86 Käyttäjää paikalla!
0.0092651844024658
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1994 2: •• •• 3: VALTIOPAIVAT 4: 5: 6: 7: 8: Asiakirjat 9: A8 10: Hallituksen esitykset 11: 251-295 12: 13: 14: EDUSKUNTA 15: HELSINKI 16: ISSN 0783-9820 17: PAINAlUSKESKUS OY, HELSINK11994 18: SISÄLLYSLUETTELO 19: 20: 21: 22: 23: Hallituksen esitykset 251-295 24: 25: 251 Laiksi nuorisorangaistuksesta ja eräiksi siihen 265 Laiksi valtion vakauttamistakauksista annetun 26: liittyviksi laeiksi lain muuttamisesta 27: 28: 252 Laeiksi hovioikeuslain 5 §:n ja käräjäoikeuslain 266 Laiksi terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 29: muuttamisesta 30: 267 Laeiksi työttömyysturvalain, työttömyyskassa- 31: 253 Eläkekassa Tuen Osuuskunta Eka-yhtymälle an- lain, työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 32: taman lainan valtion takauksesta annetun lain ja työmarkkinatuesta annetun lain 33: muuttamisesta 34: 254 Laiksi keskinäisestä virka-avusta verotuksen 35: alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin jä- 268 Laeiksi työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 36: senvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välil- 1995, vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan 37: lä sekä laiksi keskinäisestä virka-avusta eräiden työttömyysvakuutusmaksusta ja työttömyyskas- 38: saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen pe- salain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 39: rinnässä Suomen ja muiden Euroopan unionin 40: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten 269 Laeiksi lomautuksen johdosta maksettavasta yli- 41: välillä määräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuon- 42: na 1995 ja työttömyysturvalain väliaikaisesta 43: 255 Laiksi yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja muuttamisesta 44: laitoksissa annetun lain 15 a §:n muuttamisesta 45: 270 Laiksi säteilylain muuttamisesta 46: 256 Laeiksi tuloverolain ja elinkeinotulon verottami- 47: sesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 271 Laiksi vammaisuuden perusteella järjestettävistä 48: palveluista ja tukitoimista annetun lain muutta- 49: 257 Tullilaiksi ja laiksi tullilaitoksesta annetun lain misesta 50: muuttamisesta 51: 272 Laiksi asumistukilain 3 ja 15 §:n muuttamisesta 52: 258 Laiksi musiikkioppilaitoksista 53: 273 Laiksi kunnallist~n viranhaltijain ja työntekijäin 54: 259 Laiksi satovahinkojen korvaamisesta annetun eläkelain muuttamisesta 55: lain muuttamisesta 56: 274 Laiksi arpajaislain 3 §:n ja arpajaisverolain 2 §:n 57: 260 Laeiksi sokerilain, kotimaisesta tärkkelystuotan- muuttamisesta 58: nosta annetun lain ja kotimaisesta öljykasvituo- 59: tannosta annetun lain muuttamisesta 275 Viihdelaitelaiksi 60: 61: 261 Laiksi toimenpiteistä Suomen merenkulun tur- 276 Laeiksi verotuslain, ennakkoperintälain, työnan- 62: vaamiseksi annetun lain muuttamisesta tajain sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n 63: ja arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta 64: 262 Laiksi yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta 65: 277 Laiksi leimaverolain väliaikaisesta muuttami- 66: 263 Laiksi vakauslain muuttamisesta sesta 67: 68: 264 Laiksi kiijanpitolain muuttamisesta 278 Laiksi tekijänoikeuslain muuttamisesta 69: 70: 540288M 71: 4 Sisällysluettelo 72: 73: 74: 279 Laiksi Euroopan talousalueen valtion alueelta 288 Laiksi eräistä henkilöstön asemaa koskevista jär- 75: laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palautta- jestelyistä kunnallistettaessa opetusministeriön 76: misesta hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitok- 77: sia 78: 280 Laiksi elinkeinon harjoittamisen oikeudesta an- 79: netun lain 4 §:n muuttamisesta 289 Laiksi eräiden valtion ammatillisten oppilaitos- 80: ten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai 81: kuntayhtymälle 82: 281 Laiksi Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun 83: lain muuttamisesta 84: 290 Laiksi tiettyjen tuotteiden varustamisesta CE- 85: merkinnällä 86: 282 Laiksi pääomasijoitustoimintaa harjoittavasta 87: valtionyhtiöstä 291 Sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä kos- 88: kevan yleissopimuksen eräiden määräysten hy- 89: 283 Laiksi arvonlisäverolain muuttamisesta väksymisestä 90: 91: 284 Laeiksi Suomen Hallitusmuodon ja valtiopäivä- 292 Laeiksi korkolain sekä eräiden muiden lakien 92: järjestyksen muuttamisesta viivästysseuraamuksia koskevien säännösten 93: muuttamisesta 94: 285 Ylimpien valtioelinten eräitä valtaoikeuksia kos- 95: 293 Rikoslain täydentämiseksi arvopaperimarkkina- 96: kevaksi lainsäädännöksi 97: rikoksia koskevilla säännöksillä 98: 286 Laiksi indeksiehdon käytön rajoittamisesta 294 llmailulaiksi ja laiksi suuronnettomuuksien tut- 99: kinnasta annetun lain muuttamisesta 100: 287 Lae!ksi tekijänoikeuslain muuttamisesta ja oi- 101: keudesta valokuvaan annetun lain kumoamisesta 295 Laiksi ydinenergialain muuttamisesta 102: 1994 vp -- fiE 251 103: 104: 105: 106: 107: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorisorangaistuksesta 108: ja eräiksi siihen Iiittyviksi laeiksi 109: 110: 111: 112: 113: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 114: 115: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki Lisäksi ehdotetaan, että nuorista rikoksente- 116: nuorisorangaistuksesta. Lailla otettaisiin käyt- kijöistä annetun lain valvontaa koskevat sään- 117: töön uusi rikosoikeudellinen seuraamus, nuori- nökset kumotaan ja että rikoslakiin, rikosrekis- 118: sorangaistus. Sitä voitaisiin käyttää rangaistuk- terilakiin ja rikosvahinkojen korvaamisesta val- 119: sena alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta sil- tion varoista annettuun lakiin tehdään nuori- 120: loin, kun sakkorangaistus ei rikoksen vakavuu- sorangaistuksen käyttöön ottamisesta aiheutu- 121: den vuoksi riitä eivätkä painavat syyt vaadi vat muutokset. 122: ehdottoman vankeusrangaistuksen tuomitse- Sakon muuntorangaistusta koskevia sään- 123: mista. Nuorisorangaistus on siten tarkoitettu nöksiä ehdotetaan muutettavaksi siten, että alle 124: sovellettavaksi rikoksiin, joista nykyään tuomi- 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomittu sak- 125: taan ehdollisia vankeusrangaistuksia. ko muunnettaisiin vankeudeksi vain, jos siihen 126: Nuorisorangaistuksena tuomittaisiin nuori- on painavia syitä. Esitykseen sisältyy myös 127: sopalvelua, joka olisi luonteeltaan 15-17-vuo- syyttämättä ja tuomitsematta jättämistä koske- 128: tiaille sovellettua yhdyskuntapalvelua. Palvelua vien säännösten muuttaminen siten, että tekijän 129: tuomittaisiin vähintään 10 ja enintään 60 tun- ja asianomistajan välillä saavutettu sovinto 130: tia. Lisäksi nuorisorangaistukseen tuomittu oli- mainittaisiin erikseen syyttämättä tai tuomitse- 131: si valvonnan alaisena tuomioistuimen määrää- matta jättämisen perusteena. 132: män ajan, vähintään kolme kuukautta ja enin- 133: tään vuoden. Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan noin 134: Nuorisorangaistuksen toimeenpanosta huo- vuoden kuluttua siitä, kun ne on hyväksytty ja 135: lehtisi Kriminaalihuoltoyhdistys. vahvistettu. 136: 137: 138: 139: 140: 341244B 141: 2 1994 vp - HE 251 142: 143: 144: 145: 146: SISÄLLYSLUETTELO 147: 148: Sivu Sivu 149: YLEISPERUSTELUT 3 3. Voimaantulo 18 150: 1. Johdanto .................................. . 3 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 19 151: 2. Nykytila .................................. . 3 1. Laki nuorisorangaistuksesta ................ . 19 152: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ............. . 3 153: 2.2. Pohjoismaiden lainsäädäntö ........... . 4 2. Laki rikoslain voimaanpanemisesta annetun ase- 154: 2.3. Nykytilan arviointi .................... . 6 tuksen 15 a §:n muuttamisesta .............. . 21 155: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 6 3. Laki rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta 21 156: 3.1. Nuorisorangaistus ..................... . 6 157: 3.2. Sakon muuntorangaistus .............. . 6 4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 158: 3.3. Sovittelu ............................. . 6 eräiden säännösten kumoamisesta ........... . 22 159: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7 5. Laki rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamisesta 22 160: 5. Asian valmistelu ........................... . 7 6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta valtion va- 161: roista annetun lain 8 §:n muuttamisesta ...... . 23 162: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 8 163: LIITE 1 .................................. . 24 164: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 8 165: 1.1. Laki nuorisorangaistuksesta ........... . 8 Rinnakkaistekstit ............................. . 24 166: 1.2. Asetus rikoslain voimaanpanemisesta ... . 15 2. Laki rikoslain voimaanpanemisesta annetun 167: 1.3. Rikoslaki ............................. . 16 asetuksen 15 a §:n muuttamisesta ........... . 24 168: 2 Luku. Rangaistuksista .............. . 16 3. Laki rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta .. . 25 169: 3 Luku. Perusteista, jotka poistavat teon 4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 170: rangaistavuuden tai sitä vähentä- eräiden säännösten kumoamisesta .......... . 27 171: vät ......................... ·. 16 5. Laki rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamises- 172: 1.4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun ta ........................................ . 28 173: lain eräiden säännösten kumoamisesta .. . 17 6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta valtion va- 174: 1.5. Rikosrekisterilaki ..................... . 17 roista annetun lain 8 §:n muuttamisesta ..... . 29 175: 1.6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta val- 176: tion varoista .......................... . 18 LIITE 2 .................................. . 30 177: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 18 Asetus nuorisorangaistuksesta ................. . 30 178: 1994 vp - HE 251 3 179: 180: YLEISPERUSTELUT 181: 182: 1. Johdanto mukaan jättää rangaistuksen tuomitsematta 183: rikoksesta, jonka joku on tehnyt alle 18- 184: Alle 21-vuotiaiden osuus kaikista vuonna vuotiaana, jos teon katsotaan johtuneen pikem- 185: 1992 rikoksiin syylliseksi epäillyistä oli 20 min ymmärtämättömyydestä tai harkitsematto- 186: prosenttia. Noin puolet heistä oli 15-17- muudesta kuin piittaamattomuudesta lain kiel- 187: vuotiaita. Useat nuorten rikokset liittyvät va- toja ja käskyjä kohtaan. Ehdollisesta rangais- 188: paa-ajanviettoon ja ikärajasäännöksiin. Taval- tuksesta annetun lain 1 §:n 2 momentissa 189: lisia nuorten rikoksia ovat myös varkaudet, (992/89) säädetään, että alle 18-vuotiaana teh- 190: luvattomat käytöt ja vahingonteot dystä rikoksesta ei saa tuomita ehdottomaan 191: Kriminaalipolitiikan yleisenä periaatteena on vankeusrangaistukseen, elleivät painavat syyt 192: ollut, että nuorille tuomitaan tavallista lievem- sitä vaadi. 193: piä rangaistuksia, koska suuri osa nuorten Nuorista rikoksentekijöistä annetun lain 194: rikollisuudesta johtuu lähinnä ymmärtämättö- (262/40) 7 §:n mukaan ehdollisen rangaistuksen 195: myydestä tai ajattelemattomuudesta. Ankara käyttäminen nuorille rikoksentekijöille, joilla 196: rangaistus voi myös vaarantaa nuoren sosiaa- tarkoitetaan 15-20-vuotiaita, on mahdollista 197: lisen kehityksen. Ennen kaikkea on pyrittävä myös sellaisissa tapauksissa, joissa aikaisempi 198: välttämään nuoren joutumista vankilaan, kos- rangaistustuomio estää ehdollisen rangaistuk- 199: ka sillä on todettu olevan haitallinen vaikutus sen tuomitsemisen 21 vuotta täyttäneelle. Lain 200: nuoren kehitykseen. Nuorille rikoksentekijöille 8 §:n mukaan ehdollisesti tuomitun nuoren 201: tarkoituksenmukaisimpia ovat vapaudessa täy- rikoksentekijän on oltava koetusaikana valvon- 202: täntöönpantavat seuraamukset, joiden kehittä- nan alaisena, jollei tuomioistuin ole toisin 203: mistä tässä esityksessä ehdotetaan. määrännyt. Laissa on myös eräitä muita nuoria 204: Edellä mainitut näkökohdat ovat erityisen rikoksentekijöitä koskevia säännöksiä. 205: tärkeitä silloin, kun rikoksentekijä kuuluu nuo- Vuoden 1991 tilastojen mukaan 15-17-vuo- 206: rimpiin teoistaan rikosoikeudellisessa vastuussa tiaille tuomittiin varsinaisessa oikeudenkäyn- 207: oleviin ikäluokkiin eli on 15-17-vuotias. Tä- nissä 7 570 rangaistusta. Näistä sakkorangais- 208: mänikäisiä rikoksentekijöitä varten on usein tuksia oli 5 443, ehdollisia vankeusrangaistuk- 209: muissakin maissa säädetty erityisiä nuorille sia 1 732 ja ehdottomia vankeusrangaistuksia 210: sovellettuja seuraamuksia. 395. Tuomitsematta jätettiin rikoslain 3 luvun 211: 5 §:n 4 momentin perusteella 832 tapauksessa. 212: Ehdolliseen rangaistukseen tuomituista alle 213: 2. Nykytila puolet määrättiin valvottaviksi. Sakon muun- 214: tarangaistusta suoritti vankilassa vuonna 1993 215: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö yhteensä 80 alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt- 216: tä. 217: Nykyisessä lainsäädännössä on eräitä alle Nuoren tekemä rikos voi johtaa myös las- 218: 18-vuotiaita rikoksentekijöitä koskevia sään- tensuojelulain (683/83) mukaisiin toimenpitei- 219: nöksiä. Jo rikoslain alkuperäisessä muodossa siin. Sosiaalilautakunnan on lain mukaan ryh- 220: mukana olleen 3 luvun 2 §:n mukaan alle dyttävä avohuollon tukitoimiin, jos lapsi tai 221: 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomitaan vä- nuori käyttäytymisellään vaarantaa terveyttään 222: hennetyn rangaistusasteikon mukaan. Syyttä- tai kehitystään. Jos taas lapsi vaarantaa vaka- 223: mätiä jättäminen on rikoslain voimaanpanemi- vasti terveyttään tai kehitystään tekemällä 224: sesta annetun asetuksen 15 §:n 2 momentin muun kuin vähäisenä pidettävän rikollisen 225: (301/90) mukaan mahdollista alle 18-vuotiaana teon, sosiaalilautakunnan on otettava lapsi 226: tehdystä rikoksesta, milloin siitä ei ole odotet- huostaan ja järjestettävä hänelle sijaishuolto, 227: tavissa ankarampaa rangaistusta kuin sakkoa mikäli avohuollon tukitoimet eivät ole tarkoi- 228: tai enintään kuusi kuukautta vankeutta ja sen tuksenmukaisia tai mahdollisia ja mikäli huos- 229: katsotaan johtuneen pikemmin ymmärtämättö- taanoton arvioidaan olevan lapsen edun mu- 230: myydestä tai harkitsemattomuudesta kuin piit- kaista. 231: taamattomuudesta lain kieltoja ja käskyjä koh- Rikosten sovittelusta ei voimassa olevassa 232: taan. Vastaavalla tavalla tuomioistuin saa ri- laissa ole säännöksiä. Sovittelutoiminta aloitet- 233: koslain 3 luvun 5 §:n 4 momentin (302/90) tiin Suomessa vuonna 1983. Vuonna 1993 234: 4 1994 vp - HE 251 235: 236: toiminnassa oli mukana yli 100 kuntaa ja yli Ruotsi 237: 2 000 vapaaehtoista sovittelijaa. Sovittelun osin 238: epävirallisen luonteen vuoksi tilastointi on epä- Ruotsin lainsäädännössä vastaa suomalaista 239: tarkkaa. Karkean arvion mukaan vuonna 1992 ehdollista rangaistusta kaksi eri seuraamus- 240: soviteltiin vähintään 2 000-3 000 tapausta. tyyppiä, nimittäin ehdollinen tuomio (villkorlig 241: Pääosin kysymys on vähäistä omaisuusrikok- dom) ja suojeluvalvonta (skyddstillsyn). Ehdol- 242: sista kuten vahingonteosta, näpistyksestä ja linen tuomio annetaan kahden vuoden koe- 243: varkaudesta sekä lieväntyyppisistä pahoinpite- ajaksi ja siihen liittyy yleensä ehdoton sakko. 244: lyrikoksista. Jos tuomittu rikkoo tuomiossa määrättyjä vel- 245: Sovittelu rakentuu vapaaehtoistoiminnan va- vollisuuksiaan, ehdollinen tuomio voidaan 246: raan. Vaikka pääosa sovitteluista on organisoi- syyttäjän vaatimuksesta muuttaa muuksi seu- 247: tu sosiaalilautakuntien alaisuuteen, puuttuu raamukseksi. 248: järjestelmäitä kiinteä valtakunnallinen organi- Suojeluvalvontaa tuomitaan kolmen vuoden 249: saatio. Normiston ja kiinteän valtakunnallisen koeajaksi, josta tuomittu on ensimmäisen vuo- 250: organisaation puute on tosin osin linjassa den valvonnan alaisena. Siihen voidaan liittää 251: eräiden sovittelun syntyperusteiden kanssa. So- erityisiä ehtoja ja tietyin edellytyksin myös 252: vittelua on usein tarjottu nimenomaan vaihto- sakkorangaistus tai enintään kolmen kuukau- 253: ehtona viralliselle, lakiin perustuvalle ja viran- den vankeusrangaistus. Ehtojen rikkomisen 254: omaisten hallinnoiroalle kontrollijärjestelmälle. vuoksi voidaan valvonta-aikaa pidentää ja va- 255: Sovittelutoiminnan ohjaaminen lainsäännök- kavissa tapauksissa myös määrätä muu ran- 256: sin on ongelmallista juuri toiminnan epäviral- gaistus suojeluvalvonnan tilalle. 257: lisen luonteen vuoksi. Toisaalta sovittelulla on Suojeluvalvonnan yhteydessä voidaan hoi- 258: selvä yhteys rikosoikeusjärjestelmään toimenpi- don tarpeessa oleva päihdyttävien aineiden 259: teistä luopumissäännösten kautta. Vuonna väärinkäyttäjä omalla suostumuksellaan mää- 260: 1991 uudistettujen säännösten mukaan voidaan rätä niin sanottuun sopimushoitoon (kont- 261: tekijän toiminta rikoksen vaikutusten estämi- raktsvård). Tätä seuraamusta käytetään ehdot- 262: seksi ja poistamiseksi ottaa huomioon seikka- toman vankeuden vaihtoehtona. 263: na, joka puoltaa syyttämättä tai tuomitsematta Ruotsissa kokeillaan parhaillaan yhdyskun- 264: jättämistä. Vaikka laki ei suoraan sovittelua tapalvelua vankeuden vaihtoehtona. Sekin on 265: mainitsekaan, todetaan lain perusteluissa, että toteutettu suojeluvalvontaan liitettävänä erityi- 266: juuri osallistuminen sovitteluun voisi olla yhte- senä määräyksenä. 267: nä esimerkkinä tässä tarkoitetusta tilanteesta. Ehdollisen tuomion ja suojeluvalvonnan tuo- 268: mitseminen 15-17-vuotiaille on käytännössä 269: selvästi harvinaisempaa kuin kolmas Ruotsin 270: 2.2. Pohjoismaiden lainsäädäntö oikeuden tuntema seuraamus, erityiseen hoi- 271: toon määrääminen (överlämnande tili särskild 272: Nuorten rikosoikeudellisesta asemasta vård). Alle 21-vuotias rikoksentekijä voidaan 273: tuomioistuimen päätöksellä määrätä sosiaalivi- 274: Nuorten rikosoikeudellinen asema vaihtelee ranomaisten järjestämään hoitoon (vård inom 275: suuresti eri maissa. Jo syyntakeisuusikärajat socialtjänsten). Hoitomuodot vastaavat varsin 276: Euroopan maissa poikkeavat toisistaan. Eräis- pitkälle Suomen lastensuojelulain mukaisia toi- 277: sä maissa nuorten tekemät rikokset käsitellään menpiteitä kuten perhehuoltoa ja laitoshuoltoa. 278: erityisissä nuorisotuomioistuimissa ja nuoriin Erona Suomen järjestelmään on se, että Ruot- 279: kohdistettavat seuraamukset saattavat poiketa sissa hoitoon määräämisestä rikoksen perus- 280: suurestikin aikuisiin käytettävistä. Kun tässä teella päättää tuomioistuin eikä sosiaaliviran- 281: esityksessä ei ehdoteta nuoria koskevan seuraa- omainen. 282: musjärjestelmän täydellistä muuttamista, vaan Vuonna 1993 julkaistussa komiteanmietin- 283: pääasiana on nuorisorangaistuksen käyttöön nössä (SOU 1993:35) ehdotetaan, että erityi- 284: ottaminen, on vertailu Pohjoismaiden lainsää- seen hoitoon määrääminen poistettaisiin seu- 285: däntöön rajoitettu niihin seuraamuksiin, jotka raamusjärjestelmästä. Samoin ehdotetaan, että 286: vastaavat ankaruudeltaan ehdotettua nuoriso- nuorille säädettäisiin uudeksi seuraamustyypik- 287: rangaistusta. Lähinnä selvitetään seuraamuk- si erityinen valvonta (särskild tillsyn), joka olisi 288: sia, jotka sijoittuvat sakon ja ehdottoman erityisessä laitoksessa täytäntöönpantava ran- 289: vankeuden väliin. gaistus, vähintään kuusi kuukautta ja enintään 290: 1994 vp - HE 251 5 291: 292: kaksi vuotta. Se tulisi nykyään nuorille tuomit- yleisesti vähäisissä rikoksissa, ja oikeudenkäyn- 293: tavien ehdottomien vankeusrangaistusten tilalle tilain mukaan alle 18-vuotias rikoksentekijä 294: lukuun ottamatta yli kahden vuoden rangais- voidaan jättää ehdollisesti syyttämättä mistä 295: tuksia. tahansa rikoksesta. Ehtona voidaan käyttää 296: valvontaa ja muita tarkoituksenmukaisia ehto- 297: ja, joiden luettelo on samantapainen kuin 298: Norja Norjassa. 299: Myös ehdollinen tuomio tunnetaan Tanskas- 300: Norjan laissa ei ole säädetty erityisiä seuraa- sa sekä rangaistuksen määräämisen että ran- 301: muksia nuorille. Nuoria ei kuitenkaan kohdella gaistuksen täytäntöönpanon lykkäämisenä. 302: samalla tavoin kuin aikuisia, vaan nuorten Tuomioon liitettävät ehdot ovat samat kuin 303: rikoksiin suhtaudutaan lievemmin. ehdollisessa syyttämättä jättämisessä. Käytän- 304: Norjan rikosprosessilain mukaan syyttäjällä nössä rikoksentekijän ikä on usein ehdollisen 305: on valta jättää rikos syyttämättä, ja tätä tuomion peruste siten, että ehdollisten syyttä- 306: mahdollisuutta käytetään runsaasti nuoriin. mätiä jättämisten jälkeen seuraavasta rikokses- 307: Suomalaisen tyyppisen syyttämättä jättämisen ta annetaan juuri ehdollinen tuomio. 308: lisäksi Norjan laki tuntee myös ehdollisen 309: syyttämättä jättämisen. Ehtona käytetään eten- 310: kin vahingonkorvausta, mutta esimerkiksi 2.3. Nykytilan arviointi 311: myös valvonta voi olla syyttämätiä jättämisen 312: ehto. Vaikka alle 18-vuotias voidaan lain mukaan 313: Norjan nykyisen lain mukaan syyttäjä voi tuomita ehdottomaan vankeusrangaistukseen 314: myös päättää jättää syyttämäitä alle 18-vuoti- vain painavista syistä, on tällaisia syitä löyty- 315: aan tekemän rikoksen ja siirtää asian sosiaali- nyt varsin useissa tapauksissa. Kysymys lienee 316: viranomaisten käsiteltäväksi. Tässä tapaukses- siitä, että vakavahkoissa rikoksissa ei ole käy- 317: sa nuoreen kohdistettavista toimista päättää tettävissä riittäväitä tuntuvaa vaihtoehtoa van- 318: lopullisesti sosiaaliviranomainen. Norjan rikos- keusrangaistukselle. Kun ehdoton vankeusran- 319: lain yleisen osan uudistusehdotuksessa (NOU gaistus on nuorelle ilmeisen haitallinen, niiden 320: 1992:23) tämä mahdollisuus ehdotetaan kumot- tuomitsemista on syytä pyrkiä nykyisestäänkin 321: tavaksi ja korvattavaksi ehdollisen syyttämättä vähentämään. 322: jättämisen laajentamisella. Nykyisen nuoriin sovellettavan seuraamus- 323: Norjassa ehdollinen tuomio voi tarkoittaa järjestelmän ongelmana on pidetty vaihtoehto- 324: joko rangaistuksen täytäntöönpanon lykkää- jen puutetta. Vapaudessa täytäntöönpantavana 325: mistä, kuten Suomessa, tai rangaistuksen mää- rangaistuksena on käytettävissä vain ehdollinen 326: räämisen lykkäämistä. Edellinen on käytännös- vankeusrangaistus, johon liittyy eräitä ongel- 327: sä selvästi tavallisempi. Laki ei kiellä alle mia. Ehdollinen vankeusrangaistus ei valvot- 328: 18-vuotiaan tuomitsemista ehdottomaan van- tunakaan selkeästi osoita nuorelle, että hän 329: keuteen, mutta tämä on käytännössä hyvin joutuu suorittamaan konkreettisen rangaistuk- 330: harvinaista. Rangaistuksen ehdoksi voidaan sen eikä tule vain pitkälle tulevaisuuteen ulot- 331: asettaa valvonta, jota käytetään vain noin joka tuvan epämääräisen uhan kohteeksi. Ehdollisen 332: kymmenennen ehdollisen tuomion yhteydessä. vankeusrangaistuksen haittapuolena on myös 333: Myös muita ehtoja voidaan määrätä: laissa se, että ehdolliset vankeusrangaistukset usein 334: mainitaan muun muassa määräys oleskelupai- kasautuvat ja saattavat johtaa koetusaikana 335: kasta, kielto käyttää alkoholia tai huumaavaa tehtyjen uusien rikosten johdosta pitkään lai- 336: ainetta, vieroitushoito ja psykiatrinen hoito, tosrangaistukseen. Näistä haittapuolista huoli- 337: mutta tuomioistuimella on valta käyttää mui- matta ehdollinen rangaistus on kuitenkin mo- 338: takin tarkoituksenmukaisiksi harkitsemiaan eh- nissa tapauksissa tarkoituksenmukainen ja toi- 339: toja. miva seuraamus. 340: Vankeusrangaistuksen vaihtoehtona kokeil- 341: tava yhdyskuntapalvelu ei yleensä sovellu nuo- 342: Tanska rille, koska yhdyskuntapalvelua saadaan lain 343: mukaan käyttää ainoastaan ehdottoman van- 344: Tanskan lainsäädäntö on varsin samanlainen keusrangaistuksen sijasta. Kun ehdoton vanke- 345: kuin Norjan. Syyttämättä jättämistä käytetään usrangaistus tulee vain poikkeuksellisesti kysy- 346: 6 1994 vp - HE 251 347: 348: mykseen alle 18-vuotiaille, raJolttaa tämä yh- tehneelle ja se useimmiten pannaan täytäntöön 349: dyskuntapalvelun soveltamisen mahdollisuuk- ennen kuin tuomittu täyttää 18 vuotta, on 350: sia. Lisäksi kuukausia kestävä palkaton palvelu tärkeää, että rangaistuksen sisällössä voidaan 351: viikonloppuisin tai muuten vapaa-aikana olisi ottaa huomioon nuoren olosuhteet. Rangais- 352: useimmissa tapauksissa alle 18-vuotiaalle liian tuksen sisällön vahvistamisessa Kriminaali- 353: raskasta eikä yleensä tulisi onnistumaan. huoltoyhdistyksen ja sosiaalilautakunnan yh- 354: Nykyisen lain mukaan alle 18-vuotiaiden teistyö on erityisen tärkeää. 355: sakot muunnetaan vankeudeksi samoin perus- Nuorisorangaistuksella on tarkoitus mahdol- 356: tein kuin aikuistenkin, vaikka ehdottoman van- lisuuksien mukaan myös edistää nuoren sopeu- 357: keuden tuomitseminen tämänikäiselle vaatii tumista yhteiskuntaan. Tämän vuoksi on tar- 358: painavia syitä. On epäjohdonmukaista, että koituksenmukaista, että nuorisorangaistukseen 359: sakkonsa maksamatta jättänyt voi joutua tästä tuomittu olisi myös valvonnan alaisena. Val- 360: syystä vankilaan keveämmin perustein kuin vonta-ajaksi ehdotetaan vähintään kolmea 361: vankeusrangaistukseen johtavan rikoksen teh- kuukautta ja enintään yhtä vuotta tuomioistui- 362: nyt. men määräyksen mukaan. Valvojaksi pyrittäi- 363: siin saamaan henkilö, johon nuorella jo aiem- 364: min on myönteinen suhde. Valvonnan tarkoi- 365: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset tuksena on myös tukea nuorta hänen elämän- 366: ehdotukset tilanteessaan ja ohjata häntä käyttämään yh- 367: teiskunnan palveluja. 368: 3.1. Nuorisorangaistus 369: 370: Esityksen tavoitteena on kehittää alle 18- 3.2. Sakon muuntorangaistus 371: vuotiaiden seuraamusjärjestelmää niin, että 372: käytettävissä olisi tarkoituksenmukainen, tä- Sakon muuntorangaistuksen määräämistä al- 373: mänikäisille soveltuva seuraamus. Tässä tarkoi- le 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta ehdotetaan 374: tuksessa ehdotetaan säädettäväksi laki nuoriso- rajoitettavaksi. Koska ehdottoman vankeus- 375: rangaistuksesta. Nuorisorangaistus olisi uusi rangaistuksen tuomitseminen alle 18-vuotiaana 376: alle 18-vuotiaille tarkoitettu seuraamus, jota tehdystä rikoksesta vaatii lain mukaan painavia 377: voitaisiin käyttää silloin, kun sakko ei ole syitä, on johdonmukaista vaatia vastaavia pe- 378: rikoksen vakavuuden vuoksi riittävä. Nuoriso- rusteita myös sakon muuntorangaistuksen 379: rangaistusta ei siten ole tarkoitettu tapauksiin, määräämiseen. Painavana syynä voisi tulla 380: joissa nykyään käytetään sakkorangaistusta tai kysymykseen etenkin maksukykyisen nuoren 381: toimenpiteistä luopumista, vaan korvaamaan ilmeinen niskoittelu sakon maksamisessa. 382: osaa ehdollisista vankeusrangaistuksista. 1ois- Ehdotettu muutos koskisi vain alle 18-vuo- 383: sakin tapauksissa se soveltuu myös nykyisten tiaana tehtyjä rikoksia. Sakon muuntorangais- 384: ehdottomien vankeusrangaistusten vaihtoeh- tuksen asema kokonaisuudessaan tullaan selvit- 385: doksi. tämään rikoslain uudistuksen myöhemmässä 386: Nuorisorangaistuksena tuomittaisiin nuori- vaiheessa. 387: sopalvelua, joka olisi luonteeltaan alle 18- 388: vuotiaille sovellettua yhdyskuntapalvelua, ni- 389: mittäin yleensä palkatonta työtä. Poikkeuksel- 3.3. Sovittelu 390: lisesti nuorisopalvelu voisi olla myös muuta 391: toimintaa kuten kursseille osallistumista. Pal- Sovittelutoiminnan laajentuessa lakia sovel- 392: velun sisältöä suunniteltaessa tulee ottaa huo- tavat viranomaiset joutuvat yhä useammin 393: mioon nuoren omat toiveet ja taipumukset. pohtimaan kysymystä, mikä merkitys sovitte- 394: Palvelun avulla pyritään Juomaan nuorelle suh- lulle on rikoslainsäädäntöä sovellettaessa an- 395: teita omaan lähiyhteisöönsä ja saamaan hänet nettava. Varsinaisen lainsäädännön puuttumi- 396: osallistumaan ikäistensä nuorten erilaisiin toi- nen aiheuttaa asiassa hämmennystä. Tämä 397: mintoihin. saattaa myös vaarantaa soveltamiskäytännön 398: Nuorisorangaistuksen yksityiskohtainen si- yhtenäisyyden. Epäkohdan korjaamiseksi eh- 399: sältö vahvistettaisiin tapauksittain rangaistuk- dotetaan sovittelusta otettavaksi erillinen mai- 400: sen toimeenpanosuunnitelmassa. Kun nuoriso- ninta syyttämättä- ja tuomitsemattajättämis- 401: rangaistus on tarkoitettu alaikäisinä rikoksen säännöksiin. Sovittelu mainittaisiin erikseen yh- 402: 1994 vp -- fiE 251 7 403: 404: tenä kohtuusperusteen mukaisena toimenpiteis- ta on 170--175 markkaa silloin, kun palvelun 405: tä luopumisen perusteena. Muutos merkitsee toimeenpano ulottuu koko maahan. Alkuvuo- 406: nykyisen lain esitöissä olevan lausuman nosta- sina nuorisopalvelun kustannukset tullevat ole- 407: mista lakitekstiin. Samalla tarkoituksena on maan suuremmat eli 200--220 markkaa tunnil- 408: myös painottaa sovittelun merkitystä toimen- ta. 409: piteistä luopumisen perusteena. Valvonnan kustannukset voidaan arvioida 410: Uudistuksella ei puututtaisi toimenpiteistä 37-40 markaksi päivältä. Arvio perustuu ny- 411: luopumissäännösten nykyiseen perusrakentee- kyiseen ehdollisesti rangaistujen valvontaan 412: seen. Niinpä lähtökohta, jonka mukaan toi- niissä tapauksissa, joissa valvonta on ollut 413: menpiteistä luopuminen on laissa mainittujen intensiivisiä. 414: perusteiden käsillä ollessa aina harkinnanva- 415: raista - ei milloinkaan itsestään selvää ja Nuorisopalvelun keskipiiuudeksi voidaan ar- 416: automaattista - säilyisi nykyisellään. Kun vioida 30 tuntia ja keskimääräiseksi valvonta- 417: sovittelun merkitystä toimenpiteistä luopumi- ajaksi seitsemän kuukautta. Tällöin nuorisopal- 418: sen perusteena korostetaan, korostuu tarve velun kustannukset olisivat noin 6 000 mark- 419: varmistaa, että sovitteluprosessi kunnioittaa kaa ja valvonnan kustannukset 8 400 markkaa 420: samoja oikeusturva-arvoja, joiden varaan ri- eli rangaistuksen täytäntöönpanon kustannuk- 421: kosoikeudenhoito rakentuu. On siis perusteltua set yhteensä noin 14 000 markkaa. Edellä 422: vaatia, että sovintoon on päädytty aidon va- arvioiduilla rangaistusten lukumäärillä koko 423: paaehtoisuuden sekä oikean rikosta, osapuol- järjestelmän kustannukset olisivat tulevaisuu- 424: ten oikeuksia ja oikeusjärjestyksen sisältöä kos- dessa vajaat 12 miljoonaa markkaa vuodessa. 425: kevan tiedon pohjalta. On myös varmistettava Nykyisestä ehdollisesti rangaistujen valvon- 426: soviHelijoiden puolueettomuus ja asiantunte- nasta ehdotetaan luovuttavaksi. Tämä valvonta 427: mus. Näistä seikoista huolehtiminen kuuluu on maksanut laskennallisesti yli 13 miljoonaa 428: ainakin toistaiseksi sovittelua organisoiville ta- markkaa vuodessa, mikä johtuu siitä, että se on 429: hoille. Sovittelun merkitys toimenpiteistä luo- koskenut myös 18-20-vuotiaita ja että valvon- 430: pumisen perusteena tulee jatkossa riippumaan ta-ajat ovat selvästi pitempiä kuin nuorisoran- 431: suureksi osaksi siitä, kuinka hyvin oikeustur- gaistukselle ehdotetut valvonta-ajat. Ehdotetun 432: van vaatimuksista pystytään myös sovittelussa järjestelmän kustannukset ovat siten pienem- 433: pitämään huoli. mät kuin nykyisin. 434: Ehdollisesti rangaistujen valvonnasta luopu- 435: minen vapauttaa myös Kriminaalihuoltoyhdis- 436: 4. Esityksen vaikutukset tyksen voimavaroja nuorisorangaistuksen toi- 437: meenpanoon siten, että uusien työntekijöiden 438: Tuomittavien nuorisorangaistusten määrä ei tarvetta ei ole. 439: ole tarkasti arvioitavissa. Nuorisorangaistuk- 440: seen tuomittavat valikoituvai niistä nuorista, Sovittelun mainitseminen toimenpiteistä luo- 441: joille nykyään tuomitaan ehdollisia ja joissakin pumisen perusteena ei vaikuta kustannuksiin. 442: tapauksissa myös ehdottomia vankeusrangais- 443: tuksia. Tilastojen mukaan näitä tapauksia on 444: vuosittain runsaat kaksi tuhatta. Arviolta kol- 5. Asian valmistelu 445: mannes heistä tuomittaisiin nuorisorangaistuk- 446: seen. Tämä merkitsisi alle tuhatta nuorisoran- 447: gaistusta vuodessa. Rikoslain kokonaisuudistusta valmistelevan 448: Näistä lähtökohdista voidaan arvioida nuo- rikoslakiprojektin avoseuraamustyöryhmä laati 449: risorangaistuksen toimeenpanon kustannuksia. ehdotuksen nuorisorangaistukseksi, joka hy- 450: Seuraamuksen täytäntöönpanosta johtuvat väksyttiin eräin muutoksin projektin johtoryh- 451: kustannukset, hallinnon menot mukaan lukien mässä ja luovutettiin oikeusministeriölle elo- 452: suoritetaan valtion varoista. Kunnilla on luon- kuussa 1993. 453: nollisesti velvollisuus huolehtia lapsen tai nuo- Ehdotuksesta saatiin lausunto 26 viranomai- 454: ren muusta toimeentulosta ja huollosta. Kus- selta ja järjestöltä. Lausunnoista on laadittu 455: tannusarvion pohjana on pidetty yhdyskunta- tiivistelmä monisteena. Lausunnoissa pidettiin 456: palvelusta saatuja kokemuksia, joiden mukaan yleensä tarpeellisena kehittää uusia seuraamus- 457: yhden suoritetun yhdyskuntapalvelutunnin hin- vaihtoehtoja nuorille ja kannatettiin nuoriso- 458: 8 1994 vp - HE 251 459: 460: rangaistuksen ottamista seuraamusjärjestel- näistä valvontaa ilman nuorisopalvelua ei eh- 461: mään. Sitä vastoin sen käyttöalasta ja sisällöstä doteta, eikä nuorisorangaistusta ehdoteta otet- 462: esitettiin erilaisia käsityksiä. tavaksi käyttöön myöskään ehdollisen vanke- 463: Esitys laiksi nuorisorangaistuksesta on laa- usrangaistuksen tehosteena. 464: dittu oikeusministeriössä rikoslakiprojektin eh- 465: dotuksen ja lausuntojen pohjalta. Koska lau- Sovittelutoiminnan sääntely on ollut keskus- 466: sunnoissa esitettiin epäilyksiä ehdotetun ran- teltavana rikoslakiprojektin johtoryhmässä. 467: gaistuksen toimivuudesta, on tässä esityksessä Asiasta on erikseen kuultu oikeuskanslerinvi- 468: päädytty siihen, että nuorisorangaistus otetaan rastoa ja Suomen Sovittelun Tuki ry:tä. Muu- 469: ainakin aluksi käyttöön melko suppeana. Ri- tosten teknisyyden vuoksi asiasta ei ole järjes- 470: koslakiprojektin ehdotuksesta poiketen itse- tetty laajempaa lausuntokierrosta. 471: 472: 473: 474: 475: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 476: 477: 1. Lakiehdotusten perustelut nen valvonta-aika, saattaa sen täytäntöönpano 478: eräissä tapauksissa jatkua vielä tuomitun täy- 479: 1.1. Laki nuorisorangaistuksesta tettyä 20 vuotta, muutoksenhakutilanteissa tä- 480: täkin pitempään. Myös tämän vuoksi on tar- 481: 1 §. Nuorisorangaistuksen edellytykset. Nuo- koituksenmukaista muotoilla nuorisorangaistus 482: risorangaistukseen voitaisiin pykälän 1 momen- sellaiseksi, että sitä voidaan joustavasti soveltaa 483: tin mukaan tuomita rikoksen tekoaikaan 15 eri-ikäisille ja erilaisissa elämäntilanteissa ole- 484: mutta ei 18 vuotta täyttänyt. Ehdotettua 18 ville nuorille. 485: vuoden ikärajaa puoltaa ensinnäkin se, että on Nuorisorangaistus on ankaruudeltaan tar- 486: tarkoituksenmukaista suunnata uusi seuraa- koitettu sakon ja ehdottoman vankeuden väliin 487: musmuoto sellaiseen ikäryhmään, jonka osalta sijoittuvaksi seuraamukseksi. Sitä voidaan 488: todennäköisesti saavutetaan parhaat tulokset. käyttää tapauksessa, jossa sakko ei riittäisi 489: Alle 18-vuotiaiden rikollisuutta leimaa usein nuoren tekemän rikoksen seuraamukseksi. Sa- 490: satunnainen jännityksen ja toiminnan etsintä, kon riittävyys ratkaistaan ensi sijassa rikoksen 491: kun taas tätä vanhempien rikollisuus on voinut vakavuuden mukaan eli tavallisia rangaistuk- 492: jatkua pitempään ja olla suunnitelmallisempaa. sen määräämisperusteita noudattaen. Nuoriso- 493: Ikärajan sijoittamista 18 vuoteen puoltaa myös rangaistusta ei siten käytetä korvaamaan sak- 494: se, että rikoslakiin on kokonaisuudistuksessa korangaistusta, vaan se tulee kysymykseen sel- 495: tarkoitus sisällyttää useita muitakin erityissään- laisissa tapauksissa, joissa nykyisen lain mu- 496: nöksiä tälle ikäryhmälle. Nämä koskevat muun kaan päädyttäisiin ehdolliseen vankeusrangais- 497: muassa rangaistuksen mittaamista ja seuraa- tukseen. Nuorisorangaistus ja ehdollinen van- 498: muksen valintaa, toimenpiteistä luopumista se- keusrangaistus on tarkoitettu rinnakkaisiksi 499: kä esitutkintaa ja pakkokeinoja. Ikärajaa mää- vaihtoehdoiksi, joista tuomioistuin voi valita 500: rättäessä ei tule jättää huomiotta myöskään kussakin tapauksessa tarkoituksenmukaisem- 501: nykyistä täysi-ikäisyysrajaa, jonka vuoksi 18 man. 502: vuotta täyttänyt nuori henkilö nykyisin yleensä Koska nuorisorangaistus on suhteellisen lie- 503: mieltää itsensä aikuiseksi. Ikäraja olisi so- vä rangaistus, ei sen käyttäminen vakavissa 504: pusoinnussa myös lastensuojelulain kanssa. rikoksissa ole mahdollista. Rajaksi on asetettu 505: Vaikka ikärajana olisikin 18 vuotta, nuori- se, että painavat syyt vaativat ehdottoman 506: sorangaistus voidaan kuitenkin monessa ta- vankeusrangaistuksen tuomitsemista. Raja on 507: pauksessa tuomita ja panna täytäntöön myös sama kuin ehdollisesta rangaistuksesta annetun 508: yli 18-vuotiaille. Tämä johtuu siitä Suomen lain 1 §:n 2 momentissa, joten nuorisorangais- 509: lainsäädännössä omaksutusta periaatteesta, et- tus sijoittuu selvästi ehdollisen vankeusrangais- 510: tä määräävänä on ikä rikoksen tapahtuessa tuksen kanssa samalle ankaruusportaalle. Pai- 511: eikä tuomiota annettaessa. Kun nuorisoran- nava syy ehdottoman rangaistuksen tuomitse- 512: gaistuksena tuomitaan enintään vuoden pitui- miseen voi olla etenkin yleinen lainkuuliaisuus. 513: 1994 vp - HE 251 9 514: 515: Jos rikos on niin vakava, että siitä olisi yleisen mukaista. Erityisesti nuorille tuomittavien ran- 516: lainkuuliaisuuden ylläpitämiseksi tuomittava gaistusten tulee olla mahdollisimman selkeitä, 517: ehdoton vankeusrangaistus, ei nuorisorangais- yksiselitteisiä ja ymmärrettäviä. 518: tuksen tuomitseminen tule kysymykseen. Myös Poikkeustapauksissa saattaa olla nuoren 519: silloin kun samalla kertaa on tuomittavana edun mukaista, että rikoksista määrätään eri 520: useampia rikoksia, niiden yhteinen vakavuus rangaistukset. Siksi tuomioistuin voisi tuomita 521: voi estää nuorisorangaistuksen käytön, vaikka osasta rikoksia nuorisorangaistuksen ja osasta 522: nuorisorangaistus olisi voitu tuomita kustakin muun rangaistuksen. Tällainen tilanne olisi 523: rikoksesta yksinään. esimerkiksi se, että yksi tuomittavista rikoksis- 524: Valintaa ehdollisen rangaistuksen ja nuoriso- ta on niin vakava, että siitä pitäisi määrätä 525: rangaistuksen välillä ei ole tarkoituksenmukais- lyhyt ehdoton vankeusrangaistus. Mahdolli- 526: ta ohjata lakitekstissä, koska siihen vaikuttaa suus useamman rangaistuksen tuomitsemiseen 527: erisuuntaisia tekijöitä. Lähtökohta on aina, on kuitenkin tarkoitettu poikkeukseksi pää- 528: että rikoksesta seuraisi sakkoa ankarampi ran- säännöstä, minkä vuoksi sitä on sovellettava 529: gaistus. Jos kysymyksessä on rikos, josta tuo- pidättyvästi. 530: mittaisiin pitkähkö, esimerkiksi kahden vuoden Jos tuomioistuin päätyy nuorisorangaistuk- 531: vankeutta lähentelevä rangaistus, ja tekijä on sen ja muun rangaistuksen tuomitsemiseen, 532: ensikertalainen, on ehdollinen vankeusrangais- toisen rangaistuksen tuomitsemisessa noudate- 533: tus etusijalla. Tällaisia rikoksia voisivat olla taan tavallisia rangaistuksen määräämistä kos- 534: esimerkiksi törkeä ryöstö, väkisinmakaaminen kevia sääntöjä. Yhteinen vankeusrangaistus tai 535: tai törkeä rattijuopumus ja kuolemantuottamus yhteinen sakkorangaistus määrätään siten nou- 536: liikenteessä. Tällaisissa tapauksissa rikoksen dattaen soveltuvin osin, mitä rikoslain 7 luvus- 537: vakavuus vaatii, että siitä tuomitaan symboliar- sa yhteisestä rangaistuksesta säädetään. 538: voltaan ankara rangaistus, mutta toisaalta te- 2 §. Nuorisorangaistuksen sisältö. Nuoriso- 539: kijän kannalta nuorisorangaistukseen kuuluvat rangaistuksena tuomittaisiin 1 momentin mu- 540: sosiaalitoimet eivät ole tarkoituksenmukaisia. kaan nuorisopalvelua vähintään 10 ja enintään 541: Ehdollinen vankeusrangaistus toimii valta- 60 tuntia. Nuorisopalvelu olisi luonteeltaan 542: osassa tapauksia nykyään hyvin. Siksi ei ole nuorimmille ikäluokille sovellettua yhdyskun- 543: perusteltua siirtyä käyttämään järjestelmällises- tapalvelua. Sen tuntimäärä on suhteellisen pie- 544: ti nuorisorangaistusta ehdollisen rangaistuksen ni verrattuna yhdyskuntapalvelun tuntimää- 545: sijasta ainakaan ensikertalaisille, vaan ehdolli- rään, joka on vähintään 20 ja enintään 200 546: nen rangaistus on usein edelleen paikallaan tuntia. Tämä seuraa siitä yleisestä periaatteesta, 547: myös vähäisemmissä rikoksissa. Nuorisoran- että alle 18-vuotiaana tehdyn rikoksen rangais- 548: gaistusta tulisi käyttää silloin, kun tuomitun tuksen tulee olla lievempi kuin 18 vuotta 549: uusimisriski on korkea ja voidaan olettaa, että täyttäneen. Nuorisopalvelun tuntimääriä har- 550: hän on nuorisorangaistukseen sisältyvien sosi- kittaessa ei, toisin kuin yhdyskuntapalvelussa, 551: aalipalvelujen tarpeessa. Näin voi olla etenkin päätöksessä verrata näitä tunteja vankeusran- 552: silloin, kun tuomitulle on jo annettu yksi tai gaistukseen. Lähtökohtana on, kuten rangais- 553: useampia ehdollisia rangaistuksia. Poikkeusta- tuksen mittaamisessa yleensäkin, rikoksen va- 554: pauksissa voi tietenkin olla perusteltua antaa kavuus ja tekijän syyllisyys, joiden perusteella 555: nuorisorangaistus ensikertalaisellekin, jos hä- tuomioistuin harkitsee, miten monta nuoriso- 556: nen sosiaalinen tilanteensa antaa siihen aihetta. palvelutuntia on tuomittava. 557: Rikoslain 7 luku on uudistettu vuonna 1991 Nuorisopalvelu käsittäisi yleensä valvonnan 558: (697/91). Uusien säännösten mukaan tuomi- alaisena tehtävää säännöllistä, palkatonta työ- 559: taan useammasta rikoksesta pääsääntöisesti yh- tä. Tarkoituksena on, että palvelu suoritetaan 560: teinen vankeusrangaistus tai yhteinen sakko- ennalta laadittua suunnitelmaa noudattaen 561: rangaistus. Vastaavalla tavalla ehdotetaan py- säännöllisesti. Suorittamisen aikataulu vahvis- 562: kälän 2 momentissa säädettäväksi, että samalla tetaan tapauksittain toimeenpanosuunnitelmas- 563: kertaa tuomittavista rikoksista tuomitaan vain sa. Jos tuomitun ja suoritettavien työtehtävien 564: yksi nuorisorangaistus. Rikosten vakavuus ja kannalta on tarkoituksenmukaista, että palvelu 565: Jukumäärä otetaan huomioon nuorisorangais- suoritetaan esimerkiksi kolmena arki-iltana vii- 566: tuksen mittaamisessa. Nuorisorangaistuksen si- kossa kaksi tuntia kerrallaan, tulisi 30 tunnin 567: sältö huomioon ottaen useamman nuorisoran- rangaistus siten suoritetuksi viiden viikon aika- 568: gaistuksen tuomitseminen ei olisi tarkoituksen- na. Jos taas palvelu on paremmin suoritetta- 569: 2 341244B 570: 10 1994 vp - HE 251 571: 572: vissa viikonlopun aikana, voitaisiin tuomittu kälään sisältyy saannös siitä, että tuomitun 573: määrätä suorittamaan palvelua lauantaina ja tulee olla säännöllisessä yhteydessä vaivojaan. 574: sunnuntaina pitempäänkin. Jos tuomittu nuori Valvojan ja valvottavan tulee tavata säännölli- 575: on ansiotyössä, palvelu olisi suunnitelmassa sesti jommankumman luona tai muussa sopi- 576: määrättävä suoritettavaksi iltaisin ja viikonlop- vassa paikassa. Jotta valvonta saavuttaisi sille 577: puisin tai muuten työajan ulkopuolella. Samoin asetetut tavoitteet nuoren tukemisessa ja aut- 578: koululaisen tai opiskelevan nuoren palvelu tu- tamisessa, sen tulee olla ainakin valvonta-ajan 579: lee järjestää niin, ettei se estä opiskelua. Työt- alkuvaiheessa riittävän intensiivisiä. Koska ta- 580: tömän nuoren nuorisopalvelu voitaisiin määrä- paukset kuitenkin voivat olla hyvin erilaisia, ei 581: tä suoritettavaksi myös muina aikoina. laissa ole mahdollista määritellä esimerkiksi 582: Joissakin tapauksissa muu toiminta saattaa viikottaisten tai kuukausitiaisten tapaamisker- 583: soveltua palkatonta työtä paremmin nuoriso- tojen määrää. 584: palveluksi. Siksi momentissa säädetään, että Valvojan tehtävistä säädetään 7 §:ssä. 585: nuorisopalvelu voi käsittää myös muuta palka- Yhdyskuntapalvelun kokeilusta saatujen ko- 586: tonta työtä vastaavaa toimintaa. Tällaista toi- kemusten mukaan palvelupaikkojen löytämi- 587: mintaa voisivat olla esimerkiksi erilaiset kurssit nen ei ole ollut suuri ongelma. On siksi syytä 588: ja opetusohjelmat, jotka soveltuisivat nuoren olettaa, että myös nuorisorangaistukseen tuo- 589: elämäntilanteen selvittelyyn. Myös erilaisista mituille löytyy riittävä määrä palvelupaikkoja. 590: nuorten ryhmätoiminnoista rikollisen käyttäy- Yhdyskuntapalvelun tavoin soveltuvia palvelu- 591: tymisen ehkäisemisessä ja nuoren aikuissuhtei- paikan järjestäjiä voisivat olla julkisyhteisöt tai 592: den kehittämisessä on saatu hyviä kokemuksia. julkisoikeudelliset yhdistykset sekä erilaiset 593: Jotta tuomioistuin tietäisi, mikä rangaistuksen voittoa tavoittelemattomat yhteisöt tai säätiöt. 594: sisältö on, Kriminaalihuoltoyhdistyksen tulisi Myös Kriminaalihuoltoyhdistys voisi toimia 595: esittää sille alustava täytäntöönpanosuunnitel- palvelupaikan järjestäjänä. 596: ma ennen rangaistuksen määräämistä. Vaikka palvelu on suhteellisen lyhytaikainen, 597: Nuorisorangaistukseen tuomittu olisi 2 mo- sen sisältö on mahdollisuuksien mukaan pyrit- 598: mentin mukaan lisäksi valvonnan alaisena. Val- tävä saamaan sellaiseksi, että se lisää nuoren 599: vonnan avulla voidaan nuorisorangaistukseen vastuuntuntoa ja edistää hänen sosiaalisia suh- 600: tuomittua tukea ja ohjata, mitä on pidettävä teitaan. Siksi työtehtävät tai muu toiminta 601: seuraamuksen toimivuuden kannalta tarpeelli- voidaan parhaiten sijoittaa nuoren normaaliin 602: sena. Valvonta-ajaksi ehdotetaan vähintään elinympäristöön. Hyviä kokemuksia nuorten 603: kolmea kuukautta ja enintään vuotta. Sen lyhyistä "työsuhteista" on saatu rikos- ja riita- 604: pituuden määrää tuomioistuin rikoksen ran- asioiden sovittelusta, kun nuori on työllään 605: gaistusarvon mukaan. Valvonta-aika on suh- korvannut aiheuttamiaan vahinkoja. Myös 606: teellisen lyhyt, koska nuorisorangaistukseen nuorten työpajat voivat tarjota sopivia palve- 607: voitaisiin tuomita vain 15-17-vuotiaita. Tä- lupaikkoja ja työn lisäksi myös nuoren elämän- 608: mänikäiselle tuomitulle pitempi valvonta-aika tilanteen selvittelyä. 609: voisi olla kohtuuttoman vaativa. 4 §. Täytäntöönpanon aloittaminen. Nuoriso- 610: 3 §. Nuorisorangaistukseen tuomitun velvolli- rangaistuksen täytäntöönpano on pykälän 1 611: suudet. Pykälässä säädetään nuorisorangaistuk- momentin mukaan aloitettava viipymättä tuo- 612: sen pääsisällöstä. Keskeisessä asemassa nuori- mion tultua täytäntöönpanokelpoiseksi. Täy- 613: sorangaistuksen toimeenpanossa on toimeenpa- täntöönpanokelpoisia ovat lainvoimaisten tuo- 614: nosuunnitelma, jonka vahvistamisesta sääde- mioiden lisäksi oikeudenkäymiskaaren 30 lu- 615: tään 6 §:ssä. Toimeenpanosuunnitelmassa mää- vun 22 §:n mukaan hovioikeuden muutoksen- 616: rätään yksityiskohtaisesti valvonnan intensiivi- hakuasteena antamat ratkaisut. Rangaistuksen 617: syydestä ja toteuttamistavasta sekä nuoriso- mahdollisimman pikainen täytäntöönpano on 618: palvelun suorittamisesta ja annetaan muita yleensä tuomitun kannalta toivottavaa ja hyö- 619: nuorisorangaistuksen toimeenpanoa koskevia dyllistä. Erityisesti tämä pitää paikkansa sil- 620: määräyksiä. Nuorisorangaistukseen tuomitun loin, kun tuomittu on nuori, jolle on mahdol- 621: velvollisuutena on noudattaa toimeenpano- lisimman tuoreeltaan osoitettava hänen rikok- 622: suunnitelmaa ja sen nojalla annettuja määräyk- sensa seuraamus. Kriminaalihuoltoyhdistyksen 623: siä. tulee siten huolehtia siitä, että toimeenpano- 624: Nuorisorangaistukseen kuuluvan valvonnan suunnitelma vahvistetaan viipymättä. 625: pääsisällöstä on syytä säätää laissa. Siksi py- Tuomitun suostumuksella nuorisorangais- 626: 1994 vp -- fiE 251 II 627: 628: tuksen täytäntöönpane voi pykälän 2 momentin nuorisorangaistuksen täytäntöönpano keskey- 629: mukaan alkaa jo ennen kuin tuomio on saanut tyy tuomitusta johtuvasta syystä, menetellään 630: lainvoiman. Tämä on mahdollista, jos tuomittu niin kuin 8 §:ssä säädetään. 631: on tyytynyt päätökseen siltä osin kuin hänet on 5 §. Useamman nuorisorangaistuksen täytän- 632: tuomittu nuorisorangaistukseen, esimerkiksi töönpano. Oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 633: kun syyttäjä tai asianomistaja valittaa tuomi- 21-23 §:n säännökset rikosasiain oikeuspai- 634: osta taikka tuomittu hakee muutosta vahin- kasta on uudistettu 1 päivästä huhtikuuta 1992. 635: gonkorvaukseen, mutta tyytyy tuomioon muil- Niiden tarkoituksena on, että saman tekijän 636: ta osin. Vastaavanlainen säännös on yhdyskun- rikokset käsitellään yhdellä kertaa yhdessä 637: tapalvelun kokeilemisesta annetun lain 5 §:n 2 tuomioistuimessa. Myös nuorisorangaistukseen 638: momentissa ja rangaistusten täytäntöönpanosta tuomittaessa on tarkoituksenmukaisinta, että 639: annetun asetuksen 2 luvun 1 §:n 2 momentissa. useammat rikokset käsitellään yhdellä kertaa. 640: Ehdotettu säännös edistää osaltaan sitä, että Tällöin määrätään lakiehdotuksen 1 §:n 2 mo- 641: nuorisorangaistus voidaan panna viipymättä mentin mukaan vain yksi nuorisorangaistus. 642: täytäntöön. Nuorella voi kuitenkin poikkeuksellisesti olla 643: Muutoksenhakutilanteissa voi sattua, että suoritettavanaan useampia nuorisorangaistuk- 644: tuomittu on suostumuksellaan jo aloittanut sia, jotka on tuomittu eri oikeudenkäynneissä. 645: nuorisorangaistuksen suorittamisen, mutta Näin voi käydä esimerkiksi silloin, kun toinen 646: ylempi oikeusaste päätyykin tuomitsemaan ri- rikos on tehty sen jälkeen, kun toisesta on jo 647: koksesta muun rangaistuksen. Suoritetun nuo- tuomittu nuorisorangaistus, mutta päätös ei ole 648: risorangaistuksen vähentäminen täytäntöön- vielä saanut lainvoimaa eikä valvonta-aika 649: panovaiheessa vankeus- tai sakkorangaistuk- siten ole alkanut. Useamman nuorisorangais- 650: sesta ei olisi käytännössä mahdollista ilman tuksen yhtäaikaisesta täytäntöönpanosta ehdo- 651: nuorisorangaistuksen ja muiden rangaistusten tetaan pykälässä säädettäväksi, että valvonta- 652: vastaavuussuhteen määrittelyä laissa, mikä aika päättyy pisimpään voimassa olevan ajan 653: nuorisorangaistuksen sisältö huomioon ottaen päättyessä. Valvonta-aika ei siten pitenisi sen 654: olisi varsin hankalaa. Siksi pykälän 3 momen- vuoksi, että nuorisorangaistuksia on suoritetta- 655: tissa ehdotetaan säädettäväksi, että tuomiois- vana useampia kuin yksi. Valvonta-ajan piden- 656: tuimen tulee ottaa jo suoritettu rangaistus täminen olisi käytännössä hankalaa eikä muu- 657: huomioon toista rangaistusta tuomitessaan. taman kuukauden pidennyksellä saavutettaisi 658: Näin kaksinkertainen rankaiseminen samasta sellaista hyötyä, että siihen olisi syytä ryhtyä. 659: rikoksesta voidaan välttää. Tuomioistuimen Useamman valvonnan päällekkäisyydestä mah- 660: tulee harkita, miten pitkää vankeusaikaa tai dollisesti aiheutuvat ongelmat voidaan ratkais- 661: miten monta päiväsakkoa jo suoritettu nuori- ta tarkoituksenmukaisella tavalla toimeenpano- 662: sorangaistus kohtuuden mukaan vastaa ja teh- suunnitelmassa. 663: dä rangaistukseen sen mukainen vähennys. Jos tuomitulla on samalla kertaa suoritetta- 664: Tiedon nuorisorangaistuksen tuomitsemisesta vanaan useampia nuorisorangaistuksia, nuori- 665: tuomioistuin saa rikosrekisteristä ja suorittami- sopalvelutunnit lasketaan pykälän mukaan täy- 666: sesta Kriminaalihuoltoyhdistykseltä. täntöönpantaessa yhteen. Samalla tavoin me- 667: Tuomitun nuorisorangaistuksen täytäntöön- netellään rangaistusten täytäntöönpanosta an- 668: panon vanhentumisesta ehdotetaan säädettä- netun asetuksen 2 luvun 1 b §:n mukaan silloin, 669: väksi pykälän 4 momentissa. Vanhentumisaika kun täytäntöönpantavana on samalla kertaa 670: ehdotetaan säädeltäväksi samalla tavalla kuin useampia vankeusrangaistuksia. Yhteenlasket- 671: sakon täytäntöönpanon vanhentuminen rikos- tujen nuorisopalvelujen enimmäismääräksi eh- 672: lain 8 luvun II §:n mukaan. Rangaistuksen dotetaan 80 tuntia eli 20 tuntia enemmän kuin 673: täytäntöönpano siis raukeaisi määrätyn ajan yhden nuorisopalvelun enimmäismäärä. Tätä 674: kuluttua lainvoimaisen tuomion antamispäiväs- pitempi palveluaika voisi tulla nuorelle koh- 675: tä. Vanhentumisajaksi ehdotetaan kolmea tuuttoman raskaaksi ja johtaa siihen, että 676: vuotta. Sen määrääminen näin lyhyeksi on nuorisopalvelu jouduttaisiin muuntamaan 677: aiheellista siksi, että kolmen vuoden kuluttua muuksi rangaistukseksi 9 §:n mukaan. 678: nuorisorangaistuksen tuomitsemisesta tuomittu 6 §. Toimeenpanosuunnitelma. Nuorisoran- 679: on 18-20-vuotias eikä kolmen vuoden takai- gaistuksen toimeenpano on ehdotuksen mu- 680: sen nuorisorangaistuksen täytäntöönpano enää kaan Kriminaalihuoltoyhdistyksen tehtävänä. 681: ole tarkoituksenmukaista. Jos taas tuomitun Kriminaalihuoltoyhdistys hoitaa jo nykyään 682: 12 1994 vp - HE 251 683: 684: vastaavanlaisia tehtäviä ehdollisesti tuomittu- että hänen koulunkäyntinsä tai työnsä ei ole 685: jen nuorten valvonnassa ja yhdyskuntapalvelun esteenä suunnitellulle aikataululle. Se, että tuo- 686: täytäntöönpanossa ja sillä on käytettävissään mittu nuori vastustaa jotakin suunnitelman 687: asianmukainen organisaatio täytäntöönpanoa osaa, ei sinänsä olisi este suunnitelman vahvis- 688: varten. tamiselle. Tuomitun suostumusta toimeenpano- 689: Nuorisorangaistuksen toimeenpanosuunni- suunnitelman yksityiskohtiin ei tässä mielessä 690: telma ehdotetaan pykälän 2 momentin mukaan vaadittaisi. Luonnollista kuitenkin on, että 691: laadittavaksi yhteistyönä Kriminaalihuoltoyh- tuomitun kohtuullisiin toiveisiin kiinnitetään 692: distyksen, tuomitun asuinpaikkakunnan sosiaa- riittävää huomiota suunnitelmaa laadittaessa. 693: lilautakunnan ja tuomioistuimen määräämän 7 §. Valvoja. Jotta nuorisorangaistukseen 694: valvojan kesken. Suunnitelman vahvistaa Kri- tuomitun valvonta voisi alkaa viipymättä ran- 695: minaalihuoltoyhdistys. Toimeenpanosuunnitel- gaistuksen saatua lainvoiman, ehdotetaan py- 696: massa on otettava huomioon tapauksen erityis- kälän 1 momentissa, että valvoja määrättäisiin 697: piirteet ja tuomitun nuoren ominaisuudet siten, tuomioistuimessa samalla, kun nuorisorangais- 698: että nuoren on mahdollista noudattaa annetta- tus tuomitaan. Kriminaalihuoltoyhdistyksen 699: via määräyksiä ja suorittaa nuorisopalvelu tulee esittää tuomioistuimelle sopivaa valvojaa 700: suunnitelman mukaisesti. Suunnitelman tar- tai toimittaa tuomioistuimelle tiedot muutamis- 701: kemmasta sisällöstä säädetään asetuksella. ta valvojaksi soveltuvista ja suostuneista hen- 702: Monet nuorisorangaistukseen tuomitut ovat kilöistä. 703: saattaneet olla pitkäänkin oman kotikuntansa Valvojan päätehtävistä ehdotetaan säädettä- 704: sosiaalitoimiston asiakkaina lastensuojelullisis- väksi 2 momentissa. Hänen tulee huolehtia 705: ta syistä. Osa heistä tulee sosiaalitoimiston toimeenpanosuunnitelman noudattamisesta eli 706: asiakkaiksi ennen oikeudenkäyntiä, kun sosiaa- valvoa sitä, että tuomittu nuori noudattaa 707: lilautakunta lastensuojelulain 15 §:n mukaan toimeenpanosuunnitelmaa ja sen nojalla annet- 708: valvoo nuoren etua esitutkinnassa ja tuomiois- tuja määräyksiä. Tähän kuuluu säännöllinen 709: tuinkäsittelyssä. Valvonnan ja palvelun sisältö tuomitun tapaaminen suunnitelmassa tarkem- 710: tulee niveltää yhteen sosiaalilautakunnan teke- min määrätyllä tavalla. Valvojan tulee myös 711: män työn kanssa. Paitsi toimenpiteiden yhteen- pitää yhteyttä nuorisopalvelun suorittamispaik- 712: sovittamisen myös lapsen edun vuoksi on kaan varmistaakseen, että nuorisopalvelu suo- 713: tärkeää, että sosiaalilautakunnan edustaja on ritetaan määrätyllä tavalla. Valvoja voi myös 714: mukana toimeenpanosuunnitelman laatimises- tarpeen mukaan olla yhteydessä nuoren van- 715: sa. hempiin. 716: Koska kysymys on rangaistuksen suorittami- Vaikka valvonta on osa rangaistusta, sen 717: sesta, vahvistettua suunnitelmaa ei yleensä voi kautta voidaan myös tukea tuomittua. Nuori 718: muuttaa, vaan muutos olisi sallittu vain erityi- voi tarvita valvojansa neuvoja ja ohjausta sekä 719: sestä syystä. Tällainen syy voisi olla esimerkiksi selvitäkseen nuorisorangaistuksen suorittami- 720: se, että tuomittu saa uuden työpaikan toiselta sesta että välttyäkseen tekemästä uusia rikok- 721: paikkakunnalta, jolloin myös valvonta ja nuo- sia. Valvonnan sisällöstä säädetään tarkemmin 722: risopalvelun suorittaminen on syytä siirtää asetuksella. 723: sinne. Saattaa myös käydä niin, että nuoriso- 8 §. Ehtojen rikkomisen käsittely. Tässä py- 724: palvelun suorittaminen suunnitelmassa määrä- kälässä on kysymys tilanteista, joissa nuoriso- 725: tyllä tavalla ei enää ole tuomitusta riippumat- rangaistukseen tuomittu ei noudata toimeenpa- 726: tomasta syystä mahdollista, jolloin palvelun nosuunnitelmaa. Pykälä ei sitä vastoin koske 727: jäljellä olevan osan suorittaminen on suunni- tilanteita, joissa tuomittu syyllistyy valvonta- 728: teltava uudestaan. Käytännössä useimmin aikana uuteen rikokseen, vaan nuorisorangais- 729: suunnitelman muuttamiseen voi antaa aihetta tuksen ja uudesta rikoksesta tuomittavan ran- 730: tuomitun sairaus taikka hänen elämäntilan- gaistuksen suhteesta säädetään 10 §:ssä. 731: teensa muuttuminen, vaikkapa työ- tai opiske- Jos nuorisorangaistukseen tuomittu menette- 732: lupaikan saanti. lee vastoin toimeenpanosuunnitelmaa tai sen 733: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- nojalla annettuja määräyksiä, Kriminaalihuol- 734: väksi, että suunnitelmaa laadittaessa tai muu- toyhdistyksen olisi 1 momentin mukaan annet- 735: tettaessa tuomittua on kuultava. Kuulemisella tava hänelle kirjallinen huomautus. Vastaava 736: voitaisiin varmistautua siitä, että suunnitellut säännös on yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta 737: työtehtävät soveltuvat tuomitulle nuorelle ja annetun lain (1105/90) 7 §:n 2 momentissa. 738: 1994 vp - HE 251 13 739: 740: Kirjallinen huomautus tulee kysymykseen sel- ta aiheutuvista seuraamuksista päättäminen 741: laisista rikkomuksista, joita ei voida pitää kuuluu tuomioistuimelle. Koska vakavassakin 742: vakavina ja joista Kriminaalihuoltoyhdistys ei ehtojen rikkomisessa voi olla kysymys hyvin 743: katso tarpeelliseksi ilmoittaa viralliselle syyttä- erilaisista tilanteista, tuomioistuimen käyttöön 744: jälle asian saattamiseksi tuomioistuimen käsit- on tässä pykälässä annettu kolme vaihtoehtoa, 745: telyyn. Aivan vähäisestä rikkomuksesta, kuten jotka on pääsääntöisesti sijoitettu ankaruusjär- 746: yksittäisestä myöhästymisestä ei kirjallista huo- jestykseen. 747: mautusta ole tarpeen käyttää, vaan valvojan Pykälän 1 kohdan mukaan ehtojen rikkomi- 748: suullinen huomautus riittää. sen seuraamuksena voi olla valvonta-ajan pi- 749: Vakavista rikkomuksista Kriminaalihuolto- dentäminen. Tämä vaihtoehto voi olla tarkoi- 750: yhdistyksen on 2 momentin mukaan viipymättä tuksenmukainen esimerkiksi tilanteessa, jossa 751: laadittava selvitys viralliselle syyttäjälle. Esi- suuri osa nuorisopalvelutunneista on jo suori- 752: merkkeinä vakavista rikkomuksista momentis- tettu ja valvonta-aikakin on lopuillaan. Jäljellä 753: sa mainitaan rangaistuksen suorittamatta jättä- olevan nuorisopalvelun suorittamisen varmista- 754: minen tai suorittamisen keskeyttäminen, mutta miseksi saattaa olla paikallaan pidentää val- 755: myös muu vakavaksi katsottava toimeenpano- vonta-aikaa siten, että se jatkuu niin pitkään 756: suunnitelman rikkominen voi johtaa samoihin kuin nuorisopalvelun suorittamiseen vaaditaan. 757: toimenpiteisiin. Sekä valvontamääräysten rik- Myös sellaisissa tapauksissa, että nuorisopalve- 758: kominen että nuorisopalvelun ehtojen rikkomi- lun laiminlyönyt on syyttäjän päätöksen jäl- 759: nen voivat olla tässä lainkohdassa tarkoitetulla keen jälleen ryhtynyt suorittamaan rangaistus- 760: tavalla vakavia. Vakavaa ehtojen rikkomista taan, voi valvonta-ajan pidentäminen olla riit- 761: olisi esimerkiksi useampikertainen valvojan ta- tävä seuraamus. 762: paamisen laiminlyönti tai nuorisopalveluun Pykälän 2 kohdan mukaan tuomioistuin voi 763: kuuluvista tehtävistä kieltäytyminen. määrätä nuorisorangaistuksen ehtoja rikko- 764: Jos Kriminaalihuoltoyhdistys ilmoittaa asian neen matkustuskieltoon. Nykyään matkustus- 765: syyttäjälle jatkotoimia varten, ei nuorisopalve- kiellosta on säädetty pakkokeinolain (450/87) 2 766: lun toimeenpanon jatkaminen yleensä ole enää luvussa ja sitä käytetään pidättämisen tai van- 767: tarkoituksenmukaista. Siksi Kriminaalihuolto- gitsemisen sijasta esitutkinnan yhteydessä. 768: yhdistys voisi kieltää nuorisopalvelun aloitta- Matkustuskielto on osoittautunut monessa ta- 769: misen tai keskeyttää sen. Yhdyskuntapalvelun pauksessa tehokkaaksi toimenpiteeksi juuri 770: kokeilemisesta annetun lain 8 §:n 1 momentin nuorille. Matkustuskielto voitaisiin määrätä 771: mukaan palvelun kieltäminen on vastaavissa koko valvonta-ajaksi tai osaksi sitä. Matkus- 772: tilanteissa pakollista. Nuorelle tuomitulle on tuskieltoon noudatettaisiin soveltuvin osin, mi- 773: kuitenkin syytä poikkeustapauksissa varata vie- tä pakkokeinolaissa säädetään. Se tarkoittaisi 774: lä mahdollisuus palvelun jatkamiseen syyttäjäl- siten kieltoa poistua päätöksessä mainitulta 775: le ilmoittamisen jälkeenkin, sillä myös vakavas- paikkakunnalta tai alueelta. Pakkokeinolain 2 776: ti ehtoja rikkonut nuori voi tulla toisiin aja- luvun 2 §:n 2 momentin mukaan voitaisiin 777: tuksiin ja jatkaa rangaistuksen suorittamista. tuomitulle myös antaa tarkempia määräyksiä 778: Saatuaan Kriminaalihuoltoyhdistykseltä 2 oleskelupaikasta tai ilmoittautumisesta. 779: momentissa tarkoitetun selvityksen virallisen Pykälän 3 kohdan mukaan tuomioistuin voisi 780: syyttäjän on 3 momentin mukaan viipymättä tuomita nuorisorangaistuksen sijaan muun ran- 781: ryhdyttävä asian vaatimiin toimenpiteisiin. Jos gaistuksen, joka vastaa nuorisorangaistuksesta 782: hän katsoo ehtojen rikkomisen vakavaksi, hä- suorittamatta jäänyttä osaa. Koska nuoriso- 783: nen tulee vaatia rangaistusseuraamuksen uutta rangaistusta ei, toisin kuin yhdyskuntapalvelua, 784: käsittelyä siltä tuomioistuimelta, joka on en- tuomita toisen rangaistuksen sijasta, tuomiois- 785: simmäisenä oikeusasteena tuominnut nuoriso- tuimelle ei voida antaa yksiselitteistä ohjetta 786: rangaistuksen, tai tuomitun asuinpaikan kärä- siitä, mikä rangaistus tällaisessa tapauksessa on 787: jäoikeudelta. Jos syyttäjä taas ei pidä rikka- tuomittava. Sakon ja ehdottoman vankeuden 788: musta vakavana, hänen tulee muihin toimenpi- väliin, johon nuorisorangaistus on tarkoitettu, 789: teisiin ryhtymättä ilmoittaa päätöksestään Kri- sijoittuu rangaistusjärjestelmässämme lähinnä 790: minaalihuoltoyhdistykselle, jonka tulee jatkaa ehdollinen vankeusrangaistus. Käytännössä tu- 791: rangaistuksen toimeenpanoa. lisi useimmiten kokonaan suorittamatta jää- 792: 9 §. Ehtojen rikkomisen seuraamukset. Vaka- neen nuorisorangaistuksen sijaan kysymykseen 793: vasta nuorisorangaistuksen ehtojen rikkomises- juuri ehdollinen vankeusrangaistus, mahdolli- 794: 14 1994 Yp - HE 251 795: 796: sesti oheissakolla tehostettuna. Jos taas nuori- tukseen johtava rikos ei vaikuttaisi nuorisoran- 797: sorangaistuksesta on jäänyt suorittamatta vain gaistukseen millään tavoin. 798: osa, saattaa suorittamatta jäänyttä osaa vastata Näissä tilanteissa tuomioistuin voi määrätä 799: myös tuntuva sakkorangaistus. Ehdottoman nuorisorangaistukseen johtaneesta rikoksesta ja 800: vankeusrangaistuksen tuomitseminen nuoriso- toisesta rikoksesta yhteisen vankeusrangaistuk- 801: rangaistuksen sijasta tulee sitä vastoin vain sen. Sen määräämisessä noudatetaan rikoslain 802: harvoin kysymykseen, koska nuorisorangais- 7 luvun säännöksiä. Yhteinen vankeusrangais- 803: tusta tuomittaessa on edellytyksenä 1 §:n mu- tus tulisi siten jonkin verran ankarammaksi 804: kaan se, etteivät painavat syyt vaadi ehdotto- kuin se vankeusrangaistus, joka olisi tuomittu 805: man vankeusrangaistuksen tuomitsemista. Kun toisesta rikoksesta yksinään. Kun nuorisoran- 806: rikos on alun perin katsottu tällaiseksi, olisi gaistus näin sisältyisi yhteiseen vankeusrangais- 807: useimmiten ristiriitaista muuntaa rangaistus eh- tukseen, vankeusrangaistuksesta on vähennet- 808: dottomaksi vankeusrangaistukseksi pelkän eh- tävä jo täytäntöön pantua nuorisorangaistusta 809: tojen rikkomisen vuoksi. vastaava kohtuullinen määrä. Vähentäminen 810: Tätä pykälää jouduttaneen käytännössä so- tehdään samalla tavalla kuin 4 §:n 3 momen- 811: veltamaan varsin harvoin, sillä ne nuoret, jotka tissa säädetyssä tapauksessa. 812: rikkovat nuorisorangaistuksen ehtoja, syyllisty- Yhteisen vankeusrangaistuksen tuomitsemi- 813: vät todennäköisesti valvonta-aikana myös uu- nen ei kuitenkaan olisi pakollista, vaan tuomio- 814: siin rikoksiin. Jos uusi rikos on niin vakava, istuin voisi myös jättää nuorisorangaistuksen 815: että siitä olisi tuomittava ehdoton vankeusran- voimaan. Tämä olisi tarkoituksenmukaista esi- 816: gaistus, noudatetaan, mitä 10 §:ssä säädetään. merkiksi silloin, kun rangaistuksesta on jäljellä 817: enää pieni osa eikä tuomittua määrätä vangit- 818: 10 §. Yhteisen rangaistuksen määrääminen. 819: tavaksi. Tällaisessa tilanteessa nuorisorangais- 820: Vankeusrangaistuksen suorittaminen tekee 821: tus ehditään suorittaa loppuun ennen vankeus- 822: käytännössä nuorisorangaistuksen täytäntöön- 823: panon usein mahdottomaksi. Siksi aikaisem- rangaistuksen täytäntöönpanoa. Jos sitä vas- 824: toin on ilmeistä, ettei nuorisorangaistuksen 825: man nuorisorangaistuksen ja uuden ehdotto- 826: man vankeusrangaistuksen suhde ehdotetaan täytäntöönpanoa voida ehdottoman vankeus- 827: säädeltäväksi tässä pykälässä. rangaistuksen johdosta jatkaa, on yhteinen 828: vankeusrangaistus määrättävä. 829: Pykälän 1 momentti koskee ensinnäkin tilan- Yhteistä rangaistusta ei voida määrätä muun 830: netta, jossa nuorisorangaistukseen tuomittu oli- kuin ehdottoman vankeusrangaistuksen tuo- 831: si tuomittava ehdottomaan vankeusrangaistuk- mitsemisen yhteydessä. Toisesta rikoksesta tuo- 832: seen ennen nuorisorangaistuksen tuomitsemista mittava sakko, uusi nuorisorangaistus tai eh- 833: tehdystä rikoksesta. Jos rikokset olisivat olleet dollinen vankeusrangaistus ei estä aikaisemman 834: yhdellä kertaa tuomioistuimen käsiteltävinä, nuorisorangaistuksen täytäntöönpanoa eikä sii- 835: tuomioistuin olisi voinut määrätä niistä rikos- hen puuttumiseen siten ole käytännön tarvetta. 836: lain 7 luvun mukaan yhteisen vankeusrangais- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 837: tuksen. Edellä selostetun 1 §:n 2 momentin väksi, että Kriminaalihuoltoyhdistyksen on heti 838: mukaan olisi myös ollut mahdollista, että keskeytettävä nuorisorangaistuksen täytän- 839: tuomioistuin olisi määrännyt osasta rikoksia töönpano, kun 1 momentissa tarkoitettu yhtei- 840: nuorisorangaistuksen ja osasta muun rangais- nen vankeusrangaistus tuomitaan. Täytäntöön- 841: tuksen. Kun rikoksentekijän asemaan ei yleen- panon jatkaminen on tarpeetonta, kun nuori- 842: sä saa vaikuttaa se seikka, milloin ja missä sorangaistusta ei enää ole, ja jatkaminen vaatisi 843: järjestyksessä hänen rikoksensa tulevat ilmi, on tuomion jälkeen täytäntöönpannun nuoriso- 844: uuden vankeusrangaistuksen ja aikaisemman rangaistuksen vähentämistä vankeusrangais- 845: nuorisorangaistuksen suhde säänneltävä samo- tuksesta täytäntöönpanovaiheessa. Tarpeetlo- 846: ja periaatteita noudattaen. mien hankaluuksien välttämiseksi on yksinker- 847: Toiseksi momentti koskee valvonta-aikana taisinta, että täytäntöönpano keskeytetään heti, 848: tehtyä uutta rikosta, josta olisi tuomittava vaikka tuomioistuimen päätös ei vielä ole 849: ehdoton vankeusrangaistus. Olisi epäjohdon- saanut lainvoimaa. 850: mukaista, jos toimeenpanosuunnitelman ehto- Nuorisorangaistuksen täytäntöönpanon jat- 851: jen rikkominen voisi johtaa nuorisorangaistuk- kaminen voi olla tarkoituksetauta myös tilan- 852: sen muuntamiseen toiseksi rangaistukseksi 8 §:n teissa, joissa jo ennen tuomioistuimen päätöstä 853: mukaan, mutta ehdottomaan vankeusrangais- voidaan arvioida, että nuorisorangaistus tulee 854: 1994 vp -- FIE 251 15 855: 856: sisältymään tuomittavaan yhteiseen vankeus- yhtenä esimerkkinä tilanteesta, johon lainkoh- 857: rangaistukseen. Jos nuorisorangaistukseen tuo- dan tarkoittama rikoksen vaikutusten poista- 858: mittua syytetään esimerkiksi niin vakavasta minen sopisi. Sovittelun painoarvon lisäämisek- 859: toisesta rikoksesta, että ehdottoman vankeus- si ja käytännön yhtenäisyyden varmistamiseksi 860: rangaistuksen tuomitseminen on hyvin toden- asiasta ehdotetaan säädettäväksi suoraan laki- 861: näköistä, ei nuorisorangaistuksen suorittamisen tekstissä. 862: jatkaminen aina ole mielekästä. Siksi ehdote- Sovittelu on usein samastettu useissa kunnis- 863: taan, että Kriminaalihuoltoyhdistys voisi kes- sa toimiviin kunnallisiin sovitteluprojekteihin. 864: keyttää nuorisorangaistuksen täytäntöönpanon Tuon toiminnan nopea laajentuminen onkin 865: saatuaan syyttäjäitä ilmoituksen tällaisesta ta- ehdotetun lainmuutoksen yhtenä perusteena. 866: pauksesta. Yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta Tekijän ja asianomistajan välillä saavutettu 867: annetun lain 8 §:n 1 momentissa on vastaavan- sovinto ei kuitenkaan rajoita säännöksen sovel- 868: lainen säännös, jonka mukaan palvelun kes- tamista vain kunnalliseen sovittelutoimintaan. 869: keyttäminen on pakollista. Koska nuorelle tuo- Myös muunlaiset osapuolten väliset sopimiset 870: mitulle voi kuitenkin joskus olla syytä antaa voidaan ottaa huomioon. Laissa ei myöskään 871: mahdollisuus suorittaa nuorisorangaistuksensa edellytetä, että sovintosopimus olisi jo täytetty, 872: loppuun toisesta rikoksesta _huolimatt~, k~s vaikka täytetyn sovintosopimuksen merkitys 873: keyttäminen ehdotetaan harkmnanvara1seks1. sinänsä on painava peruste toimenpiteistä luo- 874: Pykälän 3 momentissa säädetään selvyyden pumiselle. Toisaalta sovittelu- ja syyteprosessi- 875: vuoksi, että eri aikoina tuomituista nuorisoran- en keskinäinen kulku ja sovintosopimuksen 876: gaistuksista ei saa jälkikäteen määrätä yhteistä täyttämisen ajankohta on usein kiinni tekijästä 877: nuorisorangaistusta. Useammasta samalla ker- riippumattomista seikoista. Olisi epäoikeuden- 878: taa käsiteltävänä olevasta rikoksesta määrä- mukaista asettaa rikoksesta epäillyt eri ase- 879: tään ehdotetun 1 §:n 2 momentin mukaan vain maan vaikkapa erilaisen maksukyvyn tai sen 880: yksi nuorisorangaistus. Muista rikoksista ~oi perusteella, kuinka nopeasti sovittelu on käyn- 881: daan toisessa oikeudenkäynnissä määrätä jäl- nistynyt ja asiassa on päästy eteenpäin. Uhrin 882: leen yksi nuorisorangaistus riippumatta rikos- korvausintressien täyttäminen on vain yksi -- 883: ten tekoajasta. Lakiin ei siis ehdoteta yhteisen joskin sinänsä tärkeä -- seikka, johon sovitte- 884: vankeusrangaistuksen määräämistä vastaavaa Jun arvo ja merkitys perustuu. Nyt sanottu 885: menettelyä nuorisorangaistuksille, vaan nuori- pätee soveltuvin osin myös tilanteeseen, jossa 886: sorangaistuksen määräämisessä noudatetaan sovinto osapuolten kesken jää saavuttamatta 887: samaa periaatetta, jota rikoslain 7 luvun 3 §:n tekijän yrityksistä huolimatta. Vaikkei toimen- 888: mukaan noudatetaan sakkorangaistuksen mää- piteistä luopumista tällöin voikaan perustaa 889: räämisessä. osapuolten välillä saavutettuun sovintoon, voi 890: II §. Tarkemmat säännökset. Nuorisorangais- tekijän sovitteluhalukkuutta hyvin pitää lain- 891: tuksen täytäntöönpanosta ehdotetaan voitavan kohdassa tarkoitettuna muuna tekijän toimin- 892: säätää tarkemmin asetuksella. Asetusluonnos tana rikoksensa vaikutusten poistamiseksi. 893: on tämän esityksen liitteenä. 894: Sovittelun vaikutusta syyttämättä jättämisen 895: perusteena arvioitaisiin kahden kriteerin valos- 896: 1.2. Asetus rikoslain voimaanpanemisesta sa. Syyttämättä jättäminen edellyttää, ettei 897: syytteestä luopuminen olisi vastoin tärkeää 898: 15 a §. Pykälässä säädetään syyttämättä jät- yleistä tai yksityistä etua ja että oikeudenkäyn- 899: tämisen edellytyksistä niin sanotun kohtuuspe- tiä tai rangaistusta on pidettävä kohtuuttoma- 900: rusteen ja konkurenssiperusteen mukaisissa ta- na tai tarkoituksettomana. Nämä rajoituskri- 901: pauksissa. Ehdotuksen mukaan sovittelu mai- teerit ovat osin päällekkäiset. 902: nittaisiin erikseen yhtenä pykälän 1 kohdan Viittaus tärkeään yleiseen etuun merkitsee 903: kohtuusperusteen mukaisena syyttä~~ttä jätt~ muun ohessa, että sovittelun tulee olla tasapuo- 904: mistilanteena. Kohtuusperuste salin JO nykyi- linen ja täyttää oikeusturvan vaatimukset. Yk- 905: selläänkin syyttämättä jättämisen sillä perus- sityinen etu sisältää muun muassa ajatuksen, 906: teella, että tekijä pyrkii estämään tai poista- että korvaussummat vastaavat suurin piirtein 907: maan rikoksena vaikutukset. Vuonna 1991 yleistä korvauskäytäntöä, ja milloin niistä poi- 908: uudistettujen syyttämättäjättämissäännösten ketaan, poikkeaminen on ollut molempien osa- 909: esitöissä todettiin, että juuri sovittelua voi pitää puolten taholta tietoista. Sovinnon tulee toisin 910: 16 1994 vp - HE 251 911: 912: sanoen olla vapaaehtoista ja sen tulee tapahtua siin määrätä vain, jos painavat syyt sitä vaati- 913: oikean tosiasioita ja oikeusjärjestystä koskevan vat. Ehdollisesta rangaistuksesta annetun lain 914: tiedon pohjalta. 1 §:n 2 momentissa asetetaan sama vaatimus 915: Kohtuus- ja tarkoituksenmukaisuusarviointi ehdottoman vankeusrangaistuksen tuomitsemi- 916: viittaa osin samoihin asioihin. Näiden kriteeri- selle alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta. Pai- 917: en perusteella otetaan huomioon muun muassa navana syynä voitaisiin pitää etenkin nuoren 918: myös rikoksen tärkeys, joka sisältyy osin jo ilmeistä niskoittelua sakon maksamisessa. Jos 919: yleistä etua koskevaan vaatimukseen, samoin nuoren tulot tai varallisuus ovat niin suuret, 920: kuin sovitteluprosessin sisältö ja merkitys. So- että hän pystyisi vaikeuksitta maksamaan sak- 921: vittelu merkitsee usein avointa moraalista vas- konsa, mutta perintä ei ole onnistunut, muun- 922: tuunottoa rikoksesta. Tällaisen prosessin läpi- tarangaistuksen määräämiseen voi olla paina- 923: käyneen rikoksentekijän jättämistä syyttämättä via syitä. 924: voi hyvinkin puoltaa sillä, että oikeusprosessi Sakon perimistä koskeviin säännöksiin ei 925: usein on joko kohtuuton tai tarkoitukseton. tässä vaiheessa ehdoteta muutoksia. Siten alle 926: 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomittu sak- 927: ko perittäisiin ulosottotoimin samalla tavalla 928: 1.3. Rikoslaki kuin muutkin sakot. Jos tällaista sakkoa kos- 929: kevassa muuntorangaistusasiassa tuomioistuin 930: 2 Luku. Rangaistuksista on katsonut, ettei muuntorangaistuksen mää- 931: räämiseen ole painavia syitä, ei sakon perintää 932: 1 §. Tässä pykälässä luetellaan Suomen ri- enää rangaistusten täytäntöönpanosta annetun 933: kosoikeuden tuntemat rangaistuslajit. Kun asetuksen 6 luvun 12 §:n mukaan saa jatkaa. 934: nuorisorangaistus on uusi rangaistuslaji, se on 935: myös mainittava pykälässä. Muutos on luon- 936: teeltaan tekninen, minkä vuoksi pykälässä to- 3 Luku. Perusteista, jotka poistavat teon ran- 937: detaan, että nuorisorangaistuksesta säädetään gaistavuuden tai sitä vähentävät 938: erikseen. Rikoslain uudistuksen myöhemmässä 939: vaiheessa nuorisorangaistusta koskevat perus- 5 §. Pykälän 3 momentissa säädetään tuomit- 940: normit tullaan muiden rangaistustyyppien ta- sematta jättämisestä. Tuomitsematta jättämisen 941: voin siirtämään rikoslakiin. ja syyttämättä jättämisen perusteet vastaavat 942: 5 §. Sakon muuntorangaistuksen käyttöä alle suureksi osaksi toisiaan. Asiassa on tuomiois- 943: 18-vuotiaana tehdyistä rikoksista ehdotetaan tuimille kuitenkin myönnetty jonkin verran 944: rajoitettavaksi. Tässä tarkoituksessa pykälän enemmän harkintavaltaa, mikä ilmenee sään- 945: loppuun lisättäisiin uusi 5 momentti, jossa nösten jonkin verran toisistaan poikkeavista 946: säädetään, että tällaisesta rikoksesta tuomitun sanamuodoista. Sovittelun merkitys tuomitse- 947: sakon sijasta ei saa määrätä muuntorangaistus- matta jättämisen perusteena tulisi arvioitavaksi 948: ta, elleivät painavat syyt sitä vaadi. samoin perustein kuin syyttämättä jättämisen 949: Säännös koskisi alle 18-vuotiaana tehtyjä yhteydessä. Sovittelu mainittaisiin siten yhtenä 950: rikoksia. Koska sakkojen perintä vaatii joka perusteena, jonka nojalla tekijä voitaisiin jättää 951: tapauksessa oman aikansa, tekijä on monesti jo tuomitsematta soveltaen momentin 3 kohdan 952: täyttänyt 18 vuotta, kun kysymys muuntoran- kohtuusperustetta. Harkittaessa sovittelun mer- 953: gaistuksen määräämisestä tulee esille. Jos sään- kitystä tuomitsematta jättämisen perusteena 954: nös rajoitettaisiin koskemaan vain muuntoran- olisi huomio kiinnitettävä samoihin oikeustur- 955: gaistuksen määräämisen aikaan alle 18-vuoti- vanäkökohtiin, joihin edellä syyttämättä jättä- 956: aita, sen käytännön merkitys supistuisi hyvin misen yhteydessä on viitattu. Lakiteknisistä 957: vähäiseksi. Lisäksi alle 18-vuotiaana tehdyt syistä nämä näkökohdat tulevat tässä otetta- 958: rikokset ovat joskus juuri ikärajojen rikkomi- vaksi huomioon lain edellyttämän kohtuus- ja 959: seen liittyviä, kuten ajo-oikeudetta ajoa tai tarkoituksenmukaisuusarvioinnin kautta. Ran- 960: alkoholilainsäädännön rikkomista, ja tällaisista gaistuksen tuomitsematta jättämistä voidaan 961: rikoksista tuomittujen sakkojen muuntaminen siten pitää sekä kohtuuttomana että tarkoituk- 962: vankeudeksi on erityisen tarkoituksetonta sil- settomana, milloin osapuolet ovat vapaaehtoi- 963: loin, kun tuomittu on jo ehtinyt saavuttaa sesti ja hyvin informoituina päätyneet molem- 964: vaaditun iän. pia osapuolia tyydyttävään sovintoon. Sen si- 965: Momentin mukaan muuntorangaistus voitai- jaan rangaistuksen tuomitseminen ei ehkä ole 966: 1994 vp -- liE 251 17 967: 968: tarkoituksetonta, jos tekijä on painostanut 1.4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun 969: uhrin sovintoon tai vaikkapa hyvän neuvotte- lain eräiden säännösten kumoamisesta 970: lutaitonsa ansiosta saa kerta toisensa jälkeen 971: asian sovitelluksi uhrin kanssa. Nuorista rikoksentekijöistä annetussa laissa 972: Kohtuus- ja tarkoituksenmukaisuusarviointi säädetään ehdollisesti tuomittujen nuorten ri- 973: edellyttää myös huomion kiinnittämistä rikok- koksentekijöiden valvonnasta siten, että 8 §:ssä 974: sen laatuun ja lajiin. Vaikka tekijä ja uhri määrätään ehdollisesti tuomittu nuori rikok- 975: pääsisivät sovintoon suuren talousrikoksen sentekijä pääsääntöisesti valvontaan ja sääde- 976: edellyttämistä korvauksista, ei rangaistuksen tään valvonnan tarkoituksesta, 9 §:ssä sääde- 977: tuomitsemista voisi pelkästään tällä perusteella tään valvonnan järjestämisestä ja johdosta, 978: pitää rikosoikeusjärjestelmän tavoitteiden kan- 10 §:ssä valvojan määräämisestä, 11 §:ssä val- 979: nalta tarkoituksettomana. vottavan velvollisuuksista, 12 §:ssä valvonnan 980: lakkauttamisesta ja 13 §:ssä viitataan ehdollisen 981: 11 §. Tulkintavankeusaika tai muu ennen 982: rangaistuksen täytäntöönpanon osalta ehdolli- 983: tuomiota kärsitty vapaudenmenetys on tässä 984: sesta rangaistuksesta annettuun lakiin. 985: pykälässä säädetyin edellytyksin vähennettävä 986: Ehdollista rangaistusta, johon liittyy valvon- 987: määräaikaisesta vapausrangaistuksesta, sakosta 988: ta, käytetään nykyään tilanteissa, joissa nuoren 989: ja virantoimituserosta. Vähentäminen perustuu 990: katsotaan olevan valvonnan tarpeessa. Tällai- 991: siihen, että rikoksentekijä on jo ennen tuomio- 992: ta joutunut vapauden menetyksen kohteeksi ja siin tapauksiin tulee ehdotetun lain mukaan 993: tämä vapaudenmenetys on kompensoilava vä- yleensä sovellettavaksi nuorisorangaistus val- 994: hentämällä aika rangaistuksesta. Samoin kuin vontoineen. Valvotulle ehdolliselle rangaistuk- 995: selle ei siten enää juuri ole tarvetta, ja nämä 996: nämä rangaistukset myös nuorisorangaistus on 997: säännökset ehdotetaan kumottaviksi. Nuorista 998: sillä tavoin jaollinen, että siitä on mahdollista 999: rikoksentekijöistä annettuun lakiin jää edelleen 1000: tehdä vähennyksiä, joten mitään aihetta vähen- 1001: nuorisovankilaa ja henkilötutkintaa koskevia 1002: tämättä jättämiseen ei ole. 1003: sekä eräitä muita säännöksiä. 1004: Pykälän viimeiseen virkkeeseen ehdotetaan Kumottaviksi ehdotetut säännökset koskevat 1005: lisättäväksi nuorisorangaistus sellaiseksi seu- nykyään kaikkia nuoria rikoksentekijöitä eli 1006: raamukseksi, josta vapauden menetys on vä- rikoksen tekoaikaan 15--20-vuotiaita. Kun 1007: hennettävä. Koska valvonta- tai nuorisopalve- nuorisorangaistus tulisi koskemaan vain alle 1008: luaika ja tulkintavankeusaika eivät ole suoraan 18-vuotiaina rikoksen tehneitä, merkitsee ku- 1009: toisiinsa rinnastettavia, vapaudenmenetys on moaminen 18--20-vuotiaina rikoksensa tehnei- 1010: otettava huomioon kohtuullisessa määrin. Vas- den ehdollisesti tuomittujen valvonnan lakkaa- 1011: taavia kohtuuteen perustuvia vähennyksiä on mista. 1012: tehtävä myös ehdotetun nuorisorangaistusta 1013: koskevan lain 4 §:n 3 momentin ja 9 §:n mu- 1014: kaan. 1.5. Rikosrekisterilaki 1015: Pykälään ehdotetaan samalla tehtäväksi kak- 1016: si teknisluonteista tarkistusta. Nykyisen sään- Ehdotus laiksi nuorisorangaistuksesta on 1017: nöksen antamisen aikaan kuritushuonerangais- laadittu siten, että nuorisorangaistukseen tuo- 1018: tus oli vielä voimassa, minkä vuoksi pykälän mitsemisessa ei sinänsä tarvita rikosrekisteritie- 1019: alussa määrätään vähennys tehtäväksi määrä- toja. Sen 10 §:n soveltaminen ei kuitenkaan ole 1020: aikaisesta vapausrangaistuksesta. Kuritushuo- mahdollista, ellei tuomioistuimella ole tietoja 1021: nerangaistuksen poistamisen jälkeen säännös aiemmin tuomituista nuorisorangaistuksista. 1022: koskee määräaikaista vankeusrangaistusta, ja Rikosrekisterilain (770/93) mukaan rikosre- 1023: sana vapausrangaistus ehdotetaan korvattavak- kisteriin merkittäviä seuraamuksia ovat ehdo- 1024: si sanalla vankeusrangaistus. Pykälän kolman- ton vankeusrangaistus, yhdyskuntapalvelu, eh- 1025: nessa virkkeessä säädetään muun muassa va- dollinen rangaistus, oheissakko ja viraltapano. 1026: paudenmenetyksen vähentämisestä virantoimi- Sakkorangaistuksia sitä vastoin ei merkitä ri- 1027: tuserosta, joka ei enää virkarikossäännösten kosrekisteriin. Kun nuorisorangaistus on tar- 1028: uudistamisen (792/89) jälkeen ole rikosoikeu- koitettu sakkoa ankarammaksi seuraamuksek- 1029: dellinen rangaistus. Maininta virantoimi- si, vaatii johdonmukaisuus, että myös se mer- 1030: tuserosta ehdotetaan poistettavaksi. Muilta kitään rikosrekisteriin. 1031: osin pykälä on ennallaan. 2 §. Pykälän 1 momentissa luetellaan rikos- 1032: 3 341244B 1033: 18 1994 vp -- FIE 251 1034: 1035: rekisteriin merkittävät tuomioistuimen ratkai- risopalvelua suorittaessaan aiheuttamat vahin- 1036: sut. Luetteloon ehdotetaan lisättäväksi tuomit- got. Samoin kuin yhdyskuntapalvelussa valtion 1037: tu nuorisorangaistus. varoista korvattaisiin palvelupaikan järjestäjäl- 1038: 10 §. Pykälän 1 momentissa säädetään tieto- le tai sivulliselle nuorisopalveluun kuuluvaa 1039: jen poistamisesta rikosrekisteristä. Viiden vuo- työtä tehtäessä aiheutettu esinevahinko. Muu- 1040: den kuluttua lainvoiman saaneen tuomion an- toksen taloudellinen merkitys on vähäinen. 1041: topäivästä poistetaan tieto ehdollisesta rangais- 1042: tuksesta, oheissakosta ja viraltapanosta. Kun 1043: nuorisorangaistus rinnastuu ankaruudeltaan 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 1044: näihin seuraamuksiin ja kun tietoa nuorisoran- räykset 1045: gaistuksesta ei sen jälkeen enää tarvita, ehdo- 1046: tetaan momentin 1 kohdan luetteloon lisättä- Ehdotetun nuorisorangaistuksesta annetta- 1047: väksi nuorisorangaistus. van lain 11 §:n mukaan tarkempia säännöksiä 1048: lain täytäntöönpanosta annetaan asetuksella. 1049: Asetusluonnos on tämän esityksen liitteenä. 1050: 1.6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta valtion 1051: varoista 1052: 3. Voimaantulo 1053: Yhdyskuntapalveluun tuomitun työtä teh- 1054: dessään aiheuttamat esinevahingot korvataan Nuorisorangaistuksen käyttöön ottaminen 1055: tietyin edellytyksin rikosvahinkojen korvaami- vaatii valmisteluaikaa oikeus- ja sosiaaliviran- 1056: sesta valtion varoista annetun lain 8 §:n nojalla. omaisten yhteistyön suunnitteluun sekä Krimi- 1057: Myös nuorisorangaistukseen tuomittu saattaa naalihuoltoyhdistyksen käytännön valmistelu- 1058: aiheuttaa palvelupaikan järjestäjälle tai sivulli- toimiin. Myös oikeushallinnon tietojärjestel- 1059: selle vahinkoa. Koska yhdyskuntapalvelu ja mään on ehdittävä tehdä nuorisorangaistuksen 1060: nuorisopalvelu ovat sisällöltään varsin lähellä vaatimat muutokset. Siksi lait ehdotetaan tule- 1061: toisiaan, on myös vahinkojen korvaamisessa viksi voimaan noin vuoden kuluttua siitä, kun 1062: syytä noudattaa samanlaisia sääntöjä. ne on hyväksytty ja vahvistettu. 1063: Näistä syistä ehdotetaan, että rikosvahinko- 1064: jen korvaamisesta valtion varoista annetun lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1065: 8 §:n 3 momenttiin lisätään korvattaviksi va- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 1066: hingoiksi nuorisorangaistukseen tuomitun nuo- set: 1067: 1994 vp -- flE 251 19 1068: 1069: 1070: 1. 1071: Laki 1072: nuorisorangaistuksesta 1073: 1074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1075: 1076: 1§ Nuorisorangaistuksen täytäntöönpano voi- 1077: Nuorisorangaistuksen edellytykset daan tuomitun suostumuksella aloittaa ennen 1078: kuin tuomio on saanut lainvoiman, jos tuomit- 1079: Alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt voidaan tu on tyytynyt päätökseen siltä osin kuin hänet 1080: tuomita nuorisorangaistukseen, jos sakkoa on on tuomittu nuorisorangaistukseen. 1081: rikoksen vakavuus ja tekoon liittyvät olosuh- Jos nuorisorangaistuksen täytäntöönpano on 1082: teet huomioon ottaen pidettävä riittämättömä- tuomitun suostumuksella aloitettu ennen kuin 1083: nä rangaistuksena eivätkä painavat syyt vaadi tuomio on saanut lainvoiman ja rikoksesta 1084: ehdottoman vankeusrangaistuksen tuomitse- myöhemmin tuomitaan muuhun rangaistuk- 1085: mista. seen, on rangaistuksesta vähennettävä jo täy- 1086: Samalla kertaa tuomittavista rikoksista tuo- täntöönpantua nuorisorangaistusta vastaava 1087: mitaan vain yksi nuorisorangaistus. Tuomiois- kohtuullinen määrä. 1088: tuin voi myös tuomita osasta rikoksia nuoriso- Nuorisorangaistuksen täytäntöönpano rau- 1089: rangaistuksen ja osasta muun rangaistuksen, keaa kolmen vuoden kuluttua lainvoiman saa- 1090: jonka tuomitsemisessa noudatetaan soveltuvin neen tuomion antamispäivästä. 1091: osin, mitä rikoslain 7 luvussa säädetään. 1092: 5§ 1093: 2§ Useamman nuorisorangaistuksen 1094: Nuorisorangaistuksen sisältö täytäntöönpano 1095: Nuorisorangaistuksena tuomitaan nuoriso- Jos useammalla nuorisorangaistuksella on 1096: palvelua vähintään 10 ja enintään 60 tuntia. osittain yhteinen valvonta-aika, valvonta päät- 1097: Nuorisopalvelu käsittää valvonnan alaisena tyy pisimpään voimassaolevan ajan päättyessä. 1098: tehtävää säännöllistä, palkatonta työtä tai Nuorisopalvelutunnit lasketaan täytäntöönpan- 1099: muuta sitä vastaavaa toimintaa. taessa yhteen. Enimmäismäärä on kuitenkin 80 1100: Nuorisorangaistukseen tuomittu on lisäksi tuntia. 1101: valvonnan alaisena tuomioistuimen määrää- 1102: män ajan, vähintään kolme kuukautta ja enin- 6§ 1103: tään vuoden. Valvonta-aika alkaa toimeenpa- Toimeenpanosuunnitelma 1104: nosuunnitelman vahvistamisesta. 1105: Nuorisorangaistuksen toimeenpanosta vas- 1106: 3§ taa Kriminaalihuoltoyhdistys. 1107: Nuorisorangaistukseen tuomitun velvollisuudet Kriminaalihuoltoyhdistys, tuomitun asuin- 1108: paikkakunnan sosiaalilautakunta ja tuomitulle 1109: Nuorisorangaistukseen tuomitun on nouda- määrätty valvoja laativat nuorisopalvelun toi- 1110: tettava toimeenpanosuunnitelmaa ja sen nojalla meenpanosuunnitelman, jonka Kriminaalihuol- 1111: annettuja määräyksiä. Hänen tulee olla suun- toyhdistys vahvistaa. Suunnitelmaa voidaan 1112: nitelmassa määrätyllä tavalla säännöllisesti yh- vain erityisistä syistä muuttaa vahvistamisen 1113: teydessä vaivojaan ja suorittaa hänelle osoitetut jälkeen. 1114: tehtävät. Suunnitelmaa laadittaessa tai muutettaessa 1115: on tuomittua kuultava. 1116: 4§ 1117: Täytäntöönpanon aloittaminen 7§ 1118: Valvoja 1119: Nuorisorangaistuksen täytäntöönpano on 1120: aloitettava viipymättä tuomion tultua täytän- Valvojan määrää nuorisorangaistuksen tuo- 1121: töönpanokelpoiseksi. mitsemisen yhteydessä tuomioistuin. 1122: 20 1994 vp - HE 251 1123: 1124: Valvojan tulee huolehtia toimeenpanosuun- 10 § 1125: nitelman noudattamisesta. Hänen tulee myös 1126: tukemalla ja ohjaamalla tuomittua pyrkiä pa- Yhteisen rangaistuksen määrääminen 1127: rantamaan tämän mahdollisuuksia selviytyä Jos nuorisorangaistukseen tuomittu olisi tuo- 1128: tekemättä uusia rikoksia. mittava ehdottomaan vankeusrangaistukseen 1129: ennen nuorisorangaistuksen tuomitsemista teh- 1130: 8§ dystä rikoksesta tai valvonta-aikana t~hdystä 1131: Ehtojen rikkomisen käsittely uudesta rikoksesta, voidaan hänet tuomita täs- 1132: tä rikoksesta ja nuorisorangaistukseen johta- 1133: Tuomitulle, joka menettelee vastoin toimeen- neesta rikoksesta yhteiseen vankeusrangaistuk- 1134: panosuunnitelmaa tai sen nojalla annettuja seen. Yhteisestä vankeusrangaistuksesta on vä- 1135: määräyksiä, on Kriminaalihuoltoyhdistyksen hennettävä jo täytäntöönpantua nuorisoran- 1136: annettava kirjallinen huomautus. gaistusta vastaava kohtuullinen määrä. 1137: Jos nuorisorangaistukseen tuomittu ei aloita Kun yhteinen vankeusrangaistus on 1 mo- 1138: nuorisopalvelun suorittamista, jättää suoritta- mentin mukaan tuomittu, Kriminaalihuoltoyh- 1139: misen kesken tai muuten vakavasti rikkoo distyksen on muutoksenhausta huolimatta heti 1140: toimeenpanosuunnitelman ehtoja, Kriminaali- keskeytettävä nuorisorangaistuksen täytän- 1141: huoltoyhdistyksen on viipymättä laadittava se~ töönpano. Kriminaalihuoltoyhdistys voi kes- 1142: vitys asiasta viralliselle syyttäjälle. Samalla Kn- keyttää nuorisorangaistuksen täytäntöönpanon 1143: minaalihuoltoyhdistys voi kieltää nuorisopalve- myös, jos se saa viralliselta syyttäjäitä il~oi 1144: lun aloittamisen tai keskeyttää sen. tuksen että nuorisorangaistukseen tuomittua 1145: Jos virallinen syyttäjä katsoo tuomitun me- tullaad syyttämään rikoksesta, joka s.yyttäjän 1146: netelleen 2 momentissa tarkoitetulla tavalla, arvion mukaan voi johtaa 1 momentissa tar- 1147: hänen tulee viipymättä saattaa asia tuomitun koitetun yhteisen vankeusrangaistuksen tuo- 1148: asuinpaikan käräjäoikeuden tai . sen t.uomioi~ mitsemiseen. 1149: tuimen käsiteltäväksi, joka ensimmäisenä 01- Eri aikoina tuomituista nuorisorangaistuksis- 1150: keusasteena on ratkaissut nuorisorangaistuk- ta ei saa jälkikäteen määrätä yhteistä nuoriso- 1151: seen johtaneen rikosasian. rangaistusta. 1152: 9§ 1153: Ehtojen rikkomisen seuraamukset 11 § 1154: Jos tuomioistuin toteaa tuomitun menetel- 1155: Tarkemmat säännökset 1156: leen 8 §:n 2 momentissa tarkoitetulla tavalla, se 1157: voi: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 1158: 1) määrätä hänen valvonta-aikaansa piden- töönpanosta annetaan asetuksella. 1159: nettäväksi enintään yhdellä vuodella; 1160: 2) määrätä hänet valvonta-ajaksi tai osaksi 1161: sitä matkustuskieltoon, josta on voimassa so- 1162: veltuvin osin, mitä pakkokeinolaissa (450/87) 12 § 1163: säädetään; tai Voimaantulo 1164: 3) tuomita hänet rangaistukseen, joka vastaa 1165: nuorisorangaistuksesta suorittamatta jäänyttä Tämä laki tulee voimaan päivänä 1166: osaa. kuuta 19 . 1167: 1994 vp - HE 251 21 1168: 1169: 2. 1170: Laki 1171: rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §:n muuttamisesta 1172: 1173: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1174: muutetaan rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §, sellaisena kuin se on 23 1175: päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (301/90), seuraavasti: 1176: 1177: 15 a § miseksi, tekijän henkilökohtaiset olot, rikokses- 1178: Jollei tärkeä yleinen tai yksityinen etu muuta ta tekijälle aiheutuvat muut seuraukset, sosiaa- 1179: vaadi, virallinen syyttäjä saa sen lisäksi, mitä li- ja terveydenhuollon toimet tai muut seikat; 1180: 15 §:n 2 momentissa säädetään, jättää syytteen taikka 1181: ajamatta, milloin: 2) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien 1182: 1) oikeudenkäyntiä ja rangaistusta on pidet- säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- 1183: tävä kohtuuttomina tai tarkoituksettomina ot- konaisrangaistuksen määrään. 1184: taen huomioon tekijän ja asianomistajan välillä 1185: saavutettu sovinto tai muu tekijän toiminta Tämä laki tulee voimaan päivänä 1186: rikoksensa vaikutusten estämiseksi tai poista- kuuta 19 . 1187: 1188: 1189: 1190: 1191: 3. 1192: Laki 1193: rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta 1194: 1195: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1196: muutetaan rikoslain 2 luvun 1 §:n 1 momentti sekä 3 luvun 5 §:n 3 momentti ja 11 §, sellaisina 1197: kuin ne ovat, 2 luvun 1 §:n 1 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (67/83) sekä 1198: 3 luvun 5 §:n 3 momentti 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (302/90) ja 11 § 2 päivänä 1199: heinäkuuta 1973 annetussa laissa (577/73), sekä 1200: lisätään 2 luvun 5 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa 1201: (650/86), uusi 5 momentti seuraavasti: 1202: 1203: 2 luku 3 luku 1204: Rangaistuksista Perusteista, jotka poistavat teon rangaistavuu- 1205: den tai sitä vähentävät 1206: 1§ 1207: Yleisiä rangaistuksia ovat vankeus, sakko ja 5§ 1208: rikesakko. Alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt 1209: voidaan lisäksi tuomita nuorisorangaistukseen, Tuomioistuin saa jättää rangaistuksen tuo- 1210: josta säädetään erikseen. mitsematta, milloin: 1211: 1) rikosta on sen haitallisuus tai siitä ilme- 1212: nevä tekijän syyllisyys huomioon ottaen pidet- 1213: tävä kokonaisuutena arvostellen vähäisenä; 1214: 5§ 2) rikosta on tekoon tai tekijään liittyvistä 1215: erityisistä syistä pidettävä anteeksiannettavana; 1216: Alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomi- 3) rangaistusta on pidettävä kohtuuttomana 1217: tun sakon sijasta ei saa määrätä muuntoran- tai tarkoituksettomana ottaen huomioon teki- 1218: gaistusta, elleivät painavat syyt sitä vaadi. jän ja asianomistajan välillä saavutettu sovinto 1219: 22 1994 vp - HE 251 1220: 1221: tai muu tekijän toiminta rikoksensa vaikutus- netystä vastaava aika tai katsottava vapauden- 1222: ten estämiseksi tai poistamiseksi, tekijän hen- menetys rangaistuksen täydeksi suoritukseksi. 1223: kilökohtaiset olot, rikoksesta tekijälle aiheutu- Samoin on meneteltävä silloin, kun vapauden- 1224: vat muut seuraukset, sosiaali- ja terveydenhuol- menetys on aiheutunut muun saman asian 1225: lon toimet tai muut seikat; taikka yhteydessä syytteen tai valmistavan tutkinnan 1226: 4) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien kohteena olleen rikoksen tai oikeuteen tuota- 1227: säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- vaksi määrätyn vastaajan säilöönottamisen joh- 1228: konaisrangaistuksen määrään. dosta. Jos rangaistukseksi tuomitaan sakko tai 1229: nuorisorangaistus, vapaudenmenetys on koh- 1230: tuullisessa määrin, sakosta kuitenkin vähintään 1231: 11 § vapauden menetystä vastaavan ajan pituisena, 1232: Jos määräaikainen vankeusrangaistus tuomi- otettava huomioon vähennyksenä tai katsotta- 1233: taan teosta, jonka johdosta rikoksen tehnyt on va rangaistuksen täydeksi suoritukseksi. 1234: ollut vapautensa menettäneenä yhtäjaksoisesti 1235: vähintään yhden vuorokauden, tuomioistuimen Tämä laki tulee voimaan päivänä 1236: on vähennettävä rangaistuksesta vapaudenme- kuuta 19 1237: 1238: 1239: 1240: 1241: 4. 1242: Laki 1243: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain eräiden säännösten kumoamisesta 1244: 1245: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1246: 1247: 1§ 2§ 1248: Täten kumotaan nuorista rikoksentekijöistä Tämä laki tulee voimaan päivänä 1249: 31 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain kuuta 19 1250: (262/40) 8-13 §, sellaisena kuin niistä 13 § on 1251: 13 päivänä helmikuuta 1976 annetussa laissa 1252: (137/76). 1253: 1254: 1255: 1256: 1257: 5. 1258: Laki 1259: rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamisesta 1260: 1261: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1262: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1993 annetun rikosrekisterilain (770/93) 2 §:n 1 momentti ja 1263: 10 §:n 1 momentti seuraavasti: 1264: 1265: 2§ maan vankeusrangaistukseen, yhdyskuntapal- 1266: Tuomioistuinten ilmoitusten perusteella ri- veluun, ehdoiiiseen rangaistukseen, oheissak- 1267: kosrekisteriin merkitään tiedot ratkaisuista, koon, nuorisorangaistukseen, viraltapanoon tai 1268: joilla henkilö on Suomessa tuomittu ehdotto- jätetty rikoslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangais- 1269: 1994 vp -- FIE 251 23 1270: 1271: tukseen tuomitsematta. Rikosrekisteriin ei kui- vankeusrangaistuksesta kymmenen vuoden ku- 1272: tenkaan merkitä tietoja sakon muuntorangais- luttua sekä 1273: tuksesta eikä siviilipalveluslain (1723/91) nojal- 3) ehdottomasta, yli kahden ja enintään 1274: la tuomitusta vankeusrangaistuksesta. viiden vuoden vankeusrangaistuksesta sekä ri- 1275: koslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen 1276: tuomitsematta jättämisestä kahdenkymmenen 1277: 10§ vuoden kuluttua 1278: Rikosrekisteristä poistetaan tieto lainvoiman saaneen tuomion antamispäiväs- 1279: 1) ehdollisesta rangaistuksesta, oheissakosta, tä. 1280: nuorisorangaistuksesta ja viraltapanosta viiden 1281: vuoden kuluttua, Tämä laki tulee voimaan päivänä 1282: 2) ehdottomasta, enintään kahden vuoden kuuta 19 1283: 1284: 1285: 1286: 1287: 6. 1288: Laki 1289: rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista annetun lain 8 §:n muuttamisesta 1290: 1291: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1292: muutetaan rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista 21 päivänä joulukuuta 1973 annetun 1293: lain (935/73) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 27 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa 1294: (273/92), seuraavasti: 1295: 1296: 8§ tä. Palvelupaikan järjestäjälle korvataan myös 1297: se, mitä tämä on joutunut sivulliselle vahingon- 1298: Tämän lain nojalla korvataan lisäksi esine- korvauslain (412/74) 3 luvun 1 §:n 3 momentin 1299: vahinko, jonka yhdyskuntapalvelun kokeilemi- perusteella maksamaan yhdyskuntapalveluun 1300: sesta annetun lain ( 11 05/90) nojalla yhdyskun- tai nuorisopalveluun kuuluvaa työtä suoritetta- 1301: tapalveluun tai nuorisorangaistuksesta annetun essa aiheutetusta vahingosta. 1302: lain ( 1 ) nojalla nuorisorangaistukseen 1303: tuomittu on aiheuttanut palvelupaikan järjes- Tämä laki tulee voimaan päivänä 1304: täjälle tai sivulliselle suorittaessaan yhdyskun- kuuta 199 . 1305: tapalveluun tai nuorisopalveluun kuuluvaa työ- 1306: 1307: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 1308: 1309: 1310: Tasavallan Presidentti 1311: MARTTI AFITISAARI 1312: 1313: 1314: 1315: 1316: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki 1317: 24 1994 vp - HE 251 1318: 1319: Liite 1 1320: 1321: 1322: 1323: 2. 1324: Laki 1325: rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §:n muuttamisesta 1326: 1327: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1328: muutetaan rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §, sellaisena kuin se on 23 1329: päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (301/90), seuraavasti: 1330: Voimassa oleva laki Ehdotus 1331: 1332: 15 a § 15 a § 1333: Jollei tärkeä yleinen tai yksityinen etu muuta Jollei tärkeä yleinen tai yksityinen etu muuta 1334: vaadi, virallinen syyttäjä saa sen lisäksi, mitä vaadi, virallinen syyttäjä saa sen lisäksi, mitä 1335: 15 §:n 2 momentissa on säädetty, jättää syyt- 15 §:n 2 momentissa säädetään, jättää syytteen 1336: teen ajamatta, milloin: ajamatta, milloin: 1337: 1) oikeudenkäyntiä ja rangaistusta on pidet- 1) oikeudenkäyntiä ja rangaistusta on pidet- 1338: tävä kohtuuttomina tai tarkoituksettomina ot- tävä kohtuuttomina tai tarkoituksettomina ot- 1339: taen huomioon tekijän toiminta rikoksensa taen huomioon tekijän ja asianomistajan välillä 1340: vaikutusten estämiseksi tai poistamiseksi, hä- saavutettu sovinto tai muu tekijän toiminta 1341: nen henkilökohtaiset olonsa, rikoksesta hänelle rikoksensa vaikutusten estämiseksi tai poista- 1342: aiheutuvat muut seuraukset, sosiaali- ja tervey- miseksi, tekijän henkilökohtaiset olot, rikokses- 1343: denhuollon toimet tai muut seikat; taikka ta hänelle aiheutuvat muut seuraukset, sosiaali- 1344: ja terveydenhuollon toimet tai muut seikat; 1345: taikka 1346: 2) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien 2) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien 1347: säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- 1348: konaisrangaistuksen määrään. konaisrangaistuksen määrään. 1349: 1350: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1351: kuuta 199 . 1352: 1994 vp - HE 251 25 1353: 1354: 1355: 3. 1356: Laki 1357: rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta 1358: 1359: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1360: muutetaan rikoslain 2 luvun I §:n I momentti sekä 3 luvun 5 §:n 3 momentti ja 11 §, 1361: sellaisina kuin ne ovat, 2 luvun I §:n 1 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa 1362: (67/83) sekä 3 luvun 5 §:n 3 momentti 23 päivänä maaliskuuta I990 annetussa laissa (302/90) ja 1363: II§ 2 päivänä heinäkuuta 1973 annetussa laissa (577/73), sekä 1364: lisätään 2 luvun 5 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä elokuuta I986 annetussa laissa 1365: (650/86), uusi 5 momentti seuraavasti: 1366: 1367: Voimassa oleva laki Ehdotus 1368: 1369: 2 Juku 1370: Rangaistuksista 1371: 1372: I § 1§ 1373: Yleisiä rangaistuksia ovat vankeus, sakko ja Yleisiä rangaistuksia ovat vankeus, sakko ja 1374: rikesakko. rikesakko. Alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt 1375: voidaan lisäksi tuomita nuorisorangaistukseen, 1376: josta säädetään erikseen. 1377: 1378: 5§ 1379: 1380: Alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomi- 1381: tun sakon sijasta ei saa määrätä muuntorangais- 1382: tusta, elleivät painavat syyt sitä vaadi. 1383: 1384: 3 luku 1385: Perusteista, jotka poistavat teon 1386: rangaistavuuden tai sitä vähentävät 1387: 1388: 5§ 1389: 1390: Tuomioistuin saa jättää rangaistuksen tuo- Tuomioistuin saa jättää rangaistuksen tuo- 1391: mitsematta, milloin: mitsematta, milloin: 1392: I) rikosta on sen haitallisuus tai siitä ilme- 1) rikosta on sen haitallisuus tai siitä ilme- 1393: nevä tekijän syyllisyys huomioon ottaen pidet- nevä tekijän syyllisyys huomioon ottaen pidet- 1394: tävä kokonaisuutena arvostellen vähäisenä; tävä kokonaisuutena arvostellen vähäisenä; 1395: 2) rikosta on tekoon tai tekijään liittyvistä 2) rikosta on tekoon tai tekijään liittyvistä 1396: erityisistä syistä pidettävä anteeksiannettavana; erityisistä syistä pidettävä anteeksiannettavana; 1397: 3) rangaistusta on pidettävä kohtuuttomana 3) rangaistusta on pidettävä kohtuuttomana 1398: tai tarkoituksettomana ottaen huomioon teki- tai tarkoituksettomana ottaen huomioon teki- 1399: jän toiminta rikoksensa vaikutusten estämiseksi jän ja asianomistajan välillä saavutettu sovinto 1400: tai poistamiseksi tai sen selvittämisen edistämi- tai muu tekijän toiminta rikoksensa vaikutusten 1401: seksi, hänen henkilökohtaiset olonsa, rikokses- estämiseksi tai poistamiseksi, tekijän henkilö- 1402: ta hänelle aiheutuvat muut seuraukset, sosiaali- kohtaiset olot, rikoksesta hänelle aiheutuvat 1403: ja terveydenhuollon toimet tai muut seikat; muut seuraukset, sosiaali- ja terveydenhuollon 1404: taikka toimet tai muut seikat; taikka 1405: 1406: 4 341244B 1407: 26 1994 vp -- IIE 251 1408: 1409: Voimassa oleva laki Ehdotus 1410: 1411: 4) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien 4) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien 1412: säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- 1413: konaisrangaistuksen määrään. konaisrangaistuksen määrään. 1414: 1415: 1416: II § II § 1417: Jos määräaikainen vapausrangaistus tuomi- Jos määräaikainen vankeusrangaistus tuomi- 1418: taan teosta, jonka johdosta rikoksen tehnyt on taan teosta, jonka johdosta rikoksen tehnyt on 1419: ollut vapautensa menettäneenä yhtäjaksoisesti ollut vapautensa menettäneenä yhtäjaksoisesti 1420: vähintään yhden vuorokauden, tuomioistuimen vähintään yhden vuorokauden, tuomioistuimen 1421: on vähennettävä rangaistuksesta vapaudenme- on vähennettävä rangaistuksesta vapaudenme- 1422: netystä vastaava aika tai katsottava vapauden- netystä vastaava aika tai katsottava vapauden- 1423: menetys rangaistuksen täydeksi suoritukseksi. menetys rangaistuksen täydeksi suoritukseksi. 1424: Samoin on meneteltävä silloin, kuin vapauden- Samoin on meneteltävä silloin, kun vapauden- 1425: menetys on aiheutunut muun saman asian menetys on aiheutunut muun saman asian 1426: yhteydessä syytteen tai valmistavan tutkinnan yhteydessä syytteen tai valmistavan tutkinnan 1427: kohteena olleen rikoksen tai oikeuteen tuota- kohteena olleen rikoksen tai oikeuteen tuota- 1428: vaksi määrätyn vastaajan säilöönottamisen joh- vaksi määrätyn vastaajan säilöönottamisen joh- 1429: dosta. Jos rangaistukseksi tuomitaan sakko tai dosta. Jos rangaistukseksi tuomitaan sakko tai 1430: virantoimitusero, vapaudenmenetys on kohtuul- nuorisorangaistus, vapaudenmenetys on koh- 1431: lisessa määrin, kuitenkin vähintään vapauden tuullisessa määrin, sakosta kuitenkin vähintään 1432: menetystä vastaavan ajan pituisena, otettava vapauden menetystä vastaavan ajan pituisena, 1433: huomioon vähennyksenä tai katsottava ran- otettava huomioon vähennyksenä tai katsotta- 1434: gaistuksen täydeksi suoritukseksi. va rangaistuksen täydeksi suoritukseksi. 1435: 1436: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1437: kuuta 19 1438: 1994 vp - HE 251 27 1439: 1440: 4. 1441: Laki 1442: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain eräiden säännösten kumoamisesta 1443: 1444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1445: Voimassa oleva laki Ehdotus 1446: 1447: 1§ 1448: Täten kumotaan nuorista rikoksentekijöistä 1449: 31 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain 1450: (262/40) 8-13 §, sellaisena kuin niistä 13 § on 1451: 13 päivänä helmikuuta 1976 annetussa laissa 1452: (137176). 1453: 1454: 2§ 1455: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1456: kuuta 19 1457: 1458: 1459: Laki nuorista rikoksentekijöistä 1460: 8§ 1461: Ehdollisesti tuomitun nuoren rikoksentekijän 1462: on oltava koetusaikana valvonnan alaisena, pait- 1463: si milloin oikeus, katsoen tuomitun ojentuvan 1464: ilman valvontaakin, on ehdollisen rangaistustuo- 1465: mion yhteydessä määrännyt, ettei tuomittua ole 1466: asetettava valvottavaksi. 1467: Valvonnan tarkoituksena on estää tuomittua 1468: tekemästä uutta rikosta ja tukea häntä hänen 1469: pyrkiessään elämään nuhteettomasti. 1470: 1471: 9§ 1472: Ehdollisesti tuomittujen nuorten rikoksenteki- 1473: jäin valvonnan järjestäminen ja johto kuuluu 1474: oikeusministeriölle. 1475: 1476: 10 § 1477: Kun ehdollisesti tuomitun nuoren rikoksente- 1478: kijän on oltava valvonnan alaisena, on oikeusmi- 1479: nisteriön joko määrättävä tuomitun valvojaksi 1480: siihen sopivaksi katsomansa henkilö tai huolto- 1481: yhdistys tahi annettava valvonnan järjestäminen 1482: asianomaisen huoltolautakunnan tehtäväksi. 1483: 1484: 11 § 1485: Valvonnanalaisen on ilmoitettava valvojalle 1486: asuin- ja työpaikkansa, saavuttava valvojan kut- 1487: susta tämän luo sekä vastattava viipymättä 1488: valvojan tiedusteluihin, eikä hän saa valvojan 1489: suostumuksetta vaihtaa asuin- tai työpaikkaa, ja 1490: hänen on muutettava toiseen asuin- tai työpaik- 1491: 28 1994 vp - HE 251 1492: 1493: Voimassa oleva laki Ehdotus 1494: 1495: kaan, milloin valvoja katsoo tärkeiden syiden 1496: sitä vaativan, sekä muutenkin noudatettava val- 1497: vojan antamia neuvoja ja ohjeita. 1498: 1499: 12 § 1500: Jos ehdollisesti tuomittu on vähintään kuusi 1501: kuukautta kestäneenä valvonta-aikana käyttäy- 1502: tynyt hyvin ja muutenkin on perusteltua aihetta 1503: otaksua, ettei valvonnan jatkaminen ole tarpeen, 1504: voi oikeusministeriö valvojan esityksestä lak- 1505: kauttaa valvonnan. 1506: 1507: 13§ 1508: Ehdollisen rangaistuksen täytäntöönpanosta 1509: on säädetty ehdollisesta rangaistuksesta annetus- 1510: sa laissa. 1511: 1512: 1513: 1514: 1515: 5. 1516: Laki 1517: rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamisesta 1518: 1519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1520: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1993 annetun rikosrekisterilain (770/93) 2 §:n momentti ja 1521: 10 §:n 1 momentti seuraavasti: 1522: Voimassa oleva laki Ehdotus 1523: 1524: 2§ 2§ 1525: Tuomioistuinten ilmoitusten perusteella ri- Tuomioistuinten ilmoitusten perusteella ri- 1526: kosrekisteriin merkitään tiedot ratkaisuista, kosrekisteriin merkitään tiedot ratkaisuista, 1527: joilla henkilö on Suomessa tuomittu ehdotto- joilla henkilö on Suomessa tuomittu ehdotto- 1528: maan vankeusrangaistukseen, yhdyskuntapal- maan vankeusrangaistukseen, yhdyskuntapal- 1529: veluun, ehdolliseen rangaistukseen, oheissak- veluun, ehdolliseen rangaistukseen, oheissak- 1530: koon, viraltapanoon tai jätetty rikoslain 3 koon, nuorisorangaistukseen, viraltapanoon tai 1531: luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen tuomitsemat- jätetty rikoslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangais- 1532: ta. Rikosrekisterin ei kuitenkaan merkitä tieto- tukseen tuomitsematta. Rikosrekisteriin ei kui- 1533: ja sakon muuntorangaistuksesta eikä siviilipal- tenkaan merkitä tietoja sakon muuntorangais- 1534: veluslain (1723/91) nojalla tuomitusta vankeus- tuksesta eikä siviilipalveluslain (1723/91) nojal- 1535: rangaistuksesta. la tuomitusta vankeusrangaistuksesta. 1536: 1537: 1538: 10 § 10 § 1539: Rikosrekisteristä poistetaan tieto Rikosrekisteristä poistetaan tieto 1540: 1) ehdollisesta rangaistuksesta, oheissakosta 1) ehdollisesta rangaistuksesta, oheissakosta, 1541: ja viraltapanosta viiden vuoden kuluttua, nuorisorangaistuksesta ja viraltapanosta viiden 1542: vuoden kuluttua, 1543: 1994 vp -- IIE 251 29 1544: 1545: Voimassa oleva laki Ehdotus 1546: 1547: 2) ehdottomasta, enintään kahden vuoden 2) ehdottomasta, enintään kahden vuoden 1548: vankeusrangaistuksesta kymmenen vuoden ku- vankeusrangaistuksesta kymmenen vuoden ku- 1549: luttua sekä luttua sekä 1550: 3) ehdottomasta, yli kahden ja enintään 3) ehdottomasta, yli kahden ja enintään 1551: viiden vuoden vankeusrangaistuksesta sekä ri- viiden vuoden vankeusrangaistuksesta sekä ri- 1552: koslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen koslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen 1553: tuomitsematta jättämisestä kahdenkymmenen tuomitsematta jättämisestä kahdenkymmenen 1554: vuoden kuluttua vuoden kuluttua 1555: lainvoiman saaneen tuomion antamispäiväs- lainvoiman saaneen tuomion antamispäiväs- 1556: tä. tä. 1557: 1558: 1559: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1560: kuuta 199 . 1561: 1562: 1563: 6. 1564: Laki 1565: rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista annetun lain 8 §:n muuttamisesta 1566: 1567: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1568: muutetaan rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista 21 päivänä joulukuuta 1973 annetun 1569: lain (935/73) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 27 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa 1570: (273/92), seuraavasti: 1571: Voimassa oleva laki Ehdotus 1572: 1573: 8§ 1574: 1575: Tämän lain nojalla korvataan lisäksi esine- Tämän lain nojalla korvataan lisäksi esine- 1576: vahinko, jonka yhdyskuntapalvelun kokeilemi- vahinko, jonka yhdyskuntapalvelun kokeilemi- 1577: sesta annetun lain (11 05/90) nojalla yhdyskun- sesta annetun lain (1105/90) nojalla yhdyskun- 1578: tapalveluun tuomittu on aiheuttanut palvelu- tapalveluun tai nuorisorangaistuksesta annetun 1579: paikan järjestäjälle tai sivulliselle suorittaessaan lain ( 1 ) nojalla nuorisorangaistukseen tuo- 1580: yhdyskuntapalveluun kuuluvaa työtä. Palvelu- mittu on aiheuttanut palvelupaikan järjestäjälle 1581: paikan järjestäjälle korvataan myös se, mitä tai sivulliselle suorittaessaan yhdyskuntapalve- 1582: tämä on joutunut sivulliselle vahingonkorvaus- luun tai nuorisopalveluun kuuluvaa työtä. Pal- 1583: lain (412/74) 3 luvun 1 §:n 3 momentin perus- velupaikan järjestäjälle korvataan myös se, 1584: teella maksamaan yhdyskuntapalveluun kuulu- mitä tämä on joutunut sivulliselle vahingonkor- 1585: vaa työtä suoritettaessa aiheutetusta vahingos- vauslain (412/74) 3 luvun 1 §:n 3 momentin 1586: ta. perusteella maksamaan yhdyskuntapalveluun 1587: tai nuorisopalveluun kuuluvaa työtä suoritetta- 1588: essa aiheutetusta vahingosta. 1589: 1590: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1591: kuuta 199 . 1592: 30 1994 l"Jl - HE 251 1593: 1594: Luonnos Liite 2 1595: 1596: 1597: 1598: 1599: Asetus 1600: nuorisorangaistuksesta 1601: 1602: Oikeusministerin esittelystä säädetään nuorisorangaistuksesta päivänä kuuta 199 1603: annetun lain ( 1 ) 11 §:n nojalla: 1604: 1605: 1§ Vankeinhoito-osaston on hankittuaan selvi- 1606: Soveltamisala tyksen tuomion täytäntöönpanokelpoisuudesta 1607: toimitettava täytäntöönpanokirja viipymättä 1608: Nuorisorangaistus pannaan täytäntöön siten tuomitun asuinpaikan kaupunginvoudille tai 1609: kuin tässä asetuksessa säädetään. nimismiehelle. 1610: Korkeimman oikeuden antamasta hovioi- 1611: 2§ keuden päätöksen täytäntöönpanon kielto- tai 1612: Täytäntöönpanoviranomainen keskeytysmääräyksestä vankeinhoito-osaston 1613: on ilmoitettava heti sille kaupunginvoudille tai 1614: Nuorisorangaistuksen täytäntöönpanosta nimismiehelle, jolle täytäntöönpanokirja on toi- 1615: vastaavat oikeusministeriön vankeinhoito-osas- mitettu. 1616: to sekä kaupunginvouti ja nimismies. 1617: 5§ 1618: 3§ 1619: Suostumus lainvoimaa vailla olevan tuomion 1620: Täytäntöönpanokirja täytäntöönpanoon 1621: Nuorisorangaistuksen tuominnut tuomiois- Nuorisorangaistukseen tuomitun, joka suos- 1622: tuin tallentaa ratkaisun tiedot tuomiolauselma- tuu tuomion täytäntöönpanoon, vaikkei päätös 1623: järjestelmään. Täytäntöönpanokirjana on rat- ole saanut lainvoimaa, on annettava suostu- 1624: kaisun tiedot sisältävä tuloste. Täytäntöön- muksensa asuinpaikkakuntansa kaupungin- 1625: panokirjasta on voimassa, mitä vankeusran- voudille tai nimismiehelle, jonka on ilmoitetta- 1626: gaistuksen täytäntöönpanosta annetun asetuk- va suostumuksesta viipymättä oikeusministeri- 1627: sen 3 a ja 8 a §:ssä säädetään. ön vankeinhoito-osastolle. Vankeinhoito-osas- 1628: Kun korkein oikeus tuomitsee nuorisoran- ton on edelleen ilmoitettava suostumuksesta 1629: gaistuksen, täytäntöönpanokirjana on jäljennös asian ratkaisseelle tuomioistuimelle tai, jos 1630: päätöksestä. · 1631: suostumus on annettu valitusajan päättymisen 1632: jälkeen, muutoksenhakutuomioistuimelle. 1633: 4§ 1634: Ilmoitusten lähettäminen 6§ 1635: Tuomioistuimen on ilmoitettava nuorisoran- Toimeenpanosuunnitelman laatiminen 1636: gaistuksesta tuomiolauselmajärjestelmän väli- 1637: tyksellä oikeusministeriön vankeinhoito-osas- Saatuaan täytäntöönpanokirjan kaupungin- 1638: tolle siten kuin vankeusrangaistuksen täytän- voudin tai nimismiehen on ilmoitettava nuori- 1639: töönpanosta annetun asetuksen 2 §:ssä sääde- sorangaistukseen tuomitulle päivä, jonka kulu- 1640: tään. essa tämän on viimeistään ilmoittauduttava 1641: 1994 vp- HE 251 31 1642: 1643: nuorisorangaistuksen toimeenpanosta vastaa- gaistuksen täytäntöönpanoa varten yhteyttä 1644: vassa Kriminaalihuoltoyhdistyksen aluetoimis- täytäntöönpanosta vastaavaan kaupungin- 1645: tossa toimeenpanosuunnitelman laatimista var- voutiin tai nimismieheen uhalla, että nuoriso- 1646: ten. Määräpäivää ei ilman erityistä syytä saa rangaistuksen uusi käsittely pannaan muussa 1647: määrätä kauemmaksi kuin 14 päivän päähän tapauksessa vireille. 1648: ilmoituksen tekemisestä. Määräpäivästä on il- 1649: moitettava Kriminaalihuoltoyhdistyksen alue- 11 § 1650: toimistolle ja samalla lähetettävä sille täytän- Nuorisopalvelupaikat 1651: töönpanokirja. 1652: Nuorisopalvelu voidaan suorittaa julkisyhtei- 1653: 7§ sön tai julkisoikeudellisen yhdistyksen taikka 1654: Toimeenpanosuunnitelman sisältö muun voittoa tavoittelemaUoman yhteisön tai 1655: säätiön tehtävissä. 1656: Toimeenpanosuunnitelmassa tulee määrätä, Kriminaalihuoltoyhdistyksen on tehtävä 1 1657: miten usein ja millä tavoin tuomitun on oltava momentissa tarkoitetun yhteisön tai säätiön 1658: yhteydessä valvojaansa, nuorisopalvelun palve- kanssa nuorisopalvelun toteuttamisesta sopi- 1659: lupaikka, aikataulu ja palvelun suorittamista- mus, jossa määritellään osapuolten oikeudet ja 1660: pa. velvollisuudet sekä palvelupaikan yhdyshenki- 1661: 1ö. 1662: 8§ 1663: Tiedoksianto 12 § 1664: Valvojan määrääminen 1665: Toimeenpanosuunnitelma on viipymättä an- 1666: nettava tuomitulle tiedoksi siten kuin haasteen Valvojaksi määrätään Kriminaalihuoltoyh- 1667: tiedoksi antamisesta säädetään. distyksen työntekijä tai muu tehtävään sopiva 1668: Kun toimeenpanosuunnitelma on annettu ja siihen suostunut henkilö. Sosiaalilautakun- 1669: tiedoksi nuorisorangaistukseen tuomitulle, Kri- nan tai Kriminaalihuoltoyhdistyksen tulee hen- 1670: minaalihuoltoyhdistyksen on ilmoitettava tie- kilötutkinnan yhteydessä tai muulla tavoin 1671: doksiantopäivä oikeusministeriön vankeinhoi- tehdä tuomioistuimelle esitys valvojaksi. 1672: to-osastolle. Kriminaalihuoltoyhdistys voi tuomittua 1673: kuultuaan painavasta syystä määrätä tuomitul- 1674: 9§ le uuden valvojan, jos valvoja ei voi vaikeuk- 1675: Toimeenpanokirja sitta hoitaa tehtäväänsä tai toimeenpanosuun- 1676: nitelman toteuttaminen sitä muuten vaatii. 1677: Kriminaalihuoltoyhdistys pitää kunkin nuo- Tuomitun vaatimuksesta Kriminaalihuoltoyh- 1678: risorangaistuksen suorittamisesta kirjaa (toi- distyksen on saatettava uuden valvojan mää- 1679: meenpanokirja) siten kuin oikeusministeriö tar- räämistä koskeva ratkaisunsa tuomioistuimen 1680: kemmin määrää. käsiteltäväksi. Vaatimus on toimitettava Kri- 1681: Nuorisorangaistuksen päätyttyä Kriminaali- minaalihuoltoyhdistykselle kirjallisesti 14 päi- 1682: huoltoyhdistyksen tulee lähettää täytäntöön- vän kuluessa uuden valvojan määräämisestä. 1683: panoasiakirjat sekä toimeenpanokirja oikeus- 1684: ministeriön vankeinhoito-osastolle. 13 § 1685: Valvojan tehtävät 1686: JO § 1687: Etsintäkuulutus Valvojan tulee: 1688: 1) tukea valvottavaansa jokapäiväisestä elä- 1689: Jos nuorisorangaistukseen tuomittua ei tava- mästä selviytymisessä ja kasvussa vastuullisuu- 1690: ta eikä hänen oleskelupaikkaansa ole voitu teen; 1691: saada selville, kaupunginvoudin tai nimismie- 2) olla yhteydessä valvottavaan toimeenpa- 1692: hen on toimitettava täytäntöönpanoasiakirjat nosuunnitelmassa määrätyllä tavalla; 1693: oikeusministeriön vankeinhoito-osastolle. Van- 3) olla tarpeen mukaan yhteydessä valvotta- 1694: keinhoito-osasto antaa tuomitusta etsintäkuu- van huoltajaan; 1695: Iutuksen, jonka mukaan häntä on kehotettava 4) pitää yhteyttä nuorisopalvelupaikkaan; ja 1696: määräpäivään mennessä ottamaan nuorisoran- 5) ilmoittaa Kriminaalihuoltoyhdistykselle 1697: 32 1994 vp - HE 251 1698: 1699: valvonnan ja nuorisopalvelun edistymisestä se- keinhoito-osastolle ilmoitus päätöksestään, jol- 1700: kä toimeenpanosuunnitelman määräysten rik- la se on tuominnut nuorisorangaistuksen sijasta 1701: komisesta. muun rangaistuksen. 1702: Tehtävissään valvojan on toimittava siten, 1703: ettei tuomitulle tai hänen läheisilleen aiheudu 15 § 1704: valvonnasta tarpeetonta haittaa. Matkakustannukset 1705: Kriminaalihuoltoyhdistys maksaa hakemuk- 1706: 14 § sen perusteella nuorisorangaistuksen suoritta- 1707: misesta aiheutuneet kohtuulliset matkakustan- 1708: Ilmoitukset rangaistuksen uutta käsittelyä nukset. 1709: koskevassa asiassa 1710: 16 § 1711: Syyttäjän on ilmoitettava pyynnön tehneelle 1712: Kriminaalihuoltoyhdistyksen aluetoimistolle Tarkemmat määräykset 1713: päätöksestään olla esittämättä tuomioistuimes- Oikeusministeriö antaa tarkempia määräyk- 1714: sa vaatimusta nuorisorangaistuksen käsittele- siä tämän asetuksen täytäntöönpanosta ja vah- 1715: misestä uudelleen. vistaa kaavat tarvittaville asiakirjoille. 1716: Kun vaatimus nuorisorangaistuksen käsitte- 1717: lemiseksi uudelleen tulee vireille asiassa, jossa 17 § 1718: on haettu muutosta, tuomioistuimen tulee il- Voimaantulo 1719: moittaa siitä muutoksenhakutuomioistuimelle. 1720: Tuomioistuimen tulee lähettää Kriminaali- Tämä asetus tulee voimaan päivänä 1721: huoltoyhdistykselle ja oikeusministeriön van- kuuta 199 . 1722: 1994 vp -- liE 252 1723: 1724: 1725: 1726: 1727: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi hovioikeuslain 5 §:n ja 1728: käräjäoikeuslain muuttamisesta 1729: 1730: 1731: 1732: 1733: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1734: 1735: Esityksessä ehdotetaan yksinkertaistettavaksi kaalin virkoja. Notaarin mahdollisuutta toimia 1736: menettelyä nimitettäessä hovioikeuteen ylimää- käräjäoikeuden istunnossa jäsenenä ja puheen- 1737: räinen hovioikeudenneuvos ja käräjäoikeuteen johtajana laajennettaisiin. Myös laamannin 1738: ylimääräinen käräjätuomari. Ehdotuksen mu- mahdollisuutta määrätä kansliahenkilökuntaan 1739: kaan heidät nimittäisi korkein oikeus hovioi- kuuluva suorittamaan lainkäyttötehtäviä lisät- 1740: keuden esityksestä. täisiin. 1741: Käräjäoikeuslakiin tehtäisiin myös eräitä toi- Lait ehdotetaan tulemaan voimaan mahdol- 1742: minnan kehittämistä koskevia, käytännössä lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväksyt- 1743: tarpeellisiksi havaittuja muutoksia. Virkara- ty ja vahvistettu. 1744: kennetta kehitettäisiin perustamalla käräjävis- 1745: 1746: 1747: 1748: 1749: YLEISPERUSTELUT 1750: 1751: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset rittaa hovioikeuden täysistunto. Valitusaika eh- 1752: dollepanosta on 30 päivää. Valitusajan kulut- 1753: 1.1. Ylimääräisten hovioikeudenneuvosten ja tua hovioikeus antaa valituksista lausunnon, 1754: ylimääräisten käräjätuomareiden minkä jälkeen korkein oikeus käsittelee valituk- 1755: nimitysmenettely set ja antaa lausunnon tasavallan presidentille. 1756: Vasta tämän jälkeen nimitysasia voidaan esitel- 1757: Voimassa olevat säännökset lä tasavallan presidentille. 1758: Hovioikeuslain (56/94) 5 §:n 1 momentin 1759: Hallitusmuodon 87 §:ssä (637/87) säädetään, mukaan hovioikeuteen voidaan käsiteltävien 1760: että presidentti nimittää hovioikeuksien jäsenet asioiden lukumäärän tai laadun vuoksi taikka 1761: ja käräjätuomarit. Hallitusmuodon 89 §:n muusta erityisestä syystä määräajaksi nimittää 1762: (637/87) mukaan muun muassa hovioikeuksien ylimääräisiä hovioikeudenneuvoksia. Ylimää- 1763: jäsenten ja käräjätuomareiden virat on, viran räisellä hovioikeudenneuvoksella on oltava sa- 1764: oltua haettavaksi julistettuna täytettävä virka- ma kelpoisuus kuin vakinaisellakin hovioikeu- 1765: ehdotuksen nojalla, johon se viranomainen, denneuvoksella. Pykälän 2 momentin mukaan 1766: jolta virkaa on haettu, panee hakijoista kolme ylimääräinen hovioikeudenneuvos nimitetään 1767: vahvistettujen perusteiden mukaan ansiokkain- samassa järjestyksessä kuin hovioikeuden vaki- 1768: ta. Hovioikeuden jäseniä ja käräjätuomareita nainen jäsen. 1769: koskevasta virkaehdotuksesta on korkeimman Käräjäoikeuslain (581193) 3 §:n mukaan kä- 1770: oikeuden annettava lausuntonsa. Hovioikeus siteltävien asioiden lukumäärän tai laadun 1771: julistaa sekä hovioikeuksien että käräjäoikeuk- vuoksi taikka muusta erityisestä syystä käräjä- 1772: sien tuomareiden virat haettaviksi. Hakuaika oikeuteen voidaan nimittää määräajaksi yli- 1773: on yleensä 30 päivää. Hakukuulutukset julkais- määräisiä käräjätuomareita. Samassa pykälässä 1774: taan Virallisessa lehdessä. Ehdollepanon suo- säädetään muun muassa, että ylimääräisen 1775: 1776: 341236S 1777: 2 1994 vp - HE 252 1778: 1779: käräjätuomarin kelpoisuudesta ja nimittämises- tuomioistuinlaitoksen nykyiseen nimitysjärjes- 1780: tä on voimassa, mitä käräjätuomarista sääde- telmään nimittävän viranomaisen osalta. Ni- 1781: tään. mittävänä viranomaisena olisi siis edelleenkin 1782: Voimassa olevat säännökset mahdollistavat tasavallan presidentti. Ehdollepanomenettelys- 1783: siis ylimääräisten määräaikaisten tuomareiden tä esitetään kuitenkin luovuttavaksi. Sen sijaan 1784: nimittämisen sekä hovioikeuksiin että käräjäoi- hovioikeus antaisi viranhakijoista lausunnon 1785: keuksiin. Perusteet sekä hovioikeuslaissa että korkeimmalle oikeudelle. Korkein oikeus tekisi 1786: käräjäoikeuslaissa ylimääräisten tuomareiden täysistunnossaan oikeusministeriön esittelystä 1787: nimittämiselle ovat samanlaiset. esityksen tasavallan presidentille ja käsittelisi 1788: myös hovioikeuden lausunnosta tehdyt muistu- 1789: Hovioikeudenneuvosten ja käräjätuomareiden tukset. 1790: nimitysmenettelystä yleensä Siltä varalta, että tasavallan presidentin val- 1791: taoikeuksia muusta syystä ryhdytään muutta- 1792: Alioikeuksien tuomareiden nimitysjärjestel- maan, toimikunta kuitenkin katsoo, että mui- 1793: mä yhtenäistettiin alioikeusuudistuksen myötä. den kuin ylimpien tuomarinvirkojen osalta 1794: Hallituksen esityksessä yleisten alioikeuksien nimitystoimivalta tulisi uskoa korkeimmalle 1795: tuomareiden nimitysjärjestelmän uudistamista oikeudelle. Tällöin korkein oikeus nimittäisi 1796: koskevaksi lainsäädännöksi (HE 29/1986 vp) hovioikeudenneuvokset ja käräjätuomarit hovi- 1797: on käsitelty muun muassa nimitysratkaisua oikeuden perustellusta esityksestä. Esityksen 1798: edeltävää menettelyä. Esityksessä lausutaan hovioikeudessa tekisi sen johtoryhmä, mihin 1799: virkaehdotuksen hyvänä puolena olevan sen, kuuluvat presidentti, hovioikeudenlaamannit 1800: että se osaltaan turvaa tuomioistuinlaitoksen eli osastojen puheenjohtajat ja kansliapäällik- 1801: riippumattomuutta ja että tuomioistuinlaitok- kö. Toimikunta on erityisesti kiinnittänyt ny- 1802: sen asiantuntemus tulee varmemmin huomioon kyisen menettelyn puutteena huomiota siihen, 1803: otetuksi nimitysratkaisua tehtäessä. Esityksessä ettei ehdollepanoja, esityksiä ja lausuntoja 1804: katsottiin edelleen lakimiestuomarin ammatti- yleensä mitenkään perustella. Toimikunta on 1805: pätevyyden huomioon ottamisen turvaamiseksi käsitellyt myös niin sanotun tuomarinvalinta- 1806: parhaaksi vaihtoehdoksi se, että ehdotus- tai lautakunnan tarpeellisuutta. Se on katsonut, 1807: esitysoikeus säilytetään tuomioistuinlaitoksella. että tällaisen lautakunnan mukanaolo jossakin 1808: Esityksessä on viitattu vuonna 1988 voimaan muodossa on perusteltua. Tällöin lautakunta 1809: tullutta valtion virkamieslakia edeltäneeseen antaisi lausunnon hovioikeuden johtoryhmälle. 1810: hallituksen esitykseen (HE 238/1984 vp), jossa Edelleen toimikunta lausuu, että hovioikeuden 1811: ehdollepanomenettelyn huonona puolena on tulisi varata käräjäoikeuden laamannille mah- 1812: pidetty sitä, että sillä sidotaan nimittävän dollisuus lausunnon antamiseen käräjätuoma- 1813: viranomaisen harkintavalta yksinomaan virka- rin virkaa hakeneista, ennen kuin hovioikeus 1814: ehdotuksessa mainittuihin henkilöihin. Maini- tekisi esityksensä. Viranhakijoilla olisi mahdol- 1815: tussa hallituksen esityksessä ehdotettiin muiden lisuus tehdä muistutus korkeimmalle oikeudel- 1816: kuin tuomarin virkojen osalta ehdollepanome- le. 1817: nettely korvattavaksi pääsääntöisesti esitys- tai Edellä mainitussa tuomarinuratoimikunnan 1818: lausuntomenettelyllä. mietinnössä on siis selvitetty tuomareiden ni- 1819: Kuluvan lokakuun 11. päivänä mietin- mitysjärjestelmää kokonaisuudessaan. Nyt eh- 1820: tönsä luovuttanut tuomarinuratoimikunta dotettavat muutokset koskevat vain ylimääräis- 1821: (1994: 15) käsittelee myös laajalti tuomareiden ten hovioikeudenneuvosten ja ylimääräisten kä- 1822: nimitysjärjestelmää. Mietinnössä todetaan eh- räjätuomareiden nimittämistä. Muutostarve on 1823: dollepanomenettelyn hyvänä puolena edellä lähtöisin käytännön mukanaan tuomista ongel- 1824: mainittujen seikkojen lisäksi se, että viranhaki- mista: nimittämismenettely on liian hidas ja 1825: joiden oikeusturvan on katsottu lisääntyvän, kankea, kun kysymys on varsin lyhytaikaisista 1826: kun heillä on mahdollisuus valittaa virkaehdo- nimityksistä. Tuomarin ura toimikunnan mietin- 1827: tuksesta. Toimikunta lausuu kuitenkin, että nöstä voidaan kuitenkin todeta, että sen esit- 1828: ehdollepano on käytännössä osoittautunut hi- tämä vaihtoehto, minkä mukaan nimittävänä 1829: taaksi ja jäykäksi menettelyksi. Järjestelmä viranomaisena olisi korkein oikeus, on so- 1830: onkin mietinnön mukaan suunniteltu lähinnä pusoinnussa tämän esityksen kanssa. Todetta- 1831: "kertaluonteisia" virkanimityksiä varten. koon vielä, että ennen alioikeuksien yhtenäis- 1832: Tuomarinuratoimikunta ei esitä muutoksia tämistä korkein oikeus nimitti kihlakunnanoi- 1833: 1994 vp - HE 252 3 1834: 1835: keuksien lakimiestuomarit sekä raastuvanoi- saattoivat aloittaa viroissaan lokakuun tai mar- 1836: keuksien pormestarit. raskuun alusta lukien. Heidät on nimitetty 1837: virkoihinsa vuoden loppuun saakka. 1838: Parhaimmassakin tapauksessa viran täyttö 1839: Ylimääräisten hovioikeudenneuvosten ja käräjä- kestää yli kaksi kuukautta viran hakukuulu- 1840: tuomareiden nimityskäytännöstä tuksesta nimittämiseen. Koska määräraha yli- 1841: määräisten tuomareiden palkkaamiseen saa- 1842: Ylimääräisiä hovioikeudenneuvoksen virkoja daan yleensä aina tilanteessa, jolloin on tarve 1843: on perustettu hovioikeuksiin lähinnä asiaruuh- saada nopeasti lisää lainkäyttöhenkilökuntaa, 1844: kien vuoksi. Viimeksi tämän vuoden toisessa nykyinen nimitysmenettely on liian hidas. Sitä 1845: lisätalousarviossa myönnettiin määräraha 16 noudatettaessa joudutaan tilanteeseen, jolloin 1846: ylimääräisen hovioikeudenneuvoksen palkkaa- se määräaika, joksi esimerkiksi ylimääräinen 1847: miseen. Vastaavanlainen määräraha on vuoden käräjätuomari on tarkoitus nimittää, on jo 1848: 1995 talousarvioesityksessä. Tämän vuoden ja kulunut tai sitä on vain vähän jäljellä, kun 1849: vuoden 1995 aikana hovioikeuksissa on vaki- nimittämismenettely on käyty loppuun. Tämän 1850: naisia tuomarin virkoja 150 ja ylimääräisiä vuoksi tehtävään on jouduttu määräämään 1851: hovioikeudenneuvoksia 27. sijainen, kunnes nimittäminen on tapahtunut. 1852: Myös ylimääräisten käräjätuomareitten tarve Käräjäoikeuden toiminnan kannalta ei ole tar- 1853: on aina työtilanteesta johtuva. Käräjäoikeuk- koituksenmukaista, että viran hoito joudutaan 1854: siin on usein saatu määräraha ylimääräisten lyhyeksi ajaksi jakamaan useamman henkilön 1855: käräjätuomareiden palkkaamiseen vain muuta- kesken. 1856: man kuukauden ajaksi. Näin on tapahtunut Niissä tapauksissa, kun käräjätuomarille on 1857: muun muassa atk-pohjaisen lainhuuto- ja kiin- määrätty viransijainen enintään kuudeksi kuu- 1858: nitysrekisterin käyttöönoton edellyttämää tar- kaudeksi, on laamanni voinut antaa määräyk- 1859: kistustyötä varten. Vuoden 1993 helmikuun 8. sen. Käräjäoikeusasetuksen (582/93) 8 §:n 2 1860: päivänä voimaantulleet lait yrityksen saneera- momentin mukaan käräjätuomarille vuoden 1861: uksesta (47/93) ja yksityishenkilön velkajärjes- aikana myönnettävästä enintään kuusi kuu- 1862: telystä (57/93) toivat alioikeuksiin uusia tehtä- kautta kestävästä virkavapaudesta päättää laa- 1863: viä, joita varten tuolloin saatiin määräraha manni, enintään vuoden kestävästä virkava- 1864: ylimääräisten tuomareiden palkkaamiseksi. paudesta hovioikeus ja yli vuoden kestävästä 1865: Myös laajan ja pitkään kestäneen alioikeusuu- virkavapaudesta korkein oikeus. Pykälän 3 1866: distuksen koulutuksen vuoksi jouduttiin kärä- momentin mukaan viran hoidosta virkavapau- 1867: jäoikeuksiin palkkaamaan verraten lyhyeksi den aikana päättää sama viranomainen, joka 1868: aikaa ylimääräisiä tuomareita. Käräjäoikeuk- siitä myöntää virkavapauden. Edelleen asetuk- 1869: sissa määräaikaisten tuomareiden osuus on sen 10 §:n mukaan avoinna olevan viran hoi- 1870: vielä suurempi kuin hovioikeuksissa. Ylimää- dosta on soveltuvin osin voimassa, mitä viran 1871: räisiä käräjätuomareita on tällä hetkellä lähes hoidosta virkavapauden aikana on säädetty. 1872: 100 vakinaisten 428 tuomarin lisäksi. Ylimää- Vastaavasti hovioikeus voi määrätä enintään 1873: räisten käräjätuomareiden työpanos merkitsee kuuden kuukauden ajaksi sijaisjäsenen silloin, 1874: 43 henkilötyövuotta. Koska ylimääräisten kä- kun hovioikeudessa on jäsenen virka avoinna 1875: räjätuomareiden lukumäärä on edellä mainitun tai joku jäsenistä on virkavapaana. Tätä pi- 1876: suuruinen, osoittaa tämäkin, että heidät nimi- demmäksi ajaksi sijaisjäsenen määrää korkein 1877: tetään varsin lyhyiksi ajoiksi. oikeus. Käytännössä siis näinkin pitkät sijai- 1878: Edellä mainitut ylimääräiset hovioikeuden- suudet on voitu täyttää varsin yksinkertaisin 1879: neuvosten virat, joihin saatiin määräraha lisä- menettelyin. 1880: talousarviossa, perustettiin heinäkuun 1 päiväs- 1881: tä 1994 alkaen. Nimitysmenettely saatiin pää- 1882: tökseen vasta syyskuussa. Menettelyn hitaudes- Ehdotettu menettely 1883: ta johtuen on menetetty usean kuukauden 1884: työpanos. Myös käräjäoikeuksiin saatiin toises- Edellä kerrotun vuoksi esitetään, että yli- 1885: sa lisätalousarviossa määräraha ylimääräisten määräisen hovioikeudenneuvoksen ja ylimää- 1886: käräjätuomareiden palkkaamiseen. Nimitysme- räisen käräjätuomarin nimittämismenettelyä 1887: nettely näidenkin virkojen osalta saatiin pää- yksinkertaistettaisiin siten, että heidät nimittäisi 1888: tökseen vasta syyskuun lopussa. Nimitetyt korkein oikeus hovioikeuden esityksestä. Kun 1889: 4 1994 vp - HE 252 1890: 1891: esityksen tekisi hovioikeus, turvattaisiin sen te1emään näitä asioita. Muutos olisi tarkoituk- 1892: mukanaolo nimitysasioissa entiseen tapaan. senmukainen paitsi auskultantin oman harjaan- 1893: Hovioikeudessa virkanimityksiin liittyvät asi- tumisen myös käräjäoikeuden järkevän työnja- 1894: at on perinteisesti käsitelty täysistunnossa. Vai- on kannalta. 1895: keutena hovioikeuden täysistunnon työskente- Pykälän 2 momentin mukaan laamanni voi 1896: lyssä on suurimmissa hovioikeuksissa se, että määrätä virassa neljä kuukautta olleen notaa- 1897: täysistuntoon osallistuu jopa useita kymmeniä rin toimimaan erityisestä syystä yksittäisessä 1898: henkilöitä. Tällöin ehdollepanojen ja esitysten asiassa paitsi käräjäoikeuden jäsenenä myös 1899: tekeminen on käytännössä usein hankalaa. puheenjohtajana oikeudenkäymiskaaren 2 lu- 1900: Sama vaikeus saattaa tulla esiin perusteltaessa vun 1 §:ssä tarkoitetussa kokoonpanossa, ei 1901: esityksiä. Tästä huolimatta hovioikeuksien käy- kuitenkaan rikosasiassa, jossa syytetty on van- 1902: täntöä tulisi muuttaa niin, että ehdollepanot ja gittu tai jossa asiassa ilmenevien seikkojen 1903: tämän ehdotuksen mukaisissa tilanteissa esityk- vallitessa voi seurata muu tai ankarampi ran- 1904: set perusteltaisiin. Nimitysasioiden käsittelyn gaistus kuin sakkoa tai kaksi vuotta vankeutta. 1905: siirtämistä tuomarinuratoimikunnan ehdotta- Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 1 §:ssä sääde- 1906: min tavoin hovioikeuden johtoryhmälle tulisi tään puheenjohtajan ja kolmen lautamiehen 1907: myös harkita. Tässä suhteessa muutos nykyi- käsittävästä kokoonpanosta. 1908: seen menettelyyn lienee kuitenkin tarkoituksen- Käytännössä on ilmennyt epäkohdaksi, että 1909: mukaisinta selvittää uudistettaessa myöhemmin notaarin mahdollisuus toimia niin sanotun 1910: mahdollisesti koko nimitysjärjestelmää. lautamieskokoonpanon puheenjohtajana on 1911: Viranhakijoiden oikeusturvan takaamiseksi varsin tiukasti rajattu. Puutteeksi on koettu, 1912: heillä olisi mahdollisuus tehdä muistutus hovi- etteivät notaarit voi johtaa lautamieskokoon- 1913: oikeuden esityksestä korkeimmalle oikeudelle. panossa puhetta ratkaistaessa yksinkertaisia 1914: Muistutusmahdollisuuden on katsottu yleensä rikosasioita, esimerkiksi törkeitä rattijuopu- 1915: olevan olemassa ilman nimenomaista säännös- musrikoksia. Tavallisen rattijuopumusrikoksen 1916: täkin. Nytkään ei esitetä asian sääntelemistä. he voivat käsitellä yhden tuomarin istunnossa. 1917: Muistututuksen tekemiselle ei olisi mitään mää- Näiden asioiden käsittelyssä ei ole useinkaan 1918: räaikaa, vaan se voitaisiin tehdä nimittämiseen merkittävää eroa. Molemmat rikostyypit ovat 1919: saakka. yleensä yksinkertaisia ratkaista. Rangaistus- 1920: käytäntö niissä on vakiintunut. 1921: Heinäkuun 15 päivänä 1994 annetulla lailla 1922: rikoslain 23 luvun muuttamisesta (655/94) 1923: muutettiin säännöksiä siten, että jos rikoksen- 1924: 1.2. Käräjäoikeuksien toiminnan kehittämis- tekijän veren alkoholipitoisuus on vähintään 1925: tarpeet 1,2 promillea, hänet voidaan tuomita törkeästä 1926: rattijuopumuksesta. Ennen lain muutosta pro- 1927: Notaarin tehtävät milleraja oli 1,5. Rangaistusasteikkoa ei muu- 1928: tettu. Hallituksen esityksessä Eduskunnalle ri- 1929: Käräjäoikeuslain 17 §:ssä luetellaan tehtävät, koslain 23 luvun muuttamisesta (HE 1811992 1930: joihin laamanni voi määrätä notaarin. Pykälän vp) arvioidaan, että promillerajan alentaminen 1931: 1 momentin 2 kohdan b alakohdan mukaan lisää rattijuopumuksen sijasta törkeinä ratti- 1932: 1aamanni voi määrätä virassa neljä kuukautta juopumuksina tuomittavien tapausten määrää 1933: olleen notaarin toimimaan käräjäoikeuden pu- noin 3 500--4 100 vuosittain. Jos notaarit voi- 1934: heenjohtajana yhden tuomarin istunnossa ri- sivat käsitellä näistä yksikertaisimmat asiat, 1935: kosasiassa paitsi käsiteltäessä pakkokeinolain vapauttaisi se käräjätuomareiden työpanosta 1936: (450/87) mukaisia vangitsemis- ja matkustus- vaikeampiin asioihin. 1937: kieltoasioita. Oikeudenkäymiskaaren mukaan Tuomioistuinharjoittelun keskeisenä asiana 1938: käräjäoikeus voi yhden tuomarin istunnossa tuomarin tehtäviin harjaantumisessa voidaan 1939: tuomita rangaistukseksi ainoastaan sakkoa. edelleenkin pitää nimenomaan istunnon pu- 1940: Toisaalta rangaistusten täytäntöönpanosta an- heenjohtajana toimimista. Auskultantille olisi- 1941: netun asetuksen perusteella tuomioistuimen yk- kin tärkeää saada kokemusta lautamiesten 1942: si lakimiesjäsen on oikeutettu ratkaisemaan kanssa työskentelystä. Samoin työskentely lain- 1943: sakon muuntorangaistusasioita. Vastaavasti eh- oppineen jäsenen johdolla istunnossa on notaa- 1944: dotetaan, että notaari voitaisiin määrätä käsit- rin koulutuksessa tärkeätä. 1945: 1994 vp - HE 252 5 1946: 1947: Käräjäviskaali lautamieskokoonpanossa käsiteltävissä rikos- 1948: asioissa ja jäsenenä kolmen tuomarin kokoon- 1949: Käräjäoikeuksien lainkäyttöhenkilöstön vir- panossa sekä osallistua tiettyjen riita-asioiden 1950: karakennetta ehdotetaan kehitettäväksi. Se to- valmisteluistuntornin puheenjohtajana. Lisäksi 1951: teutettaisiin perustamalla tuomarin ja notaarin käräjäviskaali voisi toimia käräjätuomareiden 1952: väliin sijoittuvia käräjäviskaalin virkoja. Koska sijaisena lomien tai lyhyiden virkavapauksien 1953: kysymyksessä olisi virkamies, joka rajoitetussa aikana. Käräjäviskaalin käyttö erityisesti pie- 1954: määrin suorittaisi lainkäyttötehtäviä, säännök- nissä kahden tai kolmen tuomarin käräjäoike- 1955: set ehdotetaan otettavaksi lakiin. Käräjäviskaa- uksissa olisi omiaan lisäämään myös viraston 1956: lilla olisi suoraan lain nojalla kelpoisuus tehdä toimintaedellytyksiä." 1957: kaikkia niitä tehtäviä, joita notaari voidaan Vaikka ehdotus käräjäviskaaleitten virkojen 1958: määrätä suorittamaan. Hän toimisi myös no- perustamisesta on lähtöisin tässä vaiheessa 1959: taareiden opastajana. Käräjäviskaalin virka ensisijaisesti käytännön tilanteesta, voitaisiin 1960: voisi olla myös tuomioistuinuralle aikovan la- käräjäviskaalin tehtäväkuvaa vastaisuudessa 1961: kimiehen auskultointiaikana hankkimia taitoja kehittää enemmän toimikunnan esittämän mu- 1962: syventävänä kouluttautumisvirkana tuomiois- kaisesti kouluttautumisviraksi. Tällöin virkaan 1963: tuintyöskentelyyn. voisivat hakeutua esimerkiksi hovioikeudessa 1964: Käräjäoikeuksiin on saatu alioikeusuudis- jonkin aikaa esittelijöinä työskennelleet tai 1965: tukseen liittyvien tehtävien siirron myötä hen- muut tuomioistuinuralle hakeutuvat henkilöt. 1966: kilöitä virkoineen lääninhallituksista. Osittain Ajan myötä voitaisiin harkita myös sitä, että 1967: syynä siirtoihin on ollut myös lääninhallitusten virkoihin nimitettäisiin yleensä määräajaksi. 1968: uudelleen organisointi ja toisaalta käräjäoike- 1969: uksien jatkuva pula lainkäyttöhenkilöstöstä. 1970: Käräjäoikeuksiin on näin siirtynyt ensi vuoden- 1971: vaihteeseen mennessä 14 henkilöä, joilla on 1972: oikeustieteen kandidaatin tutkinto ja useimmil- Kansliahenkilökuntaan kuuluvien lainkäyttö- 1973: la varatuomarin arvo. Osa henkilöistä suorittaa tehtävät 1974: parhaillaan tuomioistuinharjoittelua. Heillä ei 1975: kuitenkaan nykyisten säännösten voimassa ol- Käräjäoikeuslain 19 § mahdollistaa laaman- 1976: lessa ole mahdollisuutta suorittaa sellaisia teh- nin kirjallisesti määräämään tietyin edellytyksin 1977: täviä, joihin laamanni voi määrätä notaarin. kansliahenkilökuntaan kuuluvan suorittamaan 1978: Lääninhallituksista siirtyneiden henkilöiden laissa lueteltuja lainkäyttötehtäviä. Hänet voi- 1979: virkanimike on ylitarkastaja, joka on parem- daan määrätä muun muassa antamaan yksi- 1980: minkin hallintoon kuuluva nimike eikä kuvaa puolisia tuomioita oikeudenkäymiskaaren 5 lu- 1981: niitä tehtäviä, joita käräjäviskaalille ehdote- vun 3 §:ssä tarkoitetuissa yksinkertaisissa vel- 1982: taan. Käräjäoikeuden tarkoituksenmukaisen komusasioissa. Lainkohtaa ehdotetaan muutet- 1983: työnjaon mahdollistamiseksi laajennettaisiin tavaksi siten, että kansliahenkilökuntaan kuu- 1984: kyseisten henkilöiden toimenkuvaa ja viran luva voitaisiin määrätä paitsi antamaan yksi- 1985: nimike muutettaisiin käräjäviskaaliksi. puolinen tuomio myös tekemään päätös edellä 1986: Tuomarinuratoimikunta on tuomioistuinhar- mainitussa, oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 1987: joittelua käsitellessään esittänyt, että tuomiois- 3 §:ssä tarkoitetussa summaarisessa asiassa sil- 1988: tuinuralle aikovat voisivat kaikille yhteisen loin, kun kantaja on peruuttanut kanteensa 1989: harjoittelujakson jälkeen jatkaa harjoittelua eikä vastaaja ole vaatinut asian ratkaisemista. 1990: toisena vuonna käräjäoikeudessa. Mietinnön Kyseessä on tällöin asian sillensä jättämistä 1991: mukaan virkanimikkeenä voisi olla käräjävis- koskeva päätös, joka ei vaadi harkintaa. Edel- 1992: kaali. Toimikunta lausuu käräjäviskaalin teh- leen kansliahenkilökuntaan kuuluva voitaisiin 1993: tävien osalta seuraavaa: "Käräjäviskaali voisi määrätä antamaan tuomio summaarisessa asi- 1994: suorittaa ensinnäkin käräjäoikeuslaissa säädet- assa silloin, kun vastaaja on vastannut kantee- 1995: tyjä lainkäyttötehtäviä. Harjoittelun sisällölli- seen, mutta vastauksessa on myönnetty kaikki 1996: sen motivaation kannalta olisi kuitenkin tar- kantajan vaatimukset oikeiksi. Ehdotuksen si- 1997: peellista kehittää yli vuoden kestävän harjoit- sältämät muutokset eivät ratkaisuina ole aina- 1998: telun sisältöä siten, että toimivaltaa lainkäyttö- kaan vaikeampia kuin yksipuolisen tuomion 1999: tehtävien suorittamisessa lisättäisiin. Käräjävis- antaminen. Kysymys on käytännössä havaitus- 2000: kaali voisi toimia puheenjohtajana esimerkiksi ta tehtäväjaon järkevöittämisestä. 2001: 6 1994 vp - HE 252 2002: 2003: Istunnon kokoonpanon täydentäminen uudella henkilöstörakenteen kehittäminen käräjävis- 2004: lautamiehellä kaalin virkoja perustamalla samoin kuin notaa- 2005: rien tehtäväalueen laajentaminen järkevöittäisi 2006: Ennen käräjäoikeuslakia voimassa olleessa käräjäoikeuksien sisäistä työnjakoa. Sama vai- 2007: laissa kihlakunnanoikeuden lautakunnasta kutus olisi myös kansliahenkilöstön tehtävien 2008: (322/69) säädettiin, että jos kihlakunnanoikeu- laajentamisella. 2009: den lautakunta jäi poikkeuksellisesti vajaalu- Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia. 2010: kuiseksi, puheenjohtaja saattoi ottaa tilapäisek- 2011: si lautamieheksi henkilön, jolla oli tähän teh- 2012: tävään kelpoisuus. Käräjäoikeuslaissa ei ole 3. Asian valmistelu 2013: vastaavaa säännöstä. Käytännössä on ilmen- 2014: nyt, että tilanteissa, joissa lautamies ei ole Ehdotus hallituksen esitykseksi on valmistel- 2015: saapunut istuntoon tai hän on esteellinen, tu virkatyönä oikeusministeriössä. Ehdotukses- 2016: sijaisen hankkiminen lautamiehiksi valittujen ta on saatu lausunnot korkeimman oikeuden 2017: joukosta ei aina ole käynyt ilman suurempaa presidentiltä ja osastojen puheenjohtajilta, ho- 2018: hankaluutta. Jottei istuntoa jouduttaisi peruut- vioikeuksien presidenteillä, Kokemäen ja Tam- 2019: tamaan tai jottei istunnon alkaminen kohtuut- pereen käräjäoikeuden laamannilta sekä Joen- 2020: tomasti viivästyisi, tulisi käräjäoikeuslakiin ot- suun ja Vantaan käräjäoikeudelta. 2021: taa vanhaa lakia vastaava säännös. Ehdotuk- Nimitysmenettelyn osalta lausunnonantajien 2022: sessa tarkoitettu henkilö ei voisi ottaa osaa kannanotot ovat yhtä lukuunottamatta yhtene- 2023: kesken olevan asian käsittelyyn riita-asiassa. vät ehdotuksen kanssa. Yksi lausunnonantajis- 2024: Siksi pykälän suomaa mahdollisuutta voitaisiin ta katsoo, että laamannin tulisi voida päättää 2025: käyttää riita-asioissa ainoastaan käsittelyä aloi- enintään kuuden kuukauden pituiseksi määrä- 2026: tettaessa. ajaksi perustetun ylimääräisen käräjätuomarin 2027: viran hoidosta ilman, että hovioikeus julistaa 2028: viran haettavaksi. Kahdessa lausunnossa on 2029: 2. Esityksen vaikutukset lisäksi painotettu laamannin kuulemista ennen 2030: hovioikeuden esityksen tekemistä. 2031: Ylimääräisten hovioikeudenneuvosten ja kä- Lausunnonantajat ovat hyväksyneet käräjä- 2032: räjätuomareitten nimitysmenettelyn nopeutta- viskaalin viran ja toimenkuvan samoin kuin 2033: minen vaikuttaisi kyseisten tuomioistuinten ehdotetut muutokset notaarin ja kansliahenki- 2034: työtilannetta parantavasti. Käräjäoikeuden lökunnan suorittamiin lainkäyttötehtäviin. 2035: 2036: 2037: 2038: 2039: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2040: 2041: 1. Lakiehdotusten perustelut räisten hovioikeudenneuvosten virkojen osalta 2042: ehdotetaan, että korkein oikeus voisi suorittaa 2043: 1.1. Hovioikeuslaki nimityksen hovioikeuden esityksestä. Virka ju- 2044: listettaisiin normaalilla tavalla haettavaksi. Ho- 2045: 5 §. Kuten yleisperusteluissa on todettu, tarve vioikeusasetusta (211/94) muutettaisiin siten, 2046: nimittää ylimääräisiä hovioikeudenneuvoksia että esityksen korkeimmalle oikeudelle tekisi 2047: johtuu yleensä hovioikeuden asiaruuhkista. Sen hovioikeuden täysistunto. 2048: jälkeen kun määräraha virkoihin on saatu, 2049: tulisi ne voida täyttää mahdollisimman nope- 2050: asti. Nykyisin noudatettava, vakinaisen hovioi- 1.2. Käräjäoikeuslaki 2051: keudenneuvoksen nimitystä vastaava menettely 2052: kestää yleensä useita kuukausia ehdollepano-, 3 §. Ylimääräiset käräjätuomarit nimitetään 2053: valitus-, lausunto- ja nimitysvaiheineen. nykyisin samassa järjestyksessä kuin vakinai- 2054: Määräraha ylimääräisten hovioikeudenneu- setkin käräjätuomarit. Menettely on sama kuin 2055: vosten palkkaamiseen saadaan yleensä enin- edellä kuvattu menettely hovioikeuksien jäsen- 2056: tään vuodeksi valtion talousarviossa. Ylimää- ten osalta virkaehdotuksineen sekä valitus- ja 2057: 1994 vp - HE 252 7 2058: 2059: lausuntomenettelyineen. Ylimääräisiä käräjä- osalta laamannin tulisi valvoa, ettei käräjävis- 2060: tuomareita nimitetään käräjäoikeuksiin usein kaalin ratkaistavaksi annettaisi liian vaikeita 2061: vain muutaman kuukauden, kuitenkin enintään asioita. 2062: vuoden ajaksi. 8 a §. Käytännössä on ilmennyt tilanteita, 2063: Edellä kerrotuista syistä ehdotetaan, että jolloin istuntovuorossa ollut lautamies on äkil- 2064: käräjäoikeuslain 3 §:ää muutettaisiin niin, että lisen esteen vuoksi jäänyt saapumatta käräjä- 2065: ylimääräisen käräjätuomarin nimittäisi korkein oikeuden istuntoon tai hän on ollut esteellinen. 2066: oikeus hovioikeuden esityksestä. Tässäkin ta- Lautamiehen tehtävä on sivutoiminen, eikä 2067: pauksessa esityksen tekisi hovioikeudessa täys- toisen lautamiehen hankkiminen istuntoon aina 2068: istunto. Virka julistettaisiin normaalilla tavalla onnistu. Joissakin tapauksissa istunto on jou- 2069: haettavasi. duttu tämän vuoksi peruuttamaan. Ongelmia 2070: Käräjätuomarin nimittämistä koskeva sään- on esiintynyt nimenomaan pienissä käräjäoike- 2071: nös otettaisiin pykälän 2 momenttiin. Voimassa uksissa. Kun istuntopaikkoja on useita ja 2072: olevaa 2 momenttia vastaava säännös olisi kunnasta valittuja lautamiehiä vähän, saattavat 2073: pykälän 3 momentissa, niin muutettuna, että pitkät välimatkat olla esteenä sille, että paikalle 2074: siinä ei enää mainittaisi käräjätuomarin nimit- saataisiin toinen lautamies. 2075: tämisestä. Edellä sanotun vuoksi ehdotetaan, että kä- 2076: 3 a §. Yleisperusteluissa kerrotuo mukaisesti räjäoikeuden puheenjohtaja voisi tuollaisissa 2077: ehdotetaan käräjäoikeuden henkilöstöraken- tilanteissa kutsua istuntoon jonkun lautamie- 2078: netta kehitettäväksi perustamalla käräjäviskaa- heksi kelpoisen henkilön. Häneen sovellettaisiin 2079: lin virkoja. muutenkin, mitä lautamiehestä säädetään. 2080: Ennen alioikeusuudistuksen toteutumista Tarkoituksena on, että säännöstä sovellettai- 2081: suurimmassa osassa alioikeuksia, kihlakunnan- siin vain poikkeuksellisesti. Ensisijaisesti on 2082: oikeuksissa, oli kanslianotaarin virkoja. Kans- pyrittävä hankkimaan istuntoon joku lautamie- 2083: lianotaarit olivat tuomioistuinharjoitteluosa hiksi valituista. 2084: loppuvaiheessa olevia tai harjoitteluosa jo suo- Tilapäisesti lautamieheksi otetun olisi ennen 2085: rittaneita virkamiehiä, jotka toimivat muun tehtävään ryhtymistään vannottava tuomarin- 2086: lainkäyttöhenkilöstön apuna notaareiden kou- vala tai annettava tuomarinvakuutus käräjäoi- 2087: luttajina ja olivat kelpoisia eri määräyksestä keudessa. Käräjäoikeuden päätösvaltaisuutta 2088: toimimaan kihlakunnanoikeuden istunnon pu- koskevien säännösten mukaan olisi siten mah- 2089: heenjohtajina ja käräjätuomarin sijaisina. Eh- dollista vannoa vala tai antaa vakuutus esimer- 2090: dotettu käräjäviskaalin virka olisi luonteeltaan kiksi käräjäoikeuden yhden lainoppineen jäse- 2091: samantyyppinen kuin kanslianotaareiden virat nen ollessa läsnä. 2092: olivat. Tuomioistuinuralle aikovalle, auskul- 17 §. Pykälässä säädetään niistä tehtävistä, 2093: toinnin suorittaneelle lakimiehelle käräjävis- joita laamanni voi määrätä notaarin suoritta- 2094: kaalin virka antaisi mahdollisuuden syventää maan. Voimassa olevassa muodossaan pykälä 2095: tuomioistuinharjoittelusta saatuja taitoja. antaa laamannille mahdollisuuden määrätä vi- 2096: Käräjäviskaalin kelpoisuusvaatimuksena oli- rassaan neljä kuukautta olleen notaarin toimi- 2097: si oikeustieteen kandidaatin tutkinto ja koke- maan puheenjohtajana tietyissä asioissa yhden 2098: musta tuomarin tehtävän hoitamisessa. Kärä- tuomarin istunnoissa. 2099: jäviskaaliksi nimittäminen edellyttäisi siten suo- Paitsi pakkokeinolain mukaisissa vangitse- 2100: ritettua tuomioistuinharjoittelua ja varatuoma- mis- ja matkustuskieltoasioissa notaari voidaan 2101: rin arvoa. Kuten yleisperusteluissa on selostet- määrätä toimimaan puheenjohtajana rikos- 2102: tu, alkuvaiheessa käräjäviskaaleiksi tulisivat asioissa yhden tuomarin istunnossa. Oikeuden- 2103: lääninhallituksista käräjäoikeuksiin virkoineen käyruiskaaren 2 luvun 6 §:n (1052/91) mukaan 2104: siirtyneet kelpoisuusvaatimuksen täyttävät laki- käräjäoikeus on rikosasiassa päätösvaltainen 2105: miehet. silloin, kun siinä on yksin puheenjohtaja, jos 2106: Hovioikeus nimittäisi käräjäviskaalin. Hovi- syytteessä tarkoitetusta rikoksesta ei syytteessä 2107: oikeus myös julistaisi virat haettaviksi. mainittujen seikkojen vallitessa tehtynä ole 2108: 3 b §. Käräjäviskaali voisi suorittaa niitä säädetty muuta tai ankarampaa rangaistusta 2109: tehtäviä, joihin laamanni voi määrätä notaarin. kuin sakko tai vankeutta enintään yksi vuosi 2110: Käräjäviskaalilla olisi suoraan virkansa nojalla kuusi kuukautta. Tällöin rangaistukseksi ei 2111: kelpoisuus tehtäviin, eikä erillistä laamannin voida tuomita ankarampaa rangaistusta kuin 2112: määräystä tarvittaisi. Samoin kuin notaarin sakko. Rangaistusten täytäntöönpanosta anne- 2113: 8 1994 vp - HE 252 2114: 2115: tun asetuksen 6 luvun 7 §:n 2 momentin mu- Paitsi notaarin oman harjaantumisen kannal- 2116: kaan sakon muuntorangaistusasian voi käsitel- ta olisi menettelyn muuttamisesta hyötyä myös 2117: lä yksi lainoppinut jäsen. tuomioistuimen toimintaa ajatellen, kun yksin- 2118: Kysymyksessä olevassa käräjäoikeuslain kertaisten asioiden käsittelyssä puhetta voisi 2119: kohdassa puhutaan rikosasiasta, josta voidaan johtaa notaari eikä näihin asioihin sidottaisi 2120: siis tuomita ainoastaan sakkoa. Kun sakon käräjätuomarin työpanosta. 2121: muuntorangaistusasioissa on kysymyksessä sa- Pykälän 2 momentin johdantolauseen muu- 2122: kon muuntaminen vankeusrangaistukseksi ja tos merkitsee käytännössä sitä, että notaari 2123: kun näiden asioiden osalta lainsäädäntöön tulisi entistä useammin toimimaan lautamies- 2124: sisältyy erillinen toimivaltanormi, vaatinee kä- kokoonpanon puheenjohtajana. Notaari voisi 2125: räjäoikeuslain 17 § muutoksen, jotta notaari käsitellä nykyistä enemmän yksinkertaisia ri- 2126: voitaisiin määrätä ratkaisemaan sakon muun- kosasioita ja lautamieskokoonpanossa ratkais- 2127: torangaistusasioita. tavia muita, lähinnä perheoikeudellisia asioita. 2128: Yleisperusteluissa mainittujen asioiden lisäk- Muutos mahdollistaa myös notaarin määrää- 2129: si voidaan muutosehdotusta perustella sillä, misen pykälän 2 momentin 1-3 kohdissa 2130: että sakon muuntorangaistusasioista suurin osa mainituissa tapauksissa jäseneksi yksittäisessä 2131: on yksinkertaisia ratkaista, eivätkä ne vaadi asiassa. Myöskään näiden asioiden osalta ei 2132: enempää harkintaa kuin ne rikosasiat, joita enää vaadittaisi erityistä syytä. 2133: notaari voidaan jo nyt määrätä yksin käsitte- Käräjäoikeuslain 17 §:n 3 momentin mukaan 2134: lemään. notaaria ei saa määrätä yksin tai käräjäoikeu- 2135: Puheenjohtajana lautamieskokoonpanossa den puheenjohtajana käsittelemään asiaa, jota 2136: notaari voi toimia vain erityisestä syystä yksit- laatunsa tai laajuutensa vuoksi on pidettävä 2137: täisessä asiassa. Käytännössä on ilmennyt, että vaikeana ratkaista. Notaarina toimiminen on 2138: osa yhden tuomarin kokoonpanossa käsiteltä- tuomarin tehtäviin kouluttautumista, jonka oh- 2139: vistä asioista on vaikeampia kuin täysilukuises- jauksesta ja valvonnasta virastossa on päävas- 2140: sa kokoonpanossa ratkaistavat rikosasiat. tuussa laamanni. Tämä vastuu säilyisi laaman- 2141: Yleisperusteluissa kuvatuista syistä ehdotetaan, nilla nykyisen laajuisena. Laamannin huoleh- 2142: että laamanni voisi määrätä virassaan neljä dittavaksi jäisi edelleenkin se, ettei notaarin 2143: kuukautta olleen notaarin edelleenkin toimi- ratkaistavaksi annettaisi liian vaikeita asioita. 2144: maan yksittäisessä asiassa jäsenenä ja lauta- 2145: mieskokoonpanon puheenjohtajana. Erityistä 19 §. Pykälässä ehdotetaan laamannin mää- 2146: syytä määräykseen ei enää vaadittaisi. Laa- räysvaltaa laajennettavaksi siten, että kanslia- 2147: manni antaisi notaarille esimerkiksi määräyk- henkilökuntaan kuuluva voisi antaa tuomion 2148: sen toimia istunnon puheenjohtajana tiettynä oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 3 §:n mukaisis- 2149: päivänä käsiteltäessä laamannin erikseen mää- sa asioissa silloin, kun vastaaja on myöntänyt 2150: räämiä asioita. Tällöin laamanni voisi valita kanteen kokonaan oikeaksi. Samoin hän voisi 2151: etukäteen kyseiselle päivälle määrätyistä asiois- tehdä päätöksen asian sillensä jättämisestä, jos 2152: ta ne, jotka notaari voisi käsitellä. Tuona kantaja on peruuttanut kanteensa eikä vastaaja 2153: päivänä käsiteltäviksi sovitut muut, vaikeam- vaadi asian ratkaisemista. Kummassakaan ta- 2154: mat asiat ratkaistaisiin samassa istunnossa va- pauksessa ei vaadita harkintaa. 2155: kinaisen tuomarin toimiessa puheenjohtajana. Käräjäoikeuslain 19 §:n 2 momentin mukaan 2156: Jos päivän kaikki asiat olisivat yksinkertaisia, jos asia on laaja, tulkinnanvarainen tai muu- 2157: auskultantin käsiteltäväksi sopivia asioita, toin vaikea ratkaista, se on siirrettävä notaarin 2158: määräys voitaisiin antaa koko päivälle. Edelly- tai käräjäoikeuden lainoppineen jäsenen rat- 2159: tyksenä kuitenkin olisi, että laamanni olisi kaistavaksi. Sama rajoitus koskisi luonnollisesti 2160: todennut asioiden olevan luonteeltaan sellaisia, myös niitä tehtäviä, joita laamanni voisi tämän 2161: että notaari voi toimia puheenjohtajana. Edel- ehdotuksen mukaisesti määrätä kansliahenkilö- 2162: leen määräys voitaisiin antaa yksittäistapauk- kuntaan kuuluvan ratkaisemaan. 2163: sittain myös siten, että notaari "istuisi" päivän Käräjäoikeuslain 19 §:stä ehdotetaan samalla 2164: jutuista vain esimerkiksi yhden. Nämä yksittäi- poistettavaksi maininnat perukirjojen rekiste- 2165: set asiat voitaisiin ottaa huomioon harkittaes- röinnistä ja perunkirjoitusajan pidennyksen 2166: sa, onko notaari toiminut riittävässä määrin myöntämisestä. Nämä tehtävät ovat siirtyneet 2167: istunnon puheenjohtajana saadakseen varatuo- perintökaaren 20 luvun muuttamisesta annetul- 2168: marin arvonimen. la lailla (733/94) verotoimistoille. 2169: 1994 vp - HE 252 9 2170: 2171: 2. Voimaantulo täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi- 2172: teisiin. 2173: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli- 2174: simman pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty 2175: ja vahvistettu. Tämän vuoden toisessa lisätalo- 3. Säätämisjärjestys 2176: usarviossa saadulla määrärahalla nimitettyjen 2177: ylimääräisten käräjätuomareiden toimikausi Esitykseen sisältyvät lakiehdotukset on käsi- 2178: päättyy vuoden lopussa. Edellyttäen, että ensi teltävä perustuslain säätämisjärjestyksessä, kos- 2179: vuoden talousarviossa saadaan vastaava mää- ka niissä ehdotetaan poikettavaksi hallitusmuo- 2180: räraha, on nimitysmenettely jälleen aloitettava dossa säädetystä nimitysmenettelystä. 2181: alusta. Jottei menettely kestäisi kohtuuttoman 2182: kauan, tulisi lait saada voimaan mahdollisim- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2183: man pikaisesti. Vielä ehdotetaan, että ennen kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 2184: lakien voimaantuloa voidaan ryhtyä niiden set: 2185: 2186: 1. Laki 2187: hovioikeuslain 5 §:n muuttamisesta 2188: 2189: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 2190: tavalla, 2191: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun hovioikeuslain (56/94) 5 §:n 2 momentti 2192: seuraavasti: 2193: 2194: 5§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 2195: Ylimääräiset hovioikeudenneuvokset kuuta 199 . 2196: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 2197: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi- 2198: Korkein oikeus nimittää ylimääräisen hovi- teisiin. 2199: oikeudenneuvoksen hovioikeuden esityksestä. 2200: Ylimääräisenä hovioikeudenneuvoksella on 2201: hallitusmuodossa tuomarille säädetty virassa- 2202: pysymisoikeus sinä määräaikana, joksi hänet 2203: on nimitetty. 2204: 2205: 2206: 2207: 2208: 2. Laki 2209: käräjäoikeuslain muuttamisesta 2210: 2211: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 2212: tavalla, 2213: kumotaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun käräjäoikeuslain (581/93) 19 §:n 1 momentin 6 ja 2214: 8 kohta, 2215: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 17 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta ja 2 momentin 2216: johdantokappale sekä 19 §:n 1 momentin 3 kohta sekä 2217: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 3 a, 3 b ja 8 a §, seuraavasti: 2218: 2219: 3§ ta, virassapysymisoikeudesta sinä määräaikana, 2220: joksi hänet on nimitetty, sekä palkkauksen 2221: Korkein oikeus nimittää ylimääräisen kärä- perusteista on voimassa, mitä käräjätuomarista 2222: jätuomarin hovioikeuden esityksestä. säädetään. 2223: Ylimääräisen käräjätuomarin kelpoisuudes- 2224: 2 341236S 2225: 10 1994 vp - HE 252 2226: 2227: 3 a § sakon muuntorangaistusasiassa, ei kuitenkaan 2228: Käräjäoikeudessa voi olla käräjäviskaa1in käsiteltäessä pakkokeinolain (450/87) mukaisia 2229: virkoja. vangitsemis- ja matkustuskieltoasioita; ja 2230: Käräjäviskaalin on oltava oikeustieteen kan- 2231: didaatin tutkinnon suorittanut henkilö, jolla on Lisäksi laamanni voi määrätä virassa neljä 2232: kokemusta tuomarin tehtävän hoitamisesta. kuukautta olleen notaarin toimimaan yksittäi- 2233: Hovioikeus nimittää käräjäviskaalin. sessä asiassa: 2234: 2235: 3b§ 2236: Käräjäviskaali on ilman eri määräystä toimi- 2237: valtainen suorittamaan kaikkia niitä tehtäviä, 19 § 2238: joita laamanni voi määrätä notaarin suoritta- Laamanni voi kirjallisesti määrätä kanslia- 2239: maan. henkilökuntaan kuuluvan, joka on vannonut 2240: tuomarinvalaa vastaavan valan tai antanut 2241: 8a§ vastaavan vakuutuksen sekä saanut tehtävään 2242: Jos käräjäoikeuden kokoonpanoa ei tilapäi- tarvittavan koulutuksen ja jolla on tehtävän 2243: sesti saada päätösvaltaiseksi sen vuoksi, että hoitamiseen riittävä taito: 2244: lautamiehelle on tullut este, eikä kokoonpanoa 2245: käräjäoikeuden toimintaa haittaamatta saada 3) oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 3 §:n mu- 2246: täydennetyksi lautamieheksi valitulla henkilöl- kaisissa asioissa: 2247: lä, käräjäoikeuden puheenjohtaja voi kutsua a) antamaan yksipuolisia tuomioita; 2248: lautamieheksi tehtävään kelpoisen henkilön, b) antamaan tuomioita silloin, kun vastaaja 2249: jonka on ennen tehtävään ryhtymistään van- on myöntänyt kanteen; sekä 2250: nottava tuomarinvala tai annettava tuomarin- c) tekemään päätöksiä asian jättämisestä sil- 2251: vakuutus käräjäoikeudessa. lensä, kun kantaja on peruuttanut kanteensa 2252: eikä vastaaja vaadi asian ratkaisemista; 2253: 17 § 2254: Laamanni voi määrätä: 2255: Tämä laki tulee voimaan päivänä 2256: 2) virassa neljä kuukautta olleen notaarin kuuta 199 . 2257: toimimaan käräjäoikeuden puheenjohtajana: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 2258: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi- 2259: b) yhden tuomarin istunnossa rikosasiassa ja teisiin. 2260: 2261: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 2262: 2263: 2264: Tasavallan Presidentti 2265: MARTTI AHTISAARI 2266: 2267: 2268: 2269: 2270: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki 2271: 1994 vp - HE 252 11 2272: 2273: Liite 2274: 2275: 1. Laki 2276: hovioikeuslain 5 §:n muuttamisesta 2277: 2278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 2279: tavalla, 2280: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun hovioikeuslain (56/94) 5 §:n 2 momentti 2281: seuraavasti: 2282: Voimassa oleva laki Ehdotus 2283: 2284: 5§ 2285: Ylimääräiset hovioikeudenneuvokset 2286: 2287: Ylimääräinen hovioikeudenneuvos nimite- Korkein oikeus nimittää ylimääräisen hovioi- 2288: tään samassa järjestyksessä kuin hovioikeuden keudenneuvoksen hovioikeuden esityksestä. Yli- 2289: vakinainen jäsen. Ylimääräisenä hovioikeuden- määräisenä hovioikeudenneuvoksella on halli- 2290: neuvoksella on tuomarille säädetty virassa- tusmuodossa tuomarille säädetty virassa- 2291: pysymisoikeus sinä määräaikana, joksi hänet pysymisoikeus sinä määräaikana, joksi hänet 2292: on nimitetty. on nimitetty. 2293: 2294: 2295: Tämä laki tulee voimaan päivänä 2296: kuuta 199 . 2297: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 2298: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpitei- 2299: siin. 2300: 2301: 2302: 2. Laki 2303: käräjäoikeuslain muuttamisesta 2304: 2305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 2306: tavalla, 2307: kumotaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun käräjäoikeuslain (581193) 19 §:n 1 momentin 6 ja 2308: 8 kohta, 2309: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 17 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta ja 2 momentin 2310: johdantokappale sekä 19 §:n 1 momentin 3 kohta sekä 2311: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 3 a, 3 b ja 8 a §, seuraavasti: 2312: 2313: Voimassa oleva laki Ehdotus 2314: 2315: 3§ 2316: Ylimääräisen käräjätuomarin kelpoisuudes- Korkein oikeus nimittää ylimääräisen käräjä- 2317: ta, nimittämisestä, virassapysymisoikeudesta si- tuomarin hovioikeuden esityksestä. 2318: nä määräaikana, joksi hänet on nimitetty, sekä Ylimääräisen käräjätuomarin kelpoisuudesta, 2319: palkkauksen perusteista on voimassa, mitä virassapysymisoikeudesta sinä määräaikana, jok- 2320: käräjätuomarista säädetään. si hänet on nimitetty, sekä palkkauksen perus- 2321: teista on voimassa, mitä käräjätuomarista sää- 2322: detään. 2323: 12 1994 vp - HE 252 2324: 2325: Voimassa oleva laki Ehdotus 2326: 2327: 3 a § 2328: Käräjäoikeudessa voi olla käräjäviskaalin vir- 2329: koja. 2330: Käräjäviskaalin on oltava oikeustieteen kandi- 2331: daatin tutkinnon suorittanut henkilö, jolla on 2332: kokemusta tuomarin tehtävän hoitamisesta. 2333: Hovioikeus nimittää käräjäviskaalin. 2334: 2335: 3 b § 2336: Käräjäviskaali on ilman eri määräystä toimi- 2337: valtainen suorittamaan kaikkia niitä tehtäviä, 2338: joita laamanni voi määrätä notaarin suoritta- 2339: maan. 2340: 2341: 8 a§ 2342: Jos käräjäoikeuden kokoonpanoa ei tilapäises- 2343: ti saada päätösvaltaiseksi sen vuoksi, että lauta- 2344: miehelle on tullut este, eikä kokoonpanoa kärä- 2345: jäoikeuden toimintaa haittaamatta saada täyden- 2346: netyksi lautamieheksi valitulla henkilöllä, kärä- 2347: jäoikeuden puheenjohtaja voi kutsua lautamie- 2348: heksi tehtävään kelpoisen henkilön, jonka on 2349: ennen tehtävään ryhtymistätin vannollava tuo- 2350: marinvala tai annettava tuomarinvakuutus kärä- 2351: jäoikeudessa. 2352: 17 § 2353: Laamanni voi määrätä: 2354: 2355: 2) virassa neljä kuukautta olleen notaarin 2356: toimimaan käräjäoikeuden puheenjohtajana: 2357: 2358: b) yhden tuomarin istunnossa rikosasiassa, ei b) yhden tuomarin istunnossa rikosasiassa ja 2359: kuitenkaan käsiteltäessä pakkokeinolain sakon muuntorangaistusasiassa, ei kuitenkaan 2360: (450/87) mukaisia vangitsemis- ja matkustus- käsiteltäessä pakkokeinolain (450/87) mukaisia 2361: kieltoasioita; ja vangitsemis- ja matkustuskieltoasioita; ja 2362: 2363: Lisäksi laamanni voi määrätä virassa neljä Lisäksi laamanni voi määrätä virassa neljä 2364: kuukautta olleen notaarin toimimaan erityises- kuukautta olleen notaarin toimimaan yksittäi- 2365: tä syystä yksittäisessä asiassa: sessä asiassa: 2366: 1) oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 2 §:ssä 2367: tarkoitettuna jäsenenä; 2368: 2) jäsenenä oikeudenkäymiskaaren 6 luvun 2369: 1 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa; 2370: 3) jäsenenä oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 2371: 3 §:ssä tarkoitetussa kokoonpanossa; tai 2372: 4) puheenjohtajana oikeudenkäymiskaaren 2 2373: luvun 1 §:ssä tarkoitetussa kokoonpanossa, ei 2374: kuitenkaan rikosasiassa, jossa syytetty on van- 2375: gittu tai jossa asiassa ilmenevien seikkojen 2376: vallitessa voi seurata muu tai ankarampi ran- 2377: gaistus kuin sakkoa tai kaksi vuotta vankeutta. 2378: 1994 vp - HE 252 13 2379: 2380: Voimassa oleva laki Ehdotus 2381: 2382: 19 § 2383: Laamanni voi kirjallisesti määrätä kanslia- 2384: henkilökuntaan kuuluvan, joka on vannonut 2385: tuomarinvalaa vastaavan valan tai antanut 2386: vastaavan vakuutuksen sekä saanut tehtävään 2387: tarvittavan koulutuksen ja jolla on tehtävän 2388: hoitamiseen riittävä taito: 2389: 2390: 3) antamaan yksipuolisia tuomioita oikeu- 3) oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 3 §:n mu- 2391: denkäymiskaaren 5 luvun 3 §:ssä tarkoitetuissa kaisissa asioissa: 2392: asioissa; a) antamaan yksipuolisia tuomioita; 2393: b) antamaan tuomioita silloin, kun vastaaja 2394: on myöntänyt kanteen; sekä 2395: c) tekemään päätöksiä asian jättämisestä 2396: sillensä, kun kantaja on peruuttanut kanteensa 2397: eikä vastaaja vaadi asian ratkaisemista; 2398: 2399: 6) rekisteröimään perukirjoja; 6) (kumotaan) 2400: 2401: 8) myöntämään perunkirjoitusajan pidennyk- 8) (kumotaan) 2402: siä. 2403: 2404: 2405: Tämä laki tulee voimaan päivänä 2406: kuuta 199 . 2407: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 2408: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpitei- 2409: siin. 2410: 1994 vp- HE 253 2411: 2412: 2413: 2414: 2415: Hallituksen esitys Eduskunnalle Eläkekassa Tuen Osuuskunta 2416: Eka-yhtymälle antaman lainan valtion takauksesta 2417: 2418: 2419: 2420: 2421: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 2422: 2423: Esityksessä ehdotetaan, että Eduskunta päät- yhtymälle vuonna 1994 antaman lainan enin- 2424: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan tään 140 255 000 markan määräisille suorituk- 2425: Osuuskunta Eka-yhtymän Eläkekassa Tuessa sille vuosina 1994-2003. 2426: olevan vastuuvajauksen vakauttamiseksi vasta- Esitys liittyy valtion kuluvan vuoden kol- 2427: vakuuksia vaatimatta valtion omavelkaisen ta- manteen lisätalousarvioesitykseen ja on tarkoi- 2428: kauksen Eläkekassa Tuen Osuuskunta Eka- tettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 2429: 2430: 2431: 2432: 2433: PERUSTELUT 2434: 2435: 1. Johdanto den alentamiselta sekä eläkkeiden asemaan 2436: liittyvältä epävarmuudelta, on eläkekassan ja 2437: Eläkekassa Tuen suurimmassa osakkaassa Ekan selvittäjien toimesta neuvoteltu Ekan 2438: Osuuskunta Eka-yhtymässä Gäljempänä Eka) saneerausmenettelyyn kiinteästi liittyvä ratkai- 2439: aloitettiin 22 päivänä lokakuuta 1993 yrityksen su, jossa Ekan muutoin selvittäjien leikattavak- 2440: saneerauksesta annetussa laissa (47/93) tarkoi- si ehdottama vastuuvajaus Tuelie muutettaisiin 2441: tettu saneerausmenettely. Eläkekassan osak- vakautetuksi lainaksi eläkekassalta. Ratkaisus- 2442: kaana Ekalla on rahastoimatonta eläkevastuu- sa valtio muiden Ekan päävelkojien ohella 2443: ta eli vastuuvajausta kassassa. antaisi takauksen tälle vakautettavalle lainalle. 2444: Kassan vuotuinen kannatusmaksun tarve on Tuen eläkeläiset luopuisivat kassan eläkkeiden 2445: maksettujen eläkkeiden eläkekassan osakkaan TEL-indeksikorotuksesta. Tällä Tuen eläkeläi- 2446: kustannettavan osuuden suuruinen. set luopuisivat noin 50 miljoonan markan 2447: Ekan saneerausohjelman laatineet selvittäjät määräisistä tulevista indeksikorotuksista. Tä- 2448: katsovat, että Ekan vastuuvajaus eläkekassalle mänhetkisten arvioiden mukaan kaikki päävel- 2449: on saneerattavaa vastuuta. Ekan 22 päivänä kojat joutuisivat maksamaan takaamansa mää- 2450: elokuuta 1994 allekirjoitetussa saneerausohjel- rän Eläkekassa Tuelle. 2451: maehdotuksessa ehdotetaan, että kaikkia sa- 2452: neerattavia vastuita leikataan 71 %. Eläkekas- 2453: san osakkaana olevan yrityksen vastuuvajauk- 2. Eläkekassa Tuki 2454: sen oikeudellinen asema yrityksen saneeraus- 2455: menettelyssä on kuitenkin epäselvä. Vastuuva- Lainsäädäntö 2456: jauksen aseman lopullinen selvittäminen saat- 2457: taa kestää useita vuosia. Tämän johdosta Eläkekassa Tuki on vakuutuskassalain 2458: Eläkekassa Tuen toiminnan jatkuminen ja (1164/92) alainen eläkekassa, joka on perustet- 2459: myös Tuen eläkeläisten eläkkeiden asema tulisi tu vuonna 1943 saman vuoden alusta voimaan 2460: olemaan epävarma useiden vuosien ajan. tulleen avustuskassalain (471142) nojalla. Vii- 2461: Jotta vältyttäisiin kassan purulta ja eläkkei- meksi mainittu laki kumottiin vakuutuskassa- 2462: 3412051 2463: 2 1994 vp - HE 253 2464: 2465: lailla, joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta Eka-yhtymä maksaa sille kuuluvan kannatus- 2466: 1993. Eläkekassa myöntää jäsenilleen lakisää- maksun eläkekassalle. 2467: teistä eläketurvaa täydentäviä lisäeläkkeitä. 2468: Eläkekassan toimintapiirissä on seitsemän 2469: Osakkaat ja toiminta 2470: osakasta eli työnantajaa. Työsuhteessa olevia 2471: jäseniä on noin 800 ja eläkkeensaajia noin Eläkekassan osakkaita ovat kassan voimassa 2472: 6 500. Eläkekassa on suljettu vuonna 1974, olevien sääntöjen mukaisesti Osuuskunta Eka- 2473: minkä jälkeen kassaan ei ole otettu uusia yhtymä, Kustannusosakeyhtiö Tammi, Pitäjän- 2474: jäseniä eikä osakkaita. mäen Osuusruokala, Ava-Instituutin Kanna- 2475: Kassan rahoitus perustuu jäsenten jäsenmak- tusyhdistys r.y. sekä Ekan omistuksessa olevat 2476: suihin ja työnantajaosakkaiden kannatusmak- Tietorengas Oy ja Restel Oy sekä Tammen 2477: suihin. Jäsenmaksu määrätään siten, että se tytäryhtiö Kirjatukku Oy. Eläkekassan sul,lrin 2478: kattaa puolet sääntöjen mukaisesta eläketur- osakas on Eka-yhtymä, joka meneillään olevan 2479: vasta, mutta on enintään kolme prosenttia yrityssaneerauksen vuoksi ei voi hoitaa si~ 2480: säännöissä määritellystä työansiosta. Osakkaat toumuksiaan. 2481: suorittavat vuosittain kannatusmaksuina mää- Eläkekassa Tuki maksoi vuönna 1993 eläk- 2482: rän, joka tarvitaan osakkaiden kustannettavien keitä yhteensä noin 89 miljoonaa markkaa. 2483: eläkeosuuksien maksamiseen. Eläkekassan rahastoitu eläkevastuu 31 päivänä 2484: Eläkekassa Tuki on niin sanottu jakoperus- joulukuuta 1993 oli 377,2 miljoonaa markkaa 2485: teinen eläkekassa, jollaisia on voitu muodostaa ja rahastoimaton eläkevastuu 298,5 miljoonaa 2486: vuoden 1942 avustuskassalain poikkeussään- markkaa. Rahastoimattomasta eläkevastuusta 2487: nöksen nojalla. Jakoperusteisessa eläkekassassa Ekan osuus oli 291,4 miljoonaa markkaa ja 2488: kertynyttä eläkevastuuta ei rahastoida koko- muu osa pienosakkaiden. Eläkeläisiä mainittu- 2489: naan sitä mukaa kun eläkevastuuta syntyy, na ajankohtana oli noin 6 500, josta Ekan 2490: vaan osa eläkevastuusta on rahastoimatta ja se eläkeläisten määrä oli noin 4 000. Työsuhteessa 2491: on kattamatta vastaavilla varoilla. Tältä osin olevia jäseniä kassassa oli noin 800. 2492: eläketurva kustannetaan kannatusmaksuina si- 2493: tä mukaan kuin eläkkeitä maksetaan. Osakkai- 2494: den maksuvelvollisuuden täyttämisen vakuu- 3. Ekan yrityssaneerauksen 2495: deksi ovat kaikki osakkaat sitoutuneet sääntö- v a i k u t u s t e n a r v i o i n ti · 2496: jen vaatimaan yhteisvastuuseen toistensa puo- 2497: lesta, mikäli joku osakas ei suorita omaa Yrityssaneerattavan ·Ekan selvittäjät katso- 2498: maksuosuuttaan. vat, että Eläkekassa Tuen eläkesaatavat Ekalta 2499: ovat saneerattavaa vastuuta. Saneerausohjel- 2500: Eläkekassa Tuessa rahastointia ei kassaan massa ehdotettiin alunperin, että saatavaa lei- 2501: kuuluvien työnantajaosakkaiden osalta ole suo- kattaisiin 71 %. Tämä aiheuttaisi Tuen eläke- 2502: ritettu. Tämän vuoksi työnantajien ei ole tar- läisilleen maksamien eläkkeiden välitöntä sa- 2503: vinnut suorittaa rahastoivan järjestelmän edel- man suuruista alentamista. 2504: lyttämää korkeampaa kannatusmaksua. Tuen eläkkeen pieneneminen johtaisi eläkkei- 2505: Osakas on vuosittain maksanut juoksevia den tarkistuksiin. Kassan ·selvityksen mukaan 2506: eläkkeitä vastaavan määrän kannatusmaksua. pääosa kassan eläkeläisistä kuuluu sellaisiin 2507: Erotessaan kassasta osakkaan on sen sijaan eläketuloryhmiin, joissa työeläkkeen pienene- 2508: maksettava eroamismaksu, joka vastaa rahas- minen korvautuu suurelta osin kansaneläkkeen 2509: toimatta olevaa eläkevastuuta. Kassan jäsenten lisäosalla ja asumistuella. Jos siis Tuen eiäkkei- 2510: suorittamat jäsenmaksut rahastoidaan koko- tä leikataan, siirtyy eläkekassan arvion mukaan 2511: naan. Kassan rahastot muodostuvat siis eron- leikattavista eläkkeistä huomattava osa julkisen 2512: neiden osakkaiden eroaruismaksuista ja jäsen- sektorin maksettavaksi. Eläkekassa Tuen Ias" 2513: ten maksuista. kelmien mukaan kansaneläkejärjestelmän pe- 2514: Suljetun jakokassan toimintaperiaatteen mu- rusteella maksettavien menojen lisääntymisen 2515: kaisesti rahastoimaton eläkevastuu pienenee sekä verotulojen vähenemisen johdosta vaiku- 2516: vuosittain maksettavalla kannatusmaksulla, tukset julkiselle sektorille tulisivat olemaan 2517: mikä edellyttää jatkuvasti maksukykyistä kan- noin 130 miljoonaa markkaa eli 64 % leikatuis- 2518: natusmaksun suorittajaa. Eläkekassa Tuen toi- ta eläkkeistä. 2519: minnan edellytyksenä on, että Osuuskunta Kassan sääntöjen edellyttämän yhteisvastuun 2520: 1994 vp - HE 253 3 2521: 2522: perusteella joutuvat kassan pienosakkaat mak- miljoonaa markkaa vähennettynä määrällä, 2523: samaan puuttuvan osuuden Ekan kannatus- jonka Tuki on saanut taatun lainan lyhennys- 2524: maksuista siinä tapauksessa, että Eka ei täytä suunnitelman mukaisina suorituksina. Tämä 2525: sitoumuksiaan. Ekan suoritu~sen leikkaaminen rahamäärä vastaisi Ekan selvittäjien ilmoituk- 2526: aiheuttaisi kassan muiden osakkaiden konkurs- sen mukaan Eläkekassa Tuen laskennallista 2527: sin ja kassan purkamisen. jako-osuutta Ekan konkurssissa. 2528: Kassan toiminnan turvaamiseksi ja eläkkei- Takaajien takauksen johdosta tekemiensä 2529: den maksamiseksi on neuvoteltu ratkaisu, jon- suoritusten perusteella saaman takautumisoi- 2530: ka mukaan Eka suorittaa vastuunsa pitkän keuden käyttäminen Ekaan nähden olisi mah- 2531: määräajan kuluessa. Jotta kassa voisi jatkaa dollista aikaisintaan 1 päivänä tammikuutta 2532: toimintaansa, tarvitaan järjestelyyn valtion ja 2004. Ekan mahdollisessa konkurssitilanteessa 2533: Ekan neljän päärahoittajapankin takaus. regressioikeus tulisi kuitenkin voimaan välittö- 2534: mästi. Myös regressisaataville kertyisi korkoa 2535: velkakirjan lainaehdoissa sovitun kahdeksan 2536: 4. Ekan saneerausohjelmaehdotus prosentin korkokannan mukaan. 2537: Sopimuksen mukaan Eka maksaisi lyhen- 2538: Tuen toiminnan ja eläkkeensaajien eläkkei- nyksiä Tuelie Ekan vahvistetun konsernitilin- 2539: den turvaamisen järjestämisestä on sovittu sa- päätöksen ja tilinpäätöksen perusteella niiden 2540: neerausohjelmaan liittyvässä 19 päivänä elo- osoittaman vapaan pääoman puitteissa, edellyt- 2541: kuuta 1994 Ekan velkojien allekirjoittamassa täen, ettei saneerausohjelmaehdotuksen mu- 2542: sopimuksessa. Sopimuksen mukaan Eka mak- kaisten maksujen suorittaminen vaarantuisi. 2543: saa 29 prosenttia vastaavan osuuden vastuuva- Jos Eka ei pysty maksamaan lyhennysohjelman 2544: jauksesta eli 84,4 miljoonaa markkaa vuosina mukaisia suorituksia, takaajat maksavat ero- 2545: 1994-1997 neljänä yhtäsuurena 21,1 miljoo- tuksen. 2546: nan markan maksusuorituksena. Niistä Tuen Toisin kuin muille Ekan päävelkojille, valti- 2547: sääntöjen mukaisista kannatusmaksuista, joita olle ei ehdotetussa järjestelyssä tulisi vastava- 2548: edellä mainitut suoritukset eivät kata muodos- kuuksia. Valtion takaamalle määrälle ei sanee- 2549: tetaan 181 ,9 miljoonan markan vakautettu rausohjelmaehdotusta vaarantamatta ole mah- 2550: laina. Laina on vakautettu siten, että lainan dollista saada vastavakuuksia. Lisäksi valtion 2551: lyhennysten sekä kahdeksan prosentin koron mukaantulo järjestelyyn perustuu eläkekassan 2552: maksu riippuu Ekan vakavaraisuudesta ja lik- eläkkeiden turvaamista koskeviin sosiaalisiin 2553: viditeetistä. syihin. 2554: Lainaa lyhennettäisiin sopimukseen sisälty- Taattavan lainan etuoikeus Ekan mahdolli- 2555: vän lyhennysohjelman mukaisesti. Lyhennys- sessa purkautumisessa ja konkurssissa olisi 2556: ohjelma on laadittu siten, että lainaa lyhenne- muiden velkojien jälkeen, mutta ennen osuus- 2557: tään sitä mukaan kun eläkkeitä on maksettava. pääomaa. Suhteessa muihin saneerausohjel- 2558: Tämä vastaa määrää, joka Ekan olisi vuosit- massa vakautettuihin lainoihin taattava laina 2559: tain kannatusmaksuina suoritettava kassalle. maksettaisiin muiden vakautettujen lainojen 2560: Valtion ja Ekan päävelkojapankkien antama jälkeen. 2561: takaus olisi voimassa saneerausohjelman ajan Saneerausohjelmaan liittyvän sopimuksen 2562: vuosina 1994-2003. Takaus koskisi tuona mukainen järjestely tulee sopimuksen mukaan 2563: aikana erääntyviä lyhennyksiä ja korkoja yh- voimaan eduskunnan annettua suostumuksensa 2564: teensä enintään 194,2 miljoonan markan mää- järjestelyn edellyttämälle valtiontakaukselle, 2565: rään saakka. Valtion osuus olisi enintään 140,3 Eläkekassa Tuen kassan kokouksen hyväksyt- 2566: miljoonaa markkaa ja päävelkojapankkien tyä järjestelyn sekä saneerausohjelman tultua 2567: enintään 53,9 miljoonaa markkaa. Takaus olisi vahvistetuksi. Eläkekassa Tuen kassan kokous 2568: voimassa vain velallisen saaneerausohjelman on hyväksynyt järjestelyn 29 päivänä kesäkuu- 2569: aikana. Se raukeaisi, mikäli Eka asetetaan ta 1994. 2570: konkurssiin. 2571: Mikäli Eka asetettaisiin konkurssiin sanee- 2572: rausohjelmaehdotuksen hyväksymisen jälkeen, 5. Esityksen taloudelliset 2573: vastaavat takaajat vastuuosuuksien mukaisessa l·aikutukset 2574: suhteessa ainoastaan siitä, että Eläkekassa Tu- 2575: elle kertyy Ekan konkurssissa vähintään 21,1 Ekan arvioitu taloudellinen tilanne sanee- 2576: 4 1994 vp- HE 253 2577: 2578: rausohjelman voimassaoloaikana ei Ekan sel- Ja osuuskuntaan tehdyt 1 252 miljoonan mar- 2579: vittäjien syyskuussa 1994 tekemän arvion mu- kan säästökassatalletukset tallettajien saamis- 2580: kaan todennäköisesti mahdollista taattavan lai- ten turvaamisesta säästökassatoimintaa harjoit- 2581: nan lyhennyssuunnitelman mukaisia suorituk- tavassa osuuskunnassa annetun lain (1361/93) 2582: sia. Valtion maksettavaksi todennäköisesti tu- nojalla. Valtion vuoden 1994 toisen lisätalous- 2583: levat menot jakautuisivat Ekan selvittäjien ar- arvion (TA 6/94) momentin 28.87.89 (Pankki- 2584: vion mukaan seuraavasti: toiminnan tukeminen) mukaan valtiovarainmi- 2585: nisteriöllä on oikeus hyväksyä yrityksen sanee- 2586: vuosi milj. mk rauksesta annetun lain mukainen Ekan sanee- 2587: 1994 9,0 rausohjelma, jossa valtio luopuu syntyneestä 2588: 1995 8,2 1 252,0 miljoonan markan määräisestä valtion 2589: 1996 7,4 saamisesta 635,0 miljoonan osalta. Valtiova- 2590: 1997 6,7 rainministeriöllä on myös oikeus päättää sanee- 2591: 1998 20,8 rausohjelmaehdotuksen toteuttamiseksi tarpeel- 2592: 1999 19,9 lisista yksityisoikeudellista sopimuksista. 2593: 2000 18,8 2594: 2001 17,7 2595: 2002 16,5 8. Ehdotettavat takausvaltuudet 2596: 2003 15,4 Saneerausohjelmaehdotuksen mukaisella rat- 2597: Vuoden 1994 osalta maksu tulee selvittäjien kaisulla pyritään Eläkekassa Tuen aseman tur- 2598: mukaan realisoitumaan. Hallituksen esityksessä vaamiseen sekä eläkkeiden maksamiseen täysi- 2599: vuoden 1994 kolmanneksi lisätalousarvioksi määräisinä ja ajallaan. Saneerausohjelmaehdo- 2600: (HE 220/1994 vp) ehdotetaan, että takauksesta tuksella järjestetään velkojien asema saneeraus- 2601: aiheutuvat menot voitaisiin alkuvaiheessa mak- menettelyn ajaksi. Valtio on myös suurin vel- 2602: saa valtion vuoden 1994 talousarvion momen- koja Ekan saneerausmenettelyssä. 2603: tin 28.87.89 (Pankkitoiminnan tukeminen) siir- Otettaessa huomioon Tuen osakkaiden ta- 2604: tomäärärahasta. loudellinen tilanne, ehdotuksella pyritään myös 2605: Saneerausohjelmaehdotuksen mukaan Ekan muihin vaihtoehtoihin verrattuna hallittuun ja 2606: takaajat eivät peri antamistaan takauksista valtiontaloudellisesti edullisimpaan järjestelyyn. 2607: takausmaksuja tai -palkkioita. Ekan velkojat ovat saneerausohjelmaehdotuk- 2608: Verrattaessa ehdotettua saneerausvaihtoeh- seen liittyvässä sopimuksessa sopineet edellä 2609: toa Ekan konkurssivaihtoehtoon on valtion tarkoitetuista järjestelyistä. Allekirjoitettu sopi- 2610: velkojaintressi Ekan saneerauksessa selvittäjien mus sitoo valtiota sen jälkeen, kun eduskunta 2611: mukaan noin 400-500 miljoonaa markkaa on myöntänyt valtioneuvostolle järjestelyn 2612: suurempi konkurssissa. Lisäksi konkurssivaih- edellyttämän takausvaltuuden. Ehdotettu ta- 2613: toehdossa merkitsisivät Ekan ja muiden Eläke- kausvaltuus pohjautuu mainittuun sopimuk- 2614: kassa Tuen osakasyhtiöiden konkurssit työvoi- seen ja Ekan saneerausohjelmaehdotukseen. 2615: mahallinnolle välittömiä vähintään kymmenien Edellä esitetyn johdosta esitetään, että val- 2616: miljoonien markkojen lisäkustannuksia palkka- tion takaus voitaisiin antaa Eläkekassa Tuen 2617: turvan muodossa. Ekalie vuonna 1994 antaman lainan enintään 2618: 140 255 000 markan määra1sten vuosina 2619: 1994-2003 tapahtuvien lyhennysten ja koron- 2620: 6. Asian valmistelu maksun sekä muiden sovittujen ehtojen täyttä- 2621: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- misen vakuudeksi. 2622: rainministeriössä ja sosiaali- ja terveysministe- Ekan käytettävissä oleva omaisuus sitoutuu 2623: riössä. Valmistelun aikana on kuultu työminis- saneerausohjelmaehdotuksen muiden järjestely- 2624: teriön, Eläkekassa Tuen sekä Ekan selvittäjien jen vakuudeksi. Myöskään muut järjestelyyn 2625: edustajia. liittyvät tai niiden sijaan tulevat yhtiöt eivät voi 2626: antaa vastavakuuksia taattavalle lainalle. Tä- 2627: män johdosta esitetään lisäksi, että takaus 2628: 7. Muita esitykseen vaikuttavia voitaisiin antaa vastavakuuksia vaatimatta. 2629: seikkoja 2630: Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 2631: Valtio on tullut Ekan velkojaksi lunastamal- esitetään, 2632: 1994 vp- HE 253 5 2633: 2634: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa val- vuonna 1994 antaman lainan enintään 2635: tioneuvoston tämän määräämillä ehdoilla 140 255 000 markan määräisten lyhen- 2636: antamaan vastavakuuksia vaatimatta nysten ja korkojen maksamisen ja mui- 2637: valtion omavelkaisen takauksen Eläke- den sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu- 2638: kassa Tuen Osuuskunta Eka-yhtymälle deksi vuosina 1994-2003. 2639: 2640: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 2641: 2642: 2643: Tasavallan Presidentti 2644: MARTTI AHTISAARI 2645: 2646: 2647: 2648: 2649: Ministeri Ilkka Kanerva 2650: 1994 vp- HE 254 2651: 2652: 2653: 2654: 2655: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi keskinäisestä virka- 2656: avusta verotuksen alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin 2657: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä sekä laiksi 2658: keskinäisestä virka-avusta eräiden saatavien, maksujen ja tullien 2659: sekä verojen perinnässä Suomen ja muiden Euroopan unionin 2660: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä 2661: 2662: 2663: 2664: 2665: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 2666: 2667: Esitys sisältää ehdotuksen laiksi keskinäises- Toiseksi mainitun lakiehdotuksen mukaan 2668: tä virka-avusta verotuksen alalla Suomen ja Suomen toimivaltaisen viranomaisen on annet- 2669: muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden toi- tava virka-apua muun Euroopan unionin jä- 2670: mivaltaisten viranomaisten välillä sekä laiksi senvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyyn- 2671: keskinäisestä virka-avusta eräiden saatavien, nöstä toisessa jäsenvaltiossa syntyneen saata- 2672: maksujen ja tullien sekä verojen perinnässä van perimiseksi Suomessa. Virka-apu koskee 2673: Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsenval- tietojen välittämistä, tiedoksiantaja sekä perin- 2674: tioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä. tää ja perintää turvaavia toimenpiteitä. Ehdo- 2675: Ensiksi mainitun lakiehdotuksen mukaan tetuna lailla säädettäisiin asiaa koskevien Eu- 2676: Suomen toimivaltaisen viranomaisen on vaih- roopan yhteisöjen neuvoston direktiivin ja ko- 2677: dettava muiden Euroopan unionin jäsenvaltioi- mission direktiivin säännökset sellaisinaan voi- 2678: den toimivaltaisten viranomaisten kanssa välit- maan Suomessa. 2679: tömiä ja unionissa yhdenmukaistettuja välillisiä Ehdotetut lait liittyvät Suomen jäsenyyteen 2680: veroja koskevia tietoja, jotka ovat tarpeen Euroopan unionissa ja ovat tarkoitetut tule- 2681: verotuksen toimittamiseksi oikein. Ehdotetuna maan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden 2682: lailla säädettäisiin asianomaista virka-apua kanssa. 2683: koskevan Euroopan yhteisöjen neuvoston di- 2684: rektiivin säännökset sellaisinaan voimaan Suo- 2685: messa. 2686: 2687: 2688: 2689: 2690: YLEISPERUSTELUT 2691: 2692: 1. Nykytila Perintää koskevia määräyksiä on myös Saksan 2693: kanssa tehdyssä veroasioissa annettavaa virka- 2694: Suomessa ei ole verotuksen alalla kansainvä- apua koskevassa sopimuksessa (SopS 4/36) 2695: listä tietojenvaihtoa tai perintää koskevaa lain- Pohjoismaiden välillä on voimassa monen- 2696: säädäntöä. Suomi on tehnyt kaikkien unionin keskinen virka-apua veroasioissa koskeva sopi- 2697: jäsenvaltioiden kanssa sopimukset kaksinker- mus (SopS 37/91), jossa on tietojenvaihtoa ja 2698: taisen verotuksen välttämiseksi. Näihin sopi- perintää koskevia määräyksiä. Sopimuksen pii- 2699: muksiin sisältyy välittömiä veroja koskeva tie- riin kuuluvat sekä välittömät että välilliset 2700: tojenvaihtoartikla sekä Belgian ja Ranskan verot. Tätä sopimusta lukuun ottamatta mis- 2701: osalta myös perintää koskevat määräykset. sään muussa sopimuksessa ei ole määräyksiä 2702: 341284U 2703: 2 1994 vp - HE 254 2704: 2705: ulkomaisen veroviranomaisen edustajan läsnä- men ja muiden Euroopan unionin jäsenvaltioi- 2706: olo-oikeudesta toisessa maassa tapahtuvassa den toimivaltaisten viranomaisten välillä. Tässä 2707: tietojenhankinnassa. laissa tarkoitettuna toimivaltaisena viranomai- 2708: Euroopan neuvosto ja taloudellisen yhteis- sena toimisi Suomessa valtiovarainministeriö 2709: työn ja kehityksen järjestö (OECD) ovat vuon- tai sen valtuuttama edustaja. Virka-apudirek- 2710: na 1988 laatineet veroasioissa annettavaa kes- tiivin lisäksi tietojenvaihdosta on säädetty Eu- 2711: kinäistä virka-apua koskevan yleissopimuksen, roopan yhteisöjen neuvoston asetuksessa hal- 2712: jossa on tietojenvaihtoa ja perintää koskevia linnollisesta yhteistyöstä välillisen verotuksen 2713: määräyksiä. Sopimuksen piiriin kuuluvat sekä (ALV) alalla (ETY) N:o 218/92. 2714: välittömät että välilliset verot. Yleissopimus ei Yhteisön perintädirektiivin ja soveltamisdi- 2715: ole vielä voimassa. Suomi on allekirjoittanut rektiivin mukaiset säännökset ehdotetaan sisäl- 2716: sopimuksen joulukuussa 1989. Hallitus on an- lytettäviksi lakiin keskinäisestä virka-avusta 2717: tanut eduskunnalle esityksen (HE 129/1994 vp.) eräiden saatavien, maksujen ja tullien sekä 2718: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksy- verojen perinnässä Suomen ja muiden Euroo- 2719: misestä. pan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten vi- 2720: Pohjoismaiden välisessä sopimuksessa keski- ranomaisten välillä. Tässä laissa tarkoitettuna 2721: näisestä avunannosta tulliasioissa (SopS 44/82) toimivaltaisena viranomaisena toimisi Suomes- 2722: ja Suomen ja Saksan (SopS 58176) sekä Suo- sa maa- ja metsätalousministeriö tai sen val- 2723: men ja Italian (SopS 9/90) välisissä vastaavissa tuuttama edustaja, verohallitus tai tullihallitus 2724: sopimuksissa on säännökset saatavien perin- sen mukaan kuin muualla lainsäädännössä on 2725: nästä ja tiedoksiannosta tullilainsäädännön so- niiden toimivallasta erikseen säädetty. Perintä- 2726: veltamisen yhteydessä. direktiivin lisäksi keskinäisestä virka-avusta on 2727: Jäsenyys ei vaikuta edellä mainittujen sopi- säädetty Euroopan yhteisöjen neuvoston ase- 2728: musten voimassaoloon. tuksessa jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten 2729: keskinäisestä avusta sekä jäsenvaltioiden ja 2730: komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioi- 2731: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ta koskevan lainsäädännön oikean soveltami- 2732: ehdotukset sen varmistamiseksi (ETY) n:o 1468/81. 2733: 2734: Suomen liittyessä Euroopan unionin jäsenek- 2735: si Suomen on vaihdettava muiden jäsenvaltioi- 3. Esityksen vaikutukset 2736: den kanssa Euroopan yhteisöjen neuvoston 2737: direktiivin 771799/ETY (virka-apudirektiivi), sel- Laeilla ei ole sellaisia merkittäviä taloudelli- 2738: laisena kuin se on muutettuna neuvoston di- sia vaikutuksia, jotka voitaisiin arvioida. Laeil- 2739: rektiiveillä 7911070/ETY ja 92112/ETY, mukai- la ei myöskään ole organisaatioon tai henki- 2740: sesti välittömiä ja unionissa yhdenmukaistettu- löstöön liittyviä vaikutuksia, koska lakien ai- 2741: ja välillisiä veroja koskevia tietoja, jotka ovat heuttamat tehtävät on tarkoitus hoitaa nykyi- 2742: tarpeen verotuksen toimittamiseksi oikein. Suo- sen organisaation puitteissa ja nykyisellä hen- 2743: men on niin ikään annettava virka-apua toisen kilöstöllä. 2744: jäsenvaltion pyynnöstä Euroopan yhteisöjen 2745: neuvoston direktiivissä 76/308/ETY (perintädi- 2746: rektiivi), sellaisena kuin se on muutettuna 4. Asian valmistelu 2747: neuvoston direktiiveillä 79/1071/ETY ja 2748: 92/108/ETY, ja komission direktiivissä 771794/ Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 2749: ETY (soveltamisdirektiivt), sellaisena kuin se on rainministeriössä. 2750: muutettuna komission direktiiveillä 85/ 2751: 479/ETY ja 86/489/ETY, tarkemmin säädetty- 2752: jen saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen 5. Muita esitykseen vaikuttavia 2753: perimiseksi Suomessa. seikkoja 2754: Yhteisön virka-apudirektiivin mukaiset sään- 2755: nökset ehdotetaan sisällytettäviksi lakiin kes- Ehdotetut lait liittyvät Suomen jäsenyyteen 2756: kinäisestä virka-avusta verotuksen alalla Suo- Euroopan unionissa. 2757: 1994 vp -- lfE 254 3 2758: 2759: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2760: 2761: 1. Lakiehdotusten perustelut den hankkiminen pyynnön vastaanottaneen jä- 2762: senvaltion vastaavien omien verojen osalta ei 2763: 1.1. Laki keskinäisestä virka-avusta verotuksen olisi sallittua. Tietojen antamisesta voidaan 2764: alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin myös kieltäytyä, jos tietojen antaminen johtaisi 2765: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomais- liike-, elinkeino- tai ammattisalaisuuden taikka 2766: ten välillä kaupallisen menettelyn ilmaisemiseen taikka jos 2767: se olisi yleisen järjestyksen vastaista. Toimival- 2768: 1 §. Lain soveltamisala. Euroopan unionin tainen viranomainen voi myös kieltäytyä tieto- 2769: virka-apudirektiivin (77/799/ETY) sisältämien jen antamisesta, jos se jäsenvaltio, joka saisi 2770: säännösten täytäntöönpanosta säädettäisiin tiedot, ei voisi antaa vastaavia tietoja. 2771: erillisessä laissa. Tämä on tarkoituksenmukais- Tietoja vaihtavien toimivaltaisten viran- 2772: ta, koska muutoin määräykset direktiivin täy- omaisten on neuvoteltava keskenään kahden- 2773: täntöönpanosta olisi otettava erikseen kutakin välisissä asioissa, jos jompikumpi näistä viran- 2774: verolajia koskeviin säädöksiin. omaisista sitä pyytää. Lisäksi virka-apudirek- 2775: 2 §. Määritelmät. Euroopan unionia koske- tiivin soveltamiseksi kaikkien jäsenvaltioiden 2776: van Iiittymissopimuksen liitteessä on lueteltu ne toimivaltaisten viranomaisten ja komission on 2777: Suomen verot, joita virka-apudirektiivin 1 ar- neuvoteltava keskenään, jos joku näistä viran- 2778: tiklassa mainitulla tulo- ja varallisuusverolla omaisista tai komissio sitä pyytää, jollei ole 2779: tarkoitetaan. Tämä luettelo vastaa 2 §:n 1 kyse yksinomaan kahdenvälisistä asioista. 2780: momenttiin otettua luetteloa. Virka-avun pii- Jäsenvaltioiden on yhdessä komission kanssa 2781: riin kuuluvia välillisiä veroja ovat Suomessa seurattava jatkuvasti virka-apudirektiivissä sää- 2782: arvonlisävero, nestemäisten polttoaineiden val- detyn yhteistyön toimimista ja ilmoitettava 2783: mistevero, alkoholi- ja alkoholijuomavero ja toisilleen saamistaan kokemuksista, erityisesti 2784: tupakkavero. yritysryhmien sisäisesti siirrettyjen voittojen 2785: 3 §. Toimivaltainen viranomainen. Virka-apua osalta, tämän yhteistyön parantamiseksi ja 2786: antavana tai pyytävänä viranomaisena toimisi tarvittaessa tätä alaa koskevien säännösten 2787: valtiovarainministeriö tai sen valtuuttama kehittämiseksi. 2788: edustaja. Tarkoituksena on, että toimivalta Tämän lain säännökset eivät vaikuta niiden 2789: näissä asioissa siirretään verohallitukselle ja laajempaa keskinäistä virka-apua tietojenvaih- 2790: tullihalli tukselle. don alalla koskevien sopimusten tai säädösten 2791: 4 §. Virka-avun muodot. Tietojenvaihto voi soveltamiseen, joihin Suomi on sitoutunut tai 2792: tapahtua pyynnöstä, automaattisesti tai oma- mahdollisesti myöhemmin sitoutuu. 2793: aloitteisesti. Suomen toimivaltainen viranomai- 6 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia sään- 2794: nen voi myös oikeuttaa toisen jäsenvaltion nöksiä lain täytäntöönpanosta annettaisiin tar- 2795: veroviranomaisen edustajan olemaan läsnä vittaessa asetuksella. 2796: Suomessa tietojenvaihdon toteuttamiseksi. 2797: Suomen viranomaiset veivoitetaan myös kehit- 2798: tämään yhteistyötään tietojenvaihdossa muiden 1.2. Laki keskinäisestä virka-avusta eräiden 2799: jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa edelleen. saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen 2800: 5 §. Erinäiset säännökset. Toimivaltaisen vi- perinnässä Suomen ja muiden Euroopan 2801: ranomaisen olisi annettava pyydetyt tiedot vii- unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten vi- 2802: pymättä. Mikäli tietoja ei voitaisi antaa viipy- ranomaisten välillä 2803: mättä tai niiden antamisesta kieltäydyttäisiin, 2804: olisi tästä ilmoitettava pyytävälle viranomaisel- 1 §. Lain soveltamisala. Euroopan unionin 2805: le viipymättä sekä samalla ilmoitettava ne syyt perintädirektiivin (76/308/ETY) ja soveltamis- 2806: miksi tietoja ei voida toimittaa. direktiivin (77/794/ETY) sisältämien säännös- 2807: Vaihdettavien tietojen salassapidosta on voi- ten täytäntöönpanosta säädettäisiin erillisessä 2808: massa mitä kysymyksessä oleviin veroihin liit- laissa. Tämä on tarkoituksenmukaista, koska 2809: tyvien tietojen salassapidosta on muualla lain- muutoin määräykset direktiivien täytäntöön- 2810: säädännössä säädetty. panosta olisi otettava erikseen kutakin verola- 2811: Sellaisten tietojen antamiseen pyynnön esit- jia, tullia, maksua tai saatavaa koskeviin sää- 2812: täneelle jäsenvaltiolle ei ole velvollisuutta, joi- döksiin. 2813: 4 1994 vp- HE 254 2814: 2815: 2 §. Toimivaltainen viranomainen. Virka-apua 4 §. Erinäiset sältnnökset. Sen lisäksi mitä 2816: antavana tai pyytävänä viranomaisena toimisi tässä laissa säädetään eri saatavien perinnästä, 2817: maa- ja metsätalousministeriö tai sen valtuut- on niiden perinnässä soveltuvin osin voimassa 2818: tama edustaja, verohallitus tai tullihallitus sen mitä laissa verojen ja maksujen perimisestä 2819: mukaan kuin toimivallasta näiden viranomais- ulosottotoimin (367/61) on säädetty. 2820: ten välillä on erikseen säädetty. Tämän lain säännökset eivät vaikuta niiden 2821: 3 §. Virka-avun muodot. Virka-apu koskee laajempaa keskinäistä virka-apua koskevien 2822: tietojen välittämistä, tiedoksiautoja sekä perin- sopimusten tai säädösten soveltamiseen, joihin 2823: tää ja perintää turvaavia toimenpiteitä. Suomi on sitoutunut tai mahdollisesti myöhem- 2824: Perittäviä saatavia ovat palautukset, tuet tai min sitoutuu. 2825: muut toimenpiteet, jotka kuuluvat kokonaan 5 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia sään- 2826: tai osittain Euroopan maatalouden ohjaus- ja nöksiä lain täytäntöönpanosta annettaisiin tar- 2827: tukirahaston rahoitusjärjestelmään. Lisäksi pe- vittaessa asetuksella. 2828: rittäviä saatavia ovat maatalousmaksut, tuon- 2829: timaksut, tullit, perinnästä aiheutuvat kulut ja 2830: korot, arvonlisävero sekä yhdenmukaistetut 2. Voimaantulo 2831: valmisteverot tupakkavalmisteiden, alkoholi- 2832: juomien sekä mineraaliöljyjen osalta. Lait liittyvät Suomen jäsenyyteen Euroopan 2833: Perittäviä saatavia käsitellään ja peritään unionissa ja ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 2834: pääsääntöisesti samojen säädösten ja määräys- samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. 2835: ten mukaisesti kuin jos ne olisivat sen jäsen- 2836: valtion saatavia, jossa virka-apua annetaan. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2837: Saatavan vanhentumista koskeviin kysymyk- kunnalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 2838: siin sovelletaan virka-apua pyytävän valtion tukset: 2839: lainsäädäntöä. 2840: 2841: 2842: 2843: 2844: 1. 2845: Laki 2846: keskinäisestä virka-avusta verotuksen alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden 2847: toimivaltaisten viranomaisten välillä 2848: 2849: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2850: 2851: 1§ direktiivillä 79/1070/ETY, jolla soveltamis- 2852: ala on laajennettu koskemaan myös arvon- 2853: Lain soveltamisala lisäveroa, ja neuvoston direktiivillä 92/12/ETY, 2854: Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsen- jolla soveltamisala on laajennettu koskemaan 2855: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten väli- myös mineraaliöljyjen, alkoholin ja alkoholi- 2856: sestä keskinäisestä virka-avusta verotuksen juomien sekä valmistetun tupakan valmisteve- 2857: alalla säädetään tässä laissa. roja. 2858: Tässä laissa viranomaisten välisellä virka- Suomen toimivaltaisen viranomaisen on 2859: avulla tarkoitetaan sitä Suomen ja muiden vaihdettava muiden Euroopan unionin jäsen- 2860: Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltais- valtioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa 2861: ten viranomaisten välistä virka-apua, josta sää- kaikkia tietoja, jotka voivat mahdollistaa jäsen- 2862: detään Euroopan yhteisöjen neuvoston direk- valtioille virka-apudirektiivin 1 artiklassa tar- 2863: tiivissä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viran- koitettujen tulo- ja varallisuusverojen asianmu- 2864: omaisten keskinäisestä avusta välittömien ve- kaisen määräämisen, sekä kaikkia tietoja, jotka 2865: rojen alalla 771799/ETY (virka-apudirektiivi), liittyvät mainitussa artiklassa tarkoitettujen vä- 2866: sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston lillisten verojen määräämiseen. 2867: 1994 vp -- llE 254 5 2868: 2869: 2§ tietojenvaihdon, automaattisen tietojenvaih- 2870: Määritelmät don, oma-aloitteisen tietojenvaihdon sekä toi- 2871: sen jäsenvaltion veroviranomaisen edustajan 2872: Virka-apudirektiivin 1 artiklassa tarkoitettu- läsnäolon toisessa jäsenvaltiossa siten kuin 2873: ja tulo- ja varallisuusveroja ovat Suomessa virka-apudirektiivin 2--6 artiklassa tarkemmin 2874: erityisesti seuraavat verot ja maksut: säädetään. 2875: 1) valtion tuloverot; 2876: 2) yhteisön tulovero; 2877: 5§ 2878: 3) kunnallisvero; 2879: 4) kirkollisvero; Erinäiset säännökset 2880: 5) kansaneläkevakuutusmaksu; 2881: 6) sairausvakuutusmaksu; Tietojen antamisen määräajasta, salassapito- 2882: säännö~sistä, tietojenvaihdon rajoituksista, vi- 2883: 7) korkotulon lähdevero; 2884: 8) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ranomaisten välisestä neuvottelumenettelystä ja 2885: 9) varallisuusvero; ja yhteistyön kehittämisestä virka-apudirektiivin 2886: 10) kiinteistövero. soveltamista koskevan tietojenvaihdon osalta 2887: Virka-apudirektiivin 1 artiklassa tarkoitettu- on voimassa mitä direktiivin 5 ja 7--10 artik- 2888: ja välillisiä veroja ovat Suomessa seuraavat lassa säädetään. 2889: verot: Tämä laki ei vaikuta niihin mahdollisiin 2890: 1) arvonlisävero; laajempiin tietojenvaihtoa koskeviin velvoittei- 2891: 2) nestemäisten polttoaineiden valmistevero; siin, joihin Suomi on sitoutunut tai sitoutuu 2892: 3) alkoholi- ja alkoholijuomavero; ja muualla lainsäädännössä tai Suomea kansain- 2893: 4) tupakkavero. välisesti velvoittavissa sopimuksissa. 2894: 2895: 3§ 6§ 2896: Toimivaltainen viranomainen Tarkemmat säännökset 2897: Virka-apudirektiivin 1 artiklan 5 kohdassa Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 2898: tarkoitettuna toimivaltaisena viranomaisena töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 2899: toimii Suomessa valtiovarainministeriö tai sen 2900: valtuuttama edustaja. 2901: 7§ 2902: 4§ Voimaantulo 2903: Virka-avun muodot 2904: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 2905: Virka-apu käsittää pyynnöstä tapahtuvan tävänä ajankohtana. 2906: 6 1994 vp- HE 254 2907: 2908: 2909: 2910: 2911: 2. 2912: Laki 2913: keskinäisestä virka-avusta eräiden saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen perinnässä Suomen ja 2914: muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä 2915: 2916: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2917: 1§ tädirektiivin 2 artiklassa tarkoitetun saatavan 2918: perimiseksi Suomessa siten kuin perintädirek- 2919: Soveltamisala 2920: tiivissä ja soveltamisdirektiivissä tarkemmin 2921: Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsen- säädetään. 2922: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten väli- 2923: sestä keskinäisestä virka-avusta eräiden saata- 2§ 2924: vien, maksujen ja tullien sekä verojen perinnäs- 2925: sä säädetään tässä laissa. Toimivaltainen viranomainen 2926: Tässä laissa viranomaisten välisellä virka- Perintädirektiivissä tarkoitettuna toimivaltai- 2927: avulla tarkoitetaan sitä Suomen ja muiden sena viranomaisena toimii Suomessa maa- ja 2928: Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltais- metsätalousministeriö tai sen valtuuttama edus- 2929: ten viranomaisten välistä apua, josta sääde- taja, verohallitus tai tullihallitus sen mukaan 2930: tään: kuin perintädirektiivin 2 artiklassa tarkoitettu- 2931: 1) Euroopan yhteisöjen neuvoston direktii- jen eri saatavien, maksujen, tullien ja verojen 2932: vissä keskinäisestä avusta Euroopan maatalou- osalta mainittujen viranomaisten toimivallanja- 2933: den ohjaus- ja tukirahaston rahoitusjärjestel- osta muualla lainsäädännössä säädetään. 2934: mään kuuluvasta toiminnasta sekä maatalous- 2935: maksuista ja tulleista aiheutuvien saatavien 2936: perinnässä 76/308/ETY (perintädirektiivi), sel- 3§ 2937: laisena kuin se on muutettuna neuvoston di- Virka-avun muodot 2938: rektiivillä 79/1071/ETY, jolla soveltamisala on 2939: laajennettu koskemaan myös arvonlisäveroa, ja Virka-apu käsittää tietojen välittämisen, tie- 2940: neuvoston direktiivillä 92/108/ ETY, jolla so- doksiannon sekä perinnän ja perintää turvaa- 2941: veltamisala on laajennettu koskemaan myös vat toimenpiteet siten kuin perintädirektiivissä 2942: valmistetun tupakan, alkoholin ja alkoholi- ja soveltamisdirektiivissä tarkemmin säädetään. 2943: juomien sekä mineraaliöljyjen valmisteveroja, 2944: ja 4§ 2945: 2) komission direktiivissä keskinäisestä Erinäiset säännökset 2946: avusta Euroopan maatalouden ohjaus- ja tuki- 2947: rahaston rahoitusjärjestelmään kuuluvasta toi- Sen lisäksi mitä tässä laissa säädetään tai sen 2948: minnasta sekä maatalousmaksuista ja tulleista nojalla annetuissa säännöksissä määrätään 2949: aiheutuvien saatavien perinnässä annetun di- 1 §:n 3 momentissa tarkoitettujen saatavien 2950: rektiivin 76/308/ETY tiettyjen säännösten so- perinnästä, on niiden perinnässä soveltuvin 2951: veltamiseen tarvittavien yksityiskohtaisten käy- osin voimassa mitä säädetään verojen ja mak- 2952: tännön sääntöjen vahvistamisesta 77 /794/ETY sujen perimisestä ulosottotoimin annetussa lais- 2953: (soveltamisdirektiivi), sellaisena kuin se on sa (367/61) ja sen nojalla annetuissa säännök- 2954: muutettuna komission direktiivillä 85/479/ETY sissä. 2955: ja komission direktiivillä 86/489/ETY. Tämä laki ei vaikuta niihin mahdollisiin 2956: Suomen toimivaltaisen viranomaisen on an- laajempiin keskinäistä virka-apua koskeviin 2957: nettava virka-apua muun Euroopan unionin velvoitteisiin, joihin Suomi on sitoutunut tai 2958: jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyyn- sitoutuu muualla lainsäädännössä tai Suomea 2959: nöstä toisessa jäsenvaltiossa syntyneen, perin- kansainvälisesti velvoittavissa sopimuksissa. 2960: 1994 vp - HE 254 7 2961: 2962: 5§ 6§ 2963: Tarkemmat säännökset Voimaantulo 2964: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 2965: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. tävänä ajankohtana. 2966: 2967: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 2968: 2969: 2970: Tasavallan Presidentti 2971: MARTTI AHTISAARI 2972: 2973: 2974: 2975: 2976: Ministeri Ilkka Kanerva 2977: 1994 vp - HE 255 2978: 2979: 2980: 2981: 2982: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhteistoiminnasta valtion 2983: virastoissa ja laitoksissa annetun lain 15 a §:n muuttamisesta 2984: 2985: 2986: 2987: 2988: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 2989: 2990: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi yhteis- joulukuuta 1994 jälkeen tapahtuneen laimin- 2991: toiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa lyönnin johdosta. Hyvityksen tuomitsemisen 2992: annettua lakia siten, että virkamiehen Iomaut- mahdollistava lain väliaikainen muutos on voi- 2993: tamista koskevan asian yhteydessä tapahtu- massa mainittuun päivämäärään saakka. 2994: neesta yhteistoimintavelvoitteen laiminlyömi- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 15 2995: sestä voitaisiin tuomita hyvitys myös 14 päivän päivänä joulukuuta 1994. 2996: 2997: 2998: PERUSTELUT 2999: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset sisällytetty säännökset virkamiehen lomautta- 3000: misesta. Nämä säännökset ovat siten osa py- 3001: Valtion virkamiehen Iomauttaminen mahdol- syvää lainsäädäntöä. Tämän vuoksi ehdote- 3002: listettiin 15 päivänä joulukuuta 1992 voimaan taan, että yhteistoiminnasta valtion virastoissa 3003: tulleella lailla valtion virkamieslain väliaikaises- ja laitoksissa annetun lain 15 a § muutetaan 3004: ta muuttamisesta (1237/92). Valtion henkilös- siten, että virkamiehen Iomauttamista koske- 3005: tön palvelussuhteen ja sitä koskevan lainsää- van asian yhteydessä tapahtuneesta yhteistoi- 3006: dännön uudistaminen oli samanaikaisesti val- mintavelvoitteen laiminlyönnistä voitaisiin tuo- 3007: misteltavana valtiovarainministeriön asetta- mita hyvitys myös 14 päivän joulukuuta 1994 3008: massa palvelussuhdehankkeessa ja oli odotet- jälkeen, jolloin määräaikaisen lain voimassaolo 3009: tavissa, että säännösten uudistaminen antaisi päättyy. 3010: aiheen tarkistaa myös lomautusta koskevia 3011: säännöksiä. Toisaalta oli välttämätöntä saada 3012: etenkin Iomauttamista koskevista säännöksistä 2. Asian valmistelu 3013: käytännön kokemuksia ennen kuin eri osapuol- 3014: ten kesken voitiin yhdessä arvioida, onko tältä 3015: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä valtio- 3016: osin tarvetta pysyvään lainsäädäntöön. Näistä 3017: varainministeriössä. Esityksestä on käyty yh- 3018: syistä laki säädettiin määräaikaiseksi olemaan 3019: teistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa 3020: voimassa kahden vuoden ajan sen voimaantu- 3021: annetun lain (651/88) nojalla yhteistoiminnasta 3022: losta. Samanaikaisesti voimaan tulleella lailla 3023: valtionhallintoa ja hallinnonalaa koskevissa 3024: yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitok- 3025: henkilöstöasioissa solmitun sopimuksen mukai- 3026: sissa annetun lain 15 a §:n väliaikaisesta muut- 3027: set neuvottelut valtion henkilöstöä edustavien 3028: tamisesta (1238/92) säädettiin lomautetulle vir- 3029: keskusjärjestöjen kanssa. 3030: kamiehelle oikeus saada työnantajalta hyvitys 3031: yhteistoimintavelvoitteen laiminlyömisestä. 3032: Vastaavasti myös tämä laki säädettiin määrä- 3033: aikaiseksi. 3. Esityksen taloudelliset ja hallin- 3034: Uudella, 1 päivänä joulukuuta 1994 voimaan nolliset vaikutukset 3035: tulevalla valtion virkamieslailla (750/94) kumo- 3036: taan vuonna 1986 annettu valtion virkamiesla- Esityksellä ei ole taloudellisia eikä hallinnol- 3037: ki (755/86). Uuden virkamieslain 8 lukuun on lisia vaikutuksia. 3038: 341246D 3039: 2 1994 vp - HE 255 3040: 3041: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 3042: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 3043: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 15 päi- 3044: vänä joulukuuta 1994. 3045: 3046: 3047: 3048: 3049: Laki 3050: yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa annetun lain 15 a §:n muuttamisesta 3051: 3052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . 3053: muutetaan yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa 1 päivänä heinäkuuta 1988 3054: annetun lain (651188) 15 a §:n 1 momentti, 3055: sellaisena kuin se on 14 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1102/90), seuraavasti: 3056: 15 a§ 1omautettu tai irtisanottu, on tällä oikeus saada 3057: Hyvitys työnantajalta hyvityksenä enintään 20 kuukau- 3058: den palkka. 3059: Milloin 7 §:n 1-5 tai 10 kohdassa tarkoitet- 3060: tu asia on tahallisesti tai ilmeisestä huolimat- 3061: tomuudesta ratkaistu noudattamatta, mitä 8, 8 3062: a tai 9 §:ssä säädetään, ja virkamies tai työnte- Tämä laki tulee voimaan 15 päivänä joulu- 3063: kijä on asian yhteydessä osa-aikaistettu taikka kuuta 1994. 3064: 3065: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 3066: 3067: 3068: Tasavallan Presidentti 3069: MARTII AHTISAARI 3070: 3071: 3072: 3073: 3074: Ministeri Ilkka Kanerva 3075: 1994 vp - HE 255 3 3076: 3077: Liite 3078: 3079: 3080: 3081: Laki 3082: yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa ,annetun lain 15 a §:n muuttamisesta 3083: 3084: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3085: muutetaan yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa 1 päivänä heinäkuuta 1988 3086: annetun lain (651/88) 15 a §:n 1 momentti, 3087: sellaisena kuin se on 14 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1 102/90), seuraavasti: 3088: Voimassa oleva laki Ehdotus 3089: 3090: 15 a § 15 a § 3091: Hyvitys Hyvitys 3092: Milloin 7 §:n 1-5 tai 10 kohdassa tarkoitet- Milloin 7 §:n 1-5 tai 10 kohdassa tarkoitet- 3093: , lu asia on tahallisesti tai ilmeisestä huolimat- tu asia on tahallisesti tai ilmeisestä huolimat- 3094: tomuudesta ratkaistu noudattamatta, mitä 8, 8 tomuudesta ratkaistu noudattamatta, mitä 8, 8 3095: .. a tai 9 §:ssä on säädetty, ja virkamies tai a tai 9 §:ssä säädetään, ja virkamies tai työnte- 3096: työntekijä on asian yhteydessä osa-aikaistettu kijä on asian yhteydessä osa-aikaistettu taikka 3097: tai irtisanottu tai työntekijä Jomautettu, on Iomautettu tai irtisanottu, on tällä oikeus saada 3098: ·., 'tällä oikeus saada työnantajalta hyvityksenä työnantajalta hyvityksenä enintään 20 kuukau- 3099: · · enintään 20 kuukauden palkka. den palkka. 3100: 3101: 3102: Tämä laki tulee voimaan 15 päivänä joulukuu- 3103: ta 1994. 3104: 3105: '. 3106: 3107: 3108: 3109: 3110: 1 ·~ • • : 3111: 1994 vp -- IIE 256 3112: 3113: 3114: 3115: 3116: flallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi tuloverolain ja elinkei- 3117: notulon verottamisesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 3118: 3119: 3120: 3121: 3122: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 3123: 3124: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko- Esitys liittyy Suomen mahdolliseen jäsenyy- 3125: maisten yhtymien ja niiden osakkaiden vero- teen Euroopan unionissa. Lait on tarkoitettu 3126: tusta koskevia säännöksiä ja lisättäväksi lakiin tulemaan voimaan samaan aikaan ED-jäsenyy- 3127: säännökset eurooppalaisten taloudellisten etu- den kanssa, ja niitä sovellettaisiin ensimmäisen 3128: yhtymien verokohtelusta. Ehdotuksen mukaan kerran vuodelta 1995 toimitettavassa verotuk- 3129: sekä eurooppalaisten taloudellisten etuyhtymi- sessa. Voimaantuloajankohdasta säädettäisiin 3130: en että muiden ulkomaisten yhtymien tuloa asetuksella. 3131: verotettaisiin osakastasolla. 3132: 3133: 3134: 3135: 3136: YLEISPERUSTELUT 3137: 3138: 1. Nykytilanne elinkeinoyhtymässä tulolähteiden tappiot vä- 3139: hennetään yhtymän tulolähteiden tuloista seu- 3140: Tuloverolain (1535/92), jäljempänä TVL, raavina vuosina. 3141: 4 §:n mukaan yhtymä on joko elinkeinoyhtymä TVL 3 §:n 5 kohdan mukaan yhteisönä 3142: tai verotusyhtymä. Edelliseen ryhmään kuulu- pidetään ulkomaista yhteenliittymää, jota, jos 3143: vat laivanisännöintiyhtiö, avoin yhtiö ja kom- se olisi kotimainen, olisi pidettävä yhtymänä 3144: mandiittiyhtiö sekä kahden tai useamman hen- tai yhteisetuutena. Ulkomaisen yhtymän vero- 3145: kilön elinkeinotoiminnan harjoittamista varten tus Suomessa tulee kysymykseen, kun ulkomai- 3146: perustama muu kuin yhteisönä pidettävä yh- sella yhtymällä on Suomessa kiinteä toimipaik- 3147: teenliittymä, joka on tarkoitettu toimimaan ka tai se muutoin saa tuloa, joka tuloverolain 3148: osakkaiden yhteiseen lukuun. Verotusyhtymä 10 §:n mukaan on Suomesta saatua. Verotus 3149: on kahden tai useamman henkilön muodosta- kohdistuu tällöin ulkomaiseen yhtymään eikä 3150: ma yhteenliittymä, jonka tarkoituksena on sen osakkaisiin. 3151: kiinteistön viljely tai hallinta. Yhtymänä ei Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvan osak- 3152: pidetä sellaista kahden tai useamman elinkei- kaan yhtymästä saama voitto-osuus on Suo- 3153: notoimintaa harjoittavan verovelvollisen muo- messa veronalaista tuloa sinä verovuonna, jona 3154: dostamaa yhteenliittymää, jonka tarkoituksena osakas on tulon saanut verotuksessa noudatet- 3155: on ennalta sovitun rakennustyön tai muun tavan realisointiperiaatteen mukaisesti. 3156: siihen verrattavan työn suorittaminen. Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 3157: TVL 15 ja 16 §:n mukaan yhtymät eivät ole 6 §:n 1 momentin 4 kohdan mukaan ulkomai- 3158: erillisiä verovelvollisia, vaan tulot jaetaan ve- sen yhtymän Suomessa asuvan osakkaan saa- 3159: rotettavaksi osakkaiden tulona. Verotusyhty- ma osuus yhtymän tulosta ei ole veronalaista 3160: män tulolähteiden tappiolliset puhtaat tulot tuloa siltä osin kuin yhtymä on velvollinen 3161: jaetaan vähennettäväksi osakkailla, kun taas suorittamaan veroa täällä. 3162: 341278N 3163: 2 1994 vp- HE 256 3164: 3165: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset osakasverotukseen. Säännöksiä sovellettaisiin 3166: ehdotukset myös eurooppalaisten taloudellisten etuyhtymi- 3167: en osakkaisiin. Ulkomaisen yhtymän tappiota 3168: Esityksen tarkoituksena on uudistaa kan- ei pääsääntöisesti voitaisi vähentää Suomessa 3169: sainvälistä yhtymäverotusta koskevat säännök- asuvan osakkaan muusta tulosta, vaan tappio 3170: set vastaamaan Suomen tuloverojärjestelmässä siirtyisi vähennettäväksi osakkaan osuudesta 3171: toteutettuja muutoksia, kansainvälistä käytän- yhtymän tuloon seuraavina vuosina. Osuus 3172: töä sekä eurooppalaisesta taloudellisesta etuyh- eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän tappi- 3173: tymästä annetun Euroopan yhteisöjen neuvos- oon voitaisiin kuitenkin vähentää osakkaan 3174: ton asetuksen (ETY) N:o 2137/85 määräyksiä. muusta tulosta, koska asianomaisen asetuksen 3175: Kotimaisten yhtymien verotusasemaa muu- voidaan katsoa tätä edellyttävän. Tulojen ja 3176: tettiin Suomessa vuodesta 1993 alkaen siten, tappioiden käsittely kauttaaltaan osakastasolla 3177: että verotus toteutetaan kaikissa tapauksissa perustuu siihen, että etuyhtymä on luonteeltaan 3178: osakastasolla. Kun ulkomaisten yhtymien ve- pikemminkin jäsenten yhteistoiminnan järjestä- 3179: rotukseen ei tehty muutoksia samassa yhtey- miskeino kuin itsenäinen voittoa tavoitteleva 3180: dessä, ulkomaisten yhtymien asema on muo- yksikkö. 3181: dostunut kotimaisista yhtymistä poikkeavaksi. 3182: Yhtymätasolla toteutettava verotus on myös 3183: kansainvälisessä vertailussa epätavallinen. Eri 3. Esityksen uikutukset 3184: valtioiden verojärjestelmien yhteensoveltumisen 3185: kannalta on eduksi, jos verovelvollisuuskysy- Esityksen vaikutukset ovat kaikkiaan pienet, 3186: mys ratkaistaan eri valtioissa samalla tavalla. koska kansainvälistä yritystoimintaa harjoite- 3187: Ulkomaisten yhtymien käsittelyyn yhteisöinä taan melko niukasti yhtymämuodossa. Euroop- 3188: liittyy monenlaisia ongelmia. Epäselvää on palaisten taloudellisten etuyhtymien osalta 3189: muun muassa se, milloin ulkomaisen yhtymän säännösten jättäminen ennalleen johtaisi kui- 3190: Suomessa asuvan osakkaan katsotaan saavan tenkin arvaamattomiin vaikutuksiin, koska 3191: tuloa yhtymästä siten, että tulo realisoituu Suomesta saadun tulon verotus ei näyttäisi 3192: verotettavaksi. Myös kansainvälisen kaksinker- voivan tulla kysymykseen sen enempää yhty- 3193: taisen verotuksen poistaminen voi olla hanka- mä- kuin osakastasollakaan. Eurooppalaisia 3194: laa, koska ulkomaisen yhtymän Suomessa asu- taloudellisia etuyhtymiä oli toukokuuhun 1994 3195: vaa osakasta verotetaan ulkomailla tyypillisim- mennessä rekisteröity ED-valtioissa kaikkiaan 3196: min yhtymän saadessa tuloa ja Suomessa osak- noin 600. 3197: kaan saadessa tulon. Toisaalta ulkomaisen 3198: yhtymän käsittely yhteisönä voi yksinkertaistaa 3199: tällaisen yhtymän Suomesta saaman tulon ve- 4. Asian valmistelu 3200: rotusta. 3201: Eurooppalaisesta taloudellisesta etuyhtymäs- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 3202: tä annetussa asetuksessa tarkoitetun yhtymän rainministeriössä. Asiaa on käsitelty myös val- 3203: varsinaisena tarkoituksena ei ole voiton tuot- tiovarainministeriön 28 päivänä tammikuuta 3204: taminen vaan yhtymän jäsenten taloudellisen 1994 asettamassa kansainvälisen verotuksen 3205: toiminnan edistäminen. Etuyhtymässä voi kui- uudistamistyöryhmässä. 3206: tenkin syntyä myös tuloa tai tappiota. Asetuk- 3207: sen 40 artiklan mukaan etuyhtymän verotus on 3208: toteutettava osakastasolla. Suomen nykyiset 5. Riippuvuus muista esityksistä ja 3209: verosäännökset eivät ole sopusoinnussa asetuk- kansainvälisistä sopimuksista 3210: sen kanssa, koska asetus estää verotuksen 3211: yhtymätasolla, kun taas Suomen säännösten Esitys liittyy Suomen mahdolliseen jäsenyy- 3212: mukaan ulkomainen etuyhtymä on verovelvol- teen EU:ssa. Välittömästi esitys kytkeytyy hal- 3213: linen, jos sillä on Suomesta saatua tuloa. lituksen esitykseen laiksi eurooppalaisesta ta- 3214: Esityksessä ehdotetaan, että ulkomaisten yh- loudellisesta etuyhtymästä (ETEY) ja eräiksi 3215: tymien verokohtelussa siirryttäisiin yleisesti siihen liittyviksi laeiksi (HE 22911994 vp. ). 3216: 1994 vp- HE 256 3 3217: 3218: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 3219: 3220: 1. Lakiehdotusten perustelut tulo jaettaisiin verotettavaksi osakkaiden tulo- 3221: na. Tulon verotuksessa sovellettaisiin yhtymä- 3222: 1.1. Laki tuloYerolain muuttamisesta verotuksen yleisiä säännöksiä. Osuus etuyhty- 3223: män tappioon vähennettäisiin kuitenkin osak- 3224: 16 a §. Esityksen mukaan tuloverolakiin lisät- kaan asianomaisen tulolähteen tulosta jo tap- 3225: täisiin uusi 16 a §, johon sisältyisi säännökset piovuonna. Tämä koskisi sekä ulkomaisten että 3226: ulkomaisten yhtymien sekä koti- ja ulkomais- kotimaisten etuyhtymien Suomessa asuvia 3227: ten eurooppalaisten taloudellisten etuyhtymien osakkaita. Myös Suomessa asuvien etuyhtymi- 3228: osakkaiden verotuksesta. Samalla kumottaisiin en ulkomaisille osakkaille vahvistettaisiin tap- 3229: TVL:n 3 §:n 5 kohta, jonka mukaan ulkomaista pio osakaskohtaisesti. Ulkomaisen yhtymän 3230: yhtymää ja yhteenliittymää pidetään tulovero- Suomessa asuvan osakkaan verotuksessa tap- 3231: tuksessa yhteisönä. piota ei TVL 135 §:n 3 momentin mukaan 3232: Ehdotettavan 16 a §:n mukaan ulkomaisen kuitenkaan vähennettäisi, jos vastaavaan tu- 3233: yhtymän Suomessa asuvalle osakkaalle vahvis- loon sovellettaisiin verosopimuksen mukaisesti 3234: tettaisiin yhtymän tulon ja osakkaan yhtymä- vapautusmenetelmää. 3235: osuuden perusteella osuus yhtymän tuloon. 3236: Tämä osuus luettaisiin Suomessa osakkaan 3237: veronalaiseksi tuloksi. Jos yhtymä harjoittaisi 1.2. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun 3238: eri tulolähteisiin sijoittuvaa toimintaa, osuus lain 6 §:n muuttamisesta 3239: kunkin tulolähteen tuloon vahvistettaisiin erik- 3240: seen. Tulon jakautuminen tulolähteisiin ja tu- 6 §:n 1 momentin 4 kohta. Pykälän 1 mo- 3241: lolajeihin määräytyisi Suomen verolainsäädän- mentin 4 kohdassa säädetään muun muassa, 3242: nön mukaan. että ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvan 3243: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvaa osa- osakkaan veronalaista tuloa ei ole osuus yhty- 3244: kasta voidaan usein verottaa myös yhtymän män tulosta siltä osin kuin yhtymä on velvol- 3245: asuinvaltiossa. Kaksinkertainen verotus pois- linen suorittamaan veroa täällä. Lausuma pois- 3246: tettaisiin tällöin Suomessa joko asianomaisen tettaisiin säännöksestä, koska ulkomainen yh- 3247: verosopimuksen tai veronhyvityslain (341/81) tymä ei enää olisi erillinen verovelvollinen. 3248: mukaan. 3249: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvalle 3250: osakkaalle vahvistettaisiin myös osuus yhty- 3251: män kunkin tulolähteen tappioon. Tappiot 2. Voimaantulo 3252: vähennettäisiin osakkaan osuuksista yhtymän 3253: tulolähteiden tuloihin seuraavina verovuosina Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan sa- 3254: soveltuvin osin siten kuin TVL:n V osassa maan aikaan ED-jäsenyyden kanssa. Säännök- 3255: tappioiden vähentämisestä säädetään. siä sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 3256: Pykälän 2 momenttiin otettaisiin erityissään- 1995 toimiteltavassa verotuksessa. 3257: nökset eurooppalaisten taloudellisten etuyhty- 3258: mien osakkaiden verotuksesta. Sen enempää Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 3259: kotimainen kuin ulkomainenkaan etuyhtymä ei kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 3260: olisi erillinen verovelvollinen, vaan etuyhtymän tukset 3261: 4 1994 vp - HE 256 3262: 3263: 1. 3264: Laki 3265: tuloverolain muuttamisesta 3266: 3267: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3268: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 3 §:n 5 kohta sekä 3269: lisätään lakiin uusi 16 a §, seuraavasti: 3270: 3271: 16 a § keinotoiminnan tulokseen, maatalouden tulok- 3272: Ulkomaisen yhtymän, eurooppalaisen seen ja muun toiminnan tuloon soveltuvin osin 3273: taloudellisen etuyhtymän ja näiden siten kuin V osassa säädetään. 3274: osakkaiden verotus Eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän tu- 3275: lo jaetaan verotettavaksi yhtymän osakkailla 3276: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvalle siten kuin tässä laissa säädetään yhtymän 3277: osakkaalle vahvistetaan osuus yhtymän elinkei- tulosta. Eurooppalaisen taloudellisen etuyhty- 3278: notoiminnan tulokseen, maatalouden tulokseen män osakkaan osuus etuyhtymän tappioon 3279: ja muun toiminnan tuloon. Nämä verotetaan vähennetään osakkaan verovuoden tulosta. 3280: osakkaan tulona sen jälkeen, kun niistä on 3281: vähennetty osakkaan osuudet yhtymän elinkei- 3282: notoiminnan, maatalouden ja muun toiminnan Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 3283: aikaisempien verovuosien tappioihin. Osak- tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim- 3284: kaan osuudet tappioihin vähennetään osak- mäisen kerran vuodelta 1995 toimitettavassa 3285: kaan osuuksista seuraavien verovuosien elin- verotuksessa. 3286: 1994 vp -- IIE 256 5 3287: 3288: 3289: 2. 3290: Laki 3291: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 3292: 3293: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3294: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 6 §:n 3295: 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1164/90), 3296: seuraavasti: 3297: 6§ osuutena kuolinpesän tulosta siltä osin kuin 3298: Veronalaista tuloa eivät ole: kuolinpesä on velvollinen suorittamaan maini- 3299: tusta tulosta veroa täällä, 3300: 4) erillisenä verovelvollisena verotettavasta 3301: kuolinpesästä saatu osuus kuolinpesän tulosta, 3302: eikä yhtymän osakkaan hänen veronalaiseksi Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 3303: tulokseen katsotun tulo-osuuden lisäksi saama tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim- 3304: voitto-osuus yhtymästä, eikä mitä ulkomaisen mäisen kerran vuodelta 1995 toimiteltavassa 3305: kuolinpesän Suomessa asuva osakas on saanut verotuksessa. 3306: 3307: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 3308: 3309: 3310: Tasavallan Presidentti 3311: MARTTI AIITISAARI 3312: 3313: 3314: 3315: 3316: Ministeri Ilkka Kanerva 3317: 6 1994 vp - HE 256 3318: 3319: Liite 3320: 3321: 3322: 1. 3323: Laki 3324: tuloverolain muuttamisesta 3325: 3326: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3327: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 3 §:n 5 kohta sekä 3328: lisätään lakiin uusi 16 a §, seuraavasti: 3329: 3330: Voimassa oleva laki Ehdotus 3331: 3332: 3§ 3333: Yhteisö 3334: Yhteisöllä tarkoitetaan tässä laissa: 3335: 3336: 5) sellaista ulkomaista yhteenliittymää, jota, (5 kohta kumotaan) 3337: jos se olisi kotimainen, olisi pidettävä yhtymänä 3338: tai yhteisetuutena; 3339: 3340: 3341: 16 a § 3342: Ulkomaisen yhtymän, eurooppalaisen 3343: taloudellisen etuyhtymän ja näiden 3344: osakkaiden verotus 3345: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvalle osak- 3346: kaalle vahvistetaan osuus yhtymän elinkeinotoi- 3347: minnan tulokseen, maatalouden tulokseen ja 3348: muun toiminnan tuloon. Nämä verotetaan osak- 3349: kaan tulona sen jälkeen, kun niistä on vähennetty 3350: osakkaan osuudet yhtymän elinkeinotoiminnan, 3351: maatalouden ja muun toiminnan aikaisempien 3352: verovuosien tappioihin. Osakkaan osuudet tappi- 3353: oihin vähennetään osakkaan osuuksista seuraa- 3354: vien verovuosien elinkeinotoiminnan tulokseen, 3355: maatalouden tulokseen ja muun toiminnan tuloon 3356: soveltuvin osin siten kuin V osassa säädetään. 3357: Eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän tulo 3358: jaetaan verotettavaksi yhtymän osakkailla siten 3359: kuin tässä laissa säädetään yhtymän tulosta. 3360: Eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän osak- 3361: kaan osuus etuyhtymän tappioon vähennetään 3362: osakkaan verovuoden tulosta. 3363: 3364: 3365: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 3366: tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim- 3367: mäisen kerran vuodelta 1995 toimiteltavassa 3368: verotuksessa. 3369: 1994 vp- HE 256 7 3370: 3371: 2. 3372: Laki 3373: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 3374: 3375: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3376: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 6 §:n 3377: 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1 164/90), 3378: seuraavasti: 3379: Voimassa oleva laki Ehdotus 3380: 3381: 6§ 3382: Veronalaista tuloa eivät ole: 3383: 3384: 4) erillisenä verovelvollisena verotettavasta 4) erillisenä verovelvollisena verotettavasta 3385: kuolinpesästä saatu osuus kuolinpesän tulosta, kuolinpesästä saatu osuus kuolinpesän tulosta, 3386: eikä yhtymän osakkaan hänen veronalaiseksi eikä yhtymän osakkaan hänen veronalaiseksi 3387: tulokseen katsotun tulo-osuuden ohella saama tulokseen katsotun tulo-osuuden lisäksi saama 3388: voitto-osuus yhtymästä, eikä, mitä ulkomaisen voitto-osuus yhtymästä, eikä mitä ulkomaisen 3389: yhtymän tai kuolinpesän Suomessa asuva osa- kuolinpesän Suomessa asuva osakas on saanut 3390: kas on saanut osuutena ulkomaisen yhtymän tai osuutena kuolinpesän tulosta siltä osin kuin 3391: kuolinpesän tulosta siltä osin kuin yhtymä tai kuolinpesä on velvollinen suorittamaan maini- 3392: kuolinpesä on velvollinen suorittamaan maini- tusta tulosta veroa täällä, 3393: tusta tulosta veroa täällä, 3394: 3395: 3396: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 3397: tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim- 3398: mäisen kerran vuodelta 1995 toimiteftc<vassa 3399: verotuksessa. 3400: 1994 vp - HE 257 3401: 3402: 3403: 3404: 3405: Hallituksen esitys Eduskunnalle tullilaiksi ja laiksi tullilaitok- 3406: sesta annetun lain muuttamisesta 3407: 3408: 3409: 3410: 3411: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 3412: 3413: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi Euroo- Tullilaitoksesta annetun lain muutokset joh- 3414: pan unionin (EU) jäsenyystilanteessa sovellet- tuisivat myös ED-jäsenyydestä ja ne koskisivat 3415: tavaksi tarkoitettu uusi kansallinen tullilaki tulliviranomaisten tilastointitehtäviä sekä tulli- 3416: sekä laki tullilaitoksesta annetun lain muutta- asiain neuvottelukunnan lakkauttamista. 3417: misesta. Tullilaki täydentäisi välittömästi sovel- Samalla uudella tullilailla kumottaisiin ny- 3418: lettavaa Euroopan yhteisön tullilainsäädäntöä, kyinen tullilainsäädäntö kokonaisuudessaan eli 3419: joka koskee pääasiassa vain varsinaista tullitoi- tulli- ja tulliverolaki, tullausarvolaki, tullitarif- 3420: mintaa sekä tullin määräytymistä ja kantoa. filaki, kehitysmaatavaroiden etuuksia koskeva 3421: Tämän vuoksi kansallinen tullilaki sisältäisi laki, alkuperäsääntöjen muuttamismenettelyä 3422: muun muassa viranomaisten toimivaltuuksia, koskeva laki sekä vaatteiden tullitonta tuontia 3423: tullivalvontaa, tullilaitoksen henkilörekisterei- koskeva laki. 3424: tä, tietojen salassapitoa ja luovuttamista sekä Ehdotetut lait liittyvät Suomen jäsenyyteen 3425: saantia, eräitä hallinnollisia menettelyjä sekä Euroopan unionissa ja ne on tarkoitettu tule- 3426: seuraamuksia, muutoksenhakua samoin kuin maan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden 3427: tullirikoksia ja niiden tutkintaa koskevat sään- kanssa. 3428: nökset. 3429: 3430: 3431: 3432: 3433: 341283T 3434: 2 1994 vp - HE 257 3435: 3436: 3437: 3438: 3439: SISÄLLYSLUETTELO 3440: 3441: Sivu Sivu 3442: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT JO 3443: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3444: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Tullilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3445: Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3446: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Viranomaisten toimivalta . . . . . . . . . . . . . . . II 3447: 2.1. Suomen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tullittomuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3448: 2.2. Yhteisön lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tullivalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3449: 2.3. Kansainvälisten sopimusjärjestelyjen vai- Tullilaitoksen henkilörekisterit . . . . . . . . . . 17 3450: kutuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tietojen salassapito ja luovuttaminen . . . 18 3451: 2.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tietojen saanti eräistä rekistereistä . . . . . . 19 3452: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 6 Tullin maksaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3453: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 6 Tullinkormus ja virhemaksu . . . . . . . . . . . . 20 3454: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tavaran hävittäminen ja luovutus valtiolle 20 3455: 3.2.1. Tullilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tullihuutokauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3456: Yleiset ja toimivaltaa koskevat Muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3457: säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tullirikokset ja niiden selvittäminen . . . . . 22 3458: Tullittomuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Takavarikoitu tavara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3459: Tullivalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3460: Tietojen vaihto. salassapito ja rekis- Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . 23 3461: teröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muutta- 3462: Tullirikokset ja niiden tutkinta . . . 8 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3463: Muut ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 24 3464: 3.2.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain 3465: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3466: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset ja organisaa- 4. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3467: tiovaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3468: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Tullilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3469: 5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . 9 3470: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta 35 3471: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 10 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3472: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 10 Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3473: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista 3474: ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta 36 3475: 1994 vp -- IIE 257 3 3476: 3477: YLEISPERVSTELUT 3478: 3479: 1. Johdanto teuttaminen vuoden 1993 alusta pakotti kuiten- 3480: kin yhtenäistämään tulli- ja muun ulkomaan- 3481: Maailmanlaajuisten ja alueellisten vapaa- kauppajärjestelmän käytännöllisesti katsoen 3482: kauppa- ja muiden sopimusten osapuolina val- kaikilta osin. Siihen saakka jäsenvaltioiden 3483: tiot ovat sitoutuneet rajoittamaan kauppapo- muun välillisen verotuksen, lähinnä arvonlisä- 3484: liittista, myös ulkomaankaupan verotusta kos- ja valmisteverotuksen, järjestelmät olivat toisis- 3485: kevaa toimivaltaansa. Merkittävin näistä sopi- taan erillisiä. Niiden edellyttämät toimenpiteet, 3486: muksista on GATT, tullitariffeja ja kauppaa viennin vapauttaminen verosta ja vastaavasti 3487: koskeva yleissopimus. Sen jäsenvaltiot, erityi- tuonnin verottaminen, suoritettiin jäsenvaltioi- 3488: sesti läntiset teollisuusmaat, ovat viime vuosi- den välisillä rajoilla tulla usta vastaavin mene- 3489: kymmenien aikana alentaneet tullejaan murto- telmin. Yhteisön sisäiset verotusrajat olivat 3490: osaan sodan jälkeen vallinneesta tasosta ja jäljellä yhteisistä tulleista ja sisäisestä tullitto- 3491: sitoutuneet olemaan nostamatta niitä. Lisäksi muudesta huolimatta, ja myös toisistaan poik- 3492: Euroopan maiden välinen kauppa on lähes keavia kansallisia rajoituksia ja tullimenettelyjä 3493: kokonaan erilaisten vapaakauppajärjestelyjen voitiin käytännössä ylläpitää. 3494: piirissä; tullit on poistettu tai ovat poistumassa Sisämarkkinoiden lähtökohtana on muun 3495: kaikilta teollisuustuotteilta, ja myös maatalous- muassa tavaroiden täysin vapaa liikkuvuus 3496: tuotteiden kauppa on osittain vapautettu. So- alueella. Vaikka välillistä verotusta ei ole täy- 3497: pimukset ovat laajentuneet kattamaan paitsi dellisesti yhtenäistetty, arvonlisäveron ja mer- 3498: tullit ja muut vastaavat verot ja maksut, myös kittävimpien valmisteverojen keskeiset, aineel- 3499: useimmat muut kaupan esteet, kuten tavaroi- liset ja menettelysäännökset on yhdenmukais- 3500: den määriä, maksuja ja valuuttaa koskevat tettu, harmonoitu siten, että jäsenvaltioiden 3501: rajoitukset, jopa valtiontukien ja julkisten han- välisen kaupan verotus on voitu siirtää rajalta 3502: kintojen kilpailua vääristävät vaikutukset. valtion sisäisen verotuksen yhteyteen. Verotus-, 3503: Suomi on ollut GA TTin jäsen 1950-luvun valvonta- ja tarkastustoimenpiteet rajalla ovat- 3504: lopulta. Lisäksi se on 1960-luvun alusta lähtien kin lähtökohtaisesti kiellettyjä. Tavaroiden va- 3505: osallistunut jatkuvasti laajeneviin Euroopan paa sisäinen liikkuvuus edellyttää toisaalta 3506: vapaakauppajärjestelyihin, ensin liittymällä ulkoisen tuonnin ja viennin yhtenäistä kohtelua 3507: EFT Aan, Euroopan vapaakauppa-alueeseen ja kaikkien jäsenvaltioiden ulkorajoilla. 3508: tekemällä vastaavan sisältöisen vapaakauppa- Kauppapolitiikka kuuluu yhteisön yksin- 3509: sopimuksen Euroopan talousyhteisön kanssa omaiseen toimivaltaan, johon jäsenmaat voivat 3510: 1970-luvun alussa. EFT An piirissä neuvoteltiin vaikuttaa vain yhteisön toimielinten kautta. 3511: 1990-luvun alussa järjestön jäsenmaiden ja itäi- Tärkeimmät päätökset tekee neuvosto määrä- 3512: sen Keski-Euroopan maiden väliset vapaa- enemmistöllä. Yhteisön keskeisiä kauppapoliit- 3513: kauppasopimukset, jotka korvaavat myös Suo- tisia välineitä ovat tullipolitiikka ja -lainsää- 3514: men kahdenväliset, 1970-luvulla tehdyt niin däntö. Tulliliiton toteutumisesta lähtien yhteisö 3515: sanotut KEVSOS-sopimukset näiden maiden on soveltanut yhteistä tullitariffia tavaroiden 3516: kanssa. Viimeisimmät kahdenväliset sopimuk- ulkopuoliseen tuontiin. Sisämarkkinoihin siir- 3517: set Suomi on solminut jälleen itsenäistyneiden ryttäessä luovuttiin suurimmaksi osaksi muis- 3518: Baltian maiden kanssa. takin jäljellä olleista kansallisista järjestelyistä, 3519: Euroopan vapaakaupan ytimenä voidaan pi- kuten maakohtaisista tuontikiintiöisiä ja muis- 3520: tää vuonna 1957 perustettua Euroopan talous- ta ulkomaankauppaa koskevista rajoituksista 3521: yhteisöä, joka antoi myös sen ulkopuolelle ja määräyksistä. Vuosien 1993 ja 1994 alusta 3522: jääneille Länsi-Euroopan maille sysäyksen EF- saatettiin voimaan kaikkia jäsenmaita välittö- 3523: T An perustamiseen. Talousyhteisön päämäärä- mästi sitovat yhteisösäädökset erilaisista tul- 3524: nä on alun perin ollut vapaakauppaa pitem- liselvitysmuodoista, tullimenettelyistä, tavaroi- 3525: mälle menevä taloudellinen integraatio. Yhteisö den alkuperästä, tullausarvosta, tullivelasta yn- 3526: on ensiksikin tulliliitto, joka merkitsee paitsi nä muusta. 3527: sisäistä vapaakauppaa, myös ainakin määrä- Tullia koskevat säädökset ovat asetuksia, 3528: tynasteista yhteistä kauppapolitiikkaa, kuten joita jäsenvaltioiden on sovellettava sellaisi- 3529: yhteisiä tulleja ulkopuolisia maita kohtaan. naan, eikä niillä pääsääntöisesti ole lupaa 3530: Vasta yhteisen sisämarkkinajärjestelmän to- säätää niiden kanssa päällekkäisiä kansallisia 3531: 4 1994 vp -- IIE 257 3532: 3533: säännöksiä. Suomen liittyessä EU :n jäseneksi työnä ulkomailla valmistettuja vaatteita tullit- 3534: nämä säännökset syrjäyltävät siten vastaavat ta. Laki vapaakauppasopimuksissa ja muissa 3535: kansalliset säännöksemme. Eräiltä osin yhtei- tullietuusjärjestelyissä sovellettavien alkuperä- 3536: sön tullisäädöksetkin sallivat, osin jopa edellyt- sääntöjen muuttamismenettelystä ja sääntöihin 3537: tävätkin täydentäviä kansallisia säännöksiä. liittyvistä määräyksistä (460/93) antaa tullihal- 3538: Yhteisösäännöstön tarkoituksena on varmistaa litukselle tiettyä toimivaltaa. 3539: tuonnin ja viennin yhtenäinen tulli- ja muu 3540: kauppapoliittinen kohtelu. Toimeenpano jää 3541: edelleen kansallisten viranomaisten tehtäväksi, 2.2. Yhteisön lainsäädäntö 3542: ja menettelytkin yhtenäistetään vain siltä osin 3543: kuin on välttämätöntä mainitun tarkoituksen Euroopan yhteisön perustana on Rooman 3544: saavuttamiseksi. sopimuksen 9 artiklan mukaan tulliliitto, joka 3545: Edellä selostettujen kauppapoliittisten järjes- koskee kaikkea tavarakauppaa. Tulliliitolla on 3546: telyjen ja tullilainsäädännön toimeenpano kuu- yhteinen, kaikkiin kolmansiin valtioihin sovel- 3547: luu yksinomaan tai suurelta osin tullilaitoksen lettava tullitariffi sekä muu yhteinen tullilain- 3548: toimivaltaan. Niissä tapahtuvat muutokset vai- säädäntö, joka korvaa pääosin jäsenvaltioiden 3549: kuttavat siten välittömästi laitoksen tehtävien tullilainsäädännön. Rooman sopimuksessa tul- 3550: sisältöön tulliviranomaisten toimivallan säänte- leja koskevat keskeiset artiklat ovat 9--29. 3551: lyssä. Unioniin liittymisellä on näin ollen vä- Yhteisön tullilainsäädännön perussäädöksiä 3552: littömien vaikutusten ohella huomattavia välil- ovat neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 3553: lisiä vaikutuksia Suomen tullilainsäädäntöön. yhteisön tullikoodeksista (koodeksi), komission 3554: asetus (ETY) N:o 2454/93 tietyistä tullikoodek- 3555: sin soveltamista koskevista säännöksistä (sovel- 3556: 2. Nykytila tamisasetus) siihen myöhemmin tehtyine muu- 3557: toksineen sekä neuvoston asetus (ETY) N:o 3558: 2.1. Suomen lainsäädäntö 918183 yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomi- 3559: sesta (tullittomuusasetus) siihen myöhemmin 3560: Tullitariffit määrätään tullitariffilaissa tehtyine muutoksineen. Koodeksissa ja sovelta- 3561: (660/87). Tullilaki (573/78) ja -asetus (576178) misasetuksessa säädetään varsinaista tullitoi- 3562: sisältävät pääasiasiassa säännöksiä maahan- mintaa koskevista menettelyistä, kuten tullisel- 3563: tuonnin valvontaa ja verotusta koskevasta tul- vitysmuodoista sekä tullin määräämisen perus- 3564: lausmenettelystä sekä tulliviranomaisen toimi- teista, kuten tavaran alkuperästä ja tullausar- 3565: vallasta tullivalvonnassa ja -rikostutkinnassa. vosta sekä tullivelasta. Tullittomuusasetuksessa 3566: Tulliverolaki (575/78) ja -asetus (576/78) sisäl- säädetään niistä tapauksista, joissa tullittomuus 3567: tävät pääasiassa aineellisia säännöksiä tullin myönnetään tullitariffista poiketen sekä vapaa- 3568: määräämisen perusteista, tullittomuuksista ja kauppa- ja muiden tullietuusjärjestelyjen lisäk- 3569: väliaikaisesta maahantuonnista. Tullin määrää- SI. 3570: misen perusteena oleva tuontitavaran tullaus- Yhteisön tullinimikkeistä perustuu kansain- 3571: arvo määritetään tullausarvolain (906/80) mu- välisen tulliyhteistyöneuvoston vahvistamaan 3572: kaisesti. Tullihallintoa ja muun muassa tullivi- harmonoituun tavarankuvaus- ja koodausjär- 3573: ranomaisten tehtäviä ja yleistä toimivaltaa kos- jestelmään. Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja 3574: kevat säännökset ovat tullilaitoksesta annetus- yhteisestä tullitariffista (yhdistetty nimikkeistä) 3575: sa laissa (228191) ja sen nojalla annetussa annetun neuvoston asetuksen (ETY)N:o 3576: asetuksessa (371/91 ). 2658/87 perusteella annetaan komission asetus 3577: Kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden niin sanotusta yhtenäisnimikkeistöstä. Rooman 3578: tulli- ja tuontimaksuetuuksista on annettu laki sopimuksen 28 artiklan mukaan neuvosto voi 3579: (973/71) ja asetus (623/93). Säädösten perustee- komission ehdotuksesta päättää määräenem- 3580: na on UNCT ADin piirissä syntynyt järjestelmä mistöllä yksipuolisesta tullien muuttamisesta ja 3581: yksipuolisesti myönnettävistä etuuksista. Suo- lakkauttamisesta sekä myöntää tullisuspensioi- 3582: mi myöntää kehitysmaa-alkuperää oleville ta- ta tai tariffikiintiöitä. 3583: varoille etuuksia vain tulleista. Vaatteiden tul- Kehitysmaiden yleisiä tullietuuksia koskeva 3584: littomasta maahantuonnista eräissä tapauksissa niin sanottu GSP-järjestelmä koostuu useam- 3585: on annettu laki (47/92), jonka mukaan vaate- masta säädöksestä, jotka sisältävät myös maa- 3586: teollisuuden on mahdollista tuoda alihankinta- talousmaksusta myönnettäviä etuuksia. Yhtei- 3587: 1994 vp -- IIE 257 5 3588: 3589: sö ja sen jäsenvaltiot sekä 70 Afrikan, Karibian sopimus on GATT. Euroopan yhteisö organi- 3590: ja Tyynenmeren alueen valtiota ovat solmineet saationa sekä sen jäsenmaat ovat GA TTin 3591: niin sanotun Lome -sopimuksen mainittujen sopimuspuolia; eräissä sopimuksissa, kuten tul- 3592: alueiden taloudelliseksi tukemiseksi. Sopimus lausarvosopimuksessa yhteisö on sopimuspuoli, 3593: sisältää myös määräyksiä tullietuuksien myön- kun taas toisissa sopimuksissa ovat osapuolina 3594: tämisestä. Lisäksi neuvoston asetuksilla myön- lisäksi jäsenmaat. Muutokset Suomelle eivät 3595: netään tullietuuksia eräille Etelä- ja Väli-Ame- olisi suuria, sillä se on lähes samojen sopimus- 3596: rikan maille huumeiden vastaisen toiminnan järjestelyjen osapuoli kuin yhteisökin. Suomi 3597: tukemiseksi. on liittynyt muun muassa tullausarvo- ja pol- 3598: Yhteinen kauppapolitiikka toteutetaan ta- kumyyntisopimuksiin (SopS 83/80 ja SopS 3599: pauskohtaisilla säädöksillä ja määräyksillä. Pe- 19/80). 3600: rusmääräys on Maastrichtin sopimuksella GA TTin viimeisimmän neuvotteluvaiheen, 3601: muutettu Rooman sopimuksen 113 artikla, niin sanotun Uruguayn kierroksen tuloksena 3602: joka sisältää keskeiset periaatteet ja soveltamis- tullitasoa alennetaan noin yhdellä kolmasosalla 3603: keinot sekä päätöksentekoa koskevat määräyk- 5--10 vuoden kuluessa sopimusjärjestelyn voi- 3604: set. Tullilaitoksen toimivaltaan kuuluvista maantulosta. Muut kierroksen neuvottelutu- 3605: kauppapoliittisista menettelyistä voidaan mai- lokset koskevat muun muassa kaupan teknisiä 3606: nita esimerkiksi markkinahäiriöitä ja ulkoista esteitä, tullausarvoa, polkumyyntiä, valtion tu- 3607: jalostusta koskevat säädökset. Markkinahäi- kea ja tasoitustulleja sekä turvalausekkeita. 3608: riötilanteissa sovelletaan neuvoston asetusta Tavoitteena on saada uudet sopimukset voi- 3609: (ETY) N:o 2423/88 suojautumisesta polku- maan vuonna 1995. 3610: myyntiehdoin tai tuen turvin muista kuin Eu- Tullihallintojen kansainvälisessä yhteistyöeli- 3611: roopan talousyhteisön maista tulevaa polku- messä, tulliyhteistyöneuvostossa (Customs Co- 3612: myyntiä vastaan. Neuvoston asetus (ETY) N:o operation Council CCC) on tehty muun muas- 3613: 636/82 taloudellisesti vaikuttavan ulkoisen ja- sa kansainvälinen yleissopimus tullimenetelmi- 3614: lostusmenettelyn soveltamisesta tiettyihin yhtei- en yksinkertaistamisesta ja yhdenmukaistami- 3615: söön jälleentuoluihin tekstiili- ja vaatetustuot- sesta (Kioto- konventio, SopS 6/78), harmonoi- 3616: teisiin tietyissä kolmansissa maissa suoritetun tua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää 3617: valmistuksen tai käsittelyn jälkeen täydentää koskeva yleissopimus (HS-konventio, SopS 3618: jalostusta koskevia koodeksin säännöksiä. 69/87) sekä väliaikaista maahantuontia koske- 3619: Yhteisön toimivaltaan kuuluvasta tulliyhteis- va yleissopimus (Jstanbul-konventio). YK:n 3620: työstä on annettu neuvoston asetus (ETY) N:o piirissä on tehty TIR-tullitarkastusvihkoon 3621: 1468/81 jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetus- 3622: keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ta koskeva tulliyleissopimus (SopS 41/78) sekä 3623: ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasi- tavaroiden rajatarkastusten yhdenmukaistamis- 3624: oita koskevan lainsäädännön oikean soveltami- ta koskeva kansainvälinen yleissopimus (SopS 3625: sen varmistamiseksi siihen myöhemmin tehtyi- 64/85). Tulliverotukseen liittyy myös tiede- ja 3626: ne muutoksineen. Yhteistyötä jäsenvaltioiden kulttuuriaineiston tullitonta maahantuontia 3627: toimivaltaan kuuluvassa tullirikosvalvonnassa koskeva, niin sanotun UNESCO-sopimuksen 3628: ja -tutkinnassa sääntelee jäsenvaltioiden väli- pöytäkirja (SopS 33--34/87). Lukuun ottamat- 3629: nen niin sanottu Napolin konventio vuodelta ta Istanbul-konventiota, johon Suomi ei tois- 3630: 1967. Myös Maastrichtin sopimuksen K.l ar- taiseksi ole liittynyt, Suomi ja Euroopan yhtei- 3631: tiklassa määrätään tulliasiain yhteistyöstä. söt ovat mainittujen sopimusten osapuolia. 3632: Yhteisön säädöksiä on selostettu yksityis- Suomi ja Unionin jäsenmaat ovat myös 3633: kohtaisemmin hallituksen esityksessä Suomen solmineet keskenään ja muiden maiden kanssa 3634: liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- CCC:n suositusten mukaisia tulliyhteistyösopi- 3635: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä muksia. Ne koskevat avunautoa tullivalvonta- 3636: (HE 135/1994 vp). ja tulliverotusasioissa, erityisesti niihin liittyväs- 3637: sä tietojenvaihdossa. Jäsenyys ei vaikuttaisi 3638: sopimusten voimassaoloon, mutta kuulumisella 3639: 2.3. Kansainvälisten sopimusjärjestelyjen vaiku- tulliliittoon olisi huomattava merkitys niiden 3640: tuksista soveltamisessa. 3641: Yhteisöllä ja sen jäsenvaltioilla on kauppaa 3642: Keskeisin tulleja säätelevä kansainvälinen ja muita alueita koskevia assosiaatiosopimuk- 3643: 6 1994 "P - HE 257 3644: 3645: sia itäisen Keski-Euroopan maiden kanssa. nökset, jotka ovat päällekkäisiä tai ristiriidassa 3646: Suomen niin sanotut KEVSOS-sopimukset se- yhteisölainsäädännön kanssa, on kumottava. 3647: kä EFTA-maiden vapaakauppasopimukset näi- Suomen tullitariffilain ohella tullilaki, tullive- 3648: den maiden kanssa vastaavat osittain sanottuja rolaki ja tullausarvolaki sisältävät valtaosal- 3649: sopimuksia. Yhteisö on neuvotellut vapaa- taan sen tullisäännösten alueen, jota myös 3650: kauppasopimukset myös Baltian maiden kans- yhteisön lainsäädäntö koskee. Tarkoituksen- 3651: sa ja ne tulevat jäsenyystilanteessa Suomen mukaisinta on kumota nämä säädökset koko- 3652: nykyisten vastaavien sopimusten tilalle. naan. Korvaavat yhteisön tullisäännökset, jot- 3653: Jäsenyystilanteessa Suomi soveltaisi myös ka ovat suoraan sovellettavia, tulevat auto- 3654: yhteisön tekstiilien ja vaatteiden viennin rajoit- maattisesti voimaan samanaikaisesti jäsenyy- 3655: tamista koskevia niin sanottuja monikuilu- den kanssa. 3656: sopimuksia (MF A), jotka ovat Suomen sovel- Kuten edellä on todettu, yhteisön tullilain- 3657: tamia sopimuksia huomattavasti laajemmat ja säädäntökään ei ole täydellinen, vaikka kattaa- 3658: lukuisammat. kin valtaosan aineellista tullioikeutta. Tullita- 3659: Euroopan yhteisöjen sopimusjärjestelyjä ja riffi kuuluu kokonaisuudessaan yhteisön toimi- 3660: niiden vaikutuksia Suomelle on selostettu laa- valtaan. Tilastollisia ja muita vastaavia tarkoi- 3661: jasti Euroopan unioniin liittymistä koskevan tuksia varten jäsenmaat voivat tosin täydentää 3662: sopimuksen perusteluissa. yhteisön käyttötariffia (T ARIC) kansallisin li- 3663: säjaotteluin, jotka eivät kuitenkaan vaadi lain 3664: tasoista säätelyä. Useimmat toimivaltaa ja tul- 3665: 2.4. Nykytilan anriointi livalvontaa sekä kaikki hallintoa ja tullirikok- 3666: sia samoin kuin suuri osa menettelyä koskevis- 3667: Tullilainsäädäntö on kansainvälisesti pitkälle ta, välttämättämistäkin säännöksistä puuttuu 3668: yhdenmukaista. Tullien tasosta, tullittomuuk- yhteisölainsäädännöstä ja ne on näin ollen 3669: sista, tullimenettelyistä ja tulliyhteistyöstä sekä säädettävä kussakin jäsenmaassa erikseen. Suo- 3670: muusta tullitointa koskevista asioista on sol- messa keskeiset organisatoriset ja hallinnolliset 3671: mittu lukuisia kansainvälisiä sekä monen- että säännökset sisältyvät tullilaitoksesta annettuun 3672: kahdenkeskisiä sopimuksia. Lisäksi eri alojen lakiin ja asetukseen, jotka voidaan säilyttää 3673: sopimukset, esimerkiksi lentoliikennesopimuk- voimassa vain muutamin jäsenyystilanteessa 3674: set, sisältävät usein tullivapauksia sekä tullime- tarpeellisin muutoksin. Muut tarvittavat sään- 3675: nettelyjen, kuten väliaikaisen tuonnin yksinker- nökset voidaan koota uuteen tullilakiin, joka 3676: taistamista tarkoittavia määräyksiä. Suomi sa- koostuu pääasiallisesti nykyisen tullilain vas- 3677: moin kuin Euroopan yhteisöt tai sen jäsenmaat taavista säännöksistä ja eräistä tullittomuus- 3678: erikseen ovat hyväksyneet ja saattaneet voi- säännöksistä. 3679: maan pääosan näistä sopimuksista sekä sopeut- Tavoitteena on jäsenyystilanteessa hyvin ja 3680: taneet kansallisen lainsäädäntönsä vastaavasti. joustavasti toimiva tullilainsäädäntö. Siihen py- 3681: Toisin sanoen kansainvälinen kehitys on vai- ritään sisällyttämällä kansalliseen säännöstöön 3682: kuttanut yhtenäistävästi eri maiden tullisää- muun muassa riittävän laajat viranomaisten 3683: döksiin. Esimerkiksi yhteisön tullikoodeksi, sen toimivaltuudet yleensä sekä muun muassa yh- 3684: soveltamisasetus ja tullittomuusasetus vastaa- tenäisen soveltamisen turvaamiseksi keskitettyä 3685: vat pääosin Suomen tulli-, tullivero- ja tul- päätöksentekoa tarkoittavat valtuudet. Näitä 3686: lausarvolainsäädäntöä. Tämän vuoksi jäsenyys valtuuksia olisi tarkoituksenmukaista antaa 3687: Euroopan unionissa ei tullilainsäädännön alu- tullihallitukselle sekä merkittävissä asioissa val- 3688: eella toisi merkittäviä muutoksia Suomelle. tiovarainministeriölle. 3689: 3690: 3691: 3. Esityksen taYoitteet ja keskeiset 3.2. Keskeiset ehdotukset 3692: ehdotukset 3693: 3.2.1. Tullilaki 3694: 3.1. TaYoitteet ja keinot niiden saaYuttamiseksi 3695: Yleiset ja toimivaltaa koskevat säännökset 3696: Liittyessään Euroopan unioniin Suomen on 3697: luovuttava kansallisesta tullipolitiikastaan ja Kansallista tullilakia tarvitaan täydentämään 3698: mukauduttava yhteisön järjestelmään. Sään- yhteisön tullilainsäädäntöä. Jotta sisä- ja ulko- 3699: 1994 vp -HE 257 7 3700: 3701: kaupan tilastotietojen ilmoittamisen laimin- to- tai ministeriötasoa alemmaksi, muun muas- 3702: lyönteihin voitaisiin puuttua hallinnollisin seu- sa keskusvirastoille. 3703: raamuksin, tullilain soveltamisalue ulotettaisiin 3704: tältä osin myös tilastointiin, josta muutoin on 3705: yhteisösäännökset olemassa. Lisäksi tullilain- Tullittomuudet 3706: säädännön mukaisia toimivaltuuksia, joita se- 3707: lostetaan kohdassa 3.2.3, laajennettaisiin tarvit- Tapaukset, joissa yhteisön tullialueelle va- 3708: tavilta osin myös sisäliikenteeseen. paaseen liikkeeseen luovuteltavat tavarat va- 3709: Tullilaissa käytettäisiin tullikoodeksin määri- pautetaan erityisistä syistä tuontitulleista, on 3710: telmiä ja muita yhteisölainsäädännön käsittei- säännelty yhteisön tullittomuusasetuksessa. Sen 3711: tä. Lisäksi tarvitaan eräitä uusia määrittelyjä. mukaan eräissä tapauksissa jäsenvaltiot voivat 3712: Yhteisön tullilainsäädännön soveltamista ja poiketa kansallisin säännöksin asetuksen sään- 3713: toimeenpanoa tarkoittavaa toimivaltaa on koo- nöksistä tai yhteisösäännösten puuttuessa so- 3714: deksissa ja sen soveltamisasetuksessa useissa veltaa voimassa olevia kansallisia säännöksi- 3715: kohdin annettu nimenomaisesti tulliviranomai- ään. Yhteisöllä ei tällä hetkellä ole esimerkiksi 3716: selle. Tullittomuusasetuksessa käytetään termiä muonitustavaroiden tullittomuutta koskevia 3717: toimivaltainen viranomainen, jolla tarkoitetaan säännöksiä. Jäsenvaltiolla on lisäksi oikeus 3718: yleensä tulliviranomaista. Joissakin tapauksissa myöntää tullittomuus eräille tavaroille asetuk- 3719: yhteisön tullilainsäädännössä mainitaan vain sessa lueteltujen kansainvälisten sopimusten pe- 3720: viranomainen, joka voi olla esimerkiksi minis- rusteella. 3721: teriö tai valtioneuvosto. Joistakin asioista, jois- Ehdotettavat kansalliset säännökset koskisi- 3722: sa ratkaisuvalta on jätetty yleisesti jäsenvalti- vai kolmannen maan ja Suomen välisessä 3723: olle, voidaan säätää myös lailla. ammattimaisessa liikenteessä olevan vesi- tai 3724: ilma-aluksen tavanomaiseen muonitukseen tar- 3725: Suomessa tulliviranomainen olisi edelleen koitettujen tavaroiden sekä poltto- ja voitelu- 3726: tullilaitos, jonka sisäisen tehtäväjaon päättäisi aineiden, diplomaattikäyttöön tuotavien tava- 3727: tullihallitus. Muutoinkin yhdenmukaisen sovel- roiden, eräiden siviililentoliikenteessä käytettä- 3728: tamiskäytännön vuoksi on tarkoituksenmu- vien tavaroiden sekä Suomen ja kolmannen 3729: kaista keskittää yhteisön tullilainsäädännön maan välisessä ammattimaisessa liikenteessä 3730: menettelyjä koskeva päätösvalta tullihallituk- olevan kulkuneuvon henkilökunnan tuomisten 3731: selle silloin, kun niistä ei ole muita riittäviä tullittomuutta. Säännökset vastaisivat pääosin 3732: säännöksiä tai määräyksiä. Merkittävät asiat nykyisiä tulliverolain asianomaisia tullitto- 3733: voisi kuitenkin ratkaista valtiovarainministeriö, muuksia. 3734: joka päättäisi tarvittaessa myös muun tullia Tullittomuusasetuksen uudistaminen on val- 3735: koskevan yhteisölainsäädännön soveltamisesta. misteilla. Koska uudistamisen tarkoituksena on 3736: Muun muassa Rooman sopimuksessa on eräitä lähinnä ajanmukaistaa vuonna 1983 annettu 3737: tuontiin ja vientiin liittyviä tulleja koskevia tullittomuusasetus, ehdotus uudeksi asetukseksi 3738: määräyksiä, joiden mukaan jäsenmaat voivat ei sisällä merkittäviä aineellisia muutoksia. 3739: tietyin edellytyksin poiketa sitovistakin yhteisö- 3740: säännöksistä. 3741: Eritvistä toimivaltaa annettaisiin tullihalli- Tullivalvonta 3742: tukselle myös tullittomuusasetuksen mukaisten 3743: poikkeusten ja eräiden alkuperäasioiden ratkai- Tulliliittoon kuuluvien valtioiden välisillä ra- 3744: semisessa sekä muuntokurssien vahvistamises- joilla ei tavaroiden vapaan liikkuvuuden vuoksi 3745: sa. Lisäksi tullihallitus antaisi luvan vapaa- ole rajamuodollisuuksia. Tulliliiton ulkorajoilla 3746: alueen tai -varaston perustamiseen sekä liike- sen sijaan suoritetaan tullivalvontaa koko yh- 3747: toiminnan harjoittamiseen siellä. Valtiovarain- teisön lukuun. Jos Suomi liittyy Euroopan 3748: ministeriö voisi kuitenkin ratkaista taloudelli- unioniin, Suomen tullilaitoksen on valvottava 3749: sesti tai muutoinkin merkityksellisen asian. Suomen kautta unionin jäsenvaltioihin suun- 3750: Ehdotukset toimivallan jaosta ja delegoinnis- tautuvaa tavaraliikennettä. Kun kauttakulku- 3751: ta ovat hallinnon rationalisointia koskevien tavaraa ei toiseen jäsenvaltioon vietäessä enää 3752: valtioneuvoston periaatepäätösten mukaisia. alisteta vientikontrolliin, on valvonnan yhtei- 3753: Niiden tavoitteena on siirtää ratkaisuvaltaa sön ulkorajoilla oltava tehokasta. Myös kol- 3754: vähemmän merkittävissä asioissa valtioneuvos- mansiin maihin tapahtuvan viennin valvonta 3755: 8 1994 vp - HE 257 3756: 3757: on tärkeää muun muassa vientikorvausten ja pidettävä salassa. Artikla sallii kuitenkin antaa 3758: -palautusten vuoksi. tietoja voimassa olevien, erityisesti tietosuojaa 3759: Tullivalvonnan tehtävät eivät Euroopan koskevien säännösten mukaan. Liiketoimintaa 3760: unianiin liittymisen vuoksi muuttuisi. Valvon- koskevat tiedot tulisi ehdotetun 25 §:n mukaan 3761: tamenetelmiä tulisi kuitenkin muuttaa ja lisätä pääsääntöisesti pitää salassa kuten nykyisinkin. 3762: yhteistyötä varsinkin jäsenvaltioiden kanssa. Tullihallitus voisi luovuttaa tai määrätä tällai- 3763: Säännökset tietojen luovuttamisesta ulkomaille sia tietoja annettavaksi viranomaiselle tai jul- 3764: sekä massaluovutuksena tietojen saannin laa- kista tehtävää hoitavalle yhteisölle, jolla tehtä- 3765: jentaminen olisivat tällöin yhteistyön ja tulli- vänsä hoitamiseksi tai muun painavan syyn 3766: valvonnan tehostamiseksi tarpeen. Oikeutta vuoksi on tarve saada tieto. 3767: suorittaa turvallisuustarkastus, joka olisi uusi Tietojen massaluovutusta ja luovuttamista 3768: toimivaltuus, on pidettävä tulliviranomaisten ulkomaille sekä tietojen saantia muiden viran- 3769: toimintaedellytysten ja turvallisuuden kannalta omaisten rekistereistä koskisivat 26-28 §:n 3770: tärkeänä. varsin yksityiskohtaiset säännökset. Niissä 3771: Rooman sopimuksen 36 artiklan mukaisen, määrättäisiin, mihin tarkoitukseen ja kenelle 3772: myös muista jäsenmaista tapahtuvan tuonnin tietoja saa luovuttaa ja mitä tietoja tullilaitok- 3773: kieltävän lainsäädännön noudattamista tulee sella on oikeus saada. Vihjetietoja sisältävän 3774: vapaan liikkuvuuden periaatteesta huolimatta valvontatietorekisterin tiedot olisi pidettävä sa- 3775: voida valvoa. Sisäliikenteen valvonta on järjes- lassa. Niitä saisi kuitenkin luovuttaa rikosten 3776: tetty unionin jäsenmaiden lainsäädännöissä eri ehkäisyä ja tutkintaa varten toimivaltaisille 3777: tavoin. Iso-Britannian lainsäädännössä kielle- viranomaisille myös ulkomaille. Muun muassa 3778: tään rajoittamasta tai viivyttämästä sisäliiken- unionin jäsenyydestä aiheutuvat toimintaympä- 3779: teessä olevien tavaroiden liikkumista; siellä ristön muutokset edellyttävät mahdollisuutta 3780: tullitoimivaltuuksia voidaan käyttää vain, jos tietojenvaihtoon. Oikeus saada tietoja on tar- 3781: se on välttämätöntä. Saksan tullilainsäädän- peen esimerkiksi sisäliikenteen valvonnassa tar- 3782: nössä on lueteltu tilanteet, joissa sisäliikentees- kastusten oikein kohdistamista varten. 3783: sä olevaan tavaraan voidaan puuttua. Tanskan 3784: tullilaissa ei ole samanlaisia valtuuksia, mutta 3785: se sisältää useita määräyksiä siitä, miten val- Tullirikokset ja niiden tutkinta 3786: vontatoimenpide suoritetaan sisäliikenteessä. 3787: Tullilakiin ei sisältyisi säännöksiä, jotka kos- Säännökset perustuisivat pääosin voimassa 3788: kevat vain sisäliikennettä. Yleisiä tullilain toi- olevaan tullilakiin. Yhteisön lainsäädäntö ei 3789: mivaltuuksia saisi kuitenkin käyttää myös sisä- raJOita esitutkintaviranomaisen toimivaltaa, 3790: liikenteen valvonnassa, mutta tavaroiden vapaa kun on syytä epäillä tullirikoksen tapahtuneen. 3791: liikkuvuus tulisi ottaa huomioon. Vapaan liik- Tullilaitos olisi edelleen, yhdessä poliisin ja 3792: kuvuuden periaatteen loukkauksen tulisi aina rajavartioviranomaisten kanssa toimivaltainen 3793: olla perusteltavissa yhteisön lainsäädännön hy- tutkimaan kaikessa ulkomaankaupassa ja -lii- 3794: väksymillä perusteilla. kenteessä tapahtuneiksi epäillyt tullirikokset 3795: siitä riippumatta, onko rikottu kansallista vai 3796: yhteisön lainsäädäntöä. Tullilaitos voisi tutkia 3797: Tietojen vaihto, salassapito ja rekisteröinti yhteisön lainsäädännön saliimien kieltojen ja 3798: rajoitusten rikkomiset myös silloin, kun kysees- 3799: Tietosuojaa koskevat 21-28 §:n säännökset sä on tuonti yhteisön alueelta tai vienti sinne. 3800: muodostavat ehdotuksessa oman kokonaisuu- Suomessa tapahtuva yhteisön lainsäädännön 3801: tensa. Henkilörekistereistä säädetään yleisesti rikkominen johtaisi rikosoikeudellisiin toimen- 3802: henkilörekisterilaissa (4 71/87). Tämän lisäksi piteisiin Suomessa ja seuraamukset määräytyi- 3803: tullilaitoksen henkilörekistereiden perustami- sivät kansallisen lainsäädännön mukaisesti. 3804: sesta, niiden tietojen säilyttämisestä ja luovut- 3805: tamisesta sekä erityisestä, vihjetietoja sisältä- 3806: västä valvontatietorekisteristä säädettäisiin kui- Muut ehdotukset 3807: tenkin tullilaissa. Nykyiset säännökset ovat 3808: pääosin tulliasetuksessa. Hallinnollisia menettelyjä ja seuraamuksia 3809: Koodeksin 15 artiklan mukaan luottamuk- koskeva sääntely jää yhteisösäännösten puut- 3810: selliset ja luottamuksellisesti annetut tiedot on tuessa tai niiden ollessa hyvin yleisiä pääosin 3811: 1994 vp - HE 257 9 3812: 3813: kansallisten säännösten varaan. Tämän vuoksi kityksensä Suomen valtiontaloudessa, koska ne 3814: tullilaissa säädettäisiin tullin maksamiseen, tul- tilitetään yhteisölle; vain 10 prosentin osuus jää 3815: linkorotukseen ja virhemaksuun, tavaran hävit- kantopalkkiona jäsenvaltiolle samoin kuin tul- 3816: tämiseen ja valtiolle luovuttamiseen sekä tulli- linkorotuksesta, virhemaksusta ja viivästysko- 3817: huutokauppaan liittyvät täydentävät säännök- rosta kertyvät tulot. Lailla ei olisi myöskään 3818: set. Lisäksi säädettäisiin koodeksin 245 artiklan s~nottavia henkilöstö- ja organisaatiovaikutuk- 3819: edellyttämät säännökset muutoksenhakumenet- sJa. 3820: telyn täytäntöönpanosta. Säännökset vastaisi- Tullilaitoksesta annetun lain muutoksilla ei 3821: vat eräitä käsitteellisiä korjauksia lukuun otta- myöskään olisi merkittäviä vaikutuksia. Tulli- 3822: matta pääosin nykyistä tullilainsäädäntöä. Li- asiain neuvottelukunnan jäljelle jäävät tehtävät 3823: säksi nykyisiä vastaavat säännökset lain kier- siirtyvät ED-asioiden valmistelujaostoille. 3824: tämisestä ja arviotullauksesta ovat muuan mu- 3825: assa edelleen tarpeellisia. 3826: Siirtymävaiheen mahdollisten keinotteluta- 3827: pausten välttämiseksi on tarpeen säätää siitä, 5. Asian valmistelu 3828: että tulli määrättäisiin kumotun lainsäädännön 3829: nojalla, jos tavaran tullaus on aloitettu tai olisi 3830: 5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto 3831: pitänyt aloittaa ennen uuden tullilainsäädän- 3832: nön voimaantuloa. Siirtymävaihetta varten 3833: Suomen ED-liittymissopimuksen liitteessä VI Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriön 3834: on määräykset siitä, missä tapauksissa voidaan 6.4.1994 asettamassa tullilainsäädännön ED- 3835: poiketa koodeksin ja sen soveltamisasetuksen työryhmässä, jossa ovat olleet ministeriön ja 3836: säännöksistä. Nämä määräykset, jotka liitty- tullihallituksen edustajatTyötä on valvonut ja 3837: missopimuksen osana vahvistetaan lailla, kos- ohjannut valtiovarainministeriön 24.9.1993 3838: kevat alkuperän selvitysmenettelyjä, eräitä va- asettama EY -veroselvitysten johtoryhmä. Työs- 3839: rasto- ja tullimenettelylupia, tullien jälkikantoa, sä on käytetty hyväksi lukuisia aiempia minis- 3840: peruuttamista ja palauttamista sekä tullitulojen teriön ja keskusviraston selvityksiä Euroopan 3841: jakamista yhteisön ja Suomen kesken. yhteisöjen tulliverotusta ja muuta tullitointa 3842: koskevasta lainsäädännöstä ja käytännöstä. 3843: ED:n eräiden jäsenmaiden, lähinnä Tanskan, 3844: 3.2.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muutta- Saksan ja Englannin kansalliseen tullilainsää- 3845: misesta däntöön on myös tutustuttu. Lisäksi on ver- 3846: tailtu Ruotsin vastaavaa valmisteluaineistoa. 3847: Tullilaitoksen tilastointitehtäviä tarkennet- Hallituksen esitykset poliisilaiksi ja laiksi polii- 3848: taisiin niin, että laitos huolehtisi ulkomaankau- sin henkilörekistereistä on otettu huomioon 3849: pan tilastoinnista, joka jäsenyystilanteessa kä- siltä osin kuin ne sisältävät tämän lain ehdo- 3850: sittäisi sekä Suomen ja kolmansien maiden että tuksia vastaavia säännöksiä. 3851: Suomen ja muiden jäsenvaltioiden välisen kau- 3852: pan tilastoinnin. 3853: Jäsenyystilanteessa Suomen olisi noudatetta- 3854: va yhteisön tullipolitiikkaa. Tällöin tulliasiain 5.2. Lausunnot 3855: neuvottelukunnan pääasialliset asianomaiseen 3856: alueeseen liittyvät tehtävät lakkaavat ja jäljelle Tullilakiehdotuksesta ja sen yksityiskohtai- 3857: jäävät vähäiset tehtävät hoidettaisiin ED-asioi- sista perusteluista on saatu lausunnot ulkoasi- 3858: den valmisteluorganisaatiossa. Tämän vuoksi ainministeriöltä, oikeusministeriöltä, sisäasiain- 3859: neuvottelukunta lakkautettaisiin. ministeriöltä, puolustusministeriöltä, maa- ja 3860: metsätalousministeriöltä, liikenneministeriöltä, 3861: kauppa- ja teollisuusministeriöltä, sosiaali- ja 3862: 4. Esityksen taloudelliset vaikutuk- terveysministeriöltä, tullihallitukselta, Suomen 3863: set ja organisaatiovaikutukset Pankilta, Rahoitustarkastukselta sekä Kaupan 3864: Keskusliitolta, Suomen Huolintaliikkeiden lii- 3865: Ehdotettu tullilaki koskee vain vähäiseltä tolta ja Keskuskauppakamarilta. Lausuntojen 3866: osin aineellista tulliverotusta kuten tullitto- johdosta on tehty eräitä muutoksia lakiehdo- 3867: muuksia. Tullitulot yleensäkin menettävät mer- tukseen. 3868: 3869: 2 341283T 3870: 10 1994 vp - HE 257 3871: 3872: 6. Muita esitykseen vaikuttavia eduskunnan käsiteltäviksi siten, että ehdotetut 3873: seikkoja lait on saatettavissa voimaan samanaikaisesti 3874: ED-jäsenyyden kanssa. 3875: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä 3876: 3877: Esitys liittyy hallituksen esitykseen Suomen 6.2. Riippuvuus kansaim·älisistä sopimuksista ja 3878: liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- velvoitteista 3879: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 3880: Esitys laiksi eräistä väliaikaisista tulleista (HE Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan 3881: 195/94 vp) on annettu eduskunnalle 30.9.1994. vain siinä tapauksessa, että Suomen Euroopan 3882: Yhteisön direktiiveihin perustuva esitys laiksi, unioniin liittymissopimus tulee voimaan. Liit- 3883: joka koskee muun ohella jäsenvaltioiden viran- tyessään unionin jäseneksi Suomi liittyy pää- 3884: omaisten välistä tullien perimiseen ja täytän- sääntöisesti osapuoleksi myös Euroopan yhtei- 3885: töönpanoon liittyvää virka-apua, annetaan söjen tulleja ja tullimenettelyjä koskeviin sopi- 3886: erikseen. musjärjestelyihin ja irtautuu vastaavista kansal- 3887: Lisäksi Suomen jäsenyyteen Euroopan lisista velvoitteistaan. Eräiden sanottuja alueita 3888: unionissa liittyviin hallituksen esityksiin laiksi koskevien nykyisten valtiosopimusten voimas- 3889: arvonlisäverolain muuttamisesta, valmistevero- saoloa voidaan kuitenkin komission luvalla 3890: tuslaiksi (HE 237/94 vp) ja autoverolaiksi jatkaa. Tällöin sopimusten määräyksiä, esimer- 3891: sisältyy eräitä viittauksia ehdotettuun tullila- kiksi tullittomuuksia, sovellettaisiin varsinaisen 3892: kiin. Mainitut esitykset on tarkoitus antaa tullilainsäädännön ohella. 3893: 3894: 3895: 3896: 3897: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 3898: 3899: 1. Lakiehdotusten perustelut varoiden ja henkilöiden vapaan liikkumisen 3900: yhteisön alueella, joten vapaata liikkumista 3901: 1.1 Tullilaki lähdettäessä Suomesta tai saavuttaessa Suo- 3902: meen ei saa estää, rajoittaa tai viivyttää. 3903: Yleiset säännökset Tullitoimenpiteitä voitaisiin kuitenkin tietyissä 3904: tapauksissa tehdä myös sisäliikenteessä esimer- 3905: 1 §. Ehdotettua kansallista tullilakia sovellet- kiksi silloin, kun on saatu riittävän luotettava 3906: taisiin yhteisön lainsäädännön lisäksi ja täyden- vihje tulliviranomaisen valvottaviksi kuuluvien 3907: nyksenä tulliverotukseen, tullivalvontaan, ulko- säännösten rikkomisesta. 3908: ja sisäkaupan tilastointiin sekä tullirikostutkin- Rooman sopimuksen 36 artiklan mukaan 3909: taan. Tulliverotus ja -valvonta olisi käsitettävä tuontia, vientiä ja kauttakuljetusta koskevia 3910: laajasti kaikkeen Suomen ja kolmansien mai- kieltoja tai rajoituksia voidaan asettaa, kun ne 3911: den väliseen kauppaan ja liikenteeseen liitty- ovat perusteltuja muun muassa julkisen moraa- 3912: väksi asianomaiseksi toiminnaksi. Yhteisölain- lin, yleisen järjestyksen tai turvallisuuden kan- 3913: säädäntö säätelee jo pääosin tilastointia. Tulli- nalta tai ihmisten, eläinten ja kasvien terveyden 3914: lakia sovellettaisiin vain eräisiin tilastotietojen tai elämän taikka kansallisten kulttuuriaartei- 3915: antamisen laiminlyönteihin hallinnollisten seu- den sekä teollisen ja kaupallisen omaisuuden 3916: raamusten määräämiseksi. Tullirikostutkintaa suojelemiseksi. Yhteisön lainsäädäntöä on har- 3917: koskeva lainsäädäntö olisi myös jäsenyystilan- monoitu näiltä osin pitkälti, mutta edelleen on 3918: teessa lähes yksinomaan kansallista. Lain mahdollista antaa tällaisia kansallisia kieltoja 3919: 2 §:ssä soveltamisalaa laajennettaisiin eräiltä ja rajoituksia. Näitä tuontikieltoja tulee voida 3920: osin sisäliikenteeseen. valvoa myös silloin, kun tavaraa tuodaan 3921: 2 §. Pykälän perusteella tullilainsäädännön toisesta jäsenmaasta. 3922: mukaisia toimivaltuuksia voitaisiin käyttää 3 §. Pykälän 1 momentti sisältää tässä laissa 3923: myös yhteisön tullialueella sisäisen liikenteen käytettyjen keskeisimpien käsitteiden määritel- 3924: valvonnassa. Yhteisön lainsäädäntö takaa ta- mät. 3925: 1994 "P - HE 257 11 3926: 3927: Suomen tullialueen määritelmä säilyisi nykyi- tileihin tai niiden tiedoksiannosta, voidaan 3928: sen tullilain 1 §:n mukaisena. Yhteisön tullialu- päättää kansallisesti tarkemmin tai koodeksissa 3929: eelia tarkoitettaisiin koodeksin 3 artiklassa säädetyissä rajoissa. 3930: tarkoitettua aluetta, johon kuuluvat eräin poik- Maahantuontia, maastavientiä ja tulleja kos- 3931: keuksin jäsenvaltioiden alueet. Yhteisön tulli- kevan yhteisön lainsäädännön soveltamisessa 3932: alueen ulkopuolisista alueista käytetään jo va- voidaan joutua ratkaisemaan sellaisia periaat- 3933: kiintuneesti käsitettä kolmas maa, minkä vuok- teellisia tai muutoin merkittäviä kysymyksiä tai 3934: si sitä on ilmaisun yksinkertaistamiseksi perus- ongelmia, jotka eivät kuulu keskusviraston 3935: teltua käyttää myös ehdotetussa laissa. tavanomaiseen toimivaltaan. Tällaiset yhteisön 3936: Tullitoimenpiteellä tarkoitettaisiin tullilaitok- lainsäädännön soveltamiskysymykset voivat 3937: sen toimivaltaan kuuluvaa virkatointa. Tulliri- liittyä esimerkiksi Rooman sopimuksen 36 ar- 3938: kosten esitutkinta, joka ei ole hallintomenette- tiklaan. Artiklan nojalla on mahdollista tietyis- 3939: lyä ja jota koskisivat erilliset toimivaltasään- sä tilanteissa (ks. 2 §:n perustelut) rajoittaa 3940: nökset, ei katsottaisi tullitoimenpiteeksi. maahantuontia ja maastavientiä, kuitenkin 3941: Tullirikoksen määritelmä rajaisi tulliviran- niin, ettei rajoituksia käytetä mielivaltaisesti tai 3942: omaisen toimivallan mainitussa kohdassa tar- kaupan peiteltyinä esteinä. Näiden määräysten 3943: koitettuihin rikoksiin. Määrittelyllä on merki- soveltaminen saattaa vaatia periaatepäätöksiä. 3944: tystä lähinnä sille, mitä rikoksia tulliviranomai- Koska kaikista tapauksista ei myöskään ole 3945: set ovat toimivaltaisia selvittämään. tarpeen säätää lailla tai asetuksella, ehdotetaan, 3946: Kansallisen tullilainsäädännön soveltamisen että valtiovarainministeriö voisi tällöin ottaa 3947: helpottamiseksi ja ristiriitaisuuksien välttämi- periaatteellisesti tai muutoinkin merkittävän 3948: seksi pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että tullia koskevan asian ratkaistavakseen. 3949: koodeksin 4 artiklan määritelmiä sovelletaan 1 5 §. Tullittomuusasetuksessa tullittomuuden 3950: momentin määritelmien lisäksi. ehdoksi asetetuista määräajoista voidaan poi- 3951: keta asetuksen 3, 4, 6, 12, 14, 18, 19, 21, 33, 36 3952: ja 38 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa. Li- 3953: säksi asetuksen 10 artiklan nojalla toimivaltai- 3954: Viranomaisten toimivalta sella viranomaisella on oikeus myöntää tullit- 3955: tomuus eräille tavaroille yksityisen henkilön 3956: 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhteisön tuodessa ne henkilökohtaisina muuttotavaroi- 3957: tullilainsäädännössä tarkoitettu tulliviranomai- naan yhteisön tullialueelle poikkeuksellisista 3958: nen tai toimivaltainen viranomainen, jota ter- poliittisista olosuhteista johtuen. Poikkeuslen 3959: miä käytetään tullittomuusasetuksessa, olisi myöntäminen on verrattavissa voimassa olevan 3960: Suomessa tullilaitos, jollei muuta säädetä. tulliverolain 26 §:n huojennusmenettelyyn, jota 3961: Muun muassa valtiovarainministeriölle säädet- vastaavaa yleistä huojennussäännöstä ei ole 3962: täisiin eräissä asioissa toimivaltaa. Jäljempänä tullittomuusasetuksessa eikä muussa yhteisö- 3963: 14 §:n perusteluissa on todettu eräille muille lainsäädännössä. 3964: viranomaisille säädetystä tullitoimenpiteitä kos- Edellä luetellut tapaukset liittyvät pääsään- 3965: kevasta toimivallasta. Lisäksi ehdotetaan, että töisesti yksityisten henkilöiden maahan tuomi- 3966: tullihallitus vaituuletaan määräämään laitok- en tavaroiden tullittomuuteen. Poikkeuksen 3967: sen sisäisestä eli sen itsensä, tullilaboratorion ja myöntäminen kuuluu joko toimivaltaisen vi- 3968: piiritullikamareiden välisestä toimivallan jaos- ranomaisen harkintavaltaan tai mahdollisuus 3969: ta. Näillä määrittely- ja valtuussäännöksillä poikkeamiseen on ilmaistu yleisesti viittaamalla 3970: vältetään lukuisat yksittäiset tullilakiin muu- erityistapauksiin tai poikkeuksellisiin olosuhtei- 3971: toin tarvittavat toimivaltasäännökset, jotka liit- siin, jolloin toimivaltainen viranomainen ei ole 3972: tyvät yhteisön tullilainsäädännön eri artikloi- määriteltävissä edellä 4 §:n 1 momentin nojalla. 3973: hin. Yhdenmukaisen soveltamiskäytännön takia 3974: Lainkohdan 2 momentissa annettaisiin tulli- harkintavalta olisi keskitettävä samalle viran- 3975: hallitukselle lisäksi oikeus tarvittaessa määrätä omaiselle. Tämän vuoksi ehdotetaan, että poik- 3976: yhteisön tullilainsäädännön sellaisista menette- keukset myöntäisi tullihallitus, joka nykyisin- 3977: Iyistä, joita ei olisi säännelty riittävän yksityis- kin pääsääntöisesti ratkaisee huojennusasiat. 3978: kohtaisesti mainitussa lainsäädännössä eikä Tullihallitus voisi ratkaista asian yksittäistapa- 3979: muutoinkaan. Useissa tapauksissa menettelyta- uksessa hakemuksen perusteella tai yleispää- 3980: voista, esimerkiksi tullien määrän kirjaamisesta töksellä asian koskiessa useita henkilöitä sa- 3981: 12 1994 vp - HE 257 3982: 3983: manlaisessa tilanteessa. Nykyistä menettelyä tuksen mukaan muuntokurssit vahvistava vi- 3984: vastaavasti ehdotetaan säädettäväksi, että tul- ranomainen olisi nykyisen käytännön mukai- 3985: lihallituksen antamista päätöksistä ei saisi va- sesti tullihallitus. Tullausarvon määrityksessä 3986: littaa. käytettäviä muuntokursseja koskevat yksityis- 3987: 6 §. Pykälä vastaisi osittain nykyisen vapaa- kohtaiset määräykset ovat edellä mainitussa 3988: kauppasopimuksissa ja muissa tullietuusjärjes- koodeksin artiklassa ja soveltamisasetuksen 3989: telyissä sovellettavien alkuperäsääntöjen muut- 168-172 artiklassa. 3990: tamismenettelystä ja sääntöihin liittyvistä mää- 8 §. Vapaa-alueita ja -varastoja koskevat 3991: räyksistä annetun lain (460/93) 1 ja 2 §:n yhteisön säännökset ovat tullikoodeksin 3992: säännöksiä. Pykälän 1 momentin nojalla tulli- 166-181 ja soveltamisasetuksen 799-840 ar- 3993: hallitus voisi yhteisömääräysten puuttuessa tiklassa. Koodeksin mukaan jäsenvaltiot voivat 3994: määrätä alkuperän selvitysmenettelystä sovel- osoittaa tullialueen osia vapaa-alueiksi ja 3995: lettaessa koodeksin 20 artiklan 3 kohdan ala- myöntää luvan vapaavaraston perustamiseen. 3996: kohdissa d ja e tarkoitettuja preferenssisopi- Näistä menettelyisiä ja toimivaltaisista viran- 3997: muksia ja niihin rinnastettavia yksipuolisia omaisista olisi säädettävä kansallisesti. Muu- 3998: järjestelyjä. Tullihallituksella olisi soveltuvin toin yhteisön lainsäädäntö on riittävä vapaa- 3999: osin oikeus antaa määräyksiä myös, kun kysy- alue ja -varastojärjestelmän toteuttamiseen ja 4000: myksessä ovat muut kuin etuuskohtelun sovel- valvontaan. Toimivalta näiltä osin olisi tullivi- 4001: tamiseen liittyvät alkuperäsäännöt, joita koske- ranomaisella. 4002: vat säännökset olisivat jäsenyystilanteessa ni- 4003: menomaan tulliviranomaisen sovellettavaksi Nykyisten vapaa-alueiden määrä, 21 varas- 4004: tulevassa yhteisön tullilainsäädännössä. Lisäksi toa ja Hangon vapaasatama, vähentynee jäse- 4005: tullihallitus voisi antaa määräyksiä alkuperä- nyystilanteessa, koska varastointi ilman määrä- 4006: sääntöjen soveltamisen yhtenäistämiseksi. aikaa olisi tuolloin mahdollista myös tulliva- 4007: Pykälän 2 momentin nojalla tullihallitus voi- rastoissa. Varastointitarpeet ja perusteet ovat 4008: si valtuuttaa asiantuntevan toimielimen anta- yleensä paikallisen tulliviranomaisen tiedossa 4009: maan soveltamisasetuksen 47 ja 48 artiklassa tai selvitettävissä. Tämän vuoksi ehdotetaan, 4010: tarkoitettuja yleisiä alkuperätodistuksia. Artik- että pääsääntöisesti tullihallitus antaisi hake- 4011: lojen mukaan näitä todistuksia voivat laatia ja muksesta ja määräämillään ehdoilla luvan va- 4012: antaa sekä toimivaltainen viranomainen että paa-alueen ja -varaston perustamiseen. 4013: tämän asianmukaisesti valtuuttama toimielin, Vapaa-alueilla ja -varastoissa voitaisiin har- 4014: joka sijaitsisi samassa maassa. Nykyisin vastaa- joittaa nykyistä laajemmin jalostus- ja palvelu- 4015: via kansallisia alkuperätodistuksia vahvistavat toimintaa. Muun muassa sisäisen jalostuksen 4016: Suomessa kauppakamarit, joiden antamat to- lupa- ja valvontamenettelyn lupa-asiat kuulu- 4017: distukset korvautuisivat jäsenyystilanteessa yh- vat koodeksin mukaan tulliviranomaiselle. Tä- 4018: teisösäännösten mukaisilla yleisillä alkuperäto- mä puoltaisi sitä, että sama viranomainen 4019: distuksilla. myöntää luvan myös teolliseen, kaupalliseen tai 4020: 7 §. Voimassa olevien säännösten mukaan muuhun palvelutoimintaan näissä paikoissa. 4021: viennin ja tuonnin yhteydessä ulkomaan valuu- Mainitun toiminnan edellytyksiä harkittaessa 4022: tassa ilmaistujen rahamäärien Suomen rahaksi olisi otettava myös huomioon, että ei aiheuteta 4023: muuntamisessa on käytettävä Suomen Pankin haittaa muiden jäsenmaiden tuotanto- ja pal- 4024: vahvistamia osto- ja myyntikursseja. Suomen velutoiminnalle. Tämä vaatisi jäsenmaiden vi- 4025: Pankki julkaisee nykyisin ainoastaan valuutto- ranomaisten yhteistyötä ja tietojenvaihtoa. 4026: jen keskikurssit. Tämän vuoksi muuntokurssit Suomessa näiden asioiden harkinta tullilainsää- 4027: määrää käytännössä tullihallitus liikepankkien däntöä sovellettaessa kuuluu nykyisinkin tulli- 4028: ilmoiltamien valuuttakurssien perusteella voi- viranomaiselle. Näillä perusteilla ehdotetaan, 4029: massa olevien tulliverolain 6 §:n 2 momentin että myös vapaa-alueilla ja -varastoissa harjoi- 4030: (907/80) ja tullausarvolain 26 §:n 2 momentin tettavaan toimintaan luvan antaa tullihallitus. 4031: (906/80) nojalla Suomen Pankkia kuul- Jos edellä mainitut ratkaisut olisivat taloudel- 4032: tuaan. lisesti, aluepoliittisesti tai muutoinkin niin mer- 4033: Koodeksin 35 artiklan mukaan tavaran tul- kittäviä, että ne vaatisivat esimerkiksi poliittisia 4034: lausarvon määrityksessä sovellettavan muunta- kannanottoja, ehdotetaan, että valtiovarainmi- 4035: kurssin julkaisee asianmukaisesti jäsenvaltion nisteriö voisi tällöin ottaa asian ratkaistavak- 4036: toimivaltainen viranomainen. Pykälän valtuu- seen. 4037: 1994 vp -- IIE 257 13 4038: 4039: Tullittomuus nottu Chicago-sopimus, SopS 11/49) liittyneen 4040: kolmannen maan kanssa. 4041: 9 §. Pykälän sisältö vastaisi nykyisen tullive- Tullittomuusasetuksen mukaan tullittomuus 4042: rolain 7 b §:ää, joka koskee ammattimaisessa voidaan myöntää tavaroille, jotka mainitaan 4043: kansainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai Chicago-sopimuksen liitteen 9 kohtien 4.42 ja 4044: ilma-aluksen muonitustavaroiden sekä poltto- 4.44 (8. painos, heinäkuu 1980) suosituksissa. 4045: ja voiteluaineiden tullittomuutta. Tullittomuus- Asetuksen kohta on sikäli vanhentunut, että 4046: asetuksen 139 artiklan 1 kohdan luetelmakoh- mainittu sopimuksen liite on kumottu uudella 4047: dan b mukaan näiden samoin kuin kansainvä- heinäkuussa 1990 ilmestyneellä liitteellä, jossa 4048: lisessä liikenteessä olevien junien muonitusta- samat tavarat on lueteltu kohdissa 4.44 ja 4.45. 4049: varoiden tullittomuuteen sovelletaan voimassa Asetuksen ja Chicago-sopimuksen asianomais- 4050: olevia säännöksiä. Koska mainittuja tavaroita ten kohtien perusteella tullittomuus myönnet- 4051: koskevia yhteisösäännöksiä ei toistaiseksi ole, täisiin nykyisestä poiketen ainoastaan sopimus- 4052: niiden tullittomuudesta säädettäisiin edelleen maana olevan kolmannen maan lentoyhtiön 4053: kansallisessa laissa. tavaroille. Sitä ei myönnettäisi enää kansallisen 4054: säännöksen perusteella myöskään lentoliiken- 4055: Pykälän 1 momentissa tullittomuus rajoitet- 4056: teessä käytettäville asiakirjoille ja lomakkeille, 4057: taisiin pääsääntöisesti koskemaan vain ammat- 4058: koska ne eivät sisälly Chicago-sopimuksen liit- 4059: timaista liikennettä vesi- ja ilma-aluksilla. Tul- 4060: teen edellä mainittujen kohtien tavarakattee- 4061: littomuus koskisi ainoastaan Suomen tulli- 4062: alueen ja kolmannen maan välistä liikennettä. seen. 4063: 12 §. Pykälä vastaa pääosin voimassa olevan 4064: Yhteisön sisäisessä liikenteessä kulkevan aluk- 4065: tulliverolain 12 §:ää, jonka mukaan ulkomaan- 4066: sen muonitustavarat eivät siten ole tullittomia, 4067: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökun- 4068: vaikka ne voivatkin olla arvonlisä- ja valmis- 4069: taan kuuluvalla on oikeus eräin rajoituksin 4070: teverottomia. Pykälän 2 momentin mukaan 4071: tuoda tullitta matkatavaroita ja tuomisia sen 4072: valtiovarainministeriö voisi laajentaa tullitto- 4073: mukaan kuin matkustajasta on säädetty. Tul- 4074: muutta koskemaan eräitä muitakin aluksia 4075: littomuusasetuksen nojalla henkilökunnalla on 4076: sekä junaa. 4077: pääsääntöisesti oikeus tuoda tullitta matkata- 4078: 10 §. Pykälän sisältö vastaisi nykyisen tulli- varoita ja tuomisia siten kuin asetuksen 45--48 4079: verolain 16 a §:ää, joka koskee niin sanottuun artiklassa matkustajasta säädetään. Asetuksen 4080: diplomaattikäyttöön tuotavien tavaroiden tul- 49 artiklan mukaan jäsenvaltiolla on kuitenkin 4081: littomuutta. Tullittomuusasetuksen 133 artik- oikeus rajoittaa kolmannen maan ja yhteisön 4082: Jan 1 kohdan luetelmakohdan a nojalla jäsen- välisessä liikenteessä olevan kuljetusvälineen 4083: valtiolla on oikeus myöntää tullittomuuksia henkilökunnan tullitlomien tuomisten arvora- 4084: diplomaattisia suhteita koskevan Wienin yleis- jaa ja määrää. Tulliverolain 12 §:n säännös 4085: sopimuksen (SopS 4/70) ja konsulisuhteita kos- ehdotetaan siirrettäväksi ulkomaan liikennettä 4086: kevan Wienin yleissopimuksen (SopS 50/80) koskevin tarkennuksin sellaisenaan uuteen tul- 4087: perusteella. Sopimuksissa nimenomaan viita- lilakiin. Asetuksen 49 artiklan nojalla henkilö- 4088: taan sopimusvaltion kansallisiin säännöksiin ja kuntaan kuuluvan, jonka kotipaikka on Suo- 4089: tulliverolain 16 a §:n 1 momentti vastaa sopi- messa, oikeus tuoda tullittornia tuomisia rajoi- 4090: musten sanamuotoa. Pykälän sisältö voitaisiin tettaisiin siten edelleen yhteen kertaan kuukau- 4091: siten sisällyttää uuteen tullilakiin. Ulkoasiain- dessa eikä niiden määrä saisi kalenterikuukau- 4092: ministeriö vahvistaisi kuten nytkin asiantunti- den aikana ylittää määrää, joka matkustajalla 4093: jaministeriönä tullittomuuden edellytysten ole- on oikeus tuoda yhdellä kertaa. Tuontia val- 4094: massaolon. vottaisiin edelleen tullauskirjalla, josta säädet- 4095: 11 §. Pykälän sisältö vastaisi osittain nykyi- täisiin asetuksella. 4096: sen tulliverolain 15 §:n 3 kohtaa, joka koskee Nykyinen tulliverolain 13 §:n mukainen ul- 4097: eräiden siviililentoliikenteen tavaroiden tullitto- komaanliikenteessä olevan aluksen henkilökun- 4098: muutta. Tullittomuusasetuksen 133 artiklan 1 taan kuuluvan oikeus tuoda tai lähettää mää- 4099: kohdan luetelmakohdan g nojalla jäsenvaltiolla rätyin edellytyksin useamman kuukauden tuo- 4100: on oikeus myöntää vastavuoroisesti tullitto- miset yhdellä kertaa on poistettava, koska 4101: muuksia tavaroille sellaisen kahdenkeskisen so- yhteisön tullilainsäädäntö ei sitä salli. 4102: pimuksen perusteella, joka on tehty kansainvä- Pykälän 3 momentin mukaan valtiovarain- 4103: liseen siviili-ilmailun yleissopimukseen (niin sa- ministeriö voisi tullittomuusasetuksen 49 artik- 4104: 14 1994 vp - HE 257 4105: 4106: lan perusteella tarvittaessa rajoittaa Suomen ja rajavartioviranomaisia, jotka voivat asian- 4107: kolmannen maan välisessä liikenteessä olevien omaisten säädösten perusteella olla toimivaltai- 4108: kulkuneuvojen henkilökuntaan kuuluvien kol- sia suorittamaan tullitoimenpiteitä. Esimerkiksi 4109: mannessa maassa asuvien henkilöiden oikeutta rajavartiolaitoksesta annetun lain (5175) 1 §:n 4110: tuoda tullitta tuomisia. Rajoituksia saatettai- nojalla rajavartiolaitoksen tehtävänä on myös 4111: siin tarvita Suomen ja Baltian maiden välisessä tullivalvonta. Lisäksi asetuksessa poliisi-, tulli- 4112: sekä Suomen itärajan kautta kulkevassa liiken- ja rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta 4113: teessä, jossa on toisinaan esiintynyt ongelmia. ( 1051178) säädetään näiden viranomaisten 4114: mahdollisuudesta tehdä toisen viranomaisen 4115: lukuun tämän tehtäviä. 4116: Tullivalvonta Pvkälän 1 momentin 1 kohdan mukaan 4117: kulkuneuvo voitaisiin pysäyttää kaikkien tulli- 4118: 13 §. Pykälän momentin mukaan viran- laitokselle kuuluvien tehtävien suorittamiseksi. 4119: omaisen olisi noudatettava suhteellisuusperiaa- Näitä ovat varsinaiset tullitoimenpiteet sekä 4120: tetta käyttäessään tuJlilainsäädännön mukaisia erilaiset liikenteen valvontaan kuuluvat tehtä- 4121: valtuuksia. Toimenpidettä olisi pidettävä puo- vät, kuten moottoriajoneuvoverosta annetun 4122: lustettavana, jos sen aiheuttama haitta on lain (722/66), polttoainemaksusta annetun lain 4123: oikeassa suhteessa virkatoimen tavoitteiseen. (337/93), ylikuormamaksulain (51/82) ja nope- 4124: Puolustettavuutta arvioitaessa verrataan myös usvalvontaa vaikeuttavien laitteiden kieltämi- 4125: toimenpiteiden tarpeeJlisuutta ja haitallisia vai- sestä annetun lain (733/85) mukaiset valvonta- 4126: kutuksia. TuJlimiehen toimintaa rajoittaa myös tehtävät. Tieliikennelain (267 /81) ja veneliiken- 4127: rikosoikeudeJlinen, kurinpidollinen ja vahin- nelain (151/69) mukaan tulliviranomaiset ovat 4128: gonkorvausoikeudellinen vastuu. muiden näissä säädöksissä määrättyjen viran- 4129: Pykälän 2 momentti vastaisi voimassa olevan omaisten ohella valvontaa suorittavia viran- 4130: tullilain 6 §:n 1 momenttia. TuJlitoimenpiteen omaisia. 4131: kohde olisi velvollinen noudattamaan asianmu- Momentin 2 kohta vastaisi pääosiltaan ny- 4132: kaisesti suoritettavia tullitoimenpiteitä. Asian- kyisen tuJlilain 5 §:n 1 momentin 6 kohtaa. 4133: mukaisuus viittaa ensisijaisesti hallinnon lain- Toimivaituulta henkilön pysäyttämiseksi käy- 4134: alaisuuden vaatimukseen. Lisäksi on otettava tettäisiin ensisijaisesti rajoiJla sijaitsevissa tulli- 4135: huomioon yleiset hallinnolliset periaatteet eli toimipaikoissa maahantulotarkastuksessa. 4136: yhdenvertaisuus-, suhteellisuus-, objektiviteetti- Henkilöiden valinta tarkastukseen ja pysäyttä- 4137: ja tarkoitussidonnaisuusperiaate. Jollei henkilö minen on suoritettava tullimiehen selvästi esit- 4138: alistu tullitoimenpiteeseen, laiminlyönti olisi tämäJlä pyynnöllä ja tarvittaessa tullimiehen on 4139: rangaistavissa tullirikkomuksena. kyettävä pysäyttämistilanteessa todistamaan 4140: 14 §. Koska tullikoodeksi myöntää tulliviran- virka-asemansa, jollei se muuten käy ilmi. 4141: omaiselle hyvin yleisluonteisia toimivaltuuksia, Tulliselvityksen tai tullitarkastuksen jälkeen 4142: niistä olisi edelleen tarpeen säätää tarkemmin saattaa tulla ilmi seikkoja, joita ei aikaisemmin 4143: nykyisen tullilain 5 §:n tapaan. Uusia toimival- ole voitu todeta ja jotka edellyttävät henkilön 4144: tuuksia olisivat tunnistaruismerkin asettaminen, pysäyttämistä ja tarkastamista. Kuten ny- 4145: paikan eristäminen ja virka-avun saantioikeus. kyisinkin tämä olisi mahdollista koko Suomen 4146: Perusoikeuksiin puuttuvissa valtuussäännöksis- tullialueella. Tällöin pysäyttäminen ja tarkasta- 4147: sä on otettu huomioon perusoikeuksia koskeva minen edeJlyttäisivät kuitenkin erityisiä syitä, 4148: hallituksen esitys (HE 309/1993 vp ). Nykyisiin joten niitä ei voitaisi suorittaa pistokokeen 4149: säännöksiin verrattuna kavennettaisiin esimer- luonteisesti. 4150: kiksi mahdollisuutta suorittaa etsintöjä asuin- Tässä lainkohdassa tarkoitetussa tullivalvon- 4151: tiloissa. Kirjesalaisuuden loukkaamattomuus nan yhteydessä suoritettavan henkilöön kohdis- 4152: postilähetyksiä tarkastettaessa tulisi turvata. tuvan etsinnän edellytyksistä ja menettelystä 4153: Pykälän toimivaltuuksia käyttäessään viran- säädettäisiin jäljempänä 15 §:ssä. 4154: omaisen on otettava huomioon 13 §:n suhteel- Momentin 3 kohdassa säädettäisiin tavaran 4155: lisuusperiaate ja toimivaltaa saadaan käyttää pidättämisestä ja haltuunottamisesta, joista 4156: vain, jos se on tarpeen tullitoimenpiteen suo- koodeksi sisältää ainoastaan yleisluonteisia 4157: rittamiseksi. säännöksiä. Koodeksin 37 artiklan mukaan 4158: Johtolauseessa tarkoitetulla muulla toimival- yhteisön tullialueelle tuotavien tavaroiden on 4159: taisella viranomaisella tarkoitetaan poliisi- ja oltava tuontihetkestä alkaen tullivalvonnassa ja 4160: 1994 "P - HE 257 15 4161: 4162: 40 artiklan mukaan yhteisön tullialueelle tuo- tarkennettavaksi kuitenkin postilähetyksenä 4163: duista tavaroista on tehtävä tulliviranomaisille saapuvan tavaran tarkastusoikeutta. Postilähe- 4164: ilmoitus. Lisäksi koodeksin 82 artiklan mukaan tyksen kirjesalaisuutta ei saisi tarkastuksella 4165: vapaaseen liikkeeseen alennetuin tullein tai loukata. Vastaavanlainen säännös on lentolii- 4166: tulleitta tiettyyn käyttötarkoitukseen luovutettu kenteen turvatarkastuksista annetun lain 4167: tavara on pidettävä tullivalvonnassa. Maahan (305/94) 3 §:ssä postilähetysten turvatarkastuk- 4168: tuotuun ja tulliviranomaiselle ilmoittamatta jä- sesta. Se on toteutettava siten, että kirjesalai- 4169: tettyyn tavaraan olisi panttioikeus verojen kan- suus ei vaarannu. Tullilainsäädännöllisesti kir- 4170: non turvaamiseksi. jekin on tavara, joka on voitava tarkastaa 4171: Nykyisen tullilain 5 §:n 1 momentin 1 koh- tarvittaessa. Kirjettä tunnustelemalla tai muu- 4172: dan mukaan tulliviranomaisella on oikeus pi- toin voidaan havaita, että se sisältää tulliselvi- 4173: dättää ja ottaa haltuunsa tavara, jota ei ole tettävää tavaraa. Postitoimintalakia koskevan 4174: ilmoitettu tullattavaksi. Saman lain 56 §:n mu- hallituksen esityksen (HE 49/93) mukaan kir- 4175: kaan saadaan takavarikoida tavara, jota otak- jesalaisuudesta poikkeamiseksi ei katsottaisi 4176: suttavasti ei ole asianmukaisesti tulliselvitetty. esimerkiksi huumeiden etsimistä postilähetyk- 4177: Takavarikkosäännöksen tarkoituksena on saa- sestä eläimien avulla, postilähetysten läpiva- 4178: da tavara tullilaitoksen haltuun kunnes tuonti- laisua eikä vastaavaa menettelyä. 4179: verot on maksettu tai on todettu, että takava- Postilähetys voidaan ennen sen avaamista 4180: rikolle ei ole perusteita. Takavarikko on ku- pitää tullilaitoksen hallussa ja sekä vastaanot- 4181: mottava viimeistään neljän kuukauden kulut- taja että lähettäjä voidaan velvoittaa antamaan 4182: tua, ellei asian johdosta ole nostettu rikossyy- selvitys lähetyksen tarkemmasta sisällöstä, jos 4183: tettä. Ehdotetun 3 kohdan mukaan tavara se on tarkoituksenmukaista. Tulliviranomaisel- 4184: saataisiin ottaa tullin haltuun, jos sitä ei ole la tulisi myös olla tarvittaessa oikeus avata 4185: tulliselvitetty lainkaan tai jos tulliselvitystä var- kirjelähetys tavaran laadun selvittämiseksi ja 4186: ten on annettu virheellisiä tai puutteellisia tulliselvityksen suorittamiseksi. Tällöinkin kir- 4187: tietoja, minkä vuoksi tulli on määrätty liian jeen viestiä suojaa ehdoton kirjesalaisuus. Yh- 4188: pieneksi. Tämä tekisi nykyisen lain 56 §:ää distyneiden Kansakuntien huumausaineyleisso- 4189: vastaavan säännöksen tarpeettomaksi. Tavara pimuksen (Sops 44/94) 19 artiklan mukaan 4190: luovutettaisiin tullin maksua vastaan. Sille, sopimuspuolien tulee ryhtyä toimiin estääkseen 4191: jolta tavara otetaan, annetaan todistus, josta postilähetysten käyttäminen huumausaineiden 4192: on käytävä ilmi haltuunoton perusteet. Tullivi- laittomassa kaupassa. 4193: ranomaisen on merkittävä haltuunotetut tava- Vuoden 1994 alusta myös rikoslain 32 luvun 4194: rat kirjanpitoonsa. Oikeusturvan takaavista 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu kätkemisrikos 4195: toimenpiteistä, kuten haltuunottotodistuksesta, eli niin sanottu rahanpesurikos on määritelty 4196: säädettäisiin tulliasetuksessa kuten nykyisinkin. tullirikokseksi. Rikoksen paljastamiseksi ehdo- 4197: Momentin 4 kohdassa säädettäisiin nykyisen tetaan säädettäväksi oikeus tarkastaa henkilön 4198: tullilain 5 §:n 1 momentin 2 kohtaa vastaavasti mukana olevat rahavarat. Säännöksen nojalla 4199: tulliviranomaisten oikeudesta suorittaa tiettyi- ei syntyisi kuitenkaan rahojen ilmoittamisve1- 4200: hin paikkoihin tarkastus. Koodeksissa on sään- vollisuutta. 4201: nöksiä, jotka koskevat tietyillä erityisalueilla Momentin 6 kohta vastaisi asiallisesti nykyi- 4202: tehtäviä tarkastuksia ja tulli-ilmoitusten jälki- sen tullilain 5 §:n 1 momentin 3 kohtaa. Sään- 4203: tarkastukseen liittyviä toimenpiteitä. Tämän nös koskisi erityisesti tarkastus- ja tulliselvitys- 4204: lisäksi ehdotetaan, että tavaran tarkastamiseksi tilanteita, mutta sen nojalla tulliviranomaisella 4205: olisi oikeus päästä sellaisiin kotirauhan piiriin olisi oikeus saada muunkin tullitoimenpiteen, 4206: kuuluviin paikkoihin, joissa tavaraa yleensä esimerkiksi jälkiverotuksen, toimittamiseksi 4207: säilytetään. Yksinomaan asuntona tai asuinti- tarvittavat asiakirjat taikka tiedot. Matkusta- 4208: loina käytettävään osaan ei kuitenkaan olisi jan henkilöllisyyden toteamiseksi tullimiehellä 4209: pääsyä. Tiloihin, joita käytettäisiin selvästi olisi oikeus saada nähtäväksi henkilöllisyyttä 4210: myös liikepaikkana tai liiketoimintaan olisi osoittava asiakirja kuten henkilötodist us. Tie- 4211: kuitenkin oikeus päästä. tojen saannista massaluovutuksena säädettäi- 4212: Momentin 5 kohdan säännös oikeudesta siin 28 §:ssä. 4213: tarkastaa tavaraa ja kirjanpitoa vastaisi myös Momentin 7 kohta. Koodeksi ja sen sovel- 4214: osittain voimassa olevan tullilain 5 §:n 1 mo- tamisasetus sisältävät tavaran luovutusta, kul- 4215: mentin 2 kohtaa. Säännöksessä ehdotetaan jettamista ja varastointia koskevia yleisiä sään- 4216: 16 1994 vp - HE 257 4217: 4218: nöksiä. Säännösten nojalla voidaan asettaa alus myös tullialueen ulkopuolella. Tätä toimi- 4219: määräaikoja, ehtoja ja vaatia vakuuksia. Voi- valtaa edellyttää muun muassa Yhdistyneiden 4220: massa olevan tullilain 5 §:n 1 momentin 4 Kansakuntien huumausaineiden ja psykotroop- 4221: kohdan mukainen oikeus antaa yksityiskohtai- pisten aineiden laitonta kauppaa koskeva yleis- 4222: sia määräyksiä ehdotetaan edelleen tarpeellise- sopimus (SopS 44/94). 4223: na säilytettäväksi. 15 §. Tullitarkastuksen yhteydessä, pelkäs- 4224: Momentin 8 kohdassa ehdotetaan säädettä- tään hallinnollisin toimivaltuuksin suoritetta- 4225: väksi tunnistaruismerkin asettamisesta kulku- vasta henkilöön kohdistuvasta etsinnästä sää- 4226: neuvoon, tavaraan tai muuhun paikkaan. Koo- detään tullilain 5 §:n 3 momentissa vuoden 4227: deksin 72 artiklan mukaiset tulliviranomaisten 1994 alusta voimaan tulleella lain muutoksella 4228: toimenpiteet tavaran tunnistamiseksi suoritet- (1163/93). Kansainväliset sopimusvelvoitteet 4229: taisiin tämän lainkohdan mukaisesti. edellyttävät etsinnän edellytyksistä ja menette- 4230: Momentin 9 kohdassa säädettäisiin paikan, lystä säädettäväksi laissa. Tämän vuoksi vas- 4231: alueen ja kulkuneuvon eristämisestä. Tullilaitos taava säännös sisällytettäisiin myös ehdotet- 4232: on ympäristölle ja terveydelle vaarallisten ai- luun lakiin. Edellytysten täyttyessä etsintä voi- 4233: neiden maahantuontia ja maastavientiä valvova taisiin suorittaa ilman raskasta esitutkintapro- 4234: viranomainen usean säädöksen nojalla. Nämä sessia, mutta kuitenkin pakkokeinolain menet- 4235: säädökset eivät kuitenkaan sisällä erityisiä, telyjä noudattaen. 4236: ehdotetun säännöksen mukaisia valtuuksia. 16 §. Tullilaitoksen henkilöstön työturvalli- 4237: Tullilaitos on muun muassa yksi vaarallisten suuden varmistamiseksi ehdotetaan säädettä- 4238: aineiden kuljettamisesta aluksessa annetussa väksi vastaava turvallisuustarkastusta koskeva 4239: asetuksessa (357/80) tarkoitetuista valvontavi- säännös kuin hallituksen esityksessä poliisilaik- 4240: ranomaisista. Vuoden 1995 alusta valvontavel- si (HE 5711994 vp ). Turvallisuustarkastus voi- 4241: vollisuus laajenee maantie-, rautatie- ja ilma- taisiin tehdä esimerkiksi maahan saapuvaa 4242: alusliikennettä koskevaksi. Kemikaaliasetuksen matkustajaa tarkasteltaessa, ennen 15 §:ssä tar- 4243: (675/93) mukaan tullilaitos valvoo myös kemi- koitetun henkilöön kohdistuvan etsinnän aloit- 4244: kaalien ja räjähdeasetuksen (47 3/93) perusteella tamista. Tullilaitos on myös esitutkintalain 4245: räjähteiden tuontia ja vientiä. (449/87) tarkoittama esitutkintaviranomainen, 4246: Säteilyasetuksen (1512i9J) mukaisen säteily- joka suorittaa tullirikosasioiden tutkinnan. 4247: laitteiden ja radioaktiivisten aineiden valvonta- Tulliviranomaiset suorittavat kiinniottoja ja 4248: velvollisuuden perusteella tulliviranomaiset pidätyksiä sekä kuljettavat kiinniotettuja. Eri- 4249: suorittavat tarvittaessa rajoilla tavaroiden ja tyisesti huumausaineiden salakuljettajilla on 4250: kulkuneuvojen säteilymittauksia. Yleisen tur- aikaisempaa useammin hallussaan aseita tai 4251: vallisuuden ylläpitoon kuuluvat tarvittaessa muita vaarallisia esineitä. Tulliviranomaisella 4252: myös mahdollisten tarttuvien kasvi- tai eläin- tulisi siten olla vastaava oikeus suorittaa tur- 4253: tautien ehkäiseminen tuonti- ja maastalähtövai- vallisuustarkastus kuin poliisiviranomaisella. 4254: heessa yhdessä asiantuntijaviranomaisten kans- Pykälän 2 momentin mukaan esineet tai 4255: sa. On tärkeää, että tulliviranomainen voi itse aineet olisi palautettava asianomaiselle tarkas- 4256: varmistaa yleisen turvallisuuden, kunnes eri- tuksen jälkeen. Palauttamisen esteenä saattaa 4257: tyisviranomainen saadaan paikalle. Myös tulli- kuitenkin olla esimerkiksi salakuljetettua tava- 4258: viranomaisen työturvallisuuden sekä tarkastus- raa koskeva maahantuontikielto. Palauttami- 4259: rauhan vuoksi voi olla tarpeen eristää kulku- sen voi kieltää muukin lainsäännös, jolloin 4260: neuvo tai paikka. tavara olisi pidettävä tullilaitoksen hallussa. 4261: Momentin 10 kohta, joka antaisi oikeuden Haltuunotossa noudatettaisiin samaa kirjaa- 4262: estää tavaran maastavienti, vastaisi voimassa ruismenettelyä kuin tulliselvittämättömän tava- 4263: olevan tullilain 5 §:n 1 momentin 7 kohtaa. ran haltuunotossa. 4264: Kansainväliset sopimukset ja kansallinen lain- Kaikkien vaarallisten esineiden tai aineiden 4265: säädäntö sisältävät vientikieltoja, joiden teho- maahantuonti ja hallussapito ei edellytä lupaa. 4266: kas valvonta edellyttää tulliviranomaisille kuu- Tällä hetkellä esimerkiksi jalka- ja taljajousia, 4267: luvan toimivaltuuden sisällyttämistä tullilakiin. sukellusharppuunoita ja ilmanpaineena toimi- 4268: Pykälän 2 momentti vastaisi tullilain 7 §:ää. via aseita voidaan tuoda maahan ja pitää 4269: Se koskee oikeutta pysäyttää ja tarkastaa hallussa ilman lupaa. Vaarallisia esineitä voivat 4270: salakuljetuksesta epäilty suomalainen, kansalli- olla myös omatekoiset ilotulitusvälineet ja ra- 4271: suutta vailla oleva tai väärää lippua käyttävä ketit sekä helposti syttyvät liimat ja ohenteet. 4272: 1994 vp -- IIE 257 17 4273: 4274: Tarkastettavalla voi olla asianmukainen lupa jossa yksityistaloudelliset edut ovat toiminnan 4275: vaarallisen aineen tai esineen maahantuontiin ensisijainen tarkoitus. Tällöin on kohtuullista, 4276: tai hallussapitoon. Ehdotetun 3 momentin mu- että tulliviranomaiset saisivat edelleen valvon- 4277: kaan tällöinkään ei tavaroita tarvitsisi palaut- tatilat käyttöönsä korvauksetta. 4278: taa heti tarkastuksen jälkeen, jos on olemassa 4279: perusteltu vaara, että tarkastettava aiheuttaa 4280: niillä välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle ja Tullilaitoksen henkilörekisterit 4281: turvallisuudelle. Esine voidaan tehdä vaaratto- 4282: maksi myös poistamalla siitä osa. Esine tai aine 21 §. Tullilaitoksen tullirikosten ehkäisemistä 4283: olisi palautettava 14 vuorokauden kuluessa, ja tutkimista varten pitämistä henkilörekiste- 4284: jollei muu viranomainen ole ryhtynyt toimen- reistä säädetään nykyään tullilain 5 §:n 2 mo- 4285: piteisiin hallussapitoa koskevan luvan peruut- mentin nojalla asetuksella. Asetuksella on sää- 4286: tamiseksi. detty tullirikosten tutkintaa ja ehkäisyä varten 4287: 17 §. Säännös vastaisi nykyisen tullilain pidettävistä valvontatieto-, tullirikos- ja ran- 4288: 54 §:ää. Se antaa tullimiehelle vastaavan oikeu- gaistusvaatimusrekistereistä. Henkilörekisterei- 4289: den käyttää virkatoimissaan voimakeinoja kuin den perustamisesta ja pitämisestä ehdotetaan 4290: poliisimiehellä on. tietojen luonteen vuoksi säädettäväksi nykyistä 4291: 18 §. Pykälä vastaisi nykyisen tullilain 69 ja laajemmin tullilaissa. Muilta osin sovellettaisiin 4292: 70 §:ää. Koodeksin 14 artiklan mukaan henki- henkilörekisterilakia. Tietojen luovuttamisesta 4293: lön, joka on suoraan tai välillisesti tavaroiden henkilörekistereistä säädettäisiin 26 ja 27 §:ssä. 4294: kauppaan asianosallisena, on pyynnöstä annet- 22 §. Säännös sisältäisi määräykset henkilö- 4295: tava tulliviranomaisille kaikki tarvittavat asia- rekisterin perustamisesta. Rekistereitä voitaisiin 4296: kirjat ja tiedot. Tätä täydentävä säännös jokai- perustaa vain tullilaitokselle kuuluvan tehtävän 4297: sen tietojenantovelvollisuudesta ehdotetaan suorittamista varten. Käyttöoikeus olisi vain 4298: otettavaksi uuteen tullilakiin. tulliviranomaisilla. Tullivalvonnan ja tullirikos- 4299: Tullihallitus voisi 2 momentin nojalla asettaa tutkinnan käyttöön tarkoitettujen rekistereiden 4300: uhkasakon, ellei 1 momentin tai koodeksin 14 tiedot olisivat salassa pidettäviä, ellei toisin 4301: artiklan mukaista tietojenantovelvollisuutta säädetä. Tietoja saisi luovuttaa 26 §:n mukai- 4302: täytetä. sesti rikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten 4303: 19 §. Tulliviranomaiset tarvitsevat virka-apua poliisille ja rajavartioviranomaisille ja 27 §:n 4304: erityisviranomaisilta muun muassa kemikaali- mukaisesti tullirikosten ehkäisemistä ja selvit- 4305: laissa (744/89) ja säteilylaissa (592/91) säädet- tämistä varten ulkomaille. 4306: tyjen valvontatehtävien hoitamiseksi. Koska 23 §. Pykälässä säädettäisiin valvontatietore- 4307: muiden viranomaisten velvollisuudesta antaa kisteristä, josta säädetään nykyisin asetuksessa. 4308: tulliviranomaisille virka-apua ei ole erikseen Koska kyseiseen rekisteriin saisi tallentaa tie- 4309: säädetty näissä erityissäädöksissä, ehdotetaan toja myös henkilöistä, joiden epäillään vasta 4310: tätä koskeva säännös otettavaksi tullilakiin. tulevaisuudessa syyllistyvän tai myötävaikutta- 4311: Tulliviranomaisen tulisi saada virka-apua myös van rikokseen, olisi asianmukaista säätää rekis- 4312: niissä tilanteissa, joissa tullilaitosta ei ole erik- teristä suoraan laissa. Rekisteröimisen edelly- 4313: seen määrätty valvovaksi viranomaiseksi, vaan tykset olisivat samat kuin laiksi poliisin henki- 4314: se valvoo tietyn säädöksen noudattamista ul- lörekistereistä annetussa hallituksen esityksessä 4315: komaankaupan yleisviranomaisena, kuten kor- (HE 3911994 vp) ehdotetussa epäiltyjen rekis- 4316: kean teknologian ja ydinaseteknologian vien- terissä. 4317: nissä. Muista valtakunnallisista ja pysyvistä tulli- 4318: 20 §. Pykälä vastaisi voimassa olevan tullilain valvonnan ja tullirikostutkinnan käyttöön tar- 4319: 5 §:n 1 momentin 8 kohtaa. Tullilaitos on koitetuista henkilörekistereistä säädettäisiin 4320: velvollinen hankkimaan tullihallinnollisia teh- edelleen 2 momentin mukaan asetuksella. 4321: täviä varten tarvittavat tilat ja suorittamaan 24 §. Henkilörekisterilain 15 §:n mukaan re- 4322: niiden käytöstä vastaavat kustannukset. Tulli- kisterinpitäjän on huolehdittava siitä, että vir- 4323: viranomaiset joutuvat kuitenkin suorittamaan heellinen, tarpeeton, puutteellinen tai epätäy- 4324: valvontaa liikennepaikan pitäjän tiloissa, kuten dellinen tieto poistetaan rekisteristä. Lainkoh- 4325: varastoissa ja matkustajaterminaaleissa. Tulli- dassa ehdotetaan, että rekisteritietojen tarpeel- 4326: laitoksen toiminta liittyy näissä olosuhteissa lisuus on tarkastettava vähintään kerran vuo- 4327: erottamattomasti liikennepaikan toimintaan, dessa, kuten nykyisen tulliasetuksen 25 a §:kin 4328: 4329: 3 341283T 4330: 18 1994 l'P - HE 257 4331: 4332: velvoittaa. Virheelliseksi todettuja tietoja saisi on viime vuosina kasvanut ja kasvaa edelleen 4333: kuitenkin säilyttää ja käyttää esimerkiksi todis- Euroopan yhdentymiskehityksen myötä. Koska 4334: telu tarkoituksessa. asiakirjajulkisuuslainsäädännössä ei säädetä 4335: erikseen tietojen luovuttamisesta ulkomaille, 4336: Tietojen salassapito ja luovuttaminen tarvittavat säännökset ehdotetaan otettaviksi 4337: tullilakiin. 4338: 25 §. Pykälä sisältäisi säännökset tietojen Pykälän 1 momentin 1 kohdassa säädettäi- 4339: salassapidosta. Uusi valtion virkamieslaki siin tietojen luovutuksesta kansainväliselle tul- 4340: (750/94) tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta lihallintojen yhteistyöjärjestölle Tulliyhteistyö- 4341: 1994. Lain 17 §:n mukaan virkamies ei saa neuvostolle (CCC - Customs Co-operation 4342: käyttää hyödykseen eikä luvatta muille ilmaista Council), joka kerää jäsenmailta tietoja tulliri- 4343: virkamiesasemassaan tietoon saamaansa seik- kollisuudesta. Tietoja saisi luovuttaa vain tul- 4344: kaa, joka on erikseen säädetty tai määrätty lirikoksista, joista saattaa seurata vankeutta. 4345: salassa pidettäväksi tai joka koskee toisen Suomen solmimissa tulliyhteistyösopimuksis- 4346: terveyden tilaa tai jota asian laadun vuoksi ei sa on määräyksiä tietojen luovuttamisesta toi- 4347: ilmeisesti saa ilmaista. Pykälässä ehdotettaisiin, selle osapuolelle. Lisäksi laki kansainvälisestä 4348: nykyisen lain mukaisesti, että jokaisen on oikeusavusta rikosasioissa (4/94) mahdollistaa 4349: pidettävä salassa tullitoiminnan yhteydessä toi- kansainvälisen oikeusavun. Momentin 2 koh- 4350: sen liiketoiminnasta saamansa tiedot. Salassa- dan mukaan tietoja saisi luovuttaa myös sellai- 4351: pitovelvollisuus koskisi siis muitakin kuin vir- sen maan tulliviranomaiselle, jonka kanssa 4352: kamiehiä, esimerkiksi huolintaliikkeiden työn- Suomi ei ole solminut tietojen vaihtoon velvoit- 4353: tekijöitä ja rahdinkuljettajia. tavaa sopimusta. Suomen kannalta voi olla 4354: Julkaista saadaan 2 momentin mukaan kui- tärkeää saada näissäkin tapauksissa luovuttaa 4355: tenkin kuluttajien suojelemiseksi suoritetun tut- tietoja, jos laittoman toiminnan seuraukset 4356: kimuksen tulos ja muukin tieto, jos julkaisemi- saattaisivat kohdistua Suomeen tai Suomen 4357: nen on yleisen edun kannalta tärkeää. kansalainen on mukana rikollisessa toiminnas- 4358: Nykyisessä tullilain salassapitosäännöksessä sa. 4359: on lueteltu tapauksittain kenelle ja mihin tar- EU:n tullivalvonnan tietojärjestelmää (CIS) 4360: koitukseen liiketoimintaa koskevia tietoja saa käytetään nykyisin sanomanvälitykseen. Lähi- 4361: luovuttaa. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan tulevaisuudessa se on tarkoitus laajentaa kes- 4362: otettavaksi yleiseen muotoon kirjoitettu sään- kitelyksi tietojärjestelmäksi, johon jäsenmaat 4363: nös siitä, että tietoja saisi antaa viranomaiselle tallentavat tietoja ja käyttävät hyväkseen jär- 4364: tai julkista tehtävää hoitavalle yhteisölle, jos jestelmän tiedostoja. Järjestelmän tarkoitukse- 4365: sillä on tarve saada tieto. Tieto saataisiin antaa, na on varmistaa tulli- ja maatalouslainsäädän- 4366: jos tiedon pyytäjä osoittaa edellytysten täytty- nön oikea soveltaminen sekä edistää tullirikos- 4367: vän eli tiedot olisivat tarpeellisia lähinnä sää- ten ehkäisemistä, tutkintaa ja syytteeseenpa- 4368: dettyjen tehtävien hoitamiseksi. Luovutettuja noa. Tietoja tähän järjestelmään saisi luovuttaa 4369: tietoja saisi käyttää vain luovutuksen perustee- 3 kohdan mukaisesti. 4370: na olevaan tarkoitukseen eikä niitä saisi luo- Momentin 4 kohdassa ehdotetaan, että tie- 4371: vuttaa edelleen. toja saisi antaa tulliviranomaisen lisäksi myös 4372: 26 §. Teknisestä tallenteesta, joka muodostaa muulle viranomaiselle, joka tarvitsee tietoja 4373: henkilörekisterilaissa tarkoitetun henkilörekis- rikoksen ehkäisemiseksi tai selvittämiseksi. Ky- 4374: terin, saadaan asiakirjain julkisuudesta annetun seessä olisi yleensä poliisiviranomainen, mutta 4375: lain (83/51) 18 a §:n mukaan antaa tietoja pyynnön esittäneen valtion sisäisestä lainsää- 4376: massaluovutuksena ja arkaluonteisena otanta- dännöstä riippuen se voisi olla muukin toimi- 4377: rra muun muassa silloin, kun luovuttaminen valtainen viranomainen. 4378: tapahtuu lain tai asetuksen mukaisesti. Tietojen Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tietojen 4379: luovuttaminen olisi sallittua tämän lainkohdan antamisesta massaluovutuksena. Henkilörekis- 4380: mukaisesti suoritettuna. Tiedon saajat saavat terilain 22 §:n 1 momentin mukaan henkilötie- 4381: käyttää tietoja vain pykälässä mainittuun tar- toja saa luovuttaa massaluovutuksena tai arka- 4382: koitukseen. Valvontatietorekisterin tietoja saisi luonteisena otantarra ilman tietosuojalautakun- 4383: luovuttaa vain rikosten ehkäisyä ja tutkintaa nan lupaa vain sellaiseen maahan, jonka lain- 4384: varten. säädäntö vastaa Suomen henkilörekisterilain 4385: 27 §. Kansainvälisen tulliyhteistyön merkitys säännöksiä. Tietojen Juovuttaminen tapahtuisi 4386: 1994 vp -- FIE 257 19 4387: 4388: tullihallituksen välityksellä, kuten kansainväli- tuu asetukseen poliisin-, tulli- ja rajavartiovi- 4389: siin sopimuksiin perustuva tietojenvaihtokin. ranomaisten yhteistoiminnasta. Vireillä olevas- 4390: sa yhteistoiminta-asetuksen uudistamisessa sa- 4391: moin kuin hallituksen esityksessä laiksi poliisin 4392: Tietojen saanti eräistä rekistereistä henkilörekistereistä ehdotetaan säädettäväksi 4393: oikeus henkilötietojen luovuttamiseen teknisen 4394: 28 §. Tulliviranomaisilla on oikeus saada käyttöyhteyden välityksellä tulliviranomaisille 4395: teknisen käyttöyhteyden välityksellä henkilö- ja ulkomaanliikenteen valvontaa, tullirikosten es- 4396: muita tietoja tieliikenteen tietojärjestelmästä tämistä ja selvittämistä sekä passintarkastus- 4397: annetun lain (819/89) ja rikosrekisterilain tehtävää varten. Laki poliisin henkilörekiste- 4398: (770/93) perusteella sekä lisäksi tietosuojalau- reistä on ehdotettu tulemaan voimaan vasta 4399: takunnan poikkeusluvalla väestörekisterikes- samaan aikaan kuin ehdotettu poliisilaki, joka 4400: kuksen väestötietojärjestelmästä. puolestaan on ehdotettu tulemaan voimaan 4401: Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, mistä noin vuoden kuluttua vahvistamisesta. Tämän 4402: rekistereistä tulliviranomaisella olisi oikeus saa- vuoksi tietojensaannista poliisin valtakunnalli- 4403: da tietoja myös massaluovutuksena. Rekiste- sista rekistereistä ehdotetaan säädettäväksi mo- 4404: rinpitäjän kanssa sovittaisiin, miten tiedot käy- mentin 3 kohdassa. 4405: tännössä luovutettaisiin. Tietoja voisi luovuttaa Tullilain muutoksella (1163/93) säädettiin ri- 4406: esimerkiksi automaattista tietojenkäsittelyjär- koslain 32 luvun 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu 4407: jestelmää käyttäen, jolloin tulliviranomainen rahanpesurikos tullirikokseksi. Momentin 4 4408: voisi selata rekisteriä omalta päätteeltään. kohdassa säädettäisiin tulliviranomaisen oikeu- 4409: Nykyisen tullilain 5 §:n 1 momentin 3 koh- desta saada näiden rikosten ehkäisyä ja tutkin- 4410: dan mukaisesta oikeudesta saada matkustajaa taa varten Suomen Pankin rahoitustarkastuk- 4411: ja kulkuneuvon henkilökuntaa koskevia tietoja sen tietojärjestelmiin tallennetuista tiedoista ku- 4412: ehdotetaan säädettäväksi 1 momentin 1 koh- ten epäilyttävistä rahansiirroista. 4413: dassa. Samassa kohdassa ehdotetaan säädettä- 4414: Tullilaitoksella on tietosuojalautakunnan 4415: väksi, että ajoneuvorekistereistä ja verohallin- 4416: poikkeusluvalla oikeus saada teknisen käyt- 4417: non rekistereistä saisi tietoja myös verotusta ja 4418: töyhteyden välityksellä henkilötietoja väestötie- 4419: perintää varten. Oikeus saada tietoja perintää 4420: tohallinnon rekistereistä ulkomaanliikenteen 4421: varten mahdollistaisi nopeat turvaamistoimen- 4422: tullivalvontaa, tullirikosten tutkintaa sekä pas- 4423: piteet. Verotuslain (1265/88) 132 §:n 2 momen- 4424: sintarkastusta varten. Tästä oikeudesta ehdote- 4425: tin mukaan veroilmoitukset ja muut veroviran- 4426: taan säädettäväksi momentin 5 kohdassa. Tie- 4427: omaiselle kertyneet asiakirjat on annettava 4428: toja saisi ehdotuksen mukaan käyttää myös 4429: verotusta ja veron perimistä varten. Ehdotettu 4430: perintään. 4431: säännös mahdollistaisi tietojen saannin massa- 4432: luovutuksena. Momentin 6 kohdassa ehdotetaan säädettä- 4433: Tullilaitos voidaan passintarkastajista anne- väksi oikeudesta saada tietoja muun muassa 4434: tun asetuksen (182/89) 1 §:n 2 momentin mu- syyteharkinnassa olleista ja vireillä olevista 4435: kaan määrätä passintarkastusviranomaiseksi. rikosasioista, tuomituista sakkorangaistuksista 4436: Sisäasianministeriö on määrännyt tullilaitoksen sekä vankeusrangaistusta suorittavista ja suo- 4437: suorittamaan passintarkastuksen sekä pohjoi- rittaneista henkilöistä. Tiedot ovat tarpeellisia 4438: sella ja läntisellä maarajalla että koko maassa tullivalvonnassa ja esitutkinnassa tarkasteltaes- 4439: pienlentokoneiden ja kalastus- ja rahtialusten sa epäiltyjen taustatietoja. 4440: osalta. Tässä tehtävässä tullilaitos tekee muun Pykälän 2 momentissa säädettäisiin oikeu- 4441: muassa käännytys- ja viisumipäätöksiä, ottaa desta saada tietoja niin sanotusta salaisesta 4442: vastaan turvapaikkahakemuksia ja suorittaa puhelinnumerosta. Tulliviranomainen saa usein 4443: Lapin tullipiirin alueella ulkomaalaislain tullivalvonnan ja esitutkinnan yhteydessä epäil- 4444: (378/91) 53 a §:n mukaisen henkilötuntomerk- tyjen muistiinpanoista tietoonsa puhelinnume- 4445: kien ottamisen. Passintarkastustehtävän hoita- roita, joiden haltija olisi tärkeää tietää. Toisaal- 4446: miseksi tullilaitos tarvitsee tietoja ehdotetun ta voi olla tarpeen saada tieto tietyn henkilön 4447: säännöksen 2 kohdassa mainittujen viran- tai osoitteen puhelinliittymän numerosta. Tie- 4448: omaisten rekistereistä. dot voivat olla tärkeitä tullirikoksen selvittämi- 4449: Tullivalvonnassa ja tullirikostulkinnassa tul- sessä. Samanlaista oikeutta on ehdotettu halli- 4450: liviranomaisten yhteistyö poliisin kanssa perus- tuksen esityksessä poliisilaiksi. 4451: 20 1994 vp - HE 257 4452: 4453: Tullin maksaminen koskee tullimenettelyä, jossa ei määrätä tullia 4454: tai jossa tullin määrä on vähäinen, eikä tullin- 4455: 29 §. Voimassa olevan tullilain 42 §:n mu- korotusta ole määrätty. Virhemaksu voitaisiin 4456: kaan tullilasku on maksettava 15 päivän kulu- määrätä myös tullinpalautusta tai tullietuuden 4457: essa sen päiväyksestä. Koodeksin 222 artiklan saamista koskevassa asiassa, jos on annettu 4458: 1 a kohdan toisen alakohdan mukaan tullien vaillinainen tai virheellinen tieto tai asiakirja. 4459: maksamisen määräaika ei saa olla pitempi kuin Koska yhteisön lainsäädännön mukaan ei ole 4460: 10 päivää siitä ajankohdasta, jolloin kannetta- mahdollista myöntää tullinpalautusta tai tul- 4461: vien tullien määrä on annettu tiedoksi velalli- lietuutta säädetyn määräajan jälkeen tehdystä 4462: selle. Tämän mukaisesti ehdotetaan säädettä- hakemuksesta, virhemaksusta ei voida enää 4463: väksi, että tulli olisi maksettava tullilaitoksen nykyiseen tapaan säätää. 4464: postisiirtotulotilille 10 päivän kuluessa tullilas- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 4465: kun päiväyksestä, jollei määräaikaa ole piden- väksi mahdollisuudesta kantaa virhemaksua 4466: netty tai maksunlykkäystä tai muuta maksujär- yhteisön sisäkaupan tilastointia koskevan il- 4467: jestelyä ole myönnetty. Määräajan pidennyk- moituksen viivästyksestä ja virheellisyydestä. 4468: sestä säädetään koodeksin 222 artiklan 1 a Oikeus kantaa virhemaksua virheellisyyden 4469: kohdan kolmannessa ja neljännessä alakohdas- koskiessa muuta koodeksissa tarkoitettua tul- 4470: sa ja maksujärjestelyistä 222 artiklan 2 kohdas- liselvitysmuotoa kuin tullimenettelyyn asetta- 4471: sa sekä 224-229 artiklassa. Käteisasiakas voisi mista vastaa, koodeksin käsitteistä johtuvia 4472: kuten nykyisinkin maksaa tullilaskun myös muutoksia lukuun ottamatta, nykyisen tullilain 4473: tullitoimi paikkaan. 37 §:n 2 momenttia. 4474: 30 §. Pykälä vastaa viivästyskoron ja jäämä- 33 §. Pykälä vastaa sisällöltään voimassa 4475: maksun osalta nykyisen tullilain 43 §:n sään- olevan tullilain 37 a §:ää eli jälkikäteen mää- 4476: nöstä. Lisäksi pykälässä viitattaisiin nykyisin- rättävää tullinkorotusta ja virhemaksua. Tul- 4477: kin sovellettaviin verojen ja maksujen perimi- linkorotus tai virhemaksu voitaisiin määrätä 4478: seen ulosottotoimin sekä perimisen turvaamista myös tullivelan tiedoksiannan jälkeen koodek- 4479: koskeviin lakeihin samoin kuin veronkantola- sin 221 artiklan 3 kohdassa säädetyssä määrä- 4480: kiin, johon on lisätty 4 c § ( 1321/94) saatujen ajassa. 4481: varojen käyttöjärjestyksestä. Pykälän viittauk- 4482: set olisivat välttämättömiä, koska näissä laeissa 4483: mainitaan vain valtion vero ja koska tullia ei 4484: jäsenyystilanteessa enää tilitetä Suomen valti- Tavaran hävittäminen ja luovutus valtiolle 4485: olle vaan yhteisölle. Koska kansalliset sään- 4486: nökset voivat olla ristiriidassa koodeksin kans- 34 §. Koodeksin 182 artiklan mukaan muu 4487: sa, pykälässä mainittuja lakeja sovellettaisiin kuin yhteisötavara voidaan hävittää tai kansal- 4488: vain, jollei yhteisön lainsäädännössä toisin sää- lisen lainsäädännön salliessa luovuttaa valtiol- 4489: detä. Ristiriitatilanne liittyy lähinnä koodeksin le. Kyseessä on tulliselvitysmuoto, jossa tullia 4490: 232 artiklan viivästyskorkomääräyksiin. Perus- ei määrätä. Ehdotettu pykälä vastaa tullivero- 4491: tevalitussäännöstä ei sovellettaisi tulliin, joten lain 16 §:n 10 kohtaa, jonka mukaan asianmu- 4492: tätä vastaava nykyisin muutoksenhakusään- kaisesti tulliselvitettäviksi ilmoitetut tavarat, 4493: nösten yhteydessä oleva tullilain 48 §:n 5 mo- jotka on ennen niiden luovuttamista tullival- 4494: mentti siirrettäisiin tähän pykälään. vonnasta hävitetty tai luovutettu valtiolle, ovat 4495: tullittomia. Tavaran hävittämisen ja valtiolle 4496: luovuttamisen edellytykseksi säädettäisiin, että 4497: Tullinkorotus ja virhemaksu se on ilmoitettu asianmukaisesti tulliviranomai- 4498: selle ja että koodeksin määräysten mukaisiin 4499: 31 §.Pykälä vastaisi voimassa olevan tullilain toimenpiteisiin tavaran tulliselvitysmuodon 4500: 36 §:n tullinkorotussäännöksiä koodeksin käsit- osoittamiseksi on ryhdytty. 4501: teistä johtuvin täydennyksin. Tuontitullit voidaan palauttaa tai peruuttaa 4502: 32 §. Pykälän 1 momentissa on yhdistetty jo vapaaseen liikkeeseen lasketusta tavarasta 4503: pääosiltaan nykyiset tullilain 37 §:n (1163/93 )ja koodeksin 238 artiklassa säädetyillä edellytyk- 4504: 38 §:n (288/83) virhemaksusäännökset. Virhe- sillä, jotka vastaavat osittain nykyisen tullive- 4505: maksu, enintään 15 000 markkaa, voitaisiin rolain 23 §:n erityispalautuksen myöntämistä 4506: määrätä, jos viivästys tai muu virheellisyys koskevia säännöksiä. Tavara voidaan tällöin 4507: 1994 vp -- flE 257 21 4508: 4509: asianosaisen pyynnöstä viennin sijasta hävittää. sestä poiketen myös silloin, kun tavara on 4510: Lisäksi tavaran luovutus valtiolle olisi viennin luovutettu valtiolle tai tuomittu menetetyksi. 4511: sijasta mahdollista. Pykälän 2 momentti vastaisi voimassa olevan 4512: tullilain 64 §:n 2 momentin säännöstä, ja se 4513: koskee tullihuutokaupassa syntyneen ylijäämän 4514: Tullihuutokauppa tilitystä. 4515: Pykälän 3 momentissa, joka vastaisi pääosin 4516: 35 §. Pykälän 1 momentti vastaisi voimassa nykyisen tullilain 64 §:n 3 momenttia, säädet- 4517: olevan tullilain 63 §:n 1 momentin säännöksiä. täisiin vajauksen perimisestä tavaranhaltijalta 4518: Maahan tuotua tavaraa jää jatkuvasti tullisel- tapauksessa, jossa tavarasta huutokaupassa 4519: vittämättömänä terminaaleihin ja muihin va- saatu hinta ei riitä tullin maksuun. 4520: rastoihin. Näissä ja eräissä muissakin tapauk- 4521: sissa, joissa tavara on joutunut tullilaitoksen Muutoksenhaku 4522: hallintaan tai valtion omistukseen, tullihuuto- 4523: kauppa on yksinkertaisin tapa korvata sään- 37 §. Koodeksin 243 artiklan 1 kohdan en- 4524: nönmukainen tulliselvitys. Pykälän 1 momentin simmäisen alakohdan mukaan henkilöllä on 4525: 1-4 kohdassa lueteltaisiin edellytykset, joiden oikeus hakea muutosta itseään välittömästi ja 4526: täyttyessä maahan tuotu tavara voidaan myydä henkilökohtaisesti koskevaan tullilainsäädän- 4527: tullihuutokaupalla. Koodeksin 75 artiklassa, nön soveltamiseen liittyvään tulliviranomaisen 4528: johon 4 kohdassa viitataan, säädetään tavarois- päätökseen. Artiklan 2 kohdan mukaan muu- 4529: ta, joita ei voida luovuttaa, koska niitä ei tosta voi hakea jäsenvaltion säännösten mukai- 4530: artiklassa tarkoitetuista syistä ole voitu tarkas- sesti ensimmäisessä vaiheessa jäsenvaltion tä- 4531: taa, tarvittavia asiakirjoja ei ole toimitettu hän tarkoitukseen nimeämiltä tulliviranomaisil- 4532: tulliviranomaisille tai koska tuonti- tai vienti- ta sekä toisessa vaiheessa riippumattomalta 4533: tulleja ei ole maksettu määräajassa tai tavaroi- toimielimeltä, joka voi olla tuomioistuin tai 4534: hin kohdistuu kieltoja tai rajoituksia. vastaava erikoiselin. Jos valituksessa vaaditaan 4535: Pykälän 2 momentti vastaa nykyisen tullilain tullin palauttamista tai peruuttamista samoilla 4536: 63 §:n 2 momenttia, joka koskee tavaran luo- perusteilla kuin koodeksin 236 artiklassa sää- 4537: vuttamista esimerkiksi valtion laitokselle tai detään, piiritullikamari tutkisi valitusasian ensi 4538: tavaran hävittämistä silloin, kun sitä ei voida asteena samalla tavoin kuin voimassa olevan 4539: myydä tai sen myynti olisi epätarkoituksenmu- tullilain 47 §:n (1165/87) 1 momentin nojalla. 4540: kaista. Muutoksenhaun kaksivaiheisuus toteutuisi 4541: 36 §. Nykyisen tullilain 64 §:n 1 momentin myös valitettaessa tullilaboratorion päätöksestä 4542: mukaan suoritetaan tullihuutokaupassa kerty- ja niistä piiritullikamarin päätöksistä, jotka 4543: villä varoilla huutokauppakustannusten jälkeen koskevat muuta kuin tullin määrää, esimerkiksi 4544: rahtikulut ennen tullin jako-osuutta. Pykälän 1 valitettaessa päätöksestä, jossa kielletään tava- 4545: momentissa etuoikeusjärjestystä muutettaisiin ran luovutus vapaaseen liikkeeseen Rooman 4546: siten, että rahtikulut kuuluisivat viimeisellä sopimuksen 36 artiklaan perustuvan kansalli- 4547: etuoikeussijalla oleviin muihin kustannuksiin, sen kiellon tai rajoituksen vuoksi. 4548: koska yksityisoikeudellisen saatavan erityisase- Edellä todettu koodeksin 236 artiklan mu- 4549: ma tullilaissa ei ole perusteltavissa. Tullin kainen tullin palauttamis- ja peruuttamismenet- 4550: kanssa kolmannella etusijalla oleva valtion tely vastaa nykyistä tullilain 47 §:ssä säädet tyä 4551: saama huutokauppaprovisio ei enää nykytilan- t~llinoikaisumenettelyä tavaranhaltijan hyväk- 4552: teessa ole myöskään perusteltavissa. Kaikki SI. 4553: tullihuutokaupasta aiheutuvat valtion kulut si- Pykälä vastaisi pääosin tullilain 48 §:ää, sel- 4554: sältyvät huutokauppakustannuksiin, jotka ovat laisena kuin se on 1.12.1994 voimaan tulevassa 4555: ensimmäisellä etuoikeussijalla. Julkisoikeudelli- laissa (701/94). Valitusaika tullin määräämistä 4556: sia suoritteita koskevien säännösten mukaan koskevassa asiassa kuitenkin Ivhenisi koodek- 4557: maksun tulee vastata suoritteen tuottamisesta sin 236 artiklan 2 kohdassa säädetyn määrä- 4558: valtiolle aiheutuvien kokonaiskustannusten ajan mukaiseksi. Valitusaika olisi siten kolme 4559: määrää, eikä valtio saa periä ylimääräistä vuotta tullivelan tiedoksiannosta eikä kuten 4560: rahallista etua. Soveltamisasetuksen 867 a ar- nykyisin kolme vuotta tullin määräämistä seu- 4561: tiklan säännösten mukaisesti tullihuutokaupas- raavan kalenterivuoden alusta. 4562: sa kertyvillä varoilla suoritettaisiin tulli nykyi- 38 §. Pykälä vastaisi valituksen johdosta pii- 4563: 22 1994 vp - HE 257 4564: 4565: ritullikamarissa tapahtuvan asian tutkimisen 43 §. Tämä esitutkintaa koskeva lainkohta 4566: osalta tullilain 4 7 §:n (1165/87) 1 momenttia ja vastaisi nykyisen lain 53 §:ää. Lisäksi tullirikos- 4567: valituksen raukeamisen sekä asian seuraavaan ten esitutkinnassa noudatettaisiin yleisiä esitut- 4568: valituselimeen siirtämisen osalta tullilain 48 kintaa koskevia säännöksiä. Tullimiehellä olisi 4569: a§:ää (701/94). tullilaitoksen suorittamassa esitutkinnassa sa- 4570: 39 §. Pykälän 1 momentti vastaisi tullilain mat oikeudet kuin poliisimiehellä poliisin suo- 4571: 49 §:n 2 momenttia (701/94), joka koskee liikaa rittamassa esitutkinnassa. 4572: maksetun tullin suorittamista takaisin muutok- 44 §. Tullirikoksiin syyllistyvät usein henki- 4573: senhausta huolimatta. Palautettavalle tullille löt, joilla ei ole kotipaikkaa Suomessa. Tämän 4574: suoritettavaa korkoa koskeva 2 momentti vas- vuoksi tullilaissa on säädetty, että pidätetyn 4575: taa tullilain 49 §:n 3 momenttia (1165/87). vapaaksi päästämisen ehdoksi voidaan vaatia 4576: Pykälän 3 momentti oikeudenkäyntikulujen vakuus. Esitutkintalainsäädäntöä uudistettaes- 4577: korvaamisesta vastaa tullilain 49 §:n 4 moment- sa tarpeelliseksi harkittu säännös ehdotetaan 4578: tia (701/94). Sen 1 momenttia vastaavaa sään- pidettäväksi edelleen voimassa nykyisen tulli- 4579: nöstä ei enää tarvittaisi, koska koodeksin 244 lain 55 §:n mukaisessa muodossa. 4580: artiklan ensimmäisen kohdan mukaan muutok- 45 §. Tullimies voisi olla ryhtymättä toimen- 4581: senhaku ei estä valituksenalaisen päätöksen piteisiin vähäpätöisten rikosten syytteeseen 4582: täytäntöönpanoa. saattamiseksi. Säännös vastaisi tullilain 57 §:ää. 4583: 40 §.Pykälä vastaisi tullilain 50 §:ää (701/94). Lisäksi ehdotetaan mahdollisuutta antaa huo- 4584: Se koskee valittamista lääninoikeuden päätök- mautus toimenpiteistä luovuttaessa. Huomau- 4585: sestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen sekä sii- tus kirjattaisiin, jotta rikkeen mahdollinen uu- 4586: hen liittyvän valitusluvan edellytyksiä. siminen voitaisiin todeta. 4587: 41 §. Asiassa, joka ei varsinaisesti koske 46 §. Säännös vastaisi nykyisen lain 58 §:n 1 4588: tullin määrää, valitettaisiin 37 §:n mukaan tul- momenttia (695/93), jonka mukaan tullimies 4589: lihallitukseen. Tässä pykälässä säädettäisiin va- voisi poliisin tavoin antaa rangaistusmääräys- 4590: littamisesta tullihallituksen päätöksestä kor- menettelystä annetun lain (692/93) mukaisesti 4591: keimpaan hallinto-oikeuteen, kuten nykyisen rangaistusvaatimuksia. 4592: tullilain 50 a §:ssä. 47 §. Lainkohta sisältäisi säännökset haasta- 4593: misesta. Pykälän 1 ja 2 momentti vastaisivat 4594: nykyisen tullilain 58 §:n 2 momenttiaja 60 §:ää, 4595: Tullirikokset ja niiden selvittäminen ja 4 momentti, ehdotetusta 3 momentista joh- 4596: tuvin muutoksin, tulliasetuksen 25 §:n 3 mo- 4597: 42 §. Pykälä sisältää rangaistussäännökset, menttia. Pykälän 2 momentin säännös olisi 4598: jotka ovat sisällöltään samat kuin nykyisen poikkeus oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 4599: tullilain 51 ja 52 §:ssä. Niin sanotun sinetinmur- 20 §:n 2 momentin määräyksestä, jonka mu- 4600: torikoksen rangaistusasteikko olisi sama kuin kaan asiamiehelle voidaan antaa haaste rikos- 4601: rikoslain 16 luvun 17 §:n vastaavassa yleissään- asiassa tiedoksi vain lievästi rangaistavista ri- 4602: nöksessä, johon nykyisessä laissa viitataan. koksista. 4603: Säännös olisi mainittua rikoslain säännöstä Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan uutta 4604: kattavampi, koska rangaistavaa olisi myös säännöstä, jonka mukaan tulliviranomainen 4605: muun kuin viranomaisen asettaman sinetin voisi haastamiseen oikeutetun viranomaisen 4606: murtaminen, jos tulliviranomainen on hyväk- pyynnöstä suorittaa haastamisen myös muussa 4607: synyt sinetin tähän käyttöön. Sinetti voisi olla kuin tullirikosasiassa. Mahdollisuus antaa täl- 4608: myös ulkomaan tulliviranomaisen panema tai laista virka-apua olisi tärkeää silloin, kun 4609: hyväksymä. Tullin kavaltamisesta rangaistai- henkilö on poistumassa maasta. 4610: siin 2 momentin mukaan edelleen veropetokse- Suomi on solminut niin sanotut rajatulliyh- 4611: na rikoslain mukaisesti. Pelkkien menettely- teistyösopimukset Ruotsin (Sops 2/63) ja Nor- 4612: säännösten, myös yhteisösäännösten, rikkomi- jan (Sops 37/69) kanssa. Sopimusvaltioiden 4613: sesta rangaistaisiin 3 momentin mukaan tulli- tulliviranomaiset voivat suorittaa tullitoimia 4614: rikkomuksena sakolla. Tullilainsäädännöllä niin sanotulla valvontavyöhykkeellä toisen val- 4615: tarkoitetaan koodeksin 1 artiklan mukaan koo- tion lukuun. Sopimusten avulla on voitu jär- 4616: deksin sekä sen täytäntöönpanemiseksi yhtei- keistää viranomaisten työskentelyä. Esimerkik- 4617: sön tasolla tai kansallisella tasolla annettuja si Norjasta Suomeen saapuvan liikenteen tulli- 4618: säännöksiä. valvonta voidaan suorittaa siten, että sen suo- 4619: 1994 vp -- IiE 257 23 4620: 4621: rittavat vain Norjan tulliviranomaiset Norjan mätöntä yhteisösäännöksiä sovellettaessa, 4622: puolella. Tarkastusten yhteydessä he voivat säännöksen säilyttäminen kansallisessa tullilais- 4623: paljastaa Suomen lain rikkomuksia. Tämän sa on eräin käsitteellisin täsmennyksin tarpeen. 4624: vuoksi ehdotetaan 5 momentissa säädettäväksi, 52§. Pykälän 1 momentti vastaisi voimassa 4625: että sopimuksissa tarkoitettu tulliviranomainen olevan tullilain 33 §:n 2 momenttia, ja se koskee 4626: voisi valvontavyöhykkeellä antaa haasteen ja lain säännösten kiertämistä. Koska yhteisön 4627: rangaistusvaatimuksen tullirikosasiassa tiedok- tullilainsäädännössä ei ole vastaavaa säännös- 4628: si. Myös Suomen tulliviranomaisen olisi mah- tä, tulliedun saaminen lakia kiertämällä tulisi 4629: dollista suorittaa tiedoksianto valvontavyöhyk- estää kansallisin säännöksin. 4630: keellä toisen sopimusvaltion puolella. Nykyisen tullilain 44 §:n mukaan asiamies on 4631: Rikoslain 1 luvun 6 §:n mukaan ulkomailla yhteisvastuussa tavaranhaltijan kanssa tullin 4632: tehdystä rikoksesta voidaan syyte nostaa vain, maksamisesta. Suorassa edustuksessa, joka on 4633: jos oikeuskansleri on antanut syytemääräyksen. määritelty koodeksin 5 artiklassa, edustaja ei 4634: Kuitenkaan syytemääräystä ei tarvita, jos ri- ole vastuussa tullivelasta. Koodeksin 201 artik- 4635: koksen on tehnyt Suomen kansalainen ja se lan 3 kohdan toisen alakohdan nojalla on 4636: kohdistuu Suomeen. Käytännössä rangaistus- kuitenkin mahdollista ulottaa velkavastuu kan- 4637: määräys-menettely voisi kohdistua vain Suo- sallisin säännöksin myös henkilöön, joka on 4638: men kansalaisiin, jos rikos paljastetaan Ruotsin pykälän 2 momentissa tarkoitetulla tavalla 4639: tai Norjan puolella. antanut virheellisiä tietoja tulli-ilmoitusta var- 4640: ten. Tämän vuoksi ehdotetaan, että edustaja 4641: olisi aina vastuussa tullivelasta toimittuaan 4642: Takavarikoitu tavara vilpillisesti tai huolimattomasti. 4643: 53§. Pykälän sisältö vastaisi nykyisen tulli- 4644: 48 §. Säännös vastaisi nykyisen tullilain lain 41 §:ää pienimmästä kannettavasta tullin 4645: 59 §:ää. Tullirikosasioissa toistuvat tilanteet, määrästä. Käytettäessä ilmaisua tileihin kirjaa- 4646: joissa takavarikoidun tavaran omistaja tai hal- minen säännöksen sisältö vastaisi koodeksin 4647: tija on tuntematon. Tällöin hänet haastetaan käsitteistöä. Soveltamisasetuksen 868 artiklan 4648: julkisella haasteella saapumaan tuomiois- mukaan jäsenvaltiolla on oikeus olla kirjaamat- 4649: tuimeen uhalla, että vaatimus tavaran menet- ta tileihin tulleja, joiden määrä on alle l 0 ecua 4650: tämisestä voidaan ratkaista poissaolasta huoli- (noin 60 markkaa). Pienimmästä tullin määräs- 4651: matta. tä säädettäisiin edelleen asetuksella. 4652: 49 §. Takavarikoitua tavaraa ei ole tarkoi- 4653: tuksenmukaista säilyttää, jos oikeudenkäynti- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 4654: prosessi kestää kauan. Nykyisen tullilain 61 §:n 4655: mukaisesti ehdotetaan säädettäväksi, että tava- 54§. Ehdotetun tullilain voimaantulon ajan- 4656: ra saadaan tietyin edellytyksin luovuttaa, myy- kohdasta säädettäisiin asetuksella. 4657: dä tai ottaa käyttöön jo ennen menetetyksi Säännöksen 2 momentissa kumottaisiin sel- 4658: tuomitsemista. lainen tullilainsäädäntö, jonka yhteisön tulli- 4659: 50§. Ehdotettu pykälä siitä, että tulliviran- lainsäädäntö ja ehdotettava uusi tullilaki kor- 4660: omainen panee täytäntöön menetelyksi tuomit- vaisivat. Koodeksin alueeseen liittyvä tuonti- ja 4661: tua tavaraa koskevan päätöksen, olisi sama muita maatalousmaksuja koskeva lainsäädän- 4662: kuin nykyisen tullilain 62 §. Jos tavara on tö, joka kuuluu maa- ja metsätalousministeriön 4663: määrätty palautettavaksi, se on 2 momentin toimivaltaan, kumotaan kuitenkin erikseen. 4664: mukaan tulliselvitettävä asianmukaisesti kuten Pykälän 3 momentissa säädettäisiin sovellet- 4665: nykyäänkin. tavaksi kumottavaa lainsäädäntöä eräisiin siir- 4666: tymävaiheessa tullattaviin tavaroihin. Nykyisin 4667: tullin perusteet määräytyvät tulliverolain 3 §:n 4668: Erinäiset säännökset nojalla pääsääntöisesti tavaran tullivalvonnasta 4669: luovutuspäivän tai tullauspäivän mukaan. On 4670: 51 §. Pykälä vastaisi voimassa olevan tullilain tarkoituksenmukaista, että tavara, jonka tul- 4671: 33 §:n 1 momentin arviotullausta koskevaa laus on aloitettu tai olisi pitänyt aloittaa 4672: säännöstä, jollaista ei ole yhteisön tullilainsää- nykyisen tullilainsäädännön mukaisesti, tulla- 4673: dännössä. Koska arvioon perustuva tullin mää- taan loppuun saakka samojen säännösten mu- 4674: rääminen saattaa eräissä tilanteissa olla välttä- kaisesti. Kuruottavaa lainsäädäntöä määräai- 4675: 24 1994 vp - HE 257 4676: 4677: koineen sovellettaisiin siten muun muassa ta- ulkomaankaupan tilastoinnista, johon sisältyy 4678: varan tulliselvitykseen, tulliverotukseen ja muu- myös sisäkaupan tilastointi. Koska tulliliiton 4679: toksenhakuun vielä uuden lainsäädännön aika- sisämarkkinakaupassa tullilaitoksella ei ole 4680: na, jos tavara on luovutettu tullivalvonnasta yleistä toimivaltaa, siitä olisi säädettävä tapaus- 4681: vanhan lainsäädännön voimassa ollessa. Me- kohtaisesti erikseen. Tätä koskeva selvennys 4682: nettely estäisi keinottelumahdollisuudet. Muu- tehtäisiin lainkohdan 2 momenttiin. 4683: toin, jos tavaran tulli olisi alempi uuden lain 5 ja 8 §. Tullihallituksen yhteydessä toimivan 4684: mukaan, joissakin tapauksissa saattaisi olla tullipoliittisia asioita valmistelevan tulliasiain 4685: edullista lykätä tullattavaksi ilmoittamista tul- neuvottelukunnan tehtävät siirtyisivät jäsenyys- 4686: linkorotus- tai virhemaksuseuraamuksista huo- tilanteessa pääosin Euroopan yhteisön komis- 4687: limatta. siolle. Jäljelle jäävät tehtävät olisi tarkoituksen- 4688: Suomen Euroopan unioniin liittymistä kos- mukaisinta hoitaa ED-asioiden valmisteluorga- 4689: kevan sopimuksen liitteessä VI on siirtymäai- nisaation asianomaisissa jaostoissa, kuten tul- 4690: kaa koskevia määräyksiä muun muassa tava- liteknisessä ja kauppapolitiikan jaostossa. Tä- 4691: ran alkuperäselvityksistä ja -menettelyistä, jak- män vuoksi neuvottelukunta olisi syytä lak- 4692: sotullauslupien, tullivarastolupien ja vapaa- kauttaa ja sitä koskevat 5 ja 8 §:t kumota. 4693: alue- sekä vapaavarastolupien, sisäiseen ja ul- 4694: koiseen jalostukseen sekä tullivalvonnassa ta- 4695: pahtuvaan valmistukseen, väliaikaiseen 4696: maahantuontiin liittyvien lupien voimassaolos- 2. Tarkemmat säännökset ja 4697: ta sekä tullivelan syntymisestä ja tullin kanta- määräykset 4698: misesta samoin kuin sen palauttamisesta ja 4699: peruuttamisesta. Viittaussäännös on tässä in- Ehdotetun tullilain soveltamisalaan liittyvistä 4700: formatiivinen; liittymissopimuksen osana lailla tarkemmista, lähinnä menettelyä koskevista 4701: vahvistettavan liitteen VI määräyksiä sovelle- säännöksistä säädettäisiin uusittavassa tulliase- 4702: taan välittömästi jäsenyyden tultua voimaan. tuksessa. Asetuksessa olisi säännökset muun 4703: Pykälän 5 momentin mukaan verottomien muassa palautettavalle tullille maksettavasta 4704: tavaroiden myymälöitä koskevat luvat olisivat korosta, pienimmästä tileihin kirjattavasta tul- 4705: voimassa tullivarastolupina, jolloin niihinkin lin määrästä, tullin määräämiseen liittyvistä 4706: sovellettaisiin liittymissopimuksen liitteen VI pyöristyssäännöistä, tullirikosasiassa esitutkin- 4707: siirtymäsäännöksiä. Säännös on tarpeen sen taa suorittavien viranomaisten välisestä työnja- 4708: vuoksi, että yhteisön tullilainsäädännössä ei ole osta, tavaran takavarikoimisessa noudatetta- 4709: erillisiä säännöksiä verottomien tavaroiden vasta menettelystä sekä rikostutkinnan ja val- 4710: myymälöistä, vaan ne katsotaan tullivarastoik- vonnan henkilörekistereistä. 4711: Sl. 4712: Lakiehdotuksen 4 §:n 1 momentin nojalla 4713: tullihallitus määräisi tullilaitoksen sisäisestä 4714: 1.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muuttami- toimivallan jaosta. Saman lainkohdan 2 mo- 4715: sesta mentin sekä 6 §:n 1 momentin nojalla tullihal- 4716: litus antaisi lisäksi eräitä menettelyyn liittyviä 4717: 2 §. Tullilaitos huolehtii toimialaansa liitty- määräyksiä. Valtiovarainministeriö määräisi 4718: västä tilastoinnista. Se antaa tietoa ulkomaa- tarvittaessa tullilain 9 §:n 2 momentin nojalla 4719: kaupan tilasta ja kehityksestä selvittämällä eräiden muonitustavaroiden tullittomuudesta 4720: tavaravirtojen suuntia Suomen ja muiden mai- sekä 12 §:n 3 momentin nojalla Suomen ja 4721: den välillä sekä tilastoimalla näiden tavaravir- kolmannen maan välisessä ammattimaisessa 4722: tojen määriä, laatua ja arvoa. liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökun- 4723: Yhteisön jäsenenä Suomen on huolehdittava nan tullittomien tuomisten rajoituksista. Edellä 4724: sekä Suomen ja kolmansien maiden että Suo- tarkoitetut päätökset ja määräykset on tarkoi- 4725: men ja muiden yhteisömaiden välisen kaupan, tus saattaa voimaan yhtäaikaa uuden tullilain 4726: niin sanotun sisäkaupan tilastoinnista. Ulko- ja -asetuksen kanssa. 4727: maankauppaan liittyvien alkuperä- ja muiden Tullilaitoksesta annettua asetusta on lisäksi 4728: erityiskysymysten sekä tullaustoiminnan yleisen tarkoitus muuttaa jäsenyystilanteen edellyttä- 4729: tuntemuksen vuoksi olisi perusteltua, että tul- mät täydennykset ja muun muassa virkamies- 4730: lilaitos huolehtii myös jäsenyystilanteessa koko lainsäädännön muutokset huomioon ottaen. 4731: 1994 vp - HE 257 25 4732: 4733: 3. Voimaantulo neuvoja. Nykyisessä tulliverolaissa on vastaava 4734: valtuutus 7 b §:n 2 momentissa (1386/92). Uu- 4735: Ehdotetut lait saatettaisiin voimaan vain den lain 4 §:n 2 momentissa valtiovarainminis- 4736: siinä tapauksessa, että Suomi on Euroopan teriölle ehdotettavaa valtuutta saatetaan yhtei- 4737: unionin jäsen. Tämän vuoksi lain voimaantu- sö- ja kansallisen lainsäädännön yhteensovitta- 4738: lon ajankohdasta säädettäisiin asetuksella. miseksi ja toimeenpanemiseksi joutua käyttä- 4739: mään siten, että menettelytapojen ohella on 4740: välttämätöntä määrätä myös aineellisesti vai- 4741: 4. Säätäruisjärjestys kuttavista seikoista. Hallitusmuodon 61 §:n ny- 4742: kyisen muodon (1 077/91) mukaan ainoastaan 4743: Voimassa olevat tullilaki ja tulliverolaki on valtion verosta säädetään lailla. Uuden tullilain 4744: säädetty perustuslain säätämisjärjestyksessä. säännökset koskisivat ainoastaan tullia, joka ei 4745: Niitä koskevan hallituksen esityksen (HE kuitenkaan enää olisi kansallinen vero, vaan se 4746: 10/1978 vp) perusteluissa todetaan syyksi tähän kannettaisiin yhteisön lukuun ja tilitettäisiin 4747: ensisijaisesti se, että kummallakin lailla siirre- välittömästi sille. Jäsenvaltioilla ei yleensäkään 4748: tään verolainsäädännön alaan kuuluvia val- ole valtaa määrätä tullista muutoin kuin yhtei- 4749: tuuksia annettavaksi asetuksella tai tullihalli- sön lainsäädännön erikseen sallimissa tapauk- 4750: tuksen päätöksellä. Lisäksi mainitaan, että sissa. Tullista määräämisen siirtoa hallinnolle ei 4751: muun muassa tulliteistä, liikennepaikoista, ta- siten enää voida pitää hallitusmuodon 61 §:n 4752: varan säilyttämisestä ja kuljettamisesta ennen vastaisena verosta säätämisen delegointina. 4753: tullausta sekä tietojen antamisesta samoin kuin Edellä mainitut tulliteistä, liikennepaikoista, 4754: tavaran arvon ja paljouden määrityksestä, tul- tavaran säilyttämisestä ynnä muusta määrää- 4755: littomuuden ja väliaikaisen tullittomuuden ra- mistä koskevat valtuussäännökset korvautuvat 4756: joista ynnä muusta joudutaan antamaan alem- yhteisön tullikoodeksin välittömästi sovelletta- 4757: manasteisia määräyksiä, vaikka toisaalta tode- villa tai valtuussäännöksillä. 4758: taankin, ettei niillä ole sanottavaa verotuksel- Ehdotettu tullilaki voidaan näin ollen säätää 4759: lista merkitystä. tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 4760: Ehdotetun tullilain 9 §:n 2 momentin mu- 4761: kaan valtiovarainministeriö voisi laajentaa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 4762: muonituksen tullittomuutta koskemaan eräitä kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 4763: muitakin kuin 1 momentissa mainittuja kulku- set 4764: 4765: 4766: 4767: 4768: 1. 4769: Tullilaki 4770: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4771: 4772: Yleiset säännökset muusasetus) tai muussa Euroopan yhteisöjen 4773: (yhteisö) lainsäädännössä. Lisäksi tätä lakia 4774: 1§ sovelletaan yhteisön lainsäädännön ohella Suo- 4775: Tätä lakia sovelletaan kolmansista maista men ja muiden maiden välisen kaupan tilas- 4776: tuotavien ja niihin vietävien tavaroiden tullive- tointiin sekä tullirikostutkintaan. 4777: rotukseen ja tullivalvontaan sen lisäksi, mitä 4778: niistä säädetään yhteisön tullikoodeksista an- 4779: netussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2§ 4780: 2913/92 (koodeksi), tietyistä yhteisön tullikoo- Tullilainsäädännön mukaisia toimivaltuuksia 4781: deksin soveltamista koskevista säännöksistä voidaan käyttää yhteisön lainsäädäntöä nou- 4782: annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o dattaen myös yhteisön sisäisessä liikenteessä 4783: 2454/93 (soveltamisasetus) ja yhteisön tullitto- tavaroiden maahantuontia ja maastavientiä 4784: muusjärjestelmän luomisesta annetussa neuvos- koskevien kieltojen ja rajoitusten noudattami- 4785: ton asetuksessa (ETY) N:o 918/83 (tullitto- sen valvomiseksi. 4786: 4787: 4 341283T 4788: 26 1994 vp - HE 257 4789: 4790: 3§ vissa sopimuksissa sekä yhteisön yksipuolisesti 4791: Tässä laissa tarkoitetaan: soveltamissa tullietuusjärjestelmissä tarkoitetun 4792: 1) Suomen tullialueelta aluetta, jonka muo- kohtelun saamiseksi noudatettavasta ja sovel- 4793: dostavat valtakunnan maa-alue, aluevedet ja tuvin osin muustakin alkuperän selvitysmenet- 4794: ilmatila, kuitenkin niin, että tullialue ulottuu telystä. Tullihallitus antaa tarvittaessa mää- 4795: kaksi meripeninkulmaa aluemeren ulkorajaa räyksiä myös alkuperäsääntöjen soveltamisen 4796: ulommaksi, jollei asiasta ole kansainvälisesti yhtenäistämiseksi. 4797: muuta sovittu; Tullihallitus voi valtuuttaa toimielimen, jolla 4798: 2) yhteisön tullialueella koodeksin 3 artiklas- on tarpeellinen asiantuntemus, antamaan muu- 4799: sa tarkoitettua aluetta; hun kuin tullietuuskohteluun oikeuttavia ylei- 4800: 3) kolmannella maalla aluetta, joka ei kuulu siä alkuperätodistuksia. 4801: yhteisön tullialueeseen; 4802: 4) tullitoimenpiteellä tullilaitoksen toimival- 7§ 4803: taan kuuluvaa virkatointa tullirikosten esitut- Tullihallitus vahvistaa maahantuonnin ja 4804: kintaa lukuun ottamatta; maastaviennin yhteydessä ulkomaan valuutassa 4805: 5) tullirikoksella rikosta, joka käsittää tämän ilmaistujen rahamäärien Suomen rahaksi 4806: lain tai muun lain säännösten, joiden noudat- muuntamisessa käytettävät muuntokurssit. 4807: tamisen valvonta tai täytäntöönpano on tulli- 4808: laitoksen tehtävänä, taikka näiden nojalla an- 8§ 4809: nettujen säännösten tai määräysten rikkomisen Tullihallitus antaa hakemuksesta määräämil- 4810: samoin kuin rikoslain 46 luvussa tarkoitettua lään ehdoilla luvan vapaa-alueen ja vapaava- 4811: laitonta tuontitavaraan ryhtymistä, sellaista ri- raston perustamiseen sekä siellä harjoitettavaan 4812: koslain 32 luvun 1 §:n 2 momentissa tarkoitet- teolliseen, kaupalliseen tai muuhun palvelutoi- 4813: tua kätkemisrikosta ja muutakin sellaista sään- mintaan. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin 4814: nösten rikkomista, johon sisältyy omaisuuden taloudellisesti, aluepoliittisesti tai muutoinkin 4815: maahantuontia tai maastavientiä. merkittävissä tapauksissa ottaa asian ratkaista- 4816: Edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi sovel- vakseen. 4817: letaan koodeksin 4 artik1an määritelmiä. 4818: 4819: Tullittomuus 4820: Viranomaisten toimivalta 4821: 4§ 9§ 4822: Tullittornia ovat ammattimaisessa Suomen ja 4823: Yhteisön tullilainsäädännössä tarkoitettu tul- 4824: kolmannen maan välisessä liikenteessä olevan 4825: liviranomainen ja toimivaltainen viranomainen 4826: vesi- tai ilma-aluksen tavanomaiseen muoni- 4827: on tullilaitos, jollei erikseen toisin säädetä. 4828: tukseen tarkoitetut tavarat sekä poltto- ja 4829: Tullihallitus määrää tältä osin tullilaitoksen 4830: voiteluaineet, jotka alus tuo mukanaan Suo- 4831: sisäisestä toimivallan jaosta. 4832: Tullihallitus voi muutoinkin määrätä yhtei- men tullialueelle tai jotka siihen Suomen tulli- 4833: alueella toimitetaan sen omaa käyttöä varten. 4834: sön tullilainsäädännön mukaisista menettelyis- 4835: Tullittomuus koskee myös aluksessa Suomen 4836: tä, jollei niistä muuta säädetä. Valtiovarainmi- 4837: tullialueelia kulutettavia tavaroita. 4838: nisteriö voi ratkaista periaatteellisesti tai muu- 4839: Valtiovarainministeriö voi määrätä, että tul- 4840: toinkin merkittävän, myös muun tullia koske- 4841: littornia ovat 1 momentissa tarkoitetut tavarat 4842: van yhteisön lainsäädännön soveltamiseen liit- 4843: tyvän asian. myös silloin, kun kysymyksessä on viranomai- 4844: sen käytössä oleva alus, tutkimus- tai kalas- 4845: 5§ tusalus tai Suomen ja kolmannen maan väli- 4846: Poikkeukset tullittomuutta koskevista sään- sessä liikenteessä oleva juna. Valtiovarainminis- 4847: nöksistä, milloin se tullittomuusasetuksen mu- teriö voi määrätä näiden kulkuneuvojen tuo- 4848: kaan on mahdollista, myöntää tullihallitus. miin tavaroihin sovellettavista tullittomuuden 4849: Tämän pykälän nojalla annettuun päätökseen rajoituksista ja ehdoista. 4850: ei saa valittamalla hakea muutosta. 4851: 10 § 4852: 6§ Tullittornia ovat tavarat, jotka tulevat ulko- 4853: Tullihallitus voi määrätä tullietuutta koske- valtojen Suomessa toimiville diplomaattisille ja 4854: 1994 vp - HE 257 27 4855: 4856: muille samassa asemassa oleville edustustoille taan kuuluvan henkilön, jonka kotipaikka on 4857: tai lähetettyjen konsulien virastoille viralliseen yhteisön tullialueen ulkopuolella, oikeutta tuo- 4858: käyttöön taikka diplomaattisten edustajien, lä- da tullitta tuomisia. 4859: hetettyjen konsulien tai mainittujen edustusto- 4860: jen ulkomaan kansalaisuutta olevien hallinnol- 4861: lisen ja teknisen henkilökunnan jäsenten ja Tullivalvonta 4862: heidän talouteensa kuuluvien perheenjäsenten 13 § 4863: henkilökohtaiseen käyttöön sen mukaan kuin Tullitoimenpide on suoritettava aiheuttamat- 4864: diplomaattisia suhteita koskevassa Wienin ta suurempaa haittaa tai vahinkoa kuin sen 4865: yleissopimuksessa (SopS 4/70) ja konsulisuhtei- suorittamiseksi voidaan pitää puolustettavana. 4866: ta koskevassa Wienin yleissopimuksessa (SopS Jokainen on velvollinen alistumaan tullitoi- 4867: 50/80) määrätään. Ulkoasiainministeriö vahvis- menpiteeseen ja myötävaikuttamaan siihen, et- 4868: taa yleissopimusten mukaisten edellytysten ole- tä se voidaan suorittaa asianmukaisesti. 4869: massaolon. 4870: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei 14 § 4871: saa tullia suorittamatta myydä eikä muutoin- Tullitoimenpiteen suorittamiseksi tulliviran- 4872: kaan luovuttaa tai vuokrata eikä antaa vastik- omaisella tai muulla toimivaltaisella viranomai- 4873: keettakaan käytettäväksi muulle kuin vastaa- sella on oikeus: 4874: vaan tullittomuuteen oikeutetulle edustustolle 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo; 4875: tai henkilölle ennen kuin kolme vuotta on 2) pysäyttää henkilö ja suorittaa henkilöön 4876: kulunut tavaran luovuttamisesta kysymyksessä kohdistuva etsintä tämän saapuessa tullialueel- 4877: olevaan käyttöön. le, lähtiessä tullialueelta, käydessä kulkuneu- 4878: Jos 1 momentissa tarkoitettu henkilö muut- vossa tai muussa paikassa, jossa tavaraa pure- 4879: taessaan pois Suomesta ennen kuin 2 momen- taan, lastataan tai säilytetään sekä muuallakin 4880: tissa säädetty määräaika on kulunut, täällä tullialueella, jos siihen on erityisiä syitä; 4881: myy käytössään olleen ajoneuvon, siitä on 3) pidättää ja tarvittaessa ottaa haltuunsa 4882: suoritettava tullia 1/36 jokaista määräajasta tavara, jota ei ole asianmukaisesti tulliselvitet- 4883: jäljellä olevaa täyttä tai vajaata kuukautta ty; 4884: kohti. 4) päästä varastoihin, tiloihin ja muihin 4885: paikkoihin, missä tavaraa valmistetaan, säily- 4886: 11 § tetään tai myydään, ei kuitenkaan ainoastaan 4887: Tullittornia ovat kansainväliseen siviili-ilmai- asuntona tai rakennuksen asuintiloina käytet- 4888: lun yleissopimukseen (SopS 11/49) liittyneen tävään osaan, ja suorittaa tarpeellinen tarkas- 4889: kolmannen maan kanssa tehdyn sopimuksen tus; 4890: perusteella kyseisen sopimusvaltion lentoyhtiön 5) tarkastaa postilähetysten kirjesalaisuutta 4891: kansainvälisessä lentoliikennetoiminnassa käy- loukkaamatta tavaraa, sen valmistusta ja kir- 4892: tettävät maa- ja turvalaitteet, opetusvälineet ja janpitoaineistoa ja tarkastaa henkilön mukana 4893: mainittujen tavaroiden varaosat ja tarvikkeet. olevat rahavarat rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 4894: momentissa tarkoitetun kätkemisrikoksen pal- 4895: 12 § jastamiseksi; 4896: Suomen ja kolmannen maan välisessä am- 6) saada tarpeelliset tavaranhaltijaa, muuta 4897: mattimaisessa liikenteessä olevan kulkuneuvon asianosaista, tavaraa, kulkuneuvoa, matkusta- 4898: henkilökuntaan kuuluva henkilö, jonka koti- jaa ja kulkuneuvon henkilökuntaa koskevat 4899: paikka on Suomessa, saa tuoda tullitta matka- asiakirjat ja tiedot; 4900: tavaroita ja tuomisia sen mukaan kuin tullit- 7) antaa tavaran purkausta, lastausta, luo- 4901: tomuusasetuksessa matkustajasta säädetään. vututusta, kuljetusta ja varastointia koskevia 4902: Tuomisten määrä ei kalenterikuukauden ai- määräyksiä; 4903: kana saa kuitenkaan ylittää määrää, joka 8) asettaa tullivalvonnassa olevaan kulku- 4904: matkustajalla on oikeus kerralla tuoda tullitta. neuvoon, tavaraan, varastoon tai muuhun 4905: Tuomisten tuonti on rajoitettava yhteen ker- paikkaan tullisinetti, tullilukko tai muu tunnis- 4906: taan kuukaudessa, jollei tulliviranomainen eri- tamismerkki; 4907: tyisestä syystä myönnä tästä poikkeusta. 9) eristää, sulkea tai tyhjentää tavaroiden 4908: Valtiovarainministeriö voi rajoittaa 1 mo- valmistus-, lastaus-, purkaus- tai muu tarkas- 4909: mentissa tarkoitetun kulkuneuvon henkilökun- tuspaikka tai alue sekä kulkuneuvo, jos se on 4910: 28 1994 vp - HE 257 4911: 4912: tarpeen yleisen turvallisuuden ylläpitämiseksi vuorokauden kuluessa, jollei muu viranomai- 4913: tai tullitoimenpiteen suorittamiseksi sekä kiel- nen ole ryhtynyt toimenpiteisiin hallussapitoa 4914: tää tai rajoittaa liikkumista tällaisessa paikassa, koskevan luvan peruuttamiseksi. 4915: alueella tai kulkuneuvossa; 4916: 10) estää lainsäädännön ja kansainvälisten 17 § 4917: sopimusvelvoitteiden mukaisesti tavaran vienti Mitä rikoslain 3 luvun 8 §:ssä säädetään 4918: Suomen tullialueelta. poliisimiehen oikeudesta käyttää eräissä ta- 4919: Jos on todennäköistä, että suomalaisella, pauksissa voimakeinoja, sovelletaan vastaavasti 4920: kansallisuutta vailla olevalla tai väärää lippua tullimieheen ja siihen, joka on hänen apunaan 4921: käyttävällä aluksella harjoitetaan salakuljetusta virkatehtävää toimittamassa. 4922: Suomeen tai Suomesta, voidaan alus pysäyttää 4923: ja tarkastaa myös tullialueen ulkopuolella, ei 18 § 4924: kuitenkaan vieraan valtion aluevesillä. Alus Jokaisen on tullihallituksen tai piiritullika- 4925: voidaan tuoda satamaan tarpeellista selvitystä marin kehotuksesta määräajassa annettava sel- 4926: varten. laisia toisen tulliverotusta tai siitä johtuvaa 4927: valitusasiaa varten tarpeellisia toista koskevia 4928: 15 § tietoja, jotka selviävät hänen hallussaan olevis- 4929: Henkilönkatsastus ja muu kuin henkilön ta asiakirjoista, mikäli ne eivät koske asiaa, 4930: matkatavaroihin tai päällysvaatteisiin kohdis- josta hänellä on lain mukaan oikeus kieltäytyä 4931: tuva tarkastus voidaan 14 §:n 1 momentin 2 todistamasta. Toisen taloudellista asemaa kos- 4932: kohdassa mainituissa tapauksissa kohdistaa kevia tietoja ei kuitenkaan saa kieltäytyä anta- 4933: myös esitutkintaa suorittamatta henkilöön, jota masta. 4934: epäillään todennäköisin syin rikoksesta, josta Tullihallitus voi velvoittaa sen, joka ei nou- 4935: säädetty ankarin rangaistus on enemmän kuin data 1 momentin tai koodeksin 14 artiklan 4936: kuusi kuukautta vankeutta. Toimenpiteestä nojalla asetettuja velvoitteita, täyttämään ne 4937: päättää vähintään tullipäällysmiehen virka-ase- sakon uhalla. 4938: massa oleva tullimies. Muutoin näitä toimen- 4939: piteitä suoritettaessa noudatetaan soveltuvin 19 § 4940: osin, mitä menettelystä henkilöön kohdistuvas- Tulliviranomaisella on oikeus saada virka- 4941: sa etsinnässä säädetään pakkokeinolaissa apua toiselta viranomaiselta tullilaitokselle 4942: (450/87). kuuluvan tehtävän suorittamiseksi. 4943: 4944: 16 § 20 § 4945: Tullimiehellä on oikeus 15 §:ssä tarkoitetun Tulliviranomaisella on oikeus saada liikenne- 4946: etsinnän sekä kiinniottamisen, pidättämisen, paikan omistajalta tai haltijalta käyttöönsä 4947: vangitsemisen ja säilöönottamisen yhteydessä korvauksetta kalusteineen sellaiset tarpeelliset 4948: tarkastaa henkilö sen varmistamiseksi, ettei valvontatilat, joita liikenteen määrä ja muut 4949: henkilöllä ole hallussaan esineitä tai aineita, olosuhteet edellyttävät tullitoimenpiteiden suo- 4950: joilla hän voi vaarantaa tarkastamisen tai rittamiseksi. 4951: säilyttämisen taikka aiheuttaa vaaraa itselleen 4952: tai muille. 4953: Edellä 1 momentissa tarkoitetut vaaralliset Tullilaitoksen henkilörekisterit 4954: esineet tai aineet saadaan ottaa pois tarkastet- 4955: tavalta. Ne on palautettava hänelle tarkastuk- 21 § 4956: sen jälkeen tai vapaaksi päästämisen yhteydes- Tullilaitoksen henkilörekistereitä ovat val- 4957: sä, jollei siihen lain mukaan ole estettä. vontatietorekisteri sekä tullilaitoksesta annetus- 4958: Tullimiehellä on kuitenkin oikeus ottaa tila- sa laissa (228/91) säädettyjen tehtävien hoita- 4959: päisesti haltuun vaaralliset esineet, niihin kuu- miseksi 22 §:ssä tarkoitetut rekisterit. Rekiste- 4960: luvat tai liittyvät osat ja vaaralliset aineet siltä, reihin sovelletaan henkilörekisterilakia 4961: jonka voidaan perustellusti epäillä ikänsä, (471/87), jollei tässä laissa toisin säädetä. 4962: päihtymyksensä, mielentilansa tai muiden olo- 4963: suhteiden perusteella aiheuttavan välitöntä vaa- 22 § 4964: raa yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle. Tullilaitoksen henkilörekisteri voidaan perus- 4965: Haltuun otetut tavarat on palautettava 14 taa: 4966: 1994 vp -- fiE 257 29 4967: 4968: 1) tullilaitoksen valtakunnalliseen käyttöön; pidettävästä asiasta. Tulliviranomainen saa an- 4969: 2) yhden tai useamman tullipiirin käyttöön; taa muitakin tietoja, jos ne ovat yksittäistapa- 4970: 3) tullilaitoksen henkilöstöön kuuluvan tai uksessa tarpeen hengelle tai terveydelle vaaral- 4971: tullilaitoksen henkilöstöön kuuluvien muodos- lisen tapahtuman, vapauteen kohdistuvan ri- 4972: taman työryhmän käyttöön. koksen taikka huomattavan ympäristö- tai 4973: Tullivalvonnan ja tullirikostutkinnan rekiste- omaisuusvahingon välttämiseksi. Tietoja ei saa 4974: reissä olevat tiedot on pidettävä salassa, jollei luovuttaa edelleen eikä käyttää ilman tullihal- 4975: toisin säädetä. lituksen lupaa muuhun kuin siihen tarkoituk- 4976: seen, johon ne on luovutettu. 4977: 23 § 4978: Tullihallituksen pitämä valvontatietorekisteri 4979: on tullilaitoksen käyttöön tarkoitettu pysyvä 26 § 4980: henkilörekisteri. Rekisteriin saa kerätä ja tal- Tulliviranomainen saa luovuttaa, myös mas- 4981: lentaa tullirikosten ehkäisemiseksi ja selvittämi- saluovutuksena ja henkilörekisterilaissa tarkoi- 4982: seksi tarpeellisia tietoja henkilöistä, joiden on tettuna arkaluonteisena otantana, henkilötieto- 4983: syytä epäillä: ja, jotka ovat tarpeen: 4984: 1) syyllistyvän tai syyllistyneen rikokseen, 1) poliisille ja rajavartioviranomaiselle rikos- 4985: josta saattaa seurata vankeutta; ten ehkäisyä ja tutkintaa taikka ulkomaa- 4986: 2) myötävaikuttavan tai myötävaikuttaneen laisasiain käsittelyä sekä ulkomaalaisen maa- 4987: rikokseen, josta saattaa seurata enemmän kuin hantulon ja maastalähdön valvontaa varten; 4988: kuusi kuukautta vankeutta. 2) ulkomaalaiskeskukselle Suomen kansalai- 4989: Muista tullilaitoksen valtakunnallisista ja py- suutta, ulkomaalaisen maahantuloa, maassa 4990: syvistä tullivalvonnan ja tullirikostutkinnan oleskelua ja työntekoa sekä pakolaisia ja tur- 4991: käyttöön tarkoitetuista henkilörekistereistä vapaikkaa koskevien asioiden käsittelyä varten; 4992: säädetään asetuksella. 3) ulkoasiainministeriölle ja Suomen edustus- 4993: toille passin, viisumin taikka oleskelu- tai työ- 4994: 24 § luvan myöntämistä varten; 4995: Rekistereihin tallennettujen henkilötietojen 4) veroviranomaisille verotuksen toimitta- 4996: tarpeellisuus on tarkistettava vähintään kerran mista, verojen ja maksujen perimistä, verotusta 4997: vuodessa. koskevaa muutoksenhakua ja ulosottoa varten. 4998: Virheelliseksi todetun tiedon saa säilyttää, Valvontatietorekisterin tietoja saa kuitenkin 4999: jos se on tarpeen rekisteröidyn, muun asian- luovuttaa vain poliisille ja rajavartioviranomai- 5000: osaisen tai tullilaitoksen henkilöstöön kuulu- selle rikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten. 5001: van oikeuksien turvaamiseksi. Tällaista tietoa 5002: saa käyttää ainoastaan mainittuun tarkoituk- 5003: seen. 27 § 5004: Tulliviranomainen saa luovuttaa ulkomaille 5005: tullilaitoksen henkilörekistereihin talienneituja 5006: Tietojen salassapito ja luovuttaminen ja muita tietoja seuraavasti: 5007: 1) tulliyhteistyöneuvostoiie (CCC) seilaisista 5008: 25 § 5009: tuilirikoksista, joista saattaa seurata vankeutta; 5010: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja 5011: olemaan käyttämättä hyväkseen, mitä hän vi- 2) tulliviranomaiselle rikosten ehkäisemistä, 5012: rassaan tai muuten on tavaran tulliselvitykseen, selvittämistä ja syyteharkintaan saattamista 5013: varastointiin tai kuljetukseen liittyvistä asiakir- varten; 5014: joista tai muulla tavoin saanut tietää toisen 3) Euroopan unionin tullivalvonnan tietojär- 5015: liiketoiminnasta. jestelmiin tulii- ja maatalouslainsäädännön oi- 5016: Kuluttajien suojelemiseksi suoritetun tutki- kean soveltamisen varmistamiseksi sekä tulliri- 5017: muksen tulos ja muu tieto saadaan kuitenkin kosten ehkäisemiseksi, selvittämiseksi ja syyte- 5018: julkaista, jos julkaiseminen on yleisen edun harkintaan saattamiseksi; 5019: kannalta tärkeää. 4) muulle kuin tulliviranomaiselle, jos tiedot 5020: Lisäksi tullihallitus saa antaa tai määrätä ovat tarpeen sellaisen rikoksen ehkäisemiseksi 5021: annettavaksi liiketoimintaa koskevia tietoja vi- tai selvittämiseksi, josta Suomessa tehtynä voi- 5022: ranomaiselle tai julkista tehtävää hoitavalle taisiin tuomita vankeuteen. 5023: yhteisölle, jolla on tarve saada tieto salassa Tietoja saa luovuttaa henkilörekisterilain 5024: 30 1994 vp - HE 257 5025: 5026: 22 §:n momentissa tarkoitettuun valtioon tulotilille 10 päivän kuluessa tullilaskun päivä- 5027: myös massaluovutuksena tai arkaluonteisena yksestä, jollei määräaikaa ole pidennetty tai 5028: otantana. maksunlykkäystä tai muuta maksujärjestelyä 5029: ole myönnetty. Muu kuin tullihallituksen rekis- 5030: teröimä asiakas (käteisasiakas) voi maksaa 5031: Tietojen saanti eräistä rekistereistä tullilaskun myös tullitoimipaikkaan. 5032: 28 § 5033: Tulliviranomaisella on oikeus saada tullilai- 30 § 5034: tokselle kuuluvien tehtävien suorittamiseksi Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin 5035: tarpeellisia tietoja, myös massaluovutuksena, sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja perimi- 5036: sillä tavoin kuin asianomaisen rekisterinpitäjän sen turvaamiseen sovelletaan, jollei yhteisön 5037: kanssa sovitaan: lainsäädännössä toisin säädetä, mitä veron 5038: 1) tullirikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetussa 5039: yhteisöiltä ja yhtymiltä matkustajaa ja kulku- laissa (145176), verojen ja maksujen perimisestä 5040: neuvon henkilökuntaa koskevista rekistereistä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) perus- 5041: sekä verohallinnon ja ajoneuvohallinnon rekis- tevalitusta koskevia säännöksiä lukuun otta- 5042: tereistä myös verotusta ja perintää varten; matta sekä verojen ja maksujen perimisen 5043: 2) passintarkastusta varten ulkoasiainminis- turvaamisesta annetussa laissa (395173) sääde- 5044: teriön tietojärjestelmien viisumi-, oleskelu- ja tään. Velalliselta saadut varat käytetään tullin 5045: työlupapäätöksistä sekä ulkomaalaiskeskuksen maksamiseksi siinä järjestyksessä kuin verosta 5046: tietojärjestelmistä ja rajavartiolaitokselta ulko- säädetään veronkantolaissa (611/78). 5047: maalaisten maahantulon ja maastalähdön val- 5048: vontaa koskevista rekistereistä; 5049: 3) tullirikosten ehkäisemistä ja tutkintaa sekä Tullinkorotus ja virhemaksu 5050: passintarkastusta varten poliisin valtakunnalli- 5051: seen käyttöön tarkoitetuista rekistereistä; 31 § 5052: 4) rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentissa Tullia voidaan korottaa: 5053: tarkoitetun kätkemisrikoksen ehkäisyä ja tut- 1) jos tulli-ilmoitus tai muu tulliverotusta 5054: kintaa varten Suomen Pankin yhteydessä toi- varten tarvittava tieto tai asiakirja on annettu 5055: mivan rahoitustarkastuksen tietojärjestelmistä; säädetyn määräajan jälkeen, vähintään 50 ja 5056: 5) perintää, tullivalvontaa, tullirikosten eh- enintään 15 000 markalla, ja jos tulli-ilmoitus, 5057: käisemistä ja tutkintaa sekä passintarkastusta muu tieto tai asiakirja on annettu vasta keho- 5058: varten väestötietojärjestelmästä; tuksen jälkeen, enintään 20 000 markalla; 5059: 6) oikeushallinnon tietojärjestelmistä tietoja 2) jos tulli-ilmoitus tai muu tieto tai asiakirja 5060: syyteharkinnassa olevista tai olleista rikosasi- on annettu vaillinaisena tai virheellisenä tai jos 5061: oista, annetuista rangaistusmääräyksistä, tuo- ilmoittamisvelvollisuus on kokonaan tai osaksi 5062: mioistuimessa vireillä olevista rikosasioista, laiminlyöty, enintään 30 prosentilla; 5063: tuomituista sakkorangaistuksista, tuomlOIS- 3) jos tahallaan tai törkeästä huolimatto- 5064: tuinten lainvoimaisista ratkaisuista, joilla syyte muudesta on annettu vaillinainen tai väärä 5065: on hylätty, ja vankeusrangaistusta suorittavista tulli-ilmoitus, muu tieto tai asiakirja taikka 5066: tai suorittaneista henkilöistä; tietojen saamises- jätetty muutoin ilmoittamisvelvollisuus täyttä- 5067: ta rikosrekisteristä säädetään kuitenkin rikos- mättä, ja menettely on ollut omiaan aiheutta- 5068: rekisterilaissa (770/93). maan sen, että tullia olisi voinut jäädä mää- 5069: Tulliviranomaisella on lisäksi oikeus saada räämättä, enintään 50 prosentilla; 5070: tullirikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten !ele- 5071: 4) jos maahan saapuva henkilö tietensä tai 5072: toimintaa harjoittavalta yhteisöitä yhteystiedot 5073: törkeästä huolimattomuudesta on laiminlyönyt 5074: sellaisesta teleliittymästä, jota ei mainita julki- ilmoittamisvelvollisuutensa tuomalla tai yrittä- 5075: sessa luettelossa. mällä tuoda tullitta enemmän tavaraa, kuin 5076: mihin hänellä on oikeus, eikä asiaa ole käsitel- 5077: tävä tullirikoksena, 100 prosentilla. 5078: Tullin maksaminen 5079: Jos 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettua 5080: 29 § menettelyä, ottaen huomioon sillä saavutetta- 5081: Tulli on maksettava tullilaitoksen postisiirto- vissa olleen hyödyn määrä ja muut asiaan 5082: 1994 vp- HE 257 31 5083: 5084: vaikuttavat olosuhteet, on pidettävä törkeänä, Tullihuutokauppa 5085: tullia on korotettava vähintään 50 ja enintään 5086: 100 prosentilla. 35 § 5087: Jos 1 ja 2 momentissa tarkoitettu puutteelli- Tullihuutokaupalla myydään tavara: 5088: suus tai virheellisyys on koskenut vain osaa 1) joka on tuomittu lainvoimaisella päätök- 5089: tavaroista, korotus on määrättävä vain näiden sellä menetetyksi valtiolle; 5090: tavaroiden osalta. 2) joka on luovutettu valtiolle; 5091: 3) joka on tullivalvonnassa ja jota ei ole 5092: määräajassa tulliselvitetty; 5093: 32 § 4) jota ei ole voitu luovuttaa koodeksin 75 5094: Jos 31 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- artiklassa mainituista syistä tai jota ei ole 5095: tettu viivästys tai muu virheellisyys koskee noudettu kuuden kuukauden kuluessa sen luo- 5096: tullimenettelyä, jossa ei määrätä tullia tai jossa vutuksesta vapaaseen liikkeeseen. 5097: tullin määrä on vähäinen, eikä tullinkorotusta Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei 5098: ole määrätty, tai jos on annettu vaillinainen tai voida myydä sen käyttöä tai myyntiä rajoitta- 5099: virheellinen tieto tai asiakirja tullin palauttami- van lainsäädännön tai muun tavaran laatuun 5100: seksi tai tullietuuden saamiseksi, voidaan mää- liittyvän syyn vuoksi tai jos sen myynti olisi 5101: rätä virhemaksua vähintään 50 ja enintään epätarkoituksenmukaista eikä tavaran käytös- 5102: 15 000 markkaa. tä, luovuttamisesta tai hävittämisestä ole sää- 5103: Virhemaksua voidaan määrätä myös, jos detty erikseen, tavara voidaan valtiovarainmi- 5104: viivästys tai muu virheellisyys koskee yhteisön nisteriön päätöksellä tai ministeriön ohjeiden 5105: sisäkaupan tilastointia tai muuta koodeksissa mukaisesti luovuttaa valtion laitokselle tai eri- 5106: tarkoitettua tulliselvitysmuotoa kuin tullime- tyisestä syystä muullekin taikka hävittää. Edel- 5107: nettelyyn asettamista. lä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitetun 5108: tavaran omistusoikeuden katsotaan luovutetta- 5109: essa siirtyvän valtiolle tai muulle luovutuksen 5110: 33 § saajalle. 5111: Edellä 31 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus tai 5112: 32 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan määrä- 36 § 5113: tä myös tullivelan tiedoksiannan jälkeen kol- Tullihuutokaupassa kertyvillä varoilla suori- 5114: men vuoden kuluessa siitä ajankohdasta, jol- tetaan tavaraan liittyvät kustannukset seuraa- 5115: loin tullivelka on syntynyt tai, jos tavara on vassa järjestyksessä: 5116: tulliton, jolloin tulliviranomainen on hyväksy- 1) huutokauppakustannukset; 5117: nyt tulli-ilmoituksessa annetut tiedot. 2) tulli; 5118: Jos viivästys tai muu virheellisyys koskee 3) muut kustannukset. 5119: yhteisön sisäkaupan tilastointia, virhemaksu Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava- 5120: voidaan määrätä kolmen vuoden kuluessa siitä ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto- 5121: ajankohdasta, jolloin tilastoilmoitus on annettu kaupasta. Tavaranhaltijalle on, mikäli mahdol- 5122: tai olisi pitänyt antaa. lista ilmoitettava ylijäämästä. 5123: Jos huutokaupalla myydystä tavarasta on 5124: jäänyt tullivelkaa, vajaus peritään tavaranhal- 5125: Tavaran hävittäminen ja luovutus valtiolle tijalta. 5126: 5127: 34 § 5128: Muutoksenhaku 5129: Muu kuin yhteisötavara voidaan hävittää tai 5130: luovuttaa valtiolle tavaranhaltijan pyynnöstä 37 § 5131: edellyttäen, että se on ilmoitettu asianmukai- Piiritullikamarin päätökseen tullin tai tullin- 5132: sesti tulliviranomaiselle ja on ryhdytty koodek- palautuksen määräämistä tai tullinperuutusta 5133: sin määräysten mukaisesti toimenpiteisiin tava- koskevassa asiassa haetaan muutosta valitta- 5134: ran tulliselvitysmuodon osoittamiseksi. Tavara malla Uudenmaan lääninoikeuteen. Tullilabo- 5135: voidaan hävittää tai luovuttaa valtiolle myös ratorion päätökseen sekä muissa kuin edellä 5136: sen jälkeen, kun se on luovutettu vapaaseen tarkoitetuissa asioissa piiritullikamarin päätök- 5137: liikkeeseen, jos tuontitulleja palautetaan tai seen haetaan muutosta valittamalla tullihalli- 5138: peruutetaan koodeksin 238 artiklan mukaisesti. tukseen. Valtion puolesta valitusoikeus piiritul- 5139: 32 1994 vp - HE 257 5140: 5141: Iikamarin päätökseen on piiritullikamarissa 40 § 5142: olevalla tulliasiamiehellä. Lääninoikeuden päätökseen saa hakea muu- 5143: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa tosta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeu- 5144: tullitoimipaikkaan. teen, jos korkein hallinto-oikeus myöntää vali- 5145: Valitusaika tullin tai tuiJinpalautuksen mää- tusluvan. 5146: räämistä tai tullinperuutusta koskevassa asiassa Valitusluvan myöntämisen perusteet ovat: 5147: on kolme vuotta tullivelan tiedoksiannosta tai 1) lain soveltamisen kannalta muissa saman- 5148: tullinpalautuksen määräämistä tai tullinperuu- laisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön yhte- 5149: tusta seuraavan kalenterivuoden alusta, kuiten- näisyyden vuoksi on tärkeää saattaa asia kor- 5150: kin aina vähintään 60 päivää päätöksen tiedok- keimman hallinto-oikeuden ratkaistavaksi; 5151: sisaannista. Muusta päätöksestä valitettaessa 2) asian saattamiseen korkeimman haiJinto- 5152: valitusaika on 30 päivää päätöksen tiedok- oikeuden ratkaistavaksi on erityistä aihetta 5153: sisaannista. Tulliasiamiehen valitusaika on 30 asiassa tapahtuneen ilmeisen virheen vuoksi; 5154: päivää päätöksen tekemisestä. 3) valitusluvan myöntämiseen on painava 5155: taloudellinen tai muu syy. 5156: 38 § Valituslupa voidaan myöntää myös siten, 5157: Piiritullikamarin on valituksen johdosta tut- että se koskee vain osaa muutoksenhaun koh- 5158: kittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa tar- teena olevasta lääninoikeuden päätöksestä. 5159: koitetut edellytykset tullin palauttamiselle tai Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 5160: peruuttamiselle olemassa. Jos piirituiJikamari ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. Vali- 5161: esitetyn pyynnön mukaisesti palauttaa tai pe- tuskirjelmä, johon on sisällytettävä valituslupa- 5162: ruuttaa tullia, valitus raukeaa. hakemus, on toimitettava valitusajassa kor- 5163: keimmalle hallinto-oikeudelle tai Uudenmaan 5164: Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö ei 5165: lääninoikeudelle. Valtion puolesta valitusoikeus 5166: anna aihetta tullinpalautukseen tai tuiJinperuu- 5167: on tullihallituksessa olevalla tulliasiamiehellä. 5168: tukseen, piiritullikamarin on annettava valituk- 5169: sesta lausunto ja toimitettava asian käsittelyssä 5170: syntyneet asiakirjat viipymättä Uudenmaan 41 § 5171: lääninoikeudelle. Tullihallituksen päätökseen saa hakea muu- 5172: tosta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeu- 5173: teen 30 päivän kuluessa päätöksen tiedok- 5174: 39 § sisaannista. Valtion puolesta valitusoikeus on 5175: Jos tulli on lääninoikeuden päätöksellä pois- tullihallituksessa olevalla tulliasiamiehellä, jon- 5176: tettu tai sitä on alennettu, liikaa maksettu tulli ka valitusaika on 30 päivää päätöksen tekemi- 5177: on muutoksenhausta huolimatta palautettava sestä. 5178: viivytyksettä. 5179: Jos tullia on koodeksin 236 artiklassa tarkoi- 5180: tetun tullinpalautuspyynnön tai valituksen joh- Tullirikokset ja niiden selvittäminen 5181: dosta palautettu, suoritetaan palautusmäärälle 5182: asetuksella säädetty korko. Korko lasketaan 42 § 5183: tullinpalautuspyynnön tai valituksen vireilletu- Joka ilman lupaa tahallisesti murtaa lukon, 5184: lopäivästä taikka, jos tullilasku on maksettu lyijykkeen, sinetin tai muun esteen, jonka Suo- 5185: vasta mainittujen ajankohtien jälkeen, maksu- men tai ulkomaan tuiJiviranomainen on pannut 5186: päivästä takaisinmaksupäivään. Jos valitukses- tai hyväksynyt tullitavaran sulkemiseksi tai 5187: sa tarkoitetusta asiasta on tehty aikaisemmin paikan eristämiseksi, taikka muutoin hankkii 5188: tullinpalautuspyyntö, joka on hylätty, korko pääsyn mainituin tavoin suljettuun tilaan, on 5189: lasketaan pyynnön vireilletulopäivästä. Korkoa tuomittava tuliisinelin murtamisesta sakkoon 5190: ei makseta palautetulle tullille, joka on asetuk- tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 5191: sella säädettävää määrää pienempi. Rangaistus tullin lainvastaisesta välttämises- 5192: Valitukseen annettavassa päätöksessä voivat tä tai sen yrittämisestä on säädetty rikoslain 29 5193: tullihallitus, lääninoikeus ja korkein hallinto- luvun 1-3 §:ssä. 5194: oikeus määrätä valtion suorittamaan oikeuden- Joka tahallisesti tai törkeästä luottamuksesta 5195: käyntikulujen korvausta asian laadun ja oikeu- laiminlyö tullilainsäädännön mukaisen ilmoit- 5196: denkäymiskaaren 21 luvussa säädettyjen perus- tamis- tai muun velvollisuuden taikka muuten 5197: teiden mukaan. rikkoo sanottuja säännöksiä, on tuomittava, 5198: 1994 "P - HE 257 33 5199: 5200: jollei teosta muualla ole säädetty ankarampaa kuitenkin antaa tällaiseen rikokseen syyllisty- 5201: rangaistusta, tullirikkomuksesta sakkoon. neelle huomautuksen. 5202: 5203: 43 § 46 § 5204: Tullirikosasiaa tutkittaessa noudatetaan esi- Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel- 5205: tutkinnasta ja pakkokeinoista erikseen ann~t lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutki~n~n 5206: tujen säännösten lisäksi _t~män lai~ säännö~s1ä. johtaja tai tehtävään määrätty n:uu tul!n_mes 5207: Tullimiehellä on tulllVlranommsen suoritta- voi syyttäjäviranomaisten antam1en ohJeiden 5208: massa esitutkinnassa sama oikeus ryhtyä tut- mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä antaa 5209: kintatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja rangaistusvaatimuksen siten kuin rangaistus- 5210: kuin poliisimiehellä poliis!virano~aisen ~oimit määräysmenettelystä annetun laissa (692/93) 5211: tamassa esitutkinnassa. P1dättän11Seen mkeute- säädetään. 5212: tuista tullimiehistä säädetään pakkokeinolain 1 47 § 5213: luvun 6 §:n 3 kohdassa. Tullirikosasiassa esitutkinnan johtaja tai teh- 5214: Tutkinnanjohtajana tulliviranomaisen toi- tävään määrätty muu tullimies on oikeutettu 5215: mittamassa esitutkinnassa on pidättämiseen oi- suorittamaan haastamisen ja muun tiedoksian- 5216: keutettu tullimies. Erityisestä syystä tutkinnan- nan niin kuin haastemies. 5217: johtajana saa olla muu vähi~tä~n tull!pä~llys Tullirikosasiassa haaste voidaan antaa tie- 5218: miehen asemassa oleva tulhm1es. Talla1sella doksi myös vastaajan haasteen vastaanottamis- 5219: tutkinnanjohtajalla on sama oikeus kuin pidät- ta varten valtuuttamalle asiamiehelle. 5220: tämiseen oikeutetulla virkamiehellä päättää ta- Tullimies voi haastamiseen oikeutetun viran- 5221: kavarikosta ja etsinnästä. . omaisen pyynnöstä suorittaa haastamisen myös 5222: Jokainen, jolta otaksutaan saatavan selvitys- muussa kuin tullirikosasiassa. 5223: tä tullirikoksesta, on velvollinen kutsusta saa- Tulliviranomaisen suorittamassa haastami- 5224: pumaan esitutkintaan kuu!tavaksi lä_himpään sessa ja muun tiedoksiannan ~oimittamise_ssa 5225: tullitoimipaikkaan. Muutom saapuv1llaolosta noudatetaan soveltuvin osin, m1tä haastemies- 5226: säädetään esitutkintalaissa (449/87). laissa (505/86) ja haastemiesasetuksessa 5227: ( 506/86) säädetään. 5228: 44 § Raja tulliyhteistyösopimuksessa tarkoitettu 5229: Jos pidätetyllä tai vangitulla ei ole vakinaista virkamies, joka suorittaa tullitoimenpiteitä 5230: asuntoa Suomessa ja on todennäköistä, että Suomen valtion lukuun, voi tullirikosasiassa 5231: hän poistumaHa maasta karttaa oikeudenk.~yn antaa tiedoksi haasteen ja 46 §:ssä tarkoitetun 5232: tiä tai rangaistuksen täytäntöönpanoa, hanen rangaistusvaatimuksen sopimuksen tarkoitta- 5233: vapaaksi päästämisensä ehdok~i voidaan pan- malla valvontavyöhykkeellä. 5234: na, että hän asettaa vakuuden, JOnka harkitaan 5235: takaavan hänen saapumisensa oikeudenkäyn- 5236: tiin ja ehkä tuomittavien seuraam~sten suorit- Takavarikoitu tavara 5237: tamisen. Jos vapaaksi päästetty e1 saavu vas- 48 § 5238: taamaan tuomioistuimeen tai suorittamaan Jos takavarikoidun tavaran omistaja tai hal- 5239: vankeusrangaistustaan sinä aikana, jona ran- tija on tuntematon tai hänellä ei ole tunn~ttu_a 5240: gaistus saadaan tuomita tai tuomit~u. va~keus olinpaikkaa Suomessa, hänet haastetaan JUlki- 5241: rangaistus panna täytäntöön, t~om101~tum_ saa sella haasteella saapumaan tuomioistuimeen 5242: tuomita vakuuden kokonaan tm osaks1 valtwlle määrä päivänä, jota ei saa asettaa aikaise~ma~ 5243: menetetyksi. Tuomittu sakko tai sakkorangai_s- si kuin seitsemänneksi päiväksi haasteen JUlkai- 5244: tuksen täytäntöönpanosta annetun lam semisesta. Haaste on pantava tuomioistuimen 5245: (318/63) nojalla perittävä valtion saaminen kansliaan yleisesti nähtäville. 5246: saadaan periä vakuudesta. Jollei takavarikoidun tavaran laillisesti haas- 5247: tettu omistaja tai haltija saavu vastaamaan 5248: 45 § asiassa eikä näytä laillista estettä, vaatimus 5249: Tullimies voi olla ryhtymättä toimenpiteisiin tavaran menettämisestä ratkaistaan hänen pois- 5250: syyllisen saattamiseksi syytteeseen, jos rik_okses- saolastaan huolimatta. 5251: ta ei ole odotettavissa ankarampaa ranga1stusta 5252: kuin sakkoa ja rikosta on kokonaisuudessaan 49 § 5253: pidettävä ilmeisen vähäisenä. Tullimies voi Takavarikoitu tavara saadaan, jollei muussa 5254: 5255: 5 341283T 5256: 34 1994 vp - HE 257 5257: 5258: laissa toisin säädetä, ennen kuin se on tuomittu hän on tiennyt tai jotka hänen olisi kohtuudella 5259: menetetyksi: pitänyt tietää virheellisiksi, ja jos tullia tämän 5260: 1) luovuttaa omistajalle piiritullikamarin vuoksi on jäänyt määräämättä. 5261: harkitsemaa vakuutta vastaan; 5262: 2) myydä huutokaupalla, jos omistaja siihen 53§ 5263: suostuu tai jos tavaran säilyttäminen on han- Tulli kirjataan tileihin ja palautetaan täysin 5264: kalaa; markoin jättämällä yli menevät pennit lukuun 5265: 3) käyttää tullihallituksen määräämään tar- ottamatta. Pienimmästä tileihin kirjattavasta 5266: koitukseen, jos tavaran tuonti tai vienti on tullin määrästä säädetään asetuksella. 5267: kielletty ja sen säilyttäminen on hankalaa. 5268: Jos tuomioistuin tuomitsee takavarikoidun Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset 5269: tavaran menetetyksi, omistusoikeuden katso- 54§ 5270: taan siirtyneen valtiolle silloin, kun takavarik- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 5271: ko tehtiin. Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tävänä ajankohtana. 5272: tapauksissa menetetyksi tuomitun tavaran si- Tällä lailla kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 5273: jasta katsotaan sen arvo menetetyksi. 1978 annettu tullilaki (573/78), 14 päivänä 5274: heinäkuuta 1978 annettu tulliverolaki (575/78), 5275: 50§ 19 päivänä joulukuuta 1980 annettu tullausar- 5276: Piiritullikamari panee täytäntöön tulliri- volaki (906/80), 10 päivänä heinäkuuta 1987 5277: kosasiassa menetetyksi tuomittua omaisuutta annettu tullitariffilaki ( 660/87) ja 31 päivänä 5278: koskevan päätöksen. joulukuuta 1971 annettu laki kehitysmaista 5279: Takavarikoitu tavara, joka on määrätty pa- peräisin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimak- 5280: lautettavaksi omistajalle tai sille, jolla on muu- suetuuksista (973/71) niihin myöhemmin tehtyi- 5281: toin oikeus tavaraan, on tulliselvitettävä asian- ne muutoksineen, 28 päivänä toukokuuta 1993 5282: mukaisesti. vapaakauppasopimuksissa ja muissa tullietuus- 5283: järjestelyissä sovellettavien alkuperäsääntöjen 5284: muuttamismenettelystä ja sääntöihin liittyvistä 5285: määräyksistä annettu laki (460/93) sekä vaat- 5286: Erinäiset säännökset teiden tullittomasia maahantuonnista eräissä 5287: 51 § tapauksissa 24 päivänä tammikuuta 1992 an- 5288: Tulli on määrättävä arvion perusteella, jos nettu laki (4 7/92). 5289: tulli-ilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei täyden- Tavaraan, joka on luovutettu tullivalvonnas- 5290: nettynäkään voida panna tullin perusteeksi. ta tai joka olisi pitänyt ilmoittaa tullattavaksi 5291: Tavaranhaltijalle on kuitenkin annettava ensin, ennen tämän lain voimaantuloa, sovelletaan 5292: mikäli mahdollista tilaisuus selvityksen antami- edellä 2 momentissa tarkoitettua kmnottavaa 5293: seen. Tullin määräämistä koskevassa päätök- lainsäädäntöä. 5294: sessä on mainittava arvion peruste. Sen lisäksi mitä 3 momentissa säädetään 5295: noudatetaan Norjan kuningaskunnan, Itäval- 5296: lan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin 5297: 52§ kuningaskunnan liittymisestä Euroopan unio- 5298: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on niin 24 päivänä kesäkuuta 1994 allekirjoitetun 5299: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei sopimuksen liitteessä VI olevia siirtymäajan 5300: vastaa asian varsinaista luonnetta ja tarkoitus- määräyksiä (Sops /94). 5301: ta, asiassa on meneteltävä niin kuin siinä olisi Kumottavan tullilain nojalla myönnetyt ve- 5302: käytetty oikeaa muotoa. rottomien tavaroiden myymälän pitämistä kos- 5303: Sen lisäksi, mitä koodeksissa säädetään, ve- kevat luvat ovat voimassa tullivarastolupina, ja 5304: lallisena pidetään myös henkilöä, joka on niihin sovelletaan, mitä 4 momentissa sääde- 5305: antanut tulli-ilmoitusta varten tietoja, jotka tään. 5306: 1994 ''P - HE 257 35 5307: 5308: 5309: 2. 5310: Laki 5311: tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta 5312: 5313: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5314: kumotaan 8 päivänä helmikuuta 1991 tullilaitoksesta annetun lain (228/91) 5 ja 8 §ja 5315: muutetaan 2 §:n 2 momentti, seuraavasti: 5316: 5317: 2§ tuvat tehtävät, jotka sille asetuksella tai valtio- 5318: neuvoston päätöksellä annetaan. 5319: Tullilaitos huolehtii ulkomaankaupan tilas- 5320: toinnista sekä muusta toimialaansa liittyvästä 5321: tilastoinnista ja ulkomaankaupan palvelutoi- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 5322: minnasta sekä suorittaa muut laitokselle sovel- tävänä ajankohtana. 5323: 5324: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 5325: 5326: 5327: Tasavallan Presidentti 5328: MARTTI AHTISAARI 5329: 5330: 5331: 5332: 5333: Ministeri Ilkka Kanerva 5334: 36 1994 vp - HE 257 5335: 5336: Liite 5337: 5338: 5339: 5340: 2. 5341: Laki 5342: tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta 5343: 5344: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5345: kumotaan 8 päivänä helmikuuta 1991 tullilaitoksesta annetun lain (228/91) 5 ja 8 §ja 5346: muutetaan 2 §:n 2 momentti, seuraavasti: 5347: 5348: Voimassa oleva laki Ehdotus 5349: 5350: 2§ 5351: 5352: Laitos huolehtii toimialaansa liittyvästä tilas- Tulh1aitos huolehtii ulkomaankaupan tilas- 5353: toinnista ja muusta ulkomaankaupan palvelu- toinnista sekä muusta toimialaansa liittyvästä 5354: toiminnasta sekä suorittaa muut laitokselle tilastoinnista ja ulkomaankaupan palvelutoi- 5355: soveltuvat tehtävät, jotka sille asetuksella tai minnasta sekä suorittaa muut laitokselle sovel- 5356: valtioneuvoston päätöksellä annetaan. tuvat tehtävät, jotka sille asetuksella tai valtio- 5357: neuvoston päätöksellä annetaan. 5358: 5359: 5360: 5§ 5§ 5361: Tullihallituksen yhteydessä on tulliasiain neu- (kumotaan) 5362: vottelukunta. Sen tehtävänä on antaa valtiova- 5363: rainministeriön pyynnöstä lausuntoja sekä tehdä 5364: esityksiä tulliverolakeihin tehtävistä muutoksista 5365: ja tullipolitiikkaan liittyvistä kysymyksistä sekä 5366: seurata ja valmistavasti käsitellä markkinahäi- 5367: riö- ja polkumyyntiasioita. 5368: Neuvottelukunnan asettamisesta ja kokoon- 5369: panosta säädetään asetuksella. 5370: 5371: 8§ 8§ 5372: Tämän lain tai sen nojalla annettujen sään- (kumotaan) 5373: nösten estämättä tulliverolain ( 575/78) 27 §:n 5374: nojalla asetettu tulliasiain neuvottelukunta voi 5375: toimia tämän lain 5 §:ssä tarkoitettuna neuvot- 5376: telukuntana nykyisen toimikautensa loppuun. 5377: 5378: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 5379: tävänä ajankohtana. 5380: 1994 vp- HE 258 5381: 5382: 5383: 5384: 5385: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi musiikkioppilaitoksista 5386: 5387: 5388: 5389: 5390: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 5391: 5392: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi ten kahdesta oppilaitostyypistä nykyisten kol- 5393: laki musiikkioppilaitoksista, jolla kumottaisiin men sijasta. 5394: vuonna 1987 annettu musiikkioppilaitoslaki. Oppilaitosten itsenäistä liikkumavaraa toi- 5395: Esityksen keskeisenä tavoitteena on lisätä toi- minnan järjestämisessä ehdotetaan lisättäväksi. 5396: minnan joustavuutta ja tarjota mahdollisuudet Oppilaitokset voivat järjestää joidenkin palve- 5397: opetuksen ja opintojen monipuolistamiseen se- lutoimintojen rahoituksen myös palveluista 5398: kä laajempaan kokeilu- ja kehittämistoimin- saatavilla maksutuloilla maksupalveluperiaat- 5399: taan. Laissa tarkoitettuja musiikkioppilaitoksia teen mukaisesti. Lukuisten muutosten johdosta 5400: olisivat musiikkiopistot ja konservatorio!, jois- hajanaiseksi muodostunut laki ehdotetaan saa- 5401: sa molemmissa annetaan perusopetusta ja kon- teltavaksi ajan tasalle ja yhtenäiseen muotoon. 5402: servatorioissa erityisesti alan ammatillista kou- Ehdottu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 5403: lutusta. Valtionosuutta saavat musiikkikoulut maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se 5404: muuttuvat lakiehdotuksen mukaan musiik- on hyväksytty ja vahvistettu. 5405: kiopistoiksi. Oppilaitosverkosto muodostuisi si- 5406: 5407: 5408: 5409: 5410: 341242Z 5411: 2 1994 vp- HE 258 5412: 5413: 5414: 5415: 5416: SISÄLLYSLUETTELO 5417: 5418: Sivu Sivu 5419: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 3.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 9 5420: YLEISPERUSTELUT...................... 3 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 10 5421: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Asian valmistelu ........................... . 10 5422: 1.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .... 10 5423: 1.2. M usiikkioppi1aitosverkoston laajuus . . . . . 3 5424: 1.3. Opetus musiikkioppilaitoksissa . . . . . . . . . . 5 1. Lakiehdotuksen perustelut .................. . 10 5425: 1.3.1. Musiikkikoulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 luku. Tehtävät ja ylläpitäminen .......... . 10 5426: 1.3.2. Musiikkiopistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 luku. Hallinto ja opetus ................. . II 5427: 1.3.3. Konservatoriot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 luku. Henkilöstö ........................ . II 5428: 1.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 luku. Opiskelijat ........................ . 12 5429: 5 luku. Rahoitus ......................... . 12 5430: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 6 luku. Muutoksenhaku ................... . 13 5431: 2.1. Lähtökohdat ja peruslinjaukset . . . . . . . . . 7 7 luku. Erinäisiä säännöksiä ............... . 13 5432: 2.2. Opetussuunnitelmat ja kokeilutoiminta . . 7 8 luku. Voimaantulosäännökset ............ . 13 5433: 2.3. Maksupalvelutoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5434: 2.4. Oppilaitosten virat ja toimet . . . . . . . . . . . . 8 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 13 5435: 2.5. Hallinto ja opiskelijat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5436: 2.6. Ylläpitämislupa ja rahoitus . . . . . . . . . . . . . 9 3. Voimaantulo .............................. . 14 5437: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LAKIEHDOTUS ......................... . 14 5438: 1994 vp - HE 258 3 5439: 5440: 5441: 5442: 5443: YLEISPERUSTELUT 5444: 5445: 1. Nykytila tiin tuolloin musiikkioppilaitoslainsäädännöstä. 5446: Tarvittavat säännökset sisällytettiin opetus- ja 5447: 1.1. Lainsäädäntö kulttuuritoimen rahoituksesta annettuun lakiin. 5448: Musiikkioppilaitoksissa annettavan ammatil- 5449: Musiikkioppilaitoksia koskeva ensimmäinen lisen koulutuksen kuten muunkin ammatillisen 5450: valtionavustuslaki, laki musiikkioppilaitosten koulutuksen mitoitus perustuu ammatillisista 5451: valtionavustuksesta (147/68) tuli voimaan vuo- oppilaitoksista annetun lain (487 /87) ja opetus- 5452: den 1969 alusta. Lakia tarkistettiin vuonna ministeriön hallinnonalan koulutuksen ja kor- 5453: 1975 kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- keakouluissa harjoitettavan tutkimuksen kehit- 5454: sista ja -avustuksista annetun lain (35/73) voi- tämissuunnitelmasta annetun asetuksen 5455: maantulon johdosta. Mainitun valtionosuus- (165/91) säännöksiin sekä valtioneuvoston hy- 5456: lain soveltaminen musiikkioppilaitoksiin mer- väksymään kehittämissuunnitelmaan. Opetus- 5457: kitsi huomattavia muutoksia näiden oppilaitos- ministeriö päättää ammattillisen koulutuksen 5458: ten rahoituksen määräytymisperusteisiin ja mitoituksesta ja lääninhallitukset määräävät 5459: myöntämismenettelyyn. aloituspaikat 5460: Vuonna 1968 annettu asetus musiikkioppilai- Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 5461: tosten valtionavustuksesta korvattiin uudella nettu laki (705/92) on muuttanut olennaisesti 5462: samannimisellä asetuksella (486/77). Asetuksel- musiikkioppilaitosten toiminnan taloudellisia 5463: la organisoitiin musiikkioppilaitosjärjestelmä perusteita ja toimintaympäristöä. Muussa opis- 5464: nykyiseksi kolmiportaiseksi järjestelmäksi: mu- to- ja koululainsäädännössä on samaan aikaan 5465: siikkikoulu, musiikkiopisto ja konservatorio. tapahtunut myös merkittäviä muutoksia viime 5466: Samoin tällä asetuksella määrättiin yksityis- vuosina. Uudistukset ovat tähdänneet toimival- 5467: kohtaiset kelpoisuusvaatimukset musiikkioppi- lan siirtämiseen paikallistasolle, tarpeettomien 5468: laitosten virkoihin ja toimiin. normien purkamiseen ja joustavuuden lisäämi- 5469: Kouluhallituksen alaisesta ammatillisesta seen. 5470: koulutuksesta annettiin vuonna 1986 ensim- Koko ikäluokalle tarkoitettua yleissivistävää 5471: mäisen kerran valtioneuvoston vahvistama ke- musiikinopetusta annetaan lähinnä päivähoito- 5472: hittämisohjelma, johon oli sisällytetty konser- toimen, peruskoulun ja lukion toimesta. Mu- 5473: vatorioissa annettava musiikkialan ammatilli- siikin opetusta voidaan antaa myös taiteen 5474: nen koulutus. Koulutusta yhdenmukaistettiin perusopetuksesta annetun lain (424/92) perus- 5475: tietyiltä osin muuhun ammatilliseen koulutuk- teella sekä kansalaisopistojen, kansanopistojen 5476: seen nähden. Tällöin toteutettiin myös opiske- ja opintokeskusten toimesta. Laki taiteen pe- 5477: lijoiden opintososiaaliset edut ja kotikuntien rusopetuksesta tuli voimaan vuonna 1992 ke- 5478: maksuvelvollisuus. säkuussa ja kansalaisopistolaki (722/92) vuo- 5479: Ammatillisen koulutuksen merkittävän laa- den 1993 alusta. Myös peruskoulun, lukion ja 5480: jentumisen ja muun muassa harrastustavoiHei- ammatillisen koulutuksen lainsäädäntö on ollut 5481: sen musiikin perusopetuksen osalta syntynei- lukuisten muutosten kohteena, laajemmin vii- 5482: den muutostarpeiden johdosta musiikkioppilai- meksi juuri opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- 5483: toslainsäädäntö uudistettiin vuonna 1987. La- tuksesta annetun lain säätämisen yhteydessä. 5484: kia on myöhemmin muutettu myös vuonna 5485: 1988 (93/88) ja viimeksi opetus- ja kulttuuritoi- 5486: men rahoituksesta annetun lain (705/92) voi- 1.2. Musiikkioppilaitosverkoston laajuus 5487: maantulon yhteydessä (723/92), jolloin toteu- 5488: tettiin pääasiassa valtionosuuslainsäädännön Lukuvuonna 1979-80 oli toiminnassa kaik- 5489: edellyttämiä lakiteknisiä muutoksia. Valtion- kiaan 34 valtionosuutta saavaa musiikkioppi- 5490: osuusmenettelyä koskevat säännökset kumot- laitosta (taulukko 1), joista ammattikoulutusta 5491: 4 1994 vp -HE 258 5492: 5493: tarjoavia konservatorioita oli seitsemän ja mui- merkittävästi musiikkioppilaitosten asemaa ja 5494: ta musiikkioppilaitoksia 27. Oppilaita näissä paransivat niiden toimintaedellyksiä. Vakinais- 5495: laitoksissa oli yhteensä yli 19 000. Harkinnan- ten opettajien, rehtoreiden ja apulaisrehtorei- 5496: varaista valtionavustusta sai tuolloin kaikkiaan den määrä kasvoi 1980-luvulla yhteensä noin 5497: 44 musiikkioppilaitosta. 350:stä 950:een. 5498: Musiikkioppilaitosverkosto laajeni 1980-lu- Nykyään Suomessa on noin 140 musiikkiop- 5499: vulla sinä määrin, että lukuvuonna 1989-90 pilaitosta. Näistä sai syksyllä 1993 lakisääteistä 5500: valtionosuutta saavia musiikkioppilaitoksia oli rahoitusta 84 oppilaitosta, joista ammatillista 5501: jo 60, joista ammattikoulutusta antavia konser- koulutusta antavien konservatorioiden määrä 5502: vatorioita 11 ja muita musiikkioppilaitoksia 49. oli 11. Valtionosuutta saavien musiikkikouluja 5503: Oppilaita näissä laitoksissa oli yhteensä noin on 36 ja musiikkiopistoja 37. Oppilaita musiik- 5504: 32 000. Harkinnanvaraista valtionavustusta sai kioppilaitoksissa on kaikkiaan noin 60 000, 5505: vastaavasti mainittuna lukuvuonna 52 oppilai- joista valtionosuutta saavissa oppilaitoksissa 5506: tosta. noin 45 000. Alueellisesti oppilaitokset ovat 5507: Valtionosuutta saavien musiikkioppilaitosten sijoittuneet kattavasti eri puolille Suomea. Jäl- 5508: vakinaisen opetushenkilöstön määrän suhteel- jemp&nä olevasta taulukaista ilmenevät musiik- 5509: lisen suuri kasvu edellä mainittuna ajanjaksona kioppilaitosten lukumäärän ja niiden oppilas- 5510: (taulukko 2) johtui siitä, että valtion tulo- ja määrän kehitys (taulukko 1) sekä opetushenki- 5511: menoarvio antoi useana vuotena peräkkäin löstön määrän kehitys kokonaisuudessaan 5512: mahdollisuuden muuttaa tuntiopetusta viroiksi 1980-luvulla sekä 1990-luvun alussa. 5513: ja toimiksi. Nämä toimenpiteet vakiinnuttivat 5514: 5515: 5516: 5517: 5518: Taulukko 1. 5519: Lukuvuosi Oppilaitosten lukumäärä asteittain Harkinnan var. Valtionosuutta 5520: valt.avustusta saavien musiikki- 5521: saaneiden musiikki- oppilaitosten 5522: oppilaitosten oppilasmäärät 5523: lukumäärä 5524: mk mo kons yht. 5525: 1979-80 9 18 7 34 44 19176 5526: 5527: 1981-82 12 19 7 38 51 23289 5528: 5529: 1983-84 9 23 7 39 48 25324 5530: 5531: 1985-86 10 25 8 43 59 26548 5532: 5533: 1987-88 12 26 11 49 55 30051 5534: 5535: 1989-90 18 31 11 60 52 32258 5536: 5537: 1991-92 20 31 11 62 49 37560 5538: 1994 vp -- liE 258 5 5539: 5540: Taulukko 2. 5541: Lukuvuosi Valtionosuutta saaneiden musiikkioppilaitosten opetushenkilökunta 5542: Rehtorit Apulais- Vakinaiset Tunti- 5543: rehtorit opettajat opettajat 5544: 1979-80 34 8 316 1241 5545: 1981--82 38 10 422 1502 5546: 1983--84 39 13 595 1616 5547: 1985--86 43 13 630 1829 5548: 1987-88 49 19 721 2022 5549: 1989-90 60 17 869 2269 5550: 1991-92 62 17 1000 2154 5551: 5552: 1.3. Opetus musiikkioppilaitoksissa musiikkikoulussa on puheena olevissa oppiai- 5553: neissa musiikkiopiston opettajiksi kelpoiset 5554: 1.3.1. Musiikkikoulut opettajat. Musiikkikouluista monet antavat 5555: näin ollen opetusta myös opistoja koskevan 5556: Suomessa on 1.8.1993 lukien ollut toiminnas- ohjelman mukaan. 5557: sa 36 valtionosuutta saavaa musiikkikoulua. 5558: Musiikkikoulun tehtävänä on musiikin perus- 5559: opetuksen antaminen sekä musiikkialan am- 1.3.2. Musiikkiopistot 5560: matteihin aikoville että musiikin harrastajille. 5561: Musiikkikoulun päättötodistukseen vaadittavat 5562: kurssit on suoritettava eräitä solistisia pääai- Musiikkiopistossa annettavan opistotasoisen 5563: neita koskevin poikkeuksin viimeistään sinä opetuksen tavoitteena on sellaisten valmiuksien 5564: lukuvuonna, jolloin oppilas täyttää 16 vuotta. antaminen, että musiikin ammattiopintojen 5565: Musiikkileikkikoulussa opiskelevat alle kou- aloittaminen on mahdollista. Opetus pohjautuu 5566: luikäiset lapset, jotka otetaan oppilaitokseen musiikkikoulun oppimäärään. Musiikkiopistos- 5567: johtokunnan vahvistamien perusteiden mukai- sa voivat opiskella henkilöt, jotka ovat suorit- 5568: sesti. Opetus musiikkileikkikoulussa käsittää taneet musiikkikoulun oppimäärään kuuluvat 5569: kaksi tunnin pituista opetusjaksoa viikossa. kurssit tai jotka on pääsytutkinnossa hyväksyt- 5570: Opetus tapahtuu opetusryhmissä. ty. 5571: Musiikkikouluun liittyy aikuisosasto, jossa Musiikkiopiston päättötutkinto on pääsään- 5572: opiskelevat henkilöt, jotka eivät ikänsä vuoksi töisesti suoritettava neljän Jukuvuoden kulues- 5573: tai muusta syystä voi opiskella musiikkikoulus- sa. Päättötutkinnon suorittamisen jälkeen op- 5574: sa, mutta joilla katsotaan olevan edellytykset pilas voi pyrkiä musiikin ammattiopintoihin, 5575: tavoitteelliseen musiikin opiskeluun. Osastossa siirtyä aikuisosaston oppilaaksi tai jos hän on 5576: opiskelun enimmäisaika on viisi lukuvuotta. suorittanut päättötutkinnon lyhyemmässä ajas- 5577: Rehtorilla on kuitenkin oikeus myöntää jatko- sa kuin neljässä opintovuodessa jatkaa opiske- 5578: aikaa yhteensä enintään neljä lukuvuotta. Ylei- luaan musiikkiopistossa, kunnes opiskelun pää- 5579: senä sääntönä on, ettei osastoon oteta henki- sääntöinen vähimmäisaika tulee täyteen. Erityi- 5580: löä, joka on täyttänyt 26 vuotta. sen painavasta syystä musiikkioppilaitoksen 5581: Musiikkikouluissa on voitu hakemuksesta rehtori voi myöntää yhden lisävuoden musiik- 5582: keskusviraston luvalla antaa opistotasoista kiopiston päättötutkinnon suorittamiseen. 5583: opetusta musiikkiopiston oppimäärään kuulu- Musiikkiopistossa annetaan opetusta solisti- 5584: vissa solististen oppiaineiden ja säveltapailun sissa ja yleisissä oppiaineissa sekä yhteis- 5585: kurssiasteilla siinä tapauksessa, että kyseisessä musisointiaineissa. Lisäksi opetukseen liittyvät 5586: 6 1994 vp- HE 258 5587: 5588: musiikin erikoisaloihin liittyvät kurssit ja semi- tään kolmen lukuvuoden ajan. Painavilla pe- 5589: naarit. rusteilla rehtori voi myöntää poikkeuksia opin- 5590: Solistisissa pääaineissa annetaan opetusta tojen ajoittamiseen ja opetuksen määrään. Pää- 5591: yleensä 1 tunti, so1istisessa sivuaineessa 0,5 ja aineesta ja valionaisista kursseista riippuen 5592: yleisten oppiaineiden I kursseissa 1,5 tuntia oppituntien kokonaismäärä viisivuotisen opet- 5593: viikossa. Kuorot, orkesterit ja yhtyeet toimivat tajankoulutuksen aikana on 3 316 - 4 127 5594: opinto-ohjelmansa mukaisesti kahdesta neljään tuntia. Opintoviikoiksi muutettuna saatetaan 5595: viikkotuntia. Musiikkiopistossa toimii yleensä edellä oleva tuntimäärä arvioida noin 165 - 5596: myös leikkikoulu, musiikkikoulu ja aikuisosas- 200 opintoviikoksi. Lisättynä jatkotutkinnolla 5597: to, joissa opetusta koskevat järjestelyt ja tavoit- on opintoviikkojen määrä eräissä yhteyksissä 5598: teet ovat vastaavat kuin edellä musiikkikouluja arvioitu noin 230 opintoviikoksi keskimäärin. 5599: koskevassa luvussa on todettu. Opetussuunnitelmiin jatkotutkinto on tullut 5600: vuonna 1987. 5601: 5602: 1.3.3. Konservatoriot 1.4. Nykytilan arviointi 5603: Konservatoriot ovat keskittyneet ammatilli- Suomen musiikkioppilaitosjärjestelmä on 5604: seen koulutukseen, mutta niissä järjestetään saavuttanut vahvan ja tunnustetun aseman 5605: yleensä myös edellä tarkoitettua musiikkileik- musiikin opetuksen alueella. Järjestelmän alu- 5606: kikoulun, musiikkikoulun ja musiikkiopiston eellinen kattavuus on kansainvälisestikin arvi- 5607: opetussuunnitelman mukaista opetusta. oiden poikkeuksellisen hyvä, samoin saavutet- 5608: Konservatorioissa annetaan ammatillista tuja tuloksia voidaan pitää tasokkaina. Järjes- 5609: koulutusta yhteensä kymmenellä eri opintolin- telmään kuitenkin sisältyy solmukohtia, jotka 5610: jalla. Opintolinjat jakautuvat vaihtelevasti eri rajoittavat oppilaitosten tuloksellisuuden kehit- 5611: konservatorioiden kesken. Osa opintolinjoista tämistä, opetuksen monipuolistamista ja oppi- 5612: on ylioppilas- ja osa peruskoulupohjaisia. Pe- laitosten kehittämistä alueensa kulttuurilaitok- 5613: ruskoulupohjaiselta opintolinjalta on mahdol- sina. Käytännössä todetut epäkohdat koskevat 5614: lista pyrkiä ylioppilaspohjaiselle opintolinjalle sekä oppilaitoksen hallinnollista asemaa, että 5615: kolmen lukuvuoden opintojen jälkeen. Yleissi- opetuksen sisältöä. 5616: vistävien oppiaineiden kurssit tulee kuitenkin Musiikkioppilaitosjärjestelmän rakenteen ei 5617: suorittaa peruskoulupohjaisen opintolinjan voida katsoa enää vastaavan tapahtunutta ke- 5618: vaatimusten mukaisesti. hitystä ja siihen liittyviä tarpeita. Kuten edellä 5619: Konservatorion ammatillisen koulutuksen on todettu, musiikkikouluissa on voitu hake- 5620: opintolinjat ovat musiikkioppilaitoksen opetta- muksesta keskusviraston luvalla antaa opisto- 5621: jan, muusikon, musiikkileikkikoulun opettajan, tasoista opetusta musiikkiopiston oppimäärään 5622: pop- ja jazzmusiikin opettajan, pop- ja jazz- kuuluvissa solististen oppiaineiden ja sävelta- 5623: muusikon, tanssimuusikon, musiikinohjaajan, pailun kurssiasteilla. Tämä on koskenut tilan- 5624: kirkkomuusikon, tanssitaiteen opettajan ja teita, joissa musiikkikoululla on puheena ole- 5625: tanssijan opintolinjat. Edellä mainituista mu- vissa oppiaineissa musiikkiopiston opettajiksi 5626: siikkioppilaitoksen opettajan opintolinja, muu- kelpoiset opettajat. Musiikkikouluista monet 5627: sikon opintolinja, pop- ja jazzmusiikin opetta- antavat näin ollen opetusta opistoja koskevan 5628: jan, pop- ja jazzmuusikon sekä musiikinohjaa- ohjelman mukaan. Kyseiset kurssitutkinnot on 5629: jan opintolinjat ovat nelivuotisia. Muut linjat kuitenkin jouduttu suorittamaan eri oppilaitok- 5630: ovat kolme- tai neljävuotisia. seen, jolla on musiikkiopiston työohjelma. 5631: Musiikkioppilaitoksen opettajan tutkinnon Opettajiston rakenne musiikkikouluissa on 5632: menestyksellisesti suorittaneella opiskelijalla, pitkälti sama kuin nykyisissä musiikkiopistois- 5633: jonka opintosuoritukset täyttävät tietyt ehdot, sa. Kelpoisuusvaatimukset ovat myös samat. 5634: on oppilaitoksen rehtorin päätöksellä oikeus Konservatorioiden musiikkioppilaitosten opet- 5635: harjoittaa jatko-opintoja konservatoriossa. Jat- tajanopintolinjalla ei enää vuoden 1992 jälkeen 5636: ko-opintojen päätteeksi suoritetaan musiik- ole ollut mahdollista suorittaa välitutkintona 5637: kioppilaitoksen opettajan opintolinjan jatko- musiikkikoulunopettajan tutkintoa. Opetus- 5638: tutkinto. henkilöstön taso on pitkälti yhdenmukaistunut 5639: Yleisenä sääntönä on, että jatkotutkinnon musiikkiopistoihin nähden. 5640: suorittamista varten annetaan opetusta enin- Musiikkikoulu-nimike valtionosuutta saavi- 5641: 1994 vp- HE 258 7 5642: 5643: en oppilaitosten osalta on myös sikäli harhaan- siikkioppilaitoksia koskeva lainsäädäntö säätä- 5644: johtava, että valtaosa lain piiriin kuulomatto- mällä uusi laki musiikkioppilaitoksista. Voi- 5645: mista oppilaitoksista käyttää tätä oppilaitosni- massa olevaan lakiin on jouduttu vuosien 5646: mikettä. Edellä todetuista syistä lain piirissä mittaan tekemään huomattava määrä muutok- 5647: toimivien musiikkikoulujen pysyttäminen ko- sia. Niiden seurauksena lainsäädäntö on muo- 5648: konaan eri kategoriassa kuin musiikkiopistot ei dostunut hajanaiseksi. Näin ollen kokonaan 5649: ole enää tarkoituksenmukaista. uuden lain säätäminen on perusteltua paitsi 5650: Musiikkioppilaitosten kehittämisen kannalta sisällöllisistä myös muodollisista syistä. 5651: on keskeiseksi muodostunut kysymys näiden Lakiehdotus tähtää oppilaitosten toiminta- 5652: oppilaitosten edellytyksistä opetuksen moni- edellytysten parantamiseen ja toimintojen mo- 5653: puolistamiseen ja opetusta koskevien yksilöllis- nipuolistamiseen. Hallinnon kehittämistä kos- 5654: ten ratkaisumallien kehittämiseen. Nykyinen kevien yleisten tavoitteiden mukaisesti kuntien 5655: menettely, jossa keskusvirasto vahvistaa ope- ja oppilaitosten muiden ylläpitäjien toimivaltaa 5656: tussuunnitelmat, ei anna riittävää liikkumava- ehdotetaan lisättäväksi siirtämällä päätösvaltaa 5657: raa opetuksen järjestämisessä. Kun oppilaitok- keskushallinnosta paikallistasolle. Musiikkiop- 5658: silla ei ole myöskään vastaavia mahdollisuuksia pilaitosjärjestelmään esitetään myös rakenteel- 5659: kokeilutoimintaan kuin muilla koulumuodoilla, lisia muutoksia. 5660: jää oppilaitosten oma kehittämispanos myös Musiikkioppilaitosjärjestelmää ehdotetaan 5661: vähäisemmäksi kuin olisi suotavaa. selkeytettäväksi ja oppilaitosten toimintaedelly- 5662: Musiikkioppilaitosten tarve yhteistoimintaan tyksiä parannettavaksi siten, että oppilaitosver- 5663: muiden taideopetuksen muotojen kanssa on kosto muodostuisi kahdesta oppilaitostyypistä, 5664: kasvanut. Samaan aikaan on syntynyt kysyntää musiikkiopistoista ja konservatorioista nykyis- 5665: myös sellaisista oppilaitosten toimialaan liitty- ten kolmen oppilaitostyypin sijasta. Kummas- 5666: vistä palveluista, jotka eivät sisälly oppilaitok- sakin lakiehdotuksen tarkoittamassa oppilai- 5667: sen nykyiseen tehtäväkuvaan, mutta jotka voi- tostyypissä annettaisiin perusapetosta ja kon- 5668: vat maksupalveluperiaatteella toteutettuina tar- servatoriossa erityisesti alan ammatillista kou- 5669: koituksenmukaisesti täydentää oppilaitoksen lutusta. Valtionosuutta saavat musiikkikoulut 5670: tarjoamia opetuspalveluja. ehdotetaan muutettaviksi musiikkiopistoiksi. 5671: Edellä sanotun lisäksi on voitu muun muassa 5672: todeta, että koulutusaikojen kokonaispituus 5673: musiikkioppilaitoksissa eri oppilaitasasteet ja 2.2. Opetussuunnitelmat ja kokeilutoiminta 5674: ammatillinen koulutus huomioon ottaen muo- 5675: dostuu eräissä tapauksissa selvästi liian pitkäk- Nykyinen musiikkioppilaitosten opetussuun- 5676: si. Koulutuksessa ilmenee tehottomuutta, jona nitelmia koskeva vahvistamismenettely ehdote- 5677: voidaan pitää muun muassa sitä, että aloitus- taan uudistettavaksi ja korvattavaksi menette- 5678: paikkojen kasvu ei ole vaikuttanut samassa lyllä, jossa opetushallitus vahvistaa opetus- 5679: suhteessa suoritettujen päättötutkintojen mää- suunnitelmien sijasta valtakunnalliset opetus- 5680: rään. Ammatillisen musiikkikoulutuksen kehit- suunnitelman perusteet. Näiden perusteiden 5681: tämistä ja tuloksellisuuden arvioimista varten pohjalta ylläpitäjät laativat oppilaitoskohtaiset 5682: valmistellaan seurantajärjestelmää, joka edistää opetussuunnitelmat, jotka myös hyväksytään 5683: omalta osaltaan hallinnon kehittämisen yleisiä paikallistasolla. 5684: tavoitteita ja tarpeettomien päällekkäisten teh- Opetussuunnitelmia ja niiden hyväksymisme- 5685: tävien poistamista. Ongelma edellyttää myös nettelyä koskevan uudistuksen tavoitteena on 5686: osaltaan lainsäädännön uudistusta, jolla oppi- vahvistaa oppilaitosten identiteettiä ja vaiku- 5687: laitosrakenne selkeytetään ja mahdollistetaan tusmahdollisuuksia opetuksen järjestämisessä. 5688: siihen liittyvä opetussuunnitelmauudistus. Koska vahvistettavat perusteet eivät myöskään 5689: rajoita erilaisten pedagogisten menetelmien 5690: käyttöä ja kehittämistä, oppilaitosten liikkuma- 5691: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset vara muodostuu paitsi hallinnollisesti, myös 5692: ehdotukset pedagogisesti merkittävän laajaksi. Uudistuk- 5693: sella luodaan siten edellytyksiä opetuksen ja 5694: 2.1. Lähtökohdat ja peruslinjaukset opiskelun joustavoittamiseen ja monipuolista- 5695: miseen. Menettelyn avulla voidaan kuitenkin 5696: Esityksessä ehdotetaan uudistettavaksi mu- määrittää toiminnan keskeiset perusteet siten, 5697: 8 1994 vp- HE 258 5698: 5699: että myös tarvittava yhdenmukaisuus muun 2.3. Maksupalvelutoiminta 5700: muassa oppilaiden jatko-opintomahdollisuuksi- 5701: en sekä tulosten vertailtavuuden kannalta voi- Oppilaitoksessa voi ehdotuksen mukaan olla 5702: daan turvata. myös muuta musiikkikulttuurin kehittämiseen 5703: Musiikkikoulujen muuttumiseen musiik- liittyvää toimintaa kuin perinteistä opetusta. 5704: kiopistoiksi liittyvät tmmmnan sisällölliset Erilaisten taidetilaisuuksien ja konserttien ohel- 5705: muutokset toteutuisivat opetussuunnitelmauu- la oppilaitoksessa voitaisiin harjoittaa esimer- 5706: distuksen yhteydessä. Opetussuunnitelman pe- kiksi soitinhuoltoon ja -rakennukseen liittyvää 5707: rusteiden määrittelyssä musiikkiopiston oppi- palvelu- ja kehittämistoimintaa, jonka saata- 5708: määrän opiskelu jaetaan tarkoituksenmukaises- vuus erityisesti syrjäisemmillä alueilla on heik- 5709: ti suoritettaviin kokonaisuuksiin. Opetussuun- koa. Oppilaitos voi lakiehdotuksen mukaan 5710: nitelmauudistus toteutetaan lainsäädäntöuudis- järjestää koulutusta ja palvelutoimintaa siten 5711: tukseen liittyen siten, että aiempi opetussuun- myös maksupalveluperiaatteella. Aiheutuneet 5712: nitelma on voimassa kunnes uusi kustannukset katettaisiin palvelujen käyttäjiltä 5713: opetushallituksen vahvistamien perusteiden saatavilla maksutuloilla. 5714: mukainen opetussuunnitelma on hyväksytty. 5715: Lakiehdotuksessa ehdotetaan, että oppilai- 5716: 2.4. Oppilaitosten virat ja toimet 5717: toksissa voidaan antaa myös säveltaiteeseen 5718: liittyvien muiden taidemuotojen perusopetusta. 5719: Opetussuunnitelmia kehitettäessä voidaan ot- Oppilaitosten virkojen ja toimien perustami- 5720: nen ehdotetaan jätettäväksi merkittäväitä osal- 5721: taa huomioon musiikkiin integroituvat muut 5722: ta ylläpitäjän harkinnan varaan. Järjestelyllä 5723: taidemuodot. Musiikkiin integroituvien taide- 5724: voidaan edistää muun muassa konservatorioi- 5725: muotojen opetuksessa voidaan muodostaa mo- 5726: den sekä yliopistojen ja korkeakoulujen yhteis- 5727: duleja, joista on mahdollista koota erityisesti 5728: työtä opetuksen järjestämisessä. Tähän vaikut- 5729: ammatillista erikoistumista ja pätevyyttä täy- 5730: tavat keskeisesti myös opetussuunnitelmien uu- 5731: dentäviä syventymiskohteita. Opetuksen aloit- 5732: tamiselle ei tarvittaisi erillistä lupaa, vaan se distaminen ja opintojen yhtenäistäminen. 5733: Musiikkioppilaitosten Opetushenkilöstölie 5734: olisi ylläpitäjän pääteltävissä. Musiikkioppilai- 5735: toksissa on aiemmin voitu opetusministeriön tultaisiin edelleen säätämään tietyt kelpoisuus- 5736: ehdot. Opetushenkilöstölie voidaan kelpoisuus- 5737: luvalla antaa tanssin perusopetusta ja konser- 5738: vaatimusten avulla määrittää riittävä ja oppi- 5739: vatorioissa tietyin perustein tanssin ammatillis- 5740: ta koulutusta. laitoksessa annettavan opetuksen tavoitteet 5741: huomioonottava pätevyys. Oppilaitoksissa an- 5742: Yhteistyö paikallisten kulttuurilaitosten ku- nettavan opetuksen yleinen taso ja musiikkiop- 5743: ten koulutoimen, teatterin ja oopperan kanssa pilaitosjärjestelmän tuloksellisuus ovat riippu- 5744: luovat pohjaa sellaisten koulutusrakenteiden vaiset erityisesti pätevistä opettajista. Asialla 5745: muodostamiselle, joilla voidaan edistää yksilöl- on merkitystä myös oppilaiden oikeusturvan ja 5746: lisiä koulutusvalintoja sekä vähentää tai pois- opettajien kouluttautumismotivaation kannal- 5747: taa opintojen turhaa päällekkäisyyttä. ta. 5748: Lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi kokeilu- Kelpoisuussäännösten poistaminen ja jättä- 5749: toimintaa koskevat säännökset. Menettely minen kokonaan ylläpitäjien harkinnan varaan 5750: avaisi musiikkioppilaitoksille samat mahdolli- ei nykytilanteessa ole tarkoituksenmukaista. 5751: suudet kokeilujen järjestämiseen kuin muissa Kelpoisuusvaatimuksia on kuitenkin tarkoitus 5752: oppilaitoksissa. Kokeilu voi ehdotuksen mu- yleisten hallinnon kehittämistä koskevien peri- 5753: kaan liittyä myös laajempaan koulutuksen alu- aatteiden mukaisesti mahdollisuuksien mukaan 5754: eella tapahtuvaan kehittämistyöhön. Kokeilun väljentää ja selkeyttää. Näin voidaan myös 5755: ei siten tarvitse tavoitteiltaan rajautua yksin- edesauttaa keskeiset tasovaatimukset täyttävän 5756: omaan musiikkioppilaitoksen toimintaa koske- henkilöstön hakeutumista ja sijoittumista maan 5757: vaksi, mikäli tulokset ovat tarkoituksenmukai- eri osissa sijaitseviin musiikkioppilaitoksiin. 5758: sesti hyödynnettävissä samalla myös muun Voimassa olevien säännösten mukaan ope- 5759: opetustyön alueella. Kokeilutoiminnan laajen- tushallituksella on tietyin edellytyksin oikeus 5760: taminen alueelliseeen ja valtakunnalliseen kou- todeta kelpoiseksi musiikkioppilaitoksen opet- 5761: lutusyhteistyöhön edellyttää eri oppilaitosten tajan virkaan tai toimeen henkilö, joka ei ole 5762: opettajien yhteistyötä. suorittanut kelpoisuusvaatimusten mukaisia 5763: 1994 vp- HE 258 9 5764: 5765: opintosuorituksia. Kelpoisuudentoteamisme- 3. Esityksen vaikutukset 5766: nettely tässä muodossaan ehdotetaan lak- 5767: kautettavaksi ja toteutettavaksi asianomaisten 5768: korkeakoulujen toimesta. Käytännössä näitä 3.1. Taloudelliset vaikutukset 5769: olisivat Sibelius-Akatemia, sikäli kuin on kysy- 5770: mys musiikin alan ja Teatterikorkeakoulu sikä- Lakiehdotuksella ei ole merkittäviä taloudel- 5771: li kuin on kysymys tanssin alan tutkinnoista. lisia vaikutuksia. Musiikkikoulujen valtion- 5772: Järjestely on johdonmukaista jatkoa toimenpi- osuuden perusteet ovat samat kuin musiik- 5773: teille joiden tarkoituksena on selkeyttää ope- kiopistojen myös voimassaolevan lain mukaan. 5774: tushallituksen roolia koulutuksen kehittämis- Valtionosuuden kannalta ratkaisevassa asemas- 5775: keskuksena ja hajauttaa vielä jäljellä olevat sa ovat oppilaitokselle hyväksytty opetustunti- 5776: välttämättömät hallintotehtävät muihin viran- kiintiö ja valtionosuuteen oikeuttava yksikkö- 5777: omaisiin tai laitoksiin. Kelpoisuudentoteamis- hinta. 5778: hakemuksen jättäneistä on yleensä yli puolet Opetusministeriö päättää musiikkioppilai- 5779: ollut muita kuin Suomen kansalaisia. Hake- toksen valtionosuuden laskemisen perusteena 5780: musten määrä on vuosittain vaihdellut 80:stä käytettävän opetustuntien määrän. Tämän 5781: 120:een. vuoksi esimerkiksi entisten musiikkikoulujen 5782: muuttuminen musiikkiopistoiksi ei välttämättä 5783: 2.5. Hallinto ja opiskelijat tuntimäärien lisäyksen kautta aiheuttaisi lisä- 5784: kustannuksia. Musiikkikoulujen toiminnan 5785: Lakiehdotukseen sisältyy muun muassa op- luonteen muuttuminen siten, että musiikkikou- 5786: pilaitoksen hallintoa ja opiskelijoita koskevia lussa annettu tai aloitettava musiikkiopisto- 5787: säännöksiä, jotka merkitsevät muutoksia ny- tasoinen opetus virallistetaan, voi jossain mää- 5788: kyiseen tilanteeseen verraten. Oppilaitoksessa rin vaikuttaa joka neljäs vuosi laskettavien 5789: on lakiehdotuksen mukaan kunnallislain mu- kustannuspohjien kautta vahvistettaviin yksik- 5790: kainen johtokunta. Ainoastaan eri koulumuo- köhintoihin. 5791: tojen yhteinen johtokunta voisi tässä suhteessa Musiikkikoulu-käsitteen poistamisella lain- 5792: tehdä poikkeuksen. Ehdotus pohjautuu ylei- säädännöstä olisi vaikutusta asianomaisten op- 5793: seen periaatteeseen, jonka mukaan valtion ta- pilaitosten rehtorien palkkaukseen. Palkkata- 5794: holta ei tulisi määrätä, millä tavoin kunnallisen son nousu, mikä johtuisi palkkaluokan mää- 5795: oppilaitoksen hallinto järjestetään. räytymisestä toimi- ja virkaehtosopimusten pe- 5796: Lakiin ehdotetaan otettavaksi opiskelijoita rusteella musiikkiopistojen rehtoreiden paikka- 5797: koskeva syrjintäkielto, jolla kielletään asetta- luokan mukaan, olisi kuitenkin vähäinen. 5798: masta opiskelijaa tai opiskelijaksi hakevaa pe- Esitys luo edellytykset musiikin ammatillisen 5799: rusteettomasti eri asemaan esimerkiksi syntype- koulutuksen koulutuspituuksien uudelleenarvi- 5800: rän tai sukupuolen perusteella. Opiskelijalle ointiin ja ammatillisten opintojen keston lyhe- 5801: turvataan lisäksi riittävät muutoksenhakukei- nemiseen käytännössä. Oppilaitosten toimin- 5802: not hänen opiskeluaan koskevissa asioissa. nan tuloksellisuutta ja vaikuttavuutta lisäämäl- 5803: lä on saatavissa aikaan merkittäviä säästöjä. Jo 5804: 2.6. Ylläpitämislupa ja rahoitus 5805: lähtökohdiltaan epätarkoituksenmukaisen pit- 5806: kä koulutusaika ja ammattiopintojen keston 5807: Oppilaitoksen oikeus valtionosuuteen ehdo- pitkittyminen vielä käytännössä näistä ohjeel- 5808: tetaan ratkaistavaksi opetusministeriön myön- lisistakin koulutusajoista ovat aiheuttaneet yh- 5809: tämällä ylläpitämisluvalla, jolla korvataan ny- teiskunnalle tarpeettomia kustannuksia. 5810: kyinen työohjelman vahvistamismenettely. La- Musiikkioppilaitosten valtionosuus määräy- 5811: kiehdotuksessa tarkoitettujen musiikkioppilai- tyy kokonaisuudessaan opetus- ja kulttuuritoi- 5812: tosten lakisääteinen valtionosuus määräytyisi men rahoituksesta annetun lain (705/92) mu- 5813: opetus- ja kultuuritoimen rahoituksesta anne- kaisesti. Kunnan tai oppilaitoksen menotason 5814: tun lain perusteella ja se suoritettaisiin koko- muutokset tulevat näkyviin valtionosuuden 5815: naisuudessaan varsinaisista talousarviovaroista. muodossa vain välillisesti kustannuspohjan 5816: Oppilaitokset, jotka eivät saa lakisääteistä ra- kautta, joka tarkistetaan joka neljäs vuosi. 5817: hoitusta, voisivat edelleen saada harkinnanva- Välivuosina otetaan laskennallisissa perusteissa 5818: raista avustusta. huomioon yleisessä kustannustasossa tapahtu- 5819: 2 341242Z 5820: 10 1994 vp- HE 258 5821: 5822: neet muutokset ja valtion talousarviossa huo 4. Asian valmistelu 5823: mioon otettavat toimintasektorin volyymiin 5824: selvästi vaikuttavat ratkaisut. 5825: Ehdotusta uudeksi musiikkioppilaitoslain- 5826: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset säädännöksi on valmisteltu opetusministeriön 5827: asettamassa työryhmässä sekä virkatyönä ope- 5828: Lakiehdotus vähentää jossain määrin mu- tusministeriössä. Työryhmässä ovat olleet edus- 5829: siikkioppilaitosten hallintoon liittyviä tehtäviä tettuina opetushallinnon lisäksi kuntien keskus- 5830: nykyisestä. Eri toimintojen käynnistämiseen järjestöt, Sibelius-Akatemia, Suomen Konser- 5831: liittyviä lupia poistetaan. Opetushallituksen vatorioliitto r.y - Finlands konservatorieför- 5832: hallintotehtävät vähenevät ja viraston asema bund r.f. ja Suomen musiikkioppilaitosten liitto 5833: koulutuksen kehittämiskeskuksena korostuu. r.y - Finlands musikläroinrättningars förbund 5834: Ehdotus ei edellytä muutoksia oppilaitosten r.f. Työryhmä on kuullut musiikinopetuksen ja 5835: opetushenkilöstön tai muun henkilökunnan tanssikoulutuksen asiantuntijoita. Työryhmä 5836: määrään. Kunnallisten ja yksityisten oppilai- on perehtynyt myös musiikkioppilaitosjärjestel- 5837: tosten virka- ja toimirakenteessa voi tapahtua män kannalta keskeisten Euroopan maiden 5838: muutoksia, jotka johtuvat virkoja ja toimia musiikkioppilaitoksia koskevaan lainsäädän- 5839: koskevien velvoittavien säännösten vähenemi- töön. 5840: sestä. 5841: 5842: 5843: 5844: 5845: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 5846: 5847: 1. Lakiehdotuksen perustelut tai muutoin vaikeasti tavoitettavissa. Samalla 5848: on mahdollista ylläpitää ja lisätä alan tietotai- 5849: 1 luku. Tehtävät ja ylläpitäminen toa. 5850: Lakiehdotuksen mukaan musiikkiopistot ja 5851: 1 §. Lain 1 §:ssä kuvataan musiikkioppilai- konservatoriot voivat järjestää koulutusta ja 5852: toksen tehtäväalue. Lain tarkoittamien musiik- palvelutoimintaa myös maksupalveluperiaat- 5853: kioppilaitosten toiminta keskittyy erityisesti teella. Tällaisen toiminnan menot katettaisiin 5854: musiikin perusopetukseen, alan ammattiopin- palvelujen käyttäjiltä saatavilla maksutuloilla. 5855: toihin tähtäävään valmennukseen ja alan am- Tästä toiminnasta aiheutuvat kustannukset ei- 5856: matilliseen koulutukseen. Tämän ohella oppi- vät kuulu valtionosuuden piiriin. 5857: laitoksessa voidaan kuitenkin antaa myös mui- 2 §. Oikeudesta valtionosuuteen päätetään 5858: den taidemuotojen kuten musiikille läheisen myöntämällä oppilaitokselle ylläpitämislupa. 5859: taidemuodon, tanssin opetusta. Musiikki on Luvan voi myöntää opetusministeriö, mikäli se 5860: opetuksen ydinalue, jota muulla opetustoimin- katsoo edellytysten tulevan täytetyiksi. Ehtojen 5861: nalla voidaan tarkoituksenmukaisesti täyden- täyttyminen ei velvoita luvan myöntämiseen, 5862: tää ja monipuolistaa. vaan ratkaisu asiassa perustuu asiassa tehtä- 5863: Musiikkioppilaitoksen toiminnan tavoittei- vään kokonaisharkintaan. 5864: siin kuuluu musiikkikulttuurin kehittäminen Aiempaan lainsäädäntöön verrattuna sään- 5865: yleensäkin, joten oppilaitoksessa voidaan jär- nöstä on supistettu. Muun muassa riittävien 5866: jestää muun muassa koulutusta tukevaa palve- huonetilojen, kaluston ja opetusvälineiden ar- 5867: lu- ja kehittämistoimintaa sekä opetukseen viointi on jätetty viranomaisen kokonaishar- 5868: liittyviä konsertti- ja muita taidetilaisuuksia. kinnan varaan. Kun on kysymys lakisääteistä 5869: Palvelu- ja kehittämistoimintana voi tulla ky- valtion rahoitusta saavasta laitoksesta, jolle on 5870: symykseen esimerkiksi soitinhuoltoon ja soitin- määrätty oma tehtäväalue, on tarpeellista sää- 5871: rakennukseen tai muiden musiikin alaan liitty- tää nimenomainen kielto oppilaitoksen käyttä- 5872: vien erityisasiantuntemusta edellyttävien palve- misestä taloudellisen edun tavoitteluun. 5873: lujen järjestäminen, joiden tarjonta on vähäistä 3 §. Musiikkioppilaitokset olisivat ehdotuk- 5874: 1994 vp- HE 258 11 5875: 5876: sen mukaan joko musiikkiopistoja tai konser- saannös. Yhteisessä johtokunnassa on yksi 5877: vatorioita. Musiikkikoulu-käsite poistuisi siten opettajajäsen ja yksi oppilasjäsen jokaisesta 5878: musiikkioppilaitoslainsäädännöstä ja kolmija- johtokunnan alaisesta koulumuodosta. Oppi- 5879: koinen malli - musiikkikoulu, musiikkiopisto lasjäseniä tulee olla kuitenkin aina vähintään 5880: ja konservatorio - ehdotetaan korvattavaksi kaksi. Lisäksi yhteisessä johtokunnassa tulee 5881: kaksijakoisella mallilla. Musiikkiopistolla tar- olla yksi muuta henkilökuntaa kuin opettajia 5882: koitetaan tässä lakiehdotuksessa alueellista mu- edustava jäsen. 5883: siikin perusopetusta antavaa oppilaitosta, jolla Yksityisen musiikkioppilaitoksen johtokun- 5884: on opettaja-, tila- ja taloudelliset resurssit antaa nan kokoonpano olisi edelleen kokonaisuudes- 5885: ammattiopintoihin valmistavaa opetusta kai- saan ylläpitäjän pääteltävissä. Säännökset sal- 5886: kissa musiikkioppilaitoksen opetussuunnitel- livat siten myös opettajien ja koulun muun 5887: maan kuuluvissa solistisissa ja yleisissä oppiai- henkilökunnan edustajien valinnan yksityisen 5888: neissa. oppilaitoksen johtokuntaan. 5889: Molemmissa oppilaitosmuodoissa voitaisiin Pykälän 3 momenttiin on otettu yksityisten 5890: antaa ammattiopintoihin tähtäävää ja muuta oppilaitosten johtosääntöä koskeva määräys. 5891: perusopetusta, mutta konservatoriot keskittyi- Yksityisellä musiikkioppilaitoksella tulee olla 5892: sivät lisäksi ammatillisen koulutuksen tarjoami- ylläpitäjän hyväksymä johtosääntö. Kunnallis- 5893: seen kuten nykyisin. ten musiikkioppilaitosten osalta sovelletaan täl- 5894: 4 §. Ammatillinen koulutus konservatoriossa tä osin kunnallislain säännöksiä. 5895: voi olla perus- tai lisäkoulutusta. Ammatillisel- 7 §. Lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi sään- 5896: la lisäkoulutuksella tarkoitetaan oppilaitokses- nös oppilaitoksen opetussuunnitelmasta. Oppi- 5897: sa annettavaa jatko- ja täydennyskoulutusta. laitoksen opetussuunnitelman tulee rakentua 5898: Konservatoriossa voidaan antaa myös tans- opetushallituksen vahvistamien opetussuunni- 5899: sin ammatillista koulutusta. Pykälän 2 mo- telman perusteiden varaan. Tällä tavoin voi- 5900: menttiin on sisällytetty nimenomainen asiaa daan ylläpitää tarvittava yhdenmukaisuus ope- 5901: koskeva säännös, koska 1 momentti kattaa tuksen tavoitteissa ja vertailtavuus opetuksen 5902: tanssinopetuksesta vain perusopetuksen. Lailla tuloksissa. Tällä on merkitystä ylipäänsä ope- 5903: ei velvoiteta tanssin perusopetuksen tai amma- tuksen tason ja myös opiskelijoiden jatko- 5904: tillisen koulutuksen antamiseen, vaan asia rat- opintomahdollisuuksien kannalta. 5905: kaistaan oppilaitoskohtaisesti. Tarkoitus on, että musiikkioppilaitoksia var- 5906: ten Iuotavan arviointijärjestelmän yhteydessä 5907: kiinnitetään erityistä huomiota toiminnan te- 5908: 2 luku. Hallinto ja opetus hokkuuteen, tuloksellisuuteen ja vaikuttavuu- 5909: teen. Ammatillisen koulutuksen kokonaiskes- 5910: 5 §. Pykälän mukaan kunnallisten oppilaitos- tossa on ollut havaittavissa merkittäviä eroja 5911: ten hallinnosta olisi erikseen säädettyjä poik- eri musiikkioppilaitoksissa. Koska musiikkiop- 5912: keuksia lukuun ottamatta voimassa, mitä kun- pilaitosjärjestelmän toimivuutta kuvaa tulosten 5913: nallislaissa säädetään tai sen nojalla määrä- taiteellisen ja muun tason ohella myös se, missä 5914: tään. Lisäksi sovelletaan kunnan opetustoimen ajassa tulokset syntyvät, kiinnitetään huomiota 5915: hallinnosta annettua lakia. Pykälä vastaa sana- myös mahdollisiin ylipitkiin koulutusaikoihin. 5916: muodoltaan musiikkioppilaitoslain (402/87) 5917: II §:n (723/92) säännöstä. 5918: 6 §. Pykälään on otettu musiikkioppilaitosten 3 luku. Henkilöstö 5919: johtokuntaa koskevat säännökset. Aiemmasta 5920: poiketen kunnallisessa musiikkioppilaitoksessa 8 §. Oppilaitoksen virmsta tai toimista on 5921: voisi pääsääntöisesti olla vain kunnallislain laissa nimetty ainoastaan rehtorin ja apulais- 5922: mukainen johtokunta. Ainoastaan eri koulu- rehtorin toimet. Muutoin tarpeelliseksi katsot- 5923: muotojen yhteinen johtokunta voisi olla ko- tava virkojen ja toimien määrittely on tarkoitus 5924: koonpanoltaan kunnallislaista poikkeava. jättää asetuksen varaan. Voimassa olevaan 5925: Koulumuotojen yhteisen johtokunnan ko- lakiin verraten säännöstä on olennaisesti supis- 5926: koonpano määräytyisi 8 §:n säännökset huo- tettu. Virkojen ja toimien perustaminen jää 5927: mioon ottaen opetustoimen hallinnosta anne- merkittäväitä osin ylläpitäjän harkinnan va- 5928: tun lain (706/92) 5 §:n mukaisesti. Pykälän 2 raan. Järjestely ei estä myöskään eri oppilai- 5929: momenttiin on asiasta otettu nimenomainen tosten yhteisten opettajanvirkojen käyttöä. 5930: 12 1994 vp- HE 258 5931: 5932: Rehtorin virka voi olla pää- tai sivuvirka tai opiskelija voidaan erottaa enintään yhdeksi 5933: -toimi. vuodeksi. Uudesta rikkomuksesta voidaan 5934: 9 §. Musiikkioppilaitosten opetushenkilöstön määrätä uusi erottamisrangaistus. Säännöksen 5935: kelpoisuusvaatimuksista säädettäisiin asetuksel- sanamuotoa on tarkistettu aiempaan lainsää- 5936: la. Kelpoisuusvaatimuksia on tarkoitus selkeyt- däntöön verraten. Kunnallisissa oppilaitoksissa 5937: tää ja laatia ne vähemmän yksityiskohtaisiksi päätösvaltaa mainitussa kurinpitoa koskevassa 5938: kuin nykyisin. asiassa sekä opiskeluoikeuden eväämistä kos- 5939: Opetusministeriöllä säilyisi oikeus myöntää kevassa asiassa käyttää ehdotuksen mukaan 5940: erivapaus erityisestä syystä rehtorin tai apulais- kunnan opetustoimen hallinnosta annetun lain 5941: rehtorin kelpoisuusvaatimuksista. Tällaisia ti- 2 §:ssä tarkoitettu monijäseninen toimielin. Jos 5942: lanteita olisivat lähinnä tapaukset, joissa haki- tällaisia toimielimiä on kunnassa useita, johto- 5943: jan voidaan korvaavilla opintosuorituksillaan säännössä määrätään päätösvaltaisesta toimie- 5944: katsoa saavuttaneen vastaavat tiedot ja taidot limestä. Yksityisessä oppilaitoksessa erottami- 5945: kuin mitä kelpoisuusvaatimuksissa nimenomai- sesta päättää edelleen johtokunta. 5946: sesti edellytetään. 5947: Musiikkioppilaitosten opettajien kelpoisuu- 5948: dentoteamismenettely ehdotetaan siirrettäväksi 5 luku. Rahoitus 5949: opetushallitukselta korkeakoulujen tehtäväksi. 5950: Nämä olisivat käytännössä Sibelius-akatemia 13 §. Lakiehdotuksen valtionosuutta koske- 5951: ja tanssin opetuksen osalta Teatterikorkeakou- vat säännökset vastaavat sisällöltään 1.1.1993 5952: lu. Kelpoisuudentoteamismenettelystä säädet- voimaantullutta musiikkioppilaitoslain (402/87) 5953: täisiin tarkemmin asetuksella. muutosta (723/92). Pykälän mukaan musiik- 5954: kioppilaitoksen perustamiskustannuksiin voi- 5955: daan myöntää ja käyttökustannuksiin myönne- 5956: 4 luku. Opiskelijat tään valtionosuutta opetus- ja kulttuuritoimen 5957: rahoitusta koskevan lain mukaisesti. Musiik- 5958: 10 §. Ehdotuksen mukaan ylläpitäjä päättää kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy kanto- 5959: perusteista, joilla opiskelija otetaan oppilaitok- kykyluokituksen mukaan laskennallisesta val- 5960: seen. Määräykset siitä, millä perusteilla opiske- tionosuuden perusteena käytettävästä markka- 5961: lija otetaan ammatilliseen peruskoulutukseen määrästä siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen 5962: annetaan asetuksella. Pykälän 2 momentissa on rahoituslain (705/92) opetustointa koskevissa 5963: lueteltu ne yleiset periaatteet, joilla halutaan säännöksissä säädetään. Myös musiikkioppilai- 5964: estää syrjintä opiskelijaksioton yhteydessä ja tosten perustamiskustannusten valtionrahoi- 5965: opiskelun aikana. Hakijaa tai opiskelijaa ei tukseen sovelletaan mainitun lain mukaista 5966: saisi asettaa perusteettomasti eri asemaan valtionosuusasteikkoa ja tilatyyppikohtaista 5967: muun muassa hänen terveydentilansa johdosta, yksikköhintajärjestelmää. 5968: mikäli terveydentila ei sinänsä estä saavuHa- Musiikkiopisto tai konservatorio voi järjes- 5969: masta opetukselle asetettavia tavoitteita. Mu- tää koulutusta myös maksullisena palvelutoi- 5970: siikin ammatillisen koulutuksen opiskelijavalin- mintana. Näitä opetustunteja ja niistä aiheutu- 5971: taa koskeva säätelyjärjestelmä on yhdenmukai- via kustannuksia ei oteta huomioon valtion- 5972: nen muun ammatillisen koulutuksen kanssa. osuuden laskemisessa. Muutkaan maksullisen 5973: 11 §. Konservatorioissa ammatillista opetusta palvelutoiminnan menot eivät kuulu valtion- 5974: saavien opiskelijoiden opintososiaaliset etuudet osuuden piiriin. 5975: tulisivat edelleen määräytymään samoin perus- 14 §. Pykälässä säädetään opiskelijan koti- 5976: tein kuin muissa ammatillisissa oppilaitoksissa. kunnan velvollisuudesta suorittaa osuutensa 5977: 12 §. Ehdotuksen mukaan opintojen kohtuu- musiikin ammatillista koulutusta saavasta opis- 5978: ton pitkittyminen esimerkiksi pitkien ilmoitta- kelijasta aiheutuvista käyttökustannuksista. 5979: matta jätettyjen poissaolojen ja opiskelumoti- Maksuosuus määräytyy opetus- ja kulttuuritoi- 5980: vaation puuttumisen johdosta voisi aiheuttaa men rahoituksesta annetun lain mukaisesti. 5981: tilanteen, jossa opiskelijalta evätään opiskelu- Opiskelijan kotikunta on maksuvelvollinen ai- 5982: oikeus. Opetussuunnitelma tarjoaa tällöin läh- noastaan ammatillista koulutusta saavien opis- 5983: tökohdat tilannearviolle, jossa myös yksilölliset kelijoiden osalta kuten nykyisin. 5984: seikat voidaan ottaa huomioon. 15 §. Opetus- ja kulttuuritoimen rahoitusta 5985: Kurinpitoa koskevan säännöksen mukaan koskevan lain mukaan musiikkioppilaitoksen 5986: 1994 vp- HE 258 13 5987: 5988: käyttökustannuksia varten myönnettävä val- musiikkioppilaitosten valtionosuudet suorite- 5989: tionosuus lasketaan oppilaitokselle valtion- taan varsinaisista talousarviovaroista. Musiikin 5990: osuuden laskentaperusteeksi vahvistetun ope- opetukseen, joka ei ole tässä laissa tarkoitetun 5991: tustuntimäärän ja opetustuntia kohden määrä- valtionosuuden piirissä, opetusministeriö voisi 5992: tyn laskennallisen yksikköhinnan tulosta. Ope- kuitenkin myöntää valtionavustusta määrära- 5993: tustuntien määrä vahvistetaan oppilaitoksit- hasta, joka valtion talousarviossa on osoitettu 5994: tain. veikkauksen ja raha-arpajaisten voittovaroista 5995: Koska musiikin ammatilliselle koulutukselle taiteen tukemiseen. 5996: ja muulle musiikkioppilaitoksissa annettavalle 19 §. Pykälä sisältää normaalin asetuksenan- 5997: opetukselle lasketaan omat yksikköhinnat, ope- tovaltuuden. 5998: tusministeriö vahvistaa myös opetustuntimää- 5999: rät erikseen ammatillista ja muuta opetusta 6000: varten. 8 luku. Voimaantulosäännökset 6001: 6002: 20-25 §. Pykäliin on sisällytetty lain voi- 6003: 6 luku. Muutoksenhaku maantuloa koskevat säännösehdotukset. 6004: Lakisääteisten musiikkioppilaitosten toimin- 6005: 16 §. Pykälään on sisällytetty muutoksenha- nan jatkuvuuden turvaamiseksi ja hallinnolli- 6006: kua koskevat säännökset. Pykälässä säädetään sen menettelyn yksinkertaistamiseksi lain tulles- 6007: muutoksenhausta niihin päätöksiin, jotka an- sa voimaan musiikkioppilaitosten valtionavus- 6008: netaan tämän lain tai sen nojalla annetun tuksesta annetun asetuksen (486/77) 39 §:n ja 6009: asetuksen perusteella. Näitä päätöksiä olisivat musiikkioppilaitoslain (402/87) 6 §:n nojalla 6010: lähinnä 12 §:ssä tarkoitettu opiskeluoikeuden tehtyihin työohjelman vahvistamista koskeviin 6011: eväämistä ja opiskelijan erottamista koskeva päätöksiin sovellettaisiin mitä tässä lakiehdo- 6012: päätös sekä musiikkioppilaitoksen viran- tai tuksessa säädetään ylläpitämisluvasta. Valtion- 6013: toimenhaltijan nimittämistä koskeva päätös. osuutta saavat musiikkikoulut muuttuvat mu- 6014: Ehdotettu muutoksenhakujärjestelmä on yh- siikkiopistoiksi suoraan lain nojalla. Näiden 6015: denmukainen muussa opetustoimessa omaksu- musiikkikoulujen työohjelman vahvistamispää- 6016: tun muutoksenhakujärjestelmän kanssa. Mah- töksiin sovelletaan, mitä musiikkiopiston yllä- 6017: dollisia valituskieltoja asetuksella säädettäessä pitämisluvasta säädetään. 6018: tullaan ottamaan huomioon, mitä kansainväli- Johtokunta, joka on valittu ennen tämän lain 6019: sessä ihmisoikeussopimuksessa on perusoikeuk- voimaantuloa jatkaisi säännösehdotuksen mu- 6020: sista määrätty. kaan tehtävissään toimikautensa loppuun. 6021: Pykäliin on sisällytetty myös henkilökunnan 6022: 7 luku. Erinäisiä säännöksiä asemaa ja eläketurvan järjestämistä sekä muu- 6023: toksenhakutilanteita koskevat siirtymävaiheen 6024: 17 §. Lakiin on otettu erityinen kokeilutoi- edellyttämät säännökset. 6025: mintaa koskeva pykälä, jonka tarkoituksena on 6026: tehdä mahdollisiksi opetusministeriön luvalla 6027: myös sellaiset poikkeukselliset kokeilut, jotka 2. Tarkemmat säännökset ja 6028: eivät olisi toteutettavissa säännösten puitteissa, määräykset 6029: mutta joiden katsotaan olevan välttämättömiä 6030: koulutuksen valtakunnalliselle kehittämiselle. Musiikkioppilaitoksia koskevat tarkemmat 6031: Musiikkioppilaitoksilla on liikkumavaraa jo säännökset tultaisiin antamaan asetuksella, jo- 6032: opetussuunnitelmien perusteiden suomissa ra- ka korvaisi nykyisin voimassa olevan musiik- 6033: joissa. Pykälässä tarkoitetaan ainoastaan ko- kioppilaitosasetuksen (692/87). Keskeisen osan 6034: keiluja, joiden tulokset olisivat hyödynnettävis- oppilaitosta koskevista muista määräyksistä 6035: sä koko maassa eikä yksittäisessä oppilaitok- tulisivat muodostamaan oppilaitosmuodolle 6036: sessa. vahvistettavat opetussuunnitelman perusteet, 6037: Mahdollisuudesta myöntää valtionavustusta joissa määrätään opetuksen valtakunnalliset 6038: kokeilutoimintaa varten säädetään opetus- ja tavoitteet ja keskeiset sisällöt. 6039: kulttuuritoimen rahoitusta koskevan lain 6040: 38 §:ssä. 6041: 18 §. Tässä lakiehdotuksessa tarkoitettujen 6042: 14 1994 vp- HE 258 6043: 6044: 3. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6045: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6046: Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 6047: maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se 6048: on hyväksytty ja vahvistettu. 6049: 6050: 6051: 6052: 6053: Laki 6054: musiikkioppilaitoksista 6055: 6056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6057: 6058: 1 luku massa, mitä ammatillisista oppilaitoksista an- 6059: Tehtävät ja ylläpitäminen netussa laissa (487/87) ja sen nojalla säädetään 6060: tai määrätään. 6061: 1§ Konservatoriossa voidaan järjestää tanssin 6062: Musiikkioppilaitosten tehtävänä on antaa ammatillista koulutusta. 6063: säveltaiteen ja siihen liittyvien muiden taide- 6064: muotojen perusopetusta, valmennusta alan am- 6065: mattiopintoihin ja musiikin ammatillista kou- 2 luku 6066: lutusta sekä järjestää muuta musiikkikulttuurin 6067: kehittämiseen liittyvää toimintaa. Hallinto ja opetus 6068: Musiikkioppilaitos voi järjestää tehtäväalu- 5§ 6069: eeseen kuuluvaa koulutusta ja palveluja myös Kunnallisen musiikkioppilaitoksen hallinnos- 6070: maksullisena palvelutoimintana. ta on voimassa, mitä kunnallislaissa (953/76) 6071: säädetään tai sen nojalla määrätään, jollei tässä 6072: 2§ laissa tai sen nojalla annetussa asetuksessa 6073: Musiikkioppilaitosta voi ylläpitää opetusmi- toisin säädetä. Kunnallisen musiikkioppilaitok- 6074: nisteriön luvalla kunta tai kuntayhtymä taikka sen hallinnosta on lisäksi voimassa, mitä kun- 6075: rekisteröity yhteisö tai säätiö. Ylläpitämisluvan nan opetustoimen hallinnosta annetussa laissa 6076: myöntämisen edellytyksenä on, että musiik- (706/92) säädetään. 6077: kioppilaitos on toiminta-alueensa musiikkikas- 6078: vatuksen kannalta tarpeellinen ja ettei sitä 6§ 6079: y~läpidetä taloudellisen voiton tavoittelemisek- Kunnallisella musiikkioppilaitoksella voi olla 6080: Si. johtokunta, jolloin kokoonpanossa eri koulu- 6081: Musiikkioppilaitokselle myönnetyn ylläpitä- muotojen yhteisen johtokunnan osalta poike- 6082: misluvan muutoksesta päättää opetusministe- taan kunnallislain säännöksistä siten kuin kun- 6083: riö. nan opetustoimen hallinnosta annetun lain 6084: 5 §:ssä säädetään. 6085: 3§ Yksityisessä musiikkioppilaitoksessa on op- 6086: Tässä laissa tarkoitettuja musiikkioppilaitok- pilaitoksen ylläpitäjän asettama johtokunta. 6087: sia ovat musiikkiopistot ja konservatoriot, jois- Johtokunnan tehtävistä ja oikeudesta olla läsnä 6088: sa molemmissa annetaan ammattiopintoihin johtokunnan kokouksissa säädetään tarvittaes- 6089: valmentavaa ja muuta perusopetusta sekä kon- sa asetuksella ja määrätään johtosäännössä. 6090: servatorioissa erityisesti alan ammatillista kou- Yksityisen musiikkioppilaitoksen johtosään- 6091: lutusta. nön hyväksyy ylläpitäjä. 6092: 6093: 4§ 7§ 6094: Konservatorion ammatillinen koulutus voi Musiikkioppilaitoksella tulee olla opetus- 6095: olla perus- tai lisäkoulutusta. Ammatillisesta suunnitelma. Opetushallitus antaa opetussuun- 6096: koulutuksesta on lisäksi soveltuvin osin voi- nitelman laadintaa varten opetussuunnitelman 6097: 1994 vp- HE 258 15 6098: 6099: perusteet, JOissa määrätään opetuksen valta- edellytyksiä opintojen suorittamiseen kohtuul- 6100: kunnalliset tavoitteet ja keskeiset sisällöt sekä lisessa ajassa. 6101: asetusta täydentävät oppilasarvostelun yleiset Opiskelijalle, joka rikkoo oppilaitoksen si- 6102: perusteet ja todistusten kaavat. säistä järjestystä tai häiritsee työrauhaa, voi- 6103: daan antaa varoitus tai hänet voidaan erottaa 6104: oppilaitoksesta määräajaksi, enintään yhdeksi 6105: 3 Juku vuodeksi kerrallaan. 6106: Varoituksen antamisesta opiskelijalle päättää 6107: Henkilöstö rehtori. Opiskelijan erottamisesta ja opiskelu- 6108: 8§ oikeuden eväämisestä päättää kunnallisessa op- 6109: Musiikkioppilaitoksessa on rehtorin virka tai pilaitoksessa kunnan opetustoimen hallinnosta 6110: toimi ja sen lisäksi muita oppilaitoksen toimin- annetun lain 2 §:ssä tarkoitettu monijäseninen 6111: nassa tarpeellisia virkoja tai toimia sen mukaan kunnan toimielin ja yksityisessä oppilaitoksessa 6112: kuin asetuksella säädetään. johtokunta. 6113: 6114: 9§ 5 Juku 6115: Rehtorin ja apulaisrehtorin sekä muun ope- 6116: Rahoitus 6117: tushenkilöstöön kuuluvan viran tai toimen 6118: kelpoisuusvaatimuksista säädetään asetuksella. 13 § 6119: Opetusministeriö voi erityisestä syystä myöntää Musiikkioppilaitoksen ylläpitäjälle voidaan 6120: erivapauden rehtorin ja apulaisrehtorin kelpoi- myöntää valtionosuutta perustamishankkee- 6121: suusvaatimuksista. Korkeakoulu voi lisäksi yk- seen siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen 6122: sittäistapauksissa todeta musiikkioppilaitoksen rahoituksesta annetussa laissa (705/92) sääde- 6123: opettajan virkaan tai toimeen kelpoiseksi hen- tään. 6124: kilön sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Musiikkioppilaitoksen ylläpitäjä saa valtion- 6125: osuutta käyttökustannuksia varten opetus- ja 6126: kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain mu- 6127: 4 Luku kaisesti. 6128: Opiskelijat 14 § 6129: Kunta, jossa opiskelijana on kotikuntalain 6130: 10 § (201/94) mukainen kotipaikka asetuksella sää- 6131: Opiskelijaksi ottamisen perusteista päättää dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- 6132: musiikkioppilaitoksen ylläpitäjä. Perusteista, tamaan osuutensa musiikin ammatillista kou- 6133: joilla opiskelija otetaan ammatilliseen perus- lutusta saavasta opiskelijasta aiheutuvista käyt- 6134: koulutukseen, säädetään lisäksi asetuksella. tökustannuksista opetus- ja kulttuuritoimen 6135: Opiskelijoita tai opiskelijoiksi hakevia ei saa rahoituksesta annetun lain mukaisesti. 6136: perusteettomasti asettaa eri asemaan toisiin Jos opiskelijalla ei ole kotikuntaa tai jos 6137: hakijoihin nähden syntyperän, sukupuolen, iän, hänellä on kotikunta Ahvenanmaalla, oppilai- 6138: terveydentilan, uskonnon, asuinpaikan, va- toksen ylläpitäjälle suoritetaan 1 momentissa 6139: kaumuksen tai muun näihin verrattavan syyn tarkoitetusta opiskelijasta valtionosuutta ja ko- 6140: vuoksi. tikunnan maksuosuutta vastaava markkamää- 6141: rä valtion varoista. 6142: 11 § 6143: Ammatilliseen peruskoulutukseen osallistu- 15 § 6144: ville opiskelijoille järjestetään ja annetaan opin- Opetusministeriö vahvistaa musiikkioppilai- 6145: tososiaalisia etuja samojen perusteiden mukaan toksen valtionosuuden laskemisen perusteena 6146: kuin ammatillisten oppilaitosten oppilaiden käytettävän opetustuntien määrän. 6147: opintososiaalisista eduista annetussa laissa 6148: (498/83) ja sen nojalla asetuksella säädetään. 6149: 6 Luku 6150: 12 § Muutoksenhaku 6151: Opiskelijalta voidaan evätä opiskeluoikeus, 16 § 6152: mikäli on käynyt ilmeiseksi, ettei hänellä ole Kunnan hallintoelimen tai viranhaltijan tä- 6153: 16 1994 vp- HE 258 6154: 6155: män lain tai sen nojalla annetun asetuksen mottavaa lakia sovelletaan kuitenkin valtion- 6156: perusteella tekemään päätökseen haetaan muu- osuuden osalta koko tilivuoden 1995 menoihin. 6157: tosta siten kuin kunnallislaissa säädetään. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 6158: Yksityisen oppilaitoksen hallintoelimen tai ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 6159: toimenhaltijan tämän lain tai sen nojalla anne- menpiteisiin. 6160: tun asetuksen perusteella tekemään päätökseen 6161: haetaan muutosta valittamalla lääninoikeuteen 21 § 6162: noudattaen, mitä muutoksenhausta hallinto- Tällä lailla kumotun lain nojalla t01mmeet 6163: asioissa annetussa laissa ( 154/50) säädetään. oppilaitokset jatkavat toimintaansa tässä laissa 6164: Opiskeluoikeuden eväämistä ja opiskelijan tarkoitettuina musiikkioppilaitoksina ja niiden 6165: erottamista koskevaan päätökseen voivat opis- työohjelman vahvistamista koskeviin päätök- 6166: kelija ja hänen huoltajansa hakea muutosta siin sovelletaan mitä tässä laissa säädetään 6167: valittamalla lääninhallitukseen 14 päivän kulu- ylläpitämisluvista. Musiikkikoulut muuttuvat 6168: essa päätöksen tiedoksisaannista noudattaen musiikkiopistoiksi. 6169: muutoin, mitä muutoksenhausta hallintoasiois- Ennen tämän lain voimaantuloa valittu joh- 6170: sa annetussa laissa säädetään. tokunta jatkaa tehtävässään toimikautensa lop- 6171: Varoituksen antamisesta opiskelijalle ja 3 puun. 6172: momentissa tarkoitetuista lääninhallituksen Valtionosuutta saavien musiikkioppilaitosten 6173: päätöksistä ei saa valittaa. Asetuksella voidaan henkilöstö siirtyy tämän lain voimaan tullessa 6174: säätää, mistä muista tämän lain tai sen nojalla tässä laissa tarkoitettujen oppilaitosten vastaa- 6175: annetun asetuksen perusteella tehdyistä pää- viin virkoihin, toimiin tai tehtäviin. 6176: töksistä ei saa valittaa. 6177: 22 § 6178: Tämän lain voimaan tullessa voimassa ollei- 6179: 7 luku den säännösten ja määräysten mukaan laadittu 6180: Erinäisiä säännöksiä opetussuunnitelma on voimassa, kunnes 7 §:n 6181: perusteella laadittu opetussuunnitelma on hy- 6182: 17 § väksytty. 6183: Opetusministeriön luvalla voidaan kokeilu- 6184: toiminnassa poiketa tämän lain säännöksistä 23 § 6185: siten kuin asetuksella säädetään. Tämän lain voimaan tullessa yksityisen mu- 6186: siikkioppilaitoksen palveluksessa olevalla hen- 6187: 18 § kilöllä, jonka oikeus eläketurvaan on aiempien 6188: Opetusministeriö voi myöntää valtionavus- säännösten mukaan määräytynyt eräistä val- 6189: tusta muuta kuin edellä tässä laissa tarkoitettua tion varoista suoritettavista eläkkeistä annetun 6190: musiikin opetusta varten määrärahasta, joka lain (382/69) mukaisesti ja jolla valtionosuutta 6191: valtion talousarviossa on osoitettu veikkauksen saavista musiikkioppilaitoksista annetun lain 6192: ja raha-arpajaisten voittovaroista taiteen tuke- muuttamisesta annetun lain (723/92) voimaan- 6193: miseen. tulosäännöksen mukaan on yksityisen musiik- 6194: kioppilaitoksen palveluksessa oikeus eläkkee- 6195: 19 § seen valtion varoista soveltuvin osin samojen 6196: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- säännösten mukaan kuin valtion palveluksessa 6197: töönpanosta annetaan asetuksella. olevalla henkilöllä, on edelleen tämä oikeus. 6198: Samoin hänen jälkeensä suoritetaan perhe- 6199: eläkettä kuten valtion palveluksessa olleen hen- 6200: 8 luku kilön jälkeen. 6201: Voimaantulosäännökset 6202: 24§ 6203: 20 § Edellä 23 §:ssä tarkoitetun eläketurvan järjes- 6204: Tämä laki tulee voimaan päivänä tämisestä aiheutuvasta kustannuksesta yksityi- 6205: kuuta 19 . nen musiikkioppilaitos on velvollinen suoritta- 6206: Tällä lailla kumotaan 10 päivänä huhtikuuta maan valtiokanttorille neljännesvuosittain kun- 6207: 1987 annettu musiikkioppilaitoslaki (402/87) kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan 6208: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. Ku- kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun, 6209: 1994 vp- HE 258 17 6210: 6211: joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi- 6212: piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta. sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) 6213: Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio- säädetään. 6214: kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä- 6215: keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk- 6216: sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä 25 § 6217: olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei Haettaessa muutosta päätökseen, joka on 6218: suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril- tehty ennen tämän lain voimaantuloa, sovelle- 6219: le vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia. Elä- taan tämän lain voimaan tullessa voimassa 6220: kemaksut ja viivästyskorot saadaan periä siinä olleita muutoksenhakua koskevia säännöksiä. 6221: 6222: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 6223: 6224: 6225: Tasavallan Presidentti 6226: MARTTI AHTISAARI 6227: 6228: 6229: 6230: 6231: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 6232: 6233: 6234: 6235: 6236: 3 341242Z 6237: 1994 vp- HE 259 6238: 6239: 6240: 6241: 6242: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi satovahinkojen konaa- 6243: misesta annetun lain muuttamisesta 6244: 6245: 6246: 6247: 6248: ESITYKSEN P ÄÄASIALLI~EN SISÄLTÖ 6249: 6250: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi sato- markkinointia koskevaan neuvotteluratkai- 6251: vahinkojen korvaamisesta annettua lakia siten, suun. 6252: että valtion talousarvioissa satovahinkojen kor- Lakiehdotus liittyy hallituksen esitykseen 6253: vaamiseen osoitettua määrärahaa saataisiin ku- vuoden 1994 kolmanneksi lisätalousarvioksi ja 6254: luvana vuonna vähentää 60 miljoonaa mark- on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 6255: kaa ja että määrä luettaisiin tältä osin maata- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol- 6256: loustuottajien markkinointivastuuosuuden kat- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 6257: tamiseen. Esitys perustuu maataloustuloneu- ja vahvistettu. 6258: votteluissa sovittuun maataloustuotteiden 6259: 6260: 6261: 6262: 6263: PERUSTELUT 6264: 6265: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset kattamiseen vmtalSlm käyttää satovahinkojen 6266: korvaamiseen osoitettuja varoja vuonna 1994 6267: Satovahinkojen korvaamista koskeva järjes- yhteensä 60 miljoonaa markkaa. 6268: telmä perustuu vuonna 1975 annettuun lakiin 6269: satovahinkojen korvaamisesta (530/75). Laissa 6270: erityisesti mainittujen syiden perusteella voi- 2. Esityksen vaikutukset 6271: daan hakemuksesta valtion varoista maksaa 6272: korvausta laissa mainituille maataloustuotteille Valtion talousarviossa satovahinkojen kor- 6273: aiheutuneesta vahingosta. Satovahinkokorva- vaamiseen osoitettuja varoja on käytettävissä 6274: usten suorittamista varten on lain 5 §:n 1 kuluvan vuoden 50 miljoonan markan määrä- 6275: momentin nojalla valtion talousarvioon vuosit- raha mukaanlukien yhteensä noin 72 miljoonaa 6276: tain osoitettava 50 miljoonan markan määrä- markkaa. Niitä on tarkoitus kuluvana vuonna 6277: raha. Määrä on osa maataloustuotteiden mark- vähentää 60 miljoonaa markkaa, joka kattaisi 6278: kinajärjestelmästä annetun lain mukaista maa- osan maataloustuottajien osuudesta maatalous- 6279: taloustuloa. Satovahinkokorvauksia koskeva tuotteiden markkinointikustannuksista. Vähen- 6280: määräraha on budjettiteknisesti osoitettu nettävä rahamäärä on otettu huomioon budje- 6281: kolmevuotiselle siirtomäärärahamomentille tointivuonna maatalouden saamana tulona 6282: (30.31.44), minkä vuoksi momentilla saattaa maataloustulolaissa (736/89) tarkoitetuissa 6283: olla käytettävissä myös edellisinä vuosina mo- tuotto- ja kustannuslaskelmissa. 6284: mentille osoitettuja varoja. 6285: Maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä 6286: annetun lain 5 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa 3. Asian valmistelu 6287: maataloustuloneuvotteluissa on sovittu kulu- 6288: van vuoden markkinointitoimenpiteistä muun Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja 6289: muassa siten, että markkinointikustannusten metsätalousministeriössä. 6290: 341042G 6291: 2 1994 l]l - HE 259 6292: 6293: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6294: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6295: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 6296: lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 6297: ja vahvistettu. 6298: 6299: 6300: 6301: 6302: Laki 6303: satovahinkojen korvaamisesta annetun lain muuttamisesta 6304: 6305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6306: lisätään satovahinkojen korvaamisesta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annettuun lakiin (530175) 6307: uusi 3 a § seuraavasti: 6308: 6309: 3a § taloustuotteiden markkinajärjestelmästä anne- 6310: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa tun lain (1518/93) 9 §:ssä tarkoitetuksi maata- 6311: säädetään satovahinkojen korvaamisesta, voi- loustuottajien rahoitusosuudeksi maatalous- 6312: daan valtion talousarvioissa satovahinkokorva- tuotteiden markkinointikustannuksista. 6313: usten suorittamista varten osoitettuja varoja 6314: vuonna 1994 vähentää 60 miljoonaa markkaa Tämä laki tulee voimaan päivänä 6315: edellyttäen, että vastaava säästö luetaan maa- kuuta 19 6316: 6317: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 6318: 6319: 6320: Tasavallan Presidentti 6321: MARTTI AHTISAARI 6322: 6323: 6324: 6325: 6326: Maa- ja metsätalousministeri Mikko Pesälä 6327: 1994 vp- HE 260 6328: 6329: 6330: 6331: 6332: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sokerilain, kotimaisesta 6333: tärkkelystuotannosta annetun lain ja kotimaisesta öljykasvituotan- 6334: nosta annetun lain muuttamisesta 6335: 6336: 6337: 6338: 6339: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6340: 6341: Esityksen tarkoituksena on muuttaa sokeri- Lakiesitykset liittyvät hallituksen esitykseen 6342: lakia, kotimaisesta tärkkelystuotannosta annet- vuoden 1994 kolmanneksi lisätalousarvioksi ja 6343: tua lakia sekä kotimaisesta öljykasvituotannos- on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 6344: ta annettua lakia siten, että vuoden 1994 sadon Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol- 6345: johdosta maksettavat hinnanalennuskorvaukset lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväksyt- 6346: tai tuet voitaisiin maksaa kuluvan vuoden ty ja vahvistettu. 6347: aikana eli ennen Suomen mahdollisen ED- 6348: jäsenyyden alkua. 6349: 6350: 6351: 6352: 6353: PERUSTELUT 6354: 6355: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hinnanalennuskorvaus tai tuki voitaisiin mak- 6356: saa kokonaisuudessaan jo vuonna 1994. Lisäk- 6357: Sokerilain (673/92), kotimaisesta tärkkelys- si joulukuun 1994 osalta ehdotetaan, että hin- 6358: tuotannosta annetun lain (674/92) sekä koti- nanalennuskorvaus maksettaisiin sokeriraaka- 6359: maisesta öljykasvituotannosta annetun lain aineen kotimaisen hinnan ja Euroopan unionis- 6360: (675/92) nojalla turvataan kotimaiseen raaka- sa yleisesti noudatettavan hintatason välisen 6361: aineeseen perustuvan sokeri-, tärkkelys- ja öl- erotuksen suuruisena. Tämä olisi tarpeellista, 6362: jykasvituotannon toimintaedellytykset maksa- jotta voitaisiin välttyä useista lyhyelle aikavä- 6363: malla valtion varoista hinnanalennuskorvausta lille ajoittuvista sokerin hinnan muutoksista. 6364: tai tukea kotimaisen tuotteen tai raaka-aineen Sokerin hinnan tasoon aiheuttavat paineita 6365: hinnan alentamiseksi maailmanmarkkinahin- raakasokerin maailmanmarkkinahinnan nouse- 6366: nan tasolle. Kolmevuotisten lakien nojalla on minen sekä erilliseen hallituksen esitykseen 6367: hinnanalennuskorvauksen tai tuen enimmäis- perustuva valmisteverolain muutos, jonka mu- 6368: määrät sekä kokonaisuudessaan että tuettavaa kaan sokerituotteilla ei perittäisi enää valmis- 6369: yksikköä kohti laeissa määrätty. teveroa 1 päivästä joulukuuta 1994 lukien. 6370: Hinnanalennuskorvauksen tai tuen maksatus Vastaavasti tulisi sokerilta kannettavaa tuonti- 6371: on sokerituotantoa lukuunottamatta ajoittunut maksua tarkistaa. Varastossa vuoden 1995 6372: satovuoden ajalle eli normaalisti kahden eri alussa olevan sokerin osalta sokeriteollisuudelle 6373: kalenterivuoden puolelle. Sokerintuotannossa ehdotetuna tavalla maksettavaa hinnanalennus- 6374: maksettavat hinnanalennuskorvaukset on mak- korvausta jouduttaisiin vähentämään lopullis- 6375: settu tuotantovuotta seuraavan kalenterivuo- ten tuotanto- ja markkinointilukujen selvittyä. 6376: den alkupuolella. Suomen mahdollisen ED- Koska öljykasviteollisuudessa siemensadon 6377: jäsenyyden takia vuoden 1994 sadon osalta ostot ajoittuvat tasaisesti jalostuksen mukaises- 6378: ehdotetaan lakeja muutettavaksi siten, että ti koko vuoden ajalle, joutuisivat öljynpurista- 6379: 341217X 6380: 2 1994 vp- HE 260 6381: 6382: mot ostamaan viljelijöiltä koko sadon kuluvan lain 2 §:n 1 ja 2 momentin mukaan voidaan 6383: vuoden puolella. Tästä poikkeuksellisesta toi- kotimaassa viljeltävien öljykasvien siementen 6384: menpiteestä teollisuudelle aiheutuvien ylimää- hinnanalennuskorvauksiin satovuonna 1994/95 6385: räisten kustannusten korvaamiseksi ehdote- käyttää enintään 360 miljoonaa markkaa ja 6386: taan, että öljynpuristamoille voitaisiin maksaa siemenkiloa kohti enintään 3,13 markkaa. Vuo- 6387: korvausta ylimääräisistä hankintakustannuksis- den 1994 valtion talousarvion momentille 6388: ta enintään 2,2 miljoonaa markkaa. 30.31.46 (Öljykasvituotannon tukeminen) on 6389: osoitettu 346 miljoonaa markkaa, josta määrä- 6390: rahasta 93,6 miljoonaa markkaa on käytetty 6391: 2. Esitysten vaikutukset satovuoden 1993/94 hinnanalennuskorvauksiin. 6392: 2.1. Sokeri Satovuoden 1994/95 hinnanalennuskorvauksiin 6393: ja ylimääräisistä hankintakustannuksista mak- 6394: Sokerilain 5 §:n 2 momentin nojalla voidaan settaviin korvauksiin arvioidaan tarvittavan va- 6395: hinnanalennuskorvausta maksaa vuoden 1994 roja yhteensä 337,4 miljoonaa markkaa. Jotta 6396: sokerijuurikassadon osalta enintään 228 mil- satovuoden 1994/95 hinnanalennuskorvaukset 6397: joonaa markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti voitaisiin maksaa kokonaisuudessaan kuluvan 6398: enintään 1,68 miljoonaa markkaa. Vuoden vuoden puolella, tarvitaan momentille lisäystä 6399: 1994 valtion talousarvion momentille 30.31.45 85 miljoonaa markkaa. 6400: (Sokerintuotannon tukeminen) on osoitettu 210 6401: miljoonan markan määräraha, joka on täysin 6402: käytetty vuoden 1993 sokerijuurikassadosta 6403: maksettaviin hinnanalennuskorvauksiin. Jotta 3. Asian valmistelu 6404: vuoden 1994 sadon osalta hinnanalennuskor- 6405: vaus voitaisiin maksaa kuluvan vuoden puolel- 6406: la, tarvitaan momentille lisäystä 203 miljoonaa Esitykset on valmisteltu virkatyönä maa- ja 6407: markkaa. Varastossa vuoden 1994 vaihteessa metsätalousministeriössä. 6408: olevan sokerin osalta joudutaan raaka-aineen 6409: maailmanmarkkinahintatason ja ED-hintata- 6410: son erotuksena perimään takaisin noin 38 6411: miljoonaa markkaa. 6412: 4. Muita esitykseen vaikuttavia 6413: seikkoja 6414: 2.2. Tärkkelys 6415: Kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun Eduskunnalle on erikseen annettu esitys laik- 6416: lain 2 §:n 1 ja 2 momentin mukaan voidaan si eräiden maatalouden alaan kuuluvien lakien 6417: kotimaassa tuotetusta perunasta valmistetun kumoamisesta (HE 14511994 vp), jossa puhee- 6418: perunatärkkelyksen tukea maksaa satovuoden na olevat lait ehdotetaan kumottavaksi 1 päi- 6419: 1994/95 osalta enintään 67 miljoonaa markkaa västä tammikuuta 1995 lukien eli Suomen 6420: ja perunatärkkelyskiloa kohti enintään 2,60 Euroopan unionin mahdollisen jäsenyyden al- 6421: markkaa. Vuoden 1994 valtion talousarvion kamisaj ank o h das ta. 6422: momentille 30.31.4 7 (Tärkkelystuotannon tuke- 6423: minen) on osoitettu 69 miljoonaa markkaa, 6424: josta määrärahasta 32 miljoonaa markkaa on 6425: käytetty satovuoden 1993/94 sadosta maksetta- 6426: 5. Voimaantulo 6427: vaan tukeen. Jotta satovuoden 1994/95 peru- 6428: natärkkelyksen tuki voitaisiin kokonaisuudes- 6429: saan maksaa kuluvan vuoden puolella, tarvi- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 6430: taan momentille lisäystä 26,4 miljoonaa mark- dollisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk- 6431: kaa. sytty ja vahvistettu. 6432: 6433: 2.3. Öljykasvi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6434: kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 6435: Kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun tukset: 6436: 1994 vp- HE 260 3 6437: 6438: 1. 6439: Laki 6440: sokerilain muuttamisesta 6441: 6442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6443: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 6 §:n 1 momentti sekä 6444: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 6445: 6446: 5a § sokerin hintataso on alempi kuin Euroopan 6447: Hinnanalennuskorvaus vuonna 1994 unionissa, vähennetään hinnanalennuskorvaus- 6448: ta erotusta vastaavalla määrällä. 6449: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on 6450: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen 6§ 6451: maksamisesta, voidaan vuoden 1994 sokerijuu- Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion 6452: rikassadon osalta maksaa hinnanalennuskorva- talousarvioon 6453: usta enintään 203 miljoonaa markkaa siten, 6454: että hinnanalennuskorvaus maksetaan koko- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- 6455: naisuudessaan vuoden 1994 loppuun mennessä. korvausten maksamista varten osoitetaan val- 6456: Joulukuun 1994 aikana myydyn sokerin tion talousarvioon 413 miljoonaa markkaa 6457: osalta määräytyvä hinnanalennuskorvaus mak- vuonna 1994. 6458: setaan sokeriraaka-aineen kotimaisen hinnan ja 6459: Euroopan unionin alueella yleisesti noudatetta- 6460: van hinnan välisen erotuksen suuruisena. Tämä laki tulee voimaan päivänä 6461: Jos vuoden 1995 alussa varastoissa olevan kuuta 199 6462: 6463: 6464: 6465: 6466: 2. 6467: Laki 6468: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain muuttamisesta 6469: 6470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6471: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92) 6472: 5 §:n 1 momentti sekä 6473: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti: 6474: 6475: 2a § 5§ 6476: Tärkkelystuen määrä satovuonna 1994195 Tärkkelystuen ottaminen valtion talousarvioon 6477: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on Tässä laissa tarkoitetun tärkkelystuen mak- 6478: säädetty perunatärkkelystuesta ja sen maksami- samista varten osoitetaan valtion talousarvioon 6479: sesta, voidaan kotimaassa tuotetusta perunasta vuonna 1994 95,4 miljoonaa markkaa. 6480: valmistetulle perunatärkkelykselle satovuoden 6481: 1994/95 osalta tukea maksaa enintään 67 mil- 6482: joonaa markkaa siten, että tuki maksetaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 6483: kokonaisuudessaan vuoden 1994 loppuun men- kuuta 199 6484: nessä. 6485: 4 1994 vp - HE 260 6486: 6487: 6488: 3. 6489: Laki 6490: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain muuttamisesta 6491: 6492: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6493: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92) 6494: 1 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentti sekä 6495: lisätään lakiin uudet 2 a § ja 4 a § seuraavasti: 6496: 6497: 1§ ten valtion talousarvioon osoitetuista varoista 6498: Yleiset säännökset voidaan satovuoden 1994/95 osalta maksaa 6499: korvausta myös öljykasvinsiementen ylimääräi- 6500: Kotimaisen öljykasvituotannon turvaamisek- sistä hankintakustannuksista enintään 2,2 mil- 6501: si maksetaan valtion talousarvion puitteissa joonaa markkaa. Maa- ja metsätalousministe- 6502: hinnanalennuskorvausta ja vuonna 1994 kor- riö vahvistaa korvauksen perusteet sekä antaa 6503: vausta ylimääräisistä hankintakustannuksista ohjeet korvauksen hakemisesta. 6504: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. Mitä tässä laissa on säädetty hinnanalennus- 6505: korvauksesta, on soveltuvin osin noudatettava 6506: myös ylimääräisistä hankintakustannuksista 6507: 2a § maksettavaan korvaukseen. 6508: Hinnanalennuskorvauksen määrä vuonna 1994 6509: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on 6510: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen 6§ 6511: maksamisesta, voidaan satovuoden 1994/95 öl- Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion 6512: jykasvisadon osalta maksaa hinnanalennuskor- talousarvioon 6513: vausta ja korvausta ylimääräisistä hankinta- 6514: kustannuksista enintään 360 miljoonaa mark- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- 6515: kaa siten, että korvaukset maksetaan kokonai- korvausten ja ylimääräisten hankintakustan- 6516: suudessaan vuoden 1994 loppuun mennessä. nuskorvausten maksamista varten osoitetaan 6517: valtion talousarvioon vuonna 1994 431 miljoo- 6518: 4 a § naa markkaa. 6519: Ylimääräisistä hankintakustannuksista 6520: maksettava korvaus 6521: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6522: Hinnanalennuskorvauksen maksamista var- kuuta 199 6523: 6524: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 6525: 6526: 6527: 6528: Tasavallan Presidentti 6529: 6530: MARTTI AHTISAARI 6531: 6532: 6533: 6534: 6535: Maa- ja metsätalousministeri Mikko Pesälä 6536: 1994 vp- HE 260 5 6537: 6538: Liite 6539: 6540: 6541: 6542: 1. 6543: Laki 6544: sokerilain muuttamisesta 6545: 6546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6547: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 6 §:n 1 momentti sekä 6548: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 6549: Voimassa oleva laki Ehdotus 6550: 6551: 5a § 6552: Hinnanalennuskorvaus vuonna 1994 6553: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on 6554: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen mak- 6555: samisesta, voidaan vuoden 1994 sokerijuurikas- 6556: sadon osalta maksaa hinnanalennuskorvausta 6557: enintään 203 miljoonaa markkaa siten, että 6558: hinnanalennuskorvaus maksetaan kokonaisuu- 6559: dessaan vuoden 1994 loppuun mennessä. 6560: Joulukuun 1994 aikana myydyn sokerin osalta 6561: määräytyvä hinnanalennuskorvaus maksetaan 6562: sokeriraaka-aineen kotimaisen hinnan ja Euroo- 6563: pan unionin alueella yleisesti noudatettavan hin- 6564: nan välisen erotuksen suuruisena. 6565: Jos vuoden 1995 alussa varastoissa olevan 6566: sokerin hintataso on alempi kuin Euroopan 6567: unionissa, vähennetään hinnanalennuskorvausta 6568: erotusta vastaavalla määrällä. 6569: 6570: 6§ 6§ 6571: Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion 6572: talousarvioon talousarvioon 6573: Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- 6574: korvausten maksamista varten osoitetaan val- korvausten maksamista varten osoitetaan val- 6575: tion talousarvioon 235 miljoonaa markkaa tion talousarvioon 413 miljoonaa markkaa 6576: vuonna 1994, 228 miljoonaa markkaa vuonna vuonna 1994. 6577: 1995 ja 219 miljoonaa markkaa vuonna 1996. 6578: 6579: 6580: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6581: kuuta 199 6582: 6 1994 vp- HE 260 6583: 6584: 2. 6585: Laki 6586: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain muuttamisesta 6587: 6588: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6589: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92) 6590: 5 §:n 1 momentti sekä 6591: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti: 6592: Voimassa oleva laki Ehdotus 6593: 6594: 2a§ 6595: Tärkkelystuen määrä satovuonna 1994/95 6596: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on 6597: säädetty perunatärkkelystuesta ja sen maksami- 6598: sesta, voidaan kotimaassa tuotetusta perunasta 6599: valmistetulle perunatärkkelykselle satovuoden 6600: 1994/95 osalta tukea maksaa enintään 67 mil- 6601: joonaa markkaa siten, että tuki maksetaan 6602: kokonaisuudessaan vuoden 1994 loppuun men- 6603: nessä. 6604: 6605: 5§ 5§ 6606: Tärkkelystuen ottaminen valtion talousarvioon Tärkkelystuen ottaminen valtion talousarvioon 6607: Tässä laissa tarkoitetun tärkkelystuen mak- Tässä laissa tarkoitetun tärkkelystuen mak- 6608: samista varten osoitetaan valtion talousarvioon samista varten osoitetaan valtion talousarvioon 6609: vuonna 1994 69 miljoonaa markkaa, vuonna vuonna 1994 95,4 miljoonaa markkaa. 6610: 1995 67 miljoonaa markkaa ja vuonna 1996 6611: 64,5 miljoonaa markkaa. 6612: 6613: 6614: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6615: kuuta 199 . 6616: 1994 vp- HE 260 7 6617: 6618: 3. 6619: Laki 6620: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain muuttamisesta 6621: 6622: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6623: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92) 6624: 1 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentti sekä 6625: lisätään lakiin uudet 2 a § ja 4 a § seuraavasti: 6626: Voimassa oleva laki Ehdotus 6627: 6628: 1§ 1§ 6629: Yleiset säännökset Yleiset säännökset 6630: Kotimaisen öljykasvituotannon turvaamisek- Kotimaisen öljykasvituotannon turvaamisek- 6631: si maksetaan valtion talousarvion puitteissa si maksetaan valtion talousarvion puitteissa 6632: hinnanalennuskorvausta sen mukaan kuin täs- hinnanalennuskorvausta ja vuonna 1994 kor- 6633: sä laissa säädetään. vausta ylimääräisistä hankintakustannuksista 6634: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. 6635: 6636: 6637: 2a § 6638: Hinnanalennuskorvauksen määrä vuonna 1994 6639: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on 6640: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen mak- 6641: samisesta, voidaan satovuoden 1994195 öljykas- 6642: visadon osalta maksaa hinnanalennuskorvausta 6643: ja korvausta ylimääräisistä hankintakustannuk- 6644: sista enintään 360 miljoonaa markkaa siten, että 6645: korvaukset maksetaan kokonaisuudessaan vuo- 6646: den 1994 loppuun mennessä. 6647: 6648: 4 a § 6649: Ylimääräisistä hankintakustannuksista 6650: maksettava korvaus 6651: Hinnanalennuskorvauksen maksamista varten 6652: valtion talousarvioon osoiteluista varoista voi- 6653: daan satovuoden 1994195 osalta maksaa kor- 6654: vausta myös öljykasvinsiementen ylimääräisistä 6655: hankintakustannuksista enintään 2,2 miljoonaa 6656: markkaa. Maa- ja metsätalousministeriö vahvis- 6657: taa korvauksen perusteet sekä antaa ohjeet 6658: korvauksen hakemisesta. 6659: Mitä tässä laissa on säädetty hinnanalennus- 6660: korvauksesta, on soveltuvin osin noudatettava 6661: myös ylimääräisistä hankintakustannuksista 6662: maksettavaan korvaukseen. 6663: 8 1994 vp- HE 260 6664: 6665: Voimassa oleva laki Ehdotus 6666: 6667: 6§ 6§ 6668: Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion 6669: talousarvioon talousarvioon 6670: Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- 6671: korvausten maksamista varten osoitetaan val- korvausten ja ylimääräisten hankintakustannus- 6672: tion talousarvioon vuonna 1994 371 miljoonaa korvausten maksamista varten osoitetaan val- 6673: markkaa, vuonna 1995 360 miljoonaa markkaa tion talousarvioon vuonna 1994 431 miljoonaa 6674: ja vuonna 1996 346,5 miljoonaa markkaa. markkaa. 6675: 6676: 6677: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6678: kuuta 199 . 6679: 1994 vp - HE 261 6680: 6681: 6682: 6683: 6684: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimenpiteistä Suomen 6685: merenkulun turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta 6686: 6687: 6688: 6689: 6690: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6691: 6692: Esityksessä ehdotetaan lakia toimenpiteistä turvaamiseksi annetussa Euroopan yhteisöjen 6693: Suomen merenkulun turvaamiseksi muutetta- neuvoston asetuksessa ja vastatoimenpiteistä 6694: vaksi siten, että lakiin lisätään uusi 2 a §, jonka kansainvälisessä meriliikenteessä annetussa 6695: mukaan Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja neuvoston päätöksessä säädetään. 6696: Suomen yhteensovitetusta toiminnasta vapaan Ehdotettu laki liittyy Suomen jäsenyyteen 6697: valtameriliikenteeseen pääsyn turvaamiseksi ja Euroopan unionissa (EU) ja on tarkoitettu 6698: vastatoimenpiteistä kansainvälisessä meriliiken- tulemaan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden 6699: teessä on voimassa mitä yhteensovitetusta toi- kanssa. 6700: minnasta vapaan valtameriliikenteeseen pääsyn 6701: 6702: 6703: 6704: 6705: PERUSTELUT 6706: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset sopimusten perusteella, jotka Suomi on hyväk- 6707: synyt etujensa turvaamiseksi kansainvälisessä 6708: Suomen ulkomaankaupan merikuljetusten ja merenkulussa. 6709: Suomen merenkulkuelinkeinon etujen turvaa- Edellä mainittuja toimenpiteitä ovat lain 6710: miseksi valtioneuvostolla on valta ryhtyä kan- 2 §:n mukaan elinkeinonharjoittajalle asetettava 6711: sainvälisessä merenkulussa toimenpiteisiin sel- kielto tai rajoitus tehdä sopimuksia 1 §:ssä 6712: laisia muiden maiden toimia vastaan, jotka tarkoitetussa vieraassa valtiossa rekisteröityjen 6713: vahingoittavat tai voivat vahingoittaa Suomen alusten rahtaamisesta tai kuljetusten suoritta- 6714: merenkulkua. Nämä toimivaltuudet sisältyvät misesta tällaisilla aluksilla ja satamanpitäjälle 6715: lakiin toimenpiteistä Suomen merenkulun tur- asetettava kielto tai rajoitus sallia 1 §:ssä tar- 6716: vaamiseksi (142/87), joka on tullut voimaan koitetussa vieraassa valtiossa rekisteröityjen 6717: 1.3.1987. Aikaisemmat valtuudet perustuivat alusten poikkeaminen kyseiseen satamaan. 6718: lakiin vuodelta 1968. Lisäksi varustajalle voidaan asettaa kielto tai 6719: Valtioneuvosto voi lain 1 §:n mukaan ryhtyä rajoitus ilman liikenneministeriön lupaa sallia 6720: Suomen merenkulun turvaamiseksi laissa mai- suomalaisten alusten poiketa lastin ottamista 6721: nittuihin toimenpiteisiin, milloin suomalaisilla tai purkamista taikka matkustajien ottamista 6722: aluksilla suoritettavat kuljetukset vieraaseen tai jättämistä varten 1 §:ssä tarkoitetun vieraan 6723: valtioon tai sieltä ulkomaille asetetaan huo- valtion satamaan taikka antaa suomalaisia 6724: nompaan asemaan verrattuna muiden maiden aluksia tämän valtion tai siinä valtiossa sijait- 6725: aluksilla suoritettaviin kuljetuksiin tai vieras sevien yritysten käytettäväksi. 6726: valtio ryhtyy tai aikoo ryhtyä muuhun toimen- Lakiin sisältyy myös rangaistussäännös 2 §:n 6727: piteeseen, joka aiheuttaa tai saattaa aiheuttaa nojalla annetun kiellon tai rajoituksen rikko- 6728: vahinkoa Suomen merenkululle taikka milloin misen varalta. 6729: toimenpiteisiin ryhtyminen vierasta valtiota Lakia ei ole sovellettu kertaakaan. 6730: vastaan on tarpeellista niiden kansainvälisten Merenkulun alalla sovellettavista vastatoi- 6731: 341252K 6732: 2 1994 vp - HE 261 6733: 6734: menpiteistä on säädetty myös yhteisön lainsää- velletaan edellä mainittuja neuvoston asetusta 6735: dännössä. Euroopan yhteisöjen neuvoston ase- ja neuvoston päätöstä. 6736: tuksessa (ETY) n:o 4058/86, annettu 22 päivä- Käytännössä lain soveltaminen tapahtuisi 6737: nä joulukuuta 1986, yhteensovitetusta toimin- siten, että kun yhteisten vastatoimenpiteiden 6738: nasta vapaan valtameriliikenteeseen pääsyn kohteeksi valitun maan alus saapuu Suomen 6739: turvaamiseksi säädetään menettelystä, jota so- satamaan, Suomi olisi yhteisölainsäädännön 6740: velletaan, jos jokin kolmannen maan tai sen nojalla velvoitettu soveltamaan niitä toimenpi- 6741: edustajien toimenpide rajoittaa tai uhkaa ra- teitä, joista unioni on päättänyt. 6742: joittaa jäsenvaltioiden meriliikenteen harjoitta- 6743: jien tai jäsenvaltiossa sen lainsäädännön mu- 6744: kaisesti rekisteröityjen alusten vapaata mahdol- 6745: lisuutta osallistua linjaliikenteeseen, hakurahti- 2. Esityksen taloudelliset 6746: liikenteeseen, henkilöliikenteeseen tai offshore- vaikutukset 6747: laitteistoille tapahtuvia kuljetuksia koskevaan 6748: liikenteeseen (1 artikla). Esityksen taloudellisia vaikutuksia on erit- 6749: Yhteensovitettuun toimintaan voidaan 3 ar- täin vaikea arvioida, koska neuvoston asetusta 6750: tiklan mukaan ryhtyä jäsenvaltion pyynnöstä. n:o 4058/86 on käytetty vain eräitä Länsi- 6751: Asiasta päättää neuvosto. Yhteensovitettua toi- Afrikan maita kohtaan ja tapauksen käsittely 6752: mintaa voivat olla asianomaisiin kolmansiin on vielä kesken. Tanska on katsonut, että eräät 6753: maihin kohdistuvat diplomaattiset toimenpiteet Länsi-Afrikan maat ovat toimenpiteillään syr- 6754: sekä kolmansien maiden meriliikenteen harjoit- jineet tanskalaisia varustamoja Länsi-Afrikan 6755: tajiin tai toimenpiteistä hyötyvien maiden me- alueelle suuntautuvissa merikuljetuksissa. Use- 6756: riliikenteen harjoittajiin kohdistuvat vastatoi- at Euroopan unionin jäsenmaat ovat tukeneet 6757: menpiteet, kuten rahdin lastauksen, kuljetuksen Tanskan näkemyksiä. 6758: tai purkamisen saattaminen luvanvaraiseksi, Selvää on, että kysymyksessä oleviin vasta- 6759: kiintiön toteuttaminen tai verojen tai maksujen toimiin ryhdytään vain perusteellisten selvitys- 6760: määrääminen. Jos neuvosto ei ole hyväksynyt ten jälkeen ja ilmeisesti vain hyvin harvoissa 6761: komission ehdotusta yhteensovitetuksi toimin- tapauksissa. 6762: naksi kahden kuukauden määräajassa, jäsen- 6763: valtiot voivat 6 artiklan nojalla soveltaa kan- 6764: sallisia toimenpiteitä yksipuolisesti tai ryhminä. 6765: 3. Asian valmistelu 6766: Neuvoston päätöksessä (ETY) n:o 83/573, 6767: annettu 26 päivänä lokakuuta 1983, vastatoi- Esitys on valmisteltu virkatyönä liikennemi- 6768: menpiteistä kansainvälisessä meriliikenteessä nisteriössä, minkä lisäksi merenkulkualan työ- 6769: veivoitetaan jäsenvaltiot neuvottelemaan keske- markkinaosapuolten, Teollisuuden ja Työnan- 6770: nään ja komission kanssa, kun jäsenvaltio on tajain Keskusliiton ja Ahvenanmaan maakun- 6771: toteuttanut tai aikoo toteuttaa ko1mansiin mai- tahallituksen lausunnot on hankitu esityksestä. 6772: hin kohdistuvia vastatoimenpiteitä kansainvä- Lausunnoissa esitystä on yleisesti puollettu. 6773: lisessä meriliikenteessä. Neuvosto voi 2 artiklan 6774: mukaan yksimielisesti päättää, että jäsenvaltiot 6775: soveltavat yhteisesti sellaisia tarkoituksenmu- 6776: kaisia vastatoimenpiteitä, jotka ovat osa niiden 4. Muita esitykseen vaikuttavia 6777: kansallista lainsäädäntöä. seikkoja 6778: Suomessa ei ole neuvoston asetuksen (ETY) 6779: n:o 4058/86 sisältämää lainsäädäntöä yhteenso- Esitys liittyy Suomen jäsenyyteen Euroopan 6780: vitetusta toiminnasta eikä neuvoston päätök- unionissa ja on tarkoitettu tulemaan voimaan 6781: sessä 83/573/ETY tarkoitettua lainsäädäntöä. samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. Ehdotettu 6782: Sen sijaan lakia toimenpiteistä Suomen meren- laki voi tulla voimaan ainoastaan jäsenyyden 6783: kulun turvaamiseksi on tarpeen täydentää si- toteutuessa. Todettakoon kuitenkin, että jo 6784: sällyttämällä siihen uusi 2 a §, jonka mukaan ETA-sopimuksen pöytäkirjan nro 19 perusteel- 6785: nyt kysymyksessä oleviin yhteensovitettuun toi- la Suomi voi ryhtyä kyseisiin yhteisiin vasta- 6786: mintaan ja yhteisiin vastatoimenpiteisiin unio- toimenpiteisiin ED-maiden kanssa. Osallistumi- 6787: nin jäsenmaiden kanssa merenkulun alalla so- nen on kuitenkin vapaaehtoista. 6788: 1994 vp - HE 261 3 6789: 6790: 5. Voimaantulo 1.1.1995 lukien, lain olisi tultava voimaan 6791: samanaikaisesti. 6792: Lain voimaantuloajankohta ehdotetaan jä- 6793: tettäväksi asetuksella säädettäväksi. Mikäli Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6794: Suomen jäsenyys Euroopan unionissa toteutuu kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6795: 6796: 6797: 6798: 6799: Laki 6800: toimenpiteistä Suomen merenkulun turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta 6801: 6802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6803: lisätään toimenpiteistä Suomen merenkulun turvaamiseksi 13 päivänä helmikuuta 1987 6804: annettuun lakiin (142/87) uusi 2 a § näin kuuluvana: 6805: 6806: 2a § tuksessa (ETY) n:o 4058/86 ja vastatoimenpi- 6807: Euroopan unionin jäsenvaltioiden yhteenso- teistä kansainvälisessä meriliikenteessä annetus- 6808: vitetusta toiminnasta vapaan valtameriliiken- sa Euroopan yhteisöjen neuvoston päätöksessä 6809: teeseen pääsyn turvaamiseksi ja vastatoimenpi- (ETY) n:o 83/573 säädetään. 6810: teistä kansainvälisessä meriliikenteessä on voi- 6811: massa mitä yhteensovitetusta toiminnasta va- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 6812: paan meriliikenteeseen pääsyn turvaamiseksi tävänä ajankohtana. 6813: annetussa Euroopan yhteisöjen neuvoston ase- 6814: 6815: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 6816: 6817: 6818: Tasavallan Presidentti 6819: MARTTI AHTISAARI 6820: 6821: 6822: 6823: 6824: Liikenneministeri Ole Norrback 6825: 1994 vp - HE 262 6826: 6827: 6828: 6829: 6830: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yleisistä teistä annetun 6831: lain muuttamisesta 6832: 6833: 6834: 6835: 6836: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6837: 6838: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi yleisis- dotetaan muutoksenhakusäännöksiä muutetta- 6839: tä teistä annettua lakia. Muutokset johtuvat vaksi siten, että tiepiirin päätöksistä valitettai- 6840: ympäristöhallintoa koskevan lainsäädännön siin lääninoikeuteen. Lääninhallituksille jäisivät 6841: uudistamisesta ja erityisesti alueellisten ympä- edelleen uhkasakon ja teettämisvelvoitteen 6842: ristökeskusten perustamisesta. Lääninhallituk- määrääminen sekä niihin talletettaisiin edelleen 6843: sille kuuluvat tietehtävät on tarkoitus pääosin laissa tarkoitettuja korvauksia. 6844: siirtää alueellisille ympäristökeskuksille. Tietoi- Esitys liittyy hallituksen esitykseen ympäris- 6845: mituksesta määrääminen ehdotetaan siirrettä- töhallintoa koskevaksi lainsäädännöksi. 6846: väksi maanmittaustoimistolle ja lääninhallituk- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 6847: sessa ratkaistavat korvausasiat tietoimituksessa maan samanaikaisesti ympäristöhallintoa kos- 6848: käsiteltäviksi. Yksityisten teiden järjestelysuun- kevan lainsäädännön kanssa eli 1 päivänä 6849: nitelmasta määrääminen tulisi tielaitoksen teh- maaliskuuta 1995. 6850: täväksi osana liittymäsuunnitelmaa. Lisäksi eh- 6851: 6852: 6853: 6854: 6855: YLEISPERUSTELUT 6856: 6857: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hallitus käyttää merkittävää päätösvaltaa tie- 6858: asioissa. Ne ovat yleensä sellaisia, jotka vaati- 6859: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle ympä- vat ulkopuolista ratkaisijaa ja kohdistuvat 6860: ristöhallintoa koskevaksi lainsäädännöksi (HE usein yksityisiin kansalaisiin taikka jotka muu- 6861: 24111994 vp) ehdotetaan perustettaviksi alueel- ten antavat tienpitäjälle tiettyjä oikeuksia. Esi- 6862: liset ympäristökeskukset huolehtimaan toimi- tyksessä ehdotetaan siirrettäväksi pääosa lää- 6863: alueellaan ympäristönsuojelua, alueiden käyt- ninhallituksille kuuluvista tietehtävistä alueelli- 6864: töä, luonnonsuojelua, rakennussuojelua, raken- sille ympäristökeskuksille. 6865: tamisen ohjausta sekä vesivarojen käyttöä ja Tiehankkeen suunnitteluun ja toteuttamiseen 6866: hoitoa koskevista tehtävistä. Uudistuksessa yh- kuuluvat olennaisena osana yksityisten teiden 6867: distettäisiin lääninhallitusten mainittuja tehtä- liittymät ja niiden järjestelyt. Yleisistä teistä 6868: viä hoitavat ympäristöyksiköt sekä vesi- ja ym- annetun lain 50 §:n 1 momentin mukaan tien- 6869: päristöpiirit. Kun lääninhallituksilla on voi- pitäjä voi antaa määräyksiä tai kieltoja yksi- 6870: massa olevan yleisistä teistä annetun lain tyisten teiden liittämisestä maantiehen ja liiken- 6871: (243/54) perusteella lukuisia tietehtäviä, on neministeriön päätöksen perusteella paikallis- 6872: ympäristöhallinnon uudistuksen yhteydessä ol- tiehen. Pykälän 2 momentin mukaan ennestään 6873: lut välttämätöntä selvittää, mitä tietehtäviä olevan liittymän käyttökiellon johdosta on 6874: siirretään alueellisille ympäristökeskuksille tai lääninhallituksen hyväksyttävä kulkuyhteyk- 6875: muille viranomaisille ja mitkä jäävät edelleen sien järjestämiseksi järjestelysuunnitelma. Kos- 6876: lääninhallituksille. ka samaa liittymää koskevassa asiassa kaksi 6877: Yleisistä teistä annetun lain mukaan läänin- viranomaista tekee erilliset päätöksensä omine 6878: 3411 JOF 6879: 2 1994 vp - HE 262 6880: 6881: valitusteineen, on tämä aiheuttanut oikeuden lintoon, ei se ole tuon pyrkimyksen mukaista. 6882: menetyksiä. Tämänkaltaisen yksityistieasian Tämän vuoksi ehdotetaan, että tiepiirin pää- 6883: siirtäminen alueellisille ympäristökeskuksille ei tökseen tyytymätön voi siitä valittaa lääninoi- 6884: ole perusteltua. Tämän vuoksi ehdotetaan, että keuteen. Muuten valitusasioissa sovelletaan 6885: tielaitoksen tekemä liittymäpäätös ja lääninhal- hallintovalituslakia sellaisenaan. Tietoimituk- 6886: lituksen hyväksymä järjestelysuunnitelma yh- sesta valittamisesta säädetään erikseen. 6887: distetään yhdeksi tielaitoksen keskushallinnon Lääninhallituslain (1233/87) 6 §:n mukaan 6888: hyväksymäksi liittymäsuunnitelmaksi. Lisäksi lääninhallitus on yleinen virka-apuviranomai- 6889: ehdotetaan, että liikenneministeriön valta mää- nen. Lain 7 §:n mukaan lääninhallitus voi 6890: rätä liittymäkieltosäännöksiä sovellettavaksi määrätä uhkasakon tai teettämisuhan. Yleisistä 6891: paikallistiehen siirrettäisiin tielaitokselle. teistä annetussa laissa tällaisista tehtävistä sää- 6892: Yleisistä teistä annetun lain 38 §:n mukaan detään 101 §:ssä. Ne on syytä edelleen säilyttää 6893: lääninhallitus antaa määräyksen tietoimituksen lääninhallituksilla. Samoin lääninhallitus on 6894: pitämisestä. Kun yleensä kiinteistötoimituksia syytä säilyttää edelleen tiekorvausten talletus- 6895: haetaan suoraan maanmittauslaitokselta, esi- viranomaisena kuten 72 §:ssä ja 80 §:n 5 mo- 6896: tyksessä ehdotetaan, että tietoimituksestakin mentissa säädetään. 6897: määräisi maanmittaustoimisto. Muut lääninhallituksilta siirrettävät tietehtä- 6898: Lain 9 luvussa on lääninhallitukselle annettu vät käyvät ilmi yksityiskohtaisista perustetuis- 6899: toimivaltaa ratkaista korvausasioita. Läänin- ta. 6900: hallituksilla ei kuitenkaan ole riittäviä edelly- 6901: tyksiä eikä resursseja korvausten arviointiin. 6902: Tämän vuoksi ehdotetaan, että korvauskysy- 2. Esityksen vaikutukset 6903: mykset voidaan saattaa tietoimituksessa rat- 6904: kaistaviksi myös niissä tapauksissa, joissa tie- Lääninhallituksille kuuluvien tietehtävien 6905: toimitusta ei muutoin pidettäisi, ja tapauksissa, siirtäminen alueellisille ympäristökeskuksille, 6906: joissa korvauskysymys tulee ajankohtaiseksi maanmittauslaitokselle ja tielaitokselle ei sellai- 6907: vasta tietoimituksen päätyttyä. Menettely olisi senaan aiheuta lisämenoja. Tehtäviä ei ehdote- 6908: yhdenmukainen yleisen lunastuslainsäädännön ta lisättäväksi. Hallintomenettelyjen yksinker- 6909: kanssa. Tietoimitusta voisi hakea tienpitäjä tai taistuessa tulee syntymään jossain määrin sääs- 6910: korvausta vaativa. töjä. 6911: Lain 41 §:n 4 momentin mukaan tienpitovi- 6912: ranomaisen tien vieri-, suoja- ja näkemäalueella 6913: sijaitsevaa varastoa, aitaa tai muuta laitetta 3. Asian valmistelu 6914: koskevaan kielteiseen päätökseen tyytymättö- 6915: mänä on oikeus saattaa asia lääninhallituksen Ehdotus on valmisteltu liikenneministeriön 6916: tutkittavaksi. Samankaltainen säännös on liit- asettamassa yleistielakityöryhmässä. Ehdotuk- 6917: tymäasioiden osalta 52 §:n 7 momentissa. Täl- sesta on pyydetty lausunnot valtiovarainminis- 6918: lainen muutoksenhakumenettely ei ole mihin- teriöltä, oikeusministeriöltä, sisäasiainministe- 6919: kään määräaikoihin sidottu. Hallintolainkäy- riöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä, ympä- 6920: tön kehittämisessä on pyrkimyksenä ollut vali- ristöministeriöltä, tielaitokselta, Suomen kun- 6921: tusasioiden keskittäminen nykyistä enemmän taliitolta sekä Maa- ja metsätaloustuottajain 6922: lääninoikeuksiin. Kun tiepiirin tekemistä pää- Keskusliitto MTK ry:ltä. Lausunnoissa esitetyt 6923: töksistä muutoksenhausta hallintoasioissa an- huomautukset on pyritty ottamaan mahdolli- 6924: netun lain (154/50), jäljempänä hallintovalitus- suuksien mukaan huomioon esitystä valmistel- 6925: laki, mukaan valitetaan tielaitoksen keskushal- taessa. 6926: 1994 vp -- lfE 262 3 6927: 6928: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 6929: 6930: 1. Lakiehdotuksen perustelut ja laitteiden pitämisestä yleisen tien v1en-, 6931: suoja- ja näkemäalueilla. Lähtökohtaisesti näil- 6932: 30 §. Pykälässä on säännökset siitä, miten lä alueilla on voimassa rakennuskielto. 6933: tienpitäjälle on mahdollista perustaa tieoikeus Pykälän 1 momentissa säädetään suoja- 6934: liitännäisalueeseen, oikeus tienpitoaineen otta- alueen leveydestä. Poikkeuksellisesti voidaan 6935: miseen rajoitettuun määrään tai oikeus yksityi- sitä pidentää tiesuunnitelmassa taikka läänin- 6936: seen tiehen niissä tapauksissa, jolloin näitä hallituksen päätöksellä. Kun lääninhallituksilta 6937: oikeuksia ei ole osoitettu tiesuunnitelmassa. on tarkoitus siirtää pois rakentamisen ohjausta 6938: Päätösvaltaa käyttävä viranomainen on läänin- koskevat tehtävät, ehdotetaan, että alueelliset 6939: hallitus. ympäristökeskukset antaisivat pidentämispää- 6940: Pykälän 1 momentin mukaan ehdotetaan tökset. Käytännössä tällaiset päätökset ovat 6941: lääninhallituksen toimivalta siirrettäväksi olleet erittäin harvinaisia. 6942: alueelliselle ympäristökeskukselle. Oikeuksien Pykälän 4 momentissa säädetään poikkeus- 6943: perustamisedellytykset säilyisivät ennallaan. ten tekemisestä 1 momentissa mainitusta kiel- 6944: Pykälän 2 momentissa oleva viittaus muute- losta. Rakennusten osalta poikkeuslupaviran- 6945: taan tarkoittamaan tielaitoksen hyväksymää omaisena toimii nykyisin lääninhallitus. Edellä 6946: yksityisten teiden liittymäsuunnitelmaa, johon ehdotetun muutoksen mukaisesti tämä tehtävä 6947: lääninhallituksen hyväksymä järjestelysuunni- siirrettäisiin alueellisille ympäristökeskuksille. 6948: telma on tarkoitus sisällyttää. Varaston, aidan tai muun laitteen osalta poik- 6949: 34 §. Pykälän mukaan tienpitäjällä on oikeus keuksia voidaan nykyisin tehdä tienpitoviran- 6950: viedä pois entiseltä tiealueelta tienpitoa varten omaisen päätöksellä. Tienpitoviranomainen eh- 6951: rakennettu tai laitettu omaisuus. Toimenpiteen dotetaan täsmennettäväksi tiepiiriksi. Voimassa 6952: tulee tapahtua yhden vuoden kuluessa tieoikeu- olevan 4 momentin viimeisen virkkeen mukaan 6953: den lakkaamisesta lukien. Lääninhallituksella tienpitoviranomaisen kielteiseen päätökseen 6954: on valta pidentää tuota määräaikaa. Pidentä- tyytymätön voi saattaa asian lääninhallituksen 6955: miselle ei ole nyt asetettu aikarajaa. Kun tutkittavaksi. Se ei ole mihinkään määräaikaan 6956: tuollaiselle pidennykselle ei ole ollut tarvetta, sidottu. Tällainen erikoislaatuinen muutoksen- 6957: ehdotetaan siitä luovuttavaksi. Vuoden mittai- hakumenettely ehdotetaan poistettavaksi. 6958: nen määräaika on tienpitäjälle riittävä. Jos Säännökset muutoksenhausta tiepiirin päätök- 6959: omaisuutta ei tuona aikana viedä pois, se jää seen sisältyvät ehdotuksen 105 §:ään. 6960: sen omistukseen, jolle lakannut tiealue on 42 §. Pykälässä ovat säännökset siitä, milloin 6961: siirtynyt. Kun entistä tiealuetta voidaan tarvita tien vieri-, suoja- ja näkemäaluerajoituksia ei 6962: myös rakennuskaavatieksi, ehdotetaan se lisät- ole sovellettava. 6963: täväksi kadun ja yksityisen tien rinnalle. Pykälän 2 momentissa on tehty mahdollisek- 6964: 35 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan teh- si yksittäistapauksittain määrätä poistettavaksi 6965: täväksi 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta joh- tien varrella oleva puu, pensas, pensasaita, 6966: tuva korjaus. rakennus, varasto tai laite, milloin siitä aiheu- 6967: 38 §. Pykälän 1 momentissa on säännös tuu vaaraa tai haittaa. Lääninhallitukselle on 6968: tietoimituksesta ja siitä määräämisestä. Tietoi- annettu asiassa yleinen toimivalta, joka ehdo- 6969: mitusmenettely säilyisi ennallaan, mutta sen tetaan siirrettäväksi alueelliselle ympäristökes- 6970: määräämisestä päättäminen ehdotetaan siirret- kukselle. 6971: täväksi lääninhallitukselta maanmittauslaitok- Rakennuksia lukuun ottamatta on nimismie- 6972: selle. Tammikuun 1 päivänä 1994 voimaan helle annettu näissä tapauksissa rinnakkainen 6973: tulleen maanmittauslaitoksen organisaatiouu- toimivalta. Valtion paikallishallinnon kehittä- 6974: distuksen mukaan tietoimituksesta päättäisi misen perusteista annetun lain (126/92) mukaan 6975: maanmittaustoimisto. Toimivaltainen maan- sekä poliisilaitokset että nimismiespiirit tullaan 6976: mittaustoimisto olisi se, jonka alueella toimi- lähitulevaisuudessa ja viimeistään vuoden 1996 6977: tuksen kohteena oleva tie sijaitsee. Jos tie loppuun mennessä korvaamaan kihlakunnanvi- 6978: sijaitsee useamman maanmittaustoimiston rasto-järjestelmällä, jolloin kihlakunnan alue 6979: alueella, toimivaltainen olisi se maanmittaustoi- tulee muodostamaan poliisipiirin. Tämän 6980: misto, jonka alueella suurin osa tiestä on. vuoksi ehdotetaan, että sana nimismies korvat- 6981: 41 §. Pykälässä ovat määräykset rakennusten taisiin sanalla poliisi. 6982: 4 1994 vp -- lfE 262 6983: 6984: 44 §. Pykälässä on tehty mahdolliseksi mää- siä, kuten esimerkiksi sen käyttötarkoitusta 6985: rätä tulevalle tiealueelle rakennuskielto enin- muutetaan, tulee suunnitelmassa määrätä 6986: tään kahden vuoden ajaksi. Lääninhallitukselle uusien kulkuyhteyksien järjestämisestä. Suun- 6987: kuuluva päätösvalta ehdotetaan siirrettäväksi nitelma olisi nimeltään liittymäsuunnitelma ja 6988: alueelliselle ympäristökeskukselle, jolle siirtyvät sen hyväksyisi tielaitoksen keskushallinto. 6989: rakentamisen ohjaukseen liittyvät asiat. Poik- Hallintomenettelyjen yksinkertaistamiseksi 6990: keuksellisesti rakennuskieltoa voidaan jatkaa. ehdotetaan, että liikenneministeriöllä oleva toi- 6991: Jotta tällainen väliaikainen järjestely ei voisi mivalta määrätä maantietä koskevien säännös- 6992: muodostua kovin pitkäaikaiseksi, ehdotetaan, ten soveltamisesta paikallistiehen poistettaisiin 6993: että rakennuskieltoa voitaisiin alueellisen ym- ja tielaitoksen keskushallinnolle annettaisiin 6994: päristökeskuksen päätöksellä jatkaa enintään toimivalta laatia erityisestä syystä liittymäsuun- 6995: neljän vuoden ajaksi. Näin rakennuskielto voisi nitelma myös paikallistielle. Säännös saattaisi 6996: olla voimassa yhteensä enintään kuusi vuotta. tulla sovellettavaksi esimerkiksi silloin, kun 6997: Pidentämispäätöksen alistamisesta liikennemi- tietyn paikallistien varteen on alkanut muodos- 6998: nisteriölle ehdotetaan luovuttavaksi. tua taajaa asutusta, mutta yksityiskohtainen 6999: 49 §. Pykälässä ovat säännökset lumiaidan kaavoitus on kesken, tai kun paikallistien 7000: pystyttämisestä ja lumen poistamisesta tie- liikennemäärät ovat niin suuria, että liikenne- 7001: alueen ulkopuolelle. turvallisuus tiellä liittymien vuoksi voi erityi- 7002: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- sesti vaarantua. 7003: vaksi korvaamalla lääninhallitus alueellisella Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak- 7004: ympäristökeskuksella, joka myöntäisi luvan si säännökset laadittavan liittymäsuunnitelman 7005: kiinteän lumiaidan pystyttämiseen asutuilla tiedottamisesta. Siitä huolehtisi tielaitos. Sään- 7006: alueilla niissä harvoissa tapauksissa, jolloin nökset vastaisivat voimassa olevaa lakia. Suun- 7007: maanomistaja ei anna siihen suostumustaan. nitelmasta tulisi aina hankkia alueellisen ym- 7008: 50§. Pykälässä ovat säännökset yksityisten päristökeskuksen ja asianomaisen kunnan lau- 7009: teiden liittymistä yleiseen tiehen. Tielaitos voi sunto. 7010: päätöksellään antaa kieltoja tai muita mää- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak- 7011: räyksiä yksityisten teiden liittämisestä maantie- si säännökset hyväksytyn liittymäsuunnitelman 7012: hen tai liikenneministeriön valtuutuksella pai- tiedottamisesta. 7013: kallistiehen. Kiellot ja määräykset esitetään Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan otettavak- 7014: yksityisten teiden liittymäsuunnitelma -nimisel- si nykyisen 2 momentin viimeiseen lauseeseen 7015: lä asiakirjalla. Jos ennestään olevaa liittymää sisältyvät säännökset kielletyn liittymän poista- 7016: kielletään käyttämästä, tulee tielaitoksen laatia misesta tai sen käytön estämisestä. 7017: kulkuyhteyksien järjestämiseksi yksityisten tei- 51 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi 7018: den järjestelysuunnitelma, jonka lääninhallitus 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta johtuvat kor- 7019: hyväksyy. Nykyinen järjestelmä, jossa samaa jaukset. 7020: liittymäasiaa voi käsitellä kaksi viranomaista, 52§. Pykälässä säädetään yksityisten teiden 7021: on hallinnollisesti raskas. Lisäksi siitä on ai- liittymäluvista. 7022: heutunut oikeuden menetyksiä, kun asianosai- Pykälän 7 momentin mukaan tienpitoviran- 7023: sen tulee etuaan valvoessaan seurata kahden omaisen päätökseen tai ohjeeseen tyytymätön 7024: viranomaisen päätöksiä. Perusteltua aihetta on voi saattaa asian lääninhallituksen tutkittavak- 7025: yhdistää liittymäsuunnitelma ja järjestelysuun- si. Säännös on samankaltainen kuin 41 §:n 4 7026: nitelma. Kun yksityisiin teihin liittyviä asioita momentissa säädetään poikkeusluvan osalta. 7027: ei ole tarkoituksenmukaista siirtää alueellisille Samoin perustein kuin siinä yhteydessä on 7028: ympäristökeskuksille, on nykyisin lääninhalli- esitetty, sisältyisivät muutoksenhakua koskevat 7029: tuksilla oleva toimivalta syytä siirtää tielaitok- säännökset tiepiirin (tienpitoviranomaisen) 7030: selle. päätöksestä ehdotuksen 105 §:ään. Tämän joh- 7031: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- dosta voidaan momentti kumota. 7032: vaksi siten, että entisin edellytyksin ja rajoituk- 54§. Pykälässä ovat säännökset yleisen tien 7033: sin tielaitoksen on laadittava suunnitelma, kun sulkemisesta veräjällä tai puomilla. Säännök- 7034: aiotaan antaa kieltoja tai määräyksiä yksityis- sessä on erotettu tapaukset tien hallinnollisen 7035: ten teiden liittämisestä maantiehen. Jos ennes- luokan perusteella, ja lääninhallituksille on 7036: tään olevaa yksityistien liittymää kielletään annettu valta antaa poikkeuksia yleisestä tien 7037: käyttämästä tai siitä annetaan muita määräyk- sulkemiskiellosta. Kuitenkaan tien sulkemiselle 7038: 1994 vp -- liE 262 5 7039: 7040: ei nykyään ole sellaista tarvetta kuin aikaisem- päätyttyä ja laillistuttua. Lisäksi pykälään eh- 7041: min eikä lisääntyneen liikenteen johdosta sitä dotetaan otettavaksi nykyistä 76 §:n 3 moment- 7042: voida sallia. tia vastaava säännös, jonka mukaan korvausta 7043: Sen vuoksi 1 momenttiin ehdotetaan otetta- vaativan lisäksi myös tienpitäjä voi hakea 7044: vaksi säännös, jonka mukaan tien sulkeminen tällaisen tietoimituksen määräämistä. 7045: veräjällä tai puomilla on kielletty kaikilla ylei- 76 ja 77 §. Pykälät ehdotetaan kumottaviksi, 7046: sillä teillä. Pykälän 2 momentissa on tehty koska tarvittavat säännökset on otettu 7047: mahdolliseksi poiketa 1 momentin pääsäännös- 75 §:ään. 7048: tä liikenneturvallisuuden, poroaidan taikka tul- 7049: li- tai rajavartioinnin takia. Säännökset tässä 78 §. Pykälässä ovat säännökset siitä, miten 7050: suhteessa säilyvät ennallaan. korvausta vaativan on meneteltävä korvausoi- 7051: 66 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi keuden säilyttämiseksi niissä tapauksissa, jol- 7052: 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta johtuva kor- loin korvauskysymys otetaan tietoimituksessa 7053: jaus. tutkittavaksi ja ratkaistavaksi vain asianosaisen 7054: 73 §. Pykälässä säädetään kiinnityksen halti- vaatimuksesta. 7055: jan tai maksamattomaan kauppahintaan perus- Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi 7056: tuvan oikeuden haltijan oikeudesta korvauk- tekninen muutos 76 §:n kumoamisen johdosta. 7057: seen. Kun lääninhallituksilta ehdotetaan siirret- Pykälän 2 momentti ehdotetaan poistetta- 7058: täväksi korvaustehtävät tietoimituksissa käsi- vaksi 75 §:n muutoksen johdosta. 7059: teltäviksi, tulee viittaus lääninhallitukseen pois- 7060: taa. 100 §. Pykälän 1 kohtaan ehdotetaan tehtä- 7061: 75 §. Pykälässä säädetään, minkälaiset kor- väksi 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta johtuva 7062: vausasiat tietoimituksessa on tutkittava ja rat- korjaus. Samalla ehdotetaan pykälän rangais- 7063: kaistava sekä mitkä korvausasiat käsitellään tusta koskeva säännös muutettavaksi nykyai- 7064: tietoimituksessa viran puolesta ja mitkä vain kaiseen muotoon. Pykälän 2-4 kohtiin ei 7065: asianosaisen vaatimuksesta. Lisäksi pykälässä ehdoteta muutoksia. 7066: on säännökset siitä, milloin lääninhallitus toi- 101 §. Pykälän 2 momentissa mainittu nimis- 7067: mii tiekorvausviranomaisena. Tarkoituksena mies ehdotetaan korvattavaksi poliisilla sen 7068: on kaikkien yleisen tien rakentamisesta tai mukaan kuin 42 §:n perusteluissa on esitetty. 7069: parantamisesta taikka käyttämisestä aiheutu- 104 §. Pykälässä säädetään menettelystä, jol- 7070: vien korvauskysymysten keskittäminen tietoi- la lääninhallituksen korvausasiassa tekemään 7071: mitukseen, mikä olisi omiaan lisäämään kor- päätökseen voidaan hakea muutosta. Koska 7072: vauskäytännön yhdenmukaisuutta. Kun tietoi- 75 §:n mukaan lääninhallituksilta ehdotetaan 7073: mituksen toimitusinsinööri ja hänen apunaan poistettavaksi korvausviranomaisen tehtävät, 7074: olevat uskotut miehet ovat korvauskysymysten ehdotetaan pykälä kumottavaksi. 7075: asiantuntijoita ja kun tietoimitukseen kuuluu 7076: olennaisena osana katselmus korvauskohteessa, 105 §. Pykälässä säädetään valitusmenettelys- 7077: antavat ne omalta osaltaan takeet toimitusme- tä. 7078: nettelyn luotettavuudelle. Toimitusmiesten pää- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että ylei- 7079: tökseen tyytymättömällä on aina mahdollisuus sistä teistä annetun lain tai sen nojalla annetun 7080: saada asiansa maaoikeuden tutkittavaksi. alemmanasteisen säädöksen perusteella tehdyis- 7081: Pykälän 1 ja 2 momenttiin ehdotetaan otet- tä viranomaispäätöksistä valitetaan sen mu- 7082: tavaksi tarkentava viittaus lain 37 §:ään, jossa kaan, mitä hallintovalituslaissa säädetään. 7083: säädetään, milloin tietoimitus on pidettävä. Poikkeuksena tästä pääsäännöstä ehdotetaan, 7084: Tämä selkeyttäisi säännöksiä kun 3 momenttiin että tiepiirin päätöksestä tehtäisiin valitus lää- 7085: ehdotetaan otettavaksi säännökset siitä, että ninoikeuteen. Tällaisia päätöksiä olisivat 41 §:n 7086: korvauskysymykset muissakin tapauksissa tul- 4 momentin mukainen poikkeuslupa 41 §:n 3 7087: taisiin lääninhallituksen sijasta ratkaisemaan momentin kiellosta ja 52 §:ssä tarkoitettu yksi- 7088: tietoimituksessa. Tällaisia tapauksia olisivat en- tyisen tien liittymää koskeva ratkaisu tai ohje. 7089: siksikin ne, jolloin ei ole olemassa tiehanketta, Edellisessä tapauksessa toimivaltainen olisi se 7090: mutta tiestä väitetään aiheutuneen vahinkoa tai kiinteistön sijaintipaikan lääninoikeus, jolla tie- 7091: haittaa. Toiseksi voivat kysymykseen tulla jäl- piirin päätöksen tarkoittama varasto, aita tai 7092: kikorvaukset, jolloin tiehankkeen vaikutukset muu laite sijaitsee. Kiinteistöllä tarkoitetaan 7093: tulevat ilmi vasta sitä koskevan tietoimituksen myös yhteistä aluetta. Jälkimmäisessä tapauk- 7094: 6 1994 vp - HE 262 7095: 7096: sessa lääninoikeuden toimivalta määräytyisi 2. Tarkemmat säännökset ja 7097: tiepiirin päätöstä tarkoittavan liittymän sijain- määräykset 7098: tipaikan mukaan. 7099: Nykyinen 3 momentti ehdotetaan siirrettä- Ehdotettujen muutosten johdosta tullaan 7100: väksi 2 momentiksi, jonka mukaan maanmit- tekemään tarvittavat muutokset yleisistä teistä 7101: taustoimiston tietoimituksen määräämistä kos- annettuun asetukseen (482/57). Siihen tulisivat 7102: kevaan päätökseen ei saa hakea muutosta. säännökset erityisesti alueellisten ympäristökes- 7103: 106 §. Pykälän 1 momentista ehdotetaan kusten ja alueiden kehittämisestä annetussa 7104: poistettavaksi viittaus 50 §:n 1 momentin liiken- laissa (1135/93) mainittujen maakunnan liitto- 7105: neministeriön päätökseen asianomaiseen lain- jen toimimisesta lausunnon antajana tieasioissa. 7106: kohtaan ehdotetun muutoksen johdosta. 7107: 107 §. Pykälässä ovat säännökset valituksen 3. Voimaantulo 7108: vaikutuksesta päätöksen täytäntöönpanoon. 7109: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan samanai- 7110: tekninen korjaus muuttamalla siinä mainittu kaisesti ympäristöhallintoa koskevan lainsää- 7111: kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö lii- dännön kanssa eli 1 päivänä maaliskuuta 1995. 7112: kenneministeriöksi. Lain voimaan tullessa lääninhallituksessa vi- 7113: Edellä 50 §:ssä ehdotetun muutoksen johdos- reillä oleva asia tulee siirtää maanmittaustoi- 7114: ta ehdotetaan 2 ja 4 momenttia muutettavaksi miston, alueellisen ympäristökeskuksen tai tie- 7115: siten, että mainitun 50 §:n 1 momentin liitty- laitoksen keskushallinnon käsiteltäväksi. 7116: mäsuunnitelma saadaan panna täytäntöön va- 7117: lituksista huolimatta vain, jos suunnitelman Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 7118: hyväksymispäätöksessä on niin määrätty. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7119: 7120: 7121: 7122: Laki 7123: yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta 7124: 7125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7126: kumotaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 52 §:n 7 momentti 7127: sekä 76, 77 ja 104 §, 7128: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 7 momentti 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa 7129: (310/67) ja 76 § osittain muutettuna 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla (334/88), sekä 7130: muutetaan 30 §:n 1 ja 2 momentti, 34 §, 35 §:n 1 momentti, 38 §:n 1 momentti, 41 §:n 1 ja 4 7131: momentti, 42 §:n 2 momentti, 44 §, 49 §:n 1 momentti, 50 ja 51 §, 54 §:n 1 ja 2 momentti, 66, 73, 7132: 75, 78 ja 100 §, 101 §:n 2 momentti, 105 §, 106 §:n 1 momentti sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 7133: sellaisina kuin niistä ovat 30 §:n 2 momentti, 66 ja 100 § sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti 7134: mainitussa 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa, 35 §:n 1 momentti 22 päivänä tammikuuta 7135: 1971 annetussa laissa (44/71), 41 §:n 1 momentti ja 75 § mainitussa 15 päivänä huhtikuuta 1988 7136: annetussa laissa, 42 §:n 2 momentti ja 101 §:n 2 momentti 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 7137: laissa (1430/92), 50§ muutettuna mainitulla 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 23 7138: päivänä tammikuuta 1981 annetulla lailla (51181), 51§ muutettuna mainitulla 30 päivänä 7139: kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 21 päivänä toukokuuta 1982 annetulla lailla (382/82), 78 § 7140: osittain muutettuna mainitulla 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla ja 106 §:n 1 momentti 7141: mainitussa 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa, seuraavasti: 7142: 30§ mattavaa vahinkoa tai haittaa kiinteistölle, että 7143: Milloin tienpitäjälle muutoin kuin 29 §:n tienpitäjällä on sellainen oikeus. 7144: mukaisesti on tarpeen saada tieoikeus liitän- Jos tienpitäjälle on tarpeen saada tienpitoa 7145: näisalueeksi tarvittavaan alueeseen, alueellinen tai 50 §:n 1 momentissa mainitun liittymäsuun- 7146: ympäristökeskus voi tienpitoviranomaisen ha- nitelman toteuttamista varten oikeus tietyltä 7147: kemuksesta määrätä, jollei siitä aiheudu huo- alueelta ottaa tienpitoainetta rajoitettuun mää- 7148: 1994 vp -- lfE 262 7 7149: 7150: raan tai oikeus yksityiseen tiehen, voidaan 41 § 7151: sellainen oikeus perustaa samassa järjestyksessä Rakennusta ei saa pitää tien vierialueella. 7152: kuin oikeus tien liitännäisalueeseen. Tämän alueen ulkopuolellakin on rakennusten 7153: pitäminen kielletty alueella, joka ulottuu 20 7154: metrin etäisyydelle maantien tai 12 metrin 7155: 34§ etäisyydelle paikallistien ajoradan tai, jos ajo- 7156: Tienpitäjä saa vuoden kuluessa tieoikeuden ratoja on kaksi tai useampia, lähimpänä olevan 7157: lakkaamisesta kuljettaa entiseltä tiealueelta ajoradan keskiviivasta (suoja-alue). Erityisistä 7158: pois, mitä sille on tienpitoa varten rakennettu syistä voidaan tiesuunnitelmassa tai alueellisen 7159: tai laitettu. Alue on kuitenkin, jos sitä tarvitaan ympäristökeskuksen päätöksellä pidentää sa- 7160: kaduksi, rakennuskaavatieksi tai yksityistä tie- nottua etäisyyttä määrätyllä tiellä tai sen osalla 7161: tä varten, jätettävä sellaiseksi, ettei sen käyttä- enintään 50 metriksi. Yleisen tarpeen vaatiessa 7162: minen sanottuun tarkoitukseen käy vaikeaksi. etäisyyttä voidaan pidentää enintään 300 met- 7163: Jollei sitä, mikä saadaan kuljettaa pois, ole riksi tiehen kuuluvan varalaskupaikan kohdalla 7164: edellä sanotussa ajassa viety alueelta, se jää sekä pituussuunnassa sen kummastakin päästä 7165: alueen omistajalle. 750 metrin etäisyydelle ulottuvalla jatkeena. 7166: 7167: 35 § Eräistä lievennyksistä tämän pykälän sään- 7168: Milloin tie tehdään tai maata otetaan tien nöksiin säädetään 42 §:ssä. Näiden lievennysten 7169: liitännäisalueeksi siten, että tilusten pirstoutu- lisäksi voidaan, milloin harkitaan syytä siihen 7170: misen vuoksi tai muusta sellaisesta syystä olevan, antaa lupa poikkeusten tekemiseen 1 ja 7171: taikka 41 §:ssä säädetyn kiellon johdosta aiheu- 2 momentissa mainitusta kiellosta alueellisen 7172: tuu huomattavaa haittaa kiinteistön tai sen ympäristökeskuksen ja 3 momentissa olevasta 7173: osan käyttämiselle taikka, jos sellaista haittaa kiellosta tiepiirin päätöksellä. 7174: aiheutuu 50 §:n 1 momentissa tarkoitetun liit- 7175: tymäsuunnitelman toteuttamisen vuoksi, voi- 7176: daan, jos haitan poistaminen tai sen olennainen 42 § 7177: vähentäminen on siten sopivasti aikaansaata- 7178: vissa tuottamatta muille asianasaisille huomat- Milloin 1 momentissa tarkoitettu puu, pen- 7179: tavaa vahinkoa tai haittaa ja vaikeuttamatta sas, pensasaita, varasto tai laite aiheuttaa 40 tai 7180: asema-, rakennus- tai rantakaavan taikka sel- 41 §:ssä tarkoitettua vaaraa tai haittaa tai, jos 7181: laisessa kaavassa annettujen määräysten toteut- samassa momentissa tarkoitetusta rakennuk- 7182: tamista, kiinteistöjen kesken toimittaa tilusten sesta aiheutuu vaaraa liikenteelle, voi alueelli- 7183: vaihtoa ja, jos erityistä syytä siihen on, rahana nen ympäristökeskus taikka, jos ei ole kysymys 7184: suoritettavaa täyttä vastiketta vastaan siirtää rakennuksesta, myös poliisi määrätä sen pois- 7185: edellä tarkoitettuun kiinteistöön vastikemaaksi tettavaksi tai siirrettäväksi taikka siihen tehtä- 7186: tiluksia muusta kiinteistöstä. Jos vaihdettavien väksi tarvittavan muutoksen. Jollei omistaja 7187: alueiden jyvitysarvot eivät vastaa toisiaan, kor- suorita toimenpidettä sitä varten määrätyssä 7188: vataan niiden ero rahalla. ajassa, tienpitoviranomaisella on oikeus suorit- 7189: taa se tienpitäjän kustannuksella. 7190: 7191: 38 § 7192: Määräyksen tietoimituksen pitämiseen antaa 44§ 7193: tienpitoviranomaisen tai muun asianosaisen Jos on tehty aloite tien tekemisestä, alueelli- 7194: esityksestä se maanmittaustoimisto, jonka nen ympäristökeskus voi kieltää rakentamasta 7195: alueella tie tai suurin osa siitä on. Toimituksen rakennuksia ilman sen lupaa määrätylle alueel- 7196: suorittaa tienpitäjän kustannuksella maanmit- le, jonka voidaan olettaa tulevan käytettäväksi 7197: tausinsinööri kahden uskotun miehen avulla, tietä varten tai olemaan sen välittömässä lähei- 7198: jotka toimitusinsinööri kutsuu jakotoimituksia syydessä. Tällainen kielto, joka on kuulutuk- 7199: varten valituista uskotuista miehistä. Erityisistä sella annettava yleisesti tiedoksi, saadaan antaa 7200: syistä voidaan kuitenkin muukin asianosainen enintään kahden vuoden ajaksi. Alueellinen 7201: kuin tienpitäjä määrätä kokonaan tai osaksi ympäristökeskus voi, milloin siihen on pakot- 7202: korvaamaan toimituskustannukset. tavaa syytä, määrätä kieltoa pidennettäväksi 7203: enintään neljällä vuodella. 7204: 8 1994 vp - HE 262 7205: 7206: 49§ Liittymäsuunnitelman toteuttamisen jälkeen 7207: Tiealueen ulkopuolelle saadaan pystyttää ti- tai tien tekemisen yhteydessä väliaikaisena jär- 7208: lapäinen tai kiinteä lumiaita, milloin se lumen jestelynä sitä ennenkin, jos tienpitoviranomai- 7209: tielle kerääntymisen estämiseksi on tarpeen. nen katsoo sen välttämättömäksi ja jos hyväk- 7210: Kiinteä lumiaita saadaan asutulla alueella kui- syttävä kulkuyhteys on tilapäisesti järjestetty, 7211: tenkin pystyttää vain kiinteistön haltijan suos- voidaan kielletty liittymä poistaa tai sen käyttö 7212: tumuksella tai, jollei hänen kanssaan saada estää tienpitoviranomaisen toimesta. 7213: aikaan sopimusta, alueellisen ympäristökeskuk- 7214: sen luvalla. 51§ 7215: Kun liittymäsuunnitelma on hyväksytty pää- 7216: töksellä, joka on saanut lainvoiman tai joka 7217: 50§ saadaan panna täytäntöön valituksesta huoli- 7218: Tien liikenneturvallisuuden ja välityskyvyn matta, tienpitäjällä on oikeus ottaa liittymä- 7219: edistämiseksi voidaan laatia suunnitelma (liit- suunnitelman mukainen yksityisen tien tai liit- 7220: tymäsuunnitelma), jolla annetaan määräyksiä tymän tekemistä varten tarvittava alue hal- 7221: tai kieltoja yksityisten teiden liittämisestä ase- tuunsa siksi ajaksi, kunnes sanottu tie tai 7222: makaava- tai rakennuskaava-alueen ulkopuo- liittymä on tehty. 7223: lella olevaan tai tehtävään maantiehen tai sen Liittymäsuunnitelman johdosta on tarvit- 7224: osaan sekä sille johtavien yksityisten teiden taessa pidettävä tietoimitus, jossa sen lisäksi, 7225: liittymien käyttämisestä. Liittymäsuunnitelma mitä 5 luvussa säädetään, voidaan tarpeen 7226: voidaan erityisestä syystä laatia myös paikal- mukaan käsitellä ja ratkaista yksityisistä teistä 7227: listielle tai sen osalle. Jos ennestään olevaa annetussa laissa (358/62) tietoimituksessa käsi- 7228: yksityisen tien liittymää kielletään käyttämästä teltäviksi ja ratkaistaviksi säädetyt asiat. 7229: tai sen käyttämisestä annetaan muita määräyk- 7230: siä, tulee suunnitelmassa määrätä kulkuyhteyk- 54§ 7231: sien järjestämiseksi tarpeellisten yksityisten tei- Veräjän tai puomin pitäminen yleisellä tiellä 7232: den tai liittymien tekemisestä taikka oikeuden on kielletty. 7233: perustamisesta ennestään olevaan yksityiseen Edellä 1 momentissa olevaa säännöstä ei ole 7234: tiehen tai 33 §:n mukaisesti yleisenä tienä lak- sovellettava veräjään tai puomiin, joka on 7235: kautettuun tai lakkaavaan tiehen tai tieosaan. tarpeen liikenteen turvallisuuden tai poroaidan 7236: Suunnitelman hyväksyy tielaitoksen keskushal- vuoksi taikka tulli- tai rajavartioinnin takia. 7237: linto. 7238: Ennen liittymäsuunnitelman hyväksymistä 7239: on kysymykseen tuleville kiinteistön omistajille 66§ 7240: ja muille asianosaisille varattava tilaisuus tulla Milloin 35 §:ssä tarkoitetun järjestelyn joh- 7241: asiassa kuulluiksi ja on siitä tiedoteHava joko dosta tai 50 §:n 1 momentin mukaisesti joudu- 7242: henkilökohtaisesti tai kuuluttamalla kunnan taan rakentamaan uusi yksityinen tie tai liitty- 7243: ilmoitustaululla siten, kuin laissa julkisista kuu- mä taikka muuttamaan entistä, eikä tienpito- 7244: lutuksista (34/25) säädetään. Kuulutuksen jul- viranomainen suorita työtä, on kiinteistön 7245: kaisemisesta on tielaitoksen toimesta riittävän omistajana tai muulla asianosaisella, jos tälle 7246: ajoissa ilmoitettava yhdessä tai kahdessa paik- sen vuoksi aiheutuu kustannuksia, oikeus saa- 7247: kakunnalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä da niistä tienpitäjäitä kohtuullinen korvaus. Jos 7248: ja lähetettävä kirjallinen ilmoitus sellaiselle 50 §:n 1 momentissa mainitun kiellon johdosta 7249: toisesta kunnasta olevalle asianosaiselle, jonka aiheutuu huomattavaa haittaa sellaisen kiinteis- 7250: asuinpaikka on asiakirjoissa mainittu tai muu- tön käyttämiselle, jolla aikaisemmin on ollut 7251: toin tunnettu. Ennen liittymäsuunnitelman hy- liittymä yleiselle tielle, on kiinteistön omistajal- 7252: väksymistä asiasta on hankittava alueellisen la oikeus saada siitäkin korvaus tienpitäjältä. 7253: ympäristökeskuksen ja kunnan lausunto. 7254: Liittymäsuunnitelman hyväksymistä koske- 73 § 7255: vasta päätöksestä on tielaitoksen annettava Mikäli 72 §:ssä tarkoitetun saamisen haltija 7256: tieto noudattaen 2 momentin säännöksiä. on kokonaan tai osaksi menettänyt saamisensa 7257: Suunnitelmaa koskevat asiakirjat ja päätös on siitä syystä, että tallettamista ei ole toimitettu, 7258: pidettävä asianomaisessa kunnassa nähtävillä taikka sen johdosta, että korvaukseen oikeutet- 7259: päätöstä koskevan kuulutuksen julkipanoajan. tu on luopunut korvauksesta tai että korvaus, 7260: 1994 vp- HE 262 9 7261: 7262: jota koskeva kysymys ei ole ollut tietoimituk- muuta sellaista laitetta, joka painonsa tai ra- 7263: sessa tutkittavana, on laskettu ilmeisesti liian kenteensa vuoksi on omiaan vaurioittamaan 7264: pieneksi, hänellä on oikeus saamistodistukseen tietä, 7265: merkittävää lyhennystä vastaan saada tienpitä- on tuomittava, jollei teosta muualla laissa ole 7266: jäitä korvaus vahingostaan. säädetty ankarampaa rangaistusta, yleisistä 7267: teistä annetun lain säännösten rikkomisesta sak- 7268: 75 § koon. 7269: Milloin on kysymys korvauksesta, jota tar- 7270: koitetaan 62 §:n 1 momentin 1-4 kohdassa, 101 § 7271: 63 §:n 1 ja 2 momentissa, 64 §:n 1 momentissa, 7272: 65 tai 66 §:ssä, on, mikäli korvauksesta ei ole Jos 1 momentissa tarkoitettu tienpitoviran- 7273: sovittu, 37 §:ssä tarkoitetussa tietoimituksessa omaisen vaatima oikaisu on asianmukainen ja 7274: tutkittava ja ratkaistava, onko korvausta suo- ilmeisesti tarpeellinen, voi poliisi oikeuttaa tien- 7275: ritettava ja mihin määrään, vaikkei vaatimusta pitoviranomaisen suorittamaan tarvittavan toi- 7276: siitä ole tehty. menpiteen, ei kuitenkaan rakennuksen poista- 7277: Edellä 62 §:n 1 momentin 5 kohdassa ja 2 mista, siirtämistä tai toisenlaiseksi muuttamis- 7278: momentissa tarkoitettu korvauskysymys ote- ta. 7279: taan 1 momentissa tarkoitetussa tietoimitukses- 7280: sa tutkittavaksi ja ratkaistavaksi vain asian- 7281: osaisen vaatimuksesta. 105 § 7282: Jos tästä laista johtuva korvauskysymys tu- Muutoksenhausta tämän lain tai sen nojalla 7283: lee esille muutoin kuin 1 momentissa mainitun annetun säännöksen mukaan tehdystä päätök- 7284: tietoimituksen yhteydessä tai jos korvaus voi- sestä on voimassa, mitä muutoksenhausta hal- 7285: daan määrätä vasta tietoimituksen päätyttyä lintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde- 7286: eikä korvauksista sovita, se on ratkaistava tään. Tiepiirin tekemästä päätöksestä valite- 7287: tienpitäjän tai korvausta vaativan hakemukses- taan kuitenkin lääninoikeuteen. Valitus 41 §:n 4 7288: ta pidettävässä tietoimituksessa. momentissa tarkoitetuissa tapauksissa tehdään 7289: sen kiinteistön sijaintipaikan lääninoikeuteen, 7290: 78 § jota piirin päätös koskee, ja 52 §:ssä tarkoite- 7291: Edellä 75 §:n 2 momentissa tarkoitettu kor- tuissa tapauksissa siihen lääninoikeuteen, jonka 7292: vausvaatimus on tehtävä tietoimituksessa uhal- tuomiopiirissä liittymä sijaitsee. 7293: la, että korvausta vaativa, jollei hän voi näyt- Maanmittaustoimiston päätöksestä, jolla tie- 7294: tää laillista estettä tai muuta pätevää syytä toimitus on määrätty pidettäväksi, ei saa valit- 7295: vaatimuksen myöhästymiseen, on menettänyt taa. 7296: oikeuden korvaukseen. 7297: 106 § 7298: 100§ Tiesuunnitelman vahvistamista ja tien lak- 7299: Josjoku kauttamista koskeva päätös sekä liikenneminis- 7300: 1) rikkoo 50 §:n 1 momentin nojalla annetun teriön päätös, joka on annettu 52 §:n 2 momen- 7301: kiellon Iiittymän tekemisestä tai liittymäsuun- tin nojalla, on tienpitoviranomaisen annettava 7302: nitelman toteuttamisen jälkeen liittymän käyt- yleisesti tiedoksi. Tässä tarkoituksessa tienpito- 7303: tämisestä taikka 52 tai 53 §:ssä, 54 §:n 1 mo- viranomaisen tulee toimittaa päätös ja sen 7304: mentissa, 58 §:n 2 momentissa tai 59 §:ssä ole- perusteena olevat asiakirjat asianomaiseen kun- 7305: van taikka niiden nojalla annetun kiellon, taan, jonka on kustannuksellaan ilmoitettava 7306: määräyksen tai luvan; niiden nähtäväksi asettamisesta samassa järjes- 7307: 2) vastoin parempaa tietoa tai törkeästä tyksessä kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa 7308: huolimattomuudesta menettelee 41, 43 tai saatetaan tiedoksi. Päätös ja asiakirjat on 7309: 44 §:ssä olevan tai niiden nojalla annetun kiel- pidettävä kunnassa nähtävillä niitä koskevan 7310: lon vastaisesti; kuulutuksen julkipanoajan. Tiedoksisaannin 7311: 3) luvatta vie sillalle tai Iautalie raskaamman katsotaan tapahtuneen seitsemäntenä päivänä 7312: ajoneuvon tai kuorman, kuin on ilmoitettu siitä päivästä, jona kuulutus on pantu kunnan 7313: sallituksi; taikka ilmoitustaululle. 7314: 4) luvatta kuljettaa tiellä työkonetta tai 7315: 2 34JIIOF 7316: 10 1994 vp- HE 262 7317: 7318: 107 § sekä painavista syistä päätöksestä, jolla hyväk- 7319: Valitus päätöksestä, jonka liikenneministeriö sytään 50 §:n 1 momentissa mainittu liittymä- 7320: on antanut tässä laissa tarkoitetussa asiassa, ei suunnitelma, voidaan määrätä, että päätös 7321: estä päätöksen täytäntöönpanoa, jollei valitus- saadaan panna täytäntöön valituksesta huoli- 7322: ta käsittelevä viranomainen toisin määrää. matta. 7323: Sama koskee muun viranomaisen päätöstä, 7324: joka perustuu 23 tai 30 §:ään, 41 §:n 1 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis- 7325: tin säännökseen siinä mainitun etäisyyden pi- kuuta 1995. 7326: dentämisestä, 44 §:ään, 49 §:n 1 momenttiin tai Tämän lain voimaan tullessa siirtyvät ne 7327: 59 §:ään taikka joka koskee tiesuunnitelman lääninhallituksessa vireillä olevat asiat, jotka 7328: vahvistamista tai tien tekemistä. tämän lain mukaan kuuluvat alueellisten ym- 7329: päristökeskusten, maanmittaustoimistojen ja 7330: Päätöksestä, joka annetaan 42 §:n 2 ja 3 tielaitoksen keskushallinnon tehtäviin, asian- 7331: momentin taikka 101 §:n 1 momentin nojalla, omaisten viranomaisten käsiteltäviksi. 7332: 7333: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 7334: 7335: 7336: Tasavallan Presidentti 7337: MARTTI AHTISAARI 7338: 7339: 7340: 7341: 7342: Liikenneministeri Ole Norrback 7343: 1994 vp - HE 262 11 7344: 7345: Liite 7346: 7347: 7348: 7349: Laki 7350: yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta 7351: 7352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7353: kumotaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 52 §:n 7 momentti 7354: sekä 76, 77 ja 104 §, 7355: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 7 momentti 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa 7356: (310/67) ja 76 § osittain muutettuna 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla (334/88), sekä 7357: muutetaan 30 §:n 1 ja 2 momentti, 34 §, 35 §:n 1 momentti, 38 §:n 1 momentti, 41 §:n 1 ja 4 7358: momentti, 42 §:n 2 momentti, 44 §, 49 §:n 1 momentti, 50 ja 51 §, 54 §:n 1 ja 2 momentti, 66, 73, 7359: 75, 78 ja 100 §, 101 §:n 2 momentti, 105 §, 106 §:n 1 momentti sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 7360: sellaisina kuin niistä ovat 30 §:n 2 momentti, 66 ja 100 § sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti 7361: mainitussa 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa, 35 §:n 1 momentti 22 päivänä tammikuuta 7362: 1971 annetussa laissa (44/71), 41 §:n 1 momentti ja 75 § mainitussa 15 päivänä huhtikuuta 1988 7363: annetussa laissa, 42 §:n 2 momentti ja 101 §:n 2 momentti 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 7364: laissa (1430/92), 50§ muutettuna mainitulla 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 23 7365: päivänä tammikuuta 1981 annetulla lailla (51181), 51 § muutettuna mainitulla 30 päivänä 7366: kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 21 päivänä toukokuuta 1982 annetulla lailla (382/82), 78 § 7367: osittain muutettuna mainitulla 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla ja 106 §:n 1 momentti 7368: mainitussa 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa, seuraavasti: 7369: 7370: Voimassa oleva laki Ehdotus 7371: 7372: 30 § 30 § 7373: Milloin tienpitäjälle muutoin kuin 29 §:n Milloin tienpitäjälle muutoin kuin 29 §:n 7374: mukaisesti on tarpeen saada tieoikeus liitän- mukaisesti on tarpeen saada tieoikeus liitän- 7375: näisalueeksi tarvittavaan alueeseen, lääninhal- näisalueeksi tarvittavaan alueeseen, alueellinen 7376: lituksella on tienpitoviranomaisen hakemukses- ympäristökeskus voi tienpitoviranomaisen hake- 7377: ta valta määrätä, jollei siitä aiheudu huomat- muksesta määrätä, jollei siitä aiheudu huomat- 7378: tavaa vahinkoa tai haittaa kiinteistölle, että tavaa vahinkoa tai haittaa kiinteistölle, että 7379: tienpitäjällä on oleva sellainen oikeus. tienpitäjällä on sellainen oikeus. 7380: Jos tienpitäjälle on tarpeen saada tienpitoa Jos tienpitäjälle on tarpeen saada tienpitoa 7381: tai 50 §:n 2 momentissa mainitun järjestely- tai 50 §:n 1 momentissa mainitun liittymäsuun- 7382: suunnitelman toteuttamista varten oikeus tie- nitelman toteuttamista varten oikeus tietyltä 7383: tyltä alueelta ottaa tienpitoainetta rajoitettuun alueelta ottaa tienpitoainetta rajoitettuun mää- 7384: määrään tai oikeus yksityiseen tiehen, voidaan rään tai oikeus yksityiseen tiehen, voidaan 7385: sellainen oikeus perustaa samassa järjestyksessä sellainen oikeus perustaa samassa järjestyksessä 7386: kuin oikeus tien liitännäisalueeseen. kuin oikeus tien liitännäisalueeseen. 7387: 7388: 7389: 34§ 34§ 7390: Tienpitäjä saa vuoden kuluessa tieoikeuden Tienpitäjä saa vuoden kuluessa tieoikeuden 7391: lakkaamisesta tai lääninhallituksen tarvittaessa lakkaamisesta kuljettaa entiseltä tiealueelta 7392: määräämässä pitemmässä ajassa kuljettaa enti- pois, mitä sille on tienpitoa varten rakennettu 7393: seltä tiealueelta pois, mitä sille on tienpitoa tai laitettu. Alue on kuitenkin, jos sitä tarvitaan 7394: varten rakennettu tai laitettu. Alue on kuiten- kaduksi, rakennuskaavatieksi tai yksityistä tietä 7395: kin, jos sitä tarvitaan kaduksi tai yksityistä varten, jätettävä sellaiseksi, ettei sen käyttämi- 7396: tietä varten, jätettävä sellaiseksi, ettei sen käyt- nen sanottuun tarkoitukseen käy vaikeaksi. 7397: täminen sanottuun tarkoitukseen käy vaikeak- Jollei sitä, mikä saadaan kuljettaa pois, ole 7398: 12 1994 vp- HE 262 7399: 7400: Voimassa oleva laki Ehdotus 7401: 7402: si. Jollei sitä, mikä saadaan kuljettaa pois, ole edellä sanotussa ajassa viety alueelta, se jää 7403: edellä sanotussa ajassa viety alueelta, se jää alueen omistajalle. 7404: alueen omistajalle. 7405: 7406: 35 § 35 § 7407: Milloin tie tehdään tai maata otetaan tien Milloin tie tehdään tai maata otetaan tien 7408: liitännäisalueeksi siten, että tilusten pirstoutu- liitännäisalueeksi siten, että tilusten pirstoutu- 7409: misen vuoksi tai muusta sellaisesta syystä tahi misen vuoksi tai muusta sellaisesta syystä 7410: 41 §:ssä säädetyn kiellon johdosta aiheutuu taikka 41 §:ssä säädetyn kiellon johdosta aiheu- 7411: huomattavaa haittaa kiinteistön tai sen osan tuu huomattavaa haittaa kiinteistön tai sen 7412: käyttämiselle taikka jos sellaista haittaa aiheu- osan käyttämiselle taikka, jos sellaista haittaa 7413: tuu 50 §:ssä tarkoitetun liittymäpäätöksen tai aiheutuu 50 §:n 1 momentissa tarkoitetun liitty- 7414: järjestelysuunnitelman toteuttamisen vuoksi, mäsuunnitelman toteuttamisen vuoksi, voidaan, 7415: voidaan, jos haitan poistaminen tai sen olen- jos haitan poistaminen tai sen olennainen 7416: nainen vähentäminen on siten sopivasti aikaan- vähentäminen on siten sopivasti aikaansaata- 7417: saatavissa tuottamatta muille asianosaisille vissa tuottamatta muille asianosaisille huomat- 7418: huomattavaa vahinkoa tai haittaa ja vaikeut- tavaa vahinkoa tai haittaa ja vaikeuttamaHa 7419: tamaHa asema-, rakennus- tai rantakaavan tahi asema-, rakennus- tai rantakaavan taikka sel- 7420: sellaisessa kaavassa annettujen määräysten to- laisessa kaavassa annettujen määräysten toteut- 7421: teuttamista, kiinteistöjen kesken toimittaa tilus- tamista, kiinteistöjen kesken toimittaa tilusten 7422: ten vaihtoa ja, jos erityistä syytä siihen on, vaihtoa ja, jos erityistä syytä siihen on, rahana 7423: rahana suoritettavaa täyttä vastiketta vastaan suoritettavaa täyttä vastiketta vastaan siirtää 7424: siirtää edellä tarkoitettuun kiinteistöön vastike- edellä tarkoitettuun kiinteistöön vastikemaaksi 7425: maaksi tiluksia muusta kiinteistöstä. Jos vaih- tiluksia muusta kiinteistöstä. Jos vaihdettavien 7426: dettavien alueiden jyvitysarvot eivät vastaa alueiden jyvitysarvot eivät vastaa toisiaan, kor- 7427: toisiaan, korvataan niiden ero rahalla. vataan niiden ero rahalla. 7428: 7429: 7430: 38 § 38 § 7431: Määräyksen tietoimituksen pitämiseen antaa Määräyksen tietoimituksen pitämiseen antaa 7432: lääninhallitus tienpitoviranomaisen tai muun tienpitoviranomaisen tai muun asianosaisen 7433: asianosaisen esityksestä. Toimituksen suorittaa esityksestä se maanmittaustoimisto, jonka 7434: tienpitäjän kustannuksella maanmittausinsi- alueella tie tai suurin osa siitä on. Toimituksen 7435: nööri kahden uskotun miehen avulla, jotka suorittaa tienpitäjän kustannuksella maanmit- 7436: toimitusinsinööri kutsuu jakotoimituksia var- tausinsinööri kahden uskotun miehen avulla, 7437: ten valituista uskotuista miehistä. Erityisistä jotka toimitusinsinööri kutsuu jakotoimituksia 7438: syistä voidaan kuitenkin muukin asianosainen varten valituista uskotuista miehistä. Erityisistä 7439: kuin tienpitäjä määrätä kokonaan tai osaksi syistä voidaan kuitenkin muukin asianosainen 7440: korvaamaan toimituskustannukset. kuin tienpitäjä määrätä kokonaan tai osaksi 7441: korvaamaan toimituskustannukset 7442: 7443: 7444: 41 § 41 § 7445: Rakennusta ei saa pitää tien vierialueella. Rakennusta ei saa pitää tien vierialueella. 7446: Tämän alueen ulkopuolellakin on rakennusten Tämän alueen ulkopuolellakin on rakennusten 7447: pitäminen kielletty alueella, joka ulottuu 20 pitäminen kielletty alueella, joka ulottuu 20 7448: metrin etäisyydelle maantien tai 12 metrin metrin etäisyydelle maantien tai 12 metrin 7449: etäisyydelle paikallistien ajoradan tai, jos ajo- etäisyydelle paikallistien ajoradan tai, jos ajo- 7450: ratoja on kaksi tai useampia, lähimpänä olevan ratoja on kaksi tai useampia, lähimpänä olevan 7451: ajoradan keskiviivasta (suoja-alue). Erityisistä ajoradan keskiviivasta (suoja-alue). Erityisistä 7452: syistä voidaan tiesuunnitelmassa tai lääninhal- syistä voidaan tiesuunnitelmassa tai alueellisen 7453: lituksen päätöksellä pitentää sanottua etäisyyt- ympäristökeskuksen päätöksellä pidentää sanot- 7454: 1994 vp - HE 262 13 7455: 7456: Voimassa oleva laki Ehdotus 7457: 7458: tä määrätyllä tiellä tai sen osalla enintään 50 tua etäisyyttä määrätyllä tiellä tai sen osalla 7459: metriksi. Yleisen tarpeen vaatiessa etäisyyttä enintään 50 metriksi. Yleisen tarpeen vaatiessa 7460: voidaan samoin pitentää enintään 300 metriksi etäisyyttä voidaan pidentää enintään 300 met- 7461: tiehen kuuluvan varalaskupaikan kohdalla sekä riksi tiehen kuuluvan varalaskupaikan kohdalla 7462: pituussuunnassa sen kummastakin päästä 750 sekä pituussuunnassa sen kummastakin päästä 7463: metrin etäisyydelle ulottuvalla jatkeella. 750 metrin etäisyydelle ulottuvalla jatkeella. 7464: 7465: Eräistä lievennyksistä tämän pykälän sään- Eräistä lievennyksistä tämän pykälän sään- 7466: nöksiin säädetään 42 §:ssä. Näiden lievennysten nöksiin säädetään 42 §:ssä. Näiden lievennysten 7467: lisäksi voidaan, milloin harkitaan syytä siihen lisäksi voidaan, milloin harkitaan syytä siihen 7468: olevan, antaa lupa poikkeusten tekemiseen 1 ja olevan, antaa lupa poikkeusten tekemiseen 1 ja 7469: 2 momentissa mainitusta kiellosta lääninhalli- 2 momentissa mainitusta kiellosta alueellisen 7470: tuksen ja 3 momentissa olevasta kiellosta tien- ympäristökeskuksen ja 3 momentissa olevasta 7471: pitoviranomaisen päätöksellä. Milloin tienpito- kiellosta tiepiirin päätöksellä. 7472: viranomainen on evännyt luvan, asianosaisella on 7473: oikeus saattaa asia lääninhallituksen tutkittavak- 7474: si. 7475: 7476: 42§ 7477: 7478: Milloin 1 momentissa tarkoitettu puu, pen- Milloin 1 momentissa tarkoitettu puu, pen- 7479: sas, pensasaita, varasto tai laite aiheuttaa 40 tai sas, pensasaita, varasto tai laite aiheuttaa 40 tai 7480: 41 §:ssä tarkoitettua vaaraa tai haittaa tai jos 41 §:ssä tarkoitettua vaaraa tai haittaa tai, jos 7481: samassa momentissa tarkoitetusta rakennuk- samassa momentissa tarkoitetusta rakennuk- 7482: sesta aiheutuu vaaraa liikenteelle, voi läänin- sesta aiheutuu vaaraa liikenteelle, voi alueelli- 7483: hallitus tai, jos ei ole kysymys rakennuksesta, nen ympäristökeskus taikka, jos ei ole kysymys 7484: myös nimismies määrätä sen poistettavaksi tai rakennuksesta, myös poliisi määrätä sen pois- 7485: siirrettäväksi taikka siihen tehtäväksi tarvitta- tettavaksi tai siirrettäväksi taikka siihen tehtä- 7486: van muutoksen. Jollei omistaja suorita toimen- väksi tarvittavan muutoksen. Jollei omistaja 7487: pidettä sitä varten määrätyssä ajassa, tienpito- suorita toimenpidettä sitä varten määrätyssä 7488: viranomaisella on oikeus suorittaa se tienpitä- ajassa, tienpitoviranomaisella on oikeus suorit- 7489: jän kustannuksella. taa se tienpitäjän kustannuksella. 7490: 7491: 7492: 44 § 44§ 7493: Jos on tehty aloite tien tekemisestä, läänin- Jos on tehty aloite tien tekemisestä, alueelli- 7494: hallitus voi kieltää rakentamasta rakennuksia nen ympäristökeskus voi kieltää rakentamasta 7495: ilman sen lupaa määrätylle alueelle, jonka rakennuksia ilman sen lupaa määrätylle alueel- 7496: voidaan olettaa tulevan käytettäväksi tietä var- le, jonka voidaan olettaa tulevan käytettäväksi 7497: ten tai olemaan sen välittömässä läheisyydessä. tietä varten tai olemaan sen välittömässä lähei- 7498: Tällainen kielto, joka on kuulutuksella annet- syydessä. Tällainen kielto, joka on kuulutuk- 7499: tava yleisesti tiedoksi, saatetaan antaa enintään sella annettava yleisesti tiedoksi, saadaan antaa 7500: kahden vuoden ajaksi. Lääninhallitus voi, mil- enintään kahden vuoden ajaksi. Alueellinen 7501: loin siihen on pakottavaa syytä, määrätä kiel- ympäristökeskus voi, milloin siihen on pakot- 7502: lon aikaa pitennettäväksi. Päätös tästä on tavaa syytä, määrätä kieltoa pidennettäväksi 7503: kuitenkin alistettava [kulkulaitosten ja yleisten enintään neljällä vuodella. 7504: töiden] ministeriön tutkittavaksi. 7505: 7506: 49 § 49 § 7507: Tiealueen ulkopuolelle saadaan pystyttää lu- Tiealueen ulkopuolelle saadaan pystyttää ti- 7508: miaita, milloin se lumen tielle kerääntymisen lapäinen tai kiinteä lumiaita, milloin se lumen 7509: 14 1994 vp - HE 262 7510: 7511: Voimassa oleva laki Ehdotus 7512: 7513: estämiseksi on tarpeen. Kiinteä lumiaita saa- tielle kerääntymisen estämiseksi on tarpeen. 7514: daan asutulla alueella kuitenkin pystyttää vain Kiinteä lumiaita saadaan asutulla alueella kui- 7515: kiinteistön haltijan suostumuksella tai, jollei tenkin pystyttää vain kiinteistön haltijan suos- 7516: hänen kanssaan saada aikaan sopimusta, lää- tumuksella tai, jollei hänen kanssaan saada 7517: ninhallituksen luvalla. aikaan sopimusta, alueellisen ympäristökeskuk- 7518: sen luvalla. 7519: 7520: 7521: 50§ 50§ 7522: Tien liikenneturvallisuuden ja välityskyvyn Tien liikenneturvallisuuden ja välityskyvyn 7523: edistämiseksi [tie- ja vesirakennushallitus] voi edistämiseksi voidaan laatia suunnitelma ( liitty- 7524: päätöksellään antaa määräyksiä tai kieltoja mäsuunnitelma), jolla annetaan määräyksiä tai 7525: yksityisten teiden liittämisestä asemakaava- tai kieltoja yksityisten teiden liittämisestä asema- 7526: rakennuskaava-alueen ulkopuolella olevaan tai kaava- tai rakennuskaava-alueen ulkopuolella 7527: tehtävään maantiehen tai sen osaan ja sille olevaan tai tehtävään maantiehen tai sen osaan 7528: johtavien yksityisten teiden liittymien käyttämi- sekä sille johtavien yksityisten teiden liittymien 7529: sestä. Erityisestä syystä [kulkulaitosten ja yleis- käyttämisestä. Liittymäsuunnitelma voidaan eri- 7530: ten töiden] ministeriö voi päätöksellään mää- tyisestä syystä laatia myös paikallistielle tai sen 7531: rätä, että tässä momentissa olevia säännöksiä osalle. Jos ennestään olevaa yksityisen tien 7532: saa soveltaa myös tiettyyn paikallistiehen tai liittymää kielletään käyttämästä tai sen käyttä- 7533: sen osaan. misestä annetaan muita määräyksiä, tulee suun- 7534: Jos asema- tai rakennuskaava-alueen ulko- nitelmassa määrätä kulkuyhteyksien järjestämi- 7535: puolella kielletään käyttämästä ennestään ole- seksi tarpeellisten yksityisten teiden tai liitty- 7536: vaa yksityisen tien liittymää, on kulkuyhteyden mien tekemisestä taikka oikeuden perustamisesta 7537: järjestämiseksi laadittava lääninhallituksen hy- ennestään olevaan yksityiseen tiehen tai 33 §:n 7538: väksyttävä järjestelysuunnitelma, jossa tarpeen mukaisesti yleisenä tienä lakkautettuun tai lak- 7539: mukaan määrätään tehtäväksi yksityinen tie tai kaavaan tiehen tai tieosaan. Suunnitelman hy- 7540: liittymä tahi perustettavaksi oikeus ennestään väksyy tielaitoksen keskushallinto. 7541: olevaan yksityiseen tiehen tai 33 §:n mukaisesti 7542: yleisenä tienä lakkautettuun taikka lakkaavaan 7543: tiehen tai tieosaan. Järjestelysuunnitelman to- 7544: teuttamisen jälkeen tai tien tekemisen yhteydes- 7545: sä väliaikaisena järjestelynä sitä ennenkin, jos 7546: tienpitoviranomainen katsoo sen välttämättö- 7547: mäksi ja hyväksyttävä kulkuyhteys on tilapäi- 7548: sesti järjestetty, voidaan kielletty liittymä pois- 7549: taa tai sen käyttö estää tienpitoviranomaisen 7550: toimesta. 7551: Ennen 1 momentissa mainitun [tie- ja vesi- Ennen liittymäsuunnitelman hyväksymistä on 7552: rakennushallituksen] päätöksen antamista tai kysymykseen tuleville kiinteistön omistajille ja 7553: järjestelysuunnitelman hyväksymistä on kysy- muille asianasaisille varattava tilaisuus tulla 7554: mykseen tuleville kiinteistön omistajille ja muil- asiassa kuulluiksi ja on siitä tiedotettava joko 7555: le asianasaisille lääninhallituksen toimesta va- henkilökohtaisesti tai kuuluttamalla kunnan 7556: rattava tilaisuus tulla asiassa kuulluiksi ja on ilmoitustaululla siten, kuin laissa julkisista kuu- 7557: siitä tiedotettava joko henkilökohtaisesti tai lutuksista (34/25) säädetään. Kuulutuksen jul- 7558: kuuluttamalla kunnan ilmoitustaululla siten, kaisemisesta on tielaitoksen toimesta riittävän 7559: kuin laissa julkisista kuulutuksista (34/25) on ajoissa ilmoitettava yhdessä tai kahdessa paik- 7560: säädetty. Kuulutuksen julkaisemisesta on lää- kakunnalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä 7561: ninhallituksen toimesta riittävän ajoissa lisäksi ja lähetettävä kirjallinen ilmoitus sellaiselle 7562: ilmoitettava yhdessä tai kahdessa paikkakun- toisesta kunnasta olevalle asianosaiselle, jonka 7563: nalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä ja asuinpaikka on asiakirjoissa mainittu tai muu- 7564: lähetettävä kirjallinen ilmoitus sellaiselle toises- toin tunnettu. Ennen liittymäsuunnitelman hy- 7565: 1994 vp -- IIE 262 15 7566: 7567: Voimassa oleva laki Ehdotus 7568: 7569: ta kunnasta olevalle asianosaiselle, jonka asuin- väksymistä asiasta on hankittava alueellisen 7570: paikka on asiakirjoissa mainittu tai muutoin ympäristökeskuksen ja kunnan lausunto. 7571: tunnettu. Ennen 1 momentissa tarkoitettujen 7572: päätösten antamista on hankittava asiasta lää- 7573: ninhallituksen lausunto ja on 1 ja 2 momentissa 7574: tarkoitetuissa asioissa tarpeen mukaan kuulta- 7575: va myös kuntaa. 7576: [fie- ja vesirakennushallituksen] 1 momentis- Liittymäsuunnitelman hyväksymistä koske- 7577: sa mainitusta päätöksestä ja järjestelysuunnitel- vasta päätöksestä on tielaitoksen annettava 7578: man hyväksymistä koskevasta lääninhallituk- tieto noudattaen 2 momentin säännöksiä. 7579: sen päätöksestä on lääninhallituksen annettava Suunnitelmaa koskevat asiakirjat ja päätös on 7580: samanaikaisesti tieto noudattaen 3 momentin pidettävä asianomaisessa kunnassa nähtävillä 7581: säännöksiä. Liittymä- ja järjestelysuunnitelmia päätöstä koskevan kuulutuksen julkipanoajan. 7582: koskevat asiakirjat ja päätökset on pidettävä 7583: asianomaisessa kunnassa nähtävillä päätöksiä 7584: koskevan kuulutuksen julkipanoajan. 7585: Liittymäsuunnitelman toteuttamisen jälkeen 7586: tai tien tekemisen yhteydessä väliaikaisena jär- 7587: jestelynä sitä ennenkin, jos tienpitoviranomai- 7588: nen katsoo sen välttämättömäksi ja jos hyväk- 7589: syttävä kulkuyhteys on tilapäisesti järjestetty, 7590: voidaan kielletty liittymä poistaa tai sen käyttö 7591: estää tienpitoviranomaisen toimesta. 7592: 7593: 51§ 51§ 7594: Kun järjestelysuunnitelma on hyväksytty Kun liittymäsuunnitelma on hyväksytty pää- 7595: päätöksellä, joka on saanut lainvoiman tai joka töksellä, joka on saanut lainvoiman tai joka 7596: on täytäntöön pantavissa valituksesta huoli- saadaan panna täytäntöön valituksesta huoli- 7597: matta, tienpitäjällä on oikeus ottaa järjestely- matta, tienpitäjällä on oikeus ottaa liittymä- 7598: suunnitelman mukaisen yksityisen tien tai liit- suunnitelman mukainen yksityisen tien tai liit- 7599: tymän tekemistä varten tarvittava alue hal- tymän tekemistä varten tarvittava alue hal- 7600: tuunsa siksi ajaksi, kunnes sanottu tie tai tuunsa siksi ajaksi, kunnes sanottu tie tai 7601: liittymä on tehty. liittymä on tehty. 7602: Järjestelysuunnitelman johdosta on tarvit- Liittymäsuunnitelman johdosta on tarvittaes- 7603: taessa pidettävä tietoimitus, jossa sen lisäksi sa pidettävä tietoimitus, jossa sen lisäksi, mitä 7604: mitä 5 luvussa säädetään voidaan tarpeen 5 luvussa säädetään, voidaan tarpeen mukaan 7605: mukaan käsitellä ja ratkaista yksityisistä teistä käsitellä ja ratkaista yksityisistä teistä annetus- 7606: annetussa laissa (358/62) tietoimituksessa käsi- sa laissa (358/62) tietoimituksessa käsiteltäviksi 7607: teltäviksi ja ratkaistaviksi säädetyt asiat. ja ratkaistaviksi säädetyt asiat. 7608: 7609: 52§ 7610: 7611: Asianosaisella on oikeus saattaa tienpitoviran- (7 mom. kumotaan) 7612: omaisen tämän pykälän perusteella tekemä rat- 7613: kaisu tai antama ohje lääninhallituksen tutkitta- 7614: vaksi. 7615: 7616: 54§ 54 § 7617: Veräjän pitäminen maantiellä, polkutietä lu- Veräjän tai puomin pitäminen yleisellä tiellä 7618: kuun ottamatta, on kielletty. Paikallistiellä ja on kielletty. 7619: maantienluontoisella polkutiellä älköön veräjää 7620: pidettäkö ilman lääninhallituksen lupaa. Lupa 7621: 16 1994 vp -- liE 262 7622: 7623: Voimassa oleva laki Ehdotus 7624: 7625: saadaan antaa vain, jos tiellä on vähäinen 7626: liikenne ja veräjän pitämiseen on erittäin paina- 7627: via syitä. Annettu lupa voidaan peruuttaa. 7628: Edellä 1 momentissa olevia säännöksiä ei ole Edellä 1 momentissa olevaa säännöstä ei ole 7629: sovellettava veräjään tai puomiin, joka on sovellettava veräjään tai puomiin, joka on 7630: tarpeen liikenteen turvallisuuden tai poroaidan tarpeen liikenteen turvallisuuden tai poroaidan 7631: vuoksi taikka tulli- tai rajavartioinnin takia. vuoksi taikka tulli- tai rajavartioinnin takia. 7632: 7633: 7634: 66§ 66 § 7635: Milloin 35 §:ssä tarkoitetun järjestelyn joh- Milloin 35 §:ssä tarkoitetun järjestelyn joh- 7636: dosta tai 50 §:n 2 momentin mukaisesti joudu- dosta tai 50 §:n 1 momentin mukaisesti joudu- 7637: taan rakentamaan uusi yksityinen tie tai liitty- taan rakentamaan uusi yksityinen tie tai liitty- 7638: mä taikka muuttamaan entistä eikä tienpitovi- mä taikka muuttamaan entistä, eikä tienpito- 7639: ranomainen suorita työtä, on kiinteistön omis- viranomainen suorita työtä, on kiinteistön 7640: tajana tai muulla asianosaisella, jos tälle sen omistajana tai muulla asianosaisella, jos tälle 7641: vuoksi aiheutuu kustannuksia, oikeus saada sen vuoksi aiheutuu kustannuksia, oikeus saa- 7642: niistä tienpitäjäitä kohtuullinen korvaus. Jos da niistä tienpitäjäitä kohtuullinen korvaus. Jos 7643: 50 §:n 1 momentissa mainitun kiellon johdosta 50 §:n 1 momentissa mainitun kiellon johdosta 7644: aiheutuu huomattavaa haittaa sellaisen kiinteis- aiheutuu huomattavaa haittaa sellaisen kiinteis- 7645: tön käyttämiselle, jolla aikaisemmin on ollut tön käyttämiselle, jolla aikaisemmin on ollut 7646: liittymä yleiselle tielle, on kiinteistön omistajal- liittymä yleiselle tielle, on kiinteistön omistajal- 7647: la oikeus saada siitäkin korvaus tienpitäjältä. la oikeus saada siitäkin korvaus tienpitäjältä. 7648: 7649: 73 § 73 § 7650: Mikäli 72 §:ssä tarkoitetun saamisen haltija Mikäli 72 §:ssä tarkoitetun saamisen haltija 7651: on kokonaan tai osaksi menettänyt saamisensa on kokonaan tai osaksi menettänyt saamisensa 7652: siitä syystä, että tallettamista ei ole toimitettu, siitä syystä, että tallettamista ei ole toimitettu, 7653: taikka sen johdosta, että korvaukseen oikeutet- taikka sen johdosta, että korvaukseen oikeutet- 7654: tu on luopunut korvauksesta tai että korvaus, tu on luopunut korvauksesta tai että korvaus, 7655: jota koskeva kysymys ei ole ollut tietoimituk- jota koskeva kysymys ei ole ollut tietoimituk- 7656: sessa tai lääninhallituksessa tutkittavana, on sessa tutkittavana, on laskettu ilmeisesti liian 7657: laskettu ilmeisesti liian pieneksi, hänellä on pieneksi, hänellä on oikeus saamistodistukseen 7658: oikeus saamistodistukseen merkittävää lyhen- merkittävää lyhennystä vastaan saada tienpitä- 7659: nystä vastaan saada tienpitäjäitä korvaus va- jäitä korvaus vahingostaan. 7660: hingostaan. 7661: 7662: 75 § 75 § 7663: Milloin on kysymys korvauksesta, jota tar- Milloin on kysymys korvauksesta, jota tar- 7664: koitetaan 62 §:n 1 momentin 1--4 kohdassa, koitetaan 62 §:n 1 momentin 1--4 kohdassa, 7665: 63 §:n 1 ja 2 momentissa, 64 §:n 1 momentissa, 63 §:n 1 ja 2 momentissa, 64 §:n 1 momentissa, 7666: 65 tai 66 §:ssä, on, mikäli korvauksesta ei ole 65 tai 66 §:ssä, on, mikäli korvauksesta ei ole 7667: sovittu, tietoimituksessa tutkittava ja ratkaista- sovittu, 37 §:ssä tarkoitetussa tietoimituksessa 7668: va, onko korvausta suoritettava ja mihin mää- tutkittava ja ratkaistava, onko korvausta suo- 7669: rään, vaikkei vaatimusta siitä ole tehty. ritettava ja mihin määrään, vaikkei vaatimusta 7670: siitä ole tehty. 7671: Edellä 62 §:n 1 momentin 5 kohdassa ja Edellä 62 §:n 1 momentin 5 kohdassa ja 2 7672: 62 §:n 2 momentissa tarkoitettu korvauskysy- momentissa tarkoitettu korvauskysymys ote- 7673: mys otetaan tietoimituksessa tutkittavaksi ja taan 1 momentissa tarkoitetussa tietoimitukses- 7674: ratkaistavaksi vain asianosaisen vaatimuksesta. sa tutkittavaksi ja ratkaistavaksi vain asian- 7675: osaisen vaatimuksesta. 7676: Jollei sellaista tietoimitusta pidetä, jossa ky- Jos tästä laista johtuva korvauskysymys tulee 7677: 1994 vp - HE 262 17 7678: 7679: Voimassa oleva laki Ehdotus 7680: 7681: symys 1 tai 2 momentissa mainitusta korvauk- esille muutoin kuin 1 momentissa mainitun tie- 7682: sesta voisi joutua käsiteltäväksi, taikka jos toimituksen yhteydessä tai jos korvaus voidaan 7683: korvaus voidaan määrätä vasta tietoimituksen määrätä vasta tietoimituksen päätyttyä eikä 7684: päätyttyä tai kysymys on sellaisesta 63 §:n 2 korvauksista sovita, se on ratkaistava tienpitäjän 7685: momentissa tarkoitetusta korvauksesta, jota tai korvausta vaativan hakemuksesta pidettäväs- 7686: koskevaa kysymystä ei ole tietoimituksessa sä tietoimituksessa. 7687: käsitelty, on korvausasia sen läänin lääninhal- 7688: lituksen ratkaistava, jossa kiinteistö sijaitsee. 7689: Sama on laki, milloin tämän luvun säännösten 7690: nojalla vaaditaan muuta kuin 1 tai 2 momen- 7691: tissa tarkoitettua korvausta. 7692: 7693: 76 § 76 § 7694: Sen, joka tahtoo vaatia edellä tässä luvussa (kumotaan) 7695: tarkoitettua korvausta, on, jos korvausvaatimus 7696: on sellainen, että se voidaan tutkia tietoimituk- 7697: sessa, tehtävä vaatimuksensa toimituksessa tai 7698: niin hyvissä ajoin ennen sen alkamista lääninhal- 7699: litukselle, että hakemus voidaan siirtää tietoimi- 7700: tuksessa käsiteltäväksi. 7701: Muu tässä luvussa tarkoitettua korvausta kos- 7702: keva vaatimus on tehtävä lääninhallitukselle. 7703: Myös tienpitäjä voi tässä pykälässä säädetys- 7704: sä järjestyksessä saattaa tutkittavaksi kysymyk- 7705: sen, onko asianosaiselle tuleva korvausta ja 7706: mihin määrään. 7707: 7708: 77§ 77§ 7709: Lääninhallitus voi, milloin tietoimitus pide- (kumotaan) 7710: tään, siirtää sellaisen asian, jossa vaaditaan 7711: korvausta 68 §:n 1 tai 2 momentin nojalla, 7712: tietoimituksessa ratkaistavaksi. 7713: 7714: 78 § 78 § 7715: Edellä 75 §:n 2 momentissa tarkoitettu Edellä 75 §:n 2 momentissa tarkoitettu kor- 7716: korvausvaatimus, joka voidaan tutkia tietoimi- vausvaatimus on tehtävä tietoimituksessa uhal- 7717: tuksessa, on tehtävä siten kuin 76 §:n 1 mo- la, että korvausta vaativa, jollei hän voi näyt- 7718: mentissa on säädetty, uhalla, että korvausta tää laillista estettä tai muuta pätevää syytä 7719: vaativa, jollei hän voi näyttää laillista estettä vaatimuksen myöhästymiseen, on menettänyt 7720: tai muuta pätevää syytä hakemuksen myöhäs- oikeuden korvaukseen. 7721: tymiseen, on menettänyt oikeuden korvauk- 7722: seen. 7723: Jos 1 momentissa mainittu hakemuksen myö- 7724: hästyminen on johtunut laillisesta esteestä tai 7725: muusta päteväksi katsottavasta syystä tai jos 7726: hakemusta asianosaisesta riippumattomasta 7727: syystä ei ole lääninhallituksesta ajoissa siirretty 7728: tietoimitukseen, lääninhallituksen asiana on an- 7729: taa ratkaisu korvausvaatimuksesta. Milloin vaa- 7730: timus kuitenkin on senlaatuinen, että sen käsit- 7731: teleminen ei voi sopivasti tapahtua lääninhalli- 7732: 7733: 3 34JIIOF 7734: 18 1994 vp - HE 262 7735: 7736: Voimassa oleva laki Ehdotus 7737: 7738: tuksessa, tarkoitusta varten voidaan määrätä 7739: pidettäväksi erityinen tietoimitus. 7740: 7741: 100§ 100 § 7742: Josjoku Jos joku 7743: 1) rikkoo 50 §:n 1 momentin nojalla annetun 1) rikkoo 50 §:n 1 momentin nojalla annetun 7744: kiellon liittymän tekemisestä tai järjestelysuun- kiellon liittymän tekemisestä tai liittymäsuunni- 7745: nitelman toteuttamisen jälkeen liittymän käyt- telman toteuttamisen jälkeen liittymän käyttä- 7746: tämisestä taikka 52 §:ssä, 53 §:ssä, 54 §:n 1 misestä taikka 52 tai 53 §:ssä, 54 §:n 1 momen- 7747: momentissa, 58 §:n 2 momentissa tai 59 §:ssä tissa, 58 §:n 2 momentissa tai 59 §:ssä olevan 7748: olevan taikka niiden nojalla annetun kiellon, taikka niiden nojalla annetun kiellon, määräyk- 7749: määräyksen tai luvan; sen tai luvan; 7750: 2) vastoin parempaa tietoa tai törkeästä 2) vastoin parempaa tietoa tai törkeästä 7751: huolimattomuudesta menettelee 41, 43 tai huolimattomuudesta menettelee 41, 43 tai 7752: 44 §:ssä olevan tai niiden nojalla annetun kiel- 44 §:ssä olevan tai niiden nojalla annetun kiel- 7753: lon vastaisesti; lon vastaisesti; 7754: 3) luvatta vie sillalle tai lautalle raskaamman 3) luvatta vie sillalle tai Iautalie raskaamman 7755: ajoneuvon tai kuorman, kuin on ilmoitettu ajoneuvon tai kuorman, kuin on ilmoitettu 7756: sallituksi; taikka sallituksi; taikka 7757: 4) luvatta kuljettaa tiellä työkonetta tai muu- 4) luvatta kuljettaa tiellä työkonetta tai muu- 7758: ta sellaista laitetta, joka painonsa tai raken- ta sellaista laitetta, joka painonsa tai raken- 7759: teensa vuoksi on omiaan vaurioittamaan tietä, teensa vuoksi on omiaan vaurioittamaan tietä, 7760: rangaistakoon, jollei siitä muualla ole sää- on tuomittava, jollei teosta muualla laissa ole 7761: detty ankarampaa rangaistusta, [enintään 100 säädetty ankarampaa rangaistusta, yleisistä teis- 7762: päivä]sakolla. tä annetun lain säännösten rikkomisesta sak- 7763: koon. 7764: 101 § 7765: 7766: Jos 1 momentissa tarkoitettu tienpitoviran- Jos 1 momentissa tarkoitettu tienpitoviran- 7767: omaisen vaatima oikaisu on asianmukainen ja omaisen vaatima oikaisu on asianmukainen ja 7768: ilmeisesti tarpeellinen, voi asianomainen nimis- ilmeisesti tarpeellinen, voi poliisi oikeuttaa tien- 7769: mies oikeuttaa tienpitoviranomaisen suoritta- pitoviranomaisen suorittamaan tarvittavan toi- 7770: maan tarvittavan toimenpiteen, ei kuitenkaan menpiteen, ei kuitenkaan rakennuksen poista- 7771: rakennuksen poistamista, siirtämistä tai toisen- mista, siirtämistä tai toisenlaiseksi muuttamis- 7772: laiseksi muuttamista. ta. 7773: 7774: 7775: 104 § 104 § 7776: Lääninhallituksen päätökseen, joka koskee (kumotaan) 7777: muuta 9 luvun säännösten mukaan suoritettavaa 7778: korvausta kuin 68 §:n 3 momentissa tarkoitet- 7779: tua, asianosaisella on oikeus hakea muutosta 7780: kantein sen paikkakunnan alioikeudessa, missä 7781: kiinteistö sijaitsee. Kanne on puhevallan menet- 7782: tämisen uhalla pantava vireille yhdeksänkymme- 7783: nen päivän kuluessa siitä päivästä, jona asian- 7784: osainen sai päätöksestä tiedon. 7785: 7786: 105 § 105 § 7787: Valittamisesta lääninhallituksen päätöksestä, Muutoksenhausta tämän lain tai sen nojalla 7788: joka koskee tässä laissa tai siihen perustuvassa annetun säännöksen mukaan tehdystä päätökses- 7789: 1994 vp - HE 262 19 7790: 7791: Voimassa oleva laki Ehdotus 7792: 7793: säännöksessä tarkoitettua muuta asiaa kuin tä on voimassa, mitä muutoksenhausta hallinto- 7794: sellaista, missä voidaan hakea muutosta kan- asioissa annetussa laissa (154150) säädetään. 7795: tein alioikeudessa, on voimassa, mitä muutok- Tiepiirin tekemästä päätöksestä valitetaan kui- 7796: senhausta hallintoasioissa yleensä on säädetty. tenkin lääninoikeuteen. Valitus 41 §:n 4 momen- 7797: tissa tarkoitetuissa tapauksissa tehdään sen kiin- 7798: teistön sijaintipaikan lääninoikeuteen, jota piirin 7799: päätös koskee, ja 52 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- 7800: sissa siihen lääninoikeuteen, jonka tuomiopiirissä 7801: liittymä sijaitsee. 7802: Sama on laki valituksen tekemisestä myös 7803: muun viranomaisen päätöksestä 1 momentissa 7804: mainittua laatua olevassa asiassa. 7805: Lääninhallituksen päätöksestä, jolla tietoimi- Maanmittaustoimiston päätöksestä, jolla tie- 7806: tus on määrätty pidettäväksi tai korvausvaati- toimitus on määrätty pidettäväksi, ei saa valit- 7807: mus on siirretty tietoimitukseen, älköön tehtäkö taa. 7808: valitusta. 7809: 7810: 106 § 106 § 7811: Tiesuunnitelman vahvistamista ja tien lak- Tiesuunnitelman vahvistamista ja tien lak- 7812: kauttamista koskeva päätös sekä liikenneminis- kauttamista koskeva päätös sekä liikenneminis- 7813: teriön päätös, joka on annettu 50 §:n 1 mo- teriön päätös, joka on annettu 52 §:n 2 momen- 7814: mentin tai 52 §:n 2 momentin nojalla, on tin nojalla, on tienpitoviranomaisen annettava 7815: tienpitoviranomaisen annettava yleisesti tiedok- yleisesti tiedoksi. Tässä tarkoituksessa tienpito- 7816: si. Tässä tarkoituksessa tienpitoviranomaisen viranomaisen tulee toimittaa päätös ja sen 7817: tulee toimittaa päätös ja sen perusteena olevat perusteena olevat asiakirjat asianomaiseen kun- 7818: asiakirjat asianomaiseen kuntaan, jonka on taan, jonka on kustannuksellaan ilmoitettava 7819: kustannuksellaan ilmoitettava niiden nähtäväk- niiden nähtäväksi asettamisesta samassa järjes- 7820: si asettamisesta samassa järjestyksessä kuin tyksessä kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa 7821: kunnalliset ilmoitukset kunnassa saatetaan tie- saatetaan tiedoksi. Päätös ja asiakirjat on 7822: doksi. Päätös ja asiakirjat on pidettävä kun- pidettävä kunnassa nähtävillä niitä koskevan 7823: nassa nähtävillä niitä koskevan kuulutuksen kuulutuksen julkipanoajan. Tiedoksisaannin 7824: julkipanoajan. Tiedoksisaannin katsotaan ta- katsotaan tapahtuneen seitsemäntenä päivänä 7825: pahtuneen seitsemäntenä päivänä siitä päiväs- siitä päivästä, jona kuulutus on pantu kunnan 7826: tä, jona kuulutus on pantu kunnan ilmoitus- ilmoitustaululle. 7827: taululle. 7828: 7829: 7830: 107 § 107 § 7831: Valitus päätöksestä, jonka [kulkulaitosten ja Valitus päätöksestä, jonka liikenneministeriö 7832: yleisten töiden] ministeriö on antanut tässä on antanut tässä laissa tarkoitetussa asiassa, ei 7833: laissa tarkoitetussa asiassa, ei estä päätöksen estä päätöksen täytäntöönpanoa, jollei valitusta 7834: täytäntöönpanoa, ellei valitusta käsittelevä vi- käsittelevä viranomainen toisin määrää. 7835: ranomainen toisin määrää. 7836: Sama on laki valitukseen katsoen muun Sama koskee muun viranomaisen päätöstä, 7837: viranomaisen päätöksestä, joka perustuu 23 tai joka perustuu 23 tai 30 §:ään, 41 §:n 1 momen- 7838: 30 §:ään, 41 §:n 1 momentin säännökseen siinä tin säännökseen siinä mainitun etäisyyden pi- 7839: mainitun etäisyyden pitentämisestä, 44 §:ään, dentämisestä, 44 §:ään, 49 §:n 1 momenttiin tai 7840: 49 §:n 1 momenttiin, 50 §:n 1 momentin sään- 59 §:ään taikka joka koskee tiesuunnitelman 7841: nökseen siinä mainittujen määräysten tai kielto- vahvistamista tai tien tekemistä. 7842: jen antamisesta, 59 §:ään tai 94 §:n 1 moment- 7843: tiin taikka joka koskee tiesuunnitelman vahvis- 7844: tamista tai tien tekemistä. 7845: 20 1994 vp - HE 262 7846: 7847: Voimassa oleva laki Ehdotus 7848: 7849: Päätöksessä, joka annetaan 42 §:n 2 ja 3 Päätöksestä, joka annetaan 42 §:n 2 ja 3 7850: momentin taikka 101 §:n 1 momentin nojalla, momentin taikka 101 §:n 1 momentin nojalla, 7851: sekä painavista syistä päätöksessä, jolla hyväk- sekä painavista syistä päätöksestä, jolla hyväk- 7852: sytään 50 §:n 2 momentissa mainittu järjestely- sytään 50 §:n 1 momentissa mainittu liittymä- 7853: suunnitelma, voidaan määrätä, että päätös on suunnitelma, voidaan määrätä, että päätös saa- 7854: täytäntöön pantavissa valituksesta huolimatta. daan panna täytäntöön valituksesta huolimatta. 7855: 7856: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis- 7857: kuuta 1995. 7858: Tämän lain voimaan tullessa siirtyvät ne 7859: lääninhallituksessa vireillä olevat asiat, jotka 7860: tämän lain mukaan kuuluvat alueellisten ympä- 7861: ristökeskusten, maanmittaustoimistojen ja tielai- 7862: toksen keskushallinnon tehtäviin, asianomaisten 7863: viranomaisten käsiteltäviksi. 7864: 1994 vp -- FIE 263 7865: 7866: 7867: 7868: 7869: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakauslain muuttamisesta 7870: 7871: 7872: 7873: 7874: ESITYKSEl'J P ÄÄASIALLii\'EN SISÄLTÖ 7875: 7876: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi laissa mainittu oikeus antaa veivoittavia normeja 7877: säädettyä teknillisen tarkastuskeskuksen oi- ehdotetaan siirrettäväksi kauppa- ja teollisuus- 7878: keutta antaa veivoittavia normeja mittaaruisvä- ministeriölle. 7879: lineiden vakaamisesta ja mittaaruisvälineiden Lisäksi esityksessä on siirtymäsäännösehdo- 7880: sallituista virherajoista. Teknillisen tarkastus- tukset teknillisen tarkastuskeskuksen antamien 7881: toiminnan kehittämisestä annetun valtioneu- määräysten voimassaololle. 7882: voston periaatepäätöksen mukaisesti edellä 7883: 7884: 7885: 7886: 7887: PERUSTELUT 7888: 7889: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 2. Esityksen taloudelliset 7890: uikutukset 7891: Mittayksiköistä ja mittaaruisvälineiden va- 7892: kaamisesta annettu laki (219/65), sittemmin Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia. 7893: vakauslaki muutoksella (1157 /93), antaa teknil- 7894: liselle tarkastuskeskukselle oikeuden määräys- 7895: ten antamiseen koskien mittaaruisvälineiden 3. Asian ,·almistelu 7896: teknillisiä vaatimuksia. Valtioneuvosto on kui- 7897: tenkin 3 päivänä joulukuuta 1992 antanut Esitysluonnos valmisteltiin yhteistyössä 7898: periaatepäätöksen, että ministeriöitä alemmilta kauppa- ja teollisuusministeriön ja teknillisen 7899: viranomaisilta poistetaan pääsääntöisesti oi- tarkastuskeskuksen kesken virkatyönä. Esityk- 7900: keus antaa veivoittavia normeja ja nämä alem- sen valmistelussa on otettu huomioon valtio- 7901: malta tasolta annetut normit siirretään minis- neuvoston periaatepäätös teknillisen tarkastus- 7902: teriön päätöksiksi, mikäli ne pidetään voimas- toiminnan kehittämisestä. 7903: sa. 7904: Edellä esitetyn johdosta ehdotetaan muutet- 7905: tavaksi lain 14 § siten, että teknillisen tarkas- 4. Voimaantulo 7906: tuskeskuksen sijasta kauppa- ja teollisuusminis- 7907: teriö määräisi virherajat eli mittaaruisvälineiden Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan paiva- 7908: suurimmat sallitut poikkeamat. nä tammikuuta 1995. Lisäksi ehdotetaan siir- 7909: Samoin ehdotetaan muutettavaksi lain 19 §:n tymäsäännös teknillisen tarkastuskeskuksen 7910: 2 momentti siten, että teknillisen tarkastuskes- määräyksille siten, että ne olisivat voimassa 7911: kuksen sijasta kauppa- ja teollisuusministeriö toistaiseksi, kunnes kauppa- ja teollisuusminis- 7912: antaisi 1 momentin nojalla annettua asetusta teriö toisin määrää. 7913: tarkentavia määräyksiä vaattavista mittaaruis- 7914: välineistä ja niiden käytöstä sekä vakaamisen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 7915: toimittamisesta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7916: 7917: 341249G 7918: 2 1994 vp- HE 263 7919: 7920: Laki 7921: vakauslain muuttamisesta 7922: 7923: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7924: muutetaan 14 päivänä huhtikuuta 1965 annetun vakauslain (219/65) 14 § ja 19 §:n 2 momentti 7925: sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetussa laissa (321/92) seuraavasti: 7926: 7927: 14 § tämän lain nojalla annettua asetusta tarkenta- 7928: Virherajat eli ne näyttämien suurimmat sal- via määräyksiä niistä mittaamisvälineistä, jotka 7929: litut poikkeamat oikeasta, jotka mittaamisväli- on vaattava, sekä vakaamisen toimittamisesta 7930: neelle sallitaan käytettäessä sitä 1 §:ssä tarkoi- ja mittaamisvälineiden käytöstä. 7931: tettuun mittaamiseen, määrää kauppa- ja teol- 7932: lisuusministeriö ottaen huomioon kansainväli- Tämä laki tulee voimaan päivänä 7933: set suositukset. kuuta 1994. 7934: Teknillisen tarkastuskeskuksen ennen tämän 7935: 19 § lain voimaantuloa antamat TTK-määräykset 7936: ovat voimassa toistaiseksi, kunnes kauppa- ja 7937: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa teollisuusministeriö toisin määrää. 7938: 7939: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 7940: 7941: 7942: Tasavallan Presidentti 7943: MARTTI AHTISAARI 7944: 7945: 7946: 7947: 7948: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 7949: 1994 vp- HE 263 3 7950: 7951: Liite 7952: 7953: 7954: 7955: Laki 7956: vakauslain muuttamisesta 7957: 7958: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7959: muutetaan 14 päivänä huhtikuuta 1965 annetun vakauslain (219/65) 14 §ja 19 §:n 2 momentti 7960: sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetussa laissa (321/92) seuraavasti: 7961: 7962: Voimassa oleva laki Ehdotus 7963: 7964: 14 § 14 § 7965: Virherajat eli ne näyttämien suurimmat sal- Virherajat eli ne näyttämien suurimmat sal- 7966: litut poikkeamat oikeasta, jotka mittaamisväli- litut poikkeamat oikeasta, jotka mittaamisväli- 7967: neelle sallitaan käytettäessä sitä 1 §:ssä tarkoi- neelle sallitaan käytettäessä sitä 1 §:ssä tarkoi- 7968: tettuun mittaamiseen, määrää teknillinen tar- tettuun mittaamiseen, määrää kauppa- ja teol- 7969: kastuskeskus ottaen huomioon kansainväliset lisuusministeriö ottaen huomioon kansainväliset 7970: suositukset. suositukset. 7971: 7972: 19 § 19 § 7973: 7974: Teknillinen tarkastuskeskus voi antaa tämän Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa tä- 7975: lain nojalla annettua asetusta tarkentavia mää- män lain nojalla annettua asetusta tarkentavia 7976: räyksiä niistä mittaamisvälineistä, jotka on määräyksiä niistä mittaamisvälineistä, jotka on 7977: vaattava, sekä vakaamisen toimittamisesta ja vaattava, sekä vakaamisen toimittamisesta ja 7978: mittaaruisvälineiden käytöstä. mittaaruisvälineiden käytöstä. 7979: 7980: Tämä laki tulee voimaan päivänä 7981: kuuta 1994. 7982: Teknillisen tarkastuskeskuksen ennen tämän 7983: lain voimaantuloa antamat TTK-määräykset 7984: ovat voimassa toistaiseksi, kunnes kauppa- ja 7985: teollisuusministeriö toisin määrää. 7986: 1994 vp - HE 264 7987: 7988: 7989: 7990: 7991: Hallituksen esitys Eduskunnalle kirjanpitolain muuttamisesta 7992: 7993: 7994: 7995: 7996: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 7997: 7998: Esityksessä ehdotetaan kirjanpitolakia muu- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 7999: tettavaksi siten, että kirjanpitolautakunnan jä- den 1995 alusta. 8000: senten lukumäärää lisättäisiin sekä että mah- 8001: dollistettaisiin pysyvien tai määräaikaisten ja- 8002: ostojen asettaminen kirjanpitolautakuntaa. 8003: 8004: 8005: 8006: 8007: YLEISPERUSTELUT 8008: 8009: 1. Nykytila asunto-osakeyhtiölain (809/91), osuuskuntalain 8010: (247/54), avoimesta ja kommandiittiyhtiöstä 8011: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö annetun lain (389/88) ja henkilöstörahastolain 8012: (814/89) nojalla annettu valtuus kirjanpitolaissa 8013: Kirjanpitolain (655/73) mukaan noudatta- säädetyllä tavalla antaa ohjeita ja lausuntoja 8014: misen valvonta kuuluu kauppa- ja teollisuus- näiden lakien tilinpäätöstä koskevista säännök- 8015: ministeriölle. Sen yhteyteen on lain 34 §:n 1 sistä. Hallituksen esityksessä laiksi asumisoi- 8016: momentin nojalla perustettu kirjanpitolauta- keusyhdistyksistä ja eräiksi siihen liittyviksi 8017: kunta, jonka tehtävänä on antaa hakemuksesta laeiksi (HE 16/1994 vp) ehdotetaan annettavak- 8018: ohjeita ja lausuntoja kirjanpitolain soveltami- si vastaava valtuutus asumisoikeusyhdistyksen 8019: sesta ja myöntää poikkeuksia lain säännöksistä tilinpäätöksen osalta. Samoin hallituksen esi- 8020: sen 35 §:n nojalla. tyksessä kuntalaiksi (HE 192/1994 vp.) ehdote- 8021: Tarkempia säännöksiä kirjanpitolautakun- taan säädettäväksi, että kirjanpitolautakunnan 8022: nasta kirjanpitolautakunnasta annetussa ase- kuntajaos voi antaa ohjeita ja lausuntoja kun- 8023: tuksessa (784/73). Asetuksen 1 §:n mukaan kir- talain kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevista 8024: janpitolautakunnan tehtävänä on sen lisäksi, säännöksistä kuntien siirtyessä noudattamaan 8025: mitä kirjanpitolain 34 §:n 1 momentissa ja kirjanpitolain säännöksiä. Arvopaperimarkki- 8026: 35 §:ssä sen tehtäväksi on säädetty: nalaissa (495/89) on kirjanpitolautakunnalle 8027: 1) antaa kauppa- ja teollisuusministeriön edelleen annettu valtuus myöntää poikkeuksia 8028: välityksellä yleisiä neuvoja ja ohjeita kirjanpi- osavuosikatsauksen ja tilinpäätöksen sisällöstä, 8029: tolain soveltamisesta ja kirjanpidon pitämises- jollei laissa ole toisin säädetty. 8030: tä, milloin lautakunta yhdenmukaisen hyvän Kirjanpitolautakunnan ohella voivat eräät 8031: kirjanpitotavan edistämiseksi katsoo siihen ole- viranomaiset kirjanpitolain 39 §:n mukaan an- 8032: van aihetta ja taa muun lain nojalla kirjanpitovelvollisuutta, 8033: 2) tehdä kauppa- ja teollisuusministeriölle kirjanpitoa ja tilinpäätöksen julkistamista kos- 8034: tarpeellisiksi katsomiaan esityksiä ja pyynnöstä kevia määräyksiä. Pankki- ja luottolaitoksia 8035: antaa sille lausuntoja 1 kohdassa tarkoitetuista koskevia ohjeita ja sitovia määräyksiä voi 8036: kysymyksistä. rahoitustarkastuslain (503/93) ja luottolaitos- 8037: Edellä mainittujen säännösten lisäksi kirjan- lain (1607/93) nojalla antaa Suomen Pankin 8038: pitolautakunnalle on osakeyhtiölain (734/78), yhteydessä toimiva rahoitustarkastus. Samalla 8039: 8040: 341247E 8041: 2 1994 vp- HE 264 8042: 8043: tavoin vakuutusalaa koskevia ohjeita ja sitovia de, jota useimpien on katsottava kannattaneen, 8044: määräyksiä antaa vakuutusyhtiölain (1062179) sekä äänten jakautuessa tasan se mielipide, jota 8045: nojalla sosiaali- ja terveysministeriö. puheenjohtaja on kannattanut. Asetuksen 7 §:n 8046: Toimintansa aikana kirjanpitolautakunta on mukaan kirjanpitolautakunnan puheenjohtajan 8047: valmistellut ja antanut lähes 1300 lausuntoa ja ja muiden jäsenten sekä sihteerin esteellisyydes- 8048: poikkeuslupaa sekä yli kymmenen yleisohjetta tä on soveltuvin osin voimassa, mitä tuomarin 8049: hyvän kirjanpitotavan noudattamisesta. Kir- jääviydestä on säädetty. 8050: janpitolautakunta on samoin valmistellut mi- Kirjanpitolautakunnasta annetun asetuksen 8051: nisteriön apuna lukuisia kirjanpitoa koskevia 5 §:n mukaan kirjanpitolautakunnassa käsitel- 8052: kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksiä. tävien asioiden esittelyn lautakunnalle tekevät 8053: Kirjanpitolautakunnan työ hyvän kirjanpitota- sen ottamat sihteerit. Ennen esittelyä sihteerin 8054: van kehittämisessä Suomessa on ollut erittäin on valmisteltava asia. Sitä varten hänen on 8055: merkittävä. hankittava tarpeelliset selvitykset ja lausunnot. 8056: Kirjanpitolain 34 §:n 2 momentin mukaan Lautakunnalla on oikeus käyttää apunaan 8057: kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, va- asiantuntijoita. 8058: rapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsentä, jotka Kirjanpitolain 34 §:n 5 momentin mukaan 8059: valtioneuvosto määrää kolmeksi kalenterivuo- kauppa- ja teollisuusministeriöön voidaan pe- 8060: deksi kerrallaan. Jokaiselle jäsenelle puheenjoh- rustaa kirjanpitolautakunnan sihteerin virka. 8061: tajaa ~ukuun ottamatta määrätään varamies Vuoteen 1993 asti kirjanpitolautakunnalla on 8062: samalla tavalla. Lautakuntaan kuuluvan eroa- ollut vain sivutoimisia sihteereitä. Vuonna 1993 8063: misen tai kuoleman takia suoritettava täyden- kauppa- ja teollisuusministeriöön perustettiin 8064: täminen kesken toimikautta tehdään toimikau- neuvottelevan virkamiehen virka, jonka tehtä- 8065: den loppuun. Jäsenen nimittämis- ja eroasioi- viin kuuluvat muun muassa kirjanpitoon liitty- 8066: den valmistelu ja esittely tapahtuvat kauppa- ja vät asiat. Tässä ominaisuudessa hän on toimi- 8067: teollisuusministeriössä. nut lautakunnan sihteerinä. 8068: Kirjanpitolain 34 §:n 3 momentin mukaan Kirjanpitolain säännökset muuttuivat mer- 8069: kirjanpitolautakunnan kaikkien jäsenten tulee kittävästi vuoden 1993 alusta, jolloin kirjanpi- 8070: olla kirjanpitoon hyvin perehtyneitä. Yhdeltä tolain muutokset (1572/92) ja uusi kirjanpito- 8071: jäseneltä ja hänen varamieheltä vaaditaan li- asetus (1575/92) tulivat voimaan. Tässä yhtey- 8072: säksi oikeustieteen kandidaatin tutkinto. Myös dessä ei tehty muutoksia kirjanpitolautakunnan 8073: lakimiesjäsenen tulee olla kirjanpitoon hyvin tehtäviä, kokoonpanoa ja päätösvaltaisuutta 8074: perehtynyt. Kirjanpitolautakunnan kokoonpa- koskevaan kirjanpitolain 34 §:ään. Kirjanpito- 8075: no on kulloinkin pyritty laatimaan siten, että lautakunnan poikkeuslupavaltuuksia koske- 8076: sen jäsenten ammattitaito olisi mahdollisimman vaan kirjanpitolain 35 §:ään sen sijaan lisättiin 8077: kattava ja monipuolinen. Kirjanpitolautakun- konsernitilinpäätöstä koskeva lainkohta. 8078: nan jäsenet ja varajäsenet ovat edustaneet Kirjanpitolain uudistuksen yhteydessä halli- 8079: liiketaloudellista tutkimusta, käytännön kirjan- tuksen esityksessä laeiksi kirjanpitolain, osake- 8080: pitokokemusta, tilintarkastusta, järjestömaail- yhtiölain 11 ja 12 luvun sekä osuuskuntalain 8081: maa ja eri viranomaistahoja. muuttamisesta (HE 111/1992 vp) kirjanpitolau- 8082: Kirjanpitolain 34 §:n 4 momentin mukaan takunnan merkitystä korostettiin veivoittamal- 8083: kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, kun la sen antamaan tarkemmat tulkintaohjeet kes- 8084: läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja keisistä uudistuksen kohdista, jotta uusia sään- 8085: sekä kolme muuta jäsentä. Läsnä olevista nöksiä koskeva kirjanpitokäytäntö kehittyisi 8086: vähintään yhdellä tulee olla 3 momentin toisen mahdollisimman yhdenmukaiseksi. Kirjanpito- 8087: virkkeen edellyttämä oikeustieteen kandidaatin lautakunnan asemaa oikeiden ja riittävien tie- 8088: tutkinto. Kirjanpitolautakunnasta annetun ase- tojen sekä oikeaa ja riittävää kuvaa koskevan 8089: tuksen 4 §:n 1 momentin mukaan kirjanpitolau- kirjanpitokäytännön muotoutumisessa koros- 8090: takunta kokoontuu puheenjohtajan tai tämän tettiin edelleen lakiehdotusta käsitelleen edus- 8091: estyneenä ollessa varapuheenjohtajan kutsusta kunnan talousvaliokunnan mietinnössä (TaVM 8092: taikka, jos puolet muista jäsenistä sitä vaatii. 47/1992). 8093: Myös jäsenellä on siis mahdollisuus saada 8094: lautakunta kutsutuksi kokoon. Asetuksen 4 §:n 1.2. Nykytilan arviointi 8095: 2 momentin mukaan erimielisyyden ilmaantu- 8096: essa tulee lautakunnan päätökseksi se mielipi- Kirjanpitolautakunnan tehtävät ovat moni- 8097: 1994 vp - HE 264 3 8098: 8099: puolistuneet sekä määrällisesti kasvaneet viime tämiseksi Suomen lainsäädäntöön. Direktiivien 8100: vuosina. Erityisesti tähän on vaikuttanut lukui- yhtenäisen tulkinnan ja soveltamisen varmista- 8101: sat lainmuutokset ja sekä Euroopan integraa- minen edellyttää jatkossa nykyistä tiiviimpää 8102: tiokehitys. Erityisesti uudistuneen kirjanpito- yhteydenpitoa eri vastuuviranomaisten ja kir- 8103: lainsäädännön täydentävän ohjeistuksen val- janpitovelvollisten välillä. 8104: mistelu osoittautui kirjanpitolautakunnan re- 8105: sursseihin nähden ylimitoitetuksi tehtäväksi, 8106: minkä johdosta yleisohjeiden antaminen viiväs- 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut 8107: tyi. Tämä viivästyminen aiheutti puolestaan muutokset 8108: runsaasti arvostelua uutta lainsäädäntöä nou- 8109: dattamaan aloittavien kirjanpitovelvollisten ta- Lakiehdotuksessa pyritään parantamaan kir- 8110: holta. janpitolautakunnan asiantuntemusta ja resurs- 8111: Kirjanpitolautakunnan resurssien vähäisyy- seja sekä kirjanpidon hoitoon ja säätelyyn 8112: teen kiinnitettiin huomiota jo hallituksen esi- liittyvää yleistä koordinaatiota lautakunnan 8113: tyksessä laeiksi kirjanpitolain, osakeyhtiölain jäsenmäärää kasvattamalla sekä mahdollista- 8114: 11 ja 12 luvun sekä osuuskuntalain muuttami- maila erityisten jaostojen asettaminen kirjanpi- 8115: sesta, jossa todettiin, että lautakunnan lisään- tolautakuntaan. 8116: tyvistä tehtävistä selviytyminen voimaantulon 8117: edellyttämässä aikataulussa edellyttäisi lisä- 8118: resurssien osoittamista lautakunnan käyttöön. 3. Esityksen vaikutukset 8119: Kirjanpitolautakunnalla on kirjanpidon alal- 8120: la merkittävä asiantuntija-asema. Tämän vuok- Kirjanpitolautakunnan ja senjaostojen teho- 8121: si kirjanpitolautakunnalta on viime vuosina kas työskentely saattaa jatkossa vaatia yhden 8122: pyydetty huomattava määrä lausuntoja myös tai useamman sivutoimisen sihteerin paikkaa- 8123: niiden kirjanpitovelvollisten osalta, joiden val- mista. Samoin on tutkittava, olisiko tarkoituk- 8124: vonta kuuluu muiden kuin kauppa- ja teolli- senmukaista tulevaisuudessa lisätä kauppa- ja 8125: suusministeriön hallinnon alaisuuteen. Lauta- teollisuusministeriön vakinaisia henkilöresurs- 8126: kunta on antanut lausuntoja muun muassa seja kirjanpitolainsäädännön yleisen kehityksen 8127: luottolaitosten, vakuutuslaitosten ja säätiöiden varmistamiseksi. 8128: kirjanpitokäytännöstä tai näiden kirjanpitoon Muutoin esityksellä ei olisi merkittäviä ta- 8129: liittyvien säädöshankkeiden vuoksi. Kirjanpito- loudellisia vaikutuksia. 8130: lautakunnan lausunnon saamista on pidetty 8131: niin tärkeänä, että sen saaminen on kirjattu 8132: muun muassa luottolaitoslakiin. Luottolaitos- 4. Asian valmistelu 8133: lain 39 §:n mukaan rahoitustarkastuksen on 8134: pyydettävä kirjanpitolautakunnalta lausunto Lakiehdotus on valmisteltu virkatyönä kaup- 8135: ennen luottolaitoksia koskevien sitovien mää- pa- ja teollisuusministeriössä. Lakiehdotusta 8136: räysten antamista. Edellä mainittujen eri lau- valmisteltaessa on kuultu valtionvarainministe- 8137: suntojen antaminen edellyttää kirjanpitolauta- riötä, sosiaali- ja terveysministeriötä, sisäasiain- 8138: kunnalta perehtymistä mainittujen erityislain- ministeriötä, oikeusministeriötä, kirjanpitolau- 8139: säädännön alaisten kirjanpitovelvollisten eri- takuntaa, Rahoitustarkastusta, Suomen Kun- 8140: tyisongelmiin ja sitoo siten osaltaan kirjanpito- taliittoa, KHT-yhdistys ry:tä, HTM-tilintarkas- 8141: lautakunnan resursseja. tajat ry:tä, Julkishallinnon ja -talouden tilintar- 8142: Yhteistyö kirjanpitolautakunnan ja erityis- kastajat ry:tä, Kirjanpitotoimistojen Liitto 8143: lainsäädännön alaisten kirjanpitovelvollisten ja ry:tä, Teollisuuden ja Työnantajien Keskusliit- 8144: niitä säätelevien viranomaisten kanssa on osoit- toa, Helsingin Arvopaperipörssiä ja Keskus- 8145: tanut, että kirjanpidon hoidosta sitovia ohjeita kauppakamaria. 8146: antavien viranomaisten välinen koordinaatio ei 8147: ole riittävä. Koordinaation puute on johtanut 8148: päällekkäiseen työhön sekä osittain ristiriitai- 8149: siin tulkintoihin. Koordinaation puute on tul- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 8150: lut ilmi muun muassa eri viranomaisten val- seikkoja 8151: mistellessa säädösmuutoksia Euroopan yhteisö- 8152: jen tilinpäätösdirektiivien periaatteiden sisällyt- Ehdotettu laki liittyy hallituksen esitykseen 8153: 4 1994 vp- HE 264 8154: 8155: kuntalaiksi, jossa ehdotetaan säädettäväksi, et- tilinpäätöstä koskevista säännöksistä kuntien 8156: tä kirjanpitolautakunnan kuntajaos voi antaa siirtyessä vuoden 1997 alussa noudattamaan 8157: ohjeita ja lausuntoja kuntalain kirjanpitoa ja kirjanpitolain säännöksiä. 8158: 8159: 8160: 8161: 8162: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 8163: 8164: 1. Lakiehdotuksen perustelut tää kirjanpitolautakunnan asiantuntemusta se- 8165: kä lisätä lautakunnan käytettävissä olevia 8166: 34 §. Hallituksen esityksessä kuntalaiksi eh- valmisteluresursseja. Kirjanpitolautakunnan ja- 8167: dotetaan säädettäväksi, että kunnat siirtyvät oston tehtävistä, kokoonpanosta, nimittämises- 8168: noudattamaan kirjanpitolakia vuoden 1997 tä sekä päätösvaltaisuudesta säädettäisiin tar- 8169: alusta. Tämän vuoksi ehdotetaan kirjanpitolain kemmin asetuksessa. 8170: 35 §:n 1 momenttiin lisättäväksi maininta kun- Kirjanpitolautakunnasta annetussa asetuk- 8171: tien järjestön oikeudesta pyytää kirjanpitolau- sessa on tarkoitus säätää kirjanpitolautakun- 8172: takunnalta ohjeita ja lausuntoja kirjanpitolain nan pysyvistä ja määräaikaisista jaostoista. 8173: soveltamisesta. Asetuksessa annettaisiin kirjanpitolautakunnal- 8174: Kirjanpitolautakunnan jäsenmäärää koske- le itselleen valtuus asettaa määräaikainen jaos- 8175: vaan kirjanpitolain 34 §:n 2 momenttia ehdote- to sekä nimetä siihen jäsenet kirjanpitolauta- 8176: taan muutettavaksi siten, että kirjanpitolauta- kunnan jäsenten tai varajäsenten keskuudesta. 8177: kuntaan kuuluisi nykyisen kuuden jäsenen si- Määräaikaiseen jaoston jäsenten toimikausi voi 8178: jaan vähintään kuusi ja enintään kymmenen olla lyhyempi kuin kirjanpitolautakunnan toi- 8179: jäsentä. Lautakunnan varsinaisille jäsenille ni- mikausi. 8180: mettäisiin varajäsenet entiseen tapaan. Kirjan- Pysyvä jaosto asetettaisiin asetuksella. Pysy- 8181: pitolautakunnan päätösvaltaisuutta koskevaa 4 vään jaostoon jäsenet nimittäisi kauppa- ja 8182: momenttia ehdotetaan muutettavaksi jäsen- teollisuusministeriö kirjanpitolautakunnan toi- 8183: määrän kasvua vastaavasti siten, että kirjanpi- mikaudeksi. Pysyväksi jaostoksi ensi vaiheessa 8184: tolautakunta on päätösvaltainen silloin, kun asetettaisiin asetuksella kuntajaosto, joka hal- 8185: läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja lituksen esityksessä kuntalaiksi ehdotetuna ta- 8186: sekä vähintään puolet muista jäsenistä. Kirjan- valla antaisi ohjeita ja lausuntoja kunnan kir- 8187: pitolautakunnan jäsenten kelpoisuusehtoihin ja janpitoa ja tilinpäätöstä koskeviin asioihin. 8188: nimittämiseen ei ehdoteta muutoksia. Kuntajaoston asettaminen on perusteltua jo 8189: Kirjanpitolautakunnan jäsenmäärää lisää- ennen kuin kunnat aloittavat soveltaa kirjan- 8190: mällä on mahdollista koota kirjanpitolauta- pitolakia kunnan kirjanpitoon vuoden 1997 8191: kunnan jäseniksi nykyistä monipuolisemman alusta, jotta uusien säännöksiin liittyvä tarvit- 8192: kirjanpitokokemuksen omaavia henkilöitä ja tava ohjeistus ehditään valmistella. Kuntajaos- 8193: parantaa siten kirjanpitolautakunnan asiantun- ton luonteesta johtuen olisi tarkoituksenmu- 8194: temusta eri tyyppisten ja erilaisessa ympäristös- kaista, että kuntajaoston jäseniksi voitaisiin 8195: sä toimivien kirjanpitovelvollisten kirjanpidon määräaikaisesta jaostosta poiketen kutsua kir- 8196: hoidosta. Samalla parannetaan niin sanottujen janpitolautakunnan ulkopuolisia jäseniä riittä- 8197: yleisesti kirjanpitovelvollisten ja erityislainsää- vän kunta-alan asiantuntemuksen varmistami- 8198: dännön alaisten kirjanpitovelvollisten ja niitä seksi. 8199: säätelevien viranomaisten välistä kirjanpidon Pysyviä jaostoja olisi tulevaisuudessa mah- 8200: säätelyn sekä hyvän kirjanpitotavan kehittymi- dollista asettaa asetuksella esimerkiksi luotto- 8201: sen välistä koordinaatiota. tai vakuutuslaitoksien kirjanpitokysymyksien 8202: 34 a §. Kirjanpitolakiin ehdotetaan lisättä- käsittelyä varten, mikäli tämä kirjanpitosään- 8203: väksi uusi 34 a §, jonka nojalla kirjanpitolauta- nösten ja hyvän kirjanpitotavan koordinaation 8204: kuntaan voidaan asettaa pysyviä tai määräai- parantamiseksi nähdään tarkoituksenmukai- 8205: kaisia jaostoja, joihin voidaan kutsua kirjanpi- seksi. 8206: tolautakunnan ulkopuolisia jäseniä. Näiden ja- Kirjanpitolautakunta voisi itse asettaa mää- 8207: ostojen avulla on mahdollista edelleen täyden- räaikaisia jaostoja. Määräaikainen jaosto voi- 8208: 1994 vp -- IIE 264 5 8209: 8210: ta1snn asettaa esimerkiksi laajan lausunnon, pitolautakunnan välinen koordinaatio varmis- 8211: yleisohjeen tai muun vastaavan laajan asian tuu sillä, että jaoston jäsenet koostuvat vain 8212: valmistelua varten. Määräaikaisen jaoston kirjanpitolautakunnan jäsenistä tai varajäsenis- 8213: avulla olisi esimerkiksi mahdollisuus eriyttää tä. 8214: tietyn asia-alueen käsittely sitä varten asetetulle Kirjanpitolautakunta tai sen jaosto voivat 8215: erityisellä jaostolle, johon voitaisiin koota eri- asian käsittelyä varten käyttää ulkopuolisia 8216: tyisammattitaitoa omaavia henkilöitä. Esi- asiantuntijoita kuten tähänkin asti. 8217: merkkinä tämän tyyppisestä jaostosta voisi olla Edellä mainittujen muutosten lisäksi tulee 8218: atk-jaosto, joka keskitetysti hoitaisi kaikki ko- asetukseen tehdä jaostojen asettamiset aiheutu- 8219: neelliseen kirjanpitoon liittyvät asiat. vat tekniset muutokset. 8220: Asetuksessa säädettäisiin tarkemmin jaoston 8221: toimivallasta. Pääsääntöisesti jaosto on kirjan- 8222: pitolautakunnan alainen valmisteleva toimielin, 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 8223: mutta kirjanpitolautakunta voisi valtuuttaa ja- räykset 8224: oston määräajaksi tai yksittäistapauksessa 8225: päättämään itsenäisesti kirjanpitolautakunnalle 8226: kuuluvista tehtävistä. Periaatteelliset ja kirjan- Kirjanpitolautakunnan jaoston tehtävistä, 8227: pitokäytäntöä olennaisesti muuttavat asiat kä- kokoonpanosta, nimittämisestä sekä päätösval- 8228: siteltäisiin kuitenkin aina kirjanpitolautakun- taisuudesta säädettäisiin tarkemmin asetukses- 8229: nassa. Jaostolie myönnetty valtuutus olisi pe- sa. 8230: rusteltua esimerkiksi rutiininluonteisten mutta 8231: kuitenkin erityisasiantuntemusta vaativien, ko- 8232: neellista kirjanpitoa koskevien samoin kuin 3. Voimaantulo 8233: kuntien ja kuntainyhtymien kirjanpitoa koske- 8234: vien erityiskysymysten käsittelyä varten. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 palva- 8235: Kirjanpitolautakunnan ja sen kuntajaoston nä tammikuuta 1995. Ennen lain voimaantuloa 8236: välisen riittävän koordinaation vuoksi olisi voidaan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä- 8237: asetuksessa tarkoituksenmukaista säätää, että miin toimenpiteisiin. 8238: jaoston puheenjohtajan ja yhden muun jäsenen 8239: tulee olla kirjanpitolautakunnan jäseniä tai Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 8240: varajäseniä. Muun kuin kuntajaoston ja kirjan- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 8241: 6 1994 vp- HE 264 8242: 8243: 8244: Laki 8245: kirjanpitolain muuttamisesta 8246: 8247: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8248: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655173) 34 §:n 1, 2 ja 4 momenttia 8249: sekä 8250: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti 8251: 8252: 34§ Läsnä olevista vähintään yhdellä tulee olla 3 8253: Kauppa- ja teollisuusministeriön yhteydessä momentin toisessa virkkeessä säädetty päte- 8254: on kirjanpitolautakunta, joka voi antaa viran- vyys. 8255: omaisten, elinkeinonharjoittajien tai kuntien 8256: järjestön taikka kirjanpitovelvollisen hakemuk- 8257: sesta ohjeita ja lausuntoja tämän lain sovelta- 34 a § 8258: misesta ja joka suorittaa sille säädetyt tai Kirjanpitolautakuntaan voidaan asettaa py- 8259: määrätyt muut tehtävät. syviä tai määräaikaisia jaostoja, joihin voidaan 8260: Kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, kutsua kirjanpitolautakunnan ulkopuolisia jä- 8261: varapuheenjohtaja ja vähintään kuusi ja enin- seniä. 8262: tään kymmenen muuta jäsentä, jotka valtio- Kirjanpitolautakunnan jaoston tehtävistä, 8263: neuvosto määrää kolmeksi kalenterivuodeksi kokoonpanosta, asettamisesta sekä päätösval- 8264: kerrallaan. Jokaiselle jäsenelle puheenjohtajaa taisuudesta säädetään tarkemmin asetuksessa. 8265: lukuun ottamatta määrätään varamies samalla 8266: tavalla. Tämä laki tulee voimaan päivänä 8267: kuuta 199 . 8268: Kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, Ennen tämän lain voimaantulo voidaan ryh- 8269: kun läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjoh- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 8270: taja sekä vähintään puolet muista jäsenistä. piteisiin. 8271: 8272: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 8273: 8274: 8275: Tasavallan Presidentti 8276: MARTTI AHTISAARI 8277: 8278: 8279: 8280: 8281: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 8282: 1994 vp- HE 264 7 8283: 8284: Liite 8285: 8286: Laki 8287: kirjanpitolain muuttamisesta 8288: 8289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8290: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655/73) 34 §:n 1, 2 ja 4 momentti 8291: sekä 8292: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti 8293: 8294: Voimassa oleva Ehdotus 8295: 8296: 34 § 34 § 8297: Kauppa- ja teollisuusministeriön yhteydessä Kauppa- ja teollisuusministeriön yhteydessä 8298: on kirjanpitolautakunta, joka voi antaa viran- on kirjanpitolautakunta, joka voi antaa viran- 8299: omaisen, elinkeinonharjoittajien järjestön tai omaisten, elinkeinonharjoittajien tai kuntien 8300: kirjanpitovelvollisen hakemuksesta ohjeita ja järjestön taikka kirjanpitovelvollisen hakemuk- 8301: lausuntoja tämän lain soveltamisesta ja joka sesta ohjeita ja lausuntoja tämän lain sovelta- 8302: suorittaa sille säädetyt tai määrätyt muut teh- misesta ja joka suorittaa sille säädetyt tai 8303: tävät. määrätyt muut tehtävät. 8304: Kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, Kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, 8305: varapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsentä, jot- varapuheenjohtaja ja vähintään kuusi ja enin- 8306: ka valtioneuvosto määrää kolmeksi kalenteri- tään kymmenen muuta jäsentä, jotka valtioneu- 8307: vuodeksi kerrallaan. Jokaiselle jäsenelle pu- vosto määrää kolmeksi kalenterivuodeksi ker- 8308: heenjohtajaa lukuunottamatta määrätään vara- rallaan. Jokaiselle jäsenelle puheenjohtajaa lu- 8309: mies samalla tavalla. kuunottamatta määrätään varamies samalla 8310: tavalla. 8311: 8312: Kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, Kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, 8313: kun läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjoh- kun läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjoh- 8314: taja sekä kolme muuta jäsentä. Läsnä olevista taja sekä vähintään puolet muista jäsenistä. 8315: vähintään yhden tulee omata 3 momentin Läsnäolevista vähintään yhden tulee omata 3 8316: toisessa lauseessa säädetty pätevyys. momentin toisessa virkkeessä säädetty päte- 8317: vyys. 8318: 8319: 8320: 34 a § 8321: Kirjanpitolautakuntaan alaisuuteen voidaan 8322: rustaa pysyviä tai määräaikaisia jaostoja, joihin 8323: voidaan kutsua kirjanpitolautakunnan ulkopuoli- 8324: sia jäseniä. 8325: Kirjanpitolautakunnan jaoston tehtävistä, ko- 8326: koonpanosta, asettamisesta sekä päätösvaltai- 8327: suudesta säädetään tarkemmin asetuksessa. 8328: 8329: Tämä laki tulee voimaan päivänä 8330: kuuta 199 . 8331: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 8332: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 8333: teisiin. 8334: 1994 vp- HE 265 8335: 8336: 8337: 8338: 8339: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion vakauttamista- 8340: kauksista annetun lain muuttamisesta 8341: 8342: 8343: 8344: 8345: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8346: Esityksessä ehdotetaan, että valtion vakaut- telmä sekä täydennetään takuun myöntämisen 8347: tamistakauksista annetun lain voimassaoloai- edellytyksiä. 8348: kaa pidennetään siten, että lakia voitaisiin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 8349: soveltaa vuosina 1993-1995 haettaviin val- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se 8350: tiontakauksiin. Samalla lakiin ehdotetaan lisät- on hyväksytty ja vahvistettu. 8351: täväksi pienen ja keskisuuren yrityksen määri- 8352: 8353: 8354: 8355: 8356: PERUSTELUT 8357: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset täessä turvaamaan elinkelpoisten pienten ja 8358: keskisuurten yritysten toimintaedellytyksiä. 8359: Valtion vakauttamistakauksista annettu laki Pankkien järjestämättömät saatavat koko- 8360: (529/93) tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta naisuudessaan olivat vuoden 1992 lopussa 55 8361: 1993. Lain tarkoituksena on turvata velkaan- miljardia markkaa, joka on 9,3 prosenttia kai- 8362: tuneiden pienten ja keskisuurten yritysten toi- kista vastuista. Teollista toimintaa harjoitta- 8363: mintaedellytyksiä vakauttamaila talletuspankin vien yritysten järjestämättömät luotot olivat 8364: yritykselle myöntämät luotot ja antamalla luo- tällöin 4,13 miljardia markkaa. Vastaavat luvut 8365: toille osittainen valtiontakaus. Lailla pyritään vuonna 1993 olivat 52 miljardia markkaa ja 8366: samalla parantamaan talletuspankkien vakava- 9,6 prosenttia, joista teollista toimintaa harjoit- 8367: raisuutta vahvistamalla niiden tasetta. Vakaut- tavien yritysten 3,97 miljardia markkaa. Teol- 8368: tamistakaus on valtion omavelkainen takaus, lisen toimialan järjestämättömistä luotoista ar- 8369: joka koskee pääomaa, korkoa ja muita luotto- vioidaan valtaosan olevan pieniltä ja keskisuu- 8370: sopimuksen mukaisia maksuja. Takaus anne- rilta yrityksiltä. Pankkien luottotappiot vuonna 8371: taan enintään 50 prosentille vakautettavan luo- 1992 olivat 22 miljardia markkaa ja vuonna 8372: ton määrästä. Vakauttamistakauksia voi sa- 1993 19 miljardia markkaa. Vuoden 1994 aika- 8373: manaikaisesti olla voimassa enintään 3 500 na arvioidaan luottotappioiden säilyvän kor- 8374: miljoonan markan määrä. kealla tasolla, joiden määrää arvioitaessa yksi 8375: Vakauttamistakauksia oli 31 päivään heinä- lähtökohta on vuoden 1993 luottotappioiden 8376: kuuta 1994 mennessä haettu yhteensä noin 2 taso. Järjestämättömät luotot ja luottotappiot 8377: miljardin markan Iuotoilie ja takaushakemuk- ovat vain suuntaa-antavia sen suhteen, mikä on 8378: sia oli saapunut 338 kappaletta. Takauksia oli yritysten kyky maksaa nykyisiä luottoja takai- 8379: vastaavana aikana myönnetty yhteensä noin sin. Tämän lisäksi on luottoja, joiden ehtoja 8380: 1,15 miljardin markan luotoille. Valtion voi- pankit ovat ylivelkaantumisen ja maksuvai- 8381: massaolevat takaus- ja tarjousvastuut olivat keuksien vuoksi vapaaehtoisesti helpottaneet 8382: yhteensä noin 575 miljoonaa markkaa. Vakaut- esimerkiksi alentamalla luottojen korkoja. 8383: tamistakaus on ollut merkittävä väline pyrit- Huolimatta markkinoiden elpymisestä ja sii- 8384: 341258R 8385: 2 1994 vp - HE 265 8386: 8387: tä seuranneesta toimintaedellytysten paranemi- joiden käyttöomaisuuden arvo on enintään 350 8388: sesta pienten ja keskisuurten yritysten keski- miljoonaa markkaa ja joissa suuryrityksen 8389: määräinen velkaantuneisuus säilyy ainakin omistusosuus on enintään 1/3 koko yrityksestä. 8390: kahden tai kolmen seuraavan vuoden aikana Määritelmä poikkeaa Euroopan Unionissa 8391: hyvin korkealla tasolla. Toisaalta yrityksille on (EU) sovellettavasta pienen ja keskisuuren yri- 8392: syntynyt ja syntymässä investointitarpeita. Pie- tyksen (pk-yritys) määritelmästä. EU:ssa sovel- 8393: neen ja keskisuureen teollisuuteen heijastuvat letaan pk-yritysten osalta 250 työntekijän rajaa 8394: riskit, erityisesti suurten yritysten konkurssit, ja enintään 20 miljoonan ecun liikevaihtoa. 8395: hidastavat elpymistä. Lisäksi useat yritykset Tämän vuoksi lain 2 §:ään ehdotetaan lisättä- 8396: aloittelevat vientiä, johon liittyy riskejä ja väksi EU:ssa sovellettavan pk-määritelmän 8397: jonka tulokset näkyvät viiveellä. Viennin ja mukainen pienen ja keskisuuren yrityksen mää- 8398: liikevaihdon kasvu lisäävät edelleen käyttöpää- ritelmä viime aikoina vakiintuneen käytännön 8399: oman tarvetta. Korkea velkaantuneisuus ja mukaisesti. 8400: omien vakuuksien riittämättömyys vaikeutta- Hallituksen esityksessä laiksi valtion vakaut- 8401: vat uusien luottojen saamista. Pankkien on tamistakauksista (HE 3111993 vp.) takauksen 8402: vaikeaa antaa uutta rahoitusta, jos on olemassa myöntämistä puoltavana seikkana mainittiin 8403: vakuusvaje ja elinkelpoisenkin yrityksen vel- se, että vakautettavassa yrityksessä oli tehty 8404: kaantuneisuusaste on korkea. Tämä seikka tervehdyttämissuunnitelma. Käytännössä 8405: vaikeuttaa osaltaan elinkelpoisten pienten ja useimmissa tapauksissa tällainen suunnitelma 8406: keskisuurten yritysten investointien liikkeelle- tai muu vastaava selvitys on yrityksen aloittees- 8407: lähtöä sekä hidastaa talouden elpymistä. ta laadittu, minkä vuoksi sen esittäminen tulisi 8408: Kotimarkkinoilla toimivat yritykset elpyvät asettaa yhdeksi takauksen myöntämisen edelly- 8409: muuta teollisuutta hitaammin ja ne tarvitsevat tykseksi. Tämän vuoksi lain 3 §:ään esitetään 8410: sen vuoksi enemmän sopeutumisaikaa. lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mukaan 8411: Talouden orastavasta elpymisestä huolimatta yrityksen tulee esittää Valtiontakuukeskukselle 8412: voidaan edellä mainitun perusteella arvioida, tervehdyttämissuunnitelma tai muu selvitys 8413: että pankkien mahdollisuudet merkittävästi li- niistä toimenpiteistä, joilla yritys kehittää toi- 8414: sätä pienten ja keskisuurten yritysten rahoitus- mintaansa. Kyseinen selvitys olisi yksi osa sitä 8415: ta ovat lähivuosina vähäiset. Samoin mahdol- aineistoa, jonka perusteella Valtiontakuukes- 8416: lisuudet vakauttaa ylivelkaantuneiden pienten kus tekee arvion yrityksen elinkelpoisuudesta. 8417: ja keskisuurten yritysten vierasta pääomaa ovat 8418: ilman lisävakuuksia varsin rajoitetut. Tämän 8419: vuoksi on perusteltua, että myös lähivuosina 2. Esityksen taloudelliset ja organi- 8420: on käytettävissä rahoitusväline, jonka avulla satoriset vaikutukset 8421: elinkelpoisten, mutta velkaantuneiden pienten 8422: ja keskisuurten yritysten pankkiluottoja voi- Hallituksen esityksessä laiksi valtion vakaut- 8423: daan vakauttaa. tamistakauksista arvioitiin, että vakauttamista- 8424: Edellä esitetyn perusteella voidaan arvioida kauksien korvausprosentti olisi 20 prosenttia. 8425: vakauttamistakauksia haettavan vuoden 1994 Tällöin korvauksiin käytettäisiin valtion varoja 8426: loppuun mennessä noin 1,5 miljardin markan enimmillään 700 miljoonaa markkaa. Mikäli 8427: Juotoilie ja seuraavan vuoden aikana talouden elpyminen jatkuu ennustetulla tavalla, 8428: 600-1 000 miljoonaa markkaa vuodessa, mikä voidaan arvioida, että se edesauttaa taattavien 8429: merkitsisi 150-250 hakemusta vuodessa. Täl- yrityksien toimintaedellytyksiä. Lisäksi takaus- 8430: löin vakautettavien luottojen kokonaismäärä ten myöntämisen yhteydessä on monissa ta- 8431: voisi nousta 4-5 miljardiin markkaan. Tämän pauksissa edellytetty myös muita yritysten ra- 8432: vuoksi on perusteltua jatkaa valtion vakautta- hoitusrakennetta parantavia järjestelyjä, esi- 8433: mistakauksia koskevan lain voimassaoloaikaa merkiksi oman pääoman vahvistamista. Myös 8434: yhdellä vuodella siten, että takauksia voidaan näillä toimenpiteillä voidaan parantaa taatta- 8435: myöntää sellaisten hakemusten perusteella, jot- vien yritysten toimintaedellytyksiä. Takaustap- 8436: ka ovat saapuneet Valtiontakuukeskukseen pioiden määrää on kuitenkin etukäteen vaikea 8437: vuoden 1995 loppuun mennessä. arvioida. Tähän mennessä kolme vakauttamis- 8438: Pieniksi ja keskisuuriksi yrityksiksi ja siten takauksen saanutta yritystä on asetettu kon- 8439: lain soveltamisalaan kuuluviksi on katsottu kurssiin. Pankit ovat hakeneet korvauksia on 8440: yritykset, joissa on enintään 500 työntekijää, noin neljän miljoonan markan arvosta. Va- 8441: 1994 vp- HE 265 3 8442: 8443: kauttamistakausten perusteella maksettavien kaisuuden kannalta keskeistä on tuen kilpailu- 8444: korvausten bruttomäärän arvioidaan vuonna ja kauppavaikutusten arviointi. 8445: 1994 olevan 25 miljoonaa markkaa. Lopullinen Valtiontukien myöntämiskiellosta on Euroo- 8446: tappio korvausten maksamisen jälkeen riippuu pan yhteisöissä (EY) hyväksytty kuitenkin usei- 8447: takaisinperinnän ja vakuuksien realisoinnin tu- ta poikkeuksia. Alemmanasteisessa normistossa 8448: loksesta. muita tukia sallitumpana pidetään muun mu- 8449: Vakauttamistakauksia on hoitanut noin 10 assa pienten ja keskisuurten yritysten tukea. 8450: henkeä määräaikaisissa työsuhteissa. Lain voi- ETA-sopimuksen mukaan jokainen uusi tu- 8451: massaolon jatkuminen merkitsee sitä, että mää- kiohjelma sekä käytössä olevien tukiohjelmien 8452: räaikaisia työsuhteita jatketaan vastaavasti. merkittävät muutokset joudutaan ilmoittamaan 8453: EFTAn valvontaviranomaiselle ESAlle. Mikäli 8454: tukiohjelma täyttää ETA-sopimuksen mää- 8455: 3. Asian valmistelu räykset, valvontaviranomainen hyväksyy ohjel- 8456: man ja määrää ohjelmalle enimmäistukikaton. 8457: Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen esi- Myös valtion takaukset kuuluvat ET A:n val- 8458: tykseen ja se on valmisteltu virkatyönä kauppa- tiontukimääritelmiin. 8459: ja teollisuusministeriössä yhteistyössä Valtion- Valtionvakauttamistakauksista annettu lain- 8460: takuukeskuksen kanssa. Esityksestä on pyydet- säädäntö on ilmoitettu olemassa olevana tu- 8461: ty lausunto valtiovarainministeriöltä, Suomen kiohjelmana ESAlle. Samoin esityksessä ehdo- 8462: Pankkiyhdistykseltä, Teollisuuden ja Työnan- tetut lainsäädännön muutokset tulee ilmoittaa 8463: tajain Keskusliitolta, Pienteollisuuden Keskus- ESAlle tukiohjelman muutoksena. 8464: liitolta ja Suomen Yrittäjäin Keskusliitolta. 8465: Nämä pitivät esitystä yleisesti tarpeellisena ja 8466: kiireellisenä. Heidän tekemänsä huomautukset 5. Voimaantulo 8467: on pyritty mahdollisuuksien mukaan huomioi- 8468: maan esityksessä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 8469: lisimman pian sen jälkeen kun se on vahvistet- 8470: tu. 8471: 4. Kansainväliset sopimukset Lain 2 §:n uutta 2 ja 3 momenttia sekä 3 §:n 8472: uutta 2 momenttia ehdotetaan sovellettavaksi 8473: Euroopan talousalueesta tehty sopimus hakemuksiin, jotka ovat saapuneet Valtionta- 8474: (ETA-sopimus) on tullut voimaan vuoden 1994 kuukeskukseen lain voimaantulon jälkeen. 8475: alusta. ETA-sopimuksen mukaan kansainvälis- 8476: tä kauppaa vinouttavat valtiontuet ovat lähtö- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 8477: kohtaisesti kiellettyjä. Tuen tarkoituksenmu- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 8478: 4 1994 vp- HE 265 8479: 8480: Laki 8481: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta 8482: 8483: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8484: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain (529/93) 8485: 14 §:n 2 momentti sekä 8486: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 3 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti 8487: siirtyy 3 momentiksi, ja 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 8488: 8489: 2§ arvioimista varten yrityksen, jonka Iuotoilie 8490: takausta haetaan, tulee esittää myös tervehdyt- 8491: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoite- tämissuunnitelma tai muu selvitys niistä toi- 8492: taan tässä laissa yritystä, jonka menpiteistä, joilla yritys kehittää toimintaansa. 8493: 1) henkilökunta on enintään 250 henkilöä; ja Tervehdyttämissuunnitelman tai muun selvi- 8494: 2) vuotuinen liikevaihto on enintään 120 tyksen tulee sisältää toimenpiteet, joiden tar- 8495: miljoonaa markkaa tai taseen loppusumma koituksena on yrityksen toimintaedellytyksien 8496: enintään 60 miljoonaa markkaa. turvaaminen. 8497: Pienenä ja keskisuurena yrityksenä ei kuiten- 8498: kaan pidetä: 8499: 1) osakeyhtiötä, jonka osakepääomasta yh- 14 § 8500: den tai useamman muun kuin pienen tai 8501: keskisuuren yrityksen omistusosuus ylittää 25 Tätä lakia sovelletaan valtiontakauksiin, joi- 8502: prosenttia; ta tämän lain nojalla haetaan vuosina 8503: 2) avointa yhtiötä, jonka yhtiömiehenä on 1993-1995. 8504: muu kuin pieni tai keskisuuri yritys; eikä Lain 2 §:n 2 ja 3 momenttia sekä 3 §:n 2 8505: 3) kommandiittiyhtiötä, jonka vastuunalai- momenttia sovelletaan hakemuksiin, jotka ovat 8506: sena yhtiömiehenä on muu kuin pieni tai saapuneet Valtiontakuukeskukseen tämän lain 8507: keskisuuri yritys. voimaantulon jälkeen. 8508: 8509: 3§ 8510: Tämä laki tulee voimaan päivänä 8511: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edellytyksen kuuta 199 . 8512: 8513: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 8514: 8515: 8516: Tasavallan Presidentti 8517: MARTTI AHTISAARI 8518: 8519: 8520: 8521: 8522: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 8523: 1994 vp - HE 265 5 8524: 8525: Liite 8526: 8527: 8528: 8529: Laki 8530: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta 8531: 8532: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8533: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain (529/93) 8534: 14 §:n 2 momentti sekä 8535: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 3 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti 8536: siirtyy 3 momentiksi, ja 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 8537: Voimassa oleva laki Ehdotus 8538: 8539: 2§ 8540: 8541: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoitetaan 8542: tässä laissa yritystä, jonka 8543: 1) henkilökunta on enintään 250 henkilöä; ja 8544: 2) vuotuinen liikevaihto on enintään 120 mil- 8545: joonaa markkaa tai taseen loppusumma enintään 8546: 60 miljoonaa markkaa. 8547: Pienenä ja keskisuurena yrityksenä ei kuiten- 8548: kaan pidetä: 8549: 1) osakeyhtiötä, jonka osakepääomasta yh- 8550: den tai useamman muun kuin pienen tai kes- 8551: kisuuren yrityksen omistusosuus ylittää 25 pro- 8552: senttia; 8553: 2) avointa yhtiötä, jonka yhtiömiehenä on 8554: muu kuin pieni tai keskisuuri yritys; eikä 8555: 3) kommandiittiyhtiötä, jonka vastuunalaise- 8556: na yhtiömiehenä on muu kuin pieni tai keskisuuri 8557: yritys. 8558: 8559: 3§ 8560: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edellytyksen 8561: arvioimista varten yrityksen, jonka Iuotoilie ta- 8562: kausia haetaan, tulee esittää myös tervehdyttä- 8563: missuunnitelma tai muu selvitys niistä toimenpi- 8564: teistä, joilla yritys kehittää toimintaansa. Ter- 8565: vehdyttämissuunnitelman tai muun selvityksen 8566: tulee sisältää toimenpiteet, joiden tarkoituksena 8567: on yrityksen toimintaedel/ytyksien turvaaminen. 8568: 8569: 8570: 14 § 14 § 8571: Tätä lakia sovelletaan valtiontakauksiin, joi- 8572: ta tämän lain nojalla annetaan vuosina 1993 ja Tätä lakia sovelletaan valtiontakauksiin, joi- 8573: 1994. ta tämän lain nojalla haetaan vuosina 8574: 1993-1995. 8575: 6 1994 vp- HE 265 8576: 8577: Voimassa oleva laki Ehdotus 8578: 8579: Lain 2 §:n 2 ja 3 momenttia sekä 3 §:n 8580: 2 momenttia sovelletaan hakemuksiin, jotka ovat 8581: saapuneet Valtiontakuukeskukseen tämän lain 8582: voimaantulon jälkeen. 8583: 8584: Tämä laki tulee voimaan päivänä 8585: kuuta 199 . 8586: 1994 vp - HE 266 8587: 8588: 8589: 8590: 8591: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi terveydenhuollon laitteis- 8592: ta ja tarvikkeista 8593: 8594: 8595: 8596: 8597: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8598: 8599: Esityksellä ehdotetaan terveydenhuollon lait- lettava tuotteiden laadunvarmistusjärjestelmä, 8600: teista ja tarvikkeista annettu laki kumottavaksi joka on ensisijaisesti valmistajan vastuulla. 8601: ja korvattavaksi uudella samannimisellä lailla. Valmistaja käyttäisi tarvittaessa hyväkseen riip- 8602: Ehdotetun lain tarkoituksena on yhdenmukais- pumatonta koti- tai ulkomaista testauslaitosta 8603: taa terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita eli ilmoitettua laitosta. Lakiin liittyvä valvonta 8604: koskevat säännökset Euroopan yhteisön lää- olisi lääkelaitoksen vastuulla. 8605: kinnällisiä laitteita koskevan direktiivin sään- Laissa säädettäisiin terveydenhuollon laittei- 8606: nösten kanssa. Direktiivi sisältyy ET A-lisäpöy- den ja tarvikkeiden ammattimaiselle käytölle 8607: täkirjaan, jonka hyväksymistä koskeva laki tuli asetettavista yleisistä vaatimuksista. Laitteiden 8608: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994. ja tarvikkeiden toimintakuntoisuuden varmis- 8609: Ehdotettu laki koskisi terveydenhuollon lait- tamiseksi ehdotuksessa on sijoittamista ja huol- 8610: teiden ja tarvikkeiden suunnittelua, valmistus- toa koskevat yleiset säännökset. 8611: ta, pakkaamista, merkitsemistä, markkinoille Yksityiskohtaisemmat terveydenhuollon lait- 8612: tuloa, käyttöönottoa ja myyntiä. teita ja tarvikkeita koskevat määräykset annet- 8613: Ehdotus korostaa valmistajan vastuuta tuot- taisiin asetuksella ja sosiaali- ja terveysministe- 8614: teesta. Ehdotuksen mukaan luovutaan tervey- riön päätöksellä. 8615: denhuollon laitteita ja tarvikkeita koskevista Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 8616: ilmoituksista ja ennakkotarkastuksista ja ote- maan vuoden 1995 alusta samanaikaisesti kuin 8617: taan käyttöön Euroopan talousalueella sovel- lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi. 8618: 8619: 8620: 8621: 8622: 341241Y 8623: 2 1994 vp- HE 266 8624: 8625: 8626: 8627: 8628: SISÄLLYSLUETTELO 8629: 8630: Sivu Sivu 8631: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 Ammattimaisen käytön edellytykset II 8632: Ohjaus ja yleinen valvonta 0000000000000 II 8633: YLEISPERUSTELUT o00oo0oo0oo00oo0oo00oo 3 Pakkokeinot 000000000000000000000000000 12 8634: 1. Johdanto 0000000000000000000000000000000000 3 4. Esityksen vaikutukset 00000000000000000000000 12 8635: 2. Nykytila 00000000000000000000000000000000000 3 4olo Esityksen taloudelliset vaikutukset 000000 12 8636: 201. Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita 4020 Esityksen organisaatio- ja henkilöstövai- 8637: koskeva lainsäädäntö ja käytäntö 0000000 3 kutukset 000000000000000000000000000000 12 8638: Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvik- 8639: keista 000000000000000000000000000000000 3 5. Asian valmistelu 0000000000000000000000000000 13 8640: Määräykset ja ohjeet 0000.. 00.. 0.. 0.. 000 3 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja o00o00o0 13 8641: Standardit 00000.. 0oo000...... oo00o.. o.. 4 6olo Laki tuotteiden vaatimustenmukaisuuden 8642: Valvonta 00. 000000000000000000000000000 4 arviointilaitoksista 000000o000000o00o0000 13 8643: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 6020 Laki tiettyjen tuotteiden varustamisesta 8644: den valmistus ja myynti 0000000000000000 5 CE-merkinnällä 000000000o00000.. 0000000 13 8645: 2020 Laiteturvallisuuteen vaikuttava muu lain- 6030 Kansainväliset sopimukset ja velvoitteet 13 8646: säädäntö 000000000000000000000000000000 6 8647: Sosiaali- ja terveydenhuoltoa sääntelevät YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 00o0 13 8648: säädökset 00000000000000000000000000000 6 1. Lakiehdotuksen perustelut 00000o000o000000000 13 8649: Laki yksityisestä terveydenhuollosta 00000 6 1 luku Yleiset säännökset 00o00o000o0000 13 8650: Asetus ehkäisimien laaduntarkkailusta 000 6 2 luku Terveydenhuollon laitteet ja tar- 8651: 2030 Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden vikkeet 000000000000000000000000 15 8652: lainsäädäntö 000000000000000000000000000 6 3 luku Markkinoille saattaminen ja käyt- 8653: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi 0 6 töönotto sekä ammattimainen 8654: 2.40 Nykytilan arviointi 000.. 0.. 0000000.. .. .. 8 käyttö 0000000000000000000000000 16 8655: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 4 luku Ohjaus ja valvonta 0000000000000 17 8656: den sääntely 000oo0oo00o000o000000000000 8 5 luku Eräät kiellot ja rajoitukset 19 8657: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 6 luku Rangaistus- ja menettämisseu- 8658: den ammattimaisen käytön sääntely 00000 8 raamussäännökset o000o00000o000 19 8659: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset o o 0 8 7 luku Muutoksenhaku ja päätöksen täy- 8660: 301. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 8 täntöönpano 0000000000000000000 20 8661: Laiteturvallisuuden varmentaminen 000000 8 8 luku Erinäiset säännökset 0o0000000000 20 8662: Ensivalvontajärjestelmän luominen 000000 9 9 luku Voimaantulo ja siirtymäsäännök- 8663: Markkinavalvonnan tehostaminen 00000o0 9 set ............................ 021 8664: Lainsäädännön ajanmukaistaminen o00o00 9 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset 000o00o0 21 8665: 3020 Keskeiset ehdotukset .. 000000.... 0000000 10 8666: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta 3. Voimaantulo 00000000000000oo00o00o00o00. 000 21 8667: koskevat vaatimukset 0000oo00o00oo00o00 10 LAKIEHDOTUS o00oo00. 00o000000o00000o00 22 8668: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen 8669: markkinoille saattaminen ja käyttöönotto 0 10 Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 000 22 8670: 1994 vp - HE 266 3 8671: 8672: YLEISPERUSTELUT 8673: 8674: 1. Johdanto ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus 8675: (STAKES) ratkaisee, onko kysymyksessä lain 8676: Sairaanhoitotarvikelaki (997 /84) tuli voi- tarkoittama laite ja tarvike. 8677: maan 1 päivänä maaliskuuta 1985. Euroopan Terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 8678: talousaluetta koskevan sopimuksen (ETA-sopi- annetussa laissa säädetään terveydenhuollon 8679: mus) tullessa voimaan vuoden 1994 alusta laki laitteiden ja tarvikkeiden valmistuksesta, maa- 8680: muutettiin vastaamaan sopimukseen sisälty- hantuonnista, varastoinnista, myynnistä, kliini- 8681: neen aktiivisia impiantoitavia lääketieteellisiä sistä tutkimuksista ja muusta käytöstä sekä 8682: laitteita koskevan lainsäädännön lähentämistä valvonnasta. 8683: koskevan direktiivin (90/385/ETY) säännöksiä. Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita val- 8684: Lain soveltamisala laajennettiin koskemaan mistettaessa, pakattaessa, varastoitaessa ja 8685: vamman tai vajavuuden lievitykseen tai kom- muutoin käsiteltäessä on noudatettava riittävää 8686: pensointiin tarkoitettuja laitteita ja tarvikkeita huolellisuutta ja puhtautta. Terveydenhuollon 8687: ja nimike muutettiin laiksi terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen on oltava käyttötarkoi- 8688: laitteista ja tarvikkeista (791/92). tukseensa soveltuva. Laitteesta ja tarvikkeesta 8689: Euroopan yhteisö on 14 päivänä kesäkuuta ei saa asianmukaisesti käyttöön otettuna ja 8690: 1993 hyväksynyt lääkinnällisiä laitteita koske- suunnitellun käyttötarkoituksensa mukaisesti 8691: van direktiivin (93/42/ETY), joka sisältyy ETA- käytettynä aiheutua potilaalle, käyttäjälle tai 8692: sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen liitteiden muille ihmisille terveydellistä haittaa. Lisäksi 8693: muuttamista koskevaan ETA:n sekakomitean laki sisältää myyntipäällystä ja käyttöohjetta 8694: päätökseen N:o 7/94 (ETA-lisäpöytäkirja). Di- koskevia vaatimuksia. 8695: rektiivi yhtenäistää Euroopan talousalueella Kliinisiin tutkimuksiin tarkoitetuista aktiivi- 8696: käyttöön otettavien tai markkinoille saatettavi- sista implantoitavista laitteista valmistajan tu- 8697: en terveydenhuollossa käytettävien laitteiden ja lee lain mukaan ilmoittaa STAKES:lle 60 8698: tarvikkeiden laatuvaatimukset sekä ne menet- päivää ennen tutkimustöiden aloittamista. 8699: telyt, joilla tuotteiden vaatimustenmukaisuus 8700: osoitetaan ja sitä valvotaan. 8701: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- Määräykset ja ohjeet 8702: kevat edellä mainitut direktiivit ovat uuden 8703: menettelytavan mukaisia direktiivejä, joiden Terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 8704: vaatimukset täyttävät tuotteet on varustettava annetussa laissa on valtuutettu sosiaali- ja 8705: CE -merkinnällä. terveysministeriö, STAKES, sähkötarkastus- 8706: keskus sekä säteilyturvakeskus antamaan laite- 8707: turvallisuuteen liittyviä määräyksiä ja ohjeita. 8708: 2. Nykytila Sosiaali- ja terveysministeriö on 22 päivänä 8709: helmikuuta 1991 määrännyt, että valmistajan ja 8710: 2.1. Terveydenhuonon laitteita ja tarvikkeita maahantuojan tulee tehdä ilmoitus kertakäyt- 8711: koskeva lainsäädäntö ja käytäntö töisistä insuliiniruiskuista, jotka aiotaan ensim- 8712: mäistä kertaa luovuttaa myyntiin tai jos 8713: Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvfkkeisto ilmoitettua insuliiniruiskua ja sen valmistusta 8714: oleellisesti muutetaan. Ilmoitus tehdään STA- 8715: Terveydenhuollon laitteena ja tarvikkeena KES:lle. 8716: pidetään lain mukaan joko yksinään tai yhdis- Sosiaali- ja terveysministeriö on 20 päivänä 8717: telmänä käytettävää instrumenttia, kojetta, vä- tammikuuta 1994 antanut päätöksen aktiivisil- 8718: linettä, materiaalia tai muuta tarviketta, ohjel- ta implantoitavilta lääketieteellisiltä laitteilta 8719: mistot mukaan lukien, joita laitteen ja tarvik- vaadittavista olennaisista vaatimuksista ja lait- 8720: keen valmistaja on tarkoittanut käytettäväksi teiden hyväksymismenettelystä ja kauppa- ja 8721: ihmisten sairauksien tai vammojen diagnosoin- teollisuusministeriö 25 päivänä huhtikuuta 8722: tiin, ehkäisemiseen, valvontaan, hoitoon tai 1994 päätöksen muun muassa maksiminäytöllä 8723: lievitykseen taikka anatomian tai fysiologisen varustettuja kliinisiä lasisia elohopealämpömit- 8724: toiminnan tutkimiseen, korvaamiseen tai tareita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön 8725: muunteluun. Epäselvissä tapauksissa sosiaali- lähentämisestä annetun direktiivin (76/ 8726: 4 1994 vp- HE 266 8727: 8728: 764/ETY) voimaansaattamisesta päivästä kevaa yleismaailmallista standardointityötä te- 8729: toukokuuta 1994 lukien. kee ISO (International Organization for Stan- 8730: STAKES on 10 päivänä tammikuuta 1994 dardization). Tarve kaupan teknisten esteiden 8731: antanut ohjeen valmistuksesta ja maahantuon- poistamiseen Euroopassa on edellyttänyt myös 8732: nista tehtävästä ilmoituksesta, 7 päivänä maa- terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita koske- 8733: liskuuta 1994 impianttirekisteriin tehtävästä vaa laajaa standardointia. Eurooppalainen 8734: hammasimplantin asentamista koskevasta il- standardointityö on keskitetty eurooppalaiselle 8735: moituksesta sekä 5 päivänä huhtikuuta 1994 standardisoimisjärjestölle CENille (European 8736: vaaratilanneilmoituksen tekemisestä. Tervey- Committee for Standardization). Sähkökäyt- 8737: denhuollon laitteiden ja tarvikkeiden merkitse- töisten lääkintälaitteiden standardisoiunista 8738: mistä koskeva määräys on annettu 9 päivänä huolehtii CENELEC (European Committee for 8739: lokakuuta 1985. Määräystä ei sovelleta niihin Electrotechnical Standardization). Suomessa 8740: aktiivisiin implantoitaviin lääketieteellisiin lait- standardien valmistelusta ja julkaisemisesta 8741: teisiin, joissa on CE-merkintä. vastaa Suomen Standardisoimisliitto SFS ry. 8742: Sähkölain nojalla 30 päivänä joulukuuta ST AKES osallistuu ISO:n ja CEN:n työhön 8743: 1993 annettujen kauppa- ja teollisuusministeri- Suomen Standardisoimisliiton kanssa tehdyn 8744: ön päätösten mukaisesti, jotka koskevat säh- sopimuksen mukaisesti toimialayhteisönä. 8745: kölaitteiden valvontaa ja eräiltä sähkölaitteilta Aktiivisia impiantoitavia lääketieteellisiä lait- 8746: vaadittavaa hyväksyntää (1695/93) sekä lääke- teita koskevassa sosiaali- ja terveysministeriön 8747: tieteessä ja eläinlääketieteessä käytettävien säh- päätöksessä määrätään aktiivisia impiantoita- 8748: kökäyttöisten lääkintälaitteiden sähköturvalli- via lääketieteellisiä laitteita koskevista olennai- 8749: suusvaatimuksia ( 1697/93), sähkökä yttöiset sista turvallisuus- ja suorituskykyvaatimuksista 8750: lääkintälaitteet on ennakkotarkastettava sil- sekä tuotteiden hyväksymismenettelystä. Olen- 8751: loin, kun laitteissa ei ole CE-merkintää. naiset vaatimukset ovat luonteeltaan yleisiä ja 8752: Säteilyturvakeskus on säteilylain nojalla an- niitä täydentävät yksityiskohtaiset tekniset eri- 8753: tanut säteilyn käytön ja muun säteilytoiminnan telmät annetaan yhdenmukaistettuina euroop- 8754: turvallisuutta koskevia yleisiä ohjeita. palaisina standardeina. Yhdenmukaistettujen 8755: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- eurooppalaisten standardien mukaan valmiste- 8756: kevat määräykset ja ohjeet ovat teknisiä ja tun tuotteen katsotaan täyttävän sitä koskevat 8757: yksityiskohtaisia. Olennaisia vaatimuksia kos- olennaiset vaatimukset. Standardin käyttö on 8758: kevien määräysten päätarkoituksena on var- vapaaehtoista, sillä valmistaja voi osoittaa 8759: mistaa, että laitteet ja tarvikkeet suunnitellaan tuotteensa vaatimustenmukaisuuden myös 8760: ja valmistetaan siten, ettei niistä aiheudu ter- muulla tavoin. Standardit määrittävät kuiten- 8761: veydellistä vaaraa potilaalle, käyttäjälle tai kin tuotetta koskevien olennaisten vaatimusten 8762: muulle henkilölle. Tämä edellyttää, että tervey- minimitason. 8763: denhuollon laitteiden ja tarvikkeiden suunnit- 8764: telu, valmistus, pakkaaminen, merkitseminen ja 8765: varastointi sekä laitteiden ja tarvikkeiden käyt- Valvonta 8766: tö, käsittely ja huolto on asianmukaista. Ter- 8767: veydenhuollon laitteista ja tarvikkeista anne- STAKES valvoo terveydenhuollon laitteita 8768: tussa laissa viranomaisille ei anneta oikeutta ja tarvikkeita koskevan lain noudattamista. 8769: antaa laitteiden tai tarvikkeiden käyttöä kos- Vuoden 1994 alusta on perustettu STA- 8770: kevia määräyksiä tai ohjeita. ST AKES on KES:iin valmistaja- ja maahantuojarekisteri se- 8771: käyttäjien vaaratilanneilmoitusten selvittämisen kä vaaratilannerekisteri. Valmistaja- ja maa- 8772: yhteydessä antanut sosiaali- ja terveydenhuol- hantuojarekisteriin merkitään terveydenhuollon 8773: lon yksiköille laitteiden ja tarvikkeiden käyttöä laitteita ja tarvikkeita valmistavien ja maahan- 8774: koskevia suosituksia. Lisäksi STAKES on kou- tuovien yritysten ja niihin verrattavien yhteisö- 8775: luttanut sairaaloiden materiaalihallinnon hen- jen nimeä, toimipaikkaa sekä valmistuksessa 8776: kilöstöä laitteiden ja tarvikkeiden tekniseen tai edustuksessa olevaa tuoteryhmää koskevat 8777: huoltoon liittyvissä kysymyksissä. tiedot. Vaaratilannerekisteriin merkitään val- 8778: mistajien ja ammattimaisten käyttäjien tekemät 8779: Standardit ilmoitukset laitteen ja tarvikkeen ominaisuuk- 8780: sien ja toimintojen heikkenemisestä sekä lait- 8781: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- teen ja tarvikkeen käyttöohjeen epämääräisyy- 8782: 1994 vp - HE 266 5 8783: 8784: det, jotka ovat johtaneet tai olisivat saattaneet ketieteessä käytettävien sähkökäyttöisten lää- 8785: johtaa potilaan tai muun henkilön terveydenti- kintälaitteiden lainsäädännön lähentämisestä 8786: lan heikkenemiseen tai hänen kuolemaansa. annetun direktiivin (84/539/ETY) mukaisesti. 8787: Lisäksi rekisteriin merkitään ilmoitukset niistä Lääketieteellisille hammasröntgenlaitteille 8788: teknisistä tai lääketieteellisistä syistä, joiden tehdään säteilyä koskeva tyyppitarkastus. Säh- 8789: vuoksi valmistaja poistaa laitteen tai tarvikkeen kökäyttöisten lääkintälaitteiden lisäksi vain uu- 8790: markkinoilta. Säteilyn käyttöön liittyvästä sä- det insuliiniruiskut tarkastetaan ja hyväksytään 8791: teilyturvallisuuden kannalta poikkeavasta ta- STAKES:lle tehdyn ilmoituksen perusteella en- 8792: pahtumasta on ilmoitettava säteilyturvakeskuk- nen niiden markkinoille tuloa. Lisäksi STA- 8793: selle. KES:n kuulokojeiden asiantuntijaryhmä testaa 8794: Markkinavalvonnan hoitamista palvelee ter- ja tarkistaa markkinoille tulevat uudet kuulo- 8795: veydenhuollon valtakunnallisista henkilörekis- kojeet. Menettely on vapaaehtoista. 8796: tereistä annetussa asetuksessa (774/89) säädetty 8797: implanttirekisteri. Impianttirekisteriin on lähes 8798: 15 vuoden ajalta kerätty tietoa ortopedisista Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden 8799: endoproteeseista eli lonkkien ja polven te- valmistus ja myynti 8800: konivelistä. Rekisterin avulla voidaan tutkia ja 8801: arvioida implanttien kestävyyttä ja selvittää Tullitilaston mukaan terveydenhuollon lait- 8802: niiden mahdollisesti aiheuttamia terveydellisiä teiden ja tarvikkeiden yhteenlaskettu tuotemää- 8803: haittoja. rä on noin 150 000 nimikettä. Vuonna 1993 8804: STAKES voi kieltää säännösten tai määräys- Suomeen tuotiin terveydenhuollon laitteita ja 8805: ten vastaisen laitteen tai tarvikkeen maahan- tarvikkeita n. 800 miljoonan markan arvosta ja 8806: tuonnin, myynnin ja käytön tai määrätä niitä vietiin 1 300 miljoonan markan arvosta. Kau- 8807: koskevia rajoituksia. STAKES voi määrätä, pasta noin 60 prosenttia käytiin Euroopan 8808: että laite tai tarvike tulee saattaa määräysten sisämarkkinoilla. Yhdysvalloista tuotiin vuon- 8809: mukaiseksi, poistaa myynnistä tai hävittää. na 1993 noin 30 prosenttia terveydenhuollon 8810: Valvontaviranomaisella on oikeus päästä val- laitteista ja tarvikkeista. 8811: mistus-, varasto- ja myyntipaikkaan, suorittaa Maassamme on noin 70 terveydenhuollon 8812: tarkastuksia ja ottaa näytteitä sekä saada laitteita ja tarvikkeita valmistavaa yritystä. 8813: valvontaa varten tarvittavat tiedot. Lain rikko- Lisäksi itsenäisinä ammatinharjoittajina toimi- 8814: misesta seuraa sakkorangaistus. vat hammaslääkärit ja erikoishammasteknikot 8815: Säteilyturvakeskus valvoo ionisoivaa ja io- ovat valmistajia siltä osin kuin he asentavat 8816: nisoimatonta säteilyä tuottavien laitteiden sä- hammasproteeseja tai muita yksilölliseen käyt- 8817: teilyturvallisuutta ja sähkötarkastuskeskus säh- töön tarkoitettuja tuotteita. Myös hammasla- 8818: köturvallisuutta. Lisäksi tullilla on maahan- boratoriot sekä monet optikkoliikkeet toimivat 8819: tuontiin liittyviä tehtäviä. laitevalmistajina. 8820: Kattavaa terveydenhuollon laitteen ja tar- Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet myy- 8821: vikkeen markkinoille tuloa edeltävää ennakko- dään pääasiassa sosiaali- ja terveydenhuollon 8822: tarkastus- ja hyväksymismenettelyä ei ole. Ak- yksiköille. Vain vähäinen osa terveydenhuollon 8823: tiivisten implantoitavien lääketieteellisten lait- laitteista ja tarvikkeista käytetään sosiaali- ja 8824: teiden osalta valmistaja on huolehtinut ensival- terveydenhuollon yksiköiden ulkopuolella. Näi- 8825: vonnan järjestämisestä silloin, kun tuote on CE tä kuluttajille tuttuja tuotteita ovat kuuloko- 8826: -merkitty. Sähkötarkastuskeskus on tarkasta- jeet, pyörätuolit, kävelykepit ja muut apuväli- 8827: nut ja hyväksynyt sähköturvallisuuden osalta neet. Kuluttajille suoraan markkinaitavia lait- 8828: eräät Suomessa kaupan pidettävät, toiselle luo- teita ja tarvikkeita ovat kondomit, raskaustes- 8829: vutettavat tai käyttöön otetut lääketieteelliset tit, silmälasit, piilolasit ja niiden puhdistusai- 8830: kojeet vuoden 1993 loppuun asti (Sähkötarkas- neet, kuume- ja verenpainemittarit sekä laasta- 8831: tuskeskuksen kiertokirje KL 160-9111.8.1991 ). rit. Muun muassa optikkoliikkeet harjoittavat 8832: Vuoden 1994 alusta lukien ensivalvonta on vähi ttäiska uppaa. 8833: siirtynyt valmistajan vastuulle, ja Sähkötarkas- Terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 8834: tuskeskuksen pakollinen tarkastus ja hyväksyn- annetussa laissa ei säännellä tuotteiden vähit- 8835: tä on jäänyt koskemaan vain niitä tuotteita, täismyyntiä tai markkinointia. STAKES on 8836: joiden vaatimustenmukaisuutta ei ole varmen- vaaratilanteen ilmoittamista koskevassa ohjees- 8837: nettu jäsenvaltioiden lääketieteessä tai eläinlää- saan edellyttänyt, että valmistajalla on toimiva 8838: 6 1994 vp - HE 266 8839: 8840: menettely, jonka avulla myynnit tai toimitukset niiden toimintakuntoisuuden ylläpitoa koske- 8841: Suomessa olevalle sosiaali- ja terveydenhuollon via alemmanasteisia säännöksiä tai määräyksiä 8842: yksikölle tai yksittäiselle ammatinharjoittajalle ei ole annettu. 8843: voidaan luotettavasti eritellä ja jäljittää. 8844: 8845: Asetus ehkäisimien laaduntarkkailusta 8846: 2.2. Laiteturvallisuuteen vaikuttava muu 8847: lainsäädäntö Ehkäisyvälineiden ennakkotarkastuksesta ja 8848: -hyväksynnästä on säädetty asetuksessa ehkäi- 8849: Sähkökäyttöisiä lääkintälaitteita koskevista simien laaduntarkkailusta (403/75). Asetukses- 8850: sähköturvallisuusvaatimuksista säädetään säh- sa säädetään ehkäisyvälineiden tuote- ja erä- 8851: kölaissa (319/79) ja säteilyturvallisuusvaati- kohtaisesta ennakkotarkastuksesta. Tarkastuk- 8852: muksista säteilylaissa (592/91) sekä niiden no- sen yhteydessä testataan, että ehkäisyväline 8853: jalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä. vastaa sitä koskevia kansainvälisiä standardeja. 8854: Asetuksen noudattamista valvoo ja ennakko- 8855: testaukset tekee lääkelaitos. 8856: Sosiaali- ja terveydenhuoltoa sääntelevät 8857: säädökset 8858: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita käy- 8859: tetään pääasiassa erilaisten hoitotoimenpitei- 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 8860: den yhteydessä terveyden- ja sosiaalihuollon lainsäädäntö 8861: yksiköissä. Teknologisesti vaativaropien tuot- 8862: teiden käyttäjät ovat terveydenhuollon ammat- Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi 8863: tihenkilöitä. 8864: Kunnille ja kuntayhtymille on lainsäädän- ETA-lisäpöytäkirja sisältää lääkinnällisiä 8865: nössä asetettu sosiaalihuollon sekä terveyden- laitteita koskevan direktiivin, jolla kumotaan 8866: ja sairaanhoidon järjestämistä koskevia velvoit- maksiminäytöllä varustettuja kliinisiä lasisia 8867: teita, mutta palvelujen antamiselle ei lainsää- elohopealämpömittareita koskeva direktiivi ja 8868: dännössä juurikaan ole asetettu sisällöllisiä muutetaan aktiivisia impiantoitavia lääketie- 8869: vaatimuksia. Erikoissairaanhoitolaissa ( 1062/ teellisiä laitteita koskevan jäsenvaltioiden lain- 8870: 89) sekä kansanterveyslain (66/72) ja erikoissai- säädännön lähentämisestä annettu direktiivi ja 8871: raanhoitolain nojalla annetussa asetuksessa lääketieteessä tai eläinlääketieteessä käytettävi- 8872: lääkinnällisestä kuntoutuksesta (1015/91) mää- en sähkökäyttöisien lääkintälaitteiden lainsää- 8873: ritellään apuvälinepalvelut siten, että niihin dännön lähentämistä koskeva direktiivi. 8874: kuuluvat mm. apuvälineen käytön opastus sekä Lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 8875: välineiden huolto. Muita terveydenhuollon lait- tarkoituksena on yhdenmukaistaa lääkinnällis- 8876: teita ja tarvikkeita taikka niiden huoltoa tai ten laitteiden turvallisuuteen ja terveyden suo- 8877: kunnossapitoa koskevia säännöksiä ei lainsää- jeluun liittyviä ominaisuuksia sekä niiden suo- 8878: däntöön sisälly. rituskykyä koskevat säännökset, jotta jäsenval- 8879: tioissa olevat varmentamis- ja tarkastusmenet- 8880: Laki yksityisestä terveydenhuollosta telyjen erot eivät muodostaisi kaupan esteitä. 8881: Direktiivissä määritellään keskeiset käsitteet. 8882: Laissa yksityisestä terveydenhuollosta (152/ Lääkinnällinen laite tarkoittaa kaikkia instru- 8883: 90) asetetaan laitoksen perustamisen edellytyk- mentteja, laitteistoja, välineitä, materiaaleja tai 8884: seksi, että laitoksella on asianmukaiset tilat ja muita tarvikkeita, joita käytetään joko yksi- 8885: laitteet sekä toiminnan edellyttämä henkilö- nään tai yhdistelminä, sekä niiden asianmukai- 8886: kunta. Mikäli epäkohtia ilmenee, lääninhallitus seen toimintaan tarvittavia ohjelmistoja, joita 8887: voi keskeyttää toiminnan tai kieltää huoneiston valmistaja on tarkoittanut käytettäviksi ihmis- 8888: tai sen osan tai laitteen käytön. ten sairauden diagnosointiin, ehkäisyyn, tark- 8889: Läänien sosiaali- ja terveysosastot valvovat kailuun, hoitoon tai lievitykseen, vamman tai 8890: yksityisiä terveydenhuollon samaten kuin sosi- vajavuuden diagnosointiin, tarkkailuun, hoi- 8891: aalihuollon toimintayksiköitä. toon, lievitykseen tai kompensointiin, anatomi- 8892: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita tai an tai fysiologisen toiminnon tutkimiseen, kor- 8893: 1994 vp - HE 266 7 8894: 8895: vaamiseen tai muuoteluun tai hedelmöitymisen tuoteluokkaan (1, Ila, Ilb ja III), jotka perus- 8896: säätelyyn ja joiden pääasiallista aiottua vaiku- tuvat laitteiden teknologisesta suunnittelusta ja 8897: tusta ihmiskehossa ei saavuteta farmakologisin, valmistuksesta potilaalle ja muulle henkilölle 8898: immunologisin tai metabolisin keinoin, mutta aiheutuviin mahdollisiin riskeihin. 8899: joiden toimintaa voidaan tällaisilla keinoilla Jos laitteen vaatimustenmukaisuus voidaan 8900: edistää. Ehdotetussa laissa terveydenhuollon arvioida valmistajan vastuulla, direktiivi sisäl- 8901: laitteella ja tarvikkeella tarkoitetaan samaa tää yhteisöön sijoittautuneelle valmistajalle tai 8902: kuin lääkinnällisellä laitteella direktiivissä. valmistajan tähän tarkoitukseen nimeämälle 8903: Valmistajalla tarkoitetaan luonnollista henki- yhteisöön sijoittautuneelle henkilölle velvoit- 8904: löä tai oikeushenkilöä, joka on vastuussa lait- teen ilmoittaa osoitteensa ja tuotteita koskevia 8905: teen suunnittelusta, valmistuksesta, pakkaami- tietoja viranomaisille tarvittavan valvonnan 8906: sesta ja merkitseruisestä sen markkinoille saat- mahdollistamiseksi. 8907: tamiseksi omalla nimellään. Valmistajalle ase- Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen 8908: tettavia velvollisuuksia sovelletaan yhtäläisesti voi hyväksyä ilmoitetun laitoksen suorittamaan 8909: luonnolliseen henkilöön tai oikeushenkilöön, vaatimustenmukaisuuden arviointiin liittyvää 8910: joka kokoaa, pakkaa, käsittelee, täysin kunnos- tehtävää. Hyväksymisen edellytyksenä on, että 8911: taa ja/tai merkitsee yhden tai useamman val- laitos täyttää direktiivissä asetetut vähimmäis- 8912: miin tuotteen ja/tai antaa sille tai niille laitteena vaatimukset. Laitos on ilmoitettava Euroopan 8913: käyttötarkoituksen markkinoille saattamiseksi komissiolle tai ETA-sopimuksen mukaisessa 8914: omalla nimellään. Valmistajana ei pidetä hen- järjestelmässä EFTA:n valvontaviranomaiselle 8915: kilöä, joka kokoaa tai muuntaa käyttötarkoi- ja muille ETA-valtioille. 8916: tuksen mukaan jo markkinoille saatettuja lait- Valmistaja tai valmistajan Euroopan talous- 8917: teita yksittäisen potilaan käyttöön olematta alueelle sijoittautunut edustaja tekee sopimuk- 8918: kuitenkaan valmistaja. sen arviointi- ja tarkastustoimien toteuttamises- 8919: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi liit- ta valitsemaosa ilmoitetun laitoksen kanssa. 8920: teineen sisältää lääkinnällisten laitteiden mark- Lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 8921: kinoille saattamisen tai käyttöönottamisen mukaan laitteet on yleensä varustettava CE- 8922: edellytyksenä olevia olennaisia vaatimuksia merkinnällä, joka ilmaisee niiden olevan sään- 8923: koskevat säännökset. Ne koskevat esimerkiksi nösten mukaisia ja mahdollistaa niiden vapaan 8924: valmistajan vastuulla olevaa tuotteen riskiarvi- liikkuvuuden ETA-alueella. 8925: ointia sekä tuotteen toimintakuntoisuuden Direktiivi sisältää turvalausekkeen, jonka 8926: edellyttämiä käyttöiän sekä kuljetus- ja varas- mukaan jäsenvaltioiden on ryhdyttävä kaikkiin 8927: tointiolosuhteiden määrityksiä. Direktiivin mu- tarpeellisiin toimenpiteisiin terveydelle vaaral- 8928: kaan laitteiden katsotaan täyttävän olennaiset listen laitteiden ja tarvikkeiden poistamiseksi 8929: vaatimukset, jos ne vastaavat yhdenmukaistet- markkinoilta tai niiden markkinoille pääsyn 8930: tuja standardeja, joiden viitenumerot on jul- estämiseksi. 8931: kaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdes- CE-merkittyjen tuotteiden vapaata liikku- 8932: sä. mista ei saa estää pakollisilla rajatarkastuksilla 8933: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi si- tai muilla pakollisilla markkinoille tuloa edel- 8934: sältää säännökset myös lääkinnällisten laittei- tävillä tarkastuksilla. Näin ollen tuotteiden 8935: den suunnitteluun ja valmistukseen kohdistu- vaatimustenmukaisuutta valvotaan pääasiassa 8936: vista vaatimustenmukaisuuden arviointimenet- markkinoille tulon jälkeen (markkinavalvonta). 8937: telyistä. Valmistajan valittavana on laitteesta ja Euroopan talousalueella markkinavalvonnan 8938: tarvikkeesta riippuen erilaisia menettelytapoja järjestäminen on jokaisen jäsenvaltion velvolli- 8939: vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi. Niitä suus. Markkinavalvonnan käytännön järjeste- 8940: ovat valmistajan vakuutus, tuotteen tyyppites- lyt ja toteutustapa ovat pitkälti jäsenvaltion 8941: taus sekä suunnittelun ja/tai tuotannon laatu- päätettävissä. 8942: järjestelmän olemassaolo. Valmistajan vastuul- Paitsi markkinavalvonnan tavat myös tarve 8943: la oleva ensivalvonta edellyttää yleensä riippu- laitteiden ja tarvikkeiden käyttöä koskevien 8944: mattoman arviointi- ja tarkastustoimenpiteitä säännösten antamiseen tai tarkistamiseen rat- 8945: suorittavan ilmoitetun laitoksen osallistumista kaistaan kansallisesti. 8946: vaatimustenmukaisuuden arviointiin. Erityisesti Neuvoston direktiivissä 84/450/ETY har- 8947: vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyä haanjohtavaa mainontaa koskevien jäsenvalti- 8948: varten laitteet ryhmitellään direktiivissä neljään oiden lakien, asetusten ja hallinnollisten mää- 8949: 8 1994 vp - HE 266 8950: 8951: räysten lähentämisestä (mainontadirektiivi) an- ta ja tarvikkeista annetussa laissa ei ole jakelua 8952: netaan vähimmäissäännökset mainonnan har- ja mainontaa koskevia säännöksiä. 8953: haanjohtavuuden arvioimiseksi ja siihen reagoi- 8954: miseksi. Direktiivin säännökset on otettu val- 8955: mistelussa huomioon. Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden 8956: ammattimaisen käytön sääntely 8957: 8958: 2.4. Nykytilan arviointi Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet ovat 8959: keskeinen osa terveydenhuollon teknologiaa. 8960: Sosiaali- ja terveydenhuollon lainsäädännössä 8961: Terveydenhuollon laitteiden ja ammatinharjoittajalle ei ole ionisoivan säteilyn 8962: tarvikkeiden sääntely käyttöä lukuunottamatta asetettu minkään ter- 8963: veydenhuollon laitteen ja tarvikkeen käytön 8964: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- edellytykseksi erityisiä koulutukseen tai koke- 8965: keva lainsäädäntö asettaa tuotteille saman vaa- mukseen liittyviä vaatimuksia. Myöskään sosi- 8966: timustason kuin mitä Euroopan yhteisön lää- aali- ja terveydenhuoliolle ei ole asetettu ter- 8967: kinnällisiä laitteita koskevassa direktiivissä veydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden toi- 8968: edellytetään. Suomessa käytettävät terveyden- mintakykyisyydestä huolehtimista koskevia vel- 8969: huollon laitteet ja tarvikkeet vastaavat laitetur- voitteita. Kuitenkin laitteiden ja tarvikkeiden 8970: vallisuudeltaan ja muilta ominaisuuksiltaan eu- toimintakyky riippuu oleellisesti siitä, miten 8971: rooppalaista tasoa. niitä säilytetään, huolletaan ja säädetään. 8972: Ehkäisimien laaduntarkkailusta annettu ase- 8973: tus on kumoutumassa vuoden 1994 lopussa 8974: terveydenhoitolain ja elintarvikelain uudistami- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 8975: sen yhteydessä. Hedelmöitymisen säätelyyn tar- ehdotukset 8976: koitetut laitteet ja tarvikkeet tulisi saattaa 8977: saman lainsäädännön piiriin kuin muutkin 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 8978: terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet. 8979: Sähköturvallisuuteen liittyvät asiat muodos- Laiteturvallisuuden varmentaminen 8980: tavat osan direktiiveissä ja niitä täydentävissä 8981: standardeissa määritellyistä terveydenhuollon Esityksen lähtökohtana on, että Suomessa 8982: laitteiden ja tarvikkeiden olennaisista vaati- markkinoille tulevien ja käyttöön otettavien 8983: muksista. Kaikkien kyseisiä laitteita ja tarvik- terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden 8984: keita koskevien sitovien laiteturvallisuusnormi- korkea taso pystyttäisiin edelleenkin ylläpitä- 8985: en antaminen tulisi keskittää sosiaali- ja ter- mään sekä että uudistuksella edistettäisiin näi- 8986: veysministeriölle. den laitteiden ja tarvikkeiden turvallista käyt- 8987: töä. Ehdotetun lain soveltamisala olisi laaja ja 8988: Viranomaisten tehtävänä on markkinaval- 8989: koskisi lähes koko tuotteen elinkaarta eli suun- 8990: vonnan keinoin valvoa, että ensivalvonta on 8991: nittelua, valmistusta, myyntiä ja käyttöä. 8992: suoritettu asianmukaisesti. Tällaisia keinoja Lakiin sisällytettäisiin terveydenhuollon lait- 8993: ovat terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 8994: teita ja tarvikkeita koskevat yleiset vaatimukset 8995: eri lähteistä saatavan tiedon hankkiminen, ar- 8996: ja periaatteet laitteiden ja tarvikkeiden luokit- 8997: viointi ja välittäminen käyttäjille sekä laiteval- 8998: telulle. Asetuksella ja sosiaali- ja terveysminis- 8999: mistajille, ohjaus ja koulutus sekä tarvittaessa 9000: teriön päätöksellä annettaisiin terveydenhuol- 9001: laiteturvallisuuden edellyttämät pakkokeinot. 9002: lon laitteiden ja tarvikkeiden olennaisia vaati- 9003: Voimassa olevan terveydenhuollon laitteista ja 9004: muksia koskevat tarkemmat säännökset ja 9005: tarvikkeista annetun lain salassapitoa koskevat 9006: määräykset. Olennaisten vaatimusten vahvista- 9007: säännökset eivät mahdollista Euroopan talous- minen tarkoittaisi sitä, että myös terveyden- 9008: alueen sisällä tarpeellista viranomaisten välistä huollon laitteen ja tarvikkeen markkinoille 9009: tiedonvaihtoa. saattamista tai käyttöönottoa edeltävät kliiniset 9010: STAKES ei tutkimus- ja kehittämiskeskuk- tutkimukset voitaisiin tehdä valmistajan vas- 9011: sena ole sopiva viranomainen hoitamaan mark- tuulla. 9012: kinavalvontaa. Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- 9013: Voimassa olevassa terveydenhuollon laitteis- kevat tekniset eritelmät sisältyisivät yhdenmu- 9014: 1994 vp- HE 266 9 9015: 9016: kaistettuihin harmonisoituihin standardeihin. set ilmoitetun laitoksen velvollisuuksista, vaa- 9017: Vaikka standardien noudattaminen on vapaa- timustenmukaisuuden arvioinnissa noudatetta- 9018: ehtoista, olennaisten vaatimusten täyttäminen vista menettelytavoista, valvonnasta ja hyväk- 9019: voidaan osoittaa noudattamalla harmonisoituja symisestä sekä todistuksista ja niiden voimas- 9020: standardeja. saolosta. 9021: Ehdotetussa laissa asetettaisiin laiteturvalli- 9022: suuden edellyttämät ammattimaista käyttöä 9023: koskevat välttämättömät vaatimukset. Sääntely Markkinavalvonnan tehostaminen 9024: on tarpeen terveydenhuollon laitteiden ja tar- 9025: vikkeiden nopean teknisen kehityksen vuoksi. Uudistuksen yhteydessä tarkistettaisiin val- 9026: Laitteiden ja tarvikkeiden huolimattomasta ja vontaa ja valvontamenetelmiä koskevat sään- 9027: asiantuntemattomasta käytöstä saattaa koitua nökset. Suomessa tulisi tehostaa terveyden- 9028: potilaalle vahinkoa. Ammattimaista käyttöä huollon laitteiden ja tarvikkeiden markkinaval- 9029: koskevien vaatimusten asettamisen tavoitteena vontaa. Lakiuudistus loisi puitteet sille, että 9030: on saada sosiaali- ja terveysalan toiminnan terveydenhuollon laitteisiin ja tarvikkeisiin liit- 9031: harjoittajat sekä itsenäiset ammatinharjoittajat tyviä viranomaistarkastuksia voitaisiin suunna- 9032: ja muut ammattimaiset käyttäjät huolehtimaan ta tarkoituksenmukaisesti. Tavoitteena on, että 9033: siitä, että heillä tai heidän palveluksessaan terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden tur- 9034: olevilla on riittävästi tietoa käyttämistään lait- vallisuuden valvontaa suorittavilla viranomai- 9035: teista ja tarvikkeista niiden oikean ja asianmu- silla olisi sellaiset valtuudet, että mahdolliset 9036: kaisen käytön varmistamiseksi. säännösten ja määräysten vastaiset laitteet ja 9037: Lakiehdotus ei pääsääntöisesti koskisi sellai- tarvikkeet voitaisiin löytää ja poistaa tehok- 9038: sia terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita, kaasti markkinoilta ja käytöstä. 9039: jotka on tarkoitettu vietäväksi Suomesta muu- Lisäksi ehdotetaan, että lain nojalla voitai- 9040: alle kuin Euroopan talousalueen markkinoille. siin edellä mainitun mainontadirektiivin peri- 9041: Valvontaviranomaisella olisi kuitenkin oikeus aatteiden mukaisesti antaa terveydenhuollon 9042: saada tietoja kaikista maasta vietävistä tuot- laitteiden ja tarvikkeiden mainontaa koskevia 9043: teista. määräyksiä. Vain asianmukaisen suunnittelu- 9044: ja valmistusprosessin läpikäyneitä tuotteita voi- 9045: taisiin markkinoida terveydenhuollon laitteina 9046: Ensivalvontajärjestelmän luominen ja tarvikkeina. 9047: Markkinavalvonta rakentuisi pääsääntöisesti 9048: Lailla ja sen nojalla annettavilla alemmanas- muille kuin pakkokeinoille. Toimiva markkina- 9049: teisilla säännöksillä ja määräyksillä luotaisiin valvonta edellyttää viranomaisten, käyttäjien ja 9050: selkeät menettelysäännöt valmistajien itsensä valmistajien välistä tietoyhteyttä. Viranomaisen 9051: suorittamalle tai suorituttamalle laitteiden ja tulisi osaltaan huolehtia valmistajien ja käyttä- 9052: tarvikkeiden markkinoille saattamista tai käyt- jien ohjauksesta, alan tutkimuksesta ja sen 9053: töönottoa edeltävälle vaatimustenmukaisuuden seurannasta sekä kansainvälisen kehityksen 9054: toteamiselle. seurannasta ja arvioinnista. 9055: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen luo- Valvontavastuu olisi tarkoituksenmukaista 9056: kittelu määräisi sen, missä määrin valmistajan antaa lääkelaitokselle, koska terveydenhuollon 9057: olisi tukeuduttava ilmoitetun laitoksen tarkas- laitteiden ja tarvikkeiden valvonnalla on selviä 9058: tuksiin ja testauksiin. Tuoteluokkaan 1 kuulu- yhtymäkohtia lääkevalvontaan. 9059: vien terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden 9060: vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt 9061: voitaisiin yleensä suorittaa yksinomaan valmis- Lainsäädännön ajanmukaistaminen 9062: tajan vastuulla, kun taas muissa luokissa ole- 9063: vien laitteiden ja tarvikkeiden osalta laitteiden Samalla kun lääkinnällisiä laitteita koskeva 9064: markkinoille saattaminen edellyttäisi ilmoitetun yleisdirektiivi saatetaan osaksi Suomen lainsää- 9065: laitoksen todistusta vaatimustenmukaisuuden däntöä, terveydenhuollon laitteita ja tarvikkei- 9066: varmentamisesta. ta koskevaa lainsäädäntöä ehdotetaan uudistet- 9067: Ehdotukseen on sisällytetty ilmoitettua lai- tavaksi siten, että säännökset sisältäisivät ter- 9068: tosta koskevat säännökset. Lisäksi sosiaali- ja veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita koskevat 9069: terveysministeriö antaisi tarkemmat määräyk- määrittelyt ja yleiset vaatimukset sekä asian- 9070: 2 341241Y 9071: 10 1994 vp- HE 266 9072: 9073: mukaiset valtuussäännökset alemmanasteisten kehossa, tai laitteen ja tarvikkeen biologinen 9074: normien antamiselle. vaikuttavuus tai absorboituvuus. 9075: Uudistuksen yhteydessä selkiytettäisiin vi- I tuoteluokan laitteiden ja tarvikkeiden vaa- 9076: ranomaisten tehtäviä. Sosiaali- ja terveysminis- timustenmukaisuuden arviointi voidaan yleensä 9077: teriö vastaisi terveydenhuollon laitteita ja tar- suorittaa yksinomaan valmistajan vastuulla, 9078: vikkeita koskevien sitovien normien antamises- ottaen huomioon näiden tuotteiden alhainen 9079: ta sekä yleisestä ohjauksesta. Säteilyturvallisuu- haavoittavuus. Ila tuoteluokan laitteiden ja 9080: teen liittyvät yleiset normit annettaisiin säteily- tarvikkeiden osalta ilmoitettu laitos osallistuu 9081: lain nojalla. Koska kuitenkin terveydenhuollon valmistusvaiheen valvontaan. Ilb ja III tuote- 9082: laitteita ja tarvikkeita koskevat normit tulevat luokan laitteilla ja tarvikkeilla, joissa vaaran 9083: pitkälti perustumaan Euroopan talousalueella mahdollisuus on suurempi, ilmoitettu laitos 9084: harmonisoituihin säännöksiin, on pidetty tar- tarkastaa sekä laitteiden ja tarvikkeiden suun- 9085: koituksenmukaisena, että tietyt tekniset ohjeet nittelun että valmistuksen. III tuoteluokkaan 9086: voitaisiin antaa lääkelaitoksen päätöksin. kuuluvat vaarallisimmat laitteet ja tarvikkeet, 9087: Lain soveltamisalan pysyttämiseksi riittävän joiden markkinoille saattaminen edellyttää eril- 9088: joustavana ehdotetaan, että asetuksella voitai- listä ilmoitetun laitoksen ennakkolupaa. Erityi- 9089: siin tarvittaessa laajentaa tai tiettyjen tuottei- sesti Ilb ja UI tuoteluokkiin kuuluvien laittei- 9090: den kohdalla rajoittaa lain soveltamisalaa. Me- den ja tarvikkeiden vaatimustenmukaisuuden 9091: nettely on tarpeen uusia laite- ja tarvikeryhmiä osoittaminen edellyttää kliinisiä tutkimuksia. 9092: koskevien direktiivien sisällyttämiseksi jousta- Vaikkakin kliiniset tutkimukset tehdään val- 9093: vasti lain piiriin. Tällaisia ovat parhaillaan mistajan vastuulla, kliinisistä tutkimuksista tu- 9094: valmisteltavana oleva in vitro diagnostisia lait- lisi tehdä ilmoitus viranomaiselle. Ilmoitusten 9095: teita ja tarvikkeita koskeva direktiivi. Lakia avulla viranomainen saisi tietoa markkinoille 9096: sovellettaisiin myös hedelmöityksen säätelyyn tulevista terveydenhuollon laitteista ja tarvik- 9097: tarkoitettuihin laitteisiin ja tarvikkeisiin. keista ja pystyisi seuraamaan erityisesti tekno- 9098: logisesti vaativiropien laitteiden ja tarvikkeiden 9099: soveltuvuudesta ja vaikuttavuudesta saatavia 9100: 3.2. Keskeiset ehdotukset tutkimustuloksia. Kliinistä tutkimusta koske- 9101: van ilmoituksen avulla viranomainen voisi var- 9102: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta mistua siitä, että tutkimus on tieteellisesti 9103: koskevat vaatimukset asianmukainen, ei vaaranna potilaiden eikä 9104: muun henkilöstön turvallisuutta ja että siinä on 9105: Ehdotuksen mukaan valmistaja maaraa muutoinkin otettu huomioon kliinisten tutki- 9106: käyttötarkoituksen, johon terveydenhuollon musten tekemiseen liittyvät eettiset näkökoh- 9107: laite ja tarvike on tarkoitettu. Laitteen ja dat. 9108: tarvikkeen tulisi soveltua käyttötarkoitukseen- Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta arvi- 9109: sa. Soveltuvuuden varmistamiseksi valmistajan oitaessa olennaisia vaatimuksia ja muita tervey- 9110: tulee selvittää laitteesta ja tarvikkeesta aiheu- dellisten vaarojen vähentämiseen liittyviä sään- 9111: tuvat terveydelliset haitat sekä määrittää tar- nöksiä ja määräyksiä joudutaan tulkitsemaan 9112: vittaessa laitteen ja tarvikkeen käyttöaika ja ja soveltamaan siten, että otetaan huomioon 9113: käyttöikä, varastointi- ja kuljetusolosuhteet se- suunnittelun aikana olemassa oleva teknologia 9114: kä järjestettävä menettely, jolla tuotteen käy- ja käytäntö sekä muut terveyden ja turvallisuu- 9115: tönaikaista tietoa voidaan kerätä ja hyödyntää den edellyttämät vaatimukset. 9116: tuotantoprosessissa. 9117: Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet luo- 9118: kitellaan neljään tuoteluokkaan laitteiden ja Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen 9119: tarvikkeiden vaatimustenmukaisuuden arvioin- markkinoille saattaminen ja käyttöönotto 9120: timenettelyä varten. Tuoteluokkaa nostavat ih- 9121: misruumiin haavoittuvuuteen liittyvät riskit, Laissa säädetään edellytyksistä, joilla tervey- 9122: kuten laitteen ja tarvikkeen käyttöaika, laitteen denhuollon laite ja tarvike voidaan saattaa 9123: ja tarvikkeen käyttäminen suorassa yhteydessä markkinoille tai ottaa käyttöön. Edellytykset 9124: keskusverenkiertoon, keskushermostoon, va- koskevat paitsi valmistajaa myös sitä, joka tuo 9125: hingoittuneeseen ihoon tai sydämeen sekä lait- maahan, myy tai käyttää ammattimaisesti ter- 9126: teen ja tarvikkeen muuttuminen kemiallisesti veydenhuollon laitetta ja tarviketta. Siirtymä- 9127: 1994 vp- HE 266 11 9128: 9129: kauden jälkeen kaikki markkinoille tulevat Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi ei 9130: terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet tulee sääntele ammattimaista käyttöä. 9131: varustaa CE-merkinnällä. CE-merkintä ilmai- 9132: see, että laite ja tarvike on sitä koskevan 9133: direktiivin mukainen, se mahdollistaa niiden Ohjaus ja yleinen valvonta 9134: vapaan liikkuvuuden yhteisössä sekä käyttötar- 9135: koituksen mukaisen käyttöönottamisen. Ehdotuksen mukaan lääkelaitos huolehtisi 9136: Ehdotus sisältää oikeuden poikkeusten lain noudattamisen ohjauksesta ja valvonnasta. 9137: myöntämiseen lain säännöksistä. Poikkeus olisi Asetuksessa säädettäisiin lääkelaitoksen tehtä- 9138: mahdollista myöntää vain, mikäli laitteen tai vistä terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita 9139: tarvikkeen käyttö olisi terveydensuojelun kan- valvovana viranomaisena. Poliisiviranomainen 9140: nalta tärkeää. Poikkeuksen myöntäisi lääkelai- olisi velvollinen antamaan virka-apua valvon- 9141: tos. nan suorittamisessa. 9142: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden 9143: säteilyä koskevat käyttö- ja olosuhdevalvontaa 9144: Ammattimaisen käytön edellytykset koskevat määräykset annettaisiin säteilylain 9145: nojalla ja niiden noudattamista valvoisi edel- 9146: Laissa säädettäisiin terveydenhuollon laitteen leenkin säteilyturvakeskus. Ammattimaista 9147: ja tarvikkeen ammattimaista käyttöä koskevis- käyttöä koskevien säännösten ja määräysten 9148: ta yleisistä vaatimuksista, joita olisivat laitteen valvonta järjestyisi pääasiallisesti kyseistä toi- 9149: ja tarvikkeen turvallisen käytön edellyttämät mintaa ja ammatinharjoittamista koskevien 9150: koulutus ja kokemus. Koulutuksella ja koke- säännösten nojalla. 9151: muksella tarkoitetaan sellaisten erityistietojen Ehdotettu uudistus sisältäisi valvontaviran- 9152: ja -taitojen hankkimista ja ylläpitoa, joita omaista koskevien säännösten lisäksi tuotere- 9153: ammattimaiselta käyttäjäitä voidaan edellyttää. kisterin tarkennusta koskevan säännöksen. Eh- 9154: Ammattimaista käyttöä koskevat säännökset dotuksen mukaan tuoterekisteriin sisällytettäi- 9155: ovat potilasturvallisuuden vuoksi tarpeen. siin nykyistä yksityiskohtaisemmat tiedot eri- 9156: 60-70 prosenttia vaaratilanteista aiheutuu tyisesti I tuoteluokkaan kuuluvista tuotteista. 9157: käyttövirheestä. Koska I tuoteluokkaan kuuluvien tuotteiden 9158: Ehdotuksen mukaan ammattimaisen käyttä- vaatimustenmukaisuuden varmistaminen jää 9159: jän tulisi huolehtia terveydenhuollon laitteen ja yleensä valmistajan vastuulle, näiden tuotteiden 9160: tarvikkeen toimintakykyisyyden säilymisestä. valvonnassa korostuu viranomaisen markkina- 9161: Ammattimaista käyttöä koskevat velvoitteet valvonta. 9162: edellyttävät, että terveydenhuollon laitetta ja Ehdotukseen on sisällytetty säännökset lää- 9163: tarviketta käytetään sen käyttötarkoituksen kelaitoksen oikeudesta saada terveydenhuolto- 9164: mukaisesti. Valmistaja on suunnitellut ja val- henkilöstöitä sekä valmistajalta, ilmoitetulta 9165: mistanut terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet laitokselta tai maahantuojalta valvonnan kan- 9166: siten, että ne ovat turvallisia potilaalle, käyttä- nalta tarpeelliset tiedot. 9167: jälle ja muulle henkilölle silloin, kun laitetta tai Ehdotuksessa on täsmennetty salassapitovel- 9168: tarviketta käytetään sen käyttötarkoituksen vollisuutta koskevaa säännöstä. Ehdotuksen 9169: mukaisesti. Laitteiden ja tarvikkeiden käyttö- mukaan salassapitovelvollisuus ei estä viran- 9170: tarkoituksen vastainen, virheellinen tai muu- omaista antamasta tietoa Euroopan talousalu- 9171: toin huolimaton käyttö saattaa vaarantaa pait- eella toimivalle valvontaviranomaiselle eikä il- 9172: si potilaan myös käyttäjän turvallisuuden. moitetulle laitokselle. Viranomaisen vastavuo- 9173: Lisäksi ammattimaisen käyttäjän tulisi huo- roinen tietojen vaihto sekä tietojen antaminen 9174: lehtia siitä, että hänen ammatissaan käyttä- myös ilmoitetuille laitoksille on tarpeen tava- 9175: mänsä terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet roiden liikkuessa vapaasti Euroopan talousalu- 9176: vastaisivat säännöksissä ja määräyksissä niille eella. 9177: asetettuja vaatimuksia eli että tuotteessa on Markkinavalvonnan pakkokeinoja voitaisiin 9178: CE-merkintä. Ehdotuksen tarkoituksena on käyttää kaikkiin terveydenhuollon laitteisiin ja 9179: estää tuomasta Suomeen ja käyttämästä sellai- tarvikkeisiin siitä riippumatta, missä laitteet tai 9180: sia laitteita tai tarvikkeita, jotka eivät täytä tarvikkeet on valmistettu. Lisäksi pakkokeinoja 9181: Suomessa potilasturvallisuuden varmistamisek- voitaisiin kohdentaa myös Suomessa valmistet- 9182: si asetettuja laatuvaatimuksia. tuihin Euroopan talousalueelle vietäviin tervey- 9183: 12 1994 vp- HE 266 9184: 9185: denhuollon laitteisiin ja tarvikkeisiin. Euroo- 4. Esityksen vaikutukset 9186: pan talousalueen ulkopuolisiin maihin toimitet- 9187: taviin terveydenhuollon laitteisiin ja tarvikkei- 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset 9188: siin voitaisiin muutoin kohdentaa pakkokeino- 9189: ja ainoastaan silloin, kun Suomea sitovat kan- Esityksessä ehdotetaan otettavaksi käyttöön 9190: sainväliset sopimukset sitä edellyttävät. lääkinnällisiä laitteita koskevaan direktiiviin 9191: ETA-sopimuksen 108 ja 109 artiklat sekä sisältyvä valmistajan ensivalvontajärjestelmä. 9192: EFTA-valtioiden sopimukset valvontaviran- Ilmoitetulle laitokselle maksettavat korvaukset 9193: omaisten ja tuomioistuimen perustamisesta tulevat todennäköisesti olemaan pienemmät 9194: edellyttävät, että sopimuksen velvoitteita EF- kuin jäsenmaiden lainsäädännön mukaisen en- 9195: TA-valtioiden alueella valvova EFT An valvon- nakkohyväksynnän kustannukset. 9196: taelin (EFTA Surveillance Authority/ESA) se- Lääkinnällisiä laitteita sääotelevän direktii- 9197: kä myös komission virkamiehet voivat osallis- vin toimeenpano lisää hallintomenoja. Tällä 9198: tua valvontajärjestelmän tarkastamiseen Eu- hetkellä tuoteturvallisuuden valvonnasta aiheu- 9199: roopan talousalueella. tuvat kustannukset ovat vuosittain noin kolme 9200: miljoonaa markkaa, joista katetaan myös ter- 9201: veydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden stan- 9202: Pakkokeinot dardointityöhön osallistumisesta aiheutuvia ku- 9203: luja. Uudistamisesta aiheutuvat kokonaiskus- 9204: Ehdotuksen mukaan valmistajan ja ammat- tannukset koko siirtymäkauden ajalta ovat 9205: timaisen käyttäjän tulee ilmoittaa toteamistaan noin kuusi miljoonaa markkaa. Pysyvät lisä- 9206: tai tietoonsa tulleista vaaratilanteista valvovalle kustannukset ovat vuositasolla yhdestä kahteen 9207: viranomaiselle. Viranomaiselle esitetään annet- miljoonaa markkaa. 9208: tavaksi myös laajat laitteiden ja tarvikkeiden Markkinavalvonnan rahoitus ehdotetaan 9209: valmistusta koskevat tiedonsaanti- ja valvonta- hoidettavaksi valtion varoin, koska markkina- 9210: oikeudet. Euroopan talousalueen muilta val- valvonta on luonteeltaan viranomaistoimintaa 9211: vontaviranomaisilta ja ilmoitetuilta laitoksilta eikä sitä voi rahoittaa valvottavilta perittävillä 9212: voi tulla tietoa markkinoilla olevista viallisista maksuilla. 9213: tuotteista. Nämä ilmoitukset saattavat käynnis- Aktiivisten lääkinnällisten laitteiden ensival- 9214: tää terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden vontaa varten Suomeen on suunniteltu ilmoi- 9215: poistamisen markkinoilta joko valmistajan tai tetun laitoksen perustamista. Ilmoitetun laitok- 9216: valvontaviranomaisen toimenpitein. sen perustamiskustannukset ovat noin miljoona 9217: Kieltoja ja rajoituksia koskeviin säännöksiin markkaa. Tavoitteena on, että ilmoitettu laitos 9218: sisältyy mahdollisuus antaa väliaikainen val- tulisi kattamaan toimintansa teknisistä tarkas- 9219: mistusta ja markkinointia koskeva kieltomää- tuspalveluista saamillaan tuloilla. 9220: räys taikka määrätä tavara hävitettäväksi. Li- 9221: säksi ehdotetaan, että valvontaviranomainen 4.2. Esityksen organisaatio- jahenkilöstö- 9222: voisi velvoittaa valmistajan korjaamaan tervey- vaikutukset 9223: denhuollon laitteen tai tarvikkeen, poistamaan 9224: sen markkinoilta tai huolehtimaan tiedottamis- Markkinavalvonnan tehtävien lisääntyminen 9225: velvoitteen täyttämisestä. Viranomainen voisi johtaa tuoteturvallisuuteen käytettävän henki- 9226: myös määrätä uhkasakon, mikäli se olisi ai- löstömäärän lisäämiseen nykyisestä viidestä as- 9227: heellista päätöksen tehostamiseksi. teittain kymmeneen vuoteen 1998 mennessä. 9228: Lisäksi lääkelaitos voisi päättää ammatti- Lääkelaitos valvoo harmonisoidun lääkelain- 9229: maista käyttöä koskevista rajoituksista, mikäli säädännön noudattamista. Terveydenhuollon 9230: se olisi terveydellisistä syistä tarpeen. laitteet ja tarvikkeet saattavat olla hyvin lähellä 9231: Muutoksenhakua ja päätöksen täytäntöön- lääkkeitä, niihin saattaa sisältyä lääkkeitä tai 9232: panoa koskevissa säännöksissä on ehdotettu, niiden tehtävänä voi olla lääkkeiden annoste- 9233: että kieltoja ja rajoituksia olisi noudatettava, leminen. Myös terveydenhuollon laitteita ja 9234: vaikka asiassa on haettu muutosta. Ehdotuk- tarvikkeita koskeva lainsäädäntö on harmoni- 9235: sen mukaan viranomaisen päätöksestä olisi soitua. Siksi myös niitä koskeva valvonta eh- 9236: aina muutoksenhakumahdollisuus lukuun otta- dotetaan saatavien synergiaetujen vuoksi siir- 9237: matta väliaikaisen kiellon asettamista koskevaa rettäväksi lääkelaitokseen. 9238: päätöstä. Koska terveydenhuollon laitteiden ja tarvik- 9239: 1994 vp - HE 266 13 9240: 9241: keiden olennaiset vaatimukset koskisivat myös sa annetta1snn yksityiskohtaiset määräykset 9242: sähköturvallisuutta sekä terveydenhuollon lait- Euroopan yhteisön uuden menettelyn mukais- 9243: teiden ja tarvikkeiden sähkömagneettista yh- ten direktiivien tarkoittamista ilmoitetuista lai- 9244: teensopivuutta, alemmanasteisten normien an- toksista. 9245: to ja valvonta siirtyisi kauppa- ja teollisuusmi- 9246: nisteriön hallinnonalalta sosiaali- ja terveysmi- 9247: nisteriölle ja sen alaisena lääkelaitokselle. 6.2. Laki tiettyjen tuotteiden varustamisesta 9248: CE-merkinnällä 9249: 9250: 5. Asian valmistelu Kauppa- ja teollisuusministeriössä valmistel- 9251: laan lakia tiettyjen tuotteiden varustamisesta 9252: Lainuudistusta on valmisteltu sosiaali- ja CE-merkinnällä. Lakiin sisältyisivät Euroopan 9253: terveysministeriössä yhteistyössä sosiaali- ja yhteisön uuden menettelytavan mukaisten di- 9254: terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen rektiivien sisältämät CE-merkintää koskevat 9255: kanssa. Esitysluonnoksesta on saatu muun periaatteet, joita sovellettaisiin eri hallin- 9256: muassa oikeusministeriön, kauppa- ja teolli- nonaloilla. Lakiin sisältyisivät CE-merkinnän 9257: suusministeriön, STAKES:n, lääkelaitoksen, virheellistä käyttöä koskevat rangaistussään- 9258: säteilyturvakeskuksen, Suomen Kuntaliiton, nökset 9259: valmistajien ja maahantuojien edustajien sekä 9260: terveydenhuollon etujärjestöjen lausunnot. 9261: Lausunnoissa esiin tuodut parannusehdotukset 6.3. Kansainväliset sopimukset ja velvoitteet 9262: on pääosin otettu huomioon. 9263: Esitys liittyy ETA-sopimuksen pöytäkirjan 9264: 47 ja tiettyjen liitteiden muuttamista koskevan 9265: 6. Muita esitykseen vaikuttavia ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 7/94 hy- 9266: seikkoja väksymiseen ja voimaansaattamiseen. Päätök- 9267: sen hyväksymislaki on tullut voimaan 1 päivä- 9268: 6.1. Laki tuotteiden vaatimustenmukaisuuden nä heinäkuuta 1994. Ehdotetulla lailla yhden- 9269: arviointilaitoksista mukaistettaisiin terveydenhuollon laitteiden ja 9270: tarvikkeiden vaatimustenmukaisuutta koskeva 9271: Kauppa- ja teollisuusministeriössä valmistel- Suomen lainsäädäntö EY:n vastaavien sään- 9272: Iaan lakia tuotteiden vaatimustenmukaisuuden nösten kanssa. Esityksessä huomioitaisiin lisäk- 9273: arviointilaitoksista. si jo vuoden 1994 alusta ETA-sopimuksen 9274: Lailla luotaisiin eri hallinnonaloille yhtenäi- voimaansaattamisen yhteydessä Suomessa voi- 9275: set periaatteet tuotteiden vaatimustenmukai- maan saatettu aktiivisia impiantoitavia lääke- 9276: suuden arvioinnista ja vahvistettaisiin testaus-, tieteellisiä laitteita koskevan jäsenvaltioiden 9277: tarkastus- ja varmentamistoiminnan yleiset pe- lainsäädännön lähentämisestä annetun direktii- 9278: riaatteet. Lain soveltamisalaan kuuluisi uuden vin säännökset. Tässä esityksessä tarkoitettui- 9279: menettelytavan direktiivien mukaisissa ilmoite- hin direktiiveihin viitataan ETA-sopimuksen 9280: tuissa laitoksissa tehtävä tarkastustoiminta. liitteessä II sekä ETA-sopimuksen Iisäpöytäkir- 9281: Laissa ja sen nojalla annettavassa asetukses- jassa. 9282: 9283: 9284: 9285: 9286: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 9287: 1. Lakiehdotuksen perustelut kä niiden käytön turvallisuuden ylläpitäminen 9288: ja edistäminen. Lain tarkoitus on pääasiassa 9289: luku. Yleiset säännökset sama kuin nykyisessä laissa. 9290: 2 §. Soveltamisala. Pykälän mukaan asetuk- 9291: 1 §. Lain tarkoitus. Lain tarkoituksena on sella voitaisiin tarvittaessa säätää terveyden- 9292: terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden se- huollon laitteita ja tarvikkeita koskevan lain 9293: 14 1994 vp- HE 266 9294: 9295: soveltamisesta myös sellaisiin tuotte1snn, JOlta mista ensimmäisen kerran käytettäväksi Euroo- 9296: käytetään tällaisten laitteiden ja tarvikkeiden pan talousalueella. Markkinoille saatettaessa 9297: tavoin tai niiden kanssa. Toisaalta asetuksella terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulisi 9298: voitaisiin laajentaa lain soveltamisalaa koske- ehdotuksen mukaan täyttää sitä koskevat vaa- 9299: maan kokonaan tai osittain in vitro diagnosti- timukset riippumatta siitä, onko luovutus ollut 9300: sia tuotteita sekä ihmis- tai eläinkudosta tai vastikkeellinen vai vastikkeeton. 9301: -soluja sekä niiden sivutuotteita sisältäviä lait- Käyttöönottamisella tarkoitetaan tilannetta, 9302: teita ja tarvikkeita. Mahdollisuus laajentaa jolloin terveydenhuollon laite ja tarvike on 9303: soveltamisalaa asetuksella on tarpeen, jotta valmis käytettäväksi ensimmäisen kerran käyt- 9304: mahdollistettaisiin uusien direktiivien sisällyttä- tötarkoituksensa mukaisesti Euroopan talous- 9305: minen lakiin. Valmisteltavana on in vitro dia- alueella. Käyttöön otettaessa terveydenhuollon 9306: gnostisia laitteita koskeva direktiivi. Vastaavas- laitteen ja tarvikkeen tulee täyttää sitä koskevat 9307: ti myös kuollutta ihmiskudosta sisältäviä lää- olennaiset vaatimukset. 9308: kinnällisiä laitteita koskevat määräykset on 4 §. Suhde muihin säädöksiin. Ehdotuksen 9309: tarkoitus harmonisoida. mukaan säteilyä lähettävien terveydenhuollon 9310: 3 §. Määritelmät. Pykälä sisältää keskeisten laitteiden ja tarvikkeiden valvonnassa nouda- 9311: käsitteiden määritelmät. tettaisiin ensisijaisesti säteilylain (592/91) sään- 9312: Terveydenhuollon laite ja tarvike määriteltäi- nöksiä. Ne koskevat käyttö- ja olosuhdeval- 9313: siin lähes samoin kuin voimassa olevassa laissa. vontaa, kuten työntekijöiden ja potilaiden suo- 9314: Sillä tarkoitetaan samaa kuin lääkinnällisellä jelemista säteilyn aiheuttamilta vaaroilta. Sen 9315: laitteella direktiivissä. Määritelmään on lisätty sijaan säteilyä lähettävien terveydenhuollon 9316: ihmisen hedelmöityksen säätelyyn tarkoitetut laitteiden ja tarvikkeiden suunnittelun ja val- 9317: laitteet ja tarvikkeet. Lain piiriin tulisivat kuu- mistuksen yhteydessä noudatettaisiin ehdote- 9318: lumaan ne ehkäisyvälineet, jotka eivät ole tussa laissa olevia säännöksiä ja sen nojalla 9319: lääkkeitä. Nykyisin ehkäisyvälineistä säädetään annettavia määräyksiä. 9320: asetuksessa ehkäisimien laaduntarkkailusta. Pykälän 2 momentin mukaan lakia ei sovel- 9321: Ehdotetun määritelmän mukaan valmistajan lettaisi lääkkeisiin. Tietyt terveydenhuollon lait- 9322: tuotteelle antama käyttötarkoitus määrittää teet ja tarvikkeet on tarkoitettu lääkkeiden 9323: sen, onko kyseessä terveydenhuollon laite ja annosteluun. Annasteluun tarkoitettujen lait- 9324: tarvike vai ei. teiden ja tarvikkeiden markkinoille saattamista 9325: Ammattimaisella käyttäjällä tarkoitetaan so- säädeltäisiin yleensä terveydenhuollon laitteita 9326: siaali- ja terveydenhuollon yksiköitä, tervey- ja tarvikkeita koskevassa laissa ja lääkkeiden 9327: denhuollon ammattihenkilöitä sekä muita toi- markkinoille saattamista lääkelaissa. Jos laite 9328: minnanharjoittajia, jotka ammatissaan joko ja tarvike kuitenkin saatetaan markkinoille 9329: käyttävät terveydenhuollon laitteita ja tarvik- siten, että se yhdessä lääkkeen kanssa muodos- 9330: keita tai joiden muutoin asemansa tai asian- taa yksinomaan yhdistelmänä käytettävän ker- 9331: tuntemuksensa perusteella tulisi vastata ja huo- takäyttöisen tuotteen, valmisteeseen sovellettai- 9332: lehtia potilaan tai asiakkaan käyttöön antami- siin lääkelakia. Toisaalta tuote arvioitaisiin 9333: ensa tai luovuttamiensa terveydenhuollon lait- ehdotetun lain nojalla silloin, kun terveyden- 9334: teiden ja tarvikkeiden toimintakuntoisuudesta huollon laitteeseen ja tarvikkeeseen sisältyvällä 9335: ja käytön asianmukaisuudesta. Iääkeaineella voi laitteen ja tarvikkeen vaiku- 9336: Käyttötarkoituksella tarkoitetaan sitä käyt- tuksen lisäksi olla lisävaikutus kehoon. Tällöin 9337: töä, jonka valmistaja on tuotteelle määritellyt. kuitenkin lääkkeen turvallisuuden, laadun ja 9338: Määrittäminen on laaja käsite. Siten käyttötar- hyödyn arvioimisessa noudatettaisiin lääkkei" 9339: koituksen määrittäminen voi tapahtua paitsi siin soveltuvia menetelmiä. Asiasta on tarkoi- 9340: käyttöohjeissa tai laitteeseen ja tarvikkeeseen tus säätää tarkemmin asetuksella. 9341: liitetyissä tai sen mukana seuraavissa merkin- 9342: nöissä, myös myynninedistämistä koskevassa 9343: aineistossa. Ehdotuksen mukaan valmistaja 2 luku. Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet 9344: vastaa siitä, että laite ja tarvike sopii käyttö- 9345: tarkoitukseensa eikä aiheuta potilaalle, käyttä- 5 §. Valmistajan yleiset velvollisuudet. Tervey- 9346: jälle tai muulle henkilölle terveydellistä vaaraa. denhuollon laitteen ja tarvikkeen käytön tur- 9347: Markkinoille saattamisella tarkoitetaan ter- vaamiseksi määriteltäisiin terveydenhuollon 9348: veydenhuollon laitteen ja tarvikkeen luovutta- laitteen ja tarvikkeen suunnittelua, valmistusta, 9349: 1994 vp- HE 266 15 9350: 9351: pakkaamista ja merkitsemistä koskevat yleiset mioon laitteiden ja tarvikkeiden teknologisesta 9352: velvoitteet. Valmistajan, joka määrää laitteen suunnittelusta ja valmistuksesta aiheutuvat 9353: ja tarvikkeen käyttötarkoituksen, vastaisi siitä, mahdolliset vaarat. 9354: että laite ja tarvike myös soveltuu sille ilmoi- Pykälän 3 momentti sisältää viittauksen koti- 9355: tettuun tarkoitukseen. tai ulkomaisen testauslaitoksen eli ilmoitetun 9356: Pykälän 2 momentti sisältäisi nimenomaisen laitoksen suorittamiin vaatimuksenmukaisuu- 9357: toteamuksen siitä, että valmistaja on vastuussa den varmentamismenettelyihin. 9358: laitteen ja tarvikkeen suunnittelusta, valmistuk- 9359: 7 §. Valmistajan vaaratilanneilmoitus. Pykä- 9360: sesta, pakkaamisesta ja merkitsemisestä. Val- 9361: län l momentissa ehdotetaan, että valmistaja 9362: mistaja voi teettää tehtävät toisella, mutta se, 9363: olisi velvollinen ilmoittamaan kaikista vakavis- 9364: joka laitteeseen tai tarvikkeeseen merkitään 9365: ta häiriöistä tai käyttöohjeiden epämääräisyy- 9366: valmistajaksi, vastaa laitteen tai tarvikkeen 9367: destä valvontaviranomaiselle. Vaaratilanteiden 9368: asianmukaisuudesta. Varustamalla terveyden- 9369: ilmoittaminen parantaa potilaiden, tarvikkei- 9370: huollon laitteet ja tarvikkeet CE-merkinnällä 9371: den käyttäjien ja muiden henkilöiden turvalli- 9372: valmistaja samalla vakuuttaa tuotteidensa täyt- 9373: suutta pienentämällä samanlaisten vaaratilan- 9374: tävän edellytetyt vaatimukset. 9375: teiden toistumisen todennäköisyyttä. Valmista- 9376: 6 §. Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta 9377: jien vaaratilanneilmoitusten pohjalta valvonta- 9378: koskevat olennaiset vaatimukset. Terveyden- 9379: viranomainen voisi seurata ja valvoa valmista- 9380: huollon laitteen ja tarvikkeen tulisi olla sitä 9381: jan toimia laitteessa ja tarvikkeessa ilmenneen 9382: koskevien olennaisten vaatimusten mukainen. puutteellisuuden poistamiseksi ja vastaavien 9383: Lain 29 §:n mukaan terveydenhuollon laitetta vaaratilanteiden ehkäisemiseksi. 9384: ja tarviketta koskevista olennaisista vaatimuk- 9385: sista säädettäisiin tarkemmin asetuksella ja Valmistajan ilmoitusvelvollisuus on ehdotuk- 9386: sosiaali- ja terveysministeriön päätöksellä. Yk- sessa rajoitettu koskemaan vakavia vaaratilan- 9387: sityiskohtaisia teknisiä eritelmiä sisältyy yhden- teita. 9388: mukaistettuihin eurooppalaisiin standardeihin. Pykälän 2 momentissa velvoitettaisiin val- 9389: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulisi mistaja ilmoittamaan valvontaviranomaiselle, 9390: olla käyttötarkoitukseensa sopiva. Sopi- kun terveydenhuollon laite ja tarvike järjestel- 9391: vuusedellytys asettaa vaatimuksia laitteen ja mällisesti poistetaan markkinoilta teknisestä tai 9392: tarvikkeen teknisille ominaisuuksille, käytettä- lääketieteellisestä syystä. Pelkästään teknisen 9393: ville materiaaleille ja rakenteelle. Laite ja tar- kehityksen vuoksi tapahtuvaa poistamista ei 9394: vike on sopiva, jos sillä on sen käyttötarkoi- tarvitsisi ilmoittaa. 9395: tuksen edellyttämä vaikuttavuus. Pykälän 3 momentin mukaan lääkelaitos 9396: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulisi ylläpitää vaaratilannerekisteriä. Rekisteri siirre- 9397: olla turvallinen. Tämä edellyttää, että laitteesta tään lääkelaitokseen STAKES:sta, jossa se on 9398: ja tarvikkeesta ei saisi aiheutua potilaalle, jo käytössä. 9399: käyttäjälle ja muulle henkilölle terveydellistä 8 §. Ilmoitus kliinisestä tutkimuksesta. Pykä- 9400: vaaraa ja laitteiden ja tarvikkeiden käyttöön lässä ehdotetaan, että kliinisiin tutkimuksiin 9401: mahdollisesti liittyvien riskien tulisi olla poti- tarkoitetuista terveydenhuollon laitteista ja tar- 9402: laalle aiheutuvaan etuun nähden hyväksyttäviä. vikkeista ilmoitettaisiin ennen tutkimuksen 9403: Laitteen ja tarvikkeen tulisi saavuttaa valmis- aloittamista lääkelaitokselle. 9404: tajan ilmoittama toimivuus ja suorituskyky. 9405: Toimivuus ja suorituskyky ei näin ollen saisi Voimassa olevassa laissa kliinisistä tutki- 9406: muuttua laitteen ja tarvikkeen käyttöaikana muksista on edellytetty tehtäväksi STAKES:lle 9407: siinä määrin, että potilasturvallisuus vaarantui- ilmoitus aina, kun valmistaja on käynnistänyt 9408: si. kliinisen tutkimuksen siitä riippumatta, onko 9409: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tervey- laite ja tarvike markkinoilla vai ei. Direktiiveis- 9410: denhuollon laitteiden ja tarvikkeiden jakami- sä ilmoitus edellytetään tehtäväksi vain niissä 9411: sesta I, Ila, IIb ja III tuoteluokkiin. Tuote- tapauksissa, joissa kliininen tutkimus tehdään 9412: luokilla on merkitystä laitteiden ja tarvikkeiden osana laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukai- 9413: vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelys- suuden arviointimenettelyä. 9414: sä. Luokitussäännöt sisältyvät lääkinnällisiä Valmistajan olisi tehtävä ilmoitus 60 päivää 9415: laitteita koskevaan direktiiviin ja ne perustuvat ennen tutkimuksen aloittamista. Tänä aikana 9416: ihmisruumiin haavoittuvuuteen ottaen huo- viranomainen tarkastaisi ilmoituksen sen var- 9417: 16 1994 vp- HE 266 9418: 9419: mistamiseksi, ettei tutkimuksesta aiheudu ter- ja huoltoa koskevia määräyksiä sisältyy sähkö- 9420: veydellistä haittaa. lakiin ja säteilylakiin. Säännös veivoittaisi am- 9421: Viranomainen voisi lyhentää ilmoituksen ja mattimaisen käyttäjän huolehtimaan riittävistä 9422: tutkimuksen aloittamisen välistä aikaa valmis- asentamis- ja huoltotöistä myös muissa kuin 9423: tajan hakemuksesta, jos tutkimuksesta on saatu näiden lakien sääntelemissä tapauksissa. Sään- 9424: asianomaisen terveydenhuollon yksikön eetti- nöksen tarkoituksena on turvata, että jokaisel- 9425: sen toimikunnan myönteinen lausunto. la, joka asentaa, korjaa tai huoltaa terveyden- 9426: 9 §. Tutkimuksen keskeyttäminen. Ehdotetun huollon laitteita ja tarvikkeita, olisi käytössään 9427: pykälän mukaan valvontaviranomainen voisi työn kannalta tarpeelliset tilat ja työvälineet 9428: määrätä kliinisen tutkimuksen keskeytettäväk- sekä ammattitaito, joka takaisi työn suoritta- 9429: si. Keskeyttämispäätöksen tulisi perustua ter- misen siten, että laite tai tarvike asentamisen, 9430: veydellisiin syihin. Tutkimus voitaisiin siten korjauksen tai huollon jälkeen täyttää laitetur- 9431: keskeyttää, mikäli tutkimus aiheuttaisi laadul- vallisuuden asettamat vaatimukset. Tarvittava 9432: taan tai voimakkuudeltaan odottamattomia lisäkoulutus voidaan järjestää esimerkiksi työ- 9433: haittavaikutuksia tai ilmenisi, että tutkimus ei paikkakoulutuksena. 9434: täytä Maailman lääkäriliiton Helsingin julis- 12 §. Ammattimaista käyttöä koskevat yleiset 9435: tuksessa annettuja suosituksia ja ohjeita ihmi- vaatimukset ja laadunvarmistus. Pykälän 1 mo- 9436: seen kohdistuvasta tutkimustyöstä. mentti sisältää terveydenhuollon laitteiden ja 9437: tarvikkeiden ammattimaista käyttöä koskevat 9438: 3 luku. Markkinoille saattaminen ja käyttöön- yleiset vaatimukset. Ehdotuksen mukaan am- 9439: otto sekä ammattimainen käyttö mattimaisen käyttäjän tulisi huolehtia siitä, että 9440: henkilöllä, joka käyttää terveydenhuollon lai- 9441: 10 §. Markkinoille saattaminen ja käyttöönot- tetta ja tarviketta on sen turvallisen käytön 9442: to. Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen edellyttämä koulutus ja kokemus. Edellytys 9443: markkinoille saattaminen tai käyttöönotto olisi koskisi siten sekä sosiaali- ja terveydenhuollon 9444: aina mahdollista, kun laite ja tarvike täyttää ammattihenkilöstöä että sellaista sosiaali- ja 9445: siltä edellytetyt vaatimukset. terveydenhuollon asiakasta, jonka käyttöön lai- 9446: Ehdotuksen 2 momentti sisältää poikkeuksen te tai tarvike olisi Juovutettu. Koulutuksella ja 9447: vaatimustenmukaisuutta koskevasta edellytyk- kokemuksella ei yleensä tarkoitettaisi perinteis- 9448: sestä. Momentissa säädettäisiin niistä edelly- tä jatko- ja täydennyskoulutusta, vaan laitteen 9449: tyksistä, joilla laite ja tarvike voitaisiin asettaa tai tarvikkeen käyttöön liittyvien erityistaitojen 9450: nähtäväksi esimerkiksi messuilla. hallintaa. Koulutusta ja neuvontaa antavat 9451: Ehdotettu pykälä vastaa lääkinnällisiä lait- monet terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 9452: teita koskevaa direktiiviä. den valmistajat ja maahantuojat. Osaamista 9453: 11 §. Toimintavarmuuden turvaaminen. Ehdo- voidaan parantaa myös osana työyksikön työ- 9454: tettu pykälä sisältää terveydenhuollon laitetta hön liittyvää perehdyttämistä. Laiteturvalli- 9455: ja tarviketta ammattimaisesti käyttävälle vel- suutta lisäisi myös ammattimaiselle käyttäjälle 9456: voitteen huolehtia siitä, että laitteen ja tarvik- ehdotettu velvoite huolehtia siitä, että laitteessa 9457: keen käyttöpaikka, rakennusosat, muut laitteet ja tarvikkeessa tai sen mukana on tarvittavat 9458: sekä varusteet ovat sellaisia, ettei potilaan tai merkinnät ja käyttöohjeet silloin, kun ne olisi- 9459: muun henkilön terveys tai laitteen ja tarvikkeen vat laitteet ja tarvikkeen asianmukaisen käytön 9460: suorituskyky vaarannu. Vaatimus on tarpeen kannalta tarpeen. 9461: suurten laitejärjestelmien sekä suoraan asian- Pykälän 2 momentti sisältää velvoitteen 9462: omaisen yksikön vesi-, kaasu- tai sähkölaittei- käyttää terveydenhuollon laitetta ja tarviketta 9463: siin tai tietokoneiden kautta seurantajärjestel- sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Laitteen ja 9464: miin yhdistettävien laitteiden osalta. Ammatti- tarvikkeen käyttötarkoituksen määrittäisi lain 9465: maisen käyttäjän tulisi kiinnittää erityistä huo- 3 §:n mukaan valmistaja, joka 5 §:n mukaan 9466: miota tilojen sopivuuteen, järjestelmien luotet- myös vastaisi siitä, että laite ja tarvike soveltuu 9467: tavuuteen ja toimintavarmuuteen sekä tarvitta- käyttötarkoitukseensa. Nyt ehdotettava sään- 9468: viin hälytys- ja varajärjestelmiin. nös veivoittaisi ammattimaista käyttäjää huo- 9469: Ehdotetun pykälän 2 momentti sisältää asen- lehtimaan siitä, että käytettävät laitteet ja 9470: nus-, korjaus- ja huoltotöitä suorittavan hen- tarvikkeet ovat toimintakunnossa. Ehdotusta 9471: kilön ammattitaitoa ja asiantuntemusta koske- on pidetty tarpeellisena potilasturvallisuuden 9472: vat yleiset edellytykset. Laitteiden asentamista varmistamiseksi. 9473: 1994 vp - HE 266 17 9474: 9475: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että am- sallisten viranomaisten ja ilmoitettujen laitosten 9476: mattimaista käyttäjää velvoitettaisiin Iuetteloi- välillä sekä edustaa valtiota. Tällaisten direk- 9477: maan hallinnassaan olevat tai potilaaseen asen- tiiveissä toimivaltaiselle viranomaiselle määri- 9478: netut terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet. teltyjen tehtävien hoidosta määrättäisiin sosi- 9479: Ehdotuksella on haluttu turvata se, että mah- aali- ja terveysministeriön päätöksellä. 9480: dollisten laitevikojen ilmetessä potilaalle tai 15 §. Tuoterekisteri. Osana markkinavalvon- 9481: muulle henkilölle vaaralliset laitteet ja tarvik- nan suorittamista viranomaisilla tulee olla kat- 9482: keet voitaisiin mahdollisimman nopeasti löytää, tavaa tietoa alalla toimivista yrityksistä ja 9483: jotta ne kyettäisiin saattamaan vaatimustenmu- niiden tuotevalikoimasta. STAKES on voimas- 9484: kaisiksi tai tarvittaessa poistamaan käytöstä. sa olevan terveydenhuollon laitteista ja tarvik- 9485: 13 §. Käyttäjän vaaratilanneilmoitus. Pykäläs- keista annetun lain nojalla perustanut maahan- 9486: sä ehdotetaan, että terveydenhuollon laitteiden tuoja- ja valmistajarekisterin, joka sisältää 9487: ja tarvikkeiden valvontajärjestelmää tehostet- osoite- ja yhteystiedot suomalaisista valmista- 9488: taisiin ammattimaisten käyttäjien ilmoitusvel- jista ja maahantuojista sekä tietoa valmistuk- 9489: vollisuudella. Käyttäjien vaaratilanneilmoituk- sessa ja edustuksessa olevista tuoteryhmistä. 9490: set täydentäisivät ja tukisivat viranomaisten Rekisteri on tarpeen vaaratilanteita koskevien 9491: vastuulla olevan markkinavalvonnan suoritta- ilmoitusten käsittelyssä, tehokkaan tiedon ku- 9492: mista. lun mahdollistamiseksi ja asianmukaisen mark- 9493: Ehdotuksen mukaan ammattimaiset käyttä- kinavalvonnan hoitamiseksi. Säännöksen mu- 9494: jät ilmoittaisivat terveydenhuollon laitteen ja kaan rekisteriä ylläpitää tulevaisuudessa lääke- 9495: tarvikkeen käytössä syntyneistä vakavista vaa- laitos, johon rekisteri siirretään STAKES:sta. 9496: ratilanteista. Säännös on samansisältöinen kuin Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi 9497: 7 §:n valmistajan vaaratilanneilmoitus. edellyttää, että kansallisilla viranomaisilla on 9498: Ammattimaiset käyttäjät ovat ilmoittaneet tiedot sen alueelle sijoittautuneista yrityksistä 9499: vaaratilanteista vuodesta 1985 lääkintöhallituk- ja yrityksen harjoittamasta toiminnasta silloin, 9500: sen suosituksen perusteella ja vuodesta 1994 kun kyseessä on I tuoteluokkaan kuuluvien 9501: terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista anne- terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden tai 9502: tun lain perusteella. Käyttäjien vaaratilanneil- yksilölliseen käyttöön tarkoitettujen laitteiden 9503: moitukset ovat koskeneet paitsi laitevikoja ja tarvikkeiden valmistus, järjestelmien ja toi- 9504: myös laitteen ja tarvikkeen virheellisen käytön menpidepakkausten kokoaminen tai terveyden- 9505: aiheuttamia vaaratilanteita. huollon laitteiden ja tarvikkeiden markkinoille 9506: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi ei saattamista edeltävä sterilointi. Edellä olevan 9507: edellytä käyttäjäraportoinoin järjestämistä. Mi- johdosta pykälän 1 momentissa ehdotetaan, 9508: käli kuitenkin kansallisesti terveydenhuoltohen- että nykyistä valmistajia ja maahantuojia kos- 9509: kilöstölle tai terveydenhuollon laitoksille mää- kevaa tuoterekisteriä laajennettaisiin siten, että 9510: rätään ilmoitusvelvollisuus, lääkinnällisiä lait- siihen sisällytettäisiin myös sanotun direktiivin 9511: teita koskevassa direktiivissä edellytetään, että edellyttämät tiedot. 9512: vaaratilanneilmoituksista annetaan tieto val- Kun Euroopan talousalueella saatetaan 9513: mistajalle tai hänen edustajalleen. markkinoille sellaisia terveydenhuollon laitteita 9514: ja tarvikkeita, joiden vaatimustenmukaisuuden 9515: osoittaminen on valmistajan vastuulla eikä 9516: 4 luku. Ohjaus ja valvonta valmistajan kotipaikka ole Euroopan talous- 9517: alueella, valmistajan on 2 momentin mukaan 9518: 14 §. Ohjaus ja valvonta. Terveydenhuollon nimettävä henkilö, joka edustaa häntä laitteita 9519: laitteiden ja tarvikkeiden valvonnasta huoleh- ja tarvikkeita koskevissa asioissa. 9520: tisi sosiaali- ja terveysministeriön alaisuudessa Muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja ter- 9521: lääkelaitos. Pykälässä todettaisiin yleisesti lää- veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita koskien 9522: kelaitoksen valvontaoikeus. Terveydenhuollon yrityksen olisi 3 momentin mukaan ilmoitetta- 9523: laitteiden ja tarvikkeiden viranomaisvalvontaan va lääkelaitokselle nimensä ja osoitteensa sekä 9524: liittyvät tehtävät olisivat pitkälti samat kuin kysymyksessä oleva tuoteryhmä. 9525: nykyisessä laissa. Pykälän 4 momentissa todettaisiin, että il- 9526: Lääkinnällisiä laitteita koskevassa direktii- moitusvelvollisen olisi ilmoitettava myös tieto- 9527: vissä kansallisen viranomaisen tehtävänä on jen muuttuminen. Kaupparekisterilaki (129/79) 9528: huolehtia tiedonvaihdosta komission, eri kan- sisältää säännökset siitä, kuka vastaa rekisteri- 9529: 3 341241Y 9530: 18 1994 vp- HE 266 9531: 9532: ilmoituksen tekemisestä sekä muutosilmoituk- Lisäksi valvontaviranomaisen tulisi voida tehdä 9533: sen tekemisestä silloin, kun toiminimi luovute- tarkastuksia ja tutkimuksia sekä tutustua tar- 9534: taan tai toiminta lopetetaan. Sen periaatteita vittaviin asiakirjoihin, joissa voisi olla valvon- 9535: sovellettaisiin myös tuoterekisterin kohdalla. nan kannalta oleellisia tietoja. 9536: 16 §. Tiedonsaantioikeus. Valvonnan edelly- Voimassa olevassa laissa ei ole säädetty 9537: tyksenä on, että valvontaviranomaiset saavat näytteiden tai koekappaleiksi otettujen laittei- 9538: elinkeinonharjoittajilta, ilmoitetuilta laitoksilta den ja tarvikkeiden korvaamisesta. Ehdotuksen 9539: ja ammattimaisilta käyttäjiltä sekä muilta vi- mukaan viranomainen korvaa ottamaosa näyt- 9540: ranomaisilta kuten tuliilta ja säteilyturvakes- teet ja koekappaleet, mikäli ne olisivat sään- 9541: kukselta niiden hallussa olevat valvontaa var- nösten tai määräysten mukaisia. Niitä ei kor- 9542: ten tarpeelliset tiedot. Pykälän nojalla voitaisiin vattaisi, jos valmistaja tai laitteen ja tarvikkeen 9543: muun muassa valmistajalta tai hänen edusta- haltija ei pystyisi osoittamaan luotettavaa 9544: jaltaan taikka maahantuojalta vaatia tietoja suunnittelua tai valmistusta koskevaa doku- 9545: laitteen ja tarvikkeen koostumuksesta ja nou- mentaatiota laitteen ja tarvikkeen vaatimusten- 9546: datetuista standardeista sekä ennakkovalvon- mukaisuudesta. Asiasta ehdotetaan säädettä- 9547: taan osallistuneesta ilmoitetusta laitoksesta ja väksi pykälän 2 momentissa. 9548: sen suorittamasta valvonnasta. Ehdotetun pykälän 3 momentti antaisi polii- 9549: Lisäksi tietoa voitaisiin tarvittaessa hankkia siviranomaisille toimivaltuudet myös tervey- 9550: valvontaviranomaisen toimin esimerkiksi val- denhuollon laitteita ja tarvikkeita koskevan 9551: mistajan, maahantuojan tai ammattimaisen lain noudattamisen valvonnassa. Valvontavi- 9552: käyttäjän kirjanpidosta ja kirjeenvaihdosta. ranomainen olisi oikeutettu saamaan virka- 9553: Sosiaali- ja terveydenhuoltohenkilöstön sa- apua poliisiviranomaiselta vaatimusten vastai- 9554: lassapitovelvollisuudesta säädetään paitsi ter- seksi epäiltyjen laitteiden ja tarvikkeiden vaa- 9555: veydenhuollon ammattihenkilöitä koskevassa timustenmukaisuuden selvittämisessä. 9556: lainsäädännössä myös potilaan asemasta ja 18 §. Salassapitovelvollisuus. Valvottavien oi- 9557: oikeuksista annetussa laissa, sosiaalihuoltolais- keusturvan kannalta on tarpeen säätää valvon- 9558: sa, kansanterveyslaissa, erikoissairaanhoitolais- nassa saatujen tietojen salassapidosta ja kiel- 9559: sa sekä laissa yksityisestä terveydenhuollosta. losta käyttää tietoja hyödykseen. Salassapito 9560: Pääsääntöisesti terveydenhuollon laitteita ja koskisi myös valvontaviranomaisen toimek- 9561: tarvikkeita koskevan lain valvonta ei edellytä siannosta valvontaan liittyviä valvontatutki- 9562: potilastietojen käyttöä. Jotta terveydenhuollon muksia ja muita tehtäviä suorittavia henkilöitä. 9563: laitteita ja tarvikkeita käytettäessä esiintyvistä Salassapitovelvollisuus ei kuitenkaan koskisi 9564: potilaan tai muun henkilön turvallisuuteen viranomaisten välistä tietojen vaihtoa, tietojen 9565: liittyvistä asioista voitaisiin saada kaikissa ti- antamista rikosten selvittämiseksi tai muutok- 9566: lanteissa tarvittava tieto esitetään, että valvon- senhakuviranomaiselle, eikä myöskään kan- 9567: taviranomainen olisi oikeutettu saamaan val- sainvälisistä sopimuksista aiheutuvaa tietojen- 9568: vontatehtävänsä hoitamiseksi tarpeelliset tiedot vaihtoa. Aktiivisia impiantoitavia lääketieteel- 9569: salassapitosäännösten estämättä. lisiä laitteita ja lääkinnällisiä laitteita koskeviin 9570: 17 §. M arkkinavalvontavaltuudet. Markkina- direktiiveihin sisältyy määräyksiä terveyden- 9571: valvonnalla tarkoitetaan toimenpiteitä, joiden huollon laitteita ja tarvikkeita koskevien vaa- 9572: tarkoituksena on tutkia jo markkinoilla olevien ratilanneilmoitusten välittämisestä sekä kansal- 9573: tuotteiden turvallisuutta ja vaatimustenmukai- lisen viranomaisen ilmoitusvelvollisuudesta tie- 9574: suutta sekä tarvittaessa poistaa markkinoilta tyn laitteen tai tarvikkeen poistamisesta mark- 9575: vaarallisiksi tai vaatimusten vastaisiksi todetut kinoilta. Toisaalta ilmoitetun laitoksen osallis- 9576: tuotteet. Markkinavalvonta on viranomaistoi- tuminen ensivalvontaan edellyttää suunnitte- 9577: mintaa ja se edellyttää lakisääteisiä valvonta- ja luun ja valmistukseen liittyvää tietojen vaihtoa 9578: reaktiokeinoja. Valvonnan kannalta on tärke- ilmoitetun laitoksen ja valvontaviranomaisen 9579: ää, että valvontaviranomaisen on mahdollista välillä. Pykälän 2 momentissa on pyritty mah- 9580: selvittää epäiltyjä puutteita. Tämä edellyttää, dollistamaan tehokas tietojen vaihtaminen vi- 9581: että valvontaviranomainen voi tarvittaessa ranomaistoimenpiteiden niin edellyttäessä. 9582: päästä tiloihin, joissa terveydenhuollon laitteita 9583: ja tarvikkeita suunnitellaan, valmistetaan, mer- 5 luku. Eräät kiellot ja rajoitukset 9584: kitään, pakataan tai varastoidaan taikka muu- 9585: toin harjoitetaan laissa tarkoitettua toimintaa. 19 §. Valmistukseen ja myyntiin kohdistuvat 9586: 1994 vp- HE 266 19 9587: 9588: rajoitukset. Valvonta ulottuu tuotteen suunnit- joissa valmistajaa ei tavoiteta ja määräyksen 9589: telusta ja valmistuksesta sen myyntiin saakka. antamiseen on painavia syitä. 9590: Ehdotuksen mukaan valvontakeinot kohdistet- 22 §. Tiedottamisvelvoite. Pykälässä valvonta- 9591: taisiin valmistajaan. viranomaiselle ehdotetaan oikeutta velvoittaa 9592: Oikeus tilapäisesti tai pysyvästi kieltää tuot- terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen valmis- 9593: teen valmistus ja markkinointi vastaa tuotetur- taja julkisesti ilmoittamaan tuotteeseen liitty- 9594: vallisuuslain 12 §:ssä (914/86) viranomaisille an- västä vaarasta. Ehdotus vastaa tuoteturvalli- 9595: nettuja oikeuksia. Tilapäistä kieltoa voitaisiin suuslain 14 §:ää. Säännöstä on pidetty tarpeel- 9596: käyttää silloin, kun tuotteen vaatimustenmu- lisena sellaisia tapauksia varten, joissa valmis- 9597: kaisuudesta halutaan saada Euroopan komis- taja ja valvontaviranomainen eivät pystyisi 9598: sion lausunto ennen lopullisen päätöksen tekoa luotettavasti selvittämään, missä sosiaali- j::t 9599: tai asia on sen merkityksen vuoksi ratkaistu terveydenhuollon yksiköissä tai keiden amma- 9600: siitä huolimatta, ettei asianosaista ole vielä tinharjoittajien tai muiden henkilöiden hallussa 9601: kyetty hallintomenettelylain (598/82) mukaises- puutteellisia terveydenhuollon laitteita ja tar- 9602: ti kuulemaan. vikkeita on. 9603: 20 §. Ammattimaisen käytön kieltäminen tai 23 §. Uhkasakko. Ehdotetuna pykälällä an- 9604: rajoittaminen. Pykälässä ehdotetaan, että val- nettaisiin valvontaviranomaiselle oikeus tehos- 9605: vontaviranomainen voisi kieltää terveydenhuol- taa määräysten vastaisen terveydenhuollon lait- 9606: lon laitteen ja tarvikkeen ammattimaisen käy- teen ja tarvikkeen markkinointikieltoa, tiedot- 9607: tön tai rajoittaa sitä. Pykälää sovellettaisiin tamisvelvoitetta sekä tiedonantovelvoitetta sa- 9608: tapaukseen, jossa 19 §:ssä tarkoitettu valmis- kon uhalla. Yleiset säännökset hallinnollisesta 9609: tukseen ja markkinointiin kohdistuva rajoitus uhkasakosta ovat uhkasakkolaissa (II 13/90). 9610: ei olisi perusteltu mutta jossa olisi syytä estää 9611: terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen ammat- 9612: timainen käyttö kokonaan tai joissakin sosiaa- 6 Juku. Rangaistus- ja menettämisseuraamus- 9613: li- ja terveydenhuollon yksiköissä taikka rajoit- säännökset 9614: taa terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen 9615: ammattimainen käyttö vain tiettyyn tarkoituk- 9616: seen tai tietyn kelpoisuuden omaavaan henki- 24 §. Tuoteturvallisuutta koskevien säännösten 9617: löstöön. Ehdotuksen mukaan perusteena am- rikkominen. Ehdotus sisältää rangaistussään- 9618: mattimaista käyttöä koskevaan rajoitukseen nöksen, jonka mukaan rangaistus voitaisiin 9619: tulisi olla terveydellinen syy. määrätä, jos teko on omiaan aiheuttamaan 9620: vaaraa toisen hengelle tai terveydelle. Ehdotuk- 9621: 21 §. Käytössä oleviin laitteisiin ja tarvikkei- sen mukaan rangaistussäännös ei koskisi ehdo- 9622: siin kohdistuvat velvoitteet. Valvontaviranomai- 9623: tetun lain vastaista ammattimaista käyttöä 9624: nen voisi pykälän 1 ja 2 momentin mukaan muutoin kuin niissä tapauksissa, joissa ammat- 9625: vaatia valmistajaa tekemään sellaiset muutok- timainen käyttäjä harjoittamansa elinkeinotoi- 9626: set tuotteeseen tai sen myyntipäällysmerkintöi- minnan yhteydessä luovuttaa tai tuo maahan 9627: hin, että tuote tulee vaatimustenmukaiseksi sellaisia terveydenhuollon laitteita ja tarvikkei- 9628: taikka tarvittaessa määrätä, että valmistajan ta, jotka eivät ole säännösten mukaisia. Näissä 9629: tulee poistaa tuote markkinoilta. Vaatimusten- tapauksissa ammattimainen käyttäjä rinnastuisi 9630: mukaiseksi saattaminen, myyntipäällysmerkin- muihin elinkeinonharjoittajiin. Muutoin sään- 9631: töjen korjaaminen ja tuotteen poistaminen nös vastaa ankaruudeltaan voimassa olevaa 9632: markkinoilta ovat toimenpiteitä, joihin valmis- lakia. 9633: tajan tulisi ryhtyä oma-aloitteisesti todetessaan 9634: virheellisyyden tai puutteen. Ehdotetut sään- Ehdotetun pykälän 2 momentin mukaan 9635: nökset on sisällytetty lainsäädäntöön siltä va- valvontaviranomainen voisi kuitenkin jättää 9636: ralta, että valmistaja niskottelee laiteturvalli- ilmoittamatta rikkomuksen, jota kokonaisuu- 9637: suuden edellyttämien toimenpiteiden käynnis- den kannalta olisi pidettävä ilmeisen vähäisenä. 9638: tämisessä. Ehdotukseen on sisällytetty lisäksi uhkasa- 9639: Pykälän 3 momentti mahdollistaisi sen, että kon asettamisen huomioiva säännös. Säännös 9640: valvontaviranomainen käynnistäisi toimenpi- estää samasta teosta aiheutuvien seuraamusten 9641: teet tuotteen korjaamiseksi tai markkinoilta kumuloitumisen. 9642: poistamiseksi. Säännös on tarpeen tilanteissa, 25 §. Salassapitovelvollisuuden rikkominen. 9643: 20 1994 vp- HE 266 9644: 9645: Säännöksessä ehdotetaan rangaistussäännöstä toimimisen edellytyksistä, tehtävistä ja valvon- 9646: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta. nasta säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 9647: 26 §. Menettämisseuraamukset. Valtiolle voi- 29 §. Tarkemmat säännökset ja määräykset. 9648: taisiin tuomita menetetyksi ehdotetun lain ja Pykälässä ehdotetaan, että tarkemmat sään- 9649: sen nojalla annettujen säännösten vastaisesti nökset annettaisiin asetuksella ja sosiaali- ja 9650: markkinoille saatettu tai käyttöönotettu tervey- terveysministeriön päätöksellä. Tarkoituksena 9651: denhuollon laite ja tarvike tai sen myynnistä tai on antaa tarvittavat säännökset ja määräykset 9652: muusta luovuttamisesta saatu taloudellinen terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden ja- 9653: hyöty. kamisesta tuoteluokkiin sekä olennaisista vaa- 9654: Ehdotetun pykälän 2 momentin mukaan timuksista eli riskiarvioinnista, kuljetusta ja 9655: menettämisseuraamus voidaan jättää tuomitse- varastointia koskevien ohjeiden antamisesta 9656: matta tai rajoittaa sitä, milloin seuraamus sekä tarvittaessa käyttöiän ja käyttöajan il- 9657: muodostuisi olosuhteet huomioon ottaen koh- moittamista ja asianmukaista pakkaamista kos- 9658: tuuttomaksi. kevien velvoitteiden hoitamisesta, tuotteiden 9659: merkitsemisestä sekä terveydenhuollon laittei- 9660: den ja tarvikkeiden vaatimustenmukaisuuden 9661: arviointimenettelystä. Lisäksi annettaisiin sään- 9662: 7 luku. Muutoksenhaku ja päätöksen nökset terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 9663: täytäntöönpano den markkinoinnista. 9664: Ehdotukseen on otettu säännös, jolla oikeu- 9665: 27 §. Valitus. Muutosta ehdotetun lain nojal- tetaan sosiaali- ja terveysministeriö antamaan 9666: la annettuihin lääkelaitoksen päätöksiin hae- asetusta täydentävät määräykset. Ehdotetun 9667: taan valittamalla korkeimmalta hallinto-oikeu- säännöksen nojalla annettavat laiteturvallisuu- 9668: delta siten kuin muutoksenhausta hallinto- teen liittyvät alemmanasteiset määräykset olisi- 9669: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. vat sisällöltään teknisiä ja vastaisivat hyvin 9670: Pykälän 2 momentin mukaan valvontaviran- pitkälle aktiivisia impiantoitavia lääketieteelli- 9671: omaisen päätöstä, joka koskee säännösten tai siä laitteita sekä lääkinnällisiä laitteita koske- 9672: määräysten vastaisen terveydenhuollon laitteen vien direktiivien liitteiden sisältöä. 9673: ja tarvikkeen valmistuksen, myynnin tai am- 30 §. Lääkelaitoksen valtuudet. Erityisesti ra- 9674: mattimaisen käytön kieltämistä tai rajoittamis- janvetotapauksissa on tärkeätä, että toimival- 9675: ta, olisi lakiehdotuksen mukaan noudatettava, tainen viranomainen määrittelee, onko kysei- 9676: jollei muutoksenhakuviranomainen toisin mää- nen valmiste sellainen, johon tulisi soveltaa lain 9677: räisi. Sama koskisi korjaamis-, markkinoilta säännöksiä. Ehdotuksen 1 kohdan mukaan 9678: poistamis- ja tiedottamisvelvoitteita. lääkelaitos päättäisi, onko tuotetta pidettävä 9679: terveydenhuollon laitteenaja tarvikkeena. Vas- 9680: taava säännös on STAKES:n osalta voimassa 9681: 8 luku. Erinäiset säännökset olevassa terveydenhuollon laitteista ja tarvik- 9682: keista annetussa laissa. 9683: 28 §. Ilmoitettu laitos. Pykälässä säädetään Valmistajan velvollisuus käyttää ilmoitettua 9684: testauslaitosten eli ilmoitettujen laitosten käy- laitosta vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa 9685: töstä terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- riippuu kyseisen terveydenhuollon laitteen ja 9686: den vaatimustenmukaisuuden osoittamisessa. tarvikkeen tuoteluokasta. Koska valmistajalle 9687: Otettaessa käyttöön direktiivien mukaisia ja suomalaiselle ilmoitetulle laitokselle saattaa 9688: vaatimustenmukaisuuden osoittamismenettely- tulla luokittelusääntöjen tulkintaa koskevia nä- 9689: jä, joudutaan Suomessa vaatimustenmukaisuu- kemyseroja, pykälässä ehdotetaan, että lääke- 9690: den valvonnassa aikaisempaa oleellisesti enem- laitos ratkaisisi tällaisen luokittelua koskevan 9691: män käyttämään hyväksi ja hyväksymään toi- riidan. 9692: mivaltaisten viranomaisten nimeämien ilmoitet- 1 momentin 3 kohdan mukaan lääkelaitos 9693: tujen laitosten suorittamia testejä. Sosiaali- ja voisi velvoittaa tarvittaessa valmistajan esittä- 9694: terveysministeriö hyväksyisi ehdotuksen mu- mään tiedot Suomessa käyttöön otetuista yksi- 9695: kaan Suomessa toimivat lääkinnällisiä laitteita lölliseen käyttöön valmistetuista laitteista ja 9696: koskevissa direktiiveissä edellytetyt ilmoitetut tarvikkeista. Yksilölliseen käyttöön valmistet- 9697: laitokset. tuja laitteita ja tarvikkeita ovat muun muassa 9698: Ehdotuksen mukaan ilmoitettuna laitoksena hammasproteesit, hammassillat ja vastaavat 9699: 1994 vp - HE 266 21 9700: 9701: laitteet ja tarvikkeet. Ehdotus on lääkinnällisis- lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi tulee 9702: tä laitteista annetun direktiivin mukainen. voimaan Euroopan talousalueella. 9703: 4 kohdan mukaan lääkelaitos voisi myöntää Ehdotuksen mukaan lailla kumottaisiin voi- 9704: luvan yksittäisen terveydenhuollon laitteen ja massa oleva laki terveydenhuollon laitteista ja 9705: tarvikkeen markkinoille saattamiseen ja käyt- tarvikkeista. Kumotun lain säännöksiä sovel- 9706: töönottoon, vaikkei laite ja tarvike olisi sään- lettaisiin edelleen in vitro diagnostisiin laittei- 9707: nöksissä tai määräyksissä edellytetyn mukai- siin siihen saakka kunnes niitä koskeva direk- 9708: nen. Edellytyksenä poikkeusluvan myöntämi- tiivi tulee voimaan. 9709: selle olisi, että poikkeusta sovelletaan vain Ennen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä 9710: Suomessa ja että laitteen ja tarvikkeen käyttö sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 9711: on terveydensuojelun kannalta tärkeää. Lää- siin. 9712: kinnällisiä laitteita koskeva direktiivi mahdol- 32 §. Siirtymäsäännökset. Pykälä sisältää yk- 9713: listaa kansallisten poikkeusten tekemisen. sityiskohtaiset siirtymäsäännökset. 9714: Lain 7, 8 ja 15 §:n mukaan lääkelaitos pitäisi 9715: rekisteriä terveydenhuollon laitteiden ja tarvik- 9716: keiden käytössä ilmenneistä vaaratilanteista ja 2. Tarkemmat säännökset ja 9717: tuoterekisteriä terveydenhuollon laitteiden ja määräykset 9718: tarvikkeiden valmistuksesta ja maahantuonnis- 9719: ta sekä käsittelisi kliinisiä tutkimuksia koskevat Ehdotetun terveydenhuollon laitteita ja tar- 9720: ilmoitukset. 1 momentin 5 kohdan mukaan vikkeita koskevan lain 29 §:n nojalla annettai- 9721: lääkelaitos voisi antaa ohjeet rekisteriin tehtä- siin terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita 9722: vistä ilmoituksista sekä kliinisistä tutkimuksista koskeva asetus ja sosiaali- ja terveysministeriön 9723: ja niistä annettavista tiedoista. Ehdotus vastaa päätös. Näihin otettaisiin tuotteiden vaatimus- 9724: tältä osin voimassa olevaa terveydenhoidon tenmukaisuutta ja valvontaa koskevat yksityis- 9725: laitteista ja tarvikkeista annettua lakia. Lääke- kohtaiset säännökset ja määräykset. 9726: laitos voisi myös antaa muita teknisiä ja 9727: turvallisuuteen liittyviä ohjeita. 9728: 3. Voimaantulo 9729: 9730: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 9731: 9 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset den 1995 alusta. 9732: 9733: 31 §. Voimaantulo. Ehdotuksen mukaan laki Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 9734: tulisi voimaan vuoden 1995 alusta, jolloin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 9735: 22 1994 vp - HE 266 9736: 9737: Laki 9738: terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 9739: 9740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9741: 1 luku henkilöä tai oikeushenkilöä, joka saattaa ter- 9742: Yleiset säännökset veydenhuollon laitteen ja tarvikkeen markki- 9743: noille omalla nimellään. Valmistajana pidetään 9744: 1§ ~yös luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, 9745: 9746: Lain tarkoitus JOka kokoaa, pakkaa, käsittelee, täysin kunnos- 9747: taa tai merkitsee yhden tai useamman valmiin 9748: !ämän lain tarkoituksena on ylläpitää ja tuotteen tai antaa sille terveydenhuollon lait- 9749: edtstää terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- teena ja tarvikkeena käyttötarkoituksen saat- 9750: den sekä niiden käytön turvallisuutta. taakseen sen markkinoille omalla nimellään. 9751: 3) Ammattimaisella käyttäjtillä tarkoitetaan 9752: 2§ a) potilaan asemasta ja oikeuksista annetun 9753: lain 2 §:n 4 kohdassa (785/92) tarkoitettua 9754: Soveltamisala terveydenhuollon toimintayksikköä, sosiaali- 9755: Asetuksella voidaan säätää, että tätä lakia huoltolain 24 §:ssä (71 0/82) tarkoitettua sosiaa- 9756: sovelletaan kokonaan tai osittain in vitro dia- lihuollon toimintayksikköä ja kehitysvammais- 9757: gnostisiin laitteisiin, ihmis- tai eläinkudosta ten erityishuollosta annetun lain 9 :ssä (519177) 9758: taikka -soluja tai niiden sivutuotteita sisältäviin tarkoitettua erityishuollon toimintayksikköä, 9759: tai muihin terveydenhuollon laitteiden ja tar- b) terveydenhuollon ammattihenkilöä, joka 9760: vikkeiden tavoin tai niiden kanssa käytettäviin ammattia harjoittaessaan käyttää terveyden- 9761: tuotteisiin taikka että tämän lain säännöksiä ei huollon laitetta ja tarviketta; tai 9762: sovelleta tai sovelletaan vain tietyiltä osin c) muuta luonnollista henkilöä tai oikeus- 9763: asetuksessa mainittuihin terveydenhuollon lait- henkilöä, joka harjoittaa terveydenhuollon lait- 9764: teisiin ja tarvikkeisiin. teiden ja tarvikkeiden edelleen luovutusta ole- 9765: matta tukku- tai vähittäismyyjä. 9766: 3§ . 4) Käyttötarkoituksella tarkoitetaan käyttöä, 9767: Johon terveydenhuollon laite ja tarvike valmis- 9768: Määritelmät tajan merkinnöissä, käyttöohjeessa tai myyn- 9769: 1) Terveydenhuollon laitteella ja tarvikkeella 9770: ninedistämistä koskevassa aineistossa annetta- 9771: tarkoitetaan instrumenttia, laitteistoa välinettä vien tietojen mukaan on tarkoitettu. 9772: 5) Markkinoille saattamisella tarkoitetaan 9773: materiaalia tai muuta yksinään tai yhdistelmä~ 9774: nä käytettävää laitetta tai tarviketta sekä sen terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen ensim- 9775: asianmukaiseen toimintaan tarvittavaa ohjel- mäistä käyttöön saattamista maksua vastaan 9776: mistoa, jonka sen valmistaja on tarkoittanut tai ilmaiseksi, laitteen ja tarvikkeen jakelemi- 9777: käytettäväksi ihmisen seksi tai käyttämiseksi Euroopan talousalueella 9778: riippumatta siitä, onko laite ja tarvike uusi tai 9779: a) sairauden diagnosointiin, ehkäisyyn, tark- 9780: kailuun, hoitoon tai lievitykseen, täysin kunnostettu, lukuunottamatta kliinisiin 9781: b) vamman tai vajavuuden diagnosointiin, tutkimuksiin tarkoitettuja laitteita. 9782: 6) Ktiyttöönottamisella tarkoitetaan vaihetta, 9783: ta:k~~iluun, hoitoon, lievitykseen tai kompen- 9784: somtun, jolloin terveydenhuollon laite ja tarvike on 9785: c) anatomian tai fysiologisen toiminnon tut- valmis käytettäväksi ensimmäistä kertaa käyt- 9786: kimiseen, korvaamiseen tai muunteluun; tai tötarkoituksensa mukaisesti Euroopan talous- 9787: d) hedelmöitymisen säätelyyn. alueella. 9788: Edellä 1 momentissa tarkoitetun laitteen ja 9789: tarvikkeen toimintaa voidaan edistää farmako- 4§ 9790: logisin, immunologisin ja metabolisin keinoin Suhde muihin stiädöksiin 9791: sillä edellytyksellä, ettei sen pääasiallista aiot- 9792: tua vaikutusta saada aikaan tällä tavalla. Säteilylaitteiden, radioaktiivisten aineiden ja 9793: 2) Valmistajalla tarkoitetaan luonnollista säteilytoiminnan turvallisuuteen liittyvien tuot- 9794: 1994 vp- HE 266 23 9795: 9796: teiden käytön valvonnasta säädetään säteily- käyttäjän tai muun henkilön terveydentilan 9797: laissa (592/91). vakavaan heikkenemiseen tai kuolemaan. 9798: Lääkkeistä säädetään lääkelaissa (395/87). Valmistajan on ilmoitettava lääkelaitokselle 9799: kaikki terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen 9800: ominaisuuksiin tai suorituskykyyn liittyvät tek- 9801: 2 luku niset tai lääketieteelliset syyt, joiden vuoksi 9802: Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet valmistaja järjestelmällisesti poistaa laitteen tai 9803: tarvikkeen markkinoilta. 9804: 5§ Lääkelaitos ylläpitää rekisteriä (vaarat Hanne- 9805: Valmistajan yleiset velvollisuudet rekisteri), johon 1 ja 2 momentissa sekä 9806: 13 §:ssä tarkoitetut ilmoitukset merkitään. 9807: Terveydenhuollon laite ja tarvike on suunni- 9808: teltava, valmistettava, pakattava ja merkittävä 8§ 9809: siten, että se soveltuu valmistajan tarkoitta- Ilmoitus kliinisestä tutkimuksesta 9810: maan tehtävään. 9811: Valmistaja on vastuussa terveydenhuollon Jos valmistaja terveydenhuollon laitteen ja 9812: laitteen ja tarvikkeen suunnittelusta, valmistuk- tarvikkeen suorituskyvyn tarkistamiseksi tai 9813: sesta, pakkaamisesta ja merkitseruisestä riippu- sivuvaikutusten määrittämiseksi ja arvioimisek- 9814: matta siitä, suorittaako valmistaja nämä toimet si aikoo suorittaa kliinisiä tutkimuksia ennen 9815: itse vai tekeekö joku muu ne hänen lukuunsa. laitteen ja tarvikkeen markkinoille saattamista 9816: tai käyttöönottoa, siitä on tehtävä ilmoitus 9817: 6§ lääkelaitokselle ennen kliinisten tutkimusten 9818: aloittamista. Valmistaja voi aloittaa kliiniset 9819: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta koskevat tutkimukset 60 päivän kuluttua ilmoituksen 9820: olennaiset vaatimukset jättämisestä, jollei lääkelaitos ole tätä ennen 9821: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulee ilmoittanut kieltävänsä tutkimukset terveydel- 9822: täyttää sitä koskevat olennaiset vaatimukset. lisistä syistä. 9823: Laitteen ja tarvikkeen tulee olla käyttötarkoi- Mitä 1 momentissa säädetään noudatetaan 9824: tukseensa sopiva ja sen tulee käyttötarkoituk- myös, jos kliiniset tutkimukset tehdään tervey- 9825: sensa mukaisesti käytettynä saavuttaa sille denhuollon laitteen ja tarvikkeen uuden käyt- 9826: suunniteltu toimivuus ja suorituskyky. Laitteen tötarkoituksen määrittämiseksi siitä riippumat- 9827: asianmukainen käyttö ei saa vaarantaa poti- ta, onko laite saatettu markkinoille tai otettu 9828: laan, käyttäjän tai muun henkilön terveyttä tai käyttöön. 9829: turvallisuutta. Lääkelaitos voi valmistajan hakemuksesta 9830: Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet luo- sallia kliinisen tutkimuksen aloittamisen ennen 9831: kitellaan ottaen huomioon elimistön haavoittu- 1 momentissa tarkoitettua määräaikaa, jos 9832: vuus ja laitteen käyttö 1, Ila, Ilb ja III tutkimuksesta on saatu asianomaisen eettisen 9833: tuoteluokkaan. toimikunnan myönteinen lausunto. 9834: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaa- 9835: timustenmukaisuuden osoittamisessa ja hyväk- 9§ 9836: symisessä valmistajan on tukeuduttava 28 §:ssä Tutkimuksen keskeyttäminen 9837: tarkoitetun ilmoitetun laitoksen testeihin ja 9838: tarkastuksiin sekä muihin vaatimustenmukai- Lääkelaitos voi määrätä kliinisen tutkimuk- 9839: suuden varmentamismenettelyihin. sen keskeytettäväksi jos keskeytystä on pidet- 9840: tävä terveydellisistä syistä tarpeellisena. 9841: 7§ 9842: Valmistajan vaaratilanneilmoitus 3 luku 9843: Valmistajan on ilmoitettava lääkelaitokselle Markkinoille saattaminen ja käyttöönotto sekä 9844: terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen ominai- ammattimainen käyttö 9845: suuksien tai suorituskyvyn muutoksesta tai 10 § 9846: häiriöstä sekä sellaisista riittämättömistä mer- Markkinoille saattaminen ja käyttöönotto 9847: kinnöistä tai käyttöohjeista, jotka ovat johta- 9848: neet tai olisivat saattaneet johtaa potilaan, Terveydenhuollon laite ja tarvike voidaan 9849: 24 1994 vp - HE 266 9850: 9851: saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön, kun se muutoksesta tai häiriöstä sekä sellaisista riittä- 9852: täyttää sille tässä laissa ja sen nojalla annetuis- mättömistä merkinnöistä tai käyttöohjeista, 9853: sa säännöksissä ja määräyksissä asetetut vaati- jotka ovat johtaneet tai olisivat saattaneet 9854: mukset. Terveydenhuollon laite ja tarvike saa- johtaa potilaan, käyttäjän tai muun henkilön 9855: daan asettaa nähtäväksi, vaikkei se täytä edellä terveydentilan vakavaan heikkenemiseen tai 9856: tässä pykälässä asetettuja vaatimuksia, jos sel- kuolemaan. 9857: vällä merkinnällä osoitetaan, ettei laitetta tai Vaaratilannerekisterin ylläpidosta säädetään 9858: tarviketta voida saattaa markkinoille eikä ottaa 7 §:ssä. 9859: käyttöön ennen kuin se on saatettu vaatimus- 9860: ten mukaiseksi. 9861: 4 luku 9862: 11§ Ohjaus ja valvonta 9863: Toimintavarmuuden turvaaminen 9864: 14 § 9865: Ammattimaisen käyttäjän tulee huolehtia sii- Ohjaus ja valvonta 9866: tä, etteivät terveydenhuollon laitteen ja tarvik- 9867: keen käyttöpaikka, laitteen käytön turvallisuu- Tämän lain yleinen ohjaus kuuluu sosiaali- ja 9868: teen vaikuttavat rakennusosat ja rakenteet sekä terveysministeriölle. 9869: siihen liittyvät laitteet, tarvikkeet ja varusteet Tämän lain ja sen nojalla annettujen sään- 9870: vaaranna terveydenhuollon laitteen ja tarvik- nösten ja määräysten noudattamista ohjaa ja 9871: keen suorituskykyä tai potilaan, käyttäjän tai valvoo lääkelaitos. 9872: muun henkilön terveyttä tai turvallisuutta. 9873: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen saa 15 § 9874: asentaa, huoltaa ja korjata vain henkilö, jolla Tuoterekisteri 9875: on tarvittava ammattitaito ja asiantuntemus. 9876: Sen, joka 9877: 12 § 1) valmistaa yksilölliseen käyttöön tarkoitet- 9878: Ammattimaista käyttöä koskevat yleiset tuja terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita, 9879: vaatimukset ja laadunvarmistus 2) valmistaa 1 tuoteluokkaan kuuluvia ter- 9880: veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita, 9881: Ammattimaisen käyttäjän tulee huolehtia sii- 3) kokoaa terveydenhuollon laitteen muo- 9882: tä, että henkilöllä, joka käyttää terveydenhuol- dostamiseksi koottavia järjestelmiä ja toimen- 9883: lon laitetta ja tarviketta on riittävä koulutus ja pidepakkauksia, 9884: kokemus ja että laitteessa ja tarvikkeessa tai 4) steriloi 3 kohdassa mainittuja järjestelmiä 9885: sen mukana on turvallisen käytön kannalta ja toimenpidepakkauksia, sekä 9886: tarpeelliset merkinnät ja käyttöohjeet. 5) steriloi terveydenhuollon laitteita ja tar- 9887: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta tulee vikkeita niiden markkinoille saattamiseksi, 9888: käyttää sille ilmoitetun käyttötarkoituksen mu- on tehtävä lääkelaitoksen ylläpitämään rekis- 9889: kaisesti. Ammattimaisen käyttäjän tulee huo- teriin (tuoterekisteri) ilmoitus, josta käy selville 9890: lehtia siitä, että laite ja tarvike sijoitetaan, yrityksen nimi, toimipaikka sekä kuvaus kysei- 9891: säädetään, ylläpidetään ja huolletaan asianmu- sistä laitteista ja tarvikkeista. 9892: kaisesti toimintakuntoisuuden varmistamiseksi. Jos 1 momentissa tarkoitettujen terveyden- 9893: Ammattimaisen käyttäjän tulee pitää luette- huollon laitteiden ja tarvikkeiden valmistajalla 9894: loa käytössään olevista, edelleen vuokraamis- ei ole kotipaikkaa Euroopan talousalueella, 9895: taan tai muutoin hallinnassaan olevista sekä valmistajan nimeämän 1 momentissa tarkoitet- 9896: potilaaseen asennetuista terveydenhuollon lait- tujen laitteiden ja tarvikkeiden markkinoille 9897: teista ja tarvikkeista. saattamisesta vastaavan henkilön, jolla on ko- 9898: tipaikka Suomessa, on ilmoitettava lääkelaitok- 9899: 13 § selle nimensä ja osoitteensa sekä 1 momentissa 9900: Käyttäjän vaaratilanneilmoitus edellytetyt tiedot. 9901: Muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja ter- 9902: Ammattimaisen käyttäjän on ilmoitettava veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita valmista- 9903: lääkelaitokselle terveydenhuollon laitteen ja van ja maahantuovan yrityksen ja siihen ver- 9904: tarvikkeen ominaisuuksien tai suorituskyvyn rattavan yhteisön on tehtävä tuoterekisteriin 9905: 1994 vp- HE 266 25 9906: 9907: ilmoitus, josta käy selville yrityksen nimi ja henkilökohtaisista oloista, ei saa ilman asian- 9908: toimipaikka sekä valmistuksessa tai edustuk- omaisen suostumusta ilmaista sivulliselle tai 9909: sessa oleva tuoteryhmä. käyttää yksityiseksi hyödykseen näin saamiaan 9910: Ilmoitus on tehtävä myös, kun edellä tässä tietoja. 9911: pykälässä mainitut tiedot muuttuvat. Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tietojen 9912: ja asiakirjojen antamista 9913: 16 § 1) valtion viranomaiselle tämän lain mukais- 9914: Tiedonsaantioikeus ten tehtävien suorittamista varten, 9915: 2) syyttäjä-, poliisi tai tulliviranomaiselle ri- 9916: Lääkelaitoksella on oikeus saada valvontaa koksen selvittämistä tai syytteeseenpanoa var- 9917: varten tarpeelliset tiedot valtion ja kunnan ten, 9918: viranomaisilta sekä elinkeinonharjoittajilla ja 3) muutoksenhakuviranomaiselle, 9919: henkilöiltä, joita tämän lain tai sen nojalla 4) viranomaisen ja ilmoitetun laitoksen tie- 9920: annetut säännökset ja määräykset koskevat. tojen vaihtoa varten; tai 9921: Tiedonsaantioikeus koskee myös sellaisia 5) Suomea sitovan kansainvälisen sopimuk- 9922: valvontaa varten tarvittavia tietoja, jotka yksi- sen edellyttämille ulkomaisille terveydenhuol- 9923: tyistä liike- tai ammattitoimintaa taikka yksi- lon laitteita ja tarvikkeita valvoville virallisille 9924: tyisen taloudellista asemaa tai terveydentilaa toimielimille ja ilmoitetuille laitoksille siten 9925: koskevina muutoin olisivat salassa pidettäviä. kuin mainitussa sopimuksessa säädetään. 9926: 9927: 17 § 9928: Markkinavalvontavaltuudet 9929: 5 luku 9930: Lääkelaitoksella on oikeus tehdä valvonnan 9931: Eräät kiellot ja rajoitukset 9932: edellyttämiä tarkastuksia ja tutkimuksia ja sitä 9933: varten päästä paikkoihin, joissa harjoitetaan 19 § 9934: tässä laissa tarkoitettua toimintaa ja tehdä 9935: siellä tarkastuksia ja ryhtyä muihin valvonnan Valmistukseen ja myyntiin 9936: edellyttämiin toimenpiteisiin. kohdistuvat rajoitukset 9937: Lääkelaitoksella on oikeus ottaa terveyden- Jos terveydenhuollon laite ja tarvike on 9938: huollon laitteesta ja tarvikkeesta tarpeellisia tämän lain tai sen nojalla annettujen säännös- 9939: näytteitä tai saada tarpeellinen määrä myynnis- ten ja määräysten vastainen, lääkelaitos voi 9940: sä olevia terveydenhuollon laitteita ja tarvik- 1) velvoittaa valmistajan ryhtymään tarpeel- 9941: keita koekappaleiksi. Näyte ja koekappaleet on lisiin toimenpiteisiin terveydenhuollon laitteen 9942: tavaran haltijan sitä vaatiessa korvattava käy- ja tarvikkeen saattamiseksi tämän lain ja sen 9943: vän hinnan mukaan. Näytettä ja koekappaletta nojalla annettujen säännösten ja määräysten 9944: ei kuitenkaan korvata, jos tutkimuksessa ha- mukaiseksi, tai 9945: vaitaan, että laite ja tarvike on tämän lain tai 2) kieltää terveydenhuollon laitteen ja tar- 9946: sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- vikkeen valmistuksen, myynnin ja muun elin- 9947: ten vastainen. keinotoiminnan yhteydessä tapahtuvan luovut- 9948: Poliisin on tarvittaessa annettava edellä tässä tamisen. 9949: pykälässä säädettyjen tehtävien suorittamiseksi Ennen lopullisen päätöksen tekoa lääkelaitos 9950: virka-apua. voi antaa asiasta väliaikaisen päätöksen, mil- 9951: loin siihen on erityinen syy. 9952: 18 § 9953: Salassapitovelvollisuus 20 § 9954: Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen Ammattimaisen käytön kieltäminen 9955: säännösten ja määräysten noudattamista val- tai rajoittaminen 9956: voessaan taikka valvontaan liittyvää tutkimus- 9957: tehtävää tai muuta tehtävää suorittaessaan on Mikäli terveydellisistä syistä on tarpeen, lää- 9958: saanut tietoja yksityisen tai yhteisön taloudel- kelaitos voi kieltää terveydenhuollon laitteen ja 9959: lisesta asemasta, liike- tai ammattisalaisuudesta tarvikkeen ammattimaisen käytön tai rajoittaa 9960: taikka yksityisen henkilön terveydentilasta tai sitä. 9961: 4 341241Y 9962: 26 1994 vp- HE 266 9963: 9964: 21 § kasakolla siten kuin uhkasakkolaissa (1113/90) 9965: Käytössä oleviin iaitteisiin ja tarvikkeisiin säädetään. 9966: kohdistuvat velvoitteet 9967: Kun lääkelaitos on 19 §:n nojalla antanut 6 luku 9968: terveydenhuollon laitetta ja tarviketta koske- Rangaistus- ja menettämisseuraamussäännökset 9969: van kieltopäätöksen, se voi määrätä valmista- 9970: jan ryhtymään käytössä olevia terveydenhuol- 24 § 9971: lon laitteita ja tarvikkeita koskeviin toimenpi- Tuoteturvallisuutta koskevien 9972: teisiin, joiden nojalla terveydenhuollon laittee- säännösten rikkominen 9973: seen ja tarvikkeeseen liittyvä vaara voidaan 9974: torjua. Joka valmistaa, pakkaa, merkitsee, myy tai 9975: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla määräyk- muutoin elinkeinotoiminnan yhteydessä luo- 9976: sellä valmistaja voidaan velvoittaa vuttaa tai tuo maahan 3 §:ssä tarkoitettuja 9977: 1) korjaamaan kysymyksessä oleva tervey- terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita tämän 9978: denhuollon laite ja tarvike niin, että sen omi- lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai 9979: naisuuksissa tai suorituskyvyssä olevasta viasta määräysten vastaisesti siten, että on omiaan 9980: tai puutteesta taikka siitä annetuista totuuden- aiheuttamaan vaaraa toisen hengelle tai tervey- 9981: vastaisista, harhaanjohtavista tai puutteellisista delle tai rikkoo viranomaisen tämän lain no- 9982: tiedoista aiheutuva terveydellinen vaara pois- jalla antamaa määräystä tai kieltoa on tuomit- 9983: tuu (korjaaminen), tai tava, jollei teosta ole muualla säädetty anka- 9984: 2) poistamaan markkinoilta ne terveyden- rampaa rangaistusta, terveydenhuollon tuotetur- 9985: huollon laitteet ja tarvikkeet, jotka teknisistä vallisuuden rikkomisesta sakkoon. 9986: tai lääketieteellisistä syistä johtuen voivat ai- Lääkelaitos voi jättää ilmoittamatta rikko- 9987: heuttaa terveydellistä vaaraa potilaalle, käyttä- muksen, jota on kokonaisuudessaan pidettävä 9988: jälle tai muulle henkilölle (markkinoilta poista- ilmeisen vähäisenä. 9989: minen). Sitä, joka rikkoo 23 §:n nojalla annettua 9990: Lääkelaitos voi myös antaa 1 ja 2 momen- uhkasakolla tehostettua kieltoa tai velvoitetta, 9991: tissa tarkoitetun määräyksen, jos 19 §:ssä tar- ei voida tuomita rangaistukseen samasta teosta. 9992: koitettua päätöstä ei voida tehdä sen vuoksi, 9993: että kysymyksessä olevia terveydenhuollon lait- 25 § 9994: teita ja tarvikkeita ei enää ole valmistajan Salassapitovelvollisuuden rikkominen 9995: hallussa tai valmistaja tai hänen edustajansa ei 9996: ole tavoitettavissa ja määräyksen antamiseen Joka tahallaan rikkoo 18 §:ssä säädetyn sa- 9997: on painavia syitä. lassapitovelvollisuuden, on tuomittava, jollei 9998: muualla laissa ole säädetty ankarampaa ran- 9999: 22 § gaistusta terveydenhuollon tuoteturvallisuutta 10000: Tiedottamisvelvoite koskevan salassapitovelvollisuuden rikkomisesta 10001: sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi 10002: Lääkelaitos voi velvoittaa valmistajan tiedot- kuukaudeksi. 10003: tamaan sopivalla tavalla kiellosta tai määräyk- Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1 10004: sestä, terveydenhuollon laitteeseen ja tarvikkee- momentissa tarkoitetusta rikoksesta, jollei 10005: seen tai sen käyttämiseen liittyvästä terveydel- asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen 10006: lisestä vaarasta sekä menettelytavoista tervey- pantavaksi. 10007: dellisen vaaran torjumiseksi. Virkamiehen ja julkisyhteisön työntekijän 10008: salassapitovelvollisuuden rikkomiseen sovelle- 10009: 23 § taan rikoslain 40 luvun 5 §:n säännöksiä. 10010: Uhkasakko 10011: 26 § 10012: Lääkelaitoksen 16 §:n nojalla määräämää tie- M enettämisseuraamukset 10013: donantovelvoitetta, 19 ja 21 §:n nojalla teke- 10014: mää päätöstä, joka kohdistuu määrättyyn val- Vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja 10015: mistajaan sekä 22 §:n nojalla määräämää tie- säännöksiä ja määräyksiä markkinoille saatettu 10016: dottamisvelvoitetta voidaan tehostaa uh- tai käyttöönotettu terveydenhuollon laite ja 10017: 1994 vp- HE 266 27 10018: 10019: tarvike, sen arvo sekä rikoksen kautta saatu 29 § 10020: taloudellinen hyöty on tuomittava valtiolle Tarkemmat säännökset ja määräykset 10021: menetetyksi. 10022: Menettämisseuraamus voidaan jättää tuo- Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- 10023: mitsematta tai rajoittaa koskemaan vain osaa nöksiä 10024: omaisuudesta tai taloudellisesta hyödystä, jos 1) terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 10025: seuraamus muuten olisi olosuhteet huomioon den olennaisista vaatimuksista, luokittelusta ja 10026: ottaen kohtuuton. vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelystä 10027: Vangitsemiseen oikeutettu viranomainen saa sekä 10028: takavarikoida tässä laissa tarkoitetun tervey- 2) markkinoinnista. 10029: denhuollon laitteen ja tarvikkeen, jos on toden- Asetuksella voidaan oikeuttaa sosiaali- ja 10030: näköistä, että se tultaisiin tuomitsemaan valti- terveysministeriö antamaan tarkemmat mää- 10031: olle menetetyksi. räykset edellä 1 kohdassa tarkoitetuista asiois- 10032: ta. 10033: 10034: 7 luku 30 § 10035: Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano Lääkelaitoksen valtuudet 10036: 27 § Lääkelaitos 10037: Valitus 1) ratkaisee tarvittaessa, onko kyseessä ter- 10038: veydenhuollon laite ja tarvike vai ei, 10039: Lääkelaitoksen tämän lain nojalla tekemään 2) ratkaisee, ilmoitetun laitoksen ja valmis- 10040: päätökseen haetaan muutosta korkeimmalta tajan ollessa erimielisiä, mihin tuoteluokkaan 10041: hallinto-oikeudelta siten kuin muutoksenhausta terveydenhuollon laite ja tarvike kuuluu, 10042: hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) on 3) velvoittaa tarvittaessa valmistajan esittä- 10043: säädetty. mään tiedot Suomessa käyttöön otetuista yksi- 10044: Lääkelaitoksen 19-22 §:n nojalla tekemää lölliseen käyttöön valmistetuista laitteista, 10045: päätöstä tai määräystä on muutoksenhausta 4) myöntää hakemuksesta luvan yksittäisen 10046: huolimatta noudatettava, jollei muutoksenha- terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen mark- 10047: kuviranomainen toisin määrää. kinoille saattamiseen ja käyttöönottoon, siitä 10048: Edellä 19 §:n nojalla annettuun väliaikaiseen riippumatta, että laitteen tai tarvikkeen vaati- 10049: päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. mustenmukaisuuden arviointia ei ole toteutettu 10050: tässä laissa tai sen nojalla annetuissa säännök- 10051: sissä ja määräyksissä edellytetyn mukaisesti, jos 10052: 8 luku laitteen tai tarvikkeen käyttö Suomessa on 10053: Erinäiset säännökset terveydensuojelun kannalta tärkeää; sekä 10054: 5) antaa tarvittaessa teknisiä ja turvallisuu- 10055: 28 § teen liittyviä ohjeita samoin kuin ohjeet vaara- 10056: Ilmoitettu laitos tilanneilmoitusten tekemisestä, tuoterekisteriin 10057: tehtävistä ilmoituksista sekä kliinisistä tutki- 10058: Tämän lain ja sen nojalla annettujen saan- muksista ja niistä annettavista tiedoista. 10059: nösten ja määräysten edellyttämää terveyden- 10060: huollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmu- 10061: kaisuuden arviointia on oikeutettu harjoitta- 9 luku 10062: maan Euroopan komissiolle tehtävää varten Voimaantulo ja siirtymäsäännökset 10063: ilmoitettu laitos ilmoituksessa mainittujen arvi- 10064: ointimenettelyjen ja tuoteryhmien osalta. 31 § 10065: Sosiaali- ja terveysministeriö päättää suoma- Voimaantulo 10066: laista laitosta koskevan ilmoituksen tekemises- 10067: tä ja sen peruuttamisesta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 10068: Ilmoitetun laitoksen toiminnalle asetettavista kuuta 1995. 10069: vaatimuksista samoin kuin sen tehtävistä ja Tällä lailla kumotaan 28 päivänä joulukuuta 10070: velvollisuuksista säädetään tarkemmin asetuk- 1984 annettu laki terveydenhuollon laitteista ja 10071: sella. tarvikkeista (997/84) siihen myöhemmin tehtyi- 10072: 28 1994 vp - HE 266 10073: 10074: ne muutoksineen, kuitenkin siten, että kuruot- Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, 10075: tavan lain säännöksiä sovelletaan edelleen dia- aktiivisiin implantoitaviin lääketieteellisiin lait- 10076: gnostisiin laitteisiin siltä osin kuin tämän lain teisiin sovelletaan, mitä tässä laissa sääde- 10077: säännökset eivät niitä koske. tään. 10078: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan Elohopealämpömittarit, jotka tämän lain 10079: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- voimaan tullessa ovat maksiminäytöllä varus- 10080: menpiteisiin. tettuja kliinisiä lasisia elohopealämpömittareita 10081: 32 § koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähen- 10082: Siirtymäsäännökset tämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun 10083: direktiivin (761764/ETY) mukaisen EY-mallihy- 10084: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen val- väksynnän läpikäyneitä, voidaan tuoda mark- 10085: mistaja, maahantuoja tai muu toiminnanhar- kinoille ja ottaa käyttöön 30 päivään kesäkuu- 10086: joittaja, joka vastaa terveydenhuollon laitteen ta 2004 saakka. 10087: ja tarvikkeen markkinoille saattamisesta tai Sosiaali- ja terveysministeriön ja sosiaali- ja 10088: käyttöönotosta, saa saattaa laitteen ja tarvik- terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen 10089: keen markkinoille tai käyttöönotettavaksi 13 ennen tämän lain voimaantuloa antamat mää- 10090: päivään kesäkuuta 1998 saakka, vaikka se ei räykset ja ohjeet ovat voimassa toistaiseksi, 10091: täytä tämän lain ja sen nojalla annettujen kuitenkin enintään 13 päivään kesäkuuta 1998 10092: säännösten ja määräysten vaatimuksia, jos laite saakka. 10093: ja tarvike on tämän lain voimaan tullessa Tämä laki ei rajoita tukku- ja vähittäismyyn- 10094: voimassa olleiden säännösten mukainen. Ter- nissä ja ammattimaisessa käytössä 13 päivänä 10095: veydenhuollon laitteista ja tarvikkeista annetun kesäkuuta 1998 olevien 1 momentissa tarkoi- 10096: lain 7 §:ää, sellaisena kuin se on muutettuna 21 tettujen terveydenhuollon laitteiden ja tarvik- 10097: päivänä elokuuta 1992 annetulla lailla (791/92) keiden myyntiä ja muuta luovutusta tai käyt- 10098: ei kuitenkaan sovelleta saatettaessa laitteita tai töä, jos laitteet ja tarvikkeet täyttävät edellä 1 10099: tarvikkeita markkinoille tai niitä käyttöönotet- momentissa edellytetyt vaatimukset. 10100: taessa sen jälkeen, kun laki on kumottu. 10101: 10102: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 10103: 10104: 10105: Tasavallan Presidentti 10106: MARTTI AHTISAARI 10107: 10108: 10109: 10110: 10111: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 10112: 1994 vp -- FIE 267 10113: 10114: 10115: 10116: 10117: Flallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömyysturvalain, 10118: työttömyyskassalain, työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an- 10119: netun lain ja työmarkkinatuesta annetun lain muuttamisesta 10120: 10121: 10122: 10123: 10124: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 10125: 10126: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi yrittä- että työssäoloehto on täyttynyt henkilön ollessa 10127: jien oikeudesta työttömyysturvaan. Yrittäjille vakuutettuna työttömyyskassan jäsenenä. 10128: tulisi esityksen mukaan jatkossa oikeus sekä Työttömyyspäivärahaoikeuden työvoimapo- 10129: peruspäivärahaan että ansioon suhteutettuun liittisiin edellytyksiin ehdotetaan täsmennyksiä. 10130: päivärahaan. Yrittäjien ansioturva noudattaisi Yrittäjällä ei ole oikeutta työttömyysturvaan 10131: pääsääntöisesti palkansaajan ansioon suhteute- siltä ajalta, jona hän työllistyy yritystoiminnas- 10132: tun päivärahan säännöksiä kuitenkin huo- saan. Ehdotuksen mukaan yrittäjän katsottai- 10133: mioon ottaen yritystoiminnan erityisluonne. siin pääsääntöisesti työllistyvän siihen saakka, 10134: Työttömyysturvan tarkoituksena ei jatkossa- jona hän on todistettavasti lopettanut yritystoi- 10135: kaan ole kompensoida yritystoiminnan riskejä. minnan. Yrittäjällä ei olisi oikeutta työttö- 10136: Yrittäjän käsite ehdotetaan määriteltäväksi myyspäivärahaan lomautusten aikana eikä työ- 10137: työttömyysturvalaissa. Yrittäjänä pidettäisiin ajan lyhentämistilanteissa. Jos yritysomaisuutta 10138: itsenäistä ammatin- tai elinkeinonharjoittajaa ei ole myyty yritystoiminnan todisteellisesti 10139: sekä yrityksessä työskentelevää henkilöä, jolla keskeydyttyä, yrittäjällä olisi ehdotuksen mu- 10140: asemansa ja oman tai perheenjäsentensä omis- kaan neljän kuukauden odotusaika ennen päi- 10141: tuksen kautta on määräämisvaltaa yrityksessä. värahaoikeutta. Yritystoiminnan lopettamiseen 10142: Näiden yrityksen osaomistajien määrittely työt- liittyvä yritysomaisuuden myyntivoitto otettai- 10143: tömyysturvalaissa perustuisi siten nykyisessä siin ehdotuksen mukaan huomioon siten, ettei 10144: soveltamiskäytännössä noudatettuihin periaat- henkilöllä olisi oikeutta työttömyyspäivära- 10145: teisiin. haan siltä ajalta, jolle puhdas myyntivoitto 10146: Yrittäjän ansiopäivärahajärjestelmä olisi eh- voidaan jaksottaa yrittäjän työtulon perusteel- 10147: dotuksen mukaan vapaaehtoinen. Työttömyys- la. 10148: kassalakia koskevan muutosehdotuksen mu- Yrittäjän ansiopäiväraha muodostuisi sa- 10149: kaan olisi mahdollista perustaa erillisiä työttö- maan tapaan kuin palkansaajana täyden perus- 10150: myyskassoja, joiden tehtävänä on yrittäjien päivärahan suuruisesta perusosasta ja ansio- 10151: ansioturvan järjestäminen. Työttömyyskassaan osasta. Ansio-osa määrättäisiin yrittäjän valit- 10152: liittyminen olisi yrittäjille vapaaehtoista. Kas- seman työtulon perusteella, jonka perusteella 10153: san oma rahoitusosuus katettaisiin jäseniksi määräytyisivät myös kassan jäsenmaksut. Päi- 10154: liittyneiltä yrittäjiltä perittävillä jäsenmaksuilla. värahaoikeuden kesto olisi sama kuin palkan- 10155: Valtio osallistuisi yrittäjien ansiosidonnaisten saajalla, mutta yrittäjillä ei kuitenkaan olisi 10156: päivärahojen rahoitukseen peruspäivärahaa oikeutta niin sanottuihin lisäpäiviin 55 vuoden 10157: vastaavalla osuudella. täyttämisen jälkeen 60 ikävuoteen saakka. Yrit- 10158: Oikeus peruspäivärahaan ja ansiopäivära- täjillä olisi oikeus myös työvoimapoliittisesta 10159: haan edellyttäisivät yrittäjän työssäoloehdon aikuiskoulutuksesta annetun lain mukaiseen 10160: täyttymistä. Työssäoloehto täyttyisi, kun hen- ansiotukeen samoin edellytyksin kuin työttö- 10161: kilö on toiminut yrittäjänä vähintään kaksi myysturvaan. 10162: vuotta työttömyyttä edeltäneen neljän vuoden Vakuutusperiaatteen toteuttamiseksi velvolli- 10163: aikana. Työssäoloehdon täyttävän yritystoi- suutta työttömyysvakuutusmaksujen maksami- 10164: minnan tulisi olla laajuudeltaan olennaista. seen muutettaisiin siten, että työttömyysturva- 10165: Oikeus ansiopäivärahaan edellyttäisi lisäksi, laissa yrittäjiksi määriteltyjen osaomistajien 10166: 341218Y 10167: 2 1994 vp - HE 267 10168: 10169: työtulosta maksu määräytyisi vain siltä osin työttömyysvakuutusmaksusta sekä ansioon 10170: kuin tämä on oikeutettu maksulla rahoitettui- suhteutetun työttömyyspäivärahan rahoitus- 10171: hin etuuksiin. Esitykseen liittyy tältä osin erik- osuuksista vuonna 1995. 10172: seen annettu hallituksen esitys työttömyystur- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 10173: van rahoituksesta vuonna 1995, jossa ehdote- vuodelle 1995. 10174: taan edellä mainitun periaatteen mukaisesti Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 10175: säädettäväksi työnantajan ja palkansaajan maan 1 päivänä tammikuuta 1995. 10176: 1994 vp - HE 267 3 10177: 10178: 10179: 10180: 10181: SISÄLLYSLUETTELO 10182: 10183: Sivu Sivu 10184: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5. Asian valmistelu ........................... . 14 10185: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10186: 5.1. Valmisteluelimet ...................... . 14 10187: 5.2. Lausunnot ........................... . 14 10188: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 14 10189: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.1. Riippuvuus muista esityksistä .......... . 14 10190: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö, nykytilan ar- 6.2. Kansainväliset sopimukset ............. . 15 10191: viointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 16 10192: 2.1.1. Yrittäjän oikeus työttömyysturva- 10193: etuuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 16 10194: 2.1.2. Yrittäjän määrittely . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1. Työttömyysturvalaki .................. . 16 10195: 2.1.3. Yritystoiminnan vaikutus työttö- 1.2. Työttömyyskassalaki .................. . 22 10196: myysturvaetuuksiin . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- 10197: 2.1.4. Työttömyysturvan rahoitus . . . . . . . 6 sesta annetun lain muuttamisesta ...... . 25 10198: 2.2. Yrittäjien työttömyysturva eri maissa . . . 6 1.4. Laki työmarkkinatuesta annetun lain 10199: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 muuttamisesta ........................ . 25 10200: 3.1. Yrittäjän oikeus työttömyysetuuksiin . . . . 7 2. Voimaantulo .............................. . 25 10201: 3.1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10202: 3.1.2. Työttömyyspäivärahaoikeuden ylei- 3. Säätämisjärjestys .......................... . 26 10203: set edellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 27 10204: 3.1.3. Yrittäjän määrittely . . . . . . . . . . . . . . 9 10205: 3.1.4. Ansiopäivärahan erityispiirteet . . . . 9 1. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta ..... . 27 10206: 3.1.5. Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus 10 2. Laki työttömyyskassalain muuttamisesta ..... . 31 10207: 3.2. Yrittäjäkassat ja niiden rahoitus . . . . . . . . 10 10208: 3.3. Muutokset työttömyysturvan rahoitukses- 3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 10209: sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 annetun lain muuttamisesta ................. . 33 10210: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Laki työmarkkinatuesta annetun lain muuttami- 10211: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . 12 sesta ..................................... . 34 10212: 4.2. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta . . 13 10213: 4 1994 vp - HE 267 10214: 10215: 10216: 10217: 10218: YLEISPERUSTELUT 10219: 10220: 1. Johdanto palkansaajana. Työttömyysturva voisi tukea 10221: henkilön aktiivista pyrkimystä työllistää itsensä 10222: Nykyinen vuodesta 1985 lähtien voimassa yritystoiminnassa. 10223: ollut työttömyysturvajärjestelmä on syntynyt 10224: pääosin työmarkkinajärjestöjen ja valtiovallan 10225: sopimuksin osana tulopoliittista kokonaisrat- 2. Nykytila 10226: kaisua. Järjestelmä on luotu takaamaan pal- 10227: kansaajalle työttömyysturva aikana, jolloin 2.1. Lainsäädäntö, käytäntö ja sen arviointi 10228: suurin osa väestöstä työllistyi perinteisessä 10229: palkkatyössä. Vaikka lainsäädäntö lähtökoh- 2.1.1. Yrittäjän oikeus työttömyysturvaetuuksiin 10230: taisesti koskee myös yritystoimintaa harjoitta- 10231: via henkilöitä, on järjestelmä tältä osin osoit- Työttömyysturvalain 1 §:n mukaan yritystoi- 10232: tautunut toimimattomaksi. mintaa harjoittavalla henkilöllä on oikeus työt- 10233: tömyysturvaan laissa tarkemmin säädetyillä 10234: Työttömyys on laman jatkuessa kohdistunut 10235: uusiin henkilöryhmiin. Näitä ovat muun muas- edellytyksillä. Lain 5 §:n mukaan työttömyys- 10236: sa yrityksen osaomistajat, jotka eivät ole sel- päivärahaan ei ole oikeutta henkilöllä muun 10237: laisessa palkkatyösuhteessa, johon työttömyys- muassa siltä ajalta, jonka hänen on katsottava 10238: turvajärjestelmä on aikanaan tarkoitettu. Tämä työllistyvän omassa, puolisonsa tai vanhempi- 10239: ensa yrityksessä tai tätä vastaavalla tavalla 10240: on aiheuttanut työttömyysturvan soveltamis- 10241: omassa työssään. Laissa on tehty ero työttö- 10242: käytännössä ongelman siitä, ketä on pidettävä 10243: mänä aloitetun yritystoiminnan ja aiemmin 10244: työttömyyskassalain tarkoittamana palkansaa- 10245: harjoitetun yritystoiminnan välillä. Henkilön 10246: jana. 10247: katsotaan edellä mainituin tavoin työllistyvän, 10248: Joukkotyöttömyys tulee olemaan leimaa an- jos hänen työmääränsä hänen työttömänä 10249: tava piirre koko 1990-luvulle. Työttömyys on aloittamassaan yrityksessä tai omassa työssään 10250: kääntymässä laskuun, mutta vielä vuosikym- on niin suuri, että se on esteenä kokoaikatyön 10251: menen lopulla sen arvioidaan pysyvän lähes 15 vastaanottamiselle. Henkilöä, joka aikaisem- 10252: prosentin tasolla työvoimasta. Työvoiman ky- min on toiminut yrittäjänä tai työllistynyt 10253: syntä on heikentynyt erityisesti perinteisillä omassa työssään, pidetään päätoimisena yrittä- 10254: työvoimavaltaisilla aloilla. Kun uusia työpaik- jänä siihen ajankohtaan asti, jona hän on 10255: koja ei ole tarjolla, on aktiivinen vaihtoehto todistettavasti lopettanut yritystoimintansa tai 10256: työttömälle ollut työllistää itse itsensä. Epävar- jona yritystoiminta on ollut todisteellisesti kes- 10257: massa tilanteessa palkansaajasta yrittäjäksi siir- keytynyt. Yrityksenä pidetään myös maatalo- 10258: tymisen eräänä varsin keskeisenä esteenä on usyritystä. 10259: ollut palkansaajan työttömyysturvaa vastaavan Käytännössä yritystoimintaa harjoittaneella 10260: turvan puute yrittäjillä. henkilöllä, joka on joutunut lopettamaan yri- 10261: Muuttuva tuotantomalli vähentää perintei- tystoimintansa ja joka ei täytä palkansaajan 10262: sen palkkatyön osuutta ja lisää yrittäjyyttä työssäoloehtoa, ei tällä hetkellä kuitenkaan ole 10263: uusille toimialoille. Yritykset ostavat palveluja oikeutta työttömyyspäivärahaan. Työttömyys- 10264: ennemmin toisilta yrityksiltä kuin palkkaavat turvalakia muutettiin vuoden 1994 alusta lu- 10265: uuden työntekijän. Palkkatyön ja yrittäjyyden kien siten, että oikeus peruspäivärahaan edel- 10266: välinen ero on työelämän muutosten vuoksi lyttää työssäoloehdon täyttämistä. Työssä- 10267: vähenemässä. Tästäkin syystä työttömyysturva oloehdon voi täyttää vain palkkatyössä. Siten 10268: tulisi järjestää neutraalimmin siten, ettei mah- yrittäjällä ei voimassa olevan lain mukaan ole 10269: dollisuus vakuuttaa itsensä työttömyyden va- oikeutta työttömyyspäivärahaan, vaan aiem- 10270: ralta tai saada työttömyyspäivärahaa ole riip- min päätoimisena yrittäjänä toiroineelia henki- 10271: puvainen siitä, onko työtä tehty yrittäjänä vai löllä on yritystoiminnasta työttömäksi jäätyään 10272: 1994 vp- HE 267 5 10273: 10274: oikeus työmarkkinatuesta annetun lain täistapauksessa ratkaisun viime kädessä tekee 10275: (1542/93) mukaiseen työmarkkinatukeen. Myös muutoksenhakuelin, työttömyysturvalautakun- 10276: työmarkkinatuessa noudatetaan edellä kuvattu- ta tai vakuutusoikeus. Kun palkansaajan ja 10277: ja työttömyysturvalain 5 §:ssä säädettyjä työ- yrittäjän rajanveto on tulkinnanvarainen ja 10278: voimapoliittisia edellytyksiä yrittäjien osalta. rajanvetoa tekevät monet lausunnonantajat ja 10279: Työmarkkinatuki on laissa säädettyjä poik- päätöksentekijät, ei soveltamiskäytännöstä ole 10280: keuksia lukuunottamatta tarveharkintainen. ollut löydettävissä yhtä yhtenäistä linjaa. 10281: Taloudellisen tuen tarvetta ei muun muassa Yksilön kannalta tilanne on erittäin ongel- 10282: edellytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä hen- mallinen sekä sosiaaliturvan järjestämisen että 10283: kilöltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyt- oikeusturvan kannalta. Henkilöllä ei ole etukä- 10284: tänyt työttömyysturvalaissa säädetyn työssä- teen kohtuullista varmuutta vakuutusmuotoi- 10285: oloehdon. Jos 55 vuotta täyttänyt henkilö on sen tai muun työttömyysturvan olemassaolosta. 10286: toiminut aiemmin yrittäjänä, työmarkkinatues- Esimerkkinä todettakoon tilanne, jossa henkilö 10287: sa joudutaan kuitenkin soveltamaan tarvehar- on otettu työttömyyskassan jäseneksi, mutta 10288: kintaa. lomautustilanteessa työvoimaviranomaiset ovat 10289: Yrittäjällä ei ole ollut oikeutta aiempien todenneet henkilön yrittäjäksi, eikä hänelle 10290: ansioiden mukaan määräytyvään työttömyys- tämän vuoksi ole annettu esteetöntä työvoima- 10291: turvaan. Ansioon suhteutettuun päivärahaan poliittista lausuntoa. Vastaava jälkikäteinen 10292: on oikeus työttömyyskassan jäsenellä. Kassan arvostelu tapahtuu usein muutoinkin työttö- 10293: jäseneksi pääsy on työttömyyskassalaissa myyskassan joutuessa vakuutustapahtuman yh- 10294: (603/84) rajattu palkkatyöntekijöihin. Työttö- teydessä joko työvoimapoliittisen lausunnon tai 10295: myyskassalain 3 §:n 2 momentin mukaan pal- muun selvityksen perusteella toteamaan henki- 10296: kansaajana pidetään henkilöä, jonka toimeen- lön toimineen yrittäjänä. Näissä tilanteissa hen- 10297: tulon on katsottava perustuvan toiselle tehtä- kilö on saattanut maksaa työttömyyskassan 10298: västä työstä saatuun palkkatuloon. Tämä mää- jäsenmaksuja pitkänkin ajan saamatta vakuu- 10299: rittely on käytännössä osoittautunut riittämät- tustapahtuman perusteella vakuutusturvaa. 10300: tömäksi. Muutoksenhakuelinten ratkaisuissa, joissa 10301: useimmissa on kysymys edellä todetusta jälki- 10302: käteisarvioinnista, palkansaaja-asemaa on sel- 10303: 2.1.2. Yrittäjän määrittely vitetty tapauskohtaisesti ja kokonaisarvostuk- 10304: sella kiinnittäen huomiota siihen, onko yrityk- 10305: Työttömyysturvalainsäädännössä ei edellä sessä työskennelleen henkilön asema yritykses- 10306: todettua työttömyyskassalain säännöstä lu- sä ollut niin itsenäinen, että hän on voinut itse 10307: kuun ottamatta muutoin ole säännöksiä yrittä- vaikuttaa ratkaisevasti työllistymiseensä yrityk- 10308: jän tai palkansaajan määrittelystä. Lainsäädän- sessä. Ratkaisukäytäntö ei kuitenkaan ole 10309: töä sovellettaessa tulee yrittäjän ja palkansaa- muodostunut niin selkeäksi, että tietyt tunnus- 10310: jan välinen rajanveto kuitenkin tehtäväksi use- merkit täyttävää voitaisiin ensi asteen sovelta- 10311: assa eri tilanteessa. Kun henkilö hakee työttö- miskäytännössä pitää joko yrittäjänä tai pal- 10312: myyskassan jäsenyyttä työttömyyskassan tulisi kansaajana. 10313: tutkia, voidaanko hakijaa pitää työttömyyskas- Ratkaisukäytännössä on kuitenkin yksiselit- 10314: salain tarkoittamana palkansaajana. Henkilön teisesti katsottu, että henkilöä ei voida pitää 10315: ilmoittautuessa työttömäksi työnhakijaksi työ- työttömyysturvassa tarkoitettuna palkansaaja- 10316: voimaviranomaisten on ratkaistava onko hen- na, jos hän kuuluu yrittäjien eläkelain tai 10317: kilö toiminut yrittäjänä. Kun kysymys on maatalousyrittäjien eläkelain piiriin. Tämän li- 10318: oikeudesta peruspäivärahaan kansaneläkelaitos säksi myös työntekijäin eläkelain piiriin kuulu- 10319: joutuu tulkitsemaan onko henkilöä pidettävä via osaomistajia on muutoksenhakuelinten, eri- 10320: lain tarkoittamana yrittäjänä, jolloin henkilöllä tyisesti työttömyysturvalautakunnan ratkaisuis- 10321: on oikeus työmarkkinatukeen vai onko kysy- sa pidetty yrittäjinä. Hakijaa ei ole pidetty 10322: myksessä työsuhteessa tapahtunut työ, jonka palkkatyöntekijänä, jos hän on työskennellyt 10323: perusteella peruspäivärahan edellytyksenä ole- osakeyhtiössä, jossa hän ollut toimitusjohtaja, 10324: va työssäoloehto täyttyisi. Vastaavasti työttö- hallituksen puheenjohtaja tai jäsen ja omista- 10325: myyskassa tarkastaa työssäoloehdon täyttymi- nut osan yhtiön osakkeista. Tiettyä omis- 10326: sen ja ratkaisee voidaanko hakijan työnteko- tusosuuden rajaa ei muutoksenhakuelinten rat- 10327: olosuhteet rinnastaa työsuhdetyöhön. Yksit- kaisukäytännöstä kuitenkaan ole löydettävissä. 10328: 6 1994 vp -- fiE 267 10329: 10330: Johtavan aseman ja oman omistuksen lisäksi tajien osuus ansioturvasta ja koulutustuen an- 10331: ratkaisuihin ovat aina vaikuttaneet myös muut siotuesta, työeläkkeiden työttömyyslisät, kou- 10332: tekijät, kuten yrityksen omistajien määrä ja lutus- ja erorahaston toiminta sekä palkkatur- 10333: mahdollinen tasaomistus yrityksessä, muiden valaissa (649173) tarkoitetut korvaukset. 10334: osakkeiden jakaantuminen ja se, onko jollakin Oikeus työttömyysvakuutusmaksulla rahoitet- 10335: yrityksessä enemmistöosakkuus, osakkaiden tuihin etuuksiin ei kaikilta osiltaan vastaa 10336: mahdolliset sukulaisuussuhteet, yhtiön koko maksuvelvollisuutta. Ennen kaikkea tämä kos- 10337: sekä muut vastaavat seikat. kee osakeyhtiöiden osaomistajia ja sellaisia 10338: avointen yhtiöiden yhtiömiehiä ja kommandiit- 10339: tiyhtiöiden vastuunalaisia yhtiömiehiä, joiden 10340: 2.1.3. Yritystoiminnan vaikutus työttömyys- omistusosuus yhtiöstä on alle 50%. Nämä 10341: turvaetuuksiin joutuvat maksamaan työnantajan työttömyys- 10342: vakuutusmaksua omasta työtulostaan ilman, 10343: Jos henkilö työttömänä aloittaa yritystoi- että he ovat oikeutettuja maksulla rahoitettui- 10344: minnan, hänellä on oikeus työttömyyspäivära- hin etuuksiin. 10345: haan, ellei hänen työmääränsä ole niin suuri, Osakeyhtiöiden osaomistajat joutuvat lisäksi 10346: että se on esteenä kokoaikaisen työn vastaan- maksamaan palkansaajan työttömyysvakuutus- 10347: ottamiselle. Yritystoiminnasta saadut tulot ote- maksua, josta maksusta ja maksun tuoton 10348: taan huomioon siten, että henkilölle maksetaan käytöstä on vuosittain säädetty erillislailla. Osa 10349: soviteltua työttömyyspäivärahaa tai soviteltua tuotosta on käytetty työttömyyskassojen jäsen- 10350: työmarkkinatukea. maksujen tasaukseen ja loppuosasta puolet 10351: Ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan ansioturvan työttömyyspäivärahojen valtion- 10352: perusteena olevan palkan määrittämisestä an- osuuksien pienentämiseen ja puolet työeläkejär- 10353: nettua asetusta (754/84) muutettiin 1.1.1994 jestelmän työeläkelisien rahoitukseen. Osaomis- 10354: lukien siten, että palkansaajana vakuutus- ja tajana ei kuitenkaan ole oikeutta ansiopäivära- 10355: työssäoloehdon täyttäneellä yrittäjäksi siirty- haan, jos häntä työttömyysturvassa pidetään 10356: neellä henkilöllä on oikeus saada aiemman yrittäjänä. 10357: palkkatulon perusteella määräytyvää ansioon 10358: suhteutettua työttömyyspäivärahaa, jos hän on 10359: toiminut yrittäjänä enintään 18 kuukauden 2.2. Yrittäjien työttömyysturva eri maissa 10360: ajan. Sitä sovelletaan henkilöihin, jotka ovat 10361: aloittaneet yritystoiminnan asetuksen muutok- Vapaaehtoiseen kassan jäsenyyteen perustu- 10362: sen voimaantulon jälkeen. va ansioon suhteutettu työttömyysturva on 10363: Edellä mainitun asetuksen muutoksen tar- Suomen lisäksi käytäntönä vain Ruotsissa ja 10364: koituksena oli mataloittaa yrittäjäksi ryhtymi- Tanskassa. Näissä molemmissa maissa myös 10365: sen kynnystä. Muutoksella on myös ollut ta- yrittäjien on mahdollista liittyä työttömyyskas- 10366: voitettua vaikutusta. Toisaalta muutoksella pel- san jäseneksi. 10367: kästään ilman yrittäjän työttömyysturvaoikeut- Muissa maissa työttömien toimeentuloturva 10368: ta voidaan arvioida olevan haittavaikutuksia on toteutettu yleisellä vakuutuksella ja sitä 10369: siten, että se myös edistää heikommin menes- mahdollisesti täydentävällä avustusjärjestelmäl- 10370: tyvän yritystoiminnan lopettamista ennen 18 lä. Työttömyysturvan piiriin niissä kuuluvat 10371: kuukauden täyttymistä. Jos henkilö harjoittaa vain toisen palveluksessa olevat palkansaajat, 10372: yritystoimintaa kauemmin kuin puolitoista lukuunottamatta Luxemburgia. 10373: vuotta, hän ei sen jälkeen työttömäksi jäätyään Ruotsissa on neljä yrittäjille tarkoitettua 10374: ole enää lainkaan oikeutettu työttömyyspäivä- työttömyyskassaa: Köpmännens, Petroleum- 10375: rahaan. handlarnas, Småföretagarnas ja Sveriges fiska- 10376: res Arbetslöshetskassa. Kassat toimivat am- 10377: mattiliittojen tai yrittäjäyhdistysten yhteydessä, 10378: 2.1.4. Työttömyysturvan rahoitus mutta ne ovat kuitenkin itsenäisiä oikeushen- 10379: kilöitä. Ruotsissa maataloustuottajat eivät voi 10380: Velvollisuus maksaa työnantajan työttö- olla yrittäjien työttömyyskassan jäseniä. 10381: myysvakuutusmaksua on sidottu tapaturmava- Työttömyyspäivärahaoikeuden edellytyksenä 10382: kuutusmaksuvelvollisuuteen. Työnantajan työt- on, että henkilö on ollut kassan jäsenenä 10383: tömyysvakuutusmaksulla rahoitetaan työnan- vähintään 12 kuukautta, jos hänen toimeentu- 10384: 1994 vp -- IIE 267 7 10385: 10386: lonsa on perustunut toiselle tehtävästä työstä korotettua päivärahaa. Ansiopäiväraha perus- 10387: saatuun palkkatuloon, ja vähintään 24 kuu- tuu viiden viimeisen vuoden kahden parhaan 10388: kautta, jos hän on saanut pääasiallisen toi- kokonaisen laskentavuoden tulokseen. Tämä 10389: meentulonsa itsenäisenä yrittäjänä. Kuitenkin edellyttää, että yritystä on hoidettu päätoimi- 10390: kollektiivisesti työttömyyskassan jäseniksi liit- sesti vähintään kolme kokonaista viimeistä 10391: tyneiltä yrittäjiltä vaadittava jäsenyysaika on vuotta. Jollei tämä ehto täyty, käytetään joko 10392: 12 kuukautta. 24 kuukauden jäsenyysaikaa ei aiempia yritystoiminnan tai palkansaajan tulo- 10393: edellytetä myöskään silloin, kun henkilö on tietoja ansiopäivärahan laskemisen perusteena. 10394: siirtynyt palkansaajien työttömyyskassasta yrit- Rahoitus on koko järjestelmälle yhteinen. Val- 10395: täjille tarkoitettuun työttömyyskassaan ja hän tio vastaa kustannuksista noin 70 %. Työnan- 10396: on täyttänyt jäsenyysehdon palkansaajien työt- tajamaksu on noin 1,54 % yrityksen arvon- 10397: tömyyskassassa. Työssäoloehdon edellytyksenä lisäverotuspohjasta. Yrittäjät maksavat 9,3 * 10398: on, että henkilö on työskennellyt vähintään 75 maksimipäivärahan vuodessa (työntekijöiden 10399: päivää, jotka jakautuvat vähintään neljälle eri maksu on 8 * maksimipäiväraha). Lisäksi jäse- 10400: kuukaudelle viimeisen 12 kuukauden aikana. net maksavat hallintokulumaksua työttömyys- 10401: Ruotsin kalastajien työttömyyskassan jäseneltä kassalle. 10402: edellytetään, että hän on harjoittanut kalastus- Luxemburgissa itsensä työllistänyt, joka lo- 10403: ta vähintään 75 päivää 12 kuukauden aikana. pettaa työntekonsa hänestä johtumattomista 10404: Päivärahaoikeus on viiden päivän omavastuu- syistä, voi eräin ehdoin olla oikeutettu työttö- 10405: ajan jälkeen. myysturvaan. Edellytyksenä on, että hän on 10406: Yrittäjien työttömyyskassojen rahoitus on joutunut lopettamaan toimintansa toimiala- 10407: järjestetty samalla periaatteella kuin muidenkin kohtaisista tai yleisistä taloudellisista vaikeuk- 10408: työttömyyskassojen rahoitus. Työttömille mak- sista johtuen ja rekisteröitynyt paikallista työtä 10409: setut korvaukset rahoitetaan kokonaan työn- hakevaksi. Henkilön on asuttava Luxemburgis- 10410: antajilta kerätyillä maksuilla ja jäsenten jäsen- sa toiminnan lopussa. Edellytyksenä on lisäksi, 10411: maksuilla. Valtio ei osallistu rahoitukseen. että henkilö rekisteröityy työnhakijaksi työvoi- 10412: Työnantajien osuus vuonna 1992 oli 95,05 % matoimistossa kolmen kuukauden kuluessa toi- 10413: korvauksista ja jäsenmaksujen osuus 4,95 % minnan lakkauttamisesta ja että hän on tehnyt 10414: korvauksista. Työnantajan työttömyysvakuu- korvaushakemuksen kahden kuukauden kulu- 10415: tusmaksu oli 2,12 % palkkasummasta vuonna essa siitä, kun oikeus korvaukseen alkoi. Laki 10416: 1993. Työttömyysvakuutuksen hallintokustan- antaa mahdollisuuden täyteen työttömyyskor- 10417: nukset hoidetaan kokonaan jäsenmaksuilla. vaukseen. 10418: Tanskassa on kaksi työttömyyskassaa yrittä- 10419: jille. Yrittäjän jäsenyyden ehtona on, että 10420: yritystoiminta on pysyväisluonteista ja laajuu- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 10421: deltaan merkittävää. Päivärahaoikeuden edel- ehdotukset 10422: lytyksenä on samoin kuin palkansaajilla yhden 10423: vuoden jäsenyys ja se, että jäsen on harjoitta- 10424: nut vähintään 26 viikon ajan itsenäistä yritys- 10425: 3.1. Yrittäjän oikeus työttömyysetuoksiin 10426: toimintaa olennaisessa laajuudessa. Yrittäjäjak- 10427: sot voi Tanskassa yhdistää palkkatyöjaksoihin. 3.1.1. Yleistä 10428: Oikeus työttömyyspäivärahaan edellyttää, että 10429: yrittäjän työnteko on päättynyt eli yritys on Esitykseen sisältyvillä ehdotuksilla laajenne- 10430: joko myyty tai sen toiminta on muutoin lop- taan työttömyyspäivärahaoikeus koskemaan 10431: punut. Jos yritys on osake- tai osuusyhtiö myös yrittäjiä. Työttömyyspäivärahalla turvat- 10432: edellytetään yleensä, että osakkeet tai osuudet taisiin toimeentulo työttömyyden ajalta kaikille 10433: on myyty. Sesonkivaihtelusta johtuva sulkemi- sellaisille henkilöille, jotka ovat olleet vakiin- 10434: nen ei oikeuta päivärahaan. Yrittäjälle makse- tuneesti työelämässä ja saaneet ansiotyöstä 10435: taan työttömyyspäivärahaa yhden viikon oma- toimeentulonsa riippumatta siitä, onko työtä 10436: vastuuajan jälkeen, kun muilla ei ole lainkaan tehty palkansaajan asemassa vai yrittäjänä. 10437: omavastuuaikaa. Itsenäiselle yrittäjälle makse- Esityksen mukaan vakiintuneesti yrittäjinä 10438: taan työttömyyspäivärahaa vähimmäismäärä, toimineille tulisi nykyisen tarveharkintaisen 10439: mutta jos yritys on tuottanut voittoa, voidaan työmarkkinatuen sijasta oikeus peruspäivära- 10440: hänelle kuitenkin maksaa ansioista riippuvaa haan, joka ei olisi tulovähenteinen. Edellytyk- 10441: 8 1994 vp - HE 267 10442: 10443: senä olisi yrittäjän työssäoloehdon täyttymi- netysten korvaaminen tai lieventäminen, ehdo- 10444: nen, jolla osoitettaisiin vakiintunut työmarkki- tetaan yritystoiminnan lopettamiseen liittyvä 10445: noilla olo. yritysomaisuuden myyntivoitto otettavaksi 10446: Yrittäjillä olisi esityksen mukaan ansioon huomioon yrittäjän työttömyyspäivärahaoikeu- 10447: suhteutetun päivärahan saamiseksi oikeus va- teen vaikuttavana tekijänä. 10448: paaehtoisesti vakuuttaa itsensä työttömyyskas- Työttömyyspäivärahaa maksetaan henkilöl- 10449: sassa. Yrittäjien ansioturva noudattaisi pää- le, jonka toimeentulo on ennen työttömyyttä 10450: sääntöisesti samoja periaatteita kuin palkan- perustunut ansiotyöhön. Työssäoloehdon tar- 10451: saajien työttömyysvakuutus. Yritystoiminnan koitus on osoittaa, että henkilö on ollut vakiin- 10452: erityisluonteesta johtuen yrittäjien ansioturva tuneesti työmarkkinoilla ja saanut ansiotyöstä 10453: kuitenkin osaksi poikkeaisi palkansaajien an- toimeentulonsa. Jotta henkilön voidaan katsoa 10454: sioturvasta. Yrittäjän oma vaikutus yritystoi- toimineen vakiintuneesti yrittäjänä, työssä- 10455: mintaan ja sitä kautta omaan työllistymiseensä oloehtoa täyttävän yritystoiminnan tulee olla 10456: on olennaisesti erilainen kuin palkansaajalla. laajuudeltaan olennaista ja yritystoimintaa tu- 10457: Yrittäjä kantaa itse vastuun ja riskin työnsä lee olla harjoitettu riittävän pitkän ajan. Yrit- 10458: tuloksellisuudesta ja yrityksensä toiminnan jat- täjän työssäoloehdon voisi ehdotuksen mukaan 10459: kuvuudesta. Yrittäjätoimintaan kuuluu olen- täyttää melko pitkän, 48 kuukauden, tarkaste- 10460: naisesti taloudellisen riskin olemassaolo, jota ei lujakson aikana, jotta sellainenkin yrittäjä, 10461: tule kompensoida työttömyysturvalla. joka on joutunut välillä lopettamaan yritystoi- 10462: Esityksen tarkoituksena on myös poistaa mintansa tai jonka yritystoiminta on ollut 10463: nykyinen työttömyysturvan yrittäjyyteen liitty- luonteeltaan kausiluontoista, voisi täyttää työs- 10464: vä tulkintakäytännön epäyhtenäisyys ja siitä säoloehdon. Se, että työssäoloehdon voi täyttää 10465: johtuva oikeusturvan puute. Tämän vuoksi jaksottaisesti, vaikuttaa siltä vaadittavaan pi- 10466: laissa määriteltäisiin yrittäjän käsite työttö- tuuteen. Ei ole perusteltua, että lyhyitä jaksoja 10467: myysturvassa. Päätyönsä perusteella henkilö yritystoimintaa harjoittaneelle turvattaisiin toi- 10468: olisi luokiteltavissa joko yrittäjäksi tai palkan- meentulo työttömyyspäivärahalla. Ennen kaik- 10469: saajaksi. kea yrittäjältä vaadittavaan työssäoloehdon pi- 10470: tuuteen vaikuttaa se, että yrittäjä voi itse 10471: vaikuttaa työttömyyteensä. Hän voi palkansaa- 10472: 3.1.2. Työttömyyspäivärahaoikeuden yleiset jaa paremmin ennakoida oman työnsä loppu- 10473: edellytykset misen. Jotta vakuutustapahtuma- työttömäk- 10474: si joutuminen - olisi riskinvarainen, tulee 10475: Työttömyysturvan tarkoituksena on turvata työssäoloehdon olla riittävän pitkä. 10476: työttömän henkilön toimeentulo ja korvata Edellä todetun perusteella esityksessä ehdo- 10477: työttömyydestä aiheutuvia taloudellisia mene- tetaan, että yrittäjän työssäoloehto edellyttäisi 10478: tyksiä. Yrittäjillä tulisi olla samanlainen oikeus yritystoiminnan harjoittamista yhteensä kah- 10479: työttömyysturvaan kuin muilla ansiotyönteki- den vuoden ajan neljän vuoden tarkastelujak- 10480: jöillä silloin, kun työ on selkeästi loppunut. Sen son aikana. Perusturvassa ja ansioturvassa 10481: sijaan yritystoiminnan luonteesta johtuvaa, noudatettaisiin samaa työssäoloehtoa. 10482: yrittäjäriskiin liittyvää tilapäistä keskeytystä ei Yrittäjän työssäoloehto tulee hankkia pää- 10483: tule kattaa työttömyysturvalla. Yrittäjyyteen sääntöisesti yrittäjänä. Palkansaajan työssä- 10484: liittyy taloudellisista suhdanteista tai muista oloehtoon ei voisi yhdistää yritystoimintaa. 10485: syistä johtuvia katkoksia ja myös sellaista Perusturvassa voisi kuitenkin yrittäjän työssä- 10486: toimintaa, jolta ajalta yritys ei tuota välitöntä oloehtoon yhdistää palkkatyön, ei kuitenkaan 10487: tuloa, mutta joka toiminta vaikuttaa yrityksen pitemmältä tarkastelujaksolta kuin mikä otet- 10488: myöhempään tulokseen. Yrittäjällä töiden puu- taisiin huomioon palkansaajan työssäoloehdos- 10489: te ei heti ilmene työttömyytenä, eikä työ- ja sa. Ansioturvassa palkansaajasta yrittäjäksi 10490: työttömyyskausia voi aina selvärajaisesti erot- siirtyneellä henkilöllä on oikeus aiemman palk- 10491: taa toisistaan kuten palkkatyöntekijöillä. katyön perusteella määräytyvään päivärahaan, 10492: Yritystoiminnan lopettamiseen voi liittyä yri- jos hän jää työttömäksi korkeintaan 18 kuu- 10493: tyksen myynnistä saatuja myyntituloja. Kun kautta kestäneen yritystoiminnan jälkeen (niin 10494: työttömyyspäivärahan tarkoituksena on työttö- sanottu jälkisuojaoikeus). Jotta palkansaajasta 10495: män työnhakijan toimeentulon turvaaminen ja yrittäjäksi siirtyneellä henkilöllä olisi mahdolli- 10496: työttömyydestä aiheutuvien taloudellisten me- suus aukottomaan suojaan työttömyysturvassa, 10497: 1994 vp- HE 267 9 10498: 10499: ehdotetaan, että hän voisi lukea hyväkseen van järjestämisen ja oikeusturvan toteutumisen 10500: puoli vuotta palkansaajakassassa hankittua kannalta epätyydyttävä tilanne on seurausta 10501: työssäoloehtoa. Jälkisuojaoikeus turvaa tällöin tapauskohtaisesta tulkinnasta, johon on jou- 10502: sen väliajan, jolloin palkansaajasta yrittäjäksi duttu lähinnä sen johdosta, että lainsäädännös- 10503: siirtynyt henkilö täyttää vielä palkansaajan tä puuttuu riittävän täsmällinen määrittely. 10504: työssäoloehdon, mutta ei ole ehtinyt täyttää Vakuutusperiaatteen toteuttaminen työttö- 10505: yrittäjän työssäoloehtoa. myysturvan rahoituksessa, henkilön oikeussuo- 10506: jan toteutuminen, mahdollisuus ennakolta var- 10507: mistaa sosiaaliturva myös työttömyyden varal- 10508: 3.1.3. Yrittäjän määrittely ta sekä järjestelmän toimeenpano edellyttävät 10509: kaavamaista määrittelyä laissa. Selkeä määrit- 10510: Yrittäjän käsite määräytyy työoikeudessa, tely mahdollistaisi yhdenmukaisen soveltamis- 10511: verotuksessa ja sosiaalivakuutuksessa eri ta- käytännön eri tahoilla. Samaa käsitettä nouda- 10512: voin. Edes sosiaalivakuutuksessa ei ole yhtä tettaisiin sekä työvoimapolitiikan että toimeen- 10513: yhtenäistä määritelmää, vaan eläkelainsäädän- tuloturvan alueella. 10514: nön ja tapaturmavakuutuslainsäädännön mää- Edellä todetun perusteella esityksessä ehdo- 10515: ritelmät poikkeavat jonkin verran toisistaan. tetaan, että yrittäjiksi työttömyysturvassa mää- 10516: Yrittäjän määrittelyyn vaikuttavat kunkin lain- riteltäisiin elinkeinon- ja ammatinharjoittajien 10517: säädännön soveltamisalue ja tavoitteet. Myös lisäksi yrityksen osaomistajat Laissa määritel- 10518: työttömyysturvassa yrittäjäkäsitteen tulee pe- täisiin henkilön itsensä tai hänen perheenjäsen- 10519: rustua sitä koskevan lainsäädännön tavoittei- tensä omistusosuus yrityksestä, jonka mukaan 10520: siin ja työttömyysturvan tarkoituksen ja yritys- osaomistaja katsottaisiin yrittäjäksi. Jos henki- 10521: toiminnan erityisluonteen määräämiin lähtö- lö työskentelee johtavassa asemassa yrityksessä 10522: kohtiin. Edellä kuvatuista työttömyyspäivära- vaadittava omistusosuus olisi alhaisempi. Siten 10523: haoikeuden yleisistä edellytyksistä johtuu, että osaomistaja katsottaisiin ehdotuksen mukaan 10524: työttömyysturvan näkökulmasta yrittäjäksi tu- yrittäjäksi, jos hän esimerkiksi on yrityksen 10525: lee määritellä henkilö, joka voi itse vaikuttaa toimitusjohtaja ja itse omistaa yrityksestä 15 10526: omaan työllistymiseensä ja työttömyyteensä. prosenttia tai hän yhdessä perheenjäsentensä 10527: Yrittäjäksi määrittely edellyttää aina, että kanssa tai hänen perheenjäsenensä omistavat 10528: henkilö työskentelee yrityksessä ja omaa siinä yrityksestä 30 prosenttia. 10529: asemansa sekä oman tai perheenjäsentensä Kaikissa tapauksissa ansiotyöstä toimeentu- 10530: omistuksen kautta määräysvaltaa. Edellä tode- lonsa saava henkilö olisi luokiteltavissa joko 10531: tuista periaatteista ja työttömyysturvan yleisis- yrittäjäksi tai palkansaajaksi. Jos henkilö toi- 10532: tä edellytyksistä johtuu, että myös osaa yrityk- mii samanaikaisesti yrittäjänä ja palkansaaja- 10533: sen osaomistajista tulee pitää yrittäjinä. Tämä na, hänen tulisi ansioturvassa päätyönsä mu- 10534: on myös nykyisen soveltamiskäytännön lähtö- kaan valita työttömyyskassa, jossa itsensä va- 10535: kohta sekä työhallinnossa, päivärahan maksa- kuuttaa. 10536: jalaitoksissa että muutoksenhakuasteissa. Jos 10537: yrittäjäksi katsottaisiin eläke- ja tapaturmava- 10538: kuutuslainsäädännön mukaisesti vain sellaiset 10539: henkilöt, jotka omistavat yli puolet yrityksen 3.1.4. Ansiopäivärahan erityispiirteet 10540: osakepääomasta, johtaisi tämä työttömyystur- 10541: van maksamiseen sellaisissakin tapauksissa, Periaatteena ansioturvassa olisi, että palkan- 10542: joissa ei ole kysymys työttömyyden aiheuttami- saajan työssäoloehdon täyttäneellä henkilöllä 10543: en taloudellisten menetysten korvaamisesta. olisi oikeus palkansaajan päivärahaan ja yrit- 10544: Esimerkiksi osakeyhtiön puoliksi omistavat täjänä työssäoloehdon täyttäneellä yrittäjän 10545: kaksi osakasta voisivat vuoroin lomauttaa toi- päivärahaan. Edellä mainituin tavoin määräy- 10546: nen toisensa ja palkansaajina saada lomau- tyvän päivärahan maksaisi se työttömyyskassa, 10547: tusajalta päivärahaa. yrittäjäkassa tai palkansaajakassa, jonka jäsen 10548: Yrittäjän ja palkansaajan rajanveto on mah- henkilö on. 10549: dollista tehdä kuten nykyisin tapauskohtaisesti Esityksen mukaan yrittäjän ansiopäivärahan 10550: tosiasiallisen tilanteen mukaisesti tai määritte- perusteena olisi yrittäjän työtulo vastaavasti 10551: lemällä yrittäjän käsite lainsäädännössä kaava- kuin palkansaajalla palkka. Samoin kuin pal- 10552: maisesti. Nykyinen epäyhtenäinen, sosiaalitur- kansaajan ansiopäiväraha myös yrittäjän päi- 10553: 2 341218Y 10554: 10 1994 vp- HE 267 10555: 10556: väraha muodostuisi täyden peruspäivärahan lisäksi samat lapsikorotukset kuin työttömyys- 10557: suuruisesta perusosasta, ansio-osasta sekä lap- turvassa. 10558: sikorotuksista. Esityksen mukaan yrittäjällä olisi oikeus 10559: Ehdotuksen mukaan yrittäjille tulisi oikeus työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- 10560: peruspäivärahaan. Ansioturvassa yrittäjät itse tun lain (763/90) mukaisiin opintososiaalisiin 10561: rahoittaisivat ansio-osat. Yrittäjien ansioturval- etuuksiin. Hänellä olisi oikeus ansiotukeen 10562: la olisi siten lisävakuutuksen luonne. Yrittäjä samoin edellytyksin kuin työttömyysturvaan eli 10563: voisi näin ollen itse valita sen työtulon, josta kokonaan työttömänä ja niissä tilanteissa, jois- 10564: hän itsensä vakuuttaa. Työttömyysturvassa ei sa yrittäjä on oikeutettu soviteltuun työttö- 10565: voida soveltaa verotuksessa vahvistettua ansio- myyspäivärahaan. 10566: tuloa verotuksen viiveen vuoksi, eikä myös- 10567: kään sen vuoksi, että pääomaverouudistuksen 10568: jälkeen ansiotulo-osa riippuu yrityksen varalli- 3.2. Yrittäjäkassat ja niiden rahoitus 10569: suudesta. 10570: Esityksessä ehdotetaan, että työttömyysva- Esityksen mukaan yrittäjien ansioturva pe- 10571: kuutuksessa valittaisiin sama ansiotulo kuin rustuisi vapaaehtoisen vakuutuksen periaatteel- 10572: eläkevakuutuksessa, jossa yrittäjän työtulo py- le. Yrittäjät voisivat vapaaehtoisesti liittyä työt- 10573: ritään määrittämään hänen työpanoksensa ar- tömyyskassaan, jonka tehtävänä on yrittäjien 10574: voa vastaavasti. Ansioturvan lisävakuutusluon- ansioturvan järjestäminen (yrittäjäkassa). Pal- 10575: teen vuoksi yrittäjä voisi kuitenkin vakuuttaa kansaajien ja yrittäjien ansioturvan erilaisen 10576: itsensä pienemmästäkin tulosta. Sitä vastoin rahoituksen vuoksi yrittäjät ja palkansaajat 10577: työtuloa ei saisi valita suuremmaksi kuin elä- eivät voisi olla saman työttömyyskassan jäse- 10578: kevakuutuksessa. ninä. Palkansaajien ansioturvasta huolehtisivat 10579: Tulot otettaisiin huomioon yhtä pitkältä entiseen tapaan nykyiset työttömyyskassat 10580: ajalta kuin mikä on vaadittava työssäoloehto. (palkansaajakassat). 10581: Ansiotuloa tulee voida muuttaa, mutta tietoi- Esityksen mukaan yrittäjät voisivat saada 10582: nen työttömyyspäivärahan suuruuteen vaikut- täysimääräisen, valtion kokonaan rahoittaman 10583: taminen estettäisiin säätämällä, että korotettu peruspäivärahan, johon ei sovelleta tarvehar- 10584: tulo otettaisiin huomioon vain tiettyyn rajaan kintaa. Tämän vuoksi ja kun valtio rahoittaa 10585: saakka. Koska yrittäjän työtuloksi ei saada palkansaajienkin ansiopäivärahasta peruspäi- 10586: täysin objektiivista työtuloa, edellytettäisiin, värahaa vastaavan laskennallisen osuuden, eh- 10587: että yrittäjät maksavat työttömyyskassan jäsen- dotetaan, että valtio osallistuisi yrittäjien an- 10588: maksua samasta työtulosta, joka on päivära- siosidonnaisten päivärahojen rahoitukseen pe- 10589: han perusteena. ruspäivärahaa ja lapsikorotusta vastaavalla 10590: osuudella. Keskimääräisellä ansiopäivärahan 10591: tasolla valtionosuus olisi 59 %. Ilmeistä kuiten- 10592: 3.1. 5. Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus kin on, että yrittäjän ansiopäiväraha olisi kes- 10593: kimäärin pienempi kuin palkansaajan päivära- 10594: Työvoimapoliittisessa aikuiskoulutuksessa ha, jolloin todellinen valtion rahoittama osuus 10595: olevalle maksetaan koulutuksen aikaisen toi- yrittäjäkassan päivärahoista nousee vastaavasti 10596: meentulon turvaamiseksi koulutustukea joko suuremmaksi. Tarkoituksena on, ettei valtion- 10597: perustukena tai ansiotukena. Koulutustuen osuutta määrätä laskennallisena prosenttiosuu- 10598: saamisen edellytyksenä on, että henkilö on tena, vaan kaikista maksetuista päivärahoista 10599: täyttänyt työttömyyspäivärahan edellytyksenä eriteltäisiin perusosat ja lapsikorotukset, joiden 10600: olevan työssäoloehdon, eikä hän ole saanut suuruisena valtionosuus yrittäjäkassan maksa- 10601: työttömyyspäivärahaa 500 päivän enimmäisai- miin päivärahoihin myönnettäisiin. Valtion- 10602: kaa. Koulutustuen suuruus määräytyy pää- osuus hallintokuluihin määräytyisi samoin pe- 10603: sääntöisesti työttömyysturvan mukaisesti. Täy- rustein kuin palkansaajakassoille. Työnantajat 10604: simääräinen perustuki on työttömyyspäivära- eivät osallistuisi yrittäjien työttömyysturvan 10605: han peruspäivärahan suuruinen. Työttömyys- rahoitukseen. 10606: kassojen jäsenille maksettava ansiotuki muo- Yrittäjät itse vastaisivat ansio-osien rahoi- 10607: dostuu peruspäivärahan suuruisesta perusosas- tuksesta siten, että kassan oma osuus katetaan 10608: ta ja aikaisemman palkan mukaan kassaan liittyneiden yrittäjien jäsenmaksuilla. 10609: määräytyvästä ansio-osasta. Molemmisssa on Jäsenmaksun suuruus määräytyisi siten, että 10610: 1994 vp - HE 267 11 10611: 10612: sillä pystytään rahoittamaan kassan oma tiperiaatteen noudattaminen edellyttäisi myös 10613: osuus. Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaisi tässä tilanteessa vastaavan rahoitusjärjestelmän 10614: yrittäjäkassan jäsenmaksun kassan tekemän toteuttamista kuin edellä yrittäjäkassojen koh- 10615: ehdotuksen pohjalta kuten menetellään nykyi- dalla on ehdotettu. Niiden henkilöiden määrä 10616: sin palkansaajakassojen osalta. Yrittäjäkassan olisi kuitenkin todennäköisesti vähäinen, joille 10617: jäsenten jäsenmaksut määräytyisivät valitun palkansaajakassa joutuu maksamaan yrittäjän 10618: työtulon perusteella. päivärahaa, koska käytäntönä on ollut, että 10619: Palkansaajakassojen kesken luotu jäsenmak- työttömyyskassaa vaihdetaan vasta kun palk- 10620: sujen tasausjärjestelmä, joka tällä hetkellä on katyö on tarkoitettu kestämään vähintään puo- 10621: rahoitettu palkansaajan työttömyysvakuutus- li vuotta. Edellä todetusta johtuen ei näihin 10622: maksun tuotolla, ei koskisi yrittäjäkassaa. päivärahoihin tässä vaiheessa ehdoteta erilaista 10623: Myöskään useampien eri yrittäjäkassojen kes- rahoitusta. Lainmuutosten vaikutuksesta saatu- 10624: ken ei luotaisi jäsenmaksujen tasausjärjestel- jen kokemusten perusteella tarve vastaavaan 10625: mää. rahoitusratkaisuun palkansaajakassojen osalta 10626: Palkansaajakassojen alijäämäinen tulos, jota on arvioitava uudelleen. 10627: ei saada katettua sen omasta tasoitusrahastos- Yrittäjäkassan perustamista koskisivat sa- 10628: ta, katetaan työttömyyskassojen tukikassan ja mat säännökset kuin työttömyyskassoja yleen- 10629: valtion varoista. Yrittäjäkassan alijäämäistä sä. Siten yrittäjäkassoja voidaan perustaa use- 10630: tulosta ei katettaisi ulkopuolisella rahoituksel- ampiakin. 10631: la, vaan alijäämä siirrettäisiin seuraavan vuo- Täyteen valtionosuuteen oikeuttavaa työttö- 10632: den tilinpäätökseen ja otettaisiin huomioon sitä myyskassan vähimmäisjäsenmäärää, 3 000 jä- 10633: seuraavan vuoden jäsenmaksuissa. sentä, on pidetty epätarkoituksenmukaisen pie- 10634: Työttömyyspäivärahan maksaminen kuuluisi nenä. Yhtenäisen soveltamiskäytännön varmis- 10635: sille kassalle, jonka jäsen henkilö on, riippu- tamiseksi, hallintokustannusten vähentämiseksi 10636: matta siitä kumman järjestelmän, yrittäjän vai sekä kassojen valvonnan helpottamiseksi tulisi 10637: palkansaajan, työssäoloehdon henkilö on vii- kassojen nykyistä lukumäärää, 68 kappaletta, 10638: meksi täyttänyt. Tästä on kuitenkin seuraukse- saada vähennettyä vapaaehtoisiin fuusioihin 10639: na, että yrittäjäkassa joutuu maksamaan pal- perustuen. Myös Työttömyysturvatoimikunta 10640: kansaajan päivärahaa sellaiselle palkansaaja- 1992 esitti yhdeksi työttömyysturvan kehittä- 10641: kassasta siirtyneelle henkilölle, jolla on niin miskohteeksi työttömyyskassajärjestelmän hal- 10642: sanotun jälkisuojaoikeuden perusteella oikeus linnon kehittämisen ja esitti keinona tähän 10643: palkansaajan päivärahaan. Yrittäjäkassa jou- jäsenmäärän alarajan korottamisen. Edellä to- 10644: tuisi maksamaan hänelle todennäköisesti suu- detun perusteella ehdotetaan täyteen valtion- 10645: rempaa päivärahaa, kuin mistä hän on itsensä apuun oikeuttavan jäsenmäärän alarajaa koro- 10646: yrittäjäkassassa vakuuttanut ja josta tulosta tettavaksi asteittain siten, että vuodesta 1999 10647: hän on maksanut yrittäjäkassalle jäsenmaksuja lähtien täyteen valtionosuuteen oikeuttava jä- 10648: alle puolentoista vuoden ajan. Tämä ehdote- senmäärä olisi 8 000. Sääntely koskisi sekä 10649: taan korvattavaksi yrittäjäkassalle siten, että palkansaaja- että yrittäjäkassoja. 10650: sen jälkisuojaoikeuden perusteella maksamien 10651: päivärahojen rahoitus järjestyisi samoin kuin 10652: palkansaajakassan rahoitus. Jos palkansaajasta 3.3. Muutokset työttömyysturvan rahoituksessa 10653: yrittäjäksi siirtynyt henkilö pysyisi edelleen 10654: palkansaajakassan jäsenenä, mihin hänellä olisi Työttömyysturvan rahoitus perustuu työnan- 10655: oikeus puolentoista vuoden ajan, niin tällöin- tajilta, palkansaajilta ja vakuutetuilta perittä- 10656: kin rahoitukseen tulisi palkansaajakassan ra- viin maksuihin sekä valtion rahoitukseen. 10657: hoitus. Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain 10658: Palkansaajakassa voi toisaalta joutua mak- mukaan on velvollinen vakuuttamaan työnte- 10659: samaan yrittäjän työssäoloehdon täyttävälle kijänsä, on velvollinen maksamaan työttömyys- 10660: jäsenelleen yrittäjän päivärahaa, jos yrittäjän vakuutusmaksun, joka peritään tapaturmava- 10661: työssäoloehdon täyttänyt henkilö siirtyy palk- kuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lukuun 10662: katyöhön ja palkansaajakassan jäseneksi, mut- ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitettuja 10663: ta joutuu työttömäksi ennen palkansaajan vakuutuksia, maksuunpannun vakuutusmak- 10664: työssäoloehdon täyttämistä. Eri kassajärjestel- sun lisämaksuna. 10665: mien erilainen rahoitusrakenne ja neutraliteet- Esityksessä ehdotettu yrittäjämääritelmä kat- 10666: 12 1994 vp - HE 267 10667: 10668: taa myös sellaisia osaomistajia, joita koskee työssäoloehtoon, jolloin oikeus yrittäjän ansio- 10669: työnantajan tapaturmavakuutusmaksuvelvolli- päivärahaan voisi alkaa aikaisintaan 1. 7.1996. 10670: suus. Yrittäjäkassan jäseninä heille maksettui- Sellaisella työttömyyskassan jäseneksi liitty- 10671: hin työttömyyspäivärahoihin ja työvoimapoliit- neenä yrittäjällä, joka jää työttömäksi ennen 10672: tisen aikuiskoulutuksen ansiotuen ansio-osiin ei kuin on täyttänyt ansiopäivärahan edellyttä- 10673: kuitenkaan tulisi työnantajan rahoitusosuutta. män yrittäjän työssäoloehdon, on kuitenkin 10674: He olisivat kuitenkin oikeutettuja muihin työn- oikeus peruspäivärahaan, jos hän täyttää sen 10675: antajan työttömyysvakuutusmaksulla rahoitet- edellyttämän työssäoloehdon. 10676: tuihin etuuksiin, kuten työeläkelisiin, palkka- Yrittäjien työttömyys on ollut palkansaajien 10677: turvaan ja koulutus- ja erorahaston maksamiin työttömyyttä alhaisempaa. Kun vuonna 1993 10678: etuuksiin. koko työvoiman työttömyysaste oli 17,9 %, 10679: Esityksessä ehdotetaan työttömyysturvan ra- yrittäjien ja yrittäjäperheenjäsenten työttö- 10680: hoituksen järjestämistä vakuutusperiaatteen myysaste oli 6,3 %. Työvoimatutkimuksen mu- 10681: mukaisesti siten, että vakuutusmaksut ja etuu- kaan keskimäärin 21 000 yrittäjää oli työttö- 10682: det vastaisivat toisiaan. Työttömyysvakuutus- mänä vuonna 1993. Työnhakijarekisterin mu- 10683: maksut määräytyisivät siten, että työttömyys- kaan työttömäksi työnhakijaksi rekisteröityjä 10684: turvalaissa tarkoitettu yrittäjä vapautuisi mak- yrittäjiä ja yritysjohtajia on vuonna 1994 ollut 10685: samasta työnantajan työttömyysvakuutusmak- keskimäärin runsaat 4 000. Osa yrittäjistä on 10686: sua omasta työtulostaan siltä osin kuin hänellä kuitenkin luokiteltu ammattinsa mukaiseen 10687: ei ole oikeutta vastaavaan etuuteen. ryhmään, joten edellä mainittu luku ei anna 10688: Samalla korjattaisiin nykyinen epäkohta, oikeaa kuvaa. 10689: jonka mukaan työnantajan työttömyysvakuu- Vaikka työvoimatutkimuksen yrittäjäkäsite 10690: tusmaksuvelvollisuus koskee myös avoimen yh- onkin suppeampi kuin esityksessä ehdotettu 10691: tiön yhtiömiestä tai kommandiittiyhtiön vas- yrittäjän määritelmä, olisi työttömyysturvan 10692: tuunalaista yhtiömiestä,jonka omistusosuus yh- piiriin pääsevä joukko huomattavasti paljon 10693: tiöstä on alle 50 %. Kuitenkaan he eivät ny- pienempi kuin työvoimatutkimuksessa työttö- 10694: kyisinkään ole olleet oikeutettuja mihinkään mäksi luokiteltujen yrittäjien määrä. Työvoi- 10695: työttömyysvakuutusmaksulla rahoitettuihin matutkimuksessa yrittäjä tulee luokitelluksi 10696: etuuksiin. työttömäksi esimerkiksi tilausten ja töiden 10697: Esitys merkitsisi sitä, että yrittäjien eläkelain puutteen vuoksi. Sen sijaan työttömyyspäivä- 10698: (YEL) mukaisesti vakuutettu yrittäjä vapautui- rahaan yrittäjä olisi pääsääntöisesti oikeutettu 10699: si työttömyysvakuutusmaksusta kokonaan ja vasta kun yritystoiminta on kokonaan lopetet- 10700: työntekijäin eläkelain (TEL) mukaisesti vakuu- tu tai odotusajan jälkeen, jos yritystoiminta on 10701: tetun yrityksen osaomistajan osalta tulisi periä todisteellisesti keskeytetty. 10702: alennettua maksua. Työssäoloehdon täyttäväHä yrittäjällä olisi 10703: esityksen johdosta oikeus vähintään täyden 10704: peruspäivärahan suuruiseen työttömyyspäivä- 10705: 4. Esityksen vaikutukset rahaan nykyisen tarveharkintaisen työmarkki- 10706: natuen sijasta. Arvion mukaan muutos koskisi 10707: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset noin 4 000-5 000 työtöntä yrittäjää. Esitys 10708: lisäisi valtion menoja vuodesta 1996 alkaen 10709: Esityksen mukaan peruspäivärahan edelly- vuositasolla arviolta noin 120 miljoonaa mark- 10710: tyksenä olevaan yrittäjän työssäoloehtoon lu- kaa. 10711: ettaisiin yritystoiminta ja työskentely 1.1.1994 Työttömyyspäivärahan enimmäiskeston täyt- 10712: jälkeiseltä ajalta. Siten peruspäivärahaa, johon tymisen jälkeen maksetaan 180 päivän ajan 10713: ei sovelleta tarveharkintaa, voitaisiin maksaa työmarkkinatukea, johon ei sovelleta tarhehar- 10714: yrittäjälle aikaisintaan 1.1.1996 alkaen. kintaa. Lisäksi sellaisilla yrittäjillä, jotka ovat 10715: Ansioon sidottuun päivärahaan yrittäjä olisi täyttäneet työssäolehdon ennen työttömäksi 10716: oikeutettu pääsääntöisesti vuoden 1997 alusta, jäämistään, olisi oikeus saada 65 ikävuoteen 10717: koska yrittäjien olisi mahdollista liittyä työttö- asti työmarkkinatukea, johon ei sovelleta tar- 10718: myyskassan jäseneksi 1.1.1995 alkaen. Palkan- veharkintaa. Nämä yrittäjiä koskevat muutok- 10719: saajakassasta siirtyvä henkilö voisi laskea hy- set lisäisivät valtion menoja vuodesta 1998 10720: väkseen korkeintaan puoli vuotta palkansaaja- alkaen noin 10 miljoonalla markalla vuodessa. 10721: kassan jäsenyyttä ja työssäoloehtoa yrittäjän Esityksen mukaan valtio rahoittaisi yrittäjä- 10722: 1994 vp - HE 267 13 10723: 10724: kassan maksamista ansiopäivärahoista perus- nousu olisi vastaavasti vähäinen. Valtionosuu- 10725: päivärahaa ja lapsikorotusta vastaavan osuu- teen muutos ei vaikuta. 10726: den. Ansio-osat yrittäjät kustantaisivat itse. Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa an- 10727: Siten yrittäjien ansioturvasta ei aiheudu valti- netussa hallituksen esityksessä työnantajan 10728: olle lisäkustannuksia. työttömyysvakuutusmaksusta vuodelle 1995 on 10729: Yrittäjän osallistuessa työvoimakoulutuk- esitetty muutoksen kustannusvaikutukset mak- 10730: seen hänen koulutusaikainen toimeentulonsa suun vuonna 1995. 10731: turvataan työmarkkinatuella. Koulutuksen ai- Esityksen tarkoituksena on madaltaa yrittä- 10732: kainen työmarkkinatuki maksetaan ilman tar- jäksi ryhtymisen kynnystä. Jos työllisyys tämän 10733: veharkintaa peruspäivärahan suuruisena mah- seurauksena parantuu keskimäärin 4 000 hen- 10734: dollisella lapsikorotuksella korotettuna. Työs- kilöllä vuoden aikana, valtiolle ei aiheudu 10735: säoloehdon täyttäneelle yrittäjälle koulutustu- lisäkustannuksia. Jos työllistymisvaikutus on 10736: kena maksettaisiin saman suuruista perustukea. suurempi, valtiolle syntyy säästöjä. 10737: Esityksen mukaan ansioturvaan oikeutetuille 10738: yrittäjille tulisi oikeus myös työvoimapoliitti- 10739: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- 4.2. Esityksen vaikutukset 10740: seen ansiotukeen. Valtionosuus yrittäjäkassan yksilön kannalta 10741: maksamasta ansiotuesta määräytyisi kuten pal- 10742: kansaajakassoilla. Valtio maksaisi perusosan Työttömäksi jäävä yrittäjä on nykyisin oi- 10743: lapsikorotuksineen kokonaan ja 47,5 % ansio- keutettu tarveharkintaiseen työmarkkinatu- 10744: tuen ansio-osasta. Työttömistä palkansaajista 6 keen. Taloudellisen tuen tarve määräytyy laissa 10745: % sai ansiotukea vuonna 1993. Jos yrittäjäkas- säädettyjen tulorajojen mukaan. Työmarkkina- 10746: saan liittyneistä työttömäksi jääneistä yrittäjis- tuen määrää vähennetään 75 % tulorajan ylit- 10747: tä osuus olisi sama, olisi keskimäärin 300 tävästä tulon osasta. Tuloina otetaan huo- 10748: yrittäjää oikeutettu ansio-tukeen. Yrittäjien mioon tiettyjä sosiaalietuuksia lukuunottamat- 10749: keskimääräiseksi ansiotuen ansio-osaksi on ar- ta lähes kaikki hakijan ja hänen puolisonsa 10750: vioitu 75 markkaa päivässä. Valtion vuotuinen tulot. Esimerkiksi sellaiselle hakijalle, jolla on 10751: menonlisäys olisi noin 2 miljoonaa markkaa puoliso mutta ei lapsia, työmarkkinatukea 10752: silloin, kun lainmuutos vaikuttaisi täydellä pai- maksetaan vähennettynä, jos heidän yhteiset 10753: nollaan eli vuodesta 1997 lukien. tulonsa ylittävät 5 540 markkaa kuukaudessa. 10754: Esityksen mukaan valtionosuus yrittäjäkas- Työmarkkinatukea ei jää enää lainkaan mak- 10755: san hallintokuluista olisi sama kuin palkansaa- settavaksi, jos tulot ylittävät 6 870 markkaa 10756: jakassoille. Jos yrittäjäkassan jäsenistä keski- kuukaudessa. 10757: määrin 10 % saisi työttömyyspäivärahaa ja Vakiintuueesti työelämässä toimineelle, päi- 10758: jäsenmäärä olisi 3 000, hallintokuluihin kohdis- värahaoikeuden edellytykset täyttävälle yrittä- 10759: tuva valtionosuus olisi 60 000 markkaa. Jos jälle tulisi lainmuutosten johdosta oikeus vä- 10760: jäseniä olisi 8 000, valtionosuus olisi noin hintään peruspäivärahan tasoiseen työttömyys- 10761: 160 000 mk. Vastaavasti Kansaneläkelaitoksen turvaan. Lisäksi hän voisi hankkia työttömyys- 10762: hoitaman perusturvan hoitokustannukset pie- riskin varalle lisävakuutuksen liittymällä työt- 10763: nenisivät. tömyyskassaan, jolloin hänellä olisi oikeus ai- 10764: Kun työttömyysturvalaissa tarkoitetun yrit- empien ansiotulojen perusteella määräytyvään 10765: täjän osalta muutettaisiin vakuutusperiaatteen työttömyysturvaan. Palkansaajasta yrittäjäksi 10766: mukaisesti edellä kohdassa 3.3 selostetuin ta- siirtyvälle henkilölle tulisi mahdollisuus järjes- 10767: voin velvollisuutta maksaa työnantajan työttö- tää ansiosidonnainen työttömyysturva aukotto- 10768: myysvakuutusmaksua, merkitsisi se maksutu- masti. 10769: lon vastaavaa alenemista. Siitä, kuinka montaa Työmarkkinatukeen on oikeus henkilöllä, 10770: yrittäjää muutos koskisi, ei ole olemassa luo- jolle on maksettu työttömyyspäivärahaa 500 10771: tettavaa tilastotietoa. Vakuutusyhtiöistä saa- päivän enimmäismäärä. Kuten palkansaaja 10772: dun arvion mukaan osaomistajien määrä saat- yrittäjäkin saisi 180 ensimmäiseltä päivältä 10773: taisi olla 80 000-100 000 yrittäjää tai heidän työmarkkinatukea, johon ei sovelleta tarvehar- 10774: perheenjäseniään. Koska yrittäjien palkkatulo kintaa. Lisäksi 55 vuotta täyttänyt yrittäjä, 10775: on yleensä suhteellisen pieni, tämä alentaisi joka on täyttänyt työssäoloehdon työttömäksi 10776: työnantajien työttömyysvakuutusmaksun tuot- jäädessään, tulisi saamaan työmarkkinatukea, 10777: toa vain vähäisessä määrin, jolloin maksutason johon ei sovelleta tarveharkintaa siihen saakka, 10778: 14 1994 vp - HE 267 10779: 10780: kunnes hän täyttää 65 vuotta. Tällä hetkellä tyksen mukaan työttömyysturvalaissa yrittä- 10781: työmarkkinatuki on tarveharkintainen myös jäksi määritelty henkilö maksaisi työttömyys- 10782: näissä tilanteissa. vakuutusmaksuja vain siltä osin kuin hän on 10783: Sen sijaan yrittäjälle ei tulisi oikeutta saada oikeutettu vastaavaan etuuteen. 10784: työttömyyspäivärahaa yli 500 päivärahapäivän 10785: 55 vuoden iän täyttymisen jälkeen. Tämän 10786: vuoksi yrittäjän mahdollisuus varhaiseläkkei- 5. Asian valmistelu 10787: siin säilyisi lähes ennallaan, sillä työmarkkina- 10788: tuki ei jatka tulevan ajan oikeutta. Yrittäjän 5.1. Valmisteluelimet 10789: asema paranee nykyisestään kuitenkin siinä 10790: tilanteessa, että hän muiden eläkeoikeuden Työttömyysturvatoimikunta 1992, jonka teh- 10791: edellytysten täyttyessä on saanut edeltävältä tävänä oli selvittää työttömyysturvajärjestel- 10792: ajalta työttömyyspäivärahaa. Yrittäjälle tulisi män toimivuus ja sen kehittämistarpeet, esitti 6 10793: muun muassa mahdollisuus päästä työttömyys- päivänä huhtikuuta 1993 jättämässään mietin- 10794: eläkkeelle, johon on oikeus pitkään työttömällä nössä (komiteanmietintö 1993:16) yhdeksi kes- 10795: 60 vuotta täyttäneellä henkilöllä tietyin edelly- keiseksi työttömyysturvan kehittämistarpeeksi 10796: tyksin. Yrittäjien eläkelakiin sisältyy oikeus yrittäjien oikeuden ansioturvaan. Toimikunnan 10797: työttömyyseläkkeeseen, mutta nykyisessä tilan- ehdotusten mukaan työssäoloehtoon ja vakuu- 10798: teessa, jossa yrittäjä voi saada ainoastaan tettunaoloehtoon vaadittava aika olisi kaksi 10799: työmarkkinatukea, hän ei voi saada työttö- vuotta päätoimisena yrittäjänä. Työssäoloeh- 10800: myyseläkettä. Yhtenä edellytyksenä on nimit- toon vaadittava tuloraja määriteltäisiin erik- 10801: täin se, että henkilö esittää työttömyyskassan seen. Kassakohtaisina jäsenmaksuina kerättäi- 10802: tai kansaneläkelaitoksen todistuksen siitä, ettei siin työnantajien ja työntekijöiden yhteenlas- 10803: hänellä työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 mo- kettu osuus ansioon suhteutetun työttömyys- 10804: mentin mukaan enää ole oikeutta työttömyys- turvan menoista. Päivärahan perusteena oleva 10805: päivärahaan. palkka määriteltäisiin siitä työtulosta, josta 10806: Nykyisenkin käytännön mukaan monia osa- vakuutettu on vakuuttanut itsensä (YEL- tai 10807: omistajia on työttömyysturvassa pidetty yrittä- MYEL- työtulosta). 10808: jinä. Koska heillä ei ole ollut oikeutta ansioon Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 2 päivänä 10809: suhteutettuun päivärahaan, heille ei ole myös- heinäkuuta 1993 työryhmän, jonka tehtävänä 10810: kään voinut kertyä työeläkelisää, vaikka he oli valmistella Työttömyysturvatoimikunta 10811: ovat olleet eläkelakien mukaan työntekijöitä. 1992 tekemien ehdotusten pohjalta toimenpi- 10812: Heidän kohdallaan yrittäjäkassan maksamat teet, joilla voidaan toteuttaa yrittäjien oikeus 10813: ansioon suhteutetut päivärahapäivät tulevat ansioon suhteutettuun työttömyyspäivärahaan. 10814: kerryttämään työeläkettä työeläkelisänä. Yrit- Työryhmä sai työnsä valmiiksi 3 päivänä tou- 10815: täjien eläkelain ja maatalousyrittäjien eläkelain kokuuta 1994. 10816: mukaan vakuutettujen yrittäjien eläkkeisiin esi- Esitys on valmisteltu virkatyönä mainitun 10817: tyksellä ei ole vaikutusta, koska näiden lakien toimikunnan ja työryhmän ehdotusten pohjalta 10818: mukaisiin eläkkeisiin työeläkelisä tulee vain yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön ja 10819: kuntoutuksen ajalta. työministeriön kesken. 10820: Kun yrittäjäkäsite määriteltäisiin esityksen 10821: mukaan laissa, se poistaisi nykyiset yksilön 10822: oikeusturvaan liittyvät epäkohdat. Henkilö voi 5.2. Lausunnot 10823: etukäteen tietää, että on oikeutettu työttömyys- 10824: turvaan lain mukaisten edellytysten täyttyessä. Esityksestä on pyydetty lausunto sosiaali- ja 10825: Lakiin otettu määrittely takaa myös yhdenver- terveysministeriön yhteydessä toimivalta työt- 10826: taisuuden; ihmiset eivät joudu erilaiseen ase- tömyysturva-asiain neuvottelukunnalta. 10827: maan eri päätöksentekijöiden erilaisten tulkin- 10828: tojen vuoksi. 10829: Esitys poistaisi myös työttömyysvakuutus- 6. Muita esitykseen vaikuttavia 10830: maksuihin sisältyvän epäkohdan. Työttömyys- seikkoja 10831: vakuutusmaksuissa vakuutusperiaate ei ole kai- 10832: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä 10833: kilta osin toteutunut esimerkiksi henkilöyhtiöi- 10834: den vastuunalaisten yhtiömiesten osalta. Esi- Samanaikaisesti tämän hallituksen esityksen 10835: 1994 vp -- liE 267 15 10836: 10837: kanssa on eduskunnalle annettu hallituksen set, muun muassa sosiaaliturvajärjestelmien so- 10838: esitys laiksi työttömyysvakuutusmaksusta veltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkat- 10839: vuonna 1995, laiksi vuodelta 1995 perittävästä tuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinhar- 10840: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta se- joittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annettu 10841: kä laiksi työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väli- asetus (ETY) n:o 1408/71 sekä edellä mainitun 10842: aikaisesta muuttamisesta. Ehdotettavat muu- asetuksen täytäntöönpanomenettelystä annettu 10843: tokset koskevat työttömyysturvan rahoitusjär- Neuvoston asetus (ETY) n:o 574/72 koskevat 10844: jestelyjä vuodelle 1995. Näissä esityksissä on ETA-sopimuksen voimaantulosta lukien sekä 10845: yhdenmukaisesti tämän esityksen kanssa ehdo- ED-maiden että ETA-sopimukseen liittyneiden 10846: tettu, että työttömyysturvalain l a §:n mukai- EFTA-maiden kansalaisia. Lisäksi vuoden 10847: sesti työttömyysturvassa yrittäjäksi määritel- 1994 alusta voimaan tulleen pohjoismaisen 10848: lyiltä yrityksen osa-omistajilta perittäisiin vain sosiaaliturvasopimuksen (1 06/93) 17 artiklassa 10849: se osa työttömyysvakuutusmaksuista, joilla ra- on säädetty työttömyysturvasta. 10850: hoitetaan muuta kuin ansioon suhteutettua Asetuksen (ETY) n:o 1408/71 67 artiklan 10851: työttömyyspäivärahaa. Työantajan työttö- mukaan toisessa sopimusmaassa hankitut va- 10852: myysvakuutusmaksua vuodelle 1995 koskevas- kuutus- ja työskentelykaudet voidaan viedä 10853: sa esityksessä on lisäksi ehdotettu jatkettavaksi mukana siirryttäessä toiseen sopimusmaahan. 10854: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun por- Artiklan mukaan ainoastaan palkattuna työn- 10855: rastamista myös ensi vuonna. Hallitus edellyt- tekijänä hankitut kaudet voidaan ottaa huo- 10856: tää, että nämä esitykset käsitellään yhdessä. mioon. Koska Ruotsissa ja Tanskassa myös 10857: yrittäjät kuuluvat ansioturvan piiriin, on kysy- 10858: mys yrittäjänä tehtyjen kausien hyväksymisestä 10859: 6.2. Kansainväliset sopimukset otettu jo esiin pohjoismaisissa keskusteluissa. 10860: Vakuutus- ja työskentelykausien hyväksyminen 10861: Vapaaehtoinen kassan jäsenyyteen perustuva edellyttäisi pohjoismaisen sosiaaliturvasopi- 10862: ansioon suhteutettu työttömyysvakuutusjärjes- muksen muuttamista tai erillistä sopimusta. 10863: telmä on ainoastaan Suomessa, Ruotsissa ja Asetuksen (ETY) n:o 1408/71 69 artiklan 10864: Tanskassa. Yrittäjät kuuluvat yleensä työttö- mukaan työttömyysturvaan oikeutettu työtön 10865: myysturvajärjestelmien ulkopuolelle. Yrittäjien työntekijä ja itsenäinen ammatinharjoittaja voi 10866: ansioon suhteutettu työttömyysvakuutus on lähteä tietyin edellytyksin työnetsintään enin- 10867: toteutettu ainoastaan Ruotsissa, Tanskassa ja tään kolmen kuukauden ajaksi toiseen ETA- 10868: Luxemburgissa. Ruotsissa on neljä yrittäjien maahan lähtömaan kustantamana työttömyys- 10869: kassaa, joissa on yhteensä noin 135 000 jäsentä. turvana. Edellä mainitun asetuksen 4 artiklan 10870: Ruotsissa maataloustuottajat eivät voi olla g-kohdan mukaan asetusta sovelletaan työttö- 10871: työttömyyskassan jäseniä. Tanskassa on kaksi myysetuuksiin. Koska työmarkkinatukea ei ole 10872: yrittäjien kassaa, joissa on yhteensä noin katsottu asetuksen tarkoittamaksi työttömyys- 10873: 195 000 jäsentä. Ruotsissa ja Tanskassa pal- etuudeksi, yrittäjiin ei ole sovellettu mahdolli- 10874: kansaajien ja yrittäjien oikeudet työttömyystur- suutta lähteä 69 artiklan mukaisesti työnetsin- 10875: vaan määräytyvät eräitä yksityiskohtia lukuun- tään ETA-alueelle. Kun yrittäjille ehdotuksen 10876: ottamatta pääpiirteissään samojen periaattei- mukaan tulisi työssäoloehdon täytyttyä oikeus 10877: den mukaisesti. Myös palkansaajakassojen ja työttömyyspäivärahaan, joka on mainitun ase- 10878: yrittäjäkassojen rahoitus on yhteneväinen. tuksen tarkoittama työttömyysetuus, olisivat 10879: ETA-sopimuksen voimaantulo vuoden 1994 edellä todetut 69 artiklan säännökset näissä 10880: alusta merkitsee yhteistyötä myös sosiaalitur- tilanteissa sovellettavissa myös yritystoimintaa 10881: van alalla. Sosiaaliturvaa koskevat EU-säädök- harjoittaneisiin henkilöihin. 10882: 16 1994 vp- HE 267 10883: 10884: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10885: 10886: 1. Lakiehdotusten perustelut kahden vuoden ajalta tuoda ansiopäivärahaoi- 10887: keuden lähes seitsemäksi vuodeksi. Lisäpäivien 10888: 1.1. Työttömyysturvalaki maksaminen yrittäjälle ei ole perusteltua, muun 10889: muassa kun otetaan huomioon yrittäjän mah- 10890: 1 §. Lain tarkoitus ja soveltamisala. Yritystoi- dollisuus vaikuttaa vakuutustapahtuman synty- 10891: minnan erityisluonteen huomioon ottamiseksi miseen. Soveltamisrajoitus koskisi edellä mai- 10892: yritystoimintaa harjoittavan henkilön oikeus nitusta syystä myös peruspäivärahaa. Toisaalta 10893: työttömyyspäivärahaan säänneltäisiin osaksi työssäoloehdon täyttäneellä yrittäjällä, joka on 10894: eri tavoin kuin palkansaajan työttömyyspäivä- täyttänyt 55 vuotta, on kuitenkin oikeus 65 10895: rahaoikeus. Tämän vuoksi pykälän 2 momen- ikävuoteen saakka työmarkkinatukilain 10896: tissa todettaisiin, ettei yrittäjiin sovellettaisi (1542/93) mukaiseen työmarkkinatukeen, johon 10897: eräitä lain säännöksiä. ehdotuksen mukaan ei jatkossa enää sovellet- 10898: Yritystoimintaa harjoittavaan henkilöön ei taisi tarveharkintaa. 10899: sovellettaisi soviteltua päivärahaa koskevia 1 a §. Yritystoimintaa harjoittava henkilö. 10900: eräitä säännöksiä (17 §:n 1 momentin 1-3 Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi ketä on 10901: kohdat), koska yrittäjällä on oikeus työttö- pidettävä yrittäjänä työttömyysturvaa koske- 10902: myyspäivärahaan ehdotuksen mukaan vain ti- vassa lainsäädännössä. Määrittely sidottaisiin 10903: lanteissa, joissa yritystoiminta on lopetettu tai osittain muuhun sosiaalivakuutuslainsäädän- 10904: todisteellisesti keskeytynyt. Sen sijaan, jos hen- töön. Yrittäjinä pidettäisiin siten elinkeinon- ja 10905: kilöllä on oikeus yrittäjän ansioon suhteutet- ammatinharjoittajia, jotka päätointaan varten 10906: tuun päivärahaan ja hän työttömyysaikanaan ovat velvolliset ottamaan yrittäjien eläkelain tai 10907: esimerkiksi on sovitelluo työttömyyspäivärahan maatalousyrittäjien eläkelain mukaisen eläke- 10908: piiriin kuuluvassa satunnaisessa palkkatyössä vakuutuksen. Myös muuten vakuuttamisvelvol- 10909: tai joutuu tällaisesta työstä lomautetuksi, so- lista, mutta hakemuksesta vapautuksen saanut- 10910: velletaan häneen työttömyysturvalain 17 §:n ta yrittäjää voidaan pitää työttömyysturvalain 10911: mukaisesti sovitelluo päivärahan säännöksiä. tarkoittamana yrittäjänä, jos vapautukseen on 10912: Yrittäjiin ei luonnollisesti myöskään sovellet- vaikuttanut hänen muu eläketurvansa. Sen 10913: taisi palkansaajan työttömyyspäivärahaoikeut- sijaan, jos vapautus on myönnetty yksinomaan 10914: ta koskevia erityissäännöksiä (13 §:n 2 mo- yrittäjän työtulon ja muiden ansiotulojen suh- 10915: mentti, 16 §:n 1-6 momentti, 23 §), vaan lakiin teen perusteella, on kysymys aina sivutoimises- 10916: lisättäisiin vastaavat yrittäjiä koskevat erityis- ta yrittäjästä, jolla on oikeus liittyä palkansaa- 10917: säännökset (13 §:n 3 momentti, 16 a §, 23 a §). jakassan jäseneksi. 10918: Myöskään 16 §:n 7 momenttia, joka koskee Työttömyysturvan lähtökohdista lähtien 10919: toisessa valtiossa täytettyjen vakuutus- ja työs- määritelmä ehdotetaan kuitenkin muussa sosi- 10920: kentelykausien huomioon ottamista työssä- aalivakuutuksessa sovellettua laajemmaksi. 10921: oloehdossa kansainvälisen sopimuksen perus- Määrittely vastaisi pitkälle ensi asteessa ja 10922: teella, ei sovellettaisi yrittäjiin. muutoksenhakuelimissä jo nykyisin noudatetun 10923: Ehdotuksen mukaan yrittäjillä ei myöskään soveltamiskäytännön periaatteita. Yrittäjäksi 10924: olisi oikeutta työttömyysturvan niin sanottui- määriteltäisiin siten myös sellainen yrityksen 10925: hin lisäpäiviin 55 vuoden iän täyttämisen jäl- osaomistaja, jolla asemansa ja oman tai per- 10926: keen (26 §:n 2 momentti). Lain 26 §:n 1 mo- heenjäsentensä omistuksen kautta on määrää- 10927: mentin mukaan peruspäivärahaa ja ansioon misvaltaa yrityksessä siten, että hän voi itse 10928: suhteutettua päivärahaa maksetaan yhteensä merkittävästi vaikuttaa vakuuutustapahtumaan 10929: enintään 500 työttömyyspäivältä neljän peräk- eli työllistymiseen yrityksessä ja omaan työttö- 10930: käisen kalenterivuoden aikana. Kuitenkin hen- myyteensä. 10931: kilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen Kaikissa tilanteissa edellytyksenä olisi, että 10932: edellä mainitun enimmäisajan täyttymistä, voi- henkilö työskentelee yrityksessä. Pelkkä omis- 10933: daan 26 §:n 2 momentin mukaan lisäksi mak- tus yrityksessä ei tee henkilöä yrittäjäksi. Erik- 10934: saa päivärahaa enintään sen kalenterivuoden seen määriteltäisiin ne tilanteet, joissa henkilö 10935: loppuun, jonka aikana hän täyttää 60 vuotta. työskentelee yrityksessä johtavassa asemassa, 10936: Jos säännöstä sovellettaisiin myös yrittäjiin jolloin vaadittava omistusosuus yrityksessä oli- 10937: voisi ansioturvassa jäsenmaksujen maksaminen si alhaisempi. Omistuksessa otettaisiin huo- 10938: 1994 vp- HE 267 17 10939: 10940: mioon myös välillinen omistaminen eli toisten maksamisen siltä ajalta, jolle myyntivoitto voi- 10941: yritysten ja yhteisöjen kautta tapahtuva omis- daan jaksottaa yrittäjän päivärahan perusteena 10942: taminen. Jos osakeyhtiössä omistusosuus olisi olevan työtulon perusteella. Myyntivoitto olisi 10943: säännöksessä mainittuja rajoja pienempi, mutta otettava huomioon myös tilanteessa, jossa yh- 10944: tuottaisi vastaavan äänimäärän, henkilö kat- tiön osakas tai yhtiömies lopettaa toiminnan 10945: sottaisiin yrittäjäksi. yrityksessä ja myy osuutensa yrityksen jatkaes- 10946: Johtava asema määriteltäisiin pykälän 2 mo- sa toimintaansa. 10947: mentissa. Määritelmä ei olisi tilanteiden moni- Myyntivoittoa olisi pidettävä yrityksen lopet- 10948: muotoisuuden vuoksi tyhjentävä. Johtavassa tamiseen liittyvänä, jos myyntivoitto on saatu 10949: asemassa olevana pidettäisiin sellaista yrityk- yritystoiminnan lopettamisen tai todisteellisen 10950: sessä työskentelevää, joka käyttää yrityksessä keskeytymisen jälkeen. Tällöin otettaisiin sään- 10951: päätöksentekovaltaa, jolla on merkitystä työl- nöstä sovellettaessa huomioon sekä yrityksen 10952: listymistä ajatellen. Ehdotuksen mukaan johta- vaihto-omaisuudesta että käyttöomaisuudesta 10953: vana asemana pidettäisiin siten ainakin osake- saatu myyntivoitto. Siitä, milloin yritystoiminta 10954: yhtiön toimitusjohtajaa tai hallituksen jäse- on todisteellisesti lopetettu tai keskeytetty sää- 10955: nyyttä. Pienissä yrityksissä ja yhteisöissä, joissa dettäisiin 5 a §:ssä. Yrityksen käyttöomaisuutta 10956: omistus jakaantuu tasaisesti, johtavan aseman ei useinkaan realisoida kerralla, vaan pidem- 10957: käsitettä ei tulisi sitoa osaomistajan muodolli- män ajan kuluessa ja jo ennen yritystoiminnan 10958: seen asemaan yrityksessä. Käytännössä työttö- lopettamista. Käyttöomaisuuden myynti on osa 10959: myysturvan kannalta olennaista päätösvaltaa yritystoiminnan lopettamiseen tähtääviä toi- 10960: käyttää tällöin yrityksen tai yhteisön osakkai- menpiteitä. Pykälässä säänneltäisiin tämän joh- 10961: den tai jäsenten kokous. Siten esimerkiksi dosta erikseen tilanne, jossa yrityksen käyttö- 10962: osuuskunnassa, jossa on enintään kuusi jäsentä omaisuutta on myyty jo ennen yritystoiminnan 10963: ja kunkin jäsenen omistus on siten yli 15 %, on lopettamista tai keskeytymistä. Ehdotuksen 10964: kaikkia osuuskunnan jäseniä pidettävä yrittäji- mukaan käyttöomaisuudesta saatua myynti- 10965: nä. voittoa olisi pidettävä yrityksen lopettamiseen 10966: Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin per- liittyvänä myös silloin, kun se on saatu kuuden 10967: heenjäsenen käsite. Perheenjäsenenä pidettäi- kuukauden aikana ennen yritystoiminnan lo- 10968: siin ehdotuksen mukaan henkilön puolisoa ja pettamista tai todisteeilista keskeytymistä. 10969: henkilön kanssa samassa taloudessa asuvia Myyntivoitto tulisi säännöksen perusteella 10970: lapsia ja vanhempia. Puolisoon rinnastetaan ottaa päivärahapäätöstä tehtäessä huomioon 10971: 46 §:n nojalla avopuoliso. siten, että myyntivoitto jaksotetaan yrittäjän 10972: 3 §. Toimeenpanoe/imet. Pykälän viittaus- työtulon perusteella ja lasketaan kuinka monen 10973: säännökset muutetaan. kuukauden työtuloa myyntivoitto vastaa. Mi- 10974: 5 §. Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset. käli suoritetun jaksotuksen jälkeen jää jako- 10975: Pykälän 1 momentin 9 kohtaa ehdotetaan jäännöstä, katsotaan kuukauteen sisältyvän 10976: muutettavaksi siten, ettei maatalousyrittäjien 21,5 työpäivää. Työtulona pidettäisiin ansio- 10977: luopumiskorvauksesta annetun lain mukainen päivärahassa sitä työtuloa, jonka perusteella 10978: luopumiskorvaus enää olisi työttömyyspäivära- yrittäjä on ollut työttömyyskassassa vakuutettu 10979: haoikeutta estävä tekijä. Luopumiskorvaus ja joka on hänen päivärahansa perusteena siten 10980: saattaa käytännössä olla hyvinkin pieni, esi- kuin 23 a §:ssä säädetään. Peruspäivärahan 10981: merkiksi siksi, että maatalous on ollut sivutoi- osalta työtulo määriteltäisiin henkilön eläkeva- 10982: mista. Luopumiskorvauksena saatu rahamäärä kuutuksen perusteena olevasta työtulosta tai 10983: otettaisiin kuitenkin jatkossakin työttömyys- palkasta yhteensä 24 kuukauden ajalta ennen 10984: päivärahassa huomioon, koska kysymyksessä työttömyyttä. Jaksotus tehtäisiin myyntivoiton 10985: on sellainen 27 §:ssä tarkoitettu lakisääteinen saamisesta. Ratkaisevana olisi pidettävä sitä 10986: etuus, joka mainitun lainkohdan mukaan vä- hetkeä, jolloin yritysomaisuus on luovutettu. 10987: hentää henkilölle maksettavaa työttömyyspäi- Jos yritysomaisuutta on myyty useammassa 10988: värahan määrää etuuden määrällä. erässä, jaksotus tehtäisiin joko laskemalla 10989: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväk- myyntivoitot yhteen tai aloittamalla myöhem- 10990: si uusi 14 kohta, jossa säänneltäisiin myynti- min saadun myyntivoiton jaksotus aikaisem- 10991: voiton vaikutus työttömyyspäivärahaoikeuteen. man jaksotuksen päättymisestä tai siitä ajan- 10992: Yritystoiminnan lopettamiseen liittyvä yritys- kohdasta lukien, jolloin myyntivoitto on saatu. 10993: omaisuuden myyntivoitto estäisi päivärahan Jos kysymyksessä on käyttöomaisuudesta saa- 10994: 3 341218Y 10995: 18 1994 vp -- IIE 267 10996: 10997: dusta myyntivoitosta ennen yrityst01mmnan ajalta oikeutettu ilman tarveharkintaa makset- 10998: lopettamista tai todisteellista keskeytymistä, tavaan peruspäivärahaan. Verrattuna työmark- 10999: jaksotus tehtäisiin yrityksen lopettamisesta tai kinatukeen esitys johtaa useissa tapauksissa 11000: todisteellisesta keskeytymisestä lukien. nykyistä merkittävästi korkeampiin etuuksiin. 11001: Tilanteissa, joissa yritystoimintaa ei ole ko- Tämän johdosta mainitun periaatteen noudat- 11002: konaan lopetettu, henkilöllä olisi 5 a §:n mu- taminen on entistä tärkeämpää. 11003: kaan oikeus päivärahaan yritystoiminnan oltua Käytännössä päätoimisen yritystoiminnan ja 11004: todisteellisesti keskeytyneenä yhdenjaksoisesti työttömyyden välinen rajanveto tulee tehtäväk- 11005: neljän kuukauden ajan. Tätä säännöstä ja si kahdessa tilanteessa: työttömyyspäivärahaa 11006: myyntivoiton jaksotusta koskevaa säännöstä saavan henkilön ryhtyessä yrittäjäksi ja toisaal- 11007: sovellettaisiin siten, että tarkasteltaisiin, kumpi ta yritystoimintaa harjoittaneen henkilön il- 11008: säännöksistä johtaa päivärahaoikeuden rajoi- moittautuessa työttömäksi työnhakijaksi. 11009: tukseen pitemmältä ajalta. Työttömän aloittaman yritystoiminnan vai- 11010: Huomioon otettaisiin vain myyntivoitto, jo- kutuksesta hänen työttömyyspäivärahaoikeu- 11011: ka liittyy edellä todetuin tavoin yritystoimin- teensa ehdotetaan säädettäväksi 2 momentissa. 11012: nan lopettamiseen tai todisteellisen keskeytymi- Nykytilaa vastaavasti henkilön katsottaisiin 11013: seen. Maatalousyrittäjien kohdalla on huomat- työllistyvän, jos yritystoiminnan tai oman työn 11014: tava, ettei 5 a §:ssä tarkoitettu yritystoiminnan vaatima työmäärä on esteenä kokoaikaisen 11015: lopettaminen edellytä omana asuntona käyte- työn vastaanottamiselle. Lähtökohtaisesti työt- 11016: tyn tilarakennuksen myymistä. Toisaalta jos tömänä aloitettuna yritystoimintaa on pidettä- 11017: yritysomaisuuden myynnin yhteydessä on jou- vä päätoimisena siitä huolimatta, ettei yritys- 11018: duttu realisoimaan myös muuta omaisuutta, toiminta alkuvaiheessaan tuota tuloja. Yritys- 11019: esimerkiksi yritystoimintaan käytettyjen tilojen toiminnan valmisteluun liittyvät toimet, kuten 11020: yhteydessä oleva asunto, ei tältä osin saatua yhtiön rekisteröinti, toimitilojen hankinta, 11021: kauppahintaa tule ottaa lukuun säännöstä so- mahdollinen yritystukien hakeminen ja niin 11022: vellettaessa. edelleen, eivät pääsääntöisesti ole esteenä työt- 11023: Myyntivoittona otettaisiin huomioon "puh- tömyyspäivärahan maksamiselle, vaan yritys- 11024: das myyntivoitto" noudattaen pääsääntöisesti toiminnan on katsottava alkavan varsinaisen 11025: samoja perusteita kuin myyntivoiton verotuk- taloudellisen tai tuotannollisen toiminnan alka- 11026: sessa. Päivärahan maksaja määrittelisi myynti- essa. Mikäli yritystoiminnan valmisteluun liit- 11027: voiton yrityksen kirjanpidon perusteella. Huo- tyy poikkeuksellisen työllistäviä seikkoja, kuten 11028: mioon otettavasta myyntivoitosta ja sen to- esimerkiksi laajoja markkinointiin liittyviä sel- 11029: teamiseen käytettävästä myyntivoiton laskel- vityksiä, toimitilojen rakennus- tai muutostöi- 11030: malomakkeesta säädettäisiin tarkemmin ase- tä, on toimintaa pidettävä päätoimisena jo 11031: tuksella. ennen varsinaisen yritystoiminnan alkamista. 11032: 5 a §. Päätoiminen yrittäjä. Päätoimisesti yri- Aiemmin yritystoimintaa harjoittaneen työt- 11033: tystoiminnassa tai omassa työssään työllistyväl- tömäksi työnhakijaksi ilmoittautuneen henki- 11034: lä henkilöllä ei tältä ajalta ole oikeutta työttö- lön oikeudesta työttömyyspäivärahaan ehdote- 11035: myyspäivärahaan. Tätä koskevat säännökset taan säädettäväksi 3 momentissa. Nykyisen 11036: ehdotetaan lakiin 5 a §:ksi. lain soveltamiskäytännön mukaan henkilön on 11037: Harkittaessa henkilön työllistymistä yritys- yleensä katsottu työllistyvän omassa yritykses- 11038: toiminnassa on keskeisenä periaatteena pidetty sään, ellei yritystä ole lakkautettu tai ellei 11039: sitä, ettei työttömyysturvasta missään olosuh- työnhakija toisen palveluksessa olemalla ole 11040: teissa voida kattaa yritystoimintaan normaalisti osoittanut voivansa ottaa kokoaikatyötä vas- 11041: kuuluvan riskin piiriin kuuluvia yritystoimin- taan. Joissakin tapauksissa hakijan on katsottu 11042: nan vaihteluita tai tilapäisiä katkoksia. Tämän työllistyneen omassa työssään vielä toiminnan 11043: hallituksen esityksen tarkoituksena on luoda virallisen loppumisen jälkeenkin, jos on käynyt 11044: yritystoiminnasta työttömiksi jääneille henki- ilmi, että lopettamiseen liittyviä toimia esimer- 11045: löille ansioturvajärjestelmä, jonka rahoitukses- kiksi jäljelle jääneen vaihto-omaisuuuden rea- 11046: ta vakuutetut yrittäjät kollektiivisesti vastaavat lisointia, on ollut merkittävässä määrin hoidet- 11047: merkittäviltä osin. Esityksen 13 §:n 3 moment- tavana myöhemminkin. 11048: tiin sisältyy ehdotus myös peruspäivärahan Ennen kuin elinkeinoilmoitusten tekeminen 11049: työssäoloehtoa koskeviksi säännöksiksi. Työs- poistui käytännöstä (1.1.1994 alkaen) lopetta- 11050: säoloehdon täyttänyt yrittäjä olisi työttömyys- misilmoituksilla oli tärkeä merkitys yrittäjän 11051: 1994 vp- HE 267 19 11052: 11053: työllistymistä arvioitaessa. Pääsääntöisesti yrit- Ia vähemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi 11054: täjän katsottiin työllistyvän siihen saakka, kun esittää hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei 11055: lopettamisilmoitus oli tehty. Kuitenkin on voi- ole oikeutettu työttömyyspäivärahaan kuuden 11056: tu katsoa, ettei henkilö ole työllistynyt yrityk- viikon ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoit- 11057: sessä lopettamisilmoituksen tekemistä edeltä- tautumisesta lukien. Henkilön katsotaan olleen 11058: neenä aikanakaan, jos toiminta on saadun työmarkkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2 11059: selvityksen perusteella loppunut jo aikaisem- momentissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt 11060: min. Tällöin kysymyksessä on kuitenkin ollut yritystoiminnassa taikka ollut työnhakijana 11061: yleensä lyhyehkö ajanjakso, 1-2 kuukautta työvoimatoimistossa. 11062: ennen lopettamisilmoituksen tekemistä. Työmarkkinoilla oloksi on siis määritelty 11063: Yritystoiminnan keskeyttämisestä ei ollut ni- työssäoloehdon täyttävä työ tai vastaava yrit- 11064: menomaisesti lausuttu laissa ennen 1.9.1993 täjätoiminta. 11065: voimaantullutta lainmuutosta. Aikaisemminkin Yrittäjille ehdotetaan säädettäväksi erillinen 11066: todisteeilinen keskeyttäminen on voinut tuoda työssäoloehto. Yritystoiminnan vaihteluista 11067: päivärahaoikeuden. Tällöin on kuitenkin vaa- johtuen saattaa toiminnan kestäessä syntyä 11068: dittu toiminnan keskeyttämistä yleensä vähin- tilanteita, jolloin yrityksen vaatima työmäärä 11069: tään puolen vuoden ajaksi. Lyhyet keskeytys- on niin vähäinen, ettei henkilö täytä työssä- 11070: ajat on luettu yritystoiminnan riskeihin. oloehtoa. Koska ei ole perustetta edellyttää 11071: Ehdotuksen mukaan oikeus työttömyystur- yrittäjältä hakeutumista työnhakijaksi tilan- 11072: vaan alkaisi välittömästi, jos yritystoiminta on teessa, jossa yritystoimintaa tilapäisistä vaike- 11073: todisteellisesti lopetettu. Tällaisia tilanteita ovat uksista huolimatta on tarkoitus jatkaa, ehdo- 11074: konkurssimenettelyn alkaminen, yrityksen va- tetaan, että työmarkkinoilla olona pidetään 11075: paaehtoinen purkaminen tai myynti. Viimeksi työllistymistä yritystoiminnassa. 11076: mainituissa tapauksissa edellytetään lisäksi, et- 13 §. Oikeus peruspäivärahaan. Pykälään eh- 11077: tä yrityksen käyttö- ja vaihto-omaisuudesta on dotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, jossa 11078: luovuttu. Yritystoiminnan lopettamisena pidet- määriteltäisiin yrittäjän työssäoloehto perus- 11079: täisiin myös tilanteita, joissa henkilö ei yrittä- päivärahassa. Määritelmä vastaisi jäljempänä 11080: järiskiin kuulumattomasta syystä, esimerkiksi 16 a §:ään ehdotettavaa ansiopäivärahan edel- 11081: terveydellisistä syistä voi toimintaa jatkaa. lytyksenä olevaa työssäoloehtoa. 11082: Eräissä tilanteissa on taloudellisesti kohtuu- Ehdotuksen mukaan yrittäjän työssäoloehto 11083: tonta erityisesti tulevien työllistymismahdolli- täyttyisi, kun henkilö on työttömyyspäiväraha- 11084: suuksien kannalta edellyttää yrityksen täydel- oikeuden alkamista edeltäneen 48 kuukauden 11085: listä lopettamista. Tämän vuoksi ehdotetaan, (tarkastelujakso) aikana työskennellyt yhteensä 11086: että yritystoiminnan todisteellisesti keskeydyt- 24 kuukautta yrittäjänä. Yrittäjän työssäoloeh- 11087: tyä oikeus päivärahaan voisi alkaa määräajan don täyttymistä tarkasteltaisiin kuukausittain 11088: jälkeen. Jotta keinottelu ja yritystoiminnan kun palkansaajan työssäoloehdossa on viikot- 11089: riskin siirtäminen työttömyysturvalla katetta- tainen tarkastelu. Tarkastelujaksoa pidentäisi- 11090: vaksi estettäisiin, ehdotetaan, että oikeus päi- vät samat tekijät kuin ansiopäivärahassa. Py- 11091: värahaan alkaisi toiminnan oltua yhtäjaksoises- kälässä on tätä koskeva viittaus 16 a §:n 4 11092: ti keskeytyksissä neljä kuukautta. momenttiin. 11093: Yhdenmukaisesti voimassaolevan lainsää- Työssäoloehdon tarkoituksena on osoittaa, 11094: dännön periaatteiden kanssa ehdotetaan, ettei että henkilö on ollut vakiintuneesti työmarkki- 11095: rajoitusta sovellettaisi palkansaajaan rinnastet- noilla ja saanut ansiotyöstä toimeentulonsa. 11096: tavaan yrittäjään, luonnonolosuhteista johtu- Yrittäjän työssäoloehdon täyttyminen edellyt- 11097: vaan kausiluontoiseen yritystoimintaan eikä tää yrityksessä työskentelyä. Pelkkä yrityksen 11098: henkilöön, joka vakiintuneena kokoaikaisella tai sen osan omistaminen ei siten riittäisi. 11099: palkkatyöllä tai vastaaavalla toiminnallaan yri- Lisäedellytys on, että yritystoiminta on ollut 11100: tystoiminnan ohella on osoittanut, että yritys- laajuudeltaan olennaista, koska yrittäjien työt- 11101: toiminta ei ole esteenä kokoaikaisen työn tömyysturva on tarkoitettu päätoimisesti yrit- 11102: vastaanottamiselle. täjinä toimineille. Yritystoiminnasta ei useissa 11103: 9 §. Oikeus työttömyyspäivärahaan eräissä ta- tapauksissa voida saada samanlaista selvitystä 11104: pauksissa. Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työajasta kuin palkansaajien kohdalla, joten 11105: työvoimatoimistoon ilmoittautumisesta edeltä- riittävä yritystoiminta tulee osoittaa muilla 11106: neen kuuden kuukauden aikana työmarkkinoil- selvityksillä. Pääsääntöisesti osoituksena yritys- 11107: 20 1994 vp - HE 267 11108: 11109: toiminnan laajuudesta olisi se, että yrittäjä on momenttiin. Työssäoloehdosta peruspalVara- 11110: ollut eläkevakuutettu tietystä vähimmäistulos- hassa ovat voimassa samat huomautukset kuin 11111: ta, josta säädettäisiin asetuksella. Yrittäjien työssäoloehdosta on todettu jäljempänä 16 §:n 11112: eläkelain ja työntekijäin eläkelain mukaisesti kohdalla. 11113: vakuutettujen kohdalla noudatettaisiin samaa Suomea sitova kansainvälisen sopimuksen 11114: vähimmäistyötuloa. Koska maatalousyrittäjien perusteella täytetyt vakuutus- ja työskentely- 11115: eläkevakuutuksen työtulon määräytymisperus- kaudet otettaisiin huomioon peruspäivärahassa 11116: teet poikkeavat edellä mainituista ja työtulo on samalla tavoin kuin ansiopäivärahassa. Samoin 11117: keskimäärin huomattavasti alhaisempi, määri- peruspäivärahassa otettaisiin huomioon ansio- 11118: teltäisiin maatalousyrittäjien vähimmäistyötulo päivärahaa vastaavasti tilanne, jolloin henkilöl- 11119: erikseen. Työssäoloehtoon voitaisiin lukea ne le on maksettu Suomea sitovan kansainvälisen 11120: kuukaudet, jona vähimmäistyötulon mukainen sopimuksen perusteella päivärahaa siltä ajalta, 11121: vakuutus on ollut voimassa. jona hän on hakenut työtä muista valtioista, 11122: Yrittäjän eläkevakuutus voidaan keskeyttää eikä hän ole palannut takaisin Suomeen päivä- 11123: asevelvollisuuden sekä äitiys-, isyys- ja vanhem- rahaoikeutta koskevan kolmen kuukauden ku- 11124: painloman ajaksi, jos yrittäjä ei sinä aikana luessa. Pykälän 4 momenttiin on otettu näitä 11125: työskentele yrityksessä. Nämä ovat myös 16 tilanteita koskeva viittaus. 11126: a §:n 4 momentissa määriteltyjä hyväksyttäviä 16 §. Palkansaajan oikeus ansioon suhteutet- 11127: syitä pidentää työssäoloehdon tarkastelujak- tuun päivärahaan. Pykälän otsikko on muutettu 11128: soa. Eläkevakuutus voidaan keskeyttää myös, vastaamaan lainsäädännössä tehtyä erottelua 11129: jos toiminta supistuu pitkähköksi ajaksi tai yrittäjien ja palkansaajien ansioturvaan. Pal- 11130: työtulo muutetaan niin pieneksi, ettei yrittäjällä kansaajan ansioon suhteutetun työttömyyspäi- 11131: ole vakuuttamisvelvollisuutta. Tulkittaessa värahan maksamisen edellytyksenä on, että 11132: työssäoloehtoon riittävän yritystoiminnan ole- henkilö on täyttänyt työssäoloehdon palkan- 11133: massaoloa voidaan henkilön katsoa keskeyttä- saajakassassa ollessaan. 11134: neen vakuutuksensa myös siinä tilanteessa, kun Pykälän 5 momentissa ehdotetaan 26 §:n 11135: eläkevakuutusmaksut on jätetty maksamatta. ohella määriteltäväksi ne tilanteet, joissa edel- 11136: Vähimmäistyötuloa ei vaadittaisi eräissä ti- lytetään uuden työssäoloehdon hankkimista. 11137: lanteissa, jos yritystoiminnan laajuus on muu- Työssäoloehdon täyttyminen on selvitettävä 11138: toin osoitettavissa. Työssäoloehdon täyttymi- silloin, kun henkilön oikeus ansiopäivärahaan 11139: nen voitaisiin osoittaa yrittäjän toiminnastaan alkaa ensimmäisen kerran. Työssäoloehdon 11140: saamien tulojen perusteella (yrittäjän oma ve- voimassaoloa ei sinänsä tarvitse päivärahaa 11141: rotus), yrityksen talouden pohjalta arvioituna maksettaessa tämän jälkeen tarkistaa, jos hen- 11142: (kirjanpito, verotus, arvonlisävero) ja yrityksel- kilö on edelleen ollut työttömyysturvan piiris- 11143: le mahdollisesti myönnettyjen yritystukien pe- sä. Uusi työssäoloehto on kuitenkin hankitta- 11144: rusteella. Jos yrityksessä on ollut tuotantoa, va, jos henkilö on saanut työttömyyspäivära- 11145: mutta ei taloustapahtumia, tulisi yrittäjän haa 26 §:ssä säädetyn enimmäismäärän. Voi- 11146: osoittaa yritystoimintaan käytetty työaika. massa olevan 16 §:n 5 momentin mukaisesti 11147: Työssäoloehdon täyttävän yritystoiminnan uusi työssäoloehto on hankittava myös, jos 11148: laajuudesta säädettäisiin ehdotuksen mukaan vakuutettu on ollut poissa työmarkkinoilta 11149: tarkemmin asetuksella. ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi kuukautta. 11150: Pääsääntöisesti palkansaajan ja yrittäjän Ehdotuksen mukaan uusi palkansaajan ansio- 11151: työssäoloehtoja ei voisi yhdistää. Kun perus- turvan työssäoloehto olisi hankittava myös, jos 11152: päiväraha ei edellytä kassan jäsenyyttä ja se henkilö on työskennellyt yli 18 kuukautta 11153: rahoitetaan kokonaisuudessaan valtion varois- yrittäjänä. Lisäys on tarpeen soveltamiskäytän- 11154: ta, ehdotetaan, että yrittäjän työssäoloehtoon nön yhtenäistämiseksi ja johtuu siitä, että niin 11155: peruspäivärahassa tulisi voida lukea myös lä- sanotun jälkisuojaoikeuden nojalla palkansaa- 11156: hinnä 24 edellisen kuukauden aikana hankittu jalla, joka ryhtyy yrittäjäksi tai joka työttömä- 11157: palkansaajan työssäoloehdon täyttävä työ täy- nä aloittaa yritystoiminnan, on oikeus aikai- 11158: sinä kuukausina. sempaan palkansaajan ansiopäivärahan tasoon 11159: Yrittäjän poissaolo työmarkkinoilta vaikut- enintään 18 kuukauden ajan. 11160: taisi peruspäivärahassa päivärahaoikeuteen sa- Myös yrittäjäkassa voisi ehdotuksen mukaan 11161: malla tavoin kuin ansiopäivärahassa. Pykälään maksaa palkansaajan työssäoloehdon täyttä- 11162: on otettu tätä koskeva viittaus 16 a §:n 5 neelle henkilölle palkansaajan ansioon suh- 11163: 1994 vp - HE 267 21 11164: 11165: teutettua päivärahaa, jonka suuruuden määrit- kuuden kuukauden asemasta yrittäjien kohdal- 11166: täisi palkansaajakassa. Tämä tulee kysymyk- la vasta vuoden työmarkkinoilta poissaoJolla 11167: seen tilanteissa, joissa henkilö on jälkisuoja- ilman hyväksyttävää syytä olisi vaikutus ansio- 11168: aikana ollessaan yrittäjäkassan jäsen joutunut päivärahaan. Työssäoloehdon tarkastelussa 11169: lopettamaan yritystoimintansa. ovat soveltuvin osin voimassa vastaavat peri- 11170: 16 a §. Yrittäjän oikeus ansioon suhteutettuun aatteet kuin edellä on todettu 16 §:n kohdalla. 11171: päivärahaan. Pykälässä määriteltäisiin yrittäjän 17 §. Oikeus sovitelluun työttömyyspäivära- 11172: ansiopäivärahan saamisen edellytykset. Samal- haan. Pykälän 1 momentin 6 kohdan viittaus- 11173: la tavoin kuin palkansaaajilla yrittäjältä vaa- säännös muutetaan. 11174: dittaisiin vakuutusehdon ja työssäoloehdon 23 a §. Yrittäjän ansiopäivärahan suuruus. 11175: täyttämistä. Pykälä on uusi. Siinä säädettäisiin yrittäjän 11176: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin yrittä- ansiopäivärahan suuruuden määrytymisestä sa- 11177: jän työssäoloehto ansiopäivärahassa, jossa moin periaattein kuin palkansaajien ansiopäi- 11178: edellytykset lukuunottamatta työssäoloehtojen 11179: väraha määräytyy. Pykälän 1 momenttiin sisäl- 11180: yhdistämistä olisivat samanlaiset kuin edellä tyy tätä koskeva viittaus 23 §:n l ja 2 moment- 11181: 13 §:n kohdalla on peruspäivärahan osalta to- tiin. 23 §:ssä mainittua palkansaajan palkkaa 11182: dettu. Työssäoloehto ansiopäivärahassa tulee 3 vastaisi yrittäjän työtulo. Siten ansio-osan suu- 11183: momentissa mainittua poikkeusta lukuun otta- ruus olisi 42 % päivää kohti lasketun yrittäjän 11184: matta täyttää aikana, jolloin henkilö on vakuu- työtulon ja perusosan erotuksesta. Kun työtulo 11185: tettu yrittäjäkassan jäsenenä. kuukaudessa on suurempi kuin 90-kertainen 11186: Jälkisuojaoikeuden johdosta ja jotta yrittä- perusosa, on ansio-osa tämän rajan ylittävältä 11187: jäksi ryhtyvällä näissä tilanteissa olisi mahdol- osalta 20 %. 11188: lisuus aukottomaan työttömyysturvaan pykä- 11189: län 3 momentissa ehdotetaan, että ansiopäivä- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin yrittäjän 11190: rahassa voidaan tietyissä tilanteissa yhdistää ansioon suhteutetun päivärahan ansio-osan pe- 11191: palkansaajan ja yrittäjän työssäoloehtoja. rusteena olevasta työtulosta. Vakuutuksen pe- 11192: Työttömyyskassalakiin ehdotetun 3 §:n 7 mo- rusteena olevasta työtulosta määräytyisivät se- 11193: mentin mukaan yrittäjä, joka siirtyy palkansaa- kä työttömyyskassan jäsenmaksut että päivära- 11194: jakassasta yrittäjäkassaan kuukauden kuluessa han suuruus. Lähtökohtana on, että yrittäjän 11195: yrittäjäksi ryhtymisestä, voisi lukea hyväkseen työtulon työttömyysvakuutuksessa tulisi olla 11196: jäsenyys- ja työssäoloaikansa palkansaajakas- sama kuin työtulo eläkevakuutuksessa. Koska 11197: sassa enintään kuuden kuukauden ajalta. Py- yrittäjän ansioon suhteutetulla työttömyysva- 11198: kälän 3 momenttiin otettaisiin tätä vastaavat kuutuksella on lisävakuutuksen luonne, yrittäjä 11199: määräykset. Yrittäjäksi ryhtyminen luettaisiin voisi vakuuttaa itsensä pienemmästäkin työtu- 11200: siitä ajankohdasta, jolloin yritystoiminta täyt- losta. Yrittäjä ei sitä vastoin voisi valita suu- 11201: täisi työssäoloehdolle asetetut vaatimukset. rempaa työtuloa kuin eläkevakuutuksessa. 11202: Pykälän 4 momenttiin ehdotetut hyväksyttä- Yrittäjän ansiopäivärahan perusteena olevas- 11203: vät syyt tarkastelujakson pidentämiseen ovat sa työtulossa otettaisiin huomioon ne työtulot, 11204: vastaavat kuin palkansaajan osalta on säädetty joista yrittäjä on ollut vakuutettuna yrittäjä- 11205: 16 §:ssä. kassassa ennen työttömyyttä yhteensä 24 kuu- 11206: Pykälän 5 momentissa on säännös työmark- kauden aikana. Jos työtuloa on tänä aikana 11207: kinoilta poissaolon vaikutuksesta ansiopäivära- muutettu, lasketaan työtulosta painotettu kes- 11208: haoikeuteen. Työmarkkinoilta poissaolon työ- kiarvo. Jos työtuloa on tänä aikana korotettu 11209: voimapoliittisesta vaikutuksesta työttömyystur- yli 20 %, päivärahaa määrättäessä muutos 11210: vaan on puolestaan säännös 9 §:ssä. Yrittäjän otettaisiin huomioon vain 20 %:iin asti, kunnes 11211: työtulon perusteella voidaan useimmissa ta- muutos on ollut voimassa kaksi vuotta. Sen 11212: pauksissa selkeästi määritellä milloin yrittäjä sijaan työtulon alentaminen yli 20 % vaikuttaisi 11213: on ollut työmarkkinoilla työssäoloehdon täyt- koko painoarvollaan. Työtulossa huomioon 11214: tävässä laajuudessa. Sen sijaan, jos yritystoi- otettaisiin siis vain yrittäjäkassassa vakuutettu- 11215: minta on ollut tätä vähäisempää, saattaa jois- na oloaika. Jos henkilö on jälkisuoja-ajalta 11216: sakin tilanteissa rajan tekeminen työmarkki- voinut lukea työssäoloehtoon enintään 6 kuu- 11217: noilla olon ja ja poissaolon välillä olla vaikeaa. kautta jäsenyyttä palkansaajakassassa on edel- 11218: Tästä tulkinnanvaraisuudesta johtuen ehdote- lä tarkoitettu 24 kuukauden aika vastaavasti 11219: taan, että palkansaajien kohdalla noudatetun lyhyempi. Työtulon määräämisestä voitaisiin 11220: 22 1994 vp -- IIE 267 11221: 11222: ehdotuksen mukaan säätää tarkemmin asetuk- jälkeen. Siten peruspäivärahaan, johon ei so- 11223: sella. vellettaisi tarveharkintaa, olisi oikeus yrittäjällä 11224: 25 §. Etuuksien korotus. Aiemmasta lainmuu- vuoden 1996 alusta lukien. Aiemmin voimassa 11225: toksesta johtuen pykälän viittaussäännös muu- olleen lain perusteella maksettu tarveharkintai- 11226: tetaan. nen peruspäiväraha päättyy peruspäivärahaa 11227: 26 §. Päivärahakauden kesto. Pykälän 1 mo- koskevan lainmuutoksen siirtymäsäännöksen 11228: menttiin tehtäisiin ETA-sopimuksesta johtuva perusteella vuoden 1995 lopussa. 11229: muutos, jonka perusteella myös muussa valti- 11230: ossa maksetut työttömyysetuudet otetaan huo- 11231: mioon, jos etuuksia on maksettu sellaisessa 1.2. Työttömyyskassalaki 11232: valtiossa, jonka kanssa Suomella on työttö- 11233: myysturvaa koskeva sopimus. luku. Yleisiä säännöksiä 11234: Päivärahakauden enimmäiskesto olisi yrittä- 11235: jillä ja palkansaajilla sama. Pykälän 4 momen- 1 §. Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue. 11236: tissa säädettäisiin kuitenkin yrittäjien osalta Yrittäjien ansioturvan toteuttamiseksi pykälän 11237: erikseen tilanne, jossa 26 §:n 1 momentissa 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, 11238: tarkoitetun päivärahan enimmäisajan laskemi- että yrittäjien ansioturva järjestettäisiin erillisis- 11239: nen aloitetaan alusta. Edellytyksenä tämän niin sä yrittäjäkassoissa. Ehdotuksen mukaan työt- 11240: sanotun paluuehdon täyttämiseksi olisi, että tömyyskassan jäseninä voi olla joko palkka- 11241: yrittäjä on täyttänyt 16 a §:n 2 momentissa työntekijöitä (palkansaajakassa) tai yrittäjiä 11242: tarkoitetun yrittäjän työssäoloehdon yhdenjak- (yrittäjäkassa). Edellä todetusta kassojen mää- 11243: soisesti. Yritystoiminnan ei katsottaisi olevan rittelystä johtuen lain eri pykäliin, muun mu- 11244: yhdenjaksoista, jos yrittäjä on on ollut 16 §:n 4 assa rahoitusta koskeviin pykäliin, tehtäisiin 11245: mukaisesta hyväksyttävästä syystä estynyt ole- teknisiä muutoksia. Palkansaajakassan nimi- 11246: masta työmarkkinoilla. kettä käytettäisiin nykyisen työttömyyskassan 11247: 47 §. Asetuksenantovaltuus. Pykälään lisättäi- asemasta niissä tilanteissa, kun asianomaista 11248: siin valtuus säätää asetuksella yritystoiminnan säännöstä ei sovelleta yrittäjäkassaan. Jos sään- 11249: tai oman työn aloittamisesta sekä lopettamises- nöstä sovelletaan kumpaankin kassaan nimike 11250: ta ja keskeyttämisestä. säilyisi edelleen työttömyyskassana. 11251: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- 11252: maan 1 päivänä tammikuuta 1995. Lain 13 §:n 11253: 3 momentti ja 16 a §,joihin sisältyvät määräyk- 2 luku. Jäsenyys 11254: set yrittäjän työttömyyspäivärahaoikeuden 11255: edellytyksistä, koskisivat sellaisia yritystoimin- 3 §. Jäsenyyden ehdot. Pykälässä ehdotetaan 11256: taa harjoittavia henkilöitä, jotka tulevat työt- säänneltäväksi erikseen palkansaajakassan ja 11257: tömiksi työnhakijoiksi lain tultua voimaan. yrittäjäkassan jäsenyysehdot Palkansaajakas- 11258: Työssäoloehtoon luettaisiin lain voimaan tulon san jäsenyysehdot olisivat nykyisin voimassa 11259: jälkeinen yritystoiminta ja palkkatyö lukuun olevan lain mukaiset. Yrittäjäkassan jäseneksi 11260: ottamatta 16 a §:n 3 momentissa tarkoitettuja pääsisi Suomessa asuva yrittäjä, joka ei ole 11261: tilanteita. Jos palkansaajakassassa lain voi- täyttänyt 65 vuotta. Yrittäjänä pidettäisiin 11262: maan tullessa vakuutettuna oleva 1 a §:n 1 työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua hen- 11263: momentin 1--3 kohdassa tarkoitettu yrityksen kilöä, jonka toimeentulon on katsottava perus- 11264: osaomistaja kuuden kuukauden kuluessa lain tuvan yritystoiminnasta saatavaan tuloon. 11265: voiman tulosta liittyy yrittäjäkassaan voidaan Pykälän 7 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi 11266: työssäoloehtoon ja vakuutusehtoon 16 a §:n 3 yrittäjäkassoista johtuva muutos. Voimassa 11267: momentin mukaisesti lukea myös aika ennen olevan säännöksen mukaan, jos jäsen kassasta 11268: lain voimaantuloa. Lainmuutoksella ei puutut- erottuaan kuukauden kuluessa liittyy toiseen 11269: taisi niihin aikaisemman lain perusteella mak- kassaan, jäsenen hyväksi lasketaan hänen työs- 11270: sussa oleviin työttömyyspäivärahoihin, joita on säoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa edellisessä 11271: maksettu yrityksen osaomistajille, niin kauan kassassa. Palkansaajakassojen kohdalla säänte- 11272: kuin työttömyys jatkuu yhdenjaksoisesti. ly säilyisi ennallaan. Jos yrittäjäkassoja perus- 11273: Peruspäivärahan edellytyksenä olevaan yrit- tetaan useampia, edellä todettu koskisi myös 11274: täjän työssäoloehtoon (13 §:n 3 momentti) lu- yrittäjäkassasta toiseen yrittäjäkassaan siirtyviä 11275: ettaisiin yritystoiminta ja työskentely 1.1.1994 henkilöitä. Koska palkansaajan ja yrittäjän 11276: 1994 vp -- lUE 267 23 11277: 11278: työssäoloehdot ovat eripituisia ja ansiopäivära- täjäkassan jäsenmaksut. Voimassa olevan lain 11279: han rahoitus eri perustein järjestetty, palkan- mukaan sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa 11280: saajana ja yrittäjänä hankittuja työssäoloehtoja työttömyyskassan jäsenmaksun kassan teke- 11281: ei pääsääntöisesti voitaisi yhdistää. Jotta pal- män esityksen pohjalta. Sosiaali- ja terveysmi- 11282: kansaajasta yrittäjäksi siirtyvällä olisi jäl- nisteriö vahvistaa myös työttömyyskassan 11283: kisuojatilanteissa kuitenkin mahdollisuus au- säännöt, joissa 2 §:n 2 momentin 3 kohdan 11284: kottomaan työttömyysturvaan, hän saisi ehdo- mukaan on mainittava jäsenmaksun laskemisen 11285: tuksen mukaan kuitenkin tietyin edellytyksin perusteet. Näitä menettelytapoja noudatettai- 11286: lukea hyväkseen yrittäjän työssäoloehtoon siin jatkossa myös yrittäjäkassan osalta. Pal- 11287: enintään puoli vuotta palkansaajakassan jäse- kansaajakassan ja yrittäjäkassan rahoitusra- 11288: nyyttä ja siinä hankittua työssäoloehtoa. Edel- kenne poikkeavat kuitenkin olennaisesti toisis- 11289: lytyksenä on, että hän siirtyy palkansaajakas- taan, mikä tulisi ottaa huomioon, kun yrittä- 11290: sasta erottuaan yrittäjäkassaan kuukauden ku- jäkassan jäsenmaksua ja sääntöjä vahvistetaan. 11291: luessa eikä yrittäjäksi ryhtymisestä yrittäjäkas- Yrittäjäkassan jäsenmaksulla rahoitetaan kas- 11292: saan liityttäessä olisi saanut kulua yhtä kuu- san hallintokulut, työttömyyspäivärahan ansio- 11293: kautta. Yritystoiminnan aloittaminen määräy- osat kokonaisuudessaan sekä koulutustuen an- 11294: tyisi työttömyysturvalain 13 ja 16 a §:n ja siotuen ansio-osista 52,5 %. Vahvistettavan 11295: niiden nojalla annettavan asetuksen mukaan. jäsenmaksun sekä jäsenmaksun laskemisen pe- 11296: 4 §. Huomautus, varoitus ja kassasta erotta- rusteiden tulisi vakuutusperiaatteen mukaisesti 11297: minen. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan teh- olla suhteessa yrittäjäkassan jäsenmaksulla ra- 11298: täväksi edellä todetusta jälkisuojaoikeudesta hoitettavaan etuuteen. 11299: johtuva muutos. Voimassa olevan lain mukaan Yrittäjäkassan jäsenmaksut ovat tuloverolain 11300: työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään (1535/92) 31 §:n 1 momentin 6 kohdan nojalla 11301: sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista verotuksessa vähennyskelpoisia. 11302: tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan 19 a § Jäsenmaksujen tasaus. Eri aloilla val- 11303: piiriin. Koska työttömyyskassan jäsenellä on litsevan työttömyysrasituksen tasoittamiseksi 11304: jälkisuojaoikeuden nojalla oikeus aiemman luotu jäsenmaksujen tasausjärjestelmä ei esityk- 11305: palkkatyön perusteella määräytyvään päivära- sen mukaan koskisi yrittäjäkassoja. Pykälän 1 11306: haan enintään 1,5 vuotta kestäneen yritystoi- momenttiin ehdotetaan tehtäväksi tästä johtu- 11307: minnan jälkeen ja yrittäjäkassaan liittyminen va tekninen muutos. 11308: on vapaaehtoista, pitää henkilön voida olla 21 §. Tukikassa. Esityksen mukaan yrittäjä- 11309: palkansaajakassan jäsenenä sen ajan ilman, kassat eivät kuuluisi tukikassajärjestelmän pii- 11310: että hänet erotetaan alalta poissiirtymisen riin. Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan teh- 11311: vuoksi. Tämän vuoksi 3 momenttiin ehdote- täväksi terminologinen muutos. 11312: taan tehtäväksi muutos, jonka mukaan yrittä- 22 §. Kassan vajauksen täyttäminen. Pykälän 11313: jäksi siirtynyt kassan jäsen voi säilyttää jäse- 2 ja 3 momenttiin tehtäisiin tekniset muutokset 11314: nyytensä palkansaajakassassa korkeintaan sen johdosta, että esityksen mukaan yrittäjä- 11315: puolentoista vuoden ajan yritystoiminnan aloit- kassa ei kuuluisi palkansaajakassojen keskinäi- 11316: tamisesta lukien. seen tukikassaan, eikä sillä olisi oikeutta saada 11317: tukikassan varoja mahdollisen alijäämän kat- 11318: tamiseen. 11319: 6 luku. Rahoitus Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo- 11320: mentti sen johdosta, että myöskään valtio ei 11321: 19 § Jäsenmaksut. Pykälän 1 momenttiin kattaisi yrittäjäkassan mahdollista alijäämäistä 11322: ehdotetaan tehtäväksi yrittäjien ansioon suh- tulosta. Alijäämä siirrettäisiin ehdotuksen mu- 11323: teutetun päivärahan rahoituksesta johtuva kaan yrittäjäkassan seuraavan vuoden tilinpää- 11324: muutos. Ehdotuksen mukaan työttömyyskasso- tökseen täytettäväksi kassan varoista, jolloin 11325: jen keskuskassa ei osallistuisi yrittäjäkassan alijäämä otettaisiin huomioon sosiaali- ja ter- 11326: rahoitukseen siltä osin kuin yrittäjäkassa mak- veysministeriön vahvistaessa yrittäjäkassan sitä 11327: saa yrittäjän vakuutuksen perusteella päivära- seuraavan vuoden jäsenmaksua. 11328: hoja. 11329: Esityksen tarkoituksena on, että yrittäjän 7 luku. Valtionosuus 11330: työtulon perusteella määräytyisivät sekä työt- 11331: tömyyspäivärahan ansio-osan suuruus että yrit- 24 §. Oikeus valtionosuuteen. Pykälään ehdo- 11332: 24 1994 vp -- lfE 267 11333: 11334: tetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, jossa sään- tuksesta annetun lain mukaiseen ansiotuen 11335: neitäisiin täyteen valtionosuuteen oikeuttavasta ansio-osaan. Tämä valtionosuus olisi ehdotuk- 11336: kassan jäsenmäärästä. Vähimmäisjäsenmäärä sen mukaan sama sekä palkansaaja- että yrit- 11337: ehdotetaan korotettavaksi asteittain siten, että täjäkassassa. 11338: vuodesta 1999 lähtien vähimmäisjäsenmäärän 11339: tulisi olla 8 000 jäsentä. Nykyisen 60 §:n mu- 11340: kaisen siirtymäsäännöksen nojalla voisi täyden 8 Luku. Työttömyyskassojen keskuskassa ja 11341: valtionosuuden saada vuoteen 1996 saakka. tukimaksu 11342: Perustettaviita yrittäjäkassailta edellytettäisiin 11343: vuonna 1996 valtionosuuden saamiseksi ja vuo- 30 § Keskuskassan osuus päivärahoista. Py- 11344: sina 1995--96 hallintokulujen valtionosuuden kälään ehdotetaan tehtäväksi yrittäjäkassojen 11345: saamiseksi nykylain mukaisesti 3 000 jäsenen rahoituksesta johtuvat muutokset. Lisäksi eh- 11346: vähimmäismäärää. Ehdotuksen mukaan sosi- dotetaan, että yrittäjäkassa saisi työttömyystur- 11347: aali- ja terveysministeriöllä olisi kuitenkin eri- valain 16 §:n nojalla (palkansaajan ansiopäivä- 11348: tyisestä syystä oikeus hyväksyä yhdellä vuodel- raha jälkisuojatilanteissa) maksamiinsa päivä- 11349: la hitaampi siirtymäaikataulu täyteen valtion- rahoibio vastaavan rahoituksen kuin palkan- 11350: osuuteen oikeuttavana. Poikkeus tulisi kysy- saajakassa. Palkansaajakassan työttömyystur- 11351: mykseen esimerkiksi silloin, kun jäsenmäärä valain 16 a §:n nojalla maksamiin päivärahoi- 11352: ensimmäisenä vuonna olisi vähäisessä määrin hin (yrittäjäkassasta siirtyneet henkilöt, jotka 11353: vaadittua pienempi tai kun kassojen päätök- eivät vielä ole täyttäneet palkansaajan työssä- 11354: senteko sulautumisesta tai yhtymisestä edellyt- oloehtoa) tulisi niinikään vastaava rahoitus. 11355: tää nyt ehdotettua pitempää aikataulua. 31 § Keskuskassan osuus hallintokuluista. Py- 11356: 25 § Valtionosuus päivärahoista. Pykälään kälän 1 momenttiin ehdotetaan niinikään teh- 11357: ehdotetaan tehtäväksi yrittäjäkassojen rahoi- täväksi yrittäjäkassojen rahoituksesta johtuva 11358: tuksesta johtuvat muutokset. Pykälän 1 mo- tekninen muutos. 11359: menttiin tehtäisiin tästä johtuva tekninen muu- 11360: tos ja pykälään otettaisiin uusi 3 momentti, 11361: jossa säädettäisiin yrittäjäkassojen rahoitukses- 9 luku. Työttömyysvakuutusmaksu 11362: ta. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin lisäksi, 11363: että yrittäjäkassa saisi työttömyysturvalain 33 a §. Työttömyysvakuutusmaksun suoritta- 11364: 16 §:n nojalla (palkansaajan ansiopäiväraha) minen eräissä tapauksissa. Pykälään ehdotetaan 11365: maksamiinsa päivärahoihin vastaavan rahoi- lisättäväksi uusi 4 momentti. Vakuutusperiaat- 11366: tuksen kuin palkansaajakassa. teen mukaisesti ehdotetaan, että velvollisuutta 11367: Valtio rahoittaa palkansaajien ansiopäivära- työnantajan työttömyysvakuutusmaksun mak- 11368: hasta peruspäivärahaa vastaavan laskennallisen samiseen ei ole kommandiittiyhtiön vas- 11369: osuuden. Koska peruspäivärahassa ei sovelleta tuunalaisista ja avoimen yhtiön yhtiömiehistä, 11370: tarveharkintaa, työssäoloehdon täyttävät yrit- vaikka nämä kuuluisivatkin lakisääteisen tapa- 11371: täjät voisivat saada täysimääräisen valtion ko- turmavakuutuksen piiriin, koska näillä ei yrit- 11372: konaan rahoittaman peruspäivärahan. Edellä täjinä ole oikeutta työttömyysvakuutusmaksul- 11373: todetun perusteella ehdotetaan, että valtion- la katettaviin etuuksiin. Edelleen vakuutusperi- 11374: osuutena maksettaisiin sosiaali- ja terveysmi- aatetta noudattaen työnantajan velvollisuuteen 11375: nisteriön hyväksymistä yrittäjäkassan maksa- maksaa työttömyysvakuutusmaksua säädettäi- 11376: mista päivärahoista työttömyysturvalain 22 §:n siin poikkeus työttömyysturvalaissa yrittäjiksi 11377: mukaista peruspäivärahaa ja 24 §:n mukaista määriteltyjen yrityksen osaomistajien osalta. 11378: lapsikorotusta vastaava osuus. Työttömyyspäi- Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentin 1 ja 2 11379: värahaa maksetaan myös työttömyysturvalain kohdissa tarkoitetuista yrityksen osaomistajista 11380: 5 luvun mukaan soviteltuna ja 27 ja 27 a §:n perittäisiin työnantajilta erillinen työttömyys- 11381: mukaan vähennettynä. Edellä mainittua perus- vakuutusmaksu, jonka suuruus määrättäisiin 11382: turvaa vastaava osuus laskettaisiin kustakin 34 §:n mukaisesti vuosittain valtioneuvoston 11383: maksetusta päivärahasta erikseen siten, että päätöksellä. Työttömyysvakuutusmaksun suu- 11384: valtionosuus vastaa sitä, mikä henkilölle mak- ruus olisi määrättävä siten, että maksussa 11385: settaisiin peruspäivärahassa. otettaisiin huomioon työttömyysvakuutusmak- 11386: Pykälän 2 momentissa säädetään valtion- sulla rahoitettavat muut kuin työttömyystur- 11387: osuudesta työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- van ansiopäivärahaetuudet. Siten maksun suu- 11388: 1994 vp -- lfE 267 25 11389: 11390: ruudessa olisi otettava huomioon Työttömyys- yritysomaisuuden myyntivoitto vähentäisi hen- 11391: kassojen keskuskassan vuotuiset työeläkelisistä, kilölle maksettavaa etuuden määrää. Tätä kos- 11392: palkkaturvasta ja koulutus- ja erorahaston keva säännös ehdotetaan lisättäväksi pykälän 2 11393: menoista sekä osittain keskuskassan hallinto- momenttiin. 11394: ja rahoituskuluista johtuvat velvoitteet. 21 §. Etuuden hakeminen. Pykälän viittaus- 11395: 34 § Työttömyysvakuutusmaksun suuruus. säännökset muutetaan. 11396: Pykälän mukaan valtioneuvosto vahvistaisi Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- 11397: vuosittain erilliset työttömyysvakuutusmaksut maan l päivänä tammikuuta 1995. 11398: edellä 33 a §:ssä tarkoitettujen yrityksen osa- 11399: omistajien ja yrityksen muiden työntekijöiden 11400: osalta. Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu 1.4. Laki työmarkkinatuesta annetun lain muut- 11401: peritään sen työpalkkojen määrän perusteella, tamisesta 11402: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu- 11403: tusmaksu määräytyy. Työttömyysturvalain l 15 §. Työmarkkinatuen rajoitukset. Pykälään 11404: a §:n mukainen yrittäjän määrittely poikkeaisi lisätään viittaussäännös yrittäjien työvoimapo- 11405: tapaturmavakuutuslain vastaavasta määritte- liittista sääntelyä koskevaan työttömyysturva- 11406: lystä. Tästä johtuen työttömyysvakuutusmak- lain 5 a §:ään. 11407: sun perinnästä huolehtivien tapaturmavakuu- 25 §. Työmarkkinatuen maksaminen ilman 11408: tuslaitosten tulisi perintää varten selvittää lain- tarveharkintaa. Pykälän 1 momentin viittaus- 11409: kohdassa tarkoitetut yrityksen omistussuhteet säännös muutetaan. Pykälän 2 momenttiin 11410: ja perhesuhteet. Maksun perintää varten tulisi lisätään viittaukset työttömyysturvalain yrittä- 11411: yrityksen palkkasumma ilmoittaa vakuutuslai- jien työssäoloehtoa koskeviin säännöksiin, jol- 11412: tokselle erikseen kummankin edellä todetun loin myös 55 vuotta täyttäneillä yrittäjillä, 11413: ryhmän osalta. jotka ennen työttömäksi jäämistään ovat täyt- 11414: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- täneet työssäoloehdon, on oikeus työmarkkina- 11415: maan l päivänä tammikuuta 1995. tukeen, jossa ei sovelleta tarveharkintaa. 11416: 34 §. Työvoimapoliittinen lausunto. Pykälän 11417: viittaussäännös muutetaan. 11418: 36 §. Työmarkkinatuen periminen eräissä ta- 11419: 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- pauksissa. Työmarkkinatuen ja eräiden takau- 11420: sesta annetun lain muuttamisesta tuvasti myönnettävien etuuksien yhteensovitta- 11421: mista tarkistetaan. Pykälän 3 momenttiin eh- 11422: 15 §. Oikeus koulutustukeen. Ehdotuksen mu- dotetaan lisättäväksi huomioon otettavina 11423: kaan yrittäjän työssäoloehdon täyttäneellä hen- etuuksina ansioon suhteutettu työttömyyspäi- 11424: kilöllä olisi oikeus työvoimapoliittisesta aikuis- väraha ja työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- 11425: koulutuksesta annetun lain mukaiseen koulu- sesta annetun lain mukaiset etuudet. 11426: tustukeen, sekä perustukeen että ansiotukeen. 39 §. Työttömyysturvalain soveltaminen. Py- 11427: Pykälään otettaisiin tätä koskevat viittaukset kälään lisätään siitä aikaisemmin pois jäänyt 11428: työttömyysturvalain 13 §:n 3 momenttiin, jossa viittaus työttömyysturvalain 6 §:n säännöksiin, 11429: säädetään yrittäjän työssäoloehdosta peruspäi- jotka koskevat työriidan vaikutusta oikeuteen 11430: värahassa, ja 16 a §:ään, jossa säädetään ansio- saada työmarkkinatukea. 11431: päivärahan työssäoloehdosta yrittäjien osalta. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- 11432: Lisäksi pykälään lisättäisiin uusi 4 momentti, maan 1 päivänä tammikuuta 1995. Lain 25 §:n 11433: jonka mukaan ansiotuen ansio-osaan ei olisi 2 momenttia sovellettaisiin henkilöön, joka jää 11434: oikeutta siltä ajalta, jona opiskelija on katsot- työttömäksi lain tultua voimaan. Tällöin mo- 11435: tava työttömyysturvalain 5 a §:n nojalla pää- mentissa tarkoitettuun työssäoloehtoon voitai- 11436: toimiseksi yrittäjäksi. siin lukea myös työ ja yrittäjätoiminta 1 päi- 11437: 16 §. Täysimääräinen koulutustuki. Pykälään västä tammikuuta 1994 alkaen. 11438: lisättäisiin viittaus yrittäjän ansioon suhteute- 11439: tun päivärahan määräytymistä koskevaan työt- 11440: tömyysturvalain pykälään. 2. Voimaantulo 11441: 18 §. Vähennetty koulutustuki. Yhdenmukai- 11442: sesti työttömyysturvaa koskevien säännösten Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 11443: kanssa yritystoiminnan loppumiseen liittyvä tammikuuta 1995. 11444: 4 341218Y 11445: 26 1994 vp- HE 267 11446: 11447: 3. Säätämisjärjestys 1994 alusta lukien siten, että peruspäivärahan 11448: saamisen edellytykseksi tuli vastaavan työssä- 11449: Ehdotettuja työttömyysturvalain muutoksia oloehdon täyttyminen kuin ansioon suhteute- 11450: on tarkoitus soveltaa niihin etuuksiin, jotka tussa työttömyyspäivärahassa. Peruspäivärahas- 11451: maksetaan, jos henkilö tulee työttömäksi lain ta poistettiin samalla tarveharkinta. Peruspäi- 11452: tultua voimaan. Nykyisen soveltamiskäytännön värahaa ja ansiopäivärahaa koskevia säännök- 11453: perusteella on voitu maksaa työttömyyspäivä- siä yhtenäistettiin myös siten, että peruspäivä- 11454: rahaa myös sellaisille henkilöille, jotka työttö- rahaa maksetaan ajallisesti rajoitettuna: työttö- 11455: myysturvalain 1 a §:ään ehdotetun yrittäjän myysturvalain 26 §:n mukaan peruspäivärahaa 11456: määrittelyä koskevan säännöksen perusteella ja ansiopäivärahaa voidaan yhteensä maksaa 11457: olisi katsottava yrittäjiksi ja joille lainmuutok- enintään 500 päivältä neljän peräkkäisen ka- 11458: sen jälkeen muutettujen säännösten perusteella lenterivuoden aikana. 11459: ei voitaisi enää maksaa työttömyyspäivärahaa. Samanaikaisesti peruspäivärahaa koskevien 11460: Työttömyysturvalakia koskevan voimaantulo- muutosten kanssa säädettiin laki työmarkkina- 11461: säännöksen perusteella lainmuutoksella ei puu- tuesta (1542/93). Jos henkilö työssäoloehdon 11462: tuttaisi niihin aikaisemman lain perusteella täyttymättä jäämisen tai työttömyyspäivärahan 11463: maksussa oleviin työttömyyspäivärahoihin, joi- enimmäiskeston täyttymisen johdosta ei ole 11464: ta on maksettu sanotussa lainkohdassa tarkoi- oikeutettu työttömyyspäivärahaan siirtyy hän 11465: tetuille yrityksen osaomistajille, niin kauan työmarkkinatuen piiriin. Tämä koski myös 11466: kuin työttömyys jatkuu yhdenjaksoisesti. Pe- yritystoiminnasta työttömäksi jääneitä, koska 11467: rustuslakivaliokunta on tulkintakäytännössään työssäoloehtoa ei voi hankkia yritystoiminnal- 11468: katsonut sosiaalisten avustusten nauttivan hal- la. Perustuslakivaliokunta totesi mainittuja 11469: litusmuodon 6 §:stä johtuvaa omaisuuden- työttömyysturvan muutoksia koskevassa lau- 11470: suojaa vain maksettavaksi erääntyneiltä osil- sunnossaan (PeVL 3211993 vp.) toimeentulon 11471: taan. Esitys ei sisällä tällaisia etuuksien saa- lakisääteisen perusturvan kannalta olevan mer- 11472: misedellytyksiä muuttavia säännöksiä, jotka kitystä sillä, mitä järjestelmästä toiseen siirty- 11473: vaatisivat tällä perusteella esityksen käsittelyä minen vaikuttaa perusturvaetuuden suuruu- 11474: vaikeutetussa lainsäätämisjärjestyksessä. teen. Kun työmarkkinatuki on työttömyystur- 11475: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin valain mukaisen peruspäivärahan, sellaisena 11476: mukaan lakiesitys voidaan panna lepäämään, kuin se oli ennen 1.1.1994 voimaan tullutta 11477: jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi laiksi, lainmuutosta, suuruinen ja työmarkkinatukeen 11478: joka heikentää toimeentulon lakisääteistä pe- maksetaan vastaavalla tavalla kuin peruspäivä- 11479: rusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä- rahassa lapsikorotukset, joita on pidetty yhtenä 11480: mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien mää- perusturvaetuutena, voidaan työmarkkinatuen 11481: räysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koske- edellä todetun perusteella katsoa tulleen perus- 11482: van hallituksen esityksen (HE 23411991 vp.) turvaetuutena aiempaan tarveharkintaiseen pe- 11483: perusteluissa todetaan, että perusturvalla tar- ruspäivärahaan rinnastettavaksi ja, kun perus- 11484: koitetaan vain luonnollisille henkilöille makset- päivärahassa ei enää sovelleta tarveharkintaa, 11485: tavia rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja peruspäivärahan sijalle. 11486: vain sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään Esityksessä ehdotetaan yritystoimintaa har- 11487: turvaamaan yksilön toimeentulolle välttämätön joittaneiden henkilöiden oikeutta työttömyys- 11488: elintaso. Näissä perusteluissa olevassa perus- turvaetuuksiin laajennettavaksi nykyisestä 11489: turvaetuuksia koskevassa luettelossa on mainit- muun muassa siten, että oikeus peruspäivära- 11490: tu muun muassa työttömyysturvalaissa tarkoi- haan olisi myös henkilöllä, jonka työttömyyttä 11491: tetut peruspäiväraha lapsikorotuksineen sekä edeltänyt toimeentulo on perustunut yritystoi- 11492: ansioon suhteutetun päivärahan perusosa. Pe- mintaan. Lakisääteisen toimeentulon perustur- 11493: rustuslakivaliokunta luonnehti mietinnössään vana pidettävän työmarkkinatuen osalta yritys- 11494: n:o 711992 vp. esitykseen sisältyvää etuusluet- toimintaa harjoittaneet henkilöt saatetaan sa- 11495: teloa mahdollisimman kattavaksi tarkoitetuksi maan asemaan muiden työssäoloehdon täyttä- 11496: vähimmäisluetteloksi perusturvaan kuuluvista neiden henkilöiden kanssa. Tämä koskee erityi- 11497: etuuksista ja siten hyväksyi sen käsityksen, että sesti 55 vuotta täyttäneiden henkilöiden oikeut- 11498: ainakin edellä mainitut etuudet kuuluvat laki- ta työmarkkinatukeen, johon ei sovelleta 11499: sääteiseen perusturvaan. tarveharkintaa. Koska esitykseen sisältyvillä 11500: Työttömyysturvalakia muutettiin vuoden ehdotuksilla ei siten missään kohdin heikennetä 11501: 1994 vp- HE 267 27 11502: 11503: toimeentulon lakisääteistä perusturvaa, voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11504: daan lakiehdotukset käsitellä tavallisessa lain- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 11505: säätämisjärjestyksessä. set: 11506: 11507: 11508: 11509: 11510: 1. 11511: Laki 11512: työttömyysturvalain muuttamisesta 11513: 11514: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11515: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 5 §:n 1 momentin 8 11516: kohta ja 5 momentti, 11517: sellaisena kuin niistä on, 5 §:n 5 momentti 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (665/93) 11518: 11519: ja muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 3 ja 4 momentti, 5 §:n 1 momentin 9 kohta, 9 §:n 4 momentti, 11520: 16 §:n 1 ja 5 momentti, 17 §:n 1 momentin 6 kohta, 25 §, 26 §:n 1 ja 4 momentti ja 47 §:n 1 11521: momentti, 11522: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 9 §:n 4 momentti mainitussa 11523: 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa, 3 §:n 3 momentti ja 26 §:n 1 ja 4 momentti 30 11524: päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1541193) ja 47 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 11525: 1990 annetussa laissa (1367/90), 5 §:n 1 momentin 9 kohta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 11526: laissa (1334/92), 17 §:n 1 momentin 6 kohta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1537/93) 11527: ja 25 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87), sekä 11528: lisätään 1 lukuun uusi 1 a §, 5 §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 11529: mainituilla 27 päivänä helmikuuta 1987, 18 päivänä joulukuuta 1992 ja 12 päivänä heinäkuuta 11530: 1993 annetuilla laeilla sekä 9 päivänä joulukuuta 1990, 27 päivänä maaliskuuta 1991, 30 päivänä 11531: joulukuuta 1991 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla laeilla (98/90, 620/91, 1692/91 ja 1651192) 11532: uusi 14 kohta, 2 lukuun uusi 5 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 30 päivänä 11533: joulukuuta 1993 annetussa laissa uusi 3 ja 4 momentti ja 4lukuun uusi 16 a §ja 23 a §,seuraavasti: 11534: 11535: 1§ katsotaan tässä laissa henkilö, joka päätoin- 11536: Lain tarkoitus ja soveltamisala taan varten on yrittäjien eläkelain (468/69) tai 11537: maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) mukai- 11538: sesti velvollinen ottamaan sanottujen lakien 11539: Työttömyysturvaan on oikeus lisäksi yritys- mukaisen vakuutuksen sekä näiden lisäksi hen- 11540: toimintaa harjoittavalla henkilöllä tämän lain kilö, 11541: mukaisesti. Lain 13 §:n 2 momenttia, 16 §:n 1) joka työskentelee johtavassa asemassa 11542: 1-7 momenttia, 17 §:n 1 momentin 1-3 koh- osakeyhtiössä, jossa hänellä itsellään on vähin- 11543: tia, 23 §:ää ja 26 §:n 2 momenttia ei kuitenkaan tään 15 prosenttia tai hänen perheenjäsenillään 11544: sovelleta yritystoimintaa harjoittavaan henki- tai hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa 11545: löön. on vähintään 30 prosenttia osakepääomasta tai 11546: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä tai muu- 11547: toin vastaava määräämisvalta; tai 11548: 1a§ 2) joka työskentelee osakeyhtiössä, jossa hä- 11549: Yritystoimintaa harjoittava henkilö nellä itsellään tai hänen perheenjäsenillään tai 11550: hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa on 11551: Yritystoimintaa harjoittavaksi henkilöksi vähintään puolet osakepääomasta tai osakkei- 11552: 28 1994 vp - HE 267 11553: 11554: den tuottamasta äänimäärästä tai muutoin ) annetun lain mukaista luopumistukea. 11555: vastaava määräämisvalta; tai 11556: 3) joka edellä 1 tai 2 kohdassa säädetyllä 14) siltä ajalta, jolle 1 a §:ssä tarkoitetun 11557: tavalla työskentelee muussa yrityksessä tai yh- yritystoimintaa harjoittaneen henkilön yritys- 11558: teisössä, jossa hänellä tai hänen perheenjäsenil- omaisuuden myyntivoitto, joka liittyy yritystoi- 11559: lään tai hänellä yhdessä perheenjäsentensä minnan lopettamiseen, voidaan jaksottaa hä- 11560: kanssa katsotaan olevan mainituissa kohdissa nen työtulonsa perusteella. Käyttöomaisuudes- 11561: sanottua vastaava määräämisvalta. ta saatua myyntivoittoa pidetään yrityksen 11562: Henkilön katsotaan olevan johtavassa ase- lopettamiseen liittyvänä myös silloin, kun se on 11563: massa yrityksessä, jos hän on osakeyhtiön saatu kuuden kuukauden aikana ennen yrityk- 11564: toimitusjohtaja tai hallituksen jäsen tai jos hän sen lopettamista tai todisteeilista keskeytymis- 11565: osakeyhtiössä tai muussa yrityksessä tai yhtei- tä. Asetuksella voidaan tarkemmin säätää 11566: sössä on vastaavassa asemassa. myyntivoitosta ja sen määräämisestä. 11567: Perheenjäseneksi katsotaan yrityksessä työs- 11568: kentelevän henkilön puoliso ja henkilö, joka on 5 a§ 11569: yrityksessä työskentelevälle henkilölle sukua Päätoiminen yrittäjä 11570: suoraan ylenevässä tai alenevassa polvessa ja 11571: asuu henkilön kanssa samassa taloudessa. Henkilöllä ei ole oikeutta työttömyyspäivä- 11572: Aviopuolisoita, jotka välien rikkoutumisen rahaan siltä ajalta, jona hän työllistyy yritys- 11573: vuoksi asuvat pysyvästi erillään, ei pidetä toiminnassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa 11574: puolisoina. työssään. Yrityksenä pidetään myös maatalo- 11575: usyritystä. 11576: 3§ Henkilön, joka työttömänä aloittaa 1 a §:ssä 11577: mainitun yritystoiminnan tai oman työn, kat- 11578: Toimeenpanoelimet sotaan työllistyvän 1 momentissa tarkoitetulla 11579: tavalla, jos toiminnan vaatima työmäärä on 11580: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto niin suuri, että se on esteenä kokoaikaisen työn 11581: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- vastaan ottamiselle. 11582: liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, Henkilön, joka on aikaisemmin työllistynyt 11583: 5 §:n 1 momentin 3 ja 10 kohdassa sekä 2 ja 6 päätoimisesti 1 a §:ssä mainitussa yritystoimin- 11584: momentissa, 5 a §:ssä ja 7-11 §:ssä, sosiaaliva- nassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa työs- 11585: kuutustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sito- sään, katsotaan työllistyvän 1 momentissa tar- 11586: koitetulla tavalla siihen ajankohtaan asti, jona 11587: van lausunnon siten kuin asetuksella tarkem- 11588: min säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työ- hän on todistettavasti toiminnan kokonaan 11589: voimatoimiston tulee työttömyyskassan tai so- lopettanut. Yritystoiminnan tai oman työn 11590: siaalivakuutustoimikunnan pyynnöstä täyden- todisteellisesti keskeydyttyä katsotaan henkilön 11591: työllistyvän, kunnes toiminta on ollut yhden- 11592: tää lausuntoaan viipymättä. 11593: jaksoisesti keskeytyneenä neljän kuukauden 11594: Sitovaa lausuntoa ei kuitenkaan anneta sil- 11595: loin, kun työntekijä on Iomautettu määräajaksi ajan. Rajoitusta ei kuitenkaan sovelleta henki- 11596: löön: 11597: 17 §:ssä tarkoitetulla tavalla ja lomautus koskee 11598: vähintään kymmentä työntekijää. 1) jota on pidettävä palkansaajaan rinnastet- 11599: tavana yrittäjänä; palkansaajaan rinnastetta- 11600: vana yrittäjällä tarkoitetaan yrittäjää, joka itse 11601: 5§ osallistuu työsuoritukseen ja joka on pysyvässä 11602: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset toimeksiantosuhteessa pääsääntöisesti yhteen 11603: toimeksiantajaan, jonka välittämän johdon ja 11604: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- valvonnan alainen hän on; lisäksi edellytetään, 11605: kilöllä: ettei hänellä ole viimeksi kuluneen vuoden 11606: aikana työnhakijaksi ilmoittautumisesta lukien 11607: 9) siltä ajalta, jolta hän saa maatalousyrittä- ollut yhteensä enempää kuin yksi ulkopuolinen 11608: jien eläkelain (467/69) tai maatalousyrittäjien työntekijä kerrallaan palveluksessaan; 11609: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain 2) jonka yritystoiminta luonnonolosuhteista 11610: (1317 /90) mukaista sukupolvenvaihdoseläkettä johtuen on kausiluontoista; eikä 11611: taikka maatalousyrittäjien luopumistuesta ( 1 3) jonka yritystoiminta on sivutoimista; 11612: 1994 vp -- IIE 267 29 11613: 11614: edellyttäen, että hänen aikaisemman työssä- oloehdon. 11615: olonsa perusteella tai muutoin voidaan päätellä 11616: yritystoiminnan vaatiman työmäärän olevan Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki- 11617: niin vähäinen, ettei se ole esteenä kokoaikaisen noilta ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi 11618: työn vastaanottamiselle. kuukautta tai työskennellyt 1 a §:ssä tarkoitet- 11619: tuna yrittäjänä yli 18 kuukautta, hänelle ei 11620: 9§ makseta palkansaajan ansioon suhteutettua 11621: Oikeus työttömyyspäivärahaan päivärahaa ennen kuin hän on täyttänyt pois- 11622: eräissä tapauksissa saolon tai edellä mainitun työskentelyn jälkeen 11623: 1 momentissa tarkoitetun työssäoloehdon. Täl- 11624: löin 24 kuukauden tarkastelujakso alkaa siitä, 11625: Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työvoi- kun henkilö on poissaolon tai työskentelyn 11626: matoimistoon ilmoittautumisesta edeltäneen jälkeen mennyt työhön. 11627: kuuden kuukauden aikana työmarkkinoilla vä- 11628: hemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi esittää 11629: hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei ole oi- 11630: keutta työttömyyspäivärahaan kuuden viikon 16 a § 11631: ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoittautumi- Yrittäjän oikeus ansioon 11632: sesta lukien. Henkilön katsotaan olleen työ- suhteutettuun päivärahaan 11633: markkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2 momen- 11634: tissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt yritys- Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi- 11635: toiminnassa taikka ollut työnhakijana työvoi- keus 1 a §:ssä tarkoitetulla yritystoimintaa har- 11636: ma toimistossa. joittaneella henkilöllä, joka on työttömyyskas- 11637: san jäsen ja joka on ollut vakuutettuna vähin- 11638: 13§ tään 24 edellistä kuukautta ja joka yrittäjäkas- 11639: Oikeus peruspäivärahaan sassa vakuutettuna ollessaan on täyttänyt yrit- 11640: täjän työssäoloehdon. 11641: Yrittäjän työssäoloehto täyttyy, kun henkilö 11642: Edellä 1 a §:ssä tarkoitetun yritystoimintaa lähinnä edellisen 48 kuukauden aikana (tarkas- 11643: harjoittavan henkilön työssäoloehto täyttyy, telujakso) on työskennellyt yhteensä 24 kuu- 11644: kun henkilö 48 lähinnä edellisen kuukauden kautta yrittäjänä siten, että yritystoiminta on 11645: aikana on työskennellyt yhteensä 24 kuukautta ollut laajuudeltaan olennaista. Asetuksella voi- 11646: yrittäjänä siten, että yritystoiminta on ollut daan tarkemmin säätää työssäoloehdon täyttä- 11647: laajuudeltaan olennaista. Työssäoloehtoon voi- vän yritystoiminnan laajuudesta. 11648: daan lukea myös lähinnä 24 edellisen kuukau- Sen estämättä, mitä 1 ja 2 momentissa 11649: den aikana tehty 2 momentissa tarkoitettu säädetään, yrittäjän työssäoloehtoon voidaan 11650: työssäoloehdon täyttävä työ. Lisäksi työssä- lukea myös enintään kuusi kuukautta 16 §:n 2 11651: oloehtoon sovelletaan mitä 16 a §:n 4--5 mo- momentissa tarkoitettua palkansaajakassan jä- 11652: mentissa säädetään. Asetuksella voidaan tar- senenä hankittua työssäoloehtoa ja vakuutus- 11653: kemmin säätää työssäoloehdon täyttävän yri- ehtoa, jos palkansaajakassan jäsen kuukauden 11654: tystoiminnan laajuudesta. kuluessa yrittäjäksi ryhtymisestä ja palkansaa- 11655: Peruspäivärahaan sovelletaan lisäksi, mitä jakassasta eroamisesta liittyy yrittäjäkassaan. 11656: 16 §:n 7 ja 8 momentissa säädetään. Jos henkilö on sairauden, laitoshoidon, ase- 11657: velvollisuuden, opintojen, lastenhoidon tai 11658: muun näihin verrattavan hyväksyttävän syyn 11659: 16 § johdosta estynyt olemasta työmarkkinoilla, 11660: Palkansaajan oikeus ansioon voidaan 2 momentissa mainittua tarkastelujak- 11661: suhteutettuun päivärahaan soa vastaavasti pidentää. 11662: Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki- 11663: Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi- noilta ilman hyväksyttävää syytä yli vuoden, 11664: keus työttömyyskassan jäsenellä (vakuutettu), hänelle ei makseta yrittäjän ansioon suhteutet- 11665: joka on ollut vakuutettuna vähintään kuusi tua päivärahaa ennen kuin hän on täyttänyt 11666: edellistä kuukautta ja joka palkansaajakassassa poissaolon jälkeen 2 momentissa tarkoitetun 11667: vakuutettuna ollessaan on täyttänyt työssä- työssäoloehdon. Tällöin 48 kuukauden tarkas- 11668: 30 1994 vp - HE 267 11669: 11670: telujakso alkaa siitä, kun henkilö on poissaolon värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt- 11671: jälkeen aloittanut yritystoiminnan. tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri- 11672: vuoden aikana. Edellä mainittuun enimmäis- 11673: 17 § määrään luetaan myös sellaiset työttömyyspäi- 11674: Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan vät, joilta henkilölle on maksettu työttömyys- 11675: etuutta sellaisessa valtiossa, jonka kanssa Suo- 11676: Soviteltuun työttömyyspäivärahaan on oi- mella on työttömyysturvaa koskeva sopimus. 11677: keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa Työ-, omavastuu- ja korvauspäivien lukumäärä 11678: säädetyin edellytyksin henkilöllä, kunakin kalenteriviikkona saa olla yhteensä 11679: enintään viisi. Viiden päivän enimmäismäärää 11680: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut laskettaessa korvauspäivinä pidetään myös nii- 11681: muun kuin 5 a §:ssä tarkoitetun yritystoimin- tä päiviä, joina henkilö saa työvoin;tapoliitti~es 11682: nan sekä ta aikuiskoulutuksesta annetun lam muka1sta 11683: koulutustukea. Omavastuupäiviksi katsotaan 11684: myös 7 §:n 1 momentin, 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 11685: 23 a§ momentin mukaisiin määräaikoihin sisältyvät 11686: Yrittäjän ansioon suhteutetun työttömyyspäivät. 11687: päivtirahan suuruus 11688: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän 11689: Yritystoimintaa harjoittaneen henkilön ansi- vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan 11690: oon suhteutettu päiväraha lasketaan noudatta- saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon 11691: en soveltuvin osin, mitä 23 §:n 1 ja 2 momen- kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana, 11692: tissa säädetään. aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään 11693: Päiväraha määrätään sen työtulon perusteel- peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 11694: la, jonka mukaan yritystoimintaa harjoittanut päivän laskeminen alusta, kun henkllö uudel- 11695: henkilö on yrittäjäkassassa vakuuttanut itsensä leen alkaa saada päivärahaa. Samoin menetel- 11696: yhteensä enintään 24 kuukauden ajan ennen lään, jos 1 a §:ssä tarkoitettu henkilö on täyt- 11697: työttömyyttä. Työtuloa ei kuitenkaan saa mää- tänyt 16 a §:n 2 momentissa tarkoitetun työs- 11698: rätä suuremmaksi kuin henkilön yrittäjien elä- säoloehdon yhdenjaksoisesti. 11699: kelain tai maatalousyrittäjien eläkelain mukaan 11700: vahvistettu työtulo mainittuna aikana tai työn- 47 § 11701: tekijäin eläkelain mukainen palkka keskimää- 11702: rin mainittuna aikana on ollut. Jos työtuloa on Asetuksenantovaltuus 11703: edellä mainittuna aikana muutettu, saadaan Asetuksella säädetään: 11704: päivärahan suuruuden perusteena oleva työtulo 1) 5 a §:n 2 momentissa tarkoitetusta yritys- 11705: jakamalla vahvistettujen työtulojen yhteismää- toiminnan tai oman työn aloittamisesta; 11706: rä vastaavalla ajalla. Tällöin työtulon 20 pro- 2) 5 a §:n 3 momentissa tarkoitetusta yritys- 11707: senttia suurempaa korotusta ei kuitenkaan toiminnan tai oman työn lopettamisesta ja 11708: oteta huomioon. Asetuksella voidaan säätää keskeyttämisestä; 11709: tarkemmin ansioon suhteutetun päivärahan pe- 3) 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ammat- 11710: rusteena olevan työtulon määräämisestä. titaidon edellyttämästä työkokemuksesta; 11711: 25 § 4) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta sopivan 11712: asunnon kohtuullisista ehdoista; 11713: Etuuksien korotus 5) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta paina- 11714: Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti vasta henkilökohtaisesta syystä; sekä 11715: muuttuu, asetuksella on tarkistettava tämän 6) 10 §:n 2 momentissa tarkoitetusta sopivan 11716: lain 18 §:n 1 momentissa sekä 22 ja 24 §:ssä työvoiman saatavissa olon selvittämisestä. 11717: säädetyt markkamäärät palkkatason muutosta 11718: vastaavassa suhteessa. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11719: kuuta 1995. 11720: 26§ Lain 13 §:n 3 momenttia ja 16 a §:ää sovel- 11721: Päivärahakauden kesto letaan henkilöön, joka ilmoittautuu työttömäk- 11722: si työnhakijaksi lain tultua voimaan. Lain 11723: Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi- 13 §:n 3 momentissa tarkoitettuun työssäoloeh- 11724: 1994 vp -- FIE 267 31 11725: 11726: toon luetaan työssäolo ja yritystoiminta tam- kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan tu- 11727: mikuun 1 päivän 1994 jälkeen. Lain 16 a §:n 3 losta lukien liittyy yrittäjäkassaan. 11728: momentissa tarkoitetuissa tilanteissa voidaan Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 11729: työssäoloehtoon ja vakuutusehtoon lukea myös ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 11730: aika ennen lain voimaantuloa, jos 1 a §:n 1 menpiteisiin. 11731: momentin 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö 11732: 11733: 11734: 11735: 11736: 2. 11737: Laki 11738: työttömyyskassalain muuttamisesta 11739: 11740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11741: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 1 §:n 1 momentti, 11742: 3 §:n 1 ja 7 momentti, 4 §:n 3 momentti, 19 §:n 1 momentti, 19 a §:n 1 momentti, 21 §:n 1 11743: momentti, 22 §:n 2 ja 3 momentti, 25 §:n 1 momentti, 30 §, 31 §:n 1 momentti ja 34 §, 11744: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 1 momentti ja 30 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta 11745: 1990 annetulla lailla (1366/90), 19 a §:n 1 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetussa laissa 11746: (536/90) ja 25 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), ja 11747: lisätään 22 §:ään uusi 4 momentti, 24 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 11748: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla, uusi 3 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin se on 11749: mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, uusi 3 momentti ja 33 a §:ään, sellaisena 11750: kuin se on 3 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1100/93), uusi 4 momentti, seuraavasti: 11751: 1§ Jos palkansaajakassan jäsen kassasta erottu- 11752: Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue aan kuukauden kuluessa liittyy toiseen palkan- 11753: saajakassaan tai yrittäjäkassan jäsen kassasta 11754: Työttömyyskassa on keskinäisen vastuun pe- erottuaan kuukauden kuluessa liittyy toiseen 11755: rusteella toimiva yhteisö, jonka jäseninä on yrittäjäkassaan, jäsenen hyväksi lasketaan hä- 11756: joko palkkatyöntekijöitä (palkansaajakassa) tai nen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa 11757: yrittäjiä (yrittäjäkassa). Työttömyyskassan tar- edellisessä kassassa. Jos palkansaajakassan jä- 11758: koituksena on työttömyysturvalaissa tarkoite- sen kassasta erottuaan kuukauden kuluessa 11759: tun ansioturvan ja työvoimapoliittisesta aikuis- liittyy yrittäjäkassaan eikä jäsenen yrittäjäksi 11760: koulutuksesta annetun lain mukaisen ansiotuen ryhtymisestä yrittäjäkassaan liityttäessä ole ku- 11761: ja siihen liittyvien muiden opintososiaalisten lunut kuukautta, voidaan hänen hyväkseen 11762: etuuksien järjestäminen jäsenilleen. lukea hänen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloai- 11763: kansa palkansaajakassassa enintään kuuden 11764: kuukauden ajalta. 11765: 3§ 11766: Jäsenyyden ehdot 11767: 4§ 11768: Palkansaajakassan jäseneksi pääsee Suomes- 11769: Huomautus, varoitus ja kassasta erottaminen 11770: sa asuva palkkatyön tekijä, joka ei ole täyttänyt 11771: 65 vuotta ja joka työskentelee sellaisessa am- 11772: matissa tai sellaisella työalalla, joka kuuluu Työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään 11773: kassan toiminnan piiriin. Yrittäjäkassan jäse- sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista 11774: neksi pääsee Suomessa asuva yrittäjä, joka ei tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan 11775: ole täyttänyt 65 vuotta. Yrittäjänä pidetään piiriin. Yrittäjäksi siirtynyt palkansaajakassan 11776: työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua hen- jäsen voi säilyttää jäsenyytensä palkansaajakas- 11777: kilöä, jonka toimeentulon on katsottava perus- sassa korkeintaan puolentoista vuoden ajan 11778: tuvan yritystoiminnasta saatavaan tuloon. yritystoiminnan aloittamisesta lukien. 11779: 32 1994 vp -- liE 267 11780: 11781: 19 § vajaus täyttää 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun 11782: Jäsenmaksut tukikassan varoista. Tukikassan varoja voi- 11783: daan yhden kalenterivuoden aikana käyttää 11784: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä enintään puolet niiden määrästä kassojen vaja- 11785: palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden ja usten suhteessa. 11786: työttömyyskassojen keskuskassan tukimaksun Jos palkansaajakassan vajausta ei voida täyt- 11787: kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtionosuu- tää 1 ja 2 momentissa mainitulla tavalla, vajaus 11788: den kanssa voidaan pitää riittävinä kassan täytetään valtion varoista kassalle myönnettä- 11789: sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut vahvis- vällä lisäosuudella. 11790: taa sosiaali- ja terveysministeriö kassan teke- Yrittäjäkassan vajaus, jota ei voida täyttää 1 11791: män esityksen pohjalta. momentissa mainitulla tavalla siirretään kassan 11792: seuraavan vuoden tilinpäätökseen täytettäväksi 11793: 19 a§ kassan varoista. 11794: Jäsenmaksujen tasaus 11795: 24§ 11796: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Oikeus valtionosuuteen 11797: tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksu- 11798: jen tasausta valtion talousarviossa sanottuun 11799: tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit- Sen estämättä, mitä 1 momentissa ja 60 §:ssä 11800: teissa niille palkansaajakassoille, joiden työttö- säädetään, työttömyyskassalla on oikeus val- 11801: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna tionosuuteen, jos sen jäsenmäärä vuosina 1997 11802: ylittäneet 75 prosentilla kassojen jäsentä kohti ja 1998 on keskimäärin vähintään 6 000 ja 11803: lasketut keskimääräiset päivärahamenot. Kas- vuodesta 1999 lähtien keskimäärin vähintään 11804: salle voidaan suorittaa ennakkoa jäsenmaksu- 8 000. Jäsenmäärän ollessa edellä mainittuja 11805: jen tasaukseen. pienempi alennetaan valtionosuutta suhteessa 11806: jäsenmäärään. Sosiaali- ja terveysministeriön 11807: suostumuksella voidaan kuitenkin erityisestä 11808: 21 § syystä hyväksyä edellä todettuja pienempi jä- 11809: Tukikassa senmäärä ensimmäisenä vuonna täyteen val- 11810: tionosuuteen oikeuttavana. 11811: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen 11812: tasoittamiseksi toimii keskinäisen vastuun poh- 25 § 11813: jalta työttömyyskassojen tukikassa, johon kaik- Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen ansio- 11814: ki palkansaajakassat kuuluvat. Kassat suorit- osista 11815: tavat jäsenmaksuna tukikassalle sosiaali- ja 11816: terveysministeriön vahvistaman markkamäärän Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja 11817: jäsentä kohti vuodessa siten, että tukikassan terveysministeriön hyväksymistä palkansaaja- 11818: varat riittävät 22 §:n 2 momentin mukaiseen kassan ja yrittäjäkassan työttömyysturvalain 11819: tasoitukseen. Tukikassan jäsenmaksu voidaan 16 §:n nojalla maksamista päivärahoista. 11820: vahvistaa enintään kymmenesosaksi kassojen 11821: jäsenten keskimääräisestä jäsenmaksusta ja se Valtionosuutena maksetaan sosiaali- ja ter- 11822: on vahvistettava enimmäismääräiseksi aina, veysministeriön hyväksymistä yrittäjäkassan 11823: milloin valtion 22 §:n mukaista lisäosuutta jou- työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamis- 11824: dutaan käyttämään tai ilmeinen vaara siihen on ta päivärahoista työttömyysturvalain 22 §:n 11825: olemassa. mukaista peruspäivärahaa ja 24 §:n mukaista 11826: lapsikorotusta vastaava osuus. 11827: 11828: 22§ 30 § 11829: Kassan vajauksen täyttäminen Keskuskassan osuus päivärahoista 11830: ja ansiotuen ansio-osista 11831: Jos tilinpäätös osoittaa 1 momentissa tarkoi- Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- 11832: tetun tasoitusrahaston enimmäiskäytön jälkeen la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 11833: edelleen vajausta, saadaan palkansaajakassan prosenttia työttömyyskassan työttömyysturva- 11834: 1994 vp - HE 267 33 11835: 11836: lain 16 §:n nojalla maksamista ja palkansaaja- Sen estämättä, mitä 33 ja 34 §:ssä säädetään, 11837: kassan työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla velvollisuutta työttömyysvakuutusmaksun 11838: maksamista työttömyyspäivärahoista. Tuki- maksamiseen ei ole kommandiittiyhtiön vas- 11839: maksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisista päi- tuunalaisten yhtiömiesten ja avoimen yhtiön 11840: värahoista, joiden osalta työttömyyskassalla ei yhtiömiesten osalta. Työttömyysturvalain 1 11841: ole oikeutta valtionosuuteen. Valtionosuuden a §:n 1 momentin 1-2 kohdissa tarkoitetun 11842: ollessa 24 §:n mukaisesti alennettu, alennetaan työntekijän (yrityksen osaomistaja) osalta työn- 11843: tukimaksua samassa suhteessa. antaja on velvollinen maksamaan työttömyys- 11844: Keskuskassan tukimaksu palkansaajakassal- vakuutusmaksua vain siltä osin, kuin maksulla 11845: le työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an- rahoitetaan muun kuin tämän lain mukaiset 11846: netun lain mukaisen ansiotuen ansio-osaan velvoitteet. 11847: siltä osin kuin se maksetaan ansioon suhteutet- 11848: tuna on 47 prosenttia. 11849: 34§ 11850: 31 § Työttömyysvakuutusmaksun suuruus 11851: Keskuskassan osuus hallintokuluista 11852: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain 33 §:ssä 11853: Keskuskassa maksaa palkansaajakassalle ja 33 a §:ssä tarkoitetut työttömyysvakuutus- 11854: hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna maksut siten, että keskuskassa voi suoriutua 11855: yhtä suuren markkamäärän kuin mitä valtio lain mukaisista velvoitteistaan. Maksu määrä- 11856: 26 §:n 1 momentin nojalla suorittaa sanottuihin tään sen työpalkkojen määrän perusteella, jon- 11857: kuluihin kohdistuvana osuutena. ka mukaan työnantajan tapaturmavakuutus- 11858: maksu määräytyy. 11859: 11860: 33 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11861: kuuta 1995. 11862: Työttömyysvakuutuksen suorittaminen 11863: eräissä tapauksissa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 11864: ryhtyä lain toimeenpanon edellyttämiin toi- 11865: menpiteisiin. 11866: 11867: 11868: 11869: 11870: 3. Laki 11871: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 11872: 11873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11874: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 11875: (763/90) 15 §:n 1 ja 3 momentti, 16 §:n 1 momentti, 18 §:n 2 momentti ja 21 §:n 3 momentti, 11876: sellaisina kuin niistä ovat 15 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa 11877: (1543/93), 15 §:n 3 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1540/93), 16 §:n 1 11878: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1194/90) ja 18 §:n 2 momentti 23 päivänä 11879: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1479/92) 11880: lisätään 15 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 30 päivänä joulukuuta 11881: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti: 11882: 11883: 15 § työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momentissa 11884: tai 16 §:ssä taikka 16 a §:ssä tarkoitetun työs- 11885: Oikeus koulutustukeen säoloehdon ja joka ei ole saanut työttömyys- 11886: Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta täyttä- päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:ssä tarkoi- 11887: neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes- tettua enimmäisaikaa. 11888: sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt 11889: 11890: 5 341218Y 11891: 34 1994 vp - HE 267 11892: 11893: Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän 18 § 11894: on työttömyysturvalain 16 tai 16 a §:n mukaan Vähennetty koulutustuki 11895: oikeutettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. 11896: Ansiotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä 11897: on lisäksi, että: Mitä 1 momentissa palkasta säädetään so- 11898: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan lomau- velletaan myös irtisanomisajan palkkaa vastaa- 11899: tettu; vaan korvaukseen tai työnantajan muun sopi- 11900: 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä muksen tai järjestelyn perusteella maksamaan 11901: tarkoitettu henkilö; tai taloudelliseen etuuteen. Korvaus tai taloudelli- 11902: 3) hän on työttömyysuhan alainen. nen etuus jaksotetaan henkilön vakiintuneena 11903: Ansio-osaan ei kuitenkaan ole oikeutta siltä pidettävän palkan perusteella työsuhteen päät- 11904: ajalta, jona opiskelija on työttömyysturvalain tymisestä lukien. Lisäksi mitä 1 momentissa 11905: 5 a §:n nojalla katsottava päätoimiseksi yrittä- säädetään sovelletaan myös työttömyysturva- 11906: jäksi. lain 5 §:n 1 momentin 14 kohdassa tarkoitet- 11907: tuun myyntivoittoon. 11908: 11909: 16§ 21 § 11910: Etuuden hakeminen 11911: Täysimäliräinen koulutustuki 11912: Täysimääräinen perustuki on työttömyystur- Jos hakemus koskee ansiotuen myöntämistä 11913: valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun perus- 15 §:n 3 momentin 3 kohdassa tai 4 momentissa 11914: päivärahan suuruinen. Täysimääräinen ansio- tarkoitetulla edelltyksellä, hakemukseen on li- 11915: tuki muodostuu perusosasta ja ansio-osasta säksi liitettävä työvoimaviranomaisen ilmoitus 11916: siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 mo- tämän edellytyksen täyttymisestä. 11917: mentissa ja 23 tai 23 a §:ssä on ansioon 11918: suhteutetusta päivärahasta säädetty. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11919: kuuta 1995. 11920: 11921: 11922: 11923: 4. 11924: Laki 11925: työmarkkinatuesta annetun lain muuttamisesta 11926: 11927: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11928: muutetaan työmarkkinatuesta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1542/93) 15 §, 25 §:n 1 11929: ja 2 momentti, 34 §:n 1 momentti, 36 §:n 3 momentti ja 39 § seuraavasti: 11930: 11931: 15 § tä, jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on 11932: Työmarkkinatuen rajoitukset päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen- 11933: tissa olevan rajoituksen vuoksi. Henkilölle, 11934: Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li- joka on täyttänyt työttömyysturvalain 13 tai 16 11935: säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain 5 ja taikka 16 a §:ssä säädetyn työssäoloehdon ja 11936: 5 a §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään, saanut työttömyyspäivärahaa työttömyysturva- 11937: jollei 2 luvun säännöksistä muuta johdu. lain 26 §:n 1 momentin mukaisen enimmäis- 11938: määrän, aloitetaan sanotun 180 päivän laske- 11939: 25 § minen alusta, kun henkilö uudelleen täyttää 11940: työmarkkinatuen saantiehdot. 11941: Työmarkkinatuen maksaminen ilman Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel- 11942: tarveharkintaa lytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä henki- 11943: Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä 180 löltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyttä- 11944: ensimmäisen päivän aikana sellaiselta henkilöt- nyt työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momen- 11945: 1994 vp -- lfE 267 35 11946: 11947: tissa tai 16 §:n 2--5 momentissa taikka 16 a §:n listoimisto tai työttömyyskassa saa periä tältä 11948: 2--5 momentissa tarkoitetun työssäoloehdon. ajalta perusteettomasti maksetun työttömyys- 11949: päivärahan tai työvoimapolittisesta aikuiskou- 11950: lutuksesta annetun lain mukaisen etuuden ta- 11951: 34§ kautuvasti maksetusta työmarkkinatuesta. Vas- 11952: Työvoimapoliittinen lausunto taavasti paikallistoimisto saa periä perusteetto- 11953: masti maksetun työmarkkinatuen takautuvasti 11954: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta suoritettavasta työttömyyspäivärahasta tai työ- 11955: antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle voimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun 11956: lausunnon 13--22 §:ssä, 25 §:n 3 momentissa ja lain mukaisesta etuudesta. 11957: 26 §:n 2 momentissa säädettyjen edellytysten 11958: täyttymisestä. Lausunto annetaan 15 §:ssä sää- 39 § 11959: detyistä edellytyksistä ainoastaan siltä osin Työttömyysturvalain soveltaminen 11960: kuin työmarkkinatukeen sovelletaan, mitä työt- 11961: tömyysturvalain 5 §:n 1 momentin 3 ja 10 Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan 11962: kohdassa sekä 2 ja 6 momentissa ja 5 a §:ssä työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain 11963: työttömyyspäivärahasta säädetään. 6 §:ssä, 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36, 11964: 36 aja 39 §:ssä, 42 §:n 2--5 momentissa, 43 a, 11965: 43 b ja 43 c §:ssä ja 44 §:n 3 momentissa 11966: 36 § työttömyyspäivärahasta ja työttömyysturva- 11967: Työmarkkinatuen periminen eräissä tapauksissa asiasta säädetään. 11968: 11969: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11970: Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt- kuuta 1995. Lain 25 §:n 2 momenttia sovelle- 11971: tömyysturvalain mukaista työttömyyspäivära- taan henkilöön, joka on joutunut työttömäksi 11972: haa tai työvoimapoliittisesta aikuiskoulutukses- lain tultua voimaan, jolloin momentissa tarkoi- 11973: ta annetun lain mukaisia etuuksia samalta tettuun työssäoloehtoon voidaan lukea myös 11974: ajalta, jolta hänelle myönnetään takautuvasti työ ja yrittäjätoiminta 1 päivästä tammikuuta 11975: työmarkkinatukea, kansaneläkelaitoksen paikal- 1994 lukien. 11976: 11977: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 11978: 11979: 11980: Tasavallan Presidentti 11981: MARTTI AHTISAARI 11982: 11983: 11984: 11985: 11986: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 11987: 36 1994 vp - HE 267 11988: 11989: Liite 11990: 11991: 1. 11992: Laki 11993: työttömyysturvalain muuttamisesta 11994: 11995: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11996: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 5 §:n 1 momentin 8 11997: kohta ja 5 momentti, 11998: sellaisena kuin niistä on, 5 §:n 5 momentti 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (665/93) 11999: ja 12000: muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 3 ja 4 momentti, 5 §:n 1 momentin 9 kohta, 9 §:n 4 momentti, 12001: 16 §:n 1 ja 5 momentti, 17 §:n 1 momentin 6 kohta, 25 §, 26 §:n 1 ja 4 momentti ja 47 §:n 1 12002: momentti, 12003: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 9 §:n 4 momentti mainitussa 12004: 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa, 3 §:n 3 momentti ja 26 §:n 1 ja 4 momentti 30 12005: päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1541193) ja 47 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 12006: 1990 annetussa laissa (1367/90), 5 §:n 1 momentin 9 kohta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 12007: laissa (1334/92), 17 §:n 1 momentin 6 kohta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1537 /93) 12008: ja 25 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87), sekä 12009: lisätään 1 lukuun uusi 1 a §, 5 §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 12010: mainituilla 27 päivänä helmikuuta 1987, 18 päivänä joulukuuta 1992 ja 12 päivänä heinäkuuta 12011: 1993 annetuilla laeilla sekä 9 päivänä joulukuuta 1990, 27 päivänä maaliskuuta 1991, 30 päivänä 12012: joulukuuta 1991 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla laeilla (98/90, 620/91, 1692/91 ja 1651/92) 12013: uusi 14 kohta, 2 lukuun uusi 5 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 30 päivänä 12014: joulukuuta 1993 annetussa laissa uusi 3 ja 4 momentti ja 4lukuun uusi 16 a §ja 23 a §,seuraavasti: 12015: 12016: Voimassa oleva laki Ehdotus 12017: 12018: 1§ 1§ 12019: Lain tarkoitus ja soveltamisala Lain tarkoitus ja soveltamisala 12020: 12021: Työttömyysturvaan on oikeus lisäksi yritys- Työttömyysturvaan on oikeus lisäksi yritys- 12022: toimintaa harjoittavalla henkilöllä tämän lain toimintaa harjoittavalla henkilöllä tämän lain 12023: mukaisesti. mukaisesti. Lain 13 §:n 2 momenttia, 16 §:n 12024: 1-7 momenttia, 17 §:n 1 momentin 1-3 koh- 12025: tia, 23 §:ää ja 26 §:n 2 momenttia ei kuitenkaan 12026: sovelleta yritystoimintaa harjoittavaan henki- 12027: löön. 12028: 12029: 12030: 1a§ 12031: Yritystoimintaa harjoittava henkilö 12032: Yritystoimintaa harjoittavaksi henkilöksi kat- 12033: sotaan tässä laissa henkilö, joka päätointaan 12034: varten on yrittäjien eläkelain ( 468169) tai maa- 12035: talousyrittäjien eläkelain ( 467/69) mukaisesti 12036: velvollinen ottamaan sanottujen lakien mukaisen 12037: vakuutuksen sekä näiden lisäksi henkilö, 12038: 1) joka työskentelee johtavassa asemassa osa- 12039: 1994 vp - HE 267 37 12040: 12041: Voimassa oleva laki Ehdotus 12042: 12043: keyhtiössä, jossa hänellä itsellään on vähintään 12044: 15 prosenttia tai hänen perheenjäsenillään tai 12045: hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa on 12046: vähintään 30 prosenttia osakepääomasta tai 12047: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä tai muu- 12048: toin vastaava määräämisvalta; tai 12049: 2) joka työskentelee osakeyhtiössä, jossa hä- 12050: nellä itsellään tai hänen perheenjäsenillään tai 12051: hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa on 12052: vähintään puolet osakepääomasta tai osakkeiden 12053: tuottamasta äänimäärästä tai muutoin vastaava 12054: määräämisvalta; tai 12055: 3) joka edellä 1 tai 2 kohdassa säädetyllä 12056: tavalla työskentelee muussa yrityksessä tai yh- 12057: teisössä, jossa hänellä tai hänen perheenjäsenil- 12058: lään tai hänellä yhdessä perheenjäsentensä kans- 12059: sa katsotaan olevan mainituissa kohdissa sanot- 12060: tua vastaava määräämisvalta. 12061: Henkilön katsotaan olevan johtavassa asemas- 12062: sa yrityksessä, jos hän on osakeyhtiön toimitus- 12063: johtaja tai hallituksen jäsen tai jos hän osake- 12064: yhtiössä tai muussa yrityksessä tai yhteisössä on 12065: vastaavassa asemassa. 12066: Perheenjäseneksi katsotaan yrityksessä työs- 12067: kentelevän henkilön puoliso ja henkilö, joka on 12068: yrityksessä työskentelevälle henkilölle sukua suo- 12069: raan ylenevässä tai alenevassa polvessa ja asuu 12070: henkilön kanssa samassa taloudessa. A viopuo- 12071: lisoita, jotka välien rikkoutumisen vuoksi asuvat 12072: pysyvästi erillään, ei pidetä puolisoina. 12073: 12074: 3§ 12075: Toimeenpanoelimet 12076: 12077: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto 12078: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- 12079: liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, 12080: 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 5 §:n 1 momentin 3 ja 10 kohdassa sekä 2 ja 6 12081: ja 6 momentissa, ja 7-11 §:ssä, sosiaalivakuu- momentissa, 5 a §:ssä ja 7-11 §:ssä, sosiaali- 12082: tustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sitovan vakuutustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sito- 12083: lausunnon siten kuin asetuksella tarkemmin van lausunnon siten kuin asetuksella tarkem- 12084: säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työvoi- min säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työ- 12085: matoimiston tulee työttömyyskassan tai sosiaa- voimatoimiston tulee työttömyyskassan tai so- 12086: livakuutustoimikunnan pyynnöstä täydentää siaalivakuutustoimikunnan pyynnöstä täyden- 12087: lausuntoaan viipymättä. tää lausuntoaan viipymättä. 12088: Sitovaa lausuntoa ei kuitenkaan anneta sil- Sitovaa lausuntoa ei kuitenkaan anneta sil- 12089: loin, kun työntekijä on Iomautettu määräajaksi loin, kun työntekijä on Iomautettu määräajaksi 12090: 17 tai 18 §:ssä tarkoitetulla tavalla ja lomautus 17 §:ssä tarkoitetulla tavalla ja lomautus koskee 12091: koskee vähintään kymmentä työntekijää. vähintään kymmentä työntekijää. 12092: 38 1994 vp - HE 267 12093: 12094: Voimassa oleva laki Ehdotus 12095: 12096: 5§ 12097: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset 12098: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- 12099: kilöllä: kilöllä: 12100: 12101: 8) siltä ajalta, jona hänen on katsottava (1 mom. 8 kohta kumotaan) 12102: työllistyvän omassa, puolisonsa tai vanhempi- 12103: ensa yrityksessä tai tätä vastaavalla tavalla 12104: omassa työssään; 12105: 9) siltä ajalta, jolta hän saa maatalousyrittä- 9) siltä ajalta, jolta hän saa maatalousyrittä- 12106: jien eläkelain (467/69) tai maatalousyrittäjien jien eläkelain (467 /69) tai maatalousyrittäjien 12107: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain 12108: (1317/90) mukaista sukupolvenvaihdoseläkettä (1317 /90) mukaista sukupolvenvaihdoseläkettä 12109: taikka maatalousyrittäjien luopumiskorvauk- taikka maatalousyrittäjien luopumistuesta ( 1 12110: sesta annetun lain (1330/92) mukaista luopu- ) annetun lain mukaista luopumistukea. 12111: miskorvausta: 12112: 12113: 14) siltä ajalta, jolle 1 a §:ssä tarkoitetun 12114: yritystoimintaa harjoittaneen henkilön yritys- 12115: omaisuuden myyntivoitto, joka liittyy yritystoi- 12116: minnan lopettamiseen, voidaan jaksottao hänen 12117: työtulonsa perusteella. Käyttöomaisuudesta saa- 12118: tua myyntivoittoa pidetään yrityksen lopettami- 12119: seen liittyvänä myös silloin, kun se on saatu 12120: kuuden kuukauden aikana ennen yrityksen lopet- 12121: tamista tai todisteeilista keskeytymistä. Asetuk- 12122: sella voidaan tarkemmin säätää myyntivoitosta 12123: ja sen määräämisestä. 12124: Henkilön katsotaan työllistyvän 1 momentin 8 (5 mom. kumotaan) 12125: kohdassa tarkoitetulla tavalla omassa, puolison- 12126: sa tai vanhempiensa yrityksessä, jos hänen työ- 12127: määränsä hänen työttömänä aloittamassaan yri- 12128: tyksessä tai omassa työssä on niin suuri, että se 12129: on esteenä kokoaikaisen työn vastaanottamise/le. 12130: Henkilöä, joka on aikaisemmin toiminut yrittä- 12131: jänä tai työllistynyt sitä vastaavalla tavalla 12132: omassa työssään, pidetään päätoimisena yrittä- 12133: jänä siihen sjankohtaan asti, jona hän on todis- 12134: tettavasti lopettanut yritystoimintansa tai jona 12135: yritystoiminta on ollut todisteellisesti keskeyty- 12136: nyt. Yrityksellä tarkoitetaan myös maatalousyri- 12137: tystä. Edellä sanottua ei kuitenkaan sovelleta 12138: henkilöön: 12139: 1) jota on pidettävä palkansaajaon rinnastet- 12140: tavana yrittäjänä; palkansaajaon rinnastettaval- 12141: la yrittäjällä tarkoitetaan yrittäjää, joka itse 12142: osallistuu työsuoritukseen ja joka on pysyvässä 12143: toimeksiantosuhteessa pääsääntöisesti yhteen 12144: toimeksiantajaan, jonka välittömän johdon ja 12145: valvonnan alainen hän on; lisäksi edellytetään, 12146: ettei hänellä ole viimeksi kuluneen vuoden aikana 12147: 1994 vp - HE 267 39 12148: 12149: Voimassa oleva laki Ehdotus 12150: 12151: työnhakijaksi ilmoittautumisesta lukien ollut 12152: yleensä enempää kuin yksi ulkopuolinen työnte- 12153: kijä kerrallaan palveluksessaan; 12154: 2) jonka yritystoiminta luonnonolosuhteista 12155: johtuen on kausiluonteista; eikä 12156: 3) jonka yritystoiminta on sivutoimista; edel- 12157: lyttäen, että hänen aikaisemman työssäolonsa tai 12158: yritystoimintansa olennaisen vähenemisen perus- 12159: teella taikka muutoin voidaan päätellä yritystoi- 12160: minnan vaatiman työmäärän olevan niin vähäi- 12161: nen, ettei se ole esteenä kokoaikaisen työn 12162: vastaanottamiselle. 12163: 12164: 5 a§ 12165: Päätoiminen yrittäjä 12166: Henkilöllä ei ole oikeutta työttömyyspäivära- 12167: haan siltä ajalta, jona hän työllistyy yritystoi- 12168: minnassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa 12169: työssään. Yrityksenä pidetään myös maatalous- 12170: yritystä. 12171: Henkilön, joka työttömänä aloittaa 1 a §:ssä 12172: mainitun yritystoiminnan tai oman työn, katso- 12173: taan työllistyvän 1 momentissa tarkoitetulla 12174: tavalla, jos toiminnan vaatima työmäärä on niin 12175: suuri, että se on esteenä kokoaikaisen työn 12176: vastaanottamiselle. 12177: Henkilön, joka on aikaisemmin työllistynyt 12178: päätoimisesti 1 a §:ssä mainitussa yritystoimin- 12179: nassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa työs- 12180: sään, katsotaan työllistyvän 1 momentissa tar- 12181: koitetulla tavalla siihen ajankohtaan asti, jona 12182: hän on todistettavasti toiminnan kokonaan lopet- 12183: tanut. Yritystoiminnan tai oman työn todisteel- 12184: lisesti keskeydyttyä katsotaan henkilön työllisty- 12185: vän, kunnes toiminta on ollut yhdenjaksoisesti 12186: keskeytyneenä neljän kuukauden ajan. Rajoitus- 12187: ta ei kuitenkaan sovelleta henkilöön: 12188: 1) jota on pidettävä palkansaajaan rinnastet- 12189: tavana yrittäjänä; palkansaajaan rinnastettaval- 12190: la yrittäjällä tarkoitetaan yrittäjää, joka itse 12191: osallistuu työsuoritukseen ja joka on pysyvässä 12192: toimeksiantosuhteessa pääsääntöisesti yhteen 12193: toimeksiantajaan, jonka välittämän johdon ja 12194: valvonnan alainen hän on; lisäksi edellytetään, 12195: ettei hänellä ole viimeksi kuluneen vuoden aikana 12196: työnhakijaksi ilmoittautumisesta lukien ollut yh- 12197: teensä enempää kuin yksi ulkopuolinen työnte- 12198: kijä kerrallaan palveluksessaan; 12199: 2) jonka yritystoiminta luonnonolosuhteista 12200: johtuen on kausiluontoista; eikä 12201: 3) jonka yritystoiminta on sivutoimista; edel- 12202: 40 1994 vp- HE 267 12203: 12204: Voimassa oleva laki Ehdotus 12205: 12206: lyttäen, että hänen aikaisemman työssäolonsa 12207: perusteella tai muutoin voidaan päätellä yritys- 12208: toiminnan vaatiman työmäärän olevan niin vä- 12209: häinen, ettei se ole esteenä kokoaikaisen työn 12210: vastaanottamiselle. 12211: 9§ 12212: Oikeus työttömyyspäivärahaan 12213: eräissä tapauksissa 12214: 12215: Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työvoi- Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työvoi- 12216: matoimistoon ilmoittautumisesta edeltäneen matoimistoon ilmoittautumisesta edeltäneen 12217: kuuden kuukauden aikana työmarkkinoilla vä- kuuden kuukauden aikana työmarkkinoilla vä- 12218: hemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi esittää hemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi esittää 12219: hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei ole oi- hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei ole oi- 12220: keutta työttömyyspäivärahaan kuuden viikon keutta työttömyyspäivärahaan kuuden viikon 12221: ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoittautumi- ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoittautumi- 12222: sesta lukien. Henkilön katsotaan olleen työ- sesta lukien. Henkilön katsotaan olleen työ- 12223: markkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2 momen- markkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2 momen- 12224: tissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt vastaa- tissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt yritys- 12225: valla tavalla yritystoiminnassa taikka ollut toiminnassa taikka ollut työnhakijana työvoi- 12226: työnhakijana työvoimatoimistossa. matoimistossa. 12227: 12228: 13§ 12229: Oikeus peruspäivärahaan 12230: 12231: Edellä 1 a §:ssä tarkoitetun yritystoimintaa 12232: harjoittavan henkilön työssäoloehto täyttyy, kun 12233: henkilö 48 lähinnä edellisen kuukauden aikana 12234: on työskennellyt yhteensä 24 kuukautta yrittä- 12235: jänä siten, että yritystoiminta on ollut laajuudel- 12236: taan olennaista. Työssäoloehtoon voidaan lukea 12237: myös lähinnä 24 edellisen kuukauden aikana 12238: tehty 2 momentissa tarkoitettu työssäoloehdon 12239: täyttävä työ. Lisäksi työssäoloehtoon sovelletaan 12240: mitä 16 a §:n 4-5 momentissa säädetään. 12241: Asetuksella voidaan tarkemmin säätää työssä- 12242: oloehdon täyttävän yritystoiminnan laajuudesta. 12243: Peruspäivärahaan sovelletaan lisäksi, mitä 12244: 16 §:n 7 ja 8 momentissa säädetään. 12245: 1994 vp- HE 267 41 12246: 12247: Voimassa oleva laki Ehdotus 12248: 12249: 4 luku 4 luku 12250: Ansioon suhteutetun päivärahan saamisen Ansioon suhteutetun päivärahan saamisen 12251: erityisedellytyksenä erityisedellytykset 12252: 16 § 16 § 12253: Oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan Palkansaajan oikeus ansioon 12254: suhteutettuun päivärahaan 12255: Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi- Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi- 12256: keus työttömyyskassan jäsenellä (vakuutettu), keus työttömyyskassan jäsenellä (vakuutettu), 12257: joka on ollut vakuutettuna vähintään kuusi joka on ollut vakuutettuna vähintään kuusi 12258: edellistä kuukautta ja joka on vakuutettuna edellistä kuukautta ja joka palkansaajakassassa 12259: ollessaan on täyttänyt työssäoloehdon. vakuutettuna ollessaan on täyttänyt työssä- 12260: oloehdon. 12261: 12262: Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki- Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki- 12263: noilta ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi noilta ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi 12264: kuukautta, hänelle ei makseta ansioon suh- kuukautta tai työskennellyt 1 a §:ssä tarkoitet- 12265: teutettua päivärahaa ennen kuin hän on täyt- tuna yrittäjänä yli 18 kuukautta, hänelle ei 12266: tänyt poissaolon jälkeen 1 momentissa tarkoi- makseta palkansaajan ansioon suhteutettua päi- 12267: tetun työssäoloehdon. Tällöin 24 kuukauden värahaa ennen kuin hän on täyttänyt poissa- 12268: tarkastelujakso alkaa siitä, kun henkilö on olon tai edellä mainitun työskentelyn jälkeen 1 12269: poissaolon jälkeen mennyt työhön. momentissa tarkoitetun työssäoloehdon. Täl- 12270: löin 24 kuukauden tarkastelujakso alkaa siitä, 12271: kun henkilö on poissaolon tai työskentelyn 12272: jälkeen mennyt työhön. 12273: 12274: 12275: 16 a § 12276: Yrittäjän oikeus ansioon 12277: suhteutettuun päivärahaan 12278: Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oikeus 12279: 1 a §:ssä tarkoitetulla yritystoimintaa harjoitta- 12280: neella henkilöllä, joka on työttömyyskassan jä- 12281: sen ja joka on ollut vakuutettuna vähintään 24 12282: edellistä kuukautta ja joka yrittäjäkassassa va- 12283: kuutettuna ollessaan on täyttänyt yrittäjän työs- 12284: säoloehdon. 12285: Yrittäjän työssäoloehto täyttyy, kun henkilö 12286: lähinnä edellisen 48 kuukauden aikana ( tarkas- 12287: telujakso) on työskennellyt yhteensä 24 kuu- 12288: kautta yrittäjänä siten, että yritystoiminta on 12289: ollut laajuudeltaan olennaista. Asetuksella voi- 12290: daan tarkemmin säätää työssäoloehdon täyttä- 12291: vän yritystoiminnan laajuudesta. 12292: Sen estämättä, mitä 1 ja 2 momentissa sää- 12293: detään, yrittäjän työssäoloehtoon voidaan lukea 12294: myös enintään kuusi kuukautta 16 §:n 2 momen- 12295: tissa tarkoitettua palkansaajakassan jäsenenä 12296: hankittua työssäoloehtoa ja vakuutusehtoa, jos 12297: palkansaajakassan jäsen kuukauden kuluessa 12298: 6 341218Y 12299: 42 1994 vp -- IIE 267 12300: 12301: Voimassa oleva laki Ehdotus 12302: 12303: yrittäjäksi ryhtymisestä ja palkansaajakassasta 12304: eroamisesta liittyy yrittäjäkassaan. 12305: Jos henkilö on sairauden, laitoshoidon, asevel- 12306: vollisuuden, opintojen, lastenhoidon tai muun 12307: näihin verrattavan hyväksyttävän syyn johdosta 12308: estynyt olemasta työmarkkinoilla, voidaan 2 12309: momentissa mainittua tarkastelujaksoa vastaa- 12310: vasti pidentää. 12311: Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkkinoilta 12312: ilman hyväksyttävää syytä yli vuoden, hänelle ei 12313: makseta yrittäjän ansioon suhteutettua päivära- 12314: haa ennen kuin hän on täyttänyt poissaolon 12315: jälkeen 2 momentissa tarkoitetun työssäoloeh- 12316: don. Tällöin 48 kuukauden tarkastelujakso alkaa 12317: siitä, kun henkilö on poissaolon jälkeen aloitta- 12318: nut yritystoiminnan. 12319: 12320: 17 § 17 § 12321: Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan 12322: Soviteltuun työttömyyspäivärahaan on oi- Soviteltuun työttömyyspäivärahaan on oi- 12323: keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa 12324: säädetyin edellytyksin henkilöllä, säädetyin edellytyksin henkilöllä, 12325: 12326: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut 12327: muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun muun kuin 5 a §:ssä tarkoitetun yritystoimin- 12328: yritystoiminnan sekä nan sekä 12329: 12330: 12331: 23 a§ 12332: Yrittäjän ansioon suhteutetun 12333: päivärahan suuruus 12334: Yritystoimintaa harjoittaneen henkilön ansi- 12335: oon suhteutettu päiväraha lasketaan noudattaen 12336: soveltuvin osin, mitä 23 §:n 1 ja 2 momentissa 12337: säädetään. 12338: Päiväraha mätträtään sen työtulon perusteella, 12339: jonka mukaan yritystoimintaa harjoittanut hen- 12340: kilö on yrittäjäkassassa vakuuttanut itsensä yh- 12341: teensä enintään 24 kuukauden ajan ennen työt- 12342: tömyyttä. Työtuloa ei kuitenkaan saa määrätä 12343: suuremmaksi kuin henkilön yrittäjien eläkelain 12344: tai maatalousyrittäjien eläkelain mukaan vahvis- 12345: tettu työtulo mainittuna aikana tai työntekijäin 12346: eläkelain mukainen palkka keskimäärin mainit- 12347: tuna aikana on ollut. Jos työtuloa on edellä 12348: mainittuna aikana muutettu, saadaan päivärahan 12349: suuruuden perusteena oleva työtulo jakamalla 12350: vahvistettujen työtulojen yhteismäärä vastaavalla 12351: ajalla. Tällöin työtulon 20 prosenttia suurempaa 12352: korotusta ei kuitenkaan oteta huomioon. Asetuk- 12353: 1994 vp - HE 267 43 12354: 12355: Voimassa oleva laki Ehdotus 12356: 12357: sella voidaan säätää tarkemmin ansioon suhteu- 12358: tetun päivärahan perusteena olevan työtulon 12359: määräämisestä. 12360: 12361: 25 § 25 § 12362: Etuuksien korotus Etuuksien korotus 12363: Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti 12364: muuttuu, asetuksella on tarkistettava tämän muuttuu, asetuksella on tarkistettava tämän 12365: lain 14 §:n 1, 3 ja 4 momentissa, 19 §:n 1 lain 18 §:n 1 momentissa sekä 22 ja 24 §:ssä 12366: momentissa, 21 §:n 2 momentissa sekä 22 ja säädetyt markkamäärät palkkatason muutosta 12367: 24 §:ssä säädetyt markkamäärät palkkatason vastaavassa suhteessa. 12368: muutosta vastaavassa suhteessa. 12369: 12370: 26 § 26 § 12371: Päivärahakauden kesto Päivärahakauden kesto 12372: Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi- Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi- 12373: värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt- värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt- 12374: tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri- tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri- 12375: vuoden aikana. Työ-, omavastuu- ja korvaus- vuoden aikana. Edellä mainittuun enimmäis- 12376: päivien lukumäärä kunakin kalenteriviikkona määrään luetaan myös sellaiset työttömyyspäi- 12377: saa olla yhteensä enintään viisi. Viiden päivän vät, joilta henkilölle on maksettu työttömyys- 12378: enimmäismäärää laskettaessa korvauspäivinä eluutta sellaisessa valtiossa, jonka kanssa Suo- 12379: pidetään myös niitä päiviä, joina henkilö saa mella on työttömyysturvaa koskeva sopimus. 12380: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- Työ-, omavastuu- ja korvauspäivien lukumäärä 12381: tun lain mukaista koulutustukea. Omavastuu- kunakin kalenteriviikkona saa olla yhteensä 12382: päiviksi katsotaan myös 7 §:n 1 momentin, enintään viisi. Viiden päivän enimmäismäärää 12383: 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 momentin mukaisiin laskettaessa korvauspäivinä pidetään myös nii- 12384: määräaikoihin sisältyvät työttömyyspäivät. tä päiviä, joina henkilö saa työvoimapoliittises- 12385: ta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukaista 12386: koulutustukea. Omavastuupäiviksi katsotaan 12387: myös 7 §:n 1 momentin, 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 12388: momentin mukaisiin määräaikoihin sisältyvät 12389: työttömyyspäivät. 12390: 12391: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän 12392: vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan 12393: saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon 12394: kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana, kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana, 12395: aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään 12396: peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 12397: päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel- päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel- 12398: leen alkaa saada päivärahaa. leen alkaa saada päivärahaa. Samoin menetel- 12399: lään, jos 1 a §:ssä tarkoitettu henkilö on täyt- 12400: tänyt 16 a §:n 2 momentissa tarkoitetun työssä- 12401: oloehdon yhdenjaksoisesti. 12402: 12403: 47 § 47 § 12404: Asetuksenantovaltuus Asetuksenantovaltuus 12405: Asetuksella säädetään: Asetuksella säädetään: 12406: 44 1994 vp -- lUE 267 12407: 12408: Voimassa oleva laki Ehdotus 12409: 12410: 1) 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ammat- 1) 5 a §:n 2 momentissa tarkoitetusta yritys- 12411: titaidon edellyttämästä työkokemuksesta; toiminnan tai oman työn aloittamisesta; 12412: 2) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetuista sopivan 2) 5 a §:n 3 momentissa tarkoitetusta yritys- 12413: asunnon kohtuullisista ehdoista; toiminnan tai oman työn lopettamisesta ja kes- 12414: 3) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta paina- keyttämisestä; 12415: vasta henkilökohtaisesta syystä; 3) 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ammat- 12416: 4) 10 §:n 2 momentissa tarkoitetusta sopivan titaidon edellyttämästä työkokemuksesta; 12417: työvoiman saatavissa olon selvittämisestä; 4) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta sopivan 12418: asunnon kohtuullisista ehdoista; 12419: 5) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta painavas- 12420: ta henkilökohtaisesta syystä; sekä 12421: 6) JO §:n 2 momentissa tarkoitetusta sopivan 12422: työvoiman saatavissa olon selvittämisestä. 12423: 12424: 12425: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12426: kuuta 1995. 12427: Lain 13 §:n 3 momenttiaja 16 a §:ää sovel- 12428: letaan henkilöön, joka ilmoittautuu työttömäksi 12429: työnhakijaksi lain tultua voimaan. Lain 13 §:n 3 12430: momentissa tarkoitettuun työssäoloehtoon lue- 12431: taan työssäolo ja yritystoiminta tammikuun 1 12432: päivän 1994 jälkeen. Lain 16 a §:n 3 momentissa 12433: tarkoitetuissa tilanteissa voidaan työssäoloeh- 12434: toon ja vakuutusehtoon lukea myös aika ennen 12435: lain voimaantuloa, jos 1 a §:n 1 momentin 1-3 12436: kohdassa tarkoitettu henkilö kuuden kuukauden 12437: kuluessa lain voimaan tulosta lukien liittyy 12438: yrittäjäkassaan. 12439: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 12440: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 12441: teisiin. 12442: 1994 vp - HE 267 45 12443: 12444: 2. 12445: Laki 12446: työttömyyskassalain muuttamisesta 12447: 12448: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12449: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 1 §:n 1 momentti, 12450: 3 §:n 1 ja 7 momentti, 4 §:n 3 momentti, 19 §:n 1 momentti, 19 a §:n 1 momentti, 21 §:n 1 12451: momentti, 22 §:n 2 ja 3 momentti, 25 §:n 1 momentti, 30 §, 31 §:n 1 momentti ja 34 §, 12452: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 1 momentti ja 30 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta 12453: 1990 annetulla lailla (1366/90), 19 a §:n 1 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetussa laissa 12454: (536/90) ja 25 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), ja 12455: lisätään 22 §:ään uusi 4 momentti, 24 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 12456: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla laiiia, uusi 3 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin se on 12457: mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, uusi 3 momentti ja 33 a §:ään, sellaisena 12458: kuin se on 3 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1100/93), uusi 4 momentti, seuraavasti: 12459: 12460: Voimassa oleva laki Ehdotus 12461: 12462: 1§ 1§ 12463: Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue 12464: Työttömyyskassa on keskinäisen vastuun pe- Työttömyyskassa on keskinäisen vastuun pe- 12465: rusteella toimiva yhteisö, jonka tarkoituksena rusteella toimiva yhteisö, jonkajäseninä on joko 12466: on työttömyysturvalaissa (602/84) tarkoitetun palkkatyöntekijöitä (palkansaajakassa) tai yrit- 12467: ansioturvan ja työvoimapoliittisesta aikuiskou- täjiä (yrittäjäkassa). Työttömyyskassan tarkoi- 12468: lutuksesta annetun lain (763/90) mukaisen an- tuksena on työttömyysturvalaissa tarkoitetun 12469: siotuen sekä siihen liittyvien muiden opin- ansioturvan ja työvoimapoliittisesta aikuiskou- 12470: tososiaalisten etuuksien järjestäminen jäsenil- lutuksesta annetun lain mukaisen ansiotuen ja 12471: leen. siihen liittyvien muiden opintososiaalisten 12472: etuuksien järjestäminen jäseniiieen. 12473: 12474: 12475: 12476: 2 luku 2 luku 12477: Jäsenyys Jäsenyys 12478: 3§ 3§ 12479: Jäsenyyden ehdot Jäsenyyden ehdot 12480: Työttömyyskassan jäseneksi pääsee Suomes- Palkansaajakassan jäseneksi pääsee Suomes- 12481: sa asuva palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt sa asuva palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt 12482: 65 vuotta ja joka työskentelee sellaisessa am- 65 vuotta ja joka työskentelee sellaisessa am- 12483: matissa tai sellaisella työalalla, joka kuuluu matissa tai sellaisella työalalla, joka kuuluu 12484: kassan toiminnan piiriin. kassan toiminnan piiriin. Yrittäjäkassan jäse- 12485: neksi pääsee Suomessa asuva yrittäjä, joka ei ole 12486: täyttänyt 65 vuotta. Yrittäjänä pidetään työttö- 12487: myysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua henkilöä, 12488: jonka toimeentulon on katsottava perustuvan 12489: yritystoiminnasta saatavaan tuloon. 12490: 12491: Jos työttömyyskassan jäsen kassasta erottu- Jos palkansaajakassan jäsen kassasta erottu- 12492: aan kuukauden kuluessa liittyy toiseen kas- aan kuukauden kuluessa liittyy toiseen palkan- 12493: 46 1994 vp- HE 267 12494: 12495: Voimassa oleva laki Ehdotus 12496: 12497: saan, jäsenen hyväksi lasketaan hänen työssä- saajakassaan tai yrittäjäkassan jäsen kassasta 12498: oloaikansa ja jäsenenäoloaikansa edellisessä erottuaan kuukauden kuluessa liittyy toiseen 12499: kassassa. yrittäjäkassaan, jäsenen hyväksi lasketaan hä- 12500: nen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa 12501: edellisessä kassassa. Jos palkansaajakassan jä- 12502: sen kassasta erottuaan kuukauden kuluessa liit- 12503: tyy yrittäjäkassaan eikä jäsenen yrittäjäksi ryh- 12504: tymisestä yrittäjäkassaan liityttäessä ole kulunut 12505: kuukautta, voidaan hänen hyväkseen lukea hä- 12506: nen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa pal- 12507: kansaajakassassa enintään kuuden kuukauden 12508: ajalta. 12509: 12510: 4§ 12511: Huomautus, varoitus ja kassasta erottaminen 12512: 12513: 12514: Työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään Työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään 12515: sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista 12516: tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan 12517: piiriin. piiriin. Yrittäjäksi siirtynyt palkansaajakassan 12518: jäsen voi säilyttää jäsenyytensä palkansaajakas- 12519: sassa korkeintaan puolentoista vuoden ajan yri- 12520: tystoiminnan aloittamisesta lukien. 12521: 12522: 12523: 12524: 6 luku 6 luku 12525: Rahoitus Rahoitus 12526: 19 § 19 § 12527: Jäsenmaksut Jäsenmaksut 12528: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä 12529: yhdessä valtionosuuden ja työttömyyskassojen palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden ja 12530: keskuskassan tukimaksun kanssa voidaan pitää työttömyyskassojen keskuskassan tukimaksun 12531: riittävänä kassan sitoumusten täyttämiseen. Jä- kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtionosuu- 12532: senmaksut vahvistaa sosiaali- ja terveysminis- den kanssa voidaan pitää riittävinä kassan 12533: teriö kassan tekemän esityksen pohjalta. sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut vahvis- 12534: taa sosiaali- ja terveysministeriö kassan teke- 12535: män esityksen pohjalta. 12536: 12537: 12538: 19 a § 19 a § 12539: Jäsenmaksujen tasaus Jäsenmaksujen tasaus 12540: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen 12541: tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksu- tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksu- 12542: jen tasausta valtion tulo- ja menoarviossa jen tasausta valtion talousarviossa sanottuun 12543: sanottuun tarkoitukseen osoitettujen määrära- tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit- 12544: hojen puitteissa niille työttömyyskassoille, joi- teissa niille palkansaajakassoille, joiden työttö- 12545: 1994 vp -- IlE 267 47 12546: 12547: Voimassa oleva laki Ehdotus 12548: 12549: den työttömyyspäivärahamenot ovat edellisenä myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna 12550: vuonna ylittäneet 75 prosentilla kassojen jäsen- ylittäneet 75 prosentilla kassojen jäsentä kohti 12551: tä kohti lasketut keskimääräiset päivärahame- lasketut keskimääräiset päivärahamenot Kas- 12552: not Kassalle voidaan suorittaa ennakkoa jä- salle voidaan suorittaa ennakkoa jäsenmaksu- 12553: senmaksujen tasaukseen. jen tasaukseen. 12554: 12555: 12556: 21 § 21 § 12557: Tukikassa Tukikassa 12558: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen 12559: tasoittamiseksi toimii keskinäisen vastuun poh- tasoittamiseksi toimii keskinäisen vastuun poh- 12560: jalta työttömyyskassojen tukikassa, johon kaik- jalta työttömyyskassojen tukikassa, johon kaik- 12561: ki kassat kuuluvat. Kassat suorittavat jäsen- ki palkansaajakassat kuuluvat. Kassat suoritta- 12562: maksuna tukikassalle sosiaali- ja terveysminis- vat jäsenmaksuna tukikassalle sosiaali- ja ter- 12563: teriön vahvistaman markkamäärän jäsentä veysministeriön vahvistaman markkamäärän 12564: kohti vuodessa siten, että tukikassan varat jäsentä kohti vuodessa siten, että tukikassan 12565: riittävät 19 §:n vaatimaan ja 22 §:n 2 momentin varat riittävät 22 §:n 2 momentin mukaiseen 12566: mukaiseen tasoitukseen. Tukikassan jäsenmak- tasoitukseen. Tukikassan jäsenmaksu voidaan 12567: su voidaan vahvistaa enintään kymmenesosaksi vahvistaa enintään kymmenesosaksi kassojen 12568: kassojen jäsenten keskimääräisestä jäsenmak- jäsenten keskimääräisestä jäsenmaksusta ja se 12569: susta ja se on vahvistettava enimmäismääräi- on vahvistettava enimmäismääräiseksi aina, 12570: seksi aina, milloin valtion 22 §:n mukaista milloin valtion 22 §:n mukaista lisäosuutta jou- 12571: lisäosuutta joudutaan käyttämään tai ilmeinen dutaan käyttämään tai ilmeinen vaara siihen on 12572: vaara siihen on olemassa. olemassa. 12573: 12574: 22 § 12575: Kassan vajauksen täyttäminen 12576: 12577: 12578: Jos tilinpäätös osoittaa l momentissa tarkoi- Jos tilinpäätös osoittaa 1 momentissa tarkoi- 12579: tetun tasoitusrahaston enimmäiskäytön jälkeen tetun tasoitusrahaston enimmäiskäytön jälkeen 12580: edelleen vajausta, saadaan kassan vajaus täyt- edelleen vajausta, saadaan palkansaajakassan 12581: tää 21 §:n l momentissa tarkoitetun tukikassan vajaus täyttää 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun 12582: varoista. Tukikassan varoja voidaan yhden tukikassan varoista. Tukikassan varoja voi- 12583: kalenterivuoden aikana käyttää enintään puo- daan yhden kalenterivuoden aikana käyttää 12584: let niiden määrästä kassojen vajausten suhtees- enintään puolet niiden määrästä kassojen vaja- 12585: sa. usten suhteessa. 12586: Jos kassan vajausta ei voida täyttää l ja 2 Jos palkansaajakassan vajausta ei voida täyt- 12587: momentissa mainitulla tavalla, vajaus täytetään tää 1 ja 2 momentissa mainitulla tavalla, vajaus 12588: valtion varoista kassalle myönnettävällä lisä- täytetään valtion varoista kassalle myönnettä- 12589: osuudella. vällä lisäosuudella. 12590: Yrittäjäkassan vajaus, jota ei voida täyttää 1 12591: momentissa mainitulla tavalla siirretään kassan 12592: seuraavan vuoden tilinpäätökseen täytettäväksi 12593: kassan varoista. 12594: 48 1994 vp - HE 267 12595: 12596: Voimassa oleva laki Ehdotus 12597: 12598: 24§ 12599: Oikeus valtionosuuteen 12600: 12601: Sen estämättä, mitä 1 momentissa ja 60 §:ssä 12602: säädetään, työttömyyskassalla on oikeus valtion- 12603: osuuteen, jos sen jäsenmäärä vuosina 1997 ja 12604: 1998 on keskimäärin vähintään 6 000 ja vuodesta 12605: 1999 lähtien keskimäärin vähintään 8 000. Jä- 12606: senmäärän ollessa edellä mainittuja pienempi 12607: alennetaan valtionosuutta suhteessa jäsenmää- 12608: rään. Sosiaali- ja terveysministeriön suostumuk- 12609: sella voidaan kuitenkin erityisestä syystä hyväk- 12610: syä edellä todettuja pienempi jäsenmäärä ensim- 12611: mäisenä vuonna täyteen valtionosuuteen oikeut- 12612: tavana. 12613: 12614: 25 § 25 § 12615: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen ansio- 12616: ansio-osista osista 12617: Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja 12618: terveysministeriön hyväksymistä työttömyys- terveysministeriön hyväksymistä palkansaaja- 12619: kassan maksamista päivärahoista. kassan ja yrittäjäkassan työttömyysturvalain 12620: 16 §:n nojalla maksamista päivärahoista. 12621: 12622: Valtionosuulena maksetaan sosiaali- ja terve- 12623: ysministeriön hyväksymistä yrittäjäkassan työt- 12624: tömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamista 12625: päivärahoista työttömyysturvalain 22 §:n mu- 12626: kaista peruspäivärahaa ja 24 §:n mukaista lap- 12627: sikorotusta vastaava osuus. 12628: 12629: 30 § 30 § 12630: Keskuskassan osuus päivärahoista ja Keskuskassan osuus päivärahoista 12631: ansiotuen ansio-osista ja ansiotuen ansio-osista 12632: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- 12633: la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 12634: prosenttia työttömyyskassan maksamista työt- prosenttia työttömyyskassan työttömyysturva- 12635: tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten- lain 16 §:n nojalla maksamista ja palkansaaja- 12636: kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden kassan työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla 12637: osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val- maksamista työttömyyspäivärahoista. Tuki- 12638: tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n maksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisista päi- 12639: mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua värahoista, joiden osalta työttömyyskassalla ei 12640: samassa suhteessa. ole oikeutta valtionosuuteen. Valtionosuuden 12641: ollessa 24 §:n mukaisesti alennettu, alennetaan 12642: tukimaksua samassa suhteessa. 12643: Keskuskassan tukimaksu työvoimapoliitti- Keskuskassan tukimaksu palkansaajakassalle 12644: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- 12645: sen ansiotuen ansio-osaan on 47 prosenttia. tun lain mukaisen ansiotuen ansio-osaan siltä 12646: osin kuin se maksetaan ansioon suhteutettuna on 12647: 47 prosenttia. 12648: 1994 vp- HE 267 49 12649: 12650: Voimassa oleva laki Ehdotus 12651: 12652: 31 § 31 § 12653: Keskuskassan osuus hallintokuluista Keskuskassan osuus hallintokuluista 12654: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle hal- Keskuskassa maksaa palkansaajakassalle 12655: lintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna 12656: suuren markkamäärän kuin mitä valtio 26 §:n 1 yhtä suuren markkamäärän kuin mitä valtio 12657: momentin nojalla suorittaa sanottuihin kului- 26 §:n 1 momentin nojalla suorittaa sanottuihin 12658: hin kohdistuvana osuutena. kuluihin kohdistuvana osuutena. 12659: 12660: 12661: 33 a § 12662: Työttömyysvakuutuksen suorittaminen 12663: eräissä tapauksissa 12664: 12665: Sen estämättä, mitä 33 ja 34 §:ssä säädetään, 12666: velvollisuutta työttömyysvakuutusmaksun mak- 12667: samiseen ei ole kommandiittiyhtiön vastuunalais- 12668: ten yhtiömiesten ja avoimen yhtiön yhtiömiesten 12669: osalta. Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentin 12670: 1-2 kohdissa tarkoitetun työntekijän (yrityksen 12671: osaomistaja) osalta työnantaja on velvollinen 12672: maksamaan työttömyysvakuutusmaksua vain sil- 12673: tä osin, kuin maksulla rahoitetaan muun kuin 12674: tämän lain mukaiset velvoitteet. 12675: 12676: 34 § 34§ 12677: Työttömyysvakuutusmaksun suuruus Työttömyysvakuutusmaksun suuruus 12678: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain 33 §:ssä 12679: myysvakuutusmaksut siten, että keskuskassa ja 33 a §:ssä tarkoitetut työttömyysvakuutus- 12680: voi suoriutua seuraavana kalenterivuonna tämän maksut siten, että keskuskassa voi suoriutua 12681: lain mukaisista velvoitteista. Maksu määrätään lain mukaisista velvoitteistaan. Maksu määrä- 12682: sen työpalkkojen määrän perusteella, jonka tään sen työpalkkojen määrän perusteella, jon- 12683: mukaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu ka mukaan työnantajan tapaturmavakuutus- 12684: määräytyy. maksu määräytyy. 12685: 12686: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12687: kuuta 1995. 12688: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 12689: tyä lain toimeenpanon edellyttämiin toimenpitei- 12690: siin. 12691: 12692: 12693: 12694: 12695: 7 341218Y 12696: 50 1994 vp - HE 267 12697: 12698: 3. Laki 12699: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 12700: 12701: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12702: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 12703: (763/90) 15 §:n 1 ja 3 momentti, 16 §:n 1 momentti, 18 §:n 2 momentti ja 21 §:n 3 momentti, 12704: sellaisina kuin niistä ovat 15 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa 12705: (1543/93), 15 §:n 3 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1540/93), 16 §:n 1 12706: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1194/90) ja 18 §:n 2 momentti 23 päivänä 12707: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1479/92) 12708: lisätään 15 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 30 päivänä joulukuuta 12709: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti: 12710: 12711: Voimassa oleva laki Ehdotus 12712: 12713: 15 § 15 § 12714: Oikeus koulutustukeen Oikeus koulutustukeen 12715: Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta täyttä- Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta täyttä- 12716: neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes- neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes- 12717: sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt 12718: työttömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa tai työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momentissa 12719: 16 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon ja joka ei tai 16 §:ssä taikka 16 a §:ssä tarkoitetun työs- 12720: ole saanut työttömyyspäivärahaa työttömyys- säoloehdon ja joka ei ole saanut työttömyys- 12721: turvalain 26 §:ssä tarkoitettua enimmäisaikaa. päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:ssä tarkoi- 12722: tettua enimmäisaikaa. 12723: 12724: Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän 12725: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- on työttömyysturvalain 16 tai 16 a §:n mukaan 12726: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- oikeutettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. 12727: siotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä on Ansiotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä 12728: lisäksi, että: on lisäksi, että: 12729: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan lomau- 1) opiskelija on työtön tai kokonaan lomau- 12730: tettu; tettu; 12731: 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä 12732: tarkoitettu henkilö; tai tarkoitettu henkilö; tai 12733: 3) hän on työttömyysuhan alainen. 3) hän on työttömyysuhan alainen. 12734: Ansio-osaan ei kuitenkaan ole oikeutta siltä 12735: ajalta, jona opiskelija on työttömyysturvalain 12736: 5 a §:n nojalla katsottava päätoimiseksi yrittä- 12737: jäksi. 12738: 12739: 16 § 16 § 12740: Täysimääräinen koulutustuki Täysimääräinen koulutustuki 12741: Täysimääräinen perustuki on työttömyystur- Täysimääräinen perustuki on työttömyystur- 12742: valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun perus- valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun perus- 12743: päivärahan suuruinen. Täysimääräinen ansio- päivärahan suuruinen. Täysimääräinen ansio- 12744: tuki muodostuu perusosasta ja ansio-osasta tuki muodostuu perusosasta ja ansio-osasta 12745: siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 mo- siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 mo- 12746: mentissa ja 23 §:ssä on ansioon suhteutetusta mentissa ja 23 tai 23 a §:ssä on ansioon 12747: päivärahasta säädetty. suhteutetusta päivärahasta säädetty. 12748: 1994 vp- HE 267 51 12749: 12750: Voimassa oleva laki Ehdotus 12751: 12752: 18 § 12753: Vähennetty koulutustuki 12754: 12755: Mitä 1 momentissa palkasta säädetään so- Mitä 1 momentissa palkasta säädetään so- 12756: velletaan myös irtisanomisajan palkkaa vastaa- velletaan myös irtisanomisajan palkkaa vastaa- 12757: vaan korvaukseen tai työnantajan muun sopi- vaan korvaukseen tai työnantajan muun sopi- 12758: muksen tai järjestelyn perusteella maksamaan muksen tai järjestelyn perusteella maksamaan 12759: taloudelliseen etuuteen. Korvaus tai taloudelli- taloudelliseen etuuteen. Korvaus tai taloudelli- 12760: nen etuus jaksotetaan henkilön vakiintuneena nen etuus jaksotetaan henkilön vakiintuneena 12761: pidettävän palkan perusteella työsuhteen päät- pidettävän palkan perusteella työsuhteen päät- 12762: tymisestä lukien. tymisestä lukien. Lisäksi mitä 1 momentissa 12763: säädetään sovelletaan myös työttömyysturvalain 12764: 5 §:n 1 momentin 14 kohdassa tarkoitettuun 12765: myyntivoittoon. 12766: 12767: 12768: 21 § 12769: Etuuden hakeminen 12770: 12771: Jos hakemus koskee ansiotuen myöntämistä Jos hakemus koskee ansiotuen myöntämistä 12772: 15 §:n 3 momentin 4 kohdassa tarkoitetulla 15 §:n 3 momentin 3 kohdassa tai 4 momentissa 12773: edellytyksellä, hakemukseen on lisäksi liitettävä tarkoitetulla edelltyksellä, hakemukseen on li- 12774: työvoimaviranomaisen ilmoitus tämän edelly- säksi liitettävä työvoimaviranomaisen ilmoitus 12775: tyksen täyttymisestä. tämän edellytyksen täyttymisestä. 12776: 12777: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12778: kuuta 1995. 12779: 12780: 12781: 12782: 12783: 4. 12784: Laki 12785: työmarkkinatuesta annetun lain muuttamisesta 12786: 12787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12788: muutetaan työmarkkinatuesta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1542/93) 15 §, 25 §:n 1 12789: ja 2 momentti, 34 §:n 1 momentti, 36 §:n 3 momentti ja 39 § seuraavasti: 12790: 12791: Voimassa oleva laki Ehdotus 12792: 12793: 15 § 15 § 12794: Työmarkkinatuen rajoitukset Työmarkkinatuen rajoitukset 12795: Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li- Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li- 12796: säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain 5 ja 12797: 5 §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään, jollei 5 a §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään, 12798: 2 luvun säännöksistä muuta johdu. jollei 2 luvun säännöksistä muuta johdu. 12799: 52 1994 vp - HE 267 12800: 12801: Voimassa oleva laki Ehdotus 12802: 12803: 25 § 25 § 12804: Työmarkkinatuen maksaminen Työmarkkinatuen maksaminen ilman 12805: ilman tarveharkintaa tarveharkintaa 12806: Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä 180 Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä 180 12807: ensimmäisen päivän aikana sellaiselta henkilöl- ensimmäisen päivän aikana sellaiselta henkilöl- 12808: tä, jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on tä, jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on 12809: päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen- päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen- 12810: tissa olevan rajoituksen vuoksi. Henkilölle, tissa olevan rajoituksen vuoksi. Henkilölle, 12811: joka on täyttänyt työttömyysturvalain 13 ja joka on täyttänyt työttömyysturvalain 13 tai 16 12812: 16 §:ssä säädetyn työssäoloehdon ja saanut taikka 16 a §:ssä säädetyn työssäoloehdon ja 12813: työttömyyspäivärahaa työttömyysturvalain saanut työttömyyspäivärahaa työttömyysturva- 12814: 26 §:n 1 momentin mukaisen enimmäismäärän, lain 26 §:n 1 momentin mukaisen enimmäis- 12815: aloitetaan sanotun 180 päivän laskeminen alus- määrän, aloitetaan sanotun 180 päivän laske- 12816: ta, kun henkilö uudelleen täyttää työmarkki- minen alusta, kun henkilö uudelleen täyttää 12817: natuen saantiehdot. työmarkkinatuen saantiehdot. 12818: Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel- Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel- 12819: lytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä henki- lytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä henki- 12820: löltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyttä- löltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyttä- 12821: nyt työttömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa nyt työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momen- 12822: tai 16 §:n 2-5 momentissa tarkoitetun työssä- tissa tai 16 §:n 2-5 momentissa taikka 16 a §:n 12823: oloehdon. 2-5 momentissa tarkoitetun työssäoloehdon. 12824: 12825: 12826: 12827: 7 luku 7 luku 12828: Erinäisiä säännöksiä Erinäisiä säännöksiä 12829: 34§ 34§ 12830: Työvoimapoliittinen lausunto Työvoimapoliittinen lausunto 12831: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta 12832: antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle 12833: lausunnon 13-22 §:ssä, 25 §:n 3 momentissa ja lausunnon 13-22 §:ssä, 25 §:n 3 momentissa ja 12834: 26 §:n 2 momentissa säädettyjen työmarkkina- 26 §:n 2 momentissa säädettyjen edellytysten 12835: tuen edellytysten täyttymisestä. Lausunto an- täyttymisestä. Lausunto annetaan 15 §:ssä sää- 12836: netaan 15 §:ssä säädetyistä edellytyksistä aino- detyistä edellytyksistä ainoastaan siltä osin 12837: astaan siltä osin kuin työmarkkinatukeen so- kuin työmarkkinatukeen sovelletaan, mitä työt- 12838: velletaan, mitä työttömyysturvalain 5 §:n 1 tömyysturvalain 5 §:n 1 momentin 3 ja 10 12839: momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 ja 6 kohdassa sekä 2 ja 6 momentissa ja 5 a §:ssä 12840: momentissa työttömyyspäivärahasta säädetään. työttömyyspäivärahasta säädetään. 12841: 12842: 12843: 36§ 12844: Työmarkkinatuen periminen eräissä tapauksissa 12845: 12846: Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt- Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt- 12847: tömyysturvalain mukaista peruspäivärahaa sa- tömyysturvalain mukaista työttömyyspäivära- 12848: malta ajalta, jolta hänelle myönnetään takau- haa tai työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 12849: tuvasti työmarkkinatukea, kansaneläkelaitok- annetun lain mukaisia etuuksia samalta ajalta, 12850: sen paikallistoimisto saa periä tältä ajalta jolta hänelle myönnetään takautuvasti työmark- 12851: 1994 vp - HE 267 53 12852: 12853: Voimassa oleva laki Ehdotus 12854: 12855: perusteettomasti maksetun peruspäivärahan ta- kinatukea, kansaneläkelaitoksen paikallistoimis- 12856: kautuvasti maksetusta työmarkkinatuesta. Vas- to tai työttömyyskassa saa periä tältä ajalta 12857: taavasti paikallistoimisto saa periä perusteetto- perusteettomasti maksetun työttömyyspäivära- 12858: masti maksetun työmarkkinatuen takautuvasti han tai työvoimapolittisesta aikuiskoulutuksesta 12859: suoritettavasta peruspäivärahasta annetun lain mukaisen etuuden takautuvasti 12860: maksetusta työmarkkinatuesta. Vastaavasti pai- 12861: kallistoimisto saa periä perusteettomasti mak- 12862: setun työmarkkinatuen takautuvasti suoritetta- 12863: vasta työttömyyspäivärahasta tai työvoimapoliit- 12864: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- 12865: sesta etuudesta. 12866: 12867: 39 § 39§ 12868: Työttömyysturvalain soveltaminen Työttömyysturvalain soveltaminen 12869: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan 12870: työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain 12871: 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36, 36 a ja 6 §:ssä, 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36, 12872: 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 43 a, 43 b ja 36 a ja 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 43 a, 12873: 43 c §:ssä, 44 §:n 3 momentissa ja 46 §:ssä 43 b ja 43 c §:ssä ja 44 §:n 3 momentissa 12874: työttömyyspäivärahasta ja työttömyysturva- työttömyyspäivärahasta ja työttömyysturva- 12875: asiasta säädetään. asiasta säädetään. 12876: 12877: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12878: kuuta 1995. Lain 25 §:n 2 momenttia sovelletaan 12879: henkilöön, joka on joutunut työttömäksi lain 12880: tultua voimaan, jolloin momentissa tarkoitettuun 12881: työssäoloehtoon voidaan lukea myös työ ja 12882: yrittäjätoiminta 1 päivästä tammikuuta 1994 12883: lukien. 12884: 1994 vp -- FfE 268 12885: 12886: 12887: 12888: 12889: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömyysvakuutus- 12890: maksusta vuonna 1995, vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan 12891: työttömyysvakuutusmaksusta ja työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n 12892: väliaikaisesta muuttamisesta 12893: 12894: 12895: 12896: 12897: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 12898: 12899: Esityksessä ehdotetaan, että työnantajilta ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan 12900: vuonna 1995 perittävä työttömyysvakuutus- valtionosuuden pienentämiseen ja puolet työ- 12901: maksu porrastettaisiin työnantajan maksamien eläkelisien rahoitukseen. Palkansaaajan työttö- 12902: työpalkkojen mukaan siten, että maksu olisi myysvakuutusmaksuun liittyen ehdotetaan 12903: kaksi prosenttia palkkasumman ensimmäisen työttömyyskassalakia edelleen vuonna 1995 vä- 12904: viiden miljoonan markan osalta ja tämän ylit- liaikaisesti muutettavaksi. Ansioon suhteutetun 12905: tävältä osalta 6,1 %. työttömyyspäivärahan rahoitusosuuksia muu- 12906: Esityksessä ehdotetaan myös, että työ- tai tettaisiin väliaikaisesti siten, että myös vuonna 12907: virkasuhteessa taikka muussa palvelussuhteessa 1995 valtionosuus olisi 62,5 %ja keskuskassan 12908: olevat henkilöt osallistuvat myös vuonna 1995 rahoitusosuus 32 %. 12909: työttömyysturvan ja työeläkelisien kustantami- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 12910: seen työttömyysvakuutusmaksulla, jonka suu- vuodelle 1995 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 12911: ruus olisi vuonna 1995 vuositasolla 1,87 % sen yhteydessä. 12912: veron ennakkoperinnän alaisesta palkasta. Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 12913: Maksun arvioidusta tuotosta käytettäisiin 80 maan 1 päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan 12914: miljoonan markan ylittävältä osalta puolet voimassa vuoden 1995 loppuun. 12915: 12916: 12917: 12918: 12919: 34!219Z 12920: 2 1994 vp- HE 268 12921: 12922: 12923: 12924: 12925: SISÄLLYSLUETTELO 12926: 12927: Sivu Sivu 12928: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 0 1.1. Laki työttömyysvakuutusmaksusta vuon- 12929: na 1995 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 12930: YLEISPERUSTELUT 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 12931: 12932: 1.20 Laki vuodelta 1995 perittävästä palkansaa- 12933: 1. Nykytila 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 12934: jan työttömyysvakuutusmaksusta 0 0 0 0 0 0 0 6 12935: 1.1. Ansioon suhteutetun työttömyyspäivära- 1.30 Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n vä- 12936: han ja työeläkelisien rahoitus vuonna 1994 3 liaikaisesta muuttamisesta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 12937: lo2oTyönantajan työttömyysvakuutusmaksu 0 3 2o Voimaantulo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o o o 0 0 o o o 0 0 0 0 0 0 0 8 12938: 12939: 1030Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu 0 4 12940: LAKIEHDOTUKSET o o o o 0 o o o o o o o o o o 0 0 o 0 o 0 0 8 12941: 2o Keskeiset ehdotukset 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1. Laki työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1995 8 12942: 3o Esityksen taloudelliset vaikutukset 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 2o Laki vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan 12943: työttömyysvakuutusmaksusta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 12944: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT o o o o 6 12945: 3. Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikai- 12946: 1. Lakiehdotusten perustelut 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 sesta muuttamisesta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 10 12947: 1994 vp - HE 268 3 12948: 12949: YLEISPERUSTELUT 12950: 12951: 1. Nykytila kelaissa (202/64) tarkoitetulle eläkelaitokselle 12952: aiheutuvan vastuun ja muut aiheutuneet kulut. 12953: 1.1. Ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa maksun 12954: ja työeläkelisien rahoitus vuonna 1994 prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuista. 12955: Maksu vahvistetaan siten, että vakuutusmak- 12956: Vuonna 1994 työnantajan työttömyysvakuu- suna arvion mukaan kertyy sama määrä, joka 12957: tusmaksun määrä on 6,3 % työnantajan mak- saataisiin, jos ansioon suhteutettujen päivära- 12958: samasta palkkasummasta, kuitenkin siten, että hojen perusteena olevista palkoista suoritettai- 12959: maksu on 3 % palkkasumman ensimmäisen siin työntekijäin eläkelain keskimääräistä työ- 12960: miljoonan markan osalta. Palkkasumman en- eläkevakuutusmaksua vastaava maksu. Eläke- 12961: simmäiseen miljoonaan markkaan kohdistettu turvakeskus tilittää varat edelleen eläkelaitok- 12962: alennus on rahoitettu porrastamaila työnanta- sille tietyn jakoperusteen mukaan. Palkansaa- 12963: jan kansaneläkevakuutusmaksu vuonna 1994. jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta vuon- 12964: Palkansaajat osallistuvat työttömyysturvan na 1994 käytetään 80 miljoonan markan 12965: ansioon suhteutetun päivärahan rahoitukseen ylittävältä osalta puolet edellä mainitun työelä- 12966: kassakohtaisen jäsenmaksun lisäksi (5,5 %me- kelisän rahoitukseen. 12967: noista) maksamalla palkansaajan työttömyys- 12968: vakuutusmaksua, jonka suuruus vuonna 1994 12969: on 1,87 prosenttia palkasta. Maksusta saata- 12970: 1.2. Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu 12971: valla tuotolla katetaan osittain ansioon suhteu- 12972: tetun työttömyysturvan menoja ohjaamalla 12973: maksun tuottoa alentamaan valtion osuutta Työttömyyskassalain 33 §:n 1 momentin mu- 12974: ansioon suhteutetun työttömyysturvan rahoi- kaan työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain 12975: tuksesta. Palkansaajan työttömyysvakuutus- (608/48) mukaan on velvollinen vakuuttamaan 12976: maksuun liittyen ansioon suhteutetun työttö- työntekijänsä, on velvollinen maksamaan työt- 12977: myyspäivärahan rahoitusosuuksia muutettiin tömyysvakuutusmaksun, joka peritään tapatur- 12978: väliaikaisesti. Lailla työttömyyskassalain 25 § mavakuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lu- 12979: ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta (1 098/93) kuun ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitet- 12980: säädettiin siitä, että vuonna 1994 valtion rahoi- tuja vakuutuksia, maksuunpannun vakuutus- 12981: tusosuus ansioon suhteutetun työttömyystur- maksun lisämaksuna. Työttömyyskassalain 12982: van päivärahamenoista on 62,5 %, työnantajien 34 §:n mukaan valtioneuvosto vahvistaa vuosit- 12983: rahoitusosuus 32 % ja kassojen jäsenten rahoi- tain työttömyysvakuutusmaksun siten, että 12984: tusosuus 5,5 %. Työttömyyskassojen keskuskassa voi suoriutua 12985: Oikeus työeläkkeen työeläkelisään henkilöllä seuraavana kalenterivuonna lain mukaisista 12986: on silloin, kun hän on saanut ansioon suh- velvoitteistaan. Vuonna 1994 työnantajan työt- 12987: teutettua työttömyyspäivärahaa. Työttömyys- tömyysvakuutusmaksusta on säädetty erillis- 12988: ajat otetaan huomioon työeläkkeissä työeläke- lailla (1099/93) edellä kuvatun maksuporras- 12989: lisinä. Näitä kuluja varten työttömyyskassalain tuksen vuoksi ja sen johdosta, että työttömyys- 12990: (603/84) 29 §:ssä tarkoitettu työttömyyskasso- kassojen keskuskassan vuoden 1994 tilinpää- 12991: jen keskuskassa maksaa työeläkejärjestelmään töksessä on jouduttu sallimaan jonkin verran 12992: maksun, mikä olisi peritty, jos henkilöt olisivat alijäämää. 12993: olleet työssä. Työttömyyskassalain 33 a §:n mukaan vel- 12994: Työntekijäin eläkelain 12 a §:n (50/85) mu- vollisuus työttömyysvakuutusmaksun maksa- 12995: kaan työttömyyskassojen keskuskassan tulee miseen on soveltuvin osin valtion liikelaitoksel- 12996: suorittaa vuosittain eläketurvakeskukselle va- la, johon sovelletaan valtion liikelaitoksista 12997: kuutusmaksu, joka peittää työttömyysajan annettua lakia (627/87). Työttömyysvakuutus- 12998: huomioon ottamisesta työntekijäin eläkelain ja maksu määrätään liikelaitoksen maksamisen 12999: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin ennakkoperintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamien 13000: eläkelain (134/62) mukaista toimintaa harjoit- palkkojen määrän perusteella. Liikelaitoksen 13001: taville eläkelaitoksille, merimieseläkelaissa työttömyysvakutuusmaksun suuruuden vahvis- 13002: (72/56) tarkoitetulle merimieseläkekassalle sekä taa valtioneuvosto erikseen. Valtion liikelaitos- 13003: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- ten työttömyysvakuutusmaksun määräksi vuo- 13004: 4 1994 vp - HE 268 13005: 13006: delle 1994 on vahvistettu 4,3 prosenttia palk- 2. Keskeiset ehdotukset 13007: kasumman ensimmäisen miljoonan markan 13008: ylittävältä osalta. Työttömyysturvan ansioon suhteutetun päi- 13009: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksulla värahan ja työeläkelisien rahoitus vuonna 1995 13010: katetaan työttömyysturvan ansioon suhteute- ehdotetaan järjestettäväksi pääpiirteissään sa- 13011: tun päivärahan rahoituksen lisäksi muita me- mojen periaatteiden mukaan kuin vuonna 13012: noeriä, joista keskeisin on edellä todettu työ- 1994. Erikseen annettavassa hallituksen esityk- 13013: eläkejärjestelmän työeläkelisien rahoitus. Suu- sessä ehdotetun yrittäjien ansioon suhteutetun 13014: rimmat keskuskassan menoerät muodostavat työttömyysturvan järjestämisestä aiheutuu kui- 13015: työeläkelisistä johtuvat menot (arvio vuodelle tenkin muutoksia yrityksen osaomistajilta pe- 13016: 1995 4 300 miljoonaa markkaa), lainojen kuo- rittävien maksujen osalta. 13017: letukset ja korkokulut (arvio vuodelle 1995 Muun muassa välillisten työvoimakustannus- 13018: 1 550 miljoonaa markkaa) sekä tukimaksut ten hillitsemiseksi työnantajan työttömyysva- 13019: yhteensä työttömyyskassoille, joista suurimman kuutusmaksun määrää alennetaan keskimäärin 13020: menoerän muodostaa ansioon suhteutetun yhdellä prosenttiyksiköllä vuodelle 1995 samal- 13021: työttömyysturvan rahoitukseen tarvittava me- la kun maksuporrastusta muutetaan pientä ja 13022: no-osuus (arvio vuodelle 1995 noin 4 500 mil- keskisuurta yrityssektoria suosivaksi. Palkan- 13023: joonaa markkaa). Koulutus- ja erorahaston saajan työttömyysvakuutusmaksulla ja siitä 13024: meno-osuuden on arvioitu vuonna 1995 olevan saatavalla lisärahoituksella pyritään myös osit- 13025: yhteensä 270 miljoonaa markkaa ja palkkatur- tain hillitsemään muun muassa työllistävien 13026: van yhteensä 350 miljoonaa markkaa. Yhteen- yritysten välillisten työvoimakustannusten nou- 13027: sä keskuskassan menojen on arvioitu olevan sua sekä kompensoimaan työttömyydestä joh- 13028: vuonna 1995 noin 11 000 miljonaa markkaa. tuvia menoja valtiontaloudelle. 13029: Työttömyysvakuutusmaksulla katetaan siis Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu olisi 13030: myös menoja, joilla ei ole vastaavuutta julki- ehdotuksen mukaan porrastettu työnantajan 13031: sella sektorilla. Työsuhteisten osalta liikelaitok- maksamien työpalkkojen mukaan siten, että 13032: set osallistuvat erorahan kustantamiseen kou- maksu olisi 2 % palkkasumman ensimmäisen 13033: lutus- ja erorahastolle erikseen suoritettavalla viiden miljoonan markan osalta ja tämän rajan 13034: summalla valtion talousarviosta. ylittävältä osalta 6,1 %. Palkkasummassa otet- 13035: taisiin porrastuksessa huomioon ne työnanta- 13036: jan maksamat palkat, joihin ei sisältyisi yrityk- 13037: sen osaomistajille maksettuja palkkoja. Työttö- 13038: 1.3. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu myyskassojen keskuskassalle porrastuksesta 13039: johtuvaa rahoitusvajetta kattamaan ja vastaa- 13040: Laki vuodelta 1994 perittävästä palkansaa- van rahoituksen järjestämiseksi työnantajan 13041: jan työttömyysvakuutusmaksusta (1097/93) tuli kansaneläkevakuutusmaksu porrastetaan kuten 13042: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja on vuonna 1994. 13043: voimassa vuoden 1994 loppuun. Palkansaajilta Esitykseen liittyy erikseen annettu hallituk- 13044: perittävän työttömyysvakuutusmaksun, jonka sen esitys yrittäjien työttömyyspäivärahaoikeu- 13045: suuruus vuodelle 1994 on 1,87 % palkasta, den järjestämisestä. Työttömyysturvalainsää- 13046: tuotosta käytetään vuonna 1994 lain 3 §:n dännössä yrittäjiksi määritellyt yritysten osa- 13047: mukaan 80 miljoonaa markkaa ylittävältä osal- omistajat, joilla esityksen mukaan olisi oikeus 13048: ta 50 % työttömyysturvan ansioon suhteutetun vapaaehtoisesti vakuuttaa itsensä yrittäjien 13049: päivärahan valtion rahoitusosuuden pienentä- työttömyyskassassa, vapautettaisiin vakuutus- 13050: miseen ja 50 % työeläkejärjestelmän työeläke- periaatteen mukaisesti osasta työttömyysva- 13051: lisiin. 80 miljoonaa markkaa käytetään työttö- kuutusmaksuja. Näistä yrityksen osaomistajista 13052: myyskassalain 19 a §:ssä mainittuun työttö- perittävä työttömyysvakuutusmaksu olisi ehdo- 13053: myyskassojen jäsenmaksujen tasaukseen. Jä- tuksen mukaan 2,6 % maksettujen työpalkko- 13054: senmaksujen tasausta suoritetaan kuitenkin jen määrästä vuonna 1995. Tämä vastaisi 13055: työttömyyskassalain 19 a §:n säännöksistä poi- arvioidusta keskimääräisestä työttömyysvakuu- 13056: keten niille työttömyyskassoille, joiden työttö- tusmaksusta (4,48 %) sitä osuutta, jolla kate- 13057: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna taan niiden etujen rahoitus, muun muasssa 13058: ylittäneet 50 % kassojen jäsentä kohti lasketut työeläkelisät, joihin myös edellä tarkoitetut 13059: keskimääräiset päivärahamenot. yrityksen osaomistajat ovat oikeutettuja. 13060: 1994 vp- HE 268 5 13061: 13062: Lisäksi ehdotetaan, että työ- tai virkasuh- 3. Esityksen taloudelliset 13063: teessa tai muussa palvelussuhteessa olevat hen- vaikutukset 13064: kilöt, joita koskee työnantajan järjestämä pa- 13065: kollinen tai valtion virkamiesten tapaturmakor- Palkansaajan 1,87 %:n työttömyysvakuus- 13066: vauksesta annetun lain (449/90) nojalla mää- maksulla vuonna 1994 arvioidaan kerättävän 13067: räytyvä tapaturmavakuutuslaissa tarkoitettu noin 3,8 miljardia markkaa. Tuotosta 80 mil- 13068: tapaturmasuoja, osallistuisivat vuonna 1995 13069: joonaa markkaa käytettäisiin työttömyyskassa- 13070: kuten vuonna 1994 työttömyysturvan ja työ- lain 19 a §:ssä tarkoitettuun työttömyyskasso- 13071: e1äkelisien kustantamiseen palkansaajan työttö- jen jäsenmaksujen tasaukseen. 13072: myysvakuutusmaksulla, jonka suuruus olisi 13073: 1,87 % henkilön ennakkoperintälain (418/59) Valtion osuus ansioon suhteutetun työttö- 13074: 4 §:n tarkoittamasta palkasta, tuloverolain myyspäivärahan menoista alenisi ilman työttö- 13075: (1535/92) 77 §:n mukaisesta palkkatulosta ja myyskassalain väliaikaisia rahoitusosuuksien 13076: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuu- muutoksia noin 1,9 miljardilla markalla vuon- 13077: den verottamisesta annetun lain (627/78) 4 §:n na 1995. Työnantajien osuus työeläkkeiden 13078: tarkoittamasta palkasta. Jos kysymyksessä on työttömyyslisien rahoituksesta alenisi noin 1, 7 13079: edellä tarkoitettu yrityksen osaomistaja, pal- miljardilla markalla vuonna 1995. Valtion elä- 13080: kansaajan työttömyysvakutuusmaksun suuruus kelain mukaisiin työeläkelisiin ohjattava pal- 13081: olisi ehdotetun perusteella 0,95 % edellä mai- kansaajan työttömyysvakuutusmaksun tuotto 13082: nituista palkkatuloista eli se osuus maksuista, olisi noin 210 miljoonaa markkaa. Työnantaji- 13083: jolla katetaan työeläkelisien rahoitusta. en työttömyysvakuutusmaksulla katettavat 13084: Valtion eläkelakiin (280/66) lisättiin vuoden Työttömyyskassojen keskuskassan menot aleni- 13085: 1994 alusta lukien työeläkelisää koskevat sään- sivat ehdotuksen johdosta noin 1, 7 miljardia 13086: nökset. Valtion palveluksessa olevan henkilös- markkaa vuonna 1995 verrattuna pysyvään 13087: tön osalta työeläkelisistä aiheutuvat kulut ovat lainsäädäntöön. Vuoteen 1994 verrattuna tämä 13088: valtion vastuulla. Tämän vuoksi ehdotetaan, olisi noin 160 miljoonaa markkaa vähemmän, 13089: että valtion maksamista palkoista pidätetyn koska ehdotuksen mukaan palkansaajan työt- 13090: maksun tuotosta käytettäisiin vuonna 1995 50 tömyysvakuutusmaksun tuottoa valtiosektorin 13091: % työttömyyskassalain 25 §:n 1 momentin mu- palkkasummasta ei tilitettäisi Työttömyyskas- 13092: kaiseen valtionosuuden vähentämiseen ja 50 % sojen keskuskassalle ja yrityksen osaomistajilta 13093: valtion eläkelain 10 a §:ssä tarkoitetun työelä- perittäisiin alempaa palkansaajan työttömyys- 13094: kelisän rahoitukseen. vakuutusmaksua. Kokonaispalkkasumman ole- 13095: Työnantajien välillisten työvoimakustannus- tetaan nousevan ensi vuonna verrattuna kulu- 13096: ten hillitsemiseksi ja niiden nousun estämiseksi vaan vuoteen runsaat viisi prosenttia. Työnte- 13097: sekä edellä ehdotettuihin järjestelyihin liittyen kijöiden osuus työttömyyspäivärahamenoista 13098: ehdotetaan työttömyyskassalaissa säädettyjä vuonna 1995 kassojen jäsenmaksut ja palkan- 13099: rahoitusosuuksia väliaikaisesti vuonna 1995 saajan työttömyysvakuutusmaksu huomioon 13100: muutettavaksi siten, että valtionosuus päivära- ottaen olisi noin 19,8 %. Työntekijöiden osuus 13101: hamenoista olisi 62,5 % ja keskuskassan osuus työeläkejärjestelmän työttömyyslisän menoista 13102: 32 %. Eri rahoittajien rahoitusosuudet olisivat vuonna 1995 olisi noin 39 % työnantajien 13103: ehdotetun mukaan näin ollen samanlaiset kuin osuuden ollessa noin 61 %. 13104: vuonna 1994. 13105: 6 1994 vp- HE 268 13106: 13107: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 13108: 13109: 1. Lakiehdotusten perustelut päätyttyä työnantaja antaa vakuutuslaitokselle 13110: palkkailmoituksen toteutuneista työpaikoista, 13111: 1.1. Laki työttömyysvakuutusmaksusta vuonna jonka ilmoituksen perusteella määrätään tasoi- 13112: 1995 tusvakuutusmaksu. 13113: Vakuutusperiaatteen toteuttaminen työttö- 13114: 1 §. Pykälässä säädettäisiin työnantajan työt- myysvakuutuksessa siten, että yrityksen osa- 13115: tömyysvakuutusmaksujen suuruus vuonna omistaja vapautettaisiin työttömyysvakuutus- 13116: 1995. Erikseen annetussa hallituksen esitykses- maksusta siltä osin, kuin hänellä ei ole oikeutta 13117: sä ehdotettujen yrittäjien ansioon suhteutettua vastaavaan etuuteen, edellyttää sitä, että perin- 13118: työttömyyspäivärahaa (ansioturvaa) koskevien nästä huolehtivilla vakuutuslaitoksilla on tiedot 13119: työttömyysturvalain ja työttömyyskassalain yrityksen osaomistajista sekä näille maksetuista 13120: muutosten vuoksi työnantajan työttömyysva- palkoista. Tällaista rekisteriä vakuutuslaitoksil- 13121: kuutusmaksu määriteltäisiin yrityksen osaomis- la ei ole käytettävissään eikä sen aikaan saa- 13122: tajien ja muiden työntekijöiden osalta eri ta- minen ennen lain voimaan tuloa myöskään ole 13123: voin. mahdollista. Tämän johdosta ehdotetaan, että 13124: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin työttö- työttömyysvakuutusmaksujen perintä vuonna 13125: myysturvalain 1 a §:n 1-2 kohdissa tarkoite- 1995 tapahtuisi siten, että ennakkovakuutus- 13126: tuille yrityksen osaomistajille maksetuista pal- maksu, joka peritään enintään neljässä erässä, 13127: koista perittävän työttömyysvakuutusmaksun voitaisiin periä työnantajan maksaman koko 13128: suuruudeksi 2,6 % maksettujen työpalkkojen palkkasumman perusteella 1 §:n 3 momentin 13129: määrästä. Maksu perittäisiin niiden henkilöi- mukaisesti. Lopulliset vakuutusmaksut määrät- 13130: den osalta, jotka ovat säännöksen tarkoittamia täisiin 1 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti eli 13131: osaomistjia 1.1.1995 tai, jos kysymyksessä on lopullisessa vakuutusmaksussa, sen jälkeen kun 13132: vuoden 1995 aikana alkava yritys, ovat osa- vakuutuslaitoksilla on käytettävissään tiedot 13133: omistajia tapaturmavakuutuksen alkaessa. yritysten osaomistajista, otettaisiin huomioon 13134: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan työttö- yrityksen osaomistajien maksun vaikutus. 13135: myysvakuutusmaksu porrastettavaksi makse- 13136: tun palkkasumman mukaan siten, että työttö- 13137: myysvakuutusmaksu työnantajan maksaman 1.2. Laki vuodelta 1995 perittävästä palkansaa- 13138: palkkasumman ensimmäisen viiden miljoonan jan työttömyysvakuutusmaksusta 13139: markan osalta olisi kaksi prosenttia ja sen 13140: ylittävältä osalta 6,1 %. Palkkasummana otet- 1 §. Pykälässä säädetään työ- tai virkasuh- 13141: taisiin porrastuksessa huomioon ne työnanta- teessa tai muussa palvelussuhteessa olevien 13142: jan maksamat palkat, joihin ei sisältyisi edellä henkilöiden osallistumisesta työttömyysturvan 13143: 2 momentissa tarkoitettuja yrityksen osaomis- ansioon suhteutetun päivärahan sekä työeläke- 13144: tajille maksettuja palkkoja. järjestelmän ja valtion eläkejärjestelmän työt- 13145: 2 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuo- tömyyslisien kustantamiseen vuonna 1995. La- 13146: den 1995 alusta ja olemaan voimassa vuoden ki koskisi henkilöitä, joille työnantaja on jär- 13147: 1995 loppuun. jestänyt tapaturmavakuutuslaissa tarkoitetun 13148: Lakisääteisen tapaturmavakuutuksen vakuu- pakollisen tapaturmasuojan tai joita koskee 13149: tusmaksu, jonka lisämaksuna vakuutuslaitok- valtior. virkamiesten tapaturmakorvauksesta 13150: set perivät työttömyysvakuutusmaksun, laske- annetun lain nojalla määräytyvä tapatur- 13151: taan työntekijöille maksetuista palkoista. Sosi- masuoja. Maksua ei siten pidätettäisi tilanteis- 13152: aali- ja terveysministeriön vahvistamien vakuu- sa, joissa työnantaja on tapaturmavakuutuslain 13153: tusehtojen mukaan vakuutuskauden vakuutus- 10 §:n mukaisesti vapaa vakuuttamisvelvolli- 13154: maksun muodostavat ennakkovakuutusmaksu suudesta. Palkansaajan työttömyysvakuutus- 13155: ja tasoitusvakuutusmaksu. Ennakkovakuutus- maksua ei myöskään pidätettäisi kommandiit- 13156: maksu suoritetaan vakuutusmaksukausittain tiyhtiön ja avoimen yhtiön vastuunalaiselta 13157: etukäteen vakuutuslaitoksen käytettävissä ole- yhtiömieheltä eikä myöskään perhehoitolaissa 13158: vien viimeisten palkkatietojen tai alkavassa (312/92) tarkoitetuilta perhehoitajilta, joita ta- 13159: vakuutuksessa vakuutushakemuksessa ilmoitet- paturmavakuutuslain 3 a §:n nojalla koskee 13160: tujen tietojen perusteella. Vakuutuskauden lakisääteinen tapaturmasuoja. 13161: 1994 vp- HE 268 7 13162: 13163: 2 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- edellä mainittuun jäsenmaksujen tasaukseen, 13164: sun suuruus on 1,87 % henkilön ennakkope- kuitenkin siten, että jäsenmaksujen tasaus suo- 13165: rintälain 4 §:n tarkoittamasta palkasta, tulove- ritettaisiin niille työttömyyskassoille, joiden 13166: rolain 77 §:n mukaisesta palkkatulosta ja rajoi- päivärahamenot ovat ylittäneet 50 %:lla keski- 13167: tetusti verovelvollisen tulon ja ja varallisuuden määräiset päivärahamenot Tarkemmat mää- 13168: verottamisesta annetun lain 4 §:n tarkoittamas- räykset työttömyysvakuutusmaksujen tuoton 13169: ta palkasta. Työttömyysturvalakiin ehdotetun käyttämisestä jäsenmaksujen tasaukseen antaisi 13170: 1 a §:n 1 momentin 1-2 kohdissa tarkoitetuilta sosiaali- ja terveysministeriö. 13171: työntekijöiltä (yrityksen osaomistajat) pidätet- 5 §. Pykälän mukaan palkansaajan työttö- 13172: täisiin kuitenkin vakuutusperiaatteen mukaises- myysvakuutusmaksut tilitetään työttömyyskas- 13173: ti vain se osuus maksusta, jolla katetaan salain 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen 13174: työeläkelisien rahoitusta. Maksun suuruus olisi keskuskassalle, kuitenkin siten, että valtiokont- 13175: siten näiden henkilöiden osalta 0,95 % edellä tori tilittäisi keskuskassalle vain puolet perimis- 13176: mainituista palkkatuloista vuonna 1995. tään maksuista ja toisen puolen maksuista 13177: 3 §. Pykälän mukaan työnantaja pidättää valtion eläkerahastolle. Sosiaali- ja terveysmi- 13178: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun pal- nisteriön tämän lain nojalla antamissa määrä- 13179: kanmaksun yhteydessä palveluksessaan olevan yksissä säänneltäisiin tilittämistapa sekä vakuu- 13180: henkilön edellä mainituista tuloista. Lähtökoh- tuslaitosten että valtiokonttorin osalta. Sosiaa- 13181: tana on, että maksu pidätettäisiin jokaisen li- ja terveysministeriöllä olisi ehdotuksen mu- 13182: palkanmaksun yhteydessä. Tapaturmavakuu- kaan oikeus veiottaa työttömyyskassojen kes- 13183: tuslain 29 §:ssä tarkoitetut vakuutuslaitokset kuskassan palkansaajan työttömyysvakuutus- 13184: perivät työnantajalta palkansaajan työttömyys- maksuja varten avaamaa tiliä välittäessään 13185: vakuutusmaksut samassa yhteydessä ja samoin palkansaajan työttömyysvakuutusmaksut työt- 13186: oikeuksin kuin työttömyyskassalain 33 ja 33 tömyyskassoille työttömyyskassalain 25 §:n 1 13187: a §:n mukaiset työttömyysvakuutusmaksut momentin mukaisen valtionosuuden yhteydessä 13188: Koska valtion palveluksessa olevista henkilöis- samalla valtionosuutta vastaavasti vähentäen. 13189: tä ei peritä työnantajan työttömyysvakuutus- 6 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu 13190: maksua, valtiokonttori huolehtisi palkansaajan olisi ehdotuksen mukaan verotuksessa vähen- 13191: työttömyysvakuutusmaksun perinnästä työnan- nyskelpoinen. 13192: tajilta näissä tilanteissa. Sosiaali- ja terveysmi- 7 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- 13193: nisteriön tämän lain nojalla antamissa määrä- sujen perimisestä ja tilittämisestä tapaturmava- 13194: yksissä todettaisiin, mikä on perittävä vähim- kuutusjärjestelmälle ja valtiokanttorille aiheu- 13195: mäismäärä. tuneet kustannukset korvattaisiin palkansaajan 13196: 4 §. Ehdotuksen mukaan palkansaajan työt- työttömyysvakuutusmaksun tuotosta siten kuin 13197: tömyysvakuutusmaksun tuotosta käytetään sosiaali- ja terveysministeriön tämän lain nojal- 13198: vuonna 1995 80 miljoonaa markkaa ylittävältä la antamissa määräyksissä määrätään. 13199: osalta 50 % ansioon suhteutetun työttömyys- 8 §. Työnantajan työttömyysvakuutusmak- 13200: päivärahan työttömyyskassalain 25 §:n 1 mo- susta voi työttömyyskassalain 36 §:n mukaan 13201: mentin mukaisen valtionosuuden vähentämi- valittaa tapaturmalautakuntaan. Palkansaajan 13202: seen ja 50 % työeläkelisien rahoitukseen siten, työttömyysvakuutusmaksua koskevan muutok- 13203: että valtion maksamista palkoista perityistä senhaun osalta noudatettaisiin soveltuvin osin, 13204: maksuista puolet ohjataan valtion eläkelain 10 mitä työttömyysvakuutusmaksusta on työttö- 13205: a §:ssä tarkoitetun työeläkelisän rahoitukseen. myyskassalaissa säädetty. 13206: Työttömyyskassalain 19 a §:n mukaan eri 9 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami- 13207: aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen tasoit- sesta antaisi sosiaali- ja terveysministeriö. 13208: tamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksun ta- 10 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 13209: sausta valtion tulo- ja menoarviossa sanottuun vuoden 1995 alusta ja olemaan voimassa vuo- 13210: tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit- den 1995 loppuun. Lakia sovellettaisiin palk- 13211: teissa niille työttömyyskassoille, joiden työttö- kaan, joka on maksettu lain voimassa ollessa. 13212: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna 13213: ylittäneet 75 %:lla lasketut keskimääräiset päi- 1.3. Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n 13214: värahamenot Ehdotuksen mukaan palkansaa- väliaikaisesta muuttamisesta 13215: jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta käy- 13216: tettäisiin vuonna 1995 80 miljoonaa markkaa 25 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- 13217: 8 1994 vp - HE 268 13218: 13219: sun tuotto vähentää valtionosuutta ansioon 1995 ja olemaan voimassa vuoden 1995 lop- 13220: suhteutetun työttömyyspäivärahan menoista puun. Laki vuodelta 1995 perittävästä palkan- 13221: arviolta 1,9 miljardia markkaa. Tähän liittyen saajan työttömyysvakuutusmaksusta ehdote- 13222: ehdotetaan valtionosuutta väliaikaisesti nostet- taan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 13223: tavaksi edelleen vuonna 1995 62,5 %:iin kassan 1995 ja olemaan voimassa vuoden 1995 lop- 13224: maksamista päivärahoista. puun. Lakia on tarkoitus soveltaa palkkaan, 13225: 30 §. Työttömyyskassojen keskuskassan joka on maksettu 1 päivänä tammikuuta 1995 13226: osuus työttömyyskassojen maksamista päivära- tai sen jälkeen lain voimassa ollessa. Laki 13227: hoista ehdotetaan edelleen aleunettavaksi väli- työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta 13228: aikaisesti 32 %:iin vuonna 1995. muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 13229: päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan voimassa 13230: vuoden 1995 loppuun. 13231: 2. Voimaantulo 13232: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 13233: Laki työttömyysvakuutusmaksusta ehdote- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotu- 13234: taan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta tukset: 13235: 13236: 13237: 13238: 13239: 1. 13240: Laki 13241: työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1995 13242: 13243: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13244: 1§ palkkasumman ensimmäisen viiden miljoonan 13245: Työttömyysvakuutusmaksu määrätään sen markan osalta. 13246: työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu- 13247: kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu 13248: määräytyy. 2§ 13249: Työttömyyskassalain (603/84) 33 a §:n 4 mo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 13250: mentissa tarkoitettu työttömyysvakuutusmaksu kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop- 13251: on 2,6 prosenttia työttömyysturvalain (602/84) puun. 13252: 1 a §:n 1-2 kohdissa tarkoitetuille yrityksen Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1995 suori- 13253: osaomistajille maksettujen työpalkkojen mää- tettaviin työttömyysvakuutusmaksuihin siten, 13254: rästä vuonna 1995. että lopullinen vakuutusmaksu määrätään 1 §:n 13255: Työttömyyskassalain 33 §:ssä tarkoitettu 2 ja 3 momentin mukaisesti. Sosiaali- ja terve- 13256: työttömyysvakuutusmaksu on 6,1 prosenttia ysministeriön vahvistamien tapaturmavakuu- 13257: työnantajan maksamien muiden kuin 2 mo- tuksen yleisten vakuutusehtojen kohdan 4.12 13258: mentissa tarkoitettujen työpalkkojen määrästä tarkoittama ennakkovakuutusmaksu voidaan 13259: vuonna 1995, kuitenkin siten, että työttömyys- kuitenkin periä 1 §:n 3 momentin mukaisesti 13260: vakuutusmaksu on kaksi prosenttia sanotun työnantajan koko palkkasumman perusteella. 13261: 1994 vp - HE 268 9 13262: 13263: 13264: 2. 13265: Laki 13266: vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta 13267: 13268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13269: 13270: 1§ maksun tuotosta käytetään vuonna 1995 80 13271: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- miljoonaa markkaa ylittävältä osalta 50 pro- 13272: tään, työ- tai virkasuhteessa tai muussa palve- senttia työttömyyskassalain 25 § :n 1 momentin 13273: lussuhteessa olevat henkilöt, joita koskee työn- mukaiseen valtionosuuden vähentämiseen ja 50 13274: antajan järjestämä pakollinen tai valtion virka- prosenttia työntekijäin eläkelain 12 a §:n 13275: miesten tapaturmakorvauksesta annetun lain (50/85) mukaisen vakuutusmaksun rahoituk- 13276: (449/90) nojalla määräytyvä tapaturmavakuu- seen. Valtion maksamista palkoista pidätetyn 13277: tuslaissa (608/48) tarkoitettu tapaturmasuoja, maksun tuotosta käytetään vuonna 1995 50 13278: osallistuvat vuonna 1995 työttömyysturvan ja prosenttia työttömyyskassalain 25 §:n 1 mo- 13279: työeläkelisien kustantamiseen palkansaajan mentin mukaisen valtionosuuden vähentämi- 13280: työttömyysvakuutusmaksulla. Maksua ei kui- seen ja 50 prosenttia valtion eläkelain (280/66) 13281: tenkaan peritä kommandiittiyhtiön tai avoimen 10 a §:ssä tarkoitetun työeläkelisän rahoituk- 13282: yhtiön vastuunalaiselta yhtiömieheltä eikä per- seen. 13283: hehoitolaissa (312/92) tarkoitetulta perhehoita- Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 13284: jalta. tuotosta käytetään vuonna 1995 80 miljoonaa 13285: markkaa työttömyyskassalain 19 a §:ssä mainit- 13286: 2§ tuun jäsenmaksujen tasaukseen. Jäsenmaksujen 13287: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun tasausta suoritetaan kuitenkin työttömyyskas- 13288: suuruus on 1,87 prosenttia henkilön ennakko- salain 19 a §:n säännöksestä poiketen niille 13289: perintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamasta pal- työttömyyskassoille, joiden työttömyyspäivära- 13290: kasta, tuloverolain (1535/92) 77 §:n mukaisesta hamenot ovat edellisenä vuonna ylittäneet 50 13291: palkkatulosta ja rajoitetusti verovelvollisen tu- prosentilla kassojen jäsentä kohti lasketut kes- 13292: lon ja varallisuuden verottamisesta annetun kimääräiset päivärahamenot. 13293: lain (627/78) 4 §:n tarkoittamasta palkasta. Jos 13294: kysymyksessä on työttömyysturvalain (602/84) 13295: 1 a §:n 1-2 kohdissa tarkoitettu työntekijä 5§ 13296: (yrityksen osaomistaja), palkansaajan työttö- Vakuutuslaitokset tilittävät työnantajilta pe- 13297: myysvakuutusmaksun suuruus on 0,95 prosent- rityt palkansaajan työttömyysvakuutusmaksut 13298: tia edellä mainituista palkkatuloista. kokonaisuudessaan ja valtiokonttori tilittää 13299: puolet perimistään työttömyysvakuutusmak- 13300: suista työttömyyskassalain 29 §:ssä tarkoitetulle 13301: 3§ 13302: työttömyyskassojen keskuskassalle. Valtiokont- 13303: Työnantaja pidättää palkansaajan työttö- 13304: tori tilittää puolet perimistään palkansaajan 13305: myysvakuutusmaksun palkanmaksun yhteydes- 13306: työttömyysvakuutusmaksuista valtion eläkera- 13307: sä. Tapaturmavakuutuslain 29 §:ssä tarkoitetut 13308: hastoon. Sosiaali- ja terveysministeriöllä on 13309: vakuutuslaitokset perivät työnantajalta palkan- 13310: oikeus veiottaa työttömyyskassojen keskuskas- 13311: saajan työttömyysvakuutusmaksut samassa yh- 13312: san tiliä välittäessään palkansaajan työttö- 13313: teydessä ja samoin oikeuksin kuin työttömyys- 13314: myysvakuutusmaksut työttömyyskassoille työt- 13315: kassalain (603/84) 33 ja 33 a §:n mukaiset 13316: tömyyskassalain 25 §:n 1 momentin mukaisen 13317: työttömyysvakuutusmaksut Valtion palveluk- 13318: valtionosuuden yhteydessä samalla valtion- 13319: sessa olevan henkilöstön maksut perii valtio- 13320: osuutta vastaavasti vähentäen. 13321: konttori noudattaen soveltuvin osin, mitä edel- 13322: lä vakuutuslaitoksista säädetään. 13323: 6§ 13324: 4§ Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu on 13325: Muusta kuin valtion maksamista palkoista verotuksessa vähennyskelpoinen siten kuin tu- 13326: pidätetyn palkansaajan työttömyysvakuutus- loverolaissa säädetään. 13327: 2 341219Z 13328: 10 1994 vp- HE 268 13329: 13330: 7§ 9§ 13331: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksujen Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta- 13332: periruisestä ja tilittämisestä tapaturmavakuu- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö. 13333: tusjärjestelmälle ja valtiokenttorille aiheutuneet 13334: kustannukset korvataan palkansaajan työttö- 10 § 13335: myysvakuutusmaksun tuotosta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 13336: kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop- 13337: puun. 13338: 8§ Tätä lakia sovelletaan palkkaan, joka on 13339: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksua maksettu lain voimassa ollessa. 13340: koskevan muutoksenhaun osalta noudatetaan Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 13341: soveltuvin osin, mitä työttömyysvakuutusmak- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 13342: susta on työttömyyskassalaissa säädetty. menpiteisiin. 13343: 13344: 13345: 3. 13346: Laki 13347: työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 13348: 13349: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13350: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 25 §:n 13351: 1 momentti ja 30 §:n 1 momentti, sellaisena kuin ne ovat päivänä kuuta 199 13352: annetussa laissa ( 1 ), seuraavasti: 13353: 13354: 25 § Ia on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 32 13355: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen prosenttia työttömyyskassan työttömyysturva- 13356: ansio-osista lain 16 §:n nojalla maksamista ja palkansaaja- 13357: kassa työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla 13358: Valtionosuus on 62,5 prosenttia sosiaali- ja maksamista työttömyyspäivärahoista. Tuki- 13359: terveysministeriön hyväksymistä palkansaaja- maksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisista päi- 13360: kassan ja yrittäjäkassan työttömyysturvalain värahoista, joiden osalta työttömyyskassalla ei 13361: 16 §:n nojalla maksamista päivärahoista. ole oikeutta valtionosuuteen. Valtionosuuden 13362: ollessa 24 §:n mukaisesti alennettu, alennetaan 13363: tukimaksua samassa suhteessa. 13364: 30§ 13365: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen 13366: ansio-osista Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 13367: kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop- 13368: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, joi- puun. 13369: 13370: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 13371: 13372: 13373: Tasavallan Presidentti 13374: MARTTI AHTISAARI 13375: 13376: 13377: 13378: 13379: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 13380: 1994 vp - HE 269 13381: 13382: 13383: 13384: 13385: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi lomaotuksen johdosta 13386: maksettavasta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 13387: 1995 ja työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta 13388: 13389: 13390: 13391: 13392: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 13393: 13394: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki lo- kertainen määrä vuonna 1995. Maksu perittäi- 13395: mautuksen johdosta maksettavasta ylimääräi- siin vuonna 1995 alkavista lomautuksista. 13396: sestä työnantajan työttömyysvakuutusmaksus- Kokonaan lomautetulle työntekijälle, jolla 13397: ta ja muutettavaksi väliaikaisesti työttömyys- on oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan, 13398: turvalakia. Työntekijöiden ja työnantajien maksettaisiin ansiopäivärahaa vasta sen jäl- 13399: omavastuuta lomautusajalta maksettaviin työt- keen, kun hän on saanut yhteensä 15 päivän 13400: tömyyspäivärahoihin nostetaan. Lomauttava ajalta lomautuspäivärahaa. Lomautuspäivära- 13401: työnantaja olisi ehdotuksen mukaan velvolli- ha olisi 70 % henkilön ansioon suhteutetusta 13402: nen maksamaan kokoaikaisista lomautuksista päivärahasta, kuitenkin vähintään täyden pe- 13403: ylimääräisen työnantajan työttömyysvakuutus- ruspäivärahan suuruinen lisättynä mahdollisilla 13404: maksun. Maksu koskisi kaikkia yksityis- ja lapsikorotuksilla. Lomautuspäivärahaan ei 13405: julkisoikeudellisia työnantajia. Maksu suoritet- muutoin maksettaisi lapsikorotuksia. Lomau- 13406: taisiin kaikista alkavista kokoaikaisista lomau- tuspäivärahaa ei luettaisi ansioon suhteutetun 13407: tuksista kerran työntekijää kohti, kuitenkin työttömyyspäivärahan enimmäismaksuaikoi- 13408: siten, että työnantajan maksuvelvollisuus olisi hin. Lomautuspäivärahaa koskevat muutokset 13409: rajoitettu enintään siihen henkilömäärään, joka olisivat väliaikaisia ja koskisivat vuotta 1995. 13410: työnantajana arvioidaan olevan palvelukses- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 13411: saan keskimäärin vuoden aikana. Maksun vuodelle 1995. 13412: tuotto käytettäisiin Työttömyyskassojen kes- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 13413: kuskassan menojen rahoitukseen. Ylimääräinen maan vuoden 1995 alusta ja olemaan voimassa 13414: maksu olisi 1 180 mk lomautettua työntekijää vuoden 1995 loppuun. 13415: kohden, mikä olisi peruspäivärahan kymmen- 13416: 13417: 13418: 13419: 13420: 341243A 13421: 2 1994 vp- HE 269 13422: 13423: 13424: 13425: 13426: SISÄLLYSLUETTELO 13427: 13428: Sivu Sivu 13429: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ l 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 13430: PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 13431: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset . . . . . 3 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 13432: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . 3 1. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta yli- 13433: määräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuon- 13434: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 4 na 1995 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 13435: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 4 2. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta muutta- 13436: 1.1. Laki lomautuksen johdosta maksettavasta misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 13437: ylimääräisestä työttömyysvakuutusmak- 13438: susta vuonna 1995 ..................... . 4 RINNAKKAISTEKSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 13439: 1.2. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttami- 13440: muuttamisesta ........................ . 5 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 13441: 1994 vp- HE 269 3 13442: 13443: PERUSTELUT 13444: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut mien yhteydessä yrityksen toiminta joudutaan 13445: muutokset tuotannollisista ja taloudellisista syistä keskeyt- 13446: tämään työntekijöiden vuosilomien ajaksi. Täl- 13447: Lailla lomautuksen johdosta maksettavasta löin on kohtuutonta, että työnantaja joutuisi 13448: ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta maksamaan ylimääräisen työttömyysvakuutus- 13449: vuonna 1994 (1539/93) työnantajien omavas- maksun muiden työntekijöiden vuosilomien 13450: tuuosuutta lisättiin ottamalla käyttöön ylimää- vuoksi lomauttamistaan työntekijöistä, joilla ei 13451: räinen työttömyysvakuutusmaksu lomautusti- ole täyttä vuosilomaoikeutta. Vastaavasti olisi 13452: lanteissa. Laki tuli voimaan vuoden 1994 alusta kohtuutonta, että työntekijä vuosilomalomau- 13453: ja on voimassa vuoden 1994 loppuun. Lain tuksen yhteydessä ei saisi ansioon suhteutettua 13454: mukaan työnantaja on velvollinen maksamaan päivärahaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 13455: kaikista lain voimassa ollessa alkavista koko- velvollisuutta maksaa ylimääräistä työttömyys- 13456: aikaisista lomautuksista vuonna 1994 ylimää- vakuutusmaksua ei olisi vuosilomalomautusten 13457: räisen työttömyysvakuutusmaksun. Ylimääräi- osalta ja vastaavasti työntekijä saisi kyseiseltä 13458: sen työttömyysvakuutusmaksun suuruus on lomautusajalta ansioon suhteutettua päivära- 13459: kymmenkertainen peruspäivärahan määrä eli haa. 13460: tällä hetkellä 1 160 mk lomautettua työntekijää 13461: kohden. Ylimääräistä maksua on kuitenkin 13462: maksettava enintään sen henkilömäärän mu- 2. Esityksen taloudelliset 13463: kaan, joka työnantajana arvioidaan olevan vaikutukset 13464: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana. 13465: Velvollisuus ylimääräisen työttömyysvakuu- Vuodelle 1994 säädetyn ylimääräisen työttö- 13466: tusmaksun maksamiseen koskee kaikkia työn- myysvakuutusmaksun tuoton arvioitiin olevan 13467: antajia. Laissa ei myöskään ole maksuvelvolli- noin 120 milj. mk. Tämänhetkisten arvioiden 13468: suutta koskevia rajoituksia lomautuksen syyn mukaan tuoton arvioidaan olevan kuitenkin 13469: perusteella. noin 80 milj. mk. Maksun tuotto on ohjattu 13470: Vuoden 1994 alusta voimaantulleella ja vuo- Työttömyyskassojen keskuskassalle, joten sillä 13471: den loppuun voimassa olevalla lailla (1538/93) ei ole suoranaista vaikutusta valtion menoihin. 13472: työttömyysturvalakia muutettiin väliaikaisesti Valtion menoihin sen sijaan vaikuttaa lo- 13473: siten, että jos ansioon suhteutettuun päivära- mautuspäiväraha, jonka säästövaikutukseksi 13474: haan oikeutettu henkilö lomautetaan kokoai- arvioitiin alunperin 370 milj. mk. Säästöjen 13475: kaisesti, hänelle maksetaan ansioon suhteutet- tuottoarviossa otettiin huomioon myös lain- 13476: tua päivärahaa vasta sen jälkeen, kun hän on muutosten lomautuksia vähentävä vaikutus. 13477: saanut lomautuspäivärahaa yhteensä 15 päiväl- Vuoden 1994 ensimmäisen vuosipuoliskon 13478: tä. Lomautuspäivärahan suuruus on 70 % työttömyyspäivärahojen maksatustilastojen pe- 13479: henkilön ansioon suhteutetun päivärahan suu- rusteella kokonaan lomautettujen määrä onkin 13480: ruudesta, kuitenkin vähintään täyden peruspäi- vähentynyt yli kolmanneksella vastaavasta 13481: värahan suuruinen lisättynä mahdollisilla lap- ajankohdasta vuonna 1993. Alakohtaisesti lo- 13482: sikorotuksilla. mautukset ovat vähentyneet eri tahdissa, mutta 13483: Hyväksyessään lainmuutokset eduskunta esimerkiksi rakennusalalla lomautettujen mää- 13484: edellytti, että hallitus seuraa muutosten toimi- rä on vähentynyt enemmän kuin keskimäärin 13485: vuutta ja tarkoituksenmukaisuutta ja mikäli kaikkien työalojen lomautukset. Vuoden 1994 13486: lakeja on tarkoitus jatkaa vuoden 1994 jälkeen, 11-vuosineljänneksen tilastojen mukaan lomau- 13487: niihin on tehtävä käytännön kokemusten pe- tuspäivärahojen osuus ansioturvan päiväraha- 13488: rusteella tarkistuksia. Valtiontaloudellisista päivistä on alle 5 % ja maksetuista ansioturvan 13489: syistä sekä työnantajien lomautuskynnyksen päivärahamenoista hieman yli 3 %. 13490: nostamiseksi että työntekijöiden omavastuu- Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun ja 13491: osuuden lisäämiseksi lomautustilanteissa ehdo- lomautuspäivärahan vaikutuksesta lomautus- 13492: tetaan edellä mainittuja määräaikaisia lakeja ten vähenemiseen on vaikea tehdä luotettavia 13493: jatkettavaksi vuodelle 1995. arvioita, koska lomautusten tarpeeseen ja käyt- 13494: Eräissä käytännön tilanteissa, kuten vuosilo- töön vaikuttvat monet tekijät. Lomautusten 13495: 4 1994 vp- HE 269 13496: 13497: vähenemiseen vaikuttaa ilmeisesti eniten vien- la. Jos oletetaan, että työttömyysturvalain 13498: titeollisuuden kasvu ja kotimarkkinoiden lievä muuttamista koskeva ehdotus vähentäisi koko- 13499: piristyminen. Toisaalta yksittäiset kokemukset aikaisia lomautuksia neljänneksellä vuonna 13500: viittaavat siihen, että ylimääräisellä työttö- 1995, työttömyysturvan ansioturvan menot vä- 13501: myysvakuutusmaksulla ja lomautuspäivärahal- henisivät yhteensä noin 300 milj. mk:lla, josta 13502: la on ollut lomautuskynnystä korottavaa vai- valtion osuus olisi vajaat 200 milj. mk. Työn- 13503: kutusta. Tilastojen perusteella ei voida osoit- antajien osuus olisi vajaat 100 ja työttömyys- 13504: taa, että lomautuksia olisi säännönmukaisesti kassojen osuus noin 15 milj. mk. Ylimääräisen 13505: korvattu irtisanomisilla tai muilla lomautus- työttömyysvakuutusmaksun tuotto olisi noin 13506: muodoilla kuin kokoaikaisilla lomautuksil- 80 milj. mk. 13507: 13508: 13509: 13510: 13511: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 13512: 13513: 1. Lakiehdotusten perustelut vaihtuvuus työkohteiden mukaan. Jotta yli- 13514: määräinen maksu ei näiden alojen kohdalla 13515: 1.1. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta muodostuisi kohtuuttomaksi, ehdotetaan mak- 13516: ylimääräisestä työttömyysvakuutus- sujen enimmäismäärä rajoitettavaksi. Ylimää- 13517: maksusta vuonna 1995 räistä maksua olisi maksettava enintään sen 13518: henkilömäärän mukaan, joka työnantajana ar- 13519: 1 §. Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi yli- vioidaan olevan keskimäärin palveluksessaan 13520: määräisen työttömyysvakuutusmaksun maksu- vuoden aikana. Keskimääräisen työntekijämää- 13521: velvollisuus, joka koskisi kaikkia työnantajia, rän arviointiperusteena käytettäisiin tällöin lu- 13522: sekä yksityis- että julkisoikeudellisia. Siten kumäärää, joka saadaan jakamalla asianomai- 13523: myös valtion virastot ja laitokset, jotka eivät sen työnantajan tapaturmavakuutuslain 13524: muutoin maksa työnantajan työttömyysvakuu- (608/48) mukaisen lakisääteisen tapaturmava- 13525: tusmaksua, suorittaisivat maksun lomautuksis- kuutuksen vakuutusmaksun perusteena oleva 13526: ta. palkkasumma kaikkien palkansaajien vuoden 13527: Työnantajan olisi suoritettava maksu jokai- 1994 keskiansiolla, jonka perusteella ansiota- 13528: sesta alkavasta lomautuksesta lomautettavan soindeksi lasketaan. Valtion palveluksessa ole- 13529: henkilön palvelussuhteen tyypistä riippumatta. vien kohdalla vertailulukuna käytettäisiin vi- 13530: Maksu olisi suoritettava työnantajan palveluk- raston tai laitoksen vuonna 1994 maksamien 13531: sessa olevasta henkilöstä, lukuun ottamatta ennakkoperintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamien 13532: työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettuja yri- palkkojen yhteismäärää. 13533: tyksen osaomistajia, joka on 1omautettu koko- Pykälän 2 momentin mukaan velvollisuutta 13534: naan joko toistaiseksi tai määräajaksi. Koko- maksaa ylimääräistä työttömyysvakuutusmak- 13535: aikaisena lomautuksena pidettäisiin lomautus- sua ei kuitenkaan olisi niin sanottujen vuosilo- 13536: ta, joka kestää yhdenjaksoisesti vähintään ka- malomautusten osalta. Jos henkilölle ei ole 13537: lenteriviikon tai jossa peräkkäisten kokoaikais- kertynyt täyttä vuosilomaoikeutta ja hän on 13538: ten lomautuspäivien lukumäärä yhden ka- saman työnantajan muiden työntekijöiden yh- 13539: lenteriviikon aikana on vähintään viisi. täaikaisten vuosilomien vuoksi estynyt suorit- 13540: Maksuvelvollisuutta ei siten olisi, jos työnteki- tamasta työtään, ei tästä syystä tapahtuvasta 13541: jän työaikaa on lyhennetty esimerkiksi yhdellä edellä mainitulle vuosiloma-ajalle kohdistuvas- 13542: tai useammalla päivällä viikossa. ta lomautuksesta olisi maksettava ylimääräistä 13543: Maksuvelvollisuus olisi rajoitettu yhteen ker- työttömyysvakuutusmaksua. Käytännössä tä- 13544: taan kutakin työnantajan lomauttamaa työnte- mä tilanne tulee kysymykseen silloin, kun 13545: kijää kohti. Myöhemmistä saman työnantajan kysymyksessä olevan yrityksen tuotannollinen 13546: samaa työntekijää koskevista lomautuksista toiminta keskeytetään vuosilomien ajaksi. 13547: maksua ei tarvitsisi suorittaa. Eräillä LEL- 2 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak- 13548: aloilla, kuten esimerkiksi rakennusalalla, on sun tuotto käytettäisiin työttömyyskassalain 13549: kuitenkin erityispiirteenä työntekijöiden suuri 30 §:n 1 momentissa tarkoitettuun ansioon suh- 13550: 1994 vp - HE 269 5 13551: 13552: teutetun työttömyyspäivärahan rahoitusosuu- sen työnantajan palveluksessa ollessaan ovat 13553: teen, josta vastaavat työnantajat. hakeneet lomautusajalta työttömyyspäivärahaa 13554: 3 §. Pykälässä määritellään ylimääräisen tai koulutustukea. Päivärahakemuksessa ilmoi- 13555: maksun suuruus. Maksu olisi 1 180 mk, mikä tettaisiin työnantajan tapaturmavakuutusyhtiö. 13556: vastaisi työttömyysturvalain 22 §:n 1 momentin 6 §. Maksujen tilittämisessä ehdotetaan nou- 13557: mukaisen täyden peruspäivärahan kymmenker- datettavaksi samoja menettelytapoja kuin työn- 13558: taista määrää vuonna 1995. antajan ja palkansaajan työttömyysvakuutus- 13559: 4 §. Maksun perimisestä huolehtisivat ehdo- maksussa. Maksujen perimisestä ja tilittämises- 13560: tuksen mukaan vakuutusyhtiöt, jotka perivät tä aiheutuneet kustannukset korvattaisiin va- 13561: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun laki- kuutusyhtiöille ja valtiokanttorille maksun tuo- 13562: sääteisen tapaturmavakuutusmaksun lisämak- tosta. Korvaamisperusteista sovittaisiin Työttö- 13563: suna. Maksut perittäisiin samassa yhteydessä myyskassojen keskuskassan ja Tapaturmava- 13564: kuin varsinainen työttömyysvakuutusmaksu- kuutuslaitosten Liitto ry:n sekä valtiokonttorin 13565: kin. Maksun perintä perustuisi ensi sijassa välisellä sopimuksella. Jollei tällaista sopimusta 13566: työnantajan vakuutusyhtiölle tekemään ilmoi- ole noudatettaisiin sosiaali- ja terveysministeri- 13567: tukseen alkaneista lomautuksista. Ilmoitusvel- ön antamia ohjeita. 13568: vollisuudesta säädettäisiin 5 §:ssä. Vakuutusyh- 7 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak- 13569: tiöillä olisi käytettävissään perintää varten tar- sun muutoksenhaku ehdotetaan samaksi kuin 13570: peelliset tiedot työnantajista ja perintä muun varsinaisen työttömyysvakuutusmaksun osalta 13571: työttömyysvakuutusmaksun yhteydessä säästäi- säädetään. 13572: si hallintokuluja. Ylimääräisessä työttömyysva- 8 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami- 13573: kuutusmaksussa noudatettaisiin muutoinkin sesta, muun muassa työnantajan sekä työttö- 13574: samoja periaatteita kuin varsinaisessa työttö- myyspäivärahan maksajalaitosten ilmoitusvel- 13575: myysvakuutusmaksussa. Siten maksu voitaisiin vollisuudesta sekä perimis- ja tilittämiskustan- 13576: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä ja mak- nusten korvausperusteista, antaisi sosiaali- ja 13577: sun viivästymisajalta olisi suoritettava työttö- terveysministeriö. 13578: myyskassalain 33 §:ssä säädetty viivästyskorko. 9 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 13579: Valtiokonttori perii työttömyysvakuutus- päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan voimassa 13580: maksun valtion liikelaitoksilta, joihin sovelle- vuoden 1995 loppuun. Lakia sovellettaisiin, jos 13581: taan valtion liikelaitoksista annettua lakia lomautus on alkanut lain tultua voimaan. 13582: (627/87). Ehdotuksen mukaan valtiokonttori 13583: perisi valtion liikelaitosten lisäksi ylimääräisen 13584: työttömyysvakuutusmaksun myös valtion vi- 1.2. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta 13585: rastoilta ja laitoksilta noudattaen soveltuvin muuttamisesta 13586: osin, mitä vakuutusyhtiöiden osalta edellä on 13587: ehdotettu. 9 §. Työttömyysturvana maksettava etuus. Py- 13588: 5 §. Pykälässä säädettäisiin lomauttaneen kälässä todettaisiin perusturvan ja ansioturvan 13589: työnantajan lomautusten lukumäärää koske- ohella lomautusajan toimeentulojärjestelmänä 13590: vasta ilmoitusvelvollisuudesta vakuutusyhtiölle lomautuspäiväraha. 13591: tai valtiokonttorille. Maksun periminen perus- 16 b §. Oikeus lomautuspäivärahaan. Kokoai- 13592: tuisi ensisijaisesti työnantajan ilmoitukseen. kaisten lomautusten ajalta, ei kuitenkaan pi- 13593: Jotta työnantajan ilmoitusvelvollisuuden nou- demmältä kuin 15 päivän ajalta, maksettaisiin 13594: dattamista voitaisiin valvoa, pykälän 2 momen- ehdotuksen mukaan ansioturvan sijasta lomau- 13595: tissa ehdotetaan, että työttömyyskassat ja kan- tuspäivärahaa. Kokoaikaisen lomautuksen kä- 13596: saneläkelaitoksen paikallistoimistot olisivat vel- site olisi sama kuin edellä on todettu ylimää- 13597: vollisia ilmoittamaan asianomaiselle vakuutus- räisen työttömyysvakuutusmaksun yhteydessä. 13598: yhtiölle tai valtiokanttorille maksun perimistä Lomautuspäivärahaa koskisi myös pykälän 2 13599: varten tarpeelliset tiedot. Lomautetuille työnte- momenttiin otettu niin sanottuja vuosilomalo- 13600: kijöille maksetaan työttömyysturvalain perus- mautuksia koskeva rajoitus, joka vastaa sisäl- 13601: teella työttömyyspäivärahaa. Työttömyyskas- löltään ylimääräisen työttömyysvakuutusmak- 13602: sat ja kansaneläkelaitoksen paikallistoimistot sun edellä todettua vastaavaa rajoitusta. 13603: ilmoittaisivat keskitetysti esimerkiksi 2-3 eräs- Jos lain 16 §:n mukaan ansiopäivärahaan 13604: sä tiedot niistä työntekijöistä, jotka lain voi- oikeutettu henkilö muissa kuin 2 momentissa 13605: massa ollessa ensimmäisen kerran asianomai- tarkoitetuissa tilanteissa lomautetaan, hänellä 13606: 6 1994 vp- HE 269 13607: 13608: on oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan mukaan lakiesitys voidaan panna lepäämään, 13609: vasta sen jälkeen, kun hänelle on maksettu jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi laiksi, 13610: yhteensä 15 päivän ajalta lomautuspäivärahaa. joka heikentää toimeentulon lakisääteistä pe- 13611: Sanottu 15 päivän jakso ei olisi sidottu lomau- rusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä- 13612: tuskertaan, vaan henkilöllä olisi oikeus ansioon mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien mää- 13613: suhteutettuun päivärahaan myöhemmiltä lo- räysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koske- 13614: mautusjaksoilta, jos edellä tarkoitettu 15 päi- van hallituksen esityksen (HE 234/1991 vp.) 13615: vän jakso on aiemmin lain voimassa ollessa perusteluissa todetaan, että perusturvalla tar- 13616: täyttynyt. Mainittu 15 päivän jakso voisi toi- koitetaan vain luonnollisille henkilöille makset- 13617: saalta koostua useammasta lomautuskerrasta. tavia rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja 13618: Lomautuspäiväraha olisi ehdotuksen mu- vain sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään 13619: kaan 70 % henkilölle lain 23 §:n mukaisesti turvaamaan yksilön toimeentulolle välttämätön 13620: määräytyvästä ansioon suhteutetusta päivära- elintaso. Näissä perusteluissa olevassa perus- 13621: hasta. Henkilölle maksettaisiin kuitenkin lo- turvaetuuksia koskevassa luettelossa on mainit- 13622: mautuspäivärahana vähintään määrä, joka vas- tu muun muassa työttömyysturvalaissa tarkoi- 13623: taa täyttä peruspäivärahaa lisättynä mahdolli- tetut peruspäiväraha lapsikorotuksineen sekä 13624: silla lapsikorotuksilla. ansioon suhteutetun päivärahan perusosa. Pe- 13625: Koska lomautuspäiväraha ei olisi ansioon rustuslakivaliokunta luonnehti mietinnössään 13626: suhteutettua päivärahaa, sitä ei laskettaisi lain n:o 711992 vp. esitykseen sisältyvää etuusluet- 13627: 26 §:ssä tarkoitettuun ansioon suhteutetun työt- teloa mahdollisimman kattavaksi tarkoitetuksi 13628: tömyyspäivärahan enimmäisaikaan. Lomautus- vähimmäisluetteloksi perusturvaan kuuluvista 13629: päivärahaan sovellettaisiin kuitenkin muutoin, etuuksista ja siten hyväksyi sen käsityksen, että 13630: mitä laissa on säädetty ansioon suhteutetusta ainakin edellä mainitut etuudet kuuluvat laki- 13631: päivärahasta. Siten esimerkiksi lomautuspäivä- sääteiseen perusturvaan. 13632: rahan maksamisesta jäsenilleen huolehtisivai Työttömyysturvalakia muutettiin vuoden 13633: työttömyyskassat. 1994 alusta lukien siten, että peruspäivärahan 13634: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- saamisen edellytykseksi tuli vastaavan työssä- 13635: maan 1 päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan oloehdon täyttyminen kuin ansioon suhteute- 13636: voimassa vuoden 1995 loppuun. Lakia ehdote- tussa työttömyyspäivärahassa. Peruspäivära- 13637: taan sovellettavaksi henkilöön, jonka lomautus hasta poistettiin samalla tarveharkinta. Perus- 13638: on alkanut lain tultua voimaan. päivärahaa ja ansiopäivärahaa koskevia sään- 13639: nöksiä yhtenäistettiin myös siten, että peruspäi- 13640: värahaa maksetaan ajallisesti rajoitettuna: työt- 13641: 2. Voimaantulo tömyysturvalain 26 §:n mukaan peruspäivä- 13642: rahaa ja ansiopäivärahaa voidaan yhteensä 13643: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä maksaa enintään 500 päivältä neljän peräkkäi- 13644: tammikuuta 1995 ja olemaan voimassa vuoden sen kalenterivuoden aikana. Samanaikaisesti 13645: 1995 loppuun. peruspäivärahaa koskevien muutosten kanssa 13646: säädettiin laki työmarkkinatuesta (1542/93). 13647: Jos henkilö työssäoloehdon täyttymättä jäämi- 13648: 3. Säätämisjärjestys sen tai työttömyyspäivärahan enimmäiskeston 13649: täyttymisen johdosta ei ole oikeutettu työttö- 13650: Ehdotettua työttömyysturvalain väliaikaista myyspäivärahaan siirtyy hän työmarkkinatuen 13651: muutosta on tarkoitus soveltaa etuuksiin, jotka piiriin. Perustuslakivaliokunta totesi mainittuja 13652: kohdistuvat aikaan lain voimaan tulosta lu- työttömyysturvan muutoksia koskevassa lau- 13653: kien. Perustuslakivaliokunta on tulkintakäy- sunnossaan (PeVL 32/1993 vp.) toimeentulon 13654: tännössään katsonut sosiaalisten avustusten lakisääteisen perusturvan kannalta olevan mer- 13655: nauttivan hallitusmuodon 6 §:stä johtuvaa kitystä sillä, mitä järjestelmästä toiseen siirty- 13656: omaisuudensuojaa vain maksettavaksi eräänty- minen vaikuttaa perusturvaetuuden suuruu- 13657: neiltä osiltaan. Esitys ei sisällä sellaisia etuuk- teen. Kun työmarkkinatuki on työttömyystur- 13658: sien saamisedellytyksiä muuttavia säännöksiä, valain mukaisen peruspäivärahan, sellaisena 13659: jotka vaatisivat esityksen käsittelyä vaikeute- kuin se oli ennen 1.1.1994 voimaan tullutta 13660: tussa lainsäätämisjärjestyksessä. lainmuutosta, suuruinen ja työmarkkinatukeen 13661: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin maksetaan vastaavalla tavalla kuin peruspäivä- 13662: 1994 vp - HE 269 7 13663: 13664: rahassa lapsikorotukset, joita on pidetty yhtenä täyden kansaneläkkeen suuruista toimeentulo- 13665: perusturvaetuutena, voidaan työmarkkinatuen tasoa." 13666: edellä todetun perusteella katsoa tulleen perus- Työttömyysturvalain täysimääräinen perus- 13667: turvaetuutena aiempaan tarveharkintaiseen pe- 13668: päiväraha ja vastaavasti työmarkkinatuki ovat 13669: ruspäivärahaan rinnastettavaksi ja sen sijalle. 13670: tällä hetkellä 2 494 mk kuukaudessa ja lapsi- 13671: Perustuslakivaliokunta on edellä mainitussa 13672: korotus esimerkiksi perheessä, jossa on kolme 13673: mietinnössään todennut, että perusturvan suo- 13674: lasta tai enemmän, 44 mk päivältä. Ehdotuksen 13675: jan institutionaalisen luonteen estämättä voitai- 13676: mukaan lomautuspäiväraha olisi 70 % henkilön 13677: siin ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta 13678: ansioon suhteutetun päivärahan määrästä. Lo- 13679: esimerkiksi tarkistaa jonkin verran jonkin suo- 13680: mautuspäivärahana maksettaisiin kuitenkin vä- 13681: jan piiriin sinänsä kuuluvan etuuden saa- hintään se määrä, joka vastaa täyttä peruspäi- 13682: misedellytyksiä, kunhan etuuden edelleenkin 13683: värahaa lisättynä henkilölle mahdollisesti tule- 13684: saisivat riittävän suurena ne, joille se kokonai- 13685: villa lapsikorotuksilla. Nyt ehdotettujen muu- 13686: suutena arvioiden on välttämätöntä toimeentu- 13687: tosten ei edellä esitetyn perusteella voida kat- 13688: lon perusturvan kannalta. Niin sanottua ansio- 13689: soa kuuluvan valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 13690: sidonnaista turvaa tarkoittaen valiokunta tote- 13691: momentissa tarkoitetun toimeentulon lakisää- 13692: si: "Suojan institutionaalista luonnetta varsi- teisen perusturvan piiriin. 13693: naisesti muuttamatta tulee toimeentulon laki- 13694: sääteiseen perusturvaan lukea myös peruste- 13695: luissa mainittuja vähimmäisetuuksia vastaavat Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 13696: ansioon suhteutetut etuudet sellaiselta osaltaan, kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 13697: joka yhdessä vähimmäisetuuden kanssa vastaa set: 13698: 13699: 13700: 13701: 13702: 1. 13703: Laki 13704: lomaotuksen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1995 13705: 13706: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13707: 13708: 1§ palkkasummana käytetään vuonna 1994 mak- 13709: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- settuja palkkoja. 13710: tään, työnantaja on velvollinen maksamaan Velvollisuutta ylimääräisen työttömyysva- 13711: ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun jo- kuutusmaksun maksamiseen ei kuitenkaan ole, 13712: kaisesta alkavasta kokoaikaisesta lomautukses- jos henkilön lomautus on johtunut työnantajan 13713: ta yhden kerran lomauttamaansa muuta kuin tuotantotoiminnan keshytyksestä saman työn- 13714: työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua hen- antajan muiden työntekijöiden yhtäaikaisten 13715: kilöä kohden. Ylimääräistä maksua on kuiten- vuosilomien ajaksi. 13716: kin maksettava enintään sen henkilömäärän 13717: mukaan, joka työnantajana arvioidaan olevan 2§ 13718: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana. Maksun tuotto käytetään työttömyyskassa- 13719: Keskimääräinen palveluksessa olevien henkilöi- lain (603/84) 30 §:n 1 momentin mukaiseen 13720: den lukumäärä saadaan jakamalla työnantajan työttömyysturvan rahoitukseen. 13721: tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaisen va- 13722: kuutusmaksun perusteena oleva palkkasumma 3 § 13723: kaikkien palkansaajien keskiansiolla. Valtion Ylimääräinen työttömyysvakuutusmaksu on 13724: virastojen ja laitosten osalta edellä mainittuna 1 180 markkaa. 13725: 8 1994 vp - HE 269 13726: 13727: 4§ 6§ 13728: Tapaturmavakuutuslain tarkoittama vakuu- Maksut tilitetään työttömyyskassalain 13729: tusyhtiö, jossa työnantajana on sanotun lain 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen kes- 13730: mukainen lakisääteinen tapaturmavakuutus, kuskassalle. Maksujen perimisestä ja tilittämi- 13731: perii työnantajalta ylimääräisen työttömyysva- sestä tapaturmavakuutusjärjestelmälle ja valtio- 13732: kuutusmaksun työnantajan ilmoituksen perus- kanttorille aiheutuneet kustannukset korvataan 13733: teella samassa yhteydessä ja samoin oikeuksin maksun tuotosta. 13734: kuin työttömyyskassalain 33 §:n mukaiset työt- 13735: tömyysvakuutusmaksut. Muilta työnantajilta 7§ 13736: maksun perii valtiokonttori noudattaen sovel- Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun 13737: tuvin osin, mitä edellä vakuutusyhtiöstä sääde- muutoksenhaun osalta noudatetaan soveltuvin 13738: tään. osin, mitä työttömyysvakuutusmaksusta työt- 13739: tömyyskassalaissa säädetään. 13740: 5§ 13741: Lomauttava työnantaja on velvollinen il- 13742: moittamaan 1 §:ssä tarkoitetuista lomautuksis- 8§ 13743: taan asianomaiselle vakuutusyhtiölle tai valtio- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta- 13744: kanttorille maksun määräämistä varten tar- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö. 13745: peelliset tiedot. 13746: Lomautusajalta työttömyysturvalain mukais- 9§ 13747: ta työttömyyspäivärahaa tai työvoimapoliitti- Tämä laki tulee voimaan palVana 13748: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain (763/90) kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop- 13749: mukaista koulutustukea maksaneen työttö- puun. 13750: myyskassan ja kansaneläkelaitoksen paikallis- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 13751: toimiston on ilmoitettava vakuutusyhtiölle tai täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 13752: valtiokanttorille maksun perimistä varten tar- Lakia sovelletaan, jos lomautus on alkanut 13753: peelliset tiedot. lain voimassa ollessa. 13754: 1994 vp- HE 269 9 13755: 13756: 13757: 2. 13758: Laki 13759: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta 13760: 13761: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 13762: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 2 §:n 2 13763: momentti, sekä 13764: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 b §, seuraavasti: 13765: 2§ tarkoitetuilla lapsikorotuksilla. Mitä 24 §:ssä 13766: Työttömyysturvana maksettava etuus muutoin säädetään, ei koske lomautuspäivära- 13767: haa. Mitä tässä laissa muutoin säädetään an- 13768: sioon suhteutusta päivärahasta, koskee myös 13769: Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi- lomautuspäivärahaa lukuun ottamatta 26 §:ssä 13770: värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna tarkoitettua määräaikaa. 13771: päivärahana (ansioturva) tai lomautusajan päi- Mitä 1 momentissa säädetään ei kuitenkaan 13772: värahana (lomautuspäiväraha). sovelleta lomautukseen, jos henkilön lomautus 13773: on johtunut työnantajan tuotantotoiminnan 13774: keskeytyksestä saman työnantajan muiden 13775: 16 b § työntekijöiden yhtäaikaisten vuosilomien ajak- 13776: Oikeus lomautuspäivärahaan si. 13777: Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo- 13778: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun mauttava työnantaja on velvollinen antamaan 13779: päivärahaan oikeutettu henkilö lomautetaan lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas- 13780: kokoaikaisesti, hänelle maksetaan ansioon suh- salle tarpeelliset tiedot. 13781: teutettua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jäl- 13782: keen kun hän on saanut lomautuspäivärahaa 13783: yhteensä 15 päivältä. Lomautuspäiväraha on Tämä laki tulee voimaan pmvana 13784: 70 prosenttia 23 §:n mukaisesti määräytyvästä kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop- 13785: ansioon suhteutetusta päivärahasta, kuitenkin puun. 13786: vähintään 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomautus 13787: peruspäivärahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä on alkanut lain tultua voimaan. 13788: 13789: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 13790: 13791: 13792: Tasavallan Presidentti 13793: MARTTI AHTISAARI 13794: 13795: 13796: 13797: 13798: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 13799: 13800: 13801: 13802: 13803: 2 341243A 13804: 10 1994 vp -- FfE 269 13805: 13806: Liite 13807: 13808: 13809: 13810: 2. 13811: Laki 13812: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta 13813: 13814: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 13815: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 2 §:n 2 13816: momentti, sekä 13817: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 b §, seuraavasti: 13818: Voimassa oleva laki Ehdotus 13819: 13820: 2§ 13821: Työttömyysturvana maksettava etuus 13822: 13823: Työttömyyspäiväraha maksetaan joko perus- Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi- 13824: päivärahana (perusturva) tai ansioon suhteutet- värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna 13825: tuna päivärahana (ansioturva). päivärahana (ansioturva) tai lomautusajan päi- 13826: värahana ( lomautuspäiväraha). 13827: 13828: 16 b § 13829: Oikeus lomautuspäivärahaan 13830: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun päi- 13831: värahaan oikeutettu henkilö lomautetaan koko- 13832: aikaisestz~ hänelle maksetaan ansioon suhteutet- 13833: tua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jälkeen kun 13834: hän on saanut lomautuspäivärahaa yhteensä 15 13835: päivältä. Lomautuspäiväraha on 70 prosenttia 13836: 23 §:n mukaisesti määräytyvästä ansioon suh- 13837: teutetusta päivärahasta, kuitenkin vähintään 13838: 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden peruspäi- 13839: värahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä tarkoite- 13840: tuilla lapsikorotuksilla. Mitä 24 §:ssä muutoin 13841: säädetään, ei koske lomautuspäivärahaa. Mitä 13842: tässä laissa muutoin säädetään ansioon suhteu- 13843: tusta päivärahasta, koskee myös lomautuspäivä- 13844: rahaa lukuun ottamatta 26 §:ssä tarkoitettua 13845: määräaikaa. 13846: Mitä 1 momentissa säädetään ei kuitenkaan 13847: sovelleta lomautukseen, jos henkilön lomautus on 13848: johtunut työnantajan tuotantotoiminnan keskey- 13849: tyksestä saman työnantajan muiden työntekijöi- 13850: den yhtäaikaisten vuosilomien ajaksi. 13851: Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo- 13852: mauttava työnantaja on velvollinen antamaan 13853: lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas- 13854: salle tarpeelliset tiedot. 13855: 1994 vp - HE 269 11 13856: 13857: Voimassa oleva laki Ehdotus 13858: 13859: Tämä laki tulee voimaan päivänä 13860: kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 loppuun. 13861: Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomautus 13862: on alkanut lain tultua voimaan. 13863: 1994 vp -- lfE 270 13864: 13865: 13866: 13867: 13868: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi säteilylain muuttami- 13869: sesta 13870: 13871: 13872: 13873: 13874: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 13875: 13876: Esityksessä ehdotetaan yhdenmukaistetta- nen ja korvaaminen Euroopan talousalueella 13877: vaksi säteilylaki Euroopan unionin säteilytur- noudatettavalla valvontajärjestelmällä, radio- 13878: vallisuutta koskevien direktiivien säännösten aktiivisten aineiden vientiä koskevien sääntöjen 13879: kanssa. Esitettävät muutokset koskevat pää- mukauttaminen sekä radioaktiivisten jätteiden 13880: osin säteilyturvallisuuden varmistamisessa nou- valtioiden välisiä siirtoja koskevien periaattei- 13881: datettavaa valvontamenettelyä, eivätkä ne den ja menettelytapojen täsmentäminen Euroo- 13882: muuta säteilyturvallisuuden tasoa Suomessa. pan unionissa noudatettavien sääntöjen mukai- 13883: Merkittävimmät muutokset ovat säteilytoi- siksi. 13884: mintaan liittyvien tuotteiden kansallista ennak- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 13885: kovalvontaa koskevien säännösten kumoami- maan asetuksella säädettävänä ajankohtana. 13886: 13887: 13888: 13889: 13890: 341253L 13891: 2 1994 vp - HE 270 13892: 13893: 13894: 13895: 13896: SISÄLLYSLUETTELO 13897: 13898: Sivu Sivu 13899: YLEISPERUSTELUT ... .. . .. .. . .. . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 4 13900: 1. Nykytila .................................. . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 13901: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 7 13902: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 3 13903: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 13904: 3. Esityksen vaikutukset ...................... . 3 LAKIEHDOTUS . .. .. . . . . .. . .. . . . .. . .. .. .. 7 13905: 4. Asian valmistelu ........................... . 4 Rinnakkaistekstit .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . . 10 13906: 1994 vp - HE 270 3 13907: 13908: YLEISPERUSTELUT 13909: 13910: 1. Nykytila laki, jonka perusteella säteilytoimintojen tur- 13911: vallisuuden valvontaa on kansallisella tasolla 13912: Säteilylaki (592/91) tuli voimaan 1 päivänä voitu toteuttaa ja kehittää. Lakiin esitettävien 13913: tammikuuta 1992. Säteilylaki on turvallisuusla- muutosten tarve liittyy niihin kansainvälisiin 13914: ki, jonka tarkoituksena on estää ja rajoittaa harmonisointitarpeisiin ja menettelytapoihin, 13915: säteilystä aiheutuvia terveydellisiä ja muita jotka Suomen tulee ottaa huomioon omassa 13916: haittavaikutuksia. Laki koskee säteilyn käyttöä lainsäädännössään, kun se mahdollisesti liittyy 13917: ja muita toimintoja, joista aiheutuu tai saattaa Euroopan unionin (EU) jäseneksi. 13918: aiheutua ihmisen terveyden kannalta haitallista 13919: altistumista säteilylle. 13920: Säteilyn käytön valvonnan perusta on tur- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 13921: vallisuuslupamenettely, jolla varmistetaan, että ehdotukset 13922: säteilyn käyttötarkoitus, käyttöpaikka, säteily- 13923: lähteet ja säteilyn käyttöorganisaatio täyttävät Esityksen tavoite on säteilylain sisällön tar- 13924: niitä koskevat turvallisuusvaatimukset ja että kistaminen siten, että se on sopusoinnussa 13925: säteilyä voidaan käyttää turvallisesti. Jos toi- EU:n lainsäädännön kanssa. Tarkistustarve 13926: minnassa syntyy radioaktiivisia jätteitä, turval- koskee pääasiassa turvallisuusvalvonnassa so- 13927: lisuuslupamenettelyllä varmistetaan myös se, vellettavia menettelymuotoja, sekä eräiltä osin 13928: että jätteistä huolehtiminen on asianmukaisesti säteilytoiminnan harjoittajan velvoitteisiin teh- 13929: järjestetty. täviä selventäviä täsmennyksiä. 13930: Turvallisuusluvan myöntää Säteilyturvakes- Kansallinen ennakkovalvontamenettely 13931: kus, joka samalla asettaa turvallisuuden var- (tyyppihyväksyntä) esitetään kumottavaksi ja 13932: mistamiseksi tarpeelliset ehdot ja määräykset. korvattavaksi EU:n periaatteiden mukaisilla 13933: Säteilyturvakeskus voi myös vapauttaa turval- tuoteturvallisuuden valvontaa koskevilla sään- 13934: lisuusluvasta sellaisen säteilyn käytön, jonka nöksillä. 13935: kohdalla voidaan muuten riittävän luotettavas- Radioaktiivisia aineita sisältävien säteilyläh- 13936: ti varmistua siitä, että säteilyn käyttö ei aiheuta teiden maastavienti ehdotetaan säädettäväksi 13937: terveydellistä haittaa tai vaaraa. luvanvaraiseksi, samalla täsmentäen maastavie- 13938: Säteilylain 6 luvussa on säädetty säteilylait- jän velvollisuudet. Muilta osin turvallisuuslu- 13939: teiden, säteilymittareiden ja muiden vastaavien pamenettelyn perusteita ei ole tarpeen muuttaa. 13940: laitteiden ja varusteiden ennakkohyväksynnäs- Radioaktiivisten jätteiden tuonti, vienti ja kaut- 13941: tä. Pääperiaate on ollut, että näille laitteille ja takuljetus ehdotetaan säänneltäväksi siten, että 13942: varusteille tulee hakea Säteilyturvakeskuksen näihin toimintoihin tulevat sovellettavaksi 13943: tyyppihyväksyntä, ennen kuin ne asetetaan EU:n vahvistama! periaatteet ja menettelyta- 13944: Suomessa myytäväksi tai muuten luovutetta- vat. 13945: vaksi. Lisäksi täsmennetään säteilytoiminnan har- 13946: Turvallisuuslupaa ei ole vaadittu säteilyläh- joittajan velvollisuuksia ulkopuolisten työnteki- 13947: teiden maastavientiin eikä radioaktiivisten jät- jöiden säteilyaltistuksen seurannassa, sekä eri- 13948: teiden maastavientiin. Näitä toimintoja ovat tyisesti säteilyn lääketieteellistä käyttöä koske- 13949: luonnollisesti koskeneet ensinnäkin radioaktii- vassa laadunvalvonnassa ja tutkittavan tai hoi- 13950: visten aineiden kuljettamista koskevat kansain- dettavan henkilön altistustietojen tallentamises- 13951: väliset määräykset, sekä toisaalta kunkin maan sa. Täsmennysten tarkoitus on, että jäljempänä 13952: kansalliset säännökset säteilylähteiden ja radio- mainituissa. 13953: aktiivisten jätteiden hallussapidon, käsittelyn ja EU:n direktiiveissä vahvistettujen periaattei- 13954: käytön turvallisuuden valvomiseksi. den mukaiset toimintatavat ilmaistaan selkeästi 13955: Säteilyaltistuksen enimmäisarvot, ns. annos- lainsäädännössämme. 13956: rajat on säädetty säteilyasetuksella (1512/91). 13957: Säteilylain mukaisen turvallisuustason toteutta- 13958: mista koskevat tarkemmat ohjeet on antanut 3. Esityksen vaikutukset 13959: Säteilyturvakeskus. 13960: Säteilylaki on riittävän kattava, kansainväli- Muutosehdotukset eivät vaikuta Suomessa 13961: sestikin vertailtuna ajanmukainen turvallisuus- vaadittuun säteilyturvallisuuden tasoon. On 13962: 4 1994 vp -- lUE 270 13963: 13964: syytä todeta, että Suomessa voimassa olevat tiukempaan (mutta ei lievempään) suuntaan. 13965: säteilyaltistusnormit ovat tiukemmat kuin sä- On myös ilmeistä, että EU tulee uudistamaan 13966: teilyturvallisuutta koskevassa perusdirektiivissä perusdirektiivinsä ICRP:n suosittamien altis- 13967: eli perusnormien vahvistamisesta väestön ja tusnormien mukaisiksi. Ehdotus uudeksi perus- 13968: työntekijöiden terveyden suojelemiseksi ionisoi- direktiiviksi on käsittelyssä EU:n toimielimissä. 13969: vasta säteilystä aiheutuviita vaaroilta annettu- Kansallista ennakkovalvontaa koskevien 13970: jen direktiivien muuttamisesta 15 päivänä hei- säännösten korvaaminen tuotteiden ns. mark- 13971: näkuuta 1980 annetussa neuvoston direktiivissä kinavalvonnalla aiheuttaa todennäköisesti jon- 13972: (80/836/Euratom, jäljempänä perusdirektiivi ja kin verran lisärasitusta valtion menoihin, koska 13973: sitä täydentävässä direktiivissä 84/467/Eura- markkinavalvonnan kustannukset jäävät lähtö- 13974: tom). Suomen altistusnormit perustuvat Kan- kohtaisesti valtion maksettaviksi. 13975: sainvälisen säteilysuojelutoimikunnan ICRP:n Esityksellä ei ole organisaatiovaikutuksia ei- 13976: uusiin suosituksiin, jotka on julkaistu vuonna kä henkilöstövaikutuksia. 13977: 1991. 13978: Suomalaisten säteilyaltistusnormien poikkea- 13979: minen EU:n voimassa olevista vastaavista nor- 13980: meista ei kuitenkaan edellytä säteilylainsäädän- 4. Asian valmistelu 13981: nön muuttamista, koska perusdirektiivin mu- 13982: kaiset altistusnormit ovat ns. minimivaatimuk- Ehdotetut muutokset on valmisteltu virka- 13983: sia, joista voidaan poiketa kansallisella tasolla miestyönä. 13984: 13985: 13986: 13987: 13988: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 13989: 13990: 1. Lakiehdotuksen perustelut Pykälän 2 momenttiin tehty muutos johtuu 1 13991: momentin muutoksista. 13992: 17 §. Ehdotetut muutokset liittyvät yhtäältä Koska nykyisen lain 6 luvussa säädetty 13993: kansallisen ennakkotarkastuksen (tyyppihyväk- ennakkovalvontamenettely tulee poistettavaksi, 13994: syntä) poistumiseen sekä toisaalta EU:n sisäi- esitetään tässä pykälässä myös säädettäväksi, 13995: siin radioaktiivisten aineiden maastavientiä että turvallisuusluvasta vapautettu säteilyn 13996: koskeviin periaatteisiin ja menettelyihin. Pykä- käyttö voidaan määrätä ilmoitettavaksi Sätei- 13997: län 1 momentin 3 ja 4 kohdan osalta muutok- lyturvakeskukselle. Ilmoitusmenettelyä on tar- 13998: set ovat teknisiä, eivätkä ne asiallisesti muuta koitus soveltaa säteilylähteiden kaupalliseen 13999: nykyistä tilannetta. Turvallisuusluvasta vapaut- myyntiin ja luovutukseen silloin, kun tällainen 14000: taminen tultaisiin täten harkitsemaan vastaavi- toiminta ei ole turvallisuusluvan varaista ja 14001: en perusteiden mukaisesti kuin nykyisen lain valvontaa varten on tarpeen saada tieto maa- 14002: voimassa ollessa. Ratkaisun tekeminen kuuluisi han tuotavien ja markkinoilla olevien tuottei- 14003: edelleen Säteilyturvakeskukselle. den määrästä ja laadusta. Ilmoitusmenettelyä 14004: Pykälän 1 momentin 6 kohta muuttaa ny- sovellettaisiin myös säteilylähteen käyttöön sil- 14005: kyistä tilannetta, jossa säteilylähteiden maasta- loin, kun säteilylähde ja sen käyttöpaikka on 14006: vientiin ei ole vaadittu erityistä lupaa. Muutok- käyttötarkoituksen ja lähteen turvallisuusomi- 14007: sella luodaan edellytykset EU:n sisäiselle vai- naisuuksien johdosta tarkoituksenmukaista re- 14008: vonnalle radioaktiivisia aineita sisältävien sä- kisteröidä lähdekohtaisesti. Näin on menetelty 14009: teilylähteiden siirroissa maasta toiseen. Näiden tälläkin hetkellä muun muassa hammasrönt- 14010: säteilylähteiden maastavienti olisi täten luvan- genlaitteiden valvonnassa, kun laitteita käyte- 14011: varaista ja maastavientiä tulisivat koskemaan tään hammaslääkärin vastaanottotiloissa. Il- 14012: jäljempänä ehdotetussa 28 § 2 momentissa sää- moitusmenettely vastaa direktiivissä 80/836/Eu- 14013: dettävät menettelyt ja velvollisuudet. ratom tarkoitettua ilmoitusta sellaisesta toimin- 14014: 1994 vp -- lUE 270 5 14015: 14016: nasta, jolta ei edellytetä turvallisuuslupaa vas- tulokset osoittavat perustellun aiheen tarkas- 14017: taavaa viranomaisen ennakkohyväksyntää. tuksen tekemiseen. 14018: 23 §. Säteilymittausten ja säteilymittareiden 14019: luotettavuus liittyy olennaisesti muun muassa 14020: 6 luku. Tuoteturvallisuus ja säteilymittaukset laite- ja tuoteturvallisuuteen. Tähän katsoen 14021: ehdotetaan nimenomaista säännöstä siitä, että 14022: Kansallista ennakkovalvontaa (tyyppihyväk- säteilymittaukset tulee tehdä luotettavaksi to- 14023: syntä) koskeva 6 luku esitetään kumottavaksi, detulla menetelmällä ja asianmukaisesti kalib- 14024: koska se on Euroopan talousalueella vallitse- roidulla säteilymittarilla tai säteilyn mittauslait- 14025: van tuotteiden vapaan liikkumisen periaatteen teistolla. 14026: vastainen. Tilalle ehdotetaan säädettäväksi tuo- Säteilyturvakeskus on huolehtinut säteilymit- 14027: teturvallisuuden valvonnasta, mihin liittyy sä- tausten luotettavuuden varmistamiseksi tar- 14028: teilymittausten luotettavuuden varmistaminen. peellisten vertailumittojen eli ns. säteilyn mit- 14029: 21 §. ETA-periaatteiden mukaan markkinoil- tanormaalien ylläpitämisestä Suomessa. Kan- 14030: le saatettavien tuotteiden vaatimustenmukai- sallisen mittanormaalin on oltava jäljitettävissä 14031: suuden varmistaminen, ns. ensivalvonta kuuluu joko suoraan tai kansainvälisesti hyväksytyn 14032: valmistajalle tai maahantuojalle. Tämän mu- mittanormaalin välityksellä mittayksikön mää- 14033: kaisesti säteilylaitteen, radioaktiivisen aineen ritelmään. Koska mittanormaalien ylläpito on 14034: tai tällaista ainetta sisältävän materiaalin tai olennainen osa säteilyturvallisuuden varmista- 14035: muun säteilytoiminnan turvallisuuteen liittyvän mista kansallisella tasolla ja toisaalta edellytys 14036: tuotteen markkinoille asettaja (maahantuoja, mittaustulosten kansainväliselle verrattavuudel- 14037: myyjä, muu luovuttaja) on velvollinen osoitta- le, on perusteltua vahvistaa mittanormaalien 14038: maan, että tuote täyttää sitä koskevat turvalli- ylläpitovelvoite laissa. 14039: suusvaatimukset 25 §. Pykälän 2 momentin 3 kohdan sana- 14040: Säteilytoiminnan turvallisuuteen liittyvät muotoa on tyyppihyväksyntäsäännösten pois- 14041: tuotteet ovat monenlaisia, kuten säteilymitta- tamisen johdosta tarkistettu. 14042: reita, hälyttimiä, säteilysuojaimia, suojavälinei- 28 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi toinen 14043: tä ja muita turvallisuuteen liittyviä laitteita ja momentti, jolla luodaan perusta radioaktiivis- 14044: varusteita. Olennaista on, että tuote on tarkoi- ten aineiden siirrosta jäsenmaiden välillä 8 14045: tettu käytettäväksi säteilytoiminnan yhteydes- päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston 14046: sä, ja että sillä on merkitystä toiminnan tur- asetuksen (93/1493/Euratom) mukaisen valvon- 14047: vallisuuden varmistamisessa. tamenettelyn toimeenpanolle Suomen osalta. 14048: Vaatimustenmukaisuus osoitetaan yleensä Menettelylle on olennaista radioaktiivisten ai- 14049: riittävillä ja pätevillä asiakirjoilla, joissa on neiden viejän velvoite ennalta varmistaa, että 14050: dokumentoitu vaatimustenmukaisuuden toden- vastaanottaja on sekä EU:n että vastaanotta- 14051: tavat toimenpiteet. jamaan lainsäädännön vaatimukset täyttäväHä 14052: 22 §. Ensivalvonnan kuuluessa valmistajalle tavalla kelpoinen vastaanottamaan radioaktii- 14053: tai maahantuojalle, markkinoilla olevia tuottei- visia aineita ja huolehtimaan niistä. Menettely 14054: ta valvovat kansalliset valvontaviranomaiset edellyttää myös määrämuotoisten vienti-ilmoi- 14055: ns. markkinavalvonnalla. Tässä tehtävässään tusten tekemistä määrävälein vastaanottaja- 14056: viranomaisen on voitava tarkastaa vaatimus- maan toimivaltaiselle viranomaiselle. Näistä ja 14057: tenmukaisuuden todentavat asiakirjat tai tar- muista vientiin liittyvistä menettelyvaatimuksis- 14058: vittaessa itse tuote, jolloin tarkastus voi sisältää ta säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 14059: tekoisiltä asiantuntijoilta tilattuja testauksia Pykälän otsaketta muutetaan siten, että se 14060: ym. toimenpiteitä. vastaa tehtyä lisäystä. 14061: Markkinavalvonnan kustannukset jäävät 32 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi, 3 14062: lähtökohtaisesti valtion kannettaviksi. Kuiten- momentti ulkopuolisten työntekijöiden suoje- 14063: kin, jos tarkastus osoittaa olennaisia puutteita lusta työskentelyn aikana ionisoivan säteilyn 14064: asiakirjoissa tai itse tuote ei täytä vaatimuksia, vaaroilta valvonta-alueella 4 päivänä joulukuu- 14065: on perusteltua, että tarkastuskustannukset voi- ta 1990 annetun neuvoston direktiivin 14066: daan periä tuotteen maahantuojalta tai muulta (90/641/Euratom) johdosta. Direktiivin mu- 14067: markkinoille asettajalta. Tähän katsoen ehdo- kaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että 14068: tetaan nimenomaista säännöstä kustannusten säteilyn käyttöpaikalla väliaikaisesti tai pysy- 14069: perimiseksi siinä tapauksessa, että tarkastuksen västi työskenteleville niin sanotuille ulkopuoli- 14070: 6 1994 vp - HE 270 14071: 14072: sille henkilöille, jotka eivät ole kyseisen säteilyn Muutos on perusteltu myös sen johdosta, että 14073: käyttöpaikasta vastaavan työnantajan palve- kansallisen tyyppihyväksyntäpakon poistuessa 14074: luksessa, taataan vastaava säteilyturvallisuus laadunvalvonnalla on entistä suurempi merki- 14075: kuin työnantajan omille työntekijöille. Vaikka tys säteilyturvallisuuden varmistuskeinona. Sa- 14076: Suomessa vallitseva tilanne tosiasiallisesti on malla pykälän otsikkoa ja sisältöä on täsmen- 14077: direktiivissä edellytetyn mukainen, toiminnan netty ottaen huomioon direktiivissä esitetyt 14078: harjoittajan huolehtimisvastuu myös ulkopuo- potilasturvallisuustavoitteet. 14079: listen työntekijöiden turvallisuudesta on perus- 52 a §. Pykälä muodostaa perustan jäsenval- 14080: teltua kirjata lakiin. tioiden välillä sekä yhteisöön ja yhteisöstä pois 14081: 39 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi, 2 tapahtuvien radioaktiivisten jätteiden kuljetus- 14082: momentti. Ehdotetuna lisäyksellä täsmenne- ten ohjaamisesta ja valvonnasta 3 päivänä 14083: tään potilaiden tutkimus- ja hoitotietojen kir- helmikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 14084: jaamista koskevia velvollisuuksia. Säännöksen (92/3/Euratom) toimeenpanolle. Direktiivi si- 14085: taustalla on lääketieteellisissä tutkimuksissa ja sältää radioaktiivisten jätteiden siirroissa nou- 14086: hoidossa olevien henkilöiden säteilysuojelua datettavat menettelytavat. Direktiivi koskee se- 14087: koskevista perustoimenpiteistä 3 päivänä syys- kä EU :n sisäisiä siirtoja että radioaktiivisen 14088: kuuta 1984 annetussa neuvoston direktiivissä jätteen tuontia EU:n ulkopuolisesta maasta ja 14089: (84/466/Euratom, jäljempänä potilasturvalli- radioaktiivisen jätteen vientiä EU:n ulkopuoli- 14090: suusdirektiivi) esitetty vaatimus tutkimuksen seen maahan. 14091: tai hoidon kohteena olevien henkilöiden ja Direktiivillä järjestetyn valvontamenettelyn 14092: väestön tarpeettoman säteilyaltistuksen rajoit- lähtökohta on, että jokaisen asianomaisen 14093: tamiseksi. Tämän mukaisesti potilaaseen koh- maan - lähettäjämaa, vastaanottajamaa, kaut- 14094: distuneista toimenpiteistä, tutkimustuloksista ja takuljetusmaat - toimivaltaiset viranomaiset 14095: aiheutuneista säteilyannoksista tulee kirjata po- ovat etukäteen hyväksyneet radioaktiivisen jät- 14096: tilasasiakirjoihin tai muulla tavoin tallentaa teen siirron. Ehdotettu 52 a §:n 1 momentti 14097: sellaiset tiedot, että niitä voidaan käyttää myös sisältää perusteet tälle menettelylle Suomen 14098: potilaan myöhemmissä tutkimuksissa. Direktii- osalta. Toimivaltainen viranomainen tulisi ole- 14099: vin periaatteiden toteuttaminen edellyttää tie- maan Säteilyturvakeskus, jonka tehtävänä olisi 14100: tojen tallentamisvelvoitteen ohella myös tieto- myös huolehtia tarvittavien ohjeiden antami- 14101: jen siirtoa terveydenhuollon organisaatiossa sesta ja kansalliselle viranomaiselle kuuluvista 14102: joko potilaan mukana tai muulla tavoin siten, tehtävistä. 14103: että tiedot ovat käytettävissä mahdollisia uusia Ehdotettu 2 momentti sisältää direktiivillä 14104: tutkimus- tai hoitotoimenpiteitä arvioitaessa. (92/3/Euratom) vahvistetun periaatteen, että 14105: Jäsenvaltioiden edellytetään raportoivan väes- radioaktiivista jätettä ei saa viedä sellaiseen 14106: tön saamista säteilyannoksista EU:n toimieli- EU:n ulkopuoliseen maahan, jolla ei ole tek- 14107: mille. Tarkemmat ohjeet tietojen tallentamises- nillisiä, lainsäädännöllisiä tai hallinnollisia val- 14108: ta ja altistuksen määrittämisestä sekä niitä miuksia huolehtia jätteistä. Direktiivissä on 14109: koskevien yhteenvetojen tekemisestä ja ilmoit- tällaisiksi kohteiksi nimenomaisesti todettu le- 14110: tamisesta antaisi Säteilyturvakeskus. veyspiirin 60° eteläistä leveyttä eteläpuolineo 14111: 40 §. Kaiken säteilynkäytön yhtenä olennai- alue (Etelämanner) sekä ns. Lome-sopimuksen 14112: sena perusedellytyksenä on asianmukainen laa- piiriin kuuluvat maat (ACP maat eli Afrikan, 14113: dunvarmistus. Säteilyn lääketieteellisen käytön Karibianmeren ja Tyynen Valtameren alueen 14114: osalta nykyisessä laissa on vielä erikseen ilmais- maat). Näiden lisäksi vientikielto koskisi myös 14115: tu laadunvalvontavelvoite turvallisuusluvan muita maita, joilta puuttuvat edellytykset huo- 14116: alaiselle toiminnalle. Ehdotetuna pykälän muu- lehtia radioaktiivisista jätteistä turvallisella ta- 14117: toksella lain sanamuoto ulotettaisiin koske- valla. 14118: maan kaikkea lääketieteellistä säteilyn käyttöä, Selvyyden vuoksi on syytä todeta, että ydin- 14119: muun muassa niitä hammaskuvauksissa käytet- jätteistä säädetään ydinenergialaissa (990/87), 14120: täviä röntgenlaitteita, jotka on vapautettu tur- eikä ehdotettu säännös täten koske ydinjätteitä. 14121: vallisuusluvasta. Muutoksen perusteena on po- 56§. Pykälän sisältöä ja sanamuotoa on 14122: tilasturvallisuusdirektiivissä (84/466/Euratom) tarkistettu siten, että se vastaa 17 §:ään ja 6 14123: säädetty vaatimus, jonka mukaan lääketieteel- lukuun esitettyjä muutoksia. 14124: liseen tutkimukseen tai hoitoon käytetyille sä- 61 §. Säteilylain säännösten rikkomista kos- 14125: teilylaitteille on järjestettävä laadunvalvonta. kevaa seuraamussäännöstä on tarkistettu lakiin 14126: 1994 vp - HE 270 7 14127: 14128: esitettyjä muutoksia vastaavasti. Säteilylain 2. Tarkemmat säännökset ja 14129: säännösten rikkomisena tulisi rangaistavaksi määräykset 14130: aiemmin säädetyn lisäksi radioaktiivisen aineen 14131: vientiin liittyvän varmistusmenettelyn laimin- 14132: lyöminen (28 § 2 momentti), radioaktiivisen Ehdotettu säteilylain muuttaminen edellyttää 14133: jätteen tuontiin, vientiin ja kauttakuljetukseen muutoksia myös säteilyasetukseen. 14134: vaadittavan hyväksynnän hakematta jättämi- 14135: nen (52 a §) ja valvontaviranomaisen määrää- 14136: män myynti- ja luovutuskiellon noudattamatta 14137: jättäminen (56§). 3. Voimaantulo 14138: 69 §. Pykälän sanamuodon tarkistus johtuu 14139: tyyppihyväksyntää koskevien säännösten pois- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan asetuk- 14140: tamisesta säteilylaista ja valtion maksuperuste- sella säädettävänä ajankohtana. 14141: lain uudistamisesta. 14142: 76 §. Pykälä esitetään kumottavaksi tarpeet- 14143: tomana tyyppihyväksyntää koskevien säännös- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14144: ten poistuessa säteilylaista. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 14145: 14146: 14147: 14148: 14149: Laki 14150: säteilylain muuttamisesta 14151: 14152: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14153: kumotaan 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetun säteilylain (592/91) 76 §, 14154: muutetaan 17 §:n 1 momentin 3, 4 ja 6 kohta ja 2 momentti, 6 luvun otsikko, 21, 22 ja 23 §, 14155: 25 §:n 2 momentin 3 kohta, 28 §:n otsikko, 40 ja 56§, 61 §:n 1 ja 4 kohdat ja 69 §:n 1 ja 2 14156: momentti, sekä 14157: lisätään 17 §:ään uusi 3 momentti, 28 §:ään uusi 2 momentti, 32 §:ään uusi 3 momentti, 39 §:ään 14158: uusi 2 momentti, lakiin uusi 52 a §ja 61 §:ään uusi 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti: 14159: 5 luku voi vapauttaa turvallisuusluvasta muunkintai- 14160: Lupajärjestelmä sen säteilyn käytön, jos voidaan riittävän luo- 14161: tettavasti varmistua siitä, että säteilyn käyttö ei 14162: 17 § aiheuta terveydellistä haittaa tai vaaraa. 14163: Turvallisuusluvasta vapautetut toiminnot Turvallisuusluvasta vapautettu säteilyn käyt- 14164: tö voidaan määrätä ilmoitettavaksi Säteilytur- 14165: Turvallisuuslupaa ei tarvita: vakeskukselle. 14166: 3) turvallisuusominaisuuksiensa perusteella 14167: turvallisuusluvasta vapautetun säteilylaitteen 14168: käyttöön; 6 luku 14169: 4) sellaisen säteilylähteen käyttöön, josta ai- Tuoteturvallisuus ja säteilymittaukset 14170: heutuva säteilyaltistus on niin vähäinen, että 14171: turvallisuuden varmistaminen ei edellytä erityi- 21 § 14172: siä valvontatoimenpiteitä; Tuotteen vaatimustenmukaisuuden osoittaminen 14173: 6) muiden kuin radioaktiivista ainetta sisäl- Sen, joka tuo maahan, pitää kaupan, luovut- 14174: tävien säteilylähteiden maastavientiin; eikä taa toiselle tai muulla tavoin saattaa markki- 14175: noille säteilylaitteita, radioaktiivisia aineita tai 14176: Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoi- näitä aineita sisältäviä materiaaleja, tai säteily- 14177: tettujen toimintojen lisäksi Säteilyturvakeskus toiminnan turvallisuuteen liittyviä varusteita ja 14178: 8 1994 vp - HE 270 14179: 14180: muita tuotteita (tuote), on voitava osoittaa, säädännön vaatimukset, jotka on asetettu ra- 14181: että tuotteet täyttävät niitä koskevat turvalli- dioaktiivisten aineiden hallussapidolle, käytölle 14182: suusvaatimukset. ja jätehuollolle. Radioaktiivisten aineiden vien- 14183: Maahantuoja, valmistaja tai myyjä voidaan nistä säädetään tarkemmin asetuksella. 14184: velvoittaa ilmoittamaan Säteilyturvakeskuksel- 14185: le turvallisuusvalvonnan kannalta tarpeelliset 32 § 14186: tiedot markkinoimistaan tuotteista. 14187: Seurantavelvoite 14188: 22 § 14189: Tuotteen tarkastaminen Toiminnan harjoittajan vastuu tässä luvussa 14190: säädetyn säteilyaltistuksen seurannan ja terve- 14191: Vaatimuksenmukaisuuden todentamiseksi ystarkkailun järjestämisestä koskee myös niitä 14192: valvontaviranomainen voi tarkastaa tuotteen. työntekijöitä, jotka osallistuvat toiminnan har- 14193: Jos tarkastuksessa havaitaan turvallisuuteen joittajan teettämään säteilytyöhön olematta toi- 14194: vaikuttavia puutteita, tuotteen maahantuoja tai minnan harjoittajan palveluksessa. 14195: muu markkinoille asettaja on velvollinen suo- 14196: rittamaan viranomaiselle tarkastuksesta aiheu- 14197: tuneet kustannukset. 39 § 14198: Puutteellisen tuotteen myynti- ja luovutus- Käyttöhenkilökunnan velvollisuudet 14199: kiellosta on säädetty 56 §:ssä. 14200: 14201: 23 § Säteilylle altistavia tutkimus- tai hoitotoi- 14202: Säteilymittaukset 14203: menpiteitä koskevat tiedot tulee tallentaa siten, 14204: että tehdyt toimenpiteet ja niistä aiheutunut 14205: Säteilyaltistuksen arvioimiseksi ja turvalli- säteilyaltistus voidaan määrittää jälkikäteen. 14206: suuden varmistamiseksi tarpeelliset mittaukset Ohjeet tietojen tallentamisesta ja altistuksen 14207: on tehtävä luotettavaksi todetulla menetelmäl- määrittämisestä antaa Säteilyturvakeskus. 14208: lä. Mittaukseen käytettävän säteilymittarin tai 14209: säteilyn mittauslaitteiston on oltava asianmu- 40 § 14210: kaisesti kalibroitu. 14211: Säteilyturvakeskuksen tehtävänä on ylläpitää Laadunvarmistus 14212: säteilymittausten luotettavuuden varmistami- Toiminnan harjoittaja on velvollinen järjes- 14213: seksi tarpeellisia mittanormaaleja. tämään lääketieteellisessä toiminnassa käytettä- 14214: vien säteilylähteiden, niihin liittyvien laitteiden 14215: 25 § ja välineiden sekä näiden käytön laadunvarmis- 14216: Asennus, korjaus ja huolto tuksen säteilyaltistuksen rajoittamiseksi siihen 14217: määrään, jota on pidettävä välttämättömänä 14218: tarkoitetun tutkimus- ja hoitotuloksen saavut- 14219: Asennus, korjaus- ja huoltotyöhön on oltava tamiseksi. 14220: turvallisuuslupa, kun työ koskee: 14221: 14222: 3) turvallisuusluvasta vapautettua säteilylai- 52 a§ 14223: tetta, jonka asennus-, korjaus- ja huoltotyö on Tuonti, vienti ja kauttakuljetus 14224: erikseen määrätty luvanvaraiseksi. 14225: Radioaktiivista jätettä tai materiaalia, joka 14226: sisältää radioaktiivista jätettä, saadaan tuoda 14227: 28 § maahan, viedä maasta tai kuljettaa Suomen 14228: Luovuttajan velvollisuudet alueen kautta vain sillä edellytyksellä, että 14229: jokaisen jäte-erän siirto on Säteilyturvakeskuk- 14230: sen etukäteen hyväksymä. 14231: Sen, joka vie radioaktiivisia aineita Euroo- Radioaktiivistä jätettä ei saa viedä maahan, 14232: pan unioniin kuuluvaan maahan, on ennalta jolla ei ole riittäviä teknillisiä, lainsäädännölli- 14233: varmistettava, että aineiden vastaanottaja täyt- siä ja hallinnollisia valmiuksia huolehtia radio- 14234: tää Euroopan unionin ja kyseisen maan lain- aktiivisista jätteistä. 14235: 1994 vp -- lfE 270 9 14236: 14237: 56§ 69 § 14238: Myynti- ja luovutuskielto Maksut 14239: Jos 21 §:ssä tarkoitettu tuote ei täytä sitä Turvallisuusluvasta ja muista tämän lain 14240: koskevia turvallisuusvaatimuksia, valvontavi- nojalla annetuista viranomaisen päätöksistä se- 14241: ranomaisella on oikeus kieltää sen myynti ja kä tässä laissa tarkoitettuun valvontaan kuulu- 14242: muu luovuttaminen. vista suoritteista samoin kuin näiden päätösten 14243: ja suoritteiden valmistelun edellyttämistä toi- 14244: 61 § menpiteistä voidaan periä maksuja sen mukaan 14245: Säteilylain säännösten rikkominen kuin asianomaisen ministeriön päätöksellä pää- 14246: tetään. Maksuista on voimassa, mitä valtion 14247: Toiminnan harjoittaja, joka tahallaan tai maksuperustelaissa (150/92) on säädetty. 14248: huolimattomuudesta olennaisesti Säteilytoiminnan valvonnasta aiheutuvista 14249: 1) laiminlyö tässä laissa säädetyn turvalli- kustannuksista voidaan päättää, että ne peri- 14250: suusluvan hakemisen; tään joko osaksi tai kokonaan vuotuisina 14251: maksuina toiminnan harjoittaji/ta. 14252: 4) laiminlyö 28 §:ssä säädetyn velvollisuuden; 14253: 14254: 6) laiminlyö 52 §:ssä säädetyn velvollisuuden; Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 14255: 7) laiminlyö 52a §:ssä säädetyn hyväksynnän tävänä ajankohtana. 14256: hakemisen; tai 14257: 8) jättää noudattamatta 56 §:n nojalla mää- 14258: rätyn kiellon, 14259: 14260: 14261: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 14262: 14263: 14264: Tasavallan Presidentti 14265: MARTTI AHTISAARI 14266: 14267: 14268: 14269: 14270: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 14271: 14272: 14273: 14274: 14275: 2 341253L 14276: 10 1994 vp - HE 270 14277: 14278: Liite 14279: 14280: 14281: 14282: Laki 14283: säteilylain muuttamisesta 14284: 14285: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14286: kumotaan 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetun säteilylain (592/91) 76 §, 14287: muutetaan 17 §:n 1 momentin 3, 4 ja 6 kohta ja 2 momentti, 6 luvun otsikko, 21, 22 ja 23 §, 14288: 25 §:n 2 momentin 3 kohta, 28 §:n otsikko, 40 ja 56§, 61 §:n 1 ja 4 kohdat ja 69 §:n 1 ja 2 14289: momentti, sekä 14290: lisätään 17 §:ään uusi 3 momentti, 28 §:ään uusi 2 momentti, 32 §:ään uusi 3 momentti, 39 §:ään 14291: uusi 2 momentti, lakiin uusi 52 a § ja 61 §:ään uusi 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti: 14292: Voimassa oleva laki Ehdotus 14293: 14294: 5 luku 14295: Lupajärjestelmä 14296: 17 § 14297: Turvallisuusluvasta vapautetut toiminnot 14298: Turvallisuuslupaa ei tarvita: Turvallisuuslupaa ei tarvita: 14299: 14300: 3) sellaisen säteilylaitteen käyttöön, joka 3) turvallisuusominaisuuksiensa perusteella 14301: tyyppihyväksynnän yhteydessä on vapautettu turvallisuusluvasta vapautetun säteilylaitteen 14302: turvallisuusluvasta; käyttöön; 14303: 4) sellaisen säteilylähteen käyttöön, joka on 4) sellaisen säteilylähteen käyttöön, josta ai- 14304: lähteen aiheuttaman erittäin vähäisen säteilyal- heutuva säteilyaltistus on niin vähäinen, että 14305: tistuksen perusteella vapautettu tyyppihyväk- turvallisuuden varmistaminen ei edellytä erityisiä 14306: synnästä; valvontatoimenpiteitä; 14307: 14308: 6) säteilylähteiden maastavientiin; 6) muiden kuin radioaktiivista ainetta sisältä- 14309: vien säteilylähteiden maastavientiin; eikä 14310: 14311: Säteilyturvakeskus voi vapauttaa turvalli- Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitet- 14312: suusluvasta muunlaisen säteilyn käytön, jos tujen toimintojen lisäksi Säteilyturvakeskus voi 14313: voidaan riittävän luotettavasti varmistua siitä, vapauttaa turvallisuusluvasta muunkintaisen 14314: että säteilyn käyttö ei aiheuta terveydellistä säteilyn käytön, jos voidaan riittävän luotetta- 14315: haittaa tai vaaraa. vasti varmistua siitä, että säteilyn käyttö ei 14316: aiheuta terveydellistä haittaa tai vaaraa. 14317: Turvallisuusluvasta vapautettu säteilyn käyttö 14318: voidaan määrätä i/moitettavaksi Säteilyturvakes- 14319: kukselle. 14320: 14321: 14322: 6 luku 6 luku 14323: Ennakkovalvonta Tuoteturvallisuus ja säteilymittaukset 14324: 21 § 21 § 14325: Tyyppihyväksyntä Tuotteen vaatimustenmukaisuuden osoittaminen 14326: Suomessa myytäväksi tai muuten luovutetta- Sen, joka tuo maahan, pitää kaupan, luovut- 14327: 1994 vp -- }[E 270 II 14328: 14329: Voimassa oleva laki Ehdotus 14330: 14331: vaksi tarkoitetuille säteilylaitteille tulee, jollei taa toiselle tai muulla tavoin saattaa markkinoil- 14332: jäljempänä toisin säädetä, hakea säteilyturva- le säteilylaitteita, radioaktiivisia aineita tai näitä 14333: keskuksen tyyppihyväksyntä. aineita sisältäviä materiaaleja, tai säteilytoimin- 14334: nan turvallisuuteen liittyviä varusteita ja muita 14335: tuotteita (tuote), on voitava osoittaa, että tuot- 14336: teet täyttävät niitä koskevat turval/isuusvaati- 14337: mukset. 14338: Tyyppihyväksyntää koskevassa päätöksessä Maahantuoja, valmistaja tai myyjä voidaan 14339: tulee tarvittaessa antaa määräykset, jotka ovat velvoittaa ilmoittamaan Säteilyturvakeskukselle 14340: tarpeen säteilylaitteen käytön turvallisuuden turvallisuusvalvonnan kannalta tarpeelliset tiedot 14341: varmistamiseksi. Päätöksessä voidaan myös markkinoimistaan tuotteista. 14342: määrätä, että säteilylaitteelle on sen käyttöön- 14343: oton yhteydessä tehtävä tarkastus käyttöpai- 14344: kalla. 14345: Tyyppihyväksynnästä on voimassa toistaisek- 14346: si, jollei hyväksyntää koskevassa päätöksessä ole 14347: muuta määrätty. 14348: Tyyppihyväksyntä on haettava myös säteily- 14349: mittarei/le, säteilysuojaimi/le sekä muille vastaa- 14350: ville laitteille ja varusteille, jotka liittyvät sätei- 14351: lytoimintaan ja joilla on merkitystä toiminnan 14352: turvallisuuden kannalta. Siitä, mitkä ovat tässä 14353: momentissa tarkoitettuja laitteita ja varusteita, 14354: päättää säteilyturvakeskus. 14355: Tyyppihyväksynnän hakemisesta säädetään 14356: tarkemmin asetuksella. 14357: 14358: 22 § 22 § 14359: Tyyppihyväksynnästä vapautetut säteilylaitteet Tuotteen tarkastaminen 14360: Tyyppihyväksyntää ei tarvita: Vaatimuksenmukaisuuden todentamiseksi val- 14361: l) säteilylaitteille, joiden aiheuttama sätei- vontaviranomainen voi tarkastaa tuotteen. Jos 14362: lyaltistus on erittäin vähäinen; tarkastuksessa havaitaan turvallisuuteen vaikut- 14363: 2) säteilylaitteille, joiden turvallisuuden var- tavia puutteita, tuotteen maahantuoja tai muu 14364: mistaminen edellyttää käyttöpaikalla tehtäviä markkinoille asettaja on velvollinen suorittamaan 14365: tarkastuksia; viranomaiselle tarkastuksesta aiheutuneet kus- 14366: 3) säteilylaitteille, jotka on hyväksytty työ- tannukset. 14367: turvallisuuslain nojalla. Puuttellisen tuotteen myynti- ja luovutuskiel- 14368: Siitä, mitkä ovat l momentin 1 kohdassa losta on säädetty 56 §:ssä. 14369: tarkoitettuja säteilylaitteita, päättää säteilytur- 14370: vakeskus. 14371: 14372: 23 § 23 § 14373: Tyyppihyväksynnän peruuttaminen Säteilymittaukset 14374: Säteilyturvakeskus voi peruuttaa tyyppihy- Säteilyaltistuksen arvioimiseksi ja turvallisuu- 14375: väksynnän, jos: den varmistamiseksi tarpeelliset mittaukset on 14376: l) tyyppihyväksynnän perusteena käytetyt tehtävä luotettavaksi todetulla menetelmällä. 14377: tiedot tai asiakirjat todetaan virheellisiksi; Mittaukseen käytettävän säteilymittarin tai sä- 14378: 2) tyyppihyväksyntää koskevassa päätökses- teilyn mittauslaitteiston on oltava asianmukai- 14379: sä annettujen turvallisuuden varmistamiseksi sesti kalibroitu. 14380: 12 1994 vp - HE 270 14381: 14382: Voimassa oleva laki Ehdotus 14383: 14384: tarpeellisten määräysten noudattaminen lai- Säteilyturvakeskuksen tehtävänä on ylläpitää 14385: minlyödään; tai säteilymittausten luotettavuuden varmistamiseksi 14386: 3) tyyppihyväksynnän peruuttamiseen on tarpeellisia mittanormaaleja. 14387: muu turvallisuuden kannalta perusteltu syy. 14388: 25 14389: Asennus, korjaus ja huolto 14390: 14391: 3) säteilylaitetta, jonka asennus-, korjaus- ja 3) turvallisuusluvasta vapautettua säteilylaitet- 14392: huoltotyö on laitteen tyyppihyväksynnän yh- ta, jonka asennus-, korjaus- ja huoltotyö on 14393: teydessä määrätty luvanvaraiseksi. erikseen määrätty luvanvaraiseksi. 14394: 14395: 14396: 14397: 28 § 28 § 14398: Luovuttajan selonottovelvollisuus Luovuttajan velvollisuudet 14399: 14400: Sen, joka vie radioaktiivisia aineita Euroopan 14401: unioniin kuuluvaan maahan, on ennalta varmis- 14402: tettava, että aineiden vastaanottaja täyttää Eu- 14403: roopan unionin ja kyseisen maan lainsäädännön 14404: vaatimukset, jotka on asetettu radioaktiivisten 14405: aineiden hallussapidolle, käytölle ja jätehuollolle. 14406: Radioaktiivisten aineiden viennistä säädetään 14407: tarkemmin asetuksella. 14408: 14409: 14410: 32§ 14411: Seurantavelvoite 14412: 14413: Toiminnan harjoittajan vastuu tässä luvussa 14414: säädetyn säteilyaltistuksen seurannan ja terveys- 14415: tarkkailun järjestämisestä koskee myös niitä 14416: työntekijöitä, jotka osallistuvat toiminnan har- 14417: joittajan teettämään säteilytyöhön olematta toi- 14418: minnan harjoittajan palveluksessa. 14419: 14420: 14421: 39 § 14422: Käyttöhenkilökunnan velvollisuudet 14423: 14424: Säteilylle altistavia tutkimus- tai hoitotoimen- 14425: piteitä koskevat tiedot tulee tallentaa siten, että 14426: tehdyt toimenpiteet ja niistä aiheutunut säteilyal- 14427: tistus voidaan määrittää jälkikäteen. Ohjeet tie- 14428: tojen tallentamisesta ja altistuksen määrittämi- 14429: sestä antaa Säteilyturvakeskus. 14430: 1994 vp - HE 270 13 14431: 14432: Voimassa oleva laki Ehdotus 14433: 14434: 40 § 40 § 14435: Laadunvalvonta Laadunvarmistus 14436: Turvallisuusluvan haltija on velvollinen jär- Toiminnan harjoittaja on velvollinen järjestä- 14437: jestämään lääketieteellisessä toiminnassa käy- mään lääketieteellisessä toiminnassa käytettävi- 14438: tettävien säteilylähteiden sekä niihin liittyvien en säteilylähteiden, niihin liittyvien laitteiden ja 14439: laitteiden ja välineiden toimintakunnon valvon- välineiden sekä näiden käytön laadunvarmistuk- 14440: nan säteilyaltistuksen rajoittamiseksi siihen sen säteilyaltistuksen rajoittamiseksi siihen 14441: määrään, jota on pidettävä välttämättömänä määrään, jota on pidettävä välttämättömänä 14442: tarkoitetun tutkimus- tai hoitotuloksen saavut- tarkoitetun tutkimus- tai hoitotuloksen saavut- 14443: tamiseksi. tamiseksi. 14444: 14445: 52a§ 14446: Tuonti vienti ja kauttakuljetus 14447: Radioaktiivista jätettä tai materiaalia, joka 14448: sisältää radioaktiivista jätettä, saadaan tuoda 14449: maahan, viedä maasta tai kuljettaa Suomen 14450: alueen kautta vain sillä edellytyksellä, että jo- 14451: kaisen jäte-erän siirto on Säteilyturvakeskuksen 14452: etukäteen hyväksymä. 14453: Radioaktiivista jätettä ei saa viedä maahan, 14454: jolla ei ole riittäviä teknillisiä, lainsäädännöllisiä 14455: ja hallinnollisia valmiuksia huolehtia radioaktii- 14456: visista jätteistä. 14457: 56§ 14458: Myynti- ja luovutuskielto 14459: Jos säteilylähde tai 21 §:n 4 momentissa Jos 21 §:ssä tarkoitettu tuote ei täytä sitä 14460: tarkoitettu laite tai varuste ei täytä tämän lain koskevia turvallisuusvaatimuksia, valvontaviran- 14461: nojalla asetettuja vaatimuksia, säteilyturvakes- omaisella on oikeus kieltää sen myynti ja muu 14462: kuksella on oikeus kieltää sen myynti ja muu luovuttaminen. 14463: luovuttaminen. 14464: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske 14465: maasta vietäviä laitteita tai varusteita. 14466: 61 § 14467: Säteilylain säännösten rikkominen 14468: Toiminnan harjoittaja, joka tahallaan tai Toiminnan harjoittaja, joka tahallaan tai 14469: huolimattomuudesta olennaisesti huolimattomuudesta olennaisesti 14470: 14471: 1) laiminlyö tässä laissa säädetyn turvalli- 1) laiminlyö tässä laissa säädetyn turvalli- 14472: suusluvan tai tyyppihyväksynnän hakemisen; suusluvan hakemisen; 14473: 14474: 4) laiminlyö 28 tai 52 §:ssä säädetyn selonot- 4) laiminlyö 28 §:ssä säädetyn velvollisuuden; 14475: tovelvollisuuden tai 14476: 14477: 6) laiminlyö 52 §:ssä säädetyn velvollisuuden; 14478: 7) laiminlyö 52a §:ssä säädetyn hyväksynnän 14479: hakemisen; tai 14480: 14 1994 vp - HE 270 14481: 14482: Voimassa oleva laki Ehdotus 14483: 14484: 8) jättää noudattamatta 56 §:n nojalla mää- 14485: rätyn kiellon, 14486: 14487: 14488: 69 § 14489: Maksut 14490: Turvallisuuslupaa ja tyyppihyväksyntää kos- Turvallisuusluvasta ja muista tämän lain no- 14491: kevista päätöksistä sekä muista tämän lain jalla annetuista viranomaisen päätöksistä sekä 14492: nojalla annetuista viranomaisen päätöksistä se- tässä laissa tarkoitettuun valvontaan kuuluvista 14493: kä tässä laissa tarkoitettuun valvontaan kuulu- suoritteista samoin kuin näiden päiitösten ja 14494: vista suoritteista samoin kuin näiden päätösten suoritteiden valmistelun edellyttämistii toimenpi- 14495: ja suoritteiden valmistelun edellyttämistä toi- teistii voidaan periä maksuja sen mukaan kuin 14496: menpiteistä voidaan periä maksuja sen mukaan asianomaisen ministeriön päätöksellä päätetään. 14497: kuin asetuksella säädetään. Maksuista on voi- Maksuista on voimassa, mitä valtion maksupe- 14498: massa, mitä valtion maksuperustelaissa rustelaissa ( 150192) on säädetty. 14499: (980173) on säädetty. 14500: Turvallisuuslupaa edellyttäviin toiminnan val- Säteilytoiminnan valvonnasta aiheutuvista 14501: vonnasta aiheutuvista kustannuksista voidaan kustannuksista voidaan päättäii, että ne peri- 14502: säätää, että ne peritään joko osaksi tai koko- tään joko osaksi tai kokonaan vuotuisina 14503: naan vuotuisina maksuina turvallisuusluvan hal- maksuina toiminnan harjoittajilta. 14504: tijoilta. 14505: 14506: 14507: 76 § 76 § 14508: Tiissä laissa säiidettyä tyyppihyviiksyntää ei (kumotaan) 14509: tarvitse hakea säteilylaitteille, jotka on tyyppi- 14510: hyväksytty ionisoimattoman säteilyn valvonnasta 14511: annetun asetuksen (941187) tai työturvallisuus- 14512: lain nojalla. 14513: Sellaisille säteilylaitteille, jotka on vuonna 14514: 1984 tai sen jälkeen katsastettu tyyppinä sätei- 14515: lysuojausasetuksen nojalla, ei tarvitse hakea 14516: tiissä laissa säädettyä tyyppihyväksyntäii. Tätä 14517: aikaisemmin tyyppinä katsastetun säteilylaitteen 14518: voi siiteilyturvakeskus miiiirätä kahden vuoden 14519: kuluessa tämän lain voimaantulosta esitettiiväksi 14520: tyyppihyviiksyttäväksi jos säteilyturvallisuuden 14521: kannalta perustellut syyt sitii vaativat. 14522: Jos säteilylaitetta ei esitetä 2 momentin mu- 14523: kaisesti tyyppihyväksyttäväksi neljän kuukauden 14524: kuluessa sitä tarkoittavan määräyksen antami- 14525: sesta, siiteilysuojausasetuksen nojalla annettu 14526: päätös katsotaan rauenneeksi. 14527: Muille kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitetuille 14528: siiteilylaitteille, joita ei vapauteta tyyppihyviik- 14529: synnästä, on tyyppihyväksyntilit haettava vuoden 14530: kuluessa tämän lain voimaantulosta. 14531: 14532: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 14533: tävänä ajankohtana. 14534: 1994 vp -- liE 271 14535: 14536: 14537: 14538: 14539: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vammaisuuden perusteel- 14540: la järjestettävistä palveluista ja tukitoimista annetun lain muutta- 14541: misesta 14542: 14543: 14544: 14545: 14546: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 14547: 14548: Esityksessä ehdotetaan vammaisuuden pe- tetaan tehtäväksi eräitä vähäisiä lainsäädäntö- 14549: rusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoi- teknisiä tarkistuksia. 14550: mista annettuun lakiin lisättäväksi säännös lain Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 14551: nojalla myönnetyn taloudellisen tuen tai sen dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 14552: avulla hankittujen välineiden, koneiden ja lait- väksytty ja vahvistettu. 14553: teiden ulosmittauskiellosta. Lisäksi lakiin ehdo- 14554: 14555: 14556: 14557: 14558: YLEISPERUSTELUT 14559: 14560: 1. Nykytila tannuksista. Vakiomalliseen välineeseen, ko- 14561: neeseen tai laitteeseen tehdyt vamman vaatimat 14562: Ulosottolain 4 luvun 7 §:n 3 momentin välttämättömät muutostyöt korvataan koko- 14563: (939/88) mukaan eläke- ja sosiaalilainsäädän- naan. Koska lain ja asetuksen sanamuoto on 14564: nön nojalla määrättyyn tarkoitukseen suoritet- osittain ristiriidassa keskenään, on aiheutunut 14565: tavaa avustusta tai kustannusten korvausta ei tulkintaongelmia siitä, tulisiko korvauksen olla 14566: saa ulosmitata. Sosiaalilainsäädännöllä tarkoi- vamman edellyttämän tarpeen mukaisesti 14567: tetaan sosiaalivakuutus-, sosiaalihuolto- ja so- enemmän kuin asetuksen säätämä 50 prosenttia 14568: siaalisin perustein suoritettavia avustuksia kos- todellisista hankintakustannuksista, vaiko vain 14569: kevaa lainsäädäntöä. Vammaisuuden perusteel- puolet. 14570: la järjestettävistä palveluista ja tukitoimista 14571: annetussa laissa (380/87), jäljempänä vammais- 14572: palvelulaki, ei ole ulosmittauskieltoa. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 14573: Vammaispalvelulain 8 §:ssä on säädetty ehdotukset 14574: muista lain toteuttamiseksi tarpeellisista palve- 14575: luista. Vastaavaa säännöstä ei ole taloudellisia Vammaispalvelulakiin ehdotettavat suhteelli- 14576: tukitoimia koskevassa 9 §:ssä. sen vähäiset muutokset ja lainsäädäntötekniset 14577: Lain 9 §:n 1 momentin mukaan vammaiselle tarkistukset ovat perusteltavissa sen vuoksi, 14578: henkilölle korvataan hänen vammansa tai sai- että niillä on suuri merkitys yksilöille. 14579: rautensa edellyttämän tarpeen mukaisesti ko- Ulosmittauskielto on useimmissa sosiaali- 14580: konaan tai osittain kustannukset, jotka aiheu- huollon taloudellisia tukimuotoja säätävissä 14581: tuvat päivittäisistä toiminnoista suoriutumises- laeissa, kuten esimerkiksi vammaistukilaissa 14582: sa tarvittavien välineiden, koneiden ja laittei- (124/88), lapsen elatuksen turvaamisesta anne- 14583: den hankkimisesta. Vammaisuuden perusteella tussa laissa (122/77) ja lapsilisälaissa (796/92). 14584: järjestettävistä palveluista ja tukitoimista anne- Lisäksi vammaispalvelulaista puuttuu vammai- 14585: tun asetuksen (759/87) 17 §:n mukaan korvauk- selle henkilölle annettavia, muita lain toteutta- 14586: sen määrä on puolet todellisista hankintakus- miseksi tarpeellisia palveluja vastaava säännös 14587: 340231A 14588: 2 1994 vp- HE 271 14589: 14590: taloudellisten tukitoimien osalta. Lainsäädän- den hankkimisesta aiheutuvien kustannusten 14591: töteknisiä puutteita liittyy asuntoon kuuluvia korvaamisesta poistuisi. 14592: välineitä, koneita ja laitteita koskevaan lain ja 14593: asetuksen väliseen tulkintaristiriitaan sekä eräi- 14594: siin käsitteisiin. 3. Esityksen taloudelliset 14595: Lakiin ehdotetaan tehtäväksi lisäys, jonka vaikutukset 14596: perusteella vammaispalvelulain nojalla saatua 14597: taloudellista tukea tai välinettä, konetta ja 14598: Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia. 14599: laitetta tai muuta esinettä, jonka hankkimiseen 14600: tukea on saatu, ei saisi ulosmitata. Samoin 14601: ehdotetaan tehtäviksi tarkistukset, joiden pe- 14602: rusteella termi saattopalvelu muutettaisiin saat- 4. Asian valmistelu 14603: tajapalveluksi, muut lain toteuttamiseksi tar- 14604: peelliset tukitoimet lisättäisiin 9 §:n mukaisiin Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali- ja 14605: taloudellisiin tukitoimiin ja lain 9 §:n sanamuo- terveysministeriössä ministeriön asettaman 14606: toa tarkistettaisiin siten, että lain ja asetuksen vammaispalvelulain seurantatyöryhmän muisti- 14607: välinen ristiriita välineiden, koneiden ja laittei- on pohjalta. 14608: 14609: 14610: 14611: 14612: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 14613: 14614: 1. Lakiehdotuksen perustelut kustannusten korvaamisen. Nykyisestä käytän- 14615: nöstä, jonka mukaan nämä kustannukset on 14616: 8 §. Vammaisille tarkoitetut palvelut. Lain korvattu 8 §:n mukaisina muina lain tarkoituk- 14617: 8 §:n 2 momentin mukaan kunnan on järjestet- sen toteuttamiseksi tarpeellisina palveluina, 14618: tävä vaikeavammaiselle henkilölle kohtuulliset voitaisiin luopua. 14619: kuljetuspalvelut niihin liittyvine saattopalvelui- Lain 9 §:n 1 momentin mukaan vammaisille 14620: neen. Saattopalvelu on osoittautunut käsitteenä henkilöille korvataan hänen vammansa tai sai- 14621: tässä yhteydessä epäonnistuneeksi. Se sekoite- rautensa edellyttämän tarpeen mukaisesti ko- 14622: taan usein saattohoitoon tai hautaustoimistojen konaan tai osittain kustannukset, jotka hänelle 14623: saattopalveluun. Koska kotipalvelun tukipalve- aiheutuvat päivittäisistä toiminnoista suoriutu- 14624: luna järjestettävä saattajapalvelu on sosiaali- misessa tarvittavien välineiden, koneiden ja 14625: huoltoasetuksessa (607/83) käsitteenä vakiintu- laitteiden hankkimisesta. Vammaispalveluase- 14626: nut, ehdotetaan, että termistä saattopalvelu tuksen 17 §:n 2 momentin mukaan korvauksen 14627: luovuttaisiin ja että se korvattaisiin termillä määrä on puolet vammaiselle henkilölle aiheu- 14628: saattaja palvelu. tuvista todellisista hankkimiskustannuksista. 14629: 9 §. Taloudelliset tukitoimet. Lain 8 §:n 1 Lainkohdan sanamuoto verrattuna asetuksen 14630: momentin mukaan vammaiselle annetaan sanamuotoon on aiheuttanut tulkintavaikeuk- 14631: muun muassa muita lain toteuttamiseksi tar- sia siitä, onko korvauksen määrä puolet han- 14632: peellisia palveluja. Vastaavaa säännöstä muista kintakustannuksista, vai onko kysymyksessä 14633: lain toteuttamiseksi tarpeellisista tukitoimista ei vähimmäiskorvaus, jolloin korvaus voisi olla 14634: ole taloudellisia tukitoimia koskevassa 9 §:ssä. vamman edellyttämän tarpeen mukaisesti jopa 14635: Esityksessä ehdotetaan, että 9 §:n 1 momenttiin 100 prosenttia hankintakustannuksista. Esityk- 14636: lisättäisiin mahdollisuus muiden lain toteutta- sessä ehdotetaan lain 9 §:n 1 momenttia täs- 14637: miseksi tarpeellisten tukitoimien korvaamises- mennettäväksi siten, että lain ja asetuksen 14638: ta. Lisäys mahdollistaisi esimerkiksi asuntoon välinen ristiriita poistuisi. Ehdotuksen mukaan 14639: kuuluvien välineiden, koneiden ja laitteiden päivittäisistä toiminnoista suoriutumisessa tar- 14640: huolto- ja korjaustöiden, autopuhelimen taval- vittavien välineiden, koneiden ja laitteiden 14641: lista kalliimman perusmaksun ja vammaista hankkimisesta aiheutuvat kustannukset korvat- 14642: henkilöä avustavan perheenjäsenen työtä hel- taisiin siten kuin asetuksella tarkemmin sääde- 14643: pottavien välineiden, koneiden ja laitteiden tään. 14644: 1994 vp- HE 271 3 14645: 14646: 19 a §. Ulosmittauskielto. Lain 9 §:n nojalla järjestettävistä palveluista ja tukitoimista an- 14647: suoritettavaa taloudellista tukea ei saisi ulos- nettuun asetukseen. 14648: mitata. Ulosmittausta ei saisi ehdotuksen mu- Asetusta koskevat muutokset ovat tarkoite- 14649: kaan kohdistaa myöskään välineeseen, konee- tut tulemaan voimaan yhtä aikaa tähän halli- 14650: seen ja laitteeseen tai muuhun esineeseen, jonka tuksen esitykseen sisältyvän lain kanssa. 14651: hankkimiseen on myönnetty lain 9 §:n nojalla 14652: taloudellista tukea. 14653: 3. Voimaantulo 14654: 14655: 2. Tarkemmat säännökset ja Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 14656: määräykset lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk- 14657: sytty ja vahvistettu. 14658: Ehdotuksen mukaiset vammaispalvelulain 14659: muutokset edellyttävät vähäisiä lainsäädäntö- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14660: teknisiä tarkistuksia vammaisuuden perusteella kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 14661: 14662: 14663: 14664: 14665: Laki 14666: vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista annetun lain muuttamisesta 14667: 14668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14669: muutetaan vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista 3 päivänä 14670: huhtikuuta 1987 annetun lain (380/87) 8 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä 14671: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 14672: 14673: 8§ toteuttamiseksi tarpeellisista tukitoimista. Vas- 14674: Vammaisille tarkoitetut palvelut taavasti korvataan ylimääräiset kustannukset, 14675: jotka aiheutuvat vamman tai sairauden edellyt- 14676: tämän tarpeellisen vaatetuksen ja erityisravin- 14677: Kunnan on järjestettävä vaikeavammaiselle non hankkimisesta. Päivittäisistä toiminnoista 14678: henkilölle kohtuulliset kuljetuspalvelut niihin suoriutumisessa tarvittavien välineiden, konei- 14679: liittyvine saattajapalveluineen, tulkkipalvelut den ja laitteiden hankkimisesta aiheutuvat kus- 14680: sekä palveluasuminen, jos henkilö vammansa tannukset korvataan siten kuin asetuksella tar- 14681: tai sairautensa johdosta välttämättä tarvitsee kemmin säädetään. 14682: palvelua suoriutuakseen tavanomaisista elämän 14683: toiminnoista. Erityistä velvollisuutta palvelu- 14684: asumisen järjestämiseen ei kunnalla ole, jos 14685: henkilö on jatkuvan laitoshoidon tarpeessa. 19 a § 14686: 9§ Ulosmittauskielto 14687: Taloudelliset tukitoimet 14688: Tämän lain 9 §:n nojalla suoritettavaa talou- 14689: Vammaiselle henkilölle korvataan hänen dellista tukea ei saa ulosmitata. Ulosmitata ei 14690: vammansa tai sairautensa edellyttämän tarpeen myöskään saa välinettä, konetta ja laitetta tai 14691: mukaisesti kokonaan tai osittain kustannukset, muuta esinettä, jonka hankkimiseen on myön- 14692: jotka hänelle aiheutuvat henkilökohtaisen netty 9 §:n nojalla taloudellista tukea. 14693: avustajan paikkaamisesta ja muista tämän lain 14694: 4 1994 vp - HE 271 14695: 14696: Tämä laki tulee voimaan päivänä ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 14697: kuuta 199 . menpiteisiin. 14698: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 14699: 14700: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 14701: 14702: 14703: Tasavallan Presidentti 14704: MARTTI AHTISAARI 14705: 14706: 14707: 14708: 14709: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 14710: 1994 vp - HE 271 5 14711: 14712: Liite 14713: 14714: 14715: 14716: Laki 14717: vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista annetun lain muuttamisesta 14718: 14719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14720: muutetaan vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista 3 päivänä 14721: huhtikuuta 1987 annetun lain (380/87) 8 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä 14722: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 14723: Voimassa oleva laki Ehdotus 14724: 14725: 8§ 14726: Vammaisille tarkoitetut palvelut 14727: 14728: Kunnan on järjestettävä vaikeavammaiselle Kunnan on järjestettävä vaikeavammaiselle 14729: henkilölle kohtuulliset kuljetuspalvelut niihin henkilölle kohtuulliset kuljetuspalvelut niihin 14730: liittyvine saattopalveluineen, tulkkipalvelut se- liittyvine saattajapalveluineen, tulkkipalvelut se- 14731: kä palveluasuminen, jos henkilö vammansa tai kä palveluasuminen, jos henkilö vammansa tai 14732: sairautensa johdosta välttämättä tarvitsee pal- sairautensa johdosta välttämättä tarvitsee pal- 14733: velua suoriutuakseen tavanomaisista elämän velua suoriutuakseen tavanomaisista elämän 14734: toiminnoista. Erityistä velvollisuutta palvelu- toiminnoista. Erityistä velvollisuutta palvelu- 14735: asumisen järjestämiseen ei kunnalla ole, mikäli asumisen järjestämiseen ei kunnalla ole, mikäli 14736: henkilö on jatkuvan laitoshoidon tarpeessa. henkilö on jatkuvan laitoshoidon tarpeessa. 14737: 14738: 9§ 9§ 14739: Taloudelliset tukitoimet Taloudelliset tukitoimet 14740: Vammaiselle henkilölle korvataan hänen Vammaiselle henkilölle korvataan hänen 14741: vammansa tai sairautensa edellyttämän tarpeen vammansa tai sairautensa edellyttämän tarpeen 14742: mukaisesti kokonaan tai osittain kustannukset, mukaisesti kokonaan tai osittain kustannukset, 14743: jotka hänelle aiheutuvat henkilökohtaisen jotka hänelle aiheutuvat henkilökohtaisen 14744: avustajan paikkaamisesta ja päivittäisistä toi- avustajan paikkaamisesta ja muista tämän lain 14745: minnoista suoriutumisessa tarvittavien välinei- toteuttamiseksi tarpeellisista tukitoimista. Vas- 14746: den, koneiden ja laitteiden hankkimisesta. Vas- taavasti korvataan ylimääräiset kustannukset, 14747: taavasti korvataan ylimääräiset kustannukset, jotka aiheutuvat vamman tai sairauden edellyt- 14748: jotka aiheutuvat vamman tai sairauden edellyt- tämän tarpeellisen vaatetuksen ja erityisravin- 14749: tämän tarpeellisen vaatetuksen ja erityisravin- non hankkimisesta. Päivittäisistä toiminnoista 14750: non hankkimisesta. suoriutumisessa tarvittavien välineiden, koneiden 14751: ja laitteiden hankkimisesta aiheutuvat kustan- 14752: nukset korvataan siten kuin asetuksella tarkem- 14753: min säädetään. 14754: 14755: 14756: 19 a § 14757: Ulosmittauskielto 14758: Tämän lain 9 §:n nojalla suoritettavaa talou- 14759: dellista tukea ei saa ulosmitata. Ulosmitata ei 14760: myöskään saa välinettä, konetta ja laitetta tai 14761: 6 1994 vp - HE 271 14762: 14763: Voimassa oleva laki Ehdotus 14764: 14765: muuta esinettä, jonka hankkimiseen on myönnet- 14766: ty 9 §:n nojalla taloudellista tukea. 14767: 14768: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14769: kuuta 199 . 14770: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 14771: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 14772: piteisiin. 14773: 1994 vp - HE 272 14774: 14775: 14776: 14777: 14778: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asumistukilain 3 ja 14779: 15 §:n muuttamisesta 14780: 14781: 14782: 14783: 14784: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 14785: 14786: Esityksessä ehdotetaan, että asumistuki tar- mä mahdollistaisi sen, että asumistuen saami- 14787: kistettaisiin nykyisten perusteiden lisäksi kes- sen edellytyksenä olevia varallisuusrajoja voi- 14788: ken vuoden myös silloin, kun ruokakunnan taisiin tiukentaa huomattavasti nykyisestä. 14789: jäsenten lukumäärä muuttuu pysyvästi. Tämän Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan varal- 14790: lisäksi asumistuen saamisen edellytyksiä tarkis- lisuusperusteen muuttamisen osalta 1 päivänä 14791: tettaisiin siten, että omassa käytössä olevaa tammikuuta 1995 ja ruokakunnan jäsenten 14792: asuntoa ei enää luettaisi asumistukea myönnet- lukumäärän muutosta koskevan tarkistamispe- 14793: täessä huomioon otettavaan varallisuuteen. Tä- rusteen osalta 1 päivänä toukokuuta 1995. 14794: 14795: 14796: 14797: 14798: PERUSTELUT 14799: 14800: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset suhteellisen korkeat eli 5 000 markkaa kuukau- 14801: dessa kuukausitulojen nousun osalta ja 3 500 14802: Asumistuet tarkistetaan voimassa olevan laskun osalta. Tästä on seurannut, että ruoka- 14803: asumistukilain (408/75) mukaan aina vuoden kunnasta pysyvästi poismuuttaneen henkilön 14804: kuluttua asumistuen alkamisesta tai edellisestä tulot ovat vaikuttaneet eräissä tapauksissa var- 14805: tarkistamisesta. Tämän lisäksi tuki tarkistetaan sin pitkäänkin tuen määrään vielä poismuuton 14806: kesken vuoden, jos ruokakunnan pysyvissä jälkeen. Toisaalta ruokakuntaan muuttavan 14807: kuukausituloissa on tapahtunut asetuksella henkilön ruokakunnan tuloja lisäävä vaikutus 14808: säädettävä huomattava muutos sekä jos ruoka- on voitu ottaa huomioon vasta seuraavassa 14809: kunta ottaa alivuokralaisen tai luopuu alivuok- vuosi tarkistuksessa. 14810: ralaisen pitämisestä. Sen sijaan tuen määrää ei Nykyinen käytäntö on osoittautunut eräissä 14811: nykyisin tarkisteta, jos ruokakunnan jäsenten tapauksissa epätarkoituksenmukaiseksi. Ruo- 14812: lukumäärä muuttuu pysyvästi ellei samanaikai- kakunnan henkilömäärän muutos ei ole heti 14813: sesti tapahdu tulojen huomattavaa muutosta. vaikuttanut sen ruokakunnan asumistukeen, 14814: Viimeksi mainittu tarkistamisperuste poistettiin josta henkilö on muuttanut pois. Tästä johtuen 14815: vuoden 1994 alusta lukien. Se nähtiin tuolloin on syntynyt tilanteita, joissa sama henkilö on 14816: tarpeettomaksi, koska vuositarkistuksessa siir- vaikuttanut tilapäisesti asumistuen määrään 14817: ryttiin ympärivuotiseen, yksilöllisesti ajoittu- kahdessa eri ruokakunnassa tai on voinut 14818: vaan tarkistukseen ja tulojen muutokseen pe- saada itsenäisesti uutta tukea, vaikka hän on 14819: rustuvaa tarkistamista laajennettiin. Nyt on vielä ruokakunnan jäsenenä tukea jo saavassa 14820: kuitenkin ilmennyt eräitä tilanteita, joissa on ruokakunnassa. Ruokakuntaan on myös voi- 14821: tarpeen saattaa aikaisempi käytäntö uudelleen nut muuttaa asumistuen myöntämisen jälkeen 14822: voimaan. henkilö, joka osallistuu ruokakunnan asumis- 14823: Asumistuen tarkistamisen edellytyksenä ole- menoihin, mutta tukea maksetaan edelleenkin 14824: vat tulojen huomattavan muutoksen rajat ovat alkuperäisille ruokakunnan jäsenille heidän al- 14825: 14826: 341225F 14827: 2 1994 vp - HE 272 14828: 14829: kuperäisten kustannustensa mukaan. Lisäksi myöntämisen perusteena olevia varallisuusrajo- 14830: on pidetty epäkohtana, että perheeseen syntyvä ja voidaan alentaa huomattavasti nykyisestä. 14831: lapsi voidaan nykyisin ottaa huomioon asumis- 14832: tuen määrään vaikuttavana ruokakunnan jäse- 14833: nenä vasta vuositarkistuksessa. 2. Esityksen taloudelliset ja organi- 14834: Edellä esitettyjen epäkohtien korjaamiseksi satoriset vaikutukset 14835: ehdotetaan, että asumistuki tarkistettaisiin kes- 14836: ken vuoden silloin, kun ruokakunnan jäsenten Lain muutoksen vuoksi kesken vuoden ta- 14837: lukumäärä muuttuu pysyvästi. Tämä muutos pahtuvien tarkistusten määrän arvioidaan li- 14838: selkiinnyttäisi tilannetta myös siten, että pää- sääntyvän noin 10 000---15 000 kappaleella. 14839: sääntöisesti henkilö voisi uudistuksen jälkeen Uudistuksen ei arvioida mainittavasti muutta- 14840: kuulua samanaikaisesti vain yhteen asumistu- van asumistukimäärärahan tarvetta, koska se 14841: kea saavaan ruokakuntaan. Tarkoituksena on, aiheuttaisi sekä tukea alentavia että korottavia 14842: että tuki tarkistettaisiin vain silloin, kun ruo- tarkistuksia. Uusien tarkistuspäätösten arvioi- 14843: kakunnan jäsenten lukumäärän muutos on daan lisäävän vähäisessä määrin kansaneläke- 14844: pysyvä. Tällä ei ole tarkoitus muuttaa sitä, että laitoksen työmäärää ja edellyttävän pieniä atk- 14845: asumistukea myönnetään vuodeksi kerrallaan järjestelmän muutoksia. Muutos voidaan kui- 14846: ja tuki tarkistetaan vain laissa mainittujen tenkin hoitaa nykyisellä henkilöstömäärällä, 14847: olosuhteiden pysyvän muutoksen perusteella. koska järjestelmän täytäntöönpano samalla sel- 14848: Asumistuen saamisen edellytyksenä on, että kiintyy. 14849: tukea hakevan ruokakunnan jäsenten yhteen- Asumistuen saajien merkittävin varallisuus 14850: on ollut oma asunto. Kuitenkin myös noin 1 14851: laskettu verotettava varallisuus ei yhteensä ylitä 14852: prosentilla vuokra-asunnossa asuvista on ollut 14853: valtioneuvoston vahvistamia määriä. Varalli- 14854: verotettavaa varallisuutta yli 100 000 markkaa. 14855: suusrajat ovat yhden henkilön ruokakunnalla 14856: Tuen myöntäminen vuokra-asuntoon ruoka- 14857: 230 000, 2-5 henkilön ruokakunnalla 440 000 14858: kunnalle, joka voisi varallisuutensa perusteella 14859: ja 6 henkilön ja sitä suuremmilla ruokakunnilla 14860: 630 000. Nämä rajat on mitoitettu siten, että 14861: hankkia omistusasunnon, on epätarkoituksen- 14862: asumistukea hakevan ruokakunnan kohtuu- mukaista. Varallisuusmäärittelyn muutoksen 14863: vuoksi arvioidaan tuen piiristä putoavan vuo- 14864: tasoinen oma asunto ei estäisi tuen myöntämis- 14865: sitarkistuksessa pois noin 800 tuensaajaa, mikä 14866: tä. 14867: aiheuttaisi kustannussäästöä vuositasolla noin 14868: Varallisuusraja on sama vuokra-asunnossa ja 8-10 miljoonaa markkaa. Muutoksen voi- 14869: omassa asunnossa asuvalle. Tämä on mahdol- maantulovuonna säästön arvioidaan jäävän 5 14870: listanut sen, että eräissä yksittäistapauksissa miljoonaan markkaan. 14871: ruokakunta on voinut saada tukea vuokra- 14872: asuntoon, vaikka sillä on ollut huomattavasti 14873: varallisuutta. 3. Asian valmistelu 14874: Epäkohtaa ei voida korjata pelkästään alen- 14875: tamalla tuen saamisen edellytyksenä olevia Esitys on valmisteltu virkatyönä ympäristö- 14876: varallisuusrajoja. Kohtuullisen kokoisessa ja ministeriössä yhteistyössä kansaneläkelaitoksen 14877: tasoisessa omassa asunnossa asuvan perheen kanssa. Esitys perustuu tarkistusmenettelyn uu- 14878: tulisi saada edelleenkin asumistukea, jos tulot distamisen osalta sosiaali- ja terveysministeriön 14879: ja asumismenot sitä edellyttävät. Tämän vuoksi asettaman Vähimmäisturvatyöryhmän väli- 14880: asumistukilakia ehdotetaan muutettavaksi si- muistion (STM 1994: 14) ehdotukseen. 14881: ten, että asumistukea myönnettäessä omassa 14882: käytössä olevaa asuntoa ei otettaisi varallisuu- 14883: tena huomioon. Uudistus yhdenmukaistaa 4. Voimaantulo 14884: myös osaltaan eläkkeensaajien asumistuen ja 14885: yleisen asumistuen varallisuuskäsitteitä. Myös- Tarkistamisperusteen muuttaminen edellyt- 14886: kään eläkkeensaajien asumistukea myönnettä- tää, että sen täytäntöönpanolle jää riittävästi 14887: essä ei eläkkeensaajan tai hänen puolisonsa aikaa. Ennen uudistuksen voimaantuloa tulee 14888: omistamaa ja heidän käytössään olevaa asun- tehdä tarvittavat atk-järjestelmän muutokset ja 14889: toa lueta vuosituloa arvioitaessa omaisuudeksi. tuensaajille tiedotetaan tarkistamisperusteen 14890: Uudistus mahdollistaa sen, että asumistuen muutoksesta. Tämän vuoksi uutta tarkistamis- 14891: 1994 vp - HE 272 3 14892: 14893: perustetta ehdotetaan sovellettavaksi niihin ta- päivänä tammikuuta 1995 siten, että muutos 14894: pauksiin, joissa ruokakunnan jäsenten luku- voidaan ottaa huomioon asumistuen vuoden 14895: määrä on muuttunut toukokuun 1995 alussa 1995 määräytymisperusteita vahvistettaessa. 14896: tai sen jälkeen. Ruokakunnan jäsenten luku- Jotta täytäntöönpanolle jäisi riittävästi aikaa 14897: määrän muutoksen perusteella tarkistettua tu- ennen muutoksen voimaantuloa, esitys tulisi 14898: kea myönnettäisiin aikaisintaan vuoden 1995 käsitellä eduskunnassa kiireellisenä. 14899: kesäkuun alusta lukien. 14900: Varallisuuskriteerin muuttamista koskeva Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14901: uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 14902: 14903: 14904: 14905: 14906: Laki 14907: asumistukilain 3 ja 15 §:n muuttamisesta 14908: 14909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14910: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 3 §:n 1 momentin 3 kohta 14911: ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta, 14912: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 3 kohta 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 14913: (1079/89) ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93), 14914: seuraavasti: 14915: 3§ lukumäärä muuttuu pysyvästi tai jos ruoka- 14916: Asumistuen saamisen edellytyksenä on: kunta ottaa alivuokralaisen taikka luopuu ali- 14917: vuokralaisen pitämisestä; tai 14918: 3) ettei ruokakuntaan kuuluvien henkilöi- 14919: den verotettavan varallisuuden määrä viimek- 14920: si toimitetussa verotuksessa yhteensä ylitä val- Tämä laki tulee voimaan päivänä 14921: tioneuvoston vuosittain vahvistamaa määrää. kuuta 199 . Lain 3 §:n 1 momentin 3 kohtaa 14922: Varallisuuteen ei kuitenkaan lueta ruokakun- sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995 tai sen 14923: nan omassa käytössä olevaa asuntoa. jälkeisestä ajankohdasta myönnettävään tai 14924: tarkistettavaan asumistukeen. Lain 15 §:n 1 14925: momentin 2 kohtaa sovelletaan 1 päivästä 14926: 15 § toukokuuta 1995 lukien. 14927: Asumistuen määrä tarkistetaan: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 14928: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 14929: 2) jos ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden 14930: 14931: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994 14932: 14933: 14934: Tasavallan Presidentti 14935: MARTTI AHTISAARI 14936: 14937: 14938: 14939: 14940: Ministeri Pirjo Rusanen 14941: 4 1994 vp - HE 272 14942: 14943: Liite 14944: 14945: 14946: 14947: Laki 14948: asumistukilain 3 ja 15 §:n muuttamisesta 14949: 14950: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14951: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408175) 3 §:n 1 momentin 3 kohta 14952: ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta, 14953: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 3 kohta 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 14954: (1079/89) ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93), 14955: seuraavasti: 14956: Voimassa oleva laki Ehdotus 14957: 14958: 3§ 3§ 14959: Asumistuen saamisen edellytyksenä on: Asumistuen saamisen edellytyksenä on: 14960: 14961: 3) ettei ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden 3) ettei ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden 14962: verotettavan varallisuuden määrä viimeksi toi- verotettavan varallisuuden määrä viimeksi toi- 14963: mitetussa verotuksessa yhteensä ylitä valtioneu- mitetussa verotuksessa yhteensä ylitä valtioneu- 14964: voston vuosittain vahvistamaa määrää. voston vuosittain vahvistamaa määrää. Varal- 14965: lisuuteen ei kuitenkaan lueta ruokakunnan omas- 14966: sa käytössä olevaa asuntoa. 14967: 14968: 14969: 15 § 15 § 14970: Asumistuen määrä tarkistetetaan: Asumistuen määrä tarkistetaan: 14971: 14972: 2) jos ruokakunta ottaa alivuokralaisen tai 2) jos ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden 14973: luopuu alivuokralaisen pitämisestä; tai lukumäärä muuttuu pysyvästi tai jos ruokakun- 14974: ta ottaa alivuokralaisen taikka luopuu alivuok- 14975: ralaisen pitämisestä; tai 14976: 14977: 14978: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14979: kuuta 199 . Lain 3 §:n 1 momentin 3 kohtaa 14980: sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995 tai sen 14981: jälkeisestä ajankohdasta myönnettävään tai tar- 14982: kistettavaan asumistukeen Lain 15 §:n 1 mo- 14983: mentin 2 kohtaa sovelletaan 1 päivästä touko- 14984: kuuta 1995 lukien. 14985: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 14986: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin 14987: 1994 vp - HE 273 14988: 14989: 14990: 14991: 14992: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhalti- 14993: jain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta 14994: 14995: 14996: 14997: 14998: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 14999: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kun- sioiden käsittelyä koskevia menettelysäännök- 15000: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkela- siä. Eläkeasioiden käsittelyssä noudatettaisiin 15001: kia niin, että osa kunnallisen eläkelaitoksen pääosin hallintomenettelylain keskeisiä periaat- 15002: menoista voitaisiin jakaa jäsenyhteisöille niiden teita. Lakiin lisättäisiin säännökset oikaisume- 15003: palveluksen perusteella syntyneiden varainhoi- nettelystä sekä tehtäisiin lisäksi eräitä muita 15004: tovuoden aikana maksettujen eläkemeno- tarkistuksia. 15005: osuuksien suhteessa. Eläkelaitoksen valtuus- 15006: kunta voisi päättää kunkin vuoden osalta näin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 15007: jaettavan meno-osuuden suuruudesta ja antaa maan vuoden 1995 alusta. Oikaisuvaatimusme- 15008: kustannusten jakamista koskevia soveltamisoh- nettelyä ja muutoksenhakua koskevia säännök- 15009: jeita. siä sovellettaisiin päätökseen, joka on annettu 15010: Lisäksi ehdotetaan täydennettäviksi eläkea- tämän lain voimaantulon jälkeen. 15011: 15012: 15013: 15014: 15015: YLEISPERUSTELUT 15016: 15017: 1. Nykytila mään sisältyvien ammatillisten eläkeikien takia 15018: eläketurvan taso ja siten myös siitä syntyvät 15019: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin kustannukset vaihtelevat eri henkilöillä varsin 15020: eläkelain 6 §:n 1 momentin (958/93) mukaan paljon. Tästä syystä kustannusten jaon pohjana 15021: kunnallisen eläkelaitoksen menoista vastaavat olevat ansiot on ennen jakoa kerrottava eläke- 15022: eläkelaitoksen jäsenyhteisöt, minkä lisäksi lain laitoksen valtuuskunnan vahvistamilla kertoi- 15023: soveltamisalaan kuuluvat henkilöt ovat velvol- milla, joissa on otettu huomioon erilaisten 15024: lisia osallistumaan laitoksen menojen kattami- eläkeikien tai muiden eläketurvan sisällön ero- 15025: seen samalla osuudella kuin työntekijäin eläke- jen vaikutus laitoksen eläkevastuisiin. Valtuus- 15026: lain (395/61) soveltamisalaan kuuluvat työnte- kunta voi harkintansa mukaan sisällyttää ker- 15027: kijät. toimiin myös eläketurvan sisällöstä riippumat- 15028: Menojen jakaminen eläkelaitoksen jäsenyh- tomia tekijöitä, jos niillä on vaikutusta eläke- 15029: teisöjen kesken suoritetaan jäsenyhteisön mak- vastuisiin. 15030: samien ansioiden suhteessa. Jakoon vaikutta- Kunnallisten työeläkeasioiden käsittelystä ei 15031: viksi ansioiksi luetaan lain soveltamisalaan ole juurikaan säännöksiä laissa. Eläkelaitoksen 15032: kuuluville henkilöille suoritetut palkat, palkki- eläkesäännössä on määräyksiä hakemuksen 15033: ot ja ansionmenetyksen korvaukset sekä mah- muotovaatimuksesta, liitteistä ja jättöpaikasta 15034: dolliset sporttelit. Eläkelaitoksen valtuuskunta sekä päätöksentekovelvollisuudesta ja päätök- 15035: voi lisäksi niin halutessaan ottaa jakoa suori- sen lähettämisestä. Eläkelaitoksen ohjesäännös- 15036: tettaessa huomioon myös muita jäsenyhteisön sä, jonka valtuuskunta hyväksyy ja sisäasiain- 15037: maksamia ansioita. Kunnalliseen eläkejärjestel- ministeriö vahvistaa, on määräyksiä muun mu- 15038: 341301N 15039: 2 1994 vp - HE 273 15040: 15041: assa valtuuskunnan ja hallituksen jäsenten es- lintoasioissa annetun lain (200/66) säännösten 15042: teellisyydestä ja siitä, että eläkepäätös on an- mukaisesti purettu. Purkamisen edellytyksistä 15043: nettava kirjallisesti. säädetään mainitun lain 6 §:ssä. Purkumenette- 15044: Myöskään yksityisten alojen työeläkelaeissa ly on koettu liian monimutkaiseksi ja hitaaksi 15045: ei ole ollut säännöksiä eläkeasioiden käsittelys- menettelyksi niissä tapauksissa, joissa eläkkeen- 15046: tä. Valmisteltavana on kuitenkin ehdotus sään- hakija on eläkelaitoksen kanssa samaa mieltä 15047: nöksiksi, joilla yksityisen alan työeläkelakeja lainvoimaisen päätöksen virheellisyydestä ja on 15048: muutettaisiin nyt esitetyn kaltaisesti. Kansan- valmis antamaan suostumuksensa päätöksen 15049: eläkelaitosta ja valtiokonttoria koskee sen si- korjaamiseksi vahingokseen. 15050: jaan hallintomenettelylaki (598/82), jossa sää- Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 15051: detään hallintoasioiden käsittelyssä noudatetta- eläkelain 11 §:n 1 momentin mukaan liikaa 15052: vista yleisistä periaatteista. maksettu eläkemäärä saadaan periä takaisin 15053: Hallintomenettelylaissa säädetään muun mu- myös siten, että se vähennetään vastaisista 15054: assa viranomaisen velvollisuudesta neuvoa ha- eläke-eristä. Kulloinkin suoritettavasta eläke- 15055: kijaa asian vireillepanossa, asiakirjassa olevan erästä ei kuitenkaan saa vähentää enempää 15056: puutteen poistamisesta, asiaa käsittelevän vir- kuin kuudesosan siitä eläke-erän osasta, joka 15057: kamiehen esteellisyydestä, asianosaisen kuule- jää jäljelle, kun eläkkeestä on pidätetty ennak- 15058: misesta, päätöksen perustelemisesta ja virheel- koperintälain (418/59) mukainen ennakko. 15059: lisen päätöksen oikaisemisesta. Siitä, kuinka Säännöksen 2 momentin mukaan aiheettomasti 15060: eläkelaitoksen tulisi vastaavissa tilanteissa me- maksettu eläkemäärä voidaan jättää perimättä 15061: netellä, ei ole joko ollenkaan sitä sitovaa takaisin, jos liikamaksu ei perustu eläkkeensaa- 15062: säännöstä tai määräystä taikka säännökset jan tai hänen edustajansa vilpilliseen menette- 15063: eivät ole kattavia. lyyn. Laissa ei näin ollen ole säännöstä, jonka 15064: Kunnallinen eläkelaitos on soveltuvin osin nojalla eläkelaitoksen tulisi periä virheellisesti 15065: noudattanut hallintomenettelylain säännöksiä, maksettu eläke takaisin. Työntekijäin eläkela- 15066: vaikka siihen velvoittavaa säännöstä ei ole. kiin on lisätty vuoden 1993 alusta voimaan 15067: Koska eläkelaitos eläkeasioita käsitellessään tulleella lailla (949/92) säännökset eläkkeiden 15068: hoitaa julkista tehtävää, olisi kuitenkin perus- takaisinperinnästä, liikamaksun kuittaamisesta 15069: teltua, että hallintomenettelylain keskeiset peri- vastaisista eläke-eristä sekä maksun takaisinpe- 15070: aatteet ulotettaisiin lainsäädännöllä soveltuvin rinnästä luopumisen edellytyksistä. Työnteki- 15071: osin koskemaan myös sitä. Näin myös yhden- jäin eläkelain säännöksen mukaan kuudesosa 15072: mukaistettaisiin kansaneläkeasioiden sekä jul- lasketaan siitä eläkkeen määrästä, josta on 15073: kisen ja yksityisen puolen työeläkeasioiden pidätetty veron ennakko tai lähdevero. Mainin- 15074: käsittelyä ensimmäisessä päätöksentekoasteessa ta lähdeverosta puuttuu kunnallisten viranhal- 15075: ja turvattaisiin tältä osin kansalaisten yhden- tijan ja työntekijäin eläkelaista. Valtion eläke- 15076: vertainen kohtelu. lakiin on tehty vastaavat muutokset (1528/93). 15077: Eläkelaitoksen päätökseen eläkettä koske- Eläkelaitoksella on oikeus saada tietoja sen 15078: vassa asiassa saadaan lain 8 §:n 1 momentin käsiteltävänä olevan asian ratkaisua varten 15079: mukaan hakea muutosta valittamalla eläkelau- valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen 15080: takunnalle. Eläkkeenhakija voi esittää valituk- yhteisön viranomaiselta tai laitokselta, Eläke- 15081: sen yhteydessä sellaista uutta selvitystä, jonka turvakeskukselta, yksityiseltä työnantajalta, va- 15082: perusteella eläkelaitos muuttaisi oman ratkai- kuutus- ja eläkelaitokselta sekä sairaalalta ja 15083: sunsa. Kun eläkelaitos ei voi itse oikaista virkasuhteessa olevalta lääkäriltä. Eläkesään- 15084: valituksenalaista päätöstä, tästä aiheutuu tur- nön vuoden alusta voimaan tulleet muutokset 15085: haa käsittelyä ja viivytystä. Eläkelaitos ei voi sisältävät uusia määräyksiä tulevan ajan niin 15086: myöskään oikaista virheellistä päätöstään, en- sanottua jälkikarenssiaikaa pidentävistä etuuk- 15087: nen kuin valitusaika on kulunut. Käytännössä sista samoin kuin työeläkelisään (entinen työt- 15088: eläkelaitoksen tarkistustoimenpiteisiin ryhtymi- tömyyslisä) oikeuttavista etuuksista. Näitä uu- 15089: nen on edellyttänyt sitä, että asiassa on esitetty sia etuuksia myöntävät kansaneläkelaitos, työ- 15090: uutta selvitystä. Lainvoimaisella päätöksellä voimahallinto sekä koulutus- ja erorahasto. 15091: vahvistettu oikeustila voidaan nykyisten sään- Lain nykyinen sanamuoto ei kata eläkelaitok- 15092: nösten mukaan muuttaa eläkkeenhakijan va- sen oikeutta saada tietoja kaikilta näiltä viran- 15093: hingoksi vasta sen jälkeen, kun lainvoimainen omaisilta ja laitoksilta, joiden myöntämät etuu- 15094: päätös on ylimääräisestä muutoksenhausta hal- det vaikuttavat henkilön eläkeoikeuteen tai 15095: 1994 vp - HE 273 3 15096: 15097: eläkkeen maaraan. Lain 12 §:n 2 momentin maksetun eläkemenon mukaan. Koska eläke- 15098: (467/70) säännösten perusteella eläkelaitoksen etuudet kuitenkin jatkossakin karttuvat ansio- 15099: jäsenyhteisöillä on velvollisuus antaa eläkelai- perusteisesti, tulisi maksun eläkemenoon suh- 15100: tokselle tarvittavat tiedot lain täytäntöönpanoa teutetun osan olla luonteeltaan täydentävä pää- 15101: varten. Tarvittavia tietoja ovat muun muassa osan säilyessä nykykäytännön mukaisena. 15102: eläkkeiden määräytymiseen liittyvät tiedot sekä Eläkemenoon verrannollinen maksu on so- 15103: jäsenyhteisöjen maksuosuoksiin vaikuttavat tie- vellettavissa yhtäläisesti peruskuntiin, kuntayh- 15104: dot. Laissa ei kuitenkaan ole säädetty eläkelai- tymiin ja kuntien omistamiin yhtiöihin. Se 15105: tokselle mitään sanktiota sen varalta, että johtaa kuitenkin käytännössä kuntien omista- 15106: jäsenyhteisö jättää toimittamatta tietoja tai mien yhtiöiden kohdalla muita alhaisempaan 15107: toimittaa ne viiveellä. Käytännössä tästä on maksutasoon ja hillitsee näin yhtiöiden siirty- 15108: aiheutunut ongelmia. Sanktion puuttuminen mistä yksityisen sektorin eläkejärjestelmään. 15109: vaikeuttaa eläkelaitokselle tarpeellisten tietojen Toisaalta eläkejärjestelmän menoista lain mu- 15110: pitämistä ajan tasalla, maksuosuuksien mää- kaan vastaavat peruskunnat eivät silti voi 15111: räämistä sekä niiden oikeellisuuden tarkista- kiertää omia velvoitteitaan yhtiöittämällä, kos- 15112: mista. ka eläkemeno kohdistuu aina joko yhtiöön tai 15113: sen omistavaan peruskuntaan. Kunta voi siten 15114: järjestää toimintansa haluamallaan tavalla il- 15115: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut man eläkemaksuista aiheutuvia sivuvaikutuk- 15116: muutokset sia. 15117: Lisäperusteena maksun osittaiselle suhteutta- 15118: Kunnalliseen eläkejärjestelmään kohdistuu miselle eläkemenoon on, että näin toisaalta 15119: lähivuosikymmenien aikana kustannusten nou- ehkäistään ennenaikaista eläkkeelle siirtymistä 15120: supaine, joka on oleellisesti suurempi kuin ja toisaalta suositaan eläkejärjestelmänkin kan- 15121: yksityisen sektorin eläkejärjestelmissä. Eräänä nalta suotavaa nuoren työvoiman paikkaamis- 15122: syynä tähän on kunnallisen järjestelmän eläke- ta. 15123: etuoksien taso, joka tehdyistä heikennyksistä Kunnallisen eläkejärjestelmän maksutasosta 15124: huolimatta säilyy vielä pitkään huomattavasti ja rahastoinnista määrääminen on laissa annet- 15125: yksityisen sektorin etuostasaa korkeampana. tu eläkelaitoksen valtuuskunnan tehtäväksi. 15126: Toisaalta rahastointitaso on yksityisen sektorin Tästä syystä ehdotetaan, että valtuuskunta 15127: eläkejärjestelmiä alhaisempi eikä näin anna määräisi vuosittain ne osuudet eläkelaitoksen 15128: yhtä hyviä mahdollisuuksia eläkemaksujen kas- menoista, jotka jaetaan toisaalta ansioiden ja 15129: vun hillitsemiseen. toisaalta eläkemenojen suhteessa. 15130: Kasvavat eläkemaksut siirtyvät nykyisellä Jäsenyhteisöiltä on peritty erillinen omavas- 15131: puhtaasti ansioperusteisella maksujen jakota- tuuosuus henkilön jäädessä yksilölliselle var- 15132: valla suoraan kunnallisen työnantajan palkan haiseläkkeelle vuodesta 1990, työttömyyseläk- 15133: sivukuluihin. Tämä aiheuttaa kunnallisen pal- keelle vuodesta 1993 tai työkyvyttömyyseläk- 15134: velutuotannon suhteellista kallistumista verrat- keelle vuodesta 1994. Kun laissa ei ole toistai- 15135: tuna yksityisellä sektorilla tuotettaviin palvelui- seksi säädetty kyseisistä omavastuista, ne on 15136: hin. Uhka kilpailukyvyn menettämisestä saat- otettu huomioon lain 6 §:n l momentissa tar- 15137: taa tällöin johtaa kuntien perustamien yhtiöi- koitetuissa kertoimissa, vaikka perityt omavas- 15138: den siirtymiseen yksityisen sektorin eläkejär- tuut ovat samalla olleet lopullisia. Tällaisen 15139: jestelmään. Seurauksena on palkkasumman teknisesti monimutkaisen menettelyn välttämi- 15140: aleneminen ja palkkaan suhteutettujen eläke- seksi ehdotetaan, että momenttiin lisättäisiin 15141: maksujen kohoaminen entisestään. Työvoima- maininta omavastuuosuuksien perinnästä. 15142: kustannusten kohoaminen saattaa lisäksi vai- Maksujen jakamistekniikan vaiheiden lisään- 15143: kuttaa kielteisesti kuntasektorin työllistämisha- tyessä saattaa jatkossa syntyä tilanteita, joissa 15144: lukkuuteen ja myös tätä kautta vaikeuttaa lain sanamuoto ei sellaisenaan anna yksiselit- 15145: eläkejärjestelmän tulevaa rahoitusta. teistä toimintaohjetta. Tämän vuoksi ehdote- 15146: Edellä esitetyillä perusteilla ehdotetaan, että taan, että 6 §:ään lisättäisiin uusi 2 momentti, 15147: kustannusten jakotapaa muutettaisiin niin, että jossa valtuuskunta vaituotetaan antamaan l 15148: osa eläkemaksusta määräytyisi maksettujen an- momenttia koskevia soveltamisohjeita. 15149: sioiden sijasta jäsenyhteisöjen palveluksen pe- Eläkeasiain käsittelyä koskevat menettely- 15150: rusteella syntyneen varainhoitovuoden aikana säännökset ovat varsin niukat kunnallisten 15151: 4 1994 vp- HE 273 15152: 15153: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelaissa. Eläk- Muutoksen tarkoituksena ei ole poistaa elä- 15154: keenhakijoiden yhdenmukaisen kohtelun ja oi- kelaitoksen eläkeasiamiehen valitusoikeutta 15155: keusturvan lisäämiseksi tulisi kuitenkin lain eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätöksiin. 15156: tasolla olla myös eläkelaitosta sitovat säännök- Eläkeasiamiehen valitus menisi aina valitusvi- 15157: set eläkeasioiden käsittelystä. ranomaisen tutkittavaksi. 15158: Tämän vuoksi ehdotetaan, että lakiin lisät- Voimassa olevien säännösten mukaan eläke- 15159: täisiin säännös eläkelaitosta sitovista keskeisis- laitos voi uuden selvityksen perusteella käsitellä 15160: tä eläkeasioiden käsittelyperiaatteista. Muutok- lainvoimaisesti päätetyn asian uudelleen asian- 15161: senhaun yhteydessä voidaan esittää uutta sel- osaisen eduksi. Eläkelautakunnalla ei ole vas- 15162: laista selvitystä, jonka perusteella eläkelaitos taavaa oikeutta. Eläkelautakunnalla tulisi olla 15163: olisi valmis muuttamaan aikaisempaa päätös- mahdollisuus muuttaa aiemmin lainvoimaisesti 15164: tään. Näissä tilanteissa valituksen käsittely ratkaistu asia eläkkeenhakijan eduksi, kun se 15165: valitusviranomaisessa on tarpeetonta. Koska valitusasiaa käsitellessään havaitsee aikaisem- 15166: asian oikaiseminen on myös yksinkertaisempaa man päätöksensä virheelliseksi. Työeläkejärjes- 15167: ja nopeampaa eläkelaitoksessa kuin valitusvi- telmän luonteesta osana sosiaaliturvaa johtuen 15168: ranomaisessa, eläkelaitoksen tulisi voida selvis- voidaan edellyttää, että eläkelaitoksella olisi 15169: sä tapauksissa lopullisella päätöksellä itse oi- velvollisuus tutkia lainvoimaisesti päätetty asia 15170: kaista valituksenalaista päätöstään. uudelleen, kun sen tietoon tulee uutta aikai- 15171: Tämän vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi sempaa ratkaisua koskevaa selvitystä. 15172: säännös, jonka mukaan valituskirjelmä on toi- Edellä olevan perusteella esitetään 10 §:n 1 15173: mitettava valitusajassa eläkelaitokselle. Näin momenttia muutettavaksi niin, että eläkelaitok- 15174: meneteltäisiin myös silloin, kun haetaan muu- sen olisi sen mukaan tutkittava lainvoimaisesti 15175: tosta eläkelautakunnan päätökseen. Jos eläke- ratkaistu asia uudelleen, jos sellaisessa asiassa, 15176: laitos hyväksyy kaikilta osin valituksessa esite- jossa on kysymys evätyn edun myöntämisestä 15177: tyt vaatimukset, se tekisi asiassa oikaisupäätök- tai myönnetyn edun lisäämisestä, ilmenee uutta 15178: sen. Tällöin valituskirjelmää ei toimitettaisi selvitystä. Lisäksi ehdotetaan, että eläkelauta- 15179: enää lainkaan valitusviranomaisen tutkittavak- kunta voisi valitusasiaa käsitellessään muuttaa 15180: si. Muutoksenhaku alkuperäisen päätöksen aiemmin annetun lainvoimaisen päätöksen 15181: osalta raukeaisi, ja oikaisupäätös tulisi vali- eläkkeenhakijan eduksi. Eläkelaitoksen ja elä- 15182: tusasiassa aiemmin annetun päätöksen tilalle. kelautakunnan päätöksestä olisi tavanomainen 15183: Eläkelaitoksen oikeus ja toisaalta velvolli- valitusoikeus. 15184: suus oikaista valituksenalainen päätös tulisi Eläkelaitoksen jäsenyhteisölle on säädetty 15185: kysymykseen silloin, kun valittajan vaatimus- velvollisuus toimittaa eläkelaitokselle sen elä- 15186: ten hyväksymiselle on selvät perusteet. Jos keturvan täytäntöönpanijana tarvitsemat tie- 15187: eläkelaitos ei suostu kokonaan valituksessa dot. Nykyisten säännösten nojalla laitoksella ei 15188: esitettyihin vaatimuksiin, se toimittaisi valituk- ole käytettävänään keinoja saada tarvitsemiaan 15189: sen ja oman lausuntonsa valitusviranomaisen tietoja riittävän ajoissa. Tästä syystä lain 12 §:n 15190: ratkaistavaksi. Asian käsittely nopeutuu näis- 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi tieto- 15191: säkin tapauksissa, koska valituselimen ei tar- jenannon laiminlyönnin sanktiointi, joka vas- 15192: vitse enää erikseen pyytää eläkelaitoksen lau- taisi muissa työeläkejärjestelmissä olevaa sään- 15193: suntoa. nöstä. Jos jäsenyhteisö jättäisi toimittamatta 15194: Jos vaatimuksia ei voitaisi kokonaisuudes- eläkelaitokselle tarpeelliset tiedot tai toimittaisi 15195: saan hyväksyä, eläkelaitoksen tulisi toimittaa ne myöhemmin kuin eläkelaitos määrää, voi- 15196: valituskirjelmä ja oma lausuntonsa 30 päivän taisiin jäsenyhteisön maksuosuus määrätä suo- 15197: kuluessa valitusajan päättymisestä asianomai- ritettavaksi enintään kaksinkertaisena. 15198: selle valitusviranomaiselle. Valituksen johdosta 15199: hankittavan lisäselvityksen vuoksi valitus voi- 15200: taisiin toimittaa muutoksenhakuviranomaiselle 3. Esityksen vaikutukset 15201: edellä mainitun 30 päivän jälkeenkin, kuitenkin 15202: viimeistään 60 päivän kuluessa valitusajan Lain 6 §:n muuttamisella ei olisi välitöntä 15203: päättymisestä. Menettely nopeuttaisi lopullista vaikutusta eläkejärjestelmän rahoitukseen, kos- 15204: eläkepäätöstä ja vähentäisi valitusasioita muu- ka perittävän maksun kokonaismäärä määräy- 15205: toksenhakuelimissä niissä tapauksissa, joissa tyy muilla perusteilla. Tavoitteena sen sijaan on 15206: eläkelaitos on valmis suostumaan muutokseen. turvata kunnallisen eläkelaitoksen kyky mak- 15207: 1994 vp - HE 273 5 15208: 15209: saa eläkkeet pitkällä aikavälillä hillitsemällä eläkelaitokseen. Tällöin eläkelaitos voisi ensisi- 15210: kunnallisen työn hintaan kohdistuvaa nousu- jaisesti itse oikaista päätöksensä. Komitea eh- 15211: painetta ja luomalla kunnallisille yhtiöille edel- dotti myös hallintomenettelylain periaatteiden 15212: lytykset vakuuttaa työntekijänsä kunnallisessa ulottamista koskemaan kunnallisen eläkelai- 15213: eläkejärjestelmässä. toksen eläkejärjestelmän päätöksentekoa. 15214: Eläkemaksun määräämisperusteiden muu- Sosiaali- ja terveyshallinnon oikeussuojako- 15215: toksella on jonkin verran vaikutuksia jäsenyh- mitea (komiteanmietintö 1979:59) katsoi, että 15216: teisöjen keskinäiseen kustannusten jakamiseen. hallintomenettelyssä yksityistä kansalaista kos- 15217: Palkkaperusteisen ja eläkemenoon verrannolli- kevat menettelytavat eivät saa olla riippuvaisia 15218: sen maksun suhteen säilyessä oikeana vaiku- laitoksen perustamistavasta tai hallintomuo- 15219: tukset ovat kuitenkin pääsääntöisesti vähäisiä. dosta. Komitea esitti, että sosiaalivakuutusta 15220: Erityisesti nuoria palkanneiden ja vasta viime koskeviin lakeihin otettaisiin säännökset oi- 15221: vuosina henkilöstöään lisänneiden jäsenyhtei- kaisumenettelystä. Myös työkyvyttömyyden ar- 15222: söjen suhteellinen maksurasitus kevenee jossain viointitoimikunta (komiteanmietintö 1982:2) 15223: määrin, kun taas vakiintuneen henkilöstöra- katsoi, että eläkkeenhakijoiden oikeussuoja 15224: kenteen jäsenyhteisöissä maksutaso nousee lie- edellyttää ratkaisun nopeaa korjaamista, kun 15225: västi ja suhteellisesti. päätös on selvästi virheellinen tai puutteellinen. 15226: Ehdotetut muutokset vähentäisivät valitusten Myös hallintolainkäyttökomitea (komitea- 15227: määrää arviolta kymmenen prosenttia. Valitus- mietintö 1985:48) ehdotti itseoikaisun käytön 15228: ten, joissa eläkelaitos uuden selvityksen perus- laajentamista. Komitea katsoi, että muutoksen- 15229: teella pyytää muutoksenhakuelintä palautta- hakujärjestelmien ruuhkien estämisen kannalta 15230: maan asian käsittelyn, työmäärä on muita on ensiarvoisen tärkeää, että erilaisia yksinker- 15231: valituksia vähäisempi. Näin ollen muutoksen- taisia oikaisumenettelyjä käytetään mahdolli- 15232: hakujen käsittelyä koskevan työmäärän vähen- simman laajasti sellaisten virheiden korjaami- 15233: tyminen ei vastaa valitusten lukumääräistä seen, jotka voivat tulla korjatuiksi itseoikaisu- 15234: vähentymistä. menettelyn luonteisessa menettelyssä. 15235: Esitetyillä muutoksilla ei ole eläkekustan- 15236: nuksia lisääviä vaikutuksia. 15237: 5. Muita esitykseen vaikuttavia 15238: 4. Asian valmistelu seikkoja 15239: 15240: Ehdotus perustuu Kuntien eläkevakuutuksen Sosiaali- ja terveysministeriössä on valmistel- 15241: aloitteisiin. Aloitetta 6 §:n muuttamiseksi on tu muutoksia työ- ja kansaneläkejärjestelmää 15242: valmistellut eläkelaitoksen hallituksen asettama koskeviin lakeihin vastaavien itseoikaisumenet- 15243: toimikunta, jonka tehtävä oli selvittää mahdol- telyjen käyttöönottamiseksi (HE 117/94 vp). 15244: lisuudet palkkaperusteisen työnantajan Valtion vuoden 1995 talousarvioesitykseen liit- 15245: KVTEL-maksun rakenteen muuttamiseen. Toi- tyen on annettu hallituksen esitys laiksi valtion 15246: mikunta jätti mietintönsä eläkelaitoksen halli- eläkelain muuttamisesta ja eräiksi siihen liitty- 15247: tukselle 19 päivänä huhtikuuta 1994. viksi laeiksi. Esitykseen sisältyy myös esitys 15248: Eläketurvan muutoksenhakukomitea (komi- laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 15249: teanmietintö 1989:14) ehdotti työeläkelakeihin eläkelain muuttamisesta, joka on otettu huo- 15250: säännöksiä, joiden mukaan valitus ohjattaisiin mioon tässä hallituksen esityksessä. 15251: 6 1994 vp - HE 273 15252: 15253: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 15254: 15255: 1. Lakiehdotuksen perustelut soveltuvin osin eläkesäännön määräys 15-17- 15256: vuotiaan oikeudesta määrätä omaan ansiotoi- 15257: 5 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 mintaansa perustuvasta eläkkeestä. 15258: b §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin asian- Hallintomenettelylain 10 ja 11 § koskevat 15259: osaisen kuulemisesta ja viitattaisiin niihin hal- esteellisyyttä ja sen vaikutuksia. Lain 21 § 15260: lintomenettelylain muihin säännöksiin, joissa koskee asianosaiselle asetettavaa kohtuullista 15261: omaksuttuja menettelytapoja eläkelaitoksen määräaikaa asiakirjassa olevan puutteen pois- 15262: olisi soveltuvin osin noudatettava eläkeasiaa tamista, selityksen antamista tai selvityksen 15263: käsitellessään. esittämistä varten. Lain 23 ja 24 § koskevat 15264: Asianosaiselle olisi käsiteltäessä eläkehake- päätöksen sisältöä ja perustelemista. 15265: musta, oikeutta eläkkeeseen, eläkkeen määrää Ehdotetun 5 b §:n 2 momentin mukaan 15266: ja maksamista sekä takaisinperintää ja näihin eläkelaitoksen luottamushenkilö sekä viranhal- 15267: rinnastettavaa asiaa varattava tilaisuus tulla tija ja työntekijä ei olisi hallintomenettelylain 15268: kuulluksi, jos se hänen etunsa vuoksi on 10 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohdasta poiketen 15269: ilmeisen tarpeellista. Kuuleminen asianosaisen esteellinen käsittelemään asiaa, joka koskee 15270: edun valvomiseksi voi tulla tarpeelliseksi yleen- eläkelaitoksen jäsenyhteisöä tai jäsenyhteisön 15271: sä vain silloin, kun selvitys tulisi johtamaan palveluksessa olevaa viranhaltijaa tai työnteki- 15272: ainakin joltakin osin eläke-etuuden hylkäämi- jää tai muuta kunnallisen eläkejärjestelmän 15273: seen. Kuulemisvelvollisuus kohdistuu sellaiseen alaisuuteen kuuluvaa henkilöä. Muita esteelli- 15274: selvitykseen, jota asianosaisella ei ole oikeutta syyssäännöksiä eläkelaitoksessa sovellettaisiin, 15275: saada selvityksen antajalta. Tällöinkin kuule- joten eläkelaitoksen luottamushenkilö, viran- 15276: minen on aiheellista vain silloin, kun selvitys on haltija tai työntekijä olisi esteellinen käsittele- 15277: ristiriidassa muun selvityksen kanssa ja johtaa mään eläkeasiaa, jos esteellisyys perustuu hal- 15278: osittain tai kokonaan eläkkeen hylkäämiseen. lintomenettelylain 10 §:n 1 momentin 1-3 ja 6 15279: Asianosaista ei sen sijaan yleensä tarvitse kuul- kohdassa tarkoitettuun perusteeseen. 15280: la hoitavan lääkärin lausuntojen tai eläkelai- 6 §. Pykälän 1 momentissa säädetään jä- 15281: toksen hankkimien ansiotietojen osalta, koska senyhteisöjen velvollisuudesta kustantaa eläke- 15282: nämä tiedot asianosaisella on mahdollisuus laitoksen menot. Osa eläkelaitoksen menoista 15283: saada tietojen antajalta. Jos selvitykset ovat jaetaan edelleen jäsenyhteisöjen vastattavaksi 15284: ristiriitaisia, kuuleminen on yleensä tarpeellista. valtuuskunnan päätöksen mukaisesti jäsenyh- 15285: Hallintomenettelylaki ei koske menettelyä teisöjen palveluksessa oleville, lain sovelta- 15286: valitusviranomaisissa. Kun eläkelaitos antaa misalaan kuuluville henkilöille suoritettujen 15287: lausunnon valituksesta, sovellettaisiin hallinto- palkkojen, palkkioiden ja ansionmenetyksen 15288: menettelylain periaatteita samoin kuin eläkelai- korvausten sekä sportteleiden ja muiden niihin 15289: toksen antaessa neuvontaa valituksen tekemi- rinnastettavien ansioiden yhteismäärien suh- 15290: sessä ja käsitellessä päätöksen oikaisua koske- teessa. Ennen jakoa ansiot kerrotaan valtuus- 15291: vaa asiaa. Eläkelaitoksen sisäinen hallintotoi- kunnan vahvistamalla kertoimella, jonka suu- 15292: minta ja sijoitustoiminta jäisivät säännöksen ruus riippuu eläketurvan alaisuuteen kuuluvien 15293: soveltamisalan ulkopuolelle. jäsenyhteisön palveluksessa olevien henkilöiden 15294: Yleisen neuvonta- ja palveluperiaatteen nou- eläketurvan sisällöstä. Valtuuskunta voi myös 15295: dattamisen osalta viitattaisiin hallintomenette- päättää, että kertoimen suuruutta määrättäessä 15296: lylain 4 ja 9 §:ään. Eläkelaitos olisi velvollinen otetaan huomioon muitakin eläkevastuisiin vai- 15297: ohjaamaan ja neuvomaan asianosaista eläkeasi- kuttavia tekijöitä. 15298: oiden hoitamisessa käsittelyn eri vaiheissa. Sen Valtuuskunta voisi myös päättää, että osa 15299: olisi varattava asianosaiselle tilaisuus selvityk- eläkelaitoksen menoista jaetaan jäsenyhteisöjen 15300: sessä olevien puutteiden korjaamiseen ja neu- kustannettavaksi niiden palveluksessa eläkettä 15301: vottava, mitä selvityksiä asianosaisen tulisi kartuttaneille henkilöille varainhoitovuonna 15302: hankkia asian ratkaisemiseksi. maksettujen eläkkeiden tai eläkkeen osien yh- 15303: Hallintomenettelylain 6 § koskee asiamiehen teismäärien suhteessa. 15304: ja avustajan käyttöä ja 16 § vajaavaltaisen Jäsenyhteisöt ovat lisäksi velvolliset maksa- 15305: kuulemisvelvollisuutta. Säännöksessä ilmaistuja maan eläkelaitokselle valtuuskunnan päätöksen 15306: periaatteita kuulemisvelvollisuudesta täydentää mukaisesti eri eläkelajien omavastuuosuudeL 15307: 1994 vp- HE 273 7 15308: 15309: Viranhaltijoiden ja työntekijöiden eläkemak- valitusviranomaiselle, eläkelaitoksen tulisi il- 15310: susta säädetään lain 6 c §:ssä. moittaa sille oikaisusta. Eläkelaitos voisi antaa 15311: Pykälän 2 momentin mukaan maksuperus- väliaikaisen päätöksen myös silloin, kun valitus 15312: teiden käytännön toimeenpanon helpottami- on määräajassa toimitettu valitusviranomaisen 15313: seksi valtuuskunta voi antaa tarkemmat ohjeet käsiteltäväksi ja vasta tämän jälkeen esitetään 15314: 1 momentin soveltamisesta. Ohjeet voivat kos- lisäselvitystä, jonka johdosta eläkelaitos oi- 15315: kea esimerkiksi pienien jäsenyhteisöjen prosent- kaisisi päätöstään. Tällöinkin on väliaikaisesta 15316: tirajan määräämistä. päätöksestä ilmoitettava muutoksenhakueli- 15317: 9 §. Voimassa olevan pykälän säännös eläke- melle. Väliaikaisesta päätöksestä ei olisi muu- 15318: laitoksen ja eläkelautakunnan päätöksen nou- toksenhakuoikeutta. 15319: dattamisesta muutoksenhaun aikana ehdote- Pykälän 4 momentissa säädettäisiin poikkeus 15320: taan siirrettäväksi 9 a §:n 1 momenttiin. 3 momentissa säädetystä määräajasta. Valitus- 15321: Muutettuun 9 §:n 1 momenttiin sisältyisi kirjelmästä saattaa ilmetä sellaisia uusia seik- 15322: säännös eläkelaitoksen itseoikaisumenettelystä koja, joista on tarpeellista hankkia vielä lisä- 15323: muutoksenhaun vuoksi sekä valituksen ohjaa- selvitystä. Koska eläkelaitoksen on huolehdit- 15324: misesta eläkelaitoksen kautta tapahtuvaksi. Va- tava siitä, että asiassa on päätöksen antamista 15325: litus tulisi toimittaa muutoksenhausta hallinto- varten riittävä selvitys, on aiheellista pidentää 15326: asioissa annetun lain 8 §:ssä säädetyssä valitus- määräaikaa. Viivästymisestä olisi ilmoitettava 15327: ajassa eläkelaitokselle. viipymättä valittajalle. 15328: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin eläkelai- Eläkelaitoksen eläkeasiamiehen valitus olisi 15329: toksen oikaisupäätöksestä, jos se hyväksyy aina toimitettava valitusviranomaisen käsiteltä- 15330: valituksessa esitetyt vaatimukset. Tällöin vali- väksi. 15331: tus raukeaisi ja oikaisupäätös tulisi alkuperäi- 9 a §. Pykälän säännös eläkelaitoksen ja 15332: sen päätöksen tilalle. Oikaisupäätöksestä asian- eläkelautakunnan päätöksen täytäntöön- 15333: osaisella olisi valitusoikeus. Oikaisupäätöstä panokelpoisuudesta ehdotetaan siirrettäväksi 15334: olisi noudatettava alkuperäisen päätöksen sijas- pykälän 3 momentiksi. Pykälän 1 momentissa 15335: ta siihen saakka, kunnes asia on lainvoimaisesti ehdotetaan säädettäväksi eläkelaitoksen ja elä- 15336: ratkaistu. kelautakunnan päätöksen noudattamisesta 15337: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin menette- muutoksenhaun aikana. Säännös vastaisi ny- 15338: lystä, kun eläkelaitos ei suostu kaikilta osin kyistä 9 §:ää. 15339: valituksessa esitettyihin vaatimuksiin. Tällöin 10 §. Pykälässä säädetään lainvoimaisen pää- 15340: sen olisi toimitettava valituskirjelmä ja oma töksen oikaisemisesta eläkkeensaajan eduksi. 15341: lausuntonsa asianomaiselle valitusviranomaisel- Eläkelautakunnalle esitetään annettavaksi 15342: le 30 päivän kuluessa valitusajan päättymisestä. mahdollisuus oikaista aikaisempi lainvoimai- 15343: Samoin meneteltäisiin myös silloin, kun eläke- nen päätös valittajan eduksi silloin, kun asia on 15344: laitos ei valituksen myöhästymisen vuoksi tut- sen käsiteltävänä. Sillä ei kuitenkaan olisi 15345: kisi asiaa oikaisuvaatimusasiana tai jos valitus velvollisuutta asian uudelleen tutkimiseen. 15346: muun prosessuaalisen syyn vuoksi tulee jättää Lainvoimaisen päätöksen muuttaminen on 15347: tutkimatta. mahdollista ainoastaan eläkkeenhakijan eduk- 15348: Eläkelaitoksen harkintaan jäisi käytännössä, si. Eläkelaitoksen tulee antaa valituskelpoinen 15349: vetoaako se valituksen myöhästymiseen tai päätös silloin, kun aikaisempaa päätöstä ei 15350: muuhun valituksen tutkimisen estävään seik- muuteta eläkkeenhakijan vaatimuksesta tai kun 15351: kaan. Jos eläkelaitos päättäisi tehdä niin, sen asia uuden selvityksen puuttumisen vuoksi jä- 15352: olisi toimitettava valitus valitusviranomaisen tetään tutkittavaksi ottamatta. 15353: käsiteltäväksi. Jos valittajia olisi useita ja hei- 10 b §. Tähän uuteen säännökseen esitetään 15354: dän vaatimuksensa olisivat keskenään ristirii- otettaviksi soveltuvin osin hallintomenettelylain 15355: taisia, ei päätöstä saisi oikaista. Asia tulisi 26-28 §:n säännökset päätöksessä olevan asia- 15356: toimittaa valitusviranomaisen ratkaistavaksi. ja kirjoitusvirheen korjaamisedellytyksistä ja 15357: Myös eläkeasiamiehen valitus toimitetaan vali- -menettelystä. 15358: tusviranomaisen ratkaistavaksi. Pykälän 1 momentin mukaan asiavirheen 15359: Eläkelaitoksella olisi mahdollisuus oikaista korjaamisedellytyksenä olisi, että päätös perus- 15360: päätöksensä väliaikaisella päätöksellä silloin, tuu selvästi virheelliseen tai puutteelliseen sel- 15361: kun se suostuu valituksessa esitettyihin vaati- vitykseen taikka ilmeisen väärään lain sovelta- 15362: muksiin vain osittain. Jos asia on jo toimitettu miseen. Asiavirheen korjaaminen voi siten koh- 15363: 8 1994 vp - HE 273 15364: 15365: distua kiistattorniin ja helposti havaittaviin takaisinperittävä määrä olisi vähäinen, ta- 15366: virheellisyyksiin. Asiavirhe voidaan korjata se- kaisinperinnästä voitaisiin luopua silloinkin, 15367: kä eläkelaitoksen että asianosaisen aloitteesta. kun aiheeton maksu on johtunut etuuden 15368: Asiavirheen korjaaminen jää kuitenkin eläke- saajan vilpillisestä menettelystä. 15369: laitoksen harkintaan. Eläkelaitoksen päätök- Pykälän 3 momentiksi siirrettäisiin nykyinen 15370: sestä asianosaisella olisi valitusoikeus. 1 momentti tarkistettuna. Kuitattaessa aiheet- 15371: Asiavirheen korjaaminen voisi tapahtua tomasti maksettua etuutta ei eläke-erästä saisi 15372: myös asianosaisen vahingoksi. Oikeusturvasyis- periä kerralla enempää kuin kuudesosan net- 15373: tä tämä olisi mahdollista vain asianosaisen toeläkkeestä. Jos edunsaaja suostuu lakisääteis- 15374: nimenomaisella suostumuksella. Asiavirheen tä osuutta suuremman osan tai koko eläkkeen- 15375: korjaamisen edunsaajan vahingoksi pitää ra- kin kuittaamiseen kerralla, näin voitaisiin me- 15376: joittua vain sellaisiin tapauksiin, joissa etuutta netellä. Tällainen tilanne saattaa koskea esi- 15377: on maksettu vasta lyhyen ajan. Jos virheelliseen merkiksi vapaakirjaeläkkeen takaisinperintää 15378: päätökseen perustuvaa etuutta on jo ehditty pääasiallisen eläketurvan muodostuessa muusta 15379: maksaa pidemmältä ajalta, tulee päätös korjata eläkkeestä. Momenttiin lisättäisiin lähdeveroa 15380: purkumenettelyä käyttäen. koskeva säännös. 15381: Pykälän 2 momentin mukaan lasku- ja kir- Pykälän 4 momentiksi siirrettäisiin nykyinen 15382: joitusvirhe olisi korjattava. Korjausta ei tarvit- 3 momentti ja siinä korvattaisiin sana eläke 15383: se tehdä, jos lasku- tai kirjoitusvirhe ei vaikuta sanalla etuus, jolloin säännös kattaisi myös 15384: olennaisesti päätökseen sisältöön tai ymmärret- kuntoutuksen. 15385: tävyyteen. Lasku- tai kirjoitusvirhettä ei kui- 12 §. Säännöksen 1 momenttiin lisättäisiin 15386: tenkaan saisi korjata, jos se johtaisi asianosai- maininta, että ne viranomaiset ja laitokset, 15387: selle kohtuuttamaan tulokseen. Tällöin päätös jotka myöntävät eläkeoikeuteen ja eläkkeen 15388: voidaan korjata vain, jos eläkkeenhakija siihen määrään liittyviä etuuksia, olisivat velvollisia 15389: suostuu tai päätös puretaan. antamaan tietoja eläkelaitokselle. 15390: Pykälän 3 momentin mukaan asia- ja kirjoi- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväk- 15391: tusvirheen korjaamisessa meneteltäisiin niin, si jäsenyhteisön tietojenannan laiminlyönnistä 15392: että virheellinen päätös poistetaan ja asiasta sanktio. Säännös vastaisi yksityisen alan työ- 15393: annetaan uusi valituskelpoinen päätös tai kor- eläkejärjestelmässä sekä valtion eläkejärjestel- 15394: jaaminen tehdään alkuperäiseen päätökseen. mässä olevaa säännöstä. Jos jäsenyhteisö jät- 15395: Myös korjatusta päätöksestä olisi valitusoike- täisi toimittamatta eläkelaitokselle tarpeelliset 15396: us. Valitusoikeutta ei olisi päätöksestä, jolla tiedot tai toimittaisi ne myöhemmin, kuin 15397: eläkelaitos ei ole hyväksynyt sille esitettyä eläkelaitos olisi määrännyt, voitaisiin jäsenyh- 15398: korjausvaatimusta. teisön maksuosuus määrätä suoritettavaksi 15399: Korjausasian käsittelyyn ottamisesta olisi il- enintään kaksinkertaisena. 15400: moitettava muutoksenhakuviranomaiselle, jos 15401: asiasta on valitus vireillä. 15402: 11 §. Säännöksen 1 momentin mukaan aiheet- 15403: tomasti maksettu eläke-etuus olisi perittävä 2. Voimaantulo 15404: takaisin. 15405: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin ta- Lainmuutos ehdotetaan tulemaan voimaan 15406: kaisinperinnästä luopumisen edellytykset. Niitä vuoden 1995 alusta. Oikaisumenettelyä ja muu- 15407: tarkennettaisiin voimassa oleviin perusteisiin toksenhakua koskevia säännöksiä sovellettai- 15408: verrattuna. Takaisinperinnästä voitaisiin luo- siin haettaessa oikaisua tai muutosta päätök- 15409: pua kokonaan tai osittain silloin, jos se katso- siin, jotka on annettu lain voimassa ollessa. 15410: taan kohtuulliseksi ja etuuden maksamisen ei 15411: ole katsottava johtuneen etuuden saajan tai Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 15412: hänen edustajansa vilpillisestä menettelystä. Jos kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 15413: 1994 vp -- IIE 273 9 15414: 15415: 15416: Laki 15417: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta 15418: 15419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15420: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 15421: eläkelain (202/64) 6 §:n 1 momentti, 9 ja 9 a § sekä 10--12 § 15422: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 12 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa 15423: (958/93), 9 a § 13 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (229/92), 11 §osittain muutettuna 21 15424: päivänä joulukuuta 1979 annetulla lailla (941/79) ja 12 § muutettuna 7 päivänä heinäkuuta 1970, 15425: 3 päivänä helmikuuta 1989 ja 16 päivänä marraskuuta 1990 annetuilta laeilla (467/70, 110/89 ja 15426: 974/90), ja 15427: lisätään lakiin uusi 5 b §, 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992 15428: ja 12 päivänä marraskuuta 1993 annetuilla laeilla (1555/92 ja 958/93), uusi 2 momentti, jolloin 15429: nykyinen 2---4 momentti siirtyvät 3--5 momentiksi, ja lakiin uusi 10 b § seuraavasti: 15430: 15431: 5 b § tekijöistä. Valtuuskunta voi myös päättää ja- 15432: Käsiteltäessä eläkelaitoksessa tämän lain ja kaa osan kustannuksista jäsenyhteisöjen palve- 15433: tämän lain 3 §:n 1 momentissa mainitun eläke- luksen perusteella varainhoitovuonna makset- 15434: säännön mukaista eläketurvaan liittyvää eläke- tujen tämän lain mukaisten eläkkeiden tai 15435: hakemusta, eläkeoikeutta, eläkkeen määrää ja eläkkeen osien yhteismäärien suhteessa. Jä- 15436: maksamista sekä takaisinperintää ja näihin senyhteisö on lisäksi velvollinen suorittamaan 15437: rinnastettavia asioita asianosaiselle on varatta- eläkelaitokselle valtuuskunnan vahvistamien 15438: va tilaisuus tulla kuulluksi, jos se hänen etunsa perusteiden mukaan määrätyt eri eläkelajien 15439: vuoksi on ilmeisen tarpeellista, ja noudatettava omavastuuosuudet Tämän lain sovelta- 15440: muutoin soveltuvin osin hallintomenettelylain misalaan kuuluvat henkilöt ovat velvollisia 15441: (598/82) 4, 6, 9--11, 16, 21, 23 ja 24 §:ssä osallistumaan eläkelaitoksen menojen kattami- 15442: ilmaistuja periaatteita. seen siten kuin 6 c §:ssä säädetään. 15443: Eläkelaitoksen luottamushenkilö sekä laitok- Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta an- 15444: sen viranhaltija ja työntekijä voi kuitenkin sen taa tarkemmat ohjeet 1 momentin soveltamises- 15445: estämättä, mitä hallintomenettelylain 10 §:n 1 ta. 15446: momentin 4 ja 5 kohdassa säädetään, käsitellä 15447: asiaa, joka koskee eläkelaitoksen jäsenyhteisöä 15448: 9§ 15449: tai jäsenyhteisön palveluksessa olevaa viranhal- 15450: Eläkkeen hakijan tai saajan ja eläkeasiamie- 15451: tijaa tai työntekijää taikka muuta tämän lain 15452: hen on toimitettava 8 §:n 1 momentissa tarkoi- 15453: mukaisen eläketurvan alaisuuteen kuuluvaa 15454: tettu valituskirjelmänsä valitusajassa eläkelai- 15455: henkilöä. tokselle. 15456: Jos eläkelaitos hyväksyy kaikilta osin sille 15457: 6§ toimitetussa valituksessa esitetyt vaatimukset, 15458: Kunnallisen eläkelaitoksen menot jaetaan sen on annettava asiasta oikaisupäätös. Oi- 15459: jokaiselta varainhoitovuodelta jäsenyhteisöjen kaisupäätökseen saa hakea muutosta siten, 15460: vastattaviksi. Eläkelaitoksen valtuuskunnan kuin 8 §:ssä säädetään. 15461: päättämä osuus kustannuksista jaetaan jä- Jos eläkelaitos ei voi oikaista valituksen 15462: senyhteisöjen tämän lain soveltamisalaan kuu- kohteena olevaa päätöstä 2 momentissa maini- 15463: luville henkilöille suorittamien palkkojen, palk- tuin tavoin, sen on 30 päivän kuluessa valitus- 15464: kioiden ja ansionmenetyksen korvausten sekä ajan päättymisestä toimitettava valituskirjelmä 15465: sportteleiden ja muiden valtuuskunnan edellä ja lausuntonsa eläkelautakunnan tai, jos valitus 15466: lueteltuihin rinnastamien ansioiden yhteismää- koskee eläkelautakunnan päätöstä, korkeim- 15467: rien suhteessa. Ennen jakoa edellä tarkoitetut man hallinto-oikeuden käsiteltäväksi. Eläkelai- 15468: ansiot kerrotaan valtuuskunnan vahvistamalla tos voi tällöin väliaikaisella päätöksellä oikais- 15469: kertoimella, jonka suuruus riippuu tämän lain ta aikaisemman päätöksensä siltä osin, kuin se 15470: soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden eläke- hyväksyy valituksessa esitetyn vaatimuksen. 15471: turvan sisällöstä sekä valtuuskunnan harkinnan Jos asia oli jo toimitettu valitusviranomaiselle, 15472: mukaan muistakin eläkevastuisiin vaikuttavista eläkelaitoksen on ilmoitettava sille heti väliai- 15473: 15474: 2 341301N 15475: 10 1994 vp - HE 273 15476: 15477: kaisesta päätöksestä. Väliaikaiseen päätökseen virheen korjaamista koskevan vaatimuksen, ei 15478: ei saa hakea muutosta. Eläkeasiamiehen teke- saa hakea muutosta valittamalla. 15479: mä valitus on aina toimitettava valitusviran- 15480: omaisen käsiteltäväksi. 15481: Edellä 3 momentissa tarkoitetusta määrä- 11 § 15482: ajasta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta Jos henkilö on saanut tämän lain mukaista 15483: tarvittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä etuutta enemmän kuin mihin hänellä on ollut 15484: edellyttää. Lisäselvityksen hankkimisesta on oikeus, on aiheettomasti maksettu etuus perit- 15485: tällöin viipymättä ilmoitettava valittajalle. Va- tävä takaisin. 15486: lituskirjelmä ja lausunto on kuitenkin toimitet- Aiheettomasti maksettu etuus voidaan jättää 15487: tava asianomaiselle valitusviranomaiselle vii- osittain tai kokonaan takaisin perimättä, jos 15488: meistään 60 päivän kuluessa valitusajan päät- tämä katsotaan kohtuulliseksi ja etuuden mak- 15489: tymisestä. samisen ei ole katsottava johtuneen etuuden 15490: saajan tai hänen edustajansa vilpillisestä me- 15491: 9 a § nettelystä tai jos takaisin perittävä määrä on 15492: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös vähäinen. 15493: saadaan panna täytäntöön lainvoimaa vailla 15494: Aiheettomasti maksettu etuus saadaan periä 15495: olevanakin, jollei muutoksen hakeminen täy- 15496: takaisin myös kuittaamaila se vastaisuudessa 15497: täntöönpanon vuoksi käy hyödyttömäksi tai 15498: maksettavista eläke-eristä. Kulloinkin suoritet- 15499: valitusviranomainen kiellä täytäntöönpanoa. 15500: tavasta eläke-erästä ei saa eläkkeensaajan suos- 15501: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan lainvoi- 15502: tumuksetta kuitenkaan vähentää enempää kuin 15503: mainen eläkkeen takaisinperintää koskeva pää- 15504: kuudesosan siitä eläke-erän osasta, joka jää 15505: tös saadaan panna täytäntöön niin kuin riita- 15506: jäljelle sen jälkeen, kun eläke-erästä on ennak- 15507: asiassa annettu lainvoiman saanut tuomio. 15508: koperintälain (418/59) nojalla pidätetty ennak- 15509: ko tai rajoitetusti verovelvollisen tulon ja va- 15510: 10 § 15511: rallisuuden verottamisesta annetun lain 15512: Eläkelaitos voi aikaisemman lainvoimaisen 15513: (627/78) nojalla lähdevero. 15514: päätöksen estämättä myöntää evätyn edun tai 15515: Tämän lain mukaista etuutta ei saa siirtää 15516: myöntää edun aikaisempaa suurempana. Myös 15517: ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. So- 15518: eläkelautakunta voi menetellä vastaavasti vali- 15519: pimus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, 15520: tusasiaa käsitellessään. Päätökseen saa hakea 15521: muutosta siten kuin 8 §:ssä säädetään. on mitätön. 15522: 15523: 10 b § 12 § 15524: Jos eläkelaitoksen päätös perustuu selvästi Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen 15525: virheelliseen tai puutteelliseen selvitykseen taik- yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva- 15526: ka ilmeisen väärään lain soveltamiseen, eläke- keskus, yksityinen työnantaja, vakuutus- ja 15527: laitos voi asianosaisten suostumuksella poistaa eläkelaitos, sairaala ja virkasuhteessa oleva 15528: virheellisen päätöksensä ja ratkaista asian uu- lääkäri sekä muut viranomaiset ja laitokset, 15529: delleen (asiavirheen korjaaminen). jotka myöntävät tämän lain mukaisen etuuden 15530: Jos eläkelaitoksen päätöksessä on ilmeinen määrään tai sen saamisoikeuteen vaikuttavia 15531: kirjoitus- tai laskuvirhe, sen on korjattava etuuksia, ovat velvolliset pyynnöstä antamaan 15532: päätöksensä. Virhettä ei saa kuitenkaan korja- maksutta kunnalliselle eläkelaitokselle ja eläke- 15533: ta, jos korjaaminen johtaa asianosaiselle koh- lautakunnalle hallussaan olevat käsiteltävänä 15534: tuuttomaan tulokseen (kirjoitusvirheen korjaa- olevan asian ratkaisuun liittyvät tiedot. Lääkä- 15535: minen). rinlausunnosta on suoritettava kohtuullinen 15536: Korjaamisesta on tehtävä merkintä eläkelai- korvaus. 15537: toksen tallekappaleeseen. Asianosaiselle on toi- Eläkelaitoksen jäsenyhteisö on velvollinen 15538: mitettava korjattu tai uusi päätös. Jos päätök- antamaan eläkelaitokselle kaikki ne tiedot, 15539: sestä on vireillä muutoksenhaku, eläkelaitoksen jotka ovat tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa 15540: on ilmoitettava korjaamisasian käsiteltäväksi varten, ja eläkelaitoksella on oikeus tarkastaa 15541: ottamisesta ja toimitettava siitä tehty päätös jäsenyhteisön kirjoista tietojen oikeellisuus. Jos 15542: myös valitusviranomaiselle. jäsenyhteisö jättää tiedot toimittamatta tai toi- 15543: Päätökseen, jolla eläkelaitos on hylännyt mittaa ne myöhemmin kuin eläkelaitos määrää, 15544: 1994 vp - HE 273 11 15545: 15546: voidaan 6 §:n mukainen maksuosuus määrätä Tämän lain oikaisuvaatimusta ja muutoksen- 15547: suoritettavaksi enintään kaksinkertaisena. hakua koskevia säännöksiä sovelletaan päätök- 15548: seen, joka on annettu tämän lain voimassa 15549: Tämä laki tulee voimaan päivänä ollessa. 15550: kuuta 1995. 15551: 15552: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 15553: 15554: 15555: Tasavallan Presidentti 15556: MARTTI AHTISAARI 15557: 15558: 15559: 15560: 15561: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen 15562: 12 1994 vp - HE 273 15563: 15564: Liite 15565: Laki 15566: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta 15567: 15568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15569: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 15570: eläkelain (202/64) 6 §:n 1 momentti, 9 ja 9 a § sekä 10-12 §, 15571: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 12 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa 15572: (958/93), 9 a § 13 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (229/92), 11 § osittain muutettuna 21 15573: päivänä joulukuuta 1979 annetulla lailla (941/79) ja 12 § muutettuna 7 päivänä heinäkuuta 1970, 15574: 3 päivänä helmikuuta 1989 ja 16 päivänä marraskuuta 1990 annetuilla laeilla (467/70, 110/89 ja 15575: 974/90), ja 15576: lisätään lakiin uusi 5 b §, 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992 15577: ja 12 päivänä marraskuuta 1993 annetuilla laeilla (1555/92 ja 958/93), uusi 2 momentti, jolloin 15578: nykyinen 2-4 momentti siirtyvät 3-5 momentiksi, ja lakiin uusi 10 b § seuraavasti: 15579: 15580: Voimassa oleva laki Ehdotus 15581: 15582: 5b § 15583: Käsiteltäessä eläkelaitoksessa tämän lain ja 15584: tämän lain 3 §:n 1 momentissa mainitun eläke- 15585: säännön mukaista eläketurvaan liittyvää eläke- 15586: hakemusta, eläkeoikeutta, eläkkeen määrää ja 15587: maksamista sekä takaisinperintää ja näihin rin- 15588: nastettavia asioita asianosaiselle on varattava 15589: tilaisuus tulla kuulluksi, jos se hänen etunsa 15590: vuoksi on ilmeisen tarpeellista, ja noudatettava 15591: muutoin soveltuvin osin hallintomenettelylain 15592: (598182) 4, 6, 9-11, 16, 21, 23 ja 24 §:ssä 15593: ilmaistuja periaatteita. 15594: Eläkelaitoksen luottamushenkilö sekä laitok- 15595: sen viranhaltija ja työntekijä voi kuitenkin sen 15596: estämättä, mitä hallintomenettelylain JO §:n 1 15597: momentin 4 ja 5 kohdassa säädetään, käsitellä 15598: asiaa, joka koskee eläkelaitoksen jäsenyhteisöä 15599: tai jäsenyhteisön palveluksessa olevaa viranhal- 15600: tijaa tai työntekijää taikka muuta tämän lain 15601: mukaisen eläketurvan alaisuuteen kuuluvaa hen- 15602: kilöä. 15603: 15604: 6§ 6§ 15605: Kunnallisen eläkelaitoksen menot jaetaan Kunnallisen eläkelaitoksen menot jaetaan 15606: jokaiselta varainhoitovuodelta jäsenyhteisöjen jokaiselta varainhoitovuodelta jäsenyhteisöjen 15607: vastattaviksi. Jako suoritetaan jäsenyhteisöjen vastattaviksi. Eläkelaitoksen valtuuskunnan 15608: tämän lain piirissä oleville henkilöille suoritta- päättämä osuus kustannuksista jaetaan jäsenyh- 15609: mien palkkojen, palkkioiden ja ansionmenetyk- teisöjen tämän lain soveltamisalaan kuuluville 15610: sen korvausten sekä sportteleiden ja muiden henkilöille suorittamien palkkojen, palkkioiden 15611: eläkelaitoksen valtuuskunnan edellä lueteltui- ja ansionmenetyksen korvausten sekä sportte- 15612: hin rinnastamien ansioiden yhteismäärien suh- teiden ja muiden valtuuskunnan edellä luetel- 15613: teessa. Ennen jakoa edellä tarkoitetut ansiot tuihin rinnastamien ansioiden yhteismäärien 15614: kerrotaan eläkelaitoksen valtuuskunnan vah- suhteessa. Ennen jakoa edellä tarkoitetut ansiot 15615: vistamalla kertoimella. Kertoimen suuruus riip- kerrotaan valtuuskunnan vahvistamalla kertoi- 15616: puu tämän lain piirissä olevien henkilöiden mella, jonka suuruus riippuu tämän lain sovel- 15617: eläketurvan sisällöstä sekä valtuuskunnan har- tamisalaan kuuluvien henkilöiden eläketurvan 15618: 1994 vp- HE 273 13 15619: 15620: Voimassa oleva laki Ehdotus 15621: 15622: kinnan mukaan muistakin eläkevastuisiin vai- sisällöstä sekä valtuuskunnan harkinnan mu- 15623: kuttavista tekijöistä. Tämän lain piirissä olevat kaan muistakin eläkevastuisiin vaikuttavista 15624: henkilöt ovat velvollisia osallistumaan eläkelai- tekijöistä. Valtuuskunta voi myös päättää jakaa 15625: toksen menojen kattamiseen siten kuin 6c §:ssä osan kustannuksista jäsenyhteisöjen palveluksen 15626: säädetään. perusteella varainhoitovuonna maksettujen tä- 15627: män lain mukaisten eläkkeiden tai eläkkeen 15628: osien yhteismäärien suhteessa. Jäsenyhteisö on 15629: lisäksi velvollinen suorittamaan eläkelaitokselle 15630: valtuuskunnan vahvistamien perusteiden mukaan 15631: määrätyt eri eläkelajien omavastuuosuudet. Tä- 15632: män lain soveltamisalaan kuuluvat henkilöt 15633: ovat velvollisia osallistumaan eläkelaitoksen 15634: menojen kattamiseen siten kuin 6 c §:ssä sää- 15635: detään. 15636: Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta antaa 15637: tarkemmat ohjeet 1 momentin soveltamisesta. 15638: 15639: 15640: 9§ 9§ 15641: Kunnallisen eläkelaitoksen ja eläkelautakun- Eläkkeen hakijan tai saajan ja eläkeasiamie- 15642: nan päätös saadaan panna täytäntöön lainvoi- hen on toimitettava 8 §:n 1 momentissa tarkoi- 15643: maa vailla olevanakin, jollei muutoksen hake- tettu valituskirjelmänsä valitusajassa eläkelai- 15644: minen täytäntöönpanon vuoksi käy hyödyttö- tokselle. 15645: mäksi tai valitusviranomainen kiellä täytän- Jos eläkelaitos hyväksyy kaikilta osin sille 15646: töön panemista. toimitetussa valituksessa esitetyt vaatimukset, 15647: sen on annettava asiasta oikaisupäätös. Oi- 15648: kaisupäätökseen saa hakea muutosta siten, kuin 15649: 8 §:ssä säädetään. 15650: Jos eläkelaitos ei voi oikaista valituksen koh- 15651: teena olevaa päätöstä 2 momentissa mainituin 15652: tavoin, sen on 30 päivän kuluessa valitusajan 15653: päättymisestä toimitettava valituskirjelmä ja lau- 15654: suntonsa eläkelautakunnan tai, jos valitus koskee 15655: eläkelautakunnan päätöstä, korkeimman hallin- 15656: to-oikeuden käsiteltäväksi. Eläkelaitos voi tällöin 15657: väliaikaisella päätöksellä oikaista aikaisemman 15658: päätöksensä siltä osin, kuin se hyväksyy valituk- 15659: sessa esitetyn vaatimuksen. Jos asia oli jo 15660: toimitettu valitusviranomaiselle, eläkelaitoksen 15661: on ilmoitettava sille heti väliaikaisesta päätök- 15662: sestä. Väliaikaiseen päätökseen ei saa hakea 15663: muutosta. Eläkeasiamiehen tekemä valitus on 15664: aina toimitettava valitusviranomaisen käsiteltä- 15665: väksi. 15666: Edellä 3 momentissa tarkoitetusta määräajas- 15667: ta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta tar- 15668: vittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä edellyt- 15669: tää. Lisäselvityksen hankkimisesta on tällöin 15670: viipymättä ilmoitettava valittajalle. Valituskirjel- 15671: mä ja lausunto on kuitenkin toimitettava asian- 15672: omaiselle valitusviranomaiselle viimeistään 60 15673: päivän kuluessa valitusajan päättymisestä. 15674: 14 1994 vp -- lfE 273 15675: 15676: Voimassa oleva laki Ehdotus 15677: 15678: 9a§ 9 a § 15679: Kunnallisen eläkelaitoksen ja eläkelautakun- Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös 15680: nan lainvoimainen eläkkeen takaisinperintää saadaan panna täytäntöön lainvoimaa vailla 15681: koskeva päätös saadaan panna täytäntöön niin olevakin, jollei muutoksen hakeminen täytän- 15682: kuin riita-asiassa annettu lainvoiman saanut töönpanon vuoksi käy hyödyttömäksi tai valitus- 15683: tuomio. viranomainen kiellä täytäntöönpanoa. 15684: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan lainvoi- 15685: mainen eläkkeen takaisinperintää koskeva pää- 15686: tös saadaan panna täytäntöön niin kuin riita- 15687: asiassa annettu lainvoiman saanut tuomio. 15688: 15689: 10 § 10 § 15690: Milloin kunnallisen eläkelaitoksen lainvoimai- Eläkelaitos voi aikaisemman lainvoimaisen 15691: nen eläkettä koskeva päätös perustuu virheelli- päätöksen estämättä myöntää evätyn edun tai 15692: seen tai puutteelliseen selvitykseen taikka ilmei- myöntää edun aikaisempaa suurempana. Myös 15693: sesti ei ole lain tai eläkesäännön mukainen, eläkelautakunta voi menetellti vastaavasti vali- 15694: eläkelaitoksella on valta, jos on kysymys evätyn tusasiaa käsitellessään. Päätökseen saa hakea 15695: edun myöntämisestä tai myönnetyn edun lisää- muutosta siten kuin 8 §:ssä säädetään. 15696: misestä, ottaa asia uudelleen käsiteltäväksi. 15697: Jos eläkelaitos on tehnyt esityksen lainvoimai- 15698: sen eläkettä koskevan päätöksen purkamisesta, 15699: eläkelaitos voi, kunnes asia on ratkaistu, väliai- 15700: kaisesti keskeyttää eläkkeen maksamisen tai 15701: maksaa sen esityksen mukaisin määrin. 15702: 15703: 10 b § 15704: Jos eläkelaitoksen päätös perustuu selvästi 15705: virheelliseen tai puutteelliseen selvitykseen taik- 15706: ka ilmeisen väärään lain soveltamiseen, eläkelai- 15707: tos voi asianosaisten suostumuksella poistaa 15708: virheellisen päätöksensä ja ratkaista asian uudel- 15709: leen ( asiavirheen korjaaminen). 15710: Jos eläkelaitoksen päätöksessä on ilmeinen 15711: kirjoitus- tai laskuvirhe, sen on korjattava pää- 15712: töksensä. Virhettä ei saa kuitenkaan korjata, jos 15713: korjaaminen johtaa asianosaiselle kohtuutta- 15714: maan tulokseen ( kirjoitusvirheen korjaaminen). 15715: Korjaamisesta on tehtävä merkintä eläkelai- 15716: toksen tallekappaleeseen. Asianosaiselle on toi- 15717: mitettava korjattu tai uusi päätös. Jos päätök- 15718: sestä on vireillä muutoksenhaku, eläkelaitoksen 15719: on ilmoitettava korjaamisasian käsiteltäväksi ot- 15720: tamisesta ja toimitettava siitä tehty päätös myös 15721: valitusviranomaiselle. 15722: Päätökseen, jolla eläkelaitos on hylännyt vir- 15723: heen korjaamista koskevan vaatimuksen, ei saa 15724: hakea muutosta valittamalla. 15725: 15726: 11 § 11 § 15727: Liikaa maksettu eläkemäärä saadaan pena Jos henkilö on saanut tämän lain mukaista 15728: takaisin myös siten, että se vähennetään vastai- etuutta enemmän kuin mihin hänellä on ollut 15729: sista eläke-eristä. Kulloinkin suoritettavasta elä- oikeus, on aiheettomasti maksettu etuus perittä- 15730: ke-erästä älköön kuitenkaan vähennettäkö enem- vä takaisin. 15731: 1994 vp- HE 273 15 15732: 15733: Voimassa oleva laki Ehdotus 15734: 15735: pää kuin kuudesosa siitä eläke-erän osasta, joka 15736: jää jäljelle sen jälkeen, kun eläke-erästä on 15737: ennakkoperintälain nojalla pidätetty ennakko. 15738: Aiheettomasti maksettu eläkemäärä voidaan Aiheettomasti maksettu etuus voidaan jättää 15739: jättää takaisin perimättä, jos sen myöntämisen osittain tai kokonaan takaisin perimättä, jos 15740: tai maksamisen ei ole katsottava johtuneen tämä katsotaan kohtuulliseksi ja etuuden mak- 15741: eläkkeen saajan tai hänen edustajansa vilpilli- samisen ei ole katsottava johtuneen etuuden 15742: sestä menettelystä. saajan tai hänen edustajansa vilpillisestä me- 15743: nettelystä tai jos takaisin perittävä määrä on 15744: vähäinen. 15745: Aiheettomasti maksettu etuus saadaan periä 15746: takaisin myös kuittaamalla se vastaisuudessa 15747: maksettavista eläke-eristä. Kulloinkin suoritetta- 15748: vasta eläke-erästä ei saa eläkkeensaajan suostu- 15749: muksetta kuitenkaan vähentää enempää kuin 15750: kuudesosan siitä eläke-erän osasta, joka jää 15751: jäljelle sen jälkeen, kun eläke-erästä on ennak- 15752: koperintälain ( 418/59) nojalla pidätetty ennakko 15753: tai rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuu- 15754: den verottamisesta annetun lain (627178) nojalla 15755: lähdevero. 15756: Tämän lain mukaista eläkettä ei saa siirtää Tämän lain mukaista etuutta ei saa siirtää 15757: ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. So- ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. So- 15758: pimus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, pimus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, 15759: on mitätön. on mitätön. 15760: 15761: 12 § 12 § 15762: Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen 15763: yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva- yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva- 15764: keskus, yksityinen työnantaja, vakuutus- ja keskus, yksityinen työnantaja, vakuutus- ja 15765: eläkelaitos sekä sairaala ja virkasuhteessa oleva eläkelaitos, sairaala ja virkasuhteessa oleva 15766: lääkäri ovat velvolliset pyynnöstä antamaan lääkäri sekä muut viranomaiset ja laitokset, 15767: maksutta kunnalliselle eläkelaitokselle ja eläke- jotka myöntävät tämän lain mukaisen etuuden 15768: lautakunnalle hallussaan olevat käsiteltävänä määrään tai sen saamisoikeuteen vaikuttavia 15769: olevan asian ratkaisuun vaikuttavat tiedot. Lää- etuuksia, ovat velvolliset pyynnöstä antamaan 15770: kärinlausunnosta on suoritettava kohtuullinen maksutta kunnalliselle eläkelaitokselle ja eläke- 15771: korvaus. lautakunnalle hallussaan olevat käsiteltävänä 15772: olevan asian ratkaisuun liittyvät tiedot. Lääkä- 15773: rinlausunnosta on suoritettava kohtuullinen 15774: korvaus. 15775: Eläkelaitoksen jäsenyhteisö on velvollinen Eläkelaitoksen jäsenyhteisö on velvollinen 15776: antamaan eläkelaitokselle kaikki ne tiedot, antamaan eläkelaitokselle kaikki ne tiedot, 15777: jotka ovat tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa jotka ovat tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa 15778: varten, ja eläkelaitoksella on oikeus tarkastaa varten, ja eläkelaitoksella on oikeus tarkastaa 15779: jäsenyhteisön kirjoista tietojen oikeellisuus. jäsenyhteisön kirjoista tietojen oikeellisuus. Jos 15780: Eläkelaitoksen on ulosottoa varten asianomai- jäsenyhteisö jättää tiedot toimittamatta tai toi- 15781: sen viranomaisen pyynnöstä ilmoitettava maksa- mittaa ne myöhemmin kuin eläkelaitos määrää, 15782: mansa eläkkeen määrä sekä tiedossaan olevat voidaan 6 §:n mukainen maksuosuus määrätä 15783: muut laitokset, jotka maksavat eläkkeensaajalle suoritettavaksi enintään kaksinkertaisena. 15784: toimeentuloetuuksia. 15785: 15786: Tämä laki tulee voimaan päivänä 15787: kuuta 1995. 15788: 16 1994 vp- HE 273 15789: 15790: Voimassa oleva laki Ehdotus 15791: 15792: Tämän lain oikaisuvaatimusta ja muutoksen- 15793: hakua koskevia säännöksiä sovelletaan päätök- 15794: seen, joka on annettu tämän lain voimassa 15795: ollessa. 15796: 1994 vp - HE 274 15797: 15798: 15799: 15800: 15801: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arpajaislain 3 §:n ja 15802: arpajaisverolain 2 §:n muuttamisesta 15803: 15804: 15805: 15806: 15807: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 15808: Esityksessä ehdotetaan arpajaislakia muutet- Arpajaisverolaki ehdotetaan muutettavaksi 15809: tavaksi siten, että Suomen Hippos ry saisi vastaamaan arpajaislakiin ehdotettua muutos- 15810: mahdollisuuden totopelin harjoittamiseen he- ta. 15811: voskilpailujen yhteydessä myös ratojen ulko- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan heti, 15812: puolella ja että Oy Veikkaus Ab saisi mahdol- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 15813: lisuuden harjoittaa hevoskilpailujen tulosten 15814: arvaamiseen liittyvää ennakkovedonlyöntitoi- 15815: mintaa. 15816: 15817: 15818: 15819: 15820: PERUSTELUT 15821: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tää samaksi ajaksi vain yhdelle. Luvan haltija 15822: on tällä hetkellä Suomen Hippos ry. 15823: 1.1. Vedonlyöntiä koskevat määräykset 15824: 1.2. Hevoskasvatuksen ja hevosjalostuksen kehi- 15825: Arpajaislain (491165) 3 §:n 2 momentissa tysnäkymät 15826: olevan säännöksen nojalla varojen hankkimi- 15827: seksi urheilun ja liikuntakasvatuksen sekä tie- Hevoskasvatus- ja hevosjalostustyöllä on 15828: teen, taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemi- merkittävä asema luonnonläheisten harrastus- 15829: seen voidaan sitä varten perustetulle kotimai- mahdollisuuksien toteuttajana. Hevostalous on 15830: selle yhtiölle antaa lupa toimeenpanna vedon- myös merkittävä työllistäjä. 15831: lyöntiä, joka liittyy urheilu- tai muiden kilpai- Hevoskasvatus- ja hevosjalostustyön edelly- 15832: lujen tulosten arvaamiseen hevoskilpailuja lu- tykset ovat koko kuluneen vuosikymmenen 15833: kuun ottamatta. Lain 3 §:n 5 momentin ajan selvästi heikentyneet. Tämä on ollut seu- 15834: mukaan saadaan samaksi ajaksi myöntää vain rausta totopelin laskevasta liikevaihdosta. 15835: yksi lupa. Luvan haltija on tällä hetkellä Oy Vuonna 1990 oli Suomen Hippos ry:n toimeen- 15836: Veikkaus Ab. panemien ratapelien myynti yhteensä 933,5 15837: Arpajaislain 3 §:n 3 momentin mukaan muun miljoonaa markkaa. Vuonna 1993 myynti oli 15838: vedonlyönnin kuin 2 momentissa tarkoitetun enää 564 miljoonaa markkaa. Pelivaihto on 15839: veikkauksen toimeenpanemiseen hevoskilpai- vuonna 1994 pienentynyt edelleen. 15840: luissa voidaan antaa lupa rekisteriin merkityil- Pelivaihdon laskun eräinä syinä voidaan 15841: le, Suomessa toimivien hevosjalostus-, ravi- ja pitää maassamme vallinnutta talouden las- 15842: ratsastusseurojen keskusjärjestöille varojen kusuhdannetta ja säädöksistä johtuvaa pelien 15843: hankkimiseksi hevoskasvatuksen edistämiseen tuotekehitysmahdollisuuksien vähäisyyttä. 15844: ja hevosurheilun tukemiseen. Lain 3 §:n 5 mo- Oy Veikkaus Ab toimeenpanee 65-nimistä 15845: mentin mukaan tämäkin lupa saadaan myön- veikkauspeliä, jossa veikkausten kohteena ovat 15846: 3411SOZ 15847: 2 1994 vp - HE 274 15848: 15849: Suomen Hippos ry:n toimeenpanemat ravikil- maksaisi edelleen Suomen Hippos ry:lle kor- 15850: pailut. Veikkausyhtiö on maksanut Suomen vausta pelikohteiden järjestämisestä. 15851: Hippos ry:lle korvausta pelikohteiden järjestä- Edellä selostetut ehdotukset toteutettaisiin 15852: misestä. Nämä maksut eivät ole riittäneet muuttamalla arpajaislain 3 §:n 3 ja 4 moment- 15853: kattamaan ratapelien liikevaihdon vähentymi- tia. Jotta Oy Veikkaus Ab voisi toimeenpanna 15854: sestä johtuvaa tulojen pienentymistä. hevoskohteisia ennakkovedonlyöntipelejä, eh- 15855: Kotimaisen hevostalouden turvaamisessa on dotetaan 3 momentin 3 kohtaan lisättäväksi 15856: arpajaislain nojalla tapahtuva varainhankinta vedonlyönnin kohteeksi hevoskilpailut. Pykä- 15857: keskeisessä asemassa. Suomen Hippos ry on län 4 momenttia ehdotetaan muutettavaksi 15858: perinteisesti toimeenpannut radalla tapahtuvia siten, että Suomen Hippos ry voisi toimeenpan- 15859: hevoskilpailujen tulosten veikkauksia, totopele- na totopelejä hevoskilpailujen yhteydessä. Mo- 15860: jä. Vuodesta 1992 se on toimeenpannut toto- mentista ehdotetaan poistettavaksi vedonlyön- 15861: pelejä myös radalta radalle. Pelaaja on voinut titoiminnan pelikohtaista ja alueellista rajausta 15862: jättää panoksensa muullakin kuin kilpailun tarkoittava ilmaisu "Muun vedonlyönnin kuin 15863: toimeenpanevalla raviradalla. 2 momentissa tarkoitetun veikkauksen toi- 15864: meenpanemiseen hevoskilpailuissa .... ". 15865: Suomen Hippos ry:n toimeenpanemien peli- 15866: 1.3. Ehdotukset en yhteiseksi nimeksi ehdotetaan totopeliä. 15867: Nimi on puhekieleen vakiintunut ja kuvaa Oy 15868: Veikkaus Ab:n ja Suomen Hippos ry:n toi- 15869: Hevoskasvatuksen ja hevosjalostuksen toi- meenpanemien pelien eroa. 15870: mintaedellytysten parantamiseksi ehdotetaan 15871: arpajaislakia muutettavaksi siten, että hevoskil- 15872: 1.4. Tarkemmat säännökset ja määräykset 15873: pailujen tuloksiin liittyvä ennakkovedonlyönti 15874: ja hevoskilpailujen yhteydessä tapahtuva rato- Tarkemmat säännökset ja määräykset ve- 15875: jen ulkopuolinen totopelitoiminta sallittaisiin. donlyönti- ja totopelitoiminnasta on tarkoitus 15876: Radan ulkopuolinen totopeli toimeenpantai- antaa asetuksella veikkausasetuksen muuttami- 15877: siin lähinnä kahvila- ja ravintolaympäristössä. sesta ja uudella totopeliasetuksella. Lisäksi 15878: Tällöin pelaajat voisivat raviradan ulkopuolel- valtioneuvoston antamiin lupiin sisällytettäisiin 15879: la, myös muulla paikkakunnalla, seurata tieto- tarpeellisia ehtoja. 15880: liikenneyhteyksien avulla radalta tapahtuvaa Arpajaislain 3 § ei sisältäisi eri pelimuotojen 15881: lähetystä. Näin tapahtumat välittyisivät pelaa- tai pelien määritelmiä. Yksinoikeudella sallitta- 15882: jille reaaliaikaisina. Koska atk-yhteyksien luo- vien hevoskohteisten pelimuotojen määritelmät 15883: minen edellyttää merkittävää taloudellista pa- annettaisiin asetuksilla. Asetuksilla säädettäi- 15884: nostusta, olisi pelipisteiden avaaminen tarkoi- siin, että sisäasiainministeriö vahvistaisi peli- 15885: tuksenmukaista vain riittävän väestöpohjan säännöt. Tämä on välttämätöntä sen varmista- 15886: omaavilla alueilla. miseksi, että eri yhteisöjen toimeenpanemat 15887: Vetoja koskevat tiedot välitettäisiin atk:n pelit eivät muodostu samanlaisiksi. Asetuksilla 15888: avulla radan keskustietokoneeseen. Kone käsit- myös täsmennettäisiin kilpailujen lopputulok- 15889: telisi nämä sekä radalla pelatut vedot. Tiedot sen arpomista koskevia määräyksiä. 15890: pelivaihdoista ja kertoimista välittyisivät jälleen Voimassa oleva vedonlyönnin toimeenpane- 15891: tietoliikenneyhteyksien avulla radalta pelaajille. misesta hevoskilpailuissa annettu asetus 15892: Voitot maksettaisiin vedonlyöntipisteestä tai (122/66) on eräiden termien ja valtionapuja 15893: Suomen Hippos ry:n toimipaikoista. koskevien määräysten osalta vanhentunut. Pe- 15894: Oy Veikkaus Ab:llä on käytössään maanlaa- livaihdosta luvan saajalle, pelaajille ja valtiolle 15895: juinen rahapelejä varten rakennettu atk-verk- tulevaa osuutta koskevat määräykset olisi tar- 15896: ko, online-verkko, jota hyväksi käyttäen olisi koituksenmukaisempaa antaa toimiluvassa. 15897: mahdollista pelata myös hevoskohteisia ennak- Koska nämä ja edellä selostetut muutokset 15898: kovedonlyöntipelejä. Esityksen tarkoituksena koskisivat lähes kaikkia asetuksen pykäliä, 15899: on sallia eräiden hevoskohteisten vedonlyönti- annettaisiin muutoksia koskevat säännökset 15900: pelien toimeenpano myös Oy Veikkaus Ab:lle. uudella totopeliasetuksella. 15901: Vedonlyönnin kohteena olisivat Suomen Hip- 15902: pos ry:n järjestämien ravikilpailujen ohella 1.5. Arpajaisverolaki 15903: myös ulkomaiset ravikilpailut. Oy Veikkaus Ab Koska arpajaisverolakiin (552/92) ei nyt si- 15904: 1994 vp - HE 274 3 15905: 15906: säily arpajaislain 3 §:n 4 momenttiin ehdotettua ten toteuttamisen yhdessä jäsenmaassa, merkitse- 15907: totopelin käsitettä, ehdotetaan arpajaisverolain vät palvelujen vapaan liikkumisen rajoittamista. 15908: 2 §:n 1 momentin 1 kohtaa ja 2 momenttia Tuomioistuin toteaa kuitenkin palvelujen va- 15909: muutettavaksi siten, että ne vastaavat arpajais- paan liikkumisen rajoitusten olevan oikeutet- 15910: lakiin ehdotettua muutosta. tuja sosiaalipoliittisten sekä vilpin ja väärinkäy- 15911: tösten ehkäisemiseen liittyvien näkökohtien 15912: nojalla. Kansalliset säännökset eivät saa kuiten- 15913: 2. Taloudelliset vaikutukset kaan olla luonteeltaan syrjiviä. 15914: Arpajaislainsäädäntömme perusperiaate, jon- 15915: Esityksestä ei aiheudu valtiolle hallinnollisia ka mukaan rahapelit ovat sallittuja vain yksin- 15916: tai muitakaan kustannuksia. Suomen Hippos oikeudella varojen hankkimiseksi aatteellisten 15917: ry:n toimeenpaneman totopelin liikevaihdon on ja sosiaalisten tarkoitusten edistämiseen, ei ole 15918: arvioitu lisääntyvän 100 miljoonaa markkaa, ristiriidassa sanotun ratkaisun kanssa. Ehdote- 15919: josta valtiolle arpajaisverona kertyvä määrä tut uudistukset eivät muodosta kiellettyjä kil- 15920: olisi 5 miljoonaa markkaa ja maa- ja metsäta- pailunrajoituksia, koska pelit ovat muodoiltaan 15921: lousministeriölle tilitettävä määrä 4 miljoonaa erilaisia ja niiden toimeenpanotavat poikkeavat 15922: markkaa. Luvan saajan osuus olisi 16 miljoo- toisistaan siten, ettei synny kilpailutilannetta 15923: naa markkaa. luvan haltijoiden välille. Järjestelyllä ei olisi 15924: Oy Veikkaus Ab:n vedonlyöntitoiminnan lii- vaikutusta rahapelitoiminnan tuotonjakoperi- 15925: kevaihdon on arvioitu kasvavan 40 miljoonaa aatteisiin. Yksinoikeudella rahapelejä järjestä- 15926: markkaa. Arpajaisverona valtiolle kertyvä vien yhteisöjen tuotot käytettäisiin edelleen 15927: määrä kasvaisi 2 miljoonaa markkaa ja ylijää- täysimääräisesti hyväntekeväisyyteen ja aatteel- 15928: mä 5 miljoonaa markkaa. Oy Veikkaus Ab:n lisiin tarkoituksiin. 15929: hevoskohteisten pelien myynnin yhteismääräksi 15930: on arvioitu 300 miljoonaa markkaa. 15931: 4. Asian valmistelu 15932: 15933: 3. Riippuvuus kansainvälisistä sopi- Esitys on valmisteltu sisäasianministeriössä 15934: muksista ja velvoitteista ja se perustuu sisäasiainministeriön asettaman 15935: rahapelitoimikunnan ehdotukseen. Ehdotus on 15936: Euroopan unionissa (EU) ei ole annettu valmisteltu rahapelitoimikunnassa erilliskysy- 15937: rahapelitoimintaa koskevia normeja. Myös- myksenä ennen toimikunnan mietinnön valmis- 15938: kään Euroopan talousalueesta tehdyssä sopi- tumista. 15939: muksessa (ETA-sopimus) ei ole rahapelitoimin- Esityksestä on pyydetty lausunnot opetusmi- 15940: taa koskevia määräyksiä. Euroopan yhteisöjen nisteriöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä, 15941: tuomioistuin on antanut joitakin rahapelitoi- sosiaali- ja terveysministeriöitä ja valtiovarain- 15942: mintaa koskevia ratkaisuja. Tärkeänä rahape- ministeriöltä sekä Oy Veikkaus Ab:ltä ja Suo- 15943: litoiminnan asemaa koskevana ratkaisuna pi- men Hippos ry:ltä. 15944: detään tuomioistuimen 24 päivänä maaliskuuta 15945: 1994 antamaa ratkaisua tapauksessa 275/92 15946: (Iso-Britannian tullilaitos vs. Gerhart ja Jörg 5. Voimaantulo 15947: Schindler). Suomi on ETA-sopimuksen kautta 15948: sidottu ratkaisuun. Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan heti, 15949: Päätöksessä todetaan, että rahapelitoiminnat, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 15950: joilla jutussa on tarkoitettu vaikutukseltaan 15951: laajoja arpajaisia, ovat Rooman sopimuksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 15952: soveltamisalaan kuuluvia palveluita. Kansalli- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 15953: set oikeussäännökset, jotka kieltävät arpajais- set 15954: 4 1994 vp - HE 274 15955: 15956: 1. 15957: Laki 15958: arpajaislain 3 §:n muuttamisesta 15959: 15960: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15961: muutetaan 1 päivänä syyskuuta 1965 annetun arpajaislain (491165) 3 §:n 2 momentin 3 kohta 15962: sekä 3 momentti, 15963: sellaisena kuin ne ovat 3 §:n 2 momentin 3 kohta 11 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 15964: (1289/92) ja 3 §:n 3 momentti 27 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (813/81), seuraavasti: 15965: 3§ lun tukemiseen voidaan Suomessa toimivalle 15966: Varojen hankkimiseksi urheilun ja liikunta- raviurheilun ja hevosjalostuksen keskusjärjes- 15967: kasvatuksen sekä tieteen, taiteen ja nuorisokas- tölle antaa lupa toimeenpanna hevoskilpailujen 15968: vatustyön tukemiseen voidaan sitä varten pe- yhteydessä totopelejä. 15969: rustetulle kotimaiselle yhtiölle antaa lupa: 15970: 15971: 3) toimeenpanna ennakolta vedonlyöntiä, Tämä laki tulee voimaan päivänä 15972: joka liittyy urheilu- ja hevoskilpailujen sekä kuuta 199 . 15973: muiden kilpailujen tulosten arvaamiseen. 15974: Varojen hankkimiseksi Suomessa tapahtuvan Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 15975: hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurhei- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 15976: 15977: 15978: 2. 15979: Laki 15980: arpajaisverolain 2 §:n muuttamisesta 15981: 15982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun arpajaisve- 15983: rolain (552/92) 2 §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti seuraavasti: 15984: 2§ myynnistä kertynyttä kokonaistuloa ja arvon- 15985: Arpajaisilla tarkoitetaan: taan, veikkaukseen, vedonlyöntiin sekä totope- 15986: l) arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja ta- liin osallistumiseksi suoritettujen rahapanosten 15987: vara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikkausta, yhteismäärää. Peliautomaattien, pelien ja peli- 15988: vedonlyöntiä ja totopeliä sekä sellaisten peliau- laitteiden tuotolla tarkoitetaan rahapanosten 15989: tomaattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä, yhteismäärän ja pelaajille maksettujen voittojen 15990: joista voi voittona saada rahaa tavaraa taikka erotusta. 15991: rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli- 15992: merkkejä; 15993: Tämä laki tulee voimaan päivänä 15994: Arpajaisten tuotolla tarkoitetaan arpojen kuuta 199 . 15995: 15996: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 15997: 15998: 15999: Tasavallan Presidentti 16000: MARTTI AHTISAARI 16001: 16002: 16003: 16004: 16005: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen 16006: 1994 vp - HE 274 5 16007: 16008: Liite 1 16009: 16010: 16011: 16012: 16013: 1. Laki 16014: arpajaislain 3 §:n muuttamisesta 16015: 16016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16017: muutetaan 1 päivänä syyskuuta 1965 annetun arpajaislain (491165) 3 §:n .2 momentin 3 kohta 16018: sekä 3 momentti, 16019: sellaisena kuin ne ovat, 3 §:n 2 momentin 3 kohta 11 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 16020: (1289/92) ja 3 §:n 3 momentti 27 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (813/81), seuraavasti: 16021: 16022: Voimassa oleva laki Ehdotus 16023: 16024: 3§ 3§ 16025: Varojen hankkimiseksi urheilun ja liikunta- 16026: kasvatuksen sekä tieteen, taiteen ja nuorisokas- 16027: vatustyön tukemiseen voidaan sitä varten pe- 16028: rustetulle kotimaiselle yhtiölle antaa lupa: 16029: 16030: 3) toimeenpanna vedonlyöntiä, joka liittyy 3) toimeenpanna ennakolta vedonlyöntiä, jo- 16031: urheilu- tai muiden kilpailujen tulosten arvaa- ka liittyy urheilu- ja hevoskilpailujen sekä mui- 16032: miseen hevoskilpailuja lukuun ottamatta. den kilpailujen tulosten arvaamiseen. 16033: Muun vedonlyönnin kuin 2 momentissa tar- Varojen hankkimiseksi Suomessa tapahtuvan 16034: koitetun veikkauksen toimeenpanemiseen he- hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurheilun 16035: voskilpailuissa voidaan antaa lupa rekisteriin tukemiseen voidaan Suomessa toimivalle raviur- 16036: merkityille, Suomessa toimivien hevosjalostus- heilun ja hevosjalostuksen keskusjärjestölle antaa 16037: ravi- ja ratsastusseurojen keskusjärjestöille va- lupa toimeenpanna hevoskilpailujen yhteydessä 16038: rojen hankkimiseksi hevoskasvatuksen edistä- totopelejä. 16039: miseen ja hevosurheilun tukemiseen. 16040: 16041: 16042: Tämä laki tulee voimaan päivänä 16043: kuuta 199 . 16044: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 16045: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 16046: 6 1994 vp - HE 274 16047: 16048: 2. 16049: Laki 16050: arpajaisverolain 2 §:n muuttamisesta 16051: 16052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16053: muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun arpajaisverolain (552/92) 2 §:n momentin 16054: kohta ja 2 momentti seuraavasti: 16055: Voimassa oleva laki Ehdotus 16056: 16057: 2§ 2§ 16058: Arpajaisilla tarkoitetaan: Arpajaisilla tarkoitetaan: 16059: 1) arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja ta- 1) arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja ta- 16060: vara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikkausta, vara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikkausta, 16061: vedonlyöntiä, sekä sellaisten peliautomaattien, vedonlyöntiä ja totopeliä sekä sellaisten peliau- 16062: pelien ja pelilaitteiden pitämistä, joista voi tomaattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä, 16063: voittona saada rahaa, tavaraa taikka rahaan tai joista voi voittona saada rahaa, tavaraa taikka 16064: tavaraan vaihdettavissa olevia pelimerkkejä; rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli- 16065: merkkejä; 16066: 16067: Arpajaisten tuotolla tarkoitetaan arpojen Arpajaisten tuotolla tarkoitetaan arpojen 16068: myynnistä kertynyttä kokonaistuloa ja arvon- myynnistä kertynyttä kokonaistuloa ja arvon- 16069: taan, veikaukseen sekä vedonlyöntiin osallistu- taan, veikkaukseen, vedonlyöntiin sekä totope- 16070: miseksi suoritettujen rahapanosten yhteismää- liin osallistumiseksi suoritettujen rahapanosten 16071: rää. Peliautomaattien, pelien ja pelilaitteiden yhteismäärää. Peliautomaattien, pelien ja peli- 16072: tuotolla tarkoitetaan rahapanosten yhteismää- laitteiden tuotolla tarkoitetaan rahapanosten 16073: rän ja pelaajille maksettujen voittojen erotusta. yhteismäärän ja pelaajille maksettujen voittojen 16074: erotus ta. 16075: 16076: 16077: Tämä laki tulee voimaan päivänä 16078: kuuta 199 . 16079: 1994 vp - HE 274 7 16080: 16081: Liite 2 16082: 16083: 16084: 16085: Asetus 16086: veikkausasetuksen muuttamisesta 16087: Sisäasiainministerin esittelystä 16088: kumotaan 8 päivänä maaliskuuta 1993 annetun veikkausasetuksen (241/93) 1 §:n 2 momentti ja 16089: muutetaan 2 §:n vedonlyöntitoimintaa koskeva kohta, 4 §:n 1 ja 2 kohta, 6 § sekä 7 §:n 2 ja 3 16090: momentti seuraavasti: 16091: 16092: 2§ tipelejä varten Iuvansaajan on laadittava peli- 16093: Määritelmät säännöt, jotka sisäasiainministeriö hakemuk- 16094: sesta vahvistaa. Pelisääntöihin on sisällytettävä 16095: Tässä asetuksessa tarkoitetaan: voittojen jakoa ja vedonlyöntipeleissä lisäksi 16096: panosten palauttamista koskevat ehdot. 16097: vedonlyöntitoiminnalla toimintaa, jossa ylei- Pelisäännöt on pidettävä maksuttomasti ylei- 16098: söllä on mahdollisuus maksua vastaan osallis- sön saatavilla pelien järjestäjän toimipaikoissa 16099: tua urheilu- ja hevoskilpailujen sekä muiden ja pelien myyntipaikoissa. 16100: kilpailujen tuloksiin liittyvien arvausten perus- 16101: teella maksuista kertyvien voittojen jakoon 16102: pelaajan asettaman rahapanoksen ja lopputu- 16103: loksen todennäköisyyttä osoittavan kertoimen 7§ 16104: tulon mukaisesti. Vedonlyönnin kohteeksi saa- 16105: Lopputuloksen arpomista koskevat säännökset 16106: daan valita vain sellaisia kilpailuja, joiden 16107: lopputulos vahvistetaan kilpailutoimintaa var- 16108: ten hyväksyttyjen sääntöjen nojalla. 16109: Vedonlyönnissä ei saa käyttää arvottua tu- 16110: 4§ losta lukuun ottamatta sellaista hevoskilpailu- 16111: jen tuloksiin liittyvää vedonlyöntiä, jossa vedon 16112: Lupapäätökseen sisällytettävät asiat kohteena on usean eri lähdön voittaja. 16113: Lupapäätöksessä on mainittava: Jos urheilu- tai muuhun kilpailuun liittyvän 16114: 1) luvansaaja ja luvan voimassaoloaika; vedonlyönnin kohteen tulosta ei 1 momentissa 16115: 2) hevoskilpailujen tulosten arvaamiseen liit- tarkoitetuista syistä johtuen voida käyttää, 16116: tyvän vedonlyönnin toimeenpanoaikaan liitty- pelaajalla on oikeus saada asettamansa raha- 16117: vät rajoitukset; panos takaisin. 16118: 16119: Tämä asetus tulee voimaan päivänä 16120: 6§ kuuta 199 . 16121: Pelisäännöt Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan ryh- 16122: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 16123: Raha-arpajaisia sekä veikkaus- ja vedonlyön- piteisin. 16124: 8 1994 vp - HE 274 16125: 16126: 16127: 16128: 16129: Totopeliasetus 16130: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään 1 päivänä syyskuuta 1965 annetun arpajaislain 16131: (491/65) 7 §:n nojalla 16132: 16133: 1§ Totopeleissä ei saa käyttää arvottua tulosta. 16134: Määritelmä Jos totopelin kohteena oleva kilpailu peruu- 16135: tetaan, keskeytetään tai toimeenpannaan sellai- 16136: Totopelillä tarkoitetaan toimintaa, jossa ylei- sena aikana, ettei kilpailu sovellu totopelin 16137: söllä on mahdollisuus maksua vastaan osallis- kohteeksi tai kilpailun tulosta ei voida muusta 16138: tua hevoskilpailujen tuloksiin liittyvien arvaus- syystä käyttää, pelaajalla on oikeus saada 16139: ten perusteella pelimaksuista kertyvien voitto- asettamansa rahapanos takaisin, lukuun otta- 16140: jen jakoon pelaajan asettaman rahapanoksen ja matta pelejä, joissa 16141: lopputuloksen todennäköisyyttä osoittavan 1) veto lyödään usean eri lähdön voittajasta, 16142: muuttuvan kertoimen tulon mukaisesti. jos jonkin lähdön voittaja vahvistetaan; sekä 16143: 2§ joissa 16144: 2) veto lyödään saman lähdön usean kilpai- 16145: Luvan myöntäminen lijan sijoituksesta, jos jonkin kilpailijan tulos 16146: Valtioneuvosto myöntää hakemuksesta arpa- vahvistetaan. 16147: jaislain (491/65) 3 §:n 3 momentissa tarkoitetun 16148: luvan määräajaksi, mutta kuitenkin enintään 16149: viideksi vuodeksi. 5 § 16150: 3§ Kertyvien varojen jako 16151: Lupapäätökseen sisällytettävät asiat Totopeleistä kertyvien rahapanosten koko- 16152: naismäärästä jaetaan valtiolle käytettäväksi ar- 16153: Lupapäätöksessä on mainittava: pajaislain 3 §:n 3 momentissa mainittuihin tar- 16154: 1) luvan saaja ja voimassaoloaika; koituksiin ja luvan saajalle vähintään 15 pro- 16155: 2) totopelien toimeenpanoaikaan liittyvät ra- senttia valtioneuvoston myöntämässä luvassa 16156: joitukset; vahvistettavan jakoperusteen mukaan sekä 16157: 3) totopeleihin osallistuville tarkoitetut eh- enintään 85 % jaettuna täysissä markoissa 16158: dot; vedonlyönnissä voittaneille panoksien suuruu- 16159: 4) voittoihin käytettävä osuus tuotosta ja den mukaan ylijäämäpennien tullessa järjestä- 16160: voittojen määräämisperusteet; välle yhdistykselle tai yhtymälle. 16161: 5) totopeleistä kertyvien varojen jakoperus- Määrään, joka 1 momentin mukaan on 16162: teet valtion ja luvansaajien välillä; jaettava totopeleissä voittaneille, sisältyy toto- 16163: 6) totopelien kohteena olevien kilpailujen pelin toimeenpanijan arpajaisverolain (552/92) 16164: toimeenpanoa ja valvontaa koskevat ehdot; mukaan suoritettava arpajaisvero. 16165: sekä 16166: 7) muut tarpeellisiksi katsottavat ehdot. 16167: 4§ 6§ 16168: Pelisäännöt Tilittäminen 16169: Totopelejä varten luvansaajan on laadittava Totopelistä on tehtävä tilitys, josta tulee 16170: pelisäännöt, jotka sisäasiainministeriö hake- käydä selville rahapanosten yhteissumma ja 16171: muksesta vahvistaa. Pelisääntöihin on sisälly- voittojen osuus, ylijäämän jakautuminen val- 16172: tettävä voittojen jakoa ja panosten palautta- tion ja luvan saajan välillä sekä muut tarpeel- 16173: mista koskevat ehdot. liset tiedot. 16174: Pelisäännöt on pidettävä maksuttomasti ylei- Tilitys on toimitettava ja valtiolle tuleva 16175: sön saatavilla pelien järjestäjän toimipaikoissa osuus on tilitettävä maa- ja metsätalousminis- 16176: ja pelien myyntipaikoissa. teriölle kuukauden kuluessa totopelin toimeen- 16177: 1994 vp - HE 274 9 16178: 16179: panemisesta. Jos valtiolle tulevaa osuutta ei 10§ 16180: suoriteta määräajassa, peritään 16 prosentin Tuoton käyttäminen 16181: viivästyskorko. 16182: Edellä 5 §:ssä mainittua valtiolle tulevaa 16183: osuutta vastaavaksi arvioitu määräraha ote- 16184: 7§ 16185: taan vuosittain valtion talousarvioon. 16186: Valvonta Tämän määrärahan jaon suorittaa maa- ja 16187: metsätalousministeriö. Valtioneuvostolla on 16188: Lääninhallitus valvoo poliisin avulla alueel- kuitenkin oikeus harkintansa mukaan määrätä 16189: laan tapahtuvaa totopelitoimintaa. jätettäväksi jonakin vuonna jakamatta enin- 16190: Jos tilityksessä ilmenee pienehköjä virheelli- tään 20 prosenttia määrärahasta. Jakamatta 16191: syyksiä tai puutteita, voi maa- ja metsätalous- jätetty määrä on jaettava lähinnä seuraavan 16192: ministeriö määrätä sen määräajassa oikaista- viiden vuoden kuluessa. 16193: vaksi. Totopeleistä saatujen varojen ja niistä annet- 16194: Jos tilitystä ei ole määräaikana tehty tai 2 tavien avustusten myöntämisestä, käyttämises- 16195: momentissa mainitun oikaisumääräyksen ei tä, maksamisesta ja käytön valvonnasta on 16196: katsota riittävän tai oikaisumääräystä ei ole voimassa, mitä valtionavusta hevosjalostuksen 16197: määräajassa noudatettu, voi lääninhallitus edistämiseen ja hevosurheilun tukemiseen an- 16198: maa- ja metsätalousministeriön esityksestä netussa asetuksessa (244/92) säädetään ja val- 16199: määrätä toimitsijan luvan saajan kustannuksel- tioneuvoston päätöksessä valtionavustuksia 16200: la selvittämään asian ja tekemään tilityksen. koskeviksi yleismääräyksiksi (490/65) erikseen 16201: Toimitsijan määräämisestä on ilmoitettava si- määrätään. 16202: säasiainministeriölle sekä maa- ja metsätalous- 16203: ministeriölle. Lääninhallituksen tulee valvoa, 11 § 16204: että toimitsija suorittaa tehtävänsä asianmukai- 16205: sesti. Rangaistusta koskeva viittaus 16206: Tämän asetuksen tai sen nojalla annettujen 16207: 8§ määräysten rikkomisesta säädetään rangaistus 16208: arpajaislaissa. 16209: Totopelien valvonta 16210: Luvan saajan on patkattava asiantunteva 12 § 16211: henkilö henkilökohtaisesti johtamaan ja valvo- Tarkemmat määräykset 16212: maan totopelien järjestämistä ja muuta niihin 16213: suoranaisesti liittyvää toimintaa. Sisäasiainministeriö antaa tarvittaessa tar- 16214: kempia määräyksiä ja ohjeita tämän asetuksen 16215: soveltamisesta. 16216: 9§ 16217: Luvan peruuttaminen 13 § 16218: Voimaantulo 16219: Jollei totopelin toimeenpanossa noudateta 16220: arpajaislain tai tämän asetuksen määräyksiä Tämä asetus tulee voimaan päivänä 16221: taikka lupapäätöksessä asetettuja ehtoja tai jos kuuta 199 . Tällä asetuksella kumo- 16222: sen toimeenpanossa tapahtuu muutoin väärin- taan vedonlyönnin toimeenpanemisesta hevos- 16223: käytöksiä, valtioneuvosto voi, varattuaan lu- kilpailuissa 4 päivänä maaliskuuta 1966 annet- 16224: van saajalle tilaisuuden antaa asiassa selityk- tu asetus (122/66) siihen myöhemmin tehtyine 16225: sensä, peruuttaa myöntämänsä luvan. muutoksineen. 16226: Peruuttamispäätöksen yhteydessä valtioneu- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi- 16227: vosto voi myös määrätä 7 §:n 3 momentissa daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 16228: tarkoitetun toimitsijan. toimenpiteisiin. 16229: 16230: 16231: 16232: 16233: 2 341150Z 16234: 1994 vp - HE 275 16235: 16236: 16237: 16238: 16239: Hallituksen esitys Eduskunnalle viihdelaitelaiksi 16240: 16241: 16242: 16243: 16244: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16245: Esityksellä ehdotetaan uudistettavaksi ajan- Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan 16246: vieteautomaatteja koskeva lainsäädäntö. Ehdo- perustettavaksi viihdelaitelautakunta, joka an- 16247: tetuna viihdelaitelailla kumottaisiin Raha-auto- taisi lausuntoja muun muassa viihdelaitteen 16248: maattiyhdistyksen yksinoikeus ajanvieteauto- avulla käytettävistä video- ja ohjelmapeleistä. 16249: maattitoimintaan. Viihdelaitetoiminnan har- Ehdotettu säädös olisi sopusoinnussa Euroo- 16250: joittamiseen olisivat oikeutettuja elinkeinon pan talousalueesta tehdyn sopimuksen (ETA- 16251: harjoittamiseen oikeutetut. sopimus) liikkeen perustamista ja palvelujen 16252: Viihdelaitetoimintaa saisi harjoittaa ilman tarjoamisen vapautta koskevien periaatteiden 16253: viranomaisen lupaa. Viihdelaite olisi kuitenkin kanssa. Suomen jäsenyys Euroopan unionissa 16254: ennen käyttöönottamista varustettava rahalii- (EU) ei aiheuttaisi säädökseen muutostarvetta. 16255: kenteen valvontalaitteella. Sisäasiainministeri- 16256: ön määräämä tarkastuslaitos suorittaisi raha- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan kol- 16257: liikenteen valvontalaitteiden tyyppihyväksyn- men kuukauden kuluttua siitä, kun se on 16258: nän sekä viihdelaitteen käyttöönottotarkastuk- hyväksytty ja vahvistettu. 16259: sen. 16260: 16261: 16262: 16263: 16264: YLEISPERUSTELUT 16265: 16266: 1. Nykytila omaan musiikin esittämistä varten valmistetut 16267: automaatit sekä tivolissa ja huvipuistossa ole- 16268: Ajanvieteautomaatteja koskevat määräykset vat automaatit ja pelilaitteet. 16269: sisältyvät ajanvieteautomaateista annettuun la- Yksinoikeuden antamista perusteltiin sillä, 16270: kiin (426/76) ja sen nojalla annettuun asetuk- että ihmisten pelihaluun perustuvaa tulonhan- 16271: seen (845/76) sekä luvan hankkimisesta eräiden kintaa tulee rajoittaa ja sallia se vain yleis- 16272: huvitusten järjestämiseen ja peliautomaattien hyödyllisiin tarkoituksiin. Raha-automaattiyh- 16273: pitämiseen annetun asetuksen (400/37) 5 §:n 1 distys lunasti kaikki lain soveltamispiiriin tul- 16274: momenttiin. leet automaatit varaosineen ja huoltovälinei- 16275: Ajanvieteautomaatilla tarkoitetaan huvitusta neen. Raha-automaattiyhdistys maksoi kor- 16276: varten maksua vastaan käytettävänä olevaa vauksen myös ajanvieteautomaateilla harjoite- 16277: automaattia ja muuta pelilaitetta, jota käyttä- tun toiminnan edustamasta arvosta. 16278: mällä pelaaja ei voi saada voittona rahaa, Tällä hetkellä Raha-automaattiyhdistyksellä 16279: tavaraa tai muuta rahanarvoista etuutta. Ta- on käytössä noin 3 800 ajanvieteautomaattia. 16280: vallisimpia ajanvieteautomaatteja ovat erilaiset Ajanvieteautomaattitoiminnan tuotot olivat 16281: flipperit ja videopelit. vuonna 1993 yhteensä noin 88,5 miljoonaa 16282: Lailla ajanvieteautomaateista annettiin Ra- markkaa. 16283: ha-automaattiyhdistykselle yksinoikeus ajan- Raha-automaattiyhdistyksen on tehtävä po- 16284: vieteautomaattien käytettävänä pitämiseen. liisipiirin päällikölle ilmoitus ajanvieteautomaa- 16285: Yksinoikeuden ulkopuolelle jätettiin yksin- tin käytettävänä pitämisestä. Poliisi voi erityi- 16286: 341198B 16287: 2 1994 vp - HE 275 16288: 16289: sestä syystä jonkin ajanvieteautomaatin osalta le ja nuorille sopimaUomiin paikkoihin. Lupa- 16290: vaatia luvan hakemista. päätöksessä voidaan asettaa pelaajille ikärajo- 16291: Yksinoikeuden ulkopuolelle jätettyjen mu- ja. 16292: siikkiautomaattien sekä huvipuistoissa ja tivo- Laissa kielletään houkuttelemasta epäasialli- 16293: leissa olevien automaattien ja pelilaitteiden sin keinoin lapsia ja nuoria pelaamaan ajan- 16294: käytettävänä pitämiseen on muiden toimintaa vieteautomaateilla. 16295: harjoittavien kuin Raha-automaattiyhdistyksen Sosiaalilautakunta valvoo alueensa ajanviete- 16296: haettava lupa poliisipiirin päälliköltä. Yksityi- automaattitoimintaa. Sillä on oikeus päästä 16297: sillä automaattitoiminnan harjoittajilla on käy- tiloihin, joissa toimintaa harjoitetaan. Sosiaali- 16298: tössä noin 700 ajanvieteautomaattia. lautakunnalla on myös oikeus vaatia toimin- 16299: Ajanvieteautomaatin luvaton käytettävänä taan liittyviä selvityksiä. Mikäli pääsy estetään 16300: pitäminen on rangaistava teko. Enimmäisran- tai selvitystä ei anneta, sosiaalilautakunta voi 16301: gaistuksena on sakko. asettaa uhkasakon. 16302: Luvattomasta ajanvieteautomaatin käytettä- 16303: vänä pitämisestä voidaan tuomita sakkoon tai 16304: 2. Kansainvälinen kehitys ja ulko- enintään 6 kuukauden vankeusrangaistukseen. 16305: mainen lainsäädäntö Luvattomasti käytetty ajanvieteautomaatti tai 16306: muu rikoksen tekemisessä käytetty laite sa- 16307: Ajanvieteautomaattitoimintaa ei ole tiettä- moinkuin rikoksen tuottama hyöty voidaan 16308: västi harjoitettu yksinoikeudella muualla kuin tuomita menetetyksi, jollei se ole ilmeisen 16309: Suomessa. Ajanvieteautomaattitoiminta edel- kohtuutonta. 16310: lyttää usein lupaa ja laitteiden käytettävänä 16311: pitämiseen liittyy rajoituksia. 16312: Ajanvieteautomaatin käsite ei ole yhteneväi- 2.2. Englanti 16313: nen. Ajanvieteautomaatteina pidetään myös 16314: sellaisia automaatteja ja laitteita, joista voi Englannissa peliautomaattitoimintaa koske- 16315: saada pieniä raha- tai tavarapalkintoja. Tällöin vat säännökset on annettu vuonna 1968 sääde- 16316: voiton saamisen edellytyksenä on yleensä lait- tyllä rahapelilailla (Gaming Act). 16317: teen käyttämiseen liittyvä tieto tai taito. Säädöksessä ei ole ajanvieteautomaatin mää- 16318: ritelmää. Britannian peliautomaattiyrittäjien 16319: yhdistys (British Amusement Catering Trades 16320: 2.1. Ruotsi Association, BACTA) on määritellyt ajanviete- 16321: automaatit peliautomaateiksi, jotka toimivat 16322: Ruotsin voimassa olevassa lainsäädännössä rahalla tai pelimerkeillä ja jotka eivät anna 16323: ei ole ajanvieteautomaatin käsitettä. Ajanviete- pelaajalle rahavoittoja. Ajanvieteautomaatti 16324: automaateista säädetään automaattipelien jär- voi kuitenkin palauttaa pelaajalle pelipanoksen 16325: jestämisestä annetulla lailla (lagen om anord- suuruisen tai sitä pienemmän rahamäärän tai 16326: nande av visst automatspel, 1982:636). Lain antaa uusia pelejä, mutta ei molempia saman- 16327: 1 §:n mukaan lakia sovelletaan peleihin, jotka aikaisesti. 16328: toimeenpannaan tulonhankkimistarkoituksessa Ajanvieteautomaattitoiminnan valvonta kuu- 16329: yleisön käytettävänä pidettävillä mekaanisilla luu sisäasianministeriön yhteydessä toimivalle 16330: tai elektronisilla peliautomaateilla, jotka eivät rahapelitoiminnan valvontaviranomaiselle (Ga- 16331: anna voittoa tai antavat voittona vain uuden ming Board for Great Britain). Gaming Board 16332: pelin. valvoo myös videopelien sisältöä. 16333: Ajanvieteautoautomaattien käytettävänä pi- Ajanvieteautomaatin käytettävänä pitäminen 16334: täminen edellyttää pääsääntöisesti viranomai- ei edellytä viranomaisen lupaa. Pelisalin on 16335: sen lupaa. Lupaviranomainen on sen kunnan kuitenkin oltava viranomaisen hyväksymä. 16336: sosiaalilautakunta, jonka alueella automaattia 16337: pidetään käytettävänä. 16338: Lupaviranomaisen on harkitessaan luvan 2.3. Espanja 16339: myöntämistä varmistauduttava siitä, ettei ajan- 16340: vieteautomaatin käytöstä aiheudu järjes- Kaikki rahapelit arpajaisia lukuun ottamatta 16341: tyshäiriötä ja ettei automaatteja sijoiteta lapsil- olivat vuoteen 1977 saakka kiellettyjä. Vuoden 16342: 1994 vp -- HE 275 3 16343: 16344: 1977 rahapelilaki koskee myös peliautomaatte- daan asettaa määräaikaiseen toimintakieltoon 16345: ja. tai rekisteröinti peruuttaa kokonaan. 16346: Peliautomaattitoiminnan valvonta kuuluu si- 16347: säasiainministeriön hallinnonalaan. Peliauto- 16348: maatteja koskevat määräykset eivät ole saman- 2.4. Saksa 16349: laisia koko maassa. Espanjan 17 autonomista 16350: aluetta ovat voi~eet laajan lainsäädäntövaltan- Saksassa ei ole ajanvieteautomaateista erillis- 16351: sa puitteissa antaa myös ajanvieteautomaatteja tä lainsäädäntöä. Ajanvieteautomaattitoiminta 16352: koskevia lakeja ja määräyksiä. Suurimmat on katsottu palvelutoiminnaksi, joka ei edellytä 16353: eroavuudet liittyvät verotukseen ja valvontaan. viranomaisen lupaa. Toiminnan valvontaa var- 16354: Ajanvieteautomaateista ei voi saada muuta ten ei ole olemassa erityisviranomaista. 16355: voittoa kuin lisää peliaikaa. Lainsäädännöllä on kuitenkin pyritty torju- 16356: Ajanvieteautomaattitoiminnan harjoittami- maan ajanvieteautomaattitoimintaan liittyviä 16357: nen edellyttää rekisteröitymistä. Rekisteröity- haitallisia ilmiöitä. Ajanvieteautomaattien käy- 16358: misvelvollisuus koskee ajanvieteautomaattien tettävänä pitämisestä on annettu määräyksiä 16359: valmistusta, maahantuontia, huoltoa, käytettä- nuorison suojelemisesta julkisuudessa annetus- 16360: vänä pitämistä ja pelisalin pitämistä. Rekiste- sa laissa (Gesetz zum Schutze derJugendin der 16361: riviranomaisena toimii sisäasiainministeriön Öffentlichkeit). Säännös koskee sekä voittopeli- 16362: alainen tekninen tarkastuslaitos (Cabinete Tec- että ajanvieteautomaatteja. 16363: nico de Ia Comision Nacional del Juego). Säännöksen mukaan lasten ja nuorten oles- 16364: Mikäli alueelliset määräykset edellyttävät pai- kelu on kielletty pelihalleissa tai vastaavissa 16365: kallista rekisteröitymistä, rekisteröitymistä Ca- pääasiallisesti pelitoimintaa palvelevissa tilois- 16366: binete Tecnicoon ei vaadita. sa. He voivat osallistua vähäarvoisia tavara- 16367: voittoja tarjoaviin peleihin julkisella paikalla 16368: Käytettävänä pidettävät ajanvieteautomaatit kansanjuhlissa, markkinoilla ja vastaavissa ti- 16369: on rekisteröitävä valtakunnalliseen mallirekis- laisuuksissa. 16370: teriin. Tämänkin rekisteröinnin suorittaa Ca- Lisäksi säännös sisältää videopelejä koskevia 16371: binete Tecnico. Jokaisesta rekisteröitävästä erityismääräyksiä. Sähköisiä kuvaruutupelejä, 16372: laitteesta on suoritettava 500 000 pesetan joista ei saa voittoa, ei saa asettaa maksua 16373: (20 000 mk) takuusumma. Takuusumma palau- vastaan käyttöön julkisiin tiloihin, joihin lap- 16374: tetaan, kun malli poistetaan rekisteristä. Mal- silla ja nuorilla on pääsy tai elinkeinon harjoit- 16375: lirekisterissä on yli 3 200 ajanvieteautomaatti- tamiseen tarkoitettujen tai muulla tavalla am- 16376: mallia. Maan noin 6 000 automaattitoiminnan matti- tai liikekäytössä olevien tilojen ulkopuo- 16377: harjoittajalla on yli 200 000 rekisteröityä ajan- lelle taikka niiden valvomattorniin tiloihin. 16378: vieteau tomaattia. Alle 16-vuotias ei saa ilman holhoojan suos- 16379: Ajanvieteautomaatteja saa sijoittaa baarei- tumusta pelata julkiselle paikalle maksulliseen 16380: hin, ravintoloihin, hotelleihin, leirintäalueille, käyttöön asetettua videopeliä. 16381: matkustajalaivoihin, messukeskuksiin ja pe- Ajanvietepelejä, joiden aiheita ovat sukupuo- 16382: lisaleihin. Samassa tilassa saa olla enintään 3 lisuus, ihmisiin tai eläimiin kohdistuva väkival- 16383: automaattia. Tämä rajoitus ei koske pelisaleja. ta taikka sodan ihannointi tai vähättely, ei saa 16384: Paikallisin määräyksin voidaan sisäänpääsylle sijoittaa julkisiin paikkoihin lasten ja nuorten 16385: pelisaleihin asettaa ikärajoja. Maassa on yli ulottuville. 16386: 5 000 pelisalia. Rikoslaissa (Strafgesetzbuch) säädetään ran- 16387: Pelitoiminnan ylin valvoja on sisäasiainmi- gaistus sille, joka levittää rotuvihaan yllyttäviä 16388: nisteriön alainen kansallinen pelikomissio (Co- kirjoituksia tai kirjoituksia, joissa kuvataan 16389: mision Nacional del Juego). Käytännön val- väkivaltaa ihannoivalla tai sitä vähättelevällä 16390: vontatoimia varten pelikomissiossa on edellä tavalla julmaa tai muulla tavalla epäinhimillistä 16391: mainittu Cabinete Tecnico ja kenttävalvonnas- ihmisiin kohdistuvaa väkivaltaa, tai joissa ta- 16392: ta vastaava Brigada Especial del Juego. Oman pahtumien julmuus tai epäinhimillisyys esite- 16393: lainsäädännön omaavilla alueilla on lisäksi tään ihmisarvoa alentavasti. Vastaava määräys 16394: paikallisia vastuuhenkilöitä. koskee pornografisia kirjoituksia. Videopelioh- 16395: Määräysten rikkomisesta voidaan tuomita jelmat rinnastetaan kirjoituksiin. 16396: sakkorangaistus. Vakavimmissa tapauksissa Valtiollisen sääntelyn ohella Saksassa on 16397: pelitoiminnan harjoittaja ja pelisalin pitäjä voi- toteutettu automaattitoiminnan vapaaehtoinen 16398: 4 1994 vp - HE 275 16399: 16400: sääntely (Automaten-Selbst-Kontrolle, ASK). maailmankuvan muotoutumiseen raaistavasti. 16401: ASK on Saksan automaattialan liiton, Saksan Peleihin usein sisältyvä pornografia ei edistä 16402: automaattitukkukauppiaiden liiton ja Auto- tasapainoista tasa-arvokehitystä. 16403: maattiyrittäjien Keskusjärjestön perustama lai- Yksinoikeuden nojalla ajanvieteautomaatti- 16404: tos, jonka tehtävänä on arvioida, onko Saksas- toimintaa harjoittanut Raha-automaattiyhdis- 16405: sa ansaitsemistarkoituksessa käytettävien vi- tys on huolehtinut siitä, ettei markkinoilla ole 16406: deopelien sisältö lasten ja nuorten kannalta epäsiveellisiä tai raaistavia pelejä. 16407: sopivaa. Tarkastuksensa perusteella ASK:n Ajanvieteautomaattitoiminnan vapautuessa 16408: valtuuskunta antaa tarkastustodistuksen ja pe- ja toiminnan harjoittajien määrän lisääntyessä 16409: lin sopivuutta kuvaavan merkin. on vaarana, että käyttöön pyrittäisiin ottamaan 16410: myös sopimattomana pidettäviä pelejä. Tämän 16411: vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi epäsiveel- 16412: listen ja raaistavien video- ja ohjelmapelien 16413: 3. Esityksen tavoitteet ja käyttämistä koskeva kielto. Myös ehdotettu 16414: keskeiset ehdotukset viihdelaitelautakunta ohjaisi lausunnoillaan 16415: viihdelaitteissa käytettävien pelien sisältöä. 16416: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi Lain säännöksillä on tarkoitus torjua enna- 16417: kolta viihdelaitetoiminnasta aiheutuvia haitto- 16418: Ajanvieteautomaattitoiminnan harjoittami- ja. Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan 16419: nen on palvelutoimintaa. ETA-sopimuksen 36 perustettavaksi asiantuntijaviranomaisista ja 16420: artiklaan sisältyvän, palvelujen vapaata liikku- muista asiantuntijoista koostuva viihdelaitelau- 16421: vuutta koskevan määräyksen mukaan sopimus- takunta, jonka tehtävänä olisi viihdelaitetoi- 16422: puolet eivät saa rajoittaa Euroopan Yhteisön minnan hyväksyttävien muotojen linjaaminen. 16423: (EY) jäsenvaltion tai Euroopan vapaakauppa- Lautakunta seuraisi viihdelaitetoimintaa ja an- 16424: liittoon kuuluvan valtion (EFTA-valtio) kansa- taisi sekä oma-aloitteisesti että hakemuksesta 16425: laisen vapautta tarjota palveluja sopimuspuol- lausuntoja ja suosituksia. 16426: ten alueella. ETA-sopimuksen 59 artiklan no- Ajanvieteautomaateista annetun asetuksen 16427: jalla sopimuspuolet huolehtivat siitä, etteivät (845176) 7 §:n 2 momentin nojalla Raha-auto- 16428: ne toteuta tai pidä voimassa mitään julkisia maattiyhdistys on velvollinen ilmoittamaan 16429: yrityksiä, taikka EY:n jäsenvaltiolta tai EFTA- ajanvieteautomaatin käyttöön ottamisesta po- 16430: valtiolta erityisoikeuksia tai yksinoikeuksia liisipiirin päällikölle. Erityisestä syystä poliisi- 16431: saavia yrityksiä koskevaa toimenpidettä, joka piirin päällikkö voi vaatia, että ajanvieteauto- 16432: on ristiriidassa ETA-sopimukseen sisältyvien maatin käytettävänä pitämiseen on haettava 16433: kansalaisuuteen perustuvan syrjintäkiellon ja lupa. Muiden ajanvieteautomaattien käytettä- 16434: kilpailusääntöjen kanssa. vänä pitäjien on aina ennen laitteen sijoittamis- 16435: ta haettava poliisipiirin päälliköltä lupa. 16436: Ajanvieteautomaattitoiminnan harjoittami- Nyt voimassa olevan lupa- ja ilmoitusmenet- 16437: nen on edellä selostettujen ETA-sopimuksen telyn tavoitteena on ennakolta estää ajanviete- 16438: määräysten perusteella sallittava myös muille automaattien sijoittamisesta aiheutuvat haitat. 16439: kuin Raha-automaattiyhdistykselle. Viihdelai- Koska viihdelaitetoiminnan mahdollisesti aihe- 16440: tetoiminta ehdotetaan sallittavaksi elinkeinon uttamat haitat voidaan torjua lakiin sisällytet- 16441: harjoittamiseen oikeutetuille. tävillä sijoittamista koskevilla määräyksillä, eh- 16442: Viihdelaitetoimintaan liittyy haittoja, jotka dotetaan ilmoituksista ja luvista luovuttaviksi. 16443: voidaan rinnastaa raha-automaattitoiminnassa Viihdelaitelautakunnan lausunnot tulisivat 16444: ilmeneviin haittoihin. Palvelujen käyttäjinä myös ohjaamaan viihdelaitteiden sijoittamista 16445: ovat erityisesti lapset ja nuoret, joiden mahdol- ja niiden käyttöturvallisuuteen liittyviä seikko- 16446: lisuudet pelaamisen rahoittamiseen ovat rajoi- ja. 16447: tetut. Viihdelaitteilla tapahtuva pelaaminen voi 16448: aiheuttaa haitallista peliriippuvuutta. Peleihin 16449: mahdollisesti sisältyvä väkivalta ja epäsiveelli- 3.2. Ehdotusten pääkohdat 16450: syys eivät edistä yhteiskunnan kannalta hyväk- 16451: syttäviä eettisiä arvoja. Voidaan olettaa, että Esityksessä määritellään lain soveltamisalaan 16452: peleistä ilmenevä väkivalta vaikuttaa kasvuiäs- kuuluvat viihdelaitteet Viihdelaitteita olisivat 16453: sä olevien lasten ja nuorten kehitykseen ja maksua vastaan yleisön käytettävänä pidettä- 16454: 1994 vp - HE 275 5 16455: 16456: vät, huvitusta varten valmistetut automaatit ja 4. Esityksen vaikutukset 16457: laitteet, joista käyttäjä ei voi saada muuta 16458: voittoa kuin uuden pelin tai peliajan. Säädös ei Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan 16459: koskisi raha-automaatteja eikä sellaisia auto- perustettavaksi viihdelaitelautakunta. Sen toi- 16460: maatteja, joista voi saada voittona tavaraa tai minnasta aiheutuvien kustannusten arvioidaan 16461: rahaan taikka tavaraan vaihdettavissa olevia olevan vuosittain noin 200 000 markkaa. 16462: pelimerkkejä. 16463: Raha-automaattiyhdistyksen yksinoikeus Ajanvieteautomaattien sijoituspaikkailmoi- 16464: ajanvieteautomaattien käytettävänä pitämiseen tuksista ja luvista luovuttaessa valtiolle aiheu- 16465: ehdotetaan kumottavaksi. Viihdelaitetoimintaa tuisi vähäinen tulonmenetys. Toisaalta lupa- ja 16466: saisivat harjoittaa elinkeinon harjoittamisen oi- ilmoitusmenettelyn poistaminen vapauttaa po- 16467: keudesta annetun lain nojalla elinkeinon har- liisin henkilöstöä näistä tehtävistä yleisen jär- 16468: joittamiseen oikeutetut. Viihdelaitetoiminnan jestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisen kan- 16469: harjoittamiseen ei vaadittaisi viranomaisen lu- nalta tärkeämpiin tehtäviin. 16470: paa. Raha-automaa ttiy hdisty ksen tarkoituksena 16471: Jos viihdelaitteen käyttämisestä suoritettava on siirtää ajanvieteautomaattitoiminta perus- 16472: maksu peritään rahalukon avulla, viihdelait- tettavalle viihdelaiteyhtiölle. Yhtiö olisi tulos- 16473: teessa tai muussa maksun perimiseen käytettä- taan yhteisöverotuksen alainen. Tämän arvioi- 16474: vässä laitteessa olisi oltava rahaliikenteen val- daan lisäävän valtion verotuloja noin 20 mil- 16475: vontalaite. Laitteen olisi luotettavasti tallennet- joonaa markkaa. 16476: tava tiedot viihdelaitteen käyttämisestä peri- Yksityiset viihdelaitetoiminnan harjoittajat 16477: tyistä maksuista. Valvontalaitteeseen tallentu- vapautuvat poliisipiirille tehtävästä lupahake- 16478: vista tiedoista olisi laadittava myös tositteet, muksesta. Valtio ei saisi enää näitä lupamak- 16479: jotka olisi säilytettävä kirjanpitoaineiston säi- sutuloja. Yksityisen viihdelaitetoiminnan li- 16480: lyttämisestä säädetyllä tavalla. sääntymisestä valtiolle kertyisi kuitenkin ny- 16481: Sisäasiainministeriön määräämän tarkastus- kyistä enemmän verotuloja. 16482: laitoksen olisi tarkastettava ja hyväksyttävä 16483: rahaliikenteen valvontalaite ennen sen käyt- Rahaliikenteen valvontalaitteiden tyyppitar- 16484: töön ottamista. kastuksesta ja viihdelaitteen käyttöönottotar- 16485: Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan kastuksesta tarkastuslaitos perii maksun viih- 16486: perustettavaksi viihdelaitelautakunta, jonka delaitetoiminnan harjoittajalta. 16487: tehtävänä olisi seurata viihdelaitealan kehitystä 16488: ja antaa lausuntoja viihdelaitetoimintaan liitty- 16489: vistä eettisistä, teknisistä ja muista viihdelaite- 5. Asian valmistelu 16490: toimintaan liittyvistä seikoista. 16491: Ehdotetun säädöksen tai sen nojalla annet- 16492: tavien säännösten ja määräysten rikkomisesta Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriössä 16493: rangaistaisiin sakolla. Rikoksen tekovälineenä virkatyönä ja se perustuu sisäasiainministeriön 16494: käytetty viihdelaite sekä siinä käytetty video- asettaman rahapelitoimikunnan ehdotukseen. 16495: tai ohjelmapeli samoin kuin rikoksen tuottama Ehdotus on rahapelitoimikunnassa valmisteltu 16496: hyöty voitaisiin tuomita valtiolle menetetyksi. erilliskysymyksenä ennen toimikunnan mietin- 16497: Poliisilla olisi oikeus kieltää määräysten vas- nön valmistumista. 16498: taisen viihdelaitteen käytettävänä pitäminen. Esityksestä on pyydetty lausunnot kauppa- 16499: Puutteen tai vian ollessa vähäinen poliisi voisi ja teollisuusministeriöltä, oikeusministeriöltä, 16500: kiellon sijasta määrätä puutteen tai vian kor- opetusministeriöltä, sosiaali- ja terveysministe- 16501: jattavaksi. Kiellon tehosteeksi poliisi voisi mää- riöltä, valtiovarainministeriöltä, Kilpailuviras- 16502: rätä uhkasakon. tolta, Verohallitukselta, Hotelli- ja Ravitse- 16503: Lain voimaantulohetkellä yleisön käytettävä- misalan Yrittäjäliitto HRY ry:ltä, Kaupan 16504: nä pidettävä rahalukollinen viihdelaite olisi Keskusliitolta, Raha-automaattiyhdistykseltä, 16505: varustettava rahaliikenteen valvontalaitteella Sosiaali- ja terveysjärjestöjen yhteistyöyhdistys 16506: 31 päivään joulukuuta 1995 mennessä. YTY ry:ltä ja Automaattivuokraajat ry:ltä. 16507: 6 1994 vp - HE 275 16508: 16509: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 16510: 16511: 1. Lakiehdotuksen perustelut mukaan video- ja muut ohjelmapelit, joissa 16512: pelaaja voi vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin 16513: 1 §. Viihdelaitteen määritelmä. Pykälässä eh- tapahtumiin, on vapautettu ennen levitystä 16514: dotetaan määriteltäviksi ne laitteet, jotka kuu- tehtävästä tarkastuksesta ja hyväksymisestä. 16515: luisivat lain soveltamisalaan. Peliautomaattien Nyt ehdotettavalla säännöksellä tätä periaatet- 16516: ja pelilaitteiden lisäksi myös musiikkiautomaa- ta ei muutettaisi. 16517: lit ja erilaiset keinulaitteet kuuluisivat lain Valmistajat ja maahantuojat voisivat pyytää 16518: soveltamisalaan. Laki koskisi myös huvipuis- ennakolta perustettavaksi ehdotetulta viihdelai- 16519: toissa ja tivoleissa yleisön käytettävänä olevia telautakunnalta lausunnon video- ja ohjelma- 16520: automaatteja ja laitteita. pelin sisällöstä. Lausuntomenettelyllä voitaisiin 16521: Vain maksua vastaan yleisön käytettävänä vaikuttaa siihen, ettei arveluttavaa aineistoa 16522: pidettävät automaatit ja laitteet olisivat viihde- tulisi markkinoille. 16523: laitteita. Viihdelaitteen käytöstä voitaisiin periä Poliisille ehdotetaan säädettäväksi oikeus 16524: maksu rahalukolla tai muulla tavoin. Lain tarkastaa, ettei viihdelaitteessa käytetä epäsi- 16525: viihdelaitteita koskevat määräykset eivät kos- veellisiä tai raaistavia ohjelmapelejä ja tarvitta- 16526: kisi yksityisesti käytettäviä viihdelaitteita. essa asettaa sopimattoman pelin sisältävä laite 16527: Lain soveltamisalaan kuuluva viihdelaite on käyttökieltoon. 16528: huvitusta varten valmistettu. Valmistajan lait- 3 §. Viihdelaitetoiminnan harjoittaja. Viihde- 16529: teelle tarkoittama käyttötarkoitus on ratkaise- laitetoiminnan harjoittamiseen ei vaadittaisi vi- 16530: va. Näin ollen rahalukollinen pysäköintimittari ranomaisen lupaa. Elinkeinoa saisivat harjoit- 16531: tai myyntiautomaatti ei kuuluisi lain sovelta- taa elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne- 16532: misalaan. Laki ei myöskään koskisi rahalukol- tun lain (122119) nojalla kaikki Suomessa elin- 16533: lisia hcnkilövaakoja tai niihin rinnastettavia keinon harjoittamiseen oikeutetut. 16534: palveluautomaatteja. Sen sijaan lakia sovellet- 4 §. Viihdelaitteen sijoittamista koskevat mää- 16535: taisiin horoskooppi- ja biorytmikoneisiin sekä räykset. Viihdelaitteen sijoittamisessa olisi otet- 16536: niiden kaltaisiin laitteisiin. Laki koskisi myös tava huomioon palo- ja muut turvallisuus- 16537: erilaisia tieto- ja taitoautomaatteja. seikat. Laitteessa olevat liikkuvat osat eivät 16538: Viihdelaitteesta ei voi saada muuta voittoa saisi olla vaaraksi laitteen käyttäjälle eikä 16539: kuin uuden pelin tai peliajan. Raha- ja tavara- muille sen lähistöllä oleville. Laitetta ei saisi 16540: voittoautomaatit jäisivät siten lain sovelta- sijoittaa siten, että se muodostaisi kulkuesteen. 16541: misalan ulkopuolelle. Viihdelaitteen ohjeiden vastaisen käyttämisen 16542: Viihdelaitetta voitaisiin pitää yleisön käytet- estämiseksi ja järjestyshäiriöiden torjumiseksi 16543: tävänä myös maksutta. Tällöin laite ei kuuluisi viihdelaite tulisi sijoittaa valvottuun tilaan. 16544: 1 momentin soveltamisalaan, koska sen mu- Laitetta ei saisi sijoittaa paikkaan, jossa se 16545: kaan vain maksua vastaan yleisön käytettävänä meluisuutensa, kirkkaiden valojensa taikka 16546: pidettävä automaatti ja laite on viihdelaite. On muiden ominaisuuksiensa takia aiheuttaisi koh- 16547: kuitenkin tarkoituksenmukaista, että viihdelait- tuutonta häiriötä. 16548: teen käyttämistä ja sijoittamista koskevat mää- 5 §. Viihdelaitteen turvallisuus. Viihdelaitteita 16549: räykset koskisivat myös tällaista laitetta. Tä- koskevia vahvistettuja turvallisuusmääräyksiä 16550: män vuoksi ehdotetaan, että 2 momenttiin ei ole. Laitteiden on kuitenkin oltava käyttö- 16551: otetaan säännös, jonka mukaan lain 2, 4, 5, 10 turvallisia. Viihdelaitteiden moninaisuuden 16552: ja 12-16 §:ää sovellettaisiin myös tällaiseen vuoksi ei voida antaa yksityiskohtaisia mää- 16553: laitteeseen. räyksiä eri laitteiden vähimmäisturvatasosta. 16554: 2 §. Video- tai muuta ohjelmapeliä koskevat Tämän vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi 16555: rajoitukset. Laitteissa käytettävät video- ja oh- vain yleissäännös, jonka mukaan viihdelaitteen 16556: jelmapelit voivat sisältää moraalisesti arvelut- on oltava rakenteeltaan, varusteiltaan ja muilta 16557: tavaa aineistoa. Tästä syystä lain 2 §:ään ehdo- ominaisuuksiltaan turvallinen. 16558: tetaan otettavaksi kielto, jonka mukaan viih- Asetuksella voitaisiin antaa tarkempia mää- 16559: delaitteessa ei saa olla sisällöltään raaistavia tai räyksiä turvallisuuteen vaikuttavista teknisistä 16560: epäsiveellisiä video- tai ohjelmapelejä. ominaisuuksista. Myös perustettava viihdelaite- 16561: Video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastami- lautakunta voisi antaa lausuntoja viihdelaittei- 16562: sesta annetun lain (697/87) 6 §:n 2 momentin den teknisistä ominaisuuksista. 16563: 1994 vp -- FIE 275 7 16564: 16565: 6 §. Rahaliikenteen valvonta. Jotta viihdelait- tai raaistavia video- ja ohjelmapelejä. Lauta- 16566: teen käytöstä kertyneistä maksuista saataisiin kunta voisi antaa lausuntoja myös viihdelait- 16567: verotuksen toimittamista varten luotettavat tie- teiden sijoittamisesta, käyttöturvallisuudesta, 16568: dot, ehdotetaan, että jokainen rahalukollinen teknisistä ominaisuuksista sekä muista viihde- 16569: viihdelaite tai muu maksun perimiseen käytet- laitetoimintaan liittyvistä seikoista. 16570: tävä laite olisi varustettava rahaliikenteen val- Tarkemmat määräykset viihdelaitelautakun- 16571: vontalaitteella. Rahaliikenteen valvontalaittee- nasta annettaisiin asetuksella. Lautakunnan jä- 16572: seen tallentuvista tiedoista olisi lisäksi laaditta- seniksi olisi tarkoitus nimetä edustajat sisäasi- 16573: va tositteet, jotka olisi säilytettävä kirjanpito- ainministeriöstä, kauppa- ja teollisuusministeri- 16574: aineiston säilyttämisestä säädetyllä tavalla. To- östä, opetusministeriöstä sekä sosiaali- ja ter- 16575: sitteet kuvaisivat laitteen rahalukon kautta veysministeriöstä. Lautakunnassa olisi edustus 16576: kulkeneen rahamäärän ja antaisivat siten tarkat myös viihdelaitealalla toimivien liikkeenharjoit- 16577: tiedot verotuksen toimittamiseksi. tajien keskusjärjestöstä, ravitsemisliiketoimin- 16578: Asetuksella annettaisiin tarkemmat mää- nan harjoittajien keskusjärjestöstä, kaupan 16579: räykset valvontalaitteesta sekä viihdelaitteen alan keskusjärjestöstä sekä lapsi- ja nuoriso- 16580: käytettävänä pitämisestä laadittavista tositteis- työn valtakunnallisista keskusjärjestöistä. 16581: ta ja selvityksistä. JO§. Valvonta. Vaivavia viranomaisia olisi- 16582: Asetuksella olisi tarkoitus määrätä, että viih- vat poliisi-, palo- ja veroviranomaiset. Valvon- 16583: delaitetoiminnan harjoittajan olisi laadittava nalla turvattaisiin, että viihdelaitetoimintaa 16584: selvitys muun muassa ajasta, jonka rahaliiken- harjoitettaisiin säännösten mukaisesti. Poliisi 16585: teen valvontalaite on epäkuntoisuutensa takia valvoisi viihdelaitteissa käytettävien video- ja 16586: tai muusta syystä ollut poissa toiminnasta. ohjelmapelien sisällön sopivuutta. Poliisi ja 16587: 7 §. Tarkastuslaitokseksi määrääminen. Sisä- paloviranomainen valvoisivat viihdelaitteen si- 16588: asiainministeriö antaisi määräyksen viihdelait- joittamisen asianmukaisuutta. Sisäasiainminis- 16589: teen tarkastuslaitokseksi. Määräys olisi voi- teriön määräämällä tarkastuslaitoksella olisi 16590: massa enintään viisi vuotta. Määräys voitaisiin oikeus tarkastaa, että viihdelaitteessa on hy- 16591: antaa samanaikaisesti usealle laitokselle. Mää- väksytty rahaliikenteen valvontalaite. Tarkas- 16592: räys voitaisiin peruuttaa, jos laitos laiminlyö tusoikeuden toteuttamiseksi viranomaisilla ja 16593: tarkastusvelvollisuutensa tai rikkoo sisäasiain- tarkastuslaitoksella olisi oikeus esteettömään 16594: ministeriön päätöksessä asetettuja ehtoja. Lai- pääsyyn viihdelaitteen sijoituspaikkaan. 16595: toksen toiminnassa ilmenneet väärinkäytökset 11 §. Liike ja ammattisalaisuus. Tarkastus- ja 16596: voisivat myös johtaa määräyksen peruuttami- valvontatehtäviä suorittavilla henkilöillä on 16597: seen. Määräys voitaisiin myös peruuttaa laitok- mahdollisuus saada tietoonsa sellaisia viihdelai- 16598: sen omasta pyynnöstä. tetoiminnan harjoittajan liiketoimintaan liitty- 16599: 8 §. Rahaliikenteen valvontalaitteen tarkastus viä tietoja, jotka kuuluvat liike- tai ammat- 16600: ja hyväksyminen. Rahaliikenteen valvontalaite tisalaisuuden piiriin. Liike- ja ammattisalaisuu- 16601: olisi tarkastettava ja hyväksyttävä ennen kuin den suojaamiseksi kiellettäisiin näiden tietojen 16602: se asetetaan viihdelaitteeseen. Tarkastuksen ja luovuttaminen sivulliselle sekä niiden hyväksi- 16603: hyväksynnän tekisi sisäasiainministeriön mää- käyttäminen. 16604: räämä tarkastuslaitos. Jokaista rahaliikenteen 12 §. Viihdelaiterikkomus. Pykälässä määrät- 16605: valvontalaitetta ei erikseen tarkastettaisi. Ase- täisiin rangaistuksesta. Rangaistukseksi ehdo- 16606: tuksella on tarkoitus säätää tapaukset, joissa tetaan sakkoa ja rikosnimikkeeksi viihdelaite- 16607: velvollisuutta tarkastuttamiseen ei olisi. Hyväk- rikkomusta. 16608: sytty rahaliikenteen valvontalaite saataisiin 13 §. Menettämisseuraamukset. Pykälässä 16609: asentaa viihdelaitteeseen ilman eri tarkastusta. määrättäisiin menettämisseuraamuksesta. Me- 16610: Asetuksella säädettävän käyttöönottotarkas- netetyksi voitaisiin tuomita rikoksen tekoväli- 16611: tuksen yhteydessä todettaisiin, että viihdelaite neenä ollut viihdelaite. Mikäli viihdelaitteessa 16612: on varustettu hyväksytyllä rahaliikenteen val- on käytetty 2 §:n vastaista video- tai ohjelma- 16613: vontalaitteella. peliä, se voitaisiin tuomita valtiolle menetetyk- 16614: 9 §. Viihdelaitelautakunta. Viihdelaitetoimin- si. Viittauksena rikoslakiin olisi mahdollista 16615: taa ohjaamaan ehdotetaan perustettavaksi viih- tuomita myös rikoksen tuottama taloudellinen 16616: delaitelautakunta. Lautakunta antaisi lausunto- hyöty menetetyksi. 16617: ja video- ja ohjelmapelien sisällöstä, jotta 14 §. Viihdelaitteen käytettävänä pitämistä 16618: markkinoille ei tulisi sisällöltään epäsiveellisiä koskeva kielto. Viihdelaitetoiminnan harjoitta- 16619: 8 1994 vp - HE 275 16620: 16621: misen on oltava määräysten mukaista. Määrä- lain soveltamisalaan ja ne on siten varustettava 16622: ysten vastainen viihdelaitteen käytettävänä pi- rahaliikenteen valvontalaitteella, toiminnan 16623: täminen tulisi voida kieltää. Tämän vuoksi harjoittajille on annettava riittävä aika rahalii- 16624: ehdotetaan lakiin otettavaksi säännös, jonka kenteen valvontalaitteiden asentamiseen. Tä- 16625: mukaan poliisilla olisi oikeus kieltää viihdelait- män vuoksi ehdotetaan, että lain voimaan 16626: teen käytettävänä pitäminen, mikäli viihdelait- tullessa yleisön käytettävänä oleviin viihdelait- 16627: teessa olisi 2 §:n vastainen video- tai ohjelma- teisiin olisi asennettava rahaliikenteen valvon- 16628: peli, siitä puuttuisi rahaliikenteen valvontalaite, talaite vuoden 1995 loppuun mennessä. 16629: viihdelaite ei olisi käyttökunnoltaan tai ominai- 16630: suuksiltaan turvallinen taikka se olisi sijoitettu 2. Tarkemmat säännökset ja 16631: säännösten vastaisesti. Jos havaittu puute tai määräykset 16632: vika on vähäinen, poliisi voisi kiellon sijasta 16633: määrätä puutteen tai vian korjattavaksi. 2.1. Viihdelaiteasetus 16634: 15 §. Uhkasakko. Jos viihdelaitetoiminnan 16635: harjoittaja jatkaa 14 §:n nojalla annetusta kiel- Asetuksella annettaisiin tarkemmat säännök- 16636: losta huolimatta määräysten vastaista toimin- set lain soveltamisesta. Asetuksella ehdotetaan 16637: taa, viranomaisella tulisi olla mahdollisuus annettavaksi myös tarkentavat säännökset viih- 16638: käyttää tehokkaampia keinoja toiminnan kes- delaitteen käyttöturvallisuuten liittyvistä sei- 16639: keyttämiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, että koista, rahaliikenteen valvontalaitteesta ja sen 16640: lakiin otettaisiin säännös, jonka mukaan polii- tarkastuksesta, viihdelaitteen käyttöönottotar- 16641: silla olisi oikeus asettaa kiellon tehosteeksi kastuksesta, viihdelaitteen käytettävänä pitämi- 16642: uhkasakko. sestä laadittavista tositteista ja selvityksistä 16643: Uhkasakon asettaisi viihdelaitteen sijoitus- sekä viihdelaitelautakunnasta. 16644: paikan poliisi, joka myös tuomitsisi sen mak- 16645: settavaksi. 2.2. Raha-automaattiasetus 16646: Koska viihdelaitetoimintaa harjoitetaan 16647: myös paikkakunnalta toiselle liikkuvassa kul- Ajanvieteautomaattitoiminnan vapautumi- 16648: kuneuvossa sekä kiertävissä huvipuistoissa, sir- sella on eräitä vaikutuksia Raha-automaattiyh- 16649: kuksissa ja tivoleissa, tulisi näissä tapauksissa distyksen toimintaan. Tästä syystä raha-auto- 16650: toimivaltaa koskevien ristiriitojen välttämiseksi maattiasetusta (676/67) olisi muutettava vastaa- 16651: lain tasolla määritellä toimivaltainen viran- maan viihdelaitelakiehdotuksessa esitettyjä 16652: omainen. Tarkoituksenmukaisinta olisi, että muutoksia. 16653: uhkasakon asettaisi näissä tapauksissa sen Raha-automaattiyhdistys harjoittaa yksinoi- 16654: paikkakunnan poliisi, jonka toimialueella uh- keudella raha-automaattitoimintaa. Kilpailuoi- 16655: kasakon asettamiseen johtaneet seikat ovat keudellisista ja verotuksellisista syistä ei ole 16656: tapahtuneet. tarkoituksenmukaista, että yhdistys jatkaisi toi- 16657: Uhkasakon asettamista ja maksettavaksi mintaansa viihdelaitteilla. Viihdelaitetoiminta 16658: tuomitsemista koskevaan päätökseen haettai- on tarkoitus siirtää sitä varten perustettavan 16659: siin muutosta siten kuin uhkasakkolain yhtiön hoidettavaksi. Tämän vuoksi raha-auto- 16660: (1113/90) 24 §:ssä säädetään. maattiasetuksen 1 §:n 3 momentista poistettai- 16661: 16 §. Muutoksenhaku. Poliisin antamasta siin tarpeettomana ajanvieteautomaattitoimin- 16662: kieltopäätöksestä valitettaisiin lääninoikeuteen. nan harjoittamiseen oikeuttava säännös. 16663: Lääninoikeuden päätökseen haettaisiin muu- Raha-automaattiasetuksen 6 §:n 1 momentis- 16664: tosta siten kuin muutoksenhausta hallinto- ta olisi vastaavasti poistettava ajanvieteauto- 16665: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. maattitoimintaa koskeva maininta. Pykälään 16666: 17 §. Valtuussäännös. Lain sisältämiä sään- lisättäisiin säännös Raha-automaattiyhdistyk- 16667: nöksiä tarkennettaisiin asetuksella. Tämän sen oikeudesta perustaa yhtiöitä ja luovuttaa 16668: vuoksi ehdotetaan lakiin otettavaksi säännös, yhtiöittensä osakkeita. Ilman sisäasiainministe- 16669: joka oikeuttaa asetuksen antamiseen. riön lupaa yhdistys saisi perustaa vain toimin- 16670: 18 §. Voimaantulosäännös. Lain 18 §:ään eh- taansa varten tarpeellisia yhtiöitä. Poikkeuksen 16671: dotetaan otettavaksi tavanomainen voimaantu- muodostaisivat toimitilojen hallintaa varten pe- 16672: losäännös. rustetut kiinteistöyhtiöt ja toimitilojen hallin- 16673: 19 §. Siirtymäsäännös. Koska markkinoilla taan oikeuttavat osakkeet. 16674: on tällä hetkellä laitteita, jotka kuuluvat tämän Yhdistyksen omistamat yhtiöt eivät saisi 16675: 1994 vp - HE 275 9 16676: 16677: ilman sisäasiainministeriön lupaa perustaa ra- van voiton enimmäismäärän vahvistamises- 16678: hastoja, muuttaa niiden kirjanpidollista luon- ta. 16679: netta, korottaa osakepääomaansa tai myöntää 16680: lainoja. Yhtiöillä ei olisi ilman sisäasiainminis- 16681: teriön lupaa myöskään oikeutta tehdä inves- 3. Voimaantulo 16682: tointeja toiminnan edellyttämiä käyttöomai- 16683: suushankintoja lukuun ottamatta. Ehdotettu viihdelaitelaki merkitsee suurta 16684: muutosta nykyiseen tilanteeseen. Tämän vuoksi 16685: on tärkeää, että varataan riittävän pitkä aika 16686: lain voimaantuloon valmistautumista varten. 16687: 2.3. Luvan hankkimisesta eräiden huvitusten jär- Siksi ehdotetaan, että laki tulisi voimaan aikai- 16688: jestämiseen ja peliautomaattien pitämiseen sintaan 3 kuukauden kuluttua siitä, kun se on 16689: annetun asetuksen 5 § hyväksytty ja vahvistettu. 16690: Viihdelaitelain täytäntöönpanon edellyttä- 16691: Ehdotuksen johdosta olisi luvan hankkimi- miin toimenpiteisiin voitaisiin kuitenkin ryhtyä 16692: sesta eräiden huvitusten järjestämiseen ja peli- ennen lain voimaantuloa. 16693: automaattien pitämiseen annetun asetuksen 16694: 5 §:ää muutettava siten, että siinä säädettäisiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 16695: vain tavaravoittoautomaatista kerrallaan saata- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16696: 16697: 16698: 16699: 16700: 2 341198B 16701: 10 1994 vp - HE 275 16702: 16703: Viihdelaitelaki 16704: 16705: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16706: 1§ tava maksu peritään rahalukon avulla, viihde- 16707: Viihdelaite laitteessa tai muussa maksun perimiseen käy- 16708: tettävässä laitteessa on oltava rahaliikenteen 16709: Tässä laissa tarkoitetaan viihdelaitteella valvontalaite. Sen on luotettavasti tallennet- 16710: maksua vastaan yleisön käytettävänä pidettä- tava tiedot laitteen käyttämisestä perityistä 16711: vää, huvitusta varten valmistettua automaattia maksuista. 16712: ja laitetta, josta käyttäjä ei voi saada muuta Edellä 1 momentissa tarkoitetuista tiedoista 16713: voittoa kuin uuden pelin tai peliajan. on laadittava tositteet, jotka on säilytettävä 16714: Tämän lain 2, 4, 5, 10 ja 12-16 §:ää sovel- kirjanpitoaineiston säilyttämisestä säädetyllä 16715: letaan myös sellaiseen 1 momentissa tarkoitet- tavalla. 16716: tuun automaattiin ja laitteeseen, joka on mak- Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- 16717: sutta yleisön käytettävänä. nöksiä rahaliikenteen valvontalaitteesta ja viih- 16718: delaitteen käytettävänä pitämisestä laadittavis- 16719: 2§ ta tositteista ja selvityksistä. 16720: Video- tai muuta ohjelmapeliä koskevat 16721: rajoitukset 7§ 16722: Viihdelaitteen avulla käytettävä video- tai Tarkastuslaitokseksi määrääminen 16723: muu ohjelmapeli ei saa olla sisällöltään epäsi- Sisäasiainministeriö määrää tässä laissa ja 16724: veelhnen tai raaistava. sen nojalla annetuissa säädöksissä tarkoitettuja 16725: 3§ tarkastuksia ja hyväksymisiä suorittavan tar- 16726: kastuslaitoksen. Määräys on voimassa määrä- 16727: Viihdelaitetoiminnan harjoittaja ajan, mutta kuitenkin enintään viisi vuotta. 16728: Viihdelaitteen saa asettaa yleisön käytettä- Määräykseen voidaan liittää tarpeellisia ehtoja. 16729: väksi elinkeinon harjoittamisen oikeudesta an- Sisäasiainministeriö voi peruuttaa antamansa 16730: netun lain (122/19) nojalla elinkeinon harjoit- määräyksen tarkastuslaitoksen pyynnöstä tai 16731: tamiseen oikeutettu. jos laitos laiminlyö tarkastusvelvollisuutensa, 16732: rikkoo 1 momentissa mainittuja ehtoja taikka 16733: 4§ sen toiminnassa ilmenee väärinkäytöksiä. 16734: Viihdelaitteen sijoittamista koskevat määräykset 16735: 8§ 16736: Viihdelaitetta ei saa sijoittaa valvomattorniin Rahaliikenteen valvontalaitteen tarkastus 16737: tiloihin eikä tiloihin, joissa se voi olla vaaraksi ja hyväksyminen 16738: turvallisuudelle tai joissa sen käyttäminen voi 16739: aiheuttaa järjestyshäiriöi tä. Sisäasiainministeriön määräämän tarkastus- 16740: laitoksen on tarkastettava ja hyväksyttävä ra- 16741: 5§ haliikenteen valvontalaite ennen sen käyttöön 16742: Viihdelaitteen tekniset ominaisuudet ottamista, siten kuin asetuksella säädetään. 16743: Viihdelaitteen on oltava rakenteeltaan, va- 16744: rusteiltaan ja muilta ominaisuuksiltaan turval- 9§ 16745: linen. Viihdelaitelautakunta 16746: Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- 16747: nöksiä 1 momentissa mainituista seikoista. Sisäasiainministeriön yhteydessä toimii viih- 16748: delaitelautakunta, jonka tehtävänä on seurata 16749: 6§ viihdelaitealan kehitystä ja antaa lausuntoja: 16750: Rahaliikenteen valvonta 16751: 1) viihdelaitteen avulla käytettävistä video- 16752: ja ohjelmapeleistä; 16753: Mikäli viihdelaitteen käyttämisestä suoritet- 2) viihdelaitteen sijoittamisesta; 16754: 1994 vp - HE 275 II 16755: 16756: 3) viihdelaitteen käyttöturvallisuudesta ja Sen lisäksi mitä edellä säädetään, on nouda- 16757: teknisistä ominaisuuksista, sekä tettava, mitä rikoslaissa säädetään rikoksen 16758: 4) muista viihdelaitetoimintaan liittyvistä tuottaman taloudellisen hyödyn menetetyksi 16759: seikoista. tuomitsemisesta. 16760: Lautakunnan asettamisesta, kokoonpanosta, 16761: tehtävistä ja muista sen toimintaan liittyvistä 16762: seikoista säädetään tarkemmin asetuksella. 14 § 16763: Viihdelaitteen käytettävänä pitämisestä 16764: 10 § koskeva kielto 16765: Valvonta 16766: Poliisilla on oikeus kieltää viihdelaitteen käy- 16767: Poliisilla on oikeus tarkastaa, ettei tettävänä pitäminen, jos: 16768: 1) viihdelaitteen avulla käytettävä video- tai 1) viihdelaitteen avulla käytettävä video- tai 16769: muu ohjelmapeli ole 2 §:n vastainen; ja ettei muu ohjelmapeli on 2 §:n vastainen; 16770: 2) viihdelaitetta ole sijoitettu säännösten 2) viihdelaitteessa ei ole hyväksyttyä rahalii- 16771: vastaisesti. kenteen valvontalaitetta; 16772: Paloviranomaisella on oikeus 1 momentin 2 3) viihdelaite ei ole käyttökunnoltaan tai 16773: kohdassa tarkoitetun tarkastuksen toimittami- ominaisuuksiltaan turvallinen; tai jos 16774: seen. 4) viihdelaite on sijoitettu säännösten vastai- 16775: Sisäasiainministeriön määräämällä tarkastus- sesti. 16776: laitoksella on oikeus tarkastaa, että viihdelait- Jos havaittu puute tai vika on vähäinen, 16777: teessa käytetään hyväksyttyä rahaliikenteen poliisi voi kiellon sijasta määrätä sen korjatta- 16778: valvontalaitetta. vaksi. 16779: Veroviranomaisilla on oikeus tarkastaa raha- 16780: liikenteen valvontalaitteen tallentamat tiedot. 16781: Tarkastusta toimittaessaan viranomaisilla ja 15 § 16782: tarkastuslaitoksella on oikeus esteettömään Uhkasakko 16783: pääsyyn siihen tilaan, jossa viihdelaitetta pide- 16784: tään yleisön käytettävänä. Poliisi voi 14 §:ssä tarkoitetun kiellon tehos- 16785: teeksi asettaa viihdelaitetoiminnan harjoittajal- 16786: II§ le uhkasakon. 16787: Liike- ja ammattisalaisuuden säilyttäminen Uhkasakon asettaa viihdelaitteen sijoituspai- 16788: kan poliisi. Jos viihdelaitetoiminnan harjoitta- 16789: Joka tässä laissa tai sen nojalla annetuissa minen tapahtuu paikkakunnalta toiselle siirty- 16790: säännöksissä tai määräyksissä tarkoitettuja teh- vässä kulkuneuvossa tai osana kiertävää huvi- 16791: täviä suorittaessaan on saanut tietoonsa liike- puistoa, sirkusta tai tivolia, uhkasakon asettaa 16792: tai ammattisalaisuuden, ei saa ilmaista sitä sen paikkakunnan poliisi, jonka toimialueella 16793: sivulliselle eikä käyttää sitä hyväkseen. uhkasakon asettamiseen johtaneet seikat ovat 16794: tapahtuneet. 16795: 12 § Uhkasakon asettanut poliisi voi tuomita sen 16796: Viihdelaiterikkomus maksettavaksi, mikäli velvoitetta ei ole nouda- 16797: tettu eikä noudattamatta jättämiseen ole päte- 16798: Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annet- vää syytä. 16799: tuja säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, 16800: jollei muualla laissa ole säädetty ankarampaa 16801: rangaistusta, viihdelaiterikkomuksesta sakkoon. 16 § 16802: Muutoksenhaku 16803: 13§ 16804: M enettämisseuraamukset Poliisin 14 §:ssä tarkoitettua kieltoa koske- 16805: vaan päätökseen haetaan muutosta valittamal- 16806: Viihdelaiterikkomuksessa rikoksen tekoväli- la lääninoikeuteen. 16807: neenä ollut viihdelaite sekä siinä käytetty vi- Tämän lain nojalla tehtyä kieltopäätöstä on 16808: deo- tai muu ohjelmapeli voidaan tuomita noudatettava muutoksenhausta huolimatta, 16809: valtiolle menetetyksi. jollei valitusviranomainen toisin määrää. 16810: 12 1994 vp - HE 275 16811: 16812: 17 § 19 § 16813: Tarkemmat säännökset Siirtymäsäännös 16814: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- Ne rahalukolliset automaatit ja laitteet, joita 16815: töönpanosta annetaan asetuksella. on tämän lain voimaan tullessa pidetty ilmoi- 16816: tuksen tai luvan nojalla maksua vastaan yleisön 16817: käytettävinä luvan hankkimisesta eräiden hu- 16818: 18 § vitusten järjestämiseen ja peliautomaattien pi- 16819: Voimaantulosäännös tämiseen annetun asetuksen (400/37) 5 §:n 1 16820: momentin ja ajanvieteautomaateista annetun 16821: Tämä laki tulee voimaan päivänä lain (426/76) 2 §:n 1 momentin nojalla sekä 16822: kuuta 199 . sanotun lain 2 §:n 2 momentissa tarkoitetut 16823: Tällä lailla kumotaan ajanvieteautomaateista tivolissa tai huvipuistossa olevat automaatit ja 16824: 27 päivänä toukokuuta 1976 annettu laki pelilaitteet on, mikäli käytettävänä pitämistä 16825: (426/76). aiotaan jatkaa, varustettava edellä tässä laissa 16826: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen säädetyllä tavalla rahaliikenteen valvontalait- 16827: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. teella 31 päivään joulukuuta 1995 mennessä. 16828: 16829: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 16830: 16831: 16832: Tasavallan Presidentti 16833: MARTTI AHTISAARI 16834: 16835: 16836: 16837: 16838: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen 16839: 1994 vp - HE 275 13 16840: 16841: Liite 1 16842: 16843: 16844: 16845: Viihdelaiteasetus 16846: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään päivänä kuuta 199 annetun viihdelai- 16847: telain ( 1 ) nojalla: 16848: 1§ merkki, malli ja tekniset tiedot. Ilmoitukseen 16849: Määritelmät on liitettävä: 16850: 1) mitoitettu piirros rahaliikenteen valvonta- 16851: Tässä asetuksessa tarkoitetaan: laitteesta; 16852: 1) tyyppitarkastuksella tarkastuslaitoksen 2) rahaliikenteen valvontalaitteen sähkötek- 16853: suorittamaa tarkastusta, jonka tarkoituksena ninen kytkentäkaavio; 16854: on selvittää, että rahaliikenteen valvontalaite 3) rahaliikenteen valvontalaitteen osaluette- 16855: on sille asetettujen vaatimusten mukainen; lo; 16856: 2) tyyppihyväksynnällä tarkastuslaitoksen an- 4) jäljennökset niistä kotimaisista tai ulko- 16857: tamaa päätöstä, jolla todetaan, että rahaliiken- maisista hyväksymistodistuksista, joihin hakija 16858: teen valvontalaite on sille asetettujen vaatimus- haluaa vedota; ja 16859: ten mukainen; 5) muut tarkastuslaitoksen tarpeellisiksi kat- 16860: 3) tarkastustodistuksella sisäasiainministeriön somat tiedot ja selvitykset. 16861: vahvistaman kaavan mukaista todistusta, jon- 16862: ka tarkastuslaitos antaa todistukseksi rahalii- 4§ 16863: kenteen valvontalaitteen tyyppihyväksynnästä; Rahaliikenteen valvontalaitemallien vähäiset erot 16864: 4) hyväksymismerkillä sisäasiainministeriön 16865: vahvistaman kaavan mukaista merkkiä, joka Jos rahaliikenteen valvontalaite eroaa vain 16866: kiinnitetään tyyppihyväksyttyyn rahaliikenteen vähäisessä määrin tyyppitarkastetusta mallista 16867: valvontalaitteeseen; ja ero on riittävällä tarkkuudella asiakirjoista 16868: 5) rahalukolla laitetta, joka rahalla tai muulla todettavissa, tarkastuslaitos voi sallia, että 16869: maksuvälineenä saattaa viihdelaitteen käyttö- 3 §:ssä tarkoitettuun ilmoitukseen liitetään vain 16870: valmiiksi; ja poikkeavia tietoja koskevat selvitykset. Raha- 16871: 6) käyttöönottotarkastuksella tarkastuslaitok- liikenteen valvontalaitetta ei tarvitse tuoda 16872: sen toimittamaa tarkastusta, jossa todetaan, tyyppitarkastukseen, vaan mallia koskeva tyyp- 16873: että viihdelaitteeseen on kytketty tyyppihyväk- pihyväksyntäpäätös voidaan antaa ilmoittajan 16874: sytty rahaliikenteen valvontalaite. antamien tietojen perusteella, jollei erityisiä 16875: syitä tyyppitarkastukselle ole. 16876: 2§ 5§ 16877: Poikkeus tyyppitarkastusvelvollisuudesta Toimenpiteet tyyppitarkastuksessa 16878: Tyyppitarkastusvelvollisuus ei koske rahalii- Tyyppitarkastuksessa: 16879: kenteen valvontalaitetta, jota voidaan pitää 1) määrätään mihin luokkaan tai ryhmään 16880: samana mallina. Samana mallina pidetään ra- rahaliikenteen valvontalaite kuuluu; 16881: haliikenteen valvontalaitteita, jotka ovat tois- 2) todetaan rahaliikenteen valvontalaitteen 16882: tensa kaltaisia rakenteeltaan, toimintaperiaat- malli, merkki ja tekniset tiedot; 16883: teeltaan ja mallimerkinnältään. 3) todetaan rahaliikenteen valvontalaitteen 16884: toimintaperiaate; 16885: 3§ 4) suoritetaan tarpeelliset tarkistukset raha- 16886: Rahaliikenteen valvontalaitteen ilmoittaminen liikenteen valvontalaitteen toimintavarmuuden 16887: tyyppitarkastukseen toteamiseksi; ja 16888: 5) annetaan hyväksynnän saaneesta rahalii- 16889: Tyyppitarkastusta varten on kirjallisesti il- kenteen valvontalaitteesta tyyppitarkastustodis- 16890: moitettava rahaliikenteen valvontalaitteen tus. 16891: 14 1994 vp - HE 275 16892: 16893: 6 § pa- ja teollisuusministeriötä, yksi opetusminis- 16894: Viihdelaitteen käyttöön ottaminen teriötä ja yksi sosiaali- ja terveysministeriötä 16895: edustava jäsen. Lautakunnassa tulee olla myös 16896: Viihdelaite on ennen yleisön käytettäväksi viihdelaitealalla toimivia liikkeenharjoittajia 16897: asettamista käyttöönottotarkastettava. Rahalii- edustavan keskusjärjestön, ravitsemisliiketoi- 16898: kenteen valvontalaitteeseen on hyväksymisen minnan harjoittajia edustavan keskusjärjestön, 16899: osoitukseksi kiinnitettävä hyväksymismerkki. kaupan alan keskusjärjestön ja lapsi- ja nuori- 16900: Käyttöönottotarkastuksesta on annettava to- sotyön valtakunnallisten keskusjärjestöjen ni- 16901: distus, johon on merkittävä päivä, jona hyväk- meämä jäsen. Lautakunnan jäsenten ja sihtee- 16902: symismerkki kiinnitettiin rahaliikenteen val- rin tulee olla viihdelaitetoimintaan tai elinkei- 16903: vontalaitteeseen ja valvontalaitteen osoittama no-oikeudellisiin- taikka lastensuojelukysymyk- 16904: rahamäärä hyväksymismerkin kiinnittämishet- siin perehtyneitä. 16905: kellä. Mitä edellä säädetään jäsenestä, koskee 16906: Viihdelaitteen luovutuksen yhteydessä ei tar- myös varajäsentä. 16907: vitse suorittaa uutta käyttöönottotarkastusta, 16908: jollei siihen ole erityisiä syitä. 9§ 16909: Viihdelaitelautakunnan kokoontuminen 16910: 7§ 16911: Selvitykset ja tositteet Viihdelaitelautakunta kokoontuu puheenjoh- 16912: tajan tai hänen estyneenä ollessaan varapu- 16913: Viihdelaitteen käyttämisestä on laadittava heenjohtajan kutsusta. 16914: selvitykset ja tositteet, joista ilmenee: Lautakunnan päätökseksi tulee enemmistön 16915: 1) rahaliikenteen valvontalaitteen osoittama mielipide. Äänten jakautuessa tasan tulee pää- 16916: rahamäärä viihdelaitteessa olevan kassan tyh- tökseksi se mielipide, jota puheenjohtaja on 16917: jentämishetkellä, kuitenkin vähintään kerran kannattanut. 16918: kuukaudessa; 16919: 2) rahaliikenteen valvontalaitteen osoittama 10 § 16920: rahamäärä viihdelaitteen luovutushetkellä; ja Asiantuntijat 16921: 3) aika, jonka rahaliikenteen valvontalaite on 16922: epäkuntoisuutensa takia tai muusta syystä ollut Viihdelaitelautakunta voi tarvittaessa kuulla 16923: pois toiminnasta. asiantuntijoita. 16924: 16925: 8§ 11 § 16926: Viihdelaitelautakunnan asettaminen Viihdelaitelautakunnan palkkiot 16927: Sisäasiainministeriö asettaa viihdelaitelauta- Lautakunnan jäsenten, sihteerin ja asiantun- 16928: kunnan. Lautakunnassa on puheenjohtaja, va- tijoiden palkkiot sekä toimistotyöstä maksetta- 16929: rapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsentä, jotka vat korvaukset vahvistaa sisäasiainministeriö. 16930: määrätään neljäksi vuodeksi kerrallaan. Jokai- Lautakunnasta on muutoin voimassa, mitä 16931: selle jäsenelle puheenjohtajaa lukuun ottamatta komiteoista määrätään. 16932: määrätään henkilökohtainen varajäsen. Viihde- 16933: laitelautakunnalla on oikeus ottaa sivutoiminen 12 § 16934: sihteeri. Voimaantulo 16935: Puheenjohtajaksi on määrättävä sisäasiain- 16936: ministeriön hallinnonalan palveluksessa oleva Tämän asetus tulee voimaan päivänä 16937: virkamies. Lautakunnassa tulee olla yksi kaup- kuuta 199 . 16938: 1994 vp - HE 275 15 16939: 16940: Liite 2 16941: 16942: 16943: 16944: Asetus 16945: raha-automaattiasetuksen muuttamisesta 16946: 16947: Sisäasiainministerin esittelystä 16948: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1967 annetun raha-automaattiasetuksen (676/67) 1 §:n 3 16949: momentti ja 6 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 3 momentti 4 päivänä joulukuuta 1981 16950: annetussa asetuksessa (825/81) ja 6 §:n 1 momentti 15 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa 16951: asetuksessa (520/91), ja 16952: lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 16953: 16954: 1§ kuin toimintaansa varten tarpeellisia yhtiöitä 16955: sekä luovuttaa yhtiöittensä osakkeita uudelle 16956: Arpajais1ain 3 §:n 4 momentissa tarkoitettu- omistajalle vain sisäasiainministeriön luvalla ja 16957: na julkisoikeudellisena yhdistyksenä, jolle voi- sen asettamin ehdoin. Ilman lupaa yhdistyksel- 16958: daan antaa lupa 1 momentissa mainittujen lä on kuitenkin oikeus perustaa toimitilojensa 16959: peliautomaattien, muiden pelilaitteiden sekä hallintaa varten kiinteistöyhtiöitä ja hankkia 16960: pelien pitämiseen maksua vastaan käytettävinä, toimitilojaan varten osakkeita, jotka oikeutta- 16961: on Raha-automaattiyhdistys, jonka ruotsinkie- vat huoneistojen hallintaan. Lupaa ei myös- 16962: linen nimi on Penningautomatförening. kään vaadita näiden osakkeiden luovuttami- 16963: seen. 16964: Yhdistyksen omistamat yhtiöt eivät saa il- 16965: 6§ man sisäasiainministeriön antamaa lupaa 16966: Yhdistyksen tarkoituksena on hankkia varo- 1) perustaa rahastoja; 16967: ja arpajaislain 3 §:n 4 momentissa mainittuihin 2) muuttaa niiden kirjanpidollista luonnetta; 16968: tarpeisiin. Tarkoituksensa toteuttamiseksi yh- 3) korottaa osakepääomaansa; 16969: distys pitää raha-automaatteja maksua vastaan 4) myöntää lainoja; tai 16970: käytettävinä, minkä lisäksi yhdistys voi harjoit- 5) tehdä muita investointeja kuin toiminnan 16971: taa pelikasinotoimintaa. Yhdistyksellä on oi- edellyttämiä käyttöomaisuushankintoja. 16972: keus harjoittaa myös raha-automaattien ja viih- 16973: delaitteitten valmistusta ja myyntiä. Yhdistys Tämä asetus tulee voimaan päivänä 16974: saa perustaa ja hankkia omistukseensa muita kuuta 199 . 16975: 16 1994 vp - HE 275 16976: 16977: Liite 3 16978: 16979: 16980: 16981: Asetus 16982: luvan hankkimisesta eräiden huvitusten järjestämiseen ja peliautomaattien pitämiseen annetun 16983: asetuksen 5 §:n muuttamisesta 16984: 16985: Sisäasiainministerin esittelystä 16986: muutetaan luvan hankkimisesta eräiden huvitusten järjestämiseen ja peliautomaattien pitämi- 16987: seen 3 päivänä joulukuuta 1937 annatun asetuksen (400/37) 5 § sellaisena kuin se on 4 päivänä 16988: syyskuuta 1964 annetussa asetuksessa (459/64), seuraavasti: 16989: 16990: 5§ 16991: Sisäasiainministeriö vahvistaa maksua vas- Tämä asetus tulee voimaan päivänä 16992: taan yleisön käytettävänä olevasta peliauto- kuuta 199 . 16993: maatista tai pelilaitteesta kerrallaan saatavan 16994: voiton enimmäismäärän. 16995: 1994 vp -- FIE 276 16996: 16997: 16998: 16999: 17000: Flallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi verotuslain, ennakko- 17001: perintälain, työnantajain sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n 17002: ja arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta 17003: 17004: 17005: 17006: 17007: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 17008: 17009: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vero- tamaan tarkempia määräyksiä eri viranomaisil- 17010: tuslakia, ennakkoperintälakia, arvonlisäverola- ta saatavista tiedoista. 17011: kia ja työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- Eräiden arvopapereiden verotusarvotietojen 17012: nettua lakia. Ehdotetut muutokset ovat pää- julkisuudesta ehdotetaan säädettäväksi laissa. 17013: osin teknisiä ja hallinnollisia, eivätkä ne ole Ennakkoperintää ja verotusta varten tapahtu- 17014: sidoksissa toisiinsa. vasta verohallinnon sekä työnantajien, eläk- 17015: Veronsaajien asiamiesjärjestelmään ehdote- keen- ja muiden etujen maksajien välisestä 17016: tut, pääosin teknisluonteiset muutokset luovat tiedonsiirrosta ehdotetaan säädettäväksi ennak- 17017: samalla edellytyksiä joustavan päätoimisten koperintälaissa. 17018: asiamiesten varaan rakentuvan asiamiesjärjes- Ennakkoperintälain tiedoksisaantia koskevia 17019: telmän kehittämiselle. Verotuskustannuksia säännöksiä ehdotetaan muutettaviksi siten, että 17020: koskevia säännöksiä ehdotetaan muutettaviksi verovelvolliselle myönteisen, ennakonkantoa 17021: budjettiteknisistä syistä ja verotoimiston huo- koskevan ratkaisun tiedoksianto voisi tapahtua 17022: neistokustannuksia koskevia säännöksiä vero- ilman saantitodistusmenettelyä. Vuodenvaih- 17023: hallinnon organisaation muutoksia vastaavasti. teen kotikuntaa koskevat väestötietolain ja 17024: Huoneistokustannukset jaettaisiin kuten muut- kotikuntalain edellyttämät muutokset ehdote- 17025: kin verotuskustannukset eri veronsaajien kes- taan otettaviksi huomioon myös verotuslaissa. 17026: ken. Lisäksi esitykseen sisältyy eräitä muita verotus- 17027: Verohallituksen mahdollisuuksia rajoittaa menettelyn selkeyttämistä ja hallintoa jousta- 17028: verovelvollisen ilmoittamisvelvollisuutta laajen- voittavia ehdotuksia. 17029: nettaisiin koskemaan myös eräitä vähennystie- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo- 17030: toja. Verotusta varten muilta viranomaisilta den 1995 alusta. Vuodenvaihteen kotikuntaa 17031: saatavien tietojen maksullisuudesta ehdotetaan koskevat säännökset ovat tarkoitetut sovellet- 17032: säädettäväksi verotuslaissa ja ennakkoperintä- taviksi jo verovuodelta 1994 toimitettavassa 17033: laissa. Samalla verohallitus oikeutettaisiin an- verotuksessa. 17034: 17035: 17036: 17037: 17038: YLEISPERUSTELUT 17039: 17040: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset saajien asiamiehistä säädetään välittömän ve- 17041: rotuksen osalta verotuslaissa (482/58) ja välil- 17042: 1.1. Veronsaajien asiamiesjärjestelmää koskevat lisen verotuksen osalta arvonlisäverolaissa 17043: ehdotukset (1501/93). Verotuslain mukaan veronsaajien 17044: asiamiehinä toimivat verotuksen oikaisulauta- 17045: Nykytila kuntiin määrätyt valtion- ja kunnanasiamiehet, 17046: lääninveroviraston määräämät verotusasiamie- 17047: Veronsaajien edunvalvojina toimivista veron- het ja 1ääninoikeuksissa veronsaajien etua vai- 17048: 17049: 341317F 17050: 2 1994 vp - HE 276 17051: 17052: vovat tarkastusasiamiehet. Lääninveroviras- koska verotuksen oikaisulautakunnat on muu- 17053: toissa olevilla verotusasiamiehillä on laajasti tettu veropiirikohtaisiksi, myös valtion- ja kun- 17054: toimivaltaa myös muiden kuin verotuslaissa nanasiamiehet ehdotetaan määrättäväksi vero- 17055: tarkoitettujen verojen osalta. Toimivalta ilme- piiriin. Muutos ei vaikuta asiamiesten asemaan 17056: nee erikseen asianomaisista säännöksistä. Ar- ja toimivaltaan, mutta kuvaa nykyistä parem- 17057: vonlisäverolain mukaan veronsaajien etua val- min asiamiehen asemaa päätöksenteko-organi- 17058: vovat lääninverovirastoissa olevat valtionasia- saatiossa. Kunnanasiamiehellä olisi edelleenkin 17059: miehet toimivalta vain sen kunnan asioihin, johon 17060: Veronsaajien asiamiesten toimivallasta yleen- asianomainen kunnanhallitus on hänet mää- 17061: sä säädetään erikseen asianomaisissa muutok- rännyt. 17062: senhakua koskevissa säännöksissä. Myös lää- Asiamiesjärjestelmää on tarkoitus kehittää 17063: ninverovirasto, kunnanhallitus, kansaneläkelai- verohallinnossa siten, että ainakin valtion etua 17064: tos, seurakunnat ja verohallitus voivat käyttää valvovina veronsaajien asiamiehinä toimisivat 17065: veronsaajien puhevaltaa sen mukaan kuin siitä yhä useammin päätoimiset verohallinnon vir- 17066: kulloinkin erikseen säädetään. kamiehet. Tämä vastaa muun muassa verotuk- 17067: Veronsaajien asiamiehinä toimii sekä sivutoi- sen oikeussuojatoimikunnan (komiteanmietintö 17068: misia että päätoimisia asiamiehiä. Pääosa asia- 1992:7) esittämiä näkemyksiä. Valtion etua 17069: miehistä on sivutoimisia. Veronsaajien asiamie- valvovia asiamiehiä koskevia säännöksiä ehdo- 17070: het valvovat veronsaajien etua muun muassa tetaan tämän mukaisesti teknisesti tarkistetta- 17071: tekemällä valituksia veronsaajien puolesta ja viksi. 17072: antamalla vastineita verovelvollisten tekemiin Verotuksen oikaisulautakunta toimii ensias- 17073: valituksiin. Verotuksen oikaisulautakuntiin teen muutoksenhakuelimenä eikä enää vero- 17074: määrätyt valtion- ja kunnanasiamiehet osallis- tuksen toimittajana. Lautakunnassa muutosta 17075: tuvat lisäksi oikaisulautakuntien kokouksiin ja hakevat sekä verovelvollinen että veronsaajien 17076: voivat siellä ottaa osaa keskusteluun. asiamies, joten asiamiehen oikeus olla läsnä 17077: Verotuksen oikaisulautakunnan valtionasia- lautakunnan kokouksessa ei enää ole perustel- 17078: miehen määrää lääninverovirasto ja kunnan- tua. Kansalaisten luottamus verotuksen oi- 17079: asiamiehen asianomainen kunnanhallitus. Kun- kaisulautakunnan toiminnan oikeudenmukai- 17080: nan- ja valtionasiamiehenä voi toimia sama suuteen muutoksenhaun ensiasteena saattaisi 17081: henkilö. Verotusasiamiehen määrää lääninve- osaltaan vaarantua, jos veronsaajan asiamies 17082: rovirasto ja tarkastusasiamiehen sekä arvon- voisi ja verovelvollinen ei voisi olla läsnä 17083: lisäverotuksen valtionasiamiehen verohallitus. kokouksessa. Periaatteessa asiamiehen läsnäolo 17084: Asiamiehille määrätään myös tarvittava määrä kokouksessa olisi myös yleisten hallinto-oikeu- 17085: varamiehiä. dellisten periaatteiden vastaista käsiteltäessä 17086: asioita, joissa hän olisi tehnyt veronsaajan 17087: puolesta oikaisuvaatimuksen verotuksen oikai- 17088: Ehdotetut muutokset semiseksi. Edellä esitetyistä syistä ja jotta ve- 17089: rotuksen oikaisulautakunnassa toteutuisi kak- 17090: Välittömän verotuksen päätöksenteko-orga- siasianosaissuhde ja jotta asian tasapuolinen 17091: nisaatiota muutettiin 1 päivänä tammikuuta käsittely lautakunnassa tulisi turvatuksi veron- 17092: 1994 voimaan tulleella lailla verotuslain muut- saajien asiamiesten läsnäolo-oikeus verotuksen 17093: tamisesta (963/93) siten, että verotuksen toimit- oikaisulautakunnassa ehdotetaan poistettavak- 17094: taa kaikilta osiltaan verotoimisto ja veropiiri- Sl. 17095: kohtaiset verotuksen oikaisulautakunnat toimi- Valtion etua valvovat asiamiehet määrää 17096: vat ensiasteen muutoksenhakueliminä. Veron- tehtäväänsä lääninverovirasto tarkastusasia- 17097: saajien asiamiehiä koskevia säännöksiä ei täl- miestä ja arvonlisäverotuksen valtionasiamiestä 17098: löin muutettu uudistusta vastaavasti. Asiamies- lukuun ottamatta. Hallinnon kehittämisen 17099: järjestelmään ehdotetaan tämän vuoksi yleisten periaatteiden mukaisesti ehdotetaan, 17100: tehtäväksi ne muutokset, jotka pääosin johtu- että myös heidät määräisi lääninverovirasto. 17101: vat toteutuneesta päätöksenteko-organisaation Asiamiesjärjestelmän joustavoittamiseksi ja 17102: uudistamisesta. Asiamiesjärjestelmän kehittä- tehostamiseksi ehdotetaan, että sama asiamies 17103: minen on muilta osin jatkoselvityksen kohteena voisi toimia veronsaajien edunvalvojana koko 17104: vero hallituksessa. sen ajan, kun asiaa käsitellään muutoksenhaun 17105: Koska verotuksen toimittaa verotoimisto ja eri vaiheissa. Siten tarkastusasiamiehenä voisi 17106: 1994 vp -- }[E 276 3 17107: 17108: toimia sellainen henkilö, joka on aikaisemmin asiaa. Huoneistosta aiheutuvat kustannukset 17109: toiminut asiassa valtion-, kunnan- tai verotus- jaetaan verotoimiston sijaintikunnan ja valtion 17110: asiamiehenä. Myös tämä ehdotus tukee sitä kesken tasan. Jos verotoimisto sijaitsee veropii- 17111: tavoitetta, että veronsaajien asiamiehinä toimi- rin ulkopuolella, valtio hankkii ja ylläpitää 17112: sivat päätoimiset veronsaajien edunvalvojat. huoneiston ja veropiiriin kuuluvat kunnat suo- 17113: Jos valtion- ja kunnanasiamiehenä toimii rittavat yhteisesti puolet huoneiston kustan- 17114: sama päätoiminen henkilö, asiamiestoiminnas- nuksista henkikirjoitetun väkiluvun mukaisessa 17115: ta aiheutuneet kustannukset jaetaan voimassa suhteessa. 17116: olevien säännösten mukaan tasan asianomaisen Lääninveroviraston tulosyksikköinä toimivi- 17117: kunnan ja valtion kesken. Koska tavoitteena en verotoimistojen huoneistokustannukset jae- 17118: on päätoimisten valtion etua valvovien asia- taan nykyisin verotuslain 135 §:ssä mainituin 17119: miesten lisääminen, kustannusten jakautumi- perustein valtion ja kunnan kesken riippuen 17120: sesta ehdotetaan sovittavaksi asianomaisen lää- verotoimiston sijainnista sekä huoneiston 17121: ninveroviraston ja kunnan kesken, mikä lisäisi hankkijasta ja ylläpitäjästä. Sen sijaan läänin- 17122: menettelyn joustavuutta. veroviraston muiden tulosyksiköiden huoneis- 17123: Lisäksi asiamiesjärjestelmään ehdotetaan tokustannukset sisältyvät verotuslain 136 §:n 17124: eräitä muita, lähinnä teknisiä muutoksia. tarkoittamiin verotuskustannuksiin. 17125: Verotoimiston huoneistokustannusten jaka- 17126: minen muista verotuskustannuksista poikkea- 17127: 1.2. Verotuskustannusten jakoa ja verotoimiston vana tavalla veronsaajien kesken on hallinnol- 17128: sijaintipaikkaa koskevat ehdotukset lisesti epätarkoituksenmukaista ja aiheuttaa ti- 17129: linpidollisia erityisjärjestelyjä. Kustannusten ja- 17130: 1.2.1. Verotuskustannukset koa monimutkaistaa myös se, että verotoimis- 17131: tot voivat sijaita useissa eri tavoin järjestetyissä 17132: Verotuskustannuksiin luetaan verotuslain tiloissa kuten valtion virastotaloissa, kiinteistö- 17133: 136 §:n 1 momentin mukaan valtion varsinai- osakeyhtiöissä, kuntien omistamissa tiloissa ja 17134: sessa talousarvioissa vahvistetut ja edellisen yksityisiltä vuokratuissa tiloissa. Uusimuotoi- 17135: vuoden tilinpäätöksen perusteella korjatut ve- sissa lääninverovirastoissa ei enää muutoin- 17136: rohallinnon menot, jotka lasketaan nettobud- kaan ole perusteltua erotella eri perustein sa- 17137: jetoinnin periaatetta noudattaen. Säännöksen man viraston eri tulosyksiköiden huoneistokus- 17138: sanamuotoa ehdotetaan ajanmukaistettavaksi. tannuksia. Verohallinto siirtyi tulosbudjetoin- 17139: Kustannusten määrää laskettaessa ehdotetaan tiin ja tulosohjaukseen vuoden 1993 alusta. 17140: lisäksi otettavaksi huomioon myös ne verohal- Samalla virastojen huoneistotilojen hankinta ja 17141: linnon menot, jotka on rahoitettu valtion talo- niistä aiheutuvat kustannukset siirtyivät mark- 17142: usarvion muista kuin verohallinnon määrära- kinaehtoisuuden piiriin. Tulosohjauksen tavoit- 17143: hoista. Säännös on tarpeen, jotta budjettitek- teiden mukaista on, että verohallinto itse hank- 17144: niset syyt eivät vaikuttaisi verotuskustannusten kii verotoimiston tilat joustavimmalla ja edul- 17145: määrään. Ehdotuksen mukaan verotuskustan- lisimmalla tavalla. Veropiirien yhdistämisen 17146: nuksiksi katsottaisiin muun muassa verohallin- seurauksena verotoimistojen hallintopaikat 17147: non toiminnasta johtuvat arvonlisäveromenot, ovat keskittyneet alueellisiin keskuksiin. Jos 17148: joita ei enää vuonna 1994 ole luettu verohal- huoneistokustannusten jakoperusteita ei muu- 17149: linnon menoihin ja joiden osuus kyseisistä teta, joutuvat verotoimistojen sijaintikunnat 17150: menoista on noin 5 prosenttia. Muutoksella eriarvoiseen asemaan verrattuna veropiiriin 17151: verotuskustannusten laskutapa saatetaan siten muihin kuntiin. 17152: liikevaihtovero- ja arvonlisäveromenojen osalta Edellä esitetyistä syistä verotoimiston huo- 17153: vastaamaan ennen vuotta 1994 vallinnutta ti- neistokustannusten erityisasema ehdotetaan 17154: lannetta. poistettavaksi, jolloin huoneistokustannukset 17155: jaettaisiin veronsaajien kesken kuten muutkin 17156: verotuskustannukset 17157: 1.2.2. Verotoimistojen huoneistokustannukset 17158: 17159: Verotoimiston huoneiston hankkii ja ylläpi- 1.2.3. Verotoimiston sijaintipaikka 17160: tää se kunta, jonka alueella verotoimisto sijait- 17161: see, jos valtio ei ole ottanut huolehtiakseen Verotuslain 5 §:n mukaan verotoimiston si- 17162: 4 1994 vp - HE 276 17163: 17164: jaintipaikan määrää verohallitus. Lääninvero- koska myös vähennystiedot vmta1snn saada 17165: viraston hallintopaikan tai muiden lääninvero- verotuksen perusteeksi ilman, että verovelvolli- 17166: viraston yksiköiden sijaintipaikan määräämi- nen esittäisi vähennysvaatimuksen. Tässä vai- 17167: sestä ei ole lain- tai asetuksentasoisia säännök- heessa on tarkoitus rajoittaa ilmoittamisvelvol- 17168: siä. Päätösvalta on tältä osin hallinnon yleisten lisuutta työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksujen 17169: kehittämisperiaatteiden mukaisesti lääninvero- ja vapaaehtoisten eläkevakuutusmaksujen osal- 17170: virastolla itsellään. ta. Tähän liittyen verotuslakiin ehdotetaan 17171: Tarkoituksenmukaista on, että lääninverovi- lisättäväksi säännös, jonka mukaan työmark- 17172: rasto voisi päättää verotoimiston sijainnista kinajärjestöjen ja eläkevakuutuslaitosten tulisi 17173: vastaavalla tavalla kuin se päättää lääninvero- ilmoittaa näiden maksujen markkamäärät ve- 17174: viraston muidenkin yksiköiden sijaintipaikasta. rohallinnolle. 17175: Säännöstä ehdotetaan tämän mukaisesti muu- Ehdotuksen tarkoituksena on alentaa erityi- 17176: tettavaksi siten, että toimivalta sijaintipaikan sesti henkilöasiakkaiden veroilmoitusten käsit- 17177: määräämisestä siirrettäisiin verohallituksesta telykustannuksia, keventää verotusmenettelyä 17178: Iääninverovirastolie itselleen. Samalla viitataan ja helpottaa verovelvollisen ilmoittamisvelvolli- 17179: myös edellä ehdotettuun verotoimiston huo- suutta käyttämällä hyväksi nykyaikaisia tie- 17180: neistokustannusten erityisaseman poistamiseen donsiirtomenettelyjä. Ehdotettu muutos mah- 17181: ja siinä yhteydessä esitettyihin perusteluihin. dollistaisi jatkossa sen, että esimerkiksi velko- 17182: jen korkojen vähennystiedot voitaisiin toimit- 17183: taa koneellisesti verohallintoon ja vastaavasti 17184: 1.3. llmoittamisvelvollisuuden rajoittamista verovelvollinen voitaisiin vapauttaa ilmoitta- 17185: koskevat ehdotukset misvelvollisuudesta. 17186: Verotuslakiin ehdotetaan lisättäväksi myös 17187: 1. 3.1. Yleistä ilmoittamisvelvollisuudesta säännös, jonka mukaan kansaneläkelaitoksen 17188: ja eläketurvakeskuksen olisi toimitettava vero- 17189: Verotus perustuu laajaan ilmoittamisvelvol- hallinnolle invalidivähennyksen myöntämistä 17190: lisuuteen. Verovelvollisen on veroilmoituksel- varten tarvittavat tiedot. Säännöksen lisäämi- 17191: laan ilmoitettava veronalainen tulonsa ja varal- sellä lakiin vahvistettaisiin nykyisin vallitseva 17192: lisuutensa sekä niistä tehtävät vähennykset. asiain tila. 17193: Ilmoittamisvelvollisuudesta säädetään tarkem- 17194: min verotusasetuksessa (530/59). Verohallitus 17195: voi verotuslain 33 §:n mukaan rajoittaa tulojen 1.3.3. Viranomaisten ja muiden tahojen 17196: ja varojen ilmoittamisvelvollisuutta. Verohalli- velvollisuus antaa tietoja verotuksen 17197: tus on rajoittanut ilmoittamisvelvollisuutta perusteeksi 17198: niissä tilanteissa, joissa kyseiset tiedot saadaan 17199: kattavasti, luotettavasti ja kustannuksia sääs- Ilmoittamisvelvollisuutta on voitu merkittä- 17200: täen muulta taholta kuin verovelvolliselta itsel- västi rajoittaa myös siten, että eri viranomaiset 17201: tään. Ilmoittamisvelvollisuuden rajoittamiseen on velvoitettu antamaan suoraan verohallinnol- 17202: liittyy olennaisesti se, että suorituksen maksaja le verotuksen toimittamisessa tarvittavia tieto- 17203: tai muu taho, jolla puheena oleva tieto on ja. 17204: hallussaan, veivoitetaan antamaan ilmoittamis- Tältä osin keskeistä verotuslain 44 §:n sään- 17205: velvollisuuden rajoittamisen kohteena olevat nöstä ehdotetaan selkeytettäväksi, ajantasais- 17206: tiedot verohallinnolle. Samalla ilmoittamisvel- tettavaksi ja sanonnallisesti yhdenmukaistetta- 17207: vollisen asema on parantunut, kun ilmoitetta- vaksi. Ehdotetut muutokset ovat lähinnä tek- 17208: vien tietojen määrää on voitu vähentää. nisiä. Verohallitukselle annettava valtuus mää- 17209: rätä toimitettavien tietojen sisällöstä mahdollis- 17210: taisi sen, että annettavien tietojen piiriä voitai- 17211: 1.3.2. Vähennystietojen ilmoittamis- siin joustavasti muuttaa vastaamaan kulloista- 17212: velvollisuuden rajoittaminen kin tietojen rekisteröinnin organisaatiota. 17213: Verohallitus saa tällä hetkellä eläkkeen- ja 17214: Verohallitukselle annettua valtuutta rajoittaa niihin rionastettavien suoritusten maksajilta en- 17215: ilmoittamisvelvollisuutta ehdotetaan laajennet- nakonpidätysprosentin laskemisessa tarvittavat 17216: tavaksi koskemaan myös vähennyksiä. Ehdo- tiedot arvioidusta eläketulon tai suorituksen 17217: tettu muutos on periaatteellinen ja merkittävä, määrästä, eläkkeen laadusta ja maksuajasta. 17218: 1994 vp - HE 276 5 17219: 17220: Tiedonsaanti perustuu verohallituksen ja eläk- Kustannusten korvaaminen koskisi niitä tapa- 17221: keenmaksajien väliseen käytäntöön. Asiasta ei uksia, joissa viranomaiselta saatavia tietoja 17222: ole säädetty laissa. Ennakkoperintälakiin ehdo- käytetään verotuksessa täydentävinä, niin sa- 17223: tetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan notun tarkkailutiedon luonteisina tietoina. 17224: eläkkeiden ja muiden niihin rinnastettavien Korvausvelvollisuus ei sen sijaan koskisi niitä 17225: suoritusten maksajien olisi toimitettava vero- tilanteita, joissa viranomainen esimerkiksi 17226: hallinnolle verohallituksen määrittelemät enna- työnantajana on velvollinen verotusta varten 17227: konpidätysprosentin laskemista varten tarvitta- toimittamaan verohallinnolle lakiin perustuvia 17228: vat tiedot. Säännöksen lisäämisellä vahvistet- tulo- ja ennakonpidätystietoja. Nämä tiedot 17229: taisiin nykyisin vallitseva asiaintila. eivät siis olisi tässä tarkoitettuja laajoja ja 17230: massaluonteisia tietoja, joiden luovutuksesta 17231: aiheutuvat kustannukset korvattaisiin. 17232: 1.3.4. Viranomaisilta tai muilta tahoilta 17233: saatujen tietojen maksullisuus 17234: 1.4. Verotustietojen julkisuutta ja luovutusta 17235: Verohallinto saa verotusta varten tietoja koskevat ehdotukset 17236: paitsi verovelvollisilta myös laajalti muilta il- 17237: moittamisvelvollisilta. Verovelvollisen on lain 1.4.1. Eräiden osakkeiden ja osuuksien 17238: nojalla annettava pyydetyt tiedot maksutta. verotusarvotietojen julkisuus 17239: Eläkkeiden ja muiden etuuksien maksajilta 17240: suoraan saatuja tietoja käytetään verotuksen Verotuslain 132 ja 133 §:n nojalla verovelvol- 17241: perusteena yleensä sellaisenaan. Verohallinto lisen taloudellista asemaa koskevat tiedot ovat 17242: saa verotusta varten lisäksi tarkkailu- tai tuki- salassapidettäviä. Myös muun muassa osakkei- 17243: tietoja eri viranomaisilta, esimerkiksi verotus- den ja osuuksien verotusarvot ovat verovelvol- 17244: lain 44 §:n nojalla väestörekisterikeskukset ta, lisen osakeyhtiön tai osuuskunnan taloudellista 17245: maanmittaushallinnolta ja kunnilta. Nämä tie- asemaa koskevina tietoina salassapidettäviä, 17246: dot luovutetaan pääsääntöisesti laajoina mas- jollei niiden julkisuudesta säädetä erikseen. 17247: saluovutuksina. Verohallinto saa myös muilta Verotuslaissa säädetystä salassapitovelvollisuu- 17248: tahoilta tarkkailutietoja tai laadun valvontatie- desta voidaan poiketa lailla. Voimassa olevassa 17249: toja, esimerkiksi arvopapereiden välittäjiltä varallisuusverolaissa tai muuallakaan ei ole 17250: saatavat tarkkailutiedot tehdyistä arvopaperi- säännöksiä mainittujen verotusarvojen julkaise- 17251: kaupoista. Näitä tuloja koskevia tietoja ei misesta tai julkisuudesta. Verohallinto on jul- 17252: käytetä välittömästi verotuksen perusteena. kaissut vuosittain julkisesti noteerattujen osak- 17253: Verotuslakiin ja ennakkoperintälakiin ehdo- keiden verotusarvotiedot ennen vuotta 1993 17254: tetaan lisättäviksi säännökset verohallinnon oi- voimassa olleiden säännösten mukaan. Käytän- 17255: keudesta saada maksutta edellä kuvatut tiedot. tö muiden osakkeiden verotusarvotietojen osal- 17256: Jos kyseessä olisi julkinen viranomainen, vero- ta on ollut kirjavaa. 17257: hallinto kuitenkin korvaisi tiedonsiirrosta ai- Vuoden 1993 alusta voimaan tulleen varalli- 17258: heutuneet välittömät kustannukset. Tietojen suusverolain (1537/92) 26 §:n mukaan verohal- 17259: maksuttomuutta puoltaa erityisesti se, että ve- litus määrää julkisesti noteeratun osakkeen 17260: rohallinto saisi kyseiset tiedot joka tapauksessa verotusarvon eli arvopaperimarkkinalaissa tar- 17261: maksutta verovelvolliselta itseltään, ja toisaalta koitetun pörssiyhtiön ja sopimusmarkkinayhti- 17262: se, että viranomaiset keräävät nämä tiedot ön osakkeen verotusarvon. Tarvittaessa vero- 17263: muutoinkin itse omiin tarkoituksiinsa. Tietojen hallitus määrää myös muun arvopaperin vero- 17264: säätäminen maksuttamiksi on tarpeen myös, tusarvon. Varallisuusverolain 27-29 §:ssä tar- 17265: jotta verohallinto voisi jatkossakin rajoittaa koitetut muiden osakkeiden ja osuuksien, ku- 17266: ilmoittamisvelvollisuutta ilman, että verohallin- ten liikeosakkeiden sekä asunto-osakkeiden ja 17267: nolle aiheutuisi siitä merkittäviä lisäkustannuk- -osuuksien verotusarvot lasketaan lääninvero- 17268: sia. virastoissa. 17269: Verohallinto ei korvaisi varsinaisista tiedois- Verotuslakiin ehdotetaan lisättäväksi nimen- 17270: ta, tietojen keruusta tai ylläpidosta aiheutuvia omainen säännös verotusarvotietojen julkisuu- 17271: menoja. Sen sijaan tietojen luovutuksen aihe- desta. Julkisia olisivat julkisesti noteerattujen 17272: uttamat lisäkustannukset eli tietojen siirto-, osakkeiden, muiden osakkeiden, asunto-osak- 17273: käsittely- ja muut kustannukset korvattaisiin. keiden ja -osuuksien verotusarvot sekä osuus- 17274: 6 1994 vp - HE 276 17275: 17276: kunnan osuuksien verotusarvot. Ehdotettu säännöstä tulkinnanvaraisena ja katsoo, ettei se 17277: muutos toisaalta selkeyttäisi vallitsevaa käytän- täytä henkilörekisterilain eikä Euroopan neu- 17278: töä ja toisaalta laajentaisi julkisiksi myös muun voston yksilöiden suojelusta henkilötietojen au- 17279: muassa muiden kuin julkisesti noteerattujen tomaattisessa tietojenkäsittelyssä tehdyssä 17280: osakeyhtiöiden osakkeiden verotusarvotiedot. yleissopimuksessa (SopS 36/92) asetettuja vaa- 17281: Verotusarvotietojen laaja julkisuus on tarpeen timuksia. Tietosuojavaltuutetun käsityksen mu- 17282: erityisesti yhtiön osakkaiden osakkuusasemaan kaan säännös ei oikeuta luovuttamaan verotus- 17283: perustuvan tietojensaanoin turvaamiseksi. Sa- tietoja koko maan verovelvollisista. 17284: malla luodaan edellytykset varojen ilmoittamis- Verokorttitietojen luovutus suorasiirtona 17285: velvollisuuden täyttämiselle. Julkisuus helpot- korvauksien ja etuuksien maksajille on käytän- 17286: taisi myös esimerkiksi pankkien ja muiden nössä välttämätöntä, koska vuosittain on mil- 17287: arvopaperien säilyttämisestä verovelvollisen lu- joonia maksutapahtumia, joissa tarvitaan en- 17288: kuun huolehtivien tahojen toimintaa, jotka nakonpidätystietoja. Tiedot koskevat muun 17289: näin saisivat verotusarvotiedot joustavasti muassa työttömyyspäivärahan ja sairausvakuu- 17290: käyttöönsä. Verotusarvojen julkisuutta puoltaa tuslain mukaisten päivärahojen saajia. Tietojen 17291: lisäksi se, että osa niistä tiedoista, joiden manuaalinen toimittaminen aiheuttaisi huo- 17292: perusteella verotusarvot lasketaan, ovat muu- mattavasti lisätyötä verovelvollisille, korvauk- 17293: toinkin julkisina saatavissa kaupparekisteristä. sien ja etuuksien maksajille sekä verohallinnol- 17294: le. Tietojen siirtäminen konekielisinä on nope- 17295: aa. Kansaneläkelaitoksella ja vakuutusyhtiöillä 17296: 1.4.2. Ennakonpidätystä koskevan määräyksen ei nykyisillä voimavaroilla ole edellytyksiä toi- 17297: siirto ennakonpidätyksen toimittajalle mittaa ennakonpidätystä ilman konekielistä tie- 17298: tojen siirtoa. 17299: Voimassa olevan lain mukaan ennakonpidä- Edellä esitetyn perusteella tietojen luovutta- 17300: tystä koskeva määräys merkitään joko vero- mista koskevia ennakkoperintälain säännöksiä 17301: korttiin tai siirretään verohallituksen määräyk- ehdotetaan täsmennettäviksi. Lisäksi laissa eh- 17302: sestä suoraan työnantajalle tai muulle enna- dotetaan säädettäväksi tietojen luovuttamisesta 17303: konpidätyksen toimittamiseen velvolliselle. vain, jos niiden käyttö ja suojaus on järjestetty 17304: Verohallitus toimittaa yleisesti verovelvollis- henkilörekisterilain edellyttämällä tavalla ja 17305: ten ennakonpidätystiedot suoraan vakuutus- ja edellyttäen, että tietojen saajat pitävät saaman- 17306: vahingonkorvausten sekä työttömyysturva- sa tiedot salassa. 17307: etuuksien maksajille. Menettely perustuu en- 17308: nakkoperintälain 13 §:ään ja ennakkoperintä- 17309: lain 11, 12 ja 13 §:n nojalla vuosittain annetta- 1.5. Keskusverolautakunnan kokoonpanon 17310: vaan verohallituksen päätökseen ennakonpidä- tarkistaminen 17311: tyksen toimittamistavoista ja määristä. Kan- 17312: saneläkelaitos käyttää tietoja maksaessaan sai- Keskusverolautakunta antaa voimassa ole- 17313: rausvakuutuslain mukaisia päivärahoja ja van lainsäädännön mukaan verotuksessa sito- 17314: työttömyyspäivärahoja, työttömyyskassat mak- via ennakkotietoja, jotka koskevat verovelvol- 17315: saessaan työttömyyspäivärahoja ja vakuutus- liselle verotuslain mukaan määrättävää valtion- 17316: yhtiöt maksaessaan tapaturmavakuutuslain ja veroa, kunnallisveroa, ennakon pidätystä tai 17317: liikennevakuutuslain mukaisia päivärahoja. suorittamista, arvonlisäveroa, kiinteistöveroa, 17318: Eläkkeen ja niihin rionastettavien suoritusten korkotulon lähdeveroa ja leimaveroa. Keskus- 17319: maksajilta saamiensa tietojen perusteella vero- verolautakunnan kokoonpanosta säädetään ve- 17320: hallitus määrää nykyisin asianomaisten vero- rotuslain 70 §:ssä. Sen mukaan keskusverolau- 17321: velvollisten ennakonpidätysprosentin. Enna- takunnassa on puheenjohtaja ja kahdeksan 17322: konpidätysprosenttia koskeva tieto toimitetaan muuta jäsentä, jotka valtioneuvosto määrää 17323: eläkkeen tai muun suorituksen maksajalle. Jär- viisivuotiskausittain. Keskusverolautakunnan 17324: jestelmän piirissä ovat lähes kaikki eläkkeen ja nykyisten jäsenten toimikausi päättyy vuoden 17325: suoritusten maksajat. 1994 lopussa. 17326: Tietosuojavaltuutettu on 19 päivänä tammi- Valtiovarainministeriössä valmistellaan vero- 17327: kuuta 1993 tehnyt verohallitukselle aloitteen tuksen ennakkotietomenettelyn uudistamista 17328: ennakkoperintälain 13 §:n säännöksen pikaises- koskevia säännösmuutoksia. Asiaa valmistele- 17329: ta tarkistamisesta. Tietosuojavaltuutettu pitää maan on asetettu työryhmä, jonka määräaika 17330: 1994 vp - HE 276 7 17331: 17332: päättyy keväällä 1995. Työn valmistuttua on joustavoittavat verotuksen toimittamista ja hal- 17333: tarkoitus antaa eduskunnalle tarvittavat muu- linnollisia menettelyjä. 17334: tosesitykset Siinä yhteydessä harkitaan myös 17335: keskusverolautakuntaa koskevien säännösten 17336: muutostarve. Huoneistokustannukset 17337: Säännöksiä on kuitenkin tarpeen eräiltä osin 17338: ajanmukaistaa jo ennen lautakunnan uutta Vuonna 1993 verotoimistojen huoneistokus- 17339: toimikautta. Keskusverolautakunnan puheen- tannukset olivat 40,4 miljoonaa markkaa, josta 17340: johtajan kelpoisuusvaatimuksia ehdotetaan asianomaiset kunnat maksoivat puolet ja valtio 17341: ajanmukaistettavaksi ja joustavoitettavaksi. toisen puolen. Valtion osuus verotoimistojen 17342: Keskusverolautakunnan jäsenten toimikautta huoneistokustannuksista oli siten 20,2 miljoo- 17343: ehdotetaan lyhennettäväksi yleisen käytännön naa markkaa. Rakennushallinnon hallinnassa 17344: mukaiseksi eli nykyisestä viidestä vuodesta olevien tilojen kustannusten arvioidaan nouse- 17345: kolmeen vuoteen. van rakennushallituksen ryhdyttyä perimään 17346: vuoden 1994 alusta markkinahintaisia vuokria. 17347: Toisaalta hallinnon rationalisointitoimet ja kil- 17348: 1.6. Muut ehdotukset pailuperusteiseen toimitilojen hankintaan siir- 17349: tyminen ehkäisevät kustannusten nousua. 17350: Verovelvollisen kotikuntaa koskevia saan- Huoneistokustannusten erityisaseman pois- 17351: nöksiä ehdotetaan muutettaviksi vastaamaan tuminen lisäisi laskennallisesti valtion meno- 17352: väestötietolain (507/93) ja kotikuntalain osuutta noin 2,5 miljoonaa markkaa. On kui- 17353: (201/94) muutoksia. Lakiin ehdotetaan lisättä- tenkin todennäköistä, että hallinnon rationali- 17354: viksi valituskiellon sisältävät säännökset veroil- sointitoimet ja markkinahinnoitteluun siirtymi- 17355: moituksen jättöaikaa koskevasta verotoimiston nen johtavat siihen, että vaitionkaan kustan- 17356: päätöksestä ja veronhuojennusta koskevasta nukset eivät kokonaisuudessaan nouse. 17357: kunnan viranomaisen antamasta päätöksestä. Kuntien suhteellinen kokonaisosuus huoneis- 17358: Valitusoikeudella ei näissä tilanteissa ole käy- tokustannuksista laskisi 50 prosentista verotus- 17359: tännön merkitystä eikä valitusoikeuden säilyt- lain 136 §:n mukaiseen 30,8 prosenttiin eli 20,2 17360: tämistä voida perustella verovelvollisen oikeus- miljoonasta markasta noin 12,4 miljoonaan 17361: turvanäkökohdilla. Lakiin ehdotetaan lisättä- markkaan. Kuntien keskinäiset suhteet muut- 17362: väksi säännös, joka mahdollistaisi verojohtaja- tuisivat siten, että ne kunnat, joissa ei tällä 17363: nimikkeen nykyistä laajemman käyttöönoton hetkellä tai tulevaisuudessa ole verotoimistoa, 17364: lääninverovirastoissa. Käsittelyn joustavoitta- osallistuisivat myös huoneistokustannuksiin. 17365: miseksi ja nopeuttamiseksi verotusarvojen las- Vastaavasti niiden kuntien, joissa on verotoi- 17366: kentaa ja kiinteistöveron määräämistä varten misto, suhteellinen osuus kustannuksista pie- 17367: tarvittavien tietojen antamisaikaa ehdotetaan nenisi. Kansaneläkelaitos ja evankelisluterilai- 17368: aiennettavaksi kahdella kuukaudella. Lisäksi sen kirkon seurakunnat eivät nykyisten sään- 17369: verotuslakiin ehdotetaan tehtäviksi eräitä mui- nösten mukaan osallistu lainkaan verotoimis- 17370: ta lähinnä teknisluonteisia tarkistuksia. tojen huoneistokustannuksiin. Muutosehdotuk- 17371: Ennakkoperintälakiin ehdotetaan lisättäväk- sen toteutuessa niiden kustannukset olisivat 17372: si säännös, jonka mukaan ennakonkantoa kos- vuoden 1993 kustannusten mukaan laskettuna 17373: keva verotoimiston hyväksyvä päätös voidaan seuraavat: kansaneläkelaitoksen osuus 3,4 mil- 17374: antaa verovelvolliselle tiedoksi ilman saantito- joonaa markkaa ja seurakuntien osuus l ,9 17375: distusta. Ehdotettu muutos ei heikennä vero- miljoonaa markkaa. 17376: velvollisen oikeusturvaa, mutta säästää kustan- Alla on kaaviona esitetty nykytila ja muu- 17377: nuksia ja vastaa samalla jo osin vallitsevaa tosesityksen vaikutus vuoden 1993 kustannus- 17378: käytäntöä. tiedoilla (milj. mk) 17379: Veronsaaja Nykyisin Ehdotus Osuus% 17380: 17381: 2. Esityksen hallinnolliset ja Valtio 20,2 22,7 56,1 17382: taloudelliset vaikutukset Kunnat 20,2 12,4 30,8 17383: Kansaneläkelaitos 0,0 3,4 8,4 17384: Ehdotetut muutokset ovat pääosin luonteel- Seurakunnat 0,0 1,9 4,7 17385: taan hallinnollisia ja teknisiä. Toteutuessaan ne Yhteensä 40,4 40,4 100,0 17386: 8 1994 vp -- FIE 276 17387: 17388: Tiedonsiirtokustannukset ronsaajien asiamiesten läsnäolo-oikeuden pois- 17389: taminen verotuksen oikaisulautakunnan koko- 17390: Muilta viranomaisilta verotuksen toimittami- uksesta vähentäisi kokouspalkkioiden määrää 17391: seksi tarvittavat tiedot saadaan nykyään pää- ja säästäisi sitä kautta kustannuksia. Myös 17392: sääntöisesti maksutta. Maksullisuus myös vi- saantitodistusmenettelystä luopuminen ehdote- 17393: rastojen välisessä toiminnassa on lisääntynyt tuna tavalla vähentäisi hallinnon kustannuksia. 17394: nettobudjetoinnin ja valtion uuden maksupe- Ehdotetut muutokset merkitsevät kustannusten 17395: rustelain myötä. Väestörekisterikeskus, patent- pienenemistä myös verohallinnon toimintaedel- 17396: ti- ja rekisterihallitus, maanmittauslaitos, oike- lytysten parannuttua. 17397: usministeriö ja kunnat, jotka rekisteröivät asia- 17398: kastietoja ja erilaisia kiinteistötietoja, ovat tällä 17399: hetkellä tärkeimmät verotuksen toimittamisessa Muut vaikutukset 17400: tarvittavia tietoja tuottavat viranomaistahot. 17401: Kiinteistötietojen vuotuiset välittömät tiedon- Esityksen organisatorisista vaikutuksista 17402: siirtokustannukset on alustavasti arvioitu noin merkittävin on verotoimiston sijaintipaikan 17403: 500 000--700 000 markaksi. Verotarkastustoi- määräämistä koskevan toimivallan siirto vero- 17404: mintaan liittyvät kustannukset ovat noin tuksen aluehallinnolle. Ehdotus vastaa tältä 17405: 50 000 markkaa vuodessa. Lisäksi tarkastustoi- osin hallinnon kehittämisen ministerivaliokun- 17406: minnan yhteydessä pyydetään usein selvityksiä nan 17 päivänä kesäkuuta 1993 vahvistamia 17407: eri viranomaisilta. hallinnon kehittämisen yleisiä periaatteita, joi- 17408: den mukaan toimivaltaa siirretään keskustasol- 17409: ta aluehallintoon. 17410: Muut kustannukset 17411: 17412: Kustannussäästöjä syntyy menettelyjen yk- 3. Asian valmistelu 17413: sinkertaistumisen myötä. Niiden määrää on 17414: kuitenkin vaikea arvioida. Esimerkiksi työ- Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- 17415: markkinajärjestöjen jäsenmaksujen ja eläkeva- sä virkatyönä verohallituksen ehdotuksen poh- 17416: kuutusmaksujen ehdotettu tietojen tekninen vä- jalta. Valmistelun aikana on oltu yhteydessä 17417: littäminen vähentäisi merkittävällä tavalla tu- muun muassa oikeusministeriöön, tietosuoja- 17418: levaisuudessa sekä verohallinnon työtä että valtuutetun toimistoon sekä veronsaajatahoi- 17419: verovelvollisten ilmoittamisvelvollisuutta. Ve- hin. 17420: 17421: 17422: 17423: 17424: YKSITYISKOFIT AISET PERUSTELUT 17425: 17426: 1. Lakiehdotusten perustelut jen sijaintipaikan. Kuntien kuulemista koskeva 17427: laintasoinen säännös on liittynyt erityisesti ve- 17428: 1.1. Verotuslaki rotoimiston huoneistokustannusten erityisase- 17429: maan. Koska 135 §:stä ehdotetaan poistettavik- 17430: 5 §:n 2 ja 3 momentti. Pykälän 2 momentin si huoneistokustannusten erityisasemaa koske- 17431: mukaan veropiirissä on verotoimisto. Sen si- vat säännökset, ei siihen liittyvä kuulemista 17432: jainnin määrää verohallitus kuultuaan läänin- koskeva säännöskään ole enää tarpeen ja se 17433: hallitusta ja asianomaisia kunnanhallituksia. ehdotetaan poistettavaksi. Asian valmistelun 17434: Pykälästä ehdotetaan poistettaviksi verotoimis- yhteydessä kuultaisiin jatkossakin muiden ohel- 17435: ton sijainnin määräämistä koskevat säännök- la asianomaisia kuntia. Nämä voisivat tällöin 17436: set. Tarkoituksena on, että toimivalta siirtyisi itse päättää, mikä kunnan viranomainen antaa 17437: verohallitukselta toiminnasta vastaavalle alue- mahdollisen lausunnon. 17438: hallinnon viranomaiselle eli lääninverovirastol- Edellä esitetyn seurauksena nykyinen 2 ja 17439: le, joka nykyisin määrää lääninveroviraston ja 3 momentti ehdotetaan samalla rakenteellisesti 17440: sen muiden tulosyksiköiden kuin verotoimisto- yhdistettäväksi uudeksi 2 momentiksi. Momen- 17441: 1994 vp - HE 276 9 17442: 17443: tissa säädettäisiin nykyiseen tapaan siitä, että sen 15 §:n säännökset. Pykälän asiasisältö e1 17444: veropiirissä on verotoimisto ja että verotoimis- muilta osin muuttuisi. 17445: ton päällikkönä on veropiirin verojohtaja. Sa- 12 §. Pykälässä säädetään verotuksen oi- 17446: malla 3 momentti voidaan kumota. kaisulautakunnan kokouksesta. Ehdotuksen 17447: 8 §. Pykälässä säädetään muun muassa vero- mukaan valtion- ja kunnanasiamies eivät enää 17448: tuksen oikaisulautakunnan puheenjohtajasta osallistuisi lautakunnan kokouksiin. Tätä kos- 17449: sekä jäsenten ja varapuheenjohtajan valinta- keva muutosehdotus sisältyy pykälän 3 mo- 17450: ajankohdasta. menttiin. Siihen liittyen ehdotetaan, ettei lau- 17451: Pykälän 1 momentin mukaan lautakunnan takunnan kokouksesta enää erikseen ilmoitet- 17452: puheenjohtajana on veropiirin verojohtajan es- taisi asiamiehelle. Asiaa koskeva viittaus ehdo- 17453: tyneenä ollessa lääninveroviraston määräämä tetaan tämän mukaisesti poistettavaksi 1 mo- 17454: "muu verotoimiston virkamies". Viimeksi mai- mentista. Lisäksi pykälään ehdotetaan eräitä 17455: nittu sanonta ehdotetaan korvattavaksi sanon- sanonnallisia tarkistuksia. 17456: nalla "muu verohallinnon virkamies", mikä 13 §. Pykälään sisältyvät säännökset siitä, 17457: samalla joustavoittaa lautakunnan toimintaa että lautakunnan jäsenten esteellisyyteen sovel- 17458: varsinaisen puheenjohtajan esteellisyystilanteis- letaan asianomaisia hallintomenettelylain sään- 17459: sa. nöksiä. Koska erityissäännökset puuttuvat ve- 17460: rotuslaista, oikaisuvaatimuksen käsittelyyn lau- 17461: Pykälän 4 momentti koskee kunnanvaltuus- takunnassa sovelletaan muutoinkin hallintome- 17462: ton valitsemien jäsenten määräämisajankohtaa. nettelylain esteellisyyttä koskevia säännöksiä. 17463: Koska varapuheenjohtajan määrää nykyisen Erillistä viittaussäännöstä ei tarvita. Hallinto- 17464: 3 momentin mukaan lautakunta eikä enää kun- menettelylakiin viittaava pykälä ehdotetaan tä- 17465: nanvaltuusto kuten aikaisemmin, ehdotetaan män vuoksi tarpeettomana kumottavaksi. 17466: 4 momenttiin sisältyvä viittaus varapuheenjoh- 15 §. Pykälän asiasisältö ehdotetaan siirrettä- 17467: tajan määräämisen ajankohdasta poistettavaksi väksi valtion- ja kunnanasiamiestä koskevaan 17468: vanhentuneena. II §:ään, jolloin 15 § voidaan kumota. 17469: 11 §. Pykälään sisältyvät säännökset valtion- 18 §. Pykälässä säädetään verotuksen oi- 17470: ja kunnanasiamiehistä. Verotuksen oikaisume- kaisulautakunnan jaoston käsiteltävän asian 17471: nettelyn uudistamisesta johtuen asiamies ehdo- siirtämisestä lautakunnan ratkaistavaksi. Kos- 17472: tetaan määrättäväksi veropiiriin, eikä enää ka asiamies ei enää osallistuisi lautakunnan tai 17473: lautakuntaan. Tämän seurauksena nykyiseen jaoston kokoukseen valtion- ja kunnanasia- 17474: 2 momenttiin sisältyvä säännös asiamiehen miestä koskeva viittaus ehdotetaan poistetta- 17475: määräämisestä jaostoon on tarpeeton ja ehdo- vaksi edellä 12 §:ää koskevaa ehdotusta vastaa- 17476: tetaan poistettavaksi. Ehdotetun 1 momentin vasti. 17477: mukaan valtionasiamiehen tehtävään voidaan 21 §. Pykälässä säädetään verotusasiamiehes- 17478: määrätä yksi tai useampi verohallinnon virka- tä. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväk- 17479: mies tai muu henkilö, jolloin normipohja loisi si verotusasiamiehen päätoimisuuden mahdol- 17480: riittävät edellytykset määrätä puheena oleva listava muutos edellä II §:ään ehdotettua vas- 17481: virkamies tehtävään myös päätoimisesti. Muul- taavasti. Pykälää täydennettäisiin myös siten, 17482: la henkilöllä tarkoitetaan lähinnä sivutoimisesti että siitä selvästi ilmenisi, että verotusasiamies 17483: valtion- tai kunnanasiamiehenä toimivaa hen- määrätään lääninverovirastoon valvomaan ve- 17484: kilöä tai päätoimisesti kunnanasiamiehenä toi- ronsaajien etua. Verotusasiamiehen toimivalta 17485: mivaa henkilöä. Kunnanhallitus määrää nykyi- veronsaajien edunvalvojana lääninverovirastos- 17486: sin kunnanasiamiehen valvomaan asianomai- sa ilmenee erikseen asianomaisista säännöksis- 17487: sen kunnan etua, joten veropiirissä voisi edel- tä, muun muassa verotuslain 91 §:n 2 momen- 17488: leen olla jokaisella kunnalla oma kunnanasia- tista, ennakkoperintälain 51 §:n 3 momentista, 17489: mies. Jos veropiirissä on useita valtion- ja työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 17490: kunnanasiamiehiä tehtävien jaosta ehdotetaan lain 17 §:stä ja luottoverolain 22 §:stä. Ehdote- 17491: säädettäväksi 1 momentissa. Asiasisällöltään tun muutoksen jälkeen säännökset olisivat ra- 17492: vastaava säännös voidaan samalla poistaa ny- kenteeltaan samanlaisia kaikkien asiamiesten 17493: kyisestä 2 momentista. osalta. 17494: Pykälän rakennetta ehdotetaan samalla muu- 28 §. Pykälässä säädetään tarkastusasiamie- 17495: toinkin muutettavaksi, jolloin pykälään muun hestä. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtä- 17496: muassa siirrettäisiin asiamiestä koskevat nykyi- väksi tarkastusasiamiehen päätoimisuuden 17497: 2 341317F 17498: 10 1994 vp - HE 276 17499: 17500: mahdollistava muutos 11 ja 21 §:ään ehdotet- 35 §. Pykälän 5 momenttia ehdotetaan muu- 17501: tuja muutoksia vastaavasti. Samalla ehdote- tettavaksi siten, että verohallitus voisi rajoittaa 17502: taan, että asiamiehen määräisi lääninveroviras- tulojen ja varojen ilmoittamisen ohella myös 17503: to eikä enää verohallitus kuten nykyisin. vähennysten ilmoittamista. Ehdotus liittyy 17504: 29 §. Pykälään sisältyvät säännökset tarkas- 45 §:n yhteydessä tehtyyn ehdotukseen laajen- 17505: tusasiamiehen erityisistä kelpoisuusehdoista. taa tietojen teknistä välittämistä veroviran- 17506: Nykyinen säännös on alkuperäisessä muodos- omaisille koskemaan myös eräitä vähennyksiä. 17507: saan vuodelta 1958 ja tältä osin vanhentunut. 39 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 17508: Verohallinnon virkamiesten kelpoisuusvaati- 2 momentti, jonka mukaan huoneiston verotus- 17509: muksista säädetään verohallintoasetuksen arvon perusteet ja kiinteistön tai rakennuksen 17510: (926/93) 16 §:ssä. Lainsäädännössä muutoinkin muutostiedot ilmoitettaisiin verotoimistoon vii- 17511: vähennetään muodollisia kelpoisuusvaatimuk- meistään verovuotta seuraavan tammikuun 31 17512: sia koskevia säännöksiä valtioneuvoston asias- päivänä. Tiedot tulevat nykyisin verohallinnon 17513: ta antaman päätöksen mukaisesti. Edellä esite- käyttöön vasta huhtikuussa, joten ehdotettu 17514: tyistä syistä pykälä ehdotetaan kumottavaksi muutos aikaistaisi tietojen antamista noin kah- 17515: verotusmenettelyä ohjaavasta verotuslaista. della kuukaudella. Tiedot on tarpeen saada 17516: 32 §. Pykälää ehdotetaan ajanmukaistetta- mahdollisimman kattavasti jo verovuotta seu- 17517: vaksi poistamalla vanhentunut viittaus tarkas- raavan vuoden alussa verotusarvojen laskentaa 17518: tusasiamiehen esteellisyyteen. Asiamiehiin so- ja kiinteistöveron määräämistä varten tarvitta- 17519: vellettaisiin hallintomenettelylain esteellisyyttä vien tietojen käsittelyn joustavoittamiseksi ja 17520: ja sen vaikutuksia koskevia säännöksiä. Ehdo- nopeuttamiseksi. 17521: tuksen seurauksena sama henkilö voisi tarvit- 42 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 17522: taessa toimia veronsaajien asiamiehenä koko momentti. Sen perusteella päätökseen veroil- 17523: sen ajan, kun samaa asiaa käsitellään muutok- moituksen antamisajan tai asetetun määräajan 17524: senhaun eri vaiheissa, mikä vähentäisi päällek- pidentämisestä ei voisi hakea muutosta valitta- 17525: käistä työtä ja tehostaisi veronsaajien edunval- malla. Verovelvollinen voisi valituskiellosta 17526: vontaa. Käytännössä asiamies laatii oi- huolimatta pyytää pidennystä uudelleen ja näin 17527: kaisuvaatimuksen tai valituksen taikka vasti- saada asian uuteen käsittelyyn. Käytännössä 17528: neen tai vastaselityksen riippuen asian käsitte- veroviranomaiset ovat suhtautuneet myöntei- 17529: lyvaiheesta. Hän ei osallistu muutosvaatimuk- sesti pidennyspyyntöihin, jos niiden tueksi on 17530: sen johdosta tehtävään päätöksentekoon esitetty asiallisia syitä. 17531: missään käsittelyn vaiheessa. Verovelvolliselle, joka on laiminlyönyt ve- 17532: 34 §. Pykälän 3 ja 4 momentissa säädetään roilmoituksen tai muun tiedon antamisen mää- 17533: verovelvollisen kotikunnasta. Verotusta varten räajassa, voidaan määrätä veronkorotus. Kos- 17534: se määräytyy väestökirjalaissa (141169) tarkoi- ka valituskielto koskisi ainoastaan välitointa, 17535: tetun kotipaikan mukaan. Kyseinen laki ku- verovelvollinen voisi edelleenkin valittaa hänel- 17536: mottiin 1 päivänä marraskuuta 1993 voimaan le määrätystä veronkorotuksesta. Laiminlyön- 17537: tulleella väestötietolailla (507/93). Uusi "vuo- nistä johtuvia seuraamuksia on toisaalta lieven- 17538: denvaihteen" käsite korvasi tällöin "vuoden netty siten, että laki ei enää edellytä korotuksen 17539: ensimmäisen päivän kotipaikan" käsitteen. Vä- määräämistä automaattisesti kuten aikaisem- 17540: estötietolain 43 §:n 3 momentista seuraa, että min, vaan viranomaiselle on annettu asiassa 17541: lain 18 §:ssä tarkoitettua vuodenvaihteen koti- harkintaoikeus. Lisäksi verovelvollisella on 17542: paikkaa koskevaa säännöstä on sovellettava mahdollisuus kannella viranomaisen menette- 17543: myös verotusta toimitettaessa. Verotuslain lystä, jonka hän katsoo Ioukkaavan oikeut- 17544: 34 §:n 3 ja 4 momentti ehdotetaan tämän vuok- taan. Edellä esitetyistä syistä pykälässä tarkoi- 17545: si ajanmukaistettavaksi vastaamaan vuoden- tetun valitusoikeuden säilyttämiseen ei verovel- 17546: vaihteen kotikuntaa koskevia väestötietolain ja vollisen oikeusturvan kannalta ole tarvetta. 17547: kotikuntalain säännöksiä. Verovelvollisen hen- 44 §. Pykälässä säädetään niistä tiedoista, 17548: kilön sekä yhteisön, yhtymän ja yhteisetuuden jotka eri viranomaisten on toimitettava verovi- 17549: vuodenvaihteen kotikunta määräytyisi verotus- ranomaisille. Sanonnat "veroviranomainen ja 17550: ta varten verovuotta edeltäneen verovuoden verotoimisto" ehdotetaan lähes kauttaaltaan 17551: lopun tilanteen mukaisesti, jolloin määrittely pykälässä korvattavaksi sanonnalla "verohal- 17552: olisi asiallisesti yhdenmukainen väestötietolain linto". Samalla pykälän sanamuotoa ehdote- 17553: ja kotikuntalain säännösten kanssa. taan sisältöä muuttamatta selkeytettäväksi ja 17554: 1994 vp - HE 276 II 17555: 17556: ajanmukaistettavaksi. Verohallitukselle annet- voitetta voitaisiin yhteistyössä asianomaisten 17557: taisiin valtuus määrätä, mitkä on katsottava viranomaisten kanssa rajata tarkoituksenmu- 17558: tarpeellisiksi tiedoiksi. kaiseksi ottaen huomioon viranomaisen hallus- 17559: Pykälän 1 momentissa tarkoitettuja rekisteri- sa olevat tiedot ja verotuksen kannalta kulloin- 17560: viranomaisia ovat nykyisin väestötietolain 2 §:n kin välttämättömät tiedot. Jos esimerkiksi kiin- 17561: tarkoittamat rekisteritoimistot ja väestörekiste- teistöjen verotusarvon määrityksen mallia tar- 17562: rikeskus. kistetaan, verotuksen tietotarve saattaa muut- 17563: Pykälän 2 momentin sanamuotoa ehdotetaan tua. 17564: väljennettäväksi siten, että verohallinto saisi Pykälän 6 momentti ehdotetaan sanonnalli- 17565: verotusta varten tarpeelliset, kaupparekisteriin sesti ajanmukaistettavaksi vastaamaan uutta 17566: sisältyvät julkiset tiedot käyttöönsä verotusta väestötietolakia. 17567: varten nykyistä kattavammin. Näitä tietoja 45 §. Johdantokappaleeseen ehdotetaan lisät- 17568: olisivat muun muassa elinkeinotoiminnan aloit- täväksi säännös, joka oikeuttaisi verohallituk- 17569: taminen ja lopettaminen, yhtiömuodon ja tili- sen pidentämään lainkohdassa tarkoitettujen 17570: kauden muutokset jne. Tarkoituksena on siir- tarkkailutietojen määräaikaa kaikkien suoritus- 17571: tyä enenevässä määrin tietojen konekieliseen ten osalta. Nykyisin tiedot on pykälän mukaan 17572: välittämiseen kaupparekisteriviranomaisten ja annettava pääsääntöisesti tammikuun aikana. 17573: verohallinnon välillä. Lainkohdassa tarkoitettu Veroviranomainen ei voi pidentää tätä määrä- 17574: rekisteriviranomainen on patentti- ja rekisteri- aikaa. Sekä veroviranomaiset että tietojen luo- 17575: hallitus. Paikallisviranomaisina toimivat nykyi- vuttajat ovat pitäneet tätä epäkohtana. 17576: sin rekisteritoimistot Ehdotetun 1 momentin 1 kohdan mukaan 17577: Pykälän 4 momentin sanontaa ehdotetaan työmarkkinajärjestöt ja työttömyyskassat il- 17578: muutettavaksi siten, että verotuksessa tarvitta- moittaisivat verohallinnolle vuosittain makse- 17579: vat tiedot voitaisiin siirtää verohallinnolle eril- tut työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksut ja työt- 17580: listen luettelojen lisäksi myös atk-tiedostona. tömyyskassamaksut. Työmarkkinajärjestöt voi- 17581: Alioikeudet ovat toimittaneet kattavasti luette- sivat ilmoittaa verohallinnolle kunkin jäsenen 17582: lomuotoiset lainhuudatustiedot verotoimistoille maksamat maksut tai niiden määrän konekie- 17583: neljännesvuosittain. Ehdotetun säännöksen pe- lisesti. Työmarkkinajärjestö ilmoittaisi erikseen 17584: rusteella tiedot voitaisiin siirtää tarpeen mu- niiden työntekijöiden maksujen määrän, jotka 17585: kaan sopivina erinä, myös erillisten kyselyiden suorittavat jäsenmaksun suoraan työmarkkina- 17586: muodossa. Tietojen toimittajaa ei enää yksilöi- järjestölle. Useimmat verovelvolliset kuuluvat 17587: täisi laissa. Tiedot toimiHaisi verohallinnolle se työttömyyskassaan työmarkkinajärjestön kaut- 17588: valtion viranomainen, jonka hallussa kyseiset ta. Työttömyyskassa antaisi tiedon ainoastaan 17589: tiedot ovat. Tiedot olisi siten mahdollista saada sellaisten henkilöiden osalta, jotka maksavat 17590: esimerkiksi valtakunnallisesta kiinteistötietojär- jäsenmaksun suoraan kassalle. 17591: jestelmästä tai muulta viranomaiselta, esimer- Ehdotetun 1 momentin 6 kohdan mukaan 17592: kiksi maanmittaushallinnolta sen mukaan kuin vakuutuslaitokset ja vastaavat muut lainkoh- 17593: se on teknisesti tarkoituksenmukaista. dassa tarkoitetut tahot ilmoittaisivat verohal- 17594: Pykälän 5 momentin mukaan kiinteistöjä linnolle myös verovelvollisen maksamat eläke- 17595: koskevien tietojen ilmoitusvelvollisuus määri- vakuutusmaksut Ilmoitus sisältäisi vähennys- 17596: teltäisiin tietotasolla nykyisen asiakirjatason kelpoisuuden mukaan ryhmiteltyinä sekä mak- 17597: sijasta. Tietojen asiasisältö ei muuttuisi. Mää- sujen kokonaismäärät että vähennyskelpoiset 17598: rittely olisi joustavampi tilanteissa, joissa käsin määrät. He antaisivat myös selvityksen vakuu- 17599: pidettyjä rekisterejä ja asiakirjoja muunnetaan tusmaksun vähennyskelpoisuudesta. Tiedot an- 17600: atk-järjestelmillä käsiteltäviksi eri nimisiksi re- nettaisiin useimmissa tapauksissa konekielises- 17601: kistereiksi. Tiedot voitaisiin toimittaa verohal- ti. Verovelvollisen ei myöhemmin tarvitsisi itse 17602: linnon käyttöön myös tehokkailla atk-ratkai- vaatia lainkaan maksujen vähentämistä. Tosin 17603: suilla. Säännöksen tarkoittamia tietoja rekiste- alkuvaiheessa myös verovelvollinen ilmoittaisi 17604: röivät tällä hetkellä kunnat ja valtion laitoksis- vähennettäväksi vaatimansa vakuutusmaksut 17605: ta maanmittaushallinto ja ympäristöministeriö. Työnantajat ilmoittaisivat edelleen maksamien- 17606: Puheena olevia hallintoyksiköitä ei olisi lailla sa vakuutusten vähennyskelpoiset määrät. 17607: määritelty pysyvästi ilmoittamisvelvollisiksi. Vakuutusmaksun vähennyskelpoisuutta kos- 17608: Verohallitus voisi velvoittaa ne siihen lain kevan selvityksen antamisesta verovelvolliselle 17609: antaman valtuutuksen perusteella. Tällöin vei- ehdotetaan säädettäväksi 2 momentissa, jolloin 17610: 12 1994 vp -- lfE 276 17611: 17612: nykyinen 2 momentti siirtyisi uudeksi 3 mo- voitettaisiin. Ehdotuksen mukaan puheenjohta- 17613: mentiksi. Samalla nykyistä 2 momenttia ehdo- jalta vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tut- 17614: tetaan muutettavaksi siten, että lääninverovi- kinto. Vastaava kelpoisuusvaatimus edellyte- 17615: rasto voisi antaa yksittäistapausta koskevan tään lääninoikeustuomarilta lääninoikeuslain 17616: pidentämisluvan. (1021/74) 5 §:n mukaan. Lainkohdan muitakin 17617: 45 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi sanontoja ehdotetaan eräiltä osin sisältöä 17618: 45 a §, joka veivoittaisi työkyvyttömyyseläk- muuttamatta ajanmukaistettavaksi. 17619: keen maksajat toimittamaan invalidivähennyk- 80 b §. Verotuslakiin ehdotetaan lisättäväksi 17620: sen määräämistä varten verohallinnolle tarvit- uusi 80 b §, jonka nojalla kaikki varallisuusve- 17621: tavat tiedot eläkkeensaajista ja eläkkeistä. Tie- rolain 26--29 §:ssä tarkoitetut osakkeiden, 17622: toja käytetään hyväksi sekä ennakkoperinnässä osuuksien tai muiden arvopapereiden verotus- 17623: että lopullisessa verotuksessa. Verohallitus saa arvot olisivat julkisia. Verotoimistojen vahvis- 17624: nykyisin kansaneläkelaitokselta ja eläketurva- tamat osakkeiden ja osuuskuntien osuuksien 17625: keskukselta konekielisessä muodossa työkyvyt- verotusarvot tulisivat julkisiksi sen jälkeen, kun 17626: tömyyseläketietoja invalidivähennyksen mää- ne on laskettu verotusta toimitettaessa. Vero- 17627: räämistä varten, mutta verohallinnolla ei ole hallituksen määräämät verotusarvot tulisivat 17628: lakiin perustuvaa oikeutta tietojen saantiin. julkisiksi verohallituksen päätöksen tekemises- 17629: Luovutettavat tiedot käsittävät nykyisin eläk- tä. Varallisuusverolaki ei velvoita verohallitusta 17630: keensaajan yksilöintitietoina nimen ja henkilö- tekemään verotusarvoista erillistä julkaisua ku- 17631: tunnuksen sekä tiedon siitä, onko kyse osaeläk- ten aikaisemmin, joten erillisjulkaisun tekemi- 17632: keestä vai täydestä eläkkeestä. nen on verohallituksen harkinnassa oleva asia. 17633: 49 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi Muut kuin verohallituksen määräämät osak- 17634: 49 a §, joka oikeuttaisi verohallinnon saamaan keiden ja osuuskuntien osuuksien verotusarvot 17635: maksutta tässä luvussa tarkoitetut verotusta tulisivat julkisiksi valmistuttuaan, eli sen jäl- 17636: varten tarvittavat tiedot. Jos kyseessä on val- keen kun ne on laskettu lääninverovirastossa. 17637: tion ja kunnan viranomaisten hallussa olevien Nämä verotusarvot ovat lääninverovirastojen 17638: laajojen massaluonteisten tietoaineistojen luo- eri yksiköiden, muun muassa verotoimistojen, 17639: vuttaminen, verohallinto korvaisi kuitenkin käytössä tietokonepäätteellä. Asiakaspalvelua 17640: näille viranomaisille tietojen luovuttamisesta varten tiedot voidaan tarvittaessa koota erilli- 17641: aiheutuvat kustannukset. Hallinto- ja pääoma- siin luetteloihin. 17642: kustannuksia sekä koneiden ja laitteiden vuok- Verotusarvotietojen luovuttamiseen sovellet- 17643: raus- ja toimitilakustannuksia ei kuitenkaan taisiin yleisten asiakirjain julkisuudesta annet- 17644: korvattaisi. Yleishallintokustannuksilla tarkoi- tua lakia (83/51 ). Siten jokaisella on oikeus 17645: tetaan tiedon luovuttajan hallintoyksikön joh- saada verotusarvotiedot nähtäväkseen tai saa- 17646: tamisesta sekä yleis-, talous- ja henkilöstöhal- da niistä tietoja kirjallisesti. Verotusarvotiedot 17647: lintotehtävien hoitamisesta aiheutuvia kustan- olisivat lääninverovirastossa saatavilla joko ve- 17648: nuksia, jotka eivät liity verotuksessa tarvittavi- rotoimistojen tietokonepäätteellä tai tulostettu- 17649: en tietojen luovuttamiseen. Pääomakustannuk- na paperille. Tietoja voitaisiin myös luovuttaa 17650: silla tarkoitetaan tietoja verotukseen luovutta- konekielisinä tai paperitulosteina. Tietojen luo- 17651: van viranomaisen tai kunnan varsinaisesta vutuksesta perittäisiin verohallinnon maksulli- 17652: toiminnasta aiheutuvia jaksotettuja toiminta- sista suoritteista annetun päätöksen (383/94) 17653: menoja ja toimintaan sitoutuneen pääoman mukainen maksu, paitsi kun kysymys on tieto- 17654: korkoa. Toimitilakustannuksilla tarkoitetaan jen luovuttamisesta verotusta koskevaan tar- 17655: luovuttajan omassa toiminnassaan tarvitsemien koitukseen. Esimerkiksi pankeille verotusarvo- 17656: toimitilojen käytöstä ja ylläpidosta aiheutuvia tiedot voitaisiin luovuttaa maksutta, jotta nä- 17657: kustannuksia. mä voivat täyttää valmiiksi asiakkaan puolesta 17658: 70 §:n 1 momentti. Pykälän 1 momentissa veroilmoituksen arvopapereita koskevat liitelo- 17659: säädetään keskusverolautakunnan toimikau- makkeet. 17660: desta ja kokoonpanosta. Jäsenten toimikaudek- 125 §. Pykälässä säädetään veronhuojennuk- 17661: si ehdotetaan nykyisen viiden vuoden sijasta sesta. Jos kysymys on valtionverosta tai yhtei- 17662: kolme vuotta. sön tuloverosta päätöksen tekee vapautetun 17663: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta- määrän suuruudesta riippuen joko verohallitus 17664: vaksi siten, että lautakunnan puheenjohtajan tai lääninverovirasto. Kunnallisveroa koskevas- 17665: kelpoisuusehtoja ajanmukaistettaisiin ja jousta- ta huojennuksesta päättää asianomainen kun- 17666: 1994 vp - HE 276 13 17667: 17668: nanhallitus tai kunnan ohjesääntöön sisältyvän yhteisten päätoimisten valtion- ja kunnanasia- 17669: valtuutuksen nojalla muu kunnan viranomai- miesten palkkauskustannusten jakamisesta val- 17670: nen. Pykälän 6 momentin mukaan veron- tion ja asianomaisen kunnan kesken, jotka ovat 17671: huojennusta koskevaan päätökseen ei saa va- päätoimisessa kunnanasiamiehen virassa. Mo- 17672: littamalla hakea muutosta. Kunnan viranomai- menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että 17673: sen tekemään päätökseen saadaan kuitenkin lääninverovirasto oikeutettaisiin sopimaan 17674: hakea muutosta niin kuin kunnallislain asianomaisen kunnan tai asianomaisten kun- 17675: (953/76) 139 §:n 2 momentissa säädetään. Pu- tien kanssa päätoimisen kunnanasiamiehen 17676: heena olevan lainkohdan mukaan kunnan vi- kustannusten suorittamisesta asianomaiselle 17677: ranomaisen päätökseen saa jokainen hakea kunnalle niissä tilanteissa, joissa kunnanasia- 17678: muutosta sillä perusteella, että päätös loukkaa mies on määrätty hoitamaan myös valtionasia- 17679: hänen oikeuttaan. Kunnan jäsen saa hakea miehen tehtäviä. Tämä osaltaan mahdollistaa 17680: muutosta myös sillä perusteella, että päätös on sen, että lääninverovirastot voivat järjestää 17681: syntynyt virheeilisessä järjestyksessä taikka me- veronsaajien edunvalvonnan virka-alueellaan 17682: nee viranomaisen toimivaltaa ulommaksi tai tulosohjauksen periaatteet huomioonottaen 17683: muutoin on lainvastainen. Sellaisesta päätök- tarkoituksenmukaisimmalla tavalla. Erillistä 17684: sestä, joka koskee vain valmistelua tai täytän- valtiovarainministeriön päätöstä kustannusten 17685: töönpanoa ei saa tehdä valitusta. jaon perusteista ja verohallituksen määräystä 17686: Nykyisin kuntien ja muiden veronsaajien maksun suorittamiseen ei enää tarvittaisi. Kos- 17687: tekemät huojennuspäätökset ovat keskenään ka nykyiset 1 ja 2 momentti ehdotetaan tar- 17688: eriarvoisessa asemassa, koska kunnan tekemäs- peettomina kumottaviksi ja koska 3 momentti 17689: tä päätöksestä voi valittaa edellä esitetyllä on jo aikaisemmin kumottu, pykälän rakennet- 17690: tavalla, kun taas valtion viranomaisen tekemäs- ta ehdotetaan samalla muutettavaksi siten, että 17691: tä päätöksestä ei ole valitusoikeutta. Nykyinen nykyinen 4 momentti ehdotetussa muodossaan 17692: tilanne on ongelmallinen myös siinä suhteessa, siirtyisi uudeksi 1 momentiksi. 17693: että kunnan tekemästä veronhuojennusta kos- 136 §. Pykälän 1 momentissa säädetään vero- 17694: kevasta päätöksestä voi valittaa vain asian- tuskustannuksista. Koska tarkoituksena ei ole 17695: omaisen kunnan jäsen. Valitusoikeuden rajoit- vaikuttaa yksittäisillä budjettiteknisillä ratkai- 17696: taminen tällä tavoin vain kunnan jäseniin voi suilla verotuskustannusten määrään, puheena 17697: sulkea valitusoikeuden ulkopuolelle esimerkiksi olevaa momenttia ehdotetaan muutettavaksi 17698: sellaiset verovelvolliset, jotka eivät itse ole niin, että kustannusten määrää laskettaessa 17699: kunnan jäseniä. Myöskään kansaneläkelaitok- otetaan huomioon myös ne verohallinnon me- 17700: sella ei olisi valitusoikeutta kunnallislain not, jotka on rahoitettu valtion talousarvion 17701: 139 §:n 2 momentin määrittelemässä ominai- muista kuin verohallinnon menoista. Säännös 17702: suudessa, vaikka kunnan viranomainen olisi veroilmoitusten postimaksutta tapahtuvan pa- 17703: vapauttanut kansaneläke- ja sairausvakuutus- lautuksen lukemisesta verotuskustannuksiin eh- 17704: maksuista. dotetaan samalla poistettavaksi tarpeettomana. 17705: Ehdotetun 6 momentin mukaan valituskielto Puheena olevat maksut sisältyvät nykyisin val- 17706: laajenisi koskemaan myös kunnan viranomai- tion talousarvion verohallintoa koskevan luvun 17707: sen tämän pykälän nojalla tekemää päätöstä. menoihin, jotka katsotaan verotuskustannuk- 17708: Koska veronhuojennusta koskevassa päätök- siksi. 17709: sessä on asiallisesti kyse lähinnä tarkoituksen- 137 §. Pykälässä säädetään verotuskustan- 17710: mukaisuusharkinnasta eikä valitus käytännössä nusten perinnästä. Pykälän 1 momenttia ehdo- 17711: johda päätöksen muuttumiseen itse huojennuk- tetaan muutettavaksi siten, että viittaus 17712: sen osalta, ehdotettu muutos ei myöskään 135 §:ään poistetaan tarpeettomana edellä 17713: heikentäisi verovelvollisen oikeusturvaa. 135 §:ään sisältyvää verotoimiston huoneisto- 17714: 135 §. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädetään kustannusten erityisaseman poistamista koske- 17715: verotoimiston huoneiston hankinnasta ja yllä- vaa ehdotusta vastaavasti. 17716: pidosta sekä huoneistokustannuksista. Huo- 140 §. Verotusasiamies ehdotetaan lisättäväk- 17717: neistokustannusten erityisasema ehdotetaan si pykälässä tarkoitettujen asiamiesten luette- 17718: poistettavaksi, jolloin huoneistokustannukset loon, jolloin kaikille veronsaajien etua valvo- 17719: jaettaisiin veronsaajien kesken kuten muutkin ville asiamiehille voitaisiin pykälän mukaan 17720: verotuskustannukset. myöntää oikeus kuulustuttaa todistajia yleises- 17721: Pykälän 4 momentissa säädetään sellaisten sä alioikeudessa. 17722: 14 1994 vp - HE 276 17723: 17724: 143 §. Pykälän mukaan asetuksella voidaan tarvittavien tietojen toimittamisesta suorasiirto- 17725: säätää poikkeuksia suurimmissa veropiireissä na työnantajille näiden henkilötunnuksin yksi- 17726: siitä, mitä laissa on sanottu verotoimistosta ja löimistä verovelvollisista. Säännös vastaa ny- 17727: verojohtajasta. Säännös on sisältynyt tässä kyistä menettelyä ennakonpidätyksen toimitta- 17728: muodossa jo vuoden 1960 alusta voimaantul- misessa tarvittavien tietojen luovuttamisesta 17729: leeseen verotuslakiin. Koska asiasta voidaan suoraan työnantajille. Pykälässä todettaisiin 17730: tarvittaessa määrätä verohallintolain ja vero- luovutettavien tietojen käyttötarkoitus, luovu- 17731: hallintoasetuksen nojalla lääninveroviraston tettavat tiedot sekä se, että kysymys on mas- 17732: työjärjestyksessä, säännös ehdotetaan poistet- saluovutuksesta. Ennakonpidätystä koskevat 17733: tavaksi vanhentuneena ja tarpeettomana vero- tiedot voitaisiin säännöksen mukaan luovuttaa 17734: tuslaista. kerran vuodessa tai mahdollisesti useammin- 17735: Samalla pykälään ehdotetaan lisättäväksi kin. 17736: säännös, joka mahdollistaa verojohtaja nimik- Uudessa 3 momentissa ehdotetaan säädettä- 17737: keen laajemman käyttöönoton lääninveroviras- väksi nykyistä menettelyä vastaavasti ennakon- 17738: toissa. Ehdotuksen mukaan lainsäädännössä pidätystä koskevien tietojen luovuttamisesta 17739: olevat viittaukset verojohtajaan tarkoittavat eläkkeen ja niihin rinnastettavien suoritusten 17740: aina verotoimiston päällikkönä toimivaa vero- maksajille. Eläkkeisiin rinnastettavia suorituk- 17741: piirin verojohtajaa. Verojohtajan nimike voitai- sia ovat tällä hetkellä Maatalousyrittäjien elä- 17742: siin tällöin ottaa käyttöön myös muiden lää- kelaitoksen maksamat luopumiskorvaukset. 17743: ninveroviraston tulosyksiköiden päälliköiden Ehdotettu säännös vastaa edellä 2 momenttiin 17744: kuin verotoimistojen verojohtajien virkanimik- ehdotettua säännöstä ennakonpidätystietojen 17745: keenä. Verohallinnossa voisi siten olla veropii- luovuttamisesta työnantajille. Eläkkeensaajista 17746: rin verojohtajia, jotka toimisivat veropiirien luovutettaisiin kuitenkin ainoastaan ennakon- 17747: päällikköinä sekä muita verojohtajia. Siirtymä- pidätysprosenttia koskeva tieto. Ehdotettu 17748: kauden aikana verojohtajan nimike voisi säilyä 3 momentin säännös liittyy myös jäljempänä 17749: myös suurimpien verotoimiston alatoimistojen 13 a §:ää koskevaan ehdotukseen verohallituk- 17750: päälliköiden nimikkeenä. sen oikeudesta saada eläkkeenmaksajilta tiedot 17751: 144 §. Pykälässä säädetään veroilmoitusten ennakonpidätysprosentin laskemista varten. 17752: antamisajan pidentämisestä. Samasta asiasta Pykälän 4 momenttiin ehdotetun säännöksen 17753: säädetään myös 39 §:n 5 momentissa, johon perusteella verohallinto voisi luovuttaa massa- 17754: säännös asiallisesti kuuluu luontevammin. Tä- luovutuksena kaikista yleisesti verovelvollisista 17755: män vuoksi 144 § ehdotetaan kumottavaksi ennakonpidätystä koskevat määräykset (enna- 17756: tarpeettomana. konpidätysprosentit ja tulorajat). Koska ve- 17757: ronalaisten päivärahojen ja etuuksien saajia ei 17758: voida etukäteen yksilöidä, on tiedot luovutet- 17759: 1.2. Ennakkoperintälaki tava kaikista yleisesti verovelvollisista. Luovu- 17760: tettavia tietoja olisivat verovelvollisten yksi- 17761: 13 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan sää- löintitiedot ja ennakonpidätystä koskevat mää- 17762: dettäväksi ennakonpidätystä koskevan mää- räykset. Yksilöintitietoina luovutettaisiin vero- 17763: räyksen merkitsemisestä joko verokorttiin tai velvollisen nimi, henkilötunnus ja verotuskun- 17764: siirtämisestä suoraan työnantajille, eläkkeen- ta. Säännöksestä kävisi siten ilmi tietojen käyt- 17765: maksajille tai niihin rinnastettavien suoritusten tötarkoitus ja luovutettavat tiedot. Tiedot 17766: maksajille. Suorasiirtona tapahtuva tietojen luovutettaisiin muille kuin 13 §:ssä muutoin 17767: luovuttaminen perustuisi siten lakiin eikä vero- mainituille ennakonpidätyksen toimittamisvel- 17768: hallituksen päätökseen kuten tähän asti. Pykä- vollisille. Nämä tahot määriteltäisiin asetuksel- 17769: lässä todettaisiin nimenomaisesti se, että tieto- la. Säännöksestä kävisi lisäksi ilmi tietojen 17770: jen luovutus tapahtuisi salassapitosäännösten luovutustapa. Tiedot on käytännössä luovutet- 17771: estämättä. Tähän liittyen muutoksia ehdote- tu magneettinauhoilla. Tiedot luovutettaisiin 17772: taan jäljempänä myös ennakkoperintälain kerran vuodessa tai mahdollisesti useammin- 17773: 61 §:ään. Muutoin ehdotettu 1 momentti vastai- kin. Luovutus edellyttäisi säännöksen mukaan, 17774: si pääosin nykyistä 13 §:ää. että tietojen käyttö ja suojaus on järjestetty 17775: Uuteen 2 momenttiin ehdotetaan lisättäviksi henkilörekisterilain (471/87) edellyttämällä ta- 17776: säännökset ennakonpidätyksen toimittamisessa valla. Luovutukseen liittyvästä menettelystä an- 17777: 1994 vp - HE 276 15 17778: 17779: netta1snn tarkemmat säännökset asetuksella. kaisi tosiasiallisesta tiedoksisaannin hetkestä. 17780: Asetuksella voitaisiin säätää luovutuksen edel- Päätös voitaisiin edelleen antaa tiedoksi myös 17781: lyttävän verohallitukselle annettavaa selvitystä muulla tavoin, kuten saantitodistusmenettelyä 17782: tietojen käytöstä ja suojauksesta. käyttäen. Enoakanpidätystä koskevan muutok- 17783: Verohallitus olisi 2-4 momentin mukaan sen tekeminen verokorttiin on luonteeltaan 17784: toimivaltainen verohallinnon viranomainen joustavaa hallintotoimintaa, jolloin ei edes teh- 17785: luovuttamaan kyseisiä tietoja. dä varsinaisia valituskelpoisia päätöksiä, ellei 17786: 13 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi verovelvollinen sitä nimenomaan erikseen vaa- 17787: 13 a §, jossa säädettäisiin eräiden ennakonpidä- di, eikä laissa siten ole tarpeen säätää hyväk- 17788: tysprosentin laskemisessa tarvittavien tietojen syttyä enoakanpidätyksen muutosta koskevan 17789: toimittamisesta verohallinnolle. Luovutettavia päätöksen tiedoksiannosta. 17790: tietoja olisivat verovelvollisten yksilöintitiedot 61 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 17791: ja verohallituksen määräämät muut tiedot. 2 momentti, jonka nojalla työnantajat, eläk- 17792: Viimeksi mainituista määrättäisiin säädösko- keenmaksajat ja muut enoakanpidätyksen toi- 17793: koelmassa julkaistavalla verohallituksen pää- mittamisvelvolliset olisivat velvollisia pitämään 17794: töksellä, jolloin tiedot voitaisiin verotussään- salassa enoakanpidätyksen toimittamista var- 17795: nösten mahdollisesti muuttuessa joustavasti ten suorasiirtona saamansa tiedot ja olemaan 17796: määritellä tarkemmin. Yksilöintitiedoilla tar- käyttämättä niitä hyväkseen. Salassapitovelvol- 17797: koitetaan nimi- ja henkilötunnustietoja. lisuus ulottuisi myös näiden palveluksessa ole- 17798: 14 §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 14 §, viin sekä tehtäviä suorittaviin henkilöihin. Näi- 17799: jonka nojalla verohallinnolla olisi oikeus saada tä olisivat esimerkiksi atk-palveluja myyvien 17800: maksutta ennakkoperintää varten tarvittavat yritysten palveluksessa olevat henkilöt. Muita 17801: tiedot. Säännös vastaisi asiallisesti verotuslain kuin virkamiehiä ja julkisyhteisön työntekijöitä 17802: 49 a §:ää ja perustetutkin ovat samat. koskeva rangaistussäännös salassapitovelvolli- 17803: 51 §. Pykälän 3 momentissa säädetään vero- suuden rikkomisesta ehdotetaan lisättäväksi 17804: tusasiamiehen sekä valtionasiamiehen ja kun- uuteen 3 momenttiin. Rangaistus määräytyisi 17805: nanasiamiehen valitusoikeudesta. Lainkohta vastaavasti kuin verotuslain 124 a §:ssä. Nykyi- 17806: ehdotetaan ajanmukaistettavaksi lääninvero- nen 2 momentti ehdotetaan samalla siirrettä- 17807: lautakuntien lakkauttamisen ja vuoden 1994 väksi uudeksi 4 momentiksi. Varsinaisesti salas- 17808: alusta toteutetun verotuksen lautakunta- ja sapitoa ja vaitiolovelvollisuutta koskevien 17809: oikaisumenettelyä koskevan uudistuksen joh- säännösten sisältöön tai rangaistussäännöksiin 17810: dosta. Ehdotetut tarkistukset ovat teknisiä. ei tässä vaiheessa ehdoteta muita muutoksia. 17811: Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan lisättäväk- Puheena olevat säännökset on tarkoitus tarkis- 17812: si säännös enoakanpidätystä ja ennakkoperin- taa laajemmassa yhteydessä muiden lakien vas- 17813: tää koskevien päätösten tiedoksiannosta. Eh- taavien säännösten kanssa. 17814: dotuksen mukaan ennakonkantoa koskeva 17815: päätös, jossa hakijan vaatimus on kokonaisuu- 17816: dessaan hyväksytty, voidaan antaa tiedoksi 1.3. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta 17817: lähettämällä päätös postitse ilman saantitodis- 17818: tusmenettelyä. Saantitodistusten käyttäminen 17 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan ajan- 17819: näissä tilanteissa lisää hallinnon työtä ja ai- mukaistettavaksi lääninverolautakunnan lak- 17820: heuttaa kustannuksia. Verovelvollisella, jonka kauttamisen johdosta. Muutos vastaa soveltu- 17821: vaatimus hyväksytään kokonaisuudessaan, ei vin osin edellä ennakkoperintälain 51 §:n 3 mo- 17822: yleensä ole tarvetta valituksen tekemiseen. Li- menttia koskevaa ehdotusta. 17823: säksi verovelvollinen voi vaatia uutta päätöstä. 17824: Ehdotuksen mukaan verovelvollisen katsottai- 17825: siin saaneen päätöksestä tiedon seitsemän päi- 1.4. Arvonlisäverolaki 17826: vän kuluttua siitä, kun päätös on annettu 17827: postin toimitettavaksi verovelvolliselle. Päätök- 159 §. Esityksen mukaan arvonlisäverotuksen 17828: seen merkittäisiin päivämäärä, jolloin se on valtionasiamiehen määräyksen antaisi verohal- 17829: annettu postin kuljetettavaksi. Jos päätös an- lituksen asemesta lääninverovirasto. Toimival- 17830: netaan verovelvolliselle tiedoksi muulla tavoin, lan siirto Iääninverovirastolie vastaa hallinnon 17831: esimerkiksi henkilökohtaisesti, valitusaika al- yleisiä kehittämisperiaatteita. 17832: 16 1994 vp - HE 276 17833: 17834: 2. Tarkemmat säännökset kannossa kannettavia määriä. Vuodenvaihteen 17835: kotikuntaa koskevia säännöksiä ehdotetaan so- 17836: Asianomaisiin asetuksiin on tarkoitus tehdä vellettaviksi jo vuodelta 1994 toimitettavassa 17837: tämän esityksen edellyttämät muutokset. verotuksessa, mikä on tarpeen, jotta yhtymiä ja 17838: yhteisöjä koskeva verotuspaikan määrittely 17839: vastaisi luonnollisen henkilön verotuspaikan 17840: 3. Voimaantulo määrittelyä verovuonna 1994. 17841: 17842: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 17843: tammikuuta 1995. Ennakkoperintälain 51 §:n Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 17844: 4 momenttia sovelletaan ensimmäisen kerran kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 17845: määrättäessä vuotta 1995 koskevia ennakon- set: 17846: 1994 vp -- FIE 276 17 17847: 17848: 17849: 1. 17850: Laki 17851: verotuslain muuttamisesta 17852: 17853: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17854: kumotaan 12 päivänäjoulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 5 §:n 3 momentti, 13, 15,29 17855: ja 144 §, 17856: näistä 5 §:n 3 momentti sekä 13 ja 144 § sellaisina kuin ne ovat 19 päivänä marraskuuta 1993 17857: annetussa laissa (963/93), 17858: muutetaan 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, 11 §, 12 §:n 1 ja 3 momentti, 18 §, 21 §:n 1 17859: momentti, 28 §:n 2 momentti, 32 §, 34 §:n 3 ja 4 momentti, 35 §:n 5 momentti, 44 §, 45 §:n 1 17860: momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti, 70 §, 125 §:n 6 momentti, 135 §, 136 §:n 17861: 1 momentti, 137 §:n 1 momentti sekä 140 ja 143 §, 17862: sellaisina kuin niistä ovat 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, 12 §:n 1 ja 3 momentti sekä 17863: 18 § mainitussa 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa, 11 § muutettuna 30 päivänä 17864: tammikuuta 1987 ja 29 päivänä joulukuuta 1988 annetuilla laeilla (74/87 ja 1243/88) sekä 17865: mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993 annetulla lailla, 21 §:n 1 momentti, 34 §:n 3 ja 4 momentti 17866: sekä 45 §:n 1 momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 17867: annetussa laissa (1548/92), 28 §:n 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (556/92), 17868: 35 §:n 5 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa (313/82), 44 § muutettuna 21 17869: päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä helmikuuta 1993 annetuilla laeilla (980/79 ja 230/93), 70 § 17870: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (527/75) ja osittain muutettuna mainitulla 17871: 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 125 §:n 6 momentti 6 päivänä elokuuta 1982 17872: annetussa laissa (608/82), 135 § osittain muutettuna mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993 17873: annetulla lailla, 136 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (876/82), 137 §:n 17874: 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (1096/78), sekä 17875: lisätään 39 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa 17876: (1024/74) sekä mainituissa 30 päivänäjoulukuuta 1992ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuissa 17877: laeissa, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2--5 momentti siirtyvät 3--6 momentiksi, 42 §:ään, 17878: sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa, uusi 4 momentti, 17879: 45 §:n 1 momenttiin siitä 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetulla lailla (515/93) kumotun 1 kohdan 17880: tilalle uusi 1 kohta ja 45 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä joulukuuta 1978 ja 17881: 24 päivänä elokuuta 1990 annetuilla laeilla (1035/78 ja 719/90) sekä mainituilla 21 päivänä 17882: joulukuuta 1979, 30 päivänä joulukuuta 1992 ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuilta laeilla, 17883: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, sekä lakiin uusi 45 a, 49 a 17884: ja 80 b § seuraavasti: 17885: 17886: 5§ tai useamman verohallinnon virkamiehen tai 17887: muun henkilön valtionasiamiehenä valvomaan 17888: Veropiirissä on verotoimisto, jonka päällik- valtion oikeutta verotuksessa. Kunnanhallitus 17889: könä on veropiirin verojohtaja. määrää veropiiriin yhden tai useamman henki- 17890: lön kunnanasiamiehenä valvomaan kunnan, 17891: 8§ seurakuntien sekä kansaneläkelaitoksen oikeut- 17892: Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjoh- ta verotuksessa. Tehtävien jaosta val- 17893: tajana on veropiirin verojohtaja tai hänen tonasiamiesten kesken määrää lääninveroviras- 17894: estyneenä ollessaan lääninveroviraston määrää- to sekä kunnanasiamiesten kesken kunnanhal- 17895: mä muu verohallinnon virkamies. litus. 17896: Valtion- ja kunnanasiamiehenä voi toimia 17897: Verotuksen oikaisulautakunnan jäsenet vali- 17898: sama henkilö. Verojohtaja sekä verotuksen 17899: taan viimeistään lautakunnan toimikautta edel- 17900: oikaisulautakunnan varapuheenjohtaja ja muu 17901: tävän lokakuun aikana. 17902: jäsen tai heidän varamiehensä ei saa toimia 17903: 11§ valtion- tai kunnanasiamiehenä. 17904: Lääninverovirasto määrää veropiiriin yhden Lääninverovirasto voi peruuttaa valtionasia- 17905: 3 341317F 17906: 18 1994 vp - HE 276 17907: 17908: miehen tehtävään antamansa määräyksen. pussa oli. Yhtymän ja yhteisetuuden kotikunta 17909: Kunnanhallitus voi peruuttaa kunnanasiamie- on se kunta, jossa sen kotipaikan on verovuot- 17910: hen tehtävään antamansa määräyksen. ta edeltäneen verovuoden lopussa katsottava 17911: olleen. 17912: 12 § Vuoden vaihteen kotikuntaan rinnastetaan 17913: Verotuksen oikaisulautakunnan kokouksesta kunta, jossa verovuoden aikana Suomeen 17914: on ilmoitettava lautakunnan jäsenille. muuttaneelia henkilöllä on täällä maahan muu- 17915: tettuaan katsottava olleen kotikuntalaissa tar- 17916: Verohallinnon asianomaisilla virkamiehillä koitettu kotikunta ja siellä oleva asuinpaikka 17917: samoin kuin verotuksen oikaisulautakunnan tai johon hän Suomeen muutettuaan on ensiksi 17918: kutsumalla asiantuntijana on oikeus olla läsnä asettunut. Ulkomaille muuttaneen henkilön ko- 17919: lautakunnan kokouksessa ja siellä ottaa osaa tikunnan ei verotusta toimitettaessa katsota 17920: keskusteluun. Valtion- ja kunnanasiamies tai muuttuvan sinä aikana, jolloin häntä tulovero- 17921: muut sivulliset eivät saa olla läsnä kokoukses- lain 11 §:n mukaan pidetään Suomessa asuva- 17922: sa. na. 17923: 17924: 18 § 17925: Verotuksen oikaisulautakunnan jaoston kä- 35 § 17926: siteltävä asia on siirrettävä lautakunnan rat- 17927: kaistavaksi, jos verotuksen oikaisulautakunnan Verohallitus voi antaa 1 momentissa säädet- 17928: puheenjohtaja tai asianomaisen jaoston pu- tyä tulojen, varojen ja vähennysten ilmoittamis- 17929: heenjohtaja taikka muu jäsen sitä vaatii. velvollisuutta rajoittavia määräyksiä. 17930: 21 § 39 § 17931: Lääninverovirasto määrää yhden tai useam- 17932: man verohallinnon virkamiehen tai muun hen- Asunto-osakeyhtiö, kiinteistöosakeyhtiö, 17933: kilön lääninverovirastoon verotusasiamiehenä asunto-osuuskunta tai muu yhteisö, jonka 17934: valvomaan valtion, kuntien ja seurakuntien osakkeet tai osuudet oikeuttavat määrätyn 17935: sekä kansaneläkelaitoksen oikeutta verotukses- huoneiston hallintaan yhteisön omistamassa 17936: sa. Verotusasiamiehestä on soveltuvin osin rakennuksessa, ilmoittaa verotoimistoon huo- 17937: voimassa, mitä valtion- ja kunnanasiamiehestä neiston verotusarvon perusteet ja kiinteistössä 17938: säädetään. tai rakennuksessa tapahtuneet muutokset vii- 17939: meistään verovuotta seuraavan tammikuun 31 17940: päivänä. 17941: 28 § 17942: 17943: Lääninverovirasto määrää tarkastusasiamie- 17944: heksi yhden tai useamman verohallinnon vir- 42§ 17945: kamiehen tai muun henkilön. 17946: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- 17947: 32 § seen ei saa valittamalla hakea muutosta. 17948: Edellä 30 §:ssä mainittujen lisäjäsenten esteei- 17949: lisyydestä on voimassa, mitä lääninoikeuden 44§ 17950: jäsenten esteellisyydestä säädetään. Väestötietolaissa (507/93) tarkoitettujen re- 17951: kisteriviranomaisten on toimitettava verohal- 17952: 34§ linnolle, sen mukaan kuin verohallitus määrää, 17953: verotusta varten tarpeelliset väestötietojärjestel- 17954: Verovelvollisen henkilön kotikuntana pide- mään sisältyvät tiedot. 17955: tään kuntaa, jossa hänellä on verovuotta edel- Kaupparekisterilaissa (129/79) tarkoitetun 17956: täneen vuoden lopussa katsottava olleen koti- rekisteriviranomaisen tai paikallisviranomaisen 17957: kuntalaissa tarkoitettu kotikunta ja siellä oleva on toimitettava verohallinnolle, sen mukaan 17958: asuinpaikka (vuoden vaihteen kotikunta). Yh- kuin verohallitus määrää, verotusta varten tar- 17959: teisön kotikunta on kunta, jossa yhteisön ko- peelliset kaupparekisteriin sisältyvät tiedot. 17960: tipaikka verovuotta edeltäneen verovuoden lo- Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen 17961: 1994 vp -- liE 276 19 17962: 17963: toimittamisesta verohallinnolle säädetään ase- Edellä 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetun 17964: tuksella. henkilön tai yhteisön on lisäksi annettava 17965: Valtion viranomaisen on toimitettava vero- verovelvolliselle selvitys mainitussa lainkohdas- 17966: hallinnolle, sen mukaan kuin verohallitus mää- sa tarkoitetun eläkevakuutusmaksun vähennys- 17967: rää, verotusta varten tarpeelliset, hallussaan kelpoisuudesta. 17968: olevat tiedot kiinteistöjen lainhuudoista, haki- Tiedoissa, jotka on 1 momentin nojalla 17969: joiden ja saantomiehen nimistä ja kotipaikasta, annettava, tulee verovelvollisen yksilöimiseksi 17970: saannon laadusta ja päiväyksestä, luovutushin- olla nimen lisäksi henkilötunnus, syntymäaika 17971: nasta sekä kiinteistölle määrätystä arvosta ja tai liike- ja yhteisötunnus. Verohallitus voi 17972: kiinnityksestä. antaa tarkempia määräyksiä edellä tässä pykä- 17973: Valtion ja kunnan viranomaisten on toimi- lässä säädetystä ilmoittamisvelvollisuudesta tai 17974: tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero- rajoittaa ilmoittamisvelvollisuutta. Lääninvero- 17975: hallitus määrää, verotusta varten tarpeelliset, virasto voi pidentää sille toimitettavien tietojen 17976: hallussaan olevat tiedot kiinteistöjen ja muiden määräaikaa. 17977: alueiden pinta-alasta, sijainnista, maankäyttö- 17978: lajeista, omistajista, kaavoituksesta, rakennus- 45 a § 17979: oikeudesta, käyttörajoituksista sekä edellä mai- Työkyvyttömyyseläkkeen maksajien on toi- 17980: nittujen tietojen muutoksista. mitettava verohallinnolle, sen mukaan kuin 17981: Kunnan viranomaisen on, siltä osin kuin verohallitus määrää, massaluovutuksena inva- 17982: tietoja ei saada väestötietojärjestelmästä, toimi- lidivähennyksen myöntämistä varten tarpeelli- 17983: tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero- set eläkkeensaajia ja eläkettä koskevat tiedot. 17984: hallitus määrää, verotusta varten tarpeelliset 17985: tiedot rakentamisesta kunnan alueella sekä 49 a§ 17986: siellä olevista rakennuksista ja rakennelmista. Verohallinnolla on oikeus saada maksutta 17987: tässä luvussa tarkoitetut, verotusta varten tar- 17988: 45 § vittavat tiedot. 17989: Verotusta varten tulee jäljempänä mainitta- Jos valtion tai kunnan viranomainen luovut- 17990: vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen taa laajoja ja massaluonteisia tietoja verohal- 17991: toimittaa verohallinnolle tai jäljempänä maini- linnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle 17992: tulle yhteisölle tammikuun kuluessa tai vero- viranomaiselle tietojen luovuttamisesta maini- 17993: hallituksen määräämänä myöhempänä aikana tulle viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat 17994: edelliseltä kalenterivuodelta ja 2 kohdan osalta kustannukset lukuun ottamatta yleishallinto-ja 17995: verohallituksen määräämänä ajankohtana puo- pääomakustannuksia sekä koneiden ja laittei- 17996: livuosittain seuraavat asiakirjat ja tiedot: den vuokraus- ja toimitilakustannuksia. 17997: 1) työmarkkinajärjestön tiedot verovelvolli- 17998: sen sille edellisenä vuotena maksamasta työ- 70§ 17999: markkinajärjestön jäsenmaksusta ja työttö- Keskusverolautakunnassa on puheenjohtaja 18000: myyskassamaksusta sekä työttömyyskassan tie- ja kahdeksan muuta jäsentä, jotka varamiehi- 18001: dot sellaisen jäsenen työttömyyskassamaksusta, neen valtioneuvosto määrää kolmivuotiskausit- 18002: jota ei saada työmarkkinajärjestöltä; tain. Jäsenistä yksi on määrättävä valtiovarain- 18003: ministeriön virkamiehistä ja yksi verohallituk- 18004: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun sen virkamiehistä sekä kaksi kuntien keskusjär- 18005: eläkelaitoksen sekä ulkomaisen vakuutus- tai jestön ehdottamista henkilöistä. 18006: eläkelaitoksen täällä olevan edustajan tai välit- Keskusverolautakunnan puheenj oh tajalta 18007: täjän tiedot vakuutuksen perusteella tai eläk- vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tutkinto. 18008: keenä taikka avustuksena suorittamastaan tai Vähintään puolet keskusverolautakunnan 18009: välittämästään veronalaisesta määrästä sekä muista jäsenistä tulee olla oikeustieteen kandi- 18010: verovelvollisen edellä tarkoitetulle laitokselle daatin tutkinnon suorittaneita. Sen ohessa kes- 18011: tai säätiölle taikka niiden edustajalle tai välit- kusverolautakunnan kaikkien jäsenten tulee 18012: täjälle maksamasta tuloverolain 96 §:ssä tai olla veroasioihin perehtyneitä, ja heillä tulee, 18013: 143 §:n 5 momentissa tarkoitetusta eläkevakuu- mikäli mahdollista, olla tuntemusta talouselä- 18014: tusmaksusta samoin kuin selvitys tällaisen suo- män eri aloista. Keskusverolautakunnassa tu- 18015: rituksen vähennyskelpoisuudesta; lee, mikäli mahdollista, eri veronmaksajaryhmi- 18016: en olla edustettuina. 18017: 20 1994 vp - HE 276 18018: 18019: 80 b § 137 § 18020: Varallisuusverolain (1537/92) 26--29 §:ssä Edellä 136 §:ssä tarkoitettujen kustannus- 18021: tarkoitetut osakkeiden, osuuksien ja muiden osuuksien valtiolle perimisestä säädetään ase- 18022: arvopapereiden verotusarvot ovat julkisia. tuksella. 18023: 18024: 125 § 18025: 140 § 18026: Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään, 18027: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- 18028: voi se viranomainen, jossa tämän lain piiriin 18029: seen ei saa valittamalla hakea muutosta. 18030: kuuluva asia on vireillä, myöntää verovelvolli- 18031: selle sekä kunnalle, kunnan- ja valtionasiamie- 18032: 135 § helle, verotusasiamiehelle, tarkastusasiamiehel- 18033: Jos lääninverovirasto määrää veropiiriin val- le tai Iääninverovirastolie oikeuden kuulustut- 18034: tionasiamieheksi päätoimisessa kunnanasiamie- taa todistajia myös siinä yleisessä alioikeudes- 18035: hen virassa olevan henkilön, lääninverovirasto sa, jossa se saattaa sopivasti käydä päinsä. 18036: suorittaa asianomaiselle kunnalle valtionasia- Todistajan kuulustelussa on myös toisilla 18037: miehen tehtäviä vastaavan osuuden kustannuk- asianosaisilla tällöin oikeus kuulustuttaa todis- 18038: sista. tajia. 18039: 18040: 136§ 143 § 18041: Verotuskustannusten suorittamisesta huoleh- Mitä tässä laissa tai muualla lainsäädännössä 18042: tii valtio 135 §:ssä mainituin poikkeuksin. Ve- säädetään verojohtajasta, tarkoitetaan verotoi- 18043: rotuskustannuksia ovat valtion varsinaisen ta- miston päällikkönä toimivaa veropiirin vero- 18044: lousarvion mukaiset ja edellisen vuoden tilin- johtajaa. 18045: päätöksen perusteella tarkistetut verohallinnon 18046: menot. Kustannusten määrää laskettaessa ote- Tämä laki tulee voimaan päivänä 18047: taan huomioon myös ne verohallinnon menot, kuuta 199 . 18048: jotka on rahoitettu valtion talousarvion muista Lain 34 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan 18049: kuin verohallinnon määrärahoista. kuitenkin jo vuodelta 1994 toimitettavassa ve- 18050: rotuksessa. 18051: 18052: 18053: 18054: 18055: 2. 18056: Laki 18057: ennakkoperintälain muuttamisesta 18058: 18059: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18060: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 13 §ja 51 §:n 3 18061: ja 4 momentti, 18062: sellaisena kuin ne ovat, 13 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1338/90) sekä 51 §:n 18063: 3 momentti 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa laissa (610/79) ja 4 momentti 11 päivänä 18064: elokuuta 1978 annetussa laissa (612/78), sekä 18065: lisätään lakiin uusi 13 a §, laista 17 päivänä joulukuuta 1982 annetulla lailla (946/82) kumotun 18066: 14 §:n tilalle uusi 14 §sekä 61 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 8 päivänä syyskuuta 18067: 1989 annetulla lailla (809/89), uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 18068: momentiksi, seuraavasti: 18069: 13§ nösten estämättä 2---4 momentissa säädetyllä 18070: Ennakonpidätystä koskeva maarays merki- tavalla suoraan työnantajalle tai muulle enna- 18071: tään verokorttiin tai siirretään salassapitosään- konpidätyksen toimittamiseen velvolliselle. En- 18072: 1994 vp - HE 276 21 18073: 18074: nakonpidätystä koskeva määräys on ilmoitet- 51§ 18075: tava verovelvolliselle. 18076: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimit- Verotusasiamiehellä on oikeus hakea muu- 18077: tamista varten luovuttaa massaluovutuksena tosta lääninveroviraston tämän lain nojalla 18078: työnantajille näiden yksilöimien verovelvollis- antamaan päätökseen 21 §:n rekisteröintiä kos- 18079: ten ennakonpidätystä koskevat määräykset. kevaa päätöstä lukuun ottamatta. Valtionasia- 18080: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimit- miehellä ja kunnanasiamiehellä on oikeus ha- 18081: tamista varten luovuttaa massaluovutuksena kea muutosta 16 ja 45 §:ssä tarkoitettuihin 18082: eläkkeiden ja niihin rinnastettavien suoritusten päätöksiin. 18083: maksajille näiden yksilöimien verovelvollisten Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti. Va- 18084: henkilökohtaiset ennakonpidätysprosentit. lituskirjelmä on toimitettava lääninveroviras- 18085: Verohallitus voi luovuttaa ennakonpidätyk- toon tai lääninoikeuteen 30 päivän kuluessa 18086: sen toimittamista varten asetuksella säädettä- tiedoksi saamisesta. Ennakonkantoa koskeva 18087: ville muille kuin edellä 2-3 momentissa tar- 46 §:ssä tarkoitettu päätös, jolla ennakkoa on 18088: koitetuille ennakonpidätyksen toimittamiseen muutettu verovelvollisen vaatimuksen mukai- 18089: velvollisille kaikista yleisesti verovelvollisista sesti, katsotaan saadun tiedoksi seitsemän päi- 18090: massaluovutuksena verovelvollisten yksilöinti- vän kuluttua siitä, kun päätös on annettu 18091: tiedot sekä ennakonpidätystä koskevat mää- postin kuljettavaksi. Valtionasiamiehen, kun- 18092: räykset. Tiedot voidaan luovuttaa edellyttäen, nanasiamiehen ja verotusasiamiehen valitusai- 18093: että tietojen käyttö ja suojaus on järjestetty ka alkaa siitä päivästä, jona päätös on tehty. 18094: henkilörekisterilain (471187) edellyttämällä ta- 18095: valla. 18096: 61 § 18097: 13 a § 18098: Eläkkeiden ja niihin rinnastettavien suoritus- Ennakkoperintälain 13 §:n 2---4 momentissa 18099: ten maksajien on toimitettava verohallinnolle, tarkoitetut työnantajat ja muut ennakonpidä- 18100: sen mukaan kuin verohallitus määrää, enna- tyksen toimittamiseen velvolliset, niiden palve- 18101: konpidätysprosentin laskemista varten massa- luksessa olevat sekä tehtäviä suorittavat henki- 18102: luovutuksena eläkkeiden ja suoritusten saajia löt ovat velvollisia pitämään salassa verovelvol- 18103: koskevat yksilöintitiedot sekä verohallituksen lisesta ennakonpidätyksen toimittamista varten 18104: määräämät muut tarpeelliset tiedot. saamansa tiedot ja olemaan käyttämättä niitä 18105: hyväkseen. 18106: 14 § Joka vastoin 2 momentissa säädettyä luvat- 18107: Verohallinnolla on oikeus saada tiedot en- tomasti paljastaa tai käyttää hyväkseen, mitä 18108: nakkoperintää varten maksutta kaikissa tässä hän on velvollinen pitämään salassa, on hänet 18109: laissa tarkoitetuissa tapauksissa. tuomittava ennakkoperintälain salassapito- 18110: Jos valtion tai kunnan viranomainen luovut- säännösten rikkomisesta sakkoon tai vankeu- 18111: taa laajoja ja massaluonteisia tietoja verohal- teen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 18112: linnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön 18113: viranomaiselle tietojen luovuttamisesta maini- työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- 18114: tulle viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat sesta on säädetty rikoslain 40 luvun 5 §:ssä. 18115: kustannukset lukuun ottamatta yleishallinto-ja 18116: pääomakustannuksia sekä koneiden ja laittei- Tämä laki tulee voimaan päivänä 18117: den vuokraus- ja toimitilakustannuksia. kuuta 199 . 18118: 22 1994 vp -- lfE 276 18119: 18120: 3. 18121: Laki 18122: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n muuttamisesta 18123: 18124: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18125: muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63) 18126: 17 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (461185), 18127: seuraavasti: 18128: 18129: 17 § teen 30 pa1van kuluessa tiedoksi saamisesta. 18130: Jos asianomainen tai verotusasiamies on Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä päi- 18131: tyytymätön lääninveroviraston tämän lain no- västä, jona päätös on tehty. 18132: jalla antamaan päätökseen, saa hän hakea 18133: siihen valittamalla muutosta sen läänin läänin- 18134: oikeudelta, johon maksuvelvollisen kotikunta 18135: kuuluu. Valitus on toimitettava lääninverovi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 18136: rastoon tai verotoimistoon taikka lääninoikeu- kuuta 199 . 18137: 18138: 18139: 18140: 18141: 4. 18142: Laki 18143: arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta 18144: 18145: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18146: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 159 § seuraavasti: 18147: 18148: 159 § 18149: Lääninverovirasto määrää yhden tai useam- Tämä laki tulee voimaan päivänä 18150: man verohallinnon virkamiehen tai muun hen- kuuta 199 . 18151: kilön lääninverovirastoon valtionasiamiehenä 18152: valvomaan valtion oikeutta verotuksessa. 18153: 18154: 18155: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 18156: 18157: 18158: 18159: Tasavallan Presidentti 18160: 18161: MARTTI AHTISAARI 18162: 18163: 18164: 18165: 18166: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 18167: 1994 vp - HE 276 23 18168: 18169: Liite 18170: 18171: 18172: 1. 18173: Laki 18174: verotuslain muuttamisesta 18175: 18176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18177: kumotaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 5 §:n 3 momentti, 13, 15, 29 18178: ja 144 §, 18179: näistä 5 §:n 3 momentti sekä 13 ja 144 § sellaisina kuin ne ovat 19 päivänä marraskuuta 1993 18180: annetussa laissa (963/93), 18181: muutetaan 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, II§, 12 §:n 1 ja 3 momentti, 18 §, 21 §:n 1 18182: momentti, 28 §:n 2 momentti, 32 §, 34 §:n 3 ja 4 momentti, 35 §:n 5 momentti, 44 §, 45 §:n 1 18183: momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti, 70 §, 125 §:n 6 momentti, 135 §, 136 §:n 18184: 1 momentti, 137 §:n 1 momentti sekä 140 ja 143 §, 18185: sellaisina kuin niistä ovat 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, 12 §:n 1 ja 3 momentti sekä 18186: 18 § mainitussa 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa, II § muutettuna 30 päivänä 18187: tammikuuta 1987 ja 29 päivänä joulukuuta 1988 annetuilla laeilla (74/87 ja 1243/88) sekä 18188: mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993 annetulla lailla, 21 §:n 1 momentti, 34 §:n 3 ja 4 momentti 18189: sekä 45 §:n 1 momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 18190: annetussa laissa (1548/92), 28 §:n 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (556/92), 18191: 35 §:n 5 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa (313/82), 44 § muutettuna 21 18192: päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä helmikuuta 1993 annetuilla laeilla (980/79 ja 230/93), 70 § 18193: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (527/75) ja osittain muutettuna mainitulla 18194: 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 125 §:n 6 momentti 6 päivänä elokuuta 1982 18195: annetussa laissa (608/82), 135 § osittain muutettuna mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993 18196: annetulla lailla, 136 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (876/82), 137 §:n 18197: 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (1096/78), sekä 18198: lisätään 39 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa 18199: (1024/74) sekä mainituissa 30 päivänäjoulukuuta 1992ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuissa 18200: laeissa, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2-5 momentti siirtyvät 3-6 momentiksi, 42 §:ään, 18201: sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa, uusi 4 momentti, 18202: 45 §:n 1 momenttiin siitä II päivänä kesäkuuta 1993 annetulla lailla (515/93) kumotun 1 kohdan 18203: tilalle uusi 1 kohta ja 45 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä joulukuuta 1978 ja 18204: 24 päivänä elokuuta 1990 annetuilla laeilla (1035/78 ja 719/90) sekä mainituilla 21 päivänä 18205: joulukuuta 1979, 30 päivänä joulukuuta 1992 ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuilla laeilla, 18206: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, sekä lakiin uusi 45 a, 49 a 18207: ja 80 b § seuraavasti: 18208: Voimassa oleva laki Ehdotus 18209: 18210: 5§ 18211: 18212: Veropiirissä on verotoimisto, jonka sijainnin Veropiirissä on verotoimisto, jonka päällik- 18213: verohallitus määrää kuultuaan lääninhallitusta ja könä on veropiirin verojohtaja. 18214: asianomaisia kunnanhallituksia. 18215: Verotoimiston päällikkönä on veropiirin vero- (3 mom. kumotaan) 18216: johtaja. 18217: 18218: 8§ 8§ 18219: Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjoh- Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjoh- 18220: tajana on veropiirin verojohtaja tai hänen tajana on veropiirin verojohtaja tai hänen 18221: 24 1994 vp - HE 276 18222: 18223: Voimassa oleva laki Ehdotus 18224: 18225: estyneenä ollessaan lääninveroviraston määrää- estyneenä ollessaan lääninveroviraston määrää- 18226: mä muu verotoimiston virkamies. mä muu verohallinnon virkamies. 18227: 18228: Verotuksen oikaisulautakunnan jäsenet vali- Verotuksen oikaisulautakunnan jäsenet vali- 18229: taan ja lautakunnan varapuheenjohtajat määrä- taan viimeistään lautakunnan toimikautta edel- 18230: tään viimeistään lautakunnan toimikautta edel- tävän lokakuun aikana. 18231: tävän lokakuun aikana. 18232: 18233: 11§ 11§ 18234: Lääninverovirasto määrää verotuksen oi- Lääninverovirasto määrää veropiiriin yhden 18235: kaisulautakunnan valtionasiamiehen ja hänelle tai useamman verohallinnon virkamiehen tai 18236: varamiehen. Kunnanhallitus määrää lautakun- muun henkilön valtionasiamiehenä valvomaan 18237: taan kunnanasiamiehen ja hänelle varamiehen. valtion oikeutta verotuksessa. Kunnanhallitus 18238: Valtion- ja kunnanasiamiehenä voi olla sama määrää veropiiriin yhden tai useamman henkilön 18239: henkilö. Verojohtaja sekä verotuksen oikaisu- kunnanasiamiehenä valvomaan kunnan, seura- 18240: lautakunnan varapuheenjohtaja ja muu jäsen kuntien sekä kansaneläkelaitoksen oikeutta ve- 18241: tai heidän varamiehensä ei saa toimia valtion- rotuksessa. Tehtävien jaosta valtonasiamiesten 18242: tai kunnanasiamiehenä. kesken määrää lääninverovirasto sekä kunnan- 18243: asiamiesten kesken kunnanhallitus. 18244: Milloin lautakunta on jaettu jaostoihin, voi- Valtion- ja kunnanasiamiehenä voi toimia 18245: daan siihen määrätä useampia valtion- ja kun- sama henkilö. Verojohtaja sekä verotuksen 18246: nanasiamiehiä. Tehtävien jaosta valtionasia- oikaisulautakunnan varapuheenjohtaja ja muu 18247: miesten kesken määrää lääninverovirasto sekä jäsen tai heidän varamiehensä ei saa toimia 18248: kunnanasiamiesten kesken kunnanhallitus. valtion- tai kunnanasiamiehenä. 18249: Valtionasiamiehelle antamansa määräyksen Lääninverovirasto voi peruuttaa valtionasia- 18250: voi lääninverovirasto peruuttaa. Kunnanhalli- miehen tehtävään antamansa määräyksen. 18251: tus voi peruuttaa kunnanasiamiehen tehtävään Kunnanhallitus voi peruuttaa kunnanasiamie- 18252: antamansa määräyksen. hen tehtävään antamansa määräyksen. 18253: 18254: 12 § 12 § 18255: Verotuksen oikaisulautakunnan kokouksesta Verotuksen oikaisulautakunnan kokouksesta 18256: on ilmoitettava paitsi lautakunnan jäsenille on ilmoitettava lautakunnan jäsenille. 18257: myös valtion- ja kunnanasiamiehelle. 18258: 18259: Valtion- ja kunnanasiamiehellä sekä verohal- Verohallinnon asianomaisilla virkamiehillä 18260: lituksen, lääninveroviraston ja verotoimiston samoin kuin verotuksen oikaisulautakunnan kut- 18261: asianomaisilla virkamiehillä samoin kuin lauta- sumalla asiantuntijana on oikeus olla läsnä 18262: kunnan kutsumalla asiantuntijana on oikeus lautakunnan kokouksessa ja siellä ottaa osaa 18263: olla läsnä verotuksen oikaisulautakunnan ko- keskusteluun. Valtion- ja kunnanasiamies tai 18264: kouksessa ja siellä ottaa osaa keskusteluun. muut sivulliset eivät saa olla läsnä kokoukses- 18265: Sivulliset eivät saa olla läsnä kokouksessa. sa. 18266: 18267: 13 § 18268: Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjohta- (kumotaan) 18269: jan, varapuheenjohtajan ja muun jäsenen sekä 18270: valtion- ja kunnanasiamiehen esteellisyyteen so- 18271: velletaan hallintomenettelylain ( 598/82) JO ja 18272: 11 §:n säännöksiä. 18273: 18274: 15 § 18275: Valtionasiamiehen tehtävänä on valvoa valtion (kumotaan) 18276: oikeutta ja kunnanasiamiehen tehtävänä valvoa 18277: 1994 vp - HE 276 25 18278: 18279: Voimassa oleva laki Ehdotus 18280: 18281: kunnan, seurakuntien sekä kansaneläkelaitoksen 18282: oikeutta verotuksessa. 18283: 18284: 18 § 18 § 18285: Verotuksen oikaisulautakunnan jaoston kä- Verotuksen oikaisulautakunnan jaoston kä- 18286: siteltävä asia on siirrettävä lautakunnan rat- siteltävä asia on siirrettävä lautakunnan rat- 18287: kaistavaksi, jos verotuksen oikaisulautakunnan kaistavaksi, jos verotuksen oikaisulautakunnan 18288: puheenjohtaja tahi asianomaisen jaoston pu- puheenjohtaja tai asianomaisen jaoston pu- 18289: heenjohtaja tai muu jäsen taikka valtion- tai heenjohtaja taikka muu jäsen sitä vaatii. 18290: kunnanasiamies sitä vaatii. 18291: 18292: 21 § 21 § 18293: Lääninverovirasto määrää yhden tai useam- Lääninverovirasto määrää yhden tai useam- 18294: pia verotusasiamiehiä ja heille varamiehet Ve- man verohallinnon virkamiehen tai muun henki- 18295: rotusasiamiehen on huolehdittava valtion, kun- lön lääninverovirastoon verotusasiamiehenä val- 18296: tien ja seurakuntien sekä kansaneläkelaitoksen vomaan valtion, kuntien ja seurakuntien sekä 18297: oikeuden valvomisesta. Verotusasiamiehestä on kansaneläkelaitoksen oikeutta verotuksessa. 18298: soveltuvin osin voimassa, mitä valtion- ja Verotusasiamiehestä on soveltuvin osin voi- 18299: kunnanasiamiehestä säädetään. massa, mitä valtion- ja kunnanasiamiehestä 18300: säädetään. 18301: 18302: 18303: 28 § 18304: 18305: Verohallitus määrää tarkastusasiamiehen ja Lääninverovirasto määrää tarkastusasiamie- 18306: hänen varamiehensä. heksi yhden tai useamman verohallinnon virka- 18307: miehen tai muun henkilön. 18308: 18309: 29 § 18310: Tarkastusasiamiehen ja varamiehen tulee olla (kumotaan) 18311: tuomarinviran hoitamiseen oikeuttavan tutkinnon 18312: suorittanut ja veroasioihin perehtynyt. 18313: 18314: 32 § 32 § 18315: Tarkastusasiamiehen ja 30 §:ssä mainittujen Edellä 30 §:ssä mainittujen lisäjäsenten esteei- 18316: lisäjäsenten esteellisyydestä on voimassa, mitä lisyydestä on voimassa, mitä lääninoikeuden 18317: lääninoikeuden jäsenten esteellisyydestä on sää- jäsenten esteellisyydestä säädetään. 18318: detty. 18319: 18320: 34§ 18321: 18322: Verovelvollisen henkilön kotikuntana pide- Verovelvollisen henkilön kotikuntana pide- 18323: tään kuntaa, jossa hänellä on verovuoden tään kuntaa, jossa hänellä on verovuotta edel- 18324: alussa katsottava olleen väestölaissa (141169) täneen vuoden lopussa katsottava olleen koti- 18325: tarkoitettu kotipaikka (vuoden ensimmäisen kuntalaissa tarkoitettu kotikunta ja siellä oleva 18326: päivän kotipaikka). Yhteisön kotikuntana on asuinpaikka (vuoden vaihteen kotikunta). Yhtei- 18327: kunta, jossa yhteisön kotipaikka verovuoden sön kotikunta on kunta, jossa yhteisön koti- 18328: alussa oli. Yhtymän ja yhteisetuuden kotikunta paikka verovuotta edeltäneen verovuoden lopussa 18329: on se kunta, jossa sen kotipaikan on verovuo- oli. Yhtymän ja yhteisetuuden kotikunta on se 18330: den alussa katsottava olleen. kunta, jossa sen kotipaikan on verovuotta 18331: edeltäneen verovuoden lopussa katsottava olleen. 18332: Verovuoden alun kotikuntaan rinnastetaan Vuoden vaihteen kotikuntaan rinnastetaan 18333: 4 341317F 18334: 26 1994 vp - HE 276 18335: 18336: Voimassa oleva laki Ehdotus 18337: 18338: kunta, jonka kotipaikkarekisteriin verovuoden kunta, jossa verovuoden aikana Suomeen muut- 18339: aikana Suomeen muuttanut henkilö on täällä taneella henkilöllä on täällä maahan muutettu- 18340: maahan muutettuaan ollut merkittävä tai jo- aan katsottava olleen kotikuntalaissa tarkoitettu 18341: hon hän Suomeen muutettuaan on ensiksi kotikunta ja siellä oleva asuinpaikka tai johon 18342: asettunut. Ulkomaille muuttaneen henkilön ko- hän Suomeen muutettuaan on ensiksi asettu- 18343: tikunnan ei verotusta toimitettaessa katsota nut. Ulkomaille muuttaneen henkilön kotikun- 18344: muuttuvan sinä aikana, jolloin häntä tulovero- nan ei verotusta toimitettaessa katsota muut- 18345: lain 11 §:n mukaan pidetään Suomessa asuva- tuvan sinä aikana, jolloin häntä tuloverolain 18346: na. 11 §:n mukaan pidetään Suomessa asuvana. 18347: 18348: 18349: 35 § 18350: 18351: Verohallitus voi antaa 1 momentissa säädet- Verohallitus voi antaa l momentissa säädet- 18352: tyä tulojen ja varojen ilmoittamisvelvollisuutta tyä tulojen, varojen ja vähennysten ilmoittamis- 18353: rajoittavia määräyksiä. velvollisuutta rajoittavia määräyksiä. 18354: 18355: 39 § 18356: 18357: Asunto-osakeyhtiö, kiinteistöosakeyhtiö, asun- 18358: to-osuuskunta tai muu yhteisö, jonka osakkeet 18359: tai osuudet oikeuttavat määrätyn huoneiston 18360: hallintaan yhteisön omistamassa rakennuksessa, 18361: ilmoittaa verotoimistoon huoneiston verotusarvon 18362: perusteet ja kiinteistössä tai rakennuksessa ta- 18363: pahtuneet muutokset viimeistään verovuotta seu- 18364: raavan tammikuun 31 päivänä. 18365: 18366: 18367: 42 § 18368: 18369: Tämän pykälän nojalla annettuun päätökseen 18370: ei saa valittamalla hakea muutosta. 18371: 18372: 44§ 44 § 18373: Veroviranomaisella on oikeus saada väestö- Väestötietolaissa ( 507/93) tarkoitettujen re- 18374: kirjaa pitäväitä viranomaiselta verotusta varten kisteriviranomaisten on toimitettava verohallin- 18375: tarpeelliset tiedot sen mukaan kuin väestökir- nolle, sen mukaan kuin verohallitus määrää, 18376: jalaissa (141/69) on tietojen antamisesta säädet- verotusta varten tarpeelliset väestötietojärjestel- 18377: ty. mään sisältyvät tiedot. 18378: Kaupparekisterilaissa ( 129/79) tarkoitetun Kaupparekisterilaissa (129/79) tarkoitetun 18379: rekisteriviranomaisen on ennen tammikuun ja rekisteriviranomaisen tai paikallisviranomaisen 18380: heinäkuun loppua maksutta toimitettava vero- on toimitettava verohallinnolle, sen mukaan 18381: toimistolle tiedot niistä ilmoituksista, jotka kuin verohallitus määrää, verotusta varten tar- 18382: edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei- peelliset kaupparekisteriin sisältyvät tiedot. 18383: non aloittamisesta tai lopettamisesta. 18384: Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen 18385: toimittamisesta asianomaisen veropiirin vero- toimittamisesta verohallinnolle säädetään ase- 18386: toimistolle säädetään asetuksella. tuksella. 18387: Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu- Valtion viranomaisen on toimitettava verohal- 18388: den on toimitettava verotoimistolle kuukauden linnolle, sen mukaan kuin verohallitus määrää, 18389: kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymi- verotusta varten tarpeelliset, hallussaan olevat 18390: 1994 vp - HE 276 27 18391: 18392: Voimassa oleva laki Ehdotus 18393: 18394: sestä myönnetyistä lainhuudoista tehty luettelo, tiedot kiinteistöjen lainhuudoista, hakijoiden ja 18395: johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie- saantomiehen nimistä ja kotipaikasta, saannon 18396: hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja laadusta ja päiväyksestä, luovutushinnasta sekä 18397: päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin- kiinteistölle määrätystä arvosta ja kiinnitykses- 18398: teistölle määräämä arvo. tä. 18399: Verotoimistolle on, sen mukaan kuin vero- Valtion ja kunnan viranomaisten on toimitet- 18400: hallitus tarkemmin määrää, toimitettava myös tava verohallinnolle, sen mukaan kuin verohalli- 18401: tarpeelliset otteet maarekisteristä, maanmitta- tus määrää, verotusta varten tarpeelliset, hallus- 18402: ustoimitusten jako- tai lohkomiskirjoista, tilus- saan olevat tiedot kiinteistöjen ja muiden aluei- 18403: vaihtokirjoista tai muista selitelmistä ja kartois- den pinta-alasta, sijainnista, maankäyttölajeista, 18404: ta sekä tiedot kaupungin tonttikirjasta samoin omistajista, kaavoituksesta, rakennusoikeudesta, 18405: kuin tiedot asema-, rakennus- ja rantakaavasta käyttörajoituksista sekä edellä mainittujen tieto- 18406: ja niiden muutoksista. jen muutoksista. 18407: Kunnan on, siltä osin kuin tietoja ei saada Kunnan viranomaisen on, siltä osin kuin 18408: kotipaikkarekisteristä tai väestön keskusrekis- tietoja ei saada väestötietojärjestelmästä, toimi- 18409: teristä, toimitettava verotoimistolle, sen mu- tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero- 18410: kaan kuin verohallitus tarkemmin määrää, hallitus määrää, verotusta varten tarpeelliset 18411: tarpeelliset tiedot rakentamisesta kunnan alu- tiedot rakentamisesta kunnan alueella sekä 18412: eella sekä siellä olevista rakennuksista ja raken- siellä olevista rakennuksista ja rakennelmista. 18413: nelmista. 18414: 18415: 45 § 45 § 18416: Verotusta varten tulee jäljempänä mainittu- Verotusta varten tulee jäljempänä mainitta- 18417: jen viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen 18418: toimittaa veroviranomaiselle tai jäljempänä toimittaa verohallinnolle tai jäljempänä maini- 18419: mainitui!le yhteisöille tammikuun kuluessa tulle yhteisölle tammikuun kuluessa tai verohal- 18420: edelliseltä kalenterivuodelta ja 2 kohdan osalta lituksen määräämänä myöhempänä aikana edel- 18421: verohallituksen määräämänä ajankohtana puo- liseltä kalenterivuodelta ja 2 kohdan osalta 18422: livuosittain seuraavat asiakirjat ja tiedot: verohallituksen määräämänä ajankohtana puo- 18423: livuosittain seuraavat asiakirjat ja tiedot: 18424: 1) työmarkkinajärjestön tiedot verovelvollisen 18425: sille edellisenä vuotena maksamasta työmarkki- 18426: najärjestön jäsenmaksusta ja työttömyyskassa- 18427: maksusta sekä työttömyyskassan tiedot sellaisen 18428: jäsenen työttömyyskassamaksusta, jota ei saada 18429: työmarkkinajärjestöltä; 18430: 18431: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun 18432: eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tai eläk- eläkelaitoksen sekä ulkomaisen vakuutus- tai 18433: keenä taikka avustuksena suorittamastaan ve- eläkelaitoksen täällä olevan edustajan tai välit- 18434: ronalaisesta määrästä sekä verovelvolliselle sel- täjän tiedot vakuutuksen perusteella tai eläk- 18435: vitys eläkevakuutusmaksujen vähennyskelpoi- keenä taikka avustuksena suorittamastaan tai 18436: suudesta tuloverolain 96 §:n 3 tai 5 momentin välittämästään veronalaisesta määrästä sekä ve- 18437: nojalla; rovelvollisen edellä tarkoitetulle laitokselle tai 18438: säätiölle taikka niiden edustajalle tai välittäjälle 18439: maksamasta tuloverolain 96 §:ssä tai 143 §:n 5 18440: momentissa tarkoitetusta eläkevakuutusmaksus- 18441: ta samoin kuin selvitys tällaisen suorituksen 18442: vähennyskelpoisuudesta; 18443: 18444: Edellä 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetun 18445: henkilön tai yhteisön on lisäksi annettava vero- 18446: 28 1994 vp - HE 276 18447: 18448: Voimassa oleva laki Ehdotus 18449: 18450: velvolliselle selvitys mainitussa lainkohdassa tar- 18451: koitetun eläkevakuutusmaksun vähennyskelpoi- 18452: suudesta. 18453: Tiedoissa, jotka on 1 momentin nojalla Tiedoissa, jotka on 1 momentin nojalla 18454: annettava, tulee verovelvollisen yksilöimiseksi annettava, tulee verovelvollisen yksilöimiseksi 18455: olla nimen lisäksi henkilötunnus tai syntymä- olla nimen lisäksi henkilötunnus, syntymäaika 18456: aika taikka liike- ja yhteisötunnus. Verohallitus tai liike- ja yhteisötunnus. Verohallitus voi 18457: voi antaa tarkempia määräyksiä edellä tässä antaa tarkempia määräyksiä edellä tässä pykä- 18458: pykälässä säädetystä ilmoittamisvelvollisuudes- lässä säädetystä ilmoittamisvelvollisuudesta tai 18459: ta tai rajoittaa ilmoittamisvelvollisuutta. rajoittaa ilmoittamisvelvollisuutta. Lääninvero- 18460: virasto voi pidentää sille toimitettavien tietojen 18461: määräaikaa. 18462: 18463: 45 a § 18464: Työkyvyttömyyseläkkeen maksajien on toimi- 18465: tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero- 18466: hallitus määrää, massaluovutuksena invalidivä- 18467: hennyksen myöntämistä varten tarpeelliset eläk- 18468: keensaajia ja eläkettä koskevat tiedot. 18469: 18470: 49 a § 18471: Verohallinnolla on oikeus saada maksutta 18472: tässä luvussa tarkoitetut, verotusta varten tarvit- 18473: tavat tiedot. 18474: Jos muu valtion tai kunnan viranomainen 18475: luovuttaa laajoja ja massaluonteisia tietoja vero- 18476: hallinnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle 18477: viranomaiselle tietojen luovuttamisesta mainitulle 18478: viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat kustan- 18479: nukset lukuun ottamatta yleishallinto- ja pää- 18480: omakustannuksia sekä koneiden ja laitteiden 18481: vuokraus- ja toimitilakustannuksia. 18482: 18483: 70 § 70 § 18484: Keskusverolautakunnassa on puheenjohtaja Keskusverolautakunnassa on puheenjohtaja 18485: ja kahdeksan muuta jäsentä, jotka varamiehi- ja kahdeksan muuta jäsentä, jotka varamiehi- 18486: neen valtioneuvosto määrää viisivuotiskausit- neen valtioneuvosto määrää kolmivuotiskausit- 18487: tain. Jäsenistä on yksi määrättävä valtiovarain- tain. Jäsenistä yksi on määrättävä valtiovarain- 18488: ministeriön virkamiehistä ja yksi verohallituk- ministeriön virkamiehistä ja yksi verohallituk- 18489: sen virkamiehistä sekä kaksi kuntien keskusjär- sen virkamiehistä sekä kaksi kuntien keskusjär- 18490: jestöjen ehdottamista henkilöistä. jestön ehdottamista henkilöistä. 18491: Keskusverolautakunnan puheenjohtajalta KeskusveroJau takunnan puheenjohtajalta 18492: vaaditaan tuomarinviran hoitamiseen oikeutta- vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tutkinto. 18493: va tutkinto sekä perehtyneisyyttä tuomarinteh- Vähintään puolet keskusverolautakunnan 18494: täviin. Vähintään puolet keskusverolautakun- muista jäsenistä tulee olla oikeustieteen kandi- 18495: nan muista jäsenistä tulee olla tuomarinviran daatin tutkinnon suorittaneita. Sen ohessa kes- 18496: hoitamiseen oikeuttavan tutkinnon suorittanei- kusverolautakunnan kaikkien jäsenten tulee 18497: ta. Sen ohessa keskusverolautakunnan kaikkien olla veroasioihin perehtyneitä, ja heillä tulee, 18498: jäsenten tulee olla veroasioihin perehtyneitä, ja mikäli mahdollista, olla tuntemusta talouselä- 18499: heillä tulee, mikäli mahdollista, olla tuntemusta män eri aloista. Keskusverolautakunnassa tu- 18500: talouselämän eri aloista. Keskusverolautakun- lee, mikäli mahdollista, eri veronmaksajaryhmi- 18501: nassa tulee, mikäli mahdollista, eri veronmak- en olla edustettuina. 18502: sajaryhmien olla edustettuina. 18503: 1994 vp - HE 276 29 18504: 18505: Voimassa oleva laki Ehdotus 18506: 18507: 80 b § 18508: Varallisuusverolain (1537/92) 26-29 §:ssä 18509: tarkoitetut osakkeiden, osuuksien ja muiden ar- 18510: vopapereiden verotusarvot ovat julkisia. 18511: 18512: 125 § 18513: 18514: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- 18515: seen ei saa valittamalla hakea muutosta. Kun- seen ei saa valittamalla hakea muutosta. 18516: nan viranomaisen tekemään päätökseen saadaan 18517: kuitenkin hakea muutosta niin kuin kunnallislain 18518: (953176) 139 §:n 2 momentissa on säädetty. 18519: 18520: 135 § 135 § 18521: Veropiiriin kuuluvista kunnista tulee sen, Jos lääninverovirasto määrää veropiiriin valti- 18522: jonka alueella veropiirin verotoimisto on, onasiamieheksi päätoimisessa kunnanasiamiehen 18523: hankkia ja ylläpitää verotoimistolle tarkoituk- virassa olevan henkilön, lääninverovirasto suorit- 18524: senmukainen huoneisto, ellei valtio ole ottanut taa asianomaiselle kunnalle valtionasiamiehen 18525: siitä huolehtiakseen. Huoneiston ylläpidosta tehtäviä vastaavan osuuden kustannuksista. 18526: aiheutuvat kustannukset, maksettu vuokra tai 18527: vuokra-arvo niihin luettuna, jaetaan puoliksi 18528: valtion ja edellä mainitun kunnan kesken. 18529: Milloin verotoimisto sijaitsee veropiirin ulko- 18530: puolella, hankkii ja ylläpitää verotoimiston huo- 18531: neiston valtio, ja veropiiriin kuuluvat kunnat 18532: suorittavat yhteisesti puolet huoneiston ylläpito- 18533: kustannuksista, vuokrakorvaus niihin luettuna, 18534: henkikirjoitetun väkiluvun mukaisessa suhteessa. 18535: Jos lääninverovirasto määrää verotuksen oi- 18536: kaisulautakunnan valtionasiamieheksi päätoimi- 18537: sessa kunnanasiamiehen virassa olevan henkilön, 18538: voi verohallitus määrätä lääninveroviraston suo- 18539: rittamaan asianomaiselle kunnalle puolet yhtei- 18540: sen päätoimisen valtion- ja kunnanasiamiehen 18541: palkkauksesta ja sosiaaliturvamaksusta valtiova- 18542: rainministeriön vahvistamien perusteiden mu- 18543: kaan. 18544: 18545: 136 § 136 § 18546: Verotuskustannusten suorittamisesta huoleh- Verotuskustannusten suorittamisesta huoleh- 18547: tii valtio 135 §:ssä mainituin poikkeuksin. Ve- tii valtio 135 §:ssä mainituin poikkeuksin. Ve- 18548: rotuskustannuksia ovat valtion varsinaisessa rotuskustannuksia ovat valtion varsinaisen ta- 18549: tulo- ja menoarviossa vahvistetut ja edellisen lousarvion mukaiset ja edellisen vuoden tilin- 18550: vuoden tilinpäätöksen perusteella korjatut ve- päätöksen perusteella tarkistetut verohallinnon 18551: rohallinnon menot. Menoiksi luetaan myös menot. Kustannusten määrää laskettaessa ote- 18552: korvaus veroilmoitusten postimaksutta tapah- taan huomioon myös ne verohallinnon menot, 18553: tuvasta palauttamisesta, mutta ei verotoimisto- jotka on rahoitettu valtion talousarvion muista 18554: jen rakennusten käyttömenoja. kuin verohallinnon määrärahoista. 18555: 18556: 18557: 137 § 137 § 18558: Edellä 135 ja 136 §:ssä tarkoitettujen kustan- Edellä 136 §:ssä tarkoitettujen kustannus- 18559: 30 1994 vp - HE 276 18560: 18561: Voimassa oleva laki Ehdotus 18562: 18563: nusosuuksien valtiolle perimisestä säädetään osuuksien valtiolle perimisestä säädetään ase- 18564: asetuksella. tuksella. 18565: 18566: 18567: 140 § 140 § 18568: Sen lisäksi, mitä muualla laissa on säädetty, Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään, 18569: voi se viranomainen, jossa tämän lain piiriin voi se viranomainen, jossa tämän lain piiriin 18570: kuuluva asia on vireillä, myöntää verovelvolli- kuuluva asia on vireillä, myöntää verovelvolli- 18571: selle sekä kunnalle, kunnan- tai valtionasiamie- selle sekä kunnalle, kunnan- ja valtionasiamie- 18572: helle, tarkastusasiamiehelle tai lääninveroviras- helle, verotusasiamiehelle, tarkastusasiamiehelle 18573: tolle oikeuden kuulustuttaa todistajia myös tai lääninverovirastolle oikeuden kuulustuttaa 18574: siinä yleisessä alioikeudessa, jossa se saattaa todistajia myös siinä yleisessä alioikeudessa, 18575: sopivasti käydä päinsä. Todistajan kuulustelus- jossa se saattaa sopivasti käydä päinsä. Todis- 18576: sa on myös toisilla asianosaisilla tällöin oikeus tajan kuulustelussa on myös toisilla asianosai- 18577: kuulustuttaa todistajia. silla tällöin oikeus kuulustuttaa todistajia. 18578: 18579: 143 § 143 § 18580: Siitä, mitä tässä laissa on sanottu verotoi- Mitä tässä laissa tai muualla lainsäädännössä 18581: mistosta ja verojohtajasta, voidaan asetuksella säädetään verojohtajasta, tarkoitetaan verotoi- 18582: säätää suurimmissa veropiireissä tarpeellisia miston päällikkönä toimivaa veropiirin verojoh- 18583: poikkeuksia. tajaa. 18584: 18585: 144§ 18586: Valtiovarainministeriöllä on oikeus, milloin (kumotaan) 18587: erityiset syyt vaativat, pitentää niitä määräaika- 18588: ja, joiden kuluessa veroilmoitukset on annettava 18589: vero toimistolle. 18590: 18591: Tämä laki tulee voimaan päivänä 18592: kuuta 199 . 18593: Lain 34 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan 18594: kuitenkin jo vuodelta 1994 toimiteltavassa vero- 18595: tuksessa. 18596: 1994 vp - HE 276 31 18597: 18598: 2. 18599: Laki 18600: ennakkoperintälain muuttamisesta 18601: 18602: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18603: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 13 §ja 51 §:n 3 18604: ja 4 momentti, 18605: sellaisena kuin ne ovat, 13 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1338/90) sekä 51 §:n 18606: 3 momentti 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa laissa (610/79) ja 4 momentti 11 päivänä 18607: elokuuta 1978 annetussa laissa (612/78), sekä 18608: lisätään lakiin uusi 13 a §, laista 17 päivänä joulukuuta 1982 annetulla lailla (946/82) kumotun 18609: 14 §:n tilalle uusi 14 §sekä 61 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 8 päivänä syyskuuta 18610: 1989 annetulla lailla (809/89), uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 18611: momentiksi, seuraavasti: 18612: 18613: Voimassa oleva laki Ehdotus 18614: 18615: 13 § 13 § 18616: Verovelvollisen ennakonpidätystä koskeva Ennakonpidätystä koskeva maarays merki- 18617: määräys merkitään verokorttiin tai siirretään tään verokorttiin tai siirretään salassapitosään- 18618: verohallituksen määräyksestä suoraan työnan- nösten estämättä 2--4 momentissa säädetyllä 18619: tajalle tai muulle ennakonpidätyksen toimitta- tavalla suoraan työnantajalle tai muulle enna- 18620: miseen velvolliselle suorituksen maksajalle. En- konpidätyksen toimittamiseen velvolliselle. En- 18621: nakonpidätystä koskeva määräys on saatettava nakonpidätystä koskeva määräys on ilmoitet- 18622: verovelvollisen tietoon. tava verovelvolliselle. 18623: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimitta- 18624: mista varten luovuttaa massaluovutuksena työn- 18625: antajille näiden yksilöimien verovelvollisten en- 18626: nakonpidätystä koskevat määräykset. 18627: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimitta- 18628: mista varten luovuttaa massaluovutuksena eläk- 18629: keiden ja niihin rinnastettavien suoritusten mak- 18630: sajille näiden yksilöimien verovelvollisten henki- 18631: lökohtaiset ennakonpidätysprosentit. 18632: Verohallitus voi luovuttaa ennakonpidätyksen 18633: toimittamista varten asetuksella säädettäville 18634: muille kuin edellä 2-3 momentissa tarkoitetuille 18635: ennakonpidätyksen toimittamiseen velvollisille 18636: kaikista yleisesti verovelvollisista massaluovutuk- 18637: sena verovelvollisten yksilöintitiedot sekä enna- 18638: konpidätystä koskevat määräykset. Tiedot voi- 18639: daan luovuttaa edellyttäen, että tietojen käyttö 18640: ja suojaus on järjestetty henkilörekisterilain 18641: ( 471/87) edellyttämällä tavalla. 18642: 18643: 13 a § 18644: Eläkkeiden ja niihin rinnastettavien suoritus- 18645: ten maksajien on toimitettava verohallinnolle, 18646: sen mukaan kuin verohallitus määrää, ennakon- 18647: pidätysprosentin laskemista varten massaluovu- 18648: tuksena eläkkeiden ja suoritusten saajia koskevat 18649: yksilöintitiedot sekä verohallituksen määräämä! 18650: muut tarpeelliset tiedot. 18651: 32 1994 vp - HE 276 18652: 18653: Voimassa oleva laki Ehdotus 18654: 18655: 14§ 18656: Verohallinnolla on oikeus saada tiedot ennak- 18657: koperintää varten maksutta kaikissa tässä laissa 18658: tarkoitetuissa tapauksissa. 18659: Jos muu valtion tai kunnan viranomainen 18660: luovuttaa laajoja ja massaluonteisia tietoja vero- 18661: hallinnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle 18662: viranomaiselle tietojen luovuttamisesta mainitulle 18663: viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat kustan- 18664: nukset lukuun ottamatta yleishallinto- ja pää- 18665: omakustannuksia sekä koneiden ja laitteiden 18666: vuokraus- ja toimitilakustannuksia. 18667: 18668: 51§ 18669: 18670: Lääninverolautakunnassa olevalla verotus- Verotusasiamiehellä on oikeus hakea muutos- 18671: asiamiehellä on oikeus hakea muutosta läänin- ta lääninveroviraston tämän lain nojalla anta- 18672: veroviraston tämän lain nojalla antamaan pää- maan päätökseen 21 §:n rekisteröintiä koskevaa 18673: tökseen 21 §:n rekisteröintiä koskevaa päätöstä päätöstä lukuun ottamatta. Valtionasiamiehellä 18674: lukuun ottamatta. Verolautakunnassa olevalla ja kunnanasiamiehellä on oikeus hakea muu- 18675: valtionasiamiehellä ja kunnanasiamiehellä on tosta 16 ja 45 §:ssä tarkoitettuihin päätöksiin. 18676: oikeus hakea muutosta 16 ja 45 §:ssä tarkoitet- 18677: tuihin päätöksiin. 18678: Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti. Va- Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti. Va- 18679: lituskirja on toimitettava lääninverovirastoon lituskirjelmä on toimitettava lääninveroviras- 18680: tai verotoimistoon taikka lääninoikeuteen 30 toon tai lääninoikeuteen 30 päivän kuluessa 18681: päivän kuluessa tiedoksi saamisesta. Valtion- tiedoksi saamisesta. Ennakonkantoa koskeva 18682: asiamiehen, kunnanasiamiehen ja verotusasia- 46 §:ssä tarkoitettu päätös, jolla ennakkoa on 18683: miehen valitusaika luetaan päätöksenteon päi- muutettu verovelvollisen vaatimuksen mukaisesti, 18684: västä. katsotaan saadun tiedoksi seitsemän päivän ku- 18685: luttua siitä, kun päätös on annettu postin kuljet- 18686: tavaksi. Valtionasiamiehen, kunnanasiamiehen 18687: ja verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä 18688: päivästä, jona päätös on tehty. 18689: 18690: 18691: 61 § 18692: 18693: Ennakkoperintälain 13 §:n 2-4 momentissa 18694: tarkoitetut työnantajat ja muut ennakonpidätyk- 18695: sen toimittamiseen velvolliset, niiden palvelukses- 18696: sa olevat sekä tehtäviä suorittavat henkilöt ovat 18697: velvollisia pitämään salassa verovelvollisesta en- 18698: nakonpidätyksen toimittamista varten saamansa 18699: tiedot ja olemaan käyttämättä niitä hyväkseen. 18700: Joka vastoin 2 momentissa säädettyä luvatto- 18701: masti paljastaa tai käyttää hyväkseen, mitä hän 18702: on velvollinen pitämään salassa, on hänet tuo- 18703: mittava ennakkoperintälain salassapitosäännös- 18704: ten rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin- 18705: tään kuudeksi kuukaudeksi. 18706: 1994 vp -- FIE 276 33 18707: 18708: Voimassa oleva laki Ehdotus 18709: 18710: Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön 18711: työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- 18712: sesta on säädetty rikoslain 40 luvun 5 §:ssä. sesta on säädetty rikoslain 40 luvun 5 §:ssä. 18713: 18714: Tämä laki tulee voimaan päivänä 18715: kuuta 199 . 18716: 18717: 18718: 18719: 18720: 3. 18721: Laki 18722: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n muuttamisesta 18723: 18724: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18725: muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63) 18726: 17 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (461185), 18727: seuraavasti: 18728: Voimassa oleva laki Ehdotus 18729: 18730: 17 § 17 § 18731: Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa Jos asianomainen tai verotusasiamies on 18732: oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninve- tyytymätön lääninveroviraston tämän lain no- 18733: roviraston tämän lain nojalla antamaan pää- jalla antamaan päätökseen, saa hän hakea 18734: tökseen, saa hän hakea siihen valittamalla siihen valittamalla muutosta sen läänin läänin- 18735: muutosta sen läänin lääninoikeudelta, johon oikeudelta, johon maksuvelvollisen kotikunta 18736: maksuvelvollisen kotikunta kuuluu. Valitus on kuuluu. Valitus on toimitettava lääninverovi- 18737: toimitettava lääninverovirastoon tai verotoi- rastoon tai verotoimistoon taikka lääninoikeu- 18738: mistoon taikka lääninoikeuteen 30 päivän ku- teen 30 päivän kuluessa tiedoksi saamisesta. 18739: luessa tiedoksi saamisesta. Verotusasiamiehen Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä päi- 18740: valitusaika alkaa siitä päivästä, jona päätös on västä, jona päätös on tehty. 18741: tehty. 18742: 18743: 18744: Tämä laki tulee voimaan päivänä 18745: kuuta 199 . 18746: 18747: 18748: 18749: 18750: 5 341317F 18751: 34 1994 vp - HE 276 18752: 18753: 4. 18754: Laki 18755: arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta 18756: 18757: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18758: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 159 § seuraavasti: 18759: Voimassa oleva laki Ehdotus 18760: 18761: 159 § 159 § 18762: Verohallitus määrää yhden tai useamman Lääninverovirasto määrää yhden tai useam- 18763: lääninveroviraston virkamiehen toimimaan val- man verohallinnon virkamiehen tai muun henki- 18764: tion etua valvovana valtionasiamiehenä. lön lääninverovirastoon valtionasiamiehenä val- 18765: vomaan valtion oikeutta verotuksessa. 18766: 18767: Tämä laki tulee voimaan päivänä 18768: kuuta 199 . 18769: 1994 vp -- IIE 277 18770: 18771: 18772: 18773: 18774: llallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain väliaikai- 18775: sesta muuttamisesta 18776: 18777: 18778: 18779: 18780: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 18781: 18782: Esityksessä ehdotetaan leimaverolakia muu- saamistodisteet olisivat sen sijaan leimaveron 18783: tettavaksi siten, että Omaisuudenhoitoyhtiö alaisia. 18784: Arsenal Oy vapautettaisiin saamistodisteiden Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 18785: leimaverosta sen ottaessa luottoa. Leimaverot- den 1995 alusta. Lakia ehdotetaan sovelletta- 18786: tomia olisivat myös Omaisuudenhoitoyhtiö Ar- vaksi 1 päivän tammikuuta 1995 ja 31 päivän 18787: senal Oy:n tytäryhtiölleen Suomen Säästöpank- joulukuuta 1999 välisenä aikana annettuihin 18788: ki-- SSP Oy:lle myöntämät luotot. Yhtiöiden saamistodisteisiin. 18789: muille tahoille myöntämistä luotoista laaditut 18790: 18791: 18792: 18793: 18794: PERUSTELUT 18795: 18796: 1. Nykytila teistö- ja asuntoyhtiöiden osakkeiden ja osuuk- 18797: sien taikka muun omaisuuden realisointi mah- 18798: Valtion vakuusrahastosta annettuun lakiin dollisimman tehokkaasti ja tuottavasti niin, 18799: (379/92) lisättiin vuonna 1993 säännökset että sen toiminnasta aiheutuu valtiontaloudelle 18800: omaisuudenhoitoyhtiöistä. Lain 1 §:n 5 mo- mahdollisimman vähäinen rasitus. Yhtiö voi 18801: mentin mukaan omaisuudenhoitoyhtiö on osa- muun muassa järjestellä luottoja uudelleen ja 18802: keyhtiö, jossa valtiolla tai rahastolla on osak- myöntää poikkeuksellisesti myös lisäluottoa. 18803: keenomistukseen perustuva määräysvalta ja Esityksen mukaan yhtiön rahoituksen perustan 18804: jonka tarkoituksena on valtion tai rahaston muodostaa osakepääoma. Yhtiön varsinaisen 18805: tukitoimien kohteena olevan pankin omaisuu- toiminnan rahoitus perustuisi tuettavalta pan- 18806: den tai vastuiden ostaminen tai muu hankki- kilta tai rahoitusmarkkinoilta saatavaan rahoi- 18807: minen ja hoitaminen sekä myyminen tai muu tukseen. Perustamiskustannusten lisäksi yhtiön 18808: luovuttaminen. tappiot ja niistä aiheutuvat muut kustannukset 18809: Omaisuudenhoitoyhtiöitä perustetaan, jos maksettaisiin viime kädessä valtion talousar- 18810: valtion tai valtion vakuusrahaston tuen koh- vioon varatusta määrärahasta. 18811: teena olevan pankin omaisuutta tai vastuita on Valtion vakuusrahastosta annetun lain 18812: tukiratkaisun aikaansaamiseksi siirrettävä pan- muuttamiseen liittyen annettiin vuonna 1994 18813: kin taseesta erilliseen omaisuudenhoitoyhtiöön. laki eräille omaisuudenhoitoyhtiöille myönnet- 18814: Perustamisesta päättää valtioneuvosto valtion tävistä veronhuojennuksista (134/94), jäljempä- 18815: talousarviossa tarkoitukseen varatun määrära- nä veronhuojennuslaki, jolla siinä tarkoitetut 18816: han ja valtuuksien rajoissa. Hallituksen esityk- yhtiöt vapautettiin suorittamasta leimaveroa 18817: sen laiksi valtion vakuusrahastosta annetun eräistä varallisuudensiirroista sekä ottamistaan 18818: lain muuttamisesta (HE 130/1993 vp) peruste- luotoista. Verosta vapautettuja ovat omaisuu- 18819: lujen mukaan omaisuudenhoitoyhtiön toimin- denhoitoyhtiön lisäksi sen tytäryhtiö, jonka 18820: nan pääasiallinen tarkoitus on sen omistukseen tarkoituksena on valtion tai valtion vakuusra- 18821: siirretyn omaisuuden, luottokannan sekä kiin- haston tukitoimien kohteena olevan pankin 18822: 18823: 341305S 18824: 2 1994 vp - HE 277 18825: 18826: omaisuuden ostaminen tai muu hankkiminen ja tyksen mukaan rahan kierrättämistä valtion 18827: hallinnoiminen, sekä yhtiö, joka on osakeomis- talousarviossa, koska määrärahat puolestaan 18828: tukseen perustuvassa valtion määräysvallassa katetaan muun ohella verotuloilla, joihin lei- 18829: ja jonka tarkoituksena on omaisuudenhoitoyh- maveron tuottokin lasketaan. Esityksessä arvi- 18830: tiön osakkeiden omistaminen. oitiin omaisuudenhoitoyhtiöihin ja muihin ve- 18831: Yhtiöt ovat vapaita leimaverolain 16 §:ssä ronhuojennuslaissa tarkoitettuihin yhtiöihin 18832: tarkoitetusta kiinteistön omistusoikeuden luo- siirrettävän pankeista kiinteistöjä ja osakkeita 18833: vutuskirjasta ja 26 §:ssä tarkoitetusta kaupun- 8 600 miljoonan markan arvosta ja siirroista 18834: gissa olevan vuokratontin siirtoa koskevasta aiheutuvan leimaverokustannuksen määräksi 18835: luovutuskirjasta suoritettavasta leimaverosta 411 miljoonaa markkaa. Yhtiöiden luotonot- 18836: sekä arvopapereiden luovutuksen yhteydessä toon liittyvien saamistodisteiden leimaveron 18837: suoritettavasta leimaverosta. Leimaverolain määräksi arvioitiin 7,5 miljoonaa markkaa. 18838: mukaan kiinteistön omistusoikeuden ja vuok- Veronhuojennuslakia säädettäessä arvioitiin, 18839: ratontin siirtoa koskevasta luovutuskirjasta on että omaisuudenhoitoyhtiöitä perustettaisiin 18840: suoritettava leimaveroa 6 prosenttia omaisuu- 3-5. Toistaiseksi ainoa omaisuudenhoitoyhtiö 18841: den arvosta, kun arvo on yli 200 000 markkaa. on Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy, jonka 18842: Leimaverolain 55 §:n mukaan leimaveroa on perustamisesta sovittiin päätettäessä Suomen 18843: suoritettava 1,6 prosenttia arvopapereiden Säästöpankki- SSP Oy:n osakkeiden ja liike- 18844: kauppahinnasta tai vaihtoarvosta, kun arvopa- toiminnan kaupasta 22 päivänä lokakuuta 18845: pereita myydään tai vaihdetaan arvopaperi- 1993. Kaupassa Suomen Säästöpank- 18846: markkinalain (495/89) 11uvun 4 §:n 1 momen- ki- SSP Oy:n terve liiketoiminta myytiin ta- 18847: tissa tarkoitetun arvopaperipörssitoiminnan tai saosuuksin Kansallis-Osake-Pankki Oy:lle, 18848: 3 luvun 13 §:n 1 momentissa tarkoitetun arvo- Osuuspankkien Keskusliiton nimeämille osuus- 18849: paperinvälittäjien yhteisön ylläpitämän sopi- pankeille, Postipankki Oy:lle ja Suomen Yh- 18850: musmarkkinatoiminnan ulkopuolella. Veron- dyspankki Oy:lle. Samalla sovittiin tiettyjen ris- 18851: huojennuslain mukainen verovapaus koskee kipitoisten omaisuuserien siirtämisestä omai- 18852: luovutuksia, joilla laissa tarkoitetun yhtiön suudenhoitoyhtiöön ja yksityisasiakkaiden on- 18853: omistukseen siirretään valtion tai valtion va- gelmaluottojen ja pienten yritysluottojen erot- 18854: kuusrahaston tuen kohteena olevan pankin tai tamisesta ostajapankkien hallinnoitaviksi. 18855: sen kanssa samaan konserniin kuuluvan yhtiön Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n toimi- 18856: omaisuutta. alana on omistaa ja hallita Suomen Säästö- 18857: Yhtiöt ovat vapaita myös saamistodisteita pankki- SSP Oy:stä sille siirtyneitä kiinteistö- 18858: annettaessa suoritettavasta leimaverosta. Lei- jä ja muuta kiinnityskelpoista omaisuutta, kiin- 18859: maverolain 47 §:n mukaan velkakirjasta, shek- teistö- ja asunto-osakeyhtiöiden osakkeita ja 18860: kitili- tai muusta lainasopimuksesta on, kun se muita arvopapereita sekä järjestämättömiä ja 18861: annetaan luottolaitostoiminnasta annetussa muita luottoja vakuuksineen. Yhtiö voi myön- 18862: laissa (1607 /93) tarkoitetulle luottolaitokselle, tää hallinnoimiensa luottojen tehokkaan hoi- 18863: muulle säännöksessä erikseen mainitulle yhtei- don ja perinnän turvaamisen edellyttämiä uusia 18864: sölle tai muulle lainausliikettä harjoittavalle luottoja sekä takauksia. Yhtiö voi harjoittaa 18865: laitokselle tai kassalle, suoritettava leimaveroa myös arvopaperikauppaa. Yhtiön osakepää- 18866: pääoman määrän mukaan 1,5 prosenttia, tai oma on korotettu 3 000 miljoonaan markkaan. 18867: jos lainasopimus on tehty enintään 9 kuukau- Yhtiön koko osakekannan omistavat valtio ja 18868: deksi, 1,5 prosenttia vuodessa. Veronhuojen- valtion vakuusrahasto. 18869: nuslain mukainen leimaverovapaus koskee lo- Omaisuudenhoitoyhtiöön siirrettäväksi tar- 18870: kakuun 18 päivän 1993 ja joulukuun 31 päivän koitetun omaisuuden hallinnointi poikkeaa 18871: 1994 välisenä aikana tapahtuneita omaisuuden suunnitellusta. Luottokannan siirtäminen 18872: luovutuksia ja annettuja saamistodisteita. osoittautui arv1o1tua vaikeammaksi muun 18873: Veronhuojennusta perusteltiin hallituksen ohessa vakuuksien säilymiseen liittyvien oikeu- 18874: esityksessä laiksi eräille omaisuudenhoitoyh- dellisten riskien johdosta. Yhtiöön siirrettävä 18875: tiöille myönnettävistä veronhuojennuksista muu omaisuusmassa on lisäksi osoittautunut 18876: (HE 284/1993 vp) sillä, että mikäli yhtiöt arvioitua laajemmaksi ja siihen liittyvät järjes- 18877: maksaisivat leimaveron valtiolle, valtio joutuisi telyt, kuten Suomen Säästöpankki- SSP Oy:n 18878: maksamaan veron pakkitoiminnan tukemiseen tytäryhtiöiden keskinäiset omistussuhteet ja 18879: varatuista määrärahoista. Tämä merkitsisi esi- konsernirakenteet, aiemmin arvioitua mutkik- 18880: 1994 vp -- liE 277 3 18881: 18882: kaammiksi. Omaisuuden siirtoihin liittyvien 28 000 miljoonan markan lainanotolle. Koska 18883: käytännöllisten vaikeuksien ja oikeudellisten lainasopimusten keskimääräinen voimassaolo- 18884: ongelmien johdosta omaisuuseriä ei siirretty- aika on lyhyt, toiminnan jälleenrahoitustarve 18885: kään omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n suo- tulee jatkumaan yhtiön koko toiminnan ajan, 18886: raan omistukseen, vaan ne jäivät Suomen jonka pituudeksi on arvioitu 5--7 vuotta. 18887: Säästöpankki-- SSP Oy:öön. Omaisuuserien Koska asiakaslainat ja valtaosa muustakin 18888: siirtämisen sijasta Omaisuudenhoitoyhtiö Arse- omaisuudesta on tarkoitus jättää edelleen Suo- 18889: nal Oy osti 24 päivänä elokuuta 1994 luovu- men Säästöpankki -- SSP Oy:n vastuulle, sen 18890: tussopimuksen osapuolena olleilta pankeilta ja Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n välinen 18891: näiden omistamat 99,1 prosenttia Suomen rahoitus tulee myös olemaan mittavaa. Nykyi- 18892: Säästöpankki -- SSP Oy:n osakkeista neljän sin Suomen Säästöpankki -- SSP Oy:n ei ole 18893: markan kauppahinnasta. Sopimus on luonteel- suoritettava leimaveroa luotonotostaan. Tilan- 18894: taan tekninen eikä vaikuta 22 päivänä loka- ne saattaa muuttua, kun Suomen Säästöpank- 18895: kuuta 1993 Suomen Säästöpankki-- SSP Oy:n ki-- SSP Oy lakkaa olemasta oikeudelliselta 18896: kaupan yhteydessä sovittuun vastuiden jakoon. asemaltaan yleisötalletuksia vastaanottava tal- 18897: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n vas- letuspankki. Yhtiön velvollisuus suorittaa lei- 18898: tuulle siirtyneen omaisuuden tasearvo on 30 maveroa luotonotostaan riippuisi sen jälkeen 18899: päivän kesäkuuta 1994 ajankohdan mukaan siitä, onko yhtiötä pidettävä leimaverolain 18900: kaikkiaan 28 832 miljoonaa markkaa. Määrään 47 §:ssä mainittuna muuna lainausliikettä har- 18901: sisältyy muun ohessa saamisia 12 472 asiak- joittavana laitoksena. Leimaveron kertautu- 18902: kaalta yhteensä 13 100 miljoonaa markkaa vuuden ehkäisemiseksi lain 50 §:n 1 momentin 18903: sekä kiinteistösijoituksia 7 400 miljoonaa mark- 3 kohdassa on leimaverosta vapautettu 47 §:ssä 18904: kaa. tarkoitettujen laitosten keskinäinen luotonanto. 18905: Yhtiön suoraan omistukseen on 15 päivään Verovapaus ei koske haltijavelkakirjoja. Jos 18906: kesäkuuta 1994 mennessä siirretty Suomen Suomen Säästöpankki-- SSP Oy:tä ei olisi lei- 18907: Säästöpankki-- SSP Oy:ltä ja sen tytäryhtiöis- maverolain tarkoittamassa merkityksessä pidet- 18908: tä osakkeita 127,3 miljoonan markan arvosta. tävä lainausliikettä harjoittavana laitoksena, 18909: Ilman veronhuojennusta luovutuksista olisi ai- mutta Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy puo- 18910: heutunut Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:lle lestaan olisi katsottava tuollaiseksi laitokseksi, 18911: 2 miljoonan markan kustannukset leimavero- Suomen Säästöpankki-- SSP Oy:n Omaisuu- 18912: na. denhoitoyhtiö Arsenal Oy:ltä ottamat luotot 18913: Myös yhtiön toiminnan rahoitus toteutetaan olisivat leimaverollisia. Yhtiöiden leimavero- 18914: toisin kuin veronhuojennuslakia säädettäessä tuksellista asemaa ei ole muuallakaan lainsää- 18915: oletettiin. Tähän asti Omaisuudenhoitoyhtiö dännössä täsmennetty. 18916: Arsenal Oy:n rahoitus on järjestetty Suomen Jos taas sekä Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal 18917: Säästöpankki-- SSP Oy:n kautta, joka on tal- Oy että Suomen Säästöpankki -- SSP Oy olisi 18918: letuspankkina leimaverolain 50 §:n 1 momentin katsottava lainausliikettä harjoittaviksi laitok- 18919: 3 kohdan ja 50 b §:n 2 kohdan nojalla vapaa siksi leimaverolain tarkoittamassa merkitykses- 18920: suorittamasta leimaveroa omasta luotonotos- sä, yhtiöille ei aiheutuisi leimaveroseuraamuk- 18921: taan. Sen sijaan pankin asiakkailleen myöntä- sia luotonotostaan, kun se tapahtuisi käyttäen 18922: mät luotot ovat leimaverollisia. Omaisuuden- muita kuin haltijavelkakirjoja. 18923: hoitoyhtiö Arsenal Oy:n Suomen Säästöpank- 18924: ki-- SSP Oy:ltä ottamien luottojen yhteismää- 18925: rä on 30 päivään kesäkuuta 1994 mennessä 2. Ehdotetut muutokset 18926: ollut yhteensä 27 300 miljoonaa markkaa. Jos 18927: luotonotto olisi ollut leimaverollista, siitä olisi Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n rahoi- 18928: aiheutunut leimaveroina kustannuksia 410 mil- tustarve tulee lainojen lyhyen voimassaoloajan 18929: joonaa markkaa. johdosta jatkumaan yhtiön toiminnan päätty- 18930: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n rahoi- miseen asti. Lainanottoon liittyvä leimavero 18931: tuksen periaatteet perustuvat 28 päivänä loka- lisäisi yhtiön rahoituskustannuksia välittömästi 18932: kuuta 1993 tehtyyn luovutussopimukseen. So- leimaveron määrällä. Verorasitus kertautuisi, 18933: pimukseen perustuen valtioneuvosto on 19 jos myös Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n 18934: päivänä toukokuuta 1994 päättänyt myöntää ja Suomen Säästöpankki -- SSP Oy:n välinen 18935: omavelkaisen takauksen yhtiön enintään konsernin sisäinen rahoitus olisi katsottava 18936: 4 1994 vp - HE 277 18937: 18938: leimaverolliseksi pankin menettäessä talletus- tonotosta aiheutuvan leimaveron määräksi ar- 18939: pankkiasemansa. vioidaan 410 miljoonaa markkaa vuonna 1995. 18940: Koska yhtiöiden suoritettavaksi tulevat lei- Myöhemmin yhtiön luotonoton tarve ja suori- 18941: maverot tulisivat viime kädessä maksettaviksi tettavan leimaveron määrä vähenee. 18942: valtion talousarviossa pankkitoiminnan tuke- Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n ja Suo- 18943: miseen varatuista määrärahoista, ehdotetaan, men Säästöpankki - SSP Oy:n välisestä kon- 18944: että yhtiöt vapautettaisiin suorittamasta leima- sernin sisäisestä rahoituksesta mahdollisesti 18945: veroa antamistaan saamistodisteista. suoritettavan leimaveron määrä riippuisi laina- 18946: Suomen Säästöpankki - SSP Oy:n osalta sopimusten voimassaoloajasta. Suoritettavan 18947: leimaverovapaus koskisi vain sen Omaisuuden- leimaveron määräksi voidaan arvioida vähin- 18948: hoitoyhtiö Arsenal Oy:lta ottamia luottoja. tään 345 miljoonaa markkaa vuonna 1995. 18949: Verovapaus edellyttäisi lisäksi, että pankki 18950: säilyy Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n ty- 18951: täryhtiönä. 4. Asian valmistelu 18952: Jotta leimaverovapaus ei johtaisi neutraali- 18953: suushäiriöihin, yhtiöiden edelleen myöntämät Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 18954: luotot olisivat sen sijaan leimaverollisia. Koska rainministeriössä. Asiasta on hankittu lausunto 18955: yhtiöiden leimaverotuksellinen asema on tul- valtion vakuusrahastolta. 18956: kinnallinen, leimaverolain 47 §:ään ehdotetaan 18957: otettavaksi uusi väliaikainen 4 momentti, jossa 18958: Arsenal Oy:lle ja sen tytäryhtiölle Suomen 5. Voimaantulo 18959: Säästöpankki - SSP Oy:lle annetut saamisto- 18960: disteet rinnastettaisiin pykälän 1 momentissa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 18961: tarkoitetuille lainausliikettä harjoittaville lai- nä tammikuuta 1995. Sitä sovellettaisiin 1 18962: toksille annettuihin saamistodisteisiin. päivän tammikuuta 1995 ja 31 päivän joulu- 18963: kuuta 1999 välisenä aikana annettuihin saamis- 18964: todisteisiin. 18965: 3. Esityksen vaikutukset 18966: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 18967: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n luo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 18968: 18969: 18970: 18971: 18972: Laki 18973: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 18974: 18975: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18976: lisätään väliaikaisesti 6 päivänä elokuuta 1943 annettuun leimaverolakiin (662/43) uusi 50 e § 18977: sekä 47 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1984, 20 päivänä 18978: joulukuuta 1991 ja 28 päivänä kesäkuuta 1994 annetuilla laeilla (979/84, 1555/91 ja 519/94), uusi 18979: 4 momentti seuraavasti: 18980: 18981: 47 § 50 e § 18982: Saamistodistetta annettaessa suoritettavasta 18983: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan leimaverosta vapaa on Omaisuudenhoitoyhtiö 18984: myös velkakirjaan sekä shekkitili- tai muuhun Arsenal Oy:n antama ja Suomen Säästöpank- 18985: lainasopimukseen, joka annetaan Omaisuuden- ki - SSP Oy:n emoyhtiölleen Omaisuudenhoi- 18986: hoitoyhtiö Arsenal Oy:lle tai sen tytäryhtiölle toyhtiö Arsenal Oy:lle antama velkakirja tai 18987: Suomen Säästöpankki - SSP Oy:lle. muu saamistodiste. 18988: 1994 vp - HE 277 5 18989: 18990: Tämä laki tulee voimaan paiVanä Lakia sovelletaan lain voimassaoloaikana 18991: kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu- annettuihin saamistodisteisiin. 18992: kuuta 1999. 18993: 18994: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 18995: 18996: 18997: Tasavallan Presidentti 18998: MARTTI AHTISAARI 18999: 19000: 19001: 19002: 19003: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 19004: 1994 vp- HE 278 19005: 19006: 19007: 19008: 19009: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tekijänoikeuslain muut- 19010: tamisesta 19011: 19012: 19013: 19014: 19015: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÄLTÖ 19016: 19017: Esityksessä ehdotetaan tekijänoikeuslakia tamisvelvollisuutensa. Lääninhallituksella olisi 19018: muutettavaksi siten, että velvollisuus maksaa lisäksi oikeus maksuvelvollisuuden noudattami- 19019: niin sanottua kasettimaksua koskisi maahan- sen valvomiseksi toimittaa tarkastus. Selvitys- 19020: tuojan lisäksi sitä, joka tarjoaa kasetin tai velvollisuuden rikkominen tahallaan tai törke- 19021: nauhan jälleenmyytäväksi. Maksun perinnän ästä huolimattomuudesta säädettäisiin rangais- 19022: varmistamiseksi ehdotetaan lisäksi, että tieto- tavaksi. 19023: jenauto-ja selvitysvelvollisuutta kasettien maa- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 19024: hantuonnista ja myynnistä tehostetaan. Lää- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 19025: ninhallitus voisi uhkasakolla velvoittaa maa- väksytty ja vahvistettu. 19026: hantuojan tai myyjän täyttämään tietojen an- 19027: 19028: 19029: 19030: 19031: PERUSTELUT 19032: 19033: 1. Nykytila jonka opetusministeriö on tähän tehtävään 19034: hyväksynyt määräajaksi, enintään viideksi vuo- 19035: Kasettimaksua koskevat tekijänoikeuslain deksi. Opetusministeriö on hyväksynyt kasetti- 19036: (404/61) säännökset tulivat voimaan 15 päivänä maksun periväksi järjestöksi Säveltäjäin Teki- 19037: kesäkuuta 1984. Lain 26 h §:n (442/84) mukaan jänoikeustoimisto Teosto ry:n. 19038: tarkemmat säännökset maksusäännösten sovel- Maksuvelvollisuus syntyy, kun laite valmis- 19039: tamisesta annetaan asetuksella. Kasettimaksua tetaan tai tuodaan maahan. Tekijänoikeusase- 19040: koskevia tarkempia säännöksiä on tekijänoi- tuksen 27 ja 28 §:ssä on tarkemmat säännökset 19041: keusasetuksessa (441161 ). siitä, milloin laite katsotaan valmistetuksi tai 19042: Kasettimaksu on lain 26 a §:n mukaan suo- maahantuoduksi. Tekijänoikeuslain 26 d §:n 2 19043: ritettava ääni- tai kuvanauhasta taikka muusta momentin mukaan laitteen valmistajan tai 19044: laitteesta, johon ääni tai kuva voidaan tallentaa maahantuojan on annettava järjestölle perin- 19045: ja joka soveltuu radiossa tai televisiossa lähe- nässä tarvittavat tiedot valmistamistaan tai 19046: tetyn taikka ääni- tai kuvatallenteella olevan maahantuomistaan laitteista. 19047: teoksen kappaleen valmistamiseen yksityiseen Edellä sanotun lisäksi järjestöllä on 26 d §:n 19048: käyttöön. Maksuvelvollisia ovat kasettien maa- 1 momentin nojalla oikeus tullilain (573/78) 19049: hantuojat ja valmistajat. Maksu käytetään kor- salassapitosäännösten estämättä saada tullivi- 19050: vauksina tekijöille ja tuottajille heidän aikaan- ranomaiselta perinnässä tarvittavat tiedot yk- 19051: saamansa suojatuo aineiston käytöstä yksityi- sittäisistä tuontieristä. Pykälän 3 momentin 19052: seen nauhoitustoimintaan. mukaan se, joka on saanut tiedon toisen 19053: Kasettimaksun perii lain 26 b §:n mukaan liiketoimista tuliilta taikka laitteen valmistajan 19054: lukuisia suomalaisia tekijöitä edustava järjestö, tai maahantuojan järjestölle antamien tietojen 19055: 341276L 19056: 2 1994 vp -- IIE 278 19057: 19058: nojalla, ei saa sitä oikeudettomasti käyttää eikä maksuun, on ollut Suomelle kulttuurin kannal- 19059: muille ilmaista. Lain 56 b §:n nojalla tämän ta hyvin edullinen. Maksujärjestelmällä on voi- 19060: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta voidaan tu korvata yksityistä nauhoitustoimintaa sekä 19061: tuomita sakkoon tai vankeuteen enintään kuu- suorina korvauksina että epäsuorasti tukemalla 19062: deksi kuukaudeksi, jollei teosta ole muualla tekijöiden yhteisiä tarkoituksia. Nämä ovat 19063: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta. olleet hyödyllisiä kulttuuripolitiikan kannalta 19064: Maksuvelvollisuus koskee paitsi kasettiin pa- yleisestikin. 19065: kattuja yksityiseen käyttöön soveltuvia nauhoja Tekijänoikeudellinen kasettimaksu on voi- 19066: myös leikkaamatonta nauhaa, joka on tarkoi- massa useissa Euroopan maissa. Pohjoismaista 19067: tettu tällaisten kasettien valmistukseen. Kaset- Islannissa on kasettimaksujärjestelmä ollut te- 19068: timaksu maksetaan siten sekä valmiista kase- kijänoikeuslaissa yhtä kauan kuin Suomessa. 19069: teista että leikkaamattomasta nauhasta maa- Tanskassa säädettiin tekijänoikeudellisesta 19070: hantuonnin yhteydessä. Suomessa kootaan ka- Suomen mallia muistuttavasta maksusta vuon- 19071: setteja. Sen sijaan niissäkäytettävää leikkaama- na 1992. Norjassa on 1980-luvulta lähtien ollut 19072: tonta nauhaa ei valmisteta täällä. Käytännössä voimassa julkisoikeudellinen kasettimaksu, jon- 19073: maksu peritään lähes aina joko valmiiden ka tuotot käytetään osittain tekijänoikeuden 19074: kasettien tai leikkaamattoman nauhan maa- haltijoiden hyväksi. Ruotsissa oli vuodesta 19075: hantuonnin yhteydessä. 1982 vuoteen 1991 voimassa kasettivero, jonka 19076: Maksun perintää on tehostettu eräillä lain ja tuotot käytettiin osaksi kulttuuria ja tekijöiden 19077: asetuksen muutoksilla. Vuonna 1991 tekijänoi- asemaa edistäviin tarkoituksiin. Ruotsissa kes- 19078: keuslakia muutettiin siten, että tulliviranomai- kustellaan tekijänoikeudellisesta kasettimaksus- 19079: nen saa luovuttaa nauhat ja kasetit maahan- ta. 19080: tuojalle ainoastaan, jos kasettimaksu on mak- Euroopan unionin komissio on valmistele- 19081: settu maksun periruisestä huolehtivalle järjes- massa maksujärjestelmien yhdenmukaistami- 19082: tölle tai jos maahantuoja osoittaa antaneensa sesta direktiiviehdotusta. Mikäli direktiivi myö- 19083: järjestölle vakuuden maksun suorittamisesta. hemmin annetaan, se saattaa edellyttää muu- 19084: Järjestö voi myös antaa erityisen suostumuksen toksia myös Suomen kasettimaksua koskeviin 19085: kasettien luovutukselle ennen maksun suoritta- säännöksiin. 19086: mista. 19087: Vuonna 1992 tekijänoikeusasetukseen tehtiin 19088: muutos, jolla täsmennettiin sitä, millaisia ääni- 2. Ehdotetut muutokset 19089: ja kuvanauhoja teknisten ominaisuuksien ja 19090: käyttötarkoituksen puolesta pidetään maksun Kasettimaksua koskeviin säännöksiin ehdo- 19091: piiriin kuuluvina ja jolla torjuttiin maksun tetaan muutoksia, jotka koskevat kasettimak- 19092: kiertämistä esimerkiksi tuomalla maahan ka- sun maksuvelvollisuutta ja maksun perinnän 19093: setteja, jotka ovat kokonaan tai osittain nau- tehostamista. 19094: hoitettuja, mutta olosuhteista on pääteltävissä, 19095: että kasetit on tarkoitettu käytettäväksi nau- 19096: hoittamiseen. Asetuksen muutoksella vahvistet- 2.1. Maksuvelvollisuus 19097: tiin samana vuonna myös nimenomaisesti se, 19098: että maksu on maksettava kasetteihin pakkaa- Maksuvelvollisuus koskee nykyisin ainoas- 19099: mattoman ja leikkaamattoman äänen tai kuvan taan ·laitteen valmistajaa tai maahantuojaa. 19100: tallentamiseen soveltuvan nauhan maahan- Tästä seuraa käytännössä se, että laitteiden 19101: tuonnista. vähittäismyyjä voi vapaasti myydä sellaisia 19102: Kasettimaksu tuotti vuosina 1986-- 87 noin laitteita, joista ei ole maksettu kasettimaksua, 19103: 45 miljoonaa markkaa vuodessa perintäkulujen vaikka hän olisi hankkinut laitteet tietoisena 19104: vähentämisen ja varojen säilytyksestä tulevien siitä, että niistä on lainvastaisesti jätetty kaset- 19105: korkojen lisäämisen jälkeen. Vuosina 1988 -- timaksu maksamatta. Laajaankaan kasettimak- 19106: 90 maksun tuotot olivat 58 - 61 miljoonaa suttomien laitteiden vähittäismyyntiin ei voida 19107: markkaa. Tämän jälkeen maksun tuotto on nykyisen lain nojalla puuttua. Vähittäiskauppa 19108: alentunut. Vuoden 1993 maksutuotot olivat on häiriintynyt, koska jotkut myyjät ovat 19109: noin 40 miljoonaa markkaa. voineet saada epäoikeutettua hintaetua siitä, 19110: Maksujärjestelmä, joka perustuu erityistyyp- että maahantuoja oli tarkoituksella ja organi- 19111: piseen tekijänoikeuslainsäädännössä säädettyyn soidusti jättänyt maksun maksamatta. 19112: 1994 vp- HE 278 3 19113: 19114: Tarkoitus on, että maksuvelvollisuus edel- janneet tilannetta, mutta maksun kiertäminen 19115: leen koskee ensi sijassa laitteen valmistajaa tai on löytänyt uusia muotoja. Myös nämä syyt 19116: maahantuojaa. Maksun kiertäminen valmistus- puoltavat muutoksia, joilla varmistetaan kaset- 19117: tai maahantuontiportaassa ei kuitenkaan saa timaksujärjestelmän häiriötön toiminta. 19118: johtaa siihen, että markkinoilla on laitteita, Tietojenanto- ja selvitysvelvollisuutta koske- 19119: joista maksua ei ole maksettu. Koko kasetti- vaan tekijänoikeuslain 26 d §:ään ehdotetaan 19120: kauppaa vähittäismyyntiporras mukaan luettu- lisättäväksi uusi 5 momentti. Sen mukaan 19121: na on kohdeltava samalla tavalla. lääninhallitus voisi järjestön hakemuksesta 19122: Edellä sanotun mukaisesti ehdotetaan, että asettaa uhkasakon selvitysvelvollisuuden tehos- 19123: laitteen jälleenmyyjällä olisi toissijainen vastuu, teeksi. 19124: mikäli valmistaja tai maahantuoja on laimin- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi myös uusi 19125: lyönyt maksun. Tekijänoikeuslain 26 a §:ään 6 momentti. Lääninhallituksella olisi lisäksi 19126: ehdotetaan lisättäväksi tätä koskeva uusi 2 oikeus 26 a §:n 1 momentissa tarkoitetun mak- 19127: momentti. Sen, joka tarjoaa jälleenmyytäväksi suvelvollisuuden noudattamisen valvomiseksi 19128: valmistajan tai maahantuojan myymän laitteen, toimittaa tarkastus. Laitteen valmistajan ja 19129: olisi 26 b §:ssä tarkoitetun järjestön kehoituk- myyjän olisi tarkastusta varten päästettävä 19130: sesta osoitettava, että laitteesta on suoritettu tarkastuksen suorittaja hallinnassaan oleviin 19131: maksu. Jos maksua ei ole suoritettu, jälleen- liike- ja varastotiloihin, maa-alueille ja kulku- 19132: myyjän olisi suoritettava maksu. Tällä on neuvoihin sekä vaadittaessa esitettävä kirjanpi- 19133: kuitenkin oikeus vaatia suorittamansa maksu tonsa, liikekirjeenvaihtonsa, tietojenkäsittelyn 19134: valmistajalta tai maahantuojalta. tallenteensa ja muut asiakirjat, joilla voi olla 19135: Käytännössä vähittäismyyjän tulee varmis- merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen toimitta- 19136: tua siitä, että valmistaja tai maahantuoja on jalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastetta- 19137: suorittanut maksun. Tehokkain tapa tämän vista asiakirjoista. Tarkastuksessa asiakirjat ja 19138: toteamiseksi on se, että valmistaja, maahan- varasto on esitettävä välittömästi tarkastustilai- 19139: tuoja tai tukkumyyjä erittelee laitteita koske- suudessa. 19140: vassa laskussa kasettimaksun osuuden. Tarvittavan nauhoja koskevan asiantunte- 19141: muksen varmistamiseksi tarkastuksen toimitta- 19142: 2.2. Perinnän tehostaminen 19143: jalla olisi oikeus käyttää asiantuntijana kaset- 19144: timaksun perivän järjestön määräämää henki- 19145: Järjestö on tähän asti voinut tehokkaasti löä. Jotta järjestö voisi tarkastuksen jälkeen 19146: valvoa maahantuojien ilmoitusvelvollisuuden ryhtyä perimään maksua, lääninhallituksella 19147: täyttämistä, koska se saa tiedot maahantuon- olisi oikeus luovuttaa perinnässä tarpeelliset 19148: titapahtumista myös tullilta. Jos Suomi liittyy tiedot järjestölle. Tarkastus saattaisi johtaa 19149: Euroopan unioniin, ei järjestö tule enää saa- myös rikosoikeudellisiin toimenpiteisiin, mikäli 19150: maan tuliilta tietoja Euroopan unionin jäsen- ilmenee, että maksuvelvollinen on laiminlyönyt 19151: valtioista tuoduista laitteista. Tästä syystä te- tietojen antamisen tai antanut virheellisiä tieto- 19152: kijänoikeuslakiin ehdotetaan tehtäväksi tarvit- ja. 19153: tavat muutokset, joilla varmistetaan se, että Pykälään ehdotetaan lisättäväksi myös uusi 19154: järjestö myös vastaisuudessa saa maksun perin- 7 momentti, jonka nojalla poliisi olisi velvolli- 19155: nässä tarvittavat tiedot. nen tarvittaessa antamaan lääninhallitukselle 19156: Alkuvaiheessa kasettimaksujärjestelmä toimi virka-apua tarkastuksen suorittamiseksi. 19157: ilman maksujen perintään liittyneitä vaikeuk- Maksun perinnän tehostamiseksi tekijänoi- 19158: sia. Kuitenkin 1980-luvun loppupuolelta lähti- keuslakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 56 d §, 19159: en on esiintynyt järjestelmällistä kasettimaksun jonka mukaan se, joka tahallaan tai törkeästä 19160: kiertämiseen tähtäävää toimintaa. Eräissä ta- huolimattomuudesta rikkoo 26 d §:n 2 momen- 19161: pauksissa perintä on suuresti vaikeutunut ja tin ilmoitus- ja selvitysvelvollisuutta koskevaa 19162: nauhojen maahantuojien välinen kilpailutilanne säännöstä, on tuomittava sakkoon, jollei teosta 19163: on vinoutunut. Jätettyään maksun maksamatta ole muualla laissa säädetty ankarampaa ran- 19164: maahantuonnin yhteydessä jotkut maahan- gaistusta. Rangaistavaa olisi tietojen antamisen 19165: tuojat ovat voineet myydä kasetteja, joihin ei laiminlyönti tai väärien tietojen antaminen. 19166: sisälly kasettimaksua. Vinoutuma on tällöin Rangaistavuudella on ennalta ehkäisevä ja 19167: ulottunut vähittäismyyntiportaaseen. tiedottava vaikutus. Ilmoitusvelvollisuuden lai- 19168: Tehdyt lainsäädännön muutokset ovat kor- minlyönti ja tietojen salaaminen tai väärien 19169: 4 1994 vp- HE 278 19170: 19171: tietojen antaminen voi tulla rangaistavaksi kuntien talouteen. Esityksestä aiheutuisi eräitä 19172: myös rikoslain 36 luvun 1 §:ssä (769/90) tarkoi- vähäisiä tehtäviä lääninhallituksille ja poliisille. 19173: tettuna petoksena. Tietojen salaamista tai val- 19174: heellisten tietojen antamista voidaan pitää 19175: säännöksessä tarkoitettuna erehdyttämisenä. 4. Asian valmistelu 19176: Maahantuoja voi näin hankkia itselleen talou- 19177: dellista etua maksamatta jääneen kasettimak- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi- 19178: sun verran. Tästä aiheutuu vahinkoa taloudel- nisteriössä. Esityksestä on pyydetty lausunto 19179: lisen edun saamatta jäämisenä niille, joiden sisäasiainministeriöitä ja lääninhallituksilta. 19180: hyväksi maksut on tarkoitettu käytettäväksi. Annetuissa lausunnoissa puolletaan ehdotettuja 19181: Laitteen jälleenmyyjällä ei olisi lain 26 d §:n lainmuutoksia. Opetusministeriö on lisäksi pi- 19182: 2 momentin mukaista velvollisuutta oma-aloit- tänyt yhteyttä ja kuullut asiassa Elektroniikan 19183: teisesti ilmoittaa järjestölle myymänsä laitteet. tukkukauppiaat ry:tä ja maksun perivää Sävel- 19184: Kuitenkin järjestön erikseen vaatiessa tämän täjäin tekijänoikeustoimisto Teosto ry:tä. 19185: tulisi antaa järjestölle nämä tiedot. Lääninhal- 19186: lituksella olisi oikeus tarkastaa myös vähittäis- 19187: myyjän kirjanpito. Näissä tilanteissa ehdotettu 19188: selvitysvelvollisuuden rikkomista koskeva 56 5. Voimaantulo 19189: d §:n rangaistussäännös koskisi myös vähittäis- 19190: myyjää. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 19191: lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk- 19192: sytty ja vahvistettu. 19193: 3. Esityksen vaikutukset 19194: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 19195: Esityksellä ei ole vaikutuksia valtion tai kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 19196: 19197: 19198: 19199: 19200: Laki 19201: tekijänoikeuslain muuttamisesta 19202: 19203: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19204: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 26 d §:n 2 ja 3 19205: momentti, sellaisina kuin ne ovat 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (442/84), sekä 19206: lisätään 26 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta annetussa laissa, uusi 19207: 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 26 d §:ään, sellaisena kuin se on 19208: viimeksi mainitussa laissa, uusi 5-7 momentti ja lakiin uusi 56 d § seuraavasti: 19209: 26 a § 26 d§ 19210: 19211: Sen, joka tarjoaa jälleenmyytäväksi 1 mo- Laitteen valmistajan tai maahantuojan sekä 19212: mentissa tarkoitetun valmistajan tai maahan- järjestön erikseen vaatiessa 26 a §:n 2 momen- 19213: tuojan myymän laitteen, on 26 b §:ssä tarkoi- tissa tarkoitetun myyjän on annettava järjestöl- 19214: tetun järjestön kehoituksesta osoitettava, että le perinnässä tarvittavat tiedot valmistamis- 19215: laitteesta on suoritettu maksu. Jos maksua ei taan, maahantuomistaan tai myytäviksi tar- 19216: ole suoritettu, jälleenmyyjän on suoritettava joamistaan laitteista. 19217: maksu. Tällä on kuitenkin oikeus vaatia suo- Joka 1, 2, 5 tai 6 momentin nojalla on saanut 19218: rittamaosa maksu valmistajalta tai maahan- tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudet- 19219: tuojalta. tomasti käyttää eikä muille ilmaista. 19220: 1994 vp- HE 278 5 19221: 19222: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta ottaa jäljennöksiä tarkastettavista asiakirjoista. 19223: velvoittaa valmistajan, maahantuojan tai 26 Tarkastuksen suorittajalla on oikeus käyttää 19224: a §:n 2 momentissa tarkoitetun myyjän täyttä- asiantuntijana järjestön määräämää henkilöä. 19225: mään 2 momentissa tarkoitetun velvollisuuten- Lääninhallituksella on oikeus luovuttaa perin- 19226: sa sakon uhalla. Uhkasakon asettamisessa ja nässä tarpeelliset tiedot järjestölle. 19227: maksettavaksi määräämisessä noudatetaan Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan 19228: muutoin, mitä uhkasakkolaissa (11 13/90) sää- lääninhallitukselle virka-apua tälle 6 momentin 19229: detään. nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi. 19230: Lääninhallituksella on oikeus 26 a §:n 1 19231: momentissa tarkoitetun maksuvelvollisuuden 19232: noudattamisen valvomiseksi toimittaa tarkas- 56 d § 19233: tus. Laitteen valmistajan, maahantuojan tai 26 Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 19234: a §:n 2 momentissa tarkoitetun myyjän on desta rikkoo 26 d §:n 2 momentin säännöstä, 19235: tarkastusta varten päästettävä tarkastuksen on tuomittava tekijänoikeuslaissa säädetyn sel- 19236: suorittaja hallinnassaan oleviin liike- ja varas- vitysvelvollisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei 19237: totiloihin, maa-alueille ja kulkuneuvoihin sekä teosta ole muualla laissa säädetty ankarampaa 19238: vaadittaessa esitettävä kirjanpitonsa, liikekir- rangaistusta. 19239: jeenvaihtonsa, tietojenkäsittelyn tallenteensa ja 19240: muut asiakirjat, joilla voi olla merkitystä val- Tämä laki tulee voimaan päivänä 19241: vonnassa. Tarkastuksen suoriaajalla on oikeus kuuta 199 . 19242: 19243: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 19244: 19245: 19246: Tasavallan Presidentti 19247: MARTTI AHTISAARI 19248: 19249: 19250: 19251: 19252: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa 19253: 6 1994 vp - HE 278 19254: 19255: Liite 19256: 19257: 19258: 19259: Laki 19260: tekijänoikeuslain muuttamisesta 19261: 19262: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19263: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 26 d §:n 2 ja 3 19264: momentti, sellaisina kuin ne ovat 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (442/84), sekä 19265: lisätään 26 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta annetussa laissa, uusi 19266: 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 26 d §:ään, sellaisena kuin se on 19267: viimeksi mainitussa laissa, uusi 5-7 momentti ja lakiin uusi 56 d § seuraavasti: 19268: 19269: Voimassa oleva laki Ehdotus 19270: 19271: 26 a§ 19272: Sen, joka tarjoaa jälleenmyytäväksi 1 momen- 19273: tissa tarkoitetun valmistajan tai maahantuojan 19274: myymän laitteen, on 26 b §:ssä tarkoitetun 19275: järjestön kehoituksesta osoitettava, että laittees- 19276: ta on suoritettu maksu. Jos maksua ei ole 19277: suoritettu, jälleenmyyjän on suoritettava maksu. 19278: Tällä on kuitenkin oikeus vaatia suorittamansa 19279: maksu valmistajalta tai maahantuoja/ta. 19280: 19281: 19282: 26 d § 19283: 19284: Laitteen valmistajan tai maahantuojan on Laitteen valmistajan tai maahantuojan sekä 19285: annettava järjestölle perinnässä tarvittavat tie- järjestön erikseen vaatiessa 26 a §:n 2 momen- 19286: dot valmistamistaan tai maahantuomistaan tissa tarkoitetun myyjän on annettava järjestölle 19287: laitteista. perinnässä tarvittavat tiedot valmistamistaan, 19288: maahantuomistaan tai myytäviksi tarjoamistaan 19289: laitteista. 19290: Joka 1 tai 2 momentin nojalla on saanut Joka 1, 2, 5 tai 6 momentin nojalla on saanut 19291: tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudet- tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudet- 19292: tomasti käyttää eikä muille ilmaista. tomasti käyttää eikä muille ilmaista. 19293: 19294: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta vel- 19295: voittaa valmistajan, maahantuojan tai 26 a §:n 2 19296: momentissa tarkoitetun myyjän täyttämään 2 19297: momentissa tarkoitetun velvollisuutensa sakon 19298: uhalla. Uhkasakon asettamisessa ja maksetta- 19299: vaksi määräämisessä noudatetaan muutoin, mitä 19300: uhkasakkolaissa ( 1113/90) säädetään. 19301: Lääninhallituksella on oikeus 26 a §:n 1 mo- 19302: mentissa tarkoitetun maksuvelvollisuuden nou- 19303: dattamisen valvomiseksi toimittaa tarkastus. 19304: Laitteen valmistajan, maahantuojan tai 26 a §:n 19305: 2 momentissa tarkoitetun myyjän on tarkastusta 19306: varten päästettävä tarkastuksen suorittaja hal- 19307: 1994 vp- HE 278 7 19308: 19309: Voimassa oleva laki Ehdotus 19310: 19311: linnassaan oleviin liike- ja varastotiloihin, maa- 19312: alueille ja kulkuneuvoihin sekä vaadittaessa esi- 19313: tettävä kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtonsa, tie- 19314: tojenkäsittelyn tallenteensa ja muut asiakirjat, 19315: joilla voi olla merkitystä valvonnassa. Tarkas- 19316: tuksen suorittajalta on oikeus ottaa jäljennöksiä 19317: tarkastettavista asiakirjoista. Tarkastuksen suo- 19318: rittajalta on oikeus käyttää asiantuntijana jär- 19319: jestön määräämää henkilöä. Lää ninhallituksella 19320: on oikeus luovuttaa perinnässä tarpeelliset tiedot 19321: järjestölle. 19322: Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan 19323: lääninhallitukselle virka-apua tälle 6 momentin 19324: nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi. 19325: 19326: 56 d § 19327: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 19328: desta rikkoo 26 d §:n 2 momentin säännöstä, on 19329: tuomittava tekijänoikeuslaissa säädetyn selvitys- 19330: velvollisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei teosta 19331: ole muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- 19332: tusta. 19333: 19334: Tämä laki tulee voimaan päivänä 19335: kuuta 199. 19336: 1994 vp - HE 279 19337: 19338: 19339: 19340: 19341: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan talousalueen 19342: valtion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttami- 19343: sesta 19344: 19345: 19346: 19347: 19348: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19349: 19350: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki viennin jälkeen esineeseen omistusoikeuden tai 19351: Euroopan talousalueen valtion alueelta laitto- muun oikeuden vilpittömässä mielessä saaneen 19352: masti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamises- henkilön oikeudesta korvaukseen palauttami- 19353: ta. Laissa säädettäisiin menettelystä, jota nou- sen aiheuttamasta vahingosta tai haitasta, pa- 19354: datetaan, kun toisen Euroopan talousalueen lauttamisesta aiheutuvien kustannusten jakau- 19355: valtion alueelta laittomasti viedyt ja Suomessa tumisesta sekä palauttamisen jälkeen sovellet- 19356: sijaitsevat kulttuuriesineet palautetaan Suomes- tavasta laista. 19357: ta asianomaiseen valtioon. Lailla saatettaisiin Lain toimeenpanosta vastaisi keskusviran- 19358: Suomessa voimaan jäsenvaltion alueelta laitto- omaisena oikeusministeriö yhteistyössä muiden 19359: masti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamises- Suomessa toimivaltaisten viranomaisten kans- 19360: ta annettu Euroopan yhteisöjen neuvoston di- sa. 19361: rektiivi. Esitys liittyy ETA-sopimuksen pöytäkirjan 19362: Laissa säädettäisiin kulttuuriesineiden pa- 47 ja tiettyjen liitteiden muuttamista koskevan 19363: lauttamiseen liittyvästä Euroopan talousalueen ETA-sekakomitean päätöksen (ETA-sopimuk- 19364: valtioiden välisestä yhteistyöstä sekä toimenpi- sen lisäpöytäkirja) voimaansaattamiseen. 19365: teistä, joilla edistetään Suomessa sijaitsevan Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 19366: palauttamismenettelyn piiriin kuuluvan kult- den 1995 alusta. Lakia sovellettaisiin Suomessa 19367: tuuriesineen löytymistä ja joilla turvataan esi- oleviin kulttuuriesineisiin, jotka on viety laitto- 19368: neen palauttaminen vaatimuksen esittäneeseen masti toisen Euroopan talousalueen valtion 19369: valtioon. Lisäksi laissa säädettäisiin laittoman alueelta lain voimaantulon jälkeen. 19370: 19371: 19372: 19373: 19374: YLEISPERUSTELUT 19375: 19376: 1. Nykytila ta (504/78). Päätös sisältää yksityiskohtaisen 19377: luettelon sellaisista yleistä kulttuurihistoriallista 19378: Kulttuurihistoriallisesti arvokkaiden esinei- arvoa omaavista esineistä, jotka ovat vientikiel- 19379: den (kulttuuriesineiden) vientiä Suomesta sään- lon alaisia. 19380: telee kulttuuriesineiden maastaviennin rajoitta- Maastavientilaissa säädetään myös vientilu- 19381: misesta annettu laki (445/78) jäljempänä maas- van myöntämisen ja epäämisen perusteista. 19382: tavientilaki. Laissa määriteltyjä kulttuuriesinei- Lisäksi laissa säädetään vientiluvan voimassa- 19383: tä ei saa viedä maasta ilman museoviraston tai oloajasta, lupaviranomaisen oikeudesta tutkia 19384: sen osoittaman muun viranomaisen lupaa vientiluvan saanutta esinettä ja ottaa siitä 19385: ( vientikielto ). Vientikiellon noudattamista val- jäljennöksiä ja valokuvia, muutoksenhausta 19386: vovat tulliviranomaiset. Opetusministeriö on vientilupaa koskevaan päätökseen sekä laitto- 19387: antanut maastavientilain nojalla päätöksen man maastaviennin rangaistavuudesta. 19388: kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittamises- Myös muinaismuistolaki (295/63), ortodoksi- 19389: 341216V 19390: 2 1994 vp - HE 279 19391: 19392: sesta kirkkokunnasta annettu laki (521/69) ja pöytäkirjaan. Tähän liittyen 15 päivänä heinä- 19393: kirkkojärjestys sisältävät (1055/93) kulttuurihis- kuuta 1994 on vahvistettu laki kulttuuriomai- 19394: toriallisesti arvokkaiden esineiden hallintaa ja suuden suojelemista aseellisen selkkauksen sat- 19395: luovutusta koskevia rajoituksia. Mainituissa tuessa koskevan pöytäkirjan eräiden määräys- 19396: säädöksissä ei ole erityisiä säännöksiä esineiden ten hyväksymisestä ja pöytäkirjan soveltamises- 19397: viennistä. ta. Lain mukaan pöytäkirjan määräykset esi- 19398: Nykyisin ei ole voimassa kansainvälisiä so- neen palauttamisesta velvoittavat Suomea. 19399: pimuksia ja järjestelmiä, joiden nojalla maas- Vuonna 1970 on tehty Unescon yleissopimus 19400: tavientilain vastaisesti viedyt kulttuuriesineet kulttuuriomaisuuden laittoman kaupan estämi- 19401: saataisiin palautetuiksi Suomeen tai joiden no- seksi. Yleissopimus sisältää myös esineiden 19402: jalla muista maista vastoin niiden maastavien- palauttamista koskevia määräyksiä. Suomi ei 19403: tiä koskevaa lainsäädäntöä Suomeen tuodut ole liittynyt mainittuun yleissopimukseen. Roo- 19404: kulttuuriesineet palautettaisiin asianomaisiin massa sijaitsevassa yksityisoikeuden yhdenmu- 19405: maihin. Kansainvälisellä oikeusavulla rikos- ja kaistamista edistävässä kansainvälisessä insti- 19406: siviiliasioissa pyritään turvaamaan esineen luo- tuutissa (Unidroit) valmistellaan varastetun tai 19407: vuttaminen sen lailliselle omistajalle. Tällainen laittomasti maasta viedyn kulttuuriomaisuuden 19408: oikeusapu saattaa joissakin tapauksissa merki- palauttamisesta yleissopimusta, jonka on tar- 19409: tä kulttuuriomaisuuden palauttamista siihen koitus täydentää edellä mainittua Unescon 19410: valtioon, josta se on viety laittomasti. yleis sopimusta. 19411: Suomi on liittynyt useaan kulttuuriomaisuu- 19412: den suojelemiseksi tehtyyn kansainväliseen so- 19413: pimukseen. Niihin kuuluu esimerkiksi vuonna 2. EY:n lainsäädäntö 19414: 1972 tehty yleissopimus maailman kulttuuri- ja 19415: luonnonperinnön suojelemisesta (SopS 19/87), 2.1. Yleistä 19416: jonka tarkoituksena on suojella kiinteää kult- 19417: tuuri- ja luonnonomaisuutta, jos sopimuksessa Euroopan yhteisöjen (EY) neuvosto on an- 19418: tarkoitettu omaisuus on vaarassa tuhoutua tanut direktiivin (9317/ETY) jäsenvaltion alu- 19419: luonnonilmiön tai ihmisen toiminnan vuoksi. eelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden pa- 19420: Muita sopimuksia, joihin Suomi on liittynyt, lauttamisesta. Direktiivi koskee yhteisön jäsen- 19421: ovat Euroopan kulttuuriyleissopimus (Sops valtion alueelta toiseen jäsenvaltioon laittomas- 19422: 6/70) vuodelta 1954 ja Euroopan rakennustai- ti viedyn kulttuuriesineen palauttamista. Direk- 19423: teellisen perinnön suojelua koskeva yleissopi- tiivi liittyy Euroopan sisämarkkinoiden luomi- 19424: mus (Sops 10/92) vuodelta 1985. Euroopan seen ja se koskee Euroopan talousalueesta 19425: neuvosto on lisäksi avannut allekirjoittamista tehdyn sopimuksen (ETA -sopimus) perusteella 19426: varten muinaisperinnön suojelua koskevan uu- myös Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) 19427: distetun yleissopimuksen, joka ei vielä ole jäsenmaita. 19428: kansainvälisesti voimassa. Mainittuihin sopi- Euroopan yhteisöjen neuvosto on antanut 19429: muksiin ei sisälly kulttuuriomaisuuden palaut- asetuksen (ETY) N:o 3911/92 kulttuuriesinei- 19430: tamiseen liittyviä määräyksiä. Lisäksi eräät den viennistä, jäljempänä kulttuuriesineiden 19431: esimerkiksi sodankäyntiin liittyvät kansainväli- vientiasetus. Asetusta sovelletaan, kulttuuriesi- 19432: set sopimukset koskevat myös kulttuuriomai- neiden vientiin Euroopan yhteisöjen alueelta 19433: suutta. kolmansiin maihin. Kulttuuriesineiden vienti 19434: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tie- yhteisön tullialueen ulkopuolelle on asetuksessa 19435: de- ja kulttuurijärjestössä (Unesco) on valmis- tarkemmin säädetyllä tavalla luvanvaraista. 19436: teltu yleissopimus ja siihen liittyvä pöytäkirja Kulttuuriesineiden vientiasetusta ei sovelleta 19437: kulttuuriomaisuuden suojelemisesta aseellisen Euroopan talousalueeseen (ETA) kuuluvissa 19438: selkkauksen sattuessa. Yleissopimus ja pöytä- EFT A:n jäsenmaissa. 19439: kirja tulivat voimaan vuonna 1956. Pöytäkirja Direktiivin mukainen kulttuuriesineiden pa- 19440: velvoittaa sopimusosapuolia vihollisuuksien lauttamisjärjestelmä on poikkeus Euroopan ta- 19441: päätyttyä palauttamaan miehitetyltä alueelta lousalueella vallitsevasta tavaroiden vapaan 19442: laittomasti viedyn kulttuuriomaisuuden. Yleis- liikkuvuuden periaatteesta. ETA-sopimuksen 19443: sopimukseen liittyvä pöytäkirja on erillinen 13 artikla sallii taiteellisten, historiallisten tai 19444: kansainvälisoikeudellinen sopimus. Suomi on arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi 19445: liittymässä mainittuun yleissopimukseen ja sen perustellut tuontia, vientiä ja kauttakulkua 19446: 1994 vp- HE 279 3 19447: 19448: koskevat kiellot ja rajoitukset. Niitä ei kuiten- edellytyksenä on, että palautettavaksi vaaditun 19449: kaan saa käyttää keinona mielivaltaiseen syr- esineen on kuuluttava yhteen direktiivin liit- 19450: jintään tai sopimuspuolten välisen kaupan pei- teessä tarkoitettuun esineluokkaan. Palautta- 19451: teltyyn rajoittamiseen. Mainittu 13 artikla vas- mismenettely ei siten koske kaikkia ETA- 19452: taa Euroopan talousyhteisön perustamissopi- valtioiden kansallisissa lainsäädännöissä kult- 19453: muksen (Rooman sopimus) 36 artiklaa. Direk- tuuriesineiksi tai kansallisaarteiksi määriteltyjä 19454: tiivin mukaisella kulttuuriesineiden palautusjär- esineitä. 19455: jestelmällä pyritään säilyttämään kansallista Suomessa vientirajoituksen alaiset kulttuu- 19456: kulttuuri- ja taideperintöä alkuperäismaassa riesineet on lueteltu maastavientilaissa ja sen 19457: tilanteessa, jossa Euroopan talousalueeseen nojalla annetussa opetusministeriön päätökses- 19458: kuuluvien valtioiden (ETA-valtio) välinen raja- sä. Direktiivi ei edellytä, että niitä muutettai- 19459: valvonta niiden osalta lakkaa. siin. Direktiivin mukainen palautusmenettely 19460: Direktiivin lähtökohtana on Rooman sopi- sen sijaan edellyttää, että Suomesta laittomasti 19461: muksen 36 artiklan periaate, jonka mukaan viety ja palautettavaksi vaadittu kulttuuriesine 19462: sopimusvaltioilla on oikeus itse määritellä kan- täyttää sekä direktiivin että maastavientilain 19463: sallisaarteensa ja rajoittaa niiden maastavien- mukaiset kriteerit. 19464: tiä. Tämä oikeus säilyy myös sisämarkkinoiden Direktiivin liitteen mukaiset esineluokat 19465: avauduttua. Direktiivin mukainen palauttamis- poikkeavat useassa kohdassa Suomen maasta- 19466: menettely koskee sellaisia valtioiden kansallisen vientilain mukaisesta luokituksesta. Merkittä- 19467: lainsäädäntönsä perusteella kansallisaarteeksi vin periaatteellinen ero on, että direktiiviä 19468: määrittelemiä kulttuuriesineitä, jotka kuuluvat sovelletaan tiettyjen esineluokkien osalta vain 19469: myös yhteen tai useampaan direktiivissä ja sen sen liitteessä määrätyn taloudellisen vähim- 19470: liitteessä määriteltyyn esineluokkaan. Kulttuu- mäisarvon omaaviin esineisiin. Suomen maas- 19471: riesineiden maastavientiä koskevat rajoitukset tavientilainsäädännön mukaan kulttuuriesineen 19472: voivat siten poiketa direktiivin soveltamisalas- taloudellisella arvolla ei ole vaikutusta arvioi- 19473: ta. Direktiivin ja kulttuuriesineiden vientiase- taessa vientiluvan tarvetta. Suomen näkökul- 19474: tuksen soveltamisala on esineluokkien osalta masta direktiivissä määritellyt vähimmäisarvot 19475: sama. ovat varsin korkeita, joten palauttamisjärjestel- 19476: mää ei sovelleta kaikkiin Suomen kulttuuripe- 19477: rinnön kannalta merkittäviin esineisiin. Myös 19478: 2.2. EY:n direktiivi jäsenvaltion alueelta direktiivin mukaiset esineiden ikäluokitukset 19479: laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden poikkeavat maastavientilain mukaisista ikä- 19480: palauttamisesta luokituksista. 19481: Direktiiviä sovelletaan edellä mainitun lisäksi 19482: Jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen myös esineisiin, jotka ovat olennainen osa 19483: kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun di- julkisia kokoelmia tai kirkollisten laitosten 19484: rektiivin keskeinen säännös on sen 1 artiklaan esineluetteloita. Julkisten kokoelmien tulee täl- 19485: sisältyvä kulttuuriesineen määritelmä. Direktii- löin kuulua museoiden esinekokoelmiin, arkis- 19486: vin mukainen palauttamismenettely koskee ni- toihin tai kirjastojen suojelukokoelmiin. Direk- 19487: menomaan mainitussa artiklassa säädettyjä tiivi sisältää lisäksi säännökset siitä, milloin 19488: kulttuuriesineitä. Palauttamisen edellytyksenä kokoelmaa on pidettävä julkisena. Julkisiin 19489: on aina, että esine on viety jonkin ETA-valtion kokoelmiin ja kirkollisten laitosten esineluette- 19490: alueelta laittomasti eli vastoin tuon valtion loihin kuuluvat esineet ovat palautusmenette- 19491: kansallisaarteiden suojelua koskevaa lainsää- lyn piirissä riippumatta siitä, ovatko ne di- 19492: däntöä. Direktiivin 14 artiklan mukaan valtiot rektiivin liitteessä määrätyn luokituksen mu- 19493: voivat halutessaan sitoutua palauttamaan myös kaisia. 19494: muita kuin direktiivissä säädettyjä kulttuuriesi- Direktiiviä sovelletaan laittomasti vietyihin 19495: neitä. kulttuuriesineisiin. Laittomaksi maastaviennik- 19496: Direktiivin mukaan vain sellainen ETA-val- si katsotaan myös tilanne, jossa esine on 19497: tion alueelta laittomasti viety kulttuuriesine, tilapäisesti laillisesti siirretty jäsenvaltion alu- 19498: joka on asianomaisessa valtiossa säädetty tai eelta, mutta se jätetään palauttamatta siirrolle 19499: määrätty taiteelliseksi, historialliseksi tai arkeo- asetetun määräajan päätyttyä tai rikotaan jo- 19500: logiseksi kansallisaarteeksi, voi kuulua palaut- takin muuta tilapäiselle siirrolle asetettua edel- 19501: tamismenettelyn piiriin. Lisäksi palauttamisen lytystä. 19502: 4 1994 vp -- lUE 279 19503: 19504: Esineen palauttamisella tarkoitetaan direktii- esineen omistajalle tai haltijalle kohtuulliseksi 19505: vissä esineen fyysistä palauttamista sitä vaati- katsottava korvaus. Korvauksen myöntämisen 19506: neeseen valtioon. Direktiivi ei siten välittömästi edellytyksenä on, että oikeuden haltija on 19507: koske esineen omistussuhteita. Palauttaminen hankkiessaan esineen noudattanut tarvittavaa 19508: tapahtuu lähtökohtaisesti puuttumatta esineen huolellisuutta eli ollut tietämätön laittomasta 19509: omistusoikeuteen. Direktiivin 12 artiklan mu- viennistä. Esineen palauttamista vaatineen val- 19510: kaan esineen omistusoikeus palauttamisen jäl- tion on maksettava korvaus palauttamisen yh- 19511: keen määräytyy kuitenkin palauttamista vaati- teydessä. 19512: neen valtion aineellisen lainsäädännön mukai- Esineen palauttamista vaatinut valtio vastaa 19513: sesti. Jos mainitun artiklan nojalla sovelletta- palauttamista koskevan päätöksen täytäntöön- 19514: vaksi tuleva laki poikkeaa saantoon muutoin panosta aiheutuvista kustannuksista sekä kus- 19515: sovellettavan lain säännöksistä, palauttaminen tannuksista, jotka aiheutuvat vaatimuksen koh- 19516: voi merkitä muutoksia myös esineen omistus- teena olevan valtion toimivaltaisen viranomai- 19517: suhteisiin. sen toimenpiteistä kulttuuriesineen fyysiseksi 19518: Direktiivin mukaan kulttuuriesineen palaut- suojelemiseksi. 19519: tamista voi vaatia se valtio, jonka alueelta esine Direktiivi sisältää lisäksi säännökset voi- 19520: on laittomasti viety. Yksityishenkilöt tai yksi- maantulosta, direktiivin täytäntöönpanon seu- 19521: tyisoikeudelliset yhteisöt eivät voi direktiivin rannasta, komissiota direktiiviin liittyvissä ky- 19522: perusteella vaatia esinettä palautettavaksi. symyksissä avustavasta neuvoa-antavasta ko- 19523: Kunkin valtion on määrättävä yksi tai use- miteasta sekä direktiivin täytäntöönpanon edel- 19524: ampi keskusviranomainen hoitamaan direktii- lyttämien lakien voimaansaattamisesta. 19525: vissä säädettyjä tehtäviä. Keskusviranomaisten 19526: lisäksi direktiivissä tarkoitettuja tehtäviä hoita- 19527: vat kussakin valtiossa asianomaisessa asiassa 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 19528: toimivaltaiset viranomaiset. Mainitut viran- ehdotukset 19529: omaiset vastaavat ETA-maiden välisestä yhteis- 19530: työstä direktiivin soveltamiseen liittyvissä kysy- Ehdotetussa laissa säädettäisiin direktiivin 19531: myksissä. Direktiivin 4 artiklassa säädetään edellyttämästä menettelystä, jota noudatettai- 19532: tarkemmin viranomaisten tehtävistä. Viran- siin Suomessa sijaitsevien muiden ET A-valtioi- 19533: omaisten tehtävänä on esimerkiksi pyynnöstä den alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesinei- 19534: selvittää laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden den palauttamiseen Suomesta mainittuihin val- 19535: sijainti ja omistaja tai hallussapitäjä, järjestää tioihin. Suomesta muihin ETA-valtioihin lait- 19536: palauttamista vaatineelle valtiolle mahdollisuus tomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttami- 19537: määräajassa tarkastaa vaatimuksen kohteena sesta Suomeen säädetään mainittujen valtioi- 19538: oleva esine sekä ryhtyä tarvittaviin toimenpi- den kansallisessa direktiivin täytäntöönpanoa 19539: teisiin esineen fyysiseksi suojelemiseksi ja pa- koskevassa lainsäädännössä. 19540: lauttamisen välttämiseen tähtäävien toimenpi- Lakia sovellettaisiin direktiivin 1 artiklan 1 19541: teiden estämiseksi. kohdassa tarkoitettuihin kulttuuriesineisiin. 19542: Ensisijainen tavoite on, että esineen palaut- Laki ja direktiivi olisivat siten palautettavan 19543: tamista vaatineen valtion ja esineen omistajan esineistön osalta samansisältöisiä. Lakiin ehdo- 19544: tai haltijan kesken saadaan aikaan esineen tetaan myös otettavaksi direktiivin mukainen 19545: palauttamista koskeva sovitteluratkaisu. Kes- määritelmä esineen laittomasta viemisestä. 19546: kusviranomaisten ja toimivaltaisten viran- Direktiivissä tarkoitettuna keskusviranomai- 19547: omaisten tehtävänä on edistää sovitteluratkai- sena lain soveltamiseen liittyvissä kysymyksissä 19548: sun syntymistä. Lisäksi direktiivissä säädetään olisi oikeusministeriö. Ehdotus on tältä osin 19549: menettelystä, jossa toimivaltainen tuomioistuin yhdenmukainen kulttuuriomaisuuden suojele- 19550: voi hakemuksesta määrätä esineen palautetta- mista aseellisen selkkauksen sattuessa koskevan 19551: vaksi. Direktiivissä säädetään myös mainittuun pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymistä 19552: hakemukseen liitettävistä asiakirjoista sekä di- ja pöytäkirjan soveltamista koskevan lain kans- 19553: rektiivin soveltamisalaan kuuluvien valtioiden sa. Oikeusministeriö toimisi yhteistyössä mu- 19554: velvollisuudesta kansallisessa lainsäädännössä seoviraston, tulliviranomaisten, poliisin ja mui- 19555: säätää asian vanhentumisesta. den Suomessa toimivaltaisten viranomaisten 19556: Jos esineen sijaintivaltion tuomioistuin mää- kanssa. Viranomaisille laissa säädettäväksi eh- 19557: rää esineen palautettavaksi, tulee sen myöntää dotetut tehtävät vastaavat ja osin täsmentävät 19558: 1994 vp - HE 279 5 19559: 19560: direktiivissä keskusviranomaisille ja toimivai- !auttamisesta aiheutuvien kustannusten suorit- 19561: taisille viranomaisille säädettyjä tehtäviä. tamisesta. 19562: Laissa ehdotetaan säädettäväksi kulttuuriesi- Laissa ehdotetaan säädettäväksi direktiivin 19563: neen palauttamisesta sitä vaatineen ETA-val- mukaisesti siitä, että esineen omistusoikeuteen 19564: tion haltuun. Palauttamisen turvaamiseksi esi- sovelletaan palauttamisen jälkeen sen valtion 19565: ne voitaisiin määrätä takavarikkoon tai ryhtyä lakia, johon esine on palautettu. 19566: muihin turvaamistoimiin siten kuin oikeuden- 19567: käymiskaaren 7 luvussa säädetään. 19568: Lakiehdotuksen mukaan ETA-valtio voi ha- 4. Esityksen vaikutukset 19569: kemuksella panna kulttuuriesineen palautta- 19570: mista koskevan asian Suomessa vireille siinä Esityksellä ei ole merkittäviä hallinnollisia tai 19571: käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiirissä esine on taloudellisia vaikutuksia. Ehdotetun lain mu- 19572: tai jonka tuomiopiirissä hakijan vastapuolella kaista menettelyä tultaneen vuosittain sovelta- 19573: on asuin- tai kotipaikka taikka missä hän maan vain muutamassa yksittäistapauksessa. 19574: oleskelee. Lakiehdotus sisältää direktiivin mu- Laki ei edellytä uuden henkilöstön paikkaamis- 19575: kaiset säännökset hakemukseen liitettävistä ta oikeusministeriöön tai muihin Suomessa 19576: asiakirjoista ja hakemuksen vireillepano-oikeu- toimivaltaisiin viranomaisiin. 19577: den vanhentumisesta. 19578: Palauttamista vaatineen valtion korvausvel- 19579: vollisuutta koskevaa säännöstä ehdotetaan lais- 5. Asian valmistelu 19580: sa täsmennettäväksi direktiivin vastaavaan 19581: säännökseen verrattuna. Täsmennykset koske- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi- 19582: vat erityisesti esineeseen omistus- tai muun nisteriössä. Esitys perustuu opetusministeriön 19583: oikeuden laittoman maastaviennin jälkeen saa- 15 päivänä marraskuuta 1993 asettaman kult- 19584: neen henkilön vilpitöntä mieltä arvioitaessa tuuriesineiden palauttamistyöryhmän muis- 19585: hänen oikeuttaan saada korvausta sekä kor- tioon (opetusministeriön työryhmien muistioita 19586: vauksen määräytymisperusteita. Niin ikään la- 16:1994). 19587: kiehdotus sisältää tarkentavat säännökset pa- 19588: 19589: 19590: 19591: 19592: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 19593: 19594: 1. Lakiehdotuksen perustelut viin. Direktiivin 1 artiklan 1 kohdan mukaan 19595: palautusvelvollisuuden edellytyksenä on laitto- 19596: 1 §. Lain soveltamisala. Lakia sovelletaan man maastaviennin lisäksi, että esine on pa- 19597: ETA-valtion alueelta laittomasti viedyn Suo- lauttamista vaatineen valtion kansallisessa lain- 19598: messa olevan kulttuuriesineen palauttamiseen. säädännössä määritelty kansallisaarteeksi. Li- 19599: Lain soveltamisen kannalta ei ole merkitystä säksi esineen tulee kuulua johonkin direktiivin 19600: sillä, onko esine tullut Suomeen ETA-valtiosta liitteessä määriteltyyn esineluokkaan. Direktii- 19601: vai Euroopan talousalueen ulkopuolelta. Lakia vissä tarkoitetaan kulttuuriesineenä myös esi- 19602: sovelletaan, jos esine on viety laittomasti esi- nettä, joka on laittoman viemisen jälkeen luo- 19603: neen palauttamista vaatineen ETA-valtion alu- kiteltu kansallisaarteeksi. Direktiivi pyrkii tältä 19604: eelta ja se on palauttamisvaatimusta tehtäessä osin ottamaan huomioon kulttuuriesineiden 19605: Suomessa. kansallisissa luokitusjärjestelmissä olevat erot. 19606: Lakia sovelletaan direktiivissä ja sen liittees- Lain mukaista palauttamisjärjestelmää sovel- 19607: sä määriteltyihin kulttuuriesineisiin. Palautta- letaan myös direktiivissä tarkoitettuihin julki- 19608: misjärjestelmän piiriin kuuluvien esineiden siin kokoelmiin tai kirkollisten laitosten esine- 19609: määrittelyn osalta pykälässä viitataan direktii- luetteloihin kuuluviin esineisiin, vaikka ne eivät 19610: 6 1994 vp - HE 279 19611: 19612: kuuluisikaan mihinkään direktiivin liitteessä den palauttamista koskevat pyynnöt muille 19613: mainittuun esineluokkaan. Palauttamisen edel- ETA-maille. 19614: lytyksenä on, että palautettavaksi vaadittu esi- Oikeusministeriön tulee tarkoituksenmukai- 19615: ne on olennainen osa mainittuja kokoelmia tai sin tavoin edistää Suomessa sijaitsevien laitto- 19616: esineluetteloita. masti muista ETA-maista vietyjen kulttuuriesi- 19617: Kokoelmat ovat julkisia, jos ne ovat muse- neiden palauttamista. Oikeusministeriön tulee 19618: oiden esinekokoelmissa, arkistoissa ja kirjasto- toimia välittäjänä esineen omistajan tai haltijan 19619: jen suojelukokoelmissa. Kokoelman tulee olla ja vaatimuksen tehneen valtion välisissä esineen 19620: määritelty julkiseksi esineen palauttamista vaa- palauttamista koskevissa neuvotteluissa sovin- 19621: tineen valtion kansallisessa lainsäädännössä. non aikaansaamiseksi. Oikeusministeriö luo 19622: Lisäksi kokoelman tulee olla esineen palautta- myös edellytyksiä 4 §:ssä säädetylle esineen 19623: mista vaatineen valtion tai sen paikallis- tai palauttamista koskevalle hakemukselle ja sen 19624: alueviranomaisen omistuksessa. Kokoelmaa on käsittelylle asianomaisessa tuomioistuimessa. 19625: pidettävä viimeksi mainitussa tarkoituksessa Pykälän mukaan oikeusministeriö on yhteis- 19626: julkisena myös silloin, kun se on sellaisen työtaho, joka huolehtii laittomasti vietyjen 19627: laitoksen omistuksessa, joka on palauttamista esineiden palauttamiseen liittyvistä järjestelyis- 19628: vaatineen valtion tai sen paikallis- tai aluevi- tä. Pykälä ei luo oikeusministeriölle itsenäistä 19629: ranomaisen omistama taikka jos mainitut tahot toimivaltaa panna täytäntöön mainittuihin jär- 19630: rahoittavat sitä merkittävällä tavalla. jestelyihin liittyviä toimenpiteitä kuten pakko- 19631: keinoja tai turvaamistoimia esineen fyysiseksi 19632: 2 §. Määritelmä. Lakia sovelletaan laittomas- 19633: ti vietyihin kulttuuriesineisiin. Viemisen laitto- suojelemiseksi. Pakkokeinojen käytöstä ja tur- 19634: vaamistoimista päättävät pakkokeinolain 19635: muus arvioidaan esineen palauttamista vaati- 19636: (450/87) ja oikeudenkäymiskaaren nojalla toi- 19637: neen valtion kansallisaarteiden suojelua koske- 19638: mivaltaiset viranomaiset. Pykälän 5 kohdan ja 19639: van lainsäädännön perusteella. Laittornana vie- 19640: 5 §:n 2 momentin nojalla oikeusministeriö voi 19641: misenä pidetään myös esineen viemistä Euroo- 19642: kuitenkin itsenäisesti panna toimivaltaisissa vi- 19643: pan yhteisön ulkopuolelle vastoin kulttuuriesi- 19644: ranomaisissa vireille pakkokeinoja ja turvaa- 19645: neiden vientiasetusta. Lain soveltamisen 19646: kannalta ei ole merkitystä sillä, kuka on mistoimia koskevan asian. 19647: 4 §. Palauttamista koskeva hakemus. Pykälän 19648: vastuussa laittomasta viemisestä. Kulttuuriesi- 19649: 1 momentissa säädetään velvollisuudesta mää- 19650: neen laittomaan viemiseen voi syyllistyä esimer- 19651: rätä laittomasti muun ETA-maan alueelta viety 19652: kiksi esineen omistaja, varastetun tavaran hal- 19653: Suomessa sijaitseva kulttuuriesine palautetta- 19654: tija tai henkilö, joka on saanut esineen laitto- 19655: vaksi. Pykälän 2 momentin mukaan kulttuu- 19656: man arkeologisen kaivauksen kautta. 19657: riesineen palauttamista koskeva asia on panta- 19658: Laittornana viemisenä pidetään myös mää- va vireille hakemuksella siinä käräjäoikeudessa, 19659: räajaksi tai tilapäisesti viedyn kulttuuriesineen jonka tuomiopiirissä esine on tai jonka tuomio- 19660: patauttamatta jättämistä asetetussa määräajas- piirissä hakijan vastapuolella on asuin- tai 19661: sa tai muiden tilapäisen siirron edellytysten kotipaikka taikka missä hän oleskelee. Hake- 19662: lakkaamista. Kulttuuriesineen tilapäinen tai muksen voi panna vireille esineen palauttamis- 19663: määräaikainen vieminen voi johtua esimerkiksi ta vaativa valtio. Pykälän 3 momentissa sääde- 19664: esineen näytteille asettamisesta, kunnostamises- tään direktiivin 5 artiklan mukaisesti asiakir- 19665: ta tai tutkimisesta Suomessa. Palauttaminen joista, jotka on liitettävä palauttamista koske- 19666: voisi tulla kysymykseen myös esimerkiksi sil- vaan hakemukseen. 19667: loin, kun Suomeen korjattavaksi tuotua esinet- Esine voidaan palauttaa myös ilman tuomio- 19668: tä pidettäisiin ehtojen vastaisesti näytteillä. istuimen päätöstä esimerkiksi esineen omistajan 19669: 3 §. Keskusviranomainen Pykälän mukaan tai haltijan ja palauttamista vaatineen valtion 19670: oikeusministeriö on keskusviranomainen lain välisen sopimuksen perusteella. Suomesta tava- 19671: soveltamisalaan kuuluvissa kysymyksissä Suo- tut omistajaa tai hallussapitäjää vailla olevat 19672: messa. Oikeusministeriö vastaa lain mukaisista esineet voidaan niin ikään palauttaa ilman 19673: tehtävistä yhteistyössä muiden Suomessa toimi- tuomioistuimen päätöstä. 19674: valtaisten viranomaisten, kuten museoviraston, Palautettava esine luovutetaan palauttamista 19675: tulliviranomaisten ja poliisin kanssa. Keskusvi- vaatineen valtion haltuun sen esittämällä taval- 19676: ranomaisena oikeusministeriö myös lähettää la. 19677: Suomesta laittomasti vietyjen kulttuuriesinei- 5 §. Turvaamistoimet. Pykälän 1 momentin 19678: 1994 vp - HE 279 7 19679: 19680: mukaan esine voidaan palauttamisen turvaami- sä, jos hän ei esinettä hankkiessaan ole tiennyt 19681: seksi määrätä takavarikkoon tai ryhtyä muihin eikä hänen voida katsoa pitäneenkään tietää 19682: turvaamistoimiin siten kuin oikeudenkäymis- esineen laittomasta viemisestä. Tämän lisäksi 19683: kaaren 7 luvussa säädetään. Takavarikon lisäk- oikeudenhaltijan tulee voida osoittaa, että hän 19684: si esine voidaan esimerkiksi määrätä luovutet- on oikeutta hankkiessaan noudattanut asian- 19685: tavaksi toimitsijan haltuun. Turvaamistoimista mukaista huolellisuutta. Korvausta ei voida 19686: päättää käräjäoikeus, joka on toimivaltainen myöntää esineen omistajalle tai muun oikeuden 19687: käsittelemään palauttamista koskevan hake- haltijalle, joka on saanut oikeuden esineeseen 19688: muksen. Turvaamistoimia koskevasta menette- ennen sen laitonta viemistä. 19689: lystä säädetään oikeudenkäymiskaaren 7 luvus- Pykälän 1 momentin mukaan korvauksen 19690: sa. tulee olla kohtuullinen. Pykälän 3 momentissa 19691: Pykälän 2 momentissa säädetään turvaamis- säädetään tarkemmin korvauksen määräyty- 19692: tointa koskevan hakemuksen tekemisestä ja misperusteista. Korvaus määrätään kuhunkin 19693: turvaamistoimen raukeamisesta. Turvaamis- tapaukseen liittyvien olosuhteiden kokonais- 19694: tointa voivat hakea oikeusministeriö tai esineen harkinnan perusteella. Korvauksen suuruutta 19695: palauttamista vaatinut valtio. Oikeusministeri- määrättäessä asianomaisen käräjäoikeuden tu- 19696: öllä on itsenäinen toimivalta tehdä mainittu lee ottaa huomioon muun ohella se, miten 19697: hakemus. Turvaamistoimen raukeamista kos- palauttaminen vaikuttaa esineen omistusoikeu- 19698: keva säännös vastaa oikeudenkäymiskaaren 7 teen palauttamisen jälkeen. Palauttamisella ei 19699: luvun 6 §:n 1 momentissa säädettyä menet- välittömästi puututa esineen omistussuhteisiin, 19700: telyä. mutta se saattaa johtaa siihen, että esine 19701: 6 §. Määräajat. Pykälässä säädetään määrä- menetetään palauttamista vaatineelle valtiolle 19702: ajoista, joiden kuluessa esineen palauttamista taikka että se on luovutettava oikealle omista- 19703: koskeva hakemus on pantava vireille 4 §:ssä jalle 9 §:n nojalla. Korvauksesta päätettäessä 19704: tarkoitetussa käräjäoikeudessa. Hakemus on tulee taloudellisten seikkojen ohella ottaa huo- 19705: pantava vireille vuoden kuluessa siitä, kun mioon myös esineen mahdollinen erityinen 19706: esineen palauttamista vaativa valtio on saanut tunnearvo sen omistajalle. 19707: tietoonsa esineen sijaintipaikan sekä esineen Pykälän 4 momentissa täsmennetään perin- 19708: omistajan tai haltijan henkilöllisyyden. Hake- nönsaajan ja muun vastikkeettomasti esinee- 19709: mus on kuitenkin pantava vireille viimeistään seen oikeuden saaneen henkilön oikeus korva- 19710: 30 vuoden kuluessa esineen laittomasta maas- ukseen. Mainitut saannot eivät luo näille oi- 19711: taviennistä. Julkiseen kokoelmaan kuuluvan keudenhaltijoille perittävää tai lahjoittajaa pa- 19712: esineen tai kirkollisen esineen osalta viimeksi rempaa oikeutta korvaukseen, vaikka he olisi- 19713: mainittu määräaika on kuitenkin 75 vuotta vat olleet vilpittömässä mielessä. 19714: laittomasta maastaviennistä, jos mainitut esi- 8 §. Kustannukset. Pykälä toteuttaa direktii- 19715: neet ovat hakemuksen tehneen valtion kansal- vin 10 artiklassa säädetyn periaatteen, että 19716: lisen lainsäädännön perusteella erityisessä suo- kulttuuriesineen palauttamista koskevan pää- 19717: jelussa. töksen täytäntöönpanosta ja esineen fyysisestä 19718: 7 §. Oikeus korvaukseen. Pykälässä säädetään suojelemisesta aiheutuvista kustannuksista vas- 19719: direktiivin 9 artiklassa tarkoitetusta esineen taa esineen palauttamista vaatinut valtio. Py- 19720: omistajalle tai panttioikeuden taikka muun kälän mukaan oikeusministeriön ja muiden 19721: oikeuden haltijalle esineen palauttamisesta ai- Suomessa toimivaltaisten viranomaisten tässä 19722: heutuvan vahingon tai haitan perusteella mak- laissa säädettyjen tehtävien hoitamisesta ei pe- 19723: settavasta korvauksesta. Palauttamista vaatinut ritä maksua esineen palauttamista vaatineelta 19724: valtio on velvollinen maksamaan korvauksen valtiolta. Sen sijaan mainittu valtio vastaa 19725: mainitun oikeudenhaltijan vaatimuksesta. Kor- esimerkiksi 4 §:ssä tarkoitetun oikeudenkäyn- 19726: vauksesta päättää käräjäoikeus, jossa palautta- nin sekä 5 §:ssä säädettyjen turvaamistaimien 19727: mista koskeva hakemus on 4 §:n mukaisesti määräämiseksi tarvittavien menettelyiden aihe- 19728: vireillä. Korvaus tulee maksaa ennen esineen uttamista kustannuksista siten kuin niistä on 19729: palauttamista. erikseen säädetty. Palauttamista vaatinut valtio 19730: Korvaus voidaan maksaa henkilölle, joka on vastaa myös niistä kustannuksista, jotka aiheu- 19731: vilpittömässä mielessä saanut oikeuden esinee- tuvat palauteHavan esineen kuljettamisesta 19732: seen sen laittoman viemisen jälkeen. Oikeuden- mainittuun valtioon sekä esineen säilyttämises- 19733: haltijan katsotaan olleen vilpittömässä mieles- tä ja fyysisestä suojelemisesta Suomessa. 19734: 8 1994 vp - HE 279 19735: 19736: 9 §. Omistusoikeuden saamiseen sovellettava teesta, että saantoon sovelletaan esineen sijain- 19737: laki. Pykälässä säädetään esineen omistusoi- tipaikan lakia. 19738: keuden määräytymisestä palauttamisen jälkeen. Lakiehdotuksen 7 §:n mukaan laittoman vie- 19739: Pykälän mukaan esineen laittoman viemisen ja misen jälkeen esineeseen vilpittömässä mielessä 19740: palauttamisen välisenä aikana tapahtuneita omistusoikeuden hankkinut henkilö on oikeu- 19741: saantoja arvioidaan sen valtion lain mukaisesti, tettu saamaan esineen palauttamista vaatineelta 19742: johon esine on palautettu. Pykälän mukaan valtiolta kohtuullisen korvauksen palauttami- 19743: omistusoikeus ei siten voi perustua lakiin, sen aiheuttamasta vahingosta ja haitasta. Kor- 19744: jonka soveltamisen edellytyksenä olisi laiton vauksesta päättää se käräjäoikeus, joka määrää 19745: vienti. esineen palautettavaksi. Korvausta määrättäes- 19746: 10 §. Voimaantulo. Pykälässä säädetään lain sä vahinko tai haitta tulee 7 §:n 3 momentin 19747: voimaantulosta. mukaan ymmärtää laajasti siten, että korvaus 19748: kattaa taloudellisten menetysten lisäksi myös 19749: esineellä sen omistajalle olevan erityisen tun- 19750: 2. Voimaantulo 19751: nearvon sekä muut vastaavat seikat. Lakiehdo- 19752: tuksen mukaan oikeus korvaukseen on omis- 19753: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 palva- 19754: tajan lisäksi myös esineeseen panttioikeuden tai 19755: nä tammikuuta 1995. Lakia sovellettaisiin Suo- 19756: muun oikeuden saaneena. 19757: messa oleviin esineisiin, jotka on viety ETA- 19758: Esitys liittyy ETA-sopimuksen velvoitteiden 19759: maiden alueelta laittomasti lain voimaantulo- 19760: täytäntöönpanoon Suomessa. Jäsenvaltion 19761: päivänä tai sen jälkeen. Lain täytäntöönpanon 19762: alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden 19763: edellyttämiin toimenpiteisiin voidaan kuitenkin 19764: palauttamisesta annettu direktiivi sisältyy 19765: ryhtyä jo ennen sen voimaantuloa. 19766: ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen 19767: liitteiden muuttamista koskevaan ET A-sekako- 19768: 3. Säätämisjärjestys mitean päätökseen (ETA-sopimuksen lisäpöy- 19769: täkirja). Mainitun lisäpöytäkirjan eräiden mää- 19770: Ehdotetun lain mukaisella palauttamisme- räysten hyväksymisestä ja soveltamisesta sää- 19771: nettelyllä ei välittömästi puututa palautettavan dettiin tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä, 19772: esineen omistusoikeuteen. Lakiehdotuksen koska sen ei katsottu laajentavan niiden perus- 19773: 9 §:n mukaan omistusoikeuden saamiseen so- tuslakeihin tehtyjen poikkeuksien alaa, jotka 19774: velletaan kuitenkin esineen palauttamisen jäl- sisältyivät jo ETA-sopimuksen voimaansaatta- 19775: keen direktiivin 12 artiklan mukaisesti sen mislakiin. Ehdotettu laki ei sisällä laajennuksia 19776: valtion lakia, johon esine on palautettu. Jos ETA-sopimuksen lisäpöytäkirjan yhteydessä 19777: viimeksi mainitun valtion omistusoikeuden saa- hyväksyttyihin omistusoikeuden määräytymistä 19778: mista koskeva lainsäädäntö poikkeaa Suomen koskeviin EY -säännöksiin. 19779: vastaavasta lainsäädännöstä, on mahdollista, Edellä todetun vuoksi ehdotettu laki voita- 19780: että esineeseen Suomen lain mukaan laillisesti neen käsitellä tavallisessa lainsäätämisjärjestyk- 19781: omistusoikeuden saanut henkilö menettää pa- sessä. 19782: lauttamisen yhteydessä tämän oikeutensa. La- 19783: kiehdotus ja direktiivi poikkeavat tältä osin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 19784: siitä kansainvälisen yksityisoikeuden periaat- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 19785: 1994 vp - HE 279 9 19786: 19787: 19788: 19789: 19790: Laki 19791: Euroopan talousalueen valtion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta 19792: 19793: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 19794: 1§ 2) etsiä Suomessa olevat laittomasti viedyt 19795: Lain soveltamisala kulttuuriesineet sekä ilmoittaa palauttamista 19796: vaatineille valtioille esineiden löytymisestä; 19797: Jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen 3) järjestää tarvittaessa esineen palauttamista 19798: kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun Eu- vaatineelle valtiolle mahdollisuus tarkastaa esi- 19799: roopan yhteisöjen neuvoston direktiivin ne kahden kuukauden kuluessa 2 kohdassa 19800: (9317/ETY) 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tarkoitetun ilmoituksen tekemisestä; 19801: kulttuuriesine, joka on Suomessa ja joka on 4) toimia välittäjänä esineen omistajan tai 19802: viety jonkin muun Euroopan talousalueen val- haltijan ja palauttamista vaatineen valtion vä- 19803: tion alueelta laittomasti, palautetaan asian- lisissä neuvotteluissa palauttamista koskevan 19804: omaiseen valtioon siten kuin tässä laissa sää- sovinnon aikaansaamiseksi; 19805: detään. 5) ryhtyä toimenpiteisiin laittomasti vietyjen 19806: kulttuuriesineiden suojelemiseksi sekä palautta- 19807: 2§ misen turvaamiseksi; 19808: 6) huolehtia esineen palauttamista vaatineen 19809: Määritelmä valtion pyynnöstä oikeudenkäyntien vireille- 19810: Kulttuuriesineen laittomalla viemisellä tarkoi- panosta sekä muusta oikeusavusta; 19811: tetaan tässä laissa esineen viemistä Euroopan 7) lähettää Suomesta laittomasti vietyjen 19812: talousalueen valtion alueelta vastoin asian- kulttuuriesineiden palauttamista koskevat 19813: omaisen valtion kansallisaarteiden suojelua pyynnöt Euroopan talousalueen valtioiden vi- 19814: koskevaa lainsäädäntöä tai kulttuuriesineiden ranomaisille; 19815: viennistä annettua Euroopan yhteisöjen neu- 8) ilmoittaa Suomesta laittomasti viedyn 19816: voston asetusta (ETY) N:o 3911192. esineen sijaintivaltion keskusviranomaiselle esi- 19817: Esineen laittomalla viemisellä tarkoitetaan neen palauttamista koskevan hakemuksen vi- 19818: myös esineen palauttamaHa jättämistä vastoin reillepanosta tässä valtiossa; sekä 19819: sen Euroopan talousalueen valtion lakia, josta 9) ryhtyä muihin tarpeellisiin tämän lain ja 19820: esine on luvallisesti viety näyttelyä, tutkimista, 1 §:ssä tarkoitetun direktiivin soveltamisalaan 19821: kunnostamista tai muuta vastaavaa tilapäistä kuuluviin toimenpiteisiin. 19822: tai määräaikaista tarkoitusta varten, sekä lu- 19823: valliselle viemiselle asetetun muun ehdon rik- 4§ 19824: komista. Palauttamista koskeva hakemus 19825: Suomessa oleva muun Euroopan talous- 19826: 3§ alueen valtion alueelta laittomasti viety kult- 19827: Keskusviranomainen tuuriesine on asianomaisen valtion hakemuk- 19828: sesta määrättävä palautettavaksi. 19829: Tässä laissa säädetyistä tehtävistä huolehti- Hakemus tehdään sille käräjäoikeudelle, jon- 19830: vana keskusviranomaisena toimii oikeusminis- ka tuomiopiirissä esine on tai jonka tuomiopii- 19831: teriö. Keskusviranomaisena oikeusministeriön rissä esineen omistajana tai haltijalla on asuin- 19832: tehtävänä on yhteistyössä Suomessa toimival- paikka tai kotipaikka taikka missä hän oleske- 19833: taisten viranomaisen kanssa: lee. 19834: 1) pitää yhteyttä Euroopan talousalueen Hakemukseen on liitettävä asiakirja, jossa 19835: valtioiden keskusviranomaisiin ja toimivaltai- kuvataan palautettavaksi vaadittu esine ja to- 19836: siin viranomaisiin sekä edistää yhteistyötä Suo- detaan, että kysymyksessä on 1 §:ssä tarkoitettu 19837: men ja asianomaisten valtioiden toimivaltaisten kulttuuriesine. Hakemukseen on lisäksi liitettä- 19838: viranomaisten välillä; vä hakemuksen tehneen valtion toimivaltaisen 19839: 2 341216V 19840: 10 1994 vp- HE 279 19841: 19842: viranomaisen kirjallinen vahvistus siitä, että voi näyttää toteen, että hän on oikeuden 19843: esine on laittomasti viety asianomaisen valtion hankkiessaan noudattanut asianmukaista huo- 19844: alueelta. lellisuutta. Korvaus tulee maksaa ennen esineen 19845: palauttamista. 19846: 5§ Korvauksen määrää harkittaessa otetaan 19847: huomioon palauttamisen vaikutus esineen 19848: Turvaamistoimet 19849: omistusoikeuteen taikka muuhun siihen koh- 19850: Kulttuuriesineen palauttamisen turvaamisek- distuvaan oikeuteen, esineen hankintahinta, 19851: si 4 §:ssä tarkoitettu käräjäoikeus voi määrätä esineen arvossa hankinnan jälkeen tapahtuneet 19852: esineen takavarikkoon tai ryhtyä muihin tur- muutokset, hankinnasta ja säilyttämisestä ai- 19853: vaamistoimiin siten kuin oikeudenkäymiskaa- heutuneet kulut, esineen erityinen tunnearvo 19854: ren 7 luvussa säädetään . sen omistajalle sekä muut vastaavat seikat. 19855: Turvaamistointa koskevan hakemuksen voi Sillä, joka on perintönä taikka muutoin 19856: tehdä oikeusministeriö taikka se valtio, josta vastikkeetta saanut omistusoikeuden tai muun 19857: esine on viety laittomasti. Turvaamistaimi rau- oikeuden palautettavaksi määrättävään esinee- 19858: keaa, jos 4 §:ssä tarkoitettua hakemusta ei ole seen, ei ole parempaa oikeutta korvaukseen 19859: tehty kahden kuukauden kuluessa turvaamis- kuin sillä, jolta esine on vastikkeetta saatu. 19860: toimen määräämistä koskevan päätöksen anta- 19861: misesta. 8§ 19862: 6§ Kustannukset 19863: Määräajat 19864: Suomen valtio ei peri kulttuuriesineen pa- 19865: Edellä 4 §:ssä säädetty hakemus on tehtävä lauttamista vaatineelta valtiolta korvausta niis- 19866: vuoden kuluessa siitä, kun valtio, jonka alueel- tä kustannuksista, jotka aiheutuvat keskusvi- 19867: ta esine on laittomasti viety, on saanut tietoon- ranomaisen ja toimivaltaisten viranomaisten 19868: sa esineen sijaintipaikan ja omistajan tai halti- tämän lain nojalla suorittamista toimenpiteistä. 19869: jan henkilöllisyyden. Hakemus on tehtävä kui- Kulttuuriesineen palauttamista vaatinut val- 19870: tenkin viimeistään 30 vuoden kuluessa esineen tio vastaa Suomessa vireillepannusta oikeuden- 19871: laittomasta viemisestä. käynnistä ja muusta erillisestä menettelystä 19872: Jos kysymyksessä on l §:ssä mainitun direk- aiheutuvista kustannuksista siten kuin siitä 19873: tiivin l artiklan 1 kohdassa tarkoitettu julki- erikseen säädetään. Palauttamista vaatinut val- 19874: seen kokoelmaan kuuluva esine tai kirkollinen tio vastaa myös niistä kustannuksista, jotka 19875: esine, joka on esineen palauttamista vaatinees- Suomessa aiheutuvat esineen säilyttämisestä, 19876: sa valtiossa erityisen suojelun alainen, on ha- suojaamisesta ja palauttamisesta. 19877: kemus tehtävä l momentissa tarkoitetussa vuo- 19878: den määräajassa ja viimeistään 75 vuoden 9§ 19879: kuluessa laittomasta viemisestä. 19880: Omistusoikeuden saamiseen sovellettava laki 19881: 7§ Kun kulttuuriesine on tämän lain ja 1 §:ssä 19882: Oikeus korvaukseen mainitun direktiivin mukaisesti palautettu Suo- 19883: mesta toiseen Euroopan talousalueen valtioon, 19884: Jos esine määrätään palautettavaksi, on sillä, on omistusoikeuden saamiseen laittoman vie- 19885: joka esineen laittoman viemisen jälkeen on misen ja esineen palauttamisen välisenä aikana 19886: saanut omistusoikeuden, panttioikeuden tai sovellettava sen valtion lakia, johon esine on 19887: muun oikeuden esineeseen, oikeus saada esi- palautettu. 19888: neen palauttamista vaatineelta valtiolta koh- 19889: tuullinen korvaus palauttamisesta aiheutuvasta 19890: vahingosta ja haitasta. 10§ 19891: Käräjäoikeuden, jossa palauttamista koskeva Voimaantulo 19892: asia on vireillä, tulee määrätä korvaus, jos 1 19893: momentissa mainitun oikeuden haltija ei tien- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 19894: nyt eikä hänen voida katsoa pitäneenkään kuuta 1995. 19895: tietää esineen laittomasta viemisestä ja jos hän Lakia sovelletaan Suomessa olevaan kulttuu- 19896: 1994 vp - HE 279 II 19897: 19898: nesmeeseen, joka on viety laittomasti toisen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 19899: Euroopan talousalueen valtion alueelta lain ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 19900: voimaantulon jälkeen. menpiteisiin. 19901: 19902: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 19903: 19904: 19905: Tasavallan Presidentti 19906: MARTTI AHTISAARI 19907: 19908: 19909: 19910: 19911: Ministeri Tytti /sohookana-Asunmaa 19912: 1994 vp -- IIE 280 19913: 19914: 19915: 19916: 19917: IIallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elinkeinon harjoittamisen 19918: oikeudesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 19919: 19920: 19921: 19922: 19923: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 19924: 19925: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi elin- yhteisöjen neuvoston asetuksia meriliikenteen 19926: keinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain ja sisävesiliikenteen kabotaasin vapauttamises- 19927: 4 §:ää siten, että lainkohdan tarkoittamaa niin ta. 19928: sanottua kabotaasikieltoa eli kieltoa käyttää Ehdotettu laki liittyy Suomen jäsenyyteen 19929: ulkomaista alusta valtion rajojen sisällä tapah- Euroopan unionissa (EU) ja on tarkoitettu 19930: tuvaan kotimaan alusliikenteeseen ei sovelleta tulemaan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden 19931: sellaisiin aluksiin, joihin sovelletaan Euroopan kanssa. 19932: 19933: 19934: 19935: 19936: PERUSTELUT 19937: 19938: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuja ilman kabotaasilupaa harjoittamaan edellä 19939: tarkoitettua kauppamerenkulkua joko koko- 19940: Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne- naisuudessaan tai joiltakin sopimuksessa mää- 19941: tun lain, jäljempänä elinkeinolaki, 4 §:n 1 mo- rätyiltä osin. 19942: mentin (332/89) mukaan kauppamerenkulkuun Niin sanottu kabotaasikielto eli kielto käyt- 19943: Suomen vesialueelia ei saa käyttää muita kuin tää ulkomaista alusta valtion rajojen sisällä 19944: suomalaisia aluksia, ellei kysymyksessä ole tapahtuvaan kotimaan alusliikenteeseen sisäl- 19945: ulkomaanliikenne. Muita kuin suomalaisia tyy useimpien maiden lainsäädäntöön. Yleensä 19946: aluksia ei saa käyttää myöskään sellaiseen oikeus tällaisen liikenteen harjoittamiseen on 19947: risteilyliikenteeseen, jossa risteilyalus lähtee varattu maan omille aluksille, usein kuitenkin 19948: suomalaisesta satamasta ja palaa takaisin suo- niin, että poikkeuslupia voidaan myöntää tai 19949: malaiseen satamaan. Liikenneministeriö voi tehdä vastavuoroisuuteen perustuvia sopimuk- 19950: kuitenkin 2 momentin mukaan antaa luvan, sia. Nykyisen 1 päivänä heinäkuuta 1989 voi- 19951: jäljempänä kabotaasilupa, 1 momentissa tar- maan tulleen elinkeinolain 4 §:n mukaan Suo- 19952: koitetun kauppamerenkulun harjoittamiseen men vesialueella, siis sisävesillä, sisäisillä alue- 19953: ulkomaisella aluksella, milloin kysymyksessä vesillä ja aluemerellä, on voimassa kabo- 19954: on Ahvenanmaan maakunnan ja muun Suo- taasikielto, ellei kysymyksessä ole ulkomaanlii- 19955: men välinen liikenne taikka sellainen ulkomai- kenne. Kabotaasilupia on myönnetty vuosittain 19956: nen alus, jonka käyttöön Suomessa on erityisiä muutamia kymmeniä. Perusteluna luvan myön- 19957: syitä. Lupa voidaan antaa enintään vuodeksi tämiselle on yleensä ollut, että vastaavaa suo- 19958: kerrallaan. Ennen luvan myöntämistä liikenne- malaista tonnistoa ei ole ollut saatavissa kysei- 19959: ministeriön tulee, jollei asian luonteesta tai seen kuljetukseen. 19960: kiireellisyydestä muuta johdu, kuulla niitä, Neuvoston asetus (ETY) n:o 3577/92, annet- 19961: joita asia koskee. tu 7 päivänä joulukuuta 1992, palvelujen tar- 19962: Asetuksella voidaan 3 momentin mukaan joamisen vapauden periaatteen soveltamisesta 19963: vieraan valtion kanssa tehdyn sopimuksen joh- meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (meriliikenteen 19964: dosta ja vastavuoroisuuden ehdolla säätää, että kabotaasi) koskee oikeutta tarjota vapaasti 19965: kyseisen vieraan valtion alukset ovat oikeutet- merikuljetuspalveluja kussakin jäsenmaassa. 19966: 341251J 19967: 2 1994 vp -- lfE 280 19968: 19969: Asetus ei tullut voimaan Suomessa vielä ETA:n huomattavasti kabotaasin tiberalisoinnin joh- 19970: sekakomitean päätöksen n:o 7/94 voimaantu- dosta. Tällainen toimenpide voi olla esimerkik- 19971: lon eli niin sanotun lisäpöytäkirjan yhteydessä, si palvelujen vapaan tarjonnan lakkauttaminen 19972: koska neuvotteluissa ei päästy sopimukseen määräajaksi tietyssä liikenteessä. Kyseistä ar- 19973: asetuksen liittämisestä osaksi ETA-sopimusta. tiklaa on jo sovellettu Espanjan kohdalla siten, 19974: Asetus antaa varustamoille oikeuden tarjota että eräät Espanjan rannikkoliikenteen kulje- 19975: vapaasti merikuljetuspalveluja kussakin jäsen- tukset oli tietyksi ajaksi varattu espanjalaisille 19976: maassa. Asetuksen 1 artiklan mukaan sitä aluksille. Tällainen poikkeus voidaan myöntää 19977: sovelletaan kaikkiin yhteisön varustamoihin, enintään vuodeksi. 19978: joiden alukset purjehtivat jonkun jäsenvaltion Asetus sisältää lukuisia siirtymäaikoja. Ase- 19979: lipun alla ja kuuluvat sen rekisteriin, edellyttä- tuksen 6 artiklassa on määritelty Espanjan, 19980: en, että alukset täyttävät kaikki kyseisessä Portugalin, Ranskan ja Kreikan saarnat siirty- 19981: jäsenvaltiossa harjoitettavalle kabotaasiliiken- mämääräajat, jotka kolmen ensimmäisen maan 19982: teelle asetetut ehdot. Viimeksi mainitusta vaa- kohdalla ulottuvat esimerkiksi säännöllisen 19983: timuksesta on tosin myönnetty vuoden 1996 matkustaja- ja lauttaliikenteen osalta vuoden 19984: loppuun ulottuva poikkeus. 1998 loppuun asti. Kreikka sen sijaan on 19985: Asetuksen 2 artiklan mukaan meriliikenne- saanut säännöllisessä matkustaja- ja lauttalii- 19986: palveluilla jäsenvaltioissa tarkoitetaan ensinnä- kenteessä aina vuoteen 2004 asti ulottuvan 19987: kin mannerkabotaasia eli matkustajien ja tava- siirtymäajan. 19988: roiden kuljettamista meritse jäsenvaltion sata- Soveltamisalaltaan Suomen nykyinen lain- 19989: mien välillä ilman poikkeamista saarille, toisek- säädäntö on jossain määrin laajempi kuin 19990: si offshoretoimintaa palvelevia kuljetuksia eli meriliikenteen kabotaasiasetus, sillä Suomen 19991: matkustajien ja tavaroiden kuljettamista merit- lainsäädäntö koskee matkustajien ja tavaroiden 19992: se jäsenvaltion sataman ja sen aluevesirajojen kuljettamisen ohella myös sellaisia Suomen 19993: sisällä sijaitsevien rakenneimien ja laitteistojen vesialueelia tapahtuvia toimintoja kuten sata- 19994: välillä sekä kolmanneksi saarikabotaasia eli mahinaus, meripelastus, jäänmurto ja ruop- 19995: matkustajien ja tavaroiden kuljettamista merit- pausmassojen siirto. Euroopan unionin jäsen- 19996: se jäsenmaan mannersataman ja saarien välillä valtioiden alusten osalta näissäkin toiminnoissa 19997: sekä jäsenvaltion saarien välillä. joudutaan soveltamaan mainittuja asetuksia. 19998: Asetuksen 3 artiklassa on alusten miehitystä Neuvoston asetuksella (ETY) n:o 3921/91, 19999: koskevat säännökset. Vastuu miehitysmääräyk- annettu 16 päivänä joulukuuta 1991, muita 20000: sistä kuuluu joko lippuvaltiolle tai sille valtiol- kuin jäsenvaltiosta olevia liikenteenharjoittajia 20001: le, missä toiminta tapahtuu riippuen muun koskevista edellytyksistä saada harjoittaa siellä 20002: muassa aluksen koosta sekä toiminnan luon- sisävesiväylien tavara- tai henkilöliikennettä, 20003: teesta eli siitä, onko kysymyksessä mannerka- on yhteisön sisävesiväylillä tapahtuvaa tavara- 20004: botaasi, risteilyliikenne taikka saarikabotaasi. tai henkilöliikennettä koskeva kabotaasikielto 20005: Komissio tulee seuraamaan saarikabotaasin poistettu. Asetuksen mukaan tavara- tai hen- 20006: vapauttamisen vaikutuksia ja tältä pohjalta kilöliikennettä sisävesiväylillä harjoittavalla lii- 20007: tullaan mahdollisesti tekemään tarkistuksia kenteenharjoittajalla on 1 päivästä tammikuuta 20008: alusten miehistöjen kansallisuutta koskeviin 1993 alkaen ollut oikeus harjoittaa mainittua 20009: säännöksiin viimeistään vuoden 1998 loppuun liikennettä jäsenvaltiossa, johon kyseinen lii- 20010: mennessä. kenteenharjoittaja ei ole sijoittunut, jos liiken- 20011: Asetuksen 4 artiklassa säädetään jäsenvalti- teenharjoittaja on sijoittunut johonkin jäsen- 20012: on oikeudesta tehdä julkisen palvelun sopimuk- valtioon tämän lainsäädännön mukaisesti ja 20013: sia säännöllistä liikennettä saariin ja saarten tarvittaessa, jos Iiikenteenharjoittajalie on siellä 20014: välillä harjoittavien varustamoiden kanssa. Täl- annettu lupa harjoittaa kansainvälistä tavara- 20015: laisilla sopimuksilla ei saa syrjiä ketään yhtei- tai henkilöliikennettä sisävesiväylillä. Sellainen 20016: sön varustamoa ja mahdollisista julkisen pal- liikenteenharjoittaja, joka täyttää nämä edelly- 20017: velun velvoitteista maksettavia korvauksia tu- tykset, saa tilapäisesti harjoittaa kabotaasilii- 20018: lee voida maksaa kaikille yhteisön varustamoil- kennettä kyseisessä jäsenvaltiossa perustamatta 20019: le. sinne yrityksen kotipaikkaa tai muuta toimi- 20020: Asetuksen 5 artiklan mukaan jäsenvaltio voi paikkaa (1 artikla). 20021: pyytää komissiota ryhtymään suojatoimenpitei- Asetuksessa on määrätty tarkemmin Iiiken- 20022: siin, jos sisäiset kuljetusmarkkinat häiriytyvät teenharjoittajalie asetettavista vaatimuksista ja 20023: 1994 vp- HE 280 3 20024: 20025: niitä koskevasta jäsenvaltion antamasta todis- tuomista vaikeuksista ympärivuotisen liiken- 20026: tuksesta (2 artikla) sekä kabotaasiliikenteen teen harjoittamisessa. Liikenteen kausiluontei- 20027: harjoittamista vastaanottavassa valtiossa sään- suus rajoittaa suuresti kannattavan toiminnan 20028: televistä laeista, asetuksista ja hallinnollisista edellytyksiä. 20029: määräyksistä (3 artikla). Kuljetussopimuksia Ehdotuksen valtiontaloudellisista vaikutuk- 20030: koskevia hintoja ja ehtoja sekä muun muassa sista voidaan mainita, että kabotaasiliikenteen 20031: rahtausta koskevia sääntöjä samoin kuin alus- vapautumisen myötä Euroopan unionin jäsen- 20032: ten teknisiä vaatimuksia on sovellettava muihin valtiot saavat 1 päivästä tammikuuta 1995 20033: kuin jäsenvaltiossa asuviin liikenteenharjoitta- lukien mahdollisuuden kotimaanliikenteen väy- 20034: jiin samoin edellytyksin kuin niitä, joita jäsen- lämaksun maksamiseen, mikä sinällään vähen- 20035: valtio soveltaa omiin liikenteenharjoittajiinsa. täisi väylämaksutuottoa vuositasolla arviolta 20036: · Asetuksen 4 artiklassa määrätään 1 päivään 37 miljoonaa markkaa. Vähennys kompensoi- 20037: tammikuuta 1995 asti ulottuvista eräistä kabo- tuu kuitenkin alusten mittausjärjestelmän hei- 20038: taasiliikenteen harjoittamisen rajoituksista näkuussa 1994 tapahtuneen muuttumisen 20039: Ranskan ja Saksan alueella. vuoksi sekä väylämaksujärjestelmään ensi vuo- 20040: Asetus ei vaikuta Reinin vesiliikenteestä teh- den alusta tehtävien rakenteellisten muutosten 20041: tyyn tarkistettuun yleissopimukseen (Mann- vuoksi. 20042: heimin yleissopimus) perustuviin oikeuksiin. 20043: Meriliikenteen kabotaasiasetus (ETY) n:o 20044: 3577/92 ja sisävesiliikenteen kabotaasiasetus 3. Asian valmistelu 20045: (ETY) n:o 3921191 edellyttävät elinkeinolain 20046: 4 §:n muuttamista siten, että kabotaasikielto ei Esitys on valmisteltu virkatyönä liikennemi- 20047: koske puheena olevien asetusten mukaisesti nisteriössä, minkä lisäksi merenkulkualan työ- 20048: unionin jäsenvaltioiden aluksia. Muiden kuin markkinaosapuolten, Teollisuuden ja Työnan- 20049: unionin jäsenvaltioiden alusten osalta lakia tajain Keskusliiton ja Ahvenanmaan maakun- 20050: sovelletaan nykyiseen tapaan. tahallituksen lausunnot on hankittu esityksestä. 20051: Lausunnoissa esitystä on yleisesti puollettu. 20052: Ahvenanmaan maakuntahallitus on kiinnittänyt 20053: 2. Esityksen taloudelliset huomiota Ahvenanmaan itsehallintolain edel- 20054: vaikutukset lyttämään neuvottelumenettelyyn, jota on so- 20055: vellettava muiden kuin unionin jäsenmaiden 20056: Meriliikenteen kabotaasin vapauttaminen alusten kabotaasilupien osalta. Ålands Redar- 20057: unionin jäsenvaltioiden alusten osalta merkitsee förening on huomauttanut Ahvenanmaan itse- 20058: suomalaisten alusten toimintamahdollisuuksien hallintolain antamasta mahdollisuudesta sää- 20059: lisääntymistä. Erityisen merkittävät positiiviset dellä meriliikennettä maakunnan alueella. Suo- 20060: vaikutukset olisi Ruotsin rannikkokuljetusten men Merimies-Unioni on esittänyt, että Suo- 20061: avautumiselle Pohjanlahden alueella suomalai- men tulisi myös saada siirtymäaikoja, jollaisia 20062: sille aluksille, edellyttäen, että Ruotsi liittyy eräille unionin jäsenvaltioille on annettu. 20063: unionin jäseneksi. Sen sijaan ei ole odotettavis- 20064: sa, että ulkomaista tonnistoa osallistuisi mai- 20065: nittavasti Suomen rannikkokuljetuksiin. Tämä 4. Muita esitykseen vaikuttavia 20066: johtuu maamme syrjäisestä sijainnista, vähäi- seikkoja 20067: sistä tavaravirroista ja hankalista ilmasto-olo- 20068: suhteistamme. Esitys liittyy Suomen jäsenyyteen Euroopan 20069: Sisävesiliikenteen kabotaasin vapautumisella unionissa ja on tarkoitettu tulemaan voimaan 20070: ei näillä näkymin ole paljoakaan merkitystä. samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. Ehdotettu 20071: Suomen sisävesiverkosto ei ole suorassa yhtey- laki voi tulla voimaan ainoastaan jäsenyyden 20072: dessä Euroopan jokiverkostoon, minkä takia toteutuessa. 20073: suomalaiset varustamot eivät ole kiinnostuneita 20074: osallistumaan Euroopan sisävesikuljetuksiin. 20075: Unionin jäsenmaiden liikenteenharjoittajilla 5. Voimaantulo 20076: puolestaan tuskin on suurta kiinnostusta Suo- 20077: men sisävesikuljetuksiin johtuen vähäisistä lii- Lain voimaantuloajankohta ehdotetaan jä- 20078: kennemääristä ja erityisesti talven mukanaan tettäväksi asetuksella säädettäväksi. Mikäli 20079: 4 1994 vp- HE 280 20080: 20081: Suomen jäsenyys Euroopan unionissa toteutuu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 20082: 1 päivästä tammikuuta 1995 lukien, lain olisi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20083: tultava voimaan samanaikaisesti. 20084: 20085: 20086: 20087: 20088: Laki 20089: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 20090: 20091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 20092: lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122119) 20093: 4 §:ään, sellaisena kuin se on 7 päivänä huhtikuuta 1989 annetussa laissa (332/89), uusi 4 momentti 20094: seuraavasti: 20095: 4§ (ETY) n:o 3577/92 ja muita kuin jäsenvaltiosta 20096: olevia liikenteenharjoittajia koskevista edelly- 20097: Euroopan unionin jäsenvaltioiden alukset tyksistä saada harjoittaa siellä sisävesiväylien 20098: ovat oikeutettuja ilman 2 momentissa tarkoi- tavara- ja henkilöliikennettä annetussa Euroo- 20099: tettua lupaa harjoittamaan 1 momentissa tar- pan yhteisöjen neuvoston asetuksessa (ETY) 20100: koitettua kauppamerenkulkua sen mukaisesti n:o 3921191 säädetään. 20101: kuin palvelujen tarjoamisen vapauden periaat- 20102: teen soveltamisesta meriliikenteeseen jäsenval- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 20103: tioissa (meriliikenteen kabotaasi) annetussa Eu- tävänä ajankohtana. 20104: roopan yhteisöjen neuvoston asetuksessa 20105: 20106: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 20107: 20108: 20109: Tasavallan Presidentti 20110: MARTTI AHTISAARI 20111: 20112: 20113: 20114: 20115: Liikenneministeri Ole Norrback 20116: 1994 vp- HE 280 5 20117: 20118: Liite 20119: 20120: 20121: 20122: Laki 20123: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 20124: 20125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 20126: lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122/19) 20127: 4 §:ään, sellaisena kuin se on 7 päivänä huhtikuuta 1989 annetussa laissa (332/89), uusi 4 momentti 20128: seuraavasti: 20129: 20130: Voimassa oleva laki Ehdotus 20131: 20132: 4 § 4 § 20133: 20134: Euroopan unionin jäsenvaltioiden alukset ovat 20135: oikeutettuja ilman 2 momentissa tarkoitettua 20136: lupaa harjoittamaan 1 momentissa tarkoitettua 20137: kauppamerenkulkua sen mukaisesti kuin palve- 20138: lujen tarjoamisen vapauden periaatteen sovelta- 20139: misesta meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (meri- 20140: liikenteen kabotaasi) annetussa Euroopan yhtei- 20141: söjen neuvoston asetuksessa (ETY) n:o 3577/92 20142: ja muita kuin jäsenvaltiosta olevia liikenteenhar- 20143: joittajia koskevista edellytyksistä saada harjoit- 20144: taa siellä sisävesiväylien tavara- ja henkilöliiken- 20145: nettä annetussa Euroopan yhteisöjen neuvoston 20146: asetuksessa (ETY) n:o 3921191 säädetään. 20147: 20148: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 20149: tävänä ajankohtana. 20150: 1994 vp - HE 281 20151: 20152: 20153: 20154: 20155: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kera Oy -nimisestä 20156: osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta 20157: 20158: 20159: 20160: 20161: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ 20162: 20163: Esityksessä ehdotetaan Kera Oy -nimisestä Vuoden 1994 alusta lukien kokeiluluonteises- 20164: osakeyhtiöstä annettua lakia muutettavaksi si- ti käynnistynyt yritysten ulkomailla tapahtuvan 20165: ten, että lakiin otetaan säännös Kera Oy:n toiminnan rahoittaminen ehdotetaan vakinais- 20166: toimimisesta kansainväliseen yhteistyöhön pe- tettavaksi osaksi yhtiön rahoitustoimintaa. Ra- 20167: rustuvien rahoituslaitosten ja rahastojen rahoi- hoitusta voitaisiin kohdistaa muuhun kuin tuo- 20168: tuksen välittäjänä edelleen pienille ja keskisuu- tannolliseen toimintaan. 20169: rille yrityksille. Yhtiöstä annettua lakia on Ehdotetun lain säännös, jonka nojalla Kera 20170: tarpeen muuttaa myös, jotta yhtiön kautta Oy voisi toimia kansainvälisistä rahoituslaitok- 20171: voitaisiin ilman pankkilainsäädännöstä johtu- sista tai rahastoista saatavan rahoituksen välit- 20172: via rajoituksia edelleen kohdistaa valtion rahoi- täjänä, on yhteydessä Suomen mahdolliseen 20173: tusta yhtiön tytäryhtiön Start Fund of Kera jäsenyyteen Euroopan unionissa (EU). Säännös 20174: Oy:n toimesta harjoitettavaan riskisijoitustoi- voidaan kuitenkin saattaa voimaan jäsenyydes- 20175: mintaan. Tämä edellyttää poikkeamista luotto- tä riippumatta. 20176: laitostoiminnasta annetussa laissa säädetyistä Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 20177: sijoitusrajoituksesta ja asiakasriskin rajoitta- den 1995 alusta. 20178: mista koskevasta säännöksestä. 20179: 20180: 20181: 20182: 20183: PERUSTELUT 20184: 20185: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset rahoituksen välittäjänä ja tässä tarkoituksessa 20186: neuvotella kysymykseen tulevien rahoittajien 20187: 1.1. Kera Oy:n toiminta kansainvälisen rahoi- kanssa toimimisesta kansallisena välittäjäorga- 20188: tuksen välittäjänä nisaationa. Kysymykseen voi tällöin lähinnä 20189: tulla Euroopan investointipankin tai EU:n 20190: Suomen mahdollinen Jasenyys Euroopan aluekehitysrahaston rahoitus. Myös yhteistoi- 20191: unionissa (EU) tarjoaa Suomelle mahdollisuuk- minta EU:n ulkopuolisten rahalaitosten kuten 20192: sia käyttää hyväkseen rahoitusta EU:n erilai- Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin tai 20193: sista rahoituslähteistä. Tällaista rahoitusta oh- Maailmanpankin kanssa voisi olla mahdollista. 20194: jattaisiin edelleen yrityksille ja muille rahoituk- Euroopan investointipankilla on erityisesti 20195: sen tarvitsijoille erityisten välittäjäorganisaati- pk-yrityksille tarkoitettu "global loans" -laina- 20196: oiden toimesta. On tarkoituksenmukaista, että järjestelmä. Euroopan investointipankki edel- 20197: valtion erityisrahoituslaitokselle Kera Oy:lle lyttää nimenomaisesti, että näitä lainoja myön- 20198: luodaan osaltaan mahdollisuus toimia tällaisen tävät kansalliset tai alueelliset välittäjäorgani- 20199: 341179F 20200: 2 1994 vp -- lUE 281 20201: 20202: saatiot. Lainojen myöntäminen tapahtuu Eu- yhtiöstä annettuun lakiin, jäljempänä Keralaki, 20203: roopan investointipankin ja välittäjäorganisaa- nyt ehdotetun säännöksen nojalla valtioneuvos- 20204: tion kesken tehtävän sopimuksen ehtoja nou- to voisi tarkemmin määrätä, mistä saatavan 20205: dattaen. Euroopan investointipankin rahoitus rahoituksen välittäjäorganisaationa ja missä 20206: pk-yrityksille on edullista ja siihen liittyy tällä laajuudessa sekä millä ehdoilla yhtiö toimisi. 20207: hetkellä erityinen kahden prosenttiyksikön kor- Valtioneuvostolle annettava valtuutus annettai- 20208: kotuki edellyttäen, että yritys luo uusia työ- siin uudella 7 §:llä, joka tulisi laista 29 päivänä 20209: paikkoja. Lainat myönnettäisiin välittäjäorga- 1988 annetulla lailla (1298/88) kumotun 7 §:n 20210: nisaation vastuulla. tilalle. 20211: EU:lla on myös käytössä pk-yrityksille tar- 20212: koitettu "global grants" -tukiohjelma, jota alu- 20213: eelliset ja paikalliset rahoitusorganisaatiot 1.2. Luottolaitostoiminnasta annetusta laista 20214: myös välittävät. Tämä rahoitus kohdistetaan johtuvia rajoituksia koskevien poikkeuksien 20215: EU:n hyväksymille tukialueille ja voi muodol- säätäminen Kera Oy:n konsernissa harjoi- 20216: taan olla muun muassa korkotukea tai pää- tettavan riskisijoitustoiminnan osalta 20217: omasijoituksia. Myös EU:n Keski- ja Itä- 20218: Euroopan maille suunnattuun PHARE -tu- Kera Oy on ollut koko toimintansa ajan 20219: kiohjelmaan Kera Oy voisi soveltua rahoituk- luottolaitoksia kulloinkin koskeneen lainsää- 20220: sen välittäjäksi. dännön alainen. Keralain 1 §:n 3 momentin 20221: Kera Oy:n mahdollisuuksia toimia rahoituk- mukaan yhtiöön sovelletaan rahoitustoiminta- 20222: sen välittäjänä edellä selostetun kaltaisissa tu- lakia (1544/91 ), mikäli Keralaissa ei toisin 20223: kiohjelmissa selvitetään parhaillaan asian- säädetä. Rahoitustoimintalaki on kumottu sen 20224: omaisten EU:n organisaatioiden kanssa. tilalle 1 päivänä tammikuuta 1994 voimaantul- 20225: Mahdollista olisi myös, että Kera Oy olisi leella lailla luottolaitostoiminnasta (1607 /93). 20226: osakkaana kansainväliseen yhteistyöhön perus- Kera Oy:tä on siten kuluvan vuoden alusta 20227: tuvassa rahastossa, jonka rahoitus perustuisi koskenut luottolaitostoiminnasta annettu laki. 20228: kansainvälisistä kehityspankeista kuten esimer- Lain 1 §:n 3 momentissa oleva lakiviittaus on 20229: kiksi Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspan- siten tarpeen saattaa ajan tasalle. 20230: kista ja eri maista saatuun rahoitukseen. Näin Luottolaitostoiminnasta annetusta laista joh- 20231: muodostetusta rahastosta puolestaan tehtäisiin tuen on tarpeen säätää Kera Oy:lle poikkeus 20232: omapääomaehtoisia sijoituksia yritystoiminnan kahteen mainitusta laista johtuvaan rajoituk- 20233: käynnistämiseksi kohdemaissa, joita olisivat seen. Ensinnäkin poikkeus tarvitaan säännök- 20234: lähinnä Keski- ja Itä-Euroopan maat. Rahoitus seen, jolla luottolaitoksen omistusoikeutta 20235: Kera Oy:n rahasto-osuuden maksamiseen val- muuhun kuin luottolaitostoiminnasta annetus- 20236: tion toimesta tällaisessa rahastossa tulisi kui- sa laissa säädettyä liiketoimintaa harjoittavaan 20237: tenkin aina osoittaa yhtiölle erikseen. Myös yritykseen on rajoitettu (sijoitusrajoitus). Toi- 20238: yhtiön osallistumisperiaatteista tällaisessa yh- seksi poikkeus tarvitaan säännökseen, joka 20239: teistyössä tulisi valtioneuvoston päättää erik- koskee luottolaitoksen samassa kohteessa ole- 20240: seen. Yhtiön osallistuminen tämänkaltaiseen vien saamisten ja sijoitusten yhteismäärää 20241: kansainväliseen rahoitusyhteistyöhön ei edellyt- ( asiakasriskin rajoittamista koskeva säännös). 20242: täisi EU :n jäsenyyttä. Säännös (7 §) voitaisiin Näiden poikkeuksien säätäminen on tarpeen 20243: siten saattaa voimaan jäsenyydestä riippumat- Kera Oy:n konsernissa yhtiön tytäryhtiön Start 20244: ta. Fund of Kera Oy:n toimesta harjoitettavan 20245: Tässä vaiheessa ei ole mahdollista tarkem- riskisijoitustoiminnan osalta (4 §). 20246: min arvioida missä laaduudessa tällaista toi- Luottolaitostoiminnasta annetun lain sijoi- 20247: mintaa yhtiön olisi tarvetta harjoittaa ja missä tusrajoitusta koskevassa 21 §:ssä on säädetty, 20248: määrin tällaista rahoitusta tulisi kohdistetta- että luottolaitos tai se ja sen tytäryritys saavat 20249: vaksi sellaisille toimialoille, jotka eivät voimas- sijoittaa yhden sellaisen muuta kuin luottolai- 20250: sa olevan lain nojalla kuuluu yhtiön toimi- tostoimintaa harjoittavan yhteisön osakkeisiin 20251: alaan. Myös sen arvioiminen, miltä osin tällai- ja osuuksiin, jonka osake- tai osuuspääomasta 20252: seen välitettävään rahoitukseen tulisi kohdistaa ne omistavat yli 10 prosenttia taikka niin 20253: valtion korkotukea tai luottotappiokorvausta, suuren osan, että niillä on yli 10 prosenttia 20254: on tässä vaiheessa ennenaikaista. Tämän vuok- kaikkien osakkeiden ja osuuksien tuottamista 20255: si ehdotetaan, että Kera Oy -nimisestä osake- äänistä, enintään 15 prosenttia luottolaitoksen 20256: 1994 vp - HE 281 3 20257: 20258: tai sen konsolidointiryhmän omista varoista. markkaa. Koska säännös nam ollen estäisi 20259: Tällaisia sijoituksia luottolaitoksella saa yh- valtion varoista tapahtuvan Start Fund of Kera 20260: teensä olla enintään määrä, joka on 60 pro- Oy:n toiminnan edelleen rahoittamisen, on 20261: senttia luottolaitoksen tai sen konsuldidointi- säännöksestä aiheellista poiketa Kera Oy:n 20262: ryhmän omista varoista. konsernissa harjoitettavan riskisijoitustoimin- 20263: Kera Oy:n sijoitukset sen tytäryhtiön Start nan osalta. 20264: Fund of Kera Oy:n osakkeisiin ovat tällä Luottolaitoksen on luottolaitostoiminnasta 20265: hetkellä yhteensä 67,5 miljoonaa markkaa. annetun lain 69 §:n 1 momentin mukaan ilmoi- 20266: Kun Kera Oy:n omat varat ovat 843 miljoonaa tettava suuret asiakasriskit rahoitustarkastuk- 20267: markkaa, voi yhtiö lisätä sijoituksiaan Start selle vähintään neljä kertaa vuodessa. Suurella 20268: Fund of Kera Oy:n osakkeisiin enintään 126 asiakasriskillä tarkoitetaan lain 69 §:n 3 mo- 20269: miljoonaan markkaan. mentissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin- 20270: Sen johdosta, että edellä mainituista rajoista tään 10 prosenttia luottolaitoksen määrätyllä 20271: 15 %:n sijoitusrajoitus Kera Oy:n tytäryhtiön tavalla 1asketuista omista varoista. Kera Oy:n 20272: Start Fund of Kera Oy:n kohdalla ja 60 %:n Start Fund of Kera Oy:hyn yhtiön riskisijoi- 20273: sijoitusrajoitus Kera Oy:n kaikkien yli 10 %:n tustoimintaa varten tekemistä sijoituksista 20274: omistusten osalta voivat lähivuosien aikana muodostuu siten edellä tarkoitettu suuri asia- 20275: muodostua nykyisenkaltaisen valtion rahoituk- kasriski. 20276: sen esteeksi, ehdotetaan, että Kera Oy:n koh- Luottolaitostoiminnasta annetun lain edellä 20277: dalla tästä säännöksestä voidaan poiketa siltä tarkoitetuista säännöksistä poikkeaminen on 20278: osin, kun kysymyksessä on Kera Oy:n riskisi- mahdollista ja myös perusteltua sen vuoksi, 20279: joitustoimintaa harjoittaviin tytäryhtiöihinsä että rahoitus riskisijoitustoimintaa harjoittaviin 20280: tekemät sijoitukset. Riskisijoitustoimintaa Kera Kera Oy:n konsernin yhteisöihin on lähes 20281: Oy:n konsernissa harjoittavat lisäksi jossain säännönmukaisesti saatu valtion talousarviossa 20282: määrin myös Incap Oy, Matkailunkehitys Nor- osoitetuilla määrärahoilla. Kera Oy:n osalta ei 20283: dia Oy ja Spikera Oy. Johtuen siitä, että siten ole tarpeen antaa sitä sijoittajansuojaa, 20284: viimeksi mainittuihin yhtiöihin on sijoitettu jota näillä säännöksillä on luottolaitostoimin- 20285: huomattavasti vähemmän pääomaa, ei poikke- nasta annetussa laissa tarkoitettu turvata. Sää- 20286: uksen soveltaminen näiden kohdalta ole käy- dettävillä poikkeuksina tehtäisiin mahdolliseksi 20287: tännössä tarpeen. nykyisenkaltainen valtionrahoitus Kera Oy:n 20288: Luottolaitostoiminnasta annetun lain 70 ja kautta Start Fund of Kera Oy:hyn. 20289: 71 §:ssä on säädetty asiakasriskejä koskevista 20290: rajoituksista. Asiakasriskejä rajoittavan 70 §:n Edellä sanottuun viitaten ehdotetaan, että 20291: 1 momentin mukaan asiakasriski ei saa ylittää Keralain 4 §:n uuteen toiseen momenttiin eh- 20292: 25 prosenttia tai, milloin kysymyksessä on dotetaan otettavaksi luottolaitostoiminnasta 20293: emo- tai tytäryhtiösuhteessa olevasta yritykses- annetun lain 21 §:n ja 70 §:n 1 momentin 20294: tä, 20 prosenttia luottolaitoksen omista varois- säännöksiä koskevat poikkeukset. Samalla on 20295: ta. Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan myös johdonmukaista, ettei Kera Oy:n kohdal- 20296: samaan yhteisöön kohdistuvien laissa erikseen ta sovellettaisi myöskään luottolaitostoimin- 20297: säädetyllä tavalla laskettujen saamisten ja sijoi- nasta annetun lain 71 §:n 2 momenttia, joka 20298: tusten sekä taseen ulkopuolisten sitoumusten edellyttää kyseisten rajoitusten noudattamista 20299: yhteismäärää. myös konsolidointiryhmän osalta. 20300: Siinä tapauksessa, että valtio lisäisi rahoitus- Kun yhtiö ja sitä koskeva konsolidointiryh- 20301: taan Start Fund of Kera Oy:lle nykyisestään mä saisivat näin poikkeuksen suurta asiakas- 20302: antamalla noudatetun käytännön mukaisen riskiä koskevasta rajoituksesta riskisijoitustoi- 20303: valtion avustuksen Kera Oy:lle edelleen Start minnan osalta, on tarkoituksenmukaista, ettei 20304: Fund of Kera Oy:hyn tehtävää osakepääoma- yhtiön tarvitsisi myöskään ilmoittaa nyt kysy- 20305: sijoitusta varten, mainittu 20 prosentin asiakas- myksessä olevaa suurta asiakasriskiä luottolai- 20306: riskiraja ylittyisi. Näin siksi, että Kera Oy:n tostoiminnasta annetun lain 69 §:n 1 momentin 20307: konsolidointiryhmän omat varat ovat 858 mil- mukaisesti rahoitustarkastukselle. 20308: joonaa markkaa ja Kera Oy:n Start Fund of Keralain voimassa olevaan 4 §:ään sisältyvä 20309: Kera Oy:hyn riskisijoitustoimintaa varten sekä poikkeus kumotun talletuspankkilain 13 §:n 20310: osakepääomana että muussa muodossa sijoit- vaikutusvaltarajoituksesta voidaan samalla 20311: tamat varat ovat yhteensä 167,5 miljoonaa poistaa myös Keralaista, koska kyseisestä ra- 20312: 4 1994 vp - HE 281 20313: 20314: joituksesta on uudessa luottolaitoslainsäädän- hoittamisella kotimaasta on tärkeä merkitys. 20315: nössä luovuttu. Kokeilun turvin Kera Oy on voinut rahoittaa 20316: asiakasyritystensä hankkeita ja näin jatkaa 20317: asiakkaanaan olevan yrityksen rahoittamista 20318: 1.3. Yhtiön suomalaisten yritysten ulkomaisiin yrityksen kannalta tärkessä laajentumisvaihees- 20319: hankkeisiin kohdistuvan rahoitustoiminnan sa. 20320: vakiinnuttaminen Kera Oy ja Teollisen yhteistyön rahasto Oy 20321: (Finnfund) ovat sopineet keskinäisestä yhteis- 20322: Kera Oy on voinut 1 päivänä tammikuuta työstä ja työnjaosta yritysten kansainvälisty- 20323: 1994 voimaan tulleella Keralain muutoksella mishankkeiden rahoitusmenettelyssä. Koke- 20324: (1278/93) rahoittaa kotimaassa toimivan yri- mukset tästä ovat olleet myönteisiä. Kera Oy:n 20325: tyksen ulkomailla tapahtuvan toiminnan aloit- ja Finnfundin keskinäisen työnjaon edelleen 20326: tamis-, laajentamis- ja muita kehittämishank- kehittämiseksi ja ottaen huomioon, että kokei- 20327: keita. Luotto myönnetään Suomessa toimivalle luaikana merkittävä osa rahoituksen tarpeesta 20328: yritykselle, joka käyttää sen toimintansa kan- on kohdistunut muun, kuin tuotannollisen toi- 20329: sainvälistymiseen. Myönnettävän rahoituksen minnan rahoittamiseen, ehdotetaan, että yritys- 20330: edellytyksenä on lain 2 §:n 3 momentin mukaan ten kansainvälistymiseen myönnettävän rahoi- 20331: se, että rahoituksen kohteena oleva toimenpide tuksen piiriin voisi tästedes tulla ulkomailla 20332: edistää merkittävästi kyseisen yrityksen Suo- toteutettavan hankkeen osalta muu kuin tuo- 20333: messa tapahtuvaa tuotannollista toimintaa. Ra- tannollinen toiminta, toisin sanoen myynti, 20334: hoitusta ei siten ole voinut myöntää esimerkiksi markkinointi ja huoltotoiminta. 20335: tuotannon siirtämiseen ulkomaille alhaisten Edellä sanottuun viitaten ehdotetaan, että 20336: työvoimakustannusten perusteella. Tällaisia yritysten kansainvälistymiseen myönnettävien 20337: luottoja on yhtiö voinut valtioneuvoston anta- luottojen myöntäminen vakinaistetaan edellä 20338: man päätöksen mukaan myöntää vuonna 1994 tarkoitetulla muutoksella osaksi yhtiön rahoi- 20339: enintään 50 miljoonaa markkaa ja vain pk- tustoimintaa. Muutosehdotus edellyttää tältä 20340: yrityksille. Valtioneuvoston on myös päättänyt, osin nyt väliaikaisena säädetyn 2 §:n 3 momen- 20341: että nämä luotot ovat valtion maksaman tin ottamista lakiin pysyvästi lisättynä edellä 20342: 3,75 %:n peruskorkotuen piirissä ja että valtio mainitulla tuotannollisen toiminnan pois sulke- 20343: korvaa 50 % näistä luotoista mahdollisesti valla muutoksella. 20344: johtuvasta luottotappiosta. 20345: Yritysten kansainvälistymiseen myönnettä- 20346: vien luottojen myöntäminen käynnistettiin ko- 2. Esityksen taloudelliset ja 20347: keiluluontoisesti ja väliaikaisesti vain vuodeksi hallinnolliset vaikutukset 20348: 1994. Kuluvan vuoden elokuun loppuun men- 20349: nessä yhtiö on rahoittanut kansainvälistymis- Lakiehdotukseen sisältyvistä muutoksista ta- 20350: lainalla yhdeksän hanketta, joihin myönnetty loudellista vaikutusta voi olla lähinnä sillä, että 20351: rahoitusta yhteensä 7 miljoonaa markkaa. yhtiö ryhtyisi hankkimaan ja myöntämään 20352: Näistä hankkeista Suomen lähialueille lähinnä kansainväliseen yhteistyöhön perustuvista ra- 20353: Balttiaan on suuntautunut viisi hanketta ja hoituslaitoksista tai rahastoista saatavaa rahoi- 20354: yhteensä 3,5 miljoonaa markkaa sekä OECD- tusta sekä sillä, että yhtiön ulkomaisiin hank- 20355: maihin neljä hanketta ja yhteensä 3 miljoonaa keisiin suuntautuva Juototustoiminta pysyväis- 20356: markkaa Parhaillaan yhtiön piirissä käydään tettäisiin. 20357: neuvotteluja lisähankkeista, joista soveliailta Kuluvana vuonna meneillään olevaan ulko- 20358: vaikuttaa noin 10 ja joiden rahantarve on maisten hankkeitten rahoituskokeiluun liittyy 20359: yhteensä noin 8 miljoonaa markkaa. valtioneuvoston erikseen päättämä 3,75 prosen- 20360: Kokeilun aikana on voitu todeta, että suo- tin peruskorkotuki, mutta ei lisäkorkotukea. 20361: malaiset yritykset ovat osoittaneet suurta mie- Valtioneuvoston päätöksellä on valtion luotto- 20362: lenkiintoa kansainvälistymishankkeisiin. Johtu- tappiokorvaussitoumus ulotettu koskemaan 20363: en osaltaan puutteellisista yritystoiminnan edel- näitä luottoja siten, että luotoista mahdollisesti 20364: lytyksistä Suomen lähialueilla hankkeita on syntyvän luottotappion valtio korvaa 50 pro- 20365: toteutunut suhteellisen vähän. sentin osuudella. Ottaen huomioon edellä mai- 20366: Kokeilun perusteella voidaan kuitenkin to- nitut ehdot sekä sen, että yhtiö voi myöntää 20367: deta, että pk-yritysten kansainvälistymisen ra- nyt kysymyksessä olevia luottoja ainoastaan 20368: 1994 vp - HE 281 5 20369: 20370: sille osoitetun luotonmyöntämiskiintiön puit- Käytyjen EU-jäsenyysneuvottelujen yhtey- 20371: teissa, ei näistä luotoista arvioida nykyisellään dessä on EU:n puolelta katsottu voitavan 20372: johtuvan valtion menojen lisäystä. sisällyttää Kera Oy niin sanotulle poikkeuslis- 20373: Kansainväliseen yhteistyöhön perustuvista talle yhteisön luottolaitosdirektiiveihin nähden. 20374: rahoituslaitoksista tai rahastoista saatavan ra- Poikkeusasema liittyy läheisesti Kera Oy:n eri- 20375: hoituksen myöntämisen riskipitoisuus riippuu tyisluottolaitosasemaan sen harjoittaessa valti- 20376: olennaisesti siitä, minkälaisiin kohteisiin tätä ontukeen perustuvaa yritystoiminnan rahoitta- 20377: rahoitusta ryhdytään käyttämään. Siltä osin mista erityisesti pk-yritysten ja alueellisten nä- 20378: kuin rahoitus suuntautuu kotimaahan ja yhtiön kökohtien huomioon ottamiseksi. Poikkeusase- 20379: nykyisenlaiseen rahoitustoimintaan, yhtiön ris- man eräänä ehtona on se, ettei yhtiö kilpaile 20380: kien ei arvioida kasvavan. Tällöin toiminnalla rahoitustoiminnassaan muiden luottolaitosten 20381: ei ole myöskään vaikutusta valtion korkotuen kanssa. Ottaen huomioon sen, että ehdotetun 20382: ja luottotappiokorvauksen suuruuteen. Jos kui- lain 2 §:n 3 momentissa tarkoitetun ulkomaan- 20383: tenkin yhtiön nyt puheena oleva rahoitustoi- rahoituksen vuotuinen määrä on kokeilun tässä 20384: minta edellyttää yhtiölle asetetun myöntämis- vaiheessa ollut erittäin vähäinen ja että tämän 20385: kiintiön ylittämistä, on siitä seurauksena yhtiön toiminnan laajuutta voidaan vastedeskin sää- 20386: toiminnan volyymin kasvu ja siihen liittyvä dellä tehokkaasti sitä koskevalla myöntämis- 20387: toiminnan riskien määrällinen lisääntyminen. kiintiöllä, toiminnan ei arvioida saavuttavan 20388: Valtion menojen lisääntyminen tältä osin riip- kansainvälisesti eikä kotimaisestikaan sellaista 20389: puu siitä, ulotetaanko valtion korkotuki ja laajuutta, jolla olisi merkitystä muille luottolai- 20390: luottotappiokorvaus tähän toimintaan vai ei. toksille. Koska käytäntänä on ollut se, että 20391: Tämä puolestaan on tarkoituksenmukaisinta tämä toiminta sisältyy yhtiön luottojen myön- 20392: ratkaistaista siinä yhteydessä, kun mahdollisen tämiskiintiöön, toiminta ei tältä osin edellytä 20393: toiminnan laajennuksen sisältö on tarkemmin lisärahoituksen hankintaa yhtiölle. Yhtiö ei 20394: muotoutunut. Päätöksen tästä tekisi valtioneu- siten rahoituksen hakijanakaan kilpaile muiden 20395: vosto. kotimaisten luottolaitosten kanssa tässä asias- 20396: sa. 20397: 20398: 3. Asian valmistelu 20399: 5. Voimaantulo 20400: Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- 20401: ministeriössä virkatyönä yhteistyössä Kera 20402: Oy:n kanssa. Ehdotetun lain säännös, jonka nojalla Kera 20403: Esityksestä on pyydetty rahoitustarkastuksen Oy voisi toimia kansainväliseen yhteistyöhön 20404: lausunto. perustuvista rahoituslaitoksista tai rahastoista 20405: saatavan rahoituksen välittäjänä, on yhteydes- 20406: sä Suomen mahdolliseen jäsenyyteen EU:ssa. 20407: 4. Muita esitykseen vaikuttavia Säännös voidaan kuitenkin saattaa voimaan 20408: seikkoja jäsenyydestä riippumatta. 20409: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 20410: Ehdotetun lain 7 § on yhteydessä Suomen nä tammikuuta 1995. 20411: mahdolliseen jäsenyyteen EU:ssa, mutta pykälä 20412: voidaan saattaa voimaan jäsenyydestä riippu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 20413: matta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20414: 6 1994 vp - HE 281 20415: 20416: 20417: 20418: 20419: Laki 20420: Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta 20421: 20422: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 20423: muutetaan Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65/71) 20424: 1 §:n 3 momentti sekä 4 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa 20425: (232/92), sekä 20426: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla 20427: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, uusi 3 momentti, sekä lakiin 20428: siitä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla (1298/88) kumotun 7 §:n tilalle uusi 7 § 20429: seuraavasti: 20430: 1§ 4§ 20431: Yhtiö voi ottaen huomioon, mitä luottolai- 20432: Yhtiöön sovelletaan luottolaitostoiminnasta tostoiminnasta annetusta laista johtuu, omistaa 20433: annettua lakia (1607/93), mikäli tässä laissa ei yritysten osakkeita ja osuuksia, jos se on 20434: toisin säädetä. yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel- 20435: lista. Osakkeiden ja osuuksien omistaminen on 20436: 2 § 20437: yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel- 20438: lista, kun kyseessä ovat 2 §:ssä tarkoitettujen 20439: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle yritysten ja niitä palvelevien kiinteistöyhteisö- 20440: myöntämän rahoituksen käyttötarkoitus voi jen osakkeet ja osuudet, osakkeet ja osuudet 20441: olla myös yrityksen ulkomailla tapahtuvan 20442: sellaisessa yhteisössä, jonka tarkoituksena on 20443: muun kuin tuotannollisen toiminnan rahoitta- riskipääomasijoituksilla ja muilla yritysten toi- 20444: minen edellyttäen, että ulkomailla tapahtuva 20445: mintaa edistävillä toimenpiteillä kehittää edellä 20446: toiminta merkittävästi edistää yrityksen Suo- mainittuja yrityksiä sekä sellaisen yrityksen 20447: messa tapahtuvaa tuotannollista toimintaa ja osakkeet ja osuudet, jonka tarkoituksena on 20448: että varat käytetään: harjoittaa edellä mainittuihin yrityksiin kohdis- 20449: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittami- tuvaa erilaista palvelutoimintaa. 20450: seen ulkomailla toimivassa yrityksessä; 20451: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen Yhtiö voi sen estämättä, mitä luottolaitostoi- 20452: toiminnan aloittamiskustannuksiin tai kehittä- minnasta annetun lain 21 §:ssä, 70 §:n 1 mo- 20453: mishankkeeseen; tai mentissa ja 71 §:n 2 momentissa säädetään, 20454: 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen omistaa 1 momentissa tarkoitetun, riskipää- 20455: toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan- omasijoituksilla ja muilla toimenpiteillä yrityk- 20456: nuksiin. siä kehittävän yhteisön osakkeita tai osuuksia. 20457: 1994 vp - HE 281 7 20458: 20459: Luottolaitostoiminnasta annetun lain 69 §:n 1 tään, toimia kansainväliseen yhteistyöhön pe- 20460: momentissa tarkoitettua suuria asiakasriskejä rustuvista rahoituslaitoksista tai rahastoista 20461: koskevaa ilmoitusvelvollisuutta ei myöskään saatavan pienille ja keskisuurille yrityksille tar- 20462: sovelleta yhtiöön tässä momentissa tarkoitetun koitetun rahoituksen hankkijana ja myöntäjänä 20463: toiminnan osalta. siten kuin valtioneuvosto määrää. 20464: 20465: 7§ 20466: Yhtiö voi tarvittaessa, poiketen siitä mitä Tämä laki tulee voimaan päivänä 20467: yhtiön toimialasta 2 §:n 2 momentissa sääde- kuuta 199 . 20468: 20469: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 20470: 20471: 20472: Tasavallan Presidentti 20473: MARTTI AHTISAARI 20474: 20475: 20476: 20477: 20478: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 20479: 8 1994 vp - HE 281 20480: 20481: Liite 20482: 20483: 20484: 20485: Laki 20486: Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta 20487: 20488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 20489: muutetaan Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65/71) 20490: 1 §:n 3 momentti sekä 4 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa 20491: (232/92), sekä 20492: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla 20493: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, uusi 3 momentti, sekä lakiin 20494: siitä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla (1298/88) kumotun 7 §:n tilalle uusi 7 § 20495: seuraavasti: 20496: Voimassa oleva laki Ehdotus 20497: 20498: 1§ 20499: 20500: Yhtiöön sovelletaan rahoitustoimintalakia Yhtiöön sovelletaan luottolaitostoiminnasta 20501: (1544/91 ), mikäli tässä laissa ei toisin säädetä. annettua lakia (1607193 ), mikäli tässä laissa ei 20502: toisin säädetä. 20503: 20504: 2§ 20505: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle myön- 20506: tämän rahoituksen käyttötarkoitus voi olla myös 20507: yrityksen ulkomailla tapahtuvan muun kuin tuo- 20508: tannollisen toiminnan rahoittaminen edellyttäen, 20509: että ulkomailla tapahtuva toiminta merkittävästi 20510: edistää yrityksen Suomessa tapahtuvaa tuotan- 20511: nollista toimintaa ja että varat käytetään: 20512: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittamiseen 20513: ulkomailla toimivassa yrityksessä; 20514: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen toi- 20515: minnan aloittamiskustannuksiin tai kehittämis- 20516: hankkeeseen; tai 20517: 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen 20518: toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan- 20519: nuksiin. 20520: 20521: 4§ 4§ 20522: Yhtiö voi, sen estämättä, mitä rahoitustoi- Yhtiö voi ottaen huomioon, mitä luottolaitos- 20523: mintalain 18 §:ssä säädetään talletuspankkien toiminnasta annetusta laista johtuu, omistaa 20524: toiminnasta annetun lain (1268/90) 13 §:n so- yritysten osakkeita ja osuuksia, jos se on 20525: veltamisesta luottolaitoksen oikeuteen omistaa yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel- 20526: osakkeita ja osuuksia, omistaa yritysten osak- lista. Osakkeiden ja osuuksien omistaminen on 20527: keita ja osuuksia, jos se on yritystoiminnan yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel- 20528: edistämisen kannalta tarpeellista. Osakkeiden lista, kun kyseessä ovat 2 §:ssä tarkoitettujen 20529: ja osuuksien omistaminen on yritystoiminnan yritysten ja niitä palvelevien kiinteistöyhteisö- 20530: edistämisen kannalta tarpeellista, kun kyseessä jen osakkeet ja osuudet, osakkeet ja osuudet 20531: ovat 2 §:ssä tarkoitettujen yritysten ja niitä sellaisessa yhteisössä, jonka tarkoituksena on 20532: 1994 vp - HE 281 9 20533: 20534: Voimassa oleva laki Ehdotus 20535: 20536: palvelevien kiinteistöyhteisöjen osakkeet ja riskipääomasijoituksilla ja muilla yritysten toi- 20537: osuudet, osakkeet ja osuudet sellaisessa yhtei- mintaa edistävillä toimenpiteillä kehittää edellä 20538: sössä, jonka tarkoituksena on riskipääomasijoi- mainittuja yrityksiä sekä sellaisen yrityksen 20539: tuksilla ja muilla yritysten toimintaa edistävillä osakkeet ja osuudet, jonka tarkoituksena on 20540: toimenpiteillä kehittää edellä mainittuja yrityk- harjoittaa edellä mainittuihin yrityksiin kohdis- 20541: siä sekä sellaisen yrityksen osakkeet ja osuudet, tuvaa erilaista palvelutoimintaa. 20542: jonka tarkoituksena on harjoittaa edellä mai- 20543: nittuihin yrityksiin kohdistuvaa erilaista palve- 20544: lutoimintaa. 20545: Yhtiö voi sen estämättä, mitä luottolaitostoi- 20546: minnasta annetun lain 21 §:ssä, 70 §:n 1 mo- 20547: mentissa ja 71 §:n 2 momentissa säädetään, 20548: omistaa 1 momentissa tarkoitetun, riskipääoma- 20549: sijoituksilla ja muilla toimenpiteillä yrityksiä 20550: kehittävän yhteisön osakkeita tai osuuksia. Luot- 20551: tolaitostoiminnasta annetun lain 69 §:n 1 mo- 20552: mentissa tarkoitettua suuria asiakasriskejä kos- 20553: kevaa ilmoitusvelvollisuutta ei myöskään sovel- 20554: leta yhtiöön tässä momentissa tarkoitetun toi- 20555: minnan osalta. 20556: 7§ 20557: Yhtiö voi tarvittaessa, poiketen siitä mitä 20558: yhtiön toimialasta 2 §:n 2 momentissa sääde- 20559: tään, toimia kansainväliseen yhteistyöhön perus- 20560: tuvista rahoituslaitoksista tai rahasioista saata- 20561: van pienille ja keskisuurille yrityksille tarkoite- 20562: tun rahoituksen hankkijana ja myöntäjänä siten 20563: kuin valtioneuvosto määrää. 20564: 20565: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 20566: 199 . 20567: 20568: 20569: 20570: 20571: 2 341179F 20572: 1994 vp - HE 282 20573: 20574: 20575: 20576: 20577: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pääomasijoitustoimintaa 20578: barjoittavasta valtionyhtiöstä 20579: 20580: 20581: 20582: 20583: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 20584: 20585: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki teollisuutta palveleviin yrityksiin. Yhtiö VOISI 20586: pääomasijoitustoimintaa harjoittavasta valtion- tehdä myös suoraan sijoituksia kohdeyrityk- 20587: yhtiöstä. siin, vaikka toiminta tapahtuisi pääasiassa pää- 20588: Perustettava osakeyhtiö toimisi pääoma- eli omasijoitusyhteisöjen kautta. Yhtiö tekisi vain 20589: riskisijoitustoimintaa harjoittavana valtionyh- liiketaloudellisesti perusteltuja sijoituksia. Yh- 20590: tiönä. Yhtiön tehtävänä olisi vahvistaa Suomen tiön tekemille sijoituksille asetettaisiin tuotto- 20591: teollista rakennetta ja teollisuutta palvelevaa vaatimukset. 20592: yritystoimintaa lisäämällä erityisesti pienten ja Yhtiön pääoma muodostuisi toiminnan alka- 20593: keskisuurten yritysten oman pääoman ehtoista essa valtion yhtiöön sijoittamasta pääomasta. 20594: rahoitusta. Valtion vuoden 1994 kolmannessa Yhtiön omistuspohjaa voitaisiin laajentaa val- 20595: lisätalousarvioesityksessä esitetään 320 miljoo- tion määräysvalta yhtiössä kuitenkin säilyttäen. 20596: nan markan määrärahaa käytettäväksi perus- Valtioneuvosto päättäisi toiminnan yleisistä pe- 20597: tettavan pääomasijoitusyhtiön osakepääomaan riaatteista määrittämällä sijoituspolitiikan ylei- 20598: ja muuhun omaan pääomaan sekä mahdollis- set tavoitteet. 20599: ten vaihtove1kakirjalainojen merkitsemiseen. Esitys liittyy valtion vuoden 1994 kolman- 20600: Pääomasijoitusyhtiö toimisi rahastojen ra- teen lisätalousarvioesitykseen. Esitys on tarkoi- 20601: hastona ja tekisi ensisijaisesti sijoituksia ole- tettu käsiteltäväksi lisätalousarvioesityksen yh- 20602: massaoleviin ja perustettaviin pääoma- eli ris- teydessä. 20603: kisijoitusyhteisöihin. Tällä tavoin lisättäisiin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan ensi 20604: pääomasijoitusyhteisöjen mahdollisuuksia teh- tilassa. 20605: dä sijoituksia edelleen teollisuusyrityksiin ja 20606: 20607: 20608: 20609: 20610: ESITYKSEN PERUSTELUT 20611: 20612: 1. Esityksen tavoitteet Riskisijoitusyhteisöjä on Suomessa runsaat 20613: parisenkymmentä ja niistä osa on kooltaan 20614: Suomalaisten pienten ja keskisuurten yritys- hyvin pieniä. Merkittävimmät valtakunnalliset 20615: ten velkaantumisaste on varsin korkea. Julki- riskisijoittajat ovat Start Fund of Kera Oy ja 20616: sesti noteeraamattomien yhtiöiden oman pää- Sitra. Suurimpiin yliopistokaupunkeihin on 20617: oman ehtoisen rahoituksen niukkuus on hei- muodostunut alueellisten riskisijoitusyhteisöjen 20618: kentänyt näiden yritysten kasvumahdollisuuk- verkosto, jossa on mukana sekä yksityistä että 20619: sia. julkista riskipääomaa. Eräillä pankkiryhmillä 20620: Riskisijoitustoiminta on Suomessa varsin ke- ja suuryrityksillä on omia riskisijoitusrahastoja. 20621: hittymätöntä ja määrältään vähäistä verrattuna Suurin yksityinen alalla toimija on tällä hetkel- 20622: esimerkiksi muiden OECD-maiden vastaavaan lä Capman Capital Management Oy. 20623: toimintaan. Pääomasijoitusten määrä brutto- Varsinkin julkisrahoitteisten yhteisöjen toi- 20624: kansantuotteesta on Suomessa vain noin 0,15 minta on keskittynyt lähinnä yritysten elinkaa- 20625: promillea, mikä on Euroopassa alhaisimpia. ren alkuvaiheen rahoittamiseen, johon yksityis- 20626: 341254M 20627: 2 1994 vp - HE 282 20628: 20629: tä riskipääomaa ei ole ollut juurikaan saatavis- noilletulo edistäisivät markkinoiden toimivuut- 20630: sa. Niin kutsuttujen MBO-kauppojen (liikkeen- ta ja kilpailua. Ne mahdollistaisivat pääomasi- 20631: johdon yritysosto), toimialajärjestelyjen tai joittajien erikoistumisen toimialakohtaisesti ja 20632: kansainvälistymisvaiheen laajamittaiseen rahoi- kohdeyritysten elinkaaren eri vaiheisiin. 20633: tukseen rahastoilla ei ole nykyisin voimavaroin Valtion pääomasijoitusyhtiö perustuu valtio- 20634: riittäviä edellytyksiä. Myös toimintansa aloit- neuvoston periaatepäätökseen suunnata valti- 20635: tavat teknologiayritykset, joihin liittyy usein onyhtiöiden yksityistämisestä valtiolle tuloutu- 20636: suuri riski, kohtaavat ongelmia rahoituksen via varoja Suomen teollisen pohjan vahvista- 20637: löytämisessä teknologian kansainväliseen kau- miseen. Yhtiön perustamisella edistettäisiin 20638: pallistamiseen. merkittävällä tavalla pääomasijoitustoimintaa 20639: Pääomasijoittaminen on tärkeä keino paran- Suomessa. 20640: taa pienten ja keskisuurten yritysten omavarai- Lailla ei olisi yhtiön perustavaa vaikutusta. 20641: suutta, lisätä niiden riskinottokykyä ja mahdol- Yhtiö perustettaisiin osakeyhtiölaissa säädetys- 20642: lisuuksia nopeampaan kasvuun ja kansainvälis- sä järjestyksessä tai käyttämällä siihen olemas- 20643: tymiseen. Pääomasijoitustoimintaa harjoitta- sa olevaa yhtiötä, jolloin perustamisella tarkoi- 20644: van valtionyhtiön perustamiseen liittyy siten tettaisiin olemassa olevan yhtiön yhtiöjärjestyk- 20645: sekä teollisuuspoliittisia että pääomamarkki- sen muuttamista vastaamaan tässä laissa tar- 20646: noiden kehittämiseen liittyviä tavoitteita. Julki- koitettua yhtiötä. Valtio tekisi valtion osakas- 20647: sen vallan panostuksista teknologiapolitiikkaan vallan käytöstä eräissä taloudellista toimintaa 20648: on saatavissa suurin hyöty, mikäli rahoitus- harjoittavissa osakeyhtiöissä annetun lain 20649: markkinat pystyvät tarjoamaan riittävästi ris- (740/91) 6 §:n nojalla valtioneuvoston päätök- 20650: kirahaa kaupallistamisvaiheeseen. Kaupallista- sellä valtion osake- ja mahdollisen muun pää- 20651: mis- ja kansainvälistymisvaihe vaativat usein omasijoituksen yhtiöön. 20652: moninkertaisen panostuksen tuotekehitykseen 20653: verrattuna. Yhtiön kautta edistettäisiin tuote- 20654: kehityspanosten kaupallistamista varmistamal- 2. Yksityiskohtaiset perustelut 20655: la riittävän suuren oman pääoman ehtoisen 20656: rahoituksen saatavuus. 1 §. Lain 1 §:ssä määriteltäisiin yhtiön tarkoi- 20657: Yhtiön sijoituksilla vahvistettaisiin teollisuu- tus. Yhtiön tarkoituksena olisi parantaa teolli- 20658: den rakennetta edesauttamalla myös suurten suuden ja sitä palvelevan yritystoiminnan edel- 20659: yritysten usein teknologiaperusteisten uusien lytyksiä rahoittamana ensisijaisesti pieniin ja 20660: liiketoimintojen yhtiöittämistä. Riskipääomaa keskisuuriin yrityksiin kohdistettavia pääoma- 20661: tarvitaan niinikään vauhdittamaan teollisuuden sijoituksia. Toiminnan tavoitteena olisi paran- 20662: rakennemuutosta, yhtiöjärjestelyjä sekä avusta- taa erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten 20663: maan uusia yhtiöitä esimerkiksi kansainvälisen oman pääoman ehtoisen rahoituksen saata- 20664: yhteistyökumppanin etsimisessä tai yhtiön ke- vuutta suuntaamaila rahoitusta pääomasijoi- 20665: hittämisessä listautumiskelpoiseksi. tustoimintaa eri yhteisömuodoissa harjoittavien 20666: Yhtiön perustamisella pyritään parantamaan yhteisöjen (kohdesijoitusyhteisö) kautta erityi- 20667: pääomasijoitusmarkkinoiden toimintaa. Yhtiön sesti kasvu- ja kansainvälistymispotentiaalia 20668: toiminnalla pyrittäisiin edistämään koti- ja omaaviin yrityksiin. Niiden kilpailukyky kan- 20669: ulkomaisen yksityisen riskipääoman markki- sainvälisillä markkinoilla perustuu usein eri- 20670: noilletuloa. Pääomasijoitusmarkkinat ovat koistumiseen. Yhtiön toiminnalla pyrittäisiin 20671: maassamme toimialan kehityksen alkuvaihees- myös edesauttamaan teollisuuden rakennemuu- 20672: sa perustuneet hyvin voimakkaasti julkisten tosprosessia vahvistamalla niin kutsuttujen 20673: riskirahoittajien toimintaan. Yhtiön toiminnan MBO- ja vastaavien yritystoiminnan uudelleen- 20674: kautta lisättäisiin yksityisen riskipääoman kiin- järjestelyjen osarahoitusta. 20675: nostusta riskisijoitusmarkkinoihin. Yhtiö voisi Teollisuutta palveleva yritystoiminta tarkoit- 20676: esimerkiksi edellyttää sijoituspolitiikassaan, et- taisi kaikkea tuotannollista toimintaa, joka 20677: tä puolet kohdesijoitusyhtiön pääomasta kerä- liittyy teolliseen toimintaan. Yhtiön varoja voi- 20678: tään yksityiseltä sektorilta. Pääomasijoitusyhti- taisiin ohjata myös teolliseen palvelutuotan- 20679: ön perustamisella edistettäisiin siten myös yk- toon kuten laajamittaiseen ATK-ohjelmisto- 20680: sityisen riskipääoman saatavuutta. tuotantoon erityisesti, milloin kyseessä olisi 20681: Nykyisten pääomasijoitusyhteisöjen kasvavat palvelujen vienti. 20682: voimavarat ja uusien riskirahastojen markki- Yhtiön perustamisen tavoitteena on vahvis- 20683: 1994 vp- HE 282 3 20684: 20685: taa Suomen teollista perustaa. Siten aina edel- suoraan kohdeyrityksiin. Kysymykseen tulisi 20686: lytettäisiin liittymää Suomessa tapahtuvaan esimerkiksi yritystoiminnan uudelleenjärjestely- 20687: teolliseen toimintaan. Kohdeyrityksellä voisi jen osarahoittaminen. 20688: kuitenkin olla toimintoja ulkomailla ja sijoitus Yhtiö toimisi liiketaloudellisin perustein. Se 20689: voisi tapahtua ulkomailla sijaitsevan rahaston etsisi markkinoilta kaupallisesti perusteltuja 20690: kautta. hankkeita kilpailuttamalla alalla toimijoita. 20691: Yhtiön toiminta-alueena olisi koko maa. Yhtiö soveltaisi sijoituspolitiikassaan periaatet- 20692: Yhtiön tehtävänä olisi aktiivisesti etsiä sijoitus- ta, että kohdesijoitusyhteisö kerää tietyn osan 20693: kohteita niiden sijaintipaikasta riippumatta. riskipääomasta yksityiseltä sektorilta ennen 20694: Yhtiön tulisi harjoittaa aktiivista yhteistyötä kuin yhtiö tekee sijoituksen kohdesijoitusyhtei- 20695: Start Fund of Kera Oy:n, Kera Oy:n ja Sitran söön. Rahastojen rahasto -rakenne tasaisi yh- 20696: sekä näiden yhden perustaman alueellisen ris- tiön osalle tulevaa riskiä merkittävästi, koska 20697: kisijoitusverkoston kanssa muualla maassa si- vain vähäinen osa sijoituksista tehtäisiin suo- 20698: jaitsevien yritysten riskipääoman varmistami- raan kohdeyrityksiin. 20699: seksi. Yhtiön tekemät sijoitukset olisivat kestoltaan 20700: Yhtiö toimisi osakeyhtiömuodossa. Valtion- eri pituisia ja vaihtelisivat parista jopa kymme- 20701: yhtiö määritellään valtion osakasvallan käytös- neen vuoteen. Sijoituksista irtautumisen yhtey- 20702: tä eräissä taloudellista toimintaa harjoittavissa dessä yhtiölle tuloutuvat varat kohdennettaisiin 20703: osakeyhtiöissä annetussa laissa. Lain 2 §:n mu- uusiin rahastohankkeisiin. 20704: kaan valtionyhtiöllä tarkoitetaan osakeyhtiötä, Oman pääoman ehtoisella sijoituksena tar- 20705: jossa valtiolla on välittömään osakeomistuk- koitetaan sijoitusta kohdesijoitusyhteisön tai 20706: seensa perustuva määräysvalta. Yhtiön nimestä kohdeyhtiön osakepääomaan ja muissa kuin 20707: päätettäisiin yhtiön perustamisen yhteydessä. osakeyhtiöissä sitä vastaavaan muuhun omaan 20708: Ehdotetuna lailla ei olisi yhtiötä perustavaa pääomaan. Oman pääoman ehtoinen sijoitus 20709: vaikutusta, vaan yhtiö perustettaisiin kuten täyttää seuraavat tuntomerkit: vakuudetto- 20710: muut osakeyhtiöt. Valtio merkisisi yhtiötä pe- muus, takaisinmaksun rajoitus ja koron tai 20711: rustettaessa kaikki sen osakkeet. muun tuoton maksamisen rajoitus. Tällaisia 20712: 2 §. Lain 2 §:n mukaan yhtiö tekisi liiketa- sijoituksia voivat ehdoista riippuen olla osake- 20713: loudellisilla perusteilla pääasiallisesti oman sijoitukset, ns. pääomalainat, voitto-osuuslai- 20714: pääoman ehtoisia sijoituksia pääomasijoitustoi- nat ja vaihtovelkakirjalainat. Yhtiön tekemään 20715: mintaa harjoittaviin sijoitusyhteisöihin (kohde- sijoitukseen ei tarvitsisi liittyä esimerkiksi ää- 20716: sijoitusyhteisö). Yhtiö voisi tehdä myös suoria nivaltaa, jos sijoitus muusta syystä on perus- 20717: sijoituksia kohdeyhtiöihin. teltu. Yhtiö voisi tehdä sijoituksia myös pää- 20718: omalainan muodossa. Pääomalainalla on etu- 20719: Yhtiö toimisi siten pääasiallisesti niin kutsut- oikeus korkoon ennen varsinaista osingonmak- 20720: tuna rahastojen rahastona. Kohdesijoitusyhtei- sua. Samaten voidaan sopia, että pääomalaina 20721: söinä voisivat olla olemassa olevat pääomasi- muuttuu määrätyissä olosuhteissa osakkeiksi. 20722: joitusyhteisöt ja niiden yhteydessä toimivat Yhtiö voisi perustelluissa tapauksissa tehdä 20723: alarahastot sekä markkinoille tulevat uudet kohdesijoitusyhteisöön tai kohdeyritykseen 20724: pääomasijoitustoimintaa harjoittavat yhteisöt. myös vieraan pääoman ehtoisia sijoituksia esi- 20725: Nämä yhteisöt toimivat eri yhtiömuodoissa merkiksi vaihtovelkakirjalainajärjestelyjen muo- 20726: joko osakeyhtiönä, kommandiittiyhtiönä tai dossa. Myös nämä instrumentit kuuluvat riski- 20727: osuuskuntana. rahoituksen piiriin ja soveltuvat eräissä tapauk- 20728: Tärkeimpinä sijoitusmuotoina olisivat sijoi- sissa oman pääoman ehtoista sijoitusta parem- 20729: tukset osakepääomana osakeyhtiömuotoisissa min kohdeyrityksen rahoituksen järjestämiseen. 20730: kohdesijoitusyhtiöissä ja sitä vastaavat sijoituk- Huolimatta siitä, että yhtiö voisi tehdä 20731: set omaan pääomaan muissa yhteisömuodoissa sijoituksia myös pääomalainojen ja vieraan 20732: toimivissa kohdesijoitusyhtiöissä. pääoman ehtoisen sijoituksen muodossa, ei 20733: Yhtiö voisi tehdä kohdesijoitusyhteisöihin yhtiön harjoittama toiminta kuulu luottolaitos- 20734: myös pääomalainamuotoisia sijoituksia. Yh- toiminnasta annetun lain (1607/93) sovelta- 20735: teistyö voisi myös tapahtua perustamalla yhtei- misalaan muun muassa siksi, että yhtiön oma 20736: siä alarahastoja tai tekemällä rinnakkaisia si- rahoitus ei perustu yleisöltä hankittaviin ta- 20737: joituksia suoraan kohdeyritykseen. kaisinmaksettaviin varoihin. 20738: Yhtiö voisi erityisistä syistä tehdä sijoituksia Yhtiön toiminta ei kuulu myöskään sijoitus- 20739: 4 1994 vp - HE 282 20740: 20741: rahastolain (480/87) soveltamisalaan. Sijoitus- 3 §. Yhtiön osakkeista tulisi valtion välittö- 20742: rahastotoiminnalla tarkoitetaan lain mukaan mässä omistuksessa ja hallinnassa olla määrä, 20743: varojen hankkimista yleisöltä sijoitusrahastoon joka on yli puolet yhtiön kaikkien osakkeiden 20744: ja näiden varojen sijoittamista edelleen arvopa- tuottamasta äänimäärästä. Säännös määrittelisi 20745: pereihin sekä sijoitusrahaston hallintoa. valtion ehdottoman vähimmäisomistuksen yh- 20746: Yhtiön likvidejä varoja voitaisiin sijoittaa tiössä. Yhtiötä perustettaessa valtio merkitsisi 20747: rahamarkkinoille. Yhtiö voisi tehdä väliaikaisia yhtiön koko osakepääoman. Valtion omis- 20748: arvopaperisijoituksia julkisesti noteerattuihin tusosuuden mahdolliseen myöhempään supis- 20749: yhtiöihin. Tällaiset sijoitukset olisivat sallittuja tumiseen sovellettaisiin valtion osakasvallan 20750: yhtiön varainhallinnon järjestämiseksi liiketa- käytöstä eräissä taloudellista toimintaa harjoit- 20751: loudellisesti perustellulla tavalla tilanteessa, jos- tavissa osakeyhtiöissä annettua lakia. Laissa 20752: sa yhtiön käytettävissä olevia varoja ei ole säädetään valtioneuvoston toimivallasta ja 20753: voitu sijoittaa varsinaisen riskisijoitustoimin- eduskunnan suostumuksen tarpeellisuudesta 20754: nan tarkoittamalla tavalla muihin kuin julki- omistuspohjaa laajennettaessa. Laki (740/91) 20755: sesti noteerattuihin yhtiöihin. oikeuttaa valtioneuvoston mahdollisiin omis- 20756: Tietyissä tilanteissa myös varsinainen pää- tusjärjestelyihin siten, että yhtiössä voi valtion 20757: omasijoitus voi tapahtua arvopaperipörssissä omistus laskea ilman eduskunnan suostumusta 20758: tai muutoin julkisen kaupankäynnin kohteena määräenemmistörajaan (2/3 osakkeiden tuotta- 20759: olevaan pörssiarvopaperiin, sopimusmarkkina- masta äänivallasta). Tämän rajan alittaminen 20760: arvopaperiin tai markkina-arvopaperiin. Tällai- edellyttää eduskunnan suostumusta, joka voi- 20761: nen sijoitus saattaa olla perusteltua esimerkiksi daan antaa esimerkiksi valtion talousarvion 20762: silloin, kun suuremmasta yhtiöstä myydään käsittelyn yhteydessä ilman lain muutosta. Eh- 20763: pääliiketoiminta-alueen ulkopuolinen osa esi- dotetun lain säännös puolestaan edellyttää lain 20764: merkiksi toimivalle johdolle. Tällaiset yritystoi- muutosta, mikäli valtion omistus halutaan 20765: minnan rakennejärjestelyt kuuluisivat yhtiön myöhemmässä vaiheessa pienentää 3 §:ssä sää- 20766: harjoittaman pääomasijoitustoiminnan piiriin, detyn rajan alle. 20767: vaikka valtaosan sijoituksista arvioidaan ta- Vaikka valtio merkitsisi perustamisvaiheessa 20768: pahtuvan muihin kuin julkisen kaupankäynnin kaikki yhtiön osakkeet saattaa omistuspohjan 20769: kohteena oleviin arvopapereihin. laajentaminen osoittautua perustelluksi myö- 20770: Yksittäisille sijoituksille asetettaisiin tuotto- hemmässä vaiheessa. Yhtiön mahdollinen lis- 20771: vaatimukset. Tuottovaatimukset voisivat poi- tautuminen arvopaperipörssiin myöhemmässä 20772: keta toisistaan erityyppisten ja eri elinkaaren vaiheessa edellyttäisi omistuspohjan laajenta- 20773: vaiheisiin keskiHyvien rahastojen välillä. Esi- mista. Valtion määräysvalta yhtiössä tulisi 20774: merkiksi alkuvaiheen yrityksiä rahoitettaessa mahdollisesta omistuspohjan laajentamisesta 20775: tuottovaatimus on pienempi kuin esimerkiksi huolimatta kuitenkin säilyttää. 20776: kasvuvaiheen rahoituksessa. Riskisijoitustoi- 4 §. Lain 4 §:n 1 momentin mukaan valtio- 20777: minnassa tuotto realisoituu vasta sijoituksesta neuvosto päättäisi yhtiön toiminnan yleisistä 20778: irtauduttaessa. Tuottovaatimus tarkoittaisi si- periaatteista. Näissä määriteltäisiin yhtiön si- 20779: ten lopulliselle tuotolle asetettua tavoitetta, jota joituspolitiikan yleiset suuntaviivat, joiden tulee 20780: ei luonnollisesti aina saavutettaisi. olla yhdenmukaiset lain 1 §:ssä määritellyn 20781: Yhtiö toimisi liiketaloudellisten periaatteiden yhtiön toiminnan tarkoituksen kanssa. Yhtiön 20782: mukaisesti. Tämä tarkoittaa, että sen kaikelle operatiivisesta toiminnasta vastaisivat yhtiön 20783: sijoitustoiminnalle asetettaisiin kannattavuus- lakisääteiset toimielimet 20784: vaatimus. Kohdesijoitusyhteisöjen tulee tehdä Pykälän 2 momentin mukaan mukaan yhtiö 20785: sijoituksia elinkelpoisiin kohdeyrityksiin. Tämä toimisi kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 20786: on ammattimaisen pääomasijoitustoiminnan nonalalla. Siihen sovellettaisiin samoja periaat- 20787: perusedellytys. Kohdesijoitusyhteisöjen toimin- teita kuin muihinkin kauppa- ja teollisuusmi- 20788: taa ja niiden laatua arvioitaisiin tarkasti ennen nisteriön hallinnonalalla toimiviin valtionyhti- 20789: sijoituspäätösten tekemistä esimerkiksi yhtiön öihin. 20790: johdon ja sen harjoittaman sijoituspolitiikan Pykälän 3 momentin mukaan yhtiöllä olisi 20791: osalta. Myös sijoituksen likviditeettiin ja irtau- osakeyhtiön lakisääteisten toimielimien ohella 20792: tumiseen kiinnitettäisiin erityistä huomiota yh- neuvoa-antava sijoitusneuvosto. Yhtiö toimisi 20793: tiön sijoituspolitiikassa. Yhtiön sijoitustoimin- läheisessä yhteistyössä olemassa olevien ja 20794: taan ei liittyisi tukielementtiä. mahdollisten uusien pääomasijoitustoimintaa 20795: 1994 vp- HE 282 5 20796: 20797: harjoittavien rahastojen kanssa. Nämä kohde- Yhtiö toimisi liiketaloudellisin periaattein. 20798: sijoitusyhteisöt omien toimintaperiaatteidensa Näin ollen sen tavoitteena on tuottaa voittoa. 20799: mukaisesti kartoittavat pääomasijoitustoimin- Yhtiön ei kuitenkaan edellytettäisi maksavan 20800: nan kannalta kiinnostavia kohdeyrityksiä. Var- valtiolle osinkoa ensimmäisinä toimintavuosi- 20801: sinaisten kohdeyritysten etsintä ei näin olisi na, vaan se voisi käyttää mahdollisen voittonsa 20802: ensisijaisesti yhtiön vastuulla. Kuitenkin olisi oman pääomansa kasvattamiseen, jota puoles- 20803: tärkeää varmistaa, että yhtiön hallituksella on taan voitaisiin käyttää varsinaisen sijoitustoi- 20804: käytössään korkeatasoinen sijoitustoiminnan minnan laajentamiseen. 20805: asiantuntemus, joka kartoittaisi 1 §:ssä asetet- Riskirahoitusmarkkinat kokonaisuudessaan 20806: tujen tavoitteiden ja sekä valtioneuvoston ja kasvaisivat huomattavasti julkista pääomasijoi- 20807: yhtiön määrittämän sijoituspolitiikan mukai- tusta enemmän. Yhtiön käytettävissä toimin- 20808: sesti sijoitustoiminnan kannalta kiinnostavaa nan alkuvaiheessa olisi 320 miljoonaa mark- 20809: yrityskenttää. Sijoitusneuvosto olisi mukana kaa. Julkisten varojen kohdentaminen pääoma- 20810: sijoituspäätösten valmistelussa. Sijoituspäätök- sijoitustoimintaan tässä määrin lisäisi yksityi- 20811: set esittelisi hallitukselle toimitusjohtaja, joka sen pääoman kiinnostusta riskisijoitusmarkki- 20812: toimisi sijoitusneuvoston sihteerinä. Sijoitus- noihin. Markkinat kasvaisivat varovaisesti ar- 20813: neuvoston nimeäisi yhtiön hallitus, joka osake- vioiden noin 500-600 miljoonalla markalla. 20814: yhtiölain periaatteiden mukaisesti on vastuussa Otettaessa lisäksi huomioon kohdeyritysten 20815: yhtiön toiminnan asianmukaisesta järjestämi- osakepääoman korotuksen mahdollistama Juo- 20816: sestä. totus voisi sijoitettu pääoma kasvaa kohdeyri- 20817: 5 §. Ehdotuksen 5 §:n mukaan tarvittaessa tyksissä yhteensä noin 2 miljardia markkaa. 20818: voitaisiin valtioneuvoston päätöksellä antaa 20819: tarkempia määräyksiä lain täytäntöönpanosta. 20820: Muun lainsäädännön nojalla valtioneuvosto 4. Asian valmistelu 20821: päättäisi valtion edustajan määräämisestä yh- 20822: tiön yhtiökokoukseen ja toimiohjeiden antami- Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- 20823: sesta valtion edustajalle. ministeriössä. Ministeriö on kuullut asiantunti- 20824: joina yritystoiminnan rahoituksen asiantunti- 20825: 2. Esityksen organisatoriset joita, suurimpien pääomasijoitustoimintaa har- 20826: vaikutukset joittavien yhteisöjen edustajia sekä perehtynyt 20827: pääomasijoitustoimintaan Ruotsissa. 20828: Yhtiön perustamisella ei olisi välittömiä or- 20829: ganisatorisia vaikutuksia. Yhtiö toimisi osake- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 20830: yhtiölain mukaisena yksityisoikeudellisena oi- seikkoja 20831: keushenkilönä, jossa valtio käyttäisi määräys- 20832: valtaa osakeomistuksensa perusteella. Perusta- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 kolman- 20833: miskokous tai yhtiökokous päättäisi yhtiöjär- teen lisätalousarvioesitykseen. Esitys on tarkoi- 20834: jestyksestä. Yhtiöjärjestyksessä määrättäisiin tettu käsiteltäväksi lisätalousarvioesityksen yh- 20835: osakeyhtiölain mukaisesti tarkemmin yhtiön teydessä. 20836: organisaatiosta ottaen huomioon, mitä lain 20837: 4 §:ssä säädetään sijoitusneuvostosta. 20838: 6. Tarkemmat säännökset 20839: 3. Esityksen taloudelliset 20840: vaikutukset Valtioneuvosto voisi antaa tarvittaessa tar- 20841: kempia määräyksiä lain täytäntöönpanosta. 20842: Ehdotus liittyy valtion vuoden 1994 kolman- 20843: teen lisätalousarvioesitykseen. Lisätalousarvio- 20844: esityksessä ehdotetaan (momentti 32.50.89) 7. Voimaantulo 20845: käytettäväksi 320 miljoonaa markkaa perustet- 20846: tavan valtion osakeyhtiömuotoisen pääomasi- Lain ehdotetaan tulevan voimaan ensi tilassa 20847: joitusyhtiön osakepääoman maksamiseen ja valtion vuoden 1994 kolmannen lisätalousar- 20848: muuhun oman pääoman ehtoiseen sijoitukseen vioesityksen tultua hyväksytyksi. 20849: yhtiössä sekä mahdollisten vaihtovelkakirjalai- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 20850: nojen merkintähinnan maksamiseen. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20851: 6 1994 vp - HE 282 20852: 20853: Laki 20854: pääomasijoitustoimintaa harjoittavasta valtionyhtiöstä 20855: 20856: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 20857: 20858: 1§ yli puolet yhtiön kaikkien osakkeiden tuotta- 20859: Pääomasijoitustoimintaa harjoittavan valti- masta äänimäärästä. 20860: onyhtiön tarkoituksena on parantaa teollisuu- 20861: den ja sitä palvelevan yritystoiminnan edelly- 4§ 20862: tyksiä rahoittamana ensisijaisesti pieniin ja Valtioneuvosto päättää yhtiön toiminnan 20863: keskisuuriin yrityksiin kohdistettavia pääoma- yleisistä periaatteista. 20864: sijoituksia. Yhtiö kuuluu kauppa- ja teollisuusministeri- 20865: Valtio merkitsee yhtiötä perustettaessa kaik- ön hallinnonalaan. 20866: ki sen osakkeet. Yhtiössä on hallituksen neuvoa-antavana 20867: toimielimenä sijoitusneuvosto, jonka jäsenet 20868: 2§ yhtiön hallitus nimeää. 20869: Yhtiö tekee pääasiallisesti oman paaoman 20870: ehtoisia sijoituksia pääomasijoitustoimintaa 20871: harjoittaviin yhteisöihin. Yhtiö voi tehdä sijoi- 5§ 20872: tuksia myös suoraan 1 §:n 1 momentissa tar- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 20873: koitettua toimintaa harjoittaviin yrityksiin. töönpanosta annetaan tarvittaessa valtioneu- 20874: Yhtiö tekee sijoitukset liiketaloudellisilla pe- voston päätöksellä. 20875: rusteilla. Tekemilleen sijoituksille yhtiön tulee 20876: asettaa tuottovaatimukset. 6§ 20877: Tämä laki tulee voimaan päivänä 20878: 3§ kuuta 199 . 20879: Yhtiön osakkeista tulee valtion välittömässä Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 20880: omistuksessa ja hallinnassa olla määrä, joka on täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 20881: 20882: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 20883: 20884: 20885: Tasavallan Presidentti 20886: MARTTI AHTISAARI 20887: 20888: 20889: 20890: 20891: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 20892: 1994 vp- HE 283 20893: 20894: 20895: 20896: 20897: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arvonlisäverolain muut- 20898: tamisesta 20899: 20900: 20901: 20902: 20903: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 20904: 20905: Esityksessä ehdotetaan arvonlisäverolakiin tokelpoisten maksujen verovapaudesta. Käytet- 20906: tehtäväksi Suomen mahdollisesta Euroopan tyjen tavaroiden kauppaan sovellettavaa mar- 20907: unionin (ED) jäsenyydestä aiheutuvat muutok- ginaaliverotusmenettelyä ehdotetaan muutetta- 20908: set. Muutokset johtuvat siitä, että hyväksyes- vaksi siten, että veron perusteesta tehtävää 20909: sään ED-jäsenyyden Suomi sitoutuu sovelta- vähennystä ei enää voitaisi tehdä ulkomaille 20910: maan Euroopan yhteisön (EY) säädösten mu- myytyjen tavaroiden osalta. Veron tilitysaikaa 20911: kaista arvonlisäverojärjestelmää. ehdotetaan lyhennettäväksi 20 päivällä. Alku- 20912: Vuoden 1994 kesäkuun alusta voimaan tul- tuotannonharjoittajiin ehdotetaan pääsääntöi- 20913: lutta arvonlisäverojärjestelmää on muutettava sesti sovellettavaksi kevennettyä verotusmenet- 20914: ensinnäkin sen vuoksi, että ED:n jäsenenä telyä. Ehdotukseen sisältyy lisäksi lukuisia vä- 20915: Suomi muodostaa osan EU:n sisämarkkina- häisempiä ja teknisiä yhdenmukaistamisehdo- 20916: aluetta. Sisämarkkina-alueella sovelletaan ar- tuksia. 20917: vonlisäverotuksessa kotimaan kaupasta ja kol- Elintarvikkeiden ja alkutuotannon arvon- 20918: mansien maiden kaupasta eroavia erityisiä si- lisäverotukseen ED-tilanteessa tehtävät muu- 20919: säkaupan säännöksiä. Yksityishenkilöiden han- tokset on annettu eduskunnan käsiteltäväksi 20920: kinnat verotetaan sisämarkkinoilla pääsääntöi- erillisellä hallituksen esityksellä (HE n:o 20921: sesti sen maan säännösten mukaan, jossa 222/1994 vp.). 20922: myynnit tapahtuvat. Kaupallisen toiminnan Arvonlisäverotuksessa sovellettaisiin edelleen 20923: arvonlisäverotukseen sovelletaan jäsenmaiden 22 prosentin yleistä verokantaa. Verokantara- 20924: välillä määränpäämaaperiaatetta. Tavarat voi- kenteen harmonisoimiseksi direktiivimääräyk- 20925: daan myydä verotta jäsenvaltiosta toiseen, siin ehdotetaan, että yleisradiotoimintaan so- 20926: mutta ne tulevat verotetuiksi määränpäämaan vellettu 5 prosentin verokanta nostettaisiin 6 20927: säännösten mukaan. Sisämarkkinakaupan osal- prosenttiin. Henkilökuljetuksiin siirtymävai- 20928: ta joudutaan ottamaan käyttöön erillinen sisä- heessa sovellettava 6 prosentin verokanta eh- 20929: kaupan valvontajärjestelmä. dotetaan säädettäväksi pysyväksi. Majoitustoi- 20930: ED:n jäsenenä Suomi joutuu muuttamaan minnan siirtymäkauden verottomuudesta ehdo- 20931: arvonlisäverolakiaan siten, että se vastaa ED- tetaan luovuttavaksi ja majoitustoimintaan eh- 20932: säädösten mukaista arvonlisäverojärjestelmää. dotetaan sovellettavaksi 6 prosentin verokan- 20933: Arvonlisäverolakiin tehtävät taloudellisesti taa. Kaupallisten viihdetilaisuuksien siirtymä- 20934: merkittävimmät muutokset koskevat veropoh- kauden verottomuudesta ehdotetaan 20935: jan laajentamista ja sovellettavia verokantoja. luovuttavaksi. Samalla niihin ehdotetaan sovel- 20936: Veropohjaa koskevista muutoksista mainitta- lettavaksi alennettua 12 prosentin verokantaa. 20937: koon luopuminen kotimaisten polttoaineiden ja Liikuntapalveluihin siirtymävaiheessa sovellet- 20938: maakaasun arvonlisäverotuesta, majoitustoi- tava 12 prosentin verokanta ehdotetaan säädet- 20939: minnan saattaminen verotuksen piiriin sekä täväksi pysyväksi. 20940: luopuminen rahoitus- ja vakuutustoimintaa Sisämarkkinakaupan verotusjärjestelmään 20941: varten ostettujen atk-palvelujen, hyödykkeiden siirtymisen johdosta valtion rahoitusasema 20942: hintoihin suoraan liittyvien tukien sekä sähkö-, heikkenisi vuonna 1995 kertaluonteisesti 1.8 20943: vesi- tai muuta vastaavaa verkkoa ylläpitävän miljardilla markalla. Samalla valtiolle aiheutui- 20944: yhteisön verkkoon liittymisestä perittävien siir- si noin 150 miljoonan markan vuotuinen kor- 20945: 20946: 341285V 20947: 2 1994 vp - HE 283 20948: 20949: kotuoton menetys. Veron tilitysajan yleinen Esitys liittyy valtion vuoden 1995 talousar- 20950: lyhentäminen 20 päivällä merkitsisi noin 180 vioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh- 20951: miljoonan markan vuotuista korkohyötyä val- teydessä. Ehdotettu laki liittyy Suomen jäse- 20952: tiolle. Verokantarakenteeseen tehtävät muutok- nyyteen Euroopan unionissa ja on tarkoitettu 20953: set sekä veropohjan laajentaminen lisäisivät tulemaan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden 20954: valtion verotuloja arviolta 1 miljardia markkaa kanssa. 20955: vuodessa. 20956: 1994 vp- HE 283 3 20957: 20958: 20959: 20960: 20961: SISÄLLYSLUETTELO 20962: 20963: Sivu Sivu 20964: YLEISPERUSTELUT...................... 4 5.1.1. Sisämarkkinakaupan verotusjärjes- 20965: telmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20966: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 20967: Muutokset maahantuonnissa . . . . . . 20 20968: 1.1. Euroopan yhteisön arvonlisäverojärjestel- Tilitysaikojen lyhentäminen . . . . . . . 21 20969: mästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hallinnolliset vaikutukset . . . . . . . . . 21 20970: 1.2. Suomen arvonlisäverolain muutostarpeet 4 20971: 5.1.2. Muutokset arvonlisäveron verokan- 20972: 1.3. Neuvottelutulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 20973: toihin sekä veropohjaan . . . . . . . . . . 21 20974: 1.4. Ahvenanmaan maakuntaa koskeva poik- 20975: keus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Verokantoja koskevat muutosesi- 20976: tykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 20977: 2. Euroopan yhteisön arvonlisäverojärjestelmä . . . . 6 Muut muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 20978: 2.1. Veropohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . 22 20979: 2.2. Verokannat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 20980: 2.3. Sisämarkkinakaupan verotus . . . . . . . . . . . . 8 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 20981: 2.3.1. Alkuperämaaverotus . . . . . . . . . . . . . 8 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 23 20982: 2.3.2. Määränpäämaaverotus . . . . . . . . . . . 8 7.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista 20983: 2.3.2.1. Yritysten väliset myynnit . 8 ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 20984: 2.3.2.2. Muut myynnit . . . . . . . . . . . 9 7.2. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 23 20985: 2.3.3. Sisäkauppaverotuksen valvontajär- 20986: jestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 24 20987: 2.4. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 20988: 2.5. Palvelujen ulkomaankauppa . . . . . . . . . . . . 10 1 luku. Yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . 24 20989: 3. Suomen arvonlisäverojärjestelmä . . . . . . . . . . . . . 10 2 luku. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 20990: 3.1. Lain yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . 10 3 luku. Verollinen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 20991: 3.2. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 a luku. Tavaran yhteisöhankinta . . . . . . . . . . 32 20992: 3.3. Verollinen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta 37 20993: 3.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta . . . 12 5 luku. Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa 40 20994: 3.5. Myynti Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 luku. Kansainväliseen kauppaan liittyvät 20995: 3.5.1. Tavaroiden myynti . . . . . . . . . . . . . . 13 verottomuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 20996: 3.5.2. Palvelujen myynti . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 luku. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 20997: 3.6. Myynti ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8 luku. Verokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 20998: 3.7. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 luku. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . 63 20999: 3.8. Verokannat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10 luku. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . 77 21000: 3.9. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12 luku. Veron palauttaminen muille kuin ve- 21001: 3.10. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 rovelvollisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 21002: 3.1 1. Veron palauttaminen muille kuin verovel- 13 luku. Ajallinen kohdistaminen . . . . . . . . . . . 82 21003: vollisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 13 a luku. Verotusmenettely eräissä yhteisöhan- 21004: 3.12. Verotusmenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 kintatilanteissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 21005: 3.12.1. Ajallinen kohdistaminen . . . . . . . . 15 14 luku. Veron maksaminen . . . . . . . . . . . . . . . 84 21006: 3.12.2. Veron maksaminen . . . . . . . . . . . . 15 15 luku. Veron palauttaminen eräille ulko- 21007: 3. 12.3. Ilmoittamisvelvollisuus ja rekiste- maisille elinkeinonharjoittajille . . . . . 84 21008: röinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 17 luku. Ilmoittamisvelvollisuus . . . . . . . . . . . . 85 21009: 3.12.4. Veron määrääminen . . . . . . . . . . . 15 18 luku. Rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 21010: 19 luku. Veron määrääminen . . . . . . . . . . . . . . 88 21011: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 15 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto . . . . . . . . . . . 88 21012: 4.1. Sisämarkkinakaupan verotus . . . . . . . . . . . . 15 21013: 21 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku . . . . . . . . 88 21014: 4.2. Sisämarkkinaverotuksen valvonta . . . . . . . 16 22 luku. Erityisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . 89 21015: 4.3. Muut muutokset arvonlisäverolakiin . . . . 17 23 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset 90 21016: 4.3.1. Veropohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 21017: Lakiehdotuksen voimaantulosään- 21018: 4.3.2. Verokannat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 21019: 4.3.3. Verotusmenettelyyn tehtävät muu- nökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 21020: tokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 93 21021: 4.4. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 21022: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 21023: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 21024: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 20 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 21025: 4 1994 vp - HE 283 21026: 21027: YLEISPERUSTELUT 21028: 21029: 1. Johdanto män uudistuksen yhteydessä päätettiin, että 21030: jäsenvaltioiden rahoitusosuudet pyritään mää- 21031: Liittyessään Euroopan unionin (EU) jäse- räämään arvonlisäverotuksen veropohjan pe- 21032: neksi Suomi samalla hyväksyy Euroopan yh- rusteella. Tämä osaltaan edellytti jäsenvaltioi- 21033: teisössä (EY) verotuksen yhdenmukaistamisek- den arvonlisäverojärjestelmien veropohjien yh- 21034: si hyväksytyn sekundäärilainsäädännön. Vero- denmukaistamista. Perusta yhteiselle veropoh- 21035: tuksen yhdenmukaistaminen koskee lähinnä jalle säädettiin 17 päivänä toukokuuta 1977 21036: välillistä verotusta - valmisteveroja ja arvon- annetulla kuudennella neuvoston direktiivillä 21037: lisäveroa. Välillisen verotuksen harmonisointi (77/388/ETY); jäljempänä kuudes arvonlisäve- 21038: EY :ssä perustuu Euroopan talousyhteisön pe- rodirektiivi. Samasta vuodesta alkaen jäsenval- 21039: rustamissopimuksen 99 artiklaan. Artiklan mu- tioiden rahoitusosuudet ovat määräytyneet 21040: kaan neuvosto antaa yksimielisesti komission prosenttiosuutena arvonlisäveropohjasta. Tämä 21041: ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia sekä osuus on ollut vuodesta 1986 lähtien 1,4 21042: talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan säännök- prosenttia. 21043: set liikevaihtoveroja, valmisteveroja ja muita Sisämarkkinat toteutuivat ja rajamuodolli- 21044: välillisiä veroja koskevan lainsäädännön yh- suudet poistuivat jäsenvaltioiden välisiltä ra- 21045: denmukaistamisesta siltä osin kuin yhdenmu- joilta vuoden 1993 alusta. Ilman sisäisiä rajoja 21046: kaistaminen on tarpeen sisämarkkinoiden to- toimivilla yhteismarkkinoilla on sovellettu pit- 21047: teuttamisen ja toiminnan varmistamiseksi. kälti yhdenmukaistettua arvonlisäverotusta. 21048: Arvonlisäverolainsäädännön yhdenmukaista- Yhdenmukaistaminen on koskenut paitsi vero- 21049: minen eri jäsenvaltioissa on toteutettu neuvos- pohjaa ja verotuksen tasoa myös sisämarkki- 21050: ton antamilla direktiiveillä. Direktiiveillä on nakauppaan sovellettavaa verotusmenettelyä. 21051: asetettu yhdenmukaisen arvonlisäverojärjestel- Yksityiset EY -kansalaiset voivat sisämarkkina- 21052: män tavoitteet. Asetettujen tavoitteiden voi- alueella pääsääntöisesti suorittaa kaikki han- 21053: maan saattaminen edellyttää kansallisia lain- kintansa myyntimaan veroseuraamusten mu- 21054: säädäntötoimia. kaisesti ilman, että hankinnoista siirrettäessä 21055: niitä sisämarkkina-alueella maasta toiseen olisi 21056: enää suoritettava erikseen arvonlisäveroa. 21057: 1.1. Euroopan yhteisön arvonlisävero- Yritystoiminnan hankinnat sisämarkkina- 21058: järjestelmästä alueella tapahtuvat verotuksellisesti edelleen 21059: niin sanotun määränpäämaaperiaatteen mukai- 21060: Tavaroiden ja palvelujen vapaan liikkuvuu- sesti. Verot maksetaan pääsääntöisesti siihen 21061: den toteuttaminen sisämarkkina-alueella on maahan, jossa tavarat tarjotaan lopulliseen 21062: merkinnyt luopumista jäsenvaltioiden välisestä kulutukseen. Kaupallisen toiminnan osalta si- 21063: rajavalvonnasta sekä edellyttänyt fyysisten, tek- sämarkkinakaupan arvonlisäverotus on edellyt- 21064: nisten ja fiskaalisten kaupan esteiden poista- tänyt erillisen valvontajärjestelmän luomista. 21065: mista. Rajavalvonnasta luopuminen sisämark- Valvonta perustuu sisämarkkinakauppaa käy- 21066: kina-alueella on puolestaan edellyttänyt välilli- vien yritysten maakohtaiseen rekisteröintiin ja 21067: sen verotuksen, arvonlisäverotuksen ja valmis- sisämarkkinakaupasta kerättäviin myyntitietoi- 21068: teverotuksen yhdenmukaistamista. Muussa ta- hin sekä näiden tietojen luovuttamiseen eri 21069: pauksessa verotuksen ja sen tason voimakas jäsenmaiden verohallintojen kesken. 21070: vaihtelu eri jäsenvaltioissa olisi johtanut kilpai- Arvonlisäverotuksen, kuten muunkin välilli- 21071: luvääristymiin. sen verotuksen, harmonisointityö jatkuu edel- 21072: Arvonlisäverotuksen yhdenmukaistaminen leen sisämarkkinoiden muodostumisen jälkeen 21073: on koskenut veropohjaa sekä verokantojen sisämarkkinoiden toimivuuden varmistamiseksi 21074: lukumäärää ja tasoa. Jäsenvaltioiden liikevaih- ja kehittämiseksi. 21075: toverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta II 21076: päivänä huhtikuuta 1967 annetuilla neuvoston 21077: direktiiveillä (67/227/ETY) ja (67/228/ETY) 1.2. Suomen arvonlisäverolain muutostarpeet 21078: korvattiin jäsenvaltioiden aikaisemmat yleiset 21079: kulutusverojärjestelmät arvonlisäverojärjestel- ED-jäsenyyteen varautuminen on arvon- 21080: mällä. Vuonna 1970 yhteisön rahoitusjärjestel- lisäverotuksen osalta merkittäviltä osin jo to- 21081: 1994 vp- HE 283 5 21082: 21083: teutettu. Suomessa siirryttiin vuoden 1994 ke- sia kuudennen arvonlisäverodirektiivin saan- 21084: säkuun alusta voimaan tulleella arvonlisävero- nöksiin. Suomelle myönnetyt poikkeukset on 21085: lailla (1501/93) liikevaihtoverotuksesta arvon- mainittu liittymisasiakirjan liitteen XV 1 osas- 21086: lisäverotukseen. Uudistuksen päätavoitteena tossa IX Verotus. Suomelle myönnetyt siirty- 21087: oli parantaa verotuksen neutraalisuutta ja vä- mävaiheen poikkeukset ovat seuraavat: 21088: hentää veron kertaantumista. Uudistuksella 1. Suomi voi vapauttaa arvonlisäverovelvol- 21089: laajennettiin liikevaihtoverotuksen tavarakes- lisuudesta sellaiset elinkeinonharjoittajat, joi- 21090: keistä veropohjaa kattamaan myös siihen asti den vuosittainen liikevaihto on vähemmän kuin 21091: pääosin verotuksen ulkopuolella olleet palvelut. 10 000 ECU:a vastaava määrä kansallisessa 21092: Samalla luovuttiin aikaisemmista yritystoimin- valuutassa. Vapautta voidaan soveltaa siihen 21093: nan tuotantopanosten vähennysrajoituksista. asti kunnes yhteisössä annetaan säännöksiä 21094: Vaikka arvonlisäverolaki on pitkälti harmo- tältä alalta. 21095: nisoitu EY:n säädösten mukaiseksi, on tästä 2. Suomi saa jatkaa vesialusten myynnin, 21096: sääntelystä eräin osin poikettu. Kaikilta osin vuokrauksen, korjauksen ja huollon vapautta- 21097: EY-tilanteeseen varautuminen ennen jäsenyyttä mista arvonlisäverosta siten, että edellisessä 21098: ei ole ollut edes mahdollista. Tämä on johtunut vaihdannan vaiheessa maksettu vero palaute- 21099: siitä, että eräät direktiivimääräykset liittyvät taan. Vapautusta voidaan soveltaa aluksiin, 21100: kiinteästi yhteisön sisämarkkinajärjestelmään. jotka ovat vähintään 10 metriä pitkiä ja joita ei 21101: Lisäksi eräissä aineellista lainsäädäntöä koske- ole rakenteeltaan tarkoitettu huviveneiksi tai 21102: vissa yksityiskohdissa on neutraalisuus-, hallin- urheilutarkoituksiin. Toimenpiteen tarkoitukse- 21103: noitavuus- tai erityisistä yhteiskuntapoliittisista na on yksinkertaistaa veronkantomenettelyä 21104: syistä tietoisesti omaksuttu direktiiveistä poik- eikä se saa vaikuttaa mainittavalla tavalla 21105: keavia ratkaisuja. Näiltä osin on arvonlisäve- lopullisessa kulutusvaiheessa suoritettavan ve- 21106: rolakia muutettava, jos Suomesta tulee EU:n ron määrään. Siirtymätoimenpidettä voidaan 21107: jäsen. soveltaa 31 päivään joulukuuta 2000. 21108: Alkutuotanto ja elintarvikkeet. Suomessa 3. Suomi saa soveltaa tilattavien sanoma- ja 21109: alennetaan elintarvikkeiden hintoja arvon- aikakauslehtien toimitukseen sekä yleishyödyl- 21110: lisäverotuksen kautta myönnettävällä verotuel- listen yhteisöjen jäsenille jaettujen julkaisujen 21111: la. Tuki on toteutettu alkutuotevähennysjärjes- painamiseen vapautuksia, joihin liittyy edelli- 21112: telmän avulla. ED-jäsenyyden toteutuessa on sessä vaihdannan vaiheessa maksetun veron 21113: Suomen luovuttava alkutuotevähennysjärjestel- palauttaminen. Siirtymätoimenpidettä voidaan 21114: män soveltamisesta. Alkutuotevähennysjärjes- soveltaa sisämarkkinakaupan lopulliseen vero- 21115: telmän kumoamisesta on annettu erillinen hal- tusjärjestelmään siirtymiseen saakka. 21116: lituksen esitys (HE n:o 22211994 vp.). Tähän 4. Suomi saa verottaa ei-kaupallista yleisra- 21117: esitykseen sisältyvät myös muut valtioneuvos- diotoimintaa niin kauan kuin tällaiset liiketoi- 21118: ton 27 päivänä toukokuuta 1994 tekemän met ovat veronalaisia jossain nykyisistä jäsen- 21119: Suomen maa- ja elintarviketalouden sekä alue- valtioista. Lisäksi Suomi saa vapauttaa verosta 21120: ja rakennepolitiikan sopeuttamista ED-jäsenyy- uudisrakennuksen ja rakennusmaan luovutuk- 21121: teen koskevan periaatepäätöksen arvonlisäve- set, henkilökuljetukset, sokeiden harjoittaman 21122: rotusta koskevat ratkaisut. Edellä mainitussa toiminnan sekä kirjailijan, taiteilijan ja esiinty- 21123: hallituksen esityksessä alkutuotannon harjoit- jien tarjoamat palvelut. Siirtymätoimenpidettä 21124: tajat on ehdotettu säädettäväksi normaaliin voidaan soveltaa niin kauan kuin joku nykyi- 21125: tapaan arvonlisäverovelvollisiksi. Esitykseen si- sistä jäsenvaltioista soveltaa samaa vapautta. 21126: sältyy myös ehdotus elintarvikkeisiin vuoden 21127: 1997 loppuun asti sovellettavasta 17 prosentin 21128: verokannasta. Tämän jälkeen verokanta on 1.4. Ahvenanmaan maakuntaa koskeva 21129: ehdotettu laskettavaksi 12 prosenttiin. poikkeus 21130: 21131: Ahvenanmaata koskevan neuvottelutuloksen 21132: 1.3. Neuvottelutulos mukaan EU:n kolmen perustaruissopimuksen 21133: soveltaminen Ahvenanmaabao riippuu siitä, 21134: Suomen ja EU:n välisissä jäsenyyttä koske- ilmoittaako Suomi liittymissopimuksen ratifi- 21135: vissa neuvotteluissa Suomelle myönnettiin oi- oinnin yhteydessä, että Ahvenenmaasta tulee 21136: keus soveltaa eräitä siirtymävaiheen poikkeuk- osa EU:n aluetta. Tällaisen ilmoituksen teke- 21137: 6 1994 vp- HE 283 21138: 21139: minen edellyttää, että liittymissopimukselle saa- lisäverojärjestelmän täydentämisestä ja direktii- 21140: daan Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) vin 77 /388/ETY muuttamisesta (ALV-kantojen 21141: edellyttämä maakuntapäivien suostumus. Mi- lähentäminen) 19 päivänä lokakuuta 1992 an- 21142: käli Suomi tekee edellä mainitun ilmoituksen, nettu neuvoston direktiivi (92/77 /ETY). 21143: maakuntaan sovelletaan erillisessä liittymisasia- Kuudetta arvonlisäverodirektiiviä täydentä- 21144: kirjan pöytäkirjassa N:o 2 täsmennettyjä poik- vät: 21145: keuksia. - 6 päivänä joulukuuta 1979 annettu neu- 21146: Ahvenanmaa-pöytäkirjassa suljetaan Ahve- voston kahdeksas direktiivi (79/1 072/ETY), jo- 21147: nanmaan maakunnan alue EY :n veroalueen ka koskee toisessa jäsenvaltiossa kotipaikan 21148: ulkopuolelle, siltä osin kuin on kyse arvon- omaaville yrityksille tuotantopanosten ostosta 21149: lisäveroa ja valmisteveroja koskevien direktii- palautettavaa veroa; ja 21150: vien soveltamisesta. Poikkeus mahdollistaa ve- - 17 päivänä marraskuuta 1986 annettu 21151: rovapaan myynnin jatkamisen Ahvenanmaan neuvoston kolmastoista direktiivi 21152: lauttaliikenteessä myös vuoden 1999 kesäkuun (86/560/ETY), joka koskee palautuksia kol- 21153: jälkeen. EU:n tullikoodeksiin (ETY) N:o mannessa valtiossa kotipaikan omaaville yri- 21154: 2913/92 liittymisasiakirjalla tehdyn mukautuk- tyksille. 21155: sen mukaan Ahvenanmaa kuuluu yhteisön Lisäksi kolmansista maista tapahtuvan maa- 21156: tullialueeseen, mikäli Suomi ilmoittaa EU :n hantuonnin arvonlisäverottomuuden laajuutta 21157: perustaruissopimuksen soveltamisesta Ahve- täsmentävät: 21158: nanmaahan. - direktiivin 77/388/ETY 14 artiklan 1 koh- 21159: Ahvenanmaan maakunnan erillisasemasta dan d alakohdan soveltamisalasta vapautetta- 21160: mahdollisesti johtuvat muutokset arvonlisäve- essa tietty tavaroiden lopullinen maahantuonti 21161: rolakiin annetaan erillisellä hallituksen esityk- arvonlisäverosta 28 päivänä maaliskuuta 1983 21162: sellä, sen jälkeen kun Ahvenanmaan maakun- annettu neuvoston direktiivi (83/181/ETY); 21163: nan kanta ED-jäsenyyteen tiedetään. - luonteeltaan ei-kaupallisten pienlähetys- 21164: ten maahantuonnin verottomuudesta 19 päivä- 21165: nä joulukuuta 1978 annettu neuvoston direk- 21166: 2. Euroopan yhteisön arvonlisävero- tiivi (78/1035/ETY); ja 21167: järjestelmä - kansainvälisessä matkustajaliikenteessä 21168: myönnettävä liikevaihto- ja valmisteverovapau- 21169: EU:n jäsenvaltioissa sovellettava arvon- tuksista 28 päivänä toukokuuta 1969 annettu 21170: lisäverotus perustuu verotuksen aineellista si- neuvoston direktiivi (69/ 169/ETY). 21171: sältöä ja verotusmenettelyä säänteleville direk- Sisäkaupan arvonlisäverotukseen liittyvästä 21172: tiiveille ja yhdelle neuvoston asetukselle. hallinnollisesta yhteistyöstä välillisen verotuk- 21173: Aineellisen arvonlisäverolainsäädännön kan- sen (ALV) alalla on annettu 27 päivänä tam- 21174: nalta keskeisin on jäsenvaltioiden liikevaihto- mikuuta 1992 neuvoston asetus (ETY) N :o 21175: verolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - 218/92. Asetuksessa säädetään eri jäsenvaltioi- 21176: yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmu- den viranomaisten keskinäisestä ja komission 21177: kainen määräytymisperuste 17 päivänä touko- kanssa tapahtuvasta yhteistyöstä ja tietojen- 21178: kuuta 1977 annettu kuudes neuvoston direktiivi vaihdosta. Edellä mainittu neuvoston asetus on 21179: (77/388/ETY) siihen myöhemmin tehtyine muu- sellaisenaan Suomea sitovaa lainsäädäntöä, jos 21180: toksineen. Merkittävimmät kuudennen arvon- Suomesta tulee EU:n jäsen. 21181: lisäverodirektiivin muutokset ovat sisämarkki- Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomais- 21182: nakaupan arvonlisäverojärjestelmää koskevat: ten keskinäisestä avusta välittömien verojen 21183: - yhteisen arvonlisäverojärjestelmän täy- alalla on 19 päivänä joulukuuta 1977 annettu 21184: dentämisestä ja direktiivin 77/388/ETY muut- neuvoston direktiivi (77/799/ETY). Edellä mai- 21185: tamisesta verotuksellisten rajojen poistamiseksi nittua direktiiviä on muutettu 25 helmikuuta 21186: 16 päivänä joulukuuta 1991 annettu neuvoston 1992 annetulla direktiivillä (92/12/ETY). Muu- 21187: direktiivi (911680/ETY); ja tettuna direktiivi (77/799/ETY) sisältää mää- 21188: - direktiivin 77/338/ETY muuttamisesta ja räykset siitä, miten jäsenvaltioiden toimivaltais- 21189: toimenpiteistä arvonlisäveron yksinkertaistami- ten viranomaisten on vaihdettava keskenään 21190: seksi 14 päivänä joulukuuta 1992 annettu tietoja, jotka voivat mahdollistaa niille muun 21191: neuvoston direktiivi (92/111/ETY); sekä muassa arvonlisäverojen asianmukaisen mää- 21192: - verokantoja koskeva yhteisen arvon- räämisen. Säännökset yhteistyöstä verosaatavi- 21193: 1994 vp- HE 283 7 21194: 21195: en keskinäiseksi perimiseksi sisältyvät 15 päi- teisöjen toiminnan verottomuudelle erilaisia eh- 21196: vänä maaliskuuta 1976 annettuun neuvoston toja, esimerkiksi ettei kysymyksessä saa olla 21197: direktiiviin (76/308/ETY). voittoa tavoitteleva yritys. 21198: EY:n päätöksentekojärjestelmän eri vaiheissa Valtiota, kuntia ja muita julkisyhteisöjä ei 21199: on vireillä lukuisia arvonlisäverojärjestelmää direktiivin pääsäännön mukaan katsota arvon- 21200: muuttavia komission direktiiviehdotuksia. Tul- lisäverovelvollisiksi siltä osin kuin kysymys on 21201: tuaan hyväksytyksi sitovat näiden direktiivien julkisen viranomaisen ominaisuudessa harjoite- 21202: säännökset myös Suomea EU:n jäsenenä. Lain- tusta toiminnasta. Tämä koskee myös tilantei- 21203: säädäntö on aikanaan muutettava uusien di- ta, joissa ne tämän toiminnan yhteydessä otta- 21204: rektiivimääräysten mukaiseksi. vat vastaan palkkiota, maksua tai muuta vas- 21205: tiketta. Jäsenvaltiot määrittävät verottomina 21206: viranomaistoimina pidettävät toiminnat. Kil- 21207: pailuvääristymätilanteissa ja tiettyjen toimialo- 21208: 2.1. Veropohja 21209: jen, esimerkiksi veden, kaasun, sähkön, telepal- 21210: velujen, tavara- ja henkilökuljetusten sekä kau- 21211: Jäsenvaltioiden arvonlisäverojärjestelmien pallisluonteisten radio- ja televisiolähetystoi- 21212: yhteinen veropohja on vahvistettu kuudennessa minnan osalta julkisyhteisöt ovat kuitenkin 21213: arvonlisäverodirektiivissä. Direktiivissä sääde- verovelvollisia, vaikka kysymys olisi viran- 21214: tään varsin yksityiskohtaisesti siitä, kuinka omaistoiminnasta. 21215: jäsenvaltioiden on laadittava kansalliset arvon- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan 21216: lisäverotusta koskevat säännöksensä. Veropoh- veron peruste eli arvo, josta verokannan osoit- 21217: jaa koskevien säännösten yhdenmukaista sovel- taman veron määrä lasketaan, on se vastikkeen 21218: tamista on pidetty tärkeänä kilpailuvääristymi- kokonaismäärä, jonka myyjä on luovutuksesta 21219: en estämiseksi sekä jäsenmaksuosuuksien las- ostajalta, asiakkaalta tai kolmannelta osapuo- 21220: kentaperusteiden yhdenmukaisuuden varmista- lelta saanut tai tulee saamaan. Vastikkeeksi 21221: miseksi. Jäsenvaltioiden erilaisten yhteiskunnal- katsotaan tässä yhteydessä myös mahdollinen 21222: listen olosuhteiden vuoksi direktiivin tukipalkkio, joka liittyy suoraan luovutushin- 21223: säännökset antavat kuitenkin eräissä tilanteissa taan. 21224: yksittäisille jäsenvaltioille suhteellisen väljät Veron perusteeseen luetaan hyödykkeistä 21225: puitteet muotoilla verollisuutta koskevat poik- kannettavat verot lukuun ottamatta Hrvon- 21226: keussäännökset Kilpailuneutraalisuutta pide- lisäveroa, sekä tulli-, tuonti- ja muut maksut 21227: tään erityisen merkityksellisenä direktiivin so- sekä myyjän ostajalta veloittamat liitännäiskus- 21228: veltamisessa. Direktiiviä ei saa soveltaa siten, tannukset, kuten provisio-, pakkaus-, kuljetus- 21229: että se olisi omiaan vääristämään kilpailua. ja vakuutuskustannukset. Jäsenvaltio saa kat- 21230: Yhteisössä sovellettavan arvonlisäverojärjes- soa liitännäiskustannuksiksi myös sellaiset kus- 21231: telmän veropohjan laajuudesta voidaan yleises- tannukset, joita koskee erillinen sopimus. Ve- 21232: ti todeta, että liiketoimintana harjoitettu tava- ron perusteeseen eivät sisälly erilaiset ostajalle 21233: roiden ja palvelujen luovutus on verollista, ellei annetut alennukset. Oman käytön verotuksessa 21234: siitä ole erikseen tehty poikkeusta. Tavaran veron perusteena on hyödykkeen tuottamisesta 21235: luovutuksena pidetään aineellisten hyödykkei- verovelvolliselle aiheutuneet kustannukset tai 21236: den luovutusta. Aineellisia hyödykkeitä ovat hyödykkeen yleinen markkinahinta. 21237: muun muassa irtaimet tavarat, kiinteistöt ja 21238: energia. Palvelun luovutukseksi katsotaan sel- 21239: lainen luovutus, jota ei pidetä tavaran luovu- 2.2. Verokannat 21240: tuksena. 21241: Vapautukset verovelvollisuudesta liittyvät Vuoden 1993 alusta arvonlisäverotuksessa 21242: pääasiassa terveyden- ja sairaanhoitoon, sosi- sovellettavan normaaliverokannan tulee direk- 21243: aalihuoltoon, koulutukseen, kulttuuriin, rahoi- tiivin (92/77/ETY) mukaan olla vähintään 15 21244: tus- ja vakuutustoimintaan, arpajaisiin ja raha- prosenttia. Eräisiin erikseen määrättyihin hyö- 21245: pelitoimintaan, asuintarkoitukseen tapahtu- dykkeisiin saadaan lisäksi soveltaa yhtä tai 21246: vaan vuokraukseen sekä muiden kiinteistöjen kahta normaaliverokantaa alempaa verokan- 21247: kuin rakennustonttien tai uudisrakennusten taa, jonka tulee olla vähintään 5 prosenttia. 21248: luovutuksiin. Eräiden vapautusten kohdalla jä- Alempaa verokantaa voidaan soveltaa edellä 21249: senvaltio voi asettaa yksityisoikeudellisten yh- mainitun direktiivin liitteen H mukaan muun 21250: 8 1994 vp - HE 283 21251: 21252: muassa elintarvikkeisiin, veteen, lääkkeisiin, tuontiylijäämäisten jäsenvaltioiden kustannuk- 21253: henkilökuljetuksiin, kirjoihin, sanoma- ja aika- sella. 21254: kausilehtiin, erilaisten huvitilaisuuksien pääsy- Koska alkuperämaaverotuksen edellyttämää 21255: maksuihin, radio- ja televisiolupiin, majoitus- toimivaa verotulojen selvitysmenettelyä ei tois- 21256: toimintaan ja urheilulaitosten käyttöön. Jäsen- taiseksi ole voitu toteuttaa, on yhteisön sisäi- 21257: valtiot voivat säilyttää tietyin edellytyksin 5 sessä tavarakaupassa sovellettu vuoden 1993 21258: prosenttia alemmankin verokannan, jos sellai- alusta lukien edelleenkin pääsääntöisesti mää- 21259: nen on ollut voimassa 1 päivänä tammikuuta ränpäämaaperiaatteeseen perustuvaa väliaikais- 21260: 1991. ta verotusjärjestelmää. Tätä koskevat säännök- 21261: set sisältyvät edellä mainittuihin direktiiveihin 21262: (91/680/ETY) ja (92/111/ETY). Tarkoituksena 21263: 2.3. Sisämarkkinakaupan verotus on siirtyä alkuperämaaperiaatteelle rakentu- 21264: vaan lopulliseen järjestelmään vuoden 1997 21265: Ennen vuotta 1993 jäsenvaltioiden välisessä alusta. Väliaikaisen järjestelmän soveltaminen 21266: kaupassa arvonlisävero kannettiin ja maksettiin jatkuu kuitenkin myös vuoden 1996 jälkeen, 21267: määränpäämaassa eli siellä, missä tavara kulu- ellei yksimielisyyttä lopulliseen järjestelmään 21268: tetaan. Tämän mukaisesti tavaroiden myynti siirtymisestä saavuteta. Vuoden 1994 loppuun 21269: kotimaassa oli arvonlisäveron alaista, mutta mennessä komissio antaa selonteon väliaikai- 21270: vienti oli vapautettu verosta. Vastaavasti maa- sen järjestelmän toimivuudesta ja ehdotuksen 21271: hantuonti oli verollista. Koska jäsenvaltioiden lopulliseen järjestelmään siirtymisestä. 21272: väliltä on vuoden 1993 alusta poistettu raja- 21273: muodollisuudet, on myös jäsenvaltioiden väli- 21274: sen sisäkaupan arvonlisäverotus uudistettu. 2.3.2. Määränpäämaaverotus 21275: 21276: Rajamuodollisuuksien poistuttua sisämarkki- 21277: nankaupan osalta vuoden 1993 alusta on ar- 21278: 2.3.1. Alkuperämaaverotus vonlisäverotus siirretty yritysten välisessä kau- 21279: passa rajalta kotimaan verotuksen yhteyteen. 21280: Lopullisena tavoitteena jäsenvaltioiden väli- Tuontiverotus on korvattu verottamalla toises- 21281: sen kaupan arvonlisäverotuksessa on siirtymi- ta jäsenvaltiosta tapahtuvia hankintoja. Vienti 21282: nen alkuperämaaverotukseen. Tämä tavoite on on verotonta, mutta se on korvattu käsitteenä 21283: asetettu jo jäsenvaltioiden liikevaihtoverolain- yhteisömyynti. Yhteisömyynti on määritelty 21284: säädännön yhdenmukaistamisesta annetussa irtaimen esineen omistusoikeuden vastikkeelli- 21285: ensimmäisessä neuvoston direktiivissä seksi siirtämiseksi kuljettamalla tai lähettämällä 21286: (67/227/ETY) ja vahvistettu direktiivissä esine toisessa jäsenvaltiossa olevalle vastaanot- 21287: (91/680/ETY). tajalle. 21288: Alkuperämaaverotuksessa vero veloitettaisiin 21289: tavaran myyjän valtiossa, siellä voimassa ole- 21290: van verokannan mukaisena. Vienti toiseen jä- 2.3.2.1. Yritysten väliset myynnit 21291: senvaltioon ei siten olisi vapautettu verosta 21292: eikä maahantuonnista toiseen jäsenvaltioon Verovelvollisten yritysten välinen kauppa si- 21293: tarvitsisi maksaa veroa. Arvonlisäverovelvolli- sämarkkina-alueella perustuu pääsääntöisesti 21294: nen ostaja saisi vähentää ostomaahan suoritta- määränpäämaaperiaatteelle. Myyjä ei suorita 21295: maosa arvonlisäveron kotimaansa arvonlisäve- veroa niiden tavaroiden myynnistä, jotka hän 21296: rotuksessa. luovuttaa asiakkaatteen toisessa jäsenvaltiossa. 21297: Alkuperämaaverotuksen toteuttaminen edel- Yhteisömyynnin verottomuus edellyttää, että 21298: lyttäisi kaikkia jäsenmaita koskevaa verotus- ostaja on verovelvollinen yhteisöhankinnasta ja 21299: menettelystä erillistä selvittelymenettelyä vero- että tavarat lähetetään tai kuljetetaan toiseen 21300: tulojen kohdentamiseksi jäsenvaltioille määrän- jäsenvaltioon. Myyjän on varmistettava, että 21301: päämaaperiaatteen mukaisesti. Selvitysmenette- ostaja on rekisteröity arvonlisäverovelvolliseksi 21302: lyn avulla myyjämaassa kannetut verotulot ja merkittävä laskuunsa ostajalle toisessa jäsen- 21303: siirrettäisiin siihen jäsenvaltioon, jossa kulutus valtiossa myönnetty arvonlisäverotunniste. Ta- 21304: tapahtuu. Tämä olisi tarpeen, jotta vientiylijää- varan maasta lähteminen tai kuljettaminen on 21305: mäiset jäsenvaltiot eivät hyötyisi muutoksesta voitava osoittaa veroviranomaiselle rahtiasia- 21306: 1994 vp- HE 283 9 21307: 21308: kirjoilla, lentolipuilla, kuljetuslaskuilla tai Iinettä tullaan käyttämään. Moottorikäyttöinen 21309: muun sellaisen selvityksen perusteella. maakuljetusväline katsotaan uudeksi, jos käyt- 21310: Mikäli tavaratoimitus on ollut myyntimaassa töönotosta on kulunut vähemmän kuin kuusi 21311: verotonta yhteisömyyntiä, arvonlisäverovelvol- kuukautta tai sillä on ajettu enintään 6 000 21312: lisen ostajan on maksettava arvonlisävero han- kilometriä. Muut kuljetusvälineet katsotaan 21313: kinnastaan tavaran käyttövaltion veroperustei- uusiksi, jos käyttöönotosta on kulunut vähem- 21314: den mukaan. Hankinnan katsotaan pääsään- män kuin kolme kuukautta tai vesialuksella on 21315: nön mukaan tapahtuneen siinä valtiossa, johon ajettu tai purjehdittu enintään 100 tuntia tai 21316: tavara on saapunut, kun kuljetus ostajalle on ilma-aluksella lennetty enintään 40 tuntia. 21317: päättynyt. Käytännössä veronmaksuvelvolli- Ei-verovelvolliset yritykset ym. Ei-verovelvol- 21318: suutta ei normaaleissa kaupallisissa yhteisötoi- liset yritykset sekä oikeushenkilöt, jotka eivät 21319: mituksissa yleensä synny, koska ostajalla on ole elinkeinonharjoittajia, ovat verovelvollisia 21320: verollista liiketoimintaa varten tapahtuvia han- hankinnoistaan samalla tavoin kuin verovelvol- 21321: kintoja koskeva vähennysoikeus. lisiksi rekisteröityneet yritykset, jos hankinnat 21322: Tavaroiden siirtämiseen jäsenmaiden välillä sisämarkkina-alueelta ovat olleet vähintään 21323: muissakin tapauksissa kuin myynneissä sovel- 10 000 ECU:a kuluvan tai edellisen vuoden 21324: letaan yhteisöhankintaa koskevia periaatteita. aikana. Tällaiset hankinnat verotetaan määrän- 21325: Hankintaa koskevia säännöksiä sovelletaan, jos päämaassa. 21326: yritys siirtää liikeomaisuuttaan jäsenmaasta Tavarakuljetus- ja liitännäispalvelut. Tavara- 21327: toiseen. kuljetuspalvelut jäsenmaiden välillä verotetaan 21328: siinä maassa, josta tavarat on lähetetty. Jos 21329: palvelun ostaja on kuitenkin rekisteröitynyt 21330: 2.3.2.2. Muut myynnit toisessa jäsenvaltiossa verovelvolliseksi, tapah- 21331: tuu kuljetuspalvelun verotus tässä maassa. Sa- 21332: Myynnit kuluttajalle verotetaan pääsääntöi- malla tavoin käsitellään välityspalveluja ja mui- 21333: sesti alkuperämaaperiaatteen mukaisesti myyn- ta tavarakuljetukseen liittyviä palveluja. 21334: timaassa. Matkustajat voivat siten ostaa tava- Tax-free myynti. Jäsenmailla on mahdolli- 21335: roita maksamalla niistä myyntimaan veron suus jatkaa niin sanottua tax-free myyntiä 21336: tarvitsematta enää palatessaan maksaa asuin- satamissa ja lentoasemilla sekä lentokoneissa ja 21337: maansa veroa. laivoilla vuoden 1999 kesäkuun loppuun, sil- 21338: Verokantojen eroista johtuvien kaupan vää- loin kun se liittyy jäsenvaltioiden väliseen 21339: ristymien estämiseksi postimyyntiin ja muuhun henkilöliikenteeseen. 21340: kaukomyyntiin, uusien kuljetusvälineiden 21341: kauppaan sekä verotuksen ulkopuolelle jäävien 21342: yritysten ja oikeushenkilöiden hankintoihin so- 2.3.3. Sisäkauppaverotuksen valvontajärjestelmä 21343: velletaan erityismenettelyjä, joilla on toteutettu 21344: määränpäämaaperiaate. Rajavalvonnan poistaminen on edellyttänyt 21345: Kaukomyynnillä tarkoitetaan postitilaus- uuden valvontajärjestelmän luomista. Arvon- 21346: myyntiä ja muuta myyntiä, jossa myyjä huo- lisäverotuksen valvonta tapahtuu atk-perustei- 21347: lehtii tavaroiden lähettämisestä määränpää- sen tietojenvaihtojärjestelmän (V AT informati- 21348: maahan. Kaukomyynti verotetaan määränpää- on exchange system) avulla. Yhteisömyyntiä 21349: maassa, jos myyjän yhteenlaskettu myynti tä- harjoittavat yritykset antavat neljännesvuosit- 21350: hän maahan kuluvan tai edellisen vuoden tain yhteenvetoilmoituksen kaikista ilmoitus- 21351: aikana ylittää 100 000 ECU:a. Jäsenvaltio voi kauden aikana tapahtuneista myynneistään toi- 21352: myös soveltaa alempaa 35 000 ECU:n rajaa. siin jäsenvaltioihin VAT-rekisteröidyille ostajil- 21353: Valmisteveron alaiset tavarat- mineraaliöljy-, le ostajakohtaisesti eriteltyinä. Tiedot tallenne- 21354: alkoholi- ja tupakkatuotteet - verotetaan taan VIES-järjestelmään, jonka avulla yhteisö- 21355: määränpäämaassa myynnin määrästä riippu- hankintoja tehneen maan viranomaiset saavat 21356: matta. Tavallisesti kaukomyyntiä harjoittavalla tiedon hankinnoista. Tietoja verrataan yritys- 21357: verovelvollisella tulee olla erityinen veroedusta- ten veroilmoituksissa antamiin tietoihin. Jäsen- 21358: ja maassa, johon tavarat myydään. valtioiden viranomaisten keskinäisestä ja ko- 21359: Uudet kuljetusvälineet - autot, moottoripyö- mission kanssa tapahtuvasta yhteistyöstä ja 21360: rät, veneet ja lentokoneet - verotetaan aina tietojenvaihdosta on säädetty hallinnollisesta 21361: määränpäämaassa eli maassa, jossa kulkuvä- yhteistyöstä välillisen verotuksen (ALV) alalla 21362: 2 341285V 21363: 10 1994 vp - HE 283 21364: 21365: annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o aatteet poikkeavat tavarakauppaa koskevista 21366: 218/92. säännöksistä. Tämä johtuu siitä, ettei palvelu- 21367: Arvonlisäverovelvollisuuden osoittava tun- jen luovutuksia ole verotuksellisesti yhtä help- 21368: nistenumero on yhteisökaupan toimivuuden ja po paikallistaa kuin tavaratoimituksia. Palve- 21369: valvonnan kannalta keskeinen. Numero anne- lujen ulkomaankauppaa koskevat määräykset 21370: taan kaikille arvonlisäverollista liiketoimintaa eivät rakennu maahantuonti- ja vientikäsitteen 21371: harjoittaville yrityksille. Lisäksi numero anne- varaan. Palvelujen verokohtelu määräytyy pää- 21372: taan niille verotuksen ulkopuolista toimintaa sääntöisesti kuudennen arvonlisäverodirektiivin 21373: harjoittaville yrityksille ja oikeushenkilöille, luovutuspaikkaa koskevien säännösten perus- 21374: jotka tulevat hankinnoistaan verovelvollisiksi. teella. Nämä säännökset osoittavat sen, missä 21375: Yritykset saavat omalta verohallinnoltaan maassa myynnin katsotaan tapahtuvan eli mis- 21376: VIES-järjestelmän kautta tiedon siitä, onko sä maassa verotus tapahtuu. Palvelun luovu- 21377: ostajalla voimassa oleva arvonlisäverotunniste. tuspaikkaa koskevia määräyksiä sovelletaan 21378: jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuolisen valtion 21379: välisiin luovutuksiin. Määräyksiä sovelletaan 21380: 2.4. Tavaran maahantuonti myös jäsenvaltioiden välisiin luovutuksiin. Pää- 21381: sääntönä on, että palvelun luovutuspaikka on 21382: EY:n tullilainsäädäntö on ylikansallista ja myyjän toimi- tai asuinpaikka. Pääsäännöstä 21383: sellaisenaan voimassa kaikissa jäsenvaltioissa. on kuitenkin tehty lukuisia poikkeuksia. Ne 21384: Arvonlisäverotusta koskevat EY:n säännökset koskevat lähinnä palveluja, joita usein luovu- 21385: on annettu direktiiveissä, joiden mukaisesti tetaan yli valtion rajojen. 21386: kansallinen lainsäädäntö laaditaan. Maahan- 21387: tuontia koskevia säännöksiä sovelletaan kol- 21388: mansista maista yhteisöön tapahtuvaan tava- 3. Suomen arvonlisäverojärjestelmä 21389: ran maahantuontiin sekä yhteisön veroalueen 21390: ulkopuolella olevilta alueilta yhteisöön tapah- Arvonlisäverolaki (1501/93) tuli voimaan 1 21391: tuvaan tuontiin. Muista jäsenvaltioista tapah- päivänä kesäkuuta 1994. Arvonlisäveron suo- 21392: tuva tavaran tuonti verotetaan yhteisöhankin- rittamisvelvollisuus on jaettu koko vaihdanta- 21393: tana. ketjulle. Vero kannetaan aina hyödykettä myy- 21394: Pääosa tavaran maahantuonnin verotusta täessä. Vero ei kuitenkaan kertaannu, koska 21395: koskevista säännöksistä sisältyy kuudenteen verovelvollinen suorittaa veroa vain tuotteelle 21396: arvonlisäverodirektiiviin. Yksityiskohtaisia kussakin valmistus- ja vaihdantaportaassa syn- 21397: säännöksiä muutoin kuin tullitariffin perusteel- tyneestä arvonlisäyksestä. Valtiolle kertyy siten 21398: la tulliuoman tavaran maahantuonnissa myön- veroa kertaalleen koko siitä hinnasta, jonka 21399: nettävistä verottomuuksista on lisäksi kuuden- hyödykkeen lopullinen kuluttaja maksaa. 21400: nen arvonlisäverodirektiivin 14 artiklan 1 koh- Tuotteen hintaan aikaisemmissa vaihdanta- 21401: dan b alakohdan soveltamisalasta annetussa vaiheissa kertynyt vero poistetaan vähennysjär- 21402: neuvoston direktiivissä (83/181/ETY). jestelmän avulla. Kukin verovelvollinen saa 21403: Matkustajien henkilökohtaisten tavaroiden vähentää myynnistä suoritettavasta verosta os- 21404: maahantuonnin verottomuuksista säädetään toihin sisältyvän veron. Ostovähennysjärjestel- 21405: kansainvälisessä matkustajaliikenteessä myön- mä kattaa kaikki verolliset tuotantopanoshan- 21406: nettäviä liikevaihto- ja valmisteverovapauksia kinnat ja estää veron kertaantumisen. 21407: koskevien määräysten harmonoinnista annetus- 21408: sa neuvoston direktiivissä (69/169/ETY). 21409: Yksityishenkilöiden välisten pienlähetysten 21410: maahantuonnin verottomuudesta säädetään 3.1. Lain yleinen soveltamisala 21411: luonteeltaan ei-kaupallisten pienlähetysten 21412: maahantuonnin verottomuudesta annetussa Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle liiketoi- 21413: neuvoston direktiivissä (78/1 035/ETY). minnan muodossa Suomessa tapahtuvasta ve- 21414: rollisten tavaroiden ja palvelujen myynnistä 21415: sekä tavaran maahantuonnista. 21416: 2.5. Palvelujen ulkomaankauppa Laajapohjaisessa arvonlisäverojärjestelmässä 21417: vero kohdistuu periaatteessa kaikkiin liiketoi- 21418: Palvelujen ulkomaankauppaa koskevat peri- minnan muodossa myytäviin tavaroihin ja pal- 21419: 1994 vp - HE 283 11 21420: 21421: veluihin. Verottomia ovat ainoastaan palvelut, dossa. Kuntayhtymiin ja Ahvenanmaan maa- 21422: jotka on nimenomaisesti säädetty verotuksen kuntaan sovelletaan kuntaa koskevia säännök- 21423: ulkopuolelle. siä. 21424: Lakia sovelletaan alueperiaatteen mukaisesti Ulkomaalaiset. Suomessa liiketoiminnan 21425: niihin tavaroiden ja palveluiden myynteihin, muodossa harjoitetusta tavaroiden ja palvelu- 21426: jotka tapahtuvat Suomessa (alueellinen sovelta- jen myynneistä on suoritettava veroa siitä 21427: misala). Vero kohdistuu vain niihin tavaroihin riippumatta, onko toimintaa harjoittava yritys 21428: ja palveluihin, jotka kulutetaan Suomessa ulkomaalainen ja harjoitetaanko toimintaa 21429: ( määränpäämaaperiaate). Tavaroiden maahan- täällä olevasta kiinteästä toimipaikasta vai ei. 21430: tuonti on verollista. Toisaalta tavaroiden ja Jos ulkomaalaisella myyjällä ei ole Suomessa 21431: tiettyjen palvelujen myynti ulkomaille on vero- kiinteää toimipaikkaa, tavaroiden ja eräiden 21432: tonta. palvelujen osalta verovelvollinen on kuitenkin 21433: ostaja. Jos ostajakin on ulkomaalainen, jolla ei 21434: ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa, verovel- 21435: 3.2. Verovelvollisuus vollinen on kuitenkin myyjä. 21436: Verovelvolliseksi hakeutuminen. Muun muas- 21437: Verovelvollisia ovat tavaroiden ja palvelujen sa vähäisen liiketoiminnan harjoittajilla on 21438: myyntiä harjoittavat yritykset. Verovelvollisuu- oikeus hakemuksesta päästä verovelvollisiksi. 21439: den edellytyksenä on, että tavaran ja palvelun Hakeutumalla verovelvolliseksi tällaiset elinkei- 21440: myynti tapahtuu liiketoiminnan muodossa. Lii- nonharjoittajat voivat vähennysoikeuden avulla 21441: ketoiminnan muodossa tapahtuvana toiminta- poistaa tuotantopanoshankintoihin sisältyvän 21442: na pidetään ansiotarkoituksessa tapahtuvaa, veron. 21443: jatkuvaa, ulospäin suuntautuvaa ja itsenäistä Sinänsä verottomasta kiinteistön käyttöoi- 21444: toimintaa, johon sisältyy tavanomainen yrittä- keuden luovuttamisesta on mahdollista hakeu- 21445: järiski. tua verovelvolliseksi silloin, kun kiinteistöä tai 21446: Verovelvollisella tarkoitetaan sellaista myy- sen osaan käytetään verollisessa liiketoiminnas- 21447: jää ja eräissä tapauksissa ostajaa, joka on sa. Myös verottoman metsätalouden harjoittaja 21448: velvollinen suorittamaan valtiolle arvonlisäve- voi halutessaan hakeutua verovelvolliseksi har- 21449: roa. Vientikauppaa ja muuta nollaverokannan joittamastaan metsätaloudesta. 21450: alaista myyntiä harjoittavat yritykset eivät ole Verovelvollisuusryhmä. Lääninverovirasto voi 21451: verovelvollisia. Niillä on kuitenkin oikeus saa- kahden tai useamman elinkeinonharjoittajan 21452: da takaisin tuotantopanoshankintoihin sisälty- hakemuksesta määrätä, että niitä kohdellaan 21453: vä arvonlisävero. yhtenä elinkeinonharjoittajana eli verovelvolli- 21454: Vähäinen liiketoiminta. Hallinnollisista syistä suusryhmänä. Verovelvollisuusryhmään voivat 21455: vähäinen myyntitoiminta on rajattu verotuksen kuulua vain pankki- ja rahoituspalveluja myy- 21456: ulkopuolelle. Vähäisen liiketoiminnan alarajak- vät elinkeinonharjoittajat sekä elinkeinonhar- 21457: si on säädetty 50 000 markan liikevaihto kalen- joittajat, jotka kuuluvat edellä mainittujen elin- 21458: terivuodessa. keinonharjoittajien määräysvaltaan. 21459: Yleishyödylliset yhteisöt. Yleishyödyllisten 21460: yhteisöjen arvonlisäverokohtelu on kytketty 21461: tuloverotuksessa toteutettuun sääntelyyn. 3.3. Verollinen myynti 21462: Yleishyödyllinen yhteisö on siten arvonlisäve- 21463: rovelvollinen vain toiminnasta, josta saatua Veroa suoritetaan liiketoiminnan muodossa 21464: tuloa pidetään tuloverolain (1535/92) mukaan tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen myynnis- 21465: yhteisön veronalaisena elinkeinotulona. tä sekä tavaroiden maahantuonnista. 21466: Julkisyhteisöt. Valtio ja kunnat ovat kilpai- Tavara on arvonlisäverolaissa määritelty ai- 21467: luneutraalisuussyistä verovelvollisia samojen neelliseksi esineeksi. Tavarana pidetään paitsi 21468: sääntöjen mukaan kuin yksityiset yritykset. irtainta esinettä myös kiinteistöä. Kiinteistön- 21469: Valtio on yleisesti verovelvollinen liiketoimin- luovutukset ovat kuitenkin pääsääntöisesti ve- 21470: nan muodossa tapahtuvasta tavaroiden ja pal- rottomia. Tavarana pidetään myös sähköä, 21471: velujen myynnistä. Samoin kuntien on suori- kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muuta niihin 21472: tettava veroa tavaroiden ja palvelujen myynnis- verrattavaa energiahyödykettä. 21473: tä, jos toiminta tapahtuu liiketoiminnan muo- Palvelulla tarkoitetaan kaikkia muita hyö- 21474: 12 1994 vp - HE 283 21475: 21476: dykkeitä kuin tavaroita, joita voidaan myydä sekä erilainen lähinnä vapaa-ajanviettoon tai 21477: liiketoiminnan muodossa. muuhun harrastustoimintaan liittyvä koulutus- 21478: Tavaran myynnillä tarkoitetaan tavaran ja opetustoiminta on verollista. 21479: omistusoikeuden vastikkeellista luovuttamista. Rahoituspalvelut. Verottornilla rahoituspalve- 21480: Palvelun myynnillä tarkoitetaan palvelun suo- luilla tarkoitetaan muun muassa varainhankin- 21481: rittamista tai muuta luovuttamista vastiketta taa, luotonantoa ja muuta rahoituksen järjes- 21482: vastaan. Tavaran tai palvelun ottaminen tämistä, luottolaitoksen harjoittamaa luoton 21483: omaan käyttöön rinnastetaan myyntiin. Oman hallintaa, maksuliikettä, valuutan vaihtoa, ar- 21484: käytön verottamisella pyritään neutraalisuus- vopaperikauppaa ja takaustoimintaa. Verotto- 21485: syistä varmistamaan kulutuksen verollisuus ti- mia rahoituspalveluja ovat lisäksi eräät näiden 21486: lanteessa, jossa hyödykettä ei myydä, vaan se palvelujen tuottamiseen välittömästi liittyvät 21487: luovutetaan yrityksestä vastikkeetta yksityiseen asiantuntija- ja tukipalvelut. Luotto- ja rahoi- 21488: kulutukseen tai siirretään liiketoiminnan piiris- tuslaitosten myymät erilaiset notariaatti-, neu- 21489: sä vähennykseen oikeuttavasta käytöstä vähen- vonta- ja säilytyspalvelut ovat neutraalisuus- 21490: nyskelvottomaan käyttöön. syistä verollisia. 21491: Vakuutuspalvelut. Veroa ei suoriteta vakuu- 21492: tuspalvelun myynnistä eli vakuutussopimuksen 21493: 3.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta nojalla kannettavista vakuutusmaksuista. Va- 21494: kuutuspalveluilla tarkoitetaan vakuutusyhtiöi- 21495: den harjoittaman vakuutustoiminnan lisäksi 21496: Laajapohjaisessa arvonlisäverojärjestelmässä muun muassa vakuutusyhdistysten, vakuutus- 21497: kaikki liiketoiminnan muodossa tapahtuva ta- kassojen, työttömyyskassojen ja eläkesäätiöi- 21498: varoiden ja palvelujen myynti on verollista, den harjoittamaa vakuutustoimintaa. Vakuu- 21499: ellei laissa nimenomaan toisin säädetä. tuspalvelun käsitteeseen sisältyy myös jälleen- 21500: Kiinteistön luovutukset. Kiinteistön myynti ja vakuutustoiminta. Myös vakuutusten välitys 21501: vuokraaminen on pääsääntöisesti verotonta. on verotonta. Vakuutuspalveluina pidetään 21502: Veron kertaantumisen estämiseksi kiinteistön- myös tiettyjä vakuutustoimintaan kiinteästi liit- 21503: haltijalla on oikeus eräin edellytyksin hakeutua tyviä palveluja. 21504: verovelvolliseksi kiinteistön tai sen osan käyt- Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaalioikeu- 21505: töoikeuden luovutuksista. Verollisia kiinteis- det sekä kuvataiteen tuotteet. Veroa ei suoriteta 21506: töön kohdistuvien oikeuksien luovutuksia ja esiintyvän taiteilijan tai muun julkisen esiinty- 21507: kiinteistöön kohdistuvia palveluja ovat muun jän tai urheilijan palkkioista eikä esiintyvän 21508: muassa rakentamispalvelut, kiinteistönhallinta- taiteilijan ja urheilijan välityksestä. Veroa ei 21509: palvelut ja majoituspalvelut. Majoitustoiminta myöskään suoriteta edellä mainitun esiintyjän 21510: tulee veron piiriin kuitenkin vasta vuoden 1996 esityksen ääni- tai kuvatallennusta koskevan 21511: alusta. oikeuden luovuttamisesta eikä tekijänoikeus- 21512: Terveyden- ja sairaanhoito sekä sosiaalihuol- laissa (404/61) tarkoitetun kirjallisen tai taiteel- 21513: to. Terveyden- ja sairaanhoidon verovapaus lisen teoksen tekijänoikeuden luovuttamisesta. 21514: koskee sekä julkista että yksityistä terveyden- Hallinnollisista syistä verosta on vapautettu 21515: ja sairaanhoitoa. Yksityinen toiminta on rajat- tekijänoikeuksien yleisvalvonnan piirissä ole- 21516: tu verotuksen ulkopuolelle siten, että verosta vasta teosten toissijaisesta käytöstä eli jälkikäy- 21517: vapautetaan vain yhteiskunnan valvonnan pii- töstä saadut korvaukset. Muiden immateriaali- 21518: riin kuuluva hoitotoiminta. Verottomia sosiaa- oikeuksien kuin tekijänoikeuksien luovutukset 21519: lihuoltoon liittyviä palveluja ovat asumisen ja ovat pääsääntöisesti verollisia. 21520: tukitoimien järjestäminen, kasvatus sekä muu Tekijän ei ole suoritettava veroa kuvataiteen 21521: huolenpito ja ylläpito. Verovapaus koskee sekä tuotteen myynnistä. Veroa ei suoriteta myös- 21522: laitos- ja avohuoltoa. kään tekijän omistaman kuvataiteen tuotteen 21523: Koulutus. Verotonta on yleissivistävä ja am- välityksestä. Kuvataiteen tuotteilla tarkoitetaan 21524: matillinen koulutus, taiteen perusopetus sekä muun muassa maalauksia, piirustuksia, graafi- 21525: korkeakouluopetus, jota lain nojalla järjeste- sia teoksia ja veistoksia. 21526: tään tai jota lain nojalla avustetaan valtion Alkutuotanto. Elintarvikkeiden muita tava- 21527: varoin. Verovapaan koulutuksen järjestäjänä roita lievempi verotus on toteutettu arvon- 21528: voi olla valtio, kunta tai yksityinen yhteisö. lisäverotuksessa alkutuotevähennysjärjestelmän 21529: Liiketaloudellisin perustein järjestetty koulutus avulla. Myynti alkutuotannosta on verotonta, 21530: 1994 vp- HE 283 13 21531: 21532: mutta seuraavalle myyntiportaalle on kuitenkin vedet, ilmatila sekä vapaa-alueet ja tullivaras- 21533: myönnetty laskennallinen vähennys, jonka suu- tot 21534: ruus on 18 prosenttia laissa lueteltujen jalosta- 21535: mattomien alkutuotteiden verottomista osto- 21536: hinnoista. Lisäksi alkutuotevähennys saadaan 3.5.1. Tavaroiden myynti 21537: tehdä korotettuna lihasta (1.35-kertaisena) ja 21538: maidosta (1.6-kertaisena). Elintarvikkeiden Tavara on myyty Suomessa, jos se on täällä, 21539: myynti jalostus-, tukku- ja vähittäiskauppapor- kun se luovutetaan ostajalle. Ostajalle kuljetet- 21540: taassa verotetaan yleisen arvonlisäverokannan tava tavara on myyty Suomessa, jos tavara on 21541: mukaan. Alkutuotevähennysjärjestelmän seura- täällä myyjän tai jonkun muun aloittaessa 21542: uksena elintarvikkeiden hintoihin sisältyy veroa kuljetuksen tai jos tavara ei ole Suomessa 21543: vain jalostuskustannusten ja kaupan myynti- kuljetuksen alkaessa, mutta myyjä tuo sen 21544: palkkion osalta. Maito- ja lihatuotteissa veroa maahan luovuttaakseen sen täällä. 21545: on tätäkin vähemmän. 21546: Verotonta alkutuotantoa on muun muassa 21547: maatalouden, metsätalouden, puutarhatalou- 3.5.2. Palvelujen myynti 21548: den, metsästyksen, kalastuksen, kalankasvatuk- 21549: sen, ravustuksen, ravunkasvatuksen, turkistar- Palvelujen myyntimaata koskevalla säänte- 21550: hauksen ja poronhoidon harjoittaminen. Met- lyllä on pyritty saattamaan Suomen arvon- 21551: sätalouden harjoittajalla on kuitenkin oikeus lisäverotuksen piiriin ne palvelut, jotka kulute- 21552: hakemuksesta tulla verovelvolliseksi omasta taan täällä. Palvelu katsotaan pääsääntöisesti 21553: metsätaloudesta saadun puun ja hakkuuoike- myydyn Suomessa, jos se luovutetaan täällä 21554: uksien myynnistä. sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos täl- 21555: Rehujen ja lannoitteiden myynti on pääsään- laista palvelua ei luovuteta Suomessa tai ulko- 21556: töisesti verotonta. mailla sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta, se 21557: Muu verotuksen ulkopuolelle jäävä toiminta. on myyty Suomessa, jos myyjän kotipaikka on 21558: Veroa ei suoriteta työnantajan hallinnassa ole- täällä. Tästä pääsäännöstä on erikseen mainit- 21559: vissa tiloissa henkilökunnalle tapahtuvasta tar- tujen palvelujen osalta poikettu määrittelemällä 21560: joilusta. Myöskään oppilaitoksessa oppilaille ja näiden palveluiden luovutuspaikka ottamalla 21561: henkilökunnalle tapahtuvasta tarjoilusta ei suo- palvelun luonne ja todennäköinen kulutusmaa 21562: riteta veroa. huomioon. 21563: Sanoma- ja aikakauslehtien tilausmyynti se- 21564: kä yleishyödyllisten jäsenlehtien painoksen 21565: myynti on verotonta (0-verokanta). Sanoma- ja 3.6. Myynti ulkomaille 21566: aikakausilehtien irtonumeromyynti on sitä vas- 21567: toin verollista 22 prosentin verokannan mu- Jos tavaroiden ja palvelujen myynnin katso- 21568: kaan. taan myyntimaasäännösten mukaan tapahtu- 21569: Turpeen ja puuperäisten polttoaineiden van Suomessa, kuuluu myynti Suomen arvon- 21570: myynti sekä maakaasun maahantuonti on va- lisäverotuksen piiriin. Verotonta on kuitenkin 21571: pautettu verosta energiapoliittisista syistä. sellaisten hyödykkeiden myynti, joiden kulutus 21572: tapahtuu ulkomailla. Tavaroiden ulkomaille 21573: myynnin verottomuussäännökset toteuttavat 21574: 3.5. Myynti Suomessa maahantuonnin verollisuutta koskevien sään- 21575: nösten kanssa sen, että tavaroiden myynti 21576: Yleisen soveltamisalasäännöksen mukaan ar- verotetaan kulutusmaassa. Sitä vastoin palve- 21577: vonlisäveroa suoritetaan liiketoiminnan muo- lujen osalta kulutusmaaperiaate on pyritty 21578: dossa Suomessa tapahtuvasta tavaroiden ja mahdollisuuksien mukaan toteuttamaan palve- 21579: palvelujen myynnistä sekä tavaroiden maahan- lujen myyntimaata koskevalla sääntelyllä. 21580: tuonnista. Vero kohdistetaan kuitenkin vain 21581: niihin hyödykkeisiin, jotka kulutetaan Suomes- 21582: sa. Tavaroiden vienti on verotonta ja maahan- 3. 7. Veron peruste 21583: tuonti verollista. Suomen alueella tarkoitetaan 21584: Suomen valtioon maantieteellisesti kuuluvaa Myynnistä suoritettava vero on verokannan 21585: aluetta. Suomen alueeseen kuuluvat myös alue- osoittama määrä veron laskentaperusteesta. 21586: 14 1994 vp -- lfE 283 21587: 21588: Myynnistä suoritettavan veron peruste on se taa varten verollisina hankitut tuotantopanok- 21589: korvauksen kokonaismäärä eli vastike, jonka set ovat vähennyskelpoisia. 21590: ostaja maksaa hankkimastaan tavarasta tai Vähennysoikeuden rajoitukset koskevat lä- 21591: palvelusta myyjälle. Veron perusteeseen ei si- hinnä henkilökunnan yksityiskulutukseen ja 21592: sällytetä arvonlisäveron osuutta. edustustarkoituksiin käytettäviä hyödykkeitä. 21593: Otettaessa tavara tai palvelu omaan käyt- Vähennystä ei myöskään myönnetä henkilöau- 21594: töön veron peruste on ostetun tavaran tai tosta, moottoripyörästä eikä huvi- tai urheilu- 21595: palvelun ostohinta tai sitä alempi todennäköi- käyttöön tarkoitetusta vesialuksesta eikä sellai- 21596: nen luovutushinta. Itse valmistetun tavaran tai sesta ilma-aluksesta, jonka suurin sallittu len- 21597: palvelun veron peruste on todennäköinen luo- topaino on enintään 1 600 kiloa. Vähennysra- 21598: vutushinta. Rakentamispalvelun ja kiinteistön- joitus ei kuitenkaan koske ajoneuvoja ja aluk- 21599: hallintapalvelun oman käytön veron peruste on sia, jotka on hankittu myytäväksi tai vuokrat- 21600: palvelusta aiheutuneiden välillisten ja välittö- tavaksi tai joita käytetään henkilökuljetukseen 21601: mien kustannusten sekä verovelvollisen oman tai ajo-opetukseen. Vähennysrajoitus ei myös- 21602: työn arvon yhteismäärä. kään koske sellaisia henkilöautoja, jotka han- 21603: kitaan käytettäväksi yksinomaan verollisessa 21604: liiketoiminnassa. 21605: 3.8. Verokannat Keskeisten kotimaisten polttoaineiden, esi- 21606: merkiksi polttoturpeen ja -hakkeen, verovelvol- 21607: Tavaroiden ja palvelujen myyntiin sekä ta- liselle käyttäjälle ja maakaasun maahantuojalle 21608: varoiden maahantuontiin sovellettava yleinen on myönnetty energiapoliittisista syistä oikeus 21609: verokanta on 22 prosenttia hyödykkeen verot- tehdä 18 prosentin suuruinen laskennallinen 21610: tomasta hinnasta laskettuna. Eräisiin tavaroi- vähennys polttoaineen verottomasta ostohin- 21611: hin ja palveluihin sovelletaan kuitenkin nor- nasta tai maahantuontiarvosta. 21612: maaliverokantaa alempaa verokantaa. Alem- 21613: paa 12 prosentin verokantaa sovelletaan hen- 21614: kilökuljetuspalveluihin, majoitustoimintaan, 21615: elokuvaesityksiin, lääkkeisiin ja kirjoihin. Tele- 21616: visiolupamaksuihin sovelletaan 5 prosentin ve- 3.11. Veron palauttaminen muille kuin 21617: rokantaa. verovelvollisille 21618: Vuoden 1995 loppuun asti henkilökuljetus- 21619: toimintaan sovelletaan 6 prosentin verokantaa. Oikeus hankintoihin sisältyvän arvonlisäve- 21620: Samana siirtymäaikana erilaisten urheilutilojen ron vähentämiseen on ainoastaan arvonlisäve- 21621: käyttöoikeuden luovutukseen sovelletaan 12 rovelvollisilla yrityksillä. Arvonlisäverolain mu- 21622: prosentin alempaa verokantaa. Majoitustoi- kaan ulkomaankauppaa harjoittavat yritykset 21623: minta tulee veron piiriin vasta vuoden 1996 eivät ole verovelvollisia. Niillä on kuitenkin 21624: alusta. oikeus saada takaisin tuotantopanoshankintoi- 21625: hin sisältyvät verot palautuksena. Vastaava 21626: oikeus on eräillä verotonta toimintaa harjoit- 21627: tavilla yrityksillä. Palautusoikeuden laajuuteen 21628: 3.9. Tavaran maahantuonti ja palautusmenettelyyn sovelletaan samoja 21629: sääntöjä kuin verovelvollisten yritysten vähen- 21630: Maahan tuotavien tavaroiden verotus suori- nysoikeuteen ja vähennysmenettelyyn. 21631: tetaan tullausmenettelyn yhteydessä. Velvolli- Kilpailuneutraalisuuden saavuttamiseksi 21632: nen suorittamaan veron tavaran maahantuon- myös ulkomaalaisille, Suomessa ei-verovelvol- 21633: nista on maahantuoja. Veron peruste vahviste- lisille elinkeinonharjoittajille palautetaan niiden 21634: taan pääsääntöisesti tullausarvolaissa (906/80) Suomesta tekemiin tuotantopanoshankintoihin 21635: määritetyn tullausarvon perusteella. sisältyvät verot. Verot palautetaan hakemuk- 21636: sesta. Oikeus veronpalautukseen on yhtä laaja 21637: kuin Suomessa verovelvollisten yritysten vä- 21638: 3.10. Vähennettävä vero hennysoikeus. Vastaavanlainen palautusmenet- 21639: tely on käytössä EY -maissa. 21640: Vähennysoikeutta koskevan paasaannön Ulkovaltojen diplomaattisilla edustustoilla 21641: mukaan kaikki arvonlisäverollista liiketoimin- on mahdollisuus myös veron palautukseen 21642: 1994 vp -- FIE 283 15 21643: 21644: eräistä hyödykkeistä. Myös kunnilla on oikeus ninverovirastolle. Verovelvolliset merkitään ar- 21645: veronpalautukseen sellaisista hankinnoista, jot- vonlisäverovelvollisten rekisteriin. 21646: ka eivät liity kunnan verolliseen liiketoimin- 21647: taan. 21648: 21649: 3.12.4. Veron määrääminen 21650: 21651: 3.12. Verotusmenettely Arvonlisäverotuksessa verovelvolliset laske- 21652: vat ja maksavat oma-aloitteisesti tilitettävän 21653: 3.12.1. Ajallinen kohdistaminen veron kuukausittain. Suorittamatta jääneen ve- 21654: ron lääninverovirasto määrää maksettavaksi 21655: Valtiolle tilitettävä arvonlisävero lasketaan kuukausi-ilmoitusten ja muun selvityksen pe- 21656: kalenterikuukauden pituiselta laskentakaudel- rusteella. Kuukausimaksun suorittamisen sekä 21657: ta. Tilitettävä vero on laskentakaudelle kohdis- ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönnin johdosta 21658: tettavien, myynneistä suoritettavien verojen ja voidaan määrätä veronkorotusta ja veronlisä- 21659: hankinnoista vähennettävien verojen erotus. ystä. 21660: Ajallista kohdistamista koskevat säännökset 21661: perustuvat pääsääntöisesti suoriteperiaatteelle. 21662: Verovelvollisilla on kuitenkin oikeus pääsään- 21663: töisesti käyttää laskutusperustetta tilikauden 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 21664: aikana. Ennakkomaksuista suoritettava vero ehdotukset 21665: kohdistetaan aina maksukuukaudelle. Verovel- 21666: vollisella, johon ei sovelleta kirjanpitolakia tai Esityksen tarkoituksena on muuttaa Suomen 21667: jolla on kirjanpitolain mukaan oikeus laatia arvonlisäverolakia siten, että se vastaa niitä 21668: maksuperusteinen tilinpäätös, on oikeus tilittää vaatimuksia, joita Suomen mahdollinen ED- 21669: vero ja tehdä vähennykset maksuperusteisesti. jäsenyys edellyttää. Muutokset perustuvat ar- 21670: vonlisäverotusta koskeviin EY-direktiiveihin ja 21671: muihin EY-säädöksiin. Sisämarkkinakaupan 21672: arvonlisäverotus muodostaa kokonaan uuden 21673: 3.12.2. Veron maksaminen ainoastaan sisämarkkinakauppaan liittyvän ko- 21674: konaisuuden. Muilta osin sopeutuminen EY- 21675: Tilitettävä vero maksetaan valtiolle viimeis- säädöksiin edellyttää tällä hetkellä voimassa 21676: tään laskentakuukautta seuraavan toisen kuu- olevaan arvonlisäverolainsäädäntöön lukuisia 21677: kauden 25 päivänä. muutoksia. 21678: Kalenterikuukaudelta vähentämättä jäänyt 21679: vero vähennetään pääsääntöisesti kuluvan tai 21680: sitä seuraavan tilikauden kalenterikuukausilta. 21681: Tilikaudelta vähentämättä jäänyt vero makse- 4.1. Sisämarkkinakaupan verotus 21682: taan takaisin tilikauden päätyttyä. Jos vähen- 21683: nettävät verot ovat koko tilikaudelta suoritet- Sisämarkkinaverotuksen osalta sopeutumi- 21684: tavia veroja suuremmat, verovelvolliselle mak- nen merkitsee niin sanotun sisäkaupan väliai- 21685: setaan hakemuksesta kalenterikuukaudelta vä- kaisen verotusjärjestelmän käyttöön ottoa heti 21686: hentämättä jäänyt vero kalenterikuukausittain. jäsenyyden toteutuessa. EU:n jäsenenä Suomi 21687: muodostaa osan EY-sisäkaupan arvonlisävero- 21688: järjestelmää. Vuoden 1993 alusta EY:ssä voi- 21689: maantulleilla arvonlisäverotuksen sisäkauppa- 21690: 3.12.3. Ilmoittamisvelvollisuus ja rekisteröinti säännöksillä ei muutettu ulkomaankaupan ve- 21691: rokohtelun pääperiaatetta EY:n jäsenmaiden 21692: Liiketoiminnan aloittamisesta ja lopettami- välisessä kaupassa. Sisäkauppasäännökset pe- 21693: sesta on viipymättä ilmoitettava Iääninverovi- rustuvat pääosin määränpäämaaperiaatteelle. 21694: rastolie tai verotoimistolle. Arvonlisäveron Myynnit sisämarkkina-alueella ovat eräitä 21695: kuukausimaksujen valvomiseksi kaikki verovel- poikkeuksia lukuunottamatta verottomia ja 21696: volliset antavat kuukausittain veron maksami- hankinnat verollisia. Tämä merkitsee sitä, että 21697: sen yhteydessä ilmoituksen asianomaiselle lää- verovelvollinen yritys myy tuotteensa nollave- 21698: 16 1994 vp- HE 283 21699: 21700: rokannan alaisina ostajalle toiseen jäsenval- Veroviranomaiset tulevat luovuttamaan toi- 21701: tioon. Samaa periaatetta, joka oli käytössä silleen sen tiedon, jonka ne saavat jäsenmaiden 21702: EU:ssa jo ennen vuotta 1993 sovelletaan tällä välisistä myynneistä. Tämä koskee rekisteröity- 21703: hetkellä kauppaan Suomen ja muiden maiden ruisnumeroita ja tietoja yhteenlasketuista 21704: välillä. myyntiarvoista. Tarkoitus on, että tämä mah- 21705: EU:n sisämarkkinakaupan verotusjärjestel- dollistaa jatkuvan yli rajojen tapahtuvan tava- 21706: mää on kuvattu tarkemmin edellä kohdassa rakaupan valvonnan tullimenettelyiden loput- 21707: 2.3. tua. Veroviranomaiset tulevat myös ylläpitä- 21708: Vuoden 1993 alusta voimaan tulleessa sisä- mään tietokantaa arvonlisäverovelvollisiksi re- 21709: kaupan arvonlisäverojärjestelmässä ei enää kisteröityneistä, jotta jäsenvaltioiden välistä 21710: suoriteta rajaverotusta. Perinteisesti tullilaitok- kauppaa harjoittavien verovelvollisuusasema 21711: selle kuuluneet tavaran maahantuontiin liitty- voidaan tarkistaa. Tarkemmat säännökset tie- 21712: neet verotustehtävät lakkaavat sisäkaupan tojen vaihdosta sisältyvät neuvoston asetukseen 21713: osalta. Sisäkaupan arvonlisäverotus sulautuu (ETY) n:o 218/92 viranomaisten välisestä hal- 21714: menettelyllisesti kotimaan arvonlisäverotuk- linnollisesta arvonlisäverotusyhteistyöstä, joka 21715: seen. Arvonlisäverollista toimintaa harjoittavat on jäsenvaltioissa suoraan sovellettavaa lain- 21716: elinkeinonharjoittajat merkitsevät yhteisöhan- säädäntöä. 21717: kinnoista veron kohdekuukauden suoritettaviin 21718: Sisäkaupan valvonta edellyttää yhteisökaup- 21719: veroihin. Jos hankinta oikeuttaa vähennykseen, 21720: paa käyvien elinkeinonharjoittajien yksilöintiä. 21721: sama määrä sisällytetään samanaikaisesti myös 21722: Jäsenvaltion on annettava yksilöivä arvon- 21723: vähennettäviin veroihin. 21724: EY:n sisäkaupan arvonlisäverotussäännök- lisäverotunniste sisäkauppaa käyville arvon- 21725: lisäverovelvollisille. Tunnisteen alussa on olta- 21726: sillä ei ole välitöntä vaikutusta muiden kuin 21727: jäsenvaltioiden kanssa käytävän kaupan arvon- va tunnisteen antaneen jäsenvaltion osoittava 21728: lisäverotusmenettelyyn ja verokohteluun. maakoodi. EU:n jäsenenä Suomen maakoodi 21729: olisi Fl. Vastuuviranomaisen (verohallitus) on 21730: Tuonti kolmansista maista verotetaan tavaran 21731: pidettävä yllä elektronista tietokantaa, jossa 21732: maahantuonnin yhteydessä rajalla kuten ny- 21733: kyisinkin. ovat kaikki kyseisessä valtiossa annetut tunnis- 21734: teet. Jäsenvaltioiden valvontaviranomaisilla on 21735: oltava mahdollisuus saada vahvistus sisäkaup- 21736: paa käyvien yritysten arvonlisäverotunnisteiden 21737: pätevyydestä muista jäsenvaltioista suoralla ky- 21738: 4.2. Sisämarkkinaverotuksen valvonta 21739: selyoikeudella näiden arvonlisäverovelvollisten 21740: rekistereihin. 21741: Rajaverotuksesta ja rajalla tapahtuvasta ve- 21742: rovalvonnasta on EY:n sisämarkkinakaupan Vastuuviranomaisen on tehtävä ja pidettävä 21743: osalta luovuttu. Sisämarkkinakaupan veroval- ajantasalla tietokantaa, joka sisältää arvon- 21744: vonta hoidetaan kunkin maan veroviranomais- lisäverovelvollisten antamien yhteenvetoilmoi- 21745: ten toimesta samalla tavoin kuin maan sisäisen tusten sisältämät tiedot. Sisäkaupan valvonta 21746: arvonlisäverotuksen valvonta eli pääasiassa yri- järjestetään ED-maiden veroviranomaisten vä- 21747: tysten kirjanpidon perusteella. Myyjän pitää lisellä tietojen vaihdolla, jota varten on luotu 21748: laskuissaan ilmoittaa ostajan arvonlisäverovel- valvontatietojen välitysjärjestelmä. Arvon- 21749: volliseksi rekisteröityruisnumero ostajan koti- lisäveroviranomaisilla on oikeus saada viipy- 21750: maassa. Veroilmoituksissa pitää erikseen il- mättä toisen jäsenvaltion vastaavasta rekisteris- 21751: moittaa kauppa muihin ja muista EY -maista. tä kaikki tiedot, vastaanottavan jäsenvaltion 21752: Verovalvonta edellyttää uusia yhteistyömuoto- antamat arvonlisäverotunnisteet sekä tietoa an- 21753: ja jäsenmaiden veroviranomaisten välillä. Yh- tavassa maassa rekisteröityjen arvonlisävero- 21754: teisömyyntiä harjoittavat yritykset antavat nel- velvollisten kyseisille tunnuksille tekemien yh- 21755: jännesvuosittain yhteenvetoilmoituksen kaikis- teisömyyntien kokonaisarvo neljännesvuosit- 21756: ta ilmoituskauden aikana tapahtuneista myyn- tain eriteltynä. Veropetosten estämiseksi ja 21757: neistään toisiin jäsenvaltioihin VAT -rekiste- paljastamiseksi heillä on lisäksi oikeus saada 21758: röidyille ostajille ostajakohtaisesti eriteltyinä. edellä mainittujen toimitusten tekijöiden arvon- 21759: Tiedot tallennetaan VIES-järjestelmään, jonka lisäverotunnisteet sekä kyseisten toimitusten 21760: avulla yhteisöhankintoja tehneen maan viran- kokonaisarvo toimittaja- ja vastaanottajakoh- 21761: omaiset saavat tiedon hankinnoista. taisesti neljännesvuosittain eriteltynä. 21762: 1994 vp- HE 283 17 21763: 21764: 4.3. Muut muutokset arvonlisäverolakiin le on kuitenkin myönnetty vastaava oikeus 21765: kuin nykyisillä jäsenvaltioilla siirtymäkautena 21766: Arvonlisäverolakiin ED-jäsenyyden vuoksi vapauttaa verosta sokeiden harjoittama toimin- 21767: ehdotettavat aineellisen lainsäädännön muu- ta, jollei vapautus johda olennaiseen kilpailun 21768: tokset johtuvat tarpeesta harmonisoida arvon- vääristymiseen. Tämän vuoksi verottomuus- 21769: lisäverojärjestelmä vastaamaan EY:n arvon- säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että 21770: lisäverojärjestelmää. Merkittävimmät muutok- se koskisi vain sokeita. 21771: set liittyvät veropohjan laajentamiseen sekä Vähäinen toiminta on voimassa olevan ar- 21772: verokantarakenteen uudistamiseen. Lisäksi la vonlisäverolain mukaan rajattu verotuksen so- 21773: kiehdotukseen sisältyy lukuisia yksittäisiä muu- veltamisalan ulkopuolelle. Myyjä ei ole vero- 21774: toksia velvollinen, jos kalenterivuoden liikevaihto on 21775: enintään 50 000 markkaa. Laissa käytetty 21776: 50 000 markan raja säilyisi ennallaan, mutta 21777: 4.3.1. Veropohja liikevaihdon määrittelytapaa ehdotetaan tarkis- 21778: tettavaksi vastaamaan direktiivisäännöksiä. 21779: Kotimaisia polttoaineita tuetaan nykyisin ar- Terveyden- ja sairaanhoitotoiminnan harjoit- 21780: vonlisäverotuksen kautta. Tämä on toteutettu tajien muodostamat yhteenliittymä!. Verotonta 21781: säätämällä niiden myynti verottomaksi ja terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa harjoittavi- 21782: myöntämällä keskeisten kotimaisten polttoai- en elinkeinonharjoittajien muodostamien yh- 21783: neiden verovelvolliselle käyttäjälle tietyin edel- teenliittymien jäsenilleen luovuttamat veroUo- 21784: lytyksin laskennallinen vähennys polttoaineen man toiminnan harjoittamiseksi tarpeelliset 21785: verottomasta ostohinnasta. Vastaavalla tavalla hallinto- ja vuokrauspalvelut vapautettaisiin 21786: tuetaan myös maakaasun maahantuontia. verosta. 21787: EY:n kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei Kullan myynti on verollista voimassa olevan 21788: sisälly kotimaisten polttoaineiden ja maakaa- arvonlisäverolain yleisten sääntöjen mukaisesti. 21789: sun verottomuutta tai laskennallista vähennys- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan 21790: tä koskevia säännöksiä. Tämän vuoksi ehdote- verosta on vapautettu keskuspankeille suorite- 21791: taan, että kotimaisten polttoaineiden ja maa- tut kullan luovutukset. Vastaava vapautussään- 21792: kaasun arvonlisäverotuesta luovuttaisiin. nös ehdotetaan otettavaksi arvonlisäverolakiin. 21793: Rahoitus- ja vakuutustoiminnassa käytettävät Myös Suomen Pankin toimesta tapahtuva kul- 21794: atk-palvelut on voimassa olevan arvonlisävero- lan maahantuonti vapautettaisiin verosta. 21795: lain mukaan tietyin edellytyksin vapautettu Elinkeinotoiminnassa käytettyjen palvelujen 21796: verosta. Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin oman käytön verotus. Voimassa olevan arvon- 21797: ei sisälly tällaista vapautusta, minkä vuoksi lisäverolain mukaan palvelun ottamisella 21798: verottomuudesta ehdotetaan luovuttavaksi. omaan käyttöön tarkoitetaan muun muassa 21799: Esiintyjien välitys on voimassa olevan arvon- sitä, että elinkeinonharjoittaja ottaa palvelun 21800: lisäverolain mukaan vapautettu verosta. Va- muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan käyt- 21801: pautus on laajempi kuin Suomelle liittymisso- töön elinkeinotoiminnassa. Elinkeinotoimin- 21802: pimuksessa myönnetty oikeus vapauttaa veros- nassa käytettyjen itse suoritettujen palvelujen 21803: ta kirjailijoiden, taiteilijoiden ja esiintyjien pal- laaja-alaiseen oman käytön verotukseen liitty- 21804: velut. Tämän vuoksi verottomuutta ehdotetaan vien epäkohtien vuoksi niiden oman käytön 21805: tarkistettavaksi siten, että vapautus ei koskisi verotuksesta ehdotetaan pääsääntöisesti luo- 21806: itsenäisinä yrityksinä toimivien esiintyjien väli- vuttavaksi. Kiinteistöhallintapalvelujen oman 21807: tystoimintaa. Ohjelmatoimistojen palkkalistoil- käytön verotusta koskevat erityissäännökset 21808: la olevien esiintyjien välitys säilyisi sitä vastoin säilyisivät kuitenkin nykyisen sisältöisinä. 21809: edelleenkin verottomana. Tukia ja avustuksia ei voimassa olevan ar- 21810: Henkilön, jonka työ- ja toimintakyky on vonlisäverolain mukaan pääsääntöisesti verote- 21811: alentunut vähintään 70 prosenttia, ei voimassa ta. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mu- 21812: olevan arvonlisäverolain mukaan tietyin edel- kaan tavaran tai palvelun myynnistä suoritet- 21813: lytyksin ole verovelvollinen tavaroiden tai työ- tavan veron perusteeseen luetaan myös myyn- 21814: suoritusten myynnistä. Kuudenteen arvon- tihintaan suoraan liittyvät tuet. Tämän vuoksi 21815: lisäverodirektiiviin ei sisälly invalidien harjoit- ehdotetaan, että kaikki suoraan myytävän ta- 21816: taman toiminnan verovapautta koskevia pysy- varan tai palvelun hintaan liittyvät tuet luettai- 21817: viä säännöksiä. Liittymissopimuksessa Suomel- siin veron perusteeseen. Verotus ei koskisi 21818: 3 341285V 21819: 18 1994 vp- HE 283 21820: 21821: toiminnan yleisten edellytysten parantamiseksi rusteesta myös ulkomaille myytyjen verottomi- 21822: annettuja tukia. na hankittujen käytettyjen tavaroiden osalta. 21823: Sähkö-, vesi-, kaukolämpö- tai muuta vastaa- Direktiivin mukaan tämä ei ole mahdollista, 21824: vaa verkkoa ylläpitävän yhteisön verkkoon liit- minkä vuoksi mainittu vähennys ehdotetaan 21825: tymisestä perittäviä palautus- tai siirtokelpoisia poistettavaksi. 21826: maksuja ei voimassa olevan arvonlisäverolain Tavaran ja palvelun omaan käyttöön ottami- 21827: mukaan lueta veron perusteeseen. Kuudenteen sesta suoritettavan veron peruste on voimassa 21828: arvonlisäverodirektiiviin ei sisälly liittymämak- olevassa arvonlisäverolaissa eräiltä osin direk- 21829: suja koskevia erityissäännöksiä. Tämän vuoksi tiivin sallimaa suurempi. Arvonlisäverolakia 21830: liittymämaksuja koskeva erityissäännös ehdo- ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan EY- 21831: tetaan kumottavaksi. Siirtokelpoiset, mutta pa- säännöksiä, jolloin itse valmistettujen tavaroi- 21832: lautuskelvottomat liittymämaksut muuttuisivat den omasta käytöstä ja itse suoritettujen pal- 21833: verollisiksi. Palautuskelpoiset liittymämaksut velujen yksityiskäytöstä suoritettavan veron pe- 21834: olisivat sitä vastoin pääomasuoritusten luontei- rusteeksi säädettäisiin nykyisen todennäköisen 21835: sina korvauksina edelleenkin verottomia rahoi- luovutushinnan asemesta tavaran valmistami- 21836: tuspalveluja koskevien säännösten perusteella. sesta tai palvelun tuottamisesta aiheutuneet 21837: Palauteitujen pakkausten ja kuljetustarvikkei- välittömät ja välilliset kustannukset. 21838: den verokohtelun selkeyttämiseksi ehdotetaan, Rahoitus- ja vakuutusyritysten ulkomaantoi- 21839: että lakiin sisällytettäisiin nimenomaiset sään- minnoissa käytettävät tavarat ja palvelut. Voi- 21840: nökset, joiden mukaan tällaisia kustannuksia massa olevan arvonlisäverolain mukaan verot- 21841: käsiteltäisiin myynnin oikaisuerinä. tomassa rahoitus- ja vakuutustoiminnassa käy- 21842: Matkatoimistopalvelut. Kuudennen arvon- tettävät panokset ovat yleisten sääntöjen mu- 21843: lisäverodirektiivin mukaan matkanjärjestäjän kaan vähennys- ja palautuskelvottomia. Kuu- 21844: omissa nimissään asiakkaalle myymiin erillisis- dennen arvonlisäverodirektiivin mukaan elin- 21845: tä ostopalveluista koostuviin palvelukokonai- keinonharjoittajalla on hankintaan sisältyvän 21846: suuksiin sovelletaan erityistä marginaalivero- veron vähennys- tai palautusoikeus, jos tavarat 21847: tusmenettelyä, jossa vero kohdistuu matkanjär- tai palvelut käytetään yhteisön ulkopuolelle 21848: jestäjän myyntipalkkioon. Vastaava menettely suuntautuvissa rahoitus- ja vakuutustoimin- 21849: ehdotetaan otettavaksi käyttöön myös Suomes- noissa. Vastaava palautusoikeutta koskeva 21850: sa. Merkittävimmät menettelystä aiheutuvat säännös ehdotetaan sisällytettäväksi arvon- 21851: muutokset nykytilaan olisivat yleisen verokan- lisäverolakiin. 21852: nan soveltaminen matkanjärjestäjän myynti- 21853: palkkioon sekä yhteisön alueelle tapahtuviin 21854: matkoihin liittyvien myyntipalkkioiden tulemi- 4.3.2. Verokannat 21855: nen verotuksen piiriin. 21856: Käytettyjen tavaroiden kauppaan sovelletaan Verokantarakenne. Voimassa olevan arvon- 21857: voimassa olevan arvonlisäverolain mukaan lisäverolain mukaan Suomessa on käytössä 21858: marginaaliverotusmenettelyä, jossa vero koh- kolme alennettua verokantaa: 5, 6 ja 12 pro- 21859: distuu käytettyjen tavaroiden kauppiaan myyn- senttia. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 21860: tipalkkioon. Vastaavat säännökset sisältyvät mukaan jäsenvaltio voi soveltaa korkeintaan 21861: kuudetta arvonlisäverodirektiiviä muuttanee- kahta alennettua verokantaa. Verokantaraken- 21862: seen direktiiviin (94/5/ETY). Arvonlisäverolain teen harmonisoimiseksi direktiivimääräyksiin 21863: mukainen marginaaliverotusmenettely vastaa ehdotetaan, että yleisradiotoimintaan sovellettu 21864: pääperiaatteiltaan direktiivin mukaista menet- 5 prosentin verokanta nostettaisiin 6 prosent- 21865: telyä. Direktiivin säännökset ovat kuitenkin tiin. 21866: huomattavan yksityiskohtaiset ja poikkeavat Hallituksen esityksen (HE n:o 222/94 vp.) 21867: eräiltä osin arvonlisäverolain säännöksistä. Ar- mukaan elintarvikkeisiin sovellettaisiin vuosina 21868: vonlisäverolain yksityiskohtainen sopeuttami- 1995-1997 erityistä 17 prosentin verokantaa. 21869: nen direktiivimääräyksiin on tarkoitus toteut- Vuoden 1998 alusta niihin sovellettaisiin 12 21870: taa erikseen annettavana hallituksen esityksel- prosentin verokantaa. Tämä merkitsisi sitä, 21871: lä. että siirtymäkautena Suomessa sovellettaisiin 21872: Arvonlisäverolain mukaan käytettyjen tava- kolmea alennettua verokantaa. 21873: roiden kauppias voi tehdä marginaaliverotus- Henkilökuljetuksiin sovelletaan voimassa ole- 21874: menettelyn mukaisen vähennyksen veron pe- van arvonlisäverolain pysyvien säännösten mu- 21875: 1994 vp- HE 283 19 21876: 21877: kaan alennettua 12 prosentin verokantaa. Siir- Muut kuin liiketoiminnan muodossa tapahtu- 21878: tymäsäännösten mukaan henkilökuljetuspalve- vat liikuntapalvelut jäisivät aikaisempaan ta- 21879: luihin sovelletaan kuitenkin vuoden 1995 lop- paan verotuksen ulkopuolelle. 21880: puun asti 6 prosentin verokantaa. Henkilökul- 21881: jetuksiin siirtymävaiheessa sovellettava 6 pro- 21882: sentin verokanta ehdotetaan säädettäväksi 21883: pysyväksi. 4.3.3. Verotusmenettelyyn tehtävät muutokset 21884: Majoitustoimintaan sovelletaan voimassa ole- 21885: van arvonlisäverolain pysyvien säännösten mu- Sisäkaupan verotusmenettely. Sisäkauppa- 21886: kaan 12 prosentin verokantaa. Siirtymäsään- hankinnoista suoritettavan veron joutuu vero- 21887: nöksen perusteella majoitustilan luovutukset velvollinen ilmoittamaan kuukausi-ilmoitukses- 21888: säilyvät kuitenkin verottomina vuoden 1995 saan samalla tavoin kuin kotimaan myynnistä 21889: loppuun asti. Kuudes arvonlisäverodirektiivi ei suoritettavan veron. Kuudennen arvonlisävero- 21890: mahdollista majoitustoiminnan siirtymäkauden direktiivin mukaan sisäkauppahankinnoista il- 21891: verottomuutta, minkä vuoksi siitä ehdotetaan moitetaan erikseen veroilmoituksessa. EY- 21892: luovuttavaksi. Samalla ehdotetaan, että arvon- säännökset edellyttävät lisäksi, että sellaiset 21893: lisäverotuksesta matkailulle ja majoitustoimin- ilmoitukset, jotka koskevat kauppaa toisten 21894: nalle aiheutuvien vaikutusten lieventämiseksi jäsenvaltioiden kanssa, pitää käydä ilmi tiedot 21895: majoitustoimintaan sovellettaisiin alennettua 6 yhteisöhankintojen yhteisarvosta samoin kuin 21896: prosentin verokantaa. yhteisömyyntien yhteisarvosta. 21897: Kaupallisin perustein tapahtuvaan viihdetilai- Yhteenvetoilmoitus. EU:ssa luotu yhteinen 21898: suuksien järjestämiseen sovelletaan voimassa atk-perusteinen sisämarkkinakaupan valvonta- 21899: olevan arvonlisäverolain pysyvien säännösten järjestelmä rakentuu toisiin jäsenvaltioihin 21900: mukaan yleistä verokantaa. Teatteri-, sirkus-, suuntautuvasta tavaramyynnistä kerättäviin 21901: musiikki- ja tanssiesityksistä sekä taidenäytte- tietoihin. Tiedot kerätään verovelvollisilta nel- 21902: lyistä perittävät pääsymaksut säilyvät kuitenkin jännesvuosittain niin sanotuilla yhteenvetoil- 21903: siirtymäsäännöksen perusteella Verottornina moituksilla ja luovutetaan muiden EY -maiden 21904: vuoden 1995 loppuun asti. Kuudennen arvon- veroviranomaisille. Yhteenvetoilmoituksessa il- 21905: lisäverodirektiivin mukaan kaupallisten viihde- moitetaan myyntien yhteisarvo asiakaskohtai- 21906: tilaisuuksien järjestäminen on verollista, minkä sesti eri jäsenvaltioihin. Ilmoitus tulee antaa 35 21907: vuoksi siirtymäkauden verottomuudesta ehdo- päivän kuluessa kunkin vuosineljänneksen 21908: tetaan luovuttavaksi. Ei-kaupallisten ja kaupal- päättymisestä. Yhteenvetoilmoituksiin sisälty- 21909: listen viihde- ja kulttuuritilaisuuksien erilaisen vät tiedot on annettava kolmen kuukauden 21910: verokohtelun lieventämiseksi ehdotetaan, että kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymi- 21911: tilaisuuksien pääsymaksuihin sovellettaisiin sestä muiden jäsenmaiden veroviranomaisille. 21912: alennettua 12 prosentin verokantaa. Alennettua Sisäinen verotusmenettely. Yhteenvetoilmoi- 21913: verokantaa sovellettaisiin teatteri-, sirkus-, mu- tusten tietojen tulee olla toisten jäsenmaiden 21914: siikki- ja tanssiesitysten, näyttelyjen, urheiluta- käytettävissä kolmen kuukauden kuluessa il- 21915: pahtumien, huvipuistojen, eläintarhojen, muse- moituskauden päättymisestä. Koska yritys jou- 21916: oiden, sekä muiden vastaavien kulttuuri- ja tuu veroilmoituksessaan ilmoittamaan, onko 21917: viihdetilaisuuksien tai laitosten pääsymaksui- sillä ollut yhteisiä myyntejä, yhteenvetoilmoi- 21918: hin. Yleishyödyllisten yhteisöjen ja julkisyhtei- tusten antamista valvottaisiin muun muassa 21919: söjen järjestämät tilaisuudet jäisivät edelleenkin veroilmoitusten avulla. Valvonnan suorittami- 21920: pääsääntöisesti verotuksen ulkopuolelle. nen edellyttää ilmoitus- ja maksuajan lyhentä- 21921: Liikuntapalveluihin sovelletaan voimassa ole- mistä 20 päivällä. Alkutuottajien yksilöllinen 21922: van arvonlisäverolain pysyvien säännösten mu- verovelvollisuus lisää arvonlisäverovelvollisten 21923: kaan yleistä verokantaa. Siirtymäsäännöksen määrää arviolta 300 000 verovelvollisella. Ve- 21924: perusteella liikuntapaikkojen käyttöoikeuden rohallinnon toimivuuden kannalta alkutuotta- 21925: tilapäisluonteiseen luovuttamiseen sovelletaan jilla pitäisi olla kuukautta pidempi ilmoittamis- 21926: kuitenkin alennettua 12 prosentin verokantaa jakso. Tämän vuoksi ehdotetaan, että alkutuot- 21927: vuoden 1995 loppuun asti. Ei-kaupallisten ja tajilla on kalenterivuoden mittainen arvon- 21928: kaupallisten liikuntapalvelujen erilaisen vero- lisäveron ilmoittamisjakso. Veron maksaminen 21929: kohtelun lieventämiseksi ehdotetaan, että 12 tapahtuisi kerran vuodessa yhtäaikaa veroil- 21930: prosentin verokanta säädettäisiin pysyväksi. moituksen antamisen kanssa. 21931: 20 1994 vp - HE 283 21932: 21933: 4.4. Tavaran maahantuonti jestelmä). Kuluttajille tapahtuvan yhteisömyyn- 21934: nin arvonlisäverotus perustuu alkuperämaape- 21935: Voimassa olevaa arvonlisäverolakia sovelle- riaatteelle. Yksityishenkilöt voivat tällöin ostaa 21936: taan kaikkeen Suomeen tapahtuvaan tavaran tavaroita maksamalla ostosta arvonlisäveron 21937: maahantuontiin. Verotus tapahtuu muun tulli- myyjän valtioon siellä sovellettavan verokan- 21938: verotuksen yhteydessä. nan mukaisesti tarvitsematta maksaa hankin- 21939: EY:n tullilainsäädäntö on ylikansallista ja nasta asuinvaltionsa veroa. Postimyyntiin ja 21940: sellaisenaan voimassa kaikissa jäsenvaltioissa. muuhun kaukomyyntiin, uusien kuljetusvälinei- 21941: Arvonlisäverotusta koskevat EY:n säännökset den kauppaan sekä ei-verovelvollisten yritysten 21942: on annettu direktiiveissä, joiden mukaisesti ja oikeushenkilöiden hankintoihin tullaan so- 21943: kansallinen lainsäädäntö laaditaan. Maahan- veltamaan määrämaaperiaatteen mukaisia eri- 21944: tuontia koskevia säännöksiä sovelletaan kol- tyismenettelyjä. 21945: mansista maista yhteisöön tapahtuvaan tava- 21946: ran maahantuontiin sekä yhteisön veroalueen 21947: ulkopuolella olevilta alueilta yhteisöön tapah- 21948: tuvaan tuontiin. Muista jäsenvaltioista tapah- Muutokset maahantuonnissa 21949: tuva tavaran tuonti verotetaan yhteisöhankin- 21950: tana. Sisämarkkinakaupan verotusmenettelyn 21951: Pääosa tavaran maahantuonnin verotusta omaksuminen ei vaikuta EU:n ulkopuolisista 21952: koskevista säännöksistä sisältyy kuudenteen maista tapahtuvan tuonnin arvonlisäverotus- 21953: arvonlisäverodirektiiviin. Yksityiskohtaisia menettelyyn, jonka tullilaitos hoitaisi nykyiseen 21954: säännöksiä muutoin kuin tullitariffin perusteel- tapaan rajalla. 21955: la tulliUoman tavaran maahantuonnissa myön- Vuonna 1993 liikevaihtoveron kertymä oli 21956: nettävistä verottomuuksista on lisäksi neuvos- 39,1 miljardia markkaa. Tullilaitoksen suorit- 21957: ton direktiivissä (831181/ETY). Matkustajien tama liikevaihtoveron kanto oli vuonna 1993 21958: henkilökohtaisten tavaroiden maahantuonnin yhteensä 19,3 miljardia. Arvon mukaan lasket- 21959: verottomuuksista säädetään neuvoston direktii- tuna EU- ja EFTA-maiden tuonnin osuus oli 21960: vissä (69/l69/ETY). Yksityishenkilöiden välis- vuonna 1993 noin 65 prosenttia. Tullilaitoksen 21961: ten pienlähetysten maahantuonnin verottomuu- kantama kuukausierä oli keskimäärin 1,6 mil- 21962: desta säädetään neuvoston direktiivissä jardia markkaa, mutta kuukausittain tarkastel- 21963: (78/l 035/ETY). tuna siinä ilmenee huomattavia kausivaihteluja. 21964: Lakiehdotuksen mukaan arvonlisäverolaki Esimerkiksi joulukuun 1993 kuukausierä oli 2,0 21965: koskisi vain Suomessa yhteisön alueelle tapah- miljardia markkaa. Koko liikevaihtoveron kan- 21966: tuvaa tavaran maahantuontia. Samalla tavaran to joulukuussa 1993 oli yhteensä 3,4 miljardia 21967: maahantuontia koskevat säännökset saatettai- markkaa. 21968: siin kaikilta osin yhdenmukaisiksi direktiivi- Väliaikaisen järjestelmän käyttöönotto vai- 21969: säännösten kanssa. Tällöin tarkistettaisiin eräi- kuttaa yritysten ja valtion rahoitusasemaan. 21970: tä veron perustetta ja tavaran maahantuonnis- Yritystoiminnan kustannukset kevenevät, kos- 21971: sa myönnettäviä verottomuuksia koskevia ka maahantuonnista maksettavan veron rahoi- 21972: säännöksiä sekä otettaisiin huomioon EY :ssa tustarve poistuu. Vastaavasti valtion rahoitus- 21973: voimassa oleva tullilainsäädäntö. asema heikkenee. Maahantuonnin yhteydessä 21974: kannettu arvonlisävero kertyy valtiolle nykyisin 21975: keskimäärin 45 päivää ennen kotimaan vero- 21976: 5. Esityksen vaikutukset tuksen tilityspäivää, jolloin veron vähennysoi- 21977: keus toteutuu. Veronkannon siirtäminen tuon- 21978: 5.1. Taloudelliset vaikutukset tiajankohdasta veroilmoituksen antamisen yh- 21979: teyteen aiheuttaa valtiolle arviolta noin 150 21980: 5.1.1. Sisämarkkinakaupan verotusjärjestelmä miljoonan markan vuotuisen korkotuoton me- 21981: netyksen. Tilitysajankohdan siirtyminen keski- 21982: Sisämarkkinakaupassa luovutaan rajalla ta- määrin puolellatoista kuukaudella aiheuttaa 21983: pahtuvista verotus- ja valvontatoimenpiteistä. vuosikertymän pienenemisen uudistuksen en- 21984: Verovelvollisten yritysten välisessä yhteisökau- simmäisenä vuotena. Uudistus heikentää ker- 21985: passa siirrytään kotimaan verotuksen yhteydes- taluonteisesti valtion rahoitusasemaa vuonna 21986: sä tapahtuvaan verotukseen (väliaikainen jär- 1995 arviolta noin 1,8 miljardilla markalla. 21987: 1994 vp -- IIE 283 21 21988: 21989: Tilitysaikojen lyhentäminen muutokset on ehdotettu tehtäväksi erikseen 21990: annetulla lakiehdotuksella (HE n:o 222/94 vp.). 21991: Tilitysajan lyhentäminen kaikilta verovelvol- 21992: lisilta kotimaan verotuksen yhteydessä 20 päi- 21993: vällä korvaisi tuonnin yhteydessä kannettavan Verokantoja koskevat muutosesitykset 21994: veron kertymän lykkääntymisestä valtiolle ai- 21995: heutuvan arviolta 150 miljoonan markan vuo- Suomessa arvonlisäverolain pysyvien saan- 21996: tuisen korkomenetyksen. Kaikkien tilitysten nösten mukaan sovellettavien verokantojen (22, 21997: nopeuttamisesta aiheutuva korkohyöty valtiolle 12 ja 5 prosenttia) lukumäärä ja taso sekä 21998: olisi arviolta noin 180 miljoonaa markkaa alennettujen verokantojen kohteena olevat hyö- 21999: vuodessa. Se merkitsisi maksuvalmiuden hei- dykkeet ovat direktiivimääräysten mukaisia. 22000: kentymistä ja korkotappioita varsinkin niille Arvonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutuvien 22001: yrityksille, joilla on vähän tai ei ollenkaan vaikutusten lieventämiseksi Suomessa sovelle- 22002: hankintoja ED-alueelta. taan henkilökuljetuksiin erityistä 6 prosentin 22003: verokantaa vuoden 1995 loppuun. Väliaikaisil- 22004: la siirtymäsäännöksillä on myös majoitustoi- 22005: Hallinnolliset vaikutukset minta sekä kaupalliset viihdetilaisuudet säädet- 22006: ty verottomiksi. Kaupallisiin urheilutilan luo- 22007: Sisämarkkinamääräyksiin mukautuminen vutuksiin sovelletaan 12 prosentin verokantaa 22008: edellyttää lainsäädäntömuutosten lisäksi järjes- vuoden 1995 loppuun saakka. 22009: telmämuutoksen teknistä toteuttamista. Tämä Yleisradiotoiminnan verokannan korottami- 22010: merkitsee verotus-, valvonta- ja tilastotietojen nen 6 prosenttiin lisäisi verotuottoa vuositasol- 22011: keräämistä ja hyödyntämistä koskevien menet- la noin 10 miljoonaa markkaa. 22012: telyjen sekä tietojärjestelmien kehittämistä ja Henkilökuljetuksiin väliaikaisesti sovelletta- 22013: käyttöönottoa jäsenyyden toteutumisajankoh- va 6 prosentin verokanta säädettäisiin pysyväk- 22014: taan mennessä. Tämä edellyttää vero- ja tulli- si. 22015: viranomaisten yhteistoimintaa sekä kansallisel- Kaupallisiin urheilutilan luovutuksiin väliai- 22016: la tasolla että jäsenmaiden välillä. Myös riittä- kaisesti sovellettavaa 12 prosentin verokantaa 22017: vä koulutus- ja tiedotustoiminta on varmistet- ehdotetaan säädettäväksi pysyväksi. 22018: tava. Muiden kuin yleishyödyllisten yhteisöjen, us- 22019: Verohallituksen arvioiden mukaan EU :n si- konnollisten yhdyskuntien ja julkisyhteisöjen 22020: säkaupan arvonlisäverotuksen henkilöresurssi- järjestämiin kaupallisiin teatteri-, sirkus-, mu- 22021: en lisätarve on noin 30 henkilötyövuotta. Kus- siikki- ja tanssiesitysten sekä taidenäyttelyjen 22022: tannusvaikutus olisi yhteensä 6 miljoonaa pääsymaksut ovat lain pysyvien säännösten 22023: markkaa vuodessa. Muita kustannuksia aiheu- mukaan verollisia normaaliverokannan mukai- 22024: tuu tietojen välityksen lisääntymisestä ja opti- sesti. Ehdotettu 12 prosentin verokanta lisäisi 22025: sesta luvusta, tiedonsiirtokorvauksista pankeil- verotuottoa vuositasolla nykyiseen verotto- 22026: le sekä lomakkeista ja postituksesta. Yhteensä maan väliaikaiskohteluun verrattuna noin 10 22027: näiden kulujen määräksi on arvioitu vuonna miljoonaa markkaa. 22028: 1995 noin 10 miljoonaa markkaa. Majoitustoiminnan verottaminen 6 prosentin 22029: verokannan mukaan vuoden 1995 alusta ei 22030: vaikuttaisi merkittävästi valtion verotuloihin. 22031: 5.1.2. Muutokset arvonlisäveron verokantoihin 22032: sekä veropohjaan 22033: Muut muutokset 22034: Suomen arvonlisäverolainsäädäntö ei vielä 22035: kaikilta osin vastaa EU:n direktiivien mukaista Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin EY- 22036: käytäntöä. Merkittävimmät muutokset koske- sopeutuksen johdosta tehtävät muutokset kos- 22037: vat sisämarkkinadirektiivien omaksumista, kevat lähinnä veropohjan laajentamista. Muu- 22038: mutta myös arvonlisäverolain sisältöä on eräi- tosten jälkeen arvonlisäveropohja eroaa vastaa- 22039: den yksityiskohtien osalta tarkistettava. Talou- vasta EU:n direktiivien mukaisesta veropohjas- 22040: dellisesti merkittävimmät sisällölliset muutok- ta lähinnä vain niiltä osin, kuin Suomelle on 22041: set koskevat elintarvikkeiden verotusta ja alku- liittymissopimuksessa myönnetty poikkeuksia. 22042: tuotannon verotuskohtelua. Näitä koskevat Merkittävimmät valtion verotuloja lisäävät 22043: 22 1994 vp - HE 283 22044: 22045: vaikutukset aiheutuvat kotimaisten polttoainei- Edellä mainituista verohallinnon lisätehtävis- 22046: den ja maakaasun alkutuotevähennyksen pois- tä aiheutuva henkilöresurssien lisätarve olisi 22047: tamisesta, yhteensä noin 340 miljoonaa mark- noin 30 henkilötyövuotta. 22048: kaa, rahoitus- ja vakuutustoiminnan atk-palve- 22049: lujen verottomuuden poistamisesta, noin 320 22050: miljoonaa markkaa sekä liittymismaksujen 6. Asian valmistelu 22051: saattamisesta veronalaisiksi, noin 260 miljoo- 22052: naa markkaa vuodessa. Muiden ehdotettujen Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 22053: muutosten valtiontaloudelliset vaikutukset ovat rainministeriössä työtä varten 28 päivänä huh- 22054: huomattavasti pienemmät. Muun muassa tilas- tikuuta 1994 asetetussa työryhmässä. Työryh- 22055: totietojen puutteen vuoksi niistä on mahdollis- män tehtävänä oli valmistella hallituksen esi- 22056: ta tehdä vain hyvin karkeita suuruusluokka- tyksen muotoon mahdollisen ED-jäsenyyden 22057: arvioita. edellyttämät muutokset arvonlisäverotusta kos- 22058: kevaan lainsäädäntöön. Valmisteluun ovat 22059: osallistuneet verohallituksen ja tullihallituksen 22060: 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset edustajat. Valmistelua on ohjannut ja koor- 22061: dinoinut myös arvonlisäverotuksen osalta val- 22062: Sopeutumisesta EY :n direktiivien mukaiseen tiovarainministeriön 24 päivänä syyskuuta 22063: verotusmenettelyyn aiheutuu yrityksille ja vero- 1993 ED-jäsenyyteen varautumista varten aset- 22064: hallinnolle uusia tehtäviä. tama johtoryhmä. 22065: Yritykset joutuvat antamaan neljännesvuo- Valmisteluaineistona on käytetty EY:n ar- 22066: sittain yhteenvetoilmoituksen yhteisömyynneis- vonlisäverotusta koskevia säädöksiä sekä nii- 22067: tään. Arviolta 10 000 yrityksellä tulisi olemaan den tulkinnasta saatavia selvityksiä. Esityksen 22068: yhteisömyyntejä ja noin 20 000 yhteisöhankin- laadinnassa on niin ikään hyödynnetty arvon- 22069: toja. Kaikki yritykset joutuvat veroilmoitukses- lisäverouudistuksen valmisteluun liittyneitä ai- 22070: sa antamaan nykyistä enemmän valvontatieto- kaisempi selvityksiä sekä verohallituksessa ja 22071: ja. Lisäksi yritysten tulee pitää luetteloa toiseen tullihallituksessa tehtyjä EY-tilanteeseen varau- 22072: jäsenmaahan lähettämistään tavaroista, joita ei tumiseen liittyviä selvityksiä. 22073: veroteta yhteisöhankintakuljetuksen päättymis- Valtiovarainministeriö asetti 3 päivänä mar- 22074: valtiossa. raskuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävänä oli 22075: Verohallinnolle aiheutuu lisätyötä yhteenve- selvittää, mitä muutostarpeita Suomen mahdol- 22076: toilmoitusten käsittelystä. Yhteenvetoilmoitus- linen EY -jäsenyys aiheuttaa nykyisin maan 22077: ten tietojen tulee olla VIES-järjestelmän väli- rajoilla tapahtuvaan verojen ja maksujen perin- 22078: tyksellä toisten jäsenmaiden käytettävissä il- tään (Valtiovarainministeriön työryhmämuisti- 22079: moituskautta seuraavan kolmen kuukauden oita 1993:8). Muutostarpeisiin perustuen työ- 22080: kuluttua. Jäsenvaltiot voivat VIES-järjestel- ryhmän tuli myös selvittää, missä määrin pe- 22081: mästä saatavien tietojen perusteella pyytää rintäjärjestelmän muutokset edellyttävät vero- 22082: tietyin edellytyksin lisätietoja. hallinnon ja tullihallinnon välisen työnjaon 22083: Toisten jäsenvaltioiden veroviranomaisten muutoksia sekä mitä vaihtoehtoisia järjestelmä- 22084: tulee saada VIES-järjestelmästä yhteenvetoil- muutoksia voidaan pitää tehokkaimpina ja 22085: moitusten tietojen lisäksi tiedot kaikista henki- taloudellisimpina. Arvonlisäverotuksen osalta 22086: löistä, joille on annettu arvonlisäverotunniste. työryhmä ehdotti, että heti EY-jäsenyyden tul- 22087: Myös yrityksille tulee järjestää mahdollisuus lessa voimaan sisäkaupan ja kotimaan arvon- 22088: tarkistaa onko sen toisessa jäsenvaltiossa oleva lisäverotus toimitettaisiin yhtenäisellä verotus- 22089: kauppakumppani merkitty omassa maassaan menettelyllä verohallinnon toimesta. Kolman- 22090: verovelvollisten rekisteriin. sien maiden ulkomaankaupan arvonlisäverotus 22091: Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 218/92 mu- säilytetään EY -tilanteessa tullilaitoksen tehtä- 22092: kaan jokaisessa jäsenvaltiossa tulee nimetä vänä. 22093: keskustoimisto, jolla on päävastuu hallinnolli- Verohallitus asetti 19 päivänä toukokuuta 22094: sen yhteistyön alan yhteyksistä muihin jäsen- 1993 työryhmän, jonka tehtävänä oli kartoittaa 22095: valtioihin. Tämän vuoksi verohallitukseen tul- ne toimenpiteet, joihin verohallinnossa on ryh- 22096: laan perustamaan arvonlisäverotuksen yhteys- dyttävä EY -vaatimusten mukaisen arvonlisäve- 22097: ja valvontayksikkö CLO (Central Liaison Of- romenettelyn sekä kansainvälistymisen edellyt- 22098: fice). tämän valvonnan ja tiedonvälityksen toteutta- 22099: 1994 vp -- IIE 283 23 22100: 22101: miseksi ja tehdä ehdotus tarvittavien hankkei- 7.2. Riippuvuus muista esityksistä 22102: den käynnistämiseksi (Verohallituksen työryh- 22103: mämuistio 5/93). Elintarvikkeiden ja alkutuotannon arvon- 22104: Verohallitus asetti 21 päivänä tammikuuta lisäverotukseen liittyvistä muutoksista on an- 22105: 1994 projektin, jonka tehtävänä on vuoden nettu erillinen hallituksen esitys (IIE n:o 22106: 1994 loppuun mennessä suunnitella ja toteuttaa 222/1994 vp.). 22107: järjestelmä, jolla Suomen arvonlisäverojärjes- Lakiehdotuksen verotonta maahantuontia 22108: telmä voidaan liittää hallinnollista yhteistyötä koskevissa säännöksissä viitataan useissa koh- 22109: koskevan asetuksen (ETY) N:o 218/92 mukai- din uuteen tullilakiin. Tullilakia koskeva halli- 22110: sesti ED:n jäsenmaiden arvonlisäverojärjestel- tuksen esitys on tarkoitus antaa eduskunnan 22111: miin. Liitäntä toimii ED:n valmistaman ja käsiteltäväksi siten, että laki olisi saatettavissa 22112: myöhemmin toimittaman VIES-järjestelmän voimaan samanaikaisesti ED-jäsenyyden kans- 22113: välityksellä. sa. 22114: Verohallitus asetti 14 päivänä kesäkuuta 22115: 1994 projektin, jonka tehtävänä oli laatia eh- Suomen autoverotus joudutaan menettelylli- 22116: dotus alkutuotannon arvonlisäverotuksen me- sesti uudistamaan, jos Suomesta tulee ED :n 22117: nettelysäännöksiksi sekä suunnitella ja ohjata jäsen. Rajalla tapahtuvasta veronkannosta siir- 22118: arvonlisäverotuksen toteuttaminen verohallin- rytään ennen auton rekisteröintiä tapahtuvaan 22119: nossa vuoden 1995 alusta. verotukseen. Siltä osin kuin on kysymys auto- 22120: veron perusteella määrättävästä arvonlisäveros- 22121: ta tullaan arvonlisäverolakia koskeva hallituk- 22122: 7. Muita esitykseen vaikuttavia sen esitys antamaan autoverotuksen uudista- 22123: seikkoja mista koskevan hallituksen esityksen yhteydes- 22124: sä. Lakiehdotukset tullaan antamaan eduskun- 22125: 7.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja nan käsiteltäväksi siten, että laki olisi saatetta- 22126: velvoitteista vissa voimaan samanaikaisesti ED-jäsenyyden 22127: kanssa. 22128: Lakiehdotus liittyy Suomen ED-jäsenyyden Suomen ED-jäsenyyttä koskevan neuvottelu- 22129: toteutumiseen ja on tarkoitettu tulemaan voi- tuloksen mukaan Ahvenanmaan maakuntaan 22130: maan samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. ED:n ei sovellettaisi jäsenmaiden välisen verotuksen 22131: jäsenenä Suomi on liittymissopimuksen mukai- yhdenmukaistamista koskevia EY:n säädöksiä, 22132: sesti velvollinen sopeuttamaan arvonlisävero- vaikka se liittyisikin ED:iin Suomen mukana. 22133: tuksensa jäsenyyden alusta alkaen yhteisön Ahvenanmaan maakunnan verotuksellisen eri- 22134: arvonlisäverotusta koskeviin säädöksiin. Suo- tyisaseman järjestämisestä annetaan erillinen 22135: men jäsenyysneuvotteluissa arvonlisäverotuk- hallituksen esitys sen jälkeen, kun tiedetään 22136: seen saarnat poikkeukset on esityksessä otettu Ahvenanmaan maakunnan kanta ED-jäsenyy- 22137: huomioon. teen. 22138: Direktiivien osalta sopeuttaminen edellyttää Sisämarkkinakaupan arvonlisäverojärjestel- 22139: kansallisen lainsäädännön muuttamista ED- män voimaan saattamiseen liittyen EU:n ko- 22140: säädösten mukaiseksi. Neuvoston asetukset mission edustajat ovat ilmoittaneet, että komis- 22141: ovat sellaisinaan jäsenvaltioita sitovaa lainsää- sion tarkoituksena on antaa tätä koskeva 22142: däntöä. Arvonlisäverotukseen liittyen neuvosto direktiivi ennen uusien jäsenmaiden jäsenyyden 22143: on antanut yhden asetuksen, joka tulee Suo- toteutumista. Direktiivi sisältäisi sisäkaupan 22144: messa sovellettaviksi, jos jäsenyys toteutuu. arvonlisäverojärjestelmän voimaantulosään- 22145: Asetus koskee hallinnollista yhteistyötä välilli- nökset Direktiivisäännökset saatettaisiin voi- 22146: sen verotuksen (AVL) alalla; Neuvoston asetus maan erikseen annettavana arvonlisäverolain 22147: (ETY) N:o 218/92. muuttamista koskevalla esityksellä. 22148: 24 1994 vp- HE 283 22149: 22150: 22151: 22152: 22153: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 22154: 22155: 1. Lakiehdotuksen perustelut maahantuonnin verotus on korvattu väliaikai- 22156: sessa järjestelmässä toisista jäsenvaltioista ta- 22157: luku. Yleinen soveltamisala pahtuvien tavaraostojen ja -siirtojen eli yhtei- 22158: söhankintojen verottamisella kotimaan vero- 22159: 1 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tuksen yhteydessä. Verotus tapahtuu siis pää- 22160: 1 §:ään sisältyy lain yleistä aineellista ja alueel- sääntöisesti edelleen määränpäämaaperiaatteen 22161: lista soveltamisalaa koskevat säännökset. Ve- mukaisesti siinä valtiossa, jossa tavara kulute- 22162: roa on suoritettava liiketoiminnan muodossa taan. 22163: Suomessa tapahtuvasta tavaran ja palvelun Määränpäämaaperiaatteen mukaisesti tava- 22164: myynnistä sekä tavaran maahantuonnista. roiden myynti toisiin jäsenvaltioihin on vero- 22165: Lain 1 § 1 momentin 2 kohta muutettaisiin tonta. Tällainen veroton alkuperämaassa ta- 22166: siten, että veroa olisi suoritettava Suomessa pahtuva yhteisömyynti on määränpäämaassa 22167: tapahtuvasta tavaran maahantuonnista. La- verotettavan yhteisöhankinnan peilikuva. Yh- 22168: kiehdotuksen 86 a § sisältäisi tarkemmat sään- teisömyynnin verottomuutta koskevat omat, 22169: nökset siitä, milloin tavaran maahantuonti kolmansiin maihin suuntautuvan kaupan verot- 22170: tapahtuu Suomessa. tomuudesta erilliset sisäkauppasäännökset. 22171: Euroopan yhteisön jäsenmaiden välillä ta- Yhteisöhankintojen verotus ei koske yksityis- 22172: pahtuvaa tavarakauppaa ei vuodesta 1993 läh- henkilöitä eikä eräitä muita tahoja lukuunot- 22173: tien ole verotettu rajalla. Maahantuonnin ve- tamatta uusien kuljetusvälineiden hankintaa. 22174: rotus koskee ainoastaan yhteisön ulkopuolelta Matkustajille tapahtuvat myynnit verotetaan 22175: tuotavia tavaroita. Sisämarkkinakauppaa kos- alkuperämaaperiaatteen mukaisesti myynti- 22176: kee oma väliaikainen verotusjäijestelmä. maassa. Posti- ja muu kaukomyynti yksityis- 22177: Säännökset sisämarkkinakaupan väliaikai- henkilöille ja näihin rinnastetuille tahoille ve- 22178: sesta järjestelmästä sisältyvät yhteisen arvon- rotetaan joko alkuperä- tai määränpäämaassa 22179: lisäverojärjestelmän täydentämisestä ja direktii- myynnin määrästä riippuen. 22180: vin 77 /388/ETY muuttamisesta verotuksellisten Säännökset tavaran yhteisöhankinnan kuu- 22181: rajojen poistamiseksi annettuun neuvoston di- lumisesta arvonlisäverotuksen piiriin sisältyvät 22182: rektiiviin (91 /680/ETY) ja direktiivin kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a artik- 22183: 77/338/ETY muuttamisesta ja toimenpiteistä laan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; muutettu 22184: arvonlisäveron yksinkertaistamiseksi annettuun direktiivillä 92/111/ETY). Samassa artiklassa 22185: neuvoston direktiiviin (921111/ETY). Näillä di- määritellään yhteisöhankinnan käsite. 22186: rektiiveillä on muutettu kuudetta arvonlisäve- Arvonlisäverolain 1 §:n 1 momenttiin ehdo- 22187: rodirektiiviä. tetaan lisättäväksi uusi 3 kohta, jonka mukaan 22188: Tulliviranomaisten toimittama tavaroiden veroa olisi suoritettava myös Suomessa tapah- 22189: 1994 vp- HE 283 25 22190: 22191: tuvasta tavaran yhteisöhankinnasta. Yhteisö- myyntejä Ranskasta tai Ranskaan tapahtuvina 22192: hankinnan käsite määriteltäisiin lakiehdotuk- myynteinä ja myyntejä Maosaarelle tai Mao- 22193: sen 26 a §:ssä. Se, milloin yhteisöhankinnan saarelta Iso-Britanniasta taikka Pohjois-Irlan- 22194: katsotaan tapahtuvan Suomessa, määriteltäi- nista tai niihin tapahtuvina myynteinä. 22195: siin 63 d - 63 f §:ssä. Veroalueen ulkopuolelle suljetut alueet ovat 22196: Suomessa tapahtuva yhteisöhankinta olisi arvonlisäverotuksessa samassa asemassa kuin 22197: veroton niissä tilanteissa, joissa vastaava myyn- yhteisöön kuulumattomat valtiot. 22198: ti tai maahantuonti olisi veroton. Hankinnan Suomen ED-jäsenyyttä koskevan neuvottelu- 22199: verottomuudesta säädettäisiin 72 f §:ssä. tuloksen mukaan Ahvenanmaan maakunta sul- 22200: Voimassa olevan arvonlisäverolain 1 §:n 3 jettaisiin EY:n arvonlisä- ja valmisteveroalueen 22201: momentin mukaan henkilökuljetustoiminnan ja ulkopuolelle, jos maakunta liittyisi EU:iin Suo- 22202: yleisradiotoiminnan harjoittamisen katsotaan men mukana. Ahvenanmaan maakunnan eri- 22203: tapahtuvan liiketoiminnan muodossa silloinkin, tyisasemasta johtuvat muutokset arvonlisävero- 22204: kun toiminnan harjoittamiseen saadaan lakiin annetaan erillisellä hallituksen esityksel- 22205: 79 §:ssä tarkoitettuja korvauksia. Säännöksen lä. 22206: tarkoituksena on ollut selkeyttää sitä, että 22207: toimintaa voidaan toiminnan tukemisesta huo- 22208: limatta katsoa harjoitettavan liiketoiminnan 2 luku. Verovelvollisuus 22209: muodossa silloin, kun tuet luetaan 79 §:n mu- 22210: kaisesti veron perusteeseen. 2 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät- 22211: Lakiehdotuksen 79 §:ssä on tukien verokoh- täväksi viittaus 2 a §:ään, jossa säädettäisiin 22212: telua ehdotettu muutettavaksi. Toimintaa, joka yhteisökaupan niin sanottuun kolmikantatilan- 22213: rahoitetaan veron perusteeseen luettavilla tuil- teeseen liittyvästä ostajan verovelvollisuudesta. 22214: la, pidettäisiin edelleenkin liiketoiminnan muo- 2 a §. Lakiehdotuksen 2 a §:ssä säädettäisiin 22215: dossa tapahtuvana. Koska tämä kävisi riittä- sisäkaupan niin sanottuun kolmikantamyyntiin 22216: västi selville lakiehdotuksen 79 §:stä, ehdote- liittyvästä ostajan verovelvollisuudesta. 22217: taan 1 §:n 3 momentti tarpeettomana kumotta- Kolmikantamyyntiin liittyvästä ostajan vero- 22218: vaksi. Se, tapahtuisika muunlaista tukea saava velvollisuudesta säädetään kuudennen arvon- 22219: toiminta liiketoiminnan muodossa, riippuisi ti- lisäverodirektiivin 21 artiklan 1 alakohdan a 22220: lanteen kokonaisarvioinnista. alakohdan kolmannessa alakohdassa (28 g; 22221: 1 a §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättä- lisätty direktiivillä 92/111/ETY) ja laskumer- 22222: väksi uusi 1 a §, jossa määriteltäisiin käsitteet kinnöistä 22 artiklan 3 kohdassa (28 h; muu- 22223: jäsenvaltio ja Yhteisö viittaamalla Euroopan tettu direktiiveillä 91/680/ETY ja 92/111/ETY). 22224: yhteisön lainsäädännön mukaiseen kunkin jä- Kolmikantamyyntiin liittyvät muut säännökset 22225: senvaltion ja yhteisön arvonlisäveroalueeseen. ovat 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdassa 22226: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 3 artik- (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; muutettu di- 22227: lan (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY ja rektiivillä 92/111/ETY) ja 28 c artiklan E 22228: 92/111/ETY) mukaan hteisöllä ja hteisön alu- kohdan 3 alakohdassa (muutettu direktiivillä 22229: eella tarkoitetaan artiklan mukaisia jäsenvalti- 92/lll/ETY). 22230: oiden alueita. Jäsenvaltion alueella tarkoitetaan Kolmikantamyynnillä tarkoitetaan tilannet- 22231: Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk- ta, jossa tavara myydään kaksi kertaa peräk- 22232: sen 227 artiklan mukaisesti kuhunkin jäsenval- käin siten, että tavara kuljetetaan suoraan 22233: tioon kuuluvaa aluetta. ensimmäiseen myyntiin liittyen ensimmäiseltä 22234: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 3 artik- myyjältä toiselle ostajalle jäsenvaltiosta toiseen. 22235: lan 3 kohdassa on kuitenkin rajattu seuraavat Ilman erityissäännöstä ensimmäinen ostaja olisi 22236: alueet direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle: verovelvollinen tavaran yhteisöhankinnasta ja 22237: Heligolandin saari, Busingenin alue, Ceuta, tavaran edelleenmyynnistä kuljetuksen päätty- 22238: Melilla, Kanarian saaret, Livigno, Campione misvaltiossa. 22239: d'Italia, Luganon järven Italialle kuuluvat ve- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin edellä 22240: sialueet, Ranskan mertentakaiset departementit mainituilla säännöksillä yksinkertaistetaan ti- 22241: ja Agio O'ros. Myöskään Kanaalisaaret eivät lannetta siten, ettei sellaisen ostajan, jolla ei ole 22242: kuulu yhteisön veroalueeseen. Direktiivin 3 kotipaikkaa eikä kiinteää toimipaikkaa tavaran 22243: artiklan 4 kohdan mukaan jäsenvaltioiden tulee kuljetuksen päättymisvaltiossa, tarvitse rekiste- 22244: käsitellä Monacoon tai Monacosta tapahtuvia röityä kuljetuksen päättymisvaltiossa tai aset- 22245: 4 341285V 22246: 26 1994 vp- HE 283 22247: 22248: taa siellä veroedustajaa. Tämä on toteutettu ulkopuolelle. Yksityishenkilöt ja muut edellä 22249: siten, että toinen ostaja on veronmaksuvelvol- mainitut tahot olisivat kuitenkin verovelvollisia 22250: linen ensimmäisen ostajan myynnistä, jos tämä uusien kuljetusvälineiden yhteisöhankinnasta. 22251: toinen ostaja on elinkeinonharjoittaja tai muu 3 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 3 §:n 22252: oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja, joka mukaan vähäinen toiminta on hallinnollisista 22253: on merkitty kuljetuksen päättymisvaltiossa ar- syistä rajattu verotuksen soveltamisalan ulko- 22254: vonlisäverovelvollisten rekisteriin. Lisäedelly- puolelle. Verosta vapautettu toiminta on mää- 22255: tyksenä on se, että ensimmäinen ostaja on ritelty liikevaihdon suuruuden perusteella. 22256: tehnyt omaa myyntiään koskevaan myynti- Myyjä ei ole verovelvollinen, jos kalenterivuo- 22257: tositteeseen merkinnän kolmikantatilanteesta ja den myyntien yhteismäärä on enintään 50 000 22258: muut 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut mer- markkaa. 22259: kinnät. Lisäksi näillä edellytyksillä ensimmäi- Säännöstä ei sovelleta kuntiin, koska kunnat 22260: sen ostajan tekemä yhteisöhankinta on vero- joka tapauksessa merkitään verovelvollisten 22261: ton. Yhteisöhankintaa ei tällöin veroteta myös- rekisteriin niiden hankintoihin sovellettavan 22262: kään siinä jäsenvaltiossa, jossa annettua arvon- lain 130 §:ssä tarkoitetun palautusmenettelyn 22263: lisäverotunnusta ensimmäinen ostaja on käyt- johdosta. Kunnat ovat siten verovelvollisia 22264: tänyt hankinnassaan. liiketoiminnan muodossa tapahtuvasta myyn- 22265: Lakiehdotuksen 72 g §:ssä säädettäisiin yh- nistä lain yleisten sääntöjen mukaan. 22266: teisöhankinnan verottomuudesta kolmikanta- Liikevaihdolla, jonka perusteella verovelvol- 22267: kaupassa, jossa tavara kuljetetaan Suomeen. lisuus määräytyy, tarkoitetaan tavaroiden ja 22268: Lakiehdotuksen 209 a §:n 3 momentissa säädet- palvelujen verollisten myyntien sekä 51, 52, 55 22269: täisiin tähän tilanteeseen liittyvistä laskumer- - 58 §:n tai 6 luvun perusteella verottomien 22270: kinnöistä. myyntien yhteismäärää kalenterivuodelta. Lii- 22271: Lakiehdotuksen 63 f §:ssä säädettäisiin yhtei- kevaihtoon ei sisällytetä muiden kuin edellä 22272: söhankinnan verottomuudesta kolmikantakau- mainittujen säännösten perusteella verotonta 22273: passa, jossa ostaja käyttää yhteisöhankinnassa myyntiä. Liikevaihtoon ei myöskään lueta 22274: Suomessa annettua arvonlisäverotunnustaan. käyttöomaisuuden myyntihintoja. Liikevaih- 22275: Lakiehdotuksen 2 a § olisi erityissäännöksenä toon luettavilla myyntihinnoilla tarkoitetaan 22276: ensisijainen 9 §:ään nähden. Tästä seuraisi se, ostajilta veloitettuja määriä riippumatta siitä, 22277: että mainitussa tilanteessa toinen ostaja olisi sisältyykö hintoihin arvonlisävero vai ei. 22278: verovelvollinen, vaikka ensimmäinen ostaja oli- Liikevaihtoon ei lueta 30 §:n tai 48 §:n 3 22279: si hakeutunut verovelvolliseksi Suomessa. momentin perusteella verollista myyntiä. Sään- 22280: 2 b §. Lakiehdotuksen 2 b §:ssä säädettäisiin nökset koskevat tilanteita, joissa kiinteistön 22281: tavaran yhteisöhankinnan tekijä verovelvolli- käyttöoikeuden luovuttaja tai metsätalouden 22282: seksi hankinnasta. harjoittaja on hakeutunut verovelvolliseksi. 22283: Säännösehdotus perustuu kuudennen direk- Tällainen henkilö tai yritys ei ole verovelvolli- 22284: tiivin 21 artiklan 1 alakohdan d alakohtaan (28 nen kiinteistön käyttöoikeuden luovuttamisen 22285: g; lisätty direktiivillä 91/680/ETY). Kyseisen tai metsätalouden ohella harjoittamastaan 22286: säännöksen mukaan, milloin hankinnan tekijä- muusta toiminnasta, jos tämän muun toimin- 22287: nä on ulkomaille sijoittunut henkilö, jäsenval- nan liikevaihto on enintään 50 000 markkaa. 22288: tiot voivat määrätä veronmaksuvelvolliseksi Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 24 artik- 22289: jonkun toisen henkilön, kuten veroedustajan. lan 2 kohdan b alakohdan mukaan jäsenvaltio 22290: Lakiehdotukseen ei ole sisällytetty säännöksiä voi myöntää verovapautuksen sellaisille elinkei- 22291: veroedustajan veronmaksuvelvollisuudesta. nonharjoittajille, joiden vuosittainen liikevaihto 22292: Yhteisöhankintojen verottaminen ei koskisi kansallisena valuuttana direktiivin autopäivän 22293: yksityishenkilöitä. Myöskään yksinomaan vä- muuntokurssin mukaan on enintään 5 000 22294: hennyskelvotonta toimintaa harjoittavat elin- ECU:a. Liittymissopimuksessa Suomelle on 22295: keinonharjoittajat ja muut oikeushenkilöt kuin myönnetty oikeus vapauttaa verosta sellaiset 22296: elinkeinonharjoittajat eivät olisi velvollisia suo- elinkeinonharjoittajat, joiden vuosittainen liike- 22297: rittamaan veroa toisista jäsenvaltioista tekemis- vaihto on vähemmän kuin 10 000 ECU:a vas- 22298: tään ostoista, jos ostot jäävät tietyn markka- taava määrä kansallisessa valuutassa. Oikeus 22299: rajan alapuolelle. Tästä säädettäisiin lakiehdo- on voimassa siihen asti kun yhteisössä anne- 22300: tuksen 26 c §:ssä rajaamaila mainitunlaiset han- taan säännöksiä tältä alalta. 22301: kinnat tavaran yhteisöhankinnan määritelmän Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan ensimmäi- 22302: 1994 vp- HE 283 27 22303: 22304: sen alakohdan mukaan vapautusta sovelletaan mien investointihyödykkeiden luovutuksia ei 22305: pienten yritysten myymiin tava~oihin ja palve- oteta huomioon liikevaihtoa laskettaessa. 22306: luihin. Artiklan 3 kohdan toisen alakohdan Koska Suomelle on liittymissopimuksessa 22307: mukaan jäsenvaltiot voivat sulkea tiettyjä lii- myönnetty oikeus vapauttaa verosta toiminta, 22308: ketoimia vapautuksen ulkopuolelle. Vapaut~s jonka vuosiliikevaihto o~ ~lle 10_000 ~-CU:a, 22309: ei koske 4 artiklan 3 kohdassa tarkOitettuJa voimassa olevassa arvonlisåverolaissa kaytetty 22310: liiketoimia eli uudisrakennuksen tai sen osan 50 000 markan raja ehdotetaan säilytettäväksi 22311: luovutuksia maapohjineen tai rakennusmaan ennallaan. 22312: luovutuksia. Voimassa olevassa arvonlisäverolaissa käy- 22313: Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan kolmannen tetty verosta vapautetun vähäisen t<?imi~~~n 22314: alakohdan (28 i; muutettu direktiivillä liikevaihdon määrittely poikkeaa duektnvm 22315: 92/111/ETY) mukaan verovapaus ei n;tis~ään määrittelystä seuraavilta osin. 22316: olosuhteissa koske uusien kuljetusvälineiden 22317: Arvonlisäverolain mukaan liikevaihtoon ei 22318: myyntiä 28 c artiklan A kohdassa (lisätty 22319: lueta laissa mainittujen nollaverollisten myyn- 22320: direktiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 22321: 92/111/ETY) tarkoitetulla tavalla. Vapautusta tien lisäksi muita verottomia myyntejä. Direk- 22322: tiivin mukaan liikevaihtoon sisällytetään myös 22323: ei siten sovelleta satunnaisesti uusien kuljetus- 22324: kiinteistöjä koskevat liiketoimet sekä muut 22325: välineiden yhteisömyyntiä harjoittaviin henki- 22326: löihin. Tällaiset henkilöt kuuluvat verotuksen kuin Jiitännäisluonteiset rahoitus- ja vakuutus- 22327: palvelut. 22328: piiriin 28 a artiklan 4 kohdan (lisätty direktii- 22329: villä 91/680/ETY) perusteella. Arvonlisäverolain mukaan liikevaihtoon ei 22330: Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan kolmannen sisällytetä verovelvolliseksi hakeutuneen kii~ 22331: alakohdan mukaan vapautus ei myöskään kos- teistön käyttöoikeuden luovuttajan tästä to~ 22332: ke maan alueelle sijoittautumattoman elinkei- minnasta saamia korvauksia eikä verovelvolli- 22333: seksi hakeutuneen metsätalouden harjoittajan 22334: nonharjoittajan harjoittamaa ~yyntiä. ~ä~~ 22335: nöksen tarkoituksena on varmistaa, ettei tal- tästä toiminnasta saamia korvauksia. Direktii- 22336: laisten yritysten vähennysoikeudelle aseteta ra- viin ei sisälly vastaavia säännöksiä. 22337: joituksia. Arvonlisäverolakiin ei sisälly direktiivin 24 22338: Direktiivin 24 artiklan 4 kohdan ensimmäi- artiklan 3 kohdan kolmatta alakohtaa vastaa- 22339: sen alakohdan mukaan verovapauden sovelta- via säännöksiä, joilla menettelyn ulkopuolell_e 22340: misessa käytettävään liikevaihtoon luetaan seu- on rajattu Suomeen sijoittautumatt_oman yn- 22341: raavat erät: tyksen Suomessa tapahtuvat myynmt. 22342: - verolliset tavaroiden ja palvelujen myyn- Arvonlisäverolain 3 § ehdotetaan edellä mai- 22343: nit arvonlisäverottornin hinnoin nituilta osin yhdenmukaistettavaksi direktiiv~ 22344: säännösten kanssa. Lisäksi säännökseen tehtäi- 22345: - 28 artiklan 2 kohdassa (muutettu direk- siin kotimaisten polttoaineiden nollaverokan- 22346: tiivillä 92/77/ETY) tarkoitetut liiketoimet, joi- nan poistumisesta sekä 6 luvun muuttamisesta 22347: den verottomuuteen liittyy tuotantopanosten aiheutuvat tarkistukset. 22348: vähennysoikeus (nollaverokannan alaiset liike- 22349: toimet) Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan toisen 22350: - 15 artiklassa (muutettu direktiiveillä alakohdan säännöksellä ei ole merkitystä, kos- 22351: 91/680/ETY; 92/111/ETY) tarkoitetut liiketoi- ka arvonlisäverolain mukaan säännöksessä 22352: mainitut kiinteistönluovutukset jäävät aina ve- 22353: met, joiden verottomuutee~ lii.~ty~ tuotan~o 22354: panosten vähennysoikeus (vientnn Ja kansam- rotuksen ulkopuolelle. Myöskään main~tun ar- 22355: välisiin kuljetuksiin liittyvät verottomuudet) tiklakohdan kolmannen alakohdan uusien kul- 22356: jetusvälineiden satunnaista myyntiä koskev~l!a 22357: - kiinteistöjä koskevat liiketoimet säännöksellä ei ole merkitystä, koska tällalSla 22358: - 13 artiklan B kohdan d alakohdassa luovutuksia ei lakiehdotuksen mukaan verotet- 22359: tarkoitetut rahoitusta koskevat liiketoimet, ell- taisi Suomessa. 22360: eivät ne ole luonteeltaan liitännäisiä 9 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 9 §:n 22361: - vakuutuspalvelut, elleivät ne ole luonteel- mukaan, jos ulkomaalaisella ei ole_ Suomessa 22362: taan liitännäisiä. kiinteää toimipaikkaa, verovelvollinen ulko- 22363: Artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaan maalaisen myymistä tavaroista ja palveluista 22364: yrityksen suorittamia aineellisten tai aineetto- on pääsääntöisesti ostaja. Jos ostajakin on 22365: 28 1994 vp- HE 283 22366: 22367: ulkomaalainen, jolla ei ole täällä kiinteää toi- tumaa, jonka perusteella verosaatavan syntymi- 22368: mipaikkaa, verovelvollinen on kuitenkin myyjä. selle välttämättömät oikeudelliset edellytykset 22369: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi ensinnä- täyttyvät. Direktiivin 28 d artiklan 1 kohdan 22370: kin siten, että yksityishenkilö ei olisi ostajana (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan tava- 22371: verovelvollinen ulkomaalaisen myynnistä, vaan ran yhteisöhankinnassa verotettava tapahtuma 22372: tällöin verovelvollinen olisi aina myyjä. Yksi- toteutuu, kun hankinta on tehty. Yhteisöhan- 22373: tyishenkilö olisi kuitenkin lakiehdotuksen 1 §:n kinta katsotaan tehdyksi sinä hetkenä, jona 22374: 1 momentin 3 kohdan nojalla verovelvollinen vastaavien tavaroiden myynti maan alueella 22375: uusien kuljetusvälineiden hankinnasta toisista katsotaan suoritetuksi. 22376: jäsenvaltioista. Arvonlisäverolakiin lisättäisiin uusi 16 a §, 22377: Lakiehdotuksen 63 a §:ssä säädettävästä toi- jossa säädettäisiin veron suorittamisvelvollisuu- 22378: sesta jäsenvaltiosta Suomeen suuntautuvasta den syntymisajankohta tavaran yhteisöhankin- 22379: kaukomyynnistä yksityishenkilöille ja näihin nassa. Veron suorittamisvelvollisuus syntyisi 22380: rinnastetuille tahoille verovelvollinen olisi aina ostettujen tavaroiden osalta tavaroiden vas- 22381: myyjä. taanottohetkellä. Silloin kun on kyse 26 a §:n 2 22382: Pykälää ehdotetaan lisäksi muutettavaksi si- momentin 2 ja 3 kohdassa tarkoitetuista vas- 22383: ten, että ostajan verovelvollisuus koskisi myös tikkeellisiin yhteisöhankintoihin rinnastetuista 22384: ulkomaalaista ostajaa, jolla ei ole Suomessa yhteisöhankinnoista, veron suorittamisvelvolli- 22385: kiinteää toimipaikkaa, jos tämä on merkitty suus syntyisi vasta ajankohtana, jona veron 22386: arvonlisäverovelvollisten rekisteriin. suorittamisvelvollisuus syntyy otettaessa tava- 22387: Pykälään lisättäisiin 2 momentti, jossa lue- roita omaan käyttöön. Tämän ajankohdan 22388: teltaisiin tilanteet, joissa myyjä olisi aina vero- perusteella siis määräytyisi valtion verosaata- 22389: velvollinen. van suuruus. 22390: Ulkomaalaiselle myyjälle, jolla ei ole Suo- Yhteisöhankinnasta suoritettavan veron ajal- 22391: messa kiinteää toimipaikkaa, annettaisiin ny- lisesta kohdistamisesta säädettäisiin lakiehdo- 22392: kyisestä poiketen lakiehdotuksen 12 §:n 2 mo- tuksen 138 b §:ssä. 22393: mentissa mahdollisuus hakeutua verovelvolli- 22394: seksi. Arvonlisäverolain 9 §:ään tehtäisiin tästä 22395: aiheutuva muutos. 3 luku. Verollinen myynti 22396: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 21 artik- 22397: lan 1 alakohdan (28 g; muutettu direktiiveillä 18 a §. Sisäkaupan väliaikaisessa verotusjär- 22398: 91/680/ETY ja 921111/ETY) mukaan milloin jestelmässä tavaroiden valmistustyön myynti ja 22399: tavaroiden tai palvelujen myyjänä on ulkomail- tavaroiden siirto toiseen jäsenvaltioon on tie- 22400: le sijoittautunut elinkeinonharjoittaja, jäsenval- tyin edellytyksin rinnastettu tavaroiden myyn- 22401: tiot voivat säätää veronmaksuvelvolliseksi jon- tiin. Tämän seurauksena tavaroiden siirto ja 22402: kun toisen henkilön, kuten veroedustajan tai valmistustyön osto verotetaan määränpää- 22403: ostajan. maassa yhteisöhankintana, kun taas tavaroiden 22404: 12 §. Arvonlisäverolain 12 §:ään ehdotetaan siirto ja valmistustyön myynti on kuljetuksen 22405: lisättäväksi uusi 2 momentti, jossa ulkomaalai- lähtömaassa veroton yhteisömyynti. 22406: selle myyjälle, jolla ei ole Suomessa kiinteää Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 5 artik- 22407: toimipaikkaa, annettaisiin mahdollisuus hakeu- lan 5 kohdan a alakohdan mukaan jäsenvaltiot 22408: tua verovelvolliseksi. Nykyinen 2 momentti voivat katsoa asiakkaan materiaaleista tapah- 22409: siirtyisi tällöin 3 momentiksi. tuvan irtaimien esineiden valmistustyön myyn- 22410: Hakemuksen hyväksymisen edellytyksenä nin tavaroiden eikä palvelujen myynniksi. Eu- 22411: olisi lakiehdotuksen 173 a §:n mukaan se, että roopan yhteisön tuomioistuimen ratkaisun 22412: ulkomaalaisella on Suomessa kotipaikan omaa- 139/84 mukaan säännöksen soveltamisen edel- 22413: va lääninveroviraston hyväksymä edustaja, jo- lytyksenä on se, että työn tuloksena syntyy 22414: ka hoitaa verovelvollisuudesta aiheutuvat hal- uutena pidettävä tuote. 22415: linnolliset velvollisuudet. Lääninverovirasto Direktiivin 28 a artiklan 5 kohdan a alakoh- 22416: voisi myös tarvittaessa vaatia ulkomaalaiselta dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan 5 22417: vakuuden verojen maksamisesta. artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitetun 22418: 16 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin valmistustyön myynti toiselle elinkeinonharjoit- 22419: 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan tajalle on katsottava tavaran myynniksi, jos työ 22420: verotettavalla tapahtumana tarkoitetaan tapah- suoritetaan muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, 22421: 1994 vp- HE 283 29 22422: 22423: jossa asiakas on merkitty arvonlisäverovelvol- Muissa tilanteissa valmistustyön myynti kat- 22424: listen rekisteriin. Lisäksi edellytetään, että asia- sottaisiin palvelun myynniksi. Esimerkiksi jos 22425: kas tai asiakkaan puolesta joku muu kuljettaa valmistustyön ostajana oleva yritys myykin 22426: työssä käytettävät materiaalit asiakkaan rekis- valmiit tavarat Suomessa tai tavarat kuljetaan 22427: teröintivaltiosta ja valmis tavara kuljetetaan sellaiseen jäsenvaltioon, jossa ostaja ei ole 22428: asiakkaan rekisteröintivaltioon. rekisteröity, työn myyjän olisi maksettava ar- 22429: Tällaisessa tilanteessa siis valmistustyön os- vonlisäveroa työn myynnistä. Raaka-aineiden 22430: taja on verovelvollinen ostamastaan työstä siirto toisesta jäsenvaltiosta Suomeen katsottai- 22431: tavaran yhteisöhankintarra määränpäämaassa. siin tällöin lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentin 22432: Vastaavasti valmistustyön myyjän myynti kat- 2 kohdan nojalla työn ostajan suorittamaksi 22433: sotaan normaalein edellytyksin lähtömaassa yhteisöhankinnaksi. 22434: verottomaksi yhteisömyynniksi. Materiaalien Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a ar- 22435: siirtoa ei veroteta yhteisöhankintana, koska se tiklan 5 kohdan b alakohdan mukaan elinkei- 22436: on suljettu pois siirtoa koskevassa 28 a artiklan nonharjoittajan suorittama tavaroiden siirto 22437: 5 kohdan b alakohdassa (lisätty direktiivillä yrityksestään toiseen jäsenvaltioon muita kuin 22438: 91/680/ETY; muutettu direktiivillä kyseisen alakohdan kahdeksannessa luetelma- 22439: 921111/ETY). Nämä seuraamukset koskevat kohdassa tarkoitettuja liiketoimia varten on 22440: siis ainoastaan mainitunlaista tilannetta. katsottava tavaran myynniksi. 22441: Näin saavutetaan vastaavanlainen tilanne Tällaisessa tilanteessa elinkeinonharjoittaja 22442: kuin ennen sisämarkkinakaupan väliaikaista on verovelvollinen tavaroiden siirrosta tavaran 22443: järjestelmää; raaka-aineiden siirtoa toiseen jä- yhteisöhankintarra määränpäämaassa. Vastaa- 22444: senvaltioon valmistustyötä varten ei verotettu vasti tavaroiden siirto katsotaan lähtömaassa 22445: maahantuontina (sisäinen jalostusmenettely), verottomaksi yhteisömyynniksi. Tällä tavoin 22446: mutta työn luoma arvonlisäys verotettiin tava- voidaan valvoa, että tavaroiden mahdollisesta 22447: ran maahantuontina kulutusmaassa (ulkoinen myynnistä määränpäämaassa suoritetaan ve- 22448: jalostus). roa, ja kontrolloida käyttöomaisuuden osalta 22449: Direktiivin 22 artiklan 2 kohdan b alakoh- vähennysoikeuden käyttöä määränpäämaassa. 22450: dan (28 h; lisätty direktiivillä 911680/ETY) Näin saadaan aikaan vastaavanlainen tilanne 22451: mukaan asiakkaan ja valmistyön myyjän on kuin ennen sisämarkkinakaupan väliaikaista 22452: pidettävä erityistä rekisteriä asiakkaan toimit- verotusjärjestelmää; tavarat saatettiin maahan- 22453: tamista raaka-aineista. tuonnin verottamisella kulutusmaan verotuk- 22454: Edellä esitetyn perusteella arvonlisäverola- sen ja vähennysoikeuksien piiriin. 22455: kiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 18 a §, jonka 1 Elinkeinonharjoittajan Suomessa harjoitta- 22456: kohdassa säädettäisiin Suomessa suoritettu ta- man liikkeen omaisuuteen kuuluvien tavaroi- 22457: varan valmistustyön myynti toisessa jäsenvalti- den siirto Suomesta toiseen jäsenvaltioon elin- 22458: ossa rekisteröidylle elinkeinonharjoittajalle ta- keinonharjoittajan liiketoimia varten säädettäi- 22459: varan myynniksi. Edellytyksenä olisi se, että siin tavaroiden myynniksi lakiehdotuksen 22460: valmistustyön ostaja tai joku muu hänen puo- 18 a §:n 2 kohdassa. Tavaroiden siirto olisi 22461: lestaan kuljettaa työssä käytettävät raaka-ai- lakiehdotuksen 72 a §:n nojalla yhteisömyynti- 22462: neet ostajan rekisteröintimaasta Suomeen ja nä veroton. Puheena olevassa tilanteessa ei siis 22463: valmis tavara kuljetetaan ostajan rekisteröinti- sovellettaisi tavaroiden omaan käyttöön ottoa 22464: maahan. Jos ostaja on rekisteröity kahdessa eri koskevia säännöksiä. 22465: jäsenvaltiossa, raaka-aineiden lähtömaa ja val- Lakiehdotuksen 18 b §:ssä lueteltaisiin tilan- 22466: miin tavaran määränpäämaa voisivat olla eri teet, joissa tavaroiden siirtoa toiseen jäsenval- 22467: jäsenvaltioita. tioon ei katsottaisi tavaroiden myynniksi. 22468: Tavaran valmistustyön myyntiä ei puheena Lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentissa sää- 22469: olevassa tilanteessa veroteltaisi Suomessa, vaan dettäisiin tavaran valmistustyön osto ja tavaran 22470: se olisi 72 a §:n nojalla yhteisömyyntinä vero- siirto toisesta jäsenvaltiosta Suomeen tavaran 22471: ton. Raaka-aineiden siirto Suomeen ei muodos- yhteisöhankinnaksi. 22472: taisi lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentin 2 18 b §. Kuudennen direktiivin 28 a artiklan 5 22473: kohdan nojalla yhteisöhankintaa, koska se kohdan b alakohdan toisen alakohdan seitse- 22474: rajattaisiin puheena olevassa tilanteessa lakieh- mässä luetelmakohdassa (lisätty direktiivillä 22475: dotuksen 26 b §:n 1 momentin 1 kohdassa 91/680/ETY) luetellaan liiketoimet, joita varten 22476: yhteisöhankinta-käsitteen ulkopuolelle. tapahtunutta tavaroiden siirtoa toiseen jäsen- 22477: 30 1994 vp- HE 283 22478: 22479: valtioon ei katsota tavaroiden myynniksi. Mai- vin 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan 22480: nituista tilanteista säädettäisiin lakiehdotuksen kolmanteen alakohtaan (lisätty direktiivillä 22481: 18 b §:n 1 momentissa. 921111/ETY). 22482: Momentin 1 kohdassa säädettäisiin, ettei 21 §. Arvonlisäverolain 21 §:n 1 momentin 4 22483: tavaroiden siirtoa katsottaisi 18 a §:n 2 kohdas- kohdan mukaan veroa on suoritettava tavaran 22484: sa tarkoitetuksi myynniksi, jos siirrossa on kyse ottamisesta omaan käyttöön, kun elinkeinon- 22485: raaka-aineiden toimittamisesta valmistustyön harjoittaja muuttaa ajoneuvon tai aluksen ra- 22486: myyjälle tilanteessa, jossa valmistustyön osto kenteeltaan 114 §:n 1 momentin 5 kohdassa 22487: katsotaan 26 a §:n 2 momentin 1 kohdan mu- tarkoitetuksi vähennyskelvottomaksi ajoneu- 22488: kaan tavaran yhteisöhankinnaksi. voksi tai alukseksi. Kuudenteen arvonlisävero- 22489: Momentin 2 kohta koskisi tavaroiden siirtoa direktiiviin ei sisälly vastaavaa säännöstä. 22490: toiseen jäsenvaltioon esimerkiksi korjattaviksi. Arvonlisäverolain 21 §:n 1 momentin 4 koh- 22491: Momentin 3 kohdassa taas olisi kyse tavarois- dan ajoneuvon tai aluksen rakenteen muutta- 22492: ta, jotka elinkeinonharjoittaja siirtää väliaikai- mista koskevalla säännöksellä haluttiin varmis- 22493: sesti toiseen jäsenvaltioon itse suorittamaansa taa oman käytön verotuksen toteutuminen 22494: palvelua varten. Merkitystä ei olisi sillä, missä myös säännöksessä mainitussa tilanteessa. Lain 22495: maassa suoritettavan palvelun myynti verote- 21 §:n 1 momentin 3 kohtaa ehdotetaan tarkis- 22496: taan. tettavaksi sanonnallisesti siten, että se kattaa 22497: Momentin 4 kohdassa säädettäisiin väliaikai- myös 4 kohdassa tarkoitetut tilanteet. Samalla 22498: sesta siirrosta sellaista tarkoitusta varten, joka 4 kohta ehdotetaan kumottavaksi. 22499: oikeuttaisi väliaikaisen maahantuontimenette- 22500: lyn soveltamiseen määränpäämaassa, jos kyse Voimassa olevan arvonlisäverolain 21 §:n 2 22501: olisi kolmannesta maasta tapahtuvasta maa- momentin mukaan ostetun tavaran omaan 22502: hantuonnista. Väliaikaista maahantuontime- käyttöön ottamisen verotuksen edellytyksenä 22503: nettelyä voidaan soveltaa vain tiettyjen, enin- on, että tavara oli hankittu vähennykseen 22504: tään 24 kuukauden pituisten määräaikojen oikeuttavaan käyttöön. 22505: puitteissa. Tavaran katsotaan hankitun vähennykseen 22506: Momentin 5 kohta koskisi junassa taikka oikeuttavaan käyttöön silloin, kun sitä käyte- 22507: vesi- tai ilma-aluksessa Yhteisön alueella myy- tään verollisessa liiketoiminnassa eikä se ole 22508: täviä tavaroita. Momentin 6 kohdassa todettai- lain 114 §:ssä tarkoitetussa vähennysrajoitusten 22509: siin selkeyden vuoksi, ettei kyse ole 18 a §:n 2 alaisessa käytössä. Merkitystä ei sitä vastoin 22510: kohdassa tarkoitetusta siirrosta, jos Suomesta ole sillä, onko tavaran hankintahintaan sisäl- 22511: siirrettävät tavarat ovat myyjän asennettuina tynyt veroa vai ei. Näin ollen veroa on suori- 22512: tai koottuina myymiä tavaroita, lakiehdotuk- tettava esimerkiksi tilanteessa, jossa verollista 22513: sen 63 b §:ssä tarkoitetulla tavalla kaukomyyn- liiketoimintaa varten yksityishenkilöltä verotto- 22514: tinä myytyjä tavaroita taikka verotta yhteisön mana hankittu tavara otetaan myöhemmin 22515: ulkopuolelle tai toisiin jäsenvaltioihin myytäviä omaan käyttöön. 22516: tavaroita. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 5 artik- 22517: Momentin 1--4 kohdassa tarkoitetuissa ti- lan 6 kohdan ja 7 kohdan b ja c alakohdan 22518: lanteissa tavaroiden siirrosta on kuudennen mukaan tavaran oman käytön verotuksen edel- 22519: direktiivin 22 artiklan 2 kohdan b alakohdan lytyksenä on, että tavaran hankkiminen oike- 22520: (28 h; lisätty direktiivillä 911680/ETY) mukaan uttaa arvonlisäveron täyteen tai osittaiseen 22521: pidettävä erityistä luetteloa. Tästä säädettäisiin vähennykseen. EY-käytännössä on katsottu, 22522: lakiehdotuksen 209 a §:ssä. että oman käytön verotus tulee kysymykseen 22523: Lakiehdotuksen 18 b §:n 2 momentin mu- vain, jos tavarasta on tehty vähennys. Veroa ei 22524: kaan, jos jokin 1 momentissa luetelluista edel- siten suoriteta, jos tavaran hankintahintaan ei 22525: lytyksistä poistuu, tavarat katsottaisiin siirre- ole sisältynyt veroa, joka olisi voitu vähentää. 22526: tyiksi toiseen jäsenvaltioon edellytyksen poistu- Verotuksen yhdenmukaistamiseksi EY -käy- 22527: mishetkellä. Jos esimerkiksi 1 momentin 4 täntöön arvonlisäverolain 21 §:n 2 momenttia 22528: kohdassa tarkoitettua tilannetta koskeva mää- ehdotetaan muutettavaksi. Säännösehdotuksen 22529: räaika ylittyy, myynnin katsottaisiin tapahtu- mukaan oman käytön verotuksen edellytyksenä 22530: van määräajan ylittymishetkellä. Säännösehdo- olisi, että ostetusta tavarasta on aikanaan voitu 22531: tus perustuu kuudennen arvonlisäverodirektii- tehdä vähennys. Veroa ei näin ollen suoritet- 22532: 1994 vp -- IIE 283 31 22533: 22534: taisi otettaessa omaan käyttöön tavara, jonka tiivin perusmalli. Arvonlisäverolaissa verotus 22535: hankintahintaan ei ole sisältynyt vähennettävää kattaa tietyin edellytyksin myös verovelvollisen 22536: veroa. verotonta elinkeinotoimintaa varten suoritta- 22537: 22 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mat palvelut sekä tietyt ei-verovelvollisten suo- 22538: 22 §:n 1 momentin mukaan palvelun ottamisel- rittamat kiinteistöihin liittyvät palvelut. Direk- 22539: la omaan käyttöön tarkoitetaan sitä, että elin- tiivin perussäännöksen mukaan oman käytön 22540: keinonharjoittaja suorittaa tai muulla tavalla verotus koskee vain palvelujen suorittamista 22541: ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen, luovut- yksityiskäyttöön tai muutoin muuhun kuin 22542: taa palvelun vastikkeetta tai käypää arvoa elinkeinotoiminnan tarkoituksiin. Direktiivi 22543: huomattavasti alempaa vastiketta vastaan taik- sallii kuitenkin neutraalisuussyistä myös elin- 22544: ka luovuttaa palvelun muuhun kuin vähennyk- keinotoimintaa varten tuotettujen palvelujen 22545: seen oikeuttavaan käyttöön. verotuksen. Tämä on kuitenkin tarkoitettu 22546: Pykälän 2 momentin mukaan verotuksen poikkeukselliseksi menettelyksi. 22547: edellytyksenä on, että ostettu palvelu on han- Ei-verollista elinkeinotoimintaa varten itse 22548: kittu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön tai tuotettujen palvelujen oman käytön verotusta 22549: että itse suoritettu palvelu on suoritettu verol- on perusteltu neutraalisuudella. Itse tuotetut ja 22550: lisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- ostetut palvelut on haluttu saattaa verotuksel- 22551: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- lisesti samaan asemaan. Sääntelyyn liittyy kui- 22552: sille. tenkin eräitä ongelmia. 22553: Pykälän 3 momentin mukaan veroa suorite- Elinkeinotoiminnassa käytettävien palvelujen 22554: taan verovelvollisen haltuun verovelvollisuuden oman käytön verotus kohdistuu pääsääntöisesti 22555: päättyessä jääneistä palveluista niin kuin pal- vain verollisen toiminnan yhteydessä tuotettui- 22556: velun ottamisesta omaan käyttöön säädetään. hin palveluihin. Tämä merkitsee sitä, että ve- 22557: Arvonlisäverolain 31--33 §:ään sisältyy lisäk- rotus kohdistuu vain sellaisiin yrityksiin, jotka 22558: si eräitä kiinteistöön kohdistuvia palveluja kos- harjoittavat sekä verollista että verotonta toi- 22559: kevia oman käytön verotussäännöksiä. Lain mintaa. Kokonaan verotuksen ulkopuolelle 22560: 31 §:n mukaan uudisrakennuksen luovuttamis- jäävät yritykset voivat tuottaa itselleen palve- 22561: ta maapohjineen sekä perustajarakentamista luja verotta. Oman käytön verotus ei siten 22562: verotetaan rakentamispalvelun omaan käyt- kohtele samalla toimialalla toimivia yrityksiä 22563: töön ottamisena. Lain 32 §:ään sisältyvät kiin- neutraalilla tavalla. Se voi myös johtaa verol- 22564: teistöhallintapalvelun omaan käyttöön ottamis- listen ja verottomien toimintojen hajauttami- 22565: ta koskevat säännökset. Lain 33 §:ssä sääde- seen eri yhtiöihin. 22566: tään rakennuksen uudisrakentamis- tai perus- Itse tuotettujen palvelujen oman käytön ve- 22567: parannustyön hankinnan yhteydessä tehdyn rotuksen edellytyksenä on, että verovelvollinen 22568: vähennyksen oikaisuvelvollisuudesta. myy vastaavia palveluja ulkopuolisille. Vähäi- 22569: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 6 artik- nenkin palvelun myynti voi aiheuttaa pääasial- 22570: lan 2 kohdan b alakohdan mukaan vastiketta lisesti verotonta toimintaa harjoittavalle yrityk- 22571: vastaan suoritettuihin palveluihin on rinnastet- selle verovelvollisuuden. Samalla se merkitsee 22572: tava verovelvollisen vastikkeettomasti omaan koko vastaavan sisäisen palvelutuotannon ve- 22573: tai henkilöstönsä yksityiseen käyttöön tai rollisuutta. 22574: yleensä yritykselle kuulumattomiin tarkoituk- Eräissä tilanteissa, joissa palvelu liittyy kiin- 22575: siin suorittamat palvelut. Direktiivin 6 artiklan teästi yrityksen harjoittamaan verottomaan toi- 22576: 3 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat kilpailun mintaan, palvelun omasta käytöstä ei suoriteta 22577: vääristymisen estämiseksi rinnastaa vastiketta veroa, vaikka vastaavia palveluja myytäisiin 22578: vastaan suoritettuihin palveluihin elinkeinon- ulkopuolisille. Kiinteästi verottomaan toimin- 22579: harjoittajan yrityksensä tarpeita varten suorit- taan liittyvien ja muiden palvelujen rajanveto 22580: taman palvelun, jos palvelu toisen elinkeinon- on osoittautunut käytännössä tulkinnalliseksi. 22581: harjoittajan suorittamana ei oikeuttaisi arvon- Edellä mainittujen epäkohtien vuoksi ehdo- 22582: lisäveron täyteen vähennykseen. Edellytyksenä tetaan, että tällaisten palvelujen oman käytön 22583: on, että jäsenvaltio käy asiasta 29 artiklassa verotuksesta pääsääntöisesti luovuttaisiin. Lain 22584: tarkoitetut neuvottelut arvonlisäverokomitean 22 §:ssä tarkoitettu oman käytön verotus koh- 22585: kanssa. distuisi siten vain sellaisiin itse suoritettuihin 22586: Arvonlisäverolaissa toteutettu palvelujen palveluihin, jotka otetaan omaan tai henkilö- 22587: oman käytön verotus on laajempi kuin direk- kunnan yksityiskäyttöön, luovutetaan vastik- 22588: 32 1994 vp - HE 283 22589: 22590: keetta tai alivastikkeelliseen hintaan tai otetaan vuoksi verotuksen edellytyksiä ehdotetaan tar- 22591: lain 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten kistettavaksi vastaavalla tavalla kuin ostettujen 22592: alaiseen käyttöön. tavaroiden kohdalla. Veroa olisi siten suoritet- 22593: Ostettujen palvelujen oman käytön verotus tava ostetun palvelun omaan käyttöön ottami- 22594: koskisi edelleenkin myös verottomassa elinkei- sesta vain, jos palvelusta on aikanaan voitu 22595: notoiminnassa käytettäviä palveluja. Tämä joh- tehdä vähennys. 22596: tuu siitä, että ostettujen palvelujen osalta ky- 22597: symys on tehdyn vähennyksen oikaisusta. 22598: Muutokset toteutettaisiin muuttamalla lain 3 a luku. Tavaran yhteisöhankinta 22599: 22 §:n 1 momenttia siten, että vain sen 1-3 22600: kohdat koskisivat sekä ostettuja että itse tuo- 26 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22601: tettuja palveluja. Momentin 4 kohta koskisi 28 a artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan 22602: vain ostettuja palveluja. (lisätty direktiivillä 911680/ETY) mukaan tava- 22603: Neutraalisuuden ja menettelyn yksinkertai- roiden yhteisöhankinnalla tarkoitetaan omista- 22604: suuden vuoksi rakennusalan yritysten olisi ny- jan hallintaoikeuden saamista irtaimeen aineel- 22605: kyiseen tapaan suoritettava veroa myös elinkei- liseen omaisuuteen, jonka myyjä tai hankkija 22606: notoiminnassa vähennyskelvottomaan käyt- tai joku muu näiden lukuun lähettää tai kul- 22607: töön suorittamistaan palveluista. Tätä koskeva jettaa hankkijalle muuhun kuin lähetyksen tai 22608: säännös otettaisiin lakiehdotuksen 31 a §:ään. kuljetuksen lähtöjäsenvaltioon. 22609: Neutraalisuusnäkökohdat edellyttävät lain Tämän mukaisesti lakiehdotuksen 26 a §:n 1 22610: 32 §:ssä tarkoitettujen kiinteistöhallintapalvelu- momentissa määriteltäisiin tavaran yhteisöhan- 22611: jen oman käytön verotusta koskevien erityis- kinnan käsite perustilanteessa. Tavaran yhtei- 22612: säännösten säilyttämistä nykyisensisältöisinä. söhankinnalla tarkoitettaisiin irtaimen esineen 22613: Niihin ei liity edellä kuvattuja ongelmia. Kiin- omistusoikeuden vastikkeellista hankintaa, jos 22614: teistöhallintapalvelujen verollisuus koskee yh- myyjä, ostaja tai joku muu heidän puolestaan 22615: täläisesti kokonaan verotuksen ulkopuolelle kuljettaa esineen ostajalle jäsenvaltiosta toi- 22616: jääviä yrityksiä ja yrityksiä, jotka harjoittavat seen. Pykälän 1 momentin mukainen tavaran 22617: sekä verollista että verotonta toimintaa. Kiin- yhteisöhankinta olisi arvonlisäverolain 18 §:n 1 22618: teistöhallintapalvelujen oman käytön verotus momentissa tarkoitetun tavaran myynnin peili- 22619: koskisi siten edelleenkin myös verottomassa kuva. 22620: elinkeinotoiminnassa käytettäviä kiinteistöjä. Tavaran yhteisöhankinnan määritelmää täy- 22621: Myös lain 31 §:ssä tarkoitettu uudisraken- dennettäisiin 26 c §:ssä ostajaan ja myyjään 22622: nuksen luovuttamista maapohjineen sekä pe- liittyvillä edellytyksillä. 22623: rustajarakentamista koskeva oman käytön ve- Lakiehdotuksen 63 d ja 63 e §:ssä säädettäi- 22624: rotussäännös säilytettäisiin kilpailuneutraali- siin siitä, milloin tavaran yhteisöhankinnan 22625: suussyistä nykyisensisältöisenä. Säännöksessä katsotaan tapahtuvan Suomessa. Pääsääntöi- 22626: tarkoitetuissa tilanteissa on asiallisesti kysymys sesti tavaran yhteisöhankinta olisi tapahtunut 22627: ulospäin suuntautuvan toiminnan verottamises- Suomessa, jos tavaran kuljetus päättyy täällä. 22628: ta. Tavaran yhteisöhankinta voitaisiin kuitenkin 22629: Lain 33 §:ssä säädetään rakennuksen uudis- verottaa 63 e §:n mukaan Suomessa myös 22630: rakentamis- tai perusparannustyön hankinnan silloin, kun ostaja on käyttänyt hankinnassa 22631: yhteydessä tehdyn vähennyksen oikaisuvelvol- Suomessa annettua arvonlisäverotunnusta. 22632: lisuudesta. Oikaisuvelvollisuus on toteutettu Tavaroiden kuljetuksen määränpäämaassa 22633: oman käytön verotuksena ja koskee kaikkia verotettavaa yhteisöhankintaa vastaisi kulje- 22634: arVonlisäverovelvollisia yrityksiä. Koska me- tuksen lähtömaassa tapahtuva yhteisömyynti, 22635: nettelyssä on kysymys tehdyn vähennyksen joka olisi tietyin edellytyksin veroton. 22636: oikaisusta eikä sisäisten palvelujen verottami- Sisäkaupan väliaikaisessa verotusjärjestel- 22637: sesta, säännös säilytettäisiin muuttumattoma- mässä tavaroiden valmistustyön myynti toiseen 22638: na. jäsenvaltioon on tietyin edellytyksin rinnastettu 22639: Voimassa olevan arvonlisäverolain 22 §:n 2 tavaroiden myyntiin. Tämän seurauksena val- 22640: momentin mukaan ostetun palvelun omaan mistustyön osto muodostaa määränpäämaassa 22641: käyttöön ottamisen verotuksen edellytyksenä verotettavan yhteisöhankinnan. 22642: on, että palvelu oli hankittu vähennykseen Direktiivin 28 a artiklan 5 kohdan a alakoh- 22643: oikeuttavaan käyttöön. Yhdenmukaisuuden dan (lisätty direktiivillä 911680/ETY) mukaan 5 22644: 1994 vp- HE 283 33 22645: 22646: artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitetun yhteisöhankintana maaranpaamaassa. Vastaa- 22647: valmistustyön myynti toiselle elinkeinonharjoit- vasti tavaroiden siirto katsotaan lähtömaassa 22648: tajalle on katsottava tavaran myynniksi, jos työ verottomaksi yhteisömyynniksi. Tällä tavoin 22649: suoritetaan muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, voidaan valvoa, että tavaroiden mahdollisesta 22650: jossa asiakas on merkitty arvonlisäverovelvol- myynnistä määränpäämaassa suoritetaan ve- 22651: listen rekisteriin. Lisäksi edellytetään, että asia- roa, ja kontrolloida käyttöomaisuuden osalta 22652: kas tai asiakkaan puolesta joku muu kuljettaa vähennysoikeuden käyttöä määränpäämaassa. 22653: työssä käytettävät materiaalit asiakkaan rekis- Elinkeinonharjoittajan toisessa jäsenvaltiossa 22654: teröintivaltiosta ja valmis tavara kuljetetaan harjoittaman liikkeen omaisuuteen kuuluvan 22655: asiakkaan rekisteröintivaltioon. tavaran siirto Suomeen elinkeinonharjoittajan 22656: Tällaisessa tilanteessa valmistustyön ostaja liiketoimia varten säädettäisiin tavaran yhteisö- 22657: on verovelvollinen ostamastaan työstä tavaran hankinnaksi lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momen- 22658: yhteisöhankintana määränpäämaassa. Vastaa- tin 2 kohdassa. Säännös koskisi esimerkiksi 22659: vasti valmistustyön myyjän myynti katsotaan tilannetta, missä toisessa jäsenvaltiossa liiketoi- 22660: normaalein edellytyksin lähtömaassa verotto- mintaa harjoittava yritys päättäisi perustaa 22661: maksi yhteisömyynniksi. Materiaalien siirtoa ei Suomeen sivuliikkeen ja siirtäisi tätä varten 22662: veroteta yhteisöhankintana, koska se on suljet- Suomeen vanhaa käyttöomaisuuttaan. 22663: tu pois siirtoa koskevassa 28 a artiklan 5 Siirretyn tavaran yhteisöhankintaa koskeva 22664: kohdan b alakohdassa (lisätty direktiivillä säännös olisi peilikuva 18 a §:n 2 kohdan sään- 22665: 91/680/ETY; muutettu direktiivillä nösehdotukselle, jossa tavaran siirto Suomesta 22666: 92/111/ETY). Nämä seuraamukset koskevat toiseen jäsenvaltioon säädettäisiin tavaran 22667: ainoastaan mainitunlaista tilannetta. myynniksi. 22668: Edellä esitetyn perusteella lakiehdotuksen Lakiehdotuksen 26 b §:ssä lueteltaisiin tilan- 22669: 26 a §:n 2 momentin 1 kohdassa säädettäisiin, teet, joissa tavaroiden siirtoa Suomeen toisesta 22670: että tavaran yhteisöhankintana pidetään myös jäsenvaltiosta ei katsottaisi tavaran yhteisöhan- 22671: tavaran valmistustyön ostamista, jos ostajana kinnaksi. 22672: on muussa jäsenvaltiossa kuin valmistustyön Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a ar- 22673: suorittamisvaltiossa arvonlisäverovelvolliseksi tiklan 6 kohdan (lisätty direktiivillä 22674: rekisteröity elinkeinonharjoittaja. Edellytykse- 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 22675: nä olisi lisäksi se, että valmistustyön ostaja tai 921111/ETY) mukaan vastikkeelliseen yhteisö- 22676: joku muu hänen puolestaan kuljettaa työssä hankintaan rinnastetaan tavaroiden käyttö yri- 22677: käytettävät raaka-aineet ostajan rekisteröinti- tyksen tarkoituksiin, jos elinkeinonharjoittaja 22678: maasta ja että valmis tavara kuljetetaan ostajan tai joku muu hänen puolestaan on kuljettanut 22679: rekisteröintimaahan. Jos ostaja on rekisteröity tai lähettänyt tavarat toisesta jäsenvaltiosta, 22680: kahdessa eri jäsenvaltiossa, raaka-aineiden läh- jossa elinkeinonharjoittaja on tuottanut tava- 22681: tömaa ja valmiin tavaran määränpäämaa voi- rat, ottanut ne talteen, valmistanut tai ostanut 22682: sivat olla eri jäsenvaltioita. taikka jonne hän on ne hankkinut yhteisöhan- 22683: Lakiehdotuksen 63 d §:stä seuraisi, että yh- kintana tai maahantuonut harjoittaessaan yri- 22684: teisöhankinta tapahtuisi Suomessa, jos valmiin tyksen toimintaa. 22685: tavaran kuljetus päättyy täällä. Säännöksen on katsottava koskevan tilan- 22686: Tavaran valmistustyön ostamista koskeva netta, jossa yrityksellä ei ole tavaroiden lähtö- 22687: säännös olisi peilikuva 18 a §:n 1 kohdan sään- maassa yritystä eli yritys ei harjoita siellä 22688: nösehdotukselle, jossa valmistustyön myynti liiketoimintaa. 22689: Suomesta toiseen jäsenvaltioon säädettäisiin Edellä olevan mukaisesti lakiehdotuksen 22690: tavaran myynniksi. 26 a §:n 2 momentin 3 kohdassa tavaran yhtei- 22691: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a ar- söhankinnaksi säädettäisiin elinkeinonharjoit- 22692: tiklan 5 kohdan b alakohdan mukaan elinkei- tajan liikeomaisuuteen kuuluvan tavaran siirto 22693: nonharjoittajan suorittama tavaroiden siirto toisesta jäsenvaltiosta Suomeen käytettäväksi 22694: yrityksestään toiseen jäsenvaltioon muita kuin täällä harjoitettavassa liiketoiminnassa. Sään- 22695: kyseisen alakohdan seitsemässä luetelmakoh- nös koskisi vain tilannetta, jossa elinkeinonhar- 22696: dassa tarkoitettuja liiketoimia varten on kat- joittaja ei harjoita tavaran lähtövaltiossa liike- 22697: sottava tavaran myynniksi. toimintaa. 22698: Tällaisessa tilanteessa elinkeinonharjoittaja Lisäedellytyksenä olisi se, että tavara on 22699: on verovelvollinen tavaroiden siirrosta tavaran hankittu tai valmistettu kyseisessä jäsenvaltios- 22700: 5 341285V 22701: 34 1994 vp- HE 283 22702: 22703: sa. Hankkimisella tarkoitettaisiin sitä, että elin- lyä voidaan soveltaa vain tiettyjen, enintään 24 22704: keinonharjoittaja olisi ostanut, ottanut talteen, kuukauden pituisten määräaikojen puitteissa. 22705: maahantuonut tai yhteisöhankkinut tavaran Momentin 5 kohta koskisi junassa taikka 22706: lähtövaltiossa. Jos tavara on siirretty väliaikai- vesi- tai ilma-aluksessa yhteisön alueella myy- 22707: sesti Suomesta kyseiseen jäsenvaltioon, ei tava- täviä tavaroita. Momentin 6 kohdassa todettai- 22708: ran siirto takaisin Suomeen muodostaisi yhtei- siin selkeyden vuoksi, ettei kyse ole 26 a §:n 2 22709: söhankintaa, jos tavaran siirto ei olisi muodos- momentin 2 kohdassa tarkoitetusta siirrosta, 22710: tanut yhteisöhankintaa toisessa jäsenvaltiossa. jos Suomeen siirrettävät tavarat ovat verotta 22711: Lakiehdotuksen 26 b §:ssä lueteltaisiin tilan- yhteisön ulkopuolelle tai toisiin jäsenvaltioihin 22712: teet, joissa tavaroiden siirtoa Suomeen toisesta myytäviä tavaroita. 22713: jäsenvaltiosta ei katsottaisi tavaran yhteisöhan- Lakiehdotuksen 26 b §:n 2 momentin mu- 22714: kinnaksi. kaan, jos jokin 1 momentissa luetelluista edel- 22715: Lakiehdotuksen 26 a §:n 3 momentin mu- lytyksistä poistuu, tavarat katsottaisiin siirre- 22716: kaan tavaran hankintaa ei katsottaisi yhteisö- tyiksi Suomeen edellytyksen poistumishetkellä. 22717: hankinnaksi, jos kyse on tavaroista, jotka Jos esimerkiksi 1 momentin 4 kohdassa tarkoi- 22718: myyjä asentaa tai kokoaa, tai 63 a §:ssä tarkoi- tettua tilannetta koskeva määräaika ylittyy, 22719: tetusta kaukomyynnistä. Hankintaa ei tarvitse yhteisöhankinnan katsottaisiin tapahtuvan 22720: näissä tilanteissa verottaa, koska tavaroiden määräajan ylittymishetkellä. Säännösehdotus 22721: myynti tapahtuu Suomessa. perustuu kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22722: Säännösehdotus perustuu kuudennen arvon- 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan kolman- 22723: lisäverodirektiivin 28 a artiklan 1 kohdan a teen alakohtaan (lisätty direktiivillä 22724: alakohdan ensimmäiseen alakohtaan (lisätty 92/111/ETY). 22725: direktiivillä 91/680/ETY). 26 c §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22726: 26 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäi- 22727: 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan toisen sen alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) 22728: alakohdan seitsemässä luetelmakohdassa (lisät- mukaan elinkeinonharjoittajan ominaisuudessa 22729: ty direktiivillä 911680/ETY) luetellaan liiketoi- toimivan elinkeinonharjoittajan ja muun oike- 22730: met, joita varten tapahtunutta tavaroiden siir- ushenkilön kuin elinkeinonharjoittajan on suo- 22731: toa toiseen jäsenvaltioon ei katsota tavaroiden ritettava arvonlisäveroa jäsenvaltion alueella 22732: myynniksi. Näissä tilanteissa ei tapahtuisi tapahtuvasta tavaroiden yhteisöhankinnasta 22733: myöskään yhteisöhankintaa tavaroiden mää- vastiketta vastaan, jos myyjänä on elinkeinon- 22734: ränpäämaassa. Mainituista tilanteista säädet- harjoittajan ominaisuudessa toimiva elinkei- 22735: täisiin lakiehdotuksen 26 b §:n 1 momentissa. nonharjoittaja. Lisäksi edellytetään, ettei myy- 22736: Momentin 1 kohdassa säädettäisiin, ettei jään sovelleta pienyrittäjiä koskevaa verova- 22737: tavaroiden siirtoa katsottaisi 26 a §:n 2 momen- pautusta eikä aseunettavia tavaroita tai kauko- 22738: tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetuksi yhteisöhan- myyntiä koskevia säännöksiä. 22739: kinnaksi, jos siirrossa on kyse raaka-aineiden Kyseisen alakohdan toisen alakohdan (muu- 22740: toimittamisesta valmistustyön myyjälle tilan- tettu direktiivillä 921111/ETY) mukaan yhteisö- 22741: teessa, jossa valmistustyön myynti katsotaan hankinta ei ole arvonlisäveron alainen, jos 22742: 18 a §:n 1 kohdan mukaan tavaran myynniksi. hankinta on tehty 1 a kohdassa (lisätty direk- 22743: Momentin 2 kohta koskisi tavaroiden siirtoa tiivillä 92/111/ETY) tarkoitetuissa olosuhteissa. 22744: Suomeen esimerkiksi korjattaviksi. Momentin Artiklan 1 a kohdan b alakohdan mukaan 22745: 3 kohdassa taas olisi kyse tavaroista, jotka poikkeus koskee tavaroiden yhteisöhankintoja, 22746: elinkeinonharjoittaja siirtää väliaikaisesti Suo- - jotka on tehnyt elinkeinonharjoittaja sel- 22747: meen itse suorittamaansa palvelua varten. Mer- laista maa- tai metsätalouttaan taikka kalastus- 22748: kitystä ei olisi sillä, missä maassa suoritettavan toimintaansa varten, johon sovelletaan vakio- 22749: palvelun myynti verotetaan. kantahyvitysjärjestelmää, elinkeinonharjoittaja, 22750: Momentin 4 kohdassa säädettäisiin väliaikai- joka harjoittaa pelkästään sellaista tavaroiden 22751: sesta siirrosta sellaista tarkoitusta varten, joka ja palvelujen myyntiä, joka ei oikeuta vähen- 22752: oikeuttaisi väliaikaisen maahantuontimenette- nykseen, tai muu oikeushenkilö kuin elinkei- 22753: lyn soveltamiseen Suomessa, jos kyse olisi nonharjoittaja, 22754: kolmannesta maasta tapahtuvasta maahan- - joiden määrä ei kuluvana kalenterivuon- 22755: tuonnista. Väliaikaista maahantuontimenette- na ylitä jäsenvaltion määräämää kynnysarvoa, 22756: 1994 vp - HE 283 35 22757: 22758: joka ei saa alittaa 10 000 ECU:n vastaavaa suudessa tai hänen myyntinsä on veroton sen 22759: arvoa kansallisena valuuttana, ja maan vähäistä toimintaa koskevien säännösten 22760: - edellyttäen, että yhteisöhankintojen mää- nojalla, jonka alueella hän harjoittaa toimin- 22761: rä ei edellisenä kalenterivuonna ylittänyt mai- taansa, ei tavaran osto muodostaisi yhteisöhan- 22762: nittua kynnysarvoa. kintaa. 22763: Kynnysarvo koostuu 1 a kohdan b alakoh- Jotta kyse olisi yhteisöhankinnasta, tavaran 22764: dan toisen alakohdan mukaan muiden tavaroi- ostajan tulisi 26 c §:n 1 momentin 1 kohdan 22765: den kuin uusien kuljetusvälineitten ja valmiste- mukaan olla elinkeinonharjoittaja tai oikeus- 22766: veron alaisten tavaroiden yhteisöhankintojen henkilö, joka ei ole elinkeinonharjoittaja. Rat- 22767: yhteismäärästä ilman kuljetuksen tai lähetyk- kaisevaa olisi se, onko ostaja tavaran ostaes- 22768: sen lähtömaassa maksettua arvonlisäveroa. saan toiminut elinkeinonharjoittajan tai muun 22769: Jäsenvaltioiden tulee 28 a artiklan l kohdan oikeushenkilön kuin elinkeinonharjoittajan 22770: a alakohdan kolmannen alakohdan (lisätty ominaisuudessa. Säännösehdotuksen 2 mo- 22771: direktiivillä 9l/680/ETY) mukaan myöntää menttiin sisältyisi kuitenkin tietynlaisia ostajia 22772: edellä tarkoitettuun poikkeukseen oikeutetuille koskeva poikkeussäännös. 22773: henkilöille mahdollisuus ensimmäisen alakoh- Lakiehdotuksen 26 c §:n 1 momentin 2 koh- 22774: dan mukaisen yleisen järjestelmän soveltami- dan mukaan kyse olisi tavaran yhteisöhankin- 22775: seen. Jäsenvaltioiden on määrättävä tämän nasta, jos tavara on 26 d §:ssä tarkoitettu uusi 22776: joka tapauksessa vähintään kahden kalenteri- kuljetusväline. Uusien kuljetusvälineiden osto 22777: vuoden pituisen valintaoikeuden käyttöä kos- toisista jäsenvaltioista muodostaisi siten tava- 22778: kevat yksityiskohtaiset säännöt. ran yhteisöhankinnan riippumatta siitä, kuka 22779: Direktiivin 28 a artiklan 1 kohdan b alakoh- on kuljetusvälineen myyjänä tai ostajana. Myös 22780: dan (lisätty direktiivillä 9l/680/ETY) mukaan yksityishenkilöiden väliset uusien kuljetusväli- 22781: elinkeinonharjoittajan tai muun oikeushenkilön neiden ostot verotettaisiin yhteisöhankintana. 22782: kuin elinkeinonharjoittajan, joka on oikeutettu Lakiehdotuksen 26 c §:n 2 momentin mu- 22783: a alakohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuun kaan yhteisöhankinnasta ei kuitenkaan olisi 22784: poikkeukseen, taikka kenen tahansa muun kyse siltä osin kuin yhteisöhankintojen arvo on 22785: henkilön on suoritettava arvonlisäveroa uusien enintään 50 000 markkaa kalenterivuodessa, 22786: kuljetusvälineiden yhteisöhankinnasta vastiket- jos ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka 22787: ta vastaan. Uuden kuljetusvälineen käsite mää- toiminta ei miltään osin oikeuta vähennykseen, 22788: ritellään 28 a artiklan 2 kohdassa (lisätty tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit- 22789: direktiivillä 911680/ETY; muutettu direktiivillä taja. Lisäedellytyksenä olisi se, että yhteisöhan- 22790: 94/5/ETY). kintojen määrä oli edellisenä kalenterivuonna 22791: Direktiivin 28 a artiklan l kohdan c alakoh- enintään 50 000 markkaa. Mainittu markka- 22792: dan (lisätty direktiivillä 92!111/ETY) mukaan määrä vastaa noin 10 000 ECU:a. Alimman 22793: edellä mainittuun poikkeukseen oikeutettujen mahdollisen rajan soveltaminen on perusteltua 22794: henkilöiden on suoritettava arvonlisäveroa sel- Suomen muihin jäsenvaltioihin verrattuna kor- 22795: laisten valmisteveron alaisten tuotteiden yhtei- kean normaalin verokannan johdosta. 22796: söhankinnasta vastiketta vastaan, joista valmis- Esimerkiksi vakuutusyhtiö, joka ei miltään 22797: tevero kannetaan jäsenvaltion alueella direktii- osin harjoita verollista toimintaa, olisi verovel- 22798: vin 92!12/ETY nojalla. vollinen toisista jäsenvaltiosta tekemistään yh- 22799: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan lakieh- teisöhankinnoista vain, jos mainitut markka- 22800: dotuksen 26 b §:ssä olevaa tavaran yhteisöhan- määrät ylittyvät. Jos vakuutusyhtiö on harjoit- 22801: kinnan määritelmää täydennettäväksi 26 c §:n tamastaan toiminnasta joltakin osin verovelvol- 22802: säännöksellä ostajaan ja myyjään liittyvistä linen, se olisi verovelvollinen toisista jäsenval- 22803: edellytyksistä. tioista tekemistään yhteisöhankinnoista riippu- 22804: Jotta kyse olisi tavaran yhteisöhankinnasta, matta niiden määrästä. 22805: tavaran myyjän tulisi 26 c §:n l momentin 1 Mitä arvonlisäverolaissa säädetään vähen- 22806: kohdan mukaan olla elinkeinonharjoittaja, jo- nykseen oikeuttavasta käytöstä ja vähennettä- 22807: ka ei ole omassa maassaan verouoman vähäi- västä verosta, sovelletaan arvonlisäverolain 22808: sen toiminnan harjoittaja. Ratkaisevaa olisi se, 133 §:n 1 momentin mukaan myös 130 ja 22809: onko myyjä tavaran myydessään toiminut elin- 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeutta- 22810: keinonharjoittajan ominaisuudessa. Jos myyjä vaan käyttöön ja palautettavaan veroon. Siten 22811: ei ole toiminut elinkeinonharjoittajan ominai- puheena oleva markkaraja ei koskisi elinkei- 22812: 36 1994 vp - HE 283 22813: 22814: nonharjoittajia, jotka harjoittavat 131 §:ssä tar- alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) 22815: koitettuun palautukseen oikeutettua toimintaa. mukaan jäsenvaltioiden tulee myöntää artiklan 22816: Tällaiset elinkeinonharjoittajat olisivat siten ve- 1 a kohdan b alakohdassa (lisätty direktiivillä 22817: rovelvollisia tavaran yhteisöhankinnoista riip- 92/111/ETY) tarkoitettuun poikkeukseen oi- 22818: pumatta niiden määrästä. Markkarajaa sovel- keutetuille henkilöille mahdollisuus ensimmäi- 22819: lettaisiin sitä vastoin kuntaan silloin, kun se ei sen alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) 22820: toimi elinkeinonharjoittajan ominaisuudessa. mukaisen yleisen järjestelmän soveltamiseen. 22821: Lakiehdotuksen 26 c §:n 3 momentin mu- Edellä olevan mukaisesti lakiehdotuksen 26 22822: kaan pykälän 2 momentti ei koskisi uusien f §:ssä säädettäisiin, että elinkeinonharjoittaja, 22823: kuljetusvälineiden eikä valmisteveronalaisten jonka toiminta ei oikeuta miltään osin vähen- 22824: tavaroiden myyntiä. Elinkeinonharjoittajat, joi- nykseen tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkei- 22825: den toiminta ei miltään osin oikeuta vähennyk- nonharjoittaja, voi hakea lääninverovirastolta 22826: seen, ja oikeushenkilöt, jotka eivät ole elinkei- päätöstä siitä, että niiden hankinnat katsotaan 22827: nonharjoittajia, olisivat siten verovelvollisia yhteisöhankinnaksi, vaikka hankintojen arvo ei 22828: näiden tavaroiden yhteisöhankinnoista riippu- ylitä 50 000 markkaa. 22829: matta niiden määrästä. Myös yksityishenkilöt 26 g §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22830: olisivat verovelvollisia uusien kuljetusvälinei- 28 a artiklan 3 kohdan toisen alakohdan 22831: den yhteisöhankinnasta riippumatta hankinto- (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan mil- 22832: jen määrästä. Uuden kuljetusvälineen käsite loin muun oikeushenkilön kuin elinkeinonhar- 22833: määriteltäisiin 26 d §:ssä ja valmisteveron alais- joittajan hankkimat tavarat lähetetään tai kul- 22834: ten tavaroiden käsite 26 e §:ssä. jetetaan kolmannen maan alueelta ja tämä 22835: 26 d §. Pykälässä määriteltäisiin uuden kul- oikeushenkilö maahantuo tavarat muuhun 22836: jetusvälineen käsite. Säännösehdotus perustuu kuin siihen jäsenvaltioon, johon lähetys tai 22837: kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a artik- kuljetus on saapunut, tavaroita on pidettävä 22838: lan 2 kohtaan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; lähetettyinä tai kuljetettuina siitä jäsenvaltios- 22839: muutettu direktiivillä 94/5/ETY). ta, johon tavarat maahantuodaan. Tämän jä- 22840: Lakiehdotuksen 26 c §:n 1 momentin 2 koh- senvaltion on palautettava maahantuojalle ta- 22841: dan mukaan uusien kuljetusvälineiden osto varoiden maahantuonnista maksettu arvon- 22842: toisista jäsenvaltioista muodostaisi tavaran yh- lisävero, jos tuoja näyttää, että hankinta oli 22843: teisöhankinnan riippumatta siitä, kuka on kul- arvonlisäveron alainen kuljetuksen tai lähetyk- 22844: jetusvälineen myyjänä tai ostajana. Lakiehdo- sen saapumisvaltiossa. 22845: tuksen 63 aja 63 b §:n säännökset kaukomyyn- Tämän säännöksen johdosta esimerkiksi jul- 22846: nistä eivät koskisi uusia kuljetusvälineitä. kisyhteisöjen tavaraostot yhteisön ulkopuolelta 22847: 26 e §. Pykälässä määriteltäisiin valmisteve- verotetaan tavaroiden määränpäämaassa, jos 22848: ron alaisten tavaroiden käsite. Valmisteve- normaalit Yhteisöhankinnan muodostumisen 22849: ronalaisilla tavaroilla tarkoitettaisiin alkoholia, edellytykset täyttyvät. 22850: alkoholijuomia, tupakkavalmisteita ja mineraa- Edellä olevan perusteella lakiehdotuksen 26 22851: liöljyjä. Säännösehdotus perustuu kuudennen g §:ssä säädettäisiin, että tavara katsotaan kul- 22852: arvonlisäverodirektiivin 28 a artiklan 1 kohdan jetetun 26 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla ta- 22853: c alakohtaan (lisätty direktiivillä 92/111/ETY) valla jäsenvaltiosta myös silloin, kun kuljetus 22854: ja 33 artiklaan (muutettu direktiivillä alkaa yhteisön ulkopuolelta ja päättyy toiseen 22855: 91/680/ETY). jäsenvaltioon kuin mihin tavarat on maahan- 22856: Elinkeinonharjoittajat, joiden toiminta ei tuotu, jos maahantuojana on oikeushenkilö, 22857: miltään osin oikeuta vähennykseen, ja oikeus- joka ei ole elinkeinonharjoittaja. Jos tällainen 22858: henkilöt, jotka eivät ole elinkeinonharjoittajia, henkilö siis kuljettaa yhteisön ulkopuolelta 22859: olisivat lakiehdotuksen 26 c §:n 3 momentin ostamansa, toiseen jäsenvaltioon maahantuo- 22860: mukaan verovelvollisia valmisteveron alaisten mansa tavarat Suomeen, katsottaisiin sen teh- 22861: tavaroiden yhteisöhankinnoista riippumatta neen Suomessa yhteisöhankinnan, jos 26 c §:ssä 22862: niiden määrästä. Lakiehdotuksen kaukomyyn- tarkoitetut edellytykset täyttyvät. Tällöin oike- 22863: tiä koskevia 63 a ja 63 b §:ää sovellettaisiin ushenkilö voisi hakea maahantuontivaltiosta 22864: valmisteveronalaisten tavaroiden myyntiin vain sinne maksamansa arvonlisäveron takaisin. 22865: silloin, kun ostajana on yksityishenkilö. Lakiehdotuksen 133 b §:ssä säädettäisiin 22866: 26 f §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin muulle oikeushenkilölle kuin elinkeinonharjoit- 22867: 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannen tajalle myönnettävästä maahantuontiveron pa- 22868: 1994 vp- HE 283 37 22869: 22870: lautuksesta tilanteessa, jossa tavara maahan- myyntiä ei pidettäisi laissa tarkoitettuna rahoi- 22871: tuodaan Suomeen ja viedään toiseen jäsenval- tuspalveluna. Muutos olisi lakitekninen. Täl- 22872: tioon. laisten arvopapereiden myynti säilyisi edelleen- 22873: Elinkeinonharjoittajiin sovellettaisiin 18 a §:n kin verottomana kiinteistönluovutuksia koske- 22874: 2 kohdan ja 26 a §:n 2 momentin 2 kohdan van 29 §:n perusteella. 22875: säännöksiä, joilla tavaran siirto toiseen jäsen- 45 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- 22876: valtioon rinnastettaisiin myyntiin ja yhteisö- kaan esiintymispalkkiot on vapautettu verosta 22877: hankintaan. osittain kulttuuripoliittisista ja osittain hallin- 22878: nollisista syistä. Esiintymispalkkiot on rinnas- 22879: tettu palkkaan. 22880: Lain 45 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan 22881: veroa ei suoriteta esiintyvän taiteilijan tai muun 22882: 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta julkisen esiintyjän ja urheilijan palkkiosta. 22883: Esiintyviä taiteilijoita ovat esimerkiksi laulaja, 22884: 31 a §. Rakennusalan yritykset ostavat usein soittaja, näyttelijä ja lausuja. Muita julkisia 22885: käytettyjä kiinteistöjä ja kunnostavat niitä esiintyjiä ovat esimerkiksi esitelmöitsijä ja juon- 22886: myyntiä varten sekä rakentavat rakennuksia taja. 22887: vuokraustarkoituksiin. Ilman erityissäännöstä Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan 22888: ne joutuisivat ehdotetun 22 §:n muutoksen jäl- veroa ei suoriteta 1 kohdassa tarkoitetun esiin- 22889: keen suorittamaan veroa tällaisten rakennusten tyjän välityksestä. Esimerkiksi ohjelmatoimis- 22890: rakentamisesta vain, mikäli lain 32 §:ssä sääde- ton harjoittama, sen palkkalistoilla olevien 22891: tyt kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön esiintyjien välitystoiminta on säännöksen pe- 22892: verotuksen edellytykset täyttyisivät. rusteella verotonta. Esiintyjän välityksellä tar- 22893: Neutraalisuuden ja menettelyn selkeyden koitetaan myös ohjelmatoimiston tai muun 22894: vuoksi rakennusyrityksiin tulisi soveltaa samo- vastaavan yrityksen nimissä tapahtuvaa esityk- 22895: ja sääntöjä kaikissa erilaisissa rakentamiseen sen myyntiä tilaisuuden järjestäjälle. Säännös 22896: liittyvissä oman käytön verotus tilanteissa. Tä- on tarpeen taiteilijaesiintymisten neutraalin ve- 22897: män vuoksi ehdotetaan, että rakennusliikkeet rokohtelun varmistamiseksi. Verottomuus kos- 22898: joutuisivat suorittamaan veroa 32 §:ssä sääde- kee myös itsenäisinä ammatinharjoittajina toi- 22899: tyistä markkamääräisistä rajoista riippumatta mivien esiintyjien välitystä. 22900: myös silloin, kun ne suorittavat palveluja ve- Esiintymispalkkiot ovat kuudennen arvon- 22901: rotonta elinkeinotoimintaa varten. Tämä mer- lisäverodirektiivin yleisten säännösten mukaan 22902: kitsisi rakennusyritysten verokohtelun säilymis- verollisia. Direktiivin 28 artiklan 3 kohdan b 22903: tä nykyisellään. Tätä koskeva säännös otettai- alakohdan ja liitteen F 2 kohdan mukaan 22904: siin lakiehdotuksen 31 a §:ään. jäsenvaltio voi kuitenkin siirtymäkautena jat- 22905: 43 §. Sekä voimassa olevan arvonlisäverolain kaa kirjailijoiden, taiteilijoiden ja esiintyjien 22906: että kuudennen arvonlisäverodirektiivin mu- palvelujen verovapautta. Vastaava oikeus on 22907: kaan arvopaperikauppa jää verotuksen ulko- myönnetty Suomelle liittymissopimuksessa. 22908: puolelle. Arvonlisäverolain arvopaperikauppaa Nykyiset jäsenvaltiot voivat soveltaa verovapa- 22909: koskevat säännökset sisältyvät lain 42 §:n 1 utta siihen saakka, kunnes yhteisö yksimielises- 22910: momentin 6 kohtaan ja 3 momenttiin sekä ti päättää siitä luopua. Suomelle myönnetty 22911: 43 §:ään. Direktiivin vastaavat säännökset si- poikkeus on voimassa niin kauan kuin joku 22912: sältyvät 13 artiklan B kohdan d alakohdan 5 nykyisistä jäsenvaltioista soveltaa samaa va- 22913: alakohtaan. pautusta. 22914: Arvonlisäverolain ja direktiivin arvopaperi- Suomelle on liittymissopimuksessa myönnet- 22915: kaupan määrittelyt eroavat toisistaan siten, että ty oikeus vapauttaa verosta kirjailijoiden, tai- 22916: arvonlisäverolaissa kiinteistöön kohdistuvien teilijoiden ja esiintyjien palvelut. Arvonlisäve- 22917: oikeuksien tai osuuksien myyntiä ei ole rajattu rolain mukainen esiintymispalkkioiden verova- 22918: arvopaperikaupan käsitteen ulkopuolelle. Lain paus on eräiltä osin myönnettyä oikeutta laa- 22919: 43 §:ssä verovapauden piiristä on rajattu vain jempi. 22920: asunto- ja kiinteistöyhtiöiden osakkeiden väli- Arvonlisäverolain 45 §:n 1 momentin 2 koh- 22921: tys. Yhdenmukaisuuden vuoksi lain 43 §:ää dan mukaan verosta on vapautettu muun 22922: ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että myös- muassa itsenäisinä yrityksinä toimivien taiteili- 22923: kään kiinteistöön kohdistuvien arvopaperien joiden ja muiden esiintyjien välitys. Välityspal- 22924: 38 1994 vp- HE 283 22925: 22926: velut eivät ole direktiivissä ja liittymissopimuk- tymä, joka omakustannushintaan myy vain 22927: sessa tarkoitettuja taiteilijoiden tai esiintyjien osakkailleen tai jäsenilleen näiden verottoman 22928: myymiä palveluja. Tämän vuoksi lainkohtaa toiminnan harjoittamiseksi tarpeellisia hallinto- 22929: ehdotetaan muutettavaksi siten, että itsenäisinä ja vuokrauspalveluja. Säännös perustuu kuu- 22930: yrityksinä toimivien taiteilijoiden ja esiintyjien dennen arvonlisäverodirektiivin 13 artiklan A 22931: välitys muuttuisi yleisten sääntöjen mukaan kohdan 1 alakohdan f alakohtaan. 22932: verolliseksi. Kilpailuvääristymien estämiseksi verotto- 22933: Muutos toteutettatsnn korvaamalla lain muus koskisi vain yhteenliittymän osakkailleen 22934: 45 §:n 1 momentin 2 kohdan sanonta esiintyjien myymiä hallinto- ja vuokrauspalveluja. Hallin- 22935: välitys ilmaisulla esityksen myynti tilaisuuden topalveluilla tarkoitettaisiin esimerkiksi kirjan- 22936: järjestäjälle. Ohjelmatoimistot ja muut vastaa- pito- ja henkilöstöpalveluja. 22937: vat yritykset tulisivat tällöin verovelvollisiksi Yhteenliittymä voisi olla joko yhteisö tai 22938: sellaisten esiintyjien välityksestä, jotka eivät ole yhtymä. Yhtiömuodolla ei olisi merkitystä. 22939: niiden palkkalistoilla. Ohjelmatoimistojen palk- Verottomuus koskisi siten myös osakeyhtiö- 22940: kalistoilla olevien esiintyjien välitystoimintaa muodossa harjoitettua toimintaa. 22941: pidettäisiin säännösehdotuksessa tarkoitettuna Yhteenliittymä voisi myydä palvelujaan vain 22942: esityksen myyntinä, joten se säilyisi edelleenkin osakkailleen tai jäsenilleen. Se ei siten voisi 22943: verottomana. Veroton esityksen myynti olisi myydä palveluja vähäisessäkään määrin ulko- 22944: kysymyksessä myös silloin, kun esiintyjä har- puolisille. 22945: joittaa toimintaansa yhtiömuodossa. Sään- Säännöksen mukaan verottomuus koskisi 22946: nösehdotuksessa tarkoitettuna esityksen myyn- vain palvelujen myyntiä. Tavaroiden myynnin 22947: tinä tilaisuuden järjestäjälle pidettäisiin myös verollisuus määräytyisi lain yleisten sääntöjen 22948: esityksen myyntiä televisio - tai radiolähetyk- mukaan. 22949: sen lähettäjäyritykselle. 22950: 46 a §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Verottomuuden edellytyksenä olisi, että 22951: mukaan verotonta toimintaa harjoittavien oi- myynti tapahtuu omakustannushintaan. Yh- 22952: keushenkilöiden tai luonnollisten henkilöiden teenliittymä voisi siten veloittaa osakkailtaan 22953: muodostamien yhteenliittymien verovelvolli- tai jäseniltään vain toiminnasta aiheutuvat vä- 22954: suus määräytyy pääsääntöisesti lain yleisten littömät ja välilliset kustannukset. Myyntihin- 22955: sääntöjen perusteella. Tällainen yhteenliittymä taan ei voitaisi sisällyttää voittolisää. 22956: on velvollinen suorittamaan veroa verollisten Mikäli yhteenliittymä ei täyttäisi säännökses- 22957: tavaroiden ja palvelujen myynnistä jäsenilleen sä lueteltuja verottomuuden edellytyksiä, olisi 22958: tai osakkailleen, mikäli toiminta tapahtuu lii- se yleisten sääntöjen mukaan verovelvollinen 22959: ketoiminnan muodossa. Pienimuotoisen, vain kaikesta toiminnastaan. 22960: yhteenliittymän osakkaisiin kohdistuvan ja 57 §. Kotimaisia polttoaineita tuetaan ener- 22961: omakustannushintaan tapahtuvan toiminnan ei giapoliittisista syistä arvonlisäverotuksen kaut- 22962: yleensä katsota tapahtuvan liiketoiminnan ta. Tämä on toteutettu säätämällä niiden 22963: muodossa, ellei se liity kiinteästi liiketoimin- myynti verottomaksi ja myöntämällä keskeis- 22964: taan. Voimassa olevan arvonlisäverolain 4 §:n ten kotimaisten polttoaineiden verovelvolliselle 22965: perusteella yleishyödylliset yhteisöt eivät pää- käyttäjälle tietyin edellytyksin laskennallinen 22966: sääntöisesti ole verovelvollisia jäsenilleen luo- vähennys polttoaineen verottomasta ostohin- 22967: vuttamista tavaroista ja palveluista. Lain 49 ja nasta. Verotuella on pyritty turvaamaan koti- 22968: 50 §:n nojalla verosta on vapautettu tietyt maisten polttoaineiden kilpailuasema kivihii- 22969: alkutuotannon harjoittajien muodostamat yh- leen nähden. Tuella on myös pyritty suosimaan 22970: tymät ja yhteenliittymät. kaukolämmön tuotantoa. 22971: Lakiehdotuksen 46 a §:ään otettaisiin vero- Voimassa olevan arvonlisäverolain 57 §:n 22972: tonta terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa har- mukaan verotonta on polttoturpeen ja poltto- 22973: joittavien elinkeinonharjoittajien muodostami- aineena yleisesti käytettävien turvejalosteiden, 22974: en yhteenliittymien toiminnan verottomuutta polttohakkeen, polttopuupuristeiden ja poltto- 22975: koskeva säännös. Sen mukaan veroa ei suori- aineena yleisesti käytettävien teollisuuden jäte- 22976: tettaisi palvelun myynnistä, jos myyjänä on aineiden myynti. Myös halkojen ja pilkkeiden 22977: verotonta terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa myynti on verotonta, lukuun ottamatta pakka- 22978: harjoittavien elinkeinonharjoittajien yksin- uksissa tai muissa vähittäismyyntierissä tapah- 22979: omaan keskenään muodostama yhteisö tai yh- tuvaa myyntiä. Kotimaisten polttoaineiden 22980: 1994 vp -- FIE 283 39 22981: 22982: myyjällä on 131 §:n nojalla oikeus saada palau- selle tai vakuutustoiminnan harjoittajalle, jos 22983: tuksena tuotantopanoshankintoihin sisältyvät palvelu tulee käytettäväksi pääasiallisesti verot- 22984: verot. tomassa rahoitus- tai vakuutustoiminnassa. 22985: Arvonlisäverolain 110 §:n mukaan polttotur- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- 22986: peen ja polttoturvejalosteen, polttohakkeen, ly rahoitus- ja vakuutustoiminnassa käytettävi- 22987: polttopuupuristeen sekä teollisuuden jäteaineen en atk-palvelujen verottomuutta koskevaa 22988: ostajalla on oikeus lainkohdassa säädetyin säännöstä. Direktiivin 13 artiklan B kohdan a 22989: edellytyksin tehdä 18 prosentin suuruinen las- ja d alakohdassa määritelty vakuutustoiminnan 22990: kennallinen vähennys polttoaineen verottomas- ja rahoitustoiminnan verovapaus ei koske toi- 22991: ta ostohinnasta tai maahantuontiarvosta. mintaa varten hankittuja tavaroita ja palveluja. 22992: Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- Verottomassa toiminnassa käytettävät tuotan- 22993: ly kotimaisten polttoaineiden verottomuutta tai topanokset on yleisten sääntöjen mukaan han- 22994: laskennallista vähennystä vastaavia erityissään- kittava verolliseen hintaan ilman vähennysoi- 22995: nöksiä. keutta. 22996: Arvonlisäverolain yhdenmukaistaminen EY- Arvonlisäverolain rahoitus- ja vakuutustoi- 22997: säännöksiin edellyttää, että kotimaisten poltto- minnassa käytettävien atk-palvelujen verotto- 22998: aineiden verotuesta luovutaan. Tämän vuoksi muutta koskevalla säännöksellä on pyritty tur- 22999: arvonlisäverolain 57§ ehdotetaan kumottavak- vaamaan itse tuotettujen ja ostettujen atk- 23000: si. Kotimaisten polttoaineiden arvonlisäverotu- palvelujen hankintaneutraalisuus ja sitä kautta 23001: en poistaminen ehdotetaan kompensoitavaksi estämään arvonlisäveron käyttöönotosta mah- 23002: valmisteverotukseen liittyvillä toimenpiteillä dollisesti aiheutuvat muutokset rahoitus- ja 23003: (HE n:o 23711994 vp.). vakuutuslaitosten yhteistoimintarakenteisiin. 23004: 58 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Direktiivi ei kuitenkaan mahdollista tällaista 23005: 58 §:n mukaan veroa ei suoriteta sellaisten verottomuutta, joten verottomuudesta ehdote- 23006: ilma-alusten, joiden suurin sallittu lentopaino taan luovuttavaksi. 23007: on yli 1 600 kiloa, myynnistä ja vuokrauksesta Rahoitus- ja vakuutuslaitokset voisivat edel- 23008: eikä tällaisiin aluksiin ja niistä korjattavaksi leenkin ostaa atk-palveluja verotta niiden mää- 23009: irrotettuihin tavaroihin kohdistuvan työsuori- räämisvaltaan kuuluvilta palveluyrityksiltä ar- 23010: tuksen ja työhön käytetyn ja työn yhteydessä vonlisäverolain 13 a §:n nojalla, mikäli nämä 23011: alukseen asennetun tavaran myynnistä. yritykset kuuluisivat rahoitus- tai vakuutuslai- 23012: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- toksen kanssa samaan verovelvollisuusryh- 23013: lan (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY ja mään. 23014: 92/111/ETY) mukaan verosta on vapautettava Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si- 23015: ilma-alusten luovutus käytettäväksi lentoyhtiöl- sälly kullan myyntiä koskevia erityissäännök- 23016: le, joka toimii palkkiota vastaan pääasiallisesti siä. Kullan myynti on siten verollista lain 23017: kansainvälisillä reiteillä, ja tällaisten alusten yleisten sääntöjen mukaisesti. 23018: muutostyö, korjaus, huolto, vuokraus sekä Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- 23019: tällaisiin aluksiin asennettujen tai niissä käytet- lan 11 alakohdan mukaan verosta on vapau- 23020: tävien tavaroiden luovutus, vuokraus, korjaus tettu keskuspankeille suoritetut kullan luovu- 23021: ja huolto. tukset. Direktiivin 17 artiklan 3 kohdan b 23022: Arvonlisäverolakia ehdotetaan muutettavak- alakohdan mukaan verottomuuteen liittyy toi- 23023: si vastaamaan kuudennen arvonlisäverodirek- mintaa varten tehtyihin hankintoihin sisältyvän 23024: tiivin säännöksiä. Ilma-alusten ja niiden vara- veron vähennys- tai palautusoikeus. 23025: osien ja varusteiden myynnin verottomuudesta Arvonlisäverolain yhdenmukaistamiseksi di- 23026: säädettäisiin 58 §:n sijasta 70 §:n 8 kohdassa. rektiivisäännöksiin ehdotetaan, että kullan 23027: Ilma-alusten vuokrauksen ja niihin kohdistuvi- myynti keskuspankille säädettäisiin verotto- 23028: en työsuoritusten verottomuudesta säädettäi- maksi. Tätä koskeva säännös otettaisiin lakieh- 23029: siin 71 §:n 4 kohdassa. dotuksen 59 §:n 4 kohtaan. 23030: 59§. Voimassa olevan arvonlisäverolain Verottomuus koskisi paitsi kullan myyntiä 23031: 59 §:n 4 kohdan mukaan veroa ei suoriteta Suomen Pankille myös myyntiä muiden yhtei- 23032: automaattisen tietojenkäsittelypalvelun taikka sömaiden keskuspankeille. Myynnissä käytettä- 23033: automaattisen tietojenkäsittelyjärjestelmän tai vät verollisina hankitut panokset olisivat la- 23034: tietokoneohjelman suunnittelu- tai ohjelmointi- kiehdotuksen 131 §:n mukaan palautuskelpoi- 23035: palvelun myynnistä luotto- tai rahoituslaitok- sia. Keskuspankin toimesta tapahtuva kullan 23036: 40 1994 vp - HE 283 23037: 23038: maahantuonti vapautettaisiin verosta lakiehdo- tehdä vähennys. Muutoksen jälkeen ei yritys- 23039: tuksen 94 §:n 8 kohdassa. järjestelytilanteissa luovutuksensaajan verovel- 23040: 60 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain vollisuus omaan käyttöön otetuista tavaroista 23041: 60 §:n mukaan henkilön, jonka työ- ja toimin- ja palveluista syntyisi enää omaa käyttöä kos- 23042: takyky on alentunut vähintään 70 prosenttia, ei kevien yleissäännösten perusteella. Nykykäy- 23043: ole suoritettava veroa toiminnasta, joka käsit- tännön jatkamiseksi ehdotetaan, että lain 62 §:n 23044: tää yksinomaan hänen valmistamiensa tavaroi- 4 momenttiin otetaan näitä tilanteita koskeva 23045: den tai hänen suorittamiensa tavaraan kohdis- nimenomainen säännös. 23046: tuvien työsuoritusten myyntiä. Verottomuuden 23047: edellytyksenä on, että toiminnassa ei käytetä 23048: apulaisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 5 luku. Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa 23049: vuotta nuorempia jälkeläisiä ja enintään yhtä 23050: muuta henkilöä. 63 §. Kuudennen direktiivin 8 artiklan 1 23051: Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- kohdan a alakohdan (muutettu direktiivillä 23052: ly invalidien harjoittaman toiminnan verovapa- 91/680/ETY) mukaan tavaroiden luovutuspaik- 23053: utta koskevia pysyviä säännöksiä. Invalidien kana on pidettävä luovuttajan, vastaanottajan 23054: on siten suoritettava veroa elinkeinotoiminnas- tai kolmannen henkilön lähettämien tai kuljet- 23055: taan direktiivin yleisten sääntöjen mukaan. tamien tavaroiden osalta paikkaa, jossa tavarat 23056: Direktiivin 28 artiklan 3 kohdan b alakoh- ovat silloin, kun niiden kuljettaminen tai lähet- 23057: dan ja liitteen F 7 kohdan perusteella nykyisillä täminen vastaanottajalle alkaa. 23058: jäsenvaltioilla on oikeus siirtymäkautena jatkaa Jos luovuttaja tai joku muu hänen puoles- 23059: sokeiden harjoittaman toiminnan verovapaut- taan asentaa tai kokoaa tavarat riippumatta 23060: ta, jollei vapautus johda olennaiseen kilpailun siitä, koekäytetäänkö tavarat vai ei, luovutus- 23061: vääristymiseen. Liittymissopimuksessa Suomel- paikkana pidetään paikkaa, jossa asennus tai 23062: le on myönnetty oikeus vapauttaa verosta kokoonpano tapahtuu. Jos asennus tai ko- 23063: vastaavat liiketoimet niin kauan kuin joku koonpano tapahtuu eri jäsenvaltiossa kuin luo- 23064: nykyisistä jäsenvaltioista soveltaa samaa va- vuttajan valtiossa, jäsenvaltion, jossa asennus 23065: pautusta. Komissio on ehdottanut direktiiviä tai kokoonpano tapahtuu, on toteutettava tar- 23066: muutettavaksi siten, että jäsenvaltioille myön- vittavat toimenpiteet kaksinkertaisen verotuk- 23067: nettäisiin pysyvä oikeus harkintansa mukaan sen välttämiseksi tässä valtiossa. 23068: vapauttaa verosta sokeiden harjoittama toimin- Direktiivin 8 artiklan 2 kohdan (muutettu 23069: ta (COM/92/215). direktiivillä 91/680/ETY) mukaan, jos tavaroi- 23070: Direktiivi ei mahdollista invalidien harjoitta- den lähettämisen tai kuljetuksen alkamispaikka 23071: man toiminnan verovapauden säilyttämistä. on kolmannen maan alueella, on 1 kohdan a 23072: Suomella on kuitenkin liittymissopimuksen pe- alakohdasta poiketen 21 artiklan 2 alakohdassa 23073: rusteella oikeus vapauttaa verosta sokeiden (28 g; muutettu direktiivillä 91/680/ETY) tar- 23074: harjoittama toiminta. Tämän vuoksi arvon- koitetun tuojan suorittaman luovutuksen pai- 23075: lisäverolain 60 §:ää ehdotetaan muutettavaksi kan ja sitä mahdollisesti seuraavien luovutusten 23076: siten, että se koskisi vain sokeita. Säännöksen paikkojen katsottava olevan siinä jäsenvaltios- 23077: muut edellytykset säilyisivät entisellään. sa, johon tavarat tuodaan. 23078: 62 §. Arvonlisäverolain 62 §:n mukaan yritys- Direktiivin 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan 23079: järjestelyjen yhteydessä tapahtuvat tavaroiden mukaan tavaroiden luovutuspaikkana on pidet- 23080: ja palvelujen luovutukset ovat verottomia. Vas- tävä sellaisten tavaroiden osalta, joita ei lähe- 23081: taavasti toiminnan jatkajana ei ole vähennys- tetä tai kuljeteta, paikkaa, jossa tavarat ovat 23082: oikeutta. Mikäli luovutuksensaaja myöhemmin luovutushetkellä. 23083: ottaa lainkohdan nojalla verotta hankittuja Voimassa olevan arvonlisäverolain 63 §:n 1 23084: tavaroita muuhun kuin vähennykseen oikeut- momentin mukaan tavara on myyty Suomessa, 23085: tavaan käyttöön, hänen on suoritettava veroa jos tavara on täällä, kun se luovutetaan osta- 23086: omaa käyttöä koskevien säännösten perusteel- jalle. Pykälän 2 momentin 1 kohdan mukaan 23087: la. ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suomes- 23088: Arvonlisäverolain 21 ja 22 §:n oman käytön sa ensinnäkin, jos tavara on täällä myyjän tai 23089: säännöksiä on edellä ehdotettu muutettavaksi jonkun muun aloittaessa kuljetuksen. Ostajalle 23090: siten, että verotuksen edellytyksenä on, että kuljetettava tavara on myyty Suomessa 2 koh- 23091: ostetusta tavarasta tai palvelusta on voitu dan mukaan myös silloin, kun tavara ei ole 23092: 1994 vp- HE 283 41 23093: 23094: täällä kuljetuksen alkaessa, mutta myyjä tuo vaksi niistä jäsenvaltioista käsin, joiden vero- 23095: sen maahan luovuttaakseen sen täällä. kanta on alhaisin. 23096: Arvonlisäverolain 63 §:n 2 momenttia ehdo- Direktiivin 28 b artiklan B kohdan 1 alakoh- 23097: tetaan muutettavaksi ensinnäkin siten, että dan mukaan luovuttajan tai jonkun muun 23098: ostajalle kuljeteitavaa tavaraa koskevaan tämän lukuun eri jäsenvaltiosta kuin lähetyk- 23099: myyntimaan pääsääntöön lisättäisiin viittaus sen tai kuljetuksen saapumisjäsenvaltiosta lä- 23100: pykälän 3 momentissa sekä 63 a ja 63 b §:ssä hettämien tai kuljettamien tavaroiden luovutus- 23101: säädettäviin poikkeuksiin. Pykälän 3 momen- paikkana pidetään sitä paikkaa, jossa tavarat 23102: tissa säädettäisiin myyjän toimesta asennettavi- ovat lähetyksen tai kuljetuksen saapuessa osta- 23103: en tavaroiden myyntimaasta sekä 63 a ja jalle, jos seuraavat edellytykset täyttyvät: 23104: 63 b §:ssä kaukomyynnin myyntimaasta. - Tavarat luovutetaan elinkeinonharjoitta- 23105: Arvonlisäverolain 63 §:n 2 momenttiin sisäl- jal!e tai muulle oikeushenkilölle kuin elinkei- 23106: tyvää myyjän maahantuomia tavaroita koske- nonharjoittajalle, joka on oikeutettu 28 a ar- 23107: vaa säännöstä ehdotetaan lisäksi täsmennettä- tiklan 1 kohdan a alakohdan toisessa alakoh- 23108: väksi. Maahantuonti käsitteenä koskisi sisä- dassa (muutettu direktiivillä 92!1111ETY) tar- 23109: markkinatilanteessa vain yhteisön ulkopuolelta koitettuun poikkeukseen, tai kenelle tahansa 23110: tuotavia tavaroita. Tavara olisi myyty Suomes- muulle henkilölle, joka ei ole elinkeinonharjoit- 23111: sa silloinkin, kun tavara on yhteisön ulkopuo- taja. 23112: lella kuljetuksen alkaessa, jos myyjä tuo sen - Tavarat ovat muita kuin uusia kuljetus- 23113: Suomeen myyntiä varten. Myynti tapahtuisi välineitä tai muita kuin tavaroita, jotka myy- 23114: siis puheena olevassa tilanteessa Suomessa, jos dään asennettuina tai koottuina. 23115: maahantuonti olisi 86 a §:n mukaan tapahtunut Jos tavarat lähetetään tai kuljetetaan kol- 23116: Suomessa. mannen maan alueelta ja maahantuodaan luo- 23117: vuttajan toimesta muuhun jäsenvaltioon kuin 23118: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak- siihen, jossa lähetys tai kuljetus saapuu osta- 23119: si säännös myyjän asentamien tai kokoon- jalle, niitä on pidettävä lähetettyinä tai kulje- 23120: panemien tavaroiden myyntimaasta. Mainitun- tettuina tuontijäsenvaltiosta. 23121: laisten tavaroiden myynti tapahtuisi Suomessa, Direktiivin 28 b artiklan B kohdan 2 alakoh- 23122: jos asennus tai kokoonpano tapahtuisi Suomes- dan ensimmäisen alakohdan mukaan jos luo- 23123: sa. Säännös koskisi vain jäsenvaltiosta toiseen vutetut tavarat ovat muita kuin valmisteveron 23124: kuljetettavia tavaroita. Näin estettäisiin kaksin- alaisia tuotteita, 1 alakohtaa ei kuitenkaan 23125: kertainen verotus tilanteessa, jossa ei-verovel- sovelleta sellaisten tavaroiden luovutuksiin, jot- 23126: vollinen ostaja tuo maahan aseunettavat tava- ka lähetetään tai kuljetetaan samaan jäsenval- 23127: rat. Jos myyjä maahantuo aseunettavat tavarat, tioon, jos 23128: sovellettaisiin 2 momenttia. - niiden kalenterivuoden kokonaisarvo il- 23129: Jos myytävien tavaroiden kuljetus alkaa Suo- man arvonlisäveroa on enintään yhtä suuri 23130: mesta, ja myyjä asentaa tavarat toisessa jäsen- kuin 100 000 ECU:a vastaava arvo kansallisena 23131: valtiossa, ei tavaroiden myynti tapahtuisi Suo- valuuttana, ja 23132: messa, koska 3 momentti syrjäyttäisi erityis- - jos 1 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin 23133: säännöksenä 2 momentin. suoritettujen muiden kuin va1misteveron alais- 23134: 63 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin ten tuotteiden luovutusten edellisen kalenteri- 23135: 28 b artiklan B kohta (lisätty direktiivillä vuoden kokonaisarvo ilman arvonlisäveroa on 23136: 911680/ETY) sisältää poikkeuksen direktiivin 8 enintään yhtä suuri kuin 100 000 ECU:a vas- 23137: artiklan 1 kohdan a alakohdan (muutettu taava arvo kansallisena valuuttana. 23138: direktiivillä 91/680/ETY) ja 2 kohdan (muutet- Jäsenvaltio, jonka alueella tavarat ovat lähe- 23139: tu direktiivillä 911680/ETY) sisältämään tava- tyksen tai kuljetuksen saapuessa ostajalle, voi 23140: roiden luovutuspaikkasääntöön. Poikkeus kos- rajoittaa edellä tarkoitetut kynnysarvot 35 000 23141: kee niin sanottua tavaroiden kaukomyyntiä ECU:a vastaavaan arvoon kansallisena valuut- 23142: jäsenvaltiosta toiseen yksityishenkilöille tai hei- tana, jos se epäilee, että edellä tarkoitettu 23143: hin rinnastetuille henkilöille. Tällainen myynti 100 000 ECU:n kynnysarvo johtaisi kilpailun 23144: verotetaan pääsäännöstä poiketen kuljetuksen edellytysten vakavaan vääristymiseen. Tätä 23145: määränpäämaassa, jos myynnin määrä ylittää mahdollisuutta käyttävien jäsenvaltioiden on 23146: määränpääjäsenvaltion asettaman rajan. Sään- toteutettava tarvittavat toimenpiteet asian saat- 23147: nös estää kaukomyynnin siirtymisen tapahtu- tamiseksi sen jäsenvaltion toimivaltaisten vi- 23148: 6 341285V 23149: 42 1994 vp- HE 283 23150: 23151: ranomaisten tietoon, josta tavarat lähetetään tien tapahtuvan Suomessa riippumatta niiden 23152: tai kuljetetaan. määrästä. 23153: Direktiivin 28 b artiklan B kohdan 3 alakoh- Edellä mainittu markkamäärä vastaa noin 23154: dan mukaan jäsenvaltion, jonka alueella tava- 35 000 ECU:a. Alimman mahdollisen rajan 23155: rat ovat lähetyksen tai kuljetuksen alkaessa, on soveltaminen on perusteltua kilpailun edellytys- 23156: myönnettävä sellaisten tavaroiden luovutuksia ten vakavan vääristymisen estämiseksi, ottaen 23157: suorittaville verovelvollisille, joihin 2 alakoh- huomioon Suomen muihin jäsenvaltioihin ver- 23158: dan säännöksiä voidaan soveltaa, oikeus valita rattuna korkea normaali verokanta. 23159: luovutusten paikan määräytyminen 1 alakoh- Pykälän 4 momentin mukaan kaukomyynti- 23160: dan mukaisesti. säännöstä sovellettaisiin kuitenkin myyntien 23161: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin määrästä riippumatta, jos myyjä on tehnyt 23162: ehdotetaan lisättäväksi uusi 63 a §, jossa sää- kuljetuksen lähtömaan veroviranomaisille ha- 23163: dettäisiin toisesta jäsenvaltiosta Suomeen suun- kemuksen siitä, että kaukomyynti verotetaan 23164: tautuvan kaukomyynnin myyntimaasta. La- kuljetuksen lähtömaan sijasta kuljetuksen päät- 23165: kiehdotuksen 63 b §:ssä säädettäisiin Suomesta tymismaassa. Myyjä voisi siis valita Suomeen 23166: toiseen jäsenvaltioon suuntautuvasta kauko- suuntautuvan kaukomyynnin verotusmaaksi 23167: myynnistä. Suomen, vaikka myynnin määrä alittaisi 23168: Tavaran myynnin katsottaisiin pykälän 1 200 000 markkaa. 23169: momentin mukaan tapahtuvan Suomessa myös Pykälää ei 5 momentin mukaan sovellettaisi 23170: silloin, kun myyjä tai joku muu myyjän puo- uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän asenta- 23171: lesta kuljettaa tavaran toisesta jäsenvaltiosta mien tai kokoamien tavaroiden myyntiin. Suo- 23172: Suomeen. Tavara katsottaisiin kuljetetun toi- meen toisesta jäsenvaltiosta kuljetettujen uusien 23173: sesta jäsenvaltiosta myös silloin, kun kuljetus kuljetusvälineiden hankinta verotettaisiin aina 23174: alkaa yhteisön ulkopuolelta, jos kuljetus tapah- yhteisöhankintana Suomessa riippumatta siitä, 23175: tuu sen jäsenvaltion kautta, johon tavara on kuka on ostajana tai myyjänä. Myyjän Suo- 23176: maahantuotu. messa asentamat tai kokoamat tavarat taas 23177: Kaukomyyntisäännöstä sovellettaisiin 2 mo- verotettaisiin 63 §:n 3 momentin nojalla myyn- 23178: mentin mukaan vain silloin, kun tavaran osta- tinä Suomessa. 23179: jana on henkilö, jonka hankinta ei muodosta Pykälää sovellettaisiin 6 momentin mukaan 23180: yhteisöhankintaa. Jos tavaran ostajana olisi valmisteveron alaisten tavaroiden myyntiin 23181: verovelvollinen, myynnin ei katsottaisi tapah- vain silloin, kun ostajana on yksityishenkilö. 23182: tuneen Suomessa, mutta ostaja olisi verovelvol- Suomeen suuntautuva valmisteveron alaisten 23183: linen yhteisöhankinnasta Suomessa. tuotteiden kaukomyynti yksityishenkilöille ve- 23184: Valmisteveron alaisten tavaroiden osalta rotettaisiin Suomessa myynnin määrästä riip- 23185: kaukomyyntisäännöstä sovellettaisiin 2 mo- pumatta. 23186: mentin mukaan vain silloin, kun ostajana on 63 b §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisät- 23187: yksityishenkilö. Muissa tilanteissa valmisteve- täväksi uusi 63 b §,jossa säädettäisiin Suomesta 23188: ron alaisten tavaroiden hankinta verotettaisiin toisiin jäsenvaltioihin suuntautuvan kauko- 23189: yhteisöhankintana Suomessa. myynnin myyntimaasta. Säännösehdotus pe- 23190: Pykälän 3 momentin mukaan kaukomyynti- rustuu kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 b 23191: säännöstä ei sovellettaisi siltä osin kuin 1 ja 2 artiklan B kohtaan (lisätty direktiivillä 23192: momentissa tarkoitetut myynnit ovat enintään 91/680/ETY). 23193: 200 000 markkaa kalenterivuodessa ilman ve- Tavaran myynnin ei katsottaisi pykälän 1 23194: ron osuutta, jos tällaisten myyntien yhteismää- momentin mukaan tapahtuvan Suomessa, jos 23195: rä on edellisenä kalenterivuotena ollut enintään myyjä tai joku muu hänen puolestaan kuljettaa 23196: 200 000 markkaa. Mukaan ei laskettaisi uusien tavaran Suomesta toiseen jäsenvaltioon. Tätä 23197: kuljetusvälineiden myyntejä, myyjän Suomessa sovellettaisiin 2 momentin mukaan vain, jos 23198: asentamien tai kokoonpanemien tavaroiden ostajana on sellainen taho, jonka hankinta ei 23199: myyntejä eikä valmisteveron alaisten tavaroi- kuudennen direktiivin säännösten mukaan 23200: den myyntejä. Jos elinkeinonharjoittajan Suo- muodosta arvonlisäveron alaista yhteisöhan- 23201: meen suuntautuvien kaukomyyntien määrä on kintaa. 23202: jonakin kalenterivuonna ylittänyt 200 000 Pykälää sovellettaisiin 3 momentin mukaan 23203: markkaa, katsottaisiin sitä seuraavan kalente- vain siltä osin kuin kaukomyynnit kuljetuksen 23204: rivuoden Suomeen suuntautuvien kaukomyyn- päättymisvaltioon ovat kalenterivuodessa enin- 23205: 1994 vp- HE 283 43 23206: 23207: tään kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavan ala- teisön alueella tapahtuvan matkustajakuljetuk- 23208: rajan suuruiset, jos tällaisten myyntien yhteis- sen aikana aluksilla tai junassa myytäviä tava- 23209: määrä on edellisenä kalenterivuonna ollut enin- roita ei verotettaisi Suomessa. Puheena oleva 23210: tään alarajan suuruinen. Kyseinen alaraja voi säännös olisi siis erityissäännöksenä ensisijai- 23211: kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 b artik- nen 63 §:n 1 momenttiin nähden. 23212: lan B kohdan 2 alakohdan mukaan olla joko Yhteisön alueella tapahtuvalla henkilökulje- 23213: 100 000 tai 35 000 ECU:a vastaava arvo kan- tuksella tarkoitettaisiin 2 momentin mukaan 23214: sallisena valuuttana. lähtö- ja määräpaikan välistä kuljetusta, johon 23215: Siltä osin kuin elinkeinonharjoittajan Suo- ei sisälly pysähtymistä Yhteisön ulkopuolella. 23216: mesta toiseen jäsenvaltioon suuntautuvat edellä Paluukuljetus katsottaisiin erilliseksi kuljetuk- 23217: tarkoitetut kaukomyynnit ylittävät kyseisessä seksi. 23218: jäsenvaltiossa sovellettavan alarajan, myyntiä Henkilökuljetuksen lähtöpaikalla tarkoitet- 23219: ei verotettaisi Suomessa. Jos kaukomyyntien taisiin 3 momentin mukaan paikkaa, jossa 23220: yhteismäärä jonakin kalenterivuotena on ylit- kuljetusvälineeseen ensimmäisen kerran voi 23221: tänyt kyseisen alarajan, seuraavan kalenteri- nousta matkustajia yhteisön alueella riippumat- 23222: vuoden myyntiä ei verotettaisi Suomessa mil- ta siitä, alkaako kuljetus yhteisön ulkopuolelta. 23223: tään osin. Henkilökuljetuksen määräpaikalla taas tarkoi- 23224: Myyntiä ei verotettaisi Suomessa myöskään tettaisiin paikkaa, jossa viimeisen kerran yhtei- 23225: silloin, jos elinkeinonharjoittaja on tehnyt Iää- sön alueella kuljetusvälineestä voi poistua mat- 23226: ninverovirastolie tätä koskevan hakemuksen. kustajia riippumatta siitä, jatkuuko kuljetus 23227: Pykälän 6 momentin mukaan lääninverovirasto yhteisön ulkopuolella. 23228: päättäisi myyjän hakemuksesta, että pykälässä Jos esimerkiksi lentokone kuljettaa matkus- 23229: tarkoitettu kaukomyynti verotetaan Suomen tajia Helsingistä New Yorkiin siten, että se 23230: sijasta kuljetuksen päättymismaassa, vaikka tekee välilaskun Lontooseen, jossa matkustajia 23231: myynnin määrä jää alle kyseisessä valtiossa voi poistua lentokoneesta, katsottaisiin kulje- 23232: sovellettavan alarajan. Hakemus voisi koskea tuksen Helsingistä Lontooseen muodostavan 23233: yhtä tai useampaa jäsenvaltiota. yhteisön alueella tapahtuvan henkilökuljetuk- 23234: Pykälään ei sovellettaisi uusien kuljetusväli- sen, jonka aikana myytyjen tavaroiden myynti 23235: neiden eikä myyjän kuljetuksen päättymisvalti- tapahtuisi Suomessa. 23236: ossa asentamien tai kokoamien tavaroiden Mainitunlainen myynti olisi kuitenkin lakieh- 23237: myyntiin. Pykälää sovellettaisiin valmisteveron dotuksen 70 a §:ssä säädetyiltä osin verotonta. 23238: alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin, kun Jos kuljetusväline pysähtyy lähtö- ja määrä- 23239: ostajana on yksityishenkilö. Tällöin pykälää paikan välillä yhteisön ulkopuolella, katsottai- 23240: sovellettaisiin myynnin määrästä riippumatta. siin 4 momentin mukaan pysähtymistä edeltä- 23241: 63 c §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 8 vän kuljetuksen määräpaikaksi viimeinen yh- 23242: artiklan 1 kohdan c alakohdan (muutettu teisön alueella oleva määräpaikka ja pysähty- 23243: direktiivillä 92/111/ETY) mukaan jos tavara misen jälkeisen kuljetuksen lähtöpaikaksi en- 23244: luovutetaan vesi- tai ilma-aluksessa taikka ju- simmäinen yhteisön alueella oleva lähtöpaikka. 23245: nassa yhteisön alueella suoritetun matkustaja- Esimerkiksi jos edellä mainittu lentokone 23246: kuljetusosuuden aikana, luovutuspaikkana pi- laskeutuisi ennen Lontoota yhteisön ulkopuo- 23247: detään matkustajakuljetuksen lähtöpaikkaa. lelle, ei kyseessä olisi yhteisön alueella tapah- 23248: Kyseisessä alakohdassa määritellään lisäksi yh- tuva henkilökuljetus. 23249: teisön alueella suoritetun matkustajakulje- 63 d §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 23250: tusosuuden, matkustajakuljetuksen lähtöpai- 28 b artiklan A kohdan 1 alakohdan (lisätty 23251: kan ja matkustajakuljetuksen saapumispaikan direktiivillä 91/680/ETY) mukaan tavaroiden 23252: käsitteet. yhteisöhankinnan tapahtumispaikkana pide- 23253: Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättäväksi tään sitä paikkaa, jossa tavarat ovat lähetyksen 23254: 6 3 c §, jossa säädettäisiin yhteisön alueella tai kuljetuksen saapuessa hankkijalle. 23255: tapahtuvan matkustajakuljetuksen aikana vesi- Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättäväksi 23256: tai ilma-aluksessa taikka junassa myytävien 63 d §, jossa säädettäisiin siitä, milloin yhteisö- 23257: tavaroiden myyntimaasta. Tällaisen myynnin hankinta olisi tapahtunut Suomessa. Säännöstä 23258: katsottaisiin tapahtuvan Suomessa vain silloin, täydentäisi lakiehdotuksen 63 e §. 23259: kun kuljetuksen lähtöpaikka on täällä. Jos 63 e §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 23260: kuljetuksen lähtöpaikka ei ole Suomessa, yh- 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan (lisätty 23261: 44 1994 vp- HE 283 23262: 23263: direktiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä kuljetuksen päättymisvaltiossa, jos seuraavat 23264: 921111/ETY) mukaan 28 a artiklan 1 kohdan a edellytykset täyttyvät: 23265: alakohdassa (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; - hankkija osoittaa suorittaneensa yhteisö- 23266: muutettu direktiivillä 92/111/ETY) tarkoitetun hankinnan sellaista myöhempää tavaran kulje- 23267: yhteisöhankinnan tapahtumispaikan on kuiten- tuksen päättymisvaltiossa suoritettavaa luovu- 23268: kin katsottava sijaitsevan sen jäsenvaltion alu- tusta varten, josta vastaanottaja on määrätty 23269: eella, jonka antamalla arvonlisäverotunnistenu- veronmaksuvelvolliseksi 28 c artiklan E koh- 23270: merolla hankkija on tehnyt hankinnan, jos dan 3 alakohdan (muutettu direktiivillä 23271: hankkija ei osoita, että hankinta on verotettu 1 92/111/ETY) mukaisesti, 23272: alakohdan mukaisesti. Tämän kohdan sään- - hankkija on täyttänyt 22 artiklan 6 koh- 23273: nökset eivät estä 1 alakohdan soveltamista. dan b alakohdan viimeisessä alakohdassa (28 h; 23274: Toisin sanoen jos kuljetuksen päättymisval- lisätty direktiivillä 92/111/ETY) tarkoitetun il- 23275: tio ja se jäsenvaltio, jossa annettua arvonlisäve- moitusvelvollisuutensa. 23276: rotunnistetta ostaja on käyttänyt hankinnassa Säännös liittyy niin sanottuun kolmikanta- 23277: ovat eri valtioita, hankinnan katsotaan tapah- myyntiin. Kolmikantamyynnillä tarkoitetaan 23278: tuvan molemmissa valtioissa, ellei ostaja näytä, tilannetta, jossa tavara myydään kaksi kertaa 23279: että hankinta on verotettu kuljetuksen päätty- peräkkäin siten, että tavara kuljetetaan suoraan 23280: misvaltiossa. Kaksinkertainen verotus estyy di- ensimmäiseen myyntiin liittyen ensimmäiseltä 23281: rektiivin 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan myyjältä toiselle ostajalle jäsenvaltiosta toiseen. 23282: toisen alakohdan säännöksellä, jonka mukaan, Ilman erityissääntelyä ensimmäinen ostaja olisi 23283: jos hankinta on verotettu tavaroiden lähetyk- verovelvollinen tavaran yhteisöhankinnasta ja 23284: sen tai kuljetuksen saapumisjäsenvaltiossa sen tavaran edelleenmyynnistä kuljetuksen päätty- 23285: jälkeen, kun hankinta on verotettu 1 alakohdan misvaltiossa. 23286: mukaisesti, veron perustetta on vastaavasti Kuudennen arvonlisäverodirektiivin edellä 23287: alennettava siinä jäsenvaltiossa, jonka antamal- mainituilla säännöksillä yksinkertaistetaan ti- 23288: la arvonlisäverotunnistenumerolla hankkija on lannetta siten, ettei sellaisen ostajan, jolla ei ole 23289: tehnyt hankinnan. kotipaikkaa eikä kiinteää toimipaikkaa tavaran 23290: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin kuljetuksen päättymisvaltiossa, pidä rekisteröi- 23291: ehdotetaan lisättäväksi 63 e §, jonka mukaan tyä kuljetuksen päättymisvaltiossa tai asettaa 23292: tavaran yhteisöhankinnan katsottaisiin tapah- siellä veroedustajaa. Tämä on toteutettu siten, 23293: tuvan Suomessa silloinkin, kun ostaja on käyt- että toinen ostaja on veronmaksuvelvollinen 23294: tänyt hankinnassa Suomessa annettua arvon- ensimmäisen ostajan myynnistä, jos tämä toi- 23295: lisäverotunnistetta ja tavaran kuljetus on alka- nen ostaja on elinkeinonharjoittaja tai muu 23296: nut toisesta jäsenvaltiosta. Tätä ei kuitenkaan oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja, joka 23297: sovellettaisi, jos ostaja näyttää, että yhteisöhan- on merkitty kuljetuksen päättymisvaltiossa ar- 23298: kinta on verotettu tavaran kuljetuksen päätty- vonlisäverovelvollisten rekisteriin. Lisäedelly- 23299: misvaltiossa. tyksenä on se, että ensimmäinen ostaja on 23300: tehnyt omaa myyntiään koskevaan myynti- 23301: Jos tavaran yhteisöhankinnasta suoritettai- tositteeseen merkinnän kolmikantatilanteesta ja 23302: siin veroa tavaran kuljetuksen päättymisvalti- muut 22 artiklan 3 kohdassa (28 h; muutettu 23303: ossa vasta sen jälkeen, kun siitä olisi suoritettu direktiiveillä 91/680/ETY ja 92/111/ETY) tar- 23304: veroa Suomeen rekisteröinnin johdosta, virhe koitetut merkinnät. Lisäksi näillä edellytyksillä 23305: voitaisiin korjata 191 §:ssä säädetyllä tavalla. ensimmäisen ostajan tekemä yhteisöhankinta 23306: Säännösehdotusta täydentäisi 63 f §, jonka on veroton. 23307: mukaan tavaran yhteisöhankinta katsottaisiin Yhteisöhankintaa ei tällöin nyt puheena ole- 23308: verotetun tavaran kuljetuksen päättymisvaltios- van 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan 23309: sa myös niin sanotussa kolmikantatilanteessa, kolmannen alakohdan mukaan veroteta myös- 23310: jos tietyt edellytykset täyttyvät. kään siinä jäsenvaltiossa, jossa annettua arvon- 23311: 63 f §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin lisäverotunnusta ensimmäinen ostaja on käyt- 23312: 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan kolman- tänyt hankinnassaan. 23313: nen alakohdan (lisätty direktiivillä Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin 23314: 92/111/ETY) mukaan kohdan ensimmäistä ala- ehdotetaan otettavaksi 63 f §, jonka mukaan 23315: kohtaa sovellettaessa yhteisöhankinta katso- tavaran yhteisöhankinta katsottaisiin verotetun 23316: taan verotetun 1 alakohdan mukaisesti tavaran kolmikantatilanteessa 63 e §:ssä tarkoitetulla 23317: 1994 vp - HE 283 45 23318: 23319: tavalla tavaran kuljetuksen päättymisvaltiossa, 65 §. Pykälän edelle ehdotetaan lisättäväksi 23320: jos ostaja on tehnyt edelleenmyyntiä koskevaan otsake Kiinteistöön kohdistuvat palvelut. 23321: tositteeseen 209 a §:n 3 momentissa tarkoitetut 66 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 23322: tai niitä vastaavat merkinnät ja täyttänyt 66 §:n 1 momentissa säädetään kuljetuspalvelun 23323: 162 b §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuutensa. myyntimaasta ja 2 momentissa tavarakuljetus- 23324: Toisin sanoen yhteisöhankinnan ei mainituilla palvelun välityksen myyntimaasta. Pykälää eh- 23325: edellytyksillä katsottaisi tapahtuvan Suomessa, dotetaan muutettavaksi siten, ettei se koskisi 23326: vaikka ostaja on käyttänyt yhteisöhankinnassa lakiehdotuksen 66 a §:ssä tarkoitettuja tavara- 23327: Suomessa annettua arvonlisäverotunnistetta. kuljetuksia jäsenvaltiosta toiseen eikä tällaisten 23328: Lakiehdotuksen 72 g §:ssä säädettäisiin yh- kuljetusten välitystä. 23329: teisöhankinnan verottomuudesta kolmikanta- 66 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 23330: kaupassa, jossa tavara kuljetetaan Suomeen. 28 b artiklan C kohdan 2 alakohdan (lisätty 23331: 64 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain direktiivillä 91/680/ETY) mukaan yhteisön si- 23332: 64 §:ssä määritellään palvelujen myyntimaa säisen tavarakuljetuspalvelun luovutuspaikka 23333: muiden kuin 65 - 68 §:ssä lueteltujen palvelu- on kuljetuksen lähtöpaikka. Jos tällainen kul- 23334: jen osalta. Pykälää muutettaisiin siten, että jetuspalvelu on luovutettu asiakkaalle, joka on 23335: säännös ei koskisi myöskään 69 §:ssä tarkoitet- saanut arvonlisäverotunnisteen muussa jäsen- 23336: tuja palveluja. Lakiehdotuksen 69 §:ssä säädet- valtiossa kuin kuljetuksen lähtöjäsenvaltiossa, 23337: täisiin välityspalvelujen myyntimaasta. Pykälän kuljetuspalvelun luovutuspaikka on kuitenkin 3 23338: edelle ehdotetaan lisäksi lisättäväksi otsake alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) 23339: Palvelun myynnin yleissäännös. mukaan sen jäsenvaltion alueella, joka on 23340: Matkatoimistopalvelun myyntimaa määräy- antanut ostossa käytetyn arvonlisäverotunnis- 23341: tyisi 64 §:n 1 momentin pääsäännön mukaisesti. teen asiakkaalle. 23342: Matkatoimistopalvelu olisi myyty Suomessa, Direktiivin 28 b artiklan C kohdan 1 ala- 23343: jos se luovutetaan Suomessa sijaitsevasta kiin- kohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mu- 23344: teästä toimipaikasta. Jos palvelua ei voida kaan yhteisön sisäisenä tavarakuljetuksena pi- 23345: katsoa luovutetun mistään kiinteästä toimipai- detään tavaroiden kuljetusta, jonka lähtöpaik- 23346: kasta, palvelu olisi myyty Suomessa, jos myy- ka ja saapumispaikka sijaitsevat kahden eri 23347: jällä on täällä kotipaikka. jäsenvaltion alueella. Lähtöpaikkana pidetään 23348: paikkaa, josta tavaroiden kuljetus varsinaisesti 23349: Voimassa olevan arvonlisäverolain 64 §:n 3 alkaa, ottamatta huomioon tavaroiden sijainti- 23350: momentin mukaan kuljetuskaluston vuokraus- paikkaan saapumiseksi kuljettua matkaa. Saa- 23351: palvelu katsotaan l momentin estämättä myy- pumispaikkana pidetään paikkaa, jossa tava- 23352: dyn Suomessa, jos se tosiasiallisesti kulutetaan roiden kuljetus varsinaisesti päättyy. 23353: yksinomaan täällä. Vastaavasti kuljetuskalus- Direktiivin 28 b artiklan E kohdan l alakoh- 23354: ton vuokrauspalvelu katsotaan myydyn ulko- dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan 23355: mailla, jos se tosiasiallisesti kulutetaan yksin- toisen nimissä ja lukuun toimivien välittäjien 23356: omaan ulkomailla. luovuttamien palvelujen, jotka muodostavat 23357: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 9 artik- osan yhteisön sisäisiä tavarakuljetuspalveluja, 23358: lan 3 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat kat- luovutuspaikka on kuljetuksen lähtöpaikka. 23359: soa, että kuljetuskaluston vuokrauspalvelun Jos välittäjän asiakkaalle on annettu arvon- 23360: myynti, joka artiklan mukaan tapahtuisi maan lisäverotunniste muussa jäsenvaltiossa kuin 23361: alueella, tapahtuu Yhteisön ulkopuolella, jos kuljetuksen lähtöjäsenvaltiossa, välittäjän pal- 23362: palvelun kulutus tapahtuu yhteisön ulkopuolel- velun luovutuspaikan katsotaan kuitenkin ole- 23363: la. Vastaavasti jäsenvaltiot voivat katsoa että van sen jäsenvaltion alueella, joka on antanut 23364: kuljetuskaluston vuokrauspalvelun myynti, jo- ostossa käytetyn arvonlisäverotunnisteen asiak- 23365: ka muutoin tapahtuisi Yhteisön ulkopuolella, kaalle. 23366: tapahtuu maan alueella, jos palvelun kulutus Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin 23367: tapahtuu maan alueella. ehdotetaan lisättäväksi 66 a §, jossa säädettäi- 23368: Arvonlisäverolain 64 §:n 3 momenttia ehdo- siin yhteisökuljetuksen ja sen välityksen myyn- 23369: tetaan muutettavaksi vastaamaan mainittua di- timaasta. 23370: rektiivin säännöstä. Pykälän 1 momentin mukaan jäsenvaltiosta 23371: Pykälän 3 momentissa oleva samansisältöi- toiseen kuljetettavaa tavaraa koskeva kuljetus- 23372: nen erityissäännös kumottaisiin tarpeettomana. palvelu olisi myyty Suomessa, jos tavaran 23373: 46 1994 vp- HE 283 23374: 23375: kuljetus alkaa täältä. Jos tavaran yhteisökulje- alueella, joka on antanut ostossa käytetyn 23376: tuksen ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenval- arvonlisäverotunnisteen asiakkaalle. 23377: tiossa annettua voimassaolevaa arvonlisävero- Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin 23378: tunnistetta, yhteisökuljetus olisi kuitenkin 2 ehdotetaan lisättäväksi 67 a §, jossa säädettäi- 23379: momentin mukaan myyty Suomessa, jos kysei- siin tavaran yhteisökuljetuksen liitännäispalve- 23380: nen tunniste on annettu Suomessa. lujen ja niiden välityksen myyntimaasta. Jos 23381: Toisin sanoen jos ostaja käyttää kuljetuspal- tavaran yhteisökuljetukseen liittyvien palvelu- 23382: velun ostossa jossakin toisessa jäsenvaltiossa jen ostaja ei käytä ostossa jossakin jäsenvalti- 23383: annettua arvonlisäverotunnistetta, kuljetuspal- ossa annettua arvonlisäverotunnistetta, palve- 23384: velun myynnin ei katsottaisi tapahtuvan Suo- lut on myyty 67 §:n 2 kohdan mukaan Suomes- 23385: messa, vaikka kuljetus alkaisi täältä. Vastaa- sa, jos ne suoritetaan täällä. 23386: vasti kuljetuspalvelu katsottaisiin myydyn Suo- 68 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 23387: messa, jos ostaja käyttää Suomessa annettua 68 §:ssä määritellään, milloin pykälän 3 mo- 23388: tunnistetta, vaikkei kuljetus ala täältä. mentissa luetellut, niin sanotut immateriaalipal- 23389: velut on myyty Suomessa. Pykälän 1 momentin 23390: Ratkaisevaa olisi se, mistä kyseessä oleva mukaan pykälässä tarkoitettu palvelu on myy- 23391: tavaran kuljetus tosiasiallisesti alkaa; merkitys- ty Suomessa, jos palvelu luovutetaan ostajan 23392: tä ei siis olisi matkalla, jonka kuljetusväline on täällä olevaan kiinteään toimipaikkaan. Jos 23393: tehnyt tyhjänä. Vastaavasti yhteisökuljetukses- palvelua ei luovuteta Suomessa tai ulkomailla 23394: ta olisi kyse vain silloin, kun tavaran kuljetus olevaan kiinteään toimipaikkaan, palvelu on 23395: tosiasiallisesti päättyy toisessa jäsenvaltiossa. myyty Suomessa, jos ostajan kotipaikka on 23396: Pykälän 3 momentin mukaan yhteisökulje- täällä. 23397: tuksen välitys olisi myyty Suomessa, jos tava- Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- 23398: ran kuljetus alkaa täältä. Jos välityspalvelun vaksi siten, että jos ostajan kotipaikka on 23399: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa Suomessa tai muussa jäsenvaltiossa, pykälää 23400: annettua voimassaolevaa arvonlisäverotunnis- sovellettaisiin vain silloin, kun ostajana on 23401: tetta, yhteisökuljetus olisi kuitenkin 4 momen- elinkeinonharjoittaja. Toisin sanoen, jos imma- 23402: tin mukaan myyty Suomessa, jos kyseinen teriaalipalvelun ostajana on henkilö, joka ei ole 23403: tunniste on annettu Suomessa. elinkeinonharjoittaja ja jonka kotipaikka on 23404: 67 §. Pykälän yläpuolelle lisättäisiin otsake yhteisön alueella, palvelun myyntimaa määräy- 23405: Eräät muut palvelut. tyisi 64 §:n eikä 68 §:n perusteella. Palvelu olisi 23406: tällöin myyty Suomessa, jos myyjä luovuttaa 23407: 67 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin palvelun täällä sijaitsevasta kiinteästä toimipai- 23408: 28 b artiklan D kohdan (lisätty direktiivillä kasta, tai, jos palvelua ei luovuteta mistään 23409: 91/680/ETY) mukaan, jos yhteisön sisäiseen kiinteästä toimipaikasta, jos myyjän kotipaikka 23410: tavarakuljetukseen liittyvä palvelu on luovutet- on täällä. Muutos perustuisi kuudennen arvon- 23411: tu asiakkaalle, joka on saanut arvonlisävero- lisäverodirektiivin 9 artiklan 2 kohdan e ala- 23412: tunnisteen muussa jäsenvaltiossa kuin missä kohtaan (muutettu direktiivillä 84/386/ETY). 23413: palvelu on tosiasiallisesti suoritettu, palvelun Voimassa olevan arvonlisäverolain 68 §:n 2 23414: luovutuspaikka on sen jäsenvaltion alueella, momenttiin sisältyy pykälän tarkoittamia pal- 23415: joka on antanut ostossa käytetyn arvonlisäve- veluja koskeva poikkeussääntö. Momentin mu- 23416: rotunnisteen asiakkaalle. kaan, jos palvelu on kulutettu yksinomaan 23417: Direktiivin 28 b artiklan E kohdan 2 alakoh- Suomessa, palvelu katsotaan 1 momentin estä- 23418: dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan mättä myydyn Suomessa. Jos taas palvelu on 23419: toisen nimissä ja lukuun toimivien välittäjien kulutettu yksinomaan ulkomailla, se katsotaan 23420: luovuttamien palvelujen, jotka muodostavat 1 momentin estämättä myydyn ulkomailla. 23421: osan yhteisön sisäiseen tavarakuljetuspalveluun Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumottavaksi, 23422: liittyviä palveluja, luovutuspaikka on paikka, jolloin nykyinen 3 momentti muuttuisi 2 mo- 23423: jossa liitännäispalvelut tosiasiallisesti suorite- mentiksi. 23424: taan. Jos välittäjän asiakkaalle on annettu 69 §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 23425: arvonlisäverotunniste muussa jäsenvaltiossa b artiklan E kohdan 3 alakohdan (lisätty 23426: kuin missä liitännäispalvelut on tosiasiallisesti direktiivillä 91/680/ETY) mukaan toisen nimis- 23427: suoritettu, välittäjän palvelun luovutuspaikan sä ja lukuun toimivien välittäjien luovuttamien 23428: katsotaan kuitenkin olevan sen jäsenvaltion palvelujen, jotka muodostavat osan muista 23429: 1994 vp -- IIE 283 47 23430: 23431: liiketoimista kuin 1 tai 2 alakohdassa (lisätty kohdassa olevaan säännökseen, joka muutettai- 23432: direktiivillä 911680/ETY) tai 9 artiklan 2 koh- siin 4 kohdaksi. Yhteisön ulkopuolelle tapah- 23433: dan e alakohdassa (muutettu direktiivillä tuvan tavaramyynnin verottomuudesta sääde- 23434: 84/386/ETY) tarkoitetuista, luovutuspaikka on tään kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 ar- 23435: paikka, jossa nämä liiketoimet suoritetaan. Jos tiklan 1 (muutettu direktiivillä 911680/ETY) ja 23436: välittäjän asiakkaalle on annettu arvonlisäve- 2 alakohdassa (muutettu direktiiveillä 23437: rotunniste muussa jäsenvaltiossa kuin missä 91/680/ETY; 9211111ETY). 23438: liiketoimet suoritetaan, välittäjän palvelun luo- Pykälän 5 kohdassa säädettäisiin nykyistä 7 23439: vutuspaikan katsotaan kuitenkin olevan sen kohtaa vastaavasti tavaran myynnistä ta- 23440: jäsenvaltion alueella, joka on antanut ostossa kuusitoumuksen antaneelle ulkomaalaiselle 23441: käytetyn arvonlisäverotunnisteen asiakkaalle. elinkeinonharjoittajalle. 23442: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolain Voimassa olevassa 4 kohdassa säädetään 23443: 69 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, että muu tavaran myynnistä, kun tavara toimitetaan 23444: välityspalvelu kuin 66 §:n 2 momentissa, tullilaissa tarkoitetulle vapaa-alueelle tai tulli- 23445: 66 a §:n 2 momentissa, 67 a §:n 2 momentissa ja varastoon, sekä näissä paikoissa olevien mui- 23446: 68 §:n 2 momentin 10 kohdassa tarkoitettu on den kuin siellä käytettävien tavaroiden myyn- 23447: myyty Suomessa, jos välitetty palvelu tai tavara nistä. Vapaa-alueista ja tullivarastoista ei enää 23448: on myyty Suomessa. Jos tällaisen välityspalve- säädettäisi kansallisessa lainsäädännössä vaan 23449: lun ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvalti- tullikoodeksissa. Säännös korvattaisiin koh- 23450: ossa annettua arvonlisäverotunnistetta, välitys- taan 6 sijoitettavalla säännöksellä. 23451: palvelu on kuitenkin myyty Suomessa, jos Kohdassa 6 säädettäisiin tavaran myynnistä, 23452: kyseinen tunniste on annettu Suomessa. Sään- kun tavara ilmoitetaan Yhteisön tullikoodek- 23453: nöstä sovellettaisiin sekä tavaroiden että palve- sista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 23454: lujen välitykseen. 2913/92 (tullikoodeksi) 50--53 tai 99 artiklassa 23455: tarkoitettuun varastointimenettelyyn tai 166 23456: artiklassa tarkoitetulle vapaaalueelle tai vapaa- 23457: 6 luku. Kansainväliseen kauppaan liittyvät varastoon. Säännös koskisi Yhteisön ulkopuo- 23458: verottomuudet lelta Suomen alueelle tuotuja tavaroita, joita ei 23459: kuitenkaan ole vielä arvonlisäverotuksellisesti 23460: 70 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain maahantuotu. Säännös koskisi lisäksi muualta 23461: 69 §:n mukaan tavaran tai palvelun myynnistä Suomesta toimitettuja tavaroita, sikäli kuin 23462: Suomessa ei suoriteta veroa, jos myynti tapah- niitä voidaan ilmoittaa mainittuun menettelyyn 23463: tuu ulkomaille siten kuin 70 ja 71 §:ssä sääde- tai paikkoihin. Verottomuus koskisi tavaroita 23464: tään. niin kauan, kun ne ovat mainitun menettelyn 23465: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan alaisina tai mainituissa paikoissa. 23466: tavaroiden ja tiettyjen palvelujen myyntiä toi- Jos ehdotetun säännöksen nojalla verotta 23467: siin jäsenvaltioihin koskevat omat, kolmansiin myyty tavara maahantuotaisiin 86 ja 86 a §:ssä 23468: maihin suuntautuvan kaupan verottomuudesta tarkoitetulla tavalla, maahantuonnin yhteydes- 23469: erilliset sisäkauppasäännökset. Kansainvälisiin sä suoritettavan veron peruste määrättäisiin 23470: henkilökuljetuksiin liittyvät verottomuudet EY:n tullausarvosäännösten mukaisesti pää- 23471: koskevat kuitenkin sekä jäsenvaltioiden välisiä sääntöisesti viimeisimmän myynnin perusteella. 23472: että yhteisön ulkopuolelle suuntautuvia kulje- Säännösehdotus perustuu kuudennen arvon- 23473: tuksia. lisäverodirektiivin 16 artiklaan (muutettu di- 23474: Ulkomaille myynti -käsitteestä ehdotetaan rektiiveillä 91/680/ETY; 92!1111ETY). Sään- 23475: selkeyssyistä luovuttavaksi. Nykyistä arvon- nöksen mukaan jäsenvaltiot voivat, jollei ar- 23476: lisäverolain 69 §:n säännöstä ei näin ollen tar- vonlisäverokomitean kanssa käytävistä neuvot- 23477: vittaisi. Lain 70 §:n 1 momentin ja 71 §:n teluista muuta johdu, toteuttaa erityistoimen- 23478: johdantolauseet ehdotetaan vastaavasti muutet- piteitä kaikkien tai tiettyjen artiklassa tarkoi- 23479: taviksi siten, että niissä todettaisiin verotto- tettujen liiketoimien jättämiseksi arvonlisävero- 23480: muus suoraan. tuksen ulkopuolelle. Verottomuuden edellytyk- 23481: Lain 70 §:n 1 momentin 1--3 kohtaa muu- senä on se, ettei liiketoimia ole tarkoitettu 23482: tettaisiin siten, että verottomuus koskisi vain lopulliseen käyttöön tai kulutukseen ja että 23483: Yhteisön ulkopuolelle vietäviä tavaroita. Vas- tavaran kulutukseen ottamisesta suoritettavan 23484: taava muutos tehtäisiin voimassa olevassa 6 arvonlisäveron määrä vastaa sitä määrää, joka 23485: 48 1994 vp -- FIE 283 23486: 23487: olisi ollut suoritettava, jos jokainen tällainen kotipaikka on Yhteisön alueella. Lisäksi ehdo- 23488: liiketoimi olisi verotettu maahantuonnin yhtey- tetaan, että elintarvikkeita koskevasta rajoituk- 23489: dessä tai maan alueella. sesta luovuttaisiin. 23490: Voimassa olevassa 8 kohdassa säädetään Voimassa olevan arvonlisäverolain 58 §:n 23491: muiden tavaroiden kuin elintarvikkeiden myyn- mukaan veroa ei suoriteta sellaisten ilma- 23492: nistä muille kuin Suomessa, Norjassa, Ruotsis- alusten, joiden suurin sallittu lentopaino on yli 23493: sa tai Tanskassa asuville matkailijoille, jotka 1 600 kiloa, myynnistä ja vuokrauksesta sekä 23494: vievät tavarat Suomesta niitä täällä käyttämät- tällaisiin aluksiin ja niistä korjattavaksi irrotet- 23495: tä. Kohdassa 9 säädetään Norjassa, Ruotsissa tuihin tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen 23496: tai Tanskassa asuville matkailijoille tapahtu- sekä työhön käytetyn ja työn yhteydessä aluk- 23497: vasta myynnistä. Säännös perustuu Matkata- seen asennetun tavaran myynnistä. 23498: varan verotuksesta Suomen, Norjan, Ruotsin Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- 23499: ja Tanskan välisessä matkustajaliikenteessä se- lan 6 alakohdan mukaan verosta on vapautet- 23500: kä lentoasemalla tapahtuvasta verovapaasta tava ilma-alusten luovutus käytettäväksi lento- 23501: myynnistä näissä valtioissa tehtyyn sopimuk- yhtiölle, joka toimii palkkiota vastaan pääasial- 23502: seen (SopS 33 -- 34/81). lisesti kansainvälisillä reiteillä, ja tällaisten alus- 23503: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- ten muutostyö, korjaus, huolto, vuokraus rah- 23504: lan 2 alakohdan ensimmäisessä alakohdassa taukseen ja vuokraus sekä tällaisiin aluksiin 23505: säädetään tavaroiden myynnin verottomuudes- asennettujen tai niissä käytettävien tavaroiden 23506: ta, kun tavarat kuljetetaan sellaisen ostajan luovutus, vuokraus, korjaus ja huolto. 23507: toimesta tai toimeksiannosta yhteisön ulkopuo- Arvonlisäverolakia ehdotetaan muutettavak- 23508: lelle, jonka kotipaikka ei ole maan alueella. si vastaamaan kuudennen arvonlisäverodirek- 23509: Toisen alakohdan mukaan komissio antaa vii- tiivin säännöksiä. Ilma-alusten ja niiden vara- 23510: pymättä neuvostolle ehdotukset yhteisön vero- osien ja varusteiden myynnin verottomuudesta 23511: säännöksiksi, joissa määrätään verovapautuk- säädettäisiin 58 §:n sijasta 70 §:n 8 kohdassa. 23512: sen soveltamisala ja yksityiskohtaiset säännöt Ilma-alusten vuokrauksen ja niihin kohdistuvi- 23513: siltä osin kuin kyse on vähittäiskaupoissa en työsuoritusten verottomuudesta säädettäi- 23514: myytävistä tavaroista, jotka matkustajat kuljet- siin 71 §:n 4 kohdassa. 23515: tavat henkilökohtaisissa matkatavaroissaan. Nykyisessä 10 kohdassa säädetään tavaran 23516: Näiden säännösten voimaantuloon saakka myynnistä, kun myyjä tai joku muu hänen 23517: verovapautus edellyttää toisen alakohdan en- nimissään toimittaa tavaran ammattimaisessa 23518: simmäisen luetelmakohdan mukaan sellaisen kansainvälisessä liikenteessä olevaan vesi- tai 23519: laskun tai laskuna toimivan asiakirjan olemas- ilma-alukseen tällaisen aluksen varusteeksi tai 23520: saoloa, joka on varustettu sen tullitoimipaikan tällaisella aluksella tapahtuvaa kulutusta tai 23521: merkinnällä, jossa poistuminen yhteisön alueel- myyntiä varten, sekä tällaisella aluksella tapah- 23522: ta on tapahtunut. Jäsenvaltiot voivat asettaa tuvasta myynnistä. 23523: verovapautukselle rajoituksia, jättää vapautuk- Tavaroiden luovutusten verottomuudesta 23524: sen ulkopuolelle luovutukset sellaisille matkus- kansainvälisessä liikenteessä käytettävien vesi- 23525: tajille, joiden kotipaikka tai pysyvä asuinpaik- ja ilma-alusten polttoaineen tankkausta ja va- 23526: ka on yhteisön alueella, sekä ulottaa vapautuk- rastojen täydennystä varten säädetään kuuden- 23527: sen asukkaisiinsa. nen arvonlisäverodirektiivin 15 artiklan 4 ja 7 23528: Kolmannen alakohdan mukaan kotipaikalla alakohdassa. 23529: tai pysyvällä asuinpaikalla tarkoitetaan paik- Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi ensin- 23530: kaa, joka mainitaan sellaiseksi passissa, henki- näkin siten, ettei verottomuuden edellytyksenä 23531: löllisyystodistuksessa tai näiden puuttuessa olisi enää se, että myyjä toimittaa tavaran 23532: muussa asiakirjassa, jonka se jäsenvaltio, jonka alukseen. Säännöksen sanamuotoa täsmennet- 23533: alueella luovutus tapahtuu, hyväksyy henkilöl- täisiin lisäksi siten, että varusteeksi ja aluksella 23534: lisyyden todistavaksi asiakirjaksi. tapahtuvaa kulutusta varten myytävien tava- 23535: Matkailijamyynnistä säädettäisiin pykälän 7 roiden sijasta puhuttaisiin aluksen varustami- 23536: kohdassa. Nykyistä erityissäännöstä pohjois- sesta. Tällä tarkoitettaisiin lähinnä aluksen 23537: maalaisille tapahtuvasta myynnistä ei voitaisi polttoaineen tankkausta, muonitusta ja muuta 23538: säilyttää. Verottomuus koskisi tavaroita, jotka sellaista varastojen täydentämistä. Varsinaisten 23539: matkailija vie Yhteisön ulkopuolelle. Verotto- varusteiden myyntiä koskisi pykälän 8 kohta ja 23540: muus ei koskisi myyntiä matkailijoille, joiden 58 §. Lisäksi säännökseen lisättäisiin viittaus 23541: 1994 vp -- FIE 283 49 23542: 23543: 70 a §:ään, joka rajoittaisi toisiin jäsenvaltioihin dettäisiin matkatavarana mukaan otettavien 23544: kulkevilla aluksilla tapahtuvan tavaramyynnin tavaroiden myynti matkustajille vesi- ja ilma- 23545: verottomuutta. Säännös sijoitettaisiin 9 koh- aluksissa toiseen jäsenvaltioon tapahtuvan kul- 23546: taan. jetuksen aikana tietyin edellytyksin verotto- 23547: Voimassa oleva 5 kohta koskee tullilain maksi. Verottomuus koskisi myös mainitunlais- 23548: 30 §:ssä tarkoitettua tavaran myyntiä verotto- ten tavaroiden myyntiä tullivarastossa matkus- 23549: mien tavaroiden myymälässä. Verottomien ta- tajille, joilla on toiseen jäsenvaltioon tapahtu- 23550: varoiden myymälästä ei enää säädettäisi tulli- vaa ilma- tai vesikuljetusta koskeva matkalip- 23551: laissa, vaan se perustuisi tullikoodeksin 99 pu. Tulliviranomainen antaisi oikeuden 23552: artiklan säännökseen tullivarastosta ja tullivi- viimeksi mainitun myynnin harjoittamiseen. 23553: ranomaisen myöntämään oikeuteen myynnin Pykälän 2 momentissa lueteltaisiin ne tava- 23554: harjoittamiseen. Lakiehdotuksen 10 kohdassa rat, joiden myynnin verottomuutta koskisi 23555: säädettäisiin matkatavarana mukaan otettavien määrällinen rajoitus. Muiden tavaroiden myyn- 23556: tavaroiden myynnistä matkustajille satamassa ti kullekin matkustajalle olisi 3 momentin 23557: tai lentokentällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 mukaan veroton siltä osin kuin näiden tavaroi- 23558: artiklassa tarkoitetussa tullivarastossa. Toisiin den myyntihintojen yhteismäärä matkaa kohti 23559: jäsenvaltioihin matkustaville tapahtuvan myyn- on enintään 550 markkaa. Yhden tavaran 23560: nin verottomuudesta säädettäisiin kuitenkin myyntihintaa ei voitaisi jakaa verottomaan ja 23561: 70 a §:ssä. verolliseen osaan. Toisin sanoen jos ostosten 23562: Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumotta- määrä ylittää 550 markkaa, verottomasti voi- 23563: vaksi. taisiin myydä vain ne tavarat, joiden myynti- 23564: 70 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin hintojen määrä on enintään 550 markkaa. 23565: 28 k artiklan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) 71 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 23566: säännökset ovat voimassa vuoden 1999 kesä- 69 §:n mukaan tavaran tai palvelun myynnistä 23567: kuun loppuun asti. Artiklan 1 kohdan mukaan Suomessa ei suoriteta veroa, jos myynti tapah- 23568: jäsenvaltiot voivat vapauttaa verosta verova- tuu ulkomaille siten kuin 70 ja 71 §:ssä sääde- 23569: paiden myymälöiden suorittamat, yhteisön si- tään. 23570: säisellä lennolla tai merimatkalla toiseen jäsen- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan 23571: valtioon matkustavan matkustajan henkilökoh- tavaroiden ja tiettyjen palvelujen myyntiä toi- 23572: taisissa matkatavaroissa kuljetettavien tavaroi- siin jäsenvaltioihin koskevat omat, kolmansiin 23573: den luovutukset. maihin suuntautuvan kaupan verottomuudesta 23574: Verovapaalla myymälällä tarkoitetaan lento- erilliset sisäkauppasäännökset. Kansainvälisiin 23575: asemalla tai satamassa sijaitsevaa toimipaik- henkilökuljetuksiin liittyvät verottomuudet 23576: kaa, joka täyttää toimivaltaisten viranomaisten koskevat kuitenkin sekä jäsenvaltioiden välisiä 23577: asettamat, erityisesti 5 kohdan mukaiset edel- että yhteisön ulkopuolelle suuntautuvia kulje- 23578: lytykset. Toiseen jäsenvaltioon matkustavalla tuksia. 23579: matkustajalla tarkoitetaan matkustajaa, jolla Ulkomaille myynti -käsitteestä ehdotetaan 23580: on ilma- tai vesikuljetusasiakirja, jossa välittö- selkeyssyistä luovuttavaksi. Nykyistä arvon- 23581: mäksi määräpaikaksi mainitaan toisessa jäsen- lisäverolain 69 §:n säännöstä ei näin ollen tar- 23582: valtiossa sijaitseva lentoasema tai satama. Yh- vittaisi. Lain 70 §:n 1 momentin ja 71 §:n 23583: teisön sisäisellä lennolla tai merimatkalla tar- johdantolauseet ehdotetaan vastaavasti muutet- 23584: koitetaan ilma- tai vesikuljetusta, joka alkaa taviksi siten, että niissä todettaisiin verotto- 23585: maan alueelta ja jonka tosiasiallinen saapumis- muus suoraan. 23586: paikka sijaitsee toisen jäsenvaltion alueella. Voimassa olevan arvonlisäverolain 71 §:n 1 23587: Verovapaiden myymälöiden suorittamiin ta- kohta koskee lastaus-, purku- ja muun sellaisen 23588: varoiden luovutuksiin rinnastetaan tavaroiden palvelun myyntiä, jos palvelu liittyy saman 23589: luovutukset, jotka suoritetaan ilma- tai ve- yrityksen toimesta ulkomailla myytyyn kulje- 23590: sialuksessa Yhteisön sisäisen matkustajakulje- tuspalveluun tai jos palvelun arvosta on suori- 23591: tuksen aikana. tettu veroa maahan tuodun tavaran veron 23592: Artiklan 2 kohdassa säädetään verovapau- perusteeseen sisältyvänä. Pykälän 10 kohdassa 23593: tukseen sovellettavista määrällisistä rajoituksis- säädetään Suomen kautta kuljettavaa tavaraa 23594: ta ja 90 ECU:n suuruisesta arvorajasta. koskevan kuljetuspalvelun ja liitännäispalvelu- 23595: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että jen verottomuudesta. 23596: arvonlisäverolakiin lisättäisiin 70 a §, jossa sää- Pykälän 1 kohtaa muutettaisiin ensinnäkin 23597: 7 341285V 23598: 50 1994 vp- HE 283 23599: 23600: siten, että verottomaksi säädettäisiin Yhteisön asennettujen tai niissä käytettävien tavaroiden 23601: ulkopuolelle kuljetettavaa tavaraa koskevan luovutus, vuokraus, korjaus ja huolto. 23602: kuljetuspalvelun myynti. Verottomia olisivat Arvonlisäverolakia ehdotetaan muutettavak- 23603: siten myös Suomen sisäiset kuljetukset, jos ne si vastaamaan kuudennen arvonlisäverodirek- 23604: muodostavat osan yhteisön ulkopuolelle tapah- tiivin säännöksiä. Verottomuus koskisi ilma- 23605: tuvasta tavarakuljetuksesta. Pykälän 1 kohdas- alusten ja niihin kohdistuvien työsuoritusten 23606: sa säädettäisiin myös tullikoodeksin 91-97 ja luovutuksia sellaisen elinkeinonharjoittajan 23607: 163-165 artiklassa tarkoitetussa ulkoisessa tai käyttöön, joka maksua vastaan harjoittaa pää- 23608: sisäisessä passitusmenettelyssä olevan tavaran asiallisesti kansainvälistä liikennettä. Ilma-alus- 23609: kuljetuksen verottomuudesta. Siten nykyinen ten vuokrauksen ja niihin kohdistuvien työsuo- 23610: 10 kohta kumottaisiin. ritusten verottomuudesta säädettäisiin 71 §:n 4 23611: Lisäksi verottomaksi säädettäisiin kaikki vä- kohdassa. Ilma-alusten ja niiden vara-osien ja 23612: littömästi mainitunlaisiin kuljetuksiin liittyvät varusteiden myynnin verottomuudesta säädet- 23613: lastaus-, purku- ja muut sellaiset palvelut riip- täisiin 58 §:n sijasta 70 §:n 8 kohdassa. 23614: pumatta siitä, myykö palvelun kuljetuksen Pykälän 5 kohdassa säädettäisiin nykyistä 2 23615: myynyt yritys vai ei. Verottomuudesta tilan- kohtaa vastaavasta tavaraan kohdistuvasta 23616: teessa, jossa palvelun arvosta on suoritettu työsuorituksesta. Verottomuuden edellytyksenä 23617: veroa tavaran maahantuonnin yhteydessä, sää- olisi nykyisestä poiketen se, että tavara viedään 23618: dettäisiin säännösehdotuksen 2 kohdassa. yhteisön ulkopuolelle. Vastaavanlainen sään- 23619: nös sisältyy kuudennen arvonlisäverodirektiivin 23620: Verottomuuden edellytykset olisi kyettävä 15 artiklan 3 alakohtaan (muutettu direktiiveil- 23621: näyttämään esimerkiksi vienti-ilmoituksella, lä 91/680/ETY ja 921111/ETY). 23622: rahtiasiakirjoilla tai passitusmenettelyilmoituk- Pykälän 3 kohta koskee tullilaissa tarkoite- 23623: sella. Muutokset perustuisivat kuudennen ar- tulla vapaa-alueella tai tullivarastossa tehdyn 23624: vonlisäverodirektiivin 15 artiklan 13 alakoh- työsuorituksen myyntiä, jos työ kohdistuu 23625: taan (muutettu direktiivillä 92/111/ETY). maasta vietävään tai maahan tuotuun tullaa- 23626: Säännösehdotuksen 2 kohtaan sisällytettäi- mattomaan kauppatavaraan. Säännös korvat- 23627: siin säännös sellaisen palvelun verottomuudes- taisiin kohtaan 6 sijoitettavalla säännöksellä. 23628: ta, jonka arvosta on suoritettu veroa maahan Vapaa-alueista ja tullivarastoista ei enää sää- 23629: tuodun tavaran veron perusteeseen sisältyvänä. dettäisi kansallisessa lainsäädännössä vaan tul- 23630: Säännös vastaisi muutoin nykyiseen 1 kohtaan likoodeksissa. Verotonta olisi tullikoodeksin 23631: sisältyvää säännöstä, paitsi että se koskisi myös 51, 99 tai 166 artiklassa tarkoitetussa varastos- 23632: kuljetuspalvelua. Vastaavanlainen säännös si- sa tai vapaa-alueella suoritetun palvelun myyn- 23633: sältyy kuudennen arvonlisäverodirektiivin 14 ti, kun palvelu kohdistuu varastointimenette- 23634: artiklan 1 kohdan i alakohtaan. lyssä olevaan tai vapaa-alueelle tai vapaavaras- 23635: Pykälän 3 kohta vastaisi nykyistä 5 kohtaa. toon ilmoitettuun tavaraan. Verottomuus kos- 23636: Säännös perustuisi kuudennen arvonlisäverodi- kisi nykyisestä poiketen myös muita tavaraan 23637: rektiiivin 15 artiklan 8 ja 9 alakohtaan. kohdistuvia palveluja kuin työsuorituksia. Ve- 23638: rottomaksi tulisi esimerkiksi säännöksen tar- 23639: Voimassa olevan arvonlisäverolain 58 §:n koittamissa paikoissa suoritettavan varastointi- 23640: mukaan veroa ei suoriteta sellaisten ilma- palvelun myynti. 23641: alusten myynnistä ja vuokrauksesta, joiden Säännösehdotus perustuu kuudennen arvon- 23642: suurin sallittu lentopaino on yli 1 600 kiloa, lisäverodirektiivin 16 artiklaan (muutettu di- 23643: tällaisiin aluksiin ja niistä korjattavaksi irrotet- rektiiveillä 911680/ETY; 921111/ETY). Sään- 23644: tuihin tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen nöksen mukaan jäsenvaltiot voivat, jollei ar- 23645: eikä työhön käytetyn ja työn yhteydessä aluk- vonlisäverokomitean kanssa käytävistä neuvot- 23646: seen asennetun tavaran myynnistä. teluista muuta johdu, toteuttaa erityistoimen- 23647: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- piteitä kaikkien tai tiettyjen artiklassa tarkoi- 23648: lan 6 alakohdan mukaan verosta on vapautet- tettujen liiketoimien jättämiseksi arvonlisä- 23649: tava ilma-alusten luovutus käytettäväksi lento- verotuksen ulkopuolelle. Verottomuuden edel- 23650: yhtiölle, joka toimii palkkiota vastaan pääasial- lytyksenä on se, ettei liiketoimia ole tarkoitettu 23651: lisesti kansainvälisillä reiteillä, ja tällaisten alus- lopulliseen käyttöön tai kulutukseen ja että 23652: ten muutostyö, korjaus, huolto, vuokraus rah- tavaran kulutukseen ottamisesta suoritettavan 23653: taukseen ja vuokraus sekä tällaisiin aluksiin arvonlisäveron määrä vastaa sitä määrää, joka 23654: 1994 vp- HE 283 51 23655: 23656: olisi ollut suoritettava, jos jokainen tällainen 911680/ETY; muutettu direktiivillä 23657: liiketoimi olisi verotettu maahantuonnin yhtey- 921111/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on va- 23658: dessä tai maan alueella. pautettava verosta jäljempänä luetellut, toiseen 23659: Jos sellainen tavara, johon kohdistunut pal- jäsenvaltioon lähetettävien tai kuljetettavien 23660: velu on ehdotetun säännöksen nojalla myyty tavaroiden luovutukset. Tavaroiden myynti on 23661: verotta, maahantuotaisiin lakiehdotuksen 86 ja vapautettu kuljetuksen lähtömaassa verosta sil- 23662: 86 a §:ssä tarkoitetulla tavalla, maahantuonnis- loin, kun tavaroiden hankinta määränpäämaa- 23663: ta suoritettavan veron perusteeseen olisi lakieh- periaatteen mukaisesti verotetaan yhteisöhan- 23664: dotuksen 93 a §:n nojalla sisällytettävä palvelun kintana kuljetuksen päättymisvaltiossa. 23665: arvo tai vastike. Vapautus koskee kohdan a alakohdan mu- 23666: Pykälän 7-9 kohdat vastaisivat voimassa kaan 5 artiklassa tarkoitettuja tavaraluovutuk- 23667: olevan lain 71 §:n 4, 6 ja 9 kohtaa. sia ja 28 a artiklan 5 kohdan a alakohdassa 23668: Lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitettu margi- (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) tarkoitettuja 23669: naaliverotus koskisi kotimaan ja yhteisön alu- tavaraluovutuksiin rinnastettuja valmistustyön 23670: eella tapahtuvia matkatoimistopalveluja. Yhtei- luovutuksia toiselle elinkeinonharjoittajalle tai 23671: sön ulkopuolella tapahtuvat palvelut olisivat muulle oikeushenkilölle kuin elinkeinonharjoit- 23672: sitä vastoin verottomia. Mikäli matkatoimisto- tajalle, jotka toimivat tässä ominaisuudessa 23673: palveluun sisältyvien kuljetus-, majoitus- tai muussa jäsenvaltiossa kuin tavaroiden kulje- 23674: muiden sellaisten palvelujen myynti matkanjär- tuksen alkamisjäsenvaltiossa, jos tavarat kulje- 23675: jestäjälle olisi tapahtunut myyntimaasäännös- tetaan tai lähetetään toiseen jäsenvaltioon myy- 23676: ten mukaan sekä yhteisön alueella että yhteisön jän tai hankkijan toimesta taikka näiden lu- 23677: ulkopuolella, matkanjärjestäjä suorittaisi veroa kuun. 23678: marginaalistaan vain yhteisön alueella luovu- Verovapautus ei kuitenkaan koske pienyrit- 23679: tettujen palvelujen ja tavaroiden osalta. Sään- täjiä koskevan 24 artiklan nojalla verosta va- 23680: nös ehdotetaan sisällytettäväksi pykälän 10 pautettuja elinkeinonharjoittajia eikä luovutuk- 23681: kohtaan. Säännös vastaisi muutettuna nykyistä sia sellaisille elinkeinonharjoittajille tai muille 23682: 7 kohtaa. oikeushenkilöille kuin elinkeinonharjoittajille, 23683: Pykälän 11 kohta vastaisi nykyistä 8 kohtaa, joiden hankinnat eivät 28 a artiklan 1 kohdan 23684: jossa säädetään ulkomailla tai ulkomaille myy- a alakohdan (lisätty direktiivillä 911680/ETY; 23685: tävien tavaroiden ja palvelujen välityksestä. muutettu direktiivillä 92/1111ETY) nojalla ole 23686: Nykyisestä poiketen säännös ei kuitenkaan yhteisöhankintana veronalaisia. 23687: koskisi ulkomailla myytyjen tavaroiden tai Kohdan b alakohdan mukaan vapautus kos- 23688: palvelujen välitystä. Yhteisön ulkopuolella kee kuitenkin uusien kuljetusvälineiden luovu- 23689: myytyjen tavaroiden ja palvelujen välitys olisi tuksia henkilöille, joiden muut hankinnat eivät 23690: verotonta jo lakiehdotuksen 69 §:n nojalla, kos- 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan 23691: ka välityksen ei katsottaisi tapahtuvan Suomes- ole yhteisöhankintana veronalaisia, tai kenelle 23692: sa. Koska ulkomaille myynti -käsitteestä ehdo- tahansa muulle henkilölle, joka ei ole elinkei- 23693: tetaan luovuttavaksi, säännöksen sanamuotoa nonharjoittaja, jos kuljetusvälineet kuljetetaan 23694: muutettaisiin vastaavasti. Vastaavanlainen tai lähetetään toiseen jäsenvaltioon myyjän tai 23695: säännös sisältyy kuudennen arvonlisäverodi- hankkijan toimesta taikka näiden lukuun. 23696: rektiivin 15 artiklan 14 alakohtaan (muutettu Kohdan d alakohdan mukaan vapautusta 23697: direktiivillä 91/680/ETY). sovelletaan myös 28 a artiklan 5 kohdan b 23698: 72 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin alakohdassa (lisätty direktiivillä 911680/ETY; 23699: 28 c artiklan A kohdassa (lisätty direktiivillä muutettu direktiivillä 921111/ETY) tarkoitettui- 23700: 911680/ETY; muutettu direktiivillä hin vastikkeellisiin luovutuksiin rinnastettuihin 23701: 9211111ETY) säädetään toisiin jäsenvaltioihin tavarasiirtoihin, joihin sovellettaisiin edellä 23702: tapahtuvien tavaroiden myyntien ja siirtojen mainittuja verovapautuksia, jos ne suoritettai- 23703: verottomuudesta. Arvonlisäverolakiin ehdote- siin toiselle elinkeinonharjoittajalle. 23704: taan lisättäväksi 72 a §, jonka mukaan yhteisö- ECOFIN:n väliaikaista järjestelmää koske- 23705: myynnistä ei suoritettaisi veroa. Yhteisömyyn- vaa direktiiviä käsitelleen kokouksen pöytäkir- 23706: nin käsite määriteltäisiin lakiehdotuksen 72 jan mukaan kaupan osapuolien tulee hankkia 23707: b §:ssä. kaikki normaali kaupallinen dokumentaatio 23708: 72 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin tavaroiden kuljettamisesta toiseen jäsenvalti- 23709: 28 c artiklan A kohdan (lisätty direktiivillä oon. Lisäksi pöytäkirjassa todetaan, että väli- 23710: 52 1994 vp - HE 283 23711: 23712: aikaisen järjestelmän omaksuminen ei voi mis- on merkitty toisessa jäsenvaltiossa arvonlisäve- 23713: sään olosuhteissa oikeuttaa kieltäytymään yh- rovelvollisten rekisteriin myyntiajankohtana. 23714: teisömyynnin verovapaudesta tilanteessa, jossa Myyjän tulisi 209 a §:n mukaan merkitä ostajan 23715: myöhemmin todetaan, että ostaja on antanut arvonlisäverotunniste myyntitositteeseen. 23716: virheellisiä tietoja, mutta myyjä on toiminut Toiseen jäsenvaltioon kuljetettavien uusien 23717: hyvässä uskossa ja tehnyt kaiken tarpeellisen kuljetusvälineiden myynti muodostaisi 4 mo- 23718: välttääkseen arvonlisäverosäännösten virheel- mentin nojalla aina yhteisömyynnin. Tämä 23719: listä soveltamista. johtuu siitä, että kuudennen arvonlisäverodi- 23720: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin rektiivin mukaan uusien kuljetusvälineiden osto 23721: ehdotetaan lisättäväksi 72 b §, jossa määritel- verotetaan tavaran yhteisöhankintana määrän- 23722: täisiin 72 a §:n nojalla verottoman yhteisö- päämaassa riippumatta siitä, kuka on ostajana. 23723: myynnin käsite. Yhteisömyynnillä tarkoitettai- Koska lakiehdotuksen 18 a §:n mukaan tava- 23724: siin 1 momentin mukaan irtaimen esineen ran myyntinä pidettäisiin tietyin edellytyksin 23725: myyntiä, jos myyjä, ostaja tai joku muu heidän myös tavaran valmistustyön myyntiä ja tavaran 23726: nimissään kuljettaa esineen ostajalle Suomesta siirtoa toiseen jäsenvaltioon, nämä katsottaisiin 23727: toiseen jäsenvaltioon. Esine voitaisiin ennen lakiehdotuksen 72 a ja 72 b §:n nojalla verot- 23728: kuljetusta toiseen jäsenvaltioon toimittaa elin- tomaksi yhteisömyynniksi. Tämä todettaisiin 23729: keinonharjoittajalle työsuorituksen tekemistä selkeyden vuoksi pykälän 5 momentissa. 23730: varten. 72 c §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 23731: Tavaran myynti katsottaisiin 2 momentin 28 c artiklan A kohdan c alakohdan (muutettu 23732: mukaan yhteisömyynniksi vain, jos ostajana on direktiivillä 921111/ETY) mukaan verosta on 23733: elinkeinonharjoittaja tai muu oikeushenkilö vapautettava toiseen jäsenvaltioon kuljetettavi- 23734: kuin elinkeinonharjoittaja. Yhteisömyynnistä ei en tai lähetettävien valmisteveron alaisten ta- 23735: kuitenkaan olisi 3 momentin mukaan kyse varoiden luovutukset elinkeinonharjoittajille tai 23736: silloin, kun ostajana on 63 b §:n 2 momentin 1 muille oikeushenkilöille kuin elinkeinonharjoit- 23737: - 3 kohdassa tarkoitettu henkilö, jonka yhtei- tajille, joiden muut hankinnat eivät ole 28 a 23738: söhankinnat eivät ylitä asianomaisessa jäsen- artiklan 1 kohdan a alakohdan (lisätty direk- 23739: valtiossa sovellettavaa yhteisöhankintojen ve- tiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 23740: rollisuuden alarajaa eikä henkilö ole hakeutu- 92/111/ETY) nojalla veronalaisia. Vapautuksen 23741: nut hankinnoistaan verovelvolliseksi. Tällöin- edellytyksenä on kuitenkin se, että tavaroiden 23742: hän ostaja ei ole kuudennen arvonlisäverodi- lähetys tai kuljetus on suoritettu direktiivin 23743: rektiivin mukaan verovelvollinen tavaran han- 92112/ETY 7 artiklan 4 ja 5 kohdan tai 16 23744: kinnasta määränpäämaassa, joten myynti tulee artiklan (muutettu direktiiveillä 911680/ETY; 23745: verottaa lähtömaassa. 92/111/ETY) mukaisesti. Vapautus ei koske 23746: Jotta tavaroiden myynti olisi veroton yhtei- sellaisten elinkeinonharjoittajien luovutuksia, 23747: sömyynti, tulisi siis kahden edellytyksen täyt- joihin sovelletaan 24 artiklassa tarkoitettua 23748: tyä. Tavara tulisi kuljettaa toiseen jäsenvalti- pienyritysten verovapautta. 23749: oon ja ostajana tulisi olla sellainen henkilö, Edellä olevan mukaisesti lakiehdotuksen 72 23750: jonka ostot kuudennen direktiivin mukaan c §:ssä säädettäisiin, että valmisteveron alaisten 23751: muodostavat veronalaisen yhteisöhankinnan. tavaroiden myynti katsotaan yhteisömyynniksi 23752: Myyjän tulisi kyetä näyttämään toteen verot- myös silloin, kun ostajana on 63 b §:n 3 23753: tomuuden edellytykset. Tavaroiden kuljetus momentin 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö, 23754: toiseen jäsenvaltioon osoitettaisiin rahtiasiakir- jonka yhteisöhankinnat eivät ylitä asianomai- 23755: joilla, kuljetuslaskuilla tai muulla sellaisella sessa jäsenvaltiossa sovellettavaa muiden yhtei- 23756: selvityksellä. söhankintojen verollisuuden rajaa. Edellytykse- 23757: Jos myyjä on käsitellyt myynnin verottoma- nä olisi kuitenkin se, että tavaroiden siirrossa 23758: na yhteisömyyntinä, vaikka verottomuuden on noudatettu kuljetuksen päättymisvaltiossa 23759: edellytykset eivät täyty, suojattaisiin myyjän sovellettavan valmisteverotuslainsäädännön 23760: vilpitöntä mieltä, jos virhe johtuu ostaja anta- mukaisia menettelyjä. 23761: masta virheellisestä tiedosta, ja jos myyjä voi Pelkästään vähennykseen oikeuttamatonta 23762: näyttää täyttäneensä kauppiaalle kuuluvan toimintaa harjoittavien elinkeinonharjoittajien 23763: huolellisuusvelvoitteen. ja muiden oikeushenkilöiden kuin elinkeinon- 23764: Käytännössä ostajan statukseen liittyvä edel- harjoittajien toisista jäsenvaltioista hankkimat 23765: lytys selvitettäisiin varmistamalla, että ostaja valmisteveron alaiset tavarat verotetaan kuu- 23766: 1994 vp- HE 283 53 23767: 23768: dennen arvonlisäverodirektiivin mukaan yhtei- 72 f §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 23769: söhankintana riippumatta hankintojen määräs- 28 c artiklan B kohdan (lisätty direktiivillä 23770: tä. Tästä syystä valmisteveronalaisten tavaroi- 91/680/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on va- 23771: den myynti tällaisille henkilöille katsotaan ve- pautettava verosta seuraavat tavaroiden yhtei- 23772: rottomaksi yhteisömyynniksi. söhankinnat 23773: 72 d §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin - sellaisten tavaroiden yhteisöhankinta, joi- 23774: 15 artiklan 10 alakohdan (muutettu direktiiveil- den Iuovutus elinkeinonharjoittajan toimesta 23775: lä 911680/ETY ja 92/111/ETY) mukaan jäsen- olisi kaikissa olosuhteissa vapautettu verosta 23776: valtioiden on vapautettava verosta tavaroiden maan alueella; 23777: ja palvelujen myynti diplomaatti- ja konsu- - sellaisten tavaroiden yhteisöhankinta, joi- 23778: lisuhteiden yhteydessä sekä isäntämaan viran- den maahantuonti olisi kaikissa olosuhteissa 23779: omaisten tunnustamiiie kansainvälisille järjes- vapautettu verosta; 23780: töille tai niiden jäseniiie järjestöjen kansainvä- - sellaisten tavaroiden yhteisöhankinta, joi- 23781: lisissä perustamissopimuksissa tai päämajasopi- den hankkija olisi kaikissa olosuhteissa oikeu- 23782: muksissa asetetuin rajoituksin ja edellytyksin. tettu 28 a artiklan 1 kohdan (lisätty direktiivillä 23783: Tätä verovapautta sovelletaan 10 alakohdan 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 23784: toisen alakohdan mukaan isäntäjäsenvaltion 92/lll/ETY) nojalla suoritettavan veron täy- 23785: asettamin rajoituksin niin kauan kunnes yhtei- teen palautukseen 17 artiklan 3 ja 4 kohdan 23786: söverosäännöt tulevat voimaan. nojalla. 23787: Kohdan kolmannen alakohdan mukaan sel- Direktiivin 16 artiklan 1 a kohdan (28 c 23788: laisten tavaroiden, joita ei lähetetä tai kuljeteta, artiklan E kohta; muutettu direktiivillä 23789: luovutuksiiie ja palvelujen suorituksille vapau- 92/1 11/ETY) mukaan jäsenvaltioiden, jotka 23790: tus voidaan myöntää veronpalautusmenettelyä käyttävät artiklan 1 kohdassa (muutettu direk- 23791: soveltaen. tiivillä 91/680/ETY) säädettyä mahdollisuutta, 23792: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen 23793: ehdotetaan otettavaksi mainitunlaisia verotto- varmistamiseksi, että sellaisten tavaroiden yh- 23794: muuksia koskeva 72 d §. Säännösehdotuksen 1 teisöhankintoihin, jotka on tarkoitus asettaa 23795: momentin mukaan verotonta olisi tavaroiden johonkin 16 artiklan 1 kohdan B alakohdassa 23796: ja palvelujen myynti toisissa jäsenvaltioissa tarkoitettuun menettelyyn tai tilanteeseen, so- 23797: sijaitseviiie diplomaattisille edustustoille vastaa- velletaan samoja sääntöjä kuin tavaroiden Iuo- 23798: vin edellytyksin kuin verottomuus tai palautus vutuksiin samoin edellytyksin. 23799: myönnetään sijaintivaltiossa. Suomessa sijaitse- Edellä olevan perusteella ehdotetaan arvon- 23800: via edustustoja koskee lain 127 §:ssä säädetty lisäverolakiin otettavaksi 72 f §, jossa säädet- 23801: palautusoikeus. täisiin tavaran yhteisöhankinnan verottomuu- 23802: Veroa ei myöskään olisi 2 momentin mukaan desta. 23803: suoritettava tavaroiden ja palvelujen myynnistä Pykälän 1 kohdan mukaan tavaran yhteisö- 23804: toisissa jäsenvaltioissa sijaitseville kansainväli- hankinnasta ei olisi suoritettava veroa, jos 23805: sille järjestöille ja niiden jäsenille niillä edelly- tavaran maahantuonnista ei olisi suoritettava 23806: tyksillä ja rajoituksilla, jotka on sovittu järjes- veroa. Veroa ei siten olisi suoritettava muun 23807: tön perustamissopimuksessa. Verottomuuden muassa seuraavien tavaroiden yhteisöhankin- 23808: edellytyksenä olisi se, että sijaintivaltio on nasta: 23809: hyväksynyt järjestön verottorniin hankintoihin - hammasproteesit, jos ne on hankittu 23810: oikeutetuksi. hammaslääkäriltä, hammasteknikoita tai eri- 23811: 72 e §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin koishammasteknikolta 23812: 28 c artiklan C kohdan (lisätty direktiivillä - äidinmaito, ihmisveri, ihmiselimet ja ih- 23813: 91/680/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on va- miskudokset 23814: pautettava verosta yhteisön sisäiset tavarakul- - lain 55 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aika- 23815: jetukset, joiden määrä- tai lähtöpaikka on kauslehdet 23816: Azorien ja Madeiran itsehallintoalueita käsittä- - lain 56 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aika- 23817: villä saarilla, sekä näiden saarten väliset tava- kauslehden painokset 23818: rakuljetukset. - lain 58 §:ssä tarkoitetut vesialukset 23819: Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättäväksi - lain 59 §:n 1 kohdassa tarkoitetut setelit 23820: säännös mainitunlaisten kuljetuspalvelujen ve- ja kolikot 23821: rottomuudesta. - ilma-alukset sekä niiden varaosat ja va- 23822: 54 1994 vp - HE 283 23823: 23824: rusteet, kun hankkijana on 70 §:n 8 kohdassa Kolmikantamyyntiin liittyvästä ostajan vero- 23825: tarkoitettu elinkeinonharjoittaja velvollisuudesta säädetään direktiivin 21 artik- 23826: - lain 70 §:n 9 kohdassa tarkoitettuun käyt- lan 1 alakohdan a alakohdan kolmannessa 23827: töön tulevat tavarat alakohdassa (28 g; lisätty direktiivillä 23828: - kulta, kun hankkijana on keskuspankki. 921111/ETY) ja laskumerkinnöistä 22 artiklan 3 23829: Pykälän 2 kohdan mukaan tavaran yhteisö- kohdassa (28 h; muutettu direktiiveillä 23830: hankinta olisi veroton myös silloin, kun tava- 911680/ETY ja 921111/ETY). Kolmikantamyyn- 23831: ran myynnistä ei olisi 46 tai 61 §:n taikka 70 §:n tiin liittyvät muut säännökset ovat 28 b artik- 23832: 6 kohdan nojalla suoritettava veroa. Veroa ei lan A kohdan 2 alakohdassa (lisätty direktii- 23833: olisi suoritettava ensinnäkään sellaisten tava- villä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 23834: roiden yhteisöhankinnasta, jotka ovat olleet 921111/ETY). 23835: myyjällä tai siirtäjällä kokonaan muussa kuin Kuudennen arvonlisäverodirektiivin edellä 23836: vähennykseen oikeuttavassa käytössä. Se, onko mainituilla säännöksillä yksinkertaistetaan ti- 23837: tavara ollut vähennyskelvottomassa käytössä, lannetta siten, ettei sellaisen ostajan, jolla ei ole 23838: arvioitaisiin tavaran lähtömaan lainsäädännön kotipaikkaa eikä kiinteää toimipaikkaa tavaran 23839: mukaan. Esimerkiksi, jos yritys myy toisessa kuljetuksen päättymisvaltiossa, tarvitse rekiste- 23840: jäsenvaltiossa olevaan liikkeeseensä kuuluvan röityä kuljetuksen päättymisvaltiossa tai aset- 23841: vähennyskelvottomassa käytössä olleen henki- taa siellä veroedustajaa. 23842: löauton Suomeen toiselle yritykselle, ostajan ei Tämä on toteutettu siten, että toinen ostaja 23843: ole suoritettava Suomessa veroa auton hankin- on veronmaksuvelvollinen ensimmäisen ostajan 23844: nasta, koska autossa on jo piilevänä toisessa myynnistä, jos tämä toinen ostaja on elinkei- 23845: jäsenvaltiossa suoritettu vero. Verottomuuden nonharjoittaja tai muu oikeushenkilö kuin elin- 23846: edellytykset olisi kyettävä näyttämään toteen. keinonharjoittaja, joka on merkitty kuljetuksen 23847: Verotonta olisi myös sellaisten tavaroiden päättymisvaltiossa arvonlisäverovelvollisten re- 23848: yhteisöhankinta, jotka ilmoitetaan tullikoodek- kisteriin. Lisäedellytyksenä on se, että ensim- 23849: sin 50 - 53 tai 99 artiklassa tarkoitettuun mäinen ostaja on tehnyt omaa myyntiään 23850: tullivarastoon tai tullikoodeksin 166 artiklassa koskevaan myyntitositteeseen merkinnän kol- 23851: tarkoitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon. mikantatilanteesta ja muut 22 artiklan 3 koh- 23852: Verotonta olisi lisäksi kuvataiteen tuotteen dassa tarkoitetut merkinnät. Lisäksi näillä edel- 23853: hankinta tekijältä. lytyksillä ensimmäisen ostajan tekemä yhteisö- 23854: Pykälän 3 kohdan mukaan tavaran yhteisö- hankinta on nyt puheena olevan 28 c artiklan 23855: hankinta on veroton, jos hankkija olisi oikeu- E kohdan 3 alakohdan nojalla veroton. Yhtei- 23856: tettu saamaan hankinnasta suoritettavan veron söhankintaa ei tällöin 28 b artiklan A kohdan 23857: 122 §:n nojalla kokonaan takaisin. Verotto- 2 alakohdan kolmannen alakohdan mukaan 23858: muus koskisi ulkomaalaista yhteisöhankkijaa, veroteta myöskään siinä jäsenvaltiossa, jossa 23859: joka ei ole harjoittamastaan myynnistä Suo- annettua arvonlisä verotunnistetta ensimmäinen 23860: messa verovelvollinen ja jolla ei ole täällä ostaja on käyttänyt hankinnassaan. 23861: kiinteää toimipaikkaa. Verottomuussäännök- Direktiivin 28 c artiklan E kohdan 3 alakoh- 23862: sen johdosta ulkomaalaisen ei tarvitsisi ensin dan mukaan jäsenvaltion on toteutettava eri- 23863: suorittaa veroa yhteisöhankinnasta ja sitten tyiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei 23864: hakea sitä Uudenmaan lääninverovirastolta ta- sen alueella 28 b artiklan A kohdan 1 alakoh- 23865: kaisin. dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaises- 23866: 72 g §. Kuudennen direktiivin 28 c artiklan E ti suoritetuista tavaroiden yhteisöhankinnasta 23867: kohdan 3 alakohta (muutettu direktiivillä kanneta arvonlisäveroa, jos seuraavat edelly- 23868: 92/111/ETY) liittyy niin sanottuun kolmikan- tykset täyttyvät: 23869: tamyyntiin. Kolmikantamyynnillä tarkoitetaan - tavaroiden yhteisöhankinnan suorittaa 23870: tilannetta, jossa tavara myydään kaksi kertaa elinkeinonharjoittaja, joka ei ole sijoittautunut 23871: peräkkäin siten, että tavara kuljetetaan suoraan maan alueelle, mutta jolla on toisessa jäsenval- 23872: ensimmäiseen myyntiin liittyen ensimmäiseltä tiossa annettu arvonlisäverotunniste 23873: myyjältä toiselle ostajalle jäsenvaltiosta toiseen. - elinkeinonharjoittaja suorittaa yhteisö- 23874: Tällöin ensimmäinen ostaja olisi ilman erityis- hankinnan myöhempää maan alueella suoritet- 23875: säännöksiä verovelvollinen tavaran yhteisöhan- tavaa luovutusta varten 23876: kinnasta ja tavaran edelleenmyynnistä kulje- - elinkeinonharjoittajan hankkimat tavarat 23877: tuksen päättymisvaltiossa. lähetetään tai kuljetetaan suoraan muusta jä- 23878: 1994 vp- HE 283 55 23879: 23880: senvaltiosta kuin siitä, jonka alueella elinkei- veron osuutta. Vastikkeella tarkoitetaan lain 23881: nonharjoittajalle on annettu arvonlisäverotun- 73 §:n 1 momentin mukaan myyjän ja ostajan 23882: niste, sille henkilölle, jolle elinkeinonharjoittaja väliseen sopimukseen perustuvaa hintaa, joka 23883: suorittaa myöhemmän luovutuksen sisältää kaikki hinnanlisät 23884: - myöhemmän luovutuksen vastaanottaja Lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentin 2 ja 3 23885: on toinen elinkeinonharjoittaja tai muu oike- kohdan mukaan tavaran yhteisöhankintana pi- 23886: ushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja, jolle on dettäisiin tietyin edellytyksin myös tavaran 23887: annettu arvonlisäverotunniste maan alueella siirtoa toiseen jäsenvaltioon. Tällaisesta yhtei- 23888: - tämä vastaanottaja on 21 artiklan 1 söhankinnasta suoritettavan veron peruste 23889: alakohdan a alakohdan kolmannen alakohdan määräytyisi samojen säännösten mukaan kuin 23890: kolmannen luetelmakohdan mukaisesti nimetty tavaran omaan käyttöön otossa. Veron perus- 23891: veronmaksuvelvolliseksi maan alueelle sijoittu- teena olisi siten ostetun tavaran osalta ostohin- 23892: mattoman elinkeinonharjoittajan suorittamasta ta tai sitä alempi todennäköinen luovutushinta, 23893: luovutuksesta. itse maahan tuodun tavaran osalta maahan- 23894: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin tuonnista määrätyn veron peruste tai sitä alem- 23895: ehdotetaan otettavaksi 72 g §, jonka mukaan pi todennäköinen luovutushinta ja itse valmis- 23896: tavaran yhteisöhankinta on veroton sellaisessa tetun tavaran osalta valmistuksesta aiheutuneet 23897: kolmikantatilanteessa, jossa tavaran kuljetus välittömät ja välilliset kustannukset, kaikki 23898: päättyy Suomessa. Verottomuuden edellytykse- ilman veron osuutta. 23899: nä olisi muun muassa se, että seuraava ostaja 73 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 23900: olisi 2 a §:n nojalla velvollinen suorittamaan 28 e artiklan 1 kohdan toisen alakohdan 23901: veroa edelleenmyynnistä. Koska viimeksimaini- (lisätty direktiivillä 911680/ETY ja muutettu 23902: tussa säännösehdotuksessa seuraavan ostajan direktiivillä 9211111ETY) mukaan jäsenvaltioi- 23903: verovelvollisuuden edellytykseksi on asetettu den on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen 23904: se, että myyjä on tehnyt laskuun 209 a §:n 3 varmistamiseksi, että yhteisöhankkijan makset- 23905: momentissa säädetyt merkinnät, nämä lasku- tavat valmisteverot sisällytetään veron perus- 23906: merkinnät olisivat siten myös myyjän yhteisö- teeseen 11 artiklan A kohdan 2 alakohdan a 23907: hankinnan verottomuuden edellytyksenä. alakohdan mukaisesti. Jos hankkijalle palaute- 23908: Lakiehdotuksen 63 f §:ssä säädettäisiin yhtei- taan yhteisöhankinnan suorittamisen jälkeen 23909: söhankinnan verottomuudesta kolmikantakau- tavaroiden lähetyksen tai kuljetuksen lähtö- 23910: passa, jossa ostaja käyttää yhteisöhankinnassa jäsenvaltiossa maksettuja valmisteveroja, veron 23911: Suomessa annettua arvonlisäverotunnistetta. perustetta on vastaavasti alennettava siinä jä- 23912: senvaltiossa, jonka alueella yhteisöhankinta on 23913: suoritettu. 23914: 7 luku. Veron peruste Tämän mukaisesti lakiehdotuksen 73 b §:n 1 23915: momentissa säädettäisiin, että veron perustee- 23916: 73 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin seen luetaan tavaran yhteisöhankkijan valmis- 23917: 28 e artiklan 1 kohdan (lisätty direktiivillä teveron alaisista tavaroista suoritettava valmis- 23918: 911680/ETY; muutettu direktiivillä tevero. 23919: 9211111ETY) mukaan tavaran yhteisöhankin- Pykälän 2 momentti koskisi tilannetta, missä 23920: nan veron peruste muodostetaan samalla ta- muu kuin valtuutettu varastonpitäjä siirtää 23921: voin kuin samojen tavaroiden maan alueella valmisteveron alaisia tavaroita Suomeen ja 23922: tapahtuvan luovutuksen veron peruste määrä- siirto verotetaan yhteisöhankintana. Tällöin 23923: tään 11 artiklan A kohdan (muutettu direktii- tavaroista olisi maksettava valmisteveroa Suo- 23924: villä 94/5/ETY) mukaan. Erityisesti 28 a artik- meen ja tavaroiden lähtömaassa maksettu val- 23925: lan 6 kohdassa (lisätty direktiivillä mistevero palautettaisiin. Siirtäjä saisi vähentää 23926: 911680/ETY; muutettu direktiivillä arvonlisäveron perusteesta kyseisen palautukse- 23927: 921111/ETY) tarkoitettujen tavaroiden yhteisö- na saamansa valmisteveron. 23928: hankintojen veron peruste määrätään 11 artik- 74 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 23929: lan A kohdan 1 alakohdan b alakohdan sekä 2 74 §:ään sisältyvät säännökset tavaran omaan 23930: ja 3 alakohdan mukaisesti. käyttöön ottamisesta suoritettavan veron pe- 23931: Tämän mukaisesti lakiehdotuksen 73 a §:ssä rusteesta. Ostetun tavaran osalta veron peruste 23932: säädettäisiin, että tavaran yhteisöhankinnasta on ostohinta tai sitä alempi todennäköinen 23933: suoritettavan veron peruste olisi vastike ilman luovutushinta ja itse maahanluodun tavaran 23934: 56 1994 vp- HE 283 23935: 23936: osalta maahantuontiarvo tai sitä alempi toden- palvelujen omaa käyttöä koskeva erityissään- 23937: näköinen luovutushinta. Itse valmistetun tava- nös, jonka mukaan veron peruste on palvelusta 23938: ran osalta veron peruste on todennäköinen aiheutuneiden välittömien ja välillisten kustan- 23939: luovutushinta. nusten sekä verovelvollisen oman työn arvon 23940: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- yhteismäärä. 23941: lan A kohdan 1 alakohdan b alakohdan Pykälän 2 momenttiin sisältyy tarjoilupalve- 23942: mukaan tavaran omaan käyttöön ottamisesta luja koskeva erityissäännös. Sen mukaan 23943: suoritettavan veron peruste on tavaroiden tai omaan käyttöön itse valmistetun aterian veron 23944: samanlaisten tavaroiden ostohinta taikka osto- peruste on ennakonpidätystä varten vahvistettu 23945: hinnan puuttuessa liiketoimen suoritushetken ravintoedun raha-arvo. 23946: omakustannushinta. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- 23947: Arvonlisäverolaissa säädetty tavaran omaan lan A kohdan 1 alakohdan c alakohdan mu- 23948: käyttöön ottamisesta suoritettavan veron pe- kaan palvelun yksityiskäytöstä suoritettavan 23949: ruste on direktiivin sallimaa suurempi itse veron peruste on elinkeinonharjoittajalle palve- 23950: valmistettujen tavaroiden osalta. Arvonlisäve- lun suorittamisesta aiheutuvien kustannusten 23951: rolain mukaan veron peruste on tavaran toden- määrä. Yksityiskäytöllä tarkoitetaan direktiivin 23952: näköinen luovutushinta, mikä sisältää lasken- 6 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaan 23953: nallisen voittolisän. Direktiivin mukainen ve- palvelun suorittamista vastikkeetta elinkeinon- 23954: ron peruste on tavaran omakustannushinta, harjoittajan omaan tai henkilöstön yksityiseen 23955: johon voittolisää ei sisälly. käyttöön tai yleensä yritykselle kuulumatto- 23956: Tavaran oman käytön veron perustetta kos- miin tarkoituksiin. 23957: kevat säännökset ehdotetaan yhdenmukaistet- Direktiivin 11 artiklan A kohdan 1 alakoh- 23958: taviksi EY-säännösten kanssa. Lakiehdotuksen dan d alakohdan mukaan elinkeinotoimintaa 23959: 74 §:n 3 kohtaa muutettaisiin siten, että itse varten tapahtuvasta palvelun omasta käytöstä 23960: valmistettujen tavaroiden osalta veron perus- suoritettavan veron peruste on palvelun käypä 23961: teeksi säädettäisiin tavaran valmistamisesta ai- arvo. Palvelun käyväliä arvolla tarkoitetaan 23962: heutuneet välittömät ja välilliset kustannukset. hintaa, jonka asiakas joutuisi kyseisessä vaih- 23963: Välittömillä kustannuksilla tarkoitettaisiin dannan vaiheessa vapaassa kilpailussa maksa- 23964: tietyn tavaran suorittamiseen kohdistettavia maan palvelusta riippumattomalle toimittajalle 23965: materiaali-, palkka- ja muita sellaisia kustan- maan alueella liiketoimen suoritushetkellä. 23966: nuksia. Välillisillä kustannuksilla tarkoitettai- Ostettujen palvelujen osalta veron peruste on 23967: siin kaikkia muita tavaran valmistamisesta arvonlisäverolain mukaan sekä yksityiskäytös- 23968: aiheutuneita kustannuksia, sekä muuttuvia että sä että muussa omassa käytössä ostohinta tai 23969: kiinteitä välillisiä kustannuksia. Välilliset kus- sitä alempi todennäköinen luovutushinta. Di- 23970: tannukset voitaisiin käytännössä laskea kaava- rektiiviin ei sisälly erityistä ostettuja palveluja 23971: maisena osuutena välittömien kustannusten koskevaa säännöstä. Mikäli ostettuihin palve- 23972: määrästä. luihin sovellettaisiin direktiivin oman käytön 23973: Lakiehdotuksen 74 §:n 3 kohdassa tarkoitet- verotusta koskevia säännöksiä, veron perusteen 23974: tuun veron perusteeseen ei luettaisi voittolisää tulisi olla yksityiskäytössä omakustannushinta 23975: eikä verovelvollisen itse suorittaman oman ja muussa omassa käytössä käypä arvo. Koska 23976: työn arvoa. ostettujen palvelujen osalta on kuitenkin kysy- 23977: 75 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mys lähinnä tehdyn vähennyksen oikaisusta 23978: 75 §:ssä säädetään palvelun omaan käyttöön eikä varsinaisesta oman käytön verotuksesta, 23979: ottamisesta suoritettavan veron perusteesta. sitä koskeva säännös ehdotetaan säilytettäväksi 23980: Säännöstä sovelletaan sekä palvelun yksityis- nykyisen sisältöisenä. 23981: käyttöön että muuhun omaan käyttöön. Otet- Itse suoritetun palvelun yksityiskäytön osalta 23982: taessa palvelu omaan käyttöön veron peruste veron peruste on arvonlisäverolaissa direktiivin 23983: on pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan sallimaa suurempi. Arvonlisäverolain mukaan 23984: ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi to- veron peruste on palvelun todennäköinen luo- 23985: dennäköinen luovutushinta ja 1 momentin 2 vutushinta. Direktiivin mukaan veron perustee- 23986: kohdan mukaan itse suoritetun palvelun toden- na on palvelun suorittamisesta aiheutuneet 23987: näköinen luovutushinta. kustannukset. Arvonlisäverolain 75 §:n 2 koh- 23988: Pykälän 1 momentin 3 kohtaan sisältyy itse taa ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan EY- 23989: suoritettujen rakentamis- ja kiinteistöhallinta- säännöksiä. 23990: 1994 vp - HE 283 57 23991: 23992: Lakiehdotuksen 75 §:n 2 kohdan mukaan itse valmistetun aterian veron peruste olisi siten 23993: suoritetun palvelun oman käytön veron peruste edelleenkin ennakonpidätystä varten vahvistet- 23994: olisi itse suoritetusta palvelusta aiheutuneiden tu ravintoedun raha-arvo. 23995: välittömien ja välillisten kustannusten yhteis- 76 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 23996: määrä. Säännöstä sovellettaisiin lakiehdotuk- 76 §:ään sisältyvä veron perustetta koskeva 23997: sen 22 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- erityisäännös koskee tilannetta, jossa uudisra- 23998: tettuihin tilanteisiin, joissa verovelvollinen suo- kentamiseen tai perusparantamiseen liittyvästä 23999: rittaa palvelun yksityiseen kulutukseen, luovut- rakentamispalvelusta tehtyä vähennystä on 24000: taa sen vastikkeetta tai omakustannushintaa 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla oikaistava. Edellä 24001: alempaa vastiketta vastaan tai suorittaa palve- 75 §:n kohdalla on ehdotettu itse suoritettujen 24002: lun 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten rakentamispalvelujen oman käytön veron pe- 24003: alaiseen käyttöön. rustetta tarkistettavaksi siten, että siihen ei 24004: Palvelusta aiheutuneilla välittömillä kustan- enää luettaisi verovelvollisen oman työn arvoa. 24005: nuksilla tarkoitettaisiin tietyn palvelun suorit- Vastaava muutos ehdotetaan tehtäväksi 76 §:n 24006: tamiseen kohdistettavia materiaali-, palkka- ja 2 kohtaan. 24007: muita sellaisia kustannuksia. Välillisillä kustan- 78 §. Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei 24008: nuksilla tarkoitettaisiin kaikkia muita palvelun sisälly palautettuja pakkauksia ja kuljetustar- 24009: tuottamisesta aiheutuneita kustannuksia, sekä vikkeita koskevia erityissäännöksiä. 24010: muuttuvia että kiinteitä välillisiä kustannuksia. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- 24011: Välilliset kustannukset voitaisiin käytännössä lan C kohdan 3 alakohdan mukaan jäsenvaltiot 24012: kohdistaa tiettyihin palveluihin laskemalla ne voivat palautettavien pakkausten kustannusten 24013: kaavamaisena osuutena välittömien kustannus- osalta joko jättää ne veron perusteen ulkopuo- 24014: ten määrästä. Veron perusteeseen ei luettaisi lelle ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet veron 24015: voittolisää eikä verovelvollisen itse suorittaman perusteen tarkistamiseksi, jollei pakkausta pa- 24016: oman työn arvoa. lauteta, tai sisällyttää ne veron perusteeseen ja 24017: Lain 75 §:n 1 momentin 3 kohtaan sisältyy toteuttaa tarvittavat toimenpiteet veron perus- 24018: itse suoritettujen rakentamis- ja kiinteistöhal- teen tarkistamiseksi, jos pakkaus tosiasiallisesti 24019: lintapalvelujen omaa käyttöä koskeva erityis- palautetaan. 24020: säännös. Säännös poikkeaa ehdotetusta 2 koh- Palautettujen pakkausten ja kuljetustarvik- 24021: dasta vain siten, että sen mukainen veron keiden verokohtelun selkeyttämiseksi ehdote- 24022: peruste sisältää varsinaisten kustannusten lisäk- taan, että lakiin sisällytettäisiin säännökset, 24023: si verovelvollisen oman työn arvon. Oman työn joiden mukaan tällaisia kustannuksia käsiteltäi- 24024: arvon verottamisesta ehdotetaan luovuttavaksi siin myynnin oikaisuerinä. 24025: yhdenmukaisuussyistä ja sen vähäisen käytän- Lakiehdotuksen 78 §:n 1 momentin 3 kohdan 24026: nön merkityksen vuoksi. Erityissäännös pois- mukaan veron perusteesta saataisiin vähentää 24027: tettaisiin tarpeettomana, jolloin itse suoritettu- palautetuista pakkauksista ja kuljetustarvik- 24028: jen rakentamis- ja kiinteistöhallintapalvelujen keista suoritetut korvaukset. Oikaisu koskisi 24029: oman käytön veron peruste määräytyisi ehdo- myös sellaisia palautettuja pakkauksia tai kul- 24030: tetun 2 kohdan perusteella. jetustarvikkeita, esimerkiksi juomapulloja, joita 24031: Voimassa olevan lain mukaan itse suoritet- verovelvollinen ei itse ole myynyt. Edellytykse- 24032: tujen rakentamis- ja kiinteistöhallintapalvelujen nä olisi kuitenkin, että verovelvollinen itse myy 24033: omasta käytöstä suoritettavan veron peruste tuotteitaan vastaavissa pakkauksissa tai vastaa- 24034: määräytyy palvelusta aiheutuvien välittömien vien palautettavien kuljetustarvikkeiden kans- 24035: ja välillisten kustannusten perusteella myös sa. Oikaisu voitaisiin tehdä sekä kuluttajille 24036: silloin, kun palvelu suoritetaan verotonta elin- että verovelvollisille yrityksille maksetuista kor- 24037: keinotoimintaa varten. Direktiivin mukaan ve- vauksista. 24038: ron perusteena on tällöin palvelun käypä arvo. Pykälän 3 momentin mukaan korvaus ei 24039: Rakentamis- ja kiinteistöhallintapalvelujen sisältäisi veron osuutta. Veron perusteesta vä- 24040: käyvän arvon määrittelyyn liittyvien vaikeuksi- hennettävä määrä olisi siten 22 prosentin vero- 24041: en vuoksi säännöstä ei kuitenkaan ehdoteta kannalla myydyistä tavaroista 82 prosenttia ja 24042: tältä osin muutettavaksi. 17 prosentin verokannalla myydyistä tavaroista 24043: Pykälän 2 momentissa oleva tarjoilupalveluja 85,5 prosenttia palautuksesta maksetuista kor- 24044: koskeva erityissäännös ehdotetaan hallinnolli- vauksista. 24045: sista syistä säilytettäväksi. Omaan käyttöön itse Lakiehdotuksen 78 §:n 1 momentin 3 kohdan 24046: 8 341285V 24047: 58 1994 vp - HE 283 24048: 24049: mukaan myyjä voisi käsitellä palautetuista pak- myyntihinnan alentamiseksi annettavat hinnan- 24050: kauksista ja kuljetustarvikkeista maksamansa alennus- ja hinnanerokorvaukset. 24051: korvaukset myynnin oikaisuerinä. Mikäli pa- Tukia, jotka annetaan toiminnan yleisten 24052: katun tavaran ostanut verovelvollinen yritys edellytysten parantamiseksi ja joilla ei ole 24053: olisi tehnyt vähennyksen pakkauksen tai kulje- erityistä liityntää myytävien hyödykkeiden hin- 24054: tustarvikkeen osalta, tulisi tehtyä vähennystä toihin, ei luettaisi veron perusteeseen. Tällaisia 24055: oikaista pakkauksen tai kuljetustarvikkeen pa- verottomia yleistukia olisivat esimerkiksi maa- 24056: lautuksesta saadulla korvauksella. Tätä koske- taloudelle annetut pinta-alatuet sekä kotieläin- 24057: va säännös lisättäisiin arvonlisäverolain 118 §:n ten lukumäärän perusteella annetut tuet. 24058: 3 momenttiin. Liittymissopimuksessa mainitut maatalou- 24059: 78 a §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisät- delle lisähintoina maksettavat siirtymäkauden 24060: täväksi 78 a §, jonka mukaan veron perusteesta tuet eivät olisi veron perusteeseen luettavia 24061: saataisiin vähentää myyjän antama, verollista tukia, koska niiden tarkoituksena ei ole hinto- 24062: tavaran yhteisöhankintaa koskeva alennus ja jen alentaminen vaan tuottajien tulotason tur- 24063: muu sellaisen oikaisuerä sekä palautetuista vaaminen siirtymäkauden aikana. 24064: pakkauksista suoritettu korvaus. Säännös pe- Veron perusteeseen ei luettaisi kunnallisten 24065: rustuisi kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 laitosten tai kuntayhtymien harjoittamasta toi- 24066: e artiklan 1 kohtaan (lisätty direktiivillä minnasta aiheutunutta kunnan tai osakaskun- 24067: 911680/ETY; muutettu direktiivillä tien kattamaa alijäämää. Tällaista alijäämäkor- 24068: 92/11l!ETY). vausta ei EY-käytännön mukaan pidetä suo- 24069: 79 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- raan hintoihin liittyvänä tukena. Selkeyden 24070: kaan tukia ja avustuksia ei pääsääntöisesti vuoksi tätä koskeva nimenomainen säännös 24071: veroteta. Vain henkilökuljetustoiminnan har- otettaisiin lakiin. 24072: joittajan tai järjestäjän toiminnan harjoittami- Henkilökuljetustoiminnan tukien ja avustus- 24073: seksi saarnat suoraan hintoihin liittyvät tuet ja ten verokohtelu ei muuttuisi. 24074: avustukset sekä Oy Yleisradio Ab:n valtion Kuntien ja kuntainliittojen antamat suoraan 24075: radiorahastosta saama korvaus luetaan arvon- hintoihin liittyvät tuet olisivat arvonlisävero- 24076: lisäverolain 79 §:n nojalla veron perusteeseen. lain 130 §:n perusteella palautuskelpoisia. 24077: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- 80 §. Liittymämaksut. Voimassa olevan ar- 24078: lan A kohdan 1 alakohdan a alakohdan mu- vonlisäverolain 80 §:n mukaan veron perustee- 24079: kaan tavaran tai palvelun myynnistä suoritet- seen ei lueta sähkö-, tele-, vesi-, viemäri-, 24080: tavan veron perusteeseen luetaan kaikki se, kaukolämpö- tai muuta vastaavaa verkkoa 24081: mikä muodostaa myyjän ostajalta, asiakkaalta ylläpitävän yhteisön verkkoon liittymisestä pe- 24082: tai kolmannelta saatavan vastikkeen, mukaan rittäviä maksuja, jotka palautetaan suorittajalle 24083: lukien näiden liiketoimien hintaan suoraan tai joilla saadut edut suorittajalla on oikeus 24084: liittyvät tuet. siirtää kolmannelle henkilölle. Vastaava sään- 24085: nös sisältyy elinkeinotulon verottamisesta an- 24086: EY-käytännön mukaan kysymys on suoraan netun lain (360/68) 6 §:n 1 momentin 3 koh- 24087: hintoihin liittyvästä tuesta, jos seuraavat kolme taan. 24088: edellytystä ovat yhtäaikaa voimassa: tuki an- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- 24089: netaan hyödykkeen myyjälle, tuki muodostaa ly liittymämaksuja koskevia erityissäännöksiä. 24090: vastikkeen tai sen osan ja tuen antajana on Direktiivin 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan 24091: kolmas osapuoli. a alakohdan mukaan tavaran tai palvelun 24092: Kuudes arvonlisäverodirektiivi edellyttää myynnistä suoritettavan veron perusteeseen 24093: suoraan hintaan liittyvien tukien verottamista luetaan kaikki se, mikä muodostaa myyjän 24094: muidenkin kuin henkilökuljetustoiminnan tuki- ostajalta, asiakkaalta tai kolmannelta saatavan 24095: en osalta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että kaik- vastikkeen. Direktiivin 13 artiklan B kohdan d 24096: ki myytävän tavaran tai palvelun hintaan alakohdan 5 alakohdan mukaan verosta on 24097: suoraan liittyvät tuet luettaisiin veron perustee- vapautettu liiketoimet, jotka koskevat osakkei- 24098: seen. ta, yhtiö- ja yhteenliittymäosuuksia, obligaati- 24099: Suoraan hintoihin liittyviä tukia olisivat tuet, oita ja muita arvopapereita. 24100: jotka määräytyvät tavaran tai palvelun myyn- Liittymämaksujen verottomuuden direktiivin 24101: tihinnan tai myydyn määrän perusteella. Täl- mukaisuus on tulkinnallista. Liittymämaksut, 24102: laisia olisivat esimerkiksi erilaiset hyödykkeen jotka ovat palautuskelpoisia, on mahdollista 24103: 1994 vp - HE 283 59 24104: 24105: katsoa sellaisiksi yhtiö- tai yhtymäosuuksiksi, Suomalaisen matkanjärjestäjän myymät ul- 24106: jotka on direktiivin mukaan vapautettu veros- komaanmatkat on säädetty verottomiksi lain 24107: ta. Siirtokelpoisia mutta palautuskelvottomia 71 §:n 7 kohdassa. Mainitun lainkohdan mu- 24108: liittymämaksuja ei sitä vastoin voitane katsoa kaan verottomaksi myynniksi ulkomaille kat- 24109: tällaisiksi osuuksiksi. Kirjanpitokäytännössä sotaan sellaisten palvelujen myynti matkanjär- 24110: (kirjanpitolautakunnan ratkaisu 1982/540) täl- jestäjän nimissä, jotka toinen elinkeinonharjoit- 24111: laisia maksuja ei ole pidetty pääomasuorituk- taja luovuttaa ulkomailla välittömästi matkus- 24112: sina vaan lopullisina korvauksina kiinteistön tajan hyväksi. 24113: haltijan saamasta oikeudesta liittyä verkkoon. Lain 124 §:n mukaan ulkomaisella matkan- 24114: Arvonlisäverolain yhdenmukaistamiseksi järjestäjällä on oikeus 122 §:ssä tarkoitettuun 24115: EY-käytäntöön ehdotetaan, että liittymämak- palautukseen toisen elinkeinonharjoittajan vä- 24116: suja koskeva erityissäännös poistetaan. Palau- littömästi matkustajan hyväksi suorittamien 24117: tuskelpoiset liittymämaksut olisivat edelleenkin palvelujen osalta vain silloin, kun matkustajalla 24118: verottomia arvonlisäverolain 42 §:n 1 momen- olisi ollut tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut 24119: tin 1 kohdan tai 6 kohdan ja 3 momentin palvelun. Vastaava rajoitus 131 §:ssä tarkoite- 24120: nojalla pääomasuoritusten luonteisina korva- tun palautuksen osalta sisältyy 132 §:n 2 mo- 24121: uksina. Palautuskelvottomat, mutta siirtokel- menttiin. 24122: poiset liittymämaksut olisivat sitä vastoin osa Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si- 24123: verkon kautta myydystä tavarasta tai palvelus- sälly toisen nimissä toimivia matkanvälittäjiä 24124: ta perittävää vastiketta ja muuttuisivat siten koskevia erityissäännöksiä. Matkojen välityk- 24125: verollisiksi. seen sovelletaan siten muun muassa verokan- 24126: Matkatoimistopalvelut. Lain 80 §:ään sisälly- nan ja myyntimaan osalta yleisiä välitystoimin- 24127: tettäisiin matkatoimistopalveluihin sovelletta- taa koskevia sääntöjä. 24128: vaa marginaaliverotusmenettelyä koskevat Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 26 artik- 24129: säännökset. lan mukaan matkanjärjestäjien myymiin palve- 24130: Voimassa olevan arvonlisäverolain mukaan luihin sovelletaan erityistä marginaaliverotus- 24131: matkanjärjestäjän, joka myy asiakkaalle omissa menettelyä. 24132: nimissään useista palveluista koostuvia koko- Artiklan l kohdan mukaan menettelyä so- 24133: naisuuksia, katsotaan myyvän useita erillisiä velletaan matkatoimistoihin, jotka toimivat 24134: palveluja. Jos pakettiin kuuluu verollisia, ve- omissa nimissään suhteessa matkustajaan käyt- 24135: rottomia tai eri verokantojen alaisia palveluja, täen muiden elinkeinonharjoittajien luovutta- 24136: esimerkiksi tarjoilu-, majoitus- ja kuljetuspal- mia tavaroita ja palveluja matkojen toteutta- 24137: veluja, paketin myyntihinta on eriteltävä eri misessa. Menettelyä ei sovelleta sellaisiin mat- 24138: verokohtelun alaisiin osiin. katoimistoihin, jotka toimivat ainoastaan välit- 24139: Erityinen myyntimaasäännös koskee sellaisia täjinä. 24140: matkanjärjestäjän omissa nimissään myymiä Artiklan 2 kohdan mukaan matkatoimiston 24141: palveluja, jotka toinen elinkeinonharjoittaja matkan toteuttamiseksi suorittamia liiketoimia 24142: suorittaa välittömästi matkustajan hyväksi. pidetään yhtenä matkatoimiston matkustajalle 24143: Lain 64 §:n 3 momentin mukaan tällaisten suorittamana palveluna. Sitä verotetaan siinä 24144: palvelujen katsotaan tapahtuvan Suomessa pal- jäsenvaltiossa, jossa matkatoimistolla on liike- 24145: velujen myyntimaata koskevan pääsäännön toiminnan kotipaikka tai kiinteä toimipaikka, 24146: mukaisesti, jos palvelu luovutetaan täällä sijait- josta se luovuttaa palveluja. Veron peruste ja 24147: sevasta kiinteästä toimipaikasta tai jos myyjän matkatoimiston laskussa mainittava veroton 24148: kotipaikka on Suomessa. Säännöstä ei sovelleta hinta on matkatoimiston kate. Katteella tarkoi- 24149: matkanjärjestäjän itse suorittamien palvelujen tetaan matkustajan maksaman arvonlisäverot- 24150: myyntiin. Niiden myyntimaa määräytyy yleis- toman kokonaishinnan ja toisten elinkeinon- 24151: ten sääntöjen perusteella. harjoittajien matkatoimistolle luovuttamista, 24152: Myyntimaasäännöksen perusteella ulkomai- välittömästi matkustajan hyväksi tulevista, ta- 24153: nen matkanjärjestäjä ei yleensä ole verovelvol- varoista ja palveluista aiheutuneiden todellisten 24154: linen Suomeen järjestämistään matkoista. Nä- kustannusten välistä erotusta. 24155: mä matkat tulevat kuitenkin verotetuiksi Suo- Artiklan 3 kohdan mukaan, jos liiketoimet, 24156: messa matkanjärjestäjälle myytyjen palvelujen joissa matkatoimisto turvautuu muihin verovel- 24157: osalta. Tältä osin matkanjärjestäjällä ei lain vollisiin, suoritetaan näiden toimesta yhteisön 24158: 124 §:n mukaan ole oikeutta palautukseen. ulkopuolella, matkatoimiston suorittamat pal- 24159: 60 1994 vp- HE 283 24160: 24161: velut rinnastetaan 15 artiklan 14 alakohdan Erityismenettelyä sovellettaisiin vain mat- 24162: (muutettu direktiivillä 91/680/ETY) mukaisesti kanjärjestäjän myymiin palveluihin. Matkan- 24163: verosta vapautettuun välittäjien toimintaan. järjestäjän käsite on määritelty matkatoimisto- 24164: Jos näitä liiketoimia suoritetaan sekä yhteisös- ja koskevassa lainsäädännössä. Hallituksen esi- 24165: sä että sen ulkopuolella, verosta vapautetaan tyksessä valmismatkaliikkeistä annetuksi laiksi 24166: vain se osa matkatoimiston palvelusta, joka (HE 37/93 vp.) matkanjärjestäjällä tarkoitetaan 24167: koskee yhteisön ulkopuolella suoritettuja liike- valmismatkaliikkeen harjoittajaa, joka suunnit- 24168: toimia. telee ja toteuttaa valmismatkoja ja tarjoaa niitä 24169: Artiklan 4 kohdan mukaan muiden elinkei- joko itse tai muun elinkeinonharjoittajan väli- 24170: nonharjoittajien matkatoimistolta veloittamat tyksellä. Matkanjärjestäjänä pidettäisiin myös 24171: arvonlisäverot 2 kohdassa tarkoitetuista välit- sellaista elinkeinonharjoittajaa, joka omaan lu- 24172: tömästi matkustajan hyväksi koituvista liiketoi- kuunsa tarjoaa toisen järjestämiä valmismatko- 24173: mista eivät oikeuta vähennykseen eivätkä pa- ja. 24174: lautukseen missään jäsenvaltiossa. Marginaaliverotusta sovellettaisiin matkan- 24175: Direktiivin 15 artiklan 14 alakohdan mukaan järjestäjän matkustajan hyväksi myymiin pal- 24176: verosta on vapautettava toisen nimissä ja lu- veluihin. Merkitystä ei olisi sillä, onko matkan- 24177: kuun toimivien välittäjien suorittamat palvelut, järjestäjän myymä palvelu valmismatka. Me- 24178: jos ne liittyvät 15 artiklassa tarkoitettuihin nettelyä sovellettaisiin siten myös matkanjärjes- 24179: liiketoimiin tai yhteisön ulkopuolella suoritet- täjän myy~iin yksittäisiin majoitus- tai kulje- 24180: tuihin liiketoimiin. Tätä vapautusta ei sovelleta tuspalveluihin. 24181: matkatoimistoihin, jos ne matkustajan nimissä Marginaaliverotusmenettelyn soveltamisen 24182: ja tämän lukuun myyvät palveluja toisissa edellytyksenä olisi, että matkanjärjestäjä ostaa 24183: jäsenvaltioissa. palveluja ulkopuoliselta toimittajalta. Tässä 24184: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin matka- suhteessa riittävää olisi, että ainakin yksi tietyn 24185: toimistoja koskeva erityismenettely on pakolli- matkan toteuttamiseksi tarvittava palvelu oste- 24186: nen. Tämän vuoksi se ehdotetaan otettavaksi taan toiselta elinkeinonharjoittajalta. 24187: käyttöön Suomessa. Merkittävimmät menette- Menettelyä ei sovellettaisi matkanjärjestäjän 24188: lystä aiheutuvat muutokset nykytilaan olisivat itse suorittamiin palveluihin. Itse suoritettujen 24189: yleisen verokannan soveltaminen matkanjärjes- palvelujen verokohtelu määräytyisi lain yleisten 24190: täjän myyntipalkkioon sekä yhteisön alueelle sääntöjen mukaan. Matkatoimistopalvelusta 24191: tapahtuvien matkojen myyntipalkkioiden tule- suoritettavan veron perusteeseen ei siten luet- 24192: minen verotuksen piiriin. taisi esimerkiksi matkanjärjestäjän toisessa jä- 24193: Erityismenettelyä koskeva perussäännös si- senvaltiossa itse suorittamista palveluista ve- 24194: sältyisi arvonlisäverolain 80 §:ään. Sitä täyden- loittamia korvauksia. 24195: täisivät verotonta ulkomaille myyntiä koskeva Jotta kysymyksessä olisi matkatoimistopal- 24196: 71 §:n 10 kohta, 114 a §:n vähennysrajoitus- velu, edellytettäisiin lisäksi, että matkanjärjes- 24197: säännös ja ajallista kohdistamista koskeva täjä myy palvelun asiakkaalle omissa nimis- 24198: 140 §.Voimassa olevan arvonlisäverolain 64 §:n sään. Marginaaliverotusmenettelyä ei siten so- 24199: 3 momentti, 124 § ja 132 §:n 2 momentti ku- vellettaisi matkatoimiston toisen nimissä välit- 24200: mottaisiin. tämiin palveluihin. Tällaisten palvelujen vero- 24201: Lakiehdotuksen 80 §:n 1 momentti sisältäisi kohtelu määräytyisi välitystä koskevien yleisten 24202: matkatoimistopalvelun määritelmän. Matkan- sääntöjen mukaan. 24203: järjestäjän katsottaisiin myyvän matkatoimisto- Pykälän 2 momentin mukaan matkanjärjes- 24204: palvelun silloin, kun se omissa nimissään myy täjä saisi vähentää matkatoimistopalvelun 24205: muilta elinkeinonharjoittajilta välittömästi mat- myynnistä suoritettavan veron perusteesta 82 24206: kustajan hyväksi ostamiaan palveluja ja tava- prosenttia muilta elinkeinonharjoittajilta välit- 24207: roita. Tällaista palvelua pidettäisiin yhtenä tömästi matkustajan hyväksi hankittujen pal- 24208: matkanjärjestäjän luovuttamana palveluna. Tä- velujen ja tavaroiden ostohinnoista. Matkan- 24209: mä merkitsisi muun muassa sitä, että matka- järjestäjä suorittaisi siten veroa vain tällaisten 24210: toimistopalvelun myyntiin sovellettaisiin yleistä palvelujen ja tavaroiden myyntipalkkioiden 24211: 22 prosentin verokantaa, vaikka muilta elinkei- osalta. Lakiehdotuksen 114 a §:n mukaan täl- 24212: nonharjoittajilta ostetut palvelut ja tavara oli- laisten palvelujen ja tavaroiden ostoista ei voisi 24213: sivat verottomia tai alennetun verokannan alai- tehdä normaalia ostovähennystä tai saada pa- 24214: sia. lautusta. 24215: 1994 vp - HE 283 61 24216: 24217: Marginaaliverotus koskisi sekä kotimaan ostohintaan sisältyvän veron tai saada siitä lain 24218: matkoja että muualla yhteisön alueella tapah- 122 tai 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen. Mar- 24219: tuvia matkoja. Vähennys tehtäisiin siten sekä ginaaliverotusmenettelyä sovellettaessa verovel- 24220: kotimaasta että muista jäsenvaltioista hanki- vollinen ostaja voisi tehdä vähennyksen tai 24221: tuista palveluista ja tavaroista. Yhteisön ulko- saada palautuksen vain matkatoimiston margi- 24222: puolella tapahtuvat matkat olisivat 71 §:n 10 naalista suoritettavasta verosta. 24223: kohdan mukaan verottomia, joten vähennystä Verovelvollinen asiakas voisi vähentää osta- 24224: ei voitaisi tehdä niitä varten ostetuista palve- mastaan matkatoimistopalvelusta matkanjär- 24225: luista ja tavaroista. jestäjän suorittaman veron. Vähennysoikeus 24226: Marginaaliverotus koskisi vain välittömästi koskisi vain matkanjärjestäjän myyntipalkkios- 24227: matkustajan hyväksi hankittuja palveluja ja ta suoritettavaa veroa. Matkanjärjestäjän olisi 24228: tavaroita, kuten kuljetus-, majoitus- ja tarjoi- 209 a §:n mukaan merkittävä laskuun veron 24229: lupalveluja. Muiden palvelujen ja tavaroiden perusteena olevan myyntipalkkion ja siitä suo- 24230: ostohinnoista ei voitaisi tehdä vähennystä ve- ritettavan veron määrä. 24231: ron perusteesta. Välittömästi matkustajan hy- 80 a §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisät- 24232: väksi tulevana palveluna ei pidettäisi esimer- täväksi säännös siitä, miten ulkomaan valuu- 24233: kiksi toiselle matkatoimistolle maksettua väli- tassa ilmaistu rahamäärä muunnettaisiin Suo- 24234: tyspalkkiota. Muut, yleiskustannusten luontei- men markoiksi. Nykyisessä laissa ei ole vastaa- 24235: set verolliset hankinnat olisivat kuitenkin lain vaa säännöstä. Säännösehdotus perustuu kuu- 24236: 10 luvun säännösten perusteella vähennyskel- dennen arvonlisäverodirektiivin 11 artiklan C 24237: poisia ostoja. kohdan 2 alakohdan toiseen alakohtaan (muu- 24238: Jos matkanjärjestäjä myy matkustajalle tettu direktiivillä 91/680/ETY). 24239: omissa nimissään toisen matkanjärjestäjän sille 83 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 24240: myymän matkanpaketin, koko paketin katsot- 83 §:ssä säädetään käytettyjen tavaroiden kaup- 24241: taisiin tulevan välittömästi matkustajan hyväk- paan sovellettavasta marginaaliverotusmenette- 24242: si. Kummankin matkanjärjestäjän myyntiin so- lystä. Käytettyjen tavaroiden kauppiaana on 24243: vellettaisiin tällöin marginaaliverotusta. oikeus vähentää myynnistä suoritettavan veron 24244: Vähennys tehtäisiin verollisten ostohintojen perusteesta 82 prosenttia edelleenmyyntiä var- 24245: perusteella. Vähennys koskisi ostohintoihin si- ten verottomina ja käytettyinä hankkimiensa 24246: sältyvän kotimaan veron lisäksi toisessa jäsen- tavaroiden ostohinnasta. Kirjojen osalta vähen- 24247: valtiossa maksettua veroa. Mikäli palvelun tai nys on 89 prosenttia ostohinnasta. Veron pe- 24248: tavaran ostohintaan ei sisältyisi veroa, vähen- rusteesta tehtävä vähennys merkitsee käytän- 24249: nys tehtäisiin verottomasta ostohinnasta. nössä sitä, että kauppias saa suorittaa tällaisten 24250: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin vähen- tavaroiden osalta veron vain perimänsä myyn- 24251: nyksen palauttamisesta. Jos palvelu tai tavara, tipalkkion osalta. 24252: josta on tehty 2 momentissa tarkoitettu vähen- Käytetyn tavaran myynti ulkomaille on ve- 24253: nys, otettaisiin muuhun tarkoitukseen kuin rotonta. Lisäksi käytettyjen tavaroiden kauppi- 24254: matkatoimistopalveluna myytäväksi, vähennet- as voi tehdä veron perusteesta edellä mainittuja 24255: ty määrä olisi lisättävä veron perusteeseen. vähennyksiä vastaavat vähennykset verotonta 24256: Palautus ei pääsääntöisesti koskisi palveluja, ulkomaille tai 70 §:n 1 momentin 8 kohdassa 24257: koska vähennyksen edellytysten olemassaolo tarkoitetuille matkustajille tapahtuvaa edelleen- 24258: on yleensä havaittavissa jo vähennysajankohta- myyntiä varten käytettyinä ja verottomina han- 24259: na. Palautus tulisi kysymykseen esimerkiksi kituista tavaroista. Säännöksen tarkoituksena 24260: silloin, kun tavara, josta vähennys on tehty, on poistaa se ulkomaille myytävien tavaroiden 24261: otetaan myöhemmin omaan käyttöön. myyntihintoja rasittava piilevä vero, jonka ku- 24262: Marginaaliverotusmenettely olisi pakollinen. luttaja on aikanaan tavarasta maksanut. Sään- 24263: Matkanjärjestäjä ei siten voisi suorittaa veroa nös lisättiin lakiin eduskuntakäsittelyn yhtey- 24264: kunkin erillisen palvelun edelleenmyynnistä. Se dessä. 24265: voisi kuitenkin myydä palvelun alkuperäisen Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan 24266: myyjän nimissä tai ostaa palvelun asiakkaan käytetyn tavaran sekä taide-, keräily- ja antiik- 24267: nimissä, jolloin kysymyksessä olisi palvelun kiesineiden kauppaan sovelletaan erityistä mar- 24268: välitys. Tämä olisi perusteltua silloin, kun ginaaliverotusmenettelyä. Tätä koskevat sään- 24269: asiakkaana on verovelvollinen. Asiakas voisi nökset sisältyvät kuudetta arvonlisäverodirek- 24270: tällöin vähentää välitetyn palvelun tai tavaran tiiviä muuttaneeseen direktiiviin 94/5/ETY. 24271: 62 1994 vp - HE 283 24272: 24273: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin ja ar- Majoitustoiminta. Voimassa olevan arvon- 24274: vonlisäverolain käytetyn tavaran kauppaan so- lisäverolain pysyvien säännösten mukaan ho- 24275: vellettavat säännökset rakentuvat samoille pe- telli- ja leirintäaluetoiminta sekä niihin verrat- 24276: riaatteille. Kummassakin säännöstössä vero- tava majoitustoiminta kuuluu verotuksen pii- 24277: tuksen kohteena on käytetyn tavaran kauppi- riin. Arvonlisäverotukseen siirtymisestä mat- 24278: aan marginaali. Menettelyt eroavat kuitenkin kailulle ja majoitustoiminnalle aiheutuvien vai- 24279: yksityiskohtien osalta jonkin verran toisistaan. kutusten lieventämiseksi majoitustilan ja käyn- 24280: Direktiiviin ei sisälly säännöksiä, jotka mah- tisataman käyttöoikeuden luovutukset säilyvät 24281: dollistaisivat vähennyksen tekemisen ulkomail- kuitenkin 222 §:n 2 momentin siirtymäsäännök- 24282: le myytävästä käytetystä tavarasta. Tämän sen mukaan kokonaan verottomina vuoden 24283: vuoksi arvonlisäverolain 83 §:n 1 momenttia 1995 loppuun asti. Vuoden 1996 alusta niihin 24284: ehdotetaan muutettavaksi siten, että mainittu sovelletaan lain 85 §:n 1 momentin 2 kohdan 24285: vähennys poistettaisiin. mukaan 12 prosentin verokantaa. 24286: Käytettyjen tavaroiden marginaaliverotusta Majoitustoiminnan siirtymäkauden verotto- 24287: koskevat säännökset ovat direktiivissä huomat- muudesta joudutaan luopumaan jäsenyyden 24288: tavasti yksityiskohtaisemmat kuin arvonlisäve- toteutumisajankohdasta lukien. Elinkeinopo- 24289: rolaissa. Ne sisältävät muun muassa taide-, liittisista syistä majoitustoimintaan ehdotetaan 24290: keräily- ja antiikkiesineiden kauppaa sekä jul- sovellettavaksi alennettua kuuden prosentin ve- 24291: kista huutokauppaa koskevia erityissäännök- rokantaa. Tätä koskeva säännös otettaisiin 24292: siä. Arvonlisäverolain yksityiskohtaisempi so- lakiehdotuksen 85 a :n 2 kohtaan. Samalla 24293: peuttaminen direktiivimääräyksiin on tarkoitus 85 §:n 1 momentin 2 kohta kumottaisiin. 24294: toteuttaa erikseen annettavana hallituksen esi- Viihdetilaisuudet. Voimassa olevan arvon- 24295: tyksellä. lisäverolain pysyvien säännösten mukaan kult- 24296: tuuri- ja viihdetilaisuuksien järjestäminen on 24297: verollista, mikäli toimintaa harjoitetaan lain 24298: 8 luku. Verokanta 1 §:ssä tarkoitetulla tavalla liiketoiminnan muo- 24299: dossa. Yleishyödyllisten yhteisöjen ja uskonnol- 24300: 85 §. Tavaran yhteisöhankintaan sovellettai- listen yhdyskuntien järjestämät kulttuuri- ja 24301: siin alennettua verokantaa silloin, kun kyse on viihdetilaisuudet ovat verottomia arvonlisäve- 24302: pykälässä tarkoitettujen tavaroiden hankinnas- rolain 4 ja 5 §:n perusteella. Myös valtion ja 24303: ta. Pykälän 1 momentin johdantolauseeseen kuntien tarjoamat tilaisuudet jäävät pääsään- 24304: tehtäisiin tätä koskeva lisäys. Muutos perustui- töisesti verotuksen ulkopuolelle, koska toimin- 24305: si kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 e ar- ta ei yleensä tapahdu liiketoiminnan muodossa. 24306: tiklan 4 kohtaan (lisätty direktiivillä Kaupallisten järjestäjien myymät viihdetilai- 24307: 911680/ETY; muutettu direktiivillä suudet ovat lain pysyvien säännösten mukaan 24308: 92/111/ETY). verollisia. Ne jäävät kuitenkin verotuksen ul- 24309: Henkilökuljetukset. Henkilökuljetuksiin so- kopuolelle siirtymäsäännöksen perusteella. Ar- 24310: velletaan voimassa olevan arvonlisäverolain py- vonlisäverotukseen siirtymisestä kulttuuri- ja 24311: syvien säännösten mukaan alennettua verokan- viihdealalle aiheutuvien vaikutusten lieventämi- 24312: taa. Lain 85 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan seksi 222 §:n 2 momentin siirtymäsäännöksen 24313: verokannan suuruus on 12 prosenttia. Arvon- mukaan teatteri-, sirkus-, musiikki- ja tanssiesi- 24314: lisäverotukseen siirtymisestä matkailulle ja hen- tyksistä sekä taidenäyttelyistä perittävät pääsy- 24315: kilökuljetustoimintaa harjoittaville aiheutuvien maksut säilyvät verottomina vuoden 1995 lop- 24316: vaikutusten lieventämiseksi henkilökuljetuspal- puun asti. Vuoden 1996 alusta kaupalliset 24317: veluihin sovelletaan kuitenkin 222 §:n 5 mo- viihdetilaisuudet tulevat verotuksen piiriin ja 24318: mentin siirtymäsäännöksen mukaan vuoden niihin sovelletaan yleistä verokantaa. 24319: 1995 loppuun asti 6 prosentin verokantaa. Kaupallisten viihdetilaisuuksien siirtymäkau- 24320: Liikennepoliittisista syistä henkilökuljetuk- den verottomuus ei ole direktiivin mukainen, 24321: siin siirtymäkauden aikana sovellettava erityi- joten siitä joudutaan luopumaan jäsenyyden 24322: nen 6 prosentin verokanta ehdotetaan säädet- toteutumisajankohdasta lukien. 24323: täväksi pysyväksi. Tätä koskeva säännös sisäl- Direktiivin 12 artiklan 3 kohdan a alakoh- 24324: tyisi lakiehdotuksen 85 a §:n 1 kohtaan. Samal- dan (muutettu direktiivillä 92/111/ETY) ja liit- 24325: la 222 §:n 5 momentti ja 85 §:n 1 momentin 1 teen H 7 kohdan (lisätty direktiivillä 24326: kohta kumottaisiin. 92177 /ETY) mukaan jäsenvaltio voi soveltaa 24327: 1994 vp -- lfE 283 63 24328: 24329: alennettua, vähintään 5 prosentin verokantaa tään 5 prosentin verokantaa urheilulaitteiden 24330: näytösten, teattereiden, sirkuksen, messujen, käyttöön. 24331: huvipuistojen, konserttien, museoiden, eläintar- Ei-kaupallisten ja kaupallisten liikuntapalve- 24332: hojen, elokuvateattereiden, näyttelyjen ja vas- lujen erilaisen verokohtelun lieventämiseksi eh- 24333: taavien kulttuuritilaisuuksien ja -laitosten pää- dotetaan, että niihin siirtymäkautena sovellet- 24334: symaksuihin. Liitteen H 12 kohdan (lisätty tava alennettu 12 prosentin verokanta säädet- 24335: direktiivillä 92/77 /ETY) mukaan alennettua ve- täisiin pysyväksi. Muut kuin liiketoiminnan 24336: rokantaa voidaan soveltaa myös urheilutilai- muodossa tapahtuvat liikuntapalvelut jäisivät 24337: suuksien pääsymaksuihin. aikaisempaan tapaan verotuksen ulkopuolelle. 24338: Ei-kaupallisten ja kaupallisten viihde- ja Säännöksen sanontaa ehdotetaan tarkistetta- 24339: kulttuuritilaisuuksien erilaisen verokohtelun vaksi siten, että urheilutilan käyttöoikeuden 24340: Jieventämiseksi ehdotetaan, että tilaisuuksien tilapäisluonteinen luovuttaminen korvattaisiin 24341: pääsymaksuihin sovellettaisiin alennettua 12 ilmaisulla palvelu, jolla annetaan mahdollisuus 24342: prosentin verokantaa. Tätä koskeva säännös liikunnan harjoittamiseen. Alennettua verokan- 24343: otettaisiin lakiehdotuksen 85 §:n 1 momentin 1 taa voitaisiin tällöin soveltaa myös tilanteissa, 24344: kohtaan, johon sisällytettäisiin lisäksi nykyinen joissa ei luovuteta käyttöoikeutta tiettyyn ti- 24345: elokuvanäytöksiä koskeva säännös. laan. Alennettu verokanta ei koskisi urheiluta- 24346: Alennettua verokantaa sovellettaisiin teatte- varoiden myyntiä tai vuokrausta. 24347: ri-, sirkus-, musiikki- ja tanssiesitysten, näytte- Muutos toteutettaisiin sisällyttämällä liikun- 24348: lyjen, urheilutapahtumien, huvipuistojen, eläin- tapalveluja koskeva säännös lakiehdotuksen 24349: tarhojen, museoiden sekä muiden vastaavien 85 §:n 1 momentin 2 kohtaan: Nykyinen 4 ja 5 24350: kulttuuri- ja viihdetilaisuuksien tai laitosten kohta siirtyisivät uudeksi 3 ja 4 kohdaksi. 24351: pääsymaksuihin. Lainkohdan luettelo ei olisi Yleisradiotoiminta. Voimassa olevan arvon- 24352: tyhjentävä. Alennettua verokantaa sovellettai- lisäverolain 85 §:n 3 momentin mukaan Yleis- 24353: siin siten kaikkiin viihdetilaisuuksiin. radio Oy:n valtion radiorahastosta saamasta 24354: Huvipuistojen osalta alennettua verokantaa korvauksesta suoritettava vero on 5 prosenttia 24355: sovellettaisiin myös erilaisten ajolaitteiden ja veron perusteesta. 24356: muiden vastaavien laitteiden käytöstä perittä- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 12 artik- 24357: viin pääsymaksun luonteisiin maksuihin. Ajan- lan 3 kohdan a alakohdan mukaan jäsenvaltio 24358: vieteautomaateista saatuihin tuloihin sovellet- voi soveltaa yhtä tai kahta alennettua verokan- 24359: taisiin sitä vastoin yleistä verokantaan. taa, joiden suuruus on vähintään 5 prosenttia. 24360: Yleishyödyllisten yhteisöjen, uskonnollisten Arvonlisäverolain 85 §:n ja 222 §:n 5 momen- 24361: yhdyskuntien ja julkisyhteisöjen järjestämät ti- tin mukaan Suomessa on käytössä kolme alen- 24362: laisuudet jäisivät edelleenkin pääsääntöisesti nettua verokantaa: 5, 6 ja 12 prosenttia. Di- 24363: verotuksen ulkopuolelle. rektiivin mukaan jäsenvaltio voi soveltaa kor- 24364: Liikuntapalvelut. Urheilutilan käyttöoikeu- keintaan kahta alennettua verokantaa. Tämän 24365: den tilapäisluonteiseen luovuttamiseen sovelle- vuoksi ehdotetaan, että yleisradiotoimintaan 24366: taan voimassa olevan arvonlisäverolain pysyvi- sovellettu 5 prosentin verokanta korotettaisiin 24367: en säännösten mukaan yleistä verokantaa. Ar- 6 prosenttiin. Tätä koskeva säännös sisältyisi 24368: vonlisäverotukseen siirtymisestä kaupalliselle lakiehdotuksen 85 a §:n 3 kohtaan. Samalla 24369: liikuntapaikkatoiminnalle aiheutuvien vaiku- 85 §:n 3 momentti kumottaisiin. 24370: tusten Iieventämiseksi liikuntapaikkojen käyt- 85 a §. Pykälässä säädettäisiin niistä palve- 24371: töoikeuden tilapäisluonteiseen luovuttamiseen luista, joihin sovelletaan 6 prosentin verokan- 24372: sovelletaan 222 §:n 5 momentin siirtymäsään- taa. Säännösehdotuksia on perusteltu tarkem- 24373: nöksen mukaan alennettua 12 prosentin vero- min 85 §:n kohdalla. 24374: kantaa vuoden 1995 loppuun asti. Alennettua 24375: verokantaa sovelletaan esimerkiksi erilaisten 24376: peli- ja salivuorojen kuten tennis-, golf-, jää- 9 luku. Tavaran maahantuonti 24377: halli- ja liikuntavuorojen sekä hiihtohissilippu- 24378: jen myyntiin. 86 §. Maahantuonnilla tarkoitetaan kuuden- 24379: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 12 artik- nen arvonlisäverodirektiivin mukaan tuontia 24380: lan 3 kohdan a alakohdan ja liitteen H 13 yhteisön ulkopuolelta. Direktiivin soveltamis- 24381: kohdan (lisätty direktiivillä 92177 /ETY) mu- alue poikkeaa Rooman sopimuksen soveltamis- 24382: kaan jäsenvaltio voi soveltaa alennettua, vähin- alueesta. Yhteisön veroalue on määritelty di- 24383: 64 1994 vp - HE 283 24384: 24385: rektiivin 3 artiklassa (muutettu direktiiveillä tiivin 16 artik1an 1 kohdan B alakohdan a--d 24386: 911680/ETY ja 92/111/ETY). Direktiivin 7 ar- alakohdassa (muutettu direktiivillä 24387: tiklan 1 kohdan (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY) mainittuun menettelyyn, väliai- 24388: 91/680/ETY ja 92/111/ETY) mukaan tavaran kaiseen maahantuontimenettelyyn täysin tuon- 24389: maahantuonoilla tarkoitetaan: titulleitta tai ulkoiseen passitusmenettelyyn, 24390: a) sellaisten tavaroiden tuontia yhteisöön, tuontipaikkana on se jäsenvaltio, jonka alueella 24391: jotka eivät täytä Euroopan talousyhteisön pe- tavara on, kun kyseinen menettely päättyy. 24392: rustamissopimuksen 9 ja 10 artiklassa säädet- Direktiivin 7 artiklan 3 kohdan ensimmäises- 24393: tyjä ehtoja tai jotka eivät ole vapaassa liikkees- sä alakohdassa tarkoitetut tullikoodeksin mu- 24394: sä, mikäli tavarat kuuluvat Euroopan Hiili- ja kaiset tulliselvitysmuodot tai tullimenettelyt 24395: Teräsyhteisön perustamissopimuksen piiriin; ja ovat: 24396: b) muiden kuin a kohdassa tarkoitettujen - koodeksin 50-53 artiklan mukainen vä- 24397: tavaroiden ollessa kysymyksessä tuontia yhtei- liaikainen varastointi; 24398: sön veroalueen ulkopuolelta. - siirtäminen koodeksin 166 artiklassa tar- 24399: Ehdotetaan, että lain 86 §:ssä määriteltäisiin koitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon; 24400: maahantuonnin käsite edellä selostetun mukai- - koodeksin 98-113 artiklassa tarkoitettu 24401: sesti. Maahantuonnilla tarkoitettaisiin tavaran tullivarastointimenettely tai 114 artiklassa tar- 24402: tuontia Yhteisöön. Yhteisö määriteltäisiin la- koitettu sisäinen jalostusmenettely suspen- 24403: kiehdotuksen 1 a §:ssä. Sillä tarkoitettaisiin di- siojärjestelmää soveltaen; 24404: rektiivin mukaista yhteisön veroaluetta. Maa- - koodeksin 137-144 artiklassa tarkoitettu 24405: hantuonoilla tarkoitettaisiin siten sekä tuontia täysin tulliton väliaikainen maahantuontime- 24406: yhteisön tullialueen ulkopuolelta että yhteisön nettely; ja 24407: tullialueeseen kuuluvalta, mutta sen veroalueen - koodeksin 91-97 artiklassa tarkoitettu 24408: ulkopuolella olevalta alueelta. ulkoinen passitusmenettely. 24409: Voimassa olevan arvonlisäverolain 86 §:n Tullikoodeksin sääntelemien tulliselvitys- 24410: säännökset sisältyisivät lakiehdotuksen 86 muotojen ja tullimenettelyjen lisäksi kuudennen 24411: b §:ään. arvonlisäverodirektiivin 7 artiklan 3 kohdassa 24412: 86 a §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tarkoitetaan direktiivin 16 artiklan 1 kohdan B 24413: mukaan tavaran maahantuontia koskevia sään- alakohdan d alakohdassa mainittua oikeutta 24414: nöksiä sovelletaan tavaraan, joka tullilainsää- sallia tullitta sellaisen tavaran tuonti, joka on 24415: dännön mukaan tuodaan Suomeen. Väliaikai- tarkoitettu aseunettavaksi jäsenvaltion alueve- 24416: nen maahantuonti, jossa tavara on tulliverolain sillä oleville poraus- tai tuotantoiautoille tai 24417: mukaan tullitonta, on säädetty verottomaksi käytettäväksi näiden poraus- tai tuotantolaut- 24418: arvonlisäverolain 94 §:ssä. tojen rakennus-, korjaus-, huolto- ja varustelu- 24419: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 7 artik- töissä taikka mainittujen lauttojen yhdistämi- 24420: lan 2-3 kohdan (muutettu direktiiveillä seksi mantereeseen sekä näiden poraus- tai 24421: 91/680/ETY; 921111/ETY) säännöksillä on toi- tuotantolauttojen poHtoaineeksi tai muonituk- 24422: senlaista sääntelytapaa noudattaen päädytty seen tarkoitettuja tavaroita. 24423: samanlaiseen lopputulokseen kuin voimassa Direktiivin 7 artiklan 3 kohdan toinen ala- 24424: olevassa arvonlisäverolaissa. Mainituissa direk- kohta sisältää tuontipaikan määräytymistä 24425: tiivin kohdissa säädetään, mikä on se paikka, koskevat säännökset tapauksissa, joissa tavara 24426: jossa tavaran maahantuonnin Yhteisöön katso- tuodaan Yhteisöön sen veroalueen ulkopuolel- 24427: taan tapahtuvan arvonlisäverosäännöksiä so- ta. Sen mukaan sellaisen tavaran tuontipaikka, 24428: vellettaessa (tuontipaikka). Näiden säännösten joka tuodaan Yhteisön veroalueeseen kuulu- 24429: perusteella määräytyy, missä jäsenvaltiossa ta- mattomaita alueelta direktiivin 33 a artiklan 1 24430: varan maahantuonnin arvonlisäverotus tapah- kohdan b tai c alakohdassa (lisätty direktiivillä 24431: tuu. 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 24432: Direktiivin 7 artiklan 2 kohdan mukaan 92/111/ETY) tarkoitettuun menettelyyn ilmoi- 24433: tuontipaikkana on se jäsenvaltio, jonka alueella tettuna Yhteisöön, on siinä jäsenvaltiossa, jossa 24434: tavara on, kun tavara tuodaan Yhteisöön. tavara on kyseisen menettelyn päättyessä. Di- 24435: Direktiivin 7 artiklan 3 kohdan mukaan rektiivin 33 a artiklan 1 kohdan b alakohta 24436: tilanteissa, joissa vapaaseen liikkeeseen tullaa- koskee tullikoodeksin 163-165 artiklassa tar- 24437: maton tavara sen tullessa Yhteisöön ilmoite- koitettuun sisäiseen passitusmenettelyyn ilmoi- 24438: taan johonkin kuudennen arvonlisäverodirek- tettua tavaraa ja artiklan 1 kohdan c alakohta 24439: 1994 vp- HE 283 65 24440: 24441: tavaraa, johon olisi voitu soveltaa jotakin tavaranhaltijuus ei ole riittävän selvästi osoitet- 24442: kuudennen arvonlisäverodirektiivin 16 artiklan tavissa silloin, kun tulli-ilmoitusta ei vaadita, 24443: 1 kohdan B alakohdan a-d alakohdassa tar- veron suorittamisvelvollisuudesta tulisi näissä 24444: koitettua menettelyä tai väliaikaista maahan- tapauksissa säätää erikseen. Tämän vuoksi 1 24445: tuontimenettelyä täysin tuontitulleitta, mikäli momentissa säädettäisiin, että sama velvolli- 24446: tavara olisi tuotu EY:n tullialueen ulkopuolel- suus kuin tavaranhaltijalla olisi henkilöllä, joka 24447: ta. on tavaranhaltijan asemassa tuonnin tapahtu- 24448: Ehdotetaan, että arvonlisäverolain 86 a §:ssä essa Yhteisön tullialueelta Yhteisön veroalueel- 24449: säädettäisiin edellä selostetun mukaisesti, mil- le. 24450: loin tavaran maahantuonti tapahtuu Suomessa. Lisäksi ehdotetaan 2 momentissa säädettä- 24451: Pykälän 1 momentti koskisi tapauksia, joissa väksi, että veron suorittamisesta olisi vastuussa 24452: tavaran tuonti Yhteisön tullialueelle tapahtuu se tai ne, joka tai jotka tullikoodeksin mukaan 24453: Suomessa. Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ovat velvollisia maksamaan syntyneen tullive- 24454: tapauksista, joissa Yhteisön tullialueelle tuota- lan. Säännös vastaisi asiallisesti nykyistä lakia. 24455: essa pykälän 3 momentissa lueteltuun suspen- Nykyisen lain 86 §:n 3 momentti veron suo- 24456: siomenettelyyn asetettu tavara on Suomessa rittamisvelvollisuudesta tullihuutokaupassa 24457: tämän menettelyn päättyessä. Pykälän 4 mo- myydystä tavarasta sisältyy lakiehdotuksen 24458: mentissa säädettäisiin Suomessa tapahtuvasta 86 b §:n 3 momenttiin. 24459: maahantuonnista, kun tavara tuodaan Yhtei- 87 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 24460: sön veroalueen ulkopuoliselta alueelta. 87 §:n mukaan veron suorittamisvelvollisuuden 24461: Suomessa ei ole tarvetta soveltaa direktiivin syntymisen ajankohdasta on voimassa mitä 24462: 16 artiklan 1 kohdan B alakohdan d alakohtaa. tullilaissa ja tulliverolaissa säädetään tullista. 24463: 86 b §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 24464: 86 §:n mukaan velvollinen suorittamaan veron EY:n lainsäädännössä veron suorittamisvel- 24465: tavaran maahantuonnista on maahantuoja. Ve- vollisuuden syntymisestä ja sen ajankohdasta 24466: ron suorittamisesta on vastuussa tavaran maa- maahantuonnissa säädetään kuudennen arvon- 24467: hantuonnissa maahantuojan lisäksi se, joka lisäverodirektiivin 10 artiklan 3 kohdassa 24468: tullilain 44 §:n mukaan on vastuussa tullin (muutettu direktiivillä 91/680/ETY). Sen ensim- 24469: suorittamisesta. Tullihuutokaupassa myydystä mäisen alakohdan mukaan veron suorittamis- 24470: tavarasta on ostaja velvollinen suorittamaan velvollisuus syntyy, kun tavara tuodaan Yhtei- 24471: veron. söön. Mikäli tavaraan on Yhteisöön tuotaessa 24472: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 21 artik- sovellettu jotakin direktiivin 7 artiklan 3 koh- 24473: lan 2 alakohdan (28 g; muutettu direktiivillä dassa (muutettu direktiiveillä 911680/ETY; 24474: 91/680/ETY) perusteella jäsenvaltio, johon ta- 921111/ETY) tarkoitettua menettelyä, veron 24475: vara tuodaan, määrää, kuka on velvollinen suorittamisvelvollisuus syntyy silloin, kun me- 24476: suorittamaan veron tavaran maahantuonnissa. nettely päättyy. 24477: Tullikoodeksin 201-208 ja 212-216 artikla Direktiivisäännöksen toisen alakohdan mu- 24478: sisältää säännökset siitä, kuka on velvollinen kaan veron suorittamisvelvollisuuden synty- 24479: suorittamaan tavaran maahantuonnin yhtey- ruisajankohdasta tavaran maahantuonnissa on 24480: dessä syntyneen tullivelan. Tavaranhaltija on voimassa mitä tullikoodeksin 201-208 ja 24481: tullikoodeksin 4 artiklan 18 kohdan mukaan 212-216 artiklassa säädetään tullin suoritta- 24482: henkilö, joka tekee tulli-ilmoituksen omissa misvelvollisuuden syntymisestä ja sen ajankoh- 24483: nimissään tai jonka nimissä tulli-ilmoitus teh- dasta. Tullin suorittamisvelvollisuus syntyy 24484: dään. muun muassa, kun tullinalainen tavara luovu- 24485: Voimassa olevan lain 86 §:ää vastaava sään- tetaan vapaaseen liikkeeseen, kun tavara ilmoi- 24486: nös ehdotetaan otettavaksi uuteen 86 b §:ään. tetaan osittain tullittomaan väliaikaiseen maa- 24487: Sen 1 momentissa ehdotetaan edellä selostetun hantuontimenettelyyn, kun tavara tuodaan lu- 24488: perusteella säädettäväksi, että velvollinen suo- vatta tullialueelle tai kun täysin tullittoman 24489: rittamaan veron tavaran maahantuonnissa on väliaikaisen maahantuontimenettelyn tai muun 24490: tullikoodeksin 4 artiklan 18 kohdassa tarkoi- suspensiomenettelyn ehtoja rikotaan. 24491: tettu tavaranhaltija. Direktiivisäännöksen kolmannen alakohdan 24492: Maahantuonnin verotus koskee myös Yhtei- mukaan tullin suorittamisvelvollisuuden synty- 24493: sön tullialueelta sen veroalueelle tapahtuvaa ruisajankohtaa koskevia säännöksiä sovelletaan 24494: tavaran tuontia. Kun tullikoodeksin mukainen veron suorittamisvelvollisuuden syntymisajan- 24495: 9 341285V 24496: 66 1994 vp - HE 283 24497: 24498: kohtaa määrättäessä riippumatta siitä, kanne- Tietovälineen ja sille tallennetun atk-ohjel- 24499: taanko tavarasta tulleja vai ei. man verokohtelusta ei kuudennessa arvon- 24500: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että lisäverodirektiivissä ole erityissäännöstä. EY :n 24501: arvonlisäverolain 87 §:ää muutettaisiin siten, arvonlisäverokomitea on antanut asiasta suosi- 24502: että siinä viitattaisiin EY:n tullikoodeksin sään- tuksen. Siinä määritellään normaaliohjelma 24503: nöksiin tullivelan syntymisajankohdasta. massavalmisteiseksi tuotteeksi, joka on kaikki- 24504: 88 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- en asiakkaiden saatavissa. Asiakkaat pystyvät 24505: kaan tavaran maahantuonnista suoritettavan käyttämään ohjelmaa standardimuotoisen kou- 24506: arvonlisäveron perusteena on tullausarvolain lutuksen jälkeen ja toteuttamaan ohjelmilla 24507: mukaisesti määritetty tavaran tullausarvo, ellei samat tehtävät tai sovellutukset. Ohjelmat 24508: arvonlisäverolaissa toisin säädetä. EY:n lain- koostuvat usein yhteensopivista ohjelmasarjois- 24509: säädännössä tavaran maahantuonnin veron pe- ta ja -välineistä. Pakettiin sisältyy usein asen- 24510: rustetta koskevat säännökset ovat kuudennen nus-, koulutus- ja huoltopalvelu. PC-ohjelma, 24511: arvonlisäverodirektiivin 11 artiklan B kohdassa kotitietokoneohjelma sekä pelipaketit kuuluvat 24512: (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY; tähän ohjelmaryhmään, samoin turva- ja mui- 24513: 921111/ETY ja 94/5/ETY). Sen 1 alakohdan den laitteiden standardipaketit. 24514: mukaan perustana on Yhteisön tullausarvo- Tällaiset atk-normaaliohjelmat, joista käyte- 24515: säännösten mukaan määritetty tullausarvo. tään myös nimitystä standardiohjelma, ovat 24516: Yhteisön tullausarvosäännökset ovat tullikoo- suosituksen mukaan tavaroita. Niiden veron 24517: deksin 28-36 artiklassa ja tietyistä Yhteisön perusteena on maahantuonnissa sekä tietoväli- 24518: tullikoodeksin soveltamista koskevista sään- neen että sille tallennetun atk-ohjelman arvo. 24519: nöksistä annetun komission asetuksen (ETY) Atk-erikoisohjelmaa, joka suosituksessa 24520: N:o 2454/93 (tullikoodeksin soveltamisasetus; määritellään atk-normaaliohjelman vastakoh- 24521: muutettu asetuksella N:o 3665/93) 141 - 181 daksi, ei pidetä tavarana. 24522: artiklassa. Direktiivin säännöstä sovelletaan Tuotaessa maahan atk-erikoisohjelma tieto- 24523: kaikkeen yhteisön veroalueelle tapahtuvaan ta- välineelle tallennettuna tapahtuu sekä tavaran 24524: varan maahantuontiin. Veron perusteeseen ei maahantuonti (tietoväline) että palvelun myyn- 24525: 11 artiklan B kohdan 4 alakohdan mukaan ti (atk-ohjelma). Kun maahantuojana on elin- 24526: sisällytetä hinnanalennuksia. keinonharjoittaja, tietovälinettä pidetään atk- 24527: ED-jäsenyyden toteutuessa tullausarvolaki erikoisohjelman lisävarusteena ja kokonaisuus 24528: (906/80) kumottaisiin. Sen korvaisivai EY:n verotetaan palvelun myyntinä kuudennen ar- 24529: tullilainsäädännön tullausarvosäännökset. Di- vonlisäverodirektiivin 9 artiklan 2 kohdan e 24530: rektiivin säännös alennuksien verokohtelusta alakohdan (muutettu direktiivillä 84/386/ETY) 24531: tulisi otetuksi huomioon tullausarvosäännösten mukaisesti. Tietovälinettä ei tulisi verottaa 24532: perusteella. Ehdotetaan, että arvonlisäverolain maahantuonnissa, jotta vältytään kahdenker- 24533: 88 §:n 1 momentissa viitattaisiin EY:n tul- taiselta verotukselta. 24534: lausarvosäännöksiin. Silloin kun tietovälineen ja sille taliennetuo 24535: 89 §. Määritettäessä tietovälineen ja sille tal- atk-erikoisohjelman maahantuojana on muu 24536: lennetun atk-ohjelman veron perustetta maa- kuin elinkeinonharjoittaja, esimerkiksi yksityis- 24537: hantuonnissa, ei voimassa olevan arvonlisäve- henkilö, voidaan tietoväline ja sille tallennettu 24538: rolain mukaan sovelleta tullausarvolain atk-erikoisohjelma käytännön syistä verottaa 24539: 10 a §:ää. Maahantuonnin veron perusteena on tavaran maahantuontina, jolloin veron perus- 24540: tällöin sekä tietovälineen että sille tallennetun teena on tietovälineen ja sille taliennetuo atk- 24541: atk-ohjelman arvo riippumatta ohjelmatyypis- erikoisohjelman yhteisarvo. 24542: tä. Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että 24543: EY :n tullikoodeksin soveltamisasetuksen 167 arvonlisäverolain 89 § muutettaisiin edellä se- 24544: artiklan mukaan sellaisen tietovälineen tullaus- lostetun EY:n arvonlisäverokomitean suosituk- 24545: arvo, jolle on tallennettu atkohjelma, määrite- sen mukaiseksi. Kahdenkertaisen verotuksen 24546: tään pelkän tietovälineen arvona, mikäli väli- estämiseksi säädettäisiin tietovälineen ja sille 24547: neen arvo on erotettu ja mikäli tietoväline ei tallennetun atk-erikoisohjelman maahantuonti 24548: ole integroitu piiri tai puolijohde tai vastaava, 94 a §:ssä verottomaksi, mikäli tietovälineen 24549: jota artiklan säännös ei nimenomaan koske. maahantuojana on elinkeinonharjoittaja. 24550: Säännös on samansisältöinen kuin tullausarvo- Arvonlisäverolain 89 §:n mukaisesti ei tul- 24551: lain lOa§. lausarvolain 11 §:ää sovelleta tavaran maahan- 24552: 1994 vp - HE 283 67 24553: 24554: tuonnin veron perustetta vahvistettaessa, joten säädetä tullimenettelystä eikä määräajoista, eh- 24555: myös Suomessa tehdyn suunnittelun arvo sisäl- dotetaan, että 90 §:n 3 momentti kumottaisiin. 24556: lytetään sen tavaran maahantuonnin veron 91 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- 24557: perusteeseen, jota suunnittelu koskee. Koska kaan veron perusteeseen sisällytetään tavaran 24558: EY:n lainsäädännössä ei ole vastaavaa sään- maahantuonnissa tavaran kuljetus-, lastaus-, 24559: nöstä, ehdotetaan kysymyksessä oleva säännös purkaus- ja vakuutuskustannukset sekä muut 24560: poistettavaksi. kuljetuksen liitännäiskustannukset kuljetusasia- 24561: 90 §. Arvonlisäverolain 90 §:n mukaan ulko- kirjan mukaiseen ensimmäiseen määräpaikkaan 24562: mailla korjattavana, valmistettavana tai muu- saakka. 24563: toin käsiteltävänä olleen tavaran jälleentuon- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- 24564: nissa veron perusteena on korjaus-, käsittely- lan B kohdan 3 alakohdan b alakohta (muu- 24565: ym. kustannukset, lähetyskulujen määrä ja tettu direktiivillä 91/680/ETY) sisältää vastaa- 24566: ulkomaisten tavaranosien arvo. Ehtona on, että van säännöksen. Direktiivi mahdollistaa tava- 24567: tavaraa ei ole myyty verotta ulkomaille tai että rankuljetus- ja kuljetuksen liitännäiskustannus- 24568: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- ten sisällyttämisen veron perusteeseen lopulli- 24569: sä ollutta tavaraa ei ole myyty ulkomailla. seen määräpaikkaan saakka tuontijäsenvaltios- 24570: Veron peruste vahvistetaan tällä tavoin myös sa, mutta ei velvoita tähän. 24571: ulkomaille korjattavaksi viedyn tilalle tuodun Ensimmäisellä määräpaikalla tarkoitetaan 24572: samanlaatuisen tavaran maahantuonnissa ja mainitun direktiivisäännöksen mukaan paik- 24573: viallisen tavaran tilalle tuodun samanlaatuisen kaa, joka mainitaan siinä kuljetussopimuksessa 24574: tavaran maahantuonnissa, kun viallinen tavara tai muussa kuljetusasiakirjassa, jonka perus- 24575: on hävitetty viranomaisen valvonnassa ennen teella tavara tuodaan kyseiseen jäsenvaltioon. 24576: tilalle tuodun tavaran tullauspäätöksen vahvis- Ellei tämä käy ilmi kuljetusasiakirjasta, pide- 24577: tamista. Lainkohdan tarkoituksena on veron tään ensimmäisenä määräpaikkana tuontijäsen- 24578: perusteen vahvistaminen työn teettäjän maksa- valtiossa sijaitsevaa ensimmäistä lastin pur- 24579: man kokonaisvastikkeen perusteella, jolloin ve- kauspaikkaa. 24580: rotuskohtelu on samanlainen kuin vastaavan- Koska arvonlisäverolakia sovellettaisiin Suo- 24581: laisessa tilanteessa maan sisäisessä verotukses- messa tapahtuvaan tavaran maahantuontiin, 24582: sa. Pykälän 3 momentissa edellytetään, että ehdotetaan 91 §:n ensimmäistä määräpaikkaa 24583: jälleentuonti tai korvaavan tavaran tuonti ta- koskeva säännös täsmennettäväksi ensimmäi- 24584: pahtuu pääsääntöisesti vuoden kuluessa korjat- seksi Suomessa olevaksi määräpaikaksi. 24585: tavaksi, valmistettavaksi tai muutoin käsiteltä- 92 §. Lainkohdan mukaan tavaran maahan- 24586: väksi viedyn tavaran vientipäivästä tai saman- tuonnin veron perusteeseen sisällytetään tava- 24587: laatuisella tavaralla korvatun viallisen tavaran ran valmistamiseksi tarvitun insinöörityön, ke- 24588: hävityspäivästä. Määräaikoja koskevat sään- hittelyn, mallisuunnittelun, taiteilijan työn, pii- 24589: nökset ovat tulliverolain 9 b §:n 2 kohdassa. rustusten ja luonnosten arvo myös silloin, kun 24590: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- kyseinen työ on tehty Suomessa. Tullausarvo- 24591: lan B kohdan 5 alakohta (muutettu direktiivillä lain 7 §:n 1 momentin perusteella tämä osuus 24592: 91/680/ETY), sisältää Yhteisön ulkopuolella sisällytetään tullausarvoon vain, mikäli kysei- 24593: jalostettavana olleen tavaran veron perusteen nen työ on tehty muualla kuin Suomessa. 24594: määritystä koskevan periaatteen. Sen mukaan Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- 24595: jälleentuotaessa Yhteisöön tavara, joka on vä- lan B kohdan 1 alakohdan (muutettu direktii- 24596: liaikaisesti viety Yhteisöstä ja jota on Yhteisön villä 92/111/ETY) mukaan tavaran maahan- 24597: ulkopuolella korjattu, jalostettu, sovitettu tai tuonnissa on veron perusteena tullausarvo. 24598: uudistettu, jäsenvaltion tulee ryhtyä toimiin sen Insinöörityö, kehittely, taiteilijantyö, malli- 24599: varmistamiseksi, että tavaran kohtelu arvon- suunnittelu, piirustukset ja luonnokset, jotka 24600: lisäverotuksessa on sama kuin kyseiseen tava- ovat välttämättömät maahantuodun tavaran 24601: raan olisi sovellettu, jos mainitut toimenpiteet valmistamiseksi ja jotka tehdään Yhteisön ul- 24602: olisi tehty maan alueella. kopuolella, sisällytetään tullausarvoon tulli- 24603: Arvonlisäverolain 90 §:n säännös on pääosin koodeksin 32 artiklan 1 kohdan b alakohdan iv 24604: direktiivin säännöksen mukainen. Yhteisövero- alakohdan perusteella silloinkin, kun maahan- 24605: tuksen periaatteiden mukaisesti sitä sovellettai- tuodun tavaran ostaja on toimittanut ne ilmai- 24606: siin jatkossa kuitenkin vain suhteessa Yhteisön seksi tavaran valmistajalle, jolloin niiden arvo 24607: ulkopuolisiin valtioihin. Koska direktiivissä ei tai kustannukset eivät sisälly valmistajan maa- 24608: 68 1994 vp -- liE 283 24609: 24610: hantuojalta laskuttamaan hintaan. Näin ollen tamiseksi ehdotetaan, että arvonlisäverolakiin 24611: tällaisen suunnittelupalvelun kustannukset si- lisättäisiin uusi 93 a §, jossa EY:n säännösten 24612: sältyvät tavaran maahantuonnissa veron perus- mukaisesti säädettäisiin tällaisten palvelujen 24613: teeseen vain silloin, kun kyseisen työn arvo tai arvon tai vastikkeen sisällyttämisestä tavaran 24614: kustannukset sisällytetään tullausarvosäännös- maahantuonnin veron perusteeseen. 24615: ten mukaan maahantuodun tavaran tullausar- Poikkeukset maahantuonnin verollisuudesta. 24616: voon. 94-96 §. Arvonlisäverolakiin sisältyvistä maa- 24617: Koska arvonlisäverolain 92 § säännös ei vas- hantuonnin verottomuuksista säädettäessä ta- 24618: taa tavaran maahantuonnin veron perustetta voitteena on ollut toteuttaa muun muassa 24619: koskevia kuudennen arvonlisäverodirektiivin verotuksen neutraalisuus kotimaassa tapahtu- 24620: säännöksiä, se ehdotetaan kumottavaksi. van myynnin ja maahantuonnin välillä. Lisäksi 24621: 93 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- on hallinnon yksinkertaistaiDiseksi muun sään- 24622: kaan veron perusteeseen sisällytetään maahan nöksen kuin tullitariffin perusteella tulliuoman 24623: tuodusta tavarasta valtiolle suoritettavat verot tavaran maahantuonti mahdollisimman pitkäl- 24624: ja maksut lukuun ottamatta arvonlisäveroa. le säädetty myös verottomaksi. Eräissä tapauk- 24625: Tätä sovelletaan myös vahvistettaessa veron sissa tavaran maahantuonnin verottomuudesta 24626: perustetta ulkomailla korjattavana, jalostetta- on sovittu kansainvälisissä sopimuksissa. Maa- 24627: vana tai muutoin käsiteltävänä olleen tavaran hantuonnin verottomuutta koskevat säännök- 24628: maahantuonnissa. Säännöstä ei kuitenkaan so- set ovat voimassa olevan arvonlisäverolain 24629: velleta vahvistettaessa tullihuutokaupassa myy- 94-96 §:ssä. 24630: dyn tavaran veron perustetta. EY:n lainsäädännössä tavaran maahantuon- 24631: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- nin verottomuudesta säädetään pääosin kuu- 24632: lan B kohdan 3 kohdan a alakohdan (muutettu dennen arvonlisäverodirektiivin 14 artiklassa 24633: direktiivillä 91/680/ETY) mukaan tavaran maa- (muutettu direktiiveillä 911680/ETY ja 24634: hantuonnin veron perusteeseen sisällytetään 921111/ETY). Siinä säädetään kotimaan myyn- 24635: tuontijäsenvaltion ulkopuolella maksettavat se- nissä verottomien tavaroiden maahantuonnin 24636: kä maahantuonnin johdosta kannettavat verot, verottomuudesta, eräiden tullittomuuksien pe- 24637: tullit, tuontimaksut ja muut maksut lukuun rusteella maahantuonnissa myönnettävistä ve- 24638: ottamatta kannettavaa arvonlisäveroa. rottomuuksista, palautustavaroiden, eräiden 24639: Ehdotetaan, että 93 §:n sanamuoto muutet- kalastustuotteiden ja kullan maahantuonnin 24640: taisiin direktiivisäännöksen mukaiseksi. Veron verottomuuksista sekä eräistä jäsenvaltioiden 24641: perusteeseen sisällytettäisiin tavaran tullauksen sopimusjärjestelyistä johtuvista maahantuonnin 24642: yhteydessä kannettavat tuontiverot ja -maksut. verottomuuksista. 24643: Veron perusteeseen ei siten sisällytettäisi esi- Mainitun artiklan 1 kohdan d alakohdan 24644: merkiksi valmisteveroa, jota ei kanneta tulla- mukaan verotonta on sellaisen tavaran maa- 24645: uksen yhteydessä. Veron perusteeseen sisälly- hantuonti, joka on tulliton muun säännöksen 24646: tettäisiin myös Suomen ulkopuolella maksetta- kuin yhteisen tullitariffin perusteella. Jäsenval- 24647: vat verot ja muut maksut. Tullihuutokaupassa tiot voivat kuitenkin olla myöntämättä verot- 24648: myydyn tavaran veron perustetta koskeva tomuutta, mikäli se todennäköisesti vaikuttaisi 24649: poikkeussäännös säilytettäisiin muuttamatto- vakavasti kilpailuoloihin. Lisäksi mainitun di- 24650: mana. rektiivin 14 artiklan 1 kohdan d alakohdan 24651: 93 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin soveltamisalasta 28 päivänä maaliskuuta 1983 24652: 16 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että jäsen- annettu neuvoston direktiivi (831181/ETY; 24653: valtion soveltaessa jotakin artiklassa säädetyis- muutettu direktiiveillä 85/346/ETY, 24654: tä myynnin verottomuuksista, sen tulee huoleh- 88/331/ETY ja 89/219/ETY; jäljempänä verot- 24655: tia siitä, että tullattaessa tavara vapaaseen tomuusdirektiivi), sisältää yksityiskohtaiset 24656: liikkeeseen maahantuonnissa kannettava vero säännökset tullittomuuden perusteella myön- 24657: vastaa sitä, mikä olisi kannettu, jos myynnit nettävän verottomuuden osalta. Muut kuin 24658: olisi verotettu maahantuonnin yhteydessä tai tariffiin perustuvat maahanluodun tavaran tul- 24659: kotimaan verotuksessa. Lakiehdotuksen 71 §:n littomuussäännökset ovat pääosin Yhteisön 24660: 6 kohdassa säädetään tietyissä tullilainsäädän- tullittomuusjärjestelmän luomisesta annetussa 24661: nön tarkoittamissa menettelyissä oleviin tava- neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 918/83 24662: roihin kohdistuvien palvelujen myyntien verot- (muutettu neuvoston asetuksilla N:ot 3822/88, 24663: tomuudesta. Kertaalleen verottamisen varmis- 3091/87, 1315/88, 4235/88, 3357/91, 2913/92 ja 24664: 1994 vp - HE 283 69 24665: 24666: 355/94, jäljempänä tullittomuusasetus). Eräistä luvalta, mutta sen veroalueen ulkopuolella ole- 24667: tullittomuuksista on säädetty myös tullikoo- valta alueelta Yhteisön veroalueelle tapahtu- 24668: deksissa. Tavaran maahantuonti voi olla vero- vaan tuontiin. 24669: tonta myös kyseistä tuontijäsenvaltiota velvoit- 94 §:n 1-11 kohta. Kotimaan myynnissä ve- 24670: tavan kansainvälisen sopimuksen perusteella. rottomien tavaroiden veroton maahantuonti. 24671: Yksityishenkilöiden välisten pienlähetysten Voimassa olevan lain 94 §:n 1-10 kohdassa 24672: maahantuonnin verottomuudesta säädetään säädetään verottomaksi eräiden sellaisten tava- 24673: luonteeltaan ei-kaupallisten pienlähetysten roiden maahantuonti, joiden myynti kotimaas- 24674: maahantuonnin verottomuudesta 19 päivänä sa on säädetty verottomaksi. Tällaisia tavaroita 24675: joulukuuta 1978 annetussa neuvoston direktii- ovat äidinmaito, ihmisveri, ihmiselimet ja ih- 24676: vissä 7811 035/ETY (muutettu direktiivillä miskudokset, tekijän omistama kuvataiteen 24677: 81/933/ETY). tuote, 108 §:ssä tarkoitetut jalostamattomat 24678: elintarvikkeet, 51 §:ssä tarkoitetut elävät eläi- 24679: Matkustajien henkilökohtaisten tavaroiden 24680: met, 52 §:n 1 momentissa tarkoitetut lannoite- 24681: verottomuudesta säädetään lailla, asetuksella 24682: ja rehuaineet, 55 §:ssä tarkoitetut tilatut sano- 24683: tai hallinnollisilla ohjeilla määrättyjen, kansain- 24684: ma- ja aikakauslehdet, 56 §:ssä tarkoitetut 24685: välisessä matkustajaliikenteessä myönnettäviä 24686: yleishyödylliselle yhteisölle tulevat sanoma- ja 24687: liikevaihto- ja valmisteverovapauksia koskevien 24688: aikakauslehtien painokset, 57 §:ssä tarkoitetut 24689: määräysten harmonoinnista 28 päivänä touko- 24690: polttoaineet ja maakaasu, 58 §:ssä tarkoitetut 24691: kuuta 1969 annetussa neuvoston direktiivissä 24692: vesi- ja ilma-alukset sekä 59 §:n 1 kohdassa 24693: (691169/ETY). tarkoitetut setelit ja kolikot. 24694: EY:n lainsäädännön mukaisesta maahan- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 14 artik- 24695: tuonnin verottomuudesta ehdotetaan säädettä- lan 1 kohdan a alakohdan mukaan verotonta 24696: väksi arvonlisäverolain 94-96 §:ssä. on sellaisen tavaran maahantuonti, jonka 24697: 94 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 § myynti maan sisällä on verotonta aina, kun 24698: sisältää säännökset sellaisten tavaroiden maa- myyjä on verovelvollinen. 24699: hantuonnin verottomuudesta, joiden myynti Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 8 24700: kotimaassa on säädetty verottomaksi (1-10 kohdan mukaan 57 §:ssä lueteltujen kotimais- 24701: kohta), joiden maahantuonti on tullitonta tul- ten polttoaineiden ja maakaasun maahantuonti 24702: liverolain tiettyjen kohtien perusteella (11 koh- on energiapoliittisista syistä vapautettu verosta. 24703: ta) tai joille on myönnetty verottomuus kan- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisälly 24704: sainvälisessä sopimuksessa (12 kohta). Tullive- vastaavaa verottomuutta. Tämän vuoksi verot- 24705: rolain mukaan tullittoman väliaikaisen maa- tomuudesta ehdotetaan luovuttavaksi. 24706: hantuonnin verottomuudesta säädetään arvon- Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si- 24707: lisäverolain 94 §:n 13 kohdassa. sälly kullan maahantuontia koskevia erityis- 24708: Ehdotetaan, että tavaran maahantuonnin ve- säännöksiä. Kullan maahantuonti on siten ve- 24709: rottomuudesta säädettäisiin arvonlisäverolain rollista lain yleisten sääntöjen mukaisesti. Kuu- 24710: 94 §:ssä edellä selostettujen EY:n säännösten dennen arvonlisäverodirektiivin 14 artiklan 1 24711: mukaisesti. Siltä osin kuin maahantuonnin kohdan j alakohdan mukaan verosta on vapau- 24712: verottomuus perustuu tullittomuuteen, viitat- tettu keskuspankkien harjoittama kullan maa- 24713: taisiin EY:ssä voimassa olevaan tullilainsää- hantuonti. Keskuspankin toimesta tapahtuva 24714: däntöön. Pääosin verottomuuden ja tullitto- kullan maahantuonti ehdotetaan säädettäväksi 24715: muuden ehdot vastaavat toisiaan. Mikäli ve- verottomaksi direktiivisäännöksen mukaisesti. 24716: rottomuudelle on verottomuutta koskevissa di- Tätä koskeva säännös otettaisiin lakiehdotuk- 24717: rektiiveissä asetettu muita ehtoja kuin tullitto- sen 94 §:n 8 kohtaan. 24718: muussäännöksissä tullittomuudelle, ehdoista Lakiehdotuksessa ilma-alusten verokohtelua 24719: säädettäisiin arvonlisäverolaissa. Verottomuu- on muutettu. Tästä aiheutuvat tarkistukset 24720: det maahantuonnissa säilyisivät pääasiassa en- tehtäisiin 9 kohtaan. 24721: nallaan. Nykyisestä poiketen verosta vapautettaisiin 24722: Ottaen huomioon lakiesityksen 86 §:n sään- neutraalisuussyistä hammasproteesien maahan- 24723: nöksen maahantuonnista Yhteisöön, sovellet- tuonti, jos ne on hankittu hammaslääkäriltä, 24724: taisiin maahantuonnin verottomuutta koskevia hammasteknikoita tai erikoishammasteknikol- 24725: säännöksiä myös Yhteisön tullialueeseen kuu- ta. Vastaava kotimaan myynti on vapautettu 24726: 70 1994 vp - HE 283 24727: 24728: verosta 36 §:n 3 kohdassa. Maahantuonnin muassa, että maahanmuuttaja on asunut EY:n 24729: verottomuussäännös sisällytettäisiin lakiehdo- ulkopuolella vähintään 12 kuukauden ajan 24730: tuksen 94 §:n 11 kohtaan. ennen muuttoa ja että tavarat ovat olleet 24731: 94 §:n 12 kohta. Tullittomuuteen liittyvä maa- muuttajan omistuksessa ja kestokulutushyö- 24732: hantuonnin verottomuus. Voimassa olevan lain dykkeet myös hänen käytössään vähintään 6 24733: 94 §:n 11 kohdassa säädetään verottomaksi kuukautta ennen muuttopäivää. Vastaavasta 24734: eräiden tavaroiden maahantuonti, jotka ovat tullittomuudesta säädetään neuvoston tullitto- 24735: tullittornia tulliverolain ja sen perusteella an- muusasetuksen 2-10 artiklassa. 24736: nettujen säännösten tai määräysten nojalla. Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 11 24737: Lainkohdan mukaan verotonta on seuraavien kohdan perusteella verotonta on sellaisen tava- 24738: tavaroiden maahantuonti: tulliverolain 7 ran maahantuonti, joka on tullitonta tullivero- 24739: b §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12- 14 a §:ssä, lain 14-14 a §:n mukaisesti. Toisin kuin tulli- 24740: 15§:n 1, 1 a, 4 a, 6ja 7 kohdassa, 16§:n 1-5, verolaissa muuttajan henkilökohtaiseen omai- 24741: 7-11 ja 13 kohdassa sekä 16 a §:ssä tarkoitetut suuteen kuuluu EY:n tullittomuusasetuksen 24742: tullittomat tavarat. mukaan myös muuttajan ammattikäyttöön tar- 24743: EY:n lainsäädännössä vastaavasta maahan- koitetut, kannettavat vapaiden taiteiden ja tai- 24744: tuonnin verottomuudesta säädetään kuudennen deteollisuuden työvälineet. Tulliverolaista poi- 24745: arvonlisäverodirektiivin 14 artiklan 1 kohdan d keten tullittomuusasetuksen mukaan tullitto- 24746: alakohdassa (muutettu direktiiveillä muuden edellytyksenä on muun muassa, että 24747: 91/680/ETY ja 921111/ETY). Sen mukaan ve- muuttajan henkilökohtainen omaisuus on tuo- 24748: rotonta on sellaisen tavaran lopullinen maa- tava EY:n alueelle 12 kuukauden kuluessa 24749: hantuonti, joka on Yhteisön ulkopuolelta tuo- muuttopäivästä ja että tavaroita ei saa luovut- 24750: taessa tulliton muun säännöksen kuin yhteisen taa toiselle ennen kuin 12 kuukautta on kulu- 24751: tullitariffin perusteella. Jäsenvaltio voi kuiten- nut tavaroiden tuonnista. Tulliverolaissa tämä 24752: kin olla myöntämättä verottomuutta, mikäli se luovutuskielto, niin sanottu karenssiaika, kos- 24753: todennäköisesti vaikuttaisi vakavasti kilpai- kee ainoastaan muuttotavarana tuotua henki- 24754: luedellytyksiin. Verottomuusdirektiivi sisältää löautoa ja moottoripyörää ja on pituudeltaan 24755: lisäksi yksityiskohtaisia säännöksiä tavaran tul- kaksi vuotta. 24756: littomuuden perusteella maahantuonnissa Tullittomuusasetuksen 11-15 artikla. Verot- 24757: myönnettävistä verottomuuksista. Muista kuin tomuusdirektiivin 11- 15 artiklan mukaisesti 24758: tariffiin perustuvista tullittomuuksista sääde- verotonta on eräiden tavaroiden tuonti EY:n 24759: tään tullittomuusasetuksessa (918/83). Eräistä alueelle avioliiton solmimisen yhteydessä. Täl- 24760: tullittomuuksista säädetään myös tullikoodek- laisia tavaroita ovat muun muassa myötäjäis- 24761: sissa. Verottomuusdirektiivin mukaiset verotto- ja taloustavarat sekä yksikköarvoltaan enin- 24762: muuden ehdot vastaavat pääosin tullittomuus- tään 1 000 ECU:n arvoiset tavanomaiset hää- 24763: asetuksen säännöksiä. Eräissä tapauksissa ve- lahjat, jotka EY:n ulkopuolella vakituisesti 24764: rottomuudelle on verottomuusdirektiivissä ase- asuva henkilö on lahjoittanut. Verottomuutta 24765: tettu lisäehtoja. ei myönnetä alkoholi- ja tupakkatuotteille. 24766: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että Verottomuuden ehtona on muun muassa, että 24767: verottomaksi säädettäisiin eräiden sellaisten ta- myötäjäis- ja häälahjatavarat tuodaan aikaisin- 24768: varoiden maahantuonti, jotka ovat tullittornia taan kaksi kuukautta ennen sovittua hääpäivää 24769: tullittomuusasetuksen perusteella. Näissä ta- ja viimeistään neljä kuukautta hääpäivän jäl- 24770: pauksissa verottomuus myönnettäisiin verotto- keen. Verotta tuotuja myötäjäis- ja häälahjata- 24771: muusdirektiivin mukaan samoin ehdoin kuin varoita ei myöskään saa luovuttaa toiselle 24772: tullittomuus. Säännökset sisällytettäisiin lakieh- ennen kuin vähintään 12 kuukautta on kulunut 24773: dotuksen 94 §:n 12 kohtaan. niiden tuonnista. Vastaavasta tullittomuudesta 24774: Tullittomuusasetuksen 2-10 artikla. Verotto- säädetään tullittomuusasetuksen 11-15 artik- 24775: muusdirektiivin 2-10 artiklan perusteella ve- lassa. 24776: rotonta on maahantuonnissa EY:n alueelle Voimassa olevan lain verottomuussäännök- 24777: muuttavan henkilön henkilökohtainen omai- set eivät täysin vastaa EY:n säännöksiä. Ar- 24778: suus, niin sanotut muuttotavarat, lukuun otta- vonlisäverolain 94 §:n 11 kohdan mukaan ve- 24779: matta muun muassa alkoholi- ja tupakkatuot- rotonta on tulliverolain 14-14 a §:n mukaan 24780: teita ja ammattikäyttöön tarkoitettuja kuljetus- tulliUoman tavaran, niin sanotun muuttotava- 24781: välineitä. Verottomuuden ehtona on muun ran, maahantuonti sekä muun muassa tullive- 24782: 1994 vp- HE 283 71 24783: 24784: rolain 16 §:n 3 kohdan perusteella tullittoman, muusdirektiivin 79 artiklan r kohdan mukaan 24785: huomattavan merkkipäivän johdosta saadun verotonta on taide- ja keräilyesineiden maahan- 24786: muun lahjan kuin henkilöauton ja moottori- tuonti, edellyttäen että maahantuojana on mu- 24787: pyörän maahantuonti. seo, galleria tai muu vastaava jäsenvaltion 24788: Tullittomuusasetuksen 16-19 artikla. Verot- hyväksymä laitos. Verottomuuden ehtona on 24789: tomuusdirektiivin 16- 19 artiklan mukaan lisäksi, että tavaroita ei ole tarkoitettu myyntiin 24790: verotonta on Yhteisön alueella pysyvästi asu- ja että tavarat on saatu ilmaiseksi. Jos tavarat 24791: van henkilön perintönä tai testamentilla saa- ovat maksullisia, verottomuuden ehtona on, 24792: man henkilökohtaisen omaisuuden maahan- että niiden myyjä ei ole elinkeinonharjoittaja. 24793: tuonti. Verottomuus myönnetään myös, jos Tavaroiden tullittomuutta koskevat säännökset 24794: perinnön saajana on EY:n alueelle sijoittautu- ovat tullittomuusasetuksen 51 artiklassa ja sen 24795: nut yleishyödyllistä toimintaa harjoittava oike- II liitteen B kohdassa. 24796: ushenkilö. Verottomuus ei koske muun muassa Voimassa olevassa lainsäädännössä museoi- 24797: alkoholi- ja tupakkatuotteita, ammattikäyttöön den, gallerioiden ja muiden vastaavanlaisten 24798: tarkoitettuja kuljetusvälineitä, muita kuin kan- valvottujen laitosten kokoelmiin tuotavien 24799: nettavia taideteollisuuden tai vapaiden taitei- kulttuuriesineiden tullittomuudesta säädetään 24800: den työvälineitä, raaka-aine- tai puolivalmiste- tulliverolain 16 §:n 8 kohdassa. Verottomuudes- 24801: varastoja. Vastaavasta tullittomuudesta sääde- ta säädetään arvonlisäverolain 94 §:n 11 koh- 24802: tään verottomuusdirektiivin 16-19 artiklassa. dassa. Sen mukaan tulliverolain kyseisen koh- 24803: Voimassa olevat verottomuussäännökset ei- dan perusteella tulliuoman tavaran maahan- 24804: vät täysin vastaa EY:n säännöksiä. Arvon- tuonnissa myönnetään verottomuus riippumat- 24805: lisäverolain 94 §:n II kohdan mukaan on ve- ta siitä, onko myyjä verovelvollinen, silloinkin, 24806: rotonta muun muassa tulliverolain I6 §:n 2 kun tavara on maksullinen. Tarkoituksena on 24807: kohdan mukaan tullittomat perintötavarat Pe- helpottaa kulttuurihistoriallisesti merkittävien 24808: rintönä saadun henkilöauton ja moottoripyö- taide-esineinen hankkimista takaisin maahan. 24809: rän on tullut olla rekisteröitynä perittävän tai Edellä olevan perusteella ehdotetaan 94 §:n 24810: testamentin tekijän nimiin. 12 kohdassa säädettäväksi tullittomuusasetuk- 24811: Tullittomuusasetuksen 25-26 artikla. Verot- sen 51 artiklan II liitteen B kohdan perusteella 24812: tomuusdirektiivin 20- 2I artiklan mukaan tullittomien tavaroiden maahantuonti verotto- 24813: verotonta on opiskelijoiden henkilökohtaiseen maksi samoin ehdoin kuin tavaroille myönne- 24814: käyttöön EY:ssä tapahtuvan opiskelun ajaksi tään tullittomuus. 24815: tarkoitettujen tavaroiden maahantuonti. Vas- Tullittomuusasetuksen 61--63 artikla. Verot- 24816: taavasta tavaroiden tullittomuudesta säädetään tomuusdirektiivin 36-38 artiklan perusteella 24817: tullittomuusasetuksen 25-26 artiklassa. verotonta on muun muassa sellaisten veriryh- 24818: Vastaavaa säännöstä ei ole voimassa olevas- mä- ja kudostyyppireagenssien maahantuonti, 24819: sa tulliverolaissa. Tavaroita pidetään matkan jotka tuodaan viranomaisten erikseen hyväksy- 24820: tarvetta vastaavina matkatavaroina ja tullitto- mien laitosten ja laboratorioiden tieteellistä, 24821: muus myönnetään tulliverolain II §:n 1 mo- ei-kaupallista tutkimustyötä varten. Tavaroi- 24822: mentin perusteella, jolloin niiden maahantuonti den mukana tulee olla kolmannen maan viran- 24823: on verotonta arvonlisäverolain 94 §:n II koh- omaisen antama todistus, ja pakkauksissa tulee 24824: dan mukaisesti. olla sisällön ilmaiseva leima. Vastaavasta tul- 24825: Tullittomuusasetuksen 27-28 artikla. Verot- littomuudesta säädetään tullittomuusasetuksen 24826: tomuusdirektiivin 22- 23 artiklan mukaan 61-63 artiklassa. 24827: verotonta on eräin rajoituksin sellaisten enin- Säännös laajentaisi tulliverolain 16 §:n 12 24828: tään 22 ECU:n arvoisten kirje- tai pakettilähe- kohdassa tarkoitetun tullittomuuden tavaraka- 24829: tysten maahantuonti, jotka saapuvat vastaan- tetta. Lainkohdan perusteella tullittomien tava- 24830: ottajalle suoraan EY:n ulkopuolelta. Verotto- roiden maahantuonti on voimassa olevan ar- 24831: muus ei koske alkoholi- ja tupakkatuotteita vonlisäverolain mukaan verollista. 24832: eikä parfyymejä ja toalettivesiä. Vastaavasta Tullittomuusasetuksen 63 c artikla. Verotto- 24833: tullittomuudesta säädetään tullittomuusasetuk- muusdirektiivin 38 a artiklan perusteella vero- 24834: sen 27-28 artiklassa. tonta on sellaisten Maailman terveysjärjestön 24835: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole (WHO:n) hyväksymien, lääketeollisuuden lää- 24836: vastaavaa säännöstä. ketuotteiden laadun tarkkailussa käyttämien 24837: Tullittomuusasetuksen 51 artikla. Verotto- oheisaineiden maahantuonti, mikäli tavarat 24838: 72 1994 vp- HE 283 24839: 24840: tuodaan tuontimaan viranomaisen hyväksy- Tullittomuusasetuksen 86 artikla. Verotto- 24841: mälle vastaanottajalle ja ovat varustetut sääde- muusdirektiivin 56 artiklan perusteella veroton- 24842: tyin pakkausmerkinnöin. Tavaroiden tullitto- ta on EU:ssa pysyvästi asuvan henkilön saami- 24843: muutta koskevat säännökset ovat tullittomuus- en kunniamerkkien sekä EU:n ulkopuolella 24844: asetuksen 63 c artiklassa, josta on annettu pidetyssä taide- tai urheilukilpailuissa saamien 24845: yksityiskohtaiset säännökset neuvoston sovel- palkintojen maahantuonti. Vastaavat tullitto- 24846: tamisasetuksessa (ETY) N:o 3915/88. muussäännökset ovat tullittomuusasetuksen 86 24847: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole artiklassa. 24848: vastaavia säännöksiä. Tulliverolain 16 §:n 4 kohdan mukaan vas- 24849: Tullittomuusasetuksen 64 artikla. Verotto- taavat tavarat ovat tullittornia ja niiden maa- 24850: muusdirektiivin 39 artiklan mukaan verotonta hantuonti verotonta arvonlisäverolain 94 §:n II 24851: on EU:n alueella pidettäviin urheilutilaisuuk- kohdan mukaisesti. 24852: siin osallistuvien, EU:n ulkopuolelta tulleiden Tullittomuusasetuksen 87-89 artikla. Verot- 24853: ihmisten tai eläinten lääkintään käytettävien tomuusdirektiivin 57-59 artiklan perusteella 24854: lääkintätavaroiden maahantuonti. Vastaava verotonta on muun muassa virallisen vierailun 24855: tullittomuus myönnetään tullittomuusasetuksen yhteydessä saatujen tai vastaavaan tarkoituk- 24856: 64 artiklan mukaisesti. Voimassa olevassa lain- seen tuotujen lahjatavaroiden maahantuonti. 24857: säädännössä ei ole vastaavia säännöksiä. Verottomuus ei koske alkoholi- ja tupakka- 24858: Tullittomuusasetuksen 65-69 artikla. Verot- tuotteita. Vastaava tullittomuus myönnetään 24859: tomuusdirektiivin 40---45 artiklan perusteella tullittomuusasetuksen 87-89 artiklan mukai- 24860: verotonta on viranomaisten hyväksymien hy- sesti. 24861: väntekeväisyysjärjestöjen ilmaiseksi saamien ja Voimassa olevan tulliverolain 16 §:n 5 koh- 24862: ilmaiseksi jaettavien perustarvikkeiden maa- dan mukaan tavarat ovat tullittornia ja niiden 24863: hantuonti. Perustarvikkeilla tarkoitetaan ihmis- maahantuonti verotonta arvonlisäverolain 24864: ten välttämättä tarvitsemia tavaroita kuten 94 §:n II kohdan mukaan. 24865: ruokaa, lääkkeitä vaatteita ja vuodevaatteita. Tullittomuusasetuksen 90 artikla. Verotto- 24866: Verottomuus ei koske muun muassa tupakkaa muusdirektiivin 60 artiklan perusteella veroton- 24867: ja alkoholia, kahvia, teetä eikä muita mootto- ta on hallitsijoiden ja valtionpäämiesten käyt- 24868: riajoneuvoja kuin ambulansseja. Vastaavat tul- töön tai näiden virallisille edustajille edustusai- 24869: littomuussäännökset ovat tullittomuusasetuk- kana tarkoitettujen tavaroiden maahantuonti. 24870: sen 65-69 artiklassa. Vastaavasta tullittomuudesta säädetään tullit- 24871: Tulliverolain 16 §:n 5 kohta vastaa osittain tomuusasetuksen 90 artiklassa. Voimassa ole- 24872: tullittomuusasetuksen 65-69 artiklassa tarkoi- vassa lainsäädännössä vastaava tullittomuus 24873: tettuja tavaroita. Lainkohdan perusteella tullit- myönnetään tulliverolain 16 §:n 1 kohdan ja 24874: tomille, muun muassa kansainvälisen järjestön 16 a §:n mukaan ja maahantuonnin verotto- 24875: lahjoittamille tai tällaisen järjestön lahjoittamin muus arvonlisäverolain 94 §:n II kohdan pe- 24876: varoin hankituille ja hyväntekeväisyysjärjestön rusteella. 24877: tuomille tavaroille myönnetään maahantuon- Tullittomuusasetuksen 91 artikla. Verotto- 24878: nissa verottomuus voimassa olevan arvon- muusdirektiivin 61 artiklan perusteella veroton- 24879: lisäverolain 94 §:n 11 kohdan mukaan. ta on tilausten hankintaa varten tuotujen vä- 24880: Tullittomuusasetuksen 79-85 artikla. Verot- häarvoisten tavaranäytteiden maahantuonti. 24881: tomuusdirektiivin 49-55 artiklan perusteella Tullittomuus myönnetään tullittomuusasetuk- 24882: verotonta on suuronnettomuuksien uhreille tai sen 91 artiklan mukaisesti. 24883: pelastusjärjestöjen käyttöön pelastustyön aika- Voimassa olevassa lainsäädännössä vastaava 24884: na tuotujen, heille tai heidän käyttöönsä ilmai- tullittomuus myönnetään tulliverolain 15 §:n 7 24885: seksi annettujen tavaroiden maahantuonti, kohdan perusteella ja maahantuonnin verotto- 24886: edellyttäen että maahantuojana on valtion lai- muus arvonlisäverolain 94 §:n II kohdan pe- 24887: tos tai viranomaisen hyväksymä hyväntekeväi- rusteella. Tuontiverottomuudesta on säädetty 24888: syysjärjestö. Verottomuus ei koske onnetto- myös kansainvälisellä sopimuksella tavaranäyt- 24889: muusalueiden jälleenrakentamista varten tuotu- teiden ja mainosaineiston maahantuonnin hel- 24890: ja tavaroita. Tullittomuudesta säädetään tullit- pottamiseksi (SopS 35-36/55, L 436/54 ja A 24891: tomuusasetuksen 79-85 artiklassa. Vastaavia 456/55). 24892: säännöksiä ei ole voimassa olevassa lainsää- Tullittomuusasetuksen 92-94 artikla. Verot- 24893: dännössä. tomuusdirektiivin 62-64 artiklan perusteella 24894: 1994 vp- HE 283 73 24895: 24896: verottomuus myönnetään maahantuonnissa jä tavaramerkkejä, patentteja ja muuta vastaa- 24897: eräin ehdoin tietyille, paljoudeltaan rajoitetuille vaa koskevan aineiston sekä näihin oikeuksiin 24898: painotuotteille ja mainosmateriaalille, joka kos- liittyvien asiakirjojen maahantuonti. Vastaavat 24899: kee EY:n alueelle markkinoitavaa tavaraa, tullittomuussäännökset ovat tullittomuusase- 24900: kuljetus- tai vakuutuspalvelua. Tullittomuus tuksen 107 artiklassa. Voimassa olevassa lain- 24901: myönnetään tullittomuusasetuksen 92-94 ar- säädännössä ei ole vastaavia säännöksiä. 24902: tiklan perusteella. Tullittomuusasetuksen 108 artikla. Verotto- 24903: Tavaranäytteiden ja mainosaineiston maa- muusdirektiivin 78 artiklan perusteella on ve- 24904: hantuonnin helpottamista koskeva sopimus, rotonta tietyn kirjallisen matkailutiedote- ja 24905: johon Suomi on liittynyt (SopS 35-36/55, L matkailun edistämisaineiston maahantuonti. 24906: 436/54, A 456/55), kattaa suuren osan tässä Tällaista aineistoa on muun muassa ilmaiseksi 24907: tarkoitetuista tavaroista. Arvonlisäverolain jaettavat mainoslehtiset, opaskirjaset, julisteet, 24908: 96 §:n mukaan sopimuksen kattamien tavaroi- hotelliluettelot, eräin ehdoin ja rajoituksin. 24909: den maahantuonti on verotonta. Vastaavasta tullittomuudesta säädetään tullit- 24910: Tullittomuusasetuksen 95-99 artikla. Verot- tomuusasetuksen 108 artiklassa. 24911: tomuusdirektiivin 65-69 perusteella verotonta Nykyisin maahantuonnin verottomuus pe- 24912: on tiettyjen messuilla tai vastaavissa tilaisuuk- rustuu yleissopimukseen matkailun hyväksi 24913: sissa käytettävien tai kulutettavien tavaroiden myönnettävistä tullihelpotuksista (SopS 41/62, 24914: maahantuonti. Tällaisia tavaroita ovat esimer- A 555/62) sekä siihen liittyvään matkailu- 24915: kiksi messutavaroiden näytteet, näytteille ase- mainosasiakirjojen ja -aineiston maahantuontia 24916: tettujen koneiden tai laitteiden esittelyä varten koskevaan lisäpöytäkirjaan (SopS 32/62, A 24917: tuodut tavarat, vähäarvoiset näyttelytilan tila- 470/62) ja arvonlisäverolain 96 §:ään. 24918: päisvarusteet ja koristeet. Verottomuus ei kos- Tullittomuusasetuksen 111 artikla. Verotto- 24919: kisi alkoholi- ja tupakkatuotteita eikä poltto- muusdirektiivin 81 artiklan perusteella veroton- 24920: aineita. Tavaroiden tullittomuudesta säädetään ta on eläinten tuontikuljetuksen aikana tarvit- 24921: tullittomuusasetuksen 95-99 artiklassa. tavien kuivikkeiden, rehu- ja ruokinta-aineiden 24922: Suomen hyväksymä tulliyleissopimus näytte- maahantuonti. Tavaroiden tullittomuudesta 24923: lyissä, messuilla, kokouksissa ja niiden kaltai- säädetään tullittomuusasetuksen 111 artiklassa. 24924: sissa tilaisuuksissa näytteille asetettavien tava- Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole vas- 24925: roiden maahantuonnin helpottamisesta (SopS taavia säännöksiä. 24926: 37/64, A 479/64) vastaa osittain kyseisiä tullit- Tullittomuusasetuksen 112-116 artikla. Ve- 24927: tomuusasetuksen säännöksiä. Mainitussa sopi- rottomuusdirektiivin 82-86 artiklan perusteel- 24928: muksessa tarkoitettujen tavaroiden maahan- la verotonta on maantieliikenteen moottoriajo- 24929: tuonti on verotonta arvonlisäverolain 96 §:n neuvojen tavanomaisen säiliön sisältämän, sekä 24930: perusteella. yksityis- että ammattikäytössä olevan ajoneu- 24931: Tullittomuusasetuksen 100-106 artikla. Ve- von omaan käyttöön tarkoitetun polttoaineen 24932: rottomuusdirektiivin 70-76 artiklan perusteel- sekä matkan aikana tarvittavien voiteluainei- 24933: la on verotonta eräiden tutkimus-, analyysi- tai den maahantuonti. Verotonta on myös esimer- 24934: testaustarkoituksessa tuotavien ja käytettävien kiksi ajoneuvon jäähdytys-, lämmöneristys- yn- 24935: tavaroiden maahantuonti, edellyttäen että nä- nä muuta järjestelmää varten erityisesti suun- 24936: mä tavarat kulutetaan näissä testauksissa taik- nitellun erillissäiliön sisältämän polttoaineen 24937: ka hävitetään, luovutetaan valtiolle tälle kuluja maahantuonti. Yksityisajoneuvon ollessa kysy- 24938: aiheuttamatta tai viedään alueelta. Tutkimus- myksessä verotonta on maahantuonnissa myös 24939: tai testaustoiminnan tarkoituksena on määrit- ylimääräisen varasäiliön sisältämä polttoaine, 24940: tää tavaran koostumus, laatu tai tekniset omi- kuitenkin enintään 10 litraa ajoneuvoa kohti. 24941: naisuudet esimerkiksi teollisuuden tai kaupan Vastaavasta tullittomuudesta säädetään tullit- 24942: tutkimustyötä varten. Tullittomuus myönne- tomuusasetuksen 112-116 artiklassa. 24943: tään tullittomuusasetuksen 100-106 artiklan Voimassa olevan tulliverolain 15 §:n 1 a 24944: perusteella. Voimassa olevassa lainsäädännössä kohdan säännökset vastaavat osittain tullitto- 24945: ei ole vastaavia säännöksiä. muusasetuksen säännöksiä. Lainkohta koskee 24946: Tullittomuusasetuksen 107 artikla. Verotto- myös muun kuin maantieliikenteen moottori- 24947: muusdirektiivin 77 artiklan perusteella on ve- ajoneuvojen polttoainesäiliön sisältämää polt- 24948: rotonta teollis-, tekijän- ja patenttioikeuksia toainetta. Voiteluaineiden tullittomuudesta ei 24949: suojaaville toimivaltaisille järjestöille lähetetty- lainkohdassa säädetä. Tullittomuutta ja tuon- 24950: 10 341285V 24951: 74 1994 vp- HE 283 24952: 24953: tiverottomuutta koskevat myös yksityisten ajo- edelleen verollisia, mutta maahantuonnissa 24954: neuvojen väliaikaista maahantuontia koskeva maksettava vero saadaan vähentää. 24955: tulliyleissopimus (SopS 33/62, L 468/62 ja A Verottomuusdirektiivin 91 artiklan c kohdan 24956: 471162) ja kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista mukaan jäsenvaltio saa säilyttää kansainvälisen 24957: maahantuontia koskeva tulliyleissopimus siviili-ilmailun yleissopimuksen, Chicago 1944- 24958: (SopS 30/67, L 299/67 ja A 300/67). Arvon- sopimuksen, liitteen 9 suositusten 4.42 ja 4.44 24959: lisäverottomuudesta säädetään voimassa ole- mukaan myöntämänsä maahantuonnin verot- 24960: van arvonlisäverolain 94 §:n 11 kohdassa. tomuudet 24961: Tullittomuusasetuksen 11 7 artikla. Verotto- Edellä olevan perusteella verottomuussään- 24962: muusdirektiivin 87 artiklan perusteella veroton- nös ehdotetaan säilytettäväksi. Se sisällytettäi- 24963: ta on sotien uhrien muistomerkkien maahan- siin lakiehdotuksen 94 §:n 13 kohtaan. 24964: tuonti, samoin uhrien hautausmaiden rakenta- Väliaikainen tulliton maahantuonti. Arvon- 24965: miseen, ylläpitoon tai koristamiseen tarkoitet- lisäverolain 94 §:n 13 kohdassa säädetään ve- 24966: tujen tavaroiden maahantuonti, edellyttäen että rottomaksi voimassa olevan tulliverolain 24967: tuojajärjestö on viranomaisen hyväksymä. Vas- 17-18 §:n perusteella tulliton väliaikainen 24968: taavasta tullittomuudesta säädetään tullitto- maahantuonti. Kun lakiesityksen 86 a §:n mu- 24969: muusasetuksen 117 artiklassa. kaan tavaran maahantuonti arvonlisäverolakia 24970: Vastaavaa säännöstä ei ole voimassa olevas- sovellettaessa tapahtuisi Suomessa muun mu- 24971: sa lainsäädännössä. Venäjän kanssa tehty so- assa tavaran ollessa ilmoitettuna väliaikaiseen 24972: pimus yhteistyöstä toisen maailmansodan seu- maahantuontimenettelyyn täysin tuontitulleitta 24973: rauksen Venäjällä kaatuneiden suomalaisten vasta silloin, kun kyseinen tullimenettely päät- 24974: sotilaiden ja Suomessa kaatuneiden venäläisten tyy, ei väliaikaisen maahantuonnin arvonlisäve- 24975: (neuvostoliittolaisten) sotilaiden muiston vaali- rottomuutta koskevia säännöksiä tarvittaisi. 24976: misesta koskee osaa EY:n säännöksissä tarkoi- Näin ollen säännös ehdotetaan poistettavaksi. 24977: tetuista tapauksista (SopS 95/92, A 939/92). 94 §:n 14 kohta. Ei-kaupallisten pienlähetys- 24978: ten maahantuonnin verottomuudesta annetun 24979: Tullittomuusasetuksen 118 artikla. Verotto- neuvoston direktiivin mukaan verotonta on 24980: muusdirektiivin 88 artiklan perusteella veroton- sellaisten yksityishenkilöltä toiselle tulevien ei- 24981: ta on vainajan ruumiin sisältävien arkkujen, kaupallisten ilmaislähetysten maahantuonti, 24982: tuhkan sisältävien uurnien sekä hautajais- ja jotka on tarkoitettu vastaanottajan yksityis- 24983: haudanhoitoon tarkoitettujen somisteiden, sep- käyttöön ja joiden arvo ei ylitä 45 ECU:a. 24984: peleiden ja kukkien maahantuonti. Verotto- Alkoholi- ja tupakkatuotteille, parfyymeille ja 24985: muuden ehtona on, että niiden tuontia ei ole toalettivesille sekä kahville, kahviuutteelle ja 24986: pidettävä kaupallisena. Vastaavasta tullitto- -esanssille sekä teelle, teeuutteelle ja -esanssille 24987: muudesta säädetään tullittomuusasetuksen 118 on säädetty paljousrajoitukset. Näiden lähetys- 24988: artiklassa. ten tullittomuudesta säädetään tullittomuusase- 24989: Voimassa olevassa lainsäädännössä vastaava tuksen 29-31 artiklassa. Vastaavaa säännöstä 24990: tullittomuussäännös on tulliverolain 16 §:n 13 ei ole voimassa olevassa lainsäädännössä. 24991: kohdassa ja verottomuussäännös arvonlisäve- 94 §:n 15 kohta. Verottomuusdirektiivin 35 24992: rolain 94 §:n 11 kohdassa. artiklan perusteella verotonta on tullittomuus- 24993: 94 §:n 13 kohta. Ulkomaisen lentoyhtiön eräi- asetuksen 60 artiklan perusteella tullittomien, 24994: den tavaroiden maahantuonnin verottomuus. laboratoriokäyttöön preparoitujen eläinten se- 24995: Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 12 kä eräiden biologisten ja kemiallisten aineiden 24996: kohdassa on Suomen sopimusvelvoitteiden maahantuonti, edellyttäen että tavarat on saatu 24997: (Chicago-sopimus SopS 11/49) vuoksi ja vero- ilmaiseksi ja että tavarat on tarkoitettu joko 24998: tuskäytännön selkeyttämiseksi säädetty verot- julkisten, pääasiassa opetus- tai tutkimustoi- 24999: tomaksi mainituissa suosituksissa tarkoitettu mintaa harjoittavien laitosten käyttöön taikka 25000: tavaroiden maahantuonti. Sen mukaan verot- sellaisen pääasiassa opetus- tai tieteellistä tut- 25001: tomuus myönnetään ulkomaisen lentoyhtiön kimustoimintaa harjoittavien yksityisten laitos- 25002: kansainvälisessä lentoliikennetoiminnassa käy- ten käyttöön, jotka jäsenvaltion toimivaltainen 25003: tettäville maa- ja turvalaitteille, opetusvälineille viranomainen on hyväksynyt. Lisäksi verotonta 25004: ja näiden tavaroiden varaosille ja tarvikkeille on edellä selostetuin ehdoin niiden erikseen 25005: sekä asiakirjoille ja lomakkeille. Kotimaisen luetteloitujen, ei-kaupalliseen tarkoitukseen 25006: lentoyhtiön vastaavat maahantuonnit olisivat tuotujen biologisten ja kemiallisten aineiden 25007: 1994 vp - HE 283 75 25008: 25009: maahantuonti, jotka ovat tullittornia tullitto- vei tavaran EY:n alueelta ja että tavara on 25010: muusasetuksen 60 artiklan ja sen soveltamises- tulliton. Tavaroiden tullittomuutta koskevat 25011: ta annetun komission asetuksen (ETY) n:o säännökset ovat tullikoodeksin 185-187 artik- 25012: 2288/83 liitteen mukaan. Viimeisin muutos lassa. Tullittomuuden edellytyksenä on muun 25013: liitteen luetteloon on tehty komission asetuk- muassa, että jälleentuonti tapahtuu kolmen 25014: sella (ETY) N:o 213/89, annettu 27 päivänä vuoden kuluessa tavaroiden viennistä. 25015: tammikuuta 1989. Ehdotetaan, että palautustavaran maahan- 25016: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole tuonnin verottomuudesta säädettäisiin EY:n 25017: vastaavia säännöksiä. säännösten mukaisesti 94 §:n 18 kohdassa. 25018: 94 §:n 16 kohta. Verottomuusdirektiivin 79 94 §:n 19 kohta. Kuudennen arvonlisävero- 25019: artiklan (a-p ja s) kohdan mukaan verotonta direktiivin 14 artiklan 1 kohdan h alakohdan 25020: on erilaisen asiakirja-aineiston maahantuonti, mukaan verotonta on kolmannen maan alue- 25021: kun se tuodaan viranomaisille, eri yhteisöille tai merestä saatujen sellaisten kalastustuotteiden 25022: järjestöille ilmaiseksi. Tavaroiden tullittomuut- maahantuonti, jotka on pyydetty jäsenvaltion 25023: ta koskevat säännökset ovat tullittomuusase- alusrekisteriin merkityllä ja jäsenvaltion lipun 25024: tuksen 109 artiklan a-q kohdassa. alla liikennöiväliä aluksella, sekä näistä tuot- 25025: Voimassa olevassa lainsäädännössä asiakirja- teista edellä selostetut ehdot täyttävillä teh- 25026: aineiston tullittomuus ja maahantuonnin verot- dasaluksilla valmistetut tuotteet. Verottomuu- 25027: tomuus perustuu virallisjulkaisujen valtioiden- den ehtona on, että tuotteita ei saa myydä 25028: välistä vaihtoa koskevaan yleissopimukseen ennen maahantuontia. Näiden tavaroiden tul- 25029: (SopS 32-33/67, L 301167, A 302/67) sekä littomuutta koskevat säännökset ovat tullikoo- 25030: julkaisujen kansainvälistä vaihtoa koskevaan deksin 188 artiklassa. Maahantuonnin verotto- 25031: yleissopimukseen (SopS 35-36/67, L 303/67, A muudesta säädetään voimassa olevan arvon- 25032: 304/67). lisäverolain 94 §:n 11 kohdassa. Vastaavasta 25033: 94 §:n 17 kohta. Verottomuusdirektiivin 80 tullittomuudesta säädetään voimassa olevan 25034: artiklan mukaan verotonta on kuljetuksen ai- tulliverolain 16 §:n 7 kohdassa. Ehtona on, että 25035: kana tavaran suojausta varten tarvittavan, vähintään kolme neljäsosaa pyyntiretkeen osal- 25036: luonteeltaan kertakäyttöisen materiaalin maa- listuvista on Suomen kansalaisia. 25037: hantuonti, mikäli tästä materiaalista maksettu Ehdotetaan, että tullikoodeksin 188 artiklan 25038: vastike on sisällytetty kuljetettavan tavaran perusteella tullittomien kalastustuotteiden ve- 25039: veron perusteeseen kuudennen arvonlisäverodi- rottomasta maahantuonnista säädettäisiin 25040: rektiivin 11 artiklan B kohdan (muutettu di- EY:n säännösten mukaisesti arvonlisäverolain 25041: rektiiveillä 911680/ETY; 9211111ETY ja 94 §:n 19 kohdassa. 25042: 94/5/ETY) mukaisesti. Tässä tarkoitettuja ma- 94 §:n 20 kohta. Kuudennen arvonlisävero- 25043: teriaaleja ovat esimerkiksi köydet, oljet ja direktiivin 14 artiklan 1 kohdan g alakohdan 25044: suojamuovit. Tavaroiden tullittomuutta koske- ensimmäisen luetelmakohdan (muutettu direk- 25045: vat säännökset ovat tullittomuusasetuksen 110 tiivillä 911680/ETY) mukaan verotonta on sel- 25046: artiklassa. Voimassa olevassa lainsäädännössä laisten tavaroiden maahantuonti, joka on tul- 25047: ei ole vastaavia säännöksiä. litonta jäsenvaltion diplomaatti- ja konsulisuh- 25048: 94 §:n 18 kohta. Voimassa olevassa lainsää- teita koskevien järjestelyjen perusteella. 25049: dännössä palautustavaran verottomasta maa- Tullittomuudesta säädetään tullilain ( 1 ) 25050: hantuonnista säädetään arvonlisäverolain 10 §:ssä. Tullittomuus myönnetään diplomaat- 25051: 95 §:ssä ja tullittomuudesta tulliverolain tisia suhteita koskevan Wienin yleissopimuksen 25052: 10 §:ssä. Tullittomuuden ehdot poikkeavat osin (SopS 3---4/70, L 71/70 ja A 72/70) ja konsu- 25053: EY:n säännöksistä, joissa asetetaan muun mu- lisuhteita koskevan Wienin yleissopimuksen 25054: assa jälleentuonnille määräaika. (SopS 49-50/80, L 621/80 jaA 622/80) yleisten 25055: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 14 artik- perusteiden mukaisesti. 25056: lan 1 kohdan e alakohdan (muutettu direktii- Edellä olevan perusteella ehdotetaan säädet- 25057: villä 91/680/ETY) mukaan verotonta on eräi- täväksi 94 §:n 20 kohdassa, että verotonta olisi 25058: den yhteisön tullialueelle jälleentuotavien tava- sellaisten tavaroiden maahantuonti, jotka ovat 25059: roiden maahantuonti. Verottomuuden ehtona tullittornia tullilain ( 1 ) 10 §:n perusteella. 25060: on, että tavara on jälleentuotaessa samassa 94 §:n 21 kohta. Voimassa olevan arvon- 25061: kunnossa kuin se oli vietäessä EY:n tullialueel- lisäverolain 94 §:n 11 kohdan mukaan veroton- 25062: ta, että maahantuojana on sama henkilö, joka ta on tulliverolain 7 b §:n ja sen perusteella 25063: 76 1994 vp - HE 283 25064: 25065: annetun valtiovarainministeriön päätöksen luville, ehdotetaan 94 §:n 23 kohdassa säädet- 25066: (1569/92) mukaan tulliuoman muonitustavaran täväksi, että verotonta olisi tullilain ( 1 ) 25067: maahantuonti. Lainkohdassa tarkoitetaan am- 12 §:n mukaan tullittoman tavaran maahan- 25068: mattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä ole- tuonti. 25069: van vesi- tai ilma-aluksen tavanomaiseen muo- 94 a §. Tietovälineen ja sille tallennetun atk- 25070: nitukseen tarkoitettuja tavaroita sekä poltto- ja erikoisohjelman maahantuonti ehdotetaan sää- 25071: voiteluaineita, jotka alus tuo mukanaan tulli- dettäväksi verottomaksi silloin, kun maahan- 25072: alueelle tai jotka siihen toimitetaan sen omaa tuojana on elinkeinonharjoittaja. Säännösehdo- 25073: käyttöä varten. tusta on perusteltu tarkemmin 89 §:n kohdalla. 25074: Jos ammattimaisessa kansainvälisessä liiken- 94 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25075: teessä olevien vesi- tai ilma-alusten muonituk- 28 c artiklan D kohdan (lisätty direktiivillä 25076: seen tarkoitetut tavarat verotettaisiin maahan- 91/680/ETY) mukaisesti ehdotetaan säädettä- 25077: tuonnissa, vero vähennettäisiin, kun tavara väksi, että verotonta olisi tavaran maahantuon- 25078: tulee käytettäväksi verolliseen toimintaan. Näi- ti, jos tuontikuljetus päättyy toisessa jäsenval- 25079: den tavaroiden myynti toimitettavaksi tässä tiossa ja jos tavara on yhteisömyyntinä veroton 25080: tarkoitetuille aluksille olisi lakiesityksen 70 §:n ja maahantuojana on elinkeinonharjoittaja. 25081: 9 kohdan mukaan verotonta. Maahantuojan olisi näytettävä verottomuuden 25082: Tullilain ( 1 ) 9 § koskee vain Suomen ja edellytykset toteen. 25083: kolmannen maan välisessä liikenteessä oleville Säännöksen tarkoituksena olisi EY:n väliai- 25084: aluksille tarkoitettujen muonitustavaroiden tul- kaisessa arvonlisäverotusjärjestelmässä mah- 25085: littomuutta. Hallinnon joustavuuden vuoksi dollisimman yksinkertaisilla hallinnollisilla toi- 25086: ehdotetaan lakiesitykseen 94 §:n 21 kohdassa milla toteuttaa arvonlisäverotus määränpää- 25087: säädettäväksi, että verotonta olisi ammattimai- maaperiaatetta noudattaen. Direktiivisäännök- 25088: sessa kansainvälisessä liikenteessä olevien vesi- sen mukaan jäsenvaltion tulee varmistua siitä, 25089: ja ilma-alusten tavanomaisten muonitustava- että säännöstä ei käytetä väärin. Tätä maahan- 25090: roiden sekä poltto- ja voiteluaineiden maahan- tuonnin verottomuussäännöstä sovellettaisiin 25091: tuonti riippumatta siitä, liikennöikö alus Suo- esimerkiksi, jos maahantuojana olisi Suomessa 25092: men ja kolmannen maan vai Suomen ja toisen arvonlisäverovelvollisten rekisteriin merkitty 25093: jäsenvaltion välillä. Siten säännös asiallisesti elinkeinonharjoittaja, joka on myynyt tavaran 25094: vastaisi voimassa olevan arvonlisäverolain ve- toimitettavaksi toiseen jäsenvaltioon siellä ar- 25095: rottomuussäännöstä. vonlisäverorekisteriin merkitylle verovelvollisel- 25096: 94 §:n 22 kohta. Voimassa olevan arvon- le. Säännöstä voitaisiin soveltaa myös, mikäli 25097: lisäverolain 94 §:n 11 kohdassa säädetään ve- maahantuojana olisi tavaran määränpääjäsen- 25098: rottomaksi tulliverolain 12 §:n perusteella tulli- valtiossa arvonlisäverorekisteriin merkitty ve- 25099: ton ulkomaanliikenteessä olevien kuljetusväli- rovelvollinen, joka on myös Suomen arvon- 25100: neiden henkilökunnan maahantuonti. lisäverovelvollisten rekisterissä ja joka siirtää 25101: EY:n verottomuusdirektiivin 92 artiklan a tavaran yhteisömyyntiin rinnastettavana tava- 25102: kohdan mukaan jäsenvaltio saa säilyttää kaup- ran siirtona määrämaajäsenvaltioon siellä myy- 25103: palaivaston merimiehille myöntämänsä maa- täväksi. Käytännössä tämä maahantuonnin ve- 25104: hantuonnin verottomuudet, kunnes asiasta an- rot~omuussäännös ei tulisi sovellettavaksi, jos 25105: netaan koko Yhteisöä koskevia säännöksiä. tavara siirretään ulkoista passitusmenettelyä 25106: Jäsenyyden toteutuessa voimaan tulevan tul- käyttäen määrämaahan. 25107: lilain ( 1 ) 12 § sisältää säännökset Suomen 95 §. Palautustavaran maahantuonnin verot- 25108: ja EY :n ulkopuolisen maan välisessä ammatti- tomuudesta on ehdotettu säädettäväksi voimas- 25109: maisessa liikenteessä olevan kulkuneuvon hen- sa olevan lain 95 §:n sijasta lakiehdotuksen 25110: kilökuntaan kuuluvien oikeudesta tuoda tullit- 94 §:n 18 kohdassa. Uudessa 95 §:ssä ehdote- 25111: ta maahan matkatavaroita ja tuomisia siten taan säädettäväksi matkustajien mukanaan 25112: kuin matkustajien tullittomasta maahantuon- tuomien matkatavaroiden verottomuudesta. 25113: nista säädetään. Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 11 25114: Ottaen huomioon EY :ssä voimassa olevan kohdan mukaan verotonta on sellaisen tavaran 25115: lainsäädännön ja samanlaisen kohtelun takaa- maahantuonti, joka on tulliton tulliverolain 25116: miseksi kaikkien Suomen ja EY:n ulkopuolisen 11 §:n 1 ja 3 momentin ja lainkohdan perus- 25117: maan välisessä ammattimaisessa liikenteessä teella annetun valtiovarainministeriön päätök- 25118: olevien kuljetusvälineiden henkilökuntaan kuu- sen (1568/92) perusteella. Tavanomaisia tuomi- 25119: 1994 vp - HE 283 77 25120: 25121: sia saa tuoda tullitta enintään 1 500 markan taan jossain määrin tulliverolaissa tarkoitettua 25122: arvosta. Lisäksi on muun muassa alkoholi- osittaispalautusta. 25123: juomille ja tupakkatuotteille säädetty paljous- 101 §. Koska voimassa oleva tullilainsäädän- 25124: rajoitukset. tö korvautuu EY:n tullilainsäädännöllä, ehdo- 25125: EY:n lainsäädännössä matkustajien muka- tetaan 101 § muutettavaksi niin, että siinä 25126: naan tuomien tavaroiden verottomuudesta sää- viitattaisiin EY :ssä voimassa olevaan tullilain- 25127: detään kansainvälisessä matkustajaliikenteessä säädäntöön ja siinä tarkoitettuihin menettelyi- 25128: myönnettäviä liikevaihtovero- ja valmistevero- hin. 25129: vapauksia koskevien määräysten harmonoin- 101 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25130: nista annetussa neuvoston direktiivissä II artiklan C kohdan 2 alakohdassa (muutettu 25131: (69/169/ETY). Sen mukaan verottomuus kos- direktiivillä 91/680/ETY) säädetään, että mikäli 25132: kee EY:n ulkopuolelta saapuvan matkustajan maahantuonnin veron perusteen määrittämi- 25133: henkilökohtaisiin matkatavaroibio sisältyviä seksi tarpeellinen tieto on ilmaistu muuna 25134: tavaroita, joiden arvo on enintään 175 ECU:a valuuttana kuin verottavan jäsenvaltion valuut- 25135: henkilöä kohti. Mainitun direktiivin 7 artiklan tana, muuntokurssi määrätään tullausarvon 25136: 2 kohdassa tarkoitetun muuntosäännön mu- laskemista koske-vien yhteisösäännösten mu- 25137: kaan tämä arvoraja vastaisi 1 100 markkaa. kaan. Tullausarvoa määritettäessä käytettävää 25138: Tähän arvoon ei sisällytetä niitä tuotteita, muuntokurssia koskevat säännökset ovat tulli- 25139: joiden verottomalle tuonnille on säädetty pal- koodeksin 35 artiklassa sekä tullikoodeksin 25140: jousrajoitukset. Arvoon ei myöskään sisällytetä soveltamisasetuksen 168-172 artiklassa. Sovel- 25141: yhteisöön palaavan henkilön matkatavaroinaan lettavan muuntokurssin tulee mahdollisimman 25142: jälleentuomia tavaroita eikä Yhteisöön saapu- hyvin heijastaa kyseisen ulkomaisen valuutan 25143: van matkustajan matkansa ajaksi väliaikaisesti arvoa kaupallisissa liiketoimissa. Pääsäännön 25144: tuomia henkilökohtaisia matkatavaroita. Ve- mukaan tällaisena muuntokurssina pidetään 25145: rottomuuden ehtona on, että maahantuonti ei jäsenvaltion edustaviropien valuuttamarkkinoi- 25146: ole kaupallista. den kalenterikuukauden viimeistä edellisenä 25147: Henkilökohtaisilla matkatavaroilla tarkoite- keskiviikkona ilmoittamaa myyntikurssia, joka 25148: taan kaikkia matkatavaroita, myös lahjoiksi julkaistaan viimeistään seuraavana päivänä. 25149: tarkoitettuja, jotka on lähtöhetkellä rekisteröi- Tätä kurssia sovelletaan tullauksissa koko seu- 25150: ty matkustajan mukana seuraaviksi matkatava- raavan kalenterikuukauden ajan. Jos sovellet- 25151: roiksi. Matkatavarana pidettään myös enintään tava muuntokurssi poikkeaa yli 5 prosenttia 25152: 10 litraa polttoainetta sisältävää kannettavaa kunakin keskiviikkona valuuttamarkkinoilla il- 25153: polttoainesäiliötä moottoriajoneuvoa kohti. moitetusta kurssista, muutetaan tullausarvoa 25154: Matkustajien henkilökohtaisten matkatava- määritettäessä sovellettavaa kurssia kesken 25155: roiden tullittomuudesta säädetään tullitto- kuukauden soveltamisasetuksen mukaisesti. 25156: muusasetuksen 45-49 artiklassa. Kun tullausarvo ei aina ole veron perusteena 25157: Lakiehdotuksen 95 §:ssä ehdotetaan matkus- tavaran maahantuonnissa ja kun veron perus- 25158: tajien henkilökohtaisten matkatavaroiden teeseen sisällytetään muitakin eriä kuin tullaus- 25159: tuonnin verottomuudesta säädettäväksi EY:n arvoon, ehdotetaan, että arvonlisäverolakiin 25160: säännösten mukaisesti. lisättäisiin uusi 101 a §, jossa säädettäisiin, että 25161: 100 §. Pykälässä viitataan voimassa olevassa mikäli valuutan muuntaminen on tarpeen ta- 25162: tullilainsäädännössä tarkoitettuihin tul- varan maahantuonnin veron perustetta vahvis- 25163: linoikaisuun, valitukseen sekä erityis- ja osit- tettaessa, sovelletaan samaa muuntokurssia 25164: taispalautukseen. Koska nämä osittaispalautus- kuin maahanluodun tavaran tullausarvoa mää- 25165: ta lukuun ottamatta korvautuvat EY:n tulli- ritettäessä. 25166: koodeksin säännöksillä tullen palauttamisesta 25167: ja peruuttamisesta ehdotetaan lain 100 § muu- 25168: tettavaksi siten, että siinä viitattaisiin EY:n 10 luku. Vähennettävä vero 25169: tullikoodeksissa tarkoitettuun tullien palautta- 25170: miseen ja peruuttamiseen. Voimassa olevan 102 §. Jos elinkeinonharjoittaja on tehnyt 25171: tullilainsäädännön tarkoittamaa osittaispalau- tavaran yhteisöhankinnan vähennykseen oike- 25172: tusta ei EY:n tullilainsäädäntö tunne. EY:n uttavaan tarkoitukseen, hän saisi vähentää 25173: tullikoodeksin tarkoittama osittain vapaa väli- yhteisöhankinnasta suorittamaosa veron. Kos- 25174: aikainen maahantuonti vastaa lopputuloksel- ka tavaran yhteisöhankinnasta suoritettava ve- 25175: 78 1994 vp- HE 283 25176: 25177: ro vähennettäisiin samana kalenterikuukautena tava lasku. Laskussa on mainittava veroton 25178: kuin minä se on suoritettava, kaupallisista hinta ja veron määrä. Eri verokannat on 25179: yhteisöhankinnoista ei käytännössä syntyisi ve- eriteltävä laskussa niin, että niitä vastaavat 25180: ronmaksuvelvollisuutta. Tavaran yhteisöhan- veron määrät ilmenevät laskusta. Laskuun on 25181: kinnasta suoritettavan veron vähennysoikeuden merkittävä, jos myynti on veroton. Jäsenvalti- 25182: toteuttamiseksi pykälän 1 momenttiin ehdote- on on vahvistettava perusteet, joilla asiakirjaa 25183: taan lisättäväksi 3 kohta. voidaan pitää laskuna. 25184: Tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan Direktiivin mukaisesti ehdotetaan, että koti- 25185: veron vähentämisestä säädetään kuudennen ar- maankaupassa ja maahantuonnissa ostajan vä- 25186: vonlisäverodirektiivin 17 artiklan 2 (28 f; muu- hennysoikeuden edellytyksenä olisi tosite, josta 25187: tettu direktiivillä 911680/ETY) ja 3 kohdassa ilmenee tavaran tai palvelun veroton hinta, 25188: (28 f; muutettu direktiiveillä 91/680/ETY ja vähennettävän veron määrä ja eri verokannat. 25189: 92/111/ETY). Tosite olisi annettava myös ennakkomaksusta. 25190: Voimassa olevan pykälän 1 momentin 1 Vähennysoikeuden toteutumiseksi verovelvolli- 25191: kohdan mukaan toiselta verovelvolliselta oste- sen olisi 209 a §:n mukaan annettava toiselle 25192: tusta hyödykkeestä suoritettavaa veroa tai os- verovelvolliselle myydyistä tavaroista ja palve- 25193: tosta 9 §:n perusteella suoritettavaa veroa nimi- luista tosite ja säilytettävä itsellään kopio. 25194: tetään ostoon sisältyväksi veroksi. Momentin 2 Jos tosite on virheellinen, myyjän olisi an- 25195: kohdan mukaan verovelvollisen maahan- nettava uusi tosite, johon on merkitty alkupe- 25196: tuomasta tavarasta suoritettavaa veroa nimite- räiseen tositteeseen merkitty veroton hinta ja 25197: tään maahantuontiin sisältyväksi veroksi. Nä- veron määrä sekä korjattu veroton hinta ja 25198: mä nimitykset korvattaisiin mainittuja veroja ja veron määrä. 25199: tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavaa veroa 103 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25200: koskevalla yhteisnimityksellä hankintaan sisäl- 103 §:ssä tarkoitettu vähennysoikeus koskee 25201: tyvä vero. Tämän vuoksi pykälän 1 momenttia muun muassa tilannetta, jossa rakennusyrityk- 25202: muutettaisiin ja pykälään lisättäisiin uusi kol- seltä ostetaan sellainen käytetty rakennus, jon- 25203: mas momentti. ka rakennusyritys oli hankkinut kunnostaak- 25204: 102 a §. Arvonlisäverolain 102 §:n mukaan seen sen myyntiä varten. Vähentää saadaan 25205: verovelvollinen saa vähentää verollista liiketoi- tällöin rakennusyrityksen korjaustöistä suorit- 25206: mintaa varten toiselta verovelvolliselta osta- tama vero. Jotta vähennysoikeus toteutuisi 25207: mastaan tavarasta tai palvelusta suoritettavan lakiehdotuksen 22 §:ään ja 31 a §:ään tehtyjen 25208: veron tai ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan palvelujen oman käytön verotusta koskevien 25209: veron sekä maahan tuomastaan tavarasta suo- muutosten jälkeenkin, säännöstä ehdotetaan 25210: ritettavan veron. Arvonlisäveroasetuksessa tarkistettavaksi siten, että siinä oleva viittaus 25211: (50/1994), kirjanpitolaissa (65511973) ja vero- 22 §:ään korvattaisiin viittauksena 31 a §:ään. 25212: tusasetuksessa (53011959) säädetään liiketapah- 110 §. Kotimaisia polttoaineita tuetaan ener- 25213: tumien kirjaamisesta ja tositteista. giapoliittisista syistä arvonlisäverotuksen kaut- 25214: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 18 artik- ta. Voimassa olevan arvonlisäverolain 57 §:n 25215: lan 1 kohdan mukaan vähennysoikeuden edel- mukaan verotonta on polttoturpeen ja poltto- 25216: lytyksenä on, että verovelvollisella on 22 artik- aineena yleisesti käytettävien turvejalosteiden, 25217: lan 3 kohdassa (28 h; muutettu direktiiveillä polttohakkeen, polttopuupuristeiden ja poltto- 25218: 91/680/ETY; 92/111/ETY) tarkoitettu lasku. aineena yleisesti käytettävien teollisuuden jäte- 25219: Maahantuotujen tavaroiden vähennysoikeuden aineiden myynti. 25220: edellytyksenä on, että verovelvollisella on tuon- Arvonlisäverolain 110 §:n mukaan polttotur- 25221: tiasiakirjat, joiden mukaan verovelvollinen on peen ja polttoturvejalosteen, polttohakkeen, 25222: tavaran vastaanottaja tai tuoja. Tuontiasiakir- polttopuupuristeen sekä teollisuuden jäteaineen 25223: jasta on käytävä selville veron määrä. ostajalla on oikeus lainkohdassa säädetyin 25224: Direktiivin 22 artiklan 3 kohdan mukaan edellytyksin tehdä 18 prosentin suuruinen las- 25225: elinkeinonharjoittajan on annettava toiselle ve- kennallinen vähennys polttoaineen verottomas- 25226: rovelvolliselle myydyistä tavaroista ja palveluis- ta ostohinnasta tai maahantuontiarvosta. 25227: ta lasku tai vastaava asiakirja sekä säilytettävä Myös maakaasua tuetaan energiapoliittisista 25228: itsellään kopio. Lasku on annettava myös syistä arvonlisäverotuksen avulla. Voimassa 25229: oikeushenkilölle, joka ei ole elinkeinonharjoit- olevan arvonlisäverolain 94 §:n 8 kohdan mu- 25230: taja. Myös ennakkomaksuista on myös annet- kaan maakaasun maahantuonti on vapautettu 25231: 1994 vp - HE 283 79 25232: 25233: verosta. Lain 110 §:n mukaan maakaasun maa- 115 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25234: hantuojana on oikeus tehdä 18 prosentin suu- 115 §:n 2 momentin mukaan vähennystä ei saa 25235: ruinen laskennallinen vähennys maakaasun ve- tehdä käytettynä maahantuodusta tavarasta, 25236: rottomasta maahantuontiarvosta. jos tavarasta on voitu tehdä 83 §:ssä tarkoitettu 25237: Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- vähennys. Vähennyskielto koskee tilanteita, 25238: ly kotimaisten polttoaineiden ja maakaasun joissa ulkomaille myytävistä tavaroista on voi- 25239: verottomuutta tai laskennallista vähennystä tu tehdä käytetyn tavaran marginaaliverotus- 25240: vastaavia erityissäännöksiä. menettelyyn liittyvä veron perusteesta tehtävä 25241: Arvonlisäverolain yhdenmukaistaminen EY- vähennys. Koska 83 §:ää on ehdotettu muutet- 25242: säännöksiin edellyttää, että kotimaisten poltto- tavaksi siten, että vähennystä ei enää voida 25243: aineiden ja maakaasun verotuesta luovutaan. tehdä ulkomaille myydyistä käytetyistä tava- 25244: Tämän vuoksi arvonlisäverolain II 0 § ehdote- roista, 115 §:n 2 momentti ehdotetaan kumot- 25245: taan kumottavaksi. tavaksi tarpeettomana. 25246: 112 §. Pykälän 1 momentissa käytetty ilmaisu 118 §. Lakiehdotuksen 78 §:n 1 momentin 3 25247: tavaran ostoon tai maahantuontiin sisältyvä kohdan mukaan myyjä voisi käsitellä palaute- 25248: vero ehdotetaan korvattavaksi lakiehdotuksen toista pakkauksista ja kuljetustarvikkeista 25249: 102 §:n 3 momentissa määritellyllä käsitteellä maksamansa korvaukset myynnin oikaisuerinä. 25250: hankintaan sisältyvä vero, joka sisältäisi myös Mikäli pakatun tavaran ostanut verovelvolli- 25251: tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan ve- nen yritys olisi tehnyt vähennyksen pakkauksen 25252: ron. tai kuljetustarvikkeen osalta, tulisi tehtyä vä- 25253: 114 §. Pykälän 1 momentin 5 kohdan mu- hennystä oikaista pakkauksen tai kuljetustar- 25254: kaan vähennysrajoitus koskee muun muassa vikkeen palautuksesta saadulla korvauksella. 25255: sellaisia ilma-aluksia, joiden suurin sallittu len- Tätä koskeva muutos tehtäisiin arvonlisävero- 25256: topaino on enintään 1 600 kiloa. Säännös lain 118 §:ään. Lisäksi pykälää tarkistettaisiin 25257: ehdotetaan tältä osin yhdenmukaistettavaksi siten, että oikaisuvelvollisuus koskisi myös yh- 25258: lakiehdotuksen 26 d §:ssä käytetyn ilmaisun teisöhankintoja. 25259: kanssa. Vähennysrajoitus koskisi siten sellaisia 25260: ilma-aluksia, joiden suurin sallittu lähtömassa 25261: on enintään 1 550 kg. 25262: 114 a §. Matkatoimistopalveluihin sovellet- 12 luku. Veron palauttaminen muille kuin vero- 25263: taisiin lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitettua velvollisille 25264: marginaaliverotusmenettelyä. Sen mukaan 25265: matkanjärjestäjä suorittaisi veroa muilta elin- 122 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25266: keinonharjoittajilta välittömästi matkustajan 122 §:ssä säädetään ulkomaisen elinkeinonhar- 25267: hyväksi hankittujen palvelujen ja tavaroiden joittajan oikeudesta saada hakemuksesta takai- 25268: edelleenmyynnistä vain myyntipalkkionsa osal- sin Suomessa hankkimiensa tavaroiden ja pal- 25269: ta. Koska tällaisten palvelujen ja tavaroiden velujen ostohintaan sisältyvät verot. Säännös 25270: ostohintaan sisältyvä vero on otettu huomioon koskee ulkomaalaista, jolla ei ole kiinteää 25271: veron perusteesta tehtävänä vähennyksenä, sii- toimipaikkaa Suomessa ja joka ei ole täällä 25272: tä ei voitaisi tehdä normaalia ostovähennystä. verovelvollinen. 25273: Tätä koskeva säännös otettaisiin lain Pykälän 1 momenttia muutettaisiin ensinnä- 25274: 114 a §:ään. kin siten, että säännös koskisi ulkomaalaista, 25275: Vähennysrajoitus koskisi vain välittömästi joka ei ole Suomessa harjoittamastaan myyn- 25276: matkustajan hyväksi hankittuja palveluja ja nistä verovelvollinen ja jolla ei ole täällä 25277: tavaroita. Yleiskustannusten luonteiset hankin- kiinteää toimipaikkaa. Siten ulkomaalainen, 25278: nat olisivat säännöksen estämättä matkanjär- joka olisi Suomessa verovelvollinen tavaran 25279: jestäjälle vähennyskelpoisia. yhteisöhankinnasta ja joka ei ole lakiehdotuk- 25280: Vähennyskielto koskisi vain matkanjärjestä- sen 12 §:n 2 momentin nojalla hakeutunut 25281: jän omissa nimissään ostamia palveluja ja myynneistään verovelvolliseksi, olisi oikeutettu 25282: tavaroita. Matkanvälittäjän päämiehensä ni- säännöksen tarkoittamaan palautukseen. Yh- 25283: missä tekemien hankintojen osalta päämies teisöhankinta olisi 72 f §:n nojalla veroton, jos 25284: olisi oikeutettu vähennykseen, jos vähennysoi- se suoritetaan kokonaan puheena olevaan pa- 25285: keuden yleiset edellytykset hänen kohdallaan lautukseen oikeuttavaan tarkoitukseen. 25286: täyttyisivät. Lisäksi 1 momentissa käytetty ilmaisu oste- 25287: 80 1994 vp- HE 283 25288: 25289: tusta tavarasta tai palvelusta suoritettava vero tornia. Merkitystä ei ole sillä, harjoitetaanko 25290: tai maahantuodusta tavarasta suoritettu vero toimintaa Suomessa vai ulkomailla. 25291: ehdotetaan korvattavaksi lakiehdotuksen Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 17 artik- 25292: 102 §:n 3 momentissa määritellyllä käsitteellä lan 3 kohdan c alakohdan (28 f; muutettu 25293: hankintaan sisältyvä vero, joka sisältäisi myös direktiivillä 91/680/ETY) mukaan jäsenvaltion 25294: tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan ve- on myönnettävä elinkeinonharjoittajalle vähen- 25295: ron. nys tai palautus, jos tavarat tai palvelut käy- 25296: Arvonlisäverolain 131 §:ää on ehdotettu tetään elinkeinonharjoittajan 13 artiklan B 25297: muutettavaksi siten, että siinä tarkoitettu pa- kohdan a alakohdan ja d alakohdan 1-5 25298: lautusoikeus laajenisi koskemaan hankintoja, alakohdan mukaisesti vapautettuihin liiketoi- 25299: jotka käytetään keskuspankille tapahtuvassa miin, jos asiakas on sijoittautunut yhteisön 25300: kullan myynnissä sekä yhteisön ulkopuolelle ulkopuolelle tai jos nämä liiketoimet välittö- 25301: suuntautuvissa rahoitus- ja vakuutuspalvelujen mästi liittyvät yhteisön ulkopuolelle vietäväksi 25302: myynnissä. Arvonlisäverolain 122 §:n 1 mo- tarkoitettuihin tavaroihin. Direktiivin 13 artik- 25303: mentin 1 ja 3 kohtiin tehtäisiin edellä maini- lan B kohdan a alakohdassa on määritelty 25304: tuista muutoksista johtuvat tarkistukset. Sa- verosta vapautetut vakuutuspalvelut ja direk- 25305: malla lainkohtien sanontaa tarkistettaisiin tek- tiivin 13 artiklan B kohdan d alakohdan 1-5 25306: nisesti. alakohdassa verosta vapautetut rahoituspalve- 25307: Ulkomaalaisten palautusoikeudesta sääde- lut 25308: tään EY :n kahdeksannessa ja kolmannessatois- Arvonlisäverolain säännösten harmonisoimi- 25309: ta direktiivissä (79/1 072/ETY ja 86/560/ETY). seksi direktiivin säännöksiin lain 131 §:ää eh- 25310: 124 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain dotetaan muutettavaksi siten, että yhteisön 25311: 124 §:n mukaan ulkomaisella matkanjärjestäjäl- ulkopuolelle suuntautuvissa rahoitus- ja vakuu- 25312: lä on oikeus 122 §:ssä tarkoitettuun palautuk- tustoiminnoissa käytettävien tavaroiden ja pal- 25313: seen toisen elinkeinonharjoittajan välittömästi velujen hankintaan sisältyvä vero säädettäisiin 25314: matkustajan hyväksi suorittamien palvelujen palautuskelpoiseksi. 25315: osalta vain silloin, kun matkustajalla olisi ollut Palautusoikeus koskisi rahoitus- tai vakuu- 25316: tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut palvelun. tuspalveluja, joiden ostajana on elinkeinonhar- 25317: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 26 artiklan joittaja, jolla ei ole kotipaikkaa tai kiinteää 25318: 4 kohdan mukaan tällaiset palvelut eivät oi- toimipaikkaa yhteisön alueella. Palautuksen 25319: keuta palautukseen missään jäsenvaltiossa. Tä- edellytyksenä ei sitä vastoin olisi, että palvelu 25320: män vuoksi lain 124 §ehdotetaan kumottavak- tulisi kuluttaa ulkomailla. Palautusoikeus ei 25321: si. koskisi tilanteita, joissa rahoitus- tai vakuutus- 25322: palvelun ostajalla on kotipaikka tai kiinteä 25323: Lakiehdotuksessa matkatoimistopalveluun toimipaikka yhteisön alueella, ellei palvelu liity 25324: liittyvien hankintojen palautuskielto toteutuisi jäljempänä selostetulla tavalla välittömästi yh- 25325: lain 122 §:n 2 momentin ja lakiehdotuksen teisön ulkopuolelle vietäviin tavaroihin. Lisäksi 25326: 114 a §:n perusteella. Kielto koskisi sekä muissa palautusoikeus koskisi välittömästi yhteisön 25327: jäsenvaltioissa että yhteisön ulkopuolella toimi- ulkopuolelle vietäviin tavaroihin liittyviä rahoi- 25328: via matkanjärjestäjiä. tus- ja vakuutuspalveluja. Palautusoikeuden 25329: Palautuskielto koskisi vain matkanjärjestäjän piiriin kuuluisivat siten esimerkiksi tiettyä vien- 25330: omissa nimissään ostamia palveluja. Matkatoi- titoimitusta koskevat luotot ja vakuutukset. 25331: miston päämiehensä nimissä tekemien hankin- Vientiyrityksen yleistä toimintaa varten myön- 25332: tojen osalta päämies olisi oikeutettu palautuk- netyt luotot tai vakuutukset eivät sitä vastoin 25333: seen, jos palautuksen yleiset edellytykset hänen oikeuttaisi palautukseen. Palautusoikeus ei 25334: kohdallaan täyttyisivät. koskisi yhteisömyyntiin liittyviä rahoitus- tai 25335: 130 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan teh- vakuutuspalveluja. 25336: täväksi lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitetusta Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si- 25337: matkatoimistopalvelun marginaaliverotusme- sälly kultaa koskevia erityissäännöksiä. Kullan 25338: nettelystä johtuva tarkistus. myynti on siten verollista ja ostajalla on vä- 25339: 131 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain hennysoikeus lain yleisten sääntöjen mukaises- 25340: mukaan verottomassa rahoitus- ja vakuutustoi- ti. 25341: minnassa käytettävät panokset ovat yleisten Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- 25342: sääntöjen mukaan vähennys- ja palautuskelvot- lan 11 alakohdan mukaan keskuspankeille suo- 25343: 1994 vp - HE 283 81 25344: 25345: ritetut kullan luovutukset on vapautettu veros- mentti ehdotetaan kumottavaksi. Palautuskiel- 25346: ta. Direktiivin 17 artiklan 3 kohdan b alakoh- to toteutuisi lain 131 §:n 3 momentin ja lakieh- 25347: dan (28 f; muutettu direktiiveillä 91/680/ETY; dotuksen 114 a §:n perusteella. 25348: 921111/ETY) mukaan verottomuuteen liittyy 133 §. Pykälän yläpuolelle ehdotetaan lisät- 25349: toimintaa varten tapahtuviin hankintoihin si- täväksi otsake Erityissäännöksiä. 25350: sältyvän veron vähennys- tai palautusoikeus. 133 a §. Kuudennen arvon1isäverodirektiivin 25351: Keskuspankille tapahtuva kullan myynti 28 a artiklan 4 kohdan (lisätty direktiivillä 25352: muuttuisi lakiehdotuksen 59 §:n 4 kohdan mu- 91/680/ETY) mukaan elinkeinonharjoittajana 25353: kaan verottomaksi. Myynnissä käytettävät ve- pidetään myös henkilöä, joka satunnaisesti 25354: rollisina hankitut panokset ehdotetaan säädet- suorittaa uuden kuljetusvälineen luovutuksen 25355: täväksi palautuskelpoisiksi direktiivisäännök- 28 c artiklan A kohdassa (lisätty direktiivillä 25356: sen mukaisesti. Tätä koskeva muutos tehtäisiin 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 25357: lain 131 §:n 1 momentin 1 kohtaan. 921111/ETY) tarkoitetuin edellytyksin. Maini- 25358: Lain 131 §:ään tehtäisiin lisäksi kotimaisten tussa osastossa tarkoitetussa tilanteessa kulje- 25359: polttoaineiden verotuen poistumisesta johtuvat tusvälineen luovutus on vapautettu verosta 25360: muutokset. lähtömaassa ostajan ollessa verovelvollinen os- 25361: Pykälän 1 momentti jäsenneltäisiin kohdiksi. tosta yhteisöhankintana määränpäämaassa. 25362: Samalla säännökseen tehtäisiin eräitä sanon- Jäsenvaltion, jonka alueella mainittu luovu- 25363: nallisia tarkistuksia. tus suoritetaan, on myönnettävä elinkeinonhar- 25364: Voimassa olevan pykälän 1 momentin mu- joittajalle vähennysoikeus seuraavien säännös- 25365: kaan palautusoikeus koskee muun muassa 6 ten mukaisesti: 25366: luvun perusteella verotonta toimintaa varten - vähennysoikeus alkaa ja sitä voidaan 25367: tehtyjä hankintoja. Koska lakiehdotuksen mu- käyttää ainoastaan luovutuksen ajankohtana 25368: kaan 6 luvussa säädettäisiin myös tavaran 25369: - elinkeinonharjoittajalla on oikeus vähen- 25370: yhteisöhankintojen verottomuudesta, joita var- 25371: tää kulkuneuvon ostohintaan sisältyvä tai sen 25372: ten tehtyjä hankintoja palautusoikeus ei koski- 25373: maahantuonnista taikka yhteisöhankinnasta 25374: si, säännöksessä ehdotetaan viitattavaksi 6 lu- 25375: suoritettu vero, kuitenkin enintään sitä veroa 25376: vun sijasta 70-72 e §:n nojalla verottomaan vastaava määrä, jonka hän olisi velvollinen 25377: toimintaan. suorittamaan, jos luovutusta ei olisi vapautettu 25378: Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin lisäksi sa- verosta. 25379: nonnallinen tarkennus, joka johtuisi 102 §:ään 25380: ehdotetusta muutoksesta. Mainittujen vähennysoikeuden rajoitusten 25381: 132 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tarkoituksena on estää verokeinottelu. 25382: 132 §:n 1 momentin mukaan ulkomaalaisella, Edellä esitetyn perusteella arvonlisäverola- 25383: jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomessa ja kiin ehdotetaan lisättäväksi 133 a §, jossa 25384: joka ei ole täällä verovelvollinen, ei ole oikeut- myönnettäisiin oikeus kuljetusvälineen hankin- 25385: ta saada 131 §:ssä tarkoitettua palautusta. taan sisältyvän veron palautukseen, jos kulje- 25386: Säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi siten, tusväline on myyty uutena toiseen jäsenvalti- 25387: että palautuskielto koskisi ulkomaalaista, joka oon. Puheena oleva palautusoikeus koskisi vain 25388: ei ole Suomessa harjoittamastaan myynnistä vähennyskelvottomaan tarkoitukseen hankittu- 25389: verovelvollinen. Muutos vastaisi 122 §:ään eh- ja kuljetusvälineitä eli vain tilannetta, jossa ei 25390: dotettua tarkistusta. synny 131 §:ssä tarkoitettua palautusoikeutta. 25391: Voimassa olevan arvonlisäverolain 132 §:n 2 Palautukseen olisivat oikeutettuja esimerkiksi 25392: momentin mukaan matkanjärjestäjänä on oi- yksityishenkilöt ja palautuskelvotonta toimin- 25393: keus 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen toi- taa harjoittavat ei-verovelvolliset yritykset. 25394: sen elinkeinonharjoittajan välittömästi matkus- Palautusta ei kuitenkaan saataisi siltä osin 25395: tajan hyväksi suorittamien palvelujen osalta kuin hankintaan sisältyvä vero ylittäisi sen 25396: vain silloin, kun matkustajalla olisi ollut tämä veron, jonka myyjä olisi velvollinen suoritta- 25397: oikeus, jos hän olisi itse ostanut palvelun. maan, jos myynti olisi verollinen. Toisin sano- 25398: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 26 artiklan en, jos kuljetusväline myydään ostohinnan alit- 25399: 4 kohdan mukaan tällaiset palvelut eivät oi- tavaan hintaan, palautusoikeus koskisi vain 25400: keuta vähennykseen tai palautukseen missään myyntihintaa vastaavaa veroa. 25401: jäsenvaltiossa. Tämän vuoksi pykälän 2 mo- Säännöksen tarkoituksena on poistaa kulje- 25402: 25403: II 34I285V 25404: 82 1994 vp - HE 283 25405: 25406: tusvälineestä lähtömaassa suoritettu vero, kos- 13 luku. Ajallinen kobdistaminen 25407: ka kuljetusvälineestä suoritetaan vero yhteisö- 25408: hankintana määränpäämaassa. 138 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25409: 133 b §. Milloin muun oikeushenkilön kuin 10 artiklan l kohdan b alakohdan mukaan 25410: elinkeinonharjoittajan hankkimat tavarat lähe- verosaatavan syntymisellä tarkoitetaan verovi- 25411: tetään tai kuljetetaan kolmannen maan alueelta ranomaisille lain nojalla tietystä hetkestä alka- 25412: ja tämä oikeushenkilö maahantuo tavarat muu- en annettua oikeutta vaatia veron suorittamista 25413: hun kuin siihen jäsenvaltioon, johon lähetys tai veronmaksuvelvolliselta, vaikka maksuajan- 25414: kuljetus on saapunut, tavaroita on kuudennen kohtaa voidaan lykätä. 25415: arvonlisäverodirektiivin 28 a artiklan 3 kohdan Direktiivin 28 d artiklan 4 kohdan (lisätty 25416: toisen alakohdan (lisätty direktiivillä direktiivillä 9l/680/ETY; muutettu direktiivillä 25417: 9l/680/ETY) mukaan pidettävä lähetettyinä tai 92/lll/ETY) mukaan verosaatava syntyy tava- 25418: kuljetettuina siitä jäsenvaltiosta, johon tavarat ran yhteisömyynnin osalta sitä kuukautta seu- 25419: maahan tuodaan. Tämän jäsenvaltion on palau- raavan kuukauden 15. päivänä, jona verotetta- 25420: tettava maahantuojalle tavaroiden maahan- va tapahtuma toteutuu. Direktiivin 10 artiklan 25421: tuonnista maksettu arvonlisävero, jos tuoja 2 kohdan mukaan verotettava tapahtuma to- 25422: näyttää, että hankinta oli arvonlisäveron alai- teutuu, kun tavarat on toimitettu. Direktiivin 25423: nen kuljetuksen tai lähetyksen saapumisvaltios- 28 d artiklan 4 kohdan mukaan verosaatava 25424: sa. syntyy kuitenkin 22 artiklan 3 kohdan a 25425: alakohdan ensimmäisessä alakohdassa (28 h; 25426: Edellä olevan perusteella lakiehdotuksen muutettu direktiivillä 91/680/ETY) tarkoitetun 25427: 133 b §:ssä säädettäisiin muulle oikeushenkilölle laskun tai laskuna toimivan asiakirjan antami- 25428: kuin elinkeinonharjoittajalle myönnettävästä sesta, jos tämä lasku tai asiakirja on annettu 25429: maahantuontiveron palautuksesta tilanteessa, sitä kuukautta seuraavan kuukauden 15. päi- 25430: jossa tavara maahantuodaan Suomeen ja vie- vään mennessä, jona verotettava tapahtuma 25431: dään toiseen jäsenvaltioon, jossa se verotetaan toteutuu. 25432: yhteisöhankintana. Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin 25433: Elinkeinonharjoittajia koskisi lakiehdotuksen ehdotetaan lisättäväksi 138 a §, jonka mukaan 25434: 94 b §, jonka mukaan tavaran maahantuonti tavaran yhteisömyynti kohdistettaisiin sitä kuu- 25435: olisi veroton, jos elinkeinonharjoittaja näyttää, kautta seuraavalle kalenterikuukaudelle, jonka 25436: että tavara verotetaan hankintana tavaran kul- aikana tavara on toimitettu. Jos toimitetusta 25437: jetuksen päättymismaassa. tavarasta on annettu lasku viimeistään tavaran 25438: Puheena olevassa tilanteessa tavara yleensä toimituskuukaudella, hankinta kohdistettaisiin 25439: käytännössä ilmoitettaisiin ulkoiseen passitus- kuitenkin toimituskuukaudelle. 25440: menettelyyn, joten tavaran maahantuonti ei 138 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25441: tapahtuisi Suomessa. 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan 25442: 133 c §. Pykälässä säädettäisiin lakiehdotuk- verosaatavan syntymisellä tarkoitetaan verovi- 25443: sen 133 a ja 133 b §:ssä tarkoitettuun veron ranomaisille lain nojalla tietystä hetkestä alka- 25444: palautukseen sovellettavasta menettelystä. en annettua oikeutta vaatia veron suorittamista 25445: veronmaksuvelvolliselta, vaikka maksuajan- 25446: Pykälän 1 momentin mukaan palautusta kohtaa voidaan lykätä. 25447: haettaisiin kirjallisesti lääninverovirastolta. Jos Direktiivin 28 d artiklan 2 kohdan (lisätty 25448: palautuksen hakija ei olisi verovelvollinen, pa- direktiivillä 9l/680/ETY) mukaan verosaatava 25449: lautusta haettaisiin Uudenmaan lääninverovi- syntyy tavaran yhteisöhankinnan osalta sitä 25450: rastolta. Hakemus olisi tehtävä vuoden kulues- kuukautta seuraavan kuukauden 15. päivänä, 25451: sa sen kalenterivuoden päättymisestä, jolloin jona verotettava tapahtuma toteutuu. Artiklan 25452: oikeus veron palautukseen syntyi. 1 kohdan (lisätty direktiivillä 911680/ETY) mu- 25453: Pykälän 2 momentin mukaan palautusme- kaan tavaran yhteisöhankinnassa verotettava 25454: nettelyssä noudatettaisiin muutoin soveltuvin tapahtuma toteutuu, kun hankinta on tehty. 25455: osin arvonlisäverolain verotusmenettelyä kos- Artiklan 3 kohdan (muutettu direktiivillä 25456: kevia säännöksiä. Lisäksi palautukseen sovel- 92/lll/ETY) mukaan poiketen siitä, mitä 2 25457: lettaisiin mitä muualla lainsäädännössä arvon- kohdassa säädetään, verosaatava syntyy 22 25458: lisäverosta ja sen palautuksesta säädetään. artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisessä 25459: 1994 vp- HE 283 83 25460: 25461: alakohdassa (28 h; muutettu direktiivillä 13 a luku. Verotusmenettely eräissä yhteisö- 25462: 911680/ETY) tarkoitetun laskun tai laskuna hankintatilanteissa 25463: toimivan asiakirjan antamisesta, jos tämä lasku 25464: tai asiakirja on annettu hankkijalle sitä kuu- 146 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25465: kautta seuraavan kuukauden 15. päivään men- 22 artiklan 11 kohdan (28 h; lisätty direktiivillä 25466: nessä, jona verotettava tapahtuma toteutuu. 911680/ETY; muutettu direktiivillä 25467: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin 9211111ETY) mukaan jäsenvaltion on säädettä- 25468: ehdotetaan lisättäväksi 138 a §, jonka mukaan vä uusien kuljetusvälineiden yhteisöhankinnois- 25469: tavaran yhteisöhankinta kohdistettaisiin sitä ta tehtävistä ilmoituksista ja veron suorittami- 25470: kuukautta seuraavalle kalenterikuukaudelle, sesta, kun kyse on yksityishenkilöistä tai näihin 25471: jonka aikana veron suorittamisvelvollisuus on rinnastettavista tahoista. Edellä mainitun artik- 25472: lakiehdotuksen 16 a §:n mukaan syntynyt eli lan 1 kohdan c alakohdan (28 h; lisätty 25473: jonka aikana hankinta on tehty. Jos tavaran direktiivillä 91 /680/ETY; muutettu direktiivillä 25474: ostaja olisi saanut vastaanotetusta tavarasta 9211111ETY) mukaan uusien kulkuneuvojen 25475: laskun viimeistään tavaran vastaanottokuukau- kuluttajan asemassa olevia ostajia ei tarvitse 25476: della, hankinta kohdistettaisiin kuitenkin vas- merkitä verovelvollisten rekisteriin. 25477: taanottokuukaudelle. Hallinnollisista syistä olisi tarkoituksenmu- 25478: 139 §. Lakiehdotuksen 78 §:ssä on ehdotettu, kaista keskittää arvonlisäveron sekä autoveron 25479: että palautetuista pakkauksista ja kuljetustar- valvonta samalle viranomaiselle silloin kun 25480: vikkeista suoritettuja korvauksia käsiteltäisiin yksityishenkilö tai yksityishenkilöön rinnastet- 25481: oikaisuerinä. Mainitut erät kohdistettaisiin tava taho ostaa toisesta jäsenvaltiosta uuden 25482: muiden oikaisuerien tavoin sille kuukaudelle, kuljetusvälineen. Yksityishenkilön ei tarvitsisi 25483: joille ne on hyvän kirjanpitotavan mukaan asioida kuin yhden viranomaisen kanssa. Val- 25484: kirjanpidossa kirjattava. Lain 139 §:ään tehtäi- vontaviranomaisena toimisi piiritullikamari. 25485: siin tätä koskeva tarkistus. Pykälässä säädettäisiin, että silloin, kun uu- 25486: 140 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain den moottorikäyttöisen maakuljetusvälineen 25487: 140 §:ään lisättäisiin säännökset matkatoimis- ostaja ei olisi muusta toiminnasta verovelvolli- 25488: topalveluihin sovellettavan, 80 §:ssä tarkoitetun nen ja uudesta kuljetusvälineestä olisi suoritet- 25489: erityismenettelyn johdosta tehtävien veron pe- tava myös autoveroa, veron suorittamisesta, 25490: rustetta koskevien vähennysten ja lisäysten veroviranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudes- 25491: ajallisesta kohdistamisesta. ta, ennakkotiedosta, muutoksen hakemisesta ja 25492: veron takaisinmaksamisesta olisi voimassa, mi- 25493: Matkatoimistopalveluun liittyvistä välittö- tä autoverolaissa säädetään. 25494: mästi matkustajan hyväksi ostetuista palveluis- Yksityishenkilöihin ja näihin rinnastettaviin 25495: ta ja tavaroista veron perusteesta vähennettävä tahoihin, jotka hankkisivat toisesta jäsenvalti- 25496: 80 §:n 2 momentissa tarkoitettu määrä kohdis- osta sellaisen uuden kuljetusvälineen, josta ei 25497: tettaisiin 1 momentin mukaan sille kalenteri- olisi suoritettava autoveroa, sovellettaisiin ke- 25498: kuukaudelle, jonka aikana palvelu tai tavara vyempää verotusmenettelyä. Näitä verovelvol- 25499: on vastaanotettu. lisia ei merkittäisi verovelvollisten rekisteriin. 25500: Pykälän 2 momentin mukaan muuhun käyt- Heidän ei siten tarvitsisi antaa aloittamis- ja 25501: töön kuin matkatoimistopalveluna myytäväksi lopettamisilmoituksia. 25502: otetun palvelun tai tavaran ostosta vähennetty 146 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25503: määrä lisättäisiin veron perusteeseen sinä ka- 22 artiklan 11 kohdan (lisätty direktiivillä 25504: lenterikuukautena, jonka aikana otto muuhun 911680/ETY; muutettu direktiivillä 25505: käyttöön on tapahtunut. Jos kysymys on vero- 92/1111ETY) mukaan jäsenvaltion on säädettä- 25506: velvollisuuden päättymisestä, lisäys tehtäisiin vä valmisteveron alaisten tuotteiden yhteisö- 25507: verollisen toiminnan viimeisenä kuukautena. hankinnoista tehtävistä ilmoituksista ja veron 25508: 141 b §. Pykälään sisältyisi tavaran yhteisö- suorittamisesta, jos ostajana on henkilö, jonka 25509: hankinnasta tehtävä vähennyksen ajallista koh- muut hankinnat eivät muodosta yhteisöhankin- 25510: distamista koskeva säännös. Vähennys kohdis- taa. 25511: tettaisiin samalle kalenterikuukaudelle kuin yh- Elinkeinonharjoittajan, jonka toiminta ei 25512: teisöhankinnasta suoritettava vero lakiehdo- miltään osin oikeuta vähennykseen, tai oikeus- 25513: tuksen 38 b §:n mukaan kohdistetaan. henkilön, joka ei ole elinkeinonharjoittaja, olisi 25514: 84 1994 vp- HE 283 25515: 25516: suoritettava arvonlisäveroa mineraaliöljyjen, si kalenterivuosi, tulisi suorittaa kalenterivuo- 25517: alkoholin ja alkoholijuomien sekä tupakkaval- delta tilitettävä vero kalenterivuotta seuraavan 25518: misteen yhteisöhankinnoista, vaikka yhteisö- helmikuun loppuun mennessä. Säännös koskisi 25519: hankintojen määrä ei ylitäisi 50 000 markkaa alkutuottajia, jotka ovat luonnollisia henkilöi- 25520: kuluvana tai edellisenä vuonna. Hallinnollisista tä, kuolinpesiä tai yhtymiä eivätkä harjoita 25521: syistä olisi tarkoituksenmukaista, että tällaisis- muuta arvonlisäverollista toimintaa. 25522: sa tilanteissa sama viranomainen eli piiritulli- Voimassa olevan pykälän viimeinen lause 25523: kamari valvoisi sekä valmisteveron että arvon- ehdotetaan siirrettäväksi neljänneksi momen- 25524: lisäveron suorittamista. Tämän vuoksi pykäläs- tiksi. 25525: sä ehdotetaan, että edellä mainituissa tilanteis- 148 §. Pykälän 1 momentissa oleva viittaus 25526: sa suoritettavasta arvonlisäverosta olisi voimas- 147 §:ään ehdotetaan muutettavaksi viittauk- 25527: sa, mitä valmisteverotuslaissa säädettäisiin ve- seksi 147 §:n 1 momenttiin, koska 147 §:ään on 25528: ron maksamisesta, veroviranomaisista, ehdotettu lisättäväksi 2, 3 ja 4 momentit. 25529: ilmoittamisvelvollisuudesta, veron määräämi- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin 147 §:n 3 25530: sestä, ennakkotiedosta, muutoksen hakemisesta momentissa säädetyn määräajan jälkeen mak- 25531: ja veron takaisinmaksusta. setun kalenterivuodelta suoritetun veron koh- 25532: distamisesta kalenterivuodelle. Säännös koskisi 25533: niitä alkutuottajia, joiden verokautena olisi 25534: 14 luku. Veron maksaminen kalenterivuosi. 25535: Pykälän 3 momentissa oleva viittaus pykälän 25536: 147 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 1 momenttiin ehdotetaan muutettavaksi viitta- 25537: 147 §:ään sisältyy säännökset veron suori- ukseksi pykälän 1 ja 2 momenttiin. Jos vero 25538: tusajankohdasta. Kalenterikuukaudelle kohdis- maksetaan vuoden määräajan jälkeen tai ve- 25539: tettavien suoritettavien verojen ja vähennettä- roilmoituksen jättämistä seuraavan kalenteri- 25540: vien verojen erotus eli tilitettävä vero makse- vuoden aikana taikka jos vero on jo maksuun- 25541: taan valtiolle viimeistään kalenterikuukautta pantu, maksettu vero katsottaisiin 3 momentin 25542: seuraavan toisen kuukauden 25. päivänä. mukaan maksuunpannun veron maksuksi. 25543: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- 149 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25544: vaksi siten, että verovelvollisen tulisi suorittaa 149 §:n 5 momentissa säädetään, että niillä 25545: kalenterikuukaudelta tilitettävä vero viimeis- verovelvollisilla, jotka harjoittavat pelkästään 25546: tään kalenterikuukautta seuraavan toisen kuu- metsätaloutta, ei ole oikeutta saada palautusta 25547: kauden 5 päivänä. tilikauden aikana. Hallituksen esityksessä (HE 25548: Maksuaika lyhenisi nykyisestä 20 päivää. n:o 222/94 vp.) ehdotetaan, että alkutuotannos- 25549: Maksuajan lyhentäminen mahdollistaisi sen, ta tulisi verollista toimintaa ja alkutuottajista 25550: että lääninverovirastot voisivat kuukausittain siten verovelvollisia. Alkutuottajien ilmoitus- 25551: annettavien veroilmoitusten tietojen perusteella kautena olisi pääsääntöisesti kalenterivuosi. 25552: valvoa lain 162 b §:ssä tarkoitetun yhteenvetoil- Pykälän 5 momenttia ehdotetaan muutetta- 25553: moituksen antamista. Useimmissa EU:n nykyi- vaksi siten, etteivät ne alkutuottajat, joiden 25554: sistä jäsenvaltiosta vero suoritetaan ilmoitus- verokautena olisi kalenterivuosi, voisi saada 25555: kuukautta seuraavana kuukautena. kalenterivuoden aikana palautuksia. Tällaiset 25556: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että verovelvolliset saisivat palautukset kalenteri- 25557: yksityishenkilön tai tähän rinnastettavan tahon vuoden päätyttyä veroilmoituksen perusteella. 25558: olisi suoritettava vero sellaisen uuden kuljetus- 25559: välineen, joka on merkittävä moottorivenere- 25560: kisteriin tai ilma-alusrekisteriin, yhteisöhankin- 25561: nasta viimeistään sinä päivänä, jolloin kuljetus- 15 luku. Veron palauttaminen eräille ulkomai- 25562: väline on ilmoitettava rekisteriin, jos rekiste- sille elinkeinonharjoittajille 25563: röintipäivä on aikaisempi kuin säännönmukai- 25564: nen veron suorittamispäivä. Säännös koskisi 152 §. Pykälän 1 momenttia muutettaisiin 25565: myös niitä ajoneuvorekisteriin merkittäviä uu- siten, että palautus voitaisiin hakijan pyynnöstä 25566: sia moottorikäyttöisiä maakuljetusvälineitä, maksaa myös toisessa jäsenvaltiossa sijaitse- 25567: joista ei olisi suoritettava autoveroa. vaan pankkiin. Muutos perustuisi kahdeksan- 25568: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että nen direktiivin 7 artiklan 4 kohdan ensimmäi- 25569: sellaisen verovelvollisen, jonka verokautena oli- seen alakohtaan. 25570: 1994 vp -- FIE 283 85 25571: 25572: 17 luku. llmoittamisvelvollisuus ovat tarpeen verosaatavan määrän ja vähen- 25573: nysten määrän toteamiseksi, mukaan lukien 25574: 161 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tarvittaessa tähän veroon ja näihin vähennyk- 25575: 161 §:n 1 momentin mukaan sen, joka ryhtyy siin liittyvien liiketoimien sekä vapautettujen 25576: harjoittamaan verollista liiketoimintaa, on teh- liiketoimien kokonaisarvon, jos se on tarpeen 25577: tävä ennen toiminnan aloittamista kirjallinen määräytymisperusteen toteamiseksi. 25578: ilmoitus Iääninverovirastolie tai verotoimistol- Direktiivin 22 artiklan 5 kohdan (28 h; 25579: le. Pykälän 2 momentin mukaan verollisen muutettu direktiivillä 911680/ETY) mukaan ar- 25580: liiketoiminnan päättymisestä on viipymättä il- vonlisäveron nettomäärä on maksettava veroil- 25581: moitettava Iääninverovirastolie tai verotoimis- moituksen tekemisen yhteydessä. Jäsenvaltio 25582: tolle. voi kuitenkin asettaa maksun suoritukselle eri 25583: Pykälän 1 ja 2 momentista ehdotetaan pois- määräpäivän tai vaatia väliaikaisen ennakko- 25584: tettavaksi maininta verotoimistosta. Verohal- maksun. 25585: lintolain 1 §:n 2 momentin (925/93) mukaan Pykälän 1 momentissa säädettäisiin verovel- 25586: lääninverovirasto kattaa sekä verotoimiston vollisen velvollisuudesta antaa kultakin vero- 25587: että lääninveroviraston muut yksiköt. Arvon- kaudelta veroilmoitus. Verokausi olisi pääsään- 25588: lisäverolaissa määritellyt tehtävät voitaisiin töisesti kalenterikuukausi. 25589: hoitaa sekä verotoimistossa että lääninverovi- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin veroil- 25590: raston muissa yksiköissä. moituksessa ilmoitettavista tiedoista. Veroil- 25591: Pykälän 1 momentin sanamuotoa ehdotetaan moituksessa ilmoitettaisiin liikevaihto, suoritet- 25592: tarkennettavaksi siten, että pykälässä viitattai- tava ja vähennettävä vero sekä muut verohal- 25593: siin 1 §:ssä tarkoitettuun verolliseen toimintaan. lituksen määräämät tilitettävän veron oikea- 25594: Lakiehdotuksen 146 a §:ssä on ehdotettu, et- määräisyyden toteamiseksi tarpeelliset tiedot. 25595: tä niiden uusien moottorikäyttöisten maakulje- Pykälän 3 momentin mukaan säännönmu- 25596: tusvälineiden, joista olisi suoritettava myös kainen verokausi olisi kalenterikuukausi. Ne 25597: autoveroa, yhteisöhankintoihin sovellettaisiin verovelvolliset, joiden verokausi olisi kalenteri- 25598: autoverolain menettelysäännöksiä, kun ostaja- kuukausi, antaisivat veroilmoituksen kalenteri- 25599: na on yksityishenkilö tai yksityishenkilöön kuukautta seuraavan toisen kuukauden 5 päi- 25600: rinnastettava taho. Muiden uusien kuljetusvä- vänä, jolloin vero tulisi myös maksaa. Ilmoitus 25601: lineiden kuluttajaostajiin ehdotetaan sovelletta- siitä, että veroa ei ole maksettava, voitaisiin 25602: vaksi kevyempää verotusmenettelyä. Heitä ei kuitenkin antaa etukäteen usealta kuukaudelta. 25603: merkittäisi verovelvollisten rekisteriin. Tämän Alkutuotannon saattaminen verotuksen pii- 25604: vuoksi pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 riin lisäisi arvonlisäverovelvollisten määrää ar- 25605: momentti, jonka mukaan edellä mainittujen violta 300 OOO:lla. Verovelvollisten määrän suu- 25606: verovelvollisten ei tarvitsisi antaa aloittamis- ja ren lisääntymisen vuoksi kuukauden mittainen 25607: lopettamisilmoituksia. verokausi ei olisi hallinnon kannalta toimiva. 25608: 162 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Se lisäisi myös hallinnon työmäärää ja kustan- 25609: 162 §:ään sisältyvät säännökset arvonlisäveron nuksia olennaisesti. Alkutuotannon harjoittajil- 25610: maksujen valvontaa varten annettavasta veroil- le säädettäisiin ilmoittamisvelvollisuuden ke- 25611: moituksesta, jota nykyisin kutsutaan kuukausi- ventämiseksi muita verovelvollisryhmiä pidem- 25612: ilmoitukseksi. pi verokausi. Tämän vuoksi ehdotetaankin, 25613: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22 artik- että niiden alkutuottajien, joilla ei olisi muuta 25614: lan 4 kohdan a alakohdan (28 h; lisätty verollista toimintaa, verokausi olisi kalenteri- 25615: direktiivillä 91/680/ETY) mukaan veroilmoitus vuosi. Lisäksi edellytettäisiin, että alkutuotan- 25616: on annettava jäsenvaltion vahvistamassa mää- toa harjoittava verovelvollinen olisi luonnolli- 25617: räajassa. Määräaika ei saa olla pitempi kuin nen henkilö, kuolinpesä tai yhtymä. Yhtiömuo- 25618: kaksi kuukautta kunkin verokauden päättymi- dossa alkutuotantoa harjoittavan verovelvolli- 25619: sestä. Jäsenvaltion on vahvistettava verokausi sen verokautena olisi kalenterikuukausi. Pykä- 25620: yhdeksi, kahdeksi tai kolmeksi kuukaudeksi. län 4 momentin mukaan ne verovelvolliset, 25621: Jäsenvaltio voi kuitenkin vahvistaa eri kausia, joiden verokausi olisi kalenterivuosi, antaisivat 25622: jotka eivät saa olla vuotta pidempiä. ilmoituksen ilmoituskautta seuraavan helmi- 25623: Artiklan 4 kohdan b alakohdassa (28 h; kuun loppuun mennessä. 25624: lisätty direktiivillä 91/680/ETY) säädetään, että Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan lisättäväk- 25625: ilmoituksessa on esitettävä kaikki tiedot, jotka si alkutuotannon määritelmä. Sisällöltään py- 25626: 86 1994 vp- HE 283 25627: 25628: kälä vastaisi voimassa olevan arvonlisäverolain edellä mainittujen säännösten mukaisesta vel- 25629: alkutuotannon määrittelyä. Alkutuotannon vollisuudesta antaa yhteenvetoilmoitus. Pykä- 25630: määrittelyn avulla tämä verovelvollisryhmä oli- län 1 momentin mukaan yhteenvetoilmoitus 25631: si tunnistettavissa muista verovelvollisista. Al- tulisi antaa lakiehdotuksen 72 b ja 72 c §:ssä 25632: kutuotannon käsitteen tulkinnassa voitaisiin tarkoitetusta yhteisömyynnistä toisessa jäsen- 25633: käyttää tukena nykyistä oikeuskäytäntöä. Py- valtiossa rekisteröidylle verovelvolliselle. Ehdo- 25634: kälän 5 momentissa määriteltäisiin myös maa- tetun 72 b §:n mukaan yhteisömyyntinä pidet- 25635: talouden käsite. Maataloudella tarkoitettaisiin täisiin myös lakiehdotuksen 18 a §:ssä tarkoitet- 25636: varsinaista maataloutta sekä sellaista erikois- tua tavaran valmistustyön myyntiä ja tavaran 25637: maataloutta taikka maa- tai metsätalouteen siirtoa. 25638: liittyvää toimintaa, jota ei ole pidettävä eri Pykälän 2 momentin 1 kohdassa säädettäi- 25639: liikkeenä. Määritelmä vastaisi nykyistä maati- siin valmistustyön tilaajan velvollisuudesta an- 25640: latalouden tuloverolain (543/67) maatalouden taa yhteenvetoilmoitus. Ilmoitus tulisi antaa, 25641: määritelmää. jos verovelvollinen tai joku muu hänen nimis- 25642: 162 a §. EU:n jäsenmaksun laskemista varten sään on lähettänyt raaka-aineita toiseen jäsen- 25643: tarvittaisiin tiedot kotimaan myynneistä suori- valtioon siellä suoritettavaa valmistustyötä var- 25644: tettavien verojen määristä verokannoittain. Nä- ten. Säännöksen 2 kohdassa säädettäisiin kol- 25645: mä tiedot pyydettäisiin niiltä verovelvollisilta, mikantakaupan toisen myyjän velvollisuudesta 25646: joiden ilmoitus- ja maksukausi olisi kalenteri- antaa yhteenvetoilmoitus. Kolmikantakaupan 25647: kuukausi, vuosi-ilmoituksessa. Vuosi-ilmoituk- toisen myyjän yhteisöhankinnan verottomuu- 25648: sessa ilmoitettaisiin kotimaan myynneistä suo- desta säädettäisiin 63 f §:ssä. 25649: ritettava vero verokannoittain eriteltynä. Vuo- Yhteisömyynti ilmoitettaisiin siltä kalenteri- 25650: si-ilmoituksessa ilmoitettavia tietoja voitaisiin vuoden neljännekseltä, jolle se lakiehdotuksen 25651: käyttää jäsenmaksun laskemisen ohella vero- 138 a §:n mukaan tulee kohdistaa. Raaka-ainei- 25652: valvonnassa. den lähettäminen toiseen jäsenvaltioon ei la- 25653: 162 b §. Lakiehdotuksen 162 b §:ssä säädet- kiehdotuksen 18 b §:n mukaan ole yhteisö- 25654: täisiin sisäkauppaan liittyvästä velvollisuudesta myyntiä, joten yhteisömyynnin ajallista kohdis- 25655: antaa neljännesvuosittain yhteenvetoilmoitus. tamista koskeva lakiehdotuksen 138 § ei koske 25656: Velvollisuudesta antaa yhteenvetoilmoitus sää- raaka-aineiden lähettämistä. Tämän vuoksi py- 25657: detään kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22 kälän 3 momentissa ehdotetaan, että raaka- 25658: artiklan 6 kohdan b alakohdassa (28 h; lisätty aineiden lähettämisestä toiseen jäsenvaltioon 25659: direktiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä siellä suoritettava valmistustyötä varten, annet- 25660: 92/111/ETY). taisiin yhteenvetoilmoitus siltä kalenterivuoden 25661: Artiklan 6 kohdan b alakohdan ensimmäisen neljännekseltä, johon kuuluvana kalenterikuu- 25662: alakohdan mukaan yhteenvetoilmoitus tulee kautena raaka-aineet on lähetetty. 25663: antaa 28 c artiklan A kohdan a alakohdassa Pykälän 4 momentissa säädettäisiin velvolli- 25664: (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) tarkoitetusta suudesta antaa korjausilmoitus. Verovelvollisen 25665: yhteisömyynneistä ja tavaran valmistustyön tulisi antaa korjausilmoitus, jos yhteenvetoil- 25666: myynnistä sekä artiklan A kohdan d alakoh- moituksessa annetut tiedot muuttuvat ostajalle 25667: dassa (lisätty direktiivillä 92/111/ETY) tarkoi- annetun alennuksen tai muun sellaisen oi- 25668: tetusta tavaran siirrosta. kaisuerän vuoksi tai muun syyn, esimerkiksi 25669: Artiklan 6 kohdan b alakohdan ensimmäisen kaupan peruuntumisen vuoksi. Säännös perus- 25670: ja viidennen alakohdan mukaan yhteenvetoil- tuu edellä mainitun artiklan 6 kohdan b ala- 25671: moitus tulee antaa, jos verovelvollinen tai joku kohdan neljännen alakohdan toiseen alakoh- 25672: muu verovelvollisen lukuun on lähettänyt ta- taan. 25673: varoita toiseen jäsenvaltioon siellä 28 a artiklan Artiklan 6 kohdan b alakohdan toisen ala- 25674: 5 kohdan a alakohdassa (lisätty direktiivillä kohdan mukaan yhteenvetoselvitys on tehtävä 25675: 91/680/ETY) säädetyin edellytyksin tapahtuvaa kalenterivuoden neljännekseltä. Jäsenvaltioiden 25676: valmistustyön suorittamista varten. Lisäksi ar- tulee vahvistaa ilmoituksia koskevat määräajat 25677: tiklan 6 kohdan b alakohdan ensimmäisen ja ja yksityiskohtaiset säännökset. 25678: kuudennen alakohdan mukaan kolmikanta- Pykälän 5 momentissa ehdotetaan, että yh- 25679: myynnin toisen myyjän tulee antaa yhteenve- teenvetoilmoitus annettaisiin kunkin kalenteri- 25680: toilmoitus. vuoden neljänneksen päättymistä seuraavan 25681: Pykälän 1 ja 2 momenteissa säädettäisiin toisen kuukauden 5 päivänä. 25682: 1994 vp -- liE 283 87 25683: 25684: Pykälän 6 momentin mukaan verohallitus sen 162 b §:ssä tarkoitetun yhteenvetoilmoituk- 25685: määräisi tarkemmin yhteenvetoilmoituksessa sen laiminlyönnin johdosta määrättävästä lai- 25686: annettavista tiedoista. minlyöntimaksusta. 25687: 163 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Pykälän 1 momentin mukaan, jos verovel- 25688: 163 §:n 1 momentissa säädetään, että verohal- vollinen olisi laiminlyönyt yhteenvetoilmoituk- 25689: litus määrää kuukausi-ilmoituksessa annettavat sen tai vuosi-ilmoituksen antamisen oikeassa 25690: tiedot ja tietojen antotavan. Lakiehdotuksen ajassa, hänelle voitaisiin määrätä laiminlyönti- 25691: 162 §:n 2 momenttiin sisältyisi vastaava sään- maksua. Maksu voitaisiin määrätä myös, jos 25692: nös. Tämän vuoksi pykälän 1 momentti on ilmoitus on annettu vaillinaisena tai virheelli- 25693: tarpeeton. senä. Säännös olisi tarpeellinen sen varmista- 25694: Voimassa olevan 163 §:n 2 momentin mu- miseksi, että verovelvolliset täyttäisivät ilmoit- 25695: kaan kuukausi-ilmoituksessa verojen raha-ar- tamisvelvollisuutensa. Laiminlyöntimaksu olisi 25696: vot saadaan ilmoittaa täysin markoin. Lakieh- vähintään 500 markkaa ja enintään 10 000 25697: dotuksen 163 §:ssä säädettäisiin, että veroilmoi- markkaa. Maksun suuruuteen vaikuttaisi myö- 25698: tuksessa, vuosi-ilmoituksessa ja yhteenvetoil- hästymisaika, aikaisempien laiminlyöntien 25699: moituksessa rahamäärät ilmoitettaisiin täysin määrä sekä vaillinaisuuden tai virheellisyyden 25700: markoin. Täysin markoin ilmoitettavia määriä aste. Ilmoitusten laiminlyönnistä ei määrättäisi 25701: laskettaessa otettaisiin kuitenkin nykyiseen ta- veronkorotusta. 25702: paan suoritettavat ja vähennettävät verot sekä Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että lai- 25703: muut yksittäiset erät lukuun pennin tarkkuu- minlyöntimaksun maksuunpanossa, kannossa, 25704: della. perinnässä ja tilittämisessä noudatettaisiin ar- 25705: 164 §. Pykälän 1 ja 2 momentissa kuukausi- vonlisäveroa koskevia säännöksiä. 25706: ilmoitus ehdotetaan korvattavaksi veroilmoi- 25707: tuksella. 25708: 18 luku. Rekisteröinti 25709: Pykälän 1 momentin mukaan myös vuosi- 25710: ilmoitus ja yhteenvetoilmoitus annettaisiin toi- 172 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25711: mivaltaiselle lääninverovirastolle. 172 §:n mukaan verovelvolliset merkitään ar- 25712: 165 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain vonlisä verovelvollisten rekisteriin. 25713: 165 §:ssä säädetään ilmoittamisvelvollisen vel- Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että 25714: vollisuudesta allekirjoittaa veroviroviranomai- niitä yksityishenkilöitä ja näihin rinnastettavia 25715: sille annettavat asiakirjat kuukausi-ilmoitusta tahoja, jotka ovat verovelvollisia uuden ve- 25716: lukuunottamatta. Kuudennen arvonlisäverodi- sialuksen, ilma-aluksen tai sellaisen moottori- 25717: rektiivin 22 artiklan 4 kohdan b alakohdan käyttöisen maakuljetusvälineen, josta ei ole 25718: (28 h; lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan suoritettava autoveroa, yhteisöhankinnasta, ei 25719: veroilmoituksessa on esitettävä kaikki tiedot, merkittäisi verovelvollisten rekisteriin. 25720: jotka ovat tarpeen verosaatavan määrän ja Lakiehdotuksen 146 aja 146 b §:ssä tarkoi- 25721: vähennysten määrän toteamiseksi. Direktiivi tettuja verovelvollisia ei myöskään merkittäisi 25722: edellyttää, että veroilmoituksessa ilmoitetaan verovelvollisten rekisteriin, koska 146 a §:ssä 25723: nykyistä enemmän valvontatietoja. Tämän tarkoitettuihin verovelvollisiin sovellettaisiin 25724: vuoksi pykälästä ehdotetaan poistettavaksi vii- autoverolain menettelysäännöksiä ja 146 b §:ssä 25725: meinen lause. Ilmoittamisvelvollisen tulisi siten tarkoitettuihin verovelvollisiin sovellettaisiin 25726: allekirjoittaa kaikki veroviranomaisille annetta- valmisteverotuslain menettelysäännöksiä. 25727: vat asiakirjat. 173 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25728: 168 §. Säännöksen 1 momenttia muutettaisiin 173 §:n 2 momentin mukaan elinkeinonharjoit- 25729: siten, että kuukausi-ilmoitus korvattaisiin ve- taja, jolla on oikeus hakemuksesta päästä 25730: roilmoituksella ja velvollisuus antaa lääninve- verovelvolliseksi, merkitään rekisteriin ilmoite- 25731: roviraston kehotuksesta puuttuva ilmoitus tai tusta ajankohdasta, kuitenkin aikaisintaan ha- 25732: täydentää annettua ilmoitusta koskisi veroil- kemuksen tekemisestä. 25733: moituksen lisäksi myös vuosi-ilmoitusta ja yh- Lakiehdotuksen 12 §:n 2 momentin mukaan 25734: teenvetoilmoitusta. ulkomaalaisella, jolla ei ole Suomessa kiinteää 25735: 168 a §. Lakiehdotuksen 168 a § sisältäisi toimipaikkaa, olisi oikeus hakemuksesta tulla 25736: säännökset lakiehdotuksen 162 a pykälässä verovelvolliseksi. Ulkomaalainen merkittäisiin 25737: tarkoitetun vuosi-ilmoituksen ja lakiehdotuk- rekisteriin aikaisintaan hakemuksen tekemises- 25738: 88 1994 vp- HE 283 25739: 25740: tä lukien. Koska voimassaolevassa 173 §:n 2 muutettavaksi, koska 162 §:ää on ehdotettu 25741: momentissa on jo viittaus 12 §:ään ei säännöstä muutettavaksi siten, että osalla verovelvollisista 25742: tämän vuoksi tarvitse muuttaa. olisi ilmoituskautena kalenterikuukauden sijas- 25743: Lääninverovirasto voisi ehdotetun 26 f §:n ta kalenterivuosi. 25744: mukaan hakemuksesta päättää, että elinkei- Pykälän 1 momentissa säädettäisiin nykyistä 25745: nonharjoittajan, jonka toiminta ei miltään osin vastaavasti, että niiden verovelvollisten, joiden 25746: oikeuta vähennykseen, tai oikeushenkilön, joka ilmoituskausi on kalenterikuukausi, veroilmoi- 25747: ei ole elinkeinonharjoittaja, hankinnat katso- tuksen perusteella maksettava vero olisi mak- 25748: taan yhteisöhankinnaksi vaikka hankintojen suunpantava viimeistään vuoden kuluessa tili- 25749: määrä ei ylitä 50 000 markkaa. Ostaja merkit- kauden päättymisestä, jos verovelvollinen on 25750: täisiin rekisteriin aikaisintaan hakemuksen te- antanut veroilmoituksen tilikautta seuraavan 25751: kemisestä lukien. Edellä olevan perusteella py- toisen kuukauden 5 päivään mennessä. 25752: kälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi Pykälän 2 momentissa säädettäisiin mak- 25753: viittaus 26 f pykälään. suunpanon määräajasta niiden verovelvollisten 25754: 173 a §. Voimassa olevan arvonlisäverolain osalta, joiden ilmoituskautena olisi kalenteri- 25755: mukaan ulkomaalainen ei voi hakeutua vero- vuosi. Jos veroilmoitus annettaisiin säädetyssä 25756: velvolliseksi. Lakiehdotuksen 12 §:n 2 momen- ajassa, vero olisi määrättävä sen kalenterivuo- 25757: tissa on ehdotettu, että ulkomaalainen voisi den loppuun mennessä, jonka kuluessa veroil- 25758: hakeutua verovelvolliseksi. Pykälässä säädettäi- moitus on annettava. 25759: siin hakemuksen hyväksymisen edellytyksistä 182 §. Pykälän 1 momentissa kuukausi-ilmoi- 25760: sekä ulkomaalaisen edustajan velvollisuuksista. tus ehdotetaan korvattavaksi veroilmoituksella 25761: Pykälän 1 momentin mukaan edellytyksenä ja 1 momentin 1 kohdassa kalenterikuukaudel- 25762: sille, että ulkomaalaisen verovelvolliseksi mer- ta maksettava vero ehdotetaan korvattavaksi 25763: kitsemistä koskeva hakemus hyväksyttäisiin, verokaudelta tilitettäväliä verolla. 25764: olisi se että ulkomaalaisella on lääninveroviras- 183 §. Pykälän 1, 2 ja 4 momenttia ehdote- 25765: ton hyväksymä Suomessa kotipaikan omaava taan muutettavaksi siten, että säännöksessä 25766: edustaja. Lisäksi lääninverovirasto voisi vaatia huomioitaisiin myös kalenterivuodelta tilitettä- 25767: vakuuden veron suorittamisesta. välle verolle määrättävä veronlisäys ja sen 25768: Pykälän 2 momentin mukaan ulkomaalaisen laskemistapa. 25769: edustajan olisi pidettävä sellaista kirjanpitoa, 25770: että siitä luotettavasti saadaan selville veron 25771: määräytymisen kannalta merkitykselliset sei- 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto 25772: kat. Kirjanpitoaineisto tulisi säilyttää Suomes- 25773: sa viisi vuotta sen tilikauden päättymisestä, 190 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25774: jota aineisto koskee. 190 §:n 6 momentin mukaan maahantuonnista 25775: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin edusta- suoritettavaa veroa koskevan ennakkotiedon 25776: jan velvollisuudesta esittää kirjanpitoaineisto antamisesta on soveltuvin osin voimassa, mitä 25777: tarkastettavaksi. tullista erikseen säädetään. 25778: 174 a §. Lakiehdotuksen 174 a §:ssä ehdote- Tullikoodeksin mukaan sitova ennakkotieto 25779: taan, että lääninveroviraston lakiehdotuksen 26 voidaan antaa vain tavaroiden luokittelusta 25780: f §:n nojalla tekemä päätös olisi voimassa os- tariffiin. Tämän johdosta ehdotetaan 190 §:n 6 25781: tajan ilmoittaman ajan. Päätös olisi kuitenkin momentti muutettavaksi siten että siinä otettai- 25782: aina voimassa vähintään kaksi kalenterivuotta. siin huomioon jäsenyystilanteessa voimassa 25783: Säännös perustuu kuudennen arvonlisäverodi- oleva lainsäädäntö. 25784: rektiivin 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan 25785: kolmanteen alakohtaan (lisätty direktiivillä 25786: 91/680/ETY). 21 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku 25787: 25788: 191 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 25789: 19 luku. Veron määrääminen 191 §:n 1 momentin mukaan, jos verovelvolli- 25790: nen on erehdyksessä maksanut liikaa veroa, 25791: 178 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain hän saa itse korjata tekemänsä virheen maksa- 25792: 178 §:ssä säädetään säännönmukaisen mak- malla tilikauden seuraavilta kalenterikuukausil- 25793: suunpanon määräajasta. Säännöstä ehdotetaan ta vähemmän veroa. Säännöksen 2 momentin 25794: 1994 vp- HE 283 89 25795: 25796: mukaan verovelvollisella, joka ei ole korjannut riin myös ne arvonlisäverovelvolliset, jotka 25797: tekemäänsä virhettä, olisi oikeus saada liikaa tuloverotuksessa eivät ole muistiinpanovelvolli- 25798: maksamansa vero tai patauttamatta jäänyt sia. 25799: vero takaisin hakemuksen tai muun selvityksen 209 a §. Vähennysoikeuden edellytyksenä oli- 25800: perusteella tilikauden päätyttyä. si 102 a §:n mukaan, että verovelvollisella on 25801: Yhteisöhankkijat, jotka eivät ole muusta toiselta verovelvolliselta ostamastaan tavarasta 25802: toiminnasta verovelvollisia, eivät voisi itse kor- tai palvelusta tosite. Tämän vuoksi verovelvol- 25803: jata virhettään l momentissa tarkoitetulla ta- linen myyjä velvoitettaisiin antamaan ostajalle 25804: valla. Nämä yhteisöhankkijat, joutuisivat odot- tosite, jos ostaja on elinkeinonharjoittaja tai 25805: tamaan palautusta kalenterivuoden, jota hei- oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoittaja. 25806: dän osaltaan pidettäisiin tilikautena, päättymi- Tosite olisi annettava myös ennakkomaksusta. 25807: seen. Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan lisät- Tositteeseen olisi merkittävä 102 a §:ssä maini- 25808: täväksi uusi 3 momentti, jonka mukaan edellä tut tiedot. Tositteeseen olisi lisäksi merkittävä 25809: mainitulle yhteisöhankkijalle voitaisiin palaut- asetuksessa mainitut tiedot. 25810: taa vero jo kalenterivuoden aikana. Direktiivin 22 artiklan 3 kohdan (28 h; 25811: 197 §. Muista kuin tullin määrää koskevista muutettu direktiiveillä 91/680/ETY; 25812: tullihallituksen päätöksistä valitetaan korkeim- 92/111/ETY) mukaan yhteisömyynnissä tosit- 25813: paan hallinto-oikeuteen siten kuin tullilain teeseen on lisäksi merkittävä myyjän ja ostajan 25814: ( 1 ) 41 §:ssä säädetään. Vastaavaa menet- arvonlisäverotunniste. Arvonlisäverotunniste 25815: telyä sovellettaisiin muutoksenhakuun tullihal- on merkittävä tositteeseen myös yhteisökulje- 25816: lituksen antamasta ennakkotietoa koskevasta tuksen myynnissä, yhteisökuljetuksen välitys- 25817: päätöksestä. Tätä koskeva säännös otettaisiin palvelun myynnissä ja yhteisökuljetukseen liit- 25818: 197 §:n 2 momenttiin. Samalla nykyinen 2 tyvän palvelun myynnissä. Uusien kuljetusväli- 25819: momentti siirtyisi 3 momentiksi. neiden myyntitositteeseen on lisäksi merkittävä 25820: 28 a artiklan 2 kohdassa (lisätty direktiivillä 25821: 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 94/5/ETY) 25822: 22 luku. Erityisiä säännöksiä mainitut tiedot. Kolmikantatilanteissa tosittee- 25823: seen on merkittävä ostajan ja seuraavan osta- 25824: 208 a §. Pykälässä säädettäisiin, että niiden jan arvonlisäverotunniste sekä maininta siitä, 25825: verovelvollisten osalta, jotka eivät ole kirjanpi- että kysymys on kolmikantatilanteesta. Kauko- 25826: tovelvollisia, tilikaudella tarkoitettaisiin kalen- myynnissä tosite on annettava ostajalle myös 25827: terivuotta. Tämä koskisi muun muassa alku- silloin, kun ostaja on yksityishenkilö. 25828: tuotantoa harjoittavia luonnollisia henkilöitä. Direktiivin mukaisesti ehdotetaan, että lain 25829: 209 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 66 a, 67 a, 69 ja 72 a §:ssä tarkoitetuissa myyn- 25830: 209 §:ssä säädetään verovelvollisen velvollisuu- neissä myyjän olisi merkittävä tositteeseen 25831: desta järjestää kirjanpitonsa sellaiseksi, että myös myyjän ja ostajan arvonlisäverotunniste. 25832: siitä saadaan veron määräämistä varten tar- Lain 26 d §:n 2 momentissa tarkoitetun uuden 25833: peelliset tiedot. kuljetusvälineen myyntitositteeseen olisi lisäksi 25834: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22 artik- merkittävä lainkohdassa mainitut tiedot, joista 25835: lan 2 kohdan a alakohdan (28 h; lisätty käy selville se, että kysymyksessä on arvon- 25836: direktiivillä 91/680/ETY) mukaan verovelvolli- lisäverolaissa tarkoitettu uusi kuljetusväline. 25837: sen on pidettävä riittävän yksityiskohtaista Lain 63 a §:ssä tarkoitetussa kaukomyynnissä 25838: kirjanpitoa arvonlisäveron suorittamisen ja ve- tosite olisi annettava ostajalle myös silloin, kun 25839: roviranomaisen suorittaman tarkastuksen mah- ostaja on yksityishenkilö. 25840: dollistamiseksi. Lakiehdotuksen 2 a §:n mukaan verovelvolli- 25841: Voimassa oleva säännös on artiklan vaati- nen 72 g §:ssä tarkoitetusta edelleenmyynnistä 25842: musten mukainen. Koska kuitenkaan kaikki on ostaja, jos myyjä on tehnyt tositteeseen 25843: verovelvolliset eivät olisi kirjanpitovelvollisia, 209 a §:ssä tarkoitetut merkinnät. Lakiehdotuk- 25844: pykälään ehdotetaan lisättäväksi, että ne vero- sen 72 g §:ssä tarkoitetuissa kolmikantatilan- 25845: velvolliset, jotka eivät ole kirjanpitolaissa tar- teissa tositteeseen olisi merkittävä tavaran tai 25846: koitettuja kirjanpitovelvollisia, olisivat velvolli- palvelun veroton hinta, veron määrä eri vero- 25847: sia pitämään sellaisia muistiinpanoja, joissa kantojen osalta, ostajan ja seuraavan ostajan 25848: olisi riittävät tiedot arvonlisäverotuksesta. arvonlisäverotunniste sekä maininta siitä, että 25849: Säännös toisi muistiinpanovelvollisuuden pii- kysymys on kolmikantatilanteesta. 25850: 12 341285V 25851: 90 1994 vp - HE 283 25852: 25853: 209 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin vonlisäverolain pysyvien säännösten mukaan 25854: 22 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäisen hotelli- ja leirintäaluetoiminta sekä niihin ver- 25855: alakohdan (28 h; lisätty direktiivillä rattava majoitustoiminta kuuluu verotuksen 25856: 911680/ETY) mukaan verovelvollisen on pidet- piiriin. Arvonlisäverotukseen siirtymisestä mat- 25857: tävä luetteloa niistä tavaroista, jotka verovel- kailulle ja majoitustoiminnalle aiheutuvien vai- 25858: vollinen itse tai joku muu hänen lukuunsa on kutusten lieventämiseksi 222 §:n 2 momentin 25859: lähettänyt tai kuljettanut toiseen jäsenmaahan siirtymäsäännöksen mukaan majoitustilan ja 25860: 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan 4-7 käyntisataman käyttöoikeuden luovutukset säi- 25861: luetelmakohdassa (lisätty direktiivillä lyvät kokonaan Verottornina vuoden 1995 lop- 25862: 91/680/ETY) tarkoitettujen liiketoimien tarpei- puun asti. Vuoden 1996 alusta niihin sovelle- 25863: ta varten. Nämä liiketoimet on lueteltu lakieh- taan lain 85 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaan 25864: dotuksen 18 b §:n 1 momentin 1-4 kohdissa. 12 prosentin verokantaa. 25865: Edellä mainitun artiklan 2 kohdan b alakoh- Hotelli- ja leirintäaluetoiminta, niihin verrat- 25866: dan toisen alakohdan (lisätty direktiivillä tava majoitustoiminta sekä käyntisatamatoi- 25867: 911680/ETY) mukaan verovelvollisen on pidet- minta on kuudennen arvonlisäverodirektiivin 25868: tävä luetteloa aineista, jotka toisessa jäsenval- yleisten säännösten mukaan verollista. Direk- 25869: tiossa arvonlisäverotunnisteen saanut toinen tiivin 12 artiklan 3 kohdan a alakohdan (muu- 25870: verovelvollinen tai joku muu tämän lukuun on tettu direktiivillä 92!1111ETY) ja liitteen H 11 25871: lähettänyt tai kuljettanut verovelvolliselle tästä kohdan (lisätty direktiivillä 92177/ETY) mu- 25872: toisesta jäsenvaltiosta tälle toiselle verovelvol- kaan jäsenvaltio voi soveltaa alennettua, vähin- 25873: liselle toimitettavaa valmistussopimukseen pe- tään 5 prosentin verokantaa hotellien ja vas- 25874: rustuvaa työtä varten. taavien laitosten tarjoamaan majoitukseen mu- 25875: Pykälän 1 ja 2 momentissa säädettäisiin kaan lukien lomamajoitus sekä leirintäpaikko- 25876: artiklan mukaisesta luettelonpitovelvollisuudes- jen ja matkailuvaunualueiden vuokraus. 25877: ta. Kuudes arvonlisäverodirektiivi ei mahdollis- 25878: 212 a §. Neuvoston hallinnollinen direktiivi ta majoitus- ja käyntisatamatoiminnan siirty- 25879: 771799/ETY (muutettu direktiivillä 92112/ETY) mäkauden verottomuutta. Verottomuudesta 25880: edellyttää, että jäsenvaltioiden toimivaltaiset joudutaan siten luopumaan jo jäsenyyden to- 25881: viranomaiset vaihtavat verotustietoja tietyin teutumisajankohdasta lukien. Arvonlisävero- 25882: edellytyksin. Tietojen vaihdon edellytyksistä on lain 222 §:n 2 momentin verottomuussäännös 25883: tarkoitus säätää erikseen annettavana hallituk- ehdotetaan kumottavaksi. Lakiehdotuksen 25884: sen esityksellä. 85 a §:n 2 kohdan mukaan majoituspalveluihin 25885: Neuvoston asetus (ETY) N:o 218/92, jossa sovellettaisiin 6 prosentin verokantaa. 25886: säädetään eri jäsenvaltioiden viranomaisten Kaupalliset viihdetilaisuudet. Kaupallisten 25887: keskinäisestä ja komission kanssa tapahtuvasta järjestäjien myymät viihdetilaisuudet ovat lain 25888: yhteistyöstä ja tietojenvaihdosta, on sellaise- pysyvien säännösten mukaan verollisia. Ne 25889: naan Suomea sitovaa lainsäädäntöä. jäävät kuitenkin verotuksen ulkopuolelle 25890: 213 §. Voimassa olevan lain 213 §:ssä sääde- 222 §:n 2 momentin siirtymäsäännöksen perus- 25891: tään salassapitovelvollisuudesta. Pykälää ehdo- teella. Säännöksen mukaan teatteri-, sirkus-, 25892: tetaan muutettavaksi siten, että kuukausi-il- musiikki- ja tanssiesityksistä sekä taidenäytte- 25893: moitus korvattaisiin veroilmoituksella. Salassa- lyistä perittävät pääsymaksut säilyvät verotto- 25894: pitovelvollisuus koskisi myös vuosi-ilmoituk- mina vuoden 1995 loppuun asti. 25895: sesta ja yhteenvetoilmoituksesta saatuja tietoja. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan 25896: 218 §.Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muu- kaupallisten viihdetilaisuuksien järjestäminen 25897: tettavaksi siten, että arvonlisäverorikkomuksen on verollista. Direktiivin 13 artiklan A kohdan 25898: tunnusmerkistön täyttäisi myös vuosi-ilmoituk- 1 alakohdan n alakohdassa tarkoitettu tiettyjen 25899: sen ja yhteenvetoilmoituksen antamisen laimin- kulttuuripalvelujen verovapaus koskee vain jul- 25900: lyönti sekä luettelonpitovelvollisuuden laimin- kisoikeudellisten laitosten tai muiden jäsenval- 25901: lyönti. tion hyväksymien kulttuurilaitosten suoritta- 25902: mia kulttuuripalveluja. 25903: Kaupallisten viihdetilaisuuksien verottomuus 25904: 23 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset ei ole direktiivin mukainen, joten siitä joudu- 25905: taan luopumaan jäsenyyden toteutumisajan- 25906: 222 §. Majoitustoiminta. Voimassa olevan ar- kohdasta lukien. Arvonlisäverolain 222 §:n 25907: 1994 vp -- liE 283 91 25908: 25909: 2 momentin verottomuussäännös ehdotetaan Verovelvollisen myydessä sellaista käyttö- 25910: tältä osin kumottavaksi. Kaupallisiin viihdeti- omaisuutta, jonka hankintaan sisältyvä vero ei 25911: laisuuksiin on lakiehdotuksen 85 §:ssä ehdotet- 3 momentin mukaan ole vähennyskelpoinen, 25912: tu sovellettavaksi alennettua 12 prosentin ve- myynnistä on suoritettava veroa lain yleisten 25913: rokantaa. sääntöjen mukaan. Ostajalla ei 3 momentin 25914: Yleishyödyllisten yhteisöjen, uskonnollisten mukaan ole vähennysoikeutta hankintaan sisäl- 25915: yhdyskuntien ja julkisyhteisöjen järjestämät ti- tyvästä verosta, mikä johtaa veron kertaantu- 25916: laisuudet jäisivät edelleenkin pääsääntöisesti miseen. Tämän estämiseksi pykälään ehdote- 25917: verotuksen ulkopuolelle. taan otettavaksi uusi 4 momentti, jonka mu- 25918: Henkilökuljetuksiin sovelletaan lain 222 §:n 5 kaan myynnistä ei suoritettaisi veroa, jos myyjä 25919: momentin siirtymäsäännöksen mukaan 6 pro- ei ole voinut tehdä hankinnan yhteydessä vä- 25920: sentin verokantaa vuoden 1995 loppuun. La- hennystä 3 momentin perusteella. 25921: kiehdotuksen 85 a §:n 1 kohdassa siirtymäkau- 25922: den aikana sovellettava 6 prosentin verokanta 25923: on ehdotettu säädettäväksi pysyväksi. Tämän Lakiehdotuksen voimaantulosäännökset 25924: vuoksi 222 §:n 5 momentin säännös kumottai- 25925: siin. 1. Lakiehdotus liittyy Suomen jäsenyyteen 25926: Liikuntapalvelut. Urheilutilan käyttöoikeu- Euroopan unionissa ja on tarkoitettu tulemaan 25927: den tilapäisluonteiseen luovuttamiseen sovelle- voimaan samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. 25928: taan voimassa olevan arvonlisäverolain pysyvi- Lain voimaantuloajankohdasta säädettäisiin 25929: en säännösten mukaan yleistä verokantaa. Ar- tarkemmin asetuksella. 25930: vonlisäverotukseen siirtymisestä kaupalliselle 25931: liikuntapaikkatoiminnalle aiheutuvien vaiku- 2. Voimaantulosäännöksen 2 momenttiin si- 25932: tusten lieventämiseksi liikuntapaikkojen käyt- sältyisi lain voimaantuloa koskeva pääsääntö, 25933: töoikeuden tilapäisluonteiseen luovuttamiseen jonka mukaan lakia sovellettaisiin, kun myyty 25934: sovelletaan 222 §:n 5 momentin siirtymäsään- tavara on toimitettu, palvelu suoritettu taikka 25935: nöksen mukaan alennettua 12 prosentin vero- tavara tai palvelu otettu omaan käyttöön lain 25936: kantaa vuoden 1995 loppuun asti. Lakiehdo- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia so- 25937: tuksen 85 §:ssä liikuntapalveluihin sovellettava vellettaisiin yhteisöhankintoihin, jotka on la- 25938: 12 prosentin verokanta on ehdotettu säädettä- kiehdotuksen 16 a §:ssä tarkoitetulla tavalla 25939: väksi pysyväksi. Tämän vuoksi 222 §:n 5 mo- tehty lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen 25940: mentin säännös kumottaisiin. sekä sellaisten tavaroiden maahantuontiin, jot- 25941: 223 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain ka on luovutettu tullivalvonnasta lain voimaan- 25942: 223 §:ssä on veron kertaantumista estävä sään- tultua. Toimitusperiaatteen mukainen sään- 25943: nös, jonka mukaan veroa ei suoriteta sellaisen nösehdotus vastaa aikaisemmissa lainmuutosti- 25944: ennen lain voimaantuloa hankitun käyttöomai- lanteissa omaksuttua lainsäädäntökäytäntöä. 25945: suuden myynnistä, josta ei ole voitu tehdä 3. Veron kertaantumisen estämiseksi veroa ei 25946: minkään lainsäädännön mukaista vähennystä. olisi suoritettava sellaisen ennen lain voimaan- 25947: Säännöksen sanontaa ehdotetaan tarkennetta- tuloa hankitun tavaran tai palvelun myynnistä, 25948: vaksi siten, että se vastaa paremmin säännök- joka on hankittu muuhun kuin vähennykseen 25949: sen tarkoitusta. oikeuttavaan käyttöön ja josta ei ole voitu 25950: 228 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tehdä minkään lainsäädännön mukaista vähen- 25951: 228 §:n 3 momenttiin sisältyy vanhaa käyttö- nystä. 25952: omaisuutta koskeva vähennysrajoitus. Sään- Tavaran tai palvelun katsottaisiin olevan 25953: nöksen mukaan elinkeinonharjoittaja ei pää- vähennykseen oikeuttavassa käytössä silloin, 25954: sääntöisesti saa tehdä vähennystä sellaisesta kun sitä käytetään verollisessa liiketoiminnassa 25955: hankkimastaan pitkäikäisestä käyttöomaisuu- eikä se ole erityisten vähennysrajoitusten alai- 25956: desta, jota hän tai joku muu on käyttänyt sessa käytössä. Tällaisen tavaran tai palvelun 25957: Suomessa ennen 1 päivää helmikuuta 1993. myynti olisi säännöksen estämättä verollista, 25958: Vähennyskiellon tarkoituksena on estää arvon- vaikka sen hankintahintaan ei olisi sisältynyt 25959: lisäverolain mukaisen laajan vähennysoikeuden veroa. Veroa olisi siten suoritettava esimerkiksi 25960: kohdistuminen ennen lain voimaantuloa käy- lain voimaantulon jälkeen tapahtuvasta lento- 25961: tössä olleeseen aikanaan vähennyskelvotto- koneen myynnistä, vaikka koneen hankinnasta 25962: maan käyttöomaisuuteen. ei sen verottomuuden vuoksi olisi voitu tehdä 25963: 92 1994 vp - HE 283 25964: 25965: vähennystä, jos kone on aikanaan hankittu 7. Lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitettua mat- 25966: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. katoimistopalvelujen verotusmenettelyä sovel- 25967: Vähennykseen oikeuttavaa käyttöä tarkastel- lettaisiin niihin palveluihin ja tavaroihin, jotka 25968: taisiin tavaran tai palvelun hankinnan ajankoh- on toimitettu veron perusteesta tehtävään vä- 25969: tana voimassa olleen lainsäädännön pohjalta. hennykseen oikeutetulle matkanjärjestäjälle 25970: Vähennykseen oikeuttavalla käytöllä tarkoitet- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Vas- 25971: taisiin myös lain 131 §:ssä tarkoitettua palau- taavasti lakiehdotuksen 83 §:ää sovellettaisiin 25972: tukseen oikeuttavaa käyttöä. niihin tavaroihin, jotka on toimitettu vähen- 25973: Ennen lain voimaantuloa hankitun tavaran nykseen oikeutetulle käytetyn tavaran kauppi- 25974: tai palvelun myynnistä ei olisi suoritettava aalle lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 25975: veroa silloinkaan, kun tavara tai palvelu on 8. Lain 10 ja 12 luvun vähennettävää ja 25976: alunperin hankittu vähennykseen oikeuttavaan palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel- 25977: tarkoitukseen, jos se on ennen myyntiä otettu lettaisiin toimitusperiaatteen mukaisesti vain 25978: omaan käyttöön. niihin tavaroihin ja palveluihin, jotka on toi- 25979: 4. Voimaantulosäännöksen 4 momenttiin si- mitettu tai suoritettu taikka luovutettu tullival- 25980: sältyisi pitkäaikaisia toimituksia koskeva poik- vonnasta vähennykseen tai palautukseen oikeu- 25981: keus 2 momentin pääsäännön mukaisesta toi- tetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 25982: mitusperiaatteesta. Sen mukaan lakia sovellet- Mainittuja säännöksiä sovellettaisiin niihin yh- 25983: taisiin sellaiseen lain voimaan tullessa kesken- teisöhankintoihin, jotka on lakiehdotuksen 25984: eräiseen palveluun tai tavaratoimitukseen, joka 16 a §:ssä tarkoitetulla tavalla tehty lain voi- 25985: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten pe- maantulopäivänä tai sen jälkeen. 25986: rusteella jäisi arvonlisäverotuksen sovelta- 9. Voimassa olevan arvonlisäverolain 112 §:n 25987: misalan ulkopuolelle, siltä osin kuin palvelua 2 momentin mukaan verovelvollinen saa verol- 25988: on tehty tai tavaroita toimitettu asennuspaikal- lisen liiketoiminnan alkaessa vähentää hallus- 25989: le lain voimaan tultua. Suorite tulisi tällöin saan olevan verollisena hankkimansa tai val- 25990: jakaa verottomaan ja verolliseen osaan. mistamansa vähennykseen oikeuttavaan tarkoi- 25991: 5. Voimaantulosäännöksen 5 momenttiin si- tukseen käytettävän tavaran ostoon tai maa- 25992: sältyisi ennakkomaksuja koskeva poikkeus 2 hantuontiin sisältyneen veron. Lakiehdotuksen 25993: momentin pääsäännön mukaisesta toimituspe- voimaantulosäännöksen 9 momentin mukaan 25994: riaatteesta. Palvelun tai tavaran myynnistä, vähennysoikeus ei kuitenkaan koskisi sellaista 25995: josta aikaisemmin voimassa olleiden säännös- käyttöomaisuutta, joka on hankittu tai itse 25996: ten mukaan ei olisi suoritettava arvonlisäveroa, valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa. 25997: ei olisi suoritettava veroa siltä osin kuin siitä Säännös vastaisi arvonlisäverolain voimaantu- 25998: on kertynyt ennakkomaksuja ennen tämän lain lossa noudatettua käytäntöä. Investointi- 25999: voimaantuloa. Jos vastike on kertynyt lain hyödykkeistä myönnettävästä takautuvasta vä- 26000: voimaantulon jälkeen, myynnin verollisuus hennyksestä säädettäisiin voimaantulosäännök- 26001: riippuisi toimitus- tai suoritusajankohdasta ja sen 10-12 momentissa. 26002: keskeneräisten toimitusten osalta 4 momentin Tämän lain perusteella verovelvollisiksi tule- 26003: säännöksistä. Säännös on tarpeen, koska veron vat elinkeinonharjoittajat saisivat siten tehdä 26004: määräytymiseen vaikuttavat seikat eivät mak- 112 §:n 2 momentissa tarkoitetun vähennyksen 26005: suja perittäessä ole olleet myyjän tiedossa eikä lain voimaantullessa hallussa olevasta vaihto- 26006: arvonlisäveroa ole siten voitu ottaa hinnoitte- omaisuudesta. Lain 228 §:n 2 momentin mu- 26007: lussa huomioon. kaan vähennyksen edellytyksenä olisi, että 26008: 6. Voimaantulosäännöksen 6 momenttiin si- omaisuus on hankittu 1 päivänä lokakuuta 26009: sältyisi tukia ja korvauksia koskeva erityissään- 1991 tai sen jälkeen. 26010: nös. Sen mukaan lakia sovellettaisiin niihin Säännöstä sovellettaisiin myös niihin elinkei- 26011: 79 §:ssä tarkoitettuihin tukiin ja avustuksiin nonharjoittajiin, jotka tämän lain johdosta 26012: sekä voimassa olevan lain 80 §:ssä tarkoitettui- tulisivat oikeutetuiksi 131 §:ssä tarkoitettuun 26013: hin liittymämaksuihin, jotka on saatu lain palautukseen. 26014: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Vastaavas- 10. Voimaantulosäännöksen 10 momentin 26015: ti korotettua verokantaa sovellettaisiin niihin mukaan tämän lain nojalla verovelvolliseksi 26016: Yleisradio Oy:n radiorahastosta saamiin kor- tulevat elinkeinonharjoittajat saisivat vähentää 26017: vauksiin, joka on saatu mainitun ajankohdan tämän lain voimaantullessa hallussaan olevien 26018: jälkeen. investointitavaroiden ostoon sisältyneen veron. 26019: 1994 vp- HE 283 93 26020: 26021: Takautuvan vähennysoikeuden edellytyksenä lisäverotuksesta erillisen menettelyn avulla. 26022: olisi, että tavara on toimitettu, itse valmistettu Kaksinkertaisen tuen estämiseksi ehdotetaan, 26023: tai luovutettu tullivalvonnasta taikka palvelu että verovelvollinen, jolla tämän lain voimaan- 26024: suoritettu 1 päivänä heinäkuuta 1994 tai sen tullessa on varastossaan mainittuja polttoainei- 26025: jälkeen. Vähennyksen edellytyksenä olisi lisäk- ta, joista on voitu tehdä laskennallinen vähen- 26026: si, että tavara on hankittu käyttämättömänä. nys, joutuisivat suorittamaan veroa 18 prosent- 26027: Vähennys koskisi myös vähennyskelpoisen ta- tia polttoaineen verottomasta ostohinnasta. Ve- 26028: varan hankintaan liittynyttä asennustyötä. ron suorittamisvelvollisuus koskisi myös I30 ja 26029: II. Takautuva vähennys ei koskisi tavaroita, 13I §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeutet- 26030: joiden todennäköinen taloudellinen käyttöaika tuja. 26031: hankintahetkellä on ollut enintään kolme vuot- 26032: ta. Vähennys ei myöskään koskisi tavaroita, 26033: jotka on hankittu aseunettavaksi rakennuksen 2. Tarkemmat säännökset ja 26034: tai pysyvän rakennelman osaksi tai niihin määräykset 26035: kuuluvaksi laitteeksi, ellei 12 momentista muu- 26036: ta johtuisi. Tarkemmat säännökset arvonlisäverolain 26037: I2. Voimaantulosäännöksen I2 momentissa täytäntöönpanosta on annettu arvonlisävero- 26038: säädettäisiin rakennuksen uudisrakentamiseen asetuksessa (5011994). Arvonlisäveroasetukseen 26039: ja perusparantamiseen liittyvästä tämän lain tehdään tarvittavat muutettua lakia vastaavat 26040: nojalla verovelvolliseksi tuleville myönnettäväs- muutokset. 26041: tä takautuvasta vähennyksestä. Vähennysoi- 26042: keuden edellytyksenä olisi, että rakennusta tai 26043: pysyvää rakennelmaa käytetään verollisessa 3. Voimaantulo 26044: toiminnassa tai 131 §:ssä tarkoitettuun palau- 26045: tukseen oikeuttavassa toiminnassa, että kysy- Arvonlisäverolakiin ehdotetut muutokset 26046: mys on uudisrakentamis- tai perusparantamis- johtuvat mahdollisen ED-jäsenyyden toteutu- 26047: työstä ja että rakentamistyö on aloitettu 1 misesta. Muutosten on sisäkaupan verotusjär- 26048: päivänä heinäkuuta 1994 tai sen jälkeen. jestelmän sekä liittymissopimuksen mukaan 26049: 13. Voimaantulosäännöksen 10 ja 12 mo- tultava voimaan samasta ajankohdasta, jolloin 26050: mentissa tarkoitetut takautuvat vähennykset ED-jäsenyys toteutuu. 26051: tehtäisiin lain voimaantulokuukautena. Lakiehdotuksen voimaantulo riippuu siitä, 26052: 14. Ennen tämän lain voimaantuloa ostettui- tuleeko Suomesta ED:n jäsen. Tämän vuoksi 26053: hin 57 §:ssä tarkoitettuihin polttoaineisiin ja laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan asetuk- 26054: maahantuotuun maakaasuun sisältyy niiden sella erikseen säädettävänä ajankohtana sa- 26055: hankinnan yhteydessä myönnetyn laskennalli- manaikaisesti jäsenyyden kanssa. 26056: sen vähennyksen johdosta verotukea. Arvon- 26057: lisäverotuesta on ehdotettu luovuttavaksi. Tuen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26058: poistuminen on tarkoitus kompensoida arvon- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26059: 94 1994 vp - HE 283 26060: 26061: 26062: Laki 26063: arvonlisäverolain muuttamisesta 26064: 26065: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26066: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 1 §:n 3 momentti, 26067: 21 §:n 1 momentin 4 kohta, 45 §:n 3 momentti, otsikko 57 §:n edellä, 57§, 64 §:n 3 momentti, 68 §:n 26068: 2 momentti, jolloin muutettu 3 momentti siirtyy 2 momentiksi, 92 §, 110 §, 115 §:n 2 momentti, 26069: 122 §:n 2 momentti, 124 §, sekä 222 §:n 2 ja 5 momentti, jolloin nykyiset 3-4 momentit siirtyvät 26070: 2-3 momentiksi, 26071: sellaisina kuin niistä ovat 21 §:n 1 momentin 4 kohta 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa 26072: laissa (375/94) ja 222 §:n 2 momentti 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94), 26073: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko 2 §:n edellä, 2 §:n 1 momentti, 3 ja 9 §, 21 §:n 1 26074: momentin 3 kohta ja 2 momentti, 22 §:n 1 ja 2 momentti, 43 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko 26075: 58 §:n edellä, 58 §, 59 §:n 4 kohta, 60 §, 5 luvun otsikko, otsikko 63 §:n edellä, 63 §, otsikko 64 §:n 26076: edellä, 64 §:n 1 ja 2 momentti, 66 §, 68 §:n 1 momentti ja 3 momentin johtolause, 69 §, jolloin 69 § 26077: siirtyy 5 lukuun, 6 luvun otsikko, 70 §:n 1 momentti, 71 §, otsikko 73 §:n edellä, 74 §:n 3 kohta, 26078: 75 §:n 1 momentti, 76 §:n 2 kohta, 78 §:n 1 momentin 2 kohta, 79 §:n 1 ja 2 momentti, 80 §, 83 §:n 26079: 1 momentti, 85-87 §, 88 §:n 1 momentti, 89, 90, 91, 93-95 §, 100 ja 101 §, 102 §:n 1 momentti, 26080: 103 §, 112 §:n 1 momentti, 114 §:n 1 momentin 5 kohta, 118 §, 122 §:n 1 momentti, 130 §:n 2 26081: momentti, 131 ja 132 §, otsake 133 §:n edellä, 139 §:n 1 momentti, 140, 147 ja 148 §, 149 §:n 5 26082: momentti, 152 §:n 1 momentti, 161-163 §, 164 §:n 1 ja 2 momentti, 165 §, 168 §:n 1 momentti, 26083: 172 §:n 1 momentti, 173 §:n 2 momentti, 178 §, 182 §:n 1 momentti, 183 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 26084: 190 §:n 6 momentti, 209 ja 213 §, 218 §:n 3 momentti sekä 223 §, 26085: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti ja 173 §:n 2 momentti mainitussa 27 päivänä 26086: toukokuuta 1994 annetussa laissa (375/94) ja 71 § osittain muutettuna mainitulla lailla (375/94), 26087: 130 §:n 2 momentti muutettuna mainitulla 27 päivänä toukokuuta 1994 annetulla lailla (376/94) 26088: sekä mainitulla samana päivänä annetulla lailla (377/94) sekä 79 §:n 1 ja 2 momentti ja 222 §:n 5 26089: momentti mainitussa 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94). 26090: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 3 kohta, uusi 1 a, 2 aja 2 b §, 12 §:ään uusi 2 momentti, jolloin 26091: nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 16 a, 18 a ja 18 b §, uusi 3 a luku, uusi 26092: 26 a-26 g §, uusi 31 a ja 46 a §, 62 §:ään uusi 4 momentti, uusi 63 a--()3 f §, uusi otsikko 65 ja 26093: 66 §:n edelle, uusi 66 a §, uusi otsikko 67 §:n edelle, uusi 67 a §, uusi otsikko 68 ja 69 §:n edelle, uusi 26094: 70 a §, uusi 72 a-72 g §, uusi 73 aja 73 b §, 78 §:ään uusi 1 momentin 3 kohta, uusi 78 a, 80 a, 26095: 85 a, 86 a, 86 b, 93 a, 94 a, 94 b ja 101 a §, 102 §:ään uusi 3 momentti, uusi 102 a, 114 a, 133 a-c, 26096: 138aja 138b§, uusi 141 b§, uusi 13 a luku, uusi 146aja 146b§, uusi 162a, 162b, 168a, 173a 26097: ja 174 a §, 191 §:ään uusi 3 momentti, 197 §:ään uusi 3 momentti, uusi 208 a, 209 a, 209 b ja 212 a § 26098: sekä 228 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 26099: 26100: 1§ Yleissäännökset 26101: Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle sen mu- 26102: kaan kuin tässä laissa säädetään: 2§ 26103: Velvollinen suorittamaan arvonlisäveroa ( ve- 26104: 2) Suomessa tapahtuvasta tavaran maahan- rovelvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä on 26105: tuonnista; tavaran tai palvelun myyjä, ellei 2 a tai 9 §:ssä 26106: 3) Suomessa tapahtuvasta 26 a §:ssä tarkoi- toisin säädetä. 26107: tetusta tavaran yhteisöhankinnasta. 26108: 26109: 2 a§ 26110: 1 a§ Verovelvollinen 72 g §:ssä tarkoitetusta edel- 26111: Jäsenvaltiolla ja Yhteisöllä tarkoitetaan Eu- leenmyynnistä on ostaja, jos myyjä on tehnyt 26112: roopan yhteisön lainsäädännön mukaista jäsen- myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa tar- 26113: valtion ja yhteisön arvonlisäveroaluetta. koitetut merkinnät. 26114: 1994 vp -- IIE 283 95 26115: 26116: 2 b§ jona tavara on vastaanotettu tai jona se olisi 26117: Verovelvollinen 1 §:n 1 momentin 3 kohdassa otettu omaan käyttöön. 26118: tarkoitetusta tavaran yhteisöhankinnasta on se, 26119: joka on tehnyt hankinnan. 26120: 18 a § 26121: Tavaran myyntinä pidetään myös: 26122: 3§ 26123: 1) Suomessa suoritetun tavaran valmistus- 26124: Myyjä ei ole verovelvollinen, jos kalenteri- 26125: työn myyntiä toisessa jäsenvaltiossa arvon- 26126: vuoden liikevaihto on enintään 50 000 mark- 26127: lisäverovelvollisten rekisteriin merkitylle elin- 26128: kaa, ellei häntä ole oman ilmoituksen perus- 26129: keinonharjoittajalle, jos ostaja tai joku muu 26130: teella merkitty verovelvolliseksi. 26131: hänen puolestaan kuljettaa työssä käytettävät 26132: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun liikevaih- 26133: toon luetaan verollisten myyntien, 51, 52, 55, raaka-aineet ostajan rekisteröintimaasta ja val- 26134: mis tavara kuljetetaan ostajan rekisteröinti- 26135: 56, 58 ja 70--72 e §:n perusteella verottomien 26136: maahan; 26137: myyntien, kiinteistön tai siihen kohdistuvien 26138: 2) elinkeinonharjoittajan Suomessa harjoitta- 26139: oikeuksien luovutusten sekä 41 §:ssä tarkoitet- 26140: man liikkeen omaisuuteen kuuluvan tavaran 26141: tujen rahoituspalvelujen ja 44 §:ssä tarkoitettu- 26142: siirtoa Suomesta toiseen jäsenvaltioon elinkei- 26143: jen vakuutuspalvelujen myyntien yhteismäärä. 26144: nonharjoittajan liiketoimia varten. 26145: Liikevaihtoon ei lueta liitännäisluonteisten ra- 26146: hoitus- ja vakuutuspalvelujen eikä käyttöomai- 26147: suuden myyntihintoja. 18 b § 26148: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta Tavaraa ei katsota myydyn 18 a §:n 2 koh- 26149: 1) ulkomaalaiseen, jolla ei ole Suomessa dassa tarkoitetulla tavalla, jos elinkeinonhar- 26150: kiinteää toimipaikkaa; eikä joittaja tai joku muu hänen puolestaan siirtää 26151: 2) kuntaan. tavaran: 26152: 1) raaka-aineena 26 a §:n 2 momentin 1 koh- 26153: 9§ dassa tarkoitetussa tilanteessa valmistustyön 26154: Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää myyjälle; 26155: toimipaikkaa eikä hän ole 12 §:n 2 momentin 2) kuljetuksen päättymisvaltiossa suoritetta- 26156: nojalla hakeutunut verovelvolliseksi, verovel- vaa, hänelle myytävää tavaraan kohdistuvaa 26157: vollinen ulkomaalaisen Suomessa myymistä ta- työsuoritusta varten; 26158: varoista ja palveluista on ostaja. Veroa ei ole 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua 26159: suoritettava, jos ostajana on valtio. varten; 26160: Verovelvollinen on kuitenkin aina myyjä, jos 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten, 26161: 1) ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole joka oikeuttaisi täysin tullittomaan väliaikaisen 26162: täällä kiinteää toimipaikkaa, ja jota ei ole maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky- 26163: merkitty arvonlisäverovelvollisten rekisteriin; seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta; 26164: 2) ostajana on yksityishenkilö; 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai 26165: 3) kyse on 63 a §:ssä tarkoitetusta tavaran 6) 63 §:n 3 momentissa taikka 63 b, 70, 72 a 26166: myynnistä; tai tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin toteuttami- 26167: 4) kyse on henkilökuljetuspalveluista tai seksi. 26168: 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuista palveluista. Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edel- 26169: lytyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn 26170: 12 § toiseen jäsenvaltioon 18 a §:n 2 kohdassa tar- 26171: koitetulla tavalla. 26172: Ulkomaalainen voi sen estämättä, mitä 26173: 9 §:ssä säädetään, tulla 173 a §:ssä säädetyin 21 § 26174: edellytyksin hakemuksesta verovelvolliseksi Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- 26175: Suomessa harjoittamastaan myynnistä. tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: 26176: 26177: 3) siirtää tai muulla tavalla ottaa tavaran 26178: 16 a § muuhun kuin 10 luvussa tarkoitettuun vähen- 26179: Velvollisuus suorittaa vero tavaran yhteisö- nykseen oikeuttavaan käyttöön. 26180: hankinnasta syntyy, kun hankinta on tehty. Mitä 1 momentissa säädetään tavaran omas- 26181: Tavaran hankinta on tehty sinä ajankohtana, ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavarasta on 26182: 96 1994 vp- HE 283 26183: 26184: voitu tehdä vähennys tai tavara on valmistettu vassa liiketoiminnassa, jos tavara oli hankittu 26185: verollisen liiketoiminnan yhteydessä. tai valmistettu kyseisessä jäsenvaltiossa. 26186: Tavaran hankintaa ei katsota yhteisöhankin- 26187: naksi, jos kyse on 63 §:n 3 momentissa tai 26188: 22 § 63 a §:ssä tarkoitetusta myynnistä. 26189: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- 26190: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: 26 b§ 26191: 1) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun Tavaraa ei katsota hankitun 26 a §:n 2 mo- 26192: yksityiseen kulutukseen; mentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla, 26193: 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää jos elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen 26194: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- puolestaan siirtää tavaran: 26195: taan; 1) raaka-aineena 18 a §:n 1 kohdassa tarkoi- 26196: 3) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun tetussa tilanteessa valmistustyön myyjälle; 26197: 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten 2) Suomessa suoritettavaa, hänelle myytä- 26198: alaiseen käyttöön; vään tavaraan kohdistuvaa työsuoritusta var- 26199: 4) ottaa ostetun palvelun muutoin muuhun ten; 26200: kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua 26201: Mitä 1 momentissa säädetään palvelun varten; 26202: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos: 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten, 26203: 1) ostetusta palvelusta on voitu tehdä vähen- joka oikeuttaisi täysin tulliuoman väliaikaisen 26204: nys; maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky- 26205: 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verol- seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta; 26206: lisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai 26207: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- 6) 70, 72 a tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin 26208: sille. toteuttamiseksi. 26209: Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edel- 26210: lytyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn 26211: Suomeen 26 a §:n 2 momentin 2 tai 3 kohdassa 26212: tarkoitetulla tavalla. 26213: 3 a luku 26214: Tavaran yhteisöhankinta 26 c § 26215: Edellä 26 a §:ssä tarkoitettu yhteisöhankinta 26216: 26 a § on kyseessä vain silloin, kun: 26217: Tavaran yhteisöhankinnalla tarkoitetaan ir- 1) tavaran ostajana on elinkeinonharjoittaja 26218: taimen esineen omistusoikeuden vastikkeellista tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit- 26219: hankintaa, jos myyjä, ostaja tai joku muu taja, ja myyjänä on elinkeinonharjoittaja, joka 26220: heidän puolestaan kuljettaa esineen ostajalle ei ole omassa maassaan verottoman vähäisen 26221: jäsenvaltiosta toiseen. toiminnan harjoittaja; tai 26222: Tavaran yhteisöhankintana pidetään myös: 2) tavara on 26 d §:ssä tarkoitettu uusi kul- 26223: 1) toisessa jäsenvaltiossa suoritetun tavaran jetusväline. 26224: valmistustyön ostamista, jos työn ostajana ole- Yhteisöhankinnasta ei kuitenkaan ole kyse 26225: va elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen siltä osin kuin yhteisöhankintojen arvo ilman 26226: puolestaan kuljettaa työssä käytettävät raaka- veron osuutta, lukuun ottamatta uusia kulje- 26227: aineet sellaisesta jäsenvaltiosta, missä ostaja on tusvälineitä ja valmisteveron alaisia tavaroita, 26228: rekisteröity arvonlisäverovelvolliseksi, ja valmis on enintään 50 000 markkaa kalenterivuodessa, 26229: tavara kuljetetaan ostajan rekisteröintimaahan; jos 26230: 2) elinkeinonharjoittajan toisessa jäsenvalti- 1) yhteisöhankintojen määrä edellisenä ka- 26231: ossa harjoittaman liikkeen omaisuuteen kuulu- lenterivuotena oli enintään 50 000 markkaa; ja 26232: van tavaran siirtoa Suomeen elinkeinonharjoit- 2) ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka 26233: tajan liiketoimia varten; toiminta ei miltään osin oikeuta vähennykseen, 26234: 3) elinkeinonharjoittajan liikeomaisuuteen tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit- 26235: kuuluvan tavaran siirtoa muussa kuin 2 koh- taja, eikä ostaja ole saanut 26 f §:ssä tarkoitet- 26236: dassa tarkoitetussa tilanteessa toisesta jäsenval- tua päätöstä. 26237: tiosta Suomeen käytettäväksi täällä harjoitetta- Pykälän 2 momentti ei koske uusien kulje- 26238: 1994 vp- HE 283 97 26239: 26240: tusvälineiden eikä valmisteveron alaisten tava- hantuojana on oikeushenkilö, joka ei ole elin- 26241: roiden hankintaa. keinonharjoittaja. 26242: 26243: 26244: 31 a § 26245: 26 d§ Rakentamispalvelu katsotaan otetuksi 26246: Kuljetusvälineellä tarkoitetaan henkilö- tai omaan käyttöön myös silloin, kun elinkeinon- 26247: tavarakuljetukseen tarkoitettuja: harjoittaja, joka myy rakentamispalveluja ulko- 26248: 1) moottorikäyttöisiä maakuljetusvälineitä, puolisille tai harjoittaa 31 §:ssä tarkoitettua 26249: joiden moottorin iskutilavuus on yli 48 cm 3 tai toimintaa, suorittaa palvelun muuhun kuin 26250: teho yli 7,2 kw; vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. 26251: 2) yli 7,5 metriä pitkiä vesialuksia; 26252: 3) ilma-aluksia, joiden suurin sallittu lähtö- 26253: massa on yli 1 550 kg. 43 § 26254: Kuljetusväline on uusi, jos Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa- 26255: 1) moottorikäyttöinen maakuljetusväline on perin myyntiä tai välitystä, joka yksin tai 26256: myyty enintään kuusi ja muu kuljetusväline yhdessä muiden arvopaperien kanssa tuottaa 26257: enintään kolme kuukautta sen jälkeen, kun se oikeuden hallita määrättyä huoneistoa tai kiin- 26258: ensimmäisen kerran otettiin käyttöön; tai teistöä taikka kiinteistön osaa. 26259: 2) moottorikäyttöisellä maakuljetusvälineellä 26260: on ajettu enintään 6 000 kilometriä, vesialuk- 26261: sella ajettu tai purjehdittu enintään 100 tuntia 45 § 26262: tai ilma-aluksella lennetty enintään 40 tuntia. Veroa ei suoriteta: 26263: Kuljetusvälineenä ei kuitenkaan pidetä vesi- 26264: tai ilma-aluksia, jotka voidaan 58 §:n tai 70 §:n 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän 26265: 8 kohdan nojalla myydä verotta. esityksen myynnistä tilaisuuden järjestäjälle; 26266: 26267: 26268: 26269: 26 e§ Eräät yhteenliittymät 26270: Valmisteveron alaisilla tavaroilla tarkoite- 26271: taan tässä laissa alkoholi- ja alkoholijuomave- 46 a§ 26272: rosta annetun lain ( 1 ) 3 §:ssä, tupakkave- Veroa ei suoriteta palvelun myynnistä, jos 26273: rosta annetun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa myyjänä on verotonta terveyden- ja sairaanhoi- 26274: tai nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta totoimintaa harjoittavien elinkeinonharjoittaji- 26275: annetun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa tar- en yksinomaan keskenään muodostama yhteisö 26276: koitettuja tavaroita. tai yhtymä, joka omakustannushintaan myy 26277: vain osakkailleen tai jäsenilleen näiden verot- 26278: toman toiminnan harjoittamiseksi tarpeellisia 26279: hallinto- ja vuokrauspalveluja. 26280: 26 f§ 26281: Lääninverovirasto päättää 26 c §:n 2 momen- 26282: tin 2 kohdassa tarkoitetun ostajan hakemukses- Vesialukset 26283: ta, että ostajan hankinnat katsotaan yhteisö- 58§ 26284: hankinnaksi, vaikka hankintojen arvo ei ylitä Veroa ei suoriteta sellaisten vesialusten 26285: sanotussa lainkohdassa tarkoitettua määrää. myynnistä tai vuokrauksesta, joiden rungon 26286: suurin pituus on vähintään 10 metriä ja jotka 26287: eivät ole rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai 26288: urheilukäyttöön tarkoitettuja. 26289: 26 g§ Veroa ei myöskään suoriteta 1 momentissa 26290: Tavara katsotaan kuljetetun 26 a §:n 1 mo- tarkoitettuihin verottorniin vesialuksiin sekä 26291: mentissa tarkoitetulla tavalla jäsenvaltiosta tällaisesta aluksesta korjattaviksi irrotettuihin 26292: myös silloin, kun kuljetus alkaa Yhteisön ul- tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen sekä 26293: kopuolelta ja päättyy toiseen jäsenvaltioon työhön käytetyn ja työn yhteydessä alukseen 26294: kuin mihin tavarat on maahantuotu, jos maa- asennetun tavaran myynnistä. 26295: 26296: 13 341285V 26297: 98 1994 vp - HE 283 26298: 26299: 59§ muu myyjän puolesta kuljettaa tavaran toisesta 26300: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden ja jäsenvaltiosta Suomeen. Tavara katsotaan kul- 26301: palvelujen myynnistä: jetetun toisesta jäsenvaltiosta silloinkin, kun 26302: kuljetus alkaa Yhteisön ulkopuolelta, jos kul- 26303: 4) kullan myynti keskuspankille. jetus tapahtuu sen jäsenvaltion kautta, johon 26304: tavara on maahantuotu. 26305: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos 26306: 60 § tavaran ostajana on henkilö, jonka hankinta ei 26307: Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus- 26 c ja 26 f §:n mukaan muodosta yhteisöhan- 26308: ten myynnistä, kun myyjänä on sokea henkilö, kintaa. 26309: jonka toiminta käsittää yksinomaan hänen Pykälän 1 momenttia ei sovelleta siltä osin 26310: valmistamiensa tavaroiden tai hänen suoritta- kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettu Suomeen 26311: miensa tavaraan kohdistuvien työsuoritusten tapahtuva myynti on enintään 200 000 mark- 26312: myyntiä, jos hän ei käytä toiminnassaan apu- kaa kalenterivuodessa ilman veron osuutta, 26313: laisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 vuotta lukuun ottamatta 5 ja 6 momentissa tarkoitet- 26314: nuorempia jälkeläisiään ja enintään yhtä muuta tua myyntiä, jos tällaisen myynnin yhteismäärä 26315: henkilöä. on edellisenä vuotena ollut enintään 200 000 26316: markkaa. 26317: 62 § Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin 26318: myynnin määrästä riippumatta, jos myyjä on 26319: Jos luovutuksensaaja ottaa 1 tai 2 momen- tehnyt kuljetuksen lähtömaan veroviranomai- 26320: tissa tarkoitetun tavaran tai palvelun muuhun sille hakemuksen siitä, että tässä pykälässä 26321: kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, hä- tarkoitettu myynti verotetaan kuljetuksen läh- 26322: nen on suoritettava veroa niin kuin tavaran tai tömaan sijasta kuljetuksen päättymismaassa. 26323: palvelun omaan käyttöön ottamisesta on sää- Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei 26324: detty. sovelleta uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän 26325: asentamien tai kokoamien tavaroiden myyn- 26326: tiin. 26327: 5 luku Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve- 26328: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin, 26329: Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa kun ostajana on yksityishenkilö. Tällaiseen 26330: myyntiin sovelletaan 1 momenttia myynnin 26331: Tavaroiden myynnin yleissäännös määrästä riippumatta. 26332: 63 § 26333: Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on 63 b§ 26334: täällä kun se luovutetaan ostajalle. Tavaran myynnin ei katsota tapahtuvan 26335: Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo- Suomessa, jos myyjä tai joku muu myyjän 26336: messa, jos tavara on täällä myyjän tai jonkun puolesta kuljettaa tavaran Suomesta toiseen 26337: muun aloittaessa kuljetuksen, ellei 3 momentis- jäsenvaltioon. 26338: sa tai 63 a tai 63 b §:ssä toisin säädetä. Tavara Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos 26339: on myyty Suomessa silloinkin, kun tavara on ostaja on: 26340: Yhteisön ulkopuolella kuljetuksen alkaessa, jos 1) elinkeinonharjoittaja, jonka toiminta ei 26341: myyjä tuo sen Suomeen myyntiä varten. omassa maassaan miltään osin oikeuta vähen- 26342: Tavara, joka kuljetetaan jäsenvaltiosta toi- nykseen tai palautukseen; 26343: seen ja jonka myyjä asentaa tai kokoaa, on 2) oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonhar- 26344: myyty Suomessa, jos asennus- tai kokoaruistyö joittaja; 26345: suoritetaan täällä. 3) elinkeinonharjoittaja, johon sovelletaan 26346: omassa maassaan alkutuotannon vakiokanta- 26347: hyvitysmenettelyä; tai 26348: Kaukomyynti 4) yksityishenkilö. 26349: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin 26350: 63 a § vain, jos 2 momentin 1-3 kohdissa tarkoitetun 26351: Tavaran myynnin katsotaan tapahtuvan ostajan yhteisöhankinnat eivät ylitä asianomai- 26352: Suomessa myös silloin, kun myyjä tai joku sessa jäsenvaltiossa sovellettavaa yhteisöhan- 26353: 1994 vp- HE 283 99 26354: 26355: kintojen verollisuuden alarajaa eikä hän ole kaksi viimeinen Yhteisön alueella oleva määrä- 26356: hakeutunut hankinnoistaan verovelvolliseksi. paikka ja pysähtymisen jälkeisen kuljetuksen 26357: Pykälän l momenttia sovelletaan vain siltä lähtöpaikaksi ensimmäinen Yhteisön alueella 26358: osin kuin tavaran kuljetuksen päättymisvalti- oleva lähtöpaikka. 26359: oon tapahtuva edellä l-3 momentissa tarkoi- 26360: tettu ~yynti kalenterivuodessa ylittää kyseises- 26361: sä valtiOssa sovellettavan alarajan, jos tällaisen Yhteisöhankinta 26362: myynnin yhteismäärä on edellisenä vuotena 26363: ollut enintään alarajan suuruinen. 63 d § 26364: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin Tavaran yhteisöhankinta on tapahtunut Suo- 26365: myynnin määrästä riippumatta, jos myyjä on messa, jos ostajalle kuljetettava tavara on täällä 26366: tehnyt Iääninverovirastolie 6 momentissa tar- kuljetuksen päättyessä. 26367: koitetun hakemuksen. 26368: Lääninverovirasto päättää myyjän hakemuk- 63 e § 26369: sesta, että tässä lainkohdassa tarkoitettu tava- Tavaran yhteisöhankinnan katsotaan tapah- 26370: ~oiden myynti verotetaan Suomen sijasta kul- 26371: tuvan Suomessa silloinkin, kun ostaja on käyt- 26372: Jetuksen päättymisvaltiossa, vaikka myynnin tänyt yhteisöhankinnassa Suomessa annettua 26373: määrä jää alle 4 momentissa tarkoitetun alara- arvonlisäverotunnistetta ja tavaran kuljetus on 26374: jan. Päätös on voimassa myyjän hakemuksessa alkanut toisesta jäsenvaltiosta, ellei ostaja näy- 26375: ilmoittaman ajan, kuitenkin vähintään kaksi tä, että yhteisöhankinta on verotettu siinä 26376: kalenterivuotta. jäsenvaltiossa, missä tavaran kuljetus päättyi. 26377: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei 26378: sov~lleta uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän 26379: 63 f§ 26380: kulJetuksen päättymisvaltiossa asentamien tai Tavaran yhteisöhankinta katsotaan verote- 26381: kokoamien tavaroiden myyntiin. tuo 63 e §:ssä tarkoitetulla tavalla tavaran kul- 26382: Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve- jetuksen ~äättymisvaltiossa myös silloin, kun 26383: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin 1) ~staJana on elinkeinonharjoittaja, jonka 26384: kun ostajana on yksityishenkilö. Tällaisee~ kot1pa1kka ei ole kuljetuksen päättymisvaltios- 26385: myyntiin sovelletaan l momenttia myynnin sa eikä hänellä ole siellä kiinteää toimipaikkaa· 26386: määrästä riippumatta. .. ~) os~aja ?n ostanut tavaran kuljetukse~ 26387: paattym1svaltwssa tapahtuvaa edelleenmyyntiä 26388: varten; 26389: Myynti kuljetusvälineissä Yhteisön alueella _3) s~uraava~a ostajana on elinkeinonharjoit- 26390: 63 c § taJa ta1 muu mkeushenkilö kuin elinkeinonhar- 26391: jo~ttaja,_ joka on merkitty kuljetuksen päätty- 26392: Vesi- tai ilma-aluksessa taikka junassa Yh- 26393: mlsvaltlossa arvonlisäverovelvollisten rekiste- 26394: t~isön aluee!la tapahtuvan henkilökuljetuksen 26395: riin; 26396: a1kana suontetun tavaroiden myynnin katso- 26397: 4) tavara on kuljetettu ostajan yhteisöhan- 26398: taan tapahtuvan Suomessa vain silloin, kun 26399: ki~taan liittyen suoraan muusta jäsenvaltiosta 26400: kuljetuksen lähtöpaikka on täällä. 26401: Yhteisön alueella tapahtuvalla henkilökulje- kmn Suomesta seuraavalle ostajalle; 26402: 5) ostaja on tehnyt edelleenmyyntiä koske- 26403: tuksella tarkoitetaan lähtö- ja määräpaikan 26404: vaan myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa 26405: välis~ä kuljetusta, johon ei sisälly pysähtymistä 26406: tarkoitetut tai niitä vastaavat laskumerkinnät· 26407: Yhte1sön ulkopuolella. Paluukuljetus katsotaan . ' 26408: erilliseksi kuljetukseksi. Ja 26409: Henkilökuljetuksen lähtöpaikalla tarkoite- 6) ostaja on täyttänyt 162 b §:ssä säädetyn 26410: ilmoitusvelvollisuutensa. 26411: taan paikkaa, jossa kuljetusvälineeseen ensim- 26412: mäisen kerran voi nousta matkustajia Yhteisön 26413: alueella. Henkilökuljetuksen määräpaikalla tar- Palvelun myynnin yleissäännös 26414: koitetaan paikkaa, jossa viimeisen kerran Yh- 26415: teisön alueella kuljetusvälineestä voi poistua 64 § 26416: matkustajia. _Palvelu on 65-69 §:ssä tarkoitettuja palve- 26417: Jos kuljetusväline pysähtyy lähtö- ja määrä- luJa lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se 26418: paikan vä_lillä Yhteisön ulkopuolella, katsotaan luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi- 26419: pysähtym1stä edeltävän kuljetuksen määräpai- paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta 26420: 100 1994 vp- HE 283 26421: 26422: Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä Eräät muut palvelut 26423: toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos 26424: 67 § 26425: myyjän kotipaikka on täällä. 26426: Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan 26427: 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos 67 a§ 26428: se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä Poiketen siitä, mitä 67 §:n 2 kohdassa sääde- 26429: ja jos se 1 momentin mukaista sääntöä sovel- tään, jos tavaran yhteisökuljetukseen liittyvän 26430: taen olisi myyty Yhteisön ulkopuolella. Jos lastaus-, purku- ja muun vastaavan palvelun 26431: kuljetuskaluston vuokrauspalvelu tosiasiallises- ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa 26432: ti kulutetaan yksinomaan Yhteisön ulkopuolel- annettua arvonlisäverotunnistetta, palvelu on 26433: la, se katsotaan 1 momentin estämättä myydyn myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on 26434: ulkomailla. annettu Suomessa. 26435: Edellä 1 momentissa tarkoitetun palvelun 26436: välitys on myyty Suomessa, jos välitetty palvelu 26437: Kiinteistöön kohdistuvat palvelut suoritetaan Suomessa, ellei 3 momentissa toisin 26438: säädetä. 26439: 65 § Jos 2 momentissa tarkoitetun välityspalvelun 26440: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa 26441: annettua arvonlisäverotunnistetta, välityspalve- 26442: lu on myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on 26443: annettu Suomessa. 26444: Kuljetuspalvelut 26445: 26446: 66§ Immateriaalipalvelut 26447: Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se 26448: suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori- 68 § 26449: tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso- Tämän pykälän 2 momentissa tarkoitetut 26450: taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul- palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on 26451: komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko- täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo- 26452: maille tai ulkomailta, ellei 66 a §:n 1 momen- vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa 26453: tissa toisin säädetä. tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik- 26454: Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan 26455: Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä, kotipaikka on täällä. Jos ostajan kotipaikka on 26456: ellei 66 a §:n 2 momentissa toisin säädetä. Suomessa tai muussa jäsenvaltiossa, pykälää 26457: sovelletaan vain silloin, kun ostajana on elin- 26458: keinonharjoittaja. 26459: 66 a§ Edellä 1 momentissa tarkoitettuja palveluja 26460: Jäsenvaltiosta toiseen kuljetettavaa tavaraa ovat: 26461: koskeva kuljetuspalvelu (yhteisökuljetus) on 26462: myyty Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa 26463: täältä, ellei 2 momentissa toisin säädetä. 26464: Jos tavaran yhteisökuljetuksen ostaja käyt- Välityspalvelut 26465: tää ostossa jossakin jäsenvaltiossa annettua 69 § 26466: arvonlisäverotunnistetta, yhteisökuljetus on Muu välityspalvelu kuin 66 §:n 3 momentis- 26467: myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on sa, 66 a §:n 2 momentissa, 67 a §:n 3 momen- 26468: annettu Suomessa. tissa ja 68 §:n 2 momentin 10 kohdassa tarkoi- 26469: Tavaran yhteisökuljetuksen välitys on myyty tettu on myyty Suomessa, jos välitetty palvelu 26470: Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa täältä, tai tavara on myyty Suomessa, ellei 2 momen- 26471: ellei 4 momentissa toisin säädetä. tissa toisin säädetä. 26472: Jos yhteisökuljetuksen välityspalvelun ostaja Jos 1 momentissa tarkoitetun välityspalvelun 26473: käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa annet- ostaja on käyttänyt ostossa jossakin jäsenval- 26474: tua arvonlisäverotunnistetta, välityspalvelu on tiossa annettua arvonlisäverotunnistetta, väli- 26475: myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on tyspalvelu on myyty Suomessa, jos kyseinen 26476: annettu Suomessa. tunniste on annettu Suomessa. 26477: 1994 vp - HE 283 101 26478: 26479: 6 luku 1assa tarkoitetussa tullivarastossa, ellei 26480: 70 a §:ssä toisin säädetä. 26481: Kansainväliseen kauppaan liittyvät 26482: verottomuudet 26483: 70 a§ 26484: 70 § Matkatavarana mukaan otettavien tavaroi- 26485: Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä: den myynti matkustajille vesi- ja ilma-~luksissa 26486: 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu toiseen jäsenvaltioon tapahtuvan kuljetuksen 26487: hänen toimeksiannostaan kuljettaa tavaran Yh- aikana on verotonta siten kuin 2 tai 3 momen- 26488: teisön ulkopuolelle; tissa säädetään. Tätä sovelletaan myös maini- 26489: 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus- tunlaisten tavaroiden myyntiin satamassa tai 26490: liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta lentokentällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 ar- 26491: suoraan Yhteisön ulkopuolelle; tiklassa tarkoitetussa tullivarastossa matkusta- 26492: 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon- jille, joilla on toiseen jäsenvaltioon tap~htuva~ 26493: ilma- tai vesikuljetusta koskeva matkalippu tai 26494: harjoittajalle, joka ei ole Suomessa v~ro~elvol 26495: vastaava asiakirja. 26496: linen ja joka noutaa tavaran maasta VIedäkseen 26497: Tässä momentissa tarkoitettujen tavaroiden 26498: sen välittömästi Yhteisön ulkopuolelle käyttä- 26499: myynti on verotonta vain siltä osin kuin myynti 26500: mättä sitä täällä; 26501: kullekin matkustajalle ei ylitä seuraavia mää- 26502: 4) tavaran myynti ulkoma~selle . ostajalle, riä: 26503: joka ei ole Suomessa ~erov~lvollmen, J~S ta~ar~ - 200 savuketta tai 100 pikkusikaria tai 50 26504: toimitetaan hänen t01meksmnnostaan Ja hanta 26505: sikaria tai 250 grammaa piippu- ja savuketu- 26506: veloittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituk- 26507: pakkaa; . 26508: sen tekemistä ja edelleen Yhteisön ulkopuolelle 26509: - 1 litra tislattuja juomia ja väkeviä alko- 26510: toimittamista varten; holijuomia, joiden alkoholipitoisuus ylittää 22 26511: 5) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaa- tilavuusprosenttia, tai 2 litraa tislattuja juomi~, 26512: van sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneel- väkeviä alkoholijuomia ja viini- tai alkohoh- 26513: le ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei pohjaisia aperitiivejä, alkoholijuomia joiden 26514: ole Suomessa verovelvollinen; alkoholipitoisuus on enintään 22 tilavuuspro- 26515: 6) tavaran myynti, kun tavara ilmoitetaan senttia, sekä kuohuviinejä ja väkevöityjä viine- 26516: Yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston jä; 26517: asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (tullikoodeksi) - 2 litraa hiilihapottomia viinejä; 26518: 50-53 tai 99 artiklassa tarkoitettuun varas- - 50 grammaa parfyymiä; 26519: tointimenettelyyn tai siirretään 166 artiklassa - 0,25 litraa toalettivettä; 26520: tarkoitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon, - 100 grammaa teetä tai 40 grammaa tee- 26521: niin kauan kuin tavara on mainitun menettelyn uutetta ja esanssia; sekä 26522: alaisena tai mainituissa paikoissa, lukuun otta- - yli 15 vuotiaalle matkustajalle 500 gram- 26523: matta siellä käytettäviä tavaroita; maa kahvia tai 200 grammaa kahviuutetta ja 26524: 7) tavaroiden myynti henkilölle, joka ei asu esanssia. 26525: Yhteisössä, jos hänen selvitetään, sen mukaan Muiden kuin 2 momentissa tarkoitettujen 26526: kuin asetuksella säädetään, itse vieneen tavarat tavaroiden myynti kullekin matkustajalle on 26527: Yhteisöstä niitä täällä käyttämättä; veroton siltä osin kuin näiden tavaroiden 26528: 8) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen myyntihintojen yhteismäärä matkaa kohti on 26529: myynti sellaisen elinkeinonha~j<:>ittaja~... k~yt enintään 550 markkaa. Yhden tavaran myyn- 26530: töön, joka maksua vastaan harJOittaa paaasml- tihintaa ei voi jakaa verottomaan ja verolliseen 26531: lisesti kansainvälistä lentoliikennettä; osaan. 26532: 9) tavaran myynti ammattimais~ssa k.an.sain- 26533: välisessä liikenteessä olevan vesi- tai Ilma- 71 § 26534: aluksen varustamiseksi tai tällaisella aluksella Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä: 26535: tapahtuvaa myyntiä var~en s.ekä täll~~sell~ 1) Yhteisön ulkopuolelle kuljetettavaa taikka 26536: aluksella tapahtuva myynti, ellei 70 a §:ssa toi- ulkoisessa tai sisäisessä passitusmenettelyssä 26537: sin säädetä; olevaa tavaraa koskevan kuljetuspalvelun ja 26538: 10) matkatavaroissa mukaan otettavien .tava- kuljetukseen välittömästi liittyvän lasta.us-, pur- 26539: roiden myynti matkustajill~ satama~sa tai l~n ku- ja muun sellaisen palvelun !flYYnti; . 26540: tokentällä sijaitsevassa, tulhkoodeksm 99 artik- 2) kuljetus-, lastaus-, purku- Ja muun sellai- 26541: 102 1994 vp- HE 283 26542: 26543: sen palvelun myynti, jos palvelun arvosta on neen myyntiä, jos myyjä, ostaja tai joku muu 26544: suoritettu veroa maahan tuodun tavaran veron heidän puolestaan kuljettaa esineen ostajalle 26545: perusteeseen sisältyvänä; Suomesta toiseen jäsenvaltioon. Esine voidaan 26546: 3) palvelun myynti ammattimaisessa kan- ennen kuljetusta toiseen jäsenvaltioon toimittaa 26547: sainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma- elinkeinonharjoittajalle työsuorituksen tekemis- 26548: aluksen taikka sen lastin välittömiä tarpeita tä varten. 26549: varten sekä tällaisella aluksella tapahtuva pal- Tavaran myynti katsotaan yhteisömyynniksi 26550: velun myynti; vain, jos ostajana on elinkeinonharjoittaja tai 26551: 4) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen muu oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja. 26552: vuokraus tai niihin kohdistuvan työsuorituksen Yhteisömyynnistä ei kuitenkaan ole kyse 26553: myynti sellaisen elinkeinonharjoittajan käyt- silloin, kun ostajana on 63 b §:n 2 momentin 26554: töön, joka maksua vastaan harjoittaa pääasial- 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö, jonka yh- 26555: lisesti kansainvälistä lentoliikennettä; teisöhankinnat eivät ylitä asianomaisessa jäsen- 26556: 5) tavaraan kohdistuvan työsuorituksen valtiossa sovellettavaa yhteisöhankintojen ve- 26557: myynti, jos myyjä, ostajana oleva ulkomainen rollisuuden alarajaa eikä henkilö ole hakeutu- 26558: elinkeinonharjoittaja, joka ei ole Suomessa nut hankinnoistaan verovelvolliseksi. 26559: verovelvollinen, tai joku muu heidän toimek- Pykälän 2 ja 3 momenttia ei sovelleta uusien 26560: siannostaan vie tavaran välittömästi Yhteisön kuljetusvälineiden myyntiin. 26561: ulkopuolelle käyttämättä sitä täällä; Yhteisömyyntinä pidetään myös 18 a §:ssä 26562: 6) tullikoodeksin 51, 99 tai 166 artiklassa tarkoitettua tavaran valmistustyön myyntiä ja 26563: tarkoitetussa varastossa tai vapaa-alueella suo- tavaran siirtoa. 26564: ritetun palvelun myynti, kun palvelu kohdistuu 26565: tämän lain 70 §:n 6 kohdassa tarkoitettuun 72 c§ 26566: tavaraan; Valmisteveron alaisten tavaroiden myynti 26567: 7) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti katsotaan yhteisömyynniksi myös 72 b §:n 3 26568: takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla momentissa tarkoitetussa tilanteessa, jos tava- 26569: sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkei- roiden siirrossa noudatetaan kuljetuksen päät- 26570: nonharjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovel- tymisvaltiossa sovellettavan valmisteverotus- 26571: vollinen; lainsäädännön mukaisia menettelyjä. 26572: 8) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te- 26573: lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har- 26574: joittavalle yritykselle; 26575: 9) kansainvälistä postiliikennettä koskevan Eräät muut myynnit 26576: kuljetuspalvelun ja siihen liittyvien palvelujen 26577: myynti ulkomailla postiliikennettä harjoittaval- 72 d§ 26578: le yritykselle tai yhteisölle: Veroa ei ole suoritettava tavaroiden ja pal- 26579: 10) jäljempänä 80 §:ssä tarkoitetun matkatoi- 26580: velujen myynnistä toisissa jäsenvaltioissa sijait- 26581: mistopalvelun myynti siltä osin kuin kysymys seville diplomaattisille ja muille samassa ase- 26582: on toisten elinkeinonharjoittajien Yhteisön ul- massa oleville edustustoille sekä lähetettyjen 26583: kopuolella välittömästi matkustajan hyväksi konsulien virastoille vastaavin edellytyksin 26584: luovuttamista palveluista ja tavaroista; kuin verottomuus tai palautus myönnetään 26585: 11) verotta 59 §:n 4 kohdan, 70, 71 tai 26586: sijaintivaltiossa. 26587: 72 d §:n nojalla myytävien tavaroiden tai pal- Veroa ei myöskään ole suoritettava tavaroi- 26588: velujen välitys. den ja palvelujen myynnistä toisissa jäsenvalti- 26589: oissa sijaitseville kansainvälisille järjestöille ja 26590: niiden jäsenille niillä edellytyksillä ja rajoituk- 26591: silla, jotka on sovittu järjestön perustamissopi- 26592: Tavaran yhteisömyynti muksessa. Verottomuuden edellytyksenä on, 26593: 72 a§ että sijaintivaltio on hyväksynyt järjestön ve- 26594: Veroa ei suoriteta 72 b §:ssä tarkoitetusta rottomiin hankintoihin oikeutetuksi. 26595: tavaran yhteisömyynnistä. 26596: 72 e§ 26597: 72 b§ Veroa ei ole suoritettava 66 a §:ssä tarkoite- 26598: Yhteisömyynnillä tarkoitetaan irtaimen esi- tusta yhteisökuljetuksesta, joka liittyy tavaroi- 26599: 1994 vp- HE 283 103 26600: 26601: den kuljetukseen Azoreille tai Madeiralle tai hankkijan valmisteveron alaisista tavaroista 26602: näiltä alueilta taikka niiden välillä. suoritettava valmistevero. 26603: Veron perusteesta saadaan vähentää tavaran 26604: kuljetuksen lähtömaassa maksettu valmisteve- 26605: Tavaran yhteisöhankinta ro, joka on palautettu tavaran yhteisöhankki- 26606: jalle. 26607: 72 f§ 26608: Tavaran yhteisöhankinnasta ei ole suoritet- 74§ 26609: tava veroa, jos: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron 26610: 1) tavaran maahantuonnista ei olisi suoritet- peruste on: 26611: tava veroa; 26612: 2) tavaran myynnistä ei olisi 46 §:n tai 61 §:n 3) itse valmistetun tavaran valmistamisesta 26613: taikka 70 §:n 6 kohdan nojalla suoritettava aiheutuneet välittömät ja välilliset kustannuk- 26614: veroa; set. 26615: 3) hankkija olisi oikeutettu saamaan hankin- 26616: nasta suoritettavan veron 122 §:n nojalla koko- 75 § 26617: naan takaisin. Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron 26618: peruste on: 26619: 72 g§ 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi 26620: Suomessa 63 d §:n mukaan tapahtuvasta ta- todennäköinen luovutushinta; 26621: varan yhteisöhankinnasta ei ole suoritettava 2) itse suoritetusta palvelusta aiheutuneet 26622: veroa, jos: välittömät ja välilliset kustannukset. 26623: 1) ostajana on ulkomainen elinkeinonharjoit- 26624: taja, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomes- 26625: sa; 76§ 26626: 2) ostaja käyttää hankinnassa toisessa jäsen- Otettaessa rakentamispalvelu omaan käyt- 26627: valtiossa annettua arvonlisäverotunnistetta; töön 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla veron peruste 26628: 3) ostaja ostaa tavaran Suomessa tapahtuvaa on: 26629: edelleenmyyntiä varten; 26630: 4) seuraavana ostajana on elinkeinonharjoit- 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai- 26631: taja tai muu oikeushenkilö kuin elinkeinonhar- heutuneet välittömät ja välilliset kustannukset. 26632: joittaja, joka on merkitty Suomessa arvon- 26633: lisäverovelvollisten rekisteriin; 78 § 26634: 5) tavara kuljetetaan yhteisöhankintaan liit- Veron perusteesta saadaan vähentää: 26635: tyen suoraan muusta jäsenvaltiosta kuin osta- 26636: jan rekisteröintivaltiosta seuraavalle ostajalle 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva 26637: Suomeen; ja luottotappio; 26638: 6) seuraava ostaja on 2 a §:n nojalla velvol- 3) palautetuista pakkauksista ja kuljetustar- 26639: linen suorittamaan veroa edelleenmyynnistä. vikkeista suoritettu korvaus. 26640: 26641: Yleissäännökset 78 a § 26642: 73 § Veron perusteesta saadaan vähentää myyjän 26643: antama, verollista tavaran yhteisöhankintaa 26644: koskeva vuosi- ja vaihtoalennus, osto- ja myyn- 26645: 73 a§ tihyvitys, ylijäämänpalautus, muu sellainen oi- 26646: Tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan kaisuerä sekä palautetuista pakkauksista ja 26647: veron peruste on vastike ilman veron osuutta. kuljetustarvikkeista suoritettu korvaus. 26648: Edellä 26 a §:n 2 momentin 2 ja 3 kohdassa 26649: tarkoitetusta yhteisöhankinnasta suoritettavan 79 § 26650: veron perusteena on 74 §:ssä tarkoitettu arvo. Veron perusteeseen luetaan suoraan tavaran 26651: tai palvelun hintaan liittyvät tuet ja avustukset. 26652: 73 b§ Kun tavaran tai palvelun myyjänä on kunta 26653: Veron perusteeseen luetaan tavaran yhteisö- tai pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta, 26654: 104 1994 vp- HE 283 26655: 26656: suoraan hintoihin liittyvänä tukena ja avustuk- tarkoitettuun lupaan tai rekisteröintiin liitetyn 26657: sena ei pidetä toiminnan harjoittamisesta tai ehdon mukaa saadaan myydä ainoastaan ap- 26658: järjestämisestä aiheutunutta kunnan tai osakas- teekista, sekä kliininen ravintovalmiste ja niitä 26659: kuntien kattamaa alijäämää. vastaava tuote sekä perusvoide silloin, kun ne 26660: oikeuttavat korvaukseen sairausvakuutuslain 26661: (364/63) perusteella; 26662: 80§ 4) kirja. 26663: Kun matkanjärjestäjä myy omissa nimissään Edellä 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuna 26664: muilta elinkeinonharjoittajilta välittömästi mat- kirjana ei pidetä: 26665: kustajan hyväksi ostamiaan palveluja ja tava- 1) muulla tavalla kuin painettuna tai siihen 26666: roita, matkanjärjestäjän katsotaan myyvän yh- verrattavalla tavalla valmistettua julkaisua; 26667: den palvelun (matkatoimistopalvelu). 2) kausijulkaisua; tai 26668: Matkanjärjestäjä saa vähentää matkatoimis- 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai- 26669: topalvelun myynnistä suoritettavan veron pe- sua. 26670: rusteesta 82 prosenttia muilta elinkeinonhar- 26671: joittajilta välittömästi matkustajan hyväksi 85 a § 26672: hankittujen palvelujen ja tavaroiden ostohin- Seuraavien palvelujen myynnistä suoritettava 26673: noista. Ostohintoihin sisältyy veron osuus. vero on 6 prosenttia veron perusteesta: 26674: Jos palvelu tai tavara, josta on tehty 2 mo- 1) henkilökuljetus; 26675: mentissa tarkoitettu vähennys, otetaan muuhun 2) majoitustilan tai käyntisataman käyttöoi- 26676: tarkoitukseen kuin matkatoimistopalveluna keuden luovuttaminen; 26677: myytäväksi, vähennetty määrä on lisättävä 3) Yleisradio Oy:n valtion radiorahastosta 26678: veron perusteeseen. saama korvaus. 26679: 26680: 80 a§ 86 § 26681: Ulkomaan valuutassa ilmaistu rahamäärä Tavaran maahantuonoilla tarkoitetaan tava- 26682: muunnetaan Suomen markoiksi käyttämällä 15 ran tuontia Yhteisöön. 26683: tai 16 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana vii- 26684: meisintä liikepankin julkaisemaa myyntikurs- 86 a§ 26685: sia. Tavaran maahantuonti tapahtuu Suomessa, 26686: jos tavara on Suomessa, kun se tuodaan 26687: 83 § Yhteisöön, ellei 2 momentissa toisin säädetä. 26688: Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro- Jos tavaraan on Yhteisön tullialueelle tuota- 26689: senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet- essa sovellettu jotakin 3 momentissa lueteltua 26690: tynä ja verottomana hankitun tavaran osto hin- tulliselvitysmuotoa tai tullimenettelyä, tavaran 26691: nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent- maahantuonti tapahtuu Suomessa silloin, kun 26692: tia ostohinnasta. tavara on Suomessa kyseisen menettelyn päät- 26693: tyessä. 26694: Edellä 2 momentissa tarkoitettuja menettely- 26695: 85 § jä ovat: 26696: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- 1) tullikoodeksin 50-53 artiklassa tarkoitet- 26697: raavien tavaroiden myynnistä, yhteisöhankin- tu väliaikainen varastointi, 26698: nasta ja maahantuonnista suoritettava vero on 2) tavaran siirtäminen tullikoodeksin 166 ar- 26699: 12 prosenttia veron perusteesta: tiklassa tarkoitettuun vapaavarastoon tai va- 26700: 1) elokuvateatteri-, teatteri-, sirkus-, musiik- paa-alueelle, 26701: ki- ja tanssiesitysten, näyttelyjen, urheilutapah- 3) tullikoodeksin 98-113 artiklassa tarkoi- 26702: tumien, huvipuistojen, eläintarhojen, museoi- tettu tullivarastointimenettely tai tullikoodeksin 26703: den sekä muiden vastaavien kulttuuri- ja viih- 114 artiklassa tarkoitettu sisäinen jalostusme- 26704: detilaisuuksien ja laitosten pääsymaksut; nettely suspensiojärjestelyin, 26705: 2) palvelu, jolla annetaan mahdollisuus lii- 4) tullikoodeksin 137-144 artiklassa tarkoi- 26706: kunnan harjoittamiseen; tettu väliaikainen maahantuontimenettely täy- 26707: 3) lääkelaissa (398/87) tarkoitettu lääke, lää- sin tulleitta sekä 26708: kelain 21 §:n 2 momentissa ja 21 a §:ssä tarkoi- 5) tullikoodeksin 91-97 artiklassa tarkoitet- 26709: tetut valmisteet, joita mainituissa lainkohdissa tu ulkoinen passitusmenettely. 26710: 1994 vp - HE 283 105 26711: 26712: Mitä edellä 2 momentissa säädetään, sovel- tettavana tai muutoin käsiteltävänä olleen ta- 26713: letaan myös Yhteisön veroalueen ulkopuolelta varan samoin kuin korjattavaksi viedyn tilalle 26714: tuotavaan tavaraan, joka on ilmoitettu tulli- tuodun samanlaatuisen tavaran veron peruste 26715: koodeksin 163-165 artiklan mukaiseen sisäi- on korjaus-, käsittely- tai niitä vastaavien 26716: seen passitusmenettelyyn tai johon olisi voitu muiden kustannusten ja lähetyskulujen määrä 26717: soveltaa jotakin 3 momentin 1--4 kohtaa, jos sekä Yhteisön ulkopuolella tavaraan lisättyjen 26718: tavara olisi tuotu Yhteisön tullialueen ulkopuo- tavaran osien arvo. Säännöstä ei kuitenkaan 26719: lelta. sovelleta, jos tavara on myyty verotta Yhteisön 26720: ulkopuolelle tai jos Suomessa vähennykseen 26721: 86 b § oikeuttavassa käytössä ollut tavara on myyty 26722: Velvollinen suorittamaan veron tavaran Yhteisön ulkopuolelle. 26723: maahantuonnista on tullikoodeksin 4 artiklan Mitä 1 momentissa säädetään Yhteisön ul- 26724: 18 kohdassa tarkoitettu tavaranhaltija. Tätä kopuolelle korjattavaksi viedyn tavaran tilalle 26725: sovelletaan myös siihen, joka on tavaranhalti- tuodun samanlaatuisen tavaran veron perus- 26726: jan asemassa maahantuonnin tapahtuessa tul- teesta, sovelletaan myös silloin, kun viallinen 26727: lialueelta Yhteisön veroalueelle. tavara on viety Yhteisön ulkopuolelle, hävitetty 26728: Veron suorittamisesta on vastuussa sen lisäk- viranomaisen valvonnassa tai luovutettu valti- 26729: si mitä 1 momentissa säädetään se, joka tulli- olle tälle kuluja aiheuttamatta ennen sen tilalle 26730: koodeksin 201-208 ja 212-216 artiklan mu- tuotua tavaraa koskevien tullien tileihin kirjaa- 26731: kaan on velvollinen maksamaan syntyneen mista. 26732: tulli velan. 26733: Velvollinen suorittamaan veron tullihuuto- 91 § 26734: kaupassa myydystä tavarasta on sen ostaja. Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul- 26735: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- 26736: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- 26737: 87 § nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim- 26738: Veron suorittamisvelvollisuuden synty- mäiseen Suomessa olevaan määräpaikkaan 26739: ruisajankohdasta on voimassa mitä tullivelan saakka. 26740: syntyruisajankohdasta säädetään tullikoodeksin 26741: 201-208 ja 212-216 artiklassa. 26742: 93 § 26743: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran 26744: 88 § maahantuonnin johdosta tullauksen yhteydessä 26745: Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- valtiolle tai Yhteisölle kannettavat verot, tullit, 26746: ron peruste on tullikoodeksin 28-36 artiklan tuontimaksut ja muut maksut lukuun ottamat- 26747: ja tietyistä Yhteisön tullikoodeksin soveltamis- ta arvonlisäveroa. Veron perusteeseen sisällyte- 26748: ta koskevista säännöksistä annetun komission tään myös Suomen ulkopuolella maksettavat 26749: asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (soveltamisase- verot ja muut maksut. Säännöstä ei sovelleta 26750: tus) 141-181 artiklan mukaan määritetty tul- tullihuutokaupassa myytyyn tavaraan. 26751: lausarvo, ellei tässä laissa toisin säädetä. 26752: 93 a § 26753: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran 26754: 89 § maahantuonnissa myös maahantuoluun tava- 26755: Tietovälineen ja sille tallennetun atk-standar- raan kohdistuneiden sellaisten palvelujen arvo 26756: diohjelman veron perusteena on tietovälineen tai vastike, jotka on 71 §:n 6 kohdan perusteella 26757: ja sille tallennetun atk-ohjelman yhteisarvo. myyty verotta. 26758: Muun kuin elinkeinonharjoittajan ollessa 26759: maahantuojana tietovälineen ja sille tallenne- 94 § 26760: tun atk-erikoisohjelman veron perusteena on Verotonta on seuraavien tavaroiden maa- 26761: tietovälineen ja atk-erikoisohjelman yhteisarvo. hantuonti: 26762: 26763: 8) kulta, kun maahantuojana on keskus- 26764: 90 § pankki; 26765: Yhteisön ulkopuolella korjattavana, valmis- 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesialuk- 26766: 14 341285V 26767: 106 1994 vp - HE 283 26768: 26769: set ja 70 §:n 8 kohdassa tarkoitetut ilma-aluk- 21) tullilain ( 1 ) 9 §:n perusteella tullit- 26770: set, varaosat ja varusteet; tomat tavarat sekä nämä tavarat myös silloin, 26771: kun ne on tarkoitettu Suomen ja toisen jäsen- 26772: 11) 36 §:n 3 kohdassa tarkoitetut hammas- valtion välillä liikennöiviin vesi- ja ilma-aluk- 26773: proteesit; siin; 26774: 12) yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomi- 22) tullilain ( 1 ) 12 §:n mukaan tullitto- 26775: sesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o mat tavarat. 26776: 918/83 (tullittomuusasetus) 2-10 artiklan, 26777: 11-15 artiklan, 16----19 artiklan, 25-26 artik- 94 a§ 26778: lan, 27-28 artiklan, 51 artiklan II liitteen Verotonta on tietovälineen ja sille tallenne- 26779: B kohdan, 61-63 artiklan, 63 c artiklan, 64 tun atk-erikoisohjelman maahantuonti, kun 26780: artiklan, 65-69 artiklan, 79-85 artiklan, 86 maahantuojana on elinkeinonharjoittaja. 26781: artiklan, 87-89 artiklan, 90 artiklan, 91 artik- 26782: lan, 92-94 artiklan, 95-99 artiklan, 100-106 94 b§ 26783: artiklan, 107 artiklan, 108 artiklan, 111 artik- Verotonta on tavaran maahantuonti, jos 26784: lan, 112-116 artiklan, 117 artiklan ja 118 tavaran tuontikuljetus päättyy toisessa jäsen- 26785: artiklan perusteella tullittomat tavarat; valtiossa ja jos tavara on yhteisömyyntinä 26786: 13) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä veroton ja maahantuojana on elinkeinonhar- 26787: lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja joittaja. 26788: turvalaitteet, opetusvälineet, ja mainittujen ta- 26789: varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat 95 § 26790: ja lomakkeet; Yhteisön ulkopuolelta Suomeen saapuva 26791: 14) tullittomuusasetuksen 29-31 artiklan matkustaja saa verotta tuoda henkilökohtaisia 26792: mukaan tullittomat tavarat seuraavin lisärajoi- matkatavaroita enintään 1 100 markan arvosta. 26793: tuksin: Tähän arvoon ei sisällytetä 2 momentissa tar- 26794: - enintään 500 grammaa kahvia tai 200 koitettuja tuotteita eikä henkilökohtaisia tava- 26795: grammaa kahviuutetta ja esanssia, roita, jotka Suomeen palaava henkilö jälleen- 26796: - enintään 100 grammaa teetä tai 40 gram- tuo tai tänne saapuva matkustaja tuo väliaikai- 26797: maa teeuutetta ja esanssia; sesti henkilökohtaiseen tai perheensä käyttöön 26798: 15) tullittomuusasetuksen 60 artiklan mu- matkan ajaksi. 26799: kaan tullittomat tavarat, edellyttäen että tava- Edellä 1 momentissa tarkoitettu matkustaja 26800: rat on saatu ilmaiseksi ja että ne on tarkoitettu saa henkilökohtaisina matkatavaroina verotta 26801: koulutusta ja tieteellistä tutkimusta harjoittavi- tuoda lain 70 a §:n 2 momentissa tarkoitettuja 26802: en julkisten laitosten käyttöön tai viranomaisen tuotteita enintään mainitussa lainkohdassa sää- 26803: hyväksymien, mainittua toimintaa harjoittavien detyt määrät. 26804: yksityisten laitosten käyttöön; 26805: 16) tullittomuusasetuksen 109 artiklan 26806: a-q kohdan mukaan tullittomat tavarat, jos 100 § 26807: ne tuodaan ilmaiseksi viranomaisille, yhteisöille Arvonlisäveroa ei palauteta tullikoodeksissa 26808: tai järjestöille; tarkoitettua tullien palauttamista tai peruutta- 26809: 17) tullittomuusasetuksen 110 artiklan mu- mista koskevalla eikä valitukseen annettavalla 26810: kaan tullittomat tavarat, mikäli niistä maksettu päätöksellä, jos maahantuodusta tavarasta suo- 26811: vastike sisällytetään kuljetettavan tavaran maa- ritettu vero on tämän lain 10 luvun säännösten 26812: hantuonnin veron perusteeseen; nojalla voitu vähentää taikka 122, 130 tai 26813: 18) tullikoodeksin 185-187 artiklan mukaan 131 §:n nojalla saada palautuksena. 26814: tullittomat tavarat, edellyttäen että tavaroita ei 26815: ole myyty verotta Yhteisön ulkopuolelle tai 101 § 26816: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk- 26817: sä olleita tavaroita Yhteisön ulkopuolella; sessa ei sovelleta tullia koskevia säännöksiä, 26818: 19) tullikoodeksin 188 artiklan mukaan tul- ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä. 26819: littomat tavarat edellyttäen, että tavaroita ei Tavaran maahantuontia, veron suorittamis- 26820: myydä ennen niiden maahantuontia; ta, palauttamista tai takaisin perimistä koske- 26821: 20) tullilain ( 1 ) 10 §:n mukaan tullitto- vasta sekä muustakin menettelystä, veronkoro- 26822: mat tavarat; tuksesta, virhemaksusta, jälkiverotuksesta ja 26823: 1994 vp- HE 283 107 26824: 26825: muutoksenhausta on, ellei tässä laissa toisin mistamisesta suorittamansa veron. Jos tavaran 26826: säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullista todennäköinen Iuovutushinta on alempi kuin 26827: tullilainsäädännössä säädetään. sen alkuperäinen ostohinta tai sitä vastaava 26828: arvo, arvonalennusta vastaavaa veroa ei kui- 26829: tenkaan saa vähentää. 26830: 101 a § 26831: Mikäli valuutan muuntaminen on tarpeen 26832: tavaran maahantuonnin veron perustetta mää- 26833: 114 § 26834: ritettäessä, sovelletaan samaa muuntokurssia 26835: Vähennystä ei saa tehdä, kun hankinta kos- 26836: kuin tullausarvoa määritettäessä tämän lain 26837: kee seuraavia tavaroita ja palveluja: 26838: 87 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana. 26839: 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe- 26840: 102 § rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai 26841: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel- 26842: toimintaa varten: laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lähtö- 26843: 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta- massa on enintään 1 550 kg, sekä niihin tai 26844: varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut. 26845: ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron; 26846: 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta- 26847: van veron; 114 a § 26848: 3) tekemästään yhteisöhankinnasta suoritet- Matkanjärjestäjä ei saa tehdä vähennystä 26849: tavan veron. välittömästi matkustajan hyväksi hankkimis- 26850: taan 80 §:n 1 momentissa tarkoitetuista palve- 26851: Hankintaan sisältyvällä verolla tarkoitetaan luista ja tavaroista. 26852: tässä laissa 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- 26853: tettua veroa. 118 § 26854: Jos ostajaa hyvitetään 78 §:n 1 momentin 1 26855: 102 a § tai 3 kohdassa tai 78 a §:ssä tarkoitetuilla mää- 26856: Vähennysoikeuden edellytyksenä on, että ve- rillä, vähennettyä veroa on vastaavasti oikais- 26857: rovelvollisella on toiselta verovelvolliselta osta- tava. 26858: mastaan tavarasta tai palvelusta tosite, josta 26859: ilmenee tavaran tai palvelun veroton hinta ja 122 § 26860: ostoon sisältyvän veron määrä eri verokantojen Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei 26861: osalta. ole harjoittamastaan myynnistä verovelvollinen 26862: Maahan tuodusta tavarasta suoritettavan ve- ja jolla ei ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa, 26863: ron vähennysoikeuden edellytyksenä on, että on oikeus saada palautuksena hankintaan si- 26864: maahantuojana on tuontiasiakirjat, joista käy sältyvä arvonlisävero, jos tavaran tai palvelun 26865: selville maahantuontiin sisältyvä vero. hankinta liittyy ulkomaalaisen 26866: 1) ulkomailla harjoittamaan toimintaan, joka 26867: olisi aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeut- 26868: 103 § 26869: tanut 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen, jos 26870: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- 26871: toimintaa olisi harjoitettu Suomessa; tai 26872: toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai 26873: 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tarkoitet- 26874: rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän 26875: tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvollinen; 26876: on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve- 26877: tai 26878: luista 31 tai 31 a §:n mukaan suoritettava, jos 26879: 3) Suomessa harjoittamaan 131 §:ssä tarkoi- 26880: kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy- 26881: tettuun palautukseen oikeuttavaan toimintaan. 26882: jän käyttöön. 26883: 26884: 112 § 130 § 26885: Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi- 26886: keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei 26887: tavaran, hän saa vähentää tavaran hankintaan koske veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk- 26888: sisältyneen veron taikka omaan käyttöön vai- seen, 53, 114 tai 114 a §:ssä tarkoitettuun käyt- 26889: 108 1994 vp- HE 283 26890: 26891: töön tapahtuvaan hankintaan tai kiinteistön Oikeus palautukseen syntyy silloin, kun myy- 26892: vuokraustoimintaa varten tehtyyn hankintaan. jä on toimittanut kuljetusvälineen ostajalle. 26893: 133 b§ 26894: Oikeushenkilöllä, joka ei ole elinkeinonhar- 26895: 131 § joittaja, on oikeus saada palautuksena tavaran 26896: Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa- maahantuonnista suorittamansa vero, jos se 26897: lautuksena tavaran tai palvelun hankintaan osoittaa, että tavaran yhteisöhankinta on vero- 26898: sisältyvä vero, jos hankinta liittyy: tettu toisessa jäsenvaltiossa. 26899: 1) toimintaan, josta ei suoriteta veroa 51, 52, 26900: 55, 56 ja 58 §:n, 59 §:n 4 kohdan tai 70- 133 c § 26901: 72 e §:n perusteella; Lain 133 aja 133 b §:ssä tarkoitettua palau- 26902: 2) edellä 41 §:ssä tarkoitetun rahoituspalve- tusta on haettava kirjallisesti lääninveroviras- 26903: lun, 44 §:ssä tarkoitetun vakuutuspalvelun tai tolta. Jos palautuksen hakija ei ole verovelvol- 26904: 59 §:n 1 kohdassa tarkoitettujen verottomien linen, palautusta haetaan Uudenmaan läänin- 26905: seteleiden ja kolikkojen myyntiin, jos ostajana verovirastolta. Hakemus on tehtävä vuoden 26906: on elinkeinonharjoittaja, jolla ei ole kotipaik- kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä, 26907: kaa tai kiinteää toimipaikkaa yhteisössä tai jos jolloin oikeus veron palautukseen syntyi. 26908: myynti liittyy välittömästi Yhteisön ulkopuo- Palautukseen noudatetaan muutoin soveltu- 26909: lelle vietäväksi tarkoitettuihin tavaroihin; tai vin osin, mitä arvonlisäverosta tämän lain II 26910: 3) ulkomailla tapahtuvaan myyntiin, joka osassa tai muussa laissa säädetään. Tämän lain 26911: olisi aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeut- 192 ja 193 §:ssä tarkoitettu kolmen vuoden 26912: tanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun palautuk- määräaika lasketaan sen kalenterivuoden päät- 26913: seen, jos toimintaa olisi harjoitettu Suomessa. tymisestä, johon kuuluvaa ajanjaksoa päätös 26914: Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka koskee. 26915: olisi voitu 10 luvun säännösten nojalla vähen- 26916: tää, jos toiminta olisi aiheuttanut verovelvolli- 138 a§ 26917: suuden. Tavaran yhteisömyynti kohdistetaan tavaran 26918: toimituskuukautta seuraavalle kalenterikuu- 26919: kaudelle. Jos ostajalle on annettu toimitetusta 26920: 132 § 26921: tavarasta lasku tai vastaava asiakirja toimitus- 26922: Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää toimi- kuukautena, myynti kohdistetaan kuitenkin 26923: paikkaa Suomessa ja joka ei ole harjoittamas- toimituskuukaudelle. 26924: taan myynnistä täällä verovelvollinen, ei ole 26925: oikeutta saada 131 §:ssä tarkoitettua palautus- 138 b § 26926: ta. Tavaran yhteisöhankinta kohdistetaan sitä 26927: kuukautta seuraavalle kalenterikuukaudelle, 26928: jonka aikana veron suorittamisvelvollisuus on 26929: Erityissäännöksiä 16 a §:n mukaan syntynyt. Jos tavaran ostaja 26930: on saanut vastaanotetusta tavarasta laskun tai 26931: 133 § vastaavan asiakirjan vastaanottokuukautena, 26932: hankinta kohdistetaan kuitenkin tavaran vas- 26933: taanottokuukaudelle. 26934: 133a§ 139 § 26935: Kun muuhun kuin vähennykseen oikeutta- Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitetut veron 26936: vaan tarkoitukseen hankittu uusi kuljetusväline perusteesta vähennettävät erät sekä 78 §:n 26937: myydään siten, että myyjä, ostaja tai joku muu 2 momentissa tarkoitettu kertyneestä luottotap- 26938: heidän puolestaan kuljettaa kuljetusvälineen piosta tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalente- 26939: Suomesta toiseen jäsenvaltioon, myyjä saa pa- rikuukaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitota- 26940: lautuksena kuljetusvälineen hankintaan sisälty- van mukaan kirjanpidossa kirjattava. 26941: vän veron. Palautusta ei kuitenkaan saada siltä 26942: osin kuin mainittu vero ylittää sen veron, jonka 26943: myyjä olisi velvollinen suorittamaan, jos myyn- 140 § 26944: ti olisi verollinen. Veron perusteesta vähennettävä 80 §:n 2 mo- 26945: 1994 vp -- FIE 283 109 26946: 26947: mentissa tai 83 §:n 1 momentissa tarkoitettu Edellä 26 d §:n 1 momentissa tarkoitetun 26948: määrä kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle, uuden kuljetusvälineen ostajan, joka ei ole 26949: jonka aikana palvelu tai tavara on vastaanotet- tämän lain mukaan muusta toiminnasta vero- 26950: tu. velvollinen ja johon ei sovelleta 146 a §:ää, on 26951: Veron perusteeseen 80 §:n 3 momentin tai maksettava vero kuitenkin viimeistään sinä 26952: 83 §:n 2 momentin nojalla tehtävä lisäys koh- päivänä, jona kuljetusväline on ilmoitettava 26953: distetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- rekisteriin. 26954: kana palvelu tai tavara on otettu muuhun Tämän lain 162 §:n 4 momentissa tarkoitetun 26955: käyttöön tai 83 §:n 2 momentissa tarkoitetusta verovelvollisen on maksettava kalenterivuodel- 26956: tavarasta on veloitettu ostajaa. ta tilitettävä vero kalenterivuotta seuraavan 26957: helmikuun loppuun mennessä. 26958: 141 b § Jos maksupäivä on pyhäpäivä tai arkilauan- 26959: Tavaran yhteisöhankinnasta tehtävä vähen- tai, veron saa maksaa ensimmäisenä arkipäivä- 26960: nys kohdistetaan samalle kalenterikuukaudelle nä sen jälkeen. 26961: kuin yhteisöhankinnasta suoritettava vero. 26962: 148 § 26963: Edellä 147 §:n 1 momentissa säädetyn mää- 26964: 13 a luku 26965: räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden 26966: Verotusmenettely eräissä yhteisöhankinta- kuluessa tilikauden päättymisestä maksettu ve- 26967: tilanteissa ro katsotaan maksetuksi siltä kalenterikuukau- 26968: delta, jolta verovelvollinen on ilmoittanut sen 26969: 146 a § 26970: maksaneensa tai jolta hänen on muutoin kat- 26971: Jos 26 d §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoi- 26972: sottava sen maksaneen. 26973: tetun uuden kuljetusvälineen ostaja ei ole tä- 26974: Edellä 147 §:n 3 momentissa säädetyn mää- 26975: män lain mukaan muusta toiminnasta verovel- 26976: räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään sen kalen- 26977: vollinen ja kuljetusvälineestä on suoritettava 26978: terivuoden aikana, jonka kuluessa vero on 26979: autoverolain ( 1 ) mukaan autoveroa, yh- 26980: 178 §:n 2 momentin mukaan määrättävä, mak- 26981: teisöhankinnasta suoritettavan arvonlisäveron 26982: settu vero katsotaan maksetuksi siltä kalente- 26983: maksamisesta, veroviranomaisista, ilmoittamis- 26984: rivuodelta, jolta verovelvollinen on veroilmoi- 26985: velvollisuudesta, veron määräämisestä, ennak- 26986: tuksessaan ilmoittanut sen maksaneensa tai 26987: kotiedosta, muutoksen hakemisesta ja veron 26988: jolta hänen on katsottava sen maksaneen. 26989: takaisinmaksusta on voimassa mitä autoveros- 26990: Jos 1 tai 2 momentissa mainittu vero on 26991: ta säädetään. maksuunpantu tai jos vero maksetaan 1 tai 2 26992: momentissa säädetyn määräajan jälkeen, mak- 26993: 146 b § 26994: su käytetään maksuunpannun maksamatta ole- 26995: Jos 26 e §:ssä tarkoitettujen valmisteveron 26996: van veron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen 26997: alaisten tavaroiden ostajana on henkilö, jonka 26998: sekä perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun 26999: muut hankinnat eivät 26 c §:n 2 momentin 27000: suoritukseksi. 27001: nojalla muodosta yhteisöhankintaa, valmisteve- 27002: ronalaisten tavaroiden yhteisöhankinnasta suo- 27003: 149 § 27004: ritettavan arvonlisäveron maksamisesta, vero- 27005: viranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudesta, ve- 27006: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettuun tili- 27007: ron määräämisestä, ennakkotiedosta, muutok- 27008: kauden aikana maksettavaan palautukseen ei 27009: sen hakemisesta, veron takaisinmaksusta sekä 27010: kuitenkaan ole oikeutta 162 §:n 4 momentissa 27011: muutoinkin menettelystä on voimassa mitä 27012: tarkoitetulla verovelvollisella. 27013: valmisteverotuslaissa ( 1 ) säädetään. 27014: 27015: 147 § 152 § 27016: Verovelvollisen on maksettava kalenterikuu- Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle 27017: kaudelle 13 luvun mukaan kohdistettavien suo- Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki- 27018: ritettavien verojen ja vähennettävien verojen siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa- 27019: erotus (tilitettävä vero) valtiolle viimeistään lautus voidaan hakijan pyynnöstä maksaa toi- 27020: kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau- sessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pankkiin, jol- 27021: den 5 päivänä. loin palautuksen maksamisesta aiheutuneet 27022: 110 1994 vp- HE 283 27023: 27024: pankkikulut peritään hakijalta. Palautukselle ei päivänä. Jos arvonlisäverollinen toiminta päät- 27025: makseta korkoa. tyy kalenterivuoden aikana, ilmoitus on annet- 27026: tava toiminnan päättymistä seuraavan toisen 27027: kuukauden 5 päivänä. 27028: 161 § Verohallitus määrää tarkemmin vuosi-ilmoi- 27029: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan 1 §:ssä tar- tuksessa annettavista tiedoista ja tietojen anto- 27030: koitettua verollista toimintaa, on tehtävä ennen tavasta. 27031: toiminnan aloittamista kirjallinen ilmoitus lää- 27032: ninverovirastolle. 162 b § 27033: Verollisen toiminnan päättymisestä on viipy- Verovelvollisen on annettava kultakin kalen- 27034: mättä tehtävä ilmoitus lääninverovirastolle. terivuoden neljännekseltä yhteenvetoilmoitus 27035: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei sovel- 72 b ja 72 c §:ssä tarkoitetuista yhteisömyyn- 27036: leta 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuun vero- neistä. 27037: velvolliseen. Yhteenvetoilmoitus tulee antaa myös, 27038: 1) jos verovelvollinen tai joku muu hänen 27039: 162 § puolestaan on lähettänyt raaka-aineita toiseen 27040: Verovelvollisen on annettava kultakin vero- jäsenvaltioon tehdäkseen 26 a §:n 2 momentin 27041: kaudelta veroilmoitus. 1 kohdassa tarkoitetun yhteisöhankinnan; 27042: Veroilmoituksessa on ilmoitettava liikevaih- 2) jos verovelvollisen tekemä tavaran yhtei- 27043: to, suoritettava ja vähennettävä vero sekä muut söhankinta katsotaan 63 f §:n nojalla verotetun 27044: verohallituksen määräämät veron oikeamääräi- kuljetuksen päättymisvaltiossa. 27045: syyden toteamiseksi tarpeelliset tiedot. Edellä 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu 27046: Verokausi on kalenterikuukausi. Veroilmoi- ilmoitus annetaan siltä kalenterivuoden neljän- 27047: tus on annettava viimeistään kalenterikuukaut- nekseltä, johon kuuluvana kalenterikuukautena 27048: ta seuraavan toisen kuukauden 5 päivänä. raaka-aineet on lähetetty toiseen jäsenvaltioon. 27049: Ilmoitus siitä, että veroa ei ole maksettava, Verovelvollisen on annettava korjausilmoi- 27050: voidaan antaa etukäteen usealta kuukaudelta. tus, jos yhteenvetoilmoituksessa ilmoitettujen 27051: Alkutuotantoa harjoittavan luonnollisen myyntien määrät muuttuvat ostajalle annetun 27052: henkilön, kuolinpesän tai yhtymän, joka ei myyntiä koskevan vuosi- ja vaihtoalennuksen, 27053: harjoita muuta arvonlisäverollista toimintaa, osto- ja myyntihyvityksen, ylijäämänpalautuk- 27054: verokausi on kuitenkin kalenterivuosi. Veroil- sen tai muun sellaisen oikaisuerän vuoksi tahi 27055: moitus kalenterivuodelta on annettava kalente- muun syyn vuoksi. 27056: rivuotta seuraavan helmikuun loppuun men- Ilmoitukset tulee antaa viimeistään kalente- 27057: nessä. rivuoden neljännestä seuraavan toisen kuukau- 27058: Tässä laissa alkutuotannolla tarkoitetaan den 5 päivänä. 27059: maatalouden, metsätalouden, puutarhatalou- Verohallitus määrää tarkemmin yhteenve- 27060: den, metsästyksen, kalastuksen, kalankasvatuk- toilmoituksessa annettavista tiedoista ja tieto- 27061: sen, ravustuksen, ravunkasvatuksen, turkistar- jen antotavasta. 27062: hauksen ja poronhoidon harjoittamista sekä 27063: jäkälän ja käpyjen poimintaa tai muuta tällai- 27064: 163 § 27065: sen luonnontuotteen talteenottamista. Maata- 27066: loudella tarkoitetaan varsinaista maataloutta Veroilmoituksessa, vuosi-ilmoituksessa ja yh- 27067: teenvetoilmoituksessa ilmoitetaan raha-arvot 27068: sekä sellaista erikoismaataloutta taikka maa- 27069: tai metsätalouteen liittyvää toimintaa, jota ei täysin markoin siten, että markkojen yli mene- 27070: vät pennit jätetään ottamatta lukuun. Täysin 27071: ole pidettävä eri liikkeenä. 27072: markoin ilmoitettavia määriä laskettaessa ote- 27073: taan suoritettavat ja vähennettävät erät kuiten- 27074: 162 a § kin lukuun pennin tarkkuudella. 27075: Verovelvollisen, jonka verokausi on kalente- 27076: rikuukausi, on annettava kultakin kalenteri- 27077: vuodelta tiedot kotimaan myynneistä suoritet- 164§ 27078: tavista veroista verokannoittain eriteltynä ( vuo- Veroilmoitus, vuosi-ilmoitus ja yhteenvetoil- 27079: si-ilmoitus). Ilmoitus on annettava viimeistään moitus annetaan 158 §:ssä tarkoitetulle läänin- 27080: kalenterivuotta seuraavan toisen kuukauden 5 verovirastolle. 27081: 1994 vp -- FIE 283 111 27082: 27083: Veron maksamisen yhteydessä annettu ve- va lääninveroviraston hyväksymä edustaja. 27084: roilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun Lääninverovirasto voi lisäksi vaatia asetelta- 27085: maksu on suoritettu rahalaitokseen. vaksi vakuuden veron suorittamisesta. 27086: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edustajan 27087: on pidettävä verovelvollisen liiketoiminnasta 27088: 165 § sellaista kirjanpitoa, että siitä luotettavasti saa- 27089: Ilmoitusvelvollisen on allekirjoitettava vero- daan selville veron määräytymisen kannalta 27090: viranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön merkitykselliset seikat. Kirjanpitoaineisto on 27091: ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen säilytettävä Suomessa viisi vuotta sen tilikau- 27092: kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle- den päättymisestä, jota aineisto koskee. 27093: kirjoittamia. Mitä 169 §:ssä on säädetty verovelvollisen 27094: velvollisuuksista, sovelletaan myös 1 momen- 27095: 168 § tissa tarkoitettuun edustajaan. 27096: Sen, joka on laiminlyönyt veroilmoituksen, 27097: vuosi-ilmoituksen tai yhteenvetoilmoituksen 174 a § 27098: antamisen säädetyssä ajassa tai antanut ilmoi- Lääninveroviraston 26 f §:n nojalla tekemä 27099: tuksen puutteellisena, tulee lääninveroviraston päätös on voimassa ostajan ilmoittaman ajan, 27100: kehotuksesta täyttää velvollisuutensa. kuitenkin vähintään kaksi kalenterivuotta. 27101: 27102: 168 a § 178 § 27103: Jos verovelvollinen on laiminlyönyt ilman Veroilmoituksen perusteella maksettava vero 27104: pätevää syytä yhteenvetoilmoituksen tai vuosi- on määrättävä vuoden kuluessa tilikauden 27105: ilmoituksen antamisen taikka antanut ilmoi- päättymisestä, jos veroilmoitus on annettu 27106: tuksen vaillinaisena tai virheellisenä, lääninve- 162 §:n 3 momentissa säädetyssä ajassa. 27107: rovirasto voi määrätä verovelvollisen makset- Jos verokausi on kalenterivuosi ja veroilmoi- 27108: tavaksi laiminlyöntimaksua vähintään 500 tus annetaan 162 §:n 4 momentissa säädetyssä 27109: markkaa ja enintään 10 000 markkaa. ajassa, veroilmoituksen perusteella maksettava 27110: Laiminlyöntimaksun maksuunpanossa, kan- vero on määrättävä sen kalenterivuoden lop- 27111: nossa, perinnässä ja tilittämisessä noudatetaan puun mennessä, jonka kuluessa veroilmoitus 27112: arvonlisäveroa koskevia säännöksiä. on annettu. 27113: 27114: 172 § 27115: 182 § 27116: Veroa voidaan korottaa, jos: 27117: Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel- 27118: vollisten rekisteriin lukuun ottamatta lain 1) verovelvollinen on jättänyt verokaudelta 27119: 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuja verovelvol- tilitettävän veron säädetyssä ajassa kokonaan 27120: maksamatta tai maksanut sitä ilmeisesti liian 27121: lisia. 27122: vähän, enintään 30 prosentilla; 27123: 2) veroilmoituksessa tai muussa tiedossa tai 27124: 173 § asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus eikä 27125: verovelvollinen ole noudattanut saamaansa ke- 27126: Edellä 12, 26 f ja 30 §:n perusteella verovel- hotusta sen korjaamiseen, enintään 10 prosen- 27127: tilla; 27128: vollinen merkitään rekisteriin aikaisintaan ha- 27129: 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on 27130: kemuksen tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tar- 27131: koitettu elinkeinonharjoittaja voi tehdä laiminlyönyt veroilmoituksen tai muun tiedon 27132: 106 §:ssä tarkoitetun vähennyksen, hän on kui- tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen taikka 27133: antanut sen olennaisesti vaillinaisena, enintään 27134: tenkin verovelvollinen 30 §:ssä tarkoitetun toi- 27135: 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn kehotuksen 27136: minnan alkamisesta lukien. 27137: saatuaankin on ilman hyväksyttävää estettä 27138: jättänyt velvollisuutensa kokonaan tai osaksi 27139: 173 a § täyttämättä, enintään kaksinkertaiseksi; 27140: Edellä 12 §:n 2 momentissa tarkoitetun ha- 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto- 27141: kemuksen hyväksymisen edellytyksenä on, että muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- 27142: ulkomaalaisella on Suomessa kotipaikan omaa- tensa tai antanut olennaisesti väärän veroilmoi- 27143: 112 1994 vp- HE 283 27144: 27145: tuksen taikka muun tiedon tai asiakirjan, enin- muutoksenhausta tullilain ( 1 ) 41 §:ssä sää- 27146: tään kaksinkertaiseksi. detään. 27147: 208 a§ 27148: 183 § Niiden verovelvollisten, jotka eivät ole kir- 27149: Jos verokaudelta tilitettävää veroa ei ole janpitovelvollisia, tilikautena pidetään kalente- 27150: maksettu 147 §:ssä säädetyssä määräajassa, rivuotta. 27151: määrätään maksamatta jääneelle verolle veron- 27152: lisäystä. . 209 § 27153: Veronlisäystä määrätään yks1 markka kulta- Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpiton_sa 27154: kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta ~ale? sellaiseksi että siitä saadaan veron määräämis- 27155: terikuukaudelta sen kuukauden alusta, JOllom tä varten' tarvittavat tiedot. Verovelvollisen, 27156: vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää joka ei ole kirjanpitovelvollinen, on pidettävä 27157: eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. !~s sellaisia muistiinpanoja, joista saadaan veron 27158: verokaudelta tilitettävä vero on maksettu maa- määräämistä varten tarvittavat tiedot. Tarkem- 27159: räajan jälkeen eikä verovelvollinen ole oma- mat kirjanpitoa ja muistiinpanoja koskevat 27160: aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4 momen- säännökset annetaan asetuksella. 27161: tissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä määrä- 209 a§ 27162: tään sen kuukauden alusta, jona vero olisi Verovelvollisen myyjän on annettava tavaran 27163: tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, jona 27164: tai palvelun o~tajalle . ~YY?nis~ä .tosi te, j~s 27165: vero on maksettu. ostaja on elinkemonharJmttaJ_a _tai _mkeus~enkt 27166: lö, joka ei ole elinkeinonharJOtttaJa. Tos1t_e on 27167: Jos verovelvollinen maksaa verokaudelta ti- annettava myös ennakkomaksus~a .. To~tttee 27168: litettävää veroa ilman maksuunpanoa 147 §:ssä seen on merkittävä 102 a §:ssä maimtut t1edot. 27169: säädetyn määräajan jälkeen, hä?en. on. veron Myyjän on annettava 63 a ~:ssä tark<;>ite~usta 27170: maksamisen yhteydessä oma-almtte1sest1 ma~ myynnistä ostajalle tosite, vatkka ostaJa e1 ole 27171: settava veronlisäystä yksi markka kultakm elinkeinonharjoittaja. 27172: täydeltä sadalta markalta jokaiselta _kalenteri- Myyjän on merkittävä tositteeseen 66 a, 67 a, 27173: kuukaudelta sen kuukauden alusta, Jona vero 69 ja 72 a §:ssä tarkoitetui~sa myynnei~sä myös 27174: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, 27175: myyjän ja ostajan arvonhs~ve~otunmste. U"':- 27176: jona vero on maksettu. 27177: den kuljetusvälineen myyntltostttee~een on. 1~ 27178: säksi merkittävä 26 d §:n 2 momentissa mamt- 27179: tut tiedot. 27180: 190 § 27181: Myyjän on merkittävä t<?sitteeseen 72 g_ §:ssä 27182: tarkoitetussa yhteisömyynmssä tavaran tai pal- 27183: Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve- velun veroton hinta, veron määrä eri ve_rokan- 27184: roa koskevan ennakkotiedon antaa tullihalli- 27185: tojen osalta, ostajan ja seura_a~an os~.a~~n ar.: 27186: tus. Ennakkotiedon antamisesta ja sen voimas- vonlisäverotunniste sekä maimnta snta, etta 27187: saolosta on soveltuvin osin voimassa mitä kysymys on kolmikantatilanteesta. 27188: lääninveroviraston antamasta ennakkotiedosta Tarkemmat tositteeseen merkittäviä tietoja 27189: säädetään. koskevat säännökset annetaan asetuksella. 27190: 191 § 209 b§ 27191: Verovelvollisen on pidettävä luetteloa niistä 27192: Yhteisöhankkijalle, joka ei ole muusta toi- tavaroista, jotka hän itse tai joku muu hänen 27193: minnasta verovelvollinen, lääninverovirasto puolestaan kuljettaa toiseen. jäsenm~ahan 27194: kuitenkin palauttaa liikaa maksetun veron jo 18 b §:n 1 momentin 1-4 kohdtssa tarkoitettu- 27195: kalenterivuoden aikana. ja liiketoimia varten. 27196: Valmistustyön myyjän on pidettävä luetteloa 27197: 197 § 18 a §:n 1 kohdassa tarkoitetuista raaka-aineis- 27198: ta. 27199: Tullihallituksen antamaan ennakkotietoon 27200: saa hakea muutosta valittamalla korkeimpaan 212 a § 27201: hallinto-oikeuteen siinä järjestyksessä kuin Verotustietoja annetaan toisen jäsenvaltion 27202: 1994 vp -HE 283 113 27203: 27204: veroviranomaisille siten kuin siitä erikseen sää- jonka myyjä on ottanut omaan käyttöön ennen 27205: detään. lain voimaantuloa, jos tavara tai palvelu on 27206: hankittu muuhun kuin vähennykseen oikeutta- 27207: 213 § vaan käyttöön ja tavarasta tai palvelusta ei ole 27208: Jokainen on velvollinen pitämää salassa ja voitu tehdä vähennystä tai jos tavaran tai 27209: olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän on palvelun ottamisesta omaan käyttöön on suo- 27210: virassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tar- ritettu vero. 27211: koitetussa tapauksessa taikka muutoin on ve- 4. Tätä lakia sovelletaan sellaiseen lain voi- 27212: roilmoituksesta taikka verotusta varten anne- maan tullessa keskeneräiseen palveluun tai ta- 27213: tuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut varatoimitukseen, joka aikaisemmin voimassa 27214: tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää- olleiden säännösten perusteella jäisi arvon- 27215: ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä lisäverotuksen soveltamisalan ulkopuolelle, sil- 27216: lausuttu. tä osin kuin palvelua on tehty tai tavaroita 27217: toimitettu asennuspaikalle lain voimaan tultua. 27218: 218 § 5. Palvelun tai tavaran myynnistä, josta 27219: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten mu- 27220: Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta kaan ei olisi suoritettava arvonlisäveroa, ei ole 27221: jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162, suoritettava veroa siltä osin kuin siitä on 27222: 162 a, 162 b tai 165 §:ssä, 166 §:n 1 momentissa, kertynyt vastiketta ennen tämän lain voimaan- 27223: 168 §:n 2 momentissa, 169 §:n 1 momentissa, tuloa. 27224: 170 §:n 1 momentissa, 209 tai 209 a §:ssä sää- 6. Tämän lain 79 §:ää ja 85 §:n 3 momenttia 27225: detyn velvollisuuden, on tuomittava arvon- sovelletaan niihin suorituksiin, jotka on saatu 27226: lisäverorikkomuksesta sakkoon. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia 27227: sovelletaan niihin arvonlisäverolain 80 §:ssä tar- 27228: koitettuihin liittymämaksuihin, jotka on saatu 27229: 223 § lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 27230: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- 7. Tämän lain 80 ja 83 §:ää sovelletaan niihin 27231: tä, joka on toimitettu tai luovutettu tullival- palveluihin ja tavaroihin, jotka on toimitettu 27232: vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis- veron perusteesta tehtävään vähennykseen oi- 27233: tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu- keutetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 27234: loa, jos tavara on hankittu muuhun kuin keen. 27235: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön ja tava- 8. Lain 10 ja 12 luvun vähennettävää ja 27236: rasta ei ole voitu tehdä vähennystä tai jos palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel- 27237: tavaran ottamisesta omaan käyttöön on suori- letaan silloin, kun myyty tavara on toimitettu 27238: tettu vero. tai palvelu on suoritettu, yhteisöhankinta on 27239: tehty taikka maahan tuotu tavara on luovutet- 27240: 228 § tu tullivalvonnasta vähennykseen tai palautuk- 27241: seen oikeutetulle lain voimaantulopäivänä tai 27242: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- sen jälkeen. 27243: tä, jonka hankinnasta myyjä ei 3 momentin 9. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tuleva 27244: perusteella ole voinut tehdä vähennystä. ei saa tehdä 112 §:ssä tarkoitettua vähennystä 27245: käyttöomaisuudesta, joka on hankittu tai itse 27246: 1. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa. 27247: dettävänä ajankohtana. 10. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tu- 27248: 2. Lakia sovelletaan, ellei jäljempänä toisin leva saa lain voimaantullessa hallussaan olevas- 27249: säädetä, kun myyty tavara on toimitettu tai ta käyttämättömänä käyttöomaisuudeksi hank- 27250: palvelu suoritettu, yhteisöhankinta on tehty, kimastaan tai itse valmistamastaan irtaimesta 27251: maahan tuotu tavara on luovutettu tullivalvon- esineestä ja hankintaan liittyneestä asennus- 27252: nasta taikka tavara tai palvelu on otettu omaan työstä 10 luvussa tarkoitetun vähennyksen tai 27253: käyttöön lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen, jos niistä ei 27254: keen. ole voitu tehdä vähennystä aikaisemmin voi- 27255: 3. Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran tai massa olleiden säännösten perusteella, ja jos 27256: palvelun myynnistä, joka on toimitettu, suori- tavara on toimitettu, itse valmistettu tai luovu- 27257: tettu tai luovutettu tullivalvonnasta myyjälle tai tettu tullivalvonnasta mainituissa lainkohdissa 27258: 15 341285V 27259: 114 1994 vp- HE 283 27260: 27261: tarkoitettuun käyttöön taikka palvelu on suo- ole voitu tehdä vähennystä aikaisemmin voi- 27262: ritettu 1 päivänä heinäkuuta 1994 tai sen massa olleiden säännösten perusteella ja jos 27263: jälkeen. rakentamiseen tai perusparantamiseen on ryh- 27264: 11. Mitä 10 momentissa säädetään ei koske dytty 1 päivänä heinäkuuta 1994 tai sen jäl- 27265: tavaraa, jonka todennäköinen taloudellinen keen. 27266: käyttöaika hankintahetkellä on ollut enintään 13. Edellä 10 ja 12 momentissa tarkoitettu 27267: kolme vuotta eikä tavaraa, joka on hankittu vähennys tehdään lain voimaantulokuukaute- 27268: asennettavaksi rakennuksen tai pysyvän raken- na. 27269: nelman osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi, 14. Jos verovelvollisella on tämän lain voi- 27270: ellei kysymys ole 12 momentissa tarkoitetusta maantullessa hallussaan lain 57 §:ssä tarkoitet- 27271: tavarasta. tuja polttoaineita tai maakaasua, joiden han- 27272: 12. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tu- kinnan yhteydessä on voitu tehdä liikevaihto- 27273: leva saa 10 momentissa tarkoitetun vähennyk- verolain tai arvonlisäverolain nojalla laskennal- 27274: sen tai palautuksen tämän lain voimaantullessa linen vähennys, verovelvollisen on tämän lain 27275: hallussaan olevasta rakennuksen tai pysyvän voimaantulokuukautena suoritettava veroa 18 27276: rakennelman uudisrakentamiseen tai peruspa- prosenttia polttoaineen verottomasta ostohin- 27277: rantamiseen liittyvässä rakentamistyössä käy- nasta tai maahan tuodun tavaran veron perus- 27278: tettävästä tavarasta tai palvelusta, jos niistä ei teesta. 27279: 27280: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994 27281: 27282: 27283: Tasavallan Presidentti 27284: MARTTI AHTISAARI 27285: 27286: 27287: 27288: 27289: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 27290: 1994 vp- HE 283 115 27291: 27292: Liite 27293: 27294: 27295: 27296: Laki 27297: arvonlisäverolain muuttamisesta 27298: 27299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27300: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 1 §:n 3 momentti, 27301: 21 §:n 1 momentin 4 kohta, 45 §:n 3 momentti, otsikko 57 §:n edellä, 57§, 64 §:n 3 momentti, 68 §:n 27302: 2 momentti, jolloin muutettu 3 momentti siirtyy 2 momentiksi, 92 §, 110 §, 115 §:n 2 momentti, 27303: 122 §:n 2 momentti, 124 §, sekä 222 §:n 2 ja 5 momentti, jolloin nykyiset 3--4 momentit siirtyvät 27304: 2-3 momentiksi, 27305: sellaisina kuin niistä ovat 21 §:n 1 momentin 4 kohta 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa 27306: laissa (375/94) ja 222 §:n 2 momentti 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94), 27307: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko 2 §:n edellä, 2 §:n 1 momentti, 3 ja 9 §, 21 §:n 1 27308: momentin 3 kohta ja 2 momentti, 22 §:n 1 ja 2 momentti, 43 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko 27309: 58 §:n edellä, 58 §, 59 §:n 4 kohta, 60 §, 5 luvun otsikko, otsikko 63 §:n edellä, 63 §, otsikko 64 §:n 27310: edellä, 64 §:n 1 ja 2 momentti, 66 §, 68 §:n 1 momentti ja 3 momentin johtolause, 69 §, jolloin 69 § 27311: siirtyy 5 lukuun, 6 luvun otsikko, 70 §:n 1 momentti, 71 §, otsikko 73 §:n edellä, 74 §:n 3 kohta, 27312: 75 §:n 1 momentti, 76 §:n 2 kohta, 78 §:n 1 momentin 2 kohta, 79 §:n 1 ja 2 momentti, 80 §, 83 §:n 27313: 1 momentti, 85-87 §, 88 §:n 1 momentti, 89, 90, 91, 93-95 §, 100 ja 101 §, 102 §:n 1 momentti, 27314: 103§, 112§:n 1 momentti, 114§:n 1 momentin 5kohta, 118§, 122§:n 1 momentti, 130§:n 2 27315: momentti, 131 ja 132 §, otsake 133 §:n edellä, 139 §:n 1 momentti, 140, 147 ja 148 §, 149 §:n 5 27316: momentti, 152 §:n 1 momentti, 161-163 §, 164 §:n 1 ja 2 momentti, 165 §, 168 §:n 1 momentti, 27317: 172 §:n 1 momentti, 173 §:n 2 momentti, 178 §, 182 §:n 1 momentti, 183 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 27318: 190 §:n 6 momentti, 209 ja 213 §, 218 §:n 3 momentti sekä 223 §, 27319: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti ja 173 §:n 2 momentti mainitussa 27 päivänä 27320: toukokuuta 1994 annetussa laissa (375/94) ja 71 § osittain muutettuna mainitulla lailla (375/94), 27321: 130 §:n 2 momentti muutettuna mainitulla 27 päivänä toukokuuta 1994 annetulla lailla (376/94) 27322: sekä mainitulla samana päivänä annetulla lailla (377/94) sekä 79 §:n 1 ja 2 momentti ja 222 §:n 5 27323: momentti mainitussa 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94). 27324: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 3 kohta, uusi 1 a, 2 aja 2 b §, 12 §:ään uusi 2 momentti, jolloin 27325: nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 16 a, 18 a ja 18 b §, uusi 3 a luku, uusi 27326: 26 a-26 g §, uusi 31 a ja 46 a §, 62 §:ään uusi 4 momentti, uusi 63 a-63 f §, uusi otsikko 65 ja 27327: 66 §:n edelle, uusi 66 a §, uusi otsikko 67 §:n edelle, uusi 67 a §, uusi otsikko 68 ja 69 §:n edelle, uusi 27328: 70 a §, uusi 72 a-72 g §, uusi 73 a ja 73 b §, 78 §:ään uusi 1 momentin 3 kohta, uusi 78 a, 80 a, 27329: 85 a, 86 a, 86 b, 93 a, 94 a, 94 b ja 101 a §, 102 §:ään uusi 3 momentti, uusi 102 a, 114 a, 133 a--c, 27330: 138aja 138b§, uusi 141 b§, uusi 13 a luku, uusi 146aja 146b§, uusi 162a, I62b, 168a, 173a 27331: ja 174 a §, 191 §:ään uusi 3 momentti, 197 §:ään uusi 3 momentti, uusi 208 a, 209 a, 209 b ja 212 a § 27332: sekä 228 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 27333: 27334: 27335: Voimassa oleva laki Ehdotus 27336: 27337: 1§ 27338: Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle sen mu- 27339: kaan kuin tässä laissa säädetään: 27340: 27341: 2) tavaran maahantuonnista. 2) Suomessa tapahtuvasta tavaran maahan- 27342: tuonnista; 27343: 3) Suomessa tapahtuvasta 26 a §:ssä tarkoi- 27344: tetusta tavaran yhteisöhankinnasta. 27345: 116 1994 vp - HE 283 27346: 27347: Voimassa oleva laki Ehdotus 27348: 27349: 27350: Henkilökuljetustoiminnan ja yleisradiotoimin- (3 mom. kumotaan) 27351: nan harjoittamisen katsotaan tapahtuvan liike- 27352: toiminnan muodossa silloinkin, kun toiminnan 27353: harjoittamiseen saadaan 79 §:ssä tarkoitettuja 27354: korvauksia. 27355: 27356: Ja§ 27357: Jäsenvaltiolla ja Yhteisöllä tarkoitetaan Eu- 27358: roopan yhteisön lainsäädännön mukaista jäsen- 27359: valtion ja yhteisön arvonlisäveroaluetta. 27360: 27361: 27362: Yleissäännös Yleissäännökset 27363: 2§ 2§ 27364: Verovelvollinen suorittamaan arvonlisäveroa Velvollinen suorittamaan arvonlisäveroa ( ve- 27365: (verovelvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnis- rovelvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä on 27366: tä on tavaran tai palvelun myyjä, ellei 9 §:ssä tavaran tai palvelun myyjä, ellei 2 a tai 9 §:ssä 27367: toisin säädetä. toisin säädetä. 27368: 27369: 27370: 2a§ 27371: Verovelvollinen 72 g §:ssä tarkoitetusta edel- 27372: leenmyynnistä on ostaja, jos myyjä on tehnyt 27373: myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa tar- 27374: koitetut merkinnät. 27375: 27376: 2 b§ 27377: Verovelvollinen 1 §:n 1 momentin 3 kohdassa 27378: tarkoitetusta tavaran yhteisöhankinnasta on se, 27379: joka on tehnyt hankinnan. 27380: 27381: 3§ 3§ 27382: Myyjä ei ole verovelvollinen, jos verollisten Myyjä ei ole verovelvollinen, jos kalenteri- 27383: myyntien ja 51, 52, 55-58 §:n tai 6 luvun vuoden liikevaihto on enintään 50 000 markkaa, 27384: perusteella verottomien myyntien yhteismäärä ellei häntä ole oman ilmoituksen perusteella 27385: ilman käyttöomaisuuden myyntihintoja kalen- merkitty verovelvolliseksi. 27386: terivuodelta on enintään 50 000 markkaa, ellei 27387: häntä ole oman ilmoituksen perusteella merkit- 27388: ty verovelvolliseksi. Säännöstä ei sovelleta kun- 27389: taan. 27390: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun verolli- Edellä 1 momentissa tarkoitettuun liikevaih- 27391: seen myyntiin ei lueta 30 §:n tai 48 §:n 3 toon luetaan verollisten myyntien, 51, 52, 55, 56, 27392: momentin perusteella verollista myyntiä. 58 ja 70-72 e §:n perusteella verottomien 27393: myyntien, kiinteistön tai siihen kohdistuvien oi- 27394: keuksien luovutusten sekä 41 §:ssä tarkoitettujen 27395: rahoituspalvelujen ja 44 §:ssä tarkoitettujen va- 27396: kuutuspalvelujen myyntien yhteismäärä. Liike- 27397: vaihtoon ei lueta liitännäisluonteisten rahoitus- ja 27398: vakuutuspalvelujen eikä käyttöomaisuuden 27399: myyntihintoja. 27400: 1994 vp- HE 283 117 27401: 27402: Voimassa oleva laki Ehdotus 27403: 27404: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta 27405: 1) ulkomaalaiseen, jolla ei ole Suomessa 27406: kiinteää toimipaikkaa; eikä 27407: 2) kuntaan. 27408: 27409: 9§ 9§ 27410: Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää 27411: toimipaikkaa, verovelvollinen ulkomaalaisen toimipaikkaa eikä hän ole 12 §:n 2 momentin 27412: Suomessa myymistä tavaroista sekä muista nojalla hakeutunut verovelvolliseksi, verovelvol- 27413: palveluista kuin 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuis- linen ulkomaalaisen Suomessa myymistä tava- 27414: ta ja henkilökuljetuspalveluista on ostaja. Jos roista ja palveluista on ostaja. Veroa ei ole 27415: ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole täällä suoritettava, jos ostajana on valtio. 27416: kiinteää toimipaikkaa, verovelvollinen on kuiten- 27417: kin myyjä. Veroa ei ole suoritettava, jos osta- 27418: jana on valtio. 27419: Verovelvollinen on kuitenkin aina myyjä, jos 27420: 1) ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole 27421: täällä kiinteää toimipaikkaa, ja jota ei ole 27422: merkitty arvonlisäverovelvollisten rekisteriin; 27423: 2) ostajana on yksityishenkilö; 27424: 3) kyse on 63 a §:ssä tarkoitetusta tavaran 27425: myynnistä; tai 27426: 4) kyse on henkilökuljetuspalveluista tai 27427: 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuista palveluista. 27428: 27429: 12 § 27430: 27431: Ulkomaalainen voi sen estämättä, mitä 27432: 9 §:ssä säädetään, tulla 173 a §:ssä säädetyin 27433: edellytyksin hakemuksesta verovelvolliseksi Suo- 27434: messa harjoittamastaan myynnistä. 27435: 27436: 27437: 16 a § 27438: Velvollisuus suorittaa vero tavaran yhteisö- 27439: hankinnasta syntyy, kun hankinta on tehty. 27440: Tavaran hankinta on tehty sinä ajankohtana, 27441: jona tavara on vastaanotettu tai jona se olisi 27442: otettu omaan käyttöön. 27443: 27444: 18 a § 27445: Tavaran myyntinä pidetään myös: 27446: 1) Suomessa suoritetun tavaran valmistustyön 27447: myyntiä toisessa jäsenvaltiossa arvonlisäverovel- 27448: vollisten rekisteriin merkitylle elinkeinonharjoit- 27449: tajalle, jos ostaja tai joku muu hänen puolestaan 27450: kuljettaa työssä käytettävät raaka-aineet ostajan 27451: rekisteröintimaasta ja valmis tavara kuljetetaan 27452: ostajan rekisteröintimaahan; 27453: 2) elinkeinonharjoittajan Suomessa harjoitta- 27454: man liikkeen omaisuuteen kuuluvan tavaran siir- 27455: 118 1994 vp - HE 283 27456: 27457: Voimassa oleva laki Ehdotus 27458: 27459: toa Suomesta toiseen jäsenvaltioon elinkeinon- 27460: harjoittajan liiketoimia varten. 27461: 27462: 18 b§ 27463: Tavaraa ei katsota myydyn 18 a §:n 2 kohdas- 27464: sa tarkoitetulla tavalla, jos elinkeinonharjoittaja 27465: tai joku muu hänen puolestaan siirtää tavaran: 27466: 1) raaka-aineena 26 a §:n 2 momentin 1 koh- 27467: dassa tarkoitetussa tilanteessa valmistustyön 27468: myyjälle; 27469: 2) kuljetuksen päättymisvaltiossa suoritetta- 27470: vaa, hänelle myytävää tavaraan kohdistuvaa 27471: työsuoritusta varten; 27472: 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua 27473: varten; 27474: 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten, 27475: joka oikeuttaisi täysin tullittomaan väliaikaisen 27476: maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky- 27477: seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta; 27478: 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai 27479: 6) 63 §:n 3 momentissa taikka 63 b, 70, 72 a 27480: tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin toteuttami- 27481: seksi. 27482: Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edelly- 27483: tyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn toi- 27484: seen jäsenvaltioon 18 a §:n 2 kohdassa tarkoite- 27485: tulla tavalla. 27486: 27487: 21 § 21 § 27488: Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- 27489: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: 27490: 27491: 3) siirtää tavaran muuhun kuin 10 luvussa 3) siirtää tai muulla tavalla ottaa tavaran 27492: tarkoitettuun vähennykseen oikeuttavaan käyt- muuhun kuin 10 luvussa tarkoitettuun vähen- 27493: töön; nykseen oikeuttavaan käyttöön. 27494: 4) muuttaa ajoneuvon tai aluksen rakenteel- 4 kohta kumotaan) 27495: taan 114 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoite- 27496: tuksi vähennyskelvottomaksi ajoneuvoksi tai 27497: alukseksi. 27498: Mitä 1 momentissä säädetään tavaran omas- Mitä 1 momentissa säädetään tavaran omas- 27499: ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavara oli ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavarasta on 27500: hankittu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön voitu tehdä vähennys tai tavara on valmistettu 27501: tai valmistettu verollisen liiketoiminnan yhtey- verollisen liiketoiminnan yhteydessä. 27502: dessä. 27503: 27504: 27505: 22 § 22 § 27506: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- 27507: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja suorittaa tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: 27508: tai muulla tavalla: 1) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun 27509: 1) ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen; yksityiseen kulutukseen; 27510: 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää 27511: 1994 vp -- FIE 283 119 27512: 27513: Voimassa oleva laki Ehdotus 27514: 27515: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- 27516: taan; taan; 27517: 3) luovuttaa palvelun muuhun kuin vähen- 3) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun 27518: nykseen oikeuttavaan käyttöön. 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten alai- 27519: seen käyttöön; 27520: 4) ottaa ostetun palvelun muutoin muuhun 27521: kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. 27522: Mitä momentissa säädetään palvelun Mitä 1 momentissa säädetään palvelun 27523: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos: 27524: 1) ostettu palvelu oli hankittu vähennykseen 1) ostetusta palvelusta on voitu tehdä vähen- 27525: oikeuttavaan käyttöön; nys; 27526: 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verot- 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verot- 27527: Iisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- Iisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- 27528: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- 27529: sille. sille. 27530: 27531: 27532: 27533: 3 a luku 27534: Tavaran yhteisöhankinta 27535: 26 a§ 27536: Tavaran yhteisöhankinnalla tarkoitetaan irtai- 27537: men esineen omistusoikeuden vastikkeetlista han- 27538: kintaa, jos myyjä, ostaja tai joku muu heidän 27539: puolestaan kuljettaa esineen ostajalle jäsenvalti- 27540: osta toiseen. 27541: Tavaran yhteisöhankintana pidetään myös: 27542: 1) toisessa jäsenvaltiossa suoritetun tavaran 27543: valmistustyön ostamista, jos työn ostajana oleva 27544: elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen puoles- 27545: taan kuljettaa työssä käytettävät raaka-aineet 27546: sellaisesta jäsenvaltiosta, missä ostaja on rekis- 27547: teröity arvonlisäverovelvolliseksi, ja valmis tava- 27548: ra kuljetetaan ostajan rekisteröintimaahan; 27549: 2) elinkeinonharjoittajan toisessa jäsenvaltios- 27550: sa harjoittaman liikkeen omaisuuteen kuuluvan 27551: tavaran siirtoa Suomeen elinkeinonharjoittajan 27552: liiketoimia varten; 27553: 3) elinkeinonharjoittajan liikeomaisuuteen 27554: kuuluvan tavaran siirtoa muussa kuin 2 kohdassa 27555: tarkoitetussa tilanteessa toisesta jäsenvaltiosta 27556: Suomeen käytettäväksi täällä harjoitettavassa 27557: liiketoiminnassa, jos tavara oli hankittu tai 27558: valmistettu kyseisessä jäsenvaltiossa. 27559: Tavaran hankintaa ei katsota yhteisöhankin- 27560: naksi, jos kyse on 63 §:n 3 momentissa tai 27561: 63 a §:ssä tarkoitetusta myynnistä. 27562: 27563: 26 b § 27564: Tavaraa ei katsota hankitun 26 a §:n 2 mo- 27565: mentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos 27566: 120 1994 vp- HE 283 27567: 27568: Voimassa oleva laki Ehdotus 27569: 27570: elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen puoles- 27571: taan siirtää tavaran: 27572: 1) raaka-aineena 18 a §:n 1 kohdassa tarkoi- 27573: tetussa tilanteessa valmistustyön myyjälle; 27574: 2) Suomessa suoritettavaa, hänelle myytävään 27575: tavaraan kohdistuvaa työsuoritusta varten; 27576: 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua 27577: varten; 27578: 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten, 27579: joka oikeuttaisi täysin tulliuoman väliaikaisen 27580: maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky- 27581: seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta; 27582: 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai 27583: 6) 70, 72 a tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin 27584: toteuttamiseksi. 27585: Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edelly- 27586: tyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn Suo- 27587: meen 26 a §:n 2 momentin 2 tai 3 kohdassa 27588: tarkoitetulla tavalla. 27589: 27590: 26 c§ 27591: Edellä 26 a §:ssä tarkoitettu yhteisöhankinta 27592: on kyseessä vain silloin, kun: 27593: 1) tavaran ostajana on elinkeinonharjoittaja 27594: tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit- 27595: taja, ja myyjänä on elinkeinonharjoittaja, joka ei 27596: ole omassa maassaan verouoman vähäisen toi- 27597: minnan harjoittaja; tai 27598: 2) tavara on 26 d §:ssä tarkoitettu uusi kul- 27599: jetusväline. 27600: Yhteisöhankinnasta ei kuitenkaan ole kyse 27601: siltä osin kuin yhteisöhankintojen arvo ilman 27602: veron osuutta, lukuun ottamatta uusia kuljetus- 27603: välineitä ja valmisteveron alaisia tavaroita, on 27604: enintään 50 000 markkaa kalenterivuodessa, jos 27605: 1) yhteisöhankintojen määrä edellisenä kalen- 27606: terivuotena oli enintään 50 000 markkaa; ja 27607: 2) ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka 27608: toiminta ei miltään osin oikeuta vähennykseen, 27609: tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit- 27610: taja, eikä ostaja ole saanut 26 f §:ssä tarkoitet- 27611: tua päätöstä. 27612: Pykälän 2 momentti ei koske uusien kuljetus- 27613: välineiden eikä valmisteveron alaisten tavaroiden 27614: hankintaa. 27615: 27616: 26 d§ 27617: Kuljetusvälineellä tarkoitetaan henkilö- tai ta- 27618: varakuljetukseen tarkoitettuja: 27619: 1) moottorikäyttöisiä maakuljetusväline itä, 27620: joiden moottorin iskutilavuus on yli 48 cm 3 tai 27621: teho yli 7,2 kw; 27622: 1994 vp -- IIE 283 121 27623: 27624: Voimassa oleva laki Ehdotus 27625: 27626: 2) yli 7,5 metriä pitkiä vesialuksia; 27627: 3) ilma-aluksia, joiden suurin sallittu lähtö- 27628: massa on yli 1 550 kg. 27629: Kuljetusväline on uusi, jos: 27630: 1) moottorikäyttöinen maakuljetusväline on 27631: myyty enintään kuusi ja muu kuljetusväline 27632: enintään kolme kuukautta sen jälkeen, kun se 27633: ensimmäisen kerran otettiin käyttöön; tai 27634: 2) moottorikäyttöisellä maakuljetusvälineellä 27635: on ajettu enintään 6 000 kilometriä, vesialuksella 27636: ajettu tai purjehdittu enintään JOO tuntia tai 27637: ilma-aluksella lennetty enintään 40 tuntia. 27638: Kuljetusvälineenä ei kuitenkaan pidetä vesi- 27639: tai ilma-aluksia, jotka voidaan 58 §:n tai 70 §:n 27640: 8 kohdan nojalla myydä verotta. 27641: 27642: 26 e § 27643: Valmisteveron alaisilla tavaroilla tarkoitetaan 27644: tässä laissa alkoholi- ja alkoholijuomaverosta 27645: annetun lain ( 1 ) 3 §:ssä, tupakkaverosta 27646: annetun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa tai 27647: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta an- 27648: netun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa tarkoi- 27649: tettuja tavaroita. 27650: 27651: 26 f§ 27652: Lääninverovirasto päättää 26 c §:n 2 momen- 27653: tin 2 kohdassa tarkoitetun ostajan hakemukses- 27654: ta, että ostajan hankinnat katsotaan yhteisöhan- 27655: kinnaksi, vaikka hankintojen arvo ei ylitä sano- 27656: tussa lainkohdassa tarkoitettua määrää. 27657: 27658: 26 g§ 27659: Tavara katsotaan kuljetetun 26 a §:n 1 mo- 27660: mentissa tarkoitetulla tavalla jäsenvaltiosta 27661: myös silloin, kun kuljetus alkaa Yhteisön ulko- 27662: puolelta ja päättyy toiseen jäsenvaltioon kuin 27663: mihin tavarat on maahantuotu, jos maahantuoja- 27664: na on oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonhar- 27665: joittaja. 27666: 27667: 31 a § 27668: Rakentamispalvelu katsotaan otetuksi omaan 27669: käyttöön myös silloin, kun elinkeinonharjoittaja, 27670: joka myy rakentamispalveluja ulkopuolisille tai 27671: harjoittaa 31 §:ssä tarkoitettua toimintaa, suo- 27672: rittaa palvelun muuhun kuin vähennykseen oike- 27673: uttavaan käyttöön. 27674: 27675: 27676: 27677: 27678: 16 341285V 27679: 122 1994 vp - HE 283 27680: 27681: Voimassa oleva laki Ehdotus 27682: 27683: 43 § 43 § 27684: Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa- Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa- 27685: perin välitystä, joka yksin tai yhdessä muiden perin myyntiä tai välitystä, joka yksin tai 27686: arvopaperien kanssa tuottaa oikeuden hallita yhdessä muiden arvopaperien kanssa tuottaa 27687: määrättyä huoneistoa tai kiinteistöä taikka oikeuden hallita määrättyä huoneistoa tai kiin- 27688: kiinteistön osaa. teistöä taikka kiinteistön osaa. 27689: 27690: 27691: 45 § 45 § 27692: Veroa ei suoriteta: Veroa ei suoriteta: 27693: 27694: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän 27695: välityksestä; esityksen myynnistä tilaisuuden järjestäjälle; 27696: 27697: 27698: 27699: 27700: Eräät yhteenliittymät 27701: 46 a§ 27702: Veroa ei suoriteta palvelun myynnistä, jos 27703: myyjänä on verotonta terveyden- ja sairaanhoi- 27704: totoimintaa harjoittavien elinkeinonharjoittajien 27705: yksinomaan keskenään muodostama yhteisö tai 27706: yhtymä, joka omakustannushintaan myy vain 27707: osakkailleen tai jäsenilleen näiden verotloman 27708: toiminnan harjoittamiseksi tarpeellisia hallinto- 27709: ja vuokrauspalveluja. 27710: 27711: 27712: 27713: Eräät polttoaineet (kumotaan) 27714: 57§ 27715: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden (kumotaan) 27716: myynnistä: 27717: 1) halot ja pilkkeet, lukuun ottamatta pakka- 27718: uksissa tai muissa vähittäismyyntierissä tapahtu- 27719: vaa myyntiä; 27720: 2) polttoturve ja polttoaineena yleisesti käy- 27721: tettävät turvejalosteet; 27722: 3) polttohake ja polttopuupuristeet sekä polt- 27723: toaineena yleisesti käytettävät teollisuuden jäte- 27724: aineet. 27725: 27726: 27727: 27728: Vesi- ja ilma-alukset Vesialukset 27729: 58§ 58§ 27730: Veroa ei suoriteta tavaroiden myynnistä tai Veroa ei suoriteta sellaisten vesialusten myyn- 27731: vuokrauksesta: nistä tai vuokrauksesta, joiden rungon suurin 27732: 1) vesialukset, joiden rungon suurin pituus pituus on vähintään 10 metriä ja jotka eivät ole 27733: 1994 vp -- IIE 283 123 27734: 27735: Voimassa oleva laki Ehdotus 27736: 27737: on vähintään 10 metriä ja jotka eivät ole rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilu- 27738: rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilu- käyttöön tarkoitettuja. 27739: käyttöön tarkoitettuja; 27740: 2) ilma-alukset, joiden suurin sallittu lentopai- 27741: no on yli 1 600 kiloa. 27742: Veroa ei myöskään suoriteta 1 momentissa Veroa ei myöskään suoriteta momentissa 27743: tarkoitettuihin verottorniin vesi- tai ilma-aluk- tarkoitettuihin verottorniin vesialuksiin sekä 27744: siin sekä tällaisesta aluksesta korjattavaksi ir- tällaisesta aluksesta korjattaviksi irrotettuihin 27745: roitettuihin tavaroihin kohdistuvan työsuori- tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen sekä 27746: tuksen sekä työhön käytetyn ja työn yhteydessä työhön käytetyn ja työn yhteydessä alukseen 27747: alukseen asennetun tavaran myynnistä. asennetun tavaran myynnistä. 27748: 59§ 27749: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden ja 27750: palvelujen myynnistä: 27751: 27752: 4) automaattisen tietojenkäsittelypalvelun 4) kullan myynti keskuspankille. 27753: taikka automaattisen tietojenkäsittelyjärjestel- 27754: män tai tietokoneohjelman suunnittelu- tai 27755: ohjelmointipalvelun myynti luotto- tai rahoi- 27756: tuslaitokselle tai vakuutustoiminnan harjoitta- 27757: jalle, jos palvelu tulee käytettäväksi pääasialli- 27758: sesti verottomassa rahoitus- tai vakuutustoi- 27759: minnassa; 27760: 27761: 27762: 60 § 60 § 27763: Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus- Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus- 27764: ten myynnistä, kun myyjänä on henkilö, jonka ten myynnistä, kun myyjänä on sokea henkilö, 27765: työ- ja toimintakyky on alentunut vähintään 70 jonka toiminta käsittää yksinomaan hänen 27766: prosenttia ja jonka toiminta käsittää yksin- valmistamiensa tavaroiden tai hänen suoritta- 27767: omaan hänen valmistamiensa tavaroiden tai miensa tavaraan kohdistuvien työsuoritusten 27768: hänen suorittamiensa tavaraan kohdistuvien myyntiä, jos hän ei käytä toiminnassaan apu- 27769: työsuoritusten myyntiä, jos hän ei käytä toi- laisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 vuotta 27770: minnassaan apulaisina muita kuin aviopuolisoa nuorempia jälkeläisiään ja enintään yhtä muuta 27771: tai 18 vuotta nuorempia jälkeläisiään ja enin- henkilöä. 27772: tään yhtä muuta henkilöä. 27773: 62 § 27774: 27775: Jos luovutuksensaaja ottaa 1 tai 2 momentissa 27776: tarkoitetun tavaran tai palvelun muuhun kuin 27777: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, hänen on 27778: suoritettava veroa niin kuin tavaran tai palvelun 27779: omaan käyttöön ottamisesta on säädetty. 27780: 124 1994 vp- HE 283 27781: 27782: Voimassa oleva laki Ehdotus 27783: 27784: 5 luku 5 luku 27785: Myynti Suomessa Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa 27786: Tavaran myynti Tavaroiden myynnin yleissäännös 27787: 63 § 63 § 27788: Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on 27789: täällä kun se luovutetaan ostajalle. täällä kun se luovutetaan ostajalle. 27790: Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo- Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo- 27791: messa, jos: messa, jos tavara on täällä myyjän tai jonkun 27792: 1) tavara on täällä myyjän tai jonkun muun muun aloittaessa kuljetuksen, ellei 3 momentis- 27793: aloittaessa kuljetuksen; tai sa tai 63 a tai 63 b §:ssä toisin säädetä. Tavara 27794: 2) tavara ei ole täällä kuljetuksen alkaessa, on myyty Suomessa silloinkin, kun tavara on 27795: mutta myyjä tuo sen maahan luovuttaakseen Yhteisön ulkopuolella kuljetuksen alkaessa, jos 27796: sen täällä. myyjä tuo sen Suomeen myyntiä varten. 27797: Tavara, joka kuljetetaan jäsenvaltiosta toiseen 27798: ja jonka myyjä asentaa tai kokoaa, on myyty 27799: Suomessa, jos asennus- tai kokoamistyö suorite- 27800: taan täällä. 27801: 27802: 27803: Kaukomyynti 27804: 63 a§ 27805: Tavaran myynnin katsotaan tapahtuvan Suo- 27806: messa myös silloin, kun myyjä tai joku muu 27807: myyjän puolesta kulj"ettaa tavaran toisesta jäsen- 27808: valtiosta Suomeen. Tavara katsotaan kuljetetun 27809: toisesta jäsenvaltiosta silloinkin, kun kulj"etus 27810: alkaa Yhteisön ulkopuolelta, jos kuljetus tapah- 27811: tuu sen jäsenvaltion kautta, johon tavara on 27812: maahan tuotu. 27813: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos 27814: tavaran ostajana on henkilö, jonka hankinta ei 27815: 26 c ja 26 f §:n mukaan muodosta yhteisöhan- 27816: kintaa. 27817: Pykälän 1 momenttia ei sovelleta siltä osin 27818: kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettu Suomeen 27819: tapahtuva myynti on enintään 200 000 markkaa 27820: kalenterivuodessa ilman veron osuutta, lukuun 27821: ottamatta 5 ja 6 momentissa tarkoitettua myyn- 27822: titt, jos tällaisen myynnin yhteismäärä on edelli- 27823: senä vuotena ollut enintään 200 000 markkaa. 27824: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin 27825: myynnin mätträstä riippumatta, jos myyjä on 27826: tehnyt kuljetuksen lähtömaan veroviranomaisille 27827: hakemuksen siitä, että tässä pykälässä tarkoitet- 27828: tu myynti verotetaan kulj"etuksen lähtömaan 27829: sijasta kulj"etuksen päättymismaassa. 27830: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei 27831: sovelleta uusien kulj"etusvälineiden eikä myyjän 27832: asentamien tai kokoamien tavaroiden myyntiin. 27833: Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve- 27834: 1994 vp -- IIE 283 125 27835: 27836: Voimassa oleva laki Ehdotus 27837: 27838: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin, kun 27839: ostajana on yksityishenkilö. Tällaiseen myyntiin 27840: sovelletaan 1 momenttia myynnin määrästä riip- 27841: pumatta. 27842: 27843: 63 b§ 27844: Tavaran myynnin ei katsota tapahtuvan Suo- 27845: messa, jos myyjä tai joku muu myyjän puolesta 27846: kuljettaa tavaran Suomesta toiseen jäsenvalti- 27847: oon 27848: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos 27849: ostaja on: 27850: 1) elinkeinonharjoittaja, jonka toiminta ei 27851: omassa maassaan miltään osin oikeuta vähen- 27852: nykseen tai palautukseen; 27853: 2) oikeushenkilö, joka ei ole e/inkeinonharjoit- 27854: taja; 27855: 3) elinkeinonharjoittaja, johon sovelletaan 27856: omassa maassaan alkutuotannon vakiokantahy- 27857: vitysmenettelyä; tai 27858: 4) yksityishenkilö. 27859: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin 27860: vain, jos 2 momentin 1--3 kohdissa tarkoitetun 27861: ostajan yhteisöhankinnat eivät ylitä asianomai- 27862: sessa jäsenvaltiossa sovellettavaa yhteisöhankin- 27863: tojen verollisuuden alarajaa eikä hän ole hakeu- 27864: tunut hankinnoistaan verovelvolliseksi. 27865: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain siltä 27866: osin kuin tavaran kuljetuksen päättymisvaltioon 27867: tapahtuva edellä 1--3 momentissa tarkoitettu 27868: myynti kalenterivuodessa ylittää kyseisessä val- 27869: tiossa sovellettavan alarajan, jos tällaisen myyn- 27870: nin yhteismäärä on edellisenä vuotena ollut 27871: enintään alarajan suuruinen. 27872: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin 27873: myynnin määrästä riippumatta, jos myyjä on 27874: tehnyt Iääninverovirastolie 6 momentissa tarkoi- 27875: tetun hakemuksen. 27876: Lääninverovirasto päättää myyjän hakemuk- 27877: sesta, että tässä lainkohdassa tarkoitettu tava- 27878: roiden myynti verotetaan Suomen sijasta kulje- 27879: tuksen päättymisvaltiossa, vaikka myynnin mää- 27880: rä jää alle 4 momentissa tarkoitetun alarajan. 27881: Päätös on voimassa myyjän hakemuksessa il- 27882: moittaman ajan, kuitenkin vähintään kaksi ka- 27883: lenterivuotta. 27884: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei 27885: sovelleta uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän 27886: kuljetuksen päättymisvaltiossa asentamien tai 27887: kokoamien tavaroiden myyntiin. 27888: Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve- 27889: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin, kun 27890: 126 1994 vp- HE 283 27891: 27892: Voimassa oleva laki Ehdotus 27893: 27894: ostajana on yksityishenkilö. Tällaiseen myyntiin 27895: sovelletaan 1 momenttia myynnin määrästä riip- 27896: pumatta. 27897: 27898: 27899: Myynti kuljetusvälineissä Yhteisön alueella 27900: 63 c § 27901: Vesi- tai ilma-aluksessa taikka junassa yhtei- 27902: sön alueella tapahtuvan henkilökuljetuksen aika- 27903: na suoritetun tavaroiden myynnin katsotaan 27904: tapahtuvan Suomessa vain silloin, kun kuljetuk- 27905: sen lähtöpaikka on täällä. 27906: Yhteisön alueella tapahtuvalla henkilökulje- 27907: tuksella tarkoitetaan lähtö- ja määräpaikan vä- 27908: listä kuljetusta, johon ei sisälly pysähtymistä 27909: Yhteisön ulkopuolella. Paluukuljetus katsotaan 27910: erilliseksi kuljetukseksi. 27911: Henkilökuljetuksen lähtöpaikalla tarkoitetaan 27912: paikkaa, jossa kuljetusvälineeseen ensimmäisen 27913: kerran voi nousta matkustajia Yhteisön alueella. 27914: Henkilökulj.etuksen määräpaikalla tarkoitetaan 27915: paikkaa, jossa viimeisen kerran Yhteisön alueella 27916: kuljetusvälineestä voi poistua matkustajia. 27917: Jos kuljetusväline pysähtyy lähtö- ja määrä- 27918: paikan välillä yhteisön ulkopuolella, katsotaan 27919: pysähtymistä edeltävän kuljetuksen määräpai- 27920: kaksi viimeinen Yhteisön alueella oleva määrä- 27921: paikka ja pysähtymisen jälkeisen kuljetuksen 27922: lähtöpaikaksi ensimmäinen Yhteisön alueella ole- 27923: va lähtöpaikka. 27924: 27925: 27926: Yhteisöhankinta 27927: 63 d§ 27928: Tavaran yhteisöhankinta on tapahtunut Suo- 27929: messa, jos ostajalle kuljetettava tavara on täällä 27930: kuljetuksen päättyessä. 27931: 27932: 63 e § 27933: Tavaran yhteisöhankinnan katsotaan tapahtu- 27934: van Suomessa silloinkin, kun ostaja on käyttänyt 27935: yhteisöhankinnassa Suomessa annettua arvon- 27936: lisäverotunnistetta ja tavaran kuljetus on alkanut 27937: toisesta jäsenvaltiosta, ellei ostaja näytä, että 27938: yhteisöhankinta on verotettu siinä jäsenvaltiossa, 27939: missä tavaran kuljetus päättyi. 27940: 27941: 63 f§ 27942: Tavaran yhteisöhankinta katsotaan verotetun 27943: 63 e §:ssä tarkoitetulla tavalla tavaran kuljetuk- 27944: sen päättymisvaltiossa myös silloin, kun 27945: 1994 vp - HE 283 127 27946: 27947: Voimassa oleva laki Ehdotus 27948: 27949: 1) ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka 27950: kotipaikka ei ole kuljetuksen päättymisvaltiossa 27951: eikä hänellä ole siellä kiinteää toimipaikkaa; 27952: 2) ostaja on ostanut tavaran kuljetuksen 27953: päättymisvaltiossa tapahtuvaa edelleenmyyntiä 27954: varten; 27955: 3) seuraavana ostajana on elinkeinonharjoit- 27956: taja tai muu oikeushenkilö kuin elinkeinonhar- 27957: joittaja, joka on merkitty kuljetuksen päättymis- 27958: valtiossa arvonlisäverovelvollisten rekisteriin; 27959: 4) tavara on kuljetettu ostajan yhteisöhankin- 27960: taan liittyen suoraan muusta jäsenvaltiosta kuin 27961: Suomesta seuraavalle ostajalle; 27962: 5) ostaja on tehnyt edelleenmyyntiä koske- 27963: vaan myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa 27964: tarkoitetut tai niitä vastaavat laskumerkinnät; ja 27965: 6) ostaja on täyttänyt 162 b §:ssä säädetyn 27966: ilmoitusvelvollisuutensa. 27967: 27968: 27969: Palvelun myynti Palvelun myynnin yleissäännös 27970: 64§ 64§ 27971: Palvelu on 65-68 §:ssä tarkoitettuja palve- Palvelu on 65---69 §:ssä tarkoitettuja palve- 27972: luja lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se luja lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se 27973: luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi- luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi- 27974: paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta 27975: Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä 27976: toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos 27977: myyjän kotipaikka on täällä. myyjän kotipaikka on täällä. 27978: Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan 27979: 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos 27980: se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä. se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä 27981: Jos kuljetuskaluston vuokrauspalvelu tosiasial- ja jos se 1 momentin mukaista sääntöä soveltaen 27982: lisesti kulutetaan yksinomaan ulkomailla, se olisi myyty Yhteisön ulkopuolella. Jos kuljetus- 27983: katsotaan 1 momentin estämättä myydyn ulko- kaluston vuokrauspalvelu tosiasiallisesti kulu- 27984: mailla. tetaan yksinomaan Yhteisön ulkopuolella, se 27985: katsotaan 1 momentin estämättä myydyn ulko- 27986: mailla. 27987: Pykälän 1 momenttia sovelletaan myös sellai- (3 mom. kumotaan) 27988: siin matkanjärjestäiän omissa nimissään myy- 27989: miin palveluihin, jotka toinen elinkeinonharjoit- 27990: taja suorittaa välittömästi matkustajan hyväksi. 27991: 128 1994 vp- HE 283 27992: 27993: Voimassa oleva laki Ehdotus 27994: 27995: Kiinteistöön kohdistuvat palvelut 27996: 65 § 27997: 27998: 27999: 28000: Kuljetuspalvelut 28001: 66 § 66§ 28002: Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se 28003: suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori- suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori- 28004: tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso- tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso- 28005: taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul- taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul- 28006: komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko- komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko- 28007: maille tai ulkomailta. maille tai ulkomailta, ellei 66 a §:n 1 momen- 28008: tissa toisin säädetä. 28009: Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty 28010: Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä. Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä, 28011: ellei 66 a §:n 2 momentissa toisin säädetä. 28012: 28013: 66 a § 28014: Jäsenvaltiosta toiseen kuljetettavaa tavaraa 28015: koskeva kuljetuspalvelu ( yhteisökuljetus) on 28016: myyty Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa 28017: täältä, ellei 2 momentissa toisin säädetä. 28018: Jos tavaran yhteisökuljetuksen ostaja käyttää 28019: ostossa jossakin jäsenvaltiossa annettua arvon- 28020: lisäverotunnistetta, yhteisökuljetus on myyty 28021: Suomessa, jos kyseinen tunniste on annettu 28022: Suomessa. 28023: Tavaran yhteisökuljetuksen välitys on myyty 28024: Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa täältä, ellei 28025: 4 momentissa toisin säädetä. 28026: Jos yhteisökuljetuksen välityspalvelun ostaja 28027: käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa annettua 28028: arvonlisäverotunnistetta, välityspalvelu on myyty 28029: Suomessa, jos kyseinen tunniste on annettu 28030: Suomessa. 28031: 28032: 28033: Eräät muut palvelut 28034: 67 § 28035: 28036: 67 a § 28037: Poiketen siitä, mitä 67 §:n 2 kohdassa sääde- 28038: tään, jos tavaran yhteisökuljetukseen liittyvän 28039: lastaus-, purku- ja muun vastaavan palvelun 28040: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa 28041: annettua arvonlisäverotunnistetta, palvelu on 28042: myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on an- 28043: nettu Suomessa. 28044: 1994 vp- HE 283 129 28045: 28046: Voimassa oleva laki Ehdotus 28047: 28048: Edellä 1 momentissa tarkoitetun palvelun vä- 28049: litys on myyty Suomessa, jos välitetty palvelu 28050: suoritetaan Suomessa, ellei 3 momentissa toisin 28051: säädetä. 28052: Jos 2 momentissa tarkoitetun välityspalvelun 28053: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa 28054: annettua arvonlisäverotunnistetta, välityspalvelu 28055: on myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on 28056: annettu Suomessa. 28057: 28058: 28059: Immateriaalipalvelut 28060: 68 § 68 § 28061: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut Tämän pykälän 2 momentissa tarkoitetut 28062: palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on 28063: täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo- täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo- 28064: vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa 28065: tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik- tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik- 28066: kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan 28067: kotipaikka on täällä. kotipaikka on täällä. Jos ostajan kotipaikka on 28068: Suomessa tai muussa jäsenvaltiossa, pykälää 28069: sovelletaan vain silloin, kun ostajana on elinkei- 28070: nonharjoittaja. 28071: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut pal- (2 mom. kumotaan) 28072: velut katsotaan 1 momentin estämättä myydyn 28073: Suomessa, jos ne käytetään tai muutoin kulute- 28074: taan yksinomaan täällä. Mainitut palvelut kat- 28075: sotaan 1 momentin estämättä myydyn ulkomail- 28076: la, jos ne kulutetaan yksinomaan ulkomailla. 28077: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut palvelut Edellä 1 momentissa tarkoitettuja palveluja 28078: ovat: ovat: 28079: 28080: 28081: 6 luku 28082: Myynti ulkomaille Välityspalvelut 28083: 69 § 69 § 28084: Tavaran tai palvelun myynnistä Suomessa ei Muu välityspalvelu kuin 66 §:n 3 momentissa, 28085: suoriteta veroa, jos myynti tapahtuu ulkomaille 66 a §:n 2 momentissa, 67 a §:n 3 momentissa ja 28086: siten kuin 70 ja 71 §:ssä säädetään. 68 §:n 2 momentin JO kohdassa tarkoitettu on 28087: myyty Suomessa, jos välitetty palvelu tai tavara 28088: on myyty Suomessa, ellei 2 momentissa toisin 28089: säädetä. 28090: Jos 1 momentissa tarkoitetun välityspalvelun 28091: ostaja on käyttänyt ostossa jossakin jäsenvalti- 28092: ossa annettua arvonlisäverotunnistetta, välitys- 28093: palvelu on myyty Suomessa, jos kyseinen tunnis- 28094: te on annettu Suomessa. 28095: 28096: 28097: 28098: 17 34!285V 28099: 130 1994 vp - HE 283 28100: 28101: Voimassa oleva laki Ehdotus 28102: 28103: 6 luku 28104: Tavaroiden myynti Kansainväliseen kauppaan liittyvät 28105: verottomuudet 28106: 70§ 70§ 28107: Myynniksi ulkomaille katsotaan: Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä: 28108: 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu 28109: hänen nimissään kuljettaa tavaran ulkomaille; hänen toimeksiannostaan kuljettaa tavaran Yh- 28110: teisön ulkopuolelle; 28111: 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus- 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus- 28112: liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta 28113: suoraan ulkomaille; suoraan Yhteisön ulkopuolelle; 28114: 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon- 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon- 28115: harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvol- harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvol- 28116: linen ja joka noutaa tavaran maasta viedäkseen linen ja joka noutaa tavaran maasta viedäkseen 28117: sen välittömästi ulkomaille käyttämättä sitä sen välittömästi Yhteisön ulkopuolelle käyttä- 28118: täällä; mättä sitä täällä; 28119: 4) tavaran myynti, kun tavara toimitetaan 4) tavaran myynti ulkomaiselle ostajalle, joka 28120: edellä 1-3 kohdissa tarkoitetulla tavalla tulli- ei ole Suomessa verovelvollinen, jos tavara toi- 28121: lain (573178) 20 §:ssä tarkoitetulle vapaa-alueel- mitetaan hänen toimeksiannostaan ja häntä ve- 28122: le tai tullilain 25 §:ssä tarkoitettuun tullivaras- loittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituksen 28123: toon, sekä siellä olevan tavaran myynti, lukuun tekemistä ja edelleen Yhteisön ulkopuolelle toi- 28124: ottamatta näissä paikoissa käytettäviä tavaroi- mittamista varten; 28125: ta; 28126: 5) tullilain 30 §:ssä tarkoitettu tavaran myyn- 5) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaavan 28127: ti verottomien tavaroiden myymälässä; sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneelle ul- 28128: komaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei ole 28129: Suomessa verovelvollinen; 28130: 6) tavaran myynti ulkomaiselle ostajalle, 6) tavaran myynti, kun tavara ilmoitetaan 28131: joka ei ole Suomessa verovelvollinen, jos tavara Yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston ase- 28132: toimitetaan hänen toimeksiannostaan ja häntä tuksen (ETY) N:o 2913/92 (tul/ikoodeksi) 28133: veloittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituk- 50-53 tai 99 artiklassa tarkoitettuun varastoin- 28134: sen tekemistä ja edelleen ulkomaille toimitta- timenettelyyn tai siirretään 166 artiklassa tar- 28135: mista varten; koitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon, niin 28136: kauan kuin tavara on mainitun menettelyn alai- 28137: sena tai mainituissa paikoissa, lukuun ottamatta 28138: siellä käytettäviä tavaroita; 28139: 7) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaa- 7) tavaroiden myynti henkilölle, joka ei asu 28140: van sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneet- Yhteisössä, jos hänen selvitetään, sen mukaan 28141: Ie ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei kuin asetuksella säädetään, itse vieneen tavarat 28142: ole Suomessa verovelvollinen; Yhteisöstä niitä täällä käyttämättä; 28143: 8) muiden tavaroiden kuin elintarvikkeiden 8) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen 28144: myynti henkilölle, joka ei asu Suomessa, Nor- myynti sellaisen elinkeinonharjoittajan käyttöön, 28145: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa, jos hänen selvi- joka maksua vastaan harjoittaa pääasiallisesti 28146: tetään, sen mukaan kuin asetuksella säädetään, kansainvälistä lentoliikennettä; 28147: itse vieneen tavarat Suomesta niitä täällä käyt- 28148: tämättä; 28149: 9) tavaran tai tavanmukaisesti kokonaisuu- 9) tavaran myynti ammattimaisessa kansain- 28150: den muodostavan tavararyhmän myynti Nor- välisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluk- 28151: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa asuvalle henki- sen varustamiseksi tai tällaisella aluksella tapah- 28152: lölle, joka on välittömästi myyntiin liittyen tuvaa myyntiä varten sekä tällaisella aluksella 28153: vienyt tavaran tai tavarat matkatavarana Nor- tapahtuva myynti, ellei 70 a §:ssä toisin säädetä; 28154: 1994 vp- HE 283 131 28155: 28156: Voimassa oleva laki Ehdotus 28157: 28158: jaan. Ruotsiin tai Tanskaan ja maksanut siellä 28159: arvonlisäveron maahantuonnin yhteydessä, jos 28160: tavaran tai tavararyhmän myyntihinta ilman 28161: veroa on vähintään 1 000 markkaa. 28162: 10) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu JO) matkatavaroissa mukaan otettavien tava- 28163: hänen nimissään toimittaa tavaran ammatti- roiden myynti matkustajille satamassa tai lento- 28164: maisessa kansainvälisessä liikenteessä olevaan kentällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 artiklas- 28165: vesi tai ilma-alukseen tällaisen aluksen varus- sa tarkoitetussa tullivarastossa, ellei 70 a §:ssä 28166: teeksi tai tällaisella aluksella tapahtuvaa kulu- toisin säädetä. 28167: tusta tai myyntiä varten, sekä tällaisella aluk- 28168: sella tapahtuva myynti. 28169: 28170: 28171: 70 a§ 28172: Matkatavarana mukaan otettavien tavaroiden 28173: myynti matkustajille vesi- ja ilma-aluksissa toi- 28174: seen jäsenvaltioon tapahtuvan kuljetuksen aikana 28175: on verotonta siten kuin 2 tai 3 momentissa 28176: säädetään. Tätä sovelletaan myös mainitunlais- 28177: ten tavaroiden myyntiin satamassa tai lentoken- 28178: tällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 artiklassa 28179: tarkoitetussa tullivarastossa matkustajille, joilla 28180: on toiseen jäsenvaltioon tapahtuvaa ilma- tai 28181: vesikuljetusta koskeva matkalippu tai vastaava 28182: asiakirja. 28183: Tässä momentissa tarkoitettujen tavaroiden 28184: myynti on verotonta vain siltä osin kuin myynti 28185: kullekin matkustajalle ei ylitä seuraavia määriä: 28186: - 200 savuketta tai JOO pikkusikaria tai 50 28187: sikaria tai 250 grammaa piippu- ja savuketupak- 28188: kaa; 28189: - J litra tislattuja juomia ja väkeviä alkoho- 28190: lijuomia, joiden alkoholipitoisuus ylittää 22 tila- 28191: vuusprosenttia, tai 2 litraa tislattuja juomia, 28192: väkeviä alkoholijuomia ja viini- tai alkoholipoh- 28193: jaisia aperitiivejä, alkoholijuomia joiden alkoho- 28194: lipitoisuus on enintään 22 tilavuusprosenttia, 28195: sekä kuohuviinejä ja väkevöityjä viinejä; 28196: - 2 litraa hiilihapottomia viinejä; 28197: - 50 grammaa parfyymiä; 28198: - 0,25 litraa toalettivettä; 28199: - JOO grammaa teetä tai 40 grammaa tee- 28200: uutetta ja esanssia; sekä 28201: - yli 15 vuotiaalle matkustajalle 500 gram- 28202: maa kahvia tai 200 grammaa kahviuutetta ja 28203: esanssia. 28204: Muiden kuin 2 momentissa tarkoitettujen ta- 28205: varoiden myynti kullekin matkustajalle on vero- 28206: ton siltä osin kuin näiden tavaroiden myyntihin- 28207: tojen yhteismäärä matkaa kohti on enintään 550 28208: markkaa. Yhden tavaran myyntihintaa ei voi 28209: jakaa verottomaan ja verolliseen osaan. 28210: 132 1994 vp - HE 283 28211: 28212: Voimassa oleva laki Ehdotus 28213: 28214: 71 § 71 § 28215: Myynniksi ulkomaille katsotaan: Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä: 28216: 1) lastaus-, purku- ja muun sellaisen palvelun 1) Yhteisön ulkopuolelle kuljetettavaa taikka 28217: myynti, jos palvelu liittyy saman yrityksen ulkoisessa tai sisäisessä passitusmenettelyssä ole- 28218: toimesta ulkomailla myytyyn kuljetuspalveluun vaa tavaraa koskevan kuljetuspalvelun ja kulje- 28219: tai jos palvelun arvosta on suoritettu veroa tukseen välittömästi liittyvän lastaus-, purku- ja 28220: maahan tuodun tavaran veron perusteeseen muun sellaisen palvelun myynti; 28221: sisältyvänä; 28222: 2) irtaimeen esineeseen kohdistuvan työsuo- 2) kuljetus-, lastaus-, purku- ja muun sellaisen 28223: rituksen myynti, jos myyjä, ostajana oleva palvelun myynti, jos palvelun arvosta on suori- 28224: ulkomainen elinkeinonharjoittaja, joka ei ole tettu veroa maahan luodun tavaran veron perus- 28225: Suomessa verovelvollinen, tai joku muu heidän teeseen sisältyvänä; 28226: nimissään vie tavaran välittömästi ulkomaille 28227: käyttämättä sitä täällä; 28228: 3) tullilain 20 ja 25 §:ssä tarkoitetulla vapaa- 3) palvelun myynti ammattimaisessa kansain- 28229: alueella tai tullivarastossa tehdyn työsuorituk- välisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluk- 28230: sen myynti, jos työ kohdistuu maasta vietävään sen taikka sen lastin välittömiä tarpeita varten 28231: tai maahan tuotuun rullaamattomaan kauppa- sekä tällaisella aluksella tapahtuva palvelun 28232: tavaraan; myynti; 28233: 4) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti 4) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen 28234: takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla vuokraus tai niihin kohdistuvan työsuorituksen 28235: sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkei- myynti sellaisen elinkeinonharjoittajan käyttöön, 28236: nonharjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovel- joka maksua vastaan harjoittaa pääasiallisesti 28237: vollinen; kansainvälistä lentoliikennettä; 28238: 5) palvelun myynti ammattimaisessa kan- 5) ta varaan kohdistuvan työsuorituksen myyn- 28239: sainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma- ti, jos myyjä, ostajana oleva ulkomainen elinkei- 28240: aluksen taikka sen lastin välittömiä tarpeita nonharjoittaja, joka ei ole Suomessa verovelvol- 28241: varten sekä tällaisella aluksella tapahtuva pal- linen, tai joku muu heidän toimeksiannostaan vie 28242: velun myynti; tavaran välittömästi Yhteisön ulkopuolelle käyt- 28243: tämättä sitä täällä; 28244: 6) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te- 6) tullikoodeksin 51, 99 tai 166 artiklassa 28245: lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har- tarkoitetussa varastossa tai vapaa-alueella suo- 28246: joittavalle yritykselle; ritetun palvelun myynti, kun palvelu kohdistuu 28247: tämän lain 70 §:n 6 kohdassa tarkoitettuun ta- 28248: varaan; 28249: 7) sellaisten palvelujen myynti matkanjärjes- 7) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti 28250: täjän nimissä, jotka toinen elinkeinonharjoitta- takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla 28251: ja luovuttaa ulkomailla välittömästi matkusta- sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkeinon- 28252: jan hyväksi; harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvolli- 28253: nen; 28254: 8) ulkomailla tai ulkomaille myytyjen tava- 8) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te- 28255: roiden tai palvelujen välitys; lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har- 28256: joittavalle yritykselle; 28257: 9) kansainvälistä postiliikennettä koskevan 9) kansainvälistä postiliikennettä koskevan- 28258: kuljetuspalvelun ja siihen liittyvien palvelujen kuljetuspalvelun ja siihen liittyvien palvelujen 28259: myynti ulkomailla postiliikennettä harjoittavat- myynti ulkomailla postiliikennettä harjoittavalle 28260: Ie yritykselle tai yhteisölle; yritykselle tai yhteisölle: 28261: 10) Suomen kautta kuljetettavaa tavaraa JO) jäljempänä 80 §:ssä tarkoitetun matkatoi- 28262: koskevan kuljetuspalvelun ja kuljetukseen liit- mistopalvelun myynti siltä osin kuin kysymys on 28263: tyvien lastaus-, purku- ja muiden sellaisten toisten elinkeinonharjoittajien Yhteisön ulkopuo- 28264: palvelujen myynti. lella välittömästi matkustajan hyväksi luovutta- 28265: mista palveluista ja tavaroista; 28266: 1994 vp- HE 283 133 28267: 28268: Voimassa oleva laki Ehdotus 28269: 28270: II) verotta 59 §:n 4 kohdan, 70, 71 tai 28271: 72 d §:n nojalla myytävien tavaroiden tai palve- 28272: lujen välitys. 28273: 28274: 28275: Tavaran yhteisömyynti 28276: 72 a§ 28277: Veroa ei suoriteta 72 b §:ssä tarkoitetusta 28278: tavaran yhteisömyynnistä. 28279: 28280: 72 b§ 28281: Yhteisömyynnillä tarkoitetaan irtaimen esi- 28282: neen myyntiä, jos myyjä, ostaja tai joku muu 28283: heidän puolestaan kuljettaa esineen ostajalle 28284: Suomesta toiseen jäsenvaltioon. Esine voidaan 28285: ennen kuljetusta toiseen jäsenvaltioon toimittaa 28286: elinkeinonharjoittajalle työsuorituksen tekemistä 28287: varten. 28288: Tavaran myynti katsotaan yhteisömyynniksi 28289: vain, jos ostajana on elinkeinonharjoittaja tai 28290: muu oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja. 28291: Yhteisömyynnistä ei kuitenkaan ole kyse sil- 28292: loin, kun ostajana on 63 b §:n 2 momentin 28293: 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö, jonka yhtei- 28294: söhankinnat eivät ylitä asianomaisessa jäsenval- 28295: tiossa sovellettavaa yhteisöhankintojen verolli- 28296: suuden alarajaa eikä henkilö ole hakeutunut 28297: hankinnoistaan verovelvolliseksi. 28298: Pykälän 2 ja 3 momenttia ei sovelleta uusien 28299: kuljetusvälineiden myyntiin. 28300: Yhteisömyyntinä pidetään myös 18 a §:ssä 28301: tarkoitettua tavaran valmistustyön myyntiä ja 28302: tavaran siirtoa. 28303: 28304: 72 c§ 28305: Valmisteveron alaisten tavaroiden myynti kat- 28306: sotaan yhteisömyynniksi myös 72 b §:n 3 mo- 28307: mentissa tarkoitetussa tilanteessa, jos tavaroiden 28308: siirrossa noudatetaan kuljetuksen päättymisval- 28309: tiossa sovellettavan valmisteverotuslainsäädän- 28310: nön mukaisia menettelyjä. 28311: 28312: 28313: Eräät muut myynnit 28314: 72 d§ 28315: Veroa ei ole suoritettava tavaroiden ja palve- 28316: lujen myynnistä toisissa jäsenvaltioissa sijaitse- 28317: ville diplomaattisille ja muille samassa asemassa 28318: oleville edustustoille sekä lähetettyjen konsulien 28319: virastoille vastaavin edellytyksin kuin verotto- 28320: muus tai palautus myönnetään sijaintivaltiossa. 28321: 134 1994 vp- HE 283 28322: 28323: Voimassa oleva laki Ehdotus 28324: 28325: Veroa ei myöskään ole suoritettava tavaroiden 28326: ja palvelujen myynnistä toisissa jäsenvaltioissa 28327: sijaitseville kansainvälisille järjestöille ja niiden 28328: jäsenille niillä edellytyksillä ja rajoituksilla, jot- 28329: ka on sovittu järjestön perustamissopimuksessa. 28330: Verottomuuden edellytyksenä on, että sijaintival- 28331: tio on hyväksynyt järjestön verottorniin hankin- 28332: toihin oikeutetuksi. 28333: 28334: 72 e§ 28335: Veroa ei ole suoritettava 66 a §:ssä tarkoite- 28336: tusta yhteisökuljetuksesta, joka liittyy tavaroiden 28337: kuljetukseen Azoreille tai Madeira/le tai näiltä 28338: alueilta taikka niiden välillä. 28339: 28340: 28341: Tavaran yhteisöhankinta 28342: 72 f§ 28343: Tavaran yhteisöhankinnasta ei ole suoritettava 28344: veroa, jos: 28345: 1) tavaran maahantuonnista ei olisi suoritet- 28346: tava veroa; 28347: 2) tavaran myynnistä ei olisi 46 §:n tai 61 §:n 28348: taikka 70 §:n 6 kohdan nojalla suoritettava ve- 28349: roa; 28350: 3) hankkija olisi oikeutettu saamaan hankin- 28351: nasta suoritettavan veron 122 §:n nojalla koko- 28352: naan takaisin. 28353: 28354: 72 g§ 28355: Suomessa 63 d §:n mukaan tapahtuvasta ta- 28356: varan yhteisöhankinnasta ei ole suoritettava ve- 28357: roa, jos: 28358: 1) ostajana on ulkomainen elinkeinonharjoit- 28359: taja, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomes- 28360: sa; 28361: 2) ostaja käyttää hankinnassa toisessa jäsen- 28362: valtiossa annettua arvonlisäverotunnistetta; 28363: 3) ostaja ostaa tavaran Suomessa tapahtuvaa 28364: edelleenmyyntiä varten; 28365: 4) seuraavana ostajana on elinkeinonharjoit- 28366: taja tai muu oikeushenkilö kuin elinkeinonhar- 28367: joittaja, joka on merkitty Suomessa arvonlisäve- 28368: rovelvollisten rekisteriin; 28369: 5) tavara kuljetetaan yhteisöhankintaan liitty- 28370: en suoraan muusta jäsenvaltiosta kuin ostajan 28371: rekisteröintivaltiosta seuraavalle ostajalle Suo- 28372: meen; ja 28373: 6) seuraava ostaja on 2 a §:n nojalla velvolli- 28374: nen suorittamaan veroa edelleenmyynnistä. 28375: 1994 vp -- IIE 283 135 28376: 28377: Voimassa oleva laki Ehdotus 28378: 28379: Yleissäännös Yleissäännökset 28380: 73 § 28381: 28382: 28383: 73 a§ 28384: Tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan ve- 28385: ron peruste on vastike ilman veron osuutta. 28386: Edellä 26 a §:n 2 momentin 2 ja 3 kohdassa 28387: tarkoitetusta yhteisöhankinnasta suoritettavan 28388: veron perusteena on 74 §:ssä tarkoitettu arvo. 28389: 28390: 73 b§ 28391: Veron perusteeseen luetaan tavaran yhteisö- 28392: hankkijan valmisteveron alaisista tavaroista suo- 28393: ritettava valmistevero. 28394: Veron perusteesta saadaan vähentää tavaran 28395: kuljetuksen lähtömaassa maksettu valmistevero, 28396: joka on palautettu tavaran yhteisöhankkijalle. 28397: 28398: 74§ 28399: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron 28400: peruste on: 28401: 28402: 3) itse valmistetun tavaran todennäköinen 3) itse valmistetun tavaran valmistamisesta 28403: luovutushinta. aiheutuneet välittömät ja välilliset kustannukset. 28404: 28405: 75 § 75 § 28406: Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron 28407: peruste on: peruste on: 28408: 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi 28409: todennäköinen luovutushinta; todennäköinen luovutushinta; 28410: 2) itse suoritetun palvelun todennäköinen 2) itse suoritetusta palvelusta aiheutuneet 28411: luovutushinta; välittömät ja välilliset kustannukset. 28412: 3) itse suoritetusta rakentamispalvelusta tai 28413: kiinteistöhallintapalvelusta aiheutuneiden välit- 28414: tömien ja välillisten kustannusten sekä verovel- 28415: vollisen oman työn arvon yhteismäärä. 28416: 28417: 28418: 76 § 28419: Otettaessa rakentamispalvelu omaan käyt- 28420: töön 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla veron peruste 28421: on: 28422: 28423: 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai- 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai- 28424: heutuneiden välittömien ja välillisten kustan- heutuneet välittömät ja välilliset kustannukset. 28425: nusten sekä verovelvollisen oman työn arvon 28426: yhteismäärä. 28427: 136 1994 vp- HE 283 28428: 28429: Voimassa oleva laki Ehdotus 28430: 28431: 78 § 28432: Veron perusteesta saadaan vähentää: 28433: 28434: 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva 28435: luottotappio. luottotappio; 28436: 3) palauteluista pakkauksista ja kuljetustar- 28437: vikkeista suoritettu korvaus. 28438: 28439: 28440: 78 a § 28441: Veron perusteesta saadaan vähentää myyjän 28442: antama, verotlista tavaran yhteisöhankintaa kos- 28443: keva vuosi- ja vaihtoalennus, osto- ja myyntihy- 28444: vitys, ylijäämänpalautus, muu sellainen oi- 28445: kaisuerä sekä palauteluista pakkauksista ja kul- 28446: jetustarvikkeista suoritettu korvaus. 28447: 28448: 79 § 79 § 28449: Veron perusteeseen luetaan henkilökuljetus- Veron perusteeseen luetaan suoraan tavaran 28450: toiminnan harjoittajan tai järjestäjän toimin- tai palvelun hintaan liittyvät tuet ja avustukset. 28451: nan harjoittamiseksi saarnat suoraan hintoihin 28452: liittyvät tuet ja avustukset. 28453: Kun henkilökuljetustoiminnan harjoittaja tai Kun tavaran tai palvelun myyjänä on kunta 28454: järjestäjä on kunta tai pääkaupunkiseudun tai pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta, 28455: yhteistyövaltuuskunta, suoraan hintoihin liitty- suoraan hintoihin liittyvänä tukena ja avustuk- 28456: vänä tukena ja avustuksena ei pidetä toiminnan sena ei pidetä toiminnan harjoittamisesta tai 28457: harjoittamisesta tai järjestämisestä aiheutunut- järjestämisestä aiheutunuHa kunnan tai osakas- 28458: ta kunnan tai osakaskuntien kattamaa alijää- kuntien kattamaa alijäämää. 28459: mää. 28460: 28461: 28462: 80 § 80§ 28463: Veron perusteeseen ei lueta sähkö-, tele-, Kun matkanjärjestäjä myy omissa mm1ssaan 28464: vesi-, viemäri-, kaukolämpö- tai muuta vastaa- muilta elinkeinonharjoittajilla välittömästi mat- 28465: vaa verkkoa ylläpitävän yhteisön verkkoon kustajan hyväksi ostamiaan palveluja ja tavaroi- 28466: liittymisestä perimiä maksuja, jotka palaute- ta, matkanjärjestäiän katsotaan myyvän yhden 28467: taan suorittajalle tai joilla saadut edut suorit- palvelun ( matkatoimistopalvelu). 28468: tajalla on oikeus siirtää kolmannelle henkilölle. 28469: Matkanjärjestäjä saa vähentää matkatoimis- 28470: topalvelun myynnistä suoritettavan veron perus- 28471: teesta 82 prosenttia muilta elinkeinonharjoitta- 28472: jilta välittömästi matkustajan hyväksi hankittu- 28473: jen palvelujen ja tavaroiden ostohinnoista. Osto- 28474: hintoihin sisältyy veron osuus. 28475: Jos palvelu tai tavara, josta on tehty 2 28476: momentissa tarkoitettu vähennys, otetaan muu- 28477: hun tarkoitukseen kuin matkatoimistopalveluna 28478: myytäväksi, vähennetty määrä on lisättävä veron 28479: perusteeseen. 28480: 28481: 80 a§ 28482: Ulkomaan valuutassa ilmaistu rahamäärä 28483: 1994 vp - HE 283 137 28484: 28485: Voimassa oleva laki Ehdotus 28486: 28487: muunnetaan Suomen markoiksi käyttämällä 15 28488: tai 16 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana viimeisin- 28489: tä liikepankin julkaisemaa myyntikurssia. 28490: 28491: 83 § 83 § 28492: Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro- Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro- 28493: senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet- senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet- 28494: tynä ja verottomana hankitun tavaran ostohin- tynä ja verottomana hankitun tavaran ostohin- 28495: nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent- nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent- 28496: tia ostohinnasta. Vastaavat vähennykset saa- tia ostohinnasta. 28497: daan tehdä verotonta ulkomaille tai 70 §:n 1 28498: momentin 8 kohdassa tarkoitetuille matkustajille 28499: tapahtuvaa edelleenmyyntiä varten käytettynä ja 28500: verottomana hankitun tavaran ostohinnasta. 28501: 28502: 28503: 85 § 85 § 28504: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- 28505: raavien tavaroiden myynnistä ja maahantuon- raavien tavaroiden myynnistä, yhteisöhankin- 28506: nista suoritettava vero on 12 prosenttia veron nasta ja maahantuonnista suoritettava vero on 28507: perusteesta: 12 prosenttia veron perusteesta: 28508: 1) henkilökuljetus; 1) elokuvateatteri-, teatteri-, sirkus-, musiikki- 28509: 2) majoitustilan tai käyntisataman käyttöoi- ja tanssiesitysten, näyttelyjen, urheilutapahtumi- 28510: keuden luovuttaminen; en, huvipuistojen, eläintarhojen, museoiden sekä 28511: 3) elokuvanäytöksen järjestäminen; muiden vastaavien kulttuuri- ja viihdetilaisuuksi- 28512: en ja laitosten pääsymaksu!; 28513: 2) palvelu, jolla annetaan mahdollisuus lii- 28514: kunnan harjoittamiseen; 28515: 4) lääkelaissa (395/87) tarkoitettu lääke, lää- 3) lääkelaissa (398/87) tarkoitettu lääke, 28516: kelain 21 §:n 2 momentissa ja 21 a §:ssä tarkoi- lääkelain 21 §:n 2 momentissa ja 21 a §:ssä 28517: tetut valmisteet, joita mainituissa lainkohdissa tarkoitetut valmisteet, joita mainituissa lain- 28518: tarkoitettuun lupaan tai rekisteröintiin liitetyn kohdissa tarkoitettuun lupaan tai rekisteröin- 28519: ehdon mukaan saadaan myydä ainoastaan tiin liitetyn ehdon mukaa saadaan myydä 28520: apteekista, sekä kliininen ravintovalmiste ja ainoastaan apteekista, sekä kliininen ravinto- 28521: niitä vastaava tuote sekä perusvoide silloin, valmiste ja niitä vastaava tuote sekä perusvoida 28522: kun ne oikeuttavat korvaukseen sairausvakuu- silloin, kun ne oikeuttavat korvaukseen saira- 28523: tuslain (364/63) perusteella; usvakuutuslain (364/63) perusteella; 28524: 5) kirja. 4) kirja. 28525: Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuna Edellä 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuna 28526: kirjana ei pidetä: kirjana ei pidetä: 28527: 1) muulla tavalla kuin painettuna tai siihen 1) muulla tavalla kuin painettuna tai siihen 28528: verrattavalla tavalla valmistettua julkaisua; verrattavalla tavalla valmistettua julkaisua; 28529: 2) kausijulkaisua; tai 2) kausijulkaisua; tai 28530: 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai- 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai- 28531: sua. sua. 28532: Oy Yleisradio Ab:n valtion radiorahastosta 28533: saamasta korvauksesta suoritettava vero on 5 28534: prosenttia veron perusteesta. 28535: 28536: 85 a § 28537: Seuraavien palvelujen myynnistä suoritettava 28538: vero on 6 prosenttia veron perusteesta: 28539: 18 341285V 28540: 138 1994 vp - HE 283 28541: 28542: Voimassa oleva laki Ehdotus 28543: 28544: 1) henkilökuljetus 28545: 2) majoitustilan tai käyntisataman käyttöoi- 28546: keuden luovuttaminen; 28547: 3) Yleisradio Oy:n valtion radiorahastosta 28548: saama korvaus. 28549: 28550: 86§ 86 § 28551: Velvollinen suorittamaan veroa tavaran maa- Tavaran maahantuonnilla tarkoitetaan tava- 28552: hantuonnista on maahantuoja. ran tuontia Yhteisöön. 28553: Veron suorittamisesta on vastuussa maahan- 28554: tuojan lisäksi se, joka tullilain 44 §:n mukaan 28555: on vastuussa tullin suorittamisesta. 28556: Velvollinen suorittamaan veroa tullihuuto- 28557: kaupassa myydystä tavarasta on sen ostaja. 28558: 28559: 86 a § 28560: Tavaran maahantuonti tapahtuu Suomessa, 28561: jos tavara on Suomessa, kun se tuodaan Yhtei- 28562: söön, ellei 2 momentissa toisin säädetä. 28563: Jos tavaraan on Yhteisön tullialueelle tuota- 28564: essa sovellettu jotakin 3 momentissa lueteltua 28565: tulliselvitysmuotoa tai tullimenettelyä, tavaran 28566: maahantuonti tapahtuu Suomessa silloin, kun 28567: tavara on Suomessa kyseisen menettelyn päätty- 28568: essä. 28569: Edellä 2 momentissa tarkoitettuja menettelyjä 28570: ovat: 28571: 1) tullikoodeksin 50-53 artiklassa tarkoitettu 28572: väliaikainen varastointi, 28573: 2) tavaran siirtäminen tullikoodeksin 166 ar- 28574: tiklassa tarkoitettuun vapaavarastoon tai vapaa- 28575: alueelle, 28576: 3) tullikoodeksin 98-113 artiklassa tarkoitet- 28577: tu tullivarastointimenettely tai tullikoodeksin 28578: 114 artiklassa tarkoitettu sisäinen jalostusmenet- 28579: tely suspensiojärjestelyin, 28580: 4) tullikoodeksin 137-144 artiklassa tarkoi- 28581: tettu väliaikainen maahantuontimenettely täysin 28582: tulleilta sekä 28583: 5) tullikoodeksin 91-97 artiklassa tarkoitettu 28584: ulkoinen passitusmenettely. 28585: Mitä edellti 2 momentissa säädetään, sovelle- 28586: taan myös Yhteisön veroalueen ulkopuolelta 28587: tuotavaan tavaraan, joka on ilmoitettu tullikoo- 28588: deksin 163-165 artiklan mukaiseen sisäiseen 28589: passitusmenettelyyn tai johon olisi voitu soveltaa 28590: jotakin 3 momentin 1-4 kohtaa, jos tavara olisi 28591: tuotu Yhteisön tullialueen ulkopuolelta. 28592: 28593: 86 b § 28594: Velvollinen suorittamaan veron tavaran maa- 28595: hantuonnista on tullikoodeksin 4 artiklan 18 koh- 28596: 1994 vp -- liE 283 139 28597: 28598: Voimassa oleva laki Ehdotus 28599: 28600: dassa tarkoitettu tavaranhaltija. Tätä sovelle- 28601: taan myös siihen, joka on tavaranhaltijan ase- 28602: massa maahantuonnin tapahtuessa tullialueelta 28603: Yhteisön veroalueelle. 28604: Veron suorittamisesta on vastuussa sen lisäksi 28605: mitä 1 momentissa säädetään se, joka tullikoo- 28606: deksin 201--208 ja 212--216 artiklan mukaan 28607: on velvollinen maksamaan syntyneen tullivelan. 28608: Velvollinen suorittamaan veron tullihuutokau- 28609: passa myydystä tavarasta on sen ostaja. 28610: 28611: 87 § 87 § 28612: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisen Veron suorittamisvelvollisuuden synty- 28613: ajankohdasta on voimassa, mitä tullilaissa ja misajankohdasta on voimassa mitä tullivelan 28614: tulliverolaissa (575178) tullista säädetään. syntymisajankohdasta säädetään tullikoodeksin 28615: 201-208 ja 212--216 artiklassa. 28616: 28617: 88 § 88 § 28618: Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- 28619: ron peruste vahvistetaan tullausarvolain ron peruste on tul/ikoodeksin 28-36 artiklan ja 28620: (906/80) nojalla määritetyn tullausarvon perus- tietyistä Yhteisön tullikoodeksin soveltamista 28621: teella, ellei jäljempänä 89--93 §:ssä toisin sää- koskevista säännöksistä annetun komission ase- 28622: detä. tuksen (ETY) N:o 2454193 ( soveltamisasetus) 28623: 141-181 artiklan mukaan määritelty tullausar- 28624: vo, ellei tässä laissa toisin säädetä. 28625: 28626: 28627: 89 § 89 § 28628: Veron perustetta vahvistettaessa ei sovelleta Tietovälineen ja sille tallennetun atk-standar- 28629: tullausarvolain 10 a eikä 11 §:ää. diohjelman veron perusteena on tietovälineen ja 28630: sille tallennetun atk-ohjelman yhteisarvo. 28631: Muun kuin elinkeinonharjoittajan ollessa maa- 28632: hantuojana tietovälineen ja sille tallennetun atk- 28633: erikoisohjelman veron perusteena on tietoväli- 28634: neen ja atk-erikoisohjelman yhteisarvo. 28635: 28636: 90§ 90 § 28637: Ulkomailla korjattavana, valmistettavana tai Yhteisön ulkopuolella korjattavana, valmis- 28638: muutoin käsiteltävänä olleen tavaran samoin tettavana tai muutoin käsiteltävänä olleen ta- 28639: kuin korjattavaksi viedyn tilalle tuodun saman- varan samoin kuin korjattavaksi viedyn tilalle 28640: laatuisen tavaran veron peruste on korjaus-, tuodun samanlaatuisen tavaran veron peruste 28641: käsittely- tai niitä vastaavien muiden kustan- on korjaus-, käsittely- tai niitä vastaavien 28642: nusten ja lähetyskulujen määrä sekä ulkomais- muiden kustannusten ja lähetyskulujen määrä 28643: ten tavaran osien arvo. Säännöstä ei kuiten- sekä Yhteisön ulkopuolella tavaraan lisättyjen 28644: kaan sovelleta, jos tavara on myyty verotta tavaran osien arvo. Säännöstä ei kuitenkaan 28645: ulkomaille tai jos Suomessa vähennykseen oi- sovelleta, jos tavara on myyty verotta Yhteisön 28646: keuttavassa käytössä ollut tavara on myyty ulkopuolelle tai jos Suomessa vähennykseen 28647: ulkomailla. oikeuttavassa käytössä ollut tavara on myyty 28648: Mitä 1 momentissa säädetään ulkomaille Yhteisön ulkopuolelle. 28649: korjattavaksi viedyn tavaran tilalle tuodun Mitä 1 momentissa säädetään Yhteisön ulko- 28650: samanlaatuisen tavaran veron perusteesta, so- puolelle korjattavaksi viedyn tavaran tilalle 28651: velletaan myös silloin, kun viallinen tavara on tuodun samanlaatuisen tavaran veron perus- 28652: 140 1994 vp -- lfE 283 28653: 28654: Voimassa oleva laki Ehdotus 28655: 28656: viety maasta, hävitetty viranomaisen valvon- teesta, sovelletaan myös silloin, kun viallinen 28657: nassa tai luovutettu valtiolle tälle kuluja aihe- tavara on viety Yhteisön ulkopuolelle, hävitetty 28658: uttamatta ennen sen tilalle tuotua tavaraa viranomaisen valvonnassa tai luovutettu valti- 28659: koskevan tullauspäätöksen vahvistamista. olle tälle kuluja aiheuttamatta ennen sen tilalle 28660: Tämän pykälän soveltamisen edellytyksenä tuotua tavaraa koskevien tullien tileihin kirjaa- 28661: on, että tuonti tapahtuu tulliverolain 9 b §:n 2 mista. 28662: kohdassa tarkoitetussa määräajassa. 28663: 28664: 91 § 91 § 28665: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul- Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul- 28666: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- 28667: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- 28668: nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim- nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim- 28669: mäiseen määräpaikkaan saakka. mäiseen Suomessa olevaan määräpaikkaan 28670: saakka. 28671: 28672: 92 § 92§ 28673: Veron perusteeseen sisällytetään tullausarvo- (kumotaan) 28674: lain 7 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen 28675: insinöörityön, kehittelyn, taiteilijan työn, malli- 28676: suunnittelun sekä piirustusten ja luonnosten arvo 28677: riippumatta siitä, missä työ on tehty. 28678: 28679: 93 § 93 § 28680: Veron perusteeseen sisällytetään maahan Veron perusteeseen sisällytetään tavaran 28681: tuodusta tavarasta valtiolle suoritettavat verot maahantuonnin johdosta tullauksen yhteydessä 28682: ja maksut lukuun ottamatta arvonlisäveroa. valtiolle tai Yhteisölle kannettavat verot, tullit, 28683: Säännöstä ei sovelleta tullihuutokaupassa myy- tuontimaksut ja muut maksut lukuun ottamatta 28684: tyyn tavaraan. arvonlisäveroa. Veron perusteeseen sisällytetään 28685: myös Suomen ulkopuolella maksettavat verot ja 28686: muut maksut. Säännöstä ei sovelleta tullihuu- 28687: tokaupassa myytyyn tavaraan. 28688: 28689: 93 a§ 28690: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran maa- 28691: hantuonnissa myös maahantuotuun tavaraan 28692: kohdistuneiden sellaisten palvelujen arvo tai vas- 28693: tike, jotka on 71 §:n 6 kohdan perusteella myyty 28694: verotta. 28695: 94§ 28696: Verotonta on seuraavien tavaroiden maa- 28697: hantuonti: 28698: 28699: 8) 57 §:ssä tarkoitetut polttoaineet ja maa- 8) kulta, kun maahantuojana on keskuspank- 28700: kaasu; ki; 28701: 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesi- ja 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesialukset 28702: ilma-alukset; ja 70 §:n 8 kohdassa tarkoitetut ilma-alukset, 28703: varaosat ja varusteet; 28704: 28705: 11) tulliverolain 7 b §:ssä, 11 §:n 1 momen- 11) 36 §:n 3 kohdassa tarkoitetut hammas- 28706: tissa, 12-14 a §:ssä, 15 §:n 1, 1 a, 4 a, 6 ja 7 proteesit; 28707: 1994 vp- HE 283 141 28708: 28709: Voimassa oleva laki Ehdotus 28710: 28711: kohdassa, 16 §:n 1-5, 7-11 ja 13 kohdassa 12) yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomi- 28712: sekä 16 a §:ssä tarkoitetut tullittomat tavarat sesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 28713: samoin kuin näiden säännösten nojalla tullit- 918/83 (tullittomuusasetus) 2-10 artiklan, 11 28714: tomiksi säädetyt tai määrätyt tavarat; -15 artiklan, 16-19 artiklan, 25-26 artiklan, 28715: 27-28 artiklan, 51 artiklan II liitteen B kohdan, 28716: 61-63 artiklan, 63 c artiklan, 64 artiklan, 28717: 65-69 artiklan, 79-85 artiklan, 86 artiklan, 28718: 87- 89 artiklan, 90 artiklan, 91 artiklan, 28719: 92-94 artiklan, 95-99 artiklan, 100-106 arti- 28720: klan, 107 artiklan, 108 artiklan, 111 artiklan, 28721: 112-116 artiklan, 117 artiklan ja 118 artiklan 28722: perusteella tullitlomat tavarat; 28723: 12) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä 13) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä 28724: lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja 28725: turvalaitteet, opetusvälineet ja mainittujen ta- turvalaitteet, opetusvälineet, ja mainittujen ta- 28726: varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat 28727: ja lomakkeet; ja lomakkeet; 28728: 13) tulliverolain 17 ja 18 §:n nojalla väliai- 14) tullittomuusasetuksen 29-31 artiklan 28729: kaisesti tullittomat tavarat. mukaan tullitlomat tavarat seuraavin lisärajoi- 28730: tuksin: 28731: - enintään 500 grammaa kahvia tai 200 28732: grammaa kahviuutetta ja esanssia, 28733: - enintään JOO grammaa teetä tai 40 gram- 28734: maa teeuutetta ja esanssia; 28735: 15) tullittomuusasetuksen 60 artiklan mukaan 28736: tullitlomat tavarat, edellyttäen että tavarat on 28737: saatu ilmaiseksi ja että ne on tarkoitettu koulu- 28738: tusta ja tieteellistä tutkimusta harjoittavien jul- 28739: kisten laitosten käyttöön tai viranomaisen hy- 28740: väksymien, mainittua toimintaa harjoittavien yk- 28741: sityisten laitosten käyttöön; 28742: 16) tullittomuusasetuksen 109 artiklan a-q 28743: kohdan mukaan tullitlomat tavarat, jos ne 28744: tuodaan ilmaiseksi viranomaisille, yhteisöille tai 28745: järjestöille; 28746: 17) tullittomuusasetuksen 110 artiklan mu- 28747: kaan tullitlomat tavarat, mikäli niistä maksettu 28748: vastike sisällytetään kuljeteltavan tavaran maa- 28749: hantuonnin veron perusteeseen; 28750: 18) tullikoodeksin 185-187 artiklan mukaan 28751: tullittornai tavarat, edellyttäen että tavaroita ei 28752: ole myyty verotta Yhteisön ulkopuolelle tai 28753: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytössä 28754: olleita tavaroita Yhteisön ulkopuolella; 28755: 19) tullikoodeksin 188 artiklan mukaan tullit- 28756: tomat tavarat edellyttäen, että tavaroita ei myy- 28757: dä ennen niiden maahantuontia; 28758: 20) tullilain ( 1 ) JO §:n mukaan tullitlo- 28759: mat tavarat; 28760: 21) tullilain ( 1 ) 9 §:n perusteella tullit- 28761: tomat tavarat sekä nämä tavarat myös silloin, 28762: kun ne on tarkoitettu Suomen ja toisen jäsenval- 28763: 142 1994 vp - HE 283 28764: 28765: Voimassa oleva laki Ehdotus 28766: 28767: tion välillä liikennöiviin vesi- ja ilma-aluksiin; 28768: 22) tullilain ( 1 ) 12 §:n mukaan tullitto- 28769: mat tavarat. 28770: 28771: 94 a§ 28772: Verotonta on tietovälineen ja sille tallennetun 28773: atk-erikoisohjelman maahantuonti, kun maahan- 28774: tuojana on elinkeinonharjoittaja. 28775: 28776: 94 b§ 28777: Verotonta on tavaran maahantuonti, jos tava- 28778: ran tuontikuljetus päättyy toisessa jäsenvaltiossa 28779: ja jos tavara on yhteisömyyntinä veroton ja 28780: maahantuojana on elinkeinonharjoittaja. 28781: 28782: 95 § 95 § 28783: Verotonta on tavaran maahantuonti, jos Yhteisön ulkopuolelta Suomeen saapuva mat- 28784: tavara palautetaan tullialueelle samassa tai kustaja saa verotta tuoda henkilökohtaisia mat- 28785: huonommassa kunnossa kuin se oli maasta katavaroita enintään 1 JOO markan arvosta. Tä- 28786: vietäessä. Säännöstä ei kuitenkaan sovelleta, hän arvoon ei sisällyterä 2 momentissa tarkoi- 28787: jos tavara on myyty verotta ulkomaille tai jos tettuja tuotteita eikä henkilökohtaisia tavaroita, 28788: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- jotka Suomeen palaava henkilö jälleentuo tai 28789: sä ollut tavara on myyty ulkomailla. tänne saapuva matkustaja tuo väliaikaisesti hen- 28790: kilökohtaiseen tai perheensä käyttöön matkan 28791: ajaksi. 28792: Edellä 1 momentissa tarkoitettu matkustaja 28793: saa henkilökohtaisina matkatavaroina verotta 28794: tuoda lain 70 a §:n 2 momentissa tarkoitettuja 28795: tuotteita enintään mainitussa lainkohdassa sää- 28796: detyt määrät. 28797: 28798: 100 § 100 § 28799: Arvonlisäveroa ei palauteta tullinoikaisuasi- Arvonlisäveroa ei palauteta tullikoodeksissa 28800: aan, valitukseen eikä erityis- tai osittaispalau- tarkoitettua tullien palauttamista tai peruutta- 28801: tushakemukseen annettavana päätöksellä, jos mista koskevalla eikä valitukseen annettavalla 28802: maahan tuodusta tavarasta suoritettu vero on päätöksellä, jos maahantuodusta tavarasta suo- 28803: tämän lain 10 luvun säännösten nojalla voitu ritettu vero on tämän lain 10 luvun säännösten 28804: vähentää taikka 122, 130 tai 131 §:n nojalla nojalla voitu vähentää taikka 122, 130 tai 28805: saada palautuksena. 131 §:n nojalla saada palautuksena. 28806: 28807: 101 § 101 § 28808: Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk- Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk- 28809: sessa ei sovelleta tullilain ja tulliverolain sään- sessa ei sovelleta tullia koskevia säännöksiä, 28810: nöksiä, ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä. ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä. 28811: Erityis- ja osittaispalautuksen myöntämisestä Tavaran maahantuontia, veron suorittamista, 28812: sekä veron suorittamista tai takaisin perimistä, palauttamista tai takaisin perimistä koskevasta 28813: tavaran viennin tai tuonnin yhteydessä tapah- sekä muustakin menettelystä, veronkorotukses- 28814: tuvaa veronpalautusta sekä väliaikaista ja ta, virhemaksusta, jälkiverotuksesta ja muutok- 28815: muuta maahantuontia koskevasta menettelystä, senhausta on, ellei tässä laissa toisin säädetä, 28816: veronkorotuksesta, virhemaksusta, jälkivero- soveltuvin osin voimassa, mitä tullista tullilain- 28817: tuksesta, ennakkotiedon antamisesta ja muu- säädännössä säädetään. 28818: toksenhausta on, ellei tässä laissa toisin sääde- 28819: 1994 vp -- liE 283 143 28820: 28821: Voimassa oleva laki Ehdotus 28822: 28823: tä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullista tul- 28824: lilaissa ja tulliverolaissa säädetään. 28825: 28826: 101 a § 28827: Mikäli valuutan muuntaminen on tarpeen 28828: tavaran maahantuonnin veron perustetta mää- 28829: ritettäessä, sovelletaan samaa muuntokurssia 28830: kuin tullausarvoa määritettäessä tämän lain 28831: 87 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana. 28832: 28833: 102 § 102§ 28834: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- 28835: toimintaa varten: toimintaa varten: 28836: 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta- 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta- 28837: varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai 28838: ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron; 28839: (ostoon sisältyvä vero); 28840: 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta- 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta- 28841: van veron (maahantuontiin sisältyvä vero). van veron; 28842: 3) tekemästään yhteisöhankinnasta suoritetta- 28843: van veron. 28844: 28845: Hankintaan sisältyvällä verolla tarkoitetaan 28846: tässä laissa 1 momentin 1--3 kohdassa tarkoi- 28847: tettua veroa. 28848: 28849: 102 a § 28850: Vähennysoikeuden edellytyksenä on, että ve- 28851: rovelvollisella on toiselta verovelvolliselta osta- 28852: mastaan tavarasta tai palvelusta tosite, josta 28853: ilmenee tavaran tai palvelun veroton hinta ja 28854: ostoon sisältyvän veron määrä eri verokantojen 28855: osalta. 28856: Maahan tuodusta tavarasta suoritettavan ve- 28857: ron vähennysoikeuden edellytyksenä on, että 28858: maahantuojalla on tuontiasiakirjat, joista käy 28859: selville maahantuontiin sisältyvä vero. 28860: 28861: 103 § 103 § 28862: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- 28863: toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai 28864: rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän 28865: on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve- on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve- 28866: luista 22 tai 31 §:n mukaan suoritettava, jos luista 31 tai 31 a §:n mukaan suoritettava, jos 28867: kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy- kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy- 28868: jän käyttöön. jän käyttöön. 28869: 28870: 110 § 28871: Verovelvollinen saa vähentää seuraavista ve- (kumotaan) 28872: rollista liiketoimintaa varten verottomina hank- 28873: kimistaan tavaroista laskennallisen veron: 28874: 1) energiahyödykkeiden valmistuksessa tai 28875: 144 1994 vp- HE 283 28876: 28877: Voimassa oleva laki Ehdotus 28878: 28879: polttoaineena itse käytettävä 57 §:n 2 kohdassa 28880: tarkoitettu polttoturve ja turvejaloste sekä kau- 28881: kolämmön ja siihen liittyvän sähkön tuotannossa 28882: itse käytettävä 57 §:n 3 kohdassa tarkoitettu 28883: tavara; 28884: 2) itse maahan tuotu maakaasu. 28885: Laskennallinen vero on 18 prosenttia tavaran 28886: ostohinnasta tai maahan tuodun tavaran 9 luvus- 28887: sa tarkoitetusta veron perusteesta. 28888: Jos verovelvollinen on 1 momentin 1 kohdassa 28889: tarkoitetun tavaran alkutuottaja, hän saa tehdä 28890: vähennyksen tavaran käypää ostohintaa vastaa- 28891: van arvon perusteella. 28892: 28893: 112§ 112 § 28894: Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi- Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi- 28895: keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen 28896: tavaran, hän saa vähentää tavaran ostoon tai tavaran, hän saa vähentää tavaran hankintaan 28897: maahantuontiin sisältyneen veron taikka sisältyneen veron taikka omaan käyttöön val- 28898: omaan käyttöön valmistamisesta suorittamaosa mistamisesta suorittamaosa veron. Jos tavaran 28899: veron. Jos tavaran todennäköinen luovutushin- todennäköinen luovutushinta on alempi kuin 28900: ta on alempi kuin sen alkuperäinen ostohinta sen alkuperäinen ostohinta tai sitä vastaava 28901: tai sitä vastaava arvo, arvonalennusta vastaa- arvo, arvonalennusta vastaavaa veroa ei kui- 28902: vaa veroa ei kuitenkaan saa vähentää. tenkaan saa vähentää. 28903: 28904: 114 § 28905: Vähennystä ei saa tehdä, kun hankinta kos- 28906: kee seuraavia tavaroita ja palveluja: 28907: 28908: 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe- 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe- 28909: rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai 28910: urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel- urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel- 28911: laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lento- laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lähtö- 28912: paino on enintään 1 600 kiloa, sekä niihin tai massa on enintään 1 550 kg, sekä niihin tai 28913: niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut. niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut. 28914: 28915: 28916: 114a§ 28917: Matkanjärjestäjä ei saa tehdä vähennystä 28918: välittömästi matkustajan hyväksi hankkimistaan 28919: 80 §:n 1 momentissa tarkoitetuista palveluista ja 28920: tavaroista. 28921: 28922: 115 § 28923: 28924: Käytettynä maahantuodusta tavarasta ei saa (2 mom. kumotaan) 28925: tehdä 102 §:ssä tarkoitettua vähennystä, jos 28926: tavarasta on voitu tehdä 83 §:ssä tarkoitettu 28927: vähennys. 28928: 1994 vp _,___ HE 283 145 28929: 28930: Voimassa oleva laki Ehdotus 28931: 28932: 118 § 118 § 28933: Jos myyjä hyvittää ostajaa 78 §:n 1 momen- Jos ostajaa hyvitetään 78 §:n 1 momentin 1 28934: tin 1 kohdassa tarkoitetuilla määrillä, vähen- tai 3 kohdassa tai 78 a §:ssä tarkoitetuilla mää- 28935: nettyä veroa on vastaavasti oikaistava. rillä, vähennettyä veroa on vastaavasti oikais- 28936: tava. 28937: 28938: 122 § 122 § 28939: Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei 28940: ole Suomessa verovelvollinen ja jolla ei ole ole harjoittamastaan myynnistä verovelvollinen 28941: täällä kiinteää toimipaikkaa, on oikeus saada ja jolla ei ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa, 28942: palautuksena ostamastaan tavarasta tai palve- on oikeus saada palautuksena hankintaan sisäl- 28943: lusta suoritettava vero tai maahan tuomastaan tyvä arvonlisävero, jos tavaran tai palvelun 28944: tavarasta suorittamaosa vero, jos tavaran tai hankinta liittyy ulkomaalaisen 28945: palvelun hankinta liittyy ulkomaalaisen 28946: 1) ulkomailla harjoittamaan toimintaan, joka 1) ulkomailla harjoittamaan toimintaan, joka 28947: olisi aiheuttanut verovelvollisuuden taikka ol- olisi aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeut- 28948: lut 51, 52, 55-58 §:n 6 luvun perusteella tanut 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen, jos 28949: verotonta, jos toimintaa olisi harjoitettu Suo- toimintaa olisi harjoitettu Suomessa; tai 28950: messa; 28951: 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tarkoitet- 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tarkoitet- 28952: tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvollinen; tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvollinen; 28953: tai tai 28954: 3) Suomessa harjoittamaan 51, 52, 55- 3) Suomessa harjoittamaan 131 §:ssä tarkoi- 28955: 58 §:n tai 6 luvun perusteella verottomaan tettuun palautukseen oikeuttavaan toimintaan. 28956: toimintaan. 28957: Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka (2 mom. kumotaan) 28958: olisi voitu JO luvun säännösten nojalla vähentää, 28959: jos ulkomaalainen olisi ollut toiminnasta verovel- 28960: vo//inen. 28961: 28962: 124§ 28963: Ulkomaisella matkanjärjestäjällä on oikeus 28964: palautukseen toisen elinkeinonharjoittajan välit- 28965: tömästi matkustajan hyväksi suorittamien palve- 28966: lujen osalta vain silloin, kun matkustajalla olisi 28967: ollut tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut 28968: palvelun. 28969: 130 § 28970: 28971: Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei 28972: koske veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk- koske veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk- 28973: seen taikka 53 tai 114 §:ssä tarkoitettuun käyt- seen, 53, 114 tai 114 a §:ssä tarkoitettuun 28974: töön tapahtuvaan hankintaan. käyttöön tapahtuvaan hankintaan tai kiinteis- 28975: tön vuokraustoimintaa varten tehtyyn hankin- 28976: taan. 28977: 28978: 28979: 131 § 131 § 28980: Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa- Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa- 28981: lautuksena hankintaan sisältyvä arvonlisävero, lautuksena tavaran tai palvelun hankintaan 28982: jos hankinta on tapahtunut sellaista toimintaa sisältyvä vero, jos hankinta liittyy: 28983: 19 341285V 28984: 146 1994 vp- HE 283 28985: 28986: Voimassa oleva laki Ehdotus 28987: 28988: varten, josta ei suoriteta veroa 51, 52, 55- 1) toimintaan, josta ei suoriteta veroa 51, 52, 28989: 58 §:n tai 6 luvun perusteella taikka sillä perus- 55, 56 ja 58 §:n, 59 §:n 4 kohdan tai 70- 28990: teella, että myynti tapahtuu ulkomailla. 72 e §:n perusteella; 28991: Ulkomailla tapahtuvan myynnin osalta pa- 2) edellti 41 §:ssti tarkoitetun rahoituspalve- 28992: lautuksen edellytyksenä on, että myynti olisi lun, 44 §:ssä tarkoitetun vakuutuspalvelun tai 28993: aiheuttanut verovelvollisuuden tai ollut 51, 52, 59 §:n 1 kohdassa tarkoitettujen verottomien se- 28994: 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella verotonta, jos teleiden ja kolikkojen myyntiin, jos ostajana on 28995: toimintaa olisi harjoitettu Suomessa. elinkeinonharjoittaja, jolla ei ole kotipaikkaa tai 28996: Hankintaan sisältyvällä arvonlisäverona tar- kiintetiti toimipaikkaa yhteisössä tai jos myynti 28997: koitetaan 1 momentissa veroa, joka olisi voitu liittyy välittömästi Yhteisön ulkopuolelle vietä- 28998: 10 luvun säännösten mukaan vähentää, jos väksi tarkoitettuihin tavaroihin: tai 28999: toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden. 3) ulkomailla tapahtuvaan myyntiin, joka olisi 29000: aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeuttanut 1 29001: tai 2 kohdassa tarkoitettuun palautukseen, jos 29002: toimintaa olisi harjoitettu Suomessa. 29003: Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka 29004: olisi voitu JO luvun säännösten nojalla vähentää, 29005: jos toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden. 29006: 29007: 132 § 132§ 29008: Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää toimi- Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää tolml- 29009: paikka Suomessa ja joka ei ole täällä verovel- paikkaa Suomessa ja joka ei ole harjoittamas- 29010: vollinen, ei ole oikeutta saada 131 §:ssä tarkoi- taan myynnistti täällti verovelvollinen, ei ole 29011: tettua palautusta. oikeutta saada 131 §:ssä tarkoitettua palautus- 29012: ta. 29013: Matkanjärjestäjällä on oikeus 131 §:ssti tar- 29014: koitettuun palautukseen toisen e/inkeinonharjoit- 29015: tajan välittömästi matkustajan hyväksi suoritta- 29016: mien palvelujen osalta vain silloin, kun matkus- 29017: tajalla olisi ollut tämä oikeus, jos htin olisi itse 29018: ostanut palvelun. 29019: 29020: 29021: Erityissäännös Erityissäännöksiä 29022: 133 § 29023: 29024: 133a§ 29025: Kun muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan 29026: tarkoitukseen hankittu uusi kuljetusväline myy- 29027: dään siten, että myyjä, ostaja tai joku muu 29028: heidän puolestaan kuljettaa kuljetusvälineen 29029: Suomesta toiseen jäsenvaltioon, myyjä saa pa- 29030: lautuksena kuljetusvälineen hankintaan sisälty- 29031: vän veron. Palautusta ei kuitenkaan saada siltä 29032: osin kuin mainittu vero ylitttiä sen veron, jonka 29033: myyjä olisi velvollinen suorittamaan, jos myynti 29034: olisi verollinen. 29035: Oikeus palautukseen syntyy silloin, kun myyjä 29036: on toimittanut kuljetusvälineen ostajalle. 29037: 1994 vp - HE 283 147 29038: 29039: Voimassa oleva laki Ehdotus 29040: 29041: 133 b§ 29042: Oikeushenkilöllä, joka ei ole elinkeinonharjoit- 29043: taja, on oikeus saada palautuksena tavaran 29044: maahantuonnista suorittamansa vero, jos se 29045: osoittaa, että tavaran yhteisöhankinta on vero- 29046: tettu toisessa jäsenvaltiossa. 29047: 29048: 133 c § 29049: Lain 133 a ja 133 b §:ssä tarkoitettua palau- 29050: tusta on haettava kirjallisesti lääninverovirastol- 29051: ta. Jos palautuksen hakija ei ole verovelvollinen, 29052: palautusta haetaan Uudenmaan lääninveroviras- 29053: tolta. Hakemus on tehtävä vuoden kuluessa sen 29054: kalenterivuoden päättymisestä, jolloin oikeus ve- 29055: ron palautukseen syntyi. 29056: Palautukseen noudatetaan muutoin soveltuvin 29057: osin, mitä arvonlisäverosta tämän lain II osassa 29058: tai muussa laissa säädetään. Tämän lain 192 ja 29059: 193 §:ssä tarkoitettu kolmen vuoden määräaika 29060: lasketaan sen kalenterivuoden päättymisestä, jo- 29061: hon kuuluvaa ajanjaksoa päätös koskee. 29062: 29063: 138 a § 29064: Tavaran yhteisömyynti kohdistetaan tavaran 29065: toimituskuukautta seuraavalle kalenterikuukau- 29066: delle. Jos ostajalle on annettu toimitetusta tava- 29067: rasta lasku tai vastaava asiakirja toimituskuu- 29068: kautena, myynti kohdistetaan kuitenkin toimitus- 29069: kuukaudelle. 29070: 29071: 138 b § 29072: Tavaran yhteisöhankinta kohdistetaan sitä 29073: kuukautta seuraavalle kalenterikuukaudelle, jon- 29074: ka aikana veron suorittamisvelvollisuus on 29075: 16 a §:n mukaan syntynyt. Jos tavaran ostaja on 29076: saanut vastaanotetusta tavarasta laskun tai vas- 29077: taavan asiakirjan vastaanottokuukautena, han- 29078: kinta kohdistetaan kuitenkin tavaran vastaanot- 29079: tokuukaudelle. 29080: 29081: 139 § 139 § 29082: Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitettu oi- Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitetut veron 29083: kaisuerä ja luottotappio sekä 78 §:n 2 momen- perusteesta vähennettävä! erät sekä 78 §:n 2 29084: tissa tarkoitettu kertyneestä luottotappiosta momentissa tarkoitettu kertyneestä luottotap- 29085: tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenterikuu- piosta tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalente- 29086: kaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitotavan rikuukaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitota- 29087: mukaan kirjanpidossa kirjattava. van mukaan kirjanpidossa kirjattava. 29088: 29089: 29090: 140 § 140 § 29091: Veron perusteesta vähennettävä 83 §:n 1 mo- Veron perusteesta vähennettävä 80 §:n 2 29092: mentissa tarkoitettu määrä kohdistetaan sille momentissa tai 83 §:n 1 momentissa tarkoitettu 29093: 148 1994 vp - HE 283 29094: 29095: Voimassa oleva laki Ehdotus 29096: 29097: kalenterikuukaudelle, jonka aikana tavara on määrä kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle, 29098: vastaanotettu. jonka aikana palvelu tai tavara on vastaanotet- 29099: tu. 29100: Veron perusteeseen 83 §:n 2 momentin nojal- Veron perusteeseen 80 §:n 3 momentin tai 29101: la tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenteri- 83 §:n 2 momentin nojalla tehtävä lisäys koh- 29102: kuukaudelle, jonka aikana tavara on otettu distetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- 29103: muuhun käyttöön tai tavarasta on veloitettu kana palvelu tai tavara on otettu muuhun 29104: ostajaa. käyttöön tai 83 §:n 2 momentissa tarkoitetusta 29105: tavarasta on veloitettu ostajaa. 29106: 29107: 141b§ 29108: Tavaran yhteisöhankinnasta tehtävä vähennys 29109: kohdistetaan samalle kalenterikuukaudelle kuin 29110: yhteisöhankinnasta suoritettava vero. 29111: 29112: 29113: 13 a luku 29114: Verotusmenettely eräissä yhteisöhankinta- 29115: tilanteissa 29116: 146 a § 29117: Jos 26 d §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoite- 29118: tun uuden kuljetusvälineen ostaja ei ole tämän 29119: lain mukaan muusta toiminnasta verovelvollinen 29120: ja kuljetusvälineestä on suoritettava autoverolain 29121: ( 1 ) mukaan autoveroa, yhteisöhankinnasta 29122: suoritettavan arvonlisäveron maksamisesta, vero- 29123: viranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudesta, ve- 29124: ron määräämisestä, ennakkotiedosta, muutoksen 29125: hakemisesta ja veron takaisinmaksusta on voi- 29126: massa mitä autoverosta säädetään. 29127: 29128: 146 b§ 29129: Jos 26 e §:ssä tarkoitettujen valmisteveron 29130: alaisten tavaroiden ostajana on henkilö, jonka 29131: muut hankinnat eivät 26 c §:n 2 momentin no- 29132: jalla muodosta yhteisöhankintaa, valmisteve- 29133: ronalaisten tavaroiden yhteisöhankinnasta suori- 29134: tettavan arvonlisäveron maksamisesta, verovi- 29135: ranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudesta, veron 29136: määräämisestä, ennakkotiedosta, muutoksen ha- 29137: kemisesta, veron takaisinmaksusta sekä muu- 29138: toinkin menettelystä on voimassa mitä valmiste- 29139: verotuslaissa ( 1 ) säädetään. 29140: 29141: 147 § 147 § 29142: Kalenterikuukaudelle 13 luvun mukaan koh- Verovelvollisen on maksettava kalenterikuu- 29143: distettavien suoritettavien verojen ja vähennet- kaudelle 13 luvun mukaan kohdistettavien suo- 29144: tävien verojen erotus ( tilitettävä vero), makse- ritettavien verojen ja vähennettävien verojen 29145: taan valtiolle viimeistään kalenterikuukautta erotus (tilitettävä vero) valtiolle viimeistään 29146: 1994 vp -- IIE 283 149 29147: 29148: Voimassa oleva laki Ehdotus 29149: 29150: seuraavan toisen kuukauden 25 päivänä. Jos kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau- 29151: mainittu päivä on pyhäpäivä, arkilauantai tai den 5 päivänä. 29152: juhannusaatto, veron saa maksaa ensimmäisenä 29153: arkipäivänä sen jälkeen. 29154: Edellä 26 d §:n 1 momentissa tarkoitetun uu- 29155: den kuljetusvälineen ostajan, joka ei ole tämän 29156: lain mukaan muusta toiminnasta verovelvollinen 29157: ja johon ei sovelleta 146 a §:ää, on maksettava 29158: vero kuitenkin viimeistään sinä päivänä, jona 29159: kuljetusväline on ilmoitettava rekisteriin. 29160: Tämän lain 162 §:n 4 momentissa tarkoitetun 29161: verovelvollisen on maksettava kalenterivuodelta 29162: tilitettävä vero kalenterivuotta seuraavan helmi- 29163: kuun loppuun mennessä. 29164: Jos maksupäivä on pyhäpäivä tai arki/auantai, 29165: veron saa maksaa ensimmäisenä arkipäivänä sen 29166: jälkeen. 29167: 29168: 148 § 148 § 29169: Edellä 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, Edellä 147 §:n 1 momentissa säädetyn maa- 29170: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa tilikau- räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden 29171: den päättymisestä maksettu vero katsotaan kuluessa tilikauden päättymisestä maksettu ve- 29172: maksetuksi siltä kalenterikuukaudelta, jolta ve- ro katsotaan maksetuksi siltä kalenterikuukau- 29173: rovelvollinen on kuukausi-ilmoituksessaan il- delta, jolta verovelvollinen on ilmoittanut sen 29174: moittanut sen maksaneensa tai jolta hänen on maksaneensa tai jolta hänen on muutoin kat- 29175: muutoin katsottava sen maksaneen. sottava sen maksaneen. 29176: Edellä 147 §:n 3 momentissa säädetyn mää- 29177: räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään sen kalen- 29178: terivuoden aikana, jonka kuluessa vero on 29179: 178 §:n 2 momentin mukaan määrättävä, mak- 29180: settu vero katsotaan maksetuksi siltä kalenteri- 29181: vuodelta, jolta verovelvollinen on veroilmoituk- 29182: sessaan ilmoittanut sen maksaneensa tai jolta 29183: hänen on katsottava sen maksaneen. 29184: Jos 1 momentissa mainittu vero on mak- Jos 1 tai 2 momentissa mainittu vero on 29185: suunpantu tai jos vero maksetaan 1 momentis- maksuunpantu tai jos vero maksetaan 1 tai 2 29186: sa säädetyn määräajan jälkeen, maksu käyte- momentissa säädetyn määräajan jälkeen, maksu 29187: tään maksuunpannun maksamatta olevan ve- käytetään maksuunpannun maksamatta olevan 29188: ron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen sekä veron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen sekä 29189: perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun suo- perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun suo- 29190: ritukseksi. ritukseksi. 29191: 29192: 149 § 29193: 29194: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettuun tili- Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettuun tili- 29195: kauden aikana maksettavaan palautukseen ei kauden aikana maksettavaan palautukseen ei 29196: kuitenkaan ole oikeutta verovelvollisella, joka kuitenkaan ole oikeutta 162 §:n 4 momentissa 29197: ei metsätalouden lisäksi harjoita muuta verol- tarkoitetulla verovelvollisella. 29198: lista toimintaa. 29199: 29200: 152 § 152 § 29201: Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle 29202: 150 1994 vp - HE 283 29203: 29204: Voimassa oleva laki Ehdotus 29205: 29206: Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki- Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki- 29207: siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa- siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa- 29208: lautukselle ei makseta korkoa. lautus voidaan hakijan pyynnöstä maksaa toises- 29209: sa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pankkiin, jolloin 29210: palautuksen maksamisesta aiheutuneet pankki- 29211: kulut peritään hakijalta. Palautukselle ei mak- 29212: seta korkoa. 29213: 29214: 29215: 161 § 161 § 29216: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan verollista Sen, joka ryhtyy harjoittamaan 1 §:ssä tar- 29217: liiketoimintaa, on tehtävä ennen toiminnan koitettua verollista toimintaa, on tehtävä ennen 29218: aloittamista kirjallinen ilmoitus lääninverovi- toiminnan aloittamista kirjallinen ilmoitus lää- 29219: rastolle tai verotoimistolle. ninverovirastolle. 29220: Verollisen liiketoiminnan päättymisestä on Verollisen toiminnan päättymisestä on viipy- 29221: viipymättä tehtävä ilmoitus lääninverovirastol- mättä tehtävä ilmoitus lääninverovirastolle. 29222: le tai verotoimistolle. Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei sovelleta 29223: 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuun verovelvolli- 29224: seen. 29225: 29226: 162 § 162 § 29227: Verovelvollisen on annettava kultakin kalen- Verovelvollisen on annettava kultakin vero- 29228: terikuukaudelta kuukausi-ilmoitus viimeistään kaudelta veroilmoitus. 29229: kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau- 29230: den 25 päivänä. Ilmoitus siitä, että veroa ei ole 29231: maksettava, voidaan antaa etukäteen usealta 29232: kuukaudelta. 29233: Verovelvollisen, joka ei metsätalouden lisäksi Veroilmoituksessa on ilmoitettava liikevaihto, 29234: harjoita muuta verollista toimintaa, tulee kui- suoritettava ja vähennettävä vero sekä muut 29235: tenkin antaa kuukausi-ilmoitus vain niiltä kuu- verohallituksen määräämät veron oikeamääräi- 29236: kansilta, joilta hänellä on ollut verollista myyn- syyden toteamiseksi tarpeelliset tiedot. 29237: tiä. Verokausi on kalenterikuukausi. Veroilmoitus 29238: on annettava viimeistään kalenterikuukautta seu- 29239: raavan toisen kuukauden 5 päivänä. Ilmoitus 29240: siitä, että veroa ei ole maksettava, voidaan 29241: antaa etukäteen usealta kuukaudelta. 29242: Alkutuotantoa harjoittavan luonnollisen henki- 29243: lön, kuolinpesän tai yhtymän, joka ei harjoita 29244: muuta arvonlisävero/lista toimintaa, verokausi 29245: on kuitenkin kalenterivuosi. Veroilmoitus kalen- 29246: terivuodelta on annettava kalenterivuotta seuraa- 29247: van helmikuun loppuun mennessä. 29248: Tässä laissa alkutuotannolla tarkoitetaan 29249: maatalouden, metsätalouden, puutarhatalouden, 29250: metsästyksen, kalastuksen, kalankasvatuksen, 29251: ravustuksen, ravunkasvatuksen, turkistarhauksen 29252: ja poronhoidon harjoittamista sekä jäkälän ja 29253: käpyjen poimintaa tai muuta tällaisen luonnon- 29254: tuotteen talteenottamista. Maataloudella tarkoi- 29255: tetaan varsinaista maataloutta sekä sellaista 29256: erikoismaataloutta taikka maa- tai metsätalou- 29257: teen liittyvää toimintaa, jota ei ole pidettävä eri 29258: liikkeenä. 29259: 1994 vp- HE 283 151 29260: 29261: Voimassa oleva laki Ehdotus 29262: 29263: 162 a § 29264: Verovelvollisen, jonka verokausi on kalenteri- 29265: kuukausi, on annettava kultakin kalenterivuodel- 29266: ta tiedot kotimaan myynneistä suoritettavista 29267: veroista verokannoittain eriteltynä ( vuosi-ilmoi- 29268: tus). Ilmoitus on annettava viimeistään kalente- 29269: rivuotta seuraavan toisen kuukauden 5 päivänä. 29270: Jos arvonlisäverollinen toiminta päättyy kalente- 29271: rivuoden aikana, ilmoitus on annettava toimin- 29272: nan päättymistä seuraavan toisen kuukauden 5 29273: päivänä. 29274: Verohallitus määrää tarkemmin vuosi-ilmoi- 29275: tuksessa annettavista tiedoista ja tietojen anto- 29276: tavasta. 29277: 29278: 162 b§ 29279: Verovelvollisen on annettava kultakin kalente- 29280: rivuoden neljänneksellä yhteenvetoilmoitus 72 b 29281: ja 72 c §:ssä tarkoitetuista yhteisömyynneistä. 29282: Yhteenvetoilmoitus tulee antaa myös, 29283: 1) jos verovelvollinen tai joku muu hänen 29284: puolestaan on lähettänyt raaka-aineita toiseen 29285: jäsenvaltioon tehdäkseen 26 a §:n 2 momentin 1 29286: kohdassa tarkoitetun yhteisöhankinnan; 29287: 2) jos verovelvollisen tekemä tavaran yhteisö- 29288: hankinta katsotaan 63 f §:n nojalla verotetun 29289: kuljetuksen päättymisvaltiossa. 29290: Edellä 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu 29291: ilmoitus annetaan siltä kalenterivuoden neljän- 29292: nekseltä, johon kuuluvana kalenterikuukautena 29293: raaka-aineet on lähetetty toiseen jäsenvaltioon. 29294: Verovelvollisen on annettava korjausilmoitus, 29295: jos yhteenvetoilmoituksessa ilmoitettujen myyn- 29296: tien määrät muuttuvat ostajalle annetun myyntiä 29297: koskevan vuosi- ja vaihtoalennuksen, osto- ja 29298: myyntihyvityksen, ylijäämänpalautuksen tai 29299: muun sellaisen oikaisuerän vuoksi tahi muun 29300: syyn vuoksi. 29301: Ilmoitukset tulee antaa viimeistään kalenteri- 29302: vuoden neljännestä seuraavan toisen kuukauden 29303: 5 päivänä. 29304: Verohallitus määrää tarkemmin yhteenvetoil- 29305: moituksessa annettavista tiedoista ja tietojen 29306: antotavasta. 29307: 29308: 163 § 163 § 29309: Verohallitus määrää kuukausi-ilmoituksessa Veroilmoituksessa, vuosi-ilmoituksessa ja yh- 29310: annettavat tiedot ja tietojen antotavan. teenvetoilmoituksessa ilmoitetaan raha-arvot 29311: täysin markoin siten, että markkojen yli mene- 29312: vät pennit jätetään ottamatta lukuun. Täysin 29313: markoin ilmoitettavia määriä laskettaessa ote- 29314: taan suoritettavat ja vähennettävät erät kuiten- 29315: kin lukuun pennin tarkkuudella. 29316: 152 1994 vp- HE 283 29317: 29318: Voimassa oleva laki Ehdotus 29319: 29320: Kuukausi-ilmoituksessa saadaan raha-arvot 29321: ilmoittaa täysin markoin siten, että markkojen 29322: yli menevät pennit jätetään ottamatta lukuun. 29323: Täysin markoin ilmoitettavia määriä lasketta- 29324: essa otetaan suoritettavat ja vähennettävät 29325: verot sekä muut yksittäiset erät kuitenkin lu- 29326: kuun pennin tarkkuudella. 29327: 29328: 164§ 164 § 29329: Kuukausi-ilmoitus annetaan 158 §:ssä tarkoi- Veroilmoitus, vuosi-ilmoitus ja yhteenvetoil- 29330: tetulle lääninverovirastolle. moitus annetaan 158 §:ssä tarkoitetulle läänin- 29331: verovirastolle. 29332: Veron maksamisen yhteydessä annettu kuu- Veron maksamisen yhteydessä annettu ve- 29333: kausi-ilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun roilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun 29334: maksu on suoritettu rahalaitokseen. maksu on suoritettu rahalaitokseen. 29335: 29336: 29337: 165 § 165 § 29338: Ilmoittamisvelvollisen on allekirjoitettava ve- Ilmoitusvelvollisen on allekirjoitettava vero- 29339: roviranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön viranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön 29340: ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen 29341: kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle- kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle- 29342: kirjoittamia. Kuukausi-ilmoitusta ei kuitenkaan kirjoittamia. 29343: tarvitse allekirjoittaa. 29344: 29345: 168 § 168 § 29346: Sen, joka on laiminlyönyt kuukausi-ilmoi- Sen, joka on laiminlyönyt veroilmoituksen, 29347: tuksen antamisen säädetyssä ajassa tai antanut vuosi-ilmoituksen tai yhteenvetoilmoituksen an- 29348: ilmoituksen puutteellisena, tulee lääninverovi- tamisen säädetyssä ajassa tai antanut ilmoituk- 29349: raston kehotuksesta täyttää velvollisuutensa. sen puutteellisena, tulee lääninveroviraston ke- 29350: hotuksesta täyttää velvollisuutensa. 29351: 29352: 29353: 168 a § 29354: Jos verovelvollinen on laiminlyönyt ilman pä- 29355: tevää syytä yhteenvetoilmoituksen tai vuosi- 29356: ilmoituksen antamisen taikka antanut ilmoituk- 29357: sen vaillinaisena tai virheellisenä, lääninverovi- 29358: rasto voi määrätä verovelvollisen maksettavaksi 29359: laiminlyöntimaksua vähintään 500 markkaa ja 29360: enintään JO 000 markkaa. 29361: Laiminlyöntimaksun maksuunpanossa, kan- 29362: nassa, perinnässä ja tilittämisessä noudatetaan 29363: arvonlisäveroa koskevia säännöksiä. 29364: 29365: 172 § 172 § 29366: Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel- Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel- 29367: vollisten rekisteriin. vollisten rekisteriin lukuun ottamatta lain 29368: 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuja verovelvolli- 29369: sia. 29370: 1994 vp - HE 283 153 29371: 29372: Voimassa oleva laki Ehdotus 29373: 29374: 173 § 173 § 29375: 29376: Edellä 12 ja 30 §:n sekä 48 §:n 2 momentin Edellä 12, 26 f ja 30 §:n perusteella verovel- 29377: perusteella verovelvollinen merkitään rekiste- vollinen merkitään rekisteriin aikaisintaan ha- 29378: riin aikaisintaan hakemuksen tekemisesta lu- kemuksen tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tar- 29379: kien. Jos 30 §:ssä tarkoitettu elinkeinonharjoit- koitettu elinkeinonharjoittaja voi tehdä 29380: taja voi tehdä 106 §:ssä tarkoitetun vähennyk- 106 §:ssä tarkoitetun vähennyksen, hän on kui- 29381: sen, hän on kuitenkin verovelvollinen 30 §:ssä tenkin verovelvollinen 30 §:ssä tarkoitetun toi- 29382: tarkoitetun toiminnan aloittamisesta lukien. minnan alkamisesta lukien. 29383: 29384: 173a§ 29385: Edellä 12 §:n 2 momentissa tarkoitetun hake- 29386: muksen hyväksymisen edellytyksenä on, että 29387: ulkomaalaisella on Suomessa kotipaikan omaava 29388: lääninveroviraston hyväksymä edustaja. Läänin- 29389: verovirasto voi lisäksi vaatia aseteltavaksi va- 29390: kuuden veron suorittamisesta. 29391: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edustajan on 29392: pidettävä verovelvollisen liiketoiminnasta sellais- 29393: ta kirjanpitoa, että siitä luotettavasti saadaan 29394: selville veron määräytymisen kannalta merkityk- 29395: selliset seikat. Kirjanpitoaineisto on säilytettävä 29396: Suomessa viisi vuotta sen tilikauden päättymi- 29397: sestä, jota aineisto koskee. 29398: Mitä 169 §:ssä on säädetty verovelvollisen 29399: velvollisuuksista, sovelletaan myös 1 momentissa 29400: tarkoitettuun edustajaan. 29401: 29402: 174 a § 29403: Lääninveroviraston 26 f §:n nojalla tekemä 29404: päätös on voimassa ostajan ilmoittaman ajan, 29405: kuitenkin vähintään kaksi kalenterivuotta. 29406: 29407: 178 § 178 § 29408: Kuukausi-ilmoituksen perusteella maksetta- Veroilmoituksen perusteella maksettava vero 29409: va vero on määrättävä vuoden kuluessa tilikau- on määrättävä vuoden kuluessa tilikauden 29410: den päättymisestä, jos kuukausi-ilmoitus on päättymisestä, jos veroilmoitus on annettu 29411: annettu viimeistään tilikautta seuraavan toisen 162 §:n 3 momentissa säädetyssä ajassa. 29412: kuukauden 25 päivään mennessä. 29413: Jos verokausi on kalenterivuosi ja veroilmoitus 29414: annetaan 162 §:n 4 momentissa säädetyssä ajas- 29415: sa, veroilmoituksen perusteella maksettava vero 29416: on määrättävä sen kalenterivuoden loppuun men- 29417: nessä, jonka kuluessa veroilmoitus on annettu. 29418: 29419: 182 § 182 § 29420: Veroa voidaan korottaa, jos: Veroa voidaan korottaa, jos: 29421: 1) verovelvollinen on jättänyt kalenterikuu- 1) verovelvollinen on jättänyt verokaudelta 29422: kaudelta maksettavan veron säädetyssä ajassa tilitettävän veron säädetyssä ajassa kokonaan 29423: kokonaan maksamatta tai maksanut sitä ilmei- maksamatta tai maksanut sitä ilmeisesti liian 29424: sesti liian vähän, enintään 30 prosentilla; vähän, enintään 30 prosentilla; 29425: 2) kuukausi-ilmoituksessa tai muussa tiedos- 2) veroilmoituksessa tai muussa tiedossa tai 29426: 20 341285V 29427: 154 1994 vp -- IfE 283 29428: 29429: Voimassa oleva laki Ehdotus 29430: 29431: sa tai asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus eikä 29432: eikä verovelvollinen ole noudattanut saamaan- verovelvollinen ole noudattanut saamaansa ke- 29433: sa kehotusta sen korjaamiseen, enintään 10 hotusta sen korjaamiseen, enintään 10 prosen- 29434: prosentilla; tilla; 29435: 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on 29436: laiminlyönyt kuukausi-ilmoituksen tai muun laiminlyönyt veroilmoituksen tai muun tiedon 29437: tiedon tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen taikka 29438: taikka antanut sen olennaisesti vaillinaisena, antanut sen olennaisesti vaillinaisena, enintään 29439: enintään 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn kehotuksen 29440: kehotuksen saatuaankin on ilman hyväksyttä- saatuaankin on ilman hyväksyttävää estettä 29441: vää estettä jättänyt velvollisuutensa kokonaan jättänyt velvollisuutensa kokonaan tai osaksi 29442: tai osaksi täyttämättä, enintään kaksinkertai- täyttämättä, enintään kaksinkertaiseksi; 29443: seksi; 29444: 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto- 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto- 29445: muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- 29446: tensa tai antanut olennaisesti väärän kuukausi- tensa tai antanut olennaisesti väärän veroilmoi- 29447: ilmoituksen taikka muun tiedon tai asiakirjan, tuksen taikka muun tiedon tai asiakirjan, enin- 29448: enintään kaksinkertaiseksi. tään kaksinkertaiseksi. 29449: 29450: 29451: 183 § 183 § 29452: Jos kalenterikuukaudelta tilitettävää veroa ei Jos verokaudelta tilitettävää veroa ei ole 29453: ole maksettu 147 §:ssä säädetyssä määräajassa, maksettu 147 §:ssä säädetyssä maaraaJassa, 29454: määrätään maksamatta jääneelle verolle veron- määrätään maksamatta jääneelle verolle veron- 29455: lisäystä. lisäystä. 29456: Veronlisäystä määrätään yksi markka kulta- Veronlisäystä määrätään yksi markka kulta- 29457: kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalen- kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalen- 29458: terikuukaudelta sen kuukauden alusta, jona terikuukaudelta sen kuukauden alusta, jolloin 29459: vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää 29460: eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. Jos eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. Jos 29461: kalenterikuukaudelta tilitettävä vero on mak- verokaudelta tilitettävä vero on maksettu mää- 29462: settu määräajan jälkeen, eikä verovelvollinen räajan jälkeen eikä verovelvollinen ole oma- 29463: ole oma-aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4 aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4 momen- 29464: momentissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä tissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä määrä- 29465: määrätään sen kuukauden alusta, jona vero tään sen kuukauden alusta, jona vero olisi 29466: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, jona 29467: jona vero on maksettu. vero on maksettu. 29468: 29469: Jos verovelvollinen maksaa kalenterikuukau- Jos verovelvollinen maksaa verokaudelta tili- 29470: delta tilitettävää veroa ilman maksuunpanoa tettävää veroa ilman maksuunpanoa 147 §:ssä 29471: 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, hänen on säädetyn määräajan jälkeen, hänen on veron 29472: veron maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti mak- 29473: maksettava veronlisäystä yksi markka kultakin settava veronlisäystä yksi markka kultakin 29474: täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalenteri- täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalenteri- 29475: kuukaudelta sen kuukauden alusta, jona vero kuukaudelta sen kuukauden alusta, jona vero 29476: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, 29477: jona vero on maksettu. jona vero on maksettu. 29478: 29479: 29480: 190 § 29481: 29482: Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve- Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve- 29483: 1994 vp- HE 283 155 29484: 29485: Voimassa oleva laki Ehdotus 29486: 29487: roa koskevan ennakkotiedon antamisesta on roa koskevan ennakkotiedon antaa tullihallitus. 29488: soveltuvin osin voimassa, mitä tullista erikseen Ennakkotiedon antamisesta ja sen voimassa- 29489: säädetään. a/osta on soveltuvin osin voimassa mitä läänin- 29490: veroviraston antamasta ennakkotiedosta sääde- 29491: tään. 29492: 191 § 29493: 29494: Yhteisöhankkijalle, joka ei ole muusta toimin- 29495: nasta verovelvollinen, lääninverovirasto kuitenkin 29496: palauttaa liikaa maksetun veron jo kalenterivuo- 29497: den aikana. 29498: 197 § 29499: 29500: Tullihallituksen antamaan ennakkotietoon saa 29501: hakea muutosta valittamalla korkeimpaan hal- 29502: linto-oikeuteen siinä järjestyksessä kuin muutok- 29503: senhausta tullilain ( 1 ) 41 §:ssä säädetään. 29504: 29505: 208 a§ 29506: Niiden verovelvollisten, jotka eivät ole kirjan- 29507: pitovelvollisia, tilikautena pidetään kalenteri- 29508: vuotta. 29509: 29510: 209§ 209§ 29511: Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa 29512: sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämis- sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämis- 29513: tä varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan- tä varten tarvittavat tiedot. Verovelvollisen, 29514: pitoa koskevat säännökset annetaan asetuksel- joka ei ole kirjanpitovelvollinen, on pidettävä 29515: la. sellaisia muistiinpanoja, joista saadaan veron 29516: määräämistä varten tarvittavat tiedot. Tarkem- 29517: mat kirjanpitoa ja muistiinpanoja koskevat 29518: säännökset annetaan asetuksella. 29519: 29520: 209 a§ 29521: Verovelvollisen myyjän on annettava tavaran 29522: tai palvelun ostajalle myynnistä tosite, jos ostaja 29523: on elinkeinonharjoittaja tai oikeushenkilö, joka 29524: ei ole e/inkeinonharjoittaja. Tosite on annettava 29525: myös ennakkomaksusta. Tositteeseen on merkit- 29526: tävä 102 a §:ssä mainitut tiedot. 29527: Myyjän on annettava 63 a §:ssä tarkoitetusta 29528: myynnistä ostajalle tosite, vaikka ostaja ei ole 29529: elinkeinonharjoittaja. 29530: Myyjän on merkittävä tositteeseen 66 a, 67 a, 29531: 69 ja 72 a §:ssä tarkoitetuissa myynneissä myös 29532: myyjän ja ostajan arvonlisäverotunniste. Uuden 29533: kuljetusvälineen myyntitositteeseen on lisäksi 29534: merkittävä 26 d §:n 2 momentissa mainitut tie- 29535: dot. 29536: Myyjän on merkittävä tositteeseen 72 g §:ssä 29537: 156 1994 vp- HE 283 29538: 29539: Voimassa oleva laki Ehdotus 29540: 29541: tarkoitetussa yhteisömyynnissä tavaran tai pal- 29542: velun veroton hinta, veron määrä eri verokanto- 29543: jen osalta, ostajan ja seuraavan ostajan arvon- 29544: lisäverotunniste sekä maininta siitä, että kysy- 29545: mys on kolmikantatilanteesta. 29546: Tarkemmat tositteeseen merkittäviä tietoja 29547: koskevat säännökset annetaan asetuksella. 29548: 29549: 209 b§ 29550: Verovelvollisen on pidettävä luetteloa niistä 29551: tavaroista, jotka hän itse tai joku muu hänen 29552: puolestaan kuljettaa toiseen jäsenmaahan 29553: 18 b §:n 1 momentin 1-4 kohdissa tarkoitettuja 29554: liiketoimia varten. 29555: Valmistustyön myyjän on pidettävä luetteloa 29556: 18 a §:n 1 kohdassa tarkoitetuista raaka-aineis- 29557: ta. 29558: 29559: 212 a § 29560: Verotustietoja annetaan toisen jäsenvaltion 29561: veroviranomaisille siten kuin siitä erikseen sää- 29562: detään. 29563: 29564: 213 § 213 § 29565: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja Jokainen on velvollinen pitämää salassa ja 29566: olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän vi- olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän on 29567: rassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tarkoi- virassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tar- 29568: tetussa tapauksessa taikka muutoin on kuu- koitetussa tapauksessa taikka muutoin on ve- 29569: kausi-ilmoituksesta taikka verotusta varten an- roilmoituksesta taikka verotusta varten anne- 29570: netuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut tuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut 29571: tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää- tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää- 29572: ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä 29573: lausuttu. lausuttu. 29574: 218 § 29575: 29576: Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta 29577: jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162, jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162, 29578: 165 §:ssä, 166 §:n 1 momentissa, 168 §:n 2 mo- 162 a, 162 b tai 165 §:ssä, 166 §:n 1 momentissa, 29579: mentissa, 169 §:n 1 momentissa, 170 §:n 1 168 §:n 2 momentissa, 169 §:n 1 momentissa, 29580: momentissa tai 209 §:ssä säädetyn velvollisuu- 170 §:n 1 momentissa, 209 tai 209 a §:ssä sää- 29581: den, on tuomittava arvonlisäverorikkomukses- detyn velvollisuuden, on tuomittava arvon- 29582: ta sakkoon. lisäverorikkomuksesta sakkoon. 29583: 29584: 29585: 222 § 29586: 29587: Lakia sovelletaan 85 §:n 1 momentin 2 koh- (2 mom. kumotaan) 29588: dassa tarkoitettuihin majoitustilan ja käyntisata- 29589: man käyttöoikeuden luovutuksiin sekä teatteri-, 29590: sirkus-, musiikki- ja tanssiesitysten sekä taide- 29591: näyttelyiden pääsymaksuihin kuitenkin vain, jos 29592: 1994 vp- HE 283 157 29593: 29594: Voimassa oleva laki Ehdotus 29595: 29596: edellä mainittu palvelu on suoritettu 1 päivänä 29597: tammikuuta 1996 tai sen jälkeen. 29598: 29599: Jos 85 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu (5 mom. kumotaan) 29600: henkilökuljetuspalvelu suoritetaan ennen vuo- 29601: den 1996 alkua, on palvelun myynnistä suori- 29602: tettava vero 6 prosenttia veron perusteesta. Jos 29603: 29 §:n 4 kohdassa tarkoitettu urheilutilan käyt- 29604: töoikeuden luovutus suoritetaan ennen vuoden 29605: 1996 alkua, on palvelun myynnistä suoritettava 29606: vero 12 prosenttia veron perusteesta. 29607: 29608: 223 § 223 § 29609: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- 29610: tä, joka on toimitettu tai luovutettu tullival- tä, joka on toimitettu tai luovutettu tullival- 29611: vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis- vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis- 29612: tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu- tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu- 29613: loa, jos tavarasta ei ole voitu tehdä vähennystä loa, jos tavara on hankittu muuhun kuin vähen- 29614: tai jos tavaran ottamisesta omaan käyttöön on nykseen oikeuttavaan käyttöön ja tavarasta ei 29615: suoritettu vero. ole voitu tehdä vähennystä tai jos tavaran 29616: ottamisesta omaan käyttöön on suoritettu vero. 29617: 228 § 29618: 29619: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnistä, 29620: jonka hankinnasta myyjä ei 3 momentin perus- 29621: teella ole voinut tehdä vähennystä. 29622: 29623: 1. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 29624: dettävänä ajankohtana. 29625: 2. Lakia sovelletaan, ellei jäljempänä toisin 29626: säädetä, kun myyty tavara on toimitettu tai 29627: palvelu suoritettu, yhteisöhankinta on tehty, 29628: maahan tuotu tavara on luovutettu tullivalvon- 29629: nasta taikka tavara tai palvelu on otettu omaan 29630: käyttöön lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 29631: keen. 29632: 3. Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran tai 29633: palvelun myynnistä, joka on toimitettu, suoritet- 29634: tu tai luovutettu tullivalvonnasta myyjälle tai 29635: jonka myyjä on ottanut omaan käyttöön ennen 29636: lain voimaantuloa, jos tavara tai palvelu on 29637: hankittu muuhun kuin vähennykseen oikeutta- 29638: vaan käyttöön ja tavarasta tai palvelusta ei ole 29639: voitu tehdä vähennystä tai jos tavaran tai palve- 29640: lun ottamisesta omaan käyttöön on suoritettu 29641: vero. 29642: 4. Tätä lakia sovelletaan sellaiseen lain voi- 29643: maan tullessa keskeneräiseen palveluun tai tava- 29644: ratoimitukseen, joka aikaisemmin voimassa ol- 29645: leiden säännösten perusteella jäisi arvonlisävero- 29646: tuksen soveltamisalan ulkopuolelle, siltä osin 29647: 158 1994 vp- HE 283 29648: 29649: Voimassa oleva laki Ehdotus 29650: 29651: kuin palvelua on tehty tai tavaroita toimitettu 29652: asennuspaikalle lain voimaan tultua. 29653: 5. Palvelun tai tavaran myynnistä, josta aikai- 29654: semmin voimassa olleiden säännösten mukaan ei 29655: olisi suoritettava arvonlisäveroa, ei ole suoritet- 29656: tava veroa siltä osin kuin siitä on kertynyt 29657: vastiketta ennen tämän lain voimaantuloa. 29658: 6. Tämän lain 79 §:ää ja 85 §:n 3 momenttia 29659: sovelletaan niihin suorituksiin, jotka on saatu 29660: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia 29661: sovelletaan niihin arvonlisäverolain 80 §:ssä tar- 29662: koitettuihin liittymämaksuihin, jotka on saatu 29663: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 29664: 7. Tämän lain 80 ja 83 §:ää sovelletaan niihin 29665: palveluihin ja tavaroihin, jotka on toimitettu 29666: veron perusteesta tehtävään vähennykseen oikeu- 29667: tetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 29668: 8. Lain JO ja 12luvun vähennettävää ja 29669: palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel- 29670: letaan silloin, kun myyty tavara on toimitettu tai 29671: palvelu on suoritettu, yhteisöhankinta on tehty 29672: taikka maahan tuotu tavara on luovutettu tulli- 29673: valvonnasta vähennykseen tai palautukseen oi- 29674: keutetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 29675: keen. 29676: 9. Tämiin lain nojalla verovelvolliseksi tuleva 29677: ei saa tehdä 112 §:ssä tarkoitettua vähennystä 29678: käyttöomaisuudesta, joka on hankittu tai itse 29679: valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa. 29680: JO. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tuleva 29681: saa lain voimaantullessa hallussaan olevasta 29682: käyttämättömänä käyttöomaisuudeksi hankki- 29683: mastaan tai itse valmistamastaan irtaimesta 29684: esineestä ja hankintaan liittyneestä asennustyös- 29685: tä JO luvussa tarkoitetun viihennyksen tai 29686: 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen, jos niistä ei 29687: ole voitu tehdä vähennystä aikaisemmin voimas- 29688: sa olleiden säännösten perusteella, ja jos tavara 29689: on toimitettu, itse valmistettu tai luovutettu 29690: tullivalvonnasta mainituissa lainkohdissa tarkoi- 29691: tettuun käyttöön taikka palvelu on suoritettu 1 29692: päivänä heinäkuuta 1994 tai sen jälkeen. 29693: 11. Mitä JO momentissa säädetään ei koske 29694: tavaraa, jonka todennäköinen taloudellinen käyt- 29695: töaika hankintahetkellä on ollut enintätin kolme 29696: vuotta eikä tavaraa, joka on hankittu asennetta- 29697: vaksi rakennuksen tai pysyvtin rakennelman 29698: osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi, ellei ky- 29699: symys ole 12 momentissa tarkoitetusta tavaras- 29700: ta. 29701: 12. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tuleva 29702: saa JO momentissa tarkoitetun vähennyksen tai 29703: 1994 vp- HE 283 159 29704: 29705: Voimassa oleva laki Ehdotus 29706: 29707: palautuksen tämän lain voimaantullessa hallus- 29708: saan olevasta rakennuksen tai pysyvän rakennel- 29709: man uudisrakentamiseen tai perusparantamiseen 29710: liittyvässä rakentamistyössä käytettävästä tava- 29711: rasta tai palvelusta, jos niistä ei ole voitu tehdä 29712: vähennystä aikaisemmin voimassa olleiden sään- 29713: nösten perusteella ja jos rakentamiseen tai pe- 29714: rusparantamiseen on ryhdytty 1 päivänä heinä- 29715: kuuta 1994 tai sen jälkeen. 29716: 13. Edellä JO ja 12 momentissa tarkoitettu 29717: vähennys tehdään lain voimaantulokuukautena. 29718: 14. Jos verovelvollisella on tämän lain voi- 29719: maantullessa hallussaan lain 57 §:ssä tarkoitet- 29720: tuja polttoaineita tai maakaasua, joiden hankin- 29721: nan yhteydessä on voitu tehdä liikevaihtoverolain 29722: tai arvonlisäverolain nojalla laskennallinen vä- 29723: hennys, verovelvollisen on tämän lain voimaan- 29724: tulokuukautena suoritettava veroa 18 prosenttia 29725: polttoaineen verotlomasta ostohinnasta tai maa- 29726: han tuodun tavaran veron perusteesta. 29727: 1994 vp - HE 284 29728: 29729: 29730: 29731: 29732: Hallituksen esitys Eduskunnalle Iaeiksi Suomen Hallitusmuo- 29733: don ja valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta 29734: 29735: 29736: 29737: 29738: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 29739: 29740: Valtioneuvoston jäsenten ulkopuolisia sidon- sidonnaisuudet, joilla voi olla merkitystä arvi- 29741: naisuuksia ehdotetaan rajoitettavaksi hallitus- oitaessa hänen toimintaansa valtioneuvoston 29742: muotoon otettavana uudella säännöksellä. Sen jäsenenä. 29743: mukaan valtioneuvoston jäsen ei saisi ministe- Ministerit antaisivat selvitykset viivytyksettä 29744: riaikanaan hoitaa julkista virkaa eikä sellaista nimityksen saatuaan. Tiedot toimitettaisiin 29745: muuta tehtävää, joka voi haitata ministerin eduskunnalle kootusti valtioneuvoston kirjel- 29746: tehtävien hoitamista tai vaarantaa luottamusta mällä. Asiasta voitaisiin keskustella eduskun- 29747: hänen toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä. nan täysistunnossa, mutta eduskunta ei tekisi 29748: Lisäksi hallitusmuotoon ehdotetaan otetta- kirjelmän johdosta päätöstä. Esitykseen liittyy 29749: vaksi säännös ministerien velvollisuudesta an- eduskuntamenettelyä koskeva valtiopäiväjärjes- 29750: taa eduskuntaa varten selvitys määrätyistä ul- tyksen muutosehdotus. 29751: kopuolisista sidonnaisuuksistaan. Ilmoitusvel- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 29752: vollisuuden piirissä olisivat elinkeinotoiminta, mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on 29753: omistukset yrityksissä sekä sellaiset ministerin hyväksytty ja vahvistettu. 29754: virkatoimiin kuulumattomat tehtävät ja muut 29755: 29756: 29757: 29758: 29759: 341237T 29760: 2 1994 vp- HE 284 29761: 29762: 29763: 29764: 29765: SISÄLLYSLUETTELO 29766: 29767: Sivu Sivu 29768: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5. Asian valmistelu ........................... . 10 29769: 5.1. Eduskunnan perustuslakivaliokunnan kan- 29770: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 nanotto .............................. . 10 29771: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2. Ministerivastuutyöryhmän ehdotus ..... . II 29772: 5.3. Lausunnot ........................... . 11 29773: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 29774: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 12 29775: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 29776: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 12 29777: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 12 29778: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 9 1.1. Suomen Hallitusmuoto ................ . 12 29779: 3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2. Valtiopäiväjärjestys ................... . 15 29780: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 29781: Ministerien ulkopuolisten sidonnaisuuk- 2. Voimaantulo .............................. . 15 29782: sien rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Säätämisjärjestys .......................... . 15 29783: Ministerien ulkopuolisia sidonnaisuuksia 29784: koskeva ilmoitusvelvollisuus . . . . . . . . . . . . 10 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 16 29785: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Laki Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta .. 16 29786: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 10 29787: 4.2. Organisaatiovaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta .... 16 29788: 1994 vp- HE 284 3 29789: 29790: YLEISPERUSTELUT 29791: 29792: 1. Johdanto 36 §:n 2 momentin mukaan ministeriksi mml- 29793: tettävän tulee olla rehelliseksi ja taitavaksi 29794: Suomen kaltaisessa kehittyneessä demokrati- tunnettu Suomen kansalainen. Hallitusmuodon 29795: assa kansalaiset asettavat poliittisille toimijoille 36 §:n 3 momentti edellyttää oikeusministerin 29796: varsin pitkälle meneviä vaatimuksia toiminnan ("joka käsittelee oikeushallintoa koskevat asi- 29797: moraalista ja uskottavuudesta. Poliittisen jär- at") ja yhden muun ministerin olevan lainop- 29798: jestelmän legitiimisyys eli hyväksyttävyys kan- pinut (oikeustieteellinen loppututkinto). Valtio- 29799: salaisten keskuudessa edellyttää myös, että sääntötoimikunta on ehdottanut luopumista 29800: poliittiset päätöksentekijät eivät toimissaan tästä vaatimuksesta (komiteanmietintö 29801: syyllisty väärinkäytöksiin. 1993:20). 29802: Kansalaisten luottamusta poliittiseen järjes- Suomen kansalaisuutta ja lainoppineisuutta 29803: telmään on tärkeää tukea. Kansalaisten luot- koskevat vaatimukset ovat yksiselitteisiä. Sen 29804: tamusta hallituksen tai sen yksittäisten jäsenten sijaan rehellisyys- ja taitavuusvaatimukset ovat 29805: toimintaan ei voida kuitenkaan taata pelkäs- väljempiä. Käytännössä niistä ei olekaan muo- 29806: tään ahtaasti tulkittavan ministerien poliittisen dostunut mainittavaa nimitysharkintavaltaa ra- 29807: ja oikeudellisen vastuun avulla. Ajautuminen joittavaa tekijää. Rehellisyys- ja taitavuusvaa- 29808: ministerisyytteen nostamiseen saattaa päinvas- timukset voivat kuitenkin tietyissä tilanteissa 29809: toin asettaa epäilyksenalaiseksi poliittisen toi- muodostaa oikeudellisen esteen ministeriksi ni- 29810: minnan moraalin kansalaisten keskuudessa laa- mittämiselle. 29811: jemminkin kuin yksittäinen oikeusprosessi an- Voimassa olevat säännökset eivät aseta ylei- 29812: taisi aihetta. siä rajoituksia hoitaa ministerin tehtävän ohes- 29813: Ministerien poliittisen ja oikeudellisen vas- sa toista poliittista luottamustointa. Poikkeuk- 29814: tuun toteutumisessa keskeisten jälkikäteisten sena voidaan mainita se sinänsä itsestään selvä 29815: mekanismien rinnalle onkin perusteltua etsiä sääntö, että tasavallan presidentiksi valittu 29816: ennakollisia keinoja, jotka mahdollisimman te- valtioneuvoston jäsen katsotaan suoraan perus- 29817: hokkaasti estäisivät sellaisen tilanteen muodos- tuslain nojalla eronneeksi ministerin tehtävästä 29818: tumisen, joka saattaisi vaarantaa luottamusta (hallitusmuodon 36 b §:n 2 momentti). Kansan- 29819: valtioneuvoston jäsenen toiminnan asianmu- edustaja, joka on samalla valtioneuvoston jä- 29820: kaisuuteen. Painopisteen siirtäminen luotta- sen, ei saa olla jäsenenä eduskunnan valiokun- 29821: musta vaarantavien tilanteiden ehkäisemiseen nassa (valtiopäiväjärjestyksen 44 §:n 1 moment- 29822: vähentäisi tarvetta puuttua jälkikäteen ministe- ti). 29823: rin toiminnan laillisuuteen. Uuden, 1 päivänä joulukuuta 1994 voimaan 29824: tulevan valtion virkamieslain (750/94) 23 §:n 29825: mukaan virkamies on virkavapaana valtion 29826: 2. Nykytila virasta sen ajan, jona hän on valtioneuvoston 29827: jäsenenä. Täten ministeri ei voi samaan aikaan 29828: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö hoitaa valtion virkaa. 29829: Eduskunnan oikeusasiamies on vuonna 1989 29830: Suomen perustuslait eivät rajoita valtioneu- erään kanteluasian yhteydessä tarkastellut laa- 29831: voston jäsenten mahdollisuutta hoitaa virkaan jemmin valtioneuvoston jäsenyyden yhteenso- 29832: kuulumattomia tehtäviä. pivuutta ulkopuolisten sidonnaisuuksien kans- 29833: Ministerin ulkopuoliset sidonnaisuudet on sa. Päätöksessä todetaan, etteivät valtioneuvos- 29834: tosin mahdollista ottaa huomioon nimitysvai- ton jäseneen ole sovellettavissa virkamieslain 29835: heessa. Hallitusmuodon säännökset valtioneu- säännökset, joissa muun muassa rajoitetaan 29836: voston jäsenten nimittämisestä rajoittavat sitä, virkamiehen oikeutta pitää sivutoimia. Oikeus- 29837: kuka voidaan nimittää valtioneuvoston jäse- asiamiehen mukaan lähtökohtana lähempien 29838: neksi. Nimittäminen on poliittista harkintaa, säännösten puuttuessa voidaan pitää sitä, että 29839: jota on vain vähän rajattu muodollisilla sään- valtioneuvoston jäsenyys on niin vastuullinen 29840: nöillä. ja suuritöinen tehtävä, että sen menestykselli- 29841: Hallitusmuodon 36 §:n 1 momentti edellyt- nen hoitaminen edellyttää pääsääntöisesti 29842: tää, että valtioneuvoston jäsenen tulee nauttia muista tehtävistä pidättäytymistä. Valtion vir- 29843: eduskunnan luottamusta. Hallitusmuodon kamiehiä koskevista säännöksistä johdettavien 29844: 4 1994 vp - HE 284 29845: 29846: yleisten oikeusperiaatteiden mukaisesti ministe- nossa on omiaan vähentämään luottamusta 29847: rin ei siten tulisi hoitaa tehtävänsä ohella niin hänen toimintansa tasapuolisuuteen yhtiötä tai 29848: suuritöisiä tai aikaa vieviä sivutehtäviä, että sen toimintaa koskevissa asioissa. Sama näkö- 29849: viranhoito siitä oleellisesti kärsisi, eikä myös- kohta liittyy valiokunnan mukaan ainakin yhtä 29850: kään sellaisia sivutehtäviä, että hän merkittä- suurella painolla myös siihen, että valtioneu- 29851: vässä määrin tulee esteelliseksi virassaan. Oi- voston jäsen toimisi jonkin merkittävän yksi- 29852: keusasiamiehen mielestä ehdottomia rajoja ei tyisen yhtiön hallinnossa. Valiokunta viittasi 29853: kuitenkaan tässä suhteessa ole asetettavissa, myös siihen valtioneuvoston jäsenyyden luon- 29854: sillä käytännössä ministerin on katsottu voivan teesta johtuvaan periaatteelliseen lähtö kohtaan, 29855: hoitaa valtioneuvoston jäsenyyden ohella esi- että ministerin tulisi olla kelpoinen hoitamaan 29856: merkiksi puolueen puheenjohtajan tehtäviä. tehtäviään yhteisösidonnaisuudesta aiheutuvan 29857: Ministerien on myös katsottu voivan osallistua esteellisyyden estämättä. Valiokunta pitikin pe- 29858: yksityisten ja valtion yritysten ja laitosten tai rusteltuna valtiokäytännön kehittymistä sellai- 29859: aatteellisten yhdistysten päättävien elimien, seksi, että valtioneuvoston jäseniksi nimitettä- 29860: hallintoneuvostojen, johtokuntien ja hallitusten vät henkilöt luopuisivat aiemmista jäsenyyksis- 29861: toimintaan, jolleivat he tätä kautta tule mer- tään tällaisten yhtiöiden hallinnossa ja vastaa- 29862: kittävässä määrin esteelliseksi hoitamaan mi- vasti pidättäytyisivät vastaanottamasta niitä 29863: nisterin virkaansa. Oikeusasiamiehen mukaan ministeriytensä aikana (PeVM 5/1990 vp). Vii- 29864: kysymys siitä, milloin ministerin tulee luopua meaikainen käytäntö on noudattanut perustus- 29865: sanotunlaisista sivutehtävistä ja milloin asia on lakivaliokunnan kannanottoa. 29866: hoidettavissa pelkästään niin, ettei hän esteel- Myös valtioneuvoston jäsenen oikeudellises- 29867: lisenä osallistu valtioneuvostossa edustamaansa sa vastuussa huomioon otettavat rikosoikeudel- 29868: yhteisöä koskevan asian käsittelyyn ja ratkai- liset säännökset voivat osittain vaikuttaa rajoit- 29869: suun, on käytännössä ratkaistu tapaus kerral- tavasti siihen, millaiset sidonnaisuudet ovat 29870: laan (Eduskunnan oikeusasiamiehen kertomus sallittuja. Tämän ohella esteellisyyssäännöksillä 29871: vuodelta 1989, s. 136--140). voidaan vaikuttaa yksittäistapauksessa siihen, 29872: Esimerkkinä käytännön tilanteesta, jossa es- että ministeri ei osallistu päätöksentekoon, jos 29873: teellisyyssäännösten ei ole katsottu riittävän, hänen suhteensa asiaan tai asianomaisiin esi- 29874: vaan ministerin tehtävän on todettu edellyttä- merkiksi ulkopuolisten sidonnaisuuksien takia 29875: vän luopumista ulkopuolisesta sidonnaisuudes- voisi horjuttaa asiassa vaadittavaa puolueetto- 29876: ta, on oikeuskanslerin kannanotto, jonka mu- muutta. 29877: kaan sisäasiainministerin tuli pidättäytyä mi- Ministerien sivutoimet ja niihin rinnastetta- 29878: nisteriaikanaan osallistumasta kunnallisen kes- vat muut ulkopuoliset yhdyssiteet ovatkin käy- 29879: kusjärjestön hallituksen toimintaan. Perusteena tännössä tulleet esille muun muassa esteellisyys- 29880: oli juuri se, että ministeri olisi tullut esteellisek- tilanteina valtioneuvostossa ja ministeriöissä. 29881: si hoitamaan merkittävää osaa virkaansa kuu- Valtioneuvoston jäsenyyteen liittyvä esteellisyys 29882: luvista tehtävistä (Valtioneuvoston oikeuskans- voi koskea osallistumista valtioneuvoston is- 29883: lerin kertomus vuodelta 1989, s. 27). tuntoon ja presidentin esittelyyn sekä ratkaisu- 29884: Myös eduskunnan perustuslakivaliokunta on vallan käyttöä ministeriössä samoin kuin niihin 29885: eräissä yhteyksissä käsitellyt kysymystä, mitkä liittyvää valmistelua. 29886: sidonnaisuudet voivat vaarantaa luottamusta Ministerin tehtäviin voi kuulua hallintome- 29887: ministerin toimintaan. Vuonna 1981 valiokunta nettelylaissa (598/82) tarkoitettujen hallintoasi- 29888: katsoi, ettei kauppa- ja teollisuusministerin tai oiden käsittelyä. Esteellisyydestä hallintomenet- 29889: muun valtioneuvoston jäsenen sellaisessa minis- telyssä on säädetty hallintomenettelylain 10 ja 29890: teriössä, jonka alainen valtionyhtiö on tai 11 §:ssä. Jos ministeri on esteellinen, hän ei saa 29891: jonka tehtävänä on valmistella yhtiötä koske- osallistua asian ratkaisemiseen päätöksentekijä- 29892: via päätöksiä, ole asianmukaista eikä suotavaa nä tai esittelijänä. Hän ei saa myöskään muu- 29893: toimia valtionyhtiön hallintoneuvoston pu- toin osallistua käsittelyyn. Tämä tarkoittaa 29894: heenjohtajana tai johtokunnan jäsenenä, koska esteellisyyttä myös yksittäisen hallintoasian val- 29895: tällöin ministerin toimintaa valtioneuvoston misteluun. 29896: jäsenenä ja yhtiön edustajana ei ole mahdollista Kun ministeri käsittelee lainsäädäntöasiaa 29897: erottaa riittävän selvästi (PeVM 1611981 vp). (esimerkiksi esittelee tasavallan presidentin is- 29898: Vuonna 1990 perustuslakivaliokunta lausui, tunnossa hallituksen esityksen) tai muuta niin 29899: että ministerin toiminta valtionyhtiöiden hallin- sanottua hallitusasiaa, toimenpiteen juridisen 29900: 1994 vp- HE 284 5 29901: 29902: pätevyyden edellytyksenä ei ole jonkin esteelli- tää täyttämään säännöksen vaatimukset. Ruot- 29903: syyssäännöksen tai -periaatteen noudattami- sin hallitusmuodon mukaan ministeri ei voi 29904: nen. Esteellisyysnäkökohdan huomiotta jättä- myöskään samanaikaisesti toimia kansanedus- 29905: minen voi olla kuitenkin muutoin arvostelta- tajana, vaan hänen tilalleen tulee täksi ajaksi 29906: vaa. Rajanveto jää poliittisten sovinnaisuus- varamies (4 luvun 9 §). 29907: sääntöjen varaan. Muilta osin tulee tapauskohtaisesti ratkais- 29908: Käytännössä ongelmallisimmat esteellisyysti- tavaksi, voidaanko tehtävän tai toiminnan kat- 29909: lanteet aiheutunevat valtioneuvoston jäsenen soa rikkovan ministeriin kohdistuvaa luotta- 29910: toimimisesta osakeyhtiön hallituksessa, hallin- musta. Säännöksen on katsottu edellyttävän 29911: toneuvostossa tai tilintarkastajana sekä vastaa- erityistä varovaisuutta, kun kyseessä on tehtä- 29912: vassa asemassa muussa taloudelliseen päämää- vä taloudelliseen päämäärään tähtäävässä yh- 29913: rään pyrkivässä yrityksessä. Esteellisyystilantei- tiössä, yhdistyksessä tai laitoksessa. Käytäntö 29914: ta on aiemmin ilmennyt erityisesti valtionyhti- on kehittynyt viime aikoina entistä tiukempaan 29915: öiden kohdalla, koska näitä koskevia asioita suuntaan. Nyttemmin on esimerkiksi katsottu, 29916: voi useimmin tulla valtioneuvostossa tai minis- että ministerien tulee pidättäytyä tehtävistä 29917: teriössä käsiteltäväksi. Sovellettaviksi ovat täl- työmarkkinajärjestöissä ja muissa etujärjestöis- 29918: löin tulleet erityisesti hallintomenettelylain sä. 29919: 10 §:n 1 momentin 5 kohdan yhteisöjääviä ja 6 Vastuu perustuslain ministerille asettamien 29920: kohdan yleislauseketta koskevat säännökset. sidonnaisuusrajoitusten noudattamisesta kuu- 29921: Lainsäädännössä ei ole asetettu erityistä vel- luu ensi sijassa ministerille itselleen, mutta 29922: vollisuutta julkistaa ministerin sivutoimia, jäse- osittain myös pääministerille, jonka tulee hal- 29923: nyyksiä, taloudellista asemaa tai muita sellaisia litusta muodostettaessa varmistua siitä, ettei 29924: seikkoja. Eräiden viimeaikaisten ministerin ministereillä ole kiellettyjä sidonnaisuuksia. 29925: vaihdosten yhteydessä ovat uudet ministerit Ministerit ovat Ruotsissa vuodesta 1976 al- 29926: kuitenkin julkisesti esittäneet selvityksen osake- kaen ilmoittaneet hallituksen muodostamisen 29927: omistuksistaan ja muista taloudellisista sidon- yhteydessä julkisesti osakeomistuksensa. Il- 29928: naisuuksistaan. Julkistaminen on tapahtunut moittaminen on perustunut pelkästään omak- 29929: vapaamuotoisesti ja ministerin itsensä harkitse- suttuun käytäntöön. Hallituksen asettama mi- 29930: massa laajuudessa. nisterien toimintaan liittyviä eettisiä kysymyk- 29931: siä selvittävä komitea (regeringens etikkom- 29932: mitte) on syksyllä 1993 ehdottanut pakollisen, 29933: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- alaltaan varsin laajan taloudellisten sidonnai- 29934: säädäntö suuksien ilmoittamismenettelyn luomista. Eh- 29935: dotuksen mukaan ministerien tulisi antaa pää- 29936: Ruotsi ministerille vuosittain selvitys sidonnaisuuksis- 29937: taan. Ilmoitusvelvollisuuden piiriin kuuluisivat 29938: Ruotsin hallitusmuotoon vuodelta 1974 sisäl- muun muassa luottamustehtävät viranomaisis- 29939: tyy valtioneuvoston jäsenten muita toimia ja sa, yhtiöissä ja muissa organisaatioissa, muut 29940: tehtäviä koskeva rajoitussäännös (6 luvun 9 §). palkatut tehtävät, elinkeinotoiminta, varalli- 29941: Sen mukaan valtioneuvoston jäsen ei saa hoi- suustilanne viimeksi toimitetun verotuksen mu- 29942: taa julkista tai yksityistä tointa. Hän ei myös- kaan, tiedot omista taikka puolison, avopuoli- 29943: kään saa hoitaa tehtävää tai harjoittaa toimin- son tai alaikäisten lasten osakeomistuksista, 29944: taa, joka voi rikkoa häneen kohdistuvaa luot- sopimukset omaisuuden hallinnasta, sopimuk- 29945: tamusta. Säännöksellä on haluttu turvata mi- set aikaisempaan palvelussuhteeseen liittyvien 29946: nisterien riippumattomuutta ja varmistaa hei- taloudellisten etuuksien jatkumisesta sekä sopi- 29947: dän keskittymisensä hallitustehtävien hoitami- mukset tulevan työnantajan kanssa. 29948: seen. Säännöksen keskeisenä tavoitteena on 29949: ylläpitää yleisön luottamusta hallituksen toi- 29950: minnan asianmukaisuuteen. Tanska 29951: Kielto hoitaa julkista tai yksityistä tointa on 29952: ehdoton. Toimella tarkoitetaan työ- tai vastaa- Tanskan perustuslakiin vuodelta 1953 ei si- 29953: vaa palvelussuhdetta. Ministerin ei tarvitse sälly ministerien ulkopuolisia sidonnaisuuksia 29954: kuitenkaan luopua kokonaan aikaisemmasta koskevia säännöksiä. Sen sijaan asiasta on 29955: toimestaan, vaan esimerkiksi virkavapaus riit- säädetty tavallisella lailla. Lain mukaan minis- 29956: 6 1994 vp - HE 284 29957: 29958: terin tulee luopua niistä tehtävistä, jotka hä- terin toimintaa koskevia perustuslaillisia rajoi- 29959: nellä nimityshetkellä on julkisella tai yksityisel- tuksia. Saksan perustuslaissa vuodelta 1949 29960: lä sektorilla taikka yritysten tai laitosten pal- kielletään liittokansleria ja liittovaltion minis- 29961: veluksessa. Hän ei saa virkakautenaan ottaa tereitä toimimasta missään muussa palkatussa 29962: myöskään vastaan tällaista tehtävää. Oikeus- virassa samoin kuin harjoittamasta mitään 29963: kirjallisuudessa tällaisiksi tehtäviksi on katsot- elinkeinoa tai ammattia. He eivät myöskään 29964: tu esimerkiksi kunnanhallituksen ja osakeyhti- saa kuulua voittoa tavoittelevan yrityksen joh- 29965: ön hallituksen jäsenyys sekä tehtävät työmark- toon eivätkä ilman liittopäivien antamaa suos- 29966: kinajärjestöissä. Pääministeri voi poikkeustapa- tumusta tällaisen yrityksen hallintoneuvostoon 29967: uksissa kuitenkin antaa tilapäisen luvan tällai- tai johtokuntaan (66 artikla). Säännös estää 29968: sen tehtävän hoitamiseen. Pääministerin on ministeriä toimimasta näissä tehtävissä minis- 29969: tällöin tehtävä asiasta kirjallinen ilmoitus kan- teriaikana, joten hänen ei tarvitse nimityksen 29970: sankäräjien asettamalle valiokunnalle, joka voi vuoksi kokonaan luopua tällaisista tehtävis- 29971: määräajan kuluessa kieltää ministeriä hoita- tään. Yrityksen johtotehtävistä ministerin on 29972: masta asianomaista tehtävää. kuitenkin erottava. Säännös ei sitä vastoin 29973: edellytä luopumista omistuksista tai osuuksista 29974: Norja yrityksissä. 29975: Tarkempia ja osittain tiukempia säännöksiä 29976: Norjan vuonna 1814 säädetyssä perustuslais- sisältyy liittovaltion ministereitä koskevaan la- 29977: sa ei ole nimenomaisia säännöksiä, jotka ra- kiin. Sen mukaan ministeriksi nimitetyn virka- 29978: joittaisivat ministerien ulkopuolisia sidonnai- miehen katsotaan nimityshetkellään eronneen 29979: suuksia. Käytäntö on Norjassa kuitenkin ke- virastaan. Laissa ministerit veivoitetaan ilmoit- 29980: hittynyt siten, että ministerien odotetaan luo- tamaan liittohallitukselle lahjoista, joita he 29981: puvan mahdollisista julkisista ja yksityisistä ovat saaneet virkaansa liittyen. 29982: hallintotehtävistä. Ministerit eivät ministeri- 29983: kautenaan saa toimia edustajina suurkäräjillä. 29984: Norjassa on vuodesta 1990 alkaen järjestetty Ranska 29985: ministerien ja suurkäräjien jäsenten taloudellis- 29986: ten sidonnaisuuksien vapaaehtoinen rekiste- Myös Ranskassa hallituksen odotetaan ole- 29987: röintimenettely. Rekisteröinti perustuu suurkä- van mahdollisimman riippumaton ulkopuolisis- 29988: räjien puhemiehistön hyväksymiin suositus- ta sidonnaisuuksista. Perustuslain mukaan kan- 29989: tuontoisiin ohjeisiin. Käytännössä kaikki minis- salliskokousedustajan tai senaattorin tulee luo- 29990: terit ja valtaosa suurkäräjien jäsenistä ovat pua paikastaan koko jäljellä olevaksi vaalikau- 29991: antaneet pyydetyt tiedot. deksi tultuaan nimitetyksi hallitukseen. Minis- 29992: Julkiseen suurkäräjien ylläpitämään rekiste- terit eivät saa toimia myöskään valtakunnalli- 29993: riin ilmoitettavia sidonnaisuuksia ovat jäsenyys sen tason ammatillisissa järjestöissä. Myös 29994: yksityisten ja julkisten yhtiöiden hallinnossa, julkisen viran tai toimen hoito sekä ammatin- 29995: palkattu toimi tai tehtävä, itsenäinen tuloa harjoittaminen yhtäaikaisesti ministerin toimen 29996: tuottava toiminta, tiedot taloudellisista tuki- kanssa on kielletty (23 artikla). Erikseen on 29997: joista, ulkopuolisten kustantamat ulkomaan- kielletty ministerin toimiminen perustuslaki- 29998: matkat, vähäistä merkittävämmät lahjoitukset neuvoston (Conseil constitutionnel) jäsenenä 29999: ja taloudelliset avustukset, muu kuin henkilö- (57 artikla). Ranskassa ministereinä toimineet 30000: kohtaisessa käytössä oleva arvoltaan merkittä- henkilöt eivät saa myöskään välittömästi toi- 30001: vä kiinteä omaisuus, osakeomistukset yhtiöissä, mikautensa jälkeen toimia eräissä tehtävissä. 30002: jos asianomainen yhdessä puolisonsa ja ala- Ranskassa on vuonna 1988 säädetty laki, 30003: ikäisten lastensa kanssa omistaa yli prosentin joka edellyttää poliittisen elämän taloudellisen 30004: yhtiön osakepääomasta, luonteeltaan taloudel- rahoituksen pitkälle menevää julkisuutta. Lain 30005: liset sopimukset aiemman työnantajan kanssa mukaan tasavallan presidentti, hallituksen ja 30006: sekä sopimukset tulevan työnantajan tai toi- parlamentin jäsenet sekä muut poliittisesti va- 30007: meksiantajan kanssa. litut henkilöt ovat velvollisia esittämään selvi- 30008: tyksen varallisuudestaan. Ministerit ovat vel- 30009: Saksa vollisia kahden viikon kuluessa nimityksestään 30010: antamaan luottamukselliseksi jäävän selvityk- 30011: Saksassa on säädetty varsin tuntuvia minis- sen varallisuustilanteestaan erityiselle komissi- 30012: 1994 vp- HE 284 7 30013: 30014: olle, joka koostuu kolmesta ylimpien tuomio- omistuksistaan parlamentin valiokunnalle, joka 30015: istuinten jäsenestä. Komissio tarkastaa selvitys- voi myöntää säännöstä poikkeuksia. Toimek- 30016: ten pohjalta mahdolliset varallisuudessa tapah- siantokielto koskee myös itsenäisinä yrittäjinä 30017: tuneet muutokset ja antaa näistä säännöllisin toimivia liittohallituksen jäseniä. 30018: väliajoin kirjallisen julkisen raportin. Ministe- Laissa edellytetään myös liittohallituksen jä- 30019: rin antaman selvityksen tulee sisältää tiedot senten varallisuusoloja koskevien tietojen anta- 30020: kaikesta henkilökohtaisesta ja tietyin edellytyk- mista erityiselle parlamentin alaiselle toimieli- 30021: sin myös puolison varallisuudesta. melle. Tiedot annetaan kolmen kuukauden 30022: kuluessa hallituksen jäsenten virkaanastumises- 30023: ta sekä uudelleen joka toinen vuosi ja vielä 30024: Sveitsi kolmen kuukauden kuluttua virasta eroamises- 30025: ta. 30026: Sveitsin liittovaltion perustuslain mukaan 30027: ylintä hallitusvaltaa ja toimeenpanovaltaa käyt- 30028: tävän liittoneuvoston jäsenet eivät voi saman- Espanja 30029: aikaisesti olla parlamentin kummankaan kama- 30030: rin (77 ja 81 artikla) eivätkä liittovaltion Perustuslaissa säädettyjä ministerien toimin- 30031: tuomioistuimen jäsenenä (108 artikla). Liitto- nan rajoituksia on myös Espanjassa. Vuonna 30032: neuvoston jäsenet eivät saa toimiaikanaan pi- 1978 säädetyn perustuslain mukaan hallituksen 30033: tää hallussaan mitään muuta liittovaltion tai jäsenillä ei saa parlamenttipaikan lisäksi olla 30034: kantouin virkaa. Heiltä on tänä aikana kielletty muita edustuksellisia toimia. Heillä ei saa olla 30035: muiden ammattien tai elinkeinojen harjoittami- myöskään muita julkisia toimia, elleivät ne 30036: nen (97 artikla). Liittoneuvoston jäseniä koskee johdu heidän tehtävästään ministerinä, eivätkä 30037: myös kielto ottaa ulkovalloilta vastaan eläkkei- he saa harjoittaa ammatti- tai elinkeinotoimin- 30038: tä, palkkioita, arvonimiä, lahjoja tai kunnia- taa (98 artikla). Tarkempia säännöksiä minis- 30039: merkkejä (12 artikla). terin toimen kanssa yhteensopimattomista teh- 30040: tävistä annetaan lailla. 30041: 30042: Itävalta 30043: Kreikka 30044: Itävallan liittovaltion perustuslaissa ei ole 30045: suoraan säädetty hallituksen jäsenille velvolli- Kreikan vuodelta 1975 olevan perustuslain 30046: suutta jättää muut toimet tai tehtävät. Se mukaan ministereiden tulee luopua kaikesta 30047: kuitenkin valtuuttaa antamaan liittovaltion ammatin harjoittamisesta ministerin tehtävien 30048: lailla rajoituksia, jotka koskevat ylimpien toi- hoitamisen ajaksi (81 artikla). Muunlaisen toi- 30049: meenpanoviranomaisten taloudellista toimintaa minnan sopimattomuudesta ministerille voi- 30050: (19 artikla). daan säätää lailla. 30051: Liittohallituksen jäseniä onkin tavallisella 30052: lailla kielletty harjoittamasta mitään ammattia 30053: tulonhankkimistarkoituksessa sinä aikana, kun Iso-Britannia 30054: he ovat hallituksessa. Liittohallituksen jäsenen 30055: tulee viivytyksettä virkaantulonsa jälkeen il- Iso-Britannia poikkeaa muista Länsi-Euroo- 30056: moittaa ammatinharjoittamisesta parlamentin pan maista siinä, että siltä puuttuu kirjoitettu, 30057: valiokunnalle, joka voi poikkeuksellisesti hy- yhtenäinen ja hierarkkisesti ylemmänasteinen 30058: väksyä sen jatkamisen. Myös huomattava osa valtiosääntöasiakirja. Siellä on kuitenkin yksi- 30059: liike-elämän johtotehtävistä on kielletty. Poik- tyiskohtaisia hallituksen piirissä hyväksyttyjä 30060: keuksellisesti liittohallitus voi myöntää luvan suositusluonteisia ohjeita siitä, kuinka ministe- 30061: tällaisen tehtävän hoitamiseen, mutta parla- rien tulee suhtautua ulkopuolisiin sidonnai- 30062: mentin toisen kamarin on kuitenkin jälkikäteen suuksiin tai tällaisia mahdollisesti aiheuttaviin 30063: annettava asialle hyväksyntänsä. tekijöihin. 30064: Jos liittohallituksen jäsen omistaa yrityksen Ohjeiden mukaan ministerin tulee virkaan 30065: tai yli neljänneksen jonkin yhtiön osakkeista, ei astuessaan jättää muut julkiset tehtävät sekä 30066: tällainen yritys voi saada toimeksiantoja liitto- erilaiset hallintotehtävät. Poikkeuksia voidaan 30067: valtiolta. Ministerien tulee ilmoittaa tällaisista sallia perheyritysten kohdalla. Ministerin tulee 30068: 8 1994 vp - HE 284 30069: 30070: myös pidättäytyä osallistumasta ammattitoi- kaupoista tai tuloeristä. Yhdysvalloissa on luo- 30071: mintaa harjoittavan yrityksen, kuten asianajo- tu myös erityisiä omaisuuden hallintajärjestely- 30072: toimiston päivittäiseen toimintaan. jä, joilla pyritään ennalta ehkäisemään mahdol- 30073: Ministerin tulee myös tarvittaessa järjestää lisia intressiristiriitoja virkatoimien ja yksityis- 30074: taloudelliset sijoituksensa ja varallisuutensa ten taloudellisten intressien välillä. 30075: hallinnointi ministeriksi tullessaan uudelleen, 30076: jotta ei syntyisi ristiriitaa hänen yksityisten 30077: intressiensä ja julkisten tehtäviensä välillä. 2.3. Nykytilan arviointi 30078: 30079: Kansainvälinen vertailu osoittaa, että Suo- 30080: Yhdysvallat men nykyinen valtiosääntö, joka ei sisällä 30081: hallituksen jäsenten toimintaa kohtaan tunnet- 30082: Yhdysvalloissa hallituksen asema poikkeaa tua luottamusta etukäteen vahvistavia mekanis- 30083: parlamentaarisesti hallituista maista. Se on meja, on eurooppalaisessa katsannossa pikem- 30084: tavallaan epävirallinen jo senkin takia, ettei minkin poikkeus. Useiden Länsi-Euroopan 30085: hallitusta mainita liittovaltion perustuslaissa. maiden perustuslaeissa on säännöksiä, joilla 30086: Hallitus (kabinetti) onkin alunperin syntynyt pyritään rajoittamaan hallitusten jäsenten naut- 30087: presidentin tarpeesta saada neuvoja virastojen timaa luottamusta vaarantavia ulkopuolisia si- 30088: päälliköiltä, ja hallituksen jäsenet ovatkin pre- donnaisuuksia. Perustuslaissa ministerin oi- 30089: sidentin neuvonantajia. Myös hallituksen jäsen- keutta ministeriaikana pitää muita tehtäviä on 30090: ten nimityksiin sovelletaan kuitenkin perustus- rajoitettu muun muassa Ruotsissa, Tanskassa, 30091: lain säännöstä, jonka mukaan presidentti ni- Saksassa, Ranskassa, Sveitsissä, Espanjassa ja 30092: mittää virkoihin senaatin "neuvosta ja suostu- Kreikassa. Tavallisen lain tasolla asiasta on 30093: muksella". Nimitysprosessi etenee siten, että säädetty Itävallassa. Iso-Britanniassa ministerin 30094: presidentti valitsee ehdokkaan ja nimittää hä- toiminnan rajoitukset perustuvat vakiintunee- 30095: net. Nimitys tulee voimaan senaatin vahvistet- seen valtiosääntökäytäntöön ja hallituksen si- 30096: tua sen. Ehdokkaat joutuvat tässä vaiheessa säisiin ohjeisiin. Yleisimmin ministeriin kohdis- 30097: tutkintaan, jossa nimityksen vahvistamiselle tuu kielto hoitaa julkista virkaa sekä harjoittaa 30098: saatetaan asettaa ehtoja. Ehdokkaalta voidaan ammattia tai elinkeinoa ministerikautenaan. 30099: edellyttää esimerkiksi luopumista sellaisista ta- Suomessa tällaisen sääntelyn puuttumista se- 30100: loudellisista sidonnaisuuksista, jotka saattaisi- littänee ennen muuta hallitusmuodon synty- 30101: vat aiheuttaa intressiristiriidan. Yleensä senaat- ajankohta, jolloin oli keskeistä vahvistaa perus- 30102: ti ei kuitenkaan asetu vastustamaan presidentin tuslain tasolla parlamentarismin periaatteiden 30103: ehdokkaita kabinetin jäseniksi, eikä senaatin mukaisesti hallituksen poliittista ja oikeudellis- 30104: harjoittama hallituksen valvonta painotu niin- ta vastuuta eduskunnalle. Uudemmissa perus- 30105: kään nimittämisvaiheeseen, vaan keskittyy tuslaeissa tätä perusratkaisua on täydennetty 30106: myöhempään ajankohtaan ja lähinnä tutkimus- ministerin toimivallan väärinkäytöksiä enna- 30107: valiokuntien toimintaan. kolta estävillä mekanismeilla. Eurooppalainen 30108: Yhdysvalloissa julkisia hallintoa koskeva eet- kehitys puoltaa meilläkin tämänsuuntaisia täy- 30109: tinen sääntely on varsin yksityiskohtaista. Mi- dennyksiä. 30110: nisterien ja muiden virkamiesten tulojen ja Ministeriitä edellytettävät kelpoisuusvaati- 30111: varallisuuden valvontaa ja rekisteröintiä sekä mukset ovat yksi ministerin poliittista ja oikeu- 30112: hallinnon eettistä sääntelyä varten on olemassa dellista vastuuta täydentävä ennakollinen keino 30113: erityinen liittovaltion virasto. Ministerit ovat varmistaa ministerin toiminnan asianmukai- 30114: velvollisia vuosittain ilmoittamaan tietyin rajoi- suus ja luottamus siihen. Valtiosääntöömme 30115: tuksin muun muassa seuraavat tiedot: omat sisältyy vain niukasti tällaisia vaatimuksia eikä 30116: sekä puolison ja alaikäisten lasten tulot, varal- niistä ole muodostunut olennaista nimityshar- 30117: lisuus, velat ja taloudelliset vastuut samoin kintaa rajoittavaa tekijää. Hallitusmuodon 36 § 30118: kuin hallinto-, luottamus- ja muut vastaavat edellyttää valtioneuvoston jäsenten olevan re- 30119: tehtävät kahden edellisen ja kahden seuraavan hellisiksi ja taitaviksi tunnettuja Suomen kan- 30120: vuoden ajalta sekä sopimus- ja muut suhteet salaisia. Vuonna 1991 kelpoisuusvaatimuksia 30121: aikaisempaan työnantajaan tai toimeksianta- väljennettiin siten, että ministerin ei tarvitse 30122: jaan. Lisäksi valvontavirasto voi vaatia tar- olla enää syntyperäinen Suomen kansalainen. 30123: kempia tietoja esimerkiksi yksittäisistä osake- Valtiosääntötoimikunta on lisäksi mietinnös- 30124: 1994 vp- HE 284 9 30125: 30126: sään vuodelta 1993 ehdottanut, että vaatimuk- tuvi~ o~gelmia on ottaa käyttöön eräitä rajoi- 30127: sesta, jonka mukaan oikeusministerin ja vähin- tuksia, JOtka samalla olisivat ministerintoimen 30128: t~än_ yhden muut?- .~inisterin tulee olla lainop- vastaanottamisesta seuraavia velvollisuuksia. 30129: pmeita, luovuttmsnn. Suuntauksena on siten N~ kosk_isiyat sel~a~sia sidonnaisuuksia ja sel- 30130: ollut poistaa niitä rajoituksia, joita ennakolta laista tmmmtaa, JOiden voidaan arvioida hei- 30131: on asetettu ministerin valinnan edellytykseksi. kentävän luottamusta ministerin toimintaan. 30132: Siten ei voida pitää tarkoituksenmukaisena Suo~anais~en toimintarajoitusten täydennyk- 30133: rajoittaa säännöksillä lisää niiden henkilöiden s~kst tarvitaan myös erityinen velvollisuus jul- 30134: pi~ri_ä, j<;>tk~ ~lipäänsä voivat tulla nimitetyksi kistaa eräät sidonnaisuudet ja muut yhdyssi- 30135: ~Imstenksi, Ja samalla kaventaa nimityshar- teet. 30136: kmtavaltaa. Mahdollisten rajoitusten tulisi olla 30137: pikemmin ministerin tehtävän vastaanottami- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 30138: sesta seuraavia velvollisuuksia. Ministerintoi- ehdotukset 30139: mesta aiheutuvilla toimintarajoituksilla olisi 30140: tosin tosiasiallista vaikutusta myös nimitystä 3.1. Tavoitteet 30141: edeltävään vaiheeseen. Ministeriksi kaavailtu 30142: Hallituksen esityksen tavoitteena on kehittää 30143: henkilö joutuisi ottamaan huomioon, että mi- 30144: Suome~ valtiosääntöä siten, että mahdollisim- 30145: nisterintoimesta aiheutuu erityisvelvollisuuksia. man pitkälti voitaisiin etukäteen ehkäistä sel- 30146: Esteellisyyssäännöksillä pystytään estämään laiset tilanteet, jotka voivat johtaa luottamuk- 30147: epäasialliset päätöksentekotilanteet siten, että 30148: se~ ~aarantumi_seen valtioneuvoston jäsenten 30149: henkilö ei osallistu tietyn asian käsittelyyn. tmmmtaan. Penaatteena on, että kansalaisten 30150: Tällainen sääntely on tarpeellinen myös valtio- 30151: tulee voida luottaa valtioneuvoston toiminnan 30152: neuvostossa ja ministeriöissä. Tällä ei kuiten- 30153: asian~ukaisu~teen. Tämä tavoite liittyy ylei- 30154: kaan voida ratkaista kaikkia ulkopuolisista 30155: semmm pyrkimykseen varmistaa kansalaisten 30156: sidonnaisuuksista aiheutuvia ongelmia. Minis- poliittista järjestelmää kohtaan tunteman luot- 30157: terin toteaminen jääviksi ratkaisemaan jotain 30158: t~m_ukse~ ~äilyminen ja samalla vahvistaa po- 30159: kysymystä saattaa luoda uuden ongelman: mi- 30160: lnthsen _JärJestelmän yleistä hyväksyttävyyttä. 30161: nisteri ei osallistu sellaiseen päätöksentekoon ja TavOitteen toteuttamiseksi Suomen valtio- 30162: ~iihen liittyvään toimivaltaan ja vastuuseen, 30163: sääntöä ehdotetaan kehitettäväksi siten että 30164: JOka hänelle muutoin kuuluisi. Tämä voi olla oikeudellisen ministerivastuun toteutta~iseksi 30165: erityisen ongelmallista, kun kysymys on hänen 30166: jä~j~_stettyyn ministerisyytemenettelyyn joudut- 30167: hallinnonalansa asioista. Se voi myös vaikuttaa 30168: tais~m tu~vau!umaan vain hyvin poikkeukselli- 30169: poliittisiin päätöksentekosuhteisiin valtioneu- 30170: sesti. Pamopistettä pyritään siten siirtämään 30171: voston piirissä. Esteellisyyssäännökset eivät 30172: ~inisterien toiminnan jälkikäteisestä oikeudel- 30173: myöskään koske kaikkia ministerille kuuluvia 30174: lisesta arvioinnista mahdollisia väärinkäytöksiä 30175: tehtäviä, eikä niitä ole mahdollista laatiakaan 30176: ennakolta ehkäiseviin toimiin. Tavoitteen to- 30177: täysin kattaviksi. Siten on ilmeistä, että ulko- 30178: teuttamisessa merkittävä osuus olisi julkisuu- 30179: puolisten sidonnaisuuksien haitallisia vaikutuk- 30180: den lisä~~isel_lä. Tämä koskee erityisesti ehdo- 30181: s_ia ei voida riittävästi poistaa pelkästään esteel- 30182: tust~ ~Im_stenn velvollisuudesta julkistaa ulko- 30183: lisyyssäännösten avulla. 30184: ~~?llSla ~!donnaisuuksiaan. Ehdotuksilla pyri- 30185: Valtioneuvoston jäseniä varten ei ole tarkoi- 30186: taa~ myos. antamaan eduskunnalle nykyistä 30187: tuks~nmukaista säätää erillisiä esteellisyyssään- 30188: l~~Jem~at tiedot sellaisista ministerin ulkopuo- 30189: nöksiä. Eduskunnan perustuslakivaliokunta on 30190: llSlsta sidonnaisuuksista, joilla voi olla merki- 30191: h~omauttanut,. et~ä r.ninisterin esteellisyys mer- 30192: tystä arvioitaessa hänen toimintansa asianmu- 30193: kitsee normaaliksi aJatellun päätöksentekome- 30194: kaisuutta. Näin lisättäisiin myös eduskunnan 30195: nettelyn syrjäytymistä ja on siten tavallaan 30196: mahd?ll_isuu~sia t_ehokkaasti valvoa yksittäis- 30197: epänormaali ilmiö (PeVM 511990 vp). Tältä ten mimstenen tmmintaa. 30198: kannalta olisi pikemminkin tärkeää että val- 30199: tioneuvoston päätöksenteossa jouduttaisiin es- 30200: teellisyyssäännöksiin turvautumaan vain poik- 3.2. Keskeiset ehdotukset 30201: keuksellisesti. Ministerien ulkopuolisten sidonnaisuuksien 30202: Edellä esitetyn perusteella asianmukaisin kei- rajoittaminen 30203: n_o enna_kolta ~hk~istä ministerin ulkopuolisista 30204: sidonnaisuuksista Ja muusta toiminnasta aiheu- Hallitusmuotoa ehdotetaan täydennettäväksi 30205: 2 341237T 30206: 10 1994 vp- HE 284 30207: 30208: säännöksellä (36 c §:n 1 momentti), jonka eduskunnalle kootusti valtioneuvoston kirjel- 30209: mukaan valtioneuvoston jäsen ei saisi ministe- mällä. Samaa menettelyä noudatettaisiin myös 30210: riaikanaan hoitaa julkista virkaa eikä sellaista yksittäisen ministerin vaihtuessa. Hallituksen 30211: muuta tehtävää, joka voi haitata ministerin esitys lähtee siitä, että ilmoitusvelvollisuuden 30212: tehtävien hoitamista tai vaarantaa luottamusta piirissä olisivat ensi vaiheessa ainakin osake- 30213: hänen toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä. omistukset ja muut omistukset yrityksissä, elin- 30214: Ehdotettu sidonnaisuuskielto koskisi sellaisia keinon ja ammatin harjoittaminen, muut mer- 30215: sidonnaisuuksia ja sellaista toimintaa, joiden kittävät tulolähteet, velkojen ja muiden talou- 30216: voidaan arvioida heikentävän luottamusta mi- dellisten vastuiden suuruusluokka ja peruste, 30217: nisterin toiminnan asianmukaisuuteen sekä luottamus- ja hallintotehtävät yrityksissä ja 30218: eduskunnan että laajemmin yleisön keskuudes- yhteisöissä sekä kuntien ja muiden julkisyhtei- 30219: sa. Säännöksessä tarkoitetulla tavalla ministe- söjen luottamustehtävät. 30220: rin tehtävien hoitamista haittaavina voidaan 30221: pitää ensisijaisesti tehtäviä, jotka tekevät mi- 30222: nisterin esteelliseksi hoitamaan keskeisiä virka- 4. Esityksen vaikutukset 30223: tehtäviään tai jotka edellyttävät niin runsasta 30224: ajankäyttöä, että se estää täysipainoisen minis- 4.1. Taloudelliset vaikutukset 30225: terin tehtävien hoitamisen. 30226: Ehdotetun säännöksen voidaan katsoa edel- Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia vaiku- 30227: lyttävän edellä olevan perusteella, että ministeri tuksia. Ehdotettu sidonnaisuuskielto merkitsee 30228: pidättäytyy hoitamasta ainakin (1) valtion ja sitä, että valtioneuvoston jäsenet ovat velvolli- 30229: muun julkisyhteisön virkaa, (2) palkattua toin- sia luopumaan ministeriksi tullessaan eräistä 30230: ta yksityisessä yrityksessä tai yhteisössä, (3) palkatuista sivutoimista ja -tehtävistä sekä pi- 30231: hallintotehtäviä valtionyhtiöissä, (4) hallinto- dättäytymään tällaisten tehtävien vastaanotta- 30232: tehtäviä rahoitus- ja vakuutuslaitoksissa ja misesta ministeriaikana. Tämä voi aiheuttaa 30233: muissa taloudellisesti tai yhteiskunnallisesti yksittäisille ministereille ansionmenetyksiä. 30234: merkittävissä yksityisissä yrityksissä, (5) etujär- Toisaalta käytäntö on sidonnaisuuskiellon 30235: jestöjen luottamustehtäviä valtakunnallisella tai osalta jo nykyisin pitkälti sopeutunut ehdotuk- 30236: keskusjärjestötasolla sekä (6) hallinto- tai luot- sen vaatimuksiin. 30237: tamustehtäviä sellaisissa yhteisöissä, joilla on 30238: kiinteä yhteys asianomaiseen hallinnonalaan. 30239: 4.2. Organisaatiovaikutukset 30240: 30241: Ministerien ulkopuolisia sidonnaisuuksia Esityksellä ei ole välittömiä organisaatiovai- 30242: koskeva ilmoitusvelvollisuus kutuksia. Ehdotettu sidonnaisuuskielto merkit- 30243: see sitä, että ministereitä ei voida enää nimittää 30244: Ministerien tiettyjä ulkopuolisia sidonnai- esimerkiksi valtionyhtiöiden hallintoelimiin. 30245: suuksia koskevan kiellon lisäksi ehdotetaan Tältä osin kysymys on jo omaksutun käytän- 30246: alaltaan laajempaa ministerin taloudellisen ti- nön virallistamisesta. 30247: lanteen ja sidonnaisuuksien ilmoitusvelvolli- Ehdotettu taloudellisten ja muiden sidonnai- 30248: suutta. Hallitusmuotoon ehdotetaan lisättäväk- suuksien ilmoitusvelvollisuus parantaa edus- 30249: si säännös (36 c §:n 2 momentti), jonka mukaan kunnan mahdollisuuksia tehokkaasti valvoa 30250: valtioneuvoston jäsenen on viivytyksettä nimit- valtioneuvoston jäsenen virkatointen asianmu- 30251: tämisensä jälkeen annettava eduskuntaa varten kaista hoitamista. 30252: selvitys elinkeinotoiminnastaan, omistuksistaan 30253: yrityksissä sekä sellaisista ministerin virkatoi- 30254: miin kuulumattomista tehtävistään ja muista 5. Asian valmistelu 30255: sidonnaisuuksistaan, joilla voi olla merkitystä 30256: arvioitaessa hänen toimintaansa valtioneuvos- 5.1. Eduskunnan perustuslakivaliokunnan 30257: ton jäsenenä. kannanotto 30258: Ilmoitusvelvollisuus syntyisi ministeriksi ni- 30259: mittämisen jälkeen. Ilmoitusvelvollisuus koskisi Eduskunnan perustuslakivaliokunta hyväk- 30260: jokaista yksittäistä ministeriä, mutta ilmoituk- syi käsitellessään kertomusta hallituksen toi- 30261: set toimitettaisiin valtioneuvoston vaihtuessa menpiteistä vuodelta 1988 lausuman, jonka 30262: 1994 vp- HE 284 11 30263: 30264: mukaan hallituksen on käynnistettävä selvitys- luosaston julkaisu 111994). Työryhmä ehdotti 30265: työ, joka tähtää sen arvioimiseen, millaiset hallitusmuotoa täydennettäväksi säännöksellä, 30266: tutkimismenetelmät eduskunnalla tulisi olla jonka mukaan valtioneuvoston jäsen ei saisi 30267: valtioneuvoston ja ministereiden poliittisen vas- ministeriaikanaan hoitaa julkista virkaa eikä 30268: tuunalaisuuden piiriin kuuluvissa kysymyksis- muuta sellaista tehtävää, joka voi haitata mi- 30269: sä. Edellä tarkoitetun selvitystyön yhteydessä nisterin tehtävien hoitamista tai vaarantaa luot- 30270: tai erillisenä asiana olisi valiokunnan mielestä tamusta hänen toimintaansa valtioneuvoston 30271: mahdollista arvioida myös nykyistä niin sanot- jäsenenä. Lisäksi työryhmä ehdotti hallitus- 30272: tua ministerivastuulakia (eli lakia eduskunnan muotoon säännöstä, jonka mukaan ministerin 30273: oikeudesta tarkastaa valtioneuvoston jäsenten on annettava eduskuntaa varten selvitys omis- 30274: ja oikeuskanslerin sekä eduskunnan oikeusasia- tuksistaan yksityisissä yrityksissä, elinkeinotoi- 30275: miehen virkatointen lainmukaisuutta; 274/22). minnastaan sekä sellaisista ministerin virkatoi- 30276: Samassa yhteydessä valiokunta edellytti valtio- miin kuulomattomista tehtävistä ja muista si- 30277: käytännön kehittymistä sellaiseksi, että valtio- donnaisuuksista, joilla voi olla merkitystä ar- 30278: neuvoston jäseniksi nimitettävät henkilöt luo- vioitaessa hänen toimintaansa valtioneuvoston 30279: puisivat aiemmista jäsenyyksistään valtionyhti- jäsenenä. Tämän ohella työryhmä esitti periaa- 30280: öiden ja merkittävien yksityisten yhtiöiden hal- tekannanotot oikeudellisen ministerivastuujär- 30281: linnossa ja vastaavasti pidättäytyisivät vastaan- jestelmän kokonaisuudistuksen tarpeesta ja 30282: ottamasta niitä ministeriytensä aikana (Pe VM suuntaviivoista. 30283: 5/1990 vp). 30284: 30285: 30286: 5.3. Lausunnot 30287: 5.2. Ministerivastuutyöryhmän ehdotus Oikeusministeriö hankki ministerivastuutyö- 30288: ryhmän mietinnöstä lausunnot eduskunnassa 30289: Oikeusministeriö asetti perustuslakivaliokun- edustettuina olevien puolueiden eduskuntaryh- 30290: nan kannanoton pohjalta 2 päivänä kesäkuuta miltä, valtioneuvoston kanslialta, valtioneuvos- 30291: 1992 asiantuntijatyöryhmän (ministerivastuu- ton oikeuskanslerilta, eduskunnan kanslialta ja 30292: työryhmä) selvittämään ministerivastuujärjes- eduskunnan oikeusasiamieheltä. Lisäksi mietin- 30293: telmän kehittämistarpeita. Työryhmän tehtävä- nöstä saatiin muistiot korkeimmalta oikeudelta 30294: nä oli selvittää myös lainsäädännölliset keinot, ja korkeimmalta hallinto-oikeudelta. Lausun- 30295: joilla voitaisiin etukäteen varmistaaa, ettei luot- noissa kannatettiin yleisesti ehdotetunkaltaisia 30296: tamus valtioneuvoston jäsenten toimintaan perustuslain säännöksiä ministerien sidonnai- 30297: vaarantoisi heidän mahdollisten ulkopuolisten suuksien rajoittamisesta ja niitä koskevasta 30298: sidonnaisuuksiensa tai muun toimintansa joh- ilmoitusmenettelystä. Eduskunnan oikeusasia- 30299: dosta. Lisäksi työryhmän tuli selvittää erityi- mies ja SMP:n eduskuntaryhmä katsoivat kui- 30300: sesti, tulisiko hallitusmuotoa täydentää valtio- tenkin, että valtioneuvoston jäseneksi tulevan 30301: neuvoston jäsenten toimintaa ministeriaikana henkilön olisi jo ennen nimittämistään julkis- 30302: rajoittavilla säännöksillä. tettava sellaiset tehtävänsä, jotka voivat vaa- 30303: Ministerivastuutyöryhmä jätti oikeusministe- rantaa luottamusta tai haitata hänen toimin- 30304: riölle 31 päivänä joulukuuta 1992 päivätyn taansa valtioneuvoston jäsenenä. Korkeimman 30305: väliraportin, joka sisälsi työryhmän alustavat hallinto-oikeuden muistiossa puolestaan ehdo- 30306: kannanotot ministerien sidonnaisuuksien ra- tettiin vaihtoehtoisena harkittavaksi, että ehdo- 30307: joittamisesta ja niitä koskevasta ilmoitusvelvol- tetun hallitusmuodon säännöksen sijasta minis- 30308: lisuudesta. Oikeusministeriö hankki välirapor- terin oikeudellisen vastuun toteutumiseen vai- 30309: tista eduskuntaryhmien lausunnot, joissa kan- kuttavista seikoista säädettäisiin niin sanotussa 30310: natettiin yleisesti työryhmän ehdotuksen pää- ministerivastuulaissa ja hallitusmuodossa sää- 30311: linjoja. dettäisiin vain ministerin parlamentaarisesta 30312: Saatujen lausuntojen pohjalta ministerivas- vastuusta. 30313: tuutyöryhmä luovutti oikeusministeriölle lopul- Hallituksen esitys on valmisteltu ministeri- 30314: lisen asiaa koskevan ehdotuksensa 10 päivänä vastuutyöryhmän mietinnön ja siitä annettujen 30315: tammikuuta 1994 (Ministerivastuujärjestelmän lausuntojen pohjalta virkatyönä oikeusministe- 30316: kehittäminen. Oikeusministeriön lainvalmiste- riössä. 30317: 12 1994 vp- HE 284 30318: 30319: 6. Muita esitykseen vaikuttavia toinen ilmoitusmenettely palvelisi samaa paa- 30320: seikkoja määrää eli poliittisen toiminnan avoimuutta ja 30321: julkisuutta kuin ministerien sidonnaisuuksien 30322: Eduskunnan puhemiesneuvosto on päättänyt ilmoitusvelvollisuus. Ehdotettu ministerien il- 30323: alustavasti eduskunnan pääsihteerin asettaman moitusvelvollisuus olisi kuitenkin alaltaan laa- 30324: työryhmän ehdotuksen (sidostyöryhmän loppu- jempi ja luonteeltaan pakollinen. Koska minis- 30325: raportti 7 .4.1994) ja eduskuntaryhmien siitä terit vastaisuudessakin ilmeisesti pääosin valit- 30326: antamien lausuntojen pohjalta, että kansan- taisiin kansanedustajien joukosta, merkitsee 30327: edustajien edustajantoimeen kuulumattomien kansanedustajien sidonnaisuuksien rekisteröinti 30328: sidonnaisuuksien rekisteröintiin ryhdytään vaa- sitä, että jo ministeriä nimitettäessä olisi käy- 30329: likaudella 1995-1998 puhemiesneuvoston hy- tännössä varsin kattava tieto hänen ulkopuoli- 30330: väksymien ohjeiden mukaisesti. Ilmoitusmenet- sista sidonnaisuuksistaan. Tämä puoltaa nyt 30331: tely toteutettaisiin kansanedustajien osalta ko- ehdotettua ratkaisua, jonka mukaan ministerit 30332: keiluluontoisesti ja se olisi luonteeltaan vapaa- ovat velvollisia tekemään selvityksen sidonnai- 30333: ehtoinen. suuksistaan vasta nimityksen saatuaan. 30334: Kansanedustajien sidonnaisuuksien vapaaeh- 30335: 30336: 30337: 30338: 30339: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 30340: 30341: 1. Lakiehdotusten perustelut tettu säännös merkitsisi tämän säännön kirjaa- 30342: mista perustuslakiin. Julkisella viralla tarkoitet- 30343: 1.1. Suomen Hallitusmuoto taisiin kuitenkin myös muiden julkisyhteisöjen 30344: (esimerkiksi kunnat ja kuntayhtymät) kuin 30345: 36 c §. Pykälän 1 momentin mukaan valtio- valtion virkoja. Sen sijaan julkisen viran käsite 30346: neuvoston jäsen ei saisi ministeriaikanaan enää ehdotetussa säännöksessä on suppeampi kuin 30347: hoitaa julkista virkaa eikä sellaista muuta rikosoikeudellisen virkamieskäsitteen ulottu- 30348: tehtävää, joka voi haitata ministerin tehtävien vuus (rikoslain 2 luvun 12 §). Siten sen piiriin 30349: hoitamista tai vaarantaa luottamusta hänen eivät kuuluisi esimerkiksi erilaiset julkisyhteisö- 30350: toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä. jen luottamustehtävät. 30351: Ehdotettu sidonnaisuuskielto koskisi sellaisia Tämän ohella kiellettäisiin tehtävät, jotka 30352: sidonnaisuuksia ja sellaista toimintaa, joiden voivat haitata ministerin tehtävien hoitamista 30353: voidaan arvioida heikentävän luottamusta mi- tai vaarantaa luottamusta hänen toimintaansa 30354: nisterin toiminnan asianmukaisuuteen sekä valtioneuvoston jäsenenä. Ministerin tehtävien 30355: eduskunnan että laajemmin kansalaisten kes- hoitamista haittaavina voidaan pitää ensisijai- 30356: kuudessa. Ehdotettu säännös rajoittaisi minis- sesti tehtäviä, jotka tekevät ministerin esteelli- 30357: terin toimimista määrätyissä ulkopuolisissa seksi hoitamaan keskeisiä virkatehtäviään tai 30358: tehtävissä ministerikautena. Sen sijaan ministe- jotka edellyttävät niin runsasta ajankäyttöä, 30359: riksi tulevan henkilön ei tarvitsisi luopua pysy- että se estää täysipainoisen ministerin tehtävien 30360: västi tällaisesta tehtävästä. Riittävää olisi, että hoitamisen. 30361: ministeriksi nimetty jäisi esimerkiksi virkava- Eduskunnan perustuslakivaliokunta on kat- 30362: paalle virastaan ministerin tehtävän hoitamisen sonut, että valtioneuvoston jäsenten tulisi luo- 30363: ajaksi tai pidättäytyisi hoitamasta tänä aikana pua ministeriksi tullessaan jäsenyyksistään val- 30364: säännöksessä tarkoitettua muuta tehtävää. To- tionyhtiöiden ja merkittävien yksityisten yhti- 30365: sin eräiden määräaikaisten tehtävien osalta öiden hallinnossa ja pidättyä vastaanottamasta 30366: säännös voisi tosiasiassa johtaa siihen, että niitä ministerikautenaan (PeVM 511990 vp). 30367: ministeriksi nimetyn olisi pyydettävä eroa täl- Eduskunnan oikeusasiamies on vastaavasti kat- 30368: laisesta tehtävästään. sonut, ettei ministerin tule hoitaa virkansa 30369: Uuden valtion virkamieslain 23 §:n mukaan ohella niin suuritäisiä tai aikaa vieviä sivuteh- 30370: virkamies on virkavapaana virasta sen ajan, täviä, että viranhoito siitä oleellisesti kärsii, 30371: jona hän on valtioneuvoston jäsenenä. Ehdo- eikä myöskään sellaisia sivutehtäviä, että hän 30372: 1994 vp - HE 284 13 30373: 30374: merkittävässä määrin tulee esteelliseksi virkaan luottamusta ministerin toimintaan valtioneu- 30375: (Eduskunnan oikeusasiamiehen kertomus vuo- voston jäsenenä. 30376: delta 1989, s. 139). Ehdotettu säännös merkit- Ehdotettu säännös ei estäisi ministeriä toimi- 30377: sisi näiden vaatimusten kirjaamista suoraan masta ministeriaikana kansanedustajana eikä 30378: perustuslakiin. myöskään poliittisen puolueen toimielimissä ja 30379: Ehdotetun säännöksen voidaan siten katsoa muissa luottamustehtävissä puolueessa. Siten 30380: edellyttävän edellä olevan perusteella, että mi- ministeri voisi toimia esimerkiksi puolueen 30381: nisteri pidättäytyy hoitamasta ainakin seuraa- puheenjohtajana huolimatta siitä, että hän saisi 30382: via tehtäviä: puheenjohtajan tehtävästä erillisen korvauksen. 30383: 1) valtion ja muun julkisyhteisön virka; Eräissä tapauksissa voivat myös ministerin 30384: 2) palkattu toimi yksityisessä yrityksessä tai kunnalliset luottamustehtävät, esimerkiksi kun- 30385: yhteisössä; nanhallituksen jäsenyys ja kunnanvaltuuston 30386: 3) hallintotehtävät (hallituksen, hallintoneu- puheenjohtajuus olla ongelmallisia ministerin 30387: voston tai niitä vastaavan toimielimen jäse- tehtävän kannalta. Asian arviointiin vaikutta- 30388: nyys) valtionyhtiöissä; vat muun muassa ministerin hallinnonala, kun- 30389: nan koko ja luottamustehtävän edellyttämä 30390: 4) hallintotehtävät rahoitus- ja vakuutuslai- 30391: työmäärä. Kysymys velvollisuudesta luopua 30392: toksissa sekä muissa taloudellisesti tai yhteis- 30393: kunnallisesti merkittävissä yksityisissä yrityk- tällaisista tehtävistä tuleekin ratkaistavaksi ta- 30394: pauskohtaisesti. 30395: sissä; Pykälän 2 momentissa valtioneuvoston jäse- 30396: 5) etujärjestöjen luottamustehtävät valta- nelle asetettaisiin velvollisuus viivytyksettä ni- 30397: kunnallisella tai keskusjärjestötasolla (ammatil- mittämisensä jälkeen antaa eduskuntaa varten 30398: liset etujärjestöt, työnantajajärjestöt, elinkei- selvitys elinkeinotoiminnastaan, omistuksistaan 30399: noelämän järjestöt, tuottajajärjestöt, kunnalli- yrityksissä sekä sellaisista ministerin virkatoi- 30400: nen keskusjärjestö); sekä miin kuulumattomista tehtävistään ja muista 30401: 6) hallinto- tai luottamustehtävät sellaisissa sidonnaisuuksistaan, joilla voi olla merkitystä 30402: yhteisöissä (esim. yhdistykset ja säätiöt), joilla arvioitaessa hänen toimintaansa valtioneuvos- 30403: on kiinteä yhteys asianomaiseen hallin- ton jäsenenä. 30404: nonalaan. Ilmoitusvelvollisuus koskisi jokaista yksit- 30405: Kohdassa 6 tarkoitettu kiinteä yhteys minis- täistä ministeriä, mutta ilmoitukset toimitettai- 30406: teriön hallinnonalaan liittyy muun muassa ti- siin valtioneuvoston vaihtuessa eduskunnalle 30407: lanteisiin, joissa ministeriö huolehtii valtion- kootusti valtioneuvoston kirjelmällä. Samaa 30408: avustuksien jakamisesta asianomaisille yhtei- menettelyä sovellettaisiin myös yksittäisen mi- 30409: söille. Siten esimerkiksi opetusministerin tulee nisterin vaihtuessa. Hallituksen vaihdoksen yh- 30410: pidättäytyä merkittävien urheilu- ja kulttuuri- teydessä selvityksen olisivat velvollisia anta- 30411: järjestöjen hallinto- ja luottamustehtävistä. maan myös ne valtioneuvoston jäsenet, jotka 30412: Ehdotettu säännös rajoittaa ministerien toi- ovat olleet ministereinä jo edellisessä hallituk- 30413: mintaa hänen virkatehtäviensä ulkopuolella, sessa. 30414: eikä siten suoranaisesti sääntele ministerin toi- Valtioneuvoston kanslia huolehtisi tietojen 30415: mintaa ministeriön hallinnonalalla, esimerkiksi kokoamisesta ja käytännön toimenpiteistä. Tie- 30416: arvioitaessa, voiko ministerin virkatehtäviin dot voitaisiin koota ministereiltä tarkoitusta 30417: kuulua toiminta jonkin hallinnonalan viraston, varten laadittavalla lomakkeella, joka ohjaisi 30418: laitoksen tai muun yksikön johtoelimessä. Täl- esittämään asianmukaiset ja riittävät tiedot. 30419: tä osin ministerin toimintaa voivat kuitenkin Hallituksen esitystä valmisteltaessa on poh- 30420: rajoittaa esimerkiksi esteellisyyssäännökset. dittu, tulisiko ministeriehdokkaiden mahdolli- 30421: Edellä oleva luettelo on luonteeltaan esi- set sidonnaisuudet ilmoittaa jo ennen nimitystä 30422: merkkiluettelo, joka on aikaansa sidottu. Tu- ministeriksi. Virallisen ilmoitusmenettelyn to- 30423: levaisuudessa kiellettyjen sidonnaisuuksien pii- teuttaminen kaikissa hallituksen muodostamis- 30424: riin saattaa tulla myös muunlaisia sidonnai- tilanteissa voisi olla käytännössä varsin hanka- 30425: suuksia. Kiellettyjen sidonnaisuuksien piiriä laa ja se saattaisi myös aiheettomasti viivyttää 30426: käytännössä täsmennettäessä on olennaista hallituksen muodostamista. Lisäksi merkittävä 30427: huolehtia nimenomaan siitä, että ministerit osa myöhemmin ilmoitettavista tiedoista olisi 30428: pidättäytyvät tehtävistä, jotka ulkopuolisen ar- joka tapauksessa jo hallitusta muodostettaessa 30429: vioitsijan silmin katsottuna saattavat vaarantaa käytettävissä, koska eduskunnan piirissä on 30430: 14 1994 vp- HE 284 30431: 30432: tarkoitus vuodesta 1995 alkaen ryhtyä kansan- Ehdotetun säännöksen mukaan ministeri il- 30433: edustajien taloudellisten ja muiden sidonnai- moittaisi asianomaiset tiedot ministeriksi tulon- 30434: suuksien vapaaehtoiseen rekisteröintiin. Tämän sa yhteydessä, mitä voidaan ilmoitusvelvolli- 30435: vuoksi voidaan säännöksen tarkoituksen kan- suuden tarkoituksen kannalta normaalitapauk- 30436: nalta pitää riittävänä, että sidokset ilmoitetaan sissa pitää riittävänä. Hallituksen esitystä laa- 30437: viipymättä ministeriksi nimittämisen jälkeen. dittaessa on kuitenkin lähdetty siitä, että jos 30438: Käytännössä eduskunnalla olisi siten käytös- ministerin toimikautena ilmoitusvelvollisuuden 30439: sään täydelliset tiedot ministerin sidonnaisuuk- piiriin kuuluvissa tiedoissa tapahtuu merkityk- 30440: sista viimeistään 2-3 viikon kuluttua ministe- seltään olennaisia muutoksia, tulee ministerin 30441: rin nimityksestä. sopivalla tavalla saattaa eduskunnan tietoon 30442: Ilmoitusmenettelyssä eduskunnalle varataan myös tapahtuneet muutokset. 30443: keskeinen asema. Menettely täydentäisi tällöin Ilmoitusvelvollisuuden piirissä olisivat ensi 30444: eduskunnan käytössä jo nykyisin olevia parla- vaiheessa ainakin seuraavat sidonnaisuudet: 30445: mentaarisen valvonnan keinoja, samalla kun se 1) osakeomistukset ja muut omistukset yri- 30446: lisäisi julkista luottamusta ministerien virka- tyksissä; 30447: tointen objektiivisuuteen. Selvitykset muodos- 2) elinkeinon ja ammatin harjoittaminen 30448: taisivat yhden perustan, jolla voisi olla merki- (esim. yrityksen nimi ja toimiala); 30449: tystä arvioitaessa eduskunnassa sitä, nauttiiko 3) muut merkittävät tulolähteet; 30450: hallitus tai sen yksittäinen jäsen eduskunnan 4) velkojen ja muiden taloudellisten vastui- 30451: luottamusta. Eduskunnalle osoitettuina tiedot den suuruusluokka ja peruste; 30452: olisivat myös muiden kiinnostuneiden saatavis- 5) luottamus- ja hallintotehtävät yrityksissä 30453: sa. ja yhteisöissä; sekä 30454: Hallituksen esitystä valmisteltaessa on esillä 6) kuntien ja muiden julkisyhteisöjen luotta- 30455: ollut kysymys ministerien sidonnaisuuksia kos- mustehtävät. 30456: kevien selvitysten suhteesta hallitusmuodon 36 Ministerien tulisi aina ilmoittaa myös ehdo- 30457: a §:n mukaiseen valtioneuvoston ohjelmaa kos- tetussa 36 c §:n 1 momentissa kiellettävät si- 30458: kevaan tiedonantoon, joka valtioneuvoston on donnaisuudet, jolloin selvitys sisältäisi myös 30459: sekä koko valtioneuvoston vaihtuessa että sen ilmoituksen niistä luopumisesta ministerintoi- 30460: kokoonpanon merkittävästi muuttuessa viivy- men hoitamisen ajaksi. Siten ilmoitusmenettely 30461: tyksettä annettava eduskunnalle. Myös valtio- toimisi myös 1 momentin sidonnaisuuskiellon 30462: neuvoston jäsenten sidonnaisuuksia koskevat kontrolloinoin välineenä. 30463: selvitykset on annettava viivytyksettä sen jäl- Edellä esitetty luettelo on luonteeltaan tar- 30464: keen kun asianomainen ministeri on saanut koitettu esimerkkiluetteloksi. Olennaista ilmoi- 30465: nimityksen tehtäväänsä. Toisin kuin edellä tusvelvollisuuden alaa määritettäessä on, että 30466: tarkoitettu tiedonanto, sidonnaisuuksia koske- sen piiriin kuuluvilla sidonnaisuuksilla voi ob- 30467: va selvitysvelvollisuus liittyy myös tilanteisiin, jektiivisesti olla merkitystä arvioitaessa minis- 30468: joissa on kyse vain yhden ministerin vaihdok- terin toimintaa ulkopuolisen arvioitsijan silmin. 30469: sesta. Siten sidonnaisuuksia koskevia selvityk- Ilmoitusvelvollisuus koskisi lähtökohtaisesti 30470: siä ei ole mahdollista suoraan kytkeä hallituk- ministerin omia sidonnaisuuksia. Joissakin ta- 30471: sen ohjelmaa koskevaan tiedonantoon. Ehdo- pauksissa esimerkiksi ministerin perheenjäsen- 30472: tettu sääntely merkitsisi kuitenkin sitä, että ten omistukset voivat kuitenkin aiheuttaa myös 30473: eduskunnalla olisi käytettävissään hallituksen ministerille itselleen sen laatuisen sidonnaisuu- 30474: ohjelmaa koskevaa tiedonantaa käsitellessään den kuin säännöksessä tarkoitetaan, jolloin 30475: myös uuden hallituksen jäsenten sidonnaisuuk- myös ne saattavat tulla ilmoitusvelvollisuuden 30476: sia koskevat selvitykset. Näillä selvityksillä voi piiriin. Tältä osin ilmoitusvelvollisuuden ala 30477: olla merkitystä sille, katsooko eduskunta hal- tulee ratkaistavaksi tapauskohtaisesti. 30478: lituksen nauttivan hallitusmuodon 36 §:n edel- Hallituksen esitystä valmisteltaessa on ollut 30479: lyttämällä tavalla eduskunnan luottamusta, mi- esillä kysymys siitä, tuleeko myös ilmoittamis- 30480: kä tulee punnittavaksi ohjelmaa koskevan tie- menettelystä antaa nimenomaisia säännöksiä 30481: donannon yhteydessä. Muodollisesti ohjelmaa vai riittäisikö tältä osin käytännön omaksumi- 30482: koskeva tiedonanto ja valtioneuvoston jäsenten nen. Esityksessä on päädytty tältä osin siihen, 30483: selvitykset sisältävä valtioneuvoston kirjelmä että myös ilmoitusvelvollisuudesta sisällytetään 30484: ovat kuitenkin toisistaan erillisiä, ja ne käsitel- nimenomainen säännös perustuslakiin. Tätä 30485: lään eduskunnassa eri järjestyksessä. puoltaa erityisesti eduskunnan asema tietojen 30486: 1994 vp- HE 284 15 30487: 30488: vastaanottajana. Kun Suomessa ei ole muodos- suutta ehkäistä ennakolta ministerien mahdol- 30489: tunut kovin helposti valtiosääntöistä tapa- lisista ulkopuolisista kytkennöistä aiheutuvia 30490: oikeutta, käytännön muuttamisen ja virallista- väärinkäytöksiä ja samalla toimia kontrollikei- 30491: misen voidaan parhaiten arvioida olevan toteu- nona hallitusmuodon ehdotetun 36 c §:n 1 30492: tettavissa säännösmuutoksin. momentin mukaisen sidonnaisuuskiellon nou- 30493: Esitystä laadittaessa on kuitenkin lähdetty dattamiselle. Tämän tavoitteen kannalta on 30494: siitä, että ainoastaan asiaa koskeva perusperi- riittävää, että selvitykset tulevat asianmukaises- 30495: aate kirjattaisiin hallitusmuotoon. Siten käy- ti eduskunnan ja sen kaikkit<n kansanedustajien 30496: tännölle jäisi sijaa sen määrittämisessä, mitkä tietoon saatetuiksi. 30497: sidonnaisuudet kunakin aikana ovat niin mer- 30498: kittäviä, että ne tulee sisällyttää ilmoitusvelvol- 30499: lisuuden piiriin. 2. Voimaantulo 30500: 30501: Lait ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 30502: 1.2. Valtiopäiväjärjestys lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk- 30503: sytty ja vahvistettu. Jos lakiehdotukset käsitel- 30504: 38 b §. Valtiopäiväjärjestykseen ehdotetaan täisiin eduskunnassa valtiopäiväjärjestyksen 30505: lisättäväksi uusi menettelysäännös valtioneu- 67 §:n 2 momentissa tarkoitetussa kiireeilisessä 30506: voston jäsenten sidonnaisuuksia koskevien sel- järjestyksessä, ne voisivat tulla sovellettaviksi 30507: vitysten toimittamisesta eduskunnalle ja niiden ensimmäisen kerran heti maaliskuussa 1995 30508: käsittelystä siellä. Säännös on tarpeen, koska pidettävien eduskuntavaalien jälkeen tapahtu- 30509: kyseessä olisi uusi asian vireillesaattamismuoto van uuden valtioneuvoston nimityksen yhtey- 30510: eduskunnassa. dessä. 30511: Ministerien antamat selvitykset toimitettai- 30512: siin eduskunnalle kootusti valtioneuvoston kir- 30513: jelmällä. Valtioneuvoston yleisistunto käsittelisi 3. Säätämisjärjestys 30514: ja ratkaisisi kirjelmän lähettämistä koskevan 30515: asian valtioneuvoston ohjesäännön 11 §:n 1 Ehdotukset koskevat perustuslain muutta- 30516: momentin 2 kohdan (1392/93) perusteella. Kir- mista, joten ne on käsiteltävä valtiopäiväjärjes- 30517: jelmä olisi toimitettava eduskunnalle viipymät- tyksen 67 §:ssä säädetyssä järjestyksessä. 30518: tä eli välittömästi sen jälkeen, kun valtioneu- Viitaten edellä lakiehdotusten voimaantulon 30519: voston kanslia on saanut ministerien selvitykset osalta sanottuun hallitus katsoo, ettei ole estet- 30520: kootuiksi. tä käsitellä lakiehdotuksia valtiopäiväjärjestyk- 30521: Kirjelmä esiteitäisiin eduskunnan täysistun- sen 67 §:n 2 momentissa tarkoitetussa kiireeili- 30522: nossa, jossa asiasta voitaisiin käydä keskustelu. sessä perustuslainsäätämisjärjestyksessä. 30523: Sen sijaan kirjelmää ei lähetettäisi valiokun- 30524: taan. Eduskunta ei tekisi kirjelmän johdosta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 30525: päätöstä. Tämä johtuu ilmoitusmenettelyn tar- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 30526: koituksesta. Tavoitteena on lisäämällä julki- set: 30527: 16 1994 vp- HE 284 30528: 30529: 1. 30530: Laki 30531: Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta 30532: 30533: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 30534: tavalla, 30535: lisätään Suomen Hallitusmuotoon uusi 36 c § seuraavasti: 30536: 30537: 36c § taan yrityksissä sekä sellaisista ministerin vir- 30538: Valtioneuvoston jäsen ei saa ministeriaika- katoimiin kuulomattomista tehtävistään ja 30539: naan hoitaa julkista virkaa eikä sellaista muuta muista sidonnaisuuksistaan, joilla voi olla mer- 30540: tehtävää, joka voi haitata ministerin tehtävien kitystä arvioitaessa hänen toimintaansa valtio- 30541: hoitamista tai vaarantaa luottamusta hänen neuvoston jäsenenä. 30542: toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä. 30543: Valtioneuvoston jäsenen on viivytyksettä ni- 30544: mityksen saatuaan annettava eduskuntaa var- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30545: ten selvitys elinkeinotoiminnastaan, omistuksis- kuuta 199 . 30546: 30547: 30548: 30549: 2. 30550: Laki 30551: valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta 30552: 30553: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 30554: tavalla, 30555: lisätään valtiopäiväjärjestyksen 3 lukuun uusi 38 b § seuraavasti: 30556: 30557: 38 b § voidaan käydä asiasta keskustelu. Eduskunta ei 30558: Valtioneuvoston on viipymättä kirjelmäl- tee päätöstä kirjelmän johdosta. 30559: lään lähetettävä eduskunnalle hallitusmuodon 30560: 36 c §:ssä tarkoitetut selvitykset valtioneuvos- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30561: ton jäsenten sidonnaisuuksista. Täysistunnossa kuuta 199 . 30562: 30563: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994 30564: 30565: 30566: Tasavallan Presidentti 30567: MARTTI AHTISAARI 30568: 30569: 30570: 30571: 30572: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki 30573: 1994 vp -- IIE 285 30574: 30575: 30576: 30577: 30578: Ilallituksen esitys Eduskunnalle ylimpien valtioelinten eräitä 30579: valtaoikeuksia koskevaksi lainsäädännöksi 30580: 30581: 30582: 30583: 30584: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30585: 30586: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräitä suoraan perustuslain nojalla. Asetuksenanto- 30587: hallitusmuodon ja valtiopäiväjärjestyksen sään- vallan rajoja ehdotetaan täsmennettäviksi. 30588: nöksiä ylimpien valtioelinten valtaoikeuksista. Presidentin suoraan perustuslain nojalla täyt- 30589: Eduskunnan asemaa ylimpänä valtioelimenä tämien virkojen määrää vähennettäisiin olen- 30590: vahvistettaisiin. Tasavallan presidentti säilyisi naisesti. Presidentti nimittäsi kuitenkin eräisiin 30591: merkittävänä valtioelimenä, jolla olisi muun valtionhallinnon aivan korkeimpiin virkoihin 30592: muassa ulkopolitiikkaan, valtioneuvoston sekä tuomarin virkoihin. Presidentti määräisi 30593: muodostamiseen, lakien säätämiseen, eduskun- myös ulkomaanedustustojen päälliköt sekä ni- 30594: nan hajotukseen ja virkamiesten nimittämiseen mittäisi upseerit. Lisäksi presidentillä olisi ni- 30595: liittyviä valtaoikeuksia. Eduskunnan luotta- mitysvalta niihin virkoihin, jotka tavallisessa 30596: muksen varassa toimivan valtioneuvoston toi- laissa säädetään hänen täytettävikseen. Esityk- 30597: mivaltaa lisättäisiin presidentin päätösten val- seen sisältyy ehdotus yhdeksi tällaiseksi laiksi, 30598: mistelussa, asetusten antamisessa ja virkanimi- joka koskee ulkoasiainministeriön eräitä kor- 30599: tyksissä. Osa ehdotetuista muutoksista merkit- keita virkoja. Yleistoimivalta nimitysasioissa 30600: see viime vuosina noudatetun parlamentaarisen kuuluisi valtioneuvostolle, jolta nimitysvaltaa 30601: käytännön kirjaamista perustuslakiin, mutta voitaisiin siirtää muille viranomaisille. 30602: uudistukseen sisältyy myös uusia järjestelyjä. Presidentin päätöksentekomenettelyä uudis- 30603: Valtioneuvoston asettamismenettelyä muu- tettaisiin vakiintuneen käytännön pohjalta, 30604: tettaisiin niin, että eduskunta saisi mahdolli- mutta samalla valtioneuvoston asemaa vahvis- 30605: suuden valita pääministerin. Pääministeriksi tettaisiin ja päätöksentekomenettelyä selkeytet- 30606: presidentti nimittäisi henkilön, jonka eduskun- täisiin. Presidentin päätös perustuisi tärkeim- 30607: ta on annettujen äänten enemmistöllä valinnut missä asioissa nykyistä useammin valtioneuvos- 30608: tähän tehtävään. Äänestyksiä olisi enintään ton yleisistunnon ratkaisuehdotukseen, josta 30609: kolme. Jos kukaan ei saisi enemmistöä kolman- presidentti voisi poiketa vasta asian uudessa 30610: nessakaan äänestyksessä, presidentti nimittäisi käsittelyssä valtioneuvostossa. Hallituksen esi- 30611: pääministerin eduskunnan puhemiestä ja kaik- tyksen eduskunnalle presidentti voisi kuitenkin 30612: kia eduskuntaryhmiä kuultuaan. Muut minis- antaa vain joko valtioneuvoston ratkaisuehdo- 30613: terit presidentti nimittäisi asianomaisia edus- tuksen mukaisena tai hän voisi kieltäytyä esi- 30614: kuntaryhmiä kuultuaan. tystä antamasta. Eräistä asioista, kuten armah- 30615: Presidentin vahvistamatta jättämän lain kä- duksesta ja kansalaisuuden myöntämisestä, 30616: sittely ei enää siirtyisi seuraaville valtiopäiville, presidentti päättäisi ministerin esittelystä ilman 30617: vaan lain uusi käsittely voisi alkaa välittömästi valtioneuvoston yleisistunnon ratkaisuehdotus- 30618: vahvistamatta jättämisen jälkeen. ta. 30619: Asetuksen antaminen tulisi perustumaan Valtiosopimusten eduskuntakäsittelyä koske- 30620: laissa olevaan valtuutukseen. Asetuksenanto- va valtiopäiväjärjestyksen säännös uudistettai- 30621: valta kuuluisi valtioneuvostolle, jollei valtuut- siin nykyisen käytännön pohjalta, mutta samal- 30622: tavassa laissa ole erikseen säädetty asetusta la vahvistettaisiin eduskunnan asemaa. Kaikki 30623: presidentin tai ministeriön annettavaksi. Poik- tärkeät valtiosopimukset sekä lainsäädäntöä 30624: keuksena olisivat valtiosopimusten voimaan- muuttavien sopimusten irtisanominen edellyt- 30625: saattamisasetukset, jotka antaisi presidentti täisivät eduskunnan hyväksymistä. Perustuslain 30626: 341325P 30627: 2 1994 vp- HE 285 30628: 30629: kanssa ristiriidassa olevan sopimuksen sekä Tarkoitus on, että lainmuutokset tulisivat 30630: hyväksymiseen että voimaansaattamiseen vaa- voimaan vuonna 1995, mahdollisimman pian 30631: dittaisiin eduskunnan 2/3 enemmistö, kun ny- niiden hyväksymisen ja vahvistamisen jälkeen. 30632: kyinen määräenemmistösääntö koskee vain Ehdotukseen sisältyy eräitä siirtymäsäännök- 30633: voimaansaattamista. siä. 30634: 1994 vp - HE 285 3 30635: 30636: 30637: 30638: 30639: SISÄLLYSLUETTELO 30640: 30641: Sivu Sivu 30642: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 26 30643: 4.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 26 30644: YLEISPERUSTELUT...................... 4 4.2. Organisatoriset ja henkilöstövaikutukset . 26 30645: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.3. Vaikutukset poliittiseen järjestelmään ... . 26 30646: 4.4. Vaikutukset yksilöiden asemaan ....... . 26 30647: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 30648: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Asian valmistelu ........................... . 26 30649: Valtioneuvoston muodostaminen . . . . . . . . 4 5.1. Valtiosääntöuudistus .................. . 26 30650: Lakien vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2. Eduskunnan lausumat ja muut kannanotot 27 30651: Asetuksenantovalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.3. Valmisteluelimet ...................... . 27 30652: Virkanimitysvalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.4. Lausunnot ja jatkovalmistelu .......... . 28 30653: Presidentin päätöksentekomenettely . . . . . 9 30654: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa . 12 6. Muiden säännösten uudistamistarve .......... . 28 30655: 2.2. Oikeusvertailevia näkökohtia . . . . . . . . . . . 15 30656: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 29 30657: Valtioneuvoston muodostaminen . . . . . . . . 16 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 29 30658: Lakien vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.1. Suomen Hallitusmuoto ................ . 29 30659: Asetuksenantovalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.2. Valtiopäiväjärjestys ................... . 41 30660: Virkanimitysvalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.3. Laki valtioneuvostosta ................ . 43 30661: Presidentin päätöksentekomenettely . . . . . 19 1.4. Laki ulkoasiainhallinnosta ............. . 44 30662: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa . 20 30663: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 21 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 30664: 3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 30665: Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 30666: Valtioneuvoston muodostaminen . . . . . . . . 21 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 30667: Lakien vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 30668: Asetuksenantovalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1. Laki Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta . . 46 30669: Virkanimitysvalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Laki valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta . . . . 48 30670: Presidentin päätöksentekomenettely . . . . . 23 30671: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa . 24 3. Laki valtioneuvostosta annetun lain muuttami- 30672: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 30673: Eduskunnan oikeus valita pääministeriksi 4. Laki ulkoasianhallinnosta annetun lain muutta- 30674: nimitettävä henkilö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 30675: Eduskuntaan palautetuo lain uusi käsittely 30676: viivytyksettä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 30677: Asetuksenantovallan siirtäminen pääasias- 30678: sa valtioneuvostolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 30679: Valtioneuvoston virkanimitysvallan laajen- 1. Laki Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta . 51 30680: taminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2. Laki valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta . . . 56 30681: P~esid~ntin päätöksentekomenettelyn uu- 3. Laki valtioneuvostosta annetun lain muuttami- 30682: dJstammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 30683: V_altios_opimusten eduskuntakäsittelyn uu- 4. Laki ulkoasianhallinnosta annetun lain muut- 30684: dJstammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 30685: 4 1994 vp - HE 285 30686: 30687: YLEISPERUSTELUT 30688: 1. Johdanto Käsillä oleva hallituksen esitys perustuu 30689: edellä mainittuihin valtiosääntötoimikunnan ja 30690: Perustuslakien uudistaminen on ollut vireillä valtiosääntökomitea 1992:n mietintöihin sekä 30691: vuodesta 1970 alkaen, jolloin asetettiin perus- niistä saatuihin lausuntoihin. Esitystä laaditta- 30692: tuslakien kokonaisuudistusta pohtinut valtio- essa on otettu huomioon eduskunnan kannan- 30693: sääntökomitea. Komitean annettua välimietin- otot valtiosääntöuudistuksesta. 30694: tönsä (komiteanmietintö 1974:27) kävi ilmei- Hallituksen esityksen sisältämien lakiehdo- 30695: seksi, ettei perustuslakien kokonaisuudistuk- tusten tavoitteena on tarkistaa valtioelinten 30696: seen ollut edellytyksiä. Tämän jälkeen suuntau- välisiä toimivaltasuhteita eduskunnan aseman 30697: duttiin osittaisuudistuksiin. Aluksi myös ne vahvistamiseksi ylimpänä valtioelimenä. Samal- 30698: viivästyivät, kun uudistusten yksityiskohdista ei la on kuitenkin edelleen pitäydytty osittaisuu- 30699: päästy riittävään yksimielisyyteen. Ensimmäiset distusten linjalla. Ehdotetut uudistukset eivät 30700: ylimpien valtioelinten valtasuhteisiin merkittä- merkitse luopumista vuoden 1919 hallitusmuo- 30701: västi vaikuttaneet perustuslain osittaisuudistuk- toon perustuvasta valtiosääntöperinteestä. 30702: sia koskeneet lait (570-577/87) hyväksyttiin Eduskunta on ylin valtioelin ja ministeristö on 30703: lopullisesti vasta vuoden 1987 valtiopäivillä. parlamentaarisen vastuun alainen, mutta myös 30704: Vuosina 1987-1994 Suomen perustuslakeja tasavallan presidentillä on laajoja itsenäisiä 30705: on muutettu varsin usein, hallitusmuotoa 15 ja valtaoikeuksia ja presidentti säilyy merkittävä- 30706: valtiopäiväjärjestystä 21 kertaa. Yksittäisiä nä valtioelimenä. Eduskunnan, presidentin ja 30707: muutoksia yhdistävänä yleislinjana on ollut valtioneuvoston valtaoikeuksiin liittyisi edel- 30708: eduskunnan aseman vahvistaminen. Toisaalta leen toisiaan tasapainottavia mekanismeja. 30709: yksi merkittävimmistä uudistuksista on ollut Eduskunnan asemaa vahvistettaisiin ennen 30710: presidentin vaalitavan muuttamista välittömäk- muuta antamalla sille mahdollisuus valita ään- 30711: si kansanvaaliksi koskeva hallitusmuodon ten enemmistöllä henkilö, joka presidentin tu- 30712: muutos (1074/91), joka saattaa korostaa presi- lisi nimittää pääministeriksi. Eduskunnan lain- 30713: dentin asemaa. Myös Suomen osallistuminen säädäntövaltaa tehostettaisiin nopeuttamaila 30714: Euroopan taloudelliseen yhdentymiseen siirtää vahvistamatta jätetyn lain uutta käsittelyä ja 30715: - jos säännöksiä ei muuteta - ulkopoliittisen eduskunnan valtiosopimusvaltaa edellyttämällä 30716: päätöksenteon piiriin ja siten presidentille ja eduskunnan hyväksymistä kaikille tärkeille val- 30717: valtioneuvostolle sellaisia erityisesti lainsäädän- tiosopimuksille ja lainsäädäntöön vaikuttavien 30718: tövaltaan kuuluvia kysymyksiä, joista tähän sopimusten irtisanomiselle. Välillisesti eduskun- 30719: asti on päätetty puhtaasti kansallisessa menet- nan asemaa vahvistaisi asetuksenantovallan ja 30720: telyssä. virkanimitysvallan osittainen siirtäminen tasa- 30721: Eduskunnan tosiasiallisen aseman heikkene- vallan presidentiltä eduskunnan luottamuksen 30722: mistä on pyritty estämään eduskunnan vaiku- varassa toimivalle valtioneuvostolle sekä valtio- 30723: tusmahdollisuuksia lisäävillä valtiosäännön neuvoston aseman vahvistaminen presidentin 30724: muutoksilla. Muutoksia ei kuitenkaan ole pi- päätöksenteossa. 30725: detty kaikilta osin riittävinä. Eduskunta on 30726: useaan kertaan edellyttänyt, että valtiosääntö- 30727: uudistusta jatketaan ja eduskunnan asemaa 2. Nykytila 30728: vahvistetaan. 30729: Uudistuksen valmistelua varten oikeusminis- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 30730: teriö asetti 19 päivänä kesäkuuta 1991 valtio- 30731: sääntötoimikunnan. Sittemmin toimikunnan Valtioneuvoston muodostaminen 30732: työ rajattiin sisäpoliittisia valtaoikeuksia kos- 30733: keviin kysymyksiin, joista toimikunta antoi Presidentin yksi tärkeimmistä valtaoikeuksis- 30734: mietintönsä (komiteanmietintö 1993:20) 23 päi- ta on hänen mahdollisuutensa vaikuttaa kes- 30735: vänä huhtikuuta 1993. Ulkopoliittista päätök- keisesti valtioneuvoston muodostamiseen. 30736: sentekoa koskeva selvitystyö annettiin valtio- Vaikka valtioneuvoston parlamentaarista vas- 30737: sääntökomitea 1992:lle, joka luovutti mietin- tuunalaisuutta on tehostettu vuosien 1987 ja 30738: tönsä 17 päivänä maaliskuuta 1994 (komitean- 1991 uudistuksilla, hallitusmuodon 36 §:n alku- 30739: mietintö 1994:4). peräinen ydinsisältö on säilynyt ennallaan: pre- 30740: 1994 vp -- IIE 285 5 30741: 30742: sidentti nimittää valtioneuvoston jäsenet, joi- Valtioneuvoston muodostaminen on koko 30743: den tulee nauttia eduskunnan luottamusta. itsenäisyyden ajan ollut tasavallan presidentin 30744: Vuosina 1987 ja 1991 muutetun hallitusmuo- ohjailtavissa. Vähin erin on kehittynyt vakiin- 30745: don 36 §:n 2 momentin mukaan presidentin on tuneita menettelytapoja, kuten vaatimus edus- 30746: valtioneuvoston kokoonpanon merkittävästi kunnan koollaolosta sekä eduskunnan puhe- 30747: muuttuessa kuultava tilanteesta eduskunnan miehen ja eduskunnassa edustettuina olevien 30748: puhemiestä ja eri ryhmiä, minkä lisäksi edus- poliittisten suuntausten kuulemisesta. Näitä 30749: kunnan on oltava koolla. Presidentin on kuul- muotoja ei kuitenkaan aina noudatettu, mikä 30750: tava eduskunnan eri ryhmiä myös valtioneu- oli yksi syy siihen, että ne vuonna 1987 30751: voston muodostamisen loppuvaiheessa, ennen kirjattiin hallitusmuodon 36 §:n sanamuotoon. 30752: valtioneuvoston jäsenten nimittämistä. Vuoden 1987 uudistuksen jälkeenkin valtio- 30753: Hallitusmuotoon vuonna 1991 lisätyn neuvoston muodostamismenettely on voinut 30754: 36 a §:n mukaan valtioneuvoston on sen jäl- jatkua varsin vapaamuotoisena. Presidentti on 30755: keen, kun se on asetettu tai sen kokoonpano esimerkiksi voinut harkintansa mukaan nimetä 30756: on merkittävästi muuttunut, annettava viipy- hallitustunnustelijan tai hallituksen muodosta- 30757: mättä ohjelmansa tiedonantona eduskunnalle. jan ja muutoinkin itse vaikuttaa muodostamis- 30758: Jo ennen uudistusta valtioneuvosto oli niin menettelyyn. Voimassa olevat säännökset eivät 30759: halutessaan saattanut mittauttaa luottamuk- myöskään sulje pois mahdollisuutta muodostaa 30760: sensa heti asettamisensa jälkeen valtiopäiväjär- vähemmistöhallitus tai niin sanottu virkamies- 30761: jestyksen 36 §:ssä tarkoitetussa tiedonantome- hallitus. 30762: nettelyssä. Tätä mahdollisuutta oli kuitenkin Vaikka vuoden 1987 ja 1991 osittaisuudis- 30763: käytetty vain kolme kertaa, vuosina 1945, 1987 tukset ovat vahvistaneet eduskunnan osuutta 30764: ja 1991. Hallitusmuodon 36 a §:llä luotiin siten valtioneuvoston muodostamisessa, presidentti 30765: uusi pakollinen menettelyvaihe valtioneuvoston nimittää edelleen pääministerin ja muut minis- 30766: asettamismenettelyyn eikä kysymyksessä ollut terit ilman, että eduskunta voisi valtioelimenä 30767: aikaisemman käytännön kirjaaminen perustus- vaikuttaa ministeristön kokoonpanoon sen 30768: lakiin. muodostamisvaiheessa. Toisaalta uudistusten 30769: Hallitusmuodon 36 a § siirtää parlamentaris- jälkeen eduskuntaryhmät ja niiden kautta po- 30770: min toteutumisessa painopistettä niin sanotusta liittiset puolueet ovat voineet vaikuttaa aikai- 30771: luottamuksen oletuksesta eduskunnan tosiasi- sempaa enemmän hallituspohjaa, hallituksen 30772: allisen luottamuksen suuntaan. Luottamuksen ohjelmaa ja ministerivalintoja koskevaan pää- 30773: oletusteorian mukaan presidentin nimittämällä töksentekoon. 30774: valtioneuvostolla oletetaan olevan eduskunnan Hallitusmuodon 36 §:n 2 momentissa säädet- 30775: luottamus, kunnes luottamuksen puuttuminen tiin alun perin, että valtioneuvoston jäsenten 30776: osoitetaan. Uusi säännös velvoittaa valtioneu- tulee olla rehellisiksi ja taitaviksi tunnettuja 30777: voston pian nimittämisensä jälkeen mittautta- syntyperäisiä Suomen kansalaisia. Syntyperäi- 30778: maan luottamuksensa eduskunnassa, joten syysvaatimuksesta luovuttiin vuonna 1991. Py- 30779: luottamus perustuu eduskunnan nimenomai- kälän 3 momentin mukaan oikeushallintoasioi- 30780: seen kannanottoon eikä pelkkään oletukseen. ta käsittelevän ministerin ja vähintään yhden 30781: Myös hallitusmuotoon vuonna 1991 lisätty muun ministerin tulee olla Iainoppineita. Tämä 30782: 36 b § vahvistaa eduskunnan luottamusvaati- tarkoittaa käytännössä, että oikeusministerin ja 30783: muksen merkitystä. Pykälässä säädellään tilan- tämän sijaiseksi määrätyn ministerin edellyte- 30784: teet, joissa presidentti voi myöntää eron valtio- tään suorittaneen oikeustieteellisen tutkinnon. 30785: neuvostolle tai sen jäsenelle. Presidentti myön- Syntyperäisyysvaatimuksen poistamisen yhtey- 30786: tää ilman esitettyä pyyntöäkin eron, jos valtio- dessä ei puututtu pykälän 3 momenttiin. 30787: neuvosto tai sen jäsen ei enää nauti eduskun- 30788: nan luottamusta. Muissa tapauksissa president- 30789: ti voi vapauttaa ministerin tehtävästään vain, Lakien vahvistaminen 30790: jos ministeri itse pyytää eroa tai jos pääminis- 30791: teri tekee aloitteen eron myöntämisestä. Järjes- Hallitusmuodon 2 §:n 2 momentin mukaan 30792: tely korostaa eduskunnan luottamusvaateen lainsäädäntövaltaa käyttää eduskunta yhdessä 30793: merkitystä ja pääministerin asemaa, mutta luo tasavallan presidentin kanssa. Presidentti osal- 30794: samalla valtioneuvostolle jonkinlaisen riippu- listuu lakien säätämiseen antamalla ja peruut- 30795: mattomuuden presidentin luottamuksesta. tamaila hallituksen esityksiä sekä vahvistamalla 30796: 6 1994 vp- HE 285 30797: 30798: eduskunnan hyväksymät lait. Lainvalmistelusta 19 §:ää muutettiin niin, että luovuttiin vaati- 30799: huolehtii kuitenkin valtioneuvosto, joka halli- muksesta uusien eduskuntavaalien pitämisestä 30800: tusmuodon 18 §:n 2 momentin mukaan laatii ennen uutta käsittelyä eduskunnassa. Palaute- 30801: ehdotukset hallituksen esityksiksi eduskunnalle. tun lain uusi eduskuntakäsittely on kuitenkin 30802: Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) mukai- edelleen mahdollista aloittaa vasta viiveen jäl- 30803: sesti presidentti osallistuu myös maakuntalaki- keen eli vahvistettavaksi toimittamisen jälkeen 30804: en säätämiseen. Niin sanottuun aineelliseen seuraavaksi aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä. 30805: lainsäädäntövaltaan eli valtaan antaa oikeus- Samassa yhteydessä hallitusmuodon 19 §:ään 30806: säännöksiä kuuluu lisäksi presidentin asetuk- lisättiin sanat, jotka luonnehtivat vahvistamat- 30807: senantovalta. ta jättämispäätöksen päätökseksi lain palautta- 30808: Presidentti voi pyytää vahvistettavaksi toimi- misesta eduskuntaan. Uudistuksen jälkeen on 30809: tetusta laista lausunnon korkeimmalta oikeu- perusteltua puhua lainsäädännöllisen veto-oi- 30810: delta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta taik- keuden sijasta lain palauttamisoikeudesta. 30811: ka molemmilta. Presidentti voi joko vahvistaa Vuoden 1987 uudistuksessa lievennettiin 30812: lain tai päättää nimenomaisesti, että lakia ei myös sitä vahvistamatta jätettyjen lakien rau- 30813: vahvisteta, taikka jättää vahvistuspäätöksen keamiseen usein johtanutta vaatimusta, että 30814: tekemättä. Jos lakia ei ole vahvistettu kolmen eduskunnan oli hyväksyttävä laki uudelleen 30815: kuukauden kuluessa sen toimittamisesta presi- muuttamattomana. Voimassa olevan valtiopäi- 30816: dentille, laki katsotaan vahvistamatta jätetyksi. väjärjestyksen 73 a §:n mukaan laki on hyväk- 30817: Jos lakia ei vahvisteta, on siitä ilmoitettava syttävä "asiasisällöltään muuttamattomana", 30818: eduskunnalle valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n mu- jotta se tulisi voimaan ilman presidentin vah- 30819: kaan neljän kuukauden kuluessa lain vahvistet- vistusta. Ahvenanmaan maakuntapäivien suos- 30820: tavaksi toimittamisesta. tumusta tai hyväksymistä vaativa laki voidaan 30821: Hallitusmuodon 19 §:n vuoteen 1987 voimas- kuitenkin hyväksyä vain muuttamattomana. 30822: sa olleen sanamuodon mukaan presidentillä oli Lykkäävän veto-oikeuden muuttamista pre- 30823: niin sanottu lykkäävä veto-oikeus. Eduskun- sidentin oikeudeksi palauttaa laki eduskuntaan 30824: nalla oli mahdollisuus saada laki voimaan perusteltiin vuoden 1987 uudistuksessa sillä, 30825: ilman presidentin vahvistustakin hyväksymällä ettei lain uuden käsittelyn siirtäminen vaalien 30826: lain muuttamattomana uudelleen seuraavien jälkeiseen eduskuntaan ollut käytännön koke- 30827: eduskuntavaalien jälkeen. musten valossa perusteltua. Vaalien yli lykkää- 30828: Lykkäävää veto-oikeutta käytettiin vuosina misen tarkoituksena oli antaa presidentille 30829: 1919-1987 kaikkiaan 66 kertaa, joista noin mahdollisuus vedota hänen ja eduskunnan vä- 30830: kolmannes johtui lakiteknisistä syistä tai vah- lisen lainsäädäntöristiriidan ratkaisemiseksi 30831: vistamiselle säädetyn kolmen kuukauden mää- kansan mielipiteeseen, mutta presidentin veto- 30832: räajan umpeutumisesta. Vain kaksi koski kes- oikeuden käyttö ei ollut merkittävästi vaikut- 30833: keisinä pidettäviä lainsäädäntöhankkeita. tanut vaalien lopputulokseen yksissäkään edus- 30834: Vuosina 1919-1987 eduskunta hyväksyi vii- kuntavaaleissa. Lakiteknisten virheiden korjaa- 30835: dessä tapauksessa presidentin vahvistamatta minen ja asian saattaminen uuteen harkintaan 30836: jättämän lain uudelleen vaalien jälkeen. Usein katsottiin voitavan järjestää myös presidentin 30837: samasta asiasta oli jo säädetty uusi laki ennen palautusoikeudella. 30838: kuin vahvistamatta jätetty laki tuli uuteen Vuoden 1987 uudistus oli sovitteluratkaisu 30839: käsittelyyn, jolloin alkuperäinen lainsäädäntö- alkuperäisen veto-oikeussäännöstön säilyttä- 30840: hanke katsottiin rauenneeksi. Vahvistamatta mistä ja veto-oikeuden täydellistä poistamista 30841: jätetyn lain uudelleen hyväksyminen saattoi kannattaneiden ryhmien välillä. Lähinnä tästä 30842: estyä myös sen takia, että laki esimerkiksi syystä uudistukseen liitettiin järjestely, jonka 30843: vanhentuneen voimaantuloajankohdan vuoksi mukaan presidentin vahvistamatta jättämä laki 30844: oli tullut teknisesti virheelliseksi. Ennen vuoden voitiin käsitellä uudelleen vasta vahvistettavak- 30845: 1987 uudistusta teknisiäkään virheitä ei voitu si toimittamisen jälkeen seuraavaksi aikavilla 30846: korjata lain uudelleenkäsittelyssä. Presidentin varsinaisilla valtiopäivillä. 30847: päätös vahvistamatta jättämisestä merkitsi si- Uusien säännösten voimassaoloaikana presi- 30848: ten käytännössä lain voimaantulon lopullista dentti on jättänyt eduskunnan hyväksymän 30849: estymistä, vaikka veto-oikeus oli tarkoitettu lain vahvistamatta kaksi kertaa, joista toinen 30850: vain lykkääväksi. koski yhtä ja toinen kahta eduskunnan hyväk- 30851: Vuoden 1987 uudistuksessa hallitusmuodon symää lakia. Kummassakaan tapauksessa edus- 30852: 1994 vp -- IIE 285 7 30853: 30854: kuntakäsittelyn lykkääminen vahvistettavaksi senautovalta periytyy osittain Ruotsin vallan 30855: toimittamisen jälkeen seuraavaksi aikaville var- ajoilta. Vuoden 1772 hallitusmuodossa ja vuo- 30856: sinaisille valtiopäiville ei käytännössä juuri den 1789 yhdistys- ja vakuuskirjassa kuninkaan 30857: viivyttänyt lainsäädäntöhankkeen toteuttamis- säädösvalta oli laaja ja epämääräinen. Valtio- 30858: ta, koska palauttaminen sattui koskemaan val- päivät osallistuivat "yleisestä lainsäädännöstä" 30859: tiopäivien loppuvaiheessa eduskunnassa hyväk- päättämiseen, mutta muuten säädösten antami- 30860: syttyä lakia. nen kuului kuninkaalle. Kuningas päätti ennen 30861: Vuoden 1989 valtiopäivillä eduskunta hyväk- muuta niin sanotusta taloudellisesta lainsää- 30862: syi hallituksen esityksen (HE 55/1989 vp) pe- dännöstä. Ruotsin vallan aikaiset perustuslait 30863: rusteella lain vesilain muuttamisesta. Eduskun- olivat voimassa myös autonomian kaudella. 30864: nan vastaus toimitettiin valtioneuvoston kans- Presidentin asetuksenautovaltaa koskevassa 30865: liaan 29 päivänä marraskuuta 1989. Kun laki hallitusmuodon 28 §:ssä puolestaan viitataan 30866: 19 päivänä tammikuuta 1990 esiteltiin presi- hallitusmuotoa edeltäneeseen käytäntöön sää- 30867: dentille, tämä päätti jättää lain vahvistamatta, tämällä, että presidentti antaa asetuksia muun 30868: koska sen oli voimaantulosäännöksensä mu- muassa "asioista, jotka ennestään ovat hallin- 30869: kaan määrä tulla voimaan vuonna "198 ". nollisilla säännöksillä järjestetyt." Vasta viime 30870: Laki palautettiin eduskuntaan, joka hyväksyi vuosikymmeninä asetuksenautovallan rajat 30871: sen voimaantulosäännöksen osalta muutettuna ovat alkaneet täsmentyä. 30872: 27 päivänä helmikuuta 1990. Hallitusmuodon 28 §:n mukaan asetuksenau- 30873: Vuoden 1992 valtiopäivillä eduskunta hyväk- tovaltaa on sekä presidentillä että valtioneuvos- 30874: syi 13 päivänä marraskuuta 1992 hallituksen tolla, jälkimmäisellä kuitenkin vain siltä osin 30875: esityksen (HE 17211992 vp) perusteella muun kuin asetuksenautovalta on sille "uskottu". 30876: muassa lain sosiaali- ja terveyshallituksesta Mainittu perustuslain säännös antaa presiden- 30877: annetun lain 2 §:n muuttamisesta ja lain lääke- tille niin sanotun omaperäisen asetuksenanto- 30878: lain muuttamisesta. Edellinen näistä laeista vallan. Suoraan perustuslain nojalla presidentti 30879: kävi tarpeettomaksi viranomaisorganisaation on oikeutettu antamaan paitsi asetuksia "en- 30880: muutosten vuoksi. Jälkimmäiseen puolestaan nestään" hallinnollisilla säännöksillä järjeste- 30881: oli eduskuntakäsittelyssä sisällytetty toisessa tyistä asioista, myös asetuksella "tarkempia 30882: hallituksen esityksessä (HE 118/1992 vp) ehdo- määräyksiä" lakien täytäntöönpanosta, valtion 30883: tettuja, Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi- omaisuuden hoidosta sekä hallintovirastojen ja 30884: mukseen (ETA -sopimus) liittyviä muutoksia, yleisten laitosten järjestysmuodosta ja toimin- 30885: eikä lakia voitu saattaa voimaan, koska ETA- nasta. Asetuksenautovalta on eduskunnan lain- 30886: sopimuksen voimaantulo lykkääntyi. Tästä säädäntövaltaan nähden sikäli toissijainen, että 30887: syystä presidentti päätti 25 päivänä tammikuu- lailla voidaan säätää mistä tahansa aiemmin 30888: ta 1993 jättää lait vahvistamatta. Eduskunta asetuksella säädetystä asiasta. Presidentin ase- 30889: olisi voinut ottaa ne uudelleen käsiteltäviksi tuksenautovallan ala onkin koko itsenäisyyden 30890: heti vuoden 1993 valtiopäivien alkaessa, joten ajan jatkuvasti supistunut, kun yhä uusia asioi- 30891: palautus ei käytännössä olisi johtanut merkit- ta on tullut laintasoisen sääntelyn piiriin. 30892: tävään viivytykseen asian käsittelyssä. Lääke- Vähitellen hallitusmuodon 28 §:n mukaiselle 30893: lain muuttamisesta katsottiin kuitenkin tarkoi- asetuksenautovallalle on käytännön kautta ke- 30894: tuksenmukaiseksi antaa eduskunnalle uusi hal- hitetty oikeusvaltioon sopivat, joskin osittain 30895: lituksen esitys (HE 37411992 vp). Esitykseen epätäsmälliset rajat. Tulkinnat voidaan tiivistää 30896: sisältyi aikaisempaan esitykseen sisältyneen seuraavasti. Säännös presidentin asetuksenau- 30897: kanssa samanlainen, ETA-sopimuksesta riippu- tovallasta asioissa, jotka "ennestään ovat hal- 30898: maton lakiehdotus, jonka eduskunta hyväksyi linnollisilla säännöksillä järjestetyt", ei oikeuta 30899: 23 päivänä helmikuuta 1993 ja presidentti säätämään asetuksella kansalaisen oikeuksista 30900: vahvisti 8 päivänä maaliskuuta 1993. Palaute- ja velvollisuuksista eikä muistakaan asioista, 30901: tut lait todettiin rauenneiksi eduskunnan 15 joista nykyisen käsityksen mukaan on säädet- 30902: päivänä maaliskuuta 1993 tekemällä päätöksel- tävä lailla. Säännöstä mahdollisuudesta antaa 30903: lä. asetuksella "tarkempia määräyksiä lakien täy- 30904: täntöönpanosta" tulkitaan niin ikään suppeas- 30905: Asetuksenan toval ta ti. Täytäntöönpanoasetuksella ei saa antaa 30906: uusia aineellisoikeudellisia säännöksiä vaan ai- 30907: Tasavallan presidentin nykyinen asetuk- noastaan säännöksiä laissa jo tehtyjen ratkai- 30908: 8 1994 vp - HE 285 30909: 30910: sujen täytäntöönpanosta. Käytännössä lakeihin tävällä poikkeuslailla. Tällaisiin poikkeuslakei- 30911: sisällytetään nykyisin säännönmukaisesti ase- hin on 1940-luvulta lähtien säännönmukaisesti 30912: tuksenantovaltuutta koskeva säännös, vaikka sisällytetty säännös, jonka mukaan poikkeus- 30913: asetus tulisi koskemaan vain lain täytäntöön- lain nojalla annettu alemmanasteinen säädös 30914: panoa. Edelleen ilmaisun "tarkempia määräyk- on alistettava eduskunnan jälkitarkastukseen ja 30915: siä" katsotaan koskevan myös asetuksia "val- säädös on kumottava, jos eduskunta niin päät- 30916: tion omaisuuden hoidosta sekä hallintovirasto- tää. 30917: jen ja yleisten laitosten järjestysmuodosta ja Oman asetusryhmänsä muodostavat valtio- 30918: toiminnasta". Tämä merkitsee, että perussään- sopimusten voimaansaattamisasetukset. Jos 30919: nökset näistä asioista on annettava lailla. Ku- valtiosopimuksessa on lainsäädännön alaa kos- 30920: vattujen tulkintojen seurauksena on ollut, että kevia määräyksiä, ne saatetaan voimaan val- 30921: hallitusmuodossa säädetty niin sanottu presi- tiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 momentin mukaan 30922: dentin omaperäinen asetuksenautovalta on me- lailla. Valtiosopimuksen muut määräykset ja 30923: nettänyt lähes kokonaan merkityksensä. Ase- sellaiset valtiosopimukset, jotka eivät osaksi- 30924: tukset perustuvat nykyisin säännönmukaisesti kaan kuulu lainsäädännön alaan, saatetaan 30925: laissa olevaan valtuutukseen eli delegaatioon. voimaan asetuksella. Tästä asetustyypistä ei ole 30926: Perustuslaeissa ei ole säännöstä mahdollisuu- säännöstä perustuslaissa. 30927: desta delegoida lainsäädäntövaltaa asetuksella Presidentti on viime vuosina antanut vuosit- 30928: käytettäväksi. Tästä huolimatta on vakiin- tain useita satoja asetuksia. Presidentti antoi 30929: tuneesti katsottu, että delegoinnista voidaan 614 asetusta vuonna 1992 ja 548 asetusta 30930: tietyin ehdoin säätää tavallisella lailla. Dele- vuonna 1993. Valtiosopimusten voimaansaatta- 30931: goinnin rajat voidaan kuvata seuraavasti. Ase- misasetuksia annettiin 79 vuonna 1992 ja 85 30932: tuksenautovallan piiriin ei voida tavallisella vuonna 1993, mutta yleensä voimaansaatta- 30933: lailla siirtää sellaisia kysymyksiä, joista on misasetusten osuus on ollut pienempi. Muita 30934: perustuslain erityisen säännöksen mukaan sää- kuin valtiosopimusten voimaasaattamista kos- 30935: dettävä lailla. Tähän ryhmään kuuluvat perus- kevia omaperäisiä asetuksia on annettu enin- 30936: oikeudet, joista useimpia voidaan jossain mää- tään muutama vuodessa, joinakin vuosina ei 30937: rin rajoittaa lailla. Rajoitusmahdollisuutta ei ole annettu ainoatakaan tällaista asetusta. Oi- 30938: kuitenkaan voida siirtää asetuksella säädettä- keusministeriön muilta ministeriöitä saamien 30939: väksi. Muita esimerkkejä ovat hallitusmuodon selvitysten mukaan voimassa on vain 83 muuta 30940: 55§, jonka mukaan yleisistä yli- ja alioikeuk- kuin valtiosopimusten voimaansaattamista kos- 30941: sista säädetään lailla, ja hallitusmuodon 61 §, kevaa omaperäistä asetusta. Delegaatioon pe- 30942: joka koskee verolainsäädäntöä. Jälkimmäistä rustuvia asetuksia on voimassa useita tuhansia. 30943: perustuslainkohtaa on täsmennetty 1 päivästä 30944: maaliskuuta 1992 siten, että lailla on säädettä- 30945: vä verovelvollisuuden ja veron suuruuden pe- Virkanimitysvalta 30946: rusteista sekä verovelvollisen oikeusturvasta. 30947: Näistä asioista säätämistä ei siten voida taval- Presidentin virkanimitysvallasta on hallitus- 30948: lisella lailla siirtää asetuksenautovallan piiriin. muodon 87 §:ssä varsin yksityiskohtaiset sään- 30949: Tavallisella lailla ei voida myöskään siirtää nökset. Sen lisäksi asiasta on säädetty muualla 30950: asetuksenautovallan piiriin "kokonaista oikeu- hallitusmuodossa sekä noin sadassa laissa tai 30951: denalaa". Tämä kriteeri tarkoittaa käytännös- asetuksessa. 30952: sä, että kovin suuria lainsäädäntökokonaisuuk- Tasavallan presidentti nimittää valtakunnan 30953: sia ei voida delegoida. Delegointiin on alettu lähes kaikki ylimmät virkamiehet. Poikkeukse- 30954: suhtautua yhä pidättyvämmin myös silloin, na ovat eräät eduskunnan virat (muun muassa 30955: kun kysymyksessä on muukin kuin perustus- eduskunnan oikeusasiamies ja eduskunnan 30956: laissa nimenomaisesti säädetty yksilön oikeus pääsihteeri), joista päättää eduskunta. Presi- 30957: tai velvollisuus. Säädösvalmistelun eräänä joh- dentin nimitysvaltaan kuuluvat virat on halli- 30958: tavana periaatteena on, että lakitasoa on käy- tusmuodon 87 §:ssä määritelty virkanimikkei- 30959: tettävä säädettäessä kansalaisten välittömistä den luettelon lisäksi yleisluonnehdinnalla 30960: oikeuksista ja velvollisuuksista. "muut keskushallinnon ylimmät virkamiehet". 30961: Mikäli delegointi tavallisella lailla ei ole Ministeriöissä presidentti nimittää virkamiehet 30962: mahdollinen, voidaan lainsäädäntövaltaa siir- yleensä toimistopäällikkötasosta alkaen. Kes- 30963: tää perustuslain säätämisjärjestyksessä säädet- kusvirastoissa ja muissa keskushallinnon yksi- 30964: 1994 vp - HE 285 9 30965: 30966: köissä presidentin nimitysvalta ei yleensä ulotu tiesittelyssä, jossa esittelyn suorittaa sisäminis- 30967: osastopäällikkötasoa alemmas. Ylimpien virka- teri. 30968: miesten lisäksi presidentti nimittää suoraan Vuonna 1992 presidentti päätti valtioneuvos- 30969: perustuslain nojalla eräisiin sellaisiinkin virkoi- tossa 237 virkanimityksestä ja vuonna 1993 632 30970: hin, jotka eivät ole virkahierarkian huipulla. virkanimityksestä. Jälkimmäisenä vuonna vir- 30971: Presidentin virkanimitysvalta on erityisen laaja kanimityksiä oli poikkeuksellisen paljon 1 päi- 30972: tasavallan presidentin kanslian, oikeuslaitoksen vänä joulukuuta 1993 voimaan tulleen alioike- 30973: ja puolustusvoimien virkoihin sekä valtioneu- usuudistuksen vuoksi. Valtioneuvostossa tehty- 30974: voston esittelijöiden virkoihin. jen nimitysten lisäksi tulevat kabinettiesittelyssä 30975: Osa presidentin päätöksellä täytettävistä vi- päätetyt puolustusvoimien ja rajavartiolaitok- 30976: roista julistetaan haettaviksi, jolloin virkaan sen virkanimitykset. Vuonna 1993 presidentti 30977: voidaan nimittää vain joku sitä hakeneista. teki 2429 puolustusvoimia koskevaa virkanimi- 30978: Myös viran kelpoisuusvaatimukset ja niin sa- tystä taikka päätti tehtävään määräämisestä tai 30979: notut yleiset virkaylennysperusteet rajoittavat eron toteamisesta. Lisäksi tulevat vastaavat 30980: presidentin harkintavaltaa. Presidentin aseman rajavartiolaitosta koskevat päätökset. 30981: kannalta hakumenettelyä tai kelpoisuusedelly- 30982: tyksiä tärkeämpää on kuitenkin se, kuinka 30983: sidottu presidentti on nimitystä valmistelleiden Presidentin päätöksentekomenettely 30984: tahojen käsityksiin. 30985: Eräisiin aivan ylimpiin virkoihin (korkeimpi- Hallitusmuodon 34 § sääntelee presidentin 30986: en oikeuksien presidentit, oikeuskansleri) pre- päätöksenteossa noudatettavat muodot. Pykälä 30987: sidentti nimittää ilman esitystä. Pääsääntönä ei kata läheskään kaikkia käytännössä esiin 30988: on, että valtioneuvosto tekee presidentille esi- tulevia kysymyksiä. Esimerkiksi valtioneuvos- 30989: tyksen virkaan nimitettävästä henkilöstä. Eräis- ton yleisistunnon osuus presidentin päätösten 30990: sä oikeuslaitoksen virantäytöissä esityksen te- valmistelussa jätetään sääntelemättä. Valtio- 30991: kee tuomioistuin. Joissakin tapauksissa alempi käytännössä on kuitenkin kehittynyt vakiintu- 30992: viranomainen antaa lausunnon virkaan nimi- neita menettelytapoja muun muassa sen suh- 30993: tettävästä. Esitys ja lausunto ovat ehdotuksia teen, missä asioissa ja millä tavoin valtioneu- 30994: eivätkä sido presidenttiä. Eräät virat täytetään voston yleisistunnossa käsitellään valmistavasti 30995: virkaehdotuksen perusteella, jolloin presidentin presidentille esiteltävät asiat. 30996: on nimitettävä yksi kolmesta ehdolle pannusta Pykälän 1 momenttiin on kirjattu sääntö, 30997: henkilöstä. Ehdollepanojärjestys ei sido presi- jonka mukaan presidentti tekee päätöksensä 30998: denttiä. Virkaehdotuksen tekee se viranomai- valtioneuvostossa sen ministerin esittelystä, 30999: nen, jolta virkaa haetaan (esimerkiksi yliopis- jonka toimialaan asia kuuluu. Säännös viittaa 31000: to). Virkaehdotusmenettelystä on laajasti luo- niin sanottuun presidentin esittelyyn, jossa pre- 31001: vuttu, ja se on nykyisin käytössä vain eräitä sidentti tekee päätöksensä vähintään viiden 31002: oikeuslaitoksen virkoja ja professorinvirkoja valtioneuvoston jäsenen ja oikeuskanslerin läs- 31003: täytettäessä. Virkaehdotusmenettelyä perustel- nä ollessa sekä asianomaisen ministerin esitte- 31004: laan sillä, että se korostaa nimitettävän asian- lystä. Pääsääntöön liittyvät poikkeukset ilme- 31005: tuntemuksen merkitystä valintaperusteena. nevät vaihtelevalla selkeydellä pykälän muista 31006: Presidentti käyttää virkanimitysvaltaansa momenteista. 31007: yleensä valtioneuvostossa ministerin esittelystä Pykälän 2 momentin ensimmäinen virke kos- 31008: ja ministerin varmennuksella. Hallitusmuodon kee presidentin päätösten allekirjoittamista ja 31009: 34 §:n 4 momentin mukaan sotilaallisten nimi- varmentamista. Vaikka momentin toinen virke, 31010: tysasioiden esittelystä säädetään kuitenkin erik- joka koskee valtionhallinnon valvontaa ja mi- 31011: seen. Puolustusvoimista annetun asetuksen nisterivastuuta, näyttäisi olevan poikkeus vain 31012: (667/92) 50 §:n mukaan presidentti päättää val- presidentin päätöksen allekirjoittamista ja var- 31013: tioneuvoston esityksestä eräistä puolustusvoi- mentamista koskevasta virkkeestä, se itse asi- 31014: mien aivan korkeimmista virkanimityksistä, assa on poikkeus myös pykälän 1 momentin 31015: kenraalimajurista ylöspäin. Muut upseerit pre- yleissäännöstä. Presidentti päättää nimittäin 31016: sidentti nimittää valtioneuvoston ulkopuolella syytteen nostamisesta valtioneuvoston jäsentä 31017: puolustusvoimain komentajan esittelystä (niin tai oikeuskansleria vastaan vapaamuotoisesti 31018: sanottu kabinettiesittely). Rajavartiolaitoksen valtioneuvoston ulkopuolella. Myös hallinnon 31019: eräät upseerinvirat presidentti täyttää kabinet- valvonta tapahtuu vapaamuotoisesti, mutta sii- 31020: 2 34!325P 31021: 10 1994 vp - HE 285 31022: 31023: nä ei käytännössä ole kysymys varsinaisesta tyi tähän valtiosääntötulkintaan eräässä esitel- 31024: presidentin päätöksenteosta vaan lähinnä kan- mässään vuonna 1967. Tilanteet eivät kuiten- 31025: salaiskirjeisiin liittyvästä tosiasiallisesta toimin- kaan koskaan ole kärjistyneet asteelle, jossa 31026: nasta. presidentti olisi pyrkinyt oikeudellisiin seikkoi- 31027: Pykälän 3 momentin mukaan koko valtio- hin vedoten pakottamaan kokonaisuudessaan 31028: neuvostoa koskevan presidentin päätöksen var- eroa pyytänyttä ja kannassaan pysyvää valtio- 31029: mentaa asianomainen valtioneuvoston esitteli- neuvostoa myötävaikuttamaan valtioneuvoston 31030: jä. Säännös koskee valtioneuvoston nimittämis- kannan vastaisen presidentin päätöksen synty- 31031: tä ja eroa ja se on poikkeus pykälän 1 ja 2 miseen. Ristiriidat on ratkaistu siten, että val- 31032: momentista. Kyseiset asiat presidentti päättää tioneuvosto on saanut pyynnöstään eron, ja 31033: ilman ministerin esittelyä ja virkamiehen var- presidentti on tehnyt kiistanalaisen päätöksen- 31034: mentamana. sä uuden valtioneuvoston myötävaikutuksella. 31035: Sotilaskäskyasiat ja sotilaalliset nimitysasiat Viime vuosina valtiosäännön parlamentaari- 31036: on 4 momentissa selkeästi erotettu 1 momentin set elementit ovat vahvistuneet sekä perustus- 31037: pääsäännön piiristä. Niiden esittelystä ja pää- lain sanamuodon muutosten että soveltamis- 31038: tösten varmentamisesta säädetään 4 momentin käytännön kehittymisen vaikutuksesta. Tämän 31039: mukaan "erikseen". Nykyisin säännös viittaa vuoksi vuosikymmeniä sitten esitetyt näkemyk- 31040: puolustusvoimista annetussa laissa (402174) set valtioneuvoston velvollisuudesta myötävai- 31041: säädettyyn puolustusvoimien komentajan esit- kuttaa oman näkemyksensä vastaisten presi- 31042: telystä tapahtuvaan niin sanottuun kabinet- dentin päätösten syntymiseen eivät välttämättä 31043: tiesittelyyn ja rajavartiolaitoksesta annetussa enää kuvaa voimassa olevan järjestelmän vi- 31044: laissa (5175) tarkoitettuun sotilaallisten nimitys- vahteita. Presidentillä on toisaalta kiistatta 31045: asioiden esittelyyn. säilynyt oikeus poiketa valtioneuvoston ratkai- 31046: Päätöksentekoon presidentin esittelyssä liit- suehdotuksesta yksittäisessä, esimerkiksi nimi- 31047: tyy myös laillisuusvalvonta. Oikeuskanslerin on tystä koskevassa asiassa. Jos eduskunnan luot- 31048: huomautettava päätöksen mahdollisesta lain- tamusta nauttiva valtioneuvosto kuitenkin aset- 31049: vastaisuudesta. Valtioneuvosto on oikeutettu ja tuisi hyvin määrätietoisesti vastustamaan pre- 31050: velvoitettu kieltäytymään lainvastaisen päätök- sidentin kantaa jossakin olennaisessa asiassa ja 31051: sen täytäntöönpanosta ja ministeri perustuslain eduskunta tukisi valtioneuvostoa, presidentti 31052: vastaisen päätöksen varmentamisesta. Varmen- saattaisi joutua perääntymään. Valtioneuvos- 31053: tamatta jättäminen merkitsee, että presidentin ton erottamista, uuden valtioneuvoston nimit- 31054: päätöstä ei synny. tämistä ja eduskunnan hajottamista koskeneet 31055: Varmentamisesta kieltäytymisestä on mones- vuoden 1987 ja 1991 valtiosääntöuudistukset 31056: sa maassa kehittynyt järjestelmä, jonka avulla ovat lisänneet todennäköisyyttä, että valtio- 31057: valtionpäämiehen valta on parlamentarisoitu. säännön parlamentaariset piirteet ratkaisisivat 31058: Näissä maissa ministeri voi kieltäytyä varmen- ristiriitatilanteen presidentin tappioksi. 31059: tamisesta laillisuussyiden ohella myös, jos val- Presidentin esittelyyn liittyvä valtioneuvos- 31060: tionpäämiehen päätös on vastoin ministeristön ton myötävaikutus on siinä suhteessa keskeinen 31061: poliittista tahtoa. Suomessa varmentaminen on järjestely, että juuri se antaa presidentin pää- 31062: säilynyt laillisuusvalvontaan liittyvänä järjeste- töksenteolle parlamentaarisen katteen. Valtio- 31063: lynä. Presidentti voi päättää asian valtioneu- neuvosto vastaa nimittäin poliittisesti eduskun- 31064: voston kannasta poikkeavana tavalla, eikä mi- nalle kaikista päätöksistä, joihin myötävaikut- 31065: nisteri voi sillä perusteella kieltäytyä varmen- tamisesta se ei ole käytettävissään olevin kei- 31066: nuksesta. noin kieltäytynyt. 31067: Toisaalta on esitetty tulkinta, että valtioneu- Valtioneuvoston myötävaikutuksen parla- 31068: vosto voisi estää presidentin päätöksenteon, jos mentaarisuuteen liittyvästä keskeisestä merki- 31069: koko valtioneuvosto esittäisi eronpyyntönsä ja tyksestä huolimatta on myötävaikutusmuodois- 31070: kieltäytyisi myötävaikuttamasta presidentin ta säädetty perustuslaissa erittäin vähän. Perus- 31071: päätöksentekoon. Eräässä vuonna 1941 sattu- tuslain vaietessa menettelymuodot ovat perus- 31072: neessa tapauksessa muun muassa K.J.Ståhlberg tuneet vähitellen vakiintuneeseen käytäntöön, 31073: ja oikeuskansleri katsoivat, että ministeri olisi joka osaksi on kirjattu valtioneuvoston päätök- 31074: eronpyynnöstään huolimatta velvollinen var- sissä. Ensimmäisen kerran presidentin valtio- 31075: mentamaan oman kantansa vastaisen presiden- neuvostossa päättämien asioiden käsittelyjär- 31076: tin päätöksen. Presidentti Urho Kekkonen yh- jestyksestä määrättiin valtioneuvoston 18 päi- 31077: 1994 vp -- IIE 285 II 31078: 31079: vänä syyskuuta 1924 antamalla päätöksellä. erityisasemaan, vaan tältäkin osin presidentti 31080: Tämä korvattiin 5 päivänä tammikuuta 1944 tekee päätöksensä hallitusmuodon 34 §:n 1 mo- 31081: annetulla, vieläkin voimassa olevalla niin sano- mentin mukaisia muotoja noudattaen. Edellä 31082: tulla Linkomiehen kiertokirjeellä, joka sekin on sanottu koskee kuitenkin vain sellaisia asioita, 31083: valtioneuvoston päätös. Linkomiehen kierto- joissa presidentti tekee virallisesti pöytäkirjatun 31084: kirje lähettiin aikoinaan tiedoksi esittelijöille ja päätöksen. Tällaisia asioita ovat muun muassa 31085: pöytäkirjan pitäjille, mutta sitä ei ole julkaistu valtion tunnustaminen, diplomaattisuhteiden 31086: säädöskokoelmassa. Kiertokirje selkeytti käsit- solmiminen ja katkaiseminen, jäsenyys kansain- 31087: telyjärjestystä, mutta ei sisältänyt ohjeita kaik- välisessä järjestössä, valtuuskunnan asettami- 31088: kia esille tulevia tapauksia varten. Esimerkiksi nen sekä kansainvälisen sopimuksen allekirjoit- 31089: ulkoasioita ja Ahvenanmaata koskevien asioi- taminen, ratifiointi ja hyväksyminen. Nämä 31090: den käsittelymenettely perustuu pelkästään asiat kuuluvat yllä olevan luokituksen toiseen 31091: käytännössä muotoutuneisiin sääntöihin. ryhmään, mikä merkitsee, että valtioneuvosto 31092: Menettelyn peruspiirteenä on asioiden jaka- käsittelee asian, mutta ei tee presidentille rat- 31093: minen kolmeen ryhmään. Ensimmäiseen ryh- kaisuehdotusta. 31094: mään kuuluvat asiat ministeri esittelee presi- Vaikka presidentti päättää valtioneuvostossa 31095: dentille ilman, että valtioneuvoston yleisistunto varsin monista kansainvälisistä asioista, eivät 31096: on ennalta käsitellyt niitä. Tähän ryhmään nämä päätökset kuitenkaan muodosta presi- 31097: kuuluvat muun muassa valtioneuvoston jäse- dentin ulkopoliittisen johtajuuden ydintä. Vi- 31098: nen nimittäminen ja eron myöntäminen hänel- rallinen päätöksenteko merkitsee usein vain 31099: le, kansalaisuuden myöntäminen ja armahtami- tosiasiallisen päätöksenteon joidenkin vaihei- 31100: nen sekä muut yksityistä ihmistä koskevat den muodollista kirjaamista. Esimerkiksi jo- 31101: asiat, kuten kunniamerkin ja hengenpelastus- honkin tärkeään valtiosopimukseen liittyviä 31102: mitalin antaminen. asioita saatetaan käsitellä presidentin istunnos- 31103: Toiseen ryhmään kuuluvat asiat käsitellään sa useita kertoja. Neuvotteluvaltuuskunnan 31104: valtioneuvoston yleisistunnossa, mutta valtio- asettamisesta, allekirjoitusvaltuudesta ja sopi- 31105: neuvosto ei kuitenkaan tee niistä ratkaisuehdo- muksen hyväksymisestä saatetaan kustakin teh- 31106: tusta. Tähän ryhmään kuuluvat muun muassa dä erilliset päätökset. Lopputuloksen kannalta 31107: asetuksen antaminen, eräät virkanimitykset, yhtä keskeisiä asioita, Suomen neuvotteluta- 31108: lain vahvistaminen eräissä tapauksissa, edus- voitteita ja neuvottelijoille annettuja ohjeita, ei 31109: kunnan ja Ahvenanmaan maakuntapäivien ha- tavallisesti käsitellä presidentin istunnossa. Vi- 31110: jotus, Ahvenanmaan maakuntalain vahvistami- rallinen päätöksenteko presidentin esittdyssä 31111: nen, ulkoasiainministeriön tehtävään määrää- sivuutetaan vielä selkeämmin silloin, kun lop- 31112: minen, useimmat ulkoasioita koskevat päätök- putavoitteena ei lainkaan ole valtiosopimuksen 31113: set, liikekannallepano ja talousarvioon ehdolli- aikaansaaminen tai muu muodollista kirjaamis- 31114: sena otetun määrärahan vahvistaminen. ta edellyttävä toimi. 31115: Kolmannen ryhmän muodostavat ne asiat, Päätöksiä ja toimia, joita ei käsitellä presi- 31116: jotka käsitellään valtioneuvoston yleisistunnos- dentin esittelyssä valtioneuvostossa, kutsutaan 31117: sa ja joissa valtioneuvosto myös esittää ratkai- tosiasiallisiksi toimiksi. Niihin kuuluvat esimer- 31118: suehdotuksen. Tähän ryhmään kuuluvat eräi- kiksi ulkoasiainministerin kanssa käytävät kes- 31119: den toimivaltaa ja laillisuusvalvontaa koskevi- kustelut, joissa presidentti antaa toimintaohjei- 31120: en asioiden ohella hallituksen esityksen anta- ta ja delegoi asioiden hoitamista, sekä presi- 31121: minen eduskunnalle ja sellainen virkanimitys, dentin ulkovalloille suuntaamat aloitteet ja 31122: josta on säädetty esityksentekovelvollisuus. julkiset tai luottamukselliset ulkopoliittiset kan- 31123: Näistä asioista hallituksen esityksen antaminen nanotot. Ulkopoliittisesti merkittäviä kannan- 31124: on siinä suhteessa erityisasemassa, että jos ottoja presidentti voi esittää tai joutua esittä- 31125: presidentti ei halua antaa esitystä valtioneuvos- mään tapaamisissa vieraiden valtioiden pää- 31126: ton esittämässä muodossa, asia käsitellään uu- miesten tai edustajien kanssa, yksityiskirjeissä 31127: destaan valtioneuvoston yleisistunnossa. Tästä tai esimerkiksi puhelinkeskusteluissa. Mielipi- 31128: säännöstä on tosin poikettu ainakin kerran. teiden vaihdon muodot eivät useinkaan ole 31129: Kuten eduskunnan perustuslakivaliokunta Suomen presidentin yksipuolisesti valittavissa. 31130: on mietinnössään (PeVM 4/1991 vp) korosta- Kun presidentti ei tee tosiasiallisia toimia 31131: nut, tasavallan presidentin ulkopoliittista pää- koskevia päätöksiään presidentin esittelyssä, ei 31132: töksentekoa ei ole hallitusmuodossa asetettu tätä päätöksentekoa luonnollisestikaan koske 31133: 12 1994 vp - HE 285 31134: 31135: hallitusmuodon 34 §:ssä säädetty valtioneuvos- muun muassa eduskunnan ulkoasiainvaliokun- 31136: ton myötävaikutusjärjestely. Parlamentaariseen nan asema ja ETA-sopimusta varten luotu 31137: vastuujärjestelmään näin syntyvää vajausta on yhdentymisasioiden ennakkokäsittely. Edus- 31138: varsinkin viime vuosina pyritty lieventämään kunnalla on myös välitöntä päätösvaltaa eräis- 31139: vapaamuotoisilla menettelyillä. Presidentti on sä sellaisissa valtiosopimuksia sekä sotaa ja 31140: keskustellut esille tulevista asioista pääministe- rauhaa koskevissa kysymyksissä, jotka eivät 31141: rin ja ulkoasiainministerin kanssa ulkoasiain- enää kuulu yksinomaan toimeenpanovaltaan 31142: ministeriön virkamiesten läsnä ollessa. Tär- tai joissa päätösten tärkeys edellyttää eduskun- 31143: keimmät asiat on otettu esille valtioneuvoston nan suostumusta. 31144: ulkoasiainvaliokunnassa, varsinkin jos kysy- Hallitusmuodon 33 §:n 1 momentti antaa 31145: myksessä on ollut asia, joka viime vaiheessa presidentille ulkopolitiikkaa koskevan yleistoi- 31146: edellyttää virallista päätöksentekoa. mivallan, johon sisältyy presidentin oikeus si- 31147: Valtioneuvoston ulkoasiainvaliokunnasta on toa Suomi kansainvälisiin velvoitteisiin. Presi- 31148: säädetty valtioneuvoston ohjesäännössä dentin sopimuksentekovalta ei ole rajaton, 31149: (995/43), joka on asetuksen tasoinen säädös. vaan tiettyjen sopimusten solmimiseen presi- 31150: Sen mukaan ulkoasiainvaliokunnan puheenjoh- dentti tarvitsee eduskunnan hyväksymisen. 31151: tajana on pääministeri ja jäseninä ulkoasiain- Eduskunnan hyväksymistä vaativiksi on halli- 31152: ministeri ja kolme muuta pääministerin mää- tusmuodossa määritelty sopimukset, jotka kuu- 31153: räämää ministeriä. Ulkoasiainvaliokunnan ko- luvat "lainsäädännön alaan tai valtiosäännön 31154: kouksista laaditaan pöytäkirja. Valtioneuvos- mukaan muuten vaativat eduskunnan suostu- 31155: ton ulkoasiainvaliokunta on valmisteleva toi- musta". 31156: mielin, jolla muodollisesti ei ole valtaa tehdä Eduskunnan antama hyväksyminen sopi- 31157: päätöksiä, mutta joka on tosiasiallisen päätök- mukselle voidaan luonnehtia eduskunnan anta- 31158: senteon kannalta keskeinen. Viime vuosina maksi suostumukseksi, joka luo presidentille 31159: tasavallan presidentti on vuosittain osallistunut oikeuden sitoa Suomi kansainväliseen velvoit- 31160: joitakin kertoja valtioneuvoston ulkoasiainva- teeseen. Eduskunnan antama hyväksyminen on 31161: liokunnan kokouksiin. Presidentti on käyttänyt siten erotettava velvoitteeseen sitoutumisesta. 31162: ulkoasiainvaliokuntaa keskustelufoorumina, Sopimukseen sitoutuminen voidaan tehdä eri 31163: jossa hän on varmistanut ennakollisesti päätös- muodoin, esimerkiksi noottien vaihdolla tai 31164: tensä tosiasiallisen parlamentaarisen katteen. allekirjoituksella taikka niin sanotussa yhdiste- 31165: Ulkoasiainvaliokunnan kokouksiin on vuoden tyssä sopimuksentekomenettelyssä allekirjoi- 31166: 1992 jälkeen säännönmukaisesti kutsuttu myös tuksella ja sitä seuraavalla ratifioinnilla tai 31167: puolustusministeri ja käsiteltävistä asioista riip- hyväksymisellä. Viimeksi mainittu tarkoittaa 31168: puen muitakin valiokuntaan kuulumattomia ratifiointiin verrattavaa, mutta yksinkertaisem- 31169: ministereitä. min muodoin tapahtuvaa kansainvälisoikeudel- 31170: Presidentti teki valtioneuvostossa 3253 pää- lista sitoutumista sopimukseen, ja se on siis eri 31171: töstä vuonna 1992 ja 3704 päätöstä vuonna asia kuin sopimuksen hyväksyminen eduskun- 31172: 1993. Eniten päätöksiä aiheuttivat hallituksen nassa. Hyväksyminen eduskunnassa ei vielä 31173: esitykset, asetukset ja virkanimitykset sekä sido kansainvälisoikeudellisesti Suomea. Kan- 31174: kansalaisuus- ja armonanomukset. Kansainvä- sainvälinen sitovuus vaatii presidentin erillisen 31175: listä yhteistyötä koskevista asioista presidentti tahdonilmauksen ja sen ilmoittamisen muille 31176: teki 324 päätöstä vuonna 1992 ja 258 päätöstä sopimusosapuolille. 31177: vuonna 1993. Kun eduskunnan antamaa hyväksymistä voi- 31178: daan oikeudellisesti luonnehtia presidentille an- 31179: netuksi suostumukseksi sitoutua sopimukseen, 31180: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa ei eduskunnan hyväksyminen velvoita presi- 31181: denttiä ratifioimaan sopimusta tai muulla ta- 31182: Eduskunta vaikuttaa ulkopoliittisen päätök- voin sitomaan Suomea sopimukseen. President- 31183: sentekoon ennen muuta välillisesti. Valtioneu- ti voi jättää eduskunnan hyväksymän sopimuk- 31184: vosto toimii eduskunnan luottamuksen varassa sen kokonaan ratifioimatta tai ratifioida sopi- 31185: ja lisäksi eduskunta vaikuttaa valtioneuvoston muksen vasta vuosia myöhemmin. Vaikka 31186: kokoonpanoon jo sen muodostamisvaiheessa. eduskunta olisi hyväksynyt sopimuksen va- 31187: Eduskunnan vaikutus- ja valvontavaltaa halli- raumitta, presidentti voi ratifioida sen va- 31188: tuksen ulkopoliittisiin toimiin nähden tehostaa raumia tehden eli suppeampana kuin eduskun- 31189: 1994 vp - HE 285 13 31190: 31191: nan hyväksymisponnessa tarkoitettiin. Oikeus- muksista yli 2/3 kuului hallituksen esityksen 31192: kirjallisuudessa on katsottu, että jos eduskunta perusteella lainsäädännön alaan. 31193: on hyväksynyt sopimuksen vain tietyin va- Sopimuksen käsittely eduskunnassa on lain- 31194: raumin, ei presidentti voi sitoa Suomea sellai- säädännön alaan kuulumisen vuoksi tarpeen, 31195: siin eduskunnan hyväksymistä vaativiin sopi- jos sopimuksen määräykset ovat ristiriidassa 31196: musmääräyksiin, joita eduskunta ei ole hyväk- voimassa olevan perustuslain tai lain säännös- 31197: synyt. ten kanssa. Eduskunnan hyväksyminen tarvi- 31198: Hyväksyminen ei sellaisenaan velvoita pitä- taan myös, jos sopimuksessa on määräyksiä, 31199: mään sopimusta voimassa, vaan presidentti voi jotka koskevat hallitusmuodon nimenomaisen 31200: vallitsevan käsityksen mukaan irtisanoa sopi- säännöksen mukaan lailla säädettäviä asioita, 31201: muksen hankkimatta eduskunnan suostumusta kuten verotusta, tai jos kysymyksessä on muu 31202: sopimuksesta irtautumiselle. Käytännössä sopi- sellainen, esimerkiksi yksilön oikeusasemaan 31203: muksia irtisanotaan vain harvoin. Presidentti vaikuttava sääntely, joka Suomessa vallitsevan 31204: on oikeutettu tekemään sopimukseen myös oikeuskäsityksen mukaan on toteutettava lain 31205: muutoksia hankkimatta eduskunnan uutta hy- tasolla. 31206: väksymistä, jos muutokset koskevat sopimus- Alunperin hallitusmuodon säännöstä "lain- 31207: kohtia, joihin ei erikseen tarvita suostumusta. säädännön alasta" tulkittiin suppeasti ja edus- 31208: Hyväksymisen suostumus-luonteeseen kuu- kunnan käsiteltäväksi tuotiin niin sanotun ris- 31209: luu myös, että presidentin on hankittava edus- tiriitateorian mukaisesti lähinnä vain ne sopi- 31210: kunnan hyväksyminen sopimukseen sitoutumi- mukset, jotka olivat ristiriidassa kansallisen 31211: selle ennen sitoutumista. Valtiokäytännössä on lain säännösten kanssa ja joiden voimaansaat- 31212: joitakin kertoja pyydetty eduskunnan suostu- taminen välttämättömästi edellytti uusien lain- 31213: musta vasta sen jälkeen, kun sopimus on jo tasoisten säännösten antamista. Viime vuosina 31214: tullut Suomea sitovaksi. Menettelyä on näissä (ks. erityisesti PeVL 211990 vp ja 1811990 vp) 31215: tapauksissa pidettävä virheellisenä Suomen val- tulkintaa on kehitetty eduskunnan aseman kan- 31216: tiosäännön kannalta. Tapaukset ovat aiheutu- nalta suotuisampaan ja säännöksen sanamuo- 31217: neet joko virkamiesten tekemästä virheestä, tai toa paremmin vastaavaan suuntaan siten, että 31218: sitten kysymyksessä on ollut sodan päättämi- eduskunnan hyväksyminen vaaditaan kansalli- 31219: seen (esim. Moskovan rauhansopimus ks. HE sen lain ja kansainvälisen määräyksen välisen 31220: 95/1940 vp) taikka puolustukseen liittyvä pak- ristiriidan puuttuessakin, jos asia muuten on 31221: kotilaan rinnastettava tilanne, jossa presidentti luonteeltaan lain tasoista sääntelyä edellyttävä. 31222: on ottanut vastuun valtiosäännön noudatta- Hallitusmuodon 33 §:n mukaan eduskunnan 31223: matta jättämisestä maan edun sitä hänen mie- hyväksymistä edellyttävät lain alaan kuuluvien 31224: lestään vaadittua. sopimusten ohella sopimukset, jotka "valtio- 31225: Vaikka hallitusmuodon 33 §:ssä käytetään säännön mukaan muuten vaativat eduskunnan 31226: ilmaisua "sopimukset ulkovaltojen kanssa" ja suostumusta". Kysymyksessä on siten säännös, 31227: valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä on samaa asiaa joka viittaa perustuslakien muihin säännöksiin. 31228: tarkoittava ilmaisu "valtiosopimus", on mainit- Käytännössä tämä on tarkoittanut muun mu- 31229: tujen säännösten tulkittu koskevan vieraiden assa sopimuksia, jotka koskevat eduskunnan 31230: valtioiden kanssa solmittujen sopimusten ohella budjettivaltaa, valtion rajojen muuttamista tai 31231: myös sopimuksia kansainvälisten järjestöjen sotaa ja rauhaa. Lopullinen rauhansopimus on 31232: kanssa ja muitakin kuin sopimusmuotoisia aina hyväksyttävä eduskunnassa, mutta oike- 31233: kansainvälisiä velvoittautumisia. Siten esimer- uskirjallisuudessa on esitetty eri mielipiteitä 31234: kiksi yksipuolisia kansainvälisoikeudellisia vel- siitä, vaativatko eduskunnan suostumusta väli- 31235: voittautumisia ja sitoutumista kansainvälisen rauhansopimukset, liitto- ja takuusopimukset 31236: järjestön päätöksillä olisi käsiteltävä kuten sekä osallistuminen Yhdistyneiden Kansakun- 31237: valtiosopimuksia. tien (YK) määräämiin sotilaallisiin pakotepää- 31238: Hallitusmuodon 33 § määrittelee eduskunnan töksiin. 31239: hyväksymistä edellyttäviksi sopimuksiksi ensin- Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n 2 momentin 31240: näkin sopimukset, jotka sisältävät "lainsäädän- mukaan eduskunnan suostumus on tarpeen 31241: nön alaan" kuuluvia säännöksiä. Tämä on myös sellaiselle sopimusmääräykselle, jossa 31242: tärkein peruste sille, että sopimukset tulevat "valtakunta sitoutuu voimassapitämään joita- 31243: eduskunnan hyväksyttäviksi. Vuosina 1970- kin lainsäännöksiä määrätyn ajan". Syynä 31244: 90 eduskunnan käsiteltäviksi tuoduista sopi- säännöksen sisällyttämiselle valtiopäiväjärjes- 31245: 14 1994 vp- HE 285 31246: 31247: tykseen olivat eräät Kansainvälisen työjärjes- tös johonkin valtiosopimukseen sitoutumisesta. 31248: tön sopimukset, jotka sisälsivät velvoitteen Esimerkkeinä on käytetty Kansainliittoon ja 31249: pitää sopimuksessa määrättyjä säännöksiä voi- YK:iin liittymistä. Näissä tapauksissa hallituk- 31250: massa ja joiden voimaansaattamisjärjestyksestä sen esitykseen sisältyi sopimusteksti muttei 31251: oli ollut epätietoisuutta. Tällaisia tapauksia on ehdotusta voimaansaattamislaiksi. Myös Poh- 31252: valtiopäiväjärjestyksen tultua voimaan ollut joismaiden neuvostoon liittymiseen pyydettiin 31253: vähän. Säännöstä on sovellettu joitakin kerto- ennakkoon eduskunnan hyväksymistä, vaikka 31254: ja, mutta hieman säännöksen alkuperäisestä neuvosto ei alun perin perustunut valtiosopi- 31255: tarkoituksesta ja sanamuodosta poiketen ta- mukseen. Eduskunta on lisäksi voinut rajan- 31256: pauksissa, joissa valtiosopimus rajoittaa lain- käynnin yhteydessä hyväksyä erikseen rajan 31257: säädäntövallan käyttöä tulevaisuudessa. muutokset, jolloin muutoksista on voitu sopia 31258: Hallitusmuodon 1 §:n mukaan Suomi on tämän hyväksymisen nojalla. 31259: täysivaltainen tasavalta. Soveltamiskäytännös- Aikaisemmin eduskunta saattoi antaa val- 31260: sä on yleensä katsottu, että valtion ulkoista tuuttavalla lailla yksittäistapauksessa hyväksy- 31261: täysivaltaisuutta merkittävästi rajoittavat sopi- misensä sopimuksen tekemiseen. Yksittäistapa- 31262: mukset vaativat eduskunnan suostumusta, uksellista ennakkovaltuutusta on toisen maail- 31263: vaikka täysivaltaisuuden rajoitus olisi niin lie- mansodan jälkeen käytetty vain kerran (vuoden 31264: vä, ettei kysymyksessä ole ristiriita perustuslain 1962 kansainvälinen kahvisopimus, 490/64). 31265: kanssa. Käytäntö ei ole täysin selkeä. Sen sijaan useissa laeissa on nimenomaisia 31266: Sen ohella, että hallitus on eräissä tapauk- yleisvaltuutuksia tehdä sopimuksia lain tietyis- 31267: sissa velvollinen hankkimaan eduskunnan hy- tä säännöksistä poikkeavana tavalla. Tällöin 31268: väksymisen sopimukselle, hallitus voi valtiopäi- valtuutukseen voi sisältyä vastavuoroisuutta 31269: väjärjestyksen 69 §:n 2 momentin mukaan tuo- koskevia tai muita ehtoja. Eräissä tapauksissa 31270: da sopimuksen vapaaehtoisesti eduskunnan kä- eduskunnalle on varattu mahdollisuus tarkas- 31271: sittelyyn. Sopimuksia annetaan suhteellisen taa voimaansaattamista koskeva asetus. 31272: harvoin eduskunnan hyväksyttäviksi pelkäs- Yleisin lainsäädäntöön perustuva valtuutus 31273: tään vapaaharkintaisuuden perusteella. Menet~ on kuitenkin välillinen: laissa valtuutetaan ase- 31274: telyä käytetään lähinnä silloin, kun kysymyk- tuksella poikkeamaan lain säännöksistä tai 31275: sessä on poliittisesti merkittävä sopimus, joka antamaan voimaantulosäännöksiä. Tällainen 31276: ei koske lainsäädännön alaa tai joka ei muuten norminantoon kohdistuva valtuutus johtaa vä- 31277: vaadi valtiosäännön mukaan eduskunnan suos- lillisesti siihen, että asiallisesti lain sisältöä 31278: tumusta. Vapaaharkintaisesti eduskunnan käsi- muuttava sopimus voidaan saattaa voimaan 31279: teltäväksi tuodun sopimuksen hyväksymisen asetuksella ilman eduskunnan hyväksymistä. 31280: oikeudellisesta sitovuudesta ei vallitse yksimie- Hallitus voi omilla toimenpiteillään saattaa 31281: lisyyttä. lainsäädännön vastaamaan sopimusta siinäkin 31282: Eduskunta hyväksyy sopimuksen määräyk- tapauksessa, että valtuutusta ei alun perin ollut 31283: set ponsipäätöksellä yksinkertaisella enemmis- tarkoitettu sovellettavaksi sopimusten voi- 31284: töllä. Valtion aluetta vähentävä sopimus on maansaattamiseen. 31285: kuitenkin hyväksyttävä 2/3 enemmistöllä. Yk- Sen ohella, että eduskunnan hyväksyminen 31286: sinkertainen enemmistö riittää myös perustus- vaaditaan eräissä tapauksissa valtiosopimuksen 31287: lain kanssa ristiriidassa olevan sopimuksen tekemiseen, eduskunnan myötävaikutus saate- 31288: hyväksymiseen. Määräenemmistövaatimuksen taan tarvita myös sopimuksen voimaansaatta- 31289: puuttumisella ei ole suurta merkitystä, koska miseen. Suomessa on omaksuttu niin sanottu 31290: käytännössä hyväksymisestä päätetään samal- dualistinen näkemys kansainvälisen oikeuden 31291: la, kun sopimuksen voimaansaattamislaki hy- ja kansallisen oikeuden suhteesta. Kansainväli- 31292: väksytään supistetussa perustuslain säätämis- nen oikeus ja valtion sisäinen oikeus ajatellaan 31293: järjestyksessä. toisistaan erillisiksi oikeusjärjestyksiksi. Vaikka 31294: Soveltamiskäytännössä (PeVL 1211965 vp) eduskunta olisi hyväksynyt lainsäädännön alaa 31295: on katsottu, että eduskunta voi antaa hyväk- koskevan valtiosopimuksen ja presidentti olisi 31296: symisensä vain sanamuodoltaan kiinteälle so- kansainvälisoikeudellisesti sitonut Suomen 31297: pimukselle, jollaiseksi on katsottu myös para- noudattamaan tätä sopimusta, sopimus ei vielä 31298: foitu sopimus. Oikeuskirjallisuudessa on halut- Suomen sisäisessä oikeusjärjestyksessä veivoit- 31299: tu erottaa tavanomaisesta hyväksymisestä en- taisi kansalaisia eikä hallintoviranomaisia. 31300: nakkohyväksyminen, kun tehdään periaatepää- Tämän vuoksi eduskunta hyväksyy lainsää- 31301: 1994 vp - HE 285 15 31302: 31303: dännön alaan kuuluvien sopimusten osalta sopimus saatetaan voimaan niin sanotussa su- 31304: sekä sopimusmääräykset ponsipäätöksellä että pistetussa perustuslain säätämisjärjestyksessä. 31305: samaa asiaa koskevan voimaansaattamislain. Sopimuksen voimaansaattamista koskeva la- 31306: Voimaansaattamislaki on useimmiten niin sa- kiehdotus voidaan kiireelliseksi julistamatta hy- 31307: nottu blankettilaki, joka sisältää vain viittauk- väksyä lopullisesti kolmannessa käsittelyssä 31308: sen siihen, että sopimuksen lainsäädännön päätöksellä, jota on kannattanut kaksi kolmas- 31309: alaan kuuluvat määräykset ovat voimassa. osaa annetuista äänistä. 31310: Edellä kuvattu käsittelyjärjestys oli vakiintu- Supistettua perustuslain säätämisjärjestystä 31311: nut eduskunnassa 1920-luvun alussa. Vuoden voidaan käyttää vain sopimuksesta aiheutuvan 31312: 1928 valtiopäiväjärjestystä säädettäessä menet- velvoitteen täyttämiseen. Jos voimaansaatta- 31313: telyä pidettiin kuitenkin tarpeettoman moni- mislaki sisältäisi muitakin kuin sopimuksen 31314: mutkaisena. Ajateltiin, että vastaisuudessa sekä voimaansaattamiseksi tarpeellisia säännöksiä, 31315: sopimuksen hyväksyminen ponnella että sen on käytettävä tavallista perustuslain säätämis- 31316: lainsäädännön alaa koskevien määräysten voi- järjestystä. Sen sijaan ei ole välttämätöntä, että 31317: maansaattaminen lailla voitaisiin yhdistää yh- kansainvälinen velvoite voimaansaatetaan vä- 31318: deksi lakimuotoiseksi päätökseksi, sopimuksen littömästi sopimukseen sitoutumisen yhteydes- 31319: hyväksymislaiksi. Valtiopäiväjärjestyksen sä. Supistettua perustuslain säätämisjärjestystä 31320: 69 §:n sanamuoto kirjoitettiin tämän mukaisesti voidaan käyttää myös sopimuksesta myöhem- 31321: niin, että eduskunta säätäisi lainsäädännön min aiheutuvan velvoitteen voimaansaattami- 31322: alaa koskevien sopimusten "hyväksymisestä" seen (PeVL 3411993 vp). 31323: lailla. Hyväksymislaki sisältäisi eduskunnan Vuosina 1970-1990 tuotiin eduskunnan kä- 31324: suostumuksen sopimukseen sitoutumiselle ja siteltäväksi noin 400 valtiosopimusta. Hallituk- 31325: sopimuksen lain alaan kuuluvien määräysten sen esitysten perustelujen mukaan 17 niistä oli 31326: voimaansaattamisen. Erillistä hyväksymispont- ristiriidassa perustuslain kanssa. 31327: ta oli tarkoitus käyttää vain hyväksyttäessä 31328: sopimuksia, jotka eivät kuulu lain alaan ja 31329: joista ei siksi säädettäisi hyväksymislakia. 2.2. Oikeusvertailevia näkökohtia 31330: Valtiopäiväjärjestyksen selkeästä sanamuo- 31331: dosta huolimatta eduskunta jatkoi ja jatkaa Valtiosääntötoimikunnan mietintöön ja sen 31332: vielä nykyisinkin ennen perustuslain uudistusta liitteenä olevaan asiantuntijamuistiaan sekä 31333: omaksumaansa käytäntöä ja päättää aikaisem- valtiosääntökomitea 1992:n mietinnön B-osaan 31334: paan tapaan erikseen sopimuksen hyväksymi- sisältyy oikeusvertailevaa aineistoa, joka kos- 31335: sestä ponnella ja sen lainsäädännön alaa kos- kee tässä hallituksen esityksessä ehdotettuja 31336: kevien määräysten voimaansaattamisesta lailla. valtiosääntömuutoksia. Seuraavassa esitetään 31337: Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n sanamuotoa on lyhyt yhteenveto niistä oikeusvertailevista nä- 31338: kuitenkin noudatettu siinä suhteessa, että sopi- kökohdista, jotka välittömästi koskevat halli- 31339: musta koskevan lain nimikkeessä käytetään tuksen esitykseen sisältyviä lakiehdotuksia. 31340: sanontaa "laki sopimuksen hyväksymisestä". Muulta osin viitataan mainittuihin selvityksiin. 31341: Lain otsikko viittaa siis sopimuksen hyväksy- Suomen valtiosääntö on kirjoitetun perustus- 31342: miseen, vaikka laki koskee nimenomaan sopi- lain mukaan vuoden 1987 ja 1991 uudistusten 31343: muksen voimaansaattamista. Menettelyn vai- jälkeenkin vähemmän parlamentaarinen kuin 31344: keaselkoisuutta ei vähennä se, että sopimusta muiden läntisen Euroopan maiden valtiosään- 31345: koskeva eduskunnan päätös alkaa sopimuksen nöt, Ranskan valtiosääntöä ehkä lukuun otta- 31346: lain alaa koskevien säännösten voimaansaatta- matta. Tosin sekä Suomessa että Ranskassa 31347: mislailla ja vasta sen jälkeen on hyväksymis- valtionpäämiehen tosiasiallinen asema on voi- 31348: ponsi eli päätös siitä, että presidentti oikeute- makkaasti vaihdellut poliittisen tilanteen ja 31349: taan solmimaan sopimus. presidentiksi valitun henkilön valtiosään- 31350: Kuten edellä todettiin, eduskunta hyväksyy tönäkemysten mukaan: päätöksentekojärjestel- 31351: myös perustuslain kanssa ristiriidassa olevan mä on voinut olla joinakin aikoina käytännös- 31352: sopimuksen yksinkertaisella enemmistöllä. Sen sä lähes täysin parlamentaarinen, mutta poliit- 31353: sijaan tällaisen sopimuksen voimaansaattami- tisen tilanteen vaihduttua tosiasiallinen valtio- 31354: nen edellyttää perustuslain säätämisjärjestyksen sääntö on saattanut muuntua jopa kirjoitettua 31355: käyttöä. Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä sääde- valtiosääntöä presidenttivaltaisemmaksi. Toi- 31356: tään kuitenkin, että perustuslain alaa koskeva saalta on korostettava, että viimeisen runsaan 31357: 16 1994 vp- HE 285 31358: 31359: kymmenen vuoden aikana Suomen tosiasialli- asetuksia koskee useimmiten vain hätätila- 31360: nen valtasuhdejärjestelmä näyttää kehittyneen asetuksia. 31361: parlamentaariseen suuntaan. Virkamiesten nimittämisvalta on yleensä län- 31362: Läntisen Euroopan puhtaasti parlamentaari- tisen Euroopan maissa - eräitä poikkeuksia 31363: sissa valtioissa pääministeri on maan poliitti- lukuun ottamatta myös Ranskassa - siirretty 31364: nen johtaja, jonka tosiasiallista valta-asemaa muodollisestikin pois valtionpäämieheltä, tai 31365: valtionpäämies ei horjuta. Pääministerin asema valtionpäämies on sidottu nimittämään parla- 31366: saattaa näissäkin maissa vaihdella, mutta muis- mentaarisessa vastuussa oleva ministeristön hy- 31367: ta kuin valtionpäämiehestä riippuvista syistä. väksymän henkilön. 31368: Monipuoluejärjestelmän maissa, esimerkiksi Valtionpäämies on yleensä sidottu tekemään 31369: Hollannissa ja Belgiassa, pääministerin asema päätökset hallituksen esittämällä tavalla tai 31370: on yleensä heikompi kuin kaksipuoluejärjestel- hänellä on enintään valta hyväksyä tai hylätä 31371: män maissa tai niihin rinnastettavissa hallituk- hallituksen esittämä ratkaisuehdotus, mutta ei 31372: sen yksimielisyysperiaatetta noudattavissa muuttaa sitä. Myös Ranskassa presidentti on 31373: maissa, kuten Isossa-Britanniassa, Saksassa ja yleisesti sidottu hallituksen ratkaisuehdotuk- 31374: Ruotsissa. Sveitsissä on erikoislaatuinen parla- seen, mutta eräissä tärkeissä poikkeustapauk- 31375: menttikeskeisen järjestelmän ja kansanäänes- sissa, kuten päättäessään parlamentin hajotta- 31376: tysjärjestelmän yhdistelmä, mutta muissa länti- misesta, pääministerin nimittämisestä ja hätäti- 31377: sen Euroopan maissa parlamentarismi toteutuu lavaltuuksista, presidentti voi toimia itsenäises- 31378: ennen muuta hallituksen poliittisena vas- ti. Toisaalta esimerkiksi hallituksen esitysten 31379: tuunalaisuutena kansanedustuslaitokselle. Tä- antaminen parlamentille on Ranskassa siirretty 31380: män vastuun päämuotoina ovat hallituksen kokonaan pois presidentiltä, esitykset antaa 31381: nauttiman luottamuksen mittaaminen parla- pääministeri. 31382: mentissa joko hallituksen omasta tai kansan- Valtionpäämiehen muodollinen valta ratifioi- 31383: edustuslaitoksen jäsenten aloitteesta sekä uu- da tärkeimmät valtiosopimukset on yleensä 31384: den hallituksen velvollisuus esittää kokoon- säilynyt, mutta tavanomaisten sopimusten hy- 31385: panansa tai ohjelmansa parlamentin arvioita- väksyminen on useissa maissa, myös Ranskas- 31386: vaksi. Parlamentin etu- tai jälkikäteistä hyväk- sa, siirretty hallitukselle. Parlamentin suostu- 31387: symistä pääministerin nimittämiselle edellyte- mus vaaditaan säännönmukaisesti, jos sopimus 31388: tään ainakin Espanjan, Irlannin, Ison- koskee parlamentin lainsäädäntö- tai budjetti- 31389: Britannian, Itävallan, Kreikan, Ruotsin ja valtaa. Muun muassa Norjassa, Ruotsissa ja 31390: Saksan valtiosäännöissä. Tanskassa perustuslaki edellyttää lisäksi, että 31391: Valtionpäämiehen lainsäädännöllinen veto- muutkin tärkeät sopimukset on hyväksyttävä 31392: oikeus on useimmissa läntisen Euroopan mais- parlamentissa. 31393: sa jäänyt pois käytöstä jo vuosikymmeniä 31394: sitten. Ranskassa ja Portugalissa veto-oikeus 31395: on kuitenkin säilynyt lain palautusoikeudeksi 2.3. Nykytilan arviointi 31396: muuntuneena niin, että presidentin on päätet- 31397: tävä lain palauttamisesta 15 päivän kuluessa. Valtioneuvoston muodostaminen 31398: Alemmanasteinen norminantovalta kuuluu 31399: yleensä ensisijaisesti hallitukselle, ei valtionpää- Valtiokäytäntö Suomessa on viime vuosina 31400: miehelle. Ranskan presidentti allekirjoittaa kui- kehittynyt parlamentaariseen suuntaan. Tämä 31401: tenkin osan asetuksista ja Itävallan presidentti koskee sekä presidentin valtaoikeuksia yleensä 31402: yhden asetustyypin, hätätila-asetukset. Useim- että valtioneuvoston muodostamista eräänä 31403: missa maissa asetuksenantovalta perustuu pää- presidentin tärkeimmistä valtaoikeuksista. Hal- 31404: sääntöisesti laissa annettuun valtuuteen, mutta litusmuodon alkuperäiset, varsin niukkasanai- 31405: omaperäisestä asetuksenantavaliasta saattaa ol- set ja avoimet säännökset ovat mahdollistaneet 31406: la yksittäisiä säännöksiä. Lakien täytäntöön- parlamentarisoitumisen samoin kuin ne aikoi- 31407: panoasetusten antamisvalta on yleisin omape- naan joissakin tapauksissa mahdollistivat par- 31408: räisen asetuksenantovallan alue. Valtuutukseen lamentin sivuuttamisen. 31409: perustuvan alemmanasteisen säännösvallan Mahdollisuutta palata parin vuosikymmenen 31410: siirtäminen edelleen on useimmiten sallittu takaiseen vähemmän parlamentaariseen käy- 31411: vain, jos valtuuttava laki siihen erikseen oike- täntöön on rajattu vuosien 1987 ja 1991 val- 31412: uttaa. Parlamentin oikeus tarkastaa jälkikäteen tiosääntömuutoksilla. Niissä on kirjattu perus- 31413: 1994 vp - HE 285 17 31414: 31415: tuslakiin eräitä melko vakiintuneita, joskaan ei oikeuskulttuuriltaan vastaavissa maissa. Suo- 31416: poikkeuksetta noudatettuja parlamentaarisia messakaan ei muille ministereille ole asetettu 31417: muotoja, kuten vaatimukset eduskunnan kool- erityisiä kelpoisuusehtoja, vaikka myös heidän 31418: laolosta ja puhemiehen sekä eduskuntaryhmien tehtäviensä hoitaminen vaatii koulutuksen tai 31419: kuulemisesta. Lisäksi valtioneuvosto on velvoi- käytännön toiminnan kautta hankittua erityis- 31420: tettu esittämään ohjelmansa eduskunnalle vii- asiantuntemusta. 31421: vytyksettä nimittämisensä jälkeen. 31422: Parlamentaariseen suuntaan kehittyneestä 31423: käytännöstä ja sitä vahvistaneista perustuslain Lakien vahvistaminen 31424: muutoksista huolimatta valtioneuvoston muo- 31425: dostamismenettely ei vieläkään johdonmukai- Hallitusmuotoa säädettäessä presidentin 31426: sesti toteuta periaatetta, jonka mukaan minis- lainsäädännöllinen veto-oikeus arvioitiin hänen 31427: teristön kokoonpano määräytyy kansanedus- keskeiseksi valtaoikeudekseen. Asiasta käytiin 31428: tuslaitoksen tahdon mukaisesti. Presidentillä on pitkä poliittinen kamppailu, jossa päädyttiin 31429: edelleen mahdollisuus vaikuttaa valtioneuvos- kompromissiin, lykkäävään veto-oikeuteen. 31430: ton kokoonpanoon voimakkaammin kuin jär- Todellisuus ei ole vastannut perustuslain sää- 31431: jestelmässä, jossa hallitus nimitetään vasta par- täjän oletuksia. Veto-oikeus ei ole noussut 31432: lamentin otettua kantaa hallituspohjaan. kovinkaan tärkeäksi presidentin valtaoikeudek- 31433: Perustuslakien sisältämät pitkälle menevät si, mutta toisaalta presidentin päätös lain vah- 31434: määräenemmistövaatimukset ja puolueiden vistamatta jättämisestä on lähes aina merkinnyt 31435: monilukuisuus ovat osaltaan vaikeuttaneet val- lain lopullista raukeamista tai tulemista hylä- 31436: tioneuvoston muodostusta ja eduskuntavaalien tyksi. 31437: tuloksen heijastumista hallituspohjaan. Vuonna Vuosien kuluessa veto-oikeuden uudistamis- 31438: 1992 annetulla valtiopäiväjärjestyksen muutok- ta koskevat ristiriidat ovat lieventyneet. Valtio- 31439: sella (818/92) poistettiin lähes kokonaan edus- sääntökomiteassa (1974) jo selvä enemmistö 31440: kunnan yhden kolmanneksen suuruisen vähem- kannatti veto-oikeuden heikentämistä. Valtio- 31441: mistön mahdollisuus äänestää tavallista lakia säännön tarkistamiskomitea (1983) pääsi asias- 31442: koskeva ehdotus lepäämään yli valtiopäivien. ta yksimielisyyteen. Tarkistamiskomitean ehdo- 31443: Samalla kumottiin verolakien erityinen säätä- tukset toteutettiin vuoden 1987 uudistuksella. 31444: misjärjestys. Nämä muutokset helpottavat Uudistuksen jälkeen on entistä epätodennäköi- 31445: mahdollisuuksia koota toimintakykyinen val- sempää, että veto-oikeus voisi nousta parla- 31446: tioneuvosto ja vaikuttavat muutenkin sen suun- mentaarista järjestelmää uhkaavaksi välineeksi 31447: taisesti, että valtioneuvoston koostumus tä- presidentin käsissä. 31448: hänastista suoremmin tulee perustumaan edus- Vuoden 1987 uudistus poisti suurimmat ve- 31449: kuntavaalien tulokseen. Samalla edellytykset to-oikeuteen kohdistuvat poliittiset uudistus- 31450: vahvistaa edelleen eduskunnan osuutta valtio- paineet ja korjasi myös eräitä aikaisemmin 31451: neuvoston muodostamismenettelyssä ovat pa- tulkinnanvaraisia säännöksiä. Uudistuksesta 31452: rantuneet. huolimatta myös voimassa olevien säännösten 31453: Eräs nykyiseen käytäntöön liittyvä epäkohta mukainen palautusoikeus voi lykätä lain uuden 31454: on, että valtioneuvoston muodostaminen saat- käsittelyn eduskunnassa niin pitkälle, että asia 31455: taa edetä eduskuntavaalien jälkeen varsin hi- on järjestettävä muulla tavoin. 31456: taasti. Uusi eduskunta ei kokoonnu välittömäs- 31457: ti vaalien jälkeen. Eduskunnan on valittava 31458: puhemies ja eduskuntaryhmien on järjestäydyt- Asetuksenantovalta 31459: tävä ennen kuin valtioneuvosto voidaan muo- 31460: dostaa. Seurauksena on, että maa voi vaalien Asetuksenantovaltaa koskeva hallitusmuo- 31461: jälkeen olla pitkähkön ajan ilman poliittisesti don 28 § on monessa suhteessa epäonnistunut 31462: toimintakykyistä valtioneuvostoa. ja vanhentunut. Pykälässä on säädetty useista 31463: Hallitusmuodon 36 §:n 3 momentin säännös- asetuksenantovaltaan liittyvistä asioista, joilla 31464: tä, jonka mukaan oikeushallintoasioita käsitte- ei juuri ole merkitystä, ja jätetty säätämättä 31465: levän ministerin ja vähintään yhden muun kysymyksistä, jotka ovat tärkeitä. Asetuk- 31466: ministerin tulee olla lainoppineita, ei enää senantovaltaa käytetäänkin suurelta osin perus- 31467: voida pitää perusteltuna. Vastaavaa erityistä tuslain säännöksistä riippumatta. 31468: kelpoisuusvaatimusta ei ole muissa Suomea Omaperäistä asetuksenantovaltaa koskevat 31469: 3 341325P 31470: 18 1994 vp - HE 285 31471: 31472: säännökset ovat menettäneet suuren osan mer- Voimassa olevaa virkanimityssäännöstöä 31473: kityksestään, kun valtiosopimusten voimaan- voidaan arvostella myös epäjohdonmukaisuu- 31474: saattamisasetuksia lukuun ottamatta lähes desta. Jossakin virastossa virkahierarkiassa 31475: kaikki nykyisin annettavat asetukset perustuvat melko alhaalla olevat virat saattavat kuulua 31476: delegaatioon. Muita kuin valtiosopimusten voi- presidentin nimitettäviin, kun taas toisessa vi- 31477: maansaattamiseen liittyviä omaperäisiä asetuk- rastossa nimikkeiltään samat tai korkeammat 31478: sia on ministeriöiden ilmoituksen mukaan voi- virat kuuluvat valtioneuvoston tai ministeriön 31479: massa enää 83. Valtiosopimusten voimaansaat- nimitysvaltaan. Esimerkiksi hallitusmuodon 31480: tamisasetuksista ei ole säännöstä perustuslais- 87 §:n 6 kohdasta seuraa, että presidentti täyt- 31481: sa, vaikka niitä annetaan vuosittain useita tää nuoremman hallitussihteerin ja eräät tuo- 31482: kymmeniä. Hallitusmuodon 28 §:n viittaus mioistuinlaitoksen esittelijän virat. Säännösten 31483: Ruotsin ja Venäjän vallan aikaiseen hallinnol- epätarkoituksenmukaisuus on osaltaan seura- 31484: liseen säädösvaltaan on periaatteellisista syistä usta siitä, että virkamiesten määrä on hallitus- 31485: arveluttava, vaikka säännöstä ei käytännössä muodon säätämisen jälkeen moninkertaistunut. 31486: juuri sovelleta ja vaikka säännökselle on tul- Presidentin nimitysvaltaan kuuluu myös joi- 31487: kinnalla annettu sen sanamuotoa suppeampi takin virkoja, joiden osalta ei enää ole itsestään 31488: merkitys. selvää, tulisiko valtion keskushallinnon puut- 31489: Laissa olevaan valtuutukseen eli delegaati- tua niihin lainkaan. Hallitusmuodossa presi- 31490: oon perustuvia asetuksia annetaan useita satoja dentin täytettäviksi nimenomaisesti annetuista 31491: vuodessa, mutta siitä huolimatta delegointi on viroista tähän ryhmään kuuluvat korkeakoulu- 31492: hallitusmuodolle tuntematon. Vaikka oikeustie- jen ja kirkon virat. Opetuksen ja tieteen vapaus 31493: teessä ja käytännössä on kehitelty lainsäädän- puoltaa korkeakoululaitoksen virkojen anta- 31494: tövallan siirtämiselle rajoja, ei rajoitusten pe- mista korkeakoulujen täytettäviksi ja uskon- 31495: rustumista osittain epämääräisiin tulkintasään- nonvapaus saattaa puoltaa kirkon virkojen 31496: töihin voida oikeusvaltiossa pitää riittävänä. antamista kirkon täytettäviksi. 31497: Asetuksenantovallan uskomista kokonaisuu- Presidentin virkanimitysvalta on oikeusään- 31498: dessaan presidentille ei voida enää nykyisin nösten valossa laaja. Täsmällistä tietoa ei sen 31499: pitää perusteltuna tai ainakaan välttämättömä- sijaan ole saatavissa siitä, kuinka suuri on 31500: nä. Asetusten määrä on kasvanut niin suureksi, hänen tosiasiallinen vaikutuksensa nimitysasi- 31501: ettei presidentillä ole käytännön mahdollisuut- oissa. Käytännössä presidentin virkanimitys- 31502: ta perehtyä siihen, minkälaisia asetuksia hän valta on pitkälti parlamentarisoitunut: tavalli- 31503: antaa. Yhdessä presidentin esittelyssä pääte- sesti presidentti hyväksyy hänelle tehdyn nimi- 31504: tään keskimäärin yli kymmenestä asetuksesta. tysesityksen. Tästä huolimatta useimmat sinän- 31505: Lisäksi asetukset koskevat useimmiten niin sä harvalukuisista presidentin vastoin valtio- 31506: pieniä yksityiskohtia ja myös asiasisällöltään neuvoston kantaa tekemistä päätöksistä ovat 31507: sellaisia kysymyksiä, että niihin puuttuminen koskeneet juuri virkanimityksiä. 31508: sopisi huonosti presidentin valtiosääntöiseen Pöytäkirjatut erimielisyystapaukset eivät 31509: asemaan. välttämättä kerro presidentin vaikutusvallan 31510: laajuutta. Valtioneuvosto on saattanut taipua 31511: presidentin kannalle, vaikka erimielisyys ei 31512: Virkanimitysvalta ilmene pöytäkirjoista. Toisaalta presidentit lie- 31513: nevät usein taipuneet tekemään sellaisia valtio- 31514: Voimassa olevassa perustuslaissa on osittain neuvoston esittämiä tai kannattamia virkanimi- 31515: melko yksityiskohtaisia säännöksiä virkanimi- tyksiä, jotka ovat heidän henkilökohtaisen kan- 31516: tyksistä. Tämä on poikkeuksellista, sillä halli- tansa vastaisia. Voidaan kuitenkin olettaa, että 31517: tusmuodossa on yleensä ilmaistu asiat lyhyesti suurimpaan osaan virkanimityksistä presidentti 31518: ja yksityiskohtiin puuttumatta. Myös nykyai- ei ole ollut edes kiinnostunut puuttumaan. 31519: kaisen valtiosääntökäsityksen mukaan perus- Presidentin virkanimitysvalta ei ole verratta- 31520: tuslaissa tulisi välttää tarpeetonta yksityiskoh- vissa sellaisiin näyttäviin valtaoikeuksiin kuin 31521: taisuutta. Virkanimitysvallasta ja virkojen täyt- eduskunnan hajotus tai valtioneuvoston muo- 31522: tämismenettelystä tarvitaan joka tapauksessa dostaminen. Silti virkanimitysvaltaa voidaan 31523: tavallisen lain tasoisia säännöksiä, joten perus- pitää yhtenä tärkeänä osana sitä valtaoikeuk- 31524: tuslaissa ei ole tarpeen pyrkiä kattavaan sään- sien kokonaisuutta, joka on luonut tasavallan 31525: telyyn. presidentin vahvan aseman. Nimitysvallalla on 31526: 1994 vp - HE 285 19 31527: 31528: myös tärkeä symbolinen merkitys. Kun presi- Järjestelmän selkeyden kannalta nykyisen 31529: dentti nimittää lähes kaikki korkeimmat virka- menettelyn puutteena voidaan pitää sitä, että 31530: miehet, tämä luo kuvaa, että hallintokoneisto valtioneuvosto esittää virallisen ratkaisuehdo- 31531: toimii presidentin eikä valtioneuvoston alaisuu- tuksensa vain tapauksissa, joissa niin on erik- 31532: dessa, vaikka nimitysvalta ei luokaan käskyval- seen säädetty. Tärkeimmissäkään asioissa ei ole 31533: tasuhdetta presidentin ja virkamiehen välille. pääsääntönä, että presidentti tekee päätöksensä 31534: valtioneuvoston yleisistunnon esitettyä ratkai- 31535: suehdotuksen. 31536: Presidentin päätöksentekomenettely Nykyisen järjestelmän toinen merkittävä 31537: puute on, että menettelysäännöt eivät korosta 31538: Perustuslain sanamuodon mukaan president- parlamentaarisen katteen periaatteellista mer- 31539: ti ei ole päätöksenteossaan yleisesti sidottu kittävyyttä. Presidentti voi ainakin teoriassa 31540: valtioneuvoston tai esittelevän ministerin mie- joustavasti poiketa valtioneuvoston ratkaisueh- 31541: lipiteeseen. Vuoden 1991 valtiosääntöuudistuk- dotuksesta ilman, että menettelysäännöt takai- 31542: sessa presidentin vapaata harkintavaltaa rajat- sivat valtioneuvostolle mahdollisuutta kokoon- 31543: tiin kuitenkin eduskunnan hajottamista ja tua pohtimaan tilannetta ja esimerkiksi sovit- 31544: eduskunnan luottamusta nauttivan valtioneu- teluratkaisun esittämistä. 31545: voston vapauttamista koskevissa asioissa siten, Kolmanneksi voidaan pitää ongelmana sitä, 31546: että presidentti ei voi käyttää valtaoikeuttaan että presidentillä on mahdollisuus tehdä sisäl- 31547: ilman pääministerin aloitetta. Muissa asioissa löllisiä muutoksia valtioneuvoston valmistele- 31548: presidentti voi poiketa eduskunnan luottamuk- miin hallituksen esityksiin. Hallituksen esityk- 31549: sen varassa toimivan valtioneuvoston ehdotuk- sen antamisessa on kysymys toiminnasta, jossa 31550: sesta. eduskunnan ja valtioneuvoston välisen vuoro- 31551: Presidentin mahdollisuus tehdä eduskunnan vaikutuksen tulisi olla erityisen tehokas. Halli- 31552: luottamusta nauttivan valtioneuvoston kannas- tuksen esityksen antamisen erityisluonnetta il- 31553: ta poikkeava päätös on ongelmallinen parla- mentää jo hallitusmuodon 18 §:n 2 momentin 31554: mentaarisen järjestelmän kannalta. Presidentin alkuperäinen sanamuoto, jossa korostetaan 31555: päätöksenteko saa parlamentaarisen katteensa valtioneuvoston Iaativan esitysehdotukset. Tä- 31556: juuri valtioneuvoston myötävaikutuksesta, ja hän sanamuotoon perustuen on muotoutunut 31557: jos presidentti ratkaisee asian vastoin valtio- se menettelykäytäntö, että presidentti antaa 31558: neuvoston kantaa, parlamentaarinen kate on valtioneuvoston ehdotuksesta sisällöllisesti 31559: puutteellinen. Tällaisessa tilanteessa toteutuu poikkeavan hallituksen esityksen vasla, kun 31560: huonosti hallitusmuodon 2 §:n säännös siitä, valtioneuvosto on asiaa uudelleen käsitellyt. 31561: että valtiovalta kuuluu kansalle, jota edustaa Tosin vielä 1960-luvun lopulta on osoitettavissa 31562: valtiopäiville kokoontunut eduskunta. Toisaal- yksittäinen tapaus, jossa presidentti muutti 31563: ta voidaan sanoa, että kun presidentti on vastoin ministereiden niukan enemmistön kan- 31564: valittu vapailla vaaleilla, pohjautuu hänen itse- taa valtioneuvoston valmisteleman lakiehdo- 31565: näinenkin vallankäyttönsä kansan tahtoon. tuksen sisältöä antaessaan hallituksen esityksen 31566: Järjestelmän kansanvaltaisuuden ehdottoma- eduskunnalle (HE 99/1969 vp). 31567: na edellytyksenä ei edellä sanotussa mielessä Neljäs hallitusmuodon 34 §:ää koskeva puute 31568: ole, että presidentin päätöksenteko suoraan on, että säännöksen kokonaisrakenne ja erityi- 31569: sidotaan valtioneuvoston ratkaisuehdotukseen. sesti sen 2 momentti eivät ole lakiteknisesti 31570: Sen sijaan voidaan edellyttää päätöksenteko- johdonmukaisia. Päätöksentekoa koskeva 31571: menettelyn selväpiirteisyyttä. Kansalaisten ja yleissääntö ja siitä tehtävät poikkeukset eivät 31572: heitä edustavan eduskunnan on voitava kunkin käy selkeästi ilmi voimassa olevasta säännök- 31573: ratkaisun osalta hahmottaa, onko päätös val- sestä. 31574: tioneuvoston tahdon mukainen vai onko kysy- Viidenneksi voidaan huomauttaa, että perus- 31575: myksessä presidentin itsenäinen kannanotto, tuslain tasoisen sääntelyn aukollisuus ja menet- 31576: jolta puuttuu parlamentaarinen kate. Edelliseen telyn perustuminen kymmeniä vuosia sitten 31577: liittyen voidaan pitää tärkeänä, että päätöksen- vakiintuneeseen käytäntöön ovat johtaneet vai- 31578: tekomuodot korostavat parlamentaarisen kat- keasti hahmotettavaan ja tarpeettoman moni- 31579: teen periaatteellista merkittävyyttä ja sisältävät mutkaiseen käsittelyjärjestykseen. Asioiden 31580: pidäkkeitä päätöksenteolle, joka ei välillisesti- luokittelu edellä jaksossa 2.1. kuvattuun kol- 31581: kään pohjaudu eduskunnan tahtoon. meen ryhmään ei ole selkeä, ja käytännössä sen 31582: 20 1994 vp -- lUE 285 31583: 31584: hallitsee hyvin harva virkamies. Erityisesti toi- pysyvästi ei vaatisi valtiopäiväjärjestyksen sa- 31585: sen ja kolmannen ryhmän välinen jaottelu namuodon mukaan eduskunnan hyväksymistä. 31586: perustuu enemmän perinteen ylläpitämiseen Puutteena voidaan pitää myös sitä, että presi- 31587: kuin käytännön tarpeisiin tai periaatteellisiin dentti voi eduskunnan suostumusta hankkimat- 31588: syihin. Jaottelun todellinen merkitys on vähäi- ta irtisanoa eduskunnan hyväksymän sopimuk- 31589: nen. Ero ilmenee periaatteessa siten, että toi- sen. Presidentti voi menetellä näin, vaikka 31590: seen ryhmään kuuluvassa asiassa ministeri ei irtisanominen muuttaisi lainsäädännön sisäl- 31591: ole oikeudellisesti velvollinen kertomaan omas- töä. 31592: ta kannastaan poikkeavaa valtioneuvoston Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n puutteista 31593: enemmistön mielipidettä, kun taas kolmanteen huolimatta valtiosopimusten eduskuntakäsitte- 31594: ryhmään kuuluvissa asioissa ministerin on esi- ly on käytännössä sujunut ilman suuria ongel- 31595: tettävä valtioneuvoston enemmistön kannan mia. Esimerkiksi eduskunnan suostumusta 31596: mukaista päätöstä, joskin hän voi ilmoittaa edellyttävien sopimusten määrittelyssä olevat 31597: presidentille myös oman kantansa. Käytännös- aukot on voitu korjata osittain tulkintoja ke- 31598: sä toisen ja kolmannen ryhmän välinen ero hittämällä, osittain tuomalla osa sopimuksista 31599: rajoittuu siihen, että esityslistassa ja esittelyssä vapaaharkintaisesti eduskunnan käsiteltäväksi. 31600: käytetään hieman toisistaan poikkeavia ilmai- Vaikka jälkimmäinen menettely on eduskun- 31601: suja. Sen sijaan ensimmäinen ryhmä, asiat joita nan valtaoikeuksien kannalta periaatteessa epä- 31602: ei lainkaan käsitellä valtioneuvoston yleisistun- tyydyttävä, eduskunta on käytännössä saanut 31603: nossa, eroaa merkittävästi toisen ja kolmannen käsiteltäväkseen ne sopimukset, jotka se on 31604: ryhmän asioista. halunnut. Perustuslain vastaisen sopimuksen 31605: hyväksymiseen ja voimaansaattamiseen liittyvi- 31606: en määräenemmistövaatimusten erilaisuudesta 31607: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa aiheutuvat haitat on voitu välttää siten, että 31608: molemmat päätökset on yleensä tehty samalla 31609: Valtiosopimusten hyväksymis- ja voimaan- kertaa, päättämällä ensin sopimuksen voi- 31610: saattamismenettelyä koskevaa valtiopäiväjär- maansaattamisesta ja vasta sitten sen hyväksy- 31611: jestyksen 69 §:ää ei ole koskaan sovellettu sen misestä. 31612: sanamuodon edellyttämällä tavalla. Lisäksi Yksi oikeuskirjallisuudessa esille nostettu on- 31613: säännös määrittelee epätarkoituksenmukaisella gelma on, että perustuslaissa ei nimenomaisesti 31614: tavalla ne sopimukset, jotka edellyttävät edus- todeta velvollisuutta hankkia eduskunnan hy- 31615: kunnan suostumusta. Eräät kansakunnan koh- väksyminen ennen valtiosopimukseen sitoutu- 31616: taloon olennaisesti vaikuttavat sopimukset voi- mista. Nimenomaisen säännöksen puuttumises- 31617: taisiin solmia eduskunnan suostumusta hank- ta on vanbernmassa oikeuskirjallisuudessa pää- 31618: kimatta tai ainakin kysymys olisi tulkinnanva- telty, ettei suostumusta tarvitsisi välttämättä 31619: rainen. Esimerkiksi ystävyydestä, yhteistoimin- hankkia ennakollisesti. Toisaalta voidaan kat- 31620: nasta ja keskinäisestä avunannosta Suomen ja soa, että jo järjestelmän johdonmukaisuus edel- 31621: Neuvostoliiton välillä tehty sopimus (SopS lyttää eduskunnan suostumuksen ennakolli- 31622: 17/48) oli hallituksen mielestä ja eräiden oike- suutta. Niissä harvoissa tapauksissa, joissa 31623: uskirjallisuudessa esitettyjen näkemysten mu- eduskunnan hyväksyminen on viime vuosikym- 31624: kaan sopimus, joka voitiin solmia eduskunnan meninä pyydetty sopimuksen jo sitoessa Suo- 31625: suostumusta hankkimatta. mea, onkin selkeästi ollut kysymyksessä virka- 31626: Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ään, sellaisena miesten virheellinen menettely. Eräissä rauhan- 31627: kuin sitä käytännössä sovelletaan, sisältyy usei- sopimusten solmimiseen liittyneissä tapauksissa 31628: ta epäjohdonmukaisuuksia. Voimaansaattamis- taas on ollut kysymys Suomen päätöksente- 31629: ta koskeva päätös tehdään eduskunnassa ennen koelimistä riippumattomasta, pakkotilaan rin- 31630: kuin eduskunta on päättänyt, hyväksyykö se nastettavista tilanteista. 31631: sopimuksen. Perustuslain kanssa ristiriidassa Periaate eduskunnan suostumuksen ennakol- 31632: oleva sopimus voidaan hyväksyä yksinkertai- lisuudesta on tärkeä Suomen kansallisten etu- 31633: sella enemmistöllä, mutta sopimuksen voi- jen ja eduskunnan aseman kannalta. Hyväksy- 31634: maansaattaminen edellyttää 2/3 enemmistöä. misen ennakollisuutta koskevan nimenomaisen 31635: Sitoumus pitää voimassa joitakin lainsäännök- säännöksen puuttumista ei kuitenkaan voida 31636: siä määrätyn ajan edellyttää eduskunnan suos- pitää perustuslaissa olevana aukkona, koska on 31637: tumusta, mutta sitoumus ylläpitää säännöksiä muutenkin selvää, että eduskunnan hyväksymi- 31638: 1994 vp- HE 285 21 31639: 31640: nen on hankittava ennen sopimukseen sitoutu- voitteeseen, eduskunnan aseman vahvistami- 31641: mista. seen liittyy ehdotus valtioneuvoston muodosta- 31642: ETA-sopimuksen yhteydessä toteutetulla val- mismenettelyn uudistamisesta. Tavoitteena on 31643: tiosääntöuudistuksella otettiin käyttöön valtio- antaa eduskunnalle mahdollisuus päättää pää- 31644: päiväjärjestyksen 4 a luvussa säädetty yhden- ministerin henkilöstä ja siten hallituspohjasta. 31645: tymisasioiden ennakkokäsittely. Uusista sään- Hallitusneuvottelujen painopiste siirrettäisiin 31646: nöksistä ei vielä ole saatu säännösten onnistu- menettelyn alkuvaiheessa eduskuntaan, jolloin 31647: neisuuden arvioimiseksi riittävää käytännön samalla mahdollistettaisiin eduskuntavaalien 31648: kokemusta. Toisaalta ei myöskään ole ilmennyt tuloksen tähänastista välittömämpi vaikutus 31649: ongelmia, jotka viittaisivat uudistamistarpee- valtioneuvoston kokoonpanoon. 31650: seen. Suomen mahdollinen jäsenyys Euroopan Eduskunnan asema ei luultavasti vahvistuisi 31651: unionissa (EU) aiheuttaisi kuitenkin tarpeen olennaisesti, jos eduskunta saisi vain mahdol- 31652: muuttaa valtiopäiväjärjestyksen 4 a lukua. lisuuden äänestää presidentin nimeämästä pää- 31653: Asiasta tullaan antamaan erillinen hallituksen ministeriehdokkaasta. Tällainen uudistus saat- 31654: esitys. taisi säilyttää hallituksen muodostamismenette- 31655: lyn edelleen presidenttijohtoisena, ja uudistuk- 31656: sen käytännön merkitys voisi jäädä vähäiseksi. 31657: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Lisäksi äänestäminen presidentin nimeämästä 31658: ehdotukset pääministeriehdokkaasta saattaisi kärjistää 31659: eduskunnan ja presidentin välisiä ristiriitoja. 31660: 3.1. Tavoitteet Presidentin määrätietoinen toiminta hallituksen 31661: muodostamisen alkuvaiheessa saattaisi haitata 31662: Yleistä hänen edellytyksiään olla kaikkien osapuolten 31663: luottamusta nauttiva sovittelija tilanteessa, jos- 31664: Esityksen ensisijaisena tavoitteena on edus- sa presidentin panosta todella tarvitaan. 31665: kunnan aseman vahvistaminen ylimpänä val- Pääministerin valintaa koskevissa säännök- 31666: tioelimenä. Tätä eduskunta ja sen perustusla- sissä olisi mahdollista pyrkiä siihen, että edus- 31667: kivaliokunta ovat useaan kertaan edellyttäneet. kunnan enemmistö kaikissa tapauksissa tekisi 31668: Tavoitteena ei kuitenkaan ole korostaa edus- presidenttiä sitovan päätöksen pääministerin 31669: kunnan valtaoikeuksia niin voimakkaasti, että henkilöstä. Tehosteeksi asiaa koskevan päätök- 31670: tasavallan presidentti menettäisi asemansa mer- sen syntymiselle voitaisiin eräiden muiden mai- 31671: kittävänä valtioelimenä, jolla on muun muassa den tapaan asettaa uhka eduskunnan auto- 31672: ulkopolitiikkaan, valtioneuvoston muodosta- maattisesta tai harkinnanvaraisesta hajottami- 31673: miseen, lakien säätämiseen, eduskunnan hajo- sesta. Tähänastinen valtiokäytäntö on kuiten- 31674: tukseen ja virkamiesten nimittämiseen liittyviä kin sisältänyt niin erilaisia hallituspohjaa ja 31675: valtaoikeuksia. hallituksen muodostamisprosessia koskevia rat- 31676: Esityksen toisena tavoitteena on lähentää kaisuja- mukaan lukien vähemmistöhallituk- 31677: kirjoitettua ja tosiasiallista valtiosääntöä toi- sen tai niin sanotun virkamieshallituksen muo- 31678: siinsa kirjaamaHa perustuslain säännöksiin par- dostamisen - ettei ole perusteltua siirtyä jär- 31679: lamentaarisessa järjestelmässämme viime vuo- jestelmään, jossa eduskunnan enemmistön en- 31680: sina tapahtunut kehitys. nakollinen sitoutuminen tietyn hallituspohjan 31681: Kolmantena tavoitteena on selkeyttää perus- taakse olisi hallituksen muodostamisen ehdo- 31682: tuslain säännöksiä ja poistaa epätarkoituksen- ton edellytys. 31683: mukaisia järjestelyjä sellaisissakin asioissa, joil- Uudistuksen tavoitteita toteuttaisi parhaiten 31684: la ei ole suurta merkitystä ylimpien valtioelin- järjestely, jossa vaaleissa valittu eduskunta saisi 31685: ten valtasuhteisiin. mahdollisuuden etsiä hallituspohjaa ilman, että 31686: Hallituksen esitys jatkaa 1980-luvulla ja valtionpäämies johtaisi eduskuntaryhmien vä- 31687: 1990-luvun alussa toteutettua valtiosäännön listä neuvottelumenettelyä. Samalla olisi kui- 31688: osittaisuudistusten linjaa. tenkin huolehdittava siitä, että presidentillä 31689: säilyisivät perustuslain antamat mahdollisuudet 31690: toimia poliittisen umpikujan selvittämiseksi ti- 31691: Valtioneuvoston muodostaminen lanteessa, jossa eduskunta epäonnistuu halli- 31692: tuksen muodostamiseen tarvittavan yhteisym- 31693: Voimakkaimmin esityksen ensisijaiseen ta- märryksen saavuttamisessa. 31694: 22 1994 vp- HE 285 31695: 31696: Yksi mahdollisuus lisätä eduskunnan valtaa toistaiseksi käytetty vain kaksi kertaa, on ehkä 31697: hallituksen muodostamismenettelyssä olisi se, arvioitavissa, että palautusoikeus saattaa eräis- 31698: että eduskunta päättäisi paitsi pääministeristä sä tapauksissa olla uuden korvaavan esityksen 31699: ja siten välillisesti hallituspohjasta myös koko antamista joustavampi menettely. 31700: ministerilistasta. Kun kuitenkin hallitusmuo- Lakiteknisten virheiden välttämiseksi näyt- 31701: toon jo nykyisin sisältyy säännös valtioneuvos- täisi siis olevan perusteltua säilyttää eduskun- 31702: ton velvollisuudesta antaa viivytyksettä nimit- takäsittelyn ja lain julkaisemisen välissä tarkas- 31703: tämisensä jälkeen ohjelmansa tiedonantona tus- ja harkintavaihe. Koska lakiteknisen vir- 31704: eduskunnalle, äänestäminen koko ministerilis- heen käsite on liian epätäsmällinen käytettä- 31705: tasta on arvioitu parlamentarismin toteutumi- väksi perustuslaissa, olisi ilmeisesti nykyiseen 31706: sen kannalta tarpeettomaksi. Eduskunta voi tapaan sallittava lain palauttaminen mistä ta- 31707: valtioneuvoston ohjelmaa koskevaa äänestyk- hansa syystä. Näiltä osin näyttäisi siis perus- 31708: sessä ilmaista epäluottamuksensa, jos ministe- tellulta säilyttää nykyisen järjestelmän perus- 31709: rilista ei eduskuntaa tyydytä. piirteet. 31710: Uudistuksen yhtenä tavoitteena on nopeut- Kun tavoitteena on lisätä valtiosääntöisen 31711: taa hallituksen muodostamismenettelyä. Jos järjestelmän parlamentaarisuutta, on pohditta- 31712: hallituspohja määräytyisi tähänastista selkeäm- va myös palautusoikeuden siirtämistä presiden- 31713: min vaalituloksen perusteella ja uusi eduskunta tiltä valtioneuvostolle. Palautusoikeuden anta- 31714: voisi äänestää pääministeriehdokkaasta heti mista valtioneuvostolle puoltaisi se, että laki- 31715: oman työnsä käynnistyttyä, voitaisiin välttää teknisiä seikkoja, kuten eduskunnan hyväksy- 31716: eduskuntavaalien jälkeen usein toistunut tilan- män lain teknistä yhteensopivuutta alan muun 31717: ne, jossa maa on viikkokausia ilman toiminta- lainsäädännön kanssa, valvotaan käytännössä 31718: kykyistä hallitusta. Tavoitteen saavuttamiseksi asianomaisessa ministeriössä. Toisaalta, kun 31719: eduskunnan tulisi kokoontua mahdollisimman palautusoikeudessa ainakin periaatteessa on 31720: nopeasti vaalien jälkeen ja eduskuntaryhmien kysymys eduskunnan lainsäädäntötoimintaan 31721: tulisi aloittaa toimintansa heti vaalituloksen kohdistuvasta valvonnasta, ei lopullisen pää- 31722: selvittyä. tösvallan antaminen eduskunnan luottamuksen 31723: varassa toimivalle valtioneuvostolle ole ihan- 31724: teellinen järjestely. Myös hallitusmuodon 2 §:n 31725: Lakien vahvistaminen 2 momentissa ilmaistu periaate, jonka mukaan 31726: "lainsäädäntövaltaa käyttää eduskunta yhdessä 31727: Vaikka veto-oikeus on kuulunut valtionpää- tasavallan presidentin kanssa" puoltaa sitä, 31728: miehen perinteisiin valtaoikeuksiin, on se län- että lopullisen päätöksen eduskunnan hyväksy- 31729: simaissa yleensä jäänyt pois käytöstä viimeis- män lain vahvistamatta jättämisestä tekee edel- 31730: tään tämän vuosisadan alkupuolella. Tätä taus- leen presidentti. 31731: taa vasten voitaisiin ajatella, että lakien voi- Sen sijaan on perusteltua jatkaa vuonna 1987 31732: maantulon estämis- tai viivyttämisvalta olisi aloitettua linjaa ja lyhentää vahvistamatta jät- 31733: perusteltua poistaa Suomenkin valtiosäännös- tämisestä aiheutuvaa ajallista viivästystä. Voi- 31734: tä. massa oleva säännös, jonka mukaan uusi kä- 31735: Palauttamisoikeuden säilyttämistä puoltaa sittely eduskunnassa voi alkaa vasta vahvista- 31736: lähinnä se, että eduskunnan hyväksymässä matta jättämistä seuraavilla valtiopäivillä, syn- 31737: laissa saattaa olla virheitä, jotka huomataan tyi aikoinaan poliittisen kompromissin tulokse- 31738: vasta vahvistamisvaiheessa. Jos palautusoikeut- na. Säännöstä voidaan arvostella sattumanva- 31739: ta ei olisi, laki olisi pakko vahvistaa virheestä raisuutensa vuoksi. Jos lain hyväksyminen 31740: huolimatta. Tällaiset tapaukset ovat tosin har- eduskunnassa osuu vuoden loppupuolelle, hal- 31741: vinaisia. Käytännössä niitä on ollut noin joka litusmuodon 19 §:n 2 momentin säännös vah- 31742: neljäs vuosi, yhteensä 18 itsenäisyyden aikana. vistamatta jätetyn lain käsittelystä vasta seu- 31743: Niistäkin luultavasti suurin osa olisi voitu raavilla valtiopäivillä ei käytännössä viivytä 31744: selvittää ilman veto-oikeutta, esimerkiksi anta- lain uutta käsittelyä. Jos laki sen sijaan on 31745: malla eduskunnalle heti virheen huomaamisen hyväksytty valtiopäivien alussa, palauttaminen 31746: jälkeen uusi, korjattu hallituksen esitys, jonka eduskuntaan voi aiheuttaa lähes vuoden viiväs- 31747: eduskunta kiireeilisessä tapauksessa voisi hy- tymisen. 31748: väksyä jopa kolmessa vuorokaudessa. Vaikka Eduskunnan kolmannen käsittelyn jälkeen 31749: vuonna 1987 säädettyä palautusmenettelyä on vie oman aikansa ennen kuin eduskunnan 31750: 1994 vp - HE 285 23 31751: 31752: suomen- ja ruotsinkielinen vastaus on tarkis- den aikaisempaa laajempi siirtäminen eduskun- 31753: tettu. Vasta tämän jälkeen laki voidaan lähet- nan luottamuksen varassa toimivalle valtioneu- 31754: tää presidentin vahvistettavaksi. Kun vahvista- vostolle vahvistaa välillisesti eduskunnan ase- 31755: mista koskevaan presidentin päätöksentekoon maa. Lisäksi nimitysvallan nykyisen laajuinen 31756: on lisäksi varattu kolme kuukautta, voidaan säilyttäminen presidentillä on epätarkoituksen- 31757: voimassa olevien säännösten katsoa varmista- mukaista hallinnon tehokkuuden näkökulmas- 31758: van riittävän harkinta-ajan, vaikka asian käsit- ta. 31759: telyä ei lykättäisi seuraaville valtiopäiville. Nimitystoimivallan uudistamisen toisena ta- 31760: Vahvistamista koskevalle päätöksenteolle va- voitteena on lisätä mahdollisuuksia säätää ta- 31761: rattu kolmen kuukauden harkinta-aika on kan- vallisella lailla siitä, miten nimitysvalta jaetaan 31762: sainvälisesti vertaillen pitkä. Suomen valtio- eri valtioelinten kesken. Tuomarin virkaan ni- 31763: sääntöperinteeseen kuuluu kuitenkin presiden- mittämistä koskevat säännökset tulee silti säi- 31764: tin mahdollisuus pyytää korkeimmilta oikeuk- lyttää tuomioistuinten riippumattomuutta ko- 31765: silta lausunto vahvistettavana olevasta laista. rostavina. Nimityssäännösten väljentämisellä 31766: Kun lausunnon antamista varten on varattava pyritään luomaan edellytykset entistä tarkoi- 31767: riittävä aika, on hallitusmuodon 19 §:n 1 mo- tuksenmukaisemmalle toimivallaojaolle ja sa- 31768: mentissa säädetty kolmen kuukauden määräai- malla mahdollistamaan esimerkiksi korkeakou- 31769: ka perusteltu. lujen ja kirkon itsehallinnon vahvistaminen 31770: niiden nimitysvaltaa laajentamalla. 31771: Kolmantena tavoitteena on poistaa perustus- 31772: Asetuksenautovalta lain tasolta sellaiset muun muassa nimitysme- 31773: nettelyä koskevat yksityiskohdat, joista ei ny- 31774: Asetuksenautovallan osittainen siirtäminen kyisen käsityksen mukaan ole tarpeen säätää 31775: presidentiltä valtioneuvostolle toteuttaa esityk- perustuslain tasolla. 31776: sen ensisijaista tavoitetta parlamentaarisen jär- Neljäntenä tavoitteena on poistaa virkajär- 31777: jestelmän vahvistamisesta. jestelmän ja virkanimikkeiden muuttumisesta 31778: Asetuksenautovallan uudistamisen tavoittee- aiheutuneet epäjohdonmukaisuudet hallitus- 31779: na on lisäksi oikeusvaltiollisten periaatteiden muodon säännöksistä. 31780: vahvistaminen lakia alemmanasteisten normien 31781: antamisessa. Tavoitteena on kumota merkityk- 31782: settömiksi jääneet ja hallitusmuodon laatimista Presidentin päätöksentekomenettely 31783: edeltäneeseen aikaan viittaavat säännökset pre- 31784: sidentin niin sanotuista omaperäisistä asetuk- Presidentin päätöksentekotapaa koskevaa 31785: sista. Mahdollisuudesta antaa asetuksia laissa sääntelyä uudistamalla voidaan toteuttaa esi- 31786: olevan valtuutuksen (delegaation) nojalla tulisi tyksen ensisijaista tavoitetta eduskunnan ase- 31787: ottaa perustuslakiin nimenomaiset säännökset, man vahvistamisesta. Periaatteessa olisi mah- 31788: joihin liittyisi lakiin perustumattoman jatkoval- dollista sitoa presidentin kaikki päätöksenteko 31789: tuutuksen (subdelegaation) kielto ja asetuksella eduskunnan luottamuksen varassa toimivan 31790: säänneltävien asioiden aineellisen alan täsmen- valtioneuvoston tahtoon, jolloin siirryttäisiin 31791: täminen. Uudistuksen tavoitteena on myös johdonmukaiseen parlamentaariseen järjestel- 31792: selkeyttää oikeusnormien hierarkiaa ja saada mään. Hallituksen esityksellä pyritään kuiten- 31793: perustuslaki tähänastista paremmin vastaa- kin eduskunnan aseman vahvistamisesta huoli- 31794: maan norminannossa noudatettavaa tosiasial- matta säilyttämään presidentti merkittävänä 31795: lista käytäntöä. valtioelimenä ja itsenäisenä päätöksentekijänä. 31796: Tämän vuoksi päätöksentekomenettelyn uudis- 31797: tamisen tavoitteena ei ole puhdaspiirteisen par- 31798: Virkanimitysvalta lamentarismin toteuttaminen vaan päätöksen- 31799: teon selkeyttäminen ja sellaisten menettelysään- 31800: Esityksen ensisijaisen tavoitteen mukaista on töjen luominen, jotka lisäävät järjestelmän par- 31801: rajoittaa presidentin suoraan perustuslaista lamentaarisuutta poistamatta presidentin itse- 31802: johtuva virkanimitysvalta koskemaan vain vir- näistä harkintavaltaa. Tavoitteena on, että pre- 31803: kahierarkian aivan ylimpiä virkoja sekä virko- sidentin päätös tärkeimmissä asioissa yleensä 31804: ja, joihin nimittäminen on erityisestä syystä perustuisi valtioneuvoston ratkaisuehdotuk- 31805: perusteltua säilyttää presidentillä. Nimitysasioi- seen. Presidentillä tulisi säilyttää valta poiketa 31806: 24 1994 vp - HE 285 31807: 31808: ratkaisuehdotuksesta, mutta vasta kun valtio- Hallitusmuodon 33 §:n voidaan katsoa edel- 31809: neuvostolla on ollut mahdollisuus käydä sisäi- lyttävän, että eduskunnalla ei ole mahdollisuut- 31810: siä keskusteluja ja neuvotella presidentin kans- ta oikeudellisesti velvoittaa presidenttiä sitou- 31811: sa sekä etsiä sovitteluratkaisua. tumaan tiettyyn sopimukseen eikä myöskään 31812: Hallituksen esityksen antamisen osalta ta- irtisanomaan sopimuksia. Tätä järjestelyä ei ole 31813: voitteena on kuitenkin pitemmälle menevä jär- perusteltua muuttaa valtiopäiväjärjestyksen 31814: jestely. Tavoitteena on toisaalta, ettei valtio- 69 §:ää uudistettaessa. Parlamentaarinen meka- 31815: neuvostoa voida pakottaa myötävaikuttamaan nismi ja esimerkiksi toivomusponsien hyväksy- 31816: siihen, että eduskunnalle annetaan valtioneu- minen antavat eduskunnalle riittävät keinot 31817: voston tahdon vastainen hallituksen esitys, ja taivuttaa presidenttiä. 31818: toisaalta, että presidentillä säilyisi oikeus estää Myöskään eduskunnan mahdollisuudesta 31819: hänen tahtonsa vastaisen hallituksen esityksen ohjata varaumien tekemistä ei ole tarpeen 31820: antaminen. säätää perustuslaissa. Eduskunnalla on jo ny- 31821: Presidentin päätöksentekoa koskevaa säänte- kyisin mahdollisuus kehittää esimerkiksi hy- 31822: lyä pyritään lisäksi täsmentämään niin, että väksymisponteen liittyviä käytäntöjä niin, että 31823: hallitusmuoto sisältäisi menettelyä koskevan sen näkemykset tulevat huomioon otetuiksi. 31824: yleissäännön ja määrittelisi selkeästi, missä 31825: asioissa ja millä tavoin yleissäännöstä poiket- 31826: taisiin. Samalla menettelysääntöjä pyrittäisiin 31827: mahdollisuuksien mukaan yksinkertaistamaan. 3.2. Keskeiset ehdotukset 31828: 31829: Eduskunnan oikeus valita pääministeriksi 31830: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa nimitettävä henkilö 31831: 31832: Valtiosopimusten käsittelyä eduskunnassa Hallitusmuodon 36 § ehdotetaan muutetta- 31833: koskeva valtiopäiväjärjestyksen 69 § ei ole vaksi siten, että eduskunta valitsisi äänten 31834: säännöksenä onnistunut. Säännöstä ei ole kos- enemmistöllä henkilön, jonka presidentti nimit- 31835: kaan sovellettu sen sanamuodon mukaisesti. tää pääministeriksi. Aänestyskierroksia olisi 31836: Säännös on tullut harhaanjohtavaksi ja se on enintään kolme. Jos kolmannessakaan äänes- 31837: epäjohdonmukainen. Säännöksen puutteet on tyksessä kukaan ei saisi enemmistöä, president- 31838: kuitenkin suurelta osin voitu korvata jousta- ti nimittäisi pääministerin eduskunnan puhe- 31839: valla ja eräiltä osin säännöksen sanamuodon miestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä kuultuaan. 31840: vastaisella soveltamiskäytännöllä. Muut ministerit presidentti nimittäisi asian- 31841: Vaikka valtiosopimusten hyväksymis- ja voi- omaisia eduskuntaryhmiä kuultuaan. Pykälässä 31842: maansaattamisjärjestelmä on käytännössä toi- ennestään oleva vaatimus eduskunnan koolla 31843: minut valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n epäonnis- otosta valtioneuvostoa nimitettäessä tai sen 31844: tuneisuudesta huolimatta, on toisaalta vaikea kokoonpanoa merkittävästi muutettaessa säily- 31845: nähdä syitä, jotka puoltaisivat säännöksen säi- tettäisiin. 31846: lyttämistä nykyisellään. Säännöksellä ei ole sen Valtioneuvoston muodostamismenettelystä 31847: kaltaista myönteistä symboliarvoa kuin halli- annettaisiin vain edellä kuvatut säännökset, 31848: tusmuodon eräillä säännöksillä. Valtiopäiväjär- joita voidaan pitää tarpeellisina eduskunnan 31849: jestyksen 69 § on oikeuskirjallisuudessa pikem- vaikutusmahdollisuuksien turvaamiseksi. Muil- 31850: minkin saanut osakseen huomiota säännökse- ta osin valtioneuvoston muodostamista ei sään- 31851: nä, joka osoittaa perustuslakien vanhentunei- neltäisi perustuslaissa, vaan menettely voisi 31852: suutta ja valtiosääntötodellisuuden irtaantu- joustavasti muotoutua kulloisenkin tilanteen 31853: mista kirjoitetusta perustuslaista. mukaan. Tämä koskee erityisesti menettelyn 31854: Tavoitteena onkin tarkistaa valtiopäiväjär- alkuvaihetta eli pääministeriehdokkaan tai -eh- 31855: jestyksen 69 § kokonaisuudessaan. Uudessa sa- dokkaiden määräytymistä eduskunnassa. Me- 31856: namuodossa tulisi pyrkiä johdonmukaisuuteen nettelyn myöhempiä vaiheita koskevat sään- 31857: ja selkeyteen. Ei kuitenkaan ole tarkoituksen- nökset säilyisivät lähes samanlaisina kuin voi- 31858: mukaista kirjoittaa kovin laajaa säännöstä. massa olevat säännökset. 31859: Säännöksen sanamuodossa ei tarvitse ottaa Valtioneuvoston muodostamismenettelyä 31860: kantaa kaikkiin ajateltavissa oleviin tilanteisiin koskevan uudistuksen yhteydessä ehdotetaan 31861: ja ongelmiin. hallitusmuodon 36 §:stä poistettavaksi vaati- 31862: 1994 vp- HE 285 25 31863: 31864: mus oikeusministerin ja vähintään yhden muun virkoihin, ja hänellä olisi toimivalta täyttää 31865: ministerin lainopillisesta tutkinnosta. tuomarin ja upseerin virat. Lisäksi presidentillä 31866: olisi nimitysvalta niihin valtionvirkoihin, jotka 31867: tavallisessa laissa on annettu tai annetaan 31868: Eduskuntaan palautetun lain uusi käsittely hänen täytettävikseen. 31869: viivytyksettä Yleistoimivalta nimitysasioissa kuuluisi val- 31870: tioneuvostolle, jolta nimitysvaltaa voitaisiin 31871: Hallitusmuodon 19 §:n muutoksella vuonna siirtää muille viranomaisille. Keskushallinnon 31872: 1987 säädettyä presidentin oikeutta jättää vah- virkanimityksiä siirtyisi runsaasti presidentiltä 31873: vistamatta eduskunnan hyväksymä laki ja pa- valtioneuvostolle. Perustuslain asettamat esteet 31874: lauttaa se eduskunnan uudelleen käsiteltäväksi esimerkiksi professorien nimitysten antamiselle 31875: ehdotetaan muutettavaksi siten, että vahvista- korkeakouluille itselleen poistettaisiin. 31876: matta jättäminen nykyistä selvemmin käytän- 31877: nössäkin merkitsisi vain lain palauttamista 31878: eduskuntaan. Pykälän 2 momentista ehdote- Presidentin päätöksentekomenettelyn 31879: taan poistettavaksi määräaika, jonka mukaan uudistaminen 31880: uusi käsittely voi tapahtua vasta vahvistetta- 31881: vaksi toimittamisen jälkeen seuraavaksi aika- Presidentin päätöksentekomenettelyä uudis- 31882: villa varsinaisilla valtiopäivillä. tettaisiin vakiintuneen käytännön pohjalta, 31883: mutta samalla valtioneuvoston asemaa vahvis- 31884: tettaisiin ja päätöksentekomenettelyä selkeytet- 31885: Asetuksenantovallan siirtäminen pääasiassa täisiin. Presidentin päätös perustuisi tärkeim- 31886: valtioneuvostolle missä asioissa nykyistä useammin valtioneuvos- 31887: ton yleisistunnon ratkaisuehdotukseen, josta 31888: Asetuksenantovaltaa koskeva hallitusmuo- presidentti voisi poiketa vasta asian uudessa 31889: don säännös ehdotetaan uudistettavaksi koko- käsittelyssä valtioneuvostossa. Hallituksen esi- 31890: naisuudessaan. Asetuksen antaminen tulisi pe- tyksen eduskunnalle presidentti voisi kuitenkin 31891: rustumaan laissa olevaan valtuutukseen. Ase- antaa vain joko valtioneuvoston ratkaisuehdo- 31892: tuksenantovalta kuuluisi valtioneuvostolle, joll- tuksen mukaisena tai hän voisi kieltäytyä an- 31893: ei valtuuttavassa laissa ole erikseen säädetty tamasta esitystä. Eräistä asioista, kuten armah- 31894: asetusta presidentin tai ministeriön annettavak- duksesta ja kansalaisuuden myöntämisestä, 31895: si. Poikkeuksena olisivat valtiosopimusten voi- presidentti päättäisi ministerin esittelystä ilman 31896: maansaattamisasetukset, jotka antaisi presi- valtioneuvoston yleisistunnon ratkaisuehdotus- 31897: dentti suoraan perustuslain nojalla. Asetuk- ta. 31898: senantovallan rajoja täsmennettäisiin muun 31899: muassa siten, että yksilön velvollisuuksien pe- 31900: rusteista ja oikeusasemasta ei voitaisi säätää Valtiosopimusten eduskuntakäsittelyn 31901: asetuksella vaan ainoastaan eduskunnan hy- uudistaminen 31902: väksymällä lailla. 31903: Valtiosopimusten eduskuntakäsittelyä koske- 31904: va valtiopäiväjärjestyksen 69 § ehdotetaan kir- 31905: Valtioneuvoston virkanimitysvallan joitettavaksi kokonaan uudelleen. Säännöksen 31906: laajentaminen sanamuotoa muutettaisiin niin, että säännös 31907: koskisi valtiosopimusten ohella muitakin kan- 31908: Tasavallan presidentin virkanimitysvaltaa sainvälisoikeudellisia velvoitteita. Perustuslain 31909: koskevat hallitusmuodon 87-90 § ehdotetaan alaa koskevan valtiosopimuksen hyväksymi- 31910: kokonaisuudessaan uudistettaviksi. Vanhentu- seen ja voimaansaattamiseen tarvittavat mää- 31911: neet ja liian yksityiskohtaiset säännökset ku- räenemmistösäännökset yhtenäistettäisiin 31912: mottaisiin, jolloin tarvittavat säännökset voitai- 2/3:ksi annetuista äänistä. Myös valtakunnan 31913: siin koota yhteen pykälään, 87 §:ään. Presiden- alueen muuttamista koskevat sopimukset olisi 31914: tin suoraan perustuslain nojalla täyttämien hyväksyttävä 2/3:n enemmistöllä siitä riippu- 31915: virkojen lukumäärää vähennettäisiin olennai- matta onko kysymyksessä alueen lisääminen, 31916: sesti. Presidentille jäisi perustuslaissa säädetty vähentäminen tai alueiden vaihtaminen. 31917: nimitysvalta eräisiin aivan korkeimpiin valtion- Eduskunnan asemaa vahvistettaisiin siten, 31918: 4 341325P 31919: 26 1994 vp - HE 285 31920: 31921: että kaikki tärkeät valtiosopimukset olisi saa- Ehdotetut perustuslain muutokset vahvistai- 31922: tettava eduskunnan hyväksyttäviksi. Eduskun- sivat eduskunnan asemaa ennen muuta valtio- 31923: nan hyväksymistä edellyttäisi myös sopimuksen neuvoston muodostamismenettelyssä. Kun 31924: irtisanominen, jos irtisanominen vaikuttaisi eduskunta saisi mahdollisuuden päättää presi- 31925: lainsäädännön sisältöön. denttiä sitovalla tavalla pääministeristä, halli- 31926: tuksen muodostaruisneuvottelujen painopiste 31927: tulisi todennäköisesti siirtymään eduskuntaan. 31928: 4. Esityksen vaikutukset Muutos mahdollistaisi myös hallituksen muo- 31929: dostaruismenettelyn nopeutumisen. 31930: 4.1. Taloudelliset vaikutukset 31931: 31932: Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia 4.4. Vaikutukset yksilöiden asemaan 31933: vaikutuksia. Virkanimityksiä ja asetuksenanto- 31934: valtaa koskevat muutokset yksinkertaistaisivat Hallituksen muodostaminen tulisi tähänastis- 31935: kuitenkin päätöksentekoa ja vähentäisivät mi- ta suoremmin perustumaan eduskuntavaalien 31936: nisteriöissä ja valtioneuvoston kansliassa tehtä- tulokseen. Ehdotettu valtiosäännön osittaisuu- 31937: vän työn ja laadittavien asiakirjojen määrää. distus vahvistaisi siten tältä osin kansalaisten 31938: vaaleissa ilmaiseman tahdon toteutumista. 31939: 4.2. Organisatoriset ja henkilöstövaikutukset Asetuksenantovaltaa ja valtiosopimusten 31940: eduskuntakäsittelyä koskevat säännökset estäi- 31941: Esitys koskee ylimpien valtioelinten toimival- sivät yksilöiden velvollisuuksien ja oikeusase- 31942: tasuhteita ja päätöksentekomuotoja. Se ei edel- man perusteiden muuttamisen ilman eduskun- 31943: lytä uusia virkoja tai muita kuin menettelyta- nan myötävaikutusta. 31944: poihin liittyviä organisatorisia muutoksia. 31945: Eduskunnalle ehdotetaan uutta tehtävää, an- 31946: nettujen äänten enemmistöllä tapahtuvaa pää- 5. Asian valmistelu 31947: ministeriehdokkaan asettamista. Virkanimitys- 31948: valtaa siirrettäisiin presidentiltä valtioneuvos- 5.1. Valtiosääntöuudistus 31949: tolle ja samalla helpotettaisiin nimitysvallan 31950: siirtämistä virastojen ja laitosten tasolle. Lain Valtiosäännön uudistamista koskevassa sel- 31951: säätämistä nopeutetaan lyhentämällä sitä ai- vitys- ja valmistelutyössä 1970-luvulla ilmeni 31952: kaa, jonka kuluttua presidentin palauttaman vuonna 1974 mietintönsä jättäneen valtiosään- 31953: lain uusi käsittely voidaan aloittaa. Asetukset tökomitean ja vuonna 1975 mietintönsä (komi- 31954: antaisi useimmiten valtioneuvosto tai ministe- teanmietintö 1975:88) jättäneen toisen valtio- 31955: riö, mikä järkiperäistää päätöksentekomenette- sääntökomitean työn aikana, ettei perustusla- 31956: lyä. Presidentin päätöksentekomenettelyä kos- kien kokonaisuudistuksen taakse ollut saatavis- 31957: keva säännös selkeyttäisi ja eräiltä osin yksin- sa riittävää enemmistöä. Sen sijaan valtiosään- 31958: kertaistaisi menettelyä. Valtiosopimusten edus- nön kehittäminen osittaisuudistusten kautta on 31959: kuntakäsittelyä koskeva säännös ei merkittä- osoittautunut mahdolliseksi. 31960: västi lisäisi eduskunnan työmäärää. Viimeisten kymmenen vuoden aikana edus- 31961: kunta on hyväksynyt useita merkittäviä muu- 31962: toksia hallitusmuotoon ja valtiopäiväjärjestyk- 31963: 4.3. Vaikutukset poliittiseen järjestelmään seen. Ensimmäinen laaja uudistus hyväksyttiin 31964: vuonna 1983 annetuilla laeilla (278-282/83). Ne 31965: Esitys jatkaa viimeisen kymmenen vuoden koskivat eduskunnan menettelytapojen kehittä- 31966: aikana toteutettuja valtiosäännön osittaisuudis- mistä sekä valtiopäiväjärjestyksen selkeyttämis- 31967: tuksia, joilla on vahvistettu kansalaisten vaiku- tä ja tarkistamista eduskunnan lainsäädäntö- 31968: tusmahdollisuuksia, eduskunnan asemaa ja tehtävän edellyttämällä tavalla. Vuoden 1983 31969: parlamentarismia. Osaltaan esitys vakiinnuttaa uudistus ei muuttanut merkittävällä tavalla 31970: valtiokäytännössä jo toteutunutta parlamenta- ylimpien valtioelinten välisiä valtasuhteita. 31971: risoitumista. Samalla valtiosääntöinen järjestel- Toinen laaja valtiosäännön osittaisuudistus 31972: mä selkiytyisi, kun päätösvallan tosiasiallinen hyväksyttiin lopullisesti vuonna 1987. Silloin 31973: käyttö ja perustuslain kirjain nykyistä parem- tavoitteena oli lisätä kansalaisten välittömiä 31974: min vastaisivat toisiaan. vaikutusmahdollisuuksia muuttamalla presi- 31975: 1994 vp - HE 285 27 31976: 31977: dentin vaalitapaa välittömän kansanvaalin presidentin vaalitavan muuttamista ja eräiden 31978: suuntaan ja säätämällä mahdollisuudesta jär- valtaoikeuksien tarkistamista koskevaksi lain- 31979: jestää neuvoa-antava kansanäänestys. Samalla säädännöksi eduskunta edellytti, "että hallitus 31980: tarkistettiin tasavallan presidentin toimivaltaa jatkaa valtiosääntöuudistuksen valmistelua 31981: koskevia säännöksiä eduskunnan valtaa koros- eduskunnan, tasavallan presidentin ja valtio- 31982: tavaan suuntaan ja uudistettiin lepäämäänjät- neuvoston valtaoikeuksien tasapainottamiseksi 31983: tämissäännöstöä. ja siten eduskunnan aseman vahvistamiseksi". 31984: Vuosikymmenten taitteessa toteutettiin kysy- Eduskunnan perustuslakivaliokunta eritteli 31985: mysmenettelyä ja valiokuntalaitosta koskevat 31 päivänä toukokuuta 1991 antamassaan mie- 31986: valtiopäiväjärjestyksen muutokset (297/89 ja tinnössä (PeVM 4/1991 vp) valtiosäännön uu- 31987: 1056/90). Vuonna 1991 hyväksyttiin lopullisesti distamistarpeita. Valiokunnan mielestä valtio- 31988: useita perustuslain muutoksia (1074 ja 1075, säännön uudistamistyötä tuli jatkaa silloin al- 31989: 1077-1079 ja 1082/91). Niistä tärkeimmät kaneella vaalikaudella. Yksittäisinä eduskun- 31990: koskivat tasavallan presidentin vaalin muutta- nan asemaa vahvistavien uudistusten kohteina 31991: mista välittömäksi kansanvaaliksi ja hänen valiokunta mainitsi valtioneuvoston muodosta- 31992: valtaoikeuksiensa tarkistamista sekä hallitus- mismenettelyn, tasavallan presidentin säädös- 31993: muodon VI luvun uudistamista. vallan ja eduskunnan omien toimintatapojen 31994: Vuonna 1992 hyväksyttiin lopullisesti valtio- kehittämisen. Lisäksi uudistustyössä tuli valio- 31995: päiväjärjestyksen muutos (818/92), jolla poistet- kunnan mukaan paneutua tasavallan presiden- 31996: tiin lähes kokonaan tavallisten lakien lepää- tin päätöksentekomuotoihin ja selvittää, voi- 31997: määnjättämismahdollisuus ja kumottiin verola- daanko nykyistä laajemmin siirtyä sellaiseen 31998: kien erityinen säätämisjärjestys. Vuonna 1993 menettelyyn, että valtioneuvoston yleisistun- 31999: perustuslakia täydennettiin säännöksillä Eu- nossa päätetään presidentille tehtävän ratkai- 32000: roopan talousaluetta koskevasta kansallisesta suehdotuksen sisällöstä. Myös ulkopoliittisessa 32001: päätöksenteosta (1116 ja 1117/93). Lisäksi uu- päätöksenteossa tuli valiokunnan mielestä nou- 32002: distettiin säännöksiä eduskunnan ajankohtais- dattaa mahdollisimman pitkälle samoja menet- 32003: keskusteluista (691193) sekä valtioneuvoston telytapoja kuin muita valtaoikeuksia käytettä- 32004: päätöksenteosta (1119/93). Ahvenanmaan itse- essä. 32005: hallintoon viittaava säännös lisättiin perustus- Kun eduskunta 15 päivänä kesäkuuta 1992 32006: lakiin vuonna 1994 annetuilla laeilla (128 ja hyväksyi ehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen 32007: 129/1994). muuttamiseksi siten, että mahdollisuus äänes- 32008: Parhaillaan on vireillä useita hallituksen esi- tää tavallisia lakeja lepäämään poistettiin lähes 32009: tyksiä perustuslain muuttamisesta. Tärkein kokonaan ja erityisestä verolakien käsittelyjär- 32010: niistä koskee perusoikeusuudistusta (HE jestyksestä luovuttiin, eduskunta edellytti "hal- 32011: 309/1993 vp). Lisäksi lähiaikoina annettaneen lituksen jatkavan valtiosääntöuudistusta tasa- 32012: Suomen mahdolliseen ED-jäsenyyteen liittyviä vallan presidentin valtaoikeuksien parlamenta- 32013: valtiopäiväjärjestyksen muutoksia koskeva esi- risoimiseksi ja antavan eduskunnalle tätä tar- 32014: tys. koittavan esityksen vuoden 1993 loppuun men- 32015: nessä". 32016: Perustuslakivaliokunta piti 26 päivänä huh- 32017: 5.2. Eduskunnan lausumat ja muut kannanotot tikuuta 1994 antamassaan mietinnössä (PeVM 32018: Kun presidentin vaalitapaa ja valtaoikeuksia 1/1994 vp) tärkeänä, että valtiosääntötoimikun- 32019: uudistettiin vuosina 1987 ja 1991, tavoitteena nan ja valtiosääntökomitea 1992:n annettua 32020: oli säilyttää ylimpien valtioelinten valtasuhteet mietintönsä valmistelutyötä jatketaan näiden 32021: suunnilleen ennallaan. Suoran presidentinvaa- mietintöjen pohjalta. 32022: lin presidentin asemaa vahvistavaa vaikutusta 32023: pyrittiin tasapainottamaan eduskunnan vaiku- 32024: tusmahdollisuuksia lisäämällä. 5.3. Valmisteluelimet 32025: Vuoden 1991 uudistuksen yhteydessä edus- 32026: kunta katsoi, että valtiosääntöuudistusta on Pääministeri Esko Ahon hallituksen ohjel- 32027: tarpeen jatkaa eduskunnan aseman vahvistami- maa koskevan 24 päivänä huhtikuuta 1991 32028: seksi. Hyväksyessään 13 päivänä maaliskuuta tehdyn pöytäkirjan mukaan hallitus pyrkii jat- 32029: 1990 hallituksen esityksen (HE 232/1988 vp) kamaan valtiosääntöuudistusta "pitäen tavoit- 32030: perusteella lepäämään ehdotukset tasavallan teena eduskunnan aseman vahvistamista ylim- 32031: 28 1994 vp - HE 285 32032: 32033: pänä valtioelimenä". Tämän mukaisesti oike- sunnot olivat yleissävyltään varsin myönteiset. 32034: usministeriö asetti 19 päivänä kesäkuuta 1991 Vain eduskunnan hajotusoikeutta koskevien 32035: valtiosääntöuudistusta valmistelemaan toimi- säännösten muutoskaavailut eivät saaneet lau- 32036: kunnan, joka otti nimekseen valtiosääntötoimi- sunnoissa riittävää kannatusta. Lisäksi yksi 32037: kunta. Toimikunnan tuli eräiden muiden teh- eduskuntaryhmä (Suomen Maaseudun Puolu- 32038: tävien ohella laatia ehdotus eduskunnan, tasa- een eduskuntaryhmä) suhtautui kielteisesti lä- 32039: vallan presidentin ja valtioneuvoston valtaoike- hes kaikkiin toimikunnan ehdotuksiin. 32040: uksien tarkistamisesta. Tavoitteena tuli olla Valtiosääntökomitea 1992:n mietinnöstä 32041: eduskunnan aseman vahvistaminen ylimpänä pyydettiin lausunnot eduskunnassa edustetuilta 32042: valtioelimenä, erityisesti valtioneuvoston muo- puolueilta, valtioneuvoston kanslialta ja minis- 32043: dostamismenettelyssä. Ulkopoliittisen päätök- teriöiltä sekä eräiltä muilta tahoilta. Lausunnot 32044: senteon osalta toimikunnan tuli ensin arvioida olivat varsin myönteisiä. 32045: uudistustarve ja raportoida siitä oikeusministe- Hallituksen esitys on laadittu virkatyönä 32046: riölle. oikeusministeriössä valtiosääntötoimikunnan ja 32047: Saamansa tehtävän mukaisesti toimikunta valtiosääntökomitea 1992:n mietintöjen sekä 32048: luovutti 21 päivänä tammikuuta 1992 oikeus- niistä saatujen lausuntojen pohjalta. Hallitus- 32049: ministeriölle ulkopoliittista päätöksentekoa muotoa ja valtiopäiväjärjestystä koskevista eh- 32050: koskevan osamietintönsä "Ulkopolitiikka ja dotuksista on vielä viimeistelyvaiheessa kuultu 32051: kansainväliset asiat. Päätöksentekomenettelyn valtioneuvoston kansliaa ja ulkoasiainministe- 32052: uudistamistarve" (komiteanmietintö 1992:2). riötä sekä eräiltä osin puolustusministeriötä, 32053: Tämän jälkeen oikeusministeriö pidensi 10 päi- opetusministeriötä ja Ahvenanmaan maakun- 32054: vänä syyskuuta 1992 toimikunnan määräaikaa taa. Lakiehdotus 3 on valmisteltu ensisijaisesti 32055: 31 päivään maaliskuuta 1993. Samalla oikeus- valtioneuvoston kansliassa ja lakiehdotus 4 32056: ministeriö ilmoitti, että toimikunnan tuli jatko- ensisijaisesti ulkoasiainministeriössä. 32057: työssään rajoittua alkuperäisen toimeksiannon Hallituksen esitykseen ei ole sisällytetty val- 32058: muihin kuin ulkopoliittista päätöksentekoa tiosääntötoimikunnan ehdottamaa eduskunnan 32059: koskeviin kysymyksiin. hajotusvallan muutosta. Eduskunnan hajotus- 32060: Toimeksiantoosa mukaisesti valtiosääntötoi- valtaa koskeva ehdotus ei eduskuntaryhmien 32061: mikunta laati eduskunnan, tasavallan presiden- lausuntojen valossa saanut ehdotuksen hyväk- 32062: tin ja valtioneuvoston valtaoikeuksien tarkista- symiseen tarvittavaa kannatusta. Lisäksi halli- 32063: mista koskevat ehdotuksensa hallituksen esi- tuksen esityksestä on jätetty pois valtiosääntö- 32064: tyksen muotoon. Näitä ehdotuksia koskeva toimikunnan ehdotus hallitusmuodon 42 §:n 32065: toimikunnan mietintö luovutettiin 23 päivänä kumoamisesta, koska toimivaltariistiriidan rat- 32066: huhtikuuta 1993. kaisemista koskeva säännös on periaatteessa 32067: Valtioneuvosto asetti 5 päivänä maaliskuuta tärkeä siitä huolimatta, että säännöstä ei tiet- 32068: 1992 komitean, joka otti nimekseen valtiosään- tävästi ole koskaan sovellettu. Valtiosääntötoi- 32069: tökomitea 1992. Valtioneuvosto päätti 24 päi- mikunnan ehdotuksesta poiketen ei myöskään 32070: vänä syyskuuta 1992 lisätä komitean toimek- ehdoteta presidentin suorittamaa hallinnon val- 32071: siantoon tehtävän selvittää eduskunnan vasta- vontaa koskevan hallitusmuodon 32 §:n ku- 32072: ukseen hallituksen esitykseen (HE 234/1991 vp) moamista. Vaikka presidentillä ei käytännössä 32073: liittyvän ponnen edellyttämät toimet ulko- ja ole mahdollisuutta valvoa valtion hallintoa ja 32074: integraatiopolitiikan osalta. suorittaa siihen kohdistuvia tarkastuksia, voi- 32075: Toimeksiantoosa mukaisesti komitea laati daan hallinnon valvontaa koskevalla säännök- 32076: mietinnön, jonka B-osa koskee ulkopoliittisen sellä katsoa olevan periaatteellista merkitystä. 32077: päätöksentekojärjestelmän uudistamistarpeita 32078: ja -tapoja. Komitea luovutti mietintönsä 17 32079: päivänä maaliskuuta 1994. 6. Muiden säännösten uudistamis- 32080: tarve 32081: 32082: 5.4. Lausunnot ja jatkovalmistelu Ehdotettu hallitusmuodon 34 § ja siihen liit- 32083: tyvä valtioneuvostosta annetun lain muuttamis- 32084: Valtiosääntötoimikunnan mietinnöstä pyy- ta koskeva lakiehdotus aiheuttavat tarpeen 32085: dettiin lausunnot eduskuntaryhmiltä ja valtio- tarkistaa valtioneuvoston ohjesääntöä. 32086: neuvoston kanslialta sekä ministeriöiltä. Lau- Ehdotettu hallitusmuodon 87 §:n muuttami- 32087: 1994 vp - HE 285 29 32088: 32089: nen aiheuttaa tarpeen säätää lailla eräistä mästi. Lisäksi ehdotettu 87 § edellyttää tarkis- 32090: presidentin virkanimitysvaltaan ja tehtävään tuksia valtioneuvoston ohjesääntöön. 32091: määräämisvaltaan liittyvistä asioista, mikäli Ehdotettu hallitusmuodon 89 §:n kumoami- 32092: voimassa olevien säännösten mukaiset järjeste- nen aiheuttaa tarpeen säätää ehdollepanome- 32093: lyt halutaan säilyttää. Hallitusmuodon muutta- nettelystä lailla, mikäli menettely halutaan säi- 32094: mista koskevan lakiehdotuksen voimaantulo- lyttää. Asia on väliaikaisesti järjestetty lakieh- 32095: säännöksessä ja ulkoasiainhallinnosta annetun dotuksen 1 voimaantulosäännöksellä. 32096: lain muuttamista koskevassa lakiehdotuksessa Ehdotettu valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n ku- 32097: on kuitenkin säädetty eräistä järjestelyistä, jot- moaminen tulisi ottaa huomioon eduskunnan 32098: ka on katsottu tarpeelliseksi toteuttaa välittö- työjärjestyksen 53 b §:ää tarkistettaessa. 32099: 32100: 32101: 32102: 32103: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 32104: 32105: 1. Lakiehdotusten perustelut tia niiltä mahdollisesti pyydettävä 1 momentis- 32106: sa tarkoitettu lausunto. Momentissa ei kuiten- 32107: 1.1. Suomen Hallitusmuoto kaan rajata kolmen kuukauden harkinta-aikaa 32108: nimenomaisesti tapauksiin, joissa pyydetään 32109: 19 §. Lakien vahvistamismenettelyä ehdote- ylimpien tuomioistuinten lausunto. Uudistuk- 32110: taan muutettavaksi niin, että presidentin vah- sen tavoitteiden mukaista olisi, että presidentti 32111: vistamatta jättämän lain uusi käsittely edus- jatkaisi jo nykyisin noudatettua käytäntöä ja 32112: kunnassa aloitettaisiin ilman voimassa olevien päättäisi lakien vahvistamisesta tai vahvista- 32113: säännösten mukaista viivettä. matta jättämisestä mahdollisimman nopeasti. 32114: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan sanonnal- Vahvistamatta jätetyn lain uutta eduskunta- 32115: taan tiivistettäväksi ja nykyaikaistettavaksi, käsittelyä nopeutettaisiin myös momenttiin li- 32116: mutta sen asiasisältöä ei muutettaisi. President- sättävällä säännöksellä, jonka mukaan vahvis- 32117: ti voisi edelleen, kuten voimassa olevankin tamatta jätetty laki olisi "viipymättä" palautet- 32118: säännöksen mukaan, pyytää vahvistettavaksi tava eduskuntaan. Tämä korvaisi valtiopäivä- 32119: toimitetusta laista lausunnon korkeimmalta oi- järjestyksen voimassa olevan 84 §:n säännöksen 32120: keudelta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta siitä, että lain palauttamisesta on ilmoitettava 32121: taikka niiltä molemmilta. eduskuntaan neljän kuukauden kuluessa lain 32122: Voimassa olevan 2 momentin mukaan lain toimittamisesta presidentille. Lain nimenomai- 32123: uusi käsittely eduskunnassa aloitetaan vahvis- nen palautus eduskuntaan ei olisi edellytys lain 32124: tettavaksi toimittamisen jälkeen seuraavaksi uudelle eduskuntakäsittelylle, vaan eduskunta 32125: aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä. Säännöstä voisi itsenäisesti aloittaa uuden käsittelyn pre- 32126: ehdotetaan muutettavaksi siten, että eduskunta sidentin päätettyä lain vahvistamatta jättämi- 32127: voisi käsitellä lain uudelleen heti vahvistamatta sestä tai lain vahvistamiselle varatun kolmen 32128: jättämisen jälkeen. Tältä osin ehdotus muistut- kuukauden määräajan umpeuduttua. Valtio- 32129: taa kansanedustajan talousarvioaloitteesta val- neuvoston tulisi kuitenkin nykyiseen tapaan 32130: tion talousarvioon otettuja ehdollisia päätöksiä huolehtia siitä, että eduskunnan hyväksymät 32131: koskevaa hallitusmuodon 68 §:ää, jossa uuden lait esitellään presidentille hallitusmuodon edel- 32132: käsittelyn alkamiselle ei ole asetettu mitään lyttämän määräajan kuluessa ja että eduskun- 32133: vähimmäisaikaa. nalle ilmoitetaan lain vahvistamatta jäämisestä. 32134: Laki voitaisiin, kuten nykyisinkin, jättää Ehdotettu muutos ei vaikuttaisi Ahvenan- 32135: vahvistamatta joko siten, että presidentti ni- maan itsehallintolain 19 §:ssä säädettyyn tasa- 32136: menomaisesti päättää vahvistamatta jättämises- vallan presidentin toimivaltaan määrätä maa- 32137: tä, tai siten, että hän antaa päätöksentekoa kuntapäivien hyväksymä maakuntalaki raukea- 32138: varten varatun kolmen kuukauden määräajan maan. 32139: umpeutua. Presidentille varattu kolmen kuu- 21 §. Hallitusmuodossa oleva asetuksenanto- 32140: kauden harkinta-aika on säilytetty, jotta kor- vallan sääntely ehdotetaan lähes kokonaan 32141: keimmille oikeuksille jäisi riittävästi aikaa Jaa- uudistettavaksi. Presidentin niin sanottu oma- 32142: 30 1994 vp - HE 285 32143: 32144: peräinen asetuksenautovalta ehdotetaan yhtä omaisen sopimuksentekovaltuuden on katsottu 32145: poikkeusta lukuun ottamatta kumottavaksi. sisältävän myös valtuuden voimaansaatta- 32146: Vastaisuudessa asetuksen antaminen perustuisi misasetuksen antamiseen. Lakiin sisältyviä ase- 32147: eduskunnan hyväksymään lakiin. Poikkeukse- tuksenautovaltuuksia on myös usein tulkittu 32148: na olisivat vain valtiosopimusten ja muiden niin, että presidentti voi saattaa asetuksella 32149: kansainvälisoikeudellisten velvoitteiden voi- voimaan sopimuksen, jonka määräykset koske- 32150: maansaattamisasetukset, joiden osalta hallitus- vat asetuksella säädettäviä asioita. Myös tällai- 32151: muodon 28 §:n sääntely on ollut puutteellinen sen voimaansaattamisasetuksen antaisi presi- 32152: ja joista nyt otettaisiin perustuslakiin nimen- dentti. 32153: omainen omaperäisen asetuksenautovallan luo- Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen 32154: va säännös. Asetuksenautovaltaa voitaisiin lail- lainsäädännölliseen valtuutukseen perustuvasta 32155: la antaa presidentille, valtioneuvostolle ja mi- muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta ase- 32156: nisteriölle. Asetuksenautovaltaa koskeva sään- tuksenantovallasta. Suoraan hallitusmuotoon 32157: nös siirrettäisiin hallitusmuodon 21 §:ksi, jol- perustuvasta toimivallasta antaa asetuksia en- 32158: loin nykyinen 28 § voitaisiin kumota. nestään hallinnollisilla säännöksillä järjestetyis- 32159: Pykälän 1 momentissa säädettäisiin valtioso- tä asioista ehdotetaan luovuttavaksi, koska 32160: pimusten ja muiden kansainvälisoikeudellisten lainsäädäntö on hallitusmuodon säätämisen 32161: velvoitteiden voimaansaattamisasetusten anta- jälkeen kehittynyt siinä määrin, ettei tälle oma- 32162: misesta. Vastaisuudessakaan ei ole tarkoituk- peräisen asetuksenautovallan lajille enää ole 32163: senmukaista, että kaikki kansainväliset sopi- tarvetta. Myös muista voimassa olevassa 32164: mukset saatettaisiin Suomessa voimaan lailla 28 §:ssä säädetyistä omaperäisen asetuksenau- 32165: tai lailla erikseen säädetyn valtuutuksen nojal- tovallan lajeista eli mahdollisuudesta antaa 32166: la, joten on tarpeen mahdollistaa valtiosopi- suoraan hallitusmuodon nojalla tarkempia 32167: musten voimaansaattaminen nykyiseen tapaan määräyksiä lakien täytäntöönpanosta, valtion 32168: asetuksella. Tähänastinen käytäntö on muotou- omaisuuden hoidosta sekä hallintovirastojen ja 32169: tunut vuoden 1919 hallitusmuodon säätämisen yleisten laitosten järjestysmuodosta ja toimin- 32170: jälkeen ilman, että asiasta olisi nimenomaisesti nasta ehdotetaan luovuttavaksi. Kaikissa näis- 32171: säädetty. Oikeustilan selkeyttämiseksi ehdote- sä asioissa asetusten antaminen perustuu ny- 32172: taan, että voimaansaattamisasetusten antamis- kyisin lähes poikkeuksetta laissa olevaan ni- 32173: valtuudesta otettaisiin nimenomainen säännös menomaiseen valtuutukseen. Ministeriöiltä saa- 32174: perustuslakiin. tujen selvitysten mukaan voimassa on valtioso- 32175: Kun presidentillä on hallitusmuodon 33 §:n pimusten voimaansaattamisasetusten lisäksi 32176: nojalla valta päättää kansainvälisistä velvoit- enää 83 omaperäistä asetusta. 32177: teista, on ehdotetussa säännöksessä katsottu Vaikka hallitusmuodon 28 § ehdotetaan ku- 32178: perustelluksi antaa myös velvoitteiden voi- mottavaksi, hallitusmuodon sisältämät yksittäi- 32179: maansaattamisvalta pääsääntöisesti presidentil- set asetuksenautovaltuudet jäisivät voimaan. 32180: le. Voimaansaattamisasetuksen antaisi presi- Niiden olemassaolo olisi sopusoinnussa sen 32181: dentti, jollei tehtävää esimerkiksi tietyn sopi- kanssa, että ehdotetun 2 momentin mukaan 32182: musryhmän osalta olisi lailla annettu valtioneu- asetuksia voitaisiin antaa lailla säädetyn val- 32183: vostolle tai teknisluonteisten säännösten osalta tuuden nojalla. Tässä tarkoitettuja asetuk- 32184: ministeriölle. Hallitusmuodon 33 a §:n ja val- senautovaltuuksia on hallitusmuodon 38 §:n 2 32185: tiopäiväjärjestyksen 4 a luvun yhteisvaikutuk- momentissa, 40 §:n 2 momentissa, 77 §:n 2 32186: sena valtioneuvostolla on nykyisin ETA-sopi- momentissa ja 85 §:ssä. Yhdessäkään näistä 32187: mukseen liittyvää voimaansaattamissäädösten säännöksistä ei ole erikseen mainittu asetuksen 32188: antamisvaltaa. Suomen ED-jäsenyyden mah- antajaa. 32189: dollisesti toteutuessa vastaava järjestely ulotet- Ehdotuksen mukaan presidentti, valtioneu- 32190: taneen koskemaan eräitä ED-asioita. vosto tai ministeriö antaisivat asetuksia lailla 32191: Pykälän 1 momentti koskee kaikkia voi- säädetyn valtuuden nojalla. Jollei asetuksen 32192: maansaattamisasetuksia siitä riippumatta, pe- antajasta ole laissa toisin säädetty, asetukset 32193: rustuvatko ne edellä kuvattuun omaperäiseen antaa valtioneuvosto. Säännöksen sanamuoto 32194: asetuksenautovaltaan vai lainsäädännölliseen osoittaa, että siinä tarkoitetaan valtioneuvos- 32195: valtuutukseen. Useisiin lakeihin sisältyy nimen- tolla valtioneuvoston yleisistuntoa ja että mi- 32196: omainen valtuutus tehdä laista poikkeavia so- nisteriö käyttäisi asetuksenautovaltaa vain, mil- 32197: pimuksia. Tällaisen lakiin perustuvan nimen- loin laissa on niin säädetty. Säännös koskee 32198: 1994 vp -- FfE 285 31 32199: 32200: myös voimassa oleviin lakeihin sisältyviä ase- vain erityisestä syystä. Tällainen erityinen syy 32201: tuksenantovaltuuksia, mikä merkitsee, että nii- olisi ennen muuta se, että kysymyksessä on 32202: den nojalla annettavat asetukset antaa yleensä tekninen tai vähäisiä yksityiskohtia koskeva 32203: vastaisuudessa valtioneuvoston yleisistunto. norminanto, johon ei liity poliittisluonteisia 32204: Ehdotetun säännöksen sanamuodon mukaan ratkaisuja. Toisin kuin valtioneuvoston ja mi- 32205: on lainsäätäjän vapaassa harkinnassa, osoite- nisteriöiden antamat säädökset, muiden viran- 32206: taanko valtuuttavassa laissa säädetty asetuk- omaisten antamat normipäätökset eivät nimes- 32207: senautovalta presidentille, valtioneuvostolle vai sään sisältäisi sanaa "asetus". 32208: ministeriölle. Uudistuksen periaatteiden mu- Ehdotettu säännös siirtäisi keskusvirastojen 32209: kaista kuitenkin on, että asetuksenantovalta norminannon parlamentaarisen vastuun piiriin 32210: yleensä annettaisiin valtioneuvostolle tai minis- sikäli, että norminanto ensinnäkin perustuisi 32211: teriölle. Asetuksenantovallan säätäminen presi- eduskunnan säätämään lakiin ja että toiseksi 32212: dentiile on perusteltua vain sellaisissa tapauk- valtioneuvosto voisi milloin tahansa peruuttaa 32213: sissa, joissa asetuksenantovalta liittyy presiden- norminantovallan siirtämisen. Säännös ilmaisisi 32214: tin erityisiin toimivaltuuksiin tai hänen ase- myös, että pelkkä lakiin sisältyvä asetuksenan- 32215: maansa valtionpäämiehenä. Tasavallan presi- tovaltuus ei oikeuttaisi siirtämään säädösvaltaa 32216: dentin kansliasta annetun lain (1 099/87) 4 §:n edelleen. 32217: mukaan tasavallan presidentti antaa asetuksen, Hallitusmuotoon ei nykyisin sisälly aineelli- 32218: joka sisältää tasavallan presidentin kanslian sia kriteerejä siitä, mistä asioista voidaan sää- 32219: kanslia säännön. Samanlaisesta erikoista pa uk- tää vain eduskunnan hyväksymällä lailla. Hal- 32220: sesta on kysymys tähän esitykseen sisältyvässä litusmuodon 2 §:ään kirjattu valtioelinten toi- 32221: ulkoasiainhallinnosta annetun lain muuttamis- mivallanjako, II luvun perusoikeussäännökset, 32222: ta koskevassa lakiehdotuksessa, jossa presiden- verosta säätämistä koskeva 61 §ja suoraan lain 32223: tille ehdotetaan säädettäväksi ulkoasiainhallin- ja asetuksen välistä suhdetta koskevat 28 §:n 1 32224: non järjestämistä koskevaa asetuksenantoval- momentin viimeinen virke ja 92 §:n 2 momentti 32225: taa. samoin kuin kansainvälisten sopimusten voi- 32226: Presidentin, valtioneuvoston ja ministeriön maansaattamista koskeva valtiopäiväjärjestyk- 32227: antamien säädösten nimenä olisi "asetus". Sel- sen 69 § ovat kuitenkin toimineet kiinnekohtina 32228: vyyden vuoksi olisi perusteltua omaksua käy- asetuksenantovallan rajoja koskevalle käytän- 32229: täntö, jonka mukaan asetuksen antaja mainit- nölle. 32230: taisiin säädöksen nimessä, esimerkiksi "presi- Vaikka tämän käytännön kiinnekohdat ovat 32231: dentin asetus", "valtioneuvoston asetus" tai useissa erillisissä perustuslainkohdissa eivätkä 32232: "valtiovarainministeriön asetus". Ehdotetun siten ole kovin havainnolliset, ei lainsäädännön 32233: säännöksen voimaantulon jälkeen lakiin olisi alan aineellisoikeudellista määrittelyä perustus- 32234: aina sisällytettävä asetuksenantovaltuus, kun laissa ole pidetty tarkoituksenmukaisena. 32235: sen täytäntöönpanon arvioidaan edellyttävän Asiasta on päädytty säätämään vain siten, että 32236: lakia alemmanasteisia säännöksiä. Käytännös- tietyt kysymykset rajataan nimenomaisesti ase- 32237: sä näin menetellään säännönmukaisesti ny- tuksenantovallan ulkopuolelle. Tällaisen sään- 32238: kyisinkin. nöksen merkitystä korostaa monilla aloilla 32239: Jotta lakia alemmanasteisten säädösten an- tapahtunut kehitys kohti suhteellisen väljiä 32240: taminen olisi selkeästi parlamentaarisen vas- puitelakeja, jotka jättävät harkintavaltaa alem- 32241: tuunalaisuuden piirissä, asetuksenantovaltaa ei manasteisten normien antajalle tai soveltajalle. 32242: voitaisi laissa siirtää ministeriötasoa alemmak- Ehdotetun 3 momentin ensimmäinen virke 32243: si. Kun käytännössä kuitenkin esiintyy tarvetta vastaa asiallisesti hallitusmuodon nykyisen 32244: keskusvirastojen antamiin normipäätöksiin, 2 28 §:n 1 momentin viimeistä virkettä, jonka 32245: momentti mahdollistaisi asetusten antamiseen mukaan asetukseen ei saa ottaa säännöstä, 32246: sisältyvän säädösvallan siirtämisen myös muul- joka sisältäisi lain muutoksen. Tämän ohella 32247: le viranomaiselle kuin ministeriölle. Päätöksen ehdotetaan hallitusmuotoon kirjattavaksi ase- 32248: asiasta tekisi valtioneuvosto, ja säädösvallan tuksenantovallan rajoituksena, että lailla on 32249: siirtäminen olisi käytettävissä vain, milloin laki säädettävä yksilöiden velvollisuuksien perus- 32250: sisältää sitä koskevan nimenomaisen valtuutuk- teista ja oikeusasemasta sekä asioista, jotka 32251: sen. Kun tämä mahdollisuus on tarkoitettu muuten perustuslain mukaan kuuluvat lain 32252: poikkeukselliseksi, momenttiin on sisällytetty alaan. IIroausta "velvollisuuksien perusteista ja 32253: säännös, jonka mukaan se olisi käytettävissä oikeusasemasta" tulisi tulkita lähtien siitä, että 32254: 32 1994 vp - HE 285 32255: 32256: yksilön oikeuksista ja velvollisuuksista olisi 34 §. Presidentin päätöksentekotapoja sään- 32257: säädettävä lailla. Ehdotetussa säännöksessä on televä pykälä ehdotetaan kokonaan uudistetta- 32258: käytetty väljempää ilmausta vain, jotta mah- vaksi. Ehdotettu pykälä lisäisi presidentin pää- 32259: dollistettaisiin oikeuksiin ja velvollisuuksiin liit- töksenteon parlamentaarisuutta samalla, kun 32260: tyvien vähäisten yksityiskohtien sääntely lakiin päätöksentekomenettelystä säädettäisiin asian 32261: perustuvalla asetuksella. Säännöksessä oleva tärkeyteen nähden riittävän täsmällisesti. Vuo- 32262: viittaus perustuslain muihin osiin tarkoittaa sikymmenten kuluessa valtiokäytännössä va- 32263: muun muassa perusoikeuksia ja verotusta kos- kiintuneet menettelymuodot on kuitenkin mah- 32264: kevia perustuslain säännöksiä. dollisimman laajasti pyritty säilyttämään, mikä 32265: Pykälän 4 momentiksi ehdotetaan hallitus- toisaalta on merkinnyt, että ehdotettu säännös 32266: muodon nykyistä 28 §:n 2 momenttia vastaavaa on verrattain monimutkainen. Nykyisistä pe- 32267: säännöstä asetusten julkaisemisesta ja voi- rusratkaisuista jäisi ennalleen muun muassa 32268: maantulosta. Säännökseen on kuitenkin lisätty pääsääntönä oleva päätöksenteko valtioneu- 32269: poikkeus, jonka mukaan ministeriön antaman voston myötävaikutuksella ministerin esittelys- 32270: asetuksen julkaisemisesta voidaan säätää erik- tä ja varmentamana. Samoin ennalleen jätettäi- 32271: seen. Säännös mahdollistaa Suomen säädösko- siin eräät poikkeukset tästä säännöstä. Sen 32272: koelmasta annetun asetuksen 2 b §:ään (1364/ sijaan menettelysääntöjä yksinkertaistettaisiin 32273: 93) perustuvan sellaisen menettelyn jatkamisen, siten, että asiat jakautuisivat aikaisemman kol- 32274: että ministeriön antama säädös voidaan jul- men pääryhmän sijasta kahteen: sellaisiin, jois- 32275: kaista ministeriön määräyskokoelmassa. ta valtioneuvoston yleisistunto tekee ratkai- 32276: Ehdotetut säännökset aiheuttavat tarpeen suehdotuksen, ja sellaisiin, jotka ministeri esit- 32277: harkita puolustustilalain (1083/91) ja valmius- telee ilman, että asiaa olisi ennalta käsitelty 32278: lain (1 080/91) muuttamista siten, että president- valtioneuvoston yleisistunnossa. 32279: ti edelleen tekisi päätöksen näiden lakien käyt- Pykälän 1 momentissa ilmaistaan päätöksen- 32280: töönotosta. Tällainen muutos olisi toteutetta- tekomenettelyä koskeva yleissääntö, jota nou- 32281: vissa esimerkiksi siten, että päätös puolustusti- datetaan, jollei poikkeusta ole erikseen säädet- 32282: lan saattamisesta voimaan tai valtioneuvoston ty. Yleissäännön mukaisessa menettelyssä pre- 32283: oikeuttamisesta käyttämään valmiuslain 4 lu- sidentti päättäisi eduskunnan hajotuksesta, la- 32284: vun toimivaltuuksia säädettäisiin tapahtuvaksi kien vahvistamisesta, nimitysasioista, Suomen 32285: asetuksen sijasta säädöskokoelmassa julkaista- suhteista ulkovaltoihin ja valtiosopimusten voi- 32286: van presidentin päätöksen muodossa. Vaihto- maansaattamisasetuksista sekä kaikista muista 32287: ehtoinen tapa säilyttää puolustustilalain ja val- asioista, joissa ei ole säädetty noudatettavaksi 32288: miustilalain käyttöönotto presidentin päätös- muuta menettelyä. Yleissäännöstä on kuitenkin 32289: vallassa olisi muuttaa lakeihin sisältyvä asetuk- tehty useita poikkeuksia, jotka pääosin vastaa- 32290: senautovaltuutus nimenomaisesti presidentille vat voimassa olevia säännöksiä ja vakiintunut- 32291: osoitetuksi. ta käytäntöä. 32292: Perustuslain säätämisjärjestyksessä säädetyis- Yleissäännön mukaan presidentti tekee pää- 32293: sä valtuus- ja muissa poikkeuslaeissa tulisi töksensä valtioneuvostossa, pääministerin tai 32294: nykyiseen tapaan säätää eduskunnan oikeudes- ministerin esittelystä sekä valtioneuvoston rat- 32295: ta tarkastaa asetuksia. Perustuslakiin ei lisät- kaisuehdotuksesta. Tärkein ero voimassa ole- 32296: täisi nimenomaista säännöstä yleisestä tai tiet- viin säännöksiin verrattuna on, että presidentti 32297: tyjä asetustyyppejä koskevasta etukäteis- tai ei voisi välittömästi tehdä hallituksen esitykses- 32298: jälkitarkastuksesta eduskunnassa. Hallituksen tä sisällöllisesti poikkeavaa päätöstä. President- 32299: esitykseen liittyvään säätämisaineistoon on vii- ti olisi päätöksenteon ensimmäisessä vaiheessa 32300: me vuosina yleensä sisällytetty lakia täydentä- sidottu joko hyväksymään valtioneuvoston rat- 32301: vän asetuksen luonnos. Käytäntöä olisi perus- kaisuehdotuksen sellaisenaan tai hylkäämään 32302: teltua kehittää niin, että ennen asetuksen anta- sen. Jälkimmäisessä tapauksessa asia palautuisi 32303: mista asianomaisen valiokunnan tietoon saatet- valtioneuvoston uudelleen valmisteltavaksi. 32304: taisiin sellainen myöhemminkin annettava mer- Asian jatkokäsittelyssä valtioneuvosto voisi 32305: kittävä asetus, jossa on valiokunnassa käsitel- toistaa aikaisemman ehdotuksensa tai esittää 32306: tyihin lakeihin liittyviä säännöksiä. uuden ehdotuksen. Kummassakin tapauksessa 32307: 28 §. Asetuksenautovaltaa koskeva yleissään- presidentti voisi hyväksyä uuden ehdotuksen 32308: nös on ehdotettu sijoitettavaksi 21 §:ään, joten sellaisenaan tai päättää asian toisin kuin val- 32309: 28 § voidaan kumota. tioneuvosto on ehdottanut. Ehdotettu menette- 32310: 1994 vp - HE 285 33 32311: 32312: lysääntö ei siten poistaisi presidentiltä mahdol- viime vaiheessa oman tahtonsa mukaisesti, 32313: lisuutta poiketa valtioneuvoston ratkaisuehdo- joutuisi hän 1 kohdassa tarkoitetuissa asioissa 32314: tuksesta, mutta valtioneuvosto saisi mahdolli- joko taipumaan valtioneuvoston tahtoon tai 32315: suuden käydä syntyneestä tilanteesta sisäisiä jättämään esityksen antamatta. Presidentti ei 32316: keskusteluja sekä neuvotella presidentin kanssa voisi antaa esitystä sisällöltään valtioneuvoston 32317: valtioneuvoston alkuperäisen ehdotuksen hy- ehdotuksesta poikkeavasti. Säännös on perus- 32318: väksymisestä tai sovitteluratkaisusta. teltu, koska parlamentaarisessa järjestelmässä 32319: Ehdotetun uudistuksen seurauksena presi- valtioneuvoston keskeinen tehtävä on laatia 32320: dentin ja valtioneuvoston välinen erimielisyys ei esityksiä eduskunnan käsiteltäviksi. Useimmis- 32321: ratkeaisi yhdessä istunnossa, vaan asia olisi sa muissa maissa, myös esimerkiksi Ranskassa 32322: otettava uuteen käsittelyyn. Menettelysääntö ja Yhdysvalloissa lakiehdotusten antaminen ei 32323: saattaisi vaikuttaa siten, että presidentti ja kuulu valtionpäämiehen tehtäviin. 32324: valtioneuvosto harkitsisivat entistäkin perus- Hallituksen esitysten antamista koskeva me- 32325: teellisemmin mahdollisuuksia välttää avoin ris- nettely voisi johtaa siihen, että presidentti ja 32326: tiriita. Jos ristiriita kuitenkin ilmenisi, tarjoaisi valtioneuvosto ajautuisivat ristiriitaan, jonka 32327: säännöksen mukainen pakollinen toinen käsit- seurauksena hallituksen esitystä ei voitaisi lain- 32328: telykerta lisämahdollisuuden näkökantojen yh- kaan antaa. Tällaiseen umpikujatilanteeseen 32329: teensovitteluun. ajautuminen ei tähänastisen valtiokäytännön 32330: Voidaan arvioida, että menettelysääntö vä- perusteella ole todennäköistä, mutta se on 32331: hentäisi tapauksia, joissa presidentti tekee pää- periaatteessa mahdollinen. Kärjistyneessä tilan- 32332: töksensä vastoin valtioneuvoston tahtoa. Täl- teessa, jossa presidentti ei suostuisi antamaan 32333: laiset tapaukset ovat ongelmallisia parlamenta- valtioneuvoston olennaisen tärkeänä pitämää 32334: rismiin kuuluvan poliittisen vastuujärjestelmän hallituksen esitystä, eduskunta voisi kuitenkin 32335: kannalta. Ne ovat ainakin teoriassa ongelmal- itse saattaa asian vireille kansanedustajan la- 32336: lisia myös oikeudellisen vastuujärjestelmän kialoiteoikeuden kautta. Eduskunnan lainsää- 32337: kannalta, sillä presidentti on päätöksistään däntövallan kannalta ei siten ole välttämätöntä 32338: vain rajoitetussa oikeudellisessa vastuussa. siirtää hallituksen esityksen antamisoikeutta 32339: Näistä syistä ehdotettu järjestely on perusteltu, presidentiltä valtioneuvostolle tai luoda sellais- 32340: vaikka menettelysäännöt monimutkaistuvat ta monessa suhteessa ongelmallista järjestelyä, 32341: Erimielisyystapaukset tulisivat ilmeisesti ole- että presidentti olisi tahtonsa vastaisestikin 32342: maan niin harvinaisia, että ehdotettu järjestely pakotettu antamaan hallituksen esityksen edus- 32343: ei hankaloittaisi käytännön päätöksentekoa. kunnalle. 32344: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak- Momentin 2 kohdan lähtökohtana on ajatus, 32345: si tyhjentäväksi tarkoitettu kuusikohtainen että valtioneuvoston yleisistunnossa ei ole tar- 32346: luettelo asioista, jotka presidentti päättää 1 peellista valmistella sellaisia presidentin pää- 32347: momentin yleissäännöstä poikkeavasti. Samoin töksiä, joissa yhteiskunta- tai talouspoliittiset 32348: jokaisessa kohdassa säädettäisiin tyhjentävästi näkökohdat eivät ole keskeisiä. Tämän laatui- 32349: siitä, mitä poikkeuksia yleissäännön mukaises- sia ovat eräät välittömästi yksityisiä ihmisiä 32350: ta menettelystä kunkin kohdan osalta nouda- koskevat presidentin päätökset, joista säännök- 32351: tetaan. Tärkein poikkeus koskisi hallituksen sessä on nimenomaisesti mainittu armahdus ja 32352: esitysten antamista, jossa presidentti olisi yleis- kansalaisuuden myöntäminen. 32353: sääntöä tiukemmin sidottu valtioneuvoston rat- Momentin 2 kohdassa nimenomaisesti mai- 32354: kaisuehdotukseen. Kolme seuraavaa poikkeus- nittujen asioiden lisäksi presidentti päättää 32355: ta koskisivat tapauksia, joissa valtioneuvosto ei monista muista yksityisiä ihmisiä koskevista ja 32356: tee ratkaisuehdotusta. Tässä kevennetyssä me- muistakin sellaisista asioista, jotka eivät sisäl- 32357: nettelyssä presidentti päättäisi vuosittain esi- tönsä vuoksi edellytä eduskunnalle vastuullisen 32358: merkiksi yli tuhannesta kansalaisuus- ja armah- valtioneuvoston käsittelyä. Näitä asioita ei ole 32359: dusasiasta. Viimeiset kaksi poikkeusta koskisi- vastaisuudessakaan tarkoituksenmukaista käsi- 32360: vat valtioneuvoston ulkopuolella tapahtuvaa tellä valmistelevasti valtioneuvoston yleisistun- 32361: presidentin päätöksentekoa. nossa. Kun presidentin päätösvalta tällaisissa 32362: Momentin l kohta koskee hallituksen esitys- asioissa perustuu pääasiassa perustuslakia 32363: ten antamista ja peruuttamista. Kun yleissään- alemmanasteisiin säännöksiin, ei myöskään ole 32364: nön mukaan presidentti voisi, jos hän on eri tarkoituksenmukaista sisällyttää perustuslakiin 32365: mieltä valtioneuvoston kanssa, ratkaista asian näitä asioita koskevaa yksityiskohtaista luette- 32366: 5 341325P 32367: 34 1994 vp - HE 285 32368: 32369: loa. Momentin 2 kohdassa valtuutetaankin maistun yleissäännön mukaisessa menettelyssä. 32370: säätämään tavallisella lailla, missä tämän laa- Tämä merkitsee, että presidentti päättää minis- 32371: tuisissa asioissa valtioneuvoston ratkaisuehdo- terin nimittämisestä tai erosta valtioneuvostos- 32372: tus ei ole tarpeen. Momentissa oleva ilmaisu sa, pääministerin tai muun ministerin esittelys- 32373: "erikseen säädetyt" merkitsee, että asiatyypit tä. Jos kuitenkin päätös koskee koko valtio- 32374: on yksilöitävä laissa. Laissa voidaan säätää neuvostoa, sovelletaan lisäpoikkeusta, jonka 32375: esimerkiksi, että erivapauden antaminen tai mukaan esittelijänä ei ole ministeri vaan val- 32376: virka-ansiomerkin, arvonimen ja hengenpelas- tioneuvoston asianomainen esittelijä. Säännök- 32377: tusmitalin myöntäminen ei edellyttäisi asian sessä viitataan selkeyden vuoksi myös nimitys- 32378: edeltävää käsittelyä valtioneuvostossa. ja eronmyöntämismenettelyä koskeviin erityi- 32379: Valtioneuvoston yleisistunnon päättämä rat- siin perustuslain säännöksiin. Ehdotettu 3 koh- 32380: kaisuehdotus ei myöskään ole tarpeen sellaisis- ta vastaa pääosin noudatettua käytäntöä, jos- 32381: sa asioissa, jotka on säädetty presidentin pää- kin koko valtioneuvostoa koskeva päätös on 32382: tettäviksi asioihin liittyvän symboliarvon vuok- voimassa olevasta säännöksestä poiketen teh- 32383: si tai kansainvälisessä kanssakäymisessä perin- tävä esittelystä. Valtioneuvoston nimittämistä 32384: teisten käytäntöjen takia. Säännöksen sanonta edeltää ehdotetun 36 §:n mukainen monivaihei- 32385: "sisältönsä vuoksi eivät edellytä ennakollista neo menettely, joten esittelyä koskeva lisäys on 32386: käsittelyä valtioneuvoston yleisistunnossa" viit- perusteltu. 32387: taa asioiden tosiasialliseen luonteeseen eikä Momentin 4 kohdan mukaan presidentti 32388: sellaisenaan rajaa esimerkiksi ulkosuhteita kos- päättää Ahvenanmaan itsehallintolaissa tarkoi- 32389: kevia asioita soveltamisalan ulkopuolelle. Rat- tetuista asioista pääsääntöisesti ilman valtio- 32390: kaisevaa on se, liittyykö tietyn asian valmiste- neuvoston ratkaisuehdotusta. Mainitussa laissa 32391: luun valtioneuvoston harkintaa edellyttäviä nä- säädetään tasavallan presidentille valta päättää 32392: kökohtia. Momentin 2 kohdassa olevaan val- muun muassa maakuntalain raukeamisesta ja 32393: tuutussäännökseen perustuen voitaisiin tavalli- maaherran nimittämisestä. Presidentin päätös- 32394: sella lailla esimerkiksi säätää, että presidentti valta on useimmissa Ahvenanmaata koskevissa 32395: ratkaisee vieraan valtion pyytämää agrementtia asioissa luonteeltaan enemmän oikeudellista 32396: tai Suomen valtion edustajan määräämistä kuin yhteiskunta- ja talouspoliittista, minkä 32397: ulkomaisiin juhlatilaisuuksiin koskevat asiat vuoksi nämä asiat on perusteltua esitellä 32398: pääsääntöisesti ilman valmistelua valtioneuvos- oikeusministeriöstä ilman valtioneuvoston 32399: tossa. Tähän esitykseen sisältyvässä valtioneu- yleisistunnossa päätettyä ratkaisuehdotusta. 32400: vostosta annetun lain muuttamista koskevassa Maakunnan taloutta koskevat presidentin pää- 32401: lakiehdotuksessa on säännös, joka yksilöi mo- tökset, jotka nykyisin esitellään valtiovarainmi- 32402: mentin 2 kohdassa tarkoitetut asiat. nisteriöstä, kuuluvat kuitenkin luonteensa 32403: Presidentti päättäisi momentin 2 kohdassa vuoksi valtioneuvoston yleisistunnossa valmis- 32404: säädetyistä asioista valtioneuvoston istunnossa teltaviin asioihin. Tämän vuoksi ne käsitellään 32405: ja ministerin esittelystä. Tarkoitus on, että 1 momentissa tarkoitetun yleissäännön mukai- 32406: valtioneuvosto kollegiona ei lainkaan käsittelisi sesti. 32407: tähän ryhmään kuuluvia asioita. Perustuslaki ei Momentin 5 kohdan mukaan presidentti 32408: kuitenkaan nimenomaisesti estäisi valtioneu- päättäisi syytteen nostamisesta valtioneuvoston 32409: vostoa keskustelemasta asiasta esimerkiksi ilta- jäsentä tai oikeuskansleria vastaan sekä valtion 32410: koulussa ennen kuin ministeri esittelee asian hallinnon valvontaa koskevista asioista valtio- 32411: presidentille. Esittelevä ministeri voisi tällöin neuvoston ulkopuolella, presidentin määrää- 32412: ilmoittaa valtioneuvoston näkemyksen asian män esittelijän esittelystä. Ehdotus vastaa pää- 32413: ratkaisemisesta. Valtioneuvosto ei kuitenkaan osin voimassa olevan 34 §:n 2 momentin vii- 32414: voisi tehdä 1 momentissa tarkoitettua ratkai- meistä virkettä. Oikeudellisesti merkittävään 32415: suehdotusta, minkä vuoksi presidentti voisi toimenpiteeseen ryhtymisestä olisi kuitenkin 32416: harkintansa mukaan välittömästi päättää asian aina päätettävä esittelystä, kun nykyiset sään- 32417: valtioneuvoston kannan vastaisesti. nökset ovat sallineet myös vapaamuotoisen 32418: Momentin 3 kohta koskee valtioneuvoston päätöksenteon. 32419: jäsenen nimittämistä ja vapauttamista tehtäväs- Oikeusministeriön asettama ministerivastuu- 32420: tään. Säännöksen mukaan presidentti päättää työryhmä on 10 päivänä tammikuuta 1994 32421: näistä asioista ilman valtioneuvoston ratkai- antamassaan mietinnössä (Oikeusministeriön 32422: suehdotusta, mutta muuten 1 momentissa il- lainvalmisteluosaston julkaisu 1/1994) katso- 32423: 1994 vp - HE 285 35 32424: 32425: nut, että eduskunnan perustuslakivaliokunnalle vään sääntelyyn asiOista, JOISSa presidentti ei 32426: tulisi antaa yksinomainen oikeus päättää syyt- tee päätöksiä 1 momentissa ilmaistun yleissään- 32427: teen nostamisesta. Presidentin syytteennosto- nön mukaisesti. Tämä ei kuitenkaan koske 32428: oikeuden poistamista ei kuitenkaan ole tarkoi- päätöksiä, jotka tasavallan presidentin toimes- 32429: tuksenmukaista toteuttaa asian nykyisessä val- sa oleva henkilö tekee muussa yhteiskunnalli- 32430: misteluvaiheessa, vaan työryhmän ehdotus tu- sessa roolissa kuin valtioelimenä. Selkein esi- 32431: lee harkittavaksi myöhemmin, valtakunnanoi- merkki on kulloinkin tasavallan presidenttinä 32432: keutta koskevan uudistuksen yhteydessä. tai puolustusvoimien ylipäällikkönä olevan 32433: Momentin 6 kohta sotilaskäskyasioita ja henkilön asema julkisoikeudellisina yhdistyksi- 32434: sotilaallisia nimitysasioita koskevasta presiden- llä toimivien ritarikuntien suurmestarina. Niin- 32435: tin päätöksenteosta vastaa asiallisesti nykyistä pä presidentin toimessa oleva henkilö voisi 32436: 4 momenttia, kuitenkin siten tarkennettuna, vastaisuudessakin myöntää suurmestarina rita- 32437: että päätöksentekomenettelystä olisi säädettävä rikuntien kunniamerkkejä valtioneuvoston ul- 32438: lain tasolla. Säännös mahdollistaisi nykyisen, kopuolella ja ilman ministerimyötävaikutusta. 32439: puolustusvoimista annetun lain 8 §:ssä säädetyn 36 §. Hallituksen muodostamista koskevaan 32440: ja puolustusvoimien komentajan esittelyyn pe- hallitusmuodon 36 §:ään ehdotetaan yhtä asia- 32441: rustuvan käytännön jatkamisen. Säännös ei sisällöltään hyvin merkittävää muutosta: edus- 32442: toisaalta asettaisi estettä toteuttaa tavallisella kunta saisi mahdollisuuden valita pääministe- 32443: lailla esimerkiksi järjestelyä, jossa presidentti riksi nimitettävän henkilön. Muilta osin nimi- 32444: päättäisi sotilaskäskyasiat ja sotilaalliset nimi- tysmenettelyä koskevat säännökset jäisivät pää- 32445: tysasiat normaaliin tapaan valtioneuvostossa osin ennalleen, joskin ne kirjoitettaisiin uuteen 32446: taikka valtioneuvoston ulkopuolella eduskun- muotoon. Parlamentarismin periaatteen ilmai- 32447: nalle parlamentaarisessa vastuussa olevan puo- seva 1 momentti jäisi sanamuodoltaankin 32448: lustusministerin esittelystä. Rajavartiolaitokses- muuttamattomaksi. 32449: ta annetun lain 5 §:n 2 momentissa (357/92) on Presidentti nimittäisi 2 momentin mukaan 32450: jo nyt säädetty, että rajavartiolaitoksen soti- edelleen valtioneuvoston jäsenet eli pääministe- 32451: laalliset nimitysasiat esittelee tasavallan presi- rin ja muut ministerit. Myös ministereiden 32452: dentille sisäasiainministeri. yleiset kelpoisuusvaatimukset - rehellisyys, 32453: Pykälän 3 momenttiin on sisällytetty presi- taitavuus ja Suomen kansalaisuus - pysytet- 32454: dentin päätöksen varmentamista koskeva sään- täisiin ennallaan. 32455: nös. Varmentajana on asian esitellyt ministeri Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- 32456: tai muu asian esitellyt henkilö. Muu kuin väksi pääministeriksi nimitettävän henkilön va- 32457: ministeri voi olla esittelijänä ja siten varmenta- lintaa koskevasta äänestyksestä eduskunnassa 32458: jana vain 2 momentin 3 kohdan viimeisessä ja presidentin toimivallasta pääministerin ja 32459: lauseessa sekä 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuissa ministereiden nimittämisessä. 32460: tapauksissa. Varmennus on presidentin päätök- Eduskunnalle annettaisiin mahdollisuus 32461: sen pätevyyden ehto samalla tavoin kuin muut päättää pääministeriksi nimitettävästä henki- 32462: 34 §:ssä säädetyt menettelymuodot Koska tä- löstä valtiopäiväjärjestyksen 25 §:n 2 momen- 32463: mä on selvää ilman nimenomaista säännöstä, ei tissa säädetyn puhemiehen vaalin kaltaisessa 32464: ole katsottu tarpeelliseksi säilyttää voimassa menettelyssä. Puhemiehen vaalista poiketen 32465: olevaa säännöstä siitä, että varmennus on mahdollista uutta äänestystä ei olisi pakko 32466: presidentin päätöksen voimaantulon edellytys. toimittaa heti edellisen äänestyksen päätyttyä. 32467: Varmentamisen merkityksen korostaminen Mahdollisen keskustelun salliminen jäisi edus- 32468: saattaisi lisäksi hämärtää sitä, että kaikkien kunnassa päätettäväksi. Asian sisällyttämisestä 32469: 34 §:ssä säädettyjen menettelymuotojen noudat- eduskunnan jonkin istunnon päiväjärjestykseen 32470: taminen on presidentin päätöksen sitovuuden päättäisi puhemies valtiopäiväjärjestyksen 32471: edellytys. 55 §:n nojalla. 32472: Presidentin päätöksen varmentajan vastuuta Äänestyksessä ei olisi virallisesti asetettuja 32473: koskeva voimassa olevan pykälän 5 momentti ehdokkaita. Tässä suhteessa menettely vastaisi 32474: ehdotetaan poistettavaksi, koska esittelijän vas- puhemiehen vaalia ja valitsijamiesten suoritta- 32475: tuuseen kuuluu ilman perustuslain säännöstä- maa tasavallan presidentin vaalia ennen vuo- 32476: kin vastuu päätöksestä annetun toimituskirjan den 1987 uudistusta. Käytännössä järjestelmä 32477: oikeellisuudesta. voisi eduskuntavaalien jälkeen toimia siten, 32478: Ehdotetussa pykälässä on pyritty tyhjentä- että eduskuntaryhmät järjestäytyisivät heti vaa- 32479: 36 1994 vp- HE 285 32480: 32481: lien tuloksen selvittyä. Ryhmien johtajat tai menettelyssä. Presidentin tosiasiallista valin- 32482: muut ryhmien nimeämät henkilöt neuvottelisi- nanvapautta rajoittaisivat kuitenkin eräät pe- 32483: vat hallituspohjasta ja pääministerin henkilös- rustuslaissa säädetyt menettelymuodot. Presi- 32484: tä. Puhemiehen vaalista ja valitsijamiesten suo- dentillä olisi velvollisuus kuulla eduskunnan 32485: rittamasta presidentin vaalista saatujen koke- puhemiestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä ennen 32486: musten perusteella voidaan arvioida, että viral- pääministerin nimittämistä. Lisäksi eduskun- 32487: lisesti asetetun ehdokkaan puuttuminen ei ai- nalla olisi heti ministeristön nimittämisen jäl- 32488: heuta sekaannuksia äänestysmenettelyssä. keen mahdollisuus antaa pääministerille epä- 32489: Eduskunnan työjärjestyksessä voidaan kuiten- luottamuslause, koska hallituksen on vuonna 32490: kin tarvittaessa antaa sellaisia tarkentavia 1991 säädetyn ja edelleen voimassa pidettäväksi 32491: säännöksiä menettelyllisistä seikoista, jotka ei- tarkoitetun 36 a §:n nojalla annettava viivytyk- 32492: vät rajoita kansanedustajan oikeutta äänestää settä ohjelmansa tiedonantona eduskunnalle. 32493: haluamaansa henkilöä. Muut ministerit kuin pääministerin presi- 32494: Äänestyskierroksia olisi enintään kolme. Jos dentti nimittää kuultuaan asianomaisia edus- 32495: joku pääministeriehdokkaista saisi enemmistön kuntaryhmiä. Säännös muiden ministereiden 32496: annetuista äänistä, puhemies toteaisi eduskun- kuin pääministerin nimittämiseen liittyvästä 32497: nan valinneen hänet pääministeriksi nimitettä- kuulemisesta vastaa voimassa olevan 36 §:n 2 32498: väksi henkilöksi. Laskettaessa enemmistöä an- momentin 1 virkkeessä tarkoitettua kuulemista. 32499: netuista äänistä otettaisiin puhemiehen vaalissa Tämä kuuleminen edeltäisi ministereiden nimit- 32500: noudatetun käytännön mukaisesti annettuina tämistä siitä riippumatta, missä menettelyssä 32501: ääninä lukuun kaikki tietyn henkilön puolesta pääministerin henkilö on määräytynyt. Sen 32502: annetut hyväksytyt äänet, mutta ei sen sijaan sijaan pääministerin nimittämistä edeltävä 32503: tyhjää äänestäneitä eikä hylättyjä ääniä. Tämä kaikkien eduskuntaryhmien kuuleminen koskisi 32504: merkitsee, että pääministeriksi nimitettävän vain tilannetta, jossa eduskunta on epäonnis- 32505: henkilön valinta ei edellytä kansanedustajien tunut pääministerin valinnassa ja vastuu halli- 32506: absoluuttisen enemmistön aktiivista tukea. tuksen muodostamismenettelystä on siirtynyt 32507: Pääministeriksi nimitettävä henkilö saadaan presidentille. 32508: tietyin edellytyksin valittua, jos vaa'ankieliase- Pääministerin ja ministereiden nimittämiseen 32509: massa oleva kansanedustajien ryhmä passiivi- liittyvät eduskuntaryhmien kuulemiset olisivat 32510: sesti tukee eniten kannatettua ehdokasta äänes- tarkoitukseltaan erilaisia. Pääministerin nimit- 32511: tämällä tyhjää. tämistä edeltävässä kuulemisessa ryhmät il- 32512: Jos kukaan ei saisi ensimmäisellä kerralla maisisivat kantansa hallituspohjasta ja siihen 32513: enemmistöä annetuista äänistä, olisi samassa liittyen myös pääministerin henkilöstä. Tämä 32514: tai myöhemmässä istunnossa toimitettava toi- kuuleminen liittyy presidentin pyrkimykseen 32515: nen äänestys. Jos tällöinkään kukaan ei saisi nimittää hallitus, joka nauttii mahdollisimman 32516: enemmistöä annetuista äänistä, toimitettaisiin laajaa luottamusta eduskunnassa. Presidentin 32517: vielä kolmas äänestys. Jos joku saavuHaisi siinä selvittäessä mahdollista hallituspohjaa on pai- 32518: enemmistön annetuista äänistä, olisi hänet va- kallaan, että hän kuulee kaikkia eduskuntaryh- 32519: littu pääministeriksi nimitettäväksi henkilöksi. miä. Voimassa olevasta säännöksestä poiketen 32520: Jos kukaan ei kolmannessakaan äänestyksessä tämä ilmaistaisiin selkeästi säännöksen sana- 32521: saavuttaisi enemmistöä, enempiä äänestyksiä ei muodossa. Säännöksessä käytettäisiin myös sa- 32522: järje5tettäisi. Asian käsittely eduskunnassa naa "eduskuntaryhmä", koska tämä ilmaus on 32523: päättyisi siihen, että puhemies toteaisi eri hen- tietystä tulkinnanvaraisuudestaan huolimatta 32524: kilöiden saarnat äänimäärät. selkeämpi kuin voimassa olevassa säännöksessä 32525: Jos eduskunta olisi edellä sanotulla tavalla käytetty ilmaus "eduskunnan ryhmä". Säännös 32526: epäonnistunut pääministerin valinnassa, siirryt- sisältäisi kuulemista koskevan vähimmäisvaati- 32527: täisiin soveltamaan säännöksiä, jotka asiasisäl- muksen eikä estäisi presidenttiä kuulemasta 32528: löltään muistuttavat vuosien 1987 ja 1991 eduskuntaryhmien lisäksi mitä tahansa muita 32529: uudistuksilla voimaansaatettuja säännöksiä. tahoja tai ryhmiä. Jos esimerkiksi eduskunta- 32530: Tällöin presidentti olisi oikeudellisesti vapaa ryhmä hajoaa hallituksen muodostamisvaihees- 32531: valitsemaan pääministeriksi kenet tahansa kel- sa, presidentti voisi harkintansa mukaan kuulla 32532: poisuusehdot täyttävän henkilön, myös sellai- eduskuntaryhmiksi järjestäytymättömiä edusta- 32533: sen henkilön, joka ei ole ollut pääministerieh- jia tai heidän yhteenliittymiään. 32534: dokkaana eduskunnassa toimitetussa valinta- Ministereiden nimittämistä edeltävä edus- 32535: 1994 vp- HE 285 37 32536: 32537: kuntaryhmien kuuleminen tapahtuu vaiheessa, voin. Tämä merkitsee samalla, että voimassa 32538: jossa hallituspohja ja pääministerin henkilö on olevan 3 momentin ainoa säännös, vaatimus 32539: selvillä. Tämä eduskuntaryhmien kuuleminen oikeusministerin ja vähintään yhden muun 32540: antaisi ryhmille mahdollisuuden vaikuttaa sii- ministerin lainopillisesta tutkinnosta, poistettai- 32541: hen, keitä henkilöitä ministereiksi nimitetään. siin. Säännöstä ei voida pitää perusteltuna, 32542: Pääministerin nimittämistä koskevasta kuule- koska muillekaan ministereille ei ole asetettu 32543: misesta poiketen ei ministereiden henkilöitä erityisiä kelpoisuusvaatimuksia. 32544: koskevassa kuulemisessa enää yleensä ole tar- 87 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säi- 32545: peen neuvotella kaikkien eduskuntaryhmien lytettäväksi nykyinen järjestely, jossa tasavallan 32546: vaan ainoastaan nimitettävää hallitusta tukevi- presidentti käyttää nimitysvaltaa osaksi suo- 32547: en eduskuntaryhmien kanssa. Tämän vuoksi raan perustuslain ja osaksi muiden säädösten 32548: ehdotetussa säännöksessä käytetään tässä koh- nojalla. Presidentille suoraan perustuslain no- 32549: den ilmaisua "asianomaisia eduskuntaryhmiä". jalla kuuluvan nimitysvallan alaa ehdotetaan 32550: Säännöksen joustava sanamuoto mahdollistaisi supistettavaksi. 32551: sen, että presidentti kuulisi harkintansa mu- Perustuslain tasolla presidentille säädettäisiin 32552: kaan kaikkiakio eduskuntaryhmiä esimerkiksi nimitysvaltaa vain valtion aivan korkeimpiin 32553: muodostettaessa vähemmistöhallitus tai ei-po- virkoihin tai virkoihin, joissa nimitysvallan 32554: liittinen hallitus. kuuluminen presidentille on perusteltua tärke- 32555: Kuulemisen ajankohta, hallitusneuvottelujen ästä, esimerkiksi valtiosääntöisen järjestelmän 32556: kulku sekä se, nimitettäisiinkö pääministeri ja kokonaisuuteen tai yksilöiden oikeusturvan ta- 32557: muut ministerit samassa tai kahdessa erillisessä kaamiseen liittyvästä syystä. Perustuslaissa suo- 32558: valtioneuvoston istunnossa, jäisivät käytännön raan presidentille säädetyn nimitysvallan supis- 32559: varaan. tamista lievennetään ottamalla momentin 7 32560: Ehdotettuun 36 §:ään ei sisälly erillisiä sään- kohtaan säännös, jonka mukaan presidentille 32561: nöksiä yksittäisten ministerivaihdosten toteut- voidaan säätää nimitysvaltaa tavallisella lailla. 32562: tamisessa noudatettavasta menettelystä. Päämi- Momentin 1 kohdan luettelo on sama kuin 32563: nisterin vaihdos edellyttäisi kuitenkin 3 mo- nykyisin. Presidentin oikeudesta määrätä apu- 32564: mentin mukaan aina eduskunnan käsittelyä. laisoikeuskanslerin varamies on erityinen sään- 32565: Muiden ministereiden vaihtamismenettelystä nös hallitusmuodon 37 §:ssä. Kysymyksessä ei 32566: ehdotettu 4 momentti osoittaisi, ettei eduskun- ole virka hallitusmuodon tarkoittamassa mie- 32567: taa olisi esimerkiksi kesätauon aikana tarpeen lessä. Tämän vuoksi momentin 1 kohtaan ei ole 32568: kutsua koolle yksittäisen ministerivaihdoksen tarpeen lisätä apulaisoikeuskanslerin varamies- 32569: vuoksi, ellei tällaista vaihdosta poikkeukselli- tä, vaikka esimerkiksi valtakunnanoikeudesta 32570: sesti olisi pidettävä valtioneuvoston kokoonpa- annetun lain 1 §:ssä (1223/90) varamies on 32571: non merkittävänä muutoksena. rinnastettu oikeuskansleriin ja apulaisoikeus- 32572: Yksittäinenkin ministerivaihdos saattaisi olla kansleriin. 32573: 4 momentin mielessä merkittävä lähinnä silloin, Momentin 2 kohtaan on yhdistetty säännök- 32574: kun siitä seuraa sellainen muutos hallituksen set nimittämisestä tuomarin virkaan. Kohta 32575: poliittiseen koostumukseen, että hallitus sen korvaa siten hallitusmuodon voimassa olevan 32576: seurauksena menettää enemmistönsä eduskun- 87 §:n 3 ja 4 kohdan sekä 89 §:n. Ennen 32577: nassa. Johtoa merkittävä-sanan tulkinnalle on alioikeusuudistukseen ja maistraattien lakkaut- 32578: saatavissa myös 36 a §:stä, joka velvoittaa val- tamiseen liittyneitä hallitusmuodon muutoksia 32579: tioneuvoston antamaan ohjelmansa tiedonan- (637/87 ja 1418/92), jotka tulivat voimaan 32580: tona eduskunnalle paitsi asettamisensa jälkeen joulukuun alusta 1993, oli tuomarin nimittä- 32581: myös, milloin valtioneuvoston kokoonpano mistä koskevia säännöksiä myös kumotussa 32582: "merkittävästi" muuttuu. Viittaus asianomais- 88 §:n 1 momentissa sekä 90 §:n 1 momentissa. 32583: ten eduskuntaryhmien kuulemiseen ehdotetussa Vaikka säännöksiä on yksinkertaistettu, jää 32584: 3 momentissa olisi yksittäisen ministerivaih- tuomarin nimityksiä koskeva kohta edelleen 32585: doksen tapauksessa ymmärrettävä siten, että se hallitusmuodon muita virkanimityssäännöksiä 32586: edellyttää ainakin sen ryhmän tai niiden ryh- yksityiskohtaisemmaksi. Tätä voidaan perustel- 32587: mien kuulemista, joita edustava ministeri vaih- la sillä merkityksellä, joka tuomioistuinlaitok- 32588: tuu. sella on yksilöiden oikeusturvalle. 32589: Hallitusmuodon 36 §:n 3 momentti kirjoitet- Momentin 2 kohdassa tuomarin virat on 32590: taisiin kokonaan uudelleen edellä esitetyin ta- jaettu kahteen ryhmään. Ensimmäiseen ryh- 32591: 38 1994 vp - HE 285 32592: 32593: mään kuuluvat virat täyttää presidentti perus- teessa voimassa olevia säännöksiä rajoittavam- 32594: tuslain ehdottoman säännöksen nojalla. Tähän pi, että tuomareiden nimittämistä ei miltään 32595: ryhmään kuuluvat korkeimman oikeuden ja osin voida siirtää valtioneuvostolle tai sen 32596: korkeimman hallinto-oikeuden presidentit ja alaiselle hallinnolle. Tuomioistuinlaitoksen 32597: jäsenet. eräänä tehtävänä on antaa yksilöille oikeussuo- 32598: Toiseen ryhmään kuuluvat kaikki muut tuo- jaa hallintokoneistoa vastaan, joten tuomarei- 32599: marin virat. Presidentti nimittää myös näihin den nimitysvallan uskominen hallinnolle ei ole 32600: virkoihin suoraan perustuslain nojalla. Presi- perusteltua. 32601: dentin nimitysvalta ei kuitenkaan ole tässä Momentin 3 kohdassa ehdotetaan säädettä- 32602: kohden ehdoton, vaan se voidaan lailla siirtää väksi, että ministeriöiden valtiosihteerit ja 32603: korkeimmalle oikeudelle tai korkeimmalle hal- kansliapäälliköt nimittää presidentti. Myös val- 32604: linto-oikeudelle. Hallitusmuodon voimassa ole- tioneuvoston kanslia katsotaan ministeriöksi. 32605: vista säännöksistä poiketen tähän ryhmään Ehdotettu säännös merkitsee, että presidentti 32606: sijoitetaan hovioikeuksien presidenttien ja jä- nimittää kunkin ministeriön ylimmän virkamie- 32607: senten, käräjäoikeuksien laamannien ja käräjä- hen. Toisaalta säännös merkitsee myös, että 32608: tuomarien virat. Ryhmään kuuluvien virkojen presidentti ei enää - ellei laissa ole erikseen 32609: nimikkeitä ei myöskään enää mainita perustus- muuta säädetty -päätä keskushallinnon muis- 32610: laissa, mikä on johdonmukaista sen kanssa, ta virkanimityksistä. Keskushallinnon muiden 32611: että tuomioistuinorganisaatiota koskevassa hal- kuin ylimpien virkojen nimitysvallan siirtämi- 32612: litusmuodon V luvussa mainitaan vain korkein sestä valtioneuvostolle vallitsee laaja yhteisym- 32613: oikeus ja korkein hallinto-oikeus. märrys. Tämä kanta on ilmaistu myös valtio- 32614: Ehdotettu hallitusmuodon säännös koskee neuvoston 23 päivänä kesäkuuta 1994 hyväk- 32615: myös lääninoikeuksien ylituomareiden ja tuo- symässä periaatepäätöksessä nimitysvallan jär- 32616: mareiden virkoja sekä erikoistuomioistuinten jestämisestä valtionhallinnossa. 32617: tuomarin virkoja, joista ei nykyisin ole säädetty Momentin 4 kohdassa ehdotetaan maaherro- 32618: perustuslaissa lainkaan. Erikoistuomioistuimia jen nimitysvalta säilytettäväksi presidentillä. 32619: ovat muun muassa maaoikeus, vesioikeus, ve- Momentin 5 kohta vastaa voimassa olevan 6 32620: siylioikeus, vakuutusoikeus, työtuomioistuin ja kohdan eräitä säännöksiä. Tasavallan presiden- 32621: markkinatuomioistuin. Näiltä osin ehdotettu tin kanslian päällikön ja esittelijäiden nimitys- 32622: säännös kaventaisi mahdollisuuksia järjestellä vallan säilyttäminen presidentillä on perustel- 32623: nimitysvaltaa tavallisella lailla, sillä nimitysval- tua presidentin ja kanslian läheisen yhteyden 32624: ta voisi kuulua vain presidentille taikka kor- vuoksi. Tasavallan presidentin kanslian erityis- 32625: keimmalle oikeudelle tai korkeimmalle hallin- laatuisen aseman vuoksi on myös perusteltua 32626: to-oikeudelle. Lautamiehet ja heitä vastaavat säilyttää nimitysvaltaa koskeva säännös perus- 32627: maallikkoedustajat eivät ole päätoimisia eikä tuslain tasolla. 32628: heitä katsota tuomarin viran haltijoiksi, joten Momentin 6 kohta tulisi korvaamaan nykyi- 32629: heidän valintansa voidaan säilyttää esimerkiksi sen 90 §:n 2 momentin, jonka mukaan presi- 32630: kuntien valtuustojen tehtävänä. Sama koskee dentti nimittää "armeijan ja laivaston upsee- 32631: esimerkiksi lääninoikeuksien asiantuntijajäse- rit". Säännöksen sanamuodossa käytettäisiin 32632: niä, jotka lääninoikeudesta annetun lain ilmaisua "puolustusvoimien ja rajavartiolaitok- 32633: 11 a §:n (242/89) mukaan nimittää valtioneu- sen upseerit". Säännös kuvaa hallitusmuodon 32634: vosto. voimassa olevaa säännöstä paremmin puolus- 32635: Menettelyllisistä seikoista tuomarin virkoja tusvoimista ja rajavartiolaitoksesta annettujen 32636: täytettäessä, kuten ehdollepanosta ja virkaesi- lakien mukaista viranomaisorganisaatiota. 32637: tyksestä, ehdotetaan säädettäväksi lailla. Näi- Momentin 7 kohdassa mahdollistetaan vir- 32638: den järjestelyjen uudistamista pohditaan par- kanimitysvallan siirtäminen presidentille muis- 32639: haillaan eikä perustuslaissa ole muutenkaan sakin kuin hallitusmuodossa nimenomaisesti 32640: tarkoituksenmukaista säätää nimitysmenette- presidentin täytettäväksi säädetyissä viroissa. 32641: lystä. Edellytyksenä kuitenkin on, että eduskunta 32642: Tuomareiden nimittämisen sääntely säilyy säätää tai on säätänyt asiasta lailla. Tämä on 32643: ehdotetuna tavalla muutettunakin edelleen var- merkittävä muutos, sillä presidentin virkanimi- 32644: sin jäykkänä, mutta eduskunnalle jää kuitenkin tysvaltaa koskevista säännöksistä suurin osa on 32645: eräiltä osin nykyistä väljemmät mahdollisuudet nykyisin asetuksessa. Muutos on perusteltu, 32646: uudistaa sitä. Toisaalta säännös on siinä suh- koska periaatteellisista syistä on tärkeää, että 32647: 1994 vp- HE 285 39 32648: 32649: presidentin tehtävien lisääminen edellyttää selleen, mitä voidaan pitää uskonnonvapauden 32650: eduskunnan myötävaikutusta. Mahdollisuus kannalta perusteltuna. Nimitysvallan siirtämi- 32651: säätää asetuksella presidentin virkanimitysval- nen edellyttää kirkkolain muuttamista, mikä 32652: lan laajuudesta merkitsisi sitä, että presidentti voi tapahtua vain kirkolliskokouksen aloittees- 32653: itse tai valtioneuvosto saisi päättää presidentin ta. Arkkipiispan ja piispan nimittämistä koske- 32654: toimivallan laajuudesta. van kohdan poistaminen hallitusmuodosta ei 32655: Ehdotetun momentin 7 kohdan mukaan pre- siten vähennä evankelis-luterilaisen kirkon itse- 32656: sidentille voidaan tavallisella lailla säätää sel- näistä harkintaa nimitysmenettelyn uudistami- 32657: laista nimitysvaltaa, joka hänelle ei kuulu sen suhteen. Sen sijaan ortodoksisen kirkko- 32658: suoraan hallitusmuodon mukaan. Toisaalta kunnan piispan nimitysvalta kuuluu tasavallan 32659: jollei presidentin nimitysvallasta anneta uusia presidentille ortodoksisesta kirkkokunnasta an- 32660: laintasoisia säännöksiä, ehdotetun 7 kohdan ja netun asetuksen (179170) nojalla, joten nimit- 32661: 3 momentin yhteisvaikutuksesta presidentin ni- tämisestä olisi vastaisuudessa säädettävä lailla, 32662: mitysvalta supistuu valtioneuvoston nimitysval- jos nimitysvalta halutaan säilyttää presidentillä. 32663: lan hyväksi niiltä osin kuin presidentin nimi- Ortodoksisessa kirkkokunnassa harkitaan kui- 32664: tysvalta nyt perustuu asetuksen tasoisiin sään- tenkin piispan nimittämisen siirtämistä kirkolle 32665: nöksiin. Useimmissa tapauksissa nimitysvallan itselleen. 32666: siirtyminen on perusteltua, mutta eräät nykyi- Yliopiston ja teknillisen korkeakoulun pro- 32667: sin vain asetukseen perustuvat presidentin ni- fessorin nimittäminen säilyisi tasavallan presi- 32668: mitysvaltuudet on syytä säilyttää säätämällä dentillä, sillä presidentin nimitysvalta perustuu 32669: asiasta lailla. Presidentin nimitettävinä olisi korkeakoulun professorin ja apulaisprofessorin 32670: perusteltua säilyttää esimerkiksi eräät sellaiset viran täyttämisestä annettuun lakiin (856/91). 32671: ylimmät virkamiehet, joiden erityisenä tehtävä- Hallitusmuotoon ehdotettu muutos mahdollis- 32672: nä on antaa yksilöille oikeussuojaa hallinto- taisi kuitenkin professoreiden nimittämisvallan 32673: koneistoa vastaan. siirtämisen tavallisella lailla korkeakouluille it- 32674: Lainsäädännön muuttaminen on tarpeen selleen. Voimassa oleva perustuslaki on estänyt 32675: myös tapauksissa, joissa presidentin nimitysval- tällaisen yliopistojen itsehallintoa korostavan 32676: taan kuuluu tavallisen lain nojalla virkoja, joita uudistuksen, vaikka asiasta sinänsä vallitsee 32677: ei enää ole perusteltua säilyttää presidentin laaja yhteisymmärrys. 32678: nimitysvallan piirissä. Koska lakiin perustuvat Yliopistojen kansierien viran täyttämisestä 32679: presidentin nimitysvaltuudet säilyisivät ehdote- on säädetty lailla vain Helsingin yliopiston 32680: tun 7 kohdan mukaan sellaisinaan perustuslain osalta, Helsingin yliopistosta annetun lain 32681: uudistuksen jälkeenkin, edellyttää tähän ryh- (854/91) 8 §:ssä. Muiden yliopistojen kansierien 32682: mään kuuluvien virkojen poistaminen presiden- virat siirtyisivät pois presidentin nimitysvallan 32683: tin virkanimitysvallan piiristä laintasoisia sään- piiristä, jollei asiasta annettaisi uusia laintasoi- 32684: nöksiä. Presidentin nimitysvallan ulkopuolelle sia säännöksiä. Tällöin nimittämistoimivalta 32685: siirrettävien virkojen ryhmään on perusteltua olisi 3 momentiksi ehdotetun säännöksen mu- 32686: sisällyttää oikeuslaitoksen muut kuin tuomarin kaan valtioneuvostolla. Yliopistojen sisäisen 32687: virat sekä korkeakoululaitoksen ja oikeuspoliit- järjestyksen kannalta saattaisi olla luontevaa, 32688: tisen tutkimuslaitoksen virat. Sen sijaan presi- että yliopistojen kansierien ja professorien ni- 32689: dentin lakiin perustuva valta nimittää esimer- mittämisjärjestelmä olisi yhtenäinen ja yliopis- 32690: kiksi Suomen Pankin johtokunnan puheenjoh- tojen itsehallintoa koskevien periaatteiden mu- 32691: taja ja jäsenet sekä kansaneläkelaitoksen halli- kainen. 32692: tuksen puheenjohtaja ja jäsenet on tarkoitus Kumottavaksi ehdotetaan säännös siitä, että 32693: säilyttää, koska mainittujen laitosten erityisase- presidentti nimittää valtioneuvoston, korkeim- 32694: ma ei puolla nimitysvallan siirtämistä valtio- man oikeuden ja korkeimman hallinto-oikeu- 32695: neuvostolle. den esittelijät. Presidentin nimitysvallan ulotta- 32696: Evankelis-luterilaisen kirkon arkkipiispan ja minen virkahierarkian näin matalalle tasolle, 32697: piispan nimittäminen säilyisi tasavallan presi- esimerkiksi nuorempiin hallitussihteereihin, ei 32698: dentillä. Piispojen nimittämisestä on säädetty ole enää perusteltua. Valtioneuvoston esitteli- 32699: kirkkolain (l 054/93) 18 luvun 4 §:ssä, jonka on jäiden nimitysvalta tulisi siirtää valtioneuvos- 32700: katsottava koskevan myös arkkipiispaa. Halli- tolle ja tuomioistuinten esittelijäiden nimitys- 32701: tusmuotoon ehdotettu muutos mahdollistaa valta tuomioistuimille. Asiasta ei tarvita erillis- 32702: kuitenkin nimitysvallan siirtämisen kirkolle it- tä perustuslain säännöstä. 32703: 40 1994 vp- HE 285 32704: 32705: Lähettiläiden ja lähetettyjen konsulien virko- tuuttaa nimitysvallan siirtämiseen missä tahan- 32706: ja ei enää ole olemassa. Tämän takia on sa muodossa, vaan tarvittava säädöstaso mää- 32707: vuoden 1994 alusta kumottu hallitusmuodon räytyy säädösvaltaa koskevien yleisten periaat- 32708: 87 §:n 7 kohta, jonka mukaan presidentti täytti teiden mukaan. Nimitysvallan siirtäminen val- 32709: lähettiläiden ja lähetettyjen konsulien virat. tioneuvostolta presidentille edellyttäisi 1 mo- 32710: Lähetystöjen ja edustustojen päälliköt määrää mentin 7 kohdan mukaan nimenomaisesti lain 32711: edelleen tasavallan presidentti, mutta kysymyk- tasoista säännöstä. 32712: sessä ei enää ole virkanimitys vaan tehtävään Ehdotetussa momentissa ilmaisulla "valtio- 32713: määrääminen. Kun lähetystöjen ja edustustojen neuvosto" tarkoitetaan paitsi valtioneuvoston 32714: päälliköt edustavat Suomea ulkovaltoihin näh- yleisistuntoa, myös sen ministeriöitä ja valtio- 32715: den, on pykälän 2 momentissa katsottu perus- neuvoston kansliaa. Valtioneuvostoa koskevis- 32716: telluksi ehdottaa, että perustuslakia täydennet- ta erityissäännöksistä ilmenee, kuuluuko nimi- 32717: täisiin säännöksellä presidentin vallasta määrä- tysvalta yleisistunnolle vai ministeriölle. 32718: tä edustustojen päälliköt. Säännöksessä käyte- 88 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi. Osa 32719: tään ilmaisua "edustustojen päälliköt", koska sen säännöksistä on ehdotettu sisällytettäväksi 32720: sanaa "edustusto" käytetään ulkoasiainhallin- 87 §:ään, osa koskee perustuslain kannalta liian 32721: nosta annetussa laissa (1164/87) myös lähetys- yksityiskohtaisia asioita. 32722: töt sisältävänä yleiskäsitteenä. 89 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi, koska 32723: Ulkoasiain- ja puolustushallinnossa tehtä- siinä olevat virantäyttömenettelyä koskevat 32724: vään määräämisellä on monessa suhteessa vir- säännökset on tarkoituksenmukaista sisällyttää 32725: kanimitykseen verrattava merkitys. Mainittujen tavalliseen lakiin. 32726: hallinnonalojen eräiden ylimpien virkamiesten 90 §. Tämäkin pykälä ehdotetaan kumotta- 32727: tehtävään määrääminen kuuluu nykyisin presi- vaksi. Sen 1 momentti on pelkkä viittaussään- 32728: dentille ja on syytä säilyttääkin hänellä. Presi- nös, jonka tekee tarpeettomaksi 87 §:n 1 mo- 32729: dentin oikeudesta määrätä virkamies tehtävään mentin ehdotettu uusi sanamuoto. Pykälän 2 32730: tulisi säätää laissa samoista syistä, jotka ovat momenttia vastaava säännös on ehdotettu si- 32731: perusteena presidentin nimitysvallan lain tasoi- joitettavaksi 87 §:n 1 momentin 6 kohdaksi. 32732: selle sääntelylle. Tehtävään määräämisestä on Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki- 32733: nykyisin säädetty asetuksella. Ulkoasiainhallin- ehdotus sisältää muuten tavanomaisen avoimen 32734: non osalta asia on ehdotettu järjestettäväksi voimaantulosäännöksen, mutta voimaantulo- 32735: samanaikaisesti perustuslain muutoksen kanssa vuosi on täsmennetty vuodeksi 1995. Lisäksi on 32736: voimaantulevalla lailla. Hallituksen esitykseen tarpeen säätää muun muassa asetuksenautoval- 32737: sisältyvä lakiehdotus 4 koskee tätä asiaa. Up- taa ja virkanimityksiä koskevia siirtymäsään- 32738: seerien tehtävään määrääminen ehdotetaan jär- nöksiä. 32739: jestettäväksi toistaiseksi hallitusmuodon muu- Ehdotettu 2 momentti sisältää lakia alem- 32740: toksen voimaantulosäännöksen 4 momentilla. manasteisten säännösten ja määräysten anta- 32741: Sen mukaan voimassa olevia asetuksen sään- mista koskevan siirtymäsäännöksen. Yleisistä 32742: nöksiä presidentin oikeudesta määrätä upseeri periaatteista johtuu, että kumottavaksi ehdote- 32743: tehtävään sovelletaan, kunnes asiasta on sää- tun 28 §:n mukaan säädetyt omaperäiset ase- 32744: detty lailla. tukset jäisivät edelleen voimaan, mikäli ne eivät 32745: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan ilmaista- ole sisällöltään tulleet perustuslain tai lain 32746: vaksi sääntö, jonka mukaan yleistoimivalta vastaisiksi. Tätä ei säännöksessä sanota nimen- 32747: nimitysasioissa kuuluu valtioneuvostolle. Tämä omaisesti. Sen sijaan säännöksessä todetaan, 32748: hallitusmuodon voimassa olevaa 88 §:n 3 mo- että ennen hallitusmuodon muutoksen voi- 32749: menttia vastaava säännös on luonteeltaan lä- maantuloa annettuja asetuksia muutetaan ase- 32750: hinnä selventävä, sillä virkanimitysasiat kuulu- tuksenantovaltaa koskevien uusien säännösten 32751: vat hallitus- ja hallintoasioihin, joissa valtio- mukaisesti. Tyypillisessä tapauksessa tämä 32752: neuvostolla on yleistoimivalta jo hallitusmuo- merkitsee sitä, että presidentin aikoinaan anta- 32753: don 40 §:n 1 momentin nojalla. maa asetusta muutetaan valtioneuvoston ase- 32754: Ehdotetun 3 momentin toisessa lauseessa tuksella. 32755: mahdollistetaan nimitysvallan siirtäminen pois Presidentin antamien omaperäisten asetusten 32756: valtioneuvostolta ilman, että siirtävän säännök- osalta 2 momentin ensimmäinen lause merkit- 32757: sen nimenomaisesti edellytettäisiin olevan lain sisi, että omaperäisiä asetuksia ei voitaisi muut- 32758: tasoinen. Tarkoituksena ei kuitenkaan ole vai- taa eikä myöskään kumota, ellei muuttamisval- 32759: 1994 vp- HE 285 41 32760: 32761: tuudesta olisi säädetty lailla. Joustavan siirty- hakuaika päättyy viimeistään 31 parvana jou- 32762: mävaiheen takaamiseksi on momenttiin ensin- lukuuta 1996. Niiltä osin kuin sanottuja virkoja 32763: näkin lisätty säännös siitä, että asetus voidaan koskevasta virantäyttömenettelystä säädettäi- 32764: ilman laissa olevaa valtuutustakin kumota ase- siin ennen siirtymäajan päättymistä voimaan 32765: tuksella. Toiseksi on säädetty, että 31 päivään tulevalla lailla, noudatettaisiin sitä lakia. 32766: joulukuuta 1996 omaperäisiä asetuksia voidaan Voimaantulosäännöksen 4 momentissa anne- 32767: ehdotetun 21 §:n 2 momentin estämättä muut- taan puolustusvoimia ja rajavartiolaitosta kos- 32768: taa. Muuttaminen tehtäisiin valtioneuvoston keva siirtymäsäännös. Ehdotettu 34 §:n 2 mo- 32769: asetuksella. Viittaus 21 §:n 2 momenttiin mer- mentin 6 kohta merkitsisi, että presidentin 32770: kitsee, että säännös ei oikeuta poikkeamaan päätöksenteosta sotilaskäskyasioissa ja sotilaal- 32771: esimerkiksi 21 §:n 3 momentissa asetetuista lisissa nimitysasioissa on säädettävä lailla. Eh- 32772: asetuksenantovallan rajoituksista. Siirtymä- dotettu 87 § puolestaan merkitsisi, että presi- 32773: säännöksen nojalla ei myöskään voitaisi antaa dentin nimitysvallasta ja toimivallasta määrätä 32774: kokonaan uutta omaperäistä asetusta. tehtävään on säädettävä lailla. Vaikka edellä 32775: Asetuksia alemmanasteisia määräyksiä kos- mainituista asioista on jo nykyisin säädetty 32776: kevat samantyyppiset siirtymäsäännökset kuin lailla, eivät lain säännökset kaikilta osin ole 32777: omaperäisiä asetuksia. Viime vuosina nor- riittävän yksityiskohtaisia. Ehdotetun voimaan- 32778: minantovaltaa on pyritty uudistamaan siten, tulosäännöksen 3 momentilla varmistetaan, et- 32779: että alemmanasteinen norminanto perustuisi tä asiaa koskevat asetuksen tasoiset säännökset 32780: laissa annettuun valtuuteen. Viranomaisten säilyvät soveltamiskelpoisina, kunnes lakiin on 32781: määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpiteistä tehty tarvittavat muutokset. 32782: annetun lain (573/89) 4 §:ssä säädetään kuiten- 32783: kin nimenomaisesti vain siitä, että kuntia ja 32784: kuntainyhtymiä koskevien määräysten on pe- 1.2. Valtiopäiväjärjestys 32785: rustuttuva laissa olevaan yksilöityyn valtuutuk- 32786: seen. Vaikka säädösvallan edelleen siirtämiseen 69 §. Pykälä ehdotetaan kirjoitettavaksi ko- 32787: perustuvia määräyksiä on pyritty karsimaan, konaan uudelleen siten, että säännöksen sana- 32788: lakiin suoranaisesti perustumattomia määräyk- muoto vastaa vakiintunutta valtiokäytäntöä. 32789: siä on edelleen voimassa runsaasti. Ehdotettu Samalla voimassa olevasta säännöksestä pois- 32790: hallitusmuodon 21 § estäisi tällaisten määräys- tettaisiin epäjohdonmukaisuudet ja ratkaistai- 32791: ten muuttamisen. Joustavan ylimenovaiheen siin eduskunnan vaikutusmahdollisuudet tur- 32792: varmistamiseksi ehdotetaan voimaantulosään- vaavalla tavalla eräät esille tulleet tulkintaon- 32793: nöstä, jossa säädettäisiin 31 päivään joulukuuta gelmat. Kaikkia esille tulleita ongelmia ei kui- 32794: 1996 jatkuva siirtymäaika. Siirtymäaika päät- tenkaan pyritä ratkaisemaan nimenomaisella 32795: tyy samaan aikaan kuin edellä mainitun, mää- säännöksellä. Esimerkiksi eduskunnan hyväk- 32796: räaikaiseksi säädetyn normilain voimassa olo. symisen ajankohdasta ei ole tarpeen säätää 32797: Siirtymäaikana voidaan asetusta alemmanastei- erikseen, kun säännösten on muutenkin katsot- 32798: sia määräyksiä muuttaa ennen hallitusmuodon tava edellyttävän, että hyväksyminen on han- 32799: muutoksen voimaantuloa säädettyjen valtuu- kittava ennen sopimukseen sitoutumista. 32800: tusten mukaisesti. Tämä koskee myös valtuu- Pykälän 1 ja 2 momentti koskevat kansain- 32801: tuksia, joissa lailla on ehdotetun 21 §:n 2 välisen velvoitteen hyväksymistä ja 3 ja 4 32802: momentin vastaisesti suoraan siirretty säädös- momentti lainsäädännön alaan kuuluvan vel- 32803: ten antamisvaltaa ministeriötä aiemmalle viran- voitteen voimaansaattamista osaksi Suomen 32804: omaiselle. Siirtymäsäännös ei kuitenkaan oi- oikeusjärjestystä. Sopimuksen hyväksyminen ja 32805: keuta uuteen säädösvallan edelleensiirtoon voimaansaattaminen on siten selkeästi erotettu 32806: (subdelegaatioon). toisistaan. Erottelu on paitsi käytännössä va- 32807: Ehdotettu 3 momentti liittyy kumottavaksi kiintunut, myös monessa mielessä käytännölli- 32808: ehdotettuun 89 §:ään, jossa säädetään eräiden nen. Ehdotettu säännös loisi pohjaa sille, että 32809: tuomarien virkojen sekä korkeakoulujen pro- hyväksyminen ja voimaansaattaminen voitai- 32810: fessoreiden virkojen täytössä sovellettavasta siin tarkoituksenmukaisuussyiden sitä vaatiessa 32811: menettelystä. Pykälän kumoaminen merkitsisi erottaa ajallisesti toisistaan. Erottamisesta olisi 32812: ehdollepanomenettelystä luopumista. Siirtymä- hyötyä esimerkiksi silloin, kun sopimuksen 32813: säännöksellä mahdollistetaan 89 §:n soveltami- nopeaan ratifioimiseen on poliittisia paineita, 32814: nen sellaiseen virantäyttömenettelyyn, joissa mutta sopimuksen todennäköinen kansainvälis- 32815: 6 341325P 32816: 42 1994 vp -HE 285 32817: 32818: oikeudellinen voimaantulo tulee siirtymään tärkeät sopimukset, kuten liittoa, puolustusta 32819: vuosien päähän. ja välirauhaa koskevat sopimukset. Niiden 32820: Pykälän 1 momentissa säädetään siitä, mitkä tuominen eduskunnan hyväksyttäväksi on voi- 32821: kansainvälisoikeudelliset velvoitteet edellyttä- massa olevan säännöksen sanamuodon mu- 32822: vät eduskunnan hyväksymistä. Momentti vas- kaan eräissä tapauksissa perustunut hallituksen 32823: taa pääosin voimassa olevan säännöksen 2 vapaaseen harkintaan. 32824: momenttia, mutta siihen on yhdistetty myös Peruste "tärkeys" korvaisi lisäksi voimassa 32825: nykyisen 1 momentin eduskunnan hyväksymis- olevan pykälän 2 momentin määreen lainsää- 32826: tä koskeva osa. dännön sitomisesta, jota ei koskaan ole sovel- 32827: Eduskunnan toimivaltaa ei rajata valtiosopi- lettu alkuperäisen tarkoituksensa mukaisesti. 32828: musmuotoisiin velvoitteisiin, vaan säännös kos- Lähes jokaiseen sopimukseen liittyy jonkin 32829: kee vakiintuneen soveltamiskäytännön mukai- asteinen lainsäädännön sitomisvaikutus eikä 32830: sesti muitakin kansainvälisoikeudellisia velvoit- pelkästään sen vuoksi ole tarpeen tuoda suurta 32831: teita. Tarkoitus ei kuitenkaan ole rajoittaa määrää muuten eduskunnan kannalta merki- 32832: eduskunnan hyväksymisvaltaa vain sellaisiin tyksettömiä sopimuksia sen hyväksyttäväksi. 32833: kansainvälisiin velvoitteisiin, joita tähän men- Vasta jos lainsäädännön sitomisvaikutus olisi 32834: nessä on annettu eduskunnan hyväksyttäviksi. huomattava, sopimus tulisi tärkeys-määreen 32835: Mikäli kansainvälisen yhteistyön kautta syntyy vuoksi katsoa eduskunnan suostumusta vaati- 32836: uusia velvoittautumismuotoja, ehdotettu sään- vaksi. 32837: nös soveltuisi myös niihin, jos ne koskevat Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä ehdotetaan 32838: eduskunnan toimivaltaa. Voimassa olevan käytettäväksi ilmaisua "tärkeä", kun taas ul- 32839: säännöksen nimenomaista mainintaa rauhanso- koasiainvaliokunnan toimivaltaa määrittävässä 32840: pimuksista ei ole tarpeen säilyttää, kun rauhan- valtiopäiväjärjestyksen 48 §:n 1 momentissa 32841: sopimusten kuulumisesta valtiosopimuksiin ei käytetään ilmaisua "merkittävä". Ilmaisut on 32842: ole epäselvyyttä. tarkoituksellisesti valittu toisistaan poikkeavik- 32843: Eduskunnan hyväksymistä edellyttävät ny- si, jotta olisi selvää, että eduskunta voisi 32844: kyiseen tapaan lainsäädännön alaan kuuluvat lähettää tärkeysperusteella eduskunnan käsitel- 32845: velvoitteet ja velvoitteet, jotka valtiosäännön täväksi annetun sopimuksen myös muun kuin 32846: mukaan muuten edellyttävät eduskunnan suos- ulkoasiainvaliokunnan valmisteltavaksi. 32847: tumusta. Viimeksi mainittuun ryhmään kuulu- Pykälän 1 momentin mukaan kansainvälisen 32848: vat muun muassa aluesopimukset ja uutta velvoitteen irtisanomiseen tarvitaan eduskun- 32849: määrärahaa edellyttävät sopimukset. nan hyväksyminen, mikäli irtisanominen vai- 32850: Uusi peruste eduskunnan hyväksymisen tar- kuttaa blankettilain tai laissa olevan sopimus- 32851: peellisuudelle on sopimuksen tärkeys. Voimas- viittauksen kautta siihen, mikä on voimassa 32852: sa olevan pykälän ehkä suurin puute on, ettei olevan lainsäädännön sisältö. Voimassa olevas- 32853: siinä ole kyetty määrittelemään asianmukaisel- sa säännöksessä ei ole edellytetty eduskunnan 32854: la tavalla niitä sopimuksia, jotka edellyttävät hyväksymistä tällaisissakaan tapauksissa. Eh- 32855: eduskunnan suostumusta. Sopimuksia onkin dotetun säännöksen ilmaisu "vaikuttaa voimas- 32856: vaikea määritellä muodollisin kriteerein niin, sa olevan lainsäädännön sisältöön" tarkoittaa 32857: että kaikki kansakunnan kannalta merkittävät suhteellisen välittömiä ja yksityiskohtaisia vai- 32858: sopimukset tulisivat eduskunnan hyväksyttä- kutuksia. Jos sen sijaan laissa on yleinen 32859: viksi. Siksi on perusteltua ottaa käyttöön mää- viittaus Suomea sitoviin sopimuksiin tai vel- 32860: re "tärkeät sopimukset", jolla täydennetään voitteisiin taikka yleisvaltuutus tiettyjä kysy- 32861: niitä aukkoja, joita muodollisten kriteerien myksiä koskevien sopimusten tekemiseen, sopi- 32862: avulla tehtyihin määrittelyihin saattaa jäädä. muksen irtisanomisen vaikutusta voidaan pitää 32863: Vastaavasti on menetelty esimerkiksi Ruotsin niin välillisenä, ettei irtisanominen yleensä edel- 32864: perustuslaissa. lytä eduskunnan suostumusta. 32865: Peruste "tärkeys" korvaa voimassa olevan Kun eduskunnan hyväksymistä pyydetään 32866: pykälän 2 momentin säännöksen sopimuksen sopimuksen irtisanomiselle, voidaan eduskun- 32867: antamisesta eduskunnan hyväksyttäväksi halli- nalle samalla antaa ehdotus tarvittavista lain- 32868: tuksen vapaan harkinnan perusteella. Ehdotet- säädännön muutoksista. Lakiehdotus voidaan 32869: tu uusi peruste muuttaa selkeästi eduskunnan kuitenkin tapauksesta riippuen antaa myös 32870: hyväksymistä vaativiksi Suomen ulko- ja tur- myöhemmin. Blankettimuotoisten voimaan- 32871: vallisuuspolitiikan kannalta periaatteellisesti saattamislakien osalta käytäntöä saattaa olla 32872: 1994 vp -- IIE 285 43 32873: 32874: tarkoituksenmukaista muuttaa niin, että blan- laki voitaisiin ottaa eduskunnassa uudelleen 32875: kettilaki nimenomaisesti kumotaan eduskun- käsiteltäväksi ilman viivettä, valtiopäiväjärjes- 32876: nan antaessa suostumuksensa blankettilailla tyksen 73 a §:ssä nyt oleva maininta seuraavak- 32877: voimaansaatetun sopimuksen irtisanomiseen. si alkavista varsinaisista valtiopäivistä korvat- 32878: Pykälän 2 momentissa säädetään sopimuk- taisiin sanalla "viipymättä". Samalla pykälän 32879: sen hyväksymismenettelystä. Asiallinen muutos sanontoja nykyaikaistettaisiin ja tiivistettäisiin. 32880: voimassa olevaan säännökseen verrattuna on, 84 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tar- 32881: että perustuslakia koskeva sopimusluonteinen peettomana. Lain eduskuntaan palauttamisesta 32882: velvoite on hyväksyttävä 2/3 enemmistöllä. säädettäisiin muutettavaksi ehdotetussa halli- 32883: Näin poistetaan voimassa olevan säännöksen tusmuodon 19 §:ssä. Muulta osin voimassa 32884: se epäjohdonmukaisuus, että perustuslain kans- oleva pykälä koskee asioita, joista ei ole tar- 32885: sa ristiriidassa olevan sopimuksen hyväksymi- peen säätää perustuslain tasolla. Pykälän ku- 32886: sestä päätetään yksinkertaisella enemmistöllä, moaminen tulisi ottaa huomioon eduskunnan 32887: mutta sopimuksen voimaansaattamislaista 2/3 työjärjestyksen 53 b §:ää tarkistettaessa. 32888: enemmistöllä. Määräenemmistövaatimukset Voimaantulosäännös. Lakiehdotus sisältää 32889: muutetaan molemmissa tapauksissa yhtä suu- muuten tavanomaisen avoimen voimaantulo- 32890: riksi, 2/3 enemmistöksi. säännöksen, mutta voimaantulovuosi on täs- 32891: Lisäksi 2/3 määräenemmistövaatimus ulote- mennetty vuodeksi 1995. 32892: taan kaikkiin valtakunnan alueen muuttamista 32893: koskeviin ehdotuksiin. Voimassa olevan sään- 32894: nöksen mukaan vain valtakunnan alueen vä- 1.3. Laki valtioneuvostosta 32895: hentäminen on vaatinut määräenemmistöpää- 32896: töstä, mikä saattaa aiheuttaa esimerkiksi alue- 4 a §. Pykälässä on lueteltu hallitusmuodon 32897: vaihtoihin liittyviä tulkintaongelmia. Valtakun- 34 §:n 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetut 32898: nan alueen muuttamista voidaan lisäksi pitää presidentin toimivaltaan kuuluvat yksityisiä 32899: sellaisena periaatteellisesti tärkeänä asiana, että henkilöitä koskevat ratkaisut, joita ei ennakol- 32900: määräenemmistösääntö on syytä ulottaa kaik- lisesti käsiteltäisi valtioneuvoston yleisistunnos- 32901: kiin aluemuutoksiin. sa. Valtion virka-ansiomerkkiä sekä hengenpe- 32902: Pykälän 3 momentissa säädetään lain alaa lastusmitalia koskevat asiat on tähänkin saak- 32903: koskevien kansainvälisten sopimusten voi- ka esitelty presidentille ilman valtioneuvoston 32904: maansaattamisesta. Säännöksen mukaan kan- ennakollista käsittelyä. Erivapausasioista päät- 32905: sainvälisoikeudellisen velvoitteen lainsäädän- täminen on suurelta osin siirretty valtioneuvos- 32906: nön alaan kuuluvien määräysten kansallisesta tolle tai ministeriöille. Presidentin toimivaltaan 32907: voimaansaattamisesta säädetään tavallisessa kuuluu kuitenkin edelleen kielitaitovaatimuk- 32908: lainsäätämisjärjestyksessä. Tätä menettelyä on sesta annettavan erivapauden myöntäminen, 32909: noudatettava myös siinä tapauksessa, että minkä vuoksi erivapaus mainitaan ehdotetussa 32910: eduskunta olisi jo aikaisemmin antanut 1 mo- pykälässä. 32911: mentissa tarkoitetun hyväksymisensä sitoutu- Arvonimiesitysten valmistelu tapahtuu ar- 32912: miselle kyseiseen sopimukseen tai muuhun vel- vonimilautakunnassa, jonka esitykset tulee sel- 32913: voitteeseen. Säännös poikkeaa voimassa olevan laisenaan esitellä tasavallan presidentille. Kä- 32914: säännöksen sanamuodosta, mutta vastaa 1920- sittely valtioneuvoston yleisistunnossa on tä- 32915: luvulta alkaen noudatettua käytäntöä. hänkin asti ollut lähinnä tiedotuksenluontoista, 32916: Pykälän 4 momentissa säädetään perustusla- eikä yleisistuntokäsittelyä ole syytä säilyttää. 32917: kia koskevan kansainvälisen velvoitteen voi- Yksityisiä ihmisiä koskevien asioiden lisäksi 32918: maansaattamislain määräenemmistövaatimuk- pykälässä on lueteltu ne tasavallan presidentin 32919: seksi nykyiseen tapaan 2/3 annetuista äänistä. toimivaltaan kuuluvat asiat, jotka sisältönsä 32920: Säännös on erotettu eri momentiksi, jotta vuoksi eivät edellytä valtioneuvoston yleisistun- 32921: perustuslakia koskevan voimaansaattamislain non ennakollista käsittelyä. Eduskunnan kirjel- 32922: johtolauseessa voitaisiin lyhyesti ja nykyistä mät hallituksen esityksen hylkäämisestä tai 32923: selkeämmin ilmaista lain vaikeutettu säätämis- lepäämään jättämisestä taikka valtuutussään- 32924: järjestys. nösten nojalla annettujen asetusten hyväksymi- 32925: 73 a §. Pykälään tehtäisiin ehdotetusta halli- sestä, joissa ei edellytetä hallituksen toimenpi- 32926: tusmuodon 19 §:n muutoksesta aiheutuvat kor- teitä, saatettaisiin hallituksen tietoon tasavallan 32927: jaukset. Kun presidentin vahvistamatta jättämä presidentin esittelyssä ilman valtioneuvoston 32928: 44 1994 vp- HE 285 32929: 32930: ennakoilista käsittelyä. Sitä vastoin ne edus- Ehdotuksen mukaan presidentti päättäisi 32931: kunnan kirjelmät, joihin sisältyy hallituksen suurlähetystön, pysyvän edustuston, eri- 32932: toimenpiteitä edellyttävä eduskunnan lausuma, tyisedustuston, lähetystön ja lähetetyn pääkon- 32933: olisi aiheellista käsitellä ennakoivasti valtioneu- sulin viraston perustamisesta valtioneuvoston 32934: voston yleisistunnossa. ehdotuksesta. Muiden edustustojen perustami- 32935: Vieraan valtion pyytämän agrementin myön- sesta päättäisi ulkoasiainministeriö. 32936: täminen, sivuagrementin pyytäminen Suomen 3 §. Pykälän 1 momentissa luetellaan virat, 32937: suurlähettiläälle ja sivuakkreditointi sekä Suo- joihin presidentti nimittäisi. Tarkoitettuja vir- 32938: men hallituksen edustajan määrääminen ulko- koja olisivat valtiosihteerin virka jo hallitus- 32939: maisiin juhlatilaisuuksiin eivät edellytä siinä muodon 87 §:n perusteella sekä alivaltiosihtee- 32940: määrin valtioneuvoston harkintaa, että niitä rin virka. Valtiosihteerin ja alivaltiosihteerin 32941: olisi tarpeen käsitellä ennakollisesti yleisistun- siirtyessä ulkomaanedustukseen heidät on eh- 32942: nossa. Sen sijaan päätös siitä, että Suomen dotuksen 5 §:n 2 momentin mukaisesti nimitet- 32943: edustajalle pyydetään agrementtia vieraalta val- tävä ulkoasiainneuvoksen virkaan. Vaikka val- 32944: tiolta, olisi syytä käsitellä ennakollisesti valtio- tioneuvosto pääsäännön mukaan nimittäisi ul- 32945: neuvostossa. Näin valtioneuvosto saisi mahdol- koasiainneuvoksen virkaan, olisi tässä tapauk- 32946: lisuuden esittää virallisesti näkemyksensä Suo- sessa perusteltua, että nimitystoimivaltaa käyt- 32947: men edustajan henkilöstä. Kun agrementin täisi valtioneuvoston sijasta presidentti. 32948: pyytämistä tietylle henkilölle käsiteltäisiin en- Muiden virkamiesten nimittämisestä säädet- 32949: nakollisesti valtioneuvostossa, ei enää olisi tar- täisiin presidentin asetuksella. Valtioneuvoston 32950: peen käsitellä uudelleen saman henkilön mää- yleisistunto nimittäisi virkaan ulkoasiainneu- 32951: räämistä edustuston päällikön tehtävään. voksen ja kehitysyhteistyöneuvoksen sekä pre- 32952: Rukouspäiväjulistuksen antaminen ei ole sidentin asetuksessa säädetyt erityisvirkamie- 32953: asia, jota olisi perusteltua käsitellä ennakolli- het. Muut virkamiehet nimittäisi ulkoasiainmi- 32954: sesti yleisistunnossa. nisteriö. 32955: 5 §. Pykälän sanamuotoa tarkennettaisiin 4 §. Presidentti määräisi tehtävään alival- 32956: niin, että se vastaisi hallitusmuodon ehdotettua tiosihteerin, osastopäällikön, ulkoasiainhallin- 32957: 21 §:ää. non tarkastajan sekä edustuston päällikön. 32958: Voimaantulosäännös. Lakiehdotus sisältää Presidentin asetuksella voitaisiin säätää, että 32959: muuten tavanomaisen avoimen voimaantulo- presidentti määräisi tehtävään myös asemal- 32960: säännöksen, mutta voimaantulovuosi on täs- taan edellä mainittuihin verrattavat virkamie- 32961: mennetty vuodeksi 1995. Laki tulisi saattaa het. Asetuksella ei laajennettaisi toimivaltaa 32962: voimaan samanaikaisesti kuin hallitusmuodon tehtävään määräämiseksi, siinä vain lueteltai- 32963: muuttamista koskeva lakiehdotus. Voimaantu- siin edellä mainittuihin tehtäviin rinnastettavat 32964: losäännöksen mukaan valtioneuvoston asetus tehtävät, joita saattaa syntyä ulkoasiainhallin- 32965: voisi perustua 31 päivään joulukuuta 1996 asti non organisaatiota tai tehtävänimikkeitä muu- 32966: sellaiseen norminantovaltuuteen, joka on sää- tettaessa. Nykyisen organisaation voimassa ol- 32967: detty ennen lain voimaantuloa annetussa ase- lessa tai suunnitteilla olevien muutosten joh- 32968: tuksessa. dosta rinnasteisia tehtäviä ei näyttäisi olevan. 32969: Muiden virkamiesten tehtävään määräämi- 32970: sestä tai virantoimituspaikan määräämisestä 32971: 1.4. Laki ulkoasiainhallinnosta siinä tapauksessa, ettei virantoimituspaikka 32972: ratkea tehtävään määräämisen perusteella, sää- 32973: 2 §. Ulkoasiainhallinnon sisäisestä järjestämi- dettäisiin presidentin asetuksella. 32974: sestä ehdotetaan säädettäväksi presidentin ase- 5 §. Pykälän mukaan virkamiesten siirtymis- 32975: tuksella ja määrättäväksi ministeriön työjärjes- velvollisuudesta voitaisiin säätää presidentin 32976: tyksessä. Presidentin asetuksella säädettäisiin asetuksella. Ehdotettuun sanamuotoon sisältyi- 32977: ministeriön jakautumisesta osastoihin ja niihin si sekä siirtymävelvollisuuden olemassaolon to- 32978: rinnastettaviin yksiköihin. Osastojen sisäisestä teaminen että oikeutus säätää siirtymävelvolli- 32979: organisaatiosta ja muista yksiköistä määrättäi- suuden yksityiskohdista asetuksella. 32980: siin ministeriön työjärjestyksessä valtioneuvos- Asetuksella olisi tarkoitus säätää siirtymis- 32981: ton 17 päivänä kesäkuuta 1993 tekemän peri- velvollisuus laajuudeltaan nykyistä vastaavaksi. 32982: aatepäätöksen mukaisesti. Siirtymisvelvollisia olisivat siten erityisvirka- 32983: 1994 vp -- lfE 285 45 32984: 32985: miehistä valtiosihteeri ja alivaltiosihteeri sekä 2. Voimaantulo 32986: yleisvirkojen haitijoista hallinnollinen avustaja 32987: ja sitä ylemmät virkamiehet. Siirtymisvelvolli- Kaikki lainmuutokset ehdotetaan tuleviksi 32988: suus käsittäisi velvollisuuden siirtyä ministeri- voimaan samanaikaisesti ja mahdollisimman 32989: östä ulkomaanedustukseen, ulkomaanedustuk- pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty ja 32990: sessa tehtävästä toiseen sekä ulkomaanedustuk- vahvistettu. Voimaantulovuosi on täsmennetty 32991: sesta ministeriöön. Muut kuin edellä tarkoite- vuodeksi 1995. Hallitusmuodon muuttamista 32992: tut yleisvirkamiehet sekä lehdistö- ja kehitys- koskevaan lakiehdotukseen sisältyy kuitenkin 32993: yhteistyövirkamiehet olisivat velvollisia siirty- siirtymäsäännöksiä, jotka koskevat muun 32994: mään vain ulkomaanedustuksesta ministeriöön. muassa asetuksenantovaltaa, virkanimitysasioi- 32995: Siirtymisvelvollisuus puuttuisi kokonaan eri- ta ja sotilaallisten nimitysasioiden esittelyä. 32996: tyisvirkamiehiltä. Myös valtioneuvostosta annettua lakia koske- 32997: Pykälän 2 momentissa todettaisiin, että vir- vaan lakiehdotukseen sisältyy asetuksenanto- 32998: kamiehet vaihtavat tehtävää ja virantoimitus- valtaa koskeva siirtymäsäännös. Asetuksenan- 32999: paikkaa pääsäännön mukaan omassa viras- tovaltaa ja virkanimityksiä koskeva siirtymäai- 33000: saan. Valtiosihteeri ja alivaltiosihteeri olisi kui- ka päättyy 31 päivänä joulukuuta 1996. 33001: tenkin nimitettävä ulkoasiainneuvoksen vir- 33002: kaan näiden siirtyessä ulkomaanedustukseen. 3. Säätämisjärjestys 33003: Säännöksellä rajoitetaan valtion virkamieslain 33004: (750/94) mukaista virkanimityksen pysyvyyttä, Koska hallitusmuodon muuttamista ja val- 33005: minkä vuoksi siitä poikkeamisesta olisi säädet- tiopäiväjärjestyksen muuttamista koskevissa la- 33006: tävä laissa. kiehdotuksissa on kysymys perustuslain muut- 33007: Voimaantulo ja siirtymäsäännökset Lakieh- tamisesta, ne on säädettävä valtiopäiväjärjes- 33008: dotus sisältää muuten tavanomaisen avoimen tyksen 67 §:ssä säädetyssä perustuslain säätä- 33009: voimaantulosäännöksen, mutta voimaantulo- misjärjestyksessä. Muut lakiehdotukset eivät 33010: vuosi on täsmennetty vuodeksi 1995. Laki tulisi sisällä perustuslain alaan kuuluvia säännöksiä 33011: saattaa voimaan samanaikaisesti hallitusmuo- ja ne on säädettävä valtiopäiväjärjestyksen 33012: don muuttamista koskevan lakiehdotuksen voi- 66 §:ssä tarkoitetussa tavallisessa lainsäätämis- 33013: maansaattamisen kanssa. Ennen lain voimaan- järjestyksessä. 33014: tuloa suoritetut tehtävään määräämiset ja vi- 33015: rantoimituspaikan määräämiset jäisivät voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 33016: maan joko päätöksessä määrätyn toimikauden kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 33017: loppuun tai kunnes toisin määrätään. set 33018: 46 1994 vp- HE 285 33019: 33020: 33021: 33022: 1. 33023: Laki 33024: Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta 33025: 33026: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 33027: tavalla, 33028: kumotaan Suomen Hallitusmuodon 28 ja 88-90 §, 33029: sellaisina kuin ne ovat, 28 § osittain muutettuna 15 päivänä elokuuta 1980 annetulla lailla 33030: (607/80), 88 § osittain muutettuna 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla (637/87), 89 § 33031: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 24 päivänä lokakuuta 1986 annetulla lailla (754/86) sekä 33032: 90 § muutettuna 30 päivänä kesäkuuta 1947 ja 18 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla 33033: (539/47 ja 1418/92), 33034: muutetaan 19, 21 ja 34 §, 36 §:n 2 ja 3 momentti sekä 87 §, 33035: sellaisina kuin niistä ovat 19 § osittain muutettuna 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetulla lailla 33036: (575/87), 36 §:n 2 momentti 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1074/91), 36 §:n 3 33037: momentti mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa sekä 87 § osittain muutettuna 33038: mainitulla 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla sekä 23 päivänä joulukuuta 1987, 20 33039: päivänä huhtikuuta 1990 ja 10 päivänä joulukuuta 1993 annetuilla laeilla (1098/87, 343/90 ja 33040: 1119/93), sekä 33041: lisätään 36 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 26 päivänä kesäkuuta 1987 ja 22 33042: päivänä heinäkuuta 1991 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti, seuraavasti: 33043: 19 § le taikka erityisestä syystä myös muulle viran- 33044: Eduskunnan hyväksymä laki on esiteltävä omaiselle. 33045: presidentin vahvistettavaksi. Presidentti voi Asetus ei saa sisältää lain muutosta. Lailla 33046: hankkia laista lausunnon korkeimmalta oikeu- on säädettävä yksilöiden velvollisuuksien pe- 33047: delta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta. rusteista ja oikeusasemasta sekä asioista, jotka 33048: Laki on vahvistettava, sellaisena kuin edus- muuten perustuslain mukaan kuuluvat lain 33049: kunta sen on hyväksynyt, kolmen kuukauden alaan. 33050: kuluessa siitä, kun laki on toimitettu presiden- Asetuksen julkaisemisesta ja voimaantulosta 33051: tille vahvistettavaksi. Jollei presidentti vahvista on voimassa, mitä 20 §:n 2 ja 3 momentissa on 33052: lakia, se on viipymättä palautettava eduskun- säädetty laista. Ministeriön antaman asetuksen 33053: taan. Laki tulee ilman vahvistustakin voimaan, julkaisemisesta säädetään kuitenkin erikseen. 33054: jos eduskunta uudestaan hyväksyy sen sillä 33055: tavoin muuttamattomana kuin valtiopäiväjär- 34 § 33056: jestyksessä säädetään. Palautettu laki, jota Presidentti tekee päätöksensä valtioneuvos- 33057: eduskunta ei ole hyväksynyt, katsotaan rauen- tossa pääministerin tai muun ministerin esitte- 33058: neeksi. lystä, valtioneuvoston esitettyä ratkaisuehdo- 33059: tuksen. Jos presidentti ei hyväksy ehdotusta, 33060: 21 § asia palautuu valtioneuvoston valmisteltavaksi. 33061: Presidentti antaa asetuksia valtiosopimusten Jos presidentti ei hyväksy valtioneuvoston uut- 33062: ja muiden kansainvälisoikeudellisten velvoittei- takaan ehdotusta, hän voi ratkaista asian 33063: den voimaansaattamisesta, mikäli tätä oikeutta ehdotuksesta poikkeavasti. 33064: ei ole uskottu valtioneuvostolle tai ministeriöl- Edellä 1 momentissa säädetystä menettelystä 33065: le. poiketaan jäljempänä tässä momentissa tarkoi- 33066: Muut kuin 1 momentissa tarkoitetut asetuk- tetuissa tapauksissa seuraavasti: 33067: set antaa lailla säädetyn valtuuden nojalla 1) hallituksen esityksen eduskunnalle presi- 33068: presidentti, valtioneuvosto tai ministeriö. Ase- dentti voi antaa tai peruuttaa vain valtioneu- 33069: tukset antaa valtioneuvosto, jos asetuksen an- voston ratkaisuehdotuksen mukaisesti; 33070: tajasta ei ole laissa säädetty. Valtioneuvosto 2) armahduksesta ja kansalaisuuden antami- 33071: voidaan lailla oikeuttaa siirtämään asetusten sesta sekä sellaisista laissa erikseen säädetyistä 33072: antamiseen sisältyvää säädösvaltaa ministeriö!- asioista, jotka koskevat yksityisiä ihmisiä tai 33073: 1994 vp -- lfE 285 47 33074: 33075: jotka sisältönsä vuoksi eivät edellytä ennakoi- hallinto-oikeuden presidentit sekä lailla sääde- 33076: lista käsittelyä valtioneuvoston yleisistunnossa, tyn menettelyn mukaisesti, korkeimman oikeu- 33077: presidentti päättää ilman valtioneuvoston rat- den ja korkeimman hallinto-oikeuden jäsenet 33078: kaisuehdotusta; sekä ne muut tuomarit, joiden viran täyttämis- 33079: 3) valtioneuvoston jäsenen nimittämisestä ja tä ei ole lailla annettu korkeimmalle oikeudelle 33080: vapauttamisesta tehtävästään presidentti päät- tai korkeimmalle hallinto-oikeudelle; 33081: tää 36 ja 36 b §:n mukaisesti ilman valtioneu- 3) ministeriöiden valtiosihteerit ja kanslia- 33082: voston ratkaisuehdotusta sekä, jos presidentin päälliköt; 33083: päätös koskee koko valtioneuvostoa, valtioneu- 4) maaherrat; 33084: voston asianomaisen esittelijän esittelystä; 5) tasavallan presidentin kanslian päällikön 33085: 4) Ahvenanmaan itsehallintolaissa tarkoite- ja esittelijät; 33086: tuista muista kuin maakunnan taloutta koske- 6) puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen 33087: vista asioista presidentti päättää ilman valtio- upseerit; sekä 33088: neuvoston ratkaisuehdotusta; 7) ne muut virkamiehet, jotka lailla sääde- 33089: 5) syytteen nostamisesta valtioneuvoston jä- 33090: tään presidentin nimitettäviksi. 33091: sentä tai oikeuskansleria vastaan sekä valtion 33092: hallinnon valvontaa koskevista asioista presi- Presidentti määrää tehtävään edustustojen 33093: dentti päättää ilman valtioneuvoston ratkai- päälliköt sekä ne muut valtion virkamiehet, 33094: joiden määrääminen tehtävään on lailla säädet- 33095: suehdotusta valtioneuvoston ulkopuolella pre- 33096: ty presidentille. 33097: sidentin määräämän esittelijän esittelystä; sekä 33098: 6) sotilaskäskyasioista ja sotilaallisista nimi- Valtioneuvosto nimittää ne valtion virkamie- 33099: tysasioista presidentti päättää esittelystä siten het, joiden nimittämistä ei ole säädetty muun 33100: kuin lailla säädetään. viranomaisen tehtäväksi. 33101: Presidentin päätökset varmentaa asian esitel- 33102: lyt ministeri tai asian muu esittelijä. Tämä laki tulee voimaan päivänä 33103: kuuta 1995. 33104: 36 § Ennen tämän lain voimaantuloa annettua 33105: asetusta muutettaessa noudatetaan tätä lakia. 33106: Presidentti nimittää valtioneuvoston jäsenet. Asetus voidaan kuitenkin aina kumota asetuk- 33107: Heidän on oltava rehellisiksi ja taitaviksi tun- sella. Lisäksi 31 päivään joulukuuta 1996 voi- 33108: nettuja Suomen kansalaisia. daan tämän lain 21 §:n 2 momentin estämättä 33109: Pääministeriksi presidentti nimittää henki- muuttaa valtioneuvoston asetuksella sellaista 33110: lön, jonka eduskunta on annettujen äänten asetusta, joka on annettu tällä lailla kumotun 33111: enemmistöllä valinnut tähän tehtävään. Päämi- 28 §:n nojalla, sekä soveltaa ennen tämän lain 33112: nisteriehdokkaasta voidaan äänestää enintään voimaantuloa annetussa laissa, asetuksessa tai 33113: kolme kertaa. Jos kukaan ei ole kolmannella- valtioneuvoston päätöksessä olevaa valtuutus- 33114: kaan kerralla saanut tarvittavaa enemmistöä, ta. 33115: presidentti nimittää pääministerin eduskunnan Tällä lailla kumottua 89 §:ää sovelletaan 33116: puhemiestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä kuul- täytettäessä sellaisia haettavaksi julistettuja vir- 33117: tuaan. Muut ministerit presidentti nimittää koja, joiden hakuaika päättyy viimeistään 31 33118: asianomaisia eduskuntaryhmiä kuultuaan. päivänä joulukuuta 1996, jollei virantäyttöme- 33119: Valtioneuvostoa nimitettäessä tai sen ko- nettelystä ole lailla toisin säädetty. 33120: koonpanoa merkittävästi muutettaessa edus- Tämän lain voimaan tullessa voimassa olevia 33121: kunnan on oltava koolla. asetuksen säännöksiä, jotka koskevat asioiden 33122: käsittelyä sotilaallisten nimitysasioiden esitte- 33123: 87 § lyssä ja presidentin toimivaltaa määrätä tehtä- 33124: Presidentti nimittää: vään puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen 33125: 1) oikeuskanslerin ja apulaisoikeuskanslerin; upseeri, sovelletaan, kunnes asiasta säädetään 33126: 2) korkeimman oikeuden ja korkeimman lailla. 33127: 48 1994 vp- HE 285 33128: 33129: 2. 33130: Laki 33131: valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta 33132: 33133: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 33134: tavalla, 33135: kumotaan valtiopäiväjärjestyksen 84 §, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1987 33136: annetussa laissa (576/87), sekä 33137: muutetaan 69 ja 73 a §, ·sellaisina kuin ne ovat, 69 § osittain muutettuna 28 päivänä elokuuta 33138: 1992 annetulla lailla (818/92) ja 73 a § mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa, 33139: seuraavasti: 33140: 69 § Jos kuitenkin 3 momentissa tarkoitettu la- 33141: Valtiosopimus ja muu kansainvälisoikeudel- kiehdotus koskee perustuslakia, ehdotus on 33142: linen velvoite on eduskunnan hyväksyttävä, kiireelliseksi julistamatta hyväksyttävä kolman- 33143: mikäli velvoite kuuluu lainsäädännön alaan nessa käsittelyssä päätöksellä, jota on kannat- 33144: taikka valtiosäännön mukaan tai muuten tär- tanut kaksi kolmasosaa annetuista äänistä. 33145: keytensä vuoksi edellyttää eduskunnan hyväk- 33146: symistä. Eduskunnan on hyväksyttävä velvoit- 73 a § 33147: teen irtisanominen, jos irtisanominen vaikuttaa Tasavallan presidentin vahvistamatta jättä- 33148: voimassa olevan lainsäädännön sisältöön. mä laki otetaan viipymättä uudelleen käsiteltä- 33149: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta hyväksy- väksi eduskunnassa. Asianomaisen valiokun- 33150: misestä päätetään äänten enemmistöllä. Perus- nan annettua mietinnön laki on äänten enem- 33151: tuslakia tai valtakunnan alueen muuttamista mistöllä hyväksyttävä asiasisällöltään muutta- 33152: koskeva ehdotus on kuitenkin hyväksyttävä mattomana tai hylättävä. Ahvenanmaan maa- 33153: päätöksellä, jota on kannattanut kaksi kolmas- kuntapäivien suostumusta tai hyväksymistä 33154: osaa annetuista äänistä. vaativa laki voidaan kuitenkin hyväksyä vain 33155: Lakiehdotus valtiosopimuksen tai muun muuttamattomana. 33156: kansainvälisoikeudellisen velvoitteen lainsää- 33157: dännön alaan kuuluvien määräysten voimaan- Tämä laki tulee voimaan päivänä 33158: saattamisesta käsitellään 66 §:n mukaan. kuuta 1995. 33159: 1994 vp- HE 285 49 33160: 33161: 3. 33162: Laki 33163: valtioneuvostosta annetun lain muuttamisesta 33164: 33165: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33166: muutetaan valtioneuvostosta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/22) 5 §, sellaisena 33167: kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1120/93), sekä 33168: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti: 33169: 33170: Asioiden ratkaiseminen valtioneuvostossa 5§ 33171: Valtioneuvosto antaa yleisistunnossaan val- 33172: 4 a§ tioneuvoston asetuksella säädöksiä asioista, joi- 33173: Asiat, jotka koskevat erivapautta, arvoni- hin nähden sille on annettu sellainen valtuutus 33174: meä, valtion virka-ansiomerkkiä, hengenpelas- hallitusmuodossa tai muussa laissa. 33175: tusmitalia, rukouspäiväjulistusta, sellaista edus- 33176: kunnan kirjelmää, joka ei edellytä ryhtymistä 33177: toimenpiteisiin, vieraan valtion pyytämää agre- Tämä laki tulee voimaan päivänä 33178: menttia, edustuston päällikön sivuakkreditoin- kuuta 1995. 33179: tia muuhun valtioon, edustuston päällikön Valtioneuvosto voi 31 päivään joulukuuta 33180: tehtävään määräämistä ja Suomen edustajan 1996 antaa yleisistunnossaan valtioneuvoston 33181: määräämistä ulkomaisiin juhlatilaisuuksiin, esi- asetuksella säädöksiä asioista, joihin nähden 33182: tellään tasavallan presidentille ilman valtioneu- sille on annettu sellainen valtuutus ennen tä- 33183: voston yleisistunnon ennakoilista käsittelyä. män lain voimaantuloa annetussa asetuksessa. 33184: 33185: 33186: 33187: 33188: 4. 33189: Laki 33190: ulkoasiainhallinnosta annetun lain muuttamisesta 33191: 33192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33193: muutetaan ulkoasiainhallinnosta 23 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (1164/87) 2-5 §sekä 33194: 4 ja 5 §:n edellä olevat väliotsikot sekä 33195: lisätään 3 §:n edelle uusi väliotsikko seuraavasti: 33196: 33197: 2§ alivaltiosihteerin sekä 5 §:n 2 momentissa tar- 33198: Ulkoasiainhallinnon sisäisestä järjestämisestä koitetuissa tapauksissa ulkoasiainneuvoksen. 33199: säädetään presidentin asetuksella ja määrätään Muiden virkamiesten virkaan nimittämisestä 33200: sitä täsmentävässä työjärjestyksessä. säädetään presidentin asetuksella. 33201: Suurlähetystön, pysyvän edustuston, eri- 33202: tyisedustuston ja lähetystön sekä lähetetyn pää- 33203: konsulin johtaman pääkonsulinviraston perus- Tehtävään määrääminen ja virantoimituspaikan 33204: tamisesta ja lakkauttamisesta päättää presi- määrääminen 33205: dentti valtioneuvoston ehdotuksesta. Muiden 33206: edustustojen perustamisesta päättää ulkoasiain- 4§ 33207: ministeriö. Presidentti määrää tehtävään alivaltiosihtee- 33208: rin, osastopäällikön, ulkoasiainhallinnon tar- 33209: kastajan ja edustuston päällikön sekä asemal- 33210: Virkaan nimittäminen taan heihin verrattavat virkamiehet, jotka lue- 33211: 3§ tellaan presidentin asetuksessa. 33212: Presidentti nimittää virkaan valtiosihteerin ja Ulkoasiainhallinnon muiden virkamiesten 33213: 7 341325P 33214: 50 1994 vp -- IIE 285 33215: 33216: tehtävään määräämisestä ja virantoimituspai- matta valtiosihteeriä ja alivaltiosihteeriä, jotka 33217: kan määräämisestä säädetään presidentin ase- ennen siirtoa on nimitettävä ulkoasiainneuvok- 33218: tuksella. sen virkaan. 33219: 33220: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33221: Virkamiesten siirtymisvelvollisuus kuuta 1995. 33222: 5§ Ennen tämän lain voimaantuloa suoritetut 33223: Ulkoasiainhallinnon virkamiesten siirtymis- tehtävään määräämiset ja virantoimituspaikan 33224: velvollisuudesta säädetään presidentin asetuk- määräämiset ovat voimassa toimikauden lop- 33225: sella. puun tai kunnes toisin määrätään. 33226: Virkamiehet vaihtavat tehtävää ja virantoi- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33227: mituspaikkaa omassa virassaan lukuun otta- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33228: 33229: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994 33230: 33231: 33232: Tasavallan Presidentti 33233: MARTTI AIITISAARI 33234: 33235: 33236: 33237: 33238: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki 33239: 1994 vp - HE 285 51 33240: 33241: Liite 33242: 33243: 33244: 33245: 33246: 1. 33247: Laki 33248: Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta 33249: 33250: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 33251: tavalla, 33252: kumotaan Suomen Hallitusmuodon 28 ja 88-90 §, 33253: sellaisina kuin ne ovat, 28 § osittain muutettuna 15 päivänä elokuuta 1980 annetulla lailla 33254: (607/80), 88 § osittain muutettuna 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla (637/87), 89 § 33255: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 24 päivänä lokakuuta 1986 annetulla lailla (754/86) sekä 33256: 90 § muutettuna 30 päivänä kesäkuuta 1947 ja 18 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla 33257: (539/47 ja 1418/92), 33258: muutetaan 19, 21 ja 34 §, 36 §:n 2 ja 3 momentti sekä 87 §, 33259: sellaisina kuin niistä ovat 19 § osittain muutettuna 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetulla lailla 33260: (575/87), 36 §:n 2 momentti 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1074/91), 36 §:n 3 33261: momentti mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa sekä 87 § osittain muutettuna 33262: mainitulla 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla sekä 23 päivänä joulukuuta 1987, 20 33263: päivänä huhtikuuta 1990 ja 10 päivänä joulukuuta 1993 annetuilla laeilla (1098/87, 343/90 ja 33264: 1119/93), sekä 33265: lisätään 36 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 26 päivänä kesäkuuta 1987 ja 22 33266: päivänä heinäkuuta 1991 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti, seuraavasti: 33267: 33268: Voimassa oleva laki Ehdotus 33269: 33270: 19 § 19 § 33271: Sittenkuin eduskunta on hyväksynyt lain, Eduskunnan hyväksymä laki on esitettävä 33272: toimitetaan se vahvistettavaksi presidentille, presidentin vahvistettavaksi. Presidentti voi 33273: joka voi siitä vaatia lausunnon, asian laadun hankkia laista lausunnon korkeimmalta oikeu- 33274: mukaan, korkeimmalta oikeudelta tai korkeim- delta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta. 33275: malta hallinto-oikeudelta taikka molemmilta. 33276: Laki on vahvistettava sellaisena, kuin edus- Laki on vahvistettava, sellaisena kuin edus- 33277: kunta sen on hyväksynyt, kolmen kuukauden kunta sen on hyväksynyt, kolmen kuukauden 33278: kuluessa siitä, kun laki on toimitettu presiden- kuluessa siitä, kun laki on toimitettu presiden- 33279: tille vahvistettavaksi. Jollei presidentti lakia tille vahvistettavaksi. Jollei presidentti vahvista 33280: vahvista, se on palautettava eduskuntaan. Laki lakia, se on viipymättä palautettava eduskun- 33281: tulee ilman vahvistustakin voimaan, jos edus- taan. Laki tulee ilman vahvistustakin voimaan, 33282: kunta vahvistettavaksi toimittamisen jälkeen jos eduskunta uudestaan hyväksyy sen sillä 33283: seuraavaksi aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä tavoin muuttamattomana kuin valtiopäiväjär- 33284: uudestaan hyväksyy sen sillä tavoin muutta- jestyksessä säädetään. Palautettu laki, jota 33285: mattomana kuin valtiopäiväjärjestyksessä sää- eduskunta ei ole hyväksynyt, katsotaan rauen- 33286: detään. Palautettu laki, jota ei hyväksytä, neeksi. 33287: katsotaan rauenneeksi. 33288: 33289: 21 § 21 § 33290: Presidentin oikeudesta antaa asetuksia sää- Presidentti antaa asetuksia valtiosopimusten 33291: detään 28 §:ssä. ja muiden kansainvälisoikeudellisten velvoittei- 33292: den voimaansaattamisesta, mikäli tätä oikeutta 33293: ei ole uskottu valtioneuvostolle tai ministeriölle. 33294: 52 1994 vp- HE 285 33295: 33296: Voimassa oleva laki Ehdotus 33297: 33298: Muut kuin 1 momentissa tarkoitetut asetukset 33299: antaa lailla säädetyn valtuuden nojalla president- 33300: ti, valtioneuvosto tai ministeriö. Asetukset antaa 33301: valtioneuvosto, jos asetuksen antajasta ei ole 33302: laissa säädetty. Valtioneuvosto voidaan lailla 33303: oikeuttaa siirtämään asetusten antamiseen sisäl- 33304: tyvää säädösvaltaa ministeriölle taikka erityises- 33305: tä syystä myös muulle viranomaiselle. 33306: Asetus ei saa sisältää lain muutosta. Lailla on 33307: säädettävä yksilöiden velvollisuuksien perusteista 33308: ja oikeusasemasta sekä asioista, jotka muuten 33309: perustuslain mukaan kuuluvat lain alaan. 33310: Asetuksen julkaisemisesta ja voimaantulosta 33311: on voimassa, mitä 20 §:n 2 ja 3 momentissa on 33312: säädetty laista. Ministeriön antaman asetuksen 33313: julkaisemisesta säädetään kuitenkin erikseen. 33314: 33315: 28 § 28 § 33316: Presidentillä on oikeus, mikäli ei tässä halli- (kumotaan, ks. ehd. 21 §) 33317: tusmuodossa toisin säädetä taikka sitä oikeutta 33318: ole valtioneuvostolle uskottu, antaa asetuksia 33319: asioista, jotka ennestään ovat hallinnollisilla 33320: säännöksillä järjestetyt, niin myös asetuksella 33321: tarkempia määräyksiä lakien täytäntöönpanosta, 33322: valtion omaisuuden hoidosta sekä hallintoviras- 33323: tojen ja yleisten laitosten järjestysmuodosta ja 33324: toiminnasta. Asetukseen älköön otettako sään- 33325: nöstä, joka sisältäisi lain muutoksen. Asetuksen 33326: antamisesta, julkaisemisesta ja voimaantulosta 33327: on voimassa, mitä 20 §:n 2 ja 3 momentissa on 33328: säädetty laista. 33329: 33330: 34 § 34 § 33331: Presidentti tekee päätöksensä valtioneuvos- Presidentti tekee päätöksensä valtioneuvos- 33332: tossa sen ministerin esittelystä, jonka toimialaan tossa pääministerin tai muun ministerin esitte- 33333: asia kuuluu. lystä, valtioneuvoston esitettyä ratkaisuehdotuk- 33334: Presidentin päätökset ovat, voimaan tullaksen- sen. Jos presidentti ei hyväksy ehdotusta, asia 33335: sa, presidentin allekirjoitettavat ja sen ministerin palautuu valtioneuvoston valmisteltavaksi. Jos 33336: varmennettavat, joka on asian esitellyt. Mitä presidentti ei hyväksy valtioneuvoston uuttakaan 33337: tässä on sanottu, ei kuitenkaan koske 32 ja ehdotusta, hän voi ratkaista asian ehdotuksesta 33338: 47 §:ssä mainittuja asioita. poikkeavasti. 33339: Edellä 1 momentissa säädetystä menettelystä 33340: poiketaan jäljempänä tässä momentissa tarkoi- 33341: tetuissa tapauksissa seuraavasti: 33342: 1) hallituksen esityksen eduskunnalle presi- 33343: dentti voi antaa tai peruuttaa vain valtioneuvos- 33344: ton ratkaisuehdotuksen mukaisesti; 33345: 2) armahduksesta ja kansalaisuuden antami- 33346: sesta sekä sellaisista laissa erikseen säädetyistä 33347: asioista, jotka koskevat yksityisiä ihmisiä tai 33348: jotka sisältönsä vuoksi eivät edellytä ennakoilista 33349: käsittelyä valtioneuvoston yleisistunnossa, presi- 33350: 1994 vp- HE 285 53 33351: 33352: Voimassa oleva laki Ehdotus 33353: 33354: dentti päättää ilman valtioneuvoston ratkaisueh- 33355: dotusta; 33356: Jos presidentin päätös koskee koko valtio- 3) valtioneuvoston jäsenen nimittämisestä ja 33357: neuvostoa, varmentaa sen asianomainen valtio- vapauttamisesta tehtävästään presidentti päättää 33358: neuvoston esittelijä. 36 ja 36 b §:n mukaisesti ilman valtioneuvoston 33359: ratkaisuehdotusta sekä, jos presidentin päätös 33360: koskee koko valtioneuvostoa, valtioneuvoston 33361: asianomaisen esittelijän esittelystä; 33362: (ks. 2 momentin viimeinen virke) 4) Ahvenanmaan itsehallintolaissa tarkoite- 33363: tuista muista kuin maakunnan taloutta koskevis- 33364: ta asioista presidentti päättää ilman valtioneu- 33365: voston ratkaisuehdotusta; 33366: 5) syytteen nostamisesta valtioneuvoston jä- 33367: sentä tai oikeuskansleria vastaan sekä valtion 33368: hallinnon valvontaa koskevista asioista presi- 33369: dentti päättää ilman valtioneuvoston ratkaisueh- 33370: dotusta valtioneuvoston ulkopuolella presidentin 33371: määräämän esittelijän esittelystä; sekä 33372: Sotilaskäskyasiain ja sotilaallisten nimitysasi- 6) sotilaskäskyasioista ja sotilaallisista nimi- 33373: ain esittelystä sekä presidentin niistä tekemäin tysasioista presidentti päättää esittelystä siten 33374: päätösten varmentamisesta säädetään erikseen. kuin lailla säädetään. 33375: Presidentin päätökset varmentaa asian esitel- 33376: lyt ministeri tai asian muu esittelijä. 33377: Se, joka on varmentanut presidentin päätök- 33378: sen, vastaa siitä, että toimituskirja päätöksestä 33379: on oikea. 33380: 36 § 33381: 33382: Valtioneuvoston jäseniksi kutsuu presidentti, Presidentti nimittää valtioneuvoston jäsenet. 33383: eduskunnan eri ryhmiä kuultuaan, rehellisiksi Heidän on oltava rehellisiksi ja taitaviksi tun- 33384: ja taitaviksi tunnettuja Suomen kansalaisia. nettuja Suomen kansalaisia. 33385: Valtioneuvoston kokoonpanon merkittävästi Pääministeriksi presidentti nimittää henkilön, 33386: muuttuessa on eduskunnan puhemiestä ja edus- jonka eduskunta on annettujen äänten enemmis- 33387: kunnan eri ryhmiä kuultava tilanteesta sekä töllä valinnut tähän tehtävään. Pääministerieh- 33388: eduskunnan oltava koolla. dokkaasta voidaan äänestää enintään kolme 33389: Ministerin, joka käsittelee oikeushallintoa kertaa. Jos kukaan ei ole kolmannellakaan 33390: koskevat asiat, sekä vähintään yhden muun kerralla saanut tarvittavaa enemmistöä, presi- 33391: ministerin tulee olla lainoppineita. dentti nimittää pääministerin eduskunnan puhe- 33392: miestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä kuultuaan. 33393: Muut ministerit presidentti nimittää asianomai- 33394: sia eduskuntaryhmiä kuultuaan. 33395: Valtioneuvostoa nimitettäessä tai sen kokoon- 33396: panoa merkittävästi muutettaessa eduskunnan on 33397: oltava koolla. 33398: 33399: 87 § 87 § 33400: Presidentti nimittää: Presidentti nimittää: 33401: 1) oikeuskanslerin ja apulaisoikeuskanslerin; 1) oikeuskanslerin ja apulaisoikeuskanslerin; 33402: 2) arkkipiispan ja piispat sekä yliopiston 33403: kanslerin; 33404: 54 1994 vp- HE 285 33405: 33406: Voimassa oleva laki Ehdotus 33407: 33408: 3) korkeimman oikeuden ja korkeimman 2) korkeimman oikeuden ja korkeimman 33409: hallinto-oikeuden presidentit, korkeimman oi- hallinto-oikeuden presidentit sekä lailla sääde- 33410: keuden esityksestä sen jäsenet ja hovioikeuksien tyn menettelyn mukaisesti, korkeimman oikeu- 33411: presidentit sekä, korkeimman hallinto-oikeuden den ja korkeimman hallinto-oikeuden jäsenet 33412: esityksestä sen jäsenet; sekä ne muut tuomarit, joiden viran täyttämistä 33413: 4) hovioikeuksien jäsenet, käräjäoikeuksien ei ole lailla annettu korkeimmalle oikeudelle tai 33414: laamannit ja käräjätuomarit sekä yliopiston ja korkeimmalle hallinto-oikeudelle; 33415: teknillisen korkeakoulun professorit; 33416: 5) virastojen pääjohtajat ja maaherrat, val- 3) ministeriöiden valtiosihteerit ja kanslia- 33417: tioneuvoston esityksestä, sekä muut keskushal- päälliköt; 33418: linnon ylimmät virkamiehet sen mukaan kuin 4) maaherrat; 33419: lailla tai asetuksella erikseen säädetään; 33420: 6) tasavallan presidentin kanslian päällikön 5) tasavallan presidentin kanslian päällikön 33421: ja esittelijät sekä, asianomaisen viranomaisen ja esittelijät; 33422: esityksestä, valtioneuvoston, korkeimman oikeu- 6) puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen up- 33423: den ja korkeimman hallinto-oikeuden esittelijä!; seerit; sekä 33424: sekä 7) ne muut virkamiehet, jotka lailla säädetään 33425: presidentin nimitettäviksi. 33426: Presidentti määrää tehtävään edustustojen 33427: päälliköt sekä ne muut valtion virkamiehet, 33428: joiden määrääminen tehtävään on lailla säädetty 33429: presidentille. 33430: Valtioneuvosto nimittää ne valtion virkamie- 33431: het, joiden nimittämistä ei ole säädetty muun 33432: viranomaisen tehtäväksi. 33433: 33434: 88 § 88 § 33435: Sen mukaan kuin niistä on säädetty, täyttää (kumotaan, ks. ehd. 87 §) 33436: erityiset virat: 33437: 1) oikeuslaitosten virat korkein oikeus taikka 33438: se ylioikeus, jonka alainen virka on, ja korkeim- 33439: man hallinto-oikeuden virat tämä oikeus; sekä 33440: 2) hallinnon ja oppilaitosten virat valtioneu- 33441: vosto, ministeri, lääninhallitus tai sen viraston 33442: hallitus, jonka alainen virka on. 33443: Muut valtion virkamiehet nimittää valtioneu- 33444: vosto, mikäli ei nimittämisoikeutta ole presiden- 33445: tille pidätetty taikka muulle viranomaiselle us- 33446: kottu. 33447: 33448: 89 § 89 § 33449: Hovioikeuksien jäsenten, käräjäoikeuksien (kumotaan) 33450: laamannien ja käräjätuomareiden sekä korkea- 33451: koulujen professorien virat on, jollei 90 §:ssä 33452: toisin säädetä, viran oltua haettavaksi julistettu- 33453: na täytettävä virkaehdotuksen nojalla, johon se 33454: viranomainen, jolta virkaa on haettu, panee 33455: hakijoista kolme vahvistettujen perusteiden mu- 33456: kaan ansiokkainta. Hovioikeuksien jäseniä sekä 33457: käräjäoikeuksien laamanneja ja käräjätuomarei- 33458: ta koskevasta virkaehdotuksesta on korkeimman 33459: oikeuden annettava lausuntonsa. 33460: 1994 vp- HE 285 55 33461: 33462: Voimassa oleva laki Ehdotus 33463: 33464: Muiden kuin 1 momentissa tarkoitettujen vir- 33465: kojen täyttämisestä säädetään erikseen lailla tai 33466: ase tukse /Ia. 33467: 33468: 90 § 90 § 33469: Siitä, miSSa järjestyksessä korkeakoulujen, (kumotaan) 33470: evankelis-luterilaisen kirkon ja ortodoksisen 33471: kirkkokunnan virat sekä Suomen Pankin virat 33472: on täytettävä, on voimassa erityisiä säännöksiä. 33473: Armeijan ja laivaston upseerit nimittää presi- (ks. ehd. 87 §:n 1 mom. 6 kohta) 33474: dentti. Muista sotilaallisista virkaylennys- ja 33475: opetusasioista säädetään erikseen. 33476: 33477: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33478: kuuta 1995. 33479: Ennen tämän lain voimaantuloa annettua ase- 33480: tusta muutettaessa noudatetaan tätä lakia. Ase- 33481: tus voidaan kuitenkin aina kumota asetuksella. 33482: Lisäksi 31 päivään joulukuuta 1996 voidaan 33483: tämän lain 21 §:n 2 momentin estämättä muut- 33484: taa valtioneuvoston asetuksella sellaista asetusta, 33485: joka on annettu tällä lailla kumotun 28 §:n 33486: nojalla, sekä soveltaa ennen tämän lain voimaan- 33487: tuloa annetussa laissa, asetuksessa tai valtioneu- 33488: voston päätöksessä olevaa valtuutusta. 33489: Tällä lailla kumottua 89 §:ää sovelletaan täy- 33490: tettäessä sellaisia haettavaksi julistettuja virkoja, 33491: joiden hakuaika päättyy viimeistään 31 päivänä 33492: joulukuuta 1996, jollei virantäyttömenettelystä 33493: ole lailla toisin säädetty. 33494: Tämän lain voimaan tullessa voimassa olevia 33495: asetuksen säännöksiä, jotka koskevat asioiden 33496: käsittelyä sotilaallisten nimitysasioiden esittelys- 33497: sä ja presidentin toimivaltaa määrätä tehtävään 33498: puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen upseeri, 33499: sovelletaan, kunnes asiasta säädetään lailla. 33500: 56 1994 vp - HE 285 33501: 33502: 2. 33503: Laki 33504: valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta 33505: 33506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 33507: tavalla, 33508: kumotaan valtiopäiväjärjestyksen 84 §, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1987 33509: annetussa laissa (576/87), sekä 33510: muutetaan 69 ja 73 a §, sellaisina kuin ne ovat, 69 § osittain muutettuna 28 päivänä elokuuta 33511: 1992 annetulla lailla (818/92) ja 73 a § mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa, 33512: seuraavasti: 33513: Voimassa oleva laki Ehdotus 33514: 33515: 69 § 69 § 33516: Lakiehdotus rauhansopimukseen tai muuhun Valtiosopimus ja muu kansainvälisoikeudelli- 33517: valtiosopimukseen sisältyvien lainsäädännön nen velvoite on eduskunnan hyväksyttävä, mikäli 33518: alaan kuuluvien määräysten hyväksymisestä velvoite kuuluu lainsäädännön alaan taikka val- 33519: käsitellään 66 §:n mukaan. Jos asia koskee tiosäännön mukaan tai muuten tärkeytensä 33520: perustuslakia, lakiehdotus on kuitenkin kiireel- vuoksi edellyttää eduskunnan hyväksymistä. 33521: liseksi julistamatta hyväksyttävä kolmannessa Eduskunnan on hyväksyttävä velvoitteen irtisa- 33522: käsittelyssä päätöksellä, jota on kannattanut nominen, jos irtisanominen vaikuttaa voimassa 33523: kaksi kolmasosaa annetuista äänistä. olevan lainsäädännön sisältöön. 33524: Ehdotus, että eduskunta hyväksyisi sellaisen Edellä 1 momentissa tarkoitetusta hyväksymi- 33525: valtiosopimukseen sisältyvän määräyksen, jos- sestä päätetään äänten enemmistöllä. Perustus- 33526: sa valtakunta sitoutuu voimassapitämään joi- lakia tai valtakunnan alueen muuttamista koske- 33527: takin lainsäännöksiä määrätyn ajan, niin myös va ehdotus on kuitenkin hyväksyttävä päätöksel- 33528: ehdotus sellaisen valtiosopimuksen tai valtioso- lä, jota on kannattanut kaksi kolmasosaa anne- 33529: pimukseen sisältyvän määräyksen hyväksymi- tuista äänistä. 33530: sestä, joka, koskematta lainsäädännön alaa, Lakiehdotus valtiosopimuksen tai muun kan- 33531: valtiosäännön mukaan vaatii tahi johon halli- sainvälisoikeudellisen velvoitteen lainsäädännön 33532: tus muuten pyytää eduskunnan suostumusta, alaan kuuluvien määräysten voimaansaattami- 33533: käsitellään noudattamatta 66 §:ssä säädettyä sesta käsitellään 66 §:n mukaan. 33534: käsittelyjärjestystä, ja asia ratkaistaan äänten Jos kuitenkin 3 momentissa tarkoitettu lakieh- 33535: enemmistöllä. Ehdotukseen sellaisesta muutok- dotus koskee perustuslakia, ehdotus on kiireelli- 33536: sesta valtakunnan rajoihin, joka sisältää valta- seksi julistamatta hyväksyttävä kolmannessa kä- 33537: kunnan alueen vähentämisen, katsotaan kui- sittelyssä päätöksellä, jota on kannattanut kaksi 33538: tenkin eduskunnan antaneen suostumuksensa kolmasosaa annetuista äänistä. 33539: ainoastaan, jos sitä on kannattanut vähintään 33540: kaksi kolmasosaa annetuista äänistä. 33541: 33542: 73 a § 73 a § 33543: Tasavallan presidentin vahvistamatta jättä- Tasavallan presidentin vahvistamatta jättä- 33544: män lain käsittely on pantava vireille vahvis- mä laki otetaan viipymättä uudelleen käsiteltä- 33545: tettavaksi toimittamisen jälkeen seuraavaksi väksi eduskunnassa. Asianomaisen valiokunnan 33546: aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä. Asianomai- annettua mietinnön laki on äänten enemmistöllä 33547: sen valiokunnan annettua asiasta mietintönsä hyväksyttävä asiasisällöltään muuttamattoma- 33548: on laki hyväksyttävä asiasisällöltään muutta- na tai hylättävä. Ahvenanmaan maakuntapäi- 33549: mattomana tai hylättävä, mistä päätetään ään- vien suostumusta tai hyväksymistä vaativa laki 33550: ten enemmistöllä. Ahvenanmaan maakuntapäi- voidaan kuitenkin hyväksyä vain muuttamat- 33551: vien suostumusta tai hyväksymistä vaativa laki tomana. 33552: voidaan kuitenkin hyväksyä vain muuttamat- 33553: tomana. 33554: 1994 vp - HE 285 57 33555: 33556: Voimassa oleva laki Ehdotus 33557: 33558: 84 § 84 § 33559: Eduskunnan hyväksymä laki toimitetaan tasa- (kumotaan) 33560: vallan presidentille vahvistamista ja lakina anta- 33561: mista varten. Jollei presidentti vahvista lakia, on 33562: lain palauttamisesta ilmoitettava eduskunnalle 33563: neljän kuukauden kuluessa siitä, kun laki on 33564: toimitettu presidentille. Jos eduskunta ei silloin 33565: ole koolla, on ilmoitus tehtävä eduskunnalle sen 33566: kokoonnuttua. 33567: 33568: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33569: kuuta 1995. 33570: 33571: 33572: 33573: 33574: 3. 33575: Laki 33576: valtioneuvostosta annetun lain muuttamisesta 33577: 33578: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33579: muutetaan valtioneuvostosta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/22) 5 §, sellaisena 33580: kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1120/93), sekä 33581: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti: 33582: Voimassa oleva laki Ehdotus 33583: 33584: 33585: Asioiden ratkaiseminen valtioneuvostossa 33586: 4a§ 33587: Asiat, jotka koskevat erivapautta, arvonimeä, 33588: valtion virka-ansiomerkkiä, hengenpelastusmita- 33589: /ia, rukouspäiväjulistusta, sellaista eduskunnan 33590: kirjelmää, joka ei edellytä ryhtymistä toimenpi- 33591: teisiin, vieraan valtion pyytämää agrementtia, 33592: edustuston päällikön sivuakkreditointia muuhun 33593: valtioon, edustuston päällikön tehtävään mää- 33594: räämistä ja Suomen edustajan määräämistä ul- 33595: komaisiin juhlatilaisuuksiin, esitellään tasavallan 33596: presidentille ilman valtioneuvoston yleisistunnon 33597: ennakoilista käsittelyä. 33598: 33599: 5§ 5§ 33600: Valtioneuvosto antaa yleisistunnossa säädös- Valtioneuvosto antaa yleisistunnossaan val- 33601: kokoelmassa julkaistavalla valtioneuvoston pää- tioneuvoston asetuksella säädöksiä asioista, joi- 33602: 33603: 8 341325P 33604: 58 1994 vp- HE 285 33605: 33606: Voimassa oleva laki Ehdotus 33607: 33608: töksellä määräyksiä asioista, joihin nähden sille hin nähden sille on annettu sellainen valtuutus 33609: on annettu sellainen valtuus hallitusmuodossa, hallitusmuodossa tai muussa laissa. 33610: muussa laissa tai asetuksessa. 33611: 33612: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33613: kuuta 1995. 33614: Valtioneuvosto voi 31 päivään joulukuuta 1996 33615: antaa yleisistunnossaan valtioneuvoston asetuk- 33616: sella säädöksiä asioista, joihin nähden sille on 33617: annettu sellainen valtuutus ennen tämän lain 33618: voimaantuloa annetussa asetuksessa. 33619: 33620: 33621: 33622: 33623: 4. 33624: Laki 33625: ulkoasiainhallinnosta annetun lain muuttamisesta 33626: 33627: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33628: muutetaan ulkoasiainhallinnosta 23 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (1164/87) 2-5 § sekä 33629: 4 ja 5 §:n edellä olevat väliotsikot sekä 33630: lisätään 3 §:n edelle uusi väliotsikko seuraavasti: 33631: Voimassa oleva laki Ehdotus 33632: 33633: 2§ 2§ 33634: Ulkomaanedustuksen muodostavat diplo- Ulkoasiainhallinnon sisäisestä järjestämisestä 33635: maattiset edustustot ja konsuliedustustot. säädetään presidentin asetuksella ja määrätään 33636: Diplomaattiset edustustot ovat suurlähetys- sitä tarkentavassa työjärjestyksessä. 33637: töjä, lähetystöjä, pysyviä edustustoja tai eri- Suurlähetystön, pysyvän edustuston, eri- 33638: tyisedustustoja. tyisedustuston ja lähetystön sekä lähetetyn pää- 33639: Konsuliedustustot, jotka voivat olla joko konsulin johtaman pääkonsulinviraston perusta- 33640: lähetetyn konsulin virastoja tai kunniakonsu- misesta ja lakkauttamisesta päättää presidentti 33641: linvirastoja, ovat pääkonsulinvirastoja, konsu- valtioneuvoston ehdotuksesta. Muiden edustusto- 33642: linvirastoja ja varakonsulinvirastoja. jen perustamisesta päättää ulkoasiainministeriö. 33643: 33644: 33645: Virkaan nimittäminen 33646: 3§ 3§ 33647: Suurlähettilään johtaman suurlähetystön, py- Presidentti nimittää virkaan valtiosihteerin ja 33648: syvän edustuston ja erityisedustuston, lähetti- alivaltiosihteerin sekä 5 §:n 2 momentissa tar- 33649: lään tai asiainhoitajan johtaman lähetystön, koitetuissa tapauksissa ulkoasiainneuvoksen. 33650: lähetetyn konsulin viraston sekä kunniapää- Muiden virkamiesten virkaan nimittämisestä 33651: konsulinviraston perustamisesta säädetään ase- säädetään presidentin asetuksella. 33652: tuksella. 33653: Muiden edustustojen perustamisesta päättää 33654: ulkoasiainministeriö. 33655: 1994 vp - HE 285 59 33656: 33657: Voimassa oleva laki Ehdotus 33658: 33659: Virantoimituspaikan määrääminen Tehtävään määrääminen ja virantoimituspaikan 33660: määrääminen 33661: 4§ 4§ 33662: Sikäli kuin virkamiehen virantoimituspaikka Presidentti määrää tehtävään alivaltiosihtee- 33663: ei määräydy tehtävään määräämisen nojalla tai rin, osastopäällikön, ulkoasiainhallinnon tarkas- 33664: virkaa ei ole perustettu ulkoasiainministeriöön, tajan ja edustuston päällikön sekä asemaltaan 33665: määrää virantoimituspaikan nimittävä viran- heihin verrattavat virkamiehet, jotka luetellaan 33666: omainen. presidentin asetuksessa. 33667: Virkamiesten sijoittamisesta ministeriön Ulkoasiainhallinnon muiden virkamiesten teh- 33668: osastoille ja muihin työyksikköihin määrää tävään määräämisestä ja virantoimituspaikan 33669: ulkoasiainministeriö. määräämisestä säädetään presidentin asetuksel- 33670: la. 33671: 33672: 33673: Siirtymisvelvollisuus Virkamiesten siirtymisvelvollisuus 33674: 5§ 5§ 33675: Valtiosihteeri ja alivaltiosihteeri sekä virka- Ulkoasiainhallinnon virkamiesten siirtymisvel- 33676: mies, jonka virkaa ei ole perustettu ulkoasiain- vollisuudesta säädetään presidentin asetuksella. 33677: ministeriöön, on velvollinen siirtymään toiseen Virkamiehet vaihtavat tehtävää ja virantoimi- 33678: tehtävään tai virantoimituspaikkaan sen mu- tuspaikkaa omassa virassaan lukuun ottamatta 33679: kaan kuin 4 §:ssä säädetään. Valtiosihteeri ja valtiosihteeriä ja alivaltiosihteeriä, jotka ennen 33680: alivaltiosihteeri on nimitettävä samalla ulkoasi- siirtoa on nimitettävä ulkoasiainneuvoksen vir- 33681: ainneuvoksen virkaan. kaan. 33682: Edellä 1 momentissa säädettyä velvollisuutta 33683: voidaan rajoittaa asetuksella. 33684: 33685: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33686: kuuta 1995. 33687: Ennen tämän lain voimaantuloa suoritetut 33688: tehtävään määräämiset ja virantoimituspaikan 33689: määräämiset ovat voimassa toimikauden loppuun 33690: tai kunnes toisin määrätään. 33691: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33692: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33693: 1994 vp- HE 286 33694: 33695: 33696: 33697: 33698: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi indeksiehdon käytön 33699: rajoittamisesta 33700: 33701: 33702: 33703: 33704: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 33705: 33706: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi töä ehdotetaan kuitenkin muutettavaksi siten, 33707: laki indeksiehdon käytön rajoittamisesta. Laki että maanvuokrasopimuksissa indeksiehto sal- 33708: tulisi voimaan vuoden 1995 alusta ja olisi littaisiin nykyistä laajemmin. Indeksilain sovel- 33709: voimassa vuoden 1996 loppuun. Uusi laki olisi tamislautakunnasta luovuttaisiin. 33710: pääsääntöisesti samansisältöinen kuin vuoden Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 33711: 1994 loppuun voimassa oleva laki. Lain sisäl- den 1995 alusta. 33712: 33713: 33714: 33715: 33716: YLEISPERUSTELUT 33717: 33718: 1. Nykytila lyä on sittemmin jatkettu. Sääntely on toteu- 33719: tettu useilla eri tason säädöksillä, jotka ovat 33720: 1.1. Indeksilainsäädännön yleisperiaatteet olleet määräaikaisia. Tällä hetkellä indeksieh- 33721: tojen käyttöä säätelee indeksiehdon käytön 33722: Suomessa noudatetaan rahasaamisia koske- rajoittamisesta annettu laki (1384/92), jäljem- 33723: vissa sopimuksissa pääsääntöisesti nimellisar- pänä nykyinen indeksiehtolaki. 33724: voperiaatetta, jolloin rahan arvon muutoksia Lakiperusteisesti indeksiin sidottuja ovat ol- 33725: velvoitteen syntyruishetken ja täyttäruisajan- leet jo pitkään esimerkiksi elatusavut ja eläk- 33726: kohdan välillä ei oteta huomioon. Rahan ylei- keet. Indeksiehdon käyttöä on perusteltu sosi- 33727: nen arvo muuttuu inflaation johdosta rahan aalisilla näkökohdilla sekä oikeudenmukaisuu- 33728: reaaliarvon vähentyessä. den ja kohtuuden vaatimuksena, jolloin keskei- 33729: Rahan arvon epävakaisuuden vuoksi nimel- senä perusteluna on ollut se, että rahan arvon 33730: lisarvoperiaatteesta on haluttu poiketa. Indek- muutos ei saa liiaksi vaikuttaa suoritusten 33731: siehdon käytöllä voidaan suoritusvelvollisuutta alkuperäiseen tasapainoon. 33732: tarkistaa rahan arvon vaihtelun mukaisesti. 33733: Tässä tarkoituksessa on laadittu sopimusehto- 33734: ja, joiden mukaan rahasaaminen on sidottu 1.2. Tarve jatkaa indeksiehtolainsäädännön 33735: rahan reaaliarvoon. Tällaisten sopimusehtojen voimassaoloa 33736: käyttö oli tavallista 1920-luvun lopusta talou- 33737: dellisen kehityksen turvaamisesta vuosina Indeksiehdot kieltävä laki vakauttaruisrat- 33738: 1968-1969 annettuun lakiin (207/68), niin kaisun yhteydessä ja sen jälkeisinä vuosina oli 33739: sanottu vakauttamislaki, asti. Tuolloin laajalti perusteltavissa. Lain merkitys sen talouspoliit- 33740: levinnyt indeksisidonnaisuusjärjestelmä puret- tisten tavoitteiden toteutumisen, lähinnä inflaa- 33741: tiin, kun pelättiin järjestelmän johtavan uuteen tion hidastamisen kannalta ei kuitenkaan enää 33742: inflaatiokauteen vuonna 1967 suoritetun deval- nyky-yhteiskunnassa ole yhtä yksiselitteinen. 33743: vaation jälkeen. Indeksisidonnaisuuden säänte- Ensinnäkään selvää yhteyttä lain ja inflaation 33744: 341299L 33745: 2 1994 vp - HE 286 33746: 33747: välillä ei ole voitu osoittaa. Toiseksi inflaatio- 2. Ehdotetut muutokset 33748: vauhti Suomessa on viime vuosina hidastunut 33749: tasolle, jossa kyseisellä sidonnaisuudella ei juuri 2.1. Indeksiehtolainsäädännön jatkaminen 33750: ole ollut merkitystä. 33751: Indeksiehtolainsäädäntöä onkin viime vuosi- Edellä esitetyistä syistä on indeksiehdon käy- 33752: na asteittain väljennetty ja samaa toimintalin- tön rajoittamista lainsäädännöllä inflaatiouhki- 33753: jaa on edelleen syytä jatkaa. Lamavuosien en välttämiseksi edelleen perusteltua jatkaa 33754: aikana merkittävästi muuttuneet hintasuhteet suunnilleen siinä laajuudessa kuin tähänkin 33755: ja voimistumassa olevat inflaatio-odotukset an- asti. Koska tarpeellisten muutosten määrä on 33756: tavat tässä suhteessa kuitenkin aihetta erityi- melko suuri, on päädytty ehdottamaan koko- 33757: seen varovaisuuteen. Vaikka lyhyellä aikavälil- naan uuden lain säätämistä sen sijaan, että 33758: lä inflaatio pysyykin hitaana, hinta- ja kustan- nykyisen lain voimassaoloaikaa jatkettaisiin. 33759: nuspaineet saattavat lähteä kumuloitumaan sii- Taloudellisen tilanteen muutokset saattavat 33760: nä vaiheessa, kun talous olennaisesti elpyy ja tulevaisuudessakin vaatia indeksiehdon käytön 33761: työllisyystilanne paranee. Laajalle levinnyt si- soveltamisrajoituksen uudelleen harkintaa, 33762: donnaisuuksien verkko olisi tällöin osaltaan minkä vuoksi on tarkoituksenmukaista, että 33763: ylläpitämässä inflaatiota, ja sidonnaisuuksien indeksiehdon käytön rajoittamisesta annettu 33764: purkaminen olisi hankalaa. laki on edelleenkin määräaikainen. Lain voi- 33765: massaoloa ehdotetaan jatkettavaksi kahdella 33766: vuodella eli vuoden 1996 loppuun. 33767: 1.3. Indeksiehtolainsäädännön soveltaminen 33768: vuokrasopimuksiin 33769: 2.2. Indeksiehdon salliminen eräissä 33770: Vuoden 1992 helmikuun alusta indeksiehdon maanvuokrasopimuksissa 33771: käytön rajoittamisesta annettua lakia (1169/90) 33772: muutettiin lailla (9/92) siten, että sitä ei sovel- Indeksiehdon käytön rajoittaminen tontin- 33773: leta eräisiin asuinhuoneiston vuokrasopimuk- vuokrasopimuksissa ja muissa voimassa olevan 33774: siin, jotka ovat voimassa toistaiseksi tai jotka lain 3 §:ssä tarkoitetuissa maanvuokrasopimuk- 33775: on tehty vähintään kolmeksi vuodeksi. Vuoden sissa on tehnyt vuokrien tarkistamisen mutkik- 33776: 1993 alusta voimaan tulleen nykyisen indek- kaaksi ja kaavamaiseksi. Lisäksi sopijapuolet 33777: siehtolain mukaan kyseistä lakia ei sovelleta eivät aina ole osanneet laatia voimassa olevan 33778: myöskään muiden kuin asuinhuoneistojen lain 3 §:n vaatimukset täyttäviä sopimuslausek- 33779: vuokrasopimuksiin, jotka ovat voimassa tois- keita eivätkä aina ole osanneet laskea sopimao- 33780: taiseksi tai jotka on tehty vähintään kolmeksi sa lausekkeen mukaista vuokraa. 33781: vuodeksi. Edellä olevan vuoksi ja indeksiehtolainsää- 33782: Nykyisen indeksiehtolain 3 §:n mukaan elin- dännön varovaisen väljentämisen jatkamiseksi 33783: kustannusindeksin muutoksiin perustuva in- ehdotetaan, että indeksiehtolakia ei sovellettaisi 33784: deksiehto on sallittu maanvuokralain (258/66) maanvuokralain (258/66) 2 luvussa tarkoitetus- 33785: 2 luvussa tarkoitetussa tontinvuokrasopimuk- sa tontinvuokrasopimuksessa ja muussa maan- 33786: sessa ja muussa maanvuokrasopimuksessa, jo- vuokrasopimuksessa, joka on tehty määräajak- 33787: ka on tehty määräajaksi, vähintään 10 vuodek- si, vähintään 10 vuodeksi, ja jota vuokranan- 33788: si, ja jota vuokranantaja ei voi irtisanoa päät- taja ei voi irtisanoa päättymään ennen sanotun 33789: tymään ennen sanotun määräajan loppuun määräajan loppuun kulumista muulla kuin 33790: kulumista muulla kuin maanvuokralaissa sää- maanvuokralaissa säädetyllä tai sillä perusteel- 33791: detyllä tai sillä perusteella, että vuokramies ei la, että vuokramies ei ole täyttänyt hänelle 33792: ole täyttänyt hänelle sopimuksessa määrättyä sopimuksessa määrättyä vuokra-alueen raken- 33793: vuokra-alueen rakentamisvelvollisuutta. Vielä tamisvelvollisuutta. Muissa maanvuokrasopi- 33794: säädetään, että viideltä ensimmäiseltä vuodelta muksissa indeksiehto olisi edelleen kokonaan 33795: saadaan ottaa huomioon enintään puolet in- kielletty. 33796: deksin muutoksesta. Muustakin kuin edellä Vuoden 1994 loppuun voimassa olevan lain 33797: mainitun tarkistuksen käyttämisestä voidaan mukaan sen 3 §:stä poikkeava indeksiehto on 33798: sopia, jos samalla sovitaan, että tarkistus ei mitätön, minkä vuoksi sellaista ei voitaisi sallia 33799: muodostu säädetyin tavoin laskettua tarkistus- eikä soveltaa takautuvasti. Sopimuspuolet voi- 33800: ta suuremmaksi. sivat kuitenkin tämän lain voimaantulon jäi- 33801: 1994 vp- HE 286 3 33802: 33803: keen lisätä ennen vuoden 1994loppua tehtyihin vastaisina ja toisaalta millaisia sidonnaisuuksia 33804: vuokrasopimuksiin lausekkeen siitä, että vuok- sitoumuksiin, sopimuksiin tai muihin välipuhei- 33805: ra vastaisuudessa sidotaan indeksiin sopimus- siin saa ottaa. Tästä huolimatta tulee sopimus- 33806: puolten sopimaila tavalla. tyyppien moninaisuuden vuoksi jatkuvasti 33807: esiintymään vaikeasti ratkaistavia tulkintakysy- 33808: myksiä indeksisidonnaisuuksien mahdollisista 33809: 2.3. Indeksiehdon salliminen eräissä lainvastaisuuksista. Tämän vuoksi on ehdotuk- 33810: henkilöliikennesopimuksissa seen otettu säännös erityisestä indeksiehtojen 33811: soveltamislautakunnasta." 33812: Luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä an- Nykyisen indeksiehtolain 7 §:ssä indeksilain 33813: nettua lakia (343/91) on muutettu l päivästä soveltamislautakunnan tehtävät määritellään 33814: elokuuta 1994 (662/94). Yhtenä muutoksen asiasisällöltään samoin kuin vuonna 1978 an- 33815: syynä oli Euroopan talousalueesta tehdyn so- netussa laissa kuitenkin siten, että nykyisen lain 33816: pimuksen (ETA-sopimus) voimaantulo ja siitä mukaan lautakunnan tulee antaa lausuntoja 33817: johtuva henkilöliikenteen valtionapujärjestel- myös siitä, onko sopimukseen aiottua indek- 33818: män muutos. Uuden järjestelmän mukaan siehtoa pidettävä indeksiehdon käytön rajoitta- 33819: joukkoliikennepalvelujen saatavuus turvataan misesta aikaisemmin annettujen lakien mukaan 33820: niin, että valtion ja kuntien viranomaiset teke- sallittuna. 33821: vät liikennepalvelujen ostosopimuksia yritysten Indeksiehdon käytöstä vuosia 1992 ja 1993 33822: kanssa. Tällaisia sopimuksia tultaneen teke- koskevissa työ-, virka- ja toimiehtosopimuksis- 33823: mään kaikkiaan useampia satoja. sa annetun lain (1678/91), jäljempänä vuoden 33824: Siirtymävaiheessa sopimukset tehdään yleen- 1991 indeksiehtolaki, 4 §:n mukaan kyseisessä 33825: sä vain 1,5 vuodeksi, mutta pyrkimyksenä on, laissa edellytetty työ-, virka- ja toimiehtosopi- 33826: että sopimukset siirtymäkauden jälkeen olisivat musten tarkastus ja valvonta kuului indeksilain 33827: voimassa toistaiseksi tai kolmen vuoden ajan. soveltamislautakunnalle ja sen jaostolle. Vuo- 33828: Siirryttäessä pitempiin sopimuksiin tulee indek- den 1991 indeksiehtolaki oli voimassa 1 päiväs- 33829: siehdon käyttö perustelluksi. Ehdotetaan, että tä tammikuuta 1992 31 päivään lokakuuta 33830: luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä anne- 1993. 33831: tussa laissa tarkoitettuihin säännöllistä ja ylei- Indeksilain soveltamislautakunnasta annetun 33832: sesti käytettävissä olevaa henkilöliikennettä asetuksen (105/93) 1 §:n mukaan indeksilain 33833: koskeviin ostosopimuksiin, jotka ovat voimas- soveltamislautakunnassa on puheenjohtaja ja 33834: sa toistaiseksi tai tehty vähintään kolmeksi enintään seitsemän muuta jäsentä. Edellä mai- 33835: vuodeksi, ei sovellettaisi indeksiehtolakia. nittujen jäsenten lisäksi on lautakunnassa vuo- 33836: den 1991 indeksiehtolaissa tarkoitettuja asioita 33837: varten kuusi muuta jäsentä (lisäjäsentä). Vuo- 33838: 2.4. Indeksilain soveltamislautakunnan asema den 1991 indeksiehtolain mukaisia asioita var- 33839: ten lautakunta asettaa jaoston, johon kuuluvat 33840: Säännös indeksiehtojen soveltamislautakun- puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja kaksi lisä- 33841: nasta otettiin ensimmäisen kerran lakiin indek- jäsentä. 33842: siehdon käytön rajoittamisesta (1029/78), joka Valtioneuvosto on asettanut nykyisen lauta- 33843: tuli voimaan vuoden 1979 alusta. Kyseisen lain kunnan lisäjäsenineen helmikuussa 1993. Lau- 33844: 7 §:n mukaan lautakunnan tehtävänä oli asian- takunta on vuoden 1993 aikana antanut kaksi 33845: tuntijaelimenä asianomaisen sitoumuksen anta- lausuntoa ja vuonna 1994 syyskuun loppuun 33846: jan, sopijapuolen, tuomioistuimen tai muun mennessä kolme lausuntoa. 33847: valtion viranomaisen pyynnöstä antaa lausunto Toimielimen ylläpitoa yksittäisen lain tulkit- 33848: siitä, onko sitoumukseen, sopimukseen tai semiseksi voidaan pitää poikkeuksellisena me- 33849: muuhun välipuheeseen sisältyvää tai siihen nettelynä. Indeksilain soveltamislautakunnalta 33850: otettavaksi aiottua indeksiehtoa pidettävä tä- pyydettyjen lausuntojen määrä on jäänyt erit- 33851: män lain mukaan sallittuna. Lautakunnan tar- täin vähäiseksi, minkä lisäksi osa lautakunnas- 33852: peellisuutta perusteltiin hallituksen esityksessä sa vireillä olleista asioista on ollut yhtä aikaa 33853: (259/78 vp.) seuraavasti: "Lakiehdotus on py- vireillä tuomioistuimessa. Indeksilain sovelta- 33854: ritty laatimaan siten, että uusien säännösten mislautakunnan jaostolla ei ole enää ollut 33855: perusteella olisi nykyistä selvemmin pääteltävis- tehtäviä vuoden 1991 indeksiehtolain Voimas- 33856: sä, mitä sidonnaisuuksia on pidettävä lain saoloajan päätyttyä lokakuun lopussa 1993. 33857: 4 1994 vp -- HE 286 33858: 33859: Jos vastaisuudessa solmitaan keskitetty työeh- toimintaympäristöstä. Valtiontaloudelle ei eh- 33860: tosopimus, jonka yhteydessä säädettäisiin in- dotetusta laista aiheudu nykytilanteeseen ver- 33861: deksiehdon käyttöä koskeva erityislaki, voitai- rattuna välittömiä taloudellisia lisärasitteita. 33862: siin tuolloin harkita erityisen valvontaelimen Indeksilain soveltamislautakunnan lakkaut- 33863: tarpeellisuutta. taminen vähentäisi jossain määrin hallinnollista 33864: Edellä mainituilla perusteilla ehdotetaan, et- työtä. Muuten esityksestä ei aiheutuisi organi- 33865: tä uuteen lakiin ei enää otettaisi säännöstä satorisia muutoksia. 33866: indeksilain soveltamislautakunnasta. 33867: 33868: 33869: 3. Esityksen taloudelliset ja hallin- 4. Asian valmistelu 33870: nolliset vaikutukset 33871: Asiaa on valmisteltu valtiovarainministeriös- 33872: Ehdotetun kaltaisella talouspoliittisella lailla sä virkatyönä. Valmisteluvaiheessa on kuultu 33873: on kansantaloudellista merkitystä inflaation kauppa- ja teollisuusministeriötä, ympäristömi- 33874: torjunnan kannalta ja myös sopeutettaessa nisteriötä, liikenneministeriötä, Suomen Pank- 33875: kansantaloutta ulkoisiin häiriöihin. Lain talou- kia, valtakunnansovittelijain toimistoa, raken- 33876: delliset vaikutukset eivät kuitenkaan ole täs- nushallitusta ja tilastokeskusta. Esitetyt kan- 33877: mällisesti arvioitavissa ja ne riippuvat osaksi nanotot on pyritty ottamaan valmistelussa 33878: esimerkiksi kansantalouden kansainvälisestä huomioon. 33879: 33880: 33881: 33882: 33883: YKSITYISKOIIT AISET PERUSTELUT 33884: 33885: 1. Lakiehdotuksen perustelut sen, että ainakin osa sijoituspääomasta jäisi 33886: Suomeen, mikä olisi eduksi Suomen kansanta- 33887: 1 §. Kielletyt ja sallitut ehdot. Pykälän loudelle. Edellä mainitun vuoksi ja kun rahoi- 33888: momentti vastaa nykyisen lain vastaavaa sään- tustarkastuksella on tietojensaantioikeus vas- 33889: nöstä. Pykälän 2 momentin luettelo ehdoista, taavalta toimivaltaiselta viranomaiselta Euroo- 33890: joita ei ole pidettävä laissa tarkoitettuina in- pan talousalueella, on perusteltua muuttaa 2 33891: deksiehtoina, vastaa asiasisällöltään nykyisen momentin 4 kohtaa siten, että korkokannan 33892: lain 1 §:n 2 momenttia lukuun ottamatta sen 3 suuruus voisi määräytyä myös suhteessa Eu- 33893: ja 4 kohtaa. Momentin 3 kohdassa on huomi- roopan talousalueella sijaitsevassa tai toimivas- 33894: oitu arvonlisäverolain säätäminen liikevaihto- sa viranomaiselta toimiluvan saaneessa arvopa- 33895: verolain tilalle. peripörssissä noteerattujen osakkeiden hintojen 33896: Vuoden 1991 alusta lähtien on ollut sallittua kehitykseen. 33897: sitoa korkokanta arvopaperimarkkinalaissa 2 §. Poikkeukset. Yleisperustelujen 2.2. ja 2.3. 33898: (495/89) tarkoitetussa arvopaperipörssissä no- kohdassa esitetyistä syistä ehdotetaan, että 33899: teerattujen osakkeiden hintojen kehitykseen. eräät maanvuokrasopimukset ja eräät henkilö- 33900: Arvopaperimarkkinalaki säätelee arvopaperi- liikennesopimukset jätettäisiin indeksiehtolain 33901: markkinoiden toimintaa Suomessa, minkä soveltamisen ulkopuolelle. Verrattuna nykyisen 33902: vuoksi kyseinen viittaus arvopaperipörssiin tar- lain 2 §:ään, siihen ehdotetaan lisättäväksi uusi 33903: koittaa käytännössä Helsingin Arvopaperipörs- 10--12 kohta. 33904: siä. 3 §. Indeksiehdon salliminen rakennusurakka- 33905: Lain alkuperäisen säätämisen jälkeen pää- sopimuksissa. Pykälä vastaa nykyisen lain 33906: omamarkkinat ovat selvästi kehittyneet ja kan- 4 §:ää siten, että aravalainsäädännössä tapah- 33907: sainvälistyneet. Ulkomaiset sijoituspalvelujen tuneet muutokset on huomioitu. Nykyisen lain 33908: tarjoajat myyvät jo nykyisellään suomalaisille 4 §:n nojalla on annettu valtioneuvoston päätös 33909: sijoittajille lainoja, joiden korkotuotto on sidot- rakennusurakkasopimuksissa käytettävistä in- 33910: tu ulkomaisen indeksin kehitykseen. Sijoittami- deksiehdoista (1553/92), jota on muutettu pää- 33911: nen kotimaiseen instrumenttiin mahdollistaisi töksellä (1572/93). 33912: 1994 vp- HE 286 5 33913: 33914: On tarkoitus, että valtioneuvoston yleisistun- 2. Tarkemmat säännökset ja 33915: to tekisi uuden lain nojalla nykyisen kaltaisen määräykset 33916: päätöksen rakennusurakkasopimuksissa käy- 33917: tettävistä indeksiehdoista. Tarkemmat säännökset lain täytäntöön- 33918: 4 §. Indeksiehdon salliminen muissa tapauksis- panosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella. 33919: sa. Pykälän 1 momentin mukaan valtioneuvos- Ehdotetun lain 3 §:n nojalla annettaisiin val- 33920: ton yleisistunto voisi muissakin kuin 3 §:ssä tioneuvoston päätös rakennusurakkasopimuk- 33921: tarkoitetuissa tapauksissa normipäätöksellään sissa käytettävistä indeksiehdoista. On tarkoi- 33922: sallia hyväksymänsä indeksiehdon ottamisen tus, että päätös vastaisi sisällöltään valtioneu- 33923: määrätynlaisiin, päätöksen voimaantulon jäl- voston nykyisen lain nojalla antamaa päätöstä 33924: keen vähintään yhdeksi vuodeksi tehtäviin so- (1553/92), jota on muutettu päätöksellä 33925: pimuksiin, joita ei voida irtisanoa päättymään (1572/93). 33926: sitä aikaisemmin. Nykyisen lain 5 §:n 1 momen- Ehdotetun lain 4 §:n 1 momentin nojalla on 33927: tissa edellytetään kyseisten sopimusten olevan mahdollista valtioneuvoston päätöksellä antaa 33928: vähintään kahdeksi vuodeksi tehtyjä. Säännök- lupa indeksiehdon ottamiseen määrätynlaisiin, 33929: sen joustavuuden lisäämiseksi sopimusajalta päätöksen voimaantulon jälkeen vähintään yh- 33930: vaadittavaa pituutta ehdotetaan lyhennettäväk- deksi vuodeksi tehtäviin sopimuksiin, joita ei 33931: si. voi irtisanoa päättymään sitä aikaisemmin. 33932: Pykälän 2 ja 3 momentti vastaavat nykyisen 33933: lain 5 §:n 2 ja 3 momenttia. 33934: 5 §. Seuraamukset. Pykälä vastaa nykyisen 33935: lain 6 §:ää. 3. Voimaantulo 33936: 6 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat 33937: säännökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 33938: tarvittaessa asetuksella. nä tammikuuta 1995. 33939: 7 §. Voimassaolo. Laki ehdotetaan tulevaksi 33940: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995 ja ole- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 33941: maan voimassa vuoden 1996 loppuun. kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 33942: 33943: 33944: 33945: 33946: Laki 33947: indeksiehdon käytön rajoittamisesta 33948: 33949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 33950: 33951: 1§ sellaisen hinnan mukaan, johon sopijapuolena 33952: ei ole merkittävää mahdollisuutta vaikuttaa; 33953: Kielletyt ja sallitut ehdot 33954: 2) korvaus hyödykkeen tai oikeuden käyttä- 33955: Hintojen, palkkojen, ansioiden tai muiden misestä elinkeinotoiminnassa määräytyy osuu- 33956: kustannusten kehitystä kuvaavan indeksin tena elinkeinotoiminnan tuotosta tai liikevaih- 33957: muutoksiin perustuvan indeksiehdon tai muun dosta; 33958: siihen verrattavan sidonnaisuuden ottaminen 3) hintaa tai muuta suoritusta tarkistetaan 33959: sopimukseen on kielletty, jollei laista muuta sen johdosta, että arvonlisäveroa tai muuta 33960: johdu. hinnan taikka suorituksen määrään vaikutta- 33961: Tämän lain nojalla sallittuna on kuitenkin vaa veroa tai julkista maksua sopimuskautena 33962: pidettävä ehtoa, jonka mukaan: muutetaan; 33963: 1) hyödykkeen hinta tai osa siitä määräytyy 4) korkokannan suuruus määräytyy suhtees- 33964: sanotusta hyödykkeestä, siihen käytetystä tar- sa toiseen korkokantaan tai suhteessa arvopa- 33965: vikkeesta tai valmistusaineesta maksettavan perimarkkinalaissa (495/89) tarkoitetussa arvo- 33966: 6 1994 vp- HE 286 33967: 33968: paperipörssissä tai siihen rinnastettavassa, Eu- annetussa laissa (343/91) tarkoitettuun säännöl- 33969: roopan talousalueella sijaitsevassa tai toimivas- listä ja yleisesti käytettävissä olevaa henkilölii- 33970: sa, viranomaiselta toimiluvan saaneessa arvo- kennettä koskevaan ostosopimukseen, joka on 33971: paperipörssissä kaupankäynnin kohteeksi otet- voimassa toistaiseksi tai tehty vähintään kol- 33972: tujen osakkeiden hintojen kehitykseen; tai meksi vuodeksi. 33973: 5) sopimuksessa tarkoitettu suoritus on si- 33974: dottu ulkomaan rahan kurssiin. 3§ 33975: Indeksiehdon salliminen 33976: 2§ rakennusurakkasopimuksissa 33977: Poikkeukset 33978: Valtioneuvosto voi päätöksellään sallia hy- 33979: Tätä lakia ei sovelleta: väksymänsä indeksiehdon ottamisen päätöksen 33980: 1) eläkettä, elatusta, elinkorkoa tai hautaus- voimaantulon jälkeen tehtävään rakennusurak- 33981: apua koskevaan sopimukseen; . kasopimukseen, jonka mukainen urakka-aika 33982: 2) vakuutussopimukseen, paitsi elämisen va- on vähintään 12 kuukautta. Urakkasopimuk- 33983: ralta otettuun vakuutukseen, jossa vakuutus- sessa sovitusta urakkahinnasta on jätettävä 33984: maksuja sopimuksen mukaan maksetaan vä- tarkistamatta siihen sisältyvät palkkakustan- 33985: hemmän kuin viiden vuoden ajan; nukset valtioneuvoston tarkemmin määräämäl- 33986: 3) sähkön, kaukolämmön tai maakaasun lä tavalla. Urakkahinnan muuta osaa tarkistet- 33987: toimitussopimukseen; taessa saadaan indeksin muutoksesta ottaa 33988: 4) vientitakuulain 2 §:n 1 momentin 7 koh- huomioon enintään kaksi kolmasosaa. Valtio- 33989: dassa tarkoitetun tappion varalta annettavaan neuvosto antaa tarkemmat määräykset indek- 33990: valtion vientitakuuseen; siehdon soveltamiseen liittyvistä muista ehdois- 33991: 5) julkisen kehitysavun toteutussopimuksiin; ta. 33992: 6) sopimuksiin, jotka koskevat tavaroiden Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta 33993: tai palvelusten myyntiä ulkomaille, tavaroiden muuhun asuntorakentamista koskevaan urak- 33994: tai palvelusten hankintaa ulkomailta taikka kasopimukseen kuin sellaiseen urakkasopimuk- 33995: kansainvälisiä raha- tai rahtimarkkinoita tai seen, johon perustuva rakennustyö on hyväk- 33996: jotka muuten ovat kansainvälisluonteisia, vaik- sytty asuntotuotantolain (247/66), asuntojen 33997: ka sanottuihin sopimuksiin muuten olisi sovel- perusparantamisesta annetun lain (34/79), ara- 33998: lettava Suomen lakia; valain (1189/93), vuokra-asuntolainojen korko- 33999: 7) vakioituun optioon ja termiiniin, joka tuesta annetun lain (867/80), omistusasuntolai- 34000: kohdistuu arvopapereihin tai pääomasitou- nojen korkotuesta annetun lain (1204/93) tai 34001: muksiin taikka oikeuttaa niiden arvon muutos- asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun 34002: ta kuvaavan tunnusluvun perusteella lasketta- lain (1205/93) mukaisesti lainoitettavaksi tai 34003: vaan suoritukseen; korkotuettavaksi. Tällaisen työn urakka-aika 34004: 8) huoneenvuokralain 129 §:n 1 ja 2 momen- saa olla 1 momentissa säädettyä lyhyempi. 34005: tissa tarkoitettuun asuinhuoneiston vuokraso- 34006: pimukseen, joka on voimassa toistaiseksi tai 4§ 34007: tehty vähintään kolmeksi vuodeksi; Indeksiehdon salliminen muissa tapauksissa 34008: 9) sellaiseen muun kuin asuinhuoneiston 34009: vuokrasopimukseen, joka on voimassa toistai- Valtioneuvosto voi muissakin kuin 3 §:ssä 34010: seksi tai tehty vähintään kolmeksi vuodeksi; tarkoitetuissa tapauksissa päätöksellään sallia 34011: 10) maanvuokralain (258/66) 2 luvussa tar- hyväksymänsä indeksiehdon ottamisen määrä- 34012: koitettuun tontinvuokrasopimukseen; tynlaisiin päätöksen voimaantulon jälkeen vä- 34013: 11) muuhun maanvuokrasopimukseen, joka hintään vuodeksi tehtäviin sopimuksiin, joita ei 34014: on tehty määräajaksi, vähintään 10 vuodeksi, voida irtisanoa päättymään sitä aikaisemmin. 34015: ja jota vuokranantaja ei voi irtisanoa päätty- Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta an- 34016: mään ennen sanotun määräajan loppuun kulu- taa luvan hyväksymänsä indeksiehdon ottami- 34017: mista muulla kuin maanvuokralaissa säädetyllä seen yksittäiseen sopimukseen sen kestoajasta 34018: tai sillä perusteella, että vuokramies ei ole riippumatta, jos siihen on perusteltua syytä. 34019: täyttänyt hänelle sopimuksessa määrättyä Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua lupaa 34020: vuokra-alueen rakentamisvelvollisuutta; eikä ei voida kuitenkaan myöntää indeksiehdon 34021: 12) luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä käyttämiseen velkasuhteessa, joka perustuu ve- 34022: 1994 vp- HE 286 7 34023: 34024: laksiantoon tai sopimuksesta johtuvan vastik- 6§ 34025: keen velaksi jättämiseen. 34026: Tarkemmat säännökset 34027: 5§ Tarkemmat säännökset tämän lain täy- 34028: Seuraamukset täntöönpanosta annetaan tarvittaessa asetuk- 34029: sella. 34030: Indeksiehto, joka on tämän lain tai sen 34031: nojalla annettujen säännösten tai määräysten 34032: vastainen, on mitätön. 34033: Jos ehdon mitättömyys johtaisi kohtuutto- 7 § 34034: muuteen, ehto voidaan osaksi tai kokonaan Voimassaolo 34035: ottaa huomioon tai sopimusta muulla tavoin 34036: sovitella sen mukaan kuin varallisuusoikeudel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 34037: lisista oikeustoimista annetun lain 36 §:ssä sää- kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1996 lop- 34038: detään. puun. 34039: 34040: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994 34041: 34042: 34043: Tasavallan Presidentti 34044: MARTTI AHTISAARI 34045: 34046: 34047: 34048: 34049: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 34050: 1994 vp- HE 287 34051: 34052: 34053: 34054: 34055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tekijänoikeuslain muut- 34056: tamisesta ja oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoamisesta 34057: 34058: 34059: 34060: 34061: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 34062: 34063: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi teki- paikalle tai sen välittömään läheisyyteen. Jos 34064: jänoikeuslakia. Oikeutta valokuvaan koskevat taideteos on kuvan pääaihe, kuvaa ei saa 34065: säännökset ehdotetaan samalla otettavaksi te- käyttää ansiotarkoituksessa ilman taideteoksen 34066: kijänoikeuslakiin ja vuodelta 1961 oleva erilli- tekijän lupaa. 34067: nen laki oikeudesta valokuvaan kumottavaksi. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jon- 34068: Tekijänoikeuslain tekijänoikeuden rajoituk- ka mukaan tekijänoikeus ei rajoita laissa sää- 34069: sia koskevat 2 luvun säännökset ehdotetaan dettyä oikeutta saada tieto yleisestä asiakirjas- 34070: järjestettäviksi uudelleen. Tarkoitus on selven- ta. Teosta saadaan myös käyttää oikeudenhoi- 34071: tää ja yksinkertaistaa sääntelyä. Rajoitussään- don tai yleisen turvallisuuden vaatiessa. Ehdo- 34072: nöksiin ehdotetaan samalla eräitä muutoksia. tuksen mukaan radio- tai televisiolähetystoi- 34073: Tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisättäväksi minnan harjoittaja saisi valmistaa tai valmis- 34074: eräitä uusia rajoitussäännöksiä. Kirjallisten te- tuttaa lähetettyyn ohjelmaan sisältyvän teoksen 34075: osten osia ja taideteosten kuvia saataisiin käyt- kappaleen täyttäessään lakiin perustuvaa tal- 34076: tää ylioppilastutkintoon kuuluvissa tai muissa lentamisvelvollisuuttaan. Radion tai television 34077: vastaavanlaisissa kokeissa. Radio- ja televisio- ajankohtais- ja uutisohjelmia saataisiin nau- 34078: lähetyksiä saataisiin nauhoittaa sairaaloissa, hoittaa viranomaisen, elinkeinonharjoittajan 34079: vanhainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaa- tai muun yhteisön sisäistä tiedotuskäyttöä var- 34080: vissa laitoksissa laitoksessa tapahtuvaa tilapäis- ten. 34081: tä käyttöä varten. Tekijänoikeuslain 2 lukuun sisältyy neljä niin 34082: Säännökset arkistojen ja kirjastojen oikeu- sanottua sopimuslisenssisäännöstä. Näille py- 34083: desta valmistaa valokuvaamaila teosten kappa- kälille yhteiset järjestön ulkopuolisten tekijöi- 34084: leita on annettu tekijänoikeuslain nojalla ase- den asemaa koskevat säännökset ehdotetaan 34085: tuksella. Lakia ehdotetaan muutettavaksi siten, siirrettäväksi omaksi säännöksekseen oikeuksi- 34086: että asetuksella voitaisiin antaa säännöksiä en rajoituksia koskevan luvun loppuun. 34087: myös museoiden oikeudesta valmistaa teosten Esitykseen sisältyvät ehdotukset niistä teki- 34088: kappaleita. Sääntely kattaisi myös muut val- jänoikeuslainsäädännön muutoksista, jotka ai- 34089: mistustekniikat kuin valokuvaamisen ja vastaa- heutuvat vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä 34090: vat menetelmät. Kirjallisista ja sävellysteoksista tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista henki- 34091: saisi valmistaa kappaleita näkövammaisille kai- sen omaisuuden alalla annetusta neuvoston 34092: killa valmistustekniikoilla, joilla teksti saate- direktiivistä (vuokrausdirektiivi) sekä tiettyjen 34093: taan näkövammaisen luettavaksi. Kirjallisten ja satelliitin välityksellä tapahtuvaan yleisradioin- 34094: sävellysteosten osia ja taideteosten kuvia ei tiin ja kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähet- 34095: enää saisi käyttää jumalanpalveluksessa käytet- tämiseen sovellettavien tekijänoikeutta sekä lä- 34096: täväksi tarkoitetuissa kokoomateoksissa hank- hioikeuksia koskevien sääntöjen yhteensovitta- 34097: kimatta tähän tekijöiden lupaa. misesta annetusta neuvoston direktiivistä (sa- 34098: Taideteosten ja rakennusten toisintamista telliittidirektiivi). Mainitut direktiivit on sisäl- 34099: koskevat erityissäännökset ehdotetaan kootta- lytetty Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi- 34100: viksi yhteen. Samalla tehdään vähäisiä tarkis- mukseen (ETA-sopimus) ETA:n sekakomitean 34101: tuksia säännösten sisältöön. Ehdotuksen mu- päätöksellä N:o 7/94. 34102: kaan taideteoksen kuvaaminen on sallittua, Vuokrausdirektiivi aiheuttaa eräitä muutok- 34103: milloin teos on pysyvästi sijoitettu julkiselle sia tekijänoikeuslakiin. Tekijänoikeuslakiin eh- 34104: 341300M 34105: 2 1994 vp- HE 287 34106: 34107: dotetaan lisättäväksi uusi elokuvatuottajan lä- keuslakiin ehdotetaan kuitenkin lisättäväksi 34108: hioikeus. Kuvatallennetta ei saisi ilman tuotta- nykyiseen valokuvalakiin sisältyvä säännös, 34109: jan lupaa kopioida tai levittää yleisön keskuu- jonka mukaan oikeus tilauksesta valmistettuun 34110: teen ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä valokuvaan siirtyy tilaajalle, jollei toisin ole 34111: vuodesta, jona tallentaminen tapahtui. Myös sovittu. Nykyinen valokuvalaki suojaa myös 34112: esittäjät, äänitetuottajat ja yleisradio-organi- sellaisia valokuvia, jotka eivät yllä teostasoon. 34113: saatiot saisivat yksinomaisen levitysoikeuden. Tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisättäväksi uu- 34114: Lähioikeuksien suojaamia kohteita saisi kuiten- si säännös, jonka nojalla tällaiset valokuvat 34115: kin vapaasti levittää sen jälkeen, kun ne on pysyisivät edelleen suojattuina pääosin nykyi- 34116: myyty tai muutoin luovutettu Euroopan talo- sessä laajuudessa. 34117: usalueella. Esittäjillä, äänitetuottajilla ja eloku- Kuvataiteen tekijöiden taloudellista asemaa 34118: vatuottajilla säilyisi kuitenkin oikeus määrätä ehdotetaan parannettavaksi tekijänoikeuslakiin 34119: suoritustensa vuokraamisesta. Esittäjien levi- lisättävillä säännöksillä jälleenmyyntikorvauk- 34120: tysoikeus siirtyisi elokuvan tuottajalle, ellei sesta. Ehdotuksen mukaan tekijän luovuttami- 34121: toisin ole sovittu. en kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja jul- 34122: Tekijöiden oikeus määrätä vuokraamisesta kisesta jälleenmyynnistä olisi suoritettava teki- 34123: laajenisi kattamaan eräitä poikkeuksia lukuun jöille jälleenmyyntikorvaus. Korvauksen suu- 34124: ottamatta kaikki teoslajit. Tekijällä olisi myös ruus olisi 5 prosenttia myydyn teoksen arvon- 34125: oikeus korvaukseen teosten lainaamisesta. Oi- lisäverottomasta myyntihinnasta. 34126: keutta korvaukseen ei kuitenkaan olisi, jos Samalla tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisät- 34127: lainaarnineo tapahtuu yleisestä kirjastosta taik- täväksi säännös, jonka mukaan taideteoksen 34128: ka tutkimusta tai opetustoimintaa palvelevasta jäljennös on merkittävä siten, että se ei ole 34129: kirjastosta. sekoitettavissa alkuperäisteokseen. Tämä vel- 34130: Myös satelliittidirektiivistä aiheutuu eräitä vollisuus olisi sillä, joka valmistaa tai levittää 34131: muutoksia tekijänoikeuslakiin. Elokuvateokset yleisön keskuuteen taideteoksen jäljennöksen. 34132: ehdotetaan suljettavaksi radio- ja televisiolähe- Lisäksi tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisät- 34133: tyksiä koskevan sopimuslisenssisäännöksen so- täväksi säännös, jonka mukaan kuvataiteen 34134: veltamisalan ulkopuolelle. Satelliittilähetyksiin teoksen tekijällä on oikeus saada luovuttaman- 34135: sopimuslisenssisäännös soveltuisi ainoastaan, sa teos nähtävilleen, jos se on tarpeen hänen 34136: jos lähetys lähetetään samanaikaisesti maan- taiteellisen työnsä kannalta tai talondellisten 34137: päällisessä verkossa. oikeuksiensa toteuttamiseksi. Tämän oikeuden 34138: Radio- ja televisioyrityksen omat ja sille käyttämisen edellytyksenä on, ettei siitä aiheu- 34139: siirtyneet oikeudet ehdotetaan irrotettaviksi ra- du kohtuutonta haittaa teoksen omistajalle tai 34140: dio- ja televisiolähetysten edelleenlähettämistä haltijalle. 34141: koskevan sopimuslisenssisäännöksen ulkopuo- 34142: lelle, jos lähetys on peräisin toisesta ETA- Esittäjillä ja äänitteiden tuottajilla on oikeus 34143: sopimukseen liittyneestä maasta. Tekijöitä korvaukseen, kun äänitteitä käytetään radio- 34144: edustavan järjestön ja lähettäjäyrityksen on tai televisiolähetyksessä tai muussa julkisessa 34145: myönnettävä lupa tällaisen lähetyksen edelleen- esityksessä. Ehdotuksen mukaan tuomioistuin 34146: lähettämiseen kaapeleitse samanaikaisesti. Jos voisi päättää, että käyttö saa jatkua ainoastaan 34147: lähettäjäyritys kieltää lähetyksen samanaikai- esittäjien ja tuottajien luvalla, jos käyttäjä ei 34148: sen ja muuttamattoman edelleen lähettämisen ole maksanut sovittua tai välimiesmenettelyssä 34149: kaapeleitse ilman perusteltua syytä tai asettaa ratkaistua korvausta. 34150: sille kohtuuttomia ehtoja, asia ratkaistaan ensi Eräiden tekijänoikeuksien käyttämistä tar- 34151: sijassa välimiesmenettelyssä. koittaviin lupiin sekä maksettaviin korvauksiin 34152: Esityksessä ehdotetaan, että valokuvan suoja ja muihin ehtoihin liittyvien erimielisyyksien 34153: siirretään tekijänoikeuslakiin ja oikeudesta va- ratkaisemista koskevia säännöksiä ehdotetaan 34154: lokuvaan annettu laki, jäljempänä valokuvala- tarkistettaviksi. Esityksessä ehdotetaan, että 34155: ki, kumotaan. Muutos ehdotetaan. tehtäväksi asianosainen voisi kieltäytyä tällaisen erimieli- 34156: siten, että valokuvan suojaan tehdään vain ne syyden ratkaisemisesta välimiesmenettelyssä. 34157: välttämättömät muutokset, joita suojan sisäl- Tällöin asian ratkaisisi tuomioistuin. 34158: lyttämisestä tekijänoikeuslakiin aiheutuu. Tekijänoikeuslain kansainvälistä sovelta- 34159: Valokuvateoksiin sovellettaisiin samoja sään- misalaa ehdotetaan tarkistettavaksi muun mu- 34160: nöksiä kuin kuvataiteen teoksiin. Tekijänoi- assa yhdemukaistamalla ne kriteerit, joiden 34161: 1994 vp - HE 287 3 34162: 34163: nojalla Suomesta, ETA-valtioista ja muista keuslain muuttamisesta ja oikeudesta valoku- 34164: maista peräisin olevat lähioikeuksien suojaa- vaan annetun lain kumoamisesta tulisivat voi- 34165: mat kohteet saavat suojaa. maan tammikuun 1 päivänä 1995. 34166: Tarkoitus on, että ehdotetut lait tekijänoi- 34167: 4 1994 vp - HE 287 34168: 34169: 34170: 34171: 34172: SISÄLLYSLUETTELO 34173: 34174: Sivu Sivu 34175: YLEISPERUSTELUT.............. .. . . . . . . 5 1.7.2. Taideteosten jäljennösten merkitse- 34176: 1. Nykyinen tilanne ja uudistusehdotukset . . . . . . . 5 minen . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 34177: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.7 .3. Kuvataiteen tekijöiden luoksepääsy- 34178: oikeus........................... 63 34179: 1.1.1. Nykyinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . 5 l. 7.4. Eräiden erimielisyyksien ratkaisemi- 34180: 1.1.2. Tekijänoikeuslainsäädännön uudis- 34181: taminen ja siihen vaikuttava kehitys 7 nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 34182: 1.7.5. Kansainvälinen soveltaminen . . . . . 66 34183: 1.1.3. Eräiden kysymysten lainsäädäntö- 34184: tarpeen arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . II 2. Asian valmistelu . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 34185: 1.2. Tekijänoikeuden rajoitukset . . . . . . . . . . . . . 12 34186: 1.2.1. Yleistä tekijänoikeuden rajoituksista 12 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- 34187: 1.2.2. ~~uhoitus sisäiseen tiedotuskäyt- tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 34188: toon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 70 34189: 1.2.3. Ylioppilastutkintoon kuuluvat ko- 4.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 70 34190: keet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista 34191: 1.2.4. Kappaleiden valmistaminen eräissä ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 34192: laitoksissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 34193: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 71 34194: 1.2.5. Kappaleiden valmistaminen arkis- 34195: toissa, kirjastoissa ja museoissa . . . 15 1. Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta . . . . . . . . . 71 34196: 1.2.6. Kappaleiden valmistaminen näkö- 34197: vammaisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Voimaantulo . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 85 34198: 1.2. 7. Opetuksessa käytettävät kokooma- LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 34199: teokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 34200: 1.2.8. Taideteosten ja rakennusten toisin- 1. Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta . . . . . . . . . 87 34201: taminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. Laki oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoa- 34202: 1.2.9. Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito 31 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 34203: 1.2.10. Referenssinauhoitukset . . . . . . . . . . 33 34204: 1.3. Vuokraus- ja lainausoikeudesta sekä tie- LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 34205: tyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista hen- Liite l. 34206: kisen omaisuuden alalla annettu neuvoston 34207: direktiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rinnakkaisteksti: . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 97 34208: 1.4. Tiettyjen satelliitin välityksellä tapahtu- Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . 97 34209: vaan yleisradiointiin ja kaapeleitse tapah- 34210: Liite 2. 34211: tuvaan edelleen lähettämiseen sovellettavi- 34212: en tekijänoikeutta sekä lähioikeuksia kos- Asetus tekijänoikeusasetuksen muuttamisesta . . . 117 34213: kevien sääntöjen yhteensovittamisesta an- 34214: Liite 3. 34215: nettu neuvoston direktiivi . . . . . . . . . . . . . . 43 34216: 1.5. Valokuvan suoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Asetus tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä ta- 34217: 1.5.!. Valokuvan suojan kehitys ja nykyi- pauksissa Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi- 34218: nen laki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 muks:e~ liittyneistä maista peräisin oleviin suojan 34219: 1.5.2. Valokuvan kansainvälinen suoja . . 52 kohte1snn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 34220: 1.5.3. Muutoksen syyt ja ehdotus . . . . . . . 52 34221: Liite 4. 34222: 1.5.4. Valokuvan suojan säätäminen teki- 34223: jänoikeuslaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Neuvoston direktiivi, annettu 19 päivänä marras- 34224: 1.5.5. Valokuvateoksen suoja-aika . . . . . . 54 kuuta 1992, vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä 34225: 1.5.6. Tilatut kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen 34226: 1.5.7. Muiden valokuvien kuin valokuva- omaisuuden alalla (92/100/ETY) . . . . . . . . . . . . . . . 120 34227: teosten suoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 34228: Liite 5. 34229: 1.5.8. Muut muutoksesta aiheutuvat vai- 34230: kutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Neuvoston direktiivi, annettu 27 päivänä syyskuu- 34231: 1.5.9. Siirtymäsäännökset ja lain kansain- ta 1993, tiettyjen satelliitin välityksellä tapahtu- 34232: välinen soveltaminen . . . . . . . . . . . . . 57 vaan yleisradioiniin ja kaapeleitse tapahtuvaan 34233: 1.6. Jälleenmyyntikorvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 edelleen lähettämiseen sovellettavien tekijänoikeut- 34234: 1.7. Eräitä muita asioita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ta sekä lähioikeuksia koskevien sääntöjen yhteen- 34235: l. 7.1. Korvaus äänitteiden julkisesta esit- sovittamisesta (93/83/ETY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 34236: tämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 34237: 1994 vp -- liE 287 5 34238: 34239: YLEISPERUSTELUT 34240: 34241: 1. Nykyinen tilanne ja saamiseksi myös tekijänoikeudellisista korva- 34242: uudistusehdotukset uksista ja palkkioista sekä niiden merkitykses- 34243: tä. 34244: 1.1. Yleistä Nykyinen lainsäädäntö. Voimassa oleva teki- 34245: jänoikeuslainsäädäntömme on vuodelta 1961, 34246: 1.1.1. Nykyinen lainsäädäntö jolloin kumottiin edellinen vuodelta 1927 pe- 34247: räisin ollut tekijänoikeuslaki ja valokuvien suo- 34248: Tekijänoikeuden perusta ja merkitys. Tekijän- jaksi annettu laki. Tekijänoikeuslainsäädäntö 34249: oikeuslainsäädännön keskeisenä tavoitteena on uudistettiin yhteistyössä muiden pohjoismaiden 34250: edistää henkistä luomistyötä sen eri muodoissa. kanssa. Vuosilta 1960 ja 1961 olevat lait ovat 34251: Tunnustamalla tekijöiden oikeuden määrätä rakenteeltaan ja pääsisällöltään pitkälle yh- 34252: teostensa hyväksikäytöstä yhteiskunta kannus- teneväiset. Monet lainsäädännön keskeisimmät 34253: taa luovaa toimintaa. Kulttuurihyödykkeiden säännökset ovat samasanaisia. 34254: tuotannon ja saatavuuden edellytysten turvaa- Tekijänoikeudesta ja niin sanotuista lähioi- 34255: minen luo pohjaa kansalliselle kulttuurille ja keuksista säädetään tekijänoikeuslaissa 34256: yhteiskunnalliselle kehitykselle. (404/61). Lakiin on sen säätämisen jälkeen 34257: Tekijänoikeus edistää luovaa työtä tunnusta- tehty useita muutoksia (669/71, 648/74, 897/80, 34258: maila tekijälle tekijyyden ja palkkion työstä. 960/82, 442/84, 578/84, 54/86, 309/87, 34/91 ja 34259: Tekijänoikeus ja lainsäädäntöön otetut tekijän- 418/93). 34260: oikeuden lähioikeudet edistävät samalla myös Oikeudesta valokuvaan on säädetty erillises- 34261: henkisten tuotteiden tuotantoa ja levitystä. sä laissa (405/61), jäljempänä valokuvalaki. 34262: Tuottajien ja kustantajien asemaa turvaamalla Valokuvalakia on tarkistettu yleensä samanai- 34263: tekijänoikeus tukee myös investointeja ja kaup- kaisesti tekijänoikeuslain kanssa (647/74, 34264: paa. 898/80, 443/84, 579/84, 55/86 ja 35/91). 34265: Viime vuosina tekijänoikeus on tullut lisään- Tekijänoikeuslain ja valokuvalain soveltami- 34266: tyvän huomion kohteeksi sekä kansallisella sesta on annettu tarkempia säännöksiä tekijän- 34267: tasolla että kansainvälisesti, muun muassa Eu- oikeusasetuksella (441161). Asetusta on myös 34268: roopan unionissa ja GATT:in Uruguayn neu- useita kertoja tarkistettu (444/64, 900/74, 34269: vottelukierroksella. Tähän on useita syitä. Ylei- 263/81, 495/85, 255/92 ja 1155/92). Tämän 34270: nen kehitys on kulkenut tavaroihin ja aineelli- asetuksen lisäksi on myös erillinen asetus teki- 34271: siin perushyödykkeisiin pohjautuvasta yhteis- jänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin 34272: kunnasta palveluja ja aineettornia arvoja tuot- annetun lain noudattamisen tehostamisesta 34273: tavaan suuntaan. Tiedon merkitys on lisäänty- (442/61). 34274: nyt. Teknologian kehitys on korostanut ja Tekijänoikeuden kohteena on kirjallinen tai 34275: nopeuttanut tätä kehityskulkua. Kulttuurin se- taiteellinen teos. Suojan saamiseksi teoksen 34276: kä viestintä- ja informaatioteollisuuden monet tulee ylittää niin sanottu teoskynnys eli yltää 34277: tuotteet ovat tekniikan keinoin tehokkaasti teostasoon. Suojattu teos on tekijänsä luovan 34278: monistettavissa ja levitettävissä. työn omaperäinen tulos. 34279: Tekijänoikeuden taloudellista merkitystä on Tekijänoikeus tuottaa tekijälle sekä taloudel- 34280: selvitelty Suomessa ja muissa maissa. Vuonna lisia että hänen henkilöönsä liittyviä oikeuksia. 34281: 1991 Suomessa tehty tutkimus osoitti, että Taloudellisia oikeuksia koskevan perussään- 34282: vuonna 1988 tekijänoikeudellisten alojen yhtei- nöksen mukaan tekijällä on yksinomainen oi- 34283: sen jalostusarvon osuus Suomen bruttokansan- keus määrätä teoksensa kappaleiden valmista- 34284: tuotteesta oli 2,92 prosenttia. Nämä alat työl- misesta ja teoksen saattamisesta yleisön saata- 34285: listivät jakeluketju mukaanluettuna noin 72 000 viin. Teoksen kappaleiden valmistamista on 34286: henkilölle. Tämä on noin 3 prosenttia työvoi- tallentaminen ja kopioiminen millä tahansa 34287: masta. Vastaavissa tutkimuksissa muissa teol- teknisellä menetelmällä. Teoksen kappaleen 34288: lisuusmaissa tekijänoikeusteollisuuden brutto- valmistamisena pidetään lain mukaan myös 34289: kansantuoteosuus näyttää olevan 2-3 prosent- teoksen siirtämistä laitteeseen, jolla se voidaan 34290: tia ja on kasvusuunnassa. Tarkoituksena on, toisintaa. Teoksen saattamista yleisön saataviin 34291: että tekijänoikeuden taloutta koskevia selvityk- puolestaan ovat julkinen esittäminen ja näyttä- 34292: siä Suomessa jatketaan tarkempien tietojen minen sekä teoksen kappaleiden levittäminen 34293: 6 1994 vp- HE 287 34294: 34295: esimerkiksi myymällä, vuokraamalla tai Iainaa- niin sanottu luettelosuoja ja uutissuoja. Luet- 34296: malla. Julkiseen esittämiseen sisältyvät sekä teloille, taulukoille ja muille vastaaville töille, 34297: elävät esitykset että radio- ja televisiolähetyk- joihin on yhdistelty suuri määrä tietoja, anne- 34298: set taan suoja jäljentämistä vastaan. 34299: Taloudellisten oikeuksien lisäksi tekijällä on Tekijänoikeuden loukkaaminen on rangais- 34300: moraalisia oikeuksia. Teosta käytettäessä teki- tava teko, josta voidaan tuomita lain 7 luvun 34301: jän nimi on ilmoitettava sillä tavoin kuin hyvä mukainen seuraamus. Sanktioita korotettiin 34302: tapa vaatii. Teosta ei myöskään saa muuttaa vuonna 1984. Tahallisesta ansiotarkoituksessa 34303: sellaisella tavalla tai julkistaa sellaisessa yhtey- tehdystä loukkauksesta, tekijänoikeusrikokses- 34304: dessä, että tämä loukkaa tekijän omalaatui- ta, tuomitaan sakkoon tai vankeuteen enintään 34305: suutta tai kirjallista tai taiteellista arvoa. kahdeksi vuodeksi. Luvattarnasta käytöstä 34306: Tekijänoikeuteen on laissa tehty monia ra- suoritettavasta hyvityksestä ja vahingon kor- 34307: joituksia. Rajoitukset perustuvat sivistykselli- vaamisesta on tekijänoikeuslaissa erityissään- 34308: siin ja muihin tärkeisiin yhteiskunnallisiin syi- nöksiä. Rikoslain uudistuksen toisessa vaihees- 34309: hin. Rajoituksia on tehty myös käytännöllisistä sa on vuonna 1993 ehdotettu, että vankeusran- 34310: syistä. Rajoitukset sisältyvät tekijänoikeuslain gaistuksen sisältävä tekijänoikeusrikosta koske- 34311: 2 lukuun. va säännös siirrettäisiin rikoslakiin. 34312: Rajoituksia on eri asteisia. Joissakin tapauk- Oikeutta valokuvaan koskevat säännökset 34313: sissa tekijänoikeus on säädetty väistymään ja sisältyvät valokuvalakiin. Säännökset on laa- 34314: tietty teoksen käyttäminen sallitaan ilman teki- dittu tekijänoikeudellisten säännösten rinnalla. 34315: jän lupaa ja korvausta maksamatta. Toisissa Valokuvan valmistajalla on oikeus määrätä 34316: tapauksissa sallitaan käyttäminen pakkolisens- valokuvasta, muuttamattomana tai muutettu- 34317: sisäännöksen nojalla ilman tekijän lupaa mutta na, valmistamalla siitä kappaleita ja näyttämäl- 34318: korvausta vastaan. Pakkolisenssiä lievempi te- lä kuvaa julkisesti. Valokuvalaissa on tekijän- 34319: kijänoikeuden rajoitus on sopimuslisenssijärjes- oikeuslain säännöksiä vastaavia säännöksiä oi- 34320: telmä. Kun käyttäjän ja lukuisia suomalaisia keuden rajoituksista, oikeuksien siirtymisestä ja 34321: oikeudenhaltijoita edustavan järjestön välillä rangaistus- ja muista seuraamuksista. Oikeus 34322: on tehty sopimus, käyttäjä saa sopimuslisens- valokuvaan on voimassa 50 vuotta kuvan 34323: sisäännösten nojalla käyttää sellaistenkin oi- valmistusvuodesta. 34324: keudenhaltijoiden teoksia, joita järjestö ei edus- Kansainvälinen suoja. Tekijänoikeuslainsää- 34325: ta. däntöä sovelletaan Suomesta peräisin oleviin 34326: Tekijänoikeus on voimassa tekijän elinajan suojan kohteisiin. Suojan ulottaminen muista 34327: ja 50 vuotta hänen kuolinvuotensa päättymi- maista peräisin oleviin kohteisiin on järjestetty 34328: sestä. Laissa on säännöksiä myös oikeuksien kansainvälisillä sopimuksilla. 34329: siirtymisestä. Tekijänoikeuden keskeisin kansainvälinen 34330: Tekijänoikeuslain 5 luvussa säädetään eräistä yleissopimus on Bernin sopimus kirjallisten ja 34331: tekijänoikeutta lähellä olevista oikeuksista, taiteellisten teosten suojaamisesta (SopS 79/86). 34332: joista keskeisimmät ovat esittävien taiteilijoi- Sopimus on tehty vuonna 1886 ja sitä on 34333: den, äänitteiden valmistajien ja radio- ja tele- tarkistettu keskimäärin joka kahdeskymmenes 34334: visioyritysten oikeudet. Näitä kutsutaan ylei- vuosi. Bernin sopimuksen pääperiaatteina ovat 34335: sesti naapurioikeuksiksi tai lähioikeuksiksi. kansallinen kohtelu ja vähimmäissuoja. Muista 34336: Naapurioikeuksien suojakohteena ei ole teos, sopimusvaltioista peräisin oleville teoksille on 34337: vaan muu suoritus: esittävän taiteilijan kohdal- myönnettävä sama suoja kuin omien kansalais- 34338: la teoksen esitys, äänitteen valmistajan kohdal- ten teoksille. Tärkeimpiin suojatasovelvoittei- 34339: la laite, johon ääni on otettu, ja radio- ja siin kuuluvat muun muassa 50 vuoden suoja- 34340: televisiolähetysten suojan kohdalla lähetys, sig- aika tekijän kuolinvuodesta, reprodusointioike- 34341: naali. Esittäjien, äänitetuottajien ja radio- ja us eli kappaleiden valmistamisoikeus, esitysoi- 34342: televisioyritysten suoja on tekijänoikeuden kal- keus ja yleisradiointioikeus. Bernin sopimusta 34343: tainen mutta joissakin suhteissa rajoitetumpi. hallinnai Maailman henkisen omaisuuden jär- 34344: Näiden oikeuksien suoja-aika on vuodesta 1991 jestö (WIPO). 34345: lähtien ollut 50 vuotta ja se lasketaan esitys-, Tekijänoikeuden alan toinen yleissopimus on 34346: tallennus- tai lähetysvuodesta. yleismaailmallinen tekijänoikeussopimus (SopS 34347: Lähioikeuksiin kuuluvat edellä mainittujen 81/86), joka tehtiin Genevessä vuonna 1952. 34348: lisäksi Suomessa ja muissa pohjoismaissa vielä Tämä sopimus tehtiin aikanaan sillaksi Euroo- 34349: 1994 vp- HE 287 7 34350: 34351: pan korkean ja Yhdysvaltojen matalamman kaisemmin annetun lainsäädännön tarkistamis- 34352: suojatason välille. Suojan tasoon liittyvät vaa- ta. Uudistuksen pani liikkeelle valokopioinnin 34353: timukset ovat matalammat kuin Bernin sopi- ja kasettinauhoituksen laaja käyttööntulo. 34354: muksessa. Tämän sopimuksen merkitys on Vuonna 1975 ministerineuvosto päätti, että 34355: vähentynyt muun muassa Yhdysvaltojen ja jatkossa työskentely tapahtuu kansallisesti ase- 34356: Kiinan liityttyä Bernin sopimukseen. Sopimus- tettavien komiteoiden muodossa. Vuosina 1976 34357: ta hallinnoi Yhdistyneiden Kansakuntien kas- ja 1977 Suomessa, Ruotsissa, Tanskassa ja 34358: vatus-, tiede-, ja kulttuurijärjestö (UNESCO). Norjassa asetetut komiteat työskentelivät 34359: Myös lähioikeuksien kansainvälistä suojaa 13-15 vuotta. Ministerineuvoston päätöksen 34360: on järjestetty valtioiden välisillä sopimuksilla. mukaisesti komiteoiden puheenjohtajat muo- 34361: Kansainvälinen yleissopimus esittävien taiteili- dostivat pohjoismaisen ryhmän, joka koordinoi 34362: joiden, äänitteiden valmistajien sekä radioyri- selvitystyötä. Kaikki komiteat julkaisivat useita 34363: tysten suojaamisesta (SopS 56/83) eli niin sa- laajoja mietintöjä. 34364: nottu Rooman sopimus on tarkoitettu esittävi- Suomen tekijänoikeuskomitea julkaisi seu- 34365: en taiteilijoiden, äänitteiden tuottajien ja radio- raavat mietinnöt: 34366: ja televisioyritysten oikeuksien perussopimuk- 1. Vuoden 1976 tekijänoikeuskomitean I 34367: seksi. Sopimus velvoittaa antamaan siinä eri- osamietintö. Yksityinen käyttö, valokopiointi 34368: tyisesti taattuun suojaan nähden kansallisen ja nauhoitus opetustoiminnassa. Komiteanmie- 34369: kohtelun. Lisäksi se takaa kullekin oikeuksien tintö 1980:12. 34370: haltijaryhmälle tietyt vähimmäisoikeudet. Suo- 2. Tekijänoikeuskomitean II osamietintö. 34371: mi ratifioi Rooman sopimuksen vuonna 1983. Korvaus yksityisestä ääni- ja kuvanauhoitustoi- 34372: Yleissopimus äänitteiden valmistajien suojaa- minnasta. Tekijänoikeudellinen välimiesmenet- 34373: miseksi heidän äänitteidensä luvattomalta jäl- tely. Tekijänoikeusneuvosto. Komiteanmietintö 34374: jentämiseltä (SopS 17/73) eli niin sanottu Ge- 1982:63. 34375: neven äänitesopimus tehtiin vuonna 1971 laa- 3. Tekijänoikeuskomitean III osamietintö. 34376: jaksi kansainväliseksi ongelmaksi paisunutta Esittävien taiteilijoiden, äänitteiden tuottajien 34377: piratismia vastaan. Suomi liittyi sopimukseen sekä radio- ja televisioyritysten oikeudet. Oi- 34378: vuonna 1973. Brysselin satelliittisopimus vuo- keus valokuvaan. Tekijänoikeus työ- ja vir- 34379: delta 1974 suojaa välityssatelliittilähetysten lu- kasuhteessa. Komiteanmietintö 1987:7. 34380: vatonta levittämistä vastaan. Suomi ei ole 4. Tekijänoikeuskomitean IV osamietintö. 34381: saattanut tätä sopimusta voimaan. Teosten luominen ja käyttö tietokoneen avulla, 34382: tietokoneohjelmien, tiedostojen ja tietokantojen 34383: sekä integroitujen piirien suoja. Komiteanmie- 34384: 1.1.2. Tekijänoikeuslainsäädännön uudistaminen tintö 1987:8. 34385: ja siihen vaikuttava kehitys 5. Tekijänoikeuskomitean V mietintö. Ää- 34386: nitteiden ja audiovisuaalisten teosten kopiointi 34387: Nyt ehdotettava tekijänoikeuslainsäädännön ja levitys. Komiteanmietintö 1990:31. 34388: tarkistaminen on osa pitkäaikaista uudistus- 6. Tekijänoikeuskomitean VI mietintö. Ku- 34389: prosessia, joka on vireillä kaikissa pohjoismais- vataide ja tekijänoikeus. Komiteanmietintö 34390: sa samanaikaisesti. Uudistuksen liikkeellepane- 1991:33. 34391: vina voimina ovat erityisesti tekninen kehitys 7. Tekijänoikeuskomitean VII mietintö. Pää- 34392: sekä yleinen yhteiskunnallinen ja taloudellinen töskirjelmä. Komiteanmietintö 1992:4. 34393: kehitys. Suomen tekijänoikeuskomitea antoi vielä 34394: Tekijänoikeus on kansainvälisimpiä oikeu- erillisiä laajoja muistioita, joista tärkein oli 34395: denaloja. Alan kansainvälinen kehitys, kan- vuonna 1983 annettu esitys tekijänoikeuden 34396: sainvälisten yleissopimusten tarkistukset ja uu- loukkausten tutkintaa, syytteeseenpanoaja seu- 34397: det sopimukset johtavat aika ajoin lainmuutok- raamuksia koskevien säännösten uudistamisek- 34398: siin. Euroopan integraatiokehitys on viime si. 34399: vuosina johtanut intensiiviseen eurooppalaiseen Kaikissa pohjoismaissa lainuudistuksen lin- 34400: lainsäädäntöjen harmonisointiin. jana on ollut osittaisuudistusten tekeminen. 34401: Nyt jatkuva katkeamaton uudistusprosessi Erityisesti vuodesta 1980 lähtien osittaisuudis- 34402: alkoi vuonna 1970, jolloin pohjoismaiden mi- tusten tekeminen on ollut intensiivistä. 1980- 34403: nisterineuvosto asetti yhteispohjoismaisen ko- luvun aikana ja 1990-luvun ensimmäisinä vuo- 34404: mitean valmistelemaan kymmenen vuotta ai- sina on kaikissa pohjoismaissa tehty lakeihin 34405: 8 1994 vp- HE 287 34406: 34407: lukuisia muutoksia. Pohjoismaiden tekijänoi- däntöön tehdyillä lainmuutoksilla (418 ja 34408: keusasioista vastaavien ministeriöiden edustajat 419/93), jotka tulivat voimaan 1 päivänä tam- 34409: ovat koko uudistustyön ajan tehneet yhteistyö- mikuuta 1994. 34410: tä ja pitäneet yhteyttä kokoontumalla useita ETA:nsekakomitean päätös N:o 7/94 ETA- 34411: kertoja vuodessa. sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen liitteiden 34412: Pohjoismaiden tekijänoikeuskomiteoiden yh- muuttamisesta tuli voimaan 9 päivänä heinä- 34413: teistyön päätyttyä ovat tekijänoikeusasioista kuuta 1994. Päätöksellä lisätään liitteeseen 34414: vastaavat ministeriöt tarkastelleet vuodesta XVII kolme uutta tekijänoikeutta koskevaa 34415: 1990 lähtien yhteistyössä lainsäädännön uudis- direktiiviä. Näitä ovat vuokraus- ja lainausoi- 34416: tuksen kokonaisuutta. Yhteydenpitokokouksis- keuksista sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioi- 34417: sa on arvioitu komiteatyön tulokset ja tarkas- keuksista henkisen omaisuuden alalla annettu 34418: teltu kaikki keskeiset lainmuutostarpeet. Lain neuvoston direktiivi (92/100/ETY), jäljempänä 34419: tarkistustyön tämänhetkiseen vaiheeseen pala- vuokrausdirektiivi, tiettyjen satelliitin välityk- 34420: taan jäljempänä. sellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja kaapeleitse 34421: Tekijänoikeutta käsittelevien komiteoiden ja tapahtuvaan edelleen lähettämiseen sovelletta- 34422: lainsäädännön valmistelusta vastaavien minis- vien tekijänoikeutta sekä lähioikeuksia koske- 34423: teriöiden yhteistyössä tärkeänä tavoitteena on vien sääntöjen yhteensovittamisesta annettu 34424: pohjoismaisen lakiyhtenäisyyden säilyttäminen neuvoston direktiivi (93/83/ETY), jäljempänä 34425: niissä asioissa, joissa lakien yhdenmukaisuudel- satelliittidirektiivi, sekä tekijänoikeuden ja tiet- 34426: la katsotaan olevan erityistä arvoa. Pohjoismai- tyjen lähioikeuksien suojan voimassaolaajan 34427: den hallitukset ja eduskunnat ovat lainuudis- yhdenmukaistamisesta annettu neuvoston di- 34428: tusprosessin aikana tukeneet lainsäädännön yh- rektiivi (93/98/ETY), jäljempänä suoja-aikadi- 34429: tenäisyystavoitetta. Suomessa eduskunnan toi- rektiivi. Sekakomitean päätöksellä Suomi on 34430: nen lakivaliokunta lausui hallituksen esitystä sitoutunut mukauttamaan lainsäädäntönsä näi- 34431: vuonna 1990 käsitellessään pitävänsä "tärkeä- den direktiivien mukaiseksi. 34432: nä, että kaikissa keskeisissä tekijänoikeuslain- Euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 20 34433: säädännön kehittämiskysymyksissä edelleen päivänä lokakuuta 1993 päätöksen Euroopan 34434: pyrittäisiin yhdenmukaisiin ratkaisuihin poh- talousyhteisön perustamissopimuksen 7 artik- 34435: joismaiden kesken". lan 1 kohdan soveltamisesta tekijänoikeuksiin 34436: Tanskan hallitus lausui helmikuussa 1994 ja lähioikeuksiin. Kyseinen määräys kieltää 34437: annetussa esityksessä uudeksi tekijänoikeus- kaiken kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän 34438: laiksi, että oikeusyhtenäisyyden säilyttämisellä sopimuksen soveltamisalalla. Päätöksessä tode- 34439: on käytännöllistä merkitystä pohjoismaiden taan, että tekijänoikeus ja lähioikeudet kuulu- 34440: välisen kulttuurivaihdon kannalta ja että sillä vat sopimuksen määräyksen soveltamisalaan. 34441: on pidemmällä tähtäyksellä ratkaiseva merkitys Käsillä olevassa esityksessä otetaan huomioon 34442: ymmärtämyksen saavuttamiseksi pohjoismaisil- päätökseen sisältyvät periaatteet. 34443: le ratkaisuille laajemman eurooppalaisen yh- Euroopan unionin (EU) neuvoston käsiteltä- 34444: teistyön yhteydessä. vänä on parhaillaan tietokantojen oikeudellista 34445: Pohjoismaiden ministerineuvosto antoi mar- suojaa koskeva direktiiviehdotus. Euroopan 34446: raskuussa 1992 päätöslauselman tekijänoikeuk- yhteisöjen komissio antoi ehdotuksen 15 päi- 34447: sista. Päätöslauselmassa korostettiin pohjois- vänä huhtikuuta 1992. Euroopan parlamentti 34448: maisen lakiyhtenäisyyden merkitystä ja vahvis- antoi siitä lausuntonsa 23 päivänä kesäkuuta 34449: tettiin hallitusten välisen yhteistyön linjauksia 1993, minkä jälkeen komissio antoi tarkistetun 34450: tekijänoikeuslainsäädännön valmistelussa. ehdotuksensa 4 päivänä lokakuuta 1993. 34451: Euroopan integraatio. Euroopan integraa- Komissio on viime vuosina valmistellut di- 34452: tiokehitys on vaikuttavin tämänhetkinen teki- rektiiviehdotusta myös yksityisen kopioinoin 34453: jänoikeuslainsäädännön muutostekijä. korvaamista koskevien kasetteihin ja nauhoi- 34454: Euroopan talousalueesta tehty sopimus tuslaitteisiin liittyvien maksujärjestelmien har- 34455: (ETA-sopimus) tuli voimaan 1 päivänä tammi- monisoinnista. Komissio on vuonna 1994 il- 34456: kuuta 1994. Tietokoneohjelmien oikeudellisesta moittanut, että se harkitsee valokopiointia ja 34457: suojasta annettu neuvoston direktiivi kuvataiteen jälleenmyyntikorvausta koskevien 34458: (91/250/ETY) sisältyy ETA-sopimukseen sopi- ehdotusten valmistelemista. 34459: muksen liitteen XVII nojalla. Siitä aiheutuneet Euroopan neuvoston ministerikomitea hy- 34460: muutokset on toteutettu tekijänoikeuslainsää- väksyi helmikuun 16 päivänä 1994 ja päätti 34461: 1994 vp- HE 287 9 34462: 34463: avata allekirjoitettavaksi 11 päivästä touko- osallistuvat maat arvioivat vuonna 1994 34464: kuuta 1994 lukien uuden eurooppalaisen kon- TRIPS-sopimuksen merkityksen ja vaikutuk- 34465: vention, joka koskee tekijänoikeutta ja lähioi- set. Bernin sopimuksen uudistamista ja uutta 34466: keuksia rajat ylittävän satelliittilähetystoimin- yleissopimusta käsittelevät WIPO:n asiantunti- 34467: nan yhteydessä. Yleissopimus valmisteltiin rin- jakomiteat kokoontuvat jatkamaan työskente- 34468: nakkain Euroopan yhteisön (EY) satelliittidi- lyään joulukuussa 1994. Uusien mahdollisten 34469: rektiivin kanssa. Sopimuksen määräykset ovat sopimusten tekemisajankohtaa ei voida tässä 34470: monelta osin samansisältöiset kuin satelliittidi- vaiheessa arvioida. 34471: rektiivin satelliittilähetyksiä koskevat määräyk- Uudistusprosessin tämänhetkinen vaihe ja uu- 34472: set. Se täydentää vuonna 1989 tehtyä Euroo- distuksen jatkaminen. Suomen tekijänoikeus- 34473: pan neuvoston konventiota, joka koskee rajat lainsäädännön uudistusta valmistelee vuonna 34474: ylittävää televisiotoimintaa. 1992 työnsä aloittanut toimikunta. Toimikun- 34475: Kansainvälinen kehitys. Tekijänoikeuden nan tehtävänä on jatkaa lainuudistuksen val- 34476: kansainvälisessä kehitystyössä on vuonna 1994 mistelua tekijänoikeuskomitean työn päätyttyä, 34477: esillä merkittäviä kysymyksiä. tehdä Euroopan integraatiokehityksestä aiheu- 34478: Bernin sopimus on viimeksi uudistettu vuon- tuvia muutoksia koskevat ehdotukset ja osal- 34479: na 1971. Maailman henkisen omaisuuden jär- listua pohjoismaiseen yhteistyöhön. Toimikun- 34480: jestön WIPO:n piirissä on käynnistetty työs- ta on säännöllisesti järjestänyt eri kysymyksistä 34481: kentely sopimuksen saattamiseksi ajan tasalle. informaatio- ja kuulemistilaisuuksia. 34482: Vuodesta 1989 lähtien on valmisteltu Bernin Ensimmäisenä tehtävänään tekijänoikeustoi- 34483: sopimusta täydentävää sopimusta. WIPO:n mikunta valmisteli ehdotuksen lainmuutoksik- 34484: hallintoelinten kokouksissa syksyllä 1992 ase- si, jotka aiheutuivat tietokoneohjelmien oikeu- 34485: tettiin asiantuntijakomitea, joka tehtäväksian- dellisesta suojasta annetusta ETA-sopimukseen 34486: tonsa mukaisesti on selvittänyt kymmentä asia- sisällytetystä neuvoston direktiivistä. Tekijänoi- 34487: kokonaisuutta, joihin kuuluvat muun muassa keuslakia muutettiin ehdotuksen pohjalta. 34488: täytäntöönpanokysymykset, teosten levitys- ja Muutos tuli voimaan samanaikaisesti ETA- 34489: maahantuontioikeudet ja kansallinen kohtelu. sopimuksen kanssa 1 päivänä tammikuuta 34490: Rinnan Bernin sopimuksen uudistamisen 1994. 34491: kanssa selvitetään kysymystä esittäjien ja ää- Parhaillaan vireillä olevaa uudistuskierrosta 34492: nitteiden tuottajien kansainvälisen suojan mo- on, kuten edellä on todettu, käsitelty laajasti 34493: dernisoimisesta. Rooman sopimusta pidetään pohjoismaiden tekijänoikeusasioista vastaavien 34494: monelta osin puutteellisena. Tavoitteeksi on ministeriöiden yhteydenpitokokouksissa. Uu- 34495: asetettu valmistella näiden oikeuksien haltijoi- distusvaiheen useimmat suuret kokonaisuudet 34496: den oikeuksia koskeva uusi kansainvälinen ovat tulossa tai tulleet poliittiseen käsittelyyn 34497: yleissopimus. WIPO:n hallintoelinten syksyllä lähes samanaikaisesti. 34498: 1992 asettama asiantuntijakomitea on käsitellyt Kaikissa pohjoismaissa ovat vuoden 1994 34499: muun muassa kysymystä esittäjien ja tuottajien aikana esillä muutokset, jotka aiheutuvat EY:n 34500: yksinoikeudesta äänitteiden soittamiseen digi- edellä mainitusta vuokrausdirektiivistä ja satel- 34501: taalisissa radiolähetyksissä, yksityisen nauhoi- liittidirektiivistä. Samanaikaisesti on lainmuu- 34502: tuksen korvaamista kasetti- ja laitemaksuilla, tosehdotuksiin sisällytetty tai tullaan sisällyttä- 34503: moraalisia oikeuksia ja kansallista kohtelua. mään tarkistusehdotuksia, jotka pohjautuvat 34504: Työskentelyä WIPO:n piirissä ovat vuoteen aikaisempaan komiteatyöhön. Muutosehdotuk- 34505: 1994 asti hidastaneet tullitariffeja ja kauppaa siin kuuluvat muun muassa tekijänoikeuslain 34506: koskevan yleissopimuksen (SopS 15/50; GATT) rajoituksia koskevan tekijänoikeuslain 2 luvun 34507: Uruguayn kierroksen neuvottelut tekijänoike- uudelleenjärjestely ja selkeyttäminen ja valoku- 34508: uksien sisällyttämisestä GA TTin sopimuksiin. van suojan sisällyttäminen tekijänoikeuslakiin 34509: GATTin Uruguayn kierroksella laadittiin im- Tanskassa vuonna 1992 julkistetun lakiluon- 34510: materiaalioikeuksia koskeva uusi sopimus. Te- noksen suuntaisesti. 34511: ollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä Ruotsissa lainmuutosprosessi on edennyt 34512: näkökohtia koskevaan sopimukseen (TRIPS) osakokonaisuuksina siten, että tekijänoikeus- 34513: sisältyy useita tekijänoikeusmääräyksiä ja eri- lain 2 lukua koskeva hallituksen esitys annet- 34514: tyinen oikeuksien täytäntöönpanoa koskeva tiin jo maaliskuussa 1993 (Prop. 1992/93:214). 34515: säännöstö. Uudistettua 2 lukua koskevat säännökset (SFS 34516: WIPO:n piirissä tapahtuvaan työskentelyyn 1993:1007) tulivat voimaan 1 päivänä tammi- 34517: 2 341300M 34518: 10 1994 vp - HE 287 34519: 34520: kuuta 1994. Ruotsin hallitus antoi joulukuussa tuissa hallituksen esityksissä käsitelty lainsää- 34521: 1993 esityksen valokuvalain kumoamisesta ja däntöasioina kaikki merkittävät kysymykset, 34522: valokuvan suojan integroimisesta tekijänoi- jotka sisältyivät tekijänoikeuskomitean neljään 34523: keuslakiin (Prop. 1993/94;109). Tämä muutos ensimmäiseen mietintöön. 34524: tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994. Tässä vaiheessa ehdotetaan tekijänoikeusla- 34525: Ruotsissa on valmisteltu erillinen esitysluon- kiin seuraavia muutoksia: 34526: nos vuokrausdirektiivistä ja satelliittidirektiivis- - vuokrausdirektiivistä ja satelliittidirektii- 34527: tä aiheutuvista lainmuutoksista (muistio Ds vistä aiheutuvat muutokset; 34528: 1994:49). Tämän pohjalta valmisteltava halli- - lainsäädännölliset johtopäätökset tekijän- 34529: tuksen esitys on Ruotsissa tarkoitus saattaa oikeuskomitean V-VII mietinnöissä olevista sel- 34530: eduskunnan käsiteltäväksi syyskaudella 1994. vityksistä ja ehdotuksista; 34531: Tanskassa on pyritty laajaan uudistukseen - tekijänoikeuslain 2 luvun uudelleenjärjes- 34532: tekijänoikeuslain selventämiseksi. Tanskan hal- tely ja selventäminen siten kuin Ruotsissa, 34533: litus antoi helmikuussa 1994 esityksen tekijän- Tanskassa ja Norjassa on joko säädetty tai 34534: oikeuslain kokonaisuudistukseksi (Lovforslag ehdotettu; ja 34535: nr. L 197). Lailla saatetaan voimaan vuokraus- - valokuvien suojan sisällyttäminen teki- 34536: direktiivi ja satelliittidirektiivi. Tekijänoikeuden jänoikeuslakiin seurauksena suoja-aikadirektii- 34537: rajoituksia koskeva 2 luku järjestellään uudel- vin hyväksymisestä ja muissa pohjoismaissa 34538: leen ja valokuvaa koskeva laki ehdotetaan omaksutusta ratkaisusta. 34539: kumottavaksi. Muilta osin lain sisältö on pää- Tekijänoikeuslainsäädännön tarkistaminen 34540: osin säilytetty entisellään. Lain pykälien nume- tulee jatkumaan välittömästi nyt käsillä olevan 34541: rointi on uusittu. esityksen jälkeen. Suoja-aikadirektiivin noudat- 34542: Norjan kulttuuriministeriö julkisti joulu- tamisen edellyttämät kansalliset säädökset on 34543: kuussa 1993 luonnoksen laajaksi hallituksen saatettava voimaan 1 päivään heinäkuuta 1995 34544: esitykseksi tekijänoikeuslain muutoksista. Tar- mennessä. Direktiivistä aiheutuvia muutoksia 34545: koitus on antaa hallituksen esitys kuluvan ei ole ollut teknisesti mahdollista sisällyttää nyt 34546: syksyn aikana. Uudistuksen suuret asiakysy- annettavaan esitykseen. Suoja-aikadirektiivistä 34547: mykset tulevat olemaan samat kuin edellä aiheutuvia muutostarpeita on alustavasti arvi- 34548: Tanskan osalta mainitut. Norjan hallituksen oitu hallituksen esityksessä ETA-sopimuksen 34549: esitys tulee kuitenkin rakentumaan osittaisuu- pöytäkirjan 47 ja tiettyjen liitteiden muuttamis- 34550: distuslinjalle siten, että esimerkiksi pykälien ta koskevan ETA:n sekakoitean päätöksen N:o 34551: numerointia ei tässä vaiheessa uusita. 7/94 eräiden määräysten hyväksymisestä (HE 34552: Nyt ehdotettava tekijänoikeuslainsäädännön 5611994 vp). Tarkoitus on, että suoja-aikadi- 34553: muutosehdotus pohjautuu opetusministeriön rektiivin mukaiset muutokset sisältävä hallituk- 34554: 30 päivänä joulukuuta 1991 asettaman tekijän- sen esitys annetaan siten, että eduskunta voi 34555: oikeustoimikunnan 14 päivänä kesäkuuta 1994 käsitellä sen kevätistuntokaudella 1995. 34556: antamaan mietintöön (Tekijänoikeustoimikun- Useiden osittaisuudistusten jälkeen Suomen 34557: nan mietintö. Ehdotus hallituksen esitykseksi tekijänoikeuslainsäädäntö on tällä hetkellä jos- 34558: Eduskunnalle laiksi tekijänoikeuslain muutta- sain määrin hajanainen. Siinä on aikaisemmin 34559: misesta ja oikeudesta valokuvaan annetun lain eri osittaisuudistuksissa lisättyjä säännöksiä. 34560: kumoamisesta. Opetusministeriön työryhmien EY:n direktiivikehityksen johdosta tehdyt ja 34561: muistiaita 19:1994), joka laadittiin hallituksen nyt ehdotettavat muutokset lisäävät edelleen 34562: esityksen muotoon. Lisäksi on otettu huo- lain hajanaisuutta. 34563: mioon mietinnöstä saadut lausunnot. On tarkoituksenmukaista, että nyt ehdotet- 34564: On tarkoituksenmukaista, että myös Suo- tavien ja suoja-aikadirektiivistä aiheutuvien 34565: messa jatketaan lainuudistusta tässä vaiheessa muutosten jälkeen tehdään lain selventämiseksi 34566: tekemällä tarpeelliset osittaisuudistukset. Tämä tekninen ja toimituksellinen tarkistus. Tässä 34567: merkitsee ensi sijassa vuokrausdirektiivistä ja yhteydessä on harkittava kysymystä lain tar- 34568: satelliittidirektiivistä aiheutuvien muutosten te- kistustarpeista myös niiden säännösten osalta, 34569: kemistä ja lainsäädännöllisten johtopäätösten joita tähänastinen komitea- ja toimikuntatyö ei 34570: tekemistä aikaisemman komiteatyön tuottamis- ole koskenut. Esimerkiksi tekijänoikeuden siir- 34571: sa mietinnöissä olevien ehdotusten pohjalta. tymistä koskevia säännöksiä pidetään joiltakin 34572: Komiteatyössä syntyneistä ehdotuksista on osin vanhentuneina. Koska tekijänoikeus on 34573: Suomessa vuonna 1990 tai aikaisemmin anne- suurimmalta osin dispositiivista oikeutta, ei 34574: 1994 vp -- lfE 287 11 34575: 34576: näiden säännösten vanhentuneisuudesta kuiten- jattuja teoksia, syntyy kysymys siitä, mitä 34577: kaan ole alan käytännöille välitöntä haittaa. oikeuksia työnantajana ja työntekijällä on te- 34578: Merkittävimpiin tekijänoikeuslainsäädännön oksiin. Tätä kompleksia on totuttu kutsumaan 34579: kehittämiseen vaikuttaviin tekijöihin kuuluvat työsuhdetekijänoikeudeksi. Kysymys oli 1970- 34580: uuden tekniikan asettamat haasteet. Digitaali- ja 1980 -luvuilla tekijänoikeuden kiistelty asia. 34581: tekniikka on muuttamassa teosten luomisen, Ongelma on ollut esillä myös kansainvälisesti. 34582: tallentamisen ja levityksen tilanteita huomatta- Tekijänoikeus teokseen kuuluu tekijänoi- 34583: vasti. Sekä Yhdysvallat että Euroopan yhteisö keuslain perusperiaatteiden mukaan teoksen 34584: tarkastelevat parhaillaan informaation perusra- luoneelle tekijälle. Tekijä voi lain mukaan 34585: kennetta tai informaatioyhteiskuntaa koskevien luovuttaa taloudelliset oikeutensa kokonaan- 34586: selvitystensä osana sitä, mitä vaikutuksia käyn- kin. Moraalisista oikeuksista luopumista on 34587: nissä olevalla kehityksellä on tekijänoikeuteen. rajoitettu. 34588: On tärkeää, että uudistuksen seuraavissa vai- Myös työ- ja virkasuhteissa tuotujen teosten 34589: heissa selvitetään tarkoin informaatioteknolo- oikeudet syntyvät siis tekijälle. Työoikeuden 34590: gian kehityksestä aiheutuvat muutkin muutos- periaatteena on puolestaan, että työn tulokset 34591: tarpeet kuin ne jotka aiheutuvat mahdollisesti kuuluvat työnantajalle. Tekijänoikeuslainsää- 34592: annettavasta EY:n tietokantojen suojaa koske- dännössä ei ole yleissäännöstä tekijänoikeuden 34593: vasta direktiivistä. siirtymisestä työsuhteissa. Missä laajuudessa 34594: Tekijänoikeuslainsäädäntöä pidetään yleises- teoksen tekijänoikeudet siirtyvät työnantajalle, 34595: ti vaikeana oikeudenalana. Direktiivien imple- riippuu kokonaan työnantajan ja työntekijän 34596: mentoinnista ja lukuisista muista osittaisuudis- välisestä sopimuksesta. Sopimus voi olla ni- 34597: tuksista seuraa, että tekijänoikeuslaki tulee menomainen tai hiljainen. Jos nimenomaista 34598: aikaisempaakin vaikeaselkoisemmaksi ja moni- sopimusta ei ole, kuten usein on asianlaita, on 34599: mutkaisemmaksi. Tämä koskee kaikkien mui- tarkasteltava työsuhteen tarkoitusta, alalla 34600: denkin ETA-maiden tekijänoikeuslakeja. Poh- noudatettua käytäntöä ja osapuolten toimin- 34601: joismaiden lainsäädännön alkuperäiset lähtö- taan vaikuttavia muita olosuhteita. 34602: kohdat ja lain systematiikka ovat kuitenkin Tekijänoikeuslaissa on yhtä teoslajia koskeva 34603: selkeät. Niinpä Suomen ja pohjoismaiden lait poikkeus. Vuonna 1991 annettiin erityissään- 34604: ovat edelleen yksinkertaisia monien muiden nös, jonka mukaan tekijänoikeus työ- tai vir- 34605: maiden lakeihin verrattuna. kasuhteessa luotuun tietokoneohjelmaan ja sii- 34606: Tekijänoikeuslainsäädäntö koskettaa laajoja hen välittömästi liittyvään teokseen siirtyy 34607: piirejä tekijänoikeuksien haltijoita ja teoksia työnantajalle. Säännös on dispositiivinen. Tie- 34608: käyttävää elinkeinoelämää ja muitakin. Tämä tokoneohjelmien tekijänoikeussuojaa koskevas- 34609: korostaa tekijänoikeusasioista huolehtivien vi- sa EY:n direktiivissä vuodelta 1991 on vastaa- 34610: ranomaisten tiedotus- ja neuvontatehtäviä. Te- va määräys. Patenttilainsäädäntöön liittyy eril- 34611: kijänoikeutta valvovat ja tekijänoikeuksista linen työsuhdekeksintöjä koskeva laki, jonka 34612: neuvottelevat monissa tapauksissa tekijänoike- mukaan työnantaja voi saada oikeuden työn- 34613: uksien haltijoiden ja teosten käyttäjien järjes- tekijän tekemään keksintöön. 34614: töt. Näin alan järjestöille on syntynyt tekijän- Anglo-amerikkalaisen oikeusperinteen mais- 34615: oikeuden alan suuri asiantuntemus. On tärke- sa tekijänoikeus työsuhteessa luotuihin teoksiin 34616: ää, että myös tekijöiden, esittäjien, tuottajien, kuuluu lähtökohtaisesti työnantajalle ("works 34617: kustantajien ja teoksia käyttävän elinkeinoelä- made for hire" -periaate). Manner-Euroopan 34618: män järjestöt ja yhteisöt painottavat toiminnas- maissa periaate on yleensä sama kuin Suomes- 34619: saan tekijänoikeuden yleistä tiedotustoimintaa sa. 34620: ja neuvontaa. Tekijänoikeuskomitea käsitteli kysymystä 34621: yleisen säännöksen ottamisesta tekijänoikeus- 34622: lainsäädäntöön tekijänoikeuden siirtymisestä 34623: 1.1.3. Eräiden kysymysten lainsäädäntötarpeen työsuhteessa III osamietinnössään vuonna 34624: arviointi 1987. Komitea esitteli kysymyksen mutta ei 34625: tehnyt asiasta esitystä. Komitean eri intressi- 34626: Työsuhdetekijänoikeus. Suojattuja teoksia ryhmiin sitoutumattomat jäsenet esittivät eriä- 34627: luodaan enenevässä määrin myös työ- ja vir- vissä mielipiteissään, että asiasta tulisi säätää 34628: kasuhteissa. Kun työntekijä luo työsuhteen laissa. 34629: tehtäviä täyttäessään tekijänoikeudellisesti suo- Komiteanmietinnöstä annetuissa lausunnois- 34630: 12 1994 vp - HE 287 34631: 34632: sa sekä oikeuksien haltijoiden järjestöjen että totesi, että taideteosten käyttöön perustuvat 34633: suojattua aineistoa käyttävän elinkeinoelämän korvaukset voisivat merkittävällä tavalla täy- 34634: kannanotot painottuivat laissa tapahtuvaa työ- dentää nykyistä kuvataiteilijakunnan toimeen- 34635: suhdetekijänoikeuden sääntelyä vastaan. Suo- tuloperustaa, jonka muodostavat teosten 34636: jatun aineiston käytön ehdoista neuvotellaan ja myyntitulot ja apurahat. Tällöin entistä suu- 34637: sovitaan. rempi osa tuloista syntyisi varsinaisesta amma- 34638: Työsuhteessa luotujen teoksien oikeuksien tinharjoittamisesta. 34639: siirtymisestä ei laajojen valmisteluvaiheiden jäl- Komitea ehdotti, että tekijällä olisi oikeus 34640: keen ole missään pohjoismaassa ryhdytty lain- korvaukseen luovuttamiensa taideteosten näyt- 34641: säädäntötoimiin. Ellei kehitys alalla johda tämisestä julkisyhteisön järjestämässä tai yllä- 34642: olennaisesti muuttuneeseen tilanteeseen, ei pitämässä näyttelyssä. Sama koskisi yksityisten 34643: myöskään Suomessa ole tarkoitus ryhtyä tässä järjestämiä tai ylläpitämiä näyttelyitä, joihin 34644: asiassa lainsäädäntötoimiin. yleisöllä on pääsy maksua vastaan. Korvausoi- 34645: Eräät äänitteiden ja audiovisuaalisten teosten keuden toteuttaisi opetusministeriön hyväksy- 34646: käyttöä koskevat erityistilanteet. Tekijänoikeus- mä, lukuisia suomalaisia kuvataiteen tekijöitä 34647: komitea ehdotti V mietinnössään vuonna 1990 edustava järjestö. 34648: lakiin otettavaksi useita säännöksiä, joiden Kuvataiteilijoiden järjestöjen ja taidenäytte- 34649: avulla helpotettaisiin audiovisuaalisten teosten lyjä järjestävän taidemuseoalan mietinnön jul- 34650: ja äänitteiden kopiointia ja muuta käyttöä. kaisemisen jälkeen omaksumat kannanotot ei- 34651: Monista tässä mietinnössä olevista asioista on vät puolla näyttelykorvausta koskevien sään- 34652: ehdotuksia tässä hallituksen esityksessä. Ehdo- nösten ottamista tekijänoikeuslakiin komitean 34653: tukset koskevat arkistojen, kirjastojen ja muse- ehdottamalla tavalla. Eri yhteyksissä, muun 34654: oiden toimintaa, kopiointia vammaisten tarpei- muassa opetusministeriön asettaman kulttuuri- 34655: siin, radio- ja televisiolähetysten tallentamista politiikan linjoja pohtineen toimikunnan mie- 34656: sairaaloissa ja muissa laitoksissa, radiovastuu- tinnössä (komiteanmietintö 1992:36), on esitet- 34657: lain ja -asetuksen mukaista nauhoittamista ty ajatus, että korvaus taiteilijan omistukses- 34658: todistelutarkoitukseen ja radio- ja televisiolähe- taan luovuttamien teosten näyttämisestä olisi 34659: tysten tallentamista viranomaisten ja muiden järjestettävä valtion talousarvioon otettavana 34660: yhteisöjen sisäiseen tiedotuskäyttöön. määrärahalla näyttämiskorvausta varten. Näis- 34661: Näitä lukuunottamatta ei ole tarkoitus tä syistä tekijänoikeuteen pohjautuvaa taidete- 34662: tehdä muita ehdotuksia komitean V mietinnös- osten näyttämiskorvausta ei ehdoteta. Tämä 34663: sä olevista asioista. Tämän mukaisesti ei ehdo- vastaa tekijänoikeustoimikunnan ehdotusta. 34664: teta sopimuslisenssisäännöksiä, joiden mukaan Toimikunta on lähemmin arvioinut asiaa mie- 34665: opetustoiminnassa ja tieteellisessä tutkimukses- tinnössään sivuilla 62-64. 34666: sa saataisiin kopioida ääni- ja kuvatallenteita 34667: tai niin sanotuissa tallennepalvelu- tai vastaa- 34668: vissa toiminnoissa valmistaa äänitteistä tai ko- 1.2. Tekijänoikeuden rajoitukset 34669: timaisten tuottajien valmistamista elokuvateok- 34670: sista kappaleita yleisölle myytäväksi, vuokrat- 1.2.1. Yleistä tekijänoikeuden rajoituksista 34671: tavaksi tai lainattavaksi tai julkista esittämistä 34672: varten. Videokaseteilla olevien elokuvateosten Tekijänoikeuden rajoituksia koskevat sään- 34673: kirjastolainauksen järjestämistä sopimuslisens- nökset sisältyvät tekijänoikeuslain 2 lukuun. 34674: sisäännöksellä ei myöskään ehdoteta. Tämä Luku ehdotetaan kokonaisuudessaan uudistet- 34675: vastaa tekijänoikeustoimikunnan ehdotusta. tavaksi. Tarkoitus on selventää ja yksinkertais- 34676: Toimikunta on lähemmin arvioinut asioita taa sääntelyä. Samassa yhteydessä tehdään ne 34677: mietinnössään sivuilla 25-28, 30-32 ja tarpeelliset muutokset, jotka seuraavat tekijän- 34678: 60-62. oikeuskomitean V-VII mietinnöstä, vuokraus- 34679: Kuvataiteen näyttökorvaus. Tekijänoikeusko- direktiivistä ja satelliittidirektiivistä. Säännök- 34680: mitea esitti VI mietinnössään vuonna 1991, että set, joiden muuttamista tekijänoikeuskomitea ei 34681: kuvataiteilijoille myönnettäisiin oikeus korva- ole ehdottanut tai joihin ei aiheudu muutoksia 34682: ukseen teosten näyttämisestä. Komitea katsoi, direktiiveistä, säilytetään sisällöltään entisel- 34683: että taideteoksen yhteiskuntaan tuottama ta- lään. Niihin tehdään ainoastaan tarvittavat 34684: loudellinen lisäarvo sisältyy muun muassa sii- toimitukselliset muutokset. 34685: hen, että teos on yleisön nähtävillä. Komitea Luvun säännökset ehdotetaan järjestettäväk- 34686: 1994 vp - HE 287 13 34687: 34688: si siten, että tiettyjä käyttömuotoja koskevat täjä on saanut lukuisia tietyn alan suomalaisia 34689: säännökset kootaan yhteen. Samalla säännök- tekijöitä edustavalta järjestöitä luvan valmistaa 34690: siin lisätään väliotsikot. Nykyään luvun lopus- äänen tai kuvan talteenottamisen avulla kap- 34691: sa oleva kaikkia rajoitussäännööksiä koskeva paleita radio- tai televisiolähetykseen sisälty- 34692: yhteinen säännös siirretään luvun alkuun. Tä- västä julkistetusta teoksesta. Säännöksen nojal- 34693: män jälkeen seuraavat rajoitukset, jotka kos- la luvan saaja voi tällöin luvan ehdoin valmis- 34694: kevat valmistusoikeutta, levitysoikeutta, näyt- taa nauhoittamalla kappaleita myös sellaisesta 34695: tämisoikeutta ja esitysoikeutta. Yleistä siteera- lähetykseen sisältyvästä julkistetusta teoksesta, 34696: usta koskevaa säännöstä seuraavat muut sään- jonka tekijää järjestö ei edusta. 34697: nökset, joiden nojalla teosta saadaan lainata Tekijänoikeuskomitea ehdotti V mietinnös- 34698: kokonaan tai osittain. Taideteoksia koskevat sään nykyiseen 17 §:ään lisättäväksi säännök- 34699: erityissäännökset on koottu yhteen. Näitä seu- sen, jonka mukaan radio- tai televisio-ohjelmi- 34700: raa rakennusten ja käyttöesineiden muuttamis- en nauhoittamisesta julkis- tai yksityisoikeudel- 34701: ta koskeva säännös. Luvun loppuun on koottu lisen yhteisön sisäiseen tilapäiseen käyttöön 34702: radio- ja televisiolähetyksiä sekä tietokoneoh- olisi mahdollista sopia sopimuslisenssivaiku- 34703: jelmia koskevat erityissäännökset. tuksin. Sopimuslisenssivaikutus ulottuisi ehdo- 34704: Tekijänoikeuslain 2 lukuun sisältyy neljä tuksen mukaan sopimuksiin, jotka koskevat 34705: sopimuslisenssisäännöstä. Valokopiointia (11 lähetyksiin sisältyvien, poliittista tai taloudellis- 34706: a §), nauhoittamista opetustoiminnassa (17 §:n ta päiväntapahtumaa koskevien tai yhteisön 34707: 1 momentti) ja yleisradiolähetysten edelleenlä- toimintaan tai toimialaan liittyvien julkistettu- 34708: hettämistä (22 a §) koskevat säännökset säily- jen teosten nauhoittamista. 34709: tetään sisällöltään entisellään. Näille pykälille Komitea totesi sähköisellä tiedonvälityksellä 34710: yhteiset järjestön ulkopuolisten tekijäiden ase- olevan nykyisin tärkeä merkitys viranomaisten 34711: maa koskevat säännökset ehdotetaan siirrettä- ja yritysten tiedotustoiminnalle. Radio- ja tele- 34712: väksi sopimuslisenssiä koskevaan uuteen visio-ohjelmien nauhoittaminen erilaisten yhtei- 34713: 26 §:ään. Teosten yleisradiointia koskevassa söjen sisäiseen tiedotuskäyttöön edellyttää ny- 34714: säännöksessä (22 §:n 2 ja 3 momentti) on eräitä kyisin ohjelmien oikeudenhaltijoiden suostu- 34715: eroja edellä mainittuihin säännöksiin verrattu- musta. Sopimuslisenssiratkaisua puoltavana 34716: na. Sen rakenne ehdotetaan muutettavaksi sa- seikkana komitea toi esiin sen, ettei tiedotusai- 34717: manlaiseksi. Samalla uusi 26 § tulisi koskemaan neiston tuottajien ja käyttäjien välisiin sopi- 34718: myös sitä. muksiin perustuvaa järjestelyä voida pitää riit- 34719: Ehdotus vastaa systematiikaltaan muissa tävänä tyydyttämään käyttäjien tarpeita. 34720: pohjoismaissa toteutettuja tai ehdotettuja muu- Lausunnonantajien enemmistö piti komitean 34721: toksia. Ruotsin tekijänoikeuslain 2 luku uudis- ehdotusta hyväksyttävänä. Sitä vastoin kaikki 34722: tettiin vuoden 1994 alussa voimaan tulielia asiasta lausuneet elokuva- ja äänitetuottajia 34723: lainmuutoksella (SFS 1993: 1007). Tanskan hel- edustavat tahot ja lähettäjäyritykset vastustivat 34724: mikuussa 1994 annettu hallituksen esitys uu- ehdotusta. Yleisradio piti ehdotusta muiden 34725: deksi tekijänoikeuslaiksi (lovforslag nr. L komitean ehdottamien sopimuslisenssisäännös- 34726: 197/93-94) vastaa 2 luvun systematiikan osal- ten tavoin liian laajana ja epämääräisenä. 34727: ta Ruotsissa tehtyä muutosta. Myös Norjan Ruotsissa tekijänoikeuslain uudistamista val- 34728: kulttuuriministeriön marraskuussa 1993 julkis- mistellut komitea ehdotti asialliselta sisällöl- 34729: tama luonnos uudeksi tekijänoikeuslaiksi nou- tään edellä kuvatun kaltaisen sopimuslisenssi- 34730: dattaa samaa systematiikkaa. säännöksen lisäämistä Ruotsin tekijänoikeusla- 34731: kiin. Ehdotusta ei kuitenkaan toteutettu. Vuo- 34732: den 1994 alusta voimaan tulleen lainmuutoksen 34733: 1.2.2. Nauhoitus sisäiseen tiedotuskäyttöön yhteydessä Ruotsin tekijänoikeuslain julkisten 34734: lausumien toisintamisvapautta koskevaa 34735: Nauhoitus sisäiseen tiedotuskäyttöön. Teki- 24 §:ää muutettiin siten, että säännös antaa 34736: jänoikeuslain nykyinen 17 § mahdollistaa radio- oikeuden myös haastattelujen ja muiden julkis- 34737: ja televisio-ohjelmien nauhoittamista opetustoi- ten kysely- ja kuulemistilaisuuksien vapaaseen 34738: minnassa tai tieteellisessä tutkimuksessa käytet- toisintamiseen. Ruotsissa on vakiintuneesti kat- 34739: täväksi koskevien sopimusten tekemisen sopi- sottu, että pykälä koskee myös radio- ja tele- 34740: muslisenssivaikutuksin. Sopimuslisenssivaiku- visiolähetysten toisintamista. Samassa yhtey- 34741: tuksen syntymisen edellytyksenä on, että käyt- dessä säilytettiin ennallaan myös yksityistä 34742: 14 1994 vp- HE 287 34743: 34744: kopiointia koskeva säännös, joka Ruotsissa ton valokopioimisesta, jota koskeva rajoitus- 34745: omaksutun tulkinnan mukaan sallii muutaman säännös nykyisen lain 11 a §:ssä on toteutettu 34746: teoskappaleen valmistamisen myös työ- tai sopimuslisenssinä. 34747: muuta yhteisöä palvelevaan tarkoitukseen. Yk- Ohjelmien vapaa käyttö olisi ehdotuksen 34748: sityistä käyttöä ja julkisten lausumien vapaata mukaan sallittua vain yhteisön sisäisessä tiedo- 34749: toisintamista koskevien säännösten katsottiin tustoiminnassa. Koska uutis- ja ajankohtaisoh- 34750: mahdollistavan yhteisöjen sisäisen tiedotuksen jelmien käyttö on asian luonteesta johtuen 34751: siten, ettei erillisen sopimuslisenssisäännöksen yleensä lyhytaikaista, ei sallitun käyttämisajan 34752: lisääminen lakiin ole tarpeellista. määrittely rajoitussäännöksessä ei tämän vuok- 34753: Tanskan ja Norjan nykyisten tekijänoikeus- si ole tarpeen. 34754: lakien mukaan radion ja television lähettämiä Säännös ehdotetaan otettavaksi radio- ja 34755: keskusteluohjelmia, joissa käsitellään yleisiä televisiolähetyksiä koskevien erityissäännösten 34756: asioita, saa toisintaa vapaasti. Tanskan helmi- yhteyteen uuden 25 g §:n 3 momentiksi. 34757: kuussa 1994 annetussa hallituksen esityksessä Tekniikan ja sähköisen viestinnän tarjonnan 34758: ja Norjan joulukuussa 1993 julkistetussa esitys- kehittyessä myös audiovisuaalisen aineiston 34759: luonnoksessa säännösten asiallinen sisältö on hyödyntämismahdollisuudet ja käyttötarpeet 34760: ehdotettu säilytettäväksi ennallaan. saattavat muodostua nykyistä laajemmiksi. 34761: Viranomaisten, elinkeinonharjoittajien ja Tältä osin kysymykseen palataan tarvittaessa. 34762: muiden yhteisöjen sisäiseen tiedotustoimintaan 34763: liittyvien tekijänoikeudellisten kysymysten lain- 34764: säädännöllinen ratkaiseminen on tekijänoikeus- 1.2.3. Ylioppilastutkintoon kuuluvat kokeet 34765: komitean esittämistä syistä tarpeen. On tarkoi- 34766: tuksenmukaista, että yhteisöt voivat käyttää Hallitus antoi 29 päivänä huhtikuuta 1994 34767: myös sähköisiä tiedotusvälineitä tehokkaasti esityksen lukiolain muuttamisesta (HE 54/1994 34768: seuratakseen toimintaansa vaikuttavaa yleistä vp). Esityksessä käsitellään muun muassa teos- 34769: ja yhteiskunnallista kehitystä. Komitean ehdot- ten ja niiden osien käyttämistä ylioppilastutkin- 34770: tamaa rajoituksen lakiteknistä toteuttamista- toon kuuluvissa kokeissa. Esityksen peruste- 34771: paa on sitä vastoin eräiltä osin aihetta arvioida luissa todetaan, että viime vuosina on erilaisten 34772: uudelleen. tekstien, kuvien ja äänitteiden käyttö ylioppi- 34773: lastutkintoon kuuluvien kokeiden tehtävissä 34774: Radio- ja televisio-ohjelmien nauhoittaminen lisääntynyt. Tämä on herättänyt kysymyksen 34775: yhteisöjen sisäiseen tiedotuskäyttöön on laajuu- teosten tekijöiden tekijänoikeudellisesta suojas- 34776: deltaan ja taloudellisilta vaikutuksiltaan varsin ta sekä mahdollisista kopiointikorvauksista ja 34777: vähäinen suojattujen teosten käyttömuoto. muista vastaavista korvauksista. Suojatun ai- 34778: Näin rajoitetun käytön ollessa kyseessä sopi- neiston tulee olla käytettävissä ylioppilastutkin- 34779: muslisenssiä on pidettävä ylimitoitettuna rat- nossa. Samalla on varmistettava, että tutkin- 34780: kaisumallina. Myöskään pakkolisenssiä ei voi- non sisältö ei paljastu etukäteen. Tämä edellyt- 34781: da pitää perusteltuna ratkaisuna. tää tekijänoikeuslainsäädännön tarkistamista 34782: Tämän vuoksi ehdotetaan, että tekijänoi- siten, että käyttö ei edellytä etukäteen hankit- 34783: keuslakiin lisätään säännös, jonka mukaan tavia lupia. 34784: radiossa tai televisiossa lähetettyyn ajankoh- Edellä mainitussa esityksessä ehdotetaan lu- 34785: tais- tai uutisohjelmaan sisältyvistä julkistetuis- kiolakiin lisättäväksi viittaus tekijänoikeusla- 34786: ta teoksista saa valmistaa muutaman kappaleen kiin ja oikeudesta valokuvaan annettuun lakiin. 34787: viranomaisen, elinkeinonharjoittajan tai muun Sen mukaan teosten ja valokuvien käyttämises- 34788: yhteisön sisäistä tiedotuskäyttöä varten. tä ylioppilastutkintoon kuuluvissa kokeissa 34789: Rajoitus kohdistuisi ainoastaan uutis- ja säädetään tekijänoikeuslaissa ja oikeudesta va- 34790: ajankohtaisohjelmiin. Kyseessä olisi tilapäinen lokuvaan annetussa laissa. Tätä koskevan 34791: käyttö katseluajankohdan siirtämiseksi. Uutis- sääntelyn lähempi sisältö on jätetty ratkaista- 34792: ja ajankohtaisohjelmilla ei käytännössä ole vaksi tekijänoikeuslainsäädännön muuttamisen 34793: toissijaisia markkinoita televisiotoiminnan ul- yhteydessä. Lukiolain muutos on tarkoitettu 34794: kopuolella. Ehdotetuna rajoituksella ei siten ole tulemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 34795: vaikutuksia näiden ohjelmien taloudelliseen 1995, eli samaan aikaan kuin tekijänoikeuslain 34796: hyödyntämiseen. Tältä osin ohjelmien nauhoit- muutos. 34797: taminen poikkeaa esimerkiksi suojatun aineis- Tekijänoikeustoimikunta ehdotti tekijänoi- 34798: 1994 vp- HE 287 15 34799: 34800: keuslakiin lisättäväksi säännöksen, jonka mu- taksia. Säännöksen ulkopuolelle jäisivät tällöin 34801: kaan ylioppilastutkintoon kuuluvaan kokee- yksityiset sairaalat, vanhainkodit ja muut vas- 34802: seen saadaan ottaa osia julkistetusta kirjallises- taavat hoitolaitokset Komitea ehdotti lisäksi, 34803: ta teoksesta tai, milloin teos ei ole laaja, koko että nauhoittamisen tarkempi sääntely toteutet- 34804: teos. Samaan tarkoitukseen saadaan ottaa ku- taisiin asetuksella. Ehdotuksen mukaan asetuk- 34805: va julkistetusta taideteoksesta. Viittaussäännös- sella voitaisiin antaa määräyksiä nauhoitettujen 34806: ten nojalla rajoitus koskisi myös valokuvia ja ohjelmien säilyttämisestä ja hävittämisestä sekä 34807: luetteloita. ~~istä laitoksista, joihin säännöstä sovellettai- 34808: Eräissä tekijänoikeustoimikunnan mietinnös- snn. 34809: tä annetuissa lausunnoissa huomautettiin, että Pääosa lausunnonantajista suhtautui komi- 34810: ylioppilastutkintoja koskevat perusteet soveltu- tean ehdotuksen myönteisesti. Ehdotusta vas- 34811: vat myös muihin vastaavanlaisiin kokeisiin. tustivat lähinnä elokuvatuottajia edustavat ta- 34812: Tästä syystä ehdotettu säännös on laajennettu hot. 34813: koskemaan myös tällaisia kokeita. Nauhoittamisen salliminen katseluajankoh- 34814: Kyseessä on rajoitettu käyttömuoto, joka ei dan siirtämiseksi ei vaikuttaisi merkittävästi 34815: vaikuta haitallisesti teoksen kaupalliseen hy- tekijöiden taloudellisiin etuihin. Käytön säätä- 34816: väksikäyttöön. Käytöstä ei ehdotuksen mu- mistä vapaaksi voidaan puheena olevassa eri- 34817: kaan tarvitsisi maksaa korvausta. tyistapauksessa pitää perusteltuna. Ehdotetun 34818: Kappaleiden valmistamista opetustoiminnas- säännöksen perusteena olevat sosiaaliset syyt 34819: sa koskevat rajoitukset sisältyvät nykyiseen ovat kuitenkin samat myös tapauksissa, joissa 34820: tekijänoikeuslain 17 §:ään. Säännös ehdotetaan laitoksen ylläpidosta vastaa yksityisoikeudelli- 34821: siirrettäväksi lain 14 §:ksi. Suojatuo aineiston nen yhteisö. Hoitolaitosten asettaminen eri 34822: käyttöä ylioppilastutkinnoissa koskeva säännös asemaan niiden rahoitusmuodon perusteella ei 34823: ehdotetaan lisättäväksi pykälän 3 momentiksi. siten ole perusteltua. Kun sallitun käytön rajat 34824: ilmenevät riittävän selvästi laista, ei ole tarvetta 34825: antaa tarkempia säännöksiä asetuksella. 34826: 1.2.4. Kappaleiden valmistaminen eräissä Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan tekijänoi- 34827: laitoksissa keuslakiin lisättäväksi säännös, jonka mukaan 34828: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvästä jul- 34829: Tekijänoikeuskomitea ehdotti V mietinnös- kistetusta teoksesta saadaan sairaaloissa, van- 34830: sään tekijänoikeuslakiin lisättäväksi säännök- hainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaavissa 34831: sen, jonka mukaan radio- ja televisiolähetyksiin laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan 34832: sisältyvistä julkistetuista teoksista saadaan sai- tallentamisen avulla tilapäistä laitoksessa ta- 34833: raaloissa, vanhainkodeissa, vankiloissa ja muis- pahtuvaa käyttöä varten. Säännös otettaisiin 34834: sa julkisyhteisön ylläpitämissä ja vastaavissa lain uudeksi 15 §:ksi. 34835: laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan Ehdotus vastaa sisällöltään pääosin Ruotsin 34836: tallentamisen avulla tapahtuvaa tilapäistä käyt- tekijänoikeuslain vuoden 1994 alussa voimaan 34837: töä varten. Säännös antaisi laitoksille oikeuden tullutta uutta 15 §:ää. Vastaava säännös sisäl- 34838: lähetysten tallentamiseen katseluajankohdan tyy myös Tanskan helmikuussa 1994 annettuun 34839: siirtämistä varten. hallituksen esitykseen ja Norjan joulukuussa 34840: Komitea perusteli ehdotustaan sillä, etteivät 1993 julkistettuun esitysluonnokseen. 34841: laitoshoidossa olevat tai laitoksissa muista syis- 34842: tä oleskelevat henkilöt voi terveydentilansa, 34843: laitoksessa noudatettavan järjestyksen tai 1.2.5. Kappaleiden valmistaminen arkistoissa, 34844: muun itsestään riippumattoman syyn vuoksi kirjastoissa ja museoissa 34845: useissa tapauksissa seurata televisio- tai radio- 34846: ohjelmia niiden lähetysajankohtana. Komitea Nykytila 34847: katsoi painavien sosiaalisten syiden puoltavan 34848: sitä, että hoito- ja muiden vastaavien laitosten Tekijänoikeuslain nykyisen 12 §:n 1 momen- 34849: asukkailla on mahdollisuus ohjelmien katsele- tin mukaan arkistoille ja kirjastoille voidaan 34850: miseen tai kuuntelemiseen. asetuksella antaa oikeus asetuksessa määrätyin 34851: Tekijänoikeuskomitea katsoi, että laitoskäyt- ehdoin valmistaa toimintaansa varten valoku- 34852: töä koskeva rajoitus tulisi ulottaa koskemaan vaamaila kappaleita teoksesta. Valokuvia kos- 34853: vain julkisen rahoituksen turvin toimivia lai- keva vastaava säännös sisältyy valokuvalain 34854: 16 1994 vp- HE 287 34855: 34856: 6 §:n 1 momenttiin. Suomen elokuva-arkiston kyisten valokopiointimenetelmien on katsottu 34857: oikeus valmistaa kappaleita julkisesti esitettyi- kuuluvan säännöksen soveltamisalan piiriin. 34858: hin kotimaisiin elokuviin tai niiden tiedotusai- 34859: neistoon sisältyvistä teoksista ja valokuvista on 34860: säännelty tyhjentävästi elokuvien arkistoinnista Tekijänoikeuskomitean ehdotus 34861: annetussa laissa (576/84). Tätä koskeva viittaus 34862: on otettu edellä mainittujen pykälien 2 mo- Tekijänoikeuskomitea ehdotti V osamietin- 34863: menttiin. nössään lain 12 §:n soveltamisalaa eräiltä osin 34864: Tarkemmat määräykset arkistojen ja kirjas- laajennettavaksi. Samalla komitea ehdotti 34865: tojen kopiointioikeudesta on annettu tekijänoi- säännöksen rakenteen uudistamista. Ehdotuk- 34866: keusasetuksen (441161) 1-7 §:ssä. Asetuksen sen mukaan arkistoja koskevat säännökset olisi 34867: 1 §:n 1 momentissa on lueteltu arkistot ja koottu pykälän 2 momenttiin. Kirjastoja kos- 34868: kirjastot, joilla on oikeus teosten tai valokuvien keva rajoitussäännös olisi puolestaan sisältynyt 34869: kappaleiden valmistamiseen. Opetusministeriö pykälän 1 momenttiin. 34870: voi 1 §:n 2 momentin mukaan antaa oikeuden Kappaleiden valmistaminen kirjastojen toi- 34871: myös muille kuin pykälän 1 momentissa mai- mintaa varten olisi komitean ehdotuksen mu- 34872: nituille laitoksille. kaan sallittua valokopioimaila tai vastaavalla 34873: Sallitun kopioinnin laajuus on määritelty menetelmällä sekä äänen ja kuvan talteenotta- 34874: tekijänoikeusasetuksen 2-7 §:ssä. Säännökset misen avulla. Ehdotusta perusteltiin tarpeella 34875: sallivat teosten ja valokuvien rajoitetun jäljen- saattaa lainsäädäntö vastaamaan kopiointitek- 34876: tämisen eräisiin kirjastojen sisäisiä toimintoja niikan alalla tapahtunutta kehitystä ja vallitse- 34877: ja lainaustoimintaa palveleviin tarkoituksiin. vaa soveltamiskäytäntöä. 34878: Arkistoilla ja kirjastoilla on 2 §:n nojalla 34879: oikeus valmistaa tarvittavat turvakopiot koko- Kustannustoiminnan luonteiset monistusta- 34880: elmissaan olevasta aineistosta. Myös vahingoit- vat sekä tietokoneavusteinen kappaleiden val- 34881: tumiselle alttiin tai vaikeasti korvattavan ai- mistaminen suljettiin ehdotuksen perusteluissa 34882: neiston kopiominen lainausta varten on sallit- nimenomaisesti säännöksen soveltamisalan ul- 34883: tua. Julkistamattoman aineiston kopioiminen kopuolelle. 34884: edellyttää tekijän tai valokuvaajan suostumus- Äänen ja kuvan tallentamisen avulla tapah- 34885: ta. Asetuksen 3 §:ssä on säädetty oikeudesta tuvan kopioinnin sallimista komitea perusteli 34886: valmistaa eräissä tapauksissa korvaavia jäljen- sillä, että turva-, säilytys- ja käyttökopioinnin 34887: nöksiä kokoomateoksissa olevista yksittäisistä tarve koskee nykyisin useissa tapauksissa myös 34888: kirjoituksista tai muiden julkaistujen teosten kirjastojen kokoelmiin kuuluvia äänitteitä ja 34889: lyhyistä osista annettavaksi lainaajille opiskelu- kuvatallenteita. Toisaalta komitea korosti, ettei 34890: ja tutkimuskäyttöön. Kappaleiden valmistami- tallenteiden kopiointi kirjastoissa saa missään 34891: nen laitosten kokoelmiin kuuluvien vaillinais- olosuhteissa korvata niiden normaalia levitystä. 34892: ten teoskappaleiden täydentämiseksi on rajoi- Myös arkistoja koskevaan sääntelyyn ehdo- 34893: tetusti sallittu 4 §:ssä. Asetuksen 5 ja 7 § sisäl- tettiin tehtäväksi eräitä sisällöllisiä muutoksia. 34894: tävät säännökset vapaakappalekirjastojen ja Ehdotuksen mukaan elokuvien arkistoinnista 34895: maakuntakirjastojen kopiointioikeudesta tie- annetussa laissa ja arkistolaissa (184/81) tarkoi- 34896: tyissä erityistapauksissa. tetulla arkistolla sekä vapaakappalelaissa 34897: Asetuksen 6 §:n mukaan 3-5 §:n säännöksiä (420/80) tarkoitetulla kirjastolla olisi oikeus 34898: sovelletaan vastaavasti valokuviin. Maakunta- valmistaa julkistetuista teoksista säilyttämisen 34899: kirjastoja koskeva 7 § on sanamuotonsa mukai- ja kokoelmien täydentämisen edellyttämiä kap- 34900: sesti sovellettavissa sekä teoksiin että valoku- paleita sekä kappaleita arkistossa tapahtuvaa 34901: viin. tieteellistä tutkimustoimintaa varten. Arkisto 34902: Tekijänoikeuslain 12 §:n ja tekijänoikeusase- voisi lisäksi luovuttaa valmistetun kappaleen 34903: tuksen 1 §:n mukaan sallittua on valokuvaa- tieteelliseen tutkimukseen tai korkeakoulutasoi- 34904: mana tapahtuva kappaleiden valmistaminen. seen opetukseen tilapäistä käyttöä varten. Te- 34905: Asetuksen 2 ja 7 §:ssä sallittuna valmistustapa- oksen käyttö muuhun tarkoitukseen ei olisi 34906: na on lisäksi mainittu teosten ja valokuvien sallittua. Tarkemmat arkistojen kopiointioike- 34907: mikrofilmaaminen tai niiden ottaminen luku- utta koskevat määräykset ehdotettiin annetta- 34908: laitteissa käytettäväksi tarkoitettuun filmiin. vaksi asetuksella. 34909: Oikeuskäytännössä ja kirjallisuudessa myös ny- Komitean ehdotuksen mukaan kopiointia 34910: 1994 vp - HE 287 17 34911: 34912: koskevat tarkemmat määräykset annettaisiin grafisin menetelmin valmistettujen jäljennösten 34913: edelleen asetuksella. lainaarnineo yleisölle tai muu yleisön saataviin 34914: Useimmat lausunnonantajat suhtautuivat eh- saattaminen laitoksen ulkopuolella olisi sallit- 34915: dotukseen myönteisesti. Museoalaa edustaneet tua ilman oikeudenhaltijan suostumusta. Tar- 34916: tahot katsoivat, että oikeus kappaleiden val- kemmat säännöksen soveltamista koskevat 34917: mistamiseen tulisi myöntää myös museoille. määräykset annettaisiin ehdotuksen mukaan 34918: Elokuva-alan edustajat puolestaan vastustivat edelleen asetuksella. 34919: audiovisuaalisten teosten kopiointioikeuden Norjan tekijänoikeuslain arkistojen ja kirjas- 34920: myöntämistä muille kuin Suomen elokuva- tojen kopiointioikeutta koskeva rajoitussään- 34921: arkistolle. Eräät oikeudenhaltijoita edustaneet nös vastaa sisällöltään Suomen nykyisen teki- 34922: järjestöt katsoivat, että kopioinnin ehdot tulisi jänoikeuslain 12 §:n 1 momenttia. Joulukuussa 34923: asetuksen sijasta sisällyttää tekijänoikeuslakiin. 1993 julkistettuun esitysluonnokseen sisältyy 34924: Samalla kannalla oli myös oikeusministeriö. säännöstä koskeva muutosehdotus. Myös Nor- 34925: Useat muut oikeudenhaltijoita edustavat tahot jan ehdotus kattaa kaikki valmistustekniikat. 34926: korostivat, ettei rajoitussäännöksen tulisi joh- Teosten kopioimineo olisi kuitenkin sallittua 34927: taa ristiriitaan teoksen normaalin taloudellisen vain säilytys- ja turvakopioiden valmistamisek- 34928: hyödyntämisen kanssa. Eräissä lausunnoissa si. Museot on ehdotettu sisällytettäväksi sään- 34929: katsottiin, että säännös tulisi ulottaa koske- nöksen soveltamisalaan. Tarkemmat sovelta- 34930: maan myös atk-pohjaista aineiston kopioimis- missäännökset annettaisiin myös jatkossa ase- 34931: ta. tuksella. Esitysluonnoksen perustelujen mu- 34932: kaan muiden kuin reprografisin menetelmin 34933: valmistettujen kopioiden yleisön saataviin saat- 34934: Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa taminen ei pääsääntöisesti olisi sallittua ilman 34935: oikeudenhaltijan suostumusta. 34936: Ruotsin aiempi laki vastasi asialliselta sisäl- 34937: löltään Suomen tekijänoikeuslain nykyistä 34938: 12 §:ää. Kappaleiden valmistaminen oli sallit- Laitosten kopiointitarpeet 34939: tua vain reprografisin menetelmin. Arkistojen 34940: ja kirjastojen kopiointioikeutta laajennettiin Arkistot. Uusi arkistolaki (831194) annettiin 34941: vuoden 1994 alussa voimaan tulleella lainmuu- 23 päivänä syyskuuta 1994. Se tuli voimaan 1 34942: toksella. Säännökset sallitusta kopioinoista ja päivänä lokakuuta 1994. Laki korvaa nykyisen 34943: siihen oikeutetuista laitoksista on siirretty la- vuonna 1981 annetun arkistolain. Arkistolain 34944: kiin. Sääntely voidaan asetuksella ulottaa kos- muutoksen keskeisenä tavoitteena on vähentää 34945: kemaan myös muita kuin laissa mainittuja viranomaisten arkistotoimintaan kohdistuvaa 34946: laitoksia. Ruotsin tekijänoikeuslain nykyisessä yksityiskohtaista ohjausta ja valvontaa. Laissa 34947: 16 §:ssä teosten kappaleiden valmistaminen säi- on lisäksi otettu huomioon tietotekniikassa ja 34948: lytys- ja kokoelmien täydentämistarkoituksiin tiedon käytössä tapahtuneen kehityksen vaiku- 34949: on sallittu mitä tahansa valmistusmenetelmää tus arkistotoimeen. Hallituksen esityksen (HE 34950: käyttäen. Sama koskee laitoksen tiloissa tapah- 18711993 vp) mukaan kansallisen kulttuuripe- 34951: tuvaa tutkimustoimintaa varten tapahtuvaa ko- rinnön kannalta on ensiarvoisen tärkeää, että 34952: piointia. Yleisölle lainattavien tai lukulaitteissa kaikki viranomaistieto on teknisestä esiintymis- 34953: käytettävien teoskappaleiden valmistaminen on muodostaan riippumatta arkistotoimen kannal- 34954: sitä vastoin edelleen sallittua vain reprografisin ta samassa asemassa. 34955: menetelmin. Uutta arkistolakia sovelletaan valtion ja 34956: Tanskan voimassa oleva laki vastaa pääosin kunnallisiin viranomaisiin, julkisoikeudellisiin 34957: Suomen nykyistä sääntelyä. Oikeus valokuvaa- laitoksiin, valtion ja kuntien liikelaitoksiin, 34958: maHa tapahtuvaan kappaleiden valmistamiseen ortodoksiseen kirkkokuntaan sekä muihin yh- 34959: voidaan kuitenkin arkistojen ja kirjastojen li- teisöihin ja yksityisiin niiden hoitaessa julkista 34960: säksi myöntää myös museoille. Helmikuussa tehtävää. Lain soveltamisalan ulkopuolelle jää- 34961: 1994 annetussa hallituksen esityksessä lakia on vät tasavallan presidentin ja evankelis-luterilai- 34962: ehdotettu muutettavaksi siten, että laitoksien sen kirkon arkistot. Ahvenanmaan maakunnas- 34963: kopiointioikeus kattaisi kaikki valmistusteknii- sa toimiviin viranomaisiin lakia sovelletaan 34964: kat Kopiointioikeutta on esityksessä ehdotettu vain rajoitetusti. 34965: rajoitettavaksi siten, ettei muitten kuin repro- Arkistolain mukaan arkistoinnin tavoitteena 34966: 3 341300M 34967: 18 1994 vp - HE 287 34968: 34969: on tukea viranomaisten varsinaisten tehtävien aineiston luovuttajan kanssa. Puheena olevissa 34970: suorittamista ja hallinnon julkisuuden toteutu- tapauksissa voidaan lähteä siitä, että myös 34971: mista, taata yksilöiden ja yhteisöjen oikeustur- kopioiden valmistamisesta ja muista tekijänoi- 34972: va sekä palvella tutkimusta. keuteen liittyvistä kysymyksistä voidaan sopia 34973: Arkistoinnin kohteena olevalla asiakirjalla yksityisen arkiston luovuttajan ja vastaanotta- 34974: on arkistolaissa tarkoitettu yleensä samaa kuin jan välillä. 34975: yleisellä asiakirjalla julkisuuslainsäädännössä. Vapaakappalekirjastot. Vapaakappaleiden 34976: Lain perusteluissa todetaan, että arkistolain luovuttamisen tarkoituksena on nykyisen va- 34977: tarkoittamassa mielessä asiakirjana ei kuiten- paakappalelain 1 §:n mukaan kansallisen kult- 34978: kaan pidetä tallenteita, joita eräät nimenomaan tuurin tuotteiden säilyttäminen, tilastoiminen ja 34979: tiettyjä aineistokokoelmia kokoamaan ja taliet- luetteloiminen sekä niiden saattaminen tutkijoi- 34980: tamaan asetetut erityisviranomaiset tehtäviensä den ja muiden tarvitsijoiden saataviin. Paino- 34981: vuoksi kokoavat. Esimerkkeinä tällaisista tal- tuotteiden sekä ääni- ja kuvatallenteiden val- 34982: lenteista on perusteluissa mainittu kirjastojen mistaja on velvollinen luovuttamaan valmista- 34983: kirjat ja äänitallenteet, museoiden taideteokset miaan tuotteita Helsingin yliopiston kirjastolle 34984: ja Suomen elokuva-arkiston elokuvat. jaettavaksi edelleen vapaakappalekirjastoina 34985: Suuri osa arkistolain soveltamisalaan kuulu- toimiville kirjastoille. 34986: vissa arkistoissa säilytettävistä asiakirjoista on Tekijänoikeusasetuksen kopiointioikeutta 34987: tekijänoikeuslain 9 §:ssä tarkoitettuja viran- koskevat 2-4 §:n säännökset koskevat nykyi- 34988: omaisen päätöksiä ja lausumia, joihin ei ole sin myös vapaakappalekirjastoina toimivia yli- 34989: tekijänoikeutta. Arkistoissa säilytetään kuiten- opistojen kirjastoja. Asetuksen 5 §:n erityis- 34990: kin myös muita yleisiä asiakirjoja, jotka voivat säännöksen mukaan vapaakappalekirjasto saa 34991: olla tekijänoikeudellisesti suojattuja. erityisestä syystä valmistaa valokuvaamaHa yh- 34992: Yleisten asiakirjojen julkisuuden ja tekijän- den kappaleen teoksesta, jonka hankkiminen 34993: oikeuden suhde ehdotetaan toisaalla tässä esi- kirjaston kokoelmiin katsotaan tarpeelliseksi, 34994: tyksessä järjestettäväksi tekijänoikeuslakiin li- mutta jota ei ole yleisesti saatavilla. 34995: sättävällä rajoitussäännöksellä. Ehdotettavan Säännökset antavat kirjastoille oikeuden 34996: tekijänoikeuslain 25 b §:n 1 momentin mukaan vain painotuotteiden jäljentämiseen. Voimassa 34997: teoksesta saadaan valmistaa kappaleita tiedon olevan vapaakappalelain mukainen luovutus- 34998: antamiseksi asiakirjasta laissa säädetyllä taval- velvollisuus koskee kuitenkin painotuotteiden 34999: la. Säännös kattaa myös tilanteet, joissa arkis- lisäksi myös ääni- ja kuvatallenteita. Kuvatal- 35000: tolaissa tarkoitettu arkisto antaa yleisestä asia- lenteiden luovutusvelvollisuutta käsitellään jäl- 35001: kirjasta jäljennöksen sitä pyytävälle. jempänä elokuvien arkistoinnin yhteydessä. 35002: Arkistoilla voi lisäksi olla tarve valmistaa Vapaakappalelain mukaan äänitallenteen 35003: asiakirjoista säilytys-, täydennys- tai käyttöko- valmistajan on toimitettava Helsingin yliopis- 35004: pioita. Tällaisia tilanteita koskevat tarkemmat ton kirjastolle kaksi vapaakappaletta jokaista 35005: säännökset on edelleen tarkoituksenmukaista valmistamaansa tuotetta, jota on valmistettu 35006: antaa tekijänoikeusasetuksessa. Säännösten tu- vähintään 50 kappaletta. Sääntely koskee myös 35007: lisi koskea yhtäläisesti sekä arkistolaissa tarkoi- ulkomailla valmistettuja äänitteitä, jotka on 35008: tettuja arkistoja että myös muita vastaavia pääasiassa tarkoitettu levitettäviksi Suomessa. 35009: viranomaisten ylläpitämiä arkistoja, joista on Toinen luovutetuista vapaakappaleista toimite- 35010: säädetty erikseen. Aineiston kopioimisen tulisi taan Jyväskylän yliopiston kirjastolle. Koska 35011: tekijänoikeuslainsäädännön nojalla olla kuiten- kumpaankin vapaakappalekirjastoon jää vain 35012: kin sallittua vain arkistolain mukaisiin tarkoi- yksi äänite, käytettävissä ei ole yhtään käyttö- 35013: tuksiin. kopiota. Kirjastoilla ei ilman äänitteiden oikeu- 35014: Arkistolain 17 §:n 1 momentin mukaan kan- denhaltijoiden suostumusta ole oikeutta val- 35015: sallisarkisto, maakunta-arkisto tai muu laissa mistaa käyttökopioita äänitteistä. 35016: tarkoitettu arkisto voi ottaa yksityisen arkiston Äänitallenteista luovutettujen vapaakappa- 35017: tai siihen kuuluvia asiakirjoja säilytettäväkseen leiden käyttökopioiden valmistaminen on vuo- 35018: ja hoidettavakseen arkiston omistajan kanssa desta 1982 lähtien perustunut opetusministeri- 35019: tehtävän sopimuksen nojalla. Pykälän 2 mo- ön ja tallenteiden oikeudenhaltijoita edustavien 35020: mentissa säädetään, että yksityisten kirjeiden ja järjestöjen väliseen sopimukseen. Järjestöt an- 35021: muiden asiakirjojen julkisuudesta on tällöin tavat sopimuksessa Helsingin ja Jyväskylän 35022: noudatettava, mitä julkisuudesta on sovittu yliopistojen kirjastoille oikeuden valmistaa tai 35023: 1994 vp- HE 287 19 35024: 35025: valmistuttaa tallenteista yhden käyttökopion Vapaakappalelain 1 §:n 2 momentin mukaan 35026: vapaakappalelain 1 §:n mukaista käyttöä var- lakia sovelletaan elokuvaan siten kuin elokuvi- 35027: ten. en arkistoinnista annetusta laista ilmenee. Elo- 35028: Opetusministeriön asettama vapaakappale- kuvien vapaakappaleita koskevat säännökset 35029: työryhmä ehdotti 28 päivänä helmikuuta 1989 sisältyvät pääosin elokuvien arkistoinnista an- 35030: jättämässään muistiossa (opetusministeriön netun lain 6 §:ään sekä elokuvien arkistoinnista 35031: työryhmien muistiaita 1989: 10) vapaakappale- annettuun asetukseen. Elokuvatallenteiden val- 35032: lakiin tehtäväksi eräitä muutoksia. Työryhmä mistajien ja maahantuojien on luovutettava 35033: ehdotti vapaakappalelakiin otettavaksi sään- Suomen elokuva-arkistolle kaksi vapaakappa- 35034: nöksen, jonka mukaan laissa tarkoitetuilla kir- letta, mikä on käytännössä riittävää elokuvien 35035: jastoilla on vapaakappaleiden säilymisen tur- säilytyksen ja tutkimuksen kannalta. 35036: vaamiseksi oikeus valmistaa niistä käyttö- ja Kotimaisten elokuvien kopioimiseen ja arkis- 35037: varmuuskopioita. Työryhmä piti lain tarkoi- tokäyttöön liittyvät tarpeet on käytännössä 35038: tuksen toteutumisen kannalta välttämättömä- säännelty tyhjentävästi elokuvien arkistoinnista 35039: nä, että säilyttämisen edellyttämien kopioiden annetussa laissa. Tekijänoikeuden ja elokuvien 35040: valmistaminen on suoraan lain nojalla sallittua arkistoinnin suhde on puolestaan järjestetty 35041: aineiston tallennusmuodosta riippumatta. Teki- tekijänoikeuslain 12 §:n 2 momenttiin vuonna 35042: jänoikeuslain 12 §:n 3 momenttiin ehdotettiin 1984 otetulla viittaussäännöksellä. Lainmuu- 35043: samassa yhteydessä lisättäväksi vapaakappale- toksiin ei tältä osin ole tarvetta. 35044: lain mukaista kopiointioikeutta koskeva viit- Museot. Museoiden tavoitteena on ylläpitää 35045: taussäännös. Vapaakappaletyöryhmän muisti- yhteiskunnan tietoutta kulttuurista, historiasta 35046: aan sisältyvät ehdotukset eivät ole toistaiseksi ja ympäristöstä edistämällä alan tutkimusta ja 35047: johtaneet jatkotoimenpiteisiin. tiedonvälitystä. Tutkimusta ja opetusta edis- 35048: Aineiston säilytyksen kannalta on riittävää, tääkseen museot hankkivat, tallentavat, säilyt- 35049: että vapaakappalekirjastoilla on kokoelmissaan tävät ja tutkivat, käyttävät tiedonvälitykseen ja 35050: yksi säilytyskopio jokaisesta luovutusvelvolli- pitävät näytteillä aineellista todistusaineistoa 35051: suuden piiriin kuuluvasta äänitallenteesta. Tal- ihmisestä ja hänen ympäristöstään. Muinais- 35052: lenteiden säilyvyyden turvaaminen saattaa kui- muistohallinnon ja maan museotoimen kehittä- 35053: tenkin edellyttää, että säilytyskopioista valmis- misestä vastaa museovirasto. Museoviraston 35054: tetaan ajoittain uusia kappaleita. kirjasto on maan suurin museoalan tieteellinen 35055: Äänitallenteiden käyttökopiot valmistetaan kirjasto ja sen kuva-arkisto suurin kulttuurihis- 35056: nykyisin säilytyskopioiksi tarkoitetuista vapaa- toriallinen kuva-arkisto. 35057: kappaleista, mikä ei ole tallenteiden säilyvyy- Kulttuurihistoriallisissa museoissa kokoelmi- 35058: den kannalta suotavaa. Vapaakappalelain 1 §:n en pääosan muodostavat esineet ja taidemuse- 35059: mukaisten tehtävien hoitaminen edellyttää, että oissa taideteokset. Museoissa on kuitenkin run- 35060: vapaakappalekirjastoilla on äänitteen säilytys- saasti kuvamateriaalia, painotuoteita ja muuta 35061: kopion lisäksi kokoelmissaan vähintään yksi materiaalia, joka voi olla tekijänoikeudellisesti 35062: käyttökopio. Tämä on nykyistä sopimukseen suojattua. Materiaali on monasti ainutlaatuista 35063: perustuvaa järjestelyä tarkoituksenmukaisem- ja usein myös heikkokuntoista ja sen jatkuvat 35064: min toteutettavissa vapaakappalelakia muutta- käyttö vaarantaa sen säilyvyyden. Taatakseen 35065: malla. Lain nojalla luovutettavien tallenteiden alkuperäisen materiaalin säilyvyyden museot 35066: määrää tulisi lisätä nykyisestä kahdesta siten, tarvitsevt aineistosta säilytys- ja käyttökopioi- 35067: että myös tarvittavat alkuperäiskappaleet sisäl- ta. 35068: tyisivät kirjastojen vapaakappalekokoelmiin. Taidemuseot vastaavat osaltaan taiteen do- 35069: Elokuvien arkistointi. Elokuvien ja niihin kumentoinnista. Valtion taidemuseon työjärjes- 35070: liittyvän aineiston arkistointia koskevat sään- tyksen mukaan museon yhteydessä toimivan 35071: nökset sisältyvät elokuvien arkistoinnista an- kuvataiteen keskusarkiston tehtäviin kuuluvat 35072: nettuun lakiin. Lain mukaan Suomen elokuva- muun muassa valtakunnallisen taideteosten 35073: arkistolla on oikeus valmistaa julkisesti esite- keskusrekisterin, kuvalaitoksen, keskuskuva- 35074: tystä kotimaisesta elokuvasta sekä sen mainos- arkiston sekä kuvataiteen ja taidemuseoalan 35075: ja muusta aineistosta kopioita. Valmistettuja kirjaston ylläpito. Kuvataiteen dokumentoin- 35076: kopioita saa ilman oikeudenhaltijoiden suostu- oin tarkoituksena on säilyttää kulttuurihistori- 35077: musta käyttää ainoastaan tutkimustarkoituk- allisesti merkittävä aineisto jälkipolville sekä 35078: seen ja korkeakoulutasoiseen opetukseen. turvata tällaisen aineiston arkistokäyttö. 35079: 20 1994 vp - HE 287 35080: 35081: Tekijänoikeuslain 12 § ei nykyisin ole sovel- ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan. Sääntely- 35082: lettavissa museoiden toimintaan. Museolaitok- malli, jossa tarkemmat kopiointia koskevat 35083: sen piirissä tapahtuva aineiston dokumentointi, määräykset annetaan asetuksella, on käytän- 35084: säilyttäminen ja tutkimus palvelee kuitenkin nössä toiminut hyvin. Tekijänoikeuslaki on 35085: samoja tarkoitusperiä kuin lainkohdassa tar- tältä osin myös jatkossa pidettävä selkeänä ja 35086: koitettujen arkistojen toiminta. Museoita ei ole yksinkertaisena. Tekijänoikeuskomitean ehdo- 35087: syytä rajata sääntelyn ulkopuolelle. Lain nojal- tus, jonka mukaan arkistoja koskevat keskeiset 35088: la tulisi olla mahdollista antaa asetuksella säännökset koottaisiin erilliseen momenttiin, ei 35089: säännöksiä myös museoissa tapahtuvasta teki- käytännössä selkiyttäisi ehdotettavaa sääntelyä. 35090: jänoikeudellisesti suojatun aineiston kopioin- Kappaleiden valmistamista koskevat tarkem- 35091: nista. mat määräykset on edelleen tarkoituksenmu- 35092: Tanskassa museot ovat kuuluneet Suomen kaista antaa erillisessä asetuksessa. 35093: tekijänoikeuslain 12 §:ää vastaavan rajoitus- Elokuvien arkistoinnin yhteydessä tapahtuva 35094: säännöksen soveltamisalaan nykyisen tekijänoi- kopiointi ja valmistettujen kopioiden käyttö on 35095: keuslain säätämisestä lähtien. Helmikuussa nykyisin säännelty tyhjentävästi elokuvien ar- 35096: 1994 annetussa Tanskan hallituksen esityksessä kistoinnista annetussa laissa ja sitä täydentä- 35097: sääntelyä ei tältä osin ole ehdotettu muutetta- vässä asetuksessa. Tältä osin lain muuttamiseen 35098: vaksi. Norjan joulukuussa 1993 julkistetussa ei ole tarvetta. Tekijänoikeuslain nykyisen 35099: esitysluonnoksessa museot on ehdotettu lisät- 12 §:n 2 momentissa oleva viittaussäännös eh- 35100: täväksi nykyisin kirjastoja ja arkistoja koske- dotetaan säilytettäväksi ennallaan. 35101: van säännöksen soveltamisalaan. Arkistojen, kirjastojen ja museoiden kopioin- 35102: tioikeutta koskeva nykyinen 12 § ehdotetaan 35103: tekijänoikeuslain 2 luvun uudelleenjärjestelyn 35104: johdosta siirrettäväksi lain 16 §:ksi. 35105: Nykytilan arviointi ja ehdotukset 35106: 35107: Arkistojen, kirjastojen ja museoiden kokoel- 35108: miin kuuluu nykyisin runsaasti aineistoa, jonka Kopiointioikeuden laajuuden määrittely 35109: jäljentäminen voimassa olevan lainsäädännön 35110: saliimien reprografisten menetelmien avulla ei Sallitut käyttötarkoitukset. Arkistojen, kirjas- 35111: ole mahdollista tai tarkoituksenmukaista. Käy- tojen ja museoiden kopiointioikeus on toteutet- 35112: tettävissä olevien valmistustekniikoiden asetta- tu tekijänoikeuden täytenä rajoituksena. Kopi- 35113: minen eri asemaan ei nykyisessä tilanteessa ole oiminen ei edellytä oikeudenhaltijoiden suostu- 35114: perusteltua. Tämän vuoksi nykyisen 12 §:n 1 musta tai näille maksettavaa korvausta. Suoja- 35115: momentista ehdotetaan poistettavaksi vaati- tun aineiston vapaan kopioimisen tulee myös 35116: mus, jonka mukaan kappaleiden valmistamisen jatkossa olla sallittua vain erittäin painavien 35117: tulee tapahtua valokopioimalla. Samalla se yhteiskunnallisten tai kulttuuristen syiden vaa- 35118: ulotetaan viittaussäännöksin koskemaan myös tiessa. Tällaisia syitä ovat aineiston säilyttämi- 35119: tekijänoikeuslain 5 luvussa tarkoitettuja lähioi- seen liittyvät erityisen tärkeät intressit. Kopioi- 35120: keuksia. misen sallimisen perusteena voivat olla myös 35121: Tekijänoikeuslain nykyisen 12 §:n 1 moment- tutkimukseen, opetukseen ja aineiston saata- 35122: tia ehdotetaan lisäksi muutettavaksi siten, että vuuteen liittyvät välttämättömät tarpeet. 35123: museot lisätään säännöksen soveltamisalaan. Jos laitosten toiminta edellyttää asetuksessa 35124: Sääntelyn ajanmukaistamisen tarkoituksena sallittua laajempaa suojatun aineiston kopioi- 35125: on turvata arkistojen, kirjastojen ja museoiden mista, tarvitaan kopiointiin oikeudenhaltijan 35126: toimintaedellytykset. Tavoitteiltaan ehdotus lupa. Valokopioimalla tai vastaavin menetel- 35127: vastaa nykyistä säännöstä. Ehdotetulla muu- min tapahtuvan kopioinnin osalta tarvittavat 35128: toksella ei olisi oikeudenhaltijoiden kannalta luvat ovat käytännössä kattavasti hankittavissa 35129: taloudellista merkitystä .. Rajoitussäännöksen tekijänoikeuslain 13 §:ssä tarkoitetun sopimuk- 35130: nykyistä yleisempi muotoilu tekijänoikeuslaissa sen ja sitä täydentävän sopimuslisenssivaiku- 35131: takaa, että myös uudet kopiointimenetelmät tuksen nojalla. 35132: ovat kulttuuriperinnön hoitamisesta ja säilyttä- Ehdotettu tekijänoikeuslain 16 §:n 1 mo- 35133: misestä vastaavien laitosten hyödynnettävissä. mentti on arkistojen, kirjastojen ja museoiden 35134: Muilta osin nykyisen 12 §:n 1 momentti kopiointioikeutta koskeva yleinen rajoitussään- 35135: 1994 vp- HE 287 21 35136: 35137: nös. Käytännössä eri laitosten tarpeet tekijän- Käyttökopioiden valmistaminen. Tekijänoi- 35138: oikeudellisesti suojattujen teosten kopioimiseen keusasetuksessa tarkoitettujen arkistojen, kir- 35139: vaihtelevat. Tämä on otettava huomioon myös jastojen ja museoiden tehtävänä on huolehtia 35140: tekijänoikeusasetuksessa. Sallitut kopiointi- ja siitä, että niiden kokoelmiin kuuluva aineisto 35141: käyttötarkoitukset on tarpeen määritellä ottaen on tarkoituksenmukaisella tavalla saatettavissa 35142: huomioon yhtäältä suojatuo aineiston oikeu- tiedon tarvitsijoiden käytettäväksi. 35143: denhaltijoiden edut ja toisaalta laitosten tehtä- Laitosten toiminta perustuu pääosin niiden 35144: vät. omiin kokoelmiin kuuluvan aineiston tarjoami- 35145: Säilytyskopiot. Säilytyskopioiden valmistami- seen asiakkaiden käytettäväksi. Alkuperäisen 35146: sen tarkoituksena on taata yhteiskunnallisesti aineiston käyttäminen ei kuitenkaan ole kaikis- 35147: tai kulttuurisesti merkittävän aineiston säilymi- sa tapauksissa tarkoituksenmukaista tai mah- 35148: nen ja saatavuus. dollista. Tämä on ollut syynä siihen, että 35149: Oikeus säilytyskopioiden valmistamiseen on korvaavien käyttökopioiden valmistaminen on 35150: tarkoituksenmukaista ja perusteltua antaa lai- eräissä erityistapauksissa sallittu voimassa ole- 35151: toksille, joilla on erityinen aineiston säilyttä- vassa tekijänoikeusasetuksessa. 35152: mistehtävä. Tällaisia ovat tekijänoikeusasetuk- Nykyisen asetuksen 2 §:n 2 momentin mu- 35153: sen 1 §:ssä tarkoitetut arkistot ja museot. kaan sallittua on ensinnäkin käyttökopioiden 35154: Asetuksen 1 §:ssä tarkoitettujen kirjastojen valmistaminen vahingoittumiselle alttiista tai 35155: ensisijaisena tehtävänä on yhteiskunnan tieto- vaikeasti korvattavasta aineistosta. Arkistoilla 35156: huollon kannalta tärkeän aineiston hankkimi- ja kirjastoilla on toiseksi 3 §:n nojalla oikeus 35157: nen ja levittäminen tiedon tarvitsijoille. Kirjas- valmistaa jäljennöksiä kokoomateoksissa, sa- 35158: tojen toiminta ja niihin hankittavan aineiston nomalehdissä tai aikakauskirjoissa olevista yk- 35159: määrä on mitoitettava tämän tehtävän mukai- sittäisistä kirjoituksista sekä muiden julkaistu- 35160: sesti. Kulunut tai kadonnut aineisto on pää- jen teosten lyhyistä osista tutkimus- tai opiske- 35161: sääntöisesti korvattavissa uuden alkuperäisai- lutarkoitusta varten. Asetuksen 7 §:ssä maa- 35162: neiston hankkimisen avulla. Kirjastojen koko- kuntakirjastoille on lisäksi annettu oikeus vam- 35163: elmiin saattaa kuitenkin erityistapauksissa kuu- maisille tarkoitettujen lukulaitekopioiden val- 35164: lua aineistoa, jonka korvaaminen ei ole mah- mistamiseen. 35165: dollista. Tällaisissa tapauksissa erillisen säily- Useissa tapauksissa alkuperäisen aineiston 35166: tyskopion valmistamisen myös kirjastossa tulisi käyttömahdollisuuksia täydentäisi riittävästi se, 35167: olla sallittua. että kokoelmiin kuuluvasta aineistosta valmis- 35168: Laitosten tehtävien edellyttämällä säilytysko- tettuihin jäljennöksiin olisi mahdollista tutus- 35169: pioiden valmistamisella ei ole vaikutusta suo- tua laitoksen tiloissa. Nykyinen tekijänoikeu- 35170: jatun aineiston oikeudenhaltijoiden etuihin. sasetus sallii kuitenkin kaikissa edellä maini- 35171: Kopiointia koskeva sääntely voidaan tältä osin tuissa tapauksissa sen, että valmistettu käyttö- 35172: säilyttää pääosin ennallaan. Aineiston pysyvän kopio lainataan asiakkaalle käytettäväksi lai- 35173: säilyttämisen kannalta on kuitenkin perustel- toksen ulkopuolella. 35174: tua, että myös aineiston elektroniseen tallenta- Ehdotetun tekijänoikeuslain 16 §:n 1 momen- 35175: miseen pohjautuvat valmistustekniikat ovat lai- tin nojalla voidaan arkistoille, kirjastoille ja 35176: tosten käytettävissä. Kopiointi olisi tästä syystä museoille antaa oikeus valmistaa toimintaansa 35177: tarkoituksenmukaista sallia kaikkia valmistus- varten kappaleita teoksesta myös muita kuin 35178: tapoja käyttäen. reprografisia valmistusmenetelmiä käyttäen. 35179: Turvanäkökohdat saattavat joissakin ta- Tämä antaa aiheen arvioida eräiltä osin uudel- 35180: pauksissa edellyttää useamman kuin yhden leen tekijänoikeusasetuksen käyttökopioiden 35181: säilytyskopion valmistamista. Sallitun kopioin- valmistamista koskevan sääntelyn sisältöä ja 35182: oin laajuuden määrittelyssä tulisi ottaa huo- rakennetta. 35183: mioon sekä kyseessä olevan aineistolajin säily- Elektronisessa muodossa olevat tallenteet 35184: vyys että laitoksen käytettävissä olevat säily- ovat nykyisin yleisön saatavilla olevan välineis- 35185: tysmenetelmät ja -olosuhteet. Turvanäkökohti- tön avulla helposti kopioitavissa. Etenkin digi- 35186: en edellyttämä laajuus antaisi siten laitoksille taalisista tallenteista on mahdollista valmistaa 35187: oikeuden valmistaa kokoelmissaan olevasta ai- alkuperäistä vastaavia kopioita. Oikeudenhalti- 35188: neistosta kopioita siinä laajuudessa ja teknises- joilla tai käyttökopion valmistaneella laitoksel- 35189: sä muodossa, jota aineiston varma säilyttämi- la ei käytännössä ole mahdollisuutta valvoa 35190: nen edellyttää. laitosten ulkopuolella tapahtuvaa aineiston jat- 35191: 22 1994 vp - HE 287 35192: 35193: kokopioimista. Muiden kuin reprografisin me- tujen tiedon tarvitsijoiden käytettävissä. Tämän 35194: netelmin valmistettujen kappaleiden lainaarni- vuoksi sisäisten käyttökopioiden valmistamista 35195: sen tai muun luovuttamisen arkiston, kirjaston ei ole tarpeen rajata tapauksiin, joissa kopiointi 35196: tai museon ulkopuolelle tulisi tästä syystä olla palvelee opetuksen tai tutkimuksen tarpeita. 35197: sallittua vain oikeudenhaltijoiden suostumuk- Koska kopioiden käyttö olisi luonteeltaan tila- 35198: sella. Esimerkiksi oikeus äänitteiden, kuvatal- päistä ja rajoittuisi käytännössä aineistoon 35199: lenteiden ja tietokoneella luettavassa muodossa tutustumiseen laitoksen tiloissa, voidaan kopi- 35200: olevien tallenteiden valmistamiseen ja käyttä- oiden valmistaminen lisäksi sallia kaikesta lai- 35201: miseen on syytä rajata asetuksessa koskemaan tosten kokoelmiin kuuluvasta aineistosta. Näil- 35202: vain laitosten tiloissa tapahtuvaa toimintaa. tä osin sisäisten käyttökopioiden valmistami- 35203: Tämä vastaa myös muissa pohjoismaissa ehdo- nen laajentaisi laitosten kopiointioikeutta ny- 35204: tettuja tai toteutettuja ratkaisuja. kyiseen sääntelyyn verrattuna. 35205: Suojatuo aineiston oikeudenhaltijoiden kan- Laitoksen asiakkaiden käytettävissä olevien 35206: nalta käyttökopioiden valmistaminen reprogra- kopioiden määrä on toisaalta rajattava siten, 35207: fisin menetelmin poikkeaa tilanteista, joissa ettei niiden valmistaminen vaikuta merkittäväs- 35208: asiakkaan käytettäväksi luovutetaan suojattua ti suojatun aineiston tavanomaiseen levittämi- 35209: aineistoa sisältävä elektroninen tallenne. Arkis- seen tai muuhun hyödyntämiseen. 35210: tojen, kirjastojen ja museoiden kokoelmiin Sisäisten käyttökopioiden valmistamista kos- 35211: kuuluu kuitenkin kasvavassa määrin myös kevalla sääntelyllä ei olisi vaikutusta aineiston 35212: muuta kuin painetussa muodossa olevaa mate- lakiin tai alemmanasteiseen säädökseen perus- 35213: riaalia. Esimerkiksi audiovisuaalisen ja digitaa- tuvaan salassapitoon. Laitoksen olisi lisäksi 35214: lisen aineiston saatavuuden kannalta olisi tar- noudatettava aineiston oikeudenhaltijan tai 35215: koituksenmukaista, että laitokset voisivat val- luovuttajan määräyksiä tapauksissa, joissa on 35216: mistaa kokoelmistaan rajoitetusti myös muita kysymys laitoksen kokoelmiin luovutettujen 35217: kuin reprografisessa muodossa olevia käyttö- yksityisten asiakirjojen tai muun vastaavan 35218: kopioita. aineiston käyttämisestä. Julkistamattomien te- 35219: Edellä esitetyistä syistä tekijänoikeusasetuk- osten ja muun tekijänoikeudellisesti suojatuo 35220: sen käyttökopioiden valmistamista koskevaa julkistamattoman aineiston kopioimiseen sovel- 35221: sääntelyä on tarpeen muuttaa siten, että ase- lettaisiin jäljempänä ehdotettua tekijänoikeus- 35222: tukseen otetaan erilliset säännökset laitosten lain 25 d §:ää. 35223: tiloissa käytettävien ja niiden ulkopuolelle an- Asiakkaille luovutettavat käyttökopiot. Tie- 35224: nettavaksi tarkoitettujen käyttökopioiden val- teellisten kirjastojen toiminta edellyttää eräissä 35225: mistamisesta. tapauksissa, että aineistosta voidaan valmistaa 35226: Sisäiset käyttökopiot. Oikeus kopioiden val- jäljennöksiä levitettäväksi myös laitosten ulko- 35227: mistamiseen laitoksen tiloissa tapahtuvaa käyt- puolelle. Laitokset harjoittavat nykyisin aineis- 35228: töä varten voidaan antaa kaikille asetuksessa ton lainauksen ohella laajaa kaukolainaus- ja 35229: tarkoitetuille arkistoille, kirjastoille ja museoil- tietopalvelutoimintaa. Vuonna 1992 kaukopal- 35230: le. velun osuus tieteellisten kirjastojen lainaustoi- 35231: Sisäisten käyttökopioiden valmistaminen on minnasta oli noin kymmenen prosenttia. Kau- 35232: tarkoituksenmukaista sallia kaikkia valmistus- kolainojen osuus korkeakoulukirjastojen koko- 35233: tekniikoita käyttäen. Valmistetun kopion tulisi naislainauksesta oli yhdeksän prosenttia ja 35234: kuitenkin olla luovutettavissa vain laitoksen erikoiskirjastojen lainauksesta noin 20 prosent- 35235: henkilöstön, laitoksessa vierailevien tutkijoiden tia. Noin puolet kotimaisten kirjastojen anta- 35236: tai muiden tiedon tarvitsijoiden käytettäväksi. mista kaukolainoista toimitettiin asiakkaille 35237: Käyttökopion tulisi olla luovutettavissa myös kirjastojen valmistamina jäljennöksinä. 35238: toisessa arkistossa tai museossa tapahtuvaa Tieteellisten kirjastojen väliseen aineiston toi- 35239: käyttöä varten. mittamiseen perustuva kaukolainaus on tiedon 35240: Sisäisten käyttökopioiden valmistamisen ei laajan saatavuuden kannalta tarkoituksenmu- 35241: tule korvata alkuperäisen aineiston hankkimis- kainen menettelytapa. Tekijänoikeudellisesti 35242: ta laitoksen kokoelmiin. Tämän vuoksi kopi- suojatun aineiston oikeudenhaltijoiden talou- 35243: oinnin tulisi olla sallittua vain laitoksen omissa dellisten etujen huomioon ottaminen edellyttää 35244: kokoelmissa olevasta aineistosta. kuitenkin, että kirjastojen ja muiden laitosten 35245: Arkistojen, kirjastojen ja museoiden kokoel- harjoittama aineiston levittäminen perustuu 35246: mat ovat kaikkien laitosten käyttöön oikeutet- myös jatkossa pääsääntöisesti alkuperäiseen 35247: 1994 vp- HE 287 23 35248: 35249: aineistoon tai kopiointiin oikeuttavan luvan Ilman oikeudenhaltijan suostumusta sallitta- 35250: hankkimiseen. Ilman oikeudenhaltijoiden suos- van kopioinnin laajuus vastaisi nykyisessä te- 35251: tumusta tapahtuvan käyttökopioiden valmista- kijänoikeusasetuksessa olevaa sääntelyä. 35252: misen kaukolainaukseen tulee edelleen olla Täydennyskopioiden valmistaminen. Voimassa 35253: sallittua vain rajoitetusti. olevan tekijänoikeusasetuksen 4 §:ssä tarkoite- 35254: Myös arkistojen ja museoiden toiminta saat- tun täydennyskopioiden valmistamisen merki- 35255: taa edellyttää, että niiden kokoelmiin kuuluvas- tys on nykyisin vähäinen laitosten toiminnan 35256: ta aineistosta valmistetaan jäljennöksiä ulko- kannalta. Täydennyskopiointia koskevan ylei- 35257: puolisten tutkijoiden ja muiden tiedon tarvitsi- sen säännöksen säilyttäminen asetuksessa ei ole 35258: joiden käytettäväksi. Tällöin on pääsääntöisesti tarkoituksenmukaista. 35259: kyse aineistosta, jota ei ole hankittavissa alku- Vapaakappalekirjastoilla on erityinen lakiin 35260: peräisenä tai tavanomaisten levityskanavien perustuva tehtävä kansallisesti merkittävän ai- 35261: avulla. Tästä syystä on tarkoituksenmukaista, neiston säilyttämisestä vastaavina laitoksina. 35262: että käyttökopioiden valmistaminen myös ar- Tästä syystä on perusteltua, että vapaakappa- 35263: kistojen ja museoiden kokoelmista on rajoite- lekokoelmien täydentäminen sallitaan tietyissä 35264: tusti sallittua. erityistapauksissa. Asetukseen on tarpeen ottaa 35265: Oikeus laitoksen ulkopuolelle annettavien sisällöltään nykyistä 5 §:ää vastaava säännös, 35266: käyttökopioiden valmistamiseen voidaan antaa joka tarkoituksena on vapaakappalekirjastojen 35267: kaikille tekijänoikeuslain ehdotetun 16 §:n 1 kokoelmissa olevien puutteiden poistaminen. 35268: momentissa tarkoitetulle laitoksille. Kopioiden Oikeus kopiointiin tulisi nykyisen sääntelyn 35269: valmistamisen tulisi sisäisistä käyttökopioista tavoin antaa vapaakappalelaissa tarkoitetuille 35270: poiketen kuitenkin olla sallittu ainoastaan va- vapaakappalekirjastoille. Vapaakappalelakiin 35271: lokopioimalla tai vastaavin menetelmin, kuten perustuva luovutusvelvollisuus koskee myös 35272: mikrofilmaamalla, sekä kaukokopiointi- eli te- audiovisuaalista aineistoa. Tämän vuoksi on 35273: lefax-laitteen avulla. Sääntely antaisi oikeuden tarpeen, että täydennyskopioiden valmistami- 35274: vain graafisessa muodossa olevan aineiston nen sallittaisiin kaikkia valmistustekniikoita 35275: luovuttamiseen laitoksen asiakkaalle. Kappalei- käyttäen. 35276: ta saisi niin ollen valmistaa tekstiaineistosta Sääntelyn tarkoituksena olisi, että vapaakap- 35277: sekä sellaisesta elektronisessa muodossa olevas- palekirjastot voisivat täydentää kokoelmansa 35278: ta muusta aineistosta, joka on tulostettavissa valmistamaila kopion tapauksissa, joissa paino- 35279: graafisessa muodossa. tuotetta, äänitettä tai kuvatallennetta ei ole 35280: Käyttökopioiden valmistaminen ja valmis- lainkaan luovutettu. Kopioiden valmistaminen 35281: tuttaminen voitaisiin sallia laitosten omiin ko- on lisäksi tarpeen sallia tilanteissa, joissa luo- 35282: koelmiin kuuluvasta alkuperäisaineistosta. vutettu kappale on kadonnut tai tuhoutunut. 35283: Sääntelyn ei kuitenkaan tulisi antaa oikeutta Edellä tarkoitettu täydennyskopioiden val- 35284: laitoksesta toiseen toimitetun aineiston käyttä- mistaminen vapaakappalekirjastoissa ei vaikuta 35285: miseen muuhun tarkoitukseen kuin asiakkaalle suojatun aineiston oikeudenhaltijoiden ase- 35286: luovutettavaksi. Esimerkiksi kaukolainana toi- maan. Tämän vuoksi ei ole välttämätöntä, että 35287: mitetun valokopioidun aineiston liittäminen valmistuksessa käytettävä aineisto kuuluu kir- 35288: aineiston vastaanottaneen laitoksen kokoelmiin jaston omaan kokoelmaan. Vapaakappalekir- 35289: tulevaa käyttöä varten olisi siten kiellettyä. jasto voisi näin ollen hankkia tarvittavan täy- 35290: Asetuksen nojalla valmistettujen kopioiden dennyskopion esimerkiksi valmistamaila sen 35291: tulee olla luovutettavissa laitoksen ulkopuolelle lainaamastaan alkuperäisaineistosta tai valmis- 35292: ainoastaan rajoitetuissa tapauksissa, joissa pai- tuttamalla sen muussa laitoksessa. 35293: navat syyt puoltavat muun kuin alkuperäisen Vapaakappalekokoelmien täydentämiseen 35294: aineiston käyttämistä. Tällaisia ovat ensinnäkin tulee ensisijaisesti pyrkiä vapaakappalelain mu- 35295: tilanteet, joissa asiakkaalle valmistetaan jäljen- kaisen luovutusvelvollisuuden toteuttamisen 35296: nös kokoomateokseen, sanomalehteen tai ai- avulla. Toissijaisena täydentämiskeinona kysee- 35297: kauskirjaan sisältyvästä yksittäisestä kirjoituk- seen tulee puuttuvan aineiston hankkiminen 35298: sesta tai muun julkaistun teoksen lyhyestä tavanomaisten levityvityskanavien välityksellä. 35299: osasta. Valmistamisen tulisi lisäksi olla mah- Kopioiminen tekijänoikeusasetukseen otetta- 35300: dollista silloin, kun laitoksen kokoelmassa ole- van erityissäännöksen nojalla olisi sallittua vain 35301: va aineisto on vahingoittumiselle altista tai tapauksissa, joissa aineisto ei ole muilla keinoin 35302: vaikeasti korvattavissa. kohtuudella hankittavissa. 35303: 24 1994 vp - HE 287 35304: 35305: Maakuntakirjastoja koskeva sääntely. Teki- myös kopiointiin oikeutetut museot on määri- 35306: jänoikeusasetuksen nykyisen 7 §:n maakunta- teltävä tekijänoikeusasetuksen 1 §:ssä. 35307: kirjastoja koskeva erityissäännös käy tarpeet- 35308: tomaksi, jos tekijänoikeuslain nykyistä 18 §:n 1 35309: momenttia muutetaan jäljempänä tässä esityk- 1.2.6. Kappaleiden valmistaminen 35310: sessä ehdotetuna tavalla. Tämä johtuu siitä, näkövammaisille 35311: että kirjallisten ja sävellysteosten kappaleiden 35312: valmistaminen olisi lain ehdotetun 17 §:n 1 Tekijänoikeuslain nykyisen 18 §:n mukaan 35313: momentin nojalla sallittua myös kaikissa ase- julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta 35314: tuksessa tarkoitetuissa laitoksissa, mikäli val- saa valmistaa kappaleita sokeainkirjoituksella 35315: mistamisen tarkoituksena on tekstin saattami- sekä sokeain lainakirjastotarkoituksiin äänittä- 35316: nen näkövammaisten luettavaksi. Muilta osin misen avulla. Sokeainkirjoituksella tarkoitetaan 35317: maakuntakirjastojen ja niiden keskuskirjastona säännöksessä pistekirjoitusta tai siihen rinnas- 35318: toimivan yleisten kirjastojen keskuskirjaston tuvaa menetelmää. 35319: toiminnan edellyttämä kopiointi vastaa tieteel- Tekijänoikeuskomitea ehdotti V mietinnös- 35320: listen kirjastojen kopiointitarpeita. saan säännöstä muutettavaksi. Ehdotetun 35321: Laitosten määrittely asetuksessa. Nykyisen 18 §:n 1 momentin mukaan kirjallisista ja sä- 35322: tekijänoikeusasetuksen 2-6 §:n mukainen ko- vellysteoksista saisi valmistaa kappaleita teok- 35323: piointioikeus on asetuksen 1 §:n 1 momentissa sen tallentamisen avulla niin, että teksti saate- 35324: annettu julkisille arkistoille, eduskunnan kirjas- taan näkövammaisten luettavaksi. Säännös sal- 35325: tolle, yliopistojen ja korkeakoulujen kirjastoille lisi teosten kopioimisen mille tahansa tallenteel- 35326: sekä muille valtion ylläpitämille tieteellisille ja le, jolla graafisessa muodossa oleva teksti tai 35327: ammatillisille kirjastoille. Vastaava oikeus on 1 nuotit voidaan saattaa näkövammaisten luetta- 35328: momentin mukaan maakuntakirjastoilla, Tie- vissa olevaan muotoon. Ehdotuksen mukaan 35329: teellisten seurain kirjastolla ja Suomalaisen sallittua olisi esimerkiksi aineiston tallentami- 35330: Kirjallisuuden seuran kirjastolla. Opetusminis- nen analogisessa tai digitaalisessa muodossa 35331: teriö voi 1 §:n 2 momentin mukaan lisäksi siten, että tallennetta voidaan käyttää näkö- 35332: antaa valtionarkiston, tieteellisten kirjastojen vammaisille tarkoitetuissa lukulaitteissa. Sään- 35333: lautakunnan tai kouluhallituksen esityksestä 1 nöksen perusteella kuka tahansa voisi valmis- 35334: momentissa tarkoitetun oikeuden muullekin taa ja levittää tällaisia tuotteita. Komitea pe- 35335: arkistolle tai kirjastolle. Tällaisia määräyksiä ei rusteli ehdotusta todeten lain tarkistamisen 35336: toistaiseksi ole annettu. olevan tarpeen teknisen kehityksen vuoksi. 35337: Tekijänoikeuslain voimassa olevan 12 §:n Nykyisen 18 §:n mukaan äänitteiden valmis- 35338: mukainen kopiointioikeus ei koske yleisiä kir- taminen sokeain lainakirjastotarkoituksiin on 35339: jastoja. Sääntelyn muuttamiseen ei tältä osin tekijänoikeudellisesti vapaata. Tekijänoikeus- 35340: ole tarvetta. Yleisten kirjastojen toiminta ei komitea ehdotti, että ääni- ja kuvatallenteiden 35341: edellytä kattavien aineistokokoelmien ylläpitä- valmistamista koskeva rajoitus toteutettaisiin 35342: mistä säilytys- tai täydennyskopioiden valmis- sopimuslisenssisäännöksenä. Sopimuslisenssi 35343: tamisen avulla. Alkuperäisen aineiston korvaa- koskisi julkaistujen teosten kappaleiden valmis- 35344: minen asiakkaille luovutettavien käyttökopioi- tamista äänen ja kuvan tallentamisen avulla 35345: den avulla korvaisi useassa tapauksessa teosten näkövammaisia, kuulovammaisia ja muita hen- 35346: tavanomaiset levitystavat. Mahdolliset yksit- kilöitä varten, jotka eivät voi käyttää teoksia 35347: täisten kirjastojen tarpeet ovat tarvittaessa jär- tavanmukaisella tavalla. Ehdotettu 18 §:n 2 35348: jestettävissä nykyisen 1 §:n 2 momentin nojalla. momentin säännös koskisi nykyisestä 18 §:stä 35349: Arkistojen ja kirjastojen kopiointioikeutta poiketen kaikkia teoslajeja ja myös kuvatallen- 35350: koskeva 1 §:n 1 momentti on eräiltä osin teiden valmistamista. Sopimuslisenssivaikutus 35351: vanhentunut. Tieteellisten seurain kirjasto on ei kuitenkaan ulottuisi sävellysteoksen kappa- 35352: lakkautettu. leen valmistamiseen eikä taideteoksen kappa- 35353: Säännöstä uudistettaessa on arvioitava, onko leen valmistamiseen muuten kuin tekstin yhtey- 35354: muilla kuin sen soveltamisalan piiriin nykyisin dessä. Erona nykyiseen sääntelyyn verrattuna 35355: kuuluvilla arkistoilla ja kirjastoilla perusteil- olisi lisäksi, että säännös kattaisi lainauksen 35356: taan vastaavia kopiointitarpeita. ohella myös muut audiovisuaalisen aineiston 35357: Museoiden lisäämisestä tekijänoikeuslain eh- levitystavat 35358: dotetun 16 §:n soveltamisalaan seuraa, että Lähes kaikki lausunnonantajat kannattivat 1 35359: 1994 vp - HE 287 25 35360: 35361: momentin muuttamista komitean ehdottamalla samansisältöisiä. Joulukuussa 1993 julkistetus- 35362: tavalla. Ehdotettua sopimuslisenssisäännöstä sa esitysluonnoksessa Norjan lakia on ehdotet- 35363: puolestaan vastustettiin useimmissa lausunnois- tu muutettavaksi siten, että kappaleiden val- 35364: sa. Eräät sopimuslisenssin käyttöönottoon mistaminen kirjallisista ja sävellysteoksista olisi 35365: myönteisesti suhtautuneet tahot katsoivat, että sallittua millä tahansa valmistustekniikalla. 35366: äänitallenteiden valmistaminen tulisi edelleen Valmistamisen edellytyksenä olisi, ettei teosta 35367: jättää tekijänoikeudellisesti vapaaksi. ole aikaisemmin julkaistu samaa valmistusta- 35368: Opetusministeriö asettama äänikirjatyöryh- paa käyttäen. Tanskan helmikuussa 1994 an- 35369: mä käsitteli antamassaan loppuraportissa (ope- netun hallituksen esityksen mukaan oikeus 35370: tusministeriön työryhmien muistioita 1989:31) muiden valmistustekniikoiden kuin sokeainkir- 35371: näkövammaisille tarkoitettujen äänikirjojen joituksen käyttöön voitaisiin antaa asetuksella. 35372: tuotantoon ja jakeluun liittyviä kysymyksiä. Tekijöillä on Tanskan ja Norjan lain mukaan 35373: Loppuraportissa ehdotettiin äänikirjojen levi- oikeus korvaukseen vammaisten lainattavaksi 35374: tysjärjestelmää kehitettäväksi siten, että nykyi- tarkoitettujen äänikirjojen valmistamisesta. Tä- 35375: sen lainaustoiminnan lisäksi myös aineiston hän ei ole ehdotettu muutosta. Molemmissa 35376: keskitetty myyminen näkövammaisille olisi maissa on lisäksi ehdotettu säädettäväksi radio- 35377: mahdollista. Työryhmä ehdotti lisäksi tekijän- ja televisiolähetyksistä valmistettavia ääni- ja 35378: oikeuslain 18 §:n muuttamista äänikirjojen val- kuvatallenteita koskeva erillinen sopimuslisens- 35379: mistamisen osalta siten, että se vastaisi näkö- sisäännös. 35380: vammaisten kirjastosta annetun lain (11/78) Tekstin saattaminen näkövammaisten luetta- 35381: 1 §:n mukaista käyttäjäpiiriä. Pykälän mukaan vaksi. Näkövammaisten käytössä oleva tekni- 35382: näkövammaisten kirjasto tuottaa ja lainaa pis- nen apuvälineistä on kehittynyt huomattavasti 35383: te- ja äänikirjoja näkövammaisille sekä henki- tekijänoikeuslain säätämisen jälkeen. Nykyinen 35384: löille, jotka muun vamman tai sairauden vuok- välineistä perustuu suurelta osin digitaaliseen, 35385: si eivät voi käyttää tavallisia kirjoja. tietokoneella luettavissa olevaan muotoon saa- 35386: Opetusministeriön asettama näkövammais- tetun kirjallisen aineiston hyödyntämiseen. Di- 35387: ten oppimateriaalityöryhmä käsitteli muistios- gitaalisessa muodossa tallennettu aineisto on 35388: saan (opetusministeriön työryhmien muistioita tehokkaasti saatettavissa näkövammaisten luet- 35389: 1993:24) elektronisessa muodossa olevan oppi- tavaksi esimerkiksi tavalliseen tietokoneeseen 35390: materiaalin valmistamiseen liittyviä kysymyk- liitetyn pistekirjoitusnäytön tai puhesyntetisaat- 35391: siä. Työryhmä suositti, että tekijänoikeuskomi- torin avulla. Myös graafisessa muodossa oleva 35392: tean ehdotus tekijänoikeuslain uudeksi 18 §:n 1 pistekirjoitusaineisto valmistetaan nykyisin 35393: momentiksi toteutettaisiin pikaisesti. useimmissa tapauksissa tietokoneen avulla. 35394: Ruotsin tekijänoikeuslain nykyinen 17 §:n 1 Tekijänoikeuslain nykyistä 18 §:ää ehdote- 35395: momentti vastaa sisällöltään Suomen lain so- taan edellä esitetyistä syistä muutettavaksi te- 35396: keainkirjoituksella tapahtuvaa kappaleiden val- kijänoikeuskomitean ehdottamalla tavalla. Eh- 35397: mistamista koskevaa säännöstä. Muiden val- dotuksen mukaan julkaistusta kirjallisesta tai 35398: mistustekniikoiden käyttäminen ei ole sallittua. sävellysteoksesta saa valmistaa kappaleita teks- 35399: Ruotsin lain 17 §:n 2 momentin mukaan vam- tin tallentamisen avulla, kun valmistamisen 35400: maisille tarkoitettujen äänitteiden valmistami- tarkoituksena on saattaa tekstimuodossa oleva 35401: nen on tekijänoikeudellisesti vapaata. Oikeus teos näkövammaisten luettavaksi. Valmistettu- 35402: valmistamiseen on asetuksessa määrätyillä kir- jen kappaleiden käyttäminen muuhun tarkoi- 35403: jastoilla ja yhteisöillä. Valmistaminen on sallit- tukseen ei ole sallittua. 35404: tua vain lainaustarkoitukseen. Vuoden 1994 Tavoitteiltaan ehdotus vastaa voimassa ole- 35405: voimaan tulleella lainmuutoksella pykälän 2 vaa sokeainkirjoitusta koskevaa sääntelyä. Pai- 35406: momenttiin lisättiin aiemmin soveltamisasetuk- navat sosiaaliset ja humanitaariset syyt puolta- 35407: seen sisältynyt määräys, jonka mukaan oikeut- vat säännöksen ajanmukaistamista ehdotetuna 35408: ta momentissa tarkoitettuun teoksen kappalei- tavalla. Näkövammaiset on saatettava kirjalli- 35409: den valmistamiseen ei ole, jos teoksen sisältävä sen aineiston saatavuuden osalta mahdollisim- 35410: äänitalienne on aikaisemmin saatettu markki- man tasavertaiseen asemaan muun väestön 35411: noiiie. kanssa. 35412: Tanskan, Norjan ja Suomen sokeainkirjoi- Ehdotettu säännös siirretään tekijänoikeus- 35413: tuksella tapahtuvaa kappaleiden valmistamista lain 2 luvun uudelleenjärjestelyn johdosta lain 35414: koskevat säännökset ovat nykyisin asiallisesti 18 §:stä 17 §:n 1 momentiksi. 35415: 4 341300M 35416: 26 1994 vp - HE 287 35417: 35418: A"änikirjojen valmistaminen. Tekijänoikeusko- men Kuurosokeat ry:lle, joka tuottaa hitaasti 35419: mitean ehdottama sopimuslisenssijärjestelmä luettuja äänikirjoja kuurosokeille. Tämän lisäk- 35420: tekisi äänikirjojen tuotannon ja jakelun suurel- si tarkoituksena on antaa oikeus oppimateriaa- 35421: ta osin riippuvaiseksi käyttäjien ja oikeuden- lin äänittämiseen näkövammaisille Näkövam- 35422: haltijoiden välisen sopimuksen syntymisestä, maisten kulttuuripalvelulle sekä seuraaville nä- 35423: mitä ei voida puheena olevassa tapauksessa kövammaisten oppilaitoksille: Jyväskylän nä- 35424: pitää tarkoituksenmukaisena. Nykyisessä kövammaisten koulu, Svenska skolan för syns- 35425: 18 §:ssä tarkoitettu äänitallenteiden valmistami- kadade ja Arlainstituutti. Näillä kaikilla on 35426: nen vammaisten tarkoituksiin ehdotetaan edel- näkövammaisten kannalta merkittävää oppi- 35427: leen säilytettäväksi tekijänoikeudellisesti vapaa- materiaalin tuotantoa myös äänittämisen avul- 35428: na. Säännöksen mukaan sallitun valmistamisen la. 35429: alaa on kuitenkin syytä arvioida eräiltä osin Nykyisen lain mukaan oikeus äänitallentei- 35430: uudelleen. den valmistamiseen koskee sekä kirjallisia että 35431: Säännöksen kohderyhmä on tarkoituksen- sävellysteoksia. Musiikin nauhoittamiseen 35432: mukaista saattaa vastaamaan näkövammaisten säännöksen nojalla ei kuitenkaan ole erityisiä 35433: kirjastosta annetun lain 1 momentissa tarkoi- perusteita. Vammaiset voivat tavanomaiseen 35434: tettuja henkilöitä. Tällaisia ovat näkövammais- tapaan hankkia markkinoilla saatavissa olevaa 35435: ten lisäksi ne, jotka eivät muun vammman tai musiikkia. Tämän vuoksi ehdotetaan, että sä- 35436: sairauden vuoksi voi käyttää tavallisia kirjoja. vellysteokset jätetään ehdotetun rajoitussään- 35437: Painavat syyt puoltavat puheena olevassa ta- nöksen soveltamisalan ulkopuolelle. 35438: pauksessa tapauksessa sitä, että myös näiden Tekijänoikeustoimikunnan mietinnöstä anta- 35439: vammaisryhmien aineiston saatavuuskynnystä missaan lausunnoissa kuuroja edustavat järjes- 35440: alennetaan. töt katsovat, että tekstin ja muun aineiston 35441: Vammaisten saattaminen tasa-arvoiseen ase- tuottamiseen myös viittomakielisenä kuvatal- 35442: maan muun väestön kanssa edellyttää, että lenteena on taattava mahdollisuus. Ei ole kui- 35443: äänikirjoja voidaan levittää tarpeen mukaan. tenkaan selvä, että nykyinen lainsäädäntö olisi 35444: Voimassa olevassa laissa äänikirjojen valmista- käytännössä rajoittanut viittomakielisen aineis- 35445: minen on kuitenkin sallittu vain lainausta ton tuottamista. Samat oikeuspoliittiset perus- 35446: varten. Esimerkiksi ammatillisen kirjallisuuden teet koskevat sekä viittomakielisiä kuvatallen- 35447: ja oppimateriaalin osalta äänikirjojen ostami- teita että äänikirjoja. Jos käytännön ongelmia 35448: nen on vammaisten käyttötarkoituksien ja ai- ilmenee, on syytä tarkistaa puheena olevaa 35449: neiston laajan saatavuuden kannalta useissa säännöstä siten, että se kattaa myös viiUoma- 35450: tapauksissa lainaamista tarkoituksenmukai- kieliset kuvatallenteet 35451: sempaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että ääni- Äänikirjojen valmistamista koskeva säännös 35452: taHenteita saataisiin säännöksen nojalla tehdä ehdotetaan siirrettäväksi lain 17 §:n 2 momen- 35453: myös myytäväksi. tiksi. 35454: Äänikirjojen valmistamista koskevan säänte- Kirjallisia teoksia äänikirjoille lukevat hen- 35455: ly ei saa kohtuuttomasti vaikuttaa teosten kilöt ovat tekijänoikeuslain 45 §:ssä tarkoitet- 35456: oikeudenhaltijoiden etuihin tai teosten tavan- tuja esittäviä taiteilijoita. Tekijänoikeuskomitea 35457: omaiseen hyödyntämiseen. Tästä syystä oikeus ehdotti 45 §:ään otettavaksi viittaussäännöksen, 35458: äänikirjojen valmistamiseen tai valmistuttami- jonka nojalla myös teoksen esityksen siirtämi- 35459: seen ehdotetaan annettavaksi vain asetuksessa seen sovellettaisiin vastaavasti, mitä 18 §:ssä on 35460: erikseen määrättäville laitoksille. Asetuksella säädetty. Tällainen viittaus edellä ehdotettuun 35461: voitaisiin tarvittaessa myös määrätä tarkem- 17 §:n 2 momenttiin ehdotetaan sisällytettäväk- 35462: mista valmistuksessa noudatettavista ehdoista. si lain 45 §:n 3 momenttiin. 35463: Näin voidaan varmistaa, ettei toiminnasta ai- 35464: heudu epäkohtia tekijöille ja esittäjille tai kau- 35465: pallisten äänikirjamarkkinoiden toiminnalle. 35466: Tarkoituksena on, että tekijänoikeusasetukses- 1.2. 7. Opetuksessa käytettävät 35467: sa oikeus annettaisiin näkövammaisten kirjas- kokoomateokset 35468: tolle, joka jo nykyisin huolehtii keskitetysti 35469: äänitetyn aineiston tuotannosta ja levittämises- Tekijänoikeuslain nykyisen 16 §:n 1 momen- 35470: tä vammaisille, sekä Näkövammaisten Keskus- tin mukaan saa jumalanpalveluksessa tai ope- 35471: liitolle. Oikeus on tarkoitus antaa myös Suo- tuksessa käytettäväksi tarkoitettuun kokooma- 35472: 1994 vp - HE 287 27 35473: 35474: teokseen, joka muodostuu useiden tekijöiden tarkoituksenmukaista käyttää jumalanpalve- 35475: teoksista, ottaa vähäisiä osia kirjallisesta tai luksiin tarkoitetuissa kokoomateoksissa aineis- 35476: sävellysteoksesta, kun viisi vuotta on kulunut toa tekijän tahdon vastaisesti. 35477: vuodesta, jona teos julkaistiin. Lyhyiden teos- Ruotsissa jumalanpalveluksia koskeva eri- 35478: ten käyttäminen myös kokonaisuudessaan on tyissäännös on poistettu vuoden 1994 alussa 35479: sallittua. Säännöksessä tarkoitettuun kokema- voimaan tulleen tekijänoikeuslain muutoksen 35480: teokseen saa myös ottaa tekstiin liittyen kuvan yhteydessä. Säännöksen poistamista on ehdo- 35481: taideteoksesta, kun teoksen julkistamisvuodes- tettu myös Tanskan helmikuussa 1994 annetus~ 35482: ta on kulunut viisi vuotta. sa hallituksen esityksessä. Norjan joulukuussa 35483: Pykälän 2 momentin mukaan tekijällä on 1 1993 julkistetussa esitysluonoksessa sekä ope- 35484: momentissa tarkoitetusta lainaamisesta oikeus tusta että jumalanpalveluksia koskevat rajoi- 35485: korvaukseen. Säännöksen mukainen tekijänoi- tussäännökset on sen sijaan ehdotettu säilytet- 35486: keuden rajoitus on siten toteutettu niin sanot- täväksi. 35487: tuna pakkolisenssinä. Teoksen käyttäminen ei Toiseksi tekijänoikeuskomitea ehdotti taide- 35488: edellytä tekijän lupaa, mutta siitä on suoritet- teosten käyttämistä koskevan viiden vuoden 35489: tava tekijän ja käyttäjän sopima korvaus. aikarajan poistamista säännöksestä. Toisin 35490: Tekijänoikeuslain 16 §:n soveltamisalaan kuin sävellysteosten tai kirjallisten teosten ol- 35491: kuuluvat nykyisin kirjalliset ja sävellysteokset lessa kyseessä, taideteoksen ottaminen opetuk- 35492: sekä taideteokset. Tekijänoikeuskomitea käsit- sessa käytettävään kokoomateokseen ei vaikuta 35493: teli VI mietinnössään säännöstä ja sen muut- merkittävästi tekijän mahdollisuuteen hyödyn- 35494: tamistarvetta kokonaisuutena rajoittumatta ai- tää teostaan muissa käyttöyhteyksissä. Taide- 35495: noastaan taideteoksiin. teoksen julkistamisvuoden luotettava selvittä- 35496: Komitea totesi, ettei korvauksista sopiminen minen on lisäksi useissa tapauksissa käytännös- 35497: ole käytännössä aiheuttanut ongelmia, jotka sä mahdotonta. Muissa pohjoismaissa viiden 35498: edellyttäisivät säännöksen pakkolisenssiin pe- vuoden aikarajaa ei ole poistettu tai ehdotettu 35499: rustuvan rakenteen muuttamista. Säännökseen poistettavaksi. 35500: ehdotettiin kuitenkin tehtäväksi eräitä yksittäi- Nykyistä 16 §:ää ehdotetaan muutettavaksi 35501: siä muutoksia. komitean ehdottamalla tavalla siten, että juma- 35502: Komitea ehdotti 16 §:n rajoitussäännöstä lanpalvelukset suljetaan säännöksen sovelta- 35503: muutettavaksi siten, että se koskisi ainoastaan misalan ulkopuolelle ja taideteoksia koskeva 35504: opetusta. Jumalanpalveluksessa käytettäviä ko- viiden vuoden määräaika poistetaan. Samalla 35505: koomateoksia koskeva erityissääntely ehdotet- säännös ehdotetaan siirrettäväksi tekijänoi- 35506: tiin kumottavaksi. Teosten ottaminen jumalan- keuslain 18 §:ään. 35507: palveluksessa käytettäväksi tarkoitettuun ko- 35508: koomateokseen vaatisi siten tekijän luvan. 35509: Ehdotuksen perusteluissa todettiin säännök- 35510: sen kohdistuvan jumalanpalveluksissa käytettä- 1.2.8. Taideteosten ja rakennusten 35511: vien kokoomateosten osalta lähinnä sävellyste- toisintaminen 35512: oksiin. Suuri osa jumalanpalveluksissa käytet- 35513: täviin kokoomateoksiin soveltuvista sävellyste- Kuvasitaatti. Tekijänoikeuslain 14 §:n 2 mo- 35514: oksista on kuitenkin suoja-ajan päättymisen mentin nykyinen erityissäännös koskee taidete- 35515: vuoksi vapaasti käytettävissä. Harvalukuisten osten käyttöä arvostelevissa, tieteellisissä ja 35516: kirkkomusiikin tekijöiden teosten käyttämiseen kansantajuistieteellisissä esityksissä. Sen mu- 35517: tarvittavat luvat ovat lisäksi yksilöllisesti han- kaan arvostelevaan ja tieteelliseen esitykseen 35518: kittavissa ilman käytännön ongelmia. Näistä saadaan ottaa tekstiin liittyviä kuvia julkiste- 35519: syistä komitea päätyi pitämään pakkolisenssi- tuista taideteoksista. Jos kansantajuistieteelli- 35520: järjestelyä alan järjestyneisiin olosuhteisiin ja seen esitykseen on otettu kuvia saman tekijän 35521: käyttötarpeeseen nähden selvästi ylimitoitettu- useammasta kuin yhdestä taideteoksesta, on 35522: na. tekijällä oikeus korvaukseen. Tältä osin oikeu- 35523: Mietinnön johdosta annetuissa lausunnoissa den rajoitus on toteutettu niin sanottuna pak- 35524: komitean muutosehdotusta perusteluineen pi- kolisenssinä. 35525: dettiin yleisesti hyväksyttävänä. Suomen evan- Tekijänoikeuskomitean VI mietinnössä 35526: kelis-luterilaisen kirkon kirkkohallitus totesi 14 §:n 2 momenttiin ehdotettiin tehtäväksi eräi- 35527: lausunnossaan, ettei kirkon näkökulmasta ole tä muutoksia. Komitean ehdotuksen mukaan 35528: 28 1994 vp -- IlE 287 35529: 35530: siteeraamisen 14 §:n 1 momentin mukaisia ylei- käyttöä nykyisen 14 §:n 2 momentin tapauksis- 35531: siä edellytyksiä olisi sovellettava myös 2 mo- sa olisi arvioitava kolmen pääosin päällekkäi- 35532: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa. Taideteos- sen edellytyksen perusteella. Tämä aiheuttaisi 35533: ten käyttämisen arvostelevissa ja tieteellisissä tarpeettomia tulkintaepäselvyyksiä. Taideteok- 35534: esityksissä tulisi siten tapahtua hyvän tavan sen ja esityksen välisen asiallisen yhteyden 35535: mukaisesti ja tarkoituksen edellyttämässä laa- vaatimus käy riittävästi ilmi siitä, että teosten 35536: juudessa. Komitea ehdotti lisäksi tekstiin liit- tulee olla tekstiin liittyviä. Tämän vuoksi sään- 35537: tymistä koskevan edellytyksen korvaamista sa- nöksen sanamuodon muuttaminen komitean 35538: nonnalla, jonka mukaan taideteosten käyttämi- ehdottamalla tavalla ei ole tarpeen. 35539: nen on sallittua tekstin ha vainnollistamiseksi. Tarkoituksena on, että kuvasitaatteja koske- 35540: Tämän tarkoituksena oli korostaa tekstin ja va säännös on sovellettavissa myös muihin 35541: siihen liittyvän kuva-aineiston asiallisen yhtey- kuin kirjallisten tekstien muodossa toteutettui- 35542: den vaatimusta. hin esityksiin. Säännöksen tarkoitus ei edellytä 35543: Nykyisen 14 §:n 1 momentin mukainen vaa- sen soveltamisalan rajoittamista esityksen il- 35544: timus hyvän tavan mukaisuudesta määrittelee maisumuodon tai teknisen toteuttamistavan 35545: sitaatin sallitut käyttötilanteet Hyvän tavan perusteella. Ratkaiseva merkitys on annettava 35546: mukaisuudella tarkoitetaan sitä, että lainaus sille, vastaavatko esityksen luonne ja tarkoitus 35547: palvelee toista teosta tai esitystä. Sitaatin on säännöksen mukaisia edellytyksiä. Tätä puol- 35548: kaikissa tapauksissa oltava erotettavissa sitaa- taa myös se, että muiden kuin kirjoitettuun 35549: tiksi. Sillä tulee lisäksi olla asiallinen yhteys tekstiin perustuvien esitystapojen merkitys on 35550: teokseen, jota varten lainaarnineo tapahtuu. teknisen kehityksen myötä kasvanut. Esimer- 35551: Vaatimus merkitsisi taideteosten osalta käytän- kiksi television, elokuvan tai integroituviin tek- 35552: nössä sitä, että niiden käytön tulee olla perus- niikkoihin perustuvien tuotantojen kuten mul- 35553: teltua esityksen selventämiseksi tai havainnol- ti- tai hypermedian keinoin toteutettavien tie- 35554: listamiseksi. teellisten ja arvostelevien esitysten rajaamista 35555: Nykyinen 14 §:n 2 momentti edellyttää, että säännöksen alan ulkopuolelle ei voida nykyi- 35556: esitykseen otettavat kuvat liittyvät tekstiin. sessä tilanteessa pitää perusteltuna. 35557: Vaatimus, jonka mukaan taideteosten käytön Tekijänoikeuskomitea ehdotti lisäksi kansan- 35558: tulisi olla hyvän tavan mukaista, johtaisi käy- tajuistieteellisiä esityksiä koskevan erityissään- 35559: tännössä samaan lopputulokseen. Kumpikin nöksen poistamista. Siten taideteoksen sisällyt- 35560: sanonta edellyttää, että esityksen ja siihen tämiseen kansantajuistieteelliseen esitykseen 35561: otettavan kuva-aineiston välillä on asiallinen vaadittaisiin tekijän lupa. Ehdotustaan komitea 35562: yhteys. perusteli ensinnäkin sillä, että momentissa tar- 35563: Nykyisen 14 §:n 1 momentin mukaan teok- koitettujen tieteellisten ja kansantajuistieteellis- 35564: sen siteeraamisen on tapahduttava tarkoituksen ten esitysten erottaminen toisistaan on käytän- 35565: edellyttämässä laajuudessa. Sallitun siteerauk- nössä osoittautunut ongelmalliseksi. Toisaalta 35566: sen laajuus määräytyy lainauksen tarkoituksen, komitea katsoi taideteosten lisensiointijärjestel- 35567: tavoitteiden ja käyttöyhteyden perusteella. Kri- mien kehittyneen siinä määrin, ettei kansanta- 35568: teeri ei käytännössä sovellu hyvin kuvasitaat- juistieteellisiä esityksiä koskeva pakkolisenssi ei 35569: teihin, koska tällöin on yleensä kyse taideteok- enää ole tarpeellinen. 35570: sen toisintamisesta kokonaisuudessaan. Tekijänoikeuskomitean ehdotusta on mietin- 35571: Kun taideteosta käytetään rajoituksen nojal- nön johdosta annetuissa lausunnoissa pidetty 35572: la, on lisäksi otettava huomioon ehdotettu 11 § yleisesti ottaen myönteisenä ja tulkinnailista 35573: (nykyinen 26 §), jonka mukaan 2 luvun rajoi- epävarmuutta poistavana. Lausunnoissa on 35574: tussäännöksillä ei rajoiteta tekijän moraalisia kuitenkin kiinnitetty huomiota seurauksiin, joi- 35575: oikeuksia. Taideteoksen tekijä on siten ilmoi- ta kansantajuistieteellisiä esityksiä koskevan 35576: tettava sillä tavoin kuin hyvä tapa vaatii. säännöksen poistamisesta saattaisi aiheutua 35577: Teosta ei myöskään saa muuttaa tai saattaa korkeakoululaitoksen ja muun tiedeyhteisön 35578: yleisön saataviin lain 3 §:n vastaisesti. Lisäksi ulkopuolella tapahtuvalle tutkimustoiminnalle. 35579: lähde on mainittava hyvän tavan mukaisesti, Esityksen tieteellisyydelle asetettavat kriteerit 35580: kun teos toisinnetaan julkisesti. Teosta ei saa ovat lain soveltamiskäytännössä muotoutuneet 35581: tekijän suostumuksetta muuttaa enemmän kuin verraten laajoiksi. Säännöstä sovellettaessa ei 35582: sallittu käyttäminen edellyttää. ole vaadittu, että esitys on valmistettu korkea- 35583: Komitean ehdotuksen mukaan taideteosten koulun tai muun tutkimuslaitoksen piirissä tai 35584: 1994 vp - HE 287 29 35585: 35586: julkaistu sellaisen toimesta. Myös muita kuin siihen, mitä edellä on lausuttu käsiteltäessä 35587: ainoastaan tiedeyhteisölle suunnattuja esityksiä komitean kuvasitaattia koskevaa ehdotusta. 35588: on pidetty lain tarkoittamalla tavalla tieteelli- Lain 15 §:n 2 momentin säännöstä on vakiin- 35589: sinä. Esityksen tieteellisyyden on katsottu voi- tuneesti sovellettu siten, että toisinnetulla ku- 35590: van perustua aiheen käsittelytavan tieteellisyy- valla on edellytetty olevan asiallinen yhteys 35591: teen. Tieteelliset intressit ovat siten jo voimassa sanoma- tai aikakauslehdessä käsiteltyyn päi- 35592: olevan lain nojalla otettavissa huomioon esi- väntapahtumaan. Tekstiin liittymistä koskevan 35593: tyksen tai tutkimuksen alkuperästä tai julkai- vaatimuksen ulottaminen lehdistön lainausoi- 35594: sumuodosta riippumatta. Voimakkaat yleiset keuteen vastaa myös tekijänoikeusneuvoston 35595: intressit tai teoksien käyttöön liittyvät käytän- omaksumaa tulkintalinjaa. Neuvoston mukaan 35596: nölliset syyt eivät edellytä, että tekijän oikeutta taideteoksen kuvaamisen on liityttävä tietyn 35597: määrätä teoksensa reprodusoimisesta rajoitet- konkreettisen, sanoma- tai aikakauslehdessä 35598: taisiin muiden kuin arvostelevien tai tieteellis- käsitellyn päiväntapahtuman selostamiseen (te- 35599: ten esitysten osalta. kijänoikeusneuvoston lausunto 1993: 17). Teos- 35600: Kansantajuistieteellisiä esityksiä koskeva ra- ten käyttäminen asiayhteydestä irrallisena ku- 35601: joitussäännös on poistettu Ruotsin tekijänoi- vituksena ei siten ole voimassa olevankaan 35602: keuslaista. Vastaava ehdotus sisältyy myös 15 §:n 2 momentin nojalla sallittua. 35603: Tanskan helmikuussa 1994 annettuun hallituk- Lehdistön lainausoikeutta koskeva nykyisen 35604: sen esitykseen sekä Norjan joulukuussa 1993 15 §:n 2 momentin säännös ehdotetaan siirret- 35605: julkistettuun esitysluonnokseen. täväksi taideteosten toisintamista koskevan uu- 35606: Edellä esitetyistä syistä kansantajuistieteelli- den 25 §:n 1 momentin 2 kohdaksi. Säännök- 35607: siä esityksiä koskeva erityissäännös ehdotetaan seen tulisi samalla sovellettavaksi ehdotetun 35608: kumottavaksi. Nykyiseen 14 §:n 2 momentin 25 §:n 1 momentin edellytys, jonka mukaan 35609: säännökseen ehdotetaan muilta osin tehtäväksi taideteoksen toisintamisen on liityttävä tekstiin 35610: vain tekniset muutokset, jotka aiheutuvat ku- eli päiväntapahtumaa koskevaan selostukseen. 35611: vasitaattia ja lehdistön lainausoikeutta koske- Muilta osin säännöksen asiallinen sisältö säily- 35612: vien rajoitussäännösten yhdistämisestä. tetään ennallaan. 35613: Säännös ehdotetaan siirrettäväksi tekijänoi- Toisintaminen toisarvoisessa merkityksessä. 35614: keuslain 14 §:n 2 momentista taideteosten toi- Tekijänoikeuslain nykyisen 25 §:n 1 momentin 35615: sintamista koskevan uuden 23 §:n 1 momentin 2 virkkeen mukaan taideteos saadaan sisällyt- 35616: 1 kohdaksi. tää elokuvaan tai televisioesitykseen, jos toisin- 35617: Lehdistön lainausoikeus. Lehdistön lainausoi- tamisella on elokuvassa tai esityksessä toisar- 35618: keutta koskeva säännös sisältyy nykyisin teki- voinen merkitys. Tekijänoikeustoimikunta eh- 35619: jänoikeuslain 15 §:n 2 momenttiin. Sen mukaan dottaa säännöksen siirtämistä nykyisessä muo- 35620: julkistetun taideteoksen, jota ei ole valmistettu dossaan ehdotettavan 25 §:n 2 momentiksi. 35621: sanomalehdessä tai aikakauskirjassa toisinnet- Esimerkkinä säännöksen soveltamisesta voi- 35622: tavaksi, saa kuvata sanomalehteen tai aika- daan mainita sisätiloissa tehty haastattelu. Lu- 35623: kauskirjaan selostettaessa päiväntapahtumaa. paa ei tarvita taustalla näkyvien taulujen ku- 35624: Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös- vaamiseen tai näyttämiseen. 35625: sään, että säännös siirrettäisiin siteerausoikeut- Toimikunnan mietinnöstä antamassaan lau- 35626: ta koskevan 14 §:n 2 momenttiin. Samalla sunnossa Sanomalehtien Liitto katsoo, että 35627: vaatimus, jonka mukaan lainauksen tulee ta- säännös asettaa painetut viestimet huonom- 35628: pahtua hyvän tavan mukaisesti ja tarkoituksen paan asemaan kuin esimerkiksi television. Liit- 35629: edellyttämässä laajuudessa, tulisi koskemaan to korostaa, että rajoituksen on koskettava 35630: myös lehdistön lainausoikeutta. myös sanomalehtiä ja aikakauskirjoja. 35631: Taideteosten käyttöä koskevien rajoitussään- Käytännössä on ollut epäselvää, onko kysy- 35632: nösten yhdistäminen komitean esittämällä ta- mys lainkaan taideteoksen kappaleen valmista- 35633: valla on perusteltua. On tarkoituksenmukaista, misesta silloin, kun teos näkyy valokuvan 35634: että myös lehdistön lainausoikeuteen sovelle- taustalla toisarvoisessa merkityksessä. Epäsel- 35635: taan tällöin ehdotetun 23 §:n 1 momentin edel- vyyden poistamiseksi säännöstä ehdotetaan tar- 35636: lytystä, jonka mukaan toisinnettavien kuvien kistettavaksi siten, että taideteoksen saa sisäl- 35637: tulee olla tekstiin liittyviä. Siteeraamisen yleis- lyttää myös valokuvaan, jos toisintamisella on 35638: ten edellytysten soveltaminen tämän lisäksi ei valokuvassa toisarvoinen merkitys. 35639: kuitenkaan ole tarpeellista. Tältä osin viitataan Taideteoksen kuvaaminen luetteloon ja myyn- 35640: 30 1994 vp -- lfE 287 35641: 35642: tiä tai näyttelyä koskevaan tiedotukseen. Teki- myös Tanskan helmikuussa 1994 annetussa 35643: jänoikeuslain nykyisen 25 §:n 2 momentin en- hallituksen esityksessä ja Norjan joulukuussa 35644: simmäisen virkkeen mukaan taideteoksen, joka 1993 julkistetussa esitysluonnoksessa. 35645: kuuluu kokoelmaan taikka pannaan näytteille Julkisella paikalla olevat taideteokset. Teki- 35646: tai tarjotaan myytäväksi, saa kuvata luetteloon jänoikeuslain nykyisen 25 §:n 2 momentin toi- 35647: taikka näyttelyä tai myyntiä koskevaan tiedo- sen virkkeen mukaan taideteoksen kuvaaminen 35648: tukseen. on sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu 35649: Tekijänoikeuskomitea ehdotti säännöstä täy- ulkosalle julkiselle paikalle tai sen välittömään 35650: dennettäväksi siten, että tiedotusaineistoa tai läheisyyteen. Kuvaamisella tarkoitetaan sään- 35651: luetteloa ei saisi ilman niissä kuvattujen teosten nöksessä piirtämistä, valokuvaamista ja vastaa- 35652: tekijöiden suostumusta levittää yleisön keskuu- via kaksiulotteisia kappaleen valmistustapoja. 35653: teen myymällä niitä näyttelyn päättymisen jäl- Säännöksen nojalla valmistettuja kuvia ja niistä 35654: keen. valmistettuja paino- tai muita tuotteita saa 35655: Useimmat lausunnonantajat arvostelivat ko- vapaasti levittää yleisölle. 35656: mitean ehdotusta. Etenkin museoalan lausun- Tekijänoikeuskomitean VI mietinnössä eh- 35657: nonantajat vastustivat ehdotettua muutosta. dotettiin säännöksen säilyttämistä ennallaan 35658: Myös useimmat taiteilijajärjestöt ja eräät yksit- siten muutettuna, että ulkona julkisella paikalla 35659: täiset taiteilijat pitivät säännöksen tarkistamis- olevan taideteoksen kuvaaminen ansiotarkoi- 35660: ta aiheettomana. Suomen Taiteilijaseura katsoi tuksessa edellyttäisi tekijän suostumusta. 35661: lausunnossaan, että kuvataiteen teosten käyt- Komitean mielestä julkisella paikalla olevan 35662: töä näyttelyluetteloissa koskevat kysymykset taideteoksen kuvaamiseen liittyvät yleiset edut 35663: voidaan jättää olemassaolevan ja toimivaksi on järjestetty kattavasti muilla tekijänoikeuden 35664: osoittautuneen näyttelysopimuskäytännön va- rajoitussäännöksillä. Puheena oleva säännök- 35665: raan. Sekä tekijöiden että käyttäjätahojen edut sen pääasiallinen merkitys on, että se sallii 35666: on voitu riittävästi ottaa huomioon nykyisessä taideteoksen kuvaamisen esimerkiksi postikort- 35667: sopimuskäytännössä, minkä vuoksi seura piti teja, mainoksia tai muita vastaavia kaupallisia 35668: säännöksen muuttamista tarpeettomana. käyttötarkoituksia varten. Komitea totesi, ettei 35669: Tiedotustarpeen edellyttämien toimenpitei- tällaiseen ansiotoimintaan liity yleistä etua, 35670: den laajuus vaihtelee säännöksen sovelta- joka puoltaisi käytön säätämistä tekijänoikeu- 35671: misalaan kuuluvissa tapauksissa huomattavas- dellisesti vapaaksi. 35672: ti. Säännöksen nojalla sallitun kappaleiden Lausunnonantajien esittämät mielipiteet ko- 35673: valmistamisen laajuus on sen vuoksi määritel- mitean ehdotuksesta olivat erisuuntaisia. Teki- 35674: tävissä vain tapauskohtaisen harkinnan perus- jöitä edustavat tahot pitivät ehdotusta yleisesti 35675: teella ottaen huomioon esimerkiksi näyttelyn ottaen kannatettavana. Teosten käyttäjät puo- 35676: oletettu kävijämäärä. Säännöksen nojalla ei ole lestaan pitivät ehdotettua muutosta tarpeetto- 35677: sallittua valmistaa lisäpainoksia luettelosta mana tai katsoivat, että siihen sisältyvä ansio- 35678: näyttelyn päättymisen jälkeen. tarkoituksen määritelmä johtaa soveltamison- 35679: Tiedotustarvetta laajempi taideteosten käyt- gelmiin. Oikeusministeriö piti ehdotuksen puut- 35680: täminen 25 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa teena sitä, ettei kuvaamisen luvanvaraisuutta 35681: luetteloissa ja tiedotteissa kuuluu tekijän mää- ole millään tavoin sidottu teoksen tosiasialli- 35682: räysvallan piiriin. Käyttämisen ehdot ovat osa- seen hyödyntämiseen tai sen merkitykseen ku- 35683: puolten vapaasti sovittavissa. Sekä käyttäjä- vauksen kohteena. Ministeriön kannan mu- 35684: että tekijätahot ovat todenneet, ettei sopimus- kaan ehdotusta tulisi täsmentää kytkemällä 35685: käytännössä ole nykyisen sääntelyn aikana luvanvaraisuus teoksen pääaiheenluonteisuu- 35686: ilmennyt ongelmia. Puheena olevan säännök- teen. 35687: sen sisällön muuttaminen ei tämän vuoksi ole Komitean esittämää näkemystä, jonka mu- 35688: tarpeellista. Tekijänoikeuslain 2 luvun säännös- kaan julkiselle paikalle sijoitettujen taideteosten 35689: ten uudelleenjärjestelyn johdosta säännös ehdo- kuvaamisen kaupallisiin tarkoituksiin ei tule 35690: tetaan siirrettäväksi nykyisen 25 §:n 2 momen- olla tekijänoikeudellisesti vapaata, on pidettävä 35691: tista 24 §:n 1 momenttiin. perusteltuna. Ehdotettuun säännökseen on kui- 35692: Ruotsissa säännös säilytettiin Suomen ny- tenkin syytä tehdä eräitä tarkennuksia. 35693: kyistä säännöstä vastaavana vuoden 1994 alus- Nykyisen säännöksen eräänä alkuperäisenä 35694: sa voimaan tulleen lainuudistuksen yhteydessä. perusteena oli, että teoksen kuvaamisen tulisi 35695: Säännös on ehdotettu pidettäväksi ennallaan olla sallittua esimerkiksi osana kaupunkikuvaa 35696: 1994 vp - HE 287 31 35697: 35698: tai muissa tilanteissa, joissa teos ei ole kuvan nössään tekijänoikeuslakiin lisättäväksi saan- 35699: pääaihe. Komitea katsoi, että kuvaamisen ja nöksen, jonka mukaan tekijänoikeus ei ole 35700: kuvaan perustuvan painotuotteen valmistami- esteenä kansalaisten laissa säädetylle oikeudelle 35701: sen tulisi edelleen olla sallittua näissä tilanteis- saada nähtäväkseen asiakirja tai oikeudelle 35702: sa. Tämän tulee selvyyden vuoksi ilmetä myös seurata viranomaisessa suoritettavaa käsittelyä. 35703: säännöksen sanamuodosta. Säännökseen tulee Hallinnon julkisuus toteutuu pääsääntöisesti 35704: siten lisätä maininta, jonka mukaan taideteok- asiakirja- eli tallennejulkisuutena. Yleiset sään- 35705: sen tekijän lupa tarvitaan ainoastaan tapauk- nökset asiakirjajulkisuudesta sisältyvät yleisten 35706: sissa, joissa teos on kuvan pääaihe. asiakirjojen julkisuudesta annettuun lakiin 35707: Komitean ehdotuksen mukaan kuvaamiseen (83/51). Hallinnon julkisuuden toteuttamista 35708: tarvittaisiin tekijän lupa, kun kuvaaminen ta- koskevia säännöksiä on lisäksi useissa erityis- 35709: pahtuu ansiotarkoituksessa. Tämä saattaisi laeissa. 35710: käytännössä aiheuttaa ongelmia. Kuvaushet- Asiakirjojen julkisuudesta annetun lain mu- 35711: kellä ei aina tiedetä, tullaanko kuvaa mahdol- kaan jokaisella on oikeus saada tieto yleisestä 35712: lisesti myöhemmin käyttämään esimerkiksi asiakirjasta, joka on julkinen. Yleisiä asiakir- 35713: mainoksen tai lehden kuvittamiseen, postikor- joja ovat viranomaisen laatimat ja antamat 35714: tin valmistamiseen tai muuhun kaupalliseen sekä sille lähetetyt tai annetut asiakirjat, jotka 35715: tarkoitukseen. Luvanvaraisuus on tästä syystä ovat sen hallussa. Viranomaisen laatima asia- 35716: tarkoituksenmukaista liittää kuvaamisen ase- kirja tulee pääsääntöisesti julkiseksi valmistut- 35717: mesta teoksen tosiasialliseen käyttämiseen an- tuaan. Yksityinen asiakirja puolestaan tulee 35718: siotarkoituksessa. julkiseksi niin pian kuin viranomainen on sen 35719: Säännöksen soveltaminen edellyttää nykyi- saanut. Tekniset tallenteet on laissa rinnastettu 35720: sin, että taideteos on sijoitettu ulkosalle julki- asiakirjoihin. 35721: selle paikalle. Vaatimus sisältyy myös Ruotsin Oikeus tiedon saamiseen merkitsee sitä, että 35722: tekijänoikeuslain vastaavaan säännökseen. Sen jokaisella on oltava oikeus tutustua asiakirjan 35723: sijaan Tanskan ja Norjan lain mukaan riittää, sisältöön. Viranomaisen on pyynnöstä annetta- 35724: että teos sijaitsee julkisella paikalla. va asiakirjasta tai tallenteesta jäljennös tai 35725: Voimassa olevan sääntelyn perusteena olevat tallenteen ymmärtämiseen tarvittava tekninen 35726: syyt koskevat kaikkia julkisilla paikoilla olevia välineistä. 35727: taideteoksia riippumatta siitä, onko teos sijoi- Tekijänoikeus suojaa kirjallisia ja taiteellisia 35728: tettu sisätiloihin vai ulkosalle. Soveltamisalan teoksia niiden kaikissa ilmenemismuodoissa. 35729: rajoittaminen nykyisellä tavalla on tarpeetonta. Tekijänoikeuslain 2 §:n mukaan tekijällä on 35730: Sääntelyä ehdotetaan edellä esitetyistä syistä yksinomainen oikeus määrätä teoksesta valmis- 35731: muutettavaksi siten, että julkiselle paikalle tai tamaila siitä kappaleita ja saattamalla se ylei- 35732: sen välittömään läheisyyteen pysyvästi sijoite- sön saataviin. 35733: tusta taideteoksesta otetun kuvan käyttäminen Hallinnon julkisuuden toteuttaminen on ol- 35734: ansiotarkoituksessa edellyttää tekijän lupaa, jos lut perusteena sille, että lait, asetukset sekä 35735: taideteos on kuvan pääaihe. Lisäksi ehdote- viranomaisen tai muun julkisen elimen päätök- 35736: taan, että säännös siirretään nykyiseltä paikal- set ja lausumat on tekijänoikeuslain 9 §:ssä 35737: taan tekijänoikeuslain 25 §:n 2 momentista lain jätetty kokonaan tekijänoikeussuojan ulkopuo- 35738: 25 a §:n 2 momentiksi. lelle. Lisäksi lain nykyisessä 24 §:ssä on eräin 35739: Ehdotus vastaa Tanskan helmikuussa 1994 edellytyksin rajoitettu tekijän oikeutta määrätä 35740: annetun hallituksen esityksen ja Norjan joulu- edustajistossa, viranomaisessa tai yleisestä 35741: kuussa 1993 julkistetun esitysluonnoksen sisäl- asiasta neuvottelemista varten pidetyssä julki- 35742: töä. Ruotsin asiaa koskeva säännös säilytettiin sessa tilaisuudessa esitettyjen lausumien toisin- 35743: vuoden 1994 alussa voimaan tulleen lainmuu- tamisesta. Säännöksien soveltamiskäytäntö on 35744: toksen yhteydessä Suomen voimassa olevaa vakiintunut eikä niiden tarkistamiseen ole ai- 35745: sääntelyä vastaavana. hetta. 35746: Yleiset asiakirjat voivat olla tai ne voivat 35747: sisältää teoksia tai lähioikeuksien suojaamia 35748: 1.2.9. Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito kohteita. Julkisuuslainsäädännön mukainen 35749: tiedon antaminen asiakirjasta voi johtaa siihen, 35750: Hallinnon julkisuuden ja tekijänoikeuden suh- että teoksesta valmistetaan kappaleita ilman 35751: de. Tekijänoikeuskomitea ehdotti VII mietin- tekijän suostumusta. Tekijänoikeuslainsäädän- 35752: 32 1994 vp -- lUE 287 35753: 35754: nön ja julkisuuslainsäädännön soveltaminen jänoikeuskomitea ehdotti tekijänoikeuslakiin 35755: johtaa siten eräissä tapauksissa ristiriitaan, otettavaksi säännöksen, jonka mukaan teosta 35756: joka ei ratkea tavanomaisten laintulkintasään- saadaan oikeudenhoidon ja yleisen turvallisuu- 35757: töjen avulla. den vaatiessa käyttää ilman tekijän suostumus- 35758: Lainsäädäntöjen välisen ristiriidan poistami- ta. Komitean ehdotuksen mukaan julkistama- 35759: seksi tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisättäväk- tonta teosta tulisi kuitenkin voida käyttää vain 35760: si uusi 25 d §, jonka 1 momentin mukaan erityisen painavista syistä. 35761: tekijänoikeus ei rajoita laissa säädettyä oikeut- Voimassa olevassa tekijänoikeuslaissa ei ole 35762: ta saada tieto yleisestä asiakirjasta. Säännös erityisiä asiaa koskevia rajoitussäännöksiä. Sen 35763: antaisi viranomaisille ja tiedon pyytäjille oikeu- sijaan valokuvalain 13 §:n mukaan valokuvaa 35764: den tiedonsaantioikeuden toteuttamisen edel- saa vapaasti käyttää oikeudenhoidon ja yleisen 35765: lyttämään kappaleiden valmistamiseen ilman turvallisuuden tarvetta varten. Valokuvalakia 35766: tekijän suostumusta. Rajoitus ei kohdistuisi valmistellut komitea perusteli mietinnössään 35767: laajemmalti tekijän taloudellisiin oikeuksiin, (komiteanmietintö 1954: 13) säännöksen tar- 35768: minkä vuoksi käytöstä ei tarvitsisi maksaa peellisuutta toteamalla valokuvien sisältämän 35769: tekijälle korvausta. Säännöksessä tarkoitettu informaation merkityksen erityisesti rikostut- 35770: rajoitus koskisi myös tekijänoikeuslain 5 luvus- kinnassa. 35771: sa tarkoitettuja lähioikeuksia. Ehdotus vastaa Oikeudenhoidon ja yleisen turvallisuuden 35772: Ruotsin tekijänoikeuslain uuden 26 b §:n sisäl- järjestäminen voi eräissä tapauksissa edellyttää 35773: töä. Myös Tanskan vuoden 1994 helmikuussa myös muiden tekijänoikeudellisesti suojattujen 35774: annettu hallituksen esitys sekä Norjan joulu- kohteiden kuin valokuvien käyttöä. Tuomiois- 35775: kuussa 1993 julkistettu esitysluonnos sisältävät tuinten tulee tekijän suostumuksesta riippumat- 35776: vastaavan säännöksen. ta esimerkiksi voida oikeudenkäymiskaaren 35777: Ehdotettava 25 d §:n 1 momentti sallisi vain mukaisen pöytäkirjanpitovelvollisuutensa täyt- 35778: sellaiset tekijänoikeutta rajoittavat toimenpi- tämiseksi jäljentää todisteena käytettyjä asia- 35779: teet, jotka ovat tarpeen julkisuuslainsäädännön kirjoja sekä levittää niitä oikeudenkäynnin ja 35780: mukaisen tiedonsaantioikeuden toteuttamisek- yleisten asiakirjojen julkisuutta koskevien sään- 35781: si. Säännöksen nojalla valmistetun teoskappa- nösten edellyttämällä tavalla. Myös rikosten 35782: leen muu käyttö edellyttäisi tekijän lupaa, ellei selvittämisestä, lakiin perustuvien pakkokeino- 35783: käyttö olisi sallittua jonkin toisen tekijänoikeu- jen toteuttamisesta ja tuomioistuinten päätös- 35784: den rajoitussäännöksen nojalla. Selvyyden ten täytäntöönpanosta vastaavat viranomaiset 35785: vuoksi tästä ehdotetaan otettavaksi nimen- voivat toiminnassaan joutua käyttämään teok- 35786: omainen maininta 25 d §:n 3 momenttiin. Vas- sia tavalla, joka tekijänoikeuslain mukaan edel- 35787: taava maininta sisältyy myös Tanskan ja Nor- lyttäisi tekijän suostumusta. 35788: jan edellä mainittuihin ehdotuksiin. Muutostarvetta lisää myös se, että tiedon 35789: Hallinnon julkisuuden intressit edellyttävät, tallentamiseen soveltuva välineistö on teknisen 35790: että asiakirjan sisällöstä voidaan käydä julkista kehityksen myötä monipuolistunut. Magneetti- 35791: ja täsmällisiin tietoihin perustuvaa keskustelua. silla, optisilla tai elektronisilla tallenteilla olevat 35792: Tämän vuoksi asiakirjaan sisältyvän teoksen teokset kuten elokuvateokset ja tietokoneohjel- 35793: tulee kaikissa tapauksissa olla siteerattavissa. mat voivat sisältää todistus- tai informaatioar- 35794: Tekijänoikeuslain nykyisen 14 §:n mukaan voltaan merkittävää aineistoa. 35795: julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan Oikeudenhoidon ja yleisen turvallisuuden 35796: mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel- taustalla olevat intressit ovat niin merkittäviä, 35797: lyttämässä laajuudessa. Joissain tapauksissa voi ettei tekijänoikeuden tule olla niiden toteutta- 35798: olla epäselvää, voidaanko ehdotetussa 25 misen esteenä. 35799: d §:ssä tarkoitettuja teoksia pitää tekijänoikeus- Lain 25 d §:n 2 momenttiin ehdotetaan otet- 35800: lain tarkoittamalla tavalla julkistettuina. Näis- tavaksi säännös, jonka mukaan teosta saadaan 35801: säkin tapauksissa siteeraaminen voi edellä mai- käyttää oikeudenhoidon tai yleisen turvallisuu- 35802: nituista syistä olla tarpeen. Tästä syystä ehdo- den vaatiessa. Rajoitus koskisi myös tekijänoi- 35803: tetaan, että oikeus lainausten ottamiseen 25 keuslain 5 luvussa tarkoitettuja tekijänoikeu- 35804: d §:n 1 momentissa tarkoitetuista asiakirjoista den lähioikeuksia. Säännös olisi lainkäytöstä ja 35805: ulotettaisiin pykälän 3 momentissa koskemaan yleisestä turvallisuudesta vastaavien viran- 35806: myös julkistamattomia teoksia. omaisten ja lakisääteisten toimielinten lisäksi 35807: Oikeudenhoito ja yleinen turvallisuus. Teki- sovellettavissa myös välimiesmenettelyyn. 35808: 1994 vp -- liE 287 33 35809: 35810: Säännös olisi sovellettavissa myös hallintolain- keuskomitea ehdotti V mietinnössään lakiin 35811: käyttöön ja muuhun hallintomenettelyyn, jossa lisättäväksi säännöksen, jonka perusteella myös 35812: on kyse oikeudenhoidosta. Ehdotus vastaa yleisradiotoiminnan harjoittajalla olisi oikeus 35813: asialliselta sisällöltään Tanskan ja Norjan edel- lain edellyttämien tallenteiden valmistamiseen. 35814: lä mainittuja ehdotuksia. Yleisradio- ja kaapelilähetysten erilaiselle 35815: Säännös antaisi oikeuden teoksen jäljentämi- kohtelulle tekijänoikeuslaissa ei ole perusteita. 35816: seen, levittämiseen, julkiseen esittämiseen ja Koska referenssinauhoituksen tarkoituksena 35817: muihin toimenpiteisiin, jotka ovat lakiin perus- on lähetystavasta riippumatta turvata lähetet- 35818: tuvan oikeudenhoidon tai yleisen turvallisuu- tyä ohjelmaa koskevien rikosoikeudellisten vas- 35819: den järjestämisen kannalta välttämättömiä. tuukysymysten selvittäminen, on tärkeää, ettei 35820: Toimenpiteiden tulee lisäksi kaikissa tapauksis- tekijänoikeuslainsäädäntö aseta sille esteitä. 35821: sa palvella välittömästi sanottuja tarkoituspe- Nykyinen tekijänoikeuslain 21 a §ehdotetaan 35822: riä. Muun kuin oikeudenhoidon tai yleisen kirjoitettavaksi yleisempään muotoon siten, et- 35823: turvallisuuden edellyttämän käytön sallitta- tä säännös soveltuu sekä yleisradio- että kaa- 35824: vuutta arvioidaan tekijänoikeuslain muiden ra- pelilähetystoimintaan. Samalla nykyinen 21 a § 35825: joitussäännösten perusteella, mitä koskeva viit- ehdotetaan siirrettäväksi radio- ja televisiolähe- 35826: taussäännös ehdotetaan otettavaksi pykälän 3 tyksiä koskevien erityissäännösten yhteyteen 35827: momenttiin. uuden 25 g §:n 2 momentiksi. Säännös kattaa 35828: Ehdotuksen taloudelliset vaikutukset ovat ehdotetussa muodossaan myös muut tulevai- 35829: tekijöiden kannalta vähäisiä. Oikeudenhoidon suudessa mahdollisesti syntyvät tilanteet, joissa 35830: tai yleisen turvallisuuden edellyttämään teosten lähetystoiminnan harjoittajalla on lainsäädän- 35831: käyttöön ei tämän vuoksi ole tarpeellista liittää töön perustuva velvollisuus lähettämiensä oh- 35832: korvausvelvollisuutta. Tämä vastaa nykyisin jelmien tallentamiseen ja tallenteiden käyttämi- 35833: valokuvalaissa olevaa sääntelyä. seen todistelutarkoituksessa. 35834: 35835: 35836: 35837: 35838: 1.2.10. Referenssinauhoitukset 1.3. Vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä tie- 35839: tyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista hen- 35840: Radiovastuuasetuksen (621/71) 6 §:n mukaan kisen omaisuuden alalla annettu neuvoston 35841: yleisradiotoimintaa harjoittavan yhtiön on direktiivi 35842: huolehdittava siitä, että jokainen lähetettävä 35843: ohjelma tallennetaan ääninauhalle. Säännöksen Euroopan yhteisöjen neuvosto antoi direktii- 35844: mukaisten niin sanottujen referenssinauhoitus- vin vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä tietyis- 35845: ten tarkoituksena on mahdollistaa tutkiota ja tä tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen 35846: todistelu radiovastuulaissa (219/71) tarkoite- omaisuuden alalla eli vuokrausdirektiivin 19 35847: tuissa rikosasioissa. Tallennettua ohjelmaa ei päivänä marraskuuta 1992 (liite 4). ETA:n 35848: saa hävittää ennen kuin vähintään kolme kuu- sekakomitean päätöksellä N:o 7/94 Suomi on 35849: kautta on kulunut ohjelman lähettämisestä. sitoutunut mukauttamaan lainsäädäntönsä di- 35850: Kaapelilähetystoimintaa koskeva vastaava rektiivin mukaiseksi. 35851: säännös sisältyy kaapelilähetystoiminnasta an- Direktiivillä yhtenäistetään tekijänoikeudelli- 35852: netun lain (307/87) 21 §:ään. Kaapelilähetysten sesti suojattujen teosten ja tekijänoikeutta lä- 35853: osalta referenssinauhoitusten ja tekijänoikeu- hellä olevien oikeuksien eli lähioikeuksien suo- 35854: den suhde on järjestetty erityisellä tekijänoikeu- jaamien kohteiden vuokraamista ja lainausta 35855: den rajoitussäännöksellä. koskeva sääntely. Lisäksi direktiivi sisältää 35856: Tekijänoikeuslain nykyisen 21 a §:n mukaan lähioikeuksien vähimmäissuojatason. Näitä lä- 35857: kaapelilähetystoiminnan harjoittaja saa valmis- hioikeuksia ovat esittäjien, äänitteiden tuotta- 35858: taa tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan si- jien, elokuvien ensimmäisten tallenonsten tuot- 35859: sältyvän teoksen kappaleen täyttäessään kaa- tajien Gäljempänä elokuvatuottaja) ja yleisra- 35860: pelilähetystoiminnasta annetun lain mukaista dio-organisaatioiden oikeudet. 35861: tallentamisvelvollisuuttaan. Lakiin ei nykyisin Direktiivin johdannon mukaan tarkoitukse- 35862: sisälly radiovastuuasetuksen mukaista referens- na on poistaa kaupan esteet ja kilpailun vää- 35863: sinauhoitusta koskevaa rajoitusta. Tekijänoi- ristymät, jotka aiheutuvat suojatun aineiston 35864: 5 341300M 35865: 34 1994 vp - HE 287 35866: 35867: vuokraamista ja lainaamista koskevan säänte- sä yleisistä siviilioikeuden periaatteista. Tätä 35868: lyn eroista. Johdannon mukaan riittävällä lähtökohtaa täydentää tekijänoikeuslain 23 §:n 35869: vuokraus- ja lainausoikeuksien suojalla ja lähi- 2 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä 35870: oikeuksien vähimmäissuojatasolla on keskeinen tammikuuta 1991 annetussa laissa (34/91), jon- 35871: merkitys taloudellisen ja kulttuurisen kehityk- ka mukaan vuokraamiseen rinnastetaan siihen 35872: sen kannalta. verrattavat oikeustoimet Lain perusteluissa 35873: Direktiivin säännökset poikkeavat joihain esimerkkinä mainitaan myynti takaisinostoeh- 35874: osin voimassa olevasta tekijänoikeuslaista. Seu- doin. Perustelujen mukaan vuokraamiseen ei 35875: raavassa selostetaan direktiivin keskeinen sisäl- ole tarkoitettu rinnastaa tilanteita, joissa kir- 35876: tö ja arvioidaan lainmuutosten tarve yleisesti. jasto perii kokoelmansa käyttöoikeudesta ylei- 35877: Siltä osin kuin sen säännökset edellyttävät sen maksun, jolla ainoastaan pyritään katta- 35878: lainmuutoksia, viitataan lakiehdotuksen yksi- maan palvelusta aiheutuneet kulut (HE 35879: tyiskohtaisiin perusteluihin. 16111990 vp, s. 51). Vastaava säännös sisältyy 35880: 1 artikla. Lähtökohtana on, että tekijöillä ja myös pykälään lisättyyn 3 momenttiin (418/93). 35881: lähioikeuksien haltijoilla on yksinomainen oi- Voidaan katsoa, että vuokrauksen osalta Suo- 35882: keus vuokrata ja lainata suojattua aineistoa men lainsäädäntö vastaa direktiivin määritel- 35883: yleisölle. Nämä oikeudet eivät raukea suojatun miä. 35884: aineiston myynnin tai muulla tavalla tapahtu- Sekä direktiivin että tekijänoikeuslain mu- 35885: van levityksen johdosta. Direktiivissä tarkoitet- kainen lainausoikeus kattaa ainoastaan yleisöl- · 35886: tuja lähioikeuksien haltijoita ovat esittäjät, le lainauksen. Direktiivissä edellytetään tämän 35887: äänitteiden tuottajat, elokuvien ensimmäisten lisäksi, että lainaus tapahtuu yleisölle avointen 35888: tallennusten tuottajat ja yleisradio-organisaa- laitosten välityksellä. Lainausoikeus on direk- 35889: tiot. tiivissä tältä osin siis hieman suppeampi kuin 35890: Artiklan 2 ja 3 kohdissa on vuokrauksen ja tekijänoikeuslaissa. Tällä vähäisellä erolla ei ole 35891: lainauksen määritelmä. Vuokrauksella tarkoi- kuitenkaan käytännössä merkitystä. 35892: tetaan saataville saattamista rajoitetuksi ajaksi 2 artikla. Artiklan 1 kohdassa on määritelty 35893: suoraa tai välillistä taloudellista tai kaupallista ne henkilöt, joilla on yksinoikeus vuokraami- 35894: etua vastaan. Lainauksella tarkoitetaan käytet- seen ja lainaamiseen. Ensimmäiseen kohtaan 35895: täväksi tarjoamista rajoitetuksi ajaksi ilman sisältyy myös elokuvan määritelmä. Tähän 35896: suoraa tai välillistä taloudellista tai kaupallista palataan jäljempänä 7 artiklan kohdalla, jossa 35897: etua, kun se tapahtuu yleisölle avoimien laitos- käsitellään uutta elokuvatuottajan lähioikeutta. 35898: ten välityksellä. Artiklan 2 kohdan mukaan elokuvan pääoh- 35899: Yksinoikeuden laajuutta määriteltäessä on jaajaa on pidettävä elokuvan tekijänä tai yhte- 35900: otettava huomioon myös lähioikeuden haltijoi- nä sen tekijöistä. Suomen tekijänoikeuslaissa ei 35901: den levitysoikeutta koskeva perussäännös di- ole erityissäännöstä siitä, ketä on pidettävä 35902: rektiivin 9 artiklan 1 kohdassa. Yksinomainen elokuvan tekijänä. Lain 1 §:stä seuraa, että 35903: levitysoikeus kattaa ainoastaan sellaiset toi- tekijänoikeus elokuvaan on jokaisella henkilöl- 35904: menpiteet, joilla suojattu aineisto saatetaan lä, joka on osallistunut elokuvan tekemiseen 35905: yleisön saataviin. luovana ja omaperäisellä panoksella. Siten elo- 35906: Direktiivin johdannossa selvennetään määri- kuvan pääohjaajaa on aina pidettävä tekijänä. 35907: telmien sisältöä. Johdannon mukaan esimerkik- Artiklan 3 kohdan mukaan vuokraus- ja 35908: si äänitteiden tai elokuvien saattamista julki- lainausoikeus koskee kaikkia teoslajeja paitsi 35909: sesti esitettäviksi tai yleisradioitaviksi, näytet- arkkitehtonisia tai taideteollisia teoksia. Direk- 35910: täviksi saattamista taikka paikalla tapahtuvaan tiivin suomennoksessa termmillä taideteollinen 35911: hakukäyttöön saattamista ei ole pidettävä di- teos tarkoitetaan samaa kuin esimerkiksi Ber- 35912: rektiivissä tarkoitettuna vuokrauksena tai lai- nin sopimuksen käännöksessä termillä sovelle- 35913: nauksena. Lainaukseen ei sisälly saataville saat- tun taiteen teos. Se käsittää sekä taidekäsityön 35914: taminen yleisölle avointen laitosten välillä. että taideteollisuuden tuotteet. Vuokrausoikeus 35915: Suomen tekijänoikeuslain 2 §:n 3 momentin koskee voimassa olevan tekijänoikeuslain 2 ja 35916: nojalla tekijän yksinoikeuteen kuuluva levitys- 23 §:n nojalla jo nyt tietokoneohjelmia ja muita 35917: oikeus koskee ainoastaan yleisölle tapahtuvaa kirjallisia teoksia, sävelteoksia sekä elokuvate- 35918: teoskappaleiden levittämistä. Yleisölle vuok- oksia. 35919: raamista tai lainaamista ei ole laissa määritelty. Tekijänoikeuslain 23 §:ää ehdotetaan muu- 35920: Lähtökohtana on, että käsitteet saavat sisältön- tettavaksi siten, että vuokrausoikeus jätettäisiin 35921: 1994 vp- HE 287 35 35922: 35923: koskemaan kaikkia teoslajeja lukuunottamatta on Suomessa toteutettu lailla 418/93. Vuok- 35924: nimenomaan mainittavia poikkeuksia. Vuok- rausdirektiivi ei aiheuta muutosta näihin sään- 35925: rausoikeus ei koske rakennustaiteen, taidekäsi- nöksiin. 35926: työn tai taideteollisuuden tuotteita. Teoslajeista 4 artikla. Direktiivin 1 artiklan lähtökohdan 35927: käytetyt ilmaisut ovat yhdenmukaisia tekijän- mukaan tekijöillä ja esittäjillä on yksinoikeus 35928: oikeuslain 1 §:ssä käytettyjen ilmaisujen kanssa. teostensa tai esitystensä vuokraamiseen yleisöl- 35929: Sisällöllisesti tämä vastaa direktiivin 2 artiklan le. Tämän oikeuden voi yleensä vapaasti luo- 35930: 3 kohtaa. vuttaa. Direktiivin 2 artiklan 5 kohdassa on 35931: Muilta osin levitysoikeutta ja tarvittavia lain- olettamasäännös, jonka mukaan elokuvaamis- 35932: muutoksia käsitellään laajemmin sekä tekijöi- oikeuden luovutusta koskevan sopimuksen tu- 35933: den että lähioikeuksien haltijoiden osalta 9 lee käsittää esittävän taiteilijan yksinomainen 35934: artiklan yhteydessä. vuokrausoikeus. Saman artiklan 6 kohdan mu- 35935: Artiklan 4 kohdan mukaan vuokraus- ja kaan sääntö voidaan ulottaa myös tekijöihin. 35936: lainausoikeudet voidaan vapaasti luovuttaa. Edellä on ehdotettu, että tekijänoikeuslakiin 35937: Esittäjän elokuvaamisoikeuden luovutusta kos- lisättäisiin vastaavat olettamasäännökset. Siten 35938: keva sopimus käsittää 5 kohdan mukaan esit- tekijöiden ja esittäjien yksinomainen vuoraus- 35939: täjän yksinomaisen vuokrausoikeuden luovut- oikeus siirtyisi elokuvatuottajalle, jollei tuottaja 35940: tamisen tuottajalle, jollei toisin ole sovittu. ole sopinut tekijöiden ja esittäjien kanssa toisin. 35941: Vastaava olettamasäännös voidaan 6 kohdan Vastaava olettamasäännös ulotettaisiin koske- 35942: mukaan säätää koskemaan myös elokuvan maan myös äänitteitä. 35943: tekijöitä. Elokuvaamisoikeuden luovutusta Direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan 35944: koskeva olettamasäännös sisältyy tekijänoi- tekijällä tai esittäjällä, joka on luovuttanut 35945: keuslain 39 §:ään. Sen mukaan kirjallisen tai äänitteen tai elokuvan vuokrausoikeutensa 35946: taiteellisen teoksen elokuvaamisoikeuden luo- tuottajalle, säilyy oikeus kohtuulliseen korva- 35947: vutus käsittää oikeuden saattaa teos yleisön ukseen vuokrauksesta. Artiklan 2 kohdan mu- 35948: saataviin esittämällä elokuva teatterissa, televi- kaan tekijät ja esittäjät eivät voi luopua tästä 35949: siossa tai muulla tavoin sekä oikeuden varustaa oikeudestaan. 35950: elokuva tekstillä tai uudelleen äänittää sen Sääntelyn lakitekninen toteuttamistapa ja 35951: teksti toisella kielellä. Tekijä ja tuottaja voivat yksityiskohdat on jätetty kansallisen lainsää- 35952: kuitenkin sopia myös toisin. Olettamasäännös dännön varaan. 35953: ei kata levitysoikeutta. Artiklan 3 kohdan mukaan oikeus kohtuul- 35954: Tekijänoikeuslain olettamasäännöksiin ehdo- liseen korvaukseen voidaan antaa yhteisvalvon- 35955: tetaan tässä vaiheessa tehtäväksi ainoastaan 2 tajärjestöjen hallinnoitavaksi. Artiklan 4 koh- 35956: artiklan 4 kohdasta aiheutuva muutos. Sitä dan mukaan valtiot voivat säännellä sitä, tu- 35957: vastaava olettamasäännös ehdotetaan lisättä- leeko ja missä laajuudessa oikeus antaa yhteis- 35958: väksi esittäjien suojaa koskevaan tekijänoikeus- valvontajärjestöjen hallinnoitavaksi. 35959: lain 45 §:ään. Tekijänoikeuslain olettamasään- Artiklan 4 kohdassa todetaan lisäksi, että 35960: nöksiä tarkastellaan uudelleen myöhemmässä jäsenvaltiot voivat säännellä, keneltä korvausta 35961: vaiheessa vuokrausdirektiivin 4 artiklasta ai- voidaan vaatia tai periä. Säännöksen sovelta- 35962: heutuvien muutosten valmistelun yhteydessä. misen kannalta keskeinen on johdannon kohta, 35963: Artiklan 7 kohdan nojalla elokuvan tuotan- jonka mukaan kohtuullinen korvaus voidaan 35964: toa koskevan sopimuksen allekirjoittamiselle maksaa yhdessä tai useammassa erässä milloin 35965: voidaan antaa tiettyjä oikeusvaikutuksia. Suo- tahansa sopimusta tehtäessä tai sen jälkeen. 35966: men tekijänoikeuslaissa ei ole sopimuksen Oikeus kohtuulliseen korvaukseen voidaan 35967: muotoa koskevia määräyksiä. Kirjallinen ja siis toteuttaa esimerkiksi tuottajan sekä tekijöi- 35968: suullinen sopimus ovat yhtä päteviä. Kohdassa den ja esittäjien välisen sopimussuhteen sään- 35969: tarkoitettu sääntely ei siten sovellu suomalai- telynä. Toisaalta laissa voidaan säätää myös 35970: seen oikeuteen. Koska säännös ei ole velvoit- tekijänoikeudellisesta korvauksesta, jota voitai- 35971: tava, ei tekijänoikeuslakiin ehdoteta sen joh- siin vaatia esimerkiksi elokuvan tai äänitteen 35972: dosta muutoksia. vuokraajalta. 35973: 3 artikla. Tietokoneohjelmien oikeudellisesta Tekijänoikeustoimikunta julkaisi 18 päivänä 35974: suojasta annettu direktiivi (911250/ETY) sisäl- helmikuuta 1994 erillisen luonnoksen tekijänoi- 35975: tää sännöksiä tietokoneohjelmien levittämises- keuslain muutoksiksi, jotka aiheutuvat vuokra- 35976: tä. Tästä direktiivistä aiheutuvat lainmuutokset us- ja lainausoikeudesta sekä eräistä tekijänoi- 35977: 36 1994 vp -- lfE 287 35978: 35979: keutta lähellä olevista oikeuksista henkisen daan kuitenkin merkittävästi rajoittaa tätä oi- 35980: omaisuuden alalla annetusta direktiivistä. keutta 5 artiklan nojalla. 35981: Luonnokseen sisältyi ehdotus 4 artiklasta ai- Artiklan 1 kohdan nojalla jäsenvaltiot voivat 35982: heuvuiksi lainmuutoksiksi. poiketa yksinoikeudesta, jos ainakin tekijät 35983: Helmikuun luonnokseen sisältyneen uuden saavat korvauksen tästä lainauksesta. Alkupe- 35984: tekijänoikeuslain 39 §:n 4 momentin mukaan räisen direktiiviehdotuksen mukaan korvauk- 35985: tekijällä, joka on luovuttanut oikeutensa mää- sen tuli olla kohtuullinen. Kohtuullisuuden 35986: rätä elokuvan yleisölle vuokrauksesta, on oi- vaatimuksesta luovuttiin myöhemmin. Hyväk- 35987: keus kohtuulliseen korvaukseen yleisölle vuok- sytyn direktiivin mukaan jäsenvaltiot voivat 35988: rauksesta. Tekijälle elokuvaamisoikeuden luo- vapaasti vahvistaa tämän korvauksen ottaen 35989: vutuksesta maksettu korvaus ei sisällä korvaus- huomioon kulttuurin edistämisen tavoitteensa. 35990: ta tulevasta vuokrauksesta, ellei näin ole ni- Artiklan 2 kohdassa todetaan edelleen, että 35991: menomaisesti sovittu. Jos oikeus on luovutettu jos jäsenvaltiot eivät sovella yksinoikeutta ää- 35992: elokuvan tuottajalle, tulee korvausta koskeva nitteisiin, elokuviin ja tietokoneohjelmiin, nii- 35993: vaatimus esittää tuottajalle tai sille, jolle tämän den on otettava käyttöön ainakin tekijöille 35994: oikeus on siirtynyt. Korvausta voidaan vaatia maksettava korvaus. 35995: tuottajalta ainoastaan kolmen edellisen kalen- Johdantoon tehdyssä lisäyksessä luonnehdi- 35996: terivuoden aikana tapahtuneesta vuokraukses- taan lainauksesta maksettavia korvauksia sa- 35997: ta. Vastaava äänen tallentamisesta tehtyjä so- nomalla, että on tarpeen suojata ainakin teki- 35998: pimuksia koskeva säännös sisältyi uuteen 39 jöiden oikeuksia säätämällä erityisestä järjestel- 35999: a §:ään. Samalla olettamasäännökset, jotka mästä. Jäsenvaltioista peräisin olevia tekijöitä 36000: koskevat tekijöiden ja esittäjien oikeuksien ei saa kuitenkaan syrjiä kansallisuuden perus- 36001: siirtymistä elokuvan tai äänitteen tuottajille, oli teella. Korvauksen ei tarvitse olla luonteeltaan 36002: luonnoksessa yhdenmukaistettu. tekijänoikeudellinen. 36003: Luonnoksen lähtökohtana oli, että direktii- Artiklan 3 kohtaan lisättiin vielä säännös, 36004: vin 4 artikla toteutetaan tuottajan sekä tekijöi- jonka nojalla tietyt laitosten ryhmät voidaan 36005: den ja esittäjien välisen sopimussuhteen sään- vapauttaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun kor- 36006: telynä. Näin muun muassa vältytään sovelta- vauksn maksamisesta. Säännöksen tulkinnassa 36007: miseen liittyviltä kansainvälisiltä ongelmilta. on otettava huomioon komission lausuma, 36008: Lisäksi pyrittiin puuttumaan mahdollisimman joka sisältyy EY:n ministerineuvoston 18 päi- 36009: vähän perinteiseen sopimusvapauteen. vänä kesäkuuta 1992 pitämän kokouksen pöy- 36010: täkirjaan. Neuvosto hyväksyi tässä kokoukses- 36011: Luonnoksesta saaduissa lausunnoissa useat sa direktiiviä koskevan yhteisen kannan. Lau- 36012: oikeudenhaltijoita edustavat järjestöt arvosteli- suman mukaan komissio katsoo, että tiettyihin 36013: vat ehdotettua sääntelyä. Muutoksia esitettiin laitosten ryhmiin, jotka voidaan vapautta 5 36014: lykättäväksi. Ääni- ja kuvatallennetuottajat artiklan 3 kohdan nojalla, sisältyvät yleiset 36015: AKT ry puolsi luonnosta. kirjastot, yliopistot ja oppilaitokset. 36016: Direktiivin 13 artiklan 8 kohdan nojalla Direktiivin 5 artiklaan lisättiin lopuksi uusi 4 36017: oikeutta kohtuulliseen korvaukseen ei tarvitse kohta. Sen mukaan komissio laatii EY:n par- 36018: saattaa voimaan samanaikaisesti muiden direk- lamentille ja ministerineuvostolle kertomuksen 36019: tiivin säännösten kanssa. Se on saatettava lainaustoiminnasta 1 päivään heinäkuuta 1997 36020: voirr.aan viimeistään 1 päivänä heinäkuuta mennessä. Edellä mainittuun pöytäkirjaan si- 36021: 1997. Muissa pohjoismaissa asia on jätetty sältyvän komission lausuman mukaan raportti 36022: myöhempään vaiheeseen. Myös Suomessa tä- tulee sisältämään komission kannan mahdolli- 36023: mä kysymys voidaan käsitellä myöhemmin. sista uusista asiaa koskevista lainsäädäntöaloit- 36024: Asian lykkääminen antaa mahdollisuuden seu- teista. 36025: rata EU:n jäsenvaltioiden lainsäädäntöratkai- Lainausta koskeva sääntely herätti direktii- 36026: sujen kehittymistä. Oikeuksien siirtymistä kos- vin valmistelun kuluessa runsaasti poliittista 36027: kevia olettamasäännöksiä tarkastellaan uudel- huomiota Tanskassa. Jotta Tanska saattoi hy- 36028: leen tässä yhteydessä. väksyä direktiivin, edellä mainittuun pöytäkir- 36029: 5 artikla. Direktiivin 1 artiklan lähtökohtana jaan otettiin myös komission lausuma, jonka 36030: on, että tekijöillä ja lähioikeuksien haltijoilla mukaan komissio katsoo, että Tanskan kirjas- 36031: on yksinoikeus suojatun aineiston lainaamiseen tokorvausta koskeva lainsäädäntö täyttää 5 36032: yleisölle. Kansallisessa lainsäädännössä voi- artiklan määräykset. 36033: 1994 vp - HE 287 37 36034: 36035: Tanskan tekijänoikeuslain nojalla teosten lai- Sveriges författarfond, 1962:652). Asetukseen 36036: naamiseen yleisölle ei tarvita tekijän lupaa. on tehty samantapainen muutos kuin Norjassa. 36037: Poikkeuksena ovat elokuvat ja tietokoneella Suomen tekijänoikeuslain 23 §:n, sellaisena 36038: luettavissa olevat tietokoneohjelmien kappa- kun se on viimeksi 7 päivänä toukokuuta 1993 36039: leet. muutetussa laissa (418/93), mukaan oikeus elo- 36040: Tanskan kirjastokorvausjärjestelmä on ollut kuvateoksen ja tietokoneella luettavissa olevan 36041: voimassa vuodesta 1946 lähtien. Uusi kirjasto- tietokoneohjelman kappaleen yleisölle lainaa- 36042: korvausta koskeva laki tuli voimaan 1 päivänä miseen ei raukea. Näiden yleisölle lainaaminen 36043: tammikuuta 1992 (Lov nr. 354 af 6 juni 1991). edellyttää siten tekijän lupaa. Lainausoikeus 36044: Kyseessä on tekijänoikeuslainsäädännön ulko- raukeaa muiden julkaistujen teosten osalta, 36045: puolella oleva taiteen tukijärjestelmä. Korva- joten niiden lainaarnineo on vapaata. 36046: ukseen ovat oikeutettuja kaikki kirjan tai ää- Suomessakin on apurahajärjestelmä, jolla on 36047: nikirjan muodossa julkaistun teoksen tekijät. yhteys lainaamiseen kirjastoista. Siitä sääde- 36048: Kirjailijoiden ja kääntäjien osalta oikeus kor- tään laissa eräistä kirjailijoille ja kääntäjille 36049: vaukseen ei ole enää sidottu kansalaisuuteen suoritettavista apurahoista ja avustuksista 36050: vaan tanskan kielellä julkaisemiseen. Korvauk- (236/61, jäljempänä kirjastokorvauslaki). Laki 36051: sen suuruus nimikettä kohden on suhteessa tuli voimaan vuoden 1963 alusta. Lain mukaan 36052: siihen, kuinka monta kappaletta sitä on kirjas- valtion varoista jaetaan vuosittain kirjailijoille 36053: tojen varastossa ja sen sivumäärään tai ääni- ja kääntäjille sen johdosta, että heidän kirjoit- 36054: kirjan minuuttimäärään. Tämä jaetaan kirjan tamiaan tai kääntämiään kirjoja pidetään mak- 36055: tekijöiden kesken. Vuosien 1992-1996 siirty- suttomasti käytettävissä yleisissä kirjastoissa, 36056: mäaikana sovelletaan tämän rinnalla aiempaa apurahoja ja avustuksia, joiden kokonaismäärä 36057: laskutapaa. Vähimmäiskorvaus on 1 200 ja on 10 prosenttia edellisenä kalenterivuonna 36058: enimmäiskorvaus vuodesta 1997 lähtien kuntien ylläpitämiin yleisiin kirjastoihin hankit- 36059: 200 000 Tanskan kruunua. Näihin summiin tuun kirjallisuuteen käytetystä rahamäärästä. 36060: tehdään vuosittain rahan arvoa vastaavat muu- Näiden niin sanottujen kirjastokorvausapu- 36061: tokset. rahojen yhteismäärä oli vuonna 1990 yhteensä 36062: Mikäli Tanskassa julkaistuja äänitteitä laina- noin 17,3 miljoonaa markkaa, vuonna 1991 36063: taan kirjastoista, asetetaan tietty määräraha noin 18 miljoonaa markkaa ja vuoden 1993 36064: jaettavaksi hakemusten perusteella säveltäjille, määräksi on arvioitu 15,8 miljoonaa markkaa. 36065: sanoitlajille ja esittäville taiteilijoille. Toinen Vuonna 1992 jaettiin apurahoja kaunokirjalli- 36066: määräraha jaetaan hakemuksesta kuvataiteili- suuden alalla 472 kirjailijalle ja 132 kääntäjälle, 36067: joille, joiden Tanskassa julkaistuja taideteoksia, sekä tietokirjallisuuden alalla 124 tietokirjaili- 36068: diasarjoja, grafiikkaa, valokuvia tai julisteita jalle ja 33 kääntäjälle. Avustuksia iäkkäille 36069: käytetään kirjastoissa. Määrärahoja jaettaessa kirjailijoille ja kääntäjille jaettiin 62 saajalle ja 36070: arvioidaan hakijan panoksen käytön määrä sairaus- tai työkyvyttömyysavustuksia 84 saa- 36071: kirjastoissa. jalle. Lain mukaisten apurahojen ja avustusten 36072: Myöskään muissa pohjoismaissa teosten lai- saajia oli kaikkiaan 907. 36073: naaminen ei yleensä edellytä tekijän lupaa. Suomen kirjastokorvausapurahajärjestelmä 36074: Tämän lisäksi näissä maissa on tekijänoikeus- ei perustu yksittäisten kirjailijoiden oikeuteen 36075: lainsäädännön ulkopuolinen kirjastokorvaus- saada teostensa lainaamisesta korvausta. Apu- 36076: järjestelmä. Järjestelmien sisältö vaihtelee rahoja ja avustuksia jaetaan sillä perusteella, 36077: muun muassa sen suhteen, ketkä ovat oikeu- että kirjoja pidetään maksuttomasti käytettä- 36078: tettuja korvaukseen ja miten kirjojen tosiasial- vissä yleisissä kirjastoissa. Peruste koskee koko 36079: linen käyttö kirjastoissa otetaan huomioon. kirjailija- ja kääntäjäkuntaa sekä koko yleistä 36080: Norjassa on asetuksella selvennetty korvauk- kirjastolaitosta. Kenelläkään ei ole oikeutta 36081: sen jakokriteereitä. Korvausten saaminen edel- lain perusteella vaatia apurahaa tai avustusta, 36082: lyttää kirjailijoiden osalta, että kirjailija kirjoit- vaan se myönnetään hakemuksesta kirjallisten 36083: taa norjaksi tai saameksi ja kirjat on julkaistu tai taiteellisten ansioiden ja tarpeen mukaan. 36084: Norjassa. Kääntäjät saavat korvausta, jos Apurahat jakaa vuosittain opetusministeriö, 36085: käännös on tehty norjaksi. jonka apuna toimii tätä varten kolmivuotiskau- 36086: Ruotsin kirjastokorvausjärjestelmää koske- deksi asetettu apurahalautakunta. 36087: vat säännökset sisältyvät erityiseen kirjailijara- Apurahojen ja avustusten myöntämisperus- 36088: hastosta annettuun asetukseen (Förordning om teita muutettiin vuonna 1993 (64/93). Apura- 36089: 38 1994 vp -- IIE 287 36090: 36091: haja ja avustuksia voivat saada kirjailijat ja kijöille eli säveltäjille ja sanoittajille. Missä 36092: kääntäjät, jotka kirjoittavat suomen, ruotsin tai määrin apurahojen myöntäminen tulisi Tans- 36093: saamen kielellä ja jotka asuvat tai ovat asuneet kan mallin mukaisesti kytkeä kirjastojen varas- 36094: pysyvästi Suomessa. Samana vuonna muutet- toissa olevien kirjojen kappalemääriin tai kir- 36095: tiin myös apurahojen ja avustusten jakosuhtei- jojen sivumääriin, ei ilmene direktiivistä tai 36096: ta (1064/93). Tuloverolakia täsmennettiin siten, komission kannanotosta. 36097: että apurahat ja avustukset säilyvät tähänasti- Direktiivi ei kuitenkaan edellytä taiteen tu- 36098: sen käytännön mukaisesti verottomina kijärjestelmiin puuttumista. Teosten lainaus 36099: (1502/93). voidaan säilyttää nykyiseen tapaan vapaana. 36100: Kirjastokorvausjärjestelmä on selvästi teki- Tekijöillä olisi kuitenkin oikeus korvaukseen 36101: jänoikeuden ulkopuolella. Kirjastokorvauslaki lainaamisesta. 36102: on säädetty omalla erityisalueellaan ja omilla Julkisoikeudellisen ratkaisun sijasta ehdote- 36103: erityisperusteillaan tukemaan kansallista kult- taan valittavaksi tekijänoikeudellinen ratkaisu. 36104: tuuriamme. Sen tavoitteena on kulttuurin kir- Lain nykyiseen 23 §:ään ehdotetaan lisättäväksi 36105: jallisten ilmaisumuotojen vahvistaminen ja sa- säännös, jonka mukaan tekijöillä olisi oikeus 36106: malla myös kulttuuri-identiteettimme lujittami- korvaukseen teosten lainaamisesta yleisölle. 36107: nen. Kirjailijoiden ja kääntäjien lakiin perustu- Lain 2 luvun uudelleenjärjestelyn yhteydessä 36108: va apuraha- ja avustusjärjestelmä on taiteen säännös siirtyy osaksi ehdotettua 25 §:ää. Jotta 36109: erityinen tukimuoto. säännöksen soveltaminen ei joissain tapauksis- 36110: Direktiivin 5 artiklan implementoinnissa on sa johtaisi jälkikäteen esitettyihin vaatimuksiin 36111: lähdetty siitä, että nykyiseen kirjallisuuden tu- pitkältäkin ajalta, on säännökseen otettu eri- 36112: kijärjestelmään puututaan mahdollisimman vä- tyinen kolmen vuoden vanhentumisaika. Ko- 36113: hän. Tästä lähtökohdasta käsin on olemassa mission lausuman mukaisesti tekijänoikeusla- 36114: kaksi vaihtoehtoista tapaa toteuttaa artiklan kiin lisättävän korvausvelvollisuuden ulkopuo- 36115: periaatteet. lelle jätettäisiin yleiset kirjastot sekä tutkimusta 36116: Komissio on artiklan poliittisen käsittelyn tai opetustoimintaa palvelevat kirjastot. 36117: yhteydessä ilmoittanut katsovansa, että Tans- Direktiivin 5 artiklan 3 kohdan mukaan 36118: kan kirjastokorvausta koskeva lainsäädäntö tietyt laitosten ryhmät voidaan vapauttaa kor- 36119: täyttää 5 artiklan määräykset. Voidaan katsoa, vauksen maksamisesta. Edellä mainitun pöytä- 36120: että tämä lausuma kattaa minkä tahansa sa- kirjalausuman mukaan komissio katsoo, että 36121: mankaltaisen kirjastokorvausjärjestelmän. näihin laitoksiin sisältyvät yleiset kirjastot, yli- 36122: Suomen järjestelmä poikkeaa kirjojen osalta opistot ja oppilaitokset. Tämän mukaisesti 36123: Tanskan järjestelmästä ennen kaikkea siinä, ehdotetaan, että nämä laitosten ryhmät vapau- 36124: että apurahat ja avustukset myönnetään hake- tetaan korvauksen maksamisesta. 36125: muksesta. Apurahan tai avustuksen saaminen 36126: ei ole sidottu kirjojen tosiasialliseen käyttöön 6 artikla. Direktiivin II luku sisältää lähioi- 36127: kirjastossa. Tältä osin Suomen järjestelmä on keuksia koskevat erityissäännökset. Sen 6 ar- 36128: lähempänä määrärahoja, joita Tanskassa jae- tiklan 1 kohdan mukaan esittäjillä tulee olla 36129: taan hakemusten perusteella säveltäjille, sanot- yksinoikeus esitystensä tallentamiseen. Tämä 36130: tajille ja esittäjille sekä kuvataitailijoille. Koska oikeus sisältyy Suomen tekijänoikeuslain 45 §:n 36131: komission lausuma kattaa myös nämä määrä- 1 momenttiin. 36132: rahat, voidaan katsoa, että Suomen järjestelmä Yleisradio-organisaatiolla tulee olla yksinoi- 36133: perusteiltaan täyttää direktiivin vaatimukset. keus lähetystensä tallentamiseen. Kaapelilähe- 36134: Mikäli lähdettäisiin siitä, että direktiivin 5 tystoiminnan harjoittajalla ei kuitenkaan saa 36135: artikla toteutettaisiin apurahalailla, olisi laki olla tätä oikeutta, jos se ainoastaan lähettää 36136: muotoiltava Tanskan mallin mukaisesti. Ny- edelleen kaapelin välityksellä yleisradio-organi- 36137: kyisen lain mukaan apurahoja ja avustuksia saation lähetyksiä. Säännökset vastaavat teki- 36138: myönnetään ainoastaan kirjailijalle ja kääntä- jänoikeuslain 48 §:n 1 momenttia. 36139: jille. Vähimmäismuutos olisi se, että apuraho- 7 artikla. Esittäjillä, äänitteiden tuottajilla ja 36140: jen saajien joukkoon tulisi ottaa myös muut yleisradio-organisaatioilla tulee olla yksinoike- 36141: kirjojen tekijät, kuten kuvittajat ja säveltäjät. us esitystensä, äänitteidensä ja yleisradiolähe- 36142: Apurahoja tulisi myöntää nykyisestä laista tystensä kopiointiin. Nämä oikeudet sisältyvät 36143: poiketen myös tieteellisten tutkimusten ja op- tekijänoikeuslain 45 §:n 2 momenttiin, 46 §:n 1 36144: pikirjojen tekijöille sekä lisäksi äänitteiden te- momenttiin ja 48 §:n 2 momenttiin. Direktiivin 36145: 1994 vp- HE 287 39 36146: 36147: mukaan kopiointioikeuden tulee olla vapaasti aan, on äänite- ja elokuvatuottajia koskevat 36148: Iuovutettavissa. Myös tämä vastaa Suomen säännökset kirjoitettu eri pykäliin. Sikäli kuin 36149: lainsäädäntöä. äänite- ja elokuvatuottajia koskevat muut teki- 36150: Myös elokuvan ensimmäisten tallennusten jänoikeuslain säännökset eroavat toisistaan, on 36151: tuottajilla tulee olla yksinoikeus elokuviensa selvempää, että näiden suojasta säädetään eri 36152: kopiointiin. Elokuvatuottajilla tulee olla myös pykälissä. Esimerkiksi lain 47 ja 47 a §koskevat 36153: muut direktiivin II luvussa säädetyt oikeudet. ainoastaan äänitteiden käyttöä. 36154: Suomen tekijänoikeuslain nojalla elokuvatuot- Direktiivin suomenkielisen version II luvussa 36155: tajana voi olla tekijöiltä ja lähioikeuksien hai- käytetty terminologia poikkeaa joiltain osin 36156: tijoilta siirtyneitä oikeuksia. Lakiin ei sisälly tekijänoikeuslaissa käytetystä terminologiasta. 36157: säännöksiä elokuvatuottajan itsenäisestä lähioi- Direktiivissä käytetyn ilmaisun "esittäjä" sijas- 36158: keudesta. ta tekijänoikeuslain 45 §:ssä käytetään termiä 36159: Direktiivin 2 artiklan 1 kohdan neljänteen "esittävä taiteilija". Termin "yleisradio-organi- 36160: Iuetelmakohtaan sisältyy elokuvan määritelmä. saatio" sijasta 48 §:ssä käytetään termiä "lähet- 36161: Direktiivissä elokuvalla tarkoitetaan äänellä täjäyritys". Termillä "yritys" ei ole tarkoitettu 36162: varustettua tai äänetöntä elokuvallista taikka rajata säännöksen soveltamisen ulkopuolelle 36163: audiovisuaalista teosta tai liikkuvia kuvasarja- sellaisia lähetystoiminnan harjoittajia, jotka ei- 36164: ja. . vät toimi yritysmuodossa. Tältä osin ei ole 36165: Suomessa tekijänoikeuskomitea käsitteli ää- tarvetta muuttaa mainittujen pykälien termino- 36166: nitteiden ja audiovisuaalisten teosten kopioin- logiaa. 36167: tia ja Ievitystä koskevan V mietintönsä valmis- Eräät termit ovat muuttuneet ja vakiintuneet 36168: telun aikana muun ohella elokuvatuottajan sen jälkeen, kun nykyinen laki valmisteltiin 36169: tekijänoikeudelliseen asemaan ja suojaan liitty- 1950-luvulla. Lakiin ehdotetaan tästä syystä 36170: viä kysymyksiä tekemättä kuitenkaan tätä kos- tehtäväksi eräitä sanonnallisia muutoksia, jot- 36171: kevaa ehdotusta. Komitean puheenjohtajan ja ka samalla vastaavat direktiivin käännöstyössä 36172: kolmen jäsenen eriävässä mielipiteessä katso- omaksuttua. Direktiivissä käytetään ilmaisuja 36173: taan, että lainsäädännössä on elokuvatuottajille "äänitteen tuottaja" ja "elokuvan ensimmäisen 36174: tunnustettava sama suoja kuin äänitetuottajille tallennuksen tuottaja". Tekijänoikeuslain 36175: ja että komitean olisi tullut tehdä elokuvatuot- 46 §:ssä puhutaan äänitteen "tuottajan" sijasta 36176: tajien suojaa koskeva Iainsäädäntöehdotus. "valmistajasta". Ilmaisu "tuottaja" on tässä 36177: Eriävään mielipiteeseen on sisällytetty komi- yhteydessä vakiintunut. Lain 46 § ehdotetaan 36178: tean työn pohjana ollut selvitys ja ehdotus. muutettavaksi siten, että se vastaa sanonnalli- 36179: Useissa mietinnöstä annetuissa lausunnoissa sesti suomenkielistä direktiiviä. Ilmaisu "val- 36180: vaadittiin elokuvatuottajille itsenäistä suojaa. mistaja" korvataan samaa tarkoittavalla ter- 36181: Eräiden lausuntojen mukaan elokuvatuottajan millä "tuottaja". Yhdenmukaisesti 46 §:n kans- 36182: suoja edellyttää perusteellista selvittämistä ja sa 46 a §:ssä käytetään termiä elokuvan "tuot- 36183: kansainvälisen kehityksen selkiintymistä ennen taja". 36184: mahdollisten ehdotusten tekemistä. Yhteenveto Tekijänoikeuslain 45, 46 ja 48 §:ssä puhutaan 36185: mietinnöstä annetuista lausunnoista on julkais- esityksen, äänen tai lähetyksen "ottamisesta 36186: tu opetusministeriön työryhmämuistioiden sar- laitteelle". Tämä tarkoittaa samaa kuin suo- 36187: jassa (1991 :44). menkielisen direktiivin 6 artiklan termi "tallen- 36188: Elokuvatuottajien itsenäistä suojaa koskeva taminen". Edelleen samoissa pykälissä puhu- 36189: säännös lisättiin Ruotsin tekijänoikeuslakiin taan esityksen tai lähetyksen "siirtämisestä 36190: 1986 (367/86) ja Norjan tekijänoikeuslakiin toiselle Iaitteelle" ja laitteen "jäljentämisestä". 36191: 1988 (101/88). Vastaava säännös sisältyy Tans- Direktiivin 7 artiklassa käytetään samaa tar- 36192: kan helmikuussa 1994 antamaan hallituksen koittaen termiä "kopionti". Tältä osin pykälät 36193: esitykseen tekijänoikeuslain kokonaisuudistuk- ehdotetaan muutettavaksi siten, että ne vastaa- 36194: seksi. vat sanonnallisesti suomenkielistä direktiiviä. 36195: Tekijänoikeuslain lähioikeuksia koskevaan 8 artikla. Artiklan 1 kohdan mukaan esittä- 36196: lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi direktiivin jillä on yksinoikeus esitystensä yleisradiointiin 36197: mukainen elokuvatuottajan oikeuksia koskeva vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä ja 36198: 46 a §. Säännös on muotoiltu vastaamaan ää- välittämiseen yleisölle, paitsi jos esitys jo sinän- 36199: nitetuottajien suojaa koskevaa 46 §:ää. Vaikka sä on yleisradioitu esitys tai on peräisin tallen- 36200: pykälät sanonnallisesti vastaavat pääosin toisi- teelta. Säännös on otettu esittävien taiteilijoi- 36201: 40 1994 vp -- FfE 287 36202: 36203: den, äänitteiden valmistajien sekä radioyritys- pääsy pääsymaksua vastan. Säännös vastaa 36204: ten suojaamisesta Roomassa 26 päivänä loka- Rooman sopimuksen 13 artiklan a ja d kohtaa. 36205: kuuta 1961 tehdyn kansainvälisen yleissopi- Vastaavat oikeudet sisältyvät tekijänoikeuslain 36206: muksen (jäljempänä Rooman sopimus) 7 artik- 48 §:n 1 momenttiin. 36207: lan 1 kohdan a alakohdasta. Direktiivin 9 artikla. Artiklan 1 kohdan mukaan esittä- 36208: säännöstä on siten tulkittava kuten Rooman jillä, äänitteiden ja elokuvien tuottajilla sekä 36209: sopimuksen vastaavaa määräystä. yleisradio-organisaatioilla tulee olla levitysoike- 36210: Yksinoikeus kattaa siten elävien esitysten us eli yksinoikeus määrätä suojattujen kohtei- 36211: yleisradioinnin vapaasti etenevien radioaaltojen den alkuperäisten tallenteiden ja kopioiden 36212: välityksellä. Esittäjillä on lisäksi yksinoikeus levittämisestä yleisölle. Artiklan 2 kohdan mu- 36213: siirtää elävä esityksensä esimerkiksi kaiuttimen kaan levitysoikeus sammuu eli raukeaa ainoas- 36214: välityksellä yleisön kuultavaksi muualle kuin taan, jos kohteen ensimmäinen myynti yhtei- 36215: esityspaikalle. Nämä oikeudet sisältyvät myös sössä tapahtuu oikeudenhaltijan toimesta tai 36216: tekijänoikeuslain 45 §:n 1 momentiin. tämän suostumuksella. 36217: Direktiivin edellä mainitusta tulkinnasta seu- Tekijänoikeuslain 2 §:n mukaan tekijällä on 36218: raa, että artiklan 1 kohta ei kata elävän muun muassa yksinoikeus saattaa teos yleisön 36219: esityksen edelleen lähettämistä johtimettomasti saataviin tarjoamalla sen kappale myytäväksi, 36220: tai johtimitse. Suomen lain mukainen suoja on vuokrattavaksi tai lainattavaksi taikka sitä 36221: tältä osin laajempi. Esittäjien yksinoikeus kat- muutoin levittämällä yleisön keskuuteen. Tie- 36222: taa 45 §:n 1 momentin nojalla myös edelleen tokoneohjelmien ja muiden kirjallisten teosten, 36223: lähettämisen johtimettomasti tai johtimitse. sävellysteosten sekä elokuvateosten osalta levi- 36224: Yksinoikeutta rajoittaa pykälän 3 momentin tysoikeuden raukeamisesta säädetään 23 §:ssä 36225: viittaussäännöksen nojalla 22 a §:n mukainen sekä taideteosten osalta 25 §:n 1 momentissa. 36226: sopimuslisenssi ja kaapelilähetysoiminnasta an- Lähioikeuksien haltijoilla ei voimassa olevan 36227: netun lain (307 /87) jakeluvelvoitteen kattamissa tekijänoikeuslain nojalla ole levitysoikeutta. 36228: tilanteissa 22 b §:n mukainen pakkolisenssi. Levitysoikeus ehdotetaan lisättäväksi esittäjien, 36229: Artiklan 2 kohdan mukaan esittäjillä ja äänitetuottajien ja lähettäjäyritysten suojaa 36230: äänitteiden tuottajilla on oikeus kohtuulliseen koskevaan 45, 46 ja 48 §:ään. Levitysoikeus 36231: korvaukseen, kun äänitettä käytetään vapaasti ehdotetaan sisällytettävksi myös uuteen eloku- 36232: etenevien radioaaltojen välityksellä tapahtu- vatuottajan suojaa koskevaa 46 a §:ään. Ehdo- 36233: vaan yleisradiointiin tai mihin tahansa välittä- tetut levitysoikeutta koskevat säännökset vas- 36234: miseen yleisölle. Säännös vastaa Rooman sopi- taavat 2 §:ää, joka sääntelee tekijöiden levitys- 36235: muksen 12 artiklaa. Erona on, että molemmilla oikeutta. 36236: oikeudenhaltijoiden ryhmillä on oikeus korva- Koska tekijöiden ja lähioikeuksien haltijoi- 36237: ukseen. Rooman sopimuksen mukaan on riit- den levitysoikeus on yhtä laaja, lähtökohtana 36238: tävää, että ainakin toinen ryhmä saa korvauk- on, että myös levitysoikeuden raukeaminen 36239: sen. säännellään yhtenäisesti. 36240: Säännös vastaa tekijänoikeuslain 47 §:ää, sel- Jotta levitysoikeus raukeaisi yhtenäisesti eri 36241: laisena kuin se on 11 päivänä tammikuuta 1991 oikeudenhaltijaryhmien osalta, ehdotetaan lä- 36242: muutetussa muodossa (34/1991). Pykälän mu- hioikeuksien haltijoiden levitysoikeuden rau- 36243: kaan esittäjillä ja tuottajilla on oikeus korva- keaminen säänneltäväksi 23 §:ään tehtävällä 36244: ukseen äänitteen käyttämisestä muuhun kuin viittauksena. Tämä vastaa lähioikeuksien suo- 36245: radiossa tai televisiossa tapahtuvaan julkiseen jaa koskevassa V luvussa muutoinkin nouda- 36246: esittämiseen vain, jos esittäminen tapahtuu tettua tekniikkaa. Oikeuksien rajoituksia voi- 36247: ansiotarkoituksessa. Korvausoikeutta ei ole di- daan näin säännellä yhtenäisesti ja samalla 36248: rektiivissä rajoitettu ansiotarkoituksessa tapah- välttää samojen asioiden toistaminen. 36249: tuvaan toimintaan. Siten ansiotarkoitusta kos- Tekijänoikeuslain 23 §:ssä levitysoikeuden 36250: keva rajoitus ehdotetaan poistettavaksi tekijän- raukeaminen liittyy teosten julkaisemiseen. 36251: oikeuslain 47 §:stä. Kun teos on julkaistu, saa kappaleita, jotka 36252: Artiklan 3 kohdan mukaan yleisradio-orga- julkaiseminen käsittää, levittää edelleen. 36253: nisaatiolla tulee olla yksinoikeus lähetystensä Lain 25 §:ssä taideteosten osalta raukeami- 36254: yleisradiointiin edelleen vapaasti etenevien ra- nen liittyy joko teoskappaleen luovuttamiseen 36255: dioaaltojen välityksellä sekä lähteystensä välit- tai julkaisemiseen. Kun tekijä on luovuttanut 36256: tämiseen yleisölle paikoissa, joihin yleisöllä on toiselle kappaleen taideteoksesta tai teos on 36257: 1994 vp - HE 287 41 36258: 36259: julkaistu, saadaan luovutettu kappale tai kap- rajoituttiin ETA-sopimuksesta välittömästi ai- 36260: paleet, jotka julkaiseminen käsittää, levittää heutuviin muutoksiin. 36261: edelleen. Lain 8 §:n 2 momentin nojalla teos Direktiivin 9 artiklassa levitysoikeuden rau- 36262: katsotaan julkaistuksi, kun sen kappaleita te- keaminen liittyy myyntiin. Käytännössä ei olisi 36263: kijän suostumuksella on saatettu kauppaan tai mahdollista, että samaan tuotteeseen liittyvät 36264: muutoin levitetty yleisön keskuuteen. tekijänoikeudet raukeaisivat julkaisukriteerin ja 36265: Tietokoneohjelmien oikeudellisesta suojasta lähioikeudet luovutuskriteerin perusteella. Täs- 36266: annetun direktiivin (911250/ETY) 4 artiklassa tä syystä ehdotetaan, että tekijänoikeuslain 36267: säädetään tietokoneohjelmien osalta levitysoi- 23 §:ssä siirryttäisiin kokonaisuudessaan luovu- 36268: keudesta ja sen raukeamisesta. Tietokoneohjel- tuskriteeriin. Teoksen myyntiin rinnastettaisiin 36269: man tekijän yksinoikeus kattaa vuokraamalla myös muut pysyvät luovutukset, kuten lahjoi- 36270: tai millä tahansa muulla tavalla tapahtuvan tus. Tämä vastaa voimassa olevaa tietokoneoh- 36271: alkuperäisen tietokoneohjelman tai sen kappa- jelmia koskevaa säännöstä. Samalla lain 45, 46 36272: leiden levityksen yleisölle. Levitysoikeus rauke- ja 48 §:ään lisättäisiin viittaus 23 §:ään. Myös 36273: aa, kun tietokoneohjelma on ensimmäisen ker- uuteen 46 a §:ään sisällytettäisiin tämä viittaus. 36274: ran myyty oikeudenhaltijan suostumuksella. Siten myös lähioikeuksien oikeudenhaltijoiden 36275: levitysoikeus raukeaisi 23 §:n mukaisesti. 36276: Kun tekijänoikeuslakiin tehtiin tästä direk- 36277: tiivistä aiheutuvat muutokset, muutettiin lain Käytännössä raukeamisen kytkeminen en- 36278: 23 §:ää siten, että tietokoneohjelmien raukeami- simmäiseen myyntiin johtaa yleensä samaan 36279: seen sovellettaan julkaisukriteerin sijasta luovu- lopputulokseen kuin sen kytkeminen julkaise- 36280: tuskriteeriä. Ohjelman myyntiin rinnastetaan miseen. Nämä kaksi kriteeriä eivät kuitenkaan 36281: ole täysin samansisältöisiä. Ehdotuksen mu- 36282: myös muut pysyvät luovutukset, kuten lahjoi- 36283: tus. Tekijänoikeuslain 23 §:n, sellaisena kuin se kaan levitysoikeus raukeaa aina, kun teoksen 36284: kappale tai lähioikeuden suojaama kohde on 36285: on osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 36286: 1993 annetussa laissa (418/93), mukaan tieto- myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu riippu- 36287: koneohjelman kappaleen saa levittää edelleen, matta siitä, onko suojan kohde julkaistu. 36288: Levitysoikeuden raukeamisen sääntelyä eh- 36289: kun kappale on tekijän suostumuksella myyty 36290: tai muutoin pysyvästi luovutettu. dotetaan samalla muutenkin selvennettäväksi. 36291: Tekijänoikeuslain 23 § koskee tällä hetkellä 36292: Samassa yhteydessä lain 23 §:n 3 momenttiin tietokoneohjelmia ja muita kirjallisia teoksia, 36293: lisättiin myös elokuvateoksen tekijöiden levitys- sävellysteoksia ja elokuvateoksia. Taideteoksia 36294: oikeuden raukeamista koskeva säännös. Aikai- koskeva säännös sisältyy 25 §:n 1 momenttiin. 36295: semman lain mukaan levitysoikeus ei lainkaan Kaikkia teoslajeja koskeva levitysoikeuden 36296: rauennut elokuvateosten osalta. Tekijänoikeus- sääntely ehdotetaan sisällytettäväksi 23 §:ään. 36297: lain ei katsottu olevan ETA-sopimuksen mu- Lain 2 luvun uudelleenjärjestelyn yhteydessä 36298: kainen siltä osin kuin se esti myymästä edelleen säännös siirtyy 25 §:ksi. 36299: tallenteella olevaa elokuvaa, joka on saatettu Voimassa olevassa 23 §:ssä ja 25 §:n 1 mo- 36300: oikeudenhaltijan luvalla markkinoille toisessa mentissa säädetään vastaavasti myös näyttä- 36301: ETA-valtiossa (HE 211/1992 vp, s. 7). Pykä- misoikeuden raukeamisesta. Kaikkien teoslaji- 36302: lään lisätyssä 3 momentissa säädetään, että kun en osalta näyttämisoikeuden sääntely ehdote- 36303: elokuvateos on julkaistu tarjoamalla sen kap- taan sisällytettäväksi 20 §:ään. 36304: pale myytäväksi, julkaisemisen käsittämiä elo- Alueellista sammumista eli raukeamista kos- 36305: kuvateoksen kappaleita voidaan levittää edel- keva periaate sisältyy direktiivin 9 artiklan 2 36306: leen. Säännös vastaa tekijänoikeuskomitean V kohtaan. Sen mukaan levitysoikeus sammuu 36307: mietinnössään tekemää ehdotusta. ainoastaan, jos suojan kohteen ensimmäinen 36308: Lainmuutoksen perusteluissa todettiin, että myynti yhteisössä tapahtuu oikeudenhaltijan 36309: kahden poikkeavan raukeamiskriteerin, julkai- toimesta tai tämän suostumuksella. ETA:n 36310: su- ja luovutuskriteerin, sisällyttäminen sekakomitean päätöksellä levitysoikeuden rau- 36311: 23 §:ään vaikeuttaa säännöksen soveltamista. keaminen on ulotettu kattamaan koko Euroo- 36312: Myöhemmässä vaiheessa mahdollisesti toteu- pan talousalue. Tällä periaatteella varmiste- 36313: tettavan tekijänoikeuslain kokonaisuudistuksen taan, että oikeudenhaltija ei voi yksinoikeu- 36314: yhteydessä on syytä harkita luovutuskriteeriin teensa vedoten estää suojattujen tuotteiden 36315: siirtymistä kaikkien teoslajien osalta (HE tuontia toisesta ETA-maasta. 36316: 21111992 vp, s. 5). Siinä vaiheessa kuitenkin Sammumisperiaate sisältyy myös eräisiin 36317: 6 341300M 36318: 42 1994 vp - HE 287 36319: 36320: muihin immateriaalioikeutta koskeviin direktii- vuokrausoikeus ei raukea suojatun kohteen 36321: veihin. Se on ilmaistu näissä osittain eri tavoin. myynnin jälkeen. 36322: On jossain määrin epävarmaa, estävätkö alu- Tekijöiden yksinomaisen lainausoikeuden 36323: eellista sammumista koskevat säännökset so- osalta ehdotettu tekijänoikeuslain 25 § vastaa 36324: veltamasta kansainvälistä sammumista. voimassa olevaa lakia. Vain elokuvateoksen ja 36325: Sammumisperiaatetta koskeva säännös sisäl- tietokoneella luettavassa muodossa olevan tie- 36326: tyy muun muassa tietokoneohjelmien oikeudel- tokoneohjelman tekijällä on lainausoikeus sen 36327: lisesta suojasta 14 päivänä toukokuuta 1991 jälkeen, kun teos on myyty tai muutoin pysy- 36328: annettuun direktiiviin (911250/ETY). Tätä di- västi luovutettu. Ehdotuksen mukaan myös 36329: rektiiviä voimaan saatettaessa katsottiin, että lähioikeuksien oikeudenhaltijoiden lainausoike- 36330: direktiivi ei välttämättä edellytä lainsäädännön us raukeaa suojatun kohteen myynnin tai 36331: muuttamista, koska tekijänoikeuslaissa omak- muun pysyvän luovutuksen jälkeen. 36332: sutun kansainvälisen raukeamisen ei voida kat- Artiklan 4 kohdan mukaan lähioikeuden 36333: soa rajoittavan Euroopan talousalueen sisäistä haltijan levitysoikeus voidaan siirtää tai luovut- 36334: kauppaa. Samoin meneteltiin saatettaessa voi- taa taikka siihen voidaan antaa sopimukseen 36335: maan jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädän- perustuva käyttölupa. Levitysoikeuden luovut- 36336: nön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 tamista ei ehdoteta rajoitettavaksi muutoin, 36337: annettu ensimmäinen neuvoston direktiivi kuin mitä seuraa 4 artiklassa säädetystä luo- 36338: (89/1 04/ETY). vuttamattomasta oikeudesta kohtuulliseen kor- 36339: Vuokrausdirektiivi kuitenkin poikkeaa edellä vaukseen. 36340: mainituista direktiiveistä. Se näyttää edellyttä- JO artikla. Artikla sisältää säännökset salli- 36341: vän, että alueellista raukeamista sovelletaan tuista lähioikeuksien rajoituksista. Se vastaa 36342: kansainvälinen raukeaminen pois sulkien. Jos Rooman sopimuksen 15 artiklaa. Suomen lain- 36343: suojan kohde on .myyty ET A:n ulkopuolella, säädäntö on sopusoinnussa sen kanssa. 36344: sen maahantuonti ETA:n alueelle edellyttäisi Artiklan 3 kohdassa todetaan, että sääntely 36345: siten oikeudenhaltijan suostumusta. ei estä soveltamasta mitään voimassaolevaa tai 36346: tulevaa lainsäädäntöä, joka koskee korvausta 36347: Tästä syystä ehdotetaan 45, 46, 46 a ja yksityiseen käyttöön tapahtuvasta kopioinnis- 36348: 48 §:ään lisättäväksi säännös, jonka mukaan ta. 36349: levitysoikeus raukeaa ainoastaan, jos suojan Suomen tekijänoikeuslain 2 a lukuun sisälty- 36350: kohde on oikeudenhaltijan suostumuksella vät säännökset korvauksesta teoksen kappalei- 36351: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- den valmistamisesta yksityiseen käyttöön eli 36352: pan talousalueella. kasettimaksusta. Säännökset koskevat viittaus- 36353: Tekijöiden oikeudet raukeaisivat edelleen eh- säänösten perusteella myös esittäviä taiteilijoita 36354: dotetun 25 §:n 1 momentin pääsäännön mu- ja äänitteiden tuottajia. 36355: kaan. Lähtökohtana on tekijöiden ja lähioike- EU:n komissio julkaisi syyskuussa 1993 yk- 36356: uksien haltijoiden levitysoikeuden raukeamisen sityistä kopiointia koskevan muistion. Muisti- 36357: yhtenäinen sääntely. Ehdotus merkitsee poik- oon liittyvässä kyselyssä tiedusteltiin intressi- 36358: keamista tästä lähtökohdasta raukeamisen alu- ryhmien kantaa siihen, tuleeko ja missä mää- 36359: eellisen ulottuvuuden osalta. Yleinen siirtymi- räin unionin yhtenäistää yksityistä kopiointia, 36360: nen alueelliseen raukeamiseen rajoittaisi kuiten- kasettimaksua ja kopioinita rajoittavia teknisiä 36361: kin tarpeettomasti laillisten tuotteiden maahan- ratkaisuja koskevaa lainsäädäntöä. Kysely lä- 36362: tuontia ET A:n ulkopuolelta ja näiden levitystä. hetettiin myös keskeisille EFTA-maiden intres- 36363: Jo nykyisen lain mukaan ilman tekijän lupaa siryhmille. 36364: valmistettujen teosten kappaleiden maahan- 11 ja 12 artikla. Artiklojen mukaan tekijän- 36365: tuonti yleisölle levitettäväksi on tekijänoikeus- oikeuden vähimmäissuoja-aika määräytyy Ber- 36366: lain 56 §:n mukaan rangaistavaa. nin sopimuksen ja lähioikeuksien Rooman so- 36367: Direktiivin 9 artiklan 3 kohdassa viitataan 1 pimuksen nojalla. Elokuvatuottajan oikeuden 36368: artiklan 4 kohtaan, jonka mukaan vuokraus- ja vähimmäissuoja-aika on 20 vuotta tallennus- 36369: lainausoikeus ei kuitenkaan raukea. Jäsenvalti- vuoden päättymisestä. Säännöksillä ei kuiten- 36370: oiden ei 5 artiklan 1 kohdan mukaan kuiten- kaan ole haluttu estää pidemmälle menevää 36371: kaan tarvitse myöntää lähioikeuksien haitijoille yhdenmukaistamista. 36372: lainausoikeutta. Direktiivin mukaisesti ehdote- Euroopan yhteisöjen neuvoston 29 päivänä 36373: taan, että lähioikeuksien oikeudenhaltijoiden lokakuuta 1993 antamalla suoja-aikadirektiivil- 36374: 1994 vp - HE 287 43 36375: 36376: lä yhtenäistetään tekijänoikeudellisesti suojat- päivästä heinäkuuta 1997 lukien. Tarkoitus on, 36377: tujen teosten ja lähioikeuksien suojaamien koh- että ehdotus 4 artiklasta aiheutuvista lainmuu- 36378: teiden suoja-aika. Teosten suoja-aika on voi- toksista annetaan myöhemmässä vaiheessa si- 36379: massa tekijän elinajan ja 70 vuotta tämän ten, että muutokset saatetaan voimaan edellä 36380: kuolemasta. Lähioikeuksien suoja-aika on 50 mainittuun ajankohtaan mennessä. 36381: vuotta. Esitysten, äänitteiden ja elokuvatallen- 36382: teiden suoja-aika lasketaan yleensä siitä, kun 36383: talienne laillisesti julkaistaan tai saatetaan ylei- 1.4. Tiettyjen satelliitin välityksellä tapahtuvaan 36384: sön saataville. Yleisradioyritysten lähetysten yleisradiointiin ja kaapeleitse tapahtuvaan 36385: suoja-aika lasketaan ensimmäisestä lähetykses- edelleenlähettämiseen sovellettavien tekijän- 36386: tä. Suoja-aikadirektiivin noudattamisen edellyt- oikeutta sekä lähioikeuksia koskevien sään- 36387: tämät kansalliset säädökset on saatettava voi- töjen yhteensovittamisesta annettu neuvos- 36388: maan 1 päivään heinäkuuta 1995 mennessä. ton direktiivi 36389: Siitä on tarkoitus antaa erillinen hallituksen 36390: esitys myöhemmässä vaiheessa. Euroopan yhteisöjen neuvosto antoi 27 päi- 36391: 13 ja 15 artikla. EU:n jäsenvaltioiden on 15 vänä syyskuuta 1993 direktiivin eräiden satel- 36392: artiklan 1 kohdan mukaan saatettava vuok- liitin välityksellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja 36393: rausdirektiivin noudattamisen edellyttämät kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähettämiseen 36394: kansalliset säädökset voimaan 1 päivään hei- sovellettavien tekijänoikeutta sekä lähioikeuk- 36395: näkuuta 1994 mennessä. ETA:n sekakomitea sia koskevien sääntöjen yhteensovittamisesta eli 36396: päätti, että Islannin, Norjan, Ruotsin ja Suo- satelliittidirektiivin (liite 5). Direktiivi sisällytet- 36397: men tulee noudattaa direktiivin säännöksiä 1 tiin ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 7/94 36398: päivästä tammikuuta 1995 alkaen. ETA-sopimukseen. Samalla Suomi sitoutui 36399: Lähtökohtana on, että direktiiviä sovelletaan mukauttamaan lainsäädäntönsä direktiivin mu- 36400: aineistoon, joka on suojattu direktiivin voi- kaiseksi. 36401: maan tullessa. Toisaalta direktiivillä ei ole Satelliittidirektiivillä yhtenäistetään satelliit- 36402: vaikutusta ennen voimaantuloa tehtyihin sopi- tilähetyksiin ja yleisradiolähetysten kaapelijake- 36403: muksiin lukuun ottamatta tietyssä laajuudessa luun liittyviä tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia 36404: 4 artiklaa. sekä oikeuksiin liittyviä sopimusjärjestelyjä. 36405: Nämä direktiivin ajallista sovellettavuutta Direktiivin johdannossa neuvosto toteaa, et- 36406: koskevat periaatteet sisältyvät 13 artiklan siir- tä yhteismarkkinoita muodostettaessa peruste- 36407: tymäsäännöksiin. Direktiiviä sovelletaan 1 taan alue, jolla ei ole sisäisiä rajoja. Tavoittee- 36408: kohdan mukaan kaikkiin suojakohteisiin, jotka na on palvelujen vapaan liikkuvuuden esteiden 36409: ovat suojattuja direktiivin voimaan tullessa. poistaminen ja sen varmistaminen, ettei kilpailu 36410: Direktiivin soveltaminen ei 2 kohdan mukaan vääristy yhteismarkkinoilla. Satelliitin välityk- 36411: kuitenkaan vaikuta ennen tätä ajankohtaa ta- sellä ja kaapeleitse tapahtuva ohjelmien välit- 36412: pahtuneeseen käyttöön. Artiklan 3 kohdan täminen on yksi pääasiallisista keinoista saa- 36413: nojalla voidaan säätää, että jos joku on ennen vuttaa nämä yhteisön tavoitteet, jotka ovat 36414: tätä ajankohtaa hankkinut suojatun kohteen, sekä poliittisia, taloudellisia, sosiaalisia ja kult- 36415: on kohteen käyttö luvallista entisessä laajuu- tuurisia että oikeudellisia. 36416: dessa. Lain siirtymäsäännöksiin ehdotetaan Euroopan yhteisöjen neuvosto antoi jo 3 36417: otettavaksi 1-3 kohtia vastaavat säännökset. päivänä lokakuuta 1989 direktiivin 36418: Artik1an 7 kohdan nojalla voidaan säätää, (89/552/ETY) televisiotoimintaa koskevien 36419: että niiden oikeudenhaltijoiden, jotka saavat säännösten yhteensovittamisesta. Tämän niin 36420: direktiivin nojalla uusia oikeuksia, oletetaan sanotun tv-direktiivin valmistelussa oli esillä 36421: luovuttaneen nämä oikeudet. Jotta ennen lain tekijänoikeutta koskevien säännösten ottami- 36422: voimaantuloa tehtyjen elokuvien ja äänitteiden nen tv-direktiiviin. Niitä koskeva valmistelu 36423: käyttöoikeuksista ei syntyisi epäselvyyttä, eh- osoittautui kuitenkin aikaa vieväksi ja vaike- 36424: dotetaan tätä periaatetta sovellettavaksi uuteen . aksi. Näin satelliitti- ja kaapelilevityksen teki- 36425: esittävän taiteilijan ja äänitteen tuottajan levi- jänoikeusasioista valmisteltiin oma direktiivin- 36426: tysoikeuteen. sä. 36427: Luovuttamatonta oikeutta kohtuulliseen Erityisen merkittävä peruste satelliittidirektii- 36428: korvaukseen koskevaa 4 artiklan sääntelyä vin antamiselle on vallitseva oikeudellinen epä- 36429: tulee soveltaa 8 kohdan nojalla viimeistään 1 varmuus, joka johtuu kansallisten tekijänoike- 36430: 44 1994 vp - HE 287 36431: 36432: utta koskevien säännösten eroavuuksista. Di- täysin eri asioita tekijänoikeuden valossa. 36433: rektiivin johdannossa todetaan, että on vaara- Perinteisen käsityksen mukaan välityssatel- 36434: na, että oikeuksien haltijoiden teoksia käyte- liittilähetykset eivät ole tekijänoikeuden kan- 36435: tään korvauksetta. On myös vaarana, että nalta merkityksellisiä: ne ovat vain signaalin 36436: yksittäiset oikeuksien haltijat estävät teosten kaukosiirtoa määrätyltä lähettäjäitä määrätylle 36437: käytön. Satelliittilähetysten kohdalla on katsot- vastaanottajalle. Merkityksellinen lähetysvaihe 36438: tu olevan epävarmaa, tuleeko lähetysoikeudet alkaa maanpäällisessä lähetysverkossa vasta 36439: hankkia lähetysmaassa vai tuleeko ne hankkia vastaanoton jälkeen. Yleisradiosatelliittien lä- 36440: myös kaikissa vastaanottomaissa näiden mai- hetykset puolestaan rionastuvat yleisradiolähe- 36441: den lainsäädäntöjen mukaisesti. Kaapelilähe- tyksiin maanpäällisillä lähettimillä. 36442: tystoiminnan harjoittajat eivät direktiivin joh- Direktiivissä tehtävällä muutoksella lähetyk- 36443: dannon mukaan voi nykyisin olla täysin var- set yleisradiosatelliittien ja välityssatelliittien 36444: moja siitä, että ne ovat hankkineet kaikki avulla rinnastetaan toisiinsa. Tämä vastaa WI- 36445: ohjelmien levitykseen tarvittavat oikeudet. PO:n piirissä laajasti omaksuttuja käsityksiä. 36446: Suomessa ja muissa pohjoismaissa tehtiin Perusteena on se, että nykyisin eri satelliitti- 36447: vuosina 1985-87 tekijänoikeuslainsäädäntöön tyyppien lähetykset vastaavat sekä lähettäjäyri- 36448: muutoksia, joilla järjestettiin radio- ja televisio- tysten, ohjelmien oikeuksien haltijoiden että 36449: lähetysten kaapelijakeluun liittyvät tekijänoi- yleisön kannalta usein toisiaan. Tämä johtuu 36450: keuskysymykset teknisestä kehityksestä. Välityssatelliittien tehot 36451: Euroopan neuvoston helmikuussa 1994 teke- ovat kasvaneet ja vastaanottolaitteiden herk- 36452: män uuden tekijänoikeutta ja lähioikeuksia kyys on parantunut. 36453: rajat ylittävän satelliittilähetystoiminnan yhtey- 36454: dessä koskevan konvention useat määräykset Suomen tekijänoikeuslain 2 §:n mukaan teki- 36455: ovat samansisältöiset kuin satelliittidirektiivin jällä on oikeus määrätä teoksen "saattamisesta 36456: satelliittilähetyksiä koskevat säännökset. Tässä yleisön saataviin". Yleisön saataviin saattamis- 36457: yhteydessä ei analysoida tämän yleissopimuk- ta on lain nimenomaisen säännöksen mukaan 36458: sen määräyksiä. Kysymys sopimuksen allekir- muun muassa teoksen "julkinen esittäminen". 36459: joittamisesta ja voimaansaattamisesta käsitel- Kaikkien pohjoismaiden tekijänoikeuslainsää- 36460: lään myöhemmin erikseen. dännössä yksi julkisen esittämisen keskeisiä 36461: Suomen lainsäädäntö vastaa suurimmalta muotoja on teoksen lähettäminen radiossa ja 36462: osin direktiivin vaatimuksia. Direktiivistä ai- televisiossa. Suomen lain kannalta ei ole mer- 36463: heutuu kuitenkin joitakin muutostarpeita Suo- kityksellistä, millaisten ja miten teknisesti to- 36464: men tekijänoikeuslainsäädäntöön. teutettujen radio- ja televisiolähetysten avulla 36465: teos saatetaan yleisön saataviin. 36466: Artiklan 1 kohdasta ei aiheudu tarvetta 36467: Määritelmät muuttaa Suomen lakia. 36468: Artiklan 2 kohdan a alakohdassa määritel- 36469: 1 artikla. Artiklan 1 kohdassa määritellään lään "satelliittivälitys yleisölle". Tämä kattaa 36470: se, mitä tässä direktiivissä tarkoitetaan satellii- sekä alkuperäisen satelliittilähetyksen että sa- 36471: tilla. Sillä tarkoitetaan satelliittia, joka toimii telliitin kautta tapahtuvan edelleenlähettämi- 36472: taajuuskaistoilla, jotka on teleliikennettä kos- sen. Satelliittivälitys yleisölle on toimenpide, 36473: kevan sääntelyn mukaan varattu signaalien jolla yleisön vastaanotettavaksi tarkoitettuja 36474: lähettämiselle yleisön vastaanotettaviksi. Sillä ohjelmasignaaleja saatetaan yleisradio-organi- 36475: tarkoitetaan myös muilla kuin yleisön vastaan- saation valvonnassa ja vastuulla satelliittiin 36476: otettaviksi varatuilla taajuuskaistoilla toimivaa johtavaan ja maata kohti palaavaan katkea- 36477: satelliittia edellyttäen, että yksilöllinen vastaan- mattomaan välitysketjuun. Mikäli välitysketju 36478: otto tapahtuu vastaavissa olosuhteissa. Satel- katkeaa, alkaa satelliittivälitys yleisölle vasta 36479: liitteja käytetään laajasti sekä televisio-ohjelmi- siitä kohdasta, mistä signaalin kulku satelliit- 36480: en lähettämiseen että muuhun tiedonvälityk- tiin ja kohti maata on katkeamaton. Direktii- 36481: seen. Satelliittilähetyksiä on kahta tyyppiä: vin tämän kohdan mukaan merkitystä ei ole 36482: välityssatelliittien ja suoraan lähettävien yleis- sillä, onko lähetys alkuperäinen satelliittilähe- 36483: radiosatelliittien lähetyksiä. Näille on varattu tys vai onko kysymys toisen yleisradiolähetyk- 36484: kansainvälisessä televiestinnässä eri taajuusalu- sen edelleenlähettämisestä. Määritelmä kytkee 36485: eet. Ne ovat perinteisen käsityksen mukaan tekijänoikeudellisen vastuun lähetystapahtu- 36486: 1994 vp - HE 287 45 36487: 36488: maan. Signaalin pelkkä vastaanottaminen ei Direktiivin 1 artiklan 2 kohdan d alakohdas- 36489: ole tekijänoikeudellisesti merkittävä tapahtu- sa on säännöksiä, joiden mukaan direktiivillä 36490: ma. Suomen tekijänoikeuslain soveltaminen ra- harmonisoidun korkean suojatason kiertämisen 36491: dio- ja televisiolähetyksiin vastaa direktiivin estämiseksi kolmannessa maassa tapahtuvaa 36492: säännöksen sisältöä. Lain säännökset teoksen välittämistä yleisölle voidaan määrätyin edelly- 36493: saattamisesta yleisön saataville esittämällä se tyksin pitää jäsenvaltiossa tapahtuvana. Edel- 36494: julkisesti täyttävät direktiivin vaatimukset. lytyksenä on, että välitys tapahtuu sellaisessa 36495: Artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaan Euroopan talousalueen ulkopuolella olevassa 36496: koodattujen ohjelmasignaalien lähettämisessä valtiossa, jonka lainsäädännön suojataso ei 36497: on kysymys satelliittivälityksestä yleisölle, jos vastaa satelliittidirektiivin 2 luvussa säädettyä 36498: yleisradio-organisaatio itse tai joku muu sen suojatasoa. Kolmannessa maassa tapahtuva 36499: suostumuksella saattaa koodauksen purkulait- satelliittivälitys yleisölle katsotaan tapahtuvaksi 36500: teita yleisön saataville. Mikäli lähetys on koo- jäsenvaltiossa, jos signaalit lähetetään kohti 36501: dattu ja dekoodereita ei ole lähettäjäyhtiön satelliittia jäsenvaltiossa sijaitsevalta lähe- 36502: luvalla saatavana, ei lähetys direktiivin mukaan tysasemalta tai, tapauksessa, jossa ei käytetä 36503: ole satelliittivälitys yleisölle. Tällöin ei myös- jäsenvaltiossa sijaitsevaa lähetysasemaa, jäsen- 36504: kään Suomen lain mukaan voi olla kysymys valtioon sijoittautunut yleisradio-organisaatio 36505: yleisön saataviin saattamisesta, joten laki vas- on antanut välityksen toisten tehtäväksi. 36506: taa tältä osin direktiivin sisältöä. Direktiivissä säädetyn vaikutuksen aikaan- 36507: Artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetään, saamiseksi Suomen osalta on lakiin otettava 36508: että satelliittivälitys yleisölle tapahtuu ainoas- säännös, jonka mukaan edellä mainituissa ta- 36509: taan siinä jäsenvaltiossa, jossa ohjelmasignaalit pauksissa katsotaan satelliittivälityksen yleisöl- 36510: saatetaan edellä sanotuin tavoin katkeamatto- le tapahtuvan Suomessa. Tällöin välitykseen 36511: maan välitysketjuun. Sovellettavan lain valinta sovelletaan lain 2 §:ssä olevia säännöksiä ylei- 36512: kuuluu satelliittilähetystoiminnan lähetysoike- sön saataviin saattamisesta ja muita radio- ja 36513: uksien järjestelyssä tärkeimpiin kysymyksiin. televisiolähetyksiä koskevia säännöksiä. Sään- 36514: Direktiivin tässä määritelmässä omaksutaan nös ehdotetaan otettavaksi 64 a §:n 2 moment- 36515: lähettäjämaaperiaate, joka pohjoismaissa tiin. 36516: omaksuttiin jo yhteispohjoismaista satelliittitoi- Artiklan 5 kohdassa on säännös, jonka 36517: mintaa koskevissa Nordsat- ja Tele-X -selvityk- mukaan elokuvateoksen tai audiovisuaalisen 36518: sissä. Lähettäjämaaperiaatetta on kuitenkin teoksen pääohjaajaa on pidettävä teoksen teki- 36519: modifioitu siten, että merkityksellinen lähetys- jänä tai yhtenä sen tekijöistä. Samansisältöinen 36520: tapahtuma ei välttämättä aina tapahdu siinä määräys on vuokrausdirektiivin 2 artiklan 2 36521: maassa, jonka kamaralla satelliitin lähetysase- kohdassa. Suomen lain mukaan elokuvan pää- 36522: ma sijaitsee. Jos päätös satelliittivälityksestä ohjaajaa pidetään tekijänä. 36523: yleisölle tehdään toisessa maassa, josta signaa- 36524: lin katkeamaton välitysketju jatkuu linkkien 36525: avulla maa-asemalle ja edelleen kohti satelliit- Yleisradioimi satelliitin välityksellä 36526: tia, katsotaan satelliittivälityksen yleisölle ta- 36527: pahtuvan maassa, josta signaali sai alkunsa. 2 artikla. Artiklaan sisältyy yleismääräys, 36528: Täyden selvyyden vuoksi on syytä täydentää jonka mukaan jäsenvaltioiden tulee säätää te- 36529: Suomen lakia säännöksellä, jossa vahvistetaan kijän yksinoikeudesta antaa lupa suojattujen 36530: Suomen lain soveltaminen Suomessa tapahtu- teosten satelliittivälitykseen yleisölle. 36531: vaan satelliittivälitykseen yleisölle. Lain 64 3 artikla. Artiklan 1 kohdan mukaan jäsen- 36532: a §:n 1 momenttiin ehdotetaan otettavaksi uusi valtioiden on huolehdittava siitä, että 2 artik- 36533: säännös, jonka mukaan lain 2 §:ssä olevia lassa tarkoitettu lupa voidaan hankkia ainoas- 36534: säännöksiä yleisön saataviin saattamisesta ja taan sopimuksella. Suomen tekijänoikeuslaki 36535: muita radio- ja televisiolähetyksiä koskevia antaa, kuten edellä on todettu, tekijälle yksin- 36536: säännöksiä sovelletaan silloin, kun suojattua omaisen oikeuden määrätä teoksen saattami- 36537: teosta kuljettavat yleisön vastaanotettavaksi sesta yleisön saataviin. Tämän mukaisesti suo- 36538: tarkoitetut ohjelmasignaalit saatetaan Suomes- jattujen teosten lähetysoikeuksien hankinta ra- 36539: sa yleisradio-organisaation valvonnassa ja vas- diota ja televisiota varten pohjautuu Suomessa 36540: tuulla satelliittiin johtavaan ja maata kohti sopimuksiin. 36541: palaavaan katkeamattomaan välitysketjuun. Artiklan 2 kohdan mukaisesti jäsenvaltiot 36542: 46 1994 vp - HE 287 36543: 36544: voivat kuitenkin säätää, että yhteisvalvontajär- kohdassa olevan säännöksen mukaisesti ehdo- 36545: jestön ja yleisradio-organisaation välinen sopi- tetaan, että lakiin otettaisiin säännös, jonka 36546: mus voidaan laajentaa koskemaan sellaisia mukaan sopimuslisenssisäännöstä sovelletaan 36547: saman lajin oikeuksien haltijoita, joita järjestö satelliittilähetykseen ainoastaan, jos satelliittilä- 36548: ei edusta. Edellytyksenä tälle on, että satelliit- hetys tapahtuu samanaikaisesti kuin saman 36549: tilähetys tapahtuu samanaikaisesti kuin saman lähettäjän lähetys maanpäällisessä verkossa. 36550: lähettäjän yleisradiolähetys maaverkossa. Toi- Säännös ehdotetaan otettavaksi 25 f §:ään 36551: nen ehto on, että oikeudenhaltijan, jota järjestö omaksi momentikseen. 36552: ei edusta, tulee voida kieltää yhteissopimuksen 4 artikla. Artiklan mukaan esittäjien, äänit- 36553: soveltaminen teokseensa. teiden tuottajien ja yleisradio-organisaatioiden 36554: Artiklan 3 kohdan mukaan ei artiklan 2 oikeudet järjestetään olennaisilta osiltaan 36555: kohdan mukaista laajentamista sovelleta eloku- vuokraus- ja lainausoikeuksia sekä lähioikeuk- 36556: vateoksiin. Artiklassa on vielä 4 kohta, jonka sia koskevan direktiivin (92/100/ETY) mukai- 36557: mukaan jäsenvaltiot ovat velvolliset ilmoitta- sesti. Artiklan 2 kohdassa säädetään, että 36558: maan komissiolle ne yleisradio-organisaatiot, mainitun direktiivin ilmaisulla "vapaasti etene- 36559: joilla on oikeus vedota yhteissopimusten laa- vien radioaaltojen välityksellä tapahtuva yleis- 36560: jentamista koskevaan lainsäädäntöön. Komis- radiointi" tarkoitetaan myös satelliittivälitystä 36561: sio julkaisee tiedot EU:n virallisessa lehdessä. yleisölle. Artiklasta ei aiheudu muutoksia Suo- 36562: Artiklan 2-4 kohtien mukaisesti pohjois- men lakiin. 36563: maiden lainsäädännöissä oleva lähetysoikeuk- 5 artikla. Artiklassa on säännös siitä, että 36564: sia koskeva sopimuslisenssijärjestelmä voidaan lähioikeuksien suojaaminen satelliittidirektiivin 36565: säilyttää direktiivin ehdoin. mukaan ei puutu tekijänoikeuden suojaan. 36566: Suomen tekijänoikeuslain 22 §:n 2 moment- Tällainen säännös on myös vuokrausdirektiivin 36567: tiin sisältyy radio- ja televisiolähetyksiä koske- 14 artiklassa. Säännökset on laadittu Rooman 36568: va sopimuslisenssisäännös, joka eräin tarkis- sopimuksen 1 artiklan mukaisesti. Suomessa on 36569: tuksin ehdotetaan sijoitettavaksi 25 f §:ään. lainsäädännön kehittämisen linjana kaikkien 36570: Säännöksen mukaan sopimuslisenssi koskee tekijänoikeuksiin ja lähioikeuksiin liittyvien nä- 36571: asetuksella määrättävää suomalaista radio- tai kökohtien mahdollisimman tasapainoinen huo- 36572: televisioyritystä ja kirjallisten ja sävellysteosten mioonottaminen. Säännöksestä ei aiheudu lain- 36573: lähetysoikeutta. Sopimuslisenssin nojalla lähet- muutoksia. 36574: täjäyritys saa käyttää sellaisenkin tekijän teos- 6 artikla. Direktiivin mukaan jäsenvaltiot 36575: ta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Säännös ei voivat säätää lähioikeuksien suojasta, joka on 36576: koske näytelmäteosta eikä muutakaan teosta, laajempi kuin vuokrausdirektiivin 8 artiklassa 36577: jonka tekijä on kieltänyt lähettämisen. Koska edellytetty suoja. Säännös jättää jäsenmaille 36578: säännös nykyisin koskee vain kirjallisia ja nimenomaisesti mahdollisuuden säätää korke- 36579: taiteellisia teoksia, sen soveltaminen ei ulotu ammasta suojatasosta vuokrausdirektiivissä 36580: elokuvateoksiin. säädettyjen yleisradiointiin ja yleisölle välittä- 36581: Lähetysoikeutta koskeva sopimuslisenssi- miseen liittyvien oikeuksien suhteen. Artiklan 2 36582: säännös ehdotetaan ulotettavaksi koskemaan kohdan mukaan on kuitenkin laajemmasta 36583: periaatteessa kaikkia teoslajeja. Jotta säännös suojasta säädettäessä noudatettava 1 artiklan 1 36584: muuten säilyisi nykyisen sisältöisenä ja vastaisi ja 2 kohdan määritelmiä. 36585: direktiivin vaatimusta, ehdotetaan, että näytel- 7 artikla. Artiklan 2 kohdan mukaan sovel- 36586: mäteosten lisäksi elokuvateokset suljetaan ni- letaan direktiivin 1 artiklan 2 kohdassa olevia 36587: menomaisesti pois tarkistetun säännöksen so- määritelmiä sekä 2 ja 3 artiklan säännöksiä 36588: veltamisalasta. satelliittilähetysoikeuksien hankinnasta tammi- 36589: Sekä nykyisen että ehdotettavan säännöksen kuun 1 päivänä 1995 voimassa oleviin sopi- 36590: mukaan tekijöillä on oikeus kieltää teostensa muksiin tammikuun 1 päivästä 2000 lukien, 36591: lähettäminen. Lisäksi säännöstä muutetaan sa- mikäli sopimusten voimassaolo jatkuu tämän 36592: nonnallisesti vastaamaan laissa olevia uudem- jälkeen. Tätä vastaava siirtymäsäännös ehdote- 36593: pia sopimuslisenssisäännöksiä. taan otettavaksi lain voimaantulosäännöksiin. 36594: Sopimuslisenssin soveltamisala on direktiivin Artiklan 3 kohdassa on erityissäännös käyt- 36595: mukaisesti rajattava tilanteisiin, joissa satelliit- töoikeuksien alueellisesta jakamisesta yhteis- 36596: tilähetyksen kanssa samanaikaisesti tapahtuu tuotantosopimuksissa. Säännös ei aiheuta muu- 36597: maanpäällinen lähetys. Direktiivin 3 artiklan 2 toksia Suomen lakiin. Komissio ja Iso-Britan- 36598: 1994 vp- HE 287 47 36599: 36600: nia antoivat neuvoston yhteisen kannan muo- taen oikeuksien haltijoiden ja kaapelijakelijoi- 36601: dostamista koskevan päätöksen yhteydessä lau- den välisten sopimusten perusteella. Säännös ei 36602: suman, jonka mukaan tämä määräys ei vaikuta määrittele tarkemmin, mitkä ovat tässä suh- 36603: kansalliseen yleiseen sopimusoikeuteen, kun teessa relevantit oikeuksien haltijoiden ryhmät. 36604: alueellisia yksinoikeuksia ei loukata. Direktiiviehdotuksen perusteluissa on todettu, 36605: että jäsenvaltioilla on vapaus päättää, millä 36606: oikeudenhaltijaryhmillä on oikeus sallia tai 36607: Edelleenlähetys kaapeleitse kieltää edelleenlähettäminen kaapeleitse. Suo- 36608: men tekijänoikeuslain säännökset ovat so- 36609: 1 artiklan 3 kohta. Direktiivissä määritelty pusoinnussa direktiivin säännöksen kanssa. 36610: edelleenlähetys kaapeleitse koskee toisesta jä- Artiklan 2 kohdassa on säännös, jonka 36611: senvaltiosta peräisin olevia jobtimitse tai va- mukaan ne jäsenvaltiot, joiden lainsäädännössä 36612: paasti etenevillä aalloilla, erityisesti satelliitin oli 31 päivänä heinäkuuta 1991 edelleenlähet- 36613: välityksellä lähetettyjä, yleisön vastaanotetta- tämistä koskevia lakiin perustuvia käyttölupia 36614: vaksi tarkoitettuja alkuperäisiä televisio- tai (pakkolisenssejä), säilyttävät nämä luvat vuo- 36615: radiolähetyksiä. Edelleenlähetyksen on sään- den 1997 loppuun asti. Suomen tekijänoikeus- 36616: nöksen mukaan oltava samanaikaista, muutta- lain 22 b §:ään, joka ehdotetaan siirettäväksi 25 36617: matoota ja lyhentämätöntä. Edelleenlähetys i §:ksi, sisältyy pakkolisenssisäännös, joka kos-. 36618: yleisön vastaanotettavaksi voi tapahtua kaape- kee kaapelilähetystoiminnasta annetun lain 36619: leitse tai mikroaalloilla toimivan lähetysjärjes- (307/87) 16 §:ssä säädetyn jakeluvelvoitteen 36620: telmän välityksellä. alaisten radio- ja televisiolähetysten edelleenlä- 36621: Edelleenlähetyksen määritelmä vastaa pää- hettämistä. Koska direktiivin säännökset kos- 36622: osin Suomen tekijänoikeuslain edelleenlähettä- kevat vain muista jäsenvaltioista tulevien lähe- 36623: mistä koskevien säännösten sisältöä ja tulkin- tysten edelleenlähettämistä ja kaapelilähetyslain 36624: taa. Suomen lain 22 a §:ssä, joka ehdotetaan jakeluvelvoite koskee käytännössä vain Suo- 36625: siirrettäväksi 25 h §:ksi, ja 47 a §:ssä olevat mesta alkunsa saavia lähetyksiä, Suomi voi 36626: säännökset kattavat kaapeleitse tapahtuvan pitää mainitun säännöksen voimassa artiklan 2 36627: edelleenlähettämisen lisäksi vapaasti etenevillä kohdan ajankohdasta riippumatta. 36628: radioaalloilla tapahtuvan edelleenlähettämisen. 9 artikla. Jäsenvaltioiden on 9 artiklan 1 36629: Mikroaalloilla tapahtuvan edelleenlähettämisen kohdan mukaan huolehdittava siitä, että teki- 36630: sisällyttäminen kaapelijakeluun ei tästä syystä jänoikeuksien ja lähioikeuksien haltijoiden oi- 36631: aiheuta muutoksia lain tasolla. Sillä voi olla keutta antaa kaapelilähetystoiminnan harjoit- 36632: vaikutuksia oikeudenhaltijoiden ja kaapelilähe- tajille lupa edelleenlähetykseen tai evätä se voi 36633: tystoiminnan harjoittajien välisiin sopimuksiin. käyttää ainoastaan yhteisvalvontajärjestö. Di- 36634: Edelleenlähettämistä koskevien säännösten pe- rektiivissä on näin omaksuttu pakollista oike- 36635: rusteluissa vuonna 1985 hallituksen esityksessä uksien yhteisvalvontaa koskeva järjestelmä. 36636: todettiin, että välivaiheena ennen kaapelijake- Artiklan 2 kohdan pääsäännöksen mukaan 36637: lua voi olla signaalin kaukosiirto maanpäällisiä siinäkin tapauksessa, että oikeudenhaltija ei ole 36638: linkkejä tai välitysatelliittia käyttäen. antanut oikeuksiaan yhteisvalvontajärjestön 36639: Määritelmän mukaan edelleenlähetettävä lä- hallinnoitavaksi, pidetään sitä yhteisvalvonta- 36640: hetys voi olla jobtimitse tai vapaasti etenevillä järjestöä, joka valvoo samaan lajiin kuuluvia 36641: aalloilla lähetetty televisio- tai radiolähetys. oikeuksia, oikeutettuna hallinnoimaan hänen 36642: Suomen lain 22 a §:ssä, joka ehdotetaan siirret- oikeuksiaan. Jos useat yhteisvalvontajärjestöt 36643: täväksi 25 h §:ksi, ja 47 a §:ssä olevat säännök- valvovat tähän lajiin kuuluvia oikeuksia, oikeu- 36644: set rajoittuvat vapaasti etenevien radio- ja denhaltija voi nimetä oikeuksiaan valvovan 36645: televisiolähetysten edelleenlähettämiseen. La- järjestön. Ulkopuolisilla oikeuksien haltijoilla 36646: kiin ehdotetaan pientä muutosta, jolla kaape- on edelleenlähettämistä koskevan sopimuksen 36647: lilähetysten edelleenlähettäminen sisällytetään perusteella samat oikeudet kuin niillä oikeuk- 36648: säännösten piiriin. sien haltijoilla, jotka olivat antaneet järjestölle 36649: 8 artikla. Artiklan mukaan jäsenvaltioiden valvontavaltakirjan. Ulkopuolisilla tulee olla 36650: on huolehdittava siitä, että muista jäsenvalti- oikeus vedota oikeuksiinsa eli esittää korvaus- 36651: oista tulevien lähetysten edelleenlähetys kaape- vaatimuksensa kolmen vuoden ajan edelleenlä- 36652: leitse niiden alueella tapahtuu voimassa olevat hetystapahtumasta. 36653: tekijänoikeudet ja lähioikeudet huomioon ot- Koti- ja ulkomaisiin yleisradiolähetyksiin si- 36654: 48 1994 vp - HE 287 36655: 36656: sältyvien suojattujen teosten edelleenlähettämi- esittämiselle. Ehdotetaan, että 26 §:ssä oleva 36657: sestä on Suomen tekijänoikeuslakiin vuosina vanhentumisaika tarkistetaan kolmeksi vuo- 36658: 1986 ja 1987 otettu erityissäännökset. Tekijöi- deksi edelleenlähettämisvuoden päättymisestä. 36659: den oikeuksia koskee 22 a §:ssä oleva sopimus- Samalla on tarkoituksenmukaista muuttaa 47 36660: lisenssisäännös. Säännös ehdotetaan siirrettä- a §:ssä olevaa vanhentumisaikaa vastaavasti. 36661: väksi 25 h §:ään. Säännös edellyttää, että edel- Nykyisessä 22 a §:ssä tarkoitetun järjestön 36662: leenlähetysoikeuksia valvoo tekijänoikeuden tulee olla opetusministeriön hyväksymä. Estet- 36663: yhteisvalvontajärjestö, joka on opetusministeri- tä ei ole, että järjestöjä on yksi tai useampi. 36664: ön hyväksymä. Säännöksen mukaan edelleen- Mikäli ministeriö hyväksyy useampia järjestöjä, 36665: lähettäjä saa lähettää edelleen sellaisenkin teki- hyväksymispäätöksessä tulee määritellä, minkä 36666: jän teoksen, jonka tekijää järjestö ei edusta, alan tekijöitä järjestön antaman luvan sopimus- 36667: mikäli järjestö on sopimuksella antanut luvan lisenssivaikutus koskee. Näin ollen säännöstä, 36668: edelleenlähettämiseen. Edelleenlähettämistä jonka mukaan oikeudenhaltija voi nimetä oi- 36669: koskevaan sopimuslisenssiin liittyy välimiesme- keuksiaan valvovan järjestön, ei tarvita, koska 36670: nettelyratkaisu. Erimielisyyden sattuessa voi- ei ole tarkoituksenmukaista, että ministeriö 36671: daan lupa myöntää ja korvausten suuruus hyväksyy useampia järjestöjä valvomaan sa- 36672: määrätä 54 §:n mukaisesti ensisijaisesti väli- man alan tekijöiden oikeuksia. 36673: miesmenettelyssä. Sopimuslisenssisäännös on Artiklan 3 kohdan mukaisesti jäsenvaltio voi 36674: 45 §:n 3 momentissa olevalla viittauksena ulo- 36675: säätää, että jos oikeudenhaltija antaa luvan 36676: tettu koskemaan myös esittäjien eläviä esityk- teoksen tai muun suojatun kohteen alkuperäi- 36677: siä. 36678: seen lähetykseen alueellaan, tämän katsotaan 36679: Sopimuslisenssisäännöksiin liittyvät Suomes- 36680: suostuneen olemaan käyttämättä oikeuksiaan 36681: sa erityiset säännökset, joilla turvataan ulko- yksilöllisesti ja käyttämään niitä satelliittidirek- 36682: puolisten oikeuksien haltijoiden oikeus korva- 36683: tiivin säännösten mukaisesti. Ottaen huomioon 36684: ukseen sellaisessakin tapauksessa, jossa järjes- Suomen laissa olevan sopimuslisenssisäännök- 36685: tön korvausten tilityspäätökset eivät tuota jär- 36686: sen ei ole aihetta tässä direktiivin kohdassa 36687: jestön edustamille tekijöille henkilökohtaista 36688: tarkoitettuun sääntelyyn. 36689: korvausta. Korvausoikeus raukeaa, ellei kor- 36690: vausta koskevaa vaatimusta ole esitetty kahden JO artikla. Kaapeleitse tapahtuvan edelleen- 36691: vuoden kuluessa siitä vuodesta, jolloin edel- lähettämisen osalta ja samalla koko direktiivin 36692: leenlähettäminen tapahtui. Lisäksi ulkopuolisil- merkittävin muutos on yleisradio-organisaati- 36693: la tekijöillä tulee olla samat oikeudet etuuksiin oiden aseman vahvistaminen. Direktiivin 10 36694: sellaisista korvauksista, jotka järjestö jakaa artiklan mukaan jäsenvaltioiden on huolehdit- 36695: tekijöiden yhteisiin tarkoituksiin. Nämä sään- tava siitä, ettei edellä selostettua 9 artiklaa 36696: nökset sisältyvät 11 a §:n 2 ja 3 momenttiin, sovelleta yleisradio-organisaation käyttämiin 36697: jotka ehdotetaan toisaalla tässä esityksessä oikeuksiin. Tämä koskee sekä radio- ja televi- 36698: siirrettäväksi 26 §:ään. sioyritysten omia lainsäädäntöön perustuvia 36699: Tässä yhteydessä on syytä todeta, että esit- oikeuksia että niitä oikeuksia, joita oikeuksien 36700: tävillä taiteilijoilla ja äänitteiden tuottajilla on haltijat ovat sopimuksilla siirtäneet lähettä- 36701: lain 47 a §:n nojalla oikeus korvaukseen äänit- jäyrityksille. 36702: teiden edelleenlähettämisestä. Korvausoikeus Lähettäjäyritysten oikeuksia koskevan 48 §:n 36703: voidaan toteuttaa ainoastaan nykyisessä 22 3 momentissa on lähettäjäyrityksen oikeus 36704: a §:ssä tarkoitetun järjestön välityksellä. Kor- määrätä kaapeleitse tapahtuvasta edelleenlähet- 36705: vausoikeus raukeaa, ellei vaatimusta ole esitet- tämisestä yhdistetty viittaussäännöksellä nykyi- 36706: ty kahden vuoden kuluessa edelleenlähetysvuo- sessä 22 a §:ssä olevaan sopimuslisessisäännök- 36707: desta. seen. Tämän mukaisesti opetusministeriön hy- 36708: Suomen tekijänoikeuslain edelleenlähettämis- väksymän järjestön lupa koskee myös radio- ja 36709: tä koskeva sopimuslisenssijärjestelmä ja edel- televisioyrityksiä niiden oman lakiin perustu- 36710: leenlähettämisestä mainituille lähioikeuksien van oikeuden osalta. Direktiivin mukaan pa- 36711: haitijoille säädetty korvausoikeus vastaavat kollinen yhteisvalvonta ei saa ulottua yleisra- 36712: olennaisesti direktiivin vaatimuksia. Direktii- dio-organisaatioiden oikeuksiin. Tästä syystä 36713: vissä on säädetty Suomen puheena olevissa ehdotetaan 48 §:n 3 momentin viittausta sopi- 36714: säännöksissä olevaa pidempi vanhentumisaika muslisenssisäännökseen muutettavaksi siten, et- 36715: ulkopuolisten oikeudenhaltijoiden vaatimusten tä sopimuslisenssi ei koske yleisradio-yritysten 36716: 1994 vp -- FIE 287 49 36717: 36718: oikeuksia, jos lähetys on peräisin toisesta ETA- lehdittava sopivin siviili- ja hallinto-oikeudelli- 36719: maasta. sin keinoin siitä, että osapuolet käyvät edel- 36720: Edellä sanotun periaatteen tulee direktiivin leenlähetystä koskevat neuvottelut eivätkä estä 36721: mukaan koskea myös niitä tekijöiden ja lähi- tai haittaa niitä ilman pätevää syytä. Säännök- 36722: oikeuksien haltijoiden oikeuksia, jotka yleisra- sestä ei aiheudu muutoksia Suomen lakiin. 36723: dio-organisaatiot ovat sopimuksilla hankki- Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot voi- 36724: neet. Tämän vuoksi ehdotetaan 22 h §:ään vat säilyttää sellaiset elimet, joilla on toimivalta 36725: (nykyinen 22 a §) lisättäväksi säännös, jonka ratkaista tapaukset, joissa yleisradio-organisaa- 36726: mukaan sopimuslisenssi ei koske edelleenlähet- tio on mielivaltaisesti kieltänyt edelleenlähettä- 36727: tämistä kaapeleitse radio- ja televisioyritysten misen tai asettanut sille kohtuuttomia ehtoja. 36728: hankkimien oikeuksien osalta, jos lähetys on Artiklan 3 kohdan mukaan tällaiset toimielimet 36729: peräisin toisesta ETA-maasta. saadaan säilyttää kahdeksan vuoden ajan 14 36730: Jotta kaapelijakelija voisi kerralla selvittää artiklassa säädetystä direktiivin soveltamisen 36731: tekijöiden järjestöitä ja lähettäjäyritykseltä alkamisajankohdasta eli vuoden 2002 loppuun 36732: hankittavien lupien ehdot, ehdotetaan 25 h ja saakka. Neuvoston muodostaessa direktiivistä 36733: 48 §:ään lisättäväksi säännökset, joiden nojalla yhteistä kantaa huhtikuussa 1993 kirjattiin 36734: tällaisten lähetysten kaapelijakelua koskevat neuvoston pöytäkirjaan lausuma, jonka mu- 36735: luvat on myönnettävä samanaikaisesti. kaan komission tulee antaa direktiivin 3 luvun 36736: Edelleenlähettämistä koskevat säännökset soveltamisesta parlamentille raportti ja tässä 36737: annettiin Suomessa 1986 ja 1987 perusteellisen yhteydessä tehdä ehdotus 12 artiklan 3 kohdas- 36738: valmistelutyön jälkeen. Valmistelu tapahtui sa olevan määräajan päättämisestä tai pidentä- 36739: olennaisilta osilta yhteispohjoismaisesti ja kaik- misestä. 36740: kien pohjoismaiden järjestelmissä on yhteisiä Lain 54 §:n mukaisen menettelyn olemassa- 36741: piirteitä. Säännöksissä on otettu huomioon eri olo ja se, että on säädetty asian ratkaisevasta 36742: oikeuksien haltijoiden edut ja niiden mukaisesti elimestä 1 päivänä tammikuuta 1995, on direk- 36743: on solmittu sopimuksia sekä koti- että ulko- tiivin 12 artiklan 2 kohdan mukaan perusteena 36744: maisten radio- ja televisiolähetysten edelleenlä- sille, että tämä menettely voidaan säännöksen 36745: hettämisestä. On erittäin tärkeää, ettei radio- ja 12 artiklan 3 kohdan mukaan säilyttää ainakin 36746: televisioyritysten ja muiden oikeuksien haltijoi- vuoden 2002 loppuun saakka. 36747: den välinen tasapaino, osapuolten neuvottelu- Kuten edellä 10 artiklan kohdalla esitettiin, 36748: asema ja taloudellinen asema häiriinny nyt ehdotetaan, että tekijänoikeuslain 54 §:n ja te- 36749: tehtävien muutosten johdosta. Tästä syystä kijänoikeusasetuksen 14--17 §:n mukainen me- 36750: ehdotetaan jäljempänä, että sopimuslisenssiin nettely olisi edelleen käytettävissä ratkaistaessa 36751: liittyvä välimiesratkaisu, joka tällä hetkellä erimielisyyden sattuessa kysymystä radio- ja 36752: koskee sekä radio- ja televisioyhtiöiden omia televisioyrityksen luvan saamisesta edelleenlä- 36753: oikeuksia että yhtiöiden hankkimia oikeuksia, hetykseen kaapeleitse sen laissa säädettyjen 36754: nyt tehtävien muutosten yhteydessä ulotettai- omien oikeuksien ja sen hankkimien oikeuksien 36755: siin näihin sopimuslisenssiratkaisusta irrotetta- osalta. Tätä koskeva säännös ehdotetaan otet- 36756: viin oikeuksiin. tavaksi 48 §:n 4 momenttiin ja 54 §:n 1 momen- 36757: Edellä olevalle ehdotukselle muodostaa pe- tin 5 kohtaan. Nämä säännökset koskevat 36758: rustan direktiivin 12 artiklan 2 kohdassa oleva toisista ETA-maista peräisin olevia lähetyksiä. 36759: säännös. Muista maista peräisin olevien lähetysten kaa- 36760: 11 artikla. Artiklassa on säännöksiä luvan pelijakeluun sekä vapaasti etenevillä radioaal- 36761: antamista koskevasta sovittelusta ja sovittelijoi- loilla lähetettäviin lähetyksiin sovelletaan ny- 36762: den tehtävistä. Neuvottelujen osapuolilla on kyisiä säännöksiä. 36763: Suomessa vapaus halutessaan käyttää soviHe- 36764: lijoita tai välittäjiä. Osapuolet voivat myös 36765: käynnistää välimiesmenettelyn joko tekijänoi- 36766: keuslain säännösten mukaisesti tai tekemällä Yleiset säännökset 36767: välimiesmenettelystä annetun lain mukaisen vä- 36768: lityssopimuksen. 13 artikla. Direktiivissä on nimenomainen 36769: 12 artikla. Artikla sisältää säännöksiä neu- säännös siitä, että direktiivi ei rajoita yhteisval- 36770: votteluaseman väärinkäytön estämiseksi. Artik- vontajärjestöjen toiminnan sääntelyä jäsen- 36771: lan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on huo- maissa. Suomen tekijänoikeuslaissa on vähän 36772: 7 341300M 36773: 50 1994 vp - HE 287 36774: 36775: säännöksiä yhteisvalvontajärjestöjen toimin- alalla työskenteleville taiteilijoille, valokuvaus- 36776: nasta edelleenlähetykseen liittyvissä asioissa. tuotteiden ja kuvaamataiteiden teosten välillä 36777: Edelleenlähettämisoikeuksia valvovan yhteis- oli periaatteellinen ero siinä, että valokuvat 36778: valvontajärjestön tulee 25 h §:n mukaan olla eivät olleet tekijänsä luomia vapaasti ja välit- 36779: opetusministeriön hyväksymä. Lain 26 §:n mu- tömästi taiteellisen toiminnan kautta, vaan 36780: kaan yhteisvalvontajärjestöillä on eräitä velvol- olivat ennestään olevaisen toisintamista mekaa- 36781: lisuuksia niitä oikeuksien haltijoita kohtaan, nisilla keinoilla. Kun sitä paitsi käytännöllisen 36782: joita järjestö ei edusta. Direktiivin säännöksistä tarpeen vaatima laajennettu oikeussuoja voitiin 36783: ei aiheudu muutoksia yhteisvalvontajärjestöjä antaa valokuvaustuotteille loukkaamatta sitä 36784: koskeviin säännöksiin. teoreettista perustaa, johon silloinen lainsää- 36785: 14 artikla. EU:n jäsenvaltioiden on 14 artik- däntö perustui, ei valokuville ehdotettu samaa 36786: lan l kohdan mukaan saatettava voimaan suojaa kuin taideteoksille. 36787: satelliittidirektiivin edellyttämät kansalliset sää- Vaikka lainvalmistelukunnan mietintö, jo- 36788: dökset l päivään tammikuuta 1995 mennessä. hon edellä olevat ajatukset sisältyivät, ei joh- 36789: Tämä koskee myös Suomea ja muita ETA:an tanut lainsäädäntötoimiin, se kuvastaa hyvin 36790: kuuluvia valtioita. valokuvan suojan kehityksen alkupistettä. 36791: Komissio antaa Euroopan parlamentille ja Oikeudesta valokuvaan on Suomessa säädet- 36792: neuvostolle viimeistään 1 päivänä tammikuuta ty erillisessä laissa vuodesta 1927 lähtien, jol- 36793: 2000 kertomuksen direktiivin soveltamisesta ja loin annettiin laki oikeudesta valokuvaan 36794: tekee tarvittaessa ehdotukset direktiivin muut- (175/27) samanaikaisesti tekijänoikeudesta hen- 36795: tamisesta. kisiin tuotteisiin annetun lain (174/27) kanssa. 36796: Mainittujen lakien antamisen jälkeen pohdit- 36797: 1.5. Valokuvien suoja tiin valokuvan suojan perustaa 1930-luvun lo- 36798: pulta lähtien myös pohjoismaisessa tekijänoi- 36799: 1.5.1. Valokuvan suojan kehitys ja nykyinen laki keuskomiteassa. Ratkaiseva merkitys valoku- 36800: van suojan kehityksen kannalta oli Ruotsin 36801: Valokuvan suojasta on Suomen lainsäädän- tekijänoikeuskomitean mietinnöllä vuodelta 36802: nössä ollut säännöksiä vuodesta 1880 lähtien. 1956 (SOU 1956:25). Mietinnössä pohdittiin 36803: Kirjailijan ja taiteilijan oikeudesta työnsä tuot- melko laajasti kysymystä valokuvien suojan 36804: teisiin vuonna 1880 annetun asetuksen kolman- järjestämisestä. Ruotsin komitea totesi, että 36805: nessa luvussa, jonka otsikkona oli "Taidetuot- valokuvauksen alalla tapahtuneen huomatta- 36806: teiden jäljittelemisestä", oli erityinen säännös van kehityksen johdosta vallitsevaksi käsityk- 36807: valokuvan suojasta. Jos joku oli tilauksetta seksi on tullut, että valokuvaamaila voidaan 36808: ottanut valokuvan luonnon mukaan taikka saada aikaan taiteellinen lopputulos. Valoku- 36809: valokuvaamaila kuvannut taideteoksen, jonka vausta voitiin pitää yhtenä taiteen tai taidekä- 36810: jäljitteleminen oli jokaiselle sallittu, toinen ei sityön lajeista. 36811: saanut tuota kuvaa viiden vuoden aikana Historiallisiin, elämäkerrallisiin ja muihin 36812: valokuvaamaila myytäväksi jäljitellä. Edelly- vastaaviin arvoihin nähden katsottiin olevan 36813: tyksenä oli, että valokuvaaja oli jokaiseen yleisen edun mukaista, että valokuvien suojan 36814: kuvasta julkaistuun kappaleeseen pannut ni- kesto ei ole yhtä pitkä kuin taideteosten. 36815: mensä ja sen vuosiluvun, milloin ensimmäinen Ruotsin komitean mukaan oli muitakin suojaa 36816: kuva oli otettu. Jos valokuva oli otettu tilauk- vaativia valokuvia, kuten lehti- ja reportaasiku- 36817: sesta, ei sen monistaminen ollut muuta tarkoi- via, mainoskuvia, passikuvia ja muita yksinker- 36818: tusta varten sallittu tilaajan suostumuksetta. taisempia kuvia, joiden tekijänoikeudellinen 36819: Säännösten rikkomisesta oli samat sanktiot suojaaminen ei tullut kysymykseen. Seuraukse- 36820: kuin varsinaista tekijänoikeutta koskevien na olisi ollut teoskäsitteen rikkoutuminen. Tai- 36821: säännösten rikkomisesta. teellisten valokuvien erityissuojasta puolestaan 36822: Lainvalmistelukunta totesi vuonna 1904, että aiheutuisi erityisen vaikeita rajanveto-ongelmia 36823: vaikka valokuvaus parhaimmissa tuotteissaan taiteellisten ja muiden valokuvien kesken. 36824: näyttäytyi taiteelliseksi menettelyksi, joka edel- Ruotsin komitea katsoi, että yhtenäisessä va- 36825: lytti kehittynyttä kykyä ja makua, sekä valo- lokuvalaissa voidaan antaa sellainen suoja, 36826: kuvaajalle siitä syystä voitaisiin myöntää yhtä- joka vastaa korkeatasoistenkin kuvien suojan 36827: läinen tekijänoikeussuoja kuin kuvaamataiteen tarvetta. Siitä, että yksinkertaiset kuvat näin 36828: 1994 vp -- lUE 287 51 36829: 36830: saisivat laajempaa suojaa, ei katsottu aihetuvan Valokuvalain kohdalla periaatteena on ollut se, 36831: erityistä haittaa. että lakiin on tehty soveltuvin kohdin kaikki 36832: Suomen nykyisen lain valmistelutyöt eivät tekijänoikeuslakiin tehtyjä muutoksia vastaavat 36833: sisällä näin laajaa pohdintaa mutta Ruotsin muutokset. Valokuvalakiin on yleensä tehty 36834: mietintö kuvastaa ajakohtana vallinnutta oike- tekijänoikeuslain sanontoja vastaavat muutok- 36835: uspoliittista ajattelua myös Suomessa. Suomen set tai siihen on lisätty mahdollisimman saman- 36836: vuoden 1953 komiteanmietinnössä (1953:5) to- sisältöiset uudet säännökset kuin tekijänoikeus- 36837: dettiin, että joitakin valokuvia voidaan pitää lakiin ja tekijänoikeuslain 2 a luvun tapaukses- 36838: taiteen tai taidekäsityön alaan kuuluvina tai- sa viittaus tekijänoikeuslakiin. 36839: teellisina teoksina. Tekijänoikeutta koskevan Nykyisen valokuvalain voimassaoloaikana 36840: lain soveltaminen näihin valokuviin olisi sen valokuvaajat ja heidän järjestönsä ovat toistu- 36841: vuoksi saattanut olla teoreettisesti perusteltua. vasti esittäneet vaatimuksia erillisen valokuvan 36842: Komitea katsoi, että historiallisten ja varsinkin suojasta annetun lain kumoamisesta ja täten 36843: käytännöllisten syiden vuoksi valokuvat tuli valokuvan suojan muuttamisesta niin, että tai- 36844: edelleen pysyttää niitä koskevan erityislain teelliset valokuvat saisivat saman suojan kuin 36845: alaisina. kuvataiteen teokset. Valokuvaajat ovat vedon- 36846: Tämä johti edelleen nykyisen erillisen oikeu- neet muun muassa siihen, että kulttuuripolitii- 36847: desta valokuvaan annetun lain säätämiseen. kassa valokuva on rinnastettu muihin luovan 36848: Lain säännökset oli laadittu tekijänoikeudellis- työn tuloksiin. Valokuvien käyttäjät -- lehdis- 36849: ten säännösten rinnalla. Pyrkimyksenä oli, että tö, televisio ja kirjankustantajat - ovat vas- 36850: valokuvalaki antaisi pääasiassa saman suojan tustaneet tällaista kehitystä viitaten tästä aiheu- 36851: kuin tekijänoikeuslaki. Valokuvalaissa on kui- tuviin rajanvetovaikeuksiin, tilauksesta valmis- 36852: tenkin vain yksi suojakohde. Näin laista tuli tettuja kuvia koskevan valokuvalain säännök- 36853: huomattavasti lyhyempi ja kirjoitustavaltaan sen poistumisesta aiheutuviin sopimuskäytän- 36854: yksinkertaisempi kuin tekijänoikeuslaista. nön ongelmiin ja muun muassa historiallisesti 36855: Valokuvaajalla on lain 1 §:n mukaan yksin- merkittävien kuvien julkaisemisen käytön vai- 36856: omainen oikeus määrätä valokuvasta valmista- keutumiseen. 36857: maila siitä kappaleita ja näyttämällä kuvaa Tekijänoikeuskomitea esitti III osamietinnös- 36858: julkisesti. Oikeus koskee kuvaa sellaisenaan. sään (komiteanmietintö 1987:7), että suojan 36859: Suoja ei alunperin ulottunut kuvan muunnel- puutteet korjataan lähentämällä valokuvan 36860: miin. suojaa tekijänoikeuteen eräissä tärkeissä koh- 36861: Valokuvaajalla on lain 2 §:n mukaan tekijän dissa. Valokuvan suojaa ehdotettiin täydennet- 36862: oikeuksia vastaavat moraaliset oikeudet. Lain täväksi säätämällä, että valokuvaajan yksinoi- 36863: 5--13 §:ään sisältyvät oikeuden rajoitukset kos- 36864: keus koskee kuvaa sekä muuttamattomana että 36865: kevat muun muassa kappaleiden valmistamista muutettuna. Komitea ehdotti lisäksi eräitä sel- 36866: yksityistä käyttöä varten, arkistojen ja kirjas- 36867: vennyksiä tilauskuvia koskevaan säännökseen. 36868: tojen kopioimisoikeutta ja näyttämistä televisi- Tärkein muutosehdotus koski valokuvan suoja- 36869: ossa sekä opetuksen yhteydessä. aikaa. Suoja-aika oli 25 vuotta kuvan julkista- 36870: Merkittävimmät erot vuoden 1961 valokuva- misesta. Suoja-aika ehdotettiin pidennettäväksi 36871: laissa tekijänoikeussuojaan verrattuna olivat 36872: 50 vuoteen kuvan valmistamistamisvuodesta. 36873: tilauskuvia koskeva periaate ja valokuvan eri- 36874: tyinen suoja-aika. Oikeus tilauksesta tehtyyn Tilattuja kuvia koskevasta valokuvalain 36875: valokuvaan on valokuvalain säätämisestä läh- säännöksestä käytiin sekä komiteanmietinnön 36876: tien kuulunut tilaajalle, ellei toisin ole sovittu. valmistelun että hallituksen esityksen laatimi- 36877: Oikeus valokuvaan oli vuoden 1961 lain mu- sen yhteydessä perusteellinen keskustelu valo- 36878: kaan alunperin voimassa, kunnes 25 vuotta oli kuvaajien järjestöjen edustajien ja kuvien käyt- 36879: kulunut sen vuoden päättymisestä, jona valo- täjien välillä. 36880: kuva julkistettiin. Vuonna 1990 annettu hallituksen esitys (HE 36881: Valokuvalaissa on tekijänoikeuslain sään- 16111990 vp) sisälsi komitean ehdotukset eräin 36882: nöksiä vastaavat säännökset rangaistus- ja tarkistuksin ja täydennyksin. Tilattuja kuvia 36883: muista seuraamuksista. koskeva säännös ehdotettiin säilytettäväksi ko- 36884: Oikeudesta valokuvaan annettua lakia on mitean ehdottamalla tavalla selvennettynä. 36885: tekijänoikeuslainsäädännön muutosprosessissa Lain 15 §:ään ehdotettiin lisättäväksi yleinen 36886: 1970- ja 1980-1uvulla muutettu useita kertoja. säännös valokuvaoikeuden luovutettavuudesta. 36887: 52 1994 vp- HE 287 36888: 36889: Näin muotoillut muutokset oikeudesta valoku- kaan voimassa tekijän elinajan ja 70 vuotta 36890: vaan annettuun lakiin tulivat voimaan tammi- tämän kuolemasta. Direktiivin 6 artiklan mu- 36891: kuun 16 päivänä 1991. kaan valokuvia, joita tekijänsä luovan työn 36892: Erillinen laki oikeudesta valokuvaan säilytet- tuloksina on pidettävä aluperäisinä, suojataan 36893: tiin siis edelleen viimeksi toimeenpannulla 1 artiklan mukaisesti. Artiklassa on nimen- 36894: muutoskierroksella. omainen säännös, jonka mukaan jäsenvaltiot 36895: voivat säätää myös muiden valokuvien suojas- 36896: ta. 36897: 1.5.2. Valokuvan kansainvälinen suoja Suoja-aikadirektiivin mukaisesti teosten suo- 36898: ja-aika tulee pidentää nykyisestä 50 vuodesta 36899: Kirjallisten ja taiteellisten teosten suojaamis- 70 vuoteen tekijän kuolinvuodesta. Suurin di- 36900: ta koskevan Bernin sopimuksen 2 artiklan 1 rektiivistä aiheutuva muutos koskee valokuvia. 36901: kohdan mukaan ilmaisu "kirjalliset ja taiteelli- Valokuvien suoja-aika on nykyään voimassa 50 36902: set teokset" käsittää muun muassa valokuva- vuotta sen vuoden päättymisestä, jona kuva 36903: teokset, joihin rinnastetaan valokuvaamiseen valmistettiin. Myös valokuvateosten suoja-aika 36904: verrattavalla tavalla ilmaistut teokset. tulee pidentää 70 vuoteen tekijän kuolinvuo- 36905: Bernin sopimuksen 7 artiklan 1 kohdassa desta. 36906: olevan pääsäännön mukaan sopimuksessa Direktiivi jättää edellä sanotulla tavoin ni- 36907: myönnetty suoja on voimassa tekijän elinajan menomaisesti jäsenvaltioiden harkitaan, suoja- 36908: ja viisikymmentä vuotta hänen kuolemastaan. taanko muita valokuvia kuin valokuvateoksia. 36909: Artiklan 4 kohdan mukaan sopimuksen liitto- Suojan taso ja suoja-aika ovat avoimia kysy- 36910: maat voivat lainsäädännössään määrätä valo- myksiä, joihin direktiivi ei anna ohjetta. 36911: kuvateosten suoja-ajan, jonka on kuitenkin Kansainvälisesti valokuvien suojaaminen 36912: oltava vähintään kaksikymmentäviisi vuotta erillisellä lailla on pohjoismainen erikoisuus ja 36913: teoksen valmistamisesta. poikkeuksellinen järjestely. Valokuvateosten 36914: Yleismaailmallisen tekijänoikeussopimuksen suoja-aika on esimerkiksi useimpien Euroopan 36915: IV artiklan 3 kappaleen mukaan niissä valti- maiden kansallisissa lainsäädännöissä sama 36916: oissa, joissa suojataan valokuvia, ei suoja-aika kuin muiden teosten suoja-aika eli tällä hetkel- 36917: saa olla kymmentä vuotta lyhyempi. lä 50 vuotta tekijän kuolinvuodesta. Saksassa 36918: Kysymys valokuvan suoja-ajan pidentämi- ja Espanjassa teosten yleiset suoja-ajat ovat 70 36919: sestä Bernin sopimuksen yhteydessä kuuluu ja 60 vuotta tekijän kuolinvuodesta. Näissä 36920: asioihin, joita harkitaan Bernin sopimusta täy- maissa on muille valokuville kuin valokuvate- 36921: dentävän mahdollisen yleissopimuksen ("lisä- oksille säädetty lyhyempi suoja-aika. 36922: pöytäkirja") valmistelun yhteydessä. Maailman 36923: henkisen omaisuuden järjestön (WIPO) hallin- 36924: toelimet sisällyttivät tämän kysymyksen nimen- 1.5.3. Muutoksen syyt ja ehdotus 36925: omaisesti lisäpöytäkirjaa valmistelevan komi- 36926: tean toimeksiantoon. Edellä jaksossa 1.5 .1. selostetun oikeudesta 36927: Myös Euroopan yhteisön tekijänoikeutta valokuvaan annetun lain muutoksen valmiste- 36928: koskevat direktiivit vaikuttavat valokuvateos- lun aikana olivat vastaavat kysymykset esillä 36929: ten suojaan. muiden pohjoismaiden komiteavalmistelussa. 36930: Lokakuun 29 päivänä 1993 annetulla neu- Tanskan tekijänoikeuskomitea oli vuonna 1986 36931: voston direktiivillä tekijänoikeuden ja tiettyjen annetussa mietinnössään (Betrenkning nr 1063. 36932: lähioikeuksien suojan Voimassaoloajan yhden- K0benhavn 1986) ehdottanut, että valokuvia 36933: mukaistamisesta eli suoja-aikadirektiivillä yhte- koskevat suojasäännökset siirrettäisiin tekijän- 36934: näistetään tekijänoikeudellisesti suojattujen te- oikeuslakiin. Norjan komitea ehdotti (NOU 36935: osten ja lähioikeuksien suojaamien kohteiden 1987: 16) tekijänoikeuslakiin sisällytettäväksi 36936: suoja-aika Euroopan unionin alueella. Direk- säännöksen, jonka mukaan valokuvalain mu- 36937: tiivi on sisällytetty ETA:sopimukseen ja jäsen- kainen suoja ei sulje pois tekijänoikeuslain 36938: valtioiden on saatettava sen mukaiset lait voi- mukaista suojaa. Ruotsin tekijänoikeuskomitea 36939: maan 1 päivään heinäkuuta 1995 mennessä. ehdotti loppumietinnössään (SOU 1990:30) 36940: Bernin yleissopimuksessa tarkoitettujen kir- erillisen valokuvalain kumoamista. 36941: jallisten tai taiteellisten teosten suoja-aika on Lainsäädännöllisiä johtopäätöksiä ei Tans- 36942: direktiivin 1 artiklassa olevan pääsäännön mu- kassa, Ruotsissa ja Norjassa ollut vuoteen 1990 36943: 1994 vp -- lUE 287 53 36944: 36945: mennessä tehty. Ehdotukset sisältyivät vasta kumotaan ja valokuvan suoja siirretään teki- 36946: vuosina 1993 ja 1994 annettuihin Ruotsin ja jänoikeuslakiin. Vaikka suoja-aikadirektiivin 36947: Tanskan hallituksen esityksiin. mukaiset muutokset lakiin on tehtävä vasta 36948: Ruotsissa annettiin joulukuun 2 päivänä heinäkuun 1 päivään 1995 mennessä, muutos 36949: 1993 hallituksen esitys erillisen oikeudesta va- soveltuu parhaiten tehtäväksi nyt esillä olevan 36950: lokuvaan annetun lain kumoamisesta (Prop. suhteellisen laajan tarkistuksen yhteydessä. 36951: 1993/94:109) ja valokuvan suojan järjestämises- Valokuvan suojan integroinnilla tekijänoi- 36952: tä tekijänoikeuslaissa. Ruotsin eduskunta hy- keuslakiin saavutetaan eräitä merkittäviä etuja. 36953: väksyi lainmuutokset huhtikuun 14 päivänä Valokuvan suoja koskettaa suurta joukkoa 36954: 1994 (SFS 1994:190) ja uudet säännökset tuli- valokuvaajia ja kuvien käyttäjiä ja on talou- 36955: vat voimaan heinäkuun 1 päivänä 1994. dellisesti merkittävä kysymys. On tärkeää, että 36956: Tanskassa annettiin helmikuun 9 päivänä lainsäädäntö on pohjoismaissa perusratkaisuil- 36957: 1994 esitys uudeksi tekijänoikeuslainsäädän- taan yhtenäinen. Yhdistämällä valokuvan suoja 36958: nöksi, johon sisältyy ehdotus erillisen valoku- tekijänoikeuslakiin voidaan pohjoismainen la- 36959: valain kumoamisesta ja valokuvan suojan siir- kiyhtenäisyys tässä asiassa säilyttää. Tältä osin 36960: tämisestä tekijänoikeuslakiin. pohjoismaiset lait tulevat paremmin vastaa- 36961: Norjan kulttuuriministeriön ehdotus tekijän- maan myös muiden Euroopan maiden lakeja. 36962: oikeuslainsäädännön muutoksiksi joulukuutta Oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoa- 36963: 1993 sisältää vastaavan rakenteellisen ehdotuk- misella tekijänoikeuslainsäädäntö yksinkertais- 36964: sen. tuu. Samalla poistuu tarve tehdä tekijänoikeus- 36965: Valokuvateokset ovat Islannissa saaneet te- lain muutosten kanssa samanaikaisia tarkistuk- 36966: kijänoikeussuojaa vuodesta 1943 lähtien. Eril- sia toiseen lakiin. Mikäli oikeudesta valoku- 36967: liset säännökset valokuvan suojasta kumottiin vaan annettua lakia ei kumottaisi tässä vaihees- 36968: Islannissa uuden tekijänoikeuslain antamisen sa, tulisi siihen tehdä nyt tässä hallituksen 36969: yhteydessä vuonna 1972. esityksessä ehdotettavat vuokrausdirektiivistä 36970: EU:n suoja-aikadirektiivillä on ollut ratkai- ja satelliittidirektiivistä aiheutuvat muutokset. 36971: seva vaikutus muiden pohjoismaiden lakiehdo- Tällöin jouduttaisiin tekemään ero teoksena 36972: tusten sisältöön. Esimerkiksi Ruotsin hallitus pidettävien valokuvien ja muiden kuvien välil- 36973: lykkäsi valokuvan suojan integroimista tekijän- lä. Tämä on erityisenä lisäperusteena sille, että 36974: oikeuslakiin koskevan ehdotuksen nimen- valokuvan suoja ehdotetaan yhdistettäväksi te- 36975: omaan ajankohtaan, jolloin on selvyys suoja- kijänoikeuslakiin jo ennen suoja-aikadirektii- 36976: aikadirektiivin sisällöstä. Kun EU:n neuvosto vistä aiheutuvia muita muutoksia. 36977: oli heinäkuussa 1993 päättänyt direktiiviä kos- 36978: kevasta yhteisestä kannasta, katsoi Ruotsin Muutos ehdotetaan tehtäväksi siten, että 36979: hallitus, että ei enää ollut estettä lopullisen valokuvan suojaan tehdään vain ne välttämät- 36980: johtopäätöksen tekemiselle valokuvaa koske- tömät muutokset, joita suojan sisällyttämisestä 36981: van erillisen lain kumoamisesta. tekijänoikeuslakiin aiheutuu. 36982: Toimikunnan käsityksen mukaan erillisen Erillisen valokuvan suojaa koskevan lain 36983: valokuvan suojaa koskevan lain säilyttäminen pääperusteena on ollut se, että annettaessa 36984: ei ole Suomessakaan tarkoituksenmukaista suoja kaikille valokuville ei ole ollut tarvetta 36985: suoja-aikadirektiivin antamisen jälkeen. Tätä kansallisessa lainsäädännössä tehdä eroa valo- 36986: johtopäätöstä tukee edellä selostettu pohjois- kuvateosten ja muiden valokuvien välillä. Va- 36987: mainen kehitys. lokuvan suoja on lisäksi voitu muotoilla ottaen 36988: On lisäksi erityisesti otettava huomioon, että huomioon valokuvan suojan erityiset tarpeet ja 36989: vastauksessaan hallituksen esitykseen oikeudes- perusteet verrattuna muihin teoslajeihin ja suo- 36990: ta valokuvaan annetun lain muuttamisesta (HE jattuihin kohteisiin. Kun suoja siirretään mah- 36991: 16111990 vp) eduskunta edellytti, että hallitus dollisimman sellaisenaan tekijänoikeuslakiin, ei 36992: osallistuu aktiivisesti valokuvan suojaa koske- ole perustetta erillisen lain säilyttämiseen. 36993: vaan pohjoismaiseen lainsäädännön kehittä- Kun tällä hetkellä kaikki kuvat ovat suojat- 36994: mistyöhön ja ryhtyy tarvittaessa toimenpiteisiin tuja kuvien omaperäisyydestä riippumatta, eh- 36995: valokuvan suojaa koskevan lainsäädännön dotetaan, että valokuvien suoja rakennetaan, 36996: muuttamiseksi. samoin kuin muissa pohjoismaissa on säädetty 36997: Toimikunta ehdottaa edellä sanotuin perus- tai ehdotettu, toisaalta tekijänoikeuslain 1 §:n 36998: tein, että valokuvaa koskeva erillinen laki mukaisen yleisen tekijänoikeussuojan ja toisaal- 36999: 54 1994 vp- HE 287 37000: 37001: ta lain 49 a §:ään ehdotettavan muiden valoku- valokuvalain 16 §:n mukaisesti 50 vuotta sen 37002: vien suojan pohjalle. vuoden päättymisestä, jona kuva valmistettiin. 37003: Suoja-aika pidennettiin nykyiseen tammikuun 37004: 1.5.4. Valokuvan suojan säätäminen 16 päivänä 1991 voimaan tulleella lainmuutok- 37005: tekijänoikeuslaissa sella. Aikaisempi suoja-aika oli 25 vuotta ku- 37006: van julkistamisvuodesta. 37007: Toimikunta ehdottaa edellä sanotuin tavoin, Sisällyttämällä nyt ehdotettavalla tavalla va- 37008: että valokuvan suoja siirretään tekijänoikeusla- lokuvateosten suoja tekijänoikeuslakiin ja kyt- 37009: kiin ja oikeudesta valokuvaan annettu laki kemällä se teosten suojaan yleensä valokuvan 37010: kumotaan. Valokuvalain kumoamisesta ehdo- suoja-aika seuraa yleistä tekijänoikeuden suoja- 37011: tetaan annettavaksi erillinen laki. Valokuvate- aikaa, joka on tekijänoikeuslain 43 §:n mukaan 37012: osten suoja sisällytetään tekijänoikeuslakiin ot- viisikymmentä vuotta tekijän, tai lain 6 §:ssä 37013: tamalla tekijänoikeuslain 1 §:ssä olevaan suo- tarkoitettujen yhteisteosten kohdalla, viimeksi 37014: jattujen teoslajien esimerkkiluetteloon nimen- kuolleen tekijän kuolinvuodesta. 37015: omainen maininta valokuvateoksista. Jotta Myös lain 44 §:ssä olevat suoja-aikaa koske- 37016: kaikki ne valokuvat, jotka nykyisin ovat suo- vat erityissäännökset teoksista, jotka julkais- 37017: jattuja, pysyisivät edelleen suojattuina, ehdote- taan tekijän nimeä, salanimeä tai nimimerkkiä 37018: taan, että eräitä tekijänoikeutta lähellä olevia ilmoittamatta, tulevat sovellettavaksi valokuva- 37019: oikeuksia koskevaan lain 5 lukuun otetaan uusi teoksiin. 37020: 49 a §, joka koskee muiden valokuvien kuin Kuten edellä on todettu, edellyttää EU :n 37021: valokuvateosten suojaa. suoja-aikadirektiivi sitä, että Valokuvateoksilie 37022: Valokuvateokset ehdotetaan sisällytettäväksi annetaan sama suoja-aika kuin muillekin teok- 37023: lain 1 §:ssä olevaan luetteloon korvaamalla lain sille. Suoja-ajan tulee heinäkuun 1 päivästä 37024: sanonta "kuvataiteen... tuote" sanonnalla "va- 1995 lukien olla 70 vuotta tekijän kuolinvuo- 37025: lokuvateos tai muu kuvataiteen teos". desta. Suoja-aikadirektiivin edellyttämistä 37026: Jotta valokuva olisi suojattu teoksena, sen muutoksista tekijänoikeuslakiin annetaan myö- 37027: täytyy yltää teostasoon. Tällä tarkoitetaan sitä, hemmin erillinen hallituksen esitys. Nyt ehdo- 37028: että valokuvan tulee olla tekijänsä luovan työn tetun muutoksen jälkeen ei tässä yhteydessä ole 37029: omaperäinen tulos. Tarkoitus on, että teosta- tarvetta antaa erikseen säännöksiä valokuvate- 37030: soa arvioitaessa noudatetaan samoja periaattei- osten suoja-ajasta. Suoja-aikadirektiivistä tulee 37031: ta kuin muidenkin teosten osalta. kuitenkin aiheutumaan muutoksia sellaisten 37032: Valokuvateokset perustuvat visuaaliseen il- valokuvateosten osalta, joiden suoja-aika on jo 37033: maisuun samoin kuin kuvataiteen teokset. päättynyt. 37034: Muista teoksista valokuvateokset erottaa käy- 37035: tetty tekniikka, valokuvaus. Tarkoituksena on, 37036: että laki ei tässä suhteessa muutu. Valokuva- 1.5.6. Tilatut kuvat 37037: teoksena pidetään myös valokuvaukseen ver- 37038: rattavalla tavalla ilmaistuja teoksia samoin Oikeudesta valokuvaan annetun lain 15 §:n 1 37039: kuin nykyisen valokuvalain 1 §:n 2 momentin momentin mukaan oikeus valokuvaan voidaan 37040: mukaan valokuvina pidetään valokuvaamiseen luovuttaa kokonaan tai osittain. Valokuvan 37041: verrattavin menetelmin valmistettua kuvaa. kappaleen luovutukseen ei sisälly valokuvaa 37042: On tarkoituksenmukaista soveltaa lain kuva- koskevan oikeuden luovutusta. Tämä säännös 37043: taiteen teoksia koskevia erityissäännöksiä myös lisättiin lakiin vuonna 1991 ja se vastaa teki- 37044: valokuvateoksiin. Tämän perusteena on teosla- jänoikeuslain 27 §:n 1 momentissa ja 2 momen- 37045: jien samankaltaisuus. Yhdistämällä valokuva- tin 1 lauseessa olevia yleisiä säännöksiä teki- 37046: teoksia ja kuvataiteen teoksia koskeva sanonta jänoikeuden siirtymisestä. 37047: lain 1 §:ssä saavutetaan se etu, että esimerkiksi Valokuvalain 15 §:n 2 ja 3 momentissa ovat 37048: eräissä lain 2 luvussa olevissa oikeuksien rajoi- säännökset tilauksesta valmistetuista valokuvis- 37049: tussäännöksissä ei tarvita erillistä mainintaa ta. Näistä keskeisessä 15 §:n 2 momentissa 37050: valokuvateoksista. olevan säännöksen mukaan oikeus tilauksesta 37051: valmistettuun valokuvaan siirtyy tilaajalle, ellei 37052: 1.5.5. Valokuvateoksen suoja-aika toisin ole nimenomaan sovittu. Lain 15 §:n 3 37053: momentin mukaan valokuvaamaila valmistetun 37054: Kaikkien valokuvien suoja-aika on nykyisin muotokuvan tilaajalla on, vaikka valokuvaaja 37055: 1994 vp - HE 287 55 37056: 37057: olisi on pidättänyt itselleen oikeuden kuvaan, den valmistamiseen ja kuvan näyttämiseen. 37058: oikeus antaa lupa valokuvan ottamiseen sano- Kappaleiden valmistusoikeutta koskevaa sään- 37059: malehteen, aikakauskirjaan tai elämäkerralli- nöstä ehdotetaan yksinkertaistettavaksi niin, 37060: seen kirjoitukseen, jollei valokuvaaja erikseen että säännökseen ei oteta nykyisessä laissa 37061: ole pidättänyt itselleen oikeutta kieltää sitä. olevaa mainintaa kappaleen valmistuksen teko- 37062: Koska lakiin ei ole tarkoitus tehdä muita tavoista. Nykyisen lain mukaan oikeus koskee 37063: muutoksia kuin mitä valokuvateosten suojan kappaleen valmistusta "valokuvaamalla, paina- 37064: siirtäminen tekijänoikeuslakiin välttämättä malla, piirtämällä tai muuta tekotapaa käyttä- 37065: edellyttää, ehdotetaan, että edellä mainitut en". Valmistustapojen esimerkkiluettelo on tar- 37066: tilauksesta valmistettua valokuvaa koskevat peeton. Lain sisältö on tarkoitettu pidettäväksi 37067: säännökset otetaan tekijänoikeuslakiin. Ehdo- ennallaan. 37068: tetaan, että lakiin otetaan uusi 40 c §, jonka Samoin kuin nykyisen valokuvalain myös 49 37069: sisältö on sama kuin valokuvalain mainittuijen a §:n suojan kohteena ovat kaikki valokuvat. 37070: säännösten. Nykyisen valokuvalain 1 §:n 2 momentissa on 37071: Edellä sanottu ehdotus on perusteltu, vaikka säännös, jonka mukaan valokuvana pidetään 37072: tekijänoikeuslain yleisenä lähtökohtana on se, myös kuvaa, joka valmistetaan valokuvaami- 37073: että tekijänoikeus syntyy tekijälle. Tilatuista seen verrttavin menetelmin. Tätä vastaavaa 37074: kuvista on ollut säännös lainsäädännössä koko säännöstä ei ehdoteta otettavaksi 49 a §:ään. 37075: valokuvaoikeuden olemassaoloajan. Tänä aika- Ratkaisu vastaa edellä valokuvateosten kohdal- 37076: na kuvien tuotanto ja käyttö on kasvanut sekä la omaksuttua ratkaisua. 37077: taloudelliselta että tiedonvälityksen kannalta Mitä on pidettävänä valokuvana, on riittä- 37078: merkittäväksi toiminnaksi. Myös yksittäisillä vän selvää ilmankin edellä mainittua erityistä 37079: kuvilla ja niiden käyttöoikeuksilla voi olla säännöstä. Lakia ei tässä suhteessa muuteta. 37080: suuri taloudellinen ja muu arvo. Valokuvana pidetään valon vaikutuksesta sille 37081: Alan nykyinen käytäntö perustuu nykyiseen herkkään materiaaliin syntynyttä kuvaa. Valo 37082: lakiin. Tiedossa ei ole sellaisia epäkohtia, jotka voi olla näkyvää tai näkymätöntä, kuten inf- 37083: välttämättä edellyttäisivät säännösten muutta- rapuna- tai röntgensäteitä. Valokuvaukseen 37084: mista. verrattavana menetelmänä pidetään myös läm- 37085: Mikäli nykyisiä säännöksiä tilatusta kuvasta mön avulla tapahtuvaa kuvaamista. Kuvan 37086: ei sisällytettäisi tekijänoikeuslakiin, johtaisi kiinnitysalustana puolestaan voi olla mikä ta- 37087: normaali sopimuksen tulkinta nimenomaisen hansa tähän soveltuva väline tai aine. Valoku- 37088: käyttöoikeuksia koskevan sopimuksen puuttu- vana pidetään siis esimerkiksi magneettiselle 37089: essa yleensä kuitenkin siihen, että tilauksen kuvanauhalle tai tietokoneen muistiin tallen- 37090: edellyttämät käyttöoikeudet katsottaisiin siirty- nettuja kuvia, vaikka niitä ei voi nähdä ilman 37091: vän tilaajalle. teknisiä apuvälineitä. 37092: Tilauskuvia koskevien säännösten säilyttä- Niihin valokuviin, jotka täyttävät teoksen 37093: mistä käsiteltiin perusteellisesti vuonna 1991 suojalle asetettavan omaperäisyysvaatimuksen, 37094: voimaan tulleen lainmuutoksen valmistelun ku- sovelletaan lain 1 §:ää ja muita tekijänoikeus- 37095: luessa. Tässä yhteydessä ei ole syytä muuttaa lain teoksia koskevia säännöksiä. Lain 49 a §:n 37096: silloin tehtyä johtopäätöstä. kolmanteen momenttiin ehdotetaan otettavaksi 37097: nimenomainen säännös siitä, että jos valokuva 37098: on tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen 37099: 1.5. 7. Muiden valokuvien kuin valokuvateosten oikeuteen nojata. 37100: suoja Pääasialliseksi eroksi valokuvateoksen ja lain 37101: 49 a §:n mukaisen suojan välillä jää ehdotuksen 37102: Tekijänoikeuslain 49 a §:ään ehdotetaan otet- mukaan valokuvateoksen suoja-aika, joka seu- 37103: tavaksi uusi säännös, jonka suojataso on olen- raa tekijänoikeuden yleistä suoja-aikaa. 37104: naisesti sama kuin nykyisen valokuvalain suo- Toinen merkittävä ero on, että 49 a §:n 37105: jataso. mukaiset oikeudet eivät rakennu yleisön saata- 37106: Ehdotettavan 49 a §:n 1 momentti vastaa viin saattamisoikeuden pohjalle vaan kappalei- 37107: sisällöltään valokuvalain 1 §:n 1 momentin den valmistamis- ja näyttämisoikeuden pohjal- 37108: säännöstä. Valokuvaajalla olisi siten oikeus le. Tämän mukaisesti muiden valokuvien kuin 37109: määrätä kuvasta muuttamattomana tai muu- valokuvateosten suoja ei ulotu kuvan levittä- 37110: tettuna. Oikeudet ulottuisivat kuvan kappalei- miseen, kuten myyntiin, vuokraamiseen ja lai- 37111: 56 1994 vp - HE 287 37112: 37113: naamiseen. Sen linjan mukaisesti, että muiden säädetty. Jos valokuva on tekijänoikeuden koh- 37114: valokuvien suoja säilytetään tämän siirron yh- teena, voidaan siihen oikeuteen nojata. 37115: teydessä mahdollisimman ennallaan, ei tässä Edellä olevan mukaisesti 49 a §:ssä tarkoitet- 37116: suhteessa ehdoteta suojan laajentamista kaik- tuihin valokuviin sovelletaan vastaavasti seu- 37117: kiin yleisön saataviin saattamismuotoihin. raavia säännöksiä: 37118: Valokuvia otetaan päivittäin sekä ammatti- 2 §:n 2 momentti. Kappaleen valmistamisen 37119: maisessa että harrastustoiminnassa valtavia määritelmä. 37120: määriä. Osa kuvista ei yllä teostasoon. Rajan- 3 §:n 1 ja 2 momentti. Moraaliset oikeudet. 37121: veto-ongelmia valokuvateosten ja muiden valo- 7-9 §. Tekijäolettama. Julkistetun ja jul- 37122: kuvien välillä vähentää se, että suojissa ei 49 kaistun teoksen määritelmä. Vapaat teokset. 37123: a §:n mukaisen suoja-ajan kuluessa ole muita 11 §. Yleiset rajoituksia koskevat säännök- 37124: olennaisia eroja kuin edellä mainittu levitysoi- set. 37125: keuden puuttuminen muilta kuvilta kuin valo- 12 §:n 1 ja 2 momentti. Valmistaminen 37126: kuvateoksilta. yksityiseen käyttöön. 37127: Tarve eron tekemiseen valokuvateoksen ja 13 §. Valokopiointi. 37128: muun valokuvan välillä tulee ajankohtaiseksi 14 §:n 1 ja 3 momentti. Kappaleiden valmis- 37129: verrattain harvoin sen vuoksi, että kuvien taminen opetustoiminnassa. 37130: kappaleiden valmistamis- ja näyttämistarpeet 15 §. Kappaleiden valmistaminen eräissä 37131: keskittyvät viittäkymmentä vuotta nuorempiin laitoksissa. 37132: kuviin. 16 §. Kappaleiden valmistaminen kirjastois- 37133: Eron tekeminen ehdotettavan 49 a §:n suoja- sa, arkistoissa ja museoissa. 37134: aikaa vanhempien valokuvateosten ja vapaaksi 18 §.Opetuksessa käytettävät kokoomateok- 37135: tulleiden muiden valokuvien välillä ei eroa siitä set. 37136: nykyisen lain mukaisesta rajanvetotilanteesta, 20 §. Teosten näyttäminen. 37137: joka aiheutuu valokuvalain mukaan suojattu- 22 §. Sitaatti. 37138: jen kuvien kansainvälisen suojan rajoittumises- 25 §. Taideteosten ja rakennusten toisinta- 37139: ta sellaisiin kuviin, jotka ovat Bernin sopimuk- minen. 37140: sen mukaan valokuvateoksia. 25 a §:n 1 ja 2 momentti. Myynti- ja 37141: Muiden valokuvien suoja-ajaksi ehdotetaan näyttelyluettelot. Julkiselle paikalle pysyvästi 37142: nykyisen valokuvalain mukaista suoja-aikaa. sijoitetut teokset. 37143: Lain 49 a §:n 2 momenttiin ehdotetaan otetta- 25 b. Päiväntapahtuman toisintaminen. 37144: vaksi säännös, jonka mukaan oikeus valoku- 25 d. Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito. 37145: vaan on voimassa, kunnes 50 vuotta on kulu- 37146: nut sen vuoden päättymisestä, jona kuva val- 25 f Radio- ja televisiolähetyksiä koskeva 37147: mistettiin. sopimuslisenssisäännös. 37148: 25 g. Radio- ja televisiolähetysten tallenta- 37149: Valokuvateoksen ja lain 49 a §:n mukaan 37150: minen eräissä tapauksissa. 37151: suojattujen valokuvien suoja on tarkoituksen- 37152: mukaista säätää muilta osin niin identtiseksi 25 h. Radio- ja televisiolähetysten edelleen 37153: kuin mahdollista. lähettämistä koskeva sopimuslisenssi. 37154: Toimikunta ehdottaa, että 49 a §:n mukais- 25 i. Ns. jakeluvelvoitteen alaisten radio- ja 37155: ten valokuvien suojan muotoilussa vastaamaan televisiolähetysten edelleen lähettämistä koske- 37156: tekijänoikeuden suojaa käytetään viittaustek- va säännös. 37157: niikkaa samalla tavalla kuin muissa lähioikeus- 26 §. Sopimuslisenssiä koskeva yleinen sään- 37158: säännöksissä. nös. 37159: Edellä sanotun mukaisesti ehdotetaan, että 26 a-26 h §. Korvaus teoksen kappaleiden 37160: 49 a §:ään otetaan kolmas momentti, jonka valmistamisesta yksityiseen käyttöön. 37161: mukaan säännöksessä tarkoitettuihin valoku- 27 §. Tekijänoikeuden siirtyminen. 37162: viin sovelletaan vastaavasti, mitä 2 §:n 2 mo- 28 §. Teoksen muuttaminen ja oikeuden 37163: mentissa, 3 §:ssä, 7-9 ja 11 §:ssä, 12 §:n 1 ja 2 edelleen luovuttaminen tekijänoikeutta siirret- 37164: momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3 momentissa, täessä. 37165: 15, 16 ja 18 §:ssä, 20, 22 ja 25 §:ssä, 25 a §:n 1 29 §. Kohtuuttoman ehdon sovittelua kos- 37166: ja 2 momentissa, 25 b-25 d, 25 f-25 i, 26, 26 keva viittaussäännös. 37167: a-26 h, 27-29, 39--40 ja 41--42 §:ssä on 39 §. Sopimus elokuvaamisesta. 37168: 1994 vp -- IIE 287 57 37169: 37170: 40 §. Elokuvaamista koskevaan sopimukseen Sekä valokuvateosten että muiden valokuvien 37171: liittyvät velvoitteet. näyttäminen televisiolähetyksissä järjestyy eh- 37172: 40 c §. Tilattu valokuvateos ja valokuvaa- dotuksen mukaan yleisen televisiolähetyksiä 37173: maHa tehty muotokuva. koskevan tekijänoikeuslain 25 f §:ssä olevan 37174: 41 ja 42 §. Perintöä ja ulosmittausta koske- sopimuslisenssisäännöksen mukaan. 37175: vat erityissäännökset. Valokuvalain 11 §:ssä ovat oikeuksia rajoit- 37176: tavat säännökset valokuvan näyttämisestä pa- 37177: nemalla kuva julkisesti näytteille. Tekijänoi- 37178: keuslaissa valokuvateoksen ja muun valokuvan 37179: 1.5.8. Muut muutoksesta aiheutuvat vaikutukset näyttämisoikeuden raukeaminen järjestyy yleis- 37180: ten 20 §:ssä olevien säännösten mukaan. Valo- 37181: Valokuvateosten ja muiden valokuvien suo- kuvateoksiin ja muihin valokuviin tulee sovel- 37182: jaan tulee joitakin muutoksia, jotka aiheutuvat lettavaksi myös tekijänoikeuslain 25 §:n 2 mo- 37183: siitä, että eräät sovellettavaksi tulevat tekijän- mentissa oleva säännös, jonka mukaan julkais- 37184: oikeuslain säännökset poikkeavat vastaavista tun tai luovutetun taideteoksen kappaleen saa 37185: valokuvalain säännöksistä. Suurin osa jäljem- sisällyttää elokuvaan tai televisioesitykseen, jos 37186: pänä mainituista tekijänoikeuslain säännöksis- toisintamisella on esityksessä toisarvoinen mer- 37187: tä ehdotetaan edellä selostetulla viittaussään- kitys. 37188: nöksellä sovellettaviksi myös muihin valokuviin Valokuvateosten ja muiden valokuvien suo- 37189: kuin valokuvateoksiin. jaan tulee joitakin muutoksia myös siitä syystä, 37190: Valokuvalain 1 §:n mukaisiin valokuvaajan että tekijänoikeuslaissa on säännöksiä, joita 37191: oikeuksiin ei sisälly oikeutta kuvan saattami- vastaavia ei ole valokuvalaissa. 37192: seen yleisön saataville kuvaa levittämällä. Va- Valokuvalain 15 §:n 1 momentissa on teki- 37193: lokuvateoksiin nähden tulevat sovellettaviksi jänoikeuslain 27 §:n 1 momenttia vastaava 37194: tekijän oikeuksia koskevat tekijänoikeuslain säännös valokuvaoikeuden luovutettavuudesta. 37195: 2 §:ssä olevat säännökset. Valokuvateoksen te- Tekijänoikeuslain 28 §:ssä on tekijänoikeuden 37196: kijällä on siis ehdotuksen mukaan myös oikeus luovutusta koskeva erityissäännös, jollaista ei 37197: määrätä valokuvateoksen kappaleen levittämi- ole valokuvalaissa. Ellei toisin ole sovittu, ei se, 37198: sestä tarjoamalla se myytäväksi, vuokrattavaksi jolle tekijänoikeus on luovutettu, saa muuttaa 37199: tai lainattavaksi tai levittämällä sitä muulla teosta eikä luovuttaa oikeutta toiselle. Säännös 37200: tavoin. Vastaavasti tulevat sovellettavaksi lain tulee sovellettavaksi valokuvateoksiin ja edellä 37201: levitysoikeutta koskevat oikeuksien rajoitus- ja ehdotetun viittauksen mukaan myös muihin 37202: muut säännökset. Tämä ei koske muita valo- valokuviin. 37203: kuvia kuin valokuvateoksia. Valokuvalaissa ei ole tekijänoikeuslain 39 ja 37204: Valokuvalain 3 §:ssä olevan säännöksen mu- 40 §:ää vastaavia säännöksiä elokuvaamisoike- 37205: kaan valokuvaajana voidaan pitää myös sitä, utta koskevista sopimuksista. Säännökset tule- 37206: jonka toiminimi pannaan kuvan kappaleeseen vat sovellettaviksi valokuvateoksiin ja ehdote- 37207: tai ilmaistaan kuvan yhteydessä. Tekijänoi- tun viittaussäännöksen mukaan myös muihin 37208: keuslain 7 §:n mukaan tekijänä voidaan pitää valokuviin. 37209: vain luonnollisia henkilöitä. 37210: Valokuvalain 7 §:n mukaan arvostelevaan tai 37211: tieteiliseen esitykseen saa ottaa siihen liittyviä 37212: julkistettuja valokuvia, kansantajuistietelliseen 1.5.9. Siirtymäsäännökset ja lain kansainvälinen 37213: esitykseen kuitenkin vain korvausta vastaan. soveltaminen 37214: Ehdotetun tekijänoikeuslain 25 §:n 1 momentin 37215: 1 kohdassa on säännöksen alkuosaa vastaava Ehdotetaan, että siirtymäsäännöksiin otetaan 37216: säännös. Kuten 1.2.1 0. jaksossa on ehdotettu, säännös, jonka mukaan tekijänoikeuslaissa ole- 37217: kansantajuistieteellisiä esityksiä koskeva rajoi- via säännöksiä valokuvateosten ja valokuvien 37218: tus ehdotetaan laista poistettavaksi. suojasta sovelletaan kuviin, joiden suoja-aika ei 37219: Valokuvalain 10 §:ssä olevan pakkolisenssi- nykyisten säännösten mukaan ole lakannut. 37220: säännöksen mukaan saa asetuksessa säädettävä Valokuvateos tai valokuva, jonka suoja-aika 37221: televisioyritys korvausta vastaan näyttää julkis- on lakannut, ei tämän muutoksen johdosta tule 37222: tettua valokuvaa, jollei valokuvaaja ole kieltä- uudelleen suojatuksi. 37223: nyt näyttämistä. Säännös ei koske elokuvaa. Ehdotettavien siirtymäsäännösten mukaan 37224: 8 341300M 37225: 58 1994 vp - HE 287 37226: 37227: aikaisemman lain säännöksiä sovelletaan kui- tyvät taloudelliset seuraukset kytketään tällai- 37228: tenkin aikaisemman lain voimassaoloaikana siin käyttömuotoihin. 37229: tapahtuneeseen valokuvateosten ja valokuvien Ensimmäinen jälleenmyyntikorvausta koske- 37230: käyttöön. Aikaisempaa lakia sovelletaan myös va säännös otettiin vuonna 1920 Ranskan 37231: sen voimassaoloaikana tehtyihin sopimuksiin. tekijänoikeuslakiin ja nykyisin jälleenmyynti- 37232: Valokuvateosten suojan sovellettavuuteen korvaus on eri muodoissa käytössä yli 30 37233: noudatetaan tekijänoikeuslain 63 §:ssä olevia valtiossa. Euroopassa jälleenmyyntikorvaus on 37234: säännöksiä. Pykälän 1 momentin 1, 2 ja 5 Ranskan lisäksi toteutettu Islannissa, Tanskas- 37235: kohdat soveltuvat valokuvateosten suojaan. sa, Norjassa, Saksassa, Espanjassa, Belgiassa, 37236: Uuden 49 a §:n mukaisen muiden valokuvien Italiassa, Jugoslaviassa, Luxemburgissa, Portu- 37237: suojan sovellettavuus ehdotetaan järjestettä- galissa, Puolassa, entisessä Tsekkoslovakiassa, 37238: väksi samoin kuin nykyisessä valokuvalain Turkissa ja Unkarissa. 37239: 24 §:ssä on säädetty. Säännöksen sovelletta- 37240: vuuskriteerit ovat samat kuin tekijänoikeuslain 37241: 63 §:n 1 momentin 1, 2 ja 5 kohtien kriteerit, 37242: joten lain 64 §:n 5 momenttiin ehdotetaan Nykytila 37243: otettavaksi viittaus 63 §:n mainittuihin kohtiin. 37244: Kansainväliset sopimukset eivät koske ehdo- Suomen lainsäädäntöön ei sisälly kuvataiteen 37245: tun 49 a §:n mukaisten valokuvien suojaa, joten jälleenmyyntikorvausta koskevia säännöksiä. 37246: kysymys on lähtökohtaisesti puhtaasti Suomen Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös- 37247: lain edellä mainittujen säännösten perusteella sään säädettäväksi erillislain kuvataiteen jäl- 37248: määräytyvästä suojasta. Koska näiden valoku- leenmyyntikorvauksesta. Ehdotetun lain mu- 37249: vien suojaa ehdotetaan sovellettavaksi kansal- kaan jälleenmyyntikorvaus olisi suoritettava 37250: lisuuskriteerin perusteella, tulee suoja Euroo- tekijänoikeuslaissa tarkoitettujen tekijän omis- 37251: pan talousalueesta tehdyn sopimuksen 4 artik- tuksestaan luovuttamien kotimaisten ja ulko- 37252: lan mukaan myöntää myös muiden ETA- maisten kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja 37253: maiden kansalaisille. Tekijänoikeuslain sovelta- julkisesta myynnistä käytettäväksi korvauksina 37254: misesta Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi- kotimaisille kuvataiteilijoille ja kuvataiteilijoi- 37255: mukseen liittyneistä maista peräisin oleviin den yhteisiin tarkoituksiin. 37256: lähioikeuksien suojaamiin kohteisiin annetta- 37257: vaksi ehdotettavaan asetukseen on tarkoitus Komitean lähtökohtana lainsäädäntöratkai- 37258: ottaa nimenomainen säännös 49 a §:n mukaisen sua tehtäessä oli kuvataiteen sosiaalisten ja 37259: suojan ulottamisesta ETA-maiden kansalaisiin. muiden erityisolosuhteiden huomioon ottami- 37260: nen siten, että ratkaisu edistäisi koko kuvatai- 37261: teilijakunnan asemaa. Valittu ratkaisu pohjau- 37262: tui ensi sijaisesti tarkoituksenmukaisuussyihin 37263: 1.6. Jälleenmyyntikorvaus ja käytännön toimivuuteen. 37264: Jälleenmyyntikorvauksen luonteen ja tavoit- 37265: Yleistä teiden sekä käytännön toteutuksen kannalta 37266: komitea piti tarkoituksenmukaisimpana, että 37267: Jälleenmyyntikorvauksella tarkoitetaan teki- maksu olisi luonteeltaan yksityisoikeudellinen. 37268: jänoikeuslakiin tai muuhun lakiin otettua sään- Enemmistö lausunnonantajista suhtautui 37269: nöstä, jonka mukaan tekijälle on suoritettava pääosin myönteisesti ehdotukseen. Useissa lau- 37270: tietyn perusteen mukainen maksu hänen luo- sunnoissa katsottiin kuitenkin, että jälleen- 37271: vuttamiensa kuvataiteen teosten edelleen myyn- myyntikorvaukset tulisi teosten suoja-aikana 37272: neistä eräissä tapauksissa. Jälleenmyyntikorva- tilittää tekijöille ja näiden oikeudenomistajille 37273: us on perusteltu, koska on kohtuullista turvata ja että ainoastaan vapaaksi tulleiden teosten 37274: tekijälle ja hänen oikeudenomistajilleen osuus jälleenmyyntikorvaukset tulisi käyttää kuvatai- 37275: tekijän teosten hyödyntämisestä taidekaupassa. teilijoiden yhteisiin tarkoituksiin. 37276: Taideteosten jälleenmyynti on näiden teosten Oikeusministeriö toi lausunnossaan esiin jäl- 37277: tyypillinen käyttötapa, joka laajentaa usein leenmyyntikorvauksen säätämiseen liittyviä pe- 37278: teoksen käyttäjäpiiriä ja yleisöä. Tekijänoikeu- riaatteellisia ja lakiteknisiä ongelmia. Ministe- 37279: den kehittämisen kannalta on tarkoituksenmu- riö ei sinänsä vastustanut kuvataiteilijoille sää- 37280: kaista, että teosten käyttöön mahdollisesti liit- dettävää oikeutta jälleenmyyntikorvauksiin, 37281: 1994 vp - HE 287 59 37282: 37283: vaan piti korvausoikeuden säätämistä kuvatai- Euroopan unionin työohjelmassa vuonna 37284: teilijoiden kannalta sekä oikeudenmukaisena 1990 mainittiin jälleenmyyntikorvaus. Keväällä 37285: että kohtuullisena. 1994 komissio ilmoitti, että jälleenmyyntikor- 37286: Komitean ehdotukseen kielteisesti suhtautu- vaus on edelleen harkittavana. Toistaiseksi on 37287: vat arvostelivat ennen kaikkea korvauksen siten epävarmaa, antaako Euroopan unionin 37288: ulottamista myös teoksiin, joida suoja-aika on komissio jälleenmyyntikorvausta koskevan eh- 37289: päättynyt. Kyseessä katsottiin olevan veron- dotuksen ja mikä mahdollisen ehdotuksen si- 37290: luontoinen maksu. Kuvataiteilijoiden sosiaali- sältö tulisi olemaan. 37291: sen aseman parantamisen tulisi lausunnonanta- Tanskassa jälleenmyyntikorvausta koskevat 37292: jien mielestä tapahtua muunlaisen kuin tekijän- säännökset lisättiin tekijänoikeuslakiin lailla 37293: oikeudellisen lainsäädäntötyön yhteydessä. 23.6.1989/453. Jälleenmyyntikorvausta koskevi- 37294: Tekijänoikeustoimikunta ehdotti mietinnös- en säännösten antamista pidettiin perusteltuna, 37295: sään kuvataiteen teosten jälleenmyyntimaksua koska taiteilijalla on muita oikeudenhaltijaryh- 37296: koskevien säännösten ottamista tekijänoikeus- miä, kuten kirjailijoita ja musiikin tekijöitä, 37297: lakiin. Ehdotettu jälleenmyyntimaksu olisi kos- heikompi asema. Taiteilijan myytyä teoksena 37298: kenut myös teoksia, joiden suoja-aika on ku- hän ei saa korvausta teoksen näytteillepanemi- 37299: lunut umpeen. Maksu olisi teosten suoja-aika- sesta tai edelleenmyynnistä. Esimerkiksi repro- 37300: na maksettu pääsääntöisesti teoksen tekijöille dusointi- ja televisiointikorvauksilla on vain 37301: ja tekijän kuoltua tämän oikeudenomistajille. marginaalineo merkitys teoksen korvauksetto- 37302: Suoja-ajan päätyttyä maksu olisi käytetty teki- maan käyttöön verrattuna. 37303: jöiden yhteisiin tarkoituksiin. Toimikunnan la- Tanskan lain mukaan tekijällä on oikeus 37304: kiehdotuksen mukaan yksittäisenä tekijällä ei korvaukseen taideteoksen ammattimaisesta 37305: olisi kuitenkaan ollut subjektiivista oikeutta edelleenmyynnistä. Jälleenmyyntikorvaus on 5 37306: jälleenmyyntimaksuun teoksensa myynnistä. prosenttia teoksen jälleenmyyntihinnasta arvon- 37307: Jälleenmyyntimaksua koskevia säännöksiä olisi lisävero pois lukien. Korvausoikeus on voimas- 37308: sovellettu Suomessa tapahtuneisiin myynteihin. sa tekijänoikeuden voimassaoloajan. Oikeus on 37309: Toimikunnan ehdotuksesta annetuissa lau- henkilökohtainen eikä sitä voi luovuttaa. Teki- 37310: sunnoissa taiteilijajärjestöt puolsivat ehdotusta. jän kuoltua oikeus siirtyy perintönä tekijän 37311: Sen sijaan muun muassa taidekauppaa edusta- puolisolle ja rintaperillisille. Jollei näitä ole, 37312: vat tahot vastustivat jälleenmyyntimaksua. oikeus siirtyy korvauksia hallinnoivalle tekijän- 37313: Useissa lausunnoissa tuotiin esiin myös jälleen- oikeusjärjestölle. Oikeus jälleenmyyntikorvauk- 37314: myyntimaksuun liittyviä oikeudellisia ja peri- seen koskee ainoastaan tekijöitä, jotka ovat 37315: aatteellisia ongelmia. Suomen Taiteilijaseura ry Tanskan kansalaisia tai jotka asuvat vakinai- 37316: katsoi myöhemmin, että mikäli jälleenmyynti- sesti Tanskassa. Asetuksella voidaan säätää, 37317: maksua ei voida toteuttaa oikeudellisista tai että korvausoikeus koskee myös ulkomaisten 37318: taloudellisista syistä toimikunnan ehdottamas- tekijöiden teoksia. Edellytyksenä on tällöin niin 37319: sa muodossa, lakiin tulisi ottaa useimmissa sanottu aineellinen vastavuoroisuus. 37320: EU-maissa käytössä oleva puhtaasti tekijänoi- Islannissa jälleenmyyntikorvausta koskevat 37321: keudellinen jälleenmyyntikorvaus. säännökset sisältyvät vuonna 1987 annettuun 37322: taidehuutokauppoja koskevaan lakiin 37323: (27.3.1987 nr. 36). Lain mukaan sekä islanti- 37324: laisten että ulkomaalaisten tekijöiden maalauk- 37325: Kansainvälinen kehitys ja muiden maiden sista, kuvista ja taide-esineistä suoritetaan 10 37326: lainsäädäntö prosentin maksu taiteilijoille tai heidän perilli- 37327: silleen tekijänoikeuslain mukaisesti. Oikeutta 37328: Bernin sopimuksen 14 ter artiklaan sisältyvät korvaukseen ei voi luovuttaa. Jos tekijänoikeus 37329: jälleenmyyntikorvausta koskevat määräykset. on päättynyt tai jos maksua ei vastaanoteta, 37330: Bernin sopimuksessa jälleenmyyntikorvaus ei summa käytetään kuvataiteilijoille myönnettä- 37331: ole tekijälle kuuluva vähimmäisoikeus, vaan viin apurahoihin. Ulkomaisilla tekijöillä on 37332: sopimuksen jäsenvaltiot voivat vapaasti valita, oikeus korvaukseen vain, jos islantilaisilla teki- 37333: tunnustetaanko korvausoikeus kansallisessa jöillä on vastaava oikeus asianomaisessa maas- 37334: lainsäädännössä. Jälleenmyyntikorvaukseen ei sa. 37335: sovelleta kansallista kohtelua, vaan korvaus Norjassa annettiin vuonna 1948 kuvataiteili- 37336: pohjautuu vastavuoroisuuteen. joiden taloudellisen aseman parantamiseksi laki 37337: 60 1994 vp- HE 287 37338: 37339: kuvataiteen julkista myyntiä koskevasta mak- nöksen piiriin kuuluvat maalaus-, kuvanveisto-, 37340: susta (4.12.1948 nr. 1). Lakiin tehtiin vuonna piirros- ja tekstiilitaiteen sekä grafiikan teokset, 37341: 1989 eräitä tarkistuksia, jotka tulivat voimaan installaatiot, videoteokset ja muut vastaavat 37342: 1 päivänä tammikuuta 1990. teokset. Jälleenmyyntikorvauksen piiriin kuu- 37343: Norjan laki ei koske tekijänoikeudellista luisivat myös taidekäsityön ja taideteollisuuden 37344: jälleenmyyntikorvausta, vaan kyseessä on kol- uniikkituotteet. Soveltamisalan ulkopuolelle 37345: lektiivinen julkisoikeudellinen järjestelmä. Lain jäisivät siis taidekäsityön ja taideteollisuuden 37346: mukaan taideteoksen ostajan tulee maksaa tuotteet, milloin niitä on valmistettu yhtä use- 37347: teoksen kauppahinnan lisäksi enintään 3 pro- ampia samanlaisia kappaleita. Soveltamisalan 37348: sentin suuruinen maksu. Myyjä maksaa mak- ulkopuolelle jäisivät niin ikään rakennustaiteen 37349: sun erityiselle rahastolle. Maksu koskee sekä tuotteet. 37350: norjalaisia että ulkomaisia teoksia riippumatta Jälleenmyyntikorvauksen suuruudeksi ehdo- 37351: siitä, onko niiden tekijänoikeudellinen suoja- tetaan 5 prosenttia arvonlisäverottomasta 37352: aika voimassa. Maksuvarat käytetään norjalai- myyntihinnasta, jolloin korvausvelvollisille ei 37353: sille kuvataiteilijoille ja heidän perillisilleen synny kumulatiivista maksurasitetta. Brutto- 37354: myönnettävään tukeen ja muihin norjalaista hinnan ottaminen maksun perusteeksi on pe- 37355: kuvataidetta edistäviin tarkoituksiin. rusteltua sen vuoksi, että tällöin hintaperustee- 37356: Useimmissa muissa maissa jälleenmyyntikor- seen ei sisälly spekulatiivisia tai muuten vaih- 37357: vausta koskevat säännökset sisältyvät tekijän- televia tekijöitä. 37358: oikeuslakeihin. Oikeus jälleenmyyntikorvaukseen syntyy 26 37359: Norjassa jälleenmyyntikorvaus on toteutettu k §:n 1 momentin mukaan, kun kuvataiteen 37360: julkisoikeudellisena kollektiivisena järjestelmä- teos myydään. Maksun suorittamisesta ja mak- 37361: nä ja Tanskassa tekijänoikeudellisena järjestel- suvelvollisuuden alaisen myynnin selvittämises- 37362: mänä. Molemmista maista saadut käytännön tä perivälle järjestölle olisi vastuussa ammatti- 37363: kokemukset ovat olleet hyviä. maisesti toimiva huutokaupanpitäjä tai taide- 37364: kauppias riippumatta siitä, toimiiko hän myy- 37365: jänä, välittäjänä tai muussa vastaavassa omi- 37366: naisuudessa. Myyjän vastuu koskee maksun 37367: Jälleenmyyntikorvausta koskevat ehdotukset suorittamista järjestölle. 37368: Ehdotukseen sisältyy säännökset jälleen- Tekijän oikeus korvaukseen järjestöitä rau- 37369: myyntikorvauksesta tekijänoikeudellisena kor- keaa, jollei sitä koskevaa vaaatimusta ole to- 37370: vauksena. Jälleenmyyntikorvausta koskevat distettavasti esitetty järjestölle kolmen vuoden 37371: säännökset sisällytetään tekijänoikeuslakiin, jo- kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä, 37372: hon lisätään uusi 2 b luku. Oikeus jälleenmyyn- jona teoksen jälleenmyynti tapahtui. Näissä 37373: tikorvaukseen koskee 26 i §:n mukaan ainoas- tapauksissa varat käytetään tekijöiden yhteisiin 37374: taan teosten ammattimaista ja julkista jälleen- tarkoituksiin. 37375: myyntiä. Yksityisten henkilöiden välinen taide- Ehdotetun 26 j §:n mukaan jälleenmyyntikor- 37376: kauppa on sääntelyn ulkopuolella. Julkista vauksen perisi tekijöitä edustava järjestö, jonka 37377: taidekauppaa on taidehuutokauppatoiminta se- opetusministeriö on tähän tehtävään hyväksy- 37378: kä tavanomainen taidegallerioissa, näyttelyissä nyt määräajaksi, enintään viideksi vuodeksi. 37379: ja muissa vastaavissa yhteyksissä tapahtuva Opetusministeriön järjestön hyväksymistä kos- 37380: taide kauppa. kevaan päätökseen ei saisi hakea muutosta 37381: Jälleenmyyntikorvaus koskee ainoastaan sel- valittamalla. Muutoksenhakukielto koskisi se- 37382: laisia teoksia, joiden teki jänoikeudellinen suo- kä hyväksyvää että hylkäävää päätöstä. Ope- 37383: ja-aika on voimassa. Myydyn teoksen tekijällä tusministeriö voisi päätöksessään asettaa ehtoja 37384: tai tekijän kuoltua hänen oikeudenomistajil- hyväksymisen edellytykseksi sekä antaa järjes- 37385: laan on oikeus korvaukseen. Oikeus korvauk- tölle tarkempia ohjeita maksujen periruisestä ja 37386: seen on luovuttamaton. Niissä tapauksissa, käyttämisestä. 37387: joissa tekijäitä ei jää oikeudenomistajia, korva- Opetusministeriö harjoittaisi lisäksi järjestön 37388: ukset käytettäisiin tekijöiden yhteisiin tarkoi- valvontaa 26 j §:n nojalla, mikä on perusteltua 37389: tuksiin. asiassa valvottavien julkisten etujen vuoksi. 37390: Jälleenmyyntikorvaus koskee kuvataiteen te- Maksun hallinnointi asettaa sitä hoitavalle 37391: oksia valokuvateoksia lukuunottamatta. Sään- järjestölle suuren vastuun. Järjestön olisi nou- 37392: 1994 vp - HE 287 61 37393: 37394: datettava tasapuolisuutta järjestöön kuuluvien sapitovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon tai 37395: ja kuulumattomien välillä. vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi, 37396: Opetusministeriöllä olisi oikeus saada järjes- jollei teosta ole muualla laissa säädetty anka- 37397: töitä valvonnan kannalta tarpeelliset tiedot. rampaa rangaistusta. 37398: Järjestön tiedonantovelvollisuus ehdotetaan te- Korvauksen perinnän ja selvitysvelvollisuu- 37399: hokkaan valvonnan turvaamiseksi otettavaksi den tehostamiseksi tekijänoikeuslakiin ehdote- 37400: nimenomaisesti lakiin. Opetusministeriö voisi taan lisättäväksi uusi 56 d §, jonka mukaan se, 37401: peruuttaa järjestöä koskevan hyväksymisen, joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuudes- 37402: jollei järjestö noudata sille annettuja määräyk- ta rikkoo 26 k §:n 2 momentissa säädettyä 37403: siä taikka anna valvonnassa tarpeellisia tietoja. selvitys- ja tiedonantovelvollisuutta, on tuomit- 37404: Myyjällä olisi velvollisuus antaa vuosittain tava sakkoon, jollei teosta ole muualla laissa 37405: selvitys teosten myynnistä järjestölle. Lisäksi säädetty ankarampaa rangaistusta. Rangaista- 37406: järjestöllä olisi ·oikeus vaatia myyjältä tilitysten vaa olisi tietojen antamisen laiminlyönti tai 37407: oikeellisuuden tarkistamiseksi tarpeelliset tiedot väärien tietojen antaminen. 37408: enintään tilitysvuotta edeltäneeltä kolmelta ka- Rangaistavuudella on ennalta ehkäisevä ja 37409: lenterivuodelta. tiedottava vaikutus. Selvitys- ja tietojenantovel- 37410: Lääninhallitus voisi järjestön hakemuksesta vollisuuden laiminlyönti ja tietojen salaaminen 37411: asettaa uhkasakon selvitysvelvollisuuden tehos- tai väärien tietojen antaminen voi tulla rangais- 37412: teeksi. Lääninhallituksella olisi lisäksi oikeus tavaksi myös rikoslain 36 luvun l §:ssä (769/90) 37413: tiedonanto- ja selvitysvelvollisuuden noudatta- tarkoitettuna petoksena. Tietojen salaamista tai 37414: misen valvomiseksi toimittaa tarkastus. Mak- valheellisten tietojen antamista voidaan pitää 37415: sun suorittamisesta ja maksuvelvollisuuden säännöksessä tarkoitettuna erehdyttämisenä. 37416: alaisen myynnin selvittämisestä vastuussa ole- Myyjä voi näin hankkia itselleen taloudellista 37417: van myyjän olisi tarkastusta varten päästettävä etua maksamatta jääneen jälleenmyyntikorva- 37418: tarkastuksen suorittaja hallinnassaan oleviin uksen verran. Tästä aiheutuu vahinkoa jälleen- 37419: liiketiloihin sekä vaadittaessa esitettävä kirjan- myyntikorvaukseen oikeutetulle tekijälle tai tä- 37420: pitonsa, liikekirjeenvaihtonsa ja myyntiä kos- män oikeudenomistajille. 37421: kevat asiakirjat sekä muut asiakirjat, joilla voi 37422: olla merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen to- 37423: mittajalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkas- Soveltamisala 37424: tettavista asiakirjoista. Tarkastuksessa asiakir- 37425: jat on esitettävä välittömästi tarkastustilaisuu- Oikeus jälleenmyynitikorvaukseen on lain 37426: dessa. Tarvittavan taideteoksia ja jälleenmyyn- 63 §:n nojalla Suomen kansalaisilla ja henkilöil- 37427: tikorvausvelvollisuutta koskevan asiantunte- lä, joilla on vakinainen asuinpaikka Suomessa. 37428: muksen varmistamiseksi tarkastuksen toimitta- Bernin sopimuksen 14 ter artiklan nojalla 37429: jalla olisi oikeus käyttää asiantuntijana perivän oikeus on muiden sopimukseen liittyneiden 37430: järjestön määräämää henkilöä. Poliisi olisi eh- valtioiden kansalaisilla ja vakituisilla asukkailla 37431: dotuksen mukaan velvollinen tarvittaessa anta- vain, jos näiden oman maan lainsäädännössä 37432: maan lääninhallitukselle virka-apua tarkastuk- myönnetään jälleenmyyntikorvaus. 37433: sen suorittamiseksi. Useimpien ETA-sopimukseen liittyneiden 37434: Jotta perivä järjestö voisi tarkastuksen jäl- maiden lainsäädäntöön sisältyy jälleenmyynti- 37435: keen ryhtyä perimään maksua, lääninhallituk- korvaus. Ottaen huomioon ETA-sopimuksen 4 37436: sella olisi oikeus luovuttaa perinnässä tarpeel- artiklaan sisältyvän syrjintäkiellon, on perustel- 37437: liset tiedot järjestölle. tua myöntää tämä oikeus kaikille ETA-valtioi- 37438: Järjestö olisi salassapitovelvollinen toisen lii- den kansalaisille ja vakituisille asukkaille. 37439: ketoimista, jotka se saa 26 k §:n 2 momentin tai Säännökset tästä on tarkoitus antaa tekijänoi- 37440: 26 1§:n nojalla. Pykälään otettaisiin nimen- keuslain 65 §:n nojalla asetuksella. 37441: omainen säännös, jonka mukaan toisen liike- 37442: toimista saatua tietoa ei saa oikeudettomasti 1.7. Eräitä muita asioita· 37443: käyttää eikä muille ilmaista. Kiellon tehosta- 37444: miseksi 56 b §:n rangaistussäännöstä ehdote- 1. 7.1. Korvaus äänitteiden julkisesta 37445: taan muutettavaksi siten, että se, joka tahallaan esittämisestä 37446: rikkoo 26 l §:n 4 momentin säännöstä, on 37447: tuomittava tekijänoikeuslaissa säädetyn salas- Tekijänoikeuslain 47 §:n nojalla äänitteiden 37448: 62 1994 vp - HE 287 37449: 37450: käyttämiseen radio- tai televisiolähetyksessä tai tettavaksi siten, että taideteoksesta ei saiSI 37451: muussa julkisessa esityksessä ei tarvita äänit- valmistaa kappaleita yksityistä käyttöä varten 37452: teen tuottajan tai esittäjien~ lupaa. Näille on sillä tavoin, että jäljennös on sekoitettavissa 37453: kuitenkin maksettava korvaus. Yleensä käyttä- alkuperäiseen. 37454: jä ja oikeudenhaltijat sopivat korvauksen suu- Tekijänoikeuslain nykyisen 11 §:n 1 momen- 37455: ruudesta. Erimielisyyden sattuessa asia voidaan tin pääsäännön mukaan jokainen saa valmistaa 37456: ratkaista tekijäoikeuslain 54 §:n mukaisessa me- julkistetusta teoksesta muutaman kappaleen 37457: nettelyssä. yksityistä käyttöään varten. Säännös rajoittaa 37458: Käytännössä on esiintynyt tilanteita, joissa tekijälle lain 2 §:n mukaan kuuluvaa yksinoike- 37459: käyttäjä on jättänyt korvauksen maksamatta utta määrätä teoksen kappaleiden valmistami- 37460: myös sen jälkeen, kun korvauksen suuruudesta sesta. Rajoitus koskee kaikkia teoslajeja raken- 37461: on osapuolia sitova ratkaisu. Korvaukseton nusteoksia ja tietokoneella luettavassa muodos- 37462: käyttö voi jatkua pitempäänkin ilman, että sa olevia tietokoneohjelmia lukuun ottamatta. 37463: oikeudenhaltijalla on mahdollisuuksia puuttua Tekijänoikeuslain 11 §:n 2 momentin mukaan 37464: käyttöön. kappaleiden valmistamisen saa pääsääntöisesti 37465: Tekijänoikeustoimikunnan mietinnöstä anta- antaa myös ulkopuolisen suoritettavaksi. 37466: massaan lausunnossa Esittävien taiteilijoiden ja Myös kuvataiteen teoksista saa valmistaa 37467: äänitteiden tuottajien tekijänoikeusyhdistys kappaleita yksityistä käyttöä varten. Rajoitusta 37468: Gramex ry esittää, että taiteilijoille ja tuottajille on kuitenkin 11 §:n 3 momentissa kuvataiteen 37469: myönnettäisiin yksinoikeus tallennettujen esi- osalta lievennetty kahdessa tapauksessa. Ku- 37470: tysten julkiseen esittämiseen. Vähintäänkin vanveistoksen kappaleen valmistamista ei saa 37471: lainsäädännön tulisi tarjota riittävät keinot antaa ulkopuolisen tehtäväksi. Sama koskee 37472: korvausoikeuden täytäntöönpanoon. myös muun taideteoksen valmistamista taiteel- 37473: Edellä mainitun ongelman ratkaisemiseksi lisin menetelmin. 37474: yksinoikeuden myöntäminen taiteilijoille ja Tekijänoikeuslakiin ei sisälly velvollisuutta 37475: tuottajille ei ole tarpeen. Yksinoikeus poikkeai- merkitä 11 §:n nojalla valmistettua kopiota 37476: si muiden maiden järjestelmistä. Se, missä siten, että se ei ole sekoitettavissa alkuperäi- 37477: määrin oikeuden sisältöä tulisi kehittää, on seen. Valmistettu kopio voi myöhemmin joutua 37478: tällä hetkellä kansainvälisen keskustelun koh- yksityisen piirin ulkopuolelle, jolloin se voidaan 37479: teena. sekoittaa alkuperäiseen teoskappaleesen. 37480: Jotta korvauksen maksu ei voisi viivästyä Tekijänoikeuslain 52 §:n 1 momentin mu- 37481: kohtuuttoman kauan, korvausoikeuden käy- kaan tekijän nimen tai nimimerkin paneminen 37482: tännön toteuttamista ehdotetaan tehostettavak- taideteoksen kappaleeseen edellyttää tekijän 37483: si puuttumatta itse oikeuden sisältöön. Ehdo- suostumusta. Lainkohdan 2 momentin mukaan 37484: tettavan 47 §:n 3 momentin mukaan tuomiois- tekijän nimeä ei saa panna taideteoksen jäljen- 37485: tuin voisi asianosaisen vaatimuksesta päättää, nökseen sillä tavoin, että jäljennös voidaan 37486: että käyttö saa jatkua ainoastaan esittävien sekoittaa alkuperäisteokseen. Säännökset anta- 37487: taiteilijoiden ja tuottajien luvalla, kunnes kor- vat tekijälle suojaa teoskappaleiden luvatonta 37488: vaus on maksettu. Edellytyksenä olisi, että signeeraamista vastaan. Ne eivät kuitenkaan 37489: käyttäjä ei ole maksanut korvausta, jonka estä signeeraamattomia alkuperäiskappaleita 37490: suuruudesta tämä on sopinut esittävien taitei- tarkasti vastaavien jäljennösten valmistamista 37491: lijoiden ja tuottajien kanssa tai jonka suuruus yksityiseen käyttöön. 37492: on ratkaistu 54 §:n mukaisessa menettelyssä. Voimassa olevan lain mukaan yksityiseen 37493: Ehdotus vastaa sisällöltään Tanskan helmi- käyttöön valmistettujen jäljennösten levittämi- 37494: kuussa 1994 annettua hallituksen esitystä. Pää- nen yksityisen piirin ulkopuolelle ei ole sallit- 37495: osin vastaava säännös sisältyy myös Norjan tua. Jos näin tapahtuu, voidaan jäljennökset 37496: joulukuussa 1993 julkistettuun esitysluonnok- tekijänoikeuslain 58 §:n nojalla tekijän vaati- 37497: seen. muksesta hävittää. Säännös ei kuitenkaan ole 37498: sovellettavissa jäljennöksen vilpittömässä mie- 37499: lessä hankkineeseen henkilöön. Jäljennösten 37500: 1.7.2. Taideteosten jä/jennösten merkitseminen levittäminen yleisölle saattaa johtaa myös lain 37501: 57 §:n mukaiseen hyvitys- ja korvausvastuu- 37502: Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös- seen. 37503: sään tekijänoikeuslain 11 §:n 4 momenttia muu- Voimassa oleva laki mahdollistaa alkuperäis- 37504: 1994 vp- HE 287 63 37505: 37506: kappaleiden kanssa sekoitettavissa olevien jäl- seen. Merkitsemisvelvollisuus koskisi alkupe- 37507: jennösten valmistamisen mutta ei tarjoa tehok- räistä taideteosta esikuvana käyttäen valmistet- 37508: kaita oikeuskeinoja niiden käytön valvomisek- tuja näköisjäljennöksiä. Velvollisuus merkin- 37509: si. Tekijänoikeuslain rikosoikeudellista vastuu- nän tekemiseen olisi sekoitettavissa olevan jäl- 37510: ta, korvausvelvollisuutta ja erityisiä turvaamis- jennöksen valmistajan lisäksi sillä, joka tarjoaa 37511: toimenpiteitä koskevien säännösten avulla ei jäljennöksen myytäväksi tai muulla tavoin le- 37512: ole mahdollista puuttua jäljennösten valmista- vittää jäljennöksen yleisölle. 37513: miseen. Jäljennösten levittäminen ei puolestaan Merkitsemisvelvollisuuden laiminlyönti tulisi 37514: käytännössä ole tekijöiden kontrolloitavissa. rangaistavaksi lain 56 a §:ssä tarkoitettuna te- 37515: Tekijöiden, taideteosten välittäjien ja kulut- kijänoikeusrikkomuksena. Rangaistavuuden 37516: tajien etujen kannalta on tärkeää, ettei mark- edellytyksenä olisi lain 56 a §:n mukaan, että 37517: kinoilla ole alkuperäisiin teoksiin sekoitettavis- laiminlyönti on johtunut tahallisuudesta tai 37518: sa olevia jäljennöksiä. Muutostarvetta lisää törkeästä varomattomuudesta. 37519: myös se, että teknisen kehityksen myötä yhä Ehdotuksen mukaan taideteoksen jäljennös 37520: useammat henkilöt voivat valmistaa taideteok- on merkittävä valmistamisen yhteydessä. Jos 37521: sista alkuperäistä vastaavia jäljennöksiä. joku saa haltuunsa taideteoksen, jonka tietää 37522: Tekijänoikeuskomitea lähti siitä, että taide- jäljennökseksi, hänen tulee tehdä jäljennökseen 37523: teosten jäljentämisen hyväksyttävää yksityistä asianmukainen merkintä ennen kuin levittää 37524: käyttöä varten tulisi edelleen olla sallittua. sen edelleen. Sama koskee tilanteita, joissa 37525: Ehdotuksen tarkoituksena oli estää sekoitetta- taideteoksen haltuunsa saaneella on olosuhteet 37526: vissa olevien jäljennösten valmistaminen. Ko- huomioon ottaen perusteltua syytä olettaa, että 37527: mitea totesi, että erotettavuus edellyttäisi käy- kyseessä on jäljennös. 37528: tännössä asianmukaisen merkinnän tekemistä Taideteosten luvaton kopiointi muuhun kuin 37529: valmistettuihin teosten jäljennöksiin. On huo- yksityiseen käyttöön ja jäljennösten levittämi- 37530: mattava, että tältä osin kyseessä on pikemmin nen on edelleen erikseen rangaistavaa tekijän- 37531: jäljennösten merkitsemisvelvollisuutta kuin itse oikeusrikoksena tai tekijänoikeusrikkomukse- 37532: kappaleiden valmistamista koskeva erityissään- na. Taideväärennösten levittäminen saattaa li- 37533: nös. Se ei sovi hyvin nykyisen 11 §:n rajoitus- säksi täyttää petoksen tunnusmerkistön. 37534: säännöksen yhteyteen. Säännös sopii paremmin Ehdotetuna säännöksellä olisi väärennösten 37535: lisättäväksi tekijänoikeuslain edellä selostet- taidemarkkinoille joutumista ehkäisevä vaiku- 37536: tuun 52 §:ään, jossa on entuudestaan samaan tus. Sekoitettavissa olevien jäljennösten valmis- 37537: aihepiiriin liittyviä erityisiä määräyksiä. tamiseen olisi lisäksi mahdollista puuttua jo 37538: Ehdotettavaa sääntelyä ei ole syytä rajoittaa valmistusvaiheessa. Sääntely säilyttäisi toisaalta 37539: ainoastaan tapauksiin, joissa suojatuista teok- mahdollisuuden taideteosten kopiointiin ta- 37540: sista valmistetaan nykyisen 11 §:n nojalla kap- pauksissa, joissa jäljennöksen valmistaminen 37541: paleita yksityistä käyttöä varten. Säännös ei palvelee opiskelun kaltaisia hyväksyttäviä tar- 37542: tällöin olisi lainkaan sovellettavissa teoksiin, koitusperiä. Laiminlyöntitapauksissa sovellet- 37543: joiden suoja-aika on päättynyt. Merkitsemis- taviksi tulisivat myös lain 57 §:n 2 ja 3 momen- 37544: velvollisuuden ensisijaisena tarkoituksena on teissa sekä 58 §:ssä tarkoitettuja seuraamuksia 37545: ehkäistä taideväärennöksiä ja suojata taidekau- ja oikeuskeinoja koskevat säännökset. Taide- 37546: pan osapuolia. Sääntelyn tarve on käytännössä väärennösten tutkinnan kannalta merkitystä 37547: huomattava niin suojattujen teosten kuin sel- olisi lisäksi sillä, että tekijänoikeuslain 62 §:n 1 37548: laisten vanhempienkin arvoteosten osalta, joi- momentin mukaan lain 52 §:n vastaiset teot 37549: den jäljennösten kulkeutuminen vaihdannan ovat virallisen syytteen alaisia. 37550: piiriin voi aiheuttaa sekoitettavuutta. Velvolli- 37551: suus on tämän vuoksi syytä ulottaa koskemaan 37552: kaikkia taideteoksia. Tämä puoltaa osaltaan 1. 7.3. Kuvataiteen tekijöiden luoksepääsyoikeus 37553: säännöksen sisällyttämistä lain 52 §:ään, jonka 37554: soveltamisalaa ei muutoinkaan ole rajoitettu Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös- 37555: ajallisesti. sään tekijänoikeuslakiin otettavaksi kuvatai- 37556: Esitetyistä syistä tekijänoikeuslain 52 §:ään teen tekijöille kuuluvaa luoksepääsyoikeutta 37557: ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, jonka koskevan säännöksen. 37558: mukaan taideteoksen jäljennös on merkittävä Ehdotuksen mukaan taideteoksen haltija oli- 37559: siten, että se ei ole sekoitettavissa alkuperäi- si tekijän vaatimuksesta velvollinen sallimaan 37560: 64 1994 vp- HE 287 37561: 37562: luoksepääsyn kahdessa tapauksessa. Tekijällä kappaleen haltija voidaan tuomioistuimen pää- 37563: olisi taloudellisten oikeuksiensa toteuttamiseksi töksellä ja siinä määrätyin ehdoin velvoittaa 37564: oikeus valmistaa teoksesta kappaleita valoku- sallimaan luoksepääsy. Edellytyksenä on, että 37565: vaamalla, piirtämällä tai muuta vastaavaa te- haltijan voidaan näyttää ilman hyväksyttävää 37566: kotapaa käyttäen. Toiseksi tekijällä olisi oikeus syytä estäneen tekijää käyttämästä taloudellisia 37567: saada teos nähtävilleen tutkimustarkoituksessa. oikeuksiaan. Tekijä voi nostaa kanteen luokse- 37568: Luoksepääsyoikeus rajoitettiin ehdotuksessa pääsyoikeuden toteuttamiseksi vain asianomai- 37569: koskemaan vain kuvataiteen teoksia. Komitea sen ministeriön suostumuksella. 37570: perusteli soveltamisalan rajoittamista todeten, Tanskan tekijänoikeuskomitea ehdotti vuon- 37571: että oikeudella olisi vain poikkeustapauksissa na 1986 antamassaan mietinnössä, että Tans- 37572: merkitystä muiden teoslajien osalta. kan tekijänoikeuslakiin lisättäisiin luoksepääsy- 37573: Komitea katsoi, että luoksepääsyoikeutta oikeutta koskeva säännös. Ruotsin tekijänoi- 37574: koskevan nimenomaisen säännöksen ottaminen keuskomitea teki vastaavan ehdotuksen vuon- 37575: tekijänoikeuslakiin on tarpeen nykyisen oikeus- na 1990 antamassaan loppumietinnössä. Ehdo- 37576: tilan selventämiseksi. Ehdotuksen perusteluissa tukset eivät ole johtaneet lainsäädäntötoimen- 37577: todettiin taideteoksen luovutuksen voivan käy- piteisiin. Ruotsin maaliskuussa 1993 ja 37578: tännössä johtaa tilanteisiin, joissa tekijän ja Tanskan helmikuussa 1994 annetuissa hallituk- 37579: teoskappaleen omistajan tai muun haltijan edut sen esityksissä ehdotusten toteuttamatta jättä- 37580: ovat ristiriidassa. Tällaisia ovat ensinnäkin mistä on perusteltu luoksepääsyoikeuden vä- 37581: tapaukset, joissa tekijälle kuuluvien taloudellis- häisellä käytännön merkityksellä. 37582: ten oikeuksien käyttäminen saattaa estyä, mi- Teoksen tekijän ja luovutetun teoskappaleen 37583: käli teoskappaleen haltija ei anna suostumus- omistajan väliset ristiriitatilanteet ovat myös 37584: taan luoksepääsyyn. Toisaalta moraaliset syyt Suomessa harvinaisia. Tekijänoikeuden toteut- 37585: voivat eräissä tapauksissa edellyttää, että tekijä tamisen ja tekijän henkilöön liittyvien syiden 37586: voi tutustua luovuttamaansa teoskappaleeseen. suhde omistusoikeuteen olisi periaatteessa mah- 37587: Taiteilijan oman taiteellisen kehityksen kannal- dollista ratkaista yksittäistapauksissa esimer- 37588: ta saattaa esimerkiksi olla tärkeää, että hän voi kiksi teoksen luovutussopimuksen kohtuullista- 37589: jäljentää teoksen tutkiakseen aikaisempia tai- misen avulla. Luoksepääsy riippuisi tällöin 37590: teellisia ratkaisujaan tai ideoitaan. Komitean yleisten varallisuusoikeudellisia oikeustoimia 37591: mukaan teoskappaleen omistusoikeuden ei täl- koskevien sääntöjen tulkinnasta, eikä erillisen 37592: laisissa tapauksissa tulisi olla tekijän lakiin sääntelyn ottaminen tekijänoikeuslakiin olisi 37593: perustuvien oikeuksien tai tekijän ja teoksen tarpeellista. 37594: välisen erityisen yhteydenpitotarpeen toteutta- Yleisiin varallisuusoikeudellisiin sääntöihin 37595: misen esteenä. perustuvaa ratkaisumallia ei kuitenkaan voida 37596: Komitea ehdotti luoksepääsyoikeuden luo- puheena olevassa tapauksessa pitää riittävänä. 37597: vutuskelpoisuutta rajoitettavaksi siten, että Tämä johtuu siitä, että luoksepääsyä koskevat 37598: vain teoksen tekijä voisi vaatia oikeuden to- yksittäiset kohtullistamisratkaisut koskisivat 37599: teuttamista tutkimustarkoituksen perusteella. pääsääntöisesti vain tekijän ja teoksen ensim- 37600: Toisaalta ehdotuksen perusteluissa katsottiin, mäisen luovutuksensaajan välistä sopimussuh- 37601: että myös tekijän oikeudenomistajilla tulisi olla detta. Oikeustilan selvyyden vuoksi on tarpeen, 37602: mahdollisuus käyttää hyväkseen luoksepääsy- että luoksepääsy on toteutettavissa myös tilan- 37603: oikeutta tekijän taloudellisten oikeuksien to- teissa, joissa teos ei enää ole alkuperäisen 37604: teuttamiseksi. Tältäkin osin komitea ehdotti luovutuksensaajan omistuksessa tai hallinnas- 37605: oikeuden siirrettävyyden rajoitettavaksi vain sa. Tämä edellyttää, että oikeus luoksepääsyyn 37606: jäämistöoikeudellisiin saantoihin. on johdettavissa suoraan laista ja että se koskee 37607: Komiteanmietinnön lausunnonantajat suh- myös teoksen ensimmäisen luovutuksensaajan 37608: tautuivat luoksepääsyoikeutta koskevaan ehdo- seuraajia. 37609: tukseen myönteisesti. Eräät asiasta lausuneet Korkein oikeus katsoi tekijänoikeuden siir- 37610: kiinnittivät huomiota siihen, että oikeuden to- tymistä koskevan sopimuksen tulkintaa koske- 37611: teuttamisesta ei tule aiheutua kohtuutonta hait- vassa ratkaisussaan (KKO 1976 II 51), että 37612: taa taideteoksen omistajalle. kuvataiteilijalla oli oikeus toteuttaa tekijänoi- 37613: Norjan tekijänoikeuslakiin sisältyy nykyisin keuttaan luovuttamiinsa teoksiin valokuvaa- 37614: luoksepääsyoikeutta koskeva säännös. Säännös maHa niitä. Oikeuskirjallisuudessa on esitetty 37615: koskee kaikkia teosjaleja. Teoksen alkuperäis- erilaisia käsityksiä siitä, kuinka laajoja vaiku- 37616: 1994 vp- HE 287 65 37617: 37618: tuksia ratkaisulla on tekijöiden mahdollisuuk- joihin haltija on velvollinen ryhtymään tai 37619: siin toteuttaa oikeuksiaan luovuttamiinsa tai- jotka hän on velvollinen sallimaan luokse- 37620: deteoksiin. pääsyn toteuttamiseksi. 37621: Luoksepääsyoikeutta koskevan nimenomai- Luoksepääsyoikeuteen olisi mahdollista ve- 37622: sen säännöksen lisääminen tekijänoikeuslakiin dota vain, kun se on säännöksessä mainitun 37623: on edellä esitetyistä syistä perusteltua. Sääntely syyn vuoksi tarpeellista. Tekijä voisi vedota 37624: voidaan toteuttaa pääasialliselta sisällöltään oikeuteen silloin, kun hänellä taitelliisenn luo- 37625: tekijänoikeuskomitean ehdotuksen mukaisena. mistyöhönsä liittyvä tarve pitää yhteyttä aikai- 37626: Säännös ehdotetaan otettavaksi lain uudeksi 52 sempaan tuotantoon. Oikeuteen voisi vedota 37627: a §:ksi. myös silloin, kun se on välttämätöntä taloudel- 37628: Luoksepääsyoikeus on komitean ehdotta- listen oikeuksien teoteuttamiseksi. Säännöksen 37629: maila tavalla tarpeen rajoittaa koskemaan ai- soveltamisen edellytyksenä olisi molemmissa 37630: noastaan kuvataiteen teoksia. Oikeus luokse- tapauksissa lisäksi, ettei luoksepääsyn tavoite 37631: pääsyyn olisi siten esimerkiksi maalausten, veis- ole muulla tavoin kohtuudella saavutettavissa. 37632: tosten ja grafiikan alaan kuuluvien teosten sekä Säännöksen edellyttämää tarvetta luokse- 37633: valokuvateosten tekijöillä. Rakennustaiteen, pääsyyn ei siten ole olemassa, mikäli tarkoituk- 37634: taidekäsityön ja taideteollisuuden tuotteet sekä seen soveltuva muu teoksen kappale on tekijän 37635: tekijänoikeuslain 49 a §:ssä tarkoitetut valoku- tai oikeudenhaltijan saatavissa ja käytettävissä. 37636: vat jäisivät säännöksen soveltamisalan ulko- Kummankin luoksepääsyperusteen ollessa 37637: puolelle. kyseessä tekijällä olisi oikeus vaatia, että omis- 37638: Säännös antaisi kuvataiteen tekijälle oikeu- taja tai haltija antaa hänelle mahdollisuuden 37639: den päästä teoksen luo ensinnäkin tilanteissa, suorittaa luoksepääsyn tarkoituksen edellyttä- 37640: joissa se on tarpeen hänen taiteellisen työnsä mät toimenpiteet. Oikeuden käyttäminen edel- 37641: kannalta. Luoksepääsyyn oikeuttavana perus- lyttäisi, että se käy päinsä ilman omistajalle tai 37642: teena olisi tällöin tekijän ja teoksen väliseen haltijalle aiheutuvaa kohtuutonta haittaa. Ti- 37643: erityiseen suhteeseen perustuva yhteydenpito- lanteessa, jossa osapuolet eivät pääse sopimuk- 37644: tarve. Nyt tarkoitettu oikeus ei korostuneen seen luoksepääsyoikeuden edellytysten täytty- 37645: henkilökohtaisen luonteensa vuoksi olisi teki- misestä tai oikeuden käytön ehdoista, olisi asia 37646: jän luovutettavissa. Se ei myöskään siirtyisi saatettava tavanomaisessa järjestyksessä tuo- 37647: tekijän oikeudenomistajille perhe- tai perintö- mioistuimen ratkaistavaksi.Tilanteet, joissa jo- 37648: oikeudellisen saannon perusteella. ko teoksen haltijalle tai luoksepääsyyn oikeu- 37649: Kuvataiteen tekijällä olisi lisäksi oikeus saa- tetulle on aiheutunut vahinkoa toisen osapuo- 37650: da luovuttamansa teos nähtävilleen, jos se on len menettelystä, ratkeaisivat puolestaan yleis- 37651: tarpeen tekijänoikeuslakiin perustuvien talou- ten vahingonkorvausta koskevien säännösten ja 37652: dellisten oikeuksien toteuttamiseksi. Tältä osin periaatteiden mukaisesti. 37653: luoksepääsyoikeuden luovutuskelpoisuus on Ehdotettavan sääntelyn tavoitteena on oike- 37654: tarpeen rajoittaa tilanteisiin, jossa oikeuden ustilan selventäminen ja oikeusvarmuuden li- 37655: siirtyminen perustuu tekijänoikeuslain 41 §:ssä sääminen. Tarkoituksena on, että osapuolet 37656: tarkoitettuun perhe- tai perintöoikeudelliseen voisivat kaikissa tilanteissa päästä sopimukseen 37657: saantoon. Oikeus ei siten olisi luovutettavissa luoksepääsyoikeuden käyttämisen ehdoista. Li- 37658: tekijän elinaikana. Tekijän kuoltua luokse- säksi olisi suotavaa, että tekijät ja teoskappa- 37659: pääsyoikeuteen sovellettaisiin avio-oikeutta, leiden haltijat sopisivat nykyiseen tapaan teos- 37660: perintöä tai testamenttia koskevia sääntöjä. ten käyttämisestä myös muissa kuin ehdotetun 37661: Ehdotettava luoksepääsyoikeus rajoittaisi pe- oikeuden piiriin kuuluvissa tapauksissa. Tällai- 37662: riaatteessa teoksen omistajan tai haltijan oi- sia ovat esimerkiksi tilanteet, joissa teoksen 37663: keutta määrätä varallisuuteensa kuuluvasta esi- hallinnan väliaikainen luovutus on tarpeen 37664: neestä. Luoksepääsyoikeus on tästä syystä taiteilijan varhaisempaa tuotantoa esittelevän 37665: määriteltävä laissa siten, ettei se kavenna teok- näyttelyn järjestämiseksi. 37666: sen hankkineen henkilön omistus- tai hallinta- 37667: oikeutta enempää kuin on välttämätöntä. 37668: Säännöksestä tulee siten käydä ilmi, missä 1. 7.4. Eräiden erimielisyyksien ratkaiseminen 37669: tilanteissa teoskappaleen haltija on velvollinen 37670: sallimaan luoksepääsyn. Toiseksi säännöksen Tekijänoikeuslain 54 §:n mukaan eräät teki- 37671: perusteella on voitava määritellä ne toimet, jänoikeuksien käyttämiseen liittyvät kysymyk- 37672: 9 341300M 37673: 66 1994 vp - HE 287 37674: 37675: set ratkaistaan erimielisyyden sattuessa tekijän- 19/90). Sopimuksen 6 artiklan 1 kappaleen 37676: oikeusasetuksen tai välimiesmenettelylain mu- mukaan jokaisella on oikeus kohtuullisen ajan 37677: kaisessa välimiesmenettelyssä. Tällaisia asioita kuluessa oikeudenmukaiseen ja julkiseen oikeu- 37678: ovat pakkolisenssisäännösten tai niiden luon- denkäyntiin laillisesti perustetussa riippumatto- 37679: teisten säännösten mukaisten korvausten mää- massa ja puolueettomassa tuomioistuimessa sil- 37680: rän vahvistaminen sekä eräissä sopimuslisens- loin, kun päätetään hänen oikeuksistaan ja 37681: sisäännöksissä tarkoitettujen lupien myöntämi- velvollisuuksistaan. 37682: nen ja lupien ehtojen vahvistaminen. Vastaa- Jos lain 54 §:ssä tarkoitettuja asioita ei rat- 37683: vanlainen säännös on oikeudesta valokuvaan kaistaisi välimiesmenettelyssä, asiat käsittelisi 37684: annetun lain 17 §:ssä. Tarkemmat säännökset ensimmäisenä oikeusasteena Helsingin käräjä- 37685: tekijänoikeuslain ja oikeudesta valokuvaan an- oikeus, joka on toimivaltainen eräissä muissa- 37686: netun lain mukaisesta välimiesmenettelystä kin immateriaalioikeuksia koskevissa riita-asi- 37687: ovat tekijänoikeusasetuksen 14-17 §:ssä. oissa. Asioiden keskittäminen yhteen tuomiois- 37688: Välimiesmenettelyn on perinteisesti katsottu tuimeen on perusteltua asioiden erityisluonteen 37689: soveltuvan hyvin tekijänoikeudellisten riitojen vuoksi. Jotta oikeuksien käyttämisen aloittami- 37690: ratkaisemiseen. Tekijänoikeuslain 54 §:ssä on nen ei viivästyisi muutoksenhaun johdosta, 37691: pääosin kysymys tekijänoikeuden yhteisvalvon- tuomioistuimen myöntämä lupa ja sen vahvis- 37692: nan piirissä olevien lupien myöntämisestä ja tamat ehdot olisivat voimassa väliaikaisesti, 37693: korvauksien määräämisestä. Asianosasiset voi- kunnes asia on lopullisesti ratkaistu tai ylempi 37694: vat valita riidan ratkaisijoiksi henkilöt, joilla tuomioistuin muutoksenhaun johdosta toisin 37695: on kysymyksen osalta erityinen asiantuntemus. määrää. 37696: Näissä tilanteissa molempien asianosaisten 37697: edun mukaista on päästä nopeasti selvyyteen 37698: luvan myöntämisestä ja sen ehdoista tai kor- 1. 7.5. Kansainvälinen soveltaminen 37699: vauksen suuruudesta. Välimiesmenettely on 37700: joutuisa. Nopeaan ratkaisuun pääsemistä edis- 37701: tää myös se, ettei välitystuomioon voida hakea Tekijänoikeuslain soveltamisala voidaan ja- 37702: muutosta. kaa kotimaiseen ja kansainväliseen oikeussuo- 37703: Käytännössä asianosaiset ovat yleensä sopi- jaan. Kotimaisella oikeussuojana tarkoitetaan 37704: neet asioiden ratkaisemisesta välimiesmenette- suoraan lain säännöksiin perustuvaa sovelta- 37705: lystä annetun lain mukaisesti. Viime vuosina misalaa, kansainvälisellä oikeussuojana Suo- 37706: on tekijänoikeusasetuksen mukaisessa välimies- men solmimiin kansainvälisiin yleissopimuksiin 37707: menettelyssä ratkaistu yksi korvauksen mää- perustuvaa soveltamisalaa. 37708: räämistä koskeva asia. Kotimaisesta oikeussuojasta säädetään lain 37709: Tarkoituksenmukaista on, että tekijänoi- 63 ja 64 §:ssä. Lain 63 § sisältää ne tekijään ja 37710: keuslain 54 §:n 1 momentissa tarkoitettuja teokseen liittyvät kriteerit, joiden nojalla teos 37711: asioita koskevat erimielisyydet voitaisiin edel- saa suojaa Suomessa. Vastaavat lähioikeuksia 37712: leen ratkaista tekijänoikeusasetuksen tai väli- koskevat kriteerit sisältyvät lain 64 §:ään. 37713: miesmenettelylain mukaisessa välimiesmenette- Tekijänoikeuslain 65 §:n nojalla tasavallan 37714: lyssä. Säännöstä ehdotetaan kuitenkin muutet- presidentti voi vastavuoroisuuden ehdolla an- 37715: tavaksi siten, että asianosainen ei vastoin tah- taa säännöksiä lain soveltamisesta toiseen maa- 37716: toaan joutuisi välimiesmenettelyyn. Asia voitai- han nähden. Säännöksen nojalla Suomi on 37717: siin tällöin saattaa asianosainen hakemuksesta liittynyt seuraaviin tekijänoikeutta ja lähioike- 37718: tuomioistuimen ratkaistavaksi. uksia koskeviin kansainvälisiin yleissopimuk- 37719: Erimielisyyksien ratkaisemista koskeva sään- siin: 37720: tely näin muutettuna olisi muun muassa käsit- - Bernin yleissopimus kirjallisten ja taiteel- 37721: telyn julkisuuden osalta paremmin sopusoin- listen teosten suojaamisesta; 37722: nussa niiden periaatteden kanssa, jotka sisälty- - yleismaailmallinen tekijänoikeussopimus; 37723: vät Euroopan neuvoston ihmisoikeussopimuk- 37724: sen oikeudenkäyntimenettelyä koskevaan 6 ar- - kansainvälinen yleissopimus esittävien 37725: tiklaan. Roomassa 4 päivänä marraskuuta taiteilijoiden, äänitteiden valmistajien sekä ra- 37726: 1950 ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo- dioyritysten suojaamisesta eli Rooman sopi- 37727: jaamiseksi tehty yleissopimus tuli Suomen osal- mus; 37728: ta voimaan 10 päivänä toukokuuta 1990 (SopS - yleissopimus äänitteiden valmistajien suo- 37729: 1994 vp -- IIE 287 67 37730: 37731: jaamiseksi heidän äänitteidensä luvattomalta misesta tekijänoikeuksiin ja lähioikeuksiin. Ky- 37732: jäljentämiseltä eli Geneven sopimus. seinen määräys kieltää kaiken kansalaisuuteen 37733: Lisäksi tullitariffeja ja kauppaa koskevaan perustuvan syrjinnän sopimuksen sovelta- 37734: yleissopimukseen eli GATTiin liittyneen Uru- misalalla. 37735: guayn kierroksen neuvottelutulokseen sisältyy Päätöksessä todetaan, että tekijänoikeus ja 37736: sopimus teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan lähioikeudet kuuluvat sopimuksen 7 artiklan 1 37737: liittyvistä näkökohdista, niin sanottu TRIPS- kohdan soveltamisalaan. Syrjintäkielto sovel- 37738: sopimus. Tarkoitus on, että tämän sopimuksen tuu siten näihin oikeuksiin. Jäsenvaltio ei voi 37739: velvoitteet tulevat noudatettaviksi aikaisintaan lainsäädännössään olla antamatta muista jäsen- 37740: 1 päivänä tammikuuta 1996. valtioista peräisin oleville tekijöille, esittäjille 37741: Voimassa olevissa kansainvälisissä yleissopi- tai näiden oikeudensaajille omille kansalaisil- 37742: muksissa lähtökohtana on kansallinen kohtelu. leen myöntämäänsä oikeutta kieltää jäsenvalti- 37743: Sopimuksen jäsenvaltio on velvollinen anta- on ulkopuolella tapahtuneesta esityksestä il- 37744: maan toisen jäsenvaltion kansalaisille saman man oikeudenhaltijoiden suostumusta valmiste- 37745: kohtelun kuin omille kansalaisilleen. Sopimuk- tun äänitteen markkinointi jäsenvaltion alueel- 37746: set sisältävät määräykset kriteereistä, joiden la. Tekijät ja esittäjät, jotka ovat jäsenvaltion 37747: nojalla toisista jäsenvaltioista peräisin olevat kansalaisia, ja näiden oikeudensaajat voivat 37748: suojan kohteet tulevat sopimusten sovelta- vedota välittömästi syrjintäkieltoon toisen jä- 37749: misalan piiriin. Lähioikeuksien osalta Suomi senvaltion kansallisissa tuomioistuimissa saa- 37750: on osittain rajoittanut näiden kriteereiden so- dakseen hyväkseen tämän valtion kansalaisille 37751: veltamista Rooman sopimukseen tekemänsä annettavan suojan. 37752: varauman ja Geneven sopimusta koskevan Syrjintäkielto sisältyy myös ETA-sopimuk- 37753: ilmoituksen nojalla. sen 4 artiklaan. Euroopan yhteisöjen tuomio- 37754: Kansallisen kohtelun laajuus on erilainen istuimen päätös ei suoraan vaikuta tämän 37755: teosten ja lähioikeuksien suojan osalta. Teosten säännöksen tulkintaan. Kuitenkin ETA-sopi- 37756: osalta se kattaa pääsääntöisesti oikeudet, jotka muksessa tavoitteena on päästä yhtenäiseen 37757: tekijöille myönnetään kansallisessa lainsäädän- tulkintaan ja soveltamiseen niiden säännösten 37758: nössä. Lähioikeuksien osalta se kattaa sopi- osalta, jotka sisältyvät yhteisön lainsäädäntöön 37759: muksissa edellytetyt vähimmäisoikeudet. ja jotka ETA-sopimuksessa merkittäviltä osin 37760: Kansallisen kohtelun laajuus on samanlainen toistetaan. 37761: myös TRIPS-sopimuksessa. Se sisältää lisäksi Luxemburgin tuomioistuimen päätöksestä 37762: suosituimmuuskohtelun. Jäsenen toisen jäsenen seuraa, että EU:n jäsenvaltioden tulee soveltaa 37763: kansalaisille myöntämä etu tulee myöntää mui- toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevaan suojat- 37764: den jäsenten kansalaisille. Määräyksellä on tuun aineistoon kansallisen kohtelun lisäksi 37765: merkitystä esimerkiksi tilanteessa, jossa jäsen syrjintäkieltoa. On hyvät perusteet suhtautua 37766: kahdenkeskisessä sopimuksessa myöntää toisen asiaan näin myös Euroopan talousalueella. 37767: jäsenen kansalaisille paremmat edut kuin omil- Teosten kotimaista oikeussuojaa koskevat 37768: le kansalaisilleen. Suosituimmuuskohtelua on tekijänoikeuslain 63 §:n liittymäkriteerit ovat 37769: rajoitettu lähioikeuksien osalta samalla tavalla samoja, kuin Bernin sopimuksen 3 ja 4 artiklan 37770: kuin kansallista kohtelua. liittymäkriteerit Koska kaikki ETA-maat ovat 37771: Myös EU:n jäsenvaltioissa toisesta jäsenval- liittyneet Bernin sopimukseen, saavat niistä 37772: tiosta peräisin olevan aineiston suoja näyttää peräisin olevat teokset suojaa Suomessa kan- 37773: käytännössä tähän asti perustuneen kansalli- sallisen kohtelun nojalla vastaavin kriteerein 37774: seen kohteluun edellä mainittujen kansainvälis- kuin Suomesta peräisin olevat teokset. Syrjintä 37775: ten yleissopimusten määräämässä laajuudessa. kansallisuuden perusteella ei siten tule kysee- 37776: Kaikki jäsenvaltiot ovat liittyneet Bernin sopi- seen. Lainsäädäntöä ei tarvitse tältä osin tar- 37777: mukseen. ETA-sopimus velvoittaa sopimus- kistaa. 37778: puolet liittymään Rooman sopimukseen 1 päi- Lähioikeuksien osalta ongelmat ratkeavat 37779: vään tammikuuta 1995 mennessä. pitkälle sitä kautta, että kaikkien ETA-maiden 37780: Euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 20 tulee liittyä Rooman sopimukseen 1 päivään 37781: päivänä lokakuuta 1993 päätöksen Euroopaa tammikuuta 1995 mennessä. Rooman sopimus 37782: yhteisön perustamissopimuksen 6 artiklan (en- koskee kuitenkin ainoastaan esittäjien, äänittei- 37783: nen Euroopan unionista tehdyllä sopimuksella den tuottajien ja yleisradio-organisaatioiden 37784: tehtyä muutosta 7 artikla) 1 kohdan sovelta- oikeuksia. Muut lähioikeudet, joista säädetään 37785: 68 1994 vp -- lfE 287 37786: 37787: tekijänoikeuslaissa, jäävät kansainvälisen suo- ole tähän asti ollut käytännön merkitystä. 37788: jan ulkopuolelle. Kansallinen kohtelu ei myös- Yleisradiotoiminnan kansainvälistyttyä saattaa 37789: kään kata niitä esittäjien, äänitteiden tuottajien kuitenkin syntyä tilanteita, joissa myös tällä 37790: ja yleisradio-organisaatioiden oikeuksia, jotka kriteerillä olisi merkitystä. Toisaalta 64 §:n 1 37791: ylittävät Rooman sopimuksen mukaisen suojan momenttiin sisältyy myös kansallisuuskriteeri, 37792: vähimmäistason. Tältä osin on syytä tarkistaa joka puuttuu Rooman sopimuksesta. Pykälän 1 37793: tekijänoikeuslain 64 §:n liittymä säännöksiä se- momentti ehdotetaan muutettavaksi saman si- 37794: kä lain 65 §:n nojalla annettuja säännöksiä, sältöiseksi kuin Rooman sopimuksen liittymä- 37795: jotta Suomen lainsäädäntö ei ole syrjintäkiellon säännös. Siltä osin, kuin 45 §:n suojataso ylit- 37796: vastainen. tää Rooman sopimuksen suojatason, säännök- 37797: Lain soveltamisen kannalta olisi selkeää, että set lain soveltamisesta muihin ETA-maihin 37798: liittymäkriteerit sekä kotimaisen, Euroopan ta- samojen kriteereiden nojalla on tarkoitus antaa 37799: lousalueen laajuisen ja kansainvälisen suojan asetuksella. 37800: osalta olisivat samoja, silloin kun se on mah- Rooman sopimukseen tekemänsä varauman 37801: dollista. Tekijänoikeuslain 64 §:n liittymäkritee- ja Geneven sopimusta koskevan ilmoituksensa 37802: reitä ehdotetaan muutettavaksi siten, että ko- nojalla Suomi myöntää äänitetuottajille sopi- 37803: timaisen oikeussuojan liittymäkriteerit vastaa- musten mukaisen suojan ainostaan tallennus- 37804: vat niitä liittymäkriteereitä, joita Suomi nou- maakriteerin nojalla. Tekijänoikeuslain 64 §:n 2 37805: dattaa Rooman sopimuksen osalta. momentti ehdotetaan muutettavaksi vastaavak- 37806: Siltä osin, kuin lähioikeuksien tekijänoikeus- si. Lain 46 §:n osalta sekä kotimaiseen että 37807: lain mukainen suojataso on korkeampi, kuin kansainväliseen oikeussuoja sovellettaisiin ai- 37808: Rooman sopimuksen suojan vähimmäistaso, noastaan tallennusmaakriteeriä. Siltä osin, kuin 37809: voidaan tarpeelliset säännökset lain soveltami- 46 §:n suojataso ylittää kansainvälisten sopi- 37810: sesta muista ETA-maista peräisin oleviin tuot- musten suojatason, säännökset lain soveltami- 37811: teisiin antaa 65 §:n nojalla asetuksella. Sama sesta muihin ETA-valtioihin annetaan asetuk- 37812: koskee lähioikeuksia, jotka eivät sisälly Roo- sella. Myös asetuksessa noudatettaisiin tallen- 37813: man sopimukseen. Asetukseen sisältyisivät sa- nusmaakriteeriä. 37814: mat liittymäkriteerit kuin lakiin. Lain 65 §:n Myös elokuvatuottajien uuden 46 a §:ssä 37815: nojalla tällaisia säännöksiä voidaan antaa ai- säädetyn lähioikeuden osalta ehdotetaan, että 37816: noastaan vastavuoroisuuden ehdolla. Siltä osin kotimaisen oikeussuojan osalta sovellettaisiin 37817: kuin kyseessä on jokin oikeus, jota ei ole tallennusmaakriteeriä. Säännökset tämän oi- 37818: yhdenmukaistettu Euroopan talousalueella, keuden soveltamisesta tallennusmaakriteerin 37819: suojan laajuudessa saattaa olla eroja eri ETA- nojalla muihin ETA-maihin annetaan asetuk- 37820: maiden välillä. Voidaan kuitenkin katsoa, että sella. 37821: syrjintäkielto täyttää vastavuoroisuuden vaati- Tekijänoikeuslain 47 §:n mukaisen äänite- 37822: muksen. tuottajien ja esittäjien korvausoikeuden sovel- 37823: Ehdotuksesta seuraa käytännössä se, että tamisalaan ehdotetaan tehtäväksi vastaava tar- 37824: sekä Suomesta että muista ETA-maista peräi- kistus kuin lain 46 §:n soveltamisalaan. Korva- 37825: sin olevat lähioikeuksien suojaamat kohteet usoikeus koskisi siten Suomessa tallennettuja 37826: saavat samojen liittymäkriteereiden nojalla sa- äänitteitä. Korvausoikeus koskee Rooman so- 37827: man laajuisen suojan. Muista maista peräisin pimuksen nojalla myös muissa ETA-maissa 37828: olevien tuotteiden kansainvälisiin yleissopimuk- tallennettuja äänitteitä. Tältä osin asetuksella ei 37829: siin perustuva suoja säilyy nykyisellään. tarvitse antaa säännöksiä korvausoikeuden so- 37830: Rooman sopimuksen mukaan sopimusvalti- veltamisesta muihin ETA-maihin. 37831: on tulee myöntää esittäjille suoja, jos esitys Rooman sopimuksen mukaan sopimusvalti- 37832: tapahtuu toisessa sopimusvaltiossa, esitys on on tulee myöntää yleisradio-organisaatiolle 37833: tallennettu äänitteelle, joka on suojattu sopi- suoja, jos yleisradio-organisaation kotipaikka 37834: muksen mukaan tai esitys, jota ei ole tallennet- on toisessa sopimusvaltiossa tai lähetys tapah- 37835: tu äänitteelle, sisältyy radiolähetykseen, joka tuu toisessa sopimusvaltiossa. Tekijänoikeus- 37836: on suojattu sopimuksen nojalla. Kaksi ensiksi lain yleisradio-organisaatioita koskevaa liitty- 37837: mainittua kriteeriä sisältyvät kotimaista oike- mäsäännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, 37838: ussuojaa koskevaan tekijänoikeuslain 64 §:n 1 että se nykyistä tarkemmin vastaisi Rooman 37839: momenttiin. Sen sijaan kolmatta kriteeriä ei ole sopimuksen liittymäsäännöstä. 37840: otettu lakiin, koska sitä vastaavilla tilanteilla ei Tekijänoikeuslain 49 §:n luettelosuojasään- 37841: 1994 vp -- liE 287 69 37842: 37843: nöstä sovelletaan nykyisin ainoastaan kotimai- oita 19:1994). Ehdotus laadittiin hallituksen 37844: siin luetteloihin. Vastaavaa lähioikeutta ei tois- esityksen muotoon. 37845: taiseksi ole pohjoismaiden ulkopuolella. Jotta ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen 37846: ei syntyisi epäselvyyttä säännöksen sovelta- liitteiden muuttamista koskeva ETA:n sekako- 37847: misalasta, liittymäsäännöstä ehdotetaan muu- mitean päätös N:o 7/94 tuli voimaan 1 päivänä 37848: tettavaksi siten, että 49 §:ää sovelletaan töihin, heinäkuuta 1994. Päätökseen sisältyvästä vuok- 37849: jotka on ensiksi julkaistu Suomessa. rausdirektiivistä ja satelliittidirektiivistä aiheu- 37850: Valokuvateoksiin sovelletaan tekijänoikeus- tuvat muutokset tulee toteuttaa 1 päivään 37851: lain 63 §:n mukaisia liittymäkriteereitä. Lain tammikuuta 1995 mennessä. 37852: soveltamisen helpottamiseksi ehdotetaan, että Tekijänoikeustoimikunnan tehtävänä on 37853: samoja kriteereitä sovelletaan myös lain 49 ETA-sopimuksesta aiheutuvien muutosten val- 37854: a §:ssä tarkoitettuihin valokuviin. mistelun lisäksi muun muassa jatkovalmistelu 37855: Tekijänoikeuslain 50 §:n mukainen sanoma- komiteamietintöjen pohjalta ottaen huomioon 37856: lehtitiedotusten suoja on luonteeltaan suojaa teknisen ja yhteiskunnallisen kehityksen. Toi- 37857: sopimatonta menettelyä vastaan. Säännöksen mikunta katsoi tarkoituksenmukaiseksi kansal- 37858: soveltamisen kannalta merkityksellistä on se, lisesti vireillä olevien muutosehdotusten teke- 37859: että sanoman vastaanottaminen tapahtuu Suo- misen direktiiveistä aiheutuvien muutosten yh- 37860: messa. Jotta ei syntyisi epäselvyyttä säännök- teydessä. . 37861: sen soveltamisalasta, liittymäsäännöstä ehdote- Toimikunnan tekijänoikeuden rajoituksia 37862: taan muutettavaksi siten, että 50 §:ää sovelle- koskevat sisällölliset muutosehdotukset ja ku- 37863: taan sanomalehtitiedotuksiin, jotka on vastaan- vataidetta koskevat muut ehdotukset pohjau- 37864: otettu Suomessa. tuvat tekijänoikeuskomitean V-VII mietinnöis- 37865: Tekijänoikeuslain erinäisiä määräyksiä sisäl- sään tekemiin ehdotuksiin (Tekijänoikeusko- 37866: tävän 6 luvun 51--53§ sisältävät säännöksiä mitean V mietintö. Äänitteiden ja audiovisuaa- 37867: teosten sekoitettavuudesta ja sivistyksellisten listen teosten kopiointi ja levitys. Komitean- 37868: etujen suojasta. Alunperin tekijänoikeuslain mietintö 1990:31; Tekijänoikeuskomitean VI 37869: 63 §:ssä säädettiin näiden soveltamisalasta. Kun mietintö. Kuvataide ja tekijänoikeus. Komite- 37870: pykälä vuonna 1974 uudistettiin, jäi säännös anmietintö 1991 :33; Tekijänoikeuskomitean 37871: pois. Tällä ei ilmeisestikään haluttu muuttaa VII mietintö. Päätöskirjelmä. Komiteanmietin- 37872: 51--53 §:n soveltamisalaa. Selvyyden vuoksi tö 1992:4). 37873: 63 §:ään ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka Opetusministeriö järjesti laajan lausuntokier- 37874: mukaan 51-53 §:ssä olevia säännöksiä sovel- roksen tekijänoikeuskomitean V ja VI mietin- 37875: letaan siitä riippumatta, kuka on luonut teok- nöstä. Yhteenveto annetuista lausunnoista on 37876: sen ja missä se on julkaistu. Tämä vastaa julkaistu opetusministeriön työryhmämuistioi- 37877: sisällöltään alkuperäistä säännöstä. Se tulisi den sarjassa 1991:44 ja 1992:42. Komitean VII 37878: sovellettavaksi myös velvollisuuteen merkitä mietintö on pääosin katsaus kansalliseen ja 37879: taideteoksen jäljennös, jota koskeva säännös kansainväliseen kehitykseen. Siitä ei järjestetty 37880: ehdotetaan lisättäväksi 52 §:ään. Myös luokse- erillistä lausuntokierrosta. Komitean mietin- 37881: pääsyoikeutta koskevaa uutta 52 a § sovellet- nöistä annettuja lausuntoja on selostettu tämän 37882: taisiin riippumatta, mistä maasta teos on pe- esityksen yleisperustelujen yhteydessä. 37883: räisin. Tekijänoikeustoimikunta julkaisi mietintönsä 37884: valmistelun kuluessa 18 päivänä helmikuuta 37885: 1994 erillisen luonnoksen tekijänoikeuslain 37886: muutoksiksi, jotka aiheutuvat vuokraus- ja 37887: 2. Asian valmistelu lainausoikeudesta sekä eräistä tekijänoikeutta 37888: lähellä olevista oikeuksista henkisen omaisuu- 37889: Esitys pohjautuu opetusministeriön 30 pai- den alalla annetusta direktiivistä. Toimikunta 37890: vänä joulukuuta 1991 asettaman tekijänoikeus- järjesti luonnosta käsittelevän laajan kuulemis- 37891: toimikunnan 14 päivänä kesäkuuta 1994 anta- tilaisuuden 23 päivänä maaliskuuta 1994. 37892: maan mietintöön (Tekijänoikeustoimikunnan Luonnoksesta pyydettiin myös kirjallisia lau- 37893: mietintö. Ehdotus hallituksen esitykseksi Edus- suntoja. 37894: kunnalle laiksi tekijänoikeuslain muuttamisesta Tekijänoikeustoimikunta on järjestänyt mar- 37895: ja oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoa- raskuusta 1992 lähtien viisi laajaa informaatio-, 37896: misesta. Opetusministeriön työryhmien muisti- keskustelu ja kuulemistilaisuutta alan sidosryh- 37897: 70 1994 vp -- lfE 287 37898: 37899: mille ja asiantuntijoille. Näissä on käsitelty vuonna 1993 33 miljoonaa markkaa. Jälleen- 37900: EU:n direktiivien ja direktiiviehdotusten sisäl- myyntikorvauksen suuruudeksi ehdotetaan 5 % 37901: töä, pohjoismaista lainsäädäntökehitystä ja teoksen arvonlisäverottomasta myyntihinnasta. 37902: monenkeskistä kansainvälistä kehitystä. Voidaan arvioda, että alkuvaiheessa maksun 37903: Opetusministeriö järjesti laajan lausuntokier- kokonaiskertymä olisi vajaa miljoona markkaa 37904: roksen tekijänoikeustoimikunnan mietinnöstä. vuodessa. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että 37905: Mietinnöstä saatiin lausunnot 89 viranomaisel- jälleenmyntikorvausta koskeva lainsäädäntö 37906: ta, järjestöitä ja yritykseltä. Yhteenveto anne- tuli Tanskassa voimaan 1990. Alkuvaiheessa 37907: tuista lausunnoista julkaistaan opetusministeri- kokonaiskertymä oli runsaat 2 miljoonaa 37908: ön työryhmämuistioiden sarjassa. markkaa vuodessa. 37909: Pohjoismaiden tekijänoikeusasioista vastaa- 37910: vat ministeriöt ovat lisäksi pitäneet yhteyttä 37911: valmistelun kuluessa. Tavoitteena on ollut 4. Muita esitykseen vaikuttavia 37912: vuokrausdirektiivistä ja satelliittidirektiivistä seikkoja 37913: aiheutuvien ja muiden muutosten toteuttami- 37914: nen merkittävissä kohdissa yhdensuuntaisesti. 4.1. Riippuvuus muista esityksistä 37915: 37916: Eduskunnalle on erikseen annettu esitys eräi- 37917: 3. Esityksen organisatoriset ja den tekijänoikeuslain säännösten muuttamises- 37918: taloudelliset vaikutukset ta (HE 27811994 vp), jossa ehdotetaan teoksen 37919: kappaleiden valmistamisesta yksityiseen käyt- 37920: Ehdotuksilla ei ole suoranaisia vaikutuksia töön maksettavan korvauksen eli niin sanotun 37921: valtion tai kuntien talouteen. kasettimaksun perintää tehostettavaksi. Esityk- 37922: Ehdotetut muutokset koskevat pääosin teki- sen sisältämä laki on tarkoitettu tulemaan 37923: jöiden ja lähioikeuksien haltijoiden taloudellisia voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen kun 37924: oikeuksia ja näiden rajoituksia. Muutokset se on hyväksytty ja vahvistettu. Esitys sisältää 37925: vaikuttavat oikeuksien haltijoiden, tuottajien, ehdotuksen uudeksi tekijänoikeuslain 56 37926: jakelijoiden ja käyttäjien välisiin suhteisiin. d §:ksi. Myös tämä esitys sisältää ehdotuksen 37927: Muutosten välittömät yksityistaloudelliset vai- uudeksi 56 d §:ksi. Ehdotetut säännökset voi- 37928: kutukset ovat vähäisiä. Vaikutusten tarkka daan yhdistää siten, että edelliseen säännökseen 37929: arviointi ei ole mahdollista. lisätään jälkimmäisen sisältämä viittaus. Muu- 37930: Vuokraus- ja lainausoikeuksia sekä lähioike- toin mainittu esitys ja tämä esitys on laadittu 37931: uksia koskevilla ehdotuksilla yhtenäistetään niin, että ne voidaan käsitellä ja niissä ehdote- 37932: sääntelyä Euroopan talousalueella. Satelliittilä- tut lait saattaa voimaan toisistaan riippumatta. 37933: hetyksiä ja kaapelijakelua koskevilla ehdotuk- 37934: silla yhtenäistetään myös oikeuksien hankin- Eduskunnalle on lisäksi annettu esitys rikos- 37935: taan liittyviä järjestelyjä. Yhtenäisellä säänte- lainsäädännön kokonaisuudistuksen toisen vai- 37936: lyllä pyritään poistamaan tavaroiden ja palve- heen käsittäviksi rikoslain ja eräiden muiden 37937: lujen kaupan esteitä ja vääristymiä. lakien muutoksiksi (HE 9411993 vp). Siinä 37938: Valokuvien suojan siirtämisestä tekijänoi- ehdotetaan muutettavaksi tekijänoikeuslain 56 37939: keuslakiin seuraa muun muassa, että valoku- b §:ää. Tässä esityksessä ehdotetaan lain 56 37940: vateosten suoja-aika pitenee. Muilta osin suoja b §:ään lisättäväksi viittaus tekijänoikeuslain 26 37941: ehdotetaan säilytettäväksi pääosin ennallaan. 1§:n 4 momentiin. Mikäli mainittu esitys hy- 37942: Koska valtaosa valokuvien kaupasta koskee jo väksytään ennen tätä esitystä, tarkoitus on 37943: nykyisen lain perusteella suojattuja valokuvia, lisätä kyseinen viittaus muutettuun 56 b §:ään. 37944: ehdotetun muutoksen taloudelliset vaikutukset Mainitussa esityksessä ehdotetussa rikoslain 49 37945: ovat varsin vähäiset. luvun 1 §:ssä viitataan valokuvalakiin, joka 37946: Kuvataiteen jälleenmyynnin määrät ovat tässä ehdotuksessa ehdotetaan kumottavaksi. 37947: vaihdelleet voimakkaasti viime vuosina. On 37948: arvioitavissa, että pääosa jälleenmyyntikorva- 37949: uksesta kohdistuisi huutokauppamyynteihin. 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 37950: Huutokaupatun arvotaiteen liikevaihto oli Tai- velvoitteista 37951: depörssi 1994 -julkaisun mukaan huipussaan 37952: vuonna 1989 lähes 108 miljoonaa markaa, Esityksessä on otettu huomioon Suomea 37953: 1994 vp - HE 287 71 37954: 37955: sitovat tekijänoikeutta ja lähioikeuksia koske- aiheutuvat muutokset on eritelty yleisperuste- 37956: vat kansainväliset yleissopimukset, jotka on lujen 1.3. ja 1.4. jaksossa. Direktiiveistä aiheu- 37957: mainittu 1.7.5. jaksossa. tuvat lainmuutokset tulee saattaa voimaan l 37958: Esitykseen sisältyvät ehdotukset niistä teki- päivään tammikuuta 1995 mennessä. 37959: jäoikeuslainsäädännön muutoksista, jotka ai- Mainittuun liitteeseen sisältyy lisäksi suoja- 37960: heutuvat vuokrausdirektiivistä ja satelliittidi- aikadirektiivi. Siitä aiheutuvista lainmuutoksis- 37961: rektiivistä. Direktiivit sisältyvät ETA:n sekako- ta on tarkoitus antaa erillinen hallituksen 37962: mitean ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja esitys. Nämä lainmuutokset tulee saattaa voi- 37963: tiettyjen liitteiden muuttamisesta tekemän pää- maan 1 päivään heinäkuuta 1995 mennessä. 37964: töksen N:o 7/94 liitteeseen XVII. Direktiiveistä 37965: 37966: 37967: 37968: 37969: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 37970: 37971: 1. Laki tekijänoikeuslain muuttami- lokuvaan säädetään lain 49 a §:ssä. Jos valoku- 37972: sesta va yltää teostasoon, sitä suojataan myös valo- 37973: kuvateoksena. 37974: 1 §. Tekijänoikeuslain 1 §:ään ehdotetaan 11 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyistä 37975: edellä yleisperustelujen 1.5. jaksossa esitetyin 26 §:ää. Pykälän 1 momentin viittaukseen on 37976: tavoin lisättäväksi nimenomainen maininta va- tehty lain 2 luvun uudelleenjärjestelystä aiheu- 37977: lokuvateosten suojasta. Ehdotuksen mukaan tuva tarkistus. 37978: suojattujen teosten luettelossa mainittaisiin 12 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyistä 37979: "valokuvateokset ja muut kuvataiteen teok- 11 §:ää. 37980: set". Ehdotuksen mukaisesti myös kuvataiteen 13 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyisen 11 37981: "tuotteita" koskeva sanonta muuttuu "teok- a §:n 1 momenttia, sellaisena kuin se on laissa 37982: seksi". 897/80. Sopimuslisenssin yleisistä vaikutuksista 37983: Jotta valokuva olisi suojattu teoksena, sen säädetään ehdotetussa 26 §:ssä, joten nykyisen 37984: täytyy yltää teostasoon. Tällä tarkoitetaan sitä, 11 a §:n 2 ja 3 momentti on poistettu tarpeet- 37985: että valokuvan tulee olla tekijänsä luovan työn tomana. 37986: omaperäinen tulos. Tarkoitus on, että teosta- 14 §. Säännöksen 1 ja 2 momentin sisältö 37987: soa arvioitaessa noudatetaan samoja periaattei- vastaa nykyistä 17 §:ää. Sopimuslisenssin ylei- 37988: ta kuin muidenkin teosten osalta. Valokuvan sistä vaikutuksista säädetään ehdotetussa 37989: aihe ei ole suojattu. Aiemmin kuvatun kohteen 26 §:ssä, joten nykyisen 17 §:n 1 momentissa 37990: saa kuvata uudestaan samasta kuvakulmasta oleva viittaus nykyiseen 11 a §:ään on poistettu 37991: samoissa olosuhteissa. tarpeettomana. 37992: Koska valokuvateokset ovat lain 1 §:n mu- Pykälään on lisätty uusi 3 momentti, jonka 37993: kaan kuvataiteen teoksia, sovelletaan niihin nojalla tiettyjä teoksia saadaan ottaa ylioppi- 37994: eräitä lain 2 luvussa olevia taideteoksia koske- lastutkintoon kuuluvaan tai muuhun vastaa- 37995: via rajoitussäännöksiä ilman niitä koskevaa vanlaiseen kokeeseen ilman tekijän lupaa. Vas- 37996: erillistä mainintaa. taavanlaisia kokeita ovat tällä hetkellä muun 37997: Nykyisen valokuvalain 1 §:n 2 momentin muassa yleisessä kielitutkintolaissa (668/94) ja 37998: mukaan valokuvina pidetään valokuvaamiseen ammattitutkintolaissa (306/94) mainitut tutkin- 37999: verrattavin menetelmin valmistettua kuvaa. not, joiden tehtävät laatii samoin virallisesti 38000: Muista kuvataiteen teoksista valokuvateokset asetettu toimikunta. Säännös koskee teoksen 38001: erottaa käytetty tekniikka, valokuvaus. Tarkoi- käyttöä koetilaisuudessa. Aineiston käyttöön 38002: tuksena on, että laki ei tässä suhteessa muutu. muussa yhteydessä sovelletaan, mitä muutoin 38003: Valokuvateoksina pidetään myös valokuvauk- tekijänoikeuslaissa on säädetty. Säännöstä on 38004: seen verrattavalla tavalla ilmaistuja teoksia käsitelty yleisperustelujen 1.2.3. jaksossa. 38005: samoin kuin nyt. 15 §. Ehdotettu säännös, jota on käsitelty 38006: 10 §. Lain 10 §:n 2 momentiin ehdotetaan yleisperustelujen 1.2.4. jaksossa, on uusi. Oi- 38007: lisättäväksi maininta siitä, että oikeudesta va- keus kappaleiden valmistamiseen säännöksessä 38008: 72 1994 vp - HE 287 38009: 38010: mainitulla tavalla on sosiaali-, terveyden- tai matta. Ääni- tai kuvatallenteiden valmistami- 38011: vankeinhoitoalan piiriin kuuluvilla tai vastaa- nen ei ole 1 momentin nojalla sallittua. 38012: villa laitoksilla, joissa oleskelevien henkilöiden Pykälän 2 momentti antaa asetuksella mää- 38013: mahdollisuus seurata televisio- tai radio-ohjel- rättäville laitoksille on oikeuden valmistaa ase- 38014: mia niiden varsinaisena lähetysajankohtana on tuksessa määrättävin ehdoin julkaistuista kir- 38015: rajoitettu. jallisista teoksista äänen tallentamisen avulla 38016: Säännös antaa oikeuden ääni- ja kuvatallen- kappaleita näkövammaisille sekä henkilöille, 38017: teiden valmistamiseen vain tilapäistä käyttöä jotka eivät muun sairauden tai vamman vuoksi 38018: varten. Tallenteiden säilyttäminen on sallittua voi käyttää kirjoja tavanomaisella tavalla. 38019: sen ajan, jota katselu- tai kuunteluajankohdan Säännös antaa laitoksille oikeuden valmistettu- 38020: siirtäminen edellyttää. Pysyvien ohjelmakokoel- jen teoskappaleiden levittämiseen sekä lainaa- 38021: mien kerääminen laitoksen myöhempää sisäistä maila että myymällä. Säännös ei koske sävel- 38022: käyttöä varten ei siten ole sallittua. Vastuu lysteosten valmistamista. 38023: tallenteen asianmukaisesta säilyttämisestä ja 18 §. Nykyisin tekijänoikeuslain 16 §:ssä ole- 38024: hävittämisestä on tallenteen valmistaneella lai- va kokoomateoksia koskeva rajoitussäännös 38025: toksella. ehdotetaan muutettavaksi eräiltä osin ja siirret- 38026: Muuhun tarkoitukseen tapahtuvaan tallen- täväksi lain 18 §:ään. 38027: teiden kappaleiden valmistamiseen, edelleen le- Jumalanpalveluksissa käytettäväksi tarkoite- 38028: vittämiseen tai julkiseen esittämiseen sovelle- tut kokoomateokset ehdotetaan poistettavaksi 38029: taan, mitä laissa muutoin on säädetty. säännöksen soveltamisalasta. Kirjallisten teos- 38030: 16 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen ten, sävellysteosten ja taideteosten käyttö tar- 38031: jaksossa 1.2.5. koitukseen edellyttäisi ehdotuksen mukaan ko- 38032: Arkistojen ja kirjastojen kopiointioikeutta koomateokseen otettavien teosten tekijöiden 38033: koskevan nykyisen 12 §:n 1 momenttia ehdote- luvan. 38034: taan muutettavaksi siten, että museot lisätään Opetustoimintaa koskeva pakkolisenssisään- 38035: sen soveltamisalaan. nös ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan kui- 38036: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan lisäksi tenkin siten, että taideteoksien käyttöä rajoit- 38037: ajanmukaistettavaksi siten, että kappaleiden tava viiden vuoden aikaraja poistetaan. 38038: valmistaminen laitosten toimintaa varten olisi 19 §. Ehdotettua säännöstä on käsitelty yleis- 38039: sallittua myös muita kuin valokopiointia ja perustelujen 1.3. jaksossa vuokrausdirektiivin 9 38040: siihen rinnastuvia valmistustekniikoita käyttä- artiklan yhteydessä. Pykälän 4 momenttia on 38041: en. käsitelty saman direktiivin 5 artiklan yhteydes- 38042: Pykälän 1 momentissa tarkoitettua kappalei- sä. 38043: den valmistamista koskevat tarkemmät mää- Pykälän 1 momentin pääsäännön mukaan 38044: räykset annettaisiin tekijänoikeusasetuksessa. teoksen kappaleita saa levittää edelleen, kun 38045: Asetuksessa määriteltäisiin tarkemmin myös teoksen kappale on tekijän suostumuksella 38046: kopiointiin oikeutetut arkistot, kirjastot ja mu- myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu. Sään- 38047: seot. Näiltä osin ehdotus vastaa nykyistä sään- nöksessä tarkoitettu muu pysyvä luovutus voi 38048: telyä. olla esimerkiksi lahjoitus. Jos teoksen kappale 38049: 17 §. Ehdotettua säännöstä on käsitelty yleis- on luovutettu ilman tekijän suostumusta, ei sitä 38050: perustelujen 1.2.6. jaksossa. saa levittää edelleen. 38051: Pykälän 1 momentin mukaan julkaistujen Tietokoneohjelman myynnin ja käyttöoikeu- 38052: kirjallisten ja sävellysteosten kappaleiden val- den luovutuksen osalta viitataan hallituksen 38053: mistaminen näkövammaisille on sallittu mitä esitykseen numero 211 - 92 vp. s. 11. 38054: tahansa tekotapaa käyttäen. Säännös edellyt- Merkitystä ei ole sillä, missä ensimmäinen 38055: tää, että kappaleiden valmistamisen tarkoituk- luovutus tapahtui. Tältä osin 45, 46, 46 a ja 38056: sena on saattaa teoksen teksti näkövammaisten 48 §:n lähioikeuksia koskeva säännös poikkeaa 38057: luettavaksi. Tällaisena pidetään esimerkiksi tästä säännöksestä. Niiden mukaan levitysoike- 38058: tekstin tallentamista muotoon, jossa se on us raukeaa ainoastaan, jos suojan kohde on 38059: näkövammaisten käytössä olevin apuvälinein oikeudenhaltijan suostumuksella myyty tai 38060: luettavissa tai muuten ymmärrettävissä. Teks- muutoin pysyvästi luovutettu Euroopan talous- 38061: tillä tarkoitetaan 1 momentissa kaikkea kirjal- alueella. 38062: lista aineistoa ja sävellysteosten nuotteja aineis- Pykälän 2 momentin mukaan teoksen ylei- 38063: ton alkuperäisestä tallennusmuodosta riippu- sölle vuokraamiseen tarvitaan tekijän lupa. 38064: 1994 vp -- liE 287 73 38065: 38066: Vuokrausoikeus koskee kaikkia teoslajeja, pait- korvausta voidaan vaatia ainoastaan kolmen 38067: si rakennustaiteen, taidekäsityön ja taideteolli- edellisen kalenterivuoden aikana tapahtuneesta 38068: suuden tuotteita. lainaamisesta. 38069: Jotta lakia ei yritettäisi kiertää esimerkiksi Korvausoikeutta ei ole silloin, kun lainaarni- 38070: myynnin yhteydessä käytettävällä takaisinos- neo tapahtuu yleisestä kirjastosta taikka tutki- 38071: toehdolla, vuokraukseen rinnastetaan sitä tosi- musta tai opetustoimintaa palvelevasta kirjas- 38072: asiallisesti vastaavat oikeustoimet tosta. 38073: Levitysoikeuden raukeamisen jälkeen saadaa Yleisellä kirjastolla tarkoitetaan erityisesti 38074: teoksen kappaleita lainata yleisölle tekijän lu- kirjastolaissa (235/86) tarkoitettuja kuntien yl- 38075: paa hankkimatta. Kuten nykyisessäkin laissa läpitämiä kirjastoja. Tutkimusta palvelevalla 38076: poikkeuksena tästä ovat 3 momentin mukaan kirjastolla tarkoitetaan erityisesti tieteellisiä kir- 38077: tietokoneella luettavissa muodossa oleva eli jastoja sekä korkeakoulujen ja niiden laitosten 38078: konekielinen tietokoneohjelman kappale. Tällä kirjastoja. Opetustoimintaa palvelevalla kirjas- 38079: tarkoitetaan ohjelmaa, joka on tallennettu dis- tolla tarkoitetaan oppilaitosten kirjastoja ja 38080: ketille tai muulle tietovälineelle siten, että sitä muita kirjastoja, jotka palvelevat oppilaita ja 38081: voidaan sellaisenaan käyttää ohjaamaan tieto- opiskelijoita. Näihin kuuluvat myös ylioppilas- 38082: koneen toimintaa. kuntien ja vastaavien yhteisöjen kirjastot. 38083: Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi Näkövammaisten kirjasto rinnastuu yleisiin 38084: sellaisen tuotteen lainaamiseen, johon sisältyy kirjastoihin. Kirjasto palvelee myös näkövam- 38085: tietokoneohjelma, jos kyseessä on pääasiallises- maisten tutkimus- ja opetustoimintaa. Siten 38086: ti muu kuin ohjelmatuote. Esimerkkinä voi- poikkeussäännös kattaa myös sen. 38087: daan mainita elektroninen kirja, joka rinnastuu Pykälän mukainen yksinoikeus tai korvaus- 38088: muihin kirjoihin, vaikka sen osana olisi myös oikeus koskee ainoastaan tilanteita, joissa te- 38089: hakuohjelma. Tällaisen elektronisen kirjan lai- oksia vuokrataan tai lainataan yleisölle. Esi- 38090: naamiseen yleisölle ei tarvita lupaa. Kuitenkin merkiksi teoksen vuokraaminen tai lainaami- 38091: jos ohjelmaa levitetään tuotteesta erillään, vaa- nen yksityishenkilöiden välillä ei kuulu sään- 38092: ditaan ohjelman lainaamiseen yleisölle oikeu- nöksen soveltamisalaan. Kyse ei ole yleisölle 38093: denhaltijan lupa. lainaamisesta myöskään, jos esimerkiksi yrityk- 38094: Pykälän 3 momentin mukaan tekijän lupa sen kirjasto on avoin ainoastaan yrityksen 38095: tarvitaan myös elokuvateoksen kappaleen lai- henkilökunnalle tai jos kirjasto lainaa teoksen 38096: naamiseen yleisölle. Säännös on tarkoitettu toiselle kirjastolle. 38097: sovellettavaksi tallenteisiin, joiden pääasiallise- 20 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen 38098: na sisältönä on elokuvateos. Esimerkiksi sellai- 1.3. jaksossa vuokrausdirektiivin 9 artiklan 38099: sen multimediatuotteen, johon muun aineiston yhteydessä. 38100: ohella sisältyy katkelmia elokuvista, lainaami- Kaikkia teoslajeja koskeva näyttämisoikeu- 38101: seen yleisölle ei tarvita lupaa. den sääntely ehdotetaan sisällytettäväksi 38102: Pykälän 4 momentin mukaan tekijöillä on 20 §:ään. Näyttämisoikeus raukeaa samaten 38103: oikeus korvaukseen teosten lainaamisesta ylei- kuin levitysoikeus silloin, kun teoksen kappale 38104: sölle. Käytännössä korvausoikeus koskee lä- on tekijän suostumuksella myyty tai muutoin 38105: hinnä kirjojen ja äänitteiden lainausta. Korva- pysyvästi luovutettu. Esimerkiksi taidemuseo 38106: usoikeus ei koske rakennustaiteen, taidekäsi- saa asettaa näytteille ostamansa taideteoksen 38107: työn tai taideteollisuuden tuotteiden lainaamis- tähän erikseen lupaa hankkimatta. 38108: ta. Näyttämisoikeus raukeaa myös silloin, kun 38109: Elokuvateoksen tai tietokoneella luettavissa teos on julkaistu. Lain 8 §:n 2 momentin 38110: muodossa olevan tietokoneohjelman kappaleen mukaan teos katsotaan julkaistuksi, kun sen 38111: lainaamiseen yleisölle tarvitaan pykälän 3 mo- kappaleita tekijän suostumuksella on saatettu 38112: mentin nojalla lupa. Myöntäessään luvan, te- kauppaan tai muutoin leivtetty yleisön keskuu- 38113: kijä voi halutessaan vaatia korvauksen maksa- teen. Kuten nykyäänkin, julkaistun teoksin saa 38114: mista. Tästä syystä 4 momentin säännös ei vapaasti näyttää. 38115: koske näitä teoslajeja. Selvyyden vuoksi 20 §:n 2 momenttiin on 38116: Jotta säännöksen soveltaminen et JOissain otettu säännös, jonka mukaan näyttämisoikeu- 38117: tapauksissa johtaisi jälkikäteen esitettyihin vaa- den raukeaminen ei käsitä taideteoksen näyt- 38118: timuksiin pitkältäkin ajalta, on säännökseen tämistä elokuvassa tai televisiolähetyksessä. Se 38119: otettu erityinen vanhentumisaika. Sen mukaan täsmentää lakia siten, että taideteosten näyttä- 38120: 10 341300M 38121: 74 1994 vp- HE 287 38122: 38123: minen televisiossa ja elokuvassa on sallittua momentin 2 virke ehdotetaan tarkistettavaksi 38124: vain sitä koskevien erityissäännösten perusteel- ja siirrettäväksi ehdotettavan 25 §:n 2 momen- 38125: la. Ehdotettuun 25 §:n 2 momenttiin sisältyy tiksi. 38126: erityissäännös, joka koskee taideteosten sisäl- Ehdotettavan 25 §:n 2 momentin mukaan 38127: lyttämistä elokuvaan ja televisiolähetykseen. taideteoksen saa sisällyttää valokuvaan, jos sen 38128: Myös päiväntapahtumien toisintamista koske- toisintamisella on valokuvassa toisarvoinen 38129: va 25 b § soveltuu tällaiseen käyttöön. merkitys. Toisarvoisuutta arvioitaessa on kiin- 38130: 21 §. Säännös vastaa nykyistä 20 §:ää. nitettävä huomiota valokuvan kokonaisvaiku- 38131: 22 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyistä telmaan ja taideteoksen kuvauksen tarkoituk- 38132: 14 §:ää. Pykälään on tehty ainoastaan pieni seen. Lupaa ei yleensä tarvita, jos taideteos 38133: sanonnallinen tarkistus. näkyy kuvan taustalla tai se on muutoin 38134: 23 §. Säännös vastaa nykyistä 15 §:ää. toisarvoisessa merkityksessä kuvan kokonai- 38135: 24 §. Säännös vastaa nykyisen 19 §:n 2 mo- suuden kannalta. Mainoskuvassa, jossa taide- 38136: menttia. teos on tarkoituksellisesti otettu osaksi lavas- 38137: tettua kokonaisuutta, lupa tarvitaan, vaikka 38138: 25 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen 38139: taideteoksen osuus kokonaisuudesta olisi vä- 38140: 1.2.8. jaksossa. 38141: hemmänkin merkittävä. 38142: Nykyisin tekijänoikeuslain 14 §:n 2 momen- Ehdotettavan 2 momentin mukaan taidete- 38143: tissa ja 15 §:n 2 momentissa olevat taideteoksen oksen saa sisällyttää myös elokuvaan tai tele- 38144: toisintamista koskevat säännökset ehdotetaan visioesitykseen, jos toisintamisella on elokuvas- 38145: yhdistettäväksi ja siirrettäväksi ehdotettavan sa tai esityksessä toisarvoinen merkitys. Taide- 38146: 25 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdiksi. Ehdotuksen teoksen saa sisällyttää elokuvaan tai televisio- 38147: mukaan kuvien tekstiin liittymistä koskeva esitykseen kuten yksittäiseen valokuvaankin. 38148: vaatimus ulotettaisiin koskemaan myös lehdis- Lupaa taideteoksen kuvaamiseen ja esittämi- 38149: tön lainausoikeutta. seen ei tarvita myöskään, jos se on yhden tai 38150: Vaatimus edellyttää, että taideteoksilla on useamman yksittäisen kuvan keskeinen osa, jos 38151: asiayhteys arvostelevaan tai tieteelliseen esityk- toisintamisella on elokuvan tai esityksen kan- 38152: seen tai päiväntapahtuman selostamiseen. Ku- nalta toisarvoinen merkitys. Säännös soveltuu 38153: vien käytön tulee perustua niiden havainnollis- myös silloin, kun elokuva otetaan osaksi mul- 38154: tavaan tai selventävään merkitykseen. Sään- timediatuotetta, johon on yhdistetty tekstiä, 38155: nöksen nojalla ei saa valmistaa esimerkiksi ääntä ja kuvaa, jos elokuva on tarkoitettu 38156: taidekirjaa, jossa kuvat ovat pääasia ja tekstillä katsottavaksi liikkuvana kuvana. 38157: on ainoastaan täydentävä merkitys. 25 a §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelu- 38158: Taideteoksen käyttäminen on ehdotetun jen 1.2.8. jaksossa. 38159: 25 §:n 1 momentin 1 kohdan alaan kuuluvissa Nykyisen 25 §:n 2 momentin säännöstä eh- 38160: tapauksissa sallittua minkä tahansa median dotetaan muutettavaksi siten, että julkisella 38161: keinoin toteutetun esityksen yhteydessä. Esi- paikalla olevasta taideteoksesta säännöksen no- 38162: merkiksi suullinen, audiovisuaalinen ja kirjalli- jalla otetun kuvan käyttäminen ansiotarkoituk- 38163: nen esitys ovat tässä suhteessa samassa asemas- sessa edellyttäisi tekijän suostumusta, jos teos 38164: sa. on kuvan pääaihe. Samalla ehdotetaan, että 38165: Kansantajuistieteellisiä esityksiä koskeva ny- säännös siirrettäisiin ehdotettavan 25 a §:n 1 38166: kyisen 14 §:n 2 momentin erityissäännös ehdo- momenttiin. 38167: tetaan poistettavaksi. Muutoksella ei olisi vai- Säännöksessä tarkoittujen taideteosten ku- 38168: kutusta siihen, mitä tekijänoikeuslain mukaan vaaminen olisi ehdotuksen mukaan tekijänoi- 38169: on pidettävä arvostelevana tai tieteellisenä esi- keudellisesti vapaata. Säännös ulotettaisiin kos- 38170: tyksenä. Esitystä voidaan pitää tieteellisenä, jos kemaan kaikkia julkisilla paikoilla sijaitsevia 38171: se täyttää tieteelliselle aiheen käsittelytavalle taideteoksia riippumatta siitä, onko ne sijoitet- 38172: asetettavat yleiset vaatimukset. Säännöksen so- tu ulkosalle. Julkisella paikalla tarkoitetaan 38173: veltamisala ei rajoitu korkeakoulujen tai tie- paikkaa, johon yleisöllä on vapaa pääsy. 38174: deyhteisön piirissä tapahtuvaan tieteen harjoit- Luvanvaraista olisi sen sijaan kuvien käyttä- 38175: tamiseen. Säännöksessä tarkoitetulla aikakaus- minen ansiotarkoituksessa silloin, kun taideteos 38176: kirjalla tarkoitetaan myös aikakauslehtiä. muodostaa kuvan pääaiheen. Luvanvaraisuus 38177: Taideteoksen sisällyttämistä elokuvaan . tai edellyttää, että toiminnalla pyritään hankki- 38178: televisioesitykseen koskeva nykyisen 25 §:n 1 maan ansiota. Lupa tarvittaisiin siten esimer- 38179: 1994 vp - HE 287 75 38180: 38181: kiksi, kun taideteos on pääaiheena postikortis- ta hallintomenettelyä on esimerkiksi viran- 38182: sa tai lehdessä olevassa kuvassa. omaisten valvontatehtävien hoitaminen. 38183: Arvioitaessa sitä, voidaanko taideteosta pi- Teosten kappaleiden valmistaminen, levittä- 38184: tää kuvan pääaiheena, on huomiota kiinnitet- minen ja muu käyttö on säännöksen nojalla 38185: tävä kuvan kokonaisvaikutelmaan ja taideteok- sallittua vain, jos se on välttämätöntä viran- 38186: sen kuvaamisen tarkoitukseen. Luvanvaraista omaisten tai muiden lakisääteisten toimielinten 38187: ei olisi esimerkiksi sellaisen maisemakuvan oikeudenhoitoon tai yleisen turvallisuuteen liit- 38188: käyttäminen, johon taideteos sisältyy, ellei tai- tyvien tehtävien suorittamiseksi. Säännöksen 38189: deteos ole selvästi kuvan pääaihe. Jos taideteos sailiman käytön laajuutta arvioitaessa on otet- 38190: on otettu osaksi lavastettua mainoskuvaa ja tava huomioon myös tekijälle käytöstä aiheu- 38191: muodostaa keskeisen osan kuvasta, voidaan tuva haitta. 38192: sitä pitää pääaiheena mainostettavan tuotteen Teosten muuhun kuin 1 ja 2 momentissa 38193: sijasta. tarkoitettuun käyttöön on saatava tekijän lupa, 38194: Taideteosten sisällyttäminen elokuvaan tai ellei käyttö ole sallittua jonkin toisen tekijän- 38195: televisioesitykseen on sallittua ansiotarkoituk- oikeuden rajoitussäännöksen perusteella. Pykä- 38196: sesta riippumatta ehdotetun 25 §:n 2 momentin län 3 momentissa säädetään kuitenkin, että 1 38197: elokuvia ja televisioesityksiä koskevan erityis- tai 2 momentin nojalla valmistettujen tai levi- 38198: säännöksen nojalla, vaikka teos muodostaisi tettyjen teoskappaleiden siteeraaminen on sal- 38199: yhden tai useamman yksittäisen kuvan pää- littua riippumatta siitä, onko teos julkistettu. 38200: aiheen, jos toisintamisella on elokuvan kannal- Säännös on tarpeen, koska ehdotetun yleisen 38201: ta toisarvoinen merkitys. sitaattia koskevan 22 §:n mukaan siteeraus on 38202: 25 b §. Säännös vastaa nykyistä 21 §:ää. sallittua ainoastaan julkistetuista teoksista. 38203: Pykälän 1 ja 2 momenttien mukainen teosten 38204: 25 c §. Säännös vastaa nykyistä 24 §:ää. käyttö on korvauksetonta. 38205: 25 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 25 25 e §. Säännös vastaa nykyistä 13 §:ää. 38206: b §, joka sääntelee tekijänoikeuden suhdetta 25 f §. Kun 1 momentin säännöstä muute- 38207: asiakirjajulkisuutta sekä oikeudenhoitoa ja taan siten, että se "kirjallisten ja sävellysteos- 38208: yleistä turvallisuutta koskevaan lainsäädän- ten" sijasta koskee periaatteessa kaikkia teos- 38209: töön. Säännös koskee sekä julkistamattomia lajeja, tulee satelliittidirektiivin 3 artiklan 2 38210: että julkistettuja teoksia. kohdan mukaan elokuvateokset edelleen ni- 38211: Pykälän 1 momentin mukaan tekijänoikeus menomaisesti sulkea säännöksen sovelta- 38212: ei rajoita laissa säädetty oikeutta saada tieto misalan ulkopuolelle. 38213: yleisestä asiakirjasta. Säännös rajoittaa tekijälle Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo- 38214: kuuluvaa oikeutta määrätä teoksen kopioinois- mentti, jonka mukaan 1 momentissa olevaa 38215: ta siinä määrin kuin julkisuuslainsäädännön sopimuslisenssisäännöstä sovelletaan satelliitti- 38216: mukaisen tiedonsaantioikeuden toteuttamiseksi lähetykseen ainoastaan tapauksessa, jossa sa- 38217: on välttämätöntä. Asiakirjaan sisältyvästä te- telliittilähetys tapahtuu samanaikaisesti kuin 38218: oksesta voidaan siten valmistaa tiedoksisaannin saman radio- tai televisioyrityksen lähetys 38219: edellyttämät kopiot. Esimerkiksi viranomaisen maanpäällisessä verkossa. 38220: voi kopioida asiakirjan tutustumista varten tai 25 g §. Säännöksen 2 momenttia on käsitelty 38221: antaa kopion tiedon pyytäjälle. Myös tietoa yleisperustelujen 1.2.10. jaksossa ja 3 moment- 38222: pyytävällä on tiedonsaantioikeutensa toteutta- tia 1.2.2. jaksossa. 38223: miseksi tai toisen lukuun oikeus kopioida teos Pykälän 1 momentti vastaa tekijänoikeuslain 38224: riippumatta siitä, onko kopioimineo lain yksi- nykyisen 22 §:n 1 momenttia. 38225: tyistä käyttöä koskevan 12 §:n nojalla sallittua. Pykälän 2 momentti vastaa voimassa olevan 38226: Pykälän 2 momentin mukaan oikeudenhoi- lain 21 a §:ää siten muutettuna, että oikeus 38227: don ja yleisen turvallisuuden vaatima teoksen säännöksessä tarkoitettujen referenssinauhoi- 38228: käyttäminen on sallittua ilman tekijän suostu- tusten tekemiseen on laajennettu koskemaan 38229: musta. Säännös soveltuu lainkäytöstä ja ylei- kaikkia tallennusvelvollisia lähetystoiminnan 38230: sestä turvallisuudesta vastaavien viranomaisten harjoittajia lähetysmuodosta riippumatta. 38231: ja lakisääteisten toimielinten toiminnan lisäksi Säännös antaa oikeuden tallenteiden valmista- 38232: myös välimiesmenettelyyn. Se soveltuu myös miseen ja käyttämiseen lainsäädännön edellyt- 38233: hallintolainkäyttöön ja muuhun hallintomenet- tämiin todistelutarkoituksiin. 38234: telyyn, jossa on kyse oikeudenhoidosta. Tällais- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak- 38235: 76 1994 vp -- lfE 287 38236: 38237: si uusi rajoitussäännös, joka koskee radio- ja tarkistus. Tähän momenttiin sisältyvä erityinen 38238: televisiolähetysten nauhoittamista yhteisöjen si- kahden vuoden vanhentumisaika on muutettu 38239: säiseen tiedotuskäyttöön. kolmeksi vuodeksi. Tämä vastaa eräisiin mui- 38240: Oikeus kappaleiden valmistamiseen on ehdo- hin tekijänoikeuslain säännöksiin sisältyviä eri- 38241: tuksen mukaan kaikilla julkis- ja yksityisoikeu- tyisiä vanhentumisaikoja. 38242: dellisilla yhteisöillä kuten viranomaisilla, yri- 25 j ja 25 k §. Säännökset vastaavat nykyistä 38243: tyksillä ja yleishyödyllisillä yhteenliittymillä. 11 b ja 11 c §:ää, sellaisena kuin ne ovat 38244: Säännös koskee ainoastaan radiossa tai televi- vuonna 1993 annetussa tekijänoikeuslain muu- 38245: siossa lähetettäviä uutis- ja ajankohtaisohjel- toksessa. 38246: mia. Tällaisia ovat varsinaisten uutislähetysten 26 §. Sopimuslisenssillä tarkoitetaan järjestel- 38247: lisäksi erilaiset asiaohjelmat, joissa käsitellään mää, jossa tekijöitä valtakirjojen nojalla edus- 38248: päivänkohtaisia tai muutoin ajankohtaisia ta- tava järjestö sopii käyttäjän kanssa teosten 38249: pahtumia. hyväksikäytön ehdoista. Järjestön myöntämä 38250: Sallittu kopioiden määrä on rajoitettu muu- lupa sitoo lain nojalla myös järjestön ulkopuo- 38251: tamaan kappaleeseen. Sanonta on sama, kuin lisia tekijöitä. Käyttäjä voi siten saada luvan 38252: ehdotetun 12 §:n 1 momentissa. Kopioita saa yhdeltä taholta ja on lisäksi turvattu järjestön 38253: käyttää vain yhteisöjen sisäisessä tiedotuksessa. ulkopuolisten vaatimuksilta ja rikosoikeudelli- 38254: Muuhun tarkoitukseen tapahtuva käyttö edel- sesta vastuusta. 38255: lyttää ohjelmien oikeudenhaltijoiden luvan Ensimmäinen sopimuslisenssisäännös otettiin 38256: hankkimista. Sama koskee säännöksen nojalla tekijänoikeuslakiin 1961. Sen nojalla asetuksel- 38257: nauhoitettujen ohjelmien levittämistä yhteisön la määrättävä suomalainen radio- ja televisio- 38258: ulkopuolelle. yritys voi lähettää radiossa ja televisiossa kir- 38259: 25 h §. Pykälän 1 momentin sisältö vastaa jallisia ja sävellysteoksia (22 § 2 ja 3 momentti). 38260: pääosin nykyisen 22 a §:n 1 momenttia. Sen 1 Lakiin on 1980-luvulla lisätty valokopiointia 38261: momentista ehdotetaan poistettavaksi sanat (11 a §), radio- ja televisolähetysten nauhoitta- 38262: "vapaasti etenevillä radioaalloilla lähetettä- mista opetustoimintaa ja tieteellistä tutkimusta 38263: vään". Muutoksen jälkeen säännös on sovellet- varten (17 § 1 momentti) sekä radio- ja televi- 38264: tavissa myös siinä satelliittidirektiivin edellyttä- siolähetysten edelleen lähettämistä (22 a §) kos- 38265: mässä harvinaisessa tapauksessa, että edelleen- kevat sopimuslisenssisäännökset 38266: lähetettävä alkuperäinen toisesta ETA-maasta Teosten yleisradiointia koskeva säännös eh- 38267: peräisin oleva lähetys tapahtuu johtimitse. dotetaan edellä selostetulla tavalla tarkistetta- 38268: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 mo- vaksi ja siirrettäväksi 25 f §:ään. Valokopioin- 38269: mentti, jolla radio- ja televisioyritysten tekijöil- tia, nauhoittamista opetustoiminnassa ja edel- 38270: tä hankkimat kaapelijakelua koskevat edelleen- leenlähettämistä koskevat säännöset säilytetään 38271: lähetysoikeudet suljetaan nimenomaisella sään- sisällöltään entisellään ja siirretään tässä järjes- 38272: nöksellä sopimuslisenssin ulkopuolelle, jos ky- tyksessä 13 §:ään, 14 §:n 1 momenttiin ja 25 38273: seessä on toisesta ETA-maasta peräisin oleva h §:ään. 38274: lähetys. Luvan näiden teosten kaapelijakeluun Nykyisen 11 a §:n 2 ja 3 momenttiin sisältyy 38275: myöntää lähettäjäyritys. Jotta kaapelijakelija eräitä järjestön ulkopuolisten tekijöiden asemaa 38276: voisi kerralla selvittää tekijöiden järjestöitä ja koskevia säännöksiä. Näihin viitataan nykyi- 38277: lähettäjäyritykseltä hankittavien lupien ehdot, sessä 17 §:n 1 momentissa ja 22 a §:ssä. Nämä 38278: ehdotetaan 3 momenttiin lisättäväksi säännös, säännökset ehdotetaan siirrettäväksi uuteen 38279: jonka mukaan tällaisiin lähetyksiin sisältyvien 26 §:ään. Uusi 26 § tulee sovellettavaksi myös 38280: teosten kaapelijakelua koskevat luvat on myön- teosten yleisradiointia koskevaan sopimusli- 38281: nettävä samanaikaisesti. Osapuolet voivat kes- senssisäännökseen. 38282: kenään tarkemmin sopia noudatettavista me- Järjestö yleensä tilittää perimänsä korvauk- 38283: nettelytavoista. set tekijöille. Joissakin tapuksissa henkilökoh- 38284: Sopimuslisenssin yleisistä vaikutuksista sää- taiset tilitykset eivät kuitenkaan ole käytännös- 38285: detään ehdotetussa 26 §:ssä, joten nykyisen 22 sä mahdollisia. Esimerkiksi jollakin käyttöalu- 38286: a §:n 2 momentissa oleva viittaus nykyiseen 11 eelia käyttötapahtumien määrä voi olla niin 38287: a §:ään on poistettu tarpeettomana. suuri ja käyttämisestä yhteensä maksettu kor- 38288: 25 i §. Säännös vastaa nykyistä 22 b §:ää. vaus niin pieni, että yksilölliset tilitykset eivät 38289: Pykälän 2 momentissa olevaan viittaukseen on ole toteutettavissa. Tästä syystä järjestö voi 38290: tehty 2 luvun uudelleenjärjestelystä johtuva päättää korvausten käyttämisestä kyseisten te- 38291: 1994 vp -- FIE 287 77 38292: 38293: kijöiden yhteisiä tarkoitusperiä varten. Tällai- taavissa yhteyksissä tapahtuva taidekauppa on 38294: sia voivat olla apurahat, tuotannon tuki, työs- julkista taidekauppaa. Yksityisten henkilöiden 38295: kentelyolosuhteiden parantaminen, koulutus ja väliset kaupat jäävät sääntelyn ulkopuolelle. 38296: näihin rionastuvat käyttömuodot. Sen sijaan Säännös ei koske teosten ensimyyntejä vaan 38297: korvauksia ei saa perinnästä aiheutuneiden ainoastaan tekijän omistuksestaan luovuttami- 38298: kulujen kattamisen jälkeen käyttää järjestöhal- en teosten jälleenmyyntiä. Säännöstä ei siten 38299: linnon kuluihin. sovelleta esimerkiksi tapauksissa, joissa galleria 38300: Järjestön ulkopuolisia tekijöitä on kohdelta- myy teoksen taiteilijan lukuun. 38301: va yhdenmukaisesti järjestön jäsenten kanssa. Jälleenmyyntikorvaus on viisi 5 prosenttia 38302: Säännöksen 1 momentin mukaan näillä on myydyn teoksen arvonlisäverottomasta myyn- 38303: yhtäläinen oikeus henkilökohtaisiin tilityksiin. tihinnasta, jolloin korvausvelvollisille ei synny 38304: Näillä on oikeus saman suuruiseen korvauk- kumulatiivista maksurasitetta. Maksun perus- 38305: seen kuin järjestön jäsenillä. Korvausten käyt- teena on teoksen bruttohinta, jolloin hintape- 38306: töä yhteisiin tarkoituksiin ei saa rajoittaa aino- rusteeseen ei sisälly vaihtelevia tekijöitä. 38307: astaan järjestön jäsenille. Ulkopuolisilla teki- Oikeus jälleenmyyntikorvaukseen koskee 2 38308: jöillä on oltava yhtäläinen mahdollisuus kor- momentin mukaan valokuvateoksia lukuunot- 38309: vausten saamiseen. tamatta kuvataiteen teoksia, joita ovat maala- 38310: Säännöksen 2 momentin tarkoituksena on us-, kuvanveisto-, piirros- ja tekstiilitaiteen 38311: lieventää sopimuslisenssin merkitsemää rajoi- sekä grafiikan teokset, installaatiot, videotaide- 38312: tusta järjestön ulkopuolisiin tekijöihin nähden. teokset ja muut vastaavat teokset. Lisäksi 38313: Säännös antaa ulkopuolisille tekijöille mahdol- oikeus jälleenmyyntikorvaukseen koskee taide- 38314: lisuuden vaatia henkilökohtaista korvausta käsityön ja taideteollisuuden uniikkituotteita. 38315: niissä tapauksissa, joissa järjestön tekemissä Soveltamisalan ulkopuolelle jäisivät taidekäsi- 38316: sopimuksissa tai sen sisäisissä määräyksissä työn ja taideteollisuuden sarjatuotanto ja ra- 38317: järjestön omille jäsenille ei ole annettu oikeutta kennustaiteen tuotteet. 38318: henkilökohtaiseen korvaukseen. Sopimuksen Oikeus jälleenmyyntikorvaukseen on 3 mo- 38319: tehnyt järjestö vastaa ulkopuolisen tekijän esit- mentin mukaan voimassa tekijänoikeudellisen 38320: tämästä vaatimuksesta. Tämä koskee kaikkia suoja-ajan. Oikeus on henkilökohtainen ja luo- 38321: ulkopuolisia tekijöitä, sekä koti- että ulkomai- vuttamaton. Tekijän kuoltua tekijänoikeuteen 38322: sia. Järjestön velvollisuus maksaa korvaus ul- sovelletaan 41 §:n mukaisesti avio-oikeutta, pe- 38323: kopuoliselle tekijälle rajoittuu siihen määrään, rintöä ja testamenttia koskevia sääntöjä. Koska 38324: minkä tämä olisi saanut, jos järjestö olisi oikeus on luovuttamaton, sitä ei saa ulosmitata 38325: käyttänyt korvaukset henkilökohtaisiin tilityk- tekijäitä itseltään eikä siltä, jolle se on siirtynyt 38326: siin ja järjestö olisi edustanut häntä. Myös avio-oikeuden, perinnön tai testamentin nojal- 38327: käyttäjän kannalta on tärkeää, ettei henkilö- la. Sen sijaan tekijän tai tämän oikeudenomis- 38328: kohtaista korvausta koskevaa vaatimusta voida tajien saarnat korvaukset ovat luovutettavissa 38329: kohdistaa häneen. toiselle ja ulosmitattavissa. 38330: Oikeus henkilökohtaiseen korvaukseen van- Jos tekijäitä ei jää oikeudenomistajia, voi- 38331: henee nykyään kahdessa vuodessa. Tämä van- daan jälleenmyyntikorvaukset käyttää tekijöi- 38332: hentumisaika ehdotetaan pidennettäväksi kol- den yhteisiin tarkoituksiin. 38333: meen vuoteen, joka vastaa paremmin käytän- 26 j §. Jälleenmyyntikorvauksen perii 1 mo- 38334: nön tarvetta. Myös muut tekijänoikeuslakiin mentin mukaan opetusministeriön hyväksymä 38335: sisältyvät erityiset vanhentumisajat ovat kolme tekijöitä edustava järjestö. Opetusministeriö voi 38336: vuotta. Lisäksi satelliittidirektiivin 9 artiklan 2 asettaa hyväksymiselle ehtoja. Opetusministeri- 38337: kohta edellyttää, että kaapaleitse tapahtuvaan ön hyväksymistä koskevaan päätökseen ei saa 38338: edelleenlähetykseen liittyvän korvauksen van- hakea muutosta valittamalla. Flyväksymistä 38339: hentumisaika on vähintään kolme vuotta. koskevalla päätöksellä tarkoitetaan sekä hyl- 38340: 26 i §. Pykälän 1 momentin mukaan jälleen- käävää että hyväksyvää päätöstä. 38341: myyntikorvaus on suoritettava kuvataiteen te- Opetusministeriö voi 2 momentin mukaan 38342: osten ammattimaisesta ja julkisesta jälleen- antaa tarkempia määräyksiä maksun perinnäs- 38343: myynnistä. Tällaista myyntiä harjoittavat tai- tä ja maksuvarojen käytöstä. Opetusministeriö 38344: dehuutokaupat ja taidegalleriat sekä muut elin- voisi rajata maksun perinnän koskemaan aino- 38345: keinonharjoittajat, joiden toimialaan kuuluu astaan tietyn vähimmäishinnan ylittäviä teok- 38346: taidekauppa. Myös näyttelyissä ja muissa vas- sia. Opetusministeriö voisi myös antaa tarkem- 38347: 78 1994 vp -- IIE 287 38348: 38349: pia määräyksiä myyntihinnan laskemisesta. perivän järjestön määräämää henkilöä. Läänin- 38350: Maksuvarojen käytön osalta määräykset voisi- hallituksella on oikeus luovuttaa perinnässä 38351: vat koskea tekijöiden yhteisiin tarpeisiin käy- tarpeelliset tiedot järjestölle. 38352: tettävien varojen hyväksyttäviä käyttötapoja. Ehdotetun 3 momentin mukaan poliisi on 38353: Järjestelmän tehokkaan valvonnan toteutta- tarvittaessa velvollinen antamaan lääninhalli- 38354: miseksi opetusministeriölle annetaan oikeus tukselle virka-apua tälle 2 momentin nojalla 38355: valvonnan kannalta tarpeellisten tietojen saan- kuuluvien tehtävien suorittamiseksi. 38356: tiin. Järjestö ei saa oikeudettomasti käyttää ja 38357: 26 k §. Pykälän 1 momentin mukaan oikeus ilmaista myyjän liiketoimista 26 k §:n 2 mo- 38358: korvaukseen syntyy, kun kuvataiteen teos myy- mentin tai 26 1§:n nojalla saamia tietoja. Tätä 38359: dään. Tekijän oikeus saada korvaus järjestöitä koskeva kielto sisältyy pykälän 4 momenttiin. 38360: raukeaa, jollei sitä koskevaa vaatimusta ole Kiellon rikkominen ehdotetaan rangaistavaksi 38361: todistettavasti esitetty järjestölle kolmen vuo- 56 b §:n nojalla. 38362: den kuluessa sen kalenterivuoden päättymises- 26 m §. Säännöksen mukaan asetuksella voi- 38363: tä, jona teoksen jälleenmyynti tapahtui. Näissä daan antaa tarkempia ohjeita 26 i--1 §:n sovel- 38364: tapauksissa varat voidaan käyttää tekijöiden tamisesta. 38365: yhteisiin tarkoituksiin. 38366: Korvauksen suorittamisesta on 2 momentin 38367: mukaan vastuussa kuvataiteen ammattimaista Tilattu valokuvateos ja valokuvaamalla 38368: ja julkista myyntiä harjoittava myyjä. Pykäläs- tehty muotokuva 38369: sä tarkoitettuna myyjänä pidetään ammatti- 38370: maisesti toimivaa huutokaupanpitäjää tai tai- 40 c §. Säännökseen ehdotetaan otettavaksi 38371: dekauppiasta riippumatta siitä, toimiiko hän valokuvalain 15 §:n 2 ja 3 momentissa olevat 38372: myyjänä, välittäjänä tai muussa vastaavassa säännökset tilatuista valokuvista. Siihen on 38373: ominaisuudessa. Julkista kuvataidekauppaa on tehty ainoastaan ne tarkistukset, jotka aiheu- 38374: taidehuutokauppatoiminta sekä taidegalleriois- tuvat sen siirrosta. Sanat valokuva ja kuva 38375: sa, näyttelyissä ja muissa vastaavissa yhteyksis- muutetaan valokuvateokseksi tai teokseksi. Py- 38376: sä tapahtuva taidekauppa. Myyjä on velvolli- kälän eteen ehdotetaan lisättäväksi väliotsikko 38377: nen antamaan vuosittain selvityksen teosten "Tilattu valokuvateos ja valokuvaamaila tehty 38378: myynneistä 26 j §:ssä tarkoitetulle järjestölle. muotokuva". 38379: Järjestö voi vaatia myyjää antamaan järjestölle 45 §. Pykälään on lisätty esittävän taiteilijan 38380: tilitysten oikeellisuuden tarkastamiseksi tar- yksinoikeus levittää yleisön keskuuteen laitetta, 38381: peelliset tiedot tilitysvuotta edeltäneeltä kolmel- jolle on tallennettu tämän esitys. Lähtökohtana 38382: ta kalenterivuodelta. Selvitys- ja tiedonantovel- on, että levitysoikeus on saman laajuinen kuin 38383: vollisuuden rikkominen ehdotetaan rangaista- tekijöiden vastaava oikeus. Tekijänoikeuslain 38384: vaksi 56 d §:n nojalla. 2 §:n 2 momentin mukaan tekijän yksinoikeus 38385: 26 1§. Pykälän 1 momentin mukaan läänin- kattaa muun muassa teoksen saattamisen ylei- 38386: hallitus voi järjestön hakemuksesta asettaa sön saataviin tarjoamalla sen kappale myytä- 38387: uhkasakon selvitysvelvollisuuden tehosteeksi. väksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi taikka 38388: Lääninhallituksella on 2 momentin mukaan muutoin levittämällä sitä yleisön keskuuteen. 38389: tiedonanto- ja selvitysvelvollisuuden noudatta- Siten lähtökohtana on, että esimerkiksi eloku- 38390: misen valvomiseksi lisäksi oikeus toimittaa vatallenteen tai äänitteen myyntiin, vuokrauk- 38391: tarkastus. Myyjän on tarkastusta varten pääs- seen tai lainaukseen yleisölle tarvitaan eloku- 38392: tettävä tarkastuksen suorittaja hallinnassaan vassa tai äänitteellä esiintyvien näyttelijöiden, 38393: oleviin liiketiloihin sekä vaadittaessa esitettävä muusikoiden ja muiden esittäjien lupa. 38394: kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtoosa ja korvaus- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo- 38395: velvollisuuden alaista myyntiä koskevat asia- mentti. Siitä seuraa, että elokuvatuottajan 38396: kirjat sekä muut asiakirjat, joilla voi olla kanssa tekemällään sopimuksella esittäjä luo- 38397: merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen suoritta- vuttaa tuottajalle oikeuden vuokrata yleisölle 38398: jalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastetta- tallennettua esitystään, jollei toisin ole nimen- 38399: vista asiakirjoista. Tarvittavan taideteoksia ja omaan sovittu. 38400: jälleenmyyntikorvausvelvollisuutta koskevan Samalla kun 45 §:ään lisätään esittäjien yk- 38401: asiantuntemuksen turvaamiseksi tarkastuksen sinoikeus levittää yleisön keskuuteen tallennet- 38402: suorittajalla on oikeus käyttää asiantuntijana tu esitys, ehdotetaan pykälän 4 momenttiin 38403: 1994 vp -- FIE 287 79 38404: 38405: otettavaksi viittaus tekijöiden levitysoikeuden siis tallentamiseksi ja tallenteen jäljentämistä 38406: raukeamista koskevan 19 §:n 1 momenttiin. kopioimiseksi. 38407: Viittauksesta 1 momenttiin seuraa, että myös 46 §. Pykälään on lisätty äänitetuottajan yk- 38408: esittäjien levitysoikeus raukeaa, kun tallennettu sinoikeus levittää yleisön keskuuteen äänilevyä 38409: esitys on esittäjän suostumuksella myyty tai tai muuta laitetta, jolle on tallennettu ääntä. 38410: muutoin pysyvästi luovutettu. Toisin kuin te- Oikeuden laajuuden osalta viitataan 45 §:n pe- 38411: kijöiden osalta, esittäjän levitysoikeus raukeaa rusteluihin. 38412: ainoastaan, jos tallennettu esitys on ensimmäis- Samalla kun 46 §:ään lisätään äänitetuottaji- 38413: tä kertaa myyty tai muutoin pysyvästi luovu- en yksinoikeus levittää yleisön keskuuteen tal- 38414: tettu Euroopan talousalueella. lennettu esitys, ehdotetaan pykälän 2 moment- 38415: Lain 45 §:ään ehdotetaan otettavaksi viittaus tiin otettavaksi viittaus tekijöiden levitysoikeu- 38416: myös 19 §:n 2 momenttiin. Siitä seuraa, että den raukeamista koskevan 19 §:n 1 ja 2 mo- 38417: taliennetuo esityksen vuokraukseen yleisölle menttiin. Viittauksesta 1 momenttiin seuraa, 38418: tarvitaan lupa esittäjäitä tai siltä, jolle tämän että myös äänitetuottajan levitysoikeus rauke- 38419: oikeus on siirtynyt. aa, kun äänite on tuottajan suostumuksella 38420: Sen sijaan 45 §:ään ei ehdoteta otettavaksi myyty tai muuten pysyvästi luovutettu. Vastaa- 38421: vasti kuin esittävien taiteilijoiden osalta, levi- 38422: viittausta 19 §:n 3 ja 4 momenttiin. Siten 38423: esittäjällä ei ole yksinoikeutta elokuvaan sisäl- tysoikeus raukeaa ainoastaan, jos äänite on 38424: tyvän esityksensä lainaukseen yleisölle. Esittä- myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- 38425: jällä ei ole myöskään oikeutta korvaukseen pan talousalueella. Viittauksesta 2 momenttiin 38426: muiden tallennettujen esitystensä lainauksesta seuraa, että yksinoikeus taliennetuo esityksen 38427: vuokraukseen yleisölle ei kuitenkaan raukea. 38428: yleisölle. 38429: Pykälän 3 momentissa oleviin viittauksiin 2 38430: Pykälän 4 momentissa oleviin viittauksiin 2 luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväk- 38431: luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväk- si myös eräitä muita sisällöllisiä tarkistuksia. 38432: si myös eräitä muita sisällöllisiä tarkistuksia. Viittaus 14 §:ään ehdotetaan rajoitettavaksi 38433: Viittaus 14 §:ään ehdotetaan rajoitettavaksi koskemaan ainoastaan 1 momenttia, koska 2 38434: koskemaan ainoastaan 1 momenttia, koska 2 momentti ei sovellu äänitteisiin. Pykälään eh- 38435: momentti ei sovellu esittäjien esityksiin. Pykä- dotetaan lisättäväksi viittaus uuteen 15 §:ään, 38436: lään ehdotetaan lisättäväksi viittaus uuteen joka koskee radio- ja televisiolähetysten nau- 38437: 15 §:ään, joka koskee radio- ja televisiolähetys- hoittamista sairaaloissa ja eräissä muissa lai- 38438: ten nauhoittamista sairaaloissa ja eräissä muis- toksissa ja tarkistettuun 16 §:n 1 momenttiin, 38439: sa laitoksissa, tarkistettuun 16 §:n 1 moment- joka koskee arkistojen, kirjastojen ja museoi- 38440: tiin, joka koskee arkistojen, kirjastojen ja mu- den oikeutta kopioida suojattua aineistoa. Py- 38441: seoiden oikeutta kopioida suojattua aineistoa, kälään ehdotetaan lisättäväksi myös viittaukset 38442: ja tarkistettuun 17 §:n 2 momenttiin, joka uuteen 25 d §:ään, joka koskee asiakirjajulki- 38443: koskee äänikirjojen valmistamista näkövam- suutta ja oikeudenhoitoa, ja uuteen 25 g §:n 3 38444: maisille. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi myös momenttiin, joka koskee ajankohtais- ja uutis- 38445: viittaukset uuteen 25 d §:ään, joka koskee ohjelmien käyttöä yhteisön sisäistä tiedotus- 38446: asiakirjajulkisuutta ja oikeudenhoitoa, ja uu- käyttöä varten. Viittaussäännöksiin ehdotetaan 38447: teen 25 g §:n 3 momenttiin, joka koskee ajan- lisäksi tehtäväksi ne muutokset, jotka aiheutu- 38448: kohtais- ja uutisohjelmien käyttöä yhteisön vat 2 luvun uudelleenjärjestelystä. 38449: sisäistä tiedotuskäyttöä varten. Viittaussään- Pykälään on tehty myös eräitä sanonnallisia 38450: nöksiin ehdotetaan lisäksi tehtäväksi ne muu- muutoksia. Äänitteen "tuottajalla" tarkoite- 38451: tokset, jotka aiheutuvat 2 luvun uudelleenjär- taan samaa kuin voimassa olevassa säännök- 38452: jestelystä. sessä äänitteen valmistajana. "Laitteelle tallen- 38453: Pykälään on tehty myös eräitä sanonnallisia tamisella" tarkoitetaan samaa kuin äänilevylle 38454: muutoksia. "Laitteelle tallentamisella" tarkoi- tai muulle laitteelle ottamisella. "Kopioimisel- 38455: tetaan samaa kuin voimassa olevassa säännök- la" tarkoitetaan samaa kuin laitteen jäljentä- 38456: sessä äänilevylle, ääni- tai kuvanauhalle, filmil- misellä tai laitteelle otetun äänen siirtämisellä 38457: le tai muulle laitteelle ottamisella. "Kopioimi- toiselle laitteelle. Pykälän 1 momentin toinen 38458: sella" tarkoitetaan samaa kuin laitteelle otetun lause on poistettu tarpeettomana, koska ter- 38459: esityksen siirtämisellä toiselle laitteelle. Esityk- miin kopiointi sisältyy äänen siirtäminen toisel- 38460: sen ensimmäistä laitteelle ottamista kutsutaan le laitteelle. 38461: 80 1994 vp- HE 287 38462: 38463: Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi talle, suojataan kuitenkin 46 §:n nojalla silloin, 38464: laitteeseen, johon on tallennettu ääntä mutta kun sitä käytetään erillään filmistä. 38465: joka on pääasiallisesti muu kuin äänitallenne. Filmin tai muun laitteen valmistaja eli elo- 38466: 46 a §. Pykälässä säädetään uudesta lähioi- kuvatuottaja on se luonnollinen tai oikeushen- 38467: keudesta, liikkuvia kuvia sisältävän filmin tai kilö, joka taloudellisesti vastaa kuvatallenteen 38468: muun laitteen valmistajan eli elokuvatuottajan tuotannosta. Tuottaja päättää tuotannon aloit- 38469: oikeudesta. Säännös vastaa soveltuvin osin tamisesta sekä siitä, mitä tuotetaan ja millä 38470: äänilevyn valmistajan oikeutta koskevaa tavoin. Oikeus on ainoastaan sillä henkilöllä, 38471: 46 §:ää. joka vastaa sen tuotannon aikaansaamisesta, 38472: joka ensin tallennetaan. Myöhempien kopioi- 38473: Suojan kohteena on filmi tai muu laite, jolle den valmistajalla ei ole tätä oikeutta. 38474: on tallennettu liikkuvaa kuvaa. Liikkuvalla Elokuvatuottajana on samat oikeudet kuin 38475: kuvalla tarkoitetaan sellaisia kuvasarjoja, jotka äänitetuottajalla. Tuottajana on yksinoikeus 38476: peräkkäin katsottuna antavat liikkuvan kuvan kopioida filmiä ja levittää sitä yleisön keskuu- 38477: vaikutelman. Liikkuva kuva muodostaa eloku- teen. 38478: vallisen kokonaisuuden, joka on tarkoitettu Filmin suoja-aika on 50 vuotta sen vuoden 38479: sellaisenaan katsottavaksi. Suojan piiriin kuu- lopusta, jona tallentaminen tapahtui. 38480: luvat tekniikasta riippumatta perinteisten fil- Elokuvatuottajien suojaan ehdotetaan sovel- 38481: mille tallennettujen elokuvien lisäksi esimerkik- lettavaksi vastaavia rajoituksia, kuin teki- 38482: si televisioelokuvat ja -ohjelmat sekä videot. jöidenkin suojaan. Lisäksi tiettyjä muita yleisiä 38483: Laitteelle voi olla tallennettu paitsi suojattu periaatteita ehdotetaan sovellettavaksi näihin 38484: elokuvateos tai esitys niin myös mitä tahansa vastaavalla tavalla. Jotta rajoitus- ja muita 38485: liikkuvaa kuvaa. Merkitystä ei ole kuvauksen säännöksiä ei jouduttaisi kirjoittamaan uudel- 38486: laadulla. Myös harrastelijavideot ovat suojat- leen, ehdotetaan 46 a §:n 2 momenttiin otetta- 38487: tuja. vaksi tarpeelliset viittaukset tekijöiden suojaan. 38488: Filmin yksittäiset kuvat eivät saa suojaa 46 Viittaukset ovat samat, kuin äänitetuottajan 38489: a §:n nojalla vaan valokuvateoksina tai lain 49 oikeuksia koskevassa 46 §:n 2 momenttissa. 38490: a §:n mukaisina valo kuvina. Ehdotettujen viittaussäännösten nojalla 6 §:n 38491: Säännöstä on tarkoitettu sovellettavaksi ai- säännökset niin sanotusta yhteisteoksesta so- 38492: noastaan tuotteisiin, jotka pääasiallisesti muo- veltuisivat vastaavasti elokuvien yhteistuotan- 38493: dostuvat liikkuvasta kuvasta. Esimerkiksi mul- totilanteisiin. Elokuvia koskisivat vastaavasti 38494: timediatuotteessa saattaa muun aineiston ohes- myös 7 §:n säännökset tekijäoleHamasta ja te- 38495: sa olla liikkuvaa kuvaa, esimerkiksi katkelmia kijän edustajasta sekä 8 §:n määritelmät julkis- 38496: elokuvista. Tuotteeseen sisällytettyjen elokuvi- tamisesta ja julkaisemisesta. 38497: en tuottajilla voi olla säännöksessä tarkoitettu Viittauksesta 12 §:n 1-3 momenttiin seuraa, 38498: lähioikeus. Sen sijaan multimediatuotteen val- että elokuvien kopiointi yksityiseen käyttöön 38499: mistaja ei saa tätä oikeutta. Tuotteen muodos- on sallittua. Elokuvan kopiointia ei saa kuiten- 38500: tamaa kokonaisuutta suojataan teoksena tai kaan antaa ulkopuolisen suoritettavaksi. Lain 38501: kokoomateoksena. 14 §:n 1 momentin sopimuslisenssisäännös, jo- 38502: ka koskee radio- ja televisiolähetysten nauhoit- 38503: Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi tamista opetustoiminnassa tai tieteellisessä tut- 38504: videopeleihin, vaikka niihin liittyy liikkuvaa kimuksessa käytettäväksi, soveltuu myös elo- 38505: kuvaa. Liikkuva kuva ei muodosta elokuvallis- kuvatuottajien oikeuksiin. Myös uusi 15 §,joka 38506: ta kokonaisuutta, joka on tarkoitettu sellaise- koskee radio- ja televisiolähetysten nauhoitta- 38507: naan katseltavaksi. Videopelit on tarkoitettu mista sairaaloissa ja eräissä muissa laitoksissa, 38508: pelaamista varten. Liikkuvasta kuvasta muo- koskee elokuvatuottajan oikeuksia. Viittauk- 38509: dostuva kokonaisuus voi vaihdella pelin sään- sesta 16 §:n 1 momenttiin seuraa, että arkistoil- 38510: töjen ja valittujen vaihtoehtojen mukaan eri le, kirjastoille ja museoille voidaan antaa oi- 38511: pelikerroilla. Videopelit saavat suojaa yksin- keus myös elokuvien kopiointiin. Suomen elo- 38512: omaan teoksina. kuva-arkisto voi 16 §:n 2 momentin nojalla 38513: Liikkuvien kuvien lisäksi laitteelle voi olla kopioida kotimaisia elokuvia elokuvien arkis- 38514: tallennettu ääntä. Myös filmin ääniraita on toinnista annetun lain (576/84) mukaisesti. Lain 38515: suojattu 46 a §:n, mutta ei 46 §:n perusteella. 22 §:n mukainen yleinen siteerausoikeus koskee 38516: Äänilevyä, joka on vain kopioitu filmin taus- myös elokuvia. Päiväntapahtumassa näkyvä 38517: 1994 vp- HE 287 81 38518: 38519: elokuva saadaan 25 b §:ään tehdyn viittauksen päättää, että käyttö saa jatkua ainoastaan 38520: nojalla sisällyttää tapahtuman selostukseen te- esittävien taiteilijoiden ja tuottajien luvalla, 38521: levisiolähetyksessä tai elokuvana tiedotustar- kunnes korvaus on maksettu. Edellytyksenä 38522: koituksen edellyttämässä laajuudessa. Asiakir- on, että laitteen käyttäjä on sopinut korvauk- 38523: jajulkisuutta ja oikeudenhoitoa koskeva 25 sen suuruudesta esittävien taiteilijoiden ja tuot- 38524: d §:n rajoitussäännös koskee myös elokuva- tajien kanssa tai sen suuruus on ratkaistu 54 §:n 38525: tuottajien oikeuksia. Lisäksi 25 g §:n säännök- mukaisessa menettelyssä. Suomalaiset oikeu- 38526: set, jotka koskevat radio- ja televisioyrityksen denhaltijat ovat huomattavan kattavasti val- 38527: lyhytaikaisia nauhoituksia, lähetystoiminnan tuuttaneet nimenomaisilla, kirjallisilla valtuuk- 38528: harjoittajan tallentamisvelvollisuutta sekä ajan- silla Esittävien taiteilijoiden ja äänitteiden tuot- 38529: kohtais- tai uutisohjelmien nauhoittamista tie- tajien tekijänoikeusyhdistys Gramex ry:n val- 38530: dotuskäyttöä varten, soveltuvat myös elokuva- vomaan oikeuksiaan. 38531: tuottajiin. Jos käyttäjä laiminlyö korvauksen suoritta- 38532: Viittauksesta 19 §:n 1 momenttiin seuraa, misen sovitun tai muuten ratkaistun maksuajan 38533: että myös elokuvatuottajan levitysoikeus rau- puitteissa, voi tuomioistuin olosuhteet huo- 38534: keaa, kun elokuva on tuottajan suostumuksella mioon ottaen päättää, että käyttö saa jatkua 38535: myyty tai muuten pysyvästi luovutettu. Vastaa- ainoastaan oikeudenhaltijoiden luvalla. Sään- 38536: vasti kuin esittävien taiteilijoiden osalta, levi- nös on tarkoitettu sovellettavaksi tilanteisiin, 38537: tysoikeus raukeaa ainoastaan, jos elokuvatal- joissa käyttäjä tarkoituksellisesti pyrkii välttä- · 38538: Ienne on myyty tai muutoin pysyvästi luovu- mään korvauksen suorittamista. 38539: tettu Euroopan talousalueella. Viittauksesta Pykälän 1 momentin mukaan oikeus korva- 38540: saman pykälän 2 momenttiin seuraa, että yk- ukseen koskee 46 §:ssä tarkoitetun laitteen eli 38541: sinoikeus taliennetuo esityksen vuokraukseen äänilevyn käyttämistä. Selvyyden vuoksi nykyi- 38542: yleisölle ei kuitenkaan raukea. sessä 3 momentissa todetaan, että oikeus kor- 38543: Lain 26 a-26 h §:n säännöksiä korvauksesta vaukseen ei koske laitetta, johon on otettu 38544: teoksen kappaleiden valmistamisesta yksityi- elokuvateos. Ehdotetun elokuvatuottajan suo- 38545: seen käyttöön eli niin sanotusta kasettimaksus- jaa koskevan 46 a §:n mukaan filmi tai muu 38546: ta ehdotetaan sovellettavaksi vastaavasti eloku- laite on suojattu riippumatta siitä, onko sille 38547: vatuottajiin. Osa maksusta olisi siten käytettä- tallennettu elokuvateos vai muita liikkuvia 38548: vä korvauksina elokuvien tuottajille ja näiden kuvia. Selvyyden vuoksi 47 §:n 3 momentin 38549: yhteisiin tarkoituksiin. sanonta ehdotetaan muutettavaksi siten, että 38550: Elokuvatuottajan oikeuksia koskisivat myös oikeus korvaukseen ei koske 46 a §:ssä tarkoi- 38551: yleiset säännökset oikeuden luovutuksesta lain tettua laitetta. Samalla 3 momentti siirretään 38552: 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 29 §:ssä. Eloku- uudeksi 4 momentiksi. 38553: vatuottajan oikeus on siten vapaasti luovutet- 47 a §. Pykälän 1 momentin säännöksestä 38554: tavissa. Elokuvatallenteen luovutukseen ei si- ehdotetaan poistettavaksi sanat "vapaasti ete- 38555: sälly elokuvatuottajan oikeuden luovutusta. Oi- nevillä radioaalloilla lähetettävään". Edelleen- 38556: keuden luovutuksesta tehdyn kohtuuttoman lähetettävä alkuperäinen lähetys voi näin ollen 38557: ehdon sovitteluun sovelletaan varallisuusoikeu- tapahtua myös johtimitse. 38558: dellisista oikeustoimista annettu lakia (228/29). Pykälän 1 momenttiin sisältyvä erityinen 38559: 47 §. Pykälän 1 momentin mukainen korva- vanhentumisaika on muutettu kolmeksi vuo- 38560: usoikeus kattaa nykyisin radio- ja televisiolä- deksi, joka vastaa muita tekijänoikeuslain eri- 38561: hetysten lisäksi muun julkisen esittämisen, joka tyisiä vanhentumisaikoja. Viittaukseen yleisra- 38562: tapahtuu ansiotarkoituksessa. Pykälästä ehdo- diolähetysten edelleenlähettämistä koskevaan 38563: tetaan poistettavaksi ansiotarkoitusta koskeva sopimuslisenssisäännökseen on tehty pykälien 38564: rajoitus. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan uudelleenjärjestelystä aiheutuva muutos. Sa- 38565: lisäksi tehtäväksi eräitä sanonnallisia tarkistuk- nontaa on tarkistettu samalla tavalla kuin 38566: sia. 46 §:ssä. 38567: Pykälän 2 momentin viittauksiin .2 luvun Pykälän 1 momentissa tarkoitettu korvaus 38568: rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväksi 2 lu- koskee 46 §:ssä tarkoitetun laitteen eli äänile- 38569: vun uudelleenjärjestelystä aiheutuvat tarkistuk- vyn käyttämistä. Pykälän 2 momenttiin on 38570: set. tehty vastaava selvennys, kuin 47 §:n 3 mo- 38571: Ehdotettavan uuden 3 momentin nojalla menttiin. Sen mukaan oikeus korvaukseen ei 38572: tuomioistuin voisi asianosaisen vaatimuksesta koske 46 a §:ssä tarkoitettua laitetta. 38573: 11 341300M 38574: 82 1994 vp - HE 287 38575: 38576: 48 §. Pykälään on lisätty lähettäjäyrityksen pahtuva edelleen lähettäminen" on muutettu 38577: yksinoikeus levittää yleisön keskuuteen lähe- sanannaksi "edelleen lähettäminen kaapeleit- 38578: tyksen tallenteita. Oikeuden laajuuden osalta se". 38579: viitataan 45 §:n perusteluihin. 49 §. Pykälän 2 momentissa oleviin viittauk- 38580: Myös 48 §:n 3 momenttiin ehdotetaan otet- siin 2 luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan 38581: tavaksi viittaus tekijöiden levitysoikeuden rau- tehtäväksi eräitä sisällöllisiä tarkistuksia. Viit- 38582: keamista koskevan 19 §:n 1 momenttiin. Viit- tauksesta uuteen 14 §:n 3 momenttiin seuraa, 38583: tauksesta 1 momenttiin seuraa, että myös että myös luetteloita voi käyttää ylioppilastut- 38584: lähettäjäyrityksen levitysoikeus raukeaa, kun kintoon kuuluvissa kokeissa hankkimatta luet- 38585: tallennettu lähetys on lähettäjäyrityksen suos- telon valmistajan suostumusta. Pykälään ehdo- 38586: tumuksella myyty tai muuten pysyvästi luovu- tetaan lisättäväksi viittaus uuteen 25 d §:ään, 38587: tettu. Vastaavasti kuin esittävien taiteilijoiden joka koskee asiakirjajulkisuutta ja oikeuden- 38588: osalta, levitysoikeus raukeaa ainoastaan, jos hoitoa. Viittaussäännöksiin ehdotetaan lisäksi 38589: tallennettu lähetys on myyty tai muutoin pysy- tehtäväksi ne muutokset, jotka aiheutuvat 2 38590: västi luovutettu Euroopan talousalueella. luvun uudelleenjärjestelystä. 38591: Pykälän 3 momentiin ehdotetaan otettavaksi 49 a §. Ehdotettava 49 a § on uusi säännös, 38592: viittaus 25 h §:n 1 momenttiin ja 25 i §:ään. jossa säädetään niiden valokuvien suojasta, 38593: Näiden säännösten sopimuslisenssiä ja pakko- jotka eivät täytä valokuvateoksen suojan oma- 38594: lisenssiä sovelletaan siten nykyiseen tapaan peräisyysvaatimusta. Säännöstä on käsitelty 38595: myös yleisradio-organisaatioiden oikeuksiin, yleisperustelujen 1.5.7. jaksossa. 38596: jos kaapeleitse edelleenlähetettävä lähetys on 52§. Tekijänoikeuslain 52 §:n 3 momenttiin 38597: peräisin Suomesta tai ETA-sopimukseen liitty- ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan 38598: mättömästä maasta. taideteoksen jäljennös on merkittävä siten, että 38599: Näitä säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta se ei ole sekoitettavissa alkuperäisteokseen. 38600: yleisradio-organisaation oikeuksiin, jos lähetys Velvollisuus merkinnän tekemiseen olisi jäljen- 38601: on peräisin toisesta ETA-maasta. Näissä ta- nöksen valmistajan lisäksi sillä, joka levittää 38602: pauksissa yleisradio myöntää itse oikeuden merkitsemättömän jäljennöksen yleisön kes- 38603: lähetyksensä kaapeleitse tapahtuvaan edelleen- kuuteen. Yleisön keskuuteen levittämisellä tar- 38604: lähettämiseen. Näihin lähetyksiin sovelletaan koitaan samaa kuin lain 2 §:ssä. Merkitsemis- 38605: kuitenkin 25 h §:n 3 momenttia. Tekijöitä velvollisuus syntyisi esimerkiksi tarjottaessa jäl- 38606: edustavan järjestön ja lähettäjäyrityksen on jennös yleisölle myytäväksi, vuokrattavaksi tai 38607: myönnettävä lupa lähetyksen edelleen lähettä- lainattavaksi. 38608: miseen samanaikaisesti. Kaapelijakelija voi si- Säännös olisi sovellettavissa tilanteisiin, jois- 38609: ten kerralla selvittää tekijöiden järjestöitä ja sa taideteosten jäljentäminen yksityiseen käyt- 38610: lähettäjäyritykseltä hankittavien lupien ehdot. töön on sallittua. Säännös soveltuisi myös 38611: Osapuolet voivat keskenään tarkemmin sopia sellaisten teosten jäljennöksiin, joiden suoja- 38612: noudatettavista menettelytavoista. aika on päättynyt. 38613: Pykälän 3 momentissa oleviin viittauksiin 2 Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi 38614: luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväk- tilanteisiin, joissa tekijä itse tai hänen oikeu- 38615: si myös eräitä muita sisällöllisiä tarkistuksia. densaajansa valmistaa tai valmistuttaa teokses- 38616: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi viittaukset ta alkuperäiseen rinnastuvia lisäkappaleita. 38617: uuteen 15 §:ään, joka koskee radio- ja televi- Näissä tapauksissa on otettava huomioon teki- 38618: siolähetysten nauhoittamista sairaaloissa ja jänoikeuslain 52 §:n 1 momentti, jonka mukaan 38619: eräissä muissa laitoksissa, uuteen 25 d §:ään, taideteoksen kappaleeseen saa toinen vain te- 38620: joka koskee asiakirjajulkisuutta ja oikeuden- kijän toimeksiannosta panna hänen nimensä tai 38621: hoitoa, sekä uuteen 25 g §:n 3 momenttiin, joka nimimerkkinsä. Kaikkia muita tilanteita koskee 38622: koskee ajankohtais- ja uutisohjelmien käyttöä lisäksi lain 52 §:n 2 momentti, jonka mukaan 38623: yhteisön sisäistä tiedotuskäyttöä varten. Viit- tekijän nimeä tai nimimerkkiä ei saa panna 38624: taussäännöksiin ehdotetaan lisäksi tehtäväksi taideteoksen jäljennökseen sillä tavoin, että 38625: ne muutokset, jotka aiheutuvat 2 luvun uudel- jäljennös voidaan sekoittaa alkuperäiseen. 38626: leenjärjestelystä. Ehdotettu säännös edellyttää selvästi havait- 38627: Pykälään on lisäksi tehty vastaavia sanon- tavissa olevan merkinnän tekemistä jäljennök- 38628: nallisia muutoksia kuin 45 ja 46 §:ään. Yhte- seen siten, ettei merkintä ole vähäisin toimen- 38629: näisyyden vuoksi sanonta "johtoja pitkin ta- pitein peitettävissä tai poistettavissa. Merkitse- 38630: 1994 vp - HE 287 83 38631: 38632: misvelvollisuuden täyttämiseksi ei siten ole sia. Tekijällä tai hänen oikeudensaajallaan ei 38633: riittävää, että alkuperäisteoksen tekijän signee- siten ole oikeutta luoksepääsyyn esimerkiksi 38634: raus poistetaan esimerkiksi valokopioimaila tai tapauksissa, joissa on kysymys painotuotteena 38635: vastaavalla menetelmällä valmistettavasta jäl- julkaistun teoksen yleisölle levitetystä jäljen- 38636: jennöksestä. Käytännössä olisi suotavaa, että nöksestä. 38637: merkintä sisältäisi tiedon sekä jäljennöksen että Tekijällä tai muulla luoksepääsyyn oikeute- 38638: jäljennetyn teoksen tekijästä. tulla on säännöksen nojalla oikeus saada teos 38639: Ehdotus sallii edelleen taideteosten valmista- nähtävilleen ja tehdä ne toimenpiteet, jotka 38640: misen yksityistä käyttöä varten. Jäljennöksen ovat välttämättömiä luoksepääsyn tarkoituksen 38641: valmistajan olisi kuitenkin kaikissa tapauksissa toteuttamiseksi. Teos voidaan tällöin esimer- 38642: asianmukaisen merkinnän avulla huolehdittava kiksi valokuvata tai jäljentää muulla tavoin. 38643: siitä, että jäljennös ei ole sekoitettavissa alku- Haltijaa ei kuitenkaan voida säännöksen nojal- 38644: peräiseen. la velvoittaa luovuttamaan teoksen kappaletta 38645: 52 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi sään- hallinnastaan muutoin kuin tapauksissa, jossa 38646: nös kuvataiteen teoksen tekijälle kuuluvasta teoksen tilapäinen siirtäminen on välttämätön- 38647: luoksepääsyoikeudesta, jota on käsitelty yleis- tä esimerkiksi sen jäljentämiseksi. Tekijällä ei 38648: perustelujen 1.6. jaksossa. Tekijällä olisi ehdo- myöskään ole oikeutta ilman omistajan suos- 38649: tuksen mukaan oikeus saada hallinnastaan tumusta muuttaa tai täydentää teosta. 38650: luovuttamansa teos nähtävilleen ensinnäkin ta- Velvollisuus luoksepääsyn sallimiseen sään- 38651: pauksissa, joissa se on tarpeen hänen taiteelli- nöksessä tarkoitetuissa tapauksissa on tekijän 38652: sen työnsä kannalta. Luoksepääsyn edellytyk- luovuttaman kuvataiteen teoksen omistajalla 38653: senä on tekijän omaan taiteellisen luomistyö- tai muulla haltijalla. Luoksepääsyoikeuden 38654: hön liittyvä perusteltu syy. Tällainen syy voi käyttämisen edellytyksenä on kaikissa tapauk- 38655: olla esimerkiksi tekijän henkilökohtainen tarve sissa, ettei siitä aiheudu kohtuutonta taloudel- 38656: tutustua aikaisempaan tuotantoonsa teknisten lista tai muuta haittaa teoksen omistukseensa 38657: tai tyylillisten ratkaisujen tutkimiseksi. hankkineelle tai sitä hallinnassaan pitävälle 38658: Toinen luoksepääsyyn oikeuttava peruste oli- henkilölle. Kohtuuttomana haittana voidaan 38659: si, että taideteoksen nähtäville saaminen on pitää esimerkiksi sitä, että teoksen siirtäminen 38660: tekijälle kuuluvien taloudellisten oikeuksien to- kuvausta varten saattaisi teoksen vahingoittu- 38661: teuttamisen välttämätön edellytys. Tekijällä ei miselle alttiiksi. Tämä ei anna haltijalle yleistä 38662: olisi luoksepääsyoikeutta, mikäli hän on luo- oikeutta kieltäytyä luoksepääsystä vetoamalla 38663: vuttanut taloudelliset oikeutensa kappaleen esimerkiksi siitä aiheutuvaan vähäiseen vaivan- 38664: luovutuksen tai muussa yhteydessä. Oikeutta näköön tai muuhun haittaan. Haltijalla olisi 38665: luoksepääsyyn nyt puheena olevalla perusteella kuitenkin aina oikeus järjestää luoksepääsy 38666: ei olisi myöskään tekijänoikeuslain 27 §:n 2 siten, että siitä aiheutuva haitta muodostuu 38667: momentin 2 virkkeessä tarkoitetussa tapaukses- mahdollisimman vähäiseksi. Luoksepääsyn to- 38668: sa, jossa muotokuvan tekijän mahdollisuutta teuttamisesta mahdollisesti aiheutuvat kustan- 38669: oikeuksiensa käyttämiseen on rajoitettu lakiin nukset jäisivät tällöin kaikissa tapauksissa oi- 38670: otetulla nimenomaisella säännöksellä. Oikeus keuden toteuttamista vaatineen vastattaviksi. 38671: luoksepääsyyn taloudellisten oikeuksien toteut- Mikäli oikeuden toteuttaminen ei ole lainkaan 38672: tamiseksi olisi pykälän 2 momentin mukaan mahdollista ilman kohtuuttoman haitan aiheu- 38673: myös sillä, jolle tekijänoikeus on tekijän kuol- tumista, haltijalla ei olisi velvollisuutta sallia 38674: tua siirtynyt avio-oikeutta, perintöä tai testa- luoksepääsyä. 38675: menttia koskevien sääntöjen mukaisesti. Mikäli luoksepääsyn vaatija ja teoksen kap- 38676: Luoksepääsyoikeuden käyttäminen edellyt- paleen haltija eivät pääse sopimukseen oikeu- 38677: tää kaikissa tapauksissa, että tekijän henkilö- den käyttämisestä tai sen ehdoista, on asia 38678: kohtainen yhteydenpitotarve tai taloudelliset saatettava tavanomaisessa järjestyksessä tuo- 38679: oikeudet eivät ole muulla tavoin toteutettavis- mioistuimen käsiteltäväksi. Oikeuden toteutta- 38680: sa. Jos tekijän luovuttamaa vastaava teoskap- minen järjestyisi tällöin viime kädessä ulosot- 38681: pale on kohtuudella nähtävissä ja käytettävissä, tolainsäädännön tuomioiden ja päätösten täy- 38682: ei säännöksessä edellytettyä tarvetta luokse- täntöönpanoa koskevien säännösten mukaises- 38683: pääsyyn ole olemassa. ti. 38684: Säännös koskee vain tekijän hallinnassa ol- Tilanteet, joissa joko teoksen haltijalle tai 38685: leita ja hänen luovuttamiaan kuvataiteen teok- luoksepääsyyn oikeutetulle on aiheutunut va- 38686: 84 1994 vp -- lfE 287 38687: 38688: hinkoa toisen osapuolen menettelystä, ratkeai- pykälän mukaisessa menettelyssä annetulla lu- 38689: sivat puolestaan yleisten vahingonkorvausta valla olisi sama vaikutus, kuin lähettäjäyrityk- 38690: koskevien säännösten ja periaatteiden mukai- sen luvalla. 38691: sesti. Haltijan vahingonkorvausvelvollisuuden Uusi laki välimiesmenettelystä tuli voimaan 38692: syntymisen kannalta merkitystä olisi sillä, onko 1 päivänä joulukuuta 1992. Pykälän 2 momen- 38693: luoksepääsyn kieltäminen ollut perusteltua. Te- tin viittaus välimiesmenettelystä annettuun la- 38694: kijän tai muun oikeudenhaltijan menettelyä kiin ehdotetaan tarkistettavaksi koskemaan tä- 38695: arvioitaessa lähtökohdaksi olisi puolestaan tä lakia. 38696: otettava se, mitkä toimenpiteet olisivat yksit- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo- 38697: täisessä tapauksessa olleet riittäviä säännöksen mentti, jonka nojalla asianosainen voisi kiel- 38698: mukaan oikeutetun luoksepääsyn tarkoituksen täytyä 1 momentissa tarkoitetun asian ratkai- 38699: toteuttamiseksi. semisesta välimiesmenettelyssä. Tällöin asia 38700: 54 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen voidaan asianosaisen hakemuksesta saattaa 38701: 1. 7.4. jaksossa. tuomioistuimen ratkaistavaksi. Toimivaltainen 38702: Pykälän 1 momentin viittauksiin ehdotetaan tuomioistuin näissä asioissa on Helsingin kärä- 38703: tehtäväksi ne tarkistukset, jotka aiheutuvat lain jäoikeus. Jos tuomioistuin on myöntänyt 1 38704: 2 luvun uudelleenjärjestelystä. Koska nykyisen momentin 2--4 kohdassa tarkoitetussa asiassa 38705: 14 §:n 2 momenttiin sisältyvä pakkolisenssi luvan ja päätökseen haetaan muutosta, ovat 38706: ehdotetaan kumottavaksi, niin myös sitä kos- lupa ja sen ehdot voimassa väliaikaisesti, kun- 38707: keva viittaus poistetaan tarpeettomana. Samal- nes asia on lopullisesti ratkaistu tai ylempi 38708: la kun nykyinen 22 §:n 2 momentti siirretään tuomioistuin muutoksenhaun johdosta toisin 38709: uudeksi 25 f §:n 1 momentiksi, säännöksen määrää. 38710: sisältöä muutetaan siten, että sitä koskeva Tekijänoikeusasetuksen välimiesmenettelyä 38711: viittaus poistetaan tarpeettomana. Lisäksi eh- koskevia määräyksiä on tarkoitus tarkistaa. Jos 38712: dotetaan lisättäväksi viittaus kirjastolainausta toinen osapuoli on tehnyt vastapuolelle esityk- 38713: koskevan 19 §:n 4 momentin pakkolisenssisään- sen välimiesmenettelyyn ryhtymisestä sekä ni- 38714: nökseen. mennyt välimiehen, mutta vastapuoli ei ole 38715: Lain nykyisen 48 §:n 3 momentin nojalla kuukauden kuluessa siitä tiedon saatuaan ni- 38716: radio- ja televisiolähetyksen johtoja pitkin ta- mennyt välimiestä, katsotaan tämän kieltäyty- 38717: pahtuvaan edelleen lähettämiseen sovelletaan neen asian ratkaisemisesta välimiesmenettelys- 38718: vastaavasti, mitä 22 aja 22 b §:ssä (ehdotettu sä. Asetusluonnos on esityksen liitteenä. 38719: 25 h ja 25 i §) on säädetty. Koska jälkimmäisiä 56 b §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi 38720: säännöksiä koskevat erimielisyydet voidaan siten, että sen nojalla rangaistaisiin sakolla tai 38721: ratkaista 54 §:n mukaisesti, on myös yleisradio- enintään kuuden kuukauden vankeudella myös 38722: organisaation luvan myöntäminen kaapelijake- 26 1§:n 4 momentin mukaisen kiellon tahalli- 38723: luun voitu ratkaista samassa yhteydessä. Ehdo- nen rikkominen. 38724: tetun 25 h §:n 2 momentin ja 48 §:n 3 momentin 56 d §. Kuvataiteen teosten julkista myyntiä 38725: nojalla 25 h §:n 1 momentin sopimuslisenssi- harjoittavan ammattimaisen myyjän selvitys- ja 38726: säännöstä ei enää sovellettaisi yleisradio-orga- tiedonantovelvollisuuden toteutumisen kannal- 38727: nisaation omiin tai tekijöiltä siirtyneisiin oike- ta on tärkeää, että käytettävissä on riittävät 38728: uksiin, jos lähetys on peräisin toisesta Euroo- oikeudelliset sanktiot. Tämän vuoksi pykälässä 38729: pan talousalueesta tehtyyn sopimukseen liitty- ehdotetaan selvitys- ja tiedonantovelvollisuu- 38730: neestä maasta. den tahallinen tai tuottamuksellinen laimin- 38731: Jotta erimielisyys, joka koskee yleisradio- lyönti rangaistavaksi. Rangaistus mainituista 38732: organisaation lupaa lähetyksen kaapelijake- teoista olisi sakkoa. 38733: luun, voitaisiin näissä tilanteissa edelleen rat- 63 §. Säännökseen, jota on käsitelty yleispe- 38734: kaista 54 §:n mukaisesti, ehdotetaan 54 §:n 1 rustelujen 1. 7.5. jaksossa, ehdotetaan lisättä- 38735: momentin 5 kohtaan lisättäväksi tätä koskeva väksi uusi 3 momentti. Ehdotuksen mukaan 38736: säännös. Lupa voitaisiin myöntää, mikäli lä- lain 51--53 §:ää sovellettaan kaikkiin teoksiin 38737: hettäjäyritys kieltää edelleen lähettämisen kaa- siitä riippumatta, kuka on luonut teoksen ja 38738: peleitse ilman perusteltua syytä tai asettaa sille missä se on julkaistu. Ratkaisevaa on se, että 38739: kohtuuttomia ehtoja. kyseinen teko tai laiminlyönti tapahtuu Suo- 38740: Vastaava muutos ehdotetaan tehtäväksi messa. 38741: myös 54 §:n 3 momenttiin. Tässä tilanteessa 64 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen 38742: 1994 vp -- IlE 287 85 38743: 38744: 1.7.5. jaksossa. Se sisältää ne kriteerit, joiden tetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuu- 38745: nojalla lähioikeuksien suojaamat kohteet saa- ta 1995. 38746: vat tekijänoikeuslain mukaista suojaa. Esityk- Lakia sovelletaan myös sellaisiin teoksiin, 38747: sen liitteenä on asetusluonnos, jonka nojalla esityksiin, äänitteisiin, lähetyksiin ja valoku- 38748: muista ETA-maista peräisin olevat esitykset, viin, jotka on luotu, tallennettu tai valmistettu 38749: äänitallenteet, kuvatalleenteet, radio- ja televi- ennen tämän lain voimaantuloa ja jotka ovat 38750: siolähetykset sekä lain 49 a §:ssä tarkoitetut edelleen suojattuja. Lakia sovelletaan teoksiin, 38751: valokuvat saisivat samojen kriteereiden nojalla jotka ovat tekijänoikeuslain 43 tai 44 §:n mu- 38752: saman suojan. kaan vielä suojattuja. Vuonna 1991 annetun 38753: Muista Rooman sopimukseen liittyneistä tekijänoikeuslain muutoksen (34/91) voimaan- 38754: maista peräsin olevat esitykset, äänitallenteet tulosäännöksestä seuraa, että lakia sovelletaan 38755: sekä radio- ja televisiolähetykset saavat samo- sellaisiin 45, 46, ja 48 §:ssä tarkoitettuihin 38756: jen kriteereiden nojalla Rooman sopimuksessa suojan kohteisiin, jotka on tallennettu 1 päivän 38757: edellytetyt vähimmäisoikeudet kansallisen koh- syyskuuta 1961 jälkeen. Uutta 46 a §:ää sovel- 38758: telun periaatteen mukaisesti, ottaen huomioon letaan ainoastaan lain voimaantulon jälkeen 38759: Suomen sopimukseen tekemät varaumat. tallennettuihin elokuvatallenteisiin. Lain 35/91 38760: Muista TRIPS-sopimukseen liittyneistä voimaantulosäännöksestä seuraa, että lakia 38761: maista peräsin olevat esitykset, äänitallenteet yleensä sovelletaan sellaisiin valokuviin, jotka 38762: sekä radio- ja televisiolähetykset tulevat saa- on julkistettu vuonna 1966 tai myöhemmin. 38763: maan samojen kriteereiden nojalla TRIPS- Niitä suojataan joko valokuvateoksina tai 49 38764: sopimuksessa edellytetyt vähimmäisoikeudet a §:ssä tarkoitettuina valokuvina. 38765: kansallisen kohtelun ja suosituimmuuskohtelun Säännöksen mukaan ennen lain voimaantu- 38766: periaatteen mukaisesti sopimuksen tultua Suo- loa tehtyihin toimiin sovelletaan tämän lain 38767: men osalta voimaan. voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 38768: Tekijänoikeuslain 49 §:n luettelosuojasään- Aikaisemmin tehtyihin tekoihin sovelletaan siis 38769: nöstä sovelletaan työhön, joka ensiksi on jul- silloin voimassa ollutta lakia. 38770: kaistu Suomessa. Uutissuojaa koskevaa 50 §:ää Myös hankittuihin oikeuksiin sovelletaan tä- 38771: sovelletaan sanomalehtitiedotukseen, joka on män lain voimaan tullessa voimassa olleita 38772: vastaanotettu Suomessa. säännöksiä. Oikeus on voinut siirtyä sopimuk- 38773: 64 a §. Säännöksen 1 momentissa säädetään sen tai oikeuden siirtymistä koskevan säännök- 38774: satelliittidirektiivin 1 artiklan 2 b) kohdan sen nojalla. Lähtökohtana on, että lailla ei ole 38775: mukaisesti siitä, missä tapauksessa satelliittivä- vaikutusta ennen lain voimaantuloa tahtunei- 38776: litys yleisölle tapahtuu Suomessa. siin oikeuden siirtoihin. Jos joku on hankkinut 38777: teoksen kappaleen tai muun suojatun kohteen, 38778: Pykälän 2 momentissa säädetään satelliittidi- 38779: voi hän edelleen levittää, näyttää ja muulla 38780: rektiivin 1 artiklan 2 d) kohdan mukaisesti 38781: tavoin käyttää tätä tuotetta samassa laajuudes- 38782: satelliittidirektiivillä harmonisoidun korkean sa kuin ennen lain voimaantuloa. Tästä peri- 38783: suojatason kiertämisen estämiseksi, että kol- aatteesta on jäljempänä eräitä poikkeuksia. 38784: mannessa maassa tapahtuva välitystä yleisölle 38785: Esittävillä taiteilijoilla ei ole ennen lain voi- 38786: voidaan säännöksessä mainituin edellytyksin 38787: maantuloa ollut levitysoikeutta. Siten ei ole 38788: pitää jäsenvaltiossa, tässä tapauksessa Suomes- 38789: ollut tarvetta sopia levitysoikeuden siirtymises- 38790: sa tapahtuvana. tä. Siirtymäsäännöksen mukaan esittävän tai- 38791: Molemmissa tapauksissa lähetykseen sovelle- teilijan ennen lain voimaantuloa elokuvaami- 38792: taan lain 2 §:ssä olevia säännöksiä yleisön sesta tai äänen tallentamisesta tekemä sopimus 38793: saataviin saattamisesta ja muita radio- ja tele- kattaa oikeuden levittää elokuvan ja äänitteen 38794: visiolähetyksiä koskevia säännöksiä. Sekä teki- kappaleita yleisön keskuuteen, jollei toisin ole 38795: jöiden että lähioikeuksien haltijoiden oikeuksia sovittu. Tämä vastaa elokuvien osalta 45 §:n 3 38796: ja näiden rajoituksia koskevia säännöksiä so- momentin olettamasäännöstä, jota sovelletaan 38797: velletaan kyseessä oleviin satelliittilähetyksiin. lain voimaantulon jälkeen. 38798: Myöskää äänitteen tuottajilla ei ole ennen 38799: lain voimaantuloa ollut levitysoikeutta. Edellä 38800: 2. Voimaantulo mainittua periaatetta sovelletaan myös äänit- 38801: teen tuottajaan, joka on tehnyt sopimuksen 38802: Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta ehdo- äänitteen sisällyttämisestä elokuvaan. 38803: 86 1994 vp - HE 287 38804: 38805: Satelliittidirektiivistä aiheutuu eräitä muu- muksiin 1 päivästä tammikuuta 2000 lukien, 38806: toksia, jotka liittyvät teosten ja esitysten oike- jos niiden voimassaoloaika päättyy kyseisen 38807: uksien hankintaan yleisradiointiin satelliitin vä- päivän jälkeen. 38808: lityksellä. Näistä muutoksista säädetään 25 f ja 38809: 64 a §:ssä. Näitä säännöksiä sovelletaan ennen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 38810: lainvoimaantuloa teosten ja esitysten yleisradi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset 38811: oinnista satelliitin välityksellä tehtyihin sopi- 38812: 1994 vp- HE 287 87 38813: 38814: Laki 38815: tekijänoikeuslain muuttamisesta 38816: 38817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38818: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 1 §:n 1 momentti, 38819: 10 §:n 2 momentti, 2 luku, 45---47, 47 aja 48 §, 49 §:n 2 momentti, 54, 56 b ja 64 §, 38820: sellaisina kuin niistä ovat 10 §:n 2 momentti, 45--4 7 ja 48 §, 49 §:n 2 momentti ja 64 § II 38821: päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (34/91), 2 luku siihen myöhemmin tehtyine muutok- 38822: sineen, 47 a § 24 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (54/86), 54§ muutettuna viimeksi 38823: mainitulla lailla sekä 8 päivänä kesäkuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987 annetuilla laeilla 38824: (442/84 ja 309/87) ja 56 b § mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa, sekä 38825: lisätään lakiin uusi 2 b luku, 40 c § ja sen edelle uusi väliotsikko sekä 46 a ja 49 a §, 52 §:ään 38826: uusi 3 momentti, lakiin uusi 52 aja 56 d §, 63 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä 38827: heinäkuuta 1974 annetussa laissa, uusi 3 momentti, sekä lakiin uusi 64 a §, seuraavasti: 38828: 38829: 1§ taa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään 38830: Sillä, joka on luonut kirjallisen tai taiteellisen varten. Siten valmistettua kappaletta ei ole lupa 38831: teoksen, on tekijänoikeus teokseen, olkoonpa käyttää muuhun tarkoitukseen. 38832: se kaunokirjallinen tahi selittävä kirjallinen tai Kappaleen valmistamisen valmistuuajan yk- 38833: suullinen esitys, sävellys- tai näyttämöteos, sityistä käyttöä varten saa myös antaa ulko- 38834: elokuvateos, valokuvateos tai muu kuvataiteen puolisen suoritettavaksi. 38835: teos, rakennustaiteen, taidekäsityön tai taidete- Mitä 2 momentissa säädetään, ei koske 38836: ollisuuden tuote taikka ilmetköönpä se muulla sävellysteoksen, elokuvateoksen, käyttöesineen 38837: tavalla. tai kuvanveistoksen kappaleen valmistamista 38838: eikä muun taideteoksen jäljentämistä taiteelli- 38839: sin menetelmin. 38840: 10 § Tämän pykälän säännökset eivät koske tie- 38841: tokoneella luettavassa muodossa olevaa tieto- 38842: Oikeudesta valokuvaan säädetään lisäksi 49 koneohjelmaa eivätkä rakennusteoksen valmis- 38843: a §:ssä. Integroidun piirin piirimallin oikeus- tamista. 38844: suojasta säädetään erikseen. 38845: 38846: Valokopiointi 38847: 2 luku 38848: 13§ 38849: Tekijänoikeuden rajoitukset Sillä, joka on lukuisia tietyn alan suomalaisia 38850: Yleiset rajoituksia koskevat säännökset tekijöitä edustavalta järjestöitä saanut luvan 38851: valokopioimaila tai vastaavin menetelmin val- 38852: 11§ mistaa julkaistuista teoksista kappaleita, on 38853: Tämän luvun säännöksillä ei rajoiteta teki- oikeus tällaisin menetelmin valmistaa kappalei- 38854: jälle 3 §:n mukaan kuuluvaa oikeutta laajem- ta sellaisestakin saman alan julkaistusta teok- 38855: min kuin 25 e §:stä johtuu. sesta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Kappa- 38856: Milloin tässä luvussa olevan säännöksen leita valmistettaessa on tällöin noudatettava 38857: nojalla teos toisinnetaan julkisesti, on lähde luvassa määrättyjä ehtoja. 38858: mainittava siinä laajuudessa ja sillä tavoin kuin 38859: hyvä tapa vaatii. Teosta ei saa tekijän suostu- 38860: muksetta muuttaa enemmän kuin sallittu käyt- Kappaleiden valmistaminen 38861: täminen edellyttää. opetustoiminnassa 38862: 14 § 38863: Valmistaminen yksityiseen käyttöön Milloin lukuisia tietyn alan suomalaisia teki- 38864: jöitä edustava järjestö on antanut luvan sovi- 38865: 12 § tuilla ehdoilla valmistaa äänen tai kuvan tal- 38866: Julkistetusta teoksesta saa jokainen valmis- teenottamisen avulla radio- tai televisiolähetyk- 38867: 88 1994 vp - HE 287 38868: 38869: seen sisältyvän julkistetun teoksen kappaleita Asetuksella säädettävillä laitoksilla on oikeus 38870: opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutkimuk- asetuksessa säädettävin ehdoin valmistaa jul- 38871: sessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin kaistusta kirjallisesta teoksesta kappaleita ää- 38872: ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe- nen tallentamisen avulla näkövammaisille sekä 38873: tykseen sisältyvästä saman alan teoksesta, jon- henkilöille, jotka muun vamman tai sairauden 38874: ka tekijää järjestö ei edusta. vuoksi eivät voi käyttää kirjoja tavanomaisella 38875: Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suo- tavalla. 38876: ran talteenottamisen avulla valmistaa kappalei- 38877: ta opettajan tai oppilaan esittämästä julkiste- 38878: tusta teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti Opetuksessa käytettävät 38879: käytettäväksi. Siten valmistettua kappaletta ei kokoomateokset 38880: saa käyttää muuhun tarkoitukseen. 38881: Ylioppilastutkintoon kuuluvaan tai muuhun 18 § 38882: vastaavanlaiseen kokeeseen saadaan ottaa Opetuksessa käytettäväksi tarkoitettuun ko- 38883: osia julkistetusta kirjallisesta teoksesta tai, mil- koomateokseen, joka muodostetaan useiden 38884: loin teos ei ole laaja, koko teos. Samaan tekijöiden teoksista, saa ottaa vähäisiä osia 38885: tarkoitukseen saadaan ottaa kuva julkistetusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta taikka, milloin 38886: taideteo ksesta. sellainen teos ei ole laaja, koko teoksen, kun 38887: viisi vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona teos 38888: julkaistiin. Tekstiin liittyen saadaan ottaa kuva 38889: Kappaleiden valmistaminen julkistetusta taideteoksesta. Tämän pykälän 38890: eräissä laitoksissa säännökset eivät koske teosta, joka on valmis- 38891: tettu käytettäväksi opetuksessa. 38892: 15 § Edellä 1 momentissa tarkoitetusta lainaami- 38893: Radio- ja televisiolähetyksiin sisältyvistä jul- sesta on tekijällä oikeus korvaukseen. 38894: kistetuista teoksista saadaan sairaaloissa, van- 38895: hainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaavissa 38896: laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan 38897: Teoksen kappaleiden 38898: tallentamisen avulla laitoksessa tapahtuvaa ti- 38899: levittäminen 38900: lapäistä käyttöä varten. 38901: 19 § 38902: Kun teoksen kappale on tekijän suostumuk- 38903: Kappaleiden valmistaminen arkistoissa, sella myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu, 38904: kirjastoissa ja museoissa saa kappaleen levittää edelleen. 38905: 16 § Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske 38906: Asetuksella säädettävillä arkistoilla, kirjas- teoksen kappaleen saattamista yleisön saataviin 38907: toilla ja museoilla on oikeus toimintaansa vuokraamalla tai siihen verrattavalla oikeustoi- 38908: varten valmistaa kappaleita teoksesta asetuk- mella. Rakennustaiteen, taidekäsityön tai tai- 38909: sessa säädetyin ehdoin. deteollisuuden tuotteen saa kuitenkin vuokrata 38910: Suomen elokuva-arkiston oikeudesta valmis- yleisölle. 38911: taa kappaleita julkisesti esitettyyn kotimaiseen Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske 38912: elokuvaan sekä sen mainos- ja muuhun tiedo- elokuvateoksen tai tietokoneella luettavassa 38913: tusaineistoon sisältyvästä teoksesta on voimas- muodossa olevan tietokoneohjelman kappaleen 38914: sa, mitä elokuvien arkistoinnista annetussa saattamista yleisön saataviin lainaamalla. 38915: laissa (576/84) säädetään. Tekijällä on oikeus korvaukseen teosten kap- 38916: paleiden lainaamisesta yleisölle, lukuun otta- 38917: matta rakennustaiteen, taidekäsityön tai taide- 38918: Kappaleiden valmistaminen teollisuuden tuotteita. Korvausta voidaan vaa- 38919: näkövammaisille tia ainoastaan kolmen edellisen kalenterivuo- 38920: den aikana tapahtuneesta lainaamisesta. Oi- 38921: 17 § keutta korvaukseen ei kuitenkaan ole, jos 38922: Julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta lainaaminen tapahtuu yleisestä kirjastosta taik- 38923: saa valmistaa kappaleita tekstin saattamiseksi ka tutkimusta tai opetustoimintaa palvelevasta 38924: näkövammaisten luettavaksi. kirjastosta. 38925: 1994 vp -- FIE 287 89 38926: 38927: Teosten näyttäminen Taideteosten ja rakennusten toisintaminen 38928: 20§ 25 § 38929: Kun teoksen kappale on tekijän suostumuk- Julkistetuista taideteoksista saa ottaa tekstiin 38930: sella myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu liittyviä kuvia: 38931: taikka teos on julkaistu, saadaan teosta näyttää 1) arvostelevaan tai tieteelliseen esitykseen; 38932: julkisesti. sekä 38933: Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske 2) sanomalehteen tai aikakauskirjaan selos- 38934: taideteoksen kappaleen näyttämistä elokuvassa tettaessa päiväntapahtumaa, edellyttäen ettei 38935: tai televisiolähetyksessä. teosta ole valmistettu sanomalehdessä tai aika- 38936: kauskirjassa toisinnettavaksi. 38937: Julkaistun taideteoksen tai sen kappaleen, 38938: Julkinen esittäminen jonka kappaleen tekijä on luovuttanut toiselle, 38939: saa sisällyttää valokuvaan, elokuvaan tai tele- 38940: 21 § 38941: visioesitykseen, jos toisintamisella on valoku- 38942: Teos, joka on julkaistu, on lupa esittää 38943: vassa, elokuvassa tai esityksessä toisarvoinen 38944: julkisesti jumalanpalveluksen ja opetuksen yh- 38945: merkitys. 38946: teydessä. 38947: Julkaistun teoksen saa myös esittää julkisesti 38948: tilaisuudessa, jossa sellaisten teosten esittämi- 25 a§ 38949: nen ei ole pääasia ja johon pääsy on maksuton Taideteoksen, joka kuuluu kokoelmaan tai 38950: sekä jota muutoinkaan ei järjestetä ansiotarkoi- pannaan näytteille taikka tarjotaan myytäväk- 38951: tuksessa, niin myös kansanvalistustoiminnassa si, saa kuvata luetteloon taikka näyttelyä tai 38952: sekä hyväntekeväisyys- tai muussa yleishyödyl- myyntiä koskevaan tiedotukseen. 38953: lisessä tarkoituksessa, jos teoksen esittäjä tai, Taideteoksen kuvaaminen on muutoinkin 38954: milloin heitä on useampia, kaikki esittäjät sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu 38955: tekevät sen korvauksetta. julkiselle paikalle tai sen välittömään läheisyy- 38956: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kui- teen. Jos taideteos on kuvan pääaihe, kuvaa ei 38957: tenkaan koske näytelmä- eikä elokuvateosta. saa käyttää ansiotarkoituksessa. 38958: Rakennuksen saa vapaasti kuvata. 38959: 38960: Sitaatti 38961: 22§ Päiväntapahtuman toisintaminen 38962: Julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan 38963: 25 b§ 38964: mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel- Toisinnettaessa päiväntapahtumaa radio- tai 38965: lyttämässä laajuudessa. televisiolähetyksessä tai elokuvana saadaan 38966: päiväntapahtumassa näkyvä tai kuuluva teos 38967: sisällyttää toisinnokseen tiedotustarkoituksen 38968: Päivänkysymystä koskeva kirjoitus edellyttämässä laajuudessa. 38969: 23 § 38970: Sanomalehteen tai aikakauskirjaan saa toi- 38971: sesta sanomalehdestä tai aikakauskirjasta, jollei Julkisten lausumien toisintaminen 38972: siinä ole jälkipainantakieltoa, ottaa uskonnol- 38973: lista, poliittista tai taloudellista päivänkysymys- 25 c§ 38974: tä koskevan kirjoituksen. Mitä suullisesti tai kirjallisesti esitetään jul- 38975: kisessa edustajistossa, viranomaisessa tai ylei- 38976: sestä asiasta neuvottelemista varten pidetyssä 38977: Konserttiohjelmat julkisessa tilaisuudessa, on lupa toisintaa teki- 38978: jän suostumuksetta. Jutussa tai asiassa annetun 38979: 24§ lausunnon tai todisteena esitetyn kirjoituksen 38980: Kun sävellysteos esitetään tekstin kanssa, saa ja muun sellaisen saa kuitenkin toisintaa vain 38981: tekstin ottaa kuulijain käytettäväksi konsert- sitä juttua tai asiaa selostettaessa ja selostuksen 38982: tiohjelmaan tai muuhun sellaiseen. tarkoituksen edellyttämässä laajuudessa. Teki- 38983: 12 34!300M 38984: 90 1994 vp- HE 287 38985: 38986: jällä yksin on oikeus julkaista esitystensä ko- seen, jolla se voidaan toisintaa, käytettäväksi 38987: koelma. omissa lähetyksissään. Oikeudesta saattaa siten 38988: laitteeseen otettu teos yleisön saataviin on 38989: voimassa, mitä teoksen julkistamisesta muutoin 38990: Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito on säädetty. 38991: Lähetystoiminnan harjoittaja saa valmistaa 38992: 25 d§ tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan sisälty- 38993: Tekijänoikeus ei rajoita laissa säädettyä oi- 38994: vän teoksen kappaleen täyttäessään lakiin pe- 38995: keutta saada tieto yleisestä asiakirjasta. 38996: rustuvaa tallentamisvelvollisuuttaan. 38997: Teosta saadaan käyttää oikeudenhoidon tai 38998: yleisen turvallisuuden vaatiessa. Radiossa tai televisiossa lähetettyyn ajankoh- 38999: Edellä 1 tai 2 momentin nojalla käytetystä tais- tai uutisohjelmaan sisältyvästä teoksesta 39000: teoksesta saadaan ottaa lainauksia 22 §:n mu- saa valmistaa muutaman kappaleen viranomai- 39001: kaisesti. sen, elinkeinonharjoittajan tai muun yhteisön 39002: sisäistä tiedotuskäyttöä varten. 39003: 39004: Rakennusten ja käyttöesineiden 25 h § 39005: muuttaminen Jos opetusministeriön hyväksymä lukuisia 39006: 25 e § suomalaisia tekijöitä edustava järjestö on an- 39007: Rakennusta ja käyttöesinettä saa omistaja tanut luvan siihen, että radio- tai televisiolähe- 39008: tekijän luvatta muuttaa, mikäli teknilliset tai tykseen sisältyvä teos saadaan sovituilla ehdoil- 39009: tarkoituksenmukaisuussyyt sitä vaativat. la lähettää edelleen yleisön vastaanotettavaksi 39010: samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa 39011: lähetystä muuttamatta, luvan saaja voi luvan 39012: Radio- ja televisiolähetyksiä koskevat mukaisin ehdoin vastaavasti lähettää edelleen 39013: erityissäännökset sellaisenkin lähetykseen sisältyvän teoksen, jon- 39014: ka tekijää järjestö ei edusta. 39015: 25 f§ Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta 39016: Radio- tai televisioyritys saa, milloin yrityk- muusta Euroopan talousalueeseen kuuluvasta 39017: sellä lukuisia tietyn alan suomalaisia tekijöitä valtiosta peräisin olevaan lähetykseen sisälty- 39018: edustavan järjestön kanssa tekemänsä sopi- vän teoksen edelleen lähettämiseen kaapeleitse, 39019: muksen nojalla on oikeus lähettää teoksia, jos sen tekijä on luovuttanut oikeuden sen 39020: myös lähettää sellaisen tekijän saman alan edelleen lähettämiseen kaapeleitse sille radio- 39021: teoksen, jonka tekijää järjestö ei edusta. Mitä tai televisioyritykselle, jonka lähetystä edelleen- 39022: tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan lähettäminen koskee. 39023: koske näytelmäteosta, elokuvateosta eikä muu- Edellä 2 momentissa tarkoitettuun lähetyk- 39024: takaan teosta, jos tekijä on kieltänyt lähettä- seen sisältyvien teosten edelleen lähettämistä 39025: misen. kaapeleitse koskevat luvat on myönnettävä 39026: Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta samanaikaisesti. 39027: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- 39028: sen edelleen lähettämiseen samanaikaisesti al- 39029: kuperäisen lähetyksen kanssa lähetystä muut- 25 i § 39030: tamatta. Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu 39031: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee satel- radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähettäjä 39032: liitin välityksellä tapahtuvaa radio- tai televi- saa lähettää edelleen johtoja pitkin yleisön 39033: siolähetystä ainoastaan, jos satelliittilähetys ta- vastaanotettavaksi kaapelilähetystoiminnasta 39034: pahtuu samanaikaisesti kuin saman radio- tai annetun lain 16 §:ssä (1213/92) tarkoitettuun 39035: televisioyrityksen lähetys maanpäällisessä ver- radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- 39036: kossa. sen samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen 39037: kanssa lähetystä muuttamatta. 39038: 25 g§ Tekijällä on edelleen lähettämisestä oikeus 39039: Jos radio- tai televisioyrityksellä on oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoas- 39040: lähetyksissään toisintaa teos, yritys saa asetuk- taan 25 h §:ssä tarkoitetun järjestön välityksel- 39041: sessa s?.ädettävin ehdoin ottaa teoksen laittee- lä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kol- 39042: 1994 vp -- IIE 287 91 39043: 39044: men vuoden kuluessa sen vuoden päättymises- näisesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- 39045: tä, jona oikeus korvaukseen on syntynyt, oi- vuuden aikaansaamiseen; 39046: keus korvaukseen raukeaa. 2) antaa muille, ellei se ole tarpeen itsenäi- 39047: Tarkempia säännöksiä tämän pykälän sovel- sesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- 39048: tamisesta annetaan tarvittaessa asetuksella. vuuden kannalta; eikä 39049: 3) käyttää ilmaisumuodoltaan huomattavas- 39050: sa määrin samanlaisen tietokoneohjelman ke- 39051: Tietokoneohjelmia koskevat erityissäännökset hittämiseen, valmistamiseen tai markkinoille 39052: saattamiseen taikka muuhun tekijänoikeutta 39053: 25 j § loukkaavaan toimeen. 39054: Joka on laillisesti hankkinut tietokoneohjel- Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan tämän 39055: man, saa valmistaa ohjelmasta sellaiset kappa- pykälän mukaista tietokoneohjelman käyttöä, 39056: leet ja tehdä ohjelmaan sellaisia muutoksia, on tehoton. 39057: jotka ovat tarpeen ohjelman käyttämiseksi ai- 39058: ottuun tarkoitukseen. Tämä koskee myös vir- 39059: heiden korjaamista. Sopimuslisenssi 39060: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- 39061: maa, saa valmistaa ohjelmasta varmuuskappa- 26 § 39062: leen, jos se on tarpeen ohjelman käytön kan- Mitä 13 §:ssä, 14 §:n 1 momentissa, 25 f §:n 1 39063: nalta. momentissa tai 25 h §:n 1 momentissa tarkoi- 39064: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- tettu järjestö on mahdollisesti määrännyt teok- 39065: maa, saa tarkastella, tutkia tai kokeilla tieto- sen kappaleiden valmistamisesta tai sen lähet- 39066: koneohjelman toimintaa niiden ideoitten ja tämisestä suoritettavien korvausten jakamisesta 39067: periaatteiden selvittämiseksi, jotka ovat ohjel- järjestön edustamille tekijöille tai käyttämisestä 39068: man osan perustana, jos hän tekee sen ohjel- kyseisten tekijöiden yhteisiä tarkoitusperiä var- 39069: man tietokoneen muistiin lukemisen tai ohjel- ten, on vastaavasti sovellettava tekijöihin, joita 39070: man näyttämisen, ajamisen, siirtämisen tai tal- järjestö ei edusta. 39071: lentamisen yhteydessä. Jolleivät järjestön antamat 1 momentissa 39072: Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan 2 ja 3 tarkoitetut määräykset tuota järjestön edusta- 39073: momentin mukaista tietokoneohjelman käyt- mille tekijöille oikeutta henkilökohtaiseen kor- 39074: töä, on tehoton. vaukseen, tekijällä, jota järjestö ei edusta, on 39075: kuitenkin oikeus vaatia henkilökohtainen kor- 39076: 25 k§ vaus. Korvauksen suorittaa 1 momentissa tar- 39077: Ohjelman koodin kopioimineo ja sen muo- koitettu järjestö. Oikeus henkilökohtaiseen kor- 39078: don kääntäminen on sallittua, jos nämä toi- vaukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä 39079: menpiteet ovat välttämättömiä sellaisten tieto- koskevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty 39080: jen hankkimiseksi, joiden avulla voidaan saa- kolmen vuoden kuluessa sen kalenterivuoden 39081: vuttaa yhteentoimivuus itsenäisesti luodun tie- päättymisestä, jonka aikana teoksen kappalei- 39082: tokoneohjelman ja muiden ohjelmien välillä, ja den valmistaminen tai sen lähettäminen on 39083: seuraavat edellytykset täyttyvät: tapahtunut. 39084: 1) nämä toimenpiteet suorittaa lisenssinhal- 39085: tija tai muu henkilö, jolla on oikeus käyttää 39086: ohjelman kappaletta, taikka heidän lukuunsa 2 b luku 39087: henkilö, jolla on siihen oikeus; Jälleenmyyntikorvaus 39088: 2) yhteentoimivuuden saavuttamisen kannal- 39089: ta tarpeellinen tieto ei aikaisemmin ole ollut 26 i § 39090: helposti ja nopeasti 1 kohdassa tarkoitettujen Kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja jul- 39091: henkilöiden saatavilla; sekä kisesta jälleenmyynnistä on tekijällä oikeus 39092: 3) nämä toimenpiteet rajoittuvat niihin alku- saada jälleenmyyntikorvauksena 5 prosenttia 39093: peräisen ohjelman osiin, jotka ovat yhteentoi- myydyn teoksen arvonlisäverottomasta myyn- 39094: mivuuden saavuttamisen kannalta tarpeen. tihinnasta. 39095: Tietoja, jotka on saatu 1 momentin säännös- Oikeutta jälleenmyyntikorvaukseen ei ole ra- 39096: ten nojalla, ei saa näiden säännösten .nojalla: kennustaiteen teosten eikä valokuvateosten jäl- 39097: 1) käyttää muuhun tarkoitukseen kuin itse- leenmyynnistä eikä sellaisten taidekäsityön ja 39098: 92 1994 vp- HE 287 39099: 39100: taideteollisuuden tuotteiden jälleenmyynnistä, korvausvelvollisuuden alaista myyntiä koskevat 39101: joita on valmistettu useita samanlaisia kappa- asiakirjat ja muut asiakirjat, joilla voi olla 39102: leita. merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen suoritta- 39103: Oikeus korvaukseen on voimassa tekijänoi- jalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastetta- 39104: keudellisen suoja-ajan. Oikeus on henkilökoh- vista asiakirjoista. Tarkastuksen suorittajalla 39105: tainen ja luovuttamaton. Jos tekijäitä ei jää on oikeus käyttää asiantuntijana perivän jär- 39106: oikeudenomistajia, korvaukset käytetään teki- jestön määräämää henkilöä. Lääninhallituksel- 39107: jöiden yhteisiin tarkoituksiin. la on oikeus luovuttaa perinnässä tarpeelliset 39108: tiedot järjestölle. 39109: 26 j § Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan 39110: Jälleenmyyntikorvauksen perii tekijöitä edus- lääninhallitukselle virka-apua tälle 2 momentin 39111: tava järjestö, jonka opetusministeriö on tähän nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi. 39112: tehtävään hyväksynyt määräajaksi, enintään Joka 26 k §:n 2 momentin tai tämän pykälän 39113: viideksi vuodeksi. Opetusministeriön päätök- nojalla on saanut tiedon toisen liiketoimista, ei 39114: seen järjestön hyväksymisestä ei saa hakea saa oikeudettomasti käyttää sitä eikä ilmaista 39115: muutosta valittamalla. sitä muille. 39116: Opetusministeriö voi antaa järjestölle tar- 39117: kempia määräyksiä korvauksen perinnästä ja 39118: maksuvarojen käytöstä. Opetusministeriöllä on 26m§ 39119: oikeus saada järjestöitä valvonnan kannalta Tarkempia säännöksiä 26 i-26 1§:n sovel- 39120: tarpeelliset tiedot. tamisesta voidaan antaa asetuksella. 39121: 39122: 26 k§ 39123: Oikeus korvaukseen syntyy, kun kuvataiteen Tilattu valokuvateos ja valokuvaamalla 39124: teos myydään. Oikeus korvaukseen raukeaa, tehty muotokuva 39125: jollei sitä koskevaa vaatimusta ole todistetta- 39126: vasti esitetty järjestölle kolmen vuoden kulues- 40 c§ 39127: sa sen kalenterivuoden päättymisestä, jona Milloin valokuvateos valmistetaan tilaukses- 39128: teoksen jälleenmyynti tapahtui. ta, oikeus teokseen siirtyy tilaajalle, jollei toisin 39129: Korvauksen suorittamisesta on vastuussa se, ole nimenomaan sovittu. Valokuvaaja saa kui- 39130: joka harjoittaa 26 i §:ssä tarkoitettua kuvatai- tenkin yleiseen tapaan panna teoksen näytteille 39131: teen teosten myyntiä tai välittämistä. Myyjä on mainostarkoituksessa, jollei tilaaja kiellä sitä. 39132: velvollinen antamaan vuosittain selvityksen te- Valokuvaamalla valmistetun muotokuvan ti- 39133: osten myynneistä 26 j §:ssä tarkoitetulle järjes- laajalla on, vaikka valokuvaaja on pidättänyt 39134: tölle. Myyjä on järjestön vaatiessa velvollinen itselleen oikeuden teokseen, oikeus antaa lupa 39135: antamaan järjestölle tilitysten oikeellisuuden muotokuvan ottamiseen sanomalehteen, aika- 39136: tarkistamiseksi tarpeelliset tiedot enintään tili- kauskirjaan tai elämäkerralliseen kirjoitukseen, 39137: tysvuotta edeltäneeltä kolmelta kalenterivuo- jollei valokuvaaja erikseen ole pidättänyt oi- 39138: delta. keutta kieltää sitä. 39139: 39140: 26 1 § 39141: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta 45 § 39142: velvoittaa myyjän täyttämään 26 k §:n 2 mo- Kirjallisen tai taiteellisen teoksen esitystä ei 39143: mentissa tarkoitetun velvollisuutensa sakon esittävän taiteilijan suostumuksetta saa: 39144: uhalla. Uhkasakon asettamisessa ja maksetta- 1) tallentaa laitteelle, jonka avulla esitys 39145: vaksi määräämisessä noudatetaan muutoin, mi- voidaan toisintaa; eikä 39146: tä uhkasakkolaissa (1113/90) säädetään. 2) saattaa yleisön saataviin radion tai televi- 39147: Lääninhallituksella on oikeus 26 k §:n 2 sion välityksellä taikka suoraan siirtämällä. 39148: momentissa tarkoitetun tiedonanto- ja selvitys- Edellä 1 momentissa mainitulle laitteelle tal- 39149: velvollisuuden noudattamisen valvomiseksi toi- lennettua esitystä ei taiteilijan suostumuksetta 39150: mittaa tarkastus. Myyjän on tarkastusta varten saa kopioida eikä levittää yleisön keskuuteen 39151: päästettävä tarkastuksen suorittaja hallinnas- ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodes- 39152: saan oleviin liiketiloihin sekä vaadittaessa esi- ta, jona esitys tallennettiin. 39153: tettävä kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtonsa, Esityksen elokuvaaruisoikeuden luovutus kä- 39154: 1994 vp - HE 287 93 39155: 39156: sittää oikeuden levittää tallennettu esitys ylei- mainittuna aikana käytetään radio- tai televi- 39157: sön keskuuteen vuokraamalla, jollei toisin ole siolähetyksessä tai muussa julkisessa esitykses- 39158: sovittu. sä, on tuottajalle sekä esittävälle taiteilijalle, 39159: Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen tal- jonka esitys on tallennettu laitteelle, suoritetta- 39160: lentamiseen, kopiointiin, saattamiseen yleisön va korvaus. Jos eri taiteitjoita on osallistunut 39161: saataviin ja levittämiseen on vastaavasti sovel- esitykseen, he voivat vain yhdessä toteuttaa 39162: lettava, mitä 3 §:ssä, 6-8 §:ssä, II §:ssä, 12 §:n oikeutensa. Esittävä taiteilija ja tuottaja voivat 39163: I-3 momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja toteuttaa oikeutensa vain esittämällä vaatimuk- 39164: 16 §:ssä, 17 §:n 2 momentissa, 19 §:n 1 ja 2 sensa samanaikaisesti. Milloin oikeus toteute- 39165: momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d, 25 g-25 i, 26 taan lukuisia suomalaisia esittäviä taiteilijoita 39166: a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 28, tai tuottajia edustavan järjestön välityksellä, 39167: 29, 41 ja 42 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 esittävän taiteilijan tai tuottajan oikeus korva- 39168: momenttia on sovellettava ainoastaan, jos tal- ukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä kos- 39169: lennettu esitys on esittävän taiteilijan suostu- kevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty 39170: muksella myyty tai muutoin pysyvästi luovu- järjestölle kolmen vuoden kuluessa sen kalen- 39171: tettu Euroopan talousalueella. terivuoden päättymisestä, jonka aikana käyttä- 39172: minen tapahtui. 39173: 46§ Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk- 39174: Äänilevyä tai muuta laitetta, jolle on tallen- sissa on vastaavasti sovellettava 21, 22, 25 39175: nettu ääntä, ei tuottajan suostumuksetta saa b §:n, 27 §:n 1 ja 2 momentin sekä 29 §:n 39176: kopioida tai levittää yleisön keskuuteen ennen samoin kuin esittävän taiteilijan oikeuden osal- 39177: kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona ta myös 11 §:n 2 momentin sekä 28, 41 ja 42 §:n 39178: tallentaminen tapahtui. säännöksiä. 39179: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan Jos laitteen käyttäjä ei maksa 1 momentissa 39180: vaaditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti tarkoitettua korvausta, jonka suuruudesta tä- 39181: sovellettava, mitä 6-8 §:ssä, 12 §:n 1-3 mo- mä on sopinut esittävien taiteilijoiden ja tuot- 39182: mentissa, 14 §:n l momentissa, 15 ja 16 §:ssä, tajien kanssa tai jonka suuruus on ratkaistu 39183: 19 §:n 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g, 54 §:n mukaisessa menettelyssä, voi tuomiois- 39184: 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä tuin asianosaisen vaatimuksesta päättää, että 39185: 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment- käyttö saa jatkua ainoastaan esittävien taiteili- 39186: tia on sovellettava ainoastaan, jos l momentis- joiden ja tuottajien luvalla, kunnes korvaus on 39187: sa tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella maksettu. 39188: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 46 39189: pan talousalueella. a §:ssä tarkoitettua laitetta. 39190: 46 a§ 39191: Filmiä tai muuta laitetta, jolle on tallennettu 47 a§ 39192: liikkuvaa kuvaa, ei tuottajan suostumuksetta Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta on käytetty 39193: saa kopioida tai levittää yleisön keskuuteen radio- tai televisiolähetyksessä, joka lähetetään 39194: ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodes- edelleen yleisön vastaanotettavaksi samanaikai- 39195: ta, jona tallentaminen tapahtui. sesti ja muuttamattomana, esittävällä taiteilijal- 39196: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan la ja laitteen tuottajana on edelleen lähettämi- 39197: vaaditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti sestä oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan 39198: sovellettava, mitä 6-8 §:ssä, 12 §:n 1-3 mo- maksaa ainoastaan 25 h §:ssä tarkoitetun jär- 39199: mentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja 16 §:ssä, jestön välityksellä. Jollei korvausta vaadita 39200: 19 §:n 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g, todisteellisesti kolmen vuoden kuluessa sen 39201: 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä vuoden päättymisestä, jona oikeus korvaukseen 39202: 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment- on syntynyt, oikeus korvaukseen raukeaa. 39203: tia on sovellettava ainoastaan, jos 1 momentis- Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 46 39204: sa tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella a §:ssä tarkoitettua laitetta. 39205: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- 39206: pan talousalueella. 48 § 39207: Radio- tai televisiolähetystä ei lähettäjäyri- 39208: 47 § tyksen suostumuksetta saa lähettää edelleen tai 39209: Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta pykälässä tallentaa laitteelle, jonka avulla se voidaan 39210: 94 1994 vp - HE 287 39211: 39212: tmsmtaa. Ilman suostumusta ei televisiolähe- 52§ 39213: tystä myöskään saa toisintaa tiloissa, joihin 39214: yleisöllä on pääsy maksua vastaan. Sen, joka valmistaa tai levittää yleisön kes- 39215: Tallennettua lähetystä ei lähettäjäyrityksen kuuteen taideteoksen jäljennöksen, on merkit- 39216: suostumuksetta saa kopioida, lähettää uudel- tävä jäljennös siten, että se ei ole sekoitettavissa 39217: leen eikä levittää yleisön keskuuteen ennen alkuperäis teokseen. 39218: kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona 39219: lähettäminen tapahtui. 39220: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa 52 a§ 39221: tapauksissa on vastaavasti sovellettava, mitä Kuvataiteen teoksen tekijällä on oikeus saa- 39222: 6--8 §:ssä, 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 15 §:ssä, da luovuttamansa teos nähtävilleen, jollei siitä 39223: 19 §:n 1 momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d ja 25 aiheudu kohtuutonta haittaa teoksen omistajal- 39224: g §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 29 §:ssä le tai haltijalle ja se on tarpeen: 39225: säädetään. Lisäksi lähetyksen edelleen lähettä- 1) tekijän taiteellisen työn kannalta; tai 39226: miseen kaapeleitse sovelletaan vastaavasti, mitä 39227: 2) hänen 2 §:ssä tarkoitettujen taloudellisten 39228: 25 h §:n 1 momentissa ja 25 i §:ssä säädetään, 39229: oikeuksiensa toteuttamiseksi. 39230: paitsi jos lähetys on peräisin muusta Euroopan 39231: talousalueeseen kuuluvasta valtiosta, jolloin Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettuun 39232: näiden säännösten sijasta sovelletaan vastaa- oikeuteen sovelletaan, mitä 41 §:ssä säädetään. 39233: vasti, mitä 25 h §:n 3 momentissa säädetään. 39234: Kuitenkin 19 §:n 1 momenttia on sovellettava 39235: ainoastaan, jos tallennettu lähetys on lähettä- 54§ 39236: jäyrityksen suostumuksella myyty tai muutoin Asia ratkaistaan erimielisyyden sattuessa vä- 39237: pysyvästi luovutettu Euroopan talousalueella. limiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde- 39238: tään, milloin kysymys on: 39239: 49 § 1) 18 §:n 2 momentissa, 19 §:n 4 momentissa, 39240: 25 i §:ssä, 47 §:n 1 momentissa tai 47 a §:ssä 39241: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun työhön tarkoitetusta korvauksesta; 39242: on vastaavasti sovellettava, mitä 9 §:ssä, 12 §:n 2) 13 §:ssä tarkoitetun luvan myöntämisestä 39243: 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3 ja sen ehdoista, jos asia koskee kappaleiden 39244: momentissa sekä 16, 22, 25 c, 25 d ja 40 b §:ssä valmistamista opetustoiminnassa käytettäväksi; 39245: säädetään. Jos sellainen työ tai sen osa on 3) 14 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan 39246: tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oi- myöntämisestä ja sen ehdoista, jos asia koskee 39247: keuteen nojata. opetustarkoituksessa valmistettuun ja lähetet- 39248: tyyn ohjelmaan sisältyvän teoksen kappaleiden 39249: 49 a§ valmistamista; 39250: Valokuvaajalla on yksinomainen oikeus 4) 25 h §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan 39251: määrätä valokuvasta, muuttamattomana tai myöntämisestä ja sen ehdoista; tai 39252: muutettuna: 39253: 1) valmistamaHa siitä kappaleita; sekä 5) radio- tai televisiolähetyksen samanaikais- 39254: 2) näyttämällä sitä julkisesti. ta ja muuttamatonta edelleen lähettämistä kaa- 39255: Oikeus valokuvaan on voimassa, kunnes 50 peleitse koskevan 25 h §:n 2 momentissa tai 39256: vuotta on kulunut sen vuoden päättymisestä, 48 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan myön- 39257: jona kuva valmistettiin. tämisestä ja sen ehdoista, jos lähetys on peräi- 39258: Tässä pykälässä tarkoitettuihin valokuviin sin muusta Euroopan talousalueeseen kuulu- 39259: sovelletaan vastaavasti, mitä 2 §:n 2 momentis- vasta valtiosta. Lupa voidaan myöntää, jos 39260: sa, 3 §:n 1 ja 2 momentissa, 7-9 ja 11 §:ssä, lähettäjäyritys kieltää edelleen lähettämisen 39261: 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3 kaapeleitse ilman perusteltua syytä tai asettaa 39262: momentissa, 15, 16, 18, 20, 22 ja 25 §:ssä, sille kohtuuttomia ehtoja. 39263: 25 a §:n 1 ja 2 momentissa, 25 b, 25 d, 25 f- Asianosaiset voivat myös sopia, että asia 39264: 25 i, 26, 26 a-26 h, 27-29, 39, 40, 40 c sekä saatetaan välimiesmenettelystä annetun lain 39265: 41 ja 42 §:ssä säädetään. Jos valokuva on (967/92) mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi. 39266: tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oi- Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on 39267: keuteen nojata. sama vaikutus kuin 13 §:ssä, 14 §:n 1 momen- 39268: 1994 vp- HE 287 95 39269: 39270: tissa, 25 h §:n 1 tai 2 momentissa taikka 48 §:n Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisiolähe- 39271: 1 momentissa tarkoitetulla luvalla. tykseen ja Suomessa tapahtuvaan muuhun jul- 39272: Jos asianosainen kieltäytyy 1 momentissa kiseen esittämiseen, jos lähetyksessä tai esityk- 39273: tarkoitetun asian ratkaisemisesta välimiesme- sessä käytetään 2 momentissa tarkoitettua lai- 39274: nettelyssä, asia voidaan asianosaisen hakemuk- tetta. 39275: sesta saattaa tuomioistuimen ratkaistavaksi. Edellä 47 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle- 39276: Toimivaltainen tuomioistuin 1 momentissa tar- taan kaikkiin radio- ja televisiolähetyksiin ja 39277: koitetuissa asioissa on Helsingin käräjäoikeus. Suomessa tapahtuvaan edelleen lähettämiseen, 39278: Jos tuomioistuin on myöntänyt 1 momentin jos lähetyksessä käytetään 2 momentissa tar- 39279: 2--4 kohdassa tarkoitetussa asiassa luvan ja koitettua laitetta. 39280: päätökseen haetaan muutosta, ovat lupa ja sen Edellä 48 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan: 39281: ehdot voimassa väliaikaisesti, kunnes asia on 1) Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisio- 39282: lopullisesti ratkaistu tai ylempi tuomioistuin lähetykseen; sekä 39283: muutoksenhaun johdosta toisin määrää. 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä- 39284: hetykseen, jos lähettäjän päätoimipaikka on 39285: 56 b§ Suomessa. 39286: Joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentin Edellä 49 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan 39287: tai 26 1§:n 4 momentin säännöstä, on tuomit- työhön, joka ensiksi on julkaistu Suomessa. 39288: tava tekijänoikeuslaissa säädetyn salassapitovel- Mitä 63 §:n 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa 39289: vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai vankeu- säädetään teoksesta, sovelletaan vastaavasti 49 39290: teen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei te- a §:ssä tarkoitettuun valokuvaan. 39291: osta ole muualla laissa säädetty ankarampaa Edellä 50 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan 39292: rangaistusta. sanomalehtitiedotukseen, joka on vastaanotet- 39293: tu Suomessa. 39294: 56 d§ 39295: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 39296: 64 a§ 39297: desta rikkoo 26 k §:n 2 momentissa säädettyä Kun tämän lain mukaan suojattua teosta 39298: selvitys- tai tiedonantovelvollisuutta, on tuo- kuljettavat yleisön vastaanotettavaksi tarkoite- 39299: mittava tekijänoikeuslaissa säädetyn selvitysvel- 39300: tut ohjelmasignaalit saatetaan Suomessa lähet- 39301: vollisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei teosta 39302: täjäyrityksen valvonnassa ja vastuulla satelliit- 39303: ole muualla laissa säädetty ankarampaa ran- tiin johtavaan ja maata kohti palaavaan kat- 39304: gaistusta. keamattomaan välitysketjuun, sovelletaan tä- 39305: 63 § hän satelliittivälitykseen yleisölle 2 §:n säännök- 39306: siä yleisön saataviin saattamisesta ja muita 39307: Edellä 51-53 §:ssä olevia säännöksiä sovel- tämän lain radio- ja televisiolähetyksiä koske- 39308: letaan siitä riippumatta, kuka on luonut teok- via säännöksiä. 39309: sen ja missä se on julkaistu. Jos 1 momentissa tarkoitettu satelliittivälitys 39310: yleisölle tapahtuu sellaisessa Euroopan talous- 39311: 64§ alueen ulkopuolella olevassa valtiossa, jonka 39312: Edellä 45 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan, lainsäädännön suojataso ei vastaa tiettyjen 39313: jos: satelliitin välityksellä tapahtuvaan yleisradioin- 39314: 1) esitys tapahtuu Suomessa; tiin ja kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähet- 39315: 2) esitys on tallennettu 2 momentissa tarkoi- tämiseen sovellettavia tekijänoikeutta sekä lä- 39316: tetulle laitteelle; tai hioikeuksia koskevien sääntöjen yhteensovitta- 39317: 3) esitys, jota ei ole tallennettu äänitteelle, misesta annetun neuvoston direktiivin 39318: sisältyy 6 momentissa tarkoitettuun lähetyk- (93/83/ETY) 2 luvussa säädettyä suojatasoa ja 39319: seen. 1) signaalit lähetetään kohti satelliittia Suo- 39320: Edellä 46 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan messa sijaitsevalta lähetysasemalta tai 39321: laitteeseen, jonka ääni on tallennettu laitteelle 2) tapauksessa, jossa ei käytetä Suomessa 39322: Suomessa. sijaitsevaa lähetysasemaa, Suomeen sijoittautu- 39323: Edellä 46 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle- nut lähettäjäyritys on antanut välityksen tois- 39324: taan laitteeseen, jonka liikkuva kuva on tallen- ten tehtäväksi, 39325: nettu laitteelle Suomessa. katsotaan satelliittivälityksen yleisölle tapah- 39326: Edellä 47 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan tuvan Suomessa. Siihen sovelletaan 2 §:n sään- 39327: 96 1994 vp- HE 287 39328: 39329: nöksiä yleisön saataviin saattamisesta ja muita Esittävän taiteilijan ennen tämän lain voi- 39330: tämän lain radio- ja televisiolähetyksiä koske- maantuloa elokuvaamisesta tai äänen tallenta- 39331: via säännöksiä. misesta tekemä sopimus kattaa oikeuden levit- 39332: tää elokuvan ja äänitteen kappaleita yleisön 39333: Tämä laki tulee voimaan päivänä keskuuteen, jollei toisin ole sovittu. 39334: kuuta 199 . Äänitteen tuottajan ennen tämän lain voi- 39335: Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin teok- maantuloa tekemä sopimus äänitteen sisällyt- 39336: siin sekä 45, 46, 48 ja 49 a §:ssä tarkoitettuihin tämisestä elokuvaan kattaa oikeuden levittää 39337: suojan kohteisiin, jotka on luotu, tallennettu elokuvan kappaleita yleisön keskuuteen, jollei 39338: tai valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa toisin ole sovittu. 39339: ja jotka ovat edelleen suojattuja. Ennen tämän Tämän lain 25 f §:n ja 64 a §:n säännöksiä 39340: lain voimaantuloa tehtyihin toimiin ja hankit- sovelletaan ennen lain voimaantuloa teosten ja 39341: tuihin oikeuksiin sovelletaan kuitenkin tämän esitysten yleisradioinnista satelliitin välityksellä 39342: lain voimaan tullessa voimassa olleita säännök- tehtyihin sopimuksiin 1 päivästä tammikuuta 39343: siä. 2000. 39344: 39345: 39346: 39347: 39348: 2. 39349: Laki 39350: oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoamisesta 39351: 39352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39353: 1§ 2§ 39354: Tällä lailla kumotaan oikeudesta valokuvaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 39355: 8 päivänä heinäkuuta 1961 annettu laki kuuta 199 . 39356: (405/61) siihen myöhemmin tehtyine muutoksi- 39357: neen. 39358: 39359: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994 39360: 39361: 39362: Tasavallan Presidentti 39363: MARTTI AHTISAARI 39364: 39365: 39366: 39367: 39368: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa 39369: 1994 vp- HE 287 97 39370: 39371: Liite 1 39372: 39373: 39374: 39375: 39376: Laki 39377: tekijänoikeuslain muuttamisesta 39378: 39379: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39380: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 1 §:n 1 momentti, 39381: 10 §:n 2 momentti, 2 luku, 45-47, 47 aja 48 §, 49 §:n 2 momentti, 54, 56 b ja 64 §, 39382: sellaisina kuin niistä ovat 10 §:n 2 momentti, 45-47 ja 48 §, 49 §:n 2 momentti ja 64 § 11 39383: päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (34/91), 2 luku siihen myöhemmin tehtyine muutok- 39384: sineen, 47 a § 24 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (54/86), 54§ muutettuna viimeksi 39385: mainitulla lailla sekä 8 päivänä kesäkuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987 annetuilla laeilla 39386: (442/84 ja 309/87) ja 56 b § mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa, sekä 39387: lisätään lakiin uusi 2 b luku, 40 c § ja sen edelle uusi väliotsikko sekä 46 a ja 49 a §, 52 §:ään 39388: uusi 3 momentti, lakiin uusi 52 a ja 56 d §, 63 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä 39389: heinäkuuta 1974 annetussa laissa, uusi 3 momentti, sekä lakiin uusi 64 a §, seuraavasti: 39390: 39391: Voimassa oleva laki Ehdotus 39392: 39393: 1§ 1§ 39394: Sillä, joka on luonut kirjallisen tai taiteellisen Sillä, joka on luonut kirjallisen tai taiteellisen 39395: teoksen, on tekijänoikeus teokseen, olkoonpa teoksen, on tekijänoikeus teokseen, olkoonpa 39396: se kaunokirjallinen tahi selittävä kirjallinen tai se kaunokirjallinen tahi selittävä kirjallinen tai 39397: suullinen esitys, sävellys- tai näyttämöteos, suullinen esitys, sävellys- tai näyttämöteos, 39398: elokuvateos, kuvataiteen, rakennustaiteen, tai- elokuvateos, valokuvateos tai muu kuvataiteen 39399: dekäsityön tai taideteollisuuden tuote taikka teos, rakennustaiteen, taidekäsityön tai taidete- 39400: ilmetköönpä se muulla tavalla. ollisuuden tuote taikka ilmetköönpä se muulla 39401: tavalla. 39402: 39403: 39404: 10 § 39405: 39406: Valokuvan ja integroidun piirin piirimallin Oikeudesta valokuvaan säädetään lisäksi 49 39407: oikeussuojasta säädetään erikseen. a §:ssä. Integroidun piirin piirimallin oikeus- 39408: suojasta säädetään erikseen. 39409: 39410: 39411: 2 luku 2 luku 39412: Tekijänoikeuden rajoitukset Tekijänoikeuden rajoitukset 39413: Yleiset rajoituksia koskevat 39414: säännökset 39415: 26 § 11§ 39416: Tämän luvun säännöksillä ei rajoiteta teki- Tämän luvun säännöksillä ei rajoiteta teki- 39417: jälle 3 §:n mukaan kuuluvaa oikeutta laajem- jälle 3 §:n mukaan kuuluvaa oikeutta laajemmin 39418: malti kuin 13 §:ssä sanotusta johtuu. kuin 25 e §:stä johtuu. 39419: Milloin tässä luvussa olevan säännöksen Milloin tässä luvussa olevan säännöksen 39420: nojalla teos toisinnetaan julkisesti, on lähde nojalla teos toisinnetaan julkisesti, on lähde 39421: mainittava siinä laajuudessa ja sillä tavoin kuin mainittava siinä laajuudessa ja sillä tavoin kuin 39422: 13 341300M 39423: 98 1994 vp - HE 287 39424: 39425: Voimassa oleva laki Ehdotus 39426: 39427: hyvä tapa vaatii. Teosta älköön tekijän suos- hyvä tapa vaatii. Teosta ei saa tekijän suostu- 39428: tumuksetta muutettako enemmän kuin sallittu muksetta muuttaa enemmän kuin sallittu käyt- 39429: käyttäminen edellyttää. täminen edellyttää. 39430: 39431: 39432: Valmistaminen yksityiseen käyttöön 39433: 11§ 12 § 39434: Julkistetusta teoksesta saa jokainen valmis- Julkistetusta teoksesta saa jokainen valmis- 39435: taa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään taa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään 39436: varten. Siten valmistettua kappaletta ei ole lupa varten. Siten valmistettua kappaletta ei ole lupa 39437: käyttää muuhun tarkoitukseen. käyttää muuhun tarkoitukseen. 39438: Kappaleen valmistamisen valmistuUajan yk- Kappaleen valmistamisen valmistuuajan yk- 39439: sityistä käyttöä varten saa myös antaa ulko- sityistä käyttöä varten saa myös antaa ulko- 39440: puolisen suoritettavaksi. puolisen suoritettavaksi. 39441: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei koske Mitä 2 momentissa säädetään, ei koske sä- 39442: sävellysteoksen, elokuvateoksen, käyttöesineen vellysteoksen, elokuvateoksen, käyttöesineen 39443: tai kuvanveistoksen kappaleen valmistamista tai kuvanveistoksen kappaleen valmistamista 39444: eikä muun taideteoksen jäljentämistä taiteelli- eikä muun taideteoksen jäljentämistä taiteelli- 39445: sin menetelmin. sin menetelmin. 39446: Tämän pykälän säännökset eivät koske tie- Tämän pykälän säännökset eivät koske tie- 39447: tokoneella luettavassa muodossa olevaa tieto- tokoneella luettavassa muodossa olevaa tieto- 39448: koneohjelmaa eivätkä rakennusteoksen valmis- koneohjelmaa eivätkä rakennusteoksen valmis- 39449: tamista. tamista. 39450: 39451: 39452: Valokopiointi 39453: II a §:n I momentti 13§ 39454: Sillä, joka on lukuisia tietyn alan suomalaisia Sillä, joka on lukuisia tietyn alan suomalaisia 39455: tekijöitä edustavalta järjestöitä saanut luvan tekijöitä edustavalta järjestöitä saanut luvan 39456: Valokopioimalla tai vastaavin menetelmin val- valokopioimaHa tai vastaavin menetelmin val- 39457: mistaa julkaistuista teoksista kappaleita, on mistaa julkaistuista teoksista kappaleita, on 39458: oikeus tällaisin menetelmin valmistaa kappalei- oikeus tällaisin menetelmin valmistaa kappalei- 39459: ta sellaisestakin saman alan julkaistusta teok- ta sellaisestakin saman alan julkaistusta teok- 39460: sesta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Kappa- sesta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Kappa- 39461: leita valmistettaessa on tällöin noudatettava leita valmistettaessa on tällöin noudatettava 39462: luvassa määrättyjä ehtoja. luvassa määrättyjä ehtoja. 39463: 39464: 39465: Kappaleiden valmistaminen opetustoiminnassa 39466: 17 § I4 § 39467: Milloin lukuisia tietyn alan suomalaisia teki- Milloin lukuisia tietyn alan suomalaisia teki- 39468: jöitä edustava järjestö on antanut luvan sovi- jöitä edustava järjestö on antanut luvan sovi- 39469: tuilla ehdoilla valmistaa äänen tai kuvan tal- tuilla ehdoilla valmistaa äänen tai kuvan tal- 39470: teenottamisen avulla radio- tai televisiolähetyk- teenottamisen avulla radio- tai televisiolähetyk- 39471: seen sisältyvän julkistetun teoksen kappaleita seen sisältyvän julkistetun teoksen kappaleita 39472: opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutkimuk- opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutkimuk- 39473: sessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin sessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin 39474: ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe- ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe- 39475: tykseen sisältyvästä saman alan teoksesta, jon- tykseen sisältyvästä saman alan teoksesta, jon- 39476: ka tekijää järjestö ei edusta. Mitä 11 a §:n 2 ja ka tekijää järjestö ei edusta. 39477: 1994 vp - HE 287 99 39478: 39479: Voimassa oleva laki Ehdotus 39480: 39481: 3 momentissa on säädetty, sovelletaan vastaa- 39482: vasti tässä momentissa tarkoitettuun järjestöön 39483: ja lähetykseen sisältyvän teoksen tekijään. 39484: Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suo- Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suo- 39485: ran talteenottamisen avulla valmistaa kappalei- ran talteenottamisen avulla valmistaa kappalei- 39486: ta opettajan tai oppilaan esittämästä julkiste- ta opettajan tai oppilaan esittämästä julkiste- 39487: tusta teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti tusta teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti 39488: käytettäväksi. Siten valmistettua kappaletta ei käytettäväksi. Siten valmistettua kappaletta ei 39489: saa käyttää muuhun tarkoitukseen. saa käyttää muuhun tarkoitukseen. 39490: Ylioppilastutkintoon kuuluvaan tai muuhun 39491: vastaavanlaiseen kokeeseen saadaan ottaa osia 39492: julkistetusta kirjallisesta teoksesta tai, milloin 39493: teos ei ole laaja, koko teos. Samaan tarkoituk- 39494: seen saadaan ottaa kuva julkistetusta taideteok- 39495: sesta. 39496: 39497: 39498: Kappaleiden valmistaminen eräissä laitoksissa 39499: 15 § 39500: Radio- ja televisiolähetyksiin sisältyvistä jul- 39501: kistetuista teoksista saadaan sairaaloissa, van- 39502: hainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaavissa 39503: laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan 39504: tallentamisen avulla laitoksessa tapahtuvaa tila- 39505: päistä käyttöä varten. 39506: 39507: 39508: Kappaleiden valmistaminen arkistoissa, 39509: kirjastoissa ja museoissa 39510: 12 § 16 § 39511: Asetuksella voidaan arkistoille ja kirjastoille Asetuksessa säädettävillä arkistoilla, kirjas- 39512: antaa oikeus toimintaansa varten valokuvaa- toilla ja museoil/a on oikeus toimintaansa var- 39513: maila valmistaa kappaleita teoksesta asetukses- ten valmistaa kappaleita teoksesta asetuksessa 39514: sa määrätyin ehdoin. säädettävin ehdoin. 39515: Suomen elokuva-arkiston oikeudesta valmis- Suomen elokuva-arkiston oikeudesta valmis- 39516: taa kappaleita julkisesti esitettyyn kotimaiseen taa kappaleita julkisesti esitettyyn kotimaiseen 39517: elokuvaan sekä sen mainos- ja muuhun tiedo- elokuvaan sekä sen mainos- ja muuhun tiedo- 39518: tusaineistoon sisältyvästä teoksesta on voimas- tusaineistoon sisältyvästä teoksesta on voimas- 39519: sa, mitä elokuvien arkistoinnista annetussa sa, mitä elokuvien arkistoinnista annetussa 39520: laissa (576/84) on säädetty. laissa (576/84) säädetään. 39521: 39522: 39523: Kappaleiden valmistaminen näkövammaisille 39524: 18 § 17 § 39525: Julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta Julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta 39526: saa valmistaa kappaleita sokeainkirjoituksella saa valmistaa kappaleita tekstin saattamiseksi 39527: sekä sokeain lainakirjastotarkoituksiin äänittä- näkövammaisten luettavaksi. 39528: misen avulla. 39529: Asetuksella säädettävillä laitoksilla on oikeus 39530: asetuksessa säädettävin ehdoin valmistaa julkais- 39531: 100 1994 vp- HE 287 39532: 39533: Voimassa oleva laki Ehdotus 39534: 39535: tusta kirjallisesta teoksesta kappaleita äänen 39536: tallentamisen avulla näkövammaisille sekä hen- 39537: kilöille, jotka muun vamman tai sairauden vuoksi 39538: eivät voi käyttää kirjoja tavanomaisella tavalla. 39539: 39540: 39541: Opetuksessa käytettävät kokoomateokset 39542: 16 § 18 § 39543: Jumalanpalveluksessa tai opetuksessa käytet- Opetuksessa käytettäväksi tarkoitettuun ko- 39544: täväksi tarkoitettuun kokoomateokseen, joka koomateokseen, joka muodostetaan useiden 39545: muodostetaan useiden tekijäin teoksista, saa tekijöiden teoksista, saa ottaa vähäisiä osia 39546: ottaa vähäisiä osia kirjallisesta tai sävellysteok- kirjallisesta tai sävellysteoksesta taikka, milloin 39547: sesta tahi, milloin sellainen teos ei ole laaja, sellainen teos ei ole laaja, koko teoksen, kun 39548: koko teoksen, kun viisi vuotta on kulunut siitä viisi vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona teos 39549: vuodesta, jona teos julkaistiin. Tekstiin liittyen julkaistiin. Tekstiin liittyen saadaan ottaa kuva 39550: olkoon myös lupa ottaa kuva taideteoksesta, julkistetusta taideteoksesta. Tämän pykälän 39551: kun viisi vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona säännökset eivät koske teosta, joka on valmis- 39552: teos julkistettiin. Opetuksessa käytettäväksi tettu käytettäväksi opetuksessa. 39553: valmistettua teosta älköön otettako samaa tar- 39554: koitusta varten laadittavaan kokoomateokseen. 39555: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta lainaami- Edellä 1 momentissa tarkoitetusta lainaami- 39556: sesta on tekijällä oikeus korvaukseen. sesta on tekijällä oikeus korvaukseen. 39557: 39558: 39559: Teoksen kappaleiden levittäminen 39560: 23 § 19 § 39561: Kun kirjallinen teos tai sävellysteos on jul- Kun teoksen kappale on tekijän suostumuk- 39562: kaistu, saa kappaleita, jotka julkaiseminen kä- sella myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu, saa 39563: sittää, levittää edelleen sekä näyttää julkisesti. kappaleen levittää edelleen. 39564: Tietokoneohjelman kappaleen saa kuitenkin le- 39565: vittää edelleen sekä näyttää julkisesti, kun kap- 39566: pale on tekijän suostumuksella myyty tai muu- 39567: toin pysyvästi luovutettu. 39568: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske teok- 39569: kirjallisen teoksen tai sävellysteoksen kappa- sen kappaleen saattamista yleisön saataviin 39570: leen saattamista yleisön saataviin vuokraamalla vuokraamalla tai siihen verrattavalla oikeustoi- 39571: tai siihen verrattavalla oikeustoimena eikä tie- mella. Rakennustaiteen, taidekäsityön tai taide- 39572: tokoneella luettavassa muodossa olevan tietoko- teollisuuden tuotteen saa kuitenkin vuokrata 39573: neohjelman kappaleen saattamista yleisön saata- yleisölle. 39574: viin lainaamal/a. 39575: Kun elokuvateos on julkaistu tarjoamalla Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske elo- 39576: sen kappale myytäväksi, julkaisemisen käsittä- kuvateoksen tai tietokoneella luettavassa muo- 39577: miä elokuvateoksen kappaleita voidaan levittää dossa olevan tietokoneohjelman kappaleen saat- 39578: edelleen. Niitä ei kuitenkaan saa levittää ylei- tamista yleisön saataviin lainaamal/a. 39579: sölle vuokraamalla tai siihen verrattavalla oi- 39580: keustoimella eikä Iainaamalla ilman oikeuden- 39581: haltijan suostumusta. 39582: Tekijällä on oikeus korvaukseen teosten kap- 39583: paleiden lainaamisesta yleisölle, lukuun ottamat- 39584: ta rakennustaiteen, taidekäsityön tai taideteolli- 39585: suuden tuotteita. Korvausta voidaan vaatia aina- 39586: 1994 vp -- IIE 287 101 39587: 39588: Voimassa oleva laki Ehdotus 39589: 39590: astaan kolmen edellisen kalenterivuoden aikana 39591: tapahtuneesta lainaamisesta. Oikeutta korvauk- 39592: seen ei kuitenkaan ole, jos lainaaminen tapahtuu 39593: yleisestä kirjastosta taikka tutkimusta tai ope- 39594: tustoimintaa palvelevasta kirjastosta. 39595: 39596: 39597: Teosten näyttäminen 39598: 25 §:n 1 momentin 1 virke 20 § 39599: Sitten kun tekijä on luovuttanut toiselle Kun teoksen kappale on tekijän suostumuksel- 39600: kappaleen taideteoksesta tai teos on julkaistu, la myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu taikka 39601: saadaan luovutettu kappale tai kappaleet, jotka teos on julkaistu, saadaan teosta näyttää julki- 39602: julkaiseminen käsittää, edelleen levittää sekä sesti. 39603: teosta näyttää julkisesti. 39604: Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske taide- 39605: teoksen kappaleen näyttämistä elokuvassa tai 39606: televisiolähetyksessä. 39607: 39608: 39609: Julkinen esittäminen 39610: 20§ 21 § 39611: Teos, joka on julkaistu, on lupa esittää Teos, joka on julkaistu, on lupa esittää 39612: julkisesti jumalanpalveluksen ja opetuksen yh- julkisesti jumalanpalveluksen ja opetuksen yh- 39613: teydessä. teydessä. 39614: Julkaistun teoksen saa myös esittää julkisesti Julkaistun teoksen saa myös esittää julkisesti 39615: tilaisuudessa, jossa sellaisten teosten esittämi- tilaisuudessa, jossa sellaisten teosten esittämi- 39616: nen ei ole pääasia ja johon pääsy on maksuton nen ei ole pääasia ja johon pääsy on maksuton 39617: sekä jota muutoinkaan ei järjestetä ansiotarkoi- sekä jota muutoinkaan ei järjestetä ansiotarkoi- 39618: tuksessa, niin myös kansanvalistustoiminnassa tuksessa, niin myös kansanvalistustoiminnassa 39619: sekä hyväntekeväisyys- tai muussa yleishyödyl- sekä hyväntekeväisyys- tai muussa yleishyödyl- 39620: lisessä tarkoituksessa, jos teoksen esittäjä tai, lisessä tarkoituksessa, jos teoksen esittäjä tai, 39621: milloin heitä on useampia, kaikki esittäjät milloin heitä on useampia, kaikki esittäjät 39622: tekevät sen korvauksetta. tekevät sen korvauksetta. 39623: Mitä 1 ja 2 momentissa on sanottu, ei Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kuiten- 39624: kuitenkaan koske näytelmä- eikä elokuvateos- kaan koske näytelmä- eikä elokuvateosta. 39625: ta. 39626: 39627: 39628: Sitaatti 39629: 14 §:n 1 momentti 22 § 39630: Julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan Julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan 39631: mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel- mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel- 39632: lyttämässä laajuudessa. lyttämässä laajuudessa. 39633: 39634: 39635: Päivänkysymystä koskeva kirjoitus 39636: 15 §:n 1 momentti 23 § 39637: Sanomalehteen tai aikakauskirjaan saa toi- Sanomalehteen tai aikakauskirjaan saa toi- 39638: sesta sanomalehdestä tai aikakauskirjasta, jollei sesta sanomalehdestä tai aikakauskirjasta, jollei 39639: 102 1994 vp- HE 287 39640: 39641: Voimassa oleva laki Ehdotus 39642: 39643: siinä ole jälkipainantakieltoa, ottaa uskonnol- siinä ole jälkipainantakieltoa, ottaa uskonnol- 39644: lista, poliittista tai taloudellista päivänkysymys- lista, poliittista tai taloudellista päivänkysymys- 39645: tä koskevan kirjoituksen. tä koskevan kirjoituksen. 39646: 39647: 39648: Konserttiohjelmat 39649: 19 §:n 2 momentti 24§ 39650: Kun sävellysteos esitetään tekstin kanssa, saa Kun sävellysteos esitetään tekstin kanssa, saa 39651: tekstin ottaa kuulijain käytettäväksi konsert- tekstin ottaa kuulijain käytettäväksi konsert- 39652: tiohjelmaan tai muuhun sellaiseen. tiohjelmaan tai muuhun sellaiseen. 39653: 39654: 39655: Taideteosten ja rakennusten toisintaminen 39656: 14 §:n 2 momentti 25 § 39657: Arvostelevaan tai tieteelliseen esitykseen saa Julkistetuista taideteoksista saa ottaa tekstiin 39658: myös ottaa tekstiin liittyviä kuvia julkistetuista liittyviä kuvia: 39659: taideteoksista. Milloin kansantajuistieteelliseen 1) arvostelevaan tai tieteelliseen esitykseen; 39660: esitykseen on otettu kuvia saman tekijän kah- sekä 39661: desta tai useammasta taideteoksesta, hänellä on 39662: oikeus korvaukseen. 39663: 39664: 15 §:n 2 momentti 39665: Julkistetun taideteoksen, jota ei ole valmistet- 2) sanomalehteen tai aikakauskirjaan selos- 39666: tu sanomalehdessä tai aikakauskirjassa toisinnet- tettaessa päiväntapahtumaa, edellyttäen ettei 39667: tavaksi, saa kuvata sanomalehteen tai aikakaus- teosta ole valmistettu sanomalehdessä tai aika- 39668: kirjaan selostettaessa päiväntapahtumaa. kauskirjassa toisinnettavaksi. 39669: 39670: 25 §:n 1 momentin 2 virke 39671: Teos on myös lupa sisällyttää elokuvaan tai Julkaistun taideteoksen tai sen kappaleen, 39672: televisioesitykseen, jos toisintamisella on eloku- jonka kappaleen tekijä on luovuttanut toiselle, 39673: vassa tai esityksessä toisarvoinen merkitys. saa sisällyttää valokuvaan, elokuvaan tai televi- 39674: sioesitykseen, jos toisintamisella on valokuvas- 39675: sa, elokuvassa tai esityksessä toisarvoinen mer- 39676: kitys. 39677: 39678: 25 §:n 2 momentin 1 virke 25 a§ 39679: Taideteoksen, joka kuuluu kokoelmaan tai Taideteoksen, joka kuuluu kokoelmaan tai 39680: pannaan näytteille tahi tarjotaan myytäväksi, pannaan näytteille taikka tarjotaan myytäväk- 39681: saa kuvata luetteloon tahi näyttelyä tai myyn- si, saa kuvata luetteloon taikka näyttelyä tai 39682: tiä koskevaan tiedotukseen. myyntiä koskevaan tiedotukseen. 39683: 39684: 25 §:n 2 momentin 2 virke 39685: Taideteoksen kuvaaminen on muutoinkin Taideteoksen kuvaaminen on muutoinkin 39686: sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu 39687: ulkosalle julkiselle paikalle tai sen välittömään julkiselle paikalle tai sen välittömään läheisyy- 39688: läheisyyteen. teen. Jos taideteos on kuvan pääaihe, kuvaa ei 39689: saa käyttää ansiotarkoituksessa. 39690: 39691: 25 §:n 3 momentti 39692: Rakennuksen saa vapaasti kuvata. Rakennuksen saa vapaasti kuvata. 39693: 1994 vp -- FIE 287 103 39694: 39695: Voimassa oleva laki Ehdotus 39696: 39697: Päiväntapahtuman toisintaminen 39698: 21 § 25 b§ 39699: Toisinnettaessa päiväntapahtumaa radio- tai Toisinnettaessa päiväntapahtumaa radio- tai 39700: televisiolähetyksessä tai elokuvana saadaan televisiolähetyksessä tai elokuvana saadaan 39701: päiväntapahtumassa näkyvä tai kuuluva teos päiväntapahtumassa näkyvä tai kuuluva teos 39702: sisällyttää toisinnokseen tiedotustarkoituksen sisällyttää toisinnokseen tiedotustarkoituksen 39703: edellyttämässä laajuudessa. edellyttämässä laajuudessa. 39704: 39705: 39706: Julkisten lausumien toisintaminen 39707: 24§ 25 c§ 39708: Mitä suullisesti tai kirjallisesti esitetään jul- Mitä suullisesti tai kirjallisesti esitetään jul- 39709: kisessa edustajistossa, viranomaisessa tai ylei- kisessa edustajistossa, viranomaisessa tai ylei- 39710: sestä asiasta neuvottelemista varten pidetyssä sestä asiasta neuvottelemista varten pidetyssä 39711: julkisessa tilaisuudessa, on lupa toisintaa teki- julkisessa tilaisuudessa, on lupa toisintaa teki- 39712: jän suostumuksetta. Jutussa tai asiassa annetun jän suostumuksetta. Jutussa tai asiassa annetun 39713: lausunnon tai todisteena esitetyn kirjoituksen lausunnon tai todisteena esitetyn kirjoituksen 39714: ja muun sellaisen saa kuitenkin toisintaa vain ja muun sellaisen saa kuitenkin toisintaa vain 39715: sitä juttua tai asiaa selostettaessa ja selostuksen sitä juttua tai asiaa selostettaessa ja selostuksen 39716: tarkoituksen edellyttämässä laajuudessa. Teki- tarkoituksen edellyttämässä laajuudessa. Teki- 39717: jällä yksin on oikeus julkaista esitystensä ko- jällä yksin on oikeus julkaista esitystensä ko- 39718: koelma. koelma. 39719: 39720: 39721: Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito 39722: 25 d § 39723: Tekijänoikeus ei rajoita laissa säädettyä oi- 39724: keutta saada tieto yleisestä asiakirjasta. 39725: Teosta saadaan käyttää oikeudenhoidon tai 39726: yleisen turvallisuuden vaatiessa. 39727: Edellä 1 tai 2 momentin nojalla käytetystä 39728: teoksesta saadaan ottaa lainauksia 22 §:n mu- 39729: kaisesti. 39730: 39731: 39732: Rakennusten ja käyttöesineiden muuttaminen 39733: 13 § 25 e § 39734: Rakennusta ja käyttöesinettä saa omistaja Rakennusta ja käyttöesinettä saa omistaja 39735: tekijän luvatta muuttaa, mikäli teknilliset tai tekijän luvatta muuttaa, mikäli teknilliset tai 39736: tarkoituksenmukaisuussyyt sitä vaativat. tarkoituksenmukaisuussyyt sitä vaativat. 39737: 39738: 39739: 39740: Radio- ja televisiolähetyksiä koskevat 39741: erityissäännökset 39742: 22 §:n 2 ja 3 momentti 25 f§ 39743: Asetuksella määrättävä suomalainen radio- Radio- tai televisioyritys saa, milloin yrityk- 39744: tai televisioyritys saa, milloin yrityksellä lukui- sellä lukuisia tietyn alan suomalaisia tekijöitä 39745: sia kysymyksessä olevan alan suomalaisia teki- edustavan järjestön kanssa tekemänsä sopi- 39746: 104 1994 vp- HE 287 39747: 39748: Voimassa oleva laki Ehdotus 39749: 39750: jöitä edustavan järjestön kanssa tekemänsä muksen nojalla on oikeus lähettää teoksia, 39751: sopimuksen nojalla on oikeus lähettää kirjalli- myös lähettää sellaisen tekijän saman alan 39752: sia tai sävellysteoksia, myös lähettää sellaisen teoksen, jonka tekijää järjestö ei edusta. Mitä 39753: tekijän sanotunlaisen julkaistun teoksen, jota tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan kos- 39754: järjestö ei edusta; tekijällä on lähettämisestä ke näytelmäteosta, elokuvateosta eikä muuta- 39755: oikeus korvaukseen. Mitä näin on säädetty, ei kaan teosta, jos tekijä on kieltänyt lähettämi- 39756: kuitenkaan koske näytelmäteosta eikä muuta- sen. 39757: kaan teosta, jos tekijä on kieltänyt lähettämisen 39758: tai muutoin on erityistä aihetta olettaa hänen 39759: vastustavan lähettämistä. 39760: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei sovelleta Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta 39761: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- 39762: sen edelleen lähettämiseen samanaikaisesti al- sen edelleen lähettämiseen samanaikaisesti al- 39763: kuperäisen lähetyksen kanssa lähetystä muut- kuperäisen lähetyksen kanssa lähetystä muut- 39764: tamatta. tamatta. 39765: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee satel- 39766: liitin välityksellä tapahtuvaa radio- tai televisio- 39767: lähetystä ainoastaan, jos satelliittilähetys tapah- 39768: tuu samanaikaisesti kuin saman radio- tai tele- 39769: visioyrityksen lähetys maanpäällisessä verkossa. 39770: 39771: 22§ 1 mom. 25 g§ 39772: Jos radio- tai televisioyrityksellä on oikeus Jos radio- tai televisioyrityksellä on oikeus 39773: lähetyksissään toisintaa teos, yritys saa asetuk- lähetyksissään toisintaa teos, yritys saa asetuk- 39774: sessa määrättävin ehdoin ottaa teoksen laittee- sessa säädettävin ehdoin ottaa teoksen laittee- 39775: seen, jolla se voidaan toisintaa, käytettäväksi seen, jolla se voidaan toisintaa, käytettäväksi 39776: omissa lähetyksissään. Oikeudesta saattaa siten omissa lähetyksissään. Oikeudesta saattaa siten 39777: laitteeseen otettu teos yleisön saataviin on laitteeseen otettu teos yleisön saataviin on 39778: voimassa, mitä teoksen julkistamisesta muutoin voimassa, mitä teoksen julkistamisesta muutoin 39779: on säädetty. on säädetty. 39780: 39781: 21 a § 39782: Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja saa val- Lähetystoiminnan harjoittaja saa valmistaa 39783: mistaa tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan sisälty- 39784: sisältyvän teoksen kappaleen täyttäessään kaa- vän teoksen kappaleen täyttäessään lakiin pe- 39785: pelilähetystoiminnasta annetun lain (307 /87) rustuvaa tallentamisvelvollisuuttaan. 39786: 21 §:ssä säädettyä tallentamisvelvollisuuttaan. 39787: Radiossa tai televisiossa lähetettyyn ajankoh- 39788: tais- tai uutisohjelmaan sisältyvästä teoksesta 39789: saa valmistaa muutaman kappaleen viranomai- 39790: sen, elinkeinonharjoittajan tai muun yhteisön 39791: sisäistä tiedotuskäyttöä varten. 39792: 39793: 22 a§ 25 h § 39794: Jos opetusministeriön hyväksymä lukuisia Jos opetusministeriön hyväksymä lukuisia 39795: suomalaisia tekijöitä edustava järjestö on an- suomalaisia tekijöitä edustava järjestö on an- 39796: tanut luvan siihen, että vapaasti etenevillä tanut luvan siihen, että radio- tai televisiolähe- 39797: radioaalloilla lähetettävään radio- tai televisio- tykseen sisältyvä teos saadaan sovituilla ehdoil- 39798: lähetykseen sisältyvä teos saadaan sovituilla la lähettää edelleen yleisön vastaanotettavaksi 39799: ehdoilla lähettää edelleen yleisön vastaanotet- samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa 39800: tavaksi samanaikaisesti alkuperäisen lähetyk- lähetystä muuttamatta, luvan saaja voi luvan 39801: sen kanssa lähetystä muuttamatta, luvan saaja mukaisin ehdoin vastaavasti lähettää edelleen 39802: 1994 vp -- lfE 287 105 39803: 39804: Voimassa oleva laki Ehdotus 39805: 39806: voi luvan mukaisin ehdoin vastaavasti lähettää sellaisenkin lähetykseen sisältyvän teoksen, jon- 39807: edelleen sellaisenkin lähetykseen sisältyvän te- ka tekijää järjestö ei edusta. 39808: oksen, jonka tekijää järjestö ei edusta. 39809: Mitä 11 a §:n 2 ja 3 momentissa on säädetty Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta 39810: teoksen kappaleiden valmistamisesta, järjestöstä muusta Euroopan talousalueeseen kuuluvasta 39811: ja tekijästä, sovelletaan vastaavasti 1 momentis- valtiosta peräisin olevaan lähetykseen sisältyvän 39812: sa tarkoitettuun edelleen lähettämiseen, järjes- teoksen edelleen lähettämiseen kaapeleitse, jos 39813: töön ja lähetykseen sisältyvän teoksen tekijään. sen tekijä on luovuttanut oikeuden sen edelleen 39814: lähettämiseen kaapeleitse sille radio- tai televi- 39815: sioyritykselle, jonka lähetystä edelleenlähettämi- 39816: nen koskee. 39817: Edellä 2 momentissa tarkoitettuun lähetykseen 39818: sisältyvien teosten edelleen lähettämistä kaape- 39819: leitse koskevat luvat on myönnettävä samanai- 39820: kaisesti. 39821: 39822: 22 b§ 25 i § 39823: Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu 39824: radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähettäjä radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähettäjä 39825: saa lähettää edelleen johtoja pitkin yleisön saa lähettää edelleen johtoja pitkin yleisön 39826: vastaanotettavaksi kaapelilähetystoiminnasta vastaanotettavaksi kaapelilähetystoiminnasta 39827: annetun lain (307 /87) 16 §:ssä tarkoitettuun annetun lain 16 §:ssä ( 1213192) tarkoitettuun 39828: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- 39829: sen samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen sen samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen 39830: kanssa lähetystä muuttamatta. kanssa lähetystä muuttamatta. 39831: Tekijällä on edelleen lähettämisestä oikeus Tekijällä on edelleen lähettämisestä oikeus 39832: korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoas- korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoas- 39833: taan 22 a §:ssä tarkoitetun järjestön välityksel- taan 25 h §:ssä tarkoitetun järjestön välityksel- 39834: lä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kah- lä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kol- 39835: den vuoden kuluessa sen vuoden päättymisestä, men vuoden kuluessa sen vuoden päättymises- 39836: jona oikeus korvaukseen on syntynyt, oikeus tä, jona oikeus korvaukseen on syntynyt, oi- 39837: korvaukseen raukeaa. keus korvaukseen raukeaa. 39838: Tarkempia säännöksiä tämän pykälän sovel- Tarkempia säännöksiä tämän pykälän sovel- 39839: tamisesta annetaan tarvittaessa asetuksella. tamisesta annetaan tarvittaessa asetuksella. 39840: 39841: 39842: Tietokoneohjelmia koskevat 39843: erityissäännökset 39844: 11 b § 25 j § 39845: Joka on laillisesti hankkinut tietokoneohjel- Joka on laillisesti hankkinut tietokoneohjel- 39846: man, saa valmistaa ohjelmasta sellaiset kappa- man, saa valmistaa ohjelmasta sellaiset kappa- 39847: leet ja tehdä ohjelmaan sellaisia muutoksia, leet ja tehdä ohjelmaan sellaisia muutoksia, 39848: jotka ovat tarpeen ohjelman käyttämiseksi ai- jotka ovat tarpeen ohjelman käyttämiseksi ai- 39849: ottuun tarkoitukseen. Tämä koskee myös vir- ottuun tarkoitukseen. Tämä koskee myös vir- 39850: heiden korjaamista. heiden korjaamista. 39851: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- 39852: maa, saa valmistaa ohjelmasta varmuuskappa- maa, saa valmistaa ohjelmasta varmuuskappa- 39853: leen, jos se on tarpeen ohjelman käytön kan- leen, jos se on tarpeen ohjelman käytön kan- 39854: nalta. nalta. 39855: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- 39856: maa, saa tarkastella, tutkia tai kokeilla tieto- maa, saa tarkastella, tutkia tai kokeilla tieto- 39857: 39858: 14 341300M 39859: 106 1994 vp- HE 287 39860: 39861: Voimassa oleva laki Ehdotus 39862: 39863: koneohjelman toimintaa niiden ideoitten ja koneohjelman t01mmtaa niiden ideoitten ja 39864: periaatteiden selvittämiseksi, jotka ovat ohjel- periaatteiden selvittämiseksi, jotka ovat ohjel- 39865: man osan perustana, jos hän tekee sen ohjel- man osan perustana, jos hän tekee sen ohjel- 39866: man tietokoneen muistiin lukemisen tai ohjel- man tietokoneen muistiin lukemisen tai ohjel- 39867: man näyttämisen, ajamisen, siirtämisen tai tal- man näyttämisen, ajamisen, siirtämisen tai tal- 39868: lentamisen yhteydessä. lentamisen yhteydessä. 39869: Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan 2 ja 3 Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan 2 ja 3 39870: momentin mukaista tietokoneohjelman käyt- momentin mukaista tietokoneohjelman käyt- 39871: töä, on tehoton. töä, on tehoton. 39872: 39873: 11 c § 25 k § 39874: Ohjelman koodin kopioiminen ja sen muo- Ohjelman koodin kopioiminen ja sen muo- 39875: don kääntäminen on sallittua, jos nämä toi- don kääntäminen on sallittua, jos nämä toi- 39876: menpiteet ovat välttämättömiä sellaisten tieto- menpiteet ovat välttämättömiä sellaisten tieto- 39877: jen hankkimiseksi, joiden avulla voidaan saa- jen hankkimiseksi, joiden avulla voidaan saa- 39878: vuttaa yhteentoimivuus itsenäisesti luodun tie- vuttaa yhteentoimivuus itsenäisesti luodun tie- 39879: tokoneohjelman ja muiden ohjelmien välillä, ja tokoneohjelman ja muiden ohjelmien välillä, ja 39880: seuraavat edellytykset täyttyvät: seuraavat edellytykset täyttyvät: 39881: 1) nämä toimenpiteet suorittaa lisenssinhal- 1) nämä toimenpiteet suorittaa lisenssinhal- 39882: tija tai muu henkilö, jolla on oikeus käyttää tija tai muu henkilö, jolla on oikeus käyttää 39883: ohjelman kappaletta, taikka heidän lukuunsa ohjelman kappaletta, taikka heidän lukuunsa 39884: henkilö, jolla on siihen oikeus; henkilö, jolla on siihen oikeus; 39885: 2) yhteentoimivuuden saavuttamisen kannal- 2) yhteentoimivuuden saavuttamisen kannal- 39886: ta tarpeellinen tieto ei aikaisemmin ole ollut ta tarpeellinen tieto ei aikaisemmin ole ollut 39887: helposti ja nopeasti 1 kohdassa tarkoitettujen helposti ja nopeasti 1 kohdassa tarkoitettujen 39888: henkilöiden saatavilla; sekä henkilöiden saatavilla; sekä 39889: 3) nämä toimenpiteet rajoittuvat niihin alku- 3) nämä toimenpiteet rajoittuvat niihin alku- 39890: peräisen ohjelman osiin, jotka ovat yhteentoi- peräisen ohjelman osiin, jotka ovat yhteentoi- 39891: mivuuden saavuttamisen kannalta tarpeen. mivuuden saavuttamisen kannalta tarpeen. 39892: Tietoja, jotka on saatu 1 momentin säännös- Tietoja, jotka on saatu 1 momentin säännös- 39893: ten nojalla, ei saa näiden säännösten nojalla: ten nojalla, ei saa näiden säännösten nojalla: 39894: 1) käyttää muuhun tarkoitukseen kuin itse- 1) käyttää muuhun tarkoitukseen kuin itse- 39895: näisesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- näisesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- 39896: vuuden aikaansaamiseen; vuuden aikaansaamiseen; 39897: 2) antaa muille, ellei se ole tarpeen itsenäi- 2) antaa muille, ellei se ole tarpeen itsenäi- 39898: sesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- sesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- 39899: vuuden kannalta; eikä vuuden kannalta; eikä 39900: 3) käyttää ilmaisumuodoltaan huomattavas- 3) käyttää ilmaisumuodoltaan huomattavas- 39901: sa määrin samanlaisen tietokoneohjelman ke- sa määrin samanlaisen tietokoneohjelman ke- 39902: hittämiseen, valmistamiseen tai markkinoille hittämiseen, valmistamiseen tai markkinoille 39903: saattamiseen taikka muuhun tekijänoikeutta saattamiseen taikka muuhun tekijänoikeutta 39904: loukkaavaan toimeen. loukkaavaan toimeen. 39905: Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan tämän Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan tämän 39906: pykälän mukaista tietokoneohjelman käyttöä, pykälän mukaista tietokoneohjelman käyttöä, 39907: on tehoton. on tehoton. 39908: 39909: 39910: Sopimuslisenssi 39911: 11 a §:n 2 ja 3 momentti 26§ 39912: Mitä 1 momentissa tarkoitettu järjestö on Mitä 13 §:ssä, 14 §:n 1 momentissa, 25 f §:n 39913: mahdollisesti määrännyt kappaleiden valmista- 1 momentissa tai 25 h §:n 1 momentissa tarkoi- 39914: 1994 vp - HE 287 107 39915: 39916: Voimassa oleva laki Ehdotus 39917: 39918: misesta suoritettavien korvausten jakamisesta tettu järjestö on mahdollisesti määrännyt teok- 39919: järjestön edustamille tekijöille tai käyttämisestä sen kappaleiden valmistamisesta tai sen lähet- 39920: kyseisten tekijöiden yhteisiä tarkoitusperiä var- tämisestä suoritettavien korvausten jakamisesta 39921: ten, on vastaavasti sovellettava tekijöihin, joita järjestön edustamille tekijöille tai käyttämisestä 39922: järjestö ei edusta. kyseisten tekijöiden yhteisiä tarkoitusperiä var- 39923: ten, on vastaavasti sovellettava tekijöihin, joita 39924: järjestö ei edusta. 39925: Jolleivät järjestön antamat 2 momentissa Jolleivät järjestön antamat 1 momentissa 39926: tarkoitetut määräykset tuota järjestön edusta- tarkoitetut määräykset tuota järjestön edusta- 39927: mille tekijöille oikeutta henkilökohtaiseen kor- mille tekijöille oikeutta henkilökohtaiseen kor- 39928: vaukseen, tekijällä, jota järjestö ei edusta, on vaukseen, tekijällä, jota järjestö ei edusta, on 39929: kuitenkin oikeus vaatia sellainen. Korvauksen kuitenkin oikeus vaatia henkilökohtainen kor- 39930: suorittaa 1 momentissa tarkoitetun luvan an- vaus. Korvauksen suorittaa 1 momentissa tar- 39931: tanut järjestö. Oikeus henkilökohtaiseen korva- koitettu järjestö. Oikeus henkilökohtaiseen kor- 39932: ukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä kos- vaukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä 39933: kevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty koskevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty 39934: kahden vuoden kuluessa sen kalenterivuoden kolmen vuoden kuluessa sen kalenterivuoden 39935: päättymisestä, jonka aikana kappaleiden val- päättymisestä, jonka aikana teoksen kappalei- 39936: mistaminen on tapahtunut. den valmistaminen tai sen lähettäminen on 39937: tapahtunut. 39938: 39939: 39940: 2 b luku 39941: Jälleenmyyntikorvaus 39942: 26 i § 39943: Kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja julki- 39944: sesta jälleenmyynnistä on tekijällä oikeus saada 39945: jälleenmyyntikorvauksena 5 prosenttia myydyn 39946: teoksen arvonlisäverottomasta myyntihinnasta. 39947: Oikeutta jälleenmyyntikorvaukseen ei ole ra- 39948: kennustaiteen teosten eikä valokuvateosten jäl- 39949: leenmyynnistä eikä sellaisten taidekäsityön ja 39950: taideteollisuuden tuotteiden jälleenmyynnistä, 39951: joita on valmistettu useita samanlaisia kappalei- 39952: ta. 39953: Oikeus korvaukseen on voimassa tekijänoikeu- 39954: dellisen suoja-ajan. Oikeus on henkilökohtainen 39955: ja luovuttamaton. Jos tekijäitä ei jää oikeuden- 39956: omistajia, korvaukset käytetään tekijöiden yhtei- 39957: siin tarkoituksiin. 39958: 39959: 26 j § 39960: Jälleenmyyntikorvauksen perii tekijöitä edus- 39961: tava järjestö, jonka opetusministeriö on tähän 39962: tehtävään hyväksynyt määräajaksi, enintään vii- 39963: deksi vuodeksi. Opetusministeriön päätökseen 39964: järjestön hyväksymisestä ei saa hakea muutosta 39965: valittamalla. 39966: Opetusministeriö voi antaa järjestölle tarkem- 39967: pia määräyksiä korvauksen perinnästä ja mak- 39968: suvarojen käytöstä. Opetusministeriöllä on oi- 39969: 108 1994 vp- HE 287 39970: 39971: Voimassa oleva laki Ehdotus 39972: 39973: keus saada järjestöitä valvonnan kannalta tar- 39974: peelliset tiedot. 39975: 39976: 39977: 26 k§ 39978: Oikeus korvaukseen syntyy, kun kuvataiteen 39979: teos myydään. Oikeus korvaukseen raukeaa, 39980: jollei sitä koskevaa vaatimusta ole todistettavasti 39981: esitetty järjestölle kolmen vuoden kuluessa sen 39982: kalenterivuoden pilättymisestä, jona teoksen jäl- 39983: leenmyynti tapahtui. 39984: Korvauksen suorittamisesta on vastuussa se, 39985: joka harjoittaa 26 i §:ssä tarkoitettua kuvatai- 39986: teen teosten myyntiä tai välittämistä. Myyjä on 39987: velvollinen antamaan vuosittain selvityksen teos- 39988: ten myynneistä 26 j §:ssä tarkoitetulle järjestöl- 39989: le. Myyjä on järjestön vaatiessa velvollinen 39990: antamaan järjestölle tilitysten oikeellisuuden tar- 39991: kistamiseksi tarpeelliset tiedot enintilän tilitys- 39992: vuotta edeltäneeltä kolmelta kalenterivuodelta. 39993: 39994: 39995: 26 1 § 39996: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta vel- 39997: voittaa myyjän täyttämään 26 k §:n 2 momen- 39998: tissa tarkoitetun velvollisuutensa sakon uhalla. 39999: Uhkasakon asettamisessa ja maksettavaksi mää- 40000: räämisessä noudatetaan muutoin, mitä uhkasak- 40001: kolaissa ( 1113/90) säädetään. 40002: Lääninhallituksella on oikeus 26 k §:n 2 40003: momentissa tarkoitetun tiedonanto- ja selvitys- 40004: velvollisuuden noudattamisen valvomiseksi toi- 40005: mittaa tarkastus. Myyjän on tarkastusta varten 40006: päästettävä tarkastuksen suorittaja hallinnas- 40007: saan oleviin liiketiloihin sekä vaadittaessa esitet- 40008: tävä kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtonsa, korva- 40009: usvelvollisuuden alaista myyntiä koskevat asia- 40010: kirjat ja muut asiakirjat, joilla voi olla merki- 40011: tystä valvonnassa. Tarkastuksen suorittajalla on 40012: oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastettavista asia- 40013: kirjoista. Tarkastuksen suorittajalla on oikeus 40014: käyttää asiantuntijana perivän järjestön määrää- 40015: mää henkilöä. Lääninhallituksella on oikeus 40016: luovuttaa perinnässä tarpeelliset tiedot järjestöl- 40017: le. 40018: Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan 40019: lääninhallitukselle virka-apua tälle 2 momentin 40020: nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi. 40021: Joka 26 k §:n 2 momentin tai tämän pykälän 40022: nojalla on saanut tiedon toisen liiketoimista, ei 40023: saa oikeudettomasti käyttää sitä eikä ilmaista 40024: sitä muille. 40025: 1994 vp -- liE 287 109 40026: 40027: Voimassa oleva laki Ehdotus 40028: 40029: 26m§ 40030: Tarkempia säännöksiä 26 i-26 1 §:n sovelta- 40031: misesta voidaan antaa asetuksella. 40032: 40033: 40034: Tilattu valokuvateos ja valokuvaamalla 40035: tehty muotokuva 40036: 40 c§ 40037: Milloin valokuvateos valmistetaan tilauksesta, 40038: oikeus teokseen siirtyy tilaajalle, jollei toisin ole 40039: nimenomaan sovittu. Valokuvaaja saa kuitenkin 40040: yleiseen tapaan panna teoksen näytteille mainos- 40041: tarkoituksessa, jollei tilaaja kiellä sitä. 40042: Valokuvaamalla valmistetun muotokuvan ti- 40043: laajalla on, vaikka valokuvaaja on pidättänyt 40044: itselleen oikeuden teokseen, oikeus antaa lupa 40045: muotokuvan ottamiseen sanomalehteen, aika- 40046: kauskirjaan tai elämäkerralliseen kirjoitukseen, 40047: jollei valokuvaaja erikseen ole pidättänyt oikeut- 40048: ta kieltää sitä. 40049: 40050: 45 § 45 § 40051: Kirjallisen tai taiteellisen teoksen esitystä ei Kirjallisen tai taiteellisen teoksen esitystä ei 40052: esittävän taiteilijan suostumuksetta saa: esittävän taiteilijan suostumuksetta saa: 40053: 1) ottaa äänilevylle, ääni- tai kuvanauhalle, 1) tallentaa 1aitteelle, jonka avulla esitys 40054: filmille tai muulle laitteelle, jonka avulla esitys voidaan toisintaa; eikä 40055: voidaan toisintaa; eikä 40056: 2) saattaa yleisön saataviin radion tai televi- 2) saattaa yleisön saataviin radion tai televi- 40057: sion välityksellä taikka suoraan siirtämällä. sion välityksellä taikka suoraan siirtämällä. 40058: Edellä 1 momentissa mainitulle laitteelle Edellä 1 momentissa mainitulle laitteelle tal- 40059: otettua esitystä ei taiteilijan suostumuksetta saa lennettua esitystä ei taiteilijan suostumuksetta 40060: siirtää toiselle laitteelle ennen kuin 50 vuotta saa kopioida eikä levittää yleisön keskuuteen 40061: on kulunut siitä vuodesta, jona esitys otettiin ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodes- 40062: laitteelle. ta, jona esitys ta/lennettiin. 40063: Esityksen elokuvaamisoikeuden luovutus käsit- 40064: tää oikeuden levittää tallennettu esitys yleisön 40065: keskuuteen vuokraamalla, jollei toisin ole sovit- 40066: tu. 40067: Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen lait- Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen tal- 40068: teelle ottamiseen, saattamiseen yleisön saataviin lentamiseen, kopiointiin, saattamiseen yleisön 40069: ja siirtämiseen on vastaavasti sovellettava, mitä saataviin ja levittämiseen on vastaavasti sovel- 40070: 3 §:ssä, 6---8 §:ssä, 11 §:n 1-3 momentissa, lettava, mitä 3 §:ssä, 6---8 §:ssä, 11 §:ssä, 12 §:n 40071: 12 §:n 2 momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 17, 1-3 momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja 40072: 20 ,21 ja 21 a §:ssä, 22 §:n 1 momentissa, 22 a, 16 §:ssä, 17 §:n 2 momentissa, 19 §:n 1 ja 2 40073: 22 b, 26, 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d, 25 g-25 i, 40074: momentissa sekä 28, 29, 41 ja 42 §:ssä on 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 40075: säädetty. 28, 29, 41 ja 42 §:ssä säädetään. Kuitenkin 40076: 19 §:n 1 momenttia on sovellettava ainoastaan, 40077: jos tallennettu esitys on esittävän taiteilijan 40078: suostumuksella myyty tai muutoin pysyvästi 40079: luovutettu Euroopan talousalueella. 40080: 110 1994 vp- HE 287 40081: 40082: Voimassa oleva laki Ehdotus 40083: 40084: 46§ 46 § 40085: Äänilevyä tai muuta laitetta, jolle aam on Äänilevyä tai muuta laitetta, jolle on tallen- 40086: otettu, ei valmistajan suostumuksetta saa jäl- nettu ääntä, ei tuottajan suostumuksetta saa 40087: jentää ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä kopioida tai levittää yleisön keskuuteen ennen 40088: vuodesta, jona laitteelle ottaminen tapahtui. kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona 40089: Jäljentämisenä pidetään myös äänen siirtämistä tallentaminen tapahtui. 40090: toiselle laitteelle. 40091: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan Menettelyyn, johon momentin mukaan 40092: vaaditaan valmistajan suostumus, on vastaa- vaaditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti 40093: vasti sovellettava, mitä 6--8 §:ssä, 11 §:n 1- 3 sovellettava, mitä 6--8 §:ssä, 12 §:n 1-3 mo- 40094: momentissa, 12 §:n 2 momentissa, 14 §:n 1 mentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja 16 §:ssä, 40095: momentissa, 17, 21 ja 21 a §:ssä, 22 §:n 1 19 §:n 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g, 40096: momentissa, 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 40097: momentissa sekä 29 §:ssä on säädetty. 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment- 40098: tia on sovellettava ainoastaan, jos 1 momentissa 40099: tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella 40100: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- 40101: pan talousalueella. 40102: 40103: 46 a§ 40104: Filmiä tai muuta laitetta, jolle on tallennettu 40105: liikkuvaa kuvaa, ei tuottajan suostumuksetta saa 40106: kopioida tai levittää yleisön keskuuteen ennen 40107: kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona 40108: tallentaminen tapahtui. 40109: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan vaa- 40110: ditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti sovel- 40111: lettava, mitä 6-8 §:ssä, 12 §:n 1-3 momentis- 40112: sa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja 16 §:ssä, 19 §:n 40113: 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g, 40114: 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 40115: 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment- 40116: tia on sovellettava ainoastaan, jos 1 momentissa 40117: tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella 40118: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- 40119: pan talousalueella. 40120: 40121: 47 § 47 § 40122: Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta pykälässä Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta pykälässä 40123: mainittuna aikana käytetään radio- tai televi- mainittuna aikana käytetään radio- tai televi- 40124: siolähetyksessä tai ansiotarkoituksessa tapahtu- siolähetyksessä tai muussa julkisessa esitykses- 40125: vassa muussa julkisessa esityksessä, on valmis- sä, on tuottajalle sekä esittävälle taiteilijalle, 40126: tajalle sekä esittävälle taiteilijalle, jonka esitys jonka esitys on tallennettu laitteelle, suoritetta- 40127: on otettu laitteelle, suoritettava korvaus. Jos eri va korvaus. Jos eri taiteitjoita on osallistunut 40128: taiteitjoita on osallistunut esitykseen, he voivat esitykseen, he voivat vain yhdessä toteuttaa 40129: vain yhdessä toteuttaa oikeutensa. Esittävä oikeutensa. Esittävä taiteilija ja tuottaja voivat 40130: taiteilija ja valmistaja voivat toteuttaa oikeu- toteuttaa oikeutensa vain esittämällä vaatimuk- 40131: tensa vain esittämällä vaatimuksensa samanai- sensa samanaikaisesti. Milloin oikeus toteute- 40132: kaisesti. Milloin oikeus toteutetaan lukuisia taan lukuisia suomalaisia esittäviä taiteilijoita 40133: suomalaisia esittäviä taiteilijoita tai valmistajia tai tuottajia edustavan järjestön välityksellä, 40134: edustavan järjestön välityksellä, esittävän tai- esittävän taiteilijan tai tuottajan oikeus korva- 40135: teilijan tai valmistajan oikeus korvaukseen on ukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä kos- 40136: 1994 vp- HE 287 111 40137: 40138: Voimassa oleva laki Ehdotus 40139: 40140: kuitenkin rauennut, jollei sitä koskevaa vaati- kevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty 40141: musta ole todistettavasti esitetty järjestölle kol- järjestölle kolmen vuoden kuluessa sen kalen- 40142: men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden terivuoden päättymisestä, jonka aikana käyttä- 40143: päättymisestä, jonka aikana käyttäminen ta- minen tapahtui. 40144: pahtui. 40145: Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk- Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk- 40146: sissa on vastaavasti sovellettava 14 §:n 1 mo- sissa on vastaavasti sovellettava 21, 22, 25 40147: mentin, 20 ja 21 §:n, 27 §:n 1 ja 2 momentin b §:n, 27 §:n 1 ja 2 momentin sekä 29 §:n 40148: sekä 29 §:n samoin kuin esittävän taiteilijan samoin kuin esittävän taiteilijan oikeuden osal- 40149: oikeuden osalta myös 26 §:n 2 momentin sekä ta myös 11 §:n 2 momentin sekä 28, 41 ja 42 §:n 40150: 28, 41 ja 42 §:n säännöksiä. säännöksiä. 40151: Jos laitteen käyttäjä ei maksa 1 momentissa 40152: tarkoitettua korvausta, jonka suuruudesta tämä 40153: on sopinut esittävien taiteilijoiden ja tuottajien 40154: kanssa tai jonka suuruus on ratkaistu 54 §:n 40155: mukaisessa menettelyssä, voi tuomioistuin asian- 40156: osaisen vaatimuksesta päättää, että käyttö saa 40157: jatkua ainoastaan esittävien taiteilijoiden ja tuot- 40158: tajien luvalla, kunnes korvaus on maksettu. 40159: Mitä tässä pykälässä on säädetty, ei koske Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 40160: laitetta, johon on otettu elokuvateos. 46 a §:ssä tarkoitettua laitetta. 40161: 40162: 47 a§ 47 a§ 40163: Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta on käytetty Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta on käytetty 40164: vapaasti etenevillä radioaalloilla lähetettävässä radio- tai televisiolähetyksessä, joka lähetetään 40165: radio- tai televisiolähetyksessä, joka lähetetään edelleen yleisön vastaanotettavaksi samanaikai- 40166: edelleen yleisön vastaanotettavaksi samanaikai- sesti ja muuttamattomana, esittävällä taiteilijal- 40167: sesti ja muuttamattomana, esittävällä taiteilijal- la ja laitteen tuottajalla on edelleen lähettämi- 40168: la ja laitteen valmistajalla on edelleen lähettä- sestä oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan 40169: misestä oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoastaan 25 h §:ssä tarkoitetun jär- 40170: maksaa ainoastaan 22 a §:ssä tarkoitetun jär- jestön välityksellä. Jollei korvausta vaadita 40171: jestön välityksellä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kolmen vuoden kuluessa sen vuo- 40172: todisteellisesti kahden vuoden kuluessa sen den päättymisestä, jona oikeus korvaukseen on 40173: vuoden päättymisestä, jona oikeus korvaukseen syntynyt, oikeus korvaukseen raukeaa. 40174: on syntynyt, oikeus korvaukseen raukeaa. 40175: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 40176: 46 a §:ssä tarkoitettua laitetta. 40177: 40178: 48 § 48 § 40179: Radio- tai televisiolähetystä ei lähettäjäyri- Radio- tai televisiolähetystä ei lähettäjäyri- 40180: tyksen suostumuksetta saa lähettää edelleen tai tyksen suostumuksetta saa lähettää edelleen tai 40181: ottaa laitteelle, jonka avulla se voidaan toisin- tallentaa laitteelle, jonka avulla se voidaan 40182: taa. Ilman suostumusta ei televisiolähetystä toisintaa. Ilman suostumusta ei televisiolähe- 40183: myöskään saa toisintaa tiloissa, joihin yleisöllä tystä myöskään saa toisintaa tiloissa, joihin 40184: on pääsy maksua vastaan. yleisöllä on pääsy maksua vastaan. 40185: Laitteelle otettua lähetystä ei lähettäjäyrityk- Tallennettua lähetystä ei lähettäjäyrityksen 40186: sen suostumuksetta saa siirtää toiselle laitteelle suostumuksetta saa kopioida, lähettää uudel- 40187: eikä lähettää uudelleen ennen kuin 50 vuotta leen eikä levittää yleisön keskuuteen ennen kuin 40188: on kulunut siitä vuodesta, jona lähettäminen 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona 40189: tapahtui. lähettäminen tapahtui. 40190: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa Edellä l ja 2 momentissa tarkoitetuissa 40191: tapauksissa on vastavasti sovellettava, mitä tapauksissa on vastaavasti sovellettava, mitä 40192: 112 1994 vp- HE 287 40193: 40194: Voimassa oleva laki Ehdotus 40195: 40196: 6--8 §:ssä, 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n 1 6--8 §:ssä, 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 15 §:ssä, 40197: momentissa, 20, 21 ja 21 a §:ssä, 22 §:n 1 19 §:n 1 momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d ja 25 40198: momentissa, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä g §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 29 §:ssä 40199: 29 §:ssä on säädetty. Lisäksi lähetyksen johtoja säädetään. Lisäksi lähetyksen edelleen lähettä- 40200: pitkin tapahtuvaan edelleen lähettämiseen so- miseen kaapeleitse sovelletaan vastaavasti, mitä 40201: velletaan vastaavasti, mitä 22 aja 22 b §:ssä on 25 h §:n 1 momentissa ja 25 i §:ssä säädetään, 40202: säädetty. paitsi jos lähetys on peräisin muusta Euroopan 40203: talousalueeseen kuuluvasta valtiosta, jolloin näi- 40204: den säännösten sijasta sovelletaan vastaavasti, 40205: mitä 25 h §:n 3 momentissa säädetään. Kuiten- 40206: kin 19 §:n 1 momenttia on sovellettava ainoas- 40207: taan, jos tallennettu lähetys on lähettäjäyrityk- 40208: sen suostumuksella myyty tai muutoin pysyvästi 40209: luovutettu Euroopan talousalueella. 40210: 40211: 40212: 49§ 40213: 40214: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun työhön Edellä 1 momentissa tarkoitettuun työhön 40215: on vastaavasti sovellettava, mitä 9 §:ssä, 11 §:n on vastaavasti sovellettava, mitä 9 §:ssä, 12 §:n 40216: 1 ja 2 momentissa, 11 a, 12 ja 14 §:ssä, 17 §:n 1 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3 40217: momentissa sekä 24 ja 40 b §:ssä on säädetty. momentissa sekä 16, 22, 25 c, 25 d ja 40 b §:ssä 40218: Jos sellainen työ tai sen osa on tekijänoikeuden säädetään. Jos sellainen työ tai sen osa on 40219: kohteena, voidaan siihen oikeuteen nojata. tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oi- 40220: keuteen nojata. 40221: 40222: 49 a § 40223: Valokuvaajalla on yksinomainen oikeus mää- 40224: rätä valokuvasta, muuttamattomana tai muutet- 40225: tuna: 40226: 1) valmistamalla siitä kappaleita; sekä 40227: 2) näyttämällä sitä julkisesti. 40228: Oikeus valokuvaan on voimassa, kunnes 50 40229: vuotta on kulunut sen vuoden päättymisestä, jona 40230: kuva valmistettiin. 40231: Tässä pykälässä tarkoitettuihin valokuviin so- 40232: velletaan vastaavasti, mitä 2 §:n 2 momentissa, 40233: 3 §:n 1 ja 2 momentissa, 7-9 ja 11 §:ssä, 40234: 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 40235: 3 momentissa, 15, 16, 18, 20, 22 ja 25 §:ssä, 40236: 25 a §:n 1 ja 2 momentissa, 25 b, 25 d, 25 f- 40237: 25 i, 26, 26 a-26 h, 27-29, 39, 40, 40 c sekä 40238: 41 ja 42 §:ssä säädetään. Jos valokuva on 40239: tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oikeu- 40240: teen nojata. 40241: 52§ 40242: 40243: Sen, joka valmistaa tai levittää yleisön kes- 40244: kuuteen taideteoksen jäljennöksen, on merkittävä 40245: jäljennös siten, että se ei ole sekoitettavissa 40246: alkuperäisteokseen. 40247: 1994 vp- HE 287 113 40248: 40249: Voimassa oleva laki Ehdotus 40250: 40251: 52 a§ 40252: Kuvataiteen teoksen tekijällä on oikeus saada 40253: luovuttamansa teos nähtävilleen, jollei siitä ai- 40254: heudu kohtuutonta haittaa teoksen omistajalle 40255: tai haltijalle ja se on tarpeen: 40256: 1) tekijän taiteellisen työn kannalta; tai 40257: 2) hänen 2 §:ssä tarkoitettujen taloudellisten 40258: oikeuksiensa toteuttamiseksi. 40259: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettuun 40260: oikeuteen sovelletaan, mitä 41 §:ssä säädetään. 40261: 40262: 54§ 54§ 40263: Asia ratkaistaan erimielisyyden sattuessa vä- Asia ratkaistaan erimielisyyden sattuessa vä- 40264: limiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde- limiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde- 40265: tään, milloin kysymys on: tään, milloin kysymys on: 40266: 1) 14 §:n 2 momentissa, 16 §:n 2 momentissa, 1) 18 §:n 2 momentissa, 19 §:n 4 momentissa, 40267: 22 §:n 2 momentissa, 22 b §:ssä, 47 §:n 1 mo- 25 i §:ssä, 47 §:n 1 momentissa tai 47 a §:ssä 40268: mentissa tai 47 a §:ssä tarkoitetusta korvauk- tarkoitetusta korvauksesta; 40269: sesta; 40270: 2) 11 a §:ssä tarkoitetun luvan myöntämises- 2) 13 §:ssä tarkoitetun luvan myöntämisestä 40271: tä ja sen ehdoista, jos asia koskee kappaleiden ja sen ehdoista, jos asia koskee kappaleiden 40272: valmistamista opetustoiminnassa käytettäväksi; valmistamista opetustoiminnassa käytettäväksi; 40273: 3) 17 §:ssä tarkoitetun luvan myöntämisestä 3) 14 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan 40274: ja sen ehdoista, jos asia koskee opetustarkoi- myöntämisestä ja sen ehdoista, jos asia koskee 40275: tuksessa valmistettuun ja lähetettyyn ohjel- opetustarkoituksessa valmistettuun ja lähetet- 40276: maan sisältyvän teoksen kappaleiden valmista- tyyn ohjelmaan sisältyvän teoksen kappaleiden 40277: mista; sekä valmistamista; 40278: 4) 22 a §:ssä tarkoitetun luvan myöntämises- 4) 25 h §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan 40279: tä ja sen ehdoista. myöntämisestä ja sen ehdoista; tai 40280: 5) radio- tai televisiolähetyksen samanaikais- 40281: ta ja muuttamatonta edelleen lähettämistä kaa- 40282: peleitse koskevan 25 h §:n 2 momentissa tai 40283: 48 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan myöntä- 40284: misestä ja sen ehdoista, jos lähetys on peräisin 40285: muusta Euroopan talousalueeseen kuuluvasta 40286: valtiosta. Lupa voidaan myöntää, jos lähettä- 40287: jäyritys kieltää edelleen lähettämisen kaapeleitse 40288: ilman perusteltua syytä tai asettaa sille kohtuut- 40289: tomia ehtoja. 40290: Asianosaiset voivat myös sopia, että asia Asianosaiset voivat myös sopia, että asia 40291: saatetaan välimiesmenettelystä annetun lain saatetaan välimiesmenettelystä annetun lain 40292: (46/28) mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi. (967192) mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi. 40293: Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on 40294: sama vaikutus kuin 11 a, 17 tai 22 a §:ssä sama vaikutus kuin 13 §:ssä, 14 §:n 1 momen- 40295: tarkoitetulla luvalla. tissa, 25 h §:n 1 tai 2 momentissa taikka 48 §:n 40296: 1 momentissa tarkoitetulla luvalla. 40297: Jos asianosainen kieltäytyy 1 momentissa 40298: tarkoitetun asian ratkaisemisesta välimiesmenet- 40299: telyssä, asia voidaan asianosaisen hakemuksesta 40300: saattaa tuomioistuimen ratkaistavaksi. Toimival- 40301: tainen tuomioistuin 1 momentissa tarkoitetuissa 40302: asioissa on Helsingin käräjäoikeus. Jos tuomio- 40303: 15 341300M 40304: 114 1994 vp -- lfE 287 40305: 40306: Voimassa oleva laki Ehdotus 40307: 40308: istuin on myöntänyt 1 momentin 2-4 kohdassa 40309: tarkoitetussa asiassa luvan ja päätökseen hae- 40310: taan muutosta, ovat lupa ja sen ehdot voimassa 40311: väliaikaisesti, kunnes asia on lopullisesti ratkais- 40312: tu tai ylempi tuomioistuin muutoksenhaun joh- 40313: dosta toisin määrää. 40314: 40315: 56 b§ 56 b§ 40316: Joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentin Joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentin 40317: säännöstä, on tuomittava tekijänoikeuslaissa tai 26 1 §:n 4 momentin säännöstä, on tuomit- 40318: säädetyn salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tava tekijänoikeuslaissa säädetyn salassapitovel- 40319: sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai vankeu- 40320: kuukaudeksi, jollei teosta ole muualla laissa teen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei te- 40321: säädetty ankarampaa rangaistusta. osta ole muualla laissa säädetty ankarampaa 40322: rangaistusta. 40323: 40324: 56 d § 40325: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 40326: desta rikkoo 26 k §:n 2 momentissa säädettyä 40327: selvitys- tai tiedonantovelvollisuutta, on tuomit- 40328: tava tekijänoikeuslaissa säädetyn selvitysvelvol- 40329: lisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei teosta ole 40330: muualla laissa säädetty ankarampaa rangaistus- 40331: ta. 40332: 63 § 40333: 40334: Edellä 51--53 §:ssä olevia säännöksiä sovel- 40335: letaan siitä riippumatta, kuka on luonut teoksen 40336: ja missä se on julkaistu. 40337: 40338: 64§ 64§ 40339: Edellä 45 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan Edellä 45 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan, 40340: Suomessa tapahtuvaan esitykseen, Suomessa jos: 40341: laitteelle otettuun esitykseen sekä esittävän 1) esitys tapahtuu Suomessa; 40342: taiteilijan esitykseen, jos taiteilija on Suomen 2) esitys on tallennettu 2 momentissa tarkoi- 40343: kansalainen tai jos hänellä on vakinainen tetulle laitteelle; tai 40344: asuinpaikka Suomessa. 3) esitys, jota ei ole tallennettu äänitteelle, 40345: sisältyy 6 momentissa tarkoitettuun lähetykseen. 40346: Edellä 46 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan Edellä 46 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan 40347: kaikkiin laitteisiin, joille on otettu ääntä. laitteeseen, jonka ääni on tallennettu laitteelle 40348: Suomessa. 40349: Edellä 46 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle- 40350: taan laitteeseen, jonka liikkuva kuva on tallen- 40351: nettu laitteelle Suomessa. 40352: Edellä 47 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan Edellä 47 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan 40353: Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisiolähe- Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisiolähe- 40354: tykseen ja Suomessa ansiotarkoituksessa tapah- tykseen ja Suomessa tapahtuvaan muuhun jul- 40355: tuvaan muuhun julkiseen esittämiseen, jos lä- kiseen esittämiseen, jos lähetyksessä tai esityk- 40356: hetyksessä tai esityksessä käytetään: sessä käytetään 2 momentissa tarkoitettua lai- 40357: 1) 46 §:ssä tarkoitettua laitetta, jonka ääni tetta. 40358: on otettu laitteelle Suomessa; tai 40359: 1994 vp- HE 287 115 40360: 40361: Voimassa oleva laki Ehdotus 40362: 40363: 2) muuta 46 §:ssä tarkoitettua laitetta, jos 40364: laitteen valmistaja on Suomen kansalainen tai 40365: suomalainen yhteisö tai jos hänen vakinainen 40366: asuinpaikkansa on Suomessa. 40367: Edellä 47 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle- Edellä 47 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle- 40368: taan kaikkiin radio- ja televisiolähetyksiin ja taan kaikkiin radio- ja televisiolähetyksiin ja 40369: Suomessa tapahtuvaan edelleen lähettämiseen, Suomessa tapahtuvaan edelleen lähettämiseen, 40370: jos kysymyksessä on 3 momentin 1 tai 2 jos lähetyksessä käytetään 2 momentissa tarkoi- 40371: kohdassa tarkoitettu laite. tettua laitetta. 40372: Edellä 48 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan: Edellä 48 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan: 40373: 1) Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisio- 1) Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisio- 40374: lähetykseen; sekä lähetykseen; sekä 40375: 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä- 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä- 40376: hetykseen, jos lähettäjä on Suomen kansalainen hetykseen, jos lähettäjän päätoimipaikka on 40377: tai suomalainen yhteisö tai jos hänen vakinai- Suomessa. 40378: nen asuinpaikkansa on Suomessa. 40379: Mitä 49 ja 50 §:ssä on säädetty, on sovellet- Edellä 49 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan 40380: tava, jos se, jonka oikeus on kysymyksessä, on työhön, joka ensiksi on julkaistu Suomessa. 40381: Suomen kansalainen tai suomalainen yhteisö Mitä 63 §:n 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa 40382: tahi jos hänellä on Suomessa vakinainen asuin- säädetään teoksesta, sovelletaan vastaavasti 49 40383: paikkansa, niin myös milloin 49 §:ssä tarkoitet- a §:ssä tarkoitettuun valokuvaan. 40384: tu työ ensiksi on julkaistu Suomessa. Edellä 50 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan 40385: sanomalehtitiedotukseen, joka on vastaanotettu 40386: Suomessa. 40387: 40388: 64 a§ 40389: Kun tämän lain mukaan suojattua teosta 40390: kuljettavat yleisön vastaanotettavaksi tarkoitetut 40391: ohjelmasignaalit saatetaan Suomessa lähettä- 40392: jäyrityksen valvonnassa ja vastuulla satelliittiin 40393: johtavaan ja maata kohti palaavaan katkea- 40394: mattomaan välitysketjuun, sovelletaan tähän sa- 40395: telliittivälitykseen yleisölle 2 §:n säännöksiä ylei- 40396: sön saatavUn saattamisesta ja muita tämän lain 40397: radio- ja televisiolähetyksiä koskevia säännöksiä. 40398: Jos 1 momentissa tarkoitettu satelliittivälitys 40399: yleisölle tapahtuu sellaisessa Euroopan talous- 40400: alueen ulkopuolella olevassa valtiossa, jonka 40401: lainsäädännön suojataso ei vastaa tiettyjen satel- 40402: liitin välityksellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja 40403: kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähettämiseen 40404: sovellettavia tekijänoikeutta sekä lähioikeuksia 40405: koskevien sääntöjen yhteensovittamisesta anne- 40406: tun neuvoston direktiivin (93/83/ETY) 2 luvussa 40407: säädettyä suojatasoa ja 40408: 1) signaalit lähetetään kohti satelliittia Suo- 40409: messa sijaitsevalta lähetysasemalta tai 40410: 2) tapauksessa, jossa ei käytetä Suomessa 40411: sijaitsevaa lähetysasemaa, Suomeen sijoittautu- 40412: nut lähettäjäyritys on antanut välityksen toisten 40413: tehtäväksi, 40414: katsotaan satelliittivälityksen yleisölle tapah- 40415: 116 1994 vp- HE 287 40416: 40417: Voimassa oleva laki Ehdotus 40418: 40419: tuvan Suomessa. Siihen sovelletaan 2 §:n sään- 40420: nöksiä yleisön saataviin saattamisesta ja muita 40421: tämän lain radio- ja televisiolähetyksiä koskevia 40422: säännöksiä. 40423: 40424: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40425: kuuta 199 . 40426: Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin teoksiin 40427: sekä 45, 46, 48 ja 49 a §:ssä tarkoitettuihin 40428: suojan kohteisiin, jotka on luotu, tallennettu tai 40429: valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa ja 40430: jotka ovat edelleen suojattuja. Ennen tämän lain 40431: voimaantuloa tehtyihin toimiin ja hankittuihin 40432: oikeuksiin sovelletaan kuitenkin tämän lain voi- 40433: maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 40434: Esittävän taiteilijan ennen tämän lain voi- 40435: maantuloa elokuvaamisesta tai äänen tallentami- 40436: sesta tekemä sopimus kattaa oikeuden levittää 40437: elokuvan ja äänitteen kappaleita yleisön keskuu- 40438: teen, jollei toisin ole sovittu . 40439: .,fänitteen tuottajan ennen tämän lain voi- 40440: maantuloa tekemä sopimus äänitteen sisällyttä- 40441: misestä elokuvaan kattaa oikeuden levittää elo- 40442: kuvan kappaleita yleisön keskuuteen, jollei toisin 40443: ole sovittu. 40444: Tämän lain 25 f §:n ja 64 a §:n säännöksiä 40445: sovelletaan ennen lain voimaantuloa teosten ja 40446: esitysten yleisradioinnista satelliitin välityksellä 40447: tehtyihin sopimuksiin 1 päivästä tammikuuta 40448: 2000. 40449: 1994 vp - HE 287 117 40450: 40451: Liite 2 Luonnos 40452: 40453: 40454: 40455: Asetus 40456: tekijänoikeusasetuksen muuttamisesta 40457: 40458: Opetusministerin esittelystä 40459: kumotaan 25 päivänä elokuuta annetun tekijänoikeusasetuksen (441161) 12 §, 40460: muutetaan I-7 § ja niiden edellä oleva väliotsikko, 8 §:n 1 momentti sekä II, 14, 15 ja 17 §, 40461: näistä 14, 15 ja 17 § sellaisina kuin ne ovat 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa asetuksessa 40462: (495/85), sekä 40463: lisätään 2, 3, 4, 5 ja 7 §:n edelle uusi väliotsikko seuraavasti: 40464: 40465: Kappaleiden valmistaminen arkistoissa, kirjas- Vapaakappalekirjaston kokoelmien 40466: toissa ja museoissa täydentäminen 40467: Kappaleiden valmistamiseen oikeutetut laitokset 3§ 40468: Vapaakappalelaissa (420/80) tarkoitettu kir- 40469: 1§ 40470: jasto saa valmistaa kokoelmansa täydentämi- 40471: Tekijänoikeuslain (404/61) 16 §:n 1 momen- 40472: seksi enintään kaksi kappaletta lain mukaan 40473: tissa tarkoitettu oikeus valmistaa toimintaansa 40474: vapaakappaleena luovutettavasta teoksesta. 40475: varten kappaleita teoksesta jäljempänä 40476: 2-5 §:ssä määrätyin ehdoin on seuraavilla 40477: laitoksilla: 40478: 1) arkistolain (831/94) 1 §:n 1-3 ja 5 koh- Sisäiset käyttökopiot 40479: dassa tarkoitetuilla arkistonmuodostajilla, tasa- 4§ 40480: vallan presidentin arkistolla, evankelis-luterilai- Edellä 1 §:ssä tarkoitettu laitos saa valmistaa 40481: sen kirkon arkistoilla ja Ahvenanmaan maa- kokoelmissaan olevaan aineistoon sisältyvästä 40482: kunnassa toimivien viranomaisten arkistoilla; teoksesta muutaman kappaleen käytettäväksi 40483: 2) eduskunnan kirjastolla, korkeakoulujen alkuperäisen aineiston sijasta laitoksen tai toi- 40484: kirjastoilla ja muilla tieteellisillä kirjastoilla, sen 1 §:n 1 tai 3 kohdassa tarkoitetun laitoksen 40485: joita valtio ylläpitää, varastokirjastolla, yleisten tiloissa. 40486: kirjastojen keskuskirjastolla ja maakuntakirjas- 40487: toilla; sekä 40488: 3) valtion omistamilla museoilla ja museo- Kopion antaminen asiakkaalle 40489: lain (729/92) 2 §:ssä tarkoitetuilla valtionosuu- 40490: den saamiseen oikeutetuilla museoilla. 5§ 40491: Opetusministeriö voi antaa 1 momentissa Edellä 1 §:ssä tarkoitettu laitos saa valmistaa 40492: tarkoitetun oikeuden muullekin kuin 1 momen- valokopioimaila tai vastaavin menetelmin taik- 40493: tissa mainitulle arkistolle, kirjastolle tai muse- ka kaukokopion lähettämisen tai vastaanotta- 40494: olle. misen avulla kappaleen sanomalehdessä tai 40495: aikakauskirjassa olevasta yksittäisestä kirjoi- 40496: tuksesta tai laajemman teoksen tai aineiston 40497: Säilytyskopiot lyhyestä osasta annettavaksi lainaarnisen ase- 40498: mesta asiakkaalle. Kappaleiden valmistaminen 40499: 2§ on vastaavasti sallittua aineistosta, joka on 40500: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu arkisto tai museo vahingoittumiselle altista tai vaikeasti korvat- 40501: saa kokoelmissaan olevan aineiston säilyttämi- tavissa. 40502: seksi valmistaa teoksista kappaleita turvanäkö- 40503: kohtien edellyttämässä laajuudessa. 6§ 40504: Edellä 1 §:n 2 kohdassa tarkoitettu kirjasto Mitä edellä 2, 3 ja 4 §:ssä säädetään, koskee 40505: saa valmistaa teoksista kappaleita vain, mikäli vastaavasti tekijänoikeuslain 45, 46, 46 a, 48, 40506: aineistoa ei ole muuten saatavana. 49 ja 49 a §:ssä tarkoitettuja suojan kohteita. 40507: 118 1994 vp - HE 287 40508: 40509: Mitä edellä 5 §:ssä säädetään, koskee vastaa- ritettava radio- tai televisioyrityksen omilla 40510: vasti tekijänoikeuslain 49 ja 49 a §:ssä tarkoi- teknillisillä varusteilla. 40511: tettuja suojan kohteita. 40512: Sellaista aineistoon kuuluvaa suojattua teos- 40513: ta tai tässä pykälässä tarkoitettua suojan koh- 11§ 40514: detta, jota ei ole julkistettu, ei saa kopioida Mitä 8-10 §:ssä säädetään, on vastaavasti 40515: muissa kuin tekijänoikeuslain 25 d §:ssä tarkoi- sovellettava tekijänoikeuslain 45, 46, 46 a, 48 ja 40516: tetuissa tapauksissa. 49 a §:ssä tarkoitettujen suojan kohteiden lait- 40517: teelle ottamiseen. 40518: 40519: A"änikirjojen valmistaminen 14 § 40520: vammaisille Tekijänoikeuslain 54 §:ssä tarkoitetut erimie- 40521: lisyydet ratkaistaan välimiesmenettelyssä, jo- 40522: 7§ hon kumpikin osapuoli nimeää yhden välimie- 40523: Tekijänoikeuslain 17 §:n 2 momentissa tar- hen, ja siten nimetyt kutsuvat kolmannen 40524: koitettu oikeus on näkövammaisten kirjastosta välimiehen puheenjohtajaksi. 40525: annetussa laissa (11/78) tarkoitetulla näkövam- 40526: maisten kirjastolla, Näkövammaisten Keskus- 15 § 40527: liitto ry:llä ja Suomen Kuurosokeat ry:llä. Jos toinen osapuoli on tehnyt vastapuolelle 40528: Tekijänoikeuslain 17 §:n 2 momentissa tar- esityksen välimiesmenettelyyn ryhtymisestä se- 40529: koitettu oikeus oppimateriaalin valmistamiseen kä nimennyt välimiehen, mutta vastapuoli ei 40530: on Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry:llä, ole kuukauden kuluessa siitä tiedon saatuaan 40531: Jyväskylän näkövammaisten koululla, Svenska nimennyt välimiestä, katsotaan tämän kieltäy- 40532: skolan för synskadade -koululla ja Arlainsti- tyneen asian ratkaisemisesta välimiesmenette- 40533: tuutilla. lyssä. 40534: Valmistettaviin äänikirjoihin on merkittävä 40535: teoksen tekijän ja esittävän taiteilijan nimi. 17 § 40536: Muutoin noudatetaan soveltuvin osin väli- 40537: miesmenettelystä annettua lakia (967/92). 40538: 8§ 40539: Tekijänoikeuslain 25 g §:n 1 momentissa tar- Tämä asetus tulee voimaan päivänä 40540: koitettu teoksen laitteeseen ottaminen on suo- kuuta 199 . 40541: 1994 vp- HE 287 119 40542: 40543: Liite 3 Luonnos 40544: 40545: 40546: 40547: Asetus 40548: tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä tapauksissa Euroopan talousalueeseen kuuluvista valtiosta 40549: peräisin oleviin suojan kohteisiin 40550: 40551: Opetusministerin esittelystä säädetään tekijänoikeuslain (404/61) 65 §:n nojalla: 40552: 40553: 1§ 5§ 40554: Tekijänoikeuslain 2 b luvun säännöksiä so- Tekijänoikeuslain 48 §:ää sovelletaan: 40555: velletaan, jos teoksen tekijä on Euroopan 1) Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val- 40556: talousalueeseen kuuluvan valtion kansalainen tiossa tapahtuvaan radio- ja televisiolähetyk- 40557: tai jos hänellä on vakinainen asuinpaikka seen; sekä 40558: tällaisessa valtiossa. 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä- 40559: hetykseen, jos lähettäjän päätoimipaikka on 40560: 2§ Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtios- 40561: Tekijänoikeuslain 45 §:ää sovelletaan, jos: sa. 40562: 1) esitys tapahtuu Euroopan talousalueeseen 40563: kuuluvassa valtiossa; 6§ 40564: 2) esitys on tallennettu 3 §:ssä tarkoitetulle Tekijänoikeuslain 49 a §:ää sovelletaan: 40565: laitteelle; tai 1) valokuvaan, jonka on valmistanut henki- 40566: 3) esitys, jota ei ole tallennettu äänitteelle, lö, joka on Euroopan talousalueeseen kuuluvan 40567: sisältyy 5 §:ssä tarkoitettuun lähetykseen. valtion kansalainen tai jolla on vakituinen 40568: Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta asuinpaikka tällaisessa valtiossa; 40569: yleisradioidun esityksen edelleen lähettämiseen. 2) valokuvaan, joka on julkaistu Euroopan 40570: talousalueeseen kuuluvassa valtiossa tai joka 40571: 3§ ensiksi on julkaistu toisessa valtiossa ja sen 40572: Tekijänoikeuslain 46 §:ää sovelletaan laittee- jälkeen 30 päivän kuluessa tällaisessa valtiossa; 40573: seen, jonka ääni on tallennettu laitteelle Euroo- sekä 40574: pan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa. 3) valokuvaan, joka on kiinteästi liitetty 40575: Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa 40576: 4§ olevaan rakennukseen tai kiinteään laitteeseen. 40577: Tekijänoikeuslain 46 a §:ää sovelletaan lait- 40578: teeseen, jonka liikkuva kuva on tallennettu 7§ 40579: laitteelle Euroopan talousalueeseen kuuluvassa Tämä asetus tulee voimaan päivänä 40580: valtiossa. kuuta 199 . 40581: 120 1994 vp- HE 287 40582: 40583: 27.11.92 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 346/61 40584: 40585: 40586: 40587: 40588: NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/100/ETY, 40589: annettu 19 pllvini marraskuuta 1!1!12, 40590: vuokraus- ja lainausoikeuksista seki tietylsti tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen 40591: cimalsuuden alalla 40592: 40593: 40594: 40595: EUROOPAN YIITEISÖJEN NEUVOSTO, joka alue, jolla ei ole sisäisiä rajoja, jotta voidaan toteuttaa perusta- 40596: missopimuksen 3 artildan f kohdan mukaisesti järjestelmä, 40597: ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamiasopimuk- jolla taataan, ettei kilpailu viäristy yhteismarkkinoilla, 40598: sen ja erityisesti sen 57 artildan 2 kohdan sekä 66 ja 100 a ar- 40599: tildan, 40600: 40601: ottaa huomioon komission ehdotuksen<•>, 40602: tekijänoikeuden kattamien teosten ja lähioikeuksilla suojattujen 40603: toimii yhteistyössä Euroopan parlamentin kanssaoo, kohteiden vuokrauksen ja lainauksen merkitys erityisesti 40604: äänitteiden ja elokuvien tekijöille, taiteilijoille ja tuottajille on 40605: ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon<>>, kasvamassa, ja piratismista on tulossa yhä suurempi uhka, 40606: 40607: sekä katsoo, että 40608: 40609: jäsenvaltioiden lainsäädännön ja käytännön mukaisessa teki- 40610: jänoikeuden kattamien teosten ja lähioikeuksilla suojattujcn vuokraus- ja lainausoikeuksiin perustuvaa tekijänoikeuden 40611: kohteiden oikeudellisessa suojassa on vuokrauksen ja lainauk- kattamien teosten ja lähioikeuksilla suojattujen kohteiden 40612: sen osalta eroja, ja kyseiset erot voivat luoda kaupan esteitä ja riittäviä suojaa sekä tallennusoikeuteen, kopiointioikeuteen, 40613: vääristää kilpailua sekä haitata sisämarkkinoiden toteutumista levitysoikeuteen, yleisradiointioikeuteen ja yleisölle välittämi- 40614: ja toimivuutta, sen oikeuteen perustuvaa lähioikeuksilla suojattujen kohteiden 40615: suojaa voidaan tämän vuoksi pitää ensiarvoisen tärkeänä 40616: yhteisön taloudellisen ja kulttuurillisen kehityksen kannalta, 40617: nämä oikeudellisen suojan erot voivat kasvaa jäsenvaltioiden 40618: antaessa uutta ja erilaista lainsäidäntöä tai tällaista lainsäidän- 40619: töä tulkitaevan kansallisen oikeuskäytännön kehittyessä eri 40620: tavoin, 40621: tekijänoikeus ja lähioikeuksien antama suoja on mukaotettava 40622: nämä erot olisi poistettava noudattaen perustamissopimuksen uusiin taloudellisiin tosiseikkoihin, kuten uusiin käyttötapoihin, 40623: 8 a artildassa määrättyä tavoitetta, jonka mukaan perustetaan 40624: 40625: 40626: 40627: 40628: (ll EYVL N:o C 53, 28.2.1991, s. 35 tekijöiden ja esittäjien luovan ja taiteellisen työn jatkuvuus 40629: EYVL N:o C 128, 20.5.1992, s. 8 edellyttää riittäviä tuloja, ja erityisesti äänitteiden ja elokuvien 40630: C:> EYVL N:o C 67, 16.3.1992, s. 92 ja 28 päivänä lokakuuta tuottamisen vaatimat sijoitukset ovat erityisen suuria ja 40631: 1992 tehty päätös (sitä ei ole vielä julkaistu virallisessa epävarmoja; mahdollisuus niihin tuloihin ja sijoitusten takaisin 40632: lehdessä). saamiseen voidaan tehokkaasti turvata ainoastaan antamalla 40633: <>> EYVL N:o C 269, 14.10.1991, s. 54 riittävä oikeudellinen suoja asianomaisille oikeudenhaltijoille, 40634: 40635: 40636: 40637: 392L0100.Fl 40638: 1994 vp- HE 287 121 40639: 40640: N:o L 346/62 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 27.11.92 40641: 40642: tästä luovasta ja taiteellisesta toiminnasta sekä yritystoimin- elokuvan kannalta, 40643: nasta vastaavat suurelta osin itsenäiset ammatinharjoittajat; 40644: tällaisen toiminnan harjoittamista on helpotettava ottamalla 40645: yhteisössä käyttöön yhdenmukainen oikeudellinen suoja, on myös tarpeen suojata ainakin tekijöiden oikeuksia yleisölle 40646: lainsuksen osalta säätämällä erityisestä järjestelmästä; kaikkien 40647: tämän direktiivin 5 artiklaan perustuvien toimenpiteiden on 40648: siltä osin kuin nämä toiminnat ovat pääasiallisesti palveluja, kuitenkin oltava sopusoinnussa yhteisön oikeuden, erityisesti 40649: niiden suorittamista on yhtäläisesti helpotettava ottamalla yh- perustamissopirnuksen 7 artiklan, kanssa, 40650: teisössä käyttöön yhdenmukainen oikeudellinen kehys, 40651: 40652: tämän direktiivin n luvun säännökset eivät estä jäsenvaltioita 40653: jäsenvaltioiden lainsäädäntöji olisi lähennettävä ottaen samalla ulotlamasta 2 artiklan 5 kohdan mukaista oletlamaa kyseiseen 40654: huomioon ne kansainväliset yleissopimukset, joihin useiden lukuun sisältyviin yksinoikeuksiin; n 40655: luvun säännökset eivät 40656: jäsenvaltioiden tekijänoikeudet ja lähioikeudet perustuvat, myöskään estä jäsenvaltioita säätämästä kumottavissa olevasta 40657: yksinkertaisesta oletlamasta, joka koskee käyttölupia näiden 40658: säännösten mukaisiin esittäjien yksinoikeuksiin, jos tämä 40659: vuokraus- ja lainausoikeuksia sekä tiettyjä tekijänoikeuden oletlama on sopusoinnussa esittävien taiteilijoiden, äänitteiden 40660: lähioikeuksia koskeva yhteisön oikeudellinen kehys voidaan valmistajien sekä radioyritysten suojaamisesta tehdyn kansain- 40661: rajoittaa säännöksiin, joissa tismennetään, että jäsenvaltioiden välisen yleissopimuksen, jäljempänä 'Rooman yleissopimus', 40662: on säädettävä vuokraus- ja lainausoikeuksista tietyille oikeu- kanssa, 40663: denhaltijoiden ryhmille ja säädettävä lisäksi tallennusoikeuden, 40664: kopiointioikeuden, levitysoikeuden, yleisradiointioikeudesta ja 40665: yleisölle välittämisen oikeudesta tietyille oikeudenhaltijoiden 40666: ryhmille lähioikeuksien antaman suojan alalla, jäsenvaltiot voivat antaa säännöksiä tämän direktiivin 8 ar- 40667: tiklassa säädettyä suojaa laajemmasta lähioikeuksien halti- 40668: joiden suojasta, ja 40669: tämän direktiivin soveltamiseksi on tarpeen määritellä vuok- 40670: rauksen ja lainauksen käsitteet, 40671: 40672: yhdenmukaistettujen vuokraus- ja lainausoikeuksien sekä 40673: selvyyden vuoksi on suotavaa jättää tässä direktiivissä tarkoi- lähioikeuksien alan suojan käyttö ei missään tapauksessa saa 40674: tettujen vuokrauksen ja lainauksen ulkopuolelle tietyt saatavil- aiheuttaa piileviä rajoituksia jäsenvaltioiden välisessä kaupassa 40675: le saattamisen muodot, kuten äänitteiden tai elokuvien (äänellä tai olla ristiriidassa tiedotusvälineiden aikajärjestystä koskevan 40676: varustettujen tai äänettömien elokuvallisten tai audiovisuaalis- säännön kanssa, sellaisena kuin se hyväksyttiin tuomiossa 40677: ten teosten tai liikkuvien kuvasarjojen) saattaminen julkisesti "Socittt Cintth~ue vastaan fNep<ll, 40678: esitettäviksi tai yleisradioitaviksi, näytettäviksi saattaminen 40679: taikka paikalla tapahtuvaan hakukäyttöön saattaminen; tässä 40680: direktiivissä tarkoitettuun lainaukseen ei sisälly yleisölle 40681: avointen laitosten välinen saataville saattaminen, 40682: ON ANTANUT TÄMÄN DIREK11IVIN: 40683: 40684: kun yleisölle avoimen laitoksen harjoittama lainaus edellyttää 40685: maksua, joka ei ole suurempi kuin on tarpeen laitoksen 40686: toimintakulujen peittämiseksi, ei kyseessä ole tässä direktiivis- IWKU 40687: sä tarkoitettu suora tai välillinen taloudellinen tai kaupallinen 40688: hyöty, VUOKRAUS- JA lAINAUSOIKEUDET 40689: 40690: 1 artikla 40691: on tarpeen ottaa käyttöön järjestelmä, jolla taataan luovutta- 40692: maton kohtuullinen korvaus tekijöille ja esittäjille, joiden on Yhdenmukalstamlsen kohde 40693: voitava antaa tämä oikeus heitä edustavien yhteisvalvonta- 40694: järjestöjen hallinnoitavaksi, 1. Jollei 5 artiklasta muuta johdu, jäsenvaltioiden on tämän 40695: luvun säännösten mukaisesti säädettävä oikeudesta sallia tai 40696: kieltää tekijänoikeudella suojattujen teosten alkuperäiskap- 40697: kohtuullinen korvaus voidaan maksaa yhtenä tai useampana paleiden ja kopioiden sekä muiden 2 artiklan 1 kohdassa 40698: eränä milloin tahansa sopimusta tehtäessä tai sen jälkeen, mainittujen kohteiden vuokraus ja lainaus. 40699: 40700: 40701: 40702: kohtuullisessa korvauksessa on otettava huomioon asianomais- 40703: ten tekijöiden ja esittäjien panoksen merkitys äänitteen tai <•> Tapaukset 60/84 ja 61/84, oikeusk. 1985, s. 2605 40704: 40705: 40706: 40707: 16 341300M 392L0100.Fl 40708: 122 1994 vp- HE 287 40709: 40710: 27.11.92 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 346/63 40711: 40712: 2. T"assä direktilvissä 'wokrauksella' tarkoitetaan saataville joittaminen oikeuttaa vuokrauksen, jos sopimuksessa määrä- 40713: saattamista rajoitetuksi ajaksi suoraa tai välillistä taloudellista tään 4 artiklassa tarkoitetusta kohtuullisesta korvauksesta. 40714: tai kaupallista etua vastaan. Jäsenvaltiot voivat myös säätää, että tätä kohtaa soveltuvin 40715: osin sovelletaan ll lukuun sisältyviin oikeuksiin. 40716: 3. T"assä direktiivissä 'lainauksella' tarkoitetaan saataville 40717: saattamista rajoitetuksi ajaksi ilman suoraa tai välillistä ta- 40718: loudellista tai kaupallista etua, kun se tapahtuu yleisölle 40719: avointen laitosten välityksellä. 3 artikla 40720: 40721: 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut oikeudet eivät sammu TietokoneohJelmien vuokraus 40722: tekijänoikeudella suojaitujen teosten alkuperäiskappaleiden tai 40723: kopioiden ·taikka muiden 2 artildan 1 kohdassa mainittujen T"aroä direktilvi ei rajoita tietokoneohjelmien oikeudellisesta 40724: kohteiden myynnin tai muun levityksen johdosta. suojasta 14 päivänä toukokuuta 1991 annetun neuvoston 40725: direktilvin 91/250/EfY 4 artildan c alskohdan säännösten 40726: soveltamista(l>. 40727: 40728: 40729: 40730: 2 artikla 40731: 4 artikla 40732: Oikeudenhaltijat seki vuokraus- ja lainausoikeuksien 40733: kohde Luovuttamaton oikeus kohtuulliseen korvaukseen 40734: 40735: 1. Yksinoikeus sallia tai kieltää vuokraus ja lainaus kuuluu: 1. Tekijällä tai esittäjällä, joka on siirtänyt tai luovuttanut 40736: äänitteen taikka elokuvan alkuperäiskappaleen tai kopion 40737: - tekijälle tämän teoksen alkuperäiskappaleen ja kopioiden vuokrausoikeuden äänitteiden tai elokuvien tuottajalle, säilyy 40738: osalta, oikeus kohtuulliseen korvaukseen vuokrauksesta. 40739: 40740: - esittäjälle tämän esityksen tallennusten osalta, 40741: 2 Tekijät ja esittäjät eivät voi luopua oikeudestaan kohtuul- 40742: - äänitteen tuottajalle tämän äänitteiden osalta, sekä liseen korvaukseen vuokrauksesta. 40743: 40744: - elokuvan ensimmäisen tallennuksen tuottajalle elokuvan 40745: alkuperäiskappaleen ja kopioiden osalta. T"assä direktilvissä 3. Oikeus kohtuulliseen korvaukseen voidaan antaa tekijöitä 40746: 'elokuvan' kisitteellä tarkoitetaan äänellä varustettua tai tai esittäjiä edustavien yhteisvalvontajärjestöjen hallinnoita- 40747: äänetöntä elokuvateosta taikka audiovisuaalista teosta tai vaksi. 40748: liikkuvaa kuvasarjaa. 40749: 40750: 2. Tässä direktilvissä elokuvateoksen tai audiovisuaalisen 4. Jäsenvaltiot voivat säännellä sitä, tuleeko oikeus kohtuulli- 40751: teoksen pääohjaajaa pidetään sen tekijänä tai yhtenä sen teki- seen korvaukseen antaa yhteisvalvontajärjestöjen hallinnoita- 40752: jöistä. Jäsenvaltiot voivat säätää, ettii muita henkilöitä on vaksi, ja kuinka laajasti, sekä keneltä korvausta voidaan vaatia 40753: pidettävä tekijäkumppaneina. tai periä. 40754: 40755: 3. T"aroä direktilvi ei koske arkkitehtonisten tai taideteollisten 40756: teosten vuokraus- ja lainausoikeuksia. 40757: 5 artikla 40758: 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut oikeudet voidaan siirtää tai 40759: luovuttaa taikka niihin voidaan antaa sopimukseen perustuva Poikkeus yksinoikeudesta lainata yleisölle 40760: käyttölupa. 40761: 1. Jäsenvaltiot voivat poiketa 1 artildassa säädetystä yksinoi- 40762: 5. Jollei 4 artildasta muuta johdu, esittäjien ja elokuvan keudesta lainata yleisölle, jos ainakin tekijät saavat korvauksen 40763: tuottajan välisessä yksilöllisessä tai yhteisessä elokuvan tästä lainauksesta. Jäsenvaltiot voivat vapaasti vahvistaa tämän 40764: tuottamista koskevassa sopimuksessa tarkoitetun esittäjän korvauksen ottaen huomioon kulttuurin edistämisen tavoit- 40765: oletetaan luovuttaneen vuokrausoikeutensa, jollei sopimuksessa teensa. 40766: toisin määrätä, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamalla 40767: 7 kohdan soveltamista. 40768: 2 Jos jäsenvaltiot eivät sovella 1 artiklassa säädettyä yksin- 40769: 6. Jäsenvaltiot voivat säätää 5 kohdan oletlamaa ·vastaavasta oikeutta äänitteisiin, elokuviin ja tietokoneohjelmiin, niiden on 40770: tekijöitä koskevasta olettamasta. otettava käyttöön ainakin tekijöille maksettava korvaus. 40771: 40772: 7. Jäsenvaltiot voivat säätää, että esittäjän ja elokuvan tuotta- 40773: jan välisen elokuvan tuottamista koskevan sopimuksen allekir- (ll EYVL N:o L 122, 17.5.1991, s. 42 40774: 40775: 40776: 40777: 392L0100.Fl 40778: 1994 vp - HE 287 123 40779: 40780: N:o L 346164 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 27.11.92 40781: 40782: 3. Jäsenvaltiot voivat vapauttaa tietytlaitosten ryhmät 1 ja käytetään vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä tapah- 40783: 2 kohdassa tarkoitetun korvauksen maksamisesta. tuvaan yleisradiointiin tai mihin tahansa välittämiseen yleisöl- 40784: le, ja että tämä korvaus jaetaan asianomaisten esittäjien ja 40785: 4. Komissio laatii 1 päivään heinäkuuta 1m mennessä äänitteiden tuottajien kesken. Esittäjien ja äänitteiden tuottajien 40786: yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa kertomukaen yleisölle lai- välisen sopimukaen puuttuessa jäsenvaltiot voivat määrätä 40787: nauksesta yhteisössä. Se luovuttaa tämän kertomuksen Euroo- ehdot tämän korvauksen jakamiselle näiden kesken. 40788: pan parlamentille ja neuvostolle. 40789: 40790: 3. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että yleisradio-organisaati- 40791: DLUKU oilla on yksinoikeus sallia tai kieltää lähetystensä yleisradiointi 40792: edelleen vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä sekä lä- 40793: IÄHIOIKEUDEI' hetystensä välittäminen yleisölle, jos tämä tapahtuu paikoissa, 40794: joihin yleisöllä on pääsy pääsymaksua vastaan. 40795: 6 artikla 40796: 40797: Tallennusoikeus 40798: 40799: 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että esittäjillä on yksinoi- 9 artikla 40800: keus sallia tai kieltäi esitystensä tallennus. 40801: Levitysoikeus 40802: 2. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että yleisradio-organisaa- 40803: tiolla on yksinoikeus sallia tai kieltäi lähetystensä tallennus 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että 40804: riippumatta siitä, tapahtuvatko lähetykset johtoa pitkin vai 40805: vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä, myös kaapelin tai - esittäjillä esitystensä tallennusten osalta, 40806: satelliitin välityksellä. 40807: - äänitteiden tuottajilla äänitteidensä osalta, 40808: 3. Kaapelilähetystoiminnan hujoittajalla ei saa olla 2 koh- 40809: dassa tarkoitettua oikeutta, jos se ainoastaan lähettää edelleen - elokuvien ensimmäisten tallennusten tuottajilla elokuviensa 40810: kaapelin välityksellä yleisradio-organisaatioiden lähetyksiä. alkuperäiskappaleen ja kopioiden osalta, sekä 40811: 40812: - yleisradio-organisaatioilla 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitet- 40813: 7artikla tujen lähetystcnsä tallennusten osalta 40814: 40815: Koplolntlolkeus on yksinoikeus saattaa yleisön saataville näitä kohteita, 40816: mukaan lukien niiden kopiot, myymällä tai muilla tavoin, 40817: 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että: jäljempänä 'lcvitysoikeus'. 40818: 40819: - esittäjillä on yksinoikeus sallia tai kieltäi esitystensä 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun kohteen levitysoikeus 40820: tallennusten suora tai välillinen kopiointi, yhteisössä sammuu ainoastaan, jos kohteen ensimmäinen 40821: myynti yhteisössä tapahtuu oikeudenhaltijan toimesta tai tämän 40822: - äänitteiden tuottajilla on yksinoikeus sallia tai kieltää suostumuksella. 40823: äänitteidensä suora tai välillinen kopiointi, 40824: 3. Levitysoikeus ei rajoita !luvun erityissäännösten, erityi- 40825: - elokuvien ensimmäisten tallennusten tuottajilla on yksinoi- sesti 1 artiklan 4 kohdan, soveltamista. 40826: keus sallia tai kieltäi elokuviensa alkupetäiskappaleen tai 40827: kopioiden suora tai välillinen kopiointi, ja 4. Levitysoikeus voidaan siirtää tai luovuttaa taikka siihen 40828: voidaan antaa sopimukseen perustuva käyttölupa. 40829: - yleisradio-organisaatioilla on yksinoikeus sallia tai kieltäi 40830: edellä 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen lähetysten~ 40831: tallennusten suora tai välillinen kopiöinti. •· 40832: 40833: 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu kopiointioikeus voidaan 10 artikla 40834: siirtää tai luovuttaa taikka siihen voidaan antaa sopimukseen 40835: perustuva käyttölupa. Oikeuksien n.joltukset 40836: 40837: 8 artikla 1. Jäsenvaltiot voivat säätää n luvussa tarkoitettujen oikeuk- 40838: sien rajoituksista seuraavissa tapauksissa: 40839: Ylelsradlolntl ja villttämlnen yleisölle 40840: a) yksityinen käyttö, 40841: 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että esittäjlllä on yksinoi- 40842: keus sallia tai kieltää esitystensä yleisradiointi vapaasti b) lyhyiden katkelmien käyttö ajankohtaisten tapahtumien 40843: etenevien radioaaltojen välityksellä ja välittäminen yleisölle, selostuksen yhteydessä, 40844: paitsi jos esitys jo sinänsä on yleisradioitu esitys tai on 40845: peräisin tallenteelta. c) yleisradio-organisaatioiden omin keinoin tekemä lyhytai- 40846: kainen tallennus omia lähetyksiään varten, 40847: 2. Jäsenvaltioiden on säädettävä oikeudesta varmistaakseen, 40848: että käyttäjä maksaa kohtuullisen kertakorvauksen, jos kaupal- d) käyttö yksinomaan opetustarkoituksiin tai tieteelliseen 40849: lisessa tarkoituksessa julkaistua ääniteitä tai sen kopiota tutkimukseen. 40850: 40851: 40852: 40853: 392L0100.FI 40854: 124 1994 vp- HE 287 40855: 40856: 27.11.92 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 346165 40857: 40858: 2 Jäsenvaltiot voivat säätää esittäjien, äänitteiden tuottajien, siin, äänitteisiin, lähetyksiin ja elokuvien ensimmäisiin tallen- 40859: yleisradio-organisaatioiden ja elokuvien ensimmäisten tallen- nuksiin, jotka vielä 1 päivänä heinäkuuta 1994 saavat suojaa 40860: nusten tuottajien suojaan samanlaisia rajoituksia kuin kirjallis- jäsenvaltioiden tekijänoikeutta tai lihioikeuksia koskevan 40861: ten ja taiteellisten teosten tekijänoikeussuojaan, edellä sanotun lainslllldännön perusteella taikka täyttävät kyseisenll päivänä 40862: kuitenkaan rajoittamalla 1 kohdan soveltamista. Pakkolisens- tämän direktiivin säännösten mukaiset suojan saamisen 40863: seistä voidaan kuitenkin säätää ainoastaan, jos ne ovat so- perusteet. 40864: pusoinnussa Rooman yleissopimuksen kanssa. 40865: 40866: 3. Mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, ei estä sovelta- 2 lamän direktiivin soveltaminen ei vaikuta ennen 1 päivää 40867: masta mitään nykyistä tai tulevaa lainsäädäntöä, joka koskee heinäkuuta 1994 tapahtuneeseen käyttöön. 40868: korvausta yksityiseen käyttöön tapahtuvasta kopioinnista. 40869: 40870: 3. Jäsenvaltiot voivat säätää, että oikeudenhaltijoiden on 40871: katsottava antaneen luvan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun 40872: kohteen vuokraukseen tai lainaukseen, jos voidaan näyttää, 40873: että se on saatettu kolmansien saataville tähän käyttötarkoituk- 40874: mLUKU seen tai hankittu ennen 1 päivää heinäkuuta 1994. Kuitenkin, 40875: erityisesti jos tämll kohde on digitaalitallenne, jäsenvaltiot 40876: voivat säätää, että oikeudenhaltijoilla on oikeus saada riittävä 40877: VOIMASSAOLOAIKA korvaus kyseisen kohteen vuokrauksesta tai lainauksesta. 40878: 40879: 11 artikla 40880: 4. Jäsenvaltioiden ei tarvitse soveltaa 2 artiklan 2 kohdan 40881: Teldjinolkeuden voimassaoloaika säännöksiä elokuvallisiin tai audiovisuaalisiin teoksiin, jotka 40882: on luotu ennen 1 päivää heinäkuuta 1994. 40883: Tässi direktiivissä tarkoitetut tekijänoikeudet eivil lskkaa en- 40884: nen sen voimassaolaajan päättymistä, josta kirjallisten ja 40885: taiteellisten teosten suojaamista koskevassa Bernin yleissopi- S. Jäsenvaltiot voivat määrätä päivästä, josta 2 artiklan 40886: muksessa määrilään, sanotun kuitenkaan rajoittamalla tulevaa 2 kohtaa sovelletaan, jos se ei ole myöhempi kuin 1 päivä 40887: yhdenmukaistamista. heinäkuuta 1997. 40888: 40889: 40890: 6. Jollei 8 ja 9 kohdasta muuta johdu, tämä direktiivi ei 40891: 12 artikla vaikuta ennen direktiivin hyvllksymispäivää tehtyihin sopi- 40892: muksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamalla 3 kohdan sovelta- 40893: Lihlolkeukslen vobnusaoloalka mista. 40894: 40895: Tässi direktiivissä tarkoitetut esittäjien, äänitteiden tuottajien 40896: ja yleisradio-organisaatioiden oikeudet eivil lskkaa ennen 7. Jollei 8 ja 9 kohdasta muuta johdu, jäsenvaltiot voivat 40897: Rooman yleissopimuksessa määrittyjen vastaavien voimassa- säätää, etti niiden oikeudenhaltijoiden, jotka saavat uusia oi- 40898: oloaikojen päättymistä, sanotun kuitenkaan rajoittamalla keuksia tämän direktiivin täytintöönpanemiseksi annettujen 40899: tulevaa yhdenmukaiatamista. Tässi direktiivissä tarkoitetut kansallisten säännösten perusteella ja jotka ovat ennen 1 päi- 40900: elokuvien ensimmäisten tallennusten tuottajien oikeudet eivil vää heinlllruuta 1994 antaneet suostumuksensa käyttöön, 40901: lskkaa ennen kuin 20 vuotta on kulunut sen vuoden lopusta, oletetaan luovuttaneen nämi uudet yksinoikeudet. 40902: jona tallennus tehtiin. 40903: 40904: 40905: 40906: 40907: 8. Jäsenvaltiot voivat määrätä päivästä, josta 4 artiklassa 40908: tarkoitettu oikeus kohtuulliseen korvaukseen on olemassa, jos 40909: IV LUKU se ei ole myöhempi kuin 1 päivä heinäkuuta 1997. 40910: 40911: 40912: YHTEISET SÄÄNNÖKSET 40913: 9. Ennen 1 päivää heinlllruuta 1994 tehtyjen sopimusten 40914: 13 artikla osalta 4 artiklassa tarkoitettua oikeutta kohtuulliseen korvauk- 40915: seen sovelletaan ainoastaan, jos tekijä tai esittäjä taikka näiden 40916: AJallinen sovellettavuus edustajat ovat vaatineet tätä 1 päivään tammikuuta 1997 40917: mennessä. Jos oikeudenhaltijat eivil ole keskeniän sopineet 40918: 1. lltä direktiiviä sovelletaan kaikkiin tässä direktiivissä korvauksen tasosta, jäsenvaltiot voivat vahvistaa kohtuullisen 40919: tarkoitettuihin tekijänoikeudella suojatlUihin teoksiin, esityk- korvauksen tason. 40920: 40921: 40922: 40923: 392L0100.fl 40924: 1994 vp -- FIE 287 125 40925: 40926: N:o L 346166 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 27.11.92 40927: 40928: 14 artikla Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädl)ksissi·· on viitaitava 40929: tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkalstaessa niihin on 40930: liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädet- 40931: Tekijinolkeuden ja lihlolkeukslen suhde tävä siitä, miten viittaukset tehdään. 40932: 40933: Tåmin direktiivln mukainen tekijänoikeuden lähioikeuksien 2 Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoite- 40934: suoja ei vaikuta millään tavoin tekijänoikeuden suojaan. tuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset 40935: kiijallislna komissiolle. 40936: 40937: 16 artikla 40938: 40939: Timi direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. 40940: 15 artikla 40941: Tehty Brysselissä 19 päivänä marraskwta 1992. 40942: Loppusiinnökset 40943: 40944: 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivln noudatta- 40945: misen edellyttämil lait, asetukset ja halllnnolliset määräykset Puheenjohtaja 40946: voimaan 1 päivään heinäkuuta 1994 mennessä. Niiden on 40947: ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. E. lEIGH 40948: 40949: 40950: 40951: 40952: 392L0100.fl 40953: 126 1994 vp - HE 287 40954: 40955: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 248115 40956: 40957: 40958: 40959: 40960: NEUVOSTON DIREKTIIVI 93183/ETY, 40961: annettu '1.7 piivini syyskuuta 1993, 40962: tiettyjen satelllitia villtykselli tapahtuvaan ylelsradlolnUID ja kaapeleltse tapahtuvaan 40963: edelleen lähettimlseen soveDettavlen tekijinolkentta seki lähioikeuksia koskevien siäntiijen 40964: yhteensovittamisesta 40965: 40966: 40967: EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka joittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten 40968: määräysten yhteensovittamisesta, 40969: 40970: ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopi- 40971: muksen ja erityisesti sen 57 artildan 2 kohdan ja 66 artildan, 40972: 3) erityisesti satelliitin välityksellä ja kaapeleitse tapahtu- 40973: va valtioiden rajat ylittävä ohjelmien yleisradlointi 40974: ottaa huomioon komission ehdotuksen<•>, yhteisössä on yksi pääasiallisista keinoista toteuttaa 40975: niilnä yhteisön tavoitteet, jotka ovat sekä poliittisia, 40976: taloudeDisia, sosiaalisia, kulttuurisia että oikeudellisia, 40977: toimii yhdessä Euroopan parlamentin kanssa(l), 40978: 40979: 40980: ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnonCI>, 4) neuvosto on jo 3 päivänä lokakuuta 1989 antanut 40981: direktiivin 89/552/fJfY televisiotoimintaa koskevien 40982: jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten 40983: sekä katsoo, että määräysten yhteensovittamisesta<4l, jossa säädetään 40984: toimenpiteistä televisio-ohjelmien levitykaen ja tuo- 40985: 1) perustamissopimuksen Dlllkaisesti yhteisön tavoitteisiin tannon edistämiseksi Euroopassa sekä mainontaa, 40986: kuuluu Euroopan kansojen yhä läheisemmän liiton sponsorointia, alaikäisten suojelua ja vastineoikeutta 40987: luominen, yhteisöön kuuluvien valtioiden välisten koskevista toimenpiteistä, 40988: suhteiden lähentäminen sekä yhteisön maiden taloudel- 40989: lisen ja sosiaalisen kehityksen varmistaminen yhteisillä 40990: toimilla Eurooppaa jakavien rajojen poistamiseksi, 40991: 5) näiden tavoitteiden toteuttamista ohjelmien valtioiden 40992: 2) tämän vuoksi perustamissopimuksessa miiil'ätiin pe- rajat ylittivissä satelliittivälityksessi ja muista jäsen- 40993: rustettaviksi yhteismarkkinat sekä alue, jolla ei ole valtioista tulevien ohjelmien edeDeenlähetyksessä 40994: sisiisiä rajoja; tässä toiminnassa on erityisesti poistet- kaapeleitae haittaavat kuitenkin vielä nykyisin tietyt 40995: tava palvelujen vapaan liikkuvuuden esteet ja toteutet- kansallisten tekijänoikeutta koskevien säännösten eroa- 40996: tava järjestelmä, jolla varmistetaan, ettei kilpailu vää- vuudet sekä tietty oikeudellinen epävarmuus; tiilnä 40997: risty yhteismarkkinoilla; tiilnän saavuttamiseksi neu- aiheuttaa vaaran, että oikeudenhaltijoiden teoksia käy- 40998: vosto voi antaa direktiivejä jäsenvaltioiden itaenäisten tetään korvauksetta tai että niiden käytön estävät eri 40999: ammatinhujoittajien toimintaan ryhtymistä ja sen har- jäsenvaltioissa yksittäiset yksinoikeuksien haltijat; 41000: erityisesti tämä oikeudellinen epävarmuus muodostaa 41001: välittömin esteen ohjelmien vapaaDe liikkuvuudelle 41002: (ll EYVL N:o C 255, 1.10.1991, s. 3 ja yhteisössä, 41003: EYVL N:o C 25, 28.1.1993, s. 43 41004: e>> EYVL N:o C 305, 23.11.1992, s. 129 ja 41005: EYVL N:o C 255, 20.9.1993 41006: Cll EYVL N:o C 98, 21.4.1992, s. 44 <•> EYVL N:o L 298, 17.10.1989, s. 23 41007: 41008: 41009: 41010: 41011: 393L0083.FI 41012: 1994 vp- HE 287 127 41013: 41014: N:o L 248116 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 6.10.93 41015: 41016: 6) tekijänoikeudellisessa kohtelussa erotetaan nykyisin sillä, vlllitetäänkö suojattuja teoksia ja muita suojattuja 41017: toisistaan välittäminen yleisölle yleisradiosatelliittia kohteita yleisölle; tlillä tavoin voidaan varmistaa valti- 41018: käyttäen ja välittäminen yleisölle välityssatelliitin oiden rajat ylittävien yleisradiolähetysten tarjoajien 41019: avulla; koska yksilöllinen vastaanottaminen on nykyi- tasapuolinen kohtelu riippumatta siitä, käyttävätkö 41020: sin mahdollista ja kohtuuhintaista molemman tyyppi- nämä yleisradiosatelliittia vai välityssatelliittia, 41021: sillä satelliiteilla, tämä erilainen oikeudellinen kohtelu 41022: ei enää ole perusteltua, 41023: 41024: 14) hankittaviin oikeuksiin liittyvä oikeudellinen epävar- 41025: 7) lisäksi ohjelmien vapaata lähettämistä haittaa edelleen muus, joka haittaa valtioiden rajat ylittävää ohjelmien 41026: ep~varmuus sen suhteen, onko oikeudet ohjelmien yleisradiointia satelliitin välitykselli, voidaan poistaa 41027: lähettämiseksi satelliiteilla, joiden signaalit voidaan määrittelemällä yhteisössä satelliittivälitys yleisölle; 41028: vastaanottaa suoraan, hankittava ainoastaan lähetys- tässä määritelmässä on sarnalla tllsmennettävä välitys- 41029: maassa vai onko ne hankittava myös kaikissa vastaan- tapahtuman paikka; määritelmä on tarpeen, jotta väl- 41030: ottomaissa yleisesti; koska villityssatelliitteja ja yleisra- tettäisiin useiden kansallisten lainsäädäntöjen päällek- 41031: diosatelliitteja kohdellaan tekijänoikeudellisesti samalla kälnen soveltaminen samaan yleisradiointitapabturnaan; 41032: tavoin, tämä oikeudellinen epävarmuus koskee käytän- satelliittivälityksestä yleisölle on kyse ainoastaan sil- 41033: nössä kaikkia yhteisössä satelliitin välityksellä lähetet- loin, kun ja siinä jäsenvaltiossa, jossa ohjelmasignaalit 41034: täviä ohjelmia, saatetaan yleisradio-organisaation valvonnassa ja vas- 41035: tuulla satelliittiin johtavaan ja maata kohti palaavaan 41036: katkearnattumaan välitysketjuun; ohjelmasignaaleibln 41037: 8) lisäksi yleisradiolähetysten vapaan liikkuvuuden edel- sovellettavia tavanomaisia teknisiä menettelyjä ei voida 41038: lytyksenä yhteisössä oleva oikeudellinen varmuus pitää välitysketjun keskeytykslnä, 41039: puuttuu tapauksissa, joissa valtioiden rajojen yli lähe- 41040: tetyt ohjelmat syötetään kaapeliverkkoibln ja edelleen- 41041: lähetetään niissä, 41042: 15) yksinomaisten yleisradiointioikeuksien sopimusperus- 41043: teisen hankinnan on tapahduttava sen jäsenvaltion voi- 41044: 9) luvilla myönnettävien oikeuksien sopimusperusteisen massa olevan tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia koske- 41045: hankinnan kehitys vaikuttaa jo aktiivisesti tavoitteena van lainsäädännön mukaisesti, jossa ohjelma välitetään 41046: olevan eurooppalaisen audiovisuaalisen alueen luomi- yleisölle satelliitin välityksellä, 41047: seen; tlillaisten sopimusperusteisien lupien jatkuvuus on 41048: varmistettava, ja on kaikin keinoin edistettävä niiden 41049: kitkatonta soveltamista käytännössä, 41050: 41051: 16) sopimusvapauden periaate, jolle tämä direktiivi perus- 41052: tuu, tekee mahdolliseksi jatkaa näiden oikeuksien 41053: 10) erityisesti kaapelilähetystoiminnan harjoittajat eivät käytön rajoittamista erityisesti tietyn lähetystekniikan 41054: nykyisin voi olla varmoja siitä, että ne ovat todella tai tiettyjen kielitoisintojen osalta, 41055: hankkineet kaikki näissä sopimuksissa tarkoitettuibln 41056: ohjelmiin liittyvät oikeudet, 41057: 41058: 41059: 17) määritettäesaä korvausta hankitoista oikeuksista niiden, 41060: 11) kaikkia kyseisiä eri jäsenvaltioissa toimivia osapuolia joita asis koskee, on otettava huomioon kaikki lähe- 41061: ei koske samalla tavoin velvoite, jonka mukaan ne tyksen muuttujat, kuten todellin~ yleisö, mahdollinen 41062: eivät ilman pätevää syytä saa kieltäytyä neuvotteluista yleisö ja kielitoisinto, · 41063: oikeuksien hankkimiseksi kaapeleitse tapahtuvaan 41064: edelleenlähetykseen tai sallia sellaisten neuvottelujen 41065: raueta, 41066: 41067: 18) tähän direktiivlin sisältyvän alkuperämaan periaatteen 41068: 12) direktiivissä 89/552/fJfY määriteltyä yhtenäisen au- soveltaminen voisi olla ongelmallista voimassa olevien 41069: diovisuaalisen alueen luomisen oikeudellista kehysti on sopimusten yhteydessä; tässä direktiivissä olisi säädet- 41070: siis täydennettävä tekijänoikeuden oaalta, tävä viiden vuoden määräaika, jonka kuluessa voimassa 41071: olevat sopimukaet voitaisiin tarvittaessa mukauttaa 41072: tähän direktiivlin; alkuperämaan periaatetta ei siis so- 41073: 13) sen vuoksi on lakkautettava välityssatelliittien välityk- vellettaisi voimassa oleviin sopimuksiin, joiden· voi- 41074: sellä tapahtuvan ohjelmien levityksen erilainen kohtelu massaolo päättyy 1 päivään tammikuuta 2000 mennes- 41075: jäsenvaltioissa, siten että pääpaino on koko yhteisössä sä; jos sopimuksen osapuolilla kyseisenä päivänä 41076: 41077: 41078: 41079: 41080: 393L0083.fl 41081: 128 1994 vp- HE 287 41082: 41083: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 248117 41084: 41085: edelleen on mielenkiintoa sopimuksen säilyttämiseen, 23) tämän kehityksen perusteella tässä direktiivissä kaikille 41086: niiden olisi voitava neuvotella sopimuksen ehdot sen soveltamisalaan kuuluvien oikeuksien haitijoille 41087: uudelleen, säädettyä suojatasoa olisi jatkuvasti tarkasteltava, 41088: 41089: 41090: 41091: 41092: 19) olemassa olevia kansainvälisiä yhteistuotantosopimuk- 41093: sia on tulkittava osapuolten sopimusta allekiljoittaes- 24) tässä direktiivissä tarkoitettuun lainsäidäntöjen yhden- 41094: saan tarkoittamien taloudellisten tavoitteiden ja merki- mukaistamiseen kuuluu niiden säännösten yhdenmu- 41095: tyksen perusteella; aiemmin useissa yhteistuotantoa kaistaminen, joilla taataan korkea suojataso tekijöille, 41096: lro$kevissa kansainvälisissä sopimuksissa ei ole nimen- esittäjille, äänitteiden tuottajille ja yleisradio-orga- 41097: omaisesti ja eritellysti määrätty tässä direktiivissä nisaatioille; tämän yhdenmukaistaiDisen ei pitäisi tehdä 41098: tarkoitetusta satellfittivlllityksestä yleisölle erityisenä yleisradio-organisaatioille mahdolliseksi hyötyä suoja- 41099: kiyttötapana; useiden oie~olevien kansainvälisten tason eroista vaihtamalla toimintojensa sijoituspaikkaa 41100: yhteistuotantosopimusten pohjimmaisena perusajatuk- audiovisuaalisen tuotannon haitaksi, 41101: sena on, että yhteistuottajat käyttävät yhteistuotannon 41102: oikeuksia erikseen ja itsenäisesti, jakamalla käyttöoi- 41103: keudet keskenään alueittain; yleensä jos yhden yhteis- 41104: tuottajan sallima satellfittivlllitys yleisölle vaikuttaisi 41105: toisen yhteistuottajan käyttöoikeuksien arvoon, tällaista 25) tekijänoikeuden lähioikeuksien suoja on yleisölle suun- 41106: olemassa olevaa sopimusta tulkittaisiin loogisesti siten, nattua satelliittivlllitystä varten muutettava sen suojan 41107: että toisen yhteistuottajan olisi hyväksyttävä ensimmäi- mukaiseksi, josta säädetään vuokraus- ja lainausoi- 41108: sen yhteistuottaj an antama lupa satelliittivlllitykseen keuksista sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista 41109: yleisölle; toisen yhteistuottajan kielellinen ykainoikeus henkisen omaisuuden alalla 19 päivänä marraskuuta 41110: rajoittuu, jos yleisölle satelliittivlllitettyjen toisintojen, 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/100!EfY<1>; 41111: mukaan lukien jälkiäänitys tai tekstitys, yksi tai use- tämä ratkaisu tekee erityisesti mahdolliseksi taata, että 41112: ampi kieli on sama kuin yksi tai useampi tälle toiselle eaittäjät ja äänitteiden tuottajat saavat riittävän kor- 41113: yhteistuottajalle sopimuksessa osoitetulla alueella vauksen suoritteidensa tai äänitteidensä satelliittiväli- 41114: laajasti ymmärrettävä kieli; ykainoikeuden käsite olisi tyksestä yleisölle, 41115: ymmärrettävä laajemmin, jos yleisölle suunnatun satel- 41116: liittivlllityksen kohteena on ainoastaan kuvista ilman 41117: vuoropuhelua ja tekstilysti koostuva teos; tarvitaan 41118: selkeä sääntö sovellettavaksi tapauksissa, joissa kan-, 41119: sainvälisessä yhteistuotantosopimuksessa ei nimen- 26) 4 artiklan säännökset eivät estä jäsenvaltioita ulotta- 41120: omaisesti vahvisteta tässä direktiivissä tarkoitettua masta direktiivin 921100/ETY 2 artiklan 5 kohdassa 41121: satelliittivlllitystä yleisölle koskevien oikeuksien jakoa, esitettyä oletlamaa 4 artiklassa tarkoitettuihin yksinoi- 41122: keuksiin; ne eivät myöskään estä jäsenvaltioita säätä- 41123: mistä yksinkertaisesta olettamasta, joka koskee käyt- 41124: tölupaa kyseisessä artiklassa tarkoitettuihin esittäjien 41125: ykainoikeuksiin, jos tämä oiettama on sopusoinnussa 41126: 20) satellfittivlllitystä yleisölle kolmansista maista on tie- eaittävien taitellijoiden, äänitteiden valmistajien sekä 41127: tyin edellytykain pidettävä yhteisön jäsenvaltiossa radioyritysten suojaamisesta tehdyn kansainvälisen 41128: tapahtuvana vlllityksenä, yleissopimuksen kanssa, 41129: 41130: 41131: 41132: 41133: 21) on huolehdittava siitä, että tekijöitä, esittäjiä, äänit- 27) muista jäsenvaltioista tulevien ohjelmien edelleenlähe- 41134: teiden tuottajia ja yleisradio-organisaatiota suojataan tys kaapeleitse kuuluu tekijänoikeuden sekä tietyissä 41135: kaikissa jäsenvaltioissa ja ettei tämä suoja edellytä tapauksissa tekijänoikeuden lähioikeuksien alaan; kaa- 41136: laissa säädettyä käyttölupajirjestelmäi; ainoastaan tällä pelilähetystoiminnan harjoittajan on siis saatava kuta- 41137: tavoin voidaan estää yhteismarkkinoilla mahdollisesti kin edelleenlähetettäväi ohjelmaosuutta varten kaikkien 41138: esiintyviä suojatason eroja vääristämistä kilpailua, oikeudenhaltijoiden lupa; tätä direktiiviä sovellettaessa 41139: nimi luvat on periaatteessa annettava sopimuksella, 41140: paitsi jos on säädetty jo käytössä olevia lakiin perustu- 41141: , via käyttölupajärjestelmiä koskevasta viliaikaisesta 41142: poikkeuksesta, 41143: 22) uuden teknologian käyttöönotto voi vaikuttaa sekä 41144: laadullisesti että määrällisesti teosten ja muiden suorit- 41145: teidenkäyttöön, (ll EYVL N:o L 346, 27.11.1992, s. 61 41146: 41147: 41148: 41149: 41150: 393L0083.FI 41151: 1994 vp - HE 287 129 41152: 41153: N:o L248/18 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 6.10.93 41154: 41155: 28) sen varmistamiseksi, etteivät tiettyjä ohjelmien osia tukset, kaupan kannalta vähäisiä poikkeuksia lukuun 41156: koskevia oikeuksia saaneet ulkopuoliset oikeuksiaan ottamatta, ilmenevät ainoastaan yksittäisen jäsenvaltion 41157: käyttäessään voi vaarantaa sopimusjäJjestelyjen toimi- rajojen sisäpuolella, 41158: vuutta, olisi kaapeleitse tapahtuvan edelleenlähetyksen 41159: ominaisuuksien sitä vaatiessa sälidettävä luvanantamis- 41160: oikeuden käytöstä yksinomaan yhteisesti, mitä varten 41161: sälidettäisiin velvoitteesta käyttää yhteisvalvontajllrjes- 33) olisi laadittava vähirnmäissäännöt ohjelmien vapaiden, 41162: töä; luvanantamisoikeus sinänsä säilyy muuttumatto- häiriöttömien rajat ylittävien satelliittilähetysten sekä 41163: mana, ja ainoastaan sen käyttöä säännellään tietyssä muista jäsenvaltioista tulevien yleisradioitujen ohjelmi- 41164: määrin, minkä vuoksi oikeus luvan antamiseen kaape- en samanaikaisten ja muultamaliomien kaapeleitse 41165: leilse tapahtuvaan edelleenlähetykseen voidaan edelleen tapahtuvien edelleenlähetysten toteuttamiseksi ja var- 41166: luovuttaa; tämä direktiivi ei vaikuta moraalisten oi- mistamiseksi olennaisesti sopimusperusteisesti, 41167: keuksien käyttöön, 41168: 41169: 41170: 34) tämä direktiivi ei saa rajoittaa myöhempää yhdenmu- 41171: 29) 10 artiklassa sälidetty poikkeus ei rajoita oikeudenhal- kaistamista tekijänoikeuden ja lähioikeuksien eikä 41172: tijoiden mahdollisuutta luovuttaa oikeuksiaan yhteis- näiden oikeuksien yhteisen hallinnon alalla; jäsenvalti- 41173: valvontajäJjestölle ja saada siten suoraan osuus kaape- oiden mahdollisuus säännellä yhteisvalvontajllrjestöjen 41174: lilähetystoiminnan harjoittajan kaapeleitse tapahtuvasta toimintoja ei haittaa tässä direktiivissä tarkoitettuja 41175: edelleenlähetyksestä suorittamasta korvauksesta, oikeuksia koskevien sopimusneuvottelujen vapautta, 41176: koska näissä neuvotteluissa noudatetaan yleisiä tai 41177: erityisiä kansallisia kilpailuoikeutta tai monopoliase- 41178: man väärinkäytön estämistä koskevia sääntöjä, 41179: 30) sopirnusperusteisia kaapeleitse tapahtuvaa edelleenlä- 41180: hetystä koskevan luvan antamiseen liittyviä jäJjestelyjä 41181: on edistettävä lisätoirnenpiteillä; yleiseen sopimukseen 41182: pyrlåvä osapuoli olisi osaltaan velvoitettava tekemään 35) näin ollen jäsenvaltiot olisi velvoitettava täydentämään 41183: yhteissopirnusta koskevat ehdotukset; lisäksi kaikkien, tämän direktiivin tavoitteiden toteuttamiseksi tarvittavia 41184: joita asia koskee, olisi milloin tahansa voitava vedota yleisiä säännöksiä kansallisen oikeutensa laeilla, ase- 41185: puolueettomaan vilittäjään, jonka tehtäväni on helpot- tuksilla ja hallinnollisilla määräyksillä, jos nämä eivät 41186: taa neuvotteluja ja joka voi tehdä ehdotuksia; asiaa ole tämän direktiivin tavoitteiden vastaisia ja ovat 41187: koskevat ehdotukset tai vastustus olisi ilmoitettava sopusoinnussa yhteisön oikeuden kanssa, ja 41188: asian osapuolille oikeustoimista ilmoittamisessa sovel- 41189: lettavia, erityisesti voimassa olevissa kansainvälisissä 41190: yleissopimuksissa määrättyjä sääntöjä noudattaen; 36) tämä direktiivi ei esti perustamissopimuksen 85 ja 41191: lisäksi olisi huolehdittava siitä, ettei neuvotteluja tai 86 artiklassa tarkoitettujen kilpailusääntöjen sovelta- 41192: tiettyjen oikeudenhaltijoiden osallistumista niihin estetä mista, 41193: ilman pätevää syytä; mikään näistä oikeuksien hankin- 41194: taa edistämään tarkoitetuista toimenpiteistä ei kyseen- 41195: alaista kaapeleitse tapahtuvan edelleenlähetyksen oi- 41196: keuksien hankinnan sopimusperusteisuutta, 41197: ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 41198: 41199: 41200: 31) siirtymäkauden ajan jäsenvaltioiden on voitava säilyttää lWKU 41201: olemassa olevat toimielimensä, joilla on niiden alueella 41202: toimivalta ratkaista tapauksia, joissa yleisradio-organi- 41203: saatio on mielivaltaisesti evännyt oikeuden kaapeleitse MÄÅRITELMÄT 41204: tapahtuvaan ohjelman edelleenlähetykseen yleisölle tai 41205: esittänyt sille kohtuuttomia ehtoja; on selvää, että 41206: kyseisten osapuolten oikeus tulla tämän toimivaltaisen 1 artikla 41207: toimielimen kuulemiksi on taattava ja että sen olemas- 41208: saolo ei saa estää kyseisiltä osapuolilta tavanomaista 41209: mahdollisuutta oikeuskäsittelyihin, Miirltelmät 41210: 41211: 1. rassä direktiivissä 'satelliitilla' tarkoitetaan satelliittia, joka 41212: toimii taajuuskaistoilla, jotka on teleliikennettä koskevan lain- 41213: 32) ilmeisesti ei kuitenkaan ole tarpeen ottaa käyttöön sälidännön mukaan varattu signaalien lähetyksille yleisön 41214: yhteisön sääntelyä kaikkiin tapauksiin, joiden vaiku- vastaanotettaviksi tai muulle kuin yleisölle tapahtuvalle 41215: 41216: 41217: 41218: 41219: 393L0083.Fl 41220: 17 341300M 41221: 130 1994 vp- HE 287 41222: 41223: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 248/19 41224: 41225: yksilölliselle välitykselle. Jälkimmäisessä tapauksessa yksilölli- lisena tarkoituksena on hoitaa tai hallinnaida tekijänoikeuksia 41226: sen vastaanoton on kuitenkin voitava tapahtua ensinmainitun tai lähioikeuksia. 41227: tapauksen olosubteisilln verrattavissa olosuhteissa. 41228: 41229: 5. Tässä direktiivissä elokuvateoksen tai audiovisuaalisen 41230: 2. a) T"assä direktiivissä 'satellilttivälityksellä yleisölle' tar- teoksen pääohjaajaa pidetään sen tekijänä tai yhtenä sen teki- 41231: koitetaan toimintaa, jolla yleisön vastaanotettaviksi jöistä. Jäsenvaltiot voivat säätää, että muita henkilöitä on 41232: tarkoitettuja ohjelmasignaaleja saatetaan yleisradio- pidettävä tekijäkumppaneina. 41233: organisaation valvonnassa ja vastuulla satelliittiin joh- 41234: tavaan ja maata kohti palaavaan katkeamattomaan vä- 41235: litY,sketjuun. 41236: llLUKU 41237: 41238: b) Satelliittivälitys yleisölle tapahtuu ainoastaan siinä jä- YLEISRADIOINTI SATELLllTIN VÄLITYKSEllÄ 41239: senvaltiossa, jossa yleisradio-organisaation valvon- 41240: nassa ja vastuulla ohjelmasignaalit saatetaan satelliittiin 41241: johtavaan ja maata kohti palaavaan katkeamattomaan 2 artikla 41242: välitysketjuun. 41243: Ylelsradiolntiolkeus 41244: 41245: c) Lähetettäessä ohjelmasignaalit koodattuina on kyse Jollei tämän luvun säännöksistä muuta johdu, jäsenvaltioiden 41246: satelliittivälityksestä yleisölle, jos yleisradio-organi- on säädettävä tekijän yksinoikeudesta antaa lupa tekijänoi- 41247: saatio itse tai joku muu sen suostumuksella saattaa keuksilla suojattujen teosten satelliittivälitykseen yleisölle. 41248: lähetyksen koodauksen pukulaitteita yleisön saataville. 41249: 41250: 3 artikla 41251: 41252: d) Jos sa:telliittivälitys yleisölle tapahtuu kolmannessa Ylelsradlolntioikeuksien hankkiminen 41253: n 41254: maassa, joka ei tarjoa luvussa säädettyä suojatasoa 41255: ja: 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että 2 artiklassa 41256: tarkoitettu lupa voidaan hankkia ainoastaan sOplmuksella. 41257: i) jos ohjelmasignaalit lähetetään kohti satelliittia 41258: jäsenvaltiossa sijaitsevalta lähetysasemalta, satel- 2. Jäsenvaltio voi säätää, että yhteisvalvontajärjestön ja 41259: liittivälityksen yleisölle on katsottava tapahtuneen yleisradio-organisaation välinen tiettyä teoslajia koskeva 41260: kyseisessä jäsenvaltiossa, ja n luvussa säädettyjä ybteissopirous voidaan laajentaa koskemaan sellaisia saman 41261: oikeuksia voidaan käyttää tätä asemaa käyttävää lajin oikeuksien haltijoita, joita yhteisvalvontajärjestö ei edusta, 41262: henkilöä vastaan, tai jos: 41263: 41264: ii) jos ei käytetä jäsenvaltiossa sijaitsevaa lähe- - satelliittivälitys yleisölle tapahtuu samanaikaisesti kuin 41265: tysasemaa mutta jäsenvaltioon sijoittautunut yleis- saman yleisradiotoiminnan barjoittajan lähetys maanpäälli- 41266: radio-organisaatio on antanut välityksen yleisölle sessä lähetysverkossa, 41267: toisten tehtäväksi, välityksen on katsottava tapah- 41268: tuneen siinä jäsenvaltiossa, jossa yleisradio-org;l- ja 41269: nisaatiolla on pääasiallinen toimipaikkansa yh- 41270: n 41271: teisössä, ja luvussa säädettyjä oikeuksia voidaan - oikeudenhaltija, joka ei ole edustettuna, voi milloin tahansa 41272: käyttää yleisradio-organisaatiota vastaan. kieltää ybteissopirooksen soveltamisen teoksiinsa ja käyttää 41273: oikeuksiaan joko yksilöllisesti tai yhteisesti. 41274: 41275: 3. Tässä direktiivissä 'edelleenlähetyksellä kaapeleitse' tarkoi- 41276: tetaan toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevien jobtimitse tai 3. Edellä 2 kohtaa ei sovelleta elokuvateoksiin, mukaan 41277: vapaasti etenevilli radioaalloilla, erityisesti satelliitin välityk- lukien elokuvaamiseen verrattavalla menettelyllä luodut'teok- 41278: sellä lähetettävän yleisön vastaanotettavaksi tarkoitetun alku- set. 41279: peräisen televisio- tai radiolähetyksen samanaikaista, muutta- 41280: matoota ja lyhentämätöntä edelleenlähetystä kaapeleitse tai 41281: mikroaalloilla toimivan lähetysjärjestelmän välityksellä yleisön 4. Jos jäsenvaltion lainsäädännössä säädetään yhteissopirouk- 41282: vastaanotettavaksi. sen 2 kohdan säännösten mukaisesta laajentamisesta, kyseisen 41283: jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ne yleisradio-organi- 41284: saatiot, joilla on oikeus vedota tähän lainsäädäntöön. Komissio 41285: 4. T"assä direktiivissä 'ybteisvalvontajärjestöllä' tarkoitetaan julkaisee nämä tiedot Euroopan yhteisöjen virallisen lehden 41286: organisaatiota, jonka ainoana tarkoituksena tai yhtenä pääasia!- C-sarj assa. 41287: 41288: 41289: 41290: 41291: 393L0083.FI 41292: 1994 vp - HE 287 131 41293: 41294: N:o L 248120 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 6.10.93 41295: 41296: 4 artikla tehdyssä kansainvälisessä yhteistuotantosopirnuksessa määrä- 41297: tään nimenomaisesti järjestelmästä, josss kaikkia yleisölle 41298: Eslttlijlen, iäolttelden tuottaJien ja välityksen keinoja koskevat käyttöoikeudet jaetaan yhteistuot- 41299: ylelsradio-orpolsaatlolden oikeudet tajien kesken maantieteellisten vyöhykkeiden mukaan, erotta- 41300: malla satelliittivälitykseen yleisölle sovellettavaa järjestelmää 41301: 1. Satelliittivälityksessä yleisölle esittäjien, äänitteiden tuotta- muihin välityskeinoihin sovellettavista säännöksistä, ja jos 41302: jien ja yleisradio-organisaatioiden oikeuksia suojataan direk- yhteistuotannon satelliittivälitys yleisölle loukkaisi jonkun 41303: tiivin 92/100/ETY 6, 7, 8 ja 10 artildan säännösten mukaisesti. yhteistuottaj an tai tämän luovutuksensaajien erityisesti kielel- 41304: listä yksinoikeutta tietyllä alueella, yhteistuottajan tai tämän 41305: 2 Edellä 1 kohtaa sovellettaessa direktiivissä 92/1 00/ETY luovutuksensaajien antama lupa satelliittivälitykseen yleisölle 41306: esiintyväll.ä ilmaisulla 'vapaasti etenevien radioaaltojen välityk- edellyttää tämän yksinoikeuden haltijan ennakkosuostumusta 41307: sellä tapahtuva yleisradiointi' tarkoitetaan myös satelliittiväli- riippumatta siitä, onko tämä yhteistuottaj a vai luovutuksensaa- 41308: tystä yleisölle. ja. 41309: 41310: 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen oikeuksien käyttöön 41311: sovelletaan direktiivin 92/100/ETY 2 artiklan 7 kohtaa ja IDLUKU 41312: 12 artildaa. 41313: EDELLEENLÄHETYS KAAPELEITSE 41314: 41315: 5 artikla 8 artikla 41316: 41317: Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien suhde Oikeus edelleeolähetykseen kaapeleitse 41318: 41319: Tekijänoikeuden lähioikeuksien suojaaminen tämän direktiivin 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että muista jäsenval- 41320: mukaisesti ei loukkaa eikä millään tavoin muuta tekijänoikeu- tioista tulevien lähetysten edelleenlähetys kaapeleitse niiden 41321: den antamaa suojaa. alueella tapahtuu voimassa olevattekijänoikeudet ja lähioikeu- 41322: det huomioon ottaen sekä tekijänoikeuksien ja lähioikeuksien 41323: haltijoiden ja kaapelilähetystoiminnan lw:joittajien välisten 41324: 6 artikla yksilöllisten sopimusten tai yhteissopirnusten perusteella. 41325: 41326: Vähimmilssucija 2 Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot 41327: voivat 31 päi~ään joulukuuta 1997 pitää voimassa 31 päivänä 41328: 1. Jäsenvaltiot voivat säätää tekijänoikeuden lähioikeuksien heinäkuuta 1991 voimassa olleetlakiin perustuvat tai kyseisenä 41329: haltijoita koskevista suojatoirnenpiteistä, jotka ovat laajempia päivänä kansallisessa lainsäädännössä nimenomaisesti sliädetyt 41330: kuin direktiivin 92/100/ETY 8 artildassa edellytetään. käyttöluvat. 41331: 41332: 2. Edellä 1 kohdan soveltamisekai jäsenvaltioiden on nouda- 41333: tettava 1 artiklan 1 ja 2 kohdan määritelmiä. 9 artikla 41334: 41335: Kaapeldtse tapahtuvaa edelleenlähetystä koskevan 41336: oikeuden käyttö 41337: 7 artikla 41338: 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että tekijänoikeuksi- 41339: Siirtymisiännökset en ja lähioikeuksien haltijoiden oikeutta antaa kaapelilähetys- 41340: toiminnan lw:joittajalle lupa lähetyksen edelleenlähetykseen 41341: 1. Tämän direktiivin 4 artildan 1 kohdassa tarkoitettujen kaapeleitse tai evätä se voi käyttää ainoastaan yhteisvalvonta- 41342: oikeuksien ajallisen sovellettavuuden osalta sovelletaan direk- järjestö. 41343: tiivin 92/100/ETY 13 artiklan 1, 2, 6 ja 7 kohtaa. Kyseisen 41344: direktiivin 13 artildan 4 ja 5 kohtaa sovelletaan soveltuvin 2 Kun oikeudenhaltija ei ole antanut oikeuksiaan yhteisval- 41345: osin. vontajärjestön hallinnoitaviksi, pidetään sitä yhteisvalvontajär- 41346: jestöä, joka valvoo samaan lajiin kuuluvia oikeuksia, oikeutet-' 41347: 2. Jäljempänä 14 artiklan 1 kohdassa mainittuna päivänä tuna hallinnoiroaan hänen oikeuksiaan. Jos useat yhteisval- 41348: voimassa oleviin teosten ja muiden suojaitujen kohteiden vontajärjestöt hallinnoivat tähän lajiin kuuluvia oikeuksia, 41349: käyttöä koskeviin sopimuksiin sovelletaan 1 artildan 2 kohdan oikeudenhaltija voi itse nimetä yhteisvalvontajärjestön, jonka 41350: sekä 2 ja 3 artildan säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2000, tehtävänä oikeudenhaltijan oikeuksien hallinnointia on pidettä- 41351: jos niiden voimassaolo päättyy kyseisen päivän jälkeen. vä. rassä kohdassa tarkoitetulla oikeudenhaltijalla on kaapeli- 41352: lähetystoiminnan harjoittajan ja sen yhteisvalvontajärjestön, 41353: 3. Jos ennen 14 artildan 1 kohdassa mainittua päivää yhden jonks tehtävänä tämän oikeukaien hallinnointia on pidettävä, 41354: jäsenvaltion yhteistuottajan sekä yhden tai useamman muiden välisen sopimuksen perusteella samat oikeudet ja velvoitteet 41355: jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden yhteistuottajan välillä kuin oikeudenhaltijoilla, jotka ovat antaneet oikeuksiensa 41356: 41357: 41358: 41359: 41360: 393L0083.Fl 41361: 132 1994 vp - HE 287 41362: 41363: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L248/21 41364: 41365: puolustamisen tämän yhteisvalvontajärjestOn tehtäväksi, ja 2 Jäsenvaltlo, jonka alueella sijaitsevalla toimielimellä on 41366: oikeudenhaltija voi vedota näihin oikeuksiin kyseisen jäsenval- 14 artiklan 1 kohdassa mainittuna päivinä toimivalta ratkaista 41367: tion vahvistamana mäiräaikana, jonka on oltava vähintäin tapauksia, joissa yleisradio-organisaatio on mielivaltaisesti 41368: kolme vuotta siitä päivästä, jona oikeudenhaltijan teos tai muu kieltänyt edelleenlähetyksen kaapeleitse yleisOlle kyseisessä 41369: suojattu kohde edelleenlähetetään kaapeleltse. jäsenvaltiossa tai ehdottanut kohtuuttomia ehtoja, voi säilyttää 41370: tämän toimielimen olemassa. 41371: 3. Jäsenvaltio voi säätää, että jos oikeudenhaltija antaa luvan 41372: teoksen tai muun suojatuo kohteen alkuperäiseen lähetykseen 3. Edellä 2 kohtaa sovelletaan siirtymiksutena, joka on 41373: alueellaan, tämän on katsottava suostuneen olemaan käyttä- kahdeksan vuotta 14 artiklan 1 kohdassa mainitusta päivästä. 41374: mättä oikeuksiaan edelleenlähetykseen kaapeleitse yksilöllisesti 41375: ja käyttirnäin niitä tämän direktiivin säännösten mukaisesti IV LUKU 41376: 41377: YLEISET SÅÅNNÖKSET 41378: 10 artikla 41379: 13 artikla 41380: Kaapeleltse tapahtuvaa edelleenlihetysti koskevan 41381: ylelsradlo-organlsaadolden oikeuden kiyttö Oikeuksien yhteinen baliinto 41382: 41383: Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, ettei 9 artiklaa sovelleta Tämä direktiivi ei rajoita yhteisvalvontajärjestOjen toiminnan 41384: yleisradio-organisaation käyttirniin oikeuksiin sen omien sääntelyä jäsenvaltioissa. 41385: lähetysten osalta, riippumatta siitä kuuluvalko kyseiset oikeudet 41386: tälle vai ovatko muut tekijänoikeuksien ja/tai lähioikeuksien 14 artikla 41387: haltijat siirtäneet ne tälle. 41388: l..oppusiännökset 41389: 41390: 11 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktilvin noudattami- 41391: sen edellyttirnil lait, asetukset ja hallinnolliset mäiräykset 41392: Vällttlijit voimaan 1 päivään tammikuuta 1995 mennessä. Niiden on 41393: ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. 41394: 1. Jollei ole mahdollista tehdä sopimuata luvan antamisesta 41395: yleisradiolähetyksen' edelleenlähetykseen kaapeleitse, jäsenval- N""aissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitatlava 41396: tioiden on huolehdittava siitä, että kaikki asian osapuolet tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on 41397: voivat käyttää yhtä tai useampaa välittäjää. liitettävä viittaus 'lähin direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädet- 41398: tävä siitä, miten viittaukset tehdään. 41399: 2 Välittäjien tehtävänä on avustaa neuvotteluissa. He voivat 41400: myös tehdä ehdotuksia asian osapuolille. 2 Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktilvissä tarkoite- 41401: tuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset komis- 41402: 3. Kaikkien osapuolten on katsottava hyväksyneen 2 kohdassa siolle. 41403: tarkoitetun ehdotuksen, jos yksikään osapuoli ei kolmen 41404: kuukauden kuluessa ilmaise vastustavansa sitä. Fl!dotuksesta 3. Komissio antaa Euroopan parlamentille, neuvostolle sekä 41405: ja sen vastustuksesta on ilmoitettava asian osapuolille oikeus- talous- ja sosiaalikomitealle viimeistään 1 päivänä tammikuuta 41406: toimista ilmoittamisessa sovellettavia sääntöjä noudattaen. 2000 kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta ja tekee 41407: tarvittaessa uudet ehdotukset direktiivin mukauttarniseksi 41408: 4. Välittäjät on valittava siten, ettei näiden riippumattomuutta äänlyleisradio- ja televisiolähetystoiminnan alan kehitykseen. 41409: ja puolueettomuutta voida kohtuullisesti epäillä. 41410: 15 artikla 41411: 41412: 12 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. 41413: 41414: Neuvotteluasemien viärfnkiytön estimlnen Tehty Brysselissä 27 päivinä syyskuuta 1993. 41415: 41416: 1. Jäsenvaltioiden on siviili- tai hallinto-oikeudellisin sään- NerNoston puolesta 41417: nöin tapauskohtaisesti huolehdittava siitä, että osapuolet aloit- 41418: tavat ja käyvät kaapeleitse tapahtuvan edelleenlähetyks~ lupaa Puheenjohtaja 41419: koskevat neuvottelut vilpittömässä mielessä eivätkä estä niitli 41420: tai haittaa niitä ilman pätevää syytä. R. URBAIN 41421: 41422: 41423: 41424: 41425: 393L0083.FI 41426: 1994 vp -- lfE 288 41427: 41428: 41429: 41430: 41431: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä henkilöstön 41432: asemaa koskevista järjestelyistä kunnallistettaessa opetusministe- 41433: riön hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia 41434: 41435: 41436: 41437: 41438: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 41439: 41440: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki koskee myös valtion eläkejärjestelmän purun 41441: eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjeste- kuuluvasta yksityisen ammatillisen oppilaitok- 41442: lyistä kunnallistettaessa opetusministeriön hal- sen palveluksesta kunnallistamisen yhteydessä 41443: linnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitok- kunnallisen ammatillisen oppilaitoksen palve- 41444: sia. Julkisen sektorin eläkejärjestelmien välisis- lukseen siirtyvää henkilöä. Edellytyksenä on, 41445: sä siirroissa noudatettua eläketurvan jatku- että kunnallinen palvelus jatkuu yhdenjaksoi- 41446: vuusperiaatetta soveltaen ehdotetaan, että val- sena eläketapahtumaan asti. 41447: tion ammatillisen oppilaitoksen kunnallistami- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 41448: sen yhteydessä kunnallisen oppilaitoksen maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se 41449: palvelukseen siirtyvän 31 päivän joulukuuta on hyväksytty ja vahvistettu. Lakia sovellettai- 41450: 1939 jälkeen syntyneen henkilön valtion palve- siin tapauksiin, joissa valtion ammatillisen op- 41451: lukseen perustuva eläketurva määräytyisi kun- pilaitoksen kunnallistaminen on tapahtunut 31 41452: nallistamista edeltävältä ajalta siten kuin se päivän joulukuuta 1992 jälkeen ja ennen 1 41453: olisi määräytynyt, jos hän olisi jatkanut valtion päivää tammikuuta 1998. 41454: palveluksessa eläketapahtumaan asti. Sama 41455: 41456: 41457: 41458: 41459: PERUSTELUT 41460: 41461: 1. Ammatillisten oppilaitosten myös ammattikasvatushallinnon kehittämistä 41462: kunnallistaminen ja päätösvallan hajauttamista koulutusta tuot- 41463: taville yksiköille. 41464: Ammatillisten oppilaitosten ylläpitojärjestel- Toimenpiteiden käynnistäminen valtion am- 41465: mä on hajanainen. Vuonna 1993 toimineesta matillisten oppilaitosten kunnallistamiseksi ta- 41466: 465 ammatillisesta oppilaitoksesta valtio yllä- voitteena ylläpitojärjestelmän yhtenäistäminen 41467: piti 147 oppilaitosta, kunnat ja kuntayhtymät mainitaan hallinnon hajauttamiskomitean mie- 41468: 263 ja yksityiset yhteisöt 55 oppilaitosta. Yh- tinnössä vuodelta 1986 (komiteanmietintö 41469: teensä 465 oppilaitoksella oli yli 200 ylläpitä- 1986:12). Valtion vuoden 1987 tulo- ja meno- 41470: jää. arvion perusteluissa oli kannanotto, jonka mu- 41471: Ylläpitojärjestelmän hajanaisuus heikentää kaan valtion ammatilliset oppilaitokset pyri- 41472: ammatillisen koulujärjestelmän toimintakykyä tään kunnallistamaan ja selvittämään mahdol- 41473: ja haittaa merkittävästi oppilaitosten toimin- lisuudet laaja-alueellisten kuntainliittojen muo- 41474: nan päällekkäisyyksien poistamista, oppilaitos- dostamiseen. 41475: ten työnjaon kehittämistä, voimavarojen yh- Valtioneuvoston 18 päivänä kesäkuuta 1993 41476: teiskäyttöä sekä toiminnan järkiperäistämistä tarkistaman, vuosille 1991--1996 hyväksymän 41477: toiminnan taloudellisuuden ja tuloksellisuuden koulutuksen ja korkeakouluissa harjoitettavan 41478: parantamiseksi. Nykyinen järjestelmä haittaa tutkimuksen kehittämissuunnitelman mukaan 41479: 341302P 41480: 2 1994 vp- HE 288 41481: 41482: ammatillisen koulutuksen oppilaitosverkkoa on yksityisen sektorin tasoiseen eläketurvaan. 41483: tarkoitus kehittää siten, että ammatillisten op- Vuoden 1993 alusta muutettiin valtion ja kun- 41484: pilaitosten ylläpitäjien määrää vähennetään ko- nan eläkesäännöksiä siten, että vuoden 1939 41485: koamalla oppilaitoksia mahdollisuuksien mu- jälkeen syntyneet niin sanotut uudet työntekijät 41486: kaan seutukunnittain saman ylläpitäjän alai- eli 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen palveluk- 41487: suuteen. Lisäksi saman suunnitelman mukaan sensa aloittavat tulevat välittömästi yksityisen 41488: valtion ammatillisia oppilaitoksia kunnalliste- sektorin tasoisen eläketurvan piiriin, jolloin 41489: taan tai yksityistetään. heidän eläkeikänsä on 65 vuotta, eläkkeen 41490: Eri puolilla maata ovat lähinnä ammatillis- karttuma 1,5 prosenttia ja tavoite-eläke 60 41491: ten oppilaitosten kunnalliset ylläpitäjät käyn- prosenttia. 41492: nistäneet valmisteluja ylläpitojärjestelmän yhte- Niin sanottujen vanhojen työntekijöiden eli 1 41493: näistämiseksi. Keskeisten yhtenäisten periaat- päivänä tammikuuta 1993 jatkuvassa palveluk- 41494: teiden luomiseksi valtion oppilaitosten kunnal- sessa olleiden osalta siirtyminen yksityisen sek- 41495: listamisille valtioneuvosto teki 10 päivänä ke- torin tasoiseen eläketurvaan toteutetaan purka- 41496: säkuuta 1993 eräiden valtion ammatillisten malla lisäeläketurvan mukainen eläkeoikeus 41497: oppilaitosten kunnallistamisessa noudatettavia vuoden 1995 alusta asteittain siten, että eläke- 41498: periaatteita koskevan periaatepäätöksen, jota iän muutos 63 vuodesta 65 vuoteen ja tavoite- 41499: tarkistettiin 28 päivänä lokakuuta 1993. Ope- tason muutos 66 prosentista 60 prosenttiin 41500: tusministeriö on näiden periaatteiden mukaises- tapahtuu liukuvasti 31 päivään joulukuuta 41501: ti luovuttanut tai on parhaillaan luovuttamassa 1994 mennessä ansaitun palvelusajan pituudes- 41502: yhteensä 16 valtion ammatillisen oppilaitoksen ta riippuen. Eläke karttuu vuoden 1995 alusta 41503: ylläpitämisen kunnalliselle vastaanottajalle. lukien 1,5 prosenttia vuodessa. Siihen mennes- 41504: Näiden oppilaitosten palveluksessa on yhteensä sä ansaittu eläke vapaakirjaotetaan siten, että 41505: noin 1 000 henkilöä. Vuonna 1995 on tarkoitus karttuma on 2,2 prosenttia, jos henkilö jatkaa 41506: edelleen luovuttaa 60 valtion oppilaitoksen eläkeikään ja 2,0 prosenttia, jos palvelus päät- 41507: ylläpitäminen kunnallisille vastaanottajille. Mi- tyy ennen eläkeikää. Liukuva siirtyminen kos- 41508: käli kaikki valtion oppilaitokset kunnalliste- kee 35-54 -vuotiaita, sillä 55 vuotta täyttäneet 41509: taan, merkitsee tämä lähes 10 000 henkilön säilyttävät nykyiset edut ja alle 35-vuotiailla 41510: siirtoa valtiolta kunnalliseen palvelukseen. eläkeikä nousee heti 65 vuoteen ja tavoitetaso 41511: Kunnallistamisesta aiheutuvaksi käyttökus- laskee 60 prosenttiin. 41512: tannusten säästöksi voidaan arvioida 150-200 Julkisen sektorin eläketurvaan tehdyt muu- 41513: miljoonaa markkaa vuositasolla, mistä 85-115 tokset merkitsevät valtion ammatillisten oppi- 41514: miljoonaa markkaa tulee valtiolle ja 65-85 laitosten kunnallistamisen yhteydessä sitä, että 41515: miljoonaa markkaa kunnille. Uusien tilojen kunnan palvelukseen siirtyvät henkilöt katso- 41516: rakentamisessa voidaan arvioida saavutettavan taan kunnallisessa eläkejärjestelmässä niin sa- 41517: noin 100 miljoonan markan säästöt, jotka notuiksi uusiksi työntekijöiksi eikä heihin nou- 41518: jakaantuvat puoliksi valtion ja kuntien kesken. dateta niin sanottuja vanhoja työntekijöitä 41519: koskevia säännöksiä. Valtion eläkejärjestelmän 41520: piirissä heidän palvelussuhteensa taas päättyy 41521: 2. Julkisen sektorin eläkeuudistus ennen eläketapahtumaa. Tällöin heidän eläke- 41522: ikänsä nousee myös aiemman valtion palveluk- 41523: Julkisen sektorin eläkejärjestelmän sisäisissä sen osalta 65 vuoteen, karttuma alenee 2,2 41524: siirroissa on noudatettu eläketurvan jatkuvuus- prosentista 2,0 prosenttiin vuodessa vuotta 41525: periaatetta eli integraatioperiaatetta. Jatku- 1995 edeltävältä ajalta ja tavoitetaso laskee 60 41526: vuusperiaatteella on pyritty siihen, että henki- prosenttiin eläkepalkasta. Tällaista valtion elä- 41527: lön siirtyessä julkisesta eläkejärjestelmästä toi- kettä on aiemmin sanottu peruseläketasoiseksi. 41528: seen hänen eläketurvansa säilyisi suurelta osin Valtion ammatillisen oppilaitoksen kunnallista- 41529: samantasoisena kuin se olisi säilynyt ilman minen perustuu valtion ja kunnan tai kuntayh- 41530: siirtoa. Tämä on turvannut esimerkiksi valtion tymän väliseen sopimukseen. Valtion oppilai- 41531: oppilaitoksen kunnallistamisen yhteydessä kun- toksen palveluksessa olevat henkilöt siirtyvät 41532: nan palvelukseen siirtyneiden henkilöiden elä- tavallisesti kunnallistamisen yhteydessä suostu- 41533: keturvan säilymisen ilman erityislainsäädäntöä. muksensa mukaisesti kunnan palvelukseen. 41534: Meneillään olevassa julkisen sektorin eläke- Henkilöstö katsoo, että heitä ei tulisi tällaisessa 41535: uudistuksessa on tarkoitus siirtyä asteittain pakkosiirtotilanteessa pitää uusina työntekijöi- 41536: 1994 vp - HE 288 3 41537: 41538: nä vaan heihin tulisi soveltaa vanhoja työnte- on määritelty valtion eläkelain 1 §:n 3 momen- 41539: kijöitä koskevia siirtymäsäännöksiä. Kun uu- tissa niin, että palveluksen katsotaan 31 päi- 41540: den työntekijän käsite vuoden 1993 alusta tuli vään joulukuuta 1998 asti jatkuvan yhdenjak- 41541: julkisen sektorin eläkesäännöksiin, siinä yhtey- soisesti, jos palvelusta edeltävän palveluksen 41542: dessä ei erityisesti kiinnitetty huomiota siihen, päättymisestä on kulunut enintään yksi kuu- 41543: miten uuden työntekijän käsite soveltuu nyt kausi. Vuoden 1999 alusta lukien ei sallittaisi 41544: esillä olevan kaltaiseen julkisen sektorin sisäi- päivänkään katkosta. Jos henkilö kunnallista- 41545: seen organisaatiojärjestelyyn. misen jälkeen myöhemmin palaisi valtion elä- 41546: kelain piiriin, häntä ei enää pidettäisi vanhana 41547: edunsaajana. 41548: 3. Ehdotus eläkejärjestelyiksi am- Mainitut edellytykset täyttäviin henkilöihin 41549: matillisia oppilaitoksia kunnal- sovellettaisiin valtion eläkelain 4, 10 ja 12 §:ien 41550: listettaessa vanhoja edunsaajia koskevia säännöksiä. Sään- 41551: nöksillä säilytettäisiin tietyin edellytyksin val- 41552: On tarkoituksenmukaista, että valtion am- tion eläkelain mukaisen eläkkeen karttuma niin 41553: matillisten oppilaitosten kunnallistamisen yh- sanotun lisäeläketurvan mukaisena (2,2 pro- 41554: teydessä kunnan palvelukseen siirtyviin henki- senttia vuodessa) ajalta ennen 1 päivää tammi- 41555: löihin sovellettaisiin eläketurvan jatkuvuusperi- kuuta 1995. Eläkeikä porrastettaisiin valtion 41556: aatetta siten, että heidän valtion palvelukseen eläkelain mukaisen eläkeajaksi luettavan palve- 41557: perustuva eläkkeensä määräytyisi samojen lusajan perusteella 63-65 vuoden välille. Eläk- 41558: säännösten mukaan kuin vanhoilla työnteki- keen enimmäismäärä eli tavoitetaso olisi vas- 41559: jöillä. Käytännössä tämä tarkoittaisi sitä, että taavasti porrastettuna 60-66 prosenttia eläke- 41560: heidän eläketurvansa valtion palveluksen ajalta palkasta. 41561: ei määräytyisi niin sanotun perusturvan mukai- Kunnallistamisesta lukien eläketurva mää- 41562: sena vaan asteittain heikentyvän lisäturvan räytyisi kunnallisten viranhaltijain ja työnteki- 41563: mukaisena samalla tavoin kuin niillä vanhoilla jäin eläkelain mukaisesti. Nykyisten säännösten 41564: työntekijöillä, jotka jatkavat valtion palveluk- mukaan henkilö voisi ottaa kunnallisen eläke- 41565: sessa eläketapahtumaan asti. järjestelmän mukaisen vanhuuseläkkeen var- 41566: Tämän vuoksi ehdotetaan, että integraa- hennettuna samasta ajankohdasta kuin valtion 41567: tioperiaate eli lisäeläketurvan jatkuvuus toteu- eläkejärjestelmästä tai myöhemmästä ajankoh- 41568: tettaisiin valtion ammatillisten oppilaitosten dasta, jolloin varhennusvähennys olisi pienempi 41569: kunnallistamisen yhteydessä valtion palveluk- taikka varhentamattomana 65-vuotiaana. Joka 41570: sen osalta erityislailla. Lailla säilytettäisiin 31 tapauksessa valtion eläkelain mukaisen van- 41571: päivän joulukuuta 1939 jälkeen syntyneiden huuseläkkeen saaminen edellyttäisi kunnallisen 41572: henkilöiden valtion eläkelain (280/66) mukai- palveluksen päättymistä. Muissa eläkelajeissa 41573: nen eläketurva ajalta ennen kunnallistamista kuin vanhuuseläkkeissä erityissäännöksillä olisi 41574: sellaisena kuin se olisi ollut ilman kunnallista- merkitystä eläkkeen karttuman ja eläkkeen 41575: mista. Sama koskisi myös valtion eläkejärjes- enimmäismäärän kannalta. 41576: telmän piiriin kuuluvasta yksityisen ammatilli- 41577: sen oppilaitoksen palveluksesta kunnallistami- 41578: sen yhteydessä kunnallisen ammatillisen oppi- 4. Esityksen vaikutukset 41579: laitoksen palvelukseen siirtynyttä henkilöä. 41580: Heidän valtion eläkelain mukainen eläketur- Jos valtion ammatillisia oppilaitoksia kun- 41581: vansa määräytyisi tietyin edellytyksin niin sa- nallistettaessa eläkkeisiin sovellettaisiin valtion 41582: nottuja vanhoja edunsaajia koskevien säännös- palveluksen osalta ehdotuksen mukaista integ- 41583: ten mukaisesti. raatioperiaatetta, lisäturvan mukainen eläkeoi- 41584: Edellytyksenä olisi muun muassa, että kun- keus, sellaisena kuin se asteittain purkautuvana 41585: nallistamisen yhteydessä kunnalliseen palveluk- vanhoilla työntekijöillä on, säilyisi siirtyvän 41586: seen siirtynyt henkilö on ollut 31 päivänä henkilöstön osalta. Tästä aiheutuisi lisäkustan- 41587: joulukuuta 1992 ammatillisen oppilaitoksen yh- nuksia verrattuna siihen, että lisäturvan mukai- 41588: denjaksoisessa palveluksessa ja että oppilaitok- nen eläkeoikeus purkautuisi siirtohetkellä. Li- 41589: sen palvelus tai kunnallistamisen jälkeen jokin säkustannukset valtion ammatillisten oppilai- 41590: muu kunnallinen palvelus jatkuu yhdenjaksoi- tosten henkilöstön osalta olisivat vuositasolla 41591: sesti eläketapahtumaan asti. Yhdenjaksoisuus enimmillään 20 miljoonaa markkaa vuosien 41592: 4 1994 vp- HE 288 41593: 41594: 2000-2010 välillä, jolloin enemmistö siirtyväs- kejärjestelyjä koskevat periaatteet. Valtioneu- 41595: tä henkilöstöstä olisi eläkkeellä. vosto teki 15 päivänä kesäkuuta 1994 periaa- 41596: Mikäli valtion ammatillisten oppilaitosten tepäätöksen, jonka mukaan valtion ammatilli- 41597: kunnallistamista ei tapahtuisi ja henkilöt jäisi- sia oppilaitoksia kunnallistettaessa kunnallisen 41598: vät valtion palvelukseen, vastaava kustannus eläkelainsäädännön piiriin 31 päivän joulukuu- 41599: jäisi joka tapauksessa valtion maksettavaksi. ta 1992 jälkeen siirtyneen tai siirtyvän valtion 41600: Ehdotettu järjestely ei edellyttäisi erillisiä henkilöstön eläketurva on tarkoitus toteuttaa 41601: määrärahoja ja kustannukset tulisivat makset- osapuolten hyväksymien periaatteiden mukaan 41602: taviksi valtion muiden eläkemenojen yhteydes- edellyttäen, että eduskunta ne omalta osaltaan 41603: sä. hyväksyy. Esitys perustuu mainittuihin periaat- 41604: teisiin. 41605: Esitysluonnoksesta on neuvoteltu asian- 41606: 5. Asian valmistelu omaisten työmarkkinajärjestöjen kanssa. 41607: 41608: Eduskunta on vastauksessaan hallituksen esi- 41609: tykseen valtion eläkelain muuttamisesta (HE 6. Voimaantulo 41610: 96/1993 vp) edellyttänyt, että julkisen sektorin 41611: eläkkeiden yhteyden purkaminen ja laitoksen Lain olisi tultava voimaan mahdollisimman 41612: ylläpitäjän mahdollisesta muuttumisesta aiheu- pian sen jälkeen kun se on hyväksytty ja 41613: tuvat ongelmat selvitetään yhteistyössä työ- vahvistettu. Lakia sovellettaisiin tapauksiin, 41614: markkinaosapuolten kanssa ja ryhdytään tar- joissa valtion ammatillisen oppilaitoksen kun- 41615: peellisiin säädösmuutoksiin, jotta voidaan var- nallistaminen on tapahtunut 31 päivän joulu- 41616: mistaa edunsaajien kannalta kohtuulliset rat- kuuta 1992 jälkeen ja ennen 1 päivää tammi- 41617: kaisut. kuuta 1998. 41618: Työmarkkinaosapuolet hyväksyivät 2 päivä- 41619: nä kesäkuuta 1994 valtion ammatillisia oppi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 41620: laitoksia kunnallistettaessa noudatettavat elä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41621: 41622: 41623: 41624: 41625: Laki 41626: eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjestelyistä kunnallistettaessa opetusministeriön 41627: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia 41628: 41629: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 41630: 41631: 1§ nä joulukuuta 1992 yhdenjaksoisessa palveluk- 41632: Ammatillisista oppilaitoksista annetussa lais- sessa tällaisessa oppilaitoksessa ja että hänen 41633: sa (487/87) tarkoitetun valtion ammatillisen palveluksensa tällaisessa oppilaitoksessa tai 41634: oppilaitoksen palveluksesta kunnallistamisen kunnallistamisen jälkeen kunnallisten viranhal- 41635: yhteydessä kunnallisen oppilaitoksen palveluk- tijain ja työntekijäin eläkelain (202/64) sovelta- 41636: seen siirtynyttä henkilöä, joka on syntynyt 31 misalaan kuuluva palveluksensa jatkuu maini- 41637: päivän joulukuuta 1939 jälkeen, pidetään val- tussa lainkohdassa tarkoitetulla tavalla yhden- 41638: tion eläkelain (280/66) 1 §:n 3 momentissa jaksoisesti eläketapahtumaan asti. Lisäksi edel- 41639: tarkoitettuna vanhana edunsaajana. Sama kos- lytetään, että muut lainkohdassa säädetyt edel- 41640: kee sellaista yksityisen ammatillisen oppilaitok- lytykset täyttyvät. 41641: sen palveluksesta oppilaitoksen kunnallistami- Valtion eläkelain 1 §:n 3 momentissa säädet- 41642: sen yhteydessä kunnallisen oppilaitoksen palve- tyä kuuden kuukauden palvelusaikavaatimusta 41643: lukseen siirtynyttä henkilöä, jolla on oikeus ja kolmen vuoden eläkeaikavaatimusta sovel- 41644: yksityisen oppilaitoksen palveluksesta valtion lettaessa kunnallisten viranhaltijain ja työnte- 41645: eläkelain mukaiseen eläkkeeseen. Edellytyksenä kijäin eläkelain soveltamisalaan kuuluva palve- 41646: on, että edellä tarkoitettu henkilö oli 31 päivä- lus rinnastetaan kunnallistamisesta lukien val- 41647: 1994 vp- HE 288 5 41648: 41649: tion eläkelain soveltamisalaan kuuluvaan pal- valtion eläkelain 8 §:ssä säädettyjen edellytysten 41650: velukseen. Kunnallisten viranhaltijain ja työn- lisäksi, että kunnallisten viranhaltijain ja työn- 41651: tekijäin eläkelain mukainen työkyvyttömyys- tekijäin eläkelain soveltamisalaan kuuluva pal- 41652: tai työttömyyseläke, joka on myönnetty valtion velus on päättynyt. 41653: eläkelain 5 a §:ää vastaavia säännöksiä sovel- 41654: taen, rinnastetaan mainittua lainkohtaa sovel- 41655: taen myönnettyyn eläkkeeseen. 2§ 41656: Tässä pykälässä tarkoitetut edellytykset täyt- Tämä laki tulee voimaan päivänä 41657: tävään henkilöön sovelletaan valtion eläkelain kuuta 1994. 41658: 4, 10 ja 12 §:n vanhoja edunsaajia koskevia Lakia sovelletaan tapauksiin, joissa 1 §:n 41659: säännöksiä siltä osin kuin hänen palveluksensa momentissa tarkoitettu kunnallistaminen on 41660: on kuulunut valtion eläkelain soveltamisalaan. tapahtunut 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen 41661: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on ja ennen 1 päivää tammikuuta 1998. 41662: 41663: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994 41664: 41665: 41666: Tasavallan Presidentti 41667: MARTTI AHTISAARI 41668: 41669: 41670: 41671: 41672: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 41673: 1994 vp- HE 289 41674: 41675: 41676: 41677: 41678: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion amma- 41679: tillisten oppilaitosten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai 41680: kuntayhtymälle 41681: 41682: 41683: 41684: 41685: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 41686: 41687: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki valtion ammatillisten oppilaitosten kiinteistöt, 41688: eräiden valtion ammatillisten oppilaitosten rakennukset ja irtaimistot. 41689: kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai kun- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 41690: tayhtymälle. Lain mukaan valtio luovuttaa dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 41691: kunnallisille ylläpitäjille korvauksetta eräiden sytty ja vahvistettu. 41692: 41693: 41694: 41695: 41696: PERUSTELUT 41697: 41698: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset periaatepäätöksen valtion ammatillisten oppi- 41699: laitosten kunnallistamisessa noudatettavista pe- 41700: Ammatillisten oppilaitosten ylläpitojärjestel- riaatteista. Vuoden 1995 kunnallistamisissa 41701: mä on hajanainen. Oppilaitoksia ylläpitävät noudatettavista periaatteista valtioneuvosto 41702: valtio, yksittäiset kunnat, useamman kunnan päätti 11 päivänä elokuuta 1994. Päätöksen 41703: muodostamat kuntayhtymät ja yksityiset yhtei- mukaan siirrettäessä valtion ammatillisten op- 41704: söt. Vuonna 1993 toimineesta 465 ammatilli- pilaitosten ylläpitäminen kunnalliselle ylläpitä- 41705: sesta oppilaitoksesta valtio ylläpiti 147 oppilai- jälle, omaisuutta koskevissa ja muissa järjeste- 41706: tosta, kunnat ja kuntayhtymät 263 ja yksityiset lyissä noudatetaan seuraavia periaatteita: 41707: yhteisöt 55 oppilaitosta. Yhteensä 465 oppilai- 1) Oppilaitosten kiinteistöt ja irtaimisto sekä 41708: toksella on yli 200 eri ylläpitäjää. koulutustehtävän edellyttämässä laajuudessa 41709: Ylläpitojärjestelmän hajanaisuus heikentää maatalousalan oppilaitosten ja koti- ja laitos- 41710: ammatillisen koulujärjestelmän toimintakykyä talousoppilaitosten opetusmaatilat luovutetaan, 41711: sekä haittaa merkittävästi oppilaitosten toimin- jollei jäljempänä toisin sanota, kunnalliselle 41712: nan päällekkäisyyksien poistamista, oppilaitos- ylläpitäjälle korvauksetta. 41713: ten työnjaon kehittämistä, voimavarojen yh- 2) Metsä- ja puutalousoppilaitosten opetus- 41714: teiskäyttöä sekä toiminnan järkiperäistämistä metsät jäävät valtion omistukseen ja kunnalli- 41715: toiminnan taloudellisuuden ja tuloksellisuuden selle ylläpitäjälle annetaan näihin metsiin käyt- 41716: parantamiseksi. Nykyinen järjestelmä on estee- töoikeus hyväksytyn metsätaloussuunnitelman 41717: nä myös ammattikasvatushallinnon kehittämi- puitteissa. 41718: selle ja päätösvallan hajauttamiselle koulutuk- 3) Oppilaitosten hallinnassa olevat erilliset 41719: sen tuottamisesta vastaaville yksiköille. vesialueet ja suojelualueet jäävät valtion omis- 41720: Eri puolilla maata ovat lähinnä ammatillis- tukseen. 41721: ten oppilaitosten kunnalliset ylläpitäjät käyn- 4) Oppilaitosten opetusmaatilojen välittö- 41722: nistäneet valmisteluja ylläpitojärjestelmän yhte- mästi taaja-asutuksen yhteydessä olevat yhdys- 41723: näistämiseksi. Keskeisten yhtenäisten periaat- kuntarakentamisen kannalta erityistä arvoa 41724: teiden luomiseksi valtion oppilaitosten kunnal- omaavat ja muut vastaavat maa-alueet, jotka 41725: listamisille on valtioneuvosto tehnyt vuosittain eivät ole oppilaitoksen koulutustehtävän kan- 41726: 341341G 41727: 2 1994 vp - HE 289 41728: 41729: nalta välttämättömiä, jäävät valtion omistuk- nan kaupungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 8), 41730: seen. Kunnalliselle ylläpitäjälle voidaan antaa Ilmajoen maatalousoppilaitoksen ja Seinäjoen 41731: näihin alueisiin käyttöoikeus. terveydenhuolto-oppilaitoksen kiinteistöt Sei- 41732: 5) Valtion aloittamat rakennushankkeet ja näjoen ammatillisen korkeakouluopetuksen 41733: tekemät rakennusten ja kiinteistöjen hankinta- kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat 9 ja 41734: sopimukset hoidetaan loppuun valtion rahoit- 47), Ilomantsin ammattioppilaitoksen ja Joen- 41735: tamina. Hanke on aloitettu, kun opetusminis- suun metsä- ja puutalousoppilaitoksen kiinteis- 41736: teriö on antanut oppilaitokselle valtion talon- töt Pohjois-Karjalan ammatillisen koulutuksen 41737: rakennushankkeista annetun asetuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat 10 ja 41738: (137177) 6 §:ssä tarkoitetun hanketta koskevan 11), Jyväskylän hotelli- ja ravintolaoppilaitok- 41739: opetusministeriön määrärahoilla tapahtuvan sen, Keski-Suomen ammattioppilaitoksen, Kes- 41740: rakennussuunnittelukehotuksen. ki-Suomen kotitalousopettajaopiston ja Keski- 41741: 6) Valtion oppilaitosta varten vuokratiloiksi Suomen terveydenhuolto-oppilaitoksen kiin- 41742: rakennettujen tai hankittujen tilojen ostamiseen teistöt Jyväskylän seudun ammatillisen koulu- 41743: voidaan kunnalliselle ylläpitäjälle myöntää val- tuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n koh- 41744: tionosuutta jälkirahoitteisena enintään raken- dat 12 ja 18-20), Kainuun terveydenhuolto- 41745: nuskustannuksia vastaavaan kauppahintaan oppilaitoksen ja Kajaanin teknillisen 41746: valtion talousarvion rajoissa. oppilaitoksen kiinteistöt Kajaanin kaupungille 41747: 7) Rakennusten ja maa-alueiden toiselle luo- (ehdotuksen 1 §:n kohdat 13 ja 14), Kemin 41748: vuttamiseen, käyttötarkoituksen muuttamiseen, teknillisen oppilaitoksen ja Kemin terveyden- 41749: toiminnan lopettamiseen sekä omaisuuden tu- huolto-oppilaitoksen kiinteistöt Kemi-Tornion 41750: houtumisesta tai vahingoittumisesta saatuihin ammatillisen koulutuksen kuntayhtymälle (eh- 41751: korvauksiin noudatetaan opetus- ja kulttuuri- dotuksen 1 §:n kohdat 15 ja 16), Kempeleen 41752: toimen rahoituksesta annetun lain (705/92) puutarhaoppilaitoksen, Koivikon maatalous- 41753: 44 §:n säännöstä. oppilaitoksen, Limingan kotitalousoppilaitok- 41754: Toukokuun 6 päivänä 1994 on annettu laki sen, Oulun metsäoppilaitoksen, Oulun teknilli- 41755: (329/94) eräiden valtion ammatillisten oppilai- sen oppilaitoksen, Oulun terveydenhuolto-op- 41756: tosten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle pilaitoksen ja Pohjois-Pohjanmaan ammattiop- 41757: tai kuntayhtymälle. Lailla opetusministeriö oi- pilaitoksen kiinteistöt Oulun ammatillisen kor- 41758: keutetaan luovuttamaan korvauksetta yhteensä keakoulutuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen 41759: 13 oppilaitoksen kiinteistöt, rakennukset ja 1 §:n kohdat 17, 21, 31, 37-39 ja 41), 41760: irtaimistot kunnalliselle ylläpitäjälle. Lakiehdo- Korsholms skolor-nimisen oppilaitoksen ja Va- 41761: tuksen mukaan luovutettavista kiinteistöistä sa yrkesinstitutin kiinteistöt Svenska Österbot- 41762: Etelä-Pohjanmaan ammattioppilaitoksen kiin- tens förbund för utbildning och kultur-nimisel- 41763: teistö on tarkoitus luovuttaa Seinäjoen ammat- le kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohta 22 41764: tioppilaitoksen kuntayhtymälle (ehdotuksen ja 54)), Kotkan tekniikan, puutalouden ja 41765: 1 §:n kohta 1), Evon metsäoppilaitoksen, Le- merenkulun opiston ja Kotkan terveydenhuol- 41766: paan puutarhaoppilaitoksen, Lepaan kotitalo- to-oppilaitoksen kiinteistöt Kotkan kaupungil- 41767: us- ja sosiaalialan oppilaitoksen ja Mustialan le (ehdotuksen 1 §:n kohdat 23 ja 24), Kuopion 41768: maatalousoppilaitoksen kiinteistöt Hämeen teknillisen oppilaitoksen kiinteistö Kuopion 41769: ammatillisen korkeakoulutuksen kuntayhty- kaupungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 25), Lapin 41770: mälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat 2, 30 ja 33), ammattioppilaitoksen, Lapin maaseutu- ja ko- 41771: Haapajärven maatalousoppilaitoksen kiinteistö titalousopiston, Lapin terveydenhuolto-oppilai- 41772: Kalajokilaakson ammatillisen koulutuksen toksen, Rovaniemen hotelli- ja ravintolaoppi- 41773: kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohta 3), laitoksen, Rovaniemen metsäoppilaitoksen, 41774: Haapaveden kotitalous- ja sosiaalialan oppilai- Rovaniemen taide- ja käsiteollisuusoppilaitok- 41775: toksen kiinteistö Siika-Pyhäjokilaakson amma- sen ja Rovaniemen teknillisen oppilaitoksen 41776: tillisen koulutuksen kuntayhtymälle (ehdotuk- kiinteistöt Rovaniemen ammattikoulutuksen 41777: sen 1 §:n kohta 4), Helsingin sairaanhoito- kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat 41778: opiston, Helsingin teknillisen oppilaitoksen ja 26-28 ja 42-45), Lapin maaseutu- ja kotita- 41779: Helsingin IV terveydenhuolto-oppilaitoksen lousopiston Tervolan toimipisteen kiinteistöt 41780: kiinteistöt Helsingin kaupungille (ehdotuksen Tervolan kunnalle (ehdotuksen 1 §:n kohta 29), 41781: 1 §:n kohdat 5,6 ja 7), Hämeenlinnan tervey- Mikkelin teknillisen oppilaitoksen kiinteistö 41782: denhuolto-oppilaitoksen kiinteistö Hämeenlin- Mikkelin kaupungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 41783: 1994 vp - HE 289 3 41784: 41785: 32), Muuruveden maa- ja puutarhaoppilaitok- töön kuuluva niin sanottu sikalarakennus val- 41786: sen ja Siilinjärven metsäoppilaitoksen kiinteis- tion omistuksessa. 41787: töt Pohjois-Savon alueen ammatillisen koulu- Luovutettavan kiinteän omaisuuden arvo yh- 41788: tuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n koh- teensä on suuruusluokaltaan 2,3 miljardia 41789: dat 34 ja 48), Mäntsälän maatalous- ja puutar- markkaa. Irtaimen omaisuuden arvo on yh- 41790: haoppilaitoksen ja Uudenmaan maaseutuopis- teensä noin 360 miljoonaa markkaa. 41791: ton kiinteistöt Keski-Uudenmaan ammatillisen 41792: korkeakoulutuksen kuntayhtymälle (ehdotuk- 41793: sen 1 §:n kohdat 35 ja 51), Orimattilan koti- ja 41794: laitostalousoppilaitoksen kiinteistö Päijät-Hä- 41795: meen koulutuskuntayhtymälle (ehdotuksen 3. Asian valmistelu 41796: 1 §:n kohta 36), Pohjois-Karjalan terveyden- 41797: huolto-oppilaitoksen kiinteistö Joensuun kau- Toimenpiteiden käynnistäminen valtion am- 41798: pungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 40), Ruove- matillisten oppilaitosten kunnallistamiseksi ta- 41799: den kotitalousoppilaitoksen kiinteistöt Virtain voitteena ylläpitojärjestelmän yhtenäistäminen 41800: seudun kauppaoppilaitoksen kuntayhtymälle mainitaan hallinnon hajauttamiskomitean mie- 41801: (ehdotuksen 1 §:n kohta 46),Tammelan metsä- tinnössä vuodelta 1986 (komiteanmietintö 41802: oppilaitoksen kiinteistö Lounais-Hämeen am- 1986:12). Valtion vuoden 1987 tulo- ja meno- 41803: matillisen koulutuksen kuntayhtymälle (ehdo- arviossa oli kannanotto, jonka mukaan valtion 41804: tuksen 1 §:n kohta 49), Tekniska läroanstalt i ammatilliset oppilaitokset pyritään kunnallista- 41805: Ekenäsin kiinteistö Tammisaaren kaupungille maan ja selvittämään mahdollisuudet laaja- 41806: (ehdotuksen 1 §:n kohta 50) sekä Vaasan ho- alueellisten kuntainliittojen muodostamiseen. 41807: telli- ja ravintolaoppilaitoksen ja Vaasan tek- Valtioneuvoston 18 päivänä kesäkuuta 1993 41808: nillisen oppilaitoksen kiinteistöt Vaasan kau- tarkistaman, vuosille 1991-96 hyväksymän 41809: pungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 52 ja 53). koulutuksen ja korkeakouluissa harjoitettavan 41810: Helsingfors svenska sjukvårdsläroanstaltin ja tutkimuksen kehittämissuunnitelman mukaan 41811: Vasa svenska sjukvårdsläroanstaltin kiinteistö- ammatillisen koulutuksen oppilaitosverkkoa on 41812: jen kohdalla on vireillä kauppa- ja vaihtosopi- tarkoitus kehittää siten, että ammatillisten op- 41813: mukset, minkä vuoksi nämä kiinteistöt luovu- pilaitosten ylläpitäjien määrää vähennetään ko- 41814: tetaan kunnallisille ylläpitäjille myöhemmin. koamalla oppilaitoksia mahdollisuuksien mu- 41815: kaan seutukunnittain saman ylläpitäjän alai- 41816: suuteen. Lisäksi saman suunnitelman mukaan 41817: valtion ammatillisia oppilaitoksia kunnalliste- 41818: 2. Esityksen vaikutukset taan tai yksityistetään. 41819: Opetusministeriössä on usean vuoden ajan 41820: valmisteltu ammatillisten oppilaitosten ylläpito- 41821: Ehdotuksen mukaan oppilaitosten kiinteistöt järjestelmän uudistamista yhtenäiselle alueelli- 41822: ja oppilaitosten irtaimisto luovutettaisiin kun- selle ja kunnalliselle pohjalle. Kuluvan vuoden 41823: nalliselle ylläpitäjälle korvauksetta. Valtioneu- aikana opetusministeriö on luovuttanut kym- 41824: voston periaatepäätöksen mukaisesti oppilai- menen valtion ammatillisen oppilaitoksen yllä- 41825: tosten opetusmaatilat luovutettaisiin koulutus- pitämisen kunnalliselle ylläpitäjälle, joko kun- 41826: tehtävän edellyttämässä laajuudessa ja metsä- nalle tai kuntayhtymälle. Vuonna 1995 on 41827: ja puutalousoppilaitosten opetusmetsät sekä edelleen tarkoitus luovuttaa 68 valtion oppilai- 41828: oppilaitosten hallinnassa olevat suojelualueet toksen ylläpitäminen kunnalliselle vastaanotta- 41829: jäisivät valtion omistukseen. Samoin valtion jalle. 41830: omistukseen jätettäisiin opetusmaatilojen välit- Tämän ehdotuksen mukaisia ammatillisten 41831: tömästi taaja-asutuksen yhteydessä olevat yh- oppilaitosten kunnallistaruishankkeita on val- 41832: dyskuntarakentamisen kannalta erityistä arvoa misteltu toisaalta opetusministeriössä asian- 41833: omaavat ja muut vastaavat maa-alueet. omaisten laitosten, kunnallisten ylläpitäjien ja 41834: Helsingin yliopistoon yhdistettävän Eläinlää- eräissä tapauksissa lääninhallitusten kanssa se- 41835: ketieteellisen korkeakoulun koetilatoiminta ja kä toisaalta opetushallituksen laatiman oppilai- 41836: ambulatorinen klinikka on tarkoitus siirtää tosverkon rationalisointiohjelman yhteydessä. 41837: Mäntsälän maatalousoppilaitoksen yhteyteen. Rakennushallitus ja ympäristöministeriö 41838: Tätä varten pidätetään luovutettavaan kiinteis- ovat antaneet esitysluonnoksesta lausuntonsa. 41839: 4 1994 vp - HE 289 41840: 41841: Esitys poikkeaa rakennushallituksen lausun- 4. Voimaantulo 41842: nosta koskien Joensuun metsä- ja puutalous- 41843: oppilaitoksen kiinteistöjä, koska Joensuun kau- Lain olisi tultava voimaan mahdollisimman 41844: punki on vuonna 1984 lahjoittanut Joensuun pian sen jälkeen kun se on hyväksytty. 41845: kaupungissa sijaitsevat oppilaitoksen kiinteistöt 41846: Suomen valtiolle. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 41847: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41848: 41849: 41850: 41851: 41852: Laki 41853: eräiden valtion ammatillisten oppilaitosten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai kuntayhtymälle 41854: 41855: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 41856: 1§ kiinteistö RN:O 107:25, Ylineva-niminen kiin- 41857: Opetusministeriö oikeutetaan luovuttamaan teistö RN:O 17:29, Ylämaa-niminen kiinteistö 41858: määräämillään ehdoilla kunnalle tai kuntayh- RN:O 107:7, Kiilasuo-niminen kiinteistö RN:O 41859: tymälle korvauksetta 1-54 kohdassa yksi- 33:16 ja Ainaiin kylässä sijaitseva Pihtioja- 41860: löidyt valtion ammatillisten oppilaitosten kiin- niminen kiinteistö RN:O 13:9; 41861: teistöt rakennuksineen ja irtaimistoineen: 5) Helsingin kaupungin Meilahden kaupun- 41862: 1) Seinäjoen kaupungin Upan kaupungin- ginosan korttelissa 526 sijaitseva tontti n:o 3; 41863: osan korttelissa 14 sijaitsevasta tontista n:o 7 6) Helsingin kaupungin Kallion kaupungin- 41864: noin 3,1 hehtaarin suuruinen määräala; osan korttelissa 334 sijaitseva tontti n:o 8, 41865: 2) Lammin kunnan Valtion metsämaalla Kampin kaupunginosan korttelissa 77 sijaitse- 41866: sijaitsevasta Lammin valtionmaa-nimisestä vat tontit n:o 1 ja n:o 22 sekä korttelissa 75 41867: kiinteistöstä RN:O 1:1 noin 24,5 hehtaarin ja sijaitseva tontti n:o 33; 41868: noin 2,6 hehtaarin suuruiset määräalat; 7) Helsingin kaupungin Haagan kaupungin- 41869: 3) Haapajärven kaupungin Haapajärven ky- osan korttelissa 29073 sijaitseva tontti n:o 12; 41870: lässä sijaitsevat Musunpalsta-niminen kiinteistö 8) Hämeenlinnan kaupungin 7. kaupungin- 41871: RN:O 4:119, Seikanlehto-niminen kiinteistö osan korttelissa 56 sijaitsevasta tontista n:o 1 41872: RN:O 15:23, Kuonanlaidun-niminen kiinteistö noin l hehtaarin suuruinen määräala; 41873: RN:O 64:21, Koulutila-niminen kiinteistö 9) Ilmajoen kunnan Kirkonkylässä sijaitseva 41874: RN:O 1:82, Takasuo-niminen kiinteistö RN:O Majaranta-niminen kiinteistö RN:O 51:115, 41875: 9:86, Välisuo-niminen kiinteistö RN:O 9:87, Peuralan kylässä sijaitsevat Korpiniemi-nimi- 41876: Raatopelto-niminen kiinteistö RN:O 9:156, nen kiinteistö RN:O 4:156, Korven koulutila- 41877: Erkkilä-nimisestä kiinteistöstä RN:O 23:24 yh- niminen kiinteistö RN:O 4:181 ja Hakala- 41878: teensä noin 33,7 hehtaarin suuruiset määräalat, niminen kiinteistö RN:O 4:138, Röyskölän 41879: Eerola-nimisestä kiinteistöstä RN:O 9:194 yh- kylässä sijaitseva Korven koulutila-niminen 41880: teensä noin 44 hehtaarin suuruiset määräalat, kiinteistö RN:O 3:205, Peltoniemen kylässä 41881: Pihtiputaan kunnan Elämäjärven kylässä sijait- sijaitseva Rahkakorpi-niminen kiinteistö RN:O 41882: sevat Pellonpää-niminen kiinteistö RN:O 1:171, 20:7 sekä Ylistaron kunnan Lahdenkylässä 41883: Kotiranta-niminen kiinteistö RN:O 1:349 ja sijaitseva Ruuskan svrkt-niminen kiinteistö 41884: Hassila-niminen kiinteistö RN:O 1:251 lukuun RN:O 8; 41885: ottamatta noin 2 hehtaarin määräalaa; 10) Ilomantsin kunnan Ilomantsin kylässä 41886: 4) Haapaveden kaupungin Haapajärven ky- sijaitsevat Sikrenvaara-niminen kiinteistö 41887: lässä sijaitsevat Alamaa-niminen kiinteistö RN:O 30:2, Vilokkila-niminen kiinteistö RN:O 41888: RN:O 6:21, Koulukolmio-niminen kiinteistö 10:108, Kaukola-niminen kiinteistö RN:O 41889: RN:O 6:19, Noora Pöyhösen havaintotila-ni- 10:146 ja Anssilanvaara-niminen kiinteistö 41890: minen kiinteistö RN:O 6:25, Anjala-niminen RN:O 7:8; 41891: 1994 vp - HE 289 5 41892: 41893: 11) Joensuun kaupungin Utran kaupungin- ruiset määräalat, Maalahden kunnan Pörtomin 41894: osan korttelissa 1218 sijaitseva tontti n:o 2 ja kylässä sijaitsevat Kajana !-niminen kiinteistö 41895: korttelissa 1221 sijaitseva tontti n:o l, Tohma- RN:O 34:5, Mustasaaren kunnan Östersolfin 41896: järven kunnan Onkamon kylässä sijaitsevat kylässä sijaitseva Brändskogen-niminen kiin- 41897: Noronlaita-niminen kiinteistö RN:O 7:20, teistö RN:O 5:38, Korsholman kylässä sijaitse- 41898: Kangasniemi-niminen kiinteistö RN:O 7:39, va Skärgårdskorsholm-niminen kiinteistö 41899: KouluJa-niminen kiinteistö RN:O 7:87 ja Mot- RN:O 1:7 ja Närpiön kunnan Pörtomin kylässä 41900: tila-niminen kiinteistö RN:O 7:94; sijaitseva Tjäderholm-niminen kiinteistö RN:O 41901: 12) Jyväskylän 12. kaupunginosan korttelis- 39:18; 41902: sa 18 sijaitseva tontti n:o 2; 23) Kotkan kaupungin Etukylän kaupungin- 41903: 13) Kajaanin kaupungin Lehtikankaan kau- osan korttelissa 2201 sijaitseva tontti n:o 1, 41904: punginosan korttelissa 136 sijaitseva tontti n:o MetsoJan kaupunginosan korttelissa 65 sijait- 41905: 2· seva tontti n:o 3, Puistolan kaupunginosan 41906: ' 14) Kajaanin kaupungin Lehtikankaan kau- korttelissa 125 sijaitseva tontti n:o 2 sekä 41907: punginosan korttelissa 136 sijaitsevat tontit n:o korttelissa 129 sijaitsevat tontit n:o 1 ja n:o 2; 41908: 3 ja n:o 4; 24) Kotkan kaupungin Hovinsaaren kaupun- 41909: 15) Kemin kaupungin Kivikankaan kaupun- ginosan korttelissa 9 sijaitsevat tontit n:o 2 ja 41910: ginosan korttelissa 2220 sijaitseva tontti n:o 7; n:o 3 sekä Jylpyn kaupunginosan korttelissa 25 41911: 16) Kemin kaupungin Sauvosaaren kaupun- sijaitseva tontti n:o 1; 41912: ginosan korttelissa 148 sijaitsevat tontti n:o 1 ja 25) Kuopion kaupungin Hatsalan kaupun- 41913: korttelissa 117 sijaitseva tontti n:o 7; ginosan korttelissa 14 sijaitseva tontti n:o 1; 41914: 17) Kempeleen kunnan Kempeleen kylässä 26) Rovaniemen kaupungin 5. kaupungin- 41915: sijaitsevat Pirilä-niminen kiinteistö RN:O osan korttelissa 512 sijaitsevat tontit n:o 6 ja 41916: 19:146, Pirilänlisä-niminen kiinteistö RN:O n:o JO sekä korttelissa 508 sijaitseva tontti n:o 41917: 186, Hietala-niminen kiinteistö RN:O 5:190, 11; 41918: Valtion rautatiealue-niminen kiinteistö RN:O 27) Rovaniemen kaupungin 7. kaupungin- 41919: 8:4, Valtion rautatiealue-niminen kiinteistö osan korttelissa 738 sijaitseva tontti n:o 1; 41920: RN:O 19:3 ja Valtion rautatiealue-niminen 28) Rovaniemen maalaiskunnan Korkalon 41921: kiinteistö RN :0 19:4; kylässä sijaitsevasta Ylioja-nimisestä kiinteis- 41922: 18) Jyväskylän kaupungin 2. kaupunginosan töstä RN:O 1:58 noin 300 hehtaarin suuruinen 41923: korttelissa 38 sijaitseva tontti n:o 1; määräala, Yliojan koulutila !-niminen kiinteis- 41924: 19) Jyväskylän kaupungin Palokan kylässä tö RN:O 82:1 ja Aliula-niminen kiinteistö 41925: sijaitseva Rajala -niminen kiinteistö RN:O RN:O 114:6; 41926: 3:108, Mankolan sotilasvirkatalo-nimisestä 29) Tervolan kunnan Runkauksen kylässä 41927: kiinteistöstä RN:O 1:42 noin 14 hehtaarin sijaitsevat Saari-niminen kiinteistö RN:O 7:49 41928: suuruinen määräala, Jyväskylän maalaiskun- lukuun ottamatta yhteensä noin 70 hehtaarin 41929: nan Palokan kylässä sijaitsevat Manko1an so- suuruisia määräaloja, Peltola-niminen kiinteis- 41930: tilasvirkatalo-niminen kiinteistö RN:O 1:41 ja tö RN:O 7:34, Saarenjänkä-niminen kiinteistö 41931: Vastike-kotitalousopettajaopisto-niminen kiin- RN:O 4:25 ja Leinonen-niminen kiinteistö 41932: teistö RN:O 55:2; RN:O 3:169, Lapinniemen kylässä sijaitsevat 41933: 20) Jyväskylän kaupungin 9. kaupunginosan Keskipalosaari !II-niminen kiinteistö RN:O 41934: korttelissa 10 sijaitseva tontti n:o 28; 14:159 ja Varevaara-niminen kiinteistö RN:O 41935: 21) Muhoksen kunnan Laitasaaren kylässä 181:4; 41936: sijaitsevat Raivio -niminen kiinteistö RN:O 30) Hattulan kunnan Lepaan kylässä sijait- 41937: 14:20, Raivio-niminen kiinteistö RN:O 35:15, sevat Lepaa-niminen kiinteistö RN:O 1:62 lu- 41938: Saarela-niminen kiinteistö RN:O 13:8, MaitoJa- kuun ottamatta Sepäänsaarta ja yhteensä noin 41939: niminen kiinteistö RN:O 13:10, Koivikko-nimi- 22,5 hehtaarin suuruisia määräaloja, Mäki- 41940: sestä kiinteistöstä RN:O 39:11 yhteensä noin 90 niminen kiinteistö RN:O 1:89, Pelkosenlohko- 41941: hehtaarin suuruiset määräalat ja Laihiainen- niminen kiinteistö RN:O 1:121 ja KalvoJan 41942: nimisestä kiinteistöstä RN :0 30:18 noin 36 kunnan Kutilan kylässä sijaitseva Mäntykivi- 41943: hehtaarin suuruinen määräala; niminen kiinteistö RN:O 1:297 ja Rengon 41944: 22) Vaasan kaupungin Korsholman kylässä kunnan Vuorentakan kylässä sijaitseva; 41945: sijaitsevasta Korsholm-nimisestä kiinteistöstä 31) Limingan kunnan Limingan kylässä si- 41946: RN:O 1:36 yhteensä noin 190 hehtaarin suu- jaitsevat Emäntäkoulu-niminen kiinteistö 41947: 6 1994 vp - HE 289 41948: 41949: RN:O 131, Rauhala-niminen kiinteistö RN:O 39) Oulun kaupungin Kontinkankaan kau- 41950: 53:8, Metsälä-niminen kiinteistö RN:O 53:9, punginosan korttelissa 2 sijaitseva tontti n:o 12; 41951: Virilä-niminen kiinteistö RN:O 99, Perälä-ni- 40) Joensuun kaupungin Niinivaaran kau- 41952: minen kiinteistö RN:O 2:13, Kulokunta-nimi- punginosan korttelissa 571 sijaitseva tontti n:o 41953: nen kiinteistö RN:O 2:74 ja Valtionvoutila- 3 ja korttelissa 597 sijaitseva tontti n:o 11; 41954: niminen kiinteistö RN:O 4:97; 41) Oulun kaupungin Myllytullin kaupun- 41955: 32) Mikkelin kaupungin Nuijamiehen kau- ginosan korttelissa 26 sijaitseva tontti n:o 2; 41956: punginosan korttelissa 26 sijaitsevasta tontista 42) Rovaniemen kaupungin 1. kaupungin- 41957: n:o 2 noin 2,67 hehtaarin suuruinen määräala; osan korttelissa 11 sijaitseva tontti n:o 13; 41958: 33) Tammelan kunnan Mustialan kylässä 43) Rovaniemen kaupungin 5. kaupungin- 41959: sijaitsevat Yhteislaidun II-niminen kiinteistö osan korttelissa 512 sijaitseva tontti n:o 7; 41960: RN:O 14:68, Viertola-niminen kiinteistö RN:O 44) Rovaniemen kaupungin 3. kaupungin- 41961: 2:242 ja Mustiala-nimisestä kiinteistöstä RN:O osan korttelisssa 281 sijaitseva tontti n:o 3; 41962: 1:53 noin 350 hehtaarin suuruinen määräala 45) Rovaniemen maalaiskunnan Muurotan 41963: sekä Teuron kylässä sijaitseva Teurajärvi-nimi- kylässä sijaitsevat Rovaniemen metsäoppilai- 41964: nen kiinteistö RN:O 8:3; tos-niminen kiinteistö RN:O 17:2, Kuokka- 41965: 34) Juankosken kunnan Västinniemen kyläs- maa-niminen kiinteistö RN:O 126:14, Iso-Erä- 41966: sä sijaitsevatKau-niskangas-niminen kiinteistö saari-niminen kiinteistö RN:O 4:66, Rovanie- 41967: RN:O 8:8, Metsota-niminen kiinteistö RN:O men metsäoppilaitos-nimisestä kiinteistöstä 41968: 8:4, Metsola II-niminen kiinteistö RN:O 8:3, RN:O 15:2 noin 9,5 hehtaarin ja 31,7 hehtaarin 41969: Soidinneva-niminen kiinteistö RN:O 3:36, Pu- suuruiset määräalat, Metsä-Toukola-nimisestä 41970: taanpelto-niminen kiinteistö RN:O 7:23, Muu- kiinteistöstä RN:O 23:20 noin 8,8 hehtaarin 41971: ruveden kylässä sijaitseva Muuruveden yhteis- suuruinen määräala, Korkalon kylässä sijaitse- 41972: laidun-niminen kiinteistö RN:O 1:25, Pieksän va Koulu-Maunu-niminen kiinteistö RN:O 41973: kylässä sijaitseva Pietilä-niminen kiinteistö 11:7 ja Metsä-Maunu-nimisestä kiinteistöstä 41974: RN:O 10:33 ja Ryönän kylässä sijaitseva Pa- RN:O 11:6 noin 3,3 hehtaarin suuruinen mää- 41975: tamäki-niminen kiinteistö RN :0 12: 18; räala; 41976: 35) Mäntsälän kunnan Saaren kylässä sijait- 46) Ruoveden kunnan Syvingin kylässä si- 41977: sevat Saaren kartano-niminen kiinteistö RN:O jaitseva Ruoveden koulutila-niminen kiinteistö 41978: 1:255 lukuun ottamatta opetusministeriön 4 RN:O 1:136 ja Ruhalan kylässä sijaitseva 41979: päivänä helmikuuta 1994 maa- ja metsätalous- Vähäsammalisto-niminen kiinteistö RN:O 2:5; 41980: ministeriön hallintaan siirtämää noin 40 heh- 47) Seinäjoen kaupungin Huhtalan kaupun- 41981: taarin suuruista aluetta ja vuokrasopimuksella ginosan korttelissa 30 sijaitseva tontti n:o 3; 41982: 1 päivänä elokuuta 1986 Yrjö Siiviselle ja 48) Siilinjärven kunnan Räimän kylässä si- 41983: Riitta Mäensivulle vuokrattua 0,5 hehtaarin jaitseva Metsänhoitokoulu II-niminen kiinteis- 41984: suuruista aluetta, Siltala-niminen kiinteistö tö RN:O 2:79 ja Metsänhoitokoulu-nimisestä 41985: RN:O 1:92, Saarenmäki-niminen kiinteistö kiinteistöstä RN:O 2:48 noin 2,5 hehtaarin 41986: RN:O 1:1, Lottala-niminen kiinteistö RN:O suuruinen määräala; 41987: 1:76 ja Saaris tändsticksfabrik-niminen kiinteis- 49) Tammelan kunnan Liesjärven kylässä 41988: tö RN:O 1:18; sijaitseva Metsäranta-niminen kiinteistö RN:O 41989: 36) Orimattilan kaupungin Viljamaan kyläs- 13:10, Tammelan valtionmaa-nimisestä kiin- 41990: sä sijaitsevasta Mäntyharju-nimisestä kiinteis- teistöstä RN :0 1:1 noin 49 hehtaarin suuruinen 41991: töstä RN:O 8:119 noin 6,5 hehtaarin suuruinen määräla ja Portaan kylässä sijaitseva Ranta- 41992: määräala; töyry-niminen kiinteistö RN:O 12:9; 41993: 37) Oulun kaupungin Sanginsuun kaupun- 50) Tammisaaren kaupungin 4. kaupungin- 41994: ginosan korttelissa 1 sijaitseva tontti n:o 3 ja osan korttelissa 47 sijaitsevat tontit n:o 240, n:o 41995: korttelissa 2 sijaitseva tontti n:o 1, Oulun 241, n:o 244 ja n:o 245; 41996: kaupungin Oulunsuun kylässä sijaitsevat Val- 51) Hyvinkään kaupungin Hyvinkään kyläs- 41997: linranta-niminen kiinteistö RN:O 41:183 ja sä sijaitsevat Viertola-niminen kiinteistö RN:O 41998: Vallinkorva-niminen kiinteistö RN:O 41:205; 29:43, Valtion rautatiealue-niminen kiinteistö 41999: 38) Oulun kaupungin Kaukovainion kau- RN:O 29:36, Kivikko-nimisestä kiinteistöstä 42000: punginosan korttelissa 2 sijaitseva tontti n:o 3 RN:O 18:267 noin 2,41 hehtaarin määräala, 42001: ja Vanhatullin kaupunginosan korttelissa 41 Kytäjärven kylässä sijaitseva Havumetsä-nimi- 42002: sijaitseva tontti n:o 170; nen kiinteistö RN:O 1:492, Järvenpään kau- 42003: 1994 vp - HE 289 7 42004: 42005: pungin 22. kaupunginosan korttelissa 2206 rakennusten toiselle luovuttamiseen, käyttötar- 42006: sijaitsevasta tontista n:o 1 noin 8,15 hehtaarin koituksen muuttamiseen, toiminnan lopettami- 42007: suuruinen määräala ja tontista n:o 2 noin 0,35 seen sekä tarkoitetun omaisuuden tuhoutumi- 42008: hehtaarin suuruinen määräala; sesta tai vahingoittumisesta saatuihin korvauk- 42009: 52) Vaasan kaupungin 9. kaupunginosan siin noudatetaan opetus- ja kulttuuritoimen 42010: korttelissa 39 sijaitsevat tontit n:o 2 ja n:o 3; rahoituksesta annetun lain (705/92) 44 §:n sään- 42011: 53) Vaasan kaupungin 15. kaupunginosan nöksiä. 42012: korttelissa 3 sijaitseva tontti n:o 2; 42013: 54) Vaasan kaupungin 16. kaupunginosan 3§ 42014: korttelissa 15 sijaitsevat tontit n:o 1, n:o 2, n:o Tämä laki tulee voimaan päivänä 42015: 4 ja n:o 95; kuuta 1994. 42016: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 42017: 2§ täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 42018: Tässä laissa tarkoitettujen maa-alueiden ja 42019: 42020: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994 42021: 42022: 42023: Tasavallan Presidentti 42024: MARTTI AHTISAARI 42025: 42026: 42027: 42028: 42029: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 42030: 1994 vp - HE 290 42031: 42032: 42033: 42034: 42035: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tiettyjen tuotteiden 42036: varustamisesta CE-merkinnällä 42037: 42038: 42039: 42040: 42041: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 42042: 42043: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki nän kokoa ja muotoa sekä väärinkäyttöä kos- 42044: tiettyjen tuotteiden varustamisesta CE-merkin- kevat säännökset. Ehdotettu yleislaki täyden- 42045: nällä. CE-merkintä osoittaa tuotteen olevan täisi ja yhtenäistäisi olemassa olevaa eri hallin- 42046: sitä koskevassa Euroopan yhteisön (EY) direk- nonalojen sektorikohtaista sääntelyä. 42047: tiivissä asetettujen olennaisten vaatimusten mu- Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh- 42048: kainen. Tuote, joka on varustettu CE-merkin- tyyn sopimukseen. Ehdotettu laki voidaan saat- 42049: nällä, saa liikkua vapaasti Euroopan talousalu- taa voimaan riippumatta Suomen mahdollises- 42050: eella (ETA). Ehdotettuun lakiin sisältyisivät ta jäsenyydestä Euroopan unionissa (EU). Laki 42051: yleiset edellytykset, joiden mukaan valmistaja on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisim- 42052: tai maahantuoja saa varustaa tuotteen kyseisel- man pian sen jälkeen kun se on hyväksytty ja 42053: lä merkinnällä. Lisäksi laissa olisivat merkin- vahvistettu. 42054: 42055: 42056: 42057: 42058: YLEISPERUSTELUT 42059: 1. Nykytila ja keskeiset ehdotukset CE-merkinnällä osoituksena tuotteen vaati- 42060: mustenmukaisuudesta. Tuote, joka on varustet- 42061: Eräiden Euroopan yhteisön (EY) uudempien tu CE-merkinnällä, on oikeutettu liikkumaan 42062: teknisten direktiivien rakenne poikkeaa tavan- vapaasti Euroopan talousalueella. Kiinnittä- 42063: omaisista, perinteisistä direktiiveistä. Uudem- mällä CE-merkinnän valmistaja tai maahan- 42064: missa direktiiveissä säädetään ainoastaan tuot- tuoja vakuuttaa, että direktiivin edellyttämä, 42065: teita koskevista olennaisista vaatimuksista, ennen tuotteen markkinoille laskemista tehtävä 42066: minkä vuoksi niitä kutsutaan uuden lähesty- ensivalvonta on suoritettu. Samalla valmistaja 42067: mistavan mukaisiksi direktiiveiksi. Olennaiset tai maahantuoja ottaa vastuun, että tuote 42068: vaatimukset koskevat esimerkiksi terveyttä, täyttää sitä koskevan direktiivin vaatimukset. 42069: turvallisuutta ja kuluttajansuojaa. Direktiivejä Tuotetta voivat käytännössä koskea yhden tai 42070: täydentävät yksityiskohtaiset tekniset määräyk- useamman direktiivin säännökset. CE-merkin- 42071: set sisältävät vapaaehtoiset standardit siitä, nällä osoitetaan, että tuotetta pidetään myös 42072: miten direktiivien olennaiset vaatimukset voi- näiden muiden direktiivien säännösten mukai- 42073: daan täyttää. Uuden lähestymistavan mukaiset sina. Eräiden direktiivien mukaan valmistajalla 42074: direktiivit perustuvat teknistä yhdenmukaista- on kuitenkin oikeus valita sovellettava järjes- 42075: mista ja standardointia koskevasta uudesta telmä. Tällöin CE-merkintä osoittaa ainoas- 42076: menettelytavasta 7 päivänä toukokuuta 1985 taan valmistajan soveltamien ja ilmoittamien 42077: annettuun Euroopan yhteisöjen neuvoston pää- direktiivien vaatimusten mukaisuuden. 42078: töslauselmaan (OJ C 136 1985). 42079: Uuden lähestymistavan direktiivien pääperi- Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimuk- 42080: aatteisiin kuuluu, että tuote saadaan varustaa seen (ETA-sopimus, liite II) kuuluvia uuden 42081: 341315D 42082: 2 1994 vp- HE 290 42083: 42084: lähestymistavan mukaisia neuvoston direktiive- koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähen- 42085: jä ovat: tämisestä annettuun direktiiviin (73/23/ETY), 42086: 1. Yksinkertaisia paineastioita koskevan jä- vaikka tämä direktiivi on niin sanottu perintei- 42087: senvaltioiden lainsäädännön yhdenmu- nen direktiivi. 42088: kaistamisesta annettu direktiivi Eri direktiivien CE-merkinnän ulkomuotoa, 42089: (87/404/ETY); kokoa ja kiinnittämistä koskevat määräykset 42090: 2. Lelujen turvallisuutta koskevan jäsenval- ovat vaihdelleet. Merkinnästä on käytetty myös 42091: tioiden lainsäädännön lähentämisestä an- nimitystä EY-merkki. CE-merkintää koskeval- 42092: nettu direktiivi (88/378/ETY); la direktiivillä 93/68/ETY on yhtenäistetty uu- 42093: 3. Rakennusalan tuotteita koskevan jäsen- den lähestymistavan mukaisten direktiivien 42094: valtioiden lainsäädännön lähentämisestä määräyksiä. Mainittu direktiivi tulee Suomessa 42095: annettu direktiivi (891106/ETY); voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995 ET A:n 42096: 4. Sähkömagneettista yhteensopivuutta kos- sekakomitean päätöksellä N:o 7/94. Kyseinen 42097: kevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lä- direktiivi ei sinänsä aiheuta laintasoisia muu- 42098: hentämisestä annettu direktiivi toksia olemassa olevaan sektorikohtaiseen 42099: (89/336/ETY); sääntelyyn. 42100: 5. Koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsää- CE-merkinnän kiinnittämistä ja käyttöä sel- 42101: dännön lähentämisestä annettu direktiivi ventää myös neuvoston päätös 93/465/ETY. 42102: (89/392/ETY); Tässä uusitussa neuvoston moduulipäätöksessä 42103: 6. Henkilönsuojaimia koskevan jäsenvaltioi- on kuvattu vaihtoehtoiset tavat osoittaa tuot- 42104: den lainsäädännön lähentämisestä annettu teen vaatimustenmukaisuus. Nämä menettely- 42105: direktiivi (89/686/ETY); tavat esitetään asiakirjassa moduuleina, joiden 42106: 7. Muita kuin itsetoimivia vaakoja koskevan mukaisesti osoitetaan, että tuotteet täyttävät 42107: jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämi- direktiiveissä asetetut vaatimukset. Eri direktii- 42108: sestä annettu direktiivi (90/384/ETY); veissä määritetään, mitkä moduulit ovat kun- 42109: 8. Aktiivisia impiantoitavia lääkinnällisiä kin tuotteen valmistajan käytettävissä. 42110: laitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsää- CE-merkintää koskevaa yhtenäistä lainsää- 42111: dännön lähentämisestä annettu direktiivi däntöä ei tällä hetkellä ole Suomessa voimassa. 42112: (90/385/ETY); Eri hallinnonalat ovat saattaneet uuden lähes- 42113: 9. Kaasumaisia polttoaineita käyttäviä lait- tymistavan mukaiset direktiivit voimaan toisis- 42114: teita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädän- taan erillään, tavallisimmin asetuksella tai 42115: nön lähentämisestä annettu direktiivi muulla hallinnollisella säädöksellä. Säädöksissä 42116: (90/396/ETY); on yleensä käytetty CE-merkinnästä nimitystä 42117: 10. Telepäätelaitteita ja niiden vaatimusten- EY-merkki. 42118: mukaisuuden vastavuoroista tunnusta- CE-merkinnästä ehdotetaan olemassa olevan 42119: mista koskevan jäsenvaltioiden lainsää- sääntelyn täydentämiseksi ja yhtenäistämiseksi 42120: dännön lähentämisestä annettu direktiivi säädettäväksi yleislaki, joka koskisi kaikkia 42121: (911263/ETY); direktiivejä, joihin sovelletaan uuden lähesty- 42122: 11. Uusien nestemäisiä tai kaasumaisia polt- mistavan periaatteita. Ehdotettu laki on tarkoi- 42123: toaineita käyttävien kuumavesikattiloi- tettu CE-merkintää koskevaksi yleislaiksi. La- 42124: den hyötysuhdevaatimuksista annettu di- kia sovellettaisiin, jollei lailla tai sen nojalla 42125: rektiivi (92/42/ETY); toisin säädettäisi tai määrättäisi. Ilman yhte- 42126: näisiä säännöksiä viranomaiset voivat noudat- 42127: Lisäksi ET A:n sekakomitean päätöksellä taa erilaista käytäntöä, etenkin silloin kun 42128: N:o 7/94 on ETA-sopimuksen osaksi hyväksyt- tuotetta koskevat useamman direktiivin mää- 42129: ty kaksi uuden lähestymistavan direktiiviä. räykset. CE-merkinnän kiinnittämistä, kokoa 42130: Nämä ovat lääkinnällisistä laitteista annettu ja muotoa koskevalla yleislailla vältetään mo- 42131: direktiivi (93/42/ETY) sekä siviilikäyttöön tar- ninkertainen ja osittain päällekäinenkin sään- 42132: koitettujen räjähdystarvikkeiden markkinoille tely eri hallinnonaloilla. 42133: saattamista ja valvontaa koskevien säännösten CE-merkintä on luonteeltaan vastuumerkki 42134: yhdenmukaistamisesta annettu direktiivi ja osa tuotevastuu- ja tuoteturvallisuusjärjestel- 42135: (93115/ETY). Uuden lähestymistavan periaat- mää. Kokoamalla CE-merkintää koskevat uu- 42136: teita sovelletaan myös pienjännitedirektiiviin eli den lähestymistavan periaatteen mukaisesti laa- 42137: tietyllä jännitealueella toimivia sähkölaitteita dittujen direktiivien säännökset samaan lakiin 42138: 1994 vp- HE 290 3 42139: 42140: myös väärinkäytön osalta voidaan lisätä mer- korostaen, että yleislain lisäksi eri hallin- 42141: kinnän julkista luotettavuutta. Yleislain sovel- nonaloilla tarvitaan lisäksi erityissäännöksiä 42142: taminen on helpompaa. direktiivien erilaisuuden vuoksi. 42143: Toimikunnan mietinnöstä pyydettiin tär- 42144: keimpien viranomaisten ja elinkeinoelämän jär- 42145: 2. Esityksen vaikutukset jestöjen lausunnot. Lausunnoissa asetuttiin toi- 42146: mikunnan ehdottaman yleislain säätämisen 42147: Esityksellä ei ole suoranaisia taloudellisia kannalle. Etenkin kuluttajajärjestöjen lausun- 42148: vaikutuksia. Sen vaikutukset näkyvät välillises- noissa kiinnitettiin huomiota CE-merkinnän 42149: ti, kun CE-merkintää koskeva käytäntö yhte- merkitykseen osana tuotevastuu- ja tuotetur- 42150: näistyy ja merkinnän luonne tuotteen vaati- vallisuusjärjestelmää. Lausunnoista on kauppa- 42151: mustenmukaisuuden osoittajana vahvistuu. ja teollisuusministeriössä tehty tiivistelmä. 42152: Esitys osaltaan turvaa suomalaisten yritysten 42153: kilpailukyvyn ja suomalaisten tuotteiden pää- 42154: syn eurooppalaisille markkinoille. 4. Riippuvuus kansainvälisistä 42155: sopimuksista 42156: 42157: 3. Asian valmistelu Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh- 42158: tyyn sopimukseen. Esitys perustuu teknistä 42159: Esitys on tehty virkatyönä kauppa- ja teol- yhdenmukaistamista ja standardointia koske- 42160: lisuusministeriössä. Esitys perustuu kauppa- ja vasta uudesta menettelytavasta 7 päivänä tou- 42161: teollisuusministeriön 28 päivänä huhtikuuta kokuuta 1985 annettuun Euroopan yhteisöjen 42162: 1993 asettaman teknisen tarkastustoiminnan neuvoston päätöslauselmaan. Esityksellä on 42163: yleislainsäädäntötoimikunnan (TEKLA-toimi- tarkoitus täydentää ja yhtenäistää eri hallin- 42164: kunnan) ehdotuksiin (komiteanmietintö nonaloilla olemassa olevaa sektorikohtaista 42165: 1994:6). Toimikunnan tehtävänä oli selvittää CE-merkintää koskevaa sääntelyä EY:n direk- 42166: teknistä tarkastustoimintaa koskevan infra- tiivin 93/68/ETY mukaisesti. Mainittu CE- 42167: struktuurilainsäädännön säätämistarvetta ja merkinnän tekemistä yhtenäistävä direktiivi tu- 42168: säädöshierarkiaa. Toimikunnan tuli myös laa- lee Suomessa voimaan 1 päivänä tammikuuta 42169: tia tarvittavat säädösehdotukset 1995 ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 42170: Toimikunta kuuli asiantuntijoina eri minis- 7/94. Ehdotettu laki voidaan saattaa voimaan 42171: teriöiden ja keskusvirastojen edustajia. Useim- riippumatta Suomen mahdollisesta jäsenyydes- 42172: mat asiantuntijat pitivät yleislakia tarpeellisena tä Euroopan unionissa. 42173: 42174: 42175: 42176: 42177: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 42178: 42179: 1. Lakiehdotuksen perustelut tuun Euroopan yhteisöjen neuvoston päätös- 42180: lauselmaan perustuvien direktiivien nojalla. 42181: 1 §. Ehdotettu laki on tarkoitettu CE-mer- CE-merkinnällä tarkoitettaisiin myös pienjän- 42182: kintää koskevaksi yleislaiksi. Lakia sovellettai- nitedirektiivin nojalla tehtävää merkintää. 42183: siin, jollei lailla tai sen nojalla toisin säädettäisi CE-merkintä korvaa direktiivin 93/68/ETY 42184: tai määrättäisi. Yleislakina ehdotettu laki väis- mukaan EY-merkin. Nimitystä EY-merkki on 42185: tyisi, jos erityislaissa tai sitä täytäntöön pane- aikaisemmin käytetty niissä ETA-sopimuksen 42186: vassa hallinnollisessa säädöksessä toisin säädet- voimaan saattamiseksi annetuissa säädöksissä, 42187: täisiin tai määrättäisiin. jotka perustuvat uuden lähestymistavan mukai- 42188: CE-merkinnällä tarkoitettaisiin pykälän 1 siin direktiiveihin. Yhdenmukaisuuden ja sel- 42189: momentin mukaan ensinnäkin merkintää, jolla vyyden vuoksi ehdotetaan pykälän 2 momen- 42190: tietyt tuotteet varustetaan teknisen yhdenmu- tissa, että mitä ehdotetussa laissa säädetään 42191: kaistamisen ja standardoinnin uudesta menet- CE-merkinnästä, koskee myös aikaisempaa 42192: telytavasta 7 päivänä toukokuuta 1985 annet- EY -merkkiä. 42193: 4 1994 vp- HE 290 42194: 42195: 2 §. CE-merkintä ilmaisee, että valmistaja on jos ne eivät vähennä CE-merkinnän näkyvyyttä 42196: käynyt läpi asianmukaiset vaatimustenmukai- tai luettavuutta. Tällaisia muita merkintöjä 42197: suuden arvioinnin menettelytavat ja varmista- ovat muun muassa kansallisten tai eurooppa- 42198: nut, että tuote on direktiivien vaatimusten laisten standardien vaatimustenmukaisuutta 42199: mukainen. Tämän vuoksi pykälän 1 momentis- osoittavat merkit tai tuotetta koskevat perin- 42200: sa ehdotetaan säädettäväksi, että tuote, joka on teisten direktiivien vaatimustenmukaisuutta 42201: sitä koskevien 1 §:ssä tarkoitettujen direktiivien osoittavat merkit. 42202: vaatimusten mukainen, saadaan varustaa CE- 6 §. Pykälään sisältyy CE-merkinnän väärin- 42203: merkinnällä. käyttöä koskeva rangaistussäännös. Kuten 42204: Uuden lähestymistavan mukaisten direktiivi- yleisperusteluissa on todettu, CE-merkintä on 42205: en periaatteena on myös, että tuotetta, joka ei luonteeltaan vastuumerkki ja osa tuotevastuu- 42206: ole direktiivin vaatimusten mukainen, ei saa ja tuoteturvallisuusjärjestelmää. Väärästä mer- 42207: varustaa CE-merkinnällä. Kieltoa koskeva kinnästä kärsii myös kuluttaja ja sillä voidaan 42208: säännös sisältyisi pykälän 2 momenttiin. johtaa ostajaa harhaan. Merkinnän väärinkäyt- 42209: 3 §. Pykälän 1 momentissa olisi säännös siitä, tö on omiaan heikentämään merkinnän julkista 42210: kuka on oikeutettu varustamaan tuotteen CE- luotettavuutta. Merkinnän kiinnittäjä tietää 42211: merkinnällä, jotta tuotetta saataisiin markki- olevansa vastuussa tuotteesta. Merkintä teh- 42212: noida. Momentin mukaan tuotteen varustaa dään tietoisesti. Elinkeinonharjoittajalta voi- 42213: CE-merkinnällä joko tuotteen valmistaja tai daan yleensä vaatia säädösten ja määräysten 42214: tämän Euroopan talousalueelle sijoittautunut tuntemista, joten tietämättömyys tulee harvoin 42215: edustaja, jonka valmistaja on valtuuttanut tä- kysymykseen. Tästä huolimatta voi olla niin, 42216: hän. Eräiden direktiivien määräyksien mukaan että elinkeinonharjoittaja ei ole riittävästi otta- 42217: on kuitenkin sallittua, että merkinnän tekee nut toiminnassaan huomioon merkinnän kiin- 42218: tuotteen markkinoille saattamisesta vastaava nittämistä ja käyttöä koskevia määräyksiä. 42219: henkilö. Samoin eräiden tuotteiden osalta on Tällaisenkin teon rangaistavuus on tarpeen. 42220: määräajan voimassa menettely, jossa asian- Tämän vuoksi pykälässä ehdotetaan, että CE- 42221: omainen tarkastuslaitos tekee merkinnän tar- merkinnän tahallinen tai huolimaton väärin- 42222: kastettuaan kyseisen tuotteen. Poikkeustapauk- käyttö olisi rangaistavaa. Väärinkäyttäjä olisi 42223: sia koskeva säännös sisältyisi momenttiin. tuomittava CE-merkinnästä annettujen sään- 42224: Pykälän 2 momentissa olisi säännös siitä, nösten rikkomisesta sakkoon. Teon rangaista- 42225: miten ja mihin CE-merkintä on tehtävä. CE- vuuden astetta harkittaessa voitaisiin yhtenä 42226: merkintä on tehtävä tuotteeseen, tuotteen pak- seikkana ottaa huomioon tuotteen vaarallisuus. 42227: kaukseen tai valmistekilpeen taikka tarvittaessa Pykälän mukaan olisi rangaistavaa 2 §:n 2 42228: tuotteeseen liittyvään asiakirjaan, ilmoitukseen momentin säännöksen rikkominen eli tuotteen 42229: tai ohjeisiin. Merkintä on tehtävä näkyvästi, varustaminen CE-merkinnällä, vaikka tuote ei 42230: helposti luettavalla tavalla ja pysyvästi. täytä sitä koskevien direktiivien määräyksiä. 42231: 4 §. Pykälään sisältyy CE-merkinnän kuvaa Teko horjuttaa luottamusta CE-merkintään ja 42232: ja kokoa koskevat vaatimukset. Merkintä muo- on luonteeltaan vakava. Tämän teon piiriin 42233: dostuu kirjaimista "CE", jotka on kirjoitettava voidaan lukea myös harhaanjohtaminen eli 42234: kuvan mukaisesti. Pienennettäessä tai suuren- tuotteen varustaminen CE-merkinnällä tilan- 42235: nettaessa merkintää on pykälän mukaan nou- teissa, joissa mikään direktiivi, johon sovelle- 42236: datettava kuvassa esitettyjä mittasuhteita. Pää- taan uuden lähestymistavan periaatteita, ei 42237: säännön mukaan merkinnän on oltava vähin- tuotetta koske. Pykälän mukaan olisi rangais- 42238: tään 5 millimetriä korkea. Eräissä direktiiveissä tavaa myös 5 §:ssä olevan kiellon rikkominen 42239: on kuitenkin koosta ja jopa kirjainyhdisteestä eli tuotteen varustaminen CE-merkintään se- 42240: erityissäännöksiä. Eräiden direktiivien mukaan koitettavissa olevalla merkillä. 42241: CE-merkintään saattaa liittyä asianomaista tar- 7 §. Ehdotetun lain täytäntöönpanosta voi- 42242: kastuslaitosta tai vuosilukua osoittava merkki. taisiin pykälän mukaan antaa tarkempia sään- 42243: Käytännössä CE-merkintä voidaan tehdä esi- nöksiä asetuksella. 42244: merkiksi painamalla, leimaamalla, kaivertamai- 8 §. Ehdotuksen mukaan laki tulisi voimaan 42245: la tai valamalla. mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on 42246: 5 §. Pykälään sisältyy kielto varustaa tuote hyväksytty ja vahvistettu. 42247: CE-merkintään sekoitettavissa olevalla merkin- Ennen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä 42248: nällä. Tuotteeseen saa tehdä muita merkintöjä, lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 42249: 1994 vp- HE 290 5 42250: 42251: 2. Tarkemmat säännökset ja 3. Voimaantulo 42252: määräykset 42253: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 42254: Ehdotetun lain 7 §:n mukaan asetuksella lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 42255: voitaisiin antaa tarkempia säännöksiä lain täy- ja vahvistettu. 42256: täntöönpanosta. 42257: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 42258: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 42259: 42260: 42261: 42262: 42263: Laki 42264: tiettyjen tuotteiden varustamisesta CE-merkinnällä 42265: 42266: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 42267: 42268: 1§ liittyvät asiakirjat, ilmoitukset tai ohjeet on 42269: Jollei lailla tai sen nojalla toisin säädetä tai varustettava CE-merkinnällä siten, että merkin- 42270: määrätä, tätä lakia sovelletaan merkintään, tä on näkyvä, helposti luettava ja pysyvä. 42271: jolla tietyt tuotteet varustetaan teknisen yhden- 42272: mukaistamisen ja standardoinnin uudesta me- 4§ 42273: nette1ytavasta 7 päivänä toukokuuta 1985 an- Jollei 1 §:ssä tarkoitetussa direktiivissä toisin 42274: nettuun Euroopan yhteisöjen neuvoston pää- määrätä, CE-merkinnässä on oltava kirjaimet 42275: töslauselmaan perustuvien direktiivien nojalla "CE" jäljempänä esitetyllä tavalla kirjoitettui- 42276: sekä merkintään, joka tehdään tietyllä jännite- na. 42277: alueella toimivia sähkölaitteita koskevan jäsen- 42278: valtioiden lainsäädännön lähentämisestä anne- 42279: 42280: 42281: 42282: CE 42283: tun direktiivin (73/23/ETY) nojalla (CE-mer- 42284: kintä). 42285: Mitä tässä laissa säädetään CE-merkinnästä, 42286: koskee myös 1 momentissa tarkoitettujen di- 42287: rektiivien voimaan saattamiseksi ennen tämän 42288: lain voimaantuloa annetussa lainsäädännössä 42289: mainittua EY-merkkiä. Jos CE-merkintää pienennetään tai suuren- 42290: netaan, on noudatettava asteikossa esitettyä 42291: 2§ yhdenmuotoisuussuhdetta. Jos direktiivissä ei 42292: Tuote, joka on sitä koskevien 1 §:ssä tarkoi- mainita erityistä kokoa, CE-merkinnän on ol- 42293: tettujen direktiivien vaatimusten mukainen, tava vähintään 5 millimetriä korkea. 42294: saadaan varustaa CE-merkinnällä. 42295: Muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja tuot- 42296: teita ei saa varustaa CE-merkinnällä. 5§ 42297: Tuotetta ei saa varustaa CE-merkintään se- 42298: 3§ koitettavissa olevalla merkinnällä. 42299: Tuotteen varustaa CE-merkinnällä tuotteen 42300: valmistaja tai tämän valtuuttama Euroopan 6§ 42301: talousalueelle sijoittautunut edustaja, jollei Joka tahallaan tai huolimattomuudesta rik- 42302: 1 §:ssä tarkoitetusta direktiivistä muuta johdu. koo tämän lain 2 §:n 2 momentin tai 5 §:n 42303: Tuote, sen pakkaus tai valmistekilpi taikka, säännöksiä, on tuomittava, jollei teosta muussa 42304: milloin tämä ei ole mahdollista, tuotteeseen laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, CE- 42305: 6 1994 vp - HE 290 42306: 42307: merkinnästä annettujen säännösten rikkomisesta 8§ 42308: sakkoon. Tämä laki tulee voimaan päivänä 42309: kuuta 199 . 42310: 7§ Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 42311: Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 42312: nöksiä tämän lain täytäntöönpanosta. miin. 42313: 42314: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994 42315: 42316: 42317: Tasavallan Presidentti 42318: MARTTI AHTISAARI 42319: 42320: 42321: 42322: 42323: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 42324: 1994 vp - HE 291 42325: 42326: 42327: 42328: 42329: Hallituksen esitys Eduskunnalle sovittelua ja välitystä ETYKin 42330: yhteydessä koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväk- 42331: symisestä 42332: 42333: 42334: 42335: 42336: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 42337: 42338: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- Yleissopimus ja siihen liittyvä rahoitusta 42339: väksyisi joulukuussa 1992 tehdyn yleissopimuk- koskeva pöytäkirja tulevat voimaan kaksi kuu- 42340: sen sovittelusta ja välityksestä ETYKin yhtey- kautta sen jälkeen, kun kahdestoista ratifioi- 42341: dessä. mis- tai liittymiskirja on talletettu sopimuksen 42342: Yleissopimuksella perustetaan Euroopan tur- edellyttämällä tavalla. 42343: vallisuus- ja yhteistyökokouksen (ETYK) yh- Yleissopimus ei sisällä lainsäädännön alaan 42344: teyteen sovittelu- ja välitystuomioistuin ratkai- kuuluvia määräyksiä. Eduskunnan hyväksy- 42345: semaan sovittelemalla ja tarvittaessa välittä- mistä pyydetään, koska yleissopimuksen sisäl- 42346: mällä riidat, jotka sopimusvaltiot toimittavat tämä pakollinen ja sitova yleinen riitojen rat- 42347: sen käsiteltäväksi. Tuomioistuimen muodosta- kaisumenettely rajoittaa Suomen yleistä täysi- 42348: vat sovittelijat ja välimiehet, jotka kukin sopi- valtaisuutta. Lisäksi yleissopimuksesta aiheu- 42349: musvaltio nimittää sopimuksen voimaantulon tuu valtiolle jatkuvia menoja. 42350: jälkeen. 42351: 42352: 42353: 42354: 42355: YLEISPERUSTELUT 42356: 42357: 1. Nykytila ja asian valmistelu sitoviin ratkaisuihin johtavasta kolmannen osa- 42358: puolen osallistumisesta ETYKin osanottajaval- 42359: Riitojen rauhanomaista ratkaisemista koske- tioiden välisten riitojen ratkaisemiseen ei päästy 42360: via periaatteita sisältyy jo Helsingissä vuonna yhteisymmärrykseen. 42361: 1975 pidetyn ETYKin huippukokouksen pää- Uusi aloite ETYKin riitojenratkaisujärjestel- 42362: tösasiakirjaan, jossa päätettiin myös jatkaa män kehittämiseksi tehtiin ennen Helsingin 42363: olemassaolevien menetelmien täydentämiseen seurantakokouksen alkua vuonna 1992. 42364: tähtäävän ja yleisesti hyväksyttävän riitojen Suomi on osallistunut ETYKin riitojen rat- 42365: rauhanomaisen ratkaisemisen menetelmän ke- kaisua koskeviin aikaisempiin kokouksiin ja 42366: hittämistä. Asiasta järjestettiin kokous Mont- edelleen yleissopimuksen valmisteluun Helsin- 42367: reuxissa vuonna 1978, Ateenassa vuonna 1984 gin seurantakokouksessa ja Genevessä järjeste- 42368: ja Valettassa vuonna 1991. Valettan asiantun- tyssä asiantuntijakokouksessa lokakuussa 1992. 42369: tijakokouksessa ja edelleen ETYKin ministeri- ETYKin ministerineuvoston kokouksessa 42370: neuvoston kokouksessa Berliinissä hyväksyttiin joulukuussa 1992 hyväksyttiin päätös riitojen 42371: raportti, joka sisälsi ETYKin riitojen rauhan- rauhanomaisesta ratkaisemisesta, joka sisältää 42372: omaista ratkaisemista koskevat periaatteet sekä useita keinoja riitojen ratkaisemiseksi ETYKin 42373: mekanismin riitojen ratkaisemiseksi (niin sa- yhteydessä. Päätöksen II liite sisältää yleissopi- 42374: nottu Valettan mekanismi). Hyväksytyt peri- muksen sovittelusta ja välityksestä. Päätöksen I 42375: aatteet olivat kuitenkin melko yleisluontoisia ja liite sisältää muutoksia niin sanottuun Valettan 42376: mekanismi heikohko, koska pakollisesta ja mekanismiin. III liite sisältää määräykset eri- 42377: 341292D 42378: 2 1994 vp - HE 291 42379: 42380: tyisestä ETYKin sovittelukomissiosta ja IV liite sovittelijoiden tai välimiesten luettelosta erilli- 42381: määräykset sovitteluun ohjaamisesta. Yleisso- nen sovittelukomissio tai välimiesoikeus. 42382: pimuksen määräykset ovat itsenäisiä suhteessa Tuomioistuimen kotipaikka on Genevessä. 42383: muihin liitteisiin. Tuomioistuin nimittää itselleen pääsihteerin ja 42384: Yleissopimus avattiin ETYKin osanottaja- muut mahdollisesti tarvittavat virkailijat. 42385: valtioiden allekirjoittamista varten Tukholmas- Tuomioistuimen toiminnasta johtuvat kus- 42386: sa 15 päivänä joulukuuta 1992 ETYKin minis- tannukset jaetaan sopimusvaltioiden kesken. 42387: terineuvoston hyväksyttyä yleissopimuksen. Kustannusten laskemista, tuomioistuimen vuo- 42388: Suomi allekirjoitti sopimuksen tuolloin yhdessä tuista budjettia, kirjanpidon tarkastamista ja 42389: 28 muun ETYKin osanottajavaltion kanssa. muut rahoitusta koskevat määräykset sisälty- 42390: Tällä hetkellä allekirjoittajia on 33. Sopimuk- vät yleissopimukseen liittyvään rahoitusta kos- 42391: sen ovat ratifioineet Italia, Kroatia, Kypros, kevaan pöytäkirjaan. Pöytäkirja on hyväksytty 42392: Liechtenstein, Monako, Puola, Ranska, Ruotsi, myöhemmin kuin yleissopimus, mutta se sitoo 42393: Saksa, Slovenia, Sveitsi ja Tanska. kaikkia yleissopimuksen sopimuspuolia. 42394: Yleissopimukseen liittyvä rahoitusta koskeva SoviHelijoista muodostettavan sovitteluko- 42395: pöytäkirja tehtiin Prahassa 28 päivänä huhti- mission käsiteltäväksi voidaan antaa sopimus- 42396: kuuta 1993. Pöytäkirja sitoo kaikkia valtioita, valtioiden välinen riita, jota ei ole kohtuullisen 42397: jotka tulevat yleissopimuksen sopimuspuoleksi. ajan kuluessa voitu ratkaista neuvottelemalla. 42398: Suomi on perinteisesti kannattanut kansain- Riidan luonnetta ei ole sopimuksessa rajoitettu. 42399: välisissä suhteissaan pakollisia riitojenratkaisu- Sovittelukomission tehtävänä on avustaa riidan 42400: menettelyjä. Tämä on heijastunut siinä, että osapuolia ratkaisun löytämisessä kansainväli- 42401: Suomi on kannattanut pakollisten riitojenrat- sen oikeuden ja ETYK-velvoitteiden mukaises- 42402: kaisulausekkeiden sisällyttämistä sekä kahden- ti. Sovittelumenettely on pakollinen, mutta 42403: että monenvälisiin sopimuksiin. Suomi on komission sovintoehdotus ei sido riidan osa- 42404: myös tunnustanut Kansainvälisen tuomioistui- puolia. 42405: men pakollisen tuomiovallan vastavuoroisuu- Myöskään yleissopimuksen mukaiseen väli- 42406: den ehdoin (SopS 1/56, SopS 29/58). Muita tysmenettelyyn saatettavan riidan luonnetta ei 42407: yleisiä monenvälisiä riitojenratkaisusopimuk- ole rajoitettu. Välimiesoikeuden toimivalta voi 42408: sia, joihin Suomi on liittynyt, ovat yleissopimus perustua joko riidan osapuolten tekemään vä- 42409: kansainvälisten riitaisuuksien sovinnollisesta lityssopimukseen tai selitykseen, jolla sopimus- 42410: ratkaisemisesta (SopS 11/24) ja yleissopimus- valtio on ilmoittanut hyväksyvänsä välimiesoi- 42411: kirja, joka sisältää säännöksiä sovittelusta sekä keuden pakollisen toimivallan vastavuoroisesti. 42412: riitojen oikeudellisesta ja välitysoikeudellisesta Välimiesoikeuden päätös on lopullinen eikä 42413: ratkaisusta (SopS 5/30). Nyt käsiteltävänä ole- siitä voida valittaa. 42414: va sopimus noudattaa perusratkaisuiltaan näitä Yleissopimus sisältää myös määräyksiä, jot- 42415: sopimuksia mutta sisältää joiltakin osin yksi- ka mahdollistavat sen sisältämän sovittelu- tai 42416: tyiskohtaisempia määräyksiä. välitysmenettelyn käyttämisen myös sellaisissa 42417: Yleissopimuksen hyväksymistä koskeva hal- tapauksissa, että kaikki riidan osapuolena ole- 42418: lituksen esitys on laadittu ulkoasiainministe- vat ETYKin osanottajavaltiot eivät ole yleisso- 42419: riässä virkatyönä. pimuksen sopimuspuolia. Pyyntö menettelyn 42420: käyttämisestä perustuu tuolloin riidan osapuol- 42421: ten väliseen erityiseen sopimukseen, jossa pää- 42422: 2. Yleissopimuksen pääasiallinen tetään riidan vieruisestä yleissopimuksessa tar- 42423: sisältö koitettuun riitojen ratkaisumenettelyyn. 42424: 42425: Yleissopimuksella perustetaan ETYKin yh- 42426: teyteen sovittelu- ja välitystuomioistuin ratkai- 3. Yleissopimuksen merkitys 42427: semaan sovittelemalla ja tarvittaessa välittä- 42428: mällä riidat, jotka sopimusvaltiot toimittavat Yleissopimus korostaa ETYKin roolia kes- 42429: sen käsiteltäväksi. Tuomioistuimen muodosta- keisenä turvallisuuspoliittisena yhteistyöfooru- 42430: vat sovittelijat ja välimiehet, jotka kukin sopi- mina Euroopassa. Yleissopimus tuo merkittä- 42431: musvaltio nimittää sopimuksen voimaantulon vän lisän osanottajavaltioiden mahdollisuuksiin 42432: jälkeen. Tuomioistuin ei ole kuitenkaan jatku- ratkaista konfliktinsa rauhanomaisin keinoin. 42433: vasti koolla, vaan kutakin riitaa varten valitaan Yleissopimus liittyy myös ETYKin yhä tär- 42434: 1994 vp -- IIE 291 3 42435: 42436: keämpään tehtävään konfliktien ehkäisyn ja on mahdotonta tarkasti arvioida etukäteen. On 42437: kriisin hallinnan alueella. Yleissopimuksen odotettavissa, että tuomioistuimen kiinteät kus- 42438: merkitystä ja sen voimaantuloa on korostettu tannukset pysyvät kohtuullisina, mutta sen 42439: ETYKin poliittisissa elimissä. varsinaiseen toimintaan liittyvät kustannukset 42440: Yleissopimus on merkittävä uusi instrument- tulevat riippumaan tuomioistuimen käsiteltä- 42441: ti valtioiden välisten riitojen ratkaisemissa ja väksi tulevien tapausten lukumäärästä. 42442: uusi ulottuvuus ETYKin osanottajavaltioiden Pöytäkirjan 3 artiklan mukaan yleissopimuk- 42443: välisissä järjestelyissä. Yleissopimus on ensim- sen voimaantulovuoden budjetti on alustavasti 42444: mamen oikeudellisesti velvoittava sopimus vahvistettu 250.000 Sveitsin frangiksi. Pöytäkir- 42445: ETYKin puitteissa. Se hyväksyttiin konsensuk- jan neuvotteluissa esitettyjen tietojen valossa 42446: sella osana laajempaa riitojen ratkaisua ETY- voidaan lopullisen budjetin kuitenkin arvioida 42447: Kin yhteydessä koskevaa päätöstä. Yleissopi- nousevan tätä suuremmaksi eli noin 42448: mus sitoo oikeudellisesti vain niitä ETYKin 300.000-400.000 Sveitsin frangiksi (noin 42449: osanottajavaltioita, jotka ratifioivat sopimuk- 1.200.000-1.500.000 markkaa). Ensimmäisen 42450: sen tai liittyvät siihen. Kuitenkin myös muut vuoden budjetin pääosa sisältää kertaluonteisia 42451: ETYKin osanottajavaltiot voivat tietyn riidan muun muassa tuomioistuimen perustamiseen ja 42452: osalta sitoutua noudattamaan yleissopimuksen tuomioistuimen sääntöjen laatimiseen liittyviä 42453: määräyksiä. kustannuksia. Myöhempien toimintavuosien 42454: Yleissopimuksen ratifioiminen on Suomen budjetti olisi näin ollen pienempi kuin ensim- 42455: omaksuman, pakollisia riitojenratkaisumenette- mäisen vuoden budjetti. Suomen maksuosuus 42456: lyjä kannattavan linjan mukaista. ETYKin budjetista on 2,05 'Yo. Sopimusvaltioi- 42457: den määrän mukaisesti tarkistettu Suomen 42458: maksuosuus olisi tuomioistuimen ensimmäisinä 42459: 4. Esityksen taloudelliset ja t01mmtavuosina arviolta noin 6°/(, (noin 42460: organisatoriset vaikutukset 70.000-90.000 markkaa). 42461: Yleissopimuksesta johtuvat maksuosuudet 42462: Yleissopimuksen 13 artiklan mukaan tuo- on tarkoitus sisäiJyttää valtion talousarviossa 42463: mioistuimen kaikki kustannukset jaetaan sopi- ulkoasiainministeriön määrärahoihin. 42464: musvaltioiden kesken. Sopimukseen liittyvän Yleissopimuksen 17 artiklan mukaan riidan 42465: rahoitusta koskevan pöytäkirjan 2 artiklan osapuolet vastaavat omista kustannuksistaan. 42466: mukaan budjetin maksuosuudet jaetaan sopi- Riidan käsittelystä tai päätöksistä johtuvat 42467: musvaltioiden kesken ETYKissä sovellettavan mahdoiJiset kustannukset ovat satunnaisia, ei- 42468: jakotaulukon mukaisesti. Taulukkoa tarkiste- kä tällaisten kustannusten vaikutus valtionta- 42469: taan sen mukaisesti, että kaikki ETYKin osan- louteen ole arvioitavissa. 42470: ottajavaltiot eivät todennäköisesti ole sopimuk- Yleissopimuksella ei ole organisatorisia vai- 42471: sen osapuolia. Tuomioistuimen kustannuksia kutuksia. 42472: 42473: 42474: 42475: 42476: YKSITYISKOIIT AISET PERUSTELUT 42477: 1. Yleissopimuksen sisältö 3 artikla sisältää yksityiskohtaiset määräyk- 42478: set soviHelijoiden nimittämisestä. Kukin sopi- 42479: I luku: Yleiset määräykset musvaltio nimittää kaksi sovittelijaa, joista 42480: 1 artiklalla perustetaan ETYKin sovittelu ja ainakin toisen tulee olla tuon valtion kansalai- 42481: välitystuomioistuin. nen. 42482: 2 artiklan mukaan tuomioistuin muodostuu 4 artikla sisältää yksityiskohtaiset määräyk- 42483: sopimusvaltioiden nimittämistä sovittelijoista ja set välimiesten nimittämisestä. Kukin valtio 42484: välimiehistä. Yksittäisen riidan sovittelua var- nimittää yhden välimiehen ja yhden varajäse- 42485: ten perustetaan sovittelukomissio ja välitystä nen. Nimittettävien henkilöiden tulee olla 42486: varten välimiesoikes. ETYKin osanottajavaltioiden kansalaisia. 42487: 4 1994 vp - HE 291 42488: 42489: 5 artiklassa säädetään tuomioistuimen jäsen- set budjetista, kustannusten jaosta ja kirjanpi- 42490: ten ja pääsihteerin riippumattomuudesta. dosta sisältyvät rahoitusta koskevaan pöytäkir- 42491: 6 artiklan mukaan tuomioistuimen jäsenet, jaan. 42492: pääsihteeri ja riidan osapuolten asiamiehet ja 14 artiklan mukaan puheenjohtajisto esittää 42493: neuvonantajat nauttivat tehtäviään hoitaessaan ETYKin ministerineuvostolle vuosittain rapor- 42494: samoja erioikeuksia ja vapauksia, jotka myön- tin tuomioistuimen toiminnasta. 42495: netään Kansainvälisen tuomioistuimen yhtey- 15 artiklan mukaan kaikista tuomioistuimelle 42496: dessä toimiville henkilöille. Yleisluoteiset mää- tulleista sovittelu- ja välityspyynnöistä ilmoite- 42497: räykset näistä erivapauksista sisältyvät Kan- taan ETYKin sihteeristölle, joka ilmoittaa niis- 42498: sainvälisen tuomioistuimen perussäännön 19 tä edelleen osanottajavaltioille. 42499: artiklaan ja 42 artiklan 3 momenttiin. Erioi- 16 artikla sisältää riidan osapuolia koskevan 42500: keudet ja vapaudet on tarkoitus saattaa voi- velvoitteen pidättyä kaikista tilannetta pahen- 42501: maan Yhdistyneiden Kansakuntien erioikeuk- tavista toimenpiteistä riidan ollessa vireillä tuo- 42502: sia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen mioistuimessa. Sekä sovittelukomissiolla että 42503: samoin kuin Yhdistyneiden Kansakuntien eri- välimiesoikeudella on mahdollisuus osoittaa 42504: tyisjärjestöjen erioikeuksia ja vapauksia koske- väliaikaisia toimenpiteitä, joihin osapuolten tu- 42505: van yleissopimuksen eräiden säännösten hyväk- lisi ryhtyä. 42506: symisestä sekä eräille muillekin kansainvälisille 17 artiklan mukaan riidan osapuolet ja vä- 42507: elimille myönnettävistä erioikeuksista ja vapa- liintulijat vastaavat omista kustannuksistaan. 42508: uksista annetun lain (386/58) nojalla. Laissa Rahoitusta koskevan pöytäkirjan 11 artikla 42509: olevan valtuuttavan säännöksen mukaan kan- mahdollistaa sen, että taloudellisissa vaikeuk- 42510: sainvälisille järjestöille tai niiden määräämiä sissa oleva riidan osapuoli saa ns. erityiseltä 42511: tehtäviä suorittaville henkilöille samoin kuin menotililtä avustusta riidan käsittelystä johtu- 42512: jäsenvaltioiden edustajille kuuluvat erioikeudet viin kustannuksiinsa. 42513: ja vapaudet voidaan saattaa voimaan asetuk- 42514: sella. 42515: 7 artiklan mukaan tuomioistuimella on viisi- II luku: Toimivalta 42516: Jaseninen puheenjohtajisto. Tuomioistuimen 42517: puheenjohtaja johtaa puhetta myös puheenjoh- 18 artiklan mukaan sovitteluun voidaan saat- 42518: tajistossa. taa mikä tahansa sopimusvaltioiden välinen 42519: 8 artiklassa määrätään päätösten tekemisestä riita, jota ei ole voitu kohtuullisen ajan kulu- 42520: äänten enemmistöllä tuomioistuimen eri ko- essa ratkaista neuvottelemalla. Käsitehäviä rii- 42521: koonpanoissa. toja ei ole näin ollen rajattu ainoastaan oikeu- 42522: 9 artiklan mukaan tuomioistuimella on pää- dellisiin riitoihin. Välimiesoikeuden käsiteltä- 42523: sihteeri ja muita mahdollisia virkailijoita, jotka väksi saatettavien riitojen osalta viitataan 26 42524: tuomioistuin nimittää. Nämä hoitavat tuomio- artiklan määräyksiin. 42525: istuimen juoksevat asiat. 19 artiklaan on kirjattu määräykset, joilla on 42526: JO artiklan mukaan tuomioistuimen koti- pyritty varmistamaan nyt hyväksyttävän sovit- 42527: paikka on Geneve. Komissiot ja välimiesoikeu- telu- ja välimiesmenettelyn yhteensopivuus 42528: det voivat pyydettäessä kokoontua myös muu- muiden riitojenratkaisumenetelmien kanssa. 42529: alla. Nimenomaisesti mainittujen toimivaltamäärä- 42530: 11 artiklassa määrätään, että tuomioistuin ysten lisäksi jokainen valtio voi lisäksi allekir- 42531: hyväksyy omat sääntönsä, jotka toimitetaan joittaessaan tai ratifioidessaan sopimuksen tai 42532: kuitenkin edelleen sopimuspuolten hyväksyttä- siihen liittyessään tehdä varauman, jolla var- 42533: viksi. Sääntöjen valmistelu on aloitettava 39 mistetaan mainittu yhteensopivuus. Liechten- 42534: artiklan mukaan neljän kuukauden kuluessa stein, Puola, Saksa, Sveitsi ja Tanska ovat 42535: sopimuksen voimaantulosta. tehneet tässä kohdassa tarkoitetun varauman. 42536: 12 artiklan mukaan tuomioistuimen kieliä 42537: koskevat määräykset sisältyvät 11 artiklassa 42538: tarkoitettuihin tuomioistuimen sääntöihin. III luku: Sovittelu 42539: 13 artikla sisältää rahoitusta koskevan yleis- 42540: säännön, jonka mukaan muut kuin 17 artiklas- 20 artiklassa luetellaan eri menettelytavat, 42541: sa tarkoitetut kustannukset jaetaan sopimus- joilla riita voidaan saattaa sovittelukomission 42542: valtioiden kesken. Yksityiskohtaiset määräyk- käsiteltäväksi. Sovittelukomission perustamista 42543: 1994 vp -- FIE 291 5 42544: 42545: voidaan pyytää yksipuolisella hakemuksella tai pakolliseksi, ipso facto ja ilman erityistä sopi- 42546: riidan osapuolten välisellä sopimuksella. Sopi- musta. Selitys voidaan antaa määräajaksi tai 42547: muksella voidaan saattaa käsiteltäväksi myös rajoittamattomaksi ajaksi. Selityksessä voidaan 42548: riita, jonka osapuolena on sellainen ETYKin rajata tietyt 26 artiklassa luetellut riidat pakol- 42549: osanottajavaltio, joka ei ole yleissopimuksen lisen toimivallan ulkopuolelle. Selityksen anta- 42550: osapuoli. mista Suomen osalta käsitellään erikseen jäl- 42551: 21 artikla sisältää määräykset sovitteluko- jempänä. 42552: mission kokoonpanosta ja sovittelijoiden valin- 27 artiklan mukaan välityspyynnöstä tulee 42553: nasta. Kun riidan osapuolina on kaksi valtiota, ilmetä riidan kohde. Jos välityspyyntö tehdään 42554: sovittelukomissio on pääsääntöisesti viisijäsene- hakemuksella tulee siitä ilmetä myös riidan 42555: ninen. Riidan osapuolet valitsevat kumpikin osapuolet ja pääasialliset tosiseikat ja oikeudel- 42556: yhden jäsenen ja puheenjohtajisto valitsee kol- liset seikat, joihin hakemus perustuu. 42557: me jäsentä, joiden joukosta valitaan komission 42558: puheenjohtaja. 28 artikla sisältää määräykset välimiesoikeu- 42559: 22 artiklassa määrätään, mitä seikkoja ko- den kokoonpanosta ja välimiesten valinnasta. 42560: mission perustamista koskevan hakemuksen tai Riidan osapuolten välimiesten luetteloon nimit- 42561: sopimuksen tulee sisältää. tämät jäsenet ovat ex officio välimiesoikeuden 42562: 23 artiklan mukaan sovittelumenettely on jäseniä. Puheenjohtajiston nimittämiä jäseniä 42563: luottamuksellinen. Sovittelukomissio vahvistaa on vähintään yksi enemmän kuin riidan osa- 42564: noudatettavan menettelyn kutakin riitaa varten puolten nimittämiä jäseniä. Jos riidan osapuo- 42565: erikseen ottaen kuitenkin huomioon yleissopi- lena on valtio, joka ei ole yleissopimuksen 42566: muksen määräykset ja tuomioistuimen menet- osapuoli, voi se nimittää välimiesoikeuteen 42567: telytapasäännöt. Riidan käsittelyyn voidaan jäsenen 4 artiklassa tarkoitetusta luettelosta tai 42568: kutsua osallistumaan myös kolmas osapuoli, nimittää muun ETYKin osanottajavaltion kan- 42569: jonka etua ratkaisu koskee. salaisen, joka täyttää jäsenten kelpoisuusehdot. 42570: 24 artiklan mukaan sovittelun tarkoituksena 29 artikla sisältää välitysmenettelyä koskevat 42571: on riidan osapuolten avustaminen ratkaisun säännöt. Välitysmenettelyssä noudatetaan oi- 42572: löytämisessä kansainvälisen oikeuden ja heidän keudenmukaisen oikeudenkäynnin periaatteita. 42573: ETYK-velvoitteidensa mukaisesti. Käsittely tapahtuu pääsääntöisesti suljetuin 42574: 25 artiklan mukaan riidan osapuolten hyväk- ovin. Välimiesoikeus voi ratkaista riidan myös 42575: syttävissä oleva sovitteluratkaisu kirjataan yh- sellaisessa tapauksessa, että kaikki riidan osa- 42576: teenvetoon, jonka riidan osapuolet allekirjoit- puolet eivät ole saapuneet asiaan käsittelyyn. 42577: tavat. Muussa tapauksessa sovittelukomissio ETYKin osanottajavaltiolla on mahdollisuus 42578: laatii loppuraportin, joka sisältää komission päästä väliintulijaksi riidan käsittelyyn. 42579: ehdotuksen riidan ratkaisemiseksi. Osapuolille 30 artiklan mukaan välimiesoikeuden on 42580: varataan 30 päivää aikaa harkita, hyväksyvät- ratkaistava riidat kansainvälisen oikeuden mu- 42581: kö he ehdotetun ratkaisun. Jolleivat molemmat kaisesti. Asia voidaan ratkaista myös kohtuu- 42582: osapuolet hyväksy ehdotusta, raportti toimite- den mukaan (ex aequo et bono), jos riidan 42583: taan ETYKin virkamieskomitean välityksellä osapuolet siihen suostuvat. Välimiesoikeuden 42584: ministerineuvostolle, joka harkitsee, mihin toi- ratkaisujen oikeudellinen perusta on näin ollen 42585: menpiteisiin raportin johdosta tulee ryhtyä. sama kuin kansainvälisen tuomioistuimen rat- 42586: kaisuissa. 42587: IV luku: Välitys 31 artiklan mukaan välityspäätös on perus- 42588: teltava. Päätös on lopullinen, eikä siitä voida 42589: 26 artiklan mukaan riita voidaan saattaa valittaa. Välimiesoikeutta voidaan pyytää tul- 42590: välimiesoikeuden ratkaistavaksi sopimusvaltioi- kitsemaan päätöksen sisältöä tai sen sovelta- 42591: den välisellä sopimuksella. Myös riitaisuus, misalaa 6 kuukauden kuluessa päätöksen an- 42592: jossa toisella puolella on ETYKin osanottaja- tamisesta. Päätöksen tarkistamista voidaan 42593: valtio, joka ei ole yleissopimuksen osapuoli, pyytää välimiesoikeudelta 10 vuoden kuluessa 42594: voidaan saattaa välimiesoikeuden käsiteltäväk- sen antamisesta, mikäli ilmenee uusia seikkoja, 42595: si sopimuksella. Sopimusvaltiot voivat tämän joilla olisi ratkaiseva merkitys. 42596: lisäksi milloin tahansa ilmoittaa tunnustavansa 32 artiklan mukaan välityspäätös on julki- 42597: vastavuoroisesti välimiesoikeuden toimivallan nen. 42598: 6 1994 vp - HE 291 42599: 42600: V luku: Loppumääräykset vaikutus Keski- ja Itä-Euroopan valtioille. Pa- 42601: kollisen toimivallan hyväksymisellä olisi erityis- 42602: 33-37 artiklat sisältävät tavanomaiset lop- tä merkitystä juuri näille valtioille, koska muu- 42603: pumääräykset yleissopimuksen allekirjoittami- tamaa poikkeusta lukuunottamatta ne eivät ole 42604: sesta, voimaantulosta, varaumista, yleissopi- hyväksyneet kansainvälisen tuomioistuimen pa- 42605: muksen muuttamisesta, irtisanomisesta ja tal- kollista toimivaltaa. 42606: lettajan tehtäviin kuuluvista ilmoituksista ja Yleissopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen 42607: tiedonannoista. mukaan selityksen antava valtio voi rajata 42608: 38 artiklassa vahvistetaan kansainvälisen oi- välimiesoikeuden toimivallan ulkopuolelle rii- 42609: keuden periaate, jonka mukaan sopimuksella ei dat, jotka koskevat valtion alueellista koske- 42610: voida luoda kolmansia valtioita veivoittavia mattomuutta, kansallista puolustusta, itsemää- 42611: määräyksiä. räämisoikeutta maa-alueeseen tai kilpailevia 42612: 39 artikla sisältää siirtymäsäännökset tuo- vaatimuksia muita alueita koskevasta lainkäyt- 42613: mioistuimen, isäntävaltion ja tallettajan tehtä- tövallasta. Suomen osalta ei pidetä tarpeellise- 42614: vistä yleissopimuksen voimaantulon jälkeen. na rajoittaa välimiesoikeuden toimivaltaa mai- 42615: nituilta osin. 42616: 42617: 2. Välimiesoikeuden toimivallan 42618: tunnustamista koskeva selitys 3. Voimaantulo 42619: 42620: Yleissopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen Yleissopimus ja rahoitusta koskeva pöytäkir- 42621: mukaan sopimusvaltiot voivat milloin tahansa ja tulevat kansainvälisesti voimaan kaksi kuu- 42622: ilmoittaa yleissopimuksen tallettajalle tunnus- kautta sen jälkeen, kun kahdestoista ratifioi- 42623: tavansa vastavuoroisesti välimiesoikeuden toi- mis- tai liittymiskirja on talletettu sopimuksen 42624: mivallan pakolliseksi, ipso facto ja ilman eri- edellyttämällä tavalla. Kahdestoista ratifioimis- 42625: tyistä sopimusta. Toistaiseksi sopimuksen rati- kirja talletettiin 5.10.1994 ja yleissopimus ja 42626: fioineista valtioista vain Ruotsi ja Tanska ovat rahoitusta koskeva pöytäkirja tulevat siis kan- 42627: antaneet tällaisen ilmoituksen. sainvälisesti voimaan 5.12.1994. Yleissopimus 42628: Tarkoituksena on, että myös Suomi ilmoit- tulee Suomen osalta voimaan kahden kuukau- 42629: taa tunnustavansa vastavuoroisesti välimiesoi- den kuluttua Suomen ratifioimiskirjan talletta- 42630: keuden toimivallan pakolliseksi, ipso facto ja misesta. Tarkoituksena on, että Suomi ratifioi 42631: ilman erityistä sopimusta. Tarkoituksena olisi, yleissopimuksen mahdollisimman pian. 42632: että selitys olisi voimassa kymmenen vuotta sen 42633: antamisesta lukien. 42634: Suomi on tunnustanut kansainvälisen tuo- 4. Eduskunnan suostumuksen 42635: mioistuimen tuomiovallan siten, että ilmoitus tarpeellisuus 42636: on voimassa viisi vuotta kerrallaan (SopS 42637: 29/58). Nyt annettava ilmoitus on uudistettava Suomen tarkoituksena on ilmoittaa tunnus- 42638: kymmenen vuoden kuluttua, mikäli Suomi tavansa yleissopimuksessa tarkoitetun välimies- 42639: haluaa edelleen tunnustaa välimiesoikeuden pa- oikeuden pakollinen toimivalta. Välimiesoikeu- 42640: kollisen toimivallan. Myös Ruotsi ja Tanska den päätökset ovat sitovia, eikä niistä voida 42641: ovat antaneet ilmoituksensa kymmeneksi vuo- valittaa. Suomen sitoutuminen tällaiseen pakol- 42642: deksi. Koska perustettavan uuden tuomioistui- liseen ja sitovaan riitojenratkaisumenettelyyn 42643: men merkitystä ja toimintaa on mahdotonta merkitsee Suomen yleisen täysivaltaisuuden ra- 42644: arvioida tyhjentävästi etukäteen, on perustel- joittamista. Lisäksi yleissopimuksesta aiheutuu 42645: tua, että 26 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetun valtiolle jatkuvia menoja. 42646: ilmoituksen tarkoituksenmukaisuutta harki- 42647: taan nimenomaisesti uudelleen kymmenen vuo- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 42648: den kuluttua. 33 §:n mukaisesti esitetään, 42649: Suomen tulisi tukea tällä yleissopimuksella 42650: perustettua ETYKin riitojenratkaisumenettelyä että Eduskunta hyväksyisi ne Tukhol- 42651: ja erityisesti antaa tukensa välimiesoikeuden massa 15 päivänä joulukuuta 1992 sovit- 42652: pakolliselle toimivallalle. Suomen ja muiden telusta ja välityksestä ETYKin yhteydes- 42653: pohjoismaiden esimerkillä voi olla positiivinen sä tehdyn yleissopimuksen määräykset, 42654: 1994 vp -- IIE 291 7 42655: 42656: jotka vaativat Eduskunnan suostumuk- tyksen, jonka mukaan Suomi tunnustaa 42657: sen, ja vastavuoroisesti välimiesoikeuden toimi- 42658: että Eduskunta antaisi suostumuksensa vallan pakolliseksi ipso facto ja ilman 42659: siihen, että Suomi antaa yleissopimuksen erityistä sopimusta kymmeneksi vuodek- 42660: 26 m·tik/an 2 kappaleen mukaisen seli- si. 42661: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994 42662: 42663: 42664: Tasavallan Presidentti 42665: 42666: MARTTI AIITISAARI 42667: 42668: 42669: 42670: 42671: Ulkoasiainministeri Heikki Haavisto 42672: 8 1994 vp - HE 291 42673: 42674: 42675: 42676: 42677: YLEISSOPIMUS CONVENTION 42678: sovittelusta ja välityksestä ETYKin yhteydessä on Conciliation and Arbitration within 42679: the CSCE 42680: 42681: Tämän yleissopimuksen sopimusvaltiot, jot- The States parties to this Convention, being 42682: ka ovat Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöko- States participating in the Conference on Se- 42683: kouksen (ETYK) osanottajavaltioita, curity and Co-operation in Europe, 42684: ovat tietoisia velvollisuudestaan sopia riitai- Conscious of their obligation, as provided for 42685: suutensa rauhanomaisesti, kuten Yhdistyneiden in Article 2, paragraph 3, and Article 33 of the 42686: Kansakuntien peruskirjan 2 artiklan 3 momen- Charter of the United Nations, to settle their 42687: tissa ja 33 artiklassa määrätään, disputes peacefully; 42688: painottavat sitä, että heidän tarkoituksenaan Emphasizing that they do not in any way 42689: ei ole millään tavoin heikentää muita olemassa intend to impair other existing institutions or 42690: olevia instituutioita tai mekanismeja, mukaan mechanisms, including the International Court 42691: lukien Kansainvälisen tuomioistuimen, Euroo- of Justice, the European Court of Human 42692: pan ihmisoikeustuomioistuimen, Euroopan Yh- Rights, the Court of Justice of the European 42693: teisöjen tuomioistuimen ja Pysyvän välitystuo- Communities and the Permanent Court of 42694: mioistuimen, Arbitration; 42695: vahvistavat vakaan sitoumuksensa sopia rii- Reaffirming their solemn commitment to 42696: tansa rauhanomaisin keinoin ja päätöksestään settle their disputes through peaceful means 42697: kehittää mekanismeja ETYKin osanottajavalti- and their decision to develop mechanisms to 42698: oiden välisten riitojen sopimiseksi, settle disputes between participating States; 42699: palauttavat mieliin, että kaikkien ETYK- Recalling that full implementation of all 42700: periaatteiden ja -sitoumusten täydellinen to- CSCE principles and commitments constitutes 42701: teuttaminen muodostaa itsessään olennaisen in itself an essential element in preventing 42702: tekijän ETYKin osanottajavaltioiden välisten disputes between the CSCE participating 42703: riitojen ehkäisemisessä, States; 42704: pitävät tärkeänä edistää ja vahvistaa si- Concerned to further and strengthen the 42705: toumuksia, jotka mainitaan erityisesti Valettas- commitments stated, in particular, in the Re- 42706: sa hyväksytyssä riitojen rauhanomaista ratkai- port of the Meeting of Experts on Peaceful 42707: sua käsittelevän asiantuntijakokouksen rapor- Settlement of Disputes adopted at Valletta and 42708: tissa, joka on vahvistettu ETYKin ministeri- endorsed by the CSCE Council of Ministers of 42709: neuvoston kokouksessa Berliinissä 19 ja 20 Foreign Affairs at its meeting in Berlin on 19 42710: kesäkuuta 1991, and 20 June 1991, 42711: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 42712: 42713: 42714: I luku Chapter I 42715: Yleiset määräykset General provisions 42716: 1 artikla Article I 42717: Tuomioistuimen perustaminen Establishment of the Court 42718: Perustetaan sovittelu- ja välitystuomioistuin A Court of Conciliation and Arbitration 42719: ratkaisemaan sovittelemalla ja tarvittaessa vä- shall be established to settle, by means of 42720: 1994 vp - HE 291 9 42721: 42722: littämällä riidat, jotka sille toimitetaan tämän conciliation and, where appropriate, arbitra- 42723: yleissopimuksen määräysten mukaisesti. tion, disputes which are submitted to it in 42724: accordance with the provisions of this Conven- 42725: tion. 42726: 42727: 2 artikla Article 2 42728: Sovittelukomissiot ja välimiesoikeudet Conciliation Commission and Arbitral Tribunal 42729: 1. Sovittelun suorittaa kutakin riitaa varten 1. Conciliation shall he undertaken by a 42730: perustettava sovittelukomissio. Komissio muo- Conciliation Commission constituted for each 42731: dostetaan sovittelijoista, jotka valitaan 3 artik- dispute. The Commission shall be made up of 42732: lan määräysten mukaisesti laaditusta luettelos- conciliators drawn from a list established in 42733: ta. accordance with the provisions of Article 3. 42734: 2. Välityksen suorittaa kutakin riitaa varten 2. Arbitration shall be undertaken by an 42735: perustettava välimiesoikeus. Välimiesoikeus Arbitral Tribunal constituted for each dispute. 42736: muodostetaan välimiehistä, jotka valitaan 4 The Tribunal shall be made up of arbitrators 42737: artiklan määräysten mukaisesti perustetusta drawn from a list established in accordance 42738: luettelosta. with the provisions of Article 4. 42739: 3. Yhdessä sovittelijat ja välimiehet muodos- 3. Together, the conciliators and arbitrators 42740: tavat ETYKin sovittelu- ja välitystuomioistui- shall constitute the Court of Conciliation and 42741: men, josta käytetään jäljempänä nimitystä Arbitration within the CSCE, hereinafter 42742: "tuomioistuin" referred to as "the Court". 42743: 42744: 3 artikla Article 3 42745: Sovittelijoiden nimittäminen Appointment of Conciliators 42746: 1. Kukin sopimusvaltio nimittää kahden 1. Each State party to this Convention shall 42747: kuukauden kuluessa yleissopimuksen voimaan- appoint, within two months following its entry 42748: tulosta kaksi sovittelijaa, joista ainakin toisen into force, two conciliators of whom at !east 42749: tulee olla tuon valtion kansalainen. Toinen one is a national of that State. The other may 42750: sovittelija voi olla muun ETYKin osanottaja- be a national of another CSCE participating 42751: valtion kansalainen. Valtio, joka tulee yleisso- State. A State which becomes party to this 42752: pimuksen sopimuspuoleksi sen voimaantulon Convention after its entry into force shall 42753: jälkeen, nimittää sovittelijansa kahden kuukau- appoint its conciliators within two months 42754: den kuluessa siitä, kun sopimus on tullut sen following the entry into force of this Conven- 42755: osalta voimaan. tion for the State concerned. 42756: 2. Sovittelijoiden tulee olla henkilöitä, jotka 2. The conciliators must be persons holding 42757: ovat tai ovat olleet korkeassa kansallisessa tai or having held senior national or international 42758: kansainvälisessä virassa, ja joilla on yleisesti positions and possessing recognized qualifica- 42759: tunnustettu pätevyys kansainvälisessä oikeu- tions in international law, international rela- 42760: dessa, kansainvälisissä suhteissa tai riitojen tions, or the settlement of disputes. 42761: ratkaisemisessa. 42762: 3. Sovittelijat nimitetään kuuden vuoden toi- 3. Conciliators shall be appointed for a 42763: mikaudeksi, joka voidaan uudistaa. Nimittävä renewable period of six years. Their functions 42764: valtio ei voi irtisanoa sovittelijoita kesken may not be terminated by the appointing State 42765: toimikauden. Kuolemantapauksen, tehtävästä during their term of office. In the event of 42766: eroamisen tai tuomioistuimen puheenjohtajis- death, resignation or inability to attend recog- 42767: ton toteaman esteen vuoksi valtio voi nimittää nized by the Bureau, the State concerned shall 42768: uuden sovittelijan. Uuden sovittelijan toimi- appoint a new conciliator; the term of office of 42769: kausi kestää hänen edeltäjänsä jäljellä olevan the new conciliator shall be the remainder of 42770: toimikauden loppuun saakka. the term of office of the predecessor. 42771: 4. Toimikauden päättyessä sovittelijat jatka- 4. Upon termination of their period of of- 42772: vat jo käsiteltävänään olevien asioiden käsitte- fice, conciliators shall continue to hear any 42773: lyä. cases that they are already dealing with. 42774: 42775: 2 341292D 42776: 10 1994 vp - HE 291 42777: 42778: 5. SoviHelijoiden nimet ilmoitetaan tuomio- 5. The names of the conciliators shall be 42779: istuimen pääsihteerille, joka merkitsee heidät notified to the Registrar, who shall enter them 42780: ETYKin sihteeristölle jaettavaan luetteloon lä- into a list, which shall be communicated to the 42781: hetettäväksi edelleen ETYKin osanottajaval- CSCE Secretariat for transmission to the CSCE 42782: tioille. participating States. 42783: 42784: 4 artikla Article 4 42785: Välimiesten nimittäminen Appointment of Arbitrators 42786: 1. Kukin sopimusvaltio nimittää kahden 1. Each State party to this Convention shall 42787: kuukauden kuluessa yleissopimuksen voimaan- appoint, within two months following its entry 42788: tulosta yhden välimiehen ja varajäsenen, jotka into force, one arbitrator and one alternate, 42789: voivat olla nimittävän valtion kansalaisia tai who may be its nationals or nationals of any 42790: minkä tahansa muun ETYKin osanottajavalti- other CSCE participating State. A State which 42791: on kansalaisia. Valtio, joka tulee sopimuspuo- becomes Party to this Convention after its 42792: leksi yleissopimuksen voimaantulon jälkeen, entry into force shall appoint its arbitrator and 42793: nimittää välimiehen ja varajäsenen kahden the alternate within two months of the entry 42794: kuukauden kuluessa siitä, kun sopimus on into force of this Convention for that State. 42795: tullut sen osalta voimaan. 42796: 2. Välimiehillä ja varajäsenillä tulee olla 2. Arbitrators and their alternates must pos- 42797: pätevyys, jota edellytetään kyseessä olevissa sess the qualifications required in their respec- 42798: valtioissa korkeimpiin tuomarinvirkoihin nimi- tive countries for appointment to the highest 42799: tettäviltä henkilöiitä tai heidän tulee olla oike- judicial offices or must be jurisconsults of 42800: usoppineita, joilla on yleisesti tunnustettu pä- recognized competence in international law. 42801: tevyys kansainvälisessä oikeudessa. 42802: 3. Välimiehet ja varajäsenet nimitetään kuu- 3. Arbitrators and their alternates are ap- 42803: den vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uu- pointed for a period of six years, which may be 42804: distaa yhden kerran. Nimittävä valtio ei voi renewed once. Their functions may not be 42805: irtisanoa välimiestä kesken toimikauden. Vara- terminated by the appointing State party dur- 42806: jäsen astuu välimiehen tilalle kuolemantapauk- ing their term of office. In the event of death, 42807: sen, tehtävästä eroamisen tai puheenjohtajiston resignation or inability to attend, recognized by 42808: toteaman välimiehen esteen vuoksi. the Bureau, the arbitrator shall be replaced by 42809: his or her alternate. 42810: 4. Jos välimies ja hänen varajäsenensä kuo- 4. If an arbitrator and his or her alternate 42811: levat, eroavat tai heillä molemmilla on puheen- die, resign or are both unable to attend, the 42812: johtajiston toteama este, tilalle nimitetään uu- fact being recognized by the Bureau, new 42813: det henkilöt 1 kappaleen määräysten mukaises- appointments will be made in accordance with 42814: ti. Uusi välimies ja hänen varajäsenensä suo- paragraph 1. The new arbitrator and his or her 42815: rittavat loppuun edeltäjiensä toimikauden. alternate shall complete the term of office of 42816: their predecessors. 42817: 5. Tuomioistuimen säännöissä voidaan mää- 5. The Rules of the Court may provide for a 42818: rätä, että välimiesten ja heidän varajäsentensä partial renewal of the arbitrators and their 42819: vaihtaminen tapahtuu osittain. alternates. 42820: 6. Toimikauden päättyessä välimiehet jatka- 6. Upon expiry of their term of office, 42821: vat jo käsiteltävänään olevien asioiden käsitte- arbitrators shall continue to hear any cases that 42822: lyä. they are already dealing with. 42823: 7. Välimiesten nimet ilmoitetaan pääsihtee- 7. The names of the arbitrators shall be 42824: rille, joka merkitsee heidät ETYKin sihteeris- notified to the Registrar, who shall enter them 42825: tölle jaettavaan luetteloon lähetettäväksi edel- into a list, which shall be communicated to the 42826: leen ETYKin osanottajavaltioille. CSCE Secretariat for transmission to the CSCE 42827: participating States. 42828: 1994 vp - HE 291 11 42829: 42830: 5 artikla Article 5 42831: Tuomioistuimen jäsenten ja pääsihteerin Independence of the members of the Court and 42832: riippumattomuus of the Registrar 42833: Sovittelijoiden, välimiesten ja pääsihteerin The eoneiliators, the arbitrators and the 42834: tulee hoitaa tehtäviään täysin riippumattomas- Registrar shall perform their funetions in full 42835: ti. Heidän tulee ennen tehtävänsä vastaanotta- independenee. Before taking up their duties, 42836: mista antaa vakuutus, että he suorittavat teh- they shall make a declaration that they will 42837: tävänsä puolueettomasti ja tunnontarkasti. exereise their powers impartially and eonseien- 42838: tiously. 42839: 42840: 6 artikla Article 6 42841: Erioikeudet ja vapaudet Privileges and Immunities 42842: Sovittelijat, välimiehet, pääsihteeri ja riidan The eoneiliators, the arbitrators, the Regis- 42843: osapuolten asiamiehet ja neuvonantajat nautti- trar and the agents and eounsel of the parties 42844: vat tehtäviään hoitaessaan sopimusvaltioiden to a dispute shall enjoy, while performing their 42845: alueella samoja erioikeuksia ja vapauksia, jotka funetions in the territory of the States parties to 42846: myönnetään Kansainvälisen tuomioistuimen this Convention, the privileges and immunities 42847: yhteydessä toimiville henkilöille. aeeorded to persons eonneeted with the Inter- 42848: national Court of Justiee. 42849: 42850: 7 artikla Article 7 42851: Tuomioistuimen puheenjohtajisto Bureau of the Court 42852: 1. Tuomioistuimen puheenjohtajisto muo- 1. The Bureau of the Court shall eonsist of 42853: dostuu puheenjohtajasta, varapuheenjohtajasta a President, a Viee-President and three other 42854: ja kolmesta muusta jäsenestä. members. 42855: 2. Tuomioistuimen jäsenet valitsevat kes- 2. The President of the Court shall be 42856: kuudestaan puheenjohtajan. Tuomioistuimen eleeted by the members of the Court from 42857: puheenjohtaja toimii puheenjohtajana myös among their number. The President presides 42858: puheenjohtajistossa. over the Bureau. 42859: 3. Sovittelijat ja välimiehet valitsevat kum- 3. The eoneiliators and the arbitrators shall 42860: matkin keskuudestaan puheenjohtajistoon kak- eaeh eleet from among their number two 42861: si jäsentä ja näiden varajäsenet. members of the Bureau and their alternates. 42862: 4. Puheenjohtajisto valitsee keskuudestaan 4. The Bureau shall eleet its Viee-President 42863: varapuheen- johtajan. Varapuheenjohtajan tu- from among its members. The Viee-President 42864: lee olla sovittelija, jos puheenjohtaja on väli- shall be eonsiliator if the President is an 42865: mies, ja välimies, jos puheenjohtaja on sovitte- arbitrator, and an arbitrator if the President is 42866: lija. a eoneiliator. 42867: 5. Puheenjohtajan ja muiden puheenjohtajis- 5. The Rules of the Court shall establish the 42868: ton jäsenten ja näiden varajäsenten valitsemista proeedures for the eleetion of the President as 42869: koskevat menettelytavat vahvistetaan tuomio- well as of the other members of the Bureau and 42870: istuimen säännöissä. their alternates. 42871: 42872: 8 artikla Article 8 42873: Päätöksenteko Decision-Making Procedure 42874: 1. Tuomioistuimen päätökset tehdään äänes- 1. The deeisions of the Court shall be taken 42875: tykseen osallistuvien jäsenten äänten enemmis- by a majority of the members partieipating in 42876: töllä. Äänestämästä pidättyvien jäsenten ei the vote. Those abstaining shall not be eonsid- 42877: katsota osallistuvan äänestykseen. ered partieipating in the vote. 42878: 2. Puheenjohtajiston päätökset tehdään sen 2. The deeisions of the Bureau shall be taken 42879: jäsenten äänten enemmistöllä. by a majority of its members. 42880: 12 1994 vp - HE 291 42881: 42882: 3. Sovittelukomissioiden ja välimiesoikeuksi- 3. The decisions of the Conciliation Com- 42883: en päätökset tehdään niiden jäsenten äänten missions and the Arbitral Tribunals shall be 42884: enemmistöllä. Jäsenet eivät voi pidättyä äänes- taken by a majority of their members, who may 42885: tämästä. not abstain from voting. 42886: 4. Äänten mennessä tasan puheenjohtajan 4. In the event of a tied vote, the vote of the 42887: ääni ratkaisee. presiding officer shall prevail. 42888: 42889: 9 artikla Article 9 42890: Pääsihteeri Registrar 42891: Tuomioi . 1in nimittää pääsihteerin ja huo- The Court shall appoint its Registrar and 42892: lehtii muidc , mahdollisesti tarvittavien virkai- may provide for the appointment of such other 42893: lijoiden nimittämisestä. Puheenjohtajisto laatii officers as may be necessary. The staff regula- 42894: sihteeristön henkilökuntasäännöt, jotka sopi- tions of the Registry shall be drawn up by the 42895: musvaltiot hyväksyvät. Bureau and adopted by the States parties to 42896: this Convention. 42897: 42898: 10 artikla Article 10 42899: Kotipaikka Seat 42900: 1. Tuomioistuimen kotipaikka on Geneves- 1. The seat of the Court shall be established 42901: sä. in Geneva. 42902: 2. Sovittelukomissio tai välimiesoikeus voi 2. At the request of the parties to the dispute 42903: kokoontua riidan osapuolten pyynnöstä ja pu- and in agreement with the Bureau, a Concili- 42904: heenjohtajiston suostumuksella myös muualla. ation Commission or an Arbitral Tribunal may 42905: meet at another location. 42906: 42907: 11 artikla Article 11 42908: Tuomioistuimen säännöt Rules of the Court 42909: 1. Tuomioistuin hyväksyy omat sääntönsä, 1. The Court shall adopt its own Rules, 42910: jotka toimitetaan edelleen sopimuspuolten hy- which shall be subject to approval by States 42911: väksyttäväksi. parties to this Convention. 42912: 2. Tuomioistuimen säännöt sisältävät erityi- 2. The Rules of the Court shall establish, in 42913: sesti tämän yleissopimuksen mukaisesti perus- particular, the rules of procedure to be fol- 42914: tettavissa sovittelukomissioissa ja välimiesoike- lowed by the Conciliation Commissions and 42915: uksissa noudatettavat menettelytavat. Niissä Arbitral Tribunals constituted pursuant to this 42916: tulee määrätä, mistä menettelytavoista ei voida Convention. They shall state which of these 42917: riidan osapuolten sopimuksella poiketa. rules may not be waived by agreement between 42918: the parties to the dispute. 42919: 42920: 12 artikla Article 12 42921: Työkielet Working Languages 42922: Tuomioistuimen säännöt sisältävät kielten The Rules of the Court shall establish rules 42923: käyttämistä koskevat määräykset. on the use of languages. 42924: 42925: 13 artikla Article 13 42926: Rahoitusta koskeva pöytäkirja Financial Protocol 42927: 17 artiklassa säädettyä poikkeusta lukuun Subject to the provisions of Article 17, all the 42928: ottamatta tuomioistuimen kaikki kustannukset costs of the Court shall be met by the States 42929: jaetaan sopimusvaltioiden kesken. Kustannus- parties to this Convention. The provisions for 42930: ten laskemista, tuomioistuimen vuotuisen bud- the calculation of the costs; for the drawing up 42931: 1994 vp - HE 291 13 42932: 42933: jetin laatimista ja hyväksymistä, kustannusten and approval of the annual budget of the 42934: jakamista sopimuspuolten kesken, tuomioistui- Court; for the distribution of the costs among 42935: men kirjanpidon tarkastamista ja muita näihin the States parties to this Convention; for the 42936: liittyviä asioita koskevat määräykset sisällyte- audit of the accounts of the Court; and for 42937: tään rahoitusta koskevaan pöytäkirjaan, jonka related matters, shall be contained in a Finan- 42938: virkamieskomitea hyväksyy. Pöytäkirja sitoo cial Protocol to be adopted by the Committee 42939: valtiota, joka tulee tämän yleissopimuksen so- of Senior Officials. A State becomes bound by 42940: pimuspuoleksi. the Protocol on becoming a party to this 42941: Convention. 42942: 42943: 14 artikla Article 14 42944: M ääräaikaisraportti Periodic Report 42945: Puheenjohtajisto esittää ETYK:n ministeri- The Bureau shall annually present to the 42946: neuvostolle virkamieskomitean välityksellä CSCE Council through the Committee of 42947: vuosittain raportin tämän yleissopimuksen mu- Senior Officials a report on the activities under 42948: kaisesta toiminnasta. this Convention. 42949: 42950: 15 artikla Article 15 42951: Ilmoitukset sovittelu- ja välityspyynnöistä Notice of Requests for Conciliation or 42952: Arbitration 42953: Tuomioistuimen pääsihteeri ilmoittaa ETY- The Registrar of the Court shall give notice 42954: Kin sihteeristölle kaikista sovittelu- ja välitys- to the CSCE Secretariat of all requests for 42955: pyynnöistä, joista ilmoitetaan edelleen välittö- conciliation or arbitration, for immediate 42956: mästi ETYKin osanottajavaltioille. transmission to the CSCE participating States. 42957: 42958: 16 artikla Article 16 42959: Riidan osapuolten käyttäytyminen - väli- Conduct of Parties- Interim Measures 42960: aikaiset toimenpiteet 42961: 1. Riidan osapuolten tulee pidättyä asian 1. During the proceedings, the parties to the 42962: ollessa vireillä kaikista toimenpiteistä, jotka dispute shall refrain from any action which 42963: voivat pahentaa tilannetta tai vaikeuttaa tahi may aggravate the situation or further impede 42964: estää riidan ratkaisemista. or prevent the settlement of the dispute. 42965: 2. Sovittelukomissio voi kiinnittää käsiteltä- 2. The Conciliation Commission may draw 42966: väkseen annetun riidan osapuolten huomion the attention of the parties to the dispute 42967: toimenpiteisiin, joihin osapuolet voisivat ryhtyä submitted to it to the measures the parties 42968: estääkseen riidan pahenemisen tai sen ratkaise- could take in order to prevent the dispute from 42969: misen vaikeutumisen. being aggravated or its settlement made more 42970: difficult. 42971: 3. Riitaa varten perustettu välimiesoikeus 3. The Arbitral Tribunal constituted for a 42972: voi osoittaa väliaikaisia toimenpiteitä, joihin dispute may indicate the interim measures that 42973: riidan osapuolten pitäisi ryhtyä 26 artiklan 4 ought to be taken by the parties to the dispute 42974: kappaleen mukaisesti. in accordance with the provisions of Article 26, 42975: paragraph 4. 42976: 42977: 17 artikla Article 17 42978: Käsittelyyyn liittyvät kustannukset Procedural Costs 42979: Riidan osapuolet ja väliintulijat vastaavat The parties to a dispute and any intervening 42980: omista kustannuksistaan. party shall each bear their own costs. 42981: 14 1994 vp- HE 291 42982: 42983: II luku Chapter II 42984: Toimivalta Competence 42985: 18 artikla Article 18 42986: Sovittelukomission ja välimiesoikeuden Competence of the Commission and of the 42987: toimivalta Tribunal 42988: 1. Sopimusvaltio voi antaa sovittelukomissi- 1. Any State party to this Convention may 42989: on käsiteltäväksi riidan, joka sillä on toisen submit to a Conciliation Commission any 42990: sopimusvaltion kanssa, ja jota ei ole kohtuul- dispute with another State party which has not 42991: lisen ajan kuluessa voitu ratkaista neuvottele- been settled within a reasonable period of time 42992: malla. through negotiation. 42993: 2. Riita voidaan antaa välimiesoikeuden kä- 2. Disputes may be submitted to an Arbitral 42994: siteltäväksi 26 artiklassa säädetyillä ehdoilla. Tribunal under the conditions stipulated in 42995: Article 26. 42996: 42997: 19 artikla Article 19 42998: Olemassa olevien riitojen ratkaisumenetelmien Safeguarding the Existing Means of Settlement 42999: turvaaminen 43000: 1. Riitaa varten perustetun sovittelukomissi- 1. A Conciliation Commission or an Arbi- 43001: on tai välimiesoikeuden tulee luopua toimenpi- tral Tribunal constituted for a dispute shall 43002: teistä: take no further action in the case: 43003: a) Jos riita, ennen kuin se on annettu ko- (a) If, prior to being submitted to the 43004: mission tai välimiesoikeuden käsiteltäväksi, on Commission or the Tribunal, the dispute has 43005: toimitettu tuomioistuimelle, jonka toimivallan been submitted to a court or tribunal whose 43006: riidan osapuolet ovat kyseessä olevan riidan jurisdiction in respect of the dispute the parties 43007: osalta velvolliset hyväksymään, tai jos sellainen thereto are under a legal obligation to accept, 43008: toimielin on jo antanut ratkaisun riidan asia- or if such a body has already given a decision 43009: kysymyksessä. on the merits of the dispute; 43010: b) Jos riidan osapuolet ovat etukäteen hy- (b) If the parties to the dispute have accepted 43011: väksyneet muun tuomiovaltaa käyttävän toimi- in advance the exclusive jurisdiction of a 43012: elimen kuin tässä yleissopimuksessa tarkoitetun jurisdictional body other than a Tribunal in 43013: välimiesoikeuden yksinomaisen toimivallan rat- accordance with this Convention which has 43014: kaista riita osapuolia sitovasti, tai jos riidan jurisdiction to decide, with binding force, on 43015: osapuolet ovat sitovasti sopineet ratkaisevansa the dispute submitted to it, or if the parties 43016: riidan yksinomaan muilla keinoilla. thereto have agreed to seek to settle the dispute 43017: exclusively by other means. 43018: 2. Riitaa varten perustetun sovittelukomissi- 2. A Conciliation Commission constituted 43019: on tulee luopua enemmistä toimenpiteistä vielä for a dispute shall take no further action if, 43020: senkin jälkeen, kun riita on annettu sen käsi- even after the dispute has been submitted to it, 43021: teltäväksi, jos yksi tai useampi riidan osapuo- one or all of the parties refer the dispute to a 43022: lista toimittaa riidan käsiteltäväksi tuomiois- court or tribunal whose jurisdiction in respect 43023: tuimeen tai oikeuteen, jonka toimivallan riidan of the dispute the parties thereto are under a 43024: osapuolet ovat kyseessä olevan riidan osalta legal obligation to accept. 43025: velvolliset hyväksymään. 43026: 3. Sovittelukomission tulee lykätä riidan kä- 3. A Conciliation Commission shall post- 43027: sittelyä, jos riita on annettu käsiteltäväksi pone examining a dispute if this dispute has 43028: muussa toimielimessä, jolla on toimivalta tehdä been submitted to another body which has 43029: riitaa koskevia ehdotuksia. Jos nämä aikaisem- competence to formulate proposals with re- 43030: mat yritykset eivät johda riidan ratkaisemiseen, spect to this dispute. If those prior efforts do 43031: komissio jatkaa asian käsittelyä riidan osapuol- not lead to a settlement of the dispute, the 43032: ten tai yhden osapuolen pyynnöstä 26 artiklan Commission shall resume its work at the 43033: 1 kappaleen mukaisesti. request of the parties or one of the parties to 43034: 1994 vp - HE 291 15 43035: 43036: the dispute, subject to the provisions of Article 43037: 26, paragraph 1. 43038: 4. Valtio voi allekirjoittaessaan, ratifioides- 4. A State may, at the time of signing, 43039: saan tai liittyessään tähän yleissopimukseen, ratifying or acceding to this Convention, make 43040: tehdä varauman varmistaakseen tällä yleissopi- a reservation in order to ensure the compati- 43041: muksella perustettavan riitojen ratkaisumenet- bility of the mechanism of dispute settlement 43042: telyn yhteensopivuuden muiden riitojen ratkai- that this Convention establishes with other 43043: sukeinojen kanssa, jotka johtuvat asianomaista means of dispute settlement resulting from 43044: valtiota sitovista kansainvälisistä velvoitteista. international undertakings applicable to that 43045: State. 43046: 5. Jos riidan osapuolet pääsevät jonakin 5. If, at any time, the parties arrive at a 43047: ajankohtana sopimukseen riidasta, sovitteluko- settlement of their dispute, the Commission or 43048: mission tai välimiesoikeuden tulee poistaa riita Tribunal shall remove the dispute from its list, 43049: asialistalta saatuaan kaikilta riidan osapuolilta on receiving written confirmation from all the 43050: kirjallisen vahvistuksen siitä, että asiassa on parties thereto that they have reached a settle- 43051: päästy sopimukseen. ment of the dispute. 43052: 6. Jos riidan osapuolet ovat erimielisiä siitä, 6. In the event of disagreement between the 43053: onko sovittelukomissio tai välimiesoikeus toi- parties to the dispute with regard to the 43054: mivaltainen, asian ratkaisee komissio tai väli- competence of the Commission or the Tribu- 43055: miesoikeus. nal, the decision in the matter shall rest with 43056: the Commission or the Tribunal. 43057: 43058: 43059: III luku Chapter III 43060: Sovittelu Conciliation 43061: 20 artikla Article 20 43062: Pyyntö sovittelukomission perustamisesta Request for the Constitution of a Conciliation 43063: Commission 43064: 1. Sopimusvaltio voi tehdä pääsihteerille ha- 1. Any State party to this Convention may 43065: kemuksen, jossa pyydetään sovittelukomission lodge an application with the Registrar request- 43066: perustamista hakijan ja yhden tai useamman ing the constitution of a Conciliation Commis- 43067: muun sopimusvaltion välistä riitaa varten. sion for a dispute between it and one or more 43068: Kaksi sopimusvaltiota tai useampi sopimusval- other States parties. Two or more States parties 43069: tio voi myös yhdessä tehdä hakemuksen pää- may also jointly lodge an application with the 43070: sihteerille. Registrar. 43071: 2. Sovittelukomission perustamista voidaan 2. The constitution of a Conciliation Com- 43072: pyytää myös kahden tai useamman sopimus- mission may also be requested by agreement 43073: valtion välisellä sopimuksella tahi yhden tai between two or more States parties or between 43074: usemman sopimusvaltion ja yhden tai useam- one or more States parties and one or more 43075: man ETYKin osanottajavaltion välisellä sopi- other CSCE participating States. The agree- 43076: muksella. Sopimuksesta on annettava tieto ment shall be notified to the Registrar. 43077: pääsihteerille. 43078: 43079: 21 artikla Article 21 43080: Sovittelukomission perustaminen Constitution of the Conciliation Commission 43081: 1. Kukin riidan osapuoli nimittää sovittelu- 1. Each party to the dispute shall appoint, 43082: komissioon 3 artiklan mukaisesti laaditusta from the list of conciliators established in 43083: luettelosta yhden sovittelijan. accordance with Article 3, one conciliator to sit 43084: on the Commission. 43085: 2. Kun saman riidan osapuolina on enem- 2. When more than two States are parties to 43086: män kuin kaksi valtiota, samalla puolella ole- the same dispute, the States asserting the same 43087: 16 1994 vp - HE 291 43088: 43089: vat valtiot voivat sopia nimittävänsä vain interest may agree to appoint one single con- 43090: yhden sovittelijan. Jos valtiot eivät sovi yhden ciliator. If they do not so agree, each of the two 43091: sovittelijan nimittämisestä, riidan molemmat sides to the dispute shall appoint the same 43092: puolet nimittävät saman määrän sovittelijoita, number of conciliators up to a maximum 43093: joiden enimmäismäärän päättää puheenjohta- decided by the Bureau. 43094: jisto. 43095: 3. Sovittelukomission käsiteltäväksi annetun 3. Any State which is a party to a dispute 43096: riidan osapuoli, joka ei ole tämän yleissopi- submitted to a Conciliation Commission and 43097: muksen sopimusvaltio, voi nimittää komissioon which is not a party to this Convention, may 43098: henkilön joko 3 artiklan mukaisesti laaditusta appoint a person to sit on the Commission, 43099: luettelosta tai muiden ETYKin osanottajaval- either from the list of conciliators established in 43100: tioiden kansalaisten keskuudesta. Siinä tapauk- accordance with Article 3, or from among 43101: sessa tällaisilla henkilöillä on riitaa käsitelles- other persons who are nationals of a CSCE 43102: sään samat oikeudet ja velvollisuudet kuin participating State. In this event, for the 43103: muilla komission jäsenillä. Heidän tulee hoitaa purpose of examining the dispute, such persons 43104: tehtäviään täysin riippumattomasti ja antaa shall have the same rights and the same 43105: ennen tehtävänsä vastaanottamista 5 artiklassa obligations as the other members of the Com- 43106: tarkoitettu vakuutus. mission. They shall perform their functions in 43107: full independence and shall make the declara- 43108: tion required by Article 5 before taking their 43109: seats on the Commission. 43110: 4. Kun hakemus tai sopimus, jolla riidan 4. As soon as the application or the agree- 43111: osapuolet pyytävät sovittelukomission perusta- ment whereby the parties to a dispute have 43112: mista, on saapunut, tuomioistuimen puheen- requested the constitution of a Conciliation 43113: johtaja ryhtyy neuvottelemaan riidan osapuol- Commission is received, the President of the 43114: ten kanssa komission kokoonpanosta. Court shall consult the parties to the dispute as 43115: to the composition of the rest of the Commis- 43116: swn. 43117: 5. Puheenjohtajisto nimittää komissioon 5. The Bureau shall appoint three further 43118: kolme muuta sovittelijaa. Puheenjohtajisto voi conciliators to sit on the Commission. This 43119: vähentää tai lisätä näiden jäsenten lukumäärää number can be increased or decreased by the 43120: kuitenkin siten, että lukumäärä säilyy paritto- Bureau, provided it is uneven. Members of the 43121: mana. SoviHelijoiden luettelossa olevat puheen- Bureau and their alternates, who are on the list 43122: johtajiston jäsenet tai heidän varajäsenensä of conciliators, shall he eligible for appoint- 43123: voidaan nimittää komissioon. ment to the Commission. 43124: 6. Komissio valitsee itselleen puheenjohtajan 6. The Commission shall eleet its Chairman 43125: niiden jäsenten joukosta, jotka puheenjohtajis- from among the members appointed by the 43126: to on nimittänyt. Bureau. 43127: 7. Tuomioistuimen säännöissä on määrättä- 7. The Rules of the Court shall stipulate the 43128: vä menettelytavat, jotka soveltuvat, jos komis- procedures applicable if an objection is raised 43129: sioon nimitettyä jäsentä vastustetaan tai jos to one of the members appointed to sit on the 43130: jäsen on estynyt tai kieltäytyy ottamasta osaa Commission or if that member is unable to or 43131: käsittelyyn joko alusta lähtien tai käsittelyn refuses to sit at the commencement or in the 43132: aikana. course of the proceedings. 43133: 8. Tämän artiklan soveltamista koskevat ky- 8. Any question as to the application of this 43134: symykset ratkaisee puheenjohtajisto alustavana article shall be decided by the Bureau as a 43135: asiana. preliminary matter. 43136: 43137: 22 artikla Article 22 43138: Sovittelukomission perustamista koskeva Procedure for the Constitution of a Conciliation 43139: menettely Commission 43140: 1. Jos sovittelukomission perustamista pyy- 1. If the constitution of a Conciliation Com- 43141: detään hakemuksella, hakemuksessa on ilmoi- mission is requested by means of an applica- 43142: 1994 vp - HE 291 17 43143: 43144: tettava riidan kohde, niiden osapuolten nimet, tion, the application shall state the subject of 43145: joita vastaan hakemus on tehty, soviHelijoiden the dispute, the name of the party or parties 43146: nimet, jotka hakijana oleva riidan osapuoli tai against which the application is directed, and 43147: osapuolet nimittävät. Hakemuksessa tulee the name of the conciliator or conciliators 43148: myös lyhyesti ilmaista keinot, joihin on aikai- appointed by the requesting party or parties to 43149: semmin turvauduttu. the dispute. The application shall also briefly 43150: indicate the means of settlement previously 43151: resorted to. 43152: 2. Kun pääsihteeri on vastaanottanut hake- 2. As soon as an application has been 43153: muksen, hänen tulee heti ilmoittaa asiasta received, the Registrar shall notify the other 43154: muille hakemuksessa mainituille riidan osapuo- party or parties to the dispute mentioned in the 43155: lille. Riidan toisten osapuolten on nimitettävä application. Within a period of fifteen days 43156: komissioon haluamansa sovittelijat viidentoista from the notification, the other party or parties 43157: päivän kuluessa ilmoituksesta lukien. Jos yksi to the dispute shall appoint the conciliator or 43158: tai usempi riidan osapuoli ei tämän ajan conciliators of their choice to sit on the 43159: kuluessa ole nimittänyt sovittelijaa tai sovitte- Commission. If, within this period, one or 43160: lijoita, jotka sillä on oikeus nimittää, puheen- more parties to the dispute have not appointed 43161: johtajisto nimittää tarvittavan määrän sovitte- the member or members of the Commission 43162: lijoita. Puheenjohtajiston nimittämät henkilöt whom they are entitled to appoint, the Bureau 43163: tulee valita niiden soviHelijoiden joukosta, jot- shall appoint the appropriate number of con- 43164: ka kyseessä olevan riidan osapuoli on nimittä- ciliators. Such appointment shall be made from 43165: nyt 3 artiklan mukaisesti, tai jos tämä ei ole among the conciliators appointed in accord- 43166: vielä nimittänyt sovittelijaa, niiden sovittelijoi- ance with Article 3 by the party or each of the 43167: den joukosta, joita riidan vastapuoli ei ole parties involved or, if those parties have not yet 43168: nimittänyt. appointed conciliators, from among the other 43169: conciliators not appointed by the other party 43170: or parties to the dispute. 43171: 3. Jos sovittelukomission perustamista pyy- 3. If the constitution of a Conciliation Com- 43172: detään sopimuksella, sopimuksessa tulee mai- mission is requested by means of an agreement, 43173: nita riidan kohde. Jolleivat osapuolet ole pääs- the agreement shall state the subject of the 43174: seet sopimukseen riidan kohteesta tai osasta dispute. If there is no agreement, in whole or in 43175: sitä, kukin osapuoli voi muotoilla oman kan- part, concerning the subject of the dispute, 43176: tansa asiasta. each party thereto may formulate its own 43177: position in respect of such subject. 43178: 4. Samalla kun osapuolet pyytävät sovittelu- 4. At the same time as the parties request the 43179: komission perustamista sopimuksella, kunkin constitution of a Conciliation Commission by 43180: osapuolen tulee ilmoittaa pääsihteerille komis- agreement, each party shall notify the Registrar 43181: sioon nimittämänsä sovittelijan tai sovittelijat. of the name of the conciliator or conciliators 43182: v:hom it has appointed to sit on the Commis- 43183: sJon. 43184: 43185: 23 artikla Article 23 43186: Sovittelumenettely Conciliation Procedure 43187: 1. Sovittelukäsittely on luottamuksellinen ja 1. The conciliation proceedings shall be con- 43188: kaikilla riidan osapuolilla on oikeus tulla kuul- fidential and all parties to the dispute shall 43189: luksi. Sovittelu- komissio määrää noudatetta- have the right to be heard. Subject to the 43190: van menettelyn neuvoteltuaan riidan osapuol- provisions of Articles 10 and 11 and the Rules 43191: ten kanssa ottaen huomioon 10 ja 11 artiklan of the Court, the Conciliation Commission 43192: määräykset ja tuomioistuimen menettelytapa- shall, after consultation with the parties to the 43193: säännöt. dispute, determine the procedure. 43194: 2. Jos riidan osapuolet sopivat asiasta, so- 2. If the parties to the dispute agree there 43195: vittelukomissio voi kutsua muun sopimuspuo- on, the Conciliation Commission may invite 43196: 3 3412920 43197: 18 1994 vp - HE 291 43198: 43199: len, jonka etua riidan ratkaisu koskee, osallis- any State party to this Convention which has 43200: tumaan asian käsittelyyn. an interest in the settlement of the dispute to 43201: participate in the proceedings. 43202: 43203: 24 artikla Article 24 43204: Sovittelun tarkoitus Objective of Conciliation 43205: Sovittelukomission tulee avustaa riidan osa- The Conciliation Commission shall assist the 43206: puolia ratkaisun löytämisessä kansainvälisen parties to the dispute in finding a settlement in 43207: oikeuden ja heidän ETYK-velvoitteidensa mu- accordance with international law and their 43208: kaisesti. CSCE commitments. 43209: 43210: 25 artikla Article 25 43211: Sovittelun tulos Result of the Conciliation 43212: 1. Jos riidan osapuolet saavuttavat riidan 1. If, during the proceedings, the parties to 43213: käsittelyn aikana sovittelukomission avustuk- the dispute, with the help of the Conciliation 43214: sella molemmille puolille hyväksyttävän ratkai- Commission, reach a mutually acceptable set- 43215: sun, heidän tulee kirjata sopimuksen ehdot tlement, they shall record the terms of this 43216: loppuyhteenvetoon, jonka allekirjoittavat osa- settlement in a summary of conclusions signed 43217: puolten edustajat sekä komission jäsenet. Asia- by their representatives and by the members of 43218: kirjan allekirjoittaminen päättää asian käsitte- the Commission. The signing of the document 43219: lyn. Sovittelun onnistumisesta ilmoitetaan shall conclude the proceedings. The CSCE 43220: ETYKin ministerineuvostolle virkamieskomite- Council shall be informed through the Com- 43221: an välityksellä. mittee of Senior Officials of the success of the 43222: conciliation. 43223: 2. Kun sovittelukomissio katsoo, että kaikki 2. When the Conciliation Commission con- 43224: riidan näkökohdat ja kaikki mahdollisuudet siders that all the aspects of the dispute and all 43225: ratkaisun löytämiseksi on tutkittu, se laatii the possibilities of finding a solution have been 43226: loppuraportin. Raportti sisältää komission eh- explored, it shall draw up a final report. The 43227: dotukset riidan rauhanomaisesta ratkaisemises- report shall contain the proposals of the 43228: ta. Commission for the peaceful settlement of the 43229: dispute. 43230: 3. Sovittelukomission raportti saatetaan tie- 3. The report of the Conciliation Commis- 43231: doksi riidan osapuolille, joilla on kolmekym- sion shall be notified to the parties to the 43232: mentä päivää aikaa tutkia sitä ja ilmoittaa dispute, which shall have a period of thirty 43233: komission puheenjohtajalle, ovatko ne haluk- days in which to examine it and inform the 43234: kaita hyväksymään ehdotetun ratkaisun. Chairman of the Commission whether they are 43235: willing to accept the proposed settlement. 43236: 4. Jos riidan osapuoli ei hyväksy ehdotettua 4. If a party to the dispute does not accept 43237: ratkaisua, toinen osapuoli tai osapuolet eivät the proposed settlement, the other party or 43238: ole enää sidotut omaan ilmoitukseensa ratkai- parties are no longer bound by their own 43239: sun hyväksymisestä. acceptance thereof. 43240: 5. Jos riidan osapuolet eivät ole hyväksyneet 5. If, within the period prescribed in para- 43241: ehdotettua ratkaisua 3 kappaleessa säädetyssä graph 3, the parties to the dispute have not 43242: ajassa, raportti toimitetaan ulkoministerineu- accepted the proposed settlement, the report 43243: vostolle virkamieskomitean välityksellä. shall be forwarded to the CSCE Council 43244: through the Committee of Senior Officials. 43245: 6. Komissio laatii myös raportin, jolla ilmoi- 6. A report shall also be drawn up which 43246: tetaan ETYKin ministerineuvostolle välittö- provides immediate notification to the CSCE 43247: mästi virkamieskomitean välityksellä olosuh- Council through the Committee of Senior 43248: teista, joissa riidan osapuoli ei osallistu sovit- Officials of circumstances where a party fails to 43249: teluun tai poistuu kesken käsittelyn. appear for conciliation or leaves a procedure 43250: after it has begun. 43251: 1994 vp - HE 291 19 43252: 43253: IV luku Chapter IV 43254: Välitys Arbitration 43255: 26 artikla Article 26 43256: Pyyntö välimiesoikeuden perustamisesta Request for the Constitution of an Arbitral 43257: Tribunal 43258: 1. Välityspyyntö voidaan tehdä milloin ta- 1. A request for arbitration may be made at 43259: hansa kahden tai usemman sopimusvaltion any time by agreement between two or more 43260: välisellä sopimuksella tahi yhden tai useamman States parties to this Convention or between 43261: sopimusvaltion ja yhden tai usemman muun one or more States parties to this Convention 43262: ETYKin osanottajavaltion välisellä sopimuk- and one or more other CSCE participating 43263: sella. States. 43264: 2. Sopimusvaltiot voivat milloin tahansa il- 2. The States parties to this Convention may 43265: moittaa tämän yleissopimuksen tallettajalle at any time by a notice addressed to the 43266: tunnustavansa vastavuoroisesti välimiesoikeu- Depositary declare that they recognize as com- 43267: den toimivallan pakolliseksi, ipso facto ja ilman pulsory, ipso facto and without special agree- 43268: erityistä sopimusta. Tällainen selitys voidaan ment, the jurisdiction of an Arbitral Tribunal, 43269: antaa rajoittamattomaksi ajaksi tai koskemaan subject to reciprocity. Such a declaration may 43270: tiettyä aikaa. Se voi kattaa kaikki riidat tai be made for an unlimited period or for a 43271: jättää ulkopuolelle riidat, jotka koskevat val- specified time. It may cover all disputes or 43272: tion alueellista koskemattomuutta, kansallista exclude disputes concerning a State's territorial 43273: puolustusta, itsemääräämisoikeutta maa-aluee- integrity, national defence, title to sovereignty 43274: seen tai kilpailevia vaatimuksia muita alueita over land territory, or competing claims with 43275: koskevasta lainkäyttövallasta. regard to jurisdiction over other areas. 43276: 3. Välityspyyntö 2 kappaleessa tarkoitetun 3. A request for arbitration against a State 43277: selityksen tehnyttä sopimusvaltiota vastaan party to this Convention which has made the 43278: voidaan tehdä pääsihteerille osoitettavalla ha- declaration specified in paragraph 2 may be 43279: kemuksella vasta, kun kolmekymmentä päivää made by means of an application to the 43280: on kulunut siitä, kun riitaa käsitelleen sovitte- Registrar only after a period of thirty days 43281: lukomission raportti on toimitettu 25 artiklan 5 after the report of the Conciliation Commis- 43282: kappaleen mukaisesti ETYKin ministerineu- sion which has dealt with the dispute has been 43283: vostolle. transmitted to the CSCE Council in accordance 43284: with the provisions of Article 25, paragraph 5. 43285: 4. Kun riita on annettu välimiesoikeudelle 4. When a dispute is submitted to an Arbi- 43286: tämän artiklan mukaisesti, välimiesoikeus voi tral Tribunal in accordance with this article, 43287: omasta aloitteestaan tai yhden tai kaikkien the Tribunal may, on its own authority or at 43288: riidan osapuolten pyynnöstä osoittaa väliaikai- the request of one or all of the parties to the 43289: sia toimenpiteitä, joihin riidan osapuolten pi- dispute, indicate interim measures that ought 43290: täisi ryhtyä välttääkseen riidan paheneminen, to be taken by the parties to the dispute to 43291: suuremmat vaikeudet riidan ratkaisemisessa, avoid an aggravation of the dispute, greater 43292: tai sen, että välimiesoikeuden tuleva päätös difficulty in reaching a solution, or the possi- 43293: olisi mahdoton panna täytäntöön yhden tai bility of a future award of the Tribunal 43294: useamman riidan osapuolen menettelystä joh- becoming unenforceable owing to the conduct 43295: tuen. of one or more of the parties to the dispute. 43296: 43297: 27 artikla Article 27 43298: Välimiesoikeuteen saatettava! tapaukset Cases Brought before an Arbitral Tribunal 43299: 1. Jos välityspyyntö tehdään sopimuksella, 1. If a request for arbitration is made by 43300: siitä tulee ilmetä riidan kohde. Jollei riidan means of an agreement, it shall indicate the 43301: kohteesta tai osasta sitä ei ole päästy sopimuk- subject of the dispute. If there is no agreement, 43302: seen, kukin osapuoli voi määritellä oman kan- in whole or in part, concerning the subject of 43303: tansa asiaan. the dispute, each party thereto may formulate 43304: its own position in respect of such subject. 43305: 20 1994 vp- HE 291 43306: 43307: 2. Jos välityspyyntö tehdään hakemuksella, 2. If a request for arbitration is made by 43308: siitä tulee ilmetä riidan kohde, sopimuspuolet, means of an application, it shall indicate the 43309: joita vastaan hakemus on tehty, ja pääasialliset subject of the dispute, the States party or 43310: tosiseikat ja oikeudelliset seikat, joihin se pe- parties to this Convention against which it is 43311: rustuu. Pääsihteerin on heti hakemuksen vas- directed, and the main elements of fact and law 43312: taanotettuaan ilmoitettava siitä muille hake- on which it is grounded. As soon as the 43313: muksessa mainituille sopimuspuolille. application is received, the Registrar shall 43314: notify the other States party or parties men- 43315: tioned in the application. 43316: 43317: 28 artikla Article 28 43318: Välimiesoikeuden perustaminen Constitution of the Arbitral Tribunal 43319: 1. Välimiesoikeus perustetaan, kun välitys- 1. When a request for arbitration is submit- 43320: pyyntö on saapunut. ted, an Arbitral Tribunal shall he constituted. 43321: 2. Riidan osapuolten 4 artiklan mukaisesti 2. The arbitrators appointed by the parties 43322: nimittämät välimiehet ovat välimiesoikeuden to the dispute in accordance with Article 4 are 43323: ex officio -jäseniä. Kun saman riidan osapuo- ex officio members of the Tribunal. When more 43324: lena on enemmän kuin kaksi valtiota, samalla than two States are parties to the same dis 43325: puolella olevat valtiot voivat sopia nimittävän- pute, the States asserting the same interest may 43326: sä vain yhden välimiehen. agree to appoint one single arbitrator. 43327: 3. Puheenjohtajisto nimittää välimiesten lu- 3. The Bureau shall appoint, from among 43328: ettelosta niin monta jäsentä välimiesoikeuteen, the arbitrators, a number of members to sit on 43329: että sen nimittämiä jäseniä on vähintään yksi the Tribunal so that the members appointed by 43330: enemmän kuin ex officio -jäseniä. Välimiesten the Bureau total at least one more than the ex 43331: luettelossa olevat puheenjohtajiston jäsenet tai officio members. Members of the Bureau and 43332: heidän varajäsenensä voidaan nimittää väli- their alternates, who are on the list of arbitra- 43333: miesoikeuden jäseniksi. tors, shall be eligible for appointment to the 43334: Tribunal. 43335: 4. Jos ex officio -jäsen on estynyt osallistu- 4. If an ex officio member is unable to 43336: masta riidan käsittelyyn tai on aikaisemmin attend or has previously taken part in any 43337: osallistunut välimiesoikeuden käsiteltäväksi an- capacity in the hearings of the case arising from 43338: netusta riidasta johtuvan asian käsittelyyn, the dispute submitted to the Tribunal, that 43339: jäsenen tilalle tulee hänen varajäsenensä. Jos member shall be replaced by his or her alter- 43340: varajäsen on samassa tilanteessa, kyseessä ole- nate. If the alternate is in the same situation, 43341: va valtio nimittää jäsenen käsittelemään riitaa the State involved shall appoint a member to 43342: kappaleessa 5 säädettyjen ehtojen mukaisesti. examine the dispute pursuant to the terms and 43343: Jos jäsenen tai hänen varajäsenensä kyky toi- conditions specified in paragraph 5. In the 43344: mia välimiesoikeudessa asetetaan kyseenalai- event of a question arising as to the capacity of 43345: seksi, asian ratkaisee puheenjohtajisto. a member or of his or her alternate to sit on 43346: the Tribunal, the matter shall be decided by the 43347: Bureau. 43348: 5. Valtio, joka on välimiesoikeuden käsitel- 5. Any State, which is a party to a dispute 43349: täväksi annetun riidan osapuoli, mutta ei ole submitted to an Arbitral Tribunal and which is 43350: tämän yleissopimuksen sopimusvaltio, voi ni- not party to this Convention, may appoint a 43351: mittää haluamansa henkilön välimiesoikeuteen person of its choice to sit on the Tribunal, 43352: joko 4 artiklan mukaisesti laaditusta välimies- either from the list of arbitrators established in 43353: luettelosta tai muiden, ETYKin osanottajaval- accordance with Article 4 or from among other 43354: tioiden kansalaisten keskuudesta. Sanotulla ta- persons who are nationals of a CSCE partici- 43355: valla nimitettyjen henkilöiden tulee täyttää 4 pating State. Any person thus appointed must 43356: artiklan 2 kappaleessa säädetyt ehdot, ja heillä meet the conditions specified in Article 4, 43357: on riitaa käsitellessään samat oikeudet ja vel- paragraph 2, and for the purpose of examining 43358: vollisuudet kuin muilla välimisoikeuden jäsenil- the dispute, shall have the same rights and 43359: lä. Henkilön tulee hoitaa tehtäviään täysin obligations as the other members of the Tribu- 43360: 1994 vp - HE 291 21 43361: 43362: riippumattomasti ja antaa ennen tehtävänsä nai. The person shall perform his or her 43363: vastaanottamista 5 artiklassa tarkoitettu va- functions in full independence and shall make 43364: kuutus. the declaration required by Article 5 before 43365: sitting on the Tribunal. 43366: 6. Välimiesoikeus valitsee itselleen puheen- 6. The Tribunal shall appoint its Chairman 43367: johtajan niiden jäsenten joukosta, jotka pu- from among the members appointed by the 43368: heenjohtajisto on nimittänyt. Bureau. 43369: 7. Jos yksi puheenjohtajiston nimittämistä 7. In the event that one of the members of 43370: välimiesoikeuden jäsenistä on estynyt osallistu- the Tribunal appointed by the Bureau is unable 43371: masta asian käsittelyyn, hänen tilalleen ei to attend the proceedings, that member shall 43372: nimitetä uutta jäsentä, ellei puheenjohtajiston not be replaced unless the number of members 43373: nimittämien jäsenten lukumäärä ole pienempi appointed by the Bureau falls below the num- 43374: kuin ex officio -jäsenten tai riidan osapuolten 5 ber of ex officio members, or members ap- 43375: kappaleen mukaisesti nimittämien jäsenten ko- pointed by the parties to the dispute in accord- 43376: konaismäärä. Siinä tapauksessa puheenjohtajis- ance with paragraph 5. In this event, one or 43377: to nimittää 3 ja 4 kappaleiden mukaisesti more new members shall be appointed by the 43378: yhden tai useamman uuden jäsenen. Puheen- Bureau pursuant to paragraphs 3 and 4 of this 43379: johtajaa ei valita uudelleen, jos välimiesoikeu- article. A new Chairman will not be elected if 43380: teen nimitetään uusia jäseniä, ellei puheenjoh- one or more new members are appointed, 43381: taja itse ole estynyt osallistumasta asian käsit- unless the member unable to attend is the 43382: telyyn. Chairman of the Tribunal. 43383: 43384: 43385: 29 artikla Article 29 43386: Välitysmenettely Arbitration Procedure 43387: 1. Kaikilla riidan osapuolilla on oikeus tulla 1. Ali the parties to the dispute shall have 43388: kuulluksi välitysmenettelyssä, jossa noudate- the right to be heard during the arbitration 43389: taan oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin peri- proceedings, which shall conform to the prin- 43390: aatteita. Käsittely koostuu kirjallisesta ja suul- ciples of a fair trial. The proceedings shall 43391: lisesta osasta. consist of a written part and an oral part. 43392: 2. Välimiesoikeudella on riidan osapuoliin 2. The Arbitral Tribunal shall have, in rela- 43393: nähden sellaiset tosiseikkojen selvittämistä ja tion to the parties to the dispute, the necessary 43394: tutkintaa koskevat valtuudet, jotka ovat tar- fact-finding and investigative powers to carry 43395: peen heidän tehtäviensä suorittamista varten. out its tasks. 43396: 3. ETYKin osanottajavaltio, joka katsoo, 3. Any CSCE participating State which con- 43397: että välimiesoikeuden päätös todennäköisesti siders that it has a particular interest of a legal 43398: vaikuttaa sen oikeudellista laatua olevaan nature likely to be affected by the ruling of the 43399: etuun, voi kääntyä pääsihteerin puoleen ja Tribunal may, within fifteen days of the trans- 43400: pyytää väliintuloa viidentoista päivän kuluessa mission of the notification by the CSCE Sec- 43401: siitä, kun ETYKin sihteeristö on toimittanut retariat as specified in Article 15, address to the 43402: sille 15 artiklan mukaisesti tiedon asiasta. Registrar a request to intervene. This request 43403: Pyyntö toimitetaan välittömästi tiedoksi riidan shall be immediately transmitted to the parties 43404: osapuolille ja välimiesoikeudelle. to the dispute and to the Tribunal constituted 43405: for the dispute. 43406: 4. Jos väliintulijavaltio osoittaa, että sillä on 4. If the intervening State establishes that it 43407: mainittu etu valvottavanaan, se oikeutetaan has such an interest, it shall be authorized to 43408: osallistumaan asian käsittelyyn sikäli kuin se participate in the proceedings in so far as may 43409: on tarpeen hänen etunsa valvomiseksi. Väli- be required for the protection of this interest. 43410: miesoikeuden päätös sitoo väliintulijavaltiota The relevant part of the ruling of the Tribunal 43411: asiaankuuluvilta osin. is binding upon the intervening State. 43412: 5. Riidan osapuolilla on kolmekymmentä 5. The parties to the dispute have a period 43413: päivää aikaa toimittaa välimiesoikeudelle vä- of thirty days in which to address their obser- 43414: liintulopyyntöä koskevat huomionsa. Välimies- vations regarding the request for intervention 43415: 22 1994 vp - HE 291 43416: 43417: oikeus antaa päätöksen siitä, hyväksytäänkö to the Trihunal. The Trihunal shall render its 43418: väliintulopyyntö. decision on the admissihility of the request. 43419: 6. Välimiesoikeuden käsittelyt tapahtuvat 6. The hearings in the Trihunal shall he held 43420: suljetuin ovin, ellei välimiesoikeus riidan osa- in camera, unless the Tribunal decides other- 43421: puolten pyynnöstä toisin päätä. wise at the request of the parties to the dispute. 43422: 7. Jos yksi tai useampi riidan osapuolista jää 7. In the event that one or more parties to 43423: saapumatta asian käsittelyyn, toinen tai muut the dispute fail to appear, the other party or 43424: riidan osapuolet voivat pyytää välimiesoikeutta parties thereto may request the Tribunal to 43425: ratkaisemaan asian heidän vaatimustensa mu- decide in favour of its or their claims. Before 43426: kaisesti. Välimiesoikeuden tulee ennen sitä var- doing so, the Tribunal must satisfy itself that it 43427: mistaa, että se on toimivaltainen asiassa ja että is competent and that the claims of the party or 43428: käsittelyyn osallistuvien osapuolten vaatimuk- parties taking part in the proceedings are 43429: set ovat perusteltuja. wellfounded. 43430: 43431: 30 artikla Article 30 43432: Välimiesoikeuden tehtävät Function of the Arbitral Tribunal 43433: Välimiesoikeuden tehtävänä on ratkaista sen The function of the Arbitral Tribunal shall 43434: käsiteltäväksi annetut riidat kansainvälisen oi- he to decide, in accordance with international 43435: keuden mukaisesti. Tämä säännös ei rajoita law, such disputes as are submitted to it. This 43436: välimiesoikeuden valtaa ratkaista asia ex aequo provision shall not prejudice the power of the 43437: et bono, jos riidan osapuolet siihen suostuvat. Tribunal to decide a case ex aequo et bono, if 43438: the parties to the dispute so agree. 43439: 43440: 31 artikla Article 31 43441: Välityspäätös Arbitral Award 43442: 1. Välimiesoikeuden päätöksen tulee sisältää 1. The award of the Arbitral Tribunal shall 43443: ratkaisun perustelut. Jos päätös ei kokonaisuu- state the reasons on which it is based. If it does 43444: dessaan tai osittain edusta välimiesoikeuden not represent in whole or in part the unani- 43445: jäsenten yksimielistä kantaa, jokaisella jäsenellä mous opinion of the members of the Arbitral 43446: on oikeus esittää eriävä mielipide. Tribunal, any member shall be entitled to 43447: deliver a separate or dissenting opinion. 43448: 2. 29 artiklan 4 kappaleessa säädetyn poik- 2. Subject to Article 29, paragraph 4, the 43449: keuksen huomioon ottaen, välimiesoikeuden award of the Trihunal shall have binding force 43450: päätökset ovat sitovia ainoastaan riidan osa- only hetween the parties to the dispute and in 43451: puoliin ja kyseessä olevaan riitaan nähden. respect of the case to which it relates. 43452: 3. Päätös on lopullinen eikä siitä voida 3. The award shall he final and not subject 43453: valittaa. Riidan osapuolet tai yksi niistä voi to appeal. However, the parties to the dispute 43454: kuitenkin pyytää välimies- oikeutta tulkitse- or one of them may request that the Tribunal 43455: maan päätöksen sisältöä tai soveltamisalaa. interpret its award as to the meaning or scope. 43456: Elleivät riidan osapuolet toisin sovi, pyyntö on Unless the parties to the dispute agree other- 43457: tehtävä viimeistään kuuden kuukauden kulut- wise, such request shall be made at the latest 43458: tua siitä, kun päätöksestä on annettu tieto. within six months after the communication of 43459: Välimiesoikeus antaa tulkintansa mahdollisim- the award. After receiving the observations of 43460: man pian sen jälkeen, kun se on vastaanottanut the parties to the dispute, the Tribunal shall 43461: riidan osapuolten huomiot. render its interpretation as soon as possible. 43462: 4. Päätöksen tarkistamista koskeva pyyntö 4. An application for revision of the award 43463: voidaan tehdä ainoastaan, jos se perustuu may be made only when it is hased upon the 43464: sellaisen seikan ilmenemiseen, jolla on ratkai- discovery of some fact which is of such a 43465: seva merkitys, ja joka ei ollut välimies- oikeu- nature as to be a decisive factor and which, 43466: den ja päätöksen tarkistamista pyytävien osa- when the award was rendered, was unknown to 43467: puolten tiedossa päätöksen antamishetkellä. the Tribunal and to the party or parties to the 43468: Päätöksen tarkistamista koskeva pyyntö on dispute claiming revision. The app1ication for 43469: 1994 vp- HE 291 23 43470: 43471: tehtävä viimeistään kuuden kuukauden kulut- revision must be made at the latest within six 43472: tua uuden seikan ilmenemisestä. Päätöksen months of the discovery of the new fact. No 43473: tarkistamista koskevaa pyyntöä ei voida tehdä application for revision may be made after the 43474: enää sen jälkeen, kun päätöksen antamisesta lapse of ten years from the date of the award. 43475: on kulunut kymmenen vuotta. 5. As far as possible, the examination of a 43476: 5. Mikäli mahdollista, päätöksen tulkitse- request for interpretation or an application for 43477: mista tai tarkistamista koskeva pyyntö tulisi revision should be carried out by the Tribunal 43478: käsitellä siinä välimiesoikeudessa, joka on an- which made the award in question. If the 43479: tanut asiassa päätöksen. Jos puheenjohtajisto Bureau should find this to be impossible, 43480: katsoo, ettei se ole mahdollista, perustetaan another Tribunal shall be constituted in accor- 43481: toinen välimiesoikeus 28 artiklan määräysten dance with the provisions of Article 28. 43482: mukaisesti. 43483: 43484: 32 artikla Article 32 43485: Välityspäätöksen julkaiseminen Publication of the Arbitral Award 43486: Pääsihteeri julkaisee välityspäätöksen. Oike- The award shall be published by the Regis- 43487: aksi todistettu jäljennös toimitetaan riidan osa- trar. A certified copy shall be communicated to 43488: puolille ja ETYKin ministerikomitealle virka- the parties to the dispute and to the CSCE 43489: mieskomitean välityksellä. Council through the Committee of Senior 43490: Officials. 43491: 43492: 43493: V luku Chapter V 43494: Loppumääräykset Final Provisions 43495: 33 artikla Article 33 43496: Allekirjoittaminen ja voimaantulo Signature and Entry in to Force 43497: 1. Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoit- 1. This Convention shall be open for signa- 43498: tamista varten ETYKin osanottajavaltioille 31 ture with the Government of Sweden by the 43499: päivään maaliskuuta 1993 asti Ruotsin halli- CSCE participating States until 31 March 43500: tuksen huostassa. Yleissopimus on ratifioitava. 1993. lt shall be subject to ratification. 43501: 2. ETYKin osanottajavaltiot, jotka eivät ole 2. The CSCE participating States which 43502: allekirjoittaneet sopimusta, voivat liittyä siihen have not signed this Convention may subse- 43503: myöhemmin. quently accede thereto. 43504: 3. Tämä yleissopimus tulee voimaan kaksi 3. This Convention shall enter into force two 43505: kuukautta sen jälkeen, kun kahdestoista ratifi- months after the date of deposit of the twelfth 43506: oimis- tai liittymiskirja on talletettu. instrument of ratification or accession. 43507: 4. Valtion osalta, joka ratifioi tämän yleis- 4. For every State which ratifies or accedes 43508: sopimuksen tai liittyy siihen sen jälkeen, kun to this Convention after the deposit of the 43509: kahdestoista ratifioimis- tai liittymiskirja on twelfth instrument of ratification or accession, 43510: talletettu, yleissopimus tulee voimaan kahden the Convention shall enter into force two 43511: kuukauden kuluttua päivästä, jona sen ratifi- months after its instrument of ratification or 43512: oimis- tai liittymiskirja on talletettu. accession has been deposited. 43513: 5. Ruotsin hallitus toimii tämän yleissopi- 5. The Government of Sweden shall serve as 43514: muksen tallettajana. depositary of this Convention. 43515: 43516: 34 artikla Article 34 43517: Varaumat Reservations 43518: Tähän yleissopimukseen ei voida tehdä mui- This Convention may not be the subject of 43519: ta kuin sopimuksessa nimenomaisesti sallittuja any reservation that it does not expressly 43520: varaumia. authorize. 43521: 24 1994 vp - HE 291 43522: 43523: 35 artikla Article 35 43524: Muuttaminen Amendments 43525: 1. Tämän yleissopimuksen muutokset on 1. Amendments to this Convention must be 43526: tehtävä seuraavien kappaleiden mukaisesti. adopted in accordance with the following 43527: paragraphs. 43528: 2. Tämän yleissopimuksen muuttamista voi 2. Amendments to this Convention may be 43529: ehdotaa jokainen sopimusvaltio. Tallettajan on proposed by any State party thereto, and shall 43530: toimitettava muutosehdotukset ETYKin sihtee- be communicated by the Depositary to the 43531: ristölle edelleen lähetettäväksi ETYKin osan- CSCE Secretariat for transmission to the CSCE 43532: ottajavaltioille. participating States. 43533: 3. Jos ETYKin ministerineuvosto hyväksyy 3. If the CSCE Council adopts the proposed 43534: ehdotetun muutoksen, tallettaja toimittaa muu- text of the amendment, the text shall be 43535: toksen tekstin tämän yleissopimuksen sopimus- forwarded by the Depositary to States parties 43536: valtioille hyväksyttäväksi kunkin valtion perus- to this Convention for acceptance in accord- 43537: tuslaillisten vaatimusten mukaisesti. ance with their respective constitutional re- 43538: quirements. 43539: 4. Sellainen muutos tulee voimaan kolman- 4. Any such amendment shall come into 43540: tenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun force on the thirtieth day after all States parties 43541: kaikki yleissopimuksen sopimuspuolet ovat il- to this Convention have informed the Deposi- 43542: moittaneet tallettajalle hyväksyvänsä muutok- tary of their acceptance thereof. 43543: sen. 43544: 43545: 36 artikla Article 36 43546: Irtisanominen Denunciation 43547: 1. Sopimusvaltio voi irtisanoa tämän yleis- 1. Any State party to this Convention may, 43548: sopimuksen milloin tahansa ilmoittamalla siitä at any time, denounce this Convention by 43549: tallettajalle. means of a notification addressed to the De- 43550: positary. 43551: 2. Irtisanominen tulee voimaan vuoden ku- 2. Such denunciation shall become effective 43552: luttua siitä, kun tallettaja on saanut siitä one year after the date of receipt of the 43553: tiedon. notification by the Depositary. 43554: 3. Yleissopimusta sovelletaan kuitenkin so- 3. This Convention shall, however, continue 43555: pimuksen irtisanoneeseen valtioon niiltä osin- to apply for the denouncing party with respect 43556: kuin on kyseessä riidan käsittely, joka on to proceedings which are under way at the time 43557: vireillä sillä hetkellä, kun irtisanominen tulee the denunciation enters into force. Such pro- 43558: voimaan. Sellaisen riidan käsittely saatetaan ceedings shall be pursued to their conclusion. 43559: loppuun. 43560: 43561: 37 artikla Article 37 43562: Ilmoitukset ja tiedonannot Notifications and Communications 43563: Tallettajan tehtäväksi tulevat ilmoitukset ja The notifications and communications to be 43564: tiedonannot toimitetaan pääsihteerille ja made by the Depositary shall be transmitted to 43565: ETYKin sihteeristölle edelleen ETYKin osan- the Registrar and to the CSCE Secretariat for 43566: ottajavaltioille lähetettäväksi. further transmission to the CSCE participating 43567: States. 43568: 43569: 38 artikla Article 38 43570: Valtiot jotka eivät ole sopimusvaltioita Non-Parties 43571: Kansainvälisen oikeuden mukaisesti vahvis- In conformity with international law, it is 43572: tetaan, että minkään tässä yleissopimuksessa ei confirmed that nothing in this Convention shall 43573: 1994 vp - HE 291 25 43574: 43575: voida tulkita luovan mitään velvollisuuksia tai be interpreted to establish any obligations or 43576: sitoumuksia ETYKin osanottaja- valtioille, jot- commitments for CSCE participating States 43577: ka eivät ole tämän yleissopimuksen sopimus- that are not parties to this Convention if not 43578: valtioita, jollei siitä nimenomaisesti määrätä ja expressly provided for and expressly accepted 43579: nämä valtiot nimenomaisesti kirjallisesti sitä by such States in writing. 43580: hyväksy. 43581: 43582: 39 artikla Article 39 43583: Siirtymäsäännökset Transitional Provisions 43584: 1. Tuomioistuimen on ryhdyttävä neljän 1. The Court shall proceed, within four 43585: kuukauden kuluessa tämän yleissopimuksen months of the entry into force of this Conven- 43586: voimaantulosta valitsemaan puheenjohtajisto- tion, to eleet the Bureau, to adopt its rules and 43587: aan, hyväksymään menettelytapasääntöään ja to appoint the Registrar in accordance with the 43588: nimittämään pääsihteeriä 7,9 ja 11 artiklojen provisions of Articles 7,9 and 11. The host 43589: mukaisesti. Tuomioistuimen isäntävaltio tekee Government of the Court shall, in co-operation 43590: tarvittavat järjestelyt yhteistyössä tallettajan with the Depositary, make the arrangements 43591: kanssa. required. 43592: 2. Pääsihteerin 3 artiklan 5 kappaleessa ja 4 2. Until a Registrar is appointed, the duties 43593: artiklan 7 kappaleessa määriteltyjä tehtäviä of the Registrar under Article 3, paragraph 5, 43594: hoitaa tallettaja siihen saakka, kunnes pääsih- and Article 4, paragraph 7 shall be performed 43595: teeri on nimitetty. by the Depositary. 43596: 43597: Tehty Tukholmassa 15 päivänä joulukuuta Done at Stockholm, in the English, French, 43598: 1992 englannin, espanjan, italian, ranskan, German, Italian, Russian and Spanish lan- 43599: saksan ja venäjän kielellä, kaikkien tekstien guages, all six language versions being equally 43600: ollessa yhtä todistusvoimaiset. authentic, on 15th December 1992. 43601: 43602: 43603: 43604: 43605: 4 341292D 43606: 26 1994 vp- HE 291 43607: 43608: 43609: 43610: 43611: Rahoitusta koskeva 43612: FINANCIAL PROTOCOL 43613: PÖYTÄKIRJA 43614: established in accordance with article 13 of the 43615: tehty sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä Convention on Conciliation and Arbitration 43616: koskevan yleissopimuksen 13 artiklan mukaisesti within the CSCE 43617: 43618: 1 artikla Article 1 43619: Tuomioistuimen kustannukset Costs of the Court 43620: 1. Sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä 1. Ali the costs of the Court established by 43621: koskevan yleissopimuksen (jäljempänä "yleis- the Convention on Conciliation and Arbitra- 43622: sopimus") sopimusvaltiot vastaavat kaikista tion within the CSCE (hereinafter referred to as 43623: yleissopimuksella perustetun tuomioistuimen "the Convention") shall be met by the States 43624: kustannuksista. SoviHelijoiden ja välimiesten parties to the Convention. Costs of conci1iators 43625: kustannukset katsotaan tuomioistuimen kus- and arbitrators shall be costs of the Court. 43626: tannuksiksi. 43627: 2. Tuomioistuimen isäntävaltion velvolli- 2. The obligations of the host State with 43628: suuksista tuomioistuimen toimitilojen ja kalus- respect to expenditures in connection with the 43629: ton, niiden kunnossapidon, vakuutusten ja premises and furniture for use by the Court, 43630: turvallisuuden sekä käyttötarvikkeisiin liittyvi- their maintenance, insurance and security, as 43631: en kulujen osalta sovitaan sopimusvaltioiden well as utilities, shall be set out in an exchange 43632: suostumuksella ja puolesta toimivan tuomiois- of 1etters between the Court acting with the 43633: tuimen ja isäntävaltion välisellä kirjeenvaihdol- consent of and on beha1f of the States parties 43634: la. to the Convention, and the host State. 43635: 43636: 2 artikla Article 2 43637: Tuomioistuimen budjetin maksuosuudet Contributions to the Budget of the Court 43638: 1. Tuomioistuimen budjetin maksuosuudet 1. Contributions to the budget of the Court 43639: jaetaan sopimusvaltioiden kesken ETYKissä shall be divided among the States parties to the 43640: sovellettavan jakotaulukon mukaisesti. Tauluk- Convention according to the scale of distribu- 43641: koa tarkistetaan ottaen huomioon ETYKin tion applicable within the CSCE, adjusted to 43642: osanottajavaltioiden ja yleissopimuksen sopi- take into account the difference in number 43643: musvaltioiden lukumäärien välinen ero. between the CSCE participating States and the 43644: States parties to the Convention. 43645: 2. Jos valtio ratifioi yleissopimuksen tai liit- 2. If a State ratifies of accedes to the 43646: tyy siihen sen jälkeen, kun se on tullut voi- Convention after its entry into force, its con- 43647: maan, kyseisen valtion maksuosuus on silloise- tribution shall be equal, for the current finan- 43648: na tilivuonna yksi kahdestoistaosa tämän ar- cial year, to one-twelfth of its portion of the 43649: tiklan 1 kappaleen mukaisesti tarkistetun tau- adjusted scale, as established according to 43650: lukon mukaisesta osuudesta jokaiselta täydeltä paragraph 1 of this Article, for each full month 43651: kalenterikuukaudelta, jotka ovat jäljellä tili- of that financial year which remains after the 43652: vuodesta sen päivämäärän jälkeen, jolloin yleis- date on which the Convention enters into force 43653: sopimus on sen osalta tullut voimaan. in respect of it. 43654: 3. Jos valtio, joka ei ole yleissopimuksen 3. If a State which is not a party to the 43655: sopimuspuoli, antaa riidan tuomioistuimen kä- Convention submits a dispute to the Court 43656: siteltäväksi yleissopimuksen 20 artiklan 2 kap- pursuant to the provisions of Article 20, 43657: 1994 vp - HE 291 27 43658: 43659: paleen tai 26 artiklan 1 kappaleen mukaisesti, paragraph 2, or Article 26, paragraph 1 of the 43660: sen tulee osallistua tuomioistuimen budjetin Convention, it shall contribute to the financing 43661: rahoitukseen riidan käsittelyn ajaksi ikään kuin of the budget of the Court, for the duration of 43662: se olisi yleissopimuksen sopimuspuoli. the proceedings, as if it were a party to the 43663: Convention. 43664: Tätä kappaletta sovellettaessa sovittelun kat- For the app1ication of this paragraph, the 43665: sotaan alkavan sinä päivänä, kun tuomioistui- conciliation shall be presumed to commence on 43666: men pääsihteeri vastaanottaa ilmoituksen rii- the day the Registrar receives notice of the 43667: dan osapuolten sopimuksesta perustaa komis- agreement of the parties to set up a Commis- 43668: sio, ja päättyvän sinä päivänä, kun komissio sion and to end on the day the Commission 43669: saattaa raporttinsa tiedoksi riidan osapuolille. notifies its report to the parties. If a party 43670: Jos osapuoli vetäytyy sovittelusta, käsittelyn withdraws from the proceedings, these proceed- 43671: katsotaan päättyvän sinä päivänä, yleissopi- ings shall be considered as ended on the day of 43672: muksen 25 artiklan 6 kappaleessa tarkoitettu notice of the report specified in Article 25, 43673: raportti on annettu tiedoksi. Välitysmenettelyn paragraph 6 of the Convention. The arbitration 43674: katsotaan alkavan sinä päivänä, kun pääsihtee- proceedings shall be presumed to start on the 43675: ri vastaanottaa ilmoituksen riidan osapuolten day the Registrar receives notice of the agree- 43676: sopimuksesta perustaa välimiesoikeus, ja päät- ment of the parties to estab1ish a Tribunal and 43677: tyvän sinä päivänä, kun välimiesoikeus antaa to end on the day the Tribunal renders its 43678: päätöksensä. award. 43679: 43680: 3 artikla Article 3 43681: Tilivuosi ja budjetti Financial Year and Budget 43682: 1. Tilivuosi on 1 päivästä tammikuuta 31 1. The financia1 year shall be from 1 January 43683: päivään joulukuuta. to 31 December. 43684: 2. Pääsihteeri, joka toimii tuom1mstuimen 2. The Registrar, acting with the concur- 43685: puheenjohtajiston myötävaikutuksella, laatii rence of the Bureau of the Court, shall estab- 43686: joka vuosi tuomioistuimen budjettiehdotuksen. lish each year a budget proposal for the Court. 43687: Seuraavaa tilivuotta koskeva budjettiehdotus The budget proposal for the ensuing financial 43688: tulee toimittaa yleissopimuksen sopimusvalti- year shall be submitted to the States parties to 43689: oille ennen syyskuun 15 päivää. the Convention before 15 September. 43690: 3. Yleissopimuksen sopimusvaltioiden edus- 3. The budget shall be approved by the 43691: tajat hyväksyvät budjetin. Budjetin käsittely ja representatives of the States parties to the 43692: hyväksyminen tapahtuu Wienissä, elleivät so- Convention. Consideration and approval of the 43693: pimuspuolet toisin sovi. Budjetin tultua hyväk- budget shall take place in Vienna un1ess the 43694: sytyksi, pääsihteerin tulee pyytää sopimusvalti- States parties to the Convention otherwise 43695: oita suorittamaan maksuosuutensa. agree. On approval of the budget for the 43696: financia1 year the Registrar shall request the 43697: States parties to the Convention to remit their 43698: contributions. 43699: Jos budjettia ei ole hyväksytty 31 pa1vaan If the budget is not approved by 31 Decem- 43700: joulukuuta mennessä, tuomioistuin toimii edel- ber the Court will operate on the basis of the 43701: lisen budjetin perusteella, ja pääsihteerin tulee, preceding budget and, without prejudice to 43702: vaikuttamatta myöhempiin tarkistuksiin, pyy- later adjustments, the Registrar shall request 43703: tää sopimusvaltioita suorittamaan maksuosuu- the States parties to the Convention to remit 43704: tensa tuon budjetin mukaisesti. their contributions in accordance with this 43705: budget. 43706: Pääsihteerin tulee pyytää sopimusvaltioita The Registrar shall request States parties to 43707: suorittamaan 50 prosenttia maksuosuudestaan the Convention to make fifty per cent of their 43708: 1 päivään tammikuuta mennessä ja loput 50 contributions avai1able on 1 January and the 43709: prosenttia 1 päivään huhtikuuta mennessä. remaining fifty per cent on 1 April. 43710: 4. Elleivät sopimusvaltioiden edustajat toisin 4. Barring a decision to the contrary by the 43711: 28 1994 vp - HE 291 43712: 43713: sovi, budjetti laaditaan Sveitsin frangeina ja representatives of the States parties to the 43714: valtioiden maksuosuudet tulee suorittaa tuossa Convention, the budget shall be established in 43715: valuutassa. Swiss francs and the contributions of the States 43716: shall be paid in this currency. 43717: 5. Valtion, joka ratifioi yleissopimuksen tai 5. A State which ratifies or accedes to the 43718: liittyy siihen sen voimaantulon jälkeen, tulee Convention after its entry into force shall pay 43719: suorittaa ensimmäinen maksuosuutensa kah- its first contribution to the budget within two 43720: den kuukauden kuluessa pääsihteerin pyynnös- months after the request by the Registrar. 43721: tä lukien. 43722: 6. Valtioiden, jotka olematta sopimusvaltioi- 6. States which, without being parties to the 43723: ta ovat saattaneet riidan tuomioistuimen käsi- Convention, have submitted a dispute to the 43724: teltäväksi, tulee suorittaa maksuosuutensa kah- Court, shall pay their contribution within two 43725: den kuukauden kuluessa pääsihteerin pyynnön months after the request by the Registrar. 43726: jälkeen. 43727: 7. Yleissopimuksen voimaantulovuonna so- 7. The year the Convention enters into force 43728: pimusvaltioiden tulee suorittaa maksuosuuten- the States parties to the Convention shall pay 43729: sa budjettiin kahden kuukauden kuluessa siitä their contribution to the budget within two 43730: päivästä, jolloin kahdestoista yleissopimuksen months following the date of deposit of the 43731: ratifioimiskirja on talletettu. Tämä budjetti on twelfth instrument of ratification of the Con- 43732: alustavasti vahvistettu 250.000 Sveitsin frangik- vention. This budget is preliminarily fixed at 43733: si. 250,000 Swiss francs. 43734: 43735: 43736: 4 artikla Article 4 43737: Velat, suoritukset ja tarkistettu budjetti Obligations, Payments and Revised Budget 43738: 1. Hyväksytty budjetti valtuuttaa pääsihtee- 1. The approved budget shall constitute au- 43739: rin, joka toimii tuomioistuimen puheenjohtajis- thorization to the Registrar, acting under the 43740: ton vastuulla, tekemään sitoumuksia ja suorit- responsibility of the Bureau of the Court, to 43741: tamaan maksuja hyväksyttyyn määrään asti ja incur obligations and make payments up to the 43742: hyväksyttyyn tarkoitukseen. amounts and for the purposes approved. 43743: 2. Pääsihteeri, joka toimii tuomioistuimen 2. The Registrar, acting under the responsi- 43744: puheenjohtajiston vastuulla, on oikeutettu te- bility of the Bureau of the Court, is authorized 43745: kemään kohtien ja alakohtien välillä siirtoja to make transfers between items and sub-items 43746: enintään 15 prosenttia kohdan tai alakohdan of up to 15 per cent of items/sub-items. Ali 43747: summasta. Pääsihteerin on ilmoitettava kaikis- such transfers must be reported by the Regis- 43748: ta sellaisista siirroista tämän pöytäkirjan 9 trar in connection with the financial statement 43749: artiklassa mainitun varainhoitokertomuksen mentioned in Article 9 of this Protocol. 43750: yhteydessä. 43751: 3. Tilivuoden lopussa maksamatta olevat ve- 3. Obligations remaining undischarged at 43752: lat siirretään seuraavalle tilivuodelle. the end of the financial year shall be carried 43753: over to the next financial year. 43754: 4. Jos olosuhteet niin vaativat ja sen jälkeen, 4. If so obliged by circumstances and fol- 43755: kun saatavilla olevat varat on tutkittu tarkasti lowing careful examination of available re- 43756: säästöjen toteamiseksi, pääsihteerillä on oikeus sources with a view to identifying savings, the 43757: toimittaa sopimusvaltioiden edustajien hyväk- Registrar is authorized to submit a revised 43758: syttäväksi tarkistettu budjetti, joka voi edellyt- budget, which may entail requests for supple- 43759: tää lisämäärärahojen pyytämistä. mentary appropriations, for the approval of the 43760: representatives of the States parties to the 43761: Convention. 43762: 5. Määrättyä tilivuotta koskeva mahdollinen 5. Any surplus for a given financial year 43763: ylijäämä tulee vähentää vahvistetuista mak- shall be deducted from the assessed contribu- 43764: suosuuksista tilivuodelta, joka seuraa sitä vuot- tions for the financial year following the one in 43765: ta, jolloin sopimusvaltioiden edustajat ovat which the accounts have been approved by the 43766: 1994 vp- HE 291 29 43767: 43768: hyväksyneet tilit. Mahdollinen alijäämä rasit- representatives of the States parties to the 43769: taa seuraavaa tilivuotta, elleivät sopimusvalti- Convention. Any deficit shall be charged to the 43770: oiden edustajat päätä lisämaksuosuuksista. ensuing financial year unless the representatives 43771: of the States parties to the Convention decide 43772: on supplementary contributions. 43773: 43774: 5 artikla Article 5 43775: Toimintapääomarahasto Working Capital Fund 43776: Toiminta pääomarahasto voidaan perustaa, A working capital fund may be established in 43777: jos sopimusvaltiot pitävät sitä tarpeellisena. case the States parties to the Convention deem 43778: Rahaston rahoittavat sopimusvaltiot. it necessary. It will be funded by the States 43779: parties to the Convention. 43780: 43781: 6 artikla Article 6 43782: Palkkiot Allowances and Nominal Retainers 43783: 1. Tuomioistuimen puheenjohtajiston, sovit- 1. Members of the Bureau of the Court, of 43784: telukomissioiden ja välimiesoikeuksien jäsenet the Conciliation Commissions and of the Ar- 43785: saavat päiväpalkkion jokaiselta päivältä, jona bitral Tribunals shall receive, for each day on 43786: he hoitavat tehtäviään. which they exercise their functions, a daily 43787: allowance. 43788: 2. Tuomioistuimen puheenjohtajiston jäsenet 2. Members of the Bureau of the Court shall 43789: saavat lisäksi nimellisen vuosipalkkion. additionally receive a nominal annual retainer. 43790: 3. Sopimusvaltioiden edustajat vahvistavat 3. The daily allowance and the nominal 43791: päiväpalkkion ja nimellisen vuosipalkkion. annual retainer shall be determined by the 43792: representatives of the States parties to the 43793: Convention. 43794: 43795: 7 artikla Article 7 43796: Palkat, sosiaaliturva ja eläkkeet Salaries, Social Security and Pensions 43797: 1. Pääsihteeri ja muu yleissopimuksen 9 ar- 1. The Registrar and any other registry staff 43798: tiklan mukaisesti nimitetty sihteeristön henki- appointed in accordance with Article 9 of the 43799: lökunta saavat palkkaa, jonka sopimusvaltioi- Convention shall receive a salary to be deter- 43800: den edustajat vahvistavat. mined by the representatives of the States 43801: parties to the Convention. 43802: 2. Sihteristön henkilökunta tulee raJOittaa 2. The registry staff shall be Jimited to the 43803: ehdottomaan vähimmäismäärään, joka tarvi- strict minimuru needed to ensure the operation 43804: taan tuomioistuimen toimintaa varten. of the Court. 43805: 3. Sopimusvaltioiden edustajien tulee var- 3. The representatives of the States parties to 43806: mistaa, että pääsihteerille ja muulle sihteeristön the Convention shall ensure that the Registrar 43807: henkilökunnalle tarjotaan riittävät sosiaaliedut and the registry staff are afforded an adequate 43808: ja eläke. social security scheme and retirement pension. 43809: 43810: 8 artikla Article 8 43811: Matkakustannukset Travel Expenses 43812: 1. Tuomioistuimen puheenjohtajiston, sovit- 1. Travel expenses which are absolutely ne- 43813: telukomission ja välimiesoikeuden jäsenille, cessary for exercising their functions shall be 43814: pääsihteerille ja sihteeristöhenkilökunnalle kor- paid to the members of the Bureau of the 43815: vataan matkakustannukset, jotka ovat ehdot- Court, of the Conciliation Commissions and of 43816: toman välttämättömiä heidän tehtäviensä hoi- the Arbitral Tribunals and to the Registrar and 43817: tamisen vuoksi. the registry staff. 43818: 30 1994 vp - HE 291 43819: 43820: 2. Matkakustannusten korvaus muodostuu 2. Travel expenses shall comprise actua1 43821: todellisista kuljetuskuluista, mukaanlukien kul- transportation costs, including expenses nor- 43822: jetukseen tavallisesti liittyvät kustannukset, se- mally incidental to transportation, and a daily 43823: kä päivärahasta, jolla katetaan kaikki ruokai- subsistence allowance to cover all charges of 43824: lukulut, asuminen, palvelupalkkiot ja muut meals, lodging, fees and gratuities and other 43825: henkilökohtaiset kulut. Sopimusvaltioiden personai expenses. The daily subsistence allow- 43826: edustajat vahvistavat päivärahan suuruuden. ance shall be determined by the representatives 43827: of the States parties to the Convention. 43828: 43829: 9 artikla Article 9 43830: Pöytäkiljat ja tilit Records and Accounts 43831: 1. Pääsihteerin, joka toimii tuomioistuimen 1. The Registrar, acting under the authority 43832: puheenjohtajiston valtuutuksella, tulee varmis- of the Bureau of the Court, shall ensure that 43833: taa, että taloudellisista toimista pidetään asian- appropriate records and accounts are kept of 43834: mukaista kirjaa ja tilejä ja että kaikki maksu- the transactions and that all payments are 43835: suoritukset on asianmukaisesti valtuutettu. properly authorized. 43836: 2. Pääsihteerin, joka toimii tuomioistuimen 2. The Registrar, acting under the authority 43837: puheenjohtajiston valtuutuksella, tulee toimit- of the Bureau of the Court, shall submit to the 43838: taa sopimusvaltioille viimeistään 1 päivänä States parties to the Convention. not later than 43839: maaliskuuta edellistä tilivuotta koskeva varain- 1 March, an annual financial statement show- 43840: hoitokertomus, josta ilmenee ing, for the preceding financial year: 43841: a) kaikkien tilien tulot ja menot, (a) the income and expenditures realting to 43842: all accounts; 43843: b) tilanne budjettiin nähden, (b) the situation with regard to budget 43844: provisions; 43845: c) varat ja velat tilivuoden lopussa. (c) the financial assets and liabilities at the 43846: end of the financial year. 43847: 43848: 10 artikla Article 10 43849: Tilintarkastus Audit 43850: 1. Tuomioistuimen tilit tarkastaa kaksi tilin- 1. The accounts of the Court shall be au- 43851: tarkastajaa, jotka ovat eri valtioiden kansalai- dited by two auditors, of different nationalities, 43852: sia ja jotka sopimusvaltioiden edustajat nimit- appointed for renewable periods of three years 43853: tävät kolmeksi vuodeksi kerrallaan. by the representatives of the States parties to 43854: the Convention. 43855: Ti1intarkastajina eivät voi olla henkilöt, jot- Persons appearing of having appeared on the 43856: ka esiintyvät tai ovat esiintyneet soviHelijoiden lists of conciliators of arbitrators or having 43857: tai välimiesten luettelossa tai jotka ovat saaneet received payment by the Court pursuant to 43858: tuomioistuimelta suorituksia tämän pöytäkir- Article 7 of this Protocol may not be auditors. 43859: jan 7 artiklan mukaisesti. 43860: 2. Tilintarkastajien tulee suorittaa tilintar- 2. Auditors shall annually conduct audits. 43861: kastus vuosittain. Heidän tulee erityisesti tar- They shall, in particular, check the accuracy of 43862: kastaa kirjanpidon, varoja ja velkoja koskevien the books, the statement of assets and liabili- 43863: tietojen ja tilikirjojen paikkansapitävyys. Tili- ties, and the accounts. The accounts shall be 43864: kirjojen tulee olla saatavilla vuotuista tilintar- available for the annual auditing and inspec- 43865: kastusta ja tarkastamista varten viimeistään 1 tion not later than 1 March. 43866: päivänä maaliskuuta. 43867: 3. Tilintarkastajien tulee suorittaa sellainen 3. Auditors shall perform such audits as they 43868: tilintarkastus, jota he pitävät tarpeellisena seu- deem necessary to certify: 43869: raavien seikkojen todistamiseksi: 43870: a) että heille toimitettu vuotuinen varainhoi- (a) that the annual financial statement sub- 43871: 1994 vp - HE 291 3I 43872: 43873: tokertomus pitää paikkansa ja on tuomioistui- mitted to them is correct and in accordance 43874: men kirjanpidon ja pöytäkirjojen mukainen, with the books and records of the Court, 43875: b) että kertomukseen kirjatut taloudelliset (b) that the financial transactions recorded in 43876: toimet on suoritettu asiaankuuluvien sääntöjen, this statement have been effected in accordance 43877: budjettimääräysten ja muiden mahdollisesti so- with the relevant rules, the budgetary provi- 43878: veltuvien ohjeiden mukaisesti, ja sions and other directives which may be appli- 43879: cable, and 43880: c) että talletetut tai käteiset varat on var- (c) that the funds on deposit and on hand 43881: mennettu tallettajilta suoraan saaduilla todis- have been verified by certificates received di- 43882: tuksilla tai tosiasiallisesti laskemalla. rectly from the depositories or by actual count. 43883: 4. Pääsihteerin tulee antaa tilintarkastajille 4. The Registrar shall give auditors such 43884: sellaista apua ja tukea, jota he tarvitsevat assistance and facilities as may be needed for 43885: hoitaakseen tehtävänsä asianmukaisesti. Tilin- the proper discharge of their duties. Auditors 43886: tarkastajilla tulee erityisesti olla käytettävissään shall, in particular, have free access to the book 43887: tilikirjat, pöytäkirjat ja muut asiakirjat, jotka of account, records and documents which, in 43888: heidän mielestään ovat tarpeen tiEntarkastusta their opinion, are necessary for the audit. 43889: varten. 43890: 5. Tilintarkastajien tulee antaa vuosittain 5. Auditors shall annually draw up a report 43891: kertomus, joka sisältää tilintarkastustodistuk- certifying the accounts and setting forth the 43892: sen ja selitykset, joihin tilintarkastus antaa comments warranted by the audit. They may, 43893: aihetta. He voivat tässä yhteydessä tehdä myös in this context, also make such observations as 43894: tarpeellisina pitämiään huomautuksia taloudel- they deem necessary regarding the efficiency of 43895: listen menettelytapojen, kirjanpitojärjestelmän financial procedures, the accounting system 43896: ja sisäisen taloudellisen valvonnan tehokkuu- and the internal financial control. 43897: desta. 43898: 6. Kertomus tulee toimittaa sopimusvaltioi- 6. The report shall be submitted to the 43899: den edustajille neljän kuukauden kuluessa ky- representatives of the States parties to the 43900: seessä olevan tilivuoden päättymisestä. Kerto- Convention not later than four months after 43901: mus tulee antaa pääsihteerille etukäteen siten, the end of the financial year to which the 43902: että hänellä on vähintään I5 päivää aikaa accounts refer. The report shall be transmitted 43903: toimittaa selitykset ja vastineet, joita hän ehkä to the Registrar beforehand, so that he will 43904: pitää tarpeellisena. have at !east 15 days in which to furnish such 43905: ex planations and justifications as he may 43906: consider necessary. 43907: 7. Vuotuisen tilintarkastuksen lisäksi tilin- 7. In addition to the annual auditing, audi- 43908: tarkastajilla tulee olla mahdollisuus milloin tors will at any time have free access to check 43909: tahansa tarkastaa kirjanpito, varoja ja velkoja the books, the statement of assets and liabili- 43910: koskeva tilanne ja tilikirjat. ties, and accounts. 43911: 8. Tilintarkastuskertomuksen perusteella so- 8. On the basis of the audit report, the 43912: pimusvaltioiden edustajien tulee hyväksyä tilin- representatives of the States paties to the 43913: päätös tai ryhtyä muihin sopivina pitämiinsä Convention shall signify their acceptance of the 43914: toimenpiteisiin. annual financial statement or take such other 43915: action as may be considered appropriate. 43916: 43917: II artikla Article II 43918: Erityinen menotili Special Disbursement Account 43919: I. Sopimusvaltioit voivat perustaa enty1sen 1. A special disbursement account may be 43920: menotilin, jonka tarkoituksena on alentaa nii- establislied by the States parties to the Con- 43921: den valtioiden oikeudenkäyntikuluja, jotka vention aimed at lowering the procedural costs 43922: ovat osapuolena tuomioistuimen käsiteltäväksi for the States parties to disputes submitted to 43923: saatetussa riidassa ja joilla on vaikeuksia suo- the Court which have difficulties paying these 43924: rittaa näitä kustannuksia. Tili rahoitetaan so- costs. It will be funded by voluntary contribu- 43925: pimusvaltioiden vapaaehtoisilla avustuksilla. tons from States parties to the Convention. 43926: 32 1994 vp- HE 291 43927: 43928: 2. Tuomioistuimen käsiteltäväksi annetun 2. A State party to a dispute submitted to 43929: riidan osapuolena olevan valtion, joka toivoo the Court that wishes to receive funds from the 43930: saavansa varoja erityiseltä menotililtä, tulee special disbursement account shall file a request 43931: tehdä pääsihteerille hakemus, joka sisältää yk- to the Registrar, with a detailed statement 43932: sityiskohtaisen arvion oikeudenkäyntikuluista. estimating procedural costs. 43933: Tuomioistuimen puheenjohtajisto tutkii ha- The Bureau of the Court shall examine the 43934: kemuksen ja toimittaa suosituksensa sopimus- request and forward its recommendation to the 43935: puolten edustajille, jotka päättävät, hyväksy- representatives of the States parties to the 43936: täänkö hakemus ja kuinka paljon varoja myön- Convention which shall decide whether to 43937: netään. grant this request and to what extent. 43938: Erityiseltä menotililtä varoja saaneen valtion After the case has been heard, the State 43939: tulee sen jälkeen, kun tapaus on käsitelty, having received funds from the special dis- 43940: toimittaa pääsihteerille puheenjohtajiston tut- bursement account shall address to the Regis- 43941: kittavaksi yksityiskohtainen selvitys todellisuu- trar, for study by the Bureau, a detailed 43942: dessa syntyneistä oikeudenkäyntikuluista, ja statement of procedural costs actually ex- 43943: tarvittaessa palauttaa ylijäämä. pended and shall proceed, if need be, with 43944: rembursing the sums in excess of the actual 43945: costs. 43946: 43947: 12 artikla Article 12 43948: Päätöksenteko Decision Making 43949: Kaikki sopimuspuolten tai niiden edustajien Ali decisions by the States parties to the 43950: päätökset tämän pöytäkirjan mukaisesti teh- Convention or their representatives under this 43951: dään yksimielisesti. Protocol shall be taken by consensus. 43952: 43953: 13 artikla Article 13 43954: Muutokset Amendments 43955: Tämän pöytäkirjan muutokset hyväksytään Amendements to this Protocol shall be 43956: yleissopimuksen 35 artiklan määräysten mukai- adopted in accordance with the provisions of 43957: sesti. Tuomioistuimen puheenjohtajisto voi an- Article 35 of the Convention. The Bureau of 43958: taa lausunnon ehdotetuista muutoksista ETY- the Court may address its opinion on the 43959: Kin sihteeristölle toimitettavaksi edelleen ETY- proposed amendments to the CSCE Secretariat 43960: Kin osanottajavaltioille. for transmission to the CSCE participating 43961: States. 43962: 43963: Tämä pöytäkirja, joka on tehty Prahassa 28 This Protocol, established in the English, 43964: päivänä huhtikuuta 1993 englannin, espanjan, French, German. Italian, Russian and Spanish 43965: italian, ranskan, saksan ja venäjän kielellä, languages, all six language versions being 43966: kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimai- equally authentic, having been adopted by the 43967: set, ja jonka virkamieskomitea on hyväksynyt Committee of Senior officials at Prague, on 28 43968: sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä kos- April 1993 in accordance with Article 13 of the 43969: kevan yleissopimuksen 13 artiklan mukaisesti, Convention on Conciliation and Arbitration 43970: on talletettu Ruotsin hallituksen huostaan. within the CSCE is deposited with the Gov- 43971: ernment of Sweden. 43972: 1994 vp- HE 292 43973: 43974: 43975: 43976: 43977: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi korkolain sekä eräiden 43978: muiden lakien viivästysseuraamuksia koskevien säännösten muut- 43979: tamisesta 43980: 43981: 43982: 43983: 43984: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 43985: 43986: Esityksessä ehdotetaan korkolakia muutetta- Suomen Pankki määrittäisi ja vahvistaisi 43987: vaksi siten, että kiinteästä 16 prosentin viiväs- viivästyskoron viitekoron kullekin kalenteri- 43988: tyskorosta luovuttaisiin ja viivästyskorko mää- vuodelle edellisen vuoden marraskuussa päät- 43989: räytyisi markkinakoron kehityksen mukaan. tyvän vuoden pituisen jakson päivittäisten kor- 43990: Samalla sidottaisiin markkinakoron kehityk- kojen keskiarvona. 43991: seen sellaisen luoton korko, jossa on sovittu Ehdotetut korkolain viivästyskorkosäännök- 43992: koron maksamisesta korkokantaa kuitenkaan set olisivat pakottavia kuluttajan hyväksi myös 43993: sopimatta. pankin ja kuluttajan välisessä velkasuhteessa. 43994: Jos Juotolle on sovittu maksettavaksi korkoa 43995: tietyn korkokannan mukaan, olisi viivästyskor- Lukuisissa muissa laeissa olevia erillisiä vii- 43996: ko yleensä neljä prosenttiyksikköä sovittua västyskorkoa, viivästysseuraamuksia ja palau- 43997: korkokantaa korkeampi. Niissä luotoissa, jois- tukselle maksettavaa sanktioluonteista korkoa 43998: sa ei ole sovittu maksettavaksi korkoa luotto- koskevia säännöksiä ehdotetaan samalla muu- 43999: ajalta, sovellettaisiin viivästyskoron viitekorko- tettaviksi siten, että kulloinkin sovellettava 44000: na Suomen Pankin laskemaa kolmen kuukau- korkokanta määräytyisi korkolain mukaisesti. 44001: den markkinakoron vuosikeskiarvoa. Viiväs- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 44002: tyskorko. olisi seitsemän prosenttiyksikköä tätä maan noin kahden kuukauden kuluttua siitä 44003: suurempi. kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 44004: 44005: 44006: 44007: 44008: 341262V 44009: 2 1994 vp - HE 292 44010: 44011: 44012: 44013: 44014: SISÄLLYSLUETTELO 44015: 44016: Sivu Sivu 44017: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6. Laki ammatillisten oppilaitosten oppilaiden 44018: opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n 44019: YLEISPERUSTELUT...................... 5 44020: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 44021: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Laki maanmittausmaksusta annetun lain 11 §:n 44022: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 44023: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 44024: 1.2. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu . 5 44025: 1.3. Viivästyskorko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8. Laki uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja 44026: 1.4. Muiden pohjoismaiden lainsäädäntö . . . . 6 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 44027: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 44028: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9. Laki puutavaranmittauslain 42 §:n muuttami- 44029: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 44030: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset ehdotukset 8 10. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden 44031: 2.1. Viivästyskoron määrää koskevien sään- avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamisesta 20 44032: nösten tahdonvaltaisuus pankkien myön- 11. Laki yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muut- 44033: tämissä luotoissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 44034: 2.2. Viivästyskoron suhde yleiseen korko- 44035: tasoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 12. Laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä 44036: 2.3. Viivästyskorko eri tyyppisissä veloissa . . . 10 annetun lain 24 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 21 44037: Velat, joissa on sovittu Iuottoajan korosta 10 13. Laki kuljetusten alueellisesta tukemisesta anne- 44038: Velat, joissa ei ole sovittu Iuottoajan ko- tun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 21 44039: rosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 44040: 2.4. Viivästyskoron määrä . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 14. Laki ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta 44041: 2.5. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu . 12 annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 22 44042: 2.6. Muussa lainsäädännössä olevat viivästys- 44043: 15. Laki energia-avustuksista annetun lain 7 §:n 44044: korkosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 44045: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 44046: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 44047: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 13 16. Laki yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n 44048: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 13 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 44049: 44050: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 17. Laki jätelain 33 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 23 44051: 44052: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 13 18. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta an- 44053: netun lain 13 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 24 44054: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 14 44055: 19. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta anne- 44056: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 tun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 24 44057: 1.1. Korkolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 44058: 1.2. Lait 2-49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 20. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmak- 44059: Viivästyskorkosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . 14 suista annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . 25 44060: Palautettavalle suoritukselle tai etuudelle 21. Laki erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muuttami- 44061: maksettava sanktioluonteinen korko . . . . 15 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 44062: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 22. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus- 44063: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n muut- 44064: tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 44065: 1. Laki korkolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 16 44066: 23. Laki kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta . 26 44067: 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n 44068: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 24. Laki valtionosuutta saavista liikunnan koulutus- 44069: keskuksista annetun lain 32 §:n muuttamisesta . 27 44070: 3. Laki rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttamises- 44071: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 25. Laki maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttami- 44072: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 44073: 4. Laki lukiolain 26 e §:n muuttamisesta . . . . . . . 17 44074: 26. Laki maataloustuotannon tasapainottamisesta 44075: 5. Laki aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta . . . . 18 annetun lain 18 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 28 44076: 1994 vp - HE 292 3 44077: 44078: 44079: Sivu Sivu 44080: 27. Laki Valtion viljavarastosta annetun lain 21 §:n 7. Laki maanmittausmaksusta annetun lain 44081: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 II §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 44082: 28. Laki turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta . . . 29 8. Laki uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja 44083: 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 44084: 29. Laki kuntien suhdannetalletuksista annetun lain 9. Laki puutavaranmittauslain 42 §:n muuttami- 44085: 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 44086: 30. Laki kunnan talouden vakauttamisesta ja kun- 10. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden 44087: taselvityksestä annetun lain 10 §:n muuttami- avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamises- 44088: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 44089: II. Laki yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muut- 44090: 31. Laki valtion lainanannosta ja valtiontakaukses- tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 44091: ta annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 30 12. Laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä 44092: 32. Laki kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta . 31 annetun lain 24 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 49 44093: 13. Laki kuljetusten alueellisesta tukemisesta an- 44094: 33. Laki eläkkeensaajien asumistukilain 11 §:n netun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 50 44095: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 14. Laki ulkomaanliikenteen kauppa-alusluette- 44096: losta annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . 50 44097: 34. Laki työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n 44098: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 15. Laki energia-avustuksista annetun lain 7 §:n 44099: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 44100: 35. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 16. Laki yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n 44101: tekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . 32 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 44102: 36. Laki valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta . . 33 17. Laki jätelain 33 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 53 44103: 18. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta 44104: 37. Laki merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muutta- annetun lain 13 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 54 44105: misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 !9. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta anne- 44106: 38. Laki yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta . 34 tun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 55 44107: 20. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon asiakas- 44108: 39. Laki maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n muut- maksuista annetun lain 16 §:n muuttamisesta . 56 44109: tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 21. Laki erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muutta- 44110: 40. Laki eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 44111: ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta . 35 22. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon suunnitte- 44112: lusta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n 44113: 41. Laki vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta . 35 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 44114: 42. Laki tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muutta- 23. Laki kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta 58 44115: misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 24. Laki valtionosuutta saavista liikunnan koulu- 44116: tuskeskuksista annetun lain 32 §:n muuttami- 44117: 43. Laki sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta . 36 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 44118: 44. Laki työttömyyskassalain 33 §:n muuttamisesta 37 25. Laki maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttami- 44119: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 44120: 45. Laki liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttami- 26. Laki maataloustuotannon tasapainottamisesta 44121: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 annetun lain 18 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 61 44122: 46. Laki valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttamises- 27. Laki Valtion viljavarastosta annetun lain 44123: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 21 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 44124: 28. Laki turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta . . 63 44125: 47. Laki potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamisesta 38 29. Laki kuntien suhdannetalletuksista annetun 44126: lain 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 44127: 48. Laki vakuutustarkastuksen kustantamisesta an- 44128: netun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 39 30. Laki kunnan talouden vakauttamisesta ja 44129: kuntaselvityksestä annetun lain 10 §:n muutta- 44130: 49. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 44131: annetun lain 44 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 39 31. Laki valtion lainanannosta ja valtiontakauk- 44132: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 sesta annetun lain 8 §:n 44133: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 44134: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 32. Laki kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta . 65 44135: 1. Laki korkolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 40 33. Laki eläkkeensaajien asumistukilain II §:n 44136: 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 44137: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 34. Laki työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n 44138: 3. Laki rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttami- muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 44139: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 35. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 44140: 4. Laki lukiolain 26 e §:n muuttamisesta . . . . . . 43 tekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . 68 44141: 5. Laki aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta . . . 43 36. Laki valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta . 69 44142: 6. Laki ammatillisten oppilaitosten oppilaiden 37. Laki merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muutta- 44143: opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 44144: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 38. Laki yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta 71 44145: 4 1994 vp- HE 292 44146: 44147: 44148: Sivu Sivu 44149: 39. Laki maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n 45. Laki liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttami- 44150: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 44151: 40. Laki eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden 46. Laki valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttami- 44152: ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta 72 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 44153: 41. Laki vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta 73 47. Laki potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamises- 44154: 42. Laki tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muutta- ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 44155: misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 48. Laki vakuutustarkastuksen kustantamisesta 44156: 43. Laki sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta 75 annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 79 44157: 44. Laki työttömyyskassalain 33 §:n muuttamises- 49. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 44158: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 annetun lain 44 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 79 44159: 1994 vp- HE 292 5 44160: 44161: YLEISPERUSTELUT 44162: 44163: 1. Nykytila 1.2. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu 44164: 44165: 1.1. Yleistä Veialle maksettavasta korosta säädetään 44166: korkolain 3 §:ssä. Pykälän 1 momentin mukaan 44167: velallisella ei ole velvollisuutta maksaa korkoa 44168: Rahaveialle maksettavasta korosta sääde- velan eräpäivää edeltäneeltä ajalta. Vaikka 44169: tään korkolaissa (633/82). Laki tuli voimaan lähtökohtana onkin olettamus velan korotto- 44170: vuoden 1983 alussa. Siinä on säännöksiä veialle muudesta, on käytännössä tavallista ja pank- 44171: ennen eräpäivää maksettavasta korosta sekä kilainojen osalta lähes poikkeuksetonta, että 44172: erääntyneen suorituksen viivästymisen johdosta rahaveialle sovitaan maksettavaksi korkoa. 44173: maksettavasta viivästyskorosta. Lain 3 §:n 2 momentissa on säännös sen 44174: Korkolaki on luonteeltaan yleislaki, jota varalta, että velasta on sovittu maksettavaksi 44175: sovelletaan, jollei toisin säädetä taikka muuta korkoa määräämättä kuitenkaan korkokantaa. 44176: johdu velallisen sitoumuksesta tai kauppatavas- Tällöin velallisen on maksettava vuotuista kor- 44177: ta. Korkolakia ei kuitenkaan sovelleta I) jul- koa Suomen Pankin kulloinkin voimassa ole- 44178: kisoikeudellisesta perusteesta johtuvaan vel- vaa peruskorkoa vastaavan korkokannan mu- 44179: kasuhteeseen, 2) liikennevakuutukseen, lakisää- kaisesti. Lain I2 §:n mukaan Suomen Pankin 44180: teiseen tapaturmavakuutukseen tai lakisäätei- on kahden viikon kuluessa peruskoron muut- 44181: seen eläkevakuutukseen eikä työntekijän ryh- tamista koskevan päätöksen tekemisestä jul- 44182: mähenkivakuutukseen tai sitä vastaavaan kun- kaistava ilmoitus uudesta peruskorosta Suo- 44183: nallisen eläkelaitoksen myöntämään etuuteen, men säädöskokoelmassa. Uuden peruskoron 44184: 3) määräajoin maksettavaan elatusapuun, joka mukaista korkokantaa on sovellettava ilmoi- 44185: on vahvistettu suoritettavaksi avioliittolain tuksen julkaisemista seuraavan kalenterikuu- 44186: (234/29) tai lapsen elatuksesta annetun lain kauden alusta lukien. 44187: (704/75) nojalla, eikä 4) velvoitteeseen palaut- 44188: taa saatu vastike tai etuus, kun sopimus pure- 44189: taan tai etuus osoittautuu perusteettomaksi, 1.3. Viivästyskorko 44190: siltä osin kuin kysymys on koron maksamisesta 44191: velan eräpäivää edeltäneeltä ajalta. Tämän Pääosa korkolain säännöksistä koskee vii- 44192: vuoksi korkolain soveltamisalan piiristä pois västyskorkoa. Viivästyskoron määrästä sääde- 44193: suljettuja aloja koskevassa lainsäädännössä on tään lain 4 §:ssä. Lain 5-9 §:ssä on säännöksiä 44194: lukuisia itsenäisiä korkosäännöksiä, joista mer- viivästyskoron maksuvelvollisuuden aika- 44195: kittävä osa koskee viivästyskorkoa, muuta sii- ruisajankohdasta eri tilanteissa. Lain I 0 § sisäl- 44196: hen rinnastettavaa viivästysseuraamusta ja pa- tää säännökset velkojan viivästyksen ja velal- 44197: lautettavalle summalle maksettavaa sank- lista kohdanneen ylivoimaisen esteen vaikutuk- 44198: tioluonteista korkoa. sesta koronmaksuvelvollisuuteen. Lain II § 44199: Korkolain säännökset ovat pääosin tahdon- mahdollistaa viivästyskoron sovittelun kulutta- 44200: valtaisia eli niistä voidaan poiketa sopimuksin. jan tai asunnonhankkijan asemassa olevan ve- 44201: Lain 2 §:n 2 momentin mukaan viivästyskoron lallisen hyväksi niin sanotun sosiaalisen suori- 44202: määrää koskevat säännökset ovat kuitenkin tusesteen perusteella tai jos velallisella on kat- 44203: pakottavia silloin, kun velkojana on elinkei- sottava olleen perusteltua aihetta kieltäytyä 44204: nonharjoittaja ja velka perustuu siihen, että maksamasta velkaansa. 44205: kuluttaja on hankkinut tältä kulutushyödyk- Lain 4 §:n 1 momentin mukaan velallisen on 44206: keen. Nämä säännökset ovat velallisen hyväksi maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista 44207: pakottavia myös, kun velallisen sitoumus liittyy viivästyskorkoa 16 prosenttia. Korkolain tah- 44208: sopimukseen, jonka perusteella tämä ostamalla donvaltaisuudesta johtuu, että korkokannasta 44209: tai vuokraamalla hankkii asunnon itseään tai voidaan sopia toisin muissa kuin lain 2 §:n 2 44210: perheenjäseniään varten. Pykälän 3 momentin momentissa tarkoitetuissa tapauksissa. Pykälän 44211: mukaan viivästyskoron määrää koskevien 2 momentissa on säännös siltä varalta, että 44212: säännösten pakottavuus ei kuitenkaan koske luottoajalta olisi sovittu maksettavaksi korke- 44213: pankin velalliselle myöntämää luottoa. ampaa kuin I6 prosentin korkoa. Tällöin myös 44214: 6 1994 vp- HE 292 44215: 44216: viivästyskorkoa on maksettava saman perus- oikeudellisesta perusteesta johtuvia velkasuhtei- 44217: teen mukaan kuin ennen eräpäivää. ta, mutta julkisten saatavien viivästyskorosta 44218: Samaa 16 prosentin viivästyskorkokantaa annetun asetuksen (197 5: 1318) nojalla kyseisiin 44219: sovelletaan useissa laeissa ja asetuksissa olevien saataviin on käytännössä sovellettava korkola- 44220: erityissäännösten nojalla myös lukuisiin julkis- kia, jollei valtion tilintarkastusvirasto (riksrevi- 44221: oikeudellisesta perusteesta johtuviin saataviin sionsverket) toisin määrää. 44222: ja korkolain soveltamisalan ulkopuolelle jää- 44223: Viivästyskorko on valtionpankin (riksban- 44224: viin vakuutuksiin. Myös palautettavaksi mää- 44225: ken) vahvistama kunakin hetkenä voimassa 44226: rätylle etuudelle maksettava sanktioluonteinen 44227: oleva diskonUokorko lisättynä kahdeksalla 44228: korko on kyseisissä säännöksissä yleensä 16 44229: prosenttiyksiköllä. Jos veialle oli ennen eräpäi- 44230: prosenttia. 44231: vää maksettava korkeampaa korkoa, on myös 44232: viivästyskorkoa maksettava tämän korkeam- 44233: man korkokannan mukaan. Lain mukainen 44234: 1.4. Muiden pohjoismaiden lainsäädäntö 44235: viivästyskorko on nykyisin (13.10.1994) 15 44236: Ruotsi prosenttia. 44237: Alla olevasta kuviosta käy ilmi diskonUoko- 44238: Ruotsissa viivästyskoron määrästä varalli- ron ja lain mukaisen viivästyskoron kehitys 44239: suusoikeuden alalla säädetään korkolaissa vuoden 1988 alusta vuoden 1994 syyskuuta 44240: (räntelag, 1975:635). Korkolaki ei koske julkis- loppuun. 44241: 44242: 44243: 44244: KUVIO 1. VIIVÄSTYSKORKO RUOTSISSA 44245: DISKONTTOKORKO 44246: VIIVÄSTYSKORKO (DISKONTTOKORKO + 8 %-YKS.) 44247: 44248: %r-------r-------~------r-----~r------,~-----,-------, 44249: 1 -1 44250: -- J 1 44251: L1 44252: ---..1 44253: 1 l-- 44254: 1 44255: 44256: 44257: L- 44258: I 44259: ... 44260: -J 44261: 44262: 44263: 44264: 44265: 1988 89 90 91 92 93 94 44266: 1994 vp - HE 292 7 44267: 44268: Korkolain säännökset ovat tahdonvaltaisia. Lakia sovelletaan varallisuusoikeuden alueel- 44269: Velallisen oikeutta vaatia viivästyskoron sovit- la. Lain säännökset ovat tahdonvaltaisia, mut- 44270: telua sairauden työttömyyden tai muun vastaa- ta esimerkiksi viivästyskoron määrää koskevis- 44271: vanlaisen seikan perusteella ei kuitenkaan voi- ta säännöksistä ei voida poiketa kuluttajan 44272: da sopimuksin rajoittaa. vahingoksi. 44273: 44274: 44275: Norja Tanska 44276: Norjan vuonna 1978 voimaan tulleen lain 44277: (lov om renter ved forsinket betaling m.m., nr. Tanskan lain (lov om renter ved forsinket 44278: 10011976) mukaan viivästyskoron korkokan- betaling mv, 1986-09--01 nr 583) mukaan 44279: nasta päättää kuningas ottaen huomioon val- vuotuinen viivästyskorko on kulloinkin voi- 44280: litsevan yleisen korkotason. Kuluttajasuhteita massa oleva virallinen diskonUokorko lisättynä 44281: varten viivästyskorko voidaan vahvistaa yleistä viidellä prosenttiyksiköllä. Lain mukainen vii- 44282: viivästyskorkoa alemmaksi. Vuoden 1994 alus- västyskorko on nykyisin (13.10.1994) 10 pro- 44283: ta alkaen yleinen vuotuinen viivästyskorko on senttia. 44284: 12 prosenttia, ja sitä sovelletaan myös kulutta- Alla olevasta kuviosta käy ilmi diskonUoko- 44285: jasuhteisiin. Tätä ennen yleinen viivästyskorko ron ja lain mukaisen viivästyskoron kehitys 44286: oli 18 prosenttia ja kuluttajasuhteissa 15 pro- vuoden 1988 alusta vuoden 1994 syyskuun 44287: senttia. loppuun. 44288: 44289: 44290: KUVIO 2. VIIVÄSTYSKORKO TANSKASSA 44291: DISKONTTOKORKO 44292: VIIVÄSTYSKORKO (DISKONTTOKORKO + 5 %-YKS.) 44293: 44294: %~----~------~-------r------~------~------~----~ 44295: 44296: 44297: 44298: 44299: 1988 89 90 91 92 93 94 44300: 8 1994 vp -- HE 292 44301: 44302: Oikeusministeriö voi joka toinen vuosi muut- luottosopimusten ehdot ovat useissa tapauksis- 44303: taa viivästyskorkoa neuvoteltuaan asiasta sa johtaneet korkolain mukaista viivästyskor- 44304: Tanskan valtionpankin (Danmarks National- koa korkeampaan, yli 16 prosenttiyksikön vii- 44305: bank) ja talousministeriön kanssa. Muutos voi västyskorkoon. Pankkien luotonanto kuuluu 44306: kohdistua siihen, kuinka monella prosenttiyk- nykyisin kuluttajansuojalain soveltamisalan pii- 44307: siköllä viivästyskorko voi ylittää diskonttoko- riin, joten tältäkään osin ei enää ole perustetta 44308: ron. Nykyinen viiden prosenttiyksikön lisä on asettaa pankkien kuluttajille myöntämiä luot- 44309: ollut voimassa vuodesta 1990 alkaen. Sitä toja viivästyskoron osalta muista kulutus- 44310: ennen lisä oli kuusi prosenttiyksikköä. luotoista poikkeavaan asemaan. 44311: Lakia sovelletaan varallisuusoikeuden alueel- Edellä olevan vuoksi 2 §:n 3 momentti ehdo- 44312: la. Lain säännökset ovat tahdonvaltaisia, mut- tetaan kumottavaksi. Pykälän 2 momentissa 44313: ta esimerkiksi viivästyskoron määrää koskevis- oleva pakottavuussäännös koskisi siten myös 44314: ta säännöksistä ei voida poiketa kuluttajan pankin velalliselle myöntämää luottoa. 44315: vahingoksi. 44316: 44317: 2.2. Viivästyskoron suhde yleiseen korkotasoon 44318: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset 44319: ehdotukset Viivästyskorolla voidaan katsoa olevan kol- 44320: me keskeistä tehtävää. Ensinnäkin viivästys- 44321: 2.1. Viivästyskoron määrää koskevien säännös- korko on velkojalle maksettava kaavamainen 44322: ten tahdonvaltaisuus pankkien myöntämissä vahingonkorvaus siitä, että tämä ei saa sovit- 44323: luotoissa tuna ajankohtana käyttöönsä velallisen makset- 44324: tavaksi kuuluvaa rahasuoritusta. Toiseksi ky- 44325: Korkolakia säädettäessä päädyttiin ratkai- symyksessä on velallisen maksama vastike siitä, 44326: suun, jonka mukaan viivästyskoron määrää että kyseinen summa säilyy edeleen velallisen 44327: koskevat korkolain säännökset olisivat kulut- käytössä. Kolmanneksi viivästyskoron voidaan 44328: tajan ja asunnonhankkijan hyväksi pakottavia katsoa olevan rangaistusluonteinen seuraamus 44329: eli viivästyskorkoa ei voitaisi näiden vahingoksi siitä, ettei velallinen ole sovittuna ajankohtana 44330: sopia 16:ta prosenttiyksikköä suuremmaksi. täyttänyt maksuvelvollisuuttaan. Viivästyskor- 44331: Pankkien myöntämät luotot rajattiin kuitenkin koseuraamuksen uhkan tavoitteena on ohjata 44332: pakottavuuden ulkopuolelle. Hallituksen esi- velallinen oikea-aikaiseen suoritukseen. 44333: tyksessä (HE 109/1981 vp) tätä perusteltiin Kiinteä viivästyskorko täyttää hyvin edellä 44334: sillä, että pakottavuus pyrittiin pääosin rajaa- mainitut tehtävät oloissa, joissa yleinen korko- 44335: maan kuluttajansuojalain soveltamisalan mu- taso on suhteellisen vakaa niin, että viivästys- 44336: kaisesti. Esityksen perusteluissa todettiin pank- korko on korkotasoa korkeampi mutta kuiten- 44337: kien luotonannon jo muutoinkin olevan julki- kin kohtuullisessa suhteessa siihen. Rahamark- 44338: sen valvonnan alaista, eikä pakottavuutta näin kinoiden sääntelyn purkaminen 1980-luvun lo- 44339: ollen ulotettu koskemaan tätä pankkien toi- pulla merkitsi kuitenkin siirtymistä järjestel- 44340: mintaa. mään, jossa korot määräytyvät markkinoilla. 44341: Vaikka pankkien toiminta onkin edelleen Korot vaihtelevat sekä kotimaisen että kan- 44342: julkisen valvonnan alaista, viivästyskoron mää- sainvälisen talouskehityksen myötä. Etenkin 44343: rää koskevat luottosopimusehdot eivät ole eri- viime vuosina yleinen korkotaso on vaihdellut 44344: tyisen julkisen valvonnan alaisia sillä tavoin, voimakkaasti ja osin äkkinäisesti. Oheinen ku- 44345: että kuluttajansuojanäkökohdat tulisivat vii- vio kuvaa kolmen kuukauden markkinakoron 44346: västyskorkoehtoja laadittaessa ja sovellettaessa (helibor) kuukausikeskiarvon kehitystä vuoden 44347: riittävästi otetuiksi huomioon. Käytännössä 1987 alusta vuoden 1994 syyskuun loppuun. 44348: 1994 vp- HE 292 9 44349: 44350: KUVIO 3. HELIBOR-KORKO, 3 KK 44351: KUUKAUSIKESKIARVO 44352: %~----.------.----~.-----.------.-----.------.-----.% 44353: 44354: 44355: 44356: 44357: 1987 88 89 90 91 92 93 94 44358: 44359: 44360: 44361: Kuviosta käy ilmi markkinakorkojen tason saattaa muodostua alkuperäisen velan määrään 44362: vaihtelu. Varsinkin korkean korkotason aikana nähden huomattavan suureksi. Myös velallisen 44363: vuoden 1990 alkukuukausina, vuosien 1990 ja omatta syyttään kohtaamat maksuvaikeudet, 44364: 1991 vaihteessa sekä vuonna 1992 yleisen kor- joita erityisesti työttömyys on lisännyt, voivat 44365: kotason ja korkolain mukaisen viivästyskoron johtaa olosuhteet huomioon ottaen kohtuutta- 44366: välinen ero oli hyvin vähäinen ja ajoittain maan tulokseen. Tällaisia tilanteita koskeva 44367: viivästyskorko oli jopa yleistä korkotasoa korkolain 11 §:n säännös viivästyskoron sovit- 44368: alempi. Näissä oloissa viivästyskorko kadotti telusta ei riittävästi turvaa velallisen asemaa 44369: kokonaan ennakkoestävän vaikutuksensa, ja koska velallinen voi käytännössä toteuttaa so- 44370: maksusuoritusten viivyttäminen muodostui ve- vitteluvaatimuksensa vain oikeusteitse. 44371: lallisen kannalta varteenotettavaksi vaihtoeh- Koska on ilmeistä, että yleinen korkotaso 44372: doksi järjestää lyhytaikaista rahoitusta. Toi- määräytyy myös tulevaisuudessa markkinoilla, 44373: saalta taas vuoden 1992 loppupuolella alkanut on edellä mainittujen ongelmien ratkaisemisek- 44374: ja koko vuoden 1993 kestänyt korkotason si perusteltua luopua kiinteästä viivästyskoros- 44375: lasku johti siihen, että kiinteä 16 prosentin ta ja siirtyä yleisen korkotason kehitystä seu- 44376: viivästyskorko muodostui velallisen kannalta raavaan viivästyskorkoon. Näin varmistetaan 44377: kohtuuttoman ankaraksi seuraamukseksi. se, että viivästyskoron korkokanta säilyy ylei- 44378: Erityisen ongelmallinen korkea viivästyskor- seen korkotasoon verrattuna kohtuullisena. Sa- 44379: ko on tilanteessa, jossa saatava on riidanalai- malla viivästyskoron ja yleisen korkotason 44380: nen: maksuvelvollisuuden oikeudellisen selvit- välinen ero säilyy suhteellisen kiinteänä, joten 44381: telyn aikana pääomalle kertyvä viivästyskorko tilanne, jossa yleinen korkotaso olisi lähes 44382: 2 341262V 44383: 10 1994 vp- HE 292 44384: 44385: sama tai korkeampi kuin viivästyskorko, on velat kuuluvat tyypillisesti tähän ryhmään. 44386: epätodennäköisempi kuin nykyisin. Näin vii- Niissä on yleensä sovittu luottoajan korosta tai 44387: västyskorkoseuraamuksen ennakkoestävä vai- korkokannan määräytymisestä jonkin viiteko- 44388: kutus säilyisi jatkuvasti suurin piirtein yhtä ron mukaan. Tällöin on perusteltua, että myös 44389: tehokkaana. viivästyskorko seuraisi tämän sopimuskoron 44390: liikkeitä. 44391: 44392: 2.3. Viivästyskorko eri tyyppisissä veloissa 44393: Velat, joissa ei ole sovittu luottoajan korosta 44394: Esityksen valmistelun yhteydessä on tutkittu 44395: eri vaihtoehtoja, joilla viivästyskorko voitaisiin Rahaveloissa, jotka ovat myönnetyn luotto- 44396: sitoa yleisen korkotason kehitykseen. Tässä ajan osalta korottomia, tarvitaan viivästysko- 44397: suhteessa vaikuttaa tarkoituksenmukaiselta ron määrittämiseen jokin viitekorko. Viivästys- 44398: erotella velat sellaisiin, joissa luottoajalta on koron viitekorkona voi käytännössä tulla ky- 44399: sovittu maksettavaksi korkoa ja toisaalta sel- symykseen joko Suomen Pankin peruskorko tai 44400: laisiin, jotka ovat myönnetyn luottoajan osalta jokin markkinoilla määräytyvä niin sanottu 44401: korottomia. lyhytaikainen korko. 44402: Suomen Pankin peruskorko on luonteeltaan 44403: hallinnollinen korko, jonka muuttaminen edel- 44404: Velat, joissa on sovittu luottoajan korosta lyttää viranomaisen päätöstä. Sen merkitys 44405: yleisenä luottojen viitekorkona vähenee kuiten- 44406: Pankkien ja rahoitusyhtiöiden myöntämät kin koko ajan. 44407: 44408: 44409: 44410: 44411: 6. 44412: 44413: 5. 44414: 44415: 4. 44416: 44417: 44418: 44419: 3. 44420: 44421: 44422: 44423: 44424: 2. 44425: 44426: 44427: 44428: 44429: 1. 44430: 44431: 44432: 44433: 0 44434: 3 5 9 12 5 9 3 12 5 3 9 1 44435: 1988 1989 1990 1991 1992 1993 44436: 1994 vp - HE 292 11 44437: 44438: Edellä olevasta kuviosta käy ilmi pankkien helibor-korkoon vaan sen sijasta käytetään 44439: markkaluottokannan korkotyyppisidonnaisuu- ilmaisua kolmen kuukauden markkinakorko. 44440: den kehitys vuodesta 1988 vuoden 1994 syys- Vaikka nykyisin kolmen kuukauden markkina- 44441: kuuhun. Peruskorkosidonnaisten luottojen korko on käytännössä sama kuin kolmen 44442: osuus pankkien luottokannasta on jatkuvasti kuukauden helibor-korko, rahamarkkinoiden 44443: pienentynyt. Uusia peruskorkosidonnaisia luot- rakenne voi tulevaisuudessa muuttua ja koron 44444: toja ei juurikaan myönnetä, joten peruskoron nimi vaihtua. Keskeistä on, että viitekoron 44445: merkitys luottojen viitekorkona vähenee jatku- laskeminen aina kuitenkin perustuu kolmen 44446: vasti. Vaikka peruskorko on vuosina 1992 ja kuukauden pituisen rahoituksen yleiseen mark- 44447: 1993 jossain määrin seurannut yleistä korkoke- kinakorkoon. 44448: hitystä, se ei kuvasta aidosti markkinakorkojen Helibor- ja muille markkinakoroille on ollut 44449: kehitystä, koska peruskoron muuttamiseen liit- ominaista jatkuva vaihtelu markkinatilanteen 44450: tyy taloudellista tarkoituksenmukaisuusharkin- mukaan. Viivästyskoron sitominen kiinteästi 44451: taa. Näistä syistä viivästyskoron sitominen markkinakorkoihin johtaisi siihen, että myös 44452: peruskorkoon ei ole perusteltua. viivästyskoron korkokanta vaihtelisi jatkuvasti. 44453: Tällä hetkellä keskeiset markkinakorot ovat Tällainen ratkaisu ei kuitenkaan ole tarkoituk- 44454: 1-12 kuukauden niin sanotut helibor-korot senmukainen, koska se vaikeuttaisi kohtuutto- 44455: sekä eri pankkien primekorot. Helibor-korot masti kulloinkin voimassa olevan viivästyskor- 44456: (Helsinki Interbank Offered Rate) lasketaan kokannan selvittämistä ja viivästyskoron laske- 44457: Suomen Pankissa viiden suurimman pankin mista. Sen vuoksi on perusteltua valita järjes- 44458: (KOP, OKO, PSP, SKOP ja SYP) päivittäin telmä, jossa viivästyskorkoa tarkistetaan toteu- 44459: kello 13 omille sijoitustodistuksilleen antamien tuneen korkokehityksen perusteella suhteellisen 44460: ostonoteerauksien keskiarvona. Primekorot harvoin, esimerkiksi kerran vuodessa. Tällainen 44461: ovat pankkien omia viitekorkoja, jotka seuraa- ratkaisu merkitsee sitä, ettei viivästyskorko 44462: vat markkinakorkoja pankkien päätösten mu- aidosti kuvasta kunkinhetkistä korkotasoa 44463: kaisesti. vaan edellisen vuoden korkotasoa. Kyseessä on 44464: Edellä olevasta kuviosta voidaan todeta, että kuitenkin kompromissi viivästyskorkojärjestel- 44465: helibor- ja primekorkosidonnaisten luottojen män käytännöllisyyden ja markkinaehtoisuu- 44466: osuus pankkien luottokannasta on jatkuvasti den välillä. 44467: kasvanut ja on nykyisin 43,5 %. Kehityksen Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että 44468: perusteella voidaan arvioida näiden luottojen Suomen Pankki määrittäisi ja vahvistaisi vii- 44469: osuuden kasvavan myös tulevaisuudessa, joten västyskoron perusteen seuraavaa vuotta varten 44470: helibor- ja primekorkojen merkitys luottokor- edellisen vuoden joulukuussa. Perusteena olisi 44471: koina tulee kasvamaan. Näistä helibor-sidon- kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes- 44472: naisten luottojen osuus on selvästi suurempi. kiarvo määrittämistä edeltävältä 12 kuukaudel- 44473: Lisäksi helibor-korot ovat markkinakorkoina ta (marraskuusta marraskuuhun). Esityksessä 44474: sikäli riippumattomia, etteivät ne, toisin kuin tästä korkokannasta käytetään nimitystä Suo- 44475: pankkien omat primekorot, perustu yksittäis- men Pankin vahvistama viitekorko. Vahvistami- 44476: ten pankkien omiin päätöksiin. Helibor- ja nen olisi luonteeltaan tekninen toimenpide, 44477: primekorkojen kehitys on ollut jatkuvasti mel- eikä Suomen Pankki käyttäisi asiassa harkin- 44478: ko yhdenmukaista, joten näiden korkojen kes- tavaltaa. Viitekorko olisi voimassa koko seu- 44479: kiarvon tai vastaavanlaisen yhdistelmän käyt- raavan kalenterivuoden. Ehdotuksen mukaan 44480: tämisellä viivästyskoron viitekorkona ei saavu- Suomen Pankin olisi vahvistettava viitekorko 44481: teHaisi erityisiä etuja. Edellä olevan perusteella prosenttiyksikön tarkkuudella. 44482: esityksessä on päädytty käyttämään viivästys- 44483: koron viitekorkona helibor-korkoja. 44484: Viitekoroksi on valittu lyhytaikaisen rahoi- 2.4. Viivästyskoron määrä 44485: tuksen viitekorkona yleisesti käytetty kolmen 44486: kuukauden helibor-korko, koska suorituksen Valtaosassa myönnettävistä rahaluotoista 44487: viivästyessä velkoja joutuu ainakin periaattees- osapuolet sopivat, että luottoajalta maksetaan 44488: sa kattamaan viivästyneen summan lyhytaikai- korkoa. Viivästyskoron suuruutta arvioitaessa 44489: sella markkinahintaisella rahoituksella. Laki- on otettava huomioon, että Iuottoajan korko 44490: tekstissä ei kuitenkaan suoraan sidota viiväs- pankkiluotoissa on nykyisin useimmissa ta- 44491: tyskoron määräytymistä kolmen kuukauden pauksissa tavalla tai toisella sidottu markkina- 44492: 12 1994 vp - HE 292 44493: 44494: korkojen kehitykseen. Kun narssa luotoissa olisi velvollinen maksamaan viivästyskorkoa 44495: Iuottoajan korko ainakin periaatteessa kuvas- enempää kuin kymmenen prosenttiyksikköä yli 44496: taa sitä hintatasoa, jolla luotan myöntänyt Suomen Pankin vahvistaman viitekoron, vaik- 44497: pankki on itse hankkinut kyseisen rahasum- ka Iuottoajan korko lisättynä neljällä prosent- 44498: man, riittää viivästyskorolle asetettujen tavoit- tiyksiköllä olisikin tätä suurempi. Tarkoitukse- 44499: teiden saavuttamiseen, että viivästyskoron kor- na on suojata velallista tilanteessa, jossa mark- 44500: kokanta sidotaan kyseisestä Iuotosta luottoajal- kinakorkojen yleinen taso ei edellytä korkeaa 44501: ta maksettuun korkokantaan. Ottaen huo- viivästyskorkoa. Jos velasta perittävä korko on 44502: mioon edellä esitetyt viivästyskoron tavoitteet huomattavan korkea verrattuna yleiseen kor- 44503: ja toisaalta kohtuuttoman suuren viivästysko- kotasoon, toimii korkea korko sekä riittävänä 44504: ron aiheuttamat ongelmat ehdotetaan, että kiihokkeena velan oikea-aikaiselle maksulle et- 44505: velasta, jolle on sovittu maksettavaksi korkoa tä kohtuullisena hyvityksenä veikajalle myös 44506: luottoajalta, viivästyskorko olisi eräin jäljem- viivästyksen varalta, joten ylimääräinen lisäseu- 44507: pänä mainituin poikkeuksin Iuottoajan korko raamus viivästyksestä ei ole tarpeen. Velan 44508: lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Neljää pro- maksun viivästyminen tällaisessa tilanteessa lie- 44509: senttiyksikköä on pidetty riittävänä, koska nee osoitus pikemminkin maksukyvyttömyy- 44510: Iuottoajan korko itsessään on yhä useammin destä kuin maksuhaluttomuudesta, joten mak- 44511: markkinaperusteinen ja sisältää pankin peri- surasituksen kasvattaminen korkealla viivästys- 44512: män marginaalin. korolla ei ole tarkoituksenmukaista sen enem- 44513: Niissä rahaveloissa, jotka ovat myönnetyn pää velallisen kuin velkojankaan kannalta. 44514: Iuottoajan osalta korottomia, viivästyskorko Toisaalta viivästyskoron ennakkoestävyyden 44515: olisi Suomen Pankin määrittämä kolmen kuu- säilyttäminen edellyttää, ettei velallinen voi 44516: kauden markkinakoron vuosikeskiarvo lisätty- hyötyä viivästyksestään Iuottoajan korkoa 44517: nä seitsemällä prosenttiyksiköllä. Korottornia alemman viivästyskoron muodossa. Tämän 44518: rahavelkoja ovat esimerkiksi elinkeinonharjoit- vuoksi viivästyskorko ei voisi kuitenkaan olla 44519: tajien väliset tavaraluotot ja kuluttajalle kulu- alempi kuin luottoajalta maksettavaksi sovittu 44520: tushyödykkeen kaupassa annettu koroton korko. 44521: maksuaika. Esityksessä on päädytty seitsemän 44522: prosenttiyksikön suuruiseen lisään, koska suo- 44523: rituksen viivästyessä velkoja joutuu ainakin 2.5. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu 44524: periaatteessa kattamaan viivästyneen summan 44525: lyhytaikaisella markkinahintaisella rahoituksel- Jos veialle on sovittu maksettavaksi korkoa 44526: la. Tällöin on otettava huomioon, että viiväs- korkokantaa kuitenkaan sopimatta, korkokan- 44527: tyskoron sisältämän lisän on keskimäärin ka- tana käytetään nykyisin Suomen Pankin perus- 44528: tettava myös pankin Iuotosta perimä marginaa- korkoa. Kuten edellä todettiin, peruskorko on 44529: li sekä muut luotan perustamiskustannukset, vähitellen menettämässä merkityksensä luotto- 44530: jotka voivat yksittäisissä tapauksissa olla huo- korkona. Kun viivästyskoron määräytyminen 44531: mattavan suuret. ehdotetaan sidottavaksi kolmen kuukauden 44532: Oheisessa taulukosta käy ilmi, kuinka suu- markkinakoron vuosikeskiarvoon ja kun luotot 44533: reksi viivästyskorko olisi edellä esitetun perus- muutoinkin yhä useammin ovat markkinakor- 44534: teen mukaan muodostunut vuosina 1988- kosidonnaisia, on johdonmukaista edellyttää, 44535: 1994. että myös nyt esillä oleviin luottoihin sovellet- 44536: taisiin kolmen kuukauden markkinakoron vuo- 44537: Vuosi Viitekorko Viivästys- 44538: korko 44539: sikeskiarvon mukaista korkokantaa. 44540: 1988 ................... 10 17 44541: 1989 ................... 10 17 2.6. Muussa lainsäädännössä olevat viivästys- 44542: 1990 ...... ············· 12 19 korkosäännökset 44543: 1991 ................... 14 21 44544: 1992 ··················· 13 20 Vaikka korkolakia ei sovelletakaan julkisoi- 44545: 1993 ··················· 13 20 keudellisesta perusteesta ja eräistä lakisääteisis- 44546: 1994 ··················· 8 15 tä vakuutuksista johtuviin saamisiin, on myös 44547: näissä saamisissa viivästyskorko ja palautetta- 44548: Esityksen mukaan velallinen ei kuitenkaan valle etuudelle maksettava sanktiokorko nykyi- 44549: 1994 vp- HE 292 13 44550: 44551: sin useimmiten samansuuruinen kuin korkolain le lähettämässään 1.3.1994 päivätyssä kirjeessä, 44552: mukainen viivästyskorko. Korkolain viivästys- että korkolakia tarkistettaisiin viivästyskoron 44553: korkojärjestelmän muuttuessa on siten aiheel- määrän, lain pakottavuuden sekä velkojan vii- 44554: lista muuttaa muiden lakien itsenäisiä korko- västyksen ja ylivoimaisen esteen välisen suhteen 44555: säännöksiä siten, että suhde korkolain mukai- osalta. Eduskunnassa tehdyssä lakialaitteessa 44556: sen viivästyskoron määrään säilytetään. Tämä (711994 vp) ehdotettiin tarkistettavaksi viiväs- 44557: on tarkoituksenmukaisinta toteuttaa siten, että tyskoron määrää ja sovittelua koskevia korko- 44558: kussakin laissa viitataan viivästyskoron määrää lain säännöksiä. 44559: koskevaan korkolain säännökseen. Korkolain Ehdotusten johdosta oikeusministeriö järjesti 44560: yleistä soveltamisalaa ei tässä yhteydessä ole 44561: huhtikuussa 1994 kuulemistilaisuuden. Ehdo- 44562: tarkoitus laajentaa, joten julkisoikeudellisten tusten ja kuuleruistilaisuudesta saadun palaut- 44563: saamisten korot määräytyisivät muilta osin teen perusteella oikeusministeriö päätti asettaa 44564: edelleenkin kussakin laissa olevien erityissään- 44565: työryhmän, jonka tehtävänä oli valmistella 44566: nösten perusteella. 44567: ehdotus hallituksen esitykseksi korkolain vii- 44568: Itsenäisiä viivästyskorkosäännöksiä on myös 44569: västyskorkoa koskevien säännösten uudistami- 44570: lukuisissa asetuksissa ja alemmanasteisissa sää- 44571: sesta siten, että viivästyskorko olisi yleisen 44572: döksissä. Myös näihin säännöksiin on kunkin 44573: korkotason mukaan vaihtuva. Työryhmän tuli 44574: ministeriön hallinnonalalla aiheellista tehdä 44575: lisäksi selvittää, onko muutoksen johdosta teh- 44576: vastaavanlaiset tarkistukset. tävä teknisiä tarkistuksia myös muihin korko- 44577: Verolainsäädäntöön liittyvät viivästysseu- lain säännöksiin, tulisiko korkolain 2 §:n 3 44578: raamukset muodostavat erillisen, jo nykyisin- 44579: momentti kumota sekä voidaanko korkolain 44580: kin korkolain periaatteista poikkeavan koko- 44581: 10 §:ää täsmentää siten, että pankkien työselk- 44582: naisuuden, johon puuttumista ei tässä yhtey- 44583: kauksia koskevat tulkintaerimielisyydet välte- 44584: dessä ole pidetty tarkoituksenmukaisena. 44585: tään. Työnsä kestäessä työryhmä kuuli asian- 44586: tuntijoina ulosottoviranomaisten ja kaupan 44587: 3. Esityksen vaikutukset alan edustajia. 44588: Oikeusministeriö järjesti 27 päivänä syyskuu- 44589: 3.1. Taloudelliset vaikutukset ta 1994 kuulemistilaisuuden, jossa elinkeinoelä- 44590: män ja kuluttajien järjestöt sekä eräät viran- 44591: Esityksen taloudellisia vaikutuksia ei ole omaistahot esittivät näkemyksensä työryhmän 44592: mahdollista arvoida täsmällisesti, koska tosiasi- mietinnöstä. 44593: alliset vaikutukset ovat riippuvaisia yleisen 44594: korkotason tulevasta kehityksestä. Yleisesti ot- Hallituksen esitys perustuu työryhmän mie- 44595: taen voidaan kuitenkin sanoa, että matalan tintöön ja siitä kuuleruistilaisuudessa saatuun 44596: korkotason aikana viivästyskorko muodostuu palautteeseen. 44597: selvästi nykyistä tasoa alemmaksi. Viivästysko- 44598: ron laskentajärjestelmiin tehtävistä muutoksis- 44599: ta aiheutuu jonkin verran kustannuksia sekä 44600: yksityisellä että julkisella sektorilla. 5. Muita esitykseen vaikuttavia 44601: seikkoja 44602: 44603: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 44604: Hallitus on antanut eduskunnalle esitykset 44605: Viivästyskoron laskemisesta aiheutuu vaihtu- laiksi eräiden maatalouden alaan kuuluvien 44606: vakorkoisessa järjestelmässä lisätyötä varsinkin lakien kumoamisesta (HE 14511994 vp ), laiksi 44607: niissä ulosoton yksiköissä, joilla ei ole käytet- yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta (HE 44608: tävissään atk-järjestelmää. Esityksellä ei kui- 200/1994 vp ), laiksi kiinteistönmuodostamista 44609: tenkaan arvioida olevan organisatorisia eikä koskevan lainsäädännön uudistamisesta 44610: henkilöstövaikutuksia. (22711994 vp), laiksi Valtion viljavaraston lii- 44611: ketoiminnoista muodostettavasta osakeyhtiöstä 44612: (HE 23911994 vp) ja esityksen ympäristöhallin- 44613: 4. Asian valmistelu toa koskevaksi lainsäädännöksi (HE 24111994 44614: vp). Nämä esitykset saattavat vaikuttaa tähän 44615: Kuluttaja-asiamies ehdotti oikeusministeriö!- esitykseen. 44616: 14 1994 vp - HE 292 44617: 44618: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 44619: 1. Lakiehdotusten perustelut kuin 17 prosenttia. Pykälän 4 momentista 44620: kuitenkin johtuu, ettei viivästyskorko voisi olla 44621: 1.1. Korkolaki alempi kuin Iuottoajan korko. 44622: Pykälän 2 momentissa on säännös viivästys- 44623: 3 §. Velasta maksettava korko. Ehdotettu 2 korosta tilanteessa, jossa velasta on sovittu 44624: momentti sisältäisi säännöksen siitä, minkä maksettavaksi korkoa korkokantaa kuitenkaan 44625: korkokannan mukaan velasta on maksettava sopimatta. Tällöin viivästyskoron määrittämi- 44626: Iuottoajan korkoa, jos koronmaksusta on sen pohjana olisi kulloinenkin Suomen Pankin 44627: sovittu korkokantaa kuitenkaan sopimatta. vahvistama viitekorko, johon lisättäisiin neljä 44628: Ehdotuksen mukaan kulloinenkin korkokanta prosenttiyksikköä. 44629: olisi tällöin kolmen kuukauden markkinakoron Pykälän 3 momentin säännös koskee tilan- 44630: vuosikeskiarvo, jonka Suomen Pankki vahvis- netta, jossa velasta ei ole sovittu maksettavaksi 44631: taa. Korkokannasta käytettäisiin nimitystä Iuottoajan korkoa. Tällöin viivästyskoron mää- 44632: Suomen Pankin vahvistama viitekorko. rä olisi seitsemän prosenttiyksikköä yli kulloi- 44633: Ehdotettu uusi 3 momentti sisältäisi sään- senkin Suomen Pankin vahvistaman viiteko- 44634: nökset Suomen Pankin velvollisuudesta määrit- ron. 44635: tää ja vahvistaa edellä 2 momentissa tarkoitettu Pykälän 4 momentin mukaan viivästyskoron 44636: kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes- korkokannan olisi aina oltava vähintään yhtä 44637: kiarvon mukainen korkokanta. Suomen Pan- suuri kuin Iuottoajan koron korkokanta. Jos 44638: kin olisi määritettävä ja vahvistettava vuosikes- esimerkiksi edellä 1 momentin yhteydessä mai- 44639: kiarvo vuosittain joulukuussa käyttäen edeltä- nitussa tilanteessa Iuottoajan koron korkokan- 44640: vien 12 kuukauden aikana kerättyjä tietoja ta olisi 18 prosenttia, olisi viivästysajalta mak- 44641: kolmen kuukauden helibor-koron kehityksestä. settava samaa 18 prosentin vuotuista korkoa. 44642: Suomen Pankin vahvistama viitekorko olisi 12 §. Ilmoitus Suomen Pankin peruskoron 44643: voimassa koko seuraavan kalenterivuoden. muuttamisesta. Pykälän 1 momentti vastaa voi- 44644: Korkokanta vahvistettaisiin prosenttiyksikön massa olevaa lakia, mutta siihen on tehty 3 §:n 44645: tarkkuudella. 2 momentin muuttamisesta johtuvat tekniset 44646: Viitekoron julkaisemista koskevasta 12 muutokset. Suomen Pankin velvollisuus jul- 44647: a §:stä johtuu, että korkokannan vahvistamista kaista Suomen säädöskokoelmassa ilmoitus uu- 44648: koskeva päätös on tehtävä niin, että ilmoitus desta peruskorosta säilyisi ennallaan. 44649: uudesta viitekorosta voidaan julkaista Suomen 12 a §. Ilmoitus viitekoron vahvistamisesta. 44650: säädöskokoelmassa viimeistään 14 vuorokautta Pykälän mukaan Suomen Pankin olisi julkais- 44651: ennen vuodenvaihdetta. tava ilmoitus vahvistamastaan, 3 §:n 2 momen- 44652: 4 §. Viivästyskoron määrä. Pykälän 1 mo- tissa tarkoitetusta viitekorosta Suomen säädös- 44653: mentin säännös koskee viivästyskoron määrää kokoelmassa. Julkaisun olisi tapahduttava vii- 44654: tapauksessa, jossa velasta on sovittu maksetta- meistään 14 vuorokautta ennen uuden viiteko- 44655: vaksi tietyn suuruista korkoa. Tällöin maksun ron voimaantuloa. Selvyyden vuoksi samassa 44656: viivästymisestä seuraavan viivästyskoron mää- ilmoituksessa olisi mainittava myös 4 §:n 3 44657: rä olisi neljä prosenttiyksikköä yli luottoajalta momentissa tarkoitetun viivästyskoron suu- 44658: maksettavaksi sovitun korkokannan. ruus. 44659: Momentin mukaan velallinen ei kuitenkaan 44660: olisi velvollinen maksamaan viivästyskorkoa 44661: enempää kuin kymmenen prosenttiyksikköä yli 1.2. Lait 2--49 (ks. sisällysluettelo) 44662: kulloisenkin 3 §:n 2 momentin mukaisesti mää- 44663: räytyvän Suomen Pankin vahvistaman viiteko- Viivästyskorkosäännökset 44664: ron, vaikka Iuottoajan korko lisättynä neljällä 44665: prosenttiyksiköllä tätä edellyttäisi. Jos esimer- Lakien n:o 2-10, 12, 14, 16-24, 31-42 ja 44666: kiksi Suomen Pankin vahvistama viitekorko 44-47 kiinteän 16 prosentin viivästyskorko- 44667: olisi seitsemän prosenttia, ja velasta on sovittu säännöksiä ja lain n:o 11 kiinteän 12 prosentin 44668: maksettavaksi Iuottoajan korkoa 15 prosentin viivästyskorkosäännöstä sekä lain n:o 48 12 44669: korkokannan mukaisesti, ei velallinen olisi vel- prosentin vuosikorkoon johtavaa viivästyskor- 44670: vollinen maksamaan viivästyskorkoa enempää kosäännöstä muutettaisiin siten, että viivästys- 44671: 1994 vp- HE 292 15 44672: 44673: koron tai viivästyksen johdosta maksettavan voimaan noin kahden kuukauden kuluttua 44674: korotuksen määrä määräytyisi korkolain 4 §:n siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 44675: 3 momentin mukaan. Viivästyskoron määrä Suomen Pankki voisi kuitenkin ennen lakien 44676: olisi kulloinkin voimassa oleva Suomen Pankin voimaantuloa vahvistaa ja julkaista viitekoron 44677: vahvistama viitekorko lisättynä kuudella pro- vuotta 1995 varten. Viitekorko määräytyisi 44678: senttiyksiköllä. tällöin kuukautta ennen lain voimaantuloa 44679: päättyvän kalenterikuukauden lopussa lasketun 44680: Palautettavalle suoritukselle tai etuudelle mak- kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes- 44681: settava sanktioluonteinen korko kiarvon perusteella. 44682: Ehdotetut lait eivät olisi taannehtivia. Sen 44683: Lakien n:o 8, 13, 15-16, 19, 25-29 ja 43 vuoksi viivästyskorkoa koskevia säännöksiä 44684: kiinteän 16 prosentin palautuskorkosäännök- sovellettaisiin vasta lakien voimaantulon jäl- 44685: siä, lain n:o 10 kiinteän 12 prosentin palautus- keen viivästyviin suorituksiin. Luottoajan kor- 44686: korkosäännöstä sekä lakien n:o 18, 30 ja 49 koa koskevia säännöksiä sovellettaisiin vasta 44687: erityisiä palautuskorkosäännöksiä muutettai- lakien voimaantulon jälkeen annettuihin ko- 44688: siin siten, että palautettavaksi määrätylle suo- ronmaksusitoumuksiin. Palautettavalle erälle 44689: ritukselle tai etuudelle maksettava sanktioluon- ennen lakien voimaantuloa kertynyt korko 44690: teinen korko määräytyisi korkolain 4 §:n 3 laskettaisiin aikaisempien säännösten perusteel- 44691: momentin mukaan. Palautuskoron määrä olisi la. 44692: kulloinkin voimassa oleva Suomen Pankin vah- 44693: vistama viitekorko lisättynä kuudella prosent- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 44694: tiyksiköllä. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 44695: set: 44696: 2. Voimaantulo 44697: Ehdotettujen lakien on tarkoitettu tulevan 44698: 16 1994 vp - HE 292 44699: 44700: 1. 44701: Laki 44702: korkolain muuttamisesta 44703: 44704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44705: kumotaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun korkolain (633/82) 2 §:n 3 momentti, 44706: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 4 §, 12 §:n 1 momentti sekä 44707: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 12 a § seuraavasti: 44708: 44709: 3§ viivästyskorko on alempi kuin veialle eräpäivää 44710: Velasta maksettava korko edeltäneeltä ajalta maksettava korko, viivästys- 44711: korkoa on maksettava saman perusteen mu- 44712: kaan kuin ennen eräpäivää. 44713: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa 44714: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli- 12 § 44715: sen on maksettava vuotuista korkoa kulloinkin 44716: voimassa olevaa Suomen Pankin vahvistamaa Ilmoitus Suomen Pankin peruskoron 44717: kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes- muuttamisesta 44718: kiarvoa vastaavan korkokannan mukaisesti 44719: Suomen Pankin on 14 päivän kuluessa pe- 44720: (Suomen Pankin vahvistama viitekorko). 44721: ruskoron muuttamista koskevan päätöksen te- 44722: Suomen Pankki vahvistaa 2 momentissa tar- 44723: kemisestä julkaistava ilmoitus uudesta perusko- 44724: koitetun korkokannan prosenttiyksikön tark- 44725: rosta Suomen säädöskokoelmassa. 44726: kuudella vuosittain joulukuussa seuraavaksi 44727: kalenterivuodeksi. 44728: 44729: 4 § 12 a § 44730: Viivästyskoron määrä Ilmoitus Viitekoron vahvistamisesta 44731: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa, Suomen Pankin on julkaistava ilmoitus Suo- 44732: velallisen on velan maksun viivästyessä mak- men Pankin vahvistamasta viitekorosta Suo- 44733: settava viivästyneelle määrälle vuotuista viiväs- men säädöskokoelmassa viimeistään 14 päivää 44734: tyskorkoa, joka on neljä prosenttiyksikköä ennen kyseisen koron voimaantuloa. Ilmoituk- 44735: korkeampi kuin sovittu korko. Velallinen ei sessa on myös mainittava 4 §:n 3 momentissa 44736: kuitenkaan ole velvollinen maksamaan viiväs- tarkoitetun viivästyskoron suuruus. 44737: tyskorkoa enempää kuin kulloinkin voimassa 44738: oleva Suomen Pankin vahvistama viitekorko Tämä laki tulee voimaan päivänä 44739: lisättynä kymmenellä prosenttiyksiköllä. kuuta 199 . 44740: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa Ennen tämän lain voimaantuloa annettuun 44741: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli- sitoumukseen koron maksamisesta ja tämän 44742: sen on velan maksun viivästyessä maksettava lain voimaan tullessa viivästyneenä olleeseen 44743: viivästyneelle määrälle vuotuista viivästyskor- maksuun sovelletaan tämän lain voimaan tul- 44744: koa, joka ylittää neljällä prosenttiyksiköllä lessa voimassa olleita säännöksiä. 44745: kulloinkin voimassa olevan Suomen Pankin Suomen Pankki voi ennen tämän lain voi- 44746: vahvistaman viitekoron. maantuloa vahvistaa ja 12 a §:n mukaisesti 44747: Jos velasta ei ole sovittu maksettavaksi kor- julkaista Suomen Pankin vahvistaman viiteko- 44748: koa, velallisen on maksun viivästyessä makset- ron niin, että korkokantaa sovelletaan lain 44749: tava viivästyneelle määrälle vuotuista viivästys- voimaantulopäivästä. Ensimmäisen vuoden vii- 44750: korkoa, joka ylittää seitsemällä prosenttiyksi- tekorko vahvistetaan kuukautta ennen lain 44751: köllä kulloinkin voimassa olevan Suomen Pan- voimaantuloa päättyvän kalenterikuukauden 44752: kin vahvistaman viitekoron. lopussa lasketun kolmen kuukauden markkina- 44753: Milloin 1 momentin mukaan määräytyvä koron vuosikeskiarvon perusteella. 44754: 1994 vp- HE 292 17 44755: 44756: 2. 44757: Laki 44758: oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n muuttamisesta 44759: 44760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44761: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä 44762: marraskuuta 1993 annetussa laissa (1013/93), seuraavasti: 44763: 44764: 8§ kokannan mukaan siitä lähtien, kun kuukausi 44765: - - - - - - - - - - - - - - on kulunut korvauksen tuomitsemispäivästä. 44766: Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa- 44767: dittaessa määrättävä vuotuista viivästyskorkoa Tämä laki tulee voimaan päivänä 44768: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- kuuta 199 . 44769: 44770: 44771: 44772: 3. 44773: Laki 44774: rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttamisesta 44775: 44776: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44777: muutetaan II päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 20 §:n 3 momentti 44778: seuraavasti: 44779: 44780: 20 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 44781: Valvontamaksu kuuta 199 . 44782: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 44783: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 44784: Maksun viivästyessä peritään sille korkolain maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44785: 4 §:n 3 momentin mukainen viivästyskorko. 44786: 44787: 44788: 44789: 44790: 4. 44791: Laki 44792: lukiolain 26 e §:n muuttamisesta 44793: 44794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44795: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 26 e §:n 1 momentti, 44796: sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (683/93), seuraavasti: 44797: 44798: 26 e § Tämä laki tulee voimaan päivänä 44799: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit- kuuta 199 . 44800: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 44801: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 44802: päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44803: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 44804: 44805: 44806: 44807: 44808: 3 341262V 44809: 18 1994 vp- HE 292 44810: 44811: 44812: 5. Laki 44813: aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta 44814: 44815: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä kesäkuuta 1994 annetun aikuislukiolain 44816: (439/94) 19 §:n 2 momentti seuraavasti: 44817: 44818: 19 § 44819: Tämä laki tulee voimaan päivänä 44820: Jos tässä laissa tarkoitettua opiskelijalta pe- kuuta 199 . 44821: rittävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 44822: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 44823: päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44824: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 44825: 44826: 44827: 44828: 44829: 6. Laki 44830: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n muuttamisesta 44831: 44832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44833: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesä- 44834: kuuta 1983 annetun lain (498/83) 8 a §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta 44835: 1993 annetussa laissa (685/93), seuraavasti: 44836: 44837: 8 a § 44838: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit- Tämä laki tulee voimaan päivänä 44839: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, kuuta 199 . 44840: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 44841: päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 44842: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44843: 44844: 44845: 44846: 44847: 7. Laki 44848: maanmittausmaksusta annetun lain 11 §:n muuttamisesta 44849: 44850: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44851: muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972 annetun lain (320/72) 11 §:n 2 44852: momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1994 annetussa laissa (242/94), 44853: seuraavasti: 44854: 44855: 11 § viivästyskoron ja perimiskustannuksien sijasta 44856: perittäväksi kiinteä viivästysmaksu. 44857: Jos maanmittausmaksua ei suoriteta määrä- 44858: aikana, erääntyneelle määrälle on suoritettava 44859: vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 Tämä laki tulee voimaan päivänä 44860: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. kuuta 199 . 44861: Maksun suorittamisen laiminlyömisestä voi- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 44862: daan asetuksella säätää perittäväksi perimis- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 44863: kustannuksia. Asetuksella voidaan säätää myös maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44864: 1994 vp- HE 292 19 44865: 44866: 44867: 8. 44868: Laki 44869: uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja 8 §:n muuttamisesta 44870: 44871: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44872: muutetaan uusjakojen tukemisesta 16 päivänä tammikuuta 1981 annetun lain (24/81) 7 §:n 2 44873: momentti ja 8 §:n 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä toukokuuta 1990 annetussa laissa 44874: (450/90), seuraavasti: 44875: 44876: 7§ riteta erääntymispäivänä, peritään viivästyneen 44877: maksun määrälle korkolain 4 §:n 3 momentissa 44878: Jos 1 momentissa tarkoitettuja varoja on tarkoitetun korkokannan mukainen vuotuinen 44879: nostettu ennen kuin työ on tehty, on nostettua viivästyskorko erääntymispäivästä lukien siihen 44880: määrää vastaava työ tehtävä kahden vuoden päivään saakka, kunnes maksu suoritetaan. 44881: kuluessa rahaerän nostamisesta. Erityisestä 44882: syystä maanmittaustoimisto voi kuitenkin Tämä laki tulee voimaan päivänä 44883: myöntää määräaikaan pidennystä enintään kuuta 199 . 44884: kaksi vuotta kerrallaan. Mikäli työ ei valmistu 44885: määräajassa, on nostettu määrä perittävä ta- Takaisin perittävälle määrälle tämän lain 44886: kaisin ja maksettava sille nostaruispäivästä voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 44887: lukien korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 44888: tun korkokannan mukainen vuotuinen korko. lessa voimassa olleita säännöksiä. 44889: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 44890: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 44891: 8§ maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44892: 44893: Jos takaisin perittäviä kustannuksia ei suo- 44894: 44895: 44896: 44897: 44898: 9. 44899: Laki 44900: puutavaranmittauslain 42 §:n muuttamisesta 44901: 44902: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44903: muutetaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun puutavaranmittauslain (364/91) 42 §:n 2 44904: momentti seuraavasti: 44905: 44906: 42 § 44907: Tämä laki tulee voimaan päivänä 44908: Jos valtion saamista ei makseta määräaika- kuuta 199 . 44909: na, peritään erääntyneelle saamiselle vuotuista Saamiseen, joka oli viivästyneenä tämän lain 44910: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 44911: tarkoitetun korkokannan mukaan eräpäivästä maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44912: lukien siihen saakka, kunnes maksu tapahtuu. 44913: 20 1994 vp- HE 292 44914: 44915: 10. 44916: Laki 44917: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamisesta 44918: 44919: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44920: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta 1980 44921: annetun lain (56/80) 9 §, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 44922: (1376/89), seuraavasti: 44923: 44924: 9§ tai korkoa ei ole maksettu valtiolle määrättyyn 44925: Vesi- ja ympäristöhallituksen on määrättävä eräpäivään mennessä, avustuksen saajan on 44926: vesihuoltoavustus kokonaan tai asianomaiselta maksettava palautettavalle määrälle vuotuista 44927: osin takaisin maksettavaksi, jos avustuksen viivästyskorkoa edellä mainitun korkokannan 44928: saaja on käyttänyt avustuksen muuhun kuin mukaan. 44929: mihin se on myönnetty, tai avustuksen saami- 44930: seksi antanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja Tämä laki tulee voimaan päivänä 44931: tai salannut tietoja ja menettelyllä on ollut kuuta 199 . 44932: vaikutusta avustuksen myöntämiseen tai ehto- Palautettavalle avustusmäärälle tämän lain 44933: jen asetteluun, taikka jos avustus on muutoin voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 44934: suoritettu virheeliisin edellytyksin tai perusteet- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 44935: tomasti. Palautettavalle avustusmäärälle on lessa voimassa olleita säännöksiä. 44936: suoritettava sen nostopäivästä lukien vuotuista Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän 44937: korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 44938: tun korkokannan mukaan. Milloin palautusta voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44939: 44940: 44941: 44942: 44943: 11. 44944: Laki 44945: yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muuttamisesta 44946: 44947: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44948: muutetaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 94 §:n 5 momentti, 44949: sellaisena kuin se on 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa (51/81), seuraavasti: 44950: 44951: 94 § kokannan mukaan eräpäivästä maksupäivään 44952: saakka. 44953: Milloin tässä pykälässä tarkoitetun korvauk- 44954: sen maksaminen, 3 momentissa mainittua en- Tämä laki tulee voimaan päivänä 44955: nakkokorvausta lukuun ottamatta, viivästyy, kuuta 199 . 44956: on korvauksen maksamiseen velvollisen suori- Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän 44957: tettava summalle vuotuista viivästyskorkoa lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 44958: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 44959: 1994 vp - HE 292 21 44960: 44961: 12. 44962: Laki 44963: luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain 24 §:n muuttamisesta 44964: 44965: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44966: muutetaan luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä 15 päivänä helmikuuta 1991 annetun lain 44967: (343/91) 24 §:n 3 momentti seuraavasti: 44968: 24§ vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 44969: Valtionavun takaisin periminen momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 44970: 44971: Tämä laki tulee voimaan päivänä 44972: Palautettavalle valtionavulle on maksettava kuuta 199 . 44973: sen suorittamispäivästä lukien korkoa, joka 44974: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin Palautettavaan suoritukseen, joka oli viiväs- 44975: voimassa olevan Suomen Pankin peruskoron. tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelle- 44976: Jollei suoritettavaa määrää makseta viimeis- taan tämän lain voimaan tullessa voimassa 44977: tään asetettuna eräpäivänä, on sille suoritettava olleita säännöksiä. 44978: 44979: 44980: 44981: 44982: 13. 44983: Laki 44984: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta 44985: 44986: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44987: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain 44988: (954/81) 16 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 44989: (1111/89), seuraavasti: 44990: 16 § 44991: Tämä laki tulee voimaan päivänä 44992: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava kuuta 199 . 44993: tuen maksamispäivästä lukien sen takaisinmak- Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain 44994: supäivään asti vuotuista korkoa korkolain 4 §:n voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritettavaan 44995: 3 momentissa tarkoitetun korkokannan mu- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 44996: kaan. lessa voimassa olleita säännöksiä. 44997: 22 1994 vp- HE 292 44998: 44999: 14. 45000: Laki 45001: ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta annetun lain 12 §:n muuttamisesta 45002: 45003: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45004: muutetaan ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain 45005: (1707/91) 12 §:n 2 momentti seuraavasti: 45006: 45007: 12 § 45008: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45009: Palautettavalle määrälle on maksettava tuen kuuta 199 . 45010: maksupäivästä korkoa, joka vastaa kulloinkin Palautettavaan suorituksen, joka oli viiväs- 45011: voimassa olevaa Suomen Pankin peruskorkoa tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelle- 45012: lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Jollei pa- taan tämän lain voimaan tullessa voimassa 45013: lautettavaa määrää makseta viimeistään asetet- olleita säännöksiä. 45014: tuna eräpäivänä, on sille maksettava vuotuista 45015: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa 45016: tarkoitetun korkokannan mukaan. 45017: 45018: 45019: 45020: 45021: 15. 45022: Laki~ 45023: energia-avustuksista annetun lain 7 §:n muuttamisesta 45024: 45025: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45026: muutetaan energia-avustuksista 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain (1607/91) 7 § 45027: seuraavasti: 45028: 45029: 7§ olosuhteiden muuttumisesta tai vahinkotapah- 45030: Milloin avustuksen saaja ei ole maksanut 5 tumasta lukien. 45031: ja 6 §:ssä tarkoitettua palautusta tai korkoa 45032: valtiolle määrättyyn eräpäivään mennessä tai Tämä laki tulee voimaan päivänä 45033: 6 §:n 2 momentin mukaisesti tehnyt siinä tar- kuuta 199 . 45034: koitettua ilmoitusta, avustuksen saajan on 45035: maksettava valtiolle vuotuista viivästyskorkoa Palautettavaan suoritukseen, joka oli viiväs- 45036: palautettavalle määrälle korkolain 4 §:n 3 mo- tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelle- 45037: mentissa tarkoitetun korkokannan mukaan taan tämän lain voimaan tullessa voimassa 45038: eräpäivästä tai viimeksi mainitussa tapauksessa olleita säännöksiä. 45039: 1994 vp- HE 292 23 45040: 45041: 45042: 16. 45043: Laki 45044: yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n muuttamisesta 45045: 45046: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45047: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/93) 28 §:n 4 momentti ja 45048: 30 §:n 2 momentti seuraavasti: 45049: 45050: 28 § lisäksi voidaan määrätä maksettavaksi lisäkor- 45051: koa, jonka suuruus on korkolain 4 §:n 3 mo- 45052: Takaisin maksettavalle tuelle voidaan mää- mentissa tarkoitetun korkokannan ja edellä 45053: rätä maksettavaksi tuen maksamispäivästä mainitun koron erotus. 45054: vuotuinen korko, joka kulloinkin vastaa Suo- 45055: men Pankin peruskorkoa lisättynä neljällä pro- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45056: senttiyksiköllä. Jollei takaisin maksettavaa tu- kuuta 199 . 45057: kea makseta viimeistään asetettuna eräpäivänä, 45058: on sille maksettava vuotuista viivästyskorkoa Takaisin maksettavaan tukeen, joka oli vii- 45059: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- västyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovel- 45060: kokannan mukaan. letaan tämän lain voimaan tullessa voimassa 45061: olleita säännöksiä. 45062: 30 § Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain 45063: voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritettavaan 45064: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava lisäkorkoon sovelletaan tämän lain voimaan 45065: 28 §:n 4 momentin mukainen korko, minkä tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45066: 45067: 45068: 45069: 45070: 17. 45071: 45072: 45073: Laki 45074: jätelain 33 §:n muuttamisesta 45075: 45076: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45077: muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1993 annetun jätelain (1 072/93) 33 §:n 2 momentti seuraavasti: 45078: 45079: 33 § tettava erääntymispäivästä vuotuista viivästys- 45080: Kunnan jätemaksun suorittaminen ja korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- 45081: palauttaminen tun korkokannan mukaan. 45082: 45083: 45084: Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai Tämä laki tulee voimaan päivänä 45085: muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa kuuta 199 . 45086: maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45087: hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45088: määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori- maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45089: 24 1994 vp - HE 292 45090: 45091: 18. Laki 45092: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun lain 13 §:n muuttamisesta 45093: 45094: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45095: muutetaan asumisoikeustalolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain 45096: (1205/93) 13 § seuraavasti: 45097: 45098: 13§ korkokannan mukaan. Jos palautusta tai kor- 45099: Korkotuen lakkauttaminen koa ei makseta määräajassa, erääntyneelle 45100: määrälle on suoritettava erääntymispäivästä 45101: Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa vuotuista viivästyskorkoa edellä mainitun kor- 45102: muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk- kokannan mukaan. 45103: seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä 45104: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45105: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- kuuta 199 . 45106: sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi 45107: lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa- Palautettavalle korkotuelle tämän lain voi- 45108: ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45109: tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki. korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45110: Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa- lessa voimassa olleita säännöksiä. 45111: jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45112: kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45113: koa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45114: 45115: 45116: 45117: 45118: 19. 45119: Laki 45120: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta 45121: 45122: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45123: muutetaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain (867 /80) 45124: 9 a §:n 3 momentti ja 12 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 9 a §:n 3 momentti 23 päivänä 45125: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1483/92) ja 12 §:n 2 momentti 18 päivänä tammikuuta 1985 45126: annetussa laissa (62/85), seuraavasti: 45127: 45128: 9 a § momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 45129: Jos palautusta tai korkoa ei makseta määrä- 45130: Valtiokonttori voi periä luottolaitokselle ajassa, erääntyneelle määrälle on suoritettava 45131: maksamansa hyvitykset takaisin lainansaajalta erääntymispäivästä vuotuista viivästyskorkoa 45132: sekä periä maksamastansa hyvityksestä lainan- edellä mainitun korkokannan mukaan. 45133: saajalta vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3 45134: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. Tämä laki tulee voimaan päivänä 45135: Tästä on otettava merkintä velkakirjaan. kuuta 199 . 45136: Palautettavalle hyvitykselle tämän lain voi- 45137: 12 § maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45138: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45139: Takaisin maksettavaksi määrätylle korkohy- lessa voimassa olleita säännöksiä. 45140: vitykselle lainansaajan on suoritettava korko- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45141: hyvityksen kulloisenkin erän maksupäivästä tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45142: lukien vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3 maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45143: 1994 vp - HE 292 25 45144: 45145: 20. 45146: Laki 45147: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 16 §:n muuttamisesta 45148: 45149: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45150: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 45151: (734/92) 16 §:n 1 momentti seuraavasti: 45152: 45153: 16 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 45154: Viivästyskorko kuuta 199 . 45155: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45156: Jos palvelusta määrättyä maksua ei ole tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45157: suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista vii- maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45158: västyskorkoa periä eräpäivästä lukien enintään 45159: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 45160: kokannan mukaan. 45161: 45162: 45163: 45164: 45165: 21. 45166: Laki 45167: erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muuttamisesta 45168: 45169: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45170: muutetaan 1 päivänä joulukuuta 1989 annetun erikoissairaanhoitolain (1062/89) 44 a §:n 1 45171: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä lokakuuta 1992 annetussa laissa (908/92), seuraavasti: 45172: 45173: 44 a § 45174: Jos tässä luvussa tarkoitettua korvausta ei Tämä laki tulee voimaan päivänä 45175: ole suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista kuuta 199 . 45176: viivästyskorkoa periä eräpäivästä lukien enin- Korvaukseen, joka oli viivästyneenä tämän 45177: tään korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 45178: korkokannan mukaan. voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45179: 45180: 45181: 45182: 45183: 4 341262V 45184: 26 1994 vp- HE 292 45185: 45186: 22. 45187: Laki 45188: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n muuttamisesta 45189: 45190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45191: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elokuuta 45192: 1992 annetun lain (733/92) 47 §:n 4 momentti seuraavasti: 45193: 47 § päätöstä niin kuin verojen ja maksujen perimi- 45194: . Yksityisen toimintayksikön henkilökunnan sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) 45195: eläketurva säädetään. 45196: 45197: 45198: Tämän lain mukainen eläkekustannusosuus Tämä laki tulee voimaan päivänä 45199: sekä sille suorituksen viivästymisen ajalta las- kuuta 199 . 45200: kettu korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän 45201: korkokannan mukainen vuotuinen viivästys- lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 45202: korko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45203: 45204: 45205: 45206: 45207: 23. 45208: Laki 45209: kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta 45210: 45211: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45212: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun kansalaisopistolain (722/92) 16 §:n 4 momentti 45213: seuraavasti: 45214: 16 § määräajassa, peritään valtiokenttorille vuotuis- 45215: ta viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis- 45216: Edellä 3 momentissa tarkoitetun eläketurvan sa tarkoitetun korkokannan mukaan. Eläke- 45217: järjestämisestä aiheutuvana kustannuksena yk- maksut ja viivästyskorot saadaan periä siinä 45218: sityinen kansalaisopisto on velvollinen maksa- järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi- 45219: maan valtiokenttorille neljännesvuosittain kun- sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) 45220: kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan säädetään. 45221: kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun, 45222: joka on 114 sanotun eläketurvan piiriin kuulu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45223: vien henkilöiden palkkasummasta. Oppilaitok- kuuta 199 . 45224: sen tulee vuosittain ilmoittaa tiedot palveluk- 45225: sessaan olevasta henkilökunnasta eläketurvan Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän 45226: toimeenpanoa varten valtiokonttorin antamien lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 45227: ohjeiden mukaan. Jos eläkemaksua ei suoriteta voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45228: 1994 vp- HE 292 27 45229: 45230: 24. 45231: Laki 45232: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain 32 §:n muuttamisesta 45233: 45234: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45235: muutetaan valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista 21 päivänä elokuuta 1992 45236: annetun lain (801192) 32 §:n 2 momentti seuraavasti: 45237: 32 § sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä 45238: Eläketurva olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei 45239: suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril- 45240: le vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 45241: Edellä mainitun eläketurvan järjestämisestä momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 45242: aiheutuvana kustannuksena valtakunnallinen Eläkemaksut ja viivästyskorot saadaan periä 45243: liikunnan koulutuskeskus on velvollinen suorit- siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen 45244: tamaan valtiokonttorille neljännesvuosittain, perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa 45245: kunkin vuosineljänneksen päättymistä seuraa- (367/61) säädetään. 45246: van kuukauden loppuun mennessä, eläkemak- 45247: sun, joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan Tämä laki tulee voimaan päivänä 45248: piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta. kuuta 199 . 45249: Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio- Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän 45250: kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä- lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 45251: keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk- voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45252: 45253: 45254: 45255: 45256: 25. 45257: Laki 45258: maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttamisesta 45259: 45260: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45261: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 27 §:n 8 45262: momentti, sellaisena kuin se on 10 päivänä syyskuuta 1993 annetussa laissa (805/93), seuraavasti: 45263: 27 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 45264: Valtion vastuu kuuta 199 . 45265: Perittävälle määrälle tämän lain voimaantu- 45266: loa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon 45267: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel- sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voi- 45268: le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees- massa olleita säännöksiä. 45269: sä tarkoitetusta hyvityksestä tarkoitetun kor- 45270: kokannan mukaan. Tästä on otettava merkintä 45271: velkakirjaan. 45272: 28 1994 vp - HE 292 45273: 45274: 26. 45275: Laki 45276: maataloustuotannon tasapainottamisesta annetun lain 18 §:n muuttamisesta 45277: 45278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45279: muutetaan maataloustuotannon tasapainottamisesta 22 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain 45280: (1261189) 18 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä tammikuuta 1992 annetussa laissa 45281: (22/92), seuraavasti: 45282: 45283: 18 § maksetut palkkiot on osaksi tai kokonaan 45284: Sopimuksesta luopuminen maksettava takaisin ja että takaisin maksetta- 45285: valle määrälle on suoritettava vuotuista korkoa 45286: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 45287: Jos sopimus koskee pellon jättämistä pysy- kokannan mukaan palkkion maksupäivästä ta- 45288: västi pois maataloustuotannosta, viljelijä voi kaisinmaksupäivään. 45289: luopua 9 §:n 3 momentin mukaisesti voimaan 45290: tulleesta sopimuksesta vain, jos maa- ja metsä- 45291: talousministeriö kohtuussyistä myöntää siihen Tämä laki tulee voimaan päivänä 45292: hakemuksesta luvan pellonraivauksen määräai- kuuta 199 . 45293: kaisesta rajoittamisesta annetun lain 3 §:n 3 45294: momentin mukaisesti. Lupa voidaan myöntää Takaisin maksettavalle määrälle tämän lain 45295: vain, jos sen antamiselle on erityisen painavia voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45296: perusteita. Luvan myöntämisen ehdoksi voi- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45297: daan määrätä, että sopimuksen perusteella lessa voimassa olleita säännöksiä. 45298: 45299: 45300: 45301: 27. Laki 45302: Valtion viljavarastosta annetun lain 21 §:n muuttamisesta 45303: 45304: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45305: muutetaan Valtion viljavarastosta 15 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (1124/89) 21 §:n 45306: momentti seuraavasti: 45307: 45308: 21 § välle määrälle on määrättävä suoritettavaksi 45309: Tuen takaisin periminen tuen maksaruispäivästä lukien korkolain 4 §:n 3 45310: momentissa tarkoitetun korkokannan mukai- 45311: Jos valtioneuvosto tai maa- ja metsätalous- nen vuotuinen korko. Jos hakija on antanut 45312: ministeriö on antanut Valtion viljavaraston väärän tiedon tai salannut seikkoja tahallaan 45313: tehtäväksi hinnanalennuksen, avustuksen, kor- tai törkeästä huolimattomuudesta, Valtion vil- 45314: vauksen tai muun tuen myöntämisen ja tuen javarasto voi keskeyttää tuen maksamisen mää- 45315: hakija on saanut tukea perusteettomasti tai räajaksi tai toistaiseksi. 45316: enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää, 45317: Valtion viljavarasto voi päättää perusteetto- 45318: masti tai liikaa myönnetyn määrän takaisin Tämä laki tulee voimaan päivänä 45319: perimisestä. Jos hakija on tukea hakiessaan kuuta 199 . 45320: antanut olennaisesta seikasta väärän tiedon 45321: taikka salannut tuen maksamiseen tai myöntä- Takaisin perittävälle määrälle tämän lain 45322: miseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja taikka voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45323: jos tukea on käytetty muuhun tarkoitukseen korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45324: kuin johon se on myönnetty, takaisin perittä- lessa voimassa olleita säännöksiä. 45325: 1994 vp - HE 292 29 45326: 45327: 28. 45328: Laki 45329: turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta 45330: 45331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45332: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun turvavarastolain (970/82) 9 §:n 1 momentti 45333: seuraavasti: 45334: 9§ 45335: Joka käyttää varastoaan tämän lain tai Tämä laki tulee voimaan päivänä 45336: turvavarastointisopimuksen vastaisesti, on vel- kuuta 199 . 45337: vollinen maksamaan takaisin valtiolle saaman- Takaisin maksettavalle avustukselle tämän 45338: sa varastointiavustuksen. Takaisin maksetta- lain voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritetta- 45339: valle avustukselle on maksettava avustuksen vaan korkoon sovelletaan tämän lain voimaan 45340: nostamispäivästä lukien vuotuista korkoa kor- tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45341: kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko- 45342: kannan mukaan. 45343: 45344: 45345: 45346: 45347: 29. 45348: Laki 45349: kuntien suhdannetaHetuksista annetun lain 8 §:n muuttamisesta 45350: 45351: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45352: muutetaan kuntien suhdannetalletuksista 31 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (434/85) 8 § 45353: seuraavasti: 45354: 8§ 45355: Jos kunta ei ole käyttänyt suhdannetalletusta Tämä laki tulee voimaan päivänä 45356: tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten kuuta 199 . 45357: ja määräysten mukaisesti, on kunta velvollinen Palautettavalle määrälle tämän lain voi- 45358: palauttamaan valtiolle sen määrän, minkä kun- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45359: ta on lisäkorkona saanut suhdannetalletuksena korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45360: tallettamilleen varoille sekä palautettavalle lessa voimassa olleita säännöksiä. 45361: määrälle vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3 45362: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan 45363: talletuksen nostopäivästä lukien. 45364: 30 1994 vp- HE 292 45365: 45366: 30. 45367: Laki 45368: kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvityksestä annetun lain 10 §:n muuttamisesta 45369: 45370: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45371: muutetaan kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvityksestä 15 päivänä heinäkuuta 1994 45372: annetun lain (658/94) 10 §:n 2 momentti seuraavasti: 45373: 45374: 10 § nostopäivästä lukien vuotuista korkoa korko- 45375: Seuraamukset vilpillisestä menettelystä lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan- 45376: nan mukaan. 45377: 45378: Sisäasiainministeriö voi kunnan 1 momentis- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45379: sa tarkoitetun menettelyn johdosta lisäksi mää- kuuta 199 . 45380: rätä kunnan suorittamaan valtiolle saamansa Palautettavalle määrälle tämän lain voi- 45381: korkotuet ja nostamansa vakautuslainan pää- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45382: oman välittömästi takaisin sekä palautettavalle korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45383: korkotuen ja vakautuslainan määrälle niiden lessa voimassa olleita säännöksiä. 45384: 45385: 45386: 45387: 45388: 31. 45389: Laki 45390: valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 45391: 45392: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45393: muutetaan valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta 20 päivänä toukokuuta 1988 annetun 45394: lain (449/88) 8 § seuraavasti: 45395: 45396: 8§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 45397: Viivästyskorko kuuta 199 . 45398: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45399: Lainan maksun viivästyessä lainansaajan on tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45400: maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45401: viivästyskorkoa eräpäivästä lukien korkolain 45402: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan 45403: mukaan. 45404: 1994 vp - HE 292 31 45405: 45406: 45407: 32. 45408: Laki 45409: kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta 45410: 45411: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläke- 45412: lain (347/56) 39 b §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa 45413: (594/86), seuraavasti: 45414: 45415: 39 b § ta, kun yksi kalenterikuukausi on kulunut sen 45416: kuukauden päättymisestä, jona ilmoitus maini- 45417: Etuuden korotus vuotta kohden laskettuna tusta eläkkeestä tai korvauksesta on tullut 45418: on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun eläkelaitokseen. Saman päätöksen perusteella 45419: korkokannan mukainen ja se lasketaan viiväs- myöhemmin Suoritettavalie etuuserälle korotus 45420: tysajan jokaiselta päivältä. Viivästysajan katso- lasketaan eräpäivästä. 45421: taan alkavan, kun kolme kalenterikuukautta 45422: on kulunut sen kuukauden päättymisestä, jona 45423: vakuutettu on jättänyt eläkelaitokselle hake- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45424: muksensa tai muun vastaavan vaatimuksen kuuta 199 . 45425: sekä esittänyt etuuden perustetta ja maaraa 45426: koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 45427: kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan tämän lain voimaantuloa on tullut vireille 45428: myös huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet eläkelaitoksessa. Säännöksiä etuuden korotuk- 45429: hankkia selvitys. Jos 26 §:ssä tarkoitettua elä- sesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen 45430: kettä tai korvausta ei vielä ole lopullisesti etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain 45431: ratkaistu, viivästysajan katsotaan alkavan vas- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 45432: 45433: 45434: 45435: 45436: 33. 45437: Laki 45438: eläkkeensaajien asumistukilain 11 §:n muuttamisesta 45439: 45440: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45441: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 11 §:n 45442: 3 momentti, sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa (597/86), seuraavasti: 45443: 45444: 11 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 45445: kuuta 199 . 45446: Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45447: maksettava vuotuista viivästyskorkoa korko- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45448: lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan- maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45449: nan mukaan. 45450: 32 1994 vp - HE 292 45451: 45452: 45453: 34. 45454: Laki 45455: työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n muuttamisesta 45456: 45457: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45458: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 19 §:n 1 momentti 45459: ja 19 d §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 19 §:n 1 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985 45460: annetussa laissa (1120/85) ja 19 d §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa 45461: (938/84), seuraavasti: 45462: 45463: 19 § tenkaan koske sitä osaa etuudesta, joka suori- 45464: Eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen tä- tetaan toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoit- 45465: män lain perusteella määräämä maksu sekä tavalle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka 45466: sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain sosiaalivakuutustoimikunnalle tai työttömyys- 45467: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan kassalle, ellei kysymys ole 19 c §:ssä tarkoite- 45468: mukainen vuotuinen viivästyskorko saadaan tusta suorituksesta. 45469: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin 45470: verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoimin 45471: annetussa laissa (367 /61) säädetään. Tämä laki tulee voimaan päivänä 45472: kuuta 199 . 45473: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45474: 19 d § tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45475: Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45476: etuuden viivästyessä eläkelaitoksen on makset- Tämän lain 19 d §:n 1 momenttia ei sovelleta 45477: tava viivästynyt eläke tai muu etuus viiväs- asiaan, joka ennen tämän lain voimaantuloa on 45478: tysajalta korotettuna. Etuuden korotus vuotta tullut vireille eläkelaitoksessa. Säännöksiä etuu- 45479: kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 mo- den korotuksesta sovelletaan kuitenkin sellai- 45480: mentissa tarkoitetun korkokannan mukainen. seen etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain 45481: Velvollisuus maksaa etuus korotettuna ei kui- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 45482: 45483: 45484: 45485: 45486: 35. 45487: Laki 45488: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta 45489: 45490: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45491: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 45492: eläkelain (134/62) 10 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa 45493: laissa (1121/85), seuraavasti: 45494: 45495: 10 § rätä työnantajalle enintään kaksinkertaiseksi 45496: korotetun vakuutusmaksun. Vakuutusmaksua 45497: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa ei kuitenkaan saa määrätä muulta ajalta kuin 45498: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä kulumassa olevalta ja viideltä sitä edeltävältä 45499: kehotuksen saatuaan työeläkekassan määrää- kalenterivuodelta. Työeläkekassan määräämä 45500: mässä kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyön- vakuutusmaksu ja sille suorituksen viivästymi- 45501: tiään, työeläkekassa voi hankkimansa selvityk- sen ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoi- 45502: sen tai sen puuttuessa arvion perusteella mää- tetun korkokannan mukainen vuotuinen viiväs- 45503: 1994 vp- HE 292 33 45504: 45505: tyskorko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai Tämä laki tulee voimaan päivänä 45506: päätöstä niin kuin verojen ja maksujen perirui- kuuta 199 . 45507: sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45508: säädetään. tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45509: maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45510: 45511: 45512: 45513: 45514: 36. 45515: Laki 45516: valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta 45517: 45518: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45519: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 14 §:n 1 momentti, 45520: sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (696/85), seuraavasti: 45521: 45522: 14 § 45523: Tämän lain mukaisen eläkkeen viivästyessä Tämä laki tulee voimaan päivänä 45524: maksetaan se viivästysajalta korotettuna. Eläk- kuuta 199 . 45525: keen korotus vuotta kohden laskettuna on Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 45526: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille 45527: kokannan mukainen. Velvollisuus maksaa elä- valtiokonttorissa. Säännöksiä eläkkeen koro- 45528: ke korotettuna ei kuitenkaan koske sitä osaa tuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen eläke- 45529: eläkkeestä, joka suoritetaan lakisääteistä va- erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaan- 45530: kuutusta harjoittavalle vakuutus- tai eläkelai- tulopäivänä tai sen jälkeen. 45531: tokselle taikka sosiaalivakuutustoimikunnalle 45532: tai työttömyyskassalle. 45533: 45534: 45535: 45536: 45537: 37. 45538: Laki 45539: merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muuttamisesta 45540: 45541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45542: muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 8 §:n 1 momentti ja 45543: 63 a §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990 45544: annetussa laissa (1346/90) ja 63 a §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa 45545: (9 39/84), seuraavasti: 45546: 45547: 8§ 6j a § 45548: Määräajassa suorittamatta jääneelle maksul- Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun 45549: le on työnantajan maksettava viivästymisen etuuden viivästyessä eläkekassan on maksetta- 45550: ajalta vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n va viivästynyt eläke tai muu etuus viivästysajal- 45551: 3 momentissa tarkoitetun korkokannan mu- ta korotettuna. Etuuden korotus vuotta koh- 45552: kaan. den laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momentis- 45553: sa tarkoitetun korkokannan mukainen. Velvol- 45554: 5 341262V 45555: 34 1994 vp - HE 292 · 45556: 45557: lisuus maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45558: koske sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45559: toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle maantullessa voimassa olleita säännöksiä. 45560: vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaaliva- Lain 63 a §:n 1 momenttia ei sovelleta asiaan, 45561: kuutustoimikunnalle tai työttömyyskassalle. joka ennen tämän lain voimaantuloa on tullut 45562: vireille eläkekassassa. Säännöksiä eläkkeen tai 45563: muun etuuden korotuksesta sovelletaan kuiten- 45564: Tämä laki tulee voimaan päivänä kin sellaiseen etuuserään, jonka eräpäivä on 45565: kuuta 199 . tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 45566: 45567: 45568: 45569: 38. 45570: Laki 45571: yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta 45572: 45573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45574: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/69) 12 §:n 3 momentti, 45575: sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa ( 1124/85), seuraavasti: 45576: 45577: 12 § 45578: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45579: Jos yrittäjä on laiminlyönyt vakuutusmaksun kuuta 199 . 45580: suorittamisen, on eläkelaitoksella oikeus periä Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45581: sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45582: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45583: mukainen vuotuinen viivästyskorko. 45584: 45585: 45586: 45587: 45588: 39. 45589: Laki 45590: maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta 45591: 45592: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45593: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 12 §:n 2 45594: momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1123/85), 45595: seuraavasti: 45596: 45597: 12 § 45598: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45599: Jos maatalousyrittäjä on laiminlyönyt va- kuuta 199 . 45600: kuutusmaksun suorittamisen, on eläkelaitoksel- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45601: la oikeus periä sille suorituksen viivästymisen tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45602: ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45603: korkokannan mukainen vuotuinen viivästys- 45604: korko. 45605: 1994 vp - HE 292 35 45606: 45607: 40. 45608: Laki 45609: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta 45610: 45611: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45612: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja 45613: toimittajien eläkelain (662/85) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 45614: annetussa laissa (1125/85), seuraavasti: 45615: 45616: 8§ korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 45617: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko 45618: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä 45619: kehotuksen saatuaan eläkekassan määräämässä niin kuin verojen ja maksujen periruisestä 45620: kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyöntiään, ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde- 45621: eläkekassa voi hankkimansa selvityksen tai sen tään. 45622: puuttuessa arvion perusteella määrätä työnan- 45623: tajalle enintään kaksinkertaiseksi korotetun va- 45624: kuutusmaksun. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 45625: saa määrätä muulta ajalta kuin kulumassa kuuta 199 . 45626: olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kalenteri- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45627: vuodelta. Eläkekassan määräämä vakuutus- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45628: maksu ja sille suorituksen viivästymisen ajalta maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45629: 45630: 45631: 45632: 45633: 41. 45634: Laki 45635: vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta 45636: 45637: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45638: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/92) 91 §:n 1 45639: momentti seuraavasti: 45640: 91 § myöhemmin Suoritettavalie etuuserälle korotus 45641: Eläkkeen tai päivärahan viivästyessä vakuu- kuitenkin lasketaan eräpäivästä. 45642: tuskassan on maksettava viivästynyt korvaus 45643: viivästysajalta korotettuna. Korotus vuotta 45644: kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 mo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45645: mentissa tarkoitetun korkokannan mukainen ja kuuta 199 . 45646: se lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 45647: Viivästysajan katsotaan alkavan, kun kolme tämän lain voimaantuloa on tullut vireille 45648: kalenterikuukautta on kulunut sen kuukauden vakuutuskassassa. Säännöksiä korvauksen ko- 45649: päättymisestä, jona vakuutettu on jättänyt kas- rotuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen 45650: salle hakemuksensa ja 88 §:ssä tarkoitetut asia- etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain 45651: kirjat ja tiedot. Saman päätöksen perusteella voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 45652: 36 1994 vp - HE 292 45653: 45654: 42. 45655: Laki 45656: tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muuttamisesta 45657: 45658: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45659: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapaturmavakuutuslain (608/48) 60 a §:n 1 45660: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänäjoulukuuta 1984 annetussa laissa (940/84), seuraavasti: 45661: 45662: 60 a § 45663: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45664: sä vakuutuslaitoksen on maksettava viivästynyt kuuta 199 . 45665: korvaus viivästysajalta korotettuna. Korvauk- Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 45666: sen korotus vuotta kohden laskettuna on kor- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille 45667: kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko- vakuutuslaitoksessa. Säännöksiä korvauksen 45668: kannan mukainen. Velvollisuus maksaa kor- korotuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen 45669: vaus korotettuna ei kuitenkaan koske lakisää- korvauserään, jonka eräpäivä on tämän lain 45670: teistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 45671: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä 45672: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. 45673: 45674: 45675: 45676: 45677: 43. 45678: Laki 45679: sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta 45680: 45681: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45682: muutetaan 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilasvammalain (404/48) 6 c §, sellaisena kuin 45683: se on 5 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (494/92), seuraavasti: 45684: 45685: 6c§ 45686: Jos 6 b §:ssä mainitun korvauksen saamiseksi Tämä laki tulee voimaan päivänä 45687: on annettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tie- kuuta 199 . 45688: toja tai salattu tietoja ja tämä on vaikuttanut Takaisin perittävälle määrälle tämän lain 45689: korvauksen myöntämiseen, tapaturmavirasto voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45690: voi periä korvauksen tai liikaa saadun osan korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45691: siitä takaisin 50 prosentilla korotettuna korko- lessa voimassa olleita säännöksiä. 45692: lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan- 45693: nan mukaisine vuotuisine korkoineen ennakon 45694: maksuvuotta seuraavan helmikuun 1 päivästä. 45695: 1994 vp - HE 292 37 45696: 45697: 44. 45698: Laki 45699: työttömyyskassalain 33 §:n muuttamisesta 45700: 45701: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45702: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti, 45703: sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (574/93), seuraavasti: 45704: 33 § Työttömyysvakuutusmaksu ja viivästyskorko 45705: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä. 45706: 45707: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45708: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole kuuta 199 . 45709: suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45710: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45711: kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko. maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45712: 45713: 45714: 45715: 45716: 45. 45717: Laki 45718: liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttamisesta 45719: 45720: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45721: muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain (279/59) 12 a §:n 1 45722: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänäjoulukuuta 1984 annetussa laissa (941/84), seuraavasti: 45723: 12 a § 45724: Tämän lain mukaisen henkilöön kohdistu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45725: neesta vahingosta suoritettavan korvauksen vii- kuuta 199 . 45726: västyessä vakuutusyhtiön on maksettava vii- Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 45727: västynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. tämän lain voimaantuloa on tullut vireille 45728: Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna vakuutusyhtiössä. Säännöksiä korvauksen ko- 45729: on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun rotuksesta sovelletaan kuitenkin henkilöön 45730: korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa kohdistuneesta vahingosta suoritettavaan sel- 45731: korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki- laiseen korvauserään, jonka eräpäivä on tämän 45732: sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 45733: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä 45734: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. 45735: 38 1994 vp- HE 292 45736: 45737: 46. 45738: Laki 45739: valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttamisesta 45740: 45741: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45742: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion perhe-eläkelain (774/68) 9 §:n 1 45743: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (697/85), seuraavasti: 45744: 45745: 9§ 45746: Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen viiväs- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45747: tyessä maksetaan se viivästysajalta korotettuna. kuuta 199 . 45748: Perhe-eläkkeen korotus vuotta kohden lasket- Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 45749: tuna on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoi- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille 45750: tetun korkokannan mukainen. Velvollisuus valtiokonttorissa. Säännöksiä perhe-eläkkeen 45751: maksaa perhe-eläke korotettuna ei kuitenkaan korotuksesta sovelletaan kuitenkin selaiseen 45752: koske sitä osaa eläkkeestä, joka suoritetaan perhe-eläke-erään, jonka eräpäivä on tämän 45753: lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 45754: tus- tai eläkelaitokselle. 45755: 45756: 45757: 45758: 45759: 47. 45760: Laki 45761: potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamisesta 45762: 45763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45764: muutetaan 25 päivänä heinäkuuta 1986 annetun potilasvahinkolain (585/86) 10 a §:n 1 45765: momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa (973/93), 45766: seuraavasti: 45767: 45768: 10 a § Tämä laki tulee voimaan päivänä 45769: Korvauksen korotus kuuta 199 . 45770: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 45771: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille 45772: sä potilasvakuutusyhdistyksen on maksettava potilasvakuutusyhdistyksessä ja josta on esitet- 45773: viivästynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. ty korvausvaatimus ennen tämän lain voimaan- 45774: Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna tuloa. Säännöksiä korvauksen korotuksesta so- 45775: on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun velletaan kuitenkin sellaiseen korvauserään, 45776: korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa jonka eräpäivä on tämän lain voimaantulopäi- 45777: korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki- vänä tai sen jälkeen. 45778: sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- tai 45779: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä 45780: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. 45781: 1994 vp- HE 292 39 45782: 45783: 48. Laki 45784: vakuutustarkastuksen kustantamisesta annetun lain 3 §:n:n muuttamisesta 45785: 45786: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45787: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944 annetun lain 45788: (479/44) 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä joulukuuta 1977 annetussa laissa 45789: (950/77), seuraavasti: 45790: 45791: 3§ 45792: Maksuunpannulie ja maksettavaksi eräänty- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45793: neelle maksulle, jota ei ole suoritettu eräkuu- kuuta 199 . 45794: kauden aikana, peritään eräkuukautta seuraa- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45795: van kuukauden alusta vuotuista viivästyskor- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi- 45796: koa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45797: korkokannan mukaan. 45798: 45799: 45800: 45801: 45802: 49. Laki 45803: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 44 §:n muuttamisesta 45804: 45805: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45806: muutetaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 45807: (705/92) 44 §:n 3 momentti seuraavasti: 45808: 45809: 44 § vastaava suhteellinen osa omaisuuden käyvästä 45810: Perustamishankkeeseen suoritetun arvosta palautettava valtiolle korkolain 4 §:n 3 45811: valtionosuuden palautus momentin mukaisine korkoineen, jollei opetus- 45812: ministeriö erityisestä syystä toisin päätä. 45813: 45814: Palautusvelvollisuudesta ja korvauksen vä- Tämä laki tulee voimaan päivänä 45815: hentämisestä päättää opetusministeriö. Val- kuuta 199 . 45816: tionosuuden saajan on ilmoitettava opetusmi- 45817: nisteriölle kuuden kuukauden kuluessa 1 ja 2 Palautettavalle määrälle tämän lain voi- 45818: momentissa tarkoitetusta olosuhteiden muuttu- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 45819: misesta. Jos myöhemmin käy ilmi, ettei ilmoi- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul- 45820: tusta ole tehty määräajassa, on valtionosuutta lessa voimassa olleita säännöksiä. 45821: 45822: 45823: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994 45824: 45825: 45826: 45827: Tasavallan Presidentti 45828: 45829: MARTTI AHTISAARI 45830: 45831: 45832: 45833: 45834: Ministeri Heikki Haavisto 45835: 40 1994 vp- HE 292 45836: 45837: Liite 45838: 45839: 45840: 45841: 1. 45842: Laki 45843: korkolain muuttamisesta 45844: 45845: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45846: kumotaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun korkolain (633/82) 2 §:n 3 momentti, 45847: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 4 §, 12 §:n 1 momentti sekä 45848: isätään 3 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 12 a § seuraavasti: 45849: 45850: Voimassa oleva laki Ehdotus 45851: 45852: 2§ 45853: Tahdonvaltaisuus 45854: 45855: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei koske (kumotaan) 45856: pankin velalliselle myöntämää luottoa. 45857: 45858: 3§ 45859: Velasta maksettava korko 45860: 45861: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa 45862: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli- korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli- 45863: sen on maksettava vuotuista korkoa Suomen sen on maksettava vuotuista korkoa kulloinkin 45864: Pankin kulioinkin voimassa olevaa peruskor- voimassa olevaa Suomen Pankin vahvistamaa 45865: koa vastaavan korkokannan mukaisesti. kolmen kuukauden markkinakoron vuosikeskiar- 45866: voa vastaavan korkokannan mukaisesti (Suo- 45867: men Pankin vahvistama viitekorko). 45868: Suomen Pankki vahvistaa 2 momentissa tar- 45869: koitetun korkokannan prosenttiyksikön tarkkuu- 45870: della vuosittain joulukuussa seuraavaksi kalente- 45871: rivuodeksi. 45872: 45873: 4§ 4§ 45874: Viivästyskoron määrä Viivästyskoron määrä 45875: Velan maksun viivästyessä velallisen on mak- Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa, 45876: settava viivästyneelle määrälle vuotuista viiväs- velallisen on velan maksun viivästyessä makset- 45877: tyskorkoa 16 prosenttia. tava viivästyneelle määrälle vuotuista viivästys- 45878: korkoa, joka on neljä prosenttiyksikköä korke- 45879: ampi kuin sovittu korko. Velallinen ei kuiten- 45880: kaan ole velvollinen maksamaan viiväsiyskorkoa 45881: enempää kuin kulloinkin voimassa oleva Suomen 45882: Pankin vahvistama viitekorko lisättynä kymme- 45883: nellä prosenttiyksiköllä. 45884: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa 45885: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velallisen 45886: on velan maksun viivästyessä maksettava viiväs- 45887: 1994 vp- HE 292 41 45888: 45889: Voimassa oleva laki Ehdotus 45890: 45891: tyneelle määrälle vuotuista viivästyskorkoa, joka 45892: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin voi- 45893: massa olevan Suomen Pankin vahvistaman viite- 45894: koron. 45895: Jos velasta ei ole sovittu maksettavaksi kor- 45896: koa, velallisen on maksun viivästyessä maksetta- 45897: va viivästyneelle määrälle vuotuista viivästyskor- 45898: koa, joka ylittää seitsemällä prosenttiyksiköllä 45899: kulloinkin voimassa olevan Suomen Pankin vah- 45900: vistaman viitekoron. 45901: Milloin 1 momentin mukaan määräytyvä Milloin 1 momentin mukaan määräytyvä 45902: viivästyskorko on alempi kuin veialle eräpäivää viivästyskorko on alempi kuin veialle eräpäivää 45903: edeltäneeltä ajalta maksettava korko, viivästys- edeltäneeltä ajalta maksettava korko, viivästys- 45904: korkoa on maksettava saman perusteen mu- korkoa on maksettava saman perusteen mu- 45905: kaan kuin ennen eräpäivää. kaan kuin ennen eräpäivää. 45906: 45907: 12 § 12 § 45908: Ilmoitus korkokannan muuttamisesta Ilmoitus Suomen Pankin peruskoron 45909: muuttamisesta 45910: Suomen Pankin on kahden viikon kuluessa 45911: peruskoron muuttamista koskevan päätöksen Suomen Pankin on 14 päivän kuluessa pe- 45912: tekemisestä julkaistava ilmoitus 3 §:n 2 momen- ruskoron muuttamista koskevan päätöksen te- 45913: tissa tarkoitetusta korkokannasta Suomen sää- kemisestä julkaistava ilmoitus uudesta perusko- 45914: döskokoelmassa. rosta Suomen säädöskokoelmassa. 45915: 45916: 45917: 12 a § 45918: Ilmoitus viitekoron vahvistamisesta 45919: Suomen Pankin on julkaistava ilmoitus Suo- 45920: men Pankin vahvistamasta viitekorosta Suomen 45921: säädöskokoelmassa viimeistään 14 päivää ennen 45922: kyseisen koron voimaantuloa. Ilmoituksessa on 45923: myös mainittava 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 45924: viivästyskoron suuruus. 45925: 45926: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45927: kuuta 199 . 45928: Ennen tämän lain voimaantuloa annettuun 45929: sitoumukseen koron maksamisesta ja tämän lain 45930: voimaan tullessa viivästyneenä olleeseen mak- 45931: suun sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 45932: voimassa olleita säännöksiä. 45933: Suomen Pankki voi ennen tämän lain voi- 45934: maantuloa vahvistaa ja 12 a §:n mukaisesti 45935: julkaista Suomen Pankin vahvistaman Viitekoron 45936: niin, että korkokantaa sovelletaan lain voimaan- 45937: tulopäivästä. Ensimmäisen vuoden viitekorko 45938: vahvistetaan kuukautta ennen lain voimaantuloa 45939: päättyvän kalenterikuukauden lopussa lasketun 45940: kolmen kuukauden markkinakoron vuosikeskiar- 45941: von perusteella. 45942: 6 341262V 45943: 42 1994 vp - HE 292 45944: 45945: 2. 45946: Laki 45947: oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n muuttamisesta 45948: 45949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45950: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä 45951: marraskuuta 1993 annetussa laissa (1013/93), seuraavasti: 45952: Voimassa oleva laki Ehdotus 45953: 8§ 45954: 45955: Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa- Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa- 45956: dittaessa määrättävä viivästyskorkoa 16 pro- dittaessa määrättävä vuotuista viivästyskorkoa 45957: senttia siitä lähtien, kun kuukausi on kulunut korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 45958: korvauksen tuomitsemispäivästä. kokannan mukaan siitä lähtien, kun kuukausi 45959: on kulunut korvauksen tuomitsemispäivästä. 45960: 45961: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45962: kuuta 199 . 45963: 45964: 45965: 45966: 45967: 3. 45968: Laki 45969: rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttamisesta 45970: 45971: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45972: muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 20 §:n 3 momentti 45973: seuraavasti: 45974: 45975: Voimassa oleva laki Ehdotus 45976: 45977: 20 § 45978: Valvontamaksu 45979: 45980: Maksun viivästyessä peritään sille korkolain Maksun viivästyessä peritään sille korkolain 45981: (633/82) 4 §:n 1 momentin mukainen viivästys- 4 §:n 3 momentin mukainen viivästyskorko. 45982: korko. 45983: 45984: 45985: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45986: kuuta 199 . 45987: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 45988: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 45989: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 45990: 1994 vp - HE 292 43 45991: 45992: 45993: 4. 45994: Laki 45995: lukiolain 26 e §:n muuttamisesta 45996: 45997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45998: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 26 e §:n 1 momentti, 45999: sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (683/93), seuraavasti: 46000: Voimassa oleva laki Ehdotus 46001: 46002: 26 e § 26 e § 46003: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit- Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit- 46004: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, 46005: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- 46006: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 46007: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46008: 46009: 46010: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46011: kuuta 199 . 46012: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46013: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46014: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46015: 46016: 46017: 46018: 5. 46019: Laki 46020: aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta 46021: 46022: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46023: muutetaan 3 päivänä kesäkuuta 1994 annetun aikuislukiolain (439/94) 19 §:n 2 momentti 46024: seuraavasti: 46025: 46026: Voimassa oleva laki Ehdotus 46027: 19 § 46028: 46029: Jos tässä laissa tarkoitettua opiskelijalta pe- Jos tässä laissa tarkoitettua opiskelijalta pe- 46030: rittävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, rittävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, 46031: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- 46032: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 46033: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46034: 46035: 46036: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46037: kuuta 199 . 46038: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46039: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46040: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46041: 44 1994 vp - HE 292 46042: 46043: 6. 46044: Laki 46045: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n muuttamisesta 46046: 46047: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46048: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesä- 46049: kuuta 1983 annetun lain (498/83) 8 a §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta 46050: 1993 annetussa laissa (685/93), seuraavasti: 46051: 46052: 46053: Voimassa oleva laki Ehdotus 46054: 46055: 8 a § 8 a § 46056: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit- Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit- 46057: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, 46058: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- 46059: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 46060: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46061: 46062: 46063: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46064: kuuta 199 . 46065: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46066: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46067: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46068: 1994 vp - HE 292 45 46069: 46070: 46071: 7. 46072: Laki 46073: maanmittausmaksusta annetun lain 11 §:n muuttamisesta 46074: 46075: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46076: muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972 annetun lain (320/72) 11 §:n 2 46077: momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1994 annetussa laissa (242/94), 46078: seuraavasti: 46079: Voimassa oleva laki Ehdotus 46080: 11 § 46081: 46082: Jos maanmittausmaksua ei suoriteta määrä- Jos maanmittausmaksua ei suoriteta määrä- 46083: aikana, erääntyneelle määrälle on suoritettava aikana, erääntyneelle määrälle on suoritettava 46084: viivästyskorkoa 16 prosenttia vuodessa. Mak- vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 mo- 46085: sun suorittamisen laiminlyömisestä voidaan mentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46086: asetuksella säätää perittäväksi perimiskustan- Maksun suorittamisen laiminlyömisestä voi- 46087: nuksia. Asetuksella voidaan säätää myös vii- daan asetuksella säätää perittäväksi perimis- 46088: västyskoron ja perimiskustannuksien sijasta pe- kustannuksia. Asetuksella voidaan säätää myös 46089: rittäväksi kiinteä viivästysmaksu. viivästyskoron ja perimiskustannuksien sijasta 46090: perittäväksi kiinteä viivästysmaksu. 46091: 46092: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46093: kuuta 199 . 46094: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46095: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46096: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46097: 46098: 46099: 46100: 46101: 8. 46102: Laki 46103: uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja 8 §:n muuttamisesta 46104: 46105: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46106: muutetaan uusjakojen tukemisesta 16 päivänä tammikuuta 1981 annetun lain (24/81) 7 §:n 2 46107: momentti ja 8 §:n 3 momentti, sellaisina kuin nämä ovat 18 päivänä toukokuuta 1990 annetussa 46108: laissa (450/90), seuraavasti: 46109: 46110: Voimassa oleva laki Ehdotus 46111: 7§ 46112: 46113: Jos 1 momentissa tarkoitettuja varoja on Jos 1 momentissa tarkoitettuja varoja on 46114: nostettu ennen kuin työ on tehty, on nostettua nostettu ennen kuin työ on tehty, on nostettua 46115: määrää vastaava työ tehtävä kahden vuoden määrää vastaava työ tehtävä kahden vuoden 46116: kuluessa rahaerän nostamisesta. Erityisestä kuluessa rahaerän nostamisesta. Erityisestä 46117: syystä maanmittauskonttori voi kuitenkin syystä maanmittaustoimisto voi kuitenkin 46118: myöntää määräaikaan pitennystä enintään myöntää määräaikaan pidennystä enintään 46119: kaksi vuotta kerrallaan. Mikäli työ ei valmistu kaksi vuotta kerrallaan. Mikäli työ ei valmistu 46120: 46 1994 vp- HE 292 46121: 46122: Voimassa oleva laki Ehdotus 46123: 46124: määräajassa, on nostettu määrä perittävä ta- määräajassa, on nostettu määrä perittävä ta- 46125: kaisin ja maksettava sille nostamispäivästä kaisin ja maksettava sille nostamispäivästä 46126: lukien 16 prosentin vuotuinen korko. lukien korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- 46127: tun korkokannan mukainen vuotuinen korko. 46128: 46129: 8§ 46130: 46131: Jos takaisin perittäviä kustannuksia ei suo- Jos takaisin perittäviä kustannuksia ei suo- 46132: riteta erääntymispäivänä, peritään viivästyneen riteta erääntymispäivänä, peritään viivästyneen 46133: maksun määrälle 16 prosentin vuotuinen vii- maksun määrälle korkolain 4 §:n 3 momentissa 46134: västyskorko erääntymispäivästä lukien siihen tarkoitetun korkokannan mukainen vuotuinen 46135: päivään saakka, kunnes maksu suoritetaan. viivästyskorko erääntymispäivästä lukien siihen 46136: päivään saakka, kunnes maksu suoritetaan. 46137: 46138: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46139: kuuta 199 . 46140: Takaisin perittävälle määrälle tämän lain voi- 46141: maantuloa edeltävältä ajalta maksellavaan kor- 46142: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46143: voimassa olleita säännöksiä. 46144: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46145: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46146: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46147: 1994 vp- HE 292 47 46148: 46149: 46150: 9. 46151: Laki 46152: puutavaranmittauslain 42 §:n muuttamisesta 46153: 46154: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46155: muutetaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun puutavaranmittauslain (364/91) 42 §:n 2 46156: momentti seuraavasti: 46157: Voimassa oleva laki Ehdotus 46158: 42 § 46159: 46160: Jos valtion saamista ei makseta määräaika- Jos valtion saamista ei makseta määräaika- 46161: na, peritään erääntyneelle saamiselle viivästys- na, peritään erääntyneelle saamiselle vuotuista 46162: korkoa 16 prosenttia vuodessa eräpäivästä lu- viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa 46163: kien siihen saakka kunnes maksu tapahtuu. tarkoitetun korkokannan mukaan eräpäivästä 46164: lukien siihen saakka kunnes maksu tapahtuu. 46165: 46166: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46167: kuuta 199 . 46168: Saamiseen, joka oli viivästyneenä tämän lain 46169: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46170: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46171: 46172: 46173: 46174: 10. 46175: Laki 46176: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamisesta 46177: 46178: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46179: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta 1980 46180: annetun lain (56/80) 9 §, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 46181: (1376/89), seuraavasti: 46182: 46183: Voimassa oleva laki Ehdotus 46184: 46185: 9§ 9§ 46186: Vesi- ja ympäristöhallituksen on määrättävä Vesi- ja ympäristöhallituksen on määrättävä 46187: vesihuoltoavustus kokonaan tai asianomaiselta vesihuoltoavustus kokonaan tai asianomaiselta 46188: osin takaisin maksettavaksi, jos avustuksen osin takaisin maksettavaksi, jos avustuksen 46189: saaja on käyttänyt avustuksen muuhun kuin saaja on käyttänyt avustuksen muuhun kuin 46190: mihin se on myönnetty, tai avustuksen saami- mihin se on myönnetty, tai avustuksen saami- 46191: seksi antanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja seksi antanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja 46192: tai salannut tietoja ja menettelyllä on ollut tai salannut tietoja ja menettelyllä on ollut 46193: vaikutusta avustuksen myöntämiseen tai ehto- vaikutusta avustuksen myöntämiseen tai ehto- 46194: jen asetteluun, taikka avustus on muutoin jen asetteluun, taikka jos avustus on muutoin 46195: suoritettu virheeliisin edellytyksin tai perusteet- suoritettu virheeliisin edellytyksin tai perusteet- 46196: tomasti. Palautettavalle avustusmäärälle on tomasti. Palautettavalle avustusmäärälle on 46197: suoritettava sen nostopäivästä lukien vuotuista suoritettava sen nostopäivästä lukien vuotuista 46198: korkoa 12 prosenttia. Milloin palautusta tai korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- 46199: korkoa ei ole maksettu valtiolle määrättyyn tun korkokannan mukaan. Milloin palautusta 46200: 48 1994 vp- HE 292 46201: 46202: Voimassa oleva laki Ehdotus 46203: 46204: erapmvaan mennessä, avustuksen saajan on tai korkoa ei ole maksettu valtiolle määrättyyn 46205: maksettava palautettavalle määrälle vuotuista eräpäivään mennessä, avustuksen saajan on 46206: viivästyskorkoa 16 prosenttia. maksettava palautettavalle määrälle vuotuista 46207: viivästyskorkoa edellä mainitun korkokannan 46208: mukaan. 46209: 46210: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46211: kuuta 199 . 46212: Palautettavalle avustusmäärälle tämän lain 46213: voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 46214: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46215: voimassa olleita säännöksiä. 46216: Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän 46217: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 46218: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46219: 46220: 46221: 46222: 11. 46223: Laki 46224: yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muuttamisesta 46225: 46226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46227: muutetaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 94 §:n 5 momentti, 46228: sellaisena kuin se on 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa (51/81), seuraavasti: 46229: 46230: Voimassa oleva laki Ehdotus 46231: 94 § 46232: 46233: Milloin tässä pykälässä tarkoitetun korvauk- Milloin tässä pykälässä tarkoitetun korvauk- 46234: sen maksaminen, 3 momentissa mainittua en- sen maksaminen, 3 momentissa mainittua en- 46235: nakkokorvausta lukuun ottamatta, viivästyy, nakkokorvausta lukuun ottamatta, viivästyy, 46236: on korvauksen maksamiseen velvollisen suori- on korvauksen maksamiseen velvollisen suori- 46237: tettava summalle korkoa 12 prosenttia vuodes- tettava summalle vuotuista viivästyskorkoa kor- 46238: sa luettuna siitä päivästä, jolloin maksu vii- kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko- 46239: meistään olisi ollut suoritettava, maksupäivään kannan mukaan eräpäivästä maksupäivään 46240: saakka. saakka. 46241: 46242: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46243: kuuta 199 . 46244: Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän 46245: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 46246: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46247: 1994 vp- HE 292 49 46248: 46249: 12. 46250: Laki 46251: luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain 24 §:n muuttamisesta 46252: 46253: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46254: muutetaan luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä 15 päivänä helmikuuta 1991 annetun lain 46255: (343/91) 24 §:n 3 momentti seuraavasti: 46256: Voimassa oleva laki Ehdotus 46257: 46258: 24 § 46259: Valtionavun takaisin periminen 46260: 46261: Palautettavalle valtionavulle on maksettava Palautettavalle valtionavulle on maksettava 46262: sen suorittamispäivästä lukien korkoa, joka sen suorittamispäivästä lukien korkoa, joka 46263: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin 46264: voimassa olevan Suomen Pankin peruskoron. voimassa olevan Suomen Pankin peruskoron. 46265: Jollei suoritettavaa määrää makseta asetettuna Jollei suoritettavaa määrää makseta viimeistään 46266: eräpäivänä, on sille suoritettava vuotuista vii- asetettuna eräpäivänä, on sille suoritettava 46267: västyskorkoa 16 prosenttia. vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 46268: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46269: 46270: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46271: kuuta 199 . 46272: Palautettavaan suoritukseen, joka oli viivästy- 46273: neenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan 46274: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 46275: säännöksiä. 46276: 46277: 46278: 46279: 46280: 7 341262V 46281: 50 1994 vp- HE 292 46282: 46283: 13. 46284: Laki 46285: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta 46286: 46287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46288: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain 46289: (954/81) 16 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 46290: (1111/89), seuraavasti: 46291: 46292: Voimassa oleva laki Ehdotus 46293: 16 § 46294: 46295: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava 46296: tuen maksamispäivästä lukien sen takaisinmak- tuen maksamispäivästä lukien sen takaisinmak- 46297: supäivään asti vuotuista korkoa 16 prosenttia. supäivään asti vuotuista korkoa korkolain 46298: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan 46299: mukaan. 46300: 46301: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46302: kuuta 199 . 46303: Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain voi- 46304: maantuloa edeltävältä ajalta suoritettavaan kor- 46305: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46306: olleita säännöksiä. 46307: 46308: 14. 46309: Laki 46310: ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta annetun lain 12 §:n muuttamisesta 46311: 46312: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46313: muutetaan ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain 46314: (1707 /91) 12 §:n 2 momentti seuraavasti: 46315: Voimassa oleva laki Ehdotus 46316: 12 § 46317: 46318: Palautettavalle määrälle on maksettava tuen Palautettavalle määrälle on maksettava tuen 46319: maksupäivästä korkoa, joka vastaa kulloinkin maksupäivästä korkoa, joka vastaa kulloinkin 46320: voimassa olevaa Suomen Pankin peruskorkoa voimassa olevaa Suomen Pankin peruskorkoa 46321: lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Jollei pa- lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Jollei pa- 46322: lautettavaa määrää suoriteta asetettuna eräpäi- lautettavaa määrää makseta viimeistään asetet- 46323: vänä, on sille maksettava vuotuista viivästys- tuna eräpäivänä, on sille maksettava vuotuista 46324: korkoa 16 prosenttia. viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa 46325: tarkoitetun korkokannan mukaan. 46326: 46327: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46328: kuuta 199 . 46329: Palautettavaan suoritukseen, joka oli viivästy- 46330: neenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan 46331: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 46332: säännöksiä. 46333: 1994 vp - HE 292 51 46334: 46335: 15. 46336: Laki 46337: energia-avustuksista annetun lain 7 §:n muuttamisesta 46338: 46339: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46340: muutetaan energia-avustuksista 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain (1607 /91) 7 § 46341: seuraavasti: 46342: Voimassa oleva laki Ehdotus 46343: 46344: 7§ 7 § 46345: Milloin avustuksen saaja ei ole maksanut 5 Milloin avustuksen saaja ei ole maksanut 5 46346: ja 6 §:ssä tarkoitettua palautusta tai korkoa ja 6 §:ssä tarkoitettua palautusta tai korkoa 46347: valtiolle määrättyyn eräpäivään mennessä tai valtiolle määrättyyn eräpäivään mennessä tai 46348: avustuksen saaja ei ole 6 §:n 2 momentin avustuksen saaja ei ole 6 §:n 2 momentin 46349: mukaisesti tehnyt siinä tarkoitettua ilmoitusta, mukaisesti tehnyt siinä tarkoitettua ilmoitusta, 46350: avustuksen saajan on maksettava valtiolle vuo- avustuksen saajan on maksettava valtiolle vuo- 46351: tuista viivästyskorkoa 16 prosenttia palautetta- tuista viivästyskorkoa palautettavalle määrälle 46352: valle määrälle eräpäivästä tai viimeksi maini- korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 46353: tussa tapauksessa olosuhteiden muuttumisesta kokannan mukaan eräpäivästä tai viimeksi mai- 46354: tai vahinkotapahtumasta lukien. nitussa tapauksessa olosuhteiden muuttumises- 46355: ta tai vahinkotapahtumasta lukien. 46356: 46357: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46358: kuuta 199 . 46359: Palautettavaan suoritukseen, joka oli viivästy- 46360: neenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan 46361: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 46362: säännöksiä. 46363: 52 1994 vp- HE 292 46364: 46365: 16. 46366: Laki 46367: yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n muuttamisesta 46368: 46369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46370: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/93) 28 §:n 4 momentti ja 46371: 30 §:n 2 momentti seuraavasti: 46372: Voimassa oleva laki Ehdotus 46373: 28 § 46374: 46375: Takaisin maksettavalle tuelle voidaan mää- Takaisin maksettavalle tuelle voidaan mää- 46376: rätä maksettavaksi tuen maksamispäivästä rätä maksettavaksi tuen maksamispäivästä 46377: vuotuinen korko, joka kulloinkin vastaa Suo- vuotuinen korko, joka kulloinkin vastaa Suo- 46378: men Pankin peruskorkoa lisättynä neljällä pro- men Pankin peruskorkoa lisättynä neljällä pro- 46379: senttiyksiköllä. Jollei takaisin maksettavaa tu- senttiyksiköllä. Jollei takaisin maksettavaa tu- 46380: kea makseta viimeistään asetettuna eräpäivänä, kea makseta viimeistään asetettuna eräpäivänä, 46381: on sille maksettava vuotuista viivästyskorkoa on sille maksettava vuotuista viivästyskorkoa 46382: 16 prosenttia. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 46383: kokannan mukaan. 46384: 30 § 46385: 46386: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava 46387: 28 §:n 4 momentin mukainen korko, minkä 28 §:n 4 momentin mukainen korko, minkä 46388: lisäksi voidaan määrätä maksettavaksi lisäkor- lisäksi voidaan määrätä maksettavaksi lisäkor- 46389: koa, jonka suuruus on 16 prosentin ja mainitun koa, jonka suuruus on korkolain 4 §:n 3 mo- 46390: koron erotus. mentissa tarkoitetun korkokannan ja edellä mai- 46391: nitun koron erotus. 46392: 46393: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46394: kuuta 199 . 46395: Takaisin maksettavaan tukeen, joka oli viiväs- 46396: tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan 46397: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 46398: säännöksiä. 46399: Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain voi- 46400: maantuloa edeltävältä ajalta su01·itettavaan lisä- 46401: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46402: voimassa olleita säännöksiä. 46403: 1994 vp- HE 292 53 46404: 46405: 46406: 17. 46407: Laki 46408: jätelain 33 §:n muuttamisesta 46409: 46410: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46411: muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1993 annetun jätelain (1072/93) 33 §:n 2 momentti seuraavasti: 46412: Voimassa oleva laki Ehdotus 46413: 46414: 33 § 46415: Kunnan jätemaksun suorittaminen ja 46416: palauttaminen 46417: 46418: Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai 46419: muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa 46420: maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen- maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen- 46421: hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta 46422: määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori- määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori- 46423: tettava korkoa 16 prosenttia vuodessa eräänty- tettava erääntymispäivästä vuotuista viivästys- 46424: mispäivästä. korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- 46425: tun korkokannan mukaan. 46426: 46427: 46428: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46429: kuuta 199 . 46430: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46431: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46432: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46433: 54 1994 vp- HE 292 46434: 46435: 18. 46436: Laki 46437: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun lain 13 §:n muuttamisesta 46438: 46439: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46440: muutetaan asumisoikeustalolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain 46441: (1205/93) 13 § seuraavasti: 46442: Voimassa oleva laki Ehdotus 46443: 46444: 13§ 13§ 46445: Korkotuen lakkauttaminen Korkotuen lakkauttaminen 46446: Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa 46447: muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk- muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk- 46448: seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä 46449: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- 46450: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- 46451: sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi 46452: lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa- lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa- 46453: ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val- ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val- 46454: tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki. tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki. 46455: Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa- Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa- 46456: jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen- jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen- 46457: kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor- kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor- 46458: koa neljä prosenttia yli Suomen Pankin perus- koa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 46459: koron, kuitenkin vähintään kymmenen pro- korkokannan mukaan. Jos palautusta tai korkoa 46460: senttia takaisin maksettavasta korkotuen mää- ei makseta määräajassa, erääntyneelle määrälle 46461: rästä. Palautettavalle määrälle ja korolle on on suoritettava erääntymispäivästä vuotuista vii- 46462: maksettava vuotuista viivästyskorkoa 16 pro- västyskorkoa edellä mainitun korkokannan mu- 46463: senttia eräpäivästä lukien. kaan. 46464: 46465: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46466: kuuta 199 . 46467: Palautettavalle korkotuelle tämän lain voi- 46468: maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan kor- 46469: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46470: voimassa olleita säännöksiä. 46471: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46472: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46473: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46474: 1994 vp- HE 292 55 46475: 46476: 19. 46477: Laki 46478: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta 46479: 46480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46481: muutetaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain 46482: (867/80) 9 a §:n 3 momentti ja 12 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 9 a §:n 3 momentti 23 46483: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1483/92) ja 12 §:n 2 momentti 18 päivänä tammikuuta 46484: 1985 annetussa laissa (62/85), seuraavasti: 46485: Voimassa oleva laki Ehdotus 46486: 46487: 9a § 46488: 46489: Valtiokonttori voi periä luottolaitokselle Valtiokonttori voi periä luottolaitokselle 46490: maksamansa hyvitykset takaisin lainansaajalta maksamansa hyvitykset takaisin lainansaajalta 46491: sekä periä maksamastansa hyvityksestä lainan- sekä periä maksamastansa hyvityksestä lainan- 46492: saajalta 16 prosentin vuotuisen koron. Tästä saajalta vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3 46493: on otettava merkintä velkakirjaan. momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46494: Tästä on otettava merkintä velkakirjaan. 46495: 12 § 46496: 46497: Takaisin maksettavaksi määrätylle korkohy- Takaisin maksettavaksi määrätylle korkohy- 46498: vitykselle lainansaajan on suoritettava korko- vitykselle lainansaajan on suoritettava korko- 46499: hyvityksen kulloisenkin erän maksupäivästä hyvityksen kulloisenkin erän maksupäivästä 46500: lukien vuotuista korkoa neljä prosenttia yli lukien vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3 46501: Suomen Pankin peruskoron, kuitenkin vähin- momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46502: tään kymmenen prosenttia takaisin maksetta- Jos palautusta tai korkoa ei makseta määräajas- 46503: vaksi määrätystä korkohyvityksen määrästä. sa, erääntyneelle määrälle on suoritettava erään- 46504: Palautettavalle määrälle ja korolle on makset- tymispäivästä vuotuista viivästyskorkoa edellä 46505: tava vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia mainitun korkokannan mukaan. 46506: eräpäivästä lukien. 46507: 46508: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46509: kuuta 199 . 46510: Palautettavalle hyvitykselle tämän lain voi- 46511: maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan kor- 46512: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46513: voimassa olleita säännöksiä. 46514: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46515: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46516: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46517: 56 1994 vp - HE 292 46518: 46519: 20. 46520: Laki 46521: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 16 §:n muuttamisesta 46522: 46523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46524: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 46525: (734/92) 16 §:n 1 momentti seuraavasti: 46526: Voimassa oleva laki Ehdotus 46527: 46528: 16 § 16 § 46529: Viivästyskorko Viivästyskorko 46530: Jos palvelusta määrättyä maksua ei ole Jos palvelusta määrättyä maksua ei ole 46531: suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista vii- suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista vii- 46532: västyskorkoa periä eräpäivästä lukien enintään västyskorkoa periä eräpäivästä lukien enintään 46533: 16 prosenttia. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 46534: kokannan mukaan. 46535: 46536: 46537: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46538: kuuta 199 . 46539: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46540: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46541: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46542: 46543: 46544: 46545: 21. 46546: Laki 46547: erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muuttamisesta 46548: 46549: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46550: muutetaan 1 päivänä joulukuuta 1989 annetun erikoissairaanhoitolain (1062/89) 44 a §:n 1 46551: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä lokakuuta 1992 annetussa laissa (908/92), seuraavasti: 46552: 46553: Voimassa oleva laki Ehdotus 46554: 46555: 44 a § 44 a § 46556: Jos tässä luvussa tarkoitettua korvausta ei Jos tässä luvussa tarkoitettua korvausta ei 46557: ole suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista ole suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista 46558: viivästyskorkoa periä eräpäivästä lukien enin- viivästyskorkoa periä eräpäivästä lukien enin- 46559: tään 16 prosenttia. tään korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 46560: korkokannan mukaan. 46561: 46562: 46563: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46564: kuuta 199 . 46565: Korvaukseen, joka oli viivästyneenä tämän 46566: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 46567: voimaantullessa voimassa olleita säännöksiä. 46568: 1994 vp - HE 292 57 46569: 46570: 46571: 22. 46572: Laki 46573: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n muuttamisesta 46574: 46575: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46576: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elokuuta 46577: 1992 annetun lain (733/92) 47 §:n 4 momentti seuraavasti: 46578: Voimassa oleva laki Ehdotus 46579: 46580: 47 § 46581: Yksityisen toimintayksikön henkilökunnan 46582: eläketurva 46583: 46584: Tämän lain mukainen eläkekustannusosuus Tämän lain mukainen eläkekustannusosuus 46585: sekä sille suorituksen viivästymisen ajalta las- sekä sille suorituksen viivästymisen ajalta las- 46586: kettu 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko kettu korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 46587: saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä korkokannan mukainen vuotuinen viivästyskor- 46588: niin kuin verojen ja maksujen periruisestä ko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai pää- 46589: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) sääde- töstä niin kuin verojen ja maksujen periruisestä 46590: tään. ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde- 46591: tään. 46592: 46593: 46594: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46595: kuuta 199 . 46596: Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän 46597: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 46598: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46599: 46600: 46601: 46602: 46603: 8 341262V 46604: 58 1994 vp- HE 292 46605: 46606: 23. 46607: Laki 46608: kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta 46609: 46610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46611: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun kansalaisopistolain (722/92) 16 §:n 4 momentti 46612: seuraavasti: 46613: Voimassa oleva laki Ehdotus 46614: 16 § 46615: 46616: Edellä 3 momentissa tarkoitetun eläketurvan Edellä 3 momentissa tarkoitetun eläketurvan 46617: järjestämisestä aiheutuvana kustannuksena yk- järjestämisestä aiheutuvana kustannuksena yk- 46618: sityinen kansalaisopisto on velvollinen maksa- sityinen kansalaisopisto on velvollinen maksa- 46619: maan valtiokonttorille neljännesvuosittain kun- maan valtiokonttorille neljännesvuosittain kun- 46620: kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan 46621: kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun, kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun, 46622: joka on 1/4 sanotun eläketurvan piiriin kuulu- joka on 1/4 sanotun eläketurvan piiriin kuulu- 46623: vien henkilöiden palkkasummasta. Oppilaitok- vien henkilöiden palkkasummasta. Oppilaitok- 46624: sen tulee vuosittain ilmoittaa tiedot palveluk- sen tulee vuosittain ilmoittaa tiedot palveluk- 46625: sessaan olevasta henkilökunnasta eläketurvan sessaan olevasta henkilökunnasta eläketurvan 46626: toimeenpanoa varten valtiokonttorin antamien toimeenpanoa varten valtiokonttorin antamien 46627: ohjeiden mukaan. Jos eläkemaksua ei suoriteta ohjeiden mukaan. Jos eläkemaksua ei suoriteta 46628: määräajassa, peritään valtiokonttorille vuotuis- määräajassa, peritään valtiokonttorille vuotuis- 46629: ta viivästyskorkoa 16 prosenttia. Eläkemaksut ta viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis- 46630: ja viivästyskorot saadaan periä siinä järjestyk- sa tarkoitetun korkokannan mukaan. Eläkemak- 46631: sessä kuin verojen ja maksujen periruisestä sut ja viivästyskorot saadaan periä siinä järjes- 46632: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) sääde- tyksessä kuin verojen ja maksujen periruisestä 46633: tään. ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde- 46634: tään. 46635: 46636: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46637: kuuta 199 . 46638: Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän 46639: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 46640: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46641: 1994 vp - HE 292 59 46642: 46643: 24. 46644: Laki 46645: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain 32 §:n muuttamisesta 46646: 46647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46648: muutetaan valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista 21 päivänä elokuuta 1992 46649: annetun lain (801192) 32 §:n 2 momentti seuraavasti: 46650: Voimassa oleva laki Ehdotus 46651: 46652: 32 § 46653: Eläketurva 46654: 46655: Edellä mainitun eläketurvan järjestämisestä Edellä mainitun eläketurvan järjestämisestä 46656: aiheutuvana kustannuksena valtakunnallinen aiheutuvana kustannuksena valtakunnallinen 46657: liikunnan koulutuskeskus on velvollinen suorit- liikunnan koulutuskeskus on velvollinen suorit- 46658: tamaan valtiokanttorille neljännesvuosittain, tamaan valtiokanttorille neljännesvuosittain, 46659: kunkin vuosineljänneksen päättymistä seuraa- kunkin vuosineljänneksen päättymistä seuraa- 46660: van kuukauden loppuun mennessä, eläkemak- van kuukauden loppuun mennessä, eläkemak- 46661: sun, joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan sun, joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan 46662: piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta. piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta. 46663: Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio- Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio- 46664: kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä- kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä- 46665: keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk- keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk- 46666: sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä 46667: olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei 46668: suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril- suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril- 46669: le vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia. Elä- le vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 46670: kemaksut ja viivästyskorot saadaan periä siinä momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 46671: järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi- Eläkemaksut ja viivästyskorot saadaan periä 46672: sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen 46673: säädetään. perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa 46674: (367/61) säädetään. 46675: 46676: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46677: kuuta 199 . 46678: Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän 46679: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain 46680: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46681: 60 1994 vp- HE 292 46682: 46683: 25. 46684: Laki 46685: maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttamisesta 46686: 46687: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46688: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 27 §:n 8 46689: momentti, sellaisena kuin se on 10 päivänä syyskuuta 1993 annetussa laissa (805/93), seuraavasti: 46690: Voimassa oleva laki Ehdotus 46691: 46692: 27 § 46693: Valtionvastuu 46694: 46695: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel- Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel- 46696: le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees- le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees- 46697: sä tarkoitetusta hyvityksestä 16 prosentin suu- sä tarkoitetusta hyvityksestä vuotuista korkoa 46698: ruista vuotuista korkoa. Tästä on otettava korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 46699: merkintä velkakirjaan. kokannan mukaan. Tästä on otettava merkintä 46700: velkakirjaan. 46701: 46702: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46703: kuuta 199 . 46704: Perittävälie määrälle tämän lain voimaantuloa 46705: edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon sovel- 46706: letaan tämän lain voimaan tullessa voimassa 46707: olleita säännöksiä. 46708: 1994 vp - HE 292 61 46709: 46710: 46711: 26. 46712: Laki 46713: maataloustuotannon tasapainottamisesta annetun lain 18 §:n muuttamisesta 46714: 46715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46716: muutetaan maataloustuotannon tasapainottamisesta 22 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain 46717: (1261/89) 18§:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä tammikuuta 1992 annetussa laissa 46718: (22/92), seuraavasti: 46719: Voimassa oleva laki Ehdotus 46720: 46721: 18 § 46722: Sopimuksesta luopuminen 46723: 46724: Jos sopimus koskee pellon jättämistä pysy- Jos sopimus koskee pellon jättämistä pysy- 46725: västi pois maataloustuotannosta, viljelijä voi västi pois maataloustuotannosta, viljelijä voi 46726: luopua 9 §:n 3 momentin mukaisesti voimaan luopua 9 §:n 3 momentin mukaisesti voimaan 46727: tulleesta sopimuksesta vain, jos maatilahallitus tulleesta sopimuksesta vain, jos maa- ja metsä- 46728: kohtuussyistä myöntää siihen hakemuksesta talousministeriö kohtuussyistä myöntää siihen 46729: luvan pellonraivauksen määräaikaisesta rajoit- hakemuksesta luvan pellonraivauksen määräai- 46730: tamisesta annetun lain (1385/91) 3 §:n 4 mo- kaisesta rajoittamisesta annetun lain 3 §:n 3 46731: mentin mukaisesti. Lupa voidaan myöntää momentin mukaisesti. Lupa voidaan myöntää 46732: vain, jos sen antamiselle on erityisen painavia vain, jos sen antamiselle on erityisen painavia 46733: perusteita. Luvan myöntämisen ehdoksi voi- perusteita. Luvan myöntämisen ehdoksi voi- 46734: daan määrätä, että sopimuksen perusteella daan määrätä, että sopimuksen perusteella 46735: maksetut palkkiot on osaksi tai kokonaan maksetut palkkiot on osaksi tai kokonaan 46736: maksettava takaisin ja että takaisin maksetta- maksettava takaisin ja että takaisin maksetta- 46737: valle määrälle on suoritettava 16 prosentin valle määrälle on suoritettava vuotuista korkoa 46738: vuotuista korkoa palkkion maksupäivästä ta- korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 46739: kaisinmaksupäivään. kokannan mukaan palkkion maksupäivästä ta- 46740: kaisinmaksupäivään. 46741: 46742: 46743: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46744: kuuta 199 . 46745: Takaisin maksettavalle määrälle tämän lain 46746: voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan 46747: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46748: voimassa olleita säännöksiä. 46749: 62 1994 vp- HE 292 46750: 46751: 46752: 27. 46753: Laki 46754: Valtion viljavarastosta annetun lain 21 §:n muuttamisesta 46755: 46756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46757: muutetaan Valtion viljavarastosta 15 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (1124/89) 21 §:n 1 46758: momentti seuraavasti: 46759: Voimassa oleva laki Ehdotus 46760: 46761: 21 § 21 § 46762: Tuen takaisin periminen Tuen takaisin periminen 46763: Jos valtioneuvosto tai maa- ja metsätalous- Jos valtioneuvosto tai maa- ja metsätalous- 46764: ministeriö on antanut Valtion viljavaraston ministeriö on antanut Valtion viljavaraston 46765: tehtäväksi hinnanalennuksen, avustuksen, kor- tehtäväksi hinnanalennuksen, avustuksen, kor- 46766: vauksen tai muun tuen myöntämisen ja tuen vauksen tai muun tuen myöntämisen ja tuen 46767: hakija on saanut tukea perusteettomasti tai hakija on saanut tukea perusteettomasti tai 46768: enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää, enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää, 46769: Valtion viljavarasto voi päättää perusteetto- Valtion viljavarasto voi päättää perusteetto- 46770: masti tai liikaa myönnetyn määrän takaisin masti tai liikaa myönnetyn määrän takaisin 46771: perimisestä. Jos hakija on tukea hakiessaan perimisestä. Jos hakija on tukea hakiessaan 46772: antanut olennaisesta seikasta väärän tiedon antanut olennaisesta seikasta väärän tiedon 46773: taikka salannut tuen maksamiseen tai myöntä- taikka salannut tuen maksamiseen tai myöntä- 46774: miseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja taikka miseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja taikka 46775: jos tukea on käytetty muuhun tarkoitukseen jos tukea on käytetty muuhun tarkoitukseen 46776: kuin johon se on myönnetty, takaisin perittä- kuin johon se on myönnetty, takaisin perittä- 46777: välle määrälle on määrättävä suoritettavaksi välle määrälle on määrättävä suoritettavaksi 46778: tuen maksaruispäivästä lukien 16 prosentin tuen maksaruispäivästä lukien korkolain 4 §:n 3 46779: vuotuinen korko. Jos hakija on antanut väärän momentissa tarkoitetun korkokannan mukainen 46780: tiedon tai salannut seikkoja tahallaan tai tör- vuotuinen korko. Jos hakija on antanut väärän 46781: keästä huolimattomuudesta, Valtion viljavaras- tiedon tai salannut seikkoja tahallaan tai tör- 46782: to voi keskeyttää tuen maksamisen määräajaksi keästä huolimattomuudesta, Valtion viljavaras- 46783: tai toistaiseksi. to voi keskeyttää tuen maksamisen määräajaksi 46784: tai toistaiseksi. 46785: 46786: 46787: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46788: kuuta 199 . 46789: Takaisin perittävälle määrälle tämän lain voi- 46790: maantuloa edeltävältä ajalta maksellavaan kor- 46791: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 46792: voimassa olleita säännöksiä. 46793: 1994 vp - HE 292 63 46794: 46795: 28. 46796: Laki 46797: turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta 46798: 46799: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46800: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun turvavarastolain (970/82) 9 §:n momentti 46801: seuraavasti: 46802: Voimassa oleva laki Ehdotus 46803: 46804: 9§ 9§ 46805: Joka käyttää varastoaan tämän lain tai Joka käyttää varastoaan tämän lain tai 46806: turvavarastointisopimuksen vastaisesti, on vel- turvavarastointisopimuksen vastaisesti, on vel- 46807: vollinen maksamaan takaisin valtiolle saaman- vollinen maksamaan takaisin valtiolle saaman- 46808: sa varastointiavustuksen. Takaisinmaksettaval- sa varastointiavustuksen. Takaisin maksettaval- 46809: le avustukselle on maksettava 16 prosentin le avustukselle on maksettava avustuksen nos- 46810: vuotuinen korko avustuksen nostamispäivästä tamispäivästä lukien vuotuista korkoa korkolain 46811: lukien. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan 46812: mukaan. 46813: 46814: 46815: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46816: kuuta 199 . 46817: Takaisin maksettavalle avustukselle tämän 46818: lain voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritetta- 46819: vaan korkoon sovelletaan tämän lain voimaan 46820: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46821: 46822: 46823: 29. 46824: Laki 46825: kuntien suhdannetalletuksista annetun lain 8 §:n muuttamisesta 46826: 46827: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46828: muutetaan kuntien suhdannetalletuksista 31 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (434/85) 8 § 46829: seuraavasti: 46830: Voimassa oleva laki Ehdotus 46831: 46832: 8§ 8§ 46833: Jos kunta ei ole käyttänyt suhdannetalletusta Jos kunta ei ole käyttänyt suhdannetalletusta 46834: tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten 46835: ja määräysten mukaisesti, on kunta velvollinen ja määräysten mukaisesti, on kunta velvollinen 46836: palauttamaan valtiolle sen määrän, minkä kun- palauttamaan valtiolle sen määrän, minkä kun- 46837: ta on lisäkorkona saanut suhdannetalletuksena ta on lisäkorkona saanut suhdannetalletuksena 46838: tallettamilleen varoille sekä 16 prosenttia vii- tallettamilleen varoille sekä palautettavalle 46839: västyskorkoa talletuksen nostopäivästä lukien. määrälle vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3 46840: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan 46841: talletuksen nostopäivästä lukien. 46842: 46843: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46844: kuuta 199 . 46845: 64 1994 vp- HE 292 46846: 46847: Voimassa oleva laki Ehdotus 46848: 46849: Palautettavalle määrälle tämän lain voimaan- 46850: tuloa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon 46851: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa 46852: olleita säännöksiä. 46853: 46854: 46855: 46856: 46857: 30. 46858: Laki 46859: kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvityksestä annetun lain 10 §:n muuttamisesta 46860: 46861: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvi- 46862: tyksestä 15 päivänä heinäkuuta 1994 annetun lain (658/94) 10 §:n 2 momentti seuraavasti: 46863: 46864: Voimassa oleva laki Ehdotus 46865: 46866: 10 § 46867: Seuraamukset vilpillisestä menettelystä 46868: 46869: Sisäasiainministeriö voi kunnan 1 momentis- Sisäasiainministeriö voi kunnan 1 momentis- 46870: sa tarkoitetun menettelyn johdosta lisäksi mää- sa tarkoitetun menettelyn johdosta lisäksi mää- 46871: rätä kunnan suorittamaan valtiolle saamansa rätä kunnan suorittamaan valtiolle saamansa 46872: korkotuet ja nostamansa vakautuslainan pää- korkotuet ja nostamansa vakautuslainan pää- 46873: oman välittömästi takaisin sekä palautettavalle oman välittömästi takaisin sekä palautettavalle 46874: korkotuen ja vakautuslainan määrälle niiden korkotuen ja vakautuslainan määrälle niiden 46875: nostopäivästä lukien vuotuista korkoa, joka nostopäivästä lukien vuotuista korkoa korko- 46876: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä Suomen Pan- lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan- 46877: kin kulloinkin voimassa olevan peruskoron. nan mukaan. 46878: 46879: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46880: kuuta 199 . 46881: Palautettavalle määrälle tämän lain voimaan- 46882: tuloa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon 46883: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa 46884: olleita säännöksiä. 46885: 1994 vp- HE 292 65 46886: 46887: 46888: 31. 46889: Laki 46890: valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 46891: 46892: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46893: muutetaan valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta 20 päivänä toukokuuta 1988 annetun 46894: lain (449/88) 8 § seuraavasti: 46895: Voimassa oleva laki Ehdotus 46896: 46897: 8§ 8§ 46898: Viivästyskorko Viivästyskorko 46899: Lainan maksun viivästyessä lainansaajan on Lainan maksun viivästyessä lainansaajan on 46900: maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista 46901: viivästyskorkoa 16 prosenttia eräpäivästä lu- viivästyskorkoa eräpäivästä lukien korkolain 46902: kien. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan 46903: mukaan. 46904: 46905: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46906: kuuta 199 . 46907: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46908: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46909: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46910: 46911: 46912: 46913: 46914: 32. 46915: Laki 46916: kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta 46917: 46918: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46919: muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 39 b §:n 2 momentti, 46920: sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa (594/86), seuraavasti: 46921: 46922: Voimassa oleva laki Ehdotus 46923: 39 b § 46924: 46925: Etuuden korotus on 16 prosenttia vuodessa, Etuuden korotus vuotta kohden laskettuna on 46926: ja se lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 46927: Viivästysajan katsotaan alkavan, kun kolme kokannan mukainen ja se lasketaan viivästys- 46928: kalenterikuukautta on kulunut sen kuukauden ajan jokaiselta päivältä. Viivästysajan katso- 46929: päättymisestä, jona vakuutettu on jättänyt elä- taan alkavan, kun kolme kalenterikuukautta 46930: kelaitokselle hakemuksensa tai muun vastaa- on kulunut sen kuukauden päättymisestä, jona 46931: van vaatimuksen sekä esittänyt etuuden perus- vakuutettu on jättänyt eläkelaitokselle hake- 46932: tetta ja määrää koskevan sellaisen selvityksen muksensa tai muun vastaavan vaatimuksen 46933: kuin häneltä kohtuudella voidaan vaatia. Täl- sekä esittänyt etuuden perustetta ja maaraa 46934: löin otetaan myös huomioon eläkelaitoksen koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä 46935: mahdollisuudet hankkia selvitys. Jos 26 §:ssä kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan 46936: tarkoitettua eläkettä tai korvausta ei vielä ole myös huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet 46937: 9 341262V 46938: 66 1994 vp - HE 292 46939: 46940: Voimassa oleva laki Ehdotus 46941: 46942: lopullisesti ratkaistu, viivästysajan katsotaan hankkia selvitys. Jos 26 §:ssä tarkoitettua elä- 46943: alkavan vasta, kun yksi kalenterikuukausi on kettä tai korvausta ei vielä ole lopullisesti 46944: kulunut sen kuukauden päättymisestä, jona ratkaistu, viivästysajan katsotaan alkavan vas- 46945: ilmoitus mainitusta eläkkeestä tai korvauksesta ta, kun yksi kalenterikuukausi on kulunut sen 46946: on tullut eläkelaitokseen. Saman päätöksen kuukauden päättymisestä, jona ilmoitus maini- 46947: perusteella myöhemmin suoritettavalle tusta eläkkeestä tai korvauksesta on tullut 46948: etuuserälle korotus lasketaan eräpäivästä. eläkelaitokseen. Saman päätöksen perusteella 46949: myöhemmin suoritettavalle etuuserälle korotus 46950: lasketaan eräpäivästä. 46951: 46952: 46953: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46954: kuuta 199 . 46955: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 46956: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille eläke- 46957: laitoksessa. Säännöksiä etuuden korotuksesta 46958: sovelletaan kuitenkin etuuserään, jonka eräpäivä 46959: on tämä lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 46960: 46961: 46962: 46963: 46964: 33. 46965: Laki 46966: eläkkeensaajien asumistukilain 11 §:n muuttamisesta 46967: 46968: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46969: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 11 §:n 46970: 3 momentti, sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa (597/86), seuraavasti: 46971: 46972: Voimassa oleva laki Ehdotus 46973: 46974: 11 § 46975: 46976: Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on 46977: maksettava vuotuista viivästyskorkoa 16 pro- maksettava vuotuista viivästyskorkoa korkolain 46978: senttia. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan 46979: mukaan. 46980: 46981: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46982: kuuta 199 . 46983: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 46984: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 46985: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 46986: 1994 vp - HE 292 67 46987: 46988: 34. 46989: Laki 46990: työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n muuttamisesta 46991: 46992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46993: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 19 §:n 1 momentti 46994: ja 19 d §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 19 §:n 1 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985 46995: annetussa laissa (1120/85) ja 19 d §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa 46996: (938/84), seuraavasti: 46997: Voimassa oleva laki Ehdotus 46998: 46999: 19 § 19 § 47000: Eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen tä- Eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen tä- 47001: män lain perusteella määräämä maksu sekä män lain perusteella määräämä maksu sekä 47002: sille suorituksen viivästymisen ajalta 16 prosen- sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain 47003: tin vuotuinen viivästyskorko saadaan ulosottaa 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan 47004: ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin verojen mukainen vuotuinen viivästyskorko saadaan 47005: ja maksujen perimisestä ulosottotoimin anne- ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin 47006: tussa laissa (367/61) on säädetty. verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 47007: annetussa laissa (367 /61) säädetään. 47008: 47009: 47010: 19 d § 19 d § 47011: Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun 47012: etuuden viivästyessä eläkelaitoksen on makset- etuuden viivästyessä eläkelaitoksen on makset- 47013: tava viivästynyt eläke tai muu etuus viiväs- tava viivästynyt eläke tai muu etuus viiväs- 47014: tysajalta korotettuna. Etuoden korotus on tysajalta korotettuna. Etuoden korotus vuotta 47015: vuotta kohden laskettuna 16 prosenttia. Vel- kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momen- 47016: vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuiten- tissa tarkoitetun korkokannan mukainen. Vel- 47017: kaan koske sitä osaa etuudesta, joka suorite- vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuiten- 47018: taan toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoitta- kaan koske sitä osaa etuudesta, joka suorite- 47019: valle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka sosi- taan toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoitta- 47020: aalivakuutustoimikunnalle tai työttömyyskas- valle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka sosi- 47021: salle, ellei kysymys ole 19 c §:ssä tarkoitetusta aalivakuutustoimikunnalle tai työttömyyskas- 47022: suorituksesta. salle, ellei kysymys ole 19 c §:ssä tarkoitetusta 47023: suorituksesta. 47024: 47025: 47026: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47027: kuuta 199 . 47028: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47029: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47030: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47031: Lain 19 d §:n 1 momenttia ei sovelleta asiaan, 47032: joka ennen tämän lain voimaantuloa on tullut 47033: vireille eläkelaitoksessa. Säännöksiä etuuden ko- 47034: rotuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen 47035: etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain voi- 47036: maantulopäivänä tai sen jälkeen. 47037: 68 1994 vp - HE 292 47038: 47039: 35. 47040: Laki 47041: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta 47042: 47043: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47044: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 47045: eläkelain (134/62) 10 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa 47046: laissa (1121/85), seuraavasti: 47047: Voimassa oleva laki Ehdotus 47048: 47049: 10§ 47050: 47051: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa 47052: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä 47053: kehotuksen saatuaan työeläkekassan määrää- kehotuksen saatuaan työeläkekassan määrää- 47054: mässä kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyön- mässä kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyön- 47055: tiään, työeläkekassa voi hankkimansa selvityk- tiään, työeläkekassa voi hankkimansa selvityk- 47056: sen tai sen puuttuessa arvion perusteella mää- sen tai sen puuttuessa arvion perusteella mää- 47057: rätä työnantajalle enintään kaksinkertaiseksi rätä työnantajalle enintään kaksinkertaiseksi 47058: korotetun vakuutusmaksun. Vakuutusmaksua korotetun vakuutusmaksun. Vakuutusmaksua 47059: ei kuitenkaan saa määrätä muulta ajalta kuin ei kuitenkaan saa määrätä muulta ajalta kuin 47060: kulumassa olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kulumassa olevalta ja viideltä sitä edeltävältä 47061: kalenterivuodelta. Työeläkekassan määräämä kalenterivuodelta. Työeläkekassan määräämä 47062: vakuutusmaksu ja sille suorituksen viivästymi- vakuutusmaksu ja sille suorituksen viivästymi- 47063: sen ajalta 16 prosentin vuotuinen viivästyskor- sen ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoi- 47064: ko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai pää- tetun korkokannan mukainen vuotuinen viiväs- 47065: töstä niin kuin verojen ja maksujen perimisestä tyskorko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai 47066: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) on päätöstä niin kuin verojen ja maksujen perimi- 47067: säädetty. sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) 47068: säädetään. 47069: 47070: 47071: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47072: kuuta 199 . 47073: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47074: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47075: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47076: 1994 vp - HE 292 69 47077: 47078: 36. 47079: Laki 47080: valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta 47081: 47082: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47083: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 14 §:n 1 momentti, 47084: sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (696/85), seuraavasti: 47085: Voimassa oleva laki Ehdotus 47086: 47087: 14 § 14 § 47088: Tämän lain mukaisen eläkkeen viivästyessä Tämän lain mukaisen eläkkeen viivästyessä 47089: maksetaan se viivästysajalta korotettuna. Eläk- maksetaan se viivästysajalta korotettuna. Eläk- 47090: keen korotus on vuotta kohden laskettuna 16 keen korotus vuotta kohden laskettuna on kor- 47091: prosenttia. Velvollisuus maksaa eläke korotet- kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko- 47092: tuna ei kuitenkaan koske sitä osaa eläkkeestä, kannan mukainen. Velvollisuus maksaa eläke 47093: joka suoritetaan lakisääteistä vakuutusta har- korotettuna ei kuitenkaan koske sitä osaa 47094: joittavalle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka eläkkeestä, joka suoritetaan lakisääteistä va- 47095: sosiaalivakuutustoimikunnalle tai työttömyys- kuutusta harjoittavalle vakuutus- tai eläkelai- 47096: kassalle. tokselle taikka sosiaalivakuutustoimikunnalle 47097: tai työttömyyskassalle. 47098: 47099: 47100: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47101: kuuta 199 . 47102: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 47103: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille valtio- 47104: konttorissa. Säännöksiä eläkkeen korotuksesta 47105: sovelletaan kuitenkin sellaiseen eläke-erään, jon- 47106: ka eräpäivä on lain voimaantulopäivänä tai sen 47107: jälkeen. 47108: 70 1994 vp- HE 292 47109: 47110: 37. 47111: Laki 47112: merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muuttamisesta 47113: 47114: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47115: muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 8 §:n 1 momentti ja 47116: 63 a §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990 47117: annetussa laissa (1346/90) ja 63 a §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa 47118: (939/84), seuraavasti: 47119: Voimassa oleva laki Ehdotus 47120: 47121: 8§ 8§ 47122: Määräajassa suorittamatta jääneelle maksul- Määräajassa suorittamatta jääneelle maksul- 47123: le on työnantajan maksettava viivästymisen le on työnantajan maksettava viivästymisen 47124: ajalta 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. ajalta vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 47125: 3 momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. 47126: 47127: 47128: 63 a § 63 a § 47129: Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun 47130: etuuden viivästyessä eläkekassan on maksetta- etuuden viivästyessä eläkekassan on maksetta- 47131: va viivästynyt eläke tai muu etuus viivästysajal- va viivästynyt eläke tai muu etuus viivästysajal- 47132: ta korotettuna. Etuuden korotus on vuotta ta korotettuna. Etuuden korotus vuotta koh- 47133: kohden laskettuna 16 prosenttia. Velvollisuus den laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momentissa 47134: maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan koske tarkoitetun korkokannan mukainen. Velvollisuus 47135: sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toiselle maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan koske 47136: lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu- sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toiselle 47137: tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutus- lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu- 47138: toimikunnalle tai työttömyyskassalle. tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutus- 47139: toimikunnalle tai työttömyyskassalle. 47140: 47141: 47142: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47143: kuuta 199 . 47144: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47145: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47146: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47147: Tämän lain 63 a §:n 1 momenttia ei sovelleta 47148: asiaan, joka ennen tämän lain voimaantuloa on 47149: tullut vireille eläkekassassa. Säännöksiä eläk- 47150: keen tai muun etuuden korotuksesta sovelletaan 47151: kuitenkin sellaiseen etuuserään, jonka eräpäivä 47152: on tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 47153: keen. 47154: 1994 vp- HE 292 71 47155: 47156: 47157: 38. 47158: Laki 47159: yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta 47160: 47161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47162: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/69) 12 §:n 3 momentti, 47163: sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1124/85), seuraavasti: 47164: Voimassa oleva laki Ehdotus 47165: 47166: 12 § 47167: 47168: Jos yrittäjä on laiminlyönyt vakuutusmaksun Jos yrittäjä on laiminlyönyt vakuutusmaksun 47169: suorittamisen, on eläkelaitoksella oikeus periä suorittamisen, on eläkelaitoksella oikeus periä 47170: sille suorituksen viivästymisen ajalta 16 prosen- sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain 47171: tin vuotuinen viivästyskorko. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan 47172: mukainen vuotuinen viivästyskorko. 47173: 47174: 47175: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47176: kuuta 199 . 47177: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47178: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47179: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47180: 47181: 47182: 39. 47183: Laki 47184: maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta 47185: 47186: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47187: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 12 §:n 2 47188: momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1123/85), 47189: seuraavasti: 47190: Voimassa oleva laki Ehdotus 47191: 47192: 12 § 47193: 47194: Jos maatalousyrittäjä on laiminlyönyt va- Jos maatalousyrittäjä on laiminlyönyt va- 47195: kuutusmaksun suorittamisen, on eläkelaitoksel- kuutusmaksun suorittamisen, on eläkelaitoksel- 47196: la oikeus periä sille suorituksen viivästymisen la oikeus periä sille suorituksen viivästymisen 47197: ajalta 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 47198: korkokannan mukainen vuotuinen viivästyskor- 47199: ko. 47200: 47201: 47202: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47203: kuuta 199 . 47204: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47205: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47206: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47207: 72 1994 vp - HE 292 47208: 47209: 40. 47210: Laki 47211: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta 47212: 47213: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47214: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja 47215: toimittajien eläkelain (662/85) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 47216: annetussa laissa (1125/85), seuraavasti: 47217: Voimassa oleva laki Ehdotus 47218: 8§ 47219: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa 47220: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä 47221: kehotuksen saatuaan eläkekassan määräämässä kehotuksen saatuaan eläkekassan määräämässä 47222: kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyöntiään, kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyöntiään, 47223: eläkekassa voi hankkimansa selvityksen tai sen eläkekassa voi hankkimansa selvityksen tai sen 47224: puuttuessa arvion perusteella määrätä työnan- puuttuessa arvion perusteella määrätä työnan- 47225: tajalle enintään kaksinkertaiseksi korotetun va- tajalle enintään kaksinkertaiseksi korotetun va- 47226: kuutusmaksun. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan kuutusmaksun. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan 47227: saa määrätä muulta ajalta kuin kulumassa saa määrätä muulta ajalta kuin kulumassa 47228: olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kalenteri- olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kalenteri- 47229: vuodelta. Eläkekassan määräämä vakuutus- vuodelta. Eläkekassan määräämä vakuutus- 47230: maksu ja sille suorituksen viivästymisen ajalta maksu ja sille suorituksen viivästymisen ajalta 47231: 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko saadaan korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 47232: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko 47233: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä 47234: annetussa laissa (367 /61) on säädetty. niin kuin verojen ja maksujen periruisestä 47235: ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde- 47236: tään. 47237: 47238: 47239: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47240: kuuta 199 . 47241: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47242: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47243: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47244: 1994 vp - HE 292 73 47245: 47246: 41. 47247: Laki 47248: vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta 47249: 47250: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47251: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/92) 91 §:n 47252: momentti seuraavasti: 47253: Voimassa oleva laki Ehdotus 47254: 47255: 91 § 91 § 47256: Eläkkeen tai päivärahan viivästyessä vakuu- Eläkkeen tai päivärahan viivästyessä vakuu- 47257: tuskassan on maksettava viivästynyt korvaus tuskassan on maksettava viivästynyt korvaus 47258: viivästysajalta korotettuna. Korotus on vuotta viivästysajalta korotettuna. Korotus vuotta 47259: kohden laskettuna 16 prosenttia ja se lasketaan kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momen- 47260: viivästysajan jokaiselta päivältä. Viivästysajan tissa tarkoitetun korkokannan mukainen ja se 47261: katsotaan alkavan, kun kolme kalenterikuu- lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. Vii- 47262: kautta on kulunut sen kuukauden päättymises- västysajan katsotaan alkavan, kun kolme ka- 47263: tä, jona vakuutettu on jättänyt kassalle hake- lenterikuukautta on kulunut sen kuukauden 47264: muksensa ja 88 §:ssä tarkoitetut asiakirjat ja päättymisestä, jona vakuutettu on jättänyt kas- 47265: tiedot. Saman päätöksen perusteella myöhem- salle hakemuksensa ja 88 §:ssä tarkoitetut asia- 47266: min suoritettavalle etuuserälle korotus kuiten- kirjat ja tiedot. Saman päätöksen perusteella 47267: kin lasketaan eräpäivästä. myöhemmin suoritettavalle etuuserälle korotus 47268: kuitenkin lasketaan eräpäivästä. 47269: 47270: 47271: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47272: kuuta 19 . 47273: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 47274: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu- 47275: tuskassassa. Säännöksiä korvauksen korotukses- 47276: ta sovelletaan kuitenkin sellaiseen etuuserään, 47277: jonka eräpäivä on tämän lain voimaantulopäivä- 47278: nä tai sen jälkeen. 47279: 47280: 47281: 47282: 47283: 10 341262V 47284: 74 1994 vp- HE 292 47285: 47286: 42. 47287: Laki 47288: tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muuttamisesta 47289: 47290: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47291: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapaturmavakuutuslain (608/48) 60 a §:n 1 47292: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (940/84), seuraavasti: 47293: Voimassa oleva laki Ehdotus 47294: 47295: 60 a§ 60 a § 47296: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- 47297: sä vakuutuslaitoksen on maksettava viivästynyt sä vakuutuslaitoksen on maksettava viivästynyt 47298: korvaus viivästysajalta korotettuna. Korvauk- korvaus viivästysajalta korotettuna. Korvauk- 47299: sen korotus on vuotta kohden laskettuna 16 sen korotus vuotta kohden laskettuna on kor- 47300: prosenttia. Velvollisuus maksaa korvaus koro- kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko- 47301: tettuna ei kuitenkaan koske lakisääteistä va- kannan mukainen. Velvollisuus maksaa korvaus 47302: kuutusta harjoittavien vakuutus- ja eläkelaitos- korotettuna ei kuitenkaan koske lakisääteistä 47303: ten välisiä yhteensovitukseen eikä takautumis- vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja eläkelai- 47304: oikeuteen perustuvia suorituksia. tosten välisiä yhteensovitukseen eikä takautu- 47305: misoikeuteen perustuvia suorituksia. 47306: 47307: 47308: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47309: kuuta 199 . 47310: Tätä lakia ei sovelleta asiaan. joka ennen 47311: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu- 47312: tuslaitoksessa. Säännöksiä korvauksen korotuk- 47313: sesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen korvaus- 47314: erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaantu- 47315: lopäivänä tai sen jälkeen. 47316: 1994 vp - HE 292 75 47317: 47318: 47319: 43. 47320: Laki 47321: sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta 47322: 47323: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47324: muutetaan 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilasvammalain (404/48) 6 c §, sellaisena kuin 47325: se on 5 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (494/92), seuraavasti: 47326: Voimassa oleva iaki Ehdotus 47327: 47328: 6 c§ 6c§ 47329: Jos 6 b §:ssä mainitun korvauksen saamiseksi Jos 6 b §:ssä mainitun korvauksen saamiseksi 47330: on annettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tie- on annettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tie- 47331: toja tai salattu tietoja ja tämä on vaikuttanut toja tai salattu tietoja ja tämä on vaikuttanut 47332: korvauksen myöntämiseen, tapaturmavirasto korvauksen myöntämiseen, tapaturmavirasto 47333: voi periä korvauksen tai liikaa saadun osan voi periä korvauksen tai liikaa saadun osan 47334: siitä takaisin 50 prosentilla korotettuna 16 siitä takaisin 50 prosentilla korotettuna korko- 47335: prosentin vuotuisine korkoineen ennakon mak- lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan- 47336: suvuotta seuraavan helmikuun 1 päivästä lu- nan mukaisine vuotuisine korkoineen ennakon 47337: kien. maksuvuotta seuraavan helmikuun 1 päivästä 47338: lukien. 47339: 47340: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47341: kuuta 199 . 47342: Takaisin perittävälle määrälle tämän lain voi- 47343: maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan kor- 47344: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 47345: voimassa olleita säännöksiä. 47346: 76 1994 vp - HE 292 47347: 47348: 44. 47349: Laki 47350: työttömyyskassalain 33 §:n muuttamisesta 47351: 47352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47353: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti, 47354: sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (574/93), seuraavasti: 47355: Voimassa oleva laki Ehdotus 47356: 47357: 33 § 47358: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu 47359: 47360: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole 47361: suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta 47362: 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. Työttö- korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 47363: myysvakuutusmaksu ja viivästyskorko saadaan kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko. 47364: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä. Työttömyysvakuutusmaksu ja viivästyskorko 47365: saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä. 47366: 47367: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47368: kuuta 199 . 47369: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47370: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47371: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47372: 47373: 47374: 47375: 47376: 45. 47377: Laki 47378: liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttamisesta 47379: 47380: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47381: muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain (279/59) 12 a §:n 1 47382: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (941/84), seuraavasti: 47383: 47384: Voimassa oleva laki Ehdotus 47385: 47386: 12 a § 12 a § 47387: Tämän lain mukaisen henkilöön kohdistu- Tämän lain mukaisen henkilöön kohdistu- 47388: neesta vahingosta suoritettavan korvauksen vii- neesta vahingosta suoritettavan korvauksen vii- 47389: västyessä vakuutusyhtiön on maksettava vii- västyessä vakuutusyhtiön on maksettava vii- 47390: västynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. västynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. 47391: Korvauksen korotus on vuotta kohden lasket- Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna 47392: tuna 16 prosenttia. Velvollisuus maksaa kor- on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 47393: vaus korotettuna ei kuitenkaan koske lakisää- korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa 47394: teistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki- 47395: 1994 vp - HE 292 77 47396: 47397: Voimassa oleva laki Ehdotus 47398: 47399: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja 47400: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä 47401: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. 47402: 47403: 47404: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47405: kuuta 199 . 47406: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 47407: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu- 47408: tusyhtiössä. Säännöksiä korvauksen korotukses- 47409: ta sovelletaan kuitenkin henkilöön kohdistunees- 47410: ta vahingosta suoritettavaan sellaiseen korvaus- 47411: erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaantu- 47412: lopäivänä tai sen jälkeen. 47413: 47414: 47415: 47416: 46. 47417: Laki 47418: valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttamisesta 47419: 47420: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47421: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion perhe-eläkelain (774/68) 9 §:n 1 47422: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (697/85), seuraavasti: 47423: Voimassa oleva laki Ehdotus 47424: 47425: 9§ 9§ 47426: Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen viiväs- Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen viiväs- 47427: tyessä maksetaan se viivästysajalta korotettuna. tyessä maksetaan se viivästysajalta korotettuna. 47428: Perhe-eläkkeen korotus on vuotta kohden las- Perhe-eläkkeen korotus vuotta kohden laskettu- 47429: kettuna 16 prosenttia. Velvollisuus maksaa na on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 47430: perhe-eläke korotettuna ei kuitenkaan koske korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa 47431: sitä osaa eläkkeestä, joka suoritetaan lakisää- perhe-eläke korotettuna ei kuitenkaan koske 47432: teistä vakuutusta harjoittavalle vakuutus- tai sitä osaa eläkkeestä, joka suoritetaan lakisää- 47433: eläkelaitokselle. teistä vakuutusta harjoittavalle vakuutus- tai 47434: eläkelaitokselle. 47435: 47436: 47437: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47438: kuuta 199 . 47439: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 47440: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille valtio- 47441: konttorissa. Säännöksiä perhe-eläkkeen korotuk- 47442: sesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen perhe-elä- 47443: ke-erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaan- 47444: tulopäivänä tai sen jälkeen. 47445: 78 1994 vp- HE 292 47446: 47447: 47. 47448: Laki 47449: potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamisesta 47450: 47451: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47452: muutetaan 25 päivänä heinäkuuta 1986 annetun potilasvahinkolain (585/86) 10 a §:n 1 47453: momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa (973/93), 47454: seuraavasti: 47455: Voimassa oleva laki Ehdotus 47456: 47457: lOa§ lOa§ 47458: Korvauksen korotus Korvauksen korotus 47459: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- 47460: sä potilasvakuutusyhdistyksen on maksettava sä potilasvakuutusyhdistyksen on maksettava 47461: viivästynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. viivästynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. 47462: Korvauksen korotus on vuotta kohden lasket- Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna 47463: tuna 16 prosenttia. Velvollisuus maksaa kor- on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 47464: vaus korotettuna ei kuitenkaan koske lakisää- korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa 47465: teistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- tai korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki- 47466: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- tai 47467: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä 47468: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. 47469: 47470: 47471: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47472: kuuta 199 . 47473: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen 47474: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille poti- 47475: lasvakuutusyhdistyksessä ja josta on esitetty 47476: korvausvaatimus ennen tämän lain voimaantuloa. 47477: Säännöksiä korvauksen korotuksesta sovelletaan 47478: kuitenkin sellaiseen korvauserään, jonka eräpäi- 47479: vä on tämän lain voimaantulopäivänä tai sen 47480: jälkeen. 47481: 1994 vp- HE 292 79 47482: 47483: 47484: 48. 47485: Laki 47486: vakuutustarkastuksen kustantamisesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 47487: 47488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47489: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 pa1vanä heinäkuuta 1944 annetun lain 47490: (479/44) 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä joulukuuta 1977 annetussa laissa 47491: (950/77), seuraavasti: 47492: 47493: Voimassa oleva laki Ehdotus 47494: 47495: 3§ 3§ 47496: Maksuunpannulie ja maksettavaksi eräänty- Maksuunpannulie ja maksettavaksi eräänty- 47497: neelle maksulle, jota ei ole suoritettu eräkuu- neelle maksulle, jota ei ole suoritettu eräkuu- 47498: kauden aikana, peritään viivästyskorkoa yksi kauden aikana, peritään eräkuukautta seuraa- 47499: prosentti kultakin aikavalta eräkuukautta seu- van kuukauden alusta vuotuista viivästyskorkoa 47500: raavalta kuukaudelta. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- 47501: kokannan mukaan. 47502: 47503: 47504: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47505: kuuta 199 . 47506: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain 47507: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan 47508: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 47509: 47510: 47511: 47512: 49. 47513: Laki 47514: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 44 §:n muuttamisesta 47515: 47516: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47517: muutetaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 47518: (705/92) 44 §:n 3 momentti seuraavasti: 47519: Voimassa oleva laki Ehdotus 47520: 47521: 44§ 47522: Perustamishankkeeseen suoritetun 47523: valtionosuuden palautus 47524: 47525: Palautusvelvollisuudesta ja korvauksen vä- Palautusvelvollisuudesta ja korvauksen vä- 47526: hentämisestä päättää opetusministeriö. Val- hentämisestä päättää opetusministeriö. Val- 47527: tionosuuden saajan on ilmoitettava opetusmi- tionosuuden saajan on ilmoitettava opetusmi- 47528: nisteriölle kuuden kuukauden kuluessa 1 ja 2 nisteriölle kuuden kuukauden kuluessa 1 ja 2 47529: momentissa tarkoitetusta olosuhteiden muuttu- momentissa tarkoitetusta olosuhteiden muuttu- 47530: misesta. Jos myöhemmin käy ilmi, ettei ilmoi- misesta. Jos myöhemmin käy ilmi, ettei ilmoi- 47531: tusta ole tehty määräajassa, on valtionosuutta tusta ole tehty määräajassa, on valtionosuutta 47532: vastaava suhteellinen osa omaisuuden käyvästä vastaava suhteellinen osa omaisuuden käyvästä 47533: arvosta palautettava valtiolle Suomen Pankin arvosta palautettava valtiolle korkolain 4 §:n 3 47534: 80 1994 vp- HE 292 47535: 47536: Voimassa oleva laki Ehdotus 47537: 47538: peruskorkoa vastaavine vuotuisine korkoineen, momentin mukaisine vuotuisine korkoineen, 47539: jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin 47540: päätä. päätä. 47541: 47542: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47543: kuuta 199 . 47544: Palautettavalle määrälle tämän lain voimaan- 47545: tuloa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon 47546: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa 47547: olleita säännöksiä. 47548: 1994 vp - HE 293 47549: 47550: 47551: 47552: 47553: Hallituksen esitys Eduskunnalle rikoslain täydentämiseksi ar- 47554: vopaperimarkkinarikoksia koskevilla säännöksillä 47555: 47556: 47557: 47558: 47559: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 47560: 47561: Arvopaperimarkkinoihin kohdistuvista vää- Keinotekoinen kursseihin vaikuttaminen sää- 47562: rinkäytöksistä säädetään nykyisin arvopaperi- dettäisiin nimenomaisesti rangaistavaksi kurs- 47563: markkinalaissa ja kaupankäynnistä vakioiduil- sin vääristämisenä, kun nykyisessä laissa on 47564: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa. kriminalisoitu vain eräitä tekotapoja, jotka 47565: Esityksessä ehdotetaan, että arvopaperimarkki- voivat keinotekoisesti vaikuttaa kursseihin. 47566: narikoksia koskevat rangaistussäännökset uu- Myös kurssin vääristämiseen ehdotetaan törke- 47567: distettaisiin ja että moitittavimpia tekoja kos- ää tekomuotoa. Eri tekomuotojen rangaistusas- 47568: kevat säännökset siirrettäisiin rikoslakiin. Sa- teikot vastaisivat sisäpiirintiedon väärinkäytön 47569: malla vakavimpien väärinkäytösten rangaistus- rangaistusasteikkoja. 47570: seuraamuksia ankaroitettaisiin. Uudet sään- Rikoslakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi 47571: nökset sijoitettaisiin rikoslakiin otettavaan ar- säännös arvopaperimarkkinoita koskevasta tie- 47572: vopaperimarkkinarikoksia koskevaan 51 dottamisrikoksesta. Säännös koskisi totuuden- 47573: lukuun. vastaisten tai harhaanjohtavien tietojen anta- 47574: Arvopaperimarkkinalain nykyinen sisäpiirin- mista arvopapereiden ammattimaisessa mark- 47575: tiedon väärinkäyttöä koskeva rangaistussään- kinoinnissa tai hankkimisessa elinkeinotoimin- 47576: nös ulotettaisiin koskemaan ketä tahansa sisä- nassa sekä tärkeimpien arvopaperimarkkina- 47577: piirintietoa tahallisesti väärinkäyttänyttä. Sisä- laissa säädettyjen tiedonantovelvollisuuksien 47578: piirintiedon käsite määriteltäisiin rikoslaissa, rikkomista. 47579: mutta sisäpiirintiedon rajaus vastaisi asiallisesti Sekä arvopaperimarkkinalakiin että kaupan- 47580: arvopaperimarkkinalaissa nykyisin käytettyä käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 47581: rajausta. Sisäpiirintiedon väärinkäytön lisäksi annettuun lakiin jäisi vähäisiä rikkomuksia 47582: ehdotetaan säännöstä törkeästä sisäpiirintiedon koskeva rangaistussäännös. 47583: väärinkäytöstä, josta voitaisiin tuomita enin- Esityksen mukaan uuden luvun rikoksiin 47584: tään neljän vuoden vankeusrangaistus, kun voitaisiin soveltaa, mitä oikeushenkilön ran- 47585: enimmäisrangaistus on nykyisin kaksi vuotta gaistusvastuusta säädetään. 47586: vankeutta. Tuottamuksellinen sisäpiirintiedon Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan noin 47587: väärinkäyttö säilyisi rangaistavana, mutta ran- kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun ne on 47588: gaistavuus edellyttäisi törkeää huolimatto- hyväksytty ja vahvistettu. 47589: muutta. 47590: 47591: 47592: 47593: 47594: 341345L 47595: 2 1994 vp - HE 293 47596: 47597: 47598: 47599: 47600: SISÄLLYSLUETTELO 47601: 47602: Sivu Sivu 47603: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 7.2. Esityksen suhde Euroopan yhteisöjen di- 47604: rektiiveihin ja muihin Suomea sitoviin 47605: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kansainvälisiin sopimuksiin . . . . . . . . . . . . . 16 47606: 1. Systematiikka ja sääntelyn tarve . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 17 47607: 2. Nykyinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 47608: 2.1. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö . . . . . . . . . . . . 4 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 47609: 2.2. Kurssimanipulaation kielto . . . . . . . . . . . . . 5 1.1. Rikoslaki .. . . . . . .. . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . 17 47610: 2.3. Arvopaperien lainvastainen markkinointi 30 luku. Elinkeinorikoksista . . . . . . . . . . . . 17 47611: ja arvopaperia koskevan tiedottamisvelvol- 51 luku. Arvopaperimarkkinarikoksista . 17 47612: lisuuden rikkominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 §. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö . . . . 17 47613: 2.4. Eräitä muita arvopaperimarkkinalain ja 2 §. Törkeä sisäpiirintiedon väärin- 47614: optiokauppalain rangaistussäännöksiä . . . 7 käyttö .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 20 47615: 2.5. Oikeusvertailevia tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 §. Kurssin vääristäminen ·. . . . . . . . . . 23 47616: 4 §. Törkeä kurssin vääristäminen . . . 26 47617: 3. Nykytilan arviointi .. . .. . . . . .. .. . . . . .. .. . . .. 9 5 §. Arvopaperimarkkinoita koskeva 47618: 3.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tiedottamisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . 27 47619: 3.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö . . . . . . . . . . . . 9 6 §. Määritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 47620: 3.3. Kurssimanipulaatio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 §. Oikeushenkilön rangaistusvastuu . 33 47621: 3.4. Arvopaperien lainvastainen markkinointi 1.2. Arvopaperimarkkinalaki . . . . . . . . . . . . . . . . 33 47622: ja arvopaperia koskevan tiedottamisvelvol- 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioil- 47623: lisuuden rikkominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II la ja termiineillä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 47624: 4. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 47625: 4.1. Yleistä .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 12 47626: 4.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö (1 ja 2 §) . . 12 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 47627: 4.3. Kurssin vääristäminen (3 ja 4 §) . . . . . . . . 12 1. Laki rikoslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 36 47628: 4.4. Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedotta- 47629: misrikos (5 §) .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 13 2. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . 38 47630: 4.5. Määritelmät (6 §) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 14 3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 47631: 4.6. Oikeushenkilön rangaistusvastuu (7 §) . . . 14 termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muuttami- 47632: 4.7. Arvopaperimarkkinalakiin ja optiokaup- sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 47633: palakiin jäävät rangaistussäännökset . . . . 14 47634: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 47635: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 47636: Rinnakkaistekstit . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . 40 47637: 6. Asian valmistelu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 15 2. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . 40 47638: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 16 3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 47639: 7.1. Esityksen suhde rikoslain kokonaisuudis- termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muutta- 47640: tukseen .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 47641: 1994 vp - HE 293 3 47642: 47643: YLEISPERUSTELUT 47644: 47645: 1. Systematiikka ja sääntelyn tarve henkilöiitä tietyissä arvopaperin arvoon vaikut- 47646: tavissa muutostilanteissa. 47647: Arvopaperimarkkinoita koskevan rangais- Velvoitteiden ja rajoitusten noudattamista on 47648: tussääntelyn tarkoituksena on tehostaa arvopa- kyettävä tehokkaasti valvomaan. Tämä edellyt- 47649: perimarkkinoita ohjaavan lainsäädännön sisäl- tää asianmukaisen valvontajärjestelmän lisäksi 47650: tämien keskeisten velvoitteiden ja tärkeimpien muun muassa velvollisuutta julkistaa tärkeät 47651: rajoitusten noudattamista. Sen tavoitteet ovat markkinoihin vaikuttavat tiedot ja saattaa 47652: siis viime kädessä samoja kuin arvopaperi- markkinoihin olennaisesti vaikuttavat tarjouk- 47653: markkinoita koskevan lainsäädännön yleensä- set ja tiedotteet tarkastettaviksi ennen niiden 47654: kin. Keskeisenä tavoitteena on aikaansaada ja julkistamista. Myös arvopaperien markkinoin- 47655: ylläpitää sijoittavan yleisön ja pääomantarvit- tia on ohjattava. Vaatimus koskee sekä arvo- 47656: sijoiden luottamusta markkinoita kohtaan ja paperien ensimarkkinoita eli pääoman hankki- 47657: siten edistää tämän rahoituskanavan toimintaa. mista laskemalla liikkeeseen osakkeita tai mui- 47658: Toimivilla arvopaperimarkkinoilla sijoitukset ta osuuksia omaan pääomaan taikka joukko- 47659: ohjautuvat kannattavaan, hyvin hoidettuun ta- velkakirjoja tai muita velkasitoumuksia että 47660: loudelliseen toimintaan, koska siitä on odotet- jälkimarkkinoita eli kaupankäyntiä ensimark- 47661: tavissa paras tuotto. Arvopaperimarkkinoiden kinoilla liikkeeseen lasketuilla arvopapereilla. 47662: toimivuus edellyttää luottamusta markkinoiden Tärkeimmät arvopaperimarkkinoita ohjaa- 47663: puolueettomuuteen eli siihen, että markkinoilla vat säännökset sisältyvät arvopaperimarkkina- 47664: kaikki ovat samassa asemassa niin toimintaoi- lakiin (495/89), jäljempänä AML, ja kaupan- 47665: keuksien kuin toimintamahdollisuuksienkin käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 47666: suhteen. Kaikilla sijoittajilla on oltava esimer- annettuun lakiin (772/88), jäljempänä optio- 47667: kiksi yhtäläinen mahdollisuus käyttää hyväk- kauppalaki. Näissä laeissa on omaksuttu edellä 47668: seen arvopapereita ja niiden liikkeeseenlaskijoi- kuvatun kaltainen sääntely arvopaperimarkki- 47669: ta koskevia tietoja. Arvopaperimarkkinoiden noiden puolueettomuuden ja luotettavuuden 47670: luotettavuutta vaarantavat myös kaikki sellai- turvaamiseksi. Puolueettomuustavoitteeseen 47671: set toimet, joilla pyritään keinotekoisesti vai- tähtäävät esimerkiksi sisäpiirintiedon väärin- 47672: kuttamaan markkinoihin. Tällaisen menettelyn käytön kielto, erilaiset kaupankäyntirajoituk- 47673: ehkäiseminen edellyttää toisaalta hyväksyttä- set, tiedonantovelvollisuudet ja lunastusvelvol- 47674: vään kaupankäyntiin veivoittavia säännöksiä ja lisuus, joskin näilläkin rajoituksilla ja kielloilla 47675: toisaalta väärinkäytöksille alttiiden menettely- saattaa olla vaikutusta myös luotettavuuden 47676: tapojen kieltämistä. lisäämisessä. Selvimmin luotettavuutta turvaa- 47677: Yhtäläisen tiedonsaantimahdollisuuden luo- vina voidaan pitää kurssien manipuloinnin 47678: miseksi tarvitaan arvopaperimarkkinoiden jul- ehkäisemiseen pyrkiviä säännöksiä. Luotetta- 47679: kisuutta edistäviä velvoitteita. On huolehditta- vuustavoite on perusteena myös markkinointia 47680: va siitä, että sijoittajille annetaan tieto olennai- ja pörssitoiminnan luvanvaraisuutta koskevilla 47681: sista markkinoihin vaikuttavista tekijöistä säännöksillä, joita ovat esimerkiksi hyvän ta- 47682: mahdollisimman nopeasti. On kuitenkin selvää, van vastaisen kaupan kielto, kursseihin vaikut- 47683: ettei kaikkia olennaisiakaan arvopaperimarkki- tamisen kielto, virheellisen markkinoinnin kiel- 47684: noihin vaikuttavia tietoja voida välittömästi to ja luvanvaraisuusedellytykset. Valvonnan 47685: saattaa kaikkien tietoon. Näissä tapauksissa helpottamiseksi on asetettu eräitä ilmoittamis- 47686: tarvitaan sijoittajien tasa-arvon turvaamiseksi velvollisuuksia, kuten ilmoittamisvelvollisuus 47687: rajoituksia käyttää hyväksi vielä julkistamaHa sisäpiirin omistuksista ja eräiden markkinoilla 47688: olevia tietoja. Rajoitukset voivat kohdistua toimivien velvollisuus ilmoittaa omistamistaan 47689: joko tietyssä erityisasemassa oleviin henkilöi- arvopapereista. 47690: hin, kuten yritysten niin sanottuun hallinnolli- Arvopaperimarkkinoiden tasapuolisuutta ja 47691: seen sisäpiiriin ja arvopaperimarkkinoilla toi- luotettavuutta on perinteisesti tuettu erityisesti 47692: miviin arvopaperinvälittäjiin tai yleensä kaik- pörssitoimintaa koskevilla eettisillä säännöillä. 47693: kiin tällaista julkistamatonta tietoa saaneisiin. Osaan väärinkäytöksistä on voitu soveltaa pe- 47694: Yksi mahdollisuus estää julkistamattoman tie- rinteisiä varallisuusrikoksia koskevia säännök- 47695: don hyväksikäyttämistä on kieltää kaupan- siä. Arvopaperimarkkinoiden muututtua aikai- 47696: käynti kokonaan tietyssä asemassa olevilta sempaa merkittävämmäksi julkisen kaupan- 47697: 4 1994 vp- HE 293 47698: 47699: käynnin kanavaksi jouduttiin myös rikosoikeu- 2. Nykyinen lainsäädäntö 47700: dellisten keinojen käyttöä markkinoiden toi- 47701: mintatapojen ohjaamiseen punnitsemaan uu- 2.1. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö 47702: desta näkökulmasta ja ottamaan entistä 47703: voimakkaammin esiin myös tarve suojata Sisäpiirintiedon väärinkäytön kielto on arvo- 47704: markkinoille hakeutuneiden piensäästäjien paperimarkkinalain 5 luvun 1 §:ssä (740/93). 47705: edut. Tähän vaikutti myös se, että arvopaperi- Säännös koskee lain 10 luvun 1 §:n mukaan 47706: markkinoilla esiintyy menettelytapoja, joihin myös vakioiduilla optioilla ja termiineillä käy- 47707: perinteiset rangaistussäännökset eivät sovellu. tävää kauppaa. Kielto koskee sitä, joka on 47708: Esimerkiksi sisäpiirintiedon väärinkäyttämiseen saanut tietää julkisen kaupankäynnin kohteena 47709: ei voida soveltaa petosta koskevia säännöksiä, olevaa arvopaperia koskevan julkistamattoman 47710: vaikka väärinkäytössä onkin osittain samoja seikan, joka on omiaan olennaisesti vaikutta- 47711: piirteitä kuin petosrikoksessa. Ilmenneiden epä- maan sanotun arvopaperin arvoon. Pykälän 47712: kohtien vuoksi säädettiin edellä mainitut arvo- ensimmäisessä virkkeessä kielto on rajattu ulot- 47713: paperimarkkinalaki ja optiokauppalaki ohjaa- tumaan vain henkilöihin, jotka ovat saaneet 47714: maan menettelytapoja. Näihin lakeihin liitettiin kysymyksessä olevan tiedon asemansa, toimen- 47715: myös rangaistusseuraamuksia vahvistamaan sa tai tehtävänsä nojalla, mutta toisesta virk- 47716: säännösten noudattamista ja korostamaan hy- keestä ilmenee, että sama kielto koskee myös 47717: lättävimpien menettelytapojen paheksuttavuut- ketä tahansa muuta henkilöä, joka on saanut 47718: ta. tuollaisen tiedon ja jonka on syytä epäillä, että 47719: Rikoslain kokonaisuudistuksen keskeisiä ta- tieto on ilmaistu tai paljastettu luvattomasti tai 47720: voitteita on tarkastella ja arvioida yhtenäisesti vahingossa. 47721: niitä päämääriä, etuuksia ja arvoja, joita rikos- Pykälän mukaan on kiellettyä käyttää täl- 47722: lainsäädäntö voi edistää ja suojata. Arvioinnin laista tietoa hyväksi aineellisen edun hankkimi- 47723: tuloksena eri tekojen rangaistavuus voi muut- seksi itselle tai toiselle. Tiedon kiellettyinä 47724: tua, mikä ilmenee niin rangaistavuudesta ko- käyttötapoina on mainittu arvopaperin luovut- 47725: konaan luopumisena tai aikaisempaa lievempä- taminen tai hankkiminen omaan tai toisen 47726: nä suhtautumisena joihinkin tekoihin kuin lukuun sekä toisen neuvominen arvopaperien 47727: myös toisten tekojen paheksuttavuuden koros- kaupassa suoraan tai välillisesti. 47728: tamisena. Jälkimmäinen vaihtoehto ilmenee Arvopaperimarkkinalain 8 luvun 1 §:n 1 mo- 47729: rangaistusuhkien muuttamisena ja rikoslain ul- mentin mukaan se, joka rikkoo 5 luvun 1 §:ää, 47730: kopuolella olevien rikossäännösten siirtämisenä on tuomittava sisäpiirintiedon väärinkäytöstä 47731: rikoslakiin. Rikoslakia uudistettaessa taloudel- sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- 47732: lista rikollisuutta on pidetty yhtenä yhteiskun- deksi. Rangaistavaa on sekä tahallaan että 47733: nan kannalta erityisen huolestuttavana ilmiönä. törkeästä huolimattomuudesta tehty rikkomi- 47734: Sen vuoksi vakavimmat taloudellista lainsää- nen. Pykälän 2 momentin mukaan muukin 47735: däntöä vastaan tehdyt väärinkäytökset on saa- kuin tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 47736: tettu rikoslain nojalla arvosteltaviksi. Uusista desta tapahtunut 5 luvun 1 §:n rikkominen on 47737: arvopaperimarkkinalakiin ja optiokauppala- rangaistavaa, jollei teko ole vähäinen. Tällai- 47738: kiin sisältyvistä rangaistussäännöksistä on tois- sesta sisäpiirintiedon luvatlomasta hyväksikäy- 47739: taiseksi vähän käytännön kokemusta. Näyttää töstä voidaan tuomita sakkoon. Arvopaperi- 47740: kuitenkin selvältä, että vakavimpia näiden la- markkinalain 10 luvun 1 §:stä ilmenee, että 47741: kien vastaisia rikoksia koskevat säännökset on mainittuja rangaistussäännöksiä sovelletaan 47742: näiden rikosten yhteiskunnallisen merkittävyy- myös optiokauppalain mukaiseen vakioituun 47743: den korostamiseksi syytä siirtää rikoslakiin. optioon ja termiiniin. Rangaistussäännösten 47744: Väärinkäytästen paheksuttavuuden tällaisella lisäksi on sovellettava arvopaperimarkkinalain 47745: korostamisella voidaan ilmeisesti myös maam- 8 luvun 6 §:n säännöstä rikoksen tuottaman 47746: me ulkopuolella lisätä luottamusta arvopape- hyödyn tuomitsemisesta menetetyksi. Lain 9 47747: rimarkkinoidemme puolueettomuuteen. Vaka- luvun 2 §:stä taas ilmenee, että tällaisella me- 47748: vimmat väärinkäytökset liittyvät sisäpiirin- nettelyllä vahinkoa aiheuttanut on velvollinen 47749: tiedon väärinkäyttöön, kurssien keinotekoi- korvaamaan vahingon. 47750: seen muuttamiseen eli kurssimanipulaatioon ja Arvopaperimarkkinalain 5 luvun 2 § rajoit- 47751: tärkeimpien tiedonantovelvoitteiden rikkomi- taa niin sanottuun hallinnolliseen sisäpiiriin 47752: seen. kuuluvien henkilöiden oikeutta harjoittaa arvo- 47753: 1994 vp - HE 293 5 47754: 47755: paperikauppaa. Sisäpiiriin katsotaan kuuluvan markkinoilla. Arvopaperikauppaa ja arvopape- 47756: julkisen kaupankäynnin kohteena olevan osak- rinvälitystä ohjataan lain 4 luvun säännöksillä. 47757: keen tai osakkeeseen osakeyhtiölain (734/78) Lain 2 luvun arvopaperien markkinointia kos- 47758: mukaan oikeuttava arvopaperin liikkeeseen las- kevat säännökset täydentävät markkinoiden 47759: keneen yhtiön hallituksen ja hallintoneuvoston luotettavuuteen tähtäävää sääntelyä. Samoin 47760: jäsen ja varajäsen, toimitusjohtaja ja varatoi- lain 3 luvun säännökset arvopaperipörssistä ja 47761: mitusjohtaja, tilintarkastaja ja varatilintarkas- pörssivälittäjästä on tarkoitettu lisäämään 47762: taja ja tilintarkastusyhteisön sellainen toimi- markkinoiden luotettavuutta. 47763: henkilö, jolla on päävastuu yhtiön tilintarkas- Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 1 § on 47764: tuksesta. Sisäpiiriin kuuluva saa hankkia julki- eräänlainen arvopaperikaupan perussäännös. 47765: sen kaupankäynnin kohteena olevia yhtiön Siinä kielletään käyttämästä hyvän tavan vas- 47766: osakkeita tai niihin oikeuttavia arvopapereita taista menettelyä arvopaperikaupassa. Sään- 47767: vain niin sanotuiksi pitkäaikaisiksi sijoituksiksi. nökseen ei liity rangaistusuhkaa, mutta se 47768: Sijoitus on pitkäaikainen, kun vastakkaissuun- tarjoaa valvontaviranomaisille mahdollisuuden 47769: taisten hankintojen ja luovutusten välinen aika ohjata käytäntöä arvopaperikaupassa ja tukee 47770: on vähintään kuusi kuukautta (AML 4:1 0). lisäksi markkinoiden itsesääntelyä muodosta- 47771: Optiokauppalain 3 luvun 13 §:ssä säädetään malla säädöstaustan vakiintuneille hyväksyttä- 47772: laajoista kaupankäyntirajoituksista optioyhtei- ville toimintaperiaatteille. Ainakin selvät kei- 47773: sön palveluksessa oleville ja optioyhteisön joh- notteluluonteisen hyödyn saamiseksi tapahtu- 47774: to- tai tarkastustehtävissä oleville sekä johdan- neet kurssimanipulaatiot ovat arvopaperikau- 47775: naissopimuksen kohde-etuutena olevan osak- pan kannalta hyvän tavan vastaisia. Säännöstä 47776: keen antaneen osakeyhtiön johto- tai tarkas- sovelletaan myös johdannaismarkkinoihin. 47777: tustehtävissä toimiville osakkeeseen kohdistu- Välittömästi kurssimanipulaation torjumi- 47778: vaa optiota tai termiiniä koskevassa kaupassa seen tähtää arvopaperimarkkinalain 4 luvun 47779: sekä meklareille ja eräille muille välittäjän 3 §, joka kieltää arvopaperinvälittäjää tekemäs- 47780: palveluksessa toimiville. Säännösten yhtenä tä sisäistä kauppaa tai toisen kanssa sopimusta 47781: tarkoituksena on helpottaa sisäpiirin kaupan- taikka muuten yksissä tuumin päätöstä, jonka 47782: käynnin valvontaa ja vähentää väärinkäytösten tarkoituksena on vaikuttaa sellaisen arvopape- 47783: näyttövaikeuksia. Asettamalla selvät toiminta- rin hintatasoon, jolla käydään kauppaa julki- 47784: rajoitukset voidaan vähentää myös väärinkäy- sesti. Luvun 9 §:n 1 momentista ilmenee, että 47785: tösmahdollisuuksia. Toisaalta säännökset ovat kielto koskee myös meklaria ja pörssimeklaria. 47786: sisäpiiriin kuuluvien kannalta omiaan selkeyt- Säännöksen vastainen menettely on arvopape- 47787: tämään hyväksyttävän toiminnan alaa, vaikka rimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 4 kohdan mukaan 47788: sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevien sään- arvopa perimarkkinarikoksena rangaista vaa. 47789: nösten soveltaminen ei edellytäkään kaupan- Säännöksen tarkoituksena on nimenomaan 47790: käyntirajoituksen rikkomista. kieltää arvopaperinvälittäjältä keinotekoinen 47791: Arvopaperimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 5 koh- kurssitasoon vaikuttaminen. Hallituksen esi- 47792: dan nojalla kaupankäyntirajoituksen rikkomi- tyksen arvopaperimarkkinalaiksi sekä siihen 47793: seen syyllistynyt on tuomittava, jollei teko ole liittyväksi lainsäädännöksi (HE 157/1988 vp) 47794: vähäinen, arvopaperimarkkinarikoksesta sak- mukaan "arvopaperinvälittäjä ei siten ole oi- 47795: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek- keutettu omaan tai toisen lukuun manipuloi- 47796: si. Säännös väistyy, jos teosta on muualla laissa maan pörssi-, sopimusmarkkina- eikä markki- 47797: säädetty ankarampi rangaistus. Vastaavasti na-arvopaperien hintoja". Säännös ei estä te- 47798: johdannaismarkkinarikosta koskevassa optio- kemästä kurssivälityssopimuksia tai muuten 47799: kauppalain 5 luvun 3 §:n 4 kohdassa on ran- sopimasta jälkimarkkinoiden edistämisestä. 47800: gaistussäännös lain 3 luvun 13 §:n kiellon rik- Esityksen perustelujen mukaan sopimus tai 47801: komisesta. päätös yhteistoiminnasta ei kuitenkaan saa olla 47802: sellainen, että osapuolet sen avulla voivat 47803: keinotekoisesti ohjailla arvopaperin hinnan- 47804: 2.2. Kurssimanipulaation kielto muodostusta muiden voimatta siihen vaikuttaa. 47805: Optiokauppalain 3 luvun 12 §:n 1 momentissa 47806: Arvopaperimarkkinalaissa on useita saan- on vastaava kielto, jonka rikkomisen rangais- 47807: nöksiä, joiden tavoitteena on ehkäistä hylättä- tavuudesta säädetään lain 5 luvun 3 §:n 3 47808: vien kauppatapojen käyttämistä arvopaperi- kohdassa. 47809: 6 1994 vp- HE 293 47810: 47811: Myös arvopaperimarkkinalain 4 luvun 6 §:n johtavan markkinoinnin kieltoa. Niissä asete- 47812: 2 momentin säännös, jonka mukaan pörssivä- taan velvollisuus antaa markkinoille riittävät 47813: littäjä ei saa antaa toimeksiantaa toiselle pörs- tiedot erilaisista arvopaperin arvoon vaikutta- 47814: sivälittäjälle, tähtää kurssimanipulaation ehkäi- vista seikoista. Luvun 2 § koskee tiedonanto- 47815: semiseen. Säännöksellä pyritään estämään lu- velvollisuutta arvopaperien yleiseen liikkeeseen 47816: vun 3 §:ssä säädettyjen rajoitusten kiertäminen laskemisen yhteydessä. Liikkeeseenlaskija tai 47817: käyttämällä apuna toista välittäjää. Samalla se, joka huolehtii liikkeeseenlaskusta, on vel- 47818: säännös tarkentaa 3 §:stä johtuvia rajoituksia. vollinen pitämään merkitsijäiden saatavilla riit- 47819: Myös tämän kiellon vastainen menettely ran- tävät tiedot arvopaperin arvoon olennaisesti 47820: gaistaan arvopaperimarkkinarikoksena (AML vaikuttavista seikoista ja julkistamaan arvopa- 47821: 8 luvun 2 §:n 4 kohta). perin merkintäpaikan. 47822: Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 9 §:n 2 mo- Luvun 3-4 a §:ssä säädetään tiedonanto- 47823: mentissa rajoitetaan pörssimeklarin oikeutta velvollisuudesta tarjottaessa yleisölle arvopape- 47824: toimia arvopaperimarkkinoilla välikäden kaut- reita tai haettaessa arvopaperin ottamista pörs- 47825: ta. Momentin mukaan pörssimeklari ei saa silistalle. Pykälät sisältävät melko yksityiskoh- 47826: ilman arvopaperipörssin hallituksen lupaa har- taiset vaatimukset siitä, mitä listalleotto- tai 47827: joittaa arvopaperikauppa- tai arvopaperinväli- tarjousesitteeseen tulee mainittujen toimien yh- 47828: tysliikettä muussa kuin pörssiyhtiössä ja edus- teydessä sisällyttää ja miten esite tulee julkistaa 47829: tamassaan pörssivälittäjäyhteisössä eikä olla sekä ulkomaisten esitteiden hyväksymisestä. 47830: osakkaana, jäsenenä tai yhtiömiehenä tällaisis- Luvun 5 § koskee osavuosikatsaukselle ja vuo- 47831: sa yhteisöissä. Kiellolla pyritään estämään se sikatsaukselle asetettavia edellytyksiä ja luvun 47832: meklarin puolueettomuuden vaarantuminen, 6 ja 6a § tilinpäätöstä ja tilinpäätöstiedotetta. 47833: mikä voisi olla seurauksena kytkennästä vasta- Luvun 7- 10 §:ssä säädetään velvollisuudes- 47834: puolena tai asiakkaana toimivaan yhtiöön. ta julkistaa arvopaperin arvoon vaikuttavia 47835: Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 10 §:ssä on tietoja eräissä muissa tilanteissa. Keskeisin 47836: meklaria koskeva lyhytaikaisen kaupan kielto- säännös on 7 §:n 1 momentti, joka velvoittaa 47837: säännös. Sekä 4 luvun 9 §:n 2 momentin että arvopaperin liikkeeseenlaskijan ilman aiheeton- 47838: luvun 10 §:n rikkomista pidetään arvopaperi- ta viivytystä julkistamaan ja toimittamaan 47839: markkinarikoksena (AML 8 luvun 2 §:n 4 asianomaiselle julkisen kaupankäynnin järjestä- 47840: kohta). jälle tiedoksi kaikki sellaiset päätöksensä sekä 47841: liikkeeseenlaskijaa ja sen toimintaa koskevat 47842: seikat, jotka ovat omiaan olennaisesti vaikut- 47843: 2.3. Arvopaperien lainvastainen markkinointi ja tamaan kysymyksessä olevan arvopaperin ar- 47844: arvopaperia koskevan tiedottamisvelvolli- voon. Luvun 8 § velvoittaa viipymättä julkista- 47845: suuden rikkominen maan konsernisuhteen syntymisen ja tiedotta- 47846: maan, miten se tulee vaikuttamaan yhtiön ja 47847: Arvopaperimarkkinalain 2 luvussa säädetään sen osakkeenomistajan asemaan. Niin sanottua 47848: arvopaperien markkinoinnista, liikkeeseenlas- liputusvelvollisuutta koskeva säännös sisältyy 47849: kusta ja tiedonantovelvollisuudesta. Luvussa luvun 9 §:ään. Sen mukaan osakkeenomistajan 47850: säädettyjen velvoitteiden tarkoituksena on toi- on viipymättä julkistettava osuutensa sellaisen 47851: saalta rajoittaa mahdollisuutta arvopaperien yhtiön osakkeiden äänimäärästä, jonka osake 47852: petolliseen markkinointiin ja toisaalta turvata on otettu julkisen kaupankäynnin kohteeksi, 47853: markkinoiden puolueettomuutta lisäämällä si- kun äänimäärä ylittää säädetyn osuuden. Vas- 47854: joittajien tiedollista tasa-arvoa. taava ulkomaista yhtiötä koskeva säännös on 47855: Luvun 1 §:n mukaan elinkeinotoiminnassa ei luvun 10 §:ssä. 47856: saa markkinoida eikä hankkia arvopapereita Arvopaperien markkinointi tai hankkiminen 47857: antamalla totuudenvastaisia tai harhaanjohta- 2 luvun 1 §:n vastaisesti samoin kuin totuuden- 47858: via tietoja taikka käyttämällä hyvän tavan vastaisen tai harhaanjohtavan tiedon sisällyttä- 47859: vastaista tai muuten sopimatonta menettelyä. minen luvussa tarkoitettuun tarjous- tai listal- 47860: Säännös koskee kaikkia yleiseen liikkeeseen leottoesitteeseen, osavuosi- tai vuosikatsauk- 47861: laskettavaksi tarkoitettuja arvopapereita ja sitä seen tai tiEnpäätökseen arvostellaan arvopape- 47862: sovelletaan myös optiokauppalain mukaiseen rimarkkinarikossäännöksen nojalla (8 luvun 47863: vakioituun optioon ja termiiniin. 2 §:n 1 ja 2 kohta). Arvopaperimarkkinarikok- 47864: Luvun muut pykälät täydentävät harhaan- sesta voidaan tuomita sakkoon tai vankeuteen 47865: 1994 vp - HE 293 7 47866: 47867: enintään yhdeksi vuodeksi. Jos laiminlyönti nastusvastiketta koskeva 7 § sisältää säännök- 47868: kohdistuu 2 luvun 2 tai 7-10 §:n asettamiin set vastikkeen määrästä (1 mom.) ja velvolli- 47869: velvoitteisiin, teko arvostellaan arvopaperi- suudesta ilmoittaa lunastuksen kohteena olevil- 47870: markkinarikkomuksena lain 8 luvun 3 §:n mu- la arvopapereilla tehdyistä kaupoista (2 mom.). 47871: kaan. Rikkomussäännöstä sovelletaan myös Rangaistus eräiden julkiseen ostotarjoukseen 47872: silloin, kun 2 luvun 1-6 a §:n säännöksiä ja lunastusvelvollisuuteen liittyvien velvolli- 47873: rikotaan muuten kuin arvopaperimarkkinari- suuksien rikkomisesta säädetään 8 luvun 3 §:ssä 47874: kosta koskevassa säännöksessä mainitulla ta- arvopaperimarkkinarikkomusta koskevassa 47875: valla. Arvopaperimarkkinarikkomuksesta voi- säännöksessä (4 kohta). 47876: daan tuomita sakkoon. 47877: Arvopaperipörssitoiminnan harjoittaminen 47878: on säädetty luvanvaraiseksi arvopaperimarkki- 47879: nalain 3 luvun 1 §:ssä. Saman luvun 13 §:n 47880: mukaan niin sanotun sopimusmarkkinatoimin- 47881: nan ja muun julkisen kaupankäynnin harjoit- 47882: 2.4. Eräitä muita arvopaperimarkkinalain ja op- 47883: taminen arvopapereilla on sallittua vain arvo- 47884: tiokauppalain rangaistussäännöksiä 47885: paperinvälittäjälle tai arvopaperinvälittäjien 47886: yhteisölle. Luvun 5 §:n 1 momentti sisältää 47887: Markkinoiden puolueettomuus edellyttää, et- 47888: säännökset arvopaperipörssin toiminnan kes- 47889: tä sijoittajien on oltava yhdenvertaisia niissäkin 47890: keyttämisestä. Julkisen kaupankäynnin harjoit- 47891: tilanteissa, joissa tietyn arvopaperin omistus on taminen vastoin näitä rajoituksia on 8 luvun 47892: jakautunut epätasaisesti. Julkisilla osakemark- 47893: 2 §:n 3 kohdan mukaan arvopaperimarkkinari- 47894: kinoilla myytävänä olevasta osakkeesta ei tulisi 47895: koksena rangaistavaa. 47896: saada markkinoiden ulkopuolella merkittävästi 47897: korkeampaa hintaa kuin minkä markkinoilla Optiokauppalain 2 luvun 1 §:n 1 momentin 47898: toimivat sijoittajat voivat saada. Varsinkin mukaan optioyhteisön toimintaa ei saa harjoit- 47899: silloin kun osakkeiden omistuksen keskittymi- taa ilman valtiovarainministeriön lupaa. Val- 47900: nen johtaa yhtiön toimintaperiaatteiden ja osa- tiovarainministeriö voi rajoittaa määräajaksi 47901: kaspolitiikan muuttumiseen sekä siitä mahdol- optioyhteisön luvanvaraista toimintaa. Ran- 47902: lisesti seuraavaan vähemmistöosakkaiden osak- gaistus näiden rajoitusten vastaisesta optioyh- 47903: keiden arvon vähenemiseen, on erityisen tärke- teisön toiminnan harjoittamisesta on säädetty 47904: ää, että vähemmistöosakkaat voivat saada optiokauppalain 5 luvun 3 §:ssä (1 kohta). 47905: osakkeistaan saman hinnan kuin osakkeista on Tällaisesta johdannaismarkkinarikoksesta voi- 47906: muutenkin maksettu. Tällaisten yhdenvertai- daan tuomita sakkoon tai vankeuteen enintään 47907: suutta vaarantavien tilanteiden torjumiseksi ar- yhdeksi vuodeksi. 47908: vopaperimarkkinalakiin on otettu säännökset Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 7 ja 8 § 47909: julkisesta ostotarjouksesta ja lunastusvelvolli- velvoittavat pörssivälittäjän ilmoittamaan var- 47910: suudesta. sin laajasti omista ja lähipiirinsä kaupoista 47911: Julkista ostotarjousta koskeva säännös kiel- pörssiarvopapereilla sekä pörssin ulkopuolella 47912: tää tarjouksen tekijää asettamasta tarjouksen väliltämistään kaupoista. Lain 5 luvun 3 ja 47913: kohteena olevien arvopaperien haltijoita eriar- 4 §:ssä on säännöksiä sisäpiirin omistuksesta 47914: voiseen asemaan (AML 6:1 §). Luvun 2 § kos- ilmoittamisesta. Säännökset velvoittavat sellai- 47915: kee ostotarjouksen julkistamista (1 mom.) ja sen yhtiön hallinnolliseen sisäpiiriin kuuluvan 47916: velvoittaa tarjouksen tekijää sisällyttämään tar- henkilön, jonka liikkeeseen laskema osake tai 47917: joukseen eräitä tietoja tarjouksen ehdoista (2 osakkeeseen oikeuttava arvopaperi on julkisen 47918: mom.). Tarjousasiakirjan sisällöstä ja julkista- kaupankäynnin kohteena, sekä arvopaperipörs- 47919: misesta säädetään 3 §:ssä. Luvun 4 § velvoittaa siin ja pörssiväliltäjään vastaavassa suhteessa 47920: tarjouksen tekijän julkistamaan tarjousajan olevan henkilön ilmoittamaan tiettyjen osak- 47921: päätyttyä saavutettavissaan olevan omistus- ja keiden omistuksista ja niissä tapahtuvista muu- 47922: ääniosuutensa tarjouksen kohteena olevassa toksista. Saman luvun 5 §:ssä taas on mainit- 47923: yhtiössä. Lunastusvelvollisuutta koskeva luvun tujen ilmoitusten vastaanottajaa koskeva vel- 47924: 6 § velvoittaa yli kahden kolmasosan ääniosuu- vollisuus pitää ilmoituksista rekisteriä. Näiden 47925: den saaneen osakkeenomistajan Junastamaan velvollisuuksien rikkomisesta säädetään arvo- 47926: loputkin osakkeet ja velvoittaa julkistamaan paperimarkkinarikkomusta koskevan säännök- 47927: lunastustilanteen syntymisen välittömästi. Lu- sen 3 kohdassa. 47928: 8 1994 vp - HE 293 47929: 47930: 2.5. Oikeusvertailevia tietoja tykseen. Norjassa ja Tanskassa väärinkäytön 47931: kriminalisointia ei ole rajoitettu erikseen mää- 47932: Arvopaperikauppaa koskeva lainsäädäntö riteltyyn henkilöpiiriin. 47933: on viime vuosina ollut toistuvien muutosten Sisäpiirintiedon käsitteen rajaaminen vaihte- 47934: kohteena useissa taloudellisesti kehittyneissä lee sen mukaan, mitä edellytyksiä asetetaan 47935: maissa. Euroopassa kehitystä on vauhdittanut tiedon julkisuudelle, tiedon kohteelle ja tiedon 47936: ja ohjannut Euroopan yhteisöjen (EY) arvopa- vaikutukselle. Sisäpiirintiedolta edellytetään 47937: perikauppaa koskevien direktiivien vaatimat poikkeuksetta, että se on julkistamatonta. Jois- 47938: lainmuutokset Varsinkin sisäpiirikauppoja sakin maissa edellytetään lisäksi, että tiedon on 47939: koskevien säännösten ja määräysten yhteenso- oltava riittävän täsmällistä. Tiedon kohteen 47940: vittamisesta annetun Euroopan yhteisöjen neu- määrittely on useassa maassa viime vuosina 47941: voston direktiivin (89/592/ETY), jäljempänä vähitellen laajentunut. Joissakin maissa sisäpii- 47942: sisäpiiridirektiivi, velvoite säätää direktiivin rintieto voi koskea periaatteessa mitä tahansa 47943: vastaisten menettelytapojen rikkomisen seuraa- olosuhdetta. Tanskassa edellytetään, että tieto 47944: muksista johti useassa maassa uusien rangais- koskee liikkeeseenlaskijaa. 47945: tussäännösten säätämiseen. Myös Yhdysval- Rikoksen enimmäisrangaistus vaihtelee lyhy- 47946: loissa, josta sisäpiirikauppoja koskeva sääntely ehköstä vankeusrangaistuksesta huomattaviin- 47947: on saanut alkunsa jo 1930-luvulla, on aivan kin vankeusrangaistuksiin. Sakkorangaistus- 47948: viime aikoinakin kehitetty lainsäädäntöä ja mahdollisuus tunnetaan säännönmukaisesti. 47949: valvontakäytäntöä väärinkäytösten ehkäisemi- Erityiset kurssin vääristämistä koskevat 47950: seksi. Useimmille kehityshankkeille on omi- säännökset ovat harvinaisia. Ison-Britannian 47951: naista, että arvopaperikauppaa koskevan lain- arvopaperimarkkinalakiin sisältyy entymen 47952: säädännön lisäksi on kehitetty arvopaperi- harhaanjohtavia lausuntoja ja toimenpiteitä 47953: markkinoiden valvontaa muun muassa perus- koskeva säännös. Yhdysvalloissa arvopaperi- 47954: tamalla erityisiä valvontaviranomaisia ja lisää- kauppaa valvova viranomainen on antanut 47955: mällä näiden valvontavaltuuksia. määräyksen, jonka tarkoituksena on estää pe- 47956: Seuraavassa on esitetty tiivistetysti eräitä tolliset ja kurssimanipulatiiviset teot arvopape- 47957: oikeusvertailevia tietoja vastaavankaltaisista rikaupassa. Määräystä voidaan soveltaa esi- 47958: säännöksistä, joita ehdotus koskee. Jonkin merkiksi takaisinostosopimukseen, josta ei ole 47959: verran laajempi oikeusvertaileva katsaus sisäl- annettu tietoa markkinoille. 47960: tyy rikoslakiprojektin mietintöön arvopaperi- Ruotsin rikoskaaressa on eräisiin kurssi- 47961: markkinarikoksista (oikeusministeriön lainval- manipulaatiotapauksiin soveltuva rangaistus- 47962: misteluosaston julkaisu 3/1993). säännös. Rikoskaaren 9 luvun 9 §:n mukaan se, 47963: Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeva kri- joka julkistaa tai muuten levittää yleisölle 47964: minalisointi nykyisin yleensä jo sisältyy talou- harhaanjohtavan tiedon vaikuttaakseen tava- 47965: dellisesti Suomeen rinnastettavien maiden lain- ran, arvopaperin tai muun omaisuuden hin- 47966: säädäntöön. Myös Saksan Iiittotasavallassa, taan, tuomitaan huijauksesta (svindleri). Nor- 47967: jossa pitkään tyydyttiin markkinoiden itsesään- jan arvopaperikauppalaissa ja pörssilaissa on 47968: telyyn eli pörssien eettisiin ohjeisiin ja valvon- yleiset säännökset, joilla veivoitetaan noudat- 47969: taan, on vuonna 1993 tullut voimaan tällainen tamaan hyvää liiketapaa ja välitystapaa arvo- 47970: rangaistussäännös. Useimmat näistä rangais- paperikaupassa, mutta nimenomaisia kurssin 47971: tussäännöksistä on sijoitettu arvopaperimark- vääristämistä koskevia kaupankäyntirajoituk- 47972: kin::>ita koskevan lainsäädännön yhteyteen, sia ei näissä laeissa tunneta. 47973: mutta esimerkiksi Sveitsissä on nykyisin itse- Pohjoismaiden arvopaperimarkkinoita kos- 47974: näinen sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeva kevissa säännöksissä on suhteellisen laajaan 47975: rangaistussäännös rikoslaissa. tiedonantovelvollisuuteen velvoittavat saan- 47976: Sisäpiirintiedon väärinkäytön tekijäpiiri on nökset. Ruotsissa velvollisuus perustuu kuiten- 47977: yleensä rajoitettu. Eräissä maissa laki sisältää kin huomattavalta osin pörssin kanssa tehtä- 47978: yksityiskohtaisen luettelon niistä yrityksen sisä- vään sitoumukseen ja Tanskassa pörssin pörs- 47979: piiriin kuuluvista, jotka voivat syyllistyä sään- silain nojalla antamiin määräyksiin. Norjassa 47980: nöksen rikkomiseen. Joissakin maissa on pää- tiedonantovelvollisuuden rikkomisesta voidaan 47981: dytty yleisempään kuvaukseen, mutta tekijäitä tuomita sakkoon tai enintään vuodeksi vankeu- 47982: edellytetään tiettyä yhteyttä asianomaiseen yri- teen. 47983: 1994 vp - HE 293 9 47984: 47985: 3. Nykytilan arviointi koskevista säännöksistä, joihin on liitetty suh- 47986: teellisen lieviä sanktioita. Kehityksen mukana 47987: 3.1. Yleistä sisäpiirin käsitettä on laajennettu ja rangaistus- 47988: seuraamuksia ankaroitettu. Sääntely on yleensä 47989: Arvopaperimarkkinarikoksista on melko vä- sisältynyt arvopaperimarkkinoita koskeviin la- 47990: hän käytännön kokemusta. Vain muutama keihin, mutta esimerkiksi Sveitsissä sisäpiiri- 47991: epäilty väärinkäytös on johtanut syytteen nos- kauppoja koskeva rangaistussäännös on nykyi- 47992: tamiseen eikä vielä voida muodostaa selkeää sin rikoslaissa. 47993: kuvaa oikeuskäytännöstä. Eräät arvopaperi- Arvopaperimarkkinalain sisäpiirintiedon 47994: markkinoihin kohdistuneet väärinkäytökset väärinkäyttöä koskeva kielto ja siihen liittyvä 47995: ovat kuitenkin herättäneet suurta huomiota ja rangaistussäännös ovat melko uusia ja koske- 47996: aiheuttaneet epäluuloa markkinoiden tasapuo- vat jo varsin laajaa henkilöpiiriä. Näyttää 47997: lisuutta kohtaan. Rikosoikeudenkäyntiin johta- kuitenkin siltä, että sisäpiirintiedon väärinkäy- 47998: neissa tapauksissa on päädytty lieviin seuraa- tön rangaistavuuden rajaaminen säännöksen 47999: muksiin, joita on perusteltu muun muassa tekijäpiiriä sääntelemällä ei ole tarkoituksen- 48000: säännösten tulkinnanvaraisuudella. Toisaalta mukainen ratkaisu. Olennaisempaa kuin teki- 48001: eräiden säännösten tulkinnanvaraisuus on joh- jäpiirin rajaaminen tietyssä asemassa oleviin 48002: tanut siihen, että syytteitä epäillyissä väärin- henkilöihin on edellyttää rangaistavuudelta 48003: käytöksissä ei ole nostettu tai syyte on hylätty. niin selvästi hylättäviä menettelytapoja, että 48004: Vaikka osa ilmitulleista väärinkäytöksistä säännös kohdistuu arvopaperimarkkinoiden 48005: johtuneekin siitä, ettei lainsäädännössä omak- luotettavuutta selvimmin horjuttaviin tekoihin. 48006: suttua uudenlaista suhtautumista arvopaperi- Tällöin on tärkeämpää se, onko tekijä ollut 48007: markkinoiden rehellisyyteen ja tasapuolisuu- tietoinen siitä, ettei hänen käyttämänsä tieto 48008: teen ole heti mielletty, on tarpeen edelleen ole ollut muiden markkinoilla toimivien saata- 48009: kehittää arvopaperimarkkinoiden sääntelyä ja villa ja että se on omiaan vaikuttamaan kysei- 48010: tehostaa myös rikosoikeudellista uhkaa väärin- sen arvopaperin arvoon tai hintaan, kuin se, 48011: käytöksiä vastaan. onko tekijä saanut sisäpiirintiedon erityisen 48012: Näyttää siltä, että säännökset ovat eräiltä asemansa tai tehtävänsä johdosta. 48013: osin vaikeaselkoisia. Koska nykyiset rangais- Myös nykyisen säännöksen rangaistusasteik- 48014: tussäännökset sisältyvät asianomaisiin lakeihin, koa voidaan arvostella. Sisäpiirintietoa voidaan 48015: niitä ei ole ollut tarpeen kirjoittaa itsenäisiksi käyttää hyväksi niin suunnitelmallisesti tai si- 48016: rangaistussäännöksiksi, mikä johtaa eräissä ta- ten vastuullista asemaa hyväksikäyttäen, että 48017: pauksissa tulkinnanvaraisuuksiin. Nykyisiä nykyinen rangaistusmaksimi on eräisiin varal- 48018: rangaistusasteikkojakin voidaan pitää eräiltä lisuusrikoksiin verrattuna selvästi alhainen. 48019: osin lievinä. Puutteena voidaan pitää erityisesti Myös tavoiteltu hyöty, joka yleensäkin ilmei- 48020: sitä, ettei nykyinen lainsäädäntö ole riittävästi sesti on suuri, saattaa olla niin suuri tai niin 48021: eriyttänyt eräiden rikosten vakavimpia teko- selvästi henkilökohtainen, että ero varallisuus- 48022: muotoja. Epäkohtien korjaamiseksi olisi pa- rikoksien rangaistustasoon ei ole perusteltu. 48023: heksuttavimpia arvopaperimarkkinoilla esiinty- Sisäpiirintiedon väärinkäytön vakavimpien il- 48024: viä väärinkäytöksiä koskevat rangaistussään- menemismuotojen rangaistusasteikkoa on syytä 48025: nökset syytä kirjoittaa itsenäisiksi rangaistus- ankaroittaa. 48026: säännöksiksi ja sijoittaa ne rikoslakiin. Jottei tekijän tietoisuudelle asetettava vaati- 48027: mus supistaisi liikaa sisäpiirintiedon väärinkäy- 48028: tön rangaistavuutta, on edelleen syytä säilyttää 48029: 3.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö rangaistavana myös tuottamuksellinen sisäpii- 48030: rintiedon väärinkäyttö. Luopuminen tekijäpii- 48031: Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä on yleisesti rin nykyisestä rajaamisesta kuitenkin edellyttää 48032: pidetty yhtenä arvopaperimarkkinoiden luotet- syyksiluettavuusedellytyksen tiukentamista. 48033: tavuutta eniten heikentävistä menettelytavoista. 48034: Lähes kaikissa maissa, joissa arvopaperikauppa 48035: on kehittynyttä, on viime vuosikymmenen ai- 3.3. Kurssimanipulaatio 48036: kana vähitellen tiukennettu sisäpiirintiedon 48037: väärinkäytön torjuntaan tähtääviä säännöksiä. Arvopaperimarkkinalaki pyrkii ehkäisemään 48038: Usein kehitys on alkanut suppeaa henkilöpiiriä keinotekoista vaikuttamista kursseihin rajoitta- 48039: 2 341345L 48040: 10 1994 vp - HE 293 48041: 48042: malla tietynlaisia kaupankäynnin muotoja ja mällä suunnitelmallisia osto- tai myyntitarjouk- 48043: sopimista kursseihin vaikuttamisesta. Tällaisen sia tai antamalla toimeksiantoja niiden tekemi- 48044: lainsäädäntöratkaisun etuna on se, että se seksi ja toiseksi antamalla arvopaperiin liittyviä 48045: kuvaa tarkasti kielletyt menettelytavat. Näyttää harhaanjohtavia tietoja. Ensiksi mainittu me- 48046: kuitenkin siltä, että valittu tapa ei ole käytän- nettely ei yleensä ulkonaisesti poikkea tavan- 48047: nössä toimiva. Esimerkiksi sisäinen kauppa on omaisesta kaupankäynnistä arvopaperimarkki- 48048: tavallista eikä se sinänsä osoita menettelyn noilla. Uhka markkinoiden luotettavuudelle 48049: hyväksyttävyyttä tai moitittavuutta. Toisaalta aiheutuu ennen kaikkea hylättävästä tavoittees- 48050: arvopaperien jälkimarkkinoiden edistämiseksi ta. Kurssi ei tällöin perustu aitoon kysyntään ja 48051: voidaan arvopaperimarkkinalain mukaan teh- tarjontaan ja manipulaation lakattua se palaa 48052: dä kurssivälityssopimus. usein nopeastikin todellisia olosuhteita vastaa- 48053: Apulaisoikeuskansleri on toimittanut oikeus- valle tasolle. Jos kurssimanipulaation rangais- 48054: ministeriölle tiedoksi päätöksensä 22 päivältä tavuus perustettaisiin pelkästään mainittuun 48055: elokuuta 1991. Päätöksessään apulaisoikeus- vääristämis- ja hyötymistarkoitukseen, säännös 48056: kansleri toteaa, ettei nykyistä arvopaperimark- jäisi kuitenkin soveltamisalaltaan epämääräi- 48057: kinalain 4 luvun 3 §:n säännöstä ja sen tehos- seksi eikä se myöskään pedagogisesti riittävän 48058: teeksi säädettyä lain 8 luvun 2 §:ää voida selkeästi osoittaisi hylättäviä menettelytapoja. 48059: soveltaa kaikkeen hyvän tavan vastaiseen ar- Sen vuoksi kurssimanipulaatiota koskevassa 48060: vopaperin hintatasoon vaikuttamiseen. Koska rangaistussäännöksessä olisi syytä kuvata sekä 48061: rikosoikeudellisen legaliteettiperiaatteen mu- tyypilliset menettelytavat että teon moitittavuu- 48062: kaan rangaistavaa voi olla vain sellainen me- den kannalta keskeiset hylättävät tarkoituspe- 48063: nettely, joka on laissa määritelty rikokseksi, rät. Sen sijaan kurssimanipulaatiossa ei ole 48064: arvopaperimarkkinalain 4 luvun 3 §:ää ei voida tarvetta rajoittaa rikoksen tekijäpiiriä tietyssä 48065: tulkita laajentavasti. Sen vuoksi päätöksessä asemassa oleviin henkilöihin. Manipulaation 48066: kuvattua arvopaperinvälittäjän itsenäisin osto- takana on usein muu kuin manipulaation 48067: toimin suorittamaa osakkeen kurssitason nos- toteuttaja. On tärkeää, että myös tällaista 48068: tamista ei voitu pitää lain 8 luvun 2 §:n mukaan henkilöä voidaan pitää rikoksen tekijänä. Vaik- 48069: rangaistavana. Päätöksessään apulaisoikeus- ka näissä tapauksissa voitaisiinkin soveltaa 48070: kansleri viittaa siihen, että arvopaperimarkki- rikokseen osallisuutta koskevia säännöksiä, on 48071: nalain muuttaminen on oikeusministeriössä vi- asianmukaisempaa arvioida tällaista toimintaa 48072: reillä. suoraan tekijän toimintana. 48073: Riittävän täsmällisen rangaistussäännöksen Rikoslainsäädännössämme on perinteisesti 48074: laatiminen kurssimanipulaation kriminalisoimi- suhtauduttu kielteisesti toisten erehdyttämiseen 48075: seksi on vaikea tehtävä. Kurssimanipulaatio taloudellisen hyödyn hankkimiseksi. Näihin ta- 48076: vaarantaa kuitenkin vakavasti markkinoiden pauksiin soveltuu yleensä petosta koskeva 48077: luotettavuutta, minkä vuoksi tältä osin ei voida säännös. Se on kuitenkin osoittautunut riittä- 48078: tyytyä pelkästään itsesääntelyllä, esimerkiksi mättömäksi esimerkiksi sikäli, ettei se ole hel- 48079: pörssin sääntöjen avulla, tapahtuvaan tai val- posti sovellettavissa rajoiltaan epämääräisen 48080: vontaviranomaisten ohjaukseen. Erityisesti kohderyhmän harhaanjohtamiseen. Tätä auk- 48081: ohuet arvopaperimarkkinat ovat alttiit epäasi- koa on rikoslainsäädännössä täytetty markki- 48082: alliselle kursseihin vaikuttamiselle. Laajemmilla nointirikossäännöksellä, joka säätää rangaista- 48083: markkinoilla mahdollisuudet manipulaatioon vaksi totuudenvastaisten ja harhaanjohtavien 48084: ovat vähäisemmät ja myös manipulaation vai- tietojen antamisen ammattimaisessa markki- 48085: kutus markkinoiden luotettavuuteen on pie- noinnissa. Niin nykyinen petossäännös kuin 48086: nempi. markkinointirikossäännöskin soveltuvat sinän- 48087: Kurssimanipulaation olennaisiin piirteisiin sä myös arvopaperien kauppaan. 48088: kuuluu arvopaperin hintatason tietoinen vää- Väärien tai harhaanjohtavien tietojen levittä- 48089: ristäminen tarkoituksin hankkia hyötyä käyt- misessä markkinoille arvopaperien kaupassa on 48090: tämällä vääristynyttä kurssia hyväksi. Itse hy- kuitenkin eräitä piirteitä, jotka rajoittavat niin 48091: väksikäyttäminen tapahtuu yleensä muualla petos- kuin markkinointirikossäännöksenkin 48092: kuin julkisessa kaupankäynnissä pörssissä. Ma- soveltamista. Petoksen osalta rajoitukset ovat 48093: nipulaatio voidaan toteuttaa periaatteessa kah- samoja kuin yleensäkin epämääräisen kohde- 48094: della tavalla: ensiksikin ryhtymällä markkinoil- ryhmän harhauttamisessa. Ei voida osoittaa 48095: la harhaanjohtaviin toimiin esimerkiksi teke- tiettyä henkilöä tai tiettyjä henkilöitä, jotka 48096: 1994 vp - HE 293 11 48097: 48098: ovat väärien tietojen vuoksi erehtyneet, tai voi gaistavaa on kuitenkin myös arvopaperien 48099: olla vaikea osoittaa tekijän tarkoittaneen juuri markkinointi käyttämällä hyvän tavan vastais- 48100: heitä erehdyttää. Markkinointirikoksen sovel- ta tai muuten sopimatonta menettelyä. Tällai- 48101: tamista taas rajoittaa se, että säännös koskee set menettelytavat ovat rangaistavuuden perus- 48102: vain hyödykkeiden ammattimaista markkinoin- teeksi liian epämääräisiä, varsinkin kun mainit- 48103: tia. Esimerkiksi kurssien nostamiseen tähtäävi- tu menettely markkinoinnissa voi johtaa val- 48104: en tietojen levittäminen ei välttämättä liity vontaviranomaisten toimiin. Arvopaperimark- 48105: tietojen levittäjän aikomukseen markkinoida kinalain 7 luvun 2 §:n tarjoamat mahdollisuu- 48106: osakkeita ammattimaisesti, vaan kurssien nos- det riittävät tällaisten kielteisten markkinointi- 48107: tolla tai laskemisellakin saattaa olla aivan muu tapojen karsimiseen. 48108: kuin markkinointitavoite. Tekijäkin on usein Rikoslain nykyinen markkinointirikossään- 48109: asemassa, jossa hänen ei voida katsoa harjoit- nös ei riitä sääntelemään kaikkia arvopaperien 48110: tavan ammattimaista markkinointia. Jos kerro- markkinointiin liittyviä tilanteita. Arvopaperi- 48111: tunlainen erehdyttäminen tapahtuu tarkoituk- en markkinoinnille on ominaista se, että myös 48112: sessa manipuloida arvopaperin kurssia, se on liikkeeseenlaskun jälkeen liikkeeseenlaskija on 48113: luontevinta arvostella kurssin vääristämistä velvollinen huolehtimaan riittävästä tiedottami- 48114: koskevan säännöksen yhteydessä. sesta. Tätä velvollisuutta ei ole yleensä muussa 48115: Kurssimanipulaation nykyinen rangaistusas- markkinoinnissa. Lisäksi arvopaperien kysy- 48116: teikko, jossa enimmäisrangaistus on vuosi van- myksessä ollessa rehellisyysvelvoite on edelleen 48117: keutta, ei vastaa teon paheksuttavuutta. Sa- syytä ulottaa koskemaan paitsi markkinointia 48118: moin kuin sisäpiirintiedon väärinkäytössä myös arvopaperien hankkimista elinkeinotoi- 48119: myös kurssimanipulaatiossa voi esiintyä pahek- minnassa. 48120: suttavuudeltaan hyvin eriasteisia tekoja. Sen Arvopaperimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 2 koh- 48121: vuoksi on syytä ankaroittaa kurssimanipulaa- taa laajennettiin vuoden 1994 alusta siten, että 48122: tion rangaistusasteikkoa ja lisäksi porrastaa se koskee nyt totuudenvastaisen tai harhaan- 48123: vakavimmat teot omaksi tekomuodokseen. johtavan tiedon sisällyttämistä tarjous- tai lis- 48124: Luontevin vertailukohta on sisäpiirintiedon talleottoesitteeseen, osavuosi- tai vuosikatsauk- 48125: väärinkäyttöä koskeva säännös. seen tai tilinpäätökseen. Aikaisemmin mainittu 48126: Kurssimanipulaatio on helpointa ohuilla ar- kohta koski vain totuudenvastaisen tiedon si- 48127: vopaperimarkkinoilla ja varsinkin sellaisen ar- sällyttämistä tarjousesitteeseen. Hallituksen esi- 48128: vopaperin ollessa kohteena, jonka vaihto on tyksessä laeiksi arvopaperimarkkinalain ja eräi- 48129: vähäistä. Paitsi markkinoiden koko myös val- den siihen liittyvien lakien muuttamiseksi (HE 48130: vonnan tehokkuus ja kurssien sallitun vaihte- 31811992 vp) muutosta perustellaan pyrkimyk- 48131: luvälin sääntely vaikuttavat kurssien manipu- sellä parantaa sijoittajien mahdollisuutta luo- 48132: loinnin mahdollisuuksiin. Manipulaatiomah- tettavien arvioiden tekemiseen liikkeeseenlaski- 48133: dollisuuksia voidaan vähentää myös kurssien jasta ja tämän arvopapereista. Samalla tode- 48134: heilahteluja pienentävillä keinoilla. Ehdotetun taan, että muutettu säännös on aikaisempaa 48135: rangaistussäännöksen tueksi on lisäksi syytä paremmin sopusoinnussa rikoslain markkinoin- 48136: varmistautua siitä, että kaupankäyntiä arvopa- tirikossäännöksen kanssa. Säännösten päällek- 48137: peripörssissä ja muuta julkista kaupankäyntiä käisyys on perustelujen mukaan tarkoitus pois- 48138: koskevat säännökset edistävät poikkeuksellis- taa rikoslain uudistamisen yhteydessä. 48139: ten menettelytapojen ilmituloa. Arvopaperien markkinointia ja muuta arvo- 48140: paperimarkkinoilla edellytettävää tiedottamista 48141: on tarkoituksenmukaista käsitellä kokonaisuu- 48142: 3.4. Arvopaperien lainvastainen markkinointi ja tena. Rikoslain ja arvopaperimarkkinalain ar- 48143: arvopaperia koskevan tiedottamisvelvolli- vopaperien markkinointia koskevien rangais- 48144: suuden rikkominen tussäännösten päällekkäisyys on syytä poistaa. 48145: Vakavimmista arvopaperimarkkinoilla tapah- 48146: Rikoslain 30 luvun 1 §:n saannös markki- tuvaan tiedottamiseen kohdistuvista väärinkäy- 48147: nointirikoksesta koskee nykyisin myös arvopa- töksistä on syytä säätää rikoslaissa. Nykyinen 48148: perien markkinointia. Se on suurelta osin pääl- arvopaperimarkkinalakiin sisältyvä rangaistus- 48149: lekkäinen arvopaperimarkkinalain 2 luvun säännös ei riittävästi erottele vakavuudeltaan 48150: 1 §:n markkinointia koskevan säännöksen toisistaan poikkeavia tekoja. Vaikka näyttää- 48151: kanssa. Jälkimmäisen lainkohdan mukaan ran- kin edelleen järkevältä sitoa tiedonantovelvoit- 48152: 12 1994 vp -- FIE 293 48153: 48154: teiden rikkominen arvopaperimarkkinalain rinkäyttö. Nykyisenkaltaista muusta huolimat- 48155: säätämiin velvoitteisiin, rikoslakiin on perustel- tomuudesta tapahtunutta sisäpiirintiedon luva- 48156: tua ottaa sellaisia laiminlyöntejä koskeva ran- tonta hyväksikäyttöä vastaavaa säännöstä ei 48157: gaistussäännös, jotka ovat omiaan olennaisesti enää olisi. Käytännössä tuottamuksellisessa te- 48158: vaikuttamaan asianomaisen arvopaperin ar- ossa voisi olla kysymys tekijän törkeästä huo- 48159: voon tai hintaan. limattomuudesta sen suhteen, onko asianomai- 48160: nen tieto ollut markkinoilla saatavissa tai onko 48161: se omiaan olennaisesti vaikuttamaan kysymyk- 48162: 4. Keskeiset ehdotukset sessä olevan arvopaperin arvoon. Muutos liit- 48163: tyy siihen, ettei rikoksen tekijäpiiri olisi enää 48164: 4.1. Yleistä miltään osin rajattu. Tekijäpiiriä koskeva muu- 48165: tos ei tosin ole kovin suuri. Jo nykyinen 48166: Esityksessä ehdotetaan, että arvopaperi- säännös koskee ketä tahansa sattumaltakin 48167: markkinoihin kohdistuvia vakavimpia väärin- tiedon saanutta, jolla on syytä epäillä, että tieto 48168: käytöksiä koskevat rangaistussäännökset otet- on ilmaistu tai paljastettu luvattomasti tai 48169: taisiin rikoslakiin ja niiden rangaistusasteikkoja vahingossa. 48170: eräiltä osin ankaroitettaisiin. Säännökset sijoi- Sisäpiirintiedon väärinkäytön rangaistusas- 48171: tettaisiin rikoslakiin otettavaan uuteen arvopa- teikko teon perusmuodossa säilyisi ennallaan, 48172: perimarkkinarikoksia koskevaan 51 lukuun. mutta arvopaperimarkkinarikoksia koskevaan 48173: Luvatonta julkisen kaupankäynnin järjestämis- lukuun otettaisiin lisäksi törkeää sisäpiirintie- 48174: tä arvopapereille koskevan rangaistussäännök- don väärinkäyttöä koskeva säännös, jossa ran- 48175: sen lisäksi arvopaperimarkkinalakiin ja optio- gaistusmaksimi olisi neljä vuotta vankeutta 48176: kauppalakiin jäisi ainoastaan sakonuhkaisia (2 §). Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö olisi 48177: säännöksiä. Selkeyden vuoksi mainituissa laeis- rangaistava vain tahallisena. 48178: sa kuitenkin viitattaisiin rikoslain säännöksiin. Uutta olisi myös se, että sil:s"p' rintiedon 48179: väärinkäytön tahallinen yrityskin o si rangais- 48180: tava. 48181: 4.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö (1 ja 2 §) Arvopaperimarkkinalain si äpiirintiedon 48182: väärinkäytön kieltoa koskeva 5 luvun 1 § kor- 48183: Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeva ran- vattaisiin viittauksena rikoslain mainittuihin 48184: gaistussäännös otettaisiin rikoslain arvopaperi- sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeviin sään- 48185: markkinarikoksia koskevaan uuteen lukuun nöksiin ja sisäpiirintiedon väärinkäyttöä ja 48186: (1 §). Rikoksentekijänä voisi olla kuka tahansa sisäpiirintiedon luvatonta hyväksikäyttöä kos- 48187: arvopaperiin liittyvää julkistamatonta tietoa kevat rangaistussäännökset 8 luvun 1 §:ssä ku- 48188: hyväksikäyttävä henkilö. Rangaistavuuden kes- mottaisiin. 48189: keisenä tunnusmerkkinä olisi edelleen sellaisen 48190: arvopaperiin liittyvän tiedon hyväksikäyttämi- 48191: nen, jota ei ole julkistettu ja joka on omiaan 4.3. Kurssin vääristäminen (3 ja 4 §) 48192: olennaisesti vaikuttamaan arvopaperin arvoon 48193: tai hintaan. Sisäpiirintiedon käsite määriteltäi- Kurssin vääristämistä koskeva rangaistus- 48194: siin erillisessä määritelmäsäännöksessä (6 §). säännös otettaisiin arvopaperimarkkinarikok- 48195: Sisäpiirintieto voisi koskea muutakin kuin ar- sia koskevaan lukuun ja kirjoitettaisiin itsenäi- 48196: vopaperin liikkeeseenlaskijaa. Se voisi olla seksi rikossäännökseksi (3 §). Rangaistavuutta 48197: myös taloudelliseen tilanteeseen yleisesti liittyvä ei enää rajoitettaisi tiettyihin toimiin markki- 48198: tieto, esimerkiksi tieto devalvaatiosuunnitel- noilla, vaan rangaistavuuden keskeisin element- 48199: masta tai julkaisemattomasta tuonti- ja vienti- ti olisi tarkoituksellinen kurssin vääristäminen 48200: tilastosta. Käsitettä kuitenkin rajattaisiin siten, hyödyn hankkimiseksi vääristettyä kurssia hy- 48201: ettei rangaistavuus koskisi julkisesti saatavissa väksikäyttäen. Tekotapoina mainittaisiin toi- 48202: olevaa tietoa yhdistämällä yksityisesti käytettä- saalta harhaanjohtaviin toimiin ryhtyminen 48203: väksi tuotettua tietoa. markkinoilla ja toisaalta totuudenvastaisten tai 48204: Tekijän tietoisuutta tiedon julkistamatto- harhaanjohtavien tietojen antaminen edellä 48205: muudesta ja merkityksestä korostettaisiin. mainitussa tarkoituksessa. Myöskään kurssin 48206: Rangaistavaa olisi vain tahallinen tai törkeästä vääristämisen tekijäpiiriä ei enää rajattaisi 48207: huolimattomuudesta tehty sisäpiirintiedon vää- määrätyssä erityisasemassa oleviin henkilöihin. 48208: 1994 vp -- IIE 293 13 48209: 48210: Tekijänä voisi olla periaatteessa kuka tahansa. väärinkäytöksistä arvopaperimarkkinalain mu- 48211: Laajennuksen merkitys useimmiten rajoittunee kaisen tiedonantovelvollisuuden täyttämisessä. 48212: lähinnä siihen, että myös muu kuin välittäjä voi Tekotapoina olisivat sekä tiedon antamatta 48213: tulla tekijänä tuomittavaksi. Nykyisen lain jättäminen että totuudenvastaisen tai harhaan- 48214: mukaan ulkopuoliseen toimeksiantajaan olisi johtavan tiedon antaminen tällaista velvolli- 48215: ilmeisesti sovellettava yllyttäjää tai avunautajaa suutta täytettäessä. Rikoslakiin otettava sään- 48216: koskevia säännöksiä. Tekijäpiirin laajennus nös koskisi kuitenkin vain vakavimpia väärin- 48217: merkinnee käytännössä eniten niissä tapauksis- käytöksiä. Edellytyksenä olisi, että kysymyk- 48218: sa, joissa kurssimanipulaatio tehdään arvopa- sessä oleva tieto on omiaan olennaisesti vaikut- 48219: periin liittyviä totuudenvastaisia tai harhaan- tamaan arvopaperin arvoon tai hintaan. Vähäi- 48220: johtavia tietoja antamalla. Tältä osin rangais- semmät tiedonantovelvollisuuden rikkomiset 48221: tavuus laajenee myös käytännössä merkittäväs- jäisivät arvopaperimarkkinalain mukaan arvo- 48222: ti. paperimarkkinarikkomuksina arvosteltaviksi. 48223: Kurssin vääristämisen rangaistusuhka anka- Uusi säännös ei juurikaan laajentaisi rangais- 48224: roituisi. Nykyinen yhden vuoden enimmäisran- tavuuden alaa, koska siinä tarkoitetut teot ovat 48225: gaistus nousisi perustekomuodossa kahdeksi yleensä jo nykyisin joko arvopaperimarkkina- 48226: vuodeksi vankeutta. Lisäksi lakiin otettaisiin rikoksina tai -rikkomuksina rangaistavia. Eräät 48227: törkeää kurssin vääristämistä koskeva säännös teot tulisivat kuitenkin aikaisempaa ankaram- 48228: (4 §), jossa olisi neljän vuoden enimmäisran- man rangaistusuhan alaisiksi, koska enimmäis- 48229: gaistus. Ankaroittamisperusteina olisivat laaja- rangaistus uudessa säännöksessä olisi yksi vuo- 48230: mittaisen taloudellisen vahingon aiheuttaminen si vankeutta ja säännös koskisi myös joitakin 48231: ja arvopaperimarkkinoiden toiminnan luotta- sellaisia tekoja, jotka nykyisin tulisivat arvopa- 48232: mukseen kohdistuva huomattava uhka. perimarkkinarikkomuksina arvosteltaviksi. Esi- 48233: merkiksi arvopaperimarkkinalain 2 luvun 7 §:n 48234: 4.4. Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedotta- 1 momentissa veivoitetaan julkisen kaupan- 48235: misrikos (5 §) käynnin kohteena olevan arvopaperin liikkee- 48236: seenlaskija julkistamaan kaikki sellaiset pää- 48237: Arvopaperien lainvastaista markkinointia ja töksensä sekä liikkeeseenlaskijaa ja sen toimin- 48238: arvopaperia koskevan tiedottamisvelvollisuu- taa koskevat seikat, jotka ovat omiaan olen- 48239: den rikkomista koskevat rangaistussäännökset naisesti vaikuttamaan kysymyksessä olevan ar- 48240: siirrettäisiin rikoslakiin yhteiseen säännökseen vopaperin arvoon. Luvun 8--10 §:ssä sääde- 48241: arvopaperimarkkinoita koskevasta tiedottamis- tään lisäksi eräistä konsernisuhteen syntymi- 48242: rikoksesta (5 §). Uusi säännös koskisi kaikkiin seen ja niin sanottuun liputusvelvollisuuteen 48243: arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:ssä tarkoi- liittyvistä tiedottamisvelvoitteista. Rangaistus 48244: tettuihin arvopapereihin kohdistuvia väärin- näiden velvollisuuksien rikkomisesta on nykyi- 48245: käytöksiä. Rikoslain 30 luvun 1 §:n markki- sin säädetty arvopaperimarkkinalain 8 luvun 48246: nointirikossäännöstä muutettaisiin siten, ettei 3 §:n 2 kohdassa. Tällaisesta arvopaperimark- 48247: se enää koskisi tällaisten arvopaperien markki- kinarikkomuksesta on voinut seurata enintään 48248: nointia. sakkorangaistus. Ehdotuksen mukaan 2 luvun 48249: Arvopaperien markkinoinnista säädettäisiin 7 §:n tahallinen tai törkeästä huolimattomuu- 48250: uuden säännöksen 1 kohdassa. Rangaistavaa desta tapahtunut rikkominen täyttäisi aina 48251: olisi antaa totuudenvastaisia tai harhaanjohta- arvopaperimarkkinoita koskevan tiedottamisri- 48252: via tietoja. Sen sijaan hyvän tavan vastaisen tai koksen tunnusmerkistön. Myös 2 luvun 8-- 48253: muuten sopimattoman menettelyn käyttäminen 10 §:n tiedottamisvelvoitteiden rikkomisessa 48254: arvopaperien markkinoinnissa jäisi arvopaperi- voisi olla kysymys uudesta tiedottamisrikokses- 48255: markkinalain mukaan arvopaperimarkkinarik- ta, jos julkistamatta jätetyt tiedot ovat omiaan 48256: komuksena rangaistavaksi. Pykälän 1 kohta olennaisesti vaikuttamaan asianomaisen arvo- 48257: koskisi paitsi arvopaperien ammattimaista paperin arvoon. Vastaavasti eräiden muidenkin 48258: markkinointia myös niiden hankkimista elin- nykyisin arvopaperimarkkinarikkomuksina ar- 48259: keinotoiminnassa. Sen soveltamisala kattaisi vosteltavien tiedottamisvelvoitteiden rikkomi- 48260: siis tältä osin sekä rikoslain markkinointirikos- nen voisi täyttää uuden säännöksen tunnusmer- 48261: säännöksen että nykyisen arvopaperimarkkina- kit. Rangaistavuutta laajennettaisiin jonkin 48262: rikoksen markkinointia koskevan kohdan. verran arvopaperimarkkinalain 6 luvussa sää- 48263: Pykälän 2 kohtaan otettaisiin säännökset dettyjen tiedottamisvelvoitteiden osalta, koska 48264: 14 1994 vp- HE 293 48265: 48266: arvopaperimarkkinalain 8 luvun 3 §:n 4 kohdan väärinkäytön kieltoa koskeva 5 luvun 1 §muu- 48267: sisältämä näiden velvoitteiden kriminalisointi tettaisiin viittaukseksi rikoslain sisäpiirintiedon 48268: on nykyisin eräiltä osin epäjohdonmukainen. väärinkäyttöä koskeviin säännöksiin. 48269: Uusi säännös korvaisi arvopaperimarkkina- Lain 8 luvun 2 §:n säännös arvopaperimark- 48270: lain 8 luvun 2 §:n 1 ja 2 kohdan, jotka kinarikoksesta supistuisi olennaisesti. Säännök- 48271: poistettaisiin. sen nykyisiä 1 ja 2 kohtaa vastaavat väärin- 48272: käytökset arvosteltaisiin ehdotetun arvopaperi- 48273: markkinoita koskevan tiedottamisrikossään- 48274: 4.5. Määritelmät (6 §) nöksen mukaan. Pykälän 4 kohdan tarkoitta- 48275: mista kielloista 4 luvun 6 §:n 2 momentin, 9 §:n 48276: Rikoslain arvopaperimarkkinarikoksia kos- 2 momentin ja 10 §:n kielto tähtäävät toisaalta 48277: kevaan lukuun otettaisiin selvyyden vuoksi kurssimanipulaatiota koskevan 4 luvun 3 §:n 48278: myös arvopaperin määritelmä, joka sitoisi tä- kiertämisen estämiseen ja toisaalta meklarin 48279: män käsitteen arvopaperimarkkinalain vastaa- puolueettomuuden turvaamiseen ja meklarin 48280: vaan käsitteeseen. Samoin määriteltäisiin luvun spekulatiivisten kauppojen ehkäisemiseen, joten 48281: 1 ja 2 §:ssä käytetty sisäpiirintiedon käsite. niillä on arvopaperimarkkinalain päätavoittei- 48282: Lisäksi täsmennettäisiin sitä, miltä osin ehdo- den kannalta lähinnä välillinen merkitys vaka- 48283: tetut säännökset soveltuvat optiokauppalain vimpien väärinkäytösten ehkäisemisessä. Pykä- 48284: mukaiseen vakioituun optioon ja termiiniin ja län 4 kohta ehdotetaan siirrettäväksi arvopa- 48285: vakioidun johdannaissopimuksen tekemiseen. perimarkkinarikkomussäännökseen. 48286: Pykälän 5 kohta koskee arvopaperimarkki- 48287: nalain 5 luvun 2 §:n asettaman kaupankäynti- 48288: 4.6. Oikeushenkilön rangaistusvastuu (7 §) rajoituksen rikkomista. Kaupankäyntirajoituk- 48289: sen keskeisenä tavoitteena on helpottaa hallin- 48290: Arvopaperimarkkinarikokset ovat varsin nollisen sisäpiirin kaupankäynnin valvontaa ja 48291: usein tyypillistä yhteisöjen toimintaan liittyvää vähentää väärinkäytösten näyttövaikeuksia. 48292: rikollisuutta. Monessa tapauksessa tavoitteena Kun vastaaviin tavoitteisiin tähtäävien muiden 48293: ei ole ainakaan välittömästi henkilökohtainen velvoitteiden rikkomiseen yleensä liittyy vain 48294: etu vaan yhteisön, joko välittäjäyhteisön tai sakon uhka, eikä näytä perustellulta ulottaa 48295: arvopaperin liikkeeseen laskeneen tai arvopa- vankeusuhkaa myöskään sisäpiirin kaupan- 48296: perikauppaa käyvän yhteisön etu. Kun väärin- käyntirajoituksen rikkomiseen, ehdotetaan tä- 48297: käytöksiin liittyvät taloudelliset edut voivat mänkin rajoituksen rikkominen arvosteltavaksi 48298: olla erittäin huomattavia, tarvitaan myös riit- arvopaperimarkkinarikkomuksena. 48299: täviä taloudellisia seuraamuksia väärinkäytös- Arvopaperimarkkinarikosta koskevaan sään- 48300: ten torjumiseen. Kysymyksessä olevat rikokset nökseen jäisivät näin ollen vain nykyistä 3 48301: tehdään usein saavutettavissa oleva hyöty tark- kohtaa vastaavat säännökset. Nämä kaikki 48302: kaan arvioiden, mikä korostaa taloudellisten liittyvät arvopaperipörssitoiminnan luvatto- 48303: seuraamusten merkitystä rikosten ehkäisemises- maan harjoittamiseen tai muun julkisen kau- 48304: sä. Toisaalta tällä alueella rikoksen tuottaman pankäynnin luvattomaan järjestämiseen arvo- 48305: taloudellisen hyödyn laskeminen voi olla erityi- papereille. Säännöksen nimi ehdotetaan sen 48306: sen vaikeaa, jolloin menettämisseuraamukset vuoksi muutettavaksi. Rikosnimeksi ehdotettu 48307: eivät ole riittävä uhka. Sen vuoksi ehdotetaan, luvaton julkisen kaupankäynnin järjestäminen 48308: että luvun rikoksiin voitaisiin soveltaa oikeus- arvopapereille sopisi kuvaamaan niitä menette- 48309: henkilön rangaistusvastuuta koskevia säännök- lytapoja, joita koskevat säännökset edelleen 48310: siä. jäisivät pykälään. 48311: Rikoslain kokonaisuudistuksen myöhem- 48312: mässä vaiheessa tulee harkittavaksi myös eri- 48313: 4.7. Arvopaperimarkkinalakiin ja optiokauppa- laista luvatonta elinkeinotoiminnan tai amma- 48314: lakiin jäävät rangaistussäännökset tin harjoittamista koskevan rangaistussäännök- 48315: sen tarve rikoslaissa. Tässä vaiheessa tullaan 48316: Edellä on jo todettu, että sisäpiirintiedon lopullisesti ratkaisemaan, jääkö ehdotettu jul- 48317: väärinkäyttöä ja sisäpiirintiedon luvatonta hy- kisen kaupankäynnin luvatonta järjestämistä 48318: väksikäyttöä koskeva arvopaperimarkkinalain arvopapereille koskeva säännös arvopaperi- 48319: 8 luvun 1 § kumottaisiin ja sisäpiirintiedon markkinalakiin. 48320: 1994 vp - HE 293 15 48321: 48322: Arvopaperimarkkinarikkomusta koskevaan säännös ehdotetaan sen vuoksi siirrettäväksi 48323: säännökseen ehdotetaan edellä kerrotuista syis- johdannaismarkkinarikkomussäännökseen. 48324: tä lisättäväksi arvopaperimarkkinarikossään- 48325: nöksen nykyistä 4 kohtaa vastaava kohta siten 48326: muutettuna, ettei se enää koskisi 4 luvun 3 §:ssä 48327: säädettyä kurssimanipulaatiota. Pykälään lisät- 5. Esityksen vaikutukset 48328: täisiin myös kaupankäyntirajoitusten rikkomis- 48329: ta koskeva säännös, joka vastaisi arvopaperi- Esityksen hyväksymisestä ei aiheudu tarvetta 48330: markkinarikossäännöksen nykyistä 5 kohtaa. perustaa uusia virkoja eikä tarvetta organisaa- 48331: Pykälän 4 kohdan kriminalisointeja täydennet- tiomuutoksiin. 48332: täisiin siten, että kaikkien julkiseen ostotarjo- Arvopaperimarkkinarikoksia koskevien 48333: ukseen ja lunastusvelvollisuuteen liittyvien jul- säännösten täydentäminen ja siirtäminen rikos- 48334: kistamisvelvoitteiden laiminlyönti tulisi ran- lakiin korostaa arvopaperimarkkinoihin koh- 48335: gaistavaksi. Muilta osin säännös jäisi asiallises- distuvien väärinkäytösten moitittavuutta. Muu- 48336: ti ennalleen. toksen voi odottaa vähitellen vaikuttavan asen- 48337: Ehdotetut rangaistusasteikkojen lievennykset teisi!n siten, että kynnys väärinkäytöksiin ryh- 48338: eivät vaikuttaisi arvopaperimarkkinalain 8 lu- tymJseen nousee. Tällainen kehitys olisi omiaan 48339: vun 6 §:n menettämisseuraamusta koskevan lis~ämään markkinoiden toimivuutta ja siten 48340: säännöksen soveltamisalaan. Koska rangaista- edistämään taloudellista toimintaa. 48341: vuus ei supistuisi, säännöstä voitaisiin soveltaa 48342: samoihin rikkeisiin kuin aikaisemmin ja lisäksi 48343: kurssin vääristämisen tuottaman hyödyn mene- 48344: tettäväksi tuomitsemiseen. 48345: Optiokauppalain johdannaismarkkinarikosta 6. Asian valmistelu 48346: koskevan säännöksen 3 kohta koskee kurssi- 48347: manipulaation ehkäisemiseksi annetun optio- Esitys on osa rikoslain kokonaisuudistukses- 48348: kauppalain 3 luvun 12 §:n 1 momentin kiellon ta. Esityksen pohjana on rikoslakiprojektin 48349: rikkomista. Kieltoa ei enää tarvittaisi siltä osin ehdotus arvopaperimarkkinarikoksista (edellä 48350: kuin se koskee menettelytapaa, jonka tarkoi- mainittu oikeusministeriön lainvalmisteluosas- 48351: tuksena on vaikuttaa option tai termiinin kurs- ton julkaisu 311993). Arvopaperimarkkinari- 48352: siin. Muilta osin kielto säilytettäisiin, mutta sen koksia koskevan ehdotuksen valmisteli rikosla- 48353: rikkomiseen ei enää liitettäisi vankeusrangais- kiprojektin asettama talousrikostyöryhmä, joka 48354: tusuhkaa, vaan johdannaismarkkinarikossään- kuuli työnsä aikana eri viranomaistahaja ja 48355: nöksen nykyistä 3 kohtaa vastaava säännös arvopaperimarkkinoilla toimivia yhteisöjä. 48356: siirrettäisiin johdannaismarkkinarikkomus- Työryhmän ehdotus hyväksyttiin rikoslakipro- 48357: säännökseen. J ohdannaismar kkinarikossään- jektin johtoryhmässä eräin muutoksin. 48358: nökseen vielä jäävien 1 ja 2 kohdan mahdolli- Ehdotuksesta pyydettiin lausunto 30 viran- 48359: nen sijoittaminen rikoslain luvatonta elinkei- omaiselta, järjestöitä tai muulta yhteisöltä. 48360: non tai ammatin harjoittamista koskevan mah- Lausunnoista on laadittu tiivistelmä, joka on 48361: dollisen rangaistussäännöksen yhteyteen tul- saatavissa oikeusministeriöstä monisteena. 48362: laan ratkaisemaan rikoslain kokonaisuudistuk- Lausunnoissa suhtauduttiin ehdotukseen yleen- 48363: sen myöhemmässä vaiheessa. sä varsin myönteisesti. Säännösehdotuksiin esi- 48364: Johdannaismarkkinarikossäännöksen 4 koh- tettiin vähän muutosehdotuksia, mutta ehdo- 48365: ta koskee option tai termiinin osapuoleksi tuksen perusteluihin esitettiin lisäyksiä ja täs- 48366: ryhtymistä vastoin optioyhteisön palveluksessa mennyksiä. Ehdotuksen toteuttamista kiireelli- 48367: olevalle ja hallituksen jäsenelle sekä eräille sesti pidettiin tärkeänä. 48368: muillekin optioyhteisöön läheisessä suhteessa Lausuntojen johdosta on tehty joitakin tar- 48369: oleville asetettua kieltoa. Koska vakavimmat kistuksia säännöksiin ja rangaistusseuraamuk- 48370: väärinkäytökset voitaisiin arvostella ehdotettu- siin, mutta esitys vastaa pääpiirteissään rikos- 48371: jen sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevien lakiprojektin ehdotusta. Ehdotuksen perustelu- 48372: säännösten mukaan, ehdotetaan, että pelkästä ja on täydennetty eräissä lausunnoissa esitetyllä 48373: kaupankäyntirajoituksen rikkomisesta voitai- tavalla. 48374: siin tuomita vain sakkorangaistus. Johdannais- Esitys on laadittu oikeusministeriössä virka- 48375: markkinarikossäännöksen 4 kohtaa vastaava työnä. 48376: 16 1994 vp- HE 293 48377: 48378: 7. Muita esitykseen vaikuttavia tävinä, vaikka eräissä maissa on päädytty vielä 48379: seikkoja ankarampiin seuraamuksiin. 48380: EY:llä on myös muita rehellisen arvopaperi- 48381: 7.1. Esityksen suhde rikoslain kokonaisuudis- kaupan kannalta tärkeinä pidettäviä direktiive- 48382: tukseen jä, kuten tiedoista, jotka on julkistettava, kun 48383: huomattava osuus pörssiyhtiöstä on hankittu 48384: Esitys on osa rikoslain kokonaisuudistusta ja tai luovutettu, annettu Euroopan yhteisöjen 48385: siinä on seurattu kokonaisuudistuksessa nou- neuvoston direktiivi (88/627/ ETY), niin sanot- 48386: datettuja periaatteita. tu liputusdirektiivi, yhtiöiden, joiden osakkeet 48387: Hallituksen esitys rikoslainsäännön koko- on otettu arvopaperipörssin viralliselle pörssi- 48388: naisuudistuksen toisen vaiheen käsittäväksi ri- listalle, säännöllisestä tiedonantovelvollisuudes- 48389: koslain ja eräiden muiden lakien muutoksiksi ta annettu Euroopan yhteisöjen neuvoston di- 48390: (HE 94/1993 vp) ja kokonaisuudistukseen liit- rektiivi (82/121/ETY), niin sanottu puolivuotis- 48391: tyvä hallituksen esitys oikeushenkilön rangais- katsausdirektiivi, arvopapereihin kohdistuvaa 48392: tusvastuuta koskevaksi lainsäädännöksi (HE yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä 48393: 95/1993 vp) ovat parhaillaan eduskunnan käsi- (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, ase- 48394: teltävinä. Tällä esityksellä ei ole sellaista yhte- tusten ja hallinnollisten määräysten yhteenso- 48395: yttä ensiksi mainittuun esitykseen, että siihen vittamisesta annettu Euroopan yhteisöjen neu- 48396: mahdollisesti tehtävät muutokset olisi otettava voston direktiivi (85/611/ETY), niin sanottu 48397: tätä esitystä käsiteltäessä huomioon. Sen sijaan sijoitusrahastodirektiivi, arvopapereita yleisölle 48398: tässä esityksessä ehdotetaan, että arvopaperi- tarjottaessa julkistettavan tarjousesitteen laati- 48399: markkinarikoksiin voitaisin soveltaa oikeus- mista, tarkastusta ja levittämistä koskevien 48400: henkilön rangaistusvastuusta annettuja sään- vaatimusten yhteensovittamisesta annettu Eu- 48401: nöksiä. Sen vuoksi tämän esityksen ja oikeus- roopan yhteisöjen neuvoston direktiivi (89/ 48402: henkilön rangaistusvastuuta koskevan esityk- 298/ETY), niin sanottu tarjousesitedirektiivi 48403: sen käsittelyssä olisi huolehdittava siitä, ettei sekä arvopaperien viralliselle pörssilistalle otta- 48404: esityksiin jää keskinäisiä ristiriitaisuuksia. Tätä mista koskevien vaatimusten yhteensovittami- 48405: esitystä ei myöskään voi saattaa voimaan esi- sesta annettu Euroopan yhteisöjen neuvoston 48406: tetyssä muodossaan, ellei esitystä oikeushenki- direktiivi (79/279/ETY), niin sanottu listalleot- 48407: lön rangaistusvastuusta ole hyväksytty ja vah- todirektiivi ja arvopaperien viralliselle pörssilis- 48408: vistettu. talle ottamisen yhteydessä julkistettavan listal- 48409: leottoesitteen laatimista, tarkastusta ja levittä- 48410: mistä koskevien vaatimusten yhteensovittami- 48411: 7.2. Esityksen suhde Euroopan yhteisöjen direk- sesta annettu Euroopan yhteisöjen neuvos- 48412: tiiveihin ja muihin Suomea sitoviin kansain- ton direktiivi (80/390/ETY), niin sanottu listal- 48413: välisiin sopimuksiin leottoesitedirektiivi. Suomen lainsäädäntö täyt- 48414: tää myös näiden direktiivien asettamat vaati- 48415: Sisäpiiridirektiivi velvoittaa myös Suomea mukset eikä ehdotetuilla säännösmuutoksilla 48416: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ole niihin välitöntä vaikutusta. 48417: mukaan. Suomen nykyinen lainsäädäntö täyt- Euroopan neuvoston sisäpiirikauppoja kos- 48418: tää direktiivin asettamat velvoitteet. Eräin koh- keva yleissopimus (ETS 130) tuli voimaan 1 48419: din lainsäädäntömme asettaa tiukemmat rajoi- päivänä lokakuuta 1991. Yleissopimuksen ta- 48420: tukset sisäpiirintiedon käytölle kuin direktiivis- voitteena on sovittaa yhteen kansainvälisiä 48421: sä edellytetään. Ehdotus entisestään jossakin menettelytapoja sisäpiirin kaupankäynnin estä- 48422: määrin laajentaisi sisäpiirintiedon väärinkäytön miseksi tarpeellisista toimenpiteistä esimerkiksi 48423: rangaistavuutta. Direktiivin 13 artiklassa vei- sellaisia tapauksia silmällä pitäen, joissa sisä- 48424: voitetaan jäsenvaltio säätämään direktiivin no- piirin kaupankäyntiä jäsenvaltion arvopaperi- 48425: jalla annettujen säännösten rikkomisen seuraa- markkinoilla harjoittavat henkilöt eivät itse asu 48426: muksista. Artikla edellyttää, että seuraamusten jäsenvaltiossa tai toimivat muiden kuin jäsen- 48427: on oltava riittävät, jotta ne edistävät näiden valtiossa asuvien henkilöiden välityksellä. Eh- 48428: säännösten noudattamista. Ehdotettuja seuraa- dotettu lainsäädäntö ei estä sopimuksen mu- 48429: muksia voidaan pitää vaatimuksen hyvin täyt- kaisten velvoitteiden täyttämistä. 48430: 1994 vp - HE 293 17 48431: 48432: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 48433: 48434: 1. Lakiehdotusten perustelut tulkittavaksi vastaavalla tavalla kuin mainituis- 48435: sa laeissa, vaikka niiden määrittelemistä käsit- 48436: 1.1. Rikoslaki teiden vakiintuneisuuden vuoksi ei olekaan 48437: pidetty tarpeellisena. Säännöksen soveltamises- 48438: 30 luku. Elinkeinorikoksista sa on muutenkin tämän esityksen perustelujen 48439: ohella otettava huomioon arvopaperimarkkina- 48440: 1 §. Markkinointirikos laissa ja optiokauppalaissa sekä niitä koskevien 48441: hallituksen esitysten perusteluissa esitetyt näkö- 48442: Markkinointirikossäännös rikoslain 30 luvun kohdat luottamuksellisen yritystiedon kielletyn 48443: 1 §:ssä koskee nykyisin myös arvopaperien hyväksikäytön haitallisuudesta ja tarpeesta eh- 48444: markkinointia. Koska arvopaperimarkkinalain käistä tällaista menettelyä. Vaikka säännös 48445: 1 luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoitettujen ar- onkin laadittu itsenäisen rikossäännöksen muo- 48446: vopaperien markkinoinnista otettaisiin erityi- toon, sen tarkoituksena on tukea niitä arvopa- 48447: nen säännös rikoslain arvopaperimarkkinari- perimarkkinoiden toiminnalle asetettuja tavoit- 48448: koksia koskevaan lukuun, ehdotetaan rikoslain teita, joita mainituissa laeissa on selostettu. 48449: 30 luvun 1 §:stä poistettavaksi arvopapereita Rikoksen tekijänä voisi olla periaatteessa 48450: koskeva maininta. Rikoslain markkinointiri- kuka tahansa tällaista tietoa säännöksessä edel- 48451: kossäännöstä voitaisiin kuitenkin edelleen so- lytetyllä tavalla hyväksi käyttävä. Sisäpiirintie- 48452: veltaa arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n 2 don väärinkäytön rangaistavuutta ei ole rajattu 48453: momentissa tarkoitettujen arvopaperien mark- koskemaan vain yhtiön hallinnolliseen sisäpii- 48454: kinointiin. Momentin mukaan arvopaperi- riin kuuluvia eikä enää edes edellytettäisi, että 48455: markkinalakia ei sovelleta osakkeeseen tai tieto on saatu aseman, toimen tai tehtävän 48456: muuhun arvopaperiin, joka tuottaa oikeuden perusteella. Silti on selvää, että sisäpiirintietoa 48457: hallita määrättyä huoneistoa tai kiinteistöä tai yleensä voi saada tällaiseen ryhmään kuulumi- 48458: kiinteistön osaa. Näitä arvopapereita voidaan sen johdosta. Sisäpiirintietoa on yleensä yhti- 48459: pitää sellaisina muina hyödykkeinä, joiden öiden johtoon kuuluvilla ja niiden palvelukses- 48460: markkinointia säännös koskee. Arvopaperi- sa luottamusta vaativissa tehtävissä olevilla. 48461: markkinalain 1 luvun 2 §:n 1 momentissa tar- Lisäksi esimerkiksi asianajajat ja erilaisissa 48462: koitettujen arvopaperien markkinointiin olisi konsulttitehtävissä työskentelevät voivat saada 48463: kuitenkin sovellettava niitä nimenomaisesti sisäpiirintietoja yrityksen toiminnasta tai suun- 48464: koskevaa arvopaperimarkkinarikoksia säänte- nitelmista tehtävänsä hoitamiseksi. Virkamie- 48465: levän 51 luvun 5 §:ää. het voivat saada tällaista tietoa virkatehtäviä 48466: suorittaessaan, mutta he voivat myös olla 48467: tuottamassa sellaista tietoa, jota säännös kos- 48468: 51 luku. Arvopaperimarkkinarikoksista kee. Arvopaperipörssin luottamus- ja toimihen- 48469: kilöt samoin kuin arvopaperinvälittäjien palve- 48470: 1 §. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö luksessa olevat saavat usein sisäpiirintietoa. 48471: Tekijäpiirin avoimuus osoittaa nykyistä sel- 48472: 1 momentti. Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä vemmin, että myös liikeneuvotteluissa saadun 48473: koskeva säännös korvaisi arvopaperimarkkina- sisäpiirintiedon samoin kuin erilaisissa yritys- 48474: lain sisäpiirintiedon väärinkäytön kieltoa ja toimintaan tai viranomaistoimintaan liittyvissä 48475: rangaistavuutta koskevat säännökset. Se osoit- tehtävissä, kuten pankkitoimihenkilönä, sihtee- 48476: taisi sisäpiirintiedon hylättävän käytön rajat rinä, puhelunvälittäjänä tai vahtimestarin teh- 48477: arvopaperimarkkinalain sisällöstä riippumatta. tävissä saadun sisäpiirintiedon hyväksikäyttä- 48478: Määritelmäsäännöksestä (6 §) ilmenee, että ar- minen säännöksessä edellytetyllä tavalla on 48479: vopaperimarkkinarikoksia koskevassa luvussa rangaista vaa. 48480: käytetään samaa arvopaperin käsitettä kuin Myös aivan sattumalta sisäpiirintietoa saa- 48481: arvopaperimarkkinalaissa ja säännöksiä sovel- nut voi syyllistyä väärinkäyttöön, jos hän 48482: letaan myös optiokauppalain mukaiseen vaki- menettelee säännöksessä kerrotulla tavalla. Te- 48483: oituun optioon tai termiiniin. Myös muut kijänä voi olla niin tiedon vahingossa kuullut 48484: arvopaperimarkkinoihin liittyvät käsitteet, joita vuokra-auton kuljettaja kuin ravintolan asia- 48485: luvun säännöksissä käytetään, on tarkoitettu kaskin. Erityisesti näissä tapauksissa korostu- 48486: 3 3413451 48487: 18 1994 vp- HE 293 48488: 48489: vat säännöksen tekijän tietoisuudelle asettamat Tuottamuksellisessa sisäpiirintiedon väärin- 48490: edellytykset. Vaikka rikoksen tekijäpiiri onkin käytössä törkeä huolimattomuus kohdistuisi 48491: periaatteessa laaja, rikoksen muut tunnusmer- siihen, onko tieto sisäpiirintietoa. Jos tekijä on 48492: kit kuitenkin käytännössä voimakkaasti rajaa- ollut törkeän huolimaton sen suhteen, onko 48493: vat niiden henkilöiden piiriä, jotka voivat kysymys julkisen kaupankäynnin kohteena ole- 48494: syyllistyä sisäpiirintiedon väärinkäyttöön. vaan arvopaperiin liittyvästä tiedosta tai onko 48495: Tekijäitä vaadittava syyksiluettavuuden aste tieto julkistettu tai ollut muuten markkinoilla 48496: poikkeaa tavanomaisesta. Teko olisi aina ran- saatavissa taikka onko se omiaan olennaisesti 48497: gaistava tahallisena, mutta myös määrätyiltä vaikuttamaan sanotun arvopaperin arvoon tai 48498: osin törkeästä huolimattomuudesta tehty sisä- hintaan, mutta siitä huolimatta ryhtyy sään- 48499: piirintiedon väärinkäyttö olisi rangaistava. nöksessä tarkoitettuun toimenpiteeseen, kysy- 48500: Rangaistavuus edellyttäisi aina tarkoitusta myksessä on törkeästä huolimattomuudesta 48501: hankkia itselle tai toiselle hyötyä. Tästä seuraa, tehty sisäpiirintiedon väärinkäyttö. 48502: että momentin 1 ja 2 kohdassa mainittu teko Huolimattomuuden astetta arvioitaessa on 48503: voi käytännössä olla vain tahallinen. Ei ole kiinnitettävä huomiota muun muassa tiedon 48504: luontevaa ajatella, että tekijä luovuttaa tai merkitykseen ja tekijän asemaan. Jos kysymyk- 48505: hankkii arvopapereita taikka neuvoo toista sessä on poikkeuksellisen merkittävä tieto, voi- 48506: arvopaperin kaupassa törkeästä huolimatto- daan yleisesti vaatia suurempaa huolellisuutta 48507: muudesta, mutta samalla tietoisesti tavoittelee tiedon sisäpiiriluonteen selvittämisen suhteen 48508: hyötyä itselleen tai toiselle. Jos esimerkiksi kuin vähemmän merkittävän tiedon kohdalla. 48509: sisäpiirintieto ja siihen perustuva neuvo osake- Toisaalta markkinoilla ammatikseen toimivalta 48510: kauppaan ryhtymisestä jonkun törkeän huoli- henkilöltä voidaan edellyttää suurempaa huo- 48511: mattomuuden vuoksi paljastuu ulkopuoliselle, lellisuutta kuin ulkopuoliselta. 48512: tiedon paljastanut ei syyllisty sisäpiirintiedon Nykyinenkin sisäpiirintiedon väärinkäyttöä 48513: hyväksikäyttöön, koska hänen tarkoituksenaan koskeva säännös koskee myös törkeästä huoli- 48514: ei ollut hankkia hyötyä itselle tai toiselle. mattomuudesta tehtyä väärinkäyttöä. Arvopa- 48515: Hyötymistarkoitus ilmenee tyypillisesti siten, perimarkkinoilla toimitaan usein luottamuk- 48516: että tiedon johdosta ryhdytään luovuttamaan seen perustuvin toimeksiannoin eikä aina ole 48517: tai hankkimaan arvopapereita, koska tiedetään jälkikäteen helppoa tai edes mahdollista selvit- 48518: niiden arvon laskevan tai nousevan. On kui- tää, oliko tekijä tietoinen siitä, että kysymyk- 48519: tenkin tilanteita, joissa sisäpiirintietoa saanut sessä oleva tieto oli sisäpiirintietoa. Jos rangais- 48520: henkilö on velvollinen ryhtymään osakekaup- tavuus aina edellyttäisi tahallisuuden osoitta- 48521: poihin. Esimerkiksi yhtiön hallituksen jäsenet mista tältäkin osin, monet markkinoiden luo- 48522: voivat olla velvollisia huolehtimaan yhtiön tettavuutta heikentävät ja jo sellaisinaan hylät- 48523: osakkeiden myymisestä sen vuoksi, että lain- tävät teot jäisivät tosiasiallisesti vaille rangais- 48524: säädäntö velvoittaa yhtiön määräajassa luopu- tusuhkaa. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö on 48525: maan tietyistä osakkeista. Jos luovutus johtuu pahimpia uhkia arvopaperimarkkinoiden toi- 48526: tällaisen velvollisuuden täyttämisestä, kysy- mivuudelle, minkä vuoksi myös törkeästä huo- 48527: myksessä ei ole sisäpiirintiedon hyväksikäyttä- limattomuudesta tehtyyn väärinkäyttöön voi- 48528: minen, vaikka luovutuksesta olisikin ollut hyö- daan liittää melko ankara seuraamus. Useim- 48529: tyä. mat markkinoilla toimivat henkilöt toimivat 48530: Tahallinen ja tuottamuksellinen teko eroavat ammattimaisesti ja ovat markkinoiden asian- 48531: toisistaan sen perusteella, onko tekijä tiennyt tuntijoita, joille voidaan asettaa tavallista an- 48532: käyttämänsä tiedon olevan sisäpiirintietoa vai karampi huolellisuusvaatimus. 48533: ei. Tahallisessa sisäpiirintiedon väärinkäytössä Sisäpiirintiedon käsite on määritelty luvun 48534: edellytetään, että tekijä on mieltänyt käyttä- 6 §:n määritelmäsäännöksessä. 48535: vänsä hyväkseen sisäpiirintietoa. Ryhtyessään Ensimmäisenä sisäpiirintiedon hyväksikäyttä- 48536: momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun toi- misen tapana mainitaan säännöksessä arvopa- 48537: menpiteeseen tekijän tulee olla tietoinen siitä, perin luovuttaminen tai hankkiminen omaan 48538: että tieto liittyy julkisen kaupankäynnin kohtee- tai toisen lukuun. Luovuttaminen tai hankki- 48539: na olevaan arvopaperiin ja ettei sitä ole julkis- minen voi tapahtua paitsi kauppojen välityk- 48540: tettu tai se ole ollut muuten markkinoilla saata- sellä myös arvopaperien vaihtona tai osakkei- 48541: vissa sekä että se on omiaan olennaisesti vaikut- den merkintänä. Luovuttamisella ei sen sijaan 48542: tamaan sanotun arvopaperin arvoon tai hintaan. tarkoiteta esimerkiksi osakkeiden käyttämistä 48543: 1994 vp - HE 293 19 48544: 48545: vakuutena. Rangaistavaa ei ole jättää arvopa- Tällaiset rakennemuutokset ovat tarpeellisia 48546: pereita luovuttamatta tai hankkimatta sisäpii- eivätkä niiden yhteydessä tapahtuvat arvopa- 48547: rintiedon vuoksi, vaikka sekin on tiedon hy- perien siirrot vaaranna arvopaperimarkkinoi- 48548: väksikäyttämistä. Vastaava rajoitus on nykyi- den luotettavuutta, vaikka kaupan osapuolet 48549: sin arvopaperimarkkinalaissa, eikä edelleen- vaihtavatkin myös sisäpiirintietaina pidettäviä 48550: kään voida pitää kohtuullisena velvoittaa sisä- tietoja. Arvopaperit toimivat näissä kaupoissa 48551: piirintiedon saanutta ryhtymään itselleen tai usein maksuvälineinä eivätkä nämä arvopaperit 48552: esimerkiksi työnantajanaan toimivalle yrityk- sijoituskohteina edes ole kaupan varsinainen 48553: selle epäedulliseen toimeen. Sitä paitsi tällaisten tavoite. Sen vuoksi sisäpiirintiedon väärinkäyt- 48554: tapausten selvittäminen olisi useimmiten mah- töä koskevaa säännöstä ei ole tarkoitettu ulot- 48555: dotonta. taa liiketoiminnan arvon määrittämiseksi tar- 48556: Sisäpiirintiedon hyväksikäytön sääntelyn vittavien tietojen vaihtoon tällaisten luovutus- 48557: kannalta ongelmallisia ovat tapaukset, joissa ten yhteydessä. Eri asia on, jos saatuja sisäpii- 48558: määrääruisvallassa oleva osakkeenomistaja rintietoja käytetään hyväksi luovuttamalla tai 48559: myy koko omistuksensa tai joissa osakkeiden hankkimalla kysymyksessä olevan yhtiön osak- 48560: hankkiminen tai luovuttaminen liittyy jotakin keita tavanomaisessa kaupassa tai neuvomaila 48561: liiketoiminnan osaa koskevaan kauppaan. toista sellaista arvopaperia koskevassa kaupas- 48562: Määrääruisvallassa oleva osakkeenomistaja on sa. Koska tällainen myyntisuunnitelma on jo 48563: näet usein asemansa johdosta yhtiön hallinnos- sellaisenaan sisäpiirintietoa, myös sen tiedon 48564: sa tietoinen myös yhtiön sellaisista suunnitel- vastaava hyväksikäyttäminen on kiellettyä. 48565: mista tai yhtiötä koskevista seikoista, jotka Toisena tapana käyttää sisäpiirintietoa hyväk- 48566: ovat sisäpiirintietoa. si mainitaan toisen neuvominen suoraan tai 48567: Määrääruisvallan antavan osake-erän luo- välillisesti arvopaperia koskevassa kaupassa. 48568: vuttamisella tai vastaanottamisella ei ole sama Tällä tarkoittaa ensiksikin suoranaisen keho- 48569: tavoite kuin arvopaperikaupassa yleensä. Osta- tuksen tai ohjeen antamista toiselle henkilölle 48570: ja tavoittelee ennen kaikkea vaikutusvaltaa arvopaperin hankkimiseksi tai luovuttamiseksi. 48571: yhtiön liiketoimintaan eikä hanki osakkeita Välillistä neuvomista on taas ennen kaikkea 48572: vain sijoitusmielessä. Vastaavasti liiketoimin- sijoitusvihjeiden antaminen, mutta kysymyk- 48573: nan laajentamista tai järjestämistä koskevassa seen voi tulla muukin toiminta, jonka perus- 48574: kaupassa ei tavoitella välittömästi arvopaperiin teella sisäpiirintietoa saanut voi mieltää toisen 48575: sidottua tuottoa, vaan hyötyä odotetaan liike- ymmärtävän tietyn arvopaperikaupan edulli- 48576: toiminnan uudesta järjestelystä. Kysymyksessä seksi juuri hänellä olevan sisäpiirintiedon vuok- 48577: voi olla esimerkiksi toimialarationalisointi, jos- si. Rangaistavaa voisi olla myös kehottaa toista 48578: sa yritys myy tietyn toimialansa liiketoiminnan olemaan ryhtymättä johonkin toimeen. Jos 48579: toiselle yritykselle ja saa vastikkeeksi ostavan sisäpiirintietoa tunteva esimerkiksi kehottaa 48580: yrityksen osakkeita tai jossa kaksi yritystä toista luopumaan arvopaperin myymisestä tie- 48581: yhdistää osan liiketoiminnastaan siten, että tämänsä sen hintaa nostavan seikan vuoksi, 48582: samalla puolin ja toisin hankitaan toisen osak- kysymyksessä olisi säännöksessä tarkoitettu 48583: keita. Osakkeiden luovutus toteutetaan tällöin neuvominen arvopaperia koskevassa kaupassa. 48584: yleensä järjestämällä niin sanottu suunnattu Välillistä neuvomista koskevan tunnusmerkin 48585: anti, jonka toinen yritys merkitsee. Kun kaup- soveltamista rajaa käytännössä se, että tällöin- 48586: paneuvotteluissa kohteena ei ole yksinomaan kin edellytetään tarkoitusta hankkia hyötyä 48587: osakkeen arvo, vaan myös kysymyksessä ole- joko itselle tai toiselle. 48588: van liiketoiminnan arvo ja uudelleenjärjestelyn Kaikkea sisäpiirintiedon paljastamista toisel- 48589: vaikutus osakkeen arvoon, osapuolten on vaih- le ei voida pitää säännöksessä tarkoitettuna 48590: dettava riittävästi liiketoimintaa koskevia tieto- neuvomisena, vaikka tiedon paljastaminen joh- 48591: ja kohteen arvon määrittämiseksi ja kauppa- taisikin arvopaperien hankkimiseen tai luovut- 48592: hintana käytetyn osake-erän arvon arvioimi- tamiseen ja tuottaisi hyötyä sisäpiirintiedon 48593: seksi. Osa tarvittavasta tiedosta on usein sisä- saaneelle. Tekijän täytyy aina mieltää neuvo- 48594: piirintietoa, kuten tietoa yhtiön johdon toimin- vansa toista. Muista syistä tai ajattelematto- 48595: takyvystä, investointisuunnitelmista tai uusia muudesta tapahtunut sisäpiirintiedon paljasta- 48596: tuotteita koskevista suunnitelmista. Tässäkin minen ei täytä tämän säännöksen edellytyksiä, 48597: tapauksessa myös yhteistoimintahanke sinänsä mutta saattaa olla rangaistavaa esimerkiksi 48598: on sisäpiirintietoa. yrityssalaisuuden rikkomisena tai liike- tai am- 48599: 20 1994 vp - HE 293 48600: 48601: mattisalaisuutta koskevan salassapitovelvolli- rangaistusseuraamukset vakavimmissa vaann- 48602: suuden rikkomisena. käytöksissä. Tuottamuksellisen sisäpiirintiedon 48603: Pykälässä ei edellytetä, että neuvon antami- väärinkäytön enimmäisrangaistus olisi kuiten- 48604: nen myös johtaisi arvopaperikaupan toteutumi- kin kaksi vuotta vankeutta. Törkeää tekomuo- 48605: seen. Vaikka kauppa puuttuvan rahoituksen toa ei voitaisi soveltaa törkeästä huolimatto- 48606: johdosta tai muusta sellaisesta syystä jää to- muudesta tehtyyn sisäpiirintiedon väärinkäyt- 48607: teuttamatta, se ei ole säännöksen soveltamisen töön. Arvopaperimarkkinalain nykyistenkin 48608: este. Neuvon on kuitenkin liityttävä arvopape- säännösten mukaan enimmäisrangaistus tällai- 48609: rikauppaan. Jos neuvon tarkoituksena on esi- sesta teosta on kaksi vuotta vankeutta. 48610: merkiksi vihjata maan arvonnoususta tietyllä 2 momentti. Myös sisäpiirintiedon väärinkäy- 48611: alueella jonkin suunnitteilla olevan sijoituksen tön tahallinen yritys ehdotetaan rangaistavaksi. 48612: johdosta, kysymyksessä ei ole sisäpiirintiedon Yrityksen rangaistavuus edellyttää rikosoikeu- 48613: väärinkäyttö säännöksessä edellytetyllä tavalla. den yleisten oppien mukaan aina tahallisuutta. 48614: Arvopaperimarkkinalain nykyisestä 5 luvun Kun pykälän 1 momentissa on ehdotettu ran- 48615: 1 §:stä poiketen tekijänä ei enää mainittaisi gaistavaksi myös törkeästä huolimattomuudes- 48616: henkilöä, jonka on syytä epäillä, että tieto on ta tehty sisäpiirintiedon väärinkäyttö, 2 mo- 48617: ilmaistu tai paljastettu luvattomasti tai vahin- mentissa on selvyyden vuoksi todettu, että 48618: gossa. Näissäkin tapauksissa edellytetään, että rangaistavuus ulottuu ainoastaan tahallisen ri- 48619: tekijä on ymmärtänyt tiedon olevan säännök- koksen yritykseen. Nykyisin sisäpiirintiedon 48620: sessä tarkoitettua sisäpiirintietoa. Sillä seikalla, väärinkäytön yritys ei ole rangaistava. Käytän- 48621: onko tieto paljastettu luvattomasti tai vahin- nön väärinkäyttötilanteissa yritysvaihe ei yleen- 48622: gossa ja onko tekijä tietoinen näistä seikoista, sä juuri eroa täytetystä teosta. Kuitenkin esi- 48623: ei ole merkitystä, jos tekijä on mieltänyt tiedon merkiksi silloin kun hyväksikäyttäminen tapah- 48624: olevan sisäpiirintietoa. tuu hankkimalla tai luovuttamalla arvopaperei- 48625: Toisin kuin arvopaperimarkkinalaissa, jonka ta, teko usein edellyttää toimeksiautoa mark- 48626: 8 luvun 1 §:n 1 ja 2 momentin mukaan sisäpii- kinoilla toimivalle välittäjälle. Tällöin etenemi- 48627: rintiedon väärinkäyttäminen on rangaistavaa nen täytettyyn tekoon saattaa olla riippuvainen 48628: niin törkeästä kuin muustakin huolimattomuu- ainoastaan siitä, kuinka nopeasti toimeksianto 48629: desta tehtynä, ehdotuksen mukaan rangaista- on täytettävissä, minkä taas ei tarvitse toteutua 48630: vaa olisi vain törkeästä huolimattomuudesta välittömästi. Ainakin näissä tapauksissa ran- 48631: tehty sisäpiirintiedon väärinkäyttö. gaistavuuden alkaminen jo yritysvaiheessa on 48632: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö saattaa eräissä perusteltua. 48633: tapauksissa tapahtua siten, että myös jonkin 48634: muun rikoksen, esimerkiksi yrityssalaisuuden 48635: paljastamisen (RL 30:5) tai salassapitorikoksen 2 §. Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö 48636: (RL 40:5), tunnusmerkistö täyttyy. Näissä ta- 48637: pauksissa sovellettaisiin rikoslain 7 luvun kos- 1 momentti. Sisäpiirintiedon väärinkäytön 48638: kevia säännöksiä yhteisen rangaistuksen tuo- vakavimpien ilmenemismuotojen eriyttämiseksi 48639: mitsemisesta. Varsinkin viimeksi mainitun ehdotetaan lukuun otettavaksi myös tämän 48640: säännöksen kohdalla on kuitenkin syytä kiin- rikoksen törkeää tekomuotoa koskeva säännös. 48641: nittää erityistä huomiota siihen, että salassapi- Sisäpiirintiedon väärinkäyttö voitaisiin katsoa 48642: torikos jo sisältää salassa pidettävän tiedon törkeäksi, jos: 48643: hyväksikäytön kuvauksen, joten tältä osin - rikoksella tavoitellaan erityisen suurta 48644: säännöksen merkitys rangaistuksen mittaami- hyötyä tai huomattavaa henkilökohtaista etua, 48645: sessa on hyvin vähäinen. - rikoksentekijä käyttää rikoksen tekemi- 48646: Rangaistusasteikko vastaisi nykyistä sisäpii- sessä hyväksi erityisen vastuullista asemaansa 48647: rintiedon väärinkäytön rangaistusasteikkoa ar- arvopaperinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien 48648: vopaperimarkkinalaissa eli rangaistukseksi voi- yhdistyksen, arvopaperipörssin, optioyhteisön 48649: taisiin tuomita sakkoa tai vankeutta enintään tai arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai sen kans- 48650: kaksi vuotta. Teon paheksuttavuus rinnastuu sa samaan konserniin kuuluvan yhteisön pal- 48651: lähinnä perinteisiin varallisuusrikoksiin, mikä veluksessa tai edustajana taikka niiden anta- 48652: puoltaa vastaavaa rangaistusasteikkoa. Törke- massa tehtävässä tai 48653: än sisäpiirintiedon väärinkäytön rangaistusas- - rikos tehdään erityisen suunnitelmallises- 48654: teikko mahdollistaisi nykyistä ankarammat ti. 48655: 1994 vp - HE 293 21 48656: 48657: Lisäksi aina edellytettäisiin, että sisäpiirintie- väärinkäyttöön. Myös jonkin yhteisön palve- 48658: don väärinkäyttö on myös kokonaisuutena luksessa oleva saattaa saada huomattavaa hen- 48659: arvostellen törkeä. kilökohtaista etua tällaisesta rikoksesta esimer- 48660: Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö edellyt- kiksi menestyksenä urallaan, vaikkei se hänelle 48661: täisi aina tahallista tekoa. Pykälää ei voitaisi välittömästi tuottaisikaan erityisen suurta ta- 48662: soveltaa törkeästä huolimattomuudesta tehtyyn loudellista hyötyä. 48663: sisäpiirintiedon väärinkäyttöön. Erityisen paheksuttavana ja arvopaperimark- 48664: Arvopaperien kaupassa toimitaan usein suu- kinoiden luotettavuutta vakavasti vaarantava- 48665: ria pääomia käyttäen ja sen vuoksi myös na voidaan pitää vastuullisen aseman väärin- 48666: väärinkäytöksillä saavutettava hyöty on yleen- käyttämistä tällaisen rikoksen tekemisessä. Sen 48667: sä huomattavan suuri. Rikoksella tavoitellun vuoksi yhdeksi ankaroittamisperusteeksi ehdo- 48668: hyödyn suuruutta on syytä tarkastella paitsi tetaan tiettyjen vastuuasemien väärinkäyttöä. 48669: markkamääräisenä suureena myös suhteutettu- Koska sisäpiirintietoa yleensä on vain vastuul- 48670: na kurssien muutokseen. Mitä suurempi kurs- lisissa tehtävissä toimivilla, ankaramman ran- 48671: sien muutos sisäpiirintiedon julkistamisesta on gaistusuhan alaiseksi on syytä saattaa vain ne, 48672: aiheutunut, sitä todennäköisemmin sisäpiirin- joilla on erityisen vastuullinen asema. Lisäksi 48673: tietoa väärinkäyttänyt on tavoitellut suurta tämän perusteen soveltaminen edellyttäisi, että 48674: hyötyä edellyttäen, että hän on etukäteen miel- tällainen asema perustuu toimimiseen arvopa- 48675: tänyt muutoksen suuruuden. Tämä on otettava perinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien yhdis- 48676: huomioon harkittaessa, onko sisäpiirintiedon tyksen, arvopaperipörssin, optioyhteisön tai 48677: väärinkäytöllä tavoiteltu erityisen suurta hyö- arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai sen kanssa 48678: tyä. Hyödyn suuruuden vertaaminen esimer- samaan konserniin kuuluvan yhteisön palve- 48679: kiksi siihen arvorajaan, jonka perusteella var- luksessa tai edustajana taikka niiden antamassa 48680: kautta on pidettävä törkeänä, johtaisi ilmeisesti tehtävässä. Säännöstä ei ole tarkoitettu sovel- 48681: siihen, että kaikki sisäpiirintiedon väärinkäyt- lettavaksi suoraviivaisesti kaikkiin tällaisessa 48682: töä koskevat tapaukset olisi katsottava törkeik- vastuuasemassa oleviin, jotka ovat syyllistyneet 48683: si. Tätä säännöksellä ei tarkoiteta. Tavoitellun kysymyksessä olevaan rikokseen. Edellytyksenä 48684: hyödyn tulee olla erityisen suuri suhteessa on aina, että erityisen vastuullista asemaa on 48685: vastaavansuuruisessa arvopaperikaupassa käytetty hyväksi rikoksen tekemisessä. Aseman 48686: yleensä odotettavissa olevaan hyötyyn. On kat- hyväksikäyttäminen voi ilmetä yhtä hyvin sii- 48687: sottu, että tällaisessa toiminnassa, joka yleensä nä, että tekijä on saanut tiedot erityisen vas- 48688: tapahtuu yhteisöjen toiminnan yhteydessä ja tuullisen asemansa vuoksi kuin siinä dtä hän 48689: joissa hyötykin saattaa ohjautua yhteisölle eikä on kyennyt niiden hyödyntämiseen tuon ase- 48690: ainakaan välittömästi rikokseen syyllistyneille, mansa avulla. 48691: hyödyn määrän suoraviivainen vertaaminen Arvopaperipörssin ja arvopaperinvälittäjän 48692: esimerkiksi varkausrikoksella tavoitehavan käsite on määritelty arvopaperimarkkinalain 1 48693: hyödyn määrään ei ole perusteltua. luvun 4 §:ssä ja optioyhteisö optiokauppalain 1 48694: Lähempänä perinteisten varallisuusrikosten luvun 3 §:ssä. Erityisen vastuullinen asema ar- 48695: piirteitä on sen sijaan sellainen sisäpiirintiedon vopaperinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien yh- 48696: väärinkäyttö, jolla tavoitellaan henkilökohtais- distyksen, arvopaperipörssin tai optioyhteisön 48697: ta etua. Tällöin edellä tarkoitettua pienemmän- palveluksessa on yleensä johtoon kuuluvilla 48698: kin hyödyn tavoittelu voi olla paheksuttavuu- henkilöillä. Poikkeuksellisesti myös näiden yh- 48699: deltaan muihin törkeisiin varallisuusrikoksiin teisöjen palveluksessa muissa tehtävissä oleval- 48700: rinnastuvaa. Tosin näissäkin tapauksissa on la saattaa olla laaja oikeus saada sisäpiirintie- 48701: otettava huomioon suurten pääomien johtavan toja tai merkittävä toimivalta tehdä itsenäisiä 48702: melko pienienkin kurssimuutosten johdosta ratkaisuja. Tällaisissa tapauksissa säännöstä 48703: helposti suureen hyötyyn. Sanalla etu tarkoite- voitaisiin soveltaa myös hänen toimintaansa. 48704: taan tässä muutakin kuin arvopaperin arvon Toisaalta esimerkiksi pankin sivukonttorin vas- 48705: tai hinnan muutoksesta suoraan seuraavaa tuuhenkilöillä arvopaperikauppaan liittyvät 48706: taloudellista hyötyä. Henkilökohtaista etua tehtävät ja toimintamahdollisuudet saattavat 48707: voisi olla esimerkiksi se liikesuhteen jatkuvuu- olla niin vähäiset, ettei heidän voida katsoa 48708: desta ja tiivistymisestä seuraava etu, jonka olevan säännöksen tarkoittamassa erityisen 48709: arvopaperinvälittäjä saa osallistuessaan toi- vastuullisessa asemassa. Arvopaperinvälitysliik- 48710: meksiantajalleen edulliseen sisäpiirintiedon keen toimistohenkilökuntaan, kuten tekstinkä- 48711: 22 1994 vp- HE 293 48712: 48713: sittelijöihin, säännöstä ei voitaisi soveltaa. Vas- klariin, mutta se voi tarkoittaa myös henkilöä, 48714: taavia periaatteita voidaan noudattaa sovellet- joka toimii osakeyhtiölaissa tarkoitettuna osa- 48715: taessa säännöstä arvopaperin liikkeeseenlaski- keyhtiön edustajana, jos hänellä on erityisen 48716: jan palveluksessa olevaan. vastuullinen asema. Soveltamisalaa rajaa tältä- 48717: Arvopaperin liikkeeseenlaskijana tarkoite- kin osin vaatimus siitä, että hyväksikäyttämi- 48718: taan samaa kuin arvopaperimarkkinalaissa. sen on perustuttava juuri erityisasemassa saa- 48719: Liikkeeseenlaskijana toimiva yritys voi kuulua tuihin tietoihin tai toimintamahdollisuuksiin 48720: konserniin, johon kuuluvissa muissa yhtiöissä tuossa asemassa. Arvopaperinvälittäjän tai ar- 48721: työskentelevät saattavat asemansa perusteella vopaperin liikkeeseenlaskijan antamassa tehtä- 48722: saada arvopaperiin liittyviä sisäpiirintietoja sa- vässä toimii esimerkiksi asianajaja tai muu 48723: malla tavalla kuin liikkeeseenlaskijan palveluk- konsultti, joka on saanut toimeksiannon yritys- 48724: sessa olevat. Samoin heillä voi asemansa perus- kaupan tai yhtiöiden sulautumisen valmistele- 48725: teella olla erityinen mahdollisuus käyttää näitä miseksi. Säännös ei tällöinkään edellytä, että 48726: tietoja hyväkseen. Sen vuoksi on syytä ulottaa hyväksikäyttäminen tapahtuu annetun tehtä- 48727: puheena olevan ankaroittamisperusteen sovel- vän suorittamisessa, vaan se voi tapahtua 48728: taminen kaikkiin konserniin kuuluviin yhteisöi- tehtävästä riippumatta, jos tiedon saaminen 48729: hin. Nykyisen osakeyhtiölain mukaan konser- perustuu erityisen vastuulliseen asemaan anne- 48730: nin voivat pääsääntöisesti muodostaa vain osa- tun tehtävän suorittajana. 48731: keyhtiöt (osakeyhtiöL 1 luvun 2 §). Ehdotuk- Myös viranomaisten palveluksessa olevilla 48732: sessa puhutaan kuitenkin konserniin kuuluvista saattaa olla erityisen vastuullinen asema arvo- 48733: yhteisöistä. Tarkoitus on, että säännöstä voi- paperimarkkinoihin liittyvässä tehtävässä ja 48734: taisiin soveltaa myös lain vastaisuudessa mah- oikeus tai mahdollisuus saada erityisen merkit- 48735: dollisesti tuntemiin muihinkin kuin vain osake- tävää sisäpiirintietoa. Ehdotus ei kuitenkaan 48736: yhtiöistä koostuviin konserneihin. Konsernin sisällä julkisyhteisöjen palveluksessa olevia kos- 48737: käsite on kuitenkin tarkoitettu sitoa lainsää- kevaa ankaroittamisperustetta. Valvonta- tai 48738: dännön kulloinkin tuntemiin konserneihin. muiden viranomaisten palveluksessa olevien 48739: Kirjanpitolain uuden 3 a luvun (1572/92) mu- toimintaa arvostellaan jo muutenkin lähtökoh- 48740: kaista konsernitilinpäätöstä edellytetään aina, taisesti muita ankarammin. Asemaan perustuva 48741: kun on kysymys tosiasiallisesta konserniraken- sisäpiirintiedon väärinkäyttö merkinnee näet 48742: teesta riippumatta siitä, mitä yhteisömuotoja säännönmukaisesti myös virkavelvollisuuden 48743: konsernissa käytetään. Lain tarkoituksena on, vastaista menettelyä, jolloin tekoon voidaan 48744: että konsernisuhde osoitetaan objektiivisesti soveltaa myös rikoslain virkarikossäännöksiä. 48745: havaittavien tosiseikkojen perusteella. Kirjan- Myös rikoksen erityinen suunnitelmallisuus 48746: pitolaissa omaksuttu konsernin määrittely on voi osoittaa teon tavanomaista suurempaa pa- 48747: , nykyisin tarkoituksenmukaisin kysymyksessä heksuttavuutta. Suunnitelmallisuus voi ilmetä 48748: olevan_ ankaroittamisperusteen soveltamisessa. laajoina etukäteisvalmisteluina esimerkiksi ra- 48749: Osakeyhtiölakitoimikunta on ehdottanut vas- hoituksen järjestämiseksi tai yhteistyökumppa- 48750: taavaa muutosta myös osakeyhtiölakiin (komi- neiden hankkimisena rikoksen onnistumiseksi. 48751: teanmietintö 1992:32). Myös ilmitulon estämiseksi etukäteen tehdyt 48752: Erityisen vastuullinen asema saattaa perus- taloudelliset tai yhtiöoikeudelliset harhautustoi- 48753: tua myös muuhun tehtävään, esimerkiksi liik- menpiteet voisivat ilmentää tällaista suunnitel- 48754: keeseenlaskijayhtiön eläkesäätiön hallituksen mallisuutta. 48755: jäsenyyteen. Säännös ei kuitenkaan koske täl- Niin kuin törkeitä tekomuotoja koskevat 48756: laisia tehtäviä, ellei kyseisiä säätiöitä vastaisuu- säännökset yleensäkin, myös törkeä sisäpiirin- 48757: dessa lueta konsernin piiriin. Käytännössä lie- tiedon väärinkäyttö edellyttäisi lisäksi, että 48758: nee niin, että vaikka sisäpiirintieto olisikin rikos myös kokonaisuutena arvostellen on tör- 48759: saatu esimerkiksi eläkesäätiön palveluksessa, keä. Tämä edellytys sulkisi soveltamisalan ul- 48760: sen hyväksikäyttö usein tapahtuu säännöksessä kopuolelle esimerkiksi sellaiset suunnitelmalli- 48761: tarkoitetussa vastuullisessa asemassa, ja teko set väärinkäytökset, joissa tavoitellaan vain 48762: on sen vuoksi arvosteltava tavallista ankaram- vähäistä hyötyä. Samoin erityisen vastuullisen 48763: min. Myös päinvastainen tapaus on mahdolli- aseman väärinkäyttämisestä huolimatta rikosta 48764: nen ja voi johtaa ankarampaan arvosteluun. ei olisi syytä katsoa tärkeäksi, jos sillä tavoi- 48765: Välittäjän tai liikkeeseenlaskijan edustajalla tellaan vain vähäistä hyötyä tai henkilökohtais- 48766: viitataan ennen kaikkea meklariin ja pörssime- ta etua. 48767: 1994 vp- HE 293 23 48768: 48769: Törkeästä sisäpiirintiedon väärinkäytöstä kursseihin vaikuttamista. Myöskään arvopape- 48770: voitaisiin tuomita vankeuteen vähintään neljäk- rimarkkinalaki ei pidä kaikkea kursseihin vai- 48771: si kuukaudeksi ja enintään neljäksi vuodeksi eli kuttamisen tarkoituksessa tapahtunutta toimin- 48772: rangaistusasteikko vastaisi varallisuusrikosten taa hyvän arvopaperikauppatavan vastaisena. 48773: törkeiden tekomuotojen asteikkoa. Arvopaperien jälkimarkkinoiden edistämiseksi 48774: 2 momentti. Myös törkeän sisäpiirintiedon voidaan esimerkiksi tehdä kurssivälityssopi- 48775: väärinkäytön yritys ehdotetaan rangaistavaksi. mus. Rangaistavuutta ei yleensäkään ole tar- 48776: koitettu ulottaa sellaiseen toimintaan markki- 48777: noilla, joka tapahtuu avoimesti ja antaa kaikil- 48778: 3 §. Kurssin vääristäminen la markkinoilla toimiville tasavertaisen mah- 48779: dollisuuden osallistua kauppaan. 48780: Julkisessa arvopaperikaupassa kurssin muo- Rangaistava kurssien vääristäminen edellyt- 48781: dostus yleensä tapahtuu kysynnän ja tarjonnan täisi yhtäältä ryhtymistä tiettyihin moitittaviin 48782: perusteella. Osto- ja myyntitarjousten tasoon toimiin markkinoilla ja toisaalta sitä, että näillä 48783: vaikuttavat arvopaperin tuottoa, liikkeeseenlas- toimilla olisi moitittava tarkoitus. Moitittava 48784: kijan vakavaraisuutta ja arvopaperiin liittyvää manipulointi voi tapahtua kahdella tavalla. 48785: riskiä koskevat odotukset sekä korko- ja va- Ensiksikin voidaan ryhtyä markkinoita har- 48786: luuttakurssitaso, suhdannenäkymät, odotetta- haanjohtaviin toimenpiteisiin, esimerkiksi nä- 48787: vissa olevat julkisen vallan toimenpiteet ja ennäiskauppoihin tai toisiinsa sidottuihin osto- 48788: muut sellaiset rahoitusmarkkinoihin yleensä ja myyntitarjouksiin ja toiseksi voidaan antaa 48789: vaikuttavat kansantaloudelliset ja institutionaa- arvopaperimarkkinoille väärää tai harhaanjoh- 48790: liset tekijät. Kurssien vääristämisellä tai mani- tavaa tietoa. Ehdotettu säännös noudattaa tätä 48791: puloinnilla tarkoitetaan toimia, joilla suoraan kahtiajakoa. Ensiksi mainittua menettelytapaa 48792: tai välillisesti vaikutetaan arvopaperin kurssiin vastaa säännöksen 1 kohta ja jälkimmäistä sen 48793: keinotekoisesti ja jotka menettelytavoiltaan tai 2 kohta. Teon tavoitteena taas on sekä pyrki- 48794: sisällöltään poikkeavat tavanomaisesta markki- mys kurssin vääristämiseen että hyödyn hank- 48795: nakaupasta tai tiedottamisesta arvopaperi- kiminen vääristynyttä kurssia hyväksikäyttäen. 48796: markkinoilla. Tavoitteena on saada kurssi Ehdotuksessa on päädytty tekijäpiiriitään ra- 48797: muuttumaan mainituista reaalisista tekijöistä joittamattomaan säännökseen. Voimassa ole- 48798: poikkeavasti. van lain mukaan tekijänä tulee kysymykseen 48799: Moitittavalle kursseihin vaikuttamiselle on vain arvopaperinvälittäjä. Ehdotetut tekotavat 48800: ominaista, että se tähtää kurssien keinotekoi- ovat sellaisia, että tekijä voi useassa tapaukses- 48801: seen nostamiseen, laskemiseen tai ylläpitämi- sa toimia myös arvopaperipörssin ulkopuolella. 48802: seen tiettyä tointa silmällä pitäen. Jos esimer- Niissäkin tapauksissa, joissa 1 kohdassa tarkoi- 48803: kiksi äänivallan kannalta merkittävän osake- tettu teko toteutetaan arvopaperipörssissä, 48804: erän kauppa leimaveron välttämiseksi halutaan aloite tulee usein markkinoiden ulkopuolelta 48805: tehdä pörssissä, kurssien manipulointiin on joko liikkeeseenlaskijana toimivasta yrityksestä 48806: suuri houkutus, koska tällaisen erän hinta on tai suurelta sijoittajalta. Myös 2 kohdan mu- 48807: usein korkeampi kuin pienempien erien mark- kaisen teon tekijänä voisi olla muukin kuin 48808: kinoilla muodostama hinta. Kysymyksessä voi arvopaperimarkkinoilla toimiva henkilö. Vaik- 48809: olla myös option kohteena olevan osakkeen ka totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien tie- 48810: arvon laskeminen optioiden asettaman velvoit- tojen antamiseen käytännössä voinevatkin 48811: teen täyttämiseksi mahdollisimman halvalla tai useimmiten syyllistyä vain yrityksen johtoon tai 48812: kurssien nostattaminen tulossa olevan merkin- lähipiiriin kuuluvat, joiden asemansa perusteel- 48813: nän onnistumisen turvaamiseksi. Suurimmat la voi odottaakin tietävän yrityksen suunnitel- 48814: voitot liittynevät optioilla tehtäviin kauppoihin mista ja tilasta, ei kriminalisointia ole kuiten- 48815: ja option kohde-etuuden arvon manipulointiin. kaan syytä rajoittaa vain heitä koskevaksi. 48816: Hankkimalla suuri määrä osto- tai myyntiop- Myös ulkopuoliset voivat levittää totuudenvas- 48817: tioita ja ryhtymällä sen jälkeen kohde-etuudella taisia tai harhaanjohtavia tietoja esimerkiksi 48818: laajaan kaupankäyntiin voidaan optioiden arvo saadakseen aikaan hintojen tilapäisen laskemi- 48819: saada niihin liittyvän niin sanotun vipuvarsi- sen, jonka aikana manipuloijalla on mahdolli- 48820: vaikutuksen ansiosta merkittävästi muuttu- suus saada arvopapereita poikkeuksellisen 48821: maan. edullisesti. Samoin taloudellista tutkimusta te- 48822: Ehdotettu säännös ei kriminalisoi kaikkea kevien laitosten henkilöstöllä tai arvopaperi- 48823: 24 1994 vp - HE 293 48824: 48825: markkinoita ammattimaisesti kommentoivilla poikkeuksellinen. Esimerkkeinä on mainittu 48826: tiedotusvälineiden edustajilla voi olla mahdol- harhaanjohtavan osto- tai myyntitarjouksen 48827: lisuus asemansa väärinkäyttämiseen kurssien tekeminen ja näennäiskauppa. Harhaanjohtava 48828: vääristämiseksi. osto- tai myyntitarjous voi ulkonaisesti ilmetä 48829: Riittävän tarkkarajaisen kurssin vääristämis- aivan tavanomaisena toimeksiantona. Har- 48830: tä koskevan säännöksen laatiminen on erityisen haanjohtavuus voi johtua seikasta, joka vaikut- 48831: vaikeaa. Sen vuoksi tahallisuusvaatimus on taa hintaan mutta joka salataan muilta mark- 48832: asetettu tiukaksi, vaikka se lisääkin rikoksen kinaosapuolilta. Taustalla voi olla esimerkiksi 48833: selvittämiselle asetettavia vaatimuksia. Korkea sopimus, jolla arvopaperin myyjä salaisesti 48834: näyttökynnys on tärkeä oikeusturvan kannalta. sitoutuu Junastamaan myymänsä arvopaperin 48835: Kurssin vääristäminen olisi nykyisestä poiketen tiettyyn hintaan takaisin. Kysymys voi olla 48836: rangaistavaa vain tahallisena. Arvopaperimark- myös siitä, että sama taho tosiasiallisesti on 48837: kinalain 8 luvun 2 §:n mukaan rangaistavaa on sekä myyjänä että ostajana. Näennäiskaupalla 48838: myös 4 luvun 3 §:n törkeästä tuottamuksesta tarkoitetaan arvopapereiden myyntiä ilman to- 48839: tapahtuva rikkominen. Ehdotetun säännöksen dellista omistusoikeuden luovutusta. Tällaisessa 48840: keskeisin tunnusmerkki sisältyy teolta edellytet- kaupassa osapuolet jo kauppaa tehtäessä tietä- 48841: tävään tarkoitukseen. Rangaistavuus edellyttää vät, että kauppa tullaan vastaavin ehdoin 48842: tietoista tarkoitusta vääristää arvopaperin hin- tekemään toiseen suuntaan. Myös harhaanjoh- 48843: tataso ja sitä hyväksikäyttäen hankkia talou- tavaa tarjousta tai kauppaa koskevan toimek- 48844: dellista hyötyä itselle tai toiselle. Vaaditaan siis siannon antaminen olisi rangaistavaa. Muukin 48845: sekä tietoista vääristämistarkoitusta että tar- niihin rinnastettava harhaanjohtava menettely 48846: koitusta hankkia hyötyä aikaansaadun vääris- tulee kysymykseen. Tällaisesta esimerkkinä voi 48847: tymisen avulla. Vahingoittamistarkoitusta ei olla myyjän ostajalle asettama salainen ehto 48848: ole säännöksessä mainittu. On vaikea kuvitella siitä, ettei tämä saa vapaasti luovuttaa arvopa- 48849: kurssin vääristämisen tapahtuvan pelkästään peria edelleen. Myös tarjousten suuri määrä ja 48850: vahingoittamistarkoituksessa. Silloinkin kun lyhytaikaisuus voivat johtaa markkinoita har- 48851: tavoitteena välittömästi saattaa olla esimerkiksi haan. 48852: kilpailijan saattaminen vaikeaan tilanteeseen, Ratkaisevaa on, että toimi on markkinoiden 48853: teon todellinen motiivi lienee hyödyn tavoittelu kannalta harhaanjohtava. Toimen harhaanjoh- 48854: pitemmän ajan kuluessa. tavuus voi olla seurausta siitä, etteivät mark- 48855: Arvopaperin hintatason vääristyminen viittaa kinoilla toimivat tiedä toimeksiautoihin tai 48856: siihen, että kurssi poikkeaa siitä, mikä se olisi kauppoihin vaikuttavista salaisista sitoumuk- 48857: ilman säännöksessä tarkoitetun harhaanjohta- sista, vaan joutuvat muodostamaan kuvansa 48858: van toimenpiteen tai tiedon vaikutusta. Tarkoi- markkinoista ulkonaisesti tavanomaisilta näyt- 48859: tuksena ei ole, että arvopaperille pyrittäisiin tävien toimien perusteella. Markkinoita voi- 48860: sen arvoon ja hintaan vaikuttavien reaalisten daan johtaa harhaan myös tekemällä sellaisia 48861: tekijöiden perusteella laskennallisesti määritte- tarjouksia, joihin markkinat eivät voi reagoida 48862: lemään jokin oikea kurssi, vaan vertailukoh- täysipainoisesti tai lainkaan. Tarjous voi esi- 48863: daksi olisi asetettava kurssin oletettu kehitys, merkiksi olla niin lyhytaikainen, ettei muilla ole 48864: jos kurssia ei olisi manipuloitu. mahdollisuutta reagoida siihen. 48865: Manipulaation kohde on kuvattu ilmaisulla Harhaanjohtavina ei yleensä voida pitää 48866: arvopaperin hintataso, jolla viitataan arvopape- sellaisia kaupankäynnin sääntöjen mukaisesti 48867: rin, option tai termiinin kurssiin. Rangaista- tehtyjä toimia, jotka merkitsevät aidosti mark- 48868: vuus edellyttää tarkoitusta hyötyä vääristynyt- kinariskin ottamista tai siitä luopumista. Esi- 48869: tä hintatasoa hyväksikäyttämällä, joten arvo- merkiksi toteutuneet kaupat eivät yleensä ole 48870: paperin arvon pitkäaikaisilla muutoksilla ei harhaanjohtavia, ellei niiden taustalla ole edellä 48871: tässä säännöksessä ole samaa merkitystä kuin mainittuja salaisia sitoumuksia tai elleivät ne 48872: 1 §:ssä. ole syntyneet poikkeuksellisen menettelyn tu- 48873: Momentin 1 kohdassa säädetään niistä hylät- loksena. 48874: tävistä toimista markkinoilla, jotka voivat olla Säännöksen soveltamisessa on syytä kiinnit- 48875: manipulaation tekotapoja. Edellytyksenä on, tää erityistä huomiota siihen, onko kysymyk- 48876: että tekijä ryhtyy harhaanjohtavaan toimenpi- sessä oleva menettely ollut julkista ja markki- 48877: teeseen, mutta itse toimenpiteen kuvaus on osin noilla toimivien tiedossa. Esimerkiksi sopimus- 48878: avoin. Toimenpide on yleensä jo sellaisenaan markkina-arvopaperin kurssivälittäjä voi jou- 48879: 1994 vp - HE 293 25 48880: 48881: tua pitämään kurssia todellisesta kysynnästä tai on vaara eli sillä viitataan tietoihin, joiden 48882: tarjonnasta poikkeavana tasolla säilyttääkseen todenperäisyys voidaan tarkistaa. Harhaanjoh- 48883: arvopaperin arvon vakaana. Tällainen menet- tavuus sen sijaan voi ilmetä useilla eri tavoilla. 48884: tely on kuitenkin avointa eikä tapahdu tarkoi- Kysymys voi olla epäolennaisten seikkojen 48885: tuksin hankkia salattua hyötyä. Ei myöskään liiallisesta korostamisesta. Myös olennaisista 48886: ole sinänsä estettä sille, että joku, jolla on suuri seikoista vaikeneminen esiteltäessä jotakin 48887: erä tiettyjä arvopapereita, hankkii niitä lisää suunnitelmaa tai toimenpidettä voi olla har- 48888: kurssitason ylläpitämiseksi. Toiminnan on kui- haanjohtavaa. Harhaanjohtavuutta on myös 48889: tenkin oltava avointa siten, että markkinoilla markkinoinnin kohteen johdattaminen muo- 48890: toimivilla on mahdollisuus osallistua tähän dostamaan väärä käsitys tietyn seikan merki- 48891: kauppaan, eikä siihen saa sisältyä salaisia tyksestä. Esimerkiksi jonkin keksinnön merki- 48892: sopimuksia, joiden johdosta toiminta johtaa tyksen ja odotettavissa olevien hyödyntämis- 48893: muita harhaan. mahdollisuuksien kuvaaminen selvästi liioitte- 48894: Nykyisestä laista poiketen säännöksessä ei levalla tavalla voisi olla säännöksessä tarkoi- 48895: ole mainittu esimerkkinä sisäisen kaupan teke- tettua harhaanjohtamista, samoin kuin siitä 48896: mistä, koska sitä ei sellaisenaan voida pitää seikasta vaikeneminen, että keksinnön tuotta- 48897: osoituksena manipulaatiosta. Pykälän sovelta- ma hyöty ja sen mukanaan tuoma arvopaperin 48898: minen edellyttää kaikkien tunnusmerkkien sel- arvon nousu on odotettavissa vasta usean 48899: vittämistä, mikä johtaa osaksi nykyistä suppe- vuoden kuluttua tai edellyttää vielä lisätutki- 48900: ampaan soveltamisalaan. muksia. 48901: Toimenpiteen harhaanjohtavuutta harkitta- Arvopaperin hintaan vaikuttavien tietojen 48902: essa on otettava huomioon myös menettelyn salaaminen voi käytännössä saada aikaan sa- 48903: suhde arvopaperipörssin sisäisiin kaupankäyn- man vaikutuksen kuin totuudenvastaisten tai 48904: tisääntöihin. Sellaisessa toiminnassa, joka on harhaanjohtavien tietojen antaminen. Tietojen 48905: tarkasti ohjattu pörssin sisäisin ohjein, poik- salaamista ei kuitenkaan ehdoteta kurssin vää- 48906: keaminen ohjeista ja niiden iiroentämistä ta- ristämisen tekotavaksi. Salaamista sellaisenaan 48907: voitteista voi helpommin johtaa markkinoita ei voida rinnastaa aktiiviseen erehdyttämiseen, 48908: vääriin johtopäätöksiin kuin toimet, joihin ei vaan erehdyttämisenä sitä voidaan pitää vasta, 48909: liity sisäistä ohjausta tai joiden osalta ohjeet jos tiedottaminen siihen liittyvän harkitun sa- 48910: ovat väljät. Voidaan arvioida, että pörssin laamisen johdosta on harhaanjohtavaa tai suo- 48911: omien kaupankäyntisääntöjen kehittyminen tu- rastaan totuudenvastaista. Tällaista tiedotta- 48912: lee nykyistä tarkemmin rajaamaan säännöksen mista voidaan jo pitää säännöksessä tarkoite- 48913: soveltamisalaa. tulla tavalla totuudenvastaisena tai harhaan- 48914: Momentin 2 kohta sisältää tietoja antamalla johtavana. 48915: tapahtuvaa kurssin vääristämistä koskevan te- Kurssin vääristämisellä voi olla arvopaperi- 48916: kotavan kuvauksen. Rangaistavaa olisi antaa markkinoihin yhtäläinen negatiivinen vaikutus 48917: julkisen kaupankäynnin kohteena olevaan ar- kuin sisäpiirintiedon väärinkäytöllä. Sen vuoksi 48918: vopaperiin liittyviä totuudenvastaisia tai har- ehdotetaan kurssin vääristämiselle samaa ran- 48919: haanjohtavia tietoja. Kohteena oleva arvopa- gaistustasoa. Perustekomuodossa rangaistusas- 48920: peri on tässä ja edellisessä kohdassa määritelty teikko olisi sakosta kahden vuoden vankeu- 48921: samoin. teen. Asteikkoa voidaan pitää perusteltuna 48922: Teko toteutetaan antamalla säännöksessä myös petoksen asteikkoon verrattuna. 48923: tarkoitettu tieto. Tiedon antaminen ei edellytä, Kurssin vääristämisen yritystä ei ehdoteta 48924: että se samalla julkistetaan tai muuten tulee rangaistavaksi. Ehdotettu tunnusmerkistö täyt- 48925: julkiseksi, vaikka julkistaminen yleensä tapah- tyy heti, kun tekijä ryhtyy täytäntöönpanotoi- 48926: tuukin samanaikaisesti. Tieto olisi annettu meen säännöksen edellyttämässä tarkoitukses- 48927: säännöksessä tarkoitetulla tavalla esimerkiksi sa. Esimerkiksi säännöksen tarkoittaman toi- 48928: jo silloin, kun se on annettu tietotoimistolle tai meksiannon antaminen täyttää jo tunnusmer- 48929: arvopaperipörssille edelleen julkistettavaksi. kistön, vaikka se ei johtaisikaan kaupan syn- 48930: Myös tiedotusvälineille annettu haastattelulau- tymiseen. Vastaavasti tarjous näennäiskaupan 48931: sunto on annettu säännöksessä edellytetyllä tekemiseksi on jo sellaisenaan rangaistavaa. 48932: tavalla, vaikka sitä ei vielä olisi yleisölle väli- Myös pykälän 2 kohdassa tarkoitettu tiedon 48933: tettykään. antaminen tapahtuu jo siinä vaiheessa, kun 48934: Totuudenvastaisuus tarkoittaa sitä, että tieto tieto toimitetaan julkistettavaksi, vaikka tekijä 48935: 4 341345L 48936: 26 1994 vp - HE 293 48937: 48938: ei itse julkistaisikaan tietoa. Jos tekijä estäisi joittajille, mikä heikentää arvopaperimarkki- 48939: antamansa tiedon julkistamisen ja siten myös noiden kiinnostavuutta sijoitustoiminnassa. 48940: tiedon vaikuttamasta markkinoita harhautta- Tällaisten tapausten ehkäiseminen on markki- 48941: vasti, olisi syytä harkita syyttämättä tai tuo- noiden toimivuuden kannalta erityisen tärkeää. 48942: mitsematta jättämistä. Rikoslain voimaanpane- Sen vuoksi ehdotetaan yhdeksi ankaroittamis- 48943: misesta annetun asetuksen 15 a §:n 1 kohdan perusteeksi laajamittaisen taloudellisen vahin- 48944: mukaan syyttämättä jättäminen on mahdollista gon aiheuttamista. Perusteen soveltaminen 48945: esimerkiksi silloin, kun oikeudenkäyntiä ja edellyttää, että kurssin vääristämiseen syyllisty- 48946: rangaistusta on pidettävä kohtuuttomina huo- nyt on voinut mieltää rikoksensa vaikuttavan 48947: mioon ottaen tekijän toiminta rikostensa vai- tällä tavalla. 48948: kutusten estämiseksi. Vastaava säännös tuomit- Taloudellisella vahingolla tarkoitetaan ni- 48949: sematta jättämisestä on rikoslain 3 luvun 5 §:n menomaan manipulaatiosta välittömästi johtu- 48950: 3 momentissa. vaa kurssimuutoksiin sidottua tappiota eikä 48951: markkinoiden luotettavuuden heikkenemisestä 48952: ehkä heijastuvaa menetystä. Tappion ei välttä- 48953: 4 §. Törkeä kurssin vääristäminen mättä tarvitse olla yksittäisen arvopaperinomis- 48954: tajan kohdalla merkittävä. Laajamittaisuudella 48955: Kurssin vääristämisen ilmenemismuodot voi- kuvataan sitä, että vahinko kohdistuu kysy- 48956: vat vaihdella siten, että vakavimmissa tapauk- myksessä olevan arvopaperin omistajiin jouk- 48957: sissa ehdotettua perusasteikkoa ei voida pitää kona ja on lisäksi kokonaisuudessaankin mer- 48958: riittävänä. Vakavimpien ilmeneruismuotojen kittävä. 48959: eriyttämiseksi ehdotetaan lukuun otettavaksi Toinen ankaroittamisperuste kytkeytyy sään- 48960: myös kurssin vääristämisen törkeää tekomuo- nöksen keskeiseen tavoitteeseen eli luottamuk- 48961: toa koskeva säännös. Törkeästä kurssin vääris- sen säilyttämiseen arvopaperimarkkinoiden toi- 48962: täruisestä voisi olla kysymys, jos teolla: mintaan. Kurssin vääristämistä, joka on omi- 48963: - aiheutetaan laajamittaista taloudellista aan huomattavasti heikentämään luottamusta 48964: vahinkoa tai arvopaperimarkkinoiden toimintaan, on syytä 48965: - rikos on omiaan huomattavasti heikentä- arvostella erityisen ankaran asteikon mukaan. 48966: maan luottamusta arvopaperimarkkinoiden Edellytyksenä ei olisi, että rikos on todellisuu- 48967: toimintaan. dessakin heikentänyt tuota luottamusta, vaan 48968: Lisäksi aina edellytettäisiin, että kurssi- kysymyksessä olevalla teolla tulisi yleensä olla 48969: manipulaatio on myös kokonaisuutena arvos- sellainen vaikutus. Toisaalta tätä edellytystä ei 48970: tellen törkeä. myöskään täyttäisi kurssin vääristäminen, jolla 48971: Kurssin vääristämisen merkittävimmät haitat vastoin odotuksia olisi markkinoiden toimin- 48972: liittyvät sen aiheuttamiin vahinkoihin markki- nan luotettavuutta huomattavasti heikentävä 48973: noilla toimiville ja markkinoita kohtaan tun- vaikutus. Kurssin vääristäminen on ilmeisesti 48974: neHavan luottamuksen heikkenemiseen. Sen jokseenkin aina omiaan jossakin määrin hei- 48975: sijaan teolla tavoiteltava hyöty ei ole moititta- kentämään luottamusta arvopaperimarkkinoi- 48976: vuuden kannalta yhtä keskeinen tekijä. Hyötyä den toimintaan. Tämän ankaroittamisperusteen 48977: tavoitellaan usein julkisten markkinoiden ulko- soveltaminen edellyttäisikin, että rikos on omi- 48978: puolella eikä hyötyä sisältävän toimen toteut- aan huomattavasti heikentämään tätä luotta- 48979: taminen aina enää aiheuta ainakaan välitöntä musta. 48980: vahinkoa markkinoilla toimiville sijoittajille. Luottamusta markkinoiden toimintaan on 48981: Esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa kursseja vaikeaa sellaisenaan mitata. Edellytyksen täyt- 48982: on manipuloitu, jotta tietyn hintaiseksi sovittu tymistä tulisikin tarkastella siitä lähtien, kuinka 48983: osakekauppa on voitu verotuksellisista syistä vakavasti teon voidaan arvioida vaikuttavan 48984: toteuttaa pörssissä, hyöty saadaan markkinoi- arvopaperisäästäjien halukkuuteen jatkaa sijoi- 48985: den ulkopuolelta ja välitön vahinkokin kohdis- tustoimintaa ja kuinka suuria tappioita rikos 48986: tuu markkinoiden ulkopuolelle. Sen vuoksi on aiheuttanut. Tämä edellytys täyttyy usein 48987: kurssin vääristämisessä ei ole pidetty tarpeelli- pykälän 1 kohdan tapauksissa, mutta voi liittyä 48988: sena esittää ankaroittamisperusteeksi pyrki- muihinkin tapauksiin. Esimerkiksi sellainen 48989: mystä erityisen suuren hyödyn hankkimiseen. kurssin vääristäminen, joka teon paljastumisen 48990: Joissakin tapauksissa manipulaatio aiheuttaa tai rahoituksen puuttumisen vuoksi on jäänyt 48991: laajalti taloudellisia menetyksiä arvopaperisi- loppuun saattamatta, saattaa kuitenkin tekota- 48992: 1994 vp -- IIE 293 27 48993: 48994: valtaan olla arvopaperisäästäjiä karkottava, jätetään antamatta sellainen arvopaperiin liit- 48995: vaikkei siitä ehtisi lainkaan aiheutua taloudel- tyvä tieto, jonka vaikutuksesta arvopaperin 48996: lisia menetyksiä. arvoon tai hintaan törkeän huolimattomuuden 48997: Useissa tapauksissa tappiot voivat toteutua vuoksi on jätetty ottamatta selko, teon moitit- 48998: vasta pitkän ajan kuluttua, jolloin ensimmäi- tavuus on lähes yhtä suuri kuin siinä tapauk- 48999: nen ankaroittamisperuste ei ehdi täyttyä rikok- sessa, että asiasta olisi varmistauduttu, mutta 49000: sen oikeuskäsittelyyn mennessä. Silti saattaa tiedon antaminen olisi silti laiminlyöty. 49001: olla nähtävissä rikoksen aiheuttama uhka Rikoksen tekijänä voisi olla periaatteessa 49002: markkinoita kohtaan tunnettavalle luottamuk- kuka tahansa, mutta käytännössä tekijäitä 49003: selle. Varsinkin pitkäaikaisella totuudenvastai- edellä kerrotulla tavalla edellytettäisiin toimi- 49004: sella tai harhaanjohtavalla tiedottamisella ja mista arvopaperimarkkinoilla. Pykälän 2 koh- 49005: sitä tukevilla ostoilla tai myynneillä tapahtu- dassa kerrottuun tekoon ei edes voi syyllistyä 49006: neen kurssimanipulaation tuottaman taloudel- muu kuin se, johon arvopaperimarkkinalain 49007: lisen tappion arvioiminen saattaa olla hyvin mainittu velvollisuus kohdistuu. 49008: vaikeaa, mutta tällaisen toiminnan aiheuttama Tiedottamisrikos voisi kohdistua kaikkiin 49009: kielteinen vaikutus markkinoita kohtaan tun- luvun 6 §:n 1 momentissa tarkoitettuihin arvo- 49010: nettuun luottamukseen voi riidattomasti olla papereihin eli niihin arvopapereihin, jotka mää- 49011: huomattava. ritellään arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n 49012: Törkeästä kurssin vääristäruisestä voitaisiin 1 momentissa. Käytännössä pykälän vastainen 49013: tuomita vankeuteen vähintään neljäksi kuukau- menettely kohdistuu ilmeisesti useimmiten jul- 49014: deksi ja enintään neljäksi vuodeksi, eli rangais- kisen kaupankäynnin kohteena oleviin arvopa- 49015: tusasteikko vastaisi törkeässäkin tekomuodossa pereihin, mutta markkinointia koskeva 1 kohta 49016: sisäpiirintiedon väärinkäytön vastaavaa asteik- ja arvopaperimarkkinalain 2 luvun 2 §:n ta- 49017: koa. pauksissa myös pykälän 2 kohta voivat tulla 49018: sovellettaviksi myös silloin, kun kohteena on 49019: muu 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu arvopaperi. 49020: 5 §. Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedotta- Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 3 §:ssä sääde- 49021: misrikos tään, milloin arvopaperilla käydään julkisesti 49022: kauppaa. Ehdotettu säännös soveltuisi esimer- 49023: Pykälä koskee kahta arvopaperimarkkinoilla kiksi myös sellaisten arvopaperien markkinoin- 49024: tapahtuvaan tiedottamiseen liittyvää menette- tiin, joita ei ole otettu arvopaperipörssin pörs- 49025: lyä, jotka vaarantavat luottamusta markkinoi- silistalle tai niin sanotulle OTC-listalle tai joista 49026: hin; totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien ei ole tehty kurssivälityssopimusta. 49027: tietojen antamista arvopaperien ammattimai- Ehdotettu säännös ei sen sijaan koske sellai- 49028: sessa markkinoinnissa tai hankkimisessa elin- sia arvopapereita, jotka arvopaperimarkkina- 49029: keinotoiminnassa ja arvopaperimarkkinalain lain 1 luvun 2 §:n 2 momentissa on suljettu 49030: säätämän tiedonantovelvollisuuden tietynlaista arvopaperimarkkinalain soveltamisalan ulko- 49031: rikkomista. puolelle. Tällaisten arvopaperien, esimerkiksi 49032: Rangaistavaa olisi sekä tahallinen että törke- huoneiston hallintaan oikeuttavien arvopaperi- 49033: ästä huolimattomuudesta tehty tiedottamisrikos. en, markkinointiin sovellettaisiin ehdotetun 49034: Niin arvopaperien ammattimaisessa markki- 5 §:n asemesta rikoslain 30 luvun 1 §:n markki- 49035: noinnissa ja hankkimisessa elinkeinotoiminnas- nointirikossäännöstä. 49036: sa kuin arvopaperimarkkinalain säätämän tie- Pykälän 1 kohdassa on kysymys arvopaperi- 49037: donantovelvollisuuden täyttämisessäkin vel- en ammattimaisesta markkinoinnista tai hank- 49038: voitteet kohdistuvat arvopaperimarkkinoilla kimisesta elinkeinotoiminnassa. Ammattimai- 49039: ammattimaisesti toimiviin henkilöihin, joilta sella markkinoinnilla tarkoitettaisiin samaa 49040: voidaan edellyttää tavanomaista suurempaa kuin rikoslain markkinointirikossäännöksessä. 49041: huolellisuutta markkinoiden luotettavuuden Arvopaperin liikkeeseenlaskijan harjoittama ar- 49042: kannalta keskeisissä tehtävissä. Törkeästä huo- vopaperien markkinointi lienee poikkeuksetta 49043: limattomuudesta tehdyn tiedottamisrikoksen ammattimaista eli jatkuvaa yrittäjäriskin sisäl- 49044: rangaistavuutta puoltaa myös se, että joissakin tävää toimintaa, joka tähtää taloudelliseen 49045: tapauksissa tahallinen ja törkeää huolimatto- tulokseen. Sama arvio voidaan esittää arvopa- 49046: muutta osoittava teko voivat paheksuttavuu- perisijoittamista harjoittavien yhteisöjen tai yk- 49047: deltaan olla lähellä toisiaan. Jos esimerkiksi sityisten henkilöidenkin säännöllisesti harjoitta- 49048: 28 1994 vp- HE 293 49049: 49050: masta arvopapereiden ostamiseen ja myyntiin misessa voidaan esimerkiksi käyttää harhaan- 49051: liittyvästä toiminnasta. Sen sijaan yksityisen johtavalla tavalla hyväksi tutkimuksia, joiden 49052: osakkeenomistajan satunnainen ilmoitus omien tuloksilla on vaikutus markkinoitavan arvopa- 49053: osakkeidensa myymiseksi ei ole ammattimaista perin arvoon. 49054: markkinointia. Johtoa säännöksen soveltami- Pykälän 2 kohta koskee arvopaperimarkki- 49055: selle voidaan tältä ja muiltakin osin saada nalain mukaisen tiedonantovelvollisuuden täyt- 49056: rikoslain markkinointirikossäännöksen peruste- tämistä. Rangaistavaa olisi sekä laiminlyödä 49057: luista hallituksen esityksestä rikoslainsäädän- tietynlainen tiedonantovelvollisuus että antaa 49058: nön kokonaisuudistuksen ensimmäisen vaiheen totuudenvastainen tai harhaanjohtava tieto vel- 49059: käsittäväksi rikoslain ja eräiden muiden lakien vollisuutta täytettäessä. 49060: muutoksiksi (HE 6611988 vp). Arvopaperien 49061: hankkimisella elinkeinotoiminnassa tarkoite- Arvopaperimarkkinalaki asettaa useita tie- 49062: taan samaa kuin nykyisessä arvopaperimarkki- donantovelvollisuuksia, mutta niistä vain osa 49063: nalain 2 luvun 1 §:ssä. koskee niin olennaisia tietoja, että säännöstä 49064: Ehdotettu säännös korvaisi arvopaperien käytännössä voitaisiin soveltaa niitä koskevan 49065: markkinointiin nykyisin sovellettavan arvopa- tiedonantovelvollisuuden rikkomiseen. Kysy- 49066: perimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 1 kohdan. Vaik- mykseen tulevat tiedonantovelvollisuudet sisäl- 49067: ka arvopaperien markkinointia koskeva kohta tyvät yleensä lain 2 lukuun. Samoin lain 6 49068: ehdotetussa säännöksessä toisin kuin nykyinen luvun eräät julkistamista koskevat velvollisuu- 49069: arvopaperimarkkinalain 2 luvun 1 § edellyttää- det saattavat olla säännöksessä edellytetyllä 49070: kin markkinoinnin ammattimaisuutta, ehdote- tavalla merkittäviä. Säännös soveltuu myös 49071: tun säännöksen soveltamisala ei tuon edellytyk- muihin tiedonantovelvollisuuksiin, kuten arvo- 49072: sen vuoksi käytännössä poikkea arvopaperi- paperimarkkinalain 4 luvussa säädettyihin ar- 49073: markkinalain mainitun säännöksen alasta. vopaperinvälittäjiä ja meklaria koskeviin tie- 49074: Rangaistavaa ei sen sijaan enää olisi arvopa- donantovelvoitteisiin sekä 5 luvun sisäpiirin 49075: perimarkkinalain 2 luvun 1 §:ssä mainittu hy- omistuksesta ilmoittamista koskevaan velvolli- 49076: vän tavan vastaisen tai muuten sopimattoman suuteen, mutta niissä tarkoitetuilla tiedoilla 49077: menettelyn käyttäminen arvopaperien markki- voinee vain harvoin olla tiedottamisrikossään- 49078: noinnissa tai hankkimisessa elinkeinotoimin- nöksessä edellytetty vaikutus arvopaperin ar- 49079: nassa. voon tai hintaan. 49080: Annettavien tietojen edellytetään olevan to- Kysymykseen voisi tulla ainakin seuraavien 49081: tuudenvastaisia tai harhaanjohtavia. Näiden il- velvollisuuksien rikkominen: 49082: maisujen sisältöä on selostettu edellä luvun - riittävien tietojen antaminen arvopaperin 49083: 3 §:n perusteluissa. Tietojen harhaanjohtavuut- arvoon olennaisesti vaikuttavista seikoista ja 49084: ta arvioitaessa on kuitenkin huomattava, että merkintäpaikan julkistaminen liikkeeseenlas- 49085: erityisesti markkinoinnissa on kysymys aktiivi- kun yhteydessä (arvopaperimarkkinalain, AML 49086: sesta tietojen antamisesta. Tällöin esitteestä tai 2 luvun 2 §), 49087: muusta tiedotteesta saatavalla kokonaiskuvalla - listalleotto- tai tarjousesitteen julkistami- 49088: arvopaperin arvoon ja hintaan vaikuttavista nen tarjottaessa yleisölle arvopapereita tai ha- 49089: seikoista on korostetumpi merkitys kuin muus- ettaessa arvopaperin ottamista pörssilistalle 49090: sa tiedottamisessa, jossa voi olla kysymys vain (AML 2 luvun 3 §), 49091: yksittäisen tapahtuman julkistamisesta. Mark- 49092: kinoitaessa arvopapereita esimerkiksi vetoa- - osavuosikatsauksen tai vuosikatsauksen 49093: malla johonkin yrityskauppaan voidaan edel- antaminen (AML 2 luvun 5 §) 49094: lyttää kattavampaa arviota kaupan todellisesta - tilinpäätöksen tai tilinpäätöstiedotteen 49095: vaikutuksesta kuin silloin, kun tiedotetaan yk- julkistaminen (AML 2 luvun 6 ja 6 a §) 49096: sittäisestä taloudellisesta menetyksestä. - sellaisen seikan julkistaminen, joka on 49097: Säännöksen mukaan tietojen tulee liittyä omiaan olennaisesti vaikuttamaan osakkeen 49098: arvopaperiin. Tiedossa voi olla kysymys esimer- arvoon (AML 2 luvun 7 §), 49099: kiksi liikkeeseenlaskijaa koskevista seikoista, 49100: yritystoiminnan yleisistä edellytyksistä tai - konsernisuhteen syntymisen julkistami- 49101: markkinatiedosta. Arvopaperiin liittyvä tieto nen (AML 2 luvun 8 §), 49102: tarkoittaa tässä samaa kuin 1 §:ssä, jonka - omistusosuuden kasvamista yli julkista- 49103: perusteluissa ilmaisua on selostettu. Tiedotta- misrajan koskevan tiedon julkistaminen eli niin 49104: 1994 vp- HE 293 29 49105: 49106: sanottu liputusvelvollisuus (AML 2 luvun 9 ja tieto on omiaan olennaisesti vaikuttamaan ar- 49107: 10 §), vopaperin arvoon tai hintaan, mikä ilmenee 49108: - julkista ostotarjousta koskevan päätök- säännöksestä siten, että tiedon tulee olla sellai- 49109: sen julkistaminen (AML 6 luvun 2 §), nen kuin edellä on mainittu. Samoin tiedon 49110: - tarjousasiakirjan julkistaminen (AML 6 kohde on määritelty vastaavalla tavalla kuin 49111: luvun 3 §), laiminlyöntiäkin koskevassa osassa. Totuuden- 49112: - ostotarjouksen tuloksen julkistaminen vastaisen ja harhaanjohtavan tiedon käsitteitä 49113: (AML 6 luvun 4 §) ja on selostettu 3 §:n perusteluissa. 49114: - lunastustilanteen syntymisen julkistami- Ehdotettua pykälää voitaisiin soveltaa osaan 49115: nen (AML 6 luvun 6 §:n 4 momentti) niistä tapauksista, joihin nykyisin soveltuu ar- 49116: Jos arvopaperimarkkinalakiin myöhemmin vopaperimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 2 kohta. 49117: lisättäisiin vastaavia uusia velvollisuuksia, ne- Kohdan mukaan arvopaperimarkkinarikokse- 49118: kin saattaisivat tulla rangaistussäännöksen pii- na rangaistaan toisaalta totuudenvastaisen tai 49119: riin, jos kysymyksessä olevalla tiedolla olisi harhaanjohtavan tiedon sisällyttämisestä tarjo- 49120: säännöksessä edellytetty vaikutus. us- tai listalleottoesitteeseen, osavuosi- tai vuo- 49121: Ensimmäinen tekotapa "jättää antamatta ar- sikatsaukseen tai tiEnpäätökseen tai tarjous- 49122: vopaperiin liittyvän tiedon" tarkoittaa tekoa, asiakirjaan sekä tällaisen esitteen tai asiakirjan 49123: jossa tekijä velvollisuudestaan ja tiedon merki- julkistaminen ennen kuin rahoitustarkastus on 49124: tyksestä tietoisena laiminlyö täyttää velvolli- hyväksynyt sen. 49125: suutensa. On huomattava, että useassa tapauk- Jos kysymyksessä on esitteen tai asiakirjan 49126: sessa olennaista on tiedonantovelvollisuuden julkistaminen ennen asiakirjan hyväksymistä ja 49127: oikea-aikainen täyttäminen. Tiedonantovelvol- jos esitteen tai asiakirjan sisältö on joltakin 49128: lisuutta voi rikkoa myös antamalla tiedon osin totuudenvastainen tai harhaanjohtava, te- 49129: myöhemmin kuin laki edellyttää. Tiedonanto- ko voitaisiin arvostella pykälän 1 kohdan 49130: velvollisuuden rikkominen voi ilmetä myös mukaan. Jos taas kysymys on totuudenvastai- 49131: puutteellisena tiedottamisena, vaikka kysymys sen tai harhaanjohtavan tiedon antamisesta 49132: ei olisikaan säännöksen toisesta tekotavasta eli esitteen tai asiakirjan asianmukaisesti tapahtu- 49133: totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien tieto- vassa julkistamisessa, saattaa sovellettavaksi 49134: jen antamisesta velvollisuutta täytettäessä. Tie- tulla pykälän 2 kohta. Edellytyksenä tällöin on 49135: dottamisen tulee koskea velvoitteen täyttämi- lisäksi se, että tiedolla on säännöksessä edelly- 49136: sen kannalta olennaisia seikkoja. tetty olennainen vaikutus. Jos ehdotettu pykälä 49137: Säännöksen tavoitteena on korostaa tiedon- ei sovellu näihin tapauksiin, voitaisiin soveltaa 49138: antovelvollisuuden tärkeyttä niissä tapauksissa, säännöstä arvopaperimarkkinarikkomuksesta. 49139: joissa tiedolla tyypillisesti on olennainen merki- Totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien tie- 49140: tys. Sen takia edellytetään lisäksi, että tieto on tojen antaminen tiedonantovelvollisuutta täy- 49141: omiaan vaikuttamaan olennaisesti kysymykses- tettäessä täyttäisi myös kurssinvääristämissään- 49142: sä olevan arvopaperin arvoon tai hintaan. nöksen 2 kohdan tunnusmerkit. Kurssin vää- 49143: Määritelmäsäännöksen (6 §:n 2 mom.) peruste- ristämistä koskevaa säännöstä voitaisiin sovel- 49144: luissa on selostettu, mitä tarkoitetaan ilmaisul- taa, jos tekijällä olisi tuossa säännöksessä 49145: la "on omiaan olennaisesti vaikuttamaan arvo- edellytetty tarkoitus. Tapauksissa, joissa tekijä 49146: paperin arvoon tai hintaan". Vaikka tämä tähtää kurssin vääristämiseen, on ilmeisesti 49147: edellytys ei täyty, laiminlyönti voi kuitenkin tarpeetonta arvostella tekoa lisäksi ehdotetun 49148: täyttää arvopaperimarkkinalakiin jäävän arvo- 5 §:n mukaan, vaikka tekoon syyllistyttäisiinkin 49149: paperimarkkinarikkomusta koskevan säännök- laissa säädettyä tiedottamisvelvollisuutta täy- 49150: sen edellytykset. tettäessä. Kurssin vääristämisen rangaistusas- 49151: Kohdan toinen tekotapa koskee erehdyttä- teikko ja tunnusmerkistö tarjoavat riittävät 49152: mistä arvopaperimarkkinalain säätämää tie- mahdollisuudet arvostella tällainen teko. Myös 49153: donantovelvollisuutta täytettäessä. Tämä teko- törkeää kurssin vääristämistä koskeva säännös 49154: tapa on tarkoitettu kytkeä samoihin tiedonan- voisi tulla sovellettavaksi, mikäli totuudenvas- 49155: tovelvollisuuksiin kuin laiminlyöntinä ilmenevä taisen tai harhaanjohtavan tiedon antaminen 49156: teko, eli senkin soveltaminen liittyisi lähinnä olisi omiaan vaaraotamaan luottamusta arvo- 49157: arvopaperimarkkinalain 2 ja 6 luvun säätämiin paperimarkkinoiden tmmmtaan esimerkiksi 49158: tiedonanto- ja julkistamisvelvollisuuksiin. siksi, että tiedonantovelvollisuuden täyttämi- 49159: Myös näissä tapauksissa edellytettäisiin, että nen tapahtuisi tiedottamisen luotettavuutta ko- 49160: 30 1994 vp - HE 293 49161: 49162: rostavalla tavalla. Niissä tapauksissa, joissa palakiin. Sen vuoksi luvussa käytetään näissä 49163: teko täyttäisi myös arvopaperimarkkinalakiin laeissa määriteltyjä käsitteitä. Näistä keskeisin 49164: jäävän arvopaperimarkkinarikkomusta koske- on arvopaperin käsite. Selkeyden vuoksi sää- 49165: van säännöksen edellytykset, sovellettaisiin pel- dettäisiin, että arvopaperilla luvussa tarkoite- 49166: kästään ankaramman asteikon sisältävää rikos- taan sellaista arvopaperia, johon sovelletaan 49167: lain säännöstä. arvopaperimarkkinalakia tuon lain 1 luvun 49168: Pykälän 1 kohdan säännös ja rikoslain pe- 2 §:n 1 momentin mukaan. Muita arvopaperi- 49169: tosrikosta koskevat säännökset voisivat nekin markkinalaissa tai optiokauppalaissa käytettyjä 49170: täyttyä joissakin tapauksissa samalla teolla. käsitteitä ei ole pidetty tarpeellisena määritellä, 49171: Näissä tapauksissa olisi sovellettava rikosten koska niiden sisältöön luvussa käytetyissä yh- 49172: yhtymistä koskevia yleisiä periaatteita vastaa- teyksissä ei liity yhtä merkittäviä tulkinnanva- 49173: vasti kuin rikoslain markkinointirikossäännök- raisuuksia kuin arvopaperin käsitteeseen. 49174: sen ja petossäännöksen täyttyessä samanaikai- 2 momentti. Momentti sisältää sisäpiirintie- 49175: sesti. Ratkaistavaksi jää tällöin, onko petosri- don käsitteen määrittelyn. Käsitettä rajataan 49176: kosta koskevan säännöksen lisäksi sovellettava usealla tunnusmerkillä. Kysymykseen tulevan 49177: ehdotettua 5 §:ää. Samoin kuin rikoslain mark- tiedon laatua rajoittaa se, että tiedon on 49178: kinointirikoksen kysymyksessä ollessa myös- liityttävä julkisen kaupankäynnin kohteena ole- 49179: kään arvopaperimarkkinoita koskevan tiedot- vaan arvopaperiin. Lisäksi edellytetään, että 49180: tamisrikoksen 1 kohdan markkinointia koske- tieto on omiaan olennaisesti vaikuttamaan ar- 49181: vassa kohdassa ei edellytettäisi, että joku on vopaperin arvoon tai hintaan. Tiedon sisäpiiri- 49182: erehtynyt tai että erehdyttämisyritys olisi koh- luonnetta kuvataan sillä, että tieto ei saa olla 49183: distunut joihinkin yksilöitäviin henkilöihin. julkistettu tai muuten markkinoilla saatavissa. 49184: Arvopaperimarkkinoita koskevasta tiedotta- Momentissa on vielä rajoittava säännös, joka 49185: misrikoksesta voitaisiin tuomita sakkoon tai sulkee sisäpiirintiedon käsitteen ulkopuolelle 49186: vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi. Tie- julkisesti saatavissa olevista tiedoista yhdistä- 49187: dottamisrikos voi koskea sellaisiakin tekoja, mällä yksityisesti käytettäväksi tuotetun uuden 49188: jotka vakavalla tavalla heikentävät luottamusta tiedon. 49189: toimintaan arvopaperimarkkinoilla, mutta jot- Sisäpiirintiedon yhteys asianomaiseen arvo- 49190: ka eivät voi tulla arvosteltaviksi esimerkiksi paperiin ilmaistaan jonkin verran väljemmin 49191: kurssin vääristämisenä. Esimerkiksi laiminlyön- kuin arvopaperimarkkinalain nykyisessä 5 lu- 49192: ti julkistaa seikka, joka on omiaan olennaisesti vun 1 §:ssä. Ehdotuksen mukaan sisäpiirintie- 49193: vaikuttamaan arvopaperin arvoon (AML 2 don on liityttävä arvopaperiin kun nykyisin 49194: luvun 7 §), voi merkittävästi heikentää markki- edellytetään tiedon koskevan arvopaperia. Sa- 49195: noita kohtaan tunnettavaa luottamusta. Muus- nalla "liittyvä" halutaan nykyistä lakia sel- 49196: ta markkinoinnista eroavana alueena arvopa- keämmin jo lakitekstissä kuvata sitä, ettei 49197: perimarkkinat ovat alttiimpia niihin kohdistu- sisäpiirintiedon tarvitse koskea kaupan kohtee- 49198: valle epäluottamukselle kuin markkinointi na olevaa arvopaperia. Myös sellainen tieto, 49199: yleensä ja epäluottamus voi aiheuttaa vakavia jonka vaikutus kohdistuu tiettyihin arvopape- 49200: seurausvaikutuksia myös arvopaperimarkkinoi- reihin tai jopa arvopaperimarkkinoihin yleensä, 49201: den ulkopuolella. Sen vuoksi ehdotetaan tavan- voi olla sisäpiirintietoa. Tämä tavoite on todet- 49202: omaista markkinointirikosta ankarampaa ran- tu jo nykyistä säännöstä koskevassa hallituksen 49203: gaistusasteikkoa. Vakavimpina tiedottamisri- esityksen perusteluissa ja sen katsottiin sisälty- 49204: koksina voidaan pitää niitä, joissa rikokseen vän ilmaisuun "arvopaperia koskeva tieto". 49205: liittyy tietoinen pyrkimys huomattavan hyödyn Haluttaessa kuitenkin korostaa, ettei sisäpiirin- 49206: tai henkilökohtaisen edun hankkimiseen taikka tiedon tarvitse sisältää mitään välittömästi tiet- 49207: jotka ovat omiaan huomattavasti vaaranta- tyä arvopaperia koskevia seikkoja, on selkeäm- 49208: maan luottamusta arvopaperimarkkinoiden pää käyttää ilmaisua "liittyvä". 49209: toimintaan. Mainitussa hallituksen esityksessä katsotaan 49210: myös, ettei sisäpiirintiedon käsitettä ole syytä 49211: rajoittaa liikkeeseenlaskijaa koskevaan tietoon 49212: 6 §. Määritelmät vaan sen tulisi koskea myös useita liikkeeseen- 49213: laskijoita ja yhtä tai useampaa arvopaperia. 49214: 1 momentti. Luvun säännöksillä on kiinteä Tuon esityksen perustelujen mukaan "arvopa- 49215: yhteys arvopaperimarkkinalakiin ja optiokaup- peria koskeva tieto" kattaa myös arvopaperin 49216: 1994 vp - HE 293 31 49217: 49218: liikkeeseenlaskijaa koskevat tiedot. Näin olisi annista, suurista investoinneista, merkittävistä 49219: myös ehdotusta tulkittava. keksinnöistä sekä yrityskaupoista ja sulautumi- 49220: Sellaista taloudellisen kehitykseen yleisesti sista toiseen yhtiöön samoin kuin tiedot talou- 49221: vaikuttavaa tietoa, joka ei ainakaan suoranai- dellisista vaikeuksista tai päätöksestä hakea 49222: sesti koske asianomaista liikkeeseenlaskijaa tai yhtiö konkurssiin, yrityssaneeraukseen tai sel- 49223: arvopaperia, on esimerkiksi tieto arvopaperi- vitystilaan. 49224: markkinoihin kokonaisuudessaan tai tiettyyn Sisäpiirintiedolle on ominaista, että se on 49225: toimialaan vaikuttavista seikoista. Esimerkiksi vain suppean henkilöpiirin tiedossa. Jos tieto 49226: valuutan ulkoisen arvon muutos vaikuttaa on markkinoilla yleisesti tunnettu, se ei voi olla 49227: yleensä voimakkaasti useiden arvopaperien ar- säännöksessä tarkoitettua sisäpiirintietoa. Tä- 49228: voon tai hintaan, samoin keskuspankin päätös mä rajoitus on säännöksessä ilmaistu edellyttä- 49229: muuttaa peruskorkoa tai viitekoron ohjautu- mällä, ettei tietoa ole julkistettu tai ettei se 49230: mistapaa. Niinikään valmisteilla olevat olennai- muuten ole ollut markkinoilla saatavissa. Julkis- 49231: set muutokset yhteisö- tai verolainsäädäntöön, taminen tarkoittaa sitä, että tieto on saatettu 49232: kansainvälistä taloudellista yhteistyötä tai sen yleisön ja tiedotusvälineiden saataville esimer- 49233: rajoituksia merkitsevät suunnitelmat sekä kiksi asianmukaisesti julkistetussa tiedotteessa 49234: yleensä vireillä olevat muutokset, jotka merkit- tai asianmukaisesti järjestetyssä tiedotustilai- 49235: sisivät jollekin toimialalle lisääntyviä kustan- suudessa. Julkistamisen kannalta keskeistä on 49236: nuksia, esimerkiksi tieto kiristyvistä ympäris- nimenomaan tiedon saattaminen markkinoilla 49237: tönsuojeluvaatimuksista, voivat olla tällaista käytettäväksi. Julkistamisvaatimus ei kuiten- 49238: tietoa. kaan edellytä, että tiedon olisi oltava yleisesti 49239: Myös kansantalouden yleistä tilaa koskevat tunnettu ennen kuin sitä saadaan käyttää 49240: tiedot, kuten tullihallituksen kauppatasetilasto- hyväksi. Jos esimerkiksi tieto on julkistettu 49241: tiedot ja työllisyyden kehitystä koskevat tilas- tiedotusvälineissä, sen käyttäjän ei tarvitse var- 49242: totiedot voivat liittyä arvopaperiin siten kuin mistua siitä, että markkinoilla toimivat ovat 49243: säännöksessä edellytetään. Johtoa siihen, mille sen havainneet. 49244: tilastotiedoille arvopaperien arvon tai hinnan Jos tieto on markkinoiden käytettävissä, 49245: määräytyminen on herkkää, on saatavissa esi- vaikka sitä ei olisi julkistettu, sen hyväksikäyt- 49246: merkiksi Tilastokeskuksen säännöistä herkille täminen on sallittua. Tällaista tietoa on esimer- 49247: tilastoille (Tilastouutisia 1992: 180). kiksi yleisesti saatavilla oleva tieto kuten tieto 49248: Arvopaperiin liittyvänä tietona voitaisiin pi- yrityksen merkkivuosista. Samoin sellaiset jul- 49249: tää myös niin sanottua markkinatietoa eli kistamattomat tiedot, jotka ovat vastoin yri- 49250: tietoa arvopapereita koskevista toimeksiannois- tyksen tai muun tiedon tuottaneen yhteisön 49251: ta. Tavallista toimeksiantaa koskeva tieto ei tahtoa vuotaneet julkisuuteen ja tulleet yleisesti 49252: käytännössä kuitenkaan yleensä voi olla vaiku- tunnetuiksi, ovat markkinoilla käytettävissä 49253: tukseltaan sisäpiirintietoa, koska se vain har- eikä niiden hyväksikäyttäminen ole sisäpiirin- 49254: voin voi olla omiaan olennaisesti vaikuttamaan tiedon hyväksikäyttöä. Julkistamiseen rinnas- 49255: arvopaperin arvoon tai hintaan. Käytännössä tuu tietysti myös tiedon saattaminen markki- 49256: tällainen vaikutus on usein hyvin laajoilla noilla toimivien käyttöön toimittamalla se 49257: samaan arvopaperiin kohdistuvilla toimeksian- markkinoilla toimivien tiedonvälittäjien kautta 49258: noilla, mutta yhdenkin markkinoiden kannalta arvopaperinvälittäjien saataville. Tällaisia tie- 49259: vaikuttavassa asemassa olevan toimeksiantajan dotuskanavia toimii arvopaperimarkkinoilla 49260: suunnitelmien tunteminen saattaa olla sisäpii- useita. 49261: rintietoa, jos markkinoilla seurataan tämän Harkittaessa, onko tieto ollut saatavilla, on 49262: toimintaa tavanomaista tarkemmin. Jossakin kiinnitettävä huomiota säännöksen tarkoituk- 49263: tapauksessa yhtäkin toimeksiantaa koskeva tie- seen saattaa markkinoilla toimivat tiedollisesti 49264: to yhdistettynä muuhun tietoon voi olla niin tasa-arvoiseen asemaan. Vaikka esimerkiksi vi- 49265: merkittävää, että se täyttää myös jäljempänä ranomaisella oleva tieto olisi periaatteessa jul- 49266: selostettavan olennaisuus-edellytyksen. kinenkin, sen hyväksikäyttäminen ei välttämät- 49267: Liikkeeseenlaskijaa koskevista tiedoista ar- tä ole sallittua. Säännös tähtää siihen, että 49268: vopaperiin liittyviä tietoja olisivat kiistattomas- tiedon on oltava joko asianmukaisesti julkistet- 49269: ti esimerkiksi tiedot suunnitteilla olevasta jul- tu tai muuten tosiasiallisesti markkinoilla saa- 49270: kisesta osto- tai lunastustarjouksesta, tilinpää- tavilla. Vaikka tieto olisikin toimitettu esimer- 49271: töksen tai osavuosikatsauksen sisällöstä, osake- kiksi tietotoimistolle julkistettavaksi, sitä ei saa 49272: 32 1994 vp- HE 293 49273: 49274: käyttää ennen kuin on syytä olettaa, että Määritelmä sisältää myös sisäpiirintiedon 49275: tietotoimisto on saattanut sen tiedotusvälinei- käsitettä koskevan erityisen rajoituksen. Sisä- 49276: den tai markkinoilla käytettävien julkistamis- piirintietona ei pidettäisi julkisesti saatavissa 49277: kanavien kautta kaikkien saataville. olevia tietoja yhdistämällä yksityisesti käytettä- 49278: Sisäpiirintiedon tulee koskea seikkaa, joka väksi tuotettua tietoa. Vaikka sisäpiirintiedon 49279: on omiaan olennaisesti vaikuttamaan arvopape- käsite on haluttu laajentaa koskemaan laadul- 49280: rin arvoon tai hintaan. Tiedon tulee siis arvo- taan monenlaista ja monissa eri yhteisöissä ja 49281: paperimarkkinoilla käytettävien yleisten arvi- tarkoituksissa tuotettua tietoa, tarkoituksena ei 49282: ointiperusteiden mukaan olla sellainen, että kuitenkaan ole rajoittaa tavanomaista arvopa- 49283: sillä yleensä on vaikutus arvopaperin arvoon pereihin liittyvien johtopäätösten tai analyysien 49284: tai hintaan. Tosiasiallista vaikutusta ei vaadita. tekoa. Edelleenkin on hyväksyttävää käyttää 49285: Vaikutuksen olennaisuus-vaatimus osoittaa, hyväksi julkisista lähteistä koottua tietoa, joka 49286: ettei tarkoitus ole kriminalisoida sellaisen tie- liittyy arvopaperiin, ja muokata siitä uutta 49287: don hyväksikäyttämistä, jolla on vain vähäinen tietoa. Yksityisesti käytettäväksi tuotettua tie- 49288: vaikutus arvopaperin arvoon tai hintaan, vaik- toa on paitsi yksityisten kansalaisten omiin 49289: ka vaikutus olisi kiistatonkin. tarpeisiinsa tuottama tieto myös sellainen yh- 49290: Vaikutuksen olennaisuutta ei ole tarkoitettu teisöjen toiminnan piirissä tuotettu tieto, jota ei 49291: arvioitavaksi pelkästään tarkastelemalla mah- ole tarkoitettukaan markkinoilla julkistettavak- 49292: dollisesti toteutunutta suhteellista arvopaperin si, kuten arvopaperinvälittäjien omat markki- 49293: arvon tai hinnan muutosta. Ei esimerkiksi na-analyysit. Yksityisenä käyttönä pidettäisiin 49294: edellytetä, että arvon tulisi muuttua yli 50 %. myös yksityisesti kootun markkina-analyysin 49295: Muutoksen olennaisuus on suhteutettava tarjoamista tai myymistä markkinoilla toimivil- 49296: markkinoiden tyypillisiin muutoksiin. le sijoittajille ja tällä tavalla hankitun materi- 49297: Myös merkitykseltään sinänsä vähäiset sei- aalin käyttöä omassa toiminnassa. 49298: kat voivat muodostaa yhdistettynä sellaisen Sen sijaan sellainen taloudellinen katsaus, 49299: tiedon, joka ylittää olennaisuus-kynnyksen, ennuste tai tutkimustulos, joka on tarkoitettu 49300: vaikka yhdelläkään seikalla erikseen ei olisi julkistettavaksi ja jolla julkistettuna on sään- 49301: tätä vaikutusta. Tiedon vaikutusta arvioitaessa nöksessä tarkoitettu vaikutus, kuuluu sisäpii- 49302: on myös otettava huomioon, että sama tieto rintiedon käsitteen piiriin, vaikka se pohjau- 49303: voi vaikuttaa olennaisesti jonkin arvopaperin tuisikin julkisista asiakirjoista koottuun tie- 49304: arvoon tai hintaan, mutta sen vaikutus toiseen toon. Niin kuin edellä on todettu, esimerkiksi 49305: arvopaperiin voi olla vähäinen. Esimerkiksi eräät sinänsä julkisiin tietoihin perustuvat tilas- 49306: seikka, joka vaikuttaa liikkeeseenlaskijan osak- totiedot, kuten tullihallituksen kauppatasetilas- 49307: keen arvoon, ei välttämättä vaikuta yhtä paljon totiedot ja työllisyyden kehitystä koskevat ti- 49308: liikkeeseenlaskijan velkakirjan arvoon. lastotiedot samoin kuin eräät muutkin niin 49309: Ehdotuksen mukaan vaikutuksen tulee koh- sanotut herkät tilastot, ovat sisäpiirintietoa. 49310: distua arvopaperin arvoon tai hintaan. Arvo- Myös yksityisten taloudellisten tutkimuslaitos- 49311: paperimarkkinalaissa kohde ilmaistaan pelkäs- ten julkistamattomat tutkimustulokset, joiden 49312: tään sanalla arvo, jolla hallituksen esityksen pohjana ovat julkisista asiakirjoista kootut 49313: perustelujen mukaan halutaan osoittaa sään- tiedot, voivat vastaavasti kuulua sisäpiirintie- 49314: nöksen koskevan sellaistakin tietoa, joka ei don käsitteen piiriin. 49315: välittömästi vaikuta arvopaperin hintaan, mut- 3 momentti. Arvopaperimarkkinalain nykyis- 49316: ta joka voi pitemmällä aikaväiillä nostaa arvo- tä 10 luvun 1 §:ää vastaava optiokauppalakiin 49317: paperin arvoa suhteessa muihin arvopaperei- viittaava säännös on tarpeen ottaa myös rikos- 49318: hin. Arvopaperin kurssi saattaa tiedon käyttä- lakiin. Mitä luvussa säädetään arvopaperista, 49319: misen aikana jo olla niin korkea, ettei tieto on tarkoitettu sovellettavaksi myös optiokaup- 49320: enää sitä nosta, mutta hanke tai ratkaisu, jota palain mukaiseen vakioituun optioon tai ter- 49321: tieto koskee, voi kuitenkin vähitellen vaikuttaa miiniin. Rikoslaissa viittausta on kuitenkin 49322: sen hintaan arvopaperien yleiseen hintatasoon täydennetty, jotta johdannaissopimuksen teke- 49323: verrattuna. Ehdotetuna ilmaisulla tarkoitetaan minen kiistatta kuuluisi soveltamisalaan, kun 49324: asiallisesti samaa kuin arvopaperimarkkinalais- se rinnastuu arvopaperin luovuttamiseen tai 49325: sa sanalla arvo, mutta se korostaa, että myös hankkimiseen. Määritelmäsäännöksen mukai- 49326: lyhytaikainen hintaan kohdistuva vaikutus riit- sesti ehdotettuja sisäpiirintiedon väärinkäyttöä 49327: tää. koskevia säännöksiä ( 1 ja 2 §) voidaan soveltaa 49328: 1994 vp - HE 293 33 49329: 49330: vakioituun optioon tai termiiniin siitä riippu- säännös nykyisin on arvopaperimarkkinalain 4 49331: matta, onko sovittu johdannaissopimuksen luvun 3 §:ssä. Koska kurssin vääristämisestä 49332: kohde-etuuden luovutuksesta vai suorituksen säädettäisiin ehdotuksen mukaan rikoslaissa, 49333: korvaavasta hyvityksestä. arvopaperimarkkinalaissa ei enää tarvittaisi täl- 49334: Määritelmän mukaan rikoslain säännöksiä laista kieltosäännöstä. Jotta kurssin vääristämi- 49335: voitaisiin soveltaa kaikkiin optiokauppalain sen rangaistavuus rikoslain mukaan ilmenisi 49336: tuntemiin vakioituihin optioihin tai termiinei- arvopaperimarkkinalaista riittävän selkeästi, 49337: hin. Luvussa käytetty arvopaperin käsite siis ehdotetaan 4 luvun 3 §:n nykyinen kieltosään- 49338: kattaisi myös sellaiset vakioidut johdannaiset, nös muutettavaksi viittaukseksi rikoslain kurs- 49339: jotka eivät perustu arvopapereihin. sin vääristämistä koskeviin säännöksiin. 49340: 49341: 7 §. Oikeushenkilön rangaistusvastuu 5 luku. Sisäpiiriä koskevat säännökset 49342: Ehdotuksen mukaan luvussa mainittuihin 49343: rikoksiin voitaisiin soveltaa myös oikeushenki- 1 §. Arvopaperimarkkinalain nykyinen sään- 49344: lön rangaistusvastuuta koskevia rikoslain sään- nös sisäpiirintiedon väärinkäytön kiellosta on 49345: nöksiä. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö ja kurssin tarpeeton, koska rikoslain rangaistussäännös 49346: vääristäminen voivat esiintyä yhtä lailla oike- sisäpiirintiedon väärinkäytöstä riittää yksin 49347: ushenkilön toiminnan yhteydessä kuin ilman osoittamaan rangaistavuuden rajan tällaisessa 49348: tällaista kytkentääkin. Sen sijaan arvopaperi- toiminnassa. Sisäpiirintiedon väärinkäytön 49349: markkinoita koskeva tiedottamisrikos liittynee kieltoa koskeva säännös ehdotetaan sen vuoksi 49350: jokseenkin poikkeuksetta oikeushenkilön toi- korvattavaksi viittauksella rikoslain sisäpiirin- 49351: mintaan. On kuitenkin tärkeää huomata, että tiedon väärinkäyttöä koskeviin säännöksiin. 49352: oikeushenkilön toiminnan yhteydessä voidaan 49353: syyllistyä puheena oleviin rikoksiin ilman, että 49354: oikeushenkilön toimintaan liittyy sellaista moi- 8 luku. Rangaistussäännökset 49355: tittavuutta, jota oikeushenkilön rangaistusvas- 49356: tuun soveltaminen edellyttää. 1 §. Pykälässä on nykyisin rangaistussään- 49357: nökset sisäpiirintiedon väärinkäytöstä ja sisä- 49358: piirintiedon luvattomasta hyväksikäytöstä. Ri- 49359: 1.2. Arvopaperimarkkinalaki koslain sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevat 49360: säännökset korvaisivat ne, minkä vuoksi pykä- 49361: Arvopaperimarkkinalain keskeisimpien ran- lä ehdotetaan kumottavaksi. 49362: gaistussäännösten ottaminen rikoslakiin edel- 2 §. Rikoslakiin ehdotetut arvopaperimark- 49363: lyttää eräiden säännösten muuttamista ja tar- kinarikoksia koskevat säännökset kattavat 49364: peettomaksi jäävien säännösten kumoamista. huomattavan osan nykyisin arvopaperimarkki- 49365: Lisäksi arvopaperimarkkinalaista tulee selkeäs- narikossäännöksen nojalla arvoteltavista vaka- 49366: ti ilmetä, miltä osin lain yleisten tavoitteiden ja vimmista teoista. Sen vuoksi eräistä pykälän 49367: tiettyjen säännösten noudattamista tehostetaan nykyisistä kohdista voidaan osittain luopua ja 49368: rikoslain arvopaperimarkkinarikoksia koskevil- siirtää osa niistä lieveropään arvopaperimark- 49369: la säännöksillä. Sen vuoksi ehdotetaan sisäpii- kinarikkomussäännökseen 8 luvun 3 §:ään. 49370: rintiedon väärinkäyttöä ja kurssin vääristämis- Pykälän nykyisen 1 ja 2 kohdan korvaa 49371: tä koskevien arvopaperimarkkinalain säännös- pääosin rikoslakiin ehdotettu arvopaperimark- 49372: ten yhteyteen otettavaksi viittaus rikoslakiin kinoita koskeva tiedottamisrikos. Siltä osin 49373: ehdotettuihin vastaaviin säännöksiin sekä eräi- kuin 2 kohdassa on kysymys tarjous- tai 49374: tä täsmennyksiä, lisäyksiä ja poistoja arvopa- listalleottoesitteen tai tarjousasiakirjan julkista- 49375: perimarkkinalakiin jääviin säännöksiin. Viit- misesta ennen kuin rahoitustarkastus on sen 49376: taussäännökset on laadittu siten, etteivät ne hyväksynyt, tekoa ei ole sellaisenaan tarpeen 49377: sisällä rikoslain asianomaisten säännösten sisäl- säilyttää vankeusrangaistusuhkaisena, vaan sitä 49378: töön vaikuttavia elementtejä. vastaava kohta voidaan siirtää 8 luvun 3 §:ään. 49379: Olennaisimmat pykälän nykyisen 4 kohdan 49380: 4 luku. Arvopaperikauppa ja arvopaperivälitys vastaiset teot arvosteltaisiin rikoslakiin ehdote- 49381: tun kurssin vääristämistä koskevan säännöksen 49382: 3 §. Keskeisin kurssimanipulaation kieltävä nojalla. Osa 4 kohdan tarkoittamista velvoit- 49383: 5 3413451 49384: 34 1994 vp- HE 293 49385: 49386: teista voidaan kurssin vääristämistä koskevan rikoslakiin tullaan harkitsemaan luvatonta elin- 49387: säännöksen johdosta kumota. Koska 4 kohdan keinonharjoittamista koskevia rangaistussään- 49388: edelleen tarpeellisina pidettävät kriminalisoin- nöksiä uudistettaessa. 49389: nit palvelisivat vastaisuudessa lähinnä väärin- 3 §. Arvopaperimarkkinarikkomusta koske- 49390: käytösten ennaltaehkäisyä ja valvontaa, niiden vaan säännökseen ehdotetaan lisättäväksi ny- 49391: säilyttäminen vankeusuhan alaisena ei ole tar- kyisen arvopaperimarkkinarikossäännöksen 2, 49392: peen, vaan myös niitä koskeva kohta ehdote- 4 ja 5 kohtaa vastaavat säännökset. Samalla 49393: taan siirrettäväksi 8 luvun 3 §:ään. tarkistettaisiin ja täydennettäisiin pykälän ny- 49394: Pykälän nykyinen 5 kohta koskee arvopape- kyistä 1 ja 4 kohtaa. 49395: rimarkkinalain 5 luvun 2 §:n asettamien kau- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi selkeyden 49396: pankäyntirajoitusten rikkomista. Säännöksen vuoksi maininta siitä, että siinä mainitut teot 49397: keskeisenä tavoitteena on helpottaa kaupan- ovat rangaistavia sekä tahallisina että huoli- 49398: käynnin valvontaa ja vähentää väärinkäytösten mattomuudesta tehtyinä. Kun arvopaperimark- 49399: näyttövaikeuksia. Säännös on tässä suhteessa kinoihin kohdistuvista rikoksista osa arvostel- 49400: rinnastettavissa sellaisiin tiedonantovelvolli- taisiin rikoslain mukaan, jossa tahallisuusvaa- 49401: suuksiin, jotka tähtäävät valvonnan helpotta- timusta ei tarvitse erikseen todeta, mutta tuot- 49402: miseen, mutta eivät koske sinänsä hylättävää tamuksellisen teon rangaistavuus mainitaan ni- 49403: menettelyä. Hallinolliseen sisäpiiriin kuuluvien menomaisesti, saattaa arvopaperimarkkinalain 49404: henkilöiden lyhytaikaiset sijoitukset eivät si- ja optiokauppalain rangaistussäännöksiä sovel- 49405: nänsä ole paheksuttavia, vaan niiden rajoitta- lettaessa syntyä epävarmuutta tuottamukselli- 49406: minen johtuu kerrotuista tavoitteista. Kun vas- sen suhtautumisen rangaistavuudesta. Rikos- 49407: taaviin tavoitteisiin tähtäävien muiden velvoit- lain ulkopuolisissa säännöksissä edellytettävä 49408: teiden rikkomiseen yleensä liittyy vain sakon syyksiluettavuuden aste ei ole niin vakiintunut 49409: uhka, ei näytä perustellulta ulottaa vankeusuh- kuin rikoslain säännöksissä. 49410: kaa myöskään kaupankäyntirajoituksen rikko- Pykälän 1 kohdasta ehdotetaan poistettavak- 49411: miseen. Säännös ehdotetaan siirrettäväksi 8 si maininta kohdan toissijaisuudesta 2 §:ään 49412: luvun 3 §:ään. nähden, koska 2 §:stä on poistettu ne kohdat, 49413: Arvopaperimarkkinarikosta koskevaan py- joita viittauksena tarkoitetaan. Pykälä olisi 49414: kälään jäisi näin ollen vain nykyistä 3 kohtaa edelleenkin toissijainen esimerkiksi rikoslain 49415: vastaava säännös. Siinä tarkoitettu menettely arvopaperimarkkinoita koskevaan tiedottamis- 49416: liittyy arvopaperipörssitoiminnan luvattomaan rikokseen nähden, mutta tämä samoin kuin 49417: harjoittamiseen tai muun julkisen kaupankäyn- toissijaisuus eräisiin muihinkin ankarammin 49418: nin luvattomaan jäijestämiseen arvopapereille. rangaistaviin tekoihin ilmenisi riittävästi pykä- 49419: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi maininta lään jäävästä ankaruusvertailuun perustuvasta 49420: arvopaperimarkkinalain 3 luvun 12 §:n 2 mo- toissijaisuuslausekkeesta. 49421: mentin vastaisesta menettelystä. Momentin Pykälän nykyiseen 2 ja 3 kohtaan ei ehdoteta 49422: mukaan kurssivälityssopimukselle ja sen muu- asiallisia muutoksia. 49423: tokselle on saatava rahoitustarkastuksen hy- Pykälän nykyistä 4 kohtaa ei kaikin osin 49424: väksyminen ennen sopimukseen perustuvan johdonmukaisesti uudistettu siinä yhteydessä, 49425: kaupankäynnin aloittamista tai jatkamista. kun arvopaperimarkkinalakia vuonna 1993 49426: Kun kurssivälityssopimukseen perustuva kaup- muutettiin, jolloin muun muassa lisättiin 6 49427: pa on katsottava julkiseksi kaupankäynniksi lukuun useita julkiseen ostotarjoukseen liittyviä 49428: arvopaperilla, tällaisen kaupan aloittaminen tai julkistamisvelvoitteita. Pykälän 4 kohta ulotet- 49429: jatkaminen ilman rahoitustarkastuksen hyväk- taisiin nyt koskemaan myös 6 luvun 2 §:n 1 49430: symistä on yksi muoto luvatonta julkisen kau- momentin, 3 §:n 1 momentin, 4 §:n ja 6 §:n 4 49431: pankäynnin järjestämistä arvopapereille ja sii- momentin mukaisia velvoitteita. Nämä velvoit- 49432: hen on syytä suhtautua samoin kuin muuhun- teet julkistaa ostotarjous, tarjousasiakirja, os- 49433: kin tällaiseen kaupankäyntiin. totarjouksen tulos ja lunastustilanteen syntymi- 49434: Pykälän edellä oleva väliotsikko ehdotetaan nen rinnastuvat merkitykseltään niihin julkis- 49435: muutettavaksi vastaamaan sen uutta sisältöä. tamisvelvoitteisiin, joiden rikkominen on koh- 49436: Rikosnimeksi ehdotettu luvaton julkisen kau- dan mukaan jo nykyisin rangaistavaa. Samalla 49437: pankäynnin järjestäminen arvopapereille kuvaa poistettaisiin tarpeettomana nykyinen 6 luvun 49438: niitä menettelytapoja, joita koskevat säännök- 1 §:ää ja 2 §:n 2 momenttia koskeva maininta. 49439: set jäisivät pykälään. Säännöksen siirtämistä Pykälän uudeksi 5 kohdaksi otettaisiin osit- 49440: 1994 vp - HE 293 35 49441: 49442: tain nykyistä arvopaperimarkkinarikoksen 2 mentin mukaan välittäjä ei saa antaa toiselle 49443: kohtaa vastaava säännös. Rangaistavaa olisi välittäjälle optiota tai termiiniä koskevaa toi- 49444: tarjous- tai listalleottoesitteen tai tarjousasia- meksiantoa. Välittäjä ei myöskään saa tehdä 49445: kirjan julkistaminen ennen kuin rahoitustarkas- sopimusta tai muutoin päättää toisen välittäjän 49446: tus on sen hyväksynyt. tai markkinatakaajan kanssa menettelytavasta, 49447: Ehdotettu uusi 6 kohta vastaisi pääosin jonka tarkoituksena on vaikuttaa option tai 49448: arvopaperimarkkinarikoksen nykyistä 4 koh- termiinin kurssiin. Näiden kieltojen tarkoituk- 49449: taa. Uusi säännös ei kuitenkaan koskisi arvo- sena on ollut estää kurssien manipulointia. 49450: paperimarkkinalain 4 luvun 3 §:n vastaista me- Jälkimmäinen, kurssiin vaikuttamistarkoitusta 49451: nettelyä, joka arvostellaan kurssin vääristämis- edellyttävä kielto on siinä määrin päällekkäi- 49452: tä koskevien rikoslain säännösten nojalla. Sen nen kurssin vääristämistä koskevan rikoslain 49453: vuoksi maininta 4 luvun 3 §:stä poistettaisiin. säännöksen kanssa, ettei sitä ole enää tarpeen 49454: Pykälän uusi 7 kohta vastaisi arvopaperi- säilyttää. Sen sijaan edelleen on syytä kieltää 49455: markkinarikoksen nykyistä 5 kohtaa. toimeksiannon antaminen toiselle välittäjälle, 49456: Arvopaperimarkkinarikossäännöksen 2, 4 ja koska kielto on omiaan vähentämään mahdol- 49457: 5 kohtaa vastaavien säännösten ottaminen rik- lisuuksia kurssien vääristämiseen eikä tällaiseen 49458: komussäännökseen merkitsisi sitä, että mainit- toimeksiantoon ole myöskään hyväksyttävää 49459: tujen velvollisuuksien rikkominen olisi rangais- tarvetta. 49460: tavaa myös huolimattomuudesta tehtynä, kun 49461: se nykyisin on rangaistavaa vain tahallisena tai 49462: törkeästä huolimattomuudesta tehtynä. 5 luku. Erinäiset säännökset 49463: Ehdotetut muutokset eivät supistaisi arvopa- 49464: perimarkkinalain 8 luvun 6 §:n menettämisseu- 3 §. Johdannaismarkkinarikos. Pykälän nykyi- 49465: raamusta koskevan säännöksen soveltamisalaa. nen 3 kohta koskee kurssin manipulointiin 49466: Koska rangaistavuuden ala jäisi muutoksista tähtäävää toimintaa. Koska kurssin vääristä- 49467: huolimatta ennalleen, säännöstä voitaisiin so- misestä säädetään ehdotuksen mukaan rikos- 49468: veltaa samoihin rikkeisiin kuin aikaisemmin. laissa, tämän kohdan tarkoittamaan toimin- 49469: Lisäksi sitä voitaisiin soveltaa kurssin vääristä- taan sellaisenaan ei ole enää perusteltua liittää 49470: misen tuottaman hyödyn menetettäväksi tuo- vankeusrangaistusuhkaa. Sen vuoksi tuo kohta 49471: mitsemiseen siinä laajuudessa kuin tällainen ehdotetaan poistettavaksi 3 §:stä ja sitä vastaa- 49472: menettely nyt ehdotetaan rangaistavaksi. va säännös otettavaksi johdannaismarkkinarik- 49473: komusta koskevaan 4 §:ään. 49474: Myöskään pykälän 4 kohdassa mainittuun 49475: 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla optiokauppalain 3 luvun 13 §:n asettamien kau- 49476: ja termiineillä pankäyntirajoitusten rikkomiseen sinänsä ei ole 49477: syytä liittää vankeusrangaistusuhkaa. Näiden 49478: Optiokauppalakiin ehdotetaan tehtäväksi säännösten keskeisenä tavoitteena on helpottaa 49479: muutoksia lähinnä sen vuoksi, että eräät joh- sisäpiirin kaupankäynnin valvontaa ja vähen- 49480: dannaismarkkinarikosta koskevan säännöksen tää väärinkäytösten näyttövaikeuksia eikä niis- 49481: kohdat joko käyvät tarpeettomiksi tai seuraa- sä tarkoitettu menettely sellaisenaan vielä ko- 49482: muksiltaan liian ankariksi, koska rikoslakiin vin vakavasti vaaranna arvopaperi- tai johdan- 49483: ehdotettuja sisäpiirintiedon väärinkäyttöä ja naismarkkinoiden toimintaa. Sen vuoksi 4 koh- 49484: kurssin vääristämistä koskevia säännöksiä so- taa vastaava säännös ehdotetaan siirrettäväksi 49485: vellettaisiin vakavimpiin säännösten tarkoitta- johdannaismarkkinarikkomusta koskevaan 49486: miin väärinkäytöksiin. Lisäksi optiokauppala- säännökseen. 49487: kiin ehdotetaan otettavaksi viittaus rikoslain Samoin kuin arvopaperimarkkinalakiin 49488: sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevaan sään- myös optiokauppalakiin olisi havainnollisuu- 49489: nökseen ja kurssin vääristämistä koskevaan den lisäämiseksi syytä ottaa viittaussäännös, 49490: säännökseen. josta ilmenee rikoslain sisäpiirintiedon väärin- 49491: käyttöä ja kurssin vääristämistä koskevien 49492: säännösten soveltuminen myös optiokauppa- 49493: 3 luku. Optioyhteisön toiminta lain sääntelemään toimintaan. Optiokauppa- 49494: laissa ei ole vastaavaa pelkästään kurssien 49495: 12 §. Välittäjän velvollisuudet. Pykälän 1 mo- manipulointia koskevaa säännöstä kuin arvo- 49496: 36 1994 vp- HE 293 49497: 49498: paperimarkkinalain 4 luvun 3 § eikä lainkaan komussäännökseen myös tähän säännökseen 49499: sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevaa erityis- ehdotetaan otettavaksi nimenomainen maininta 49500: tä säännöstä. Sen vuoksi viittaus ehdotetaan siitä, että rikkomus on rangaistava sekä tahal- 49501: otettavaksi optiokauppalain johdannaismarkki- lisena että huolimattomuudesta tehtynä. 49502: narikosta koskevaan säännökseen pykälän uu- 49503: deksi 2 momentiksi. 49504: 4 §. Johdannaismarkkinarikkomus. Johdan- 49505: naismarkkinarikkomusta koskevaan säännök- 2. Voimaantulo 49506: seen ehdotetaan edellä 5 luvun 3 §:n peruste- 49507: luissa esitetyistä syistä otettavaksi 3 §:n 3 koh- 49508: taa vastaava säännös optiokauppalain 3 luvun Ennen esitykseen sisältyvien lakien voimaan- 49509: 12 §:n 1 momentin rikkomisesta ja 3 §:n 4 tuloa uudesta lainsäädännöstä on tiedoteHava 49510: kohtaa vastaava säännös olemisesta option tai arvopaperimarkkinoilla toimiville sekä valvon- 49511: termiinin osapuolena vastoin 3 luvun 13 §:n ta- ja esitutkintaviranomaisille ja tuomareille. 49512: kieltoa. Lisäyksien johdosta pykälä jaettaisiin Tämän vuoksi ehdotetaan, että lait tulisivat 49513: kolmeen kohtaan. Muutos merkitsisi sitä, että voimaan noin kolmen kuukauden kuluttua 49514: mainittujen kohtien rikkominen olisi rangaista- siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 49515: vaa myös huolimattomuudesta tehtynä, kun se 49516: nykyisin on rangaistavaa vain tahallisena tai Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49517: törkeästä huolimattomuudesta tehtynä. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 49518: Samoista syistä kuin arvopaperimarkkinarik- set: 49519: 49520: 1. 49521: Laki 49522: rikoslain muuttamisesta 49523: 49524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49525: muutetaan rikoslain 30 luvun 1 §, sellaisena kuin se on 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa 49526: laissa (769/90), ja 49527: lisätään lakiin uusi 51 luku seuraavasti: 49528: 49529: 30 luku dellista hyötyä tahallaan tai törkeästä huoli- 49530: Elinkeinorikoksista mattomuudesta käyttää julkisen kaupankäyn- 49531: nin kohteena olevaan arvopaperiin liittyvää 49532: 1§ sisäpiirintietoa hyväksi 49533: Markkinointirikos 1) luovuttamalla tai hankk\malla sellaisen 49534: arvopaperin omaan tai toisen lukuun tai 49535: Joka tavaroiden, palveluksien, kiinteistöjen 2) neuvomalla suoraan tai välillisesti toista 49536: tai muiden hyödykkeiden ammattimaisessa sellaista arvopaperia koskevassa kaupassa, 49537: markkinoinnissa antaa markkinoinnin kohde- on tuomittava sisäpiirintiedon väärinkäytöstä 49538: ryhmän kannalta merkityksellisiä totuudenvas- sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- 49539: taisia tai harhaanjohtavia tietoja, on tuomitta- deksi. 49540: va markkinointirikoksesta sakkoon tai vankeu- Tahallisen rikoksen yritys on rangaistava. 49541: teen enintään yhdeksi vuodeksi. 49542: 2§ 49543: Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö 49544: 51 luku 49545: Jos tahallisessa sisäpiirintiedon väärinkäytös- 49546: Arvo paperimarkkinarikoksista 49547: sä 49548: 1§ 1) tavoitellaan erityisen suurta hyötyä tai 49549: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö huomattavaa henkilökohtaista etua, 49550: 2) rikoksentekijä käyttää rikoksen tekemises- 49551: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle talou- sä hyväksi erityisen vastuullista asemaansa 49552: 1994 vp- HE 293 37 49553: 49554: arvopaperinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien 1) arvopaperien ammattimaisessa markki- 49555: yhdistyksen, arvopaperipörssin, optioyhteisön noinnissa tai hankkimisessa elinkeinotoimin- 49556: tai arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai sen kans- nassa antaa arvopaperiin liittyviä totuudenvas- 49557: sa samaan konserniin kuuluvan yhteisön pal- taisia tai harhaanjohtavia tietoja tai 49558: veluksessa tai edustajana taikka niiden anta- 2) jättää antamatta arvopaperiin liittyvän 49559: massa tehtävässä tai tiedon, jonka arvopaperimarkkinalaki (495/ 89) 49560: 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmallisesti velvoittaa antamaan ja joka on omiaan olen- 49561: ja sisäpiirintiedon väärinkäyttö on myös naisesti vaikuttamaan sanotun arvopaperin ar- 49562: kokonaisuutena arvostellen törkeä, rikoksente- voon tai hintaan, tai arvopaperimarkkinalain 49563: kijä on tuomittava törkeästä sisäpiirintiedon mukaista tiedonantovelvollisuutta täyttäessään 49564: väärinkäytöstä vankeuteen vähintään neljäksi antaa sellaisen, arvopaperiin liittyvän totuu- 49565: kuukaudeksi ja enintään neljäksi vuodeksi. denvastaisen tai harhaanjohtavan tiedon, 49566: Yritys on rangaistava. on tuomittava arvopaperimarkkinoita koske- 49567: vasta tiedottamisrikoksesta sakkoon tai vankeu- 49568: 3§ teen enintään kahdeksi vuodeksi. 49569: Kurssin vääristäminen 49570: 6§ 49571: Joka Määritelmät 49572: 1) tekee julkisen kaupankäynnin kohteena 49573: olevaa arvopaperia koskevan harhaanjohtavan Arvopaperilla tarkoitetaan tässä luvussa sel- 49574: osto- tai myyntitarjouksen tai näennäiskaupan laista arvopaperia, johon arvopaperimarkkina- 49575: tai antaa sellaista tarjousta tai kauppaa koske- lakia sovelletaan lain 1 luvun 2 §:n 1 momentin 49576: van toimeksiannon taikka ryhtyy muuhun nii- mukaan. 49577: hin rinnastettavaan harhaanjohtavaan toimen- Sisäpiirintiedolla tarkoitetaan tässä luvussa 49578: piteeseen tai sellaista julkisen kaupankäynnin kohteena ole- 49579: 2) antaa sellaiseen arvopaperiin liittyviä to- vaan arvopaperiin liittyvää tietoa, jota ei ole 49580: tuudenvastaisia tai harhaanjohtavia tietoja julkistettu tai joka muuten ei ole ollut markki- 49581: tarkoituksenaan vääristää julkisen kaupan- noilla saatavissa ja joka on omiaan olennaisesti 49582: käynnin kohteena olevan arvopaperin hintata- vaikuttamaan sanotun arvopaperin arvoon tai 49583: so ja sitä hyväksikäyttäen hankkia itselleen tai hintaan. Sisäpiirintietona ei pidetä julkisesti 49584: toiselle taloudellista hyötyä, on tuomittava saatavissa olevia tietoja yhdistämällä yksityises- 49585: kurssin vääristämisestä sakkoon tai vankeuteen ti käytettäväksi tuotettua tietoa. 49586: enintään kahdeksi vuodeksi. Mitä tässä luvussa säädetään arvopaperista, 49587: sovelletaan myös kaupankäynnistä vakioiduilla 49588: 4 § 49589: optioilla ja termiineillä annetun lain (772/88) 49590: Törkeä kurssin vääristäminen mukaiseen vakioituun optioon tai termiiniin, ja 49591: mitä luvussa säädetään arvopaperin luovutta- 49592: Jos kurssin vääristämisessä 49593: misesta tai hankkimisesta, sovelletaan myös 49594: 1) aiheutetaan laajamittaista taloudellista va- 49595: vakioidun johdannaissopimuksen tekemiseen. 49596: hinkoa tai Luvun 1 ja 2 §:ää sovelletaan vakioituun opti- 49597: 2) rikos on omiaan huomattavasti heikentä- 49598: oon tai termiiniin siitä riippumatta, onko sovit- 49599: mään luottamusta arvopaperimarkkinoiden 49600: tu johdannaissopimuksen kohde-etuuden luo- 49601: toimintaan vutuksesta vai suorituksen korvaavasta hyvi- 49602: ja kurssin vääristäminen on myös kokonai- 49603: tyksestä. 49604: suutena arvostellen törkeä, rikoksentekijä on 49605: tuomittava törkeästä kurssin vääristämisestä 7§ 49606: vankeuteen vähintään neljäksi kuukaudeksi ja Oikeushenkilön rangaistusvastuu 49607: enintään neljäksi vuodeksi. 49608: Tässä luvussa mainittuihin rikoksiin sovelle- 49609: 5§ taan, mitä oikeushenkilön rangaistusvastuusta 49610: Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedottamisrikos säädetään. 49611: 49612: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 49613: desta kuuta 199 . 49614: 38 1994 vp- HE 293 49615: 49616: 2. 49617: Laki 49618: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta 49619: 49620: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49621: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/89) 8 luvun 1 § 49622: ja sen edellä oleva väliotsikko, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa 49623: (740/93), ja 49624: muutetaan 4 luvun 3 §, jolloin samalla sen edellä oleva väliotsikko siirretään 4 §:n edelle, 5 luvun 49625: 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 § ja sen edellä oleva väliotsikko ja 3 §, 49626: sellaisina kuin niistä ovat 5 luvun 1 §ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 §:n edellä 49627: oleva väliotsikko mainitussa 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa ja 8 luvun 2 ja 3 § osittain 49628: muutettuina viimeksi mainitulla lailla, seuraavasti: 49629: 49630: 4 luku tämisestä arvopapereille sakkoon tai vankeu- 49631: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys teen enintään yhdeksi vuodeksi. 49632: 49633: 3§ Arvopaperimarkkinarikkomus 49634: Rangaistus arvopaperin kurssin vääristämi- 49635: sestä säädetään rikoslain 51 luvun 3 ja 4 §:ssä. 3§ 49636: Joka tahallaan tai huolimattomuudesta 49637: 1) rikkoo 2 luvun 1-6 a §:n säännöksiä, 49638: Arvopaperinvälittäjän toiminta 2) laiminlyö 2 luvun 7-10 §:ssä säädetyn 49639: tiedonantovelvollisuuden, 49640: 3) laiminlyö 4 luvun 7 tai 8 §:ssä taikka 5 49641: luvun 3 tai 4 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuu- 49642: 5 luku den tai 5 luvun 5 §:ssä tarkoitetun velvollisuu- 49643: Sisäpiiriä koskevat säännökset den pitää rekisteriä, 49644: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö 4) rikkoo 6 luvun 1 §:ää tai laiminlyö 6 luvun 49645: 2 §:n 1 momentissa, 3 §:n 1 momentissa, 4 §:ssä 49646: 1§ tai 6 §:n 4 momentissa säädetyn julkistamisvel- 49647: Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä vollisuuden, 49648: säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä. 5) julkistaa tarjous- tai listalleottoesitteen tai 49649: tarjousasiakirjan, ennen kuin rahoitustarkastus 49650: on hyväksynyt sen, 49651: 8 luku 6) harjoittaa arvopaperinvälitystä vastoin 4 49652: luvun 6 §:n 2 momenttia, toimii vastoin 4 luvun 49653: Rangaistussäännökset 9 §:n 2 momentissa olevaa kieltoa tai hankkii 49654: Luvaton julkisen kaupankäynnin järjestäminen tai luovuttaa arvopapereita vastoin 4 luvun 49655: arvopapereille 10 §:ssä olevaa kieltoa tai 49656: 7) hankkii tai luovuttaa arvopapereita vas- 49657: 2§ toin 5 luvun 2 §:n säännöksiä, 49658: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 49659: desta harjoittaa julkista kaupankäyntiä arvo- siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran- 49660: papereilla vastoin 3 luvun 1 §:ää, 5 §:n 1 mo- gaistusta, arvopaperimarkkinarikkomuksesta 49661: menttia, 12 §:n 2 momenttia tai 13 §:ää, on sakkoon. 49662: tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai siitä 49663: muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistus- Tämä laki tulee voimaan päivänä 49664: ta, Iuvattarnasta julkisen kaupankäynnin järjes- kuuta 199 . 49665: 1994 vp - HE 293 39 49666: 49667: 3. 49668: Laki 49669: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muuttamisesta 49670: 49671: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49672: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988 49673: annetun lain (772/88) 3 luvun 12 §:n 1 momentti ja 5 luvun 3 ja 4 § seuraavasti: 49674: 49675: 3 luku gaistusta, johdannaismarkkinarikoksesta sak- 49676: Optioyhteisön toiminta koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek- 49677: si. 49678: 12 § Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä 49679: Välittäjän velvollisuudet säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä ja 49680: rangaistus arvopaperin kurssin vääristäruisestä 49681: Välittäjä ei saa antaa toiselle välittäjälle luvun 3 ja 4 §:ssä. 49682: optiota tai termiiniä koskevaa toimeksiantoa. 49683: 4§ 49684: Johdannaismarkkinarikkomus 49685: 5 luku Joka tahallaan tai huolimattomuudesta 49686: Erinäiset säännökset 1) rikkoo 3 luvun 12 §:n 1 momenttia, 49687: 2) on option tai termiinin osapuolena vastoin 49688: 3§ 3 luvun 13 §:n kieltoa tai 49689: Johdannaismarkkinarikos 3) laiminlyö noudattaa 3 luvun 11 §:ssä 49690: mainittua tiedonanto- tai julkistaruisvelvolli- 49691: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- suutta tai 14 §:ssä tarkoitettua ilmoitusvelvolli- 49692: desta suutta, 49693: 1) harjoittaa vastoin 2 luvun 1 §:n 1 moment- on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 49694: tia taikka 3 §:n 2 tai 3 momenttia optioyhteisön siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran- 49695: toimintaa tai gaistusta, johdannaismarkkinarikkomuksesta 49696: 2) tarjoaa optioita tai termiinejä sijoituskoh- sakkoon. 49697: teeksi vastoin 1 luvun 1 §:n 2 momenttia, 49698: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai Tämä laki tulee voimaan päivänä 49699: siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran- kuuta 199 . 49700: 49701: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994 49702: 49703: 49704: Tasavallan Presidentti 49705: MARTTI AHTISAARI 49706: 49707: 49708: 49709: 49710: Ministeri Heikki Haavisto 49711: 40 1994 vp - HE 293 49712: 49713: Liite 49714: 2. 49715: Laki 49716: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta 49717: 49718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49719: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/89) ja 8 luvun 1 § 49720: ja sen edellä oleva väliotsikko, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa 49721: (740/93), ja 49722: muutetaan lain 4 luvun 3 §, jolloin samalla sen edellä oleva väliotsikko siirretään 4 §:n edelle, 5 49723: luvun 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 § ja sen edellä oleva väliotsikko ja 3 §, 49724: sellaisina kuin niistä ovat 5 luvun 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 §:n edellä 49725: oleva väliotsikko mainitussa 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa ja 8 luvun 2 ja 3 § osittain 49726: muutettuina viimeksi mainitulla lailla, seuraavasti: 49727: 49728: Voimassa oleva laki Ehdotus 49729: 49730: 49731: 49732: 4 luku 49733: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys 49734: Arvopaperinvälittäjän toiminta 49735: 3§ 3§ 49736: Arvopaperinvälittäjä ei saa tehdä sisäistä Rangaistus arvopaperin kurssin vääristämises- 49737: kauppaa tai toisen kanssa sopimusta taikka tä säädetään rikoslain 51 luvun 3 ja 4 §:ssä. 49738: muuten yksissä tuumin päätöstä, jonka tarkoi- 49739: tuksena on vaikuttaa sellaisen arvopaperin 49740: hintatasoon, jolla käydään kauppaa julkisesti. 49741: 49742: Arvopaperinvälittäjän toiminta 49743: 49744: 49745: 5 luku 49746: Sisäpiiriä koskevat säännökset 49747: Sisäpiirintiedon väärinkäytön kielto Sisäpiirintiedon väärinkäyttö 49748: 1§ 1§ 49749: Joka asemansa, toimensa tai tehtävänsä no- Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä 49750: jalla on saanut tietää julkisen kaupankäynnin säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä. 49751: kohteena olevaa arvopaperia koskevan julkis- 49752: tamattoman seikan, joka on omiaan olennai- 49753: sesti vaikuttamaan sanotun arvopaperin ar- 49754: voon, ei saa käyttää tietoa hyväksi hankkiak- 49755: seen itselleen tai toiselle aineellista etua Iuovut- 49756: tamalia tai hankkimalla omaan tai toisen lu- 49757: kuun arvopaperin tai suoraan tai välillisesti 49758: neuvomaila toista niiden kaupassa. Mitä edellä 49759: on säädetty, koskee myös henkilöä, jonka on 49760: syytä epäillä, että tieto on ilmaistu tai paljas- 49761: tettu luvattomasti tai vahingossa. 49762: 1994 vp- HE 293 41 49763: 49764: Voimassa oleva laki Ehdotus 49765: 49766: 8 luku 49767: Rangaistussäännökset 49768: (kumotaan) 49769: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö 49770: 1§ 49771: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- (kumotaan, ks. rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §) 49772: desta rikkoo 5 luvun 1 §:ää, on tuomittava 49773: sisäpiirintiedon väärinkäytöstä sakkoon tai van- 49774: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi. 49775: Joka muuten kuin 1 momentissa mainitulla 49776: tavalla rikkoo 5 luvun 1 §:ää, on tuomittava, 49777: jollei teko ole vähäinen, sisäpiirintiedon luvatlo- 49778: masta hyväksikäytöstä sakkoon. 49779: 49780: 49781: Arvopaperimarkkinarikos Luvaton julkisen kaupankäynnin 49782: järjestäminen arvopapereille 49783: 2§ 2§ 49784: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 49785: desta desta harjoittaa julkista kaupankäyntiä arvo- 49786: 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita anta- papereilla vastoin 3 luvun 1 §:ää, 5 §:n 1 mo- 49787: malla 2 luvun 1 §:ssä mainitun tiedon, menttia, 12 §:n 2 momenttia tai 13 §:ää, on 49788: 2) sisällyttää totuudenvastaisen tai harhaan- tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai siitä 49789: johtavan tiedon 2 luvussa tarkoitettuun tarjous- muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistus- 49790: tai listalleottoesitteeseen, osavuosi- tai vuosikat- ta, luvatlomasta julkisen kaupankäynnin järjes- 49791: saukseen tai tilinpäätökseen tai 6 luvussa tarkoi- tämisestä arvopapereille sakkoon tai vankeu- 49792: tettuun tarjousasiakirjaan taikka julkistaa tarjo- teen enintään yhdeksi vuodeksi. 49793: us- tai listalleottoesitteen tai tarjousasiakirjan, 49794: ennen kuin pankkitarkastusvirasto on hyväksy- (ks. myös 8 luvun 3 § ja rikoslain 51 luvun 49795: nyt sen, 5 §) 49796: 3) harjoittaa julkista kaupankäyntiä arvopa- 49797: pereilla vastoin 3 luvun 1 §:ää, 5 §:n 1 moment- 49798: tia tai 13 §:ää, 49799: 4) harjoittaa arvopaperinvälitystä vastoin 4 49800: luvun 3 §:ää tai 6 §:n 2 momenttia, toimii 49801: vastoin 4 luvun 9 §:n 2 momentissa olevaa 49802: kieltoa tai hankkii tai luovuttaa arvopapereita 49803: vastoin 4 luvun JO §:ssä olevaa kieltoa tai 49804: 5) hankkii tai luovuttaa arvopapereita vastoin 49805: 5 luvun 2 §:n säännöksiä, 49806: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 49807: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa 49808: rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta sak- 49809: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek- 49810: Sl. 49811: 3§ 3§ 49812: Joka Joka tahallaan tai huolimattomuudesta 49813: 1) muuten kuin 2 §:ssä mainitulla tavalla 1) rikkoo 2 luvun 1-6 a §:n säännöksiä, 49814: rikkoo 2 luvun l-6a §:n säännöksiä, 49815: 49816: 6 341345L 49817: 42 1994 vp- HE 293 49818: 49819: Voimassa oleva laki Ehdotus 49820: 49821: 2) laiminlyö 2 luvun 7-10 §:ssä säädetyn 2) laiminlyö 2 luvun 7-10 §:ssä säädetyn 49822: tiedonantovelvollisuuden, tiedonantovelvollisuuden, 49823: 3) laiminlyö 4 luvun 7 tai 8 §:ssä taikka 5 3) laiminlyö 4 luvun 7 tai 8 §:ssä taikka 5 49824: luvun 3 tai 4 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuu- luvun 3 tai 4 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuu- 49825: den tai 5 luvun 5 §:ssä tarkoitetun velvollisuu- den tai 5 luvun 5 §:ssä tarkoitetun velvollisuu- 49826: den pitää rekisteriä tai den pitää rekisteriä, 49827: 4) rikkoo 6 luvun 1 §:n 1 tai 2 momenttia 4) rikkoo 6 luvun 1 §:ää tai laiminlyö 6 luvun 49828: taikka laiminlyö 6 luvun 1 §:n 3 momentissa tai 2 §:n 1 momentissa, 3 §:n 1 momentissa, 4 §:ssä 49829: 2 §:n 2 momentissa säädetyn julkistamisvelvol- tai 6 §:n 4 momentissa säädetyn julkistamisvel- 49830: lisuuden, vollisuuden, 49831: 5) julkistaa tarjous- tai listalleottoesitteen tai 49832: tarjousasiakirjan, ennen kuin rahoitustarkastus 49833: on hyväksynyt sen, 49834: 6) harjoittaa arvopaperinvälitystä vastoin 4 49835: luvun 6 §:n 2 momenttia, toimii vastoin 4 luvun 49836: 9 §:n 2 momentissa olevaa kieltoa tai hankkii tai 49837: luovuttaa arvopapereita vastoin 4 luvun JO §:ssä 49838: olevaa kieltoa tai 49839: 7) hankkii tai luovuttaa arvopapereita vastoin 49840: 5 luvun 2 §:n säännöksiä, 49841: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 49842: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran- 49843: rangaistusta, arvopaperimarkkinarikkomuksesta gaistusta, arvopaperimarkkinarikkomuksesta 49844: sakkoon. sakkoon. 49845: 49846: Tämä laki tulee voimaan päivänä 49847: kuuta 199. 49848: 1994 vp- HE 293 43 49849: 49850: 49851: 3. 49852: Laki 49853: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muuttamisesta 49854: 49855: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49856: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988 49857: annetun lain (772/88) 3 luvun 12 §:n 1 momentti ja 5 luvun 3 ja 4 § seuraavasti: 49858: 49859: Voimassa oleva laki Ehdotus 49860: 49861: 3 luku 49862: Optioyhteisön toiminta 49863: 49864: 12 § 12 § 49865: Välittäjän velvollisuudet Välittäjän velvollisuudet 49866: Välittäjä ei saa antaa toiselle välittäjälle Välittäjä ei saa antaa toiselle välittäjälle 49867: optiota tai termiiniä koskevaa toimeksiantaa optiota tai termiiniä koskevaa toimeksiantoa. 49868: eikä tehdä sopimusta tai muutoin päättää toisen 49869: välittäjän tai markkinatakaajan kanssa menette- 49870: lytavasta, jonka tarkoituksena on vaikuttaa op- 49871: tion tai termiinin kurssiin. 49872: 49873: 49874: 5 luku 49875: Erinäiset säännökset 49876: 49877: 3§ 3§ 49878: J ohdannaismarkkinarikos J ohdannaismarkkinarikos 49879: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 49880: desta desta 49881: 1) harjoittaa vastoin 2 luvun 1 §:n 1 moment- 1) harjoittaa vastoin 2 luvun 1 §:n 1 moment- 49882: tia taikka 3 §:n 2 tai 3 momenttia optioyhteisön tia taikka 3 §:n 2 tai 3 momenttia optioyhteisön 49883: toimintaa, toimintaa tai 49884: 2) tarjoaa optioita tai termiinejä sijoituskoh- 2) tarjoaa optioita tai termiinejä sijoituskoh- 49885: teeksi vastoin 1 luvun 1 §:n 2 momenttia, teeksi vastoin 1 luvun 1 §:n 2 momenttia, 49886: 3) rikkoo 3 luvun 12 §:n 1 momenttia, taikka 49887: 4) on option tai termiinin osapuolena vastoin 49888: 3 luvun 13 §:n kieltoa, 49889: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 49890: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran- 49891: rangaistusta, johdannaismarkkinarikoksesta sak- gaistusta, johdannaismarkkinarikoksesta sak- 49892: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek- koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek- 49893: si. si. 49894: Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä 49895: säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä ja 49896: rangaistus arvopaperin kurssin vääristämisestä 49897: luvun 3 ja 4 §:ssä. 49898: 44 1994 vp- HE 293 49899: 49900: Voimassa oleva laki Ehdotus 49901: 49902: 4§ 4§ 49903: J ohdannaismarkkinarikkomus J ohdannaismarkkinarikkomus 49904: Joka laiminlyö noudattaa 3 luvun 11 §:ssä Joka tahallaan tai huolimattomuudesta 49905: mainittua tiedonanto- tai julkistamisvelvolli- 1) rikkoo 3 luvun 12 §:n 1 momenttia, 49906: suutta taikka 14 §:ssä tarkoitettua ilmoitusvel- 2) on option tai termiinin osapuolena vastoin 49907: vollisuutta, on tuomittava, jollei teko ole vä- 3 luvun 13 §:n kieltoa tai 49908: häinen tai siitä ole muualla laissa säädetty 3) laiminlyö noudattaa 3 luvun 11 §:ssä mai- 49909: ankarampaa rangaistusta, johdannaismarkkina- nittua tiedonanto- tai julkistamisvelvollisuutta 49910: rikkomuksesta sakkoon. tai 14 §:ssä tarkoitettua ilmoitusvelvollisuutta, 49911: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 49912: siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran- 49913: gaistusta,johdannaismarkkinarikkomuksesta sak- 49914: koon. 49915: 49916: Tämä laki tulee voimaan päivänä 49917: kuuta 199. 49918: 1994 vp -- FIE 294 49919: 49920: 49921: 49922: 49923: Flallituksen esitys Eduskunnalle ilmailolaiksi ja laiksi suur- 49924: onnettomuuksien tutkinnasta annetun lain muuttamisesta 49925: 49926: 49927: 49928: 49929: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49930: 49931: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi Lakiin ehdotetaan otettavaksi melua ja mui- 49932: ilmailulaki, joka korvaisi nykyisen vuodelta ta päästöjä koskeva säännös, jolla pyrittäisiin 49933: 1964 olevan i1mailulain. vähentämään ilma-aluksen käyttämisestä ai- 49934: Lailla säänneltäisiin ilmailua Suomessa ja heutuvia haittoja. Ehdotuksen mukaisesti leu- 49935: ilmailua suomalaisella ilma-aluksella Suomen topaikkoja koskeva lupajärjestelmä toisaalta 49936: ulkopuolella. Sotilasilmailusta säädettäisiin yksinkertaistuisi ja toisaalta tarkentuisi. 49937: edelleen erikseen asetuksella. Oleellisimmat len- Ilma-alusten vakuutusvaatimuksia ehdote- 49938: toturvallisuutta koskevat ilmailulain säännök- taan tiukennettavaksi säätämällä pakollisesta 49939: set koskisivat kuitenkin myös sotilasilmailua. vastuuvakuutuksesta. 49940: Ehdotuksessa on otettu huomioon lentotoi- Ehdotuksella myös täsmennettäisiin rangais- 49941: minnassa vuodelta 1964 olevan ilmailulain sää- tussäännöksiä ja otettaisiin käyttöön uhkasak- 49942: tämisen jälkeen tapahtunut voimakas kehitys ja komenettely. 49943: sen asettamat vaatimukset. Euroopan yhdenty- Keskeisimmät ilmailua koskevat säännökset 49944: miskehityksen mukanaan tuomat tarpeet ja annettaisiin laissa. Nykyisen ilmailuasetuksen 49945: kehitys kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestös- tärkeimmät säännökset otettaisiin lakiin ja 49946: sä (ICAO) sekä Euroopan siviili-iimaiJukonfe- asetustasoisesta sääntelystä pitkälti luovuttai- 49947: renssissa (ECAC) on myös otettu huomioon siin. Alemmanasteiset määräykset annettaisiin 49948: esityksen valmistelussa. ilmailumääräy ksissä. 49949: Voimassa olevaan ilmailulakiin verrattuna Esityksessä ehdotetaan ilmailuonnettomuuk- 49950: ehdotus sisältää useita olennaisia muutoksia. sien tutkintaa koskevien säännösten sijoittamis- 49951: Lupamenettelyjä ehdotetaan yksinkertaistetta- ta suuronnettomuuksien tutkinnasta annettuun 49952: vaksi. Toimilupien tarveharkinnasta luovuttai- lakiin. Onnettomuudet tutkisi oikeus- 49953: siin. Ansiolentotoimintaa ja ilma-alusten rekis- ministeriön yhteydessä toimiva onnettomuus- 49954: teröintiä koskevissa säännöksissä on otettu tulkintakeskus tai tutkintalautakunta. 49955: huomioon yhdentymiskehityksen vaatimukset Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 49956: siten, että luvanhaltijan kansallisuudelle asetet- mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on 49957: tuja rajoituksia ehdotetaan väljennettäväksi. hyväksytty ja vahvistettu ja tarvittavat uudet 49958: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset sää- ilmailumääräykset on valmisteltu. Voimaantu- 49959: televät kuitenkin varsin tarkoin lupa- ynnä loajankohdasta säädettäisiin asetuksella. Ta- 49960: muita menettelyjä, mikä rajoittaa kansallista voitteena on saada laki voimaan viimeistään 49961: liikkumavaraa. vuoden 1996 alusta. 49962: 49963: 49964: 49965: 49966: 341277M 49967: 2 1994 vp - HE 294 49968: 49969: 49970: 49971: 49972: SISÄLLYSLUETTELO 49973: 49974: Sivu Sivu 49975: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 3 luku. Ilma-aluksen lentokelpoisuus 17 49976: 4 luku. Lupakirjat ja kelpoisuusvaati- 49977: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 mukset ...................... . 20 49978: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 luku. Ilma-aluksen päällikkö ja miehis- 49979: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 tö sekä palvelu ilma-aluksessa 24 49980: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 6 luku. Lentopaikat ja maalaitteet .... . 27 49981: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 7 luku. Lennonvarmistus ............. . 31 49982: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 luku. Ilmailu ansiotarkoituksessa ja lu- 49983: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 pa ilmailutoimintaan eräissä ta- 49984: pauksissa .................... . 34 49985: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . 7 9 luku. Vahingonvastuu ja vakuutukset 39 49986: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 7 10 luku. Ilmailuonnettomuudet ja vaarati- 49987: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 lanteet ...................... . 41 49988: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 II luku. Erinäiset säännökset ......... . 42 49989: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 12 luku. Rangaistussäännökset ........ . 45 49990: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 9 13 luku. Muutoksenhaku ............. . 47 49991: 4.3. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 14 luku. Tarkemmat säännökset ja voi- 49992: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan 10 maantulo .................... . 47 49993: 1.2. Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta .. 47 49994: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 49995: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . 10 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 50 49996: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 49997: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 10 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 49998: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 10 49999: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista 1. llmailulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 50000: ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun 50001: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.... 11 lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 50002: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 50003: 1.1. Ilmailulaki .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. II Liite 1. Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 50004: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . II Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta 50005: 2 luku. Ilma-aluksen rekisteröinti, kansal- annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 69 50006: lisuus ja merkitseminen . . . . . . . . . 14 Liite 2. Ilmailuasetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 50007: 1994 vp- HE 294 3 50008: 50009: YLEISPERUSTELUT 50010: 50011: 1. Johdanto ta normiston rungon muodostaisivat laki ja 50012: ilmailumääräykset. 50013: Ilmailussa ja sen kansainvälisessä yhteistoi- Ilmailumääräykset antaisi Ilmailulaitos ku- 50014: minnassa on tapahtunut viimeisten vuosikym- ten nykyisinkin. Ilmailumääräykset perustuvat 50015: menten aikana voimakasta kehitystä. Ilma- kansainvälisen yhteistyön tuloksena syntynei- 50016: alusten tekninen kehitys ja lentotoiminnan kas- siin lukuisiin normeihin. 50017: vu sekä lentoliikenteen kasvava merkitys erityi- 50018: sesti kansainvälisessä liikenteessä ovat synnyt- 50019: täneet tarpeen ilmailua koskevan lainsäädän- 2. Nykytila 50020: nön kokonaistarkasteluun. 50021: Nykyinen ilmailulaki (595/64) vuodelta 1964 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 50022: on laadittu monin osin varsin kauaskantoisten 50023: periaatteiden varaan sekä tukeutuen pohjois- Ilmailulaki ja -asetus (525/68) perustuvat 50024: maiseen yhteistyöhön. Laki siihen myöhemmin kokonaan toisenlaisiin yhteiskunnallisiin, ta- 50025: tehtyine muutoksineen on palvellut melko hy- loudellisiin ja liikenteellisiin olosuhteisiin ver- 50026: vin ilmailun kehittämistä ja osaltaan tarjonnut rattuna 1990-luvun ilmailuun ja ilmaliikentee- 50027: edellytykset niin lentoturvallisuudelle ja -var- seen. Osittain laki perustuu ilmailulakiin vuo- 50028: muudelle kuin elinkeinon kehittymiselle. Laki delta 1923. 50029: perustuu kuitenkin osittain ilmailulakiin Voimassa olevan ilmailulain siviili-ilmailua 50030: (139/23) vuodelta 1923, joten erilaisia muutos- koskeva I osan 1 luku sisältää yleiset säännök- 50031: tarpeita on paljon. set ilmailusta Suomen alueella. Lain 2 luvussa 50032: Ilmailun kansainvälinen kehitys on ollut on säännökset ilma-alusten rekisteröinnistä, 50033: voimakasta niin Yhdistyneiden Kansakuntien kansallisuudesta ja merkitsemisestä. Rekiste- 50034: (YK) alaisen kansainvälisen siviili-ilmailujärjes- röinnin edellytyksenä on hakijan suomalaisuus 50035: tön (ICAO, International Civil Aviation Or- ja Suomessa annettu tai hyväksytty lentokel- 50036: ganization) kuin Euroopan siviili-ilmailukonfe- poisuustodistus. 50037: renssin (ECAC, European Civil Aviation Con- Lain 3 luku sisältää säännökset ilma-aluksen 50038: ference) piirissä. ICAO ja ECAC ovat valtioi- lentokelpoisuudesta ja 4 luvussa ovat ilma- 50039: den välisiä järjestöjä. Euroopan yhdentymiske- aluksen miehistöä koskevat säännökset sekä 50040: hitys on merkinnyt ja tulee edelleen merkitse- säännökset lentolupakirjan saamisen ja voimas- 50041: mään voimakasta liberalisoitumista lentolii- saolon edellytyksistä. Viides luku määrittelee 50042: kenteelle ja lentotoiminnalle yleensä. ilma-aluksen päällikön oikeudet ja velvollisuu- 50043: Ansiolentotoiminta on muuttunut yhden det lennon suorittamisessa sekä ilma-aluksen 50044: henkilön ja yhden lentokoneen yritysten muo- turvallisuuteen liittyvissä tilanteissa kuin myös 50045: dostamasta järjestelmästä suurten ilmailuorga- ilma-aluksessa tapahtuvia tai ilma-alukseen liit- 50046: nisaatioiden toiminnaksi. Ilma-alusten tekninen tyviä rikoksia koskevissa tilanteissa. 50047: kehitys ja lukumäärän lisääntyminen on ollut Kuudes luku sisältää määräykset maaorgani- 50048: nopeaa. Ympäristövaikutusten merkitys on saatiolle asetettavista vaatimuksista sekä len- 50049: kasvanut. nonvarmistuspalvelujen järjestämisestä. Luvus- 50050: Muutostarpeita on niin paljon, että on pe- sa säädetään niin yleisen kuin yksityisen lento- 50051: rusteltua osittaisuudistusten sijasta uusia ilmai- paikan rakentamiseen ja pitoon vaadittavista 50052: lulaki myös niiltä osin, joissa muutokset aikai- luvista sekä hyväksymisestä. Luvan lentopai- 50053: sempaan lakiin eivät ole sisällöltään merkittä- kan rakentamiseen ja pitoon antaa pääsääntöi- 50054: viä. Tuloksena on lakiteknisesti selkeämpi ja sesti valtioneuvosto. Pienempien ja vähemmän 50055: yhtenäisempi kokonaisuus. liikennöityjen lentopaikkojen luvat sekä luvan 50056: Eräs uuden lain säätämistä puoltava seikka lentopaikan rakennelmien, laitosten ja laittei- 50057: on se, että keskeiset ilmailua, lentoturvallisuut- den muutoksiin antaa Ilmailulaitos. Luvussa 50058: ta, lupia ja niin edelleen koskevat säännökset säädetään myös lunastusperusteista lentopaik- 50059: voitaisiin samalla siirtää asetuksesta lakiin. koja varten ja omaisuuden käyttöä koskevista 50060: Asetuksen tasoisesta sääntelystä luovuttaisiin rajoituksista lentoturvallisuuden varmistami- 50061: lähes kokonaan. Nykyisen kolmiportaisen jär- seksi. 50062: jestelmän (laki, asetus ja ilmailumääräys) sijas- Seitsemännessä luvussa ovat säännökset il- 50063: 4 1994 vp - HE 294 50064: 50065: mailusta ansiotarkoituksessa. Kansainvälisen ratiivisia ja ne voidaan ryhmitellä lentopaikko- 50066: liikenteen osalta järjestelmä rakentuu luvanva- ja ja maalaitteita koskeviin, ilma-aluksia ja 50067: raisuuteen, tarveharkintaan ja lentoliikenneso- ilmailuvälineitä koskeviin, lentotoimintaa kos- 50068: pimuksiin. Suomen sisäinen ansiotarkoitukses- keviin, ilmailulupakirjoja koskeviin sekä kou- 50069: sa harjoitettava lentotoiminta ja kotimaan lii- lutustoimintaa koskeviin määräyksiin. Voimas- 50070: kenne on pääsääntöisesti mahdollista vain suo- sa olevia ilmailumääräyksiä on noin 200 kap- 50071: malaisille. paletta. 50072: Säännökset lentopaikkojen ja lentoreittien Ilmailumääräykset antaa Ilmailulaitos. Sen 50073: käytöstä ovat kahdeksannessa luvussa. toimintaa ohjaavat Ilmailulaitoksesta annettu 50074: Säännökset ilmailusta aiheutuvan vahingon laki (1123/90) ja asetus (1124/90) sekä valtion 50075: vastuusta sisältyvät kymmenenteen lukuun ja liikelaitoksia koskeva lainsäädäntö. 50076: vuoden 1923 lakiin, joka on tältä osin edelleen Matkustajien, matkatavaran tai rahdin ilma- 50077: voimassa. kuljetuksista on erilliset säännökset ilmakulje- 50078: Yhdennessätoista luvussa on säännöksiä len- tuslaissa (387 /86), ilmakuljetussopimuslaissa 50079: to-onnettomuuksien varalta. Luku sisältää sään- (45/77) ja kuljetuksesta ilma-aluksissa annetus- 50080: nökset pelastuspalvelun järjestämisestä ja lento- sa laissa (289/37). 50081: onnettomuuksien tutkinnasta. Lento-onnetto- Kiinnityksen vahvistamisesta ilma-alukseen 50082: muuden tai sen vaaratilanteen tutkii Ilmailulai- on säännökset kiinnityksestä ilma-aluksiin an- 50083: toksen kutakin onnettomuutta varten erikseen netussa laissa (211128). 50084: asettama tutkijalautakunta. Saatuaan työnsä 50085: valmiiksi lautakunta antaa selontekonsa valtio- 50086: neuvoston asettamalle lento-onnettomuuksien 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- 50087: tarkastuslautakunnalle. Suuronnettomuuksiksi säädäntö 50088: katsottavat lento-onnettomuudet ja niiden vaa- 50089: ratilanteet tutkitaan kuitenkin ilmailulain mu- Ilmailun nopea kehitys on aiheuttanut lain- 50090: kaisesta tulkintajärjestelmästä poiketen suuron- säädännön uudistustarpeita myös muissa mais- 50091: nettomuuksien tutkinnasta annetun lain mukai- sa. Ruotsin ilmailulainsäädäntö vastaa sisällöl- 50092: sesti. Tällöin valtioneuvosto asettaa kutakin tään varsin pitkälle Suomen ilmailulakia. Ruot- 50093: tutkintaa varten tutkintalautakunnan, joka an- sissa ilmailulainsäädäntöä on uudistettu osit- 50094: taa tulkintaselostuksen valtioneuvostolle. taisuudistuksin. Norjassa pitkään valmisteltu 50095: Kolmanteentoista lukuun sisältyvät rangais- kokonaisuudistusta koskeva hallituksen esitys 50096: tussäännökset ja neljänteentoista muutoksen- asiasta annettiin vuoden 1993 alkupuolella. 50097: hakusäännös. Ilmailulain rikkomista koskevat Tanskassa ollaan käynnistämässä lainsäädän- 50098: tuomioistuinasiat käsitellään normaalien oi- töuudistusta. Eurooppalaisen ilmailulainsää- 50099: keuspaikkasäännösten mukaisissa alioikeuksis- dännön uudistaminen liittyy monin osin Eu- 50100: sa ja normaalikokoonpanossa. roopan unionin alueella käynnissä olevaan 50101: Lain II osa sisältää valtuussäännöksen soti- lentoliikenteen vapautumiseen. 50102: lasilmailua koskevien säännösten antamisesta Ilmailu on korostetun kansainvälistä. Kes- 50103: asetuksella (sotilasilmailuasetus 643/68) sekä keiset ilmailua koskevat periaatteet ja järjeste- 50104: säännökset ilmailulain soveltamisesta muihin lyt syntyvät kansainvälisen yhteistyön tulokse- 50105: yksinomaan valtion tarkoituksia varten käytet- na ICAO:n, ECAC:n ja JAA:n (Joint Aviation 50106: täviin ilma-aluksiin. Authorities) kokouksissa ja työryhmissä. 50107: Ilmailuasetus sisältää tarkemmat määräykset Sopimuksien laatimisen peruslähtökohtina 50108: ilma -aluksen rekisteröinnistä, kansallisuudesta, ovat olleet turvallisuus, tehokkuus ja taloudel- 50109: merkitsemisestä, lentokelpoisuudesta, miehistös- lisuus. Myös valtioiden kansallisessa ilmailua 50110: tä ja päälliköstä. Asetuksessa säädetään myös koskevassa lainsäädännössä korostuvat lento- 50111: lentopaikoista ja muusta maaorganisaatiosta, turvallisuus, edellytysten luominen lentotoimin- 50112: ilmailusta ansiotarkoituksessa, muusta ilmailu- nalle ja ilmailuelinkeinolle, lennonvarmistuksen 50113: toiminnasta, ilmaliikennettä koskevista sään- järjestäminen, ilmatilan tarkoituksenmukainen 50114: nöistä ja lento-onnettomuuksien tutkinnasta. käyttö, ympäristön huomioon ottaminen, lupa- 50115: Mainittujen säädösten ohella keskeinen osa menettelyjen tarve sekä ilmailun globaali luon- 50116: ilmailutoiminnan ohjauksesta tapahtuu len- ne. 50117: tosäännöillä ja muilla ilmailumääräyksillä. Il- Kansallinen liikkumavara ilmailulain säätä- 50118: mailumääräykset ovat luonteeltaan teknis-ope- misessä on varsin pieni. Ilmailun kehittymistä 50119: 1994 vp- HE 294 5 50120: 50121: ohjaavat kansainvälisessä yhteistyössä sovitut c) muutettu huumaavan aineen käytön kiel- 50122: periaatteet, jotka valtiot toteuttavat lainsää- toa koskevaa säännöstä (27 § 1 mom.); 50123: dännössään tai- kuten käytännössä usein ta- d) muutettu laskeutumis- ynnä muita mak- 50124: pahtuu- ilmailumääräyksissä. suja koskevia säännöksiä (37 §, 63 § 2 mom.); 50125: Ehdotusta laadittaessa on otettu huomioon e) lievennetty ansiolentotoiminnan harjoitta- 50126: Euroopan talousalueesta tehty (ETA) sopimus misen edellytyksiä poikkeusmenettelyllä (43 § 3 50127: ja Suomen mahdollinen jäsenyys Euroopan mom.); 50128: unionissa (EU). Ilmailun alalla keskeisin yhteis- 50129: f) muutettu ilmailusta johtuvan vahingon 50130: työ tapahtuu kuitenkin kansainvälisen siviili- 50131: ilmailusopimuksen perusteella ICAO:n puitteis- korvausvelvollisuutta koskevaa säännöstä 50132: (53§); 50133: sa. ICAO pyrkii edistämään kansainvälisen 50134: siviili-ilmailun turvallista kehitystä. Teknisissä, g) lisätty lento-onnettomuuksien tutkintaa 50135: operatiivisissa ja osittain myös taloudellisissa koskeviin säännöksiin viittaus suuronnetto- 50136: kysymyksissä ICAO antaa standardeja, mene- muuksien tutkintalautakunnan toimivallasta 50137: telmiä ja menettelytapoja koskevia määräyksiä, (60a§); 50138: jotka julkaistaan järjestön yleissopimuksen liit- h) lisätty viittaus löytötavaralain (778/88) 50139: teinä. Suomi tuli ICAO:n jäseneksi vuonna soveltamisesta (61 § 2 mom.); 50140: 1949. i) muutettu rangaistussäännöksiä (67-69 §); 50141: ICAO:n rinnalla on viime vuosina korostu- sekä 50142: nut ECAC:n ja eurooppalaisten ilmailuviran- j) muutettu muutoksenhakusäännöstä (71 § 50143: omaisten välisen yhteistyöorganisaation JAA:n 1 mom.). 50144: merkitys. 50145: Useimmat muutokset ovat johtuneet ilmai- 50146: ECAC keskittyy työssään lähinnä eurooppa- 50147: lusta riippumattomista uudistushankkeista ku- 50148: laisen lentoliikenne-elinkeinon toimintaedelly- 50149: ten vahingonkorvauksen sovittelua tai rangais- 50150: tysten kehittämiseen. ECAC pyrkii vaikutta- 50151: tussäännöksiä koskevista yleisistä uudistuksis- 50152: maan lentoliikennettä koskevien ED-normien 50153: ta. Varsinaiselta ilmailua koskevalta osaltaan 50154: valmisteluun. Suomesta tuli ECAC:n jäsen 50155: laki on pysynyt lähes muuttamattomana. 50156: vuonna 1954. 50157: JAA:n työn tavoitteena on lentoturvallisuut- Ilmailulainsäädännössä on havaittu konk- 50158: ta koskevien, lähinnä teknis-operatiivisten reettisia puutteita ja epäkohtia, jotka ovat 50159: määräysten laatiminen yhteistyössä viran- korjattavissa vain koko lainsäädännön uudis- 50160: omaisten kesken. JAA:n julkaisemat määräyk- tamisella. Tällaisia tarpeita liittyy muun muas- 50161: set, JAR-määräykset (Joint Aviation Require- sa ansiolentotoimintaa, lentopaikkojen perusta- 50162: ments), täydentävät ja edelleen kehittävät mista ja norminantovaltuuksia koskeviin sään- 50163: ICAO:ssa hyväksyttyjä säännöksiä. nöksiin. Kansainvälistyminen on tuonut esiin 50164: ICAO:n, ECAC:n ja JAA:n määräykset ja asioita, joita nykyisellä ilmailulailla ei ole riit- 50165: suositukset ovat sisällöltään teknisiä ja opera- tävästi säädelty. Laissa ei ole otettu huomioon 50166: tiivisia. Ne saatetaan Suomessa voimaan Ilmai- lentoliikenteen kehittymistä monimutkaiseksi 50167: lulaitoksen päätöksillä ja ilmailumääräyksillä. järjestelmäksi, jossa on monenlaatuista toimin- 50168: taa ja monta eri toimijaa. Lain jäykät lupa- 50169: säännökset eivät vastaa nykyisiä tarpeita. Elin- 50170: 2.3. Nykytilan arviointi keinotoiminnan kannalta joustamaton jo- 50171: ko/tai -periaate on aiheuttanut ongelmia esi- 50172: Viime vuosikymmeninä ilmailun merkitys merkiksi kevytreittiliikenteen järjestämisessä. 50173: liikennepalvelujen tuottajana on kasvanut. Lain nykysisältö ei vastaa ympäristönäkökoh- 50174: Myös tekninen ja taloudellinen kehitys sekä tien kasvanutta merkitystä. Puutteeksi on ha- 50175: kansainvälistyminen on ollut voimakasta. Il- vaittu myös se, ettei ilma-aluksilta vaadita 50176: mailulakiin vuosien kuluessa tehdyillä muutok- pakollista vastuuvakuutusta. 50177: silla on: Ilmailulainsäädännössä esiintyvät puutteet 50178: a) lievennetty ilma-aluksen rekisteröimisen eivät rajoitu yksinomaan ilmailulakiin ja sen 50179: edellytyksiä poikkeusmenettelyllä (8 § 3 mom.); perusteella annettuihin säädöksiin. Esimerkiksi 50180: b) muutettu säännöksiä pakkokeinojen käy- ilma-aluskiinnitystä koskevien säännösten 50181: töstä ilma-aluksessa (25 § 2--4 mom. ja 26 § puutteellisuus ja vanhentuneisuus ovat aiheut- 50182: 2-3 mom.); taneet haittaa käytännön toiminnassa. Ilma- 50183: 6 1994 vp - HE 294 50184: 50185: aluskiinnitystä koskeva valmistelu tapahtuu oi- ka tutkinnan kohteeksi saattaa tulla Ilmailulai- 50186: keusministeriössä osana muun kiinnitysjärjes- toksen oma toiminta ilmailutoimintaa valvova- 50187: telmän uudistamista. na viranomaisena, ilmailunormien antajana, 50188: Suomen ilmailun kehitystä 1960-luvulta läh- lentoasemien pitäjänä ja lennonvarmistuspalve- 50189: tien voidaan kuvata seuraavilla määrällisillä lujen antajana. Tällaisessa tutkinnassa ei myös- 50190: tiedoilla: kään jääviyssyistä voida käyttää Ilmailulaitok- 50191: sen palveluksessa olevia päätoimisia lento-on- 50192: nettomuustutkijoita, joilla muutoin olisi hyvät 50193: Lentokoneet ynnä muut sekä lupakirjat ammatilliset valmiudet tutkintaan. Lento-on- 50194: nettomuustutkinnan organisatorinen yhteys Il- 50195: 1960 1990 mailulaitokseen haittaa siten henkilöstövoima- 50196: Lentokoneita ja helikoptereita 93 733 varojen käyttöä tutkintaan. Intressiristiriitojen 50197: niistä: mahdollisuuden, periaatteellisen jääviysongel- 50198: liikennekoneita 21 44 man ja Ilmailulaitoksen ulkopuolisin voimava- 50199: helikoptereita 1 53 roin suoritetun tutkinnan pätevyyden varmis- 50200: Purjelentokoneita 98 379 tamisen vuoksi tutkintaorganisaation jatkeena 50201: Ilmapalloja ja ilmalaivoja 0 28 onkin jouduttu käyttämään erillistä asiantunti- 50202: Ultrakevyitä lentokoneita 0 281 jaelintä, lento-onnettomuuksien tarkastuslauta- 50203: Lupakirjoja 1099 8476 kuntaa. 50204: Kansainvälisen siviili-ilmailusopimuksen len- 50205: to-onnettomuuksien tutkintaa koskevassa liit- 50206: Lentoasemien matkustajat ( milj. henkilöä) teessä 13 lähdetään siitä, että onnettomuuksien 50207: tutkinta tulisi uskoa tutkinnan kohteena oleviin 50208: Ennustettu tahoihin nähden riippumattomalle elimelle. 50209: vuosikasvu 50210: vuoteen Muun muassa Ruotsissa, Norjassa ja Tanskas- 50211: 1960 1990 2000 sa sekä anglosaksisissa maissa lento-onnetto- 50212: Kansainvälinen muuksien tutkinta kuuluu itsenäisille riippu- 50213: liikenne 0,27 5,79 +4---5% mattomille tutkintaelimille. EU:ssa valmisteilla 50214: Kotimaan olevan lento-onnettomuuksien tutkintaa koske- 50215: liikenne 0,64 4,97 +3---4% van direktiiviehdotuksen mukaan erityistä huo- 50216: Yhteensä 0,91 10,76 miota olisi kiinnitettävä siihen, että tutkintaelin 50217: on riippumaton suhteessa ilmailua valvovaan 50218: viranomaiseen. Säädettäessä lakia Ilmailulai- 50219: toksesta eduskunnan liikennevaliokunta piti 50220: Suomalaisten lentoyhtiöiden säännöllisen liiken- 50221: ongelmallisena sitä, että Ilmailulaitos vastaa 50222: teen liikennesuorite ( milj. henkilökilometriä) 50223: toisaalta lentoturvallisuuden ylläpitämisestä ja 50224: 1960 1990 kehittämisestä sekä toisaalta lentoturvallisuu- 50225: den valvonnasta ja lento-onnettomuuksien tut- 50226: Kansainvälinen liikenne 130 3784 kinnasta. Eduskunnan oikeusasiamies teki 50227: Kotimaan liikenne 98 985 vuonna 1990 valtioneuvostolle aloitteen lento- 50228: Yhteensä 228 4769 onnettomuuksien tutkinnan siirtämisestä Ilmai- 50229: lulaitoksen ulkopuoliselle organisaatiolle. 50230: Nykyinen lento-onnettomuuksien tutkinta- Aloitteessaan hän korosti sitä, että tutkinnassa 50231: järjestelmä on kaksijakoinen siten, että osa joudutaan väistämättä selvittämään myös mah- 50232: lento-onnettomuuksista tutkitaan ilmailulain dolliset puutteet Ilmailulaitoksen omassa toi- 50233: 11 luvun mukaisen järjestelmän ja osa suuron- minnassa. 50234: nettomuuksien tutkinnasta annetun lain mukai- Edellä mainituilla perusteilla on tarkoituk- 50235: sen järjestelmän mukaisesti. Järjestelmän kak- senmukaista, että lento-onnettomuuksien tut- 50236: sijakoisuus saattaa aiheuttaa tarpeettomia epä- kinta siirrettäisiin kokonaisuudessaan itsenäi- 50237: selvyyksiä siitä, miten yksittäinen lento-onnet- selle tutkintaelimelle, jolla olisi riippumaton 50238: tomuus tulisi tutkia. Periaatteelliselta kannalta asema kaikkiin niihin tahoihin nähden, joiden 50239: ongelmallista on, että ilmailulain 11 luvun menettely saattaa tulla tutkittavaksi. Jos onnet- 50240: mukaisesti tutkittavan lento-onnettomuuden tomuustutkintaa varten kyetään samalla tur- 50241: tutkijalautakunnan asettaa Ilmailulaitos, vaik- vaamaan riittävät materiaaliset ja ammatilliset 50242: 1994 vp- HE 294 7 50243: 50244: voimavarat, käy tarkastuslautakunnan kautta talousalueen sisällä kilpailua rajoittaviksi ja 50245: tapahtuva tutkinnan asianmukaisuuden var- sellaisena kielletyiksi. Näistä syistä tulee myös 50246: mistaminen samalla tarpeettomaksi. ilmailulain ilma-alusten rekisteröintiä ja ansio- 50247: lentotoimintaa koskevia säännöksiä väljentää 50248: tältä osin vastaamaan mainittuja kansainvälisiä 50249: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset velvoitteita. Ilmailun ja ansiolentotoiminnan 50250: ehdotukset luonteesta johtuvien paljolti lentoturvallisuu- 50251: teen perustuvien valvontatarpeiden huomioon 50252: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi ottamiseksi vaadittaisiin ehdotuksessa ansiolen- 50253: totoiminnalta kuitenkin toiminnallista kiinne- 50254: Ehdotuksen tavoitteena on ajanmukaistaa kohtaa Suomeen. Lisäksi ehdotus säilyttäisi 50255: nopeasti kehittyvän alan kansalliset säädökset kansalaisuusvaatimuksen suhteessa Euroopan 50256: vastaamaan ilmailussa tapahtuneita muutoksia talousalueen ulkopuolisiin. 50257: ja nähtävissä olevaa kehitystä. Ehdotus pyrkii Integraatiokehitykseen liittyen ja yhdenmu- 50258: ottamaan huomioon paitsi eurooppalaisen in- kaisesti liikenteen muiden lupamenettelyjen ke- 50259: tegraation vaikutuksen myös ilmailun muun hityksen kanssa ehdotetaan tarveharkinnasta 50260: kansainvälisen yhteistyön edelleen lisääntyvän luopumista ilmailulain mukaisten toimilupame- 50261: merkityksen toiminnan sääntelijänä. nettelyjen yhteydessä. Luvan saannin edellytyk- 50262: Edellä mainittujen tavoitteiden saavutta- set olisivat laadullisia. Ansiolentoluvan saami- 50263: minen edellyttää kansallisen säädöskokonai- seksi hakijan tulisi täyttää tietyt tekniset ja 50264: suuden selkeyden ja joustavuuden lisäämistä. toiminnalliset vaatimukset. Liikenneluvan saa- 50265: Tähän pyritään madaltamalla säädöshierarkiaa miseksi edellytetään erityisten taloudellisten 50266: siten, että asetuksella säädeltävien asioiden kriteerien täyttymistä. 50267: määrää vähennetään. Laintasoinen sääntely Lentoliikenteen kasvun ympäristövaikutuk- 50268: saatetaan varsin kattavaksi, jolloin myös ilmai- set otetaan ehdotuksessa huomioon siten, että 50269: luviranomaisen toimivaltuudet tulevat nykyistä Ilmailulaitos valtuutetaan antamaan ilma- 50270: selvemmin ja yhtenäisemmin määritellyiksi. alusten melua ja muita päästöjä koskevat 50271: Toisaalta ilmailun käytännön toimintaan liit- tekniset määräykset. Ehdotukseen sisältyy 50272: tyvät teknis-operatiiviset ja muut lentotur- myös säännös, jonka perusteella voidaan antaa 50273: vallisuutta koskevat normit voidaan antaa määräyksiä ilma-aluksen käyttämisestä 2.iheu- 50274: joustavasti ilmailuviranomaisen ilmailumää- tuvien haitallisten ympäristövaikutusten vähen- 50275: räyksillä. tämiseksi. 50276: Ehdotuksella luotaisiin lentopaikkojen sekä 50277: niiden rakenneimien ja laitteiden rakentamiseen 50278: 3.2. Keskeiset ehdotukset rakentamislupajärjestelmä, jossa lupaviran- 50279: omaisena olisi Ilmailulaitos tai poikkeustapauk- 50280: Ilmailulaki sessa liikenneministeriö. Eräissä tapauksissa 50281: rakenneimien ja laitteiden rakentamiseen ei 50282: Esitys on laadittu siten, että ilmailun yleiset, sovellettaisi toimenpidelupasäännöksiä. Raken- 50283: lentoturvallisuutta, lentotoiminnan järjestämis- nuksilta rakennuslupa vaadittaisiin normaaliin 50284: tä, lennonvarmistusta, elinkeinoa, lupapolitiik- tapaan. Lunastukseen sovellettaisiin yleisen lu- 50285: kaa ynnä muuta koskevat edellytykset voidaan nastuslainsäädännön määräyksiä. Rakentamis- 50286: lain antamissa puitteissa tarkoituksenmukaises- luvan myöntämiseen ei sovellettaisi tarvehar- 50287: ti taata. Näitä koskevat säännösehdotukset kintaa eikä yleisen edun arviointia. Lentopai- 50288: rakentuvat oleellisesti kansainvälisten sopimus- kan rakentamisluvasta erillisenä olisi ilman 50289: ten ja voimassa olevan ilmailulain pohjalle. tarveharkintaa, lähinnä lentoturvallisuusperus- 50290: Säännöksissä on samalla pyritty ottamaan tein myönnettävä lentopaikan pitolupa. Kevyt- 50291: mahdollisimman pitkälle huomioon tulevan ke- lentopaikkojen rakentaminen ja pito olisi ilmoi- 50292: hityksen asettamat tarpeet. tuksenvaraista; Ilmailulaitos voisi kuitenkin 50293: ETA-sopimus edellyttää erityisesti elinkeinon puuttua niiden rakentamiseen tai käyttöönot- 50294: harjoittamista koskevassa lainsäädännössä ole- toon lentoturvallisuus-, maanpuolustus- tai ym- 50295: vien kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimusten päristösyistä. 50296: väljentämistä ja osin poistamista. Edellä mai- Lakiehdotus tiukentaa ilma-aluksen vakuu- 50297: nitut vaatimukset voidaan tulkita Euroopan tusvaatimuksia. Vaikka ilmailu ei sinänsä ole 50298: 8 1994 vp- HE 294 50299: 50300: muihin liikennemuotoihin verrattuna erityisen Ilmailuonnettomuuksien tulkinta 50301: vaarallista t01mmtaa, ilma-aluksen tör- 50302: mäysenergia voi aiheuttaa suurta vahinkoa. Ilmailuonnettomuuksien tutkintajärjestelmän 50303: Vahinko saattaa kohdistua ulkopuoliseen il- kaksijakoisuudesta luovuttaisiin, ja tutkinta 50304: man, että tämä voi ennakoida tapahtumaa tai siirrettäisiin kokonaisuudessaan oikeusministe- 50305: vaikuttaa siihen vahinkoja vähentävästi. Ehdo- riön yhteydessä toimivalle onnettomuustutkin- 50306: tuksen mukaan ilma-aluksella tulee sekä ansio- taorganisaatiolle. Suuronnettomuustutkinnan 50307: lentotoiminnassa että yksityiskäytössä olla vas- suunnittelukunnan pohjalta muodostettaisiin 50308: tuuvakuutus, joka kattaa lakiehdotuksessa oikeusministeriön yhteyteen onnettomuustutkin- 50309: määritellyn vahingonkorvausvastuun alan. Eh- takeskus, jonka tehtävänä olisi huolehtia suur- 50310: dotus laajentaa vakuutuspiiriä varsinaiseen yk- onnettomuuksien ja ilmailussa tapahtuvien on- 50311: sityiseen lentotoimintaan ja purjelentokonei- nettomuuksien tutkinnan yleisestä järjestämi- 50312: siin. Ansiolentotoiminnassa vakuutus vaadi- sestä, suunnittelusta ja koulutuksesta. Tarvitta- 50313: taan toimilupaehtojen kautta nykyäänkin. Sa- vat säännökset sisällytettäisiin suuronnetto- 50314: moin ultrakeveät ja niin sanotut experimental- muuksien tutkinnasta annettuun lakiin, jonka 50315: lentokoneet ovat jo nykyisin vakuutettuja kol- nimi samalla muuttuisi laiksi onnettomuuksien 50316: mannelle osapuolelle aiheutuvan vahingon tutkinnasta. 50317: varalta. Ilmailuonnettomuudet ja niiden vaaratilan- 50318: Asiantuntemuksen varmistamiseksi ilmailu- teet tutkittaisiin edelleenkin lautakunnissa, joi- 50319: asioita koskevissa oikeudenkäynneissä ehdote- den materiaalisena tukena onnettomuustutkin- 50320: taan säännöstä Ilmailulaitoksen kuulemisesta takeskus toimisi. Lautakuntajärjestelmä on 50321: syyteratkaisua tehtäessä ja oikeuskäsittelyn ai- osoittautunut kustannuksiltaan edulliseksi ja 50322: kana. Asiantuntijoiden kuulemisella saataisiin joustavaksi tavaksi kytkeä eri alojen erityis- 50323: tarvittava erityisasiantuntemus syyttäjän ja asiantuntemus onnettomuustutkinnan käyt- 50324: tuomioistuimen käyttöön. töön. Onnettomuustutkintakeskuksen palve- 50325: Nykyisen ilmailulain rangaistussäännökset luksessa olisi myös päätoimisia lento-onnetto- 50326: eivät enää täytä tunnusmerkistön selkeyden muustutkijoita, joita voitaisiin käyttää lauta- 50327: osalta niitä vaatimuksia, joita rangaistussään- kuntien puheenjohtajina tai jäseninä. Lisäksi 50328: nöksille on asetettava. Ilmailulakiehdotuksen onnettomuustutkintakeskus voisi tutkia pieneh- 50329: rangaistussäännösten valmistelussa on otettu köt tai merkitykseltään vähäiset ilmailuonnet- 50330: huomioon rikoslain kokonaisuudistustyön pe- tomuudet ilman lautakuntaa niin sanottuina 50331: riaatteet ja omaksutut ratkaisut. Rikoslain ko- virkamiestutkimuksina. 50332: konaisuudistuksen periaatelinjan mukaan ri- Ehdotetun organisaatiomuutoksen yhteydes- 50333: koslain ulkopuolella erityislainsäädännössä oli- sä lento-onnettomuuksien tarkastuslautakunta 50334: si uudistuksen jälkeen vain sellaisia rikoksia, lakkautettaisiin. 50335: joista voi seurata pelkästään sakkoa. Tällöin Suuronnettomuustutkintaan ehdotetut muu- 50336: ilmailulakiin nyt ehdotettavat säännökset len- tokset vaikuttaisivat ainoastaan siten, että 50337: toturvallisuuden vaarantamisesta ja lentotur- suuronnettomuuden vaaratilanteen tulkintalau- 50338: vallisuuden törkeästä vaarantamisesta voitai- takunnan asettaisi valtioneuvoston sijasta oi- 50339: siin kumota rikoslain liikennerikoksia koske- keusministeriö. Lautakunta kuitenkin raportoi- 50340: van luvun voimaan tullessa, jolloin ilmailula- si tutkinnasta nykyiseen tapaan valtioneuvos- 50341: kiin jäisi aikanaan vain ilmailurikkomuksen tolle. Suuronnettomuustutkinnan suunnittelu- 50342: rangaistussäännös. kunnalle nykyisin kuuluvat tehtävät siirtyisivät 50343: Lakiehdotukseen sisältyy säännös Ilmailulai- onnettomuustutkintakeskukselle. Suunnittelu- 50344: toksen oikeudesta asettaa uhkasakkolain mu- kunnan käytössä oleva eri alojen asiantunte- 50345: kainen uhkasakko, teettämisuhka tai keskeyt- mus on tarkoitus turvata siten, että nykyisestä 50346: tämisuhka ilmailulain nojalla annetun käskyn suunnittelukunnasta muodostettaisiin onnetto- 50347: tai kiellon tehosteeksi. muustutkintakeskuksen johtokunta. 50348: Asetuksella annettaisiin vain välttämättö- 50349: mästi asetusta edellyttävät säännökset. Täten 4. Esityksen vaikutukset 50350: nykyinen huomattavan laaja ja yksityiskohtai- 50351: nen asetus voitaisiin korvata muutaman pykä- 4.1. Taloudelliset vaikutukset 50352: län mittaisella säädöksellä. Tämä selkeyttäisi 50353: huomattavasti säädösten kokonaisuutta. Ilmailuonnettomuuksien tutkinnan siirtämi- 50354: 1994 vp - HE 294 9 50355: 50356: nen Ilmailulaitokselta oikeusministeriön yhtey- sivutoiminen puheenjohtaja, joka on kuitenkin 50357: teen perustettavalle onnettomuustulkintakes- vuodesta 1990 hoitanut tehtävää päätoimisena. 50358: kukselle merkitsee onnettomuuksien tutkinta- Vastaavat tehtävät hoidettaisiin onnettomuus- 50359: organisaatiosta aiheutuvien kustannusten siir- tulkintakeskuksessa päätoimisia palvelussuhtei- 50360: tymistä valtion talousarvion piiriin. Onnetto- ta hyväksikäyttäen. Ilmailuonnettomuuksien 50361: muustulkintakeskuksen toiminnan käynnistä- tutkintaa varten palkattaisiin kaksi päätoimista 50362: minen edellyttää alkuvaiheessa määrärahoja onnettomuustutkijaa. Vastaavat tehtävät on 50363: ilmailuonnettomuustutkinnassa tarvittavan pe- nykyisin hoidettu Ilmailulaitoksessa. Kun on- 50364: rusvälineistön hankintaan sekä toimitilojen nettomuuksien tutkinta vaatii nykyisin Ilmailu- 50365: hankkimiseen, ensisijaisesti Helsinki-Vantaan laitokselta noin 3,4 henkilötyövuotta vastaavan 50366: lentoasemalta tai sen läheisyydestä. Lisäksi panoksen, onnettomuustulkintakeskukseen oli- 50367: tarvitaan määrärahoja henkilöstön palkkaami- si saatava yksi työntekijä erilaisia tutkinnan 50368: seen. Ensimmäisen vuoden toimintakustannus- tukipalveluja varten. Tulkintalautakuntien jä- 50369: ten arvioidaan olevan 2,5-3 miljoonaa mark- senet olisivat sivutoimisia. 50370: kaa. Ilmailuonnettomuuksien tulkintaorgani- Lento-onnettomuuksien tarkastuslautakunta 50371: saatiosta valtiolle aiheutuvien kokonaiskustan- lakkautettaisiin. 50372: nusten kasvu jää kuitenkin vähäiseksi, koska Muilta osin ehdotus merkitsee eräiden lupa- 50373: Ilmailulaitokselle syntyy säästöjä onnettomuus- menettelyjen karsimista tai päätöstason muut- 50374: tutkinnan ja sen vaatimien henkilöstövoimava- tamista. Valtioneuvoston lupa lentopaikan ra- 50375: rojen siirtyessä onnettomuustutkintakeskuksel- kentamiseen ja pitämiseen poistuu. Liikennemi- 50376: le. nisteriön toimivalta eräiden erivapauksien osal- 50377: Ilmailuonnettomuuksien varsinaisen tutkin- ta poistuu. Toisaalta liikenneministeriö saa 50378: nan vuosittaista määrärahatarvetta ei voida mahdollisuuden pidättää ratkaistavakseen ra- 50379: ennakoida, koska tarve on suoraan sidoksissa kentamis- ja pitolupia koskevia asioita. Näillä 50380: onnettomuuksien ja vaaratilanteiden laatuun ja muutoksilla ei ole organisaatio- ja henkilöstö- 50381: lukumäärään. Sen vuoksi on tarkoituksenmu- vaikutuksia. 50382: kaista, että nämä määrärahat osoitettaisiin Ilmailun useimmat lupajärjestelmät perustu- 50383: tarpeen mukaan erikseen valtion varoista, ku- vat kansainvälisiin sopimuksiin. Tästä johtuen 50384: ten jo nyt menetellään suuronnettomuuksien Ilmailulaitoksen myöntämien lupien määrää ei 50385: tutkinnassa. ole juurikaan voitu karsia kansallisin ratkai- 50386: Muilta osin ehdotuksella ei ole suoranaisia suin. Lupamenettelyt tulevat kuitenkin selvästi 50387: julkistaloudellisia vaikutuksia. Vaikka ehdo- yksinkertaistumaan tarveharkinnan poistuessa 50388: tuksen välilliset vaikutukset ovatkin koko il- ja luvansaantiperusteiden tullessa vahvistetuksi 50389: mailuelinkeinon kannalta keskeiset, ei ehdotus laissa. 50390: merkitse sellaisia muutoksia voimassa olevaan 50391: lainsäädäntöön, että sillä olisi merkittäviä ta- 50392: loudellisia vaikutuksia ilmailun harjoittamiseen 4.3. Ympäristövaikutukset 50393: ja ilmailuelinkeinon kilpailukykyyn. Ehdotus 50394: luo tarkoituksenmukaiset edellytykset elinkei- Ilmailua koskevat ympäristönormit ja -vaati- 50395: non harjoittamiselle tilanteessa, jossa kilpailu mukset kuuluvat pitkälti yleisen ympäristölain- 50396: ilmailun eurooppalaisessa toimintaympäristös- säädännön piiriin muiden liikennemuotojen ta- 50397: sä vapautuu ja muutoinkin sen mukaisesti kuin paan. Näin ollen ilmailun ympäristövaikutuk- 50398: kansainväliset sopimukset siitä säätävät. set tulevat arvioitaviksi esimerkiksi ympäristö- 50399: lupajärjestelmässä ja kaavoituksen yhteydessä 50400: (sijoituspaikkaa koskevat ympäristöluvat, me- 50401: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset luntorjunta, maankäyttökysymykset) sekä ym- 50402: päristövaikutusten arviointimenettelystä anne- 50403: Oikeusministeriön yhteyteen perustettaisiin tun lain (468/94) mukaan. 50404: onnettomuustutkintakeskus, johon suuronnet- Ilmailulaissa ehdotetaan kuitenkin annetta- 50405: tomuustutkinnan suunnittelukunta sulautettai- vaksi myös ympäristönsuojeluun liittyviä sään- 50406: siin siten, että suunnittelukunnasta muodostet- nöksiä. Näitä ovat muun muassa ilma-aluksen 50407: taisiin onnettomuustutkintakeskuksen johto- melua ja muita päästöjä koskevat sekä lento- 50408: kunta. Suuronnettomuustutkinnan suunnittelu- paikkojen rakentamista koskevat säännökset. 50409: kunnassa on ollut päätoiminen sihteeri sekä Viimeksi mainitut sisältävät säännöksiä lento- 50410: 2 341277M 50411: 10 1994 vp - HE 294 50412: 50413: paikoilta vaadittavista ympäristöllisistä edelly- javartiolaitokselta ja Tietosuojavaltuutetun toi- 50414: tyksistä ja ympäristöviranomaisten kuulemises- mistolta sekä noin 30 erilaiselta liitolta ja 50415: ta. ammattijärjestöltä. 50416: Toimikunnan mietinnöstä annettiin 31 lau- 50417: suntoa. Liikenneministeriön 29 päivänä loka- 50418: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan kuuta 1993 asettama virkamiestyöryhmä val- 50419: misteli niiden perusteella tarkennetun ehdotuk- 50420: Ehdotuksella ei ole vaikutuksia eri kansalais- sen, jossa otettiin huomioon myös mietinnön 50421: ryhmien asemaan, tasa-arvoon tai tulonjakoon. jälkeen tapahtunut Euroopan yhdentymiskehi- 50422: Ilma-alusten rekisteröintiä sekä ansiolentotoi- tys. 50423: mintaa koskevien kotipaikka- ja kansallisuus- 50424: rajoitusten osalta ehdotus perustuu suomalai- 50425: suuteen ja Suomea sitoviin kansainvälisiin vel- 6. Muita esitykseen vaikuttavia 50426: voitteisiin. Näiden osalta ehdotus asettaa Eu- seikkoja 50427: roopan talousalueen valtioiden kansalaiset 50428: ETA:n ulkopuolisiin nähden erityisasemaan. 6.1. Riippuvuus muista esityksistä 50429: 50430: Osittain rinnakkaisena tapahtuu ilma-alus- 50431: 5. Asian valmistelu kiinnityksiä koskeva valmistelu oikeusministe- 50432: riössä osana laajempaa kiinnitysjärjestelmän 50433: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto uudistusta. 50434: Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan 50435: Liikenneministeriö asetti 4 päivänä lokakuu- hallituksen esitys rikoslainsäädännön koko- 50436: ta 1990 toimikunnan, jonka tehtävänä oli naisuudistuksen toisen vaiheen käsittäväksi ri- 50437: valmistella ilmailulainsäädännön uudistusta. koslain ja eräiden muiden lakien muutoksiksi 50438: Toimikunnassa oli edustettuna liikenneminis- (HE 94/1993 vp), johon liittyy ehdotus suuron- 50439: teriö, oikeusministeriö, Ilmailulaitos, Ilmavoi- nettomuuksien tulkinnasta annetun lain 18 §:n 50440: mat, Finnair Oy sekä Suomen Ilmailuliitto - 2 momentin muuttamisesta. Jos eduskunta 50441: Finlands Flygförbund ry. hyväksyy viimeksi mainitun muutoksen halli- 50442: Toimikunnan mietintöä (komiteanmietintö tuksen ehdottamalla tavalla, käy tässä esityk- 50443: 1992:43) on käytetty hallituksen esityksen ai- sessä oleva ehdotus 18 §:n 2 momentin muut- 50444: neistona. tamisesta tarpeettomaksi. 50445: 50446: 50447: 5.2. Lausunnot 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 50448: velvoitteista 50449: Toimikunnan ehdotuksesta pyydettiin lau- 50450: sunnot aiheen kannalta keskeisillä ministeriöil- Kansainvälisten sopimusten ja velvoitteiden 50451: tä sekä Ilmailulaitokselta, Ilmatieteen laitoksel- vaikutusta ehdotukseen on käsitelty yksityis- 50452: ta, Ilmavoimien esikunnalta, Kilpailuvirastolta, kohtaisesti edellä johdannossa sekä alajaksossa 50453: Oikeuskanslerin virastolta, Pääesikunnalta, Ra- 2.2. 50454: 1994 vp- HE 294 11 50455: 50456: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 50457: 50458: 1. Lakiehdotusten perustelut tissa Ilmailulaitos valtuutettaisiin antamaan ja 50459: julkaisemaan lentosäännöt. Lentosäännöt ovat 50460: 1.1. Ilmailulaki perussääntöjä, joita lentotoiminnassa noudate- 50461: taan yhteentörmäyksen tai muun onnettomuu- 50462: luku. Yleiset säännökset den, vahingon tai haitan estämiseksi. Ne perus- 50463: tuvat ICAO:n neuvoston hyväksymiin kansain- 50464: 1 §. Soveltamisala. Lakia sovellettaisiin pykä- välisiin lentosääntöihin (Annex 2, Rules of the 50465: län 1 momentin mukaan ilmailuun Suomen Air). Suomessa lentosääntöihin tarvitaan käy- 50466: alueella sekä 2 momentin mukaan myös Suo- tännössä joitakin poikkeuksia ja lisäyksiä kan- 50467: men alueen ulkopuolella ilmailussa suomalai- sainvälisiin lentosääntöihin verrattuna. Lento- 50468: sella ilma-aluksella, jollei Suomea sitovista kan- sääntöjä annettaessa on otettava huomioon 50469: sainvälisistä velvoitteista muuta johdu. myös sotilasilmailu ja rajavartiolaitoksen ilmai- 50470: Pykälän 3 momentin nojalla lain 3-5 ja 12 lutoiminta. Tämän takia ennen sellaista lento- 50471: lukua olisi noudatettava myös muun muassa sääntöjen muutosta, jolla on vaikutusta sotilas- 50472: suomalaisen ansiolentoyrityksen lentotoimin- ilmailun tai rajavartiolaitoksen ilmailutoimin- 50473: nassa Suomen alueen ulkopuolella ulkomaisella nan erityistarpeisiin, Ilmailulaitoksen olisi neu- 50474: ilma-aluksella siten kuin Suomea sitovat kan- voteltava puolustusministeriön tai sisäasiainmi- 50475: sainväliset velvoitteet sallivat ja siten kuin nisteriön kanssa. Ministeriöiden tehtäväksi jäisi 50476: yksittäisen ilma-aluksen ja sen miehistön osalta määrätä hallinnonalaltaan se yksikkö, joka 50477: Suomen ja ilma-aluksen rekisteröintivaltion neuvottelisi Ilmailulaitoksen kanssa. Tällä het- 50478: asianomaisten viranomaisten kesken on sovit- kellä kyse olisi ilmeisesti Ilmavoimien esikun- 50479: tu. Tällaista ilma-alusta vuokra- tai muun nasta ja rajavartiolaitoksen esikunnasta. 50480: siihen rinnastettavan sopimuksen perusteella Voimassa olevan lain 3 §:n nojalla annettu 50481: hallitsevan käyttäjän (operator) asuin- tai ko- asetus lentosäännöistä (136/69), jossa on muun 50482: tipaikka tai pääasiallinen toimipaikka olisi ol- muassa säädetty Ilmailulaitokselle valtuudet 50483: tava Suomessa. lentosääntöjen vahvistamiseen ja julkaisemi- 50484: Ilma-aluksen käyttäjällä (operator) tarkoite- seen, kumoutuisi tarpeettomana. 50485: taan tässä pykälässä ja muualla laissa ICAO:n Pykälän 1 momentin nojalla Ilmailulaitos 50486: määritelmien (ICAO Definitions Doc 9569, voisi antaa lentosääntöjen lisäksi eräitä muita 50487: First Edition 1991) mukaista käsitettä "ope- ilmailua koskevia määräyksiä, jotka ov&t -- 50488: raattori". Ilmailuoikeudellisen terminologian kuten lentosäännötkin - tarpeellisia yhteen- 50489: mukaan ilma-aluksen käyttäjä on henkilö, or- törmäyksen tai muun onnettomuuden, vahin- 50490: ganisaatio tai yritys, joka harjoittaa tai tarjou- gon tai haitan estämiseksi. Näillä määräyksillä 50491: tuu harjoittamaan ilma-aluksella lentotoimin- tarkoitetaan lentosääntöihin rinnastettavia ylei- 50492: taa (a person, organization or enterprise enga- siä lentotoiminnallisia määräyksiä, jotka puut- 50493: ged in or offering to engage in an aircraft tuvat kansainvälisistä lentosäännöistä, mutta 50494: operation). Lain tarkoittamana käyttäjänä ei joita lentotoiminnassa on lentoturvallisuuden 50495: pidetä esimerkiksi ilma-aluksen päällikköä tai vuoksi noudatettava siitä riippumatta, onko 50496: ohjaajaa yksittäisen lennon tai lentosarjan ai- kyseessä yksityis- vai ansiolentotoiminta. Täl- 50497: kana. Käyttäjä-sanan erityismerkityksen joh- laisia määräyksiä olisivat muun muassa lento- 50498: dosta ehdotetaan, että sanaa ensi kertaa laissa menetelmiä, sääminimejä tai lennon valmiste- 50499: käytettäessä sanan yhteyteen selvyyden vuoksi lua koskevat määräykset. Ilmailulaitos voisi 50500: merkittäisiin sulkuihin sana "operator". antaa lisäksi lentosääntöjä täydentäviä mää- 50501: Pykälän 3 momentin soveltaminen edellyttäi- räyksiä toiminnoista, joista kansainvälisissä 50502: si kaikissa tapauksissa, että ICAO:n määritel- lentosäännöissä ei anneta yksityiskohtaisia 50503: mien mukainen ilma-aluksen käyttäjän kotival- määräyksiä ja joissa lentosääntöjen mukaan 50504: tio on Suomi (state of the operator). noudatetaan kunkin maan ilmailuviranomaisen 50505: Pykälä vastaa eräin vähäisin säännösteknisin määräämiä ehtoja. Tällaisia määräyksiä olisi- 50506: muutaksin asiasisällöltään voimassa olevan vat puolestaan muun muassa eräät laskuvarjo- 50507: lain 1 ja 2 §:ää. hyppytoimintaa, taitolentotoimintaa, lento- 50508: 2 §. Lentosääntöjen ja eräiden ilmailua koske- hinausta tai aineiden tai esineiden levittämistä 50509: vien määräysten antaminen. Pykälän 1 momen- tai pudottamista koskevat määräykset. 50510: 12 1994 vp- HE 294 50511: 50512: Suomen lentosääntöjen mahdollisimman sotilaallisiin tarkoituksiin sekä muun muassa 50513: tarkka yhdenmukaisuus kansainvälisten ja mui- puolustusvoimien laskuvarjohyppytoiminta. 50514: den maiden lentosääntöjen kanssa on lentotur- Sotilasilmailuun kuuluu myös puolustusvoi- 50515: vallisuuden kannalta tärkeää. Tämän vuoksi mien vuokraaroilla siviili-ilma-aluksilla tapah- 50516: Suomen lentosääntöjen tulisi mahdollisimman tuva ilmailutoiminta. 50517: tarkoin vastata kansainvälisiä lentosääntöjä ja Puolustusvoimille säädettyjen tehtävien luon- 50518: niihin tulisi ottaa vain sellaiset poikkeamat ja teesta johtuu, että eräiden tehtävien suoritta- 50519: lisäykset, joita välttämättä tarvitaan. Muut minen saattaa vaatia poikkeamista 1 momen- 50520: tässä momentissa tarkoitetut määräykset Ilmai- tissa mainituista lentosäännöistä ja määräyksis- 50521: lulaitos antaisi erikseen. tä. Tämän vuoksi pykälän 2 momentissa sää- 50522: Pykälän 2 momentissa tarkoitettuja kansain- dettäisiin, että alueellista valvontatehtävää suo- 50523: välisten normien sisältämiä vaatimuksia ovat rittava sotilasilma-alus saa poiketa kyseisistä 50524: muun muassa muut ICAO:n standardit ja määräyksistä siten kuin siitä on erikseen sää- 50525: suositukset kuin edellä mainitut lentosäännöt, detty, jos tehtävän suoritus niin edellyttää eikä 50526: ECAC:n (European Civil Aviation Conference) lentoturvallisuutta vaaranneta. Sotilasilmailus- 50527: suositukset ja Euroopan maiden ilmailuviran- sa turvallisuusrajat eroavat siviili-ilmailun vas- 50528: omaisten yhteistyöelimen JAA:n (Joint Aviati- taavista. Momentti mahdollistaisi lentosään- 50529: on Authorities) laatimat JAR-vaatimukset nöistä ja -määräyksistä poikkeamisen myös so- 50530: (Joint Aviation Requirements). ICAO:n stan- tilasilmailuun liittyvässä harjoitustehtävässä 50531: dardit ja suositukset sisältyvät kansainvälisen sellaisella alueella, joka on harjoituksen ajaksi 50532: siviili-ilmailun yleissopimuksen (SopS 11/49), kielletty muulta ilmailulta. Tällaista alueellista 50533: (jäljempänä Chicagon yleissopimus), liitteisiin valvontatehtävää tai harjoitustehtävää suoritta- 50534: (Annex), joita on nykyisin 18. Voimassa olevia va sotilasilma-alus olisi aina puolustusvoimien 50535: JAR-vaatimuksia on nykyisin kymmenen ja ne johtamisjärjestelmän alainen. 50536: on saatettu voimaan Euroopan talousalueella 1 Pykälän 1 momentti vastaa sisällöltään voi- 50537: päivänä heinäkuuta 1994 teknisten sääntöjen ja massa olevan lain 72 §:ää. 50538: hallinnollisten menettelyjen yhdenmukaistami- 4 §. Valtion ilma-aluksia koskevat poikkeuk- 50539: sesta siviili-ilmailun alalla annetulla neuvoston set. Pykälän nojalla voitaisiin antaa lain sään- 50540: asetuksella (ETY) N:o 3922/91 (jäljempänä nöksistä poikkeavia määräyksiä ilmailusta 50541: JAR-asetus). Asetus on ollut voimassa Euroo- muulla valtion tarkoituksiin käytettävällä ilma- 50542: pan yhteisöissä 1 päivästä tammikuuta 1992 aluksella kuin sotilasilma-aluksella. Säännös 50543: lukien. JAR-vaatimuksia on lisäksi valmisteilla vastaa tältä osin voimassa olevan lain 73 §:ää. 50544: useita. Pykälän 1 momentti antaisi valtuuden poik- 50545: Ilmailuonnettomuuksien tutkintaa koskevien keuksien myöntämiseen Ilmailulaitokselle. Voi- 50546: kansainvälisten normien mukaisista määräyk- massa oleva laki edellyttää poikkeuksien sää- 50547: sistä ehdotetaan säädettäväksi erikseen. Ilmai- tämistä asetuksella. 50548: lulaitoksen määräykset ja päätökset eivät so- Pykälän 2 momentin mukaan poikkeavia 50549: veltuisi näiden antamiseen siltä osin kuin on- määräyksiä ei voitaisi antaa, jos lentoturvalli- 50550: nettomuustutkinnan suorittajana olisi oikeus- suussyyt sen estävät, eikä myöskään lain 66 §:n 50551: ministeriön hallinnonalaan kuuluva yksikkö. vahingonvastuuta koskevista säännöksistä eikä 50552: 3 §. Sotilasilmailu. Sotilasilmailusta säädettäi- lentosäännöistä eikä 52 §:n nojalla annetuista 50553: siin edelleen erikseen asetuksella, kuitenkin lennonvarmistusta, valvottua ilmatilaa ja ilma- 50554: niin, että vahingonvastuu määräytyisi sotilasil- liikenteen järjestelyjä koskevista määräyksistä. 50555: mailussa samoin kuten siviili-ilmailussa ja että Lain säännöksistä poikkeavat määräykset 50556: sotilasilmailussakin olisi noudatettava lento- saattaisivat tulla kysymykseen esimerkiksi sil- 50557: sääntöjä ja ehdotuksen 52 ja 56 §:n nojalla loin, kun 50558: annettuja määräyksiä valvotusta ilmatilasta, a) rajavartiolaitokselle tai muulle viranomai- 50559: ilmaliikenteen järjestelyistä ja lentoturvallisuu- selle määrätyn tehtävän tarkoituksenmukainen 50560: delle vaaraa aiheuttavasta toiminnasta. hoitaminen edellyttää poikkeuksia; 50561: Sotilasilmailuun kuuluu ilmavoimien varsi- b) siviili-ilmailuun hyväksymätön sotilasil- 50562: naisen lentotoiminnan ohella kaikki muukin ma-alustyyppi tai siviili-ilma-alustyypistä huo- 50563: puolustusvoimien harjoittama ilmailutoiminta, mattavasti muutettu ilma-alus hankitaan raja- 50564: kuten kauko-ohjattavien ja muiden erityislaa- vartiolaitoksen, poliisin tai tullin käyttöön tai 50565: tuisten ilma-alusten ja laitteiden käyttäminen c) normaalisti ansiolentoluvan tai muun lu- 50566: 1994 vp - HE 294 13 50567: 50568: van vaativa työ tehdään valtion käytössä ole- vain, ellei siihen ole estettä lentoturvallisuuden 50569: valla ilma-aluksella, jos ansiolentotoiminnan kannalta. Momentti ei koskisi sotilasilmailussa 50570: harjoittajilla ei ole tarkoitukseen sopivaa ka- käytettäviä erityislaatuisia ilma-aluksia. 50571: lustoa käytettävissään, kuten esimerkiksi ras- Ilmailulaitos on voinut jo voimassa olevan 50572: kaassa nostotyössä. ilmailulain 66 §:n nojalla myöntää lievennyksiä 50573: Poikkeukset, jotka koskisivat valtion liiketoi- lain 2-8 luvun säännöksistä. 50574: minnassa käytettäviä ilma-aluksia, eivät kuiten- 6 §. Ilmailu Suomen alueella. Pykälän 1 mo- 50575: kaan olisi mahdollisia. mentin mukaan ilmailussa Suomen alueella 50576: Valtion viranomaisille kuten rajavartiolai- ilma-aluksilta vaadittaisiin Suomen tai ICAO:n 50577: tokselle säädettyjen tehtävien luonteesta joh- jäsenvaltion kansallisuus. Tämä vastaa käytän- 50578: tuen eräiden tehtävien suorittaminen saattaa nössä nykyistä tilannetta. Muissa tapauksissa 50579: vaatia poikkeamista 2 momentissa mainituista pykälän nojalla olisi mahdollisuus saada Ilmai- 50580: määräyksistä. Tämän vuoksi pykälän 3 mo- lulaitokselta erityinen lupa ilmailuun. Erityisen 50581: mentissa säädettäisiin, että alueellista valvonta- luvan myöntäminen tulisi kysymykseen muun 50582: tehtävää suorittava valtion ilma-alus saa poi- muassa seuraavissa tapauksissa: 50583: keta kyseisistä määräyksistä siten kuin siitä on a) ilma-aluksen tilapäinen liikenne tai vuok- 50584: erikseen säädetty, jos tehtävän suoritus niin raus sellaisesta maasta, joka ei ole ICAO:n 50585: edellyttää eikä lentoturvallisuutta vaaranneta. jäsen; 50586: Momentti mahdollistaisi lentosäännöistä ja b) siirto-, koe-, esittely-, näytös- tai kilpailu- 50587: -määräyksistä poikkeamisen myös valtion ilma- lentoja varten rekisteröimättömällä ilma-aluk- 50588: aluksen toimintaan liittyvässä harjoitustehtä- sella; lupa voitaisiin antaa myös tapauksissa, 50589: vässä sellaisella alueella, joka on harjoituksen joissa ilma-alukselle annetaan samalla 17 §:n 50590: ajaksi kielletty muulta ilmailulta. Valvonta- ja mukainen lupa; ja 50591: harjoitustehtävissä turvallisuusrajat voivat ero- c) ilmailuun rekisteröimättömällä, miehittä- 50592: ta siviili-ilmailun vastaavista. mättömällä vapaalla ilmapallolla; lupa voitai- 50593: Pykälän 4 momentin mukaan valtion ilma- siin myöntää myös lentosarjalle tai tietyn tyyp- 50594: alus voitaisiin varustaa 3 momentin mukaisiin pisille toistuville lennoille, kuten esimerkiksi 50595: tarkoituksiin käytettäessä käyttötarkoituksen ilmakehää tutkivien ilmapallojen lennoille. 50596: edellyttämin erikoislaittein, jollaisia voisivat Lupa voitaisiin antaa vain, jos ilma-alus 50597: olla muun muassa valonheittimet, kamerat, täyttää lentoturvallisuuden vaatimukset. 50598: nostolaitteet, merkinautolaitteet ja sotilaallisiin Pykälän 1 momentissa tarkoitetut kansain- 50599: tarkoituksiin käytettävät laitteet. Erikoislaittei- väliset velvoitteet viittaavat esimerkiksi kan- 50600: den hyväksyntä, norminanto ja valvonta ehdo- sainväliseen sopimukseen valvontalennoista 50601: tetaan säädettäväksi ilma-alusta käyttävän vi- (niin sanottu Open Skies -sopimus), jonka 50602: ranomaisen tehtäväksi, koska tehtävä ei sovel- nojalla Suomen on päästettävä vieraan valtion 50603: tuisi siviili-ilmailun viranomaisille. tarkoitukseen käytettävä ilma-alus Suomen il- 50604: 5 §. Erityislaatuisia ilma-aluksia koskevat matilaan valvontalennolle tai kauttakulkulen- 50605: poikkeukset. Pykälän 1 momentissa Ilmailulai- nolle kolmannessa valtiossa suoritettavaa val- 50606: tokselle annettaisiin valtuutus antaa lain 2-6, vontalentoa varten. 50607: 8 ja 11 lukujen säännöksistä poikkeavia mää- Pykälän 3 momentissa Ilmailulaitos valtuu- 50608: räyksiä sekä myöntää yksittäistapauksessa tettaisiin antamaan lentoturvallisuuden vaati- 50609: poikkeuksia mainituista säännöksistä erityis- mat ja haitallisten ympäristövaikutusten ehkäi- 50610: laatuisten ilma-alusten ja niiden käytön osalta. syn edellyttämät määräykset muista ilmailussa 50611: Erityislaatuisia ilma-aluksia, kuten purjelento- käytettävistä laitteista kuin ilma-aluksista. Tä- 50612: koneita, moottoripurjelentokoneita, ultrakevyi- män tyyppisiä laitteita, joiden käyttäminen 50613: tä lentokoneita tai ilmapalloja käytetään lähes ilmailuun saattaisi muutoin aiheuttaa vaaraa 50614: yksinomaan harraste- ja urheiluilmailussa. Eri- lentoturvallisuudelle, yleiselle turvallisuudelle 50615: tyislaatuisia ilma-aluksia ovat myös ilman oh- tai laitteen käyttäjälle, ovat muun muassa 50616: jaajaa kulkevat ilma-alukset, kuten miehittä- laskuvarjot sekä määrätynlaiset liitimet, sää- 50617: mättömät vapaat ilmapallot (eivät kuitenkaan luotaimet, raketit ja lennokkiharrastetoimin- 50618: ne ilmapallot, jotka eivät kanna kuormaa) tai nassa käytettävät lennokit. Esimerkiksi suuri- 50619: kauko-ohjattavat ilma-alukset. Ilmailulaitos kokoista, raskasta, poikkeuksellisen nopeaa, 50620: voisi antamissaan määräyksissä poiketa ilmai- pitkän toiminta-ajan tai -matkan omaavaa tai 50621: lulain edellä mainittujen lukujen säännöksistä korkealla lentävää lennokkia on joissakin ta- 50622: 14 1994 vp - HE 294 50623: 50624: pauksissa pidettävä erityislaatuisena ilma-aluk- mukaan Ilmailulaitos pitäisi ilma-alusrekisteriä. 50625: sena. Ilmailulaitos antaisi määräykset myös Tämä vastaa nykyistä käytäntöä. Chicagon 50626: laitteiden käytöstä ja käyttäjille asetettavista yleissopimuksen mukaan ilma-aluksen on olta- 50627: kelpoisuusvaatimuksista. Momentti ei koskisi va rekisteröity, jotta sitä voitaisiin käyttää 50628: sotilasilmailussa käytettäviä laitteita. kansainväliseen ilmailuun. 50629: 7 §. Ilmailun kieltäminen ja rajoittaminen. Pykälän 2 momentin mukaan rekisteriin 50630: Chicagon yleissopimuksen 9 artikla antaa so- merkittäisiin tarpeelliset tiedot rekisteröintivel- 50631: pimusvaltioille oikeuden pakottavista maan- vollisuuden alaisista ilma-aluksista. Niitä olisi- 50632: puolustuksellisista syistä tai yleisistä turvalli- vat muun muassa yksilöintiä, rekisteröintiä, 50633: suussyistä kieltää tai rajoittaa ilma-alusten len- lentokelpoisuutta, vakuuttamista, valmistajaa 50634: non oman alueensa tiettyjen osien yli edellyt- tai maahantuojaa sekä ilma-aluksen teknisiä 50635: täen, että kaikki ilma-alukset, myös asianomai- ominaisuuksia koskevat tiedot. Chicagon yleis- 50636: sessa valtiossa rekisteröidyt ilma-alukset ovat sopimuksen liite Annex 7 (Aircraft nationality 50637: samojen kieltojen ja rajoitusten alaisia. and registration marks) sisältää vähimmäisvaa- 50638: Pykälän 1 momentin nojalla voitaisiin pakot- timukset rekisteriin merkittävistä tiedoista. Re- 50639: tavista maanpuolustuksellisista syistä tai ylei- kisteriin merkitään ainakin ilma-aluksen kan- 50640: sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisek- sallisuus- ja rekisteritunnus, valmistaja, ilma- 50641: si ilmailua rajoittaa tai kieltää siten kuin aluksen tyyppi, sarjanumero, omistaja, haltija 50642: asetuksella tarkemmin säädetään. Säännös vas- ja käyttäjä osoitteineen sekä rekisteriin merkit- 50643: taa voimassa olevan lain 6 §:n 1 momenttia. semispäivä. Näiden lisäksi ilma-alusrekisteriin 50644: Voimassa olevan lain nojalla on annettu asetus merkittäisiin lentoturvallisuusvalvonnan vuoksi 50645: ilmailulta rajoitetuista alueista (256/92). Kysei- tarpeelliset muut ilma-alusta ja edustajaa kos- 50646: sellä asetuksella on pääsääntöisesti kielletty kevat tiedot. 50647: lentäminen ilman Ilmailulaitoksen lupaa ydin- Rekisteriin merkittäisiin myös ilma-aluskiin- 50648: voimaloiden alueella ja eräillä puolustusvoi- nityksiä koskevat tiedot. Kiinnitystietojen kes- 50649: mien ja rajavartiolaitoksen tarkoituksia varten kittämisellä ja kirjaamisella samaan rekisteriin 50650: perustetuilla alueilla. vältettäisiin osaksi samoja tietoja sisältävän 50651: Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos kahden eri rekisterin ylläpito. 50652: voisi yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä- 50653: pitämiseksi tilapäisesti rajoittaa tai kieltää il- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin niistä 50654: mailun tietyllä alueella enintään kahden viikon henkilötiedoista, joita rekisteriin saa tallettaa. 50655: ajaksi. Säännös mahdollistaisi ilmailun rajoit- Tällaisia olisivat omistajan, haltijan, käyttäjän 50656: tamisen esimerkiksi kansainvälisten kokousten, ja edustajan henkilötiedot, kuten nimi- ja yh- 50657: kuten ETY -kokouksen aikana, tai suurten ylei- teystiedot, henkilötunnus ja kotipaikka. Lisäksi 50658: sötilaisuuksien aikana yleisön yläpuolella. rekisteriin saisi tallettaa haltijan ja käyttäjän 50659: Säännöksen nojalla voitaisiin rajoittaa myös käyttöoikeuden laadun. 50660: huolto- ja kuvauslentoja autokilpailujen yhtey- Ilmailulaitos julkaisee luetteloa Suomessa re- 50661: dessä yleisön turvallisuuden varmistamiseksi ja kisteröidyistä ilma-aluksista. Julkaisusta ilme- 50662: ilma-alusten yhteentörmäysvaaran estämiseksi. nevät muun muassa ilma-aluksen omistajat, 50663: Pykälän 1 ja 2 momentti vastaavat asiasisäl- haltijat, käyttäjät ja tarpeelliset yhteystiedot. 50664: löltään voimassa olevan lain 6 §:n 1 ja 2 Rekisteritietojen julkaiseminen on vakiintunut 50665: momenttia. Voimassa olevan lain 6 §:n 3 mo- käytäntö sekä kotimaisessa että kansainvälises- 50666: menttia, jossa säädetään valtioneuvoston oi- sä ilmailussa. Ilma-aluksen käyttämien lennon- 50667: keudesta ilmailun rajoittamiseen poikkeusolois- varmistus- ja lentopaikkapalvelujen laskutus 50668: sa, ei ole otettu ehdotettuun säännökseen. perustuu ilma-alusrekisterin tietoihin. Rekiste- 50669: Poikkeusoloja varten on olemassa oma lainsää- ritietojen kansainvälinen tiedottaminen valtioi- 50670: däntönsä, joten ilmailusäädöksiin ei ole tarpeen den välillä perustuu Chicagon yleissopimuksen 50671: sisällyttää poikkeusoloja koskevaa erityistä 21 artiklaan. 50672: säännöstä. 9 §. Rekisteröinnin edellytykset. Pykälän 1 50673: momentin 1 kohdassa määriteltäisiin vaati- 50674: 2 luku. Ilma-aluksen rekisteröinti, kansallisuus mukset ilma-aluksen omistajalle, haltijalle tai 50675: ja merkitseminen käyttäjälle, jotta ilma-alus voitaisiin rekisteröi- 50676: dä Suomessa. Pykälän 1 ja 2 momentissa on 50677: 8 §. Ilma-alusrekisteri. Pykälän 1 momentin otettu huomioon Euroopan talousaluetta kos- 50678: 1994 vp -- FrE 294 15 50679: 50680: kevan sopimuksen vaikutukset ja Suomen mah- käytön rajoittamisesta tai mahdollisesti maa- 50681: dollinen jäsenyys EU:ssa. rättävistä tarkastuksista, korjauksista tai muu- 50682: Pykälän 1 momentin mukaan ilma-alus voi- toksista voi aiheutua merkittäviä kustannuksia. 50683: taisiin rekisteröidä Suomessa, jos Suomessa asuville säännös ei merkitse mai- 50684: a) ilma-aluksen omistajan, haltijan tai käyt- nittavaa muutosta nykytilaan, koska omistaja, 50685: täjän asuinpaikka tai jos tämä on oikeushen- haltija tai käyttäjä voi edustaa itseään. 50686: kilö, kotipaikka on Euroopan talousalueella; Pykälän 4 momentti kieltää Chicagon yleis- 50687: sekä sopimuksen mukaisesti rekisteröimästä ulko- 50688: b) ilma-aluksella on Suomessa annettu tai maista ilma-alusta, jollei sitä ensin poisteta 50689: hyväksytty lentokelpoisuustodistus. vieraan valtion rekisteristä. Säännöksen tarkoi- 50690: Asuinpaikalla tarkoitetaan sitä paikkaa, mis- tus on estää ilma-alusten rekisteröinti kahden 50691: sä henkilö tosiasiallisesti asuu. Oikeushenkilöl- eri maan rekisteriin. 50692: lä on kotipaikka Euroopan talousalueella, jos Pykälän 5 momentin mukaan Ilmailulaitos 50693: oikeushenkilö on perustettu Euroopan talous- voisi erityisistä syistä rekisteröidä ilma-aluksen 50694: alueeseen kuuluvan valtion lainsäädännön mu- sen estämättä, mitä 1 momentin l kohdassa on 50695: kaan ja jos oikeushenkilön sääntömääräinen säädetty omistajan, haltijan tai käyttäjän asuin- 50696: kotipaikka on talousalueeseen kuuluvassa val- tai kotipaikasta. Säännös tulisi sovellettavaksi 50697: tiossa. Ilma-aluksen käyttäjän harjoittaman lähinnä tapauksiin, joissa Suomen kansalaisen, 50698: toiminnan olisi oltava pysyväisluonteista, esi- jonka ilma-alus on Suomen rekisterissä, asuin- 50699: merkiksi leasing-sopimukseen tai muuhun tai kotipaikka tilapäisesti muuttuu Euroopan 50700: vuokrasopimukseen perustuvaa lentotoimintaa talousalueen ulkopuolelle ja hän ei voi pakot- 50701: ilma-aluksella. tavista syistä rekisteröidä ilma-alustaan asuin- 50702: Pykälän 2 momentin mukaan ilma-aluksen tai kotipaikan valtiossa. Tällöinkin ilma-alus 50703: pääasiallisen lähtöpaikan olisi oltava Suomes- joko katsastettaisiin Suomessa tai katsastus 50704: sa, jos omistajan, haltijan tai käyttäjän asuin- hoidettaisiin muutoin erityisjärjestelyin. Ilma- 50705: tai kotipaikka on Euroopan talousalueella aluksen lentokelpoisuuden valvonta tapahtuisi 50706: muussa maassa kuin Suomessa. Säännöksen pääosin ja pääsääntöisesti Suomen ilmailuvi- 50707: tarkoituksena olisi estää ilma-alusten rekiste- ranomaisen toimesta. Säännöstä on tarkoitettu 50708: röinti Suomessa, jollei rekisteröimiseen ole mi- sovellettavaksi hyvin suppeasti. 50709: tään järkevää toiminnallista perustetta ja liit- 50710: tymäkohtaa Suomeen. Rekisteröintivaatimuk- Pykälän 1 momentin 2 kohta vastaa asiasi- 50711: silla on tältä osin suora yhteys lentoturva1li- sällöltään voimassa olevan lain 8 §:n 2 kohtaa. 50712: suusvalvontaan. Valvontaresurssien tarkoituk- Säännöksen nojalla vain Suomessa voimassa 50713: senmukaisen käytön kannalta olisi perusteltua olevat lentokelpoisuusvaatimukset täyttävä il- 50714: rekisteröidä Suomessa vain ne ilma-alukset, ma-alus voidaan rekisteröidä Suomessa. 50715: jotka joko omistuksen, hallinnan tai pääasial- Pykälän 4 momentti on samansisältöinen 50716: lisen käytön muodossa ovat Suomen viran- kuin voimassa olevan lain 8 §:n 2 momentti. 50717: omaisten toimialueella. Säännös kieltää ilma-aluksen rekisteröinnin 50718: Pykälän 3 momentin mukaan omistajalla, Suomessa, jos se on rekisteröity vieraassa 50719: haltijalla tai käyttäjällä olisi oltava toimivaltai- valtiossa. 50720: nen edustaja Suomessa. Edustajana voisi olla 10 §. Rekisteröinnin hakeminen. Pykälän mu- 50721: Suomessa pysyvästi oleva luonnollinen henkilö kaan ilma-aluksen rekisteröintiä olisi haettava 50722: tai oikeushenkilö. Säännös on lentoturvallisuu- Ilmailulaitokselta. Hakemukseen olisi liitettävä 50723: den kannalta olennaisen tärkeä, koska ilma- selvitys siitä, että 9 §:ssä säädetyt rekisteröinnin 50724: aluksen omistajaan, haltijaan tai käyttäjään on edellytykset ovat olemassa sekä muu Ilmailu- 50725: voitava tarvittaessa saada nopeasti yhteys. Täl- laitoksen tarkemmin määräämä selvitys. Ilmai- 50726: laisia tilanteita syntyy muun muassa silloin, lulaitoksen määräykset vaadittavasta selvityk- 50727: kun ilma-aluksen käyttö kielletään tai sitä sestä koskisivat lähinnä niitä seikkoja, joita 50728: rajoitetaan kyseistä ilma-alustyyppiä kohdan- voimassa olevan asetuksenkin perusteella vaa- 50729: neen onnettomuuden tai vaurion takia. Jotta ditaan, kuten ilma-aluksen yksilöintiä ja saan- 50730: tilanteeseen voitaisiin heti puuttua, edustajan toa sekä omistajaan, haltijaan ja käyttäjään 50731: olisi oltava tavoitettavissa Suomessa. Lisäksi liittyviä tietoja, jotka lain mukaan merkitään 50732: hänellä tulisi olla valtuudet edustaa päämies- rekisteriin. 50733: tään viranomaisten luona, koska ilma-aluksen Pykälä vastaa voimassa olevan lain 9 §:n 1 50734: 16 1994 vp- HE 294 50735: 50736: momenttia muutoin, mutta nykyisin rekiste- pahtuneista muutoksista. Ilmailulaitos määrit- 50737: röinnin hakemisesta säädetään tarkemmin ase- telisi muut muutokset, joista on ilmoitettava. 50738: tuksella. Pykälän 2 momentin mukaan ilma-aluksen 50739: 11 §. Väliaikainen rekisteröinti. Pykälässä tar- luovuttajan olisi ilmoitettava Ilmailulaitokselle, 50740: koitetulla ilma-aluksen väliaikaisella rekiste- jos ilma-alus on luovutettu toiselle tämän 50741: röinnillä korvattaisiin nykyinen menettely, jos- omaan lukuun käytettäväksi (toisin sanoen 50742: sa väliaikaiset merkinnät tehdään ilma-alusre- siten, että vastaanottajasta tulee ilma-aluksen 50743: kisterin liitteeseen. käyttäjä, "operator") pidemmäksi ajaksi kuin 50744: Pykälän 1 momentin nojalla voitaisiin ilma- 30 päivää. Ilma-aluksen luovuttajan ja käyttä- 50745: alus hakemuksesta rekisteröidä väliaikaisesti jän olisi esitettävä Ilmailulaitokselle keskinäi- 50746: määräajaksi, jos 9 §:n 1 momentin 1 kohdassa nen sopimus ilma-aluksen luovuttamisesta 50747: sekä 2-4 momentissa säädetyt rekisteröinnin käyttäjälle. Säännöstä ei sovellettaisi tilapäi- 50748: edellytykset ovat olemassa. Määräaikaista vä- seen ilma-aluksen vuokraukseen. 50749: liaikaisrekisteröintiä käytettäisiin esimerkiksi 50750: Pykälän 3 momentin mukaan ilma-aluksen 50751: silloin kun kysymys on 50752: omistaja, haltija tai käyttäjä voisi vallintansa 50753: a) ulkomailta hankitun ilma-aluksen siirto- päätyttyä omasta pyynnöstään tulla poistetuksi 50754: lennoista; 50755: rekisteristä. Tätä tarkoittava oikeus olisi tar- 50756: b) suomalaisen miehistön lentokoulutukses- peen, koska omistaja, haltija ja käyttäjä ovat 50757: ta ulkomailta hankitulla ilma-aluksella ennen 50758: 66 §:n 2 momentin mukaan yhteisvastuussa 50759: kuin ilma-alus on tuotu Suomeen; ilma-aluksen kolmannelle osapuolelle aiheutta- 50760: c) koe- tai siirtolennoista Suomessa valmis- masta vahingosta. Lisäksi rekisteriin merkityt 50761: tetulla ilma-aluksella tai ulkomailta hankitulla omistaja, haltija ja käyttäjä vastaavat 82 §:n 2 50762: ilma-aluksella ennen kuin ilma-alus on tuotu 50763: momentin mukaan yhteisvastuullisesti ilma- 50764: Suomeen; tai 50765: aluksen käytöstä aiheutuvista maksuista. Vas- 50766: d) koe- tai siirtolennoista ilma-aluksella, jo- 50767: tuusta vapautuminen edellyttäisi, että tätä tar- 50768: ka on poistettu aiemmin rekisteristä lentokel- koittavaan ilmoitukseen on liitetty Ilmailulai- 50769: vottomuuden, sotilasilma-alusrekisteriin siirtä- toksen määräämä selvitys. Selvityksenä voisi 50770: misen tai muun syyn vuoksi (uudelleen rekis- olla esimerkiksi jäljennös kauppakirjasta tai 50771: teröinti). 50772: yllä 2 momentissa tarkoitetun sopimuksen irti- 50773: Pykälän 1 momentti vastaa tarkoitussisällöl- sanomisasiakirjasta taikka muu kirjallinen il- 50774: tään voimassa olevan lain 11 §:n 2 momenttia. 50775: moitus. 50776: Pykälän 2 momentin nojalla voitaisiin raken- 50777: teilla oleva ilma-alus hakemuksesta rekisteröidä Pykälän 4 momentissa asetettaisiin 14 päivän 50778: väliaikaisesti määräajaksi, kun työ on edistynyt määräaika pykälässä tarkoitettujen ilmoitusten 50779: niin pitkälle, että ilma-alus on tunnistettavissa tekemiselle. Ilmoituksen laiminlyömisen joh- 50780: ja 9 §:n 1 momentin 1 kohdassa sekä 2-4 dosta Ilmailulaitos voisi kieltää ilma-aluksen 50781: momentissa säädetyt edellytykset ovat olemas- käyttämisen. Säännöksen tarkoituksena on var- 50782: sa. Väliaikaisrekisteröinnin määräaikaisuus on mistaa, että joku rekisteriin merkityistä vastaa 50783: tarpeellinen rekisteritietojen oikeellisuuden ta- ilma-aluksen käytöstä mahdollisesti aiheutu- 50784: kia. Muutoin väliaikaiseksi tarkoitettu merkin- vasta vahingosta. Ajan tasalla olevat rekisteri- 50785: tä saattaisi jäädä pysyvästi rekisteriin, vaikka tiedot ovat tarpeen riittävän tehokkuuden yllä- 50786: ilma-alus ei koskaan valmistuisi. Määräaikaa pitämiseksi lentoturvallisuusvalvonnassa ja toi- 50787: voitaisiin tarvittaessa jatkaa. saalta ilma-aluksen käytöstä johtuvien ehdo- 50788: Pykälän 2 momentin mukainen väliaikainen tuksen 82 §:ssä tarkoitettujen maksusaatavien 50789: rekisteröinti vastaa määräaikaisuutta lukuun laskutuksen vuoksi. 50790: ottamatta voimassa olevan lain 11 §:n 1 mo- Ilma-aluksen uuden omistajan rekisteri-il- 50791: mentin mukaista menettelytapaa. moituksen tekoa koskeva laiminlyönti voisi 50792: 12 §. Rekisteritiedoissa tapahtuneet muutok- tulla Ilmailulaitoksen tietoon esimerkiksi van- 50793: set. Pykälän 1 momentin mukaan ilma-aluksen han omistajan ilmoitettua myyneensä ilma- 50794: omistaja olisi velvollinen ilmoittamaan Ilmailu- aluksen. Pykälän 3 momentin mukainen van- 50795: laitokselle omistajan, haltijan, käyttäjän tai han omistajan ilmoitus voi tulla rekisterin 50796: edustajan vaihtumisesta, rekisteröinnin edelly- pitäjälle ennen uuden omistajan rekisteri-ilmoi- 50797: tyksissä tapahtuneista muutoksista sekä tietyis- tusta. Ilmailulaitos voisi tällöin päätöksellään 50798: sä muissa rekisteriin merkityissä tiedoissa ta- estää ilma-aluksen käyttämisen, jollei uusi 50799: 1994 vp - HE 294 17 50800: 50801: omistaja tekisi ilmoitusta 14 päivän kuluessa teitä on tarkennettu siten, että ne vastaavat 50802: muutoksesta. lakiehdotuksen 11 §:ää. Ilma-aluksen rekiste- 50803: 13 §. Ilma-aluksen poistaminen ilma-alusrekis- röinnistä annettaisiin rekisteröiruistodistus ja 50804: teristä. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin väliaikaisesta rekisteröinnistä väliaikainen re- 50805: tapauksista, joissa ilma-alus on poistettava kisteröimistodistus. Sinä aikana, kun rekisteri- 50806: ilma-alusrekisteristä. Ilma-alus olisi poistettava tietojen muuttamisasia on vireillä, voitaisiin 50807: ilma-alusrekisteristä, jos ilma-aluksen omistajalle antaa ilman sitä kos- 50808: a) lain 9 §:n 1 momentin 1 kohdan tai 2 kevaa nimenomaista säännöstäkin jatkuvan 50809: momentin mukaisia rekisteröinnin edellytyksiä lentotoiminnan turvaamiseksi määräajan voi- 50810: ei ole olemassa, tai jos saman pykälän 5 massa oleva rekisteröiruistodistusta vastaava, 50811: momentissa tarkoitettuja erityisiä syitä ilma- mutta vain Suomessa voimassa oleva väliai- 50812: aluksen rekisterissä pitämiseen ei enää ole; kaistodistus. 50813: b) ilma-alus on tuhoutunut, romutettu tai 50814: kadonnut; taikka 50815: c) lentokelpoisuustodistus ei ole ollut kah- 3 luku. Ilma-aluksen lentokelpoisuus 50816: teen vuoteen voimassa eikä ilma-alusta ole sen 50817: jälkeen Ilmailulaitoksen määräämässä ajassa 16 §. Luvun soveltamisala. Pykälän mukaan 50818: uudelleen todettu lentokelpoiseksi. tämän luvun säännöksiä sovellettaisiin, jollei 50819: Voimassa olevan lain 10 §:n 2 momentin ETA-sopimuksesta tai muusta Suomea sitovas- 50820: nojalla ilma-alus on poistettava rekisteristä ta kansainvälisestä velvoitteesta muuta johdu. 50821: muun muassa, jos omistaja pyytää poistamista Tällaista koko lukua koskevaa yleisrajausta 50822: tai jos ilma-alus on muuttunut sotilasilma- ehdotetaan, koska Euroopan talousalueen nor- 50823: alukseksi. Kyseisissä tapauksissa rekisteristä mit määräävät tulevaisuudessa suurelta osin 50824: poistamista on pidettävä itsestään selvänä asia- ilma-alusten lentokelpoisuussäännöt ETA- 50825: na, joten kyseisiä säännöksiä ei ole katsottu alueella. Nykyisin keskeisin normi on JAR- 50826: tarpeelliseksi ottaa lakiehdotukseen. Sotilasil- asetus, jolla on saatettu voimaan osa Euroopan 50827: mailuasetuksen (643/68) nojalla sotilasilma-alus ilmailuviranomaisten yhteistyöelimen JAA:n 50828: merkitään Suomen sotilasilma-alusrekisteriin, laatimista yhteiseurooppalaisista JAR-normeis- 50829: jota pitää Ilmavoimien esikunta. ta ja -vaatimuksista. 50830: Se aika, jolloin ilma-alus olisi poistettava 17 §. Lentokelpoisuus. Pykälän 1 momentissa 50831: rekisteristä lentokelvottomuuden vuoksi, ehdo- säädettäisiin lentokelpoisuuden edellytyksistä ja 50832: tetaan lyhennettäväksi voimassa olevan sään- siitä, millä lentokelpoisuuteen liittyvillä edelly- 50833: nöksen mukaisesta kolmesta vuodesta kahteen tyksillä ilma-alusta saa käyttää ilmailuun. Len- 50834: vuoteen. Muutoksella tehostettaisiin lentotur- tokelpoisuus edellyttäisi, että ilma-alus on niin 50835: vallisuusvalvontaa. suunniteltu, valmistettu, varustettu ja huollettu 50836: Pykälän 2 momentin nojalla vaadittaisiin sekä lento-ominaisuuksiltaan sellainen, että sitä 50837: ilma-aluksen rekisteristä poistamiseen kiinni- voidaan turvallisesti käyttää ilmailuun. Ilmai- 50838: tyksen haltijan suostumus, jos ilma-alukseen on lulaitos antaisi pykälän nojalla tarkemmat 50839: voimassa kiinnitys. määräykset lentokelpoisuuden edellytyksistä. 50840: 14 §. Ilma-aluksen kansallisuus ja merkitsemi- Pykälän 1 momentissa tarkoitettuja mää- 50841: nen. Ilma-aluksen kansallisuutta koskeva pykä- räyksiä olisivat esimerkiksi: 50842: län 1 momentti vastaa voimassa olevan lain a) lentokelpoisuusvaatimukset, jotka ovat 50843: 12 §:n 1 momenttia. Rekisteröinti Suomessa yksityiskohtaisia teknisiä määräyksiä ja jotka 50844: antaisi ilma-alukselle Suomen kansallisuuden. koskevat muun muassa ilma-aluksen ja ilma- 50845: Ilma-aluksen merkitsemistä koskeva 2 mo- aluksen osien ja laitteiden suunnittelua, omi- 50846: mentti vastaa asiasisällöltään voimassa olevan naisuuksia ja vaadittavia kokeita. Suomessa on 50847: lain 13 §:n 2 momenttia muutoin, mutta sään- sovellettu johtavien ilmailumaiden lentokelpoi- 50848: nösehdotuksessa Ilmailulaitos antaisi ilma- suusvaatimuksia, kuten Yhdysvaltain ilmailu- 50849: aluksen kansallisuus- ja rekisteritunnusten mer- määräyksiin (F AR) sisältyviä lentokelpoisuus- 50850: kitseruisestä tarkempia määräyksiä. vaatimuksia tai Euroopan maiden ilmailuviran- 50851: 15 §. Rekisteröimistodistus. Rekisteröiruisto- omaisten JAR-lentokelpoisuusvaatimuksia sen 50852: distuksen antamista koskeva pykälä on asialli- sijaan, että olisi laadittu erilliset omat suoma- 50853: sesti samansisältöinen kuin voimassa olevan laiset vaatimukset; tulevaisuudessa JAR-lento- 50854: lain 13 §:n 1 momentti muutoin, mutta käsit- kelpoisuusvaatimukset muodostanevat tässä 50855: 3 341277M 50856: 18 1994 vp- HE 294 50857: 50858: momentissa tarkoitetuista vaatimuksista pää- tännössä kyseiset seikat havaitsee. Ilmoitusvel- 50859: osan ja saattavat tulla ainoiksi vaatimuksiksi, vollisuus tulisi täytetyksi kun yksi ilmoitusvel- 50860: joita uusiin ilma-alustyyppeihin saadaan sovel- vollisista tekee ilmoituksen. 50861: taa; Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitok- 50862: b) ilma-alusten suunnittelutoimintaa, val- sen tehtävänä olisi valvoa, että ilma-alukset, 50863: mistusta ja huoltoa koskevat määräykset mu- niiden laitteet, osat ja varusteet täyttävät len- 50864: kaan luettuna käytettävät menettelytavat, or- tokelpoisuuden vaatimukset. Ilmailulaitoksella 50865: ganisaatioiden pätevyys- ja hyväksymisvaati- olisi oikeus saada ilma-aluksen omistajalta, 50866: mukset ja ilma-aluskohtaiset tai ilma-alustyyp- haltijalta tai käyttäjäitä valvontaa varten tar- 50867: pikohtaiset huoltojärjestelmät dokumentointi- peelliset tiedot tai tarkastaa ilma-alusta ja 50868: vaatimuksineen; ja määrätä sillä lennettäväksi koelentoja. Lento- 50869: c) ilma-alusten minimivarustusta koskevat kelpoisuuden toteamiseksi tarvittavista tarkas- 50870: vaatimukset. tuksista ja kokeista antaisi Ilmailulaitos tar- 50871: Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos kemmat määräykset. Tässä momentissa tarkoi- 50872: voisi myöntää luvan käyttää lento-ominaisuuk- tettuja tarkastuksia voivat olla esimerkiksi seu- 50873: sien tutkimista varten ilmailuun ilma-alusta, raavat: 50874: jonka lentokelpoisuudesta ei ole täyttä selvyyt- a) katsastukset, joita ovat ensikatsastus, uu- 50875: tä tai luvan käyttää ilma-alusta erityisistä syistä sintakatsastus ja ylimääräinen katsastus; 50876: muutoin, vaikka ilma-alus ei täysin täytä len- b) tyyppitarkastus tyyppihyväksynnän saa- 50877: tokelpoisuuden vaatimuksia. Pykälän 2 mo- miseksi; 50878: mentissa tarkoitettuja tapauksia olisivat esi- c) maahantuontitarkastus, jolla tarkoitetaan 50879: merkiksi ilman matkustajia lennettävät siirto-, Suomessa tapahtuvaa uuden ulkomaisen ilma- 50880: koe-, esittely-, näytös- tai kilpailulennot alustyypin tyyppitarkastusta vastaavaa tarkas- 50881: Pykälä vastaa voimassa olevan lain 14 §:ää. tusta ja jossa voidaan nojautua ulkomaisen 50882: 18 §. Lentokelpoisuuden ylläpitäminen ja val- viranomaisen myöntämään tyyppihyväksyn- 50883: vonta. Pykälän 1 momentin mukaisesti ilma- tään; 50884: aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä olisi vel- d) vuositarkastus tai muu määräaikainen 50885: vollinen huolehtimaan ilma-aluksen lentokel- tarkastus; 50886: poisuudesta. Velvollisuus huolehtia ilma-aluk- e) erityiset tarkastukset kuten ilma-aluksen 50887: sen lentokelpoisuudesta olisi ensisijaisesti käyt- käyttöiän jatkamiseen liittyvä tarkastus. 50888: täjällä. Ellei käyttäjää ole, velvollisuus olisi Kaikkiin yllä mainittuihin tarkastuksiin saat- 50889: haltijalla ja viime kädessä omistajalla. Omista- taa liittyä koelentoja, joita Ilmailulaitoksella 50890: ja, haltija ja käyttäjä voi luonnollisesti olla yksi olisi oikeus itse lentää. Käytännön syistä ilma- 50891: ja sama esimerkiksi silloin kun ansiolentoyritys aluksen ohjaaja koelennoilla on kuitenkin usein 50892: käyttää omistamaansa ilma-alusta omiin len- ansiolentoyrityksen oma ohjaaja tai ilma-aluk- 50893: toihinsa eikä ole luovuttanut sitä toisen hallin- sen valmistajan palveluksessa oleva koelentäjä. 50894: taan. Ilma-aluksen lentokelpoisuudesta huoleh- Tällöin Ilmailulaitoksen edustaja voisi olla len- 50895: timisella tarkoitetaan muun muassa ilma-aluk- nolla mukana. 50896: sessa havaittujen vikojen, vaurioiden tai mui- Pykälän 2 momentti lentokelpoisuuden val- 50897: den puutteiden korjaamista tai korjauttamista vonnasta vastaa sisällöltään voimassa olevan 50898: sekä ilma-aluksen huollon järjestämistä vaati- lain 15 §:n 2 momenttia muutoin, mutta ase- 50899: mukset täyttäväliä tavalla. Ilma-aluksen lento- tuksen sijaan lentokelpoisuuden toteamiseksi 50900: kelpoisuudesta huolehtiminen tarkoittaa myös tarvittavista tarkastuksista ja kokeista määrät- 50901: sitä, että ilma-alus pidetään poissa käytöstä, täisiin Ilmailulaitoksen antamin määräyksin. 50902: jollei se ole lentokelpoinen. Säännös poikkeaa 19 §. Lentokelpoisuustodistus ja tyyppihyväk- 50903: voimassa olevan 15 §:n 1 momentista siten, että symistodistus. Lentokelpoisuustodistuksen saa- 50904: a) sanalle "käyttäjä" on annettu ICAO:n misen edellytys olisi, että ilma-alus on tyyppi- 50905: määritelmien mukainen erityinen operaattori- hyväksytty ja että se muutoinkin täyttää 17 §:n 50906: merkitys; ja 1 momentin nojalla annetut vaatimukset. Len- 50907: b) ilmoitusvelvollisuus seikoista, joilla saat- tokelpoisuustodistus voitaisiin antaa myös eri- 50908: taa olla olennaista merkitystä ilma-aluksen tyisin lentotoimintaa koskevin rajoituksin (ra- 50909: lentokelpoisuudelle, kuten vioista ja vaurioista, joitettu lentokelpoisuustodistus), jos ilma-alus 50910: ulotettaisiin omistajan, haltijan tai käyttäjän ei täysin täytä lentokelpoisuutta koskevia vaa- 50911: lisäksi ilma-aluksen huoltajaan, joka usein käy- timuksia, mutta ilma-aluksen on kuitenkin 50912: 1994 vp - HE 294 19 50913: 50914: osoitettu täyttävän lentoturvallisuuden vaati- väksyä ulkomaisen todistuksen, jos ilma-alus 50915: mukset suunniteltu käyttötarkoitus huomioon täyttää Suomessa voimassa olevat vaatimukset. 50916: ottaen. Rajoitettu lentokelpoisuustodistus olisi Säännös ei koskisi niitä ETA-alueella annettuja 50917: voimassa vain Suomen alueella. ilma-alusta koskevia todistuksia, jotka on tun- 50918: Pykälän 1 momentin mukaan lentokelpoisek- nustettava ETA-sopimuksen johdosta ilman 50919: si todetulle ilma-alukselle annettaisiin lentokel- muuta. JAR-asetuksen perusteella valtion on 50920: poisuustodistus määräajaksi tai toistaiseksi ja muun muassa tunnustettava asetuksessa mää- 50921: se voitaisiin uudistaa. Voimassa olevan lain riteltyjen yhteisten teknisten vaatimusten ja 50922: nojalla lentokelpoisuustodistus on mahdollista hallinnollisten toimenpiteiden mukaisesti suun- 50923: antaa vain määräajaksi. Lentokelpoisuustodis- nitellut, valmistetut, käytetyt ja huolletut tuot- 50924: tuksen voimassaoloaika on yleensä kaksi tai teet sekä tunnustettava toisessa ETA-valtiossa 50925: kolme vuotta. Säännös mahdollistaisi myös annettu hyväksyntä. Muilta osin llmailulaitos 50926: toistaiseksi voimassa olevat lentokelpoisuusto- voisi hyväksyä ulkomaisen todistuksen, jos 50927: distukset Tällöinkin valvottaisiin säännöllisin ilma-alus täyttää Suomessa voimassa olevat 50928: väliajoin ilma-a1uksen lentokelpoisuutta joko vaatimukset. Tällöin ei tarvitsisi antaa suoma- 50929: konkreettisin katsastustoimenpitein tai pelkäs- laista todistusta. Usein esiintyvä tapaus, jossa 50930: tään asiakirjatarkastuksin. ulkomainen lentokelpoisuustodistus voitaisiin 50931: Lentokelpoisuustodistus voitaisiin peruuttaa, hyväksyä, on esimerkiksi ulkomailla vientiä 50932: jos todetaan tai epäillään, että ilma-alus ei ole varten annetun lentokelpoisuustodistuksen hy- 50933: enää lentokelpoinen eikä sitä saateta tai osoi- väksyminen siirto- ja koelentoja varten. Tyyp- 50934: teta lentokelpoiseksi. Lentokelpoisuustodistuk- pihyväksymistodistusten osalta ulkomaisen to- 50935: sen peruuttamisen tarkemmat edellytykset vas- distuksen hyväksyminen olisi yksinkertaisin ta- 50936: taavat voimassa olevan asetuksen 30 §:n l pa hyväksyä ulkomailla suunniteltu ilma-alus- 50937: momenttia. tyyppi Suomessa. Momentin säännös vastaa 50938: Tyyppihyväksymistodistuksella osoitettaisiin, tarkoitukseltaan voimassa olevan lain 17 §:ää ja 50939: että ilma-alustyyppi täyttää lentokelpoisuuden voimassa olevan asetuksen 34 §:n 2 momenttia. 50940: vaatimukset ja on tyyppihyväksytty. Tyyppihy- Ulkomaisen todistuksen hyväksynnän pe- 50941: väksymistodistuksen antaminen kuuluu nor- ruuttamiseen ja ilma-aluksen käytön kieltämi- 50942: maaliin käytäntöön kehittyneissä ilmailumais- seen hyväksynnän ehtojen noudattamatta jät- 50943: sa. Suomessa suunnitellun ilma-alustyypin tämisen vuoksi sovellettaisiin samoja menette- 50944: tyyppihyväksynnästä vastaa pääsääntöisesti 11- lyjä kuin tapauksessa, jossa on annettu suoma- 50945: mailulaitos ja muiden valtioiden ilmailuviran- lainen todistus. 50946: omaisten antamat lentokelpoisuus-ja tyyppihy- Pykälän 3 momentin nojalla Ilmailulaitos 50947: väksymistodistukset perustuvat tällöin yleensä voisi kieltää ilma-aluksen käyttämisen ilmai- 50948: suomalaiseen tyyppihyväksyntään. Voimassa luun, jos lentokelpoisuus- tai tyyppihyväksy- 50949: olevassa laissa ei mainita erikseen tyyppihyväk- mistodistuksen ehtoja ei ole noudatettu. Kielto 50950: symistodistusta. Tarkoitussisällöltään vastaava olisi voimassa siihen asti, kunnes ehdot on 50951: säännös on voimassa olevan ilmailuasetuksen täytetty. Vastaavaa säännöstä ei ole voimassa 50952: 22 §:ssä. olevassa laissa. 50953: Myös tyyppihyväksymistodistus voitaisiin Lentokelpoisuustodistuksen ehtoja, joiden 50954: peruuttaa, jos todetaan tai epäillään, että ilma- rikkominen voisi johtaa lentokelpoisuustodis- 50955: alus ei ole enää lentokelpoinen eikä sitä saateta tuksen peruuttamiseen tai kieltoon käyttää 50956: tai osoiteta lentokelpoiseksi. JAA:n jäsenval- ilma-alusta ilmailuun, olisivat muun muassa 50957: tioissa muun muassa liikennelentokoneiden lentokelpoisuustodistukseen liittyvän lentokäsi- 50958: tyyppihyväksyntä hoidetaan yhteistyössä jäsen- kirjan sisältämät määräykset ja rajoitukset, 50959: valtioiden kesken. Kukin jäsenvaltio antaa lentokelpoisuustodistuksessa mainitut ehdot ja 50960: ilma-alustyypille tyyppihyväksymistodistuksen katsastuspöytäkirjaan merkityt ehdot. Vastaa- 50961: ja on velvoitettu sen myös peruuttamaan, jos vasti ilma-aluksen muuttaminen tyyppihyväk- 50962: lentoturvallisuussyyt sitä edellyttävät. symistodistuksen tyyppitiedoista poikkeavaksi 50963: Pykälän l momentti vastaa tarkoitussisällöl- ilman vaadittavaa muutoksen hyväksymistä 50964: tään voimassa olevan lain 16 §:n 1 momenttia. voisi johtaa lentokelpoisuustodistuksen peruut- 50965: Pykälän 2 momentin mukaisesti Ilmailulaitos tamiseen tai kieltoon käyttää ilma-alusta ilmai- 50966: voisi suomalaisen lentokelpoisuus- tai tyyppi- luun. 50967: hyväksymistodistuksen antamisen sijasta hy- 20 §. Päästöt. llmailulaitos antaisi ilma-aluk- 50968: 20 1994 vp- HE 294 50969: 50970: sen melua ja muita päästöjä koskevat tekniset mien osalta ja muutoinkin Ilmailulaitoksen 50971: määräykset ympäristölle mahdollisesti aiheutu- asettamat vaatimukset. Lupa siihen liittyvine 50972: vien vahinkojen tai merkittävien haittojen es- ehtoineen annettaisiin määräajaksi tai toistai- 50973: tämiseksi. Määräysten taustalla olisivat yleensä seksi. Säännöstä on asetuksen säännökseen 50974: kansainväliset normit, kuten suihkukoneiden verrattuna täsmennetty niin, että siitä käy 50975: lentomelua rajoittava direktiivi (14/92/ETY) tai selvästi ilmi, että lupa annetaan ilman tarve- 50976: muut päästödirektiivit, joita parhaillaan val- harkintaa vaatimukset täyttävälle hakijalle. 50977: mistellaan taikka ICAO:n standardit ja suosi- Myös vaatimustasoa on täsmennetty työmene- 50978: tukset (Annex 16, Environmental protection). telmiä koskevalla lisäyksellä. 50979: Selvyyden vuoksi ehdotuksessa puhutaan ni- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin luvan 50980: menomaisesti "melusta ja muista päästöistä", muuttamisen, rajoittamisen, peruuttamisen tai 50981: vaikka sana päästö sinänsä käsitteenä sisältää toiminnan väliaikaisen kieltämisen edellytyksis- 50982: melunkin. tä. Säännös vastaa voimassa olevan asetuksen 50983: 21 §. Valmistus ja huolto. Pykälän 1 moment- 37 §:n 2 momenttia muutoin, mutta hallinnol- 50984: ti, jonka mukaan ilma-aluksen ja sen laitteiden, listen seuraamusten valikoima on ehdotetussa 50985: osien sekä varusteiden valmistukseen ja huol- säännöksessä huomattavasti laajempi kuin voi- 50986: to-, korjaus- tai muutostöiden suorittamiseen massa olevan asetuksen säännöksessä. Ehdote- 50987: vaadittaisiin pääsääntöisesti Ilmailulaitoksen tun säännöksen mukaan luvan peruuttamisen 50988: lupa, vastaa asiasisällöltään osaksi voimassa lisäksi lupaa voidaan muuttaa, rajoittaa tai 50989: olevan lain 18 §:n 1 momenttia. Luvat vaihte- luvassa tarkoitetun toiminnan harjoittaminen 50990: levat tehtävien mukaan. Ne voivat olla toimen- väliaikaisesti kieltää, jos luvan myöntämisen 50991: pidekohtaisia, mutta tavallisempia ovat toimi- edellytyksiä ei enää ole tai jos luvan haltija 50992: ja valmistusluvat Luvat voivat olla toistensa jättää olennaisesti noudattamatta luvan ehtoja 50993: vaihtoehtoja. Mitä vaativammasta luvasta on tai muita luvassa tarkoitettua toimintaa koske- 50994: kysymys, sitä vähemmän jälkikäteistä valvon- via määräyksiä. Näin voitaisiin tarvittaessa 50995: taa tuote vaatii. Lupaa ei vaadittaisi vähäisiin nopeasti puuttua luvanhaltijan toimintaan. 50996: huolto-, korjaus- ja muutostöihin eikä luvan- Voimassa olevan asetuksen 37 §:n 2 momentin 50997: haltijalle alihankintana tehtäviin töihin, jotka mukaan ainoastaan luvan peruuttaminen on 50998: Ilmailulaitos tarkemmin määrittelee. Tältä osin mahdollista. Luvan peruuttaminen on monissa 50999: säännös vastaa tarkoitussisällöltään voimassa tapauksissa liian ankara toimenpide rikkomuk- 51000: olevan asetuksen 37 §:n 3 momenttia. Sään- sen laatuun nähden ja lisäksi se on myös varsin 51001: nösehdotuksessa tarkoitettuja vähäisiä töitä, hidas toimenpide. 51002: joihin ei vaadittaisi lupaa, mutta joista tarvit- 51003: taessa voitaisiin antaa määräyksiä, olisivat esi- 51004: merkiksi 4 luku. Lupakirjat ja kelpoisuusvaatimukset 51005: a) polttoaineen tankkaus; 51006: b) luvanhaltijalle alihankintana tehtävät 22 §. Lupakirjarekisteri. Pykälän 1 momentin 51007: huolto-, korjaus- ja muutostyöt sekä valmistus- mukaan Ilmailulaitos pitäisi lupakirjarekisteriä, 51008: luvan haltijalle alihankintana tehtävä osa- tai jonka tarkoituksena on mahdollistaa lentotur- 51009: laitevalmistus edellyttäen, että alihankkija ei vallisuuden edellyttämä lupakirjojen ja kelpoi- 51010: valmista eikä luovuta kyseisiä osia tai laitteita suustodistusten haltijoiden valvonta. Rekisterin 51011: ilmailukäyttöön muulle kuin vaadittavan luvan pidossa sovellettaisiin tässä säädetyn lisäksi 51012: haltijalle; ja asianomaisia taltiointisäädöksiä kuten henkilö- 51013: c) yksityislentotoiminnassa käytettäville pie- rekisterilakia (471/87) ja yleisten asiakirjain 51014: nille ilma-aluksille tehtävät tavanomaiset mää- julkisuudesta annettua lakia (83/51). 51015: räaikaishuollot sekä pienet korjaukset ja pienet Pykälän 2 momentin mukaan lupakirjarekis- 51016: muutostyöt teriin voitaisiin merkitä tietoja sellaisesta hen- 51017: Pykälän 2 momentti, jossa säädettäisiin lu- kilöstä, jolla on tai on ollut Ilmailulaitoksen 51018: van saamisen teknisistä ja toiminnallisista edel- antama lupakirja, kelpoisuustodistus taikka 51019: lytyksistä, vastaa asiasisällöltään voimassa ole- kelpuutus. 51020: van asetuksen 37 §:n 1 momenttia hieman Pykälän 3 momentissa säädettäisiin henkilö- 51021: täsmennettynä. Lupa annettaisiin, jos hakija tiedoista, joita rekisteriin saa tallettaa. Tällaisia 51022: täyttää organisaation, henkilökunnan pätevyy- olisivat lupakirjan tai kelpoisuustodistuksen 51023: den, työvälineiden, työtilojen ja työmenetel- haltijan henkilö- ja osoitetiedot sekä kaikki 51024: 1994 vp- HE 294 21 51025: 51026: lupakirjoihin liittyvät lentoturvallisuusvalvon- tulla lupakirjalla, jos lupakirja on Suomea 51027: nan vuoksi tarpeelliset henkilöä koskevat tie- sitovien kansainvälisten velvoitteiden mukaises- 51028: dot, kuten tiedot terveydentilasta, lupakirjako- ti tunnustettu Suomessa. Säännöksessä on otet- 51029: keista ja tarkastuslennoista. Henkilöllä olisi tu huomioon integraatiokehitys, joka mahdol- 51030: oikeus saada tieto itseään koskevista rekisteriin listaa lupakirjojen ja niihin liittyvien tutkinto- 51031: merkityistä tiedoista henkilörekisterilainsää- jen hyväksymisen EU:n ja Euroopan talous- 51032: dännön nojalla. alueen valtioiden välillä. Säännöksen nojalla 51033: Pykälän 4 momentin mukaan lupakirjan tai Ilmailulaitos antaisi kelpoisuusvaatimuksista 51034: kelpoisuustodistuksen haltija olisi velvollinen tarkemmat määräykset sen sijaan, että niistä 51035: ilmoittamaan Ilmailulaitokselle rekisteröitävis- säädettäisiin asetuksella kuten nykyisin. 51036: sä tiedoissa tapahtuneista muutoksista 14 päi- Kelpoisuusvaatimusten vahvistaminen ja kel- 51037: vän kuluessa. Määräaika ja ajan tasalla olevat poisuustodistuksen antaminen sellaiselle mie- 51038: rekisteritiedot ovat tarpeen riittävän tehokkuu- histön jäsenelle, jolta ei vaadita lupakirjaa, on 51039: den ylläpitämiseksi lentoturvallisuusvalvonnas- voimassa olevan ilmailuasetuksen 54 §:n mu- 51040: sa. Ilmailulaitos antaisi luvan haitijoille tar- kaan mahdollista. Kelpoisuustodistuksia on tä- 51041: kemmat määräykset muutosten ilmoittamises- hän asti annettu ainoastaan lennontiedottajille, 51042: ta. mutta mahdollisuus sellaisen vaatimisesta myös 51043: 23 §. Tietojen luovuttaminen lupakirjarekiste- ilma-aluksessa tehtävää suorittavalta haluttai- 51044: ristä ja salassapitovelvollisuus. Pykälän 1 mo- siin edelleen säilyttää. 51045: mentin mukaan lupakirjarekisterin tietoja voi- Lupakirjan saamisen edellytyksistä säädettäi- 51046: taisiin käyttää Ilmailulaitoksen ja muiden vi- siin pykälän 2 momentissa. Säännös vastaa 51047: ranomaisten tarpeisiin lupakirjaehtojen nou- asiasisällöltään voimassa olevan lain 20 §:n 2 51048: dattamisen valvomiseksi. Kansainvälisessä lii- momenttia. Ilmailulaitos määräisi momentin 51049: kenteessä saa useissa tehtävissä toimia vain nojalla kelpoisuusvaatimuksista tarkemmin. 51050: lupakirjan, kelpoisuustodistuksen tai kelpuu- Kelpoisuusvaatimukset koskisivat lupakirjan- 51051: tuksen haltija. Tämän valvonta edellyttää, että hakijan ikää, terveyttä, tietoja, taitoa ja koke- 51052: tietoja voidaan antaa maasta toiseen viran- musta. Lupakirjan hakijan olisi muutoinkin 51053: omaisten kesken. sovelluHava lupakirjan haltijaksi. Soveltu- 51054: Pykälän 2 momentin mukaan henkilön ilmai- vuusharkinnassa voitaisiin ottaa huomioon esi- 51055: lurikkomuksia ja terveydentilaa koskevien tie- merkiksi se, että lupakirjan hakija on syyllisty- 51056: tojen yksityiskohtia ei saisi ilmaista sivulliselle. nyt menneisyydessä useisiin sellaisiin rikoksiin, 51057: Ne eivät ilmenisi rekisteristä annettavista ot- jotka osoittavat hänessä piittaamattomuutta 51058: teista. Momentissa olisi viittaussäännös salas- säännösten ja määräysten noudattamiseen. 51059: sapitovelvollisuutta koskevaan rikoslain 40 lu- JAA valmistelee yhteisiä lupakirjoja koskevia 51060: vun 5 §:ään. JAR-FCL-vaatimuksia, jotka muodostanevat 51061: Pykälän 3 momentin mukaan lupakirjarekis- tulevaisuudessa tässä tarkoitetut vaatimukset. 51062: terin tietoja voidaan luovuttaa myös muuhun Kelpoisuustodistuksen antamisen edellytyk- 51063: kuin 1 momentissa tarkoitettuun viranomais- sistä Ilmailulaitos määräisi tarvittaessa erik- 51064: valvontaan. Ilmailurikkomuksia tai terveyden- seen. 51065: tilaa koskevia henkilötietoja sekä henkilötun- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin lupakir- 51066: nuksia ei kuitenkaan saa luovuttaa. Lupakirjan jasta ja sen haltijan oikeuksista, joiden on 51067: haltija voi kieltää nimi- ja osoitetietojensa käytävä ilmi lupakirjasta. Lupakirja voitaisiin 51068: luovuttamisen automaattiseen tietojenkäsitte- antaa määräajaksi ja voimassa olevasta laista 51069: lyyn soveltuvassa muodossa kuten esimerkiksi poiketen myös toistaiseksi. Lupakirjan haltijan 51070: suoramarkkinointitarkoituksiin. oikeudet perustuvat lupakirjan lajiin, toisin 51071: 24 §. Ilma-aluksessa tehtävää suorittavan lu- sanoen siihen, onko lupakirjan haltijalla yksi- 51072: pakirja ja kelpoisuus. Pykälän 1 momentin tyislentäjän, ansiolentäjän, liikennelentäjän, 51073: mukaan ilma-aluksessa tehtävää suorittavalla purjelentäjän, helikopteriansiolentäjän ja niin 51074: olisi oltava Ilmailulaitoksen antama tai hyväk- edelleen lupakirja. Lupakirjan haltijan oikeudet 51075: symä lupakirja tai Ilmailulaitoksen määräämä perustuvat lisäksi lupakirjaan merkittyihin kel- 51076: muu kelpoisuus. Säännös poikkeaa voimassa puutuksiin, joista säädetään 23 §:ssä. Tarkem- 51077: olevan lain 20 §:n 1 momentista siinä, että mat määräykset lupakirjoihin ja kelpuutuksiin 51078: säännöksen mukaan ilma-aluksessa tehtävää liittyvistä oikeuksista annettaisiin ilmailumää- 51079: saisi suorittaa myös vieraassa valtiossa anne- räyksissä. 51080: 22 1994 vp- HE 294 51081: 51082: Kelpoisuustodistus annettmsnn lupakirjan kittäisiin lupakirjaan tai kelpoisuustodistuk- 51083: kaltaisesti määräajaksi tai toistaiseksi ja siinä seen. Kelpuutus annettaisiin määräajaksi tai 51084: määrättäisiin, mitä tehtäviä sen haltijalla on toistaiseksi, mutta ei kuitenkaan pitemmäksi 51085: oikeus suorittaa. ajaksi kuin lupakirjan tai kelpoisuustodistuk- 51086: 25 §. Maaorganisaatiossa tehtävää suorittavan sen Voimassaoloajan loppuun. 51087: lupakirja ja kelpoisuus. Pykälän 1 momentin Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos 51088: nojalla Ilmailulaitos määräisi tarvittaessa kel- antaisi tarkemmat määräykset kelpuutuksista. 51089: poisuudesta ja lupakirjasta tai kelpoisuustodis- Tämä tarkoittaisi muun muassa määräyksiä 51090: tuksesta maaorganisaatiossa. Edellytyksenä siitä, minkälaisia harjoituksia, kokeita tai suo- 51091: säännöksen soveltamiselle olisi se, että maaor- rituksia tietyn kelpuutuksen saaminen ja yllä- 51092: ganisaatioon kuuluva suorittaa tehtävää, josta pitäminen edellyttää. 51093: lentoturvallisuus on riippuvainen. Pykälän 1 27 §. Lupakirjan, kelpoisuustodistuksen ja kel- 51094: momentti vastaa voimassa olevan lain 39 §:ää puutuksen peruuttaminen. Pykälän 1 momentis- 51095: muutoin, mutta Ilmailulaitos valtuutettaisiin 51096: sa säädettäisiin niistä tapauksista, joissa lupa- 51097: suoraan antamaan asiasta määräyksiä sen si- kirja on nimenomaisesti peruutettava. Lupakir- 51098: jaan, että siitä säädettäisiin asetuksella. Tässä ja olisi peruutettava, jos lupakirjan haltija on 51099: momentissa tarkoitettuja tehtäviä olisivat - tullut esimerkiksi vammautumisen, kroonisen 51100: riippumatta siitä, vaaditaanko kyseisiin tehtä- 51101: sairauden, suorituskyvyn heikkenemisen tai 51102: viin Ilmailulaitoksen antama lupakirja vai pel- muun sellaisen lentoturvallisuuteen vaikuttavan 51103: kästään tiettyjen kelpoisuusvaatimusten täyttä- syyn vuoksi pysyvästi sellaiseksi, ettei hän enää 51104: minen - muun muassa lennonjohtajan, lennon- täytä lupakirjan myöntämisen edellytyksenä 51105: tiedottajan ja ilma-aluksen huoltomekaanikon olleita kelpoisuusvaatimuksia. Lupakirja olisi 51106: tehtävät sekä ilma-aluksen kuljettaminen 51107: peruutettava myös niissä tapauksissa, joissa 51108: maassa ja ilma-aluksen kulun avustaminen lupakirjan haltija ei enää tiedoiltaan tai taidoil- 51109: maassa. 51110: taan täytä lupakirjan myöntämisen edellytyk- 51111: Koulutuksen antaminen voisi olla luvan va- 51112: senä olleita vaatimuksia. 51113: raista. Koulutusluvan antamiseen, muuttami- 51114: seen, peruuttamiseen ja raukeamiseen sovellet- Pykälän 1 ja 6 momentin nojalla voitaisiin 51115: taisiin, mitä 21 §:ssä säädetään. Tulevaisuudes- peruuttaa myös lupakirjaan liitetty kelpuutus, 51116: sa saatetaan siirtyä kokonaan järjestelmään, jos edellä mainittu syy vaikuttaa vain siihen. 51117: jossa esimerkiksi mekaanikoilla ei olisi lupakir- Kelpuutuksen peruuttaminen tulisi kysymyk- 51118: jaa. Tällöin mekaanikkokoulutuksen antamisen seen lähinnä niissä tapauksissa, joissa lupakir- 51119: luvanvaraisuutta ja valvontaa lisättäisiin. jan peruuttaminen johtaisi kohtuuttamaan lop- 51120: Pykälän 2 momentin viittauksena lain putulokseen ja joissa kelpuutuksen peruutta- 51121: 38 §:ään kiellettäisiin lentoturvallisuuteen vai- mista on lentoturvallisuuden vaatimukset huo- 51122: kuttavien tehtävien hoitaminen huumaavan ai- mioon ottaen pidettävä riittävänä toimenpitee- 51123: neen vaikutuksen alaisena, sairaana tai väsy- nä. 51124: neenä myös maaorganisaatiossa riippumatta Pykälän 2 momentin nojalla lupakirja voitai- 51125: siitä, vaaditaanko tehtävään Ilmailulaitoksen siin peruuttaa tai luvan haltijan kelpoisuuksia 51126: antama lupakirja vai pelkästään tiettyjen kel- rajoittaa, jos lupakirjan haltija on toiminut 51127: poisuusvaatimusten täyttäminen. tahallaan tai huolimattomuudesta vastoin vel- 51128: Pykälän 2 momentti vastaa sisällöltään voi- vollisuuttaan lentoturvallisuuteen vaikuttavassa 51129: massa olevan lain 40 §:ää. tehtävässä. Lupakirjan haltija voisi rikkoa len- 51130: 26 §. Kelpuutus. Kelpuutuksilla säänneltäisiin toturvallisuuteen vaikuttavaa velvollisuuttaan 51131: yksityiskohtaisella tavalla mitä ilmailuun liitty- muutoinkin kuin lennolla ollessaan, kuten esi- 51132: viä tehtäviä lupakirjan tai kelpoisuustodistuk- merkiksi tekemällä lennonvalmistelun päihty- 51133: sen haltijalla on oikeus tehdä. Esimerkkejä neenä. Seuraamukset tulisivat kysymykseen 51134: kelpuutuksista ovat muun muassa ilma-alus- myös silloin kun lupakirjan haltija on osoitta- 51135: luokkakelpuutukset kuten kelpuutus lentää yk- nut puuttuvaa halua tai kykyä ilmailua koske- 51136: simoottorisilla lentokoneilla tai monimoottori- vien määräysten noudattamiseen esimerkiksi 51137: silla lentokoneilla, ilma-alustyyppikelpuutuk- rikkomalla niitä toistuvasti tai olemalla ojentu- 51138: set, mittarilentokelpuutukset, lennonopettaja- matta saamastaan 28 §:n mukaisesta varoituk- 51139: kelpuutukset ja niin edelleen. sesta taikka kun lupakirjan haltija katsotaan 51140: Kelpuutuksen antaisi Ilmailulaitos ja se mer- henkilökohtaisten seikkojen vuoksi sopimatto- 51141: 1994 vp - HE 294 23 51142: 51143: maksi lupakirjassa tarkoitettuun tehtävään. viimeistään lupakirjan voimassaolon päättyes- 51144: Viimeksi mainitulla tarkoitetaan muun muassa sä, koska siitä lukien lupakirjan käyttäminen 51145: huumeiden käyttöä. estyy joka tapauksessa. 51146: Pykälän 2 momentin tarkoittamissa tapauk- Pykälän 6 momentissa ehdotetaan uutena 51147: sissa voitaisiin lupakirjan haltijaan kohdistaa seuraamusmuotona kelpuutuksen peruuttamis- 51148: teon vakavuusasteesta riippuen lupakirjan pe- ta. Voimassa oleva laki ei mahdollista kelpuu- 51149: ruuttamisen sijaan myös muita seuraamustoi- tuksen peruuttamista vaan ainoastaan koko 51150: menpiteitä. Pykälän 2 ja 6 momentin nojalla lupakirjan peruuttamisen. Eräissä tapauksissa 51151: voitaisiin muun muassa peruuttaa jokin lupa- olisi kuitenkin tarkoituksenmukaista ja koh- 51152: kirjaan liitetty kelpuutus. tuullista peruuttaa lupakirjasta tai kelpoisuus- 51153: Pykälän 1 ja 2 momentit vastaavat seuraa- todistuksesta vain jokin sen kelpuutuksista. 51154: mustoimenpiteisiin johtavien syiden osalta voi- Tämä tulisi kysymykseen lähinnä silloin, kun 51155: massa olevan lain 21 §:n 1 momenttia. rikkomus on tapahtunut kelpuutusta edellyttä- 51156: vässä toiminnassa tai kun rikkomus on katsot- 51157: Pykälän 3 momentti vastaa sisällöltään voi- tava laadultaan lieväksi. 51158: massa olevan lain 21 §:n 3 momenttia. Momen- 51159: tin nojalla Ilmailulaitos voisi määrätä, että Ilmailulaitoksen päätöksestä voitaisiin valit- 51160: lupakirja ei ole voimassa sinä aikana kun taa siten kuin muutoksenhausta hallintoasiois- 51161: tapaus, josta saattaa johtua lupakirjan peruut- sa annetussa laissa (154/50) säädetään. 51162: taminen, on viranomaisen tutkittavana tai kä- 28 §. Varoitus. Pykälässä ehdotetaan uutena 51163: siteltävänä. Valvontaviranomaisen oikeus tar- seuraamusmuotona kirjallista varoitusta. Va- 51164: vittaessa välittömästi kieltää lupakirjan käyttö roitus tulisi kysymykseen lievimmänasteisena 51165: tutkimuksen ajaksi olisi lentoturvallisuuden seuraamuksena silloin kun sitä on pidettävä 51166: kannalta tärkeää. Aika, jonka lupakirjan käyt- tapauksesta ilmenevät seikat kokonaisuudes- 51167: täminen estyisi viranomaiskäsittelyn johdosta, saan huomioon ottaen riittävänä. Pykälä kos- 51168: otettaisiin huomioon 5 momentin mukaista kisi kaikkia lupakirjan ja kelpoisuustodistuksen 51169: peruutusta määrättäessä. haltijoita. 51170: Pykälän 4 momentin mukaan Ilmailulaitos Voimassa olevan lain nojalla voidaan lupa- 51171: voisi velvoittaa lupakirjan haltijan toimitta- kirjan haltijalle antaa huomautus, joka ei si- 51172: maan lupakirjansa heti viranomaisen haltuun. nänsä ole rinnastettavissa muihin lain 27 §:ssä 51173: mainittuihin seuraamustoimenpiteisiin, eikä ole 51174: Pykälän 5 momentin mukaan lupakirjan 51175: siten vaihtoehtoisesti käytettävissä seuraamuk- 51176: määräaikaisessa menettämisseuraamuksessa 51177: sena. Huomautus on seuraamuksena jätetty 51178: olisi määrättävä aika, jonka kuluessa lupakir- 51179: pois säännösehdotuksesta, koska sen käyttämi- 51180: jaa ei anneta tai uudisteta. Lupakirjan jäljellä 51181: nen lievänasteisena seuraamuksena on osittain 51182: olevalla voimassaoloajalla ei olisi vaikutusta 51183: menettänyt tehonsa. Huomautuksen saaneet 51184: tähän. Voimassa olevien säännösten nojalla 51185: eivät useissa tapauksissa ole suhtautuneet seu- 51186: lupakirjaa peruutettaessa ei voida asettaa mää- 51187: raamukseen sillä vakavuudella kuin pitäisi. 51188: räaikaa, minkä kuluessa uutta lupakirjaa ei 51189: myönnetä, jos lupakirja peruutetaan pitem- 29 §. Kelpoisuuden toteaminen ja velvollisuus 51190: mäksi ajaksi kuin Voimassaoloajan loppuun. ilmoittaa kelpoisuuteen vaikuttavista seikoista. 51191: Rikkomukseen syyllistyneen asianosaisen kan- Pykälän 1 momentti vastaa sisällöltään voimas- 51192: nalta on epätyydyttävää, ettei peruutuspäätök- sa olevan lain 22 §:ää ja ilmailuasetuksen 51193: sestä ilmene, minkä ajan kuluessa vanhan 44 §:ää. Lupakirjan hakija ja haltija olisivat 51194: tilalle ei anneta uutta lupakirjaa. Asianosainen velvollisia ilmoittamaan kelpoisuuteensa vai- 51195: voi joutua tekemään turhia hakemuksia. Seu- kuttavat seikat Ilmailulaitokselle sekä alistu- 51196: raamusjärjestelmä toisaalta edellyttää, ettei lu- maan erilaisiin tarkastuksiin ja kokeisiin siten 51197: pakirjaa uudisteta ennen kuin seuraamus on kuin Ilmailulaitos määrää. Pykälässä tarkoitet- 51198: kärsitty. tuja tarkastuksia ja kokeita olisivat lääkärin- 51199: tarkastuksen ohella 51200: Lupakirjan määräaikaisen menettämisseu- 51201: raamuksen alkamisajankohta laskettaisiin pää- a) lupakirjan hakemiseen ja uudistamiseen 51202: töksen tiedoksiannosta asianosaiselle, jottei liittyvät kokeet ja tarkastukset (lupakirjako- 51203: seuraamusta voitaisi vältellä tiedoksiautoa pa- keet) kuten teoriakokeet ja tarkastuslennot; 51204: koilemalla. Määräaika alkaisi kulua kuitenkin b) lupakirjan haltijan pätevyyden toteami- 51205: 24 1994 vp - HE 294 51206: 51207: seksi toimeenpantavat kokeet ja tarkastukset lulaitos lupakirjan hakijan tai haltijan epäsel- 51208: (lupakirjatarkastukset) kuten teoriakokeet ja vissä tapauksissa määräisi (nykyisin sotilaslää- 51209: tarkastuslennot. ketieteen laitoksen ilmavoimaosasto). Tehokas 51210: Pykälän 2 momentin mukaan lupakirjan ja tarkoituksenmukainen tutkimus viimeksi 51211: hakijalle tai haltijalle lääkärintarkastuksen teh- mainitussa laitoksessa edellyttää, että laitos saa 51212: neen lääkärin sekä lupakirjan haltijaa hoita- yksityiskohtaiset tiedot jatkotutkimuksiin joh- 51213: neen tai hoitavan lääkärin taikka sairaanhoito- taneesta vammasta tai sairaudesta ja siihen 51214: tai huoltotoimintaa harjoittavan yhteisön tai käytetyistä hoitotoimenpiteistä. 51215: laitoksen olisi tietojen salassapidosta annettu- 30 §. Ulkomainen lupakirja. Pykälän 1 mo- 51216: jen säännösten estämättä pyynnöstä annettava mentin nojalla Ilmailulaitos voisi hyväksyä 51217: viranomaisille tietoja lupakirjan voimassaoloon yksittäisen ulkomaisen lupakirjan. Säännös an- 51218: mahdollisesti vaikuttavista seikoista. taisi Ilmailulaitokselle mahdollisuuden hyväk- 51219: Viranomaisten mahdollisuus tietojen saantiin syä ulkomaisen lupakirjan ja peruuttaa hyväk- 51220: on lentoturvallisuuden vuoksi tärkeää tilanteis- symisen samoin edellytyksin kuin Ilmailulaitos 51221: sa, joissa joudutaan arvioimaan tarkastettavan antaa ja peruuttaa suomalaisen lupakirjan. 51222: fyysistä ja psyykkistä kelpoisuutta lupakirjan Pykälän 1 momentti vastaa voimassa olevan 51223: haltijaksi esimerkiksi vaikean vamman hoidon lain 21 §:n 4 momenttia. 51224: tai psyykkisen hoidon jälkeen. Tietojen saannin Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos 51225: tärkeys johtuu siitä, että lennonjohtajan ja voisi 27 §:ssä mainituin perustein määrätä, että 51226: ilma-aluksen ohjaajan toiminta ja toimintakyky Suomessa tunnustettu ulkomainen lupakirja ei 51227: vaikuttaa suoraan ja ratkaisevasti lentoturval- oikeuta ilmailuun Suomessa. Ulkomaisen lupa- 51228: lisuuteen. Viranomaisten on saatava tietoonsa kirjan tunnustamisella tarkoitetaan sitä, että 51229: lupakirjan esteenä olevat vammat ja sairaudet Ilmailulaitos voisi hyväksyä tietynlaiset lupa- 51230: myös siksi, että vain siten voidaan toteuttaa kirjat, kuten Euroopan talousalueen valtioissa 51231: Chicagon yleissopimuksen mukainen velvoite, annetut lupakirjat ja ICAO:n jäsenvaltioissa 51232: jonka mukaan eräät lääketieteelliset syyt estä- annetut yksityislentäjän lupakirjat, olemaan 51233: vät lupakirjan antamisen (Annex 1, Personnel voimassa Suomessa ilman yksittäistä lupakirjaa 51234: licensing, luku 6 Medical part). koskevaa Ilmailulaitoksen nimenomaista pää- 51235: Nykyisen käytännön mukaisesti tarkastetta- töstä. Tunnustamiseen voisi liittyä myös ehtoja. 51236: van on lääkärinlausunnon saadakseen annetta- 51237: va vastaavasti kirjallinen suostumus siihen, että Pykälän 2 momentti vastaa voimassa olevan 51238: lääkärit ja sairaalat saavat antaa viranomaisille lain 41 §:n 2 momentin tarkoitussisältöä. 51239: tietoja. Tarkastettavan suostumukseen perustu- 51240: va järjestelmä on lentoturvallisuuden kannalta 51241: selvä vaaratekijä, koska suostumus voidaan 5 luku. Ilma-aluksen päällikkö ja miehistö sekä 51242: peruuttaa milloin tahansa. Tarkastettava pys- palvelu ilma-aluksessa 51243: tyy näin estämään itselleen epäedullisen lääkä- 51244: rinlausunnon tulemisen viranomaisten tietoon. 31 §. Ilma-aluksen päällikkö. Pykälän mu- 51245: Houkutus sairaustietojen salaamiseen saattaa kaan ilma-aluksella on oltava sitä ilmailuun 51246: olla suuri, koska epäedullinen lääkärinlausunto käytettäessä päällikkö, jonka määrää ilma- 51247: voi johtaa lupakirjan tai jopa ammatin menet- aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä (opera- 51248: tämiseen. Saiaarnisen seuraukset voivat kuiten- tor). Pykälä ei edellytä tapauskohtaista mää- 51249: kin olla kohtalokkaita ilma-aluksen matkusta- räämistä. Päällikön määrääminen voidaan 51250: jille tai maassa oleville, minkä johdosta laissa myös toteuttaa esimerkiksi sisällyttämällä pääl- 51251: ehdotetaan sairaustietojen ilmoitusvelvollisuut- likkyyden määräytymisperusteet lentotoiminta- 51252: ta. Velvollisuus puuttuisi merkittävällä tavalla käsikirjaan tai toimintaohjeisiin. Pykälä vastaa 51253: yksilön oikeuspiiriin, mutta toisaalta se kohdis- asiasisällöltään voimassa olevan lain 23 §:n 1 51254: tuisi vain pieneen erityisryhmään, jonka jäsenet momenttia ja voimassa olevan asetuksen 56 §:n 51255: ovat omasta halustaan mukana ilmailutoimin- 1 momenttia. 51256: nassa. Pykälässä ei ole säännöksiä päällikön sijaisen 51257: Pykälässä tarkoitettuja viranomaisia olisivat määräämisestä eikä päällikkyyden määräytymi- 51258: Ilmailulaitos, tutkintaviranomainen lento-on- sestä siinä tapauksessa, että omistaja, haltija tai 51259: nettomuuden tai suuronnettomuuden tutkin- käyttäjä ei nimenomaan määrää päällikköä. 51260: nassa sekä se laitos, jonka tutkittavaksi Ilmai- Näiden laissa säätelemättömien tilanteiden va- 51261: 1994 vp - HE 294 25 51262: 51263: raita annettaisiin määräykset lain 2 §:n nojalla hallitse itseään. Pakottava syy toimenpite1s1m 51264: yleisissä lentotoiminnallisissa määräyksissä. olisi esimerkiksi turvallisuuden ylläpitäminen. 51265: 32 §. Ilma-aluksen miehistö. Pykälän mukaan Säännös vastaa voimassa olevan asetuksen 51266: ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä vas- 57 §:n 3 momenttia. 51267: taisi siitä, että ilma-alus on sitä ilmailuun 34 §. Lennon valmistelu ja suorittaminen. Py- 51268: käytettäessä turvallisesti miehitetty. Turvallisel- kälän 1 momentissa päällikölle olisi asetettu 51269: la miehityksellä tarkoitetaan tiettyä lentotehtä- velvollisuus varmistua siitä, että ilma-alus on 51270: vää varten määrättyä miehistöä (ohjaamamie- lentokelpoinen ja että lento on valmisteltu 51271: histö ja matkustamohenkilökunta), jolla on muutoinkin säännösten ja määräysten mukai- 51272: kyseistä lentoa varten tarvittava koulutus ja sesti. Päällikkö voi varmistua ilma-aluksen 51273: kokemus sekä vaadittavat lupakirjat ja/tai muu lentokelpoisuudesta toiminnan luonteesta riip- 51274: kelpoisuus. Turvallisella miehityksellä tarkoite- puen eri tavoin, esimerkiksi siten, että 51275: taan lisäksi sitä, että lentoa varten ilma-aluk- a) päällikkö tarkastaa henkilökohtaisesti il- 51276: sessa on oltava vaadittava vähimmäismiehistö ma-aluksen lentokelpoisuuden asiakirjoista ku- 51277: ja että miehistön määräämisessä on noudatettu ten lentokelpoisuustodistuksesta, viimeistä 51278: muun muassa turvallisuuden vuoksi määrättyjä huoltoa koskevasta todistuksesta, matkapäivä- 51279: työaikaa koskevia rajoituksia. Pykälän nojalla kirjasta, josta ilmenevät lennolla todetut viat 51280: Ilmailulaitos antaisi tarkemmat miehitystä kos- sekä siirretyt viat, ja muista ilma-aluksessa 51281: kevat vähimmäisvaatimukset. säilytettäviksi vaadituista asiakirjoista sekä te- 51282: Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa ole- kemällä ilma-alukselle konkreettisen tarkastuk- 51283: van lain 19 §:ää. sen lentokäsikirjan ohjeiden mukaisesti tai si- 51284: 33 §. Päällikön käskyvalta. Päällikön käsky- ten, että 51285: valtaa ilma-aluksessa koskeva pykälän 1 mo- b) päällikkö hyväksyy ilma-aluksen huolto- 51286: mentti vastaa asiasisällöltään voimassa olevan organisaation antaman todistuksen siitä, että 51287: lain 23 §:n 2 momenttia ja voimassa olevan lentokelpoisuuden ylläpitoon vaadittava huolto 51288: asetuksen 57 §:n 1 momenttia. Päälliköllä olisi ja lentoa edeltävä tarkastus on tehty vaatimus- 51289: ylin käskyvalta sekä matkustajiin että miehis- ten mukaisesti; todistus lentoa edeltävästä tar- 51290: töön nähden. Ilma-aluksen matkustajia päällik- kastuksesta voi ilmetä esimerkiksi merkintänä 51291: kö voisi käskeä vain järjestyksen ja turvallisuu- ilma-aluksen matkapäiväkirjassa tai se voi olla 51292: den ylläpitämistä koskevissa asioissa. Matkus- erillinen asiakirja. 51293: tajan omalle harkinnalle olisi annettava merki- Lennon valmisteluun liittyviä päällikön teh- 51294: tystä silloin kun päällikkö käskee matkustajaa täviä ja varmistettavia asioita ovat muun 51295: edellä mainituissa asioissa ja jos matkustaja muassa 51296: tässä tilanteessa katsoo oman henkensä tai a) ilma-aluksen lentokelpoisuus ja varsinkin 51297: terveytensä joutuvan vaaranalaiseksi. Miehis- yksityislentotoiminnassa, että ilma-alus on re- 51298: tön osalta päällikön käskyvalta olisi laajempi. kisteröity (rekisteröimistodistus); 51299: Päällikkö määrää lennolla ilma-aluksen käyt- b) ilma-aluksen vaatimusten mukainen mie- 51300: tämisestä. Päällikkö voisi myös määrätä mie- hitys aiottua lentoa varten; 51301: histöön kuuluvaa suorittamaan muitakin teh- c) aiottua lentoa varten ilma-aluksen varus- 51302: täviä kuin mihin tämä on otettu, mutta vain tuksen toimintakuntoisuus ja vaatimusten mu- 51303: tilapäisesti. Silloin kun on kysymys ohjaama- kaisuus; mikäli ilma-aluksella on ilma-aluskoh- 51304: tehtävästä, johon miehistöön kuuluvalla ei ole tainen minimivarusteluettelo (minimum equip- 51305: riittävää kelpoisuutta, päällikön käskyvallan ment list, MEL), varustuksen on täytettävä 51306: tulisi perustua hätätilanteeseen tai muuhun kyseisen luettelon vaatimukset aiottua lentoa 51307: pakottavaan syyhyn. varten; 51308: Pykälän 2 momentin nojalla päälliköllä olisi d) kuormaus, joka käsittää lentopainon, pai- 51309: oikeus olla ottamatta ilma-alukseen miehistöön nopisteen sijainnin, kuorman jakautumisen ja 51310: kuuluvaa, matkustajaa tai tavaraa silloin kun kiinnityksen; 51311: järjestyksen tai turvallisuuden ylläpitäminen e) ilma-aluksen riittävä suorituskyky aiottua 51312: sitä vaatii tai muun sellaisen syyn vuoksi. lentoa varten; 51313: Päälliköllä olisi myös oikeus pakottavista syistä f) operatiivinen lennon suunnittelu; 51314: poistaa edellä mainitut. Pykälässä tarkoitetun g) mahdolliset varalentopaikat; 51315: tilanteen aiheuttajana on yleensä häiritsevästi h) säätiedot; 51316: käyttäytyvä matkustaja tai juopunut, joka ei i) poltto- ja voiteluainemäärät; 51317: 51318: 4 341277M 51319: 26 1994 vp- HE 294 51320: 51321: j) mahdollinen hengityshappi; mistuspalvelussa kuten virheelliset menetelmät 51322: k) tarvittaessa jään- tai lumenpoisto. tai annettujen menetelmien noudattamatta jät- 51323: Pykälän 2 momentin mukaan päällikkö on täminen tai viat maalaitteissa; 51324: vastuussa lentokäsikirjan sekä voimassa olevien e) vakavat lentoturvallisuuteen vaikuttavat 51325: säännösten ja määräysten noudattamisesta len- tekniset häiriöt; 51326: non aikana. Lentokäsikirja, joka tavallisesti on f) yhteentörmäysvaara ilma-alusten välillä; 51327: lentokelpoisuustodistuksen liite, on yleensä jo- g) lintutörmäykset. 51328: ko Suomen ilmailuviranomaisena toimivan 11- Lennonvarmistuselimelle tai muulle radioase- 51329: mailulaitoksen tai ilma-aluksen valmistajamaan malle ilmoitettavia tapauksia olisivat 51330: ilmailuviranomaisen hyväksymä. Lentokäsikir- a) hätätilanteet, joista on ilmoitettava mah- 51331: ja sisältää muun muassa ilma-aluksen käyttö- dollisuuksien mukaan; 51332: rajoitukset sekä turvallisuuden edellyttämät b) tilanteet, jotka koskevat esimerkiksi toi- 51333: käyttöohjeet. Lentokäsikirja on kansainvälisen sen ilma-aluksen tai muun kulkuneuvon, niissä 51334: käytännön mukaisesti yleensä englanninkieli- tai muualla olevien henkilöiden turvallisuutta, 51335: nen. Pienissä yksityisilma-aluksissa on myös vaikka tilanteet eivät sinällään vaatisikaan vä- 51336: suomen- tai ruotsinkielisiä lentokäsikirjoja. littömiä avustustoimenpiteitä. 51337: Säännös vastaa voimassa olevan lain 24 §:n 1 Muita tässä pykälässä tarkoitettuja ilmoituk- 51338: momenttia ja asetuksen 58 §:n 1 momenttia. sia ovat ilma-aluksen matkapäiväkirjaan tehtä- 51339: 35 §. Ilma-aluksesta. matkustajista ja tavaras- vät merkinnät ilma-aluksessa havaituista viois- 51340: ta huolehtiminen. Pykälässä säädettäisiin pääl- ta tai puutteista tiedoksi omistajalle, haltijalle 51341: likön ja miehistön yleisestä velvollisuudesta tai käyttäjälle, jotta nämä ryhtyisivät tarvitta- 51342: huolehtia ilma-aluksesta, matkustajista ja ilma- viin korjaustoimenpiteisiin. 51343: aluksessa kuljetettavasta tavarasta sekä erityi- Pykälä vastaa tarkoitussisällöltään voimassa 51344: ~estä velvollisuudesta hätätilanteessa suojella 51345: olevan asetuksen 61 §:ää. 51346: 1lma-alusta, matkustajia ja kuljetettavaa tava- 37 §. Järjestys ja pakkokeinot. Pykälän 1 51347: raa. Päällikön ja miehistön harkintaan jäisi momentissa säädettäisiin ilma-aluksen päälli- 51348: luonnollisesti, mitkä keinot ylipäätään olisivat kön oikeuksista pakkokeinojen käyttöön järjes- 51349: yksittäisessä hätätilanteessa käytettävissä ja tyksen palauttamiseksi tai vaaran torjumiseksi. 51350: mitkä näistä keinoista olisivat soveliaimmat Keinoina järjestyksen palauttamiseksi tai vaa- 51351: henkilöiden ja omaisuuden suojelemiseksi. ran torjumiseksi tulisivat kysymykseen esimer- 51352: kiksi kiinniotto ja henkilön tai tavaran tarkas- 51353: Säännös vastaa voimassa olevan lain 24 §:n 2 51354: tus. Pykälä on soveltamisalaltaan hieman tar- 51355: momenttia ja asetuksen 60 §:n 1 momenttia. 51356: kemmin rajattu kuin voimassa olevan lain 51357: 36 §. Ilmoitusvelvollisuus. Pykälässä velvoitet- 25 §:n 2 momentti. Päällikkö voisi käyttää 51358: taisiin ilma-aluksen päällikkö ilmoittamaan pakkokeinoja tilanteissa, joissa joku syyllistyy 51359: lentoturvallisuuteen vaikuttaneesta tapauksesta ilma-aluksessa rikokseen tai tekoon, joka vaa- 51360: Ilmailulaitoksen antamien määräysten mukai- rantaa ilma-aluksen tai siinä olevien henkilöi- 51361: sesti. Ilmoittamisvelvollisuus koskisi erityisesti den tai omaisuuden turvallisuuden, olipa teko 51362: niitä tapauksia, jotka koskevat ilma-alusta ja rangaistava tai ei. Päällikön pakkokeinojen 51363: joiss~ ilma-alus on ollut osallisena, mutta myös 51364: käyttö perustuu rikoksia ja eräitä muita tekoja 51365: päälhkön muutoin havaitsemia lentoturvalli- ilma-aluksessa koskevaan Tokiossa 14 päivänä 51366: suuteen vaikuttavia tapauksia. Säännöksessä syyskuuta 1963 tehtyyn kansainväliseen yleis- 51367: tarkoitettuja tapauksia olisivat muun muassa sopimukseen sekä osaksi pakkokeinolakiin. 51368: a) lento-onnettomuudet ja lentovauriot; Muulla miehistön jäsenellä olisi velvollisuus 51369: b) tapaukset, joissa ilma-aluksen lentotur- antaa päällikölle tarvittavaa apua, kun taas 51370: vallisuuteen vaikuttavassa tehtävässä olevan matkustajalla olisi nimenomainen oikeus antaa 51371: henkilön kelpoisuuden tehtäviensä hoitamiseen päällikön kehotuksesta apua. 51372: voidaan olettaa alentuneen lennon aikana; Pykälän 2 momentissa säilytettäisiin voimas- 51373: _c) tapaukset, joissa matkustajan käyttäyty- sa olevan lain 25 §:n 3 momentin mukainen 51374: mmen on vaarantanut lentoturvallisuuden; miehistön jäsenen ja matkustajan oikeus ryhtyä 51375: d) ilma-aluksen miehistön tai lennonvarmis- toimenpiteisiin ilman päällikön kehotustakin, 51376: tuselimen tai muun maaorganisaatioon kuulu- jos on perusteltua syytä uskoa, että toimenpide 51377: van virheellisestä toiminnasta aiheutunut vaa- on turvallisuuden vuoksi välttämätön. Miehis- 51378: ratilanne lentotoiminnassa; häiriöt lennonvar- tön jäsen ja matkustaja voisivat ryhtyä oma- 51379: 1994 vp- HE 294 27 51380: 51381: aloitteisesti toimenp1te1S1m vakavan rikoksen Lentoaseman määrittely laissa on tarpeen sen 51382: kuten kaappaustilanteen, ilmaliikennesabotaa- takia, että käsitettä käytetään muun muassa 51383: sin ynnä muiden sellaisten tekojen uhatessa tai lentoliikennesopimuksissa. Ehdotettu määritel- 51384: ollessa jo toteutumassa. mä vastaa asiasisällöltään turvatarkastuksista 51385: 38 §. Huumaavat aineet ja lentokuntoisuuden lentoliikenteessä annetun lain (305/94) 2 §:n 2 51386: heikkeneminen. Pykälässä säilytettäisiin voimas- kohdassa olevaa lentoaseman määritelmää. 51387: sa olevan lain 27 §:n mukainen kielto suorittaa Yhteisön lentoliikenteen harjoittajien pääsys- 51388: lentoturvallisuuteen vaikuttavaa tehtävää alko- tä yhteisön sisäisen lentoliikenteen reiteille an- 51389: holin tai muun huumaavan aineen vaikutuksen netussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 51390: alaisena tai jos tehtävää ei sairauden tai väsy- 2408/92 (jäljempänä reiteillepääsyasetus) olevan 51391: myksen tai muun sellaisen syyn vuoksi voi määritelmän mukaan tarkoitetaan lentoasemal- 51392: hoitaa vaarantamatta lentoturvallisuutta. la "jäsenvaltiossa sijaitsevaa aluetta, jolla saa- 51393: Pykälässä tarkoitetaan muilla huumaavilla daan harjoittaa kaupallista lentoliikennettä" 51394: aineilla muun muassa morfiinia ja sen johdan- (2(k) artikla). Kaupallinen lentoliikenne on 51395: naisia, rauhoittavia lääkkeitä ja huumausainei- lentomatkustajien tai lentorahdin kuljettamista 51396: ta kuten kannabistuotteita, amfetamiinia ja maksua tai muuta korvausta vastaan. 51397: kokaiinia sekä teknisiä liuottimia. Muilla huu- Lentoasemalle on tyypillistä säännölliseen 51398: maavilla aineilla voidaan lisäksi tarkoittaa sai- lentoliikenteeseen soveltuvat palvelut, varustus 51399: rauksien hoidossa käytettäviä liikenteessä hai- ja henkilökunta. Ilmaliikennepalvelun pysyvä 51400: tallisia lääkeaineita. Näitä lääkeaineita voivat järjestäminen ei tarkoita ympärivuorokautista 51401: olla esimerkiksi unilääkkeet ja rauhoittavat palvelua, vaan lentoaseman aukioloaika voi 51402: lääkkeet, epilepsialääkkeet, eräät veren- olla rajoitettukin. 51403: painelääkkeet, lihasjännitystä alentavat lääk- Pykälän 4 momentissa määriteltäisiin erityi- 51404: keet, piristävät ja ruokahalua hillitsevät lääk- nen kevytlentopaikka. Kevytlentopaikka on 51405: keet, psyykelääkkeet, matkapahoinvoinnin es- tarkoitettu käytettäväksi sellaisilla kevyillä il- 51406: tolääkkeet, eräät allergialääkkeet tai useamman ma-aluksilla, joita käytetään pääasiassa harras- 51407: lääkkeen yhteisvaikutuksesta huumaavat ai- tustoimintaan ja mahdollisesti lentokoulutuk- 51408: neyhdistelmät. seen. Kevyitä ilma-aluksia ovat pykälässä esi- 51409: merkkeinä mainittujen purje- ja moottoripurje- 51410: Ientokoneiden, ilmalaivojen ja kuumailmapal- 51411: 6 luku. Lentopaikat ja maalaitteet lojen lisäksi muun muassa niin sanotut VLA- 51412: (Very Light Aeroplane) ja UL- (Uitralight) 51413: 39 §. Määritelmät. Pykälän 1 momentissa -luokkiin kuuluvat lentokoneet. VLA-Iuokalla 51414: olisi yleisesti määritetty lentopaikka. Lento- tarkoitetaan Euroopan ilmailuviranomaisten 51415: paikka määriteltäisiin maa- ja vesialueeksi, yhteisesti hyväksymien JAR-VLA -lentokelpoi- 51416: joka on kokonaan tai osittain järjestetty ilma- suusvaatimusten mukaisia lentokoneita. Tällä 51417: alusten saapumista, lähtemistä ja maassa tai hetkellä VLA-lentokoneiden suurin mahdolli- 51418: vedessä liikkumista varten. Lentopaikan mää- nen paikkaluku on kaksi ja suurin mahdollinen 51419: ritelmä vastaa ICAO:n kyseistä määritelmää. lentomassa on 750 kiloa. UL-lentokoneille ei 51420: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin tar- vielä ole kansainvälisesti sovittua yhteistä mää- 51421: kemmin, mitä lentopaikkaan kuuluu. Säännök- ritelmää, vaan eri maissa on omat kansalliset 51422: sessä on lentopaikan tarkemmassa määrittelys- määrittelynsä. DL-lentokoneet ovat kuitenkin 51423: sä käytetty osaksi ICAO:n määritelmien va- kevyempiä kuin VLA-Ientokoneet ja niiden 51424: kiintuneita suomenkielisiä vastineita, joita ovat paikkaluku voi olla enintään kaksi. Kevyiden 51425: esimerkiksi liikennealue, asemataso ja suoja- ilma-alusten kehitys on kuitenkin nopeaa ja sen 51426: alueet kuten kiitotien pään turva-alue ja radio- vuoksi on tarkoituksenmukaista, että Ilmailu- 51427: laitteen suoja-alue. Esterajoitusalueilla puoles- laitos määrittelisi sen, kuuluvatko mahdolliset 51428: taan tarkoitetaan lentopaikkaan liittyviä Annex uudet ilma-alusluokat tässä momentissa tarkoi- 51429: 14:n, "Aerodromes", mukaisesti määritettyjen tettuihin kevyiden ilma-alusten luokkiin. 51430: esterajoituspintojen pystysuoria projektiaita Pykälän 5 momentissa määriteltäisiin muu 51431: maan- tai vedenpinnalla. ilmailua palveleva alue. Pykälässä tarkoitettu 51432: Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin lento- alue olisi sellainen alue, jolla olisi lentopaikan 51433: asemaksi sellainen lentopaikka, jossa ilmalii- alueesta erillään ilmailua palvelevia rakennuk- 51434: kenneliikennepalvelu on pysyvästi järjestetty. sia, rakennelmia tai laitteita. Lentopaikan 51435: 28 1994 vp - HE 294 51436: 51437: alueesta erillään on muun muassa ilmailura- määrää, minkälaiseen liikenteeseen tai muuhun 51438: diomajakoita ja tutkalaitteita suojarakennelmi- ilmailuun lentopaikkaa saa käyttää. Sotilaslen- 51439: neen ja antenneineen. topaikkaa saisi pykälän mukaan käyttää vain 51440: 40 §. Lentopaikkojen ja tilapäisten lentoonläh- puolustusministeriön suostumuksella ja Ilmai- 51441: tö-ja laskupaikkojen käyttö. Pykälän 1 momen- lulaitoksen määräämin ehdoin. Ilmailulaitos 51442: tin mukaisesti ilma-alusten lentoonlähtö- ja voisi momentin nojalla rajoittaa lentopaikkojen 51443: laskupaikkana saisi käyttää pääsääntöisesti käyttöä, jos lentoturvallisuus tai liikenteen su- 51444: vain lentopaikkoja sekä erityisin ehdoin, joista juvuus sitä edellyttää. Ilmailulaitos voisi rajoit- 51445: säädetään 3 momentissa, muuta aluetta. Sään- taa myös sotilaslentopaikkojen käyttöä siviili- 51446: nös ei kuitenkaan koskisi hätätilanteita, pak- ilmailuun puolustusministeriön määräämiä eh- 51447: kolaskua tai muita niihin rinnastettavia tilan- toja tiukemmin, jos sotilaslentopaikka ei täytä 51448: teita, kuten moottoriUoman ilma-aluksen las- niitä vaatimuksia, joita siviililentopaikoilta 51449: keutumista muualle kuin lentopaikalle sen edellytetään, tai jos lentoturvallisuus tai liiken- 51450: vuoksi, että lennon jatkaminen lentopaikalle on teen sujuvuus sitä muutoin edellyttää. Puolus- 51451: tullut mahdottomaksi. Pykälän 1 momentti tusvoimilla tai rajavartiolaitoksella voi olla 51452: vastaa asiasisällöltään voimassa olevan lain omia tarkoituksiaan varten sellaisiakin lento- 51453: 46 §:ää. paikkoja, joita ei ole hyväksytetty siviilikäyt- 51454: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että töön ja joita ei siten saa siihen käyttää. 51455: yleiseen käyttöön tarkoitetun lentopaikan on Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos 51456: oltava kaikkien käytettävissä samoilla ehdoilla, voisi kieltää ilma-alusten lentoonlähdön tai 51457: ellei Ilmailulaitos kiellä tai rajoita jotakin laskun tai rajoittaa sitä mille tahansa alueelle, 51458: toimintaa kokonaisuudessaan. Säännös on so- jos lentoturvallisuus tai liikenteen sujuvuus tai 51459: veltamisalaltaan hieman laajempi kuin voimas- elinkeinon harjoittaminen (esimerkiksi kalastus 51460: sa olevan lain 38 §. tai turkistarhaus) tai haitallisten ympäristövai- 51461: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin voimassa kutusten ehkäisy sitä edellyttävät. Ilmailulaitos 51462: olevan lain 32 §:n 2 momenttia ja asetuksen voisi ryhtyä edellä mainittuihin toimenpiteisiin 51463: 73 §:n 2 momenttia vastaavalla tavalla, että myös esimerkiksi lääninhallituksen tai muun 51464: muun alueen kuin lentopaikan ja avoimen viranomaisen taikka asianosaisen aloitteesta. 51465: vesialueen käyttämiseen tilapäisesti ilma-aluk- 42 §. Rakentamislupa. Pykälän 1 momentin 51466: sen lentoonlähtöön ja laskuun vaadittaisiin nojalla lentopaikan tai muun ilmailua palvele- 51467: alueen omistajan tai haltijan suostumus. Tätä van alueen rakentamiseen ja merkittävään 51468: käyttöoikeutta voidaan kuitenkin 41 §:n 2 mo- muuttamiseen vaadittaisiin Ilmailulaitoksen lu- 51469: mentin nojalla rajoittaa. Tilapäisenä käyttönä pa. Lentoturvallisuuteen tai maisemakuvaan 51470: ei voitaisi pitää esimerkiksi sellaisia tapauksia, merkittävästi vaikuttavana muutoksena voitai- 51471: joissa maa-alueelle on lentotoimintaa varten siin pitää esimerkiksi uuden kiitotien rakenta- 51472: tehty rakennelmia tai jos aluetta käytetään mista, kiitotien pidentämistä tai mittarilähesty- 51473: ilma-aluksen lentotoiminnan asemapaikkana. mislaitteiden uusintaa. Kiitotien uudelleen 51474: Voimassa olevista säännöksistä poiketen Ilmai- päällystystä tai maaliikennealueiden laajennuk- 51475: lulaitos antaisi säännösehdotuksen perusteella sia ei olisi pidettävä tässä momentissa tarkoi- 51476: asiasta tarkempia määräyksiä. Tarkemmat tettuina muutoksina eikä myöskään useimmis- 51477: määräykset koskisivat muun muassa alueen sa tapauksissa yhdysteiden tai asematasojen 51478: kokoa, pinnanlaatua, reunaesteitä ja muita laajennuksia. 51479: lentoonlähtöön ja laskuun vaikuttavia seikkoja Pykälän 2 momentin mukaan ympäristövai- 51480: siten, että niitä verrataan ilma-aluksen suori- kutusten arviointimenettelystä annetussa laissa 51481: tuskykyyn ja ominaisuuksiin. (468/94) tarkoitettua hanketta koskevaan lupa- 51482: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että hakemukseen olisi liitettävä mainitun lain mu- 51483: suostumuksen 3 momentissa tarkoitettuun toi- kainen arviointiselostus. Lupaa annettaessa 51484: mintaan voi yhteisen vesialueen osalta antaa käytettäisiin selvitykseen sisältyviä ympäristö- 51485: järjestäytymättömän osakaskunnan puolesta vaikutuksia koskevia tietoja sikäli kuin niitä 51486: kalastuskunnan johtokunta. ratkaisua tehtäessä tarvittaisiin. Säännös vei- 51487: 41 §. Käyttöoikeuden rajoittaminen. Pykälän 1 voittaisi ilmoittamaan lupapäätöksessä, kuinka 51488: momentissa säädettäisiin voimassa olevan lain ympäristövaikutusten arviointi on otettu huo- 51489: 33 §:n 2 momentin ja 36 §:n sekä asetuksen mioon. 51490: 74 §:n säännöksiä vastaavasti, että Ilmailulaitos Pykälän 3 momentin mukaan liikenneminis- 51491: 1994 vp - HE 294 29 51492: 51493: teriö voisi tarvittaessa pidättää Ilmailulaitoksen vallisuuden varmistamiseksi tai teknisestä syys- 51494: käsiteltävänä olevan yksittäisen rakentamislu- tä, jos samalle seudulle suunnitellaan useampia 51495: pa-asian ratkaistavakseen. Pidätysoikeus olisi lentopaikkoja 51496: tarpeellinen siksi, että liikenneministeriö voisi b) luvan myöntäisi useimmissa tapauksissa 51497: ottaa ratkaistavakseen sellaisia lentopaikkojen Ilmailulaitos, kun taas voimassa oleva laki 51498: rakentamislupia koskevia asioita, joissa Ilmai- edellyttää pääsääntöisesti valtioneuvoston lu- 51499: lulaitoksen puolueettomuus voisi vaarautua esi- paa 51500: merkiksi osakkuusaseman takia. Pidätysoikeu- c) nimenomaisia säännöksiä pakkolunastuk- 51501: den avulla voitaisiin myös tarvittaessa ohjata sesta ei olisi; lunastukseen sovellettaisiin lunas- 51502: liikennepolitiikkaa lentopaikkojen osalta. tuslain säännöksiä 51503: Pykälän 4 momentti olisi yleinen viittaus- 51504: säännös kaavoitus-, ympäristö- ja rakennus- d) rakentamis- ja pitoluvan sijaan kevytleu- 51505: lainsäädäntöön sekä lunastuslainsäädäntöön. topaikasta vaadittaisiin ehdotetun lain mukaan 51506: Lentopaikan rakentamista koskisivat lähtökoh- vain ilmoitus (ehdotuksen 47 §). 51507: taisesti samat säädökset kuin muutakin raken- 43 §. Rakentamislupa-asian käsittelyyn liittyvä 51508: tamista, kuten ympäristölupamenettelystä an- kuulemismenettely. Pykälän 1 momentissa sää- 51509: nettu laki (735/91), rakennuslaki (370/58) ja dettäisiin siitä, mille tahoille on ennen lento- 51510: rakennusasetus (266/59), jollei ilmailulain tästä paikan rakentamisluvan myöntämistä varatta- 51511: luvusta muuta johdu. Lentopaikoilla maa- va tilaisuus antaa lausuntonsa asiasta. Kuule- 51512: alueiden lunastustoimenpiteet ovat usein tar- mismenettely koskisi lentopaikan rakentamista 51513: peen, jotta lentopaikan rakentamiselle, muutta- tai olennaista muuttamista. Kuulemismenette- 51514: miselle ja ylläpitämiselle asetetut lentoturvalli- lyä ei sovellettaisi kuitenkaan silloin kun on 51515: suusstandardit tulisivat täytetyiksi. Tämän ta- kyse lentopaikalle rakennettavista laitteista tai 51516: kia momentissa viitattaisiin myös kiinteän rakennelmista. Lausunto olisi pyydettävä kun- 51517: omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuk- nalta, joka itse päättäisi, missä toimielimessään 51518: sesta annettuun lakiin (603/77). se asian käsittelee, sekä asian laadun mukaan 51519: Rakennusten rakentamista lentopaikoille a) suurissa hankkeissa ympäristöluvan 51520: koskisi normaali rakennuslain mukainen lupa- myöntäneeltä tai kaavan vahvistaneelta viran- 51521: menettely. Sen sijaan rakennuslain ja -asetuk- omaiselta eli maakunnan liitolta tai alueelliselta 51522: sen mukaisia toimenpidelupasäännöksiä ei py- ympäristökeskukselta (edellyttäen, että edus- 51523: kälän 5 momentin mukaan sovellettaisi lennon- kunta tältä osin hyväksyy hallituksen esityksen 51524: varmistuslaitteiden ja -rakennelmien eikä leu- ympäristöhallintoa koskevaksi lainsäädännöksi 51525: topaikka-alueen rakentamiseen. Lennonvarmis- HE 24111994 vp) taikka ympäristöministeriöltä; 51526: tuslaitteistojen sijaintipaikka määräytyy usein b) puolustusministeriöltä, jos hankkeella 51527: jonkin teknisen seikan perusteella. Esimerkiksi saattaa olla maanpuolustukseen tai ilmavoi- 51528: reittimajakat ja tutkat on teknisistä syistä mien toimintaan liittyviä vaikutuksia. 51529: pakko sijoittaa tiettyihin paikkoihin, jotta niitä 51530: koskeva tekninen järjestelmä voisi toimia. Si- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin kuule- 51531: mismenettelystä tapauksissa, joissa rakenne- 51532: joituspaikan toleranssiin vaikuttavat maanpin- 51533: nan muoto ja radiotekniset syyt. Lentopaikko- taan muilla ilmailua palvelevilla alueilla kuin 51534: jen lähiympäristöä lukuun ottamatta tällaisia lentopaikoilla. Asianomaiselle kunnalle tai 51535: laitteita on vain jokunen koko maassa. Nämä asian laadun mukaan muulle viranomaiselle 51536: kuten lääninhallitukselle sekä naapureille olisi 51537: ovat tarpeen lentoturvallisuuden ja liikenteen 51538: ennen rakentamista varattava tilaisuus antaa 51539: säännöllisyyden takaamiseksi. Näiden rakenta- 51540: misen osalta lupaviranomaisena toimisi 1 mo- lausuntonsa asiasta. 51541: mentin mukaisesti Ilmailulaitos. Kuntaa ja 44 §. Rakentamisluvan myöntäminen. Pykälän 51542: muita viranomaisia olisi 43 §:n mukaisesti kuul- 1 momentin nojalla rakentamislupa myönnet- 51543: tava. täisiin, jos rakentamissuunnitelmat osoittavat, 51544: Pykälässä tarkoitettu lupajärjestelmä poik- että Ilmailulaitoksen asettamat lentoturvalli- 51545: keaa voimassa olevan lain 24-30 §:n ja ase- suuden edellyttämät vaatimukset täyttyvät ja 51546: tuksen 68 ja 72 §:n säännöksistä siten, että jos lentopaikan rakentamiseen mahdollisesti 51547: a) lupaprosessiin ei enää sisältyisi tarvehar- vaadittava ympäristölupa on myönnetty. 51548: kintaa ja yleisen edun arviointia. Valintoja Pykälän 2 momentin mukaan rakentamislu- 51549: voidaan kuitenkin joutua tekemään lentotur- paan voitaisiin liittää tarpeelliseksi katsottavia 51550: 30 1994 vp- HE 294 51551: 51552: ehtoja ja se voitaisiin peruuttaa, jos ehtoja ei sittäisten rikkomustapausten toistuvuus suh- 51553: noudateta tai luvan antamisen edellytykset teellisen lyhyin väliajoin johtaisi luvan peruut- 51554: eivät enää .täyttyisi. tamiseen. 51555: 45 §. Lentopaikan pitolupa. Pykälän mukaan 47 §. Kevytlentopaikat. Pykälän 1 momentin 51556: lentopaikan pitäminen vaatisi Ilmailulaitoksen nojalla kevytlentopaikalta ei enää vaadittaisi 51557: luvan laissa mainittuja poikkeuksia lukuun Ilmailulaitoksen antamaa rakentamis- ja pito- 51558: ottamatta, kun taas voimassa olevan lain 30 §:n lupaa. Lentopaikan pitäjän olisi 90 päivää 51559: mukaan pitoluvan myöntää pääsääntöisesti ennen rakentamisen aloittamista sekä 90 päivää 51560: valtioneuvosto. Lentopaikalla olisi oltava vas- ennen lentopaikan käyttöönottoa tehtävä il- 51561: tuullinen pitäjä ja päällikkö. moitus Ilmailulaitokselle. Tällaisten lentopaik- 51562: Pykälän 2 momentin mukaan liikenneminis- kojen merkitys ilmailussa on kokonaisuuden 51563: teriö voisi tarvittaessa pidättää Ilmailulaitoksen kannalta siinä määrin vähäinen, että ilmoitus- 51564: käsiteltävänä olevan pitolupa-asian yksittäista- menettelyä on pidettävä valvonnan kannalta 51565: pauksessa ratkaistavakseen. Pidätysoikeus olisi riittävänä toimenpiteenä. 51566: tarpeellinen, jotta liikenneministeriö voisi ottaa Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos 51567: pitolupa-asian ratkaistavakseen tilanteessa, jos- voisi kuitenkin puuttua kevytlentopaikkojen 51568: sa Ilmailulaitoksen puolueettomuus voisi vaa- rakentamiseen tai käyttöönottoon lentoturval- 51569: rantua. lisuus-, maanpuolustus- tai ympäristösyistä jo- 51570: ko kieltämällä rakentamisen tai käyttöönoton 51571: Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitok- tai asettamalla niille ehtoja. 51572: sen tai sen tytäryhtiön taikka muun valtion Pykälän 3 momentti olisi viittaussäännös, 51573: laitoksen tai viraston ylläpidettäväksi tarkoitet- jonka mukaan kevytlentopaikan rakentamiseen 51574: tuihin lentopaikkoihin ei tarvittaisi pitolupaa, ja pitämiseen tarvittaisiin normaalit rakennus- 51575: edellyttäen, että viimeksi mainittuja käytetään ja ympäristöluvat. 51576: yksinomaan haltijan lentotoimintaan. Pitolu- 48 §. Rakennusten, rakenneimien ja laitteiden 51577: paa ei vaadittaisi myöskään 47 §:n mukaan hyväksyminen käyttöön. Ilmailulaitoksen hy- 51578: kevytlentopaikalle. Pykälässä tarkoitettuna val- väksyntä vaadittaisiin otettaessa käyttöön ra- 51579: tion muun laitoksen tai viraston lentopaikkana, kennusta, rakennelmaa tai laitetta sen rakenta- 51580: johon ei tarvitse pitolupaa, tulisi kysymykseen misen tai muutoksen jälkeen, jos niillä voi olla 51581: esimerkiksi rajavartiolaitoksen pitämä lento- vaikutusta lentoturvallisuuteen. Muutoin yksit- 51582: paikka. täisille rakennelmille ja laitteille ei vaadittaisi 51583: 46 §. Pitoluvan myöntäminen ja peruuttami- pitolupaa. 51584: nen. Pykälän nojalla lentopaikan pitolupa Pykälä vastaa osaksi voimassa olevan lain 51585: myönnettäisiin, jos lentopaikka ja sen pitäjä 33 §:n 1 momenttia. 51586: täyttävät Ilmailulaitoksen asettamat lentotur- 49 §. Lentopaikan käyttökielto. Pykälän no- 51587: vallisuuden edellyttämät vaatimukset. Tarkoi- jalla lentopaikan pitäjällä ja Ilmailulaitoksella 51588: tuksenmukaisuus- tai tarveharkinta eivät tulisi olisi oikeus kieltää lentoturvallisuutta vaaran- 51589: enää kysymykseen. Lentoturvallisuuden vaati- tavassa kunnossa olevan lentopaikan tai muun 51590: mukset koskisivat lentopaikan osalta muun ilmailua palvelevan alueen, rakennuksen, ra- 51591: muassa kiitotien pituutta, leveyttä, kaltevuutta, kennelman tai laitteen käyttäminen tai rajoittaa 51592: pinnanlaatua, kantavuutta, lentopaikan varus- sitä. Pykälässä tarkoitettu kielto voisi kohdis- 51593: tusta ja esterajoituksia sekä lentopaikan pitäjän tua lentopaikan jonkin osan käyttöön tai käyt- 51594: osalta sen organisaatiota ja henkilökunnan töön tiettyinä aikoina tai tietyissä olosuhteissa, 51595: pätevyyttä. Pitolupa voitaisiin myöntää toistai- jos lentoturvallisuussyyt eivät edellytä täydel- 51596: seksi tai määräajaksi. Pitoluvan voimassaoloai- listä käyttökieltoa. 51597: ka olisi sidottu kuitenkin lentopaikkana toimi- Pykälässä tarkoitettuja käyttökieltoon johta- 51598: van maa- tai vesialueen käyttöoikeuden voi- via syitä olisivat muun muassa seuraavat syyt: 51599: massaoloaikaan. a) ilmailumääräyksissä vaadittu lentopaikan 51600: Luvan myöntänyt viranomainen voisi pe- varustus ei ole kunnossa; 51601: ruuttaa pitoluvan, jos luvanhaltija toistuvasti b) lentopaikan kelirikko; 51602: rikkoo lupaehtoja tai luvan tarkoittamaa toi- c) lentopaikan pitäjän organisaatio tai hen- 51603: mintaa koskevia määräyksiä. Yksittäinen rik- kilökunnan pätevyys eivät enää täytä vaati- 51604: komustapaus ei sinällään mahdollistaisi 1 mo- muksia; 51605: mentin nojalla luvan peruuttamista, mutta yk- d) lentopaikalla on huvitilaisuus; tai 51606: 1994 vp - HE 294 31 51607: 51608: e) radiomajakka ei täytä vaatimuksia, jolloin järjestystä sen kulussa. Lennonjohtopalvelua 51609: majakan käyttö kielletään. annetaan vain valvotussa ilmatilassa ja valvo- 51610: 50 §. Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan tuilla lentopaikoilla maassa liikkuville ilma- 51611: alueen tarkastaminen. Pykälän mukaan Ilmai- aluksille. Lennonjohdon antamat selvitykset 51612: lulaitoksella olisi oikeus tarkastaa lentopaikka ilma-aluksille voivat siten koskea valvotussa 51613: ja ilmailua palveleva alue niillä olevine raken- ilmatilassa olevia reittien osia. 51614: nelmineen ja laitteineen. Tarkastusoikeus ei Ilmassa liikkuvien ilma-alusten yhteentör- 51615: kuitenkaan koskisi rakennuksissa olevia asuin- mäysten estäminen kuuluu lennonjohdon teh- 51616: tiloja, joten sillä ei puutottaisi kotirauhan täviin silloin, kun ilmatilaluokitus sitä edellyt- 51617: pnrun. tää. 51618: 51§. Tarkempien määräysten antaminen. Py- Lennonjohtoselvitys on ilma-alukselle annet- 51619: kälän nojalla Ilmailulaitos voisi antaa tarkem- tu lupa liikkua lennonjohtoelimen määrittele- 51620: mat lentopaikan rakentamista ja pitämistä kos- min ehdoin. Lennonjohtoselvitys ei ole ilma- 51621: kevat tekniset ja toiminnalliset määräykset. alukselle annettu käsky tai määräys. Lennon- 51622: Määräykset voisivat koskea myös esimerkiksi johtoselvitys ei oikeuta ilma-aluksen päällikköä 51623: valaistusta ja varustusta, organisaatiota, kun- poikkeamaan voimassa olevista määräyksistä. 51624: nossapitoa, palveluja tai turvaohjelmien hyväk- Vastuu määräysten noudattamisesta on päälli- 51625: symistä. Pykälä koskisi myös niitä lentopaik- köllä. Mikäli ilma-aluksen päällikkö ei voi 51626: koja, joiden pito ei edellytä lupaa. hyväksyä selvitystä lentoturvallisuuden tai 51627: muun syyn vuoksi, hänen on ilmoitettava 51628: asiasta lennonjohdolle ja pyydettävä uutta sel- 51629: 7 luku. Lennonvarmistus vitystä. 51630: Pykälän 1 momentti vastaa voimassa olevan 51631: 52 §. Ilmaliikenteen turvallisuuden varmistami- lain 29 §:n 2 momenttia ja asetuksen 82 §:ää 51632: nen. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin velvol- muutoin, mutta ehdotetussa säännöksessä ei 51633: lisuudesta järjestää Jennonvarmistukseen kuu- ole velvoitettu puolustusministeriön kuulemi- 51634: luvat palvelut. Näiden palvelujen järjestämisen seen kyseisiä palveluja järjestettäessä. 51635: tarkoituksena on varmistaa ilmaliikenteen tur- 51636: vallisuus sekä ylipäätään helpottaa ilmaliiken- Yksinomaan sotilasilmailua varten järjestet- 51637: nettä. Lennonvarmistuspalvelujen järjestämi- tävistä vastaavista palveluista määräisi puolus- 51638: nen tapahtuisi Ilmailulaitoksen määräämällä tusministeriö neuvoteltuaan Ilmailulaitoksen 51639: tavalla ja määräämässä laajuudessa. kanssa. 51640: Neuvoston direktiivi (93/65/ETY) sisältää Pykälän 2 momentti vastaa asiasisällöltään 51641: määräyksiä lennonvarmistuslaitteiden ja -jär- voimassa olevan lain 29 §:n 1 momenttia. Py- 51642: jestelmien yhtenäisistä teknisistä määrittelyistä. kälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos määräi- 51643: Lennonvarmistuspalveluja koskevat ICAO:n si neuvoteltuaan puolustusministeriön kanssa 51644: standardit on annettu Chicagon yleissopimuk- Jentoväylistä ja muista alueista, joilla ilmalii- 51645: sen liitteissä. kenne on järjestettyä. Järjestetyllä alueella eli 51646: Lennonvarmistukseen kuuluvia palveluja "valvotussa ilmatilassa" (ICAO:n määritelmien 51647: ovat muun muassa ilmaliikenne- (Annex 11, mukainen "controlled airspace") lentäminen 51648: Air Traffic Services), ilmailuviesti- (Annex JO, edellyttää pääsääntöisesti lentosuunnitelmaa ja 51649: Aeronautical Telecommunications), ilmailutie- tapahtuu lennonjohtoselvityksen alaisena. Val- 51650: dotus- (Annex 15, Aeronautical Information votun ilmatilan ulkopuolella lentäminen on 51651: Services) ja lentosääpalvelu (Annex 3, Meteo- myös sallittua. Valvotun ilmatilan ulkopuolella 51652: rologicaJ Service for lnternational Air Naviga- Jennettäessä ei pääsääntöisesti tarvita lento- 51653: tion) sekä ilmailun pelastuspalvelu (Annex 12, suunnitelmaa, mutta toisaalta myöskään Jen- 51654: Search and Rescue). nonjohtopalvelua ei ole saatavilla. 51655: Ilmaliikennepalvelun eräs keskeinen osa on Lentoväylä on muutaman kilometrin levyi- 51656: lennonjohtopalvelu. Annex 11 :n mukaan len- nen ja korkuinen lentokarttoihin merkitty ilma- 51657: nonjohtopalvelun tarkoitus on estää ilma-alus- käytävä, jonka sijainti määritellään maastossa 51658: ten väliset yhteentörmäykset ja ilma-alusten olevien kiintopisteiden avulla. Lentoväylä voi- 51659: törmäykset lentopaikan liikennealueella oleviin daan perustaa vilkkaasti liikennöityjen paikka- 51660: esteisiin. Lennonjohtopalvelun tarkoituksena kuntien välille. Muuta valvottua ilmatilaa ovat 51661: on lisäksi jouduttaa ilmaliikennettä ja ylläpitää muun muassa lentopaikkojen lähestymis- ja 51662: 32 1994 vp - HE 294 51663: 51664: lähialueet, sotilaslennonjohtoalueet sekä kaikki alus on hädässä, kadoksissa tai tuhoutunut tai 51665: lentokorkeudet noin 3-14 km välillä. että ilmaliikennettä uhkaa vaara. 51666: Ilmailulaitos määräisi myös ilmatilan luoki- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ilma- 51667: tuksesta Suomen ilmatilassa. Ilmatilan luokitus aluksen omistajan, haltijan tai käyttäjän ja sen, 51668: sisältyy lentosääntöihin ja perustuu ICAO:n joka suorittaa tehtävää ilma-aluksessa tai len- 51669: standardeihin (Annex 2, Rules of the Air). topaikalla tai muussa ilmailua varten tarkoite- 51670: Ilmatila luokitellaan useaan luokkaan, joista tussa laitoksessa, velvollisuudesta osallistua il- 51671: osa on valvottua ja osa valvomatonta. Näillä mailun pelastuspalveluun. Velvollisuus koskisi 51672: alueilla saatavat ilmaliikennepalvelut vaihtele- konkreettista tilannetta, jossa ilma-alus on hä- 51673: vat luokan mukaan. Samoin vaihtelevat lentä- dässä, kadoksissa tai tuhoutunut taikka ilma- 51674: mistä koskevat säännöt. liikennettä uhkaa vaara. Määräyksen pelastus- 51675: Pykälän 3 momentin nojalla Ilmailulaitos palveluun osallistumisesta antaisi Ilmailulaitos. 51676: voisi antaa määräyksiä ilmaliikenteen järjeste- Pelastuspalvelua on myös harjoiteltava, jotta 51677: lyistä. Jos järjestelyillä on vaikutusta sotilasil- se voisi käytännössä toimia. Tämän takia laissa 51678: mailuun, Ilmailulaitoksen on kuultava puolus- tulisi olla pelastuspalveluharjoituksiin osallistu- 51679: tusministeriötä. Tärkeimmät määräykset sisäl- miseen velvoittava säännös. Harjoituksista an- 51680: tyvät jo lakiehdotuksen 2 §:n nojalla Ilmailulai- taisi määräykset Ilmailulaitos, joka voisi jous- 51681: toksen antamiin ja julkaisemiin lentosääntöi- tavalla tavalla ottaa huomioon hyväksyttävät 51682: hin. Tässä momentissa tarkoitetaan lähinnä perusteet harjoituksista poissaololle. Nykyisin 51683: sellaisia lisä- ja erityismääräyksiä, joita julkais- harjoituksia tehdään lentoyhtiöissä ja lentopai- 51684: taan Ilmailulaitoksen laatimassa ja ylläpitämäs- koilla noin kerran vuodessa ja ne kestävät 51685: sä Suomen ilmailukäsikirjassa (Aeronautical muutaman tunnin kerrallaan. Harjoitukset kos- 51686: Information Publication, AIP), sen osassa kevat etenkin ammattimaisesti ilmailun parissa 51687: RAC, Ilmaliikennemääräykset ja -palvelu (Ru- työskenteleviä, joille ne ovat lentoturvallisuu- 51688: les of the Air and Air Traffic Services) sekä den kannalta muutenkin itsestään selvä asia. 51689: llmailulaitoksen julkaisemissa tiedotuksissa, Myös harrasteilmailun puolella tehdään joita- 51690: jotka muodostavat Chicagon yleissopimuksen kin harjoituksia resurssien puitteissa. 51691: liitteen Annex 15:n standardien mukaisen il- Pykälän 3 momentin viittaussäännöksen mu- 51692: mailutiedotusjärjestelmän (Aeronautical Infor- kaan asetuksella säädettäisiin perusteista, joi- 51693: mation Services). Poikkeustapauksissa lyhyen den mukaan suoritetaan korvaus ilmailun pe- 51694: ajan voimassa olevia määräyksiä voitaisiin jul- lastuspalveluun ja pelastuspalveluharjoituksiin 51695: kaista pelkästään tiedotuksen kautta. osallistumisesta. Asetuksella säädettäisiin myös 51696: 53§. Ilma-alusten käyttämät reitit ja rajanyli- korvauksesta pelastuspalveluharjoituksessa ta- 51697: tyspaikat. Pykälän nojalla Ilmailulaitos voisi pahtuneesta henkilö- tai esinevahingosta. Sen 51698: määrätä ilma-alusten käyttämät reitit Suomen sijaan ilmailun pelastuspalveluun osallistumaan 51699: alueella, mikä antaisi mahdollisuuden tarvit- velvoitetulle aiheutuneesta henkilö- tai omai- 51700: taessa rajoittaa ohjaajan reitinvalintaa, joka suusvahingosta olisi suoritettava valtion varois- 51701: muutoin olisi vapaata. Reittejä, joista mää- ta vahingonkorvauslain (412174) mukainen 51702: räyksiä voitaisiin antaa, ovat muun muassa korvaus eli yleensä täysi korvaus. 51703: lentopaikkojen lähtö- ja tuloreitit sekä lento- Pykälä vastaa asiasisällöltään pääosin voi- 51704: väylät ja niiden ulkopuolella olevat lentoreitit massa olevan lain 54 §:ää. 51705: Pykälän nojalla Ilmailulaitos voisi antaa 55 §. Ilma-aluksen kulkuun puuttuminen. Py- 51706: määräyksiä rajan ylittämisestä rajavalvonnan kälän 1 momentti mahdollistaisi ilma-aluksen 51707: helpottamiseksi. Suunnitellun rajanylitysajan kulkuun puuttumisen. Ilmailulaitos ja Ilmailu- 51708: ja -paikan on ilmettävä ilma-aluksen lentosuun- laitoksen erikseen määrittämissä tapauksissa 51709: nitelmasta. Rajanylityspaikat Ilmailulaitos sotilasviranomainen voisi kieltää ilma-aluksen 51710: määrää neuvoteltuaan rajavalvontaviranomais- lähdön, määrätä ilma-aluksen laskeutumaan tai 51711: ten kanssa. muutoin puuttua ilma-aluksen kulkuun. Ilma- 51712: Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa ole- aluksen kulkuun puuttuminen voisi tapahtua 51713: van lain 47 §:ää. ainoastaan yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 51714: 54 §. Ilmailun pelastuspalvelu. Pykälän 1 mo- den niin vaatiessa. Keinona puuttua ilma- 51715: mentissa säädettäisiin Ilmailulaitoksen oikeu- aluksen kulkuun muutoin kuin määräämällä 51716: desta antaa määräykset tarvittavista toimenpi- ilma-alus laskeutumaan voisi tulla kysymyk- 51717: teistä sellaisten tilanteiden varalta, jossa ilma- seen ilma-aluksen tunnistaminen, lentosuunnan 51718: 1994 vp- HE 294 33 51719: 51720: tai korkeuden maaraaminen. Ilmailulaitoksen sa olevan lain 48 §:n 1 momenttia ja asetuksen 51721: erikseen määrittelemä tapaus, jossa sotilasvi- 106 §:ää. 51722: ranomainen voisi puuttua ilma-aluksen kul- Pykälän 2 momentti on viittaussäännös, jon- 51723: kuun, olisi esimerkiksi tilanne, jossa ilma-alus ka mukaan ilma-aluksen kulkuun puuttumises- 51724: on harhautumassa Suomesta valtakunnan ra- ta tullivalvonnan vuoksi sekä alueellisen kos- 51725: jan yli. Tavallista nopeampi menettely on kemattomuuden valvomisen tai turvaamisen 51726: tarpeen, koska virka-apupyyntöä käyttämällä vuoksi säädettäisiin erikseen. Säännöksellä vii- 51727: ei ehdittäisi puuttumaan tilanteeseen. tattaisiin muun muassa Suomen alueen valvon- 51728: Ilma-aluksen kulkuun puuttuminen on otettu nasta ja alueellisen koskemattomuuden turvaa- 51729: huomioon Chicagon yleissopimuksessa. Yleis- misesta annettuun asetukseen (1069/89). 51730: sopimuksen 5 ja 9 artiklojen mukaan sopimus- Pykälän 2 momentti vastaa asiasisällöltään 51731: valtiolla on oikeus antamiensa määräysten pe- voimassa olevan lain 48 §:n 3 momenttia. 51732: rusteella vaatia yli lentävää ei-aikataulunmu- 56§. Lentoesteet ja lentoturvallisuudelle vaa- 51733: kaisessa liikenteessä olevaa ilma-alusta tai kiel- raa aiheuttava toiminta. Pykälän 1 momentin 51734: to- tai rajoitusalueelle tullutta toisen sopijaval- mukaan voitaisiin kieltää laitteiden, rakennei- 51735: tion ilma-alusta laskeutumaan määrätylle len- mien ja merkkien asettaminen ja järjestäminen, 51736: topaikalle edellyttäen, että samat rajoitukset jos siitä aiheutuu vaaraa lentoturvallisuudelle 51737: koskevat myös kotimaisia ilma-aluksia. ja jos kielto puolestaan ei aiheuta huomattavaa 51738: Pykälän 1 momenttia sovellettaisiin edellä haittaa maan omistajalle tai maahan kohdistu- 51739: mainittujen tapausten lisäksi myös silloin kun van erityisen oikeuden haltijalle. Kiellosta aset- 51740: ilma-alusta epäillään käytetyn rikolliseen tar- taa tai järjestää edellä mainittuja laitteita, 51741: koitukseen, jolloin ilma-aluksen kulkuun puu- rakennelmia ja merkkejä säädettäisiin asetuk- 51742: tuttaisiin poliisin pyynnöstä. sella. Lentoesteiden merkitsemisen olisi kuiten- 51743: ICAO:n yleiskokouksessa vuonna 1984 hy- kin tapahduttava Ilmailulaitoksen määräysten 51744: väksyttiin yksimielisesti pöytäkirja, jolla Chica- mukaisesti. Korkeiden rakenneimien lisäksi esi- 51745: gon yleissopimukseen lisättiin uusi 3 bis artikla. merkiksi korkea rakennus olisi sellainen len- 51746: Artiklassa tunnustetaan periaate, jonka mu- toeste, joka olisi merkittävä. Pykälässä tarkoi- 51747: kaan valtioiden on pidättäydyttävä aseiden tettuina laitteina, rakennelmina ja merkkeinä, 51748: käytöstä lennolla olevia siviili-ilma-aluksia vas- jotka voitaisiin lentoturvallisuutta vaarantavina 51749: taan. kieltää, saattaisivat tulla kysymykseen esimer- 51750: Chicagon yleissopimuksen liite Annex 2 si- kiksi: 51751: sältää seuraavat periaatteet: a) korkeat rakennelmat, kuten radiomastot 51752: a) siviili-ilma-aluksen lentoon puuttumista ja rakennusnosturit; 51753: käytetään vain viimeisenä keinona; b) kiitoteiden lähestymisvalolinjoja tai muita 51754: b) jos ilma-aluksen lentoon puututaan, toi- lentopaikan valolaitteita muistuttavat valaistus- 51755: menpiteet rajoitetaan ilma-aluksen tunnistami- laitteet; 51756: seen, jollei ole välttämätöntä palauttaa ilma- 51757: c) radiolähettimet, jotka aiheuttavat häiriö- 51758: alusta sen suunnitellulle reitille, ohjata sitä 51759: vaikutuksia ilma-alusten suunnistuslaitteisiin 51760: kansallisen ilmatilan rajojen ulkopuolelle, opas- 51761: tai muihin ilmailuradiolaitteisiin; 51762: taa sitä pois kielto-, rajoitus- tai vaara-alueelta 51763: tai määrätä sitä laskeutumaan jollekin tietylle d) laitteet, jotka aiheuttavat häiriövaikutuk- 51764: lentopaikalle; sia tutkalaitteisiin; 51765: c) siviili-ilma-aluksen lentoon ei puututa e) ilmailussa käytettäviä maamerkkejä muis- 51766: harjoituksen vuoksi; tuttavat merkit. 51767: d) suunnistusohjeet ja muut asiaan liittyvät Pykälän 2 momentin mukaan lentoturvalli- 51768: tiedot ilma-alukselle, jonka lentoon puututaan, suudelle vaaraa aiheuttava toiminta voitaisiin 51769: annetaan radiopuhelimella, jos radioyhteys voi- kieltää tai toimintaa voitaisiin rajoittaa tai 51770: daan saada aikaan; toiminnalle asettaa ehtoja siten kuin asetuksella 51771: e) jos ilma-alusta vaaditaan suorittamaan tarkemmin säädetään. Säännöksessä tarkoitet- 51772: lasku alueelle, jonka yli se lentää, on laskua tua lentoturvallisuudelle vaaraa aiheuttavaa 51773: varten osoitettavan lentopaikan oltava sopiva toimintaa voi olla esimerkiksi: 51774: kyseisen ilma-alustyypin turvalliseen laskuun. a) ammunta- ja räjäytystoiminta; 51775: Pykälän 1 momentti vastaa pääosin voimas- b) ilmassa liikkuvien laitteiden, kuten p1e- 51776: 5 341277M 51777: 34 1994 vp- HE 294 51778: 51779: noisrakettien, leijojen ja lennokkien käyttö merkiksi suomalaisyhtiö voisi lentää reitillä 51780: vilkkaasti liikennöidyssä ilmatilassa; Helsinki-Hampuri-Stuttgart kuljettaen pai- 51781: c) kirkkaan valaistuslaitteen tai laser-laitteen kallismatkustajia Hampurin ja Stuttgartin vä- 51782: suuntaaminen siten, että ilma-alusten ohjaajat lillä. Kabotaasiliikenteeseen liittyvät rajoitukset 51783: voivat häikäistyä, sekä valo- tai laser-show on tarkoitus poistaa 1 päivänä huhtikuuta 51784: -esitykset ja ilotulitukset. 1997. 51785: Tässä pykälässä tarkoitetuista asioista säätä- c) Lentoliikenteen kuljetusmaksuista annettu 51786: minen tarkemmin asetuksen tasoisella säädök- neuvoston asetus (ETY) N:o 2409/92 (jäljem- 51787: sellä on perusteltua, koska säätely koskisi pänä kuljetusmaksuasetus), jonka mukaan len- 51788: pääasiassa muita kuin ilmailutoiminnassa mu- toliikenteen kuljetusmaksut yhteisön alueella 51789: kana olevia. Ilmailutoiminnassa mukana olevat ovat vapaat säännöstelystä. Ilmailuviranomai- 51790: saavat tarvittavat tiedot Ilmailulaitoksen mää- sella on kuitenkin markkinahäiriötapauksissa 51791: räyksistä, mutta kyseiset määräykset saavutta- rajoitettu mahdollisuus puuttua hinnoitteluun, 51792: vat harvemmin ulkopuolisia eivätkä siten tule jos hinnat ovat kuljetuskustannuksiin nähden 51793: näiden tietoon. kohtuuttoman korkeat tai alhaiset. 51794: d) Kilpailusääntöjen soveltamisesta ilmalii- 51795: kenteen alalla toimiviin yrityksiin annetut neu- 51796: 8 luku. Ilmailo ansiotarkoituksessa ja lupa voston asetukset (ETY) N:o 3975/87 ja (ETY) 51797: ilmailotoimintaan eräissä tapauksissa N:o 2410/92. 51798: Kansainvälistä lentoliikennettä koskevia vel- 51799: 57§. Luvun sove/tamisala. Pykälän mukaan voitteita sisältyy myös kahdenkeskisiin lentolii- 51800: tämän luvun säännöksiä sovellettaisiin, jollei kennesopimuksiin, jotka sisältävät lähinnä 51801: ETA-sopimuksesta tai muusta Suomea sitovas- säännöllistä liikennettä koskevia määräyksiä. 51802: ta kansainvälisestä velvoitteesta muuta johdu. Näiden kuten myös eräiden muiden sopimusten 51803: Tällaista koko lukua koskevaa yleisrajausta eräät määräykset koskevat myös muuta (am- 51804: ehdotetaan, koska Euroopan talousalueen nor- mattimaista) ansio lentoliikennettä. 51805: mit määräävät olennaiselta osin ansiotarkoi- 58§. Toimiluvat. Pykälässä säädettäisiin an- 51806: tuksessa tapahtuvasta ilmailusta ETA-alueella. siolentotoiminnan luvanvaraisuudesta. Toimi- 51807: Keskeisiä normeja ovat: lupa-asetus ja reiteillepääsyasetus sisältyvät 51808: a) Yhteisön lentoliikenteen harjoittajien toi- ETA-sopimuksen lisä pöytäkirjaan. Ne eivät 51809: miluvista annettu neuvoston asetus (ETY) N:o kuitenkaan koske kaikkea ansiolentotoimintaa, 51810: 2407/92 (jäljempänä toimilupa-asetus), jossa jonka johdosta ansiolentotoiminnasta olisi tar- 51811: määrätään yhteisön lentoliikenteen harjoittajil- peellista säätää myös laissa. Ansiolentotoimin- 51812: le yhtenäiset toimilupavaatimukset Tekniset taa on kaikki ansiotarkoituksessa harjoitettu 51813: vaatimukset täyttävä hakija on oikeutettu saa- lentotoiminta kuten esimerkiksi lentoliikenteen 51814: maan ansiolentoluvan (air operator's certifica- harjoittaminen, lentokoulun pitäminen, ilma- 51815: te) ja voi hakea liikennelupaa (operating licen- kuvauslennot tai yleisölennätykset korvausta 51816: ce). Liikennelupa on myönnettävä hakijalle, vastaan. 51817: joka täyttää asetuksen mukaiset taloudelliset Pykälässä tarkoitetut ansiolentolupa ja lii- 51818: kriteerit ja jonka liiketoiminnan pääpaikka kennelupa vastaavat toimilupa-asetuksessa tar- 51819: sijaitsee liikenneluvan antavassa valtiossa. Lii- koitettuja asiakirjoja. Ansiolentoluvassa on 51820: kenneluvan haltijalla on oikeus harjoittaa kan- otettu huomioon myös JAA:ssa valmisteilla 51821: sainvälistä liikennettä koko ETA-alueella. olevat lentotoimintavaatimukset (JAR-OPS). 51822: b) Reiteillepääsyasetus, joka mahdollistaa Perusedellytyksenä ansiolentotoiminnan har- 51823: liikenneluvan haltijan pääsyn kaikille yhteisön joittamiselle olisi 1 momentin mukaan Ilmailu- 51824: alueella oleville siviili-ilmailuun käytettäville laitoksen antama ansiolentolupa. Ansiolentolu- 51825: lentopaikoille. Asetuksen perusteella esimerkik- vassa yksilöidään, minkä laatuista lentotoimin- 51826: si Ruotsin on annettava Suomessa annetun taa luvan haltija saa harjoittaa. Ansiolentolu- 51827: liikenneluvan haltijalle oikeus harjoittaa sään- vasta on määräyksiä Chicagon yleissopimuksen 51828: nöllistä lentoliikennettä Ruotsiin ja Ruotsista liitteessä 6 ja JAR-OPS-vaatimuksissa (sekä 51829: ET A:n sisäisillä reiteillä. Oikeutta kotimaan ET A:n osalta toimilupa-asetuksessa). Ansiolen- 51830: liikenteeseen (kabotaasi) ei kuitenkaan toistai- tolupa tunnetaan Suomessakin nimellä "air 51831: seksi tarvitse antaa muuten kuin rajoitetusti operator's certificate" (AOC). Selkeyden vuok- 51832: jonkin kansainvälisen reitin yhteydessä. Esi- si ehdotetaan lakiin sisällytettäväksi ansiolen- 51833: 1994 vp- HE 294 35 51834: 51835: toluvan englanninkielinen nimi sulkeisiin, jottei ETA-alueella rekisteröityä osakeyhtiötä, osuus- 51836: sitä ja muita tämän luvun tarkoittamia lupia kuntaa, yhdistystä tai muuta vastaavaa, jolle 51837: sekoitettaisi keskenään. voidaan perustaa oikeuksia ja velvollisuuksia. 51838: Pykälän 2 momentin mukaan matkustajien, Pääasiallisella liikepaikalla tarkoitetaan sitä 51839: postin tai rahdin kuljetukseen ilma-aluksessa paikkakuntaa, jossa toimintaan vaadittava or- 51840: korvausta vastaan vaadittaisiin ansiolentoluvan ganisaatio ja hallinto sijaitsevat. Pykälän 1 51841: lisäksi Ilmailulaitoksen antama liikennelupa. momentissa säädettäisiin lisäksi, että ansiolen- 51842: Liikenneluvasta säädetään yhteisön lentoliiken- tolupa voidaan antaa määräajaksi tai toistai- 51843: teen harjoittajien toimiluvista annetussa neu- seksi. 51844: voston asetuksessa (ETY) N:o 2407/92, johon Pykälän 2 momentin mukaan ansiolentolu- 51845: momentissa viitattaisiin. Liikennelupa on pe- van antaminen edellyttäisi, että hakijana on 51846: rusedellytyksenä kaupallisen ilmakuljetuksen sellainen pätevyys ja organisaatio sekä sellaiset 51847: harjoittamiselle. Liikenneluvan tarkoituksena taloudelliset edellytykset, että hakija kykenee 51848: on mahdollistaa kuljetusyhtiöiden taloudellis- huolehtimaan ilma-alusten turvallisesta käyttä- 51849: ten edellytysten valvonta. Kaupallinen ilmakul- misestä luvassa yksilöityyn toimintaan. Haki- 51850: jetus määriteltäisiin käyttämällä ICAO:n kau- jan olisi täytettävä sekä tekniset että lentotoi- 51851: pallisten ilmakuljetusten määritelmää ("com- minnalliset vaatimukset. Ansiolentoluvan saa- 51852: mercial air transport operation"). Ilmailulaitos misen edellytykset vastaavat soveltuvin osin 51853: antaisi toimilupa-asetuksen mukaiset tarkem- ET A:n toimilupa-asetuksesta johtuvia vaati- 51854: mat määräykset liikenneluvasta. muksia, joissa on jo otettu huomioon tulevat 51855: Liikennelupa on lentoliikenteen harjoittajalle yhteiseurooppalaiset JAR -0 PS-vaatimukset. 51856: myönnetty yleinen lupa harjoittaa lentoliiken- Pykälän 3 momentin mukaan ansiolentolu- 51857: nettä, mutta se ei sinänsä anna oikeutta har- van antamisen ehtona hakija voitaisiin velvoit- 51858: joittaa lentoliikennettä jollakin tietyllä reitillä. taa asettamaan erityisestä syystä vakuus toi- 51859: Säännöllisen liikenteen harjoittaminen edellyt- minnasta aiheutuvien taloudellisten velvoittei- 51860: täisi lisäksi 61 §:ssä tarkoitettua reittikohtaista den hoitamisesta. 51861: reittioikeutta. Ei-säännöllisen liikenteen har- Pykälän 4 momentissa valtuutettaisiin Ilmai- 51862: JOittaminen saattaiSI puolestaan edellyttää lulaitos antamaan tarkemmat määräykset an- 51863: 62 §:ssä tarkoitettua Ilmailulaitoksen hyväksy- siolentoluvan saamisen edellytyksistä. Nämä 51864: mistä. määräykset sisältäisivät muun muassa ansiolen- 51865: Pykälän 3 momentin mukaan Ilmailulaitok- totoimintaa koskevat Jentotoiminnalliset, tekni- 51866: selle annettaisiin oikeus määrätä, ettei liikenne- set ja taloudelliset vaatimukset. Määräykset 51867: lupaa vaadita, jos ilma-aluksen lähtö- ja tulo- perustuisivat yleensä kansainvälisiin säännök- 51868: paikka on sama, kuten esimerkiksi yleisölennä- siin. 51869: tyksissä. Toimilupa-asetus ei koske tällaista 51870: ansiolentotoimintaa. Lisäksi 4 momentissa oikeutettaisiin Ilmailu- 51871: Pykälän 4 momentin mukaan Ilmailulaitok- laitos erityisistä syistä antamaan ansiolentolu- 51872: sen antaman luvan voisi korvata Ilmailulaitok- pa, vaikka 1 momentissa asetettu kansallisuus- 51873: sen tunnustama vieraassa valtiossa annettu edellytys ei täyttyisikään. Tällaisia erityisiä 51874: vastaava lupa. Täten Ilmailulaitos voisi hyväk- syitä voisi olla esimerkiksi silloin, kun luvan 51875: syä vieraassa valtiossa annetun Juvan päteväksi hakija asuisi pysyvästi Suomessa, vaikka ei 51876: Suomessa esimerkiksi nojautumalla vieraan olisikaan Suomen tai muun ETA-valtion kan- 51877: valtion ilmailuviranomaisen antamaan vakuu- salainen taikka kun hakijana olisi muualla 51878: tukseen luvan haltijan pätevyydestä ("declara- asuva Suomen kansalainen. 51879: tion of competency"), mikä on kansainvälisen 60 §. Ansiolentoluvan muuttaminen, peruutta- 51880: käytännön mukaista. minen ja raukeaminen. Pykälän 1 momentissa 51881: 59§. Ansiolentoluvan antaminen. Pykälässä säädettäisiin edellytykset, joilla ansiolentolupa 51882: määrättäisiin ansiolentoluvan antamisen edel- voidaan peruuttaa, lupaa muuttaa tai rajoittaa 51883: lytykset. Yleisenä edellytyksenä ansiolentolu- tai luvassa tarkoitettu toiminta väliaikaisesti 51884: van antamiselle olisi 1 momentin mukaan, että kieltää. Ehdotuksen mukaan toimenpiteisiin 51885: hakija on Euroopan talousalueeseen kuuluvan voitaisiin ryhtyä, kun 51886: valtion oikeushenkilö tai kansalainen, jonka a) Ilmailulaitoksella on aihetta epäillä luvan 51887: kotipaikka ja pääasiallinen liikepaikka ovat haltijan lentotoiminnan turvallisuutta; 51888: Suomessa. Oikeushenkilöllä tarkoitetaan tässä b) Juvan haltija on rikkonut Juvan ehtoja tai 51889: 36 1994 vp - HE 294 51890: 51891: muita luvassa tarkoitettua toimintaa koskevia ETA-alueen kansainvälisestä lentoliikenteestä 51892: määräyksiä; tai on säädetty ETA-säädöksin. Lentoyhtiöt voi- 51893: c) luvan haltijalla ei ole enää toiminnallisia vat pääsääntöisesti vapaasti määrätä reittinsä, 51894: tai taloudellisia edellytyksiä hoitaa lentotoimin- hintansa ja paikkatarjontansa. Kehityksestä 51895: taa asianmukaisesti. huolimatta erillinen reittikohtainen lupa eli niin 51896: Voimassa olevan lain mukaan lupavaatimus- sanottu reittioikeus (traffic rights) tultaisiin yhä 51897: ten noudattamatta jättämisestä seuraa luvan edellyttämään niin kotimaan liikenteessä kuin 51898: peruuttaminen. Peruuttamisen edellytyksenä ETA-alueelle suuntautuvassa liikenteessäkin. 51899: on, että luvan haltija on olennaisesti jättänyt Vaikka reittioikeus annetaankin ilman tarve- ja 51900: noudattamatta luvan ehtoja tai muita luvassa tarkoituksenmukaisuusharkintaa, järjestelmä 51901: tarkoitettuja toimintaa koskevia määräyksiä. on selvyyden vuoksi syytä säilyttää. 51902: Toimiluvan peruuttaminen on joissakin ta- Reiteillepääsyasetus ei merkinnyt täydellistä 51903: pauksissa todettu rikkomuksen laatuun nähden luopumista ETA-maiden välisistä kahdenkeski- 51904: liian ankaraksi toimenpiteeksi. Seuraamuksen sistä lentoliikennesopimuksista. Tietyt sopimus- 51905: ankaruus on vaikeuttanut toimilupiin puuttu- määräykset säilyttävät edelleen merkityksensä. 51906: mista. Toisaalta peruuttaminen on ollut myös Esimerkkinä voidaan mainita suomalainen len- 51907: varsin hidas toimenpide, koska peruuttaruis- toyhtiö, joka haluaa lentää Turusta Berliinin 51908: päätöksiin haetaan varsin usein muutosta. kautta Budapestiin. Reiteillepääsyasetuksen 51909: Lentotoiminnan turvallisuus edellyttää, että määräykset eivät koske Berliini- Budapest 51910: lupaehdoissa ja määräyksissä asetettuja vaati- osuutta, vaan Suomen on sovittava siitä sekä 51911: muksia jatkuvasti noudatetaan. Tämän takia Saksan että Unkarin kanssa. 51912: Ilmailulaitoksen olisi voitava puuttua luvan Säännöllisessä lentoliikenteessä Suomesta 51913: voimassaoloon nopeasti ja tehokkaasti heti, ET A:n ulkopuolelle sovelletaan yhä ilmailupo- 51914: kun on todellista aihetta epäillä, ettei luvan liittisin perustein tehtyjä kahdenkeskisiä lento- 51915: haltija pysty hoitamaan lentotoimintaa turval- liikennesopimuksia ja ilmailuviranomaisten vä- 51916: lisesti. Pelkästään olettamuksiin perustuvat lisiä järjestelyjä. Suomi on solminut yli 40 51917: epäilyt eivät riittäisi. Toimenpiteiden perusteek- lentoliikennesopimusta. Sopimukset nimen- 51918: si ei kuitenkaan vaadittaisi täyttä näyttöä, omaan edellyttävät erillisten reittikohtaisten 51919: koska sellaista voi olla vaikea saada riittävän reittioikeuksien antamista sopimuspuolten ni- 51920: nopeasti, vaikka epäilyt olisivat kuinka perus- meämille lentoyhtiöille sovituilla reiteillä. Sopi- 51921: teltuja tahansa. mussuhteissa vastavuoroisia etuja punnitaan 51922: Liikenteen keskeytyminen tai lopettaminen perinteisesti tarkkaan ja myös tarkoituksenmu- 51923: ovat usein merkkejä yrityksen taloudellisista kaisuussyyt ovat vahvasti esillä sovittaessa reit- 51924: vaikeuksista. Toiminnan keskeyttämisen tai lo- tioikeuksien käyttämiseen liittyvistä ehdoista. 51925: pettamisen jälkeen toiminnan uudelleen aloit- Lentoliikennesopimuksissa pyritään tasapai- 51926: tamisen edellytykset ovat saattaneet oleellisesti noiseen kokonaisratkaisuun, joka antaa mo- 51927: heikentyä, mikä saattaa johtaa lentoturvalli- lempien sopimuspuolien kansallisille lentoyh- 51928: suuden vaarantumiseen. Tämän vuoksi pykälän tiöille kohtuullisen ja yhtäläisen tilaisuuden 51929: 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännök- harjoittaa sopimuksessa sovittua liikennettä. 51930: set luvan raukeamisesta. Lupa raukeaisi, jos Lentoliikennesopimuksissa määritellään liiken- 51931: luvan haltija lopettaa tai keskeyttää toimintan- nöitävät reitit ja paikkatarjonnan periaatteet 51932: sa, eikä Ilmailulaitoksen asettamassa määrä- sopimusvaltioiden välisessä liikenteessä sekä 51933: ajassa osoita täyttävänsä edelleen luvan saami- määrätään sovellettavien tariffien eli kuljetus- 51934: sen edellytyksiä. Lupa raukeaisi myös, jos maksujen hyväksymismenettely. Sopimukset si- 51935: luvan haltijan kansalaisuudelle tai kansallisuu- sältävät lisäksi useimmiten muun muassa mää- 51936: delle asetetut vaatimukset eivät enää täyty eikä räyksiä, jotka koskevat liikenneluvan antamista 51937: oikaisua tehdä Ilmailulaitoksen asettaman ja peruuttamista, todistusten ja lupakirjojen 51938: määräajan kuluessa. tunnustamista, lentoliikenteen turvaamista, tul- 51939: Ehdotettu pykälä vastaa valmisteilla olevien livapautusta, varojen siirtoa, erimielisyyksien 51940: JAR-OPS:ien ansiolentotoimintaa koskevan ratkaisemista sekä sopimuksen irtisanomista, 51941: osan vaatimuksia. muuttamista ja voimaantuloa. Sopimuksissa on 51942: 61 §. Säännöllinen lentoliikenne. Suomessa säännönmukaisesti annettu ensisijaiset valtuu- 51943: kotimaan säännöllinen lentoliikenne on vapau- det ilmailuviranomaisille (Suomessa Ilmailulai- 51944: tettu sääntelystä 1 päivänä heinäkuuta 1993. tokselle) tulkita ja soveltaa sopimusmääräyk- 51945: 1994 vp- HE 294 37 51946: 51947: siä. Suomi on pyrkinyt sellaisten liberaalien lisiä lentojaan varten lennettäessä kauttakulku- 51948: sopimusten aikaansaamiseen, jotka antavat len- sopimukseen liittymättömien valtioiden ilmati- 51949: toyhtiöille mahdollisimman suuren vapauden lan kautta. 51950: kaupallisen harkinnan perusteella päättää lii- Pykälän 2 momentti valtuuttaisi Ilmailulai- 51951: kenteeseen liittyvistä asioista ilman viranomais- toksen tarvittaessa vahvistamaan säännöllisen 51952: ten liiallista puuttumista niihin. Tässä pyrki- liikenteen kuljetusmaksut niihin liittyvine ehtoi- 51953: myksessä ei ole aina onnistuttu, vaan usein on neen, paikkatarjonnan, aikataulut ja muut reit- 51954: jouduttu tyytymään liikennettä hyvinkin rajoit- tioikeuksien käyttämiseen liittyvät asiat. Ilmai- 51955: taviin sopimuksiin. lulaitos on useimmiten kahdenkeskisten lento- 51956: Säännölliseen lentoliikenteeseen liittyvistä liikennesopimusten perusteella velvollinen vah- 51957: kysymyksistä on sovittu myös monenkeskisesti vistamaan luetellut asiat. Valtuussäännöstä tar- 51958: ECAC:n valmistelemissa tariffien vahvistamis- vittaisiin myös siksi, että kuljetusmaksuasetuk- 51959: menettelyä ja paikkatarjonnan (kapasiteetin) sen artiklan 6 mukaan valtiolla on oikeus 51960: jakamista koskevissa kansainvälisissä sopimuk- tietyissä poikkeuksellisissa tilanteissa puuttua 51961: sissa, jotka avattiin allekirjoitettaviksi kesä- lentoyhtiöiden hinnoitteluun. 51962: kuussa 1987. Suomi on ratifioinut molemmat, Ilmailulaitos valtuutettaisiin 2 momentissa 51963: sääntelyn vapauttamiseen tähtäävät sopimuk- lisäksi asettamaan rajoituksia lentoliikenteen 51964: set, jotka tulivat Suomen osalta voimaan 1988. harjoittamiselle. Kotimaan liikenteessä rajoi- 51965: Kahden- ja monenkeskisten lentoliikennesopi- tuksenantovaltuutus olisi tarpeen esimerkiksi 51966: musten lisäksi Ilmailulaitos on voinut sopia silloin, kun on tarkoituksenmukaista ja perus- 51967: liikennejärjestelyistä vieraan valtion ilmailuvi- teltua suojata tai tukea lentoliikennettä tietylle 51968: ranomaisen kanssa tai yksipuolisesti päättää paikkakunnalle Suomessa. Esimerkiksi lentoyh- 51969: reittioikeuksien antamisesta. Säännöllistä lii- teydet kehitysalueiden tietyille lentoasemille 51970: kennettä on näin voitu harjoittaa esimerkiksi saattavat olla elintärkeät, mutta asiakaskunta 51971: Suomesta Viroon, Latviaan ja Ukrainaan jo niin pieni, ettei kaupallisin perustein toimiva 51972: ennen lentoliikennesopimuksien tekemistä. liikenne ole kannattavaa, ei ainakaan silloin, 51973: jos kaksi lentoyhtiötä kilpailee matkustajista. 51974: Edellä mainittua taustaa vasten säädettäisiin Tällöin Ilmailulaitos voisi antaa yhdelle ai- 51975: 1 momentissa, että säännöllisen lentoliikenteen noalle lentoyhtiölle yksinoikeuden tietylle rei- 51976: harjoittaminen tietyllä reitillä edellyttää Ilmai- tille siten, että lentoyhtiö sitoutuu lentämään 51977: lulaitoksen antamaa reittioikeutta. Reittioikeu- sovitut vuorot. Asianomainen lentoyhtiö voisi 51978: teen voitaisiin sisällyttää liikenteen harjoitta- tällaisessa tapauksessa mahdollisesti saada kor- 51979: mista koskevia ehtoja. vaukseksi kunnan tai valtion tukea. Vastaava 51980: Pykälän 1 momentti koskisi periaatteessa tilanne saattaa esiintyä kansainvälisessäkin lii- 51981: myös säännöllistä kauttakulkuliikennettä. Kan- kenteessä esimerkiksi Pohjoiskalottialueella. 51982: sainvälisen ilmailuoikeuden perusperiaate on, Tällöin sovelletaan reiteillepääsyasetuksen 51983: että jokaisella valtiolla on yksinomainen ja määräyksiä liikenteen rajoittamisesta julkisen 51984: ehdoton oikeus yläpuolellaan olevaan ilmati- palveluvelvoitteen nojalla. Asetuksen 4 artiklan 51985: laan. Tämän johdosta valtion alueen yli lentä- mukaan ETA-valtio voi rajoittaa pääsyn tietyt 51986: minen on sallittua vain sen suostumuksella. edellytykset täyttäville reiteille ainoastaan yh- 51987: Kauttakulkuoikeuksista kansainvälisessä sään- teen lentoliikenteen harjoittajaan korkeintaan 51988: nöllisessä lentoliikenteessä on kuitenkin erik- kolmeksi vuodeksi, minkä jälkeen tilanne on 51989: seen sovittu Chicagossa vuonna 1944 tehdyssä harkittava uudelleen. 51990: sopimuksessa (SopS 5/57), johon on liittynyt Pykälän 3 momentissa säädettäisiin reittioi- 51991: noin 100 valtiota. Sopimuksen 1 artiklassa keuden peruuttamisesta. Oikeus voitaisiin pe- 51992: määrätään vapaa kauttakulku sopimusvaltioi- ruuttaa kokonaan tai määräajaksi, tai sitä 51993: den kesken, joten kauttakulkuun ei tarvitse voitaisiin rajoittaa, jos haltija ei noudata reit- 51994: hakea erillistä lupaa. Sopimukseen kuulumat- tioikeutta koskevia ehtoja tai toimintaa koske- 51995: tomien valtioiden (esimerkiksi Venäjä ja muut via määräyksiä. Lisäksi oikeus voitaisiin pe- 51996: IVY-maat, Mongolia) lentoyhtiöiden on haet- ruuttaa tai sitä rajoittaa esimerkiksi silloin, jos 51997: tava Ilmailulaitoksen lupa kauttakulkuun Suo- sen haltija ei noudata ehdoksi asetettua lento- 51998: men ilmatilassa, ellei toisin erikseen ole kah- liikennesopimukseen tai muuhun Suomea sito- 51999: denkeskisesti sovittu. Vastaavasti suomalaiset vaan kansainväliseen velvoitteeseen sisältyvää 52000: lentoyhtiöt tarvitsevat erityisen luvan säännöl- lentoliikenteen harjoittajaa koskevaa määräys- 52001: 38 1994 vp - HE 294 52002: 52003: tä. Tämä peruutus- tai raJOltusperuste vastaa noille (seuramatkalennot, yhtenäisryhmälennot 52004: kansainvälistä käytäntöä. Useimpiin lentolii- ja niin edelleen) asetetut vaatimukset. Lisäksi 52005: kennesopimuksiin sisältyy määräys, jonka mu- yleisesti tunnustetun periaatteen mukaisesti 52006: kaan sopimuspuolella on oikeus peruuttaa lupa lähtö- ja kohdemaiden lentoyhtiöitä on kohdel- 52007: tai toistaiseksi kieltää toisen sopimuspuolen tava tasapuolisesti. Ilmailulaitos voi, ottaen 52008: nimeämää lentoyhtiötä käyttämästä sopimuk- huomioon suomalaisten lentoyhtiöiden merkit- 52009: sen perusteella myönnettyjä reittioikeuksia tävät edut ja tarpeet tai muutoin erityisistä 52010: taikka asettaa niille ehtoja, jollei lentoyhtiö syistä, rajoittaa esimerkiksi kolmansien maiden 52011: noudata reittioikeudet antaneen sopimuspuolen lentoyhtiöiden tilauslentoja Suomesta suoma- 52012: lakeja tai määräyksiä. laisten lentoyhtiöiden reittikohteisiin. Tilaus- 52013: 62 §. Ei-säännöllinen lentoliikenne. Ei-sään- lentoja voidaan myös rajoittaa, ellei suomalai- 52014: nöllisellä lentoliikenteellä tarkoitetaan muuta sille lentoyhtiöille myönnetä vastavuoroisia oi- 52015: kuin 61 §:n mukaista säännöllistä lentoliiken- keuksia. Yleisesti ottaen Suomen tilauslento- 52016: nettä eli lähinnä tilaus- ja taksilentoliikennettä. sääntöjä on sovellettu hyvin liberaalisti. Jo 52017: Sana "ei-säännöllinen" (non-scheduled) on va- ennen ETA:aa on muun muassa tanskalaisille 52018: kiintunut kansainvälinen ilmaisu ja siksi sitä ja ruotsalaisille lentoyhtiöille annettu mahdol- 52019: ehdotetaan myös lakiin. Esimerkiksi sana "epä- lisuus lentää tilauslentosarjoja Suomesta mo- 52020: säännöllinen" johtaisi tässä yhteydessä har- niin massaturismikohteisiin. Matkanjärjestäjät 52021: haan, koska tilaus- ja taksilentoliikennekin voi ovat vapaasti voineet päättää tilauslennoistaan 52022: olla aikataulunmukaista ja siten "säännöllistä". matkustajilta perimät hinnat. 52023: Toisaalta 61 §:n mukainen "säännöllinen" reit- Kansainväliseen taksilentoliikenteeseen ei 52024: tiliikenne voi olla epäsäännöllistä, koska kaik- tarvita hyväksymistä niiden lentoyritysten osal- 52025: kia aikataulun mukaisia lentoja ei ole pakko ta, joiden kotivaltiot ovat liittyneet ei-aikatau- 52026: lentää. ICAO on välttänyt käyttämästä tässä lunmukaisen Euroopassa tapahtuvan lentolii- 52027: yhteydessä sanaa "tilauslentoliikenne", koska kenteen kaupallisia oikeuksia koskevaan mo- 52028: tätä käsitettä ei ole yksiselitteisesti määritelty. nenkeskiseen sopimukseen (SopS 15/57). Leu- 52029: Reiteillepääsyasetus sallii jokseenkin vapaan tosuunnitelma on kuitenkin toimitettava asian- 52030: tilauslentotoiminnan ETA -alueella. Matkanjär- omaisille lennonvarmistuse1imille. Taksilennok- 52031: jestäjät voivat asetuksen nojalla rajoituksetta si katsotaan ei-säännöllinen kaupallinen 52032: myydä tilauslennoilleen yksinomaan ilmakulje- matkustajia kuljettava lento ilma-aluksella, jos- 52033: tukseen oikeuttavia lippuja, joita ei tarvitse sa on korkeintaan 10 matkustajapaikkaa tai 52034: kytkeä majoitus- ja muihin maajärjestelyihin. rahtilento rahti-ilma-aluksella, jonka lentoon- 52035: ETA-alueen tilauslentoja käsitellään rutiinin- lähtömassa on enintään 5 700 kiloa. Sopimus 52036: omaisessa järjestyksessä eikä niille aseteta eri- koskee myös muun muassa humanitaarisia 52037: tyisiä esteitä. Lentokoneiden tulo- ja lähtöai- lentoja, kertalentoja ja lentoja, joilla yksi fyy- 52038: kojen koordinointi lentoasemilla sekä lennon- sinen tai juridinen henkilö on varannut henki- 52039: johto- ja kunnossapitopalvelujen suunnittelu lökuntansa tai tavaroidensa kuljettamiseen ko- 52040: edellyttää kuitenkin tilauslento-ohjelmien vah- ko tilan. Sopimusvaltioiden on sallittava tällai- 52041: vistamista tavalla tai toisella. set lennot riippumatta kuljetettavista matkus- 52042: Chicagon yleissopimuksen 5 artiklan 2 kap- taja- tai rahtimääristä. 52043: paleen mukaan yleissopimuksen ratifioinneilla Suomen ja ETA-alueen ulkopuolisten mai- 52044: valtioilla on oikeus määrätä, että ei-säännölli- den välisessä liikenteessä sovellettaisiin nykyis- 52045: sen kansainvälisen lentoliikenteen harjoittami- tä hyväksymismenettelyä. Ehdotuksen mukaan 52046: seen tarvitaan asianomaisen valtion lupa. Tä- Ilmailulaitos voisi myös erikseen hyväksyä ul- 52047: män nojalla useimmat valtiot ovat määränneet komaisen lentoliikenteen harjoittajan harjoitta- 52048: kansainvälisen ei-säännöllisen lentoliikenteen maan kotimaan liikennettä Suomessa. Tällai- 52049: harjoittamisen niiden alueelle tai alueelta luvan nen voisi tulla kysymykseen, jos 52050: varaiseksi. Lupavaatimukset ilmenevät valtion a) vastavuoroisuus on asetettu ehdoksi suo- 52051: tilauslentosäännöistä. malaisen lentoliikenteen harjoittajan vastaa- 52052: Suomessa sovelletaan ETA-alueen ulkopuo- vanlaiselle kabotaasiliikenteelle vieraassa val- 52053: lelle suuntautuviin tilauslentoihin ECAC:n suo- tiossa tai 52054: situksiin perustuvia tilauslentosääntöjä. Tilaus- b) kyseessä ovat yleisölennätykset Suomessa 52055: lentoluvan hyväksymisen yleisenä edellytyksenä vierailevana ulkomaisella erikoisella, harvinais- 52056: on, että hakija täyttää aiotunlaisille tilauslen- laatuisella tai museoilma-aluksella. 52057: 1994 vp- HE 294 39 52058: 52059: Pykälän 2 momentin mukaan hyväksymisen Pykälän 3 momentin mukaan Ilmailulaitos 52060: peruuttamiseen sovellettaisiin samankaltaisia voisi määrätä, millä edellytyksillä erikoistyö- 52061: periaatteita kuin reittioikeuden peruuttamiseen hön voidaan hyväksyä käytettäväksi ulkomais- 52062: 61 §:n 3 momentissa säädetään. ta ilma-alusta. Tällainen voisi tulla kysymyk- 52063: Chicagon yleissopimuksen mukaan ei-sään- seen, kun kyseessä on raskas nostotyö tai muu 52064: nöllisessä liikenteessä olevalla ilma-aluksella on sellainen erikoistyö, jota ei voida tehdä Suo- 52065: oikeus vapaaseen kauttakulkuun eli ylilentoon mesta saatavalla kalustolla. Hyväksymiseen 52066: toisen valtion ilmatilan kautta. Kauttakulku- voitaisiin liittää ehtoja. 52067: maalle on kuitenkin varattu oikeus vaatia 64 §. Ilma-alusten vuokraustoiminta. Pykälän 52068: tällaista ilma-alusta laskeutumaan. mukaan ilma-alusten vuokraustoiminnan har- 52069: 63 §. Lupa lentokoulutukseen, lentonäytök- joittamiseen vaadittaisiin ansiolentolupaa vas- 52070: seen, lentokilpailuun ja erikoistöihin. Pykälän taava lupa. Lentoturvallisuuden valvonta edel- 52071: nojalla lentokoulutukseen, lentonäytökseen tai lyttää vuokraamojen olevan luvan varaisia. 52072: lentokilpailun järjestämiseen sekä ilma-aluksel- Luvan antamiseen, muuttamiseen, peruuttami- 52073: la tehtäviä erikoistöitä varten vaadittaisiin eril- seen ja raukeamiseen sovellettaisiin, mitä 59 ja 52074: linen lupa, vaikka sitä ei harjoitettaisikaan 60 §:ssä säädetään. 52075: ansiotarkoituksessa. Saattamalla toiminta lu- Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos 52076: vanvaraiseksi varmistettaisiin sen asianmukai- voisi määrätä, että tietynlaista 1 momentissa 52077: nen valvonta. Lisäksi lupiin saattaa liittyä tarkoitettua toimintaa saa harjoittaa ilman 52078: oikeus poiketa ilmailumääräyksistä kuten vaa- lupaa. Ilmailulaitos voisi esimerkiksi määrätä, 52079: dittavista minimilentokorkeuksista. ettei lupaa vaadita ilmailukerhotoimintaan, jos- 52080: Ilma-aluksella tehtävillä erikoistöillä tarkoi- sa yhdistyksen jäsen käyttää yhdistyksen ilma- 52081: tetaan ICAO:n määritelmien mukaista "aerial alusta omiin lentoihinsa ja maksaa yhdistyksel- 52082: work" -toimintaa. Esimerkkinä voisi mainita le lentoa vastaavan osuuden ilma-aluksen ku- 52083: a) maa- ja metsätalouteen liittyvät lennot luista tai silloin, kun ilma-aluksen omistaja 52084: kuten pöly.tys-, lannoitus- ja kylvölennot; luovuttaa ilma-aluksensa tilapäisesti tuttaval- 52085: b) rakennustoimintaan liittyvät lennot kuten Ieen tai kun omistaja luovuttaa käyttöoikeuden 52086: nostotyöt ilma-aluksella ja riippuvan kuorman tilapäisesti toiselle lentokilpailua tai vastaavaa 52087: kuljetus ilma-aluksella; tarkoitusta varten, vaikka käyttöoikeuden saa- 52088: c) ilmakuvauslennot ja kartoituslennot; ja maksaisi lentoja vastaavan osuuden ilma- 52089: d) geologiset tutkimuslennot; aluksen kuluista. 52090: e) voimajohtojen tarkastuslennot; 65 §. Lukua koskevat tarkemmat määräykset. 52091: t) ilma-alusten tai muiden esineiden hinaus- Tässä pykälässä Ilmailulaitos valtuutettaisiin 52092: lennot; tarvittaessa antamaan tarkemmat määräykset 52093: g) laajassa mitassa tai muutoin erityisissä tässä luvussa tarkoitetusta toiminnasta. Tämä 52094: oloissa tapahtuva ilmailu, joka käsittää esimer- antaisi Ilmailulaitokselle mahdollisuuden hoi- 52095: kiksi osallistumisen pelastuspalveluun, ilma- taa tehtävät järkevällä ja joustavalla tavalla. 52096: aluksesta tapahtuvaan liikennevalvontaan, met- Ilmailulaitoksen määräykset perustuvat kan- 52097: säpalovartiointiin tai muuhun sellaiseen. sainvälisiin säännöksiin tai käytäntöön. Luvus- 52098: Luvan antamiseen, muuttamiseen, peruutta- sa tarkoitettua toimintaa koskevat määräykset 52099: miseen ja raukeamiseen sovellettaisiin, mitä 59 tulevat perustumaan yhteiseurooppalaisiin 52100: ja 60 §:ssä säädetään. JAR-OPS-vaatimuksiin. Ilmailulaitos antaisi 52101: Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos myös tarpeen mukaan tarkempia määräyksiä 52102: voisi määrätä, että tietynlaista 1 momentissa esimerkiksi tariffien hyväksymismenettelystä, 52103: tarkoitettua toimintaa saa harjoittaa ilman ilma-alusten lähtö- ja saapumisaikojen jakope- 52104: lupaa. Ilmailulaitos voisi esimerkiksi määrätä, rusteista lentoasemilla, tilauslentoja koskevista 52105: ettei lupaa vaadita säännöistä sekä lentoyhtiöiltä mahdollisesti 52106: a) purjelentokoneiden hinauslentoihin, jotka vaadittavista liikennetiedoista. 52107: tapahtuvat hinauslentotoimintaa koskevien 52108: määräysten mukaisesti ilman ansiotarkoitusta 52109: tai 9 luku. Vahingonvastuu ja vakuutukset 52110: b) koulutukseen, joka ei tähtää lupakirjaan, 52111: jollaista voisi olla esimerkiksi taitolentokoulu- 66 §. Vahingonkorvausvastuu. Pykälän 1 mo- 52112: tus. mentin pääsäännön mukaan vahingonkorvaus- 52113: 40 1994 vp - HE 294 52114: 52115: lain korvausvastuuta koskevia säännöksiä so- 66 §:n mukaan vastuussa. Vakuutuksen olisi 52116: vellettaisiin myös ilmailussa aiheutuneen vahin- katettava vähintään seuraavat vahingot: 52117: gon korvausvastuuseen. a) ilma-aluksen tosiasiallisen käyttötavan 52118: Pykälän 2 momentin mukaan ilma-aluksen mukaisesta toiminnasta kolmannelle osapuolel- 52119: omistaja, haltija ja käyttäjä olisivat tuottamuk- le aiheutunut vahinko. Tavanomaista riskialt- 52120: sesta riippumattomassa ankarassa vastuussa tiimpaan toimintaan käytettävällä ilma-aluksel- 52121: henkilö- tai omaisuusvahingosta, joka aiheutuu la olisi siten oltava tällaisen toiminnan aiheut- 52122: kolmannelle osapuolelle ilma-aluksen käyttämi- taman vahingon varalta tavallista laajempi 52123: sestä ilmailuun. Tällaiseen vahinkoon rinnas- vakuutus tai tapauskohtainen lisävakuutus. Ta- 52124: tettaisiin ilma-aluksella nosteHavan esineen, il- vallista riskialttiimpaa lentotoimintaa on muun 52125: ma-aluksesta riippuvan kuorman tai ilma-aluk- muassa esineen nostaminen, riippuvan esineen 52126: sesta levitettävän kemiallisen tai muun aineen kuljettaminen, kemiallisen tai muun aineen 52127: kolmannelle osapuolelle aiheuttama vahinko. levittäminen taikka taitolentoesitys lentonäy- 52128: Pykälän 3 momentin mukaan ankaran vas- töksessä. 52129: tuun säännöstä ei sovellettaisi esimerkiksi ilma- b) ansiolentotoiminnassa ilma-aluksessa kul- 52130: alusten yhteentörmäyksessä ilma-alusten toisil- jetettavalle matkustajalle tai matkustajan omai- 52131: leen aiheuttamaan vahinkoon, eikä myöskään suudelle aiheutunut vahinko, jossa vahingon 52132: toisessa ilma-aluksessa kuljetettavalle henkilölle vastuu määräytyy ilmakuljetuslainsäädännön 52133: tai omaisuudelle sattuneeseen vahinkoon. Näi- mukaan (kuljetus korvausta vastaan tai kor- 52134: hin tapauksiin sovellettaisiin tämän pykälän 1 vauksetta tapahtunut kuljetus). 52135: momenttia. Yhteentörmäystapaukseen rinnas- c) yksityislentotoiminnassa ilma-aluksessa 52136: tettaisiin tapaus, jossa toista ilma-alusta, kuten kuljetettavalle matkustajalle tai matkustajan 52137: purjelentokonetta hinaava ilma-alus aiheuttaa omaisuudelle aiheutunut vahinko (kuljetus kor- 52138: hinattavalleen vahinkoa tai päinvastoin. vauksetta); tässä tarkoitettu vakuutus ei täysin 52139: vastaisi esimerkiksi moottoriajoneuvon liiken- 52140: Pykälän 4 momentti on viittaussäännös, jon- nevakuutusta, koska tämän säännöksen nojalla 52141: ka mukaan korvausvastuusta vahingosta, joka korvauksen saaminen edellyttäisi, että vahin- 52142: ilma-aluksen käyttämisestä ilmailuun aiheutuu gon aiheuttaja olisi toiminut teon tehdessään 52143: henkilölle tai omaisuudelle, jota kuljetetaan tahallisesti tai tuottamuksellisesti. 52144: samassa ilma-aluksessa, säädettäisiin erikseen. Edellä b ja c kohdissa tarkoitettua vakuu- 52145: Momentin viittauksena eri säädöksiin tarkoite- tusturvaa ei kuitenkaan vaadittaisi, jos kysei- 52146: taan erityisesti ilmakuljetuslakia, ilmakuljetus- sellä ilma-aluksella ei kuljeteta matkustajia. 52147: sopimuslakia ja kuljetuksesta ilma-aluksessa Tällaisella ilma-aluksella tarkoitetaan esimer- 52148: annettua lakia. Yksityislentotoiminnassa vas- kiksi yksinomaan rahdin kuljettamiseen käytet- 52149: tuu määräytyisi pelkästään vahingonkorvaus- tävää ilma-alusta tai yksipaikkaista ilma-alusta. 52150: lain säännösten mukaisesti. Pykälän 1 momentin toisen lauseen mukaan 52151: 67 §. Takautumisoikeus. Pykälän mukaan an- ilma-aluksen vastuuvakuutusta ei voitaisi kes- 52152: karan vastuun säännöksen nojalla korvausta keyttää vakuutuskauden aikana ennen keskey- 52153: suorittanut ilma-aluksen omistaja, käyttäjä tai tyksen ilmoittamista ilma-alusrekisteriin. Ilma- 52154: haltija olisi oikeutettu vaatimaan suorittaman- aluksen vastuuvakuutus voisi olla joko jatkuva 52155: sa määrän vahingon aiheuttajalta. Regressioi- tai määräaikainen. Keskeytymisilmoitusten 52156: keus olisi olemassa vain siltä osin kuin vahin- avulla viranomaiset voisivat valvoa, ettei va- 52157: gon aiheuttaja olisi korvausvelvollinen häntä kuuttamatonta ilma-alusta käytetä. Vakuutuk- 52158: itseään koskevien vahingonkorvausperiaattei- sen laiminlyöntitapauksiin voitaisiin puuttua 52159: den mukaisesti. Korvausvastuun määräisi va- joko kurinpitotoimin tai ilma-aluksen käytön 52160: hingonkorvauslaki, jos vahingon aiheuttaja oli- kieltämällä. 52161: si muu kuin ilma-aluksen omistaja, haltija tai Ehdotettu säännös parantaisi kolmannen 52162: käyttäjä. osapuolen suojaa vahinkotapausten varalta. 52163: 68 §. Vakuutukset. Pykälän 1 momentissa Vakuuttamattomien ilma-alusten aiheuttamien 52164: säädettäisiin ilma-alukselle pakollisista vakuu- vahinkojen varalta ei ole olemassa liikenneva- 52165: tuksista. Vakuutuksen olisi oltava sellaisen kuutusyhdistyksen kaltaista korvauslähdettä. 52166: vahingon varalta, josta ilma-aluksen omistaja, Vastaavanlaisen yhteiselimen perustaminen il- 52167: haltija, käyttäjä tai ilma-aluksessa tehtävää ma-alusten vakuuttamiseen ei ole mahdollista, 52168: suorittava henkilö tehtävänsä perusteella on koska osa ilma-alusten vakuutuksista otetaan 52169: 1994 vp - HE 294 41 52170: 52171: ulkomaisista vakuutusyhtiöistä. Ehdotettu (373/85). Nykyisestä poiketen onnettomuuksien 52172: säännös mahdollistaisi vakuutuksen ottamisen tutkiota siirrettäisiin pois Ilmailulaitoksen yh- 52173: myös ulkomaisista vakuutusyhtiöistä. teydestä. EU:n lento-onnettomuuksien tutkin- 52174: Pykälän 2 momentin mukaan poikkeuksen taa koskevan direktiiviehdotuksen mukaan len- 52175: pakollisesta vastuuvakuutuksesta muodostaisi to-onnettomuuksien tutkinnasta vastaavan vi- 52176: toista ilma-alusta hinaavan ilma-aluksen hinat- ranomaisen on oltava ilmailuviranomaisesta 52177: tavalleen tai päinvastoin aiheuttama vahinko. riippumaton. 52178: Tällaisen toiminnan osapuolet mieltävät toi- Ilmailulaissa olisi onnettomuuksien tutkin- 52179: minnan vaarat ja voivat halutessaan kattaa nasta vain viittaussäännös. Ilmailusäädösehdo- 52180: vahingonvaarat vapaaehtoisilla esine- ja henki- tusten valmistelun yhteydessä on valmisteltu 52181: lövakuutuksilla. ehdotus laiksi suuronnettomuuksien tutkinnas- 52182: Pykälän 3 momentin mukaan eräissä Ilmai- ta annetun lain muuttamisesta. Lain nimi 52183: Julaitoksen määrittämissä toiminnoissa vaadit- ehdotetaan muutettavaksi laiksi onnettomuuk- 52184: taisiin myös tapaturmavakuutus ilma-aluksen sien tutkinnasta. Ehdotuksen mukaan ilmailus- 52185: käyttämisestä ilmailuun miehistölle tai matkus- sa tapahtuneen suuronnettomuuden tutkisi val- 52186: tajalle aiheutuvan henkilövahingon varalta. Ta- tioneuvoston asettama tutkintalautakunta. 52187: paturmavakuutus vaadittaisiin otettavaksi esi- Muut lento-onnettomuudet samoin kuin suur- 52188: merkiksi lentokoulutuksessa oppilaalle ja len- onnettomuuden tai lento-onnettomuuden vaa- 52189: nonopettajalle. ratilanteet tutkisi oikeusministeriön asettama 52190: Pykälän 4 momentin nojalla Ilmailulaitos tutkiotalautakunta tai oikeusministeriön yhtey- 52191: antaisi tarkemmat määräykset vakuutusten si- dessä toimiva onnettomuustutkintakeskus. 52192: sällöstä, laajuudesta ja vakuutusmääristä. Mää- 71 §. Ilmailulaitoksen jä1jestämä tulkinta. Py- 52193: räyksistä ilmenisi muun muassa mitä vakuu- kälän 1 momentin mukaan Ilmailulaitos tutkisi 52194: tuksia ilma-aluksella on oltava ja minkälaisia muut kuin 70 §:n mukaan tutkittavana olevat 52195: lisävakuutuksia mikäkin erikoistaimiota vaatii. vaaratilanteet ja tapahtumat, jos se on tarpeen 52196: Määräyksiä antaessaan Ilmailulaitos ottaisi tar- lentoturvallisuuden edistämiseksi. Tällä tarkoi- 52197: vittavassa määrin huomioon ilma-alusten va- tettaisiin muun muassa sellaista lentoturvalli- 52198: kuuttajien, käyttäjien ja muiden edunvalvonta- suusjärjestelmässä ilmennyttä häiriötä, joka ei 52199: tahojen intressit. ole aiheuttanut konkreettista vaaratilannetta, 52200: 69 §. Luvaton käyttö. Pykälän mukaan ilma- mutta joka voisi uusiutuessaan aiheuttaa vaa- 52201: aluksen luvatta käyttöönsä ottanut vastaisi raa. Säännöstä sovellettaisiin esimerkiksi silloin 52202: käytöstä aiheutuneesta vahingosta. Ilma-aluk- kun kyse on yhteen moottoriin rajoittuneista 52203: sen omistaja, käyttäjä ja haltija eivät sen sijaan moottorivaurioista, moottorin osien ja peitele- 52204: olisi 66 §:n 2 momentin mukaisessa vastuussa vyjen vaurioista, potkuri-, siivenkärki-, anten- 52205: Iuvattarnasta käytöstä aiheutuneesta vahingos- ni-, rengas-, jarru- ja muoto-osien vaurioista tai 52206: ta. kun pintalevyissä on pieniä reikiä ja pai- 52207: Siltä osin kuin luvaton käyttäjä ei pystyisi naumia. 52208: kolmannen osapuolen vahinkoa korvaamaan, Ilmailulaitoksen tutkiota olisi 70 §:n mukai- 52209: vahinko korvattaisiin ilma-aluksen vastuuva- seen tutkintaan verrattuna toissijainen. Ilmai- 52210: kuutuksesta. Säännös antaisi kolmannelle osa- lulaitos voisi aloittaa sellaisenkin tapauksen 52211: puolelle mahdollisuuden saada vahinkoosa tutkinnan, joka saattaisi tulla tutkittavaksi 52212: korvatuksi vakuutusmäärään saakka. myös 70 §:n mukaisesti. Tällöin tutkiota siirtyi- 52213: Ilma-aluksen omistajan, haltijan ja käyttäjän si tutkiotalautakunnalle tai onnettomuustutkin- 52214: kärsimän vahingon korvaaminen määräytyisi takeskukselle. 52215: 66 §:n l momentin perusteella vahingonkor- Ilmailulaitos voisi saada tutkinnan suoritta- 52216: vauslain mukaan. misessa tarpeelliset tiedot ilmailutoiminnan val- 52217: vontaa koskevan 75 §:n nojalla. 52218: Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos 52219: 10 luku. Ilmailuonnettomuudet ja vaaratilanteet antaisi tarkemmat määräykset 1 momentissa 52220: tarkoitetun tutkinnan järjestämisestä. 52221: 70 §. Ilmailuonnettomuuksien tulkinta. Pykä- 72 §. Ilma-aluksen tai sen osan löytäminen. 52222: län mukaan ilmailussa tapahtuvien onnetto- Pykälän 1 momentissa säädettäisiin ilma-aluk- 52223: muuksien tutkinnasta säädettäisiin suuronnet- sen tai siihen liittyvän osan tai tavaran Iöytä- 52224: tomuuksien tutkinnasta annetussa laissa jälie velvollisuus ilmoittaa löydöstään, jos olo- 52225: 6 341277M 52226: 42 1994 vp- HE 294 52227: 52228: suhteiden perusteella on aihetta epäillä onnet- koskevia säännöksiä ja määräyksiä noudate- 52229: tomuuden tapahtuneen. Ilmoitus olisi tehtävä taan. Sama koskisi säännöksen mukaan luvassa 52230: joko aluehälytyskeskukselle, pelastuslaitokselle, tai sen liitteessä mainittuja vastuuhenkilöitä 52231: onnettomuustutkintakeskukselle, Ilmailulaitok- näiden vastuualueiden osalta. Säännöksessä 52232: selle tai poliisille. Viranomaiset lueteltaisiin tarkoitettu liite voisi olla myös luvan haltijan 52233: laissa nimeltä ilmoitusvelvollisuuden helpotta- laatima käsikirja tai vastaava asiakirja, johon 52234: miseksi. Voimassa olevassa laissa viranomaisia luvassa viitataan tai joka on luvan saamisen 52235: ei ole yksilöity. edellytys. 52236: Löydettyä esinettä ei saisi siirtää ilman asiaa Pykälän 2 momentissa Ilmailulaitos valtuu- 52237: tutkivan viranomaisen lupaa, jollei siihen ole tettaisiin antamaan tarkemmat määräykset sii- 52238: painavia syitä, kuten esimerkiksi pelastustoi- tä, minkälainen laatujärjestelmä vaaditaan 1 52239: menpiteet Tutkiva viranomainen voisi tilan- momentissa tarkoitettujen velvollisuuksien 52240: teesta riippuen olla tutkintalautakunta, onnet- täyttämiseksi. Laatujärjestelmällä tarkoitetaan 52241: tomuustutkintakeskus tai Ilmailulaitos. Esine, kansainvälisen standardin ISO 8402 määritel- 52242: joka poliisin tai muun tutkijan toimesta todet- män mukaista järjestelmää. Suomen Standar- 52243: taisiin muuksi kuin ilma-aluksesta peräisin ole- disoimisliitto SFS ry:n julkaisemassa standar- 52244: vaksi, lakkaisi kuulumasta tämän lain piiriin. dissa SFS-ISO 8402 laatujärjestelmä on määri- 52245: Ilma-aluksen onnettomuusesineen luvaton telty siten, että siihen sisältyvät laatujohtamisen 52246: siirtäminen olisi rangaistava teko. toteuttamista varten tarkoitetut organisaation 52247: Pykälän 2 momentti olisi viittaussäännös rakenne, vastuut, menettelyohjeet, prosessit ja 52248: löytötavaralakiin. Löytötavaralaista poiketen resurssit. Tämän momentin tarkoittamia järjes- 52249: tutkintaviranomainen voisi kuitenkin luovuttaa telmiä käsittelee muun muassa ISO 9000 -laa- 52250: ilma-aluksesta peräisin olevan tavaran siihen tustandardisarja. Erityisiä ilmailusovelluksia 52251: oikeutetulle, vaikkei löytötavaralaissa säädetty- ovat Ilmailulaitoksen ja muiden pohjoismaiden 52252: jä löytöpalkkioita tai kustannusten korvausta ilmailuviranomaisten yhteistyönä kehitetty toi- 52253: olisi suoritettu. minnan sisäistä valvontaa koskeva mallijärjes- 52254: Pykälän 1 momentti vastaa asiallisesti ja 2 telmä sekä ICAO:n käsikirjassa "Accident pre- 52255: momentti sanamuodoltaankin voimassa olevan vention manual", Doc 9422 esitetyt järjestel- 52256: lain 61 §:ää. mät. 52257: 73 §. Hylyn poiskuljetus. Pykälän 1 momen- 75 §. Ilmailutoiminnan valvonta. Pykälän 1 52258: tissa säädettäisiin ilma-aluksen omistajan, hal- momentin mukaan Ilmailulaitos olisi Suomessa 52259: tijan tai käyttäjän velvollisuudeksi siirtää ko- siviili-ilmailuviranomainen, joka huolehtii sivii- 52260: neen hylky, osat ja tavarat pois onnettomuus- li-ilmailun viranomaistehtävistä. Viranomais- 52261: paikalta tai tutkintatiloista. Säännöksen tavoit- tehtäviä olisivat muun muassa yleinen lentotur- 52262: teena olisi varmistaa onnettomuuspaikan ym- vallisuuden ja ilmailutoiminnan valvonta sekä 52263: päristön siistiminen. Tutkintatila on paikka, ilmailua koskevien määräysten ja ohjeiden an- 52264: jonne esineet on viety onnettomuuden tarkem- taminen. Ilmailulaitos voisi käyttää ilmailun 52265: paa tutkimista varten. Ilmailulaitos voisi antaa valvonnassa apuna ulkomaista tai suomalaista 52266: esineiden poiskuljetusta koskevan määräyksen. asiantuntijaa. Ilmailulaitos on käyttänyt jo 52267: Tehosteena olisi käytettävissä 85 §:n mukainen voimassa olevien säännösten nojalla harrasteil- 52268: uhkasakko tai teettämisuhka. mailun valtakunnallista edunvalvontajärjestöä 52269: Pykälä vastaa asiallisesti voimassa olevan Suomen Ilmailuliittoa apuna valvontatehtäväs- 52270: asetuksen 134 §:ää, mutta velvollisuus koskisi sä harrasteilmailun osalta. Suomen Ilmailuliitto 52271: nykyisestä poiketen myös ilma-aluksen käyttä- kokoaa, analysoi ja tilastoi harrasteilmailutoi- 52272: jää. mintaa koskevia onnettomuus- ja vaaratilan- 52273: neselvityksiä, avustaa koulutustarkastuksissa ja 52274: koulutustoiminnan valvonnassa, avustaa lento- 52275: 11 luku. Erinäiset säännökset koneiden lentokelpoisuuteen liittyvissä tarkas- 52276: tuksissa ja niin edelleen. 52277: 74 §. Lentoturvallisuuden ylläpito. Pykälän 1 Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitoksel- 52278: momentin mukaan ilmailutoimintaan oikeutta- la olisi oikeus saada kaikilta ilmailutoiminnan 52279: van luvan haltijan olisi varmistuttava, että harjoittajilta lentoturvallisuuden kannalta tar- 52280: luvassa tarkoitettua toimintaa harjoitetaan tur- peelliset tiedot sekä lentotoimintatilastoihin 52281: vallisesti ja että lupaehtoja sekä toimintaa tarvittavat tiedot riippumatta siitä, vaaditaan- 52282: 1994 vp- HE 294 43 52283: 52284: ko kyseiseen ilmailutoimintaan lupa vai ei. tys rahdista ja tiedot ilma-alukselle tehdyistä 52285: Tietojen luovutusvelvollisuus koskisi myös il- huolloista. 52286: ma-aluksen omistajaa, haltijaa tai käyttäjää Yksinomaan Suomessa tapahtuvilla lennoilla 52287: sekä ilma-aluksen päällikköä ja muuta lento- ei välttämättä vaadittaisi ilma-aluksessa pidet- 52288: turvallisuuteen vaikuttavaa tehtävää suoritta- täväksi kaikkia niitä asiakirjoja, joita vaadit- 52289: vaa henkilöä. Ilmailulaitos antaisi tarkemmat taisiin kansainvälisellä lennolla. 52290: määräykset, mitä tietoja tietojen luovutusvel- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin niistä 52291: vollisuus koskisi. asiakirjoista, jotka ulkomaisella ilma-aluksella 52292: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin Ilmailu- olisi oltava silloin kun sitä käytetään ilmailuun 52293: laitoksen oikeudesta saada viranomaisilta, yh- Suomen alueella. Vaadittavia asiakirjoja olisi- 52294: teisöiltä ja yksityisiltä tarpeelliset tiedot ilma- vat ainakin ICAO:n jäsenvaltiossa annettu re- 52295: aluksen matkustajien ja henkilökuntaan kuulu- kisteröimistodistus ja lentokelpoisuustodistus 52296: vien henkilöllisyydestä sekä ilma-aluksessa kul- tai niiden sijasta 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu 52297: jetettavasta tavarasta. Näitä tietoja ei kerätä erityinen Ilmailulaitoksen lupa ilmailuun. Il- 52298: tallettamista varten, mutta tietojensaantioikeut- mailulaitos voisi pykälän nojalla tarvittaessa 52299: ta tarvitaan lentoturvallisuuden valvonnassa ja tunnustaa myös vieraassa valtiossa annetun 52300: onnettomuustutkinnassa. rajoitetun lentokelpoisuustodistuksen tai sitä 52301: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin Ilmailu- vastaavan luvan ilmailuun (permit to fly). 52302: laitoksen oikeudesta saada ilmailutoimintaan Pykälän 3 momentin mukaan ilma-aluksella, 52303: oikeuttavan luvan haitijoilta valvontaa varten jota ei ole rekisteröity, olisi sitä ilmailuun 52304: tarpeelliset toimintaa ja taloutta koskevat tie- Suomen alueella käytettäessä oltava tämän lain 52305: dot sekä oikeudesta tarkastaa toimintaa. Tar- 6 §:n 1 momentin nojalla annettu lupa ilmai- 52306: vittavat selvitykset vaihtelisivat toiminnan laa- luun ja muut Ilmailulaitoksen määräämät asia- 52307: dun ja laajuuden mukaisesti. Valvonta ja toi- kirjat. 52308: minnan tarkastaminen edellyttäisivät luonnol- Pykälän 4 momentin mukaan Ilmailulaitos 52309: lisesti muun muassa tarkastustehtävissä työs- antaisi tarkemmat määräykset ilma-aluksen 52310: kentelevien henkilöiden pääsyä tarkastettavaan asiakirjoista ja niiden pidosta ja säilytyksestä. 52311: kohteeseen tai ilma-alukseen, tarvittaessa myös Viimeksi mainittu voisi koskea myös sitä, 52312: lennolle ja ilma-aluksen ohjaamoon. Laajamit- kuinka kauan asiakirjoja on säilytettävä sen 52313: taisen toiminnan kuten suurilla ilma-aluksilla jälkeen kun ilma-alus on poistunut pysyvästi 52314: säännöllistä liikennettä harjoittavan lentoyh- ilma-alusrekisteristä. Tällä on merkitystä muun 52315: tiön toiminnan valvonta saattaisi olla jatkuvaa- muassa onnettomuustutkinnalle. 52316: kin. Chicagon yleissopimuksen 29 artiklaan sisäl- 52317: tyy määräyksiä ilma-aluksessa kansainvälisillä 52318: 76 §. Valvontatiedostot. Pykälässä olisi yleis- lennoilla pidettävistä asiakirjoista. Lennolla 52319: säännös niistä luetteloista, joita Ilmailulaitos mukana pidettäviä asiakirjoja ovat muun 52320: hallinnollisia tarkoituksia varten pitää antamis- muassa rekisteröimistodistus, lentokelpoisuus- 52321: taan erilaisista luvista, oikeuksista ja hyväksy- todistus, lentokäsikirja, tarkistuslistat, matka- 52322: misistä. Henkilötietoja voitaisiin käyttää ja päiväkirja, radiolupa, vakuutustodistukset, se- 52323: Iuetteloida noudattamalla samoja periaatteita kä mahdollisesti myös melutodistus, todistus 52324: kuin mitä lain 8 §:ssä säädetään ilma-alusrekis- ilma-aluksen aiheuttamista päästöistä, matkus- 52325: teristä. tajaluettelo ja selvitys kuljetettavasta rahdista. 52326: 77 §. Ilma-aluksen asiakirjat. Pykälän 1 mo- Ilma-alukselle tehdyistä huolloista pidetään 52327: mentissa säädettäisiin asiakirjoista, jotka ilma- yleensä erillistä teknistä kirjanpitoa. Tällaista 52328: aluksella on oltava sitä ilmailuun käytettäessä. kirjanpitoa ei yleensä tarvitse pitää lennolla 52329: Suomalaisella ilma-aluksella olisi oltava rekis- mukana. 52330: teröimistodistus tai vastaava väliaikainen asia- 78 §. Ilma-aluksen aiheuttamat ympäristövai- 52331: kirja sekä lentokelpoisuustodistus tai 17 §:n 2 kutukset. Pykälän mukaan Ilmailulaitos antaisi 52332: momentin nojalla annettu lupa ilmailuun. Li- määräyksiä ilma-aluksen käytön aiheuttaman 52333: säksi ilma-aluksella olisi oltava muut Ilmailu- melun tai muun haitallisen ympäristövaikutuk- 52334: laitoksen määräämät asiakirjat, joita voisivat sen vähentämiseksi tai estämiseksi. Määräyksiä 52335: olla muun muassa lentokäsikirja, tarkistuslis- annettaessa otettaisiin huomioon mitä muutoin 52336: tat, matkapäiväkirja, radiolupa, vakuutustodis- on voimassa ympäristöhaittojen ehkäisemises- 52337: tukset, melutodistus, matkustajaluettelo, selvi- tä, eikä pykälässä annettu valtuus estäisi hait- 52338: 44 1994 vp- HE 294 52339: 52340: tojen rajoittamista ympäristönsuojelulainsää- la. Tällöinkin valvontatehtävän siirto edellyt- 52341: dännön nojalla. Pykälän nojalla Ilmailulaitos täisi sopimusta Ilmailulaitoksen ja asianomai- 52342: voisi esimerkiksi: sen toisen valtion viranomaisen välillä. Sopi- 52343: a) rajoittaa lentopaikan käyttöaikaa tai len- mus koskisi erityisesti tilanteita, jolloin ilma- 52344: toonlähtöjen ja laskujen määrää; alus siirtyisi käytettäväksi Suomen ulkopuolella 52345: b) määrätä, että tiettyä lentopaikkaa saavat vähintään 6-12 kuukauden ajaksi. Siitä, missä 52346: käyttää vain erittäin hiljaiset lentokoneet, ku- laajuudessa tässä tarkoitettuja tehtäviä siirret- 52347: ten on tapahtunut eräillä Euroopan suur- täisiin, sovittaisiin aina erikseen. 52348: kaupunkien lentopaikoilla; tällöin voitaisiin Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa ole- 52349: kieltää tai rajoittaa lentopaikan käyttöä lento- van lain 2 §:n 2 momenttia. 52350: koneilta tai lentokonetyypeiltä, jotka sinänsä 82 §. Maksut lentopaikkojen ja lennonvarmis- 52351: täyttävät ympäristövaikutuksia koskevat tekni- tuspalvelujen käytöstä. Pykälän 1 momentin 52352: set määräykset; mukaan lentopaikan sekä ilmailua varten an- 52353: c) rajoittaa tai kieltää meluisten lentokonei- netun palvelun käytöstä voitaisiin periä mak- 52354: den käyttö Suomessa; suja. Tällaisia olisivat esimerkiksi Jennonvar- 52355: d) kieltää jonkin aiemmin hyväksytyn lento- mistus-, navigaatio-, Jaskeutumis-, matkustaja-, 52356: koneen käytön kohtuullisella siirtymäajalla; kenttä-, halli-, sähkö- ja valaistusmaksut. Eräät 52357: e) vaatia noudattamaan tiettyjä lähtö- ja Jas- maksuista voitaisiin porrastaa esimerkiksi ym- 52358: kureittejä tai lentomenetelmiä; päristöhaittojen kuten melun mukaan. 52359: f) määrätä yleisiä minimilentokorkeuksia Ilmailulaitoksen hallinnassa ja hoidossa ole- 52360: suuremmat minimilentokorkeudet määrätyillä vien yleisten lentopaikkojen perimistä maksuis- 52361: alueilla; ja ta on säädetty Ilmailulaitoksesta annetussa 52362: g) rajoittaa yli äänen nopeudella tapahtuvia laissa ja asetuksessa. 52363: lentoja. Pykälän 2 momentin mukaan omistaja, hal- 52364: 79 §. Ilmakuvaus. Pykälän mukaan asetuksel- tija ja käyttäjä olisivat yhteisvastuussa ilma- 52365: la voitaisiin tarvittaessa rajoittaa ilmakuvausta. aluksen velasta, joka olisi syntynyt 1 momentin 52366: Ilmakuvauksella tarkoitetaan kuvaamista ku- mukaisista maksuista. Yhteisvastuun tarkoi- 52367: vausvälineellä lennon aikana ilma-aluksesta tai tuksena olisi varmistaa rekisteritietoihin perus- 52368: ilmassa liikkuvasta laitteesta. Se on pääsään- tuvien ilma-aluksen käyttö- ja palvelumaksujen 52369: töisesti sallittua. Maanpuolustuksellisten koh- maksaminen. Rekisteritunnukseen, reittinume- 52370: teiden kuvaamista on rajoitettu eräiden aluei- roon ja rekisteritietoihin perustuvaa laskutus- 52371: den ja kohteiden ilmakuvauksesta annetulla käytäntöä noudatetaan sekä kotimaisessa että 52372: asetuksella (858/93), jäljempänä ilmakuvausase- kansainvälisessä ilmailussa. Käteislaskutus olisi 52373: tus. mahdoton toteuttaa muun muassa ylilento-ja 52374: 80 §. Varautuminen poikkeusoloihin. Pykälän läpilasku tapauksissa. 52375: nojalla Ilmailulaitos voisi vaatia, että Juvan Omistajan, haltijan ja käyttäjän vastuu ilma- 52376: haltija varautuu poikkeusoloihin osallistumalla aluksen käyttö- ja palvelumaksusta koskisi 52377: valmiussuunnitteluun ja valmistelemalla etukä- maksuja, jotka ovat syntyneet sinä aikana, kun 52378: teen poikkeusoloissa tapahtuvaa toimintaa. Tä- asianomainen on ollut ilma-aluksen omistaja- 52379: män pykälän nojalla lentoyhtiötä ei ole tarkoi- na, haltijana tai käyttäjänä taikka tässä omi- 52380: tettu velvoittaa ilma-aluksen käytön tai huollon naisuudessa rekisteriin merkittynä. Vastuu uu- 52381: vaatimien aineiden tai varaosien varmuusvaras- sien maksujen kertymisestä päättyisi siihen, 52382: tointiin. kun ilma-alusrekisteriin tehtäisiin ilmoitus 52383: 81 §. Viranomaistehtävien siirtäminen. Pykä- asianosaista koskevan rekisterimerkinnän pois- 52384: län nojalla olisi mahdollisuus siirtää yksittäisen tamisesta. Tämä voisi tapahtua ilma-aluksen 52385: ilma-aluksen lentokelpoisuutta (16-21 §)ja sa- uuden omistajan, haltijan tai käyttäjän ilmoit- 52386: moin miehistöä (22-30 ja 32 §) koskevat val- taessa itsensä rekisteriin merkittäväksi. Vanha 52387: vontatehtävät ulkomaan viranomaiselle. Tehtä- omistaja, haltija tai käyttäjä voisi myös kat- 52388: vien siirto tulisi kysymykseen vain siinä ta- kaista vastuunsa tekemällä asemansa päätty- 52389: pauksessa, että Suomen ilma-alusrekisterissä mistä koskevan muutosilmoituksen ilma-alus- 52390: olevaa ilma-alusta käyttää vuokra- tai muun rekisteriin 12 §:n 3 momentin mukaisesti. 52391: sen kaltaisen sopimuksen perusteella sellainen 83 §. Ilma-aluskiinnitys. Pykälän mukaan 52392: käyttäjä, jonka asuin- tai kotipaikka tai pää- kiinnityksestä ilma-alukseen säädettäisiin erik- 52393: asiallinen toimipaikka on Suomen ulkopuolel- seen. Ilma-aluskiinnityksistä säädetään kiinni- 52394: 1994 vp- HE 294 45 52395: 52396: tyksestä ilma-aluksiin annetussa laissa. Parhail- nojalla tekemään päätökseen, jos ilma-aluksella 52397: laan valmistellaan kuljetusvälineiden kiinnitys- ei olisi rekisteriin merkittyä omistajaa. 52398: järjestelmien kokonaisuudistusta, minkä myötä 85 §. Uhkasakko, teettämisuhka ja keskeyttä- 52399: ajoneuvojen, alusten ja ilma-alusten kiinnityk- misuhka. Pykälän mukaan Ilmailulaitos voisi 52400: sistä säädettäisiin yhdessä laissa. käyttää antamansa käskyn tai kiellon tehostee- 52401: Pykälän viittaussäännös vastaa voimassa ole- na uhkasakkoa, teettämisuhkaa tai keskeyttä- 52402: van lain 7 §:n 2 momenttia. misuhkaa siten kuin uhkasakkolaissa (1113/90) 52403: on säädetty. Kyseisiä toimenpiteitä voitaisiin 52404: 84 §. Ilma-aluksen lähdön estäminen. Pykälän käyttää esimerkiksi silloin kun 52405: 1 momentin nojalla Ilmailulaitos voisi kieltää a) ansiolentotoimintaa tai muuta ilmailutoi- 52406: ilma-aluksen lennon ja estää ilma-aluksen läh- mintaa harjoitetaan määräysten vastaisesti; täl- 52407: dön silloin kun on aihetta epäillä, että ilma- löin Ilmailulaitos voisi määrätä sakon uhalla 52408: alus ei ole lentokelpoinen tai asianmukaisesti saattamaan toiminnan määräysten mukaiseksi; 52409: miehitetty tai että lentoa koskevia määräyksiä b) lentoestettä ei ole merkitty määräysten 52410: ei ole muutoin noudatettu esimerkiksi kuor- mukaisesti; tällöin Ilmailulaitos voisi asettaa 52411: mauksen, huollon, pakollisen vastuuvakuutuk- teettämisuhan; tai 52412: sen tai muun sellaisen osalta. Ilmailulaitoksella c) Ilmailulaitoksen kieltämä lentoturvalli- 52413: tarkoitettaisiin säännöksessä pääsääntöisesti Il- suutta vaarantava toiminta jatkuu kiellosta 52414: mailulaitoksen palveluksessa olevaa henkilöä, huolimatta; tällöin Ilmailulaitos voisi asettaa 52415: jonka tehtävänkuvaan kuuluvat muun muassa keskeyttämisuhan. 52416: lentotoiminnan tai ilma-alusten lentokelpoisuu- 52417: den tarkastukset ja muu valvonta, tai henkilöä, 52418: jonka Ilmailulaitos erikseen valtuuttaa ryhty- 12 luku. Rangaistussäännökset 52419: mään tarvittaessa säännöksessä tarkoitettuihin 52420: toimenpiteisiin. Edellä mainittuja henkilöitä 86 §. Lentoturvallisuuden vaarantaminen. Py- 52421: olisivat esimerkiksi lentoasemien päälliköt, len- kälässä säädettäisiin rangaistus lentoturvalli- 52422: nonjohtajat, lentokelpoisuuden tai lentotoimin- suuden vaarantamisesta. Säännös koskisi jo- 52423: nan valvontatehtävää suorittavat tarkastajat. kaista, joka tahallaan tai huolimattomuudesta 52424: Chicagon yleissopimuksen 26 artiklassa vii- rikkoo ilmailulakia taikka sen nojalla annettuja 52425: tattu menettelytapa olisi otettava huomioon säännöksiä tai määräyksiä siten, että hänen 52426: silloin kun kielletään ICAO:n jäsenvaltion kan- tekonsa tai laiminlyöntinsä on omiaan aiheut- 52427: sallisuuden omaavan lentokelvottomaksi epäil- tamaan vaaraa lentoturvallisuudelle. Säännös 52428: lyn ulkomaisen ilma-aluksen lento tai estetään koskisi erityisesti lentoturvallisuuteen olennai- 52429: sen lähtö. sesti vaikuttavassa tehtävässä olevia kuten il- 52430: Pykälän 1 momentti vastaa asiasisällöltään ma-aluksen päällikköä, miehistön jäsentä, len- 52431: voimassa olevan lain 63 §:n 1 momenttia. nonjohtajaa tai huoltomekaanikkoa. 52432: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ilma- Säännöstä voitaisiin kuitenkin soveltaa myös 52433: aluksen lähdön estämisestä maksamattomien muihinkin kuten henkilöön, joka valmistaa, 52434: maksujen vuoksi. Yleisen lentopaikan pitäjä välittää, myy tai asentaa ilma-alukseen vara- 52435: voisi estää ilma-aluksen lähdön, jollei 82 §:ssä osia tietoisena siitä, etteivät osat täytä niiltä 52436: tarkoitettuja laskeutumismaksuja ja muita len- vaadittuja laatu- ja suoritusarvoja. Hyväksy- 52437: topaikan käyttämisestä perittäviä maksuja ole mättömät varaosat ovat aiheuttaneet onnetto- 52438: maksettu tai vakuutta maksujen suorittamises- muuksia. 52439: ta ole asetettu, lukuun ottamatta kansainväli- Säännöstä voitaisiin soveltaa myös ilma- 52440: sessä säännöllisessä liikenteessä olevaa ilma- aluksen matkustajaan. Matkustaja voi vaaran- 52441: taa lentoturvallisuutta esimerkiksi riehumalla 52442: alusta. 52443: päihtyneenä lennon aikana tai jättämällä nou- 52444: Pykälän 2 momentti vastaa asiasisällöltään dattamatta ilma-aluksen päällikön antamaa 52445: voimassa olevan lain 69 §:n 2 momenttia. käskyä. 52446: Pykälän 3 momentin nojalla Ilmailulaitos tai Vähimmäisrangaistus pykälän 1 momentin 52447: lentopaikan pitäjä voisi estää sellaisen ilma- rikkomisesta olisi sakkoa ja enimmäisrangais- 52448: aluksen lähdön, jonka käyttäminen on kiellet- tus vankeutta enintään kuusi kuukautta. 52449: ty. Tällainen käyttökielto voisi perustua esi- 87 §. Törkeä lentoturvallisuuden vaarantami- 52450: merkiksi Ilmailulaitoksen 12 §:n 4 momentin nen. Pykälässä säädettäisiin rangaistus törkeäs- 52451: 46 1994 vp- HE 294 52452: 52453: tä lentoturvallisuuden vaarantamisesta henki- kä laiminlyö ilmoittaa Ilmailulaitokselle sei- 52454: lölle, joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- koista, joilla on olennainen merkitys ilma- 52455: muudesta on rikkonut ilmailulakia tai sen aluksen lentokelpoisuudelle (12 ja 18 §); 52456: nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä 4) käyttää ilmailuun ilma-alusta, jota ei ole 52457: siten, että teko tai laiminlyönti on omiaan merkitty kansallisuus- ja rekisteritunnuksin 52458: aiheuttamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle (14 §); 52459: tai terveydelle. Vähimmäisrangaistus olisi kol- 5) käyttää tai antaa toisen käyttää ilmailuun 52460: mekymmentä päiväsakkoa ja enimmäisrangais- ilma-alusta, joka ei ole lentokelpoinen tai jolle 52461: tus enintään kaksi vuotta vankeutta. ei ole annettu 17 §:n 2 momentin poikkeuslupaa 52462: 88 §. Huumaavan aineen käyttäminen ilmai- (17 §); 52463: lussa. Pykälän rangaistussäännös huumaavan 6) rikkoo lentokelpoisuustodistuksen ehtoja 52464: aineen käyttämisestä koskisi ilma-aluksessa (19 §); 52465: tehtävää suorittavia ja maaorganisaatiossa ole- 7) rikkoo melun ja muiden päästöjen häiriö- 52466: via henkilöitä. Säännöksen piiriin kuuluisivat vaikutuksien ehkäisemistä koskevia Ilmailulai- 52467: erityisesti ilma-aluksen päällikkö, miehistön jä- toksen antamia määräyksiä (20 §); 52468: senet, lennonjohtajat, huoltomekaanikot ja 8) suorittaa ilma-aluksen ja sen laitteiden, 52469: muut lentoturvallisuuteen olennaisesti vaikutta- osien ja varusteiden valmistusta, huolto-, kor- 52470: vassa tehtävässä olevat henkilöt. jaus- tai muutostöitä ilman vaadittavaa lupaa 52471: Säännös tulisi sovellettavaksi, jos henkilön (21 §); 52472: veren alkoholipitoisuus on alkoholin nauttimi- 9) toimii ilman lupakirjaa tai kelpoisuutta 52473: sesta kohonnut taikka hän on käyttänyt muuta tehtävässä, johon vaaditaan lupakirja tai erityi- 52474: huumaavaa ainetta kuin alkoholia niin, että nen kelpoisuus (24--26 §); 52475: sitä on hänen elimistössään havaittava määrä. 10) käyttää lentoonlähtö- tai laskupaikkana 52476: Säännöksen nojalla voitaisiin tuomita sakkoa. muuta kuin järjestettyä lentopaikkaa tai tila- 52477: Huumaavan aineen käytön rangaistavuudesta päisesti maa- tai vesialuetta Ilmailulaitoksen 52478: ehdotetaan säädettäväksi omassa pykälässään, määräyksien vastaisesti (39 ja 40 §); 52479: koska tekoa ei voida sakkorangaistusuhastaan 11) pitää lentopaikkaa ilman vaadittavaa 52480: huolimatta rinnastaa 89 §:n ilmailurikkomuk- pitolupaa tai rikkoo pitoluvan ehtoja (45 §); 52481: seen. Ilmaliikenteessä edellytetään täysraittiut- 12) rikkoo lentopaikan tai muun ilmailua 52482: ta. palvelevan alueen, laitteen tai rakennelman 52483: Säännöstä sovellettaisiin vain, jollei muualla käyttökieltoa tai -rajoitusta (49 §); 52484: laissa ole säädetty ankarampaa rangaistusta. 13) käyttää lentäessään muuta kuin Ilmailu- 52485: Säännös kohdistuisi siten suhteellisen lieviin laitoksen määräämää reittiä, silloin kun sellai- 52486: tapauksiin. Vakavampiin sovellettaisiin rikos- nen on määrätty, tai rikkoo Ilmailulaitoksen 52487: laissa olevaa ilmaliikennejuopumussäännöstä määräyksiä lentämisestä valtakunnan rajan yli 52488: (RL 23:5), jonka soveltaminen edellyttää 0,5 %o (53§); 52489: promillerajan ylittymistä tai sitä, että henkilön 14) laiminlyö noudattaa Ilmailulaitoksen tai 52490: kyky tehtävän vaatimiin suorituksiin on huu- eräissä tapauksissa sotilasviranomaisen mää- 52491: maavan aineen nauttimisen vuoksi huonontu- räystä, jolla ilma-alus määrätään yleisen järjes- 52492: nut. tyksen ja turvallisuuden vuoksi laskeutumaan 52493: Säännös vastaa voimassa olevan lain 67 §:ää. tai muutoin muuttamaan kulkuaan (55§ 1 52494: 89 §. Ilmailurikkomus. Pykälässä tarkoitet- mom.); 52495: tuun ilmailurikkomukseen syyllistyisi se, joka 15) harjoittaa ansiolentotoimintaa ilman 52496: 1) käyttää tai antaa toisen käyttää ilma- vaadittavaa lupaa tai rikkoo tällaisen luvan 52497: alusta, vaikka ilma-aluksella ei ole Suomen tai ehtoja (58§); 52498: kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) 16) harjoittaa ilma-alusten vuokraustoimin- 52499: jäsenvaltion kansallisuutta tai erityistä Ilmailu- taa tai järjestää lento koulutusta, lentonäytöksiä 52500: laitoksen antamaa lupaa (6 §); tai lentokilpailuja ilman vaadittavaa lupaa tai 52501: 2) rikkoo ilmailulta kielletyistä ja rajoitetuis- rikkoo tällaisen luvan ehtoja (63 ja 64 §); 52502: ta alueista annettuja säännöksiä ja määräyksiä 17) luvatta siirtää onnettomuuteen joutunut- 52503: (7 §); ta ilma-alusta tai sen osaa tai ilma-aluksessa 52504: 3) laiminlyö ilmoittaa Ilmailulaitokselle il- kuljetettua tavaraa (72 §); 52505: ma-alusrekisteriin merkittyihin tietoihin vaikut- 18) laiminlyö noudattaa Ilmailulaitoksen 52506: tavista, ilma-alusta koskevista muutoksista se- määräyksiä ilma-aluksen käyttämisestä aiheu- 52507: 1994 vp - HE 294 47 52508: 52509: tuvan melun tai muun haitallisen ympäristövai- 93 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentti sisäl- 52510: kutuksen vähentämiseksi tai estämiseksi (78 §); täisi voimaantulo-ja kumoamissäännöksen. 52511: 19) kuvaa ilman ilmakuvausasetuksessa tar- Laki tulisi voimaan asetuksella säädettävänä 52512: koitettua lupaa tai lupaehtojen vastaisesti; ajankohtana. Laki on tarkoitus saattaa voi- 52513: 20) laiminlyö noudattaa asianmukaisesti an- maan heti kun tarvittavat uudet ilmailumää- 52514: nettua laskeutumiskehotusta ilmailussa Suo- räykset on annettu. Säännöksellä kumottaisiin 52515: men alueen ulkopuolella ilma-aluksella, jonka voimassa oleva ilmailulaki. 52516: käyttäjän asuin- tai kotipaikka on Suomessa. Pykälän 2 momentin mukaan aikaisemmat 52517: Ilmailurikkomuksesta rangaistus olisi sakkoa, luvat, kiellot ja päätökset jäisivät voimaan, ellei 52518: jollei teosta muualla ole säädetty ankarampaa niitä erikseen muuteta tai kumota tämän lain 52519: rangaistusta. nojalla. 52520: 90 §. Ilmailulaitoksen kuuleminen. Pykälän 1 Euroopan ilmailoviranomaiset valmistelevat 52521: momentin mukaan virallisen syyttäjän olisi ja ovat jo julkaisseetkin ilmailua koskevia 52522: varattava Ilmailulaitokselle tilaisuus antaa lau- JAR-vaatimuksia, jotka syrjäyttävät tulevai- 52523: sunto lain tämän luvun nojalla tapahtuvaa suudessa lähes kaikki kansalliset ilmailomää- 52524: syytteen nostamista tai syyttämättä jättämis- räykset Koska käytännöllisesti katsoen kaikki 52525: päätöksen tekemistä koskevassa asiassa. Ilmai- Ilmailulaitoksen antamat määräykset ovat si- 52526: lurikkomuksien ja -rikosten käsittely edellyttää sältönsä puolesta sopusoinnussa lakiehdotuk- 52527: ilmailualan erityistuntemusta. Yksinkertaisin sen kanssa, ei olisi tarkoituksenmukaista jul- 52528: tapa varmistaa tarvittava asiantuntemus on kaista määräyksiä uudelleen lain valtuutusten 52529: Ilmailulaitoksen kuuleminen. Esimerkiksi eri- nojalla. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 3 52530: koissyyttäjien nimittäminen ilmailuasioihin ei momentissa, että asetuksella säädettäisiin van- 52531: ole tarkoituksenmukaista juttujen pienehkön han ilmailolain nojalla annettujen ilmailumää- 52532: lukumäärän ja alueellisen hajaantumisen takia. räyksien jäävän edelleenkin voimaan, sikäli 52533: Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistui- kuin ne eivät ole ristiriidassa uuden ilmailulain 52534: men olisi varattava Ilmailulaitokselle tilaisuus kanssa. Asetuksella voitaisiin säätää myös, 52535: tulla kuulluksi ilmailurikosta koskevaa asiaa mitkä vanhan ilmailulain nojalla annetuista 52536: käsitellessään. asetuksista jäisivät voimaan. Voimaan jääviä 52537: asetuksia voisivat olla muun muassa sotilas- 52538: ilmailuasetus, ilmakuvausasetus ja ilmailulta 52539: rajoitetuista alueista annettu asetus (256/92). 52540: 13 luku. Muutoksenhaku 52541: Pykälän 2 momentin perusteella voimaan jäisi- 52542: vät myös sopimuksien voimaansaattamisase- 52543: 91 §. Muutoksenhaku. Pykälän mukaan muu- 52544: tosta liikenneministeriön tai Ilmailolaitoksen tukset. 52545: päätökseen haettaisiin korkeimmalta hallinto- 52546: oikeudelta niin kuin laissa muutoksenhausta 52547: hallintoasioissa on säädetty. Poikkeuksena olisi 52548: 1.2. Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta 52549: 85 §:n mukainen uhkasakko, jonka osalta muu- 52550: toksenhausta on säädetty uhkasakkolaissa. 52551: Lain nimike. Lain nimi ehdotetaan muutet- 52552: Ilmailolaitoksen päätöstä olisi valituksesta 52553: huolimatta noudatettava, jollei korkein hallin- tavaksi muotoon "laki onnettomuuksien tut- 52554: to-oikeus toisin määräisi. Poikkeuksen muo- kinnasta", koska lain soveltamisala laajenisi 52555: suuronnettomuustutkinnan ulkopuolelle kaik- 52556: dostaisivat 42 §:n mukainen rakentamislupaa ja 52557: 85 §:n mukainen uhkasakkoa tai teettämisuh- keen ilmailuonnettomuustutkintaan. 52558: kaa koskeva päätös, joiden osalta valituksella 1 §. Tutkinnan tarkoitus. Pykälään lisättäisiin 52559: olisi lykkäävä vaikutus. maininta ilmailossa tapahtuneiden onnetto- 52560: muuksien tutkinnasta. 52561: 2 §. Vaaratilanteen tutkiminen. Säännöksen 52562: sanamuotoa muutettaisiin siten, että tutkitta- 52563: 14 luku. Tarkemmat säännökset ja voimaantulo viksi voisivat tulla paitsi suuronnettomuuksien 52564: myös ilmailoonnettomuuksien vaaratilanteet eli 52565: 92 §. Tarkemmat säännökset. Pykälän mu- tilanteet, joissa ilmailuonnettomuuden vaara 52566: kaan tarkemmat säännökset tämän lain sovel- on ollut ilmeinen. 52567: tamisesta annettaisiin asetuksella. 2 a §. Tulkinta sotilasilmailussa. Sotilasilmai- 52568: 48 1994 vp - HE 294 52569: 52570: lussa tapahtuneet onnettomuudet ja vaaratilan- kimuksena tutkittaisiin lähinnä pienet tai ylei- 52571: teet tutkii voimassa olevan ilmailulain 72 §:n ja seltä merkitykseltään vähäiset ilmailuonnetto- 52572: sotilasilmailuasetuksen 8 §:n nojalla nykyisin muudet. 52573: puolustusvoimien oma tutkintaorganisaatio. Momentin mukaan onnettomuustutkintakes- 52574: Sotilasilmailussa tapahtunut suuronnettomuus kuksella olisi tutkintatehtävässä samat tehtä- 52575: tai sen vaaratilanne tutkitaan kuitenkin suur- vät, oikeudet, valtuudet ja velvollisuudet kuin 52576: onnettomuuksien tutkinnasta annetun lain mu- tutkintalautakunnallakin. 52577: kaisesti. Tilanne on tältä osin tarkoitus säilyt- Pykälän 3 momentissa olisi säännös tutkin- 52578: tää ennallaan. Koska ilmailuonnettomuuksien talautakunnan asettamisesta. Kutakin tutkin- 52579: tutkintaa koskevat aineelliset säännökset ehdo- taa varten asetettaisiin erillinen tutkintalauta- 52580: tetaan sijoitettaviksi nyt esillä olevaan lakiin, kunta. Suuronnettomuuden tutkintalautakun- 52581: on sotilasilmailun onnettomuustutkintaa kos- nan asettaisi nykyiseen tapaan valtioneuvosto. 52582: keva valtuutussäännös sijoitettava samaan yh- Suuronnettomuuden vaaratilanteen sekä ilmai- 52583: teyteen. lussa tapahtuneen onnettomuuden ja sen vaa- 52584: 5 §. Onnettomuustutkintakeskus. Pykälän 1 ratilanteen tutkintalautakunnan asettaisi oikeus- 52585: momentin mukaan onnettomuuksien tutkinnan ministeriö. Kaikki tutkintalautakunnat olisivat 52586: yleinen järjestäminen, suunnittelu ja koulutus tutkintaan liittyvissä kysymyksissä itsenäisiä, 52587: annettaisiin perustettavan onnettomuustutkin- mutta ne toimisivat onnettomuustutkintakes- 52588: takeskuksen tehtäväksi. Nämä tehtävät kuulu- kuksen yhteydessä ja voisivat tarvittaessa käyt- 52589: vat nykyisin suuronnettomuustutkinnan osalta tää sen tarjoamia hallinto- ja materiaalipalve- 52590: oikeusministeriön yhteydessä toimivalle pysy- luja. 52591: välle komitealle, suuronnettomuustutkinnan Suuronnettomuuksien tutkin tala u takunna t 52592: suunnittelukunnalle. Suunnittelukunta su- on tähän asti koottu parhaista käytettävissä 52593: lautettaisiin perustettavaan onnettomuustutkin- olevista tutkinnan kohteeseen nähden puolueet- 52594: takeskukseen siten, että siitä muodostettaisiin tomista asiantuntijoista. Lautakuntien jäsenet 52595: onnettomuustutkintakeskuksen johtokunta. ja asiantuntijat on pääosin valittu suuronnet- 52596: Onnettomuustutkintakeskus toimisi oikeusmi- tomuustutkinnan suunnittelukunnan jäsenistä, 52597: nisteriön yhteydessä itsenäisenä yksikkönä, ja varajäsenistä sekä suunnittelukunnan tutkinta- 52598: sillä olisi palveluksessaan muun muassa päätoi- lautakuntien jäseninä käytettäviksi koulutta- 52599: misia ilmailuonnettomuustutkijoita. Tarkoituk- mista eri alojen asiantuntijoista, joita on tällä 52600: sena on, että Ilmailulaitoksen palveluksessa hetkellä noin 250. Enemmistö koulutetuista 52601: nykyisin olevat tutkijat voisivat siirtyä onnet- asiantuntijoista on valtion virkamiehiä, mutta 52602: tomuustutkintakeskuksen palvelukseen. Kes- joukossa on myös kuntien palveluksessa ja 52603: kuksen organisaatiosta ja johtokunnan tehtä- yksityisellä sektorilla työskenteleviä. Saman- 52604: vistä säädettäisiin tarkemmin asetuksella. laista menettelyä on tarkoitus jatkaa myös 52605: Onnettomuudet ja niiden vaaratilanteet tut- tulevaisuudessa. Lautakuntien kokoamisesta 52606: kittaisiin joko tutkintalautakunnissa tai virka- huolehtisi käytännössä onnettomuustutkinta- 52607: miestutkimuksina onnettomuustutkintakeskuk- keskus. 52608: sessa. Pykälän 2 momentissa on valtuutussään- 6 §. Tutkinnan aloittaminen. Pykälässä olisi 52609: nös, jonka mukaan tutkinnan jakamisen perus- säännös tutkinnan käynnistämisestä. Onnetto- 52610: teista voitaisiin säätää asetuksella. Tarkoituk- muustutkinnan nopea käynnistäminen mahdol- 52611: sena on säilyttää nykyisinkin noudatettava lisimman pian itse tapahtuman jälkeen on 52612: periaate, jonka mukaan lautakunta tutkisi va- tärkeää tutkinnan edellytysten turvaamiseksi. 52613: kavat tai merkitykseltään suuret ilmailuonnet- Tehtävä soveltuu parhaiten pysyvälle elimelle, 52614: tomuudet sekä sellaiset ilmailuonnettomuudet, minkä vuoksi onnettomuustutkintakeskuksella 52615: joiden tutkinnassa tarvittava erityisasiantunte- olisi aina valtuudet käynnistää suuronnetto- 52616: mus on parhaiten saatavissa tutkintakäyttöön muuden, ilmailuonnettomuuden sekä niiden 52617: lautakuntamuotoisen tutkintaelimen kautta. vaaratilanteiden tutkinta. Onnettomuustutkin- 52618: Suuronnettomuudeksi tai sen vaaratilanteeksi takeskuksella olisi 5 §:n 2 momentin nojalla 52619: luokiteltavan tapahtuman tutkisi edelleen suur- tutkintatehtävissä tällöin samat valtuudet ja 52620: onnettomuuden tutkintalautakunta siitä riippu- sama asema kuin tutkintalautakunnalla. Jos 52621: matta, onko kyseessä ilmailuun vaiko johonkin tutkintaa varten päätetään sittemmin asettaa 52622: muuhun yhteyteen liittyvä onnettomuus tai lautakunta, siirtyy tutkintatehtävä lautakun- 52623: vaaratilanne. Ilman lautakuntaa virkamiestut- nalle heti sen aloitettua toimintansa. 52624: 1994 vp - HE 294 49 52625: 52626: 8 §. Tutkinnan suorittaminen. Pykälään ehdo- kuulustelussa. Hän olisi joko asianomistaja tai 52627: tetaan tehtäväksi vähäisiä kielellisiä sekä lain todistaja. Syylliseksi epäillyn kuulustelemista 52628: nimen muuttamisesta johtuvia korjauksia. Tul- tapahtuu vain rikoksen esitutkinnassa. 52629: kintalautakunta ratkaisisi edelleenkin itsenäi- 15 §. Tutkintaselostuksen laatiminen. Pykä- 52630: sesti sen, missä laajuudessa yhteistoiminta po- lään ehdotetaan muutosta, joka johtuu siitä, 52631: liisin kanssa on onnettomuuden syyn tutkinnan ettei tulkintaselostusta ehdotetun 16 §:n mu- 52632: kannalta tarkoituksenmukaista. kaan enää kaikissa tapauksissa laadittaisi val- 52633: 11 §. Kuulustelut. Tulkintalautakunta saa tioneuvostoa varten. 52634: kuulustella jokaista, jolta otaksutaan voitavan 16 §. Tutkintaselostuksen käsittely. Pykälän 52635: saada tutkinnassa tarvittavia tietoja. Voimassa ehdotetun 1 momentin mukaan valtioneuvosto 52636: olevan lain 11 §:n 2 momentin mukaan kuulus- päättäisi edelleenkin toimenpiteistä, joihin 52637: teluihin, jotka lautakuntaan kuuluva poliisi- suuronnettomuuden tai sen vaaratilanteen tul- 52638: mies suorittaa, on sovellettava, mitä poliisin kintaselostus antaa aihetta. Säännös koskisi 52639: toimittamasta kuulustelusta ja tutkimuksesta myös ilmailussa tapahtunutta suuronnetto- 52640: on voimassa. muutta tai sen vaaratilannetta. 52641: Suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun Ehdotetun uuden 2 momentin mukaan ilmai- 52642: lain nojalla asetetuissa tulkintalautakunnissa lussa tapahtuneen onnettomuuden ja sen vaa- 52643: on lähes säännönmukaisesti ollut jäsenenä po- ratilanteen tulkintaselostus annettaisiin oikeus- 52644: liisimies. Hänen mukanaoloaan on pidetty tar- ministeriölle sekä lähetettäisiin tiedoksi Ilmai- 52645: peellisena, koska poliisi suorittaa onnettomuu- lulaitokselle. Käytännössä tulkintaselostus lä- 52646: dessa kuolleiden kuolemansyyn tutkinnan ja hetettäisiin tiedoksi myös asianasaisille sekä 52647: onnettomuuteen mahdollisesti liittyvän rikok- muille viranomaisille ja tahoille, joilla voitaisiin 52648: sen esitutkinnan, jolloin näitä asioita koskevien arvioida olevan erityistä mielenkiintoa asiassa. 52649: tietojen saaminen tutkintalautakunnan käyt- Ministeriö voisi tehdä asianomaisille tahoille 52650: töön on ollut joustavaa. Suuronnettomuuksien ehdotuksen toimenpiteistä, joihin ministeriö 52651: tutkintalautakuntiin kuuluneet poliisimiehet katsoo olevan aihetta tulkintaselostuksessa esi- 52652: ovat kuitenkin suhteellisen harvoin suorittaneet tetyn johdosta. Vaihtoehtoisesti ministeriö voisi 52653: kuulusteluja. Sen sijaan lautakunnat ovat usein erityisestä syystä antaa tutkintaselostuksen val- 52654: pyytäneet lain 13 §:n nojalla poliisia toimitta- tioneuvostolle, jotta valtioneuvosto voisi tehdä 52655: maan virka-apuna lautakunnalle erilaisia kuu- asian johdosta 1 momentissa tarkoitetun pää- 52656: lusteluja. töksen. Asia voitaisiin viedä valtioneuvoston 52657: Kun laki suuronnettomuuksien tutkinnasta käsittelyyn esimerkiksi tutkinnassa esiin tullei- 52658: tuli voimaan vuoden 1986 alussa, esitutkinta- den seikkojen tai tehtyjen ehdotusten huomat- 52659: laki (449/87) ei ollut vielä voimassa. Kuuluste- tavan yleisen merkityksen vuoksi. 52660: luista oli vain vähän lain tasoisia säännöksiä ja 52661: kuulustelumenettely perustui pääosin hallinno!- 18 §. Vaitiolovelvollisuus. Pykälän 2 momen- 52662: Esiin määräyksiin. Vuoden 1989 alusta voi- tin rangaistussäännöksessä oleva rikoksen nimi 52663: maan tulleeseen esitutkintalakiin otettiin täs- ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan laille eh- 52664: mälliset säännökset kuulustelusta. Kyseisiä dotettua uutta nimeä. 52665: säännöksiä voidaan soveltaa erityislakeihin 21 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä ole- 52666: otettujen viittaussäännösten perusteella myös van valtuutussäännöksen nojalla voitaisiin an- 52667: muihin kuin rikostutkintoihin, joita poliisi ky- taa tarkempia säännöksiä onnettomuustutkin- 52668: seisten lakien perusteella on velvollinen teke- nan käytännön menettelytavoista kuten esimer- 52669: mään. Lain 11 §:n 2 momenttiin ehdotetaan nyt kiksi viranomaisten yhteistyöstä, muiden viran- 52670: otettavaksi säännös, jonka mukaan poliisin omaisten velvollisuudesta antaa tietoja tutkin- 52671: lautakunnan pyynnöstä toimittamista kuuluste- taelimelle, tulkintaelimen tiedonantovelvolli- 52672: luista ja muista tutkimuksista olisi soveltuvin suudesta, tutkintakertomuksen yleisestä 52673: osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikosasiassa sisällöstä ja muodosta sekä muista vastaavan- 52674: on säädetty. laisista seikoista. Asetuksella annettaisiin myös 52675: Kun kaikkiin poliisin lautakunnan pyynnös- tarkemmat säännökset onnettomuustutkinta- 52676: tä suorittamiin kuulusteluihin sovellettaisiin keskuksesta ja tutkintalautakunnista. Asetus- 52677: esitutkintalakia, jokaisella olisi velvollisuus luonnosta ei ole liitetty tähän hallituksen esi- 52678: kutsusta saapua tällaiseen kuulusteluun. Kuu- tykseen. 52679: lusteltavalle ilmoitettaisiin hänen asemansa Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- 52680: 52681: 7 341277M 52682: 50 1994 vp- HE 294 52683: 52684: vaksi voimaan samanaikaisesti uuden ilmailu- ilmailua koskevat määräykset antaisi Ilmailu- 52685: lain kanssa. laitos lain säännöksissä olevien valtuutusten 52686: nojalla. Ilmailulaitos myös vahvistaisi ja julkai- 52687: sisi tarvittaessa kansainvälisten ilmailua koske- 52688: 2. Tarkemmat säännökset ja vien normien mukaiset vaatimukset Suomessa. 52689: määräykset Ilmailua koskevat määräykset julkaistaisiin ta- 52690: vallisesti Ilmailulaitoksen ilmailumääräysko- 52691: Ehdotetun ilmailulain nojalla annettaisiin il- koelmassa, jollei erityisissä tapauksissa voitaisi 52692: mailuasetus. Asetuksessa olisivat 48 §:n nojalla suoraan viitata kansainväliseen normiin. Ilmai- 52693: annetut säännökset lentoturvallisuutta vaaran- lumääräyskokoelmassa on nykyisin noin 200 52694: tavista laitteista ja lentoturvallisuutta vaaran- ilmailumääräystä. 52695: tavasta toiminnasta sekä lain 93 §:n 3 momen- 52696: tin nojalla annettu säännös nykyisen ilmailu- 52697: lain ja nykyisen ilmailuasetuksen nojalla annet- 3. Voimaantulo 52698: tujen säännösten ja määräysten voimassaolos- 52699: ta. Voimaan jäisivät ne säännökset ja määräyk- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan asetuksel- 52700: set, jotka eivät ole ristiriidassa ehdotetun la säädettävänä ajankohtana. 52701: ilmailulain tai ilmailuasetuksen kanssa. 52702: Asetuksella annettaisiin vain sellaiset sään- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 52703: nökset, joista nimenomaisesti olisi säädettävä kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 52704: asetuksen tasoisella säädöksellä. Tarkemmat set: 52705: 1994 vp -- FlE 294 51 52706: 52707: 52708: 1. 52709: Ilmailulaki 52710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 52711: 52712: 1 luku tutkintaa koskevien kansainvälisten normien 52713: mukaisista määräyksistä säädetään erikseen. 52714: Yleiset säännökset 52715: 52716: 1§ 3§ 52717: Soveltamisala Sotilasilmailu 52718: Ilmailussa Suomen alueella noudatetaan tätä Sotilasilmailusta säädetään erikseen asetuk- 52719: lakia. sella. Tämän lain 66 §:n säännöksiä ja Ilmailu- 52720: Tätä lakia noudatetaan ilmailussa suomalai- laitoksen antamia lentosääntöjä sekä Ilmailu- 52721: sella ilma-aluksella myös Suomen alueen ulko- laitoksen 52 ja 56 §:n nojalla antamia määräyk- 52722: puolella, jollei Suomea sitovista kansainvälisis- siä on kuitenkin noudatettava myös sotilasil- 52723: tä velvoitteista muuta johdu. mailussa. 52724: Edellä 2 momentissa mainituin edellytyksin Alueellista valvontatehtävää suorittava tai 52725: sekä siten kuin siitä on yksittäisen ilma-aluksen muulta ilmailulta kielletyllä alueella harjoitus- 52726: ja sen miehistön osalta Suomen ja ilma-aluksen tehtävää suorittava sotilasilma-alus voi kuiten- 52727: rekisteröintivaltion asianomaisten viranomais- kin poiketa, siten kuin siitä erikseen säädetään, 52728: ten kesken sovittu, on tämän lain 3--5 ja 12 1 momentissa tarkoitetuista lentosäännöistä ja 52729: luvun säännöksiä noudatettava myös ilmailussa määräyksistä, jos tehtävän suoritus sitä edellyt- 52730: ulkomaisella ilma-aluksella Suomen alueen ul- tää eikä lentoturvallisuutta vaaranneta. 52731: kopuolella, jos tällaista ilma-alusta vuokra- tai 52732: muun sen kaltaisen sopimuksen perusteella 52733: hallitsevan käyttäjän (operator) asuin- tai koti- 4§ 52734: paikka tai pääasiallinen toimipaikka on Suo- Valtion ilma-aluksia koskevat poikkeukset 52735: messa. 52736: Jos lentoturvallisuuden kannalta ei ole estet- 52737: tä, Ilmailulaitos voi antaa tämän lain säännök- 52738: 2§ sistä poikkeavia määräyksiä ilmailusta ilma- 52739: Lentosääntöjen ja eräiden ilmailua koskevien aluksella ja myöntää yksittäisiä poikkeuksia 52740: määräysten antaminen tämän lain säännöksistä ilma-alukselle, jota sen 52741: olematta sotilasilma-alus käytetään yksin- 52742: Ilmailulaitos antaa ja julkaisee lentosäännöt omaan valtion tarkoituksiin. 52743: sekä muut tarpeelliset määräykset, joita on Tämän lain 66 §:n säännöksiä ja Ilmailulai- 52744: noudatettava ilmailussa Suomen alueella yh- toksen antamia lentosääntöjä sekä Ilmailulai- 52745: teentörmäyksen taikka muun onnettomuuden, toksen 52 §:n nojalla antamia määräyksiä on 52746: haitan tai vahingon estämiseksi. Ilmailulaitok- kuitenkin noudatettava myös ilmailussa valtion 52747: sen on neuvoteltava puolustusministeriön tai tarkoituksiin käytettävällä ilma-aluksella. 52748: sisäasiainministeriön kanssa ennen sellaista len- Alueellista valvontatehtävää suorittava tai 52749: tosääntöjen muuttamista, jolla on vaikutusta muulta ilmailulta kielletyllä alueella harjoitus- 52750: sotilasilmailun tai rajavartiolaitoksen ilmailu- tehtävää suorittava valtion tarkoituksiin käy- 52751: toiminnan erityistarpeisiin. tettävä ilma-alus voi poiketa, siten kuin siitä 52752: Ilmailulaitos vahvistaa ja julkaisee tarvit- erikseen säädetään, 2 momentissa tarkoitetuista 52753: taessa ilmailua koskevien kansainvälisten nor- lentosäännöistä ja määräyksistä, jos tehtävän 52754: mien mukaiset määräykset ja antaa niihin suoritus sitä edellyttää eikä lentoturvallisuutta 52755: Suomessa tarvittavat poikkeukset ja lisäykset vaaranneta. 52756: Suomea sitovien kansainvälisten velvoitteiden Edellä 3 momentissa mainittuihin tarkoituk- 52757: sallimissa rajoissa. Ilmailuonnettomuuksien siin käytettäessä valtion ilma-alus voidaan va- 52758: 52 1994 vp - HE 294 52759: 52760: rustaa erikoislaittein, joiden hyväksynnästä, tämiseksi Ilmailulaitos voi tilapäisesti rajoittaa 52761: käytöstä ja valvonnasta vastaa ilma-alusta tai kieltää ilmailun tietyllä alueella enintään 52762: käyttävä viranomainen. kahden viikon ajaksi. 52763: 52764: 5§ 52765: Erityislaatuisia ilma-aluksia koskevat 52766: 2 luku 52767: poikkeukset 52768: llma-aluksen rekisteröinti, kansallisuus ja 52769: Jos lentoturvallisuuden kannalta ei ole estet- merkitseminen 52770: tä, Ilmailulaitos voi antaa 2-6, 8 ja 11 luvun 52771: säännöksistä poikkeavia määräyksiä erityislaa- 8§ 52772: tuisista ilma-aluksista ja niiden käytöstä sekä 52773: myöntää yksittäisiä poikkeuksia mainituista Ilma-alusrekisteri 52774: säännöksistä erityislaatuisille ilma-aluksille. 52775: Erityislaatuisella ilma-aluksella tarkoitetaan 52776: Lentoturvallisuuden edistämiseksi ja ilma- 52777: ilma-alusta, jossa ei ole ohjaajaa tai joka alusten yksilöimiseksi Ilmailulaitos pitää julkis- 52778: kulkee muun kuin moottorin voimalla tai jota ta ilma-alusrekisteriä, jonka avulla valvotaan 52779: lentotoimintaa ja ilma-alusten lentokelpoisuut- 52780: rakenteensa, ohjailutapansa tai käyttötarkoi- 52781: tuksensa perusteella voidaan pitää erityislaatui- ta. Rekisteriä voidaan pitää automaattisen tie- 52782: sena kuten purjelentokone, moottoripurjelento- tojenkäsittelyn avulla. 52783: kone, ultrakeveä lentokone, ilmalaiva tai kuu- Rekisteriin merkitään tarpeelliset tiedot ilma- 52784: aluksesta, sen omistajasta, haltijasta, käyttäjäs- 52785: mailmapallo. 52786: tä ja edustajasta. Rekisteriin merkitään myös 52787: ilma-alukseen vahvistetut kiinnitykset ja niiden 52788: 6§ uudistamiset, kuolettamiset ja etuoikeusjärjes- 52789: tyksen muutokset. 52790: Ilmailu Suomen alueella Henkilötietoina ilma-aluksen omistajasta, 52791: Suomen alueella ilmailuun käytettävällä il- haltijasta, käyttäjästä ja edustajasta rekisteriin 52792: ma-aluksella on oltava Suomen kansallisuus tai saa taJlettaa seuraavat tiedot: 52793: kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) 1) nimi, osoite ja muut yhteystiedot; 52794: jäsenvaltion kansallisuus tai erityinen Ilmailu- 2) henkilö- tai liike- ja yhteisötunnus; sekä 52795: laitoksen antama lupa, jollei Suomea sitovista 3) kotipaikka. 52796: kansainvälisistä velvoitteista muuta johdu. Haltijasta ja käyttäjästä saa lisäksi taJlettaa 52797: Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 1 haiiinta- ja käyttöoikeuden laadun. 52798: momentissa tarkoitetusta luvasta ja sen ehdois- Ilmailulaitos voi julkaista luetteloa rekisteriin 52799: ta. merkityistä tiedoista. Omistajasta, haltijasta, 52800: Ilmailulaitos antaa määräykset sellaisista il- käyttäjästä ja edustajasta voidaan julkaista 52801: mailuun käytettävistä laitteista, joita ei voida nimi, osoite ja yhteystiedot. 52802: pitää ilma-aluksina, sekä näiden laitteiden käy- 52803: töstä, jos se on lentoturvallisuuden vuoksi tai 52804: 9§ 52805: haitallisten ympäristövaikutusten ehkäisemisek- 52806: si tarpeen. Tässä momentissa tarkoitettuja lait- Rekisteröinnin edellytykset 52807: teita ovat muun muassa laskuvarjot sekä mää- 52808: rätynlaiset liitimet, lennokit ja sääluotaimet Ilma-alus voidaan rekisteröidä Suomessa, 52809: jos: 52810: 1) ilma-aluksen omistajan, haltijan tai käyt- 52811: 7§ täjän asuinpaikka tai, jos tämä on oikeushen- 52812: Ilmailun kieltäminen ja rajoittaminen kilö, kotipaikka on Euroopan talousalueeJla; ja 52813: 2) ilma-alukseJla on Suomessa annettu tai 52814: Pakottavista maanpuolustukseiiisista syistä hyväksytty lentokelpoisuustodistus. 52815: tai yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- Jos ilma-aluksen omistajan, haltijan tai käyt- 52816: tämiseksi voidaan ilmailua rajoittaa tai kieltää täjän asuinpaikka tai, jos tämä on oikeushen- 52817: siten kuin asetukseiia tarkemmin säädetään. kilö, kotipaikka on Euroopan talousalueena 52818: Yleisen järjestyksen ja turvaJlisuuden yJläpi- muussa valtiossa kuin Suomessa, rekisteröinnin 52819: 1994 vp- HE 294 53 52820: 52821: edellytyksenä on lisäksi, että ilma-aluksen pää- päätyttyä ilmoittaa tätä koskevan tiedon rekis- 52822: asiallinen lähtöpaikka on Suomessa. teriin merkittäväksi. Ilmoitukseen on liitettävä 52823: Omistajalla, haltijalla tai käyttäjällä on olta- Ilmailulaitoksen määräämä selvitys. 52824: va toimivaltainen edustaja Suomessa. Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuista muu- 52825: Ilma-alusta, joka on vieraassa valtiossa re- toksista on ilmoitettava Ilmailulaitokselle 14 52826: kisteröity, ei saa rekisteröidä Suomessa. päivän kuluessa muutoksesta. Jollei ilmoitusta 52827: Ilmailulaitos voi erityisistä syistä rekisteröidä ole tehty, Ilmailulaitos voi kieltää ilma-aluksen 52828: ilma-aluksen Suomessa sen estämättä, mitä 1 käyttämisen. 52829: momentin 1 kohdassa säädetään ilma-aluksen 52830: omistajan, haltijan tai käyttäjän asuin- tai ko- 13§ 52831: tipaikasta. Ilma-aluksen poistaminen ilma-alusrekisteristä 52832: 10 § Ilmailulaitoksen on poistettava ilma-alus re- 52833: Rekisteröinnin hakeminen kisteristä, jos: 52834: 1) edellä 9 §:n 1 momentin 1 kohdan tai 2 52835: Ilma-aluksen rekisteröintiä haetaan Ilmailu- momentin mukaisia rekisteröinnin edellytyksiä 52836: laitokselta. Hakemukseen on liitettävä selvitys ei enää ole olemassa tai jos saman pykälän 5 52837: siitä, että 9 §:ssä säädetyt rekisteröinnin edelly- momentissa tarkoitettuja erityisiä syitä ilma- 52838: tykset ovat olemassa sekä muu Ilmailulaitoksen aluksen rekisterissä pitämiseen ei enää ole; 52839: tarkemmin määräämä selvitys. 2) ilma-alus on tuhoutunut, romutettu tai 52840: kadonnut; tai 52841: 11 § 3) lentokelpoisuustodistus ei ole ollut kah- 52842: Väliaikainen rekisteröinti teen vuoteen voimassa eikä ilma-alusta ole sen 52843: jälkeen Ilmailulaitoksen määräämässä ajassa 52844: Jos 9 §:n 1 momentin 1 kohdassa sekä 2--4 uudelleen todettu lentokelpoiseksi. 52845: momentissa säädetyt rekisteröinnin edellytykset Jos ilma-alukseen on voimassa kiinnitys, 52846: ovat olemassa, voidaan ilma-alus hakemukses- vaaditaan rekisteristä poistamiseen lisäksi kiin- 52847: ta rekisteröidä väliaikaisesti määräajaksi. nityksen haltijan suostumus. 52848: Rakenteilla oleva ilma-alus voidaan, kun työ 52849: on edistynyt niin pitkälle, että ilma-alus on 14 § 52850: tunnistettavissa ja että 9 §:n 1 momentin 1 Ilma-aluksen kansallisuus ja merkitseminen 52851: kohdassa sekä 2--4 momentissa säädetyt rekis- 52852: teröinnin edellytykset ovat olemassa, hakemuk- Ilma-aluksella, joka on rekisteröity Suomes- 52853: sesta rekisteröidä väliaikaisesti määräajaksi. sa, on Suomen kansallisuus. 52854: Ilma-alus on merkittävä kansallisuus- ja re- 52855: 12 § kisteritunnuksin Ilmailulaitoksen antamien 52856: Rekisteritiedoissa tapahtuneet muutokset määräysten mukaisesti. 52857: 52858: Jos ilma-aluksen omistaja, haltija, käyttäjä 15 § 52859: tai edustaja vaihtuu tai jos 9 §:n 1-3 momen- Rekisteröimistodistus 52860: tin mukaisissa rekisteröinnin edellytyksissä tai 52861: muissa rekisteriin merkityissä, Ilmailulaitoksen Ilmailulaitos antaa ilma-aluksen rekisteröin- 52862: tarkemmin määrittelemissä seikoissa on tapah- nistä rekisteröimistodistuksen ja ilma-aluksen 52863: tunut muutos, on omistajan ilmoitettava siitä väliaikaisesta rekisteröinnistä väliaikaisen re- 52864: Ilmailulaitokselle. Ilmoitukseen on liitettävä kisteröimistodistuksen. 52865: Ilmailulaitoksen määräämä selvitys. 52866: Jos ilma-alus on luovutettu 30 päivää pitem- 52867: mäksi ajaksi toiselle tämän omaan lukuun 3 luku 52868: käytettäväksi, on luovuttajan ilmoitettava siitä Ilma-aluksen lentokelpoisuus 52869: Ilmailulaitokselle. Tässä momentissa tarkoitet- 52870: tuun ilmoitukseen on liitettävä sopimus tai 16 § 52871: ilmoitus on sopijapuolten allekirjoitettava. Luvun soveltamisala 52872: Ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä 52873: voi omistus-, hallinta- tai käyttöoikeutensa Tämän luvun säännöksiä sovelletaan, jollei 52874: 54 1994 vp - HE 294 52875: 52876: Euroopan talousalueesta tehdystä sopimukses- Todistus annetaan määräajaksi tai toistaiseksi 52877: ta tai muusta Suomea sitovasta kansainvälises- ja se voidaan uudistaa. T odistukseen liitetään 52878: tä velvoitteesta muuta johdu. tarvittaessa ehtoja ilma-aluksen käyttämiselle. 52879: Todistus voidaan peruuttaa, jos todetaan tai 52880: 17 § epäillään, että ilma-alus ei enää ole lentokel- 52881: Lentokelpoisuus poinen, eikä ilma-alusta saateta tai osoiteta 52882: lentokelpoiseksi. 52883: Ilma-aluksen on ilmailuun käytettäessä olta- Ilmailulaitos voi hyväksyä ulkomaisen lento- 52884: va lentokelpoinen. Ilma-alusta pidetään lento- kelpoisuus- tai tyyppihyväksymistodistuksen, 52885: kelpoisena vain, jos se on niin suunniteltu, jos ilma-alus täyttää suomalaisen todistuksen 52886: valmistettu, varustettu ja huollettu sekä lento- antamiselle asetetut vaatimukset. Hyväksymi- 52887: ominaisuuksiltaan sellainen, että sitä voidaan sen peruuttamiseen sovelletaan 1 momentin 52888: turvallisesti käyttää ilmailuun. Ilmailulaitos an- säännöksiä. 52889: taa tarkemmat määräykset lentokelpoisuuden Jos todistuksen antamiseen, uudistamiseen 52890: vaatimuksista. tai hyväksymiseen on liitetty ehtoja, eikä näitä 52891: Ilmailulaitos voi myöntää luvan siihen, että ehtoja ole noudatettu, voi Ilmailulaitos kieltää 52892: ilma-alusta saadaan käyttää ilmailuun lento- ilma-aluksen käyttämisen ilmailuun, kunnes 52893: ominaisuuksien tutkimista varten, vaikka ilma- mainitut ehdot on täytetty. 52894: aluksen lentokelpoisuudesta ei ole täyttä sel- 52895: vyyttä, tai erityisistä syistä muutoin, vaikka 20 § 52896: ilma-alus ei täysin täytä lentokelpoisuuden Päästöt 52897: vaatimuksia. 52898: Ilma-aluksen on oltava niin suunniteltu, val- 52899: 18 § mistettu, varustettu ja huollettu, ettei sen me- 52900: Lentokelpoisuuden ylläpitäminen ja valvonta lusta ja muista päästöistä aiheudu ympäristölle 52901: vahinkoa tai merkittävää haittaa. Ilmailulaitos 52902: Ilmailuun käytettävän ilma-aluksen omista- antaa tarkemmat melua ja muita päästöjä 52903: jan, haltijan tai käyttäjän on pidettävä huolta koskevat tekniset määräykset. 52904: ilma-aluksen lentokelpoisuudesta. Omistajan, 52905: haltijan, käyttäjän tai sen, jolle ilma-aluksen 21 § 52906: huolto tai korjaus on uskottu, on viivytyksettä Valmistus ja huolto 52907: ilmoitettava Ilmailulaitokselle seikoista, joilla 52908: saattaa olla olennaista merkitystä ilma-aluksen Ilma-aluksen valmistukseen ja huolto-, kor- 52909: lentokelpoisuudelle. jaus- tai muutostöiden suorittamiseen on saata- 52910: Ilmailulaitos valvoo, että ilma-alukset sekä va Ilmailulaitoksen lupa. Sama koskee ilma- 52911: niiden laitteet, osat ja varusteet täyttävät len- aluksen laitteita, osia ja varusteita. Lupaa ei 52912: tokelpoisuuden vaatimukset. Ilmailulaitoksella kuitenkaan vaadita vähäisiin huolto-, korjaus- 52913: on oikeus saada ilma-aluksen omistajalta, hal- ja muutostöihin eikä luvan haltijalle alihankin- 52914: tijalta tai käyttäjäitä lentokelpoisuuden valvon- tana tehtäviin töihin, jotka Ilmailulaitos tar- 52915: taa varten tarpeelliset tiedot sekä oikeus tar- kemmin määrittelee ja joista se tarvittaessa 52916: kastaa ilma-alus ja määrätä sillä lennettäväksi antaa määräyksiä. 52917: koelentoja. Ilmailulaitos antaa tarkemmat Lupa annetaan, jos hakija täyttää organisaa- 52918: määräykset lentokelpoisuuden toteamiseksi tar- tion, henkilökunnan pätevyyden, työvälineiden, 52919: vittavista tarkastuksista ja kokeista. työtilojen ja työmenetelmien osalta sekä muu- 52920: toinkin ne vaatimukset, jotka Ilmailulaitos on 52921: 19 § lentoturvallisuuden varmistamiseksi asettanut. 52922: Lentokelpoisuustodistus ja tyyppihyväksymis- Lupa annetaan määräajaksi tai toistaiseksi ja 52923: todistus siihen voidaan liittää tarpeelliseksi katsottavia 52924: ehtoja. 52925: Ilmailulaitos antaa lentokelpoisuustodistuk- Lupaa voidaan muuttaa tai rajoittaa taikka 52926: sen ilma-alukselle, joka on todettu lentokelpoi- lupa voidaan peruuttaa tai luvassa tarkoitetun 52927: seksi. Ilmailulaitos voi antaa tyyppihyväksy- toiminnan harjoittaminen väliaikaisesti kieltää, 52928: mistodistuksen ilma-alustyypille, jonka on to- jos luvan myöntämisen edellytyksiä ei enää ole 52929: dettu täyttävän lentokelpoisuuden vaatimukset. tai jos luvan haltija jättää olennaisesti noudat- 52930: 1994 vp -- IIE 294 55 52931: 52932: tamatta luvan ehtoja tai muita määräyksiä, virkamiehen ja julkisyhteisön työntekijän salas- 52933: jotka koskevat luvassa tarkoitettua toimintaa. sapitovelvollisuuden rikkomisesta säädetään ri- 52934: koslain 40 luvun 5 §:ssä. 52935: Ilmailulaitos voi luovuttaa muita kuin 2 52936: momentissa tarkoitettuja tietoja ja henkilötun- 52937: 4 luku nuksia myös muuhun kuin 1 momentissa mai- 52938: nittuun tarkoitukseen. Rekisteröidyn nimi- ja 52939: Lupakirjat ja kelpoisuusvaatimukset 52940: osoitetietoja ei kuitenkaan saa luovuttaa auto- 52941: 22 § maattiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa 52942: muodossa, jos hän on kieltänyt tietojen luovu- 52943: Lupakirjarekisteri tuksen. 52944: Lentoturvallisuuden edistämiseksi ja muiden 52945: Ilmailulaitoksen toimialaan kuuluvien tehtä- 24 § 52946: vien suorittamiseksi Ilmailulaitos pitää lupakir- Ilma-aluksessa tehtävää suorittavan lupakirja ja 52947: jarekisteriä, jonka avulla valvotaan Ilmailulai- kelpoisuus 52948: toksen antamien lupakirjojen, kelpoisuustodis- 52949: tusten tai kelpuutusten haltijoiden koulutusta, Ilma-aluksessa tehtävää suorittavalla on ol- 52950: kokemusta ja terveydentilaa. Rekisteriä voi- tava Ilmailulaitoksen antama tai hyväksymä 52951: daan pitää automaattisen tietojenkäsittelyn lupakirja tai vieraassa valtiossa annettu lupa- 52952: avulla. kirja, joka Suomea sitovien kansainvälisten 52953: Rekisteriin voidaan merkitä tietoja sellaisesta velvoitteiden mukaisesti tunnustetaan Suomes- 52954: henkilöstä, jolla on Ilmailulaitoksen antama sa, taikka hänen on muutoin täytettävä Ilmai- 52955: lupakirja, kelpoisuustodistus tai kelpuutus taik- lulaitoksen määräämät kelpoisuusvaatimukset 52956: ka jolla sellainen on ollut. Ilmailulaitos määrää tarvittaessa kelpoisuusto- 52957: Rekisteriin saa tallettaa seuraavat tiedot: distuksesta sellaista ilma-aluksessa suoritetta- 52958: 1) henkilön nimi, henkilötunnus, kansalai- vaa tehtävää varten, johon ei vaadita lupakir- 52959: suus, kotipaikka, osoite ja yhteystiedot; jaa. 52960: 2) kieli; Lupakirjan antamisen edellytyksenä on, että 52961: 3) tiedot lupakirjoista, kelpoisuustodistuksis- asianomainen iältään, terveydeltään, tiedoil- 52962: ta, kelpuutuksista, ilmailuun liittyvistä koulu- taan, taidoiltaan, koulutukseltaan ja kokemuk- 52963: tuksesta, kokeista ja lääkärintarkastuksista, il- seltaan täyttää Ilmailulaitoksen asettamat kel- 52964: mailurikkomuksista ja niiden seuraamuksista; poisuusvaatimukset sekä muutoinkin soveltuu 52965: sekä lupakirjan haltijaksi. Kelpoisuustodistuksen 52966: 4) muut lentoturvallisuuden valvonnan kan- antamisen edellytyksistä Ilmailulaitos määrää 52967: nalta tarpeelliset tiedot. tarvittaessa erikseen. 52968: Jos rekisteriin merkityissä tiedoissa tapahtuu Lupakirja ja kelpoisuustodistus annetaan 52969: muutos, lupakirjan, kelpoisuustodistuksen tai määräajaksi tai toistaiseksi. Lupakirjassa ja 52970: kelpuutuksen haltijan on ilmoitettava siitä 11- kelpoisuustodistuksessa määrätään, mitä tehtä- 52971: mailulaitokselle 14 päivän kuluessa. Ilmailulai- viä sen haltijalla on oikeus suorittaa. 52972: tos antaa tarkemmat määräykset muutosten 52973: ilmoittamisesta. 25 § 52974: Maaorganisaatiossa tehtävää suorittavan lupa- 52975: 23 § kirja ja kelpoisuus 52976: 52977: Tietojen luovuttaminen lupakirjarekisteristä ja Ilmailulaitos määrää tarvittaessa kelpoisuu- 52978: salassapitovelvollisuus desta ja lupakirjasta tai kelpoisuustodistuksesta 52979: taikka koulutusluvasta ja koulutuksesta maa- 52980: Ilmailulaitos voi käyttää ja luovuttaa koti- ja organisaatiossa suoritettavaan sellaiseen tehtä- 52981: ulkomaisille viranomaisille lupakirjarekisteriin vään, josta lentoturvallisuus on riippuvainen. 52982: merkittyjä tietoja lupakirjan, kelpoisuustodis- Koulutusluvan antamiseen, muuttamiseen ja 52983: tuksen tai kelpuutuksen valvontaa varten. peruuttamiseen sekä toiminnan väliaikaiseen 52984: Rekisteriin merkityn henkilön rikkomuksia kieltämiseen sovelletaan, mitä 21 §:ssä sääde- 52985: ja terveydentilaa koskevia yksityiskohtaisia tie- tään. 52986: toja ei saa ilmaista sivulliselle. Rangaistus Tämän lain 38 §:n säännöksiä sovelletaan 52987: 56 1994 vp - HE 294 52988: 52989: vastaavasti henkilöön, joka suorittaa maaor- päätöksessä määrättävä aika, jonka kuluessa 52990: ganisaatiossa tehtävää, josta lentoturvallisuus lupakirjaa ei anneta. Aika alkaa kulua siitä, 52991: on riippuvainen. kun päätös on saatettu asianosaiselle tiedoksi 52992: tai viimeistään lupakirjan voimassaolon päät- 52993: tyessä. 52994: 26§ Mitä 1-5 momentissa säädetään lupakirjaa 52995: Kelpuutus koskevista toimenpiteistä, sovelletaan myös 52996: kelpoisuustodistukseen ja kelpuutukseen. 52997: Kelpuutus on lupakirjaan tai kelpoisuusto- 52998: distukseen liitetty erityinen ehto, rajoitus tai 52999: oikeus. Kelpuutuksen antaa Ilmailulaitos mää- 28 § 53000: räajaksi tai toistaiseksi. Varoitus 53001: Ilmailulaitos antaa tarkemmat kelpuutuksia 53002: koskevat määräykset. Lupakirjan, kelpuutuksen tai kelpoisuusto- 53003: distuksen peruuttamisen sijasta voidaan lupa- 53004: kirjan, kelpuutuksen tai kelpoisuustodistuksen 53005: 27 § haltijalle antaa kirjallinen varoitus, jos tapauk- 53006: Lupakirjan, kelpoisuustodistuksen ja kelpuutuk- sesta ilmenevät seikat kokonaisuudessaan huo- 53007: sen peruuttaminen mioon ottaen sitä voidaan pitää riittävänä. 53008: 53009: Lupakirja on peruutettava, jos: 53010: 1) lupakirjan haltija sairauden, vammautu- 29 § 53011: misen tai muun tällaisen lentoturvallisuuteen Kelpoisuuden toteaminen ja velvollisuus ilmoittaa 53012: vaikuttavan syyn vuoksi ei enää täytä lupakir- kelpoisuuteen vaikuttavista seikoista 53013: jan saamisen edellyttämiä kelpoisuusvaatimuk- 53014: sia; tai Lupakirjan hakija ja haltija ovat velvollisia 53015: 2) lupakirjan haltija ei enää tiedoiltaan tai ilmoittamaan kelpoisuuteensa vaikuttavat sei- 53016: taidoiltaan täytä lupakirjan saamisen edellyttä- kat Ilmailulaitokselle ja alistumaan lääkärintar- 53017: miä kelpoisuusvaatimuksia. kastuksiin sekä muihin tarkastuksiin ja kokei- 53018: Lupakirja voidaan peruuttaa tai tehtäviä, siin siten kuin Ilmailulaitos tarkemmin määrää. 53019: joita sen haltijalla on oikeus suorittaa, voidaan Lupakirjan hakijalle tai haltijalle lääkärintar- 53020: rajoittaa, jos: kastuksen tehneen lääkärin sekä lupakirjan 53021: 1) lupakirjan haltija on toiminut tahallaan hakijaa tai haltijaa hoitaneen tai hoitavan 53022: tai huolimattomuudesta vastoin velvollisuut- lääkärin taikka sairaanhoito- tai huoltotoimin- 53023: taan lentoturvallisuuteen vaikuttavassa tehtä- taa harjoittavan yhteisön tai laitoksen on tie- 53024: vässä; tojen salassapidosta annettujen säännösten es- 53025: 2) lupakirjan haltija on toistuvasti rikkomal- tämättä pyynnöstä annettava viranomaisille tie- 53026: la ilmailua koskevia määräyksiä osoittanut toja lupakirjan saamiseen tai voimassaoloon 53027: puuttuvaa halua tai kykyä niiden noudattami- mahdollisesti vaikuttavista seikoista. 53028: seen; tai Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan 53029: 3) lupakirjan haltija on elämäntapojensa tai myös kelpoisuustodistuksen ja kelpuutuksen 53030: muiden henkilökohtaisten seikkojen vuoksi so- hakijaan ja haltijaan. 53031: pimaton toimimaan lupakirjan edellyttämissä 53032: tehtävissä. 53033: Milloin viranomaisen tutkittavana tai käsi- 30 § 53034: teltävänä on sellainen asia, josta saattaa johtua Ulkomainen lupakirja 53035: lupakirjan peruuttaminen, voi Ilmailulaitos 53036: määrätä, ettei lupakirja ole voimassa, kunnes Ulkomaisen lupakirjan hyväksymiseen ja hy- 53037: kysymys sen peruuttamisesta on ratkaistu. väksymisen peruuttamiseen noudatetaan sovel- 53038: Edellä 1-3 momentissa tarkoitetuissa ta- tuvin osin tämän luvun säännöksiä. 53039: pauksissa Ilmailulaitos voi velvoittaa lupakir- Ilmailulaitos voi 27 §:ssä säädetyistä syistä 53040: janhaltijan heti toimittamaan lupakirjansa vi- määrätä, ettei Suomessa tunnustettu ulkomai- 53041: ranomaiselle. nen lupakirja oikeuta ilmailuun Suomen 53042: Jos lupakirjaa ei peruuteta pysyvästi, on alueella. 53043: 1994 vp - HE 294 57 53044: 53045: 5 luku ma-aluksen joutuessa hätään päällikön ja mie- 53046: Ilma-aluksen päällikkö ja miehistö sekä palvelu histön on suojeltava ilma-alusta sekä siinä 53047: ilma-aluksessa olevia henkilöitä ja tavaroita. 53048: 53049: 31 § 36 § 53050: Ilma-aluksen päällikkö Ilmoitusvelvollisuus 53051: 53052: Ilma-aluksella on sitä ilmailuun käytettäessä Onnettomuudesta, vaaratilanteesta, ilma- 53053: oltava päällikkö. Ilma-aluksen päällikön mää- aluksen viasta tai muusta lentoturvallisuuteen 53054: vaikuttavasta seikasta päällikön on ilmoitetta- 53055: rää ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä. 53056: va Ilmailulaitoksen antamien määräysten mu- 53057: kaisesti. 53058: 32 § 53059: Ilma-aluksen miehistö 37 § 53060: Järjestys ja pakkokeinot 53061: Ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä 53062: vastaa siitä, että ilma-alus on sitä ilmailuun Jos ilma-alus on vaarassa tai jos matkusta- 53063: käytettäessä turvallisesti miehitetty. Ilmailulai- jien tai miehistön turvallisuus muutoin vaatii, 53064: tos antaa tarkemmat määräykset miehityksestä. päälliköllä on oikeus käyttää kaikkia asianmu- 53065: kaisia keinoja, kuten kiinniottoa, henkilön tai 53066: 33 § tavaran tarkastusta tai muita vastaavia toimia, 53067: Päällikön käskyvalta jotka ovat välttämättömiä järjestyksen palaut- 53068: tamiseksi tai turvallisuutta uhkaavan vaaran 53069: Päälliköllä on ylin käskyvalta ilma-aluksessa. torjumiseksi. Jokainen miehistön jäsen on vel- 53070: Päällikön käskyvalta ulottuu matkustajiin vain vollinen ilman eri käskyä antamaan päällikölle 53071: järjestystä ja turvallisuutta koskevissa asioissa. tarvittavaa apua ja päällikön kehotuksesta on 53072: Päällikkö voi tilapäisesti määrätä ilma-aluksen myös matkustajalla oikeus antaa sellaista apua. 53073: miehistön jäsenen suorittamaan muuta tehtä- Miehistön jäsenellä ja matkustajalla on oi- 53074: vää kuin mihin hänet on otettu. keus ryhtyä puolustettavissa oleviin estäviin 53075: Järjestyksen, turvallisuuden tai muun sellai- toimenpiteisiin ilman päällikön kehotusta, kun 53076: sen syyn vaatiessa päälliköllä on oikeus olla on perusteltua syytä uskoa, että toimenpide on 53077: ottamatta ilma-alukseen ja pakottavista syistä välttämätön ilma-aluksen taikka siinä olevien 53078: poistaa siitä ennen lähtöä tai, jos ilma-alus on henkilöiden tai tavaroiden suojelemiseksi. 53079: lennolla, ensimmäisessä sopivassa laskupaikas- 53080: sa miehistön jäsen, matkustaja tai tavara. 38 § 53081: Huumaavai aineet ja lentokuntoisuuden 53082: 34§ heikkeneminen 53083: Lennon valmistelu ja suorittaminen Tehtävää ilma-aluksessa ei saa suorittaa se, 53084: jonka veren alkoholipitoisuus on alkoholin 53085: Päällikön on ennen lennon aloittamista var- nauttimisesta kohonnut tai joka on käyttänyt 53086: mistauduttava siitä, että ilma-alus on lentokel- 53087: muuta huumaavaa ainetta niin, että sitä on 53088: poinen ja että lento on muutoinkin valmisteltu hänen elimistössään havaittava määrä. 53089: säännösten ja määräysten mukaisesti. 53090: Lentoturvallisuuteen vaikuttavaa tehtävää il- 53091: Päällikön on noudatettava ilmailuviranomai- 53092: ma-aluksessa ei saa hoitaa myöskään henkilö, 53093: sen hyväksymän lentokäsikirjan määräyksiä ja joka sairauden tai väsymyksen johdosta tai 53094: rajoituksia sekä huolehdittava siitä, että lennol- 53095: muusta sellaisesta syystä ei voi tehtävää hoitaa 53096: la noudatetaan säännöksiä ja määräyksiä. vaarantamatta Ien toturvallisuu tta. 53097: 35 § 53098: 6 luku 53099: Ilma-aluksesta, matkustajista ja tavarasta 53100: Lentopaikat ja maalaitteet 53101: huolehtiminen 53102: 39 § 53103: Päällikkö ja miehistö ovat velvollisia huoleh- Määritelmät 53104: timaan ilma-aluksesta sekä matkustajista ja 53105: tavarasta, joita ilma-aluksessa kuljetetaan. II- Lentopaikka on määrätty maa- tai vesialue, 53106: 8 341277M 53107: 58 1994 vp- HE 294 53108: 53109: joka on kokonaan tai osittain järjestetty ilma- seen tai muuhun ilmailuun lentopaikkaa saa 53110: alusten saapumista, lähtemistä ja maassa tai käyttää. Sotilaslentopaikkaa saa käyttää siviili- 53111: vedessä liikkumista varten. ilmailuun vain puolustusministeriön suostu- 53112: Lentopaikkaan kuuluvat: muksella Ilmailulaitoksen määräämin ehdoin. 53113: 1) maa-alueilla liikennealue ja asemataso; Jos lentoturvallisuus ja liikenteen sujuvuus 53114: 2) vesialueilla liikennealue ja siihen liittyvät tai elinkeinon harjoittaminen taikka haitallisten 53115: laituri- tai muut rantautumispaikat; ympäristövaikutusten ehkäisy niin vaativat, Il- 53116: 3) pelastustiestö ja ne suoja-, esterajoitus-ja mailulaitos voi kieltää määrätyn alueen käytön 53117: muut alueet, joiden hallintaa lentopaikan yllä- tai rajoittaa alueen käyttöä ilma-alusten len- 53118: pito ja käyttäminen edellyttävät; ja toonlähtöihin ja laskuihin. Ilmailulaitoksen on 53119: 4) lentopaikan toiminnan kannalta tarpeelli- kuultava asianomaista lääninhallitusta sekä 53120: set rakennukset, rakennelmat ja laitteet. tarpeen mukaan muita viranomaisia, jos kiel- 53121: Lentoasema on lentopaikka, jossa ilmaliiken- lon tai rajoituksen syy on muu kuin lentotur- 53122: nepalvelu on pysyvästi järjestetty. vallisuus tai liikenteen sujuvuus. 53123: Kevytlentopaikka on lentopaikka, jota käyte- 53124: tään lentotoimintaan purje- ja moottoripurje- 53125: lentokoneilla, ilmalaivoilla, kuumailmapaHoilla 53126: ja muilla llmailulaitoksen tarkemmin määritte- 53127: lemillä kevyillä ilma-aluksilla. 42 § 53128: Muu ilmailua palveleva alue on sellainen alue, Rakentamislupa 53129: jolla on lentopaikan alueesta erillään ilmailua 53130: palvelevia rakennuksia, rakennelmia tai laittei- Lentopaikan tai muun ilmailua palvelevan 53131: ta. alueen rakentaminen vaatii Ilmailulaitoksen lu- 53132: van. Sama koskee niiden sellaisia muutoksia, 53133: 40 § joilla saattaa olla merkittäviä vaikutuksia len- 53134: Lentopaikkojen ja tilapäisten lentoonlähtö-ja toturvallisuuteen tai maisemakuvaan. 53135: laskupaikkojen käyttö Ympäristövaikutusten arviointimenettelystä 53136: annetussa laissa (468/94) tarkoitettua hanketta 53137: Ilma-aluksen lentoonlähtöön ja laskuun saa- koskevaan lupahakemukseen on liitettävä mai- 53138: daan käyttää vain 39 §:ssä tarkoitettuja lento- nitun lain mukainen arviointiselostus. Siltä osin 53139: paikkoja tai tämän pykälän 3 momentissa kuin selostukseen sisältyvät tämän lain sään- 53140: tarkoitettua aluetta. Tämä ei koske hätätilan- nösten soveltamiseksi tarpeelliset tiedot ympä- 53141: netta, pakkolaskua tai muita niihin rinnastet- ristövaikutuksista, ei samaa selvitystä vaadita 53142: tavia tapauksia. uudestaan. Lupapäätöksestä on käytävä ilmi, 53143: Yleisessä käytössä olevan lentopaikan käyt- miten mainitun lain mukainen arviointi on 53144: tämisen on oltava sallittua samoilla ehdoilla 53145: otettu huomioon. 53146: kaikille, jollei Ilmailulaitos rajoita tai kiellä Liikenneministeriö voi yksittäistapauksessa 53147: jotain toimintaa kokonaisuudessaan. pidättää 1 momentissa tarkoitetun asian rat- 53148: Ilma-aluksen lentoonlähtöön ja laskuun saa kais tavakseen. 53149: Ilmailulaitoksen antamien määräysten mukai- Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan 53150: sesti tilapäisesti käyttää avointa vesialuetta alueen rakentamisessa tai muuttamisessa on 53151: sekä alueen omistajan tai haltijan suostumuk- lisäksi noudatettava, mitä kaavoituksesta, ym- 53152: sella muuta maa- tai vesialuetta, vaikka aluetta päristöluvasta, rakentamisesta sekä kiinteän 53153: ei ole sellaiseen tarkoitukseen erityisesti järjes- omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuk- 53154: tetty. sesta säädetään, jollei tästä luvusta muuta 53155: Milloin 3 momentissa tarkoitettuun toimin- 53156: johdu. 53157: taan tarvitaan vesialueen omistajan tai haltijan Rakennuslain (370/58) ja rakennusasetuksen 53158: lupa, voi yhteisen vesialueen järjestäytymättö- (266/59) toimenpidelupaa koskevia säännöksiä 53159: män osakaskunnan puolesta suostumuksen an- ei sovelleta lentopaikka-alueen eikä lentotur- 53160: taa kalastuskunnan johtokunta. vallisuuden ja lentoliikenteen säännöllisyyden 53161: 41 § kannalta välttämättömien laitteiden ja raken- 53162: neimien kuten ilmailuradiomajakoiden ja tut- 53163: Käyttöoikeuden rajoittaminen kalaitteiden sekä niiden suojarakenneimien ra- 53164: Ilmailulaitos määrää, minkälaiseen liikentee- kentamiseen. 53165: 1994 vp- HE 294 59 53166: 53167: 43 § pitäjä täyttävät Ilmailulaitoksen asettamat len- 53168: Rakentamislupa-asian käsittelyyn liittyvä toturvallisuuden edellyttämät vaatimukset. Pi- 53169: kuulemismenettely tolupa on voimassa toistaiseksi tai määräajan, 53170: kuitenkin enintään niin kauan kuin pitoluvan 53171: Ennen lentopaikan rakentamisluvan myöntä- haltijalla on oikeus lentopaikan maa- tai vesi- 53172: mistä on asianomaiselle kunnalle sekä asian alueen käyttöön. Pitolupa voidaan peruuttaa, 53173: laadun mukaan alueelliselle ympäristökeskuk- mikäli Juvanhaltija toistuvasti rikkoo lupaehto- 53174: selle, maakunnan liitolle, ympäristöministeriöl- ja tai muita luvassa tarkoitettua toimintaa 53175: le ja puolustusministeriölle varattava tilaisuus koskevia määräyksiä. 53176: antaa lausuntonsa asiasta. 53177: Jos rakentamislupahakemus tarkoittaa muun 53178: ilmailua palvelevan alueen kuin lentopaikan tai 47 § 53179: sen rakenneimien ja laitteiden rakentamista tai 53180: niiden 42 §:n mukaista muuttamista, asian- Kevytlentopaikat 53181: omaiselle kunnalle sekä asian laadun mukaan Kevytlentopaikalle ei tarvitse hakea rakenta- 53182: muulle asianomaiselle viranomaiselle ja naapu- mis- eikä pitolupaa. Tällaisesta lentopaikasta 53183: reille on ennen rakentamisluvan myöntämistä lentopaikan pitäjän on kuitenkin 90 päivää 53184: varattava tilaisuus antaa lausuntonsa asiasta. ennen rakentamisen aloittamista sekä lentopai- 53185: 44§ kan käyttöönottoa tehtävä ilmoitus Ilmailulai- 53186: tokselle. Ilmailulaitos määrää, mitä tietoja il- 53187: Rakentamisluvan myöntäminen moituksista on käytävä ilmi. 53188: Rakentamislupa myönnetään, jos lentopaik- Ilmailulaitos voi lentoturvallisuuden vaaran- 53189: ka tai muu ilmailua palveleva alue sekä sen tumisen, haitallisten ympäristövaikutusten tai 53190: rakennukset, rakennelmat ja laitteet täyttävät maanpuolustuksellisten syiden perusteella kiel- 53191: Ilmailulaitoksen asettamat lentoturvallisuuden tää kevytlentopaikan rakentamisen tai käyt- 53192: edellyttämät vaatimukset ja jos lentopaikalle töönoton taikka asettaa sen rakentamiselle ja 53193: on ympäristölupamenettelylain (735/91) sitä käyttämiselle tarpeelliseksi katsomiaan ehtoja. 53194: edellyttäessä myönnetty ympäristölupa. Kevytlentopaikan rakentamisessa tai muut- 53195: Lupaan voidaan liittää tarpeelliseksi katsot- tamisessa on noudatettava, mitä kaavoitukses- 53196: tavia ehtoja ja se voidaan peruuttaa, jos ehtoja ta, rakennusluvasta ja ympäristöluvasta sääde- 53197: ei noudateta tai luvan antamisen edellytykset tään. 53198: eivät enää täyty. 53199: 45 § 48 § 53200: Lentopaikan pitolupa Rakennusten, rakenneimien ja laitteiden 53201: hyväksyminen käyttöön 53202: Lentopaikan pitämiselle on haettava Ilmai- 53203: lulaitoksen lupa, jollei jäljempänä toisin sääde- Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan 53204: tä. Lentopaikan pitoluvassa määrätään lento- alueen rakennukselle, rakennelmalle tai laitteel- 53205: paikan pitäjä, päällikkö ja lentopaikan toimin- le on saatava Ilmailulaitoksen hyväksyminen 53206: taehdot. ennen kuin se otetaan rakentamisen tai muu- 53207: Liikenneministeriö voi yksittäistapauksessa toksen jälkeen käyttöön. Ilmailulaitoksen hy- 53208: pidättää 1 momentissa tarkoitetun asian rat- väksyminen vaaditaan kuitenkin vain, jos ra- 53209: kaistavakseen. kennus, rakennelma tai laite taikka muutos voi 53210: Pitolupaa ei vaadita Ilmailulaitoksen tai sen vaikuttaa lentoturvallisuuteen. 53211: tytäryhtiön pitämälle lentopaikalle. Pitolupaa 53212: ei vaadita valtion muunkaan laitoksen tai 49 § 53213: viraston pitämälle lentopaikalle, jos lentopaik- 53214: kaa käytetään pelkästään asianomaisen laitok- Lentopaikan käyttökielto 53215: sen tai viraston omaan lentotoimintaan. Lentopaikan pitäjä tai Ilmailulaitos voi kiel- 53216: 46 § tää lentopaikan tai muun ilmailua palvelevan 53217: Pitoluvan myöntäminen ja peruuttaminen alueen, rakennuksen, rakennelman tai laitteen 53218: käyttämisen tai rajoittaa sen käyttämistä, jos se 53219: Pitolupa myönnetään, jos lentopaikka ja sen lentoturvallisuuden vuoksi on tarpeellista. 53220: 60 1994 vp- HE 294 53221: 53222: 50§ 54§ 53223: Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan alueen Ilmailun pelastuspalvelu 53224: tarkastaminen 53225: Ilmailulaitos antaa määräykset toimenpiteis- 53226: Ilmailulaitoksella on oikeus lentoturvallisuu- tä sen varalta, että ilma-alus on hädässä, 53227: den valvomiseksi tarkastaa lentopaikka ja muu kadoksissa tai tuhoutunut taikka että ilmalii- 53228: ilmailua palveleva alue sekä niillä olevat raken- kennettä uhkaa vaara. 53229: nukset, rakennelmat ja laitteet, ei kuitenkaan Ilmailulaitos voi velvoittaa ilma-aluksen 53230: rakennusten asuintiloja. omistajan, haltijan tai käyttäjän ja sen, joka 53231: suorittaa tehtävää ilma-aluksessa tai lentopai- 53232: 51 § kalla taikka muussa ilmailua varten tarkoite- 53233: Tarkempien määräysten antaminen tussa laitoksessa, osallistumaan ilmailun pelas- 53234: tuspalveluun, jos ilma-alus on hädässä, kadok- 53235: Ilmailulaitos antaa tarkemmat lentopaikan sissa tai tuhoutunut taikka ilmaliikennettä uh- 53236: rakentamista ja pitämistä koskevat tekniset ja kaa vaara, sekä osallistumaan pelastuspalvelu- 53237: toiminnalliset määräykset. harjoituksiin, jollei pätevä syy estä häntä. 53238: Asetuksella säädetään perusteet, joiden mu- 53239: kaan suoritetaan korvaus ilmailun pelastuspal- 53240: 7 luku veluun ja pelastuspalveluharjoituksiin osallistu- 53241: misesta. Ilmailun pelastuspalveluun osallistu- 53242: Lennonvarmistus maan velvoitetulle aiheutuneesta henkilö- tai 53243: omaisuusvahingosta suoritetaan valtion varois- 53244: 52§ ta vahingonkorvauslain (412/74) mukainen 53245: Ilmaliikenteen turvallisuuden varmistaminen korvaus. 53246: Ilmaliikenteen turvallisuuden varmistamisek- 53247: si ja liikenteen helpottamiseksi sekä siviili- ja 55§ 53248: sotilasilmailun tarpeiden yhteensovittamiseksi 53249: on järjestettävä lennonjohto-ja muu ilmaliiken- Ilma-aluksen kulkuun puuttuminen 53250: nepalvelu sekä ilmailutiedotus-, ilmailuviesti- ja Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden vaa- 53251: lentosääpalvelu Ilmailulaitoksen määräämällä tiessa Ilmailulaitos ja Ilmailulaitoksen erikseen 53252: tavalla ja Ilmailulaitoksen määräämässä laa- määrittämissä tapauksissa sotilasviranomainen 53253: juudessa. Yksinomaan sotilasilmailua varten voi kieltää ilma-aluksen lähdön, määrätä ilma- 53254: järjestettävistä vastaavista palveluista määrää aluksen laskeutumaan tai muutoin puuttua 53255: puolustusministeriö neuvoteltuaan Ilmailulai- ilma-aluksen kulkuun. 53256: toksen kanssa. Ilma-aluksen kulkuun puuttumisesta tullival- 53257: Ilmailulaitos määrää neuvoteltuaan puolus- vonnan vuoksi sekä alueellisen koskematto- 53258: tusministeriön kanssa lentoväylät ja muut muuden valvomisen tai turvaamisen vuoksi 53259: alueet, joilla ilmaliikenne on erityisesti järjes- säädetään erikseen. 53260: tettyä. 53261: Ilmailulaitos antaa tarvittavat määräykset 53262: ilmaliikenteen järjestelyistä. Mikäli järjestelyillä 56§ 53263: on vaikutusta sotilasilmailuun, Ilmailulaitoksen 53264: on kuultava puolustusministeriötä. Lentoesteet ja lentoturvallisuudelle vaaraa 53265: aiheuttava toiminta 53266: 53§ Mastojen, nosturien, valaistus-, radio- ja 53267: Ilma-alusten käyttämät reitit ja rajanylitys- muiden laitteiden ja rakenneimien sekä merk- 53268: paikat kien asettaminen tai järjestäminen lentoturval- 53269: lisuutta vaarantavasti voidaan, mikäli siitä ei 53270: Ilmailulaitos voi määrätä reitit, joita ilma- aiheudu huomattavaa haittaa maan omistajalle 53271: alusten on käytettävä lentäessään Suomen tai siihen kohdistuvan erityisen oikeuden halti- 53272: alueella, ja neuvoteltuaan sisäasiainministeriön jalle, kieltää siten kuin asetuksella tarkemmin 53273: kanssa antaa erityisiä määräyksiä lentämisestä säädetään. Lentoesteet on merkittävä Ilmailu- 53274: valtakunnan rajan yli. laitoksen antamien määräyksien mukaisesti. 53275: 1994 vp -- FIE 294 61 53276: 53277: Lentoturvallisuudelle vaaraa aiheuttava toi- saatio sekä sellaiset taloudelliset edellytykset, 53278: minta voidaan kieltää tai sitä voidaan rajoittaa että hakija kykenee huolehtimaan ilma-alusten 53279: tai sille voidaan asettaa ehtoja siten kuin turvallisesta käyttämisestä. 53280: asetuksella tarkemmin säädetään. Luvan hakija tai haltija voidaan velvoittaa 53281: asettamaan erityisestä syystä vakuus toiminnas- 53282: ta aiheutuvien taloudellisten velvoitteiden hoi- 53283: 8 luku tamisesta. 53284: Ilmailo ansiotarkoituksessa ja lupa ilmailo- Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 53285: toimintaan eräissä tapauksissa ansiolentoluvan saamisen edellytyksistä. Ilmai- 53286: lulaitos voi erityisistä syistä antaa luvan, vaik- 53287: 57§ ka 1 momentissa asetetut edellytykset eivät 53288: Luvun soveltamisala täyty. 53289: 53290: Tämän luvun säännöksiä sovelletaan, jollei 60 § 53291: Euroopan talousalueesta tehdystä sopimukses- 53292: ta tai muusta Suomea sitovasta kansainvälises- Ansiolentoluvan muuttaminen, peruuttaminen ja 53293: tä velvoitteesta muuta johdu. raukeaminen 53294: Ansiolentolupaa voidaan muuttaa tai rajoit- 53295: 58§ 53296: taa taikka lupa voidaan peruuttaa tai luvassa 53297: Toimiluvat tarkoitetun toiminnan harjoittaminen voidaan 53298: väliaikaisesti kieltää, jos: 53299: Ilmailuun ansiotarkoituksessa vaaditaan Il- 53300: 1) Ilmailulaitoksella on aihetta epäillä, että 53301: mailulaitoksen antama ansiolentolupa (air ope- 53302: luvan haltija ei pysty hoitamaan lentotoimintaa 53303: rator's certificate). Ansiolentoluvassa määrä- 53304: turvallisesti; 53305: tään, millaista lentotoimintaa luvan haltija saa 53306: 2) luvan haltija on rikkonut luvan ehtoja tai 53307: harjoittaa. 53308: muita määräyksiä, jotka koskevat luvassa tar- 53309: Matkustajien, postin tai rahdin kuljetukseen 53310: koitettua toimintaa; tai 53311: ilma-aluksessa korvausta vastaan vaaditaan 1 53312: 3) luvan haltijalla ei ole enää toiminnallisia 53313: momentissa mainitun ansiolentoluvan lisäksi 53314: tai taloudellisia edellytyksiä hoitaa asianmukai- 53315: Ilmailulaitoksen antama liikennelupa (opera- 53316: sesti lentotoimintaa. 53317: ting licence). Liikenneluvasta säädetään yhtei- 53318: Ansiolentolupa raukeaa, jos: 53319: sön lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista 53320: 1) luvan haltija lopettaa tai keskeyttää len- 53321: annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 53322: totoimintansa eikä Ilmailulaitoksen määrää- 53323: 2407/92. Ilmailulaitos antaa tarkemmat mää- 53324: män ajan kuluessa osoiteta, että luvan haltija 53325: räykset liikenneluvasta. 53326: edelleen täyttää luvan saamisen toiminnalliset 53327: Ilmailulaitos voi määrätä, ettei liikennelupaa 53328: ja taloudelliset edellytykset; tai 53329: vaadita kuljetukseen, jossa lähtö- ja tulopaikka 53330: 2) edellä 59 §:n 1 momentissa säädettyjä 53331: on sama. edellytyksiä ei enää ole olemassa eikä oikaisua 53332: Ansiolentolupaa tai liikennelupaa ei vaadita, 53333: tehdä Ilmailulaitoksen määräämän ajan ku- 53334: jos lentotoiminnan harjoittajalla on Ilmailulai- 53335: luessa. 53336: toksen tunnustama vieraassa valtiossa annettu 53337: vastaava lupa. 53338: 61 § 53339: 59§ Säännöllinen lentoliikenne 53340: Ansiolentoluvan antaminen 53341: Kotimaisen ja kansainvälisen säännöllisen 53342: Ansiolentolupa voidaan antaa vain Euroo- lentoliikenteen harjoittaminen tietyllä reitillä 53343: pan talousalueeseen kuuluvan valtion oikeus- edellyttää Ilmailulaitoksen antamaa reittioi- 53344: henkilölle tai kansalaiselle, jonka kotipaikka ja keutta. Reittioikeuteen voidaan tarvittaessa 53345: pääasiallinen liikepaikka ovat Suomessa. An- liittää ehtoja ja se voidaan antaa määräajaksi 53346: siolentolupa annetaan määräajaksi tai toistai- tai toistaiseksi. 53347: seksi. Ilmailulaitos vahvistaa tarvittaessa säännöl- 53348: Ansiolentoluvan antamisen edellytyksenä on, lisen liikenteen kuljetusmaksut, paikkatarjon- 53349: että hakijalla on sellainen pätevyys ja organi- nan, aikataulut ja muut säännölliseen lentolii- 53350: 62 1994 vp- HE 294 53351: 53352: kenteeseen liittyvät ehdot. Ilmailulaitos voi laitoksen lupa. Luvan antamiseen, muuttami- 53353: tarvittaessa asettaa rajoituksia säännöllisen len- seen, peruuttamiseen ja raukeamiseen sovelle- 53354: toliikenteen harjoittamiselle. taan, mitä 59 ja 60 §:ssä säädetään. 53355: Ilmailulaitos voi peruuttaa reittioikeuden ko- Ilmailulaitos voi määrätä, että tietynlaista 1 53356: konaan tai määräajaksi tai rajoittaa sitä, jos momentissa tarkoitettua toimintaa saa harjoit- 53357: sen haltija ei noudata: taa ilman lupaa. 53358: 1) oikeutta koskevia ehtoja ja toimintaa 53359: koskevia määräyksiä; tai 65 § 53360: 2) oikeuden perusteena olevaa Suomea sito- Lukua koskevat tarkemmat määräykset 53361: vaa lentoliikennesopimusta tai muuta kansain- 53362: välistä velvoitetta. Ilmailulaitos antaa tarvittaessa tarkemmat 53363: määräykset tässä luvussa tarkoitetusta toimin- 53364: 62 § nasta. 53365: Ei-säännöllinen lentoliikenne 53366: Ilmailulaitos määrää, millä edellytyksillä ei- 9 luku 53367: säännöllistä kotimaista ja kansainvälistä lento- Vahingonvastuu ja vakuutukset 53368: liikennettä voidaan harjoittaa ja milloin vaadi- 53369: 66 § 53370: taan Ilmailulaitoksen erillinen hyväksyminen. 53371: Hyväksymiseen voidaan liittää ehtoja. Vahingonkorvausvastuu 53372: Ilmailulaitos voi peruuttaa hyväksymisen ko- 53373: Ilmailussa aiheutuneen vahingon korvaus- 53374: konaan tai määräajaksi tai rajoittaa sitä, jos 53375: vastuuseen sovelletaan vahingonkorvauslain 53376: sen haltija ei noudata: 53377: säännöksiä jäljempänä säädetyin poikkeuksin. 53378: 1) hyväksymistä koskevia ehtoja ja toimin- 53379: Vahingosta, joka ilma-aluksen käyttämisestä 53380: taa koskevia määräyksiä; tai 53381: ilmailuun aiheutuu henkilölle tai omaisuudelle, 53382: 2) hyväksymisen perusteena olevaa Suomea 53383: jota ei kuljeteta samassa ilma-aluksessa, ovat 53384: sitovaa lentoliikennesopimusta tai muuta kan- 53385: ilma-aluksen omistaja, haltija sekä käyttäjä 53386: sainvälistä velvoitetta. 53387: yhteisvastuussa, vaikkeivät nämä olisikaan ai- 53388: heuttaneet vahinkoa tahallisesti tai tuottamuk- 53389: 63 § 53390: sellisesti. 53391: Lupa lentokoulutukseen, lentonäytökseen, lento- Mitä 2 momentissa säädetään, ei sovelleta 53392: kilpailuun ja erikoistöihin vahinkoon, joka ilma-aluksen käyttämisestä 53393: ilmailuun aiheutuu toiselle ilma-alukselle, jota 53394: Lentokoulutuksen, lentonäytöksen ja lento- 53395: vahingon sattuessa myös käytetään ilmailuun, 53396: kilpailun järjestämiseen sekä ilma-aluksella teh- 53397: tai tällaisessa ilma-aluksessa kuljetettavalle 53398: täviä erikoistöitä varten vaaditaan Ilmailulai- 53399: henkilölle tai omaisuudelle. 53400: toksen antama lupa, vaikkei toimintaa harjoi- 53401: Korvausvastuusta vahingosta, joka ilma- 53402: tettaisikaan ansiotarkoituksessa. Luvan anta- 53403: aluksen käyttämisestä ilmailuun aiheutuu hen- 53404: miseen, muuttamiseen, peruuttamiseen ja rau- 53405: kilölle tai omaisuudelle, jota kuljetetaan samas- 53406: keamiseen sovelletaan, mitä 59 ja 60 §:ssä sää- 53407: sa ilma-aluksessa, säädetään erikseen. 53408: detään. 53409: Ilmailulaitos voi määrätä, että tietynlaista 1 67 § 53410: momentissa tarkoitettua toimintaa saa harjoit- 53411: taa ilman lupaa. Takautumisoikeus 53412: Ilmailulaitos voi määrätä, millä edellytyksillä Ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä, 53413: erikoistyöhön voidaan hyväksyä käytettäväksi joka on suorittanut tämän lain mukaista kor- 53414: ulkomaista ilma-alusta. Hyväksymiseen voi- vausta, on oikeutettu vaatimaan suorittamansa 53415: daan liittää ehtoja. määrän vahingon aiheuttajalta tämän korvaus- 53416: vastuuta koskevien perusteiden mukaan. 53417: 64§ 53418: Ilma-alusten vuokraustoiminta 68 § 53419: Vakuutukset 53420: Ansiotarkoituksessa harjoitettavaan ilma- 53421: alusten vuokraustoimintaan vaaditaan Ilmailu- Ilma-aluksella on oltava ilma-alusrekisteriin 53422: 1994 vp -- FIE 294 63 53423: 53424: ilmoitettu vastuuvakuutus sellaisen vahingon taikka ilma-aluksessa kuljetetun tavaran sellai- 53425: varalta, josta omistaja, haltija, käyttäjä tai sissa olosuhteissa, joissa on aihetta epäillä 53426: ilma-aluksessa tehtävää suorittava henkilö on onnettomuuden tapahtuneen, on ilmoitettava 53427: 66 §:n mukaan vahingonkorvausvastuussa. Va- löydöstä joko aluehälytyskeskukselle, pelastus- 53428: kuutusehdot eivät saa mahdollistaa vakuutuk- laitokselle, onnettomuustutkintakeskukselle, Il- 53429: sen keskeytymistä ennen vakuutuskauden lop- mailulaitokselle tai poliisille. Löydettyä esinettä 53430: pua tai keskeytyksen ilmoittamista rekisteriin. ei saa siirtää ilman asiaa tutkivan viranomaisen 53431: Vastuuvakuutusta ei edellytetä ilma-aluksen lupaa, jollei siihen ole painavia syitä. 53432: hinauksessa ilma-alusten toisilleen aiheuttaman Edellä l momentissa tarkoitetusta löytötava- 53433: vahingon varalta. rasta on muutoin voimassa, mitä löytötavara- 53434: Ilmailulaitoksen tarkemmin määräämässä laissa (778/88) säädetään. Viranomainen voi 53435: toiminnassa vaaditaan lisäksi tapaturmavakuu- kuitenkin luovuttaa löytötavaran siihen oikeu- 53436: tus ilma-aluksen käyttämisestä ilmailuun mie- tetulle, vaikkei löytötavaralaissa säädettyä löy- 53437: histölle tai matkustajalle aiheutuvan henkilöva- töpalkkiota tai kustannusten korvausta ole 53438: hingon varalle. suoritettu. 53439: llmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 53440: vakuutusten sisällöstä, laajuudesta ja vakuutus- 73 § 53441: määristä. Hylyn poiskuljetus 53442: 69 § Ilmailulaitos voi velvoittaa ilma-aluksen 53443: Luvaton käyttö omistajan, haltijan tai käyttäjän siirtämään 53444: ilma-aluksen, sen osan ja ilma-aluksessa olleen 53445: Jos ilma-alus on vahingon tapahtuessa ollut tavaran pois onnettomuuspaikalta tai tulkinta- 53446: luvatta käytössä, 66 §:n 2 momenttia ei sovel- tilasta. 53447: leta. Siltä osin kuin vahingon aiheuttaja ei 53448: pysty korvaamaan muulle kuin omistajalle, 53449: haltijalle tai käyttäjälle aiheutunutta vahinkoa, 11 luku 53450: se korvataan 68 §:ssä tarkoitetusta ilma-aluksen 53451: vastuuvakuutuksesta. Erinäiset säännökset 53452: 74 § 53453: 10 luku Lentoturvallisuuden ylläpito 53454: Ilmailuonnettomuudet ja vaaratilanteet 53455: Ilmailutoimintaan oikeuttavan luvan haltijan 53456: 70§ on varmistettava, että luvassa tarkoitettua toi- 53457: Ilmailuonnettomuuksien tulkinta mintaa harjoitetaan turvallisesti ja että toimin- 53458: taa koskevia säännöksiä, määräyksiä ja lupa- 53459: Ilmailussa tapahtuneen onnettomuuden sekä ehtoja noudatetaan. Sama velvollisuus on lu- 53460: vaaratilanteen tutkinnasta säädetään onnetto- vassa tai sen liitteessä mainitulla vastuuhenki- 53461: muuksien tutkinnasta annetussa laissa (373/85). löllä vastuualueenaan. 53462: Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 53463: 71 § 53464: lentoturvallisuuden ylläpitoon vaadittavasta 53465: Ilmailulaitoksen järjestämä tutkinta laatujärjestelmästä. 53466: Ilmailulaitos tutkii muut kuin 70 §:n mukaan 53467: tutkittavana olevat ilmailuun liittyvät vaarati- 75 § 53468: lanteet ja tapahtumat, jos se on tarpeen lento- Ilmailutoiminnan valvonta 53469: turvallisuuden edistämiseksi. 53470: Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 1 Ilmailulaitoksen tehtävänä on huolehtia ylei- 53471: momentissa tarkoitetun tutkinnan järjestämi- sestä lentoturvallisuudesta ja ilmailun valvon- 53472: sestä. nasta sekä muista siviili-ilmailuun liittyvistä 53473: viranomaistehtävistä. Ilmailulaitos voi käyttää 53474: 72§ ilmailun valvonnassa apunaan suomalaista tai 53475: Ilma-aluksen tai sen osan löytäminen ulkomaista asiantuntijaa. 53476: Ilmailutoimintaa harjoittavan on annettava 53477: Sen, joka löytää ilma-aluksen tai sen osan Ilmailulaitokselle lentoturvallisuuden kannalta 53478: 64 1994 vp - HE 294 53479: 53480: tarpeelliset tiedot sekä tilastotiedot llmailulai- oltava käytettäessä sitä ilmailuun Suomen 53481: toksen antamien määräyksien mukaisesti. Il- alueella seuraavat asiakirjat: 53482: mailulaitos voi määrätä myös ilma-aluksen 1) edellä 6 §:n 1 momentin nojalla annettu 53483: omistajan, haltijan tai käyttäjän sekä ilma- lupa ilmailuun; ja 53484: aluksen päällikön tai muun lentoturvallisuu- 2) muut Ilmailulaitoksen määräämät asiakir- 53485: teen vaikuttavaa tehtävää suorittavan anta- jat. 53486: maan tässä momentissa tarkoitettuja tietoja. Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 53487: Ilmailulaitoksella on oikeus saada pyynnöstä siitä, miten ilma-aluksen asiakirjoja on pidet- 53488: viranomaisilta, yhteisöiltä ja yksityisiltä henki- tävä ja säilytettävä ja mitä asiakirjoja on 53489: löiitä haltuunsa tarpeelliset ilma-alusta taikka ilmailuun käytettävässä ilma-aluksessa oltava 53490: matkustajan tai ilma-aluksen henkilökuntaan mukana. 53491: kuuluvan henkilöllisyyttä, tavaranhaltijaa tai 53492: tavaraa koskevat asiakirjat ja tiedot, mukaan 78 § 53493: lukien tiedot lähtö- ja määräpaikasta. Ilma-aluksen aiheuttamat ympäristövaikutukset 53494: llmailulaitoksella on oikeus saada ilmailutoi- 53495: mintaan oikeuttavan luvan haltijalta valvontaa Ilmailulaitos antaa lento- ja huoltotoimintaa 53496: varten tarpeelliset toimintaa ja taloutta koske- koskevat määräykset ilma-aluksen aiheuttaman 53497: vat tiedot sekä oikeus tarkastaa luvanhaltijan melun tai muun haitallisen ympäristövaikutuk- 53498: toimintaa. sen vähentämiseksi tai estämiseksi. 53499: 53500: 76 § 79 § 53501: Va/vontatiedostot Ilmakuvaus 53502: llmailulaitoksen tämän lain perusteella anta- Ilmakuvauksen rajoittamisesta voidaan tar- 53503: mista luvista, oikeuksista ja hyväksymisistä vittaessa säätää asetuksella. 53504: voidaan pitää luetteloita, joihin soveltuvin osin 53505: sovelletaan, mitä 8 §:ssä säädetään. 80 § 53506: Varautuminen poikkeusoloihin 53507: 77§ 53508: Ilma-aluksen asiakirjat Ilmailulaitos voi vaatia, että ilmailutoimin- 53509: taan oikeuttavan luvan haltija varautuu poik- 53510: Suomalaisella ilma-aluksella on oltava sitä keusoloihin osallistumalla valmiussuunnitte- 53511: ilmailuun käytettäessä seuraavat asiakirjat: luun ja valmistelemalla etukäteen poikkeus- 53512: 1) voimassa oleva rekisteröimistodistus tai oloissa tapahtuvaa toimintaa. 53513: sitä vastaava väliaikainen asiakirja; 53514: 2) voimassa oleva suomalainen tai Suomessa 81 § 53515: hyväksytty ulkomainen lentokelpoisuustodistus Viranomaistehtävien siirtäminen 53516: tai 17 §:n 2 momentin nojalla annettu lupa 53517: ilmailuun; ja Jos suomalaista ilma-alusta vuokra- tai 53518: 3) muut Ilmailulaitoksen määräämät asiakir- muun sen kaltaisen sopimuksen perusteella 53519: jat. käyttää sellainen käyttäjä, jonka pääasiallinen 53520: Ulkomaisella ilma-aluksella on Suomen toimipaikka tai asuin- tai kotipaikka on toises- 53521: alueella ilmailuun käytettäessä oltava seuraavat sa valtiossa, Ilmailulaitos voi yksittäisen ilma- 53522: asiakirjat: aluksen ja sen miehistön osalta siirtää 16-30 53523: 1) voimassa oleva ICAO:n jäsenvaltiossa an- ja 32 §:ssä tarkoitettuja ja niiden nojalla Ilmai- 53524: nettu rekisteröimistodistus ja voimassa oleva lulaitoksen hoidettavaksi määrättyjä tehtäviä 53525: lentokelpoisuustodistus, joka Suomea sitovan asianomaisen valtion viranomaisen hoidetta- 53526: kansainvälisen velvoitteen mukaisesti tunnuste- vaksi. 53527: taan Suomessa tai jonka Ilmailulaitos muutoin 53528: hyväksyy, taikka 6 §:n 1 momentin nojalla 82 § 53529: annettu lupa ilmailuun; ja Maksut lentopaikkojen ja lennonvarmistus- 53530: 2) muut Ilmailulaitoksen määräämät asiakir- palvelujen käytöstä 53531: jat. 53532: Ilma-aluksella, jota ei ole rekisteröity, on Lentopaikan ja ilmailua varten annetun pal- 53533: 1994 vp- HE 294 65 53534: 53535: velun käytöstä voi lentopaikan pitäjä tai pal- tekonsa tai laiminlyöntinsä on omiaan aiheut- 53536: velun antaja periä maksuja. tamaan vaaraa lentoturvallisuudelle, on tuo- 53537: Ilma-aluksen omistaja, haltija ja käyttäjä mittava lentoturvallisuuden vaarantamisesta sak- 53538: vastaavat yhteisvastuullisesti 1 momentissa tar- koon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuu- 53539: koitetusta maksusta omistus-, hallinta- tai kaudeksi. 53540: käyttöoikeutensa ajalta sekä siltä ajalta, jona 53541: nämä ovat merkittyinä ilma-alusrekisteriin 87 § 53542: omistajana, haltijana tai käyttäjänä. Törkeä lentoturvallisuuden vaarantaminen 53543: 53544: 83 § Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 53545: desta rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja 53546: Ilma-aluskiinnitys säännöksiä tai määräyksiä siten, että hänen 53547: Kiinnityksestä ilma-alukseen säädetään erik- tekonsa tai laiminlyöntinsä on omiaan aiheut- 53548: seen. tamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle tai 53549: terveydelle, on tuomittava törkeästä lentotur- 53550: 84§ vallisuuden vaarantamisesta vähintään 30 päi- 53551: väsakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi 53552: Ilma-aluksen lähdön estäminen vuodeksi. 53553: Milloin on aihetta epäillä, että ilma-alus 53554: 88 § 53555: lennolle lähdettäessä ei ole lentokelpoinen tai 53556: asianmukaisesti miehitetty taikka että tässä Huumaavan aineen käyttäminen ilmailussa 53557: laissa säädettyjä tai sen nojalla annettuja lentoa Jos ilma-aluksessa tehtävää suorittava tai 53558: koskevia määräyksiä ei muutoin ole noudatet- maaorganisaatiossa lentoturvallisuuteen vai- 53559: tu, voi Ilmailulaitos kieltää lennon ja estää kuttavassa tehtävässä oleva suorittaa tehtä- 53560: ilma-aluksen lähdön. väänsä, vaikka hänen verensä alkoholipitoisuus 53561: Yleisessä käytössä olevan lentopaikan pitäjä on alkoholin nauttimisesta kohonnut taikka 53562: voi estää ilma-aluksen lähdön, kunnes 82 §:ssä hän on käyttänyt muuta huumaavaa ainetta 53563: tarkoitetut maksut on suoritettu tai vakuus kuin alkoholia niin, että sitä on hänen elimis- 53564: niistä asetettu, ei kuitenkaan silloin, kun on tössään havaittava määrä, hänet on tuomitta- 53565: kysymys kansainvälisessä säännöllisessä lento- va, jollei teosta ole muualla laissa säädetty 53566: liikenteessä olevasta ilma-aluksesta. ankarampaa rangaistusta, huumaavan aineen 53567: Ilmailulaitos tai lentopaikan pitäjä voi estää käyttämisestä ilmailussa sakkoon. 53568: ilma-aluksen lähdön myös, jos ilma-aluksen 53569: käyttäminen ilmailuun on muutoin tämän lain 89 § 53570: nojalla kielletty. Ilmailurikkomus 53571: 85 § Joka 53572: Uhkasakko, teettämisuhka ja keskeyttämisuhka 1) käyttää tai antaa toisen käyttää ilma- 53573: alusta ilmailuun 6 §:n vastaisesti; 53574: Ilmailulaitos voi asettaa tämän lain nojalla 2) rikkoo 7 §:ssä tarkoitettua kieltoa tai ra- 53575: annetun käskyn tai kiellon tehosteeksi uhkasa- joitusta; 53576: kon, teettämisuhan tai keskeyttämisuhan siten 3) laiminlyö 12 tai 18 §:ssä tarkoitetun ilmoi- 53577: kuin uhkasakkolaissa (1113/90) säädetään. tusvelvollisuuden; 53578: 4) käyttää ilmailuun ilma-alusta, jota ei ole 53579: merkitty 14 §:ssä tarkoitetuin tunnuksin; 53580: 12 luku 5) käyttää tai antaa toisen käyttää ilma- 53581: Rangaistussäännökset alusta ilmailuun 17 §:n vastaisesti; 53582: 6) rikkoo 19 §:ssä tarkoitettuja lentokelpoi- 53583: 86§ suustodistuksen ehtoja; 53584: Lentoturvallisuuden vaarantaminen 7) rikkoo 20 §:n nojalla annettuja määräyk- 53585: siä; 53586: Joka tahallaan tai huolimattomuudesta rik- 8) tekee ilman lupaa sellaisen työn, johon 53587: koo tätä lakia taikka sen nojalla annettuja 21 §:n nojalla vaaditaan lupa; 53588: säännöksiä tai määräyksiä siten, että hänen 9) toimii ilman lupakirjaa, kelpoisuustodis- 53589: 9 341277M 53590: 66 1994 vp- HE 294 53591: 53592: tusta, kelpuutusta tai kelpoisuutta, vaikka toi- 13 luku 53593: mintaan vaaditaan 24-26 §:n nojalla lupakirja, Muutoksenhaku 53594: kelpoisuustodistus, kelpuutus tai erityinen kel- 53595: poisuus; 91 § 53596: 10) käyttää 1entoonlähtö- tai laskupaikkana Muutoksenhaku 53597: muuta kuin 39 §:ssä tai 40 §:n 3 momentissa 53598: Liikenneministeriön tai Ilmailulaitoksen tä- 53599: tarkoitettua paikkaa; 53600: män lain nojalla antamaan päätökseen saa 53601: 11) pitää lentopaikkaa ilman 45 §:n mukai- 53602: hakea muutosta muutoksenhausta hallinto- 53603: sesti vaadittavaa lupaa tai rikkoo tällaisen 53604: asioissa annetun lain (154/50) mukaisesti. Ra- 53605: luvan ehtoja; 53606: kentamislupaa, uhkasakkoa ja teettämisuhkaa 53607: 12) rikkoo 49 §:n nojalla annettua kieltoa; 53608: koskevaa päätöstä lukuun ottamatta päätöstä 53609: 13) rikkoo 53 §:n nojalla annettua määräys- 53610: on kuitenkin valituksesta huolimatta noudatet- 53611: tä; 53612: tava, jollei korkein hallinto-oikeus toisin mää- 53613: 14) laiminlyö noudattaa 55 §:n 1 momentissa 53614: tarkoitettua määräystä; rää. 53615: 15) harjoittaa ansiolentotoimintaa ilman lu- 14 luku 53616: paa tai rikkoo tällaisen luvan ehtoja; Tarkemmat säännökset ja voimaantulo 53617: 16) harjoittaa 63 tai 64 §:ssä tarkoitettua 53618: toimintaa ilman vaadittavaa lupaa tai rikkoo 92 § 53619: tällaisen luvan ehtoja; Tarkemmat säännökset 53620: 17) siirtää luvatta 72 §:n 1 momentissa tar- 53621: koitettua ilma-alusta taikka sen osaa tai tava- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 53622: raa; töönpanosta annetaan asetuksella. 53623: 18) laiminlyö noudattaa 78 §:n nojalla annet- 93 § 53624: tua määräystä; Voimaantulo 53625: 19) kuvaa ilman eräiden alueiden ja kohtei- 53626: den ilmakuvauksesta annetussa asetuksessa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 53627: (858/93) vaadittua ilmakuvauslupaa tai toimii tävänä ajankohtana. 53628: lupaehtojen vastaisesti; tai Tällä lailla kumotaan 11 päivänä joulukuuta 53629: 20) laiminlyö noudattaa asianmukaisesti an- 1964 annettu ilmailulaki (595/64) siihen myö- 53630: nettua laskeutumiskehotusta ilmailussa Suo- hemmin tehtyine muutoksineen sekä 25 päivä- 53631: men alueen ulkopuolella ilma-aluksella, jonka nä toukokuuta 1923 annetun ilmailulain 53632: käyttäjän asuin- tai kotipaikka on Suomessa, (139/23) 6-13 §. 53633: on tuomittava, jollei teosta muualla ole Lupa, kielto tai muu sellainen päätös, joka 53634: säädetty ankarampaa rangaistusta, ilmailurik- on annettu tämän lain voimaan tullessa voi- 53635: komuksesta sakkoon. massa olleiden säännösten nojalla, on kuiten- 53636: kin voimassa myös tämän lain tultua voimaan, 53637: 90 § jollei sitä muuteta tai kumota tämän lain 53638: Ilmailulaitoksen kuuleminen säännösten mukaisesti. Tämä laki ei myöskään 53639: aiheuta muutosta siihen, mitä ennen sen voi- 53640: Virallisen syyttäjän on ennen tässä luvussa maantuloa on sovittu vieraan valtion kanssa 53641: tarkoitettua tekoa koskevan syyteratkaisun te- tehdyssä sopimuksessa. 53642: kemistä varattava Ilmailulaitokselle tilaisuus Asetuksella voidaan säätää, että 1 momen- 53643: antaa lausuntonsa asiassa. tissa kumotun lain nojalla annettuja säännök- 53644: Tuomioistuimen on tämän lain mukaista siä tai määräyksiä on edelleenkin noudatettava 53645: rikosta koskevaa asiaa käsitellessään varattava sikäli kuin ne eivät ole ristiriidassa tämän lain 53646: Ilmailulaitokselle tilaisuus tulla kuulluksi. kanssa. 53647: 1994 vp - HE 294 67 53648: 53649: 2. 53650: Laki 53651: suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun lain muuttamisesta 53652: 53653: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53654: muutetaan suuronnettomuuksien tutkinnasta 3 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (373/85) 53655: nimike, 1, 2, 5, 6 ja 8 §, 11 §:n 2 momentti, 15 ja 16 §, 18 §:n 2 momentti ja 21 §, 53656: näistä 18 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 8 päivänä syyskuuta 1989 annetussa laissa 53657: (803/89), sekä 53658: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti: 53659: 53660: 53661: 53662: Laki 53663: onnettomuuksien tutkinnasta 53664: 1§ Tutkintalautakunta asetetaan tarvittaessa 53665: Tutkinnan tarkoitus kutakin onnettomuustutkintaa varten erikseen. 53666: Suuronnettomuuden tutkintalautakunnan aset- 53667: Yleisen turvallisuuden lisäämiseksi ja onnet- taa valtioneuvosto. Suuronnettomuuden vaara- 53668: tomuuksien ehkäisemiseksi on suuronnetto- tilanteen sekä ilmailussa tapahtuneen onnetto- 53669: muudet ja ilmailussa tapahtuneet onnettomuu- muuden ja sen vaaratilanteen tutkinta1autakun- 53670: det tutkittava niin kuin tässä laissa säädetään. nan asettaa oikeusministeriö. TutkintaJauta- 53671: kunnat toimivat onnettomuustutkintakeskuk- 53672: 2§ sen yhteydessä. 53673: Vaaratilanteen tutkiminen 53674: 6§ 53675: Tämän lain mukainen tutkinta voidaan toi- 53676: mittaa myös tapahtumasta, jossa 1 §:ssä tarkoi- Tutkinnan aloittaminen 53677: tetun onnettomuuden vaara on ollut ilmeinen. Onnettomuustutkintakeskuksen tehtävänä 53678: on tarvittaessa käynnistää tutkinta. Jos tutkin- 53679: 2a§ taa varten asetetaan lautakunta, tutkinta siirtyy 53680: Tutkinta sotilasilmailussa lautakunnalle heti sen aloitettua toimintansa. 53681: Sotilasilmailussa tapahtuneen onnettomuu- 53682: den ja sen vaaratilanteen tutkinnasta säädetään 8§ 53683: erikseen. Suuronnettomuus ja sen vaaratilanne Tutkinnan suorittaminen 53684: tutkitaan kuitenkin tämän lain mukaisesti. 53685: Tutkinta on suoritettava yhteistoiminnassa 53686: 5§ samassa asiassa rikos- tai kuolemansyyn tut- 53687: kintaa suorittavan poliisin kanssa siinä laajuu- 53688: Onnettomuustulkintakeskus dessa kuin tutkintalautakunta katsoo yhteistoi- 53689: Onnettomuuksien tutkinnan yleistä järjestä- minnan olevan onnettomuuden syyn tutkinnan 53690: mistä, suunnittelua ja koulutusta varten oi- kannalta tarkoituksenmukaista. 53691: keusministeriön yhteydessä on onnettomuus- 53692: tutkintakeskus. 11 § 53693: Tässä laissa tarkoitetun onnettomuuden tai Kuulustelut 53694: vaaratilanteen tutkii tutkintalautakunta tai on- 53695: nettomuustutkintakeskus sen mukaan kuin ase- 53696: tuksella tarkemmin säädetään. Jos tutkinnan Kuulusteluista ja tutkimuksista, jotka poliisi 53697: suorittaa onnettomuustutkintakeskus, on on- lautakunnan pyynnöstä suorittaa, on soveltu- 53698: nettomuustutkintakeskuksesta voimassa, mitä vin osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikos- 53699: tutkintalautakunnasta säädetään. asioissa säädetään. 53700: 68 1994 vp- HE 294 53701: 53702: 15 § 18 § 53703: Tulkintaselostuksen laatiminen Vaitiolovelvollisuus 53704: Tutkinnasta laaditaan tutkintaselostus. Tut- 53705: kintaselostukseen on otettava suositukset sel- 53706: laisiksi toimenpiteiksi, jotka tutkintalautakun- Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn kiellon, 53707: nan käsityksen mukaan ovat tarpeen turvalli- on tuomittava onnettomuuden tutkintaa koske- 53708: suuden lisäämiseksi, onnettomuuksien ehkäise- van vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon 53709: miseksi, vahinkojen torjumiseksi ja vähentämi- tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi, jol- 53710: seksi sekä pelastuspalvelun tehostamiseksi. lei teosta ole muualla laissa säädetty ankaram- 53711: paa rangaistusta. Virkamiehen ja julkisyhteisön 53712: 16 § työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- 53713: seen on kuitenkin sovellettava rikoslain 40 53714: Tulkintaselostuksen käsittely luvun 5 §:n säännöksiä. 53715: Valtioneuvosto päättää, mihin toimenpitei- 53716: siin suuronnettomuuden tai suuronnettomuu- 53717: den vaaratilanteen tutkintaselostuksen ja siihen 21 § 53718: sisältyvien suositusten vuoksi on ryhdyttävä. 53719: Ilmailuonnettomuuden ja sen vaaratilanteen Tarkemmat säännökset 53720: tutkintaselostus annetaan oikeusministeriölle 53721: sekä lähetetään tiedoksi Ilmailulaitokselle. Oi- Tarkemmat säännökset tutkinnasta, onnetto- 53722: keusministeriö voi: muustutkintakeskuksesta, tutkintalautakunnas- 53723: 1) tehdä ehdotuksen niistä toimenpiteistä, ta ja tämän lain täytäntöönpanosta annetaan 53724: joihin ministeriö katsoo olevan aihetta tutkin- asetuksella. 53725: taselostuksessa esitetyn johdosta; tai 53726: 2) erityisestä syystä antaa tutkintaselostuk- 53727: sen valtioneuvostolle 1 momentissa mainitussa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 53728: tarkoituksessa. tävänä ajankohtana. 53729: 53730: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994 53731: 53732: 53733: Tasavallan Presidentti 53734: MARTTI AHTISAARI 53735: 53736: 53737: 53738: 53739: Liikenneministeri Ole Norrback 53740: 1994 vp- HE 294 69 53741: 53742: Liite 1 53743: 53744: 53745: 53746: Laki 53747: suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun lain muuttamisesta 53748: 53749: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53750: muutetaan suuronnettomuuksien tutkinnasta 3 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (373/85) 53751: nimike, 1, 2, 5, 6 ja 8 §, 11 §:n 2 momentti, 15 ja 16 §, 18 §:n 2 momentti ja 21 §, 53752: näistä 18 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 8 päivänä syyskuuta 1989 annetussa laissa 53753: (803/89), sekä 53754: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti: 53755: Voimassa oleva laki Ehdotus 53756: 53757: 53758: Laki Laki 53759: suuronnettomuuksien tutkinnasta onnettomuuksien tutkinnasta 53760: 53761: 1§ 1§ 53762: Tutkinnan tarkoitus Tutkinnan tarkoitus 53763: Yleisen turvallisuuden lisäämiseksi ja onnet- Yleisen turvallisuuden lisäämiseksi ja onnet- 53764: tomuuksien ehkäisemiseksi on suuronnetto- tomuuksien ehkäisemiseksi on suuronnetto- 53765: muudet tutkittava niin kuin tässä laissa sääde- muudet ja ilmailussa tapahtuneet onnettomuudet 53766: tään. tutkittava niin kuin tässä laissa säädetään. 53767: 53768: 2§ 2§ 53769: Vaaratilanteen tutkiminen Vaaratilanteen tutkiminen 53770: Tämän lain mukainen tutkinta voidaan toi- Tämän lain mukainen tutkinta voidaan toi- 53771: mittaa myös tapahtumasta, jossa suuronnetto- mittaa myös tapahtumasta, jossa 1 §:ssä tar- 53772: muuden vaara on ollut ilmeinen. koitetun onnettomuuden vaara on ollut ilmei- 53773: nen. 53774: 53775: 2a § 53776: Tutkinta sotilasilmailussa 53777: Sotilasilmailussa tapahtuneen onnettomuuden 53778: ja sen vaaratilanteen tutkinnasta säädetään erik- 53779: seen. Suuronnettomuus ja sen vaaratilanne tut- 53780: kitaan kuitenkin tämän lain mukaisesti. 53781: 53782: 53783: 5§ 5§ 53784: Tutkinta/autakunta Onnettomuustutkintakeskus 53785: Suuronnettomuuden tutkii valtioneuvoston Onnettomuuksien tutkinnan yleistä järjestä- 53786: asettama tutkintalautakunta, joka toimii oi- mistä, suunnittelua ja koulutusta varten oikeus- 53787: keusministeriön yhteydessä. Lautakunta asete- ministeriön yhteydessä on onnettomuustutkinta- 53788: taan kutakin suuronnettomuutta varten erik- keskus. 53789: seen. 53790: 70 1994 vp- HE 294 53791: 53792: Voimassa oleva laki Ehdotus 53793: 53794: Tässä laissa tarkoitetun onnettomuuden tai 53795: vaaratilanteen tutkii tutkinta/autakunta tai on- 53796: nettomuustutkintakeskus sen mukaan kuin ase- 53797: tuksella tarkemmin säädetään. Jos tutkinnan 53798: suorittaa onnettomuustutkintakeskus, on onnet- 53799: tomuustulkintakeskuksesta voimassa, mitä tut- 53800: kinta/autakunnasta säädetään. 53801: Tutkinta/autakunta asetetaan tarvittaessa ku- 53802: takin onnettomuustutkintaa varten erikseen. 53803: Suuronnettomuuden tutkinta/autakunnan asettaa 53804: valtioneuvosto. Suuronnettomuuden vaaratilan- 53805: teen sekä ilmailussa tapahtuneen onnettomuuden 53806: ja sen vaaratilanteen tutkinta/autakunnan aset- 53807: taa oikeusministeriö. Tutkinta/autakunnat toimi- 53808: vat onnettomuustulkintakeskuksen yhteydessä. 53809: 53810: 6§ 6§ 53811: Suuronnettomuustutkinnan suunnittelukunta Tutkinnan aloittaminen 53812: Suuronnettomuuksien tutkinnan yleistä jär- Onnettomuustulkintakeskuksen tehtävänä on 53813: jestämistä ja suunnittelua varten on suuronnet- tarvittaessa käynnistää tutkinta. Jos tutkintaa 53814: tomuustutkinnan suunnittelukunta, jonka val- varten asetetaan lautakunta, tutkinta siirtyy 53815: tioneuvosto asettaa kolmeksi vuodeksi kerral- lautakunnalle heti sen aloitettua toimintansa. 53816: laan. Suunnittelukunnassa on onnettomuuksien 53817: tutkintaan perehtyneitä eri alojen asiantuntijoi- 53818: ta. Suunnittelukunta on oikeusministeriön alai- 53819: nen. 53820: Suunnittelukunnan tehtävänä on tarvittaessa 53821: käynnistää alustavat tutkimukset, kunnes tul- 53822: kintalautakunta on asetettu. Suunnittelukun- 53823: nasta on tällöin voimassa, mitä tutkintaiauta- 53824: kunnasta säädetään. 53825: 53826: 8§ 8§ 53827: Tutkinnan suorittaminen Tutkinnan suorittaminen 53828: Tulkintalautakunnan on suoritettava tutkin- Tutkinta on suoritettava yhteistoiminnassa 53829: lansa yhteistoiminnassa samassa asiassa rikos- samassa asiassa rikos- tai kuolemansyyn tut- 53830: tai kuolemansyyn tutkintaa suorittavan poliisi- kintaa suorittavan poliisin kanssa siinä laajuu- 53831: viranomaisen kanssa siinä laajuudessa kuin dessa kuin tutkinta/autakunta katsoo yhteistoi- 53832: lautakunta katsoo yhteistoiminnan olevan minnan olevan onnettomuuden syyn tutkinnan 53833: suuronnettomuuden tutkinnan kannalta tarkoi- kannalta tarkoituksenmukaista. 53834: tuksenmukaista. 53835: 11 § 53836: Kuulustelut 53837: 53838: Kuulusteluihin ja tutkimuksiin, jotka lauta- Kuulusteluista ja tutkimuksista, jotka poliisi 53839: kuntaan kuuluva poliisimies suorittaa, on so- lautakunnan pyynnöstä suorittaa, on soveltuvin 53840: vellettava, mitä poliisin toimittamasta kuulus- osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikosasioissa 53841: telusta ja tutkimuksesta on voimassa. säädetään. 53842: 1994 vp- HE 294 71 53843: 53844: Voimassa oleva laki Ehdotus 53845: 53846: 15 § 15 § 53847: Tulkintaselostuksen laatiminen Tulkintaselostuksen laatiminen 53848: Tutkinnasta laaditaan valtioneuvostolle tut- Tutkinnasta laaditaan tutkintaselostus. Tul- 53849: kintaselostus. Tutkintaselostukseen on otettava kintaselostukseen on otettava suositukset sel- 53850: suositukset sellaisiksi toimenpiteiksi, jotka tul- laisiksi toimenpiteiksi, jotka tutkintalautakun- 53851: kintalautakunnan käsityksen mukaan ovat tar- nan käsityksen mukaan ovat tarpeen turvalli- 53852: peen turvallisuuden lisäämiseksi, onnettomuuk- suuden lisäämiseksi, onnettomuuksien ehkäise- 53853: sien ehkäisemiseksi, vahinkojen torjumiseksi ja miseksi, vahinkojen torjumiseksi ja vähentämi- 53854: vähentämiseksi sekä pelastuspalvelun tehosta- seksi sekä pelastuspalvelun tehostamiseksi. 53855: miseksi. 53856: 16 § 16 § 53857: Tulkintaselostuksen käsittely Tulkintaselostuksen käsittely 53858: Valtioneuvosto päättää, mihin toimenpitei- Valtioneuvosto päättää, mihin toimenpitei- 53859: siin tulkintaselostuksen ja siihen sisältyvien siin suuronnettomuuden tai suuronnettomuuden 53860: suositusten vuoksi on ryhdyttävä. vaaratilanteen tulkintaselostuksen ja siihen si- 53861: sältyvien suositusten vuoksi on ryhdyttävä. 53862: Ilmailuonnettomuuden ja sen vaaratilanteen 53863: tulkintaselostus annetaan oikeusministeriölle se- 53864: kä lähetetään tiedoksi Ilmailulaitokselle. Oi- 53865: keusministeriö voi: 53866: 1) tehdä ehdotuksen niistä toimenpiteistä, 53867: joihin ministeriö katsoo olevan aihetta tutkin- 53868: taselostuksessa esitetyn johdosta; tai 53869: 2) erityisestä syystä antaa tulkintaselostuksen 53870: valtioneuvostolle 1 momentissa mainitussa tar- 53871: koituksessa. 53872: 18 § 53873: Vaitiolovelvollisuus 53874: 53875: Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn kiellon, Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn kiellon, 53876: on tuomittava suuronnettomuuden tutkintaa on tuomittava onnettomuuden tutkintaa koske- 53877: koskevan vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta van vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon 53878: sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo- tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi, jol- 53879: deksi, jollei teosta ole muualla laissa säädetty lei teosta ole muualla laissa säädetty ankaram- 53880: ankarampaa rangaistusta. Virkamiehen ja jul- paa rangaistusta. Virkamiehen ja julkisyhteisön 53881: kisyhteisön työntekijän salassapitovelvollisuu- työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- 53882: den rikkomiseen on kuitenkin sovellettava ri- seen on kuitenkin sovellettava rikoslain 40 53883: koslain 40 luvun 5 §:n säännöksiä. luvun 5 §:n säännöksiä. 53884: 53885: 21 § 21 § 53886: Asetuksen antaminen Tarkemmat säännökset 53887: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- Tarkemmat säännökset tulkinnasta, onnetto- 53888: töönpanosta annetaan asetuksella. muustutkintakeskuksesta, tutkinta/autakunnasta 53889: ja tämän lain täytäntöönpanosta annetaan ase- 53890: tuksella. 53891: 53892: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 53893: tävänä ajankohtana. 53894: 72 1994 vp- HE 294 53895: 53896: Luonnos Liite 2 53897: 53898: 53899: 53900: Ilmailuasetus 53901: Liikenneministerin esittelystä säädetään patvana kuuta 199 annetun ilmailulain 53902: ( 1 ) 56 ja 92 §:n sekä 93 §:n 4 momentin nojalla: 53903: 53904: 1§ tumisen perusteella kieltää ammunta-, räjäytys- 53905: Lentoturvallisuutta vaarantavat laitteet tai vastaavan toiminnan sekä ilmassa liikkuvien 53906: tai maassa olevien laitteiden käyttämisen len- 53907: Valaistus-, radio- tai muuta laitetta, raken- toturvallisuutta vaarantavalla tavalla tai rajoit- 53908: nelmaa tai merkkiä ei saa asettaa tai järjestää taa toimintaa tai asettaa toiminnalle ehtoja. 53909: niin, että sitä voidaan erehdyksessä pitää ilmai- 53910: lua palvelevana laitteena tai merkkinä tai että 3§ 53911: se häiritsee sellaisia laitteita tai lentoliikennettä Aikaisempien määräysten voimassaolo 53912: tai aiheuttaa muutoin vaaraa lentoturvallisuu- 53913: delle. Mastoa, nosturia tai muuta vastaavaa Kumotun ilmailulain (595/64) nojalla annet- 53914: korkeaa laitetta tai rakennelmaa ei saa asettaa tua sotilasilmailuasetusta (643/68), eräiden 53915: niin, että se aiheuttaa vaaraa lentoturvallisuu- alueiden ja kohteiden ilmakuvauksesta annet- 53916: delle. tua asetusta (858/93) ja ilmailulta rajoitetuista 53917: Edellä 1 momentissa tarkoitetun lentoturval- alueista annettua asetusta (256/92) on edelleen 53918: lisuudelle mahdollisesti vaaraa aiheuttavan lait- noudatettava sikäli kuin ne eivät ole ristiriidas- 53919: teen, rakennelman tai merkin asettajan on sa ilmailulain ( 1 ) kanssa. 53920: pyydettävä Ilmailulaitokselta etukäteen lausun- Muita kumotun ilmailulain ja ilmailuasetuk- 53921: to siitä, saako laitteen asettaa. Ilmailulaitos voi sen (525/68) nojalla annettuja säännöksiä ja 53922: lentoturvallisuuden vaarantumisen perusteella määräyksiä on edelleen noudatettava sikäli 53923: kieltää laitteen asettamisen, jos siitä ei aiheudu kuin ne eivät ole ristiriidassa ilmailulain 53924: huomattavaa haittaa maan omistajalle tai sii- ( 1 ) tai tämän asetuksen kanssa. 53925: hen kohdistuvan erityisen oikeuden haltijalle. 53926: 4§ 53927: 2§ Voimaantulo 53928: Lentoturvallisuutta vaarantava toiminta 53929: Tämä asetus tulee voimaan päivänä 53930: Ilmailulaitos voi lentoturvallisuuden vaaran- kuuta 199 . 53931: 1994 vp - HE 295 53932: 53933: 53934: 53935: 53936: Hallituksen esitys Eduskunnalle ydinenergialain muuttamisesta 53937: 53938: 53939: 53940: 53941: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 53942: 53943: Esityksessä ehdotetaan ydinenergialakia la tuotettujen ydinjätteiden ydinjätehuoltoa ei 53944: muutettavaksi Euroopan unionin (EU) lainsää- voitaisi miltään osin hoitaa Suomessa. Tältä 53945: dännön ja ydinenergialain välisten ristiriitojen osin esitys ei liity Suomen jäsenyyteen Euroo- 53946: poistamiseksi ottaen huomioon sen, mitä on pan unionissa. 53947: ehdotettu hallituksen esityksessä Suomen liitty- Ehdotettu laki liittyy pääosiltaan Suomen 53948: misestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen mahdolliseen jäsenyyteen Euroopan unionissa 53949: eräiden määräysten hyväksymisestä. Näiden ja on tarkoitettu tulemaan voimaan samanai- 53950: sopimusmääräysten kautta Suomi tulisi sopi- kaisesti jäsenyyden kanssa. Voimaantuloajan- 53951: muspuoleksi myös Euroopan atomienergiayh- kohdasta säädettäisiin asetuksella. Siltä osin 53952: teisön perustamissopimukseen. kuin ehdotettu laki koskee ydinjätehuollon 53953: Esityksessä ehdotetaan lakia muutettavaksi hoitamista yksinomaan Suomessa, se on tarkoi- 53954: myös niin, että suomalaiset ydinvoimayhtiöt tettu tulemaan voimaan vuoden 1996 aikana, 53955: hoitaisivat tuottamiensa ydinjätteiden ydinjäte- niin ikään asetuksella säädettävänä ajankohta- 53956: huollon kaikilta osin aina loppusijoitusta myö- na. 53957: ten Suomessa.Vastaavasti myöskään ulkomail- 53958: 53959: 53960: 53961: 53962: 341261U 53963: 2 1994 vp -- FIE 295 53964: 53965: 53966: 53967: 53968: SISÄLLYSLUETTELO 53969: 53970: Sivu Sivu 53971: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 111 Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- 53972: YLEISPERUSTELUT o 0 00000000000 0 3 53973: o o o o o o o o 53974: tukset 000000000000. 00000000000000000000000 12 53975: 1 Euratom-sopimukseen liittymisestä johtuvat muu- 1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 00000 12 53976: tokset o o000000000000000000000000000000000000 3 2. Muut muutokset .......... 00 ........ 00 .. 00 .. 12 53977: 1. Johdanto 0000000000000000000000000000000000 3 201. Johdanto 00 00 .......... 00 .. 00 .. 00...... 12 53978: 2020 Taloudelliset vaikutukset 000000000000000 13 53979: 2. Nykytilanne ja ehdotetut muutokset 00. 0 00000 3 o 2030 Taloudelliset varautumisjärjestelyt 0000000 14 53980: 201. Neuvoston direktiivi jäsenvaltioiden välillä 2.40 Organisatoriset vaikutukset 0000000000000 15 53981: sekä yhteisöön ja yhteisöstä pois tapahtu- IV Asian valmistelu 000000000000000000000000000 15 53982: vien radioaktiivisten jätteiden kuljetusten 53983: ohjaamisesta ja valvonnasta (92/3/Eura- 1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 00000 15 53984: tom) 0000000000000000000000000000000000 3 2. Muut muutokset 00000000000. 0 0000000000000 15 53985: 2020 Euratom-sopimuksen VI Juku 00000 4 o o o o o o 53986: o o 53987: 53988: 53989: 53990: 2030 Euratom-sopimuksen VII Juku 0000000000 5 V Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 00000000 15 53991: 2.40 Euratom-sopimuksen IX Juku 00000 6 o o o o o 53992: 1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 00000 15 53993: II Muut muutokset 0000000000000000000000000000 7 2. Muut muutokset 0000000000000 00000000000000 o 15 53994: 1. Suomessa tuotettujen ydinjätteiden ydinjätehuol- 53995: to 00000000000000000. 00. 00000000000000000000 7 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 00 o o 16 53996: 1.1. Johdanto 00 00 00........................ 7 1. Lakiehdotuksen perustelut 0000000000000000000 16 53997: 1.2. Ydinjätehuollon toimintapolitiikka ja ai- 2. Voimaantulo 0000000000000000000000000000000 18 53998: kaisemmat päätökset 0000000000000000000 7 53999: 1.30 Nykytilanne ja ehdotetut muutokset 0000 8 3. Säätämisjärjestys 00.... 0000 00000000.. 00000 00 18 54000: 1.301. Nykyiset säännökset 0000000000000 8 3010 Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 18 54001: 1.3020 Loviisan voimalaitoksen käytetyn 3020 Muut muutokset .... 0 00 .. 00 00 ........ 00 18 54002: polttoaineen huolto 00000000000000 JO LAKITEKSTI 0000000 000000000 0 0 0 19 54003: 1.3030 Ehdotetut muutokset 00 00000 II o o o o o o 54004: o o o o o o o o o o 54005: 54006: 54007: 54008: 54009: 2. Ulkomailla tuotettuja ydinjätteitä koskevat eh- 54010: LIITE o o 000000 0 54011: o o o o 00000000 0 54012: o 0o o o o o o o o o o o o o 22 54013: dotukset 0. 000000000000000000000. 00000000000 12 Rinnakkaisteksti 0000 000000000.. 00000000 00 00 o 22 54014: 1994 vp- HE 295 3 54015: 54016: 54017: 54018: 54019: YLEISPERUSTELUT 54020: 1 Euratom-sopimukseen liittymisestä johtuvat 2. Nykytilanne ja ehdotetut muutok- 54021: muutokset set 54022: 54023: 2.1. Neuvoston direktiivi jäsenvaltioiden välillä 54024: sekä yhteisöön ja yhteisöstä pois tapahtuvi- 54025: 1. Johdanto en radioaktiivisten jätteiden kuljetusten oh- 54026: jaamisesta ja valvonnasta (92/3/Euratom) 54027: Suomen liittyminen Euroopan unioniin (EU) 54028: sisältäisi liittymisen sopimuspuoleksi kaikkiin Euratomin yhtenä tehtävänä on luoda yh- 54029: Euroopan unionin perustamissopimuksiin ja denmukaiset turvallisuusstandardit työntekijöi- 54030: siten myös Euroopan atomienergiayhteisön den ja yleisön terveyden suojelemiseksi. Tässä 54031: (Euratom) perustamissopimukseen (Euratom- tarkoituksessa Euratom vahvistaa Euratom- 54032: sopimus). Tästä puolestaan seuraa, että ydin- sopimuksen 30 artiklan mukaan perusnormeja. 54033: energialain (990/87) säännökset eivät saa olla Niillä määritellään riittävän turvallisuuden 54034: ristiriidassa Euratom-sopimuksen tai sen nojal- kannalta suurimmat sallitut säteilyannokset, 54035: la annetun lainsäädännön kanssa. Sopimuksen suurimmat hyväksyttävät säteilyaltistus- ja 54036: ja sen nojalla annettujen säännösten on tarkoi- kontaminaatioasteet ja työntekijöiden tervey- 54037: tus tulla osaksi Suomen oikeutta sillä tavoin dentilan tarkkailua koskevat pääperiaatteet. 54038: kuin hallituksen esityksessä Suomen liittymises- Yllä mainitulla direktiivillä määritellään sekä 54039: tä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen eräi- jäsenvaltioiden välillä että yhteisön ulkopuoli- 54040: den määräysten hyväksymisestä (HE 13511994 siin maihin ja näistä maista yhteisön alueelle 54041: vp), jäljempänä ED-esitys, on ehdotettu. tehtävien radioaktiivisten jätteiden siirtojen 54042: Euratomin alkuperäisenä tavoitteena on ol- valvonnan sisältö, menettelyt ja vastuunjako. 54043: lut edellytysten luominen ydinenergian nopealle Siten ydinenergialaissa tarkoitettujen radioak- 54044: käyttöönotolle ja ydinenergiateollisuuden kas- tiivisten jätteiden eli ydinjätteiden siirto yhtei- 54045: vulle. Euratom-sopimuksen mukaan Eurato- söön kuuluvien valtioiden välillä, siirto näihin 54046: min tehtävänä on: valtioihin muista valtioista sekä siirto yhtei- 54047: - edistää alan tutkimusta ja tietämyksen söön kuuluvista valtioista muihin valtioihin on 54048: levittämistä sallittua vasta kun lähettäjävaltiolta, vastaan- 54049: - luoda yhdenmukaiset turvallisuusstandar- ottajavaltiolta ja kaikilta kauttakulkuvaltioilta 54050: dit työntekijöiden ja yleisön terveyden suojele- on saatu hyväksyminen siirrolle. Hyväksymistä 54051: edellytetään niiltäkin valtioilta, jotka eivät kuu- 54052: miseksi 54053: lu Euratom-sopimukseen. Kaikkien edellä tar- 54054: - helpottaa investointeja ydinenergian ra- koitettujen valtioiden viranomaiset voivat hy- 54055: kentamiseksi väksyä tai hylätä hakemuksen tahi asettaa 54056: - varmistaa säännölliset ja tasapuoliset hyväksymiselle ehtoja. Ehdot eivät kuitenkaan 54057: malmien ja ydinpolttoaineen toimitukset kaikil- saa olla tiukempia kuin hyväksyjä asettaa 54058: le käyttäjille Euratomin piirissä pelkästään oman alueensa sisällä tapahtuville 54059: - varmistaa valvontatoimenpitein, että siirroille. 54060: ydinaineita ei siirretä kiellettyihin tarkoituksiin Direktiivillä ei puututa jäsenvaltion tai siinä 54061: toimivan yrityksen oikeuteen palauttaa lähtö- 54062: - toimia tietyissä tapauksissa ydinaineiden 54063: maahan käsiteltävänä ollutta radioaktiivista 54064: omistajana 54065: jätettä. Sillä ei myöskään puututa oikeuteen 54066: - varmistaa parhaan mahdollisen teknolo- palauttaa käytetyn polttoaineen jälleenkäsitte- 54067: gian saatavuus lystä peräisin olevia jätteitä ja muita tuotteita 54068: - luoda yhteydet muihin maihin ja kansain- lähtömaahan. 54069: välisiin organisaatioihin ydinenergian rauhan- Ydinenergialain mukaan ydinjätteiden vienti 54070: omaisen käytön edistämiseksi ja tuonti ja siten myös kauttakuljetus on 54071: 4 1994 vp - HE 295 54072: 54073: luvanvaraista. Nykyisin vaaditaan lupa kaikis- keamiskelpoisiin aineisiin, jotka yritys on tuot- 54074: sa edellä tarkoitetuissa tapauksissa. Direktiivin tanut tai tuonut maahan lukuunottamatta puo- 54075: tullessa Suomea veivoittavaksi voidaan direk- lustustarkoituksiin käytettäviä ydinaineita. 54076: tiivin vaatimukset ottaa asianmukaisesti huo- Käytännössä omistusoikeus kohdistuu rikastet- 54077: mioon lupamenettelyssä. tuun uraaniin ja plutoniumiin. Omistusoikeus 54078: Liittymissopimuksen allekirjoittamisen yh- on kuitenkin käytännössä paljolti muodollinen, 54079: teydessä Suomi ja ED:n jäsenvaltiot antoivat koska jäsenvaltioilla, luonnollisilla henkilöillä 54080: yhteisen julistuksen radioaktiivisten jätteiden tai yrityksillä on rajoittamaton oikeus käyttää 54081: toimittamisesta (julistus 23), jossa ne vahvista- ja kuluttaa asianmukaisesti haltuunsa saamiaan 54082: vat, että yhteisön lainsäädäntö ei velvoita erityisiä halkeamiskelpoisia aineita, jos Eura- 54083: jäsenvaltioita ottamaan vastaan mitään nimen- tom-sopimuksen velvoitteita noudatetaan. 54084: omaista radioaktiivisen jätteen lähetystä toises- Hankintakeskuksella oleva optio-oikeus koh- 54085: ta jäsenvaltiosta. distuu toisaalta ydinaineiden tuottajiin ja toi- 54086: Ydinenergialaissa on säädettävä direktiivin saalta käyttäjiin. Kun täällä ei tuoteta sanot- 54087: vaatimusten täyttämiseksi tarvittavasta toimi- tuja aineita, on vain viimeksi mainittu näkö- 54088: valtaisesta viranomaisesta sekä siitä, että siir- kulma Suomen kannalta välittömästi merkityk- 54089: rettäessä ydinjätteitä Suomesta ED-valtioon tai sellinen. Sovittaakseen ED:n alueella käyttäjien 54090: muualle ED-valtion kautta on hankittava kaik- kysynnän tuotantoon hankintakeskuksella on 54091: kien niiden valtioiden suostumus, jota direktiivi oikeus Euratom-sopimuksen 57 artiklan mu- 54092: edellyttää, sekä siitä, että direktiivin edellyttä- kaan saada käyttöoikeus ja kulutusoikeus edel- 54093: mät muutkin toimenpiteet suoritetaan. lä tarkoitettuihin erityisiin halkeamiskelpoisiin 54094: aineisiin. Tämä on tarpeen niissä tapauksissa, 54095: joissa se asettaa toimitusten hinnat ja toimii 54096: 2.2. Euratom-sopimuksen VI-luku tuottajien ja käyttäjien tarpeiden yhteensovit- 54097: tajana. Hankintakeskus ei voi muodollisesti 54098: Euratom-sopimuksen VI luvun säännösten pakottaa tuottajia ja kuluttajia solmimaan so- 54099: mukaan yhteisöllä on erityinen hankintakes- pimuksia, mutta asiallisesti näiden on pakko 54100: kus, jonka tehtävänä on huolehtia malmien, hankkia ydinaineensa hankintakeskuksen kaut- 54101: lähtöaineiden ja erityisten halkeamiskelpoisten ta, jos se sitä vaatii. Jos sopimukset solmitaan, 54102: aineiden hankinnasta tarkoituksena varmistaa saattaisi se merkitä optio-oikeuden käyttöä, 54103: näiden aineiden saanti yhteisön piirissä yhteistä jolloin yksittäisen tuottajan ydinaineita käyte- 54104: hankintapolitiikkaa noudattaen siten, että nä- tään tuon sopimuksen täyttämiseen. 54105: mä raaka-ainevarat ovat tasapuolisesti kaikki- Yhteisön alueen ulkopuolelta hankittavien 54106: en tarvitsijoiden saatavissa. erityisten halkeamiskelpoisten aineiden hankin- 54107: Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi hankin- tasopimusten solmiminen on muodollisesti yk- 54108: takeskuksella on niin sanottu optio-oikeus sin hankintakeskuksen toimivallassa. Tarkoi- 54109: kaikkiin jäsenvaltioiden alueella tuotettuihin tuksena on, että hankintakeskus tekisi niihin 54110: malmeihin, lähtöaineisiin ja erityisiin hal- perustuen hankintasopimuksia käyttäjien kans- 54111: keamiskelpoisiin aineisiin sekä yksinoikeus yh- sa. Kuten ED-esityksessä on tarkemmin selos- 54112: teisön alueelta tai sen ulkopuolelta tulevia tettu, hankintakeskus on käytännössä tyytynyt 54113: malmeja, lähtöaineita ja erityisiä halkeamiskel- vain vahvistamaan tai toisinaan hylkäämään jo 54114: poisia aineita koskevien hankintasopimusten tehtyjä sopimuksia. 54115: tekemiseen. Muiden ydinaineiden kuin erityisten hal- 54116: Sopimukseen 55 artiklan mukaan jäsenvalti- keamiskelpoisten aineiden osalta menettelyt ja 54117: ot itse antavat tai huolehtivat siitä, että Eura- hankintakeskuksen oikeudet ovat jokseenkin 54118: tomin hankintakeskukselle annetaan kaikki sel- samanlaiset lukuunottamatta sitä, että omistus- 54119: laiset tiedot, jotka ovat tarpeen, jotta se voisi oikeus maJmeihin ja lähtöaineisiin määräytyy 54120: käyttää sillä olevaa optio-oikeutta tai yksinoi- kunkin jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön 54121: keutta tehdä ydinaineita koskevia hankintaso- mukaan silloin kun nämä aineet ovat peräisin 54122: pimuksia. yhteisön ulkopuolelta. 54123: Tietojenantovelvollisuudesta on tämän vuok- Euratom-sopimuksen 67 artiklan mukaan 54124: si otettava ydinenergialakiin säännös. ydinaineiden hankinnoissa hintojen tulee pää- 54125: Euratomilla on hankintakeskuksen välityk- sääntöisesti määräytyä kysynnän ja tarjonnan 54126: sellä omistusoikeus kaikkiin erityisiin hal- perusteella ilman, että jäsenvaltiot niihin kan- 54127: 1994 vp- HE 295 5 54128: 54129: saliisin määräyksin puuttuvat. Hankintakes- sä olevia ydinaineita ei siirretä muihin tarkoi- 54130: kuksen tehtäväksi on annettu valvoa, että tuksiin kuin mihin niitä on ilmoitettu käytet- 54131: jäsenvaltiot eivät käytä hinnoittelumenettelyjä, täväksi. Artikloihin sisältyy lisäksi määräyksiä 54132: joiden tarkoituksena on varmistaa tietyille valvontajärjestelmän ylläpitoon liittyvistä ko- 54133: käyttäjille suosituimmuusasema. Komissiolla mission oikeuksista ja jäsenvaltioiden ja niiden 54134: on oikeus tarvittaessa palauttaa hinnat yleisten kansalaisten velvollisuuksista. Tässä tarkoitet- 54135: kilpailuperiaatteiden tasolle. Neuvosto voi puo- tuun valvontaan kuuluvat myös niin sanotut 54136: lestaan komission esityksestä säännellä tuotta- turvajärjestelyt eli toimenpiteet ydinaineiden 54137: jahintoja. suojaamiseksi rikolliselta toiminnalta. 54138: Hankintakeskus on Euratom-sopimuksen 53 Sopimuksen edellyttämä valvonta on paljolti 54139: artiklan mukaan komission valvonnassa. Ko- samanlaista kuin säteilyturvakeskus nykyisin 54140: missio vahvistaa keskuksen toiminnan suunta- harjoittaa siltä osin kuin on kysymys ydinma- 54141: viivat. Komissiolla on veto-oikeus hankintakes- teriaalivalvonnasta. Tämän lisäksi säteilyturva- 54142: kuksen päätöksiin. Osapuolet, joita asia kos- keskus harjoittaa valvontaa, jonka tarkoitus on 54143: kee, voivat saattaa minkä tahansa suoran tai taata ydinenergian käytön turvallisuus. Sopi- 54144: epäsuoran toimen, jonka hankintakeskus on muksen tarkoittama valvonta kohdistuu mal- 54145: tehnyt käyttäessään optio-oikeuttaan tai yksin- meihin, ydinaineisiin ja käytettyyn ydinpoltto- 54146: oikeuttaan tehdä hankintasopimuksia, komissi- aineeseen sekä niitä käyttäviin ja käsitteleviin 54147: on käsiteltäväksi, jolloin komissio tekee asiasta laitoksiin. 54148: päätöksen yhden kuukauden määräajassa. Sopimuksen 79 artiklassa veivoitetaan ydin- 54149: Edellä tarkoitettujen ydinaineiden tuonti- ja aineiden haltijat pitämään kirjaa hallussaan 54150: vienti sekä ulkomailla toteutettavien hankinta- olevista, tuottamistaan ja muualta saamistaan 54151: sopimusten tekeminen on jo nykyisin luvanva- tai pois luovuttamistaan ydinaineista sekä ra- 54152: raista. Lupaharkinnassa on muun muassa huo- portoimaan niistä suoraan komissiolle siinä 54153: lehdittava siitä, että toiminta on yhteiskunnan määrin kuin se on valvonnan kannalta tarpeen. 54154: kokonaisedun mukaista, eikä siten ole myös- Edellä tarkoitetuista laitoksista on toimitettava 54155: kään Suomen kansainvälisten sopimusten vel- komissiolle sellaiset tiedot, jotka ovat valvon- 54156: voitteiden vastaista. nan kannalta tarpeen. Kaikki tässä tarkoitetut 54157: Jäljempänä kohdassa 2.4. selostetuista syistä tiedot ja raportit on toimitettava myös asian- 54158: ei muodostettavan yhteismarkkina-alueen omaiselle kansalliselle viranomaiselle. 54159: vuoksi ydinaineiden ja eräiden muiden ydin- Komissio voi myös lähettää tarkastajia jä- 54160: alan aineiden ja laitteiden siirtoja ED-alueiden senvaltioiden alueelle. Jäsenvaltioiden suostu- 54161: välillä koskevia vienti- ja tuontilupia voida musta tarkastajan lähettämiselle ei edellytetä, ei 54162: enää ratkaista tarkoituksenmukaisuusharkin- myöskään jäsenvaltion hyväksyntää tarkasta- 54163: nan pohjalta. Tämän takia ja jotta olisi selvää, jan henkilölle. 54164: että edellä tarkoitetut sopimusmääräykset voi- Edellä sanottuun viitaten on ydinenergiala- 54165: daan kiistatta ottaa huomioon lupia myönnet- kiin sisällytettävä säännökset, joilla veivoite- 54166: täessä, lupaehtoja asetettaessa ja toimintaa taan toiminnan harjoittajat täyttämään Eura- 54167: valvottaessa, on ydinenergialakiin otettava tom-sopimuksen valvontajärjestelmän edellyt- 54168: säännös, jossa luvan myöntämisen edellytyk- tämä tietojenautovelvollisuus suoraan komissi- 54169: seksi nimenomaan säädetään se, että toiminnan olle. Edelleen on komission tarkastajille taatta- 54170: on täytettävä myös Euratom-sopimuksen mää- va sopimuksen edellyttämät pääsyoikeudet. 54171: räykset. Sopimuksen 83 artiklassa on määrätty seu- 54172: raamuksista, joita komissio voi määrätä henki- 54173: löille tai yrityksille, jotka jättävät noudattamat- 54174: 2.3. Euratom-sopimuksen VII luku ta niille perustamisopimuksen turvavalvontaa 54175: koskevassa luvussa määrättyjä velvoitteita. Ar- 54176: Tämä luku koskee komission tehtäväksi an- tiklassa luetellut seuraamukset on lueteltu an- 54177: nettua valvontajärjestelmää, jonka tarkoitukse- karuusjärjestyksessä. Seuraamus voi olla varoi- 54178: na nykyisin on varmistaa, että yhteisön ydin- tus, tiettyjen etuuksien kuten taloudellisen tai 54179: aseettomien jäsenvaltioiden alueella olevien teknisen avun peruuttaminen, yrityksen asetta- 54180: ydinaineiden käyttöä koskevia ydinsulkusopi- minen enintään neljäksi kuukaudeksi komissi- 54181: muksen velvoitteita noudatetaan ja että yhtei- on ja asianomaisen jäsenvaltion yhteisesti ni- 54182: söön kuuluvien ydinasevaltioiden siviilikäytös- meämän henkilön tai lautakunnan hallintaan 54183: 6 1994 vp- HE 295 54184: 54185: tai ydinaineiden täydellinen tai osittainen pois- ja varaosat, ydinaineiden käsittely- ja kuljetus- 54186: ottaminen. Vaikka 86 artiklan mukaisesta yh- laitteet sekä joukon ydintekniikan tutkimukses- 54187: teisön omistusoikeudesta ydinaineisiin seuraa, sa tarvittavia laitteita ja tuotteita. Liite ei koske 54188: että ydinaineiden poisottamisessa ei muodolli- ydinenergian käytöstä syntyviä radioaktiivisia 54189: sesti ole kysymys takavarikosta, on käytännös- jätteitä. 54190: sä kyse kuitenkin siihen verrattavasta toimen- Yhteisön tuomioistuin on päätöksessään 1/78 54191: piteestä. omaksunut kannan, jonka mukaan Euratom- 54192: Varoitusta on käytetty vuonna 1992 ja vuon- sopimuksen ydinalan yhteismarkkinoita koske- 54193: na 1990 komissio asetti erään ydinvoimalaitok- vat määräykset eivät ole muuta kuin tiettyyn 54194: sen johtoon neljän kuukauden ajaksi kolmihen- erityiseen alaan kohdistuva sovellutus niistä 54195: kisen lautakunnan. EY :n perustamissopimuksen oikeudellisista kä- 54196: Artiklan 2 kohdan mukaan komission ydin- sitteistä, jotka muodostavat EY:n yhteismark- 54197: aineiden luovuttamista koskevat päätökset ovat kinoiden käsitteellisen perustan. Tuomioistui- 54198: jäsenvaltioissa täytäntöönpanokelpoisia. Yhtei- men mukaan ne koskevat ydinaineiden ja 54199: sön normaalista käytännöstä poiketen päätöstä tiettyjen erityisaineiden ja -laitteiden siirtojen 54200: vastaan yhteisön tuomioistuimessa nostetulla vapauttamista siten, että verotusta, kauppaa tai 54201: kanteella on lykkäävä vaikutus. Tuomioistuin teknisiä seikkoja koskevasta kansallisesta lain- 54202: voi kuitenkin komission tai jäsenvaltion pyyn- säädännöstä suoraan tai epäsuorasti johtuvat 54203: nöstä määrätä, että päätös pannaan täytäntöön esteet eivät niitä vaikeuttaisi. Tarkoituksena on 54204: välittömästi. luoda yhtenäinen markkina-alue. 54205: Artiklan 3 kohdan mukaan komissio voi Useiden liitteessä lueteltujen tavaroiden ja 54206: antaa jäsenvaltioille suosituksia laeista ja ase- tuotteiden tuontiin ja vientiin tarvitaan ydin- 54207: tuksista, jotka on tarkoitettu varmistamaan energialain mukainen lupa, jonka myöntämi- 54208: asianomaisten velvoitteiden noudattaminen. nen perustuu tarkoituksenmukaisuusharkin- 54209: Tällaisia suosituksia ei ole annettu. Jäsenval- taan. Ydinalan yhteismarkkinoiden luomiseksi 54210: tioiden tehtävänä on 4 kohdan mukaan huo- on ydinenergialakia muutettava niin, että edellä 54211: lehtia siitä, että seuraamukset pannaan täytän- tarkoitettujen aineiden ja laitteiden siirrot ED- 54212: töön ja että rikkomuksista vastuussa olevat valtioiden välillä eivät enää voi olla tarkoituk- 54213: tarvittaessa korjaavat tilanteen. senmukaisuusharkinnan kohteena lupia myön- 54214: Ydinenergialaissa on jo nykyisin Suomen nettäessä, vaan luvat on myönnettävä, ellei 54215: viranomaisille annettu riittävät valtuudet mää- turvallisuusnäkökohdista tai turva- ja valmius- 54216: rätä rikkomuksista vastuussa olevat noudatta- järjestelyjen ja niihin verrattavien järjestelyjen 54217: maan niille kuuluvia velvoitteita. Ydinenergia- vaatimuksista muuta johdu. 54218: lakia on kuitenkin muutettava siten, että siinä Sopimuksen 97 artiklan mukaan osallistumi- 54219: otetaan huomioon Euratom-sopimuksella ko- selle teollisten tai tutkimuskäyttöön tarkoitet- 54220: missiolle annetut oikeudet määrätä seuraamuk- tujen ydinlaitosten rakentamiseen yhteisön alu- 54221: sia ydinmateriaalivalvonnassa esiin tulleista eella ei saa asettaa mitään kansallisuutta kos- 54222: rikkomuksista. kevia rajoituksia. Näitä rajoituksia ei saa so- 54223: veltaa sellaisiin jäsenvaltioiden lainkäyttövallan 54224: alaisiin luonnollisiin henkilöihin tai oikeushen- 54225: 2.4. Euratom-sopimuksen IX luku kilöihin, jotka haluavat osallistua tieteellisten 54226: tai teollisten ydinlaitosten rakentamiseen yhtei- 54227: Luvussa käsitellään yhteismarkkinoita ydin- sön alueella. Ydinenergialain mukaan voidaan 54228: energia-alalla. Artiklan 92 mukaan Euratom- nykyisin ulkomaalaiselle yhteisölle tai viran- 54229: sopimuksen yhteismarkkinoita koskevia mää- omaiselle myöntää lupa vain eräissä kuljetus- 54230: räyksiä sovelletaan tavaroihin ja tuotteisiin, tapauksissa ja käytettäessä ydinlaitosta tilapäi- 54231: jotka on lueteltu sopimuksen liitteessä IV. sesti Suomen alueella. Lisäksi voidaan lupia 54232: Neuvosto voi komission esityksestä muuttaa ydinaineen tai ydinjätteen tuontiin ja vientiin 54233: luetteloa. Liitteen luettelot sisältävät niin sano- sekä muihin niihin liittyviin toimintoihin myön- 54234: tut ydinaineet, ydinaineita sisältävät malmit ja tää kansainväliselle järjestölle ja ulkomaan 54235: ydinpolttoaineen tuotannon eri vaiheissa kysy- viranomaiselle, jonka tehtävänä on huolehtia 54236: mykseen tulevia ydinaineiden kemiallisia yhdis- Suomea veivoittavassa ydinenergia-alan kan- 54237: teitä ja seoksia. Luettelot sisältävät ydinreak- sainvälisessä sopimuksessa tarkoitetusta val- 54238: torit ja niiden hidastinaineet, reaktoreiden osat vonnasta. 54239: 1994 vp- HE 295 7 54240: 54241: Edellä sanotun vuoksi on ydinenergialain tettavaksi voimalaitosjätteiden loppusijoitusti- 54242: kansalaisuutta koskevat rajoitukset poistettava lojen yhteyteen myöhemmin rakennettaviin ti- 54243: EU:n jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaisten loihin. 54244: luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta. Valtion teknillinen tutkimuskeskus on selvit- 54245: tänyt mahdollisuuksia palauttaa tutkimusreak- 54246: toriosa käytetyt polttoainesauvat Yhdysvaltoi- 54247: II MUUT MUUTOKSET hin. Asiasta ei ole toistaiseksi sovittu, ja Val- 54248: tion teknillinen tutkimuskeskus onkin varautu- 54249: nut sijoittamaan reaktorin ydinjätteet Teolli- 54250: 1. Suomessa tuotettujen ydinjättei- suuden Voima Oy:n loppusijoitustiloihin. 54251: den ydinjätehuolto Yksityiskohtaisempi selvitys jäljempänä tässä 54252: luvussa esitetyistä seikoista sisältyy kauppa -ja 54253: 1.1. Johdanto teollisuusministeriön toimeksiannosta laadit- 54254: tuun työryhmäraporttiin "Selvitys Loviisan 54255: Ydinvoimalaitosten käytöstä syntyy jätteitä, voimalaitoksen käytetyn ydinpolttoaineen 54256: jotka jaotellaan tavallisesti kolmeen tyyppiin: huollosta" (Kauppa- ja teollisuusministeriön 54257: käytetty polttoaine, voimalaitosjätteet ja laitok- julkaisusarja: Mietintöjä C:42, Helsinki 1994). 54258: sen purkamisesta tuleva jäte. Ydinjätteitä syn- Ydinjätehuoltoon liittyviä toimenpiteitä sää- 54259: tyy Suomessa Imatran Voima Oy:n ja Teolli- dellään pääosin ydinenergialailla. 54260: suuden Voima Oy:n ydinenergiatuotannon seu- 54261: rauksena sekä Valtion teknillisen tutkimuskes- 54262: kuksen tutkimusreaktorin käytön seurauksena. 1.2. Ydinjätehuollon toimintapolitiikka ja aikai- 54263: Teknisesti vaativimman ja eniten kustannuk- semmat päätökset 54264: sia aiheuttavan osan ydinjätehuollossa muo- 54265: dostaa korkea-aktiivisen käytetyn polttoaineen Loviisan ja Olkiluodon ydinvoimalaitosyksi- 54266: käsittely ja loppusijoitus. Käytetty polttoaine köiden tilauksia koskevat sopimukset tehtiin 54267: sisältää aktiivisuuden mukaan laskien suurim- vuosien 1969-1974 välisenä aikana. Tuoilois- 54268: man osan (yli 99 %) ydinvoimalaitoksessa syn- ten suurten kasvuodotusten vallitessa pidettiin 54269: tyvistä radioaktiivisista aineista. todennäköisenä, että uraanin kysyntä kasvaisi 54270: Imatran Voima Oy varastoi Loviisan voima- voimakkaasti. Tämän uskottiin edellyttävän 54271: laitoksen käytettyä polttoainetta reaktorista käytetyn ydinpolttoaineen jä!leenkäsittelyä, jos- 54272: poistamisen jälkeen voimalaitoksella noin viisi sa ydinaineet erotetaan käytetystä polttoainees- 54273: vuotta. Sen jälkeen polttoaine palautetaan Ve- ta käytettäväksi uudelleen, uraani tavallisissa 54274: näjälle, jossa se jälleenkäsitellään ja jonne termisissä reaktoreissa ja plutonium hyötöreak- 54275: jälleenkäsittelyssä erotettavat ydinaineet (uraa- toreissa. 54276: ni ja plutonium) ja ydinjätteet jäävät. Teolli- Ydinvoimalaitosten rakentamisluvista pää- 54277: suuden Voima Oy valmistautuu sen sijaan tettäessä aikanaan oli useimmissa maissa laa- 54278: Olkiluodon voimalaitoksen käytetyn polttoai- dittu vasta alustavia suunnitelmia ydinjätteiden 54279: neen loppusijoittamiseen Suomen kallioperään. huollosta. 54280: Polttoaine-erät on suunniteltu siirrettäväksi Neuvostoliitto omaksui muihin maihin toi- 54281: loppusijoitustilaan vasta muutaman vuosikym- mittamiensa ydinvoimalaitosten osalta periaat- 54282: menen pituisen välivarastointijakson jälkeen. teen, jonka mukaan se sitoutui toimittamaan 54283: Ydinvoimalaitosten huolto-, korjaus- ja puh- reaktoreiden tarvitseman polttoaineen ja vas- 54284: distustoiminnasta kertyy keski- ja vähäaktiivis- taanottamaan syntyvän käytetyn polttoaineen. 54285: ta voimalaitosjätettä.Suomessa voimalaitosjät- Ydinsulkupolitiikka eli pyrkimys estää ydinma- 54286: teiden huoltomenetelmäksi on valittu sijoitta- teriaalien siirtyminen sotilaalliseen käyttöön 54287: minen kallioperään. Loviisan voimalaitoksen vaikutti epäilemättä osaltaan Neuvostoliiton 54288: voimalaitosjätteiden loppusijoitustila on raken- toimintapolitiikkaan. Toisena tärkeänä syynä 54289: teilla ja se on suunniteltu otettavaksi käyttöön olivat hyötöreaktoreiden nopeaan rakentami- 54290: 1990-luvun lopulla. Olkiluodon laitoksen alu- seen liittyneet odotukset, sillä hyötöreaktorioh- 54291: eelle rakennettu vastaava loppusijoitustila (ns. jelma olisi tarvinnut runsaasti plutoniumpolt- 54292: VLJ-luola) on ollut käytössä vuodesta 1992. toainetta. 54293: Ydinvoimalaitosten käytöstäpoistosia tuleva Loviisan laitosyksiköiden päätoimituksia 54294: radioaktiivinen purkujäte on suunniteltu sijoi- koskeviin sopimuksiin sisältyi optio käytetyn 54295: 8 1994 vp- HE 295 54296: 54297: polttoaineen palautuksesta. Tuoreen polttoai- tiin käytetyn polttoaineen huollon osalta väli- 54298: neen hankintaa koskevissa sopimuksissa neu- tavoitteita ja aikatauluja, joiden tarkoituksena 54299: vostoliittolainen sopimuspuoli sitoutui erillises- on johtaa loppusijoitustilan rakentamiseen ja 54300: tä Imatran Voima Oy:n pyynnöstä ja erikseen käyttöönottoon Suomessa noin vuonna 2020. 54301: sovittavin ehdoin joko ostamaan takaisin ydin- Periaatepäätöksessä asetetut tavoitteet sisälly- 54302: polttoaineen maailmanmarkkinahinnoin tai jäl- tettiin vuoden 1983 lopussa myönnettyihin 54303: leenkäsittelemään sen maailmanmarkkinahin- kaikkien neljän laitosyksikön käyttölupiin. 54304: noin. Varsinaiset käytetyn polttoaineen palau- Koska Loviisan voimalaitoksen tuottama 54305: tussopimukset solmittiin vuonna 1981 ja vuon- käytetty polttoaine on sopimuksen nojalla viety 54306: na 1986. Myöhemmin on sopimuksia tarkistet- Neuvostoliittoon ja sittemmin Venäjälle, ovat 54307: tu siten, että venäläinen osapuoli perii palaut- käytettyyn poHtoaineeseen liittyvät toimenpide- 54308: tamisesta maksuja. tavoitteet ja -aikataulut koskeneet vain Olki- 54309: Teollisuuden Voima Oy:llä ei ole sopimuksia luodon ydinvoimalaitosta. 54310: käytetyn polttoaineen viemisestä ulkomaille. 54311: Yhtiö on selvittänyt huoltopalveluiden, lähinnä 54312: jälleenkäsittelyn saatavuutta ulkomailta ja käy- 1.3. Nykytilanne ja ehdotetut muutokset 54313: nyt myös niitä koskevia sopimusneuvotteluja. 54314: Sopimuksen syntymisen esteenä on ollut erityi- 1.3.1. Nykyiset säännökset 54315: sesti palvelujen erittäin korkea hinta ja muut 54316: taloudelliset ehdot, kuten sitoutuminen huo- Vuonna 1988 voimaan tulleella ydinenergia- 54317: mattaviin ennakkomaksuihin. lailla ja sen nojalla annetuilla säännöksillä ja 54318: Ydinjätehuollon teknisten ratkaisujen tutki- päätöksillä luotiin kattava säädösperusta paitsi 54319: mus- ja suunnittelutyö aloitettiin järjestelmälli- päätöksentekomenettelyn ja lupajärjestelmän 54320: sesti maassamme nykyisten ydinvoimalaitosten osalta erityisesti myös turvallisuusvalvonnan ja 54321: käyttöönoton yhteydessä. Merkittäväksi raja- ydinjätehuollon toteutuksen osalta. 54322: pyykiksi ydinjätehuollon järjestämisessä muo- Ydinenergialain lähtökohtana on, että ydin- 54323: dostui valtioneuvoston vuonna 1983 tekemä jätteistä huolehtiminen on jätteiden tuottajan, 54324: periaatepäätös ydinjätehuollon tutkimus-, selvi- jätehuoltovelvollisen tehtävä. Tämä velvollisuus, 54325: tys- ja suunnittelutyön tavoitteista. Voimayhti- huolehtimisvelvollisuus, sisältää sen, että jäte- 54326: öiden esittämien suunnitelmien pohjalta anne- huoltovelvollisen on huolehdittava kaikista 54327: tussa periaatepäätöksessä asetettiin aina vuo- tuottamiensa jätteiden ydinjätehuoltoon kuulu- 54328: teen 2060 ulottuva kokonaisohjelma, johon vista toimenpiteistä ja niiden asianmukaisesta 54329: sekä Loviisan että Olkiluodon laitosten ydinjä- valmistelemisesta sekä vastattava näiden toi- 54330: tehuolto oleellisilta osiltaan perustettiin. Peri- menpiteiden kustannuksista. Näiden kustan- 54331: aatepäätöksen linjaukset heijastavat kymmenen nusten suorittaminen tulevaisuudessa tehtävien 54332: vuotta sitten vallineita käsityksiä kansainväli- toimenpiteiden osalta on vielä varmistettava 54333: sen yhteistyön tarpeellisuudesta ydinjätehuol- varautumalla ydinjätehuollon kustannuksiin 54334: lossa. lain 7 luvussa säädetyllä tavalla. Tämä tapah- 54335: Periaatepäätöksessä todettiin seuraavaa: tuu valtion hoidossa ja valvonnassa olevan 54336: "Käytetyn polttoaineen huollossa olisi pyrittä- rahaston avulla, johon jätehuoltovelvollisen on 54337: vä kansainvälisiin, keskitettyihin loppusijoitus- suoritettava ydinjätehuoltomaksuja viran- 54338: ratkaisuihin, sillä ydinvoimalaitostemme tuot- omaisten kulloinkin vahvistamiin rahastota- 54339: tama käytetty polttoaine jää kokonaisuudes- voitteisiin saakka. Rahastoimisvelvoitetta on 54340: saan vähäiseksi. Tavoitteena on edelleen pidet- lievennetty sallimalla sen jaksottaminen eräiden 54341: tävä sellaisten sopimusjärjestelyjen aikaansaa- suurten kertaluonteisten ydinjätehuoltoinves- 54342: mista, joilla jälleenkäsittelyjätteet tai käytetty tointien, kuten esimerkiksi loppusijoitustilan 54343: polttoaine sellaisenaan voidaan sijoittaa pe- osalta. Näin syntyvä vajaus on kuitenkin aina 54344: ruuttamattomasti ulkomaille. Luvanhaltijan on pidettävä katettuna valtiolle annettavin va- 54345: kuitenkin varauduttava Suomessa tapahtu- kuuksin. 54346: vaan, turvallisuus- ja ympäristönsuojeluvaati- Harkittaessa niitä eri päätöksiä,joita ydinlai- 54347: mukset täyttävään loppusijoittamiseen sen käy- toksen rakentaminen ja käyttöönotto edellyttä- 54348: tetyn polttoaineen osalta, jolle tällaisia sopi- vät, olennaista on, että jätehuoltovelvollinen 54349: musjärjestelyjä ei ole tehty." kykenee tulevaisuudessa riittävällä tavalla suo- 54350: Valtioneuvoston periaatepäätöksellä asetet- riutumaan huolehtimisvelvollisuudestaan. Täs- 54351: 1994 vp -- FIE 295 9 54352: 54353: sä tarkoituksessa jätehuoltovelvollisen tulee nalta toteuttamiskelpoisena ottaen huomioon 54354: esittää uskottavat ja hyväksyttävät suunnitel- sopimuksen toteuttamisen aikataulu sekä muut 54355: mat ydinjätehuollosta. ehdot. 54356: Lupien myöntäminen ja voimalaitoksen Ydinenergialaki oikeuttaa kauppa -ja teolli- 54357: käyttöönotto eivät vielä merkitse sitä, että suusministeriön määräämään eri jätehuoltovel- 54358: ydinjätehuolto toteutetaan aikanaan esitetyn volliset hoitamaan jätehuoltotoimenpiteitä yh- 54359: suunnitelman mukaisesti. Tämän vuoksi lain- teisesti, jos siten voidaan lisätä turvallisuutta 54360: säädännössä on luovuttu yksityiskohtien sään- tai pienentää merkittävästi kustannuksia tai jos 54361: telystä lupien yhteydessä ja korvattu se anta- muut painavat syyt sitä vaativat. 54362: malla lainsäädännössä ne yleismääräykset, joita Kauppa- ja teollisuusministeriö on vuonna 54363: ydinjätehuollossa on noudatettava. Muulta 1991 antanut päätökset Loviisan ja Olkiluodon 54364: osin ydinjätehuolto eli sitä koskevat suunnitel- laitosten ydinjätehuollon periaatteista. 54365: mat, aikataulut eri toteutusvaiheineen ja itse Ministeriö on hyväksynyt Imatran Voima 54366: toteutus yksityiskohtineen muotoutuvat ja saa- Oy:tä koskevassa päätöksessään sen, että yh- 54367: vat vähitellen tarkemman sisältönsä lain nojalla tiön ja sen venäläisen sopimuspuolen kanssa 54368: annettavien viranomaispäätösten seurauksena. vuosina 1986-- 1987 tekemiä käytetyn poltto- 54369: Laitosluvissa määrätäänkin nykyään enää vain aineen sopimuksia käytetään perustana kaikilta 54370: se, minkälaisia ydinjätemääriä laitospaikalla osin Imatran Voima Oy:n huolehtimisvelvolli- 54371: saadaan pitää. suuden täyttämiseksi. Nimenomaisesti päätök- 54372: Ydinenergialain mukaan jätehuoltovelvolli- sessä todetaan, että yhtiöltä ei edellytetä toi- 54373: sen huolehtimisvelvollisuus voi päättyä seuraa- menpiteitä kotimaassa tapahtuvan loppusijoi- 54374: villa tavoilla: tuksen valmistelemiseksi. Siirrot ulkomaille on 54375: 1) huolehtimisvelvollisuus siirretään toiselle kuitenkin tehtävä seitsemän vuoden kuluessa 54376: Suomessa olevalle; esimerkiksi laitoksen siirty- siitä, kun kunkin siirrettävän erän käyttö polt- 54377: essä toisen omistukseen, toaineena on lakannut. 54378: 2) ydinjätteet siirretään lopullisesti Suomen Teollisuuden Voima Oy:n osalta päätöksessä 54379: alueen ulkopuolelle, tai todetaan, ettei yhtiö ole esittänyt sopimuksia 54380: 3) ydinjätteet sijoitetaan säteilyturvakeskuk- käytetyn polttoaineen huollosta ulkomailla, 54381: sen hyväksymällä tavalla pysyvästi Suomen minkä vuoksi sen tulee varautua turvallisuus- 54382: alueelle (loppusijoitus) ja ympäristönsuojeluvaatimukset täyttävään 54383: Kauppa- ja teollisuusministeriö päättää lain käytetyn polttoaineen loppusijoitukseen Suo- 54384: mukaan, tarvittaessa ympäristöministeriötä men kallioperään päätöksessä tarkennetun ai- 54385: kuultuaan periaatteista, joihin nojautuen huo- kataulun mukaan. Suunnittelun lähtökohtana 54386: lehtimisvelvollisuus on toteutettava. Siten voi- on, että käytettyä polttoainetta välivarastoi- 54387: daan päättää esimerkiksi siitä, onko ydinjäte- daan reaktorista poiston jälkeen, kunnes noin 54388: huolto perustettava ydinjätteiden Suomessa vai vuodesta 2020 lähtien voidaan aloittaa sen 54389: ulkomailla tapahtuvaan loppusijoitukseen, ja loppusijoittaminen. Vuoden 2000 loppuun 54390: siitä, voiko ulkomailla tapahtuva jälleenkäsit- mennessä on oltava selvitettynä ja valittuna 54391: tely tulla kysymykseen ennen loppusijoitusta, ja sellainen sijoituspaikka, johon loppusijoitustilat 54392: siitä, mitä aikataulua ja toteuttamisratkaisua voidaan tarvittaessa rakentaa. 54393: keskeisimmissä ydinjätehuollon vaiheissa on Ydinenergialain systematiikassa ydinjäte- 54394: noudatettava. Yksityiskohtaiset määräykset jä- huolto ei ole kokonaisuutena lupamenettelyn 54395: tehuollon turvallisuudesta antaa säteilyturva- kohteena. Sen sijaan ydinjätehuoltoon liittyvät 54396: keskus. välttämättömät osatoiminnot ovat loppusijoi- 54397: Tämän päätöksenteon ohjaamiseksi on ydin- tusta lukuunottamatta luvanvaraisia. Näin ol- 54398: energia-asetuksessa (161188) säädetty siitä, että len tarvitaan lupa ydinjätteen: 54399: päätöksen on perustuttava joko siihen, että 1) hallussapitoon, 54400: ydinjätteet voidaan lopullisesti siirtää Suomen 2) valmistukseen ja tuottamiseen, 54401: oikeudenkäyttövallan ulkopuolelle toisin sano- 3) luovutukseen ja 54402: en ulkomaille, tai siihen, että ne sijoitetaan 4) käsittelyyn, käyttämiseen ja varastointiin 54403: Suomen maa- tai kallioperään. Edellytyksenä sekä 54404: ensin mainitun vaihtoehdon hyväksymiselle on, 5) kuljetukseen, vientiin ja tuontiin 54405: että siirtämisestä on tehty sitova sopimus ja Loppusijoituslaitoksen rakentaminen ja 54406: sopimusta voidaan pitää ydinjätehuollon kan- käyttö edellyttävät valtioneuvoston periaate- 54407: 2 341261U 54408: 10 1994 vp - HE 295 54409: 54410: päätöstä, eduskunnan myönteistä kannanottoa seuraavat viisi vuotta, mikäli kumpikaan osa- 54411: sekä rakentamis- ja käyttölupaa. puoli ei ole esittänyt niihin muutoksia ennen 54412: Tarpeelliselta osiltaan kohdissa 1-4 tarkoi- viisivuotiskauden päättymistä. Kulumassa ole- 54413: tetut luvat on sisällytetty laitoslupiin. Loviisan vat viisivuotiskaudet päättyvät kesäkuussa ja 54414: ydinjätteiden vientiin Venäjälle ja siihen liitty- lokakuussa vuonna 1996. 54415: vään kuljetukseen on säteilyturvakeskus myön- Elleivät osapuolet ole päässeet yhteisymmär- 54416: tänyt luvan, joka on voimassa vuoden 1999 rykseen ehdotetusta muutoksesta vuoden kulu- 54417: loppuun saakka. Säteilyturvakeskuksen toimi- essa viisivuotiskauden päättymisestä, kuljetuk- 54418: valta perustuu ydinenergialaissa olevaan val- set jatkuvat vielä kolme vuotta viisivuotiskau- 54419: tuussäännökseen (16 §), jonka nojalla vienti ja den päättymisestä, mutta korotetuna hinnalla. 54420: kuljetus Suomen alueella on siirretty keskuksen Tämän jälkeen sopimus käytännössä raukeaisi. 54421: toimivaltaan. Täsmällinen muuttamismenettely on seuraa- 54422: va: 54423: - kuljetusten hintoja korjataan vuosittain 54424: 1.3.2. Loviisan voimalaitoksen käytetyn poltto- indeksillä 54425: aineen huolto - teknisiä ehtoja muutetaan tarvittaessa 54426: molemminpuolisella hyväksynnällä 54427: Loviisan voimalaitoksen hankinnan mahdol- - muita ehtoja voidaan muuttaa viiden 54428: listamiseksi allekirjoitettiin Suomen ja Neuvos- vuoden välein, jos tänä aikana on ilmennyt 54429: toliiton hallitusten välillä vuonna 1969 sopimus oleellisia tarpeita, joita ei ole aikaisemmin 54430: yhteistyöstä atomienergian rauhanomaisen otettu huomioon. Ellei kumpikaan osapuoli 54431: käytön alalla. Sopimuksen voimassaolon jatka- ehdota muutoksia ennen kulloisenkin viisivuo- 54432: misesta on sovittu vuonna 1992. tiskauden päättymistä, ehdot ovat voimassa 54433: Tämän valtiosopimuksen mukaan Venäjä seuraavat viisi vuotta. Ellei ehdotetusta muu- 54434: (Neuvostoliiton seuraajavaltiona) voi Suomen toksesta päästä sopimukseen, palautukset jat- 54435: pyynnöstä käsitellä toimittamaansa polttoai- kuvat vain kolme vuotta. 54436: netta sen käytön jälkeen. Sopimuksen toimeen- Palautussopimuksista vastaa nykyisin Venä- 54437: panoon liittyvässä pöytäkirjassa selitettiin, ettei jällä Techsnabexport. Sopimuksissa on määri- 54438: sopimuksen perusteella ole estettä sille, että telty olosuhteet, jotka katsotaan ylivoimaisiksi 54439: Neuvostoliitosta sopimuksen perusteella toimi- esteiksi sopimuksen täytäntöönpanolle. Sen si- 54440: tettu ydinpolttoaine voidaan toimittaa sen Suo- jaan näissä sopimuksissa tai niihin 30 päivänä 54441: messa tapahtuneen käytön jälkeen takaisin joulukuuta 1992 tehdyssä lisäyksessä, joka kos- 54442: Neuvostoliittoon, mikäli tästä asianomaisten kee palautusten taloudellisia ehtoja ja eräitä 54443: yritysten kesken sovitaan. teknisiä vaatimuksia, ei ole sovittu kuljetusten 54444: Loviisan käytetyn ydinpolttoaineen palautta- keskeyttämisen tai lopettamisen aiheuttamasta 54445: mismahdollisuus todettiin Suomen ja Neuvos- korvausvelvollisuudesta. Techsnabexportilla on 54446: toliiton välillä vuonna 197 5 tehdyllä pöytäkir- velvollisuus vastaanottaa polttoaine Imatran 54447: jalla. Voima Oy:n pyynnöstä. On luonnollista, että 54448: Imatran Voima Oy on solminut käytetyn polttoaineen kuljetuksiin ja käsittelyyn varau- 54449: polttoaineen palautusta koskevat sopimukset tumiseen liittyy Venäjän puolella taloudellisia 54450: venäläisen osapuolen kanssa erikseen molem- sitoumuksia. 54451: mille laitosyksikölle, Loviisa 1:lle viimeksi Siinä tapauksessa, että osapuolet eivät kyke- 54452: vuonna 1987 ja Loviisa 2:lle vuonna 1986. ne keskenään sopimaan sopimuksen toimeen- 54453: Kauppa- ja teollisuusministeriö on hyväksynyt panossa syntynyttä kiistaa, asia viedään rat- 54454: nämä järjestelyt. kaistavaksi Moskovassa olevaan kauppa- ja 54455: Näissä samansisältöisissä palautussopimuk- teollisuuskamarin välimiesoikeuteen. Välimies- 54456: sissa todetaan, että venäläinen sopimuspuoli oikeuden päätös on molempia osapuolia lopul- 54457: vastaanottaa kaiken käytetyn ydinpolttoaineen, lisesti sitova. 54458: joka on peräisin erillisellä sopimuksella Venä- Loviisan laitosyksiköiden käytettyjä poltto- 54459: jältä Suomeen toimitetun ydinpolttoaineen ainenippuja säilytetään voimalaitoksella vesial- 54460: käytöstä. Sopimukset ovat periaatteessa voi- lasvarastoissa ja käytetty polttoaine palaute- 54461: massa voimalaitoksen koko käyttöiän. Palau- taan Venäjälle 5-7 vuoden kuluttua reaktoris- 54462: tussopimusten ehdot ovat voimassa aina viisi ta poistamisen jälkeen. 54463: vuotta kerrallaan ja niiden voimassaolo jatkuu Voimalaitoksen käytetyn polttoaineen varas- 54464: 1994 vp - HE 295 II 54465: 54466: toaltaissa on tilaa noin 10 vuoden käytöstä tiivisia kiinteitä jätteitä varten on laitoksen 54467: kertyvälle polttoainemäärälle eli noin 300 ton- lähistöllä maahanhautauspaikka. 54468: nille uraania. Polttoainetta on tällä hetkellä 54469: varastoissa 147 tonnia ja reaktoreissa 75 ton- 54470: nia. Vuosittain reaktoreista siirretään varastoi- 1.3.3. Ehdotetut muutokset 54471: hin noin 25 tonnia. 54472: Nykyiset varastotilat riittävät ilman varasto- Kansainvälinen mielipideilmasto on yhä sel- 54473: jen muutostöitä ja uusia kuljetuksia vähintään keämmin ryhtynyt suhtautumaan kielteisesti 54474: viiden vuoden ajan. siihen, että ydinjätteiden lopullinen sijoittami- 54475: Maantie-rautatiekuljetuksina tapahtuvia siir- nen tapahtuisi muualla kuin siinä valtiossa, 54476: toja Suomesta Venäjälle on tehty vuodesta jossa ne on alun perin hyödynnetty. Tästä ovat 54477: 1981 lähtien lähes vuosittain. Polttoaine vie- hyvänä osoituksena erityisesti ne lainmuutok- 54478: dään Tsheljabinskin jälleenkäsittelylaitokselle. set, joilla Ranskassa ja Ruotsissa on toteu- 54479: Kunkin palautuskuljetuksen ajankohdasta ja tettu kielto loppusijoittaa vierasperäisiä ydin- 54480: teknisistä järjestelyistä sovitaan Imatran Voima jätteitä. 54481: Oy:n ja Techsnabexportin välillä erikseen. Toisaalta Yhdysvallat on tänä vuonna 54482: Yhteensä käytettyä polttoainetta on siirretty päättänyt vastaanottaa ulkomaille toimittami- 54483: Loviisasta Tsheljabinskiin 253 tonnia uraania ensa tutkimusreaktoreiden käytettyä polttoai- 54484: eli noin 10 vuoden käytetyt niput. Tulevaisuu- netta. 54485: dessa Venäjälle palautettaisiin vielä noin 600 Periaatteelliselta kannalta on tärkeänä ta- 54486: tonnia, mikäli arviointiperusteena on voimalai- voitteena pidettävä sitä, että täällä tuotettujen 54487: toksen 30 vuoden käyttöikä,ja noin 950 tonnia, ydinjätteiden käsittelyssä ja loppusijoituksessa 54488: mikäli käyttöiäksi oletetaan 45 vuotta. noudatetaan korkeatasoisia suomalaisia turval- 54489: Tsheljabinskin jälleenkäsittelylaitos kuuluu lisuus- ja ympäristönsuojeluvaatimuksia. Tästä 54490: Venäjän ydinvoimaministeriön alaiseen MA- voidaan lopullisesti varmistua vain siten, että 54491: JAK-nimiseen kombinaattiin. Tsheljabinsk si- täällä tuotettujen ydinjätteiden loppusijoitus ja 54492: jaitsee Etelä-Uralilla. Varsinainen ydinlaitos- sitä välittömästi edeltävät ydinjätehuollon toi- 54493: alue sijaitsee noin 70 kilometriä Tsheljabinskin menpiteet suoritetaan Suomessa. Selvitykset 54494: kaupungista pohjoiseen. osoittavat, että Suomessa nykyisin oleva tieteel- 54495: Tsheljabinskissa voidaan käsitellä Lovii- linen ja tekninen ydinjätehuollon asiantunte- 54496: san voimalaitoksen tyyppisistä reaktoreista, no- mus on kansainvälisesti tarkasteltuna korkea- 54497: peista reaktoreista, tutkimusreaktoreista ja tasoista. Suomen kallioperästä on tutkimusten 54498: ydinkäyttöisistä aluksista tulevaa käytettyä mukaan myös mahdollista löytää sopivia paik- 54499: polttoainetta. Jälleenkäsiteltäväksi toistaiseksi koja korkea-aktiivisen ydinjätteen loppusijoit- 54500: tuodusta polttoaineesta arvioidaan Loviisan tamiselle. 54501: laitoksen osuudeksi noin 7 %. Arvioon liit- Edellä sanotuista syistä ehdotetaan ydinener- 54502: tyy epävarmuuksia, sillä muun muassa sotilaal- gialaissa säädettäväksi ydinenergian käytön 54503: lisessa käytössä olevien alusten polttoai- yleisenä periaatteena se, että Suomessa tuotet- 54504: neen käsittelystä ei ole luotettavia tietoja saa- tujen ydinjätteiden ydinjätehuolto on kaikilta 54505: tavilla. osin hoidettava Suomessa. Tästä pääsäännöstä 54506: Jälleenkäsittelylaitoksella käytetty polttoaine on kuitenkin tarpeen tehdä poikkeus tutkimus- 54507: poistetaan ensiksi kuljetuspakkauksesta ja siir- tarkoituksissa täältä ulkomaille lähetettyjen vä- 54508: retään sen jälkeen vesiallastyyppiseen välivaras- häisten ydinjätemäärien osalta, joista tulisi voi- 54509: toon. da huolehtia lopullisesti määrämaassa sekä 54510: Jälleenkäsittelystä syntyvät korkea-aktiiviset sellaisen ydinjätteen osalta, joka on syntynyt 54511: jätteet kiinteytetään lasimaiseen muotoon ja täällä käytetyn tutkimusreaktorin toimimassa, 54512: suljetaan teräskapseleihin. Keskiaktiiviset jät- ja jossa syntyneen ydinjätteen ottaa vastaan 54513: teet on toistaiseksi varastoitu laitoksella neste- esimerkiksi reaktorin toimittaja. 54514: mäisessä muodossa.Niiden kiinteytystä varten Samalla on lakia muutettava niin, että jäte- 54515: tutkitaan eri vaihtoehtoja. Nestemäisiä vähäak- huoltovelvollisen huolehtimisvelvollisuus ei 54516: tiivisia jätteitä on vielä viime vuosiin saakka enää voisi päättyä niin,että sen tuottamat 54517: johdettu Karatshai-järveen ja pieniä määriä ydinjätteet siirrettäisiin Suomen oikeudenkäyt- 54518: päästöinä myös Tetsha-joen altaisiin. Vähäak- tövallan ulkopuolelle. 54519: 12 1994 vp - HE 295 54520: 54521: 2. Ulkomailla tuotettuja ydinjättei- jätemäärien osalta, jotka olisi eräissä tapauk- 54522: tä koskevat ehdotukset sissa taloudellisista syistä edullisinta sijoittaa 54523: lopullisesti Suomeen sekä tapauksissa, joissa 54524: Ulkomailla tuotettuja ydinjätteitä on tähän täällä tavataan ydinjätteitä, jolle ei löydy omis- 54525: mennessä tuotu Suomeen vähäisiä määriä tut- tajaa tai haltijaa ja joka voi olla tuotettu 54526: kimustarkoituksiin tai niiden kuljettamiseksi muualla kuin Suomessa. 54527: määränpäähänsä Suomen alueen kautta. 54528: Ydinenergialain mukaan ydinjätteiden tuonti 54529: on luvanvaraista. Luvan myöntämisen edelly- 111 Esityksen organisatoriset ja taloudelliset 54530: tyksiä koskevilla säännöksillä pyritään varmis- vaikutukset 54531: tamaan lain 2 luvussa ilmaistujen ydinenergian 54532: käytön yleisten periaatteiden toteutuminen. 54533: Ydinräjähteitä koskevan kiellon lisäksi niissä 1. Euratom-sopimukseen liittyvät 54534: säädetään muun muassa, että: muutokset 54535: 1) ydinenergian käytön tulee olla, sen eri 54536: vaikutukset huomioon ottaen, yhteiskunnan Esityksellä ei ole olennaisia organisatonsm 54537: kokonaisedun mukaista; ja että vaikutuksia, vaikkakin ehdotukset merkitsevät 54538: 2) ydinenergian käytön on oltava turvallista sekä kauppa- ja teollisuusministeriön että sä- 54539: eikä siitä saa aiheutua vahinkoa ihmisille, teilyturvakeskuksen tehtäväalueen laajentamis- 54540: ympäristölle tai omaisuudelle. ta. Ehdotuksista aiheutuvat muutokset ovat 54541: Edellä mainitut säännökset sovellettuina toteutettavissa edellä mainittujen viranomais- 54542: mahdolliseen yritykseen tuoda tänne ydinjättei- ten välistä toimivaltajakoa tarkentamalla. 54543: tä tarkoituksena käsitellä, varastoida tai loppu- Euratom-sopimuksen edellyttämillä säännös- 54544: sijoittaa ne Suomeen merkitsisivät sitä, että muutoksilla ei ole välittömiä taloudellisia vai- 54545: harkittaessa tuontiluvan myöntämistä olisi kutuksia viranomaisten toimintaan eikä sanot- 54546: punnittava seuraavia seikkoja. Jos ydinjättei- tavasti myöskään ydinenergia-alalla toimivien 54547: den tuonnin tarkoitukseksi ilmoitettaisiin käsit- yritysten toimintaan. Yritysten tietojenantovel- 54548: tely, varastointi tai loppusijoitus täällä, hakijan vollisuus pohjautuisi pääosin jo nykyisin kerät- 54549: olisi ensin todennettava, että näitä tarkoituksia täviin tietoihin. Euratomin hankintapolitiikan 54550: varten olisi Suomessa jo olemassa tarpeelliset toteuttamiseksi sopimukseen sisältyvien val- 54551: tilat ja laitokset. Tällaisten laitosten rakenta- tuuksien nykyisestä poikkeava soveltaminen 54552: minen vaatisi vähänkään laajemmissa hank- saattaisi teoriassa aiheuttaa valmiiksi neuvotel- 54553: keissa valtioneuvoston periaatepäätöksen, tujen ydinaineiden ja muiden ydinpolttoainei- 54554: eduskunnan hyväksymisen ja niitä seuraavat den valmistuksessa tarvittavien aineiden han- 54555: valtioneuvoston myöntämän rakentamisluvan kintasopimusten mitätöimistä ja hinnantasaus- 54556: ja käyttöluvan. menettelyjä. Yritykset pystyvät kuitenkin to- 54557: Tuontilupahakemus voitaisiin siten hylätä jo dennäköisesti ennakolta suojautumaan tällaisil- 54558: siitä syystä, että ydinjätteiden turvallinen käsit- ta riskeiltä yksityisoikeudenisin sopimuksin ja 54559: tely ei olisi mahdollista niiden käsittelemiseksi ennakolta toteutettujen yhteydenottojen avulla. 54560: tarvittavien laitosten puuttuessa. Lupa tuontiin Euratomin valvontajärjestelmän sanktiojärjes- 54561: voitaisiin edelleen evätä myös sillä yleisellä telmän välttämiseksi riittää toimiminen järjes- 54562: perusteella, ettei ydinjätteiden tuonti Suomeen telmän edellyttämällä tavalla. 54563: mainitussa tarkoituksessa olisi yhteiskunnan 54564: kokonaisedun mukaista. 54565: Koska kuitenkin tässä esityksessä ehdotetaan 2. Muut muutokset 54566: yhtenä ydinenergian käytön yleisistä periaat- 54567: teista säädettäväksi, että Suomessa tuotettujen 2.1. Johdanto 54568: ydinjätteiden ydinjätehuolto olisi suoritettava 54569: Suomessa, on johdonmukaisuuden ja selvyyden Ehdotukset merkitsevät käytännössä suurta 54570: vuoksi aiheellista samalla säätää siitä, ettei muutosta Imatran Voima Oy:n ydinjätehuol- 54571: muualla tuotettujen ydinjätteiden ydinjätehuol- toon, koska käytettyä ydinpolttoainetta ei enää 54572: toa saa toteuttaa Suomessa. Tässä yhteydessä kulumassa olevien viisivuotiskausien päätyttyä 54573: on kuitenkin syytä tehdä poikkeus Suomeen vuonna 1996 saisi viedä Venäjälle jälleenkäsit- 54574: tutkimustarkoituksissa tuotujen vähäisten ydin- telyä ja loppusijoitusta varten. Tästä syystä 54575: 1994 vp- HE 295 13 54576: 54577: yhtiön ydinjätehuoltosuunnitelmat joudutaan Loviisan voimalaitoksen jäljellä olevan käyt- 54578: laatimaan kokonaan uudelta pohjalta ja perus- töiän. Kustannusten suhde riippuu muun mu- 54579: tamaan ne käsittelyyn ja loppusijoittamiseen assa Suomessa tapahtuvan loppusijoituksen to- 54580: Suomessa. Yhtiölle vahvistettaneen tutkimus- teutustavasta, polttoaineen määrästä sekä va- 54581: ohjelma välitavoitteineen ja aikatauluineen. luuttakurssien kehityksestä. Tarkkaa vertailua 54582: Teollisuuden Voima Oy:n käytetyn ydinpolt- on näin ollen mahdotonta tehdä. 54583: toaineen loppusijoitusratkaisua tai loppusijoi- Jos loppusijoitus voidaan toteuttaa käyttäen 54584: tuspaikkaa ei Suomessa ole vielä hyväksytty. tehokkaasti hyväksi samoja laitoksia ja loppu- 54585: Arvioituaan kuluvan vuoden alussa Teollisuu- sijoitustiloja kuin Olkiluodon voimalaitoksen 54586: den Voima Oy:n suunnitelmia käytetyn poltto- polttoaineelle, jäävät Suomessa tapahtuvan 54587: aineen loppusijoituksesta, yhtiön turvallisuus- suoran loppusijoituksen kustannukset useim- 54588: analyysejä ja tutkimuksia loppusijoituspaikasta missa vaihtoehdoissa jonkin verran Venäjälle 54589: säteilyturvakeskus ei todennut yhtiön loppusi- viennin kustannuksia alhaisemmiksi. Erikseen 54590: joitusratkaisussa perustavaa laatua olevia tek- toteutetun loppusijoituksen kustannukset ovat 54591: nisiä tai turvallisuuteen liittyviä heikkouksia. puolestaan Venäjälle viennin kustannuksia kor- 54592: Tehdyt turvallisuusanalyysit vahvistavat käsi- keammat, elleivät maksettavat korvaukset nou- 54593: tystä tarkastellun loppusijoitusmenetelmän tur- se markkamääräisiksi muutettuina. 54594: vallisuudesta. Lisätutkimukset ovat kuitenkin Eri ajankohtina toteutuvien kustannusten 54595: vielä tarpeen. taloudellinen vertailu tapahtuu parhaiten dis- 54596: Edellä esitetyt johtopäätökset ovat sovellet- konttaamalla sähköntuotannosta myöhemmin 54597: tavissa tarkasteltaessa Loviisan voimalaitoksen aiheutuvat kustannukset tuotantohetkeen so- 54598: käytetyn polttoaineen loppusijoitusta Suomeen. veltaen sopivaa reaalikorkokantaa. Diskontta- 54599: Valittava ratkaisu teknisine menetelmineen voi- us alentaa laskennallisia kustannuksia sitä 54600: si poiketa Teollisuuden Voima Oy:n esittämäs- enemmän, mitä suurempi on viive kustannus- 54601: tä, mutta periaatteessa estettä loppusijoituksen ten toteutumiseen ja mitä korkeampi on reaa- 54602: turvallisuuden varmistamiseksi ei ole tiedossa. likorkotaso. Alentava vaikutus on täten paljon 54603: Turvallisuutta koskeva tutkimus- ja selvitystyö suurempi Suomessa tapahtuvan loppusijoituk- 54604: edellyttäisi huomattavaa Imatran Voima Oy:n sen tapauksessa, koska valtaosa kustannuksista 54605: työpanosta. Myöhemmin on ratkaistava myös syntyy vasta loppusijoitusta toteutettaessa yli 54606: se, hyväksytäänkö käytetyn polttoaineen lop- 20 vuotta kunkin polttoaine-erän käytön jäl- 54607: pusijoitus sellaisenaan (suora loppusijoitus), vai keen. Käytetyn polttoaineen vienti Venäjälle on 54608: edellytetäänkö polttoaineen jälleenkäsittelyä toisaalta suoritettava seitsemän vuoden kulues- 54609: uraanin ja plutoniumin talteenottamiseksi ja sa polttoaineen reaktorista poistamisesta. Käy- 54610: vain jäljelle jääneiden ydinjätteiden loppusijoi- tännössä vienti tapahtuu jonkin verran aikai- 54611: tusta. semmin. Käytettäessä 5 %:n reaalikorkotasoa 54612: ovat suoran loppusijoituksen aiheuttamat kus- 54613: tannukset diskontattuina sähköntuotantohet- 54614: 2.2. Taloudelliset vaikutukset keen noin 40 % diskonttaamattomista kustan- 54615: nuksista. Seitsemän vuoden viive tuotantohet- 54616: Kauppa- ja teollisuusministeriön asettama, kestä polttoaineen vientiin alentaa diskontatut 54617: jäljempänä kohdassa IV 2 tarkoitettu työryhmä kustannukset noin 70 %:iin maksuista. 54618: suoritti kustannusten vertailun käytetyn polt- Suomessa toteutetun loppusijoituksen 5 %:n 54619: toaineen Venäjälle palauttamisen ja Suomessa reaalikorkoa soveltaen diskontatut kustannuk- 54620: toteutettavan suoran loppusijoituksen välillä. set ovat epäedullisimmissakin tarkastelluissa 54621: Vertailu, jota tarkasteltaessa on syytä ottaa tapauksissa jonkin verran alemmat kuin käyte- 54622: huomioon ydinjätehuollon ja sen eri vaihtoeh- tyn polttoaineen Venäjälle viennin kustannuk- 54623: tojen kustannusten arviointiin liittyvät suuret set. Jos loppusijoitus voidaan suorittaa edulli- 54624: epävarmuudet, osoitti seuraavaa. sesti, jäävät suoran loppusijoituksen diskonta- 54625: Kokonaiskustannukset Loviisan voimalai- tut kustannukset noin puoleen Venäjälle vien- 54626: toksen käytetyn polttoaineen toimittamisesta nin kustannuksista. 54627: Venäjälle ovat samaa luokkaa kuin sen Suo- Historiallisesti on pitkäaikainen reaalikorko- 54628: messa tapahtuvan loppusijoituksen kustannuk- taso sekä Suomen että kansainvälisilla raha- 54629: set edellyttäen, että palautuksesta maksettavat markkinoilla vaihdellut 3 %:n ja 5 %:n välillä. 54630: korvaukset säilyvät muuttumattomina koko Jos laskelmat tehdään käyttäen 3 %:n reaali- 54631: 14 1994 vp- HE 295 54632: 54633: korkoa, on vaihtoehtojen kustannusero huo- nusten vaikutusta sähkön hintaan on Venäjälle 54634: mattavasti pienempi. Hyvin matalalla reaaliko- viennin ja Suomessa tapahtuvan loppusijoituk- 54635: rolla Suomessa tapahtuva loppusijoitus voi sen kustannusero enimmillään noin 0,4 p/kWh. 54636: tulla Venäjälle vientiä kalliimmaksi. Suurin ero toteutuu, jos Suomessa tapahtuva 54637: Tehdyt tarkastelut koskevat polttoaineen kä- loppusijoitus hoidetaan yhdessä Olkiluodon 54638: sittelystä aiheutuvia lisäkustannuksia kansanta- voimalaitoksen kanssa. Loppusijoittaminen 54639: louden kannalta. Yritystalouden kannalta vai- Suomessa erillisiin tiloihin ja erillistä käsittely- 54640: kutukset voivat poiketa tästä merkittävästi. laitosta käyttäen johtaa huomattavasti pienem- 54641: Taloudellisesti edullisin vaihtoehto hoitaa Lo- pään kustannuseroon, joka voi eräissä tapauk- 54642: viisan ja Olkiluodon voimalaitosten loppusijoi- sissa olla myös Venäjälle viennin eduksi. 54643: tus samassa kapselointilaitoksessa ja samaan - Suomessa tapahtuvan loppusijoituksen 54644: loppusijoitustilaan edellyttää sopimusta kus- kustannukset ovat pääosin kotimaisia. 54645: tannusten jakamisesta. Kiinteiden, polttoaine- - Jos Suomessa tapahtuva loppusijoittami- 54646: määrästä riippumattomien kustannusten osalta nen johtaa huomattaviin korvauksiin venäläi- 54647: voidaan perustellusti päätyä sangen erilaisiin selle osapuolelle, vaikuttaa tämä kustannussuh- 54648: ratkaisuihin. Vielä suurempi yritystaloudellinen teisiin. Vaikutus korostuu diskontatuissa kus- 54649: vaikutus on sillä, missä aikataulussa Imatran tannuksissa, koska korvaukset tulisivat makset- 54650: Voima Oy:n edellytetään täyttävän rahastoin- taviksi muihin kuluihin verraten sangen var- 54651: tivelvollisuutensa ydinjätehuoltorahastoon. hain. 54652: Käytetyn polttoaineen huollon kustannukset 54653: ja eri vaihtoehtojen väliset erot riippuvat mo- 54654: nista tekijöistä, joiden luotettava ennakoiminen 2.3. Taloudelliset varautumisjärjestelyt 54655: on hyvin vaikeaa. Kustannukset riippuvat 54656: muun muassa laitosten käyttöiästä ja tuotetun Tulevia ydinjätehuollon toimenpiteitä varten 54657: sähkön määrästä sekä valuuttakurssien muu- jätehuoltovelvolliset keräävät varoja vuosittain 54658: toksista, Venäjällä tapahtuvasta käsittelystä valtion ydinjätehuoltorahastoon sähkön tuo- 54659: maksettavien korvausten suuruudesta nykyisen tannon yhteydessä. Ydinenergialain määrittele- 54660: sopimusjakson jälkeen sekä Suomessa tapahtu- mä vastuumäärä on se varojen määrä, joka 54661: van loppusijoituksen järjestelyistä. Näin ollen tarvittaisiin kyseisen jätehuoltovelvollisen kaik- 54662: tarkastelun tuloksia voidaan pitää vain suun- kiin ydinjätehuollon toimenpiteisiin, mikäli voi- 54663: taa-antavina. malaitoksen toiminta lopetettaisiin tarkastelu- 54664: Taloudelliset vaikutukset voidaan tiivistää hetkellä. Vastaavasti rahastotavoite ilmoittaa 54665: seuraavaan: rahamäärän, joka jätehuoltovelvollisella on ku- 54666: - Loviisan voimalaitoksen käytetyn poltto- nakin vuonna oltava kerättynä rahastoon. Vas- 54667: aineen Suomessa tapahtuvan loppusijoituksen tuumäärät ja rahastotavoitteet lasketaan dis- 54668: diskonttaamattomat kokonaiskustannukset konttaamatta. 54669: ovat kaikissa todennäköisimmissä vaihtoeh- Teollisuuden Voima Oy:n taloudellinen va- 54670: doissa korkeammat kuin Venäjälle viennin kus- rautuminen ydinjätehuoltoon perustuu Olki- 54671: tannukset. Kustannusero on suurimmillaan luodon ydinvoimalaitoksessa syntyvän käyte- 54672: luokkaa yksi miljardi markkaa, mutta on useis- tyn polttoaineen loppusijoittamiseen Suomen 54673: sa tarkastelluissa tilanteissa olennaisesti pie- kallioperään. Vuoden 1993 lopun vastuumää- 54674: nempi. räksi kauppa- ja teollisuusministeriö vahvisti 54675: - Mikäli käytetyn polttoaineen käsittelyn Teollisuuden Voima Oy:lle 3 803,9 miljoonaa 54676: kustannukset lasketaan diskonttaamalla tulevat markkaa ja vuoden 1994 rahastotavoitteeksi 54677: kustannukset nykyarvoonsa, on Suomessa ta- 2 467,4 miljoonaa markkaa. Imatran Voima 54678: pahtuva loppusijoitus miltei kaikissa tarkastel- Oy:lle vastaavat luvut ovat 1 710,6 miljoonaa 54679: luissa vaihtoehdoissa selvästi edullisempaa. So- markkaa ja 893,7 miljoonaa markkaa. 54680: vellettaessa alhaista korkotasoa ja muiden olo- Imatran Voima Oy:n taloudellinen varautu- 54681: suhteiden ollessa Suomessa tapahtuvalle loppu- minen ydinjätehuoltoon perustuu ratkaisuun, 54682: sijoitukselle epäedulliset, on kustannusero vä- jonka mukaan Loviisan ydinvoimalaitoksen 54683: häinen. käytetty polttoaine palautetaan Venäjälle polt- 54684: - Käytetyn polttoaineen huollon vaikutus toaineen toimittajalle. Vuoden 1992 lopussa 54685: sähkön tuotantokustannuksiin on suhteellisen tehdyn palautushinnan tarkistuksen seuraukse- 54686: vähäinen. Laskettaessa diskontattujen kustan- na Imatran Voima Oy:n ydinjätehuollon vas- 54687: 1994 vp - HE 295 15 54688: 54689: tuumäärä nousi siinä maann jyrkästi, että nä. Muutosehdotuksista on kuultu ulkoasiain- 54690: valtioneuvosto salli yhtiön hakemuksesta ra- ministeriötä, ympäristöministeriötä, säteilytur- 54691: hastotavoitteen väliaikaisen pienentämisen vakeskusta, Imatran Voima Oy:tä ja 54692: vuosiksi 1993-1995. Tämä tehtiin ydinenergia- Teollisuuden Voima Oy:tä sekä ydinener- 54693: lain 46 §:n nojalla, joka sallii rahastotavoitteen gianeuvottelukuntaa, energiapolitiikan neuvos- 54694: väliaikaisen pienentämisen erityisestä syystä toa ja ydinturvallisuusneuvottelukuntaa. 54695: enintään viideksi vuodeksi. 54696: Ydinjätehuollon taloudellisen varautumisen 54697: kannalta vaihtoehto, jossa Loviisan voimalai- 2. Muut muutokset 54698: toksen käytetty polttoaine loppusijoitettaisiin 54699: Kysymystä Suomessa tuotettujen ydinjättei- 54700: omaan, erilliseen tilaan, merkitsisi karkeasti 54701: arvioiden Imatran Voima Oy:n vastuumäärän den loppusijoituksesta on laajasti selvitelty 54702: kauppa -ja teollisuusministeriön työryhmässä, 54703: ja rahastotavoitteen lähes kaksinkertaistumista 54704: joka luovutti mietintönsä 15 päivänä maalis- 54705: nykyiseen tilanteeseen verrattuna. Sen sijaan 54706: näiden jätteiden loppusijoittaminen yhdessä Ol- kuuta 1994 (Selvitys Loviisan voimalaitoksen 54707: käytetyn ydinpolttoaineen huollosta, kauppa- 54708: kiluodon jätteen kanssa, riippuen yhtiöiden 54709: ja teollisuusministeriön julkaisusarja: Mietintö- 54710: välisestä keskinäisestä sopimuksesta, merkitsisi 54711: vastuumäärässä ja rahastotavoitteessa karkeas- jä C:42). 54712: Kysymystä mahdollisuudesta kieltää ydinjät- 54713: ti arvioiden 50-60 %:n kasvua verrattuna tä- 54714: mänhetkiseen Imatran Voima Oy:n varautu- teiden tuonti on kauppa- ja teollisuusministeri- 54715: ön toimeksiannosta tutkittu vuodelta 1993 ole- 54716: misjärjestelyyn. Yhteinen loppusijoitus merkit- 54717: sisi luonnollisesti myös sitä, että Teollisuuden vassa selvityksessä (kauppa- ja teollisuusminis- 54718: Voima Oy:n taloudellisen varautumisen tarve teriön julkaisusarja: Tutkimuksia D:20 1). 54719: Tässä tarkoitetuista ehdotuksista on kuultu 54720: pienenisi. 54721: Ydinenergialain 29 §:n nojalla kauppa- ja ulkoasiainministeriötä, ympäristöministeriötä, 54722: teollisuusministeriö voi myös määrätä eri jäte- säteilyturvakeskusta, Imatran Voima Oy:tä, 54723: huoltovelvolliset hoitamaan jätehuoltotoimen- Teollisuuden Voima Oy:tä, ydinenergianeuvot- 54724: telukuntaa, energiapolitiikan neuvostoa ja 54725: piteitä yhteisesti, jos siten voidaan lisätä tur- 54726: vallisuutta tai pienentää merkittävästi kustan- ydinturvallisuusneuvottelukuntaa. 54727: nuksia tai jos muut painavat syyt sitä vaativat. 54728: Edellä mainittu ydinenergialain sallima rahas- V Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 54729: totavoitteen väliaikainen pienentäminen tulisi 54730: ehkä kysymykseen myös siinä tapauksessa, että 54731: Loviisan ydinpolttoaine loppusijoitettaisiin 1. Euratom-sopimukseen liittyvät 54732: Suomeen. muutokset 54733: Esitys liittyy näiden ehdotusten osalta Suo- 54734: 2.4. Organisatoriset vaikutukset men jäsenyyteen EU:ssa, josta eduskunnalle on 54735: annettu sitä koskeva hallituksen esitys Suomen 54736: Muilla muutoksilla ei ole organisatorisia liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- 54737: vaikutuksia. muksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 54738: ED-esitys sisältää muun muassa laajemman 54739: selostuksen Euratom-sopimuksesta sekä selos- 54740: IV Asian valmistelu tuksen Norjan kuningaskunnan, Itävallan tasa- 54741: vallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningas- 54742: kunnan liittymisestä Euroopan unioniin teh- 54743: 1. Euratom-sopimukseen liittyvät dyssä sopimuksessa sovituista siirtymäajoista ja 54744: muutokset muista EU:n järjestelmien käyttöönottoa ja 54745: soveltamista koskevista erityisjärjestelyistä. 54746: Euratom-sopimukseen liittyviä muutostar- 54747: peita on valmisteltu osana kysymystä liittymi- 2. Muut muutokset 54748: sestä Euroopan unioniin. Tarvittavia muutok- 54749: sia on selvitelty valtioneuvoston integraatiotoi- Euroopan unionin perustamissopimuksista, 54750: mikunnan puitteissa ja viranomaisten virkatyö- sen sekundäärilainsäädännöstä tai tuomiois- 54751: 16 1994 vp - HE 295 54752: 54753: tuinkäytännöstä ei ole saatavissa yksiselitteistä Eduskunnan ulkoasiainvaliokunta on ED- 54754: vastausta siihen, olisiko kertakaikkinen ydin- esityksestä antamassaan mietinnössä (Da VM 9: 54755: jätteiden tuontikielto tai vientikielto mahdolli- s. 69) edellyttänyt, "että laissa tulisi myös 54756: nen ED-oikeuden mukaan. Ottaen kuitenkin kieltää käytetyn ydinpolttoaineen tai ydinjät- 54757: huomioon unionin perustaruissopimuksissa il- teen kuljettaminen Suomen alueen kautta kol- 54758: maistut taloudellisen integraation tavoitteet on manteen maahan sekä välivarastointi Suomes- 54759: varsin todennäköistä, että sellaisia kieltoja pi- sa". Ottaen huomioon edellä olevat näkökoh- 54760: dettäisiin ED-oikeuden vastaisina. Liittymisso- dat ja edellä 1 luvun kohdassa 2.1 tarkoitetun 54761: pimukseen liittyvään päätösasiakirjaan sisältyy vuodelta 1993 olevan radioaktiivisten jätteiden 54762: yhteinen julistus (Yhteinen julistus 4), jonka kuljetuksia koskevan direktiivin tavoitteet sekä 54763: mukaan sopimuspuolet toteavat, että Euroo- siihen sisältyvän kansallisen kohtelun vaati- 54764: pan atomienergiayhteisön perustaruissopimuk- mukset, tässä esityksessä ei ole ehdotettu ydin- 54765: sen sopimuspuolina jäsenvaltiot päättävät tuot- jätteiden kauttakuljetuksen ehdotonta kieltä- 54766: taa tai olla tuottamatta ydinenergiaa omien mistä. 54767: erityisten toimintaperiaatteitaan koskevien eri- Edellä sanottuun viitaten on katsottava tar- 54768: tyisten suuntaviivojen mukaisesti. Y dinpoltto- koituksenmukaiseksi varautua Suomen liitty- 54769: ainekierron jälkipään osalta kukin jäsenvaltio miseen ED:n jäsenvaltioksi siten, että kerta- 54770: vastaa omien toimintaperiaatteidensa määrittä- kaikkisten tuonti- ja vientikieltojen sijasta sää- 54771: misestä. Päätösasiakirjaan myös sisältyvässä detään ehdotetuna tavalla ydinenergian käytön 54772: yhteisessä julistuksessa (Yhteinen julistus 23) yleiseksi periaatteeksi, että Suomeen saa loppu- 54773: sopimuspuolet vahvistavat, että yhteisön lain- sijoittaa ja täällä käsitellä ja varastoida vain 54774: säädäntö ei velvoita jäsenvaltiota ottamaan täällä tuotettuja ydinjätteitä ja että täällä tuo- 54775: vastaan mitään radioaktiivisten jätteiden eri- tetut ydinjätteet on loppusijoitettava Suomeen 54776: tyistä toimitusta toisesta jäsenvaltiosta. ja käsiteltävä ja varastaitava täällä. 54777: 54778: 54779: 54780: 54781: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 54782: 54783: 1. Lakiehdotuksen perustelut nusmerkistö, jonka mukaan pääsäännöstä saa- 54784: taisiin tehdä 2 momentissa tarkoitettuja poik- 54785: 3 §. Määritelmät. Euratom-sopimuksen so- keuksia. 54786: veltamiseksi on sopimus laissa määriteltävä. 6 b §. Muualla kuin Suomessa syntyneitä ydin- 54787: Ehdotuksessa määritellään sopimus siten, että jätteitä koskevat määräykset. Myös tämä sään- 54788: se tarkoittaa paitsi itse perustaruissopimusta nös on sijoitettu yhdeksi ydinenergian käytön 54789: myös siihen ennen liittymisajankohtaa tehtyjä yleiseksi periaatteeksi, jolloin sitä on sovellet- 54790: muutoksia, sen nojalla annettua sekundääri- tava esimerkiksi haettaessa lain 21 §:ssä tarkoi- 54791: lainsäädäntöä sekä liittymisestä Euroopan tettua lupaa tuoda ydinjätteitä Suomeen. Sano- 54792: unioniin tehtyyn sopimukseen sisältyviä liitty- tun pykälän viittaussäännöksestä seuraa silloin, 54793: misehtoja ja mukautuksia. ettei lupaa voida myöntää, jos luvanhakijan 54794: 6 a §. Suomessa syntyneiden ydinjätteiden tarkoituksena on tuoda ydinjätteitä Suomeen 54795: ydinjätehuolto. Ehdotettu säännös on sijoitettu muussa tarkoituksessa kuin niiden kuljettami- 54796: ydinenergialain 2 lukuun yhdeksi yleiseksi pe- seksi edelleen kolmanteen maahan. Poikkeuk- 54797: riaatteeksi. Tämä merkitsee sitä, että säännöstä sista tässä tarkoitettuun pääsääntöön voitaisiin 54798: on sovellettava ydinenergian käyttöön sen kai- säätää asetuksella. 54799: kissa vaiheissa, jolloin sen tarkoitus korostuu 17 §. Luvansaaja. Ehdotetut muutokset mer- 54800: erityisesti sovellettaessa lain 21 §:n säännöksiä kitsevät sitä, että pykälän 2 momentissa tarkoi- 54801: ydinaineiden ja ydinjätteiden vientilupahake- tetut poikkeukset jäävät koskemaan enää ED:n 54802: muksiin. Lupaa ei siten saa 21 §:ssä olevan ulkopuolisten valtioiden lainkäyttövallan alais- 54803: viittaussäännöksen mukaan myöntää, ellei ten yhteisöjen ja viranomaisten toimintaa Suo- 54804: 6a §:n ilmaisemia periaatteita noudateta. Ydin- messa. 54805: energia-asetukseen on tarkoitus sisällyttää tun- 21 §. Muu ydinenergian käyttö. 21 a §. Yhteis- 54806: 1994 vp -- FIE 295 17 54807: 54808: markkinoiden toteuttaminen. Ehdotetussa muo- vontajärjestelmän edellyttämät toimivaltaisen 54809: dossaan 21 §:n 1 momenttia sovellettaisiin sa- viranomaisen tehtävät suorittaisi säteilyturva- 54810: moihin ydinaineiden, ydinjätteiden ja muiden keskus. 54811: 2 §:ssä tarkoit~~tujen. ainei~~n )a l~itt~id_en han- 63 §. Valvontaoikeudet. Euratom-sopimus 54812: kintaa koskevnn sopimuksnn Ja vienti- Ja tuon- edellyttää suoraan yritykseen kohdistuvaa vel- 54813: titapauksiin kuin aikaisemminkin. Lakiin lisät- vollisuutta pitää yllä tietoja ja toimittaa niitä 54814: ty 21 a §merkitsee eri~seen_ Eur~tol:ll-so~imu~ suoraan komissiolle. Tiedot koskevat laitoksia, 54815: sen liitteessä IV tarkoitettuJen aineiden Ja lait- joissa tuotetaan, erotetaan tai muuten käsitel- 54816: teiden vienti- ja tuontilupien ratkaisemista so- lään ydinaineita tai käytettyä ydinpolttoainetta. 54817: veltamatta lain 5 §:n säännöstä yhteiskunnan Käytetystä ja tuotetusta malmista ja ydinai- 54818: kokonaisedun mukaisuudesta silloin kun vienti neesta on pidettävä kirjanpitoa, samoin ydin- 54819: tai tuonti on Suomen ja toisen ED-valtion aineiden kuljetuksista. Pykälään lisätyssä mo- 54820: välistä. Harkinta on silloin oikeusharkintaa. mentissa on säädetty edellä selostettu suora 54821: Ehdotuksen mukaan 21 §:ää sovellettaessa on tietojenantovelvollisuus, minkä lisäksi luvan- 54822: huolehdittava siitä, että hankintasopimukset haltijalle on asetettu velvollisuus sallia komis- 54823: sekä vienti ja tuonti täyttävät tarvittaessa ne sion lähettämien tarkastajien pääsy hallinnas- 54824: edellytykset, jotka saavat sisältöns~ Eurat?m- saan oleviin laitoksiin ja paikkoihin, joissa 54825: sopimuksesta. Luvan myöntävän ~Iranomaisen tuotetaan, erotetaan tai muuten käsitellään 54826: on huolehdittava 21 §:n 1 momentin 7 kohdas- ydinaineita tai käytettyä ydinpolttoainetta 54827: sa tarkoitettujen ulkovaltojen suostumusten (ydinjätettä). Sama koskee laitoksia ja paikko- 54828: hankinnasta. Mikäli kysymys on tuonnin osalta ja, joissa tuotetaan tai käytetään ydinenergia- 54829: vain Suomen suostumuksen antamisesta, se 54830: laissa tarkoitettuja malmeja. 54831: sisältyy tuontiluvan myöntämispäätökseen. 54832: 32 §. Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen. 68 a §. Virka-apu Euratom-sopimuksen nou- 54833: Ehdotettu 2 kohdan muutos on välitön seuraus dattamiseksi. Niissä tapauksissa, joissa uraania 54834: ehdotetusta 6 a §:sta. Koska täällä tuotetut tai toriumia sisältäviä malmeja, malmirikasteita 54835: ydinjätteet on pääsääntöisesti loppusijoitettava tai ydinaineita on otettava pois luvanhaltijan 54836: Suomeen, ei huolehtimisvelvollisuuskaan voi hallinnasta toimitettavaksi edelleen Euratomin 54837: lakata siirtämällä ydinjätteitä lopullisesti ulko- hankintakeskukselle tai komission valvontaan 54838: maille muutoin kuin asetuksella määrättävissä taikka luovutettava komissiolle, on ehdotuksen 54839: poikkeustapauksissa. 54 §:n mukaan kauppa- ja teollisuusministeriö 54840: asiassa toimivaltainen suomalainen viranomai- 54841: 54§. Ydinenergia-alan ylin johto iC: va!von~a. nen. Sama koskee tapauksia, joissa komissio 54842: Euratom-sopimus koskee pääsääntöisesti ydin- määrää seuraamuksia turvavalvonnan noudat- 54843: energialain soveltamisalaa. Y din~nergia -a_l~n tamatta jättämisestä. Koska tarkoituksena on, 54844: ylin johto ja _valvon_ta_ k~~luu J~ -~ykylS!n että tarvittaessa kauppa- ja teollisuusministeriö 54845: kauppa- ja teolhsuusministenon ~ehtavi~n. Ko~ toimii täytäntöönpalloviranomaisena seuraa- 54846: ka sopimus koskee monelta osin mmta kmn musten toteuttamiseksi, on sen tehtävä pyytää 54847: sellaisia tehtäviä, jotka ydinenergialain mukaan tarvittaessa virka-apua poliisiviranomaiselta 54848: on säädetty säteilyturvakeskuksen tehtäväksi, toimenpiteiden suorittamiseksi. Toimenpiteet, 54849: on tarpeen tältäkin osin huolehtia siitä, että joita voidaan ehdotuksen mukaan pyytää suo- 54850: kauppa- ja teollisuusministeriö voi tarvittaessa ritettavaksi, ovat kotietsintä ja henkilöntarkas- 54851: vastata Euratom-sopimuksen velvoitteiden toi- tus edellä tarkoitettujen aineiden löytämiseksi 54852: meenpanosta ja valvoa sopimuksen soveltamis- sekä näiden aineiden ottaminen pois luvanhal- 54853: ta. tijan hallinnasta viranomaisen huostaan. Laissa 54854: 55§. Valvontaviranomainen. Euratom-sopi- olevan asetuksenantovaltuuden nojalla on erik- 54855: muksessa tarkoitettujen ydinjätteiden siirtojen seen säädettävä menettelystä, jolla toteutetaan 54856: ohjaus- ja valvontajärjestelmän toimeenpano tässä tarkoitettujen aineiden siirtäminen komis- 54857: Suomessa on teknisluonteinen tehtävä, joka sion tai hankintakeskuksen osoittamaan paik- 54858: soveltuu hyvin muihin pykälässä säteilyturva- kaan. Tässä tarkoitettuihin toimenpiteisiin on 54859: keskukselle säädettyihin tehtäviin. Niissä ta- ehdotuksen mukaan sovellettava samoja me- 54860: pauksissa, joi_ssa luvan !llyönt~minen. s~llai~~~n nettelytapoja kuin pakkokeinomenettelyssä 54861: siirtoihin olisi kauppa- Ja teolhsuusministenon kuitenkin sillä tavalla, että pakkokeinolain 54862: toimivallassa, kaikki siirtojen ohjaus- ja vai- (450/87) 5 luvun säännöksiä sovelletaan sellai- 54863: 54864: 3 341261U 54865: 18 1994 vp - HE 295 54866: 54867: sin poikkeuksin, jotka johtuvat Euratom-sopi- peräisten sopimusten määräyksiin, jotka ovat 54868: muksen ja sen nojalla annettujen määräysten ristiriidassa perustuslakien eräiden säännösten 54869: vaikutuksista. kanssa. Säätäruisjärjestykseen liittyviä näkö- 54870: 75 §. Muutoksenhaku ja päätöksen täytän- kohtia on selostettu tarkemmin mainitussa 54871: töönpano. Ehdotetun 2 momentin mukaan hallituksen esityksessä. 54872: muutoksenhaku valtioneuvoston antamaan Ehdotus laiksi ydinenergialain muuttamises- 54873: päätökseen hakemuksesta saada lupa ydinlai- ta sisältää Euroopan yhteisöjen komission toi- 54874: toksen rakentamiseen tai käyttämiseen taikka meenpanovaltaan kuuluvia toimenpiteitä. Kun 54875: uraanin tai toriumin tuottamiseen tarkoitet- ehdotuksella laiksi Suomen liittymisestä Euroo- 54876: tuun kaivos- tai rikastustoimintaan tapahtuu pan unioniin tehdyn sopimuksen eräiden mää- 54877: edelleen muutoksenhausta hallintoasioissa an- räysten hyväksymisestä toimivallan siirrot 54878: netun lain (154/50) mukaisesti. Sama koskee EU:n toimielimille tehdään mahdolliseksi val- 54879: muita ydinenergialain nojalla annettuja lupia tiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 momentin mukai- 54880: koskevia päätöksiä ja pääosin muita lain no- sessa säätämisjärjestyksessä, ehdotus laiksi 54881: jalla annettuja päätöksiä. Ehdotetussa 2 mo- ydinenergialain muuttamisesta voidaan käsitel- 54882: mentissa tarkoitetut poikkeukset koskevat ta- lä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa 54883: pauksia, joissa Euratom-sopimuksen nojalla säätämisjärjestyksessä. 54884: annetaan sen täytäntöönpanemiseksi päätöksiä, 54885: jotka rajoittavat luvanhaltijan oikeuksia tai 3.2. Muut muutokset 54886: asettavat tälle velvoitteita siten, että Euratom- 54887: sopimuksessa tarkoitetulla toimielimellä on asi- Ehdotetut 6 a §ja 32 §:n 1 momentin 2 kohta 54888: assa yksinomainen toimivalta, tai joissa muu- merkitsevät sitä, että Imatran Voima Oy ei 54889: tosta sellaisen toimielimen päätökseen on ha- enää voisi omasta puolestaan täyttää niitä 54890: ettava muulta Euratom-sopimuksen tarkoitta- sopimusvelvoitteita, jotka edellyttävät sen käy- 54891: malta toimielimeltä. tetyn ydinpolttoaineen vientiä Venäjälle käsi- 54892: teltäväksi ja siellä loppusijoitettavaksi siten 54893: kuin edellä II luvun kohdassa 1.3.2. selostetuis- 54894: 2. Voimaantulo 54895: sa yksityisoikeudellisissa sopimuksissa on sovit- 54896: tu. Sopimusten voimassaolon tästä johtuva 54897: Laki ehdotetaan 6 a §:n ja 32 §:n 1 momentin 54898: katkaiseminen vuonna 1996 niiden nykyisin 54899: 2 kohdan säännöksiä lukuunottamatta tulevak- 54900: juoksevien viisivuotiskausien päätyttyä voi to- 54901: si voimaan samanaikaisesti Suomen ED-jäse- 54902: dennäköisesti kuitenkin tapahtua aiheuttamat- 54903: nyyden kanssa. Lain voimaantuloajankohdasta 54904: ta yhtiölle sopimusperusteisia taloudellisia me- 54905: säädettäisiin asetuksella. 54906: netyksiä. Ehdotettujen säännösten mukaan ta- 54907: Lain 6 a § ja 32 §:n 1 momentin 2 kohta 54908: pahtuva käytetyn ydinpolttoaineen pitkäaikai- 54909: ehdotetaan tuleviksi voimaan asetuksella sää- 54910: nen varastointi ja käsittely sekä loppusijoitus 54911: dettävänä ajankohtana. Tarkoituksena on saat- 54912: Suomeen eivät suurella todennäköisyydellä ai- 54913: taa laki tältä osin voimaan vuoden 1996 aikana 54914: heuta yhtiölle enempää kustannuksia kuin yh- 54915: Imatran Voima Oy:n käytetyn polttoaineen 54916: tiölle aiheutuisi ulkomaille viennin jatkamisesta 54917: palautussopimusten kulumassa olevien viisi- 54918: Loviisan ydinvoimalaitosyksiköiden koko käyt- 54919: vuotiskausien päättyessä. 54920: töiän osalta. Suomessa tuotettujen ydinjättei- 54921: den sijoittaminen lopullisesti Suomeen on ylei- 54922: 3. Säätäruisjärjestys sen edun mukaista, eikä estä normaalia, koh- 54923: tuullista ja järkevänä pidettävää yhtiön ydin- 54924: 3.1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset energian tuottamiseksi tarkoitetun omaisuuden 54925: käyttöä. Tämän vuoksi lakiehdotus voidaan 54926: Eduskunnalle annettu ehdotus laiksi Suomen hallituksen käsityksen mukaan myös näiltä 54927: liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- osin käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n mu- 54928: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä kaisessa säätämisjärjestyksessä. Hallitus pitää 54929: käsitellään valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 mo- kuitenkin suotavana että asiasta hankitaan 54930: mentin mukaisesti supistetussa perustuslainsää- perustuslakivaliokunnan lausunto. 54931: tämisjärjestyksessä. Ehdotuksen mukaan ratifi- 54932: oimalla liittymissopimuksen Suomi sitoutuisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 54933: Euroopan yhteisöjen toimialoilla sellaisiin alku- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 54934: 1994 vp - HE 295 19 54935: 54936: Laki 54937: ydinenergialain muuttamisesta 54938: 54939: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 54940: muutetaan 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun ydinenergialain (990/87) 3 §:n 6 ja 7 kohta, 54941: 17 §:n !momentti ja 2 momentin johdantokappale, 21 §:n 1 momentin 5 ja 6 kohta ja 1 momentin 54942: loppulause, 32 §:n 1 momentin 2 kohta ja 75 §:n 2 momentti sekä, 54943: lisätään 3 §:ään uusi 8 kohta, lakiin uusi 6 a § ja 6 b §, 21 §:n 1 momenttiin uusi 7 ja 8 kohta, 54944: lakiin uusi 21 a §, 54 §:ään uusi 2 momentti, 55 §:n 2 momenttiin uusi 6 a kohta, 63 §:ään uusi 3 54945: momentti sekä lain 10 lukuun uusi 68 a § seuraavasti: 54946: 54947: 3§ 6b§ 54948: Määritelmät Muualla kuin Suomessa syntyneitä ydinjätteitä 54949: koskevat määräykset 54950: Tässä laissa tarkoitetaan: Y dinjätteitä, jotka ovat syntyneet muualla 54951: kuin Suomessa tapahtuneen ydinenergian käy- 54952: 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön tön yhteydessä tai seurauksena, ei saa käsitellä, 54953: turvaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvit- varastoida tai sijoittaa pysyväksi tarkoitetulla 54954: tavia toimenpiteitä ydinlaitoksessa, sen alueel- tavalla Suomessa. 54955: la, muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella 54956: ydinenergian käyttöä harjoitetaan; säädettävissä tapauksissa: 54957: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimi- 54958: 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit- tetaan tai on toimitettu Suomeen tutkimustar- 54959: tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitok- koituksessa; eikä 54960: sessa, sen alueella, muussa paikassa tai kulku- 2) alkuperältään tuntematonta ydinjätettä, jo- 54961: välineessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoite- ta tarkoitetaan 80 §:n 1 momentissa. 54962: taan; sekä 54963: 8) Euratom-sopimuksella Roomassa 25 päi- 54964: vänä maaliskuuta 1957 tehtyä Euroopan ato- 17 § 54965: mienergiayhteisön perustamissopimusta, sellai- Luvansaaja 54966: sena kuin se sitoo Suomea Suomen liittymi- 54967: sestä Euroopan unianiin tehdyn sopimuksen Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myön- 54968: nojalla. tää vain Euroopan unionin jäsenvaltion lain- 54969: käyttövallan alaiselle luonnolliselle henkilölle, 54970: yhteisölle tai viranomaiselle. 54971: 6 a § Muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle yh- 54972: teisölle tai viranomaiselle voidaan erityisistä 54973: Suomessa syntyneiden ydinjätteiden syistä myöntää lupa: 54974: ydinjätehuolto 54975: Y dinjätteet, jotka ovat syntyneet Suomessa 54976: tapahtuneen ydinenergian käytön yhteydessä 21 § 54977: tai seurauksena, on käsiteltävä, varastaitava ja 54978: sijoitettava pysyväksi tarkoitetulla tavalla Suo- Muu ydinenergian käyttö 54979: meen. Lupa 2 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tar- 54980: Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella koitettuun toimintaan voidaan myöntää, jos, 54981: säädettävissä tapauksissa: milloin toiminta sitä edellyttää: 54982: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimi- 54983: tetaan tai on toimitettu ulkomaille tutkimus- 5) hakijana on käytettävänään tarpeellinen 54984: tarkoituksessa, eikä; asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organi- 54985: 2) ydinjätteitä, jotka ovat syntyneet Suomes- saatio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan 54986: sa käytetyn tutkimusreaktorin käytön yhtey- kelpoisuus ovat asianmukaiset; 54987: dessä tai seurauksena. 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja 54988: 20 1994 vp - HE 295 54989: 54990: muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- säädetä, Euratom-sopimuksessa tarkoitettuna 54991: taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten so- Suomen toimivaltaisena viranomaisena toimii 54992: pimusvelvoitteiden mukaisesti; kauppa- ja teollisuusministeriö. 54993: 7) niiden vieraiden valtioiden suostumukset, 54994: joita jäsenvaltioiden välillä sekä yhteisön ja 55 § 54995: yhteisöstä pois tapahtuvien radioaktiivisten jät- 54996: teiden kuljetusten ohjaamisesta ja valvonnasta Valvontaviranomainen 54997: annetussa neuvoston direktiivissä (92/3/Eura- 54998: tom) edellytetään, on saatu ja direktiivin mää- Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien 54999: räyksiä voidaan muutenkin noudattaa; suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee eri- 55000: 8) hakija on Euratom-sopimuksen määräys- tyisesti: 55001: ten mukaisesti toimittanut siinä tarkoitetut 55002: uraania tai toriumia sisältäviä malmeja ja 6 a) toimia 21 §:n 1 momentin 7 kohdassa 55003: malmirikasteita sekä ydinaineita koskevat tie- tarkoitetun direktiivin edellyttämänä toimival- 55004: dot; ja taisena viranomaisena; 55005: ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää 55006: 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet eikä ole ristirii- 55007: dassa Euratom-sopimuksen velvoitteiden kans- 55008: 63 § 55009: sa. 55010: Valvontaoikeudet 55011: 55012: 21 a § 55013: Luvanhaltijan on huolehdittava Euratom- 55014: Yhteismarkkinoiden toteuttaminen sopimuksen VII luvussa tarkoitetun tietojenan- 55015: Milloin 21 §:ssä tarkoitettua lupaa hetaan tovelvollisuutensa täyttämisestä ja pidettävä 55016: Euratom-sopimuksen liitteessä IV tarkoitettu- sellaista materiaalikirjanpitoa sekä käyttökir- 55017: jen aineiden tai laitteiden vientiin tai tuontiin janpitoa kuin sopimus edellyttää. Luvanhalti- 55018: Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä, on jan on valvonnan edellyttämässä laajuudessa 55019: lupa myönnettävä, jos, milloin toiminta sitä sallittava sopimuksen 81 artiklassa tarkoitettu- 55020: edellyttää, 21 §:n 1-6 ja 8 kohdassa säädetyt jen tarkastajien pääsy niihin hallinnassaan ole- 55021: edellytykset täytetään ja hakemuksessa tarkoi- viin laitoksiin ja paikkoihin, joihin tarkastus 55022: tettu ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää kohdistuu. 55023: 4, 6 ja 7 §:ssä säädetyt periaatteet. 55024: 68 a § 55025: 32 § Virka-apu Euratom-sopimuksen 55026: Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen noudattamiseksi 55027: Kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteily- Jos luvanhaltijan hallussa olevia uraania tai 55028: turvakeskuksen, milloin se on myöntänyt luvan toriumia sisältäviä malmeja tai malmirikasteita 55029: ydinjätteitä aiheuttavaan toimintaan, on mää- taikka ydinaineita on otettava Euratom-sopi- 55030: rättävä huolehtimisvelvollisuus päättyneeksi, muksen nojalla luvanhaltijan hallinnasta taikka 55031: kun: jos sanotun sopimuksen VII luvun nojalla 55032: määrättyjä luvanhaltijaan kohdistuvia seuraa- 55033: 2) ydinjätteet on 6 a §:n 2 momentissa tar- muksia on pantava täytäntöön eikä luvanhal- 55034: koitetulla lopulliseksi hyväksytyllä tavalla siir- tija ole noudattanut täytäntöönpanosta annet- 55035: retty Suomen oikeudenkäyttövallan ulkopuo- tua määräystä, tulee poliisiviranomaisten Suo- 55036: lelle; tahi men toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä 55037: tarvittaessa antaa virka-apua edellä tarkoitet- 55038: tujen toimenpiteiden suorittamiseksi. Tarvitta- 55039: 54§ essa on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä 55040: Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta toimitettava kotietsintä tai henkilöntarkastus 55041: edellä tarkoitettujen aineiden löytämiseksi ja 55042: otettava ne viranomaisen huostaan. 55043: Ellei muualla laissa tai asetuksessa toisin Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin toimen- 55044: 1994 vp - HE 295 21 55045: 55046: piteisiin on sovellettava pakkokeinolakia Tämän lain 6 a § ja 32 §:n 1 momentin 2 55047: (450/87), jollei Euratom-sopimuksesta muuta kohta tulevat voimaan asetuksella säädettävä- 55048: johdu. nä ajankohtana vuonna 1996, ei kuitenkaan 55049: ennen 1 päivää marraskuuta 1996. Muut tämän 55050: 75 § lain säännökset tulevat voimaan asetuksella 55051: Muutoksenhaku ja päätöksen säädettävänä ajankohtana. 55052: täytäntöönpano Ennen tämän lain voimaantuloa saadaan 55053: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 55054: menpiteisiin. 55055: Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teolli- Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleviin 55056: suusministeriön tai säteilyturvakeskuksen muu- ydinenergian käyttöä koskeviin lupahakemuk- 55057: hun kuin 1 momentissa tarkoitettuun päätök- siin sovelletaan tätä lakia. 55058: seen haetaan siinä järjestyksessä kuin muutok- 55059: senhausta hallintoasioissa annetussa laissa 55060: (154/50) säädetään, jollei Euratom-sopimukses- 55061: ta muuta johdu. 55062: 55063: 55064: 55065: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994 55066: 55067: 55068: Tasavallan Presidentti 55069: MARTTI AHTISAARI 55070: 55071: 55072: 55073: 55074: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 55075: 22 1994 vp - HE 295 55076: 55077: Liite 55078: 55079: 55080: 55081: 55082: Laki 55083: ydinenergialain muuttamisesta 55084: 55085: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55086: muutetaan 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun ydinenergialain (990/87) 3 §:n 6 ja 7 kohta, 55087: 17 §:n 1 momentti ja 2 momentin johdantokappale, 21 §:n 1 momentin 5 ja 6 kohta ja 1 momentin 55088: loppulause, 32 §:n 1 momentin 2 kohta ja 75 §:n 2 momentti sekä 55089: lisätään 3 §:ään uusi 8 kohta, lakiin uusi 6 a §ja 6 b §, 21 §:n 1 momenttiin uusi 7 ja 8 kohta, 55090: lakiin uusi 21 a §, 54 §:ään uusi 2 momentti, 55 §:n 2 momenttiin uusi 6 a kohta, 63 §:ään uusi 3 55091: momentti sekä lain 10 lukuun uusi 68 a § seuraavasti: 55092: 55093: Voimassa oleva laki Ehdotus 55094: 55095: 3§ 55096: Määritelmät 55097: Tässä laissa tarkoitetaan: 55098: 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön 55099: turvaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvit- turvaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvit- 55100: tavia toimenpiteitä ydinlaitoksessa, sen alueella tavia toimenpiteitä ydinlaitoksessa, sen alueel- 55101: muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa la, muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa 55102: ydinenergian käyttöä harjoitetaan; sekä ydinenergian käyttöä harjoitetaan; 55103: 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit- 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit- 55104: tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitok- tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitok- 55105: sessa, sen alueella, muussa paikassa tai kulku- sessa, sen alueella, muussa paikassa tai kulku- 55106: välineessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoite- välineessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoite- 55107: taan. taan; sekä 55108: 8) Eura tom-sopimuksella Roomassa 55109: 25 päivänä maaliskuuta 1957 tehtyä Euroopan 55110: atomienergiayhteisön perustamissopimusta, sel- 55111: laisena kuin se sitoo Suomea Suomen liittymi- 55112: sestä Euroopan unianiin tehdyn sopimuksen no- 55113: jalla. 55114: 55115: 6 a§ 55116: Suomessa syntyneiden ydinjätteiden 55117: ydinjätehuolto 55118: Ydinjätteet, jotka ovat syntyneet Suomessa 55119: tapahtuneen ydinenergian käytön yhteydessä tai 55120: seurauksena, on käsiteltävä, varastaitava ja si- 55121: joitettava pysyväksi tarkoitetulla tavalla Suo- 55122: meen. 55123: Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella 55124: säädeltävissä tapauksissa: 55125: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimi- 55126: tetaan tai on toimitettu ulkomaille tutkimustar- 55127: koituksessa, eikä; 55128: 1994 vp -- FIE 295 23 55129: 55130: Voimassa oleva laki Ehdotus 55131: 55132: 2) ydinjätteitä, jotka ovat syntyneet Suomes- 55133: sa käytetyn tutkimusreaktorin käytön yhteydes- 55134: sä tai seurauksena. 55135: 55136: 6b§ 55137: Muualla kuin Suomessa syntyneitä ydinjätteitä 55138: koskevat määräykset 55139: Ydinjätteitä, jotka ovat syntyneet muualla 55140: kuin Suomessa tapahtuneen ydinenergian käytön 55141: yhteydessä tai seurauksena, ei saa käsitellä, 55142: varastoida tai sijoittaa pysyväksi tarkoitetulla 55143: tavalla Suomessa. 55144: Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella 55145: säädeltävissä tapauksissa: 55146: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimite- 55147: taan tai on toimitettu Suomeen tutkimustarkoi- 55148: tuksessa; eikä 55149: 2) alkuperältään tuntematonta ydinjätettä, 55150: jota tarkoitetaan 80 §:n 1 momentissa. 55151: 55152: 17 § 17 § 55153: Luvansaaja Luvansaaja 55154: Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myön- Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myön- 55155: tää vain Suomen kansalaiselle, suomalaiselle tää vain Euroopan Unionin jäsenvaltion lain- 55156: yhteisölle tai säätiölle taikka valtion viranomai- käyttövallan alaiselle luonnolliselle henkilölle, 55157: selle. yhteisölle tai viranomaiselle. 55158: Ulkomaalaiselle yhteisölle tai viranomaiselle Muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle yhtei- 55159: voidaan erityisistä syistä myöntää lupa: sölle tai viranomaiselle voidaan erityisistä syistä 55160: myöntää lupa: 55161: 55162: 55163: 21 § 55164: Muu ydinenergian käyttö 55165: Lupa 2 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tar- 55166: koitettuun toimintaan voidaan myöntää, jos, 55167: milloin toiminta sitä edellyttää: 55168: 55169: 5) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen 5) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen 55170: asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organi- asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organi- 55171: saatio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan saatio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan 55172: kelpoisuus ovat asianmukaiset; sekä kelpoisuus ovat asianmukaiset; 55173: 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja 55174: muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- 55175: taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten so- taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten so- 55176: pimusvelvoitteiden mukaisesti; ja pimusvelvoitteiden mukaisesti; 55177: 7) niiden vieraiden valtioiden suostumukset, 55178: joita jäsenvaltioiden välillä sekä yhteisön ja 55179: yhteisöstä pois tapahtuvien radioaktiivisten jät- 55180: teiden kuljetusten ohjaamisesta ja valvonnasta 55181: annetussa neuvoston direktiivissä (92/3/Eur- 55182: 24 1994 vp- HE 295 55183: 55184: Voimassa oleva laki Ehdotus 55185: 55186: atom) edellytetään, on saatu ja direktiivin mää- 55187: räyksiä voidaan muutenkin noudattaa; 55188: 8) hakija on Euratom-sopimuksen määräysten 55189: mukaisesti toimittanut siinä tarkoitetut uraania 55190: tai toriumia sisältäviä malmeja ja malmirikastei- 55191: ta sekä ydinaineita koskevat tiedot; ja 55192: ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää 55193: 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet. 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet eikä ole ristirii- 55194: dassa Euratom-sopimuksen velvoitteiden kanssa. 55195: 55196: 55197: 21 a § 55198: Yhteismarkkinoiden toteuttaminen 55199: Milloin 21 §:ssä tarkoitettua lupaa haetaan 55200: Euratom-sopimuksen liitteessä IV tarkoitettujen 55201: aineiden tai laitteiden vientiin tai tuontiin Euroo- 55202: pan unionin jäsenvaltioiden välillä, on lupa 55203: myönnettävä, jos, milloin toiminta sitä edellyt- 55204: tää, 21 §:n 1-6 ja 8 kohdassa säädetyt edelly- 55205: tykset täytetään ja hakemuksessa tarkoitettu 55206: ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää 4, 6 ja 55207: 7 §:ssä säädetyt periaatteet. 55208: 55209: 32 § 55210: Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen 55211: Kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteily- 55212: turvakeskuksen, milloin se on myöntänyt luvan 55213: ydinjätteitä aiheuttavaan toimintaan, on mää- 55214: rättävä huolehtimisvelvollisuus päättyneeksi, 55215: kun: 55216: 55217: 2) ydinjätteet on lopulliseksi hyväksytyllä 2) ydinjätteet on 6 a §:n 2 momentissa tar- 55218: tavalla siirretty Suomen oikeudenkäyttövallan koitetulla lopulliseksi hyväksytyllä tavalla siir- 55219: ulkopuolelle; tahi retty Suomen oikeudenkäyttövallan ulkopuo- 55220: lelle; tahi 55221: 55222: 55223: 54§ 55224: Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta 55225: 55226: Ellei muualla laissa tai asetuksessa toisin 55227: säädetä, Euratom-sopimuksessa tarkoitettuna 55228: Suomen toimivaltaisena viranomaisena toimii 55229: kauppa- ja teollisuusministeriö. 55230: 1994 vp- HE 295 25 55231: 55232: Voimassa oleva laki Ehdotus 55233: 55234: 55 § 55235: Valvontaviranomainen 55236: 55237: Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien 55238: suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee eri- suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee eri- 55239: tyisesti: tyisesti: 55240: 55241: 6 a) toimia 21 §:n 1 momentin 7 kohdassa 55242: tarkoitetun direktiivin edellyttämänä toimivaltai- 55243: sena viranomaisena; 55244: 55245: 55246: 63 § 55247: Valvontaoikeudet 55248: 55249: Luvanhaltijan on huolehdittava Euratom-sopi- 55250: muksen VII luvussa tarkoitetun tietojenantovel- 55251: vollisuutensa täyttämisestä ja pidettävä sellaista 55252: materiaalikirjanpitoa sekä käyttökirjanpitoa 55253: kuin sopimus edellyttää. Luvanhaltijan on val- 55254: vonnan edellyttämässä laajuudessa sallittava so- 55255: pimuksen 81 artiklassa tarkoitettujen tarkastaji- 55256: en pääsy niihin hallinnassaan oleviin laitoksiin ja 55257: paikkoihin, joihin tarkastus kohdistuu. 55258: 55259: 68 a § 55260: Virka-apu Euratom-sopimuksen 55261: noudattamiseksi 55262: Jos luvanhaltijan hallussa olevia uraania tai 55263: toriumia sisältäviä malmeja tai malmirikasteita 55264: taikka ydinaineita on otettava Euratom-sopi- 55265: muksen nojalla luvanhaltijan hallinnasta taikka 55266: jos sanotun sopimuksen VII luvun nojalla mää- 55267: rättyjä luvanhaltijaan kohdistuvia seuraamuksia 55268: on pantava täytäntöön eikä luvanhaltija ole 55269: noudattanut täytäntöönpanosta annettua määrä- 55270: ystä, tulee poliisiviranomaisten Suomen toimival- 55271: taisen viranomaisen pyynnöstä tarvittaessa antaa 55272: virka-apua edellä tarkoitettujen toimenpiteiden 55273: suorittamiseksi. Tarvittaessa on toimivaltaisen 55274: viranomaisen pyynnöstä toimitettava kotietsintä 55275: tai henkilöntarkastus edellä tarkoitettujen ainei- 55276: den löytämiseksi ja otettava ne viranomaisen 55277: huostaan. 55278: Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin toimenpi- 55279: teisiin on sovellettava pakkokeinolakia ( 450/87), 55280: jollei Euratom-sopimuksesta muuta johdu. 55281: 55282: 55283: 55284: 4 341261U 55285: 26 1994 vp - HE 295 55286: 55287: Voimassa oleva laki Ehdotus 55288: 55289: 75 § 55290: Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano 55291: 55292: Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teol- Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teol- 55293: lisuusministeriön tai säteilyturvakeskuksen lisuusministeriön tai säteilyturvakeskuksen 55294: muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun pää- muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun pää- 55295: tökseen haetaan siinä järjestyksessä kuin muu- tökseen haetaan siinä järjestyksessä kuin muu- 55296: toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa 55297: (154/50) on säädetty. (154/50) säädetään, jollei Euratom-sopimuksesta 55298: muuta johdu. 55299: 55300: 55301: Tämän lain 6 a § ja 32 §:n 1 momentin 2 55302: kohta tulevat voimaan asetuksella säädettävänä 55303: ajankohtana vuonna 1996, ei kuitenkaan ennen 1 55304: päivää marraskuuta 1996. Muut tämän lain 55305: säännökset tulevat voimaan asetuksella säädet- 55306: tävänä ajankohtana. 55307: Ennen tämän lain voimaantuloa saadaan ryh- 55308: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 55309: teisiin. 55310: Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleviin 55311: ydinenergian käyttöä koskeviin lupahakemuksiin 55312: sovelletaan tätä lakia. 55313:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025