157 Käyttäjää paikalla!
0.012452125549316
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1994
2: •• ••
3: VALTIOPAIVAT
4:
5:
6:
7:
8: Asiakirjat
9: A8
10: Hallituksen esitykset
11: 251-295
12:
13:
14: EDUSKUNTA
15: HELSINKI
16: ISSN 0783-9820
17: PAINAlUSKESKUS OY, HELSINK11994
18: SISÄLLYSLUETTELO
19:
20:
21:
22:
23: Hallituksen esitykset 251-295
24:
25: 251 Laiksi nuorisorangaistuksesta ja eräiksi siihen 265 Laiksi valtion vakauttamistakauksista annetun
26: liittyviksi laeiksi lain muuttamisesta
27:
28: 252 Laeiksi hovioikeuslain 5 §:n ja käräjäoikeuslain 266 Laiksi terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista
29: muuttamisesta
30: 267 Laeiksi työttömyysturvalain, työttömyyskassa-
31: 253 Eläkekassa Tuen Osuuskunta Eka-yhtymälle an- lain, työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
32: taman lainan valtion takauksesta annetun lain ja työmarkkinatuesta annetun lain
33: muuttamisesta
34: 254 Laiksi keskinäisestä virka-avusta verotuksen
35: alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin jä- 268 Laeiksi työttömyysvakuutusmaksusta vuonna
36: senvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välil- 1995, vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan
37: lä sekä laiksi keskinäisestä virka-avusta eräiden työttömyysvakuutusmaksusta ja työttömyyskas-
38: saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen pe- salain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
39: rinnässä Suomen ja muiden Euroopan unionin
40: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten 269 Laeiksi lomautuksen johdosta maksettavasta yli-
41: välillä määräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuon-
42: na 1995 ja työttömyysturvalain väliaikaisesta
43: 255 Laiksi yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja muuttamisesta
44: laitoksissa annetun lain 15 a §:n muuttamisesta
45: 270 Laiksi säteilylain muuttamisesta
46: 256 Laeiksi tuloverolain ja elinkeinotulon verottami-
47: sesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 271 Laiksi vammaisuuden perusteella järjestettävistä
48: palveluista ja tukitoimista annetun lain muutta-
49: 257 Tullilaiksi ja laiksi tullilaitoksesta annetun lain misesta
50: muuttamisesta
51: 272 Laiksi asumistukilain 3 ja 15 §:n muuttamisesta
52: 258 Laiksi musiikkioppilaitoksista
53: 273 Laiksi kunnallist~n viranhaltijain ja työntekijäin
54: 259 Laiksi satovahinkojen korvaamisesta annetun eläkelain muuttamisesta
55: lain muuttamisesta
56: 274 Laiksi arpajaislain 3 §:n ja arpajaisverolain 2 §:n
57: 260 Laeiksi sokerilain, kotimaisesta tärkkelystuotan- muuttamisesta
58: nosta annetun lain ja kotimaisesta öljykasvituo-
59: tannosta annetun lain muuttamisesta 275 Viihdelaitelaiksi
60:
61: 261 Laiksi toimenpiteistä Suomen merenkulun tur- 276 Laeiksi verotuslain, ennakkoperintälain, työnan-
62: vaamiseksi annetun lain muuttamisesta tajain sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n
63: ja arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta
64: 262 Laiksi yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta
65: 277 Laiksi leimaverolain väliaikaisesta muuttami-
66: 263 Laiksi vakauslain muuttamisesta sesta
67:
68: 264 Laiksi kiijanpitolain muuttamisesta 278 Laiksi tekijänoikeuslain muuttamisesta
69:
70: 540288M
71: 4 Sisällysluettelo
72:
73:
74: 279 Laiksi Euroopan talousalueen valtion alueelta 288 Laiksi eräistä henkilöstön asemaa koskevista jär-
75: laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palautta- jestelyistä kunnallistettaessa opetusministeriön
76: misesta hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitok-
77: sia
78: 280 Laiksi elinkeinon harjoittamisen oikeudesta an-
79: netun lain 4 §:n muuttamisesta 289 Laiksi eräiden valtion ammatillisten oppilaitos-
80: ten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai
81: kuntayhtymälle
82: 281 Laiksi Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun
83: lain muuttamisesta
84: 290 Laiksi tiettyjen tuotteiden varustamisesta CE-
85: merkinnällä
86: 282 Laiksi pääomasijoitustoimintaa harjoittavasta
87: valtionyhtiöstä 291 Sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä kos-
88: kevan yleissopimuksen eräiden määräysten hy-
89: 283 Laiksi arvonlisäverolain muuttamisesta väksymisestä
90:
91: 284 Laeiksi Suomen Hallitusmuodon ja valtiopäivä- 292 Laeiksi korkolain sekä eräiden muiden lakien
92: järjestyksen muuttamisesta viivästysseuraamuksia koskevien säännösten
93: muuttamisesta
94: 285 Ylimpien valtioelinten eräitä valtaoikeuksia kos-
95: 293 Rikoslain täydentämiseksi arvopaperimarkkina-
96: kevaksi lainsäädännöksi
97: rikoksia koskevilla säännöksillä
98: 286 Laiksi indeksiehdon käytön rajoittamisesta 294 llmailulaiksi ja laiksi suuronnettomuuksien tut-
99: kinnasta annetun lain muuttamisesta
100: 287 Lae!ksi tekijänoikeuslain muuttamisesta ja oi-
101: keudesta valokuvaan annetun lain kumoamisesta 295 Laiksi ydinenergialain muuttamisesta
102: 1994 vp -- fiE 251
103:
104:
105:
106:
107: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorisorangaistuksesta
108: ja eräiksi siihen Iiittyviksi laeiksi
109:
110:
111:
112:
113: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
114:
115: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki Lisäksi ehdotetaan, että nuorista rikoksente-
116: nuorisorangaistuksesta. Lailla otettaisiin käyt- kijöistä annetun lain valvontaa koskevat sään-
117: töön uusi rikosoikeudellinen seuraamus, nuori- nökset kumotaan ja että rikoslakiin, rikosrekis-
118: sorangaistus. Sitä voitaisiin käyttää rangaistuk- terilakiin ja rikosvahinkojen korvaamisesta val-
119: sena alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta sil- tion varoista annettuun lakiin tehdään nuori-
120: loin, kun sakkorangaistus ei rikoksen vakavuu- sorangaistuksen käyttöön ottamisesta aiheutu-
121: den vuoksi riitä eivätkä painavat syyt vaadi vat muutokset.
122: ehdottoman vankeusrangaistuksen tuomitse- Sakon muuntorangaistusta koskevia sään-
123: mista. Nuorisorangaistus on siten tarkoitettu nöksiä ehdotetaan muutettavaksi siten, että alle
124: sovellettavaksi rikoksiin, joista nykyään tuomi- 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomittu sak-
125: taan ehdollisia vankeusrangaistuksia. ko muunnettaisiin vankeudeksi vain, jos siihen
126: Nuorisorangaistuksena tuomittaisiin nuori- on painavia syitä. Esitykseen sisältyy myös
127: sopalvelua, joka olisi luonteeltaan 15-17-vuo- syyttämättä ja tuomitsematta jättämistä koske-
128: tiaille sovellettua yhdyskuntapalvelua. Palvelua vien säännösten muuttaminen siten, että tekijän
129: tuomittaisiin vähintään 10 ja enintään 60 tun- ja asianomistajan välillä saavutettu sovinto
130: tia. Lisäksi nuorisorangaistukseen tuomittu oli- mainittaisiin erikseen syyttämättä tai tuomitse-
131: si valvonnan alaisena tuomioistuimen määrää- matta jättämisen perusteena.
132: män ajan, vähintään kolme kuukautta ja enin-
133: tään vuoden. Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan noin
134: Nuorisorangaistuksen toimeenpanosta huo- vuoden kuluttua siitä, kun ne on hyväksytty ja
135: lehtisi Kriminaalihuoltoyhdistys. vahvistettu.
136:
137:
138:
139:
140: 341244B
141: 2 1994 vp - HE 251
142:
143:
144:
145:
146: SISÄLLYSLUETTELO
147:
148: Sivu Sivu
149: YLEISPERUSTELUT 3 3. Voimaantulo 18
150: 1. Johdanto .................................. . 3 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 19
151: 2. Nykytila .................................. . 3 1. Laki nuorisorangaistuksesta ................ . 19
152: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ............. . 3
153: 2.2. Pohjoismaiden lainsäädäntö ........... . 4 2. Laki rikoslain voimaanpanemisesta annetun ase-
154: 2.3. Nykytilan arviointi .................... . 6 tuksen 15 a §:n muuttamisesta .............. . 21
155: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 6 3. Laki rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta 21
156: 3.1. Nuorisorangaistus ..................... . 6
157: 3.2. Sakon muuntorangaistus .............. . 6 4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun lain
158: 3.3. Sovittelu ............................. . 6 eräiden säännösten kumoamisesta ........... . 22
159: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7 5. Laki rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamisesta 22
160: 5. Asian valmistelu ........................... . 7 6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta valtion va-
161: roista annetun lain 8 §:n muuttamisesta ...... . 23
162: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 8
163: LIITE 1 .................................. . 24
164: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 8
165: 1.1. Laki nuorisorangaistuksesta ........... . 8 Rinnakkaistekstit ............................. . 24
166: 1.2. Asetus rikoslain voimaanpanemisesta ... . 15 2. Laki rikoslain voimaanpanemisesta annetun
167: 1.3. Rikoslaki ............................. . 16 asetuksen 15 a §:n muuttamisesta ........... . 24
168: 2 Luku. Rangaistuksista .............. . 16 3. Laki rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta .. . 25
169: 3 Luku. Perusteista, jotka poistavat teon 4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun lain
170: rangaistavuuden tai sitä vähentä- eräiden säännösten kumoamisesta .......... . 27
171: vät ......................... ·. 16 5. Laki rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamises-
172: 1.4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun ta ........................................ . 28
173: lain eräiden säännösten kumoamisesta .. . 17 6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta valtion va-
174: 1.5. Rikosrekisterilaki ..................... . 17 roista annetun lain 8 §:n muuttamisesta ..... . 29
175: 1.6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta val-
176: tion varoista .......................... . 18 LIITE 2 .................................. . 30
177: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 18 Asetus nuorisorangaistuksesta ................. . 30
178: 1994 vp - HE 251 3
179:
180: YLEISPERUSTELUT
181:
182: 1. Johdanto mukaan jättää rangaistuksen tuomitsematta
183: rikoksesta, jonka joku on tehnyt alle 18-
184: Alle 21-vuotiaiden osuus kaikista vuonna vuotiaana, jos teon katsotaan johtuneen pikem-
185: 1992 rikoksiin syylliseksi epäillyistä oli 20 min ymmärtämättömyydestä tai harkitsematto-
186: prosenttia. Noin puolet heistä oli 15-17- muudesta kuin piittaamattomuudesta lain kiel-
187: vuotiaita. Useat nuorten rikokset liittyvät va- toja ja käskyjä kohtaan. Ehdollisesta rangais-
188: paa-ajanviettoon ja ikärajasäännöksiin. Taval- tuksesta annetun lain 1 §:n 2 momentissa
189: lisia nuorten rikoksia ovat myös varkaudet, (992/89) säädetään, että alle 18-vuotiaana teh-
190: luvattomat käytöt ja vahingonteot dystä rikoksesta ei saa tuomita ehdottomaan
191: Kriminaalipolitiikan yleisenä periaatteena on vankeusrangaistukseen, elleivät painavat syyt
192: ollut, että nuorille tuomitaan tavallista lievem- sitä vaadi.
193: piä rangaistuksia, koska suuri osa nuorten Nuorista rikoksentekijöistä annetun lain
194: rikollisuudesta johtuu lähinnä ymmärtämättö- (262/40) 7 §:n mukaan ehdollisen rangaistuksen
195: myydestä tai ajattelemattomuudesta. Ankara käyttäminen nuorille rikoksentekijöille, joilla
196: rangaistus voi myös vaarantaa nuoren sosiaa- tarkoitetaan 15-20-vuotiaita, on mahdollista
197: lisen kehityksen. Ennen kaikkea on pyrittävä myös sellaisissa tapauksissa, joissa aikaisempi
198: välttämään nuoren joutumista vankilaan, kos- rangaistustuomio estää ehdollisen rangaistuk-
199: ka sillä on todettu olevan haitallinen vaikutus sen tuomitsemisen 21 vuotta täyttäneelle. Lain
200: nuoren kehitykseen. Nuorille rikoksentekijöille 8 §:n mukaan ehdollisesti tuomitun nuoren
201: tarkoituksenmukaisimpia ovat vapaudessa täy- rikoksentekijän on oltava koetusaikana valvon-
202: täntöönpantavat seuraamukset, joiden kehittä- nan alaisena, jollei tuomioistuin ole toisin
203: mistä tässä esityksessä ehdotetaan. määrännyt. Laissa on myös eräitä muita nuoria
204: Edellä mainitut näkökohdat ovat erityisen rikoksentekijöitä koskevia säännöksiä.
205: tärkeitä silloin, kun rikoksentekijä kuuluu nuo- Vuoden 1991 tilastojen mukaan 15-17-vuo-
206: rimpiin teoistaan rikosoikeudellisessa vastuussa tiaille tuomittiin varsinaisessa oikeudenkäyn-
207: oleviin ikäluokkiin eli on 15-17-vuotias. Tä- nissä 7 570 rangaistusta. Näistä sakkorangais-
208: mänikäisiä rikoksentekijöitä varten on usein tuksia oli 5 443, ehdollisia vankeusrangaistuk-
209: muissakin maissa säädetty erityisiä nuorille sia 1 732 ja ehdottomia vankeusrangaistuksia
210: sovellettuja seuraamuksia. 395. Tuomitsematta jätettiin rikoslain 3 luvun
211: 5 §:n 4 momentin perusteella 832 tapauksessa.
212: Ehdolliseen rangaistukseen tuomituista alle
213: 2. Nykytila puolet määrättiin valvottaviksi. Sakon muun-
214: tarangaistusta suoritti vankilassa vuonna 1993
215: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö yhteensä 80 alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt-
216: tä.
217: Nykyisessä lainsäädännössä on eräitä alle Nuoren tekemä rikos voi johtaa myös las-
218: 18-vuotiaita rikoksentekijöitä koskevia sään- tensuojelulain (683/83) mukaisiin toimenpitei-
219: nöksiä. Jo rikoslain alkuperäisessä muodossa siin. Sosiaalilautakunnan on lain mukaan ryh-
220: mukana olleen 3 luvun 2 §:n mukaan alle dyttävä avohuollon tukitoimiin, jos lapsi tai
221: 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomitaan vä- nuori käyttäytymisellään vaarantaa terveyttään
222: hennetyn rangaistusasteikon mukaan. Syyttä- tai kehitystään. Jos taas lapsi vaarantaa vaka-
223: mätiä jättäminen on rikoslain voimaanpanemi- vasti terveyttään tai kehitystään tekemällä
224: sesta annetun asetuksen 15 §:n 2 momentin muun kuin vähäisenä pidettävän rikollisen
225: (301/90) mukaan mahdollista alle 18-vuotiaana teon, sosiaalilautakunnan on otettava lapsi
226: tehdystä rikoksesta, milloin siitä ei ole odotet- huostaan ja järjestettävä hänelle sijaishuolto,
227: tavissa ankarampaa rangaistusta kuin sakkoa mikäli avohuollon tukitoimet eivät ole tarkoi-
228: tai enintään kuusi kuukautta vankeutta ja sen tuksenmukaisia tai mahdollisia ja mikäli huos-
229: katsotaan johtuneen pikemmin ymmärtämättö- taanoton arvioidaan olevan lapsen edun mu-
230: myydestä tai harkitsemattomuudesta kuin piit- kaista.
231: taamattomuudesta lain kieltoja ja käskyjä koh- Rikosten sovittelusta ei voimassa olevassa
232: taan. Vastaavalla tavalla tuomioistuin saa ri- laissa ole säännöksiä. Sovittelutoiminta aloitet-
233: koslain 3 luvun 5 §:n 4 momentin (302/90) tiin Suomessa vuonna 1983. Vuonna 1993
234: 4 1994 vp - HE 251
235:
236: toiminnassa oli mukana yli 100 kuntaa ja yli Ruotsi
237: 2 000 vapaaehtoista sovittelijaa. Sovittelun osin
238: epävirallisen luonteen vuoksi tilastointi on epä- Ruotsin lainsäädännössä vastaa suomalaista
239: tarkkaa. Karkean arvion mukaan vuonna 1992 ehdollista rangaistusta kaksi eri seuraamus-
240: soviteltiin vähintään 2 000-3 000 tapausta. tyyppiä, nimittäin ehdollinen tuomio (villkorlig
241: Pääosin kysymys on vähäistä omaisuusrikok- dom) ja suojeluvalvonta (skyddstillsyn). Ehdol-
242: sista kuten vahingonteosta, näpistyksestä ja linen tuomio annetaan kahden vuoden koe-
243: varkaudesta sekä lieväntyyppisistä pahoinpite- ajaksi ja siihen liittyy yleensä ehdoton sakko.
244: lyrikoksista. Jos tuomittu rikkoo tuomiossa määrättyjä vel-
245: Sovittelu rakentuu vapaaehtoistoiminnan va- vollisuuksiaan, ehdollinen tuomio voidaan
246: raan. Vaikka pääosa sovitteluista on organisoi- syyttäjän vaatimuksesta muuttaa muuksi seu-
247: tu sosiaalilautakuntien alaisuuteen, puuttuu raamukseksi.
248: järjestelmäitä kiinteä valtakunnallinen organi- Suojeluvalvontaa tuomitaan kolmen vuoden
249: saatio. Normiston ja kiinteän valtakunnallisen koeajaksi, josta tuomittu on ensimmäisen vuo-
250: organisaation puute on tosin osin linjassa den valvonnan alaisena. Siihen voidaan liittää
251: eräiden sovittelun syntyperusteiden kanssa. So- erityisiä ehtoja ja tietyin edellytyksin myös
252: vittelua on usein tarjottu nimenomaan vaihto- sakkorangaistus tai enintään kolmen kuukau-
253: ehtona viralliselle, lakiin perustuvalle ja viran- den vankeusrangaistus. Ehtojen rikkomisen
254: omaisten hallinnoiroalle kontrollijärjestelmälle. vuoksi voidaan valvonta-aikaa pidentää ja va-
255: Sovittelutoiminnan ohjaaminen lainsäännök- kavissa tapauksissa myös määrätä muu ran-
256: sin on ongelmallista juuri toiminnan epäviral- gaistus suojeluvalvonnan tilalle.
257: lisen luonteen vuoksi. Toisaalta sovittelulla on Suojeluvalvonnan yhteydessä voidaan hoi-
258: selvä yhteys rikosoikeusjärjestelmään toimenpi- don tarpeessa oleva päihdyttävien aineiden
259: teistä luopumissäännösten kautta. Vuonna väärinkäyttäjä omalla suostumuksellaan mää-
260: 1991 uudistettujen säännösten mukaan voidaan rätä niin sanottuun sopimushoitoon (kont-
261: tekijän toiminta rikoksen vaikutusten estämi- raktsvård). Tätä seuraamusta käytetään ehdot-
262: seksi ja poistamiseksi ottaa huomioon seikka- toman vankeuden vaihtoehtona.
263: na, joka puoltaa syyttämättä tai tuomitsematta Ruotsissa kokeillaan parhaillaan yhdyskun-
264: jättämistä. Vaikka laki ei suoraan sovittelua tapalvelua vankeuden vaihtoehtona. Sekin on
265: mainitsekaan, todetaan lain perusteluissa, että toteutettu suojeluvalvontaan liitettävänä erityi-
266: juuri osallistuminen sovitteluun voisi olla yhte- senä määräyksenä.
267: nä esimerkkinä tässä tarkoitetusta tilanteesta. Ehdollisen tuomion ja suojeluvalvonnan tuo-
268: mitseminen 15-17-vuotiaille on käytännössä
269: selvästi harvinaisempaa kuin kolmas Ruotsin
270: 2.2. Pohjoismaiden lainsäädäntö oikeuden tuntema seuraamus, erityiseen hoi-
271: toon määrääminen (överlämnande tili särskild
272: Nuorten rikosoikeudellisesta asemasta vård). Alle 21-vuotias rikoksentekijä voidaan
273: tuomioistuimen päätöksellä määrätä sosiaalivi-
274: Nuorten rikosoikeudellinen asema vaihtelee ranomaisten järjestämään hoitoon (vård inom
275: suuresti eri maissa. Jo syyntakeisuusikärajat socialtjänsten). Hoitomuodot vastaavat varsin
276: Euroopan maissa poikkeavat toisistaan. Eräis- pitkälle Suomen lastensuojelulain mukaisia toi-
277: sä maissa nuorten tekemät rikokset käsitellään menpiteitä kuten perhehuoltoa ja laitoshuoltoa.
278: erityisissä nuorisotuomioistuimissa ja nuoriin Erona Suomen järjestelmään on se, että Ruot-
279: kohdistettavat seuraamukset saattavat poiketa sissa hoitoon määräämisestä rikoksen perus-
280: suurestikin aikuisiin käytettävistä. Kun tässä teella päättää tuomioistuin eikä sosiaaliviran-
281: esityksessä ei ehdoteta nuoria koskevan seuraa- omainen.
282: musjärjestelmän täydellistä muuttamista, vaan Vuonna 1993 julkaistussa komiteanmietin-
283: pääasiana on nuorisorangaistuksen käyttöön nössä (SOU 1993:35) ehdotetaan, että erityi-
284: ottaminen, on vertailu Pohjoismaiden lainsää- seen hoitoon määrääminen poistettaisiin seu-
285: däntöön rajoitettu niihin seuraamuksiin, jotka raamusjärjestelmästä. Samoin ehdotetaan, että
286: vastaavat ankaruudeltaan ehdotettua nuoriso- nuorille säädettäisiin uudeksi seuraamustyypik-
287: rangaistusta. Lähinnä selvitetään seuraamuk- si erityinen valvonta (särskild tillsyn), joka olisi
288: sia, jotka sijoittuvat sakon ja ehdottoman erityisessä laitoksessa täytäntöönpantava ran-
289: vankeuden väliin. gaistus, vähintään kuusi kuukautta ja enintään
290: 1994 vp - HE 251 5
291:
292: kaksi vuotta. Se tulisi nykyään nuorille tuomit- yleisesti vähäisissä rikoksissa, ja oikeudenkäyn-
293: tavien ehdottomien vankeusrangaistusten tilalle tilain mukaan alle 18-vuotias rikoksentekijä
294: lukuun ottamatta yli kahden vuoden rangais- voidaan jättää ehdollisesti syyttämättä mistä
295: tuksia. tahansa rikoksesta. Ehtona voidaan käyttää
296: valvontaa ja muita tarkoituksenmukaisia ehto-
297: ja, joiden luettelo on samantapainen kuin
298: Norja Norjassa.
299: Myös ehdollinen tuomio tunnetaan Tanskas-
300: Norjan laissa ei ole säädetty erityisiä seuraa- sa sekä rangaistuksen määräämisen että ran-
301: muksia nuorille. Nuoria ei kuitenkaan kohdella gaistuksen täytäntöönpanon lykkäämisenä.
302: samalla tavoin kuin aikuisia, vaan nuorten Tuomioon liitettävät ehdot ovat samat kuin
303: rikoksiin suhtaudutaan lievemmin. ehdollisessa syyttämättä jättämisessä. Käytän-
304: Norjan rikosprosessilain mukaan syyttäjällä nössä rikoksentekijän ikä on usein ehdollisen
305: on valta jättää rikos syyttämättä, ja tätä tuomion peruste siten, että ehdollisten syyttä-
306: mahdollisuutta käytetään runsaasti nuoriin. mätiä jättämisten jälkeen seuraavasta rikokses-
307: Suomalaisen tyyppisen syyttämättä jättämisen ta annetaan juuri ehdollinen tuomio.
308: lisäksi Norjan laki tuntee myös ehdollisen
309: syyttämättä jättämisen. Ehtona käytetään eten-
310: kin vahingonkorvausta, mutta esimerkiksi 2.3. Nykytilan arviointi
311: myös valvonta voi olla syyttämätiä jättämisen
312: ehto. Vaikka alle 18-vuotias voidaan lain mukaan
313: Norjan nykyisen lain mukaan syyttäjä voi tuomita ehdottomaan vankeusrangaistukseen
314: myös päättää jättää syyttämäitä alle 18-vuoti- vain painavista syistä, on tällaisia syitä löyty-
315: aan tekemän rikoksen ja siirtää asian sosiaali- nyt varsin useissa tapauksissa. Kysymys lienee
316: viranomaisten käsiteltäväksi. Tässä tapaukses- siitä, että vakavahkoissa rikoksissa ei ole käy-
317: sa nuoreen kohdistettavista toimista päättää tettävissä riittäväitä tuntuvaa vaihtoehtoa van-
318: lopullisesti sosiaaliviranomainen. Norjan rikos- keusrangaistukselle. Kun ehdoton vankeusran-
319: lain yleisen osan uudistusehdotuksessa (NOU gaistus on nuorelle ilmeisen haitallinen, niiden
320: 1992:23) tämä mahdollisuus ehdotetaan kumot- tuomitsemista on syytä pyrkiä nykyisestäänkin
321: tavaksi ja korvattavaksi ehdollisen syyttämättä vähentämään.
322: jättämisen laajentamisella. Nykyisen nuoriin sovellettavan seuraamus-
323: Norjassa ehdollinen tuomio voi tarkoittaa järjestelmän ongelmana on pidetty vaihtoehto-
324: joko rangaistuksen täytäntöönpanon lykkää- jen puutetta. Vapaudessa täytäntöönpantavana
325: mistä, kuten Suomessa, tai rangaistuksen mää- rangaistuksena on käytettävissä vain ehdollinen
326: räämisen lykkäämistä. Edellinen on käytännös- vankeusrangaistus, johon liittyy eräitä ongel-
327: sä selvästi tavallisempi. Laki ei kiellä alle mia. Ehdollinen vankeusrangaistus ei valvot-
328: 18-vuotiaan tuomitsemista ehdottomaan van- tunakaan selkeästi osoita nuorelle, että hän
329: keuteen, mutta tämä on käytännössä hyvin joutuu suorittamaan konkreettisen rangaistuk-
330: harvinaista. Rangaistuksen ehdoksi voidaan sen eikä tule vain pitkälle tulevaisuuteen ulot-
331: asettaa valvonta, jota käytetään vain noin joka tuvan epämääräisen uhan kohteeksi. Ehdollisen
332: kymmenennen ehdollisen tuomion yhteydessä. vankeusrangaistuksen haittapuolena on myös
333: Myös muita ehtoja voidaan määrätä: laissa se, että ehdolliset vankeusrangaistukset usein
334: mainitaan muun muassa määräys oleskelupai- kasautuvat ja saattavat johtaa koetusaikana
335: kasta, kielto käyttää alkoholia tai huumaavaa tehtyjen uusien rikosten johdosta pitkään lai-
336: ainetta, vieroitushoito ja psykiatrinen hoito, tosrangaistukseen. Näistä haittapuolista huoli-
337: mutta tuomioistuimella on valta käyttää mui- matta ehdollinen rangaistus on kuitenkin mo-
338: takin tarkoituksenmukaisiksi harkitsemiaan eh- nissa tapauksissa tarkoituksenmukainen ja toi-
339: toja. miva seuraamus.
340: Vankeusrangaistuksen vaihtoehtona kokeil-
341: tava yhdyskuntapalvelu ei yleensä sovellu nuo-
342: Tanska rille, koska yhdyskuntapalvelua saadaan lain
343: mukaan käyttää ainoastaan ehdottoman van-
344: Tanskan lainsäädäntö on varsin samanlainen keusrangaistuksen sijasta. Kun ehdoton vanke-
345: kuin Norjan. Syyttämättä jättämistä käytetään usrangaistus tulee vain poikkeuksellisesti kysy-
346: 6 1994 vp - HE 251
347:
348: mykseen alle 18-vuotiaille, raJolttaa tämä yh- tehneelle ja se useimmiten pannaan täytäntöön
349: dyskuntapalvelun soveltamisen mahdollisuuk- ennen kuin tuomittu täyttää 18 vuotta, on
350: sia. Lisäksi kuukausia kestävä palkaton palvelu tärkeää, että rangaistuksen sisällössä voidaan
351: viikonloppuisin tai muuten vapaa-aikana olisi ottaa huomioon nuoren olosuhteet. Rangais-
352: useimmissa tapauksissa alle 18-vuotiaalle liian tuksen sisällön vahvistamisessa Kriminaali-
353: raskasta eikä yleensä tulisi onnistumaan. huoltoyhdistyksen ja sosiaalilautakunnan yh-
354: Nykyisen lain mukaan alle 18-vuotiaiden teistyö on erityisen tärkeää.
355: sakot muunnetaan vankeudeksi samoin perus- Nuorisorangaistuksella on tarkoitus mahdol-
356: tein kuin aikuistenkin, vaikka ehdottoman van- lisuuksien mukaan myös edistää nuoren sopeu-
357: keuden tuomitseminen tämänikäiselle vaatii tumista yhteiskuntaan. Tämän vuoksi on tar-
358: painavia syitä. On epäjohdonmukaista, että koituksenmukaista, että nuorisorangaistukseen
359: sakkonsa maksamatta jättänyt voi joutua tästä tuomittu olisi myös valvonnan alaisena. Val-
360: syystä vankilaan keveämmin perustein kuin vonta-ajaksi ehdotetaan vähintään kolmea
361: vankeusrangaistukseen johtavan rikoksen teh- kuukautta ja enintään yhtä vuotta tuomioistui-
362: nyt. men määräyksen mukaan. Valvojaksi pyrittäi-
363: siin saamaan henkilö, johon nuorella jo aiem-
364: min on myönteinen suhde. Valvonnan tarkoi-
365: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset tuksena on myös tukea nuorta hänen elämän-
366: ehdotukset tilanteessaan ja ohjata häntä käyttämään yh-
367: teiskunnan palveluja.
368: 3.1. Nuorisorangaistus
369:
370: Esityksen tavoitteena on kehittää alle 18- 3.2. Sakon muuntorangaistus
371: vuotiaiden seuraamusjärjestelmää niin, että
372: käytettävissä olisi tarkoituksenmukainen, tä- Sakon muuntorangaistuksen määräämistä al-
373: mänikäisille soveltuva seuraamus. Tässä tarkoi- le 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta ehdotetaan
374: tuksessa ehdotetaan säädettäväksi laki nuoriso- rajoitettavaksi. Koska ehdottoman vankeus-
375: rangaistuksesta. Nuorisorangaistus olisi uusi rangaistuksen tuomitseminen alle 18-vuotiaana
376: alle 18-vuotiaille tarkoitettu seuraamus, jota tehdystä rikoksesta vaatii lain mukaan painavia
377: voitaisiin käyttää silloin, kun sakko ei ole syitä, on johdonmukaista vaatia vastaavia pe-
378: rikoksen vakavuuden vuoksi riittävä. Nuoriso- rusteita myös sakon muuntorangaistuksen
379: rangaistusta ei siten ole tarkoitettu tapauksiin, määräämiseen. Painavana syynä voisi tulla
380: joissa nykyään käytetään sakkorangaistusta tai kysymykseen etenkin maksukykyisen nuoren
381: toimenpiteistä luopumista, vaan korvaamaan ilmeinen niskoittelu sakon maksamisessa.
382: osaa ehdollisista vankeusrangaistuksista. 1ois- Ehdotettu muutos koskisi vain alle 18-vuo-
383: sakin tapauksissa se soveltuu myös nykyisten tiaana tehtyjä rikoksia. Sakon muuntorangais-
384: ehdottomien vankeusrangaistusten vaihtoeh- tuksen asema kokonaisuudessaan tullaan selvit-
385: doksi. tämään rikoslain uudistuksen myöhemmässä
386: Nuorisorangaistuksena tuomittaisiin nuori- vaiheessa.
387: sopalvelua, joka olisi luonteeltaan alle 18-
388: vuotiaille sovellettua yhdyskuntapalvelua, ni-
389: mittäin yleensä palkatonta työtä. Poikkeuksel- 3.3. Sovittelu
390: lisesti nuorisopalvelu voisi olla myös muuta
391: toimintaa kuten kursseille osallistumista. Pal- Sovittelutoiminnan laajentuessa lakia sovel-
392: velun sisältöä suunniteltaessa tulee ottaa huo- tavat viranomaiset joutuvat yhä useammin
393: mioon nuoren omat toiveet ja taipumukset. pohtimaan kysymystä, mikä merkitys sovitte-
394: Palvelun avulla pyritään Juomaan nuorelle suh- lulle on rikoslainsäädäntöä sovellettaessa an-
395: teita omaan lähiyhteisöönsä ja saamaan hänet nettava. Varsinaisen lainsäädännön puuttumi-
396: osallistumaan ikäistensä nuorten erilaisiin toi- nen aiheuttaa asiassa hämmennystä. Tämä
397: mintoihin. saattaa myös vaarantaa soveltamiskäytännön
398: Nuorisorangaistuksen yksityiskohtainen si- yhtenäisyyden. Epäkohdan korjaamiseksi eh-
399: sältö vahvistettaisiin tapauksittain rangaistuk- dotetaan sovittelusta otettavaksi erillinen mai-
400: sen toimeenpanosuunnitelmassa. Kun nuoriso- ninta syyttämättä- ja tuomitsemattajättämis-
401: rangaistus on tarkoitettu alaikäisinä rikoksen säännöksiin. Sovittelu mainittaisiin erikseen yh-
402: 1994 vp -- fiE 251 7
403:
404: tenä kohtuusperusteen mukaisena toimenpiteis- ta on 170--175 markkaa silloin, kun palvelun
405: tä luopumisen perusteena. Muutos merkitsee toimeenpano ulottuu koko maahan. Alkuvuo-
406: nykyisen lain esitöissä olevan lausuman nosta- sina nuorisopalvelun kustannukset tullevat ole-
407: mista lakitekstiin. Samalla tarkoituksena on maan suuremmat eli 200--220 markkaa tunnil-
408: myös painottaa sovittelun merkitystä toimen- ta.
409: piteistä luopumisen perusteena. Valvonnan kustannukset voidaan arvioida
410: Uudistuksella ei puututtaisi toimenpiteistä 37-40 markaksi päivältä. Arvio perustuu ny-
411: luopumissäännösten nykyiseen perusrakentee- kyiseen ehdollisesti rangaistujen valvontaan
412: seen. Niinpä lähtökohta, jonka mukaan toi- niissä tapauksissa, joissa valvonta on ollut
413: menpiteistä luopuminen on laissa mainittujen intensiivisiä.
414: perusteiden käsillä ollessa aina harkinnanva-
415: raista - ei milloinkaan itsestään selvää ja Nuorisopalvelun keskipiiuudeksi voidaan ar-
416: automaattista - säilyisi nykyisellään. Kun vioida 30 tuntia ja keskimääräiseksi valvonta-
417: sovittelun merkitystä toimenpiteistä luopumi- ajaksi seitsemän kuukautta. Tällöin nuorisopal-
418: sen perusteena korostetaan, korostuu tarve velun kustannukset olisivat noin 6 000 mark-
419: varmistaa, että sovitteluprosessi kunnioittaa kaa ja valvonnan kustannukset 8 400 markkaa
420: samoja oikeusturva-arvoja, joiden varaan ri- eli rangaistuksen täytäntöönpanon kustannuk-
421: kosoikeudenhoito rakentuu. On siis perusteltua set yhteensä noin 14 000 markkaa. Edellä
422: vaatia, että sovintoon on päädytty aidon va- arvioiduilla rangaistusten lukumäärillä koko
423: paaehtoisuuden sekä oikean rikosta, osapuol- järjestelmän kustannukset olisivat tulevaisuu-
424: ten oikeuksia ja oikeusjärjestyksen sisältöä kos- dessa vajaat 12 miljoonaa markkaa vuodessa.
425: kevan tiedon pohjalta. On myös varmistettava Nykyisestä ehdollisesti rangaistujen valvon-
426: soviHelijoiden puolueettomuus ja asiantunte- nasta ehdotetaan luovuttavaksi. Tämä valvonta
427: mus. Näistä seikoista huolehtiminen kuuluu on maksanut laskennallisesti yli 13 miljoonaa
428: ainakin toistaiseksi sovittelua organisoiville ta- markkaa vuodessa, mikä johtuu siitä, että se on
429: hoille. Sovittelun merkitys toimenpiteistä luo- koskenut myös 18-20-vuotiaita ja että valvon-
430: pumisen perusteena tulee jatkossa riippumaan ta-ajat ovat selvästi pitempiä kuin nuorisoran-
431: suureksi osaksi siitä, kuinka hyvin oikeustur- gaistukselle ehdotetut valvonta-ajat. Ehdotetun
432: van vaatimuksista pystytään myös sovittelussa järjestelmän kustannukset ovat siten pienem-
433: pitämään huoli. mät kuin nykyisin.
434: Ehdollisesti rangaistujen valvonnasta luopu-
435: minen vapauttaa myös Kriminaalihuoltoyhdis-
436: 4. Esityksen vaikutukset tyksen voimavaroja nuorisorangaistuksen toi-
437: meenpanoon siten, että uusien työntekijöiden
438: Tuomittavien nuorisorangaistusten määrä ei tarvetta ei ole.
439: ole tarkasti arvioitavissa. Nuorisorangaistuk-
440: seen tuomittavat valikoituvai niistä nuorista, Sovittelun mainitseminen toimenpiteistä luo-
441: joille nykyään tuomitaan ehdollisia ja joissakin pumisen perusteena ei vaikuta kustannuksiin.
442: tapauksissa myös ehdottomia vankeusrangais-
443: tuksia. Tilastojen mukaan näitä tapauksia on
444: vuosittain runsaat kaksi tuhatta. Arviolta kol- 5. Asian valmistelu
445: mannes heistä tuomittaisiin nuorisorangaistuk-
446: seen. Tämä merkitsisi alle tuhatta nuorisoran-
447: gaistusta vuodessa. Rikoslain kokonaisuudistusta valmistelevan
448: Näistä lähtökohdista voidaan arvioida nuo- rikoslakiprojektin avoseuraamustyöryhmä laati
449: risorangaistuksen toimeenpanon kustannuksia. ehdotuksen nuorisorangaistukseksi, joka hy-
450: Seuraamuksen täytäntöönpanosta johtuvat väksyttiin eräin muutoksin projektin johtoryh-
451: kustannukset, hallinnon menot mukaan lukien mässä ja luovutettiin oikeusministeriölle elo-
452: suoritetaan valtion varoista. Kunnilla on luon- kuussa 1993.
453: nollisesti velvollisuus huolehtia lapsen tai nuo- Ehdotuksesta saatiin lausunto 26 viranomai-
454: ren muusta toimeentulosta ja huollosta. Kus- selta ja järjestöltä. Lausunnoista on laadittu
455: tannusarvion pohjana on pidetty yhdyskunta- tiivistelmä monisteena. Lausunnoissa pidettiin
456: palvelusta saatuja kokemuksia, joiden mukaan yleensä tarpeellisena kehittää uusia seuraamus-
457: yhden suoritetun yhdyskuntapalvelutunnin hin- vaihtoehtoja nuorille ja kannatettiin nuoriso-
458: 8 1994 vp - HE 251
459:
460: rangaistuksen ottamista seuraamusjärjestel- näistä valvontaa ilman nuorisopalvelua ei eh-
461: mään. Sitä vastoin sen käyttöalasta ja sisällöstä doteta, eikä nuorisorangaistusta ehdoteta otet-
462: esitettiin erilaisia käsityksiä. tavaksi käyttöön myöskään ehdollisen vanke-
463: Esitys laiksi nuorisorangaistuksesta on laa- usrangaistuksen tehosteena.
464: dittu oikeusministeriössä rikoslakiprojektin eh-
465: dotuksen ja lausuntojen pohjalta. Koska lau- Sovittelutoiminnan sääntely on ollut keskus-
466: sunnoissa esitettiin epäilyksiä ehdotetun ran- teltavana rikoslakiprojektin johtoryhmässä.
467: gaistuksen toimivuudesta, on tässä esityksessä Asiasta on erikseen kuultu oikeuskanslerinvi-
468: päädytty siihen, että nuorisorangaistus otetaan rastoa ja Suomen Sovittelun Tuki ry:tä. Muu-
469: ainakin aluksi käyttöön melko suppeana. Ri- tosten teknisyyden vuoksi asiasta ei ole järjes-
470: koslakiprojektin ehdotuksesta poiketen itse- tetty laajempaa lausuntokierrosta.
471:
472:
473:
474:
475: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
476:
477: 1. Lakiehdotusten perustelut nen valvonta-aika, saattaa sen täytäntöönpano
478: eräissä tapauksissa jatkua vielä tuomitun täy-
479: 1.1. Laki nuorisorangaistuksesta tettyä 20 vuotta, muutoksenhakutilanteissa tä-
480: täkin pitempään. Myös tämän vuoksi on tar-
481: 1 §. Nuorisorangaistuksen edellytykset. Nuo- koituksenmukaista muotoilla nuorisorangaistus
482: risorangaistukseen voitaisiin pykälän 1 momen- sellaiseksi, että sitä voidaan joustavasti soveltaa
483: tin mukaan tuomita rikoksen tekoaikaan 15 eri-ikäisille ja erilaisissa elämäntilanteissa ole-
484: mutta ei 18 vuotta täyttänyt. Ehdotettua 18 ville nuorille.
485: vuoden ikärajaa puoltaa ensinnäkin se, että on Nuorisorangaistus on ankaruudeltaan tar-
486: tarkoituksenmukaista suunnata uusi seuraa- koitettu sakon ja ehdottoman vankeuden väliin
487: musmuoto sellaiseen ikäryhmään, jonka osalta sijoittuvaksi seuraamukseksi. Sitä voidaan
488: todennäköisesti saavutetaan parhaat tulokset. käyttää tapauksessa, jossa sakko ei riittäisi
489: Alle 18-vuotiaiden rikollisuutta leimaa usein nuoren tekemän rikoksen seuraamukseksi. Sa-
490: satunnainen jännityksen ja toiminnan etsintä, kon riittävyys ratkaistaan ensi sijassa rikoksen
491: kun taas tätä vanhempien rikollisuus on voinut vakavuuden mukaan eli tavallisia rangaistuk-
492: jatkua pitempään ja olla suunnitelmallisempaa. sen määräämisperusteita noudattaen. Nuoriso-
493: Ikärajan sijoittamista 18 vuoteen puoltaa myös rangaistusta ei siten käytetä korvaamaan sak-
494: se, että rikoslakiin on kokonaisuudistuksessa korangaistusta, vaan se tulee kysymykseen sel-
495: tarkoitus sisällyttää useita muitakin erityissään- laisissa tapauksissa, joissa nykyisen lain mu-
496: nöksiä tälle ikäryhmälle. Nämä koskevat muun kaan päädyttäisiin ehdolliseen vankeusrangais-
497: muassa rangaistuksen mittaamista ja seuraa- tukseen. Nuorisorangaistus ja ehdollinen van-
498: muksen valintaa, toimenpiteistä luopumista se- keusrangaistus on tarkoitettu rinnakkaisiksi
499: kä esitutkintaa ja pakkokeinoja. Ikärajaa mää- vaihtoehdoiksi, joista tuomioistuin voi valita
500: rättäessä ei tule jättää huomiotta myöskään kussakin tapauksessa tarkoituksenmukaisem-
501: nykyistä täysi-ikäisyysrajaa, jonka vuoksi 18 man.
502: vuotta täyttänyt nuori henkilö nykyisin yleensä Koska nuorisorangaistus on suhteellisen lie-
503: mieltää itsensä aikuiseksi. Ikäraja olisi so- vä rangaistus, ei sen käyttäminen vakavissa
504: pusoinnussa myös lastensuojelulain kanssa. rikoksissa ole mahdollista. Rajaksi on asetettu
505: Vaikka ikärajana olisikin 18 vuotta, nuori- se, että painavat syyt vaativat ehdottoman
506: sorangaistus voidaan kuitenkin monessa ta- vankeusrangaistuksen tuomitsemista. Raja on
507: pauksessa tuomita ja panna täytäntöön myös sama kuin ehdollisesta rangaistuksesta annetun
508: yli 18-vuotiaille. Tämä johtuu siitä Suomen lain 1 §:n 2 momentissa, joten nuorisorangais-
509: lainsäädännössä omaksutusta periaatteesta, et- tus sijoittuu selvästi ehdollisen vankeusrangais-
510: tä määräävänä on ikä rikoksen tapahtuessa tuksen kanssa samalle ankaruusportaalle. Pai-
511: eikä tuomiota annettaessa. Kun nuorisoran- nava syy ehdottoman rangaistuksen tuomitse-
512: gaistuksena tuomitaan enintään vuoden pitui- miseen voi olla etenkin yleinen lainkuuliaisuus.
513: 1994 vp - HE 251 9
514:
515: Jos rikos on niin vakava, että siitä olisi yleisen mukaista. Erityisesti nuorille tuomittavien ran-
516: lainkuuliaisuuden ylläpitämiseksi tuomittava gaistusten tulee olla mahdollisimman selkeitä,
517: ehdoton vankeusrangaistus, ei nuorisorangais- yksiselitteisiä ja ymmärrettäviä.
518: tuksen tuomitseminen tule kysymykseen. Myös Poikkeustapauksissa saattaa olla nuoren
519: silloin kun samalla kertaa on tuomittavana edun mukaista, että rikoksista määrätään eri
520: useampia rikoksia, niiden yhteinen vakavuus rangaistukset. Siksi tuomioistuin voisi tuomita
521: voi estää nuorisorangaistuksen käytön, vaikka osasta rikoksia nuorisorangaistuksen ja osasta
522: nuorisorangaistus olisi voitu tuomita kustakin muun rangaistuksen. Tällainen tilanne olisi
523: rikoksesta yksinään. esimerkiksi se, että yksi tuomittavista rikoksis-
524: Valintaa ehdollisen rangaistuksen ja nuoriso- ta on niin vakava, että siitä pitäisi määrätä
525: rangaistuksen välillä ei ole tarkoituksenmukais- lyhyt ehdoton vankeusrangaistus. Mahdolli-
526: ta ohjata lakitekstissä, koska siihen vaikuttaa suus useamman rangaistuksen tuomitsemiseen
527: erisuuntaisia tekijöitä. Lähtökohta on aina, on kuitenkin tarkoitettu poikkeukseksi pää-
528: että rikoksesta seuraisi sakkoa ankarampi ran- säännöstä, minkä vuoksi sitä on sovellettava
529: gaistus. Jos kysymyksessä on rikos, josta tuo- pidättyvästi.
530: mittaisiin pitkähkö, esimerkiksi kahden vuoden Jos tuomioistuin päätyy nuorisorangaistuk-
531: vankeutta lähentelevä rangaistus, ja tekijä on sen ja muun rangaistuksen tuomitsemiseen,
532: ensikertalainen, on ehdollinen vankeusrangais- toisen rangaistuksen tuomitsemisessa noudate-
533: tus etusijalla. Tällaisia rikoksia voisivat olla taan tavallisia rangaistuksen määräämistä kos-
534: esimerkiksi törkeä ryöstö, väkisinmakaaminen kevia sääntöjä. Yhteinen vankeusrangaistus tai
535: tai törkeä rattijuopumus ja kuolemantuottamus yhteinen sakkorangaistus määrätään siten nou-
536: liikenteessä. Tällaisissa tapauksissa rikoksen dattaen soveltuvin osin, mitä rikoslain 7 luvus-
537: vakavuus vaatii, että siitä tuomitaan symboliar- sa yhteisestä rangaistuksesta säädetään.
538: voltaan ankara rangaistus, mutta toisaalta te- 2 §. Nuorisorangaistuksen sisältö. Nuoriso-
539: kijän kannalta nuorisorangaistukseen kuuluvat rangaistuksena tuomittaisiin 1 momentin mu-
540: sosiaalitoimet eivät ole tarkoituksenmukaisia. kaan nuorisopalvelua vähintään 10 ja enintään
541: Ehdollinen vankeusrangaistus toimii valta- 60 tuntia. Nuorisopalvelu olisi luonteeltaan
542: osassa tapauksia nykyään hyvin. Siksi ei ole nuorimmille ikäluokille sovellettua yhdyskun-
543: perusteltua siirtyä käyttämään järjestelmällises- tapalvelua. Sen tuntimäärä on suhteellisen pie-
544: ti nuorisorangaistusta ehdollisen rangaistuksen ni verrattuna yhdyskuntapalvelun tuntimää-
545: sijasta ainakaan ensikertalaisille, vaan ehdolli- rään, joka on vähintään 20 ja enintään 200
546: nen rangaistus on usein edelleen paikallaan tuntia. Tämä seuraa siitä yleisestä periaatteesta,
547: myös vähäisemmissä rikoksissa. Nuorisoran- että alle 18-vuotiaana tehdyn rikoksen rangais-
548: gaistusta tulisi käyttää silloin, kun tuomitun tuksen tulee olla lievempi kuin 18 vuotta
549: uusimisriski on korkea ja voidaan olettaa, että täyttäneen. Nuorisopalvelun tuntimääriä har-
550: hän on nuorisorangaistukseen sisältyvien sosi- kittaessa ei, toisin kuin yhdyskuntapalvelussa,
551: aalipalvelujen tarpeessa. Näin voi olla etenkin päätöksessä verrata näitä tunteja vankeusran-
552: silloin, kun tuomitulle on jo annettu yksi tai gaistukseen. Lähtökohtana on, kuten rangais-
553: useampia ehdollisia rangaistuksia. Poikkeusta- tuksen mittaamisessa yleensäkin, rikoksen va-
554: pauksissa voi tietenkin olla perusteltua antaa kavuus ja tekijän syyllisyys, joiden perusteella
555: nuorisorangaistus ensikertalaisellekin, jos hä- tuomioistuin harkitsee, miten monta nuoriso-
556: nen sosiaalinen tilanteensa antaa siihen aihetta. palvelutuntia on tuomittava.
557: Rikoslain 7 luku on uudistettu vuonna 1991 Nuorisopalvelu käsittäisi yleensä valvonnan
558: (697/91). Uusien säännösten mukaan tuomi- alaisena tehtävää säännöllistä, palkatonta työ-
559: taan useammasta rikoksesta pääsääntöisesti yh- tä. Tarkoituksena on, että palvelu suoritetaan
560: teinen vankeusrangaistus tai yhteinen sakko- ennalta laadittua suunnitelmaa noudattaen
561: rangaistus. Vastaavalla tavalla ehdotetaan py- säännöllisesti. Suorittamisen aikataulu vahvis-
562: kälän 2 momentissa säädettäväksi, että samalla tetaan tapauksittain toimeenpanosuunnitelmas-
563: kertaa tuomittavista rikoksista tuomitaan vain sa. Jos tuomitun ja suoritettavien työtehtävien
564: yksi nuorisorangaistus. Rikosten vakavuus ja kannalta on tarkoituksenmukaista, että palvelu
565: Jukumäärä otetaan huomioon nuorisorangais- suoritetaan esimerkiksi kolmena arki-iltana vii-
566: tuksen mittaamisessa. Nuorisorangaistuksen si- kossa kaksi tuntia kerrallaan, tulisi 30 tunnin
567: sältö huomioon ottaen useamman nuorisoran- rangaistus siten suoritetuksi viiden viikon aika-
568: gaistuksen tuomitseminen ei olisi tarkoituksen- na. Jos taas palvelu on paremmin suoritetta-
569: 2 341244B
570: 10 1994 vp - HE 251
571:
572: vissa viikonlopun aikana, voitaisiin tuomittu kälään sisältyy saannös siitä, että tuomitun
573: määrätä suorittamaan palvelua lauantaina ja tulee olla säännöllisessä yhteydessä vaivojaan.
574: sunnuntaina pitempäänkin. Jos tuomittu nuori Valvojan ja valvottavan tulee tavata säännölli-
575: on ansiotyössä, palvelu olisi suunnitelmassa sesti jommankumman luona tai muussa sopi-
576: määrättävä suoritettavaksi iltaisin ja viikonlop- vassa paikassa. Jotta valvonta saavuttaisi sille
577: puisin tai muuten työajan ulkopuolella. Samoin asetetut tavoitteet nuoren tukemisessa ja aut-
578: koululaisen tai opiskelevan nuoren palvelu tu- tamisessa, sen tulee olla ainakin valvonta-ajan
579: lee järjestää niin, ettei se estä opiskelua. Työt- alkuvaiheessa riittävän intensiivisiä. Koska ta-
580: tömän nuoren nuorisopalvelu voitaisiin määrä- paukset kuitenkin voivat olla hyvin erilaisia, ei
581: tä suoritettavaksi myös muina aikoina. laissa ole mahdollista määritellä esimerkiksi
582: Joissakin tapauksissa muu toiminta saattaa viikottaisten tai kuukausitiaisten tapaamisker-
583: soveltua palkatonta työtä paremmin nuoriso- tojen määrää.
584: palveluksi. Siksi momentissa säädetään, että Valvojan tehtävistä säädetään 7 §:ssä.
585: nuorisopalvelu voi käsittää myös muuta palka- Yhdyskuntapalvelun kokeilusta saatujen ko-
586: tonta työtä vastaavaa toimintaa. Tällaista toi- kemusten mukaan palvelupaikkojen löytämi-
587: mintaa voisivat olla esimerkiksi erilaiset kurssit nen ei ole ollut suuri ongelma. On siksi syytä
588: ja opetusohjelmat, jotka soveltuisivat nuoren olettaa, että myös nuorisorangaistukseen tuo-
589: elämäntilanteen selvittelyyn. Myös erilaisista mituille löytyy riittävä määrä palvelupaikkoja.
590: nuorten ryhmätoiminnoista rikollisen käyttäy- Yhdyskuntapalvelun tavoin soveltuvia palvelu-
591: tymisen ehkäisemisessä ja nuoren aikuissuhtei- paikan järjestäjiä voisivat olla julkisyhteisöt tai
592: den kehittämisessä on saatu hyviä kokemuksia. julkisoikeudelliset yhdistykset sekä erilaiset
593: Jotta tuomioistuin tietäisi, mikä rangaistuksen voittoa tavoittelemattomat yhteisöt tai säätiöt.
594: sisältö on, Kriminaalihuoltoyhdistyksen tulisi Myös Kriminaalihuoltoyhdistys voisi toimia
595: esittää sille alustava täytäntöönpanosuunnitel- palvelupaikan järjestäjänä.
596: ma ennen rangaistuksen määräämistä. Vaikka palvelu on suhteellisen lyhytaikainen,
597: Nuorisorangaistukseen tuomittu olisi 2 mo- sen sisältö on mahdollisuuksien mukaan pyrit-
598: mentin mukaan lisäksi valvonnan alaisena. Val- tävä saamaan sellaiseksi, että se lisää nuoren
599: vonnan avulla voidaan nuorisorangaistukseen vastuuntuntoa ja edistää hänen sosiaalisia suh-
600: tuomittua tukea ja ohjata, mitä on pidettävä teitaan. Siksi työtehtävät tai muu toiminta
601: seuraamuksen toimivuuden kannalta tarpeelli- voidaan parhaiten sijoittaa nuoren normaaliin
602: sena. Valvonta-ajaksi ehdotetaan vähintään elinympäristöön. Hyviä kokemuksia nuorten
603: kolmea kuukautta ja enintään vuotta. Sen lyhyistä "työsuhteista" on saatu rikos- ja riita-
604: pituuden määrää tuomioistuin rikoksen ran- asioiden sovittelusta, kun nuori on työllään
605: gaistusarvon mukaan. Valvonta-aika on suh- korvannut aiheuttamiaan vahinkoja. Myös
606: teellisen lyhyt, koska nuorisorangaistukseen nuorten työpajat voivat tarjota sopivia palve-
607: voitaisiin tuomita vain 15-17-vuotiaita. Tä- lupaikkoja ja työn lisäksi myös nuoren elämän-
608: mänikäiselle tuomitulle pitempi valvonta-aika tilanteen selvittelyä.
609: voisi olla kohtuuttoman vaativa. 4 §. Täytäntöönpanon aloittaminen. Nuoriso-
610: 3 §. Nuorisorangaistukseen tuomitun velvolli- rangaistuksen täytäntöönpano on pykälän 1
611: suudet. Pykälässä säädetään nuorisorangaistuk- momentin mukaan aloitettava viipymättä tuo-
612: sen pääsisällöstä. Keskeisessä asemassa nuori- mion tultua täytäntöönpanokelpoiseksi. Täy-
613: sorangaistuksen toimeenpanossa on toimeenpa- täntöönpanokelpoisia ovat lainvoimaisten tuo-
614: nosuunnitelma, jonka vahvistamisesta sääde- mioiden lisäksi oikeudenkäymiskaaren 30 lu-
615: tään 6 §:ssä. Toimeenpanosuunnitelmassa mää- vun 22 §:n mukaan hovioikeuden muutoksen-
616: rätään yksityiskohtaisesti valvonnan intensiivi- hakuasteena antamat ratkaisut. Rangaistuksen
617: syydestä ja toteuttamistavasta sekä nuoriso- mahdollisimman pikainen täytäntöönpano on
618: palvelun suorittamisesta ja annetaan muita yleensä tuomitun kannalta toivottavaa ja hyö-
619: nuorisorangaistuksen toimeenpanoa koskevia dyllistä. Erityisesti tämä pitää paikkansa sil-
620: määräyksiä. Nuorisorangaistukseen tuomitun loin, kun tuomittu on nuori, jolle on mahdol-
621: velvollisuutena on noudattaa toimeenpano- lisimman tuoreeltaan osoitettava hänen rikok-
622: suunnitelmaa ja sen nojalla annettuja määräyk- sensa seuraamus. Kriminaalihuoltoyhdistyksen
623: siä. tulee siten huolehtia siitä, että toimeenpano-
624: Nuorisorangaistukseen kuuluvan valvonnan suunnitelma vahvistetaan viipymättä.
625: pääsisällöstä on syytä säätää laissa. Siksi py- Tuomitun suostumuksella nuorisorangais-
626: 1994 vp -- fiE 251 II
627:
628: tuksen täytäntöönpane voi pykälän 2 momentin nuorisorangaistuksen täytäntöönpano keskey-
629: mukaan alkaa jo ennen kuin tuomio on saanut tyy tuomitusta johtuvasta syystä, menetellään
630: lainvoiman. Tämä on mahdollista, jos tuomittu niin kuin 8 §:ssä säädetään.
631: on tyytynyt päätökseen siltä osin kuin hänet on 5 §. Useamman nuorisorangaistuksen täytän-
632: tuomittu nuorisorangaistukseen, esimerkiksi töönpano. Oikeudenkäymiskaaren 10 luvun
633: kun syyttäjä tai asianomistaja valittaa tuomi- 21-23 §:n säännökset rikosasiain oikeuspai-
634: osta taikka tuomittu hakee muutosta vahin- kasta on uudistettu 1 päivästä huhtikuuta 1992.
635: gonkorvaukseen, mutta tyytyy tuomioon muil- Niiden tarkoituksena on, että saman tekijän
636: ta osin. Vastaavanlainen säännös on yhdyskun- rikokset käsitellään yhdellä kertaa yhdessä
637: tapalvelun kokeilemisesta annetun lain 5 §:n 2 tuomioistuimessa. Myös nuorisorangaistukseen
638: momentissa ja rangaistusten täytäntöönpanosta tuomittaessa on tarkoituksenmukaisinta, että
639: annetun asetuksen 2 luvun 1 §:n 2 momentissa. useammat rikokset käsitellään yhdellä kertaa.
640: Ehdotettu säännös edistää osaltaan sitä, että Tällöin määrätään lakiehdotuksen 1 §:n 2 mo-
641: nuorisorangaistus voidaan panna viipymättä mentin mukaan vain yksi nuorisorangaistus.
642: täytäntöön. Nuorella voi kuitenkin poikkeuksellisesti olla
643: Muutoksenhakutilanteissa voi sattua, että suoritettavanaan useampia nuorisorangaistuk-
644: tuomittu on suostumuksellaan jo aloittanut sia, jotka on tuomittu eri oikeudenkäynneissä.
645: nuorisorangaistuksen suorittamisen, mutta Näin voi käydä esimerkiksi silloin, kun toinen
646: ylempi oikeusaste päätyykin tuomitsemaan ri- rikos on tehty sen jälkeen, kun toisesta on jo
647: koksesta muun rangaistuksen. Suoritetun nuo- tuomittu nuorisorangaistus, mutta päätös ei ole
648: risorangaistuksen vähentäminen täytäntöön- vielä saanut lainvoimaa eikä valvonta-aika
649: panovaiheessa vankeus- tai sakkorangaistuk- siten ole alkanut. Useamman nuorisorangais-
650: sesta ei olisi käytännössä mahdollista ilman tuksen yhtäaikaisesta täytäntöönpanosta ehdo-
651: nuorisorangaistuksen ja muiden rangaistusten tetaan pykälässä säädettäväksi, että valvonta-
652: vastaavuussuhteen määrittelyä laissa, mikä aika päättyy pisimpään voimassa olevan ajan
653: nuorisorangaistuksen sisältö huomioon ottaen päättyessä. Valvonta-aika ei siten pitenisi sen
654: olisi varsin hankalaa. Siksi pykälän 3 momen- vuoksi, että nuorisorangaistuksia on suoritetta-
655: tissa ehdotetaan säädettäväksi, että tuomiois- vana useampia kuin yksi. Valvonta-ajan piden-
656: tuimen tulee ottaa jo suoritettu rangaistus täminen olisi käytännössä hankalaa eikä muu-
657: huomioon toista rangaistusta tuomitessaan. taman kuukauden pidennyksellä saavutettaisi
658: Näin kaksinkertainen rankaiseminen samasta sellaista hyötyä, että siihen olisi syytä ryhtyä.
659: rikoksesta voidaan välttää. Tuomioistuimen Useamman valvonnan päällekkäisyydestä mah-
660: tulee harkita, miten pitkää vankeusaikaa tai dollisesti aiheutuvat ongelmat voidaan ratkais-
661: miten monta päiväsakkoa jo suoritettu nuori- ta tarkoituksenmukaisella tavalla toimeenpano-
662: sorangaistus kohtuuden mukaan vastaa ja teh- suunnitelmassa.
663: dä rangaistukseen sen mukainen vähennys. Jos tuomitulla on samalla kertaa suoritetta-
664: Tiedon nuorisorangaistuksen tuomitsemisesta vanaan useampia nuorisorangaistuksia, nuori-
665: tuomioistuin saa rikosrekisteristä ja suorittami- sopalvelutunnit lasketaan pykälän mukaan täy-
666: sesta Kriminaalihuoltoyhdistykseltä. täntöönpantaessa yhteen. Samalla tavoin me-
667: Tuomitun nuorisorangaistuksen täytäntöön- netellään rangaistusten täytäntöönpanosta an-
668: panon vanhentumisesta ehdotetaan säädettä- netun asetuksen 2 luvun 1 b §:n mukaan silloin,
669: väksi pykälän 4 momentissa. Vanhentumisaika kun täytäntöönpantavana on samalla kertaa
670: ehdotetaan säädeltäväksi samalla tavalla kuin useampia vankeusrangaistuksia. Yhteenlasket-
671: sakon täytäntöönpanon vanhentuminen rikos- tujen nuorisopalvelujen enimmäismääräksi eh-
672: lain 8 luvun II §:n mukaan. Rangaistuksen dotetaan 80 tuntia eli 20 tuntia enemmän kuin
673: täytäntöönpano siis raukeaisi määrätyn ajan yhden nuorisopalvelun enimmäismäärä. Tätä
674: kuluttua lainvoimaisen tuomion antamispäiväs- pitempi palveluaika voisi tulla nuorelle koh-
675: tä. Vanhentumisajaksi ehdotetaan kolmea tuuttoman raskaaksi ja johtaa siihen, että
676: vuotta. Sen määrääminen näin lyhyeksi on nuorisopalvelu jouduttaisiin muuntamaan
677: aiheellista siksi, että kolmen vuoden kuluttua muuksi rangaistukseksi 9 §:n mukaan.
678: nuorisorangaistuksen tuomitsemisesta tuomittu 6 §. Toimeenpanosuunnitelma. Nuorisoran-
679: on 18-20-vuotias eikä kolmen vuoden takai- gaistuksen toimeenpano on ehdotuksen mu-
680: sen nuorisorangaistuksen täytäntöönpano enää kaan Kriminaalihuoltoyhdistyksen tehtävänä.
681: ole tarkoituksenmukaista. Jos taas tuomitun Kriminaalihuoltoyhdistys hoitaa jo nykyään
682: 12 1994 vp - HE 251
683:
684: vastaavanlaisia tehtäviä ehdollisesti tuomittu- että hänen koulunkäyntinsä tai työnsä ei ole
685: jen nuorten valvonnassa ja yhdyskuntapalvelun esteenä suunnitellulle aikataululle. Se, että tuo-
686: täytäntöönpanossa ja sillä on käytettävissään mittu nuori vastustaa jotakin suunnitelman
687: asianmukainen organisaatio täytäntöönpanoa osaa, ei sinänsä olisi este suunnitelman vahvis-
688: varten. tamiselle. Tuomitun suostumusta toimeenpano-
689: Nuorisorangaistuksen toimeenpanosuunni- suunnitelman yksityiskohtiin ei tässä mielessä
690: telma ehdotetaan pykälän 2 momentin mukaan vaadittaisi. Luonnollista kuitenkin on, että
691: laadittavaksi yhteistyönä Kriminaalihuoltoyh- tuomitun kohtuullisiin toiveisiin kiinnitetään
692: distyksen, tuomitun asuinpaikkakunnan sosiaa- riittävää huomiota suunnitelmaa laadittaessa.
693: lilautakunnan ja tuomioistuimen määräämän 7 §. Valvoja. Jotta nuorisorangaistukseen
694: valvojan kesken. Suunnitelman vahvistaa Kri- tuomitun valvonta voisi alkaa viipymättä ran-
695: minaalihuoltoyhdistys. Toimeenpanosuunnitel- gaistuksen saatua lainvoiman, ehdotetaan py-
696: massa on otettava huomioon tapauksen erityis- kälän 1 momentissa, että valvoja määrättäisiin
697: piirteet ja tuomitun nuoren ominaisuudet siten, tuomioistuimessa samalla, kun nuorisorangais-
698: että nuoren on mahdollista noudattaa annetta- tus tuomitaan. Kriminaalihuoltoyhdistyksen
699: via määräyksiä ja suorittaa nuorisopalvelu tulee esittää tuomioistuimelle sopivaa valvojaa
700: suunnitelman mukaisesti. Suunnitelman tar- tai toimittaa tuomioistuimelle tiedot muutamis-
701: kemmasta sisällöstä säädetään asetuksella. ta valvojaksi soveltuvista ja suostuneista hen-
702: Monet nuorisorangaistukseen tuomitut ovat kilöistä.
703: saattaneet olla pitkäänkin oman kotikuntansa Valvojan päätehtävistä ehdotetaan säädettä-
704: sosiaalitoimiston asiakkaina lastensuojelullisis- väksi 2 momentissa. Hänen tulee huolehtia
705: ta syistä. Osa heistä tulee sosiaalitoimiston toimeenpanosuunnitelman noudattamisesta eli
706: asiakkaiksi ennen oikeudenkäyntiä, kun sosiaa- valvoa sitä, että tuomittu nuori noudattaa
707: lilautakunta lastensuojelulain 15 §:n mukaan toimeenpanosuunnitelmaa ja sen nojalla annet-
708: valvoo nuoren etua esitutkinnassa ja tuomiois- tuja määräyksiä. Tähän kuuluu säännöllinen
709: tuinkäsittelyssä. Valvonnan ja palvelun sisältö tuomitun tapaaminen suunnitelmassa tarkem-
710: tulee niveltää yhteen sosiaalilautakunnan teke- min määrätyllä tavalla. Valvojan tulee myös
711: män työn kanssa. Paitsi toimenpiteiden yhteen- pitää yhteyttä nuorisopalvelun suorittamispaik-
712: sovittamisen myös lapsen edun vuoksi on kaan varmistaakseen, että nuorisopalvelu suo-
713: tärkeää, että sosiaalilautakunnan edustaja on ritetaan määrätyllä tavalla. Valvoja voi myös
714: mukana toimeenpanosuunnitelman laatimises- tarpeen mukaan olla yhteydessä nuoren van-
715: sa. hempiin.
716: Koska kysymys on rangaistuksen suorittami- Vaikka valvonta on osa rangaistusta, sen
717: sesta, vahvistettua suunnitelmaa ei yleensä voi kautta voidaan myös tukea tuomittua. Nuori
718: muuttaa, vaan muutos olisi sallittu vain erityi- voi tarvita valvojansa neuvoja ja ohjausta sekä
719: sestä syystä. Tällainen syy voisi olla esimerkiksi selvitäkseen nuorisorangaistuksen suorittami-
720: se, että tuomittu saa uuden työpaikan toiselta sesta että välttyäkseen tekemästä uusia rikok-
721: paikkakunnalta, jolloin myös valvonta ja nuo- sia. Valvonnan sisällöstä säädetään tarkemmin
722: risopalvelun suorittaminen on syytä siirtää asetuksella.
723: sinne. Saattaa myös käydä niin, että nuoriso- 8 §. Ehtojen rikkomisen käsittely. Tässä py-
724: palvelun suorittaminen suunnitelmassa määrä- kälässä on kysymys tilanteista, joissa nuoriso-
725: tyllä tavalla ei enää ole tuomitusta riippumat- rangaistukseen tuomittu ei noudata toimeenpa-
726: tomasta syystä mahdollista, jolloin palvelun nosuunnitelmaa. Pykälä ei sitä vastoin koske
727: jäljellä olevan osan suorittaminen on suunni- tilanteita, joissa tuomittu syyllistyy valvonta-
728: teltava uudestaan. Käytännössä useimmin aikana uuteen rikokseen, vaan nuorisorangais-
729: suunnitelman muuttamiseen voi antaa aihetta tuksen ja uudesta rikoksesta tuomittavan ran-
730: tuomitun sairaus taikka hänen elämäntilan- gaistuksen suhteesta säädetään 10 §:ssä.
731: teensa muuttuminen, vaikkapa työ- tai opiske- Jos nuorisorangaistukseen tuomittu menette-
732: lupaikan saanti. lee vastoin toimeenpanosuunnitelmaa tai sen
733: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- nojalla annettuja määräyksiä, Kriminaalihuol-
734: väksi, että suunnitelmaa laadittaessa tai muu- toyhdistyksen olisi 1 momentin mukaan annet-
735: tettaessa tuomittua on kuultava. Kuulemisella tava hänelle kirjallinen huomautus. Vastaava
736: voitaisiin varmistautua siitä, että suunnitellut säännös on yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta
737: työtehtävät soveltuvat tuomitulle nuorelle ja annetun lain (1105/90) 7 §:n 2 momentissa.
738: 1994 vp - HE 251 13
739:
740: Kirjallinen huomautus tulee kysymykseen sel- ta aiheutuvista seuraamuksista päättäminen
741: laisista rikkomuksista, joita ei voida pitää kuuluu tuomioistuimelle. Koska vakavassakin
742: vakavina ja joista Kriminaalihuoltoyhdistys ei ehtojen rikkomisessa voi olla kysymys hyvin
743: katso tarpeelliseksi ilmoittaa viralliselle syyttä- erilaisista tilanteista, tuomioistuimen käyttöön
744: jälle asian saattamiseksi tuomioistuimen käsit- on tässä pykälässä annettu kolme vaihtoehtoa,
745: telyyn. Aivan vähäisestä rikkomuksesta, kuten jotka on pääsääntöisesti sijoitettu ankaruusjär-
746: yksittäisestä myöhästymisestä ei kirjallista huo- jestykseen.
747: mautusta ole tarpeen käyttää, vaan valvojan Pykälän 1 kohdan mukaan ehtojen rikkomi-
748: suullinen huomautus riittää. sen seuraamuksena voi olla valvonta-ajan pi-
749: Vakavista rikkomuksista Kriminaalihuolto- dentäminen. Tämä vaihtoehto voi olla tarkoi-
750: yhdistyksen on 2 momentin mukaan viipymättä tuksenmukainen esimerkiksi tilanteessa, jossa
751: laadittava selvitys viralliselle syyttäjälle. Esi- suuri osa nuorisopalvelutunneista on jo suori-
752: merkkeinä vakavista rikkomuksista momentis- tettu ja valvonta-aikakin on lopuillaan. Jäljellä
753: sa mainitaan rangaistuksen suorittamatta jättä- olevan nuorisopalvelun suorittamisen varmista-
754: minen tai suorittamisen keskeyttäminen, mutta miseksi saattaa olla paikallaan pidentää val-
755: myös muu vakavaksi katsottava toimeenpano- vonta-aikaa siten, että se jatkuu niin pitkään
756: suunnitelman rikkominen voi johtaa samoihin kuin nuorisopalvelun suorittamiseen vaaditaan.
757: toimenpiteisiin. Sekä valvontamääräysten rik- Myös sellaisissa tapauksissa, että nuorisopalve-
758: kominen että nuorisopalvelun ehtojen rikkomi- lun laiminlyönyt on syyttäjän päätöksen jäl-
759: nen voivat olla tässä lainkohdassa tarkoitetulla keen jälleen ryhtynyt suorittamaan rangaistus-
760: tavalla vakavia. Vakavaa ehtojen rikkomista taan, voi valvonta-ajan pidentäminen olla riit-
761: olisi esimerkiksi useampikertainen valvojan ta- tävä seuraamus.
762: paamisen laiminlyönti tai nuorisopalveluun Pykälän 2 kohdan mukaan tuomioistuin voi
763: kuuluvista tehtävistä kieltäytyminen. määrätä nuorisorangaistuksen ehtoja rikko-
764: Jos Kriminaalihuoltoyhdistys ilmoittaa asian neen matkustuskieltoon. Nykyään matkustus-
765: syyttäjälle jatkotoimia varten, ei nuorisopalve- kiellosta on säädetty pakkokeinolain (450/87) 2
766: lun toimeenpanon jatkaminen yleensä ole enää luvussa ja sitä käytetään pidättämisen tai van-
767: tarkoituksenmukaista. Siksi Kriminaalihuolto- gitsemisen sijasta esitutkinnan yhteydessä.
768: yhdistys voisi kieltää nuorisopalvelun aloitta- Matkustuskielto on osoittautunut monessa ta-
769: misen tai keskeyttää sen. Yhdyskuntapalvelun pauksessa tehokkaaksi toimenpiteeksi juuri
770: kokeilemisesta annetun lain 8 §:n 1 momentin nuorille. Matkustuskielto voitaisiin määrätä
771: mukaan palvelun kieltäminen on vastaavissa koko valvonta-ajaksi tai osaksi sitä. Matkus-
772: tilanteissa pakollista. Nuorelle tuomitulle on tuskieltoon noudatettaisiin soveltuvin osin, mi-
773: kuitenkin syytä poikkeustapauksissa varata vie- tä pakkokeinolaissa säädetään. Se tarkoittaisi
774: lä mahdollisuus palvelun jatkamiseen syyttäjäl- siten kieltoa poistua päätöksessä mainitulta
775: le ilmoittamisen jälkeenkin, sillä myös vakavas- paikkakunnalta tai alueelta. Pakkokeinolain 2
776: ti ehtoja rikkonut nuori voi tulla toisiin aja- luvun 2 §:n 2 momentin mukaan voitaisiin
777: tuksiin ja jatkaa rangaistuksen suorittamista. tuomitulle myös antaa tarkempia määräyksiä
778: Saatuaan Kriminaalihuoltoyhdistykseltä 2 oleskelupaikasta tai ilmoittautumisesta.
779: momentissa tarkoitetun selvityksen virallisen Pykälän 3 kohdan mukaan tuomioistuin voisi
780: syyttäjän on 3 momentin mukaan viipymättä tuomita nuorisorangaistuksen sijaan muun ran-
781: ryhdyttävä asian vaatimiin toimenpiteisiin. Jos gaistuksen, joka vastaa nuorisorangaistuksesta
782: hän katsoo ehtojen rikkomisen vakavaksi, hä- suorittamatta jäänyttä osaa. Koska nuoriso-
783: nen tulee vaatia rangaistusseuraamuksen uutta rangaistusta ei, toisin kuin yhdyskuntapalvelua,
784: käsittelyä siltä tuomioistuimelta, joka on en- tuomita toisen rangaistuksen sijasta, tuomiois-
785: simmäisenä oikeusasteena tuominnut nuoriso- tuimelle ei voida antaa yksiselitteistä ohjetta
786: rangaistuksen, tai tuomitun asuinpaikan kärä- siitä, mikä rangaistus tällaisessa tapauksessa on
787: jäoikeudelta. Jos syyttäjä taas ei pidä rikka- tuomittava. Sakon ja ehdottoman vankeuden
788: musta vakavana, hänen tulee muihin toimenpi- väliin, johon nuorisorangaistus on tarkoitettu,
789: teisiin ryhtymättä ilmoittaa päätöksestään Kri- sijoittuu rangaistusjärjestelmässämme lähinnä
790: minaalihuoltoyhdistykselle, jonka tulee jatkaa ehdollinen vankeusrangaistus. Käytännössä tu-
791: rangaistuksen toimeenpanoa. lisi useimmiten kokonaan suorittamatta jää-
792: 9 §. Ehtojen rikkomisen seuraamukset. Vaka- neen nuorisorangaistuksen sijaan kysymykseen
793: vasta nuorisorangaistuksen ehtojen rikkomises- juuri ehdollinen vankeusrangaistus, mahdolli-
794: 14 1994 Yp - HE 251
795:
796: sesti oheissakolla tehostettuna. Jos taas nuori- tukseen johtava rikos ei vaikuttaisi nuorisoran-
797: sorangaistuksesta on jäänyt suorittamatta vain gaistukseen millään tavoin.
798: osa, saattaa suorittamatta jäänyttä osaa vastata Näissä tilanteissa tuomioistuin voi määrätä
799: myös tuntuva sakkorangaistus. Ehdottoman nuorisorangaistukseen johtaneesta rikoksesta ja
800: vankeusrangaistuksen tuomitseminen nuoriso- toisesta rikoksesta yhteisen vankeusrangaistuk-
801: rangaistuksen sijasta tulee sitä vastoin vain sen. Sen määräämisessä noudatetaan rikoslain
802: harvoin kysymykseen, koska nuorisorangais- 7 luvun säännöksiä. Yhteinen vankeusrangais-
803: tusta tuomittaessa on edellytyksenä 1 §:n mu- tus tulisi siten jonkin verran ankarammaksi
804: kaan se, etteivät painavat syyt vaadi ehdotto- kuin se vankeusrangaistus, joka olisi tuomittu
805: man vankeusrangaistuksen tuomitsemista. Kun toisesta rikoksesta yksinään. Kun nuorisoran-
806: rikos on alun perin katsottu tällaiseksi, olisi gaistus näin sisältyisi yhteiseen vankeusrangais-
807: useimmiten ristiriitaista muuntaa rangaistus eh- tukseen, vankeusrangaistuksesta on vähennet-
808: dottomaksi vankeusrangaistukseksi pelkän eh- tävä jo täytäntöön pantua nuorisorangaistusta
809: tojen rikkomisen vuoksi. vastaava kohtuullinen määrä. Vähentäminen
810: Tätä pykälää jouduttaneen käytännössä so- tehdään samalla tavalla kuin 4 §:n 3 momen-
811: veltamaan varsin harvoin, sillä ne nuoret, jotka tissa säädetyssä tapauksessa.
812: rikkovat nuorisorangaistuksen ehtoja, syyllisty- Yhteisen vankeusrangaistuksen tuomitsemi-
813: vät todennäköisesti valvonta-aikana myös uu- nen ei kuitenkaan olisi pakollista, vaan tuomio-
814: siin rikoksiin. Jos uusi rikos on niin vakava, istuin voisi myös jättää nuorisorangaistuksen
815: että siitä olisi tuomittava ehdoton vankeusran- voimaan. Tämä olisi tarkoituksenmukaista esi-
816: gaistus, noudatetaan, mitä 10 §:ssä säädetään. merkiksi silloin, kun rangaistuksesta on jäljellä
817: enää pieni osa eikä tuomittua määrätä vangit-
818: 10 §. Yhteisen rangaistuksen määrääminen.
819: tavaksi. Tällaisessa tilanteessa nuorisorangais-
820: Vankeusrangaistuksen suorittaminen tekee
821: tus ehditään suorittaa loppuun ennen vankeus-
822: käytännössä nuorisorangaistuksen täytäntöön-
823: panon usein mahdottomaksi. Siksi aikaisem- rangaistuksen täytäntöönpanoa. Jos sitä vas-
824: toin on ilmeistä, ettei nuorisorangaistuksen
825: man nuorisorangaistuksen ja uuden ehdotto-
826: man vankeusrangaistuksen suhde ehdotetaan täytäntöönpanoa voida ehdottoman vankeus-
827: säädeltäväksi tässä pykälässä. rangaistuksen johdosta jatkaa, on yhteinen
828: vankeusrangaistus määrättävä.
829: Pykälän 1 momentti koskee ensinnäkin tilan- Yhteistä rangaistusta ei voida määrätä muun
830: netta, jossa nuorisorangaistukseen tuomittu oli- kuin ehdottoman vankeusrangaistuksen tuo-
831: si tuomittava ehdottomaan vankeusrangaistuk- mitsemisen yhteydessä. Toisesta rikoksesta tuo-
832: seen ennen nuorisorangaistuksen tuomitsemista mittava sakko, uusi nuorisorangaistus tai eh-
833: tehdystä rikoksesta. Jos rikokset olisivat olleet dollinen vankeusrangaistus ei estä aikaisemman
834: yhdellä kertaa tuomioistuimen käsiteltävinä, nuorisorangaistuksen täytäntöönpanoa eikä sii-
835: tuomioistuin olisi voinut määrätä niistä rikos- hen puuttumiseen siten ole käytännön tarvetta.
836: lain 7 luvun mukaan yhteisen vankeusrangais- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
837: tuksen. Edellä selostetun 1 §:n 2 momentin väksi, että Kriminaalihuoltoyhdistyksen on heti
838: mukaan olisi myös ollut mahdollista, että keskeytettävä nuorisorangaistuksen täytän-
839: tuomioistuin olisi määrännyt osasta rikoksia töönpano, kun 1 momentissa tarkoitettu yhtei-
840: nuorisorangaistuksen ja osasta muun rangais- nen vankeusrangaistus tuomitaan. Täytäntöön-
841: tuksen. Kun rikoksentekijän asemaan ei yleen- panon jatkaminen on tarpeetonta, kun nuori-
842: sä saa vaikuttaa se seikka, milloin ja missä sorangaistusta ei enää ole, ja jatkaminen vaatisi
843: järjestyksessä hänen rikoksensa tulevat ilmi, on tuomion jälkeen täytäntöönpannun nuoriso-
844: uuden vankeusrangaistuksen ja aikaisemman rangaistuksen vähentämistä vankeusrangais-
845: nuorisorangaistuksen suhde säänneltävä samo- tuksesta täytäntöönpanovaiheessa. Tarpeetlo-
846: ja periaatteita noudattaen. mien hankaluuksien välttämiseksi on yksinker-
847: Toiseksi momentti koskee valvonta-aikana taisinta, että täytäntöönpano keskeytetään heti,
848: tehtyä uutta rikosta, josta olisi tuomittava vaikka tuomioistuimen päätös ei vielä ole
849: ehdoton vankeusrangaistus. Olisi epäjohdon- saanut lainvoimaa.
850: mukaista, jos toimeenpanosuunnitelman ehto- Nuorisorangaistuksen täytäntöönpanon jat-
851: jen rikkominen voisi johtaa nuorisorangaistuk- kaminen voi olla tarkoituksetauta myös tilan-
852: sen muuntamiseen toiseksi rangaistukseksi 8 §:n teissa, joissa jo ennen tuomioistuimen päätöstä
853: mukaan, mutta ehdottomaan vankeusrangais- voidaan arvioida, että nuorisorangaistus tulee
854: 1994 vp -- FIE 251 15
855:
856: sisältymään tuomittavaan yhteiseen vankeus- yhtenä esimerkkinä tilanteesta, johon lainkoh-
857: rangaistukseen. Jos nuorisorangaistukseen tuo- dan tarkoittama rikoksen vaikutusten poista-
858: mittua syytetään esimerkiksi niin vakavasta minen sopisi. Sovittelun painoarvon lisäämisek-
859: toisesta rikoksesta, että ehdottoman vankeus- si ja käytännön yhtenäisyyden varmistamiseksi
860: rangaistuksen tuomitseminen on hyvin toden- asiasta ehdotetaan säädettäväksi suoraan laki-
861: näköistä, ei nuorisorangaistuksen suorittamisen tekstissä.
862: jatkaminen aina ole mielekästä. Siksi ehdote- Sovittelu on usein samastettu useissa kunnis-
863: taan, että Kriminaalihuoltoyhdistys voisi kes- sa toimiviin kunnallisiin sovitteluprojekteihin.
864: keyttää nuorisorangaistuksen täytäntöönpanon Tuon toiminnan nopea laajentuminen onkin
865: saatuaan syyttäjäitä ilmoituksen tällaisesta ta- ehdotetun lainmuutoksen yhtenä perusteena.
866: pauksesta. Yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta Tekijän ja asianomistajan välillä saavutettu
867: annetun lain 8 §:n 1 momentissa on vastaavan- sovinto ei kuitenkaan rajoita säännöksen sovel-
868: lainen säännös, jonka mukaan palvelun kes- tamista vain kunnalliseen sovittelutoimintaan.
869: keyttäminen on pakollista. Koska nuorelle tuo- Myös muunlaiset osapuolten väliset sopimiset
870: mitulle voi kuitenkin joskus olla syytä antaa voidaan ottaa huomioon. Laissa ei myöskään
871: mahdollisuus suorittaa nuorisorangaistuksensa edellytetä, että sovintosopimus olisi jo täytetty,
872: loppuun toisesta rikoksesta _huolimatt~, k~s vaikka täytetyn sovintosopimuksen merkitys
873: keyttäminen ehdotetaan harkmnanvara1seks1. sinänsä on painava peruste toimenpiteistä luo-
874: Pykälän 3 momentissa säädetään selvyyden pumiselle. Toisaalta sovittelu- ja syyteprosessi-
875: vuoksi, että eri aikoina tuomituista nuorisoran- en keskinäinen kulku ja sovintosopimuksen
876: gaistuksista ei saa jälkikäteen määrätä yhteistä täyttämisen ajankohta on usein kiinni tekijästä
877: nuorisorangaistusta. Useammasta samalla ker- riippumattomista seikoista. Olisi epäoikeuden-
878: taa käsiteltävänä olevasta rikoksesta määrä- mukaista asettaa rikoksesta epäillyt eri ase-
879: tään ehdotetun 1 §:n 2 momentin mukaan vain maan vaikkapa erilaisen maksukyvyn tai sen
880: yksi nuorisorangaistus. Muista rikoksista ~oi perusteella, kuinka nopeasti sovittelu on käyn-
881: daan toisessa oikeudenkäynnissä määrätä jäl- nistynyt ja asiassa on päästy eteenpäin. Uhrin
882: leen yksi nuorisorangaistus riippumatta rikos- korvausintressien täyttäminen on vain yksi --
883: ten tekoajasta. Lakiin ei siis ehdoteta yhteisen joskin sinänsä tärkeä -- seikka, johon sovitte-
884: vankeusrangaistuksen määräämistä vastaavaa Jun arvo ja merkitys perustuu. Nyt sanottu
885: menettelyä nuorisorangaistuksille, vaan nuori- pätee soveltuvin osin myös tilanteeseen, jossa
886: sorangaistuksen määräämisessä noudatetaan sovinto osapuolten kesken jää saavuttamatta
887: samaa periaatetta, jota rikoslain 7 luvun 3 §:n tekijän yrityksistä huolimatta. Vaikkei toimen-
888: mukaan noudatetaan sakkorangaistuksen mää- piteistä luopumista tällöin voikaan perustaa
889: räämisessä. osapuolten välillä saavutettuun sovintoon, voi
890: II §. Tarkemmat säännökset. Nuorisorangais- tekijän sovitteluhalukkuutta hyvin pitää lain-
891: tuksen täytäntöönpanosta ehdotetaan voitavan kohdassa tarkoitettuna muuna tekijän toimin-
892: säätää tarkemmin asetuksella. Asetusluonnos tana rikoksensa vaikutusten poistamiseksi.
893: on tämän esityksen liitteenä.
894: Sovittelun vaikutusta syyttämättä jättämisen
895: perusteena arvioitaisiin kahden kriteerin valos-
896: 1.2. Asetus rikoslain voimaanpanemisesta sa. Syyttämättä jättäminen edellyttää, ettei
897: syytteestä luopuminen olisi vastoin tärkeää
898: 15 a §. Pykälässä säädetään syyttämättä jät- yleistä tai yksityistä etua ja että oikeudenkäyn-
899: tämisen edellytyksistä niin sanotun kohtuuspe- tiä tai rangaistusta on pidettävä kohtuuttoma-
900: rusteen ja konkurenssiperusteen mukaisissa ta- na tai tarkoituksettomana. Nämä rajoituskri-
901: pauksissa. Ehdotuksen mukaan sovittelu mai- teerit ovat osin päällekkäiset.
902: nittaisiin erikseen yhtenä pykälän 1 kohdan Viittaus tärkeään yleiseen etuun merkitsee
903: kohtuusperusteen mukaisena syyttä~~ttä jätt~ muun ohessa, että sovittelun tulee olla tasapuo-
904: mistilanteena. Kohtuusperuste salin JO nykyi- linen ja täyttää oikeusturvan vaatimukset. Yk-
905: selläänkin syyttämättä jättämisen sillä perus- sityinen etu sisältää muun muassa ajatuksen,
906: teella, että tekijä pyrkii estämään tai poista- että korvaussummat vastaavat suurin piirtein
907: maan rikoksena vaikutukset. Vuonna 1991 yleistä korvauskäytäntöä, ja milloin niistä poi-
908: uudistettujen syyttämättäjättämissäännösten ketaan, poikkeaminen on ollut molempien osa-
909: esitöissä todettiin, että juuri sovittelua voi pitää puolten taholta tietoista. Sovinnon tulee toisin
910: 16 1994 vp - HE 251
911:
912: sanoen olla vapaaehtoista ja sen tulee tapahtua siin määrätä vain, jos painavat syyt sitä vaati-
913: oikean tosiasioita ja oikeusjärjestystä koskevan vat. Ehdollisesta rangaistuksesta annetun lain
914: tiedon pohjalta. 1 §:n 2 momentissa asetetaan sama vaatimus
915: Kohtuus- ja tarkoituksenmukaisuusarviointi ehdottoman vankeusrangaistuksen tuomitsemi-
916: viittaa osin samoihin asioihin. Näiden kriteeri- selle alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta. Pai-
917: en perusteella otetaan huomioon muun muassa navana syynä voitaisiin pitää etenkin nuoren
918: myös rikoksen tärkeys, joka sisältyy osin jo ilmeistä niskoittelua sakon maksamisessa. Jos
919: yleistä etua koskevaan vaatimukseen, samoin nuoren tulot tai varallisuus ovat niin suuret,
920: kuin sovitteluprosessin sisältö ja merkitys. So- että hän pystyisi vaikeuksitta maksamaan sak-
921: vittelu merkitsee usein avointa moraalista vas- konsa, mutta perintä ei ole onnistunut, muun-
922: tuunottoa rikoksesta. Tällaisen prosessin läpi- tarangaistuksen määräämiseen voi olla paina-
923: käyneen rikoksentekijän jättämistä syyttämättä via syitä.
924: voi hyvinkin puoltaa sillä, että oikeusprosessi Sakon perimistä koskeviin säännöksiin ei
925: usein on joko kohtuuton tai tarkoitukseton. tässä vaiheessa ehdoteta muutoksia. Siten alle
926: 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomittu sak-
927: ko perittäisiin ulosottotoimin samalla tavalla
928: 1.3. Rikoslaki kuin muutkin sakot. Jos tällaista sakkoa kos-
929: kevassa muuntorangaistusasiassa tuomioistuin
930: 2 Luku. Rangaistuksista on katsonut, ettei muuntorangaistuksen mää-
931: räämiseen ole painavia syitä, ei sakon perintää
932: 1 §. Tässä pykälässä luetellaan Suomen ri- enää rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
933: kosoikeuden tuntemat rangaistuslajit. Kun asetuksen 6 luvun 12 §:n mukaan saa jatkaa.
934: nuorisorangaistus on uusi rangaistuslaji, se on
935: myös mainittava pykälässä. Muutos on luon-
936: teeltaan tekninen, minkä vuoksi pykälässä to- 3 Luku. Perusteista, jotka poistavat teon ran-
937: detaan, että nuorisorangaistuksesta säädetään gaistavuuden tai sitä vähentävät
938: erikseen. Rikoslain uudistuksen myöhemmässä
939: vaiheessa nuorisorangaistusta koskevat perus- 5 §. Pykälän 3 momentissa säädetään tuomit-
940: normit tullaan muiden rangaistustyyppien ta- sematta jättämisestä. Tuomitsematta jättämisen
941: voin siirtämään rikoslakiin. ja syyttämättä jättämisen perusteet vastaavat
942: 5 §. Sakon muuntorangaistuksen käyttöä alle suureksi osaksi toisiaan. Asiassa on tuomiois-
943: 18-vuotiaana tehdyistä rikoksista ehdotetaan tuimille kuitenkin myönnetty jonkin verran
944: rajoitettavaksi. Tässä tarkoituksessa pykälän enemmän harkintavaltaa, mikä ilmenee sään-
945: loppuun lisättäisiin uusi 5 momentti, jossa nösten jonkin verran toisistaan poikkeavista
946: säädetään, että tällaisesta rikoksesta tuomitun sanamuodoista. Sovittelun merkitys tuomitse-
947: sakon sijasta ei saa määrätä muuntorangaistus- matta jättämisen perusteena tulisi arvioitavaksi
948: ta, elleivät painavat syyt sitä vaadi. samoin perustein kuin syyttämättä jättämisen
949: Säännös koskisi alle 18-vuotiaana tehtyjä yhteydessä. Sovittelu mainittaisiin siten yhtenä
950: rikoksia. Koska sakkojen perintä vaatii joka perusteena, jonka nojalla tekijä voitaisiin jättää
951: tapauksessa oman aikansa, tekijä on monesti jo tuomitsematta soveltaen momentin 3 kohdan
952: täyttänyt 18 vuotta, kun kysymys muuntoran- kohtuusperustetta. Harkittaessa sovittelun mer-
953: gaistuksen määräämisestä tulee esille. Jos sään- kitystä tuomitsematta jättämisen perusteena
954: nös rajoitettaisiin koskemaan vain muuntoran- olisi huomio kiinnitettävä samoihin oikeustur-
955: gaistuksen määräämisen aikaan alle 18-vuoti- vanäkökohtiin, joihin edellä syyttämättä jättä-
956: aita, sen käytännön merkitys supistuisi hyvin misen yhteydessä on viitattu. Lakiteknisistä
957: vähäiseksi. Lisäksi alle 18-vuotiaana tehdyt syistä nämä näkökohdat tulevat tässä otetta-
958: rikokset ovat joskus juuri ikärajojen rikkomi- vaksi huomioon lain edellyttämän kohtuus- ja
959: seen liittyviä, kuten ajo-oikeudetta ajoa tai tarkoituksenmukaisuusarvioinnin kautta. Ran-
960: alkoholilainsäädännön rikkomista, ja tällaisista gaistuksen tuomitsematta jättämistä voidaan
961: rikoksista tuomittujen sakkojen muuntaminen siten pitää sekä kohtuuttomana että tarkoituk-
962: vankeudeksi on erityisen tarkoituksetonta sil- settomana, milloin osapuolet ovat vapaaehtoi-
963: loin, kun tuomittu on jo ehtinyt saavuttaa sesti ja hyvin informoituina päätyneet molem-
964: vaaditun iän. pia osapuolia tyydyttävään sovintoon. Sen si-
965: Momentin mukaan muuntorangaistus voitai- jaan rangaistuksen tuomitseminen ei ehkä ole
966: 1994 vp -- liE 251 17
967:
968: tarkoituksetonta, jos tekijä on painostanut 1.4. Laki nuorista rikoksentekijöistä annetun
969: uhrin sovintoon tai vaikkapa hyvän neuvotte- lain eräiden säännösten kumoamisesta
970: lutaitonsa ansiosta saa kerta toisensa jälkeen
971: asian sovitelluksi uhrin kanssa. Nuorista rikoksentekijöistä annetussa laissa
972: Kohtuus- ja tarkoituksenmukaisuusarviointi säädetään ehdollisesti tuomittujen nuorten ri-
973: edellyttää myös huomion kiinnittämistä rikok- koksentekijöiden valvonnasta siten, että 8 §:ssä
974: sen laatuun ja lajiin. Vaikka tekijä ja uhri määrätään ehdollisesti tuomittu nuori rikok-
975: pääsisivät sovintoon suuren talousrikoksen sentekijä pääsääntöisesti valvontaan ja sääde-
976: edellyttämistä korvauksista, ei rangaistuksen tään valvonnan tarkoituksesta, 9 §:ssä sääde-
977: tuomitsemista voisi pelkästään tällä perusteella tään valvonnan järjestämisestä ja johdosta,
978: pitää rikosoikeusjärjestelmän tavoitteiden kan- 10 §:ssä valvojan määräämisestä, 11 §:ssä val-
979: nalta tarkoituksettomana. vottavan velvollisuuksista, 12 §:ssä valvonnan
980: lakkauttamisesta ja 13 §:ssä viitataan ehdollisen
981: 11 §. Tulkintavankeusaika tai muu ennen
982: rangaistuksen täytäntöönpanon osalta ehdolli-
983: tuomiota kärsitty vapaudenmenetys on tässä
984: sesta rangaistuksesta annettuun lakiin.
985: pykälässä säädetyin edellytyksin vähennettävä
986: Ehdollista rangaistusta, johon liittyy valvon-
987: määräaikaisesta vapausrangaistuksesta, sakosta
988: ta, käytetään nykyään tilanteissa, joissa nuoren
989: ja virantoimituserosta. Vähentäminen perustuu
990: katsotaan olevan valvonnan tarpeessa. Tällai-
991: siihen, että rikoksentekijä on jo ennen tuomio-
992: ta joutunut vapauden menetyksen kohteeksi ja siin tapauksiin tulee ehdotetun lain mukaan
993: tämä vapaudenmenetys on kompensoilava vä- yleensä sovellettavaksi nuorisorangaistus val-
994: hentämällä aika rangaistuksesta. Samoin kuin vontoineen. Valvotulle ehdolliselle rangaistuk-
995: selle ei siten enää juuri ole tarvetta, ja nämä
996: nämä rangaistukset myös nuorisorangaistus on
997: säännökset ehdotetaan kumottaviksi. Nuorista
998: sillä tavoin jaollinen, että siitä on mahdollista
999: rikoksentekijöistä annettuun lakiin jää edelleen
1000: tehdä vähennyksiä, joten mitään aihetta vähen-
1001: nuorisovankilaa ja henkilötutkintaa koskevia
1002: tämättä jättämiseen ei ole.
1003: sekä eräitä muita säännöksiä.
1004: Pykälän viimeiseen virkkeeseen ehdotetaan Kumottaviksi ehdotetut säännökset koskevat
1005: lisättäväksi nuorisorangaistus sellaiseksi seu- nykyään kaikkia nuoria rikoksentekijöitä eli
1006: raamukseksi, josta vapauden menetys on vä- rikoksen tekoaikaan 15--20-vuotiaita. Kun
1007: hennettävä. Koska valvonta- tai nuorisopalve- nuorisorangaistus tulisi koskemaan vain alle
1008: luaika ja tulkintavankeusaika eivät ole suoraan 18-vuotiaina rikoksen tehneitä, merkitsee ku-
1009: toisiinsa rinnastettavia, vapaudenmenetys on moaminen 18--20-vuotiaina rikoksensa tehnei-
1010: otettava huomioon kohtuullisessa määrin. Vas- den ehdollisesti tuomittujen valvonnan lakkaa-
1011: taavia kohtuuteen perustuvia vähennyksiä on mista.
1012: tehtävä myös ehdotetun nuorisorangaistusta
1013: koskevan lain 4 §:n 3 momentin ja 9 §:n mu-
1014: kaan. 1.5. Rikosrekisterilaki
1015: Pykälään ehdotetaan samalla tehtäväksi kak-
1016: si teknisluonteista tarkistusta. Nykyisen sään- Ehdotus laiksi nuorisorangaistuksesta on
1017: nöksen antamisen aikaan kuritushuonerangais- laadittu siten, että nuorisorangaistukseen tuo-
1018: tus oli vielä voimassa, minkä vuoksi pykälän mitsemisessa ei sinänsä tarvita rikosrekisteritie-
1019: alussa määrätään vähennys tehtäväksi määrä- toja. Sen 10 §:n soveltaminen ei kuitenkaan ole
1020: aikaisesta vapausrangaistuksesta. Kuritushuo- mahdollista, ellei tuomioistuimella ole tietoja
1021: nerangaistuksen poistamisen jälkeen säännös aiemmin tuomituista nuorisorangaistuksista.
1022: koskee määräaikaista vankeusrangaistusta, ja Rikosrekisterilain (770/93) mukaan rikosre-
1023: sana vapausrangaistus ehdotetaan korvattavak- kisteriin merkittäviä seuraamuksia ovat ehdo-
1024: si sanalla vankeusrangaistus. Pykälän kolman- ton vankeusrangaistus, yhdyskuntapalvelu, eh-
1025: nessa virkkeessä säädetään muun muassa va- dollinen rangaistus, oheissakko ja viraltapano.
1026: paudenmenetyksen vähentämisestä virantoimi- Sakkorangaistuksia sitä vastoin ei merkitä ri-
1027: tuserosta, joka ei enää virkarikossäännösten kosrekisteriin. Kun nuorisorangaistus on tar-
1028: uudistamisen (792/89) jälkeen ole rikosoikeu- koitettu sakkoa ankarammaksi seuraamuksek-
1029: dellinen rangaistus. Maininta virantoimi- si, vaatii johdonmukaisuus, että myös se mer-
1030: tuserosta ehdotetaan poistettavaksi. Muilta kitään rikosrekisteriin.
1031: osin pykälä on ennallaan. 2 §. Pykälän 1 momentissa luetellaan rikos-
1032: 3 341244B
1033: 18 1994 vp -- FIE 251
1034:
1035: rekisteriin merkittävät tuomioistuimen ratkai- risopalvelua suorittaessaan aiheuttamat vahin-
1036: sut. Luetteloon ehdotetaan lisättäväksi tuomit- got. Samoin kuin yhdyskuntapalvelussa valtion
1037: tu nuorisorangaistus. varoista korvattaisiin palvelupaikan järjestäjäl-
1038: 10 §. Pykälän 1 momentissa säädetään tieto- le tai sivulliselle nuorisopalveluun kuuluvaa
1039: jen poistamisesta rikosrekisteristä. Viiden vuo- työtä tehtäessä aiheutettu esinevahinko. Muu-
1040: den kuluttua lainvoiman saaneen tuomion an- toksen taloudellinen merkitys on vähäinen.
1041: topäivästä poistetaan tieto ehdollisesta rangais-
1042: tuksesta, oheissakosta ja viraltapanosta. Kun
1043: nuorisorangaistus rinnastuu ankaruudeltaan 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
1044: näihin seuraamuksiin ja kun tietoa nuorisoran- räykset
1045: gaistuksesta ei sen jälkeen enää tarvita, ehdo-
1046: tetaan momentin 1 kohdan luetteloon lisättä- Ehdotetun nuorisorangaistuksesta annetta-
1047: väksi nuorisorangaistus. van lain 11 §:n mukaan tarkempia säännöksiä
1048: lain täytäntöönpanosta annetaan asetuksella.
1049: Asetusluonnos on tämän esityksen liitteenä.
1050: 1.6. Laki rikosvahinkojen korvaamisesta valtion
1051: varoista
1052: 3. Voimaantulo
1053: Yhdyskuntapalveluun tuomitun työtä teh-
1054: dessään aiheuttamat esinevahingot korvataan Nuorisorangaistuksen käyttöön ottaminen
1055: tietyin edellytyksin rikosvahinkojen korvaami- vaatii valmisteluaikaa oikeus- ja sosiaaliviran-
1056: sesta valtion varoista annetun lain 8 §:n nojalla. omaisten yhteistyön suunnitteluun sekä Krimi-
1057: Myös nuorisorangaistukseen tuomittu saattaa naalihuoltoyhdistyksen käytännön valmistelu-
1058: aiheuttaa palvelupaikan järjestäjälle tai sivulli- toimiin. Myös oikeushallinnon tietojärjestel-
1059: selle vahinkoa. Koska yhdyskuntapalvelu ja mään on ehdittävä tehdä nuorisorangaistuksen
1060: nuorisopalvelu ovat sisällöltään varsin lähellä vaatimat muutokset. Siksi lait ehdotetaan tule-
1061: toisiaan, on myös vahinkojen korvaamisessa viksi voimaan noin vuoden kuluttua siitä, kun
1062: syytä noudattaa samanlaisia sääntöjä. ne on hyväksytty ja vahvistettu.
1063: Näistä syistä ehdotetaan, että rikosvahinko-
1064: jen korvaamisesta valtion varoista annetun lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1065: 8 §:n 3 momenttiin lisätään korvattaviksi va- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
1066: hingoiksi nuorisorangaistukseen tuomitun nuo- set:
1067: 1994 vp -- flE 251 19
1068:
1069:
1070: 1.
1071: Laki
1072: nuorisorangaistuksesta
1073:
1074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1075:
1076: 1§ Nuorisorangaistuksen täytäntöönpano voi-
1077: Nuorisorangaistuksen edellytykset daan tuomitun suostumuksella aloittaa ennen
1078: kuin tuomio on saanut lainvoiman, jos tuomit-
1079: Alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt voidaan tu on tyytynyt päätökseen siltä osin kuin hänet
1080: tuomita nuorisorangaistukseen, jos sakkoa on on tuomittu nuorisorangaistukseen.
1081: rikoksen vakavuus ja tekoon liittyvät olosuh- Jos nuorisorangaistuksen täytäntöönpano on
1082: teet huomioon ottaen pidettävä riittämättömä- tuomitun suostumuksella aloitettu ennen kuin
1083: nä rangaistuksena eivätkä painavat syyt vaadi tuomio on saanut lainvoiman ja rikoksesta
1084: ehdottoman vankeusrangaistuksen tuomitse- myöhemmin tuomitaan muuhun rangaistuk-
1085: mista. seen, on rangaistuksesta vähennettävä jo täy-
1086: Samalla kertaa tuomittavista rikoksista tuo- täntöönpantua nuorisorangaistusta vastaava
1087: mitaan vain yksi nuorisorangaistus. Tuomiois- kohtuullinen määrä.
1088: tuin voi myös tuomita osasta rikoksia nuoriso- Nuorisorangaistuksen täytäntöönpano rau-
1089: rangaistuksen ja osasta muun rangaistuksen, keaa kolmen vuoden kuluttua lainvoiman saa-
1090: jonka tuomitsemisessa noudatetaan soveltuvin neen tuomion antamispäivästä.
1091: osin, mitä rikoslain 7 luvussa säädetään.
1092: 5§
1093: 2§ Useamman nuorisorangaistuksen
1094: Nuorisorangaistuksen sisältö täytäntöönpano
1095: Nuorisorangaistuksena tuomitaan nuoriso- Jos useammalla nuorisorangaistuksella on
1096: palvelua vähintään 10 ja enintään 60 tuntia. osittain yhteinen valvonta-aika, valvonta päät-
1097: Nuorisopalvelu käsittää valvonnan alaisena tyy pisimpään voimassaolevan ajan päättyessä.
1098: tehtävää säännöllistä, palkatonta työtä tai Nuorisopalvelutunnit lasketaan täytäntöönpan-
1099: muuta sitä vastaavaa toimintaa. taessa yhteen. Enimmäismäärä on kuitenkin 80
1100: Nuorisorangaistukseen tuomittu on lisäksi tuntia.
1101: valvonnan alaisena tuomioistuimen määrää-
1102: män ajan, vähintään kolme kuukautta ja enin- 6§
1103: tään vuoden. Valvonta-aika alkaa toimeenpa- Toimeenpanosuunnitelma
1104: nosuunnitelman vahvistamisesta.
1105: Nuorisorangaistuksen toimeenpanosta vas-
1106: 3§ taa Kriminaalihuoltoyhdistys.
1107: Nuorisorangaistukseen tuomitun velvollisuudet Kriminaalihuoltoyhdistys, tuomitun asuin-
1108: paikkakunnan sosiaalilautakunta ja tuomitulle
1109: Nuorisorangaistukseen tuomitun on nouda- määrätty valvoja laativat nuorisopalvelun toi-
1110: tettava toimeenpanosuunnitelmaa ja sen nojalla meenpanosuunnitelman, jonka Kriminaalihuol-
1111: annettuja määräyksiä. Hänen tulee olla suun- toyhdistys vahvistaa. Suunnitelmaa voidaan
1112: nitelmassa määrätyllä tavalla säännöllisesti yh- vain erityisistä syistä muuttaa vahvistamisen
1113: teydessä vaivojaan ja suorittaa hänelle osoitetut jälkeen.
1114: tehtävät. Suunnitelmaa laadittaessa tai muutettaessa
1115: on tuomittua kuultava.
1116: 4§
1117: Täytäntöönpanon aloittaminen 7§
1118: Valvoja
1119: Nuorisorangaistuksen täytäntöönpano on
1120: aloitettava viipymättä tuomion tultua täytän- Valvojan määrää nuorisorangaistuksen tuo-
1121: töönpanokelpoiseksi. mitsemisen yhteydessä tuomioistuin.
1122: 20 1994 vp - HE 251
1123:
1124: Valvojan tulee huolehtia toimeenpanosuun- 10 §
1125: nitelman noudattamisesta. Hänen tulee myös
1126: tukemalla ja ohjaamalla tuomittua pyrkiä pa- Yhteisen rangaistuksen määrääminen
1127: rantamaan tämän mahdollisuuksia selviytyä Jos nuorisorangaistukseen tuomittu olisi tuo-
1128: tekemättä uusia rikoksia. mittava ehdottomaan vankeusrangaistukseen
1129: ennen nuorisorangaistuksen tuomitsemista teh-
1130: 8§ dystä rikoksesta tai valvonta-aikana t~hdystä
1131: Ehtojen rikkomisen käsittely uudesta rikoksesta, voidaan hänet tuomita täs-
1132: tä rikoksesta ja nuorisorangaistukseen johta-
1133: Tuomitulle, joka menettelee vastoin toimeen- neesta rikoksesta yhteiseen vankeusrangaistuk-
1134: panosuunnitelmaa tai sen nojalla annettuja seen. Yhteisestä vankeusrangaistuksesta on vä-
1135: määräyksiä, on Kriminaalihuoltoyhdistyksen hennettävä jo täytäntöönpantua nuorisoran-
1136: annettava kirjallinen huomautus. gaistusta vastaava kohtuullinen määrä.
1137: Jos nuorisorangaistukseen tuomittu ei aloita Kun yhteinen vankeusrangaistus on 1 mo-
1138: nuorisopalvelun suorittamista, jättää suoritta- mentin mukaan tuomittu, Kriminaalihuoltoyh-
1139: misen kesken tai muuten vakavasti rikkoo distyksen on muutoksenhausta huolimatta heti
1140: toimeenpanosuunnitelman ehtoja, Kriminaali- keskeytettävä nuorisorangaistuksen täytän-
1141: huoltoyhdistyksen on viipymättä laadittava se~ töönpano. Kriminaalihuoltoyhdistys voi kes-
1142: vitys asiasta viralliselle syyttäjälle. Samalla Kn- keyttää nuorisorangaistuksen täytäntöönpanon
1143: minaalihuoltoyhdistys voi kieltää nuorisopalve- myös, jos se saa viralliselta syyttäjäitä il~oi
1144: lun aloittamisen tai keskeyttää sen. tuksen että nuorisorangaistukseen tuomittua
1145: Jos virallinen syyttäjä katsoo tuomitun me- tullaad syyttämään rikoksesta, joka s.yyttäjän
1146: netelleen 2 momentissa tarkoitetulla tavalla, arvion mukaan voi johtaa 1 momentissa tar-
1147: hänen tulee viipymättä saattaa asia tuomitun koitetun yhteisen vankeusrangaistuksen tuo-
1148: asuinpaikan käräjäoikeuden tai . sen t.uomioi~ mitsemiseen.
1149: tuimen käsiteltäväksi, joka ensimmäisenä 01- Eri aikoina tuomituista nuorisorangaistuksis-
1150: keusasteena on ratkaissut nuorisorangaistuk- ta ei saa jälkikäteen määrätä yhteistä nuoriso-
1151: seen johtaneen rikosasian. rangaistusta.
1152: 9§
1153: Ehtojen rikkomisen seuraamukset 11 §
1154: Jos tuomioistuin toteaa tuomitun menetel-
1155: Tarkemmat säännökset
1156: leen 8 §:n 2 momentissa tarkoitetulla tavalla, se
1157: voi: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
1158: 1) määrätä hänen valvonta-aikaansa piden- töönpanosta annetaan asetuksella.
1159: nettäväksi enintään yhdellä vuodella;
1160: 2) määrätä hänet valvonta-ajaksi tai osaksi
1161: sitä matkustuskieltoon, josta on voimassa so-
1162: veltuvin osin, mitä pakkokeinolaissa (450/87) 12 §
1163: säädetään; tai Voimaantulo
1164: 3) tuomita hänet rangaistukseen, joka vastaa
1165: nuorisorangaistuksesta suorittamatta jäänyttä Tämä laki tulee voimaan päivänä
1166: osaa. kuuta 19 .
1167: 1994 vp - HE 251 21
1168:
1169: 2.
1170: Laki
1171: rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §:n muuttamisesta
1172:
1173: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1174: muutetaan rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §, sellaisena kuin se on 23
1175: päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (301/90), seuraavasti:
1176:
1177: 15 a § miseksi, tekijän henkilökohtaiset olot, rikokses-
1178: Jollei tärkeä yleinen tai yksityinen etu muuta ta tekijälle aiheutuvat muut seuraukset, sosiaa-
1179: vaadi, virallinen syyttäjä saa sen lisäksi, mitä li- ja terveydenhuollon toimet tai muut seikat;
1180: 15 §:n 2 momentissa säädetään, jättää syytteen taikka
1181: ajamatta, milloin: 2) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien
1182: 1) oikeudenkäyntiä ja rangaistusta on pidet- säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko-
1183: tävä kohtuuttomina tai tarkoituksettomina ot- konaisrangaistuksen määrään.
1184: taen huomioon tekijän ja asianomistajan välillä
1185: saavutettu sovinto tai muu tekijän toiminta Tämä laki tulee voimaan päivänä
1186: rikoksensa vaikutusten estämiseksi tai poista- kuuta 19 .
1187:
1188:
1189:
1190:
1191: 3.
1192: Laki
1193: rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta
1194:
1195: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1196: muutetaan rikoslain 2 luvun 1 §:n 1 momentti sekä 3 luvun 5 §:n 3 momentti ja 11 §, sellaisina
1197: kuin ne ovat, 2 luvun 1 §:n 1 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (67/83) sekä
1198: 3 luvun 5 §:n 3 momentti 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (302/90) ja 11 § 2 päivänä
1199: heinäkuuta 1973 annetussa laissa (577/73), sekä
1200: lisätään 2 luvun 5 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa
1201: (650/86), uusi 5 momentti seuraavasti:
1202:
1203: 2 luku 3 luku
1204: Rangaistuksista Perusteista, jotka poistavat teon rangaistavuu-
1205: den tai sitä vähentävät
1206: 1§
1207: Yleisiä rangaistuksia ovat vankeus, sakko ja 5§
1208: rikesakko. Alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt
1209: voidaan lisäksi tuomita nuorisorangaistukseen, Tuomioistuin saa jättää rangaistuksen tuo-
1210: josta säädetään erikseen. mitsematta, milloin:
1211: 1) rikosta on sen haitallisuus tai siitä ilme-
1212: nevä tekijän syyllisyys huomioon ottaen pidet-
1213: tävä kokonaisuutena arvostellen vähäisenä;
1214: 5§ 2) rikosta on tekoon tai tekijään liittyvistä
1215: erityisistä syistä pidettävä anteeksiannettavana;
1216: Alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomi- 3) rangaistusta on pidettävä kohtuuttomana
1217: tun sakon sijasta ei saa määrätä muuntoran- tai tarkoituksettomana ottaen huomioon teki-
1218: gaistusta, elleivät painavat syyt sitä vaadi. jän ja asianomistajan välillä saavutettu sovinto
1219: 22 1994 vp - HE 251
1220:
1221: tai muu tekijän toiminta rikoksensa vaikutus- netystä vastaava aika tai katsottava vapauden-
1222: ten estämiseksi tai poistamiseksi, tekijän hen- menetys rangaistuksen täydeksi suoritukseksi.
1223: kilökohtaiset olot, rikoksesta tekijälle aiheutu- Samoin on meneteltävä silloin, kun vapauden-
1224: vat muut seuraukset, sosiaali- ja terveydenhuol- menetys on aiheutunut muun saman asian
1225: lon toimet tai muut seikat; taikka yhteydessä syytteen tai valmistavan tutkinnan
1226: 4) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien kohteena olleen rikoksen tai oikeuteen tuota-
1227: säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- vaksi määrätyn vastaajan säilöönottamisen joh-
1228: konaisrangaistuksen määrään. dosta. Jos rangaistukseksi tuomitaan sakko tai
1229: nuorisorangaistus, vapaudenmenetys on koh-
1230: tuullisessa määrin, sakosta kuitenkin vähintään
1231: 11 § vapauden menetystä vastaavan ajan pituisena,
1232: Jos määräaikainen vankeusrangaistus tuomi- otettava huomioon vähennyksenä tai katsotta-
1233: taan teosta, jonka johdosta rikoksen tehnyt on va rangaistuksen täydeksi suoritukseksi.
1234: ollut vapautensa menettäneenä yhtäjaksoisesti
1235: vähintään yhden vuorokauden, tuomioistuimen Tämä laki tulee voimaan päivänä
1236: on vähennettävä rangaistuksesta vapaudenme- kuuta 19
1237:
1238:
1239:
1240:
1241: 4.
1242: Laki
1243: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain eräiden säännösten kumoamisesta
1244:
1245: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1246:
1247: 1§ 2§
1248: Täten kumotaan nuorista rikoksentekijöistä Tämä laki tulee voimaan päivänä
1249: 31 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain kuuta 19
1250: (262/40) 8-13 §, sellaisena kuin niistä 13 § on
1251: 13 päivänä helmikuuta 1976 annetussa laissa
1252: (137/76).
1253:
1254:
1255:
1256:
1257: 5.
1258: Laki
1259: rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamisesta
1260:
1261: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1262: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1993 annetun rikosrekisterilain (770/93) 2 §:n 1 momentti ja
1263: 10 §:n 1 momentti seuraavasti:
1264:
1265: 2§ maan vankeusrangaistukseen, yhdyskuntapal-
1266: Tuomioistuinten ilmoitusten perusteella ri- veluun, ehdoiiiseen rangaistukseen, oheissak-
1267: kosrekisteriin merkitään tiedot ratkaisuista, koon, nuorisorangaistukseen, viraltapanoon tai
1268: joilla henkilö on Suomessa tuomittu ehdotto- jätetty rikoslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangais-
1269: 1994 vp -- FIE 251 23
1270:
1271: tukseen tuomitsematta. Rikosrekisteriin ei kui- vankeusrangaistuksesta kymmenen vuoden ku-
1272: tenkaan merkitä tietoja sakon muuntorangais- luttua sekä
1273: tuksesta eikä siviilipalveluslain (1723/91) nojal- 3) ehdottomasta, yli kahden ja enintään
1274: la tuomitusta vankeusrangaistuksesta. viiden vuoden vankeusrangaistuksesta sekä ri-
1275: koslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen
1276: tuomitsematta jättämisestä kahdenkymmenen
1277: 10§ vuoden kuluttua
1278: Rikosrekisteristä poistetaan tieto lainvoiman saaneen tuomion antamispäiväs-
1279: 1) ehdollisesta rangaistuksesta, oheissakosta, tä.
1280: nuorisorangaistuksesta ja viraltapanosta viiden
1281: vuoden kuluttua, Tämä laki tulee voimaan päivänä
1282: 2) ehdottomasta, enintään kahden vuoden kuuta 19
1283:
1284:
1285:
1286:
1287: 6.
1288: Laki
1289: rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista annetun lain 8 §:n muuttamisesta
1290:
1291: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1292: muutetaan rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista 21 päivänä joulukuuta 1973 annetun
1293: lain (935/73) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 27 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa
1294: (273/92), seuraavasti:
1295:
1296: 8§ tä. Palvelupaikan järjestäjälle korvataan myös
1297: se, mitä tämä on joutunut sivulliselle vahingon-
1298: Tämän lain nojalla korvataan lisäksi esine- korvauslain (412/74) 3 luvun 1 §:n 3 momentin
1299: vahinko, jonka yhdyskuntapalvelun kokeilemi- perusteella maksamaan yhdyskuntapalveluun
1300: sesta annetun lain ( 11 05/90) nojalla yhdyskun- tai nuorisopalveluun kuuluvaa työtä suoritetta-
1301: tapalveluun tai nuorisorangaistuksesta annetun essa aiheutetusta vahingosta.
1302: lain ( 1 ) nojalla nuorisorangaistukseen
1303: tuomittu on aiheuttanut palvelupaikan järjes- Tämä laki tulee voimaan päivänä
1304: täjälle tai sivulliselle suorittaessaan yhdyskun- kuuta 199 .
1305: tapalveluun tai nuorisopalveluun kuuluvaa työ-
1306:
1307: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
1308:
1309:
1310: Tasavallan Presidentti
1311: MARTTI AFITISAARI
1312:
1313:
1314:
1315:
1316: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki
1317: 24 1994 vp - HE 251
1318:
1319: Liite 1
1320:
1321:
1322:
1323: 2.
1324: Laki
1325: rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §:n muuttamisesta
1326:
1327: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1328: muutetaan rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 a §, sellaisena kuin se on 23
1329: päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (301/90), seuraavasti:
1330: Voimassa oleva laki Ehdotus
1331:
1332: 15 a § 15 a §
1333: Jollei tärkeä yleinen tai yksityinen etu muuta Jollei tärkeä yleinen tai yksityinen etu muuta
1334: vaadi, virallinen syyttäjä saa sen lisäksi, mitä vaadi, virallinen syyttäjä saa sen lisäksi, mitä
1335: 15 §:n 2 momentissa on säädetty, jättää syyt- 15 §:n 2 momentissa säädetään, jättää syytteen
1336: teen ajamatta, milloin: ajamatta, milloin:
1337: 1) oikeudenkäyntiä ja rangaistusta on pidet- 1) oikeudenkäyntiä ja rangaistusta on pidet-
1338: tävä kohtuuttomina tai tarkoituksettomina ot- tävä kohtuuttomina tai tarkoituksettomina ot-
1339: taen huomioon tekijän toiminta rikoksensa taen huomioon tekijän ja asianomistajan välillä
1340: vaikutusten estämiseksi tai poistamiseksi, hä- saavutettu sovinto tai muu tekijän toiminta
1341: nen henkilökohtaiset olonsa, rikoksesta hänelle rikoksensa vaikutusten estämiseksi tai poista-
1342: aiheutuvat muut seuraukset, sosiaali- ja tervey- miseksi, tekijän henkilökohtaiset olot, rikokses-
1343: denhuollon toimet tai muut seikat; taikka ta hänelle aiheutuvat muut seuraukset, sosiaali-
1344: ja terveydenhuollon toimet tai muut seikat;
1345: taikka
1346: 2) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien 2) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien
1347: säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko-
1348: konaisrangaistuksen määrään. konaisrangaistuksen määrään.
1349:
1350: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1351: kuuta 199 .
1352: 1994 vp - HE 251 25
1353:
1354:
1355: 3.
1356: Laki
1357: rikoslain 2 ja 3 luvun muuttamisesta
1358:
1359: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1360: muutetaan rikoslain 2 luvun I §:n I momentti sekä 3 luvun 5 §:n 3 momentti ja 11 §,
1361: sellaisina kuin ne ovat, 2 luvun I §:n 1 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa
1362: (67/83) sekä 3 luvun 5 §:n 3 momentti 23 päivänä maaliskuuta I990 annetussa laissa (302/90) ja
1363: II§ 2 päivänä heinäkuuta 1973 annetussa laissa (577/73), sekä
1364: lisätään 2 luvun 5 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä elokuuta I986 annetussa laissa
1365: (650/86), uusi 5 momentti seuraavasti:
1366:
1367: Voimassa oleva laki Ehdotus
1368:
1369: 2 Juku
1370: Rangaistuksista
1371:
1372: I § 1§
1373: Yleisiä rangaistuksia ovat vankeus, sakko ja Yleisiä rangaistuksia ovat vankeus, sakko ja
1374: rikesakko. rikesakko. Alle 18-vuotiaana rikoksen tehnyt
1375: voidaan lisäksi tuomita nuorisorangaistukseen,
1376: josta säädetään erikseen.
1377:
1378: 5§
1379:
1380: Alle 18-vuotiaana tehdystä rikoksesta tuomi-
1381: tun sakon sijasta ei saa määrätä muuntorangais-
1382: tusta, elleivät painavat syyt sitä vaadi.
1383:
1384: 3 luku
1385: Perusteista, jotka poistavat teon
1386: rangaistavuuden tai sitä vähentävät
1387:
1388: 5§
1389:
1390: Tuomioistuin saa jättää rangaistuksen tuo- Tuomioistuin saa jättää rangaistuksen tuo-
1391: mitsematta, milloin: mitsematta, milloin:
1392: I) rikosta on sen haitallisuus tai siitä ilme- 1) rikosta on sen haitallisuus tai siitä ilme-
1393: nevä tekijän syyllisyys huomioon ottaen pidet- nevä tekijän syyllisyys huomioon ottaen pidet-
1394: tävä kokonaisuutena arvostellen vähäisenä; tävä kokonaisuutena arvostellen vähäisenä;
1395: 2) rikosta on tekoon tai tekijään liittyvistä 2) rikosta on tekoon tai tekijään liittyvistä
1396: erityisistä syistä pidettävä anteeksiannettavana; erityisistä syistä pidettävä anteeksiannettavana;
1397: 3) rangaistusta on pidettävä kohtuuttomana 3) rangaistusta on pidettävä kohtuuttomana
1398: tai tarkoituksettomana ottaen huomioon teki- tai tarkoituksettomana ottaen huomioon teki-
1399: jän toiminta rikoksensa vaikutusten estämiseksi jän ja asianomistajan välillä saavutettu sovinto
1400: tai poistamiseksi tai sen selvittämisen edistämi- tai muu tekijän toiminta rikoksensa vaikutusten
1401: seksi, hänen henkilökohtaiset olonsa, rikokses- estämiseksi tai poistamiseksi, tekijän henkilö-
1402: ta hänelle aiheutuvat muut seuraukset, sosiaali- kohtaiset olot, rikoksesta hänelle aiheutuvat
1403: ja terveydenhuollon toimet tai muut seikat; muut seuraukset, sosiaali- ja terveydenhuollon
1404: taikka toimet tai muut seikat; taikka
1405:
1406: 4 341244B
1407: 26 1994 vp -- IIE 251
1408:
1409: Voimassa oleva laki Ehdotus
1410:
1411: 4) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien 4) rikos ei rikosten yhtymistä koskevien
1412: säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko- säännösten johdosta olennaisesti vaikuttaisi ko-
1413: konaisrangaistuksen määrään. konaisrangaistuksen määrään.
1414:
1415:
1416: II § II §
1417: Jos määräaikainen vapausrangaistus tuomi- Jos määräaikainen vankeusrangaistus tuomi-
1418: taan teosta, jonka johdosta rikoksen tehnyt on taan teosta, jonka johdosta rikoksen tehnyt on
1419: ollut vapautensa menettäneenä yhtäjaksoisesti ollut vapautensa menettäneenä yhtäjaksoisesti
1420: vähintään yhden vuorokauden, tuomioistuimen vähintään yhden vuorokauden, tuomioistuimen
1421: on vähennettävä rangaistuksesta vapaudenme- on vähennettävä rangaistuksesta vapaudenme-
1422: netystä vastaava aika tai katsottava vapauden- netystä vastaava aika tai katsottava vapauden-
1423: menetys rangaistuksen täydeksi suoritukseksi. menetys rangaistuksen täydeksi suoritukseksi.
1424: Samoin on meneteltävä silloin, kuin vapauden- Samoin on meneteltävä silloin, kun vapauden-
1425: menetys on aiheutunut muun saman asian menetys on aiheutunut muun saman asian
1426: yhteydessä syytteen tai valmistavan tutkinnan yhteydessä syytteen tai valmistavan tutkinnan
1427: kohteena olleen rikoksen tai oikeuteen tuota- kohteena olleen rikoksen tai oikeuteen tuota-
1428: vaksi määrätyn vastaajan säilöönottamisen joh- vaksi määrätyn vastaajan säilöönottamisen joh-
1429: dosta. Jos rangaistukseksi tuomitaan sakko tai dosta. Jos rangaistukseksi tuomitaan sakko tai
1430: virantoimitusero, vapaudenmenetys on kohtuul- nuorisorangaistus, vapaudenmenetys on koh-
1431: lisessa määrin, kuitenkin vähintään vapauden tuullisessa määrin, sakosta kuitenkin vähintään
1432: menetystä vastaavan ajan pituisena, otettava vapauden menetystä vastaavan ajan pituisena,
1433: huomioon vähennyksenä tai katsottava ran- otettava huomioon vähennyksenä tai katsotta-
1434: gaistuksen täydeksi suoritukseksi. va rangaistuksen täydeksi suoritukseksi.
1435:
1436: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1437: kuuta 19
1438: 1994 vp - HE 251 27
1439:
1440: 4.
1441: Laki
1442: nuorista rikoksentekijöistä annetun lain eräiden säännösten kumoamisesta
1443:
1444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1445: Voimassa oleva laki Ehdotus
1446:
1447: 1§
1448: Täten kumotaan nuorista rikoksentekijöistä
1449: 31 päivänä toukokuuta 1940 annetun lain
1450: (262/40) 8-13 §, sellaisena kuin niistä 13 § on
1451: 13 päivänä helmikuuta 1976 annetussa laissa
1452: (137176).
1453:
1454: 2§
1455: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1456: kuuta 19
1457:
1458:
1459: Laki nuorista rikoksentekijöistä
1460: 8§
1461: Ehdollisesti tuomitun nuoren rikoksentekijän
1462: on oltava koetusaikana valvonnan alaisena, pait-
1463: si milloin oikeus, katsoen tuomitun ojentuvan
1464: ilman valvontaakin, on ehdollisen rangaistustuo-
1465: mion yhteydessä määrännyt, ettei tuomittua ole
1466: asetettava valvottavaksi.
1467: Valvonnan tarkoituksena on estää tuomittua
1468: tekemästä uutta rikosta ja tukea häntä hänen
1469: pyrkiessään elämään nuhteettomasti.
1470:
1471: 9§
1472: Ehdollisesti tuomittujen nuorten rikoksenteki-
1473: jäin valvonnan järjestäminen ja johto kuuluu
1474: oikeusministeriölle.
1475:
1476: 10 §
1477: Kun ehdollisesti tuomitun nuoren rikoksente-
1478: kijän on oltava valvonnan alaisena, on oikeusmi-
1479: nisteriön joko määrättävä tuomitun valvojaksi
1480: siihen sopivaksi katsomansa henkilö tai huolto-
1481: yhdistys tahi annettava valvonnan järjestäminen
1482: asianomaisen huoltolautakunnan tehtäväksi.
1483:
1484: 11 §
1485: Valvonnanalaisen on ilmoitettava valvojalle
1486: asuin- ja työpaikkansa, saavuttava valvojan kut-
1487: susta tämän luo sekä vastattava viipymättä
1488: valvojan tiedusteluihin, eikä hän saa valvojan
1489: suostumuksetta vaihtaa asuin- tai työpaikkaa, ja
1490: hänen on muutettava toiseen asuin- tai työpaik-
1491: 28 1994 vp - HE 251
1492:
1493: Voimassa oleva laki Ehdotus
1494:
1495: kaan, milloin valvoja katsoo tärkeiden syiden
1496: sitä vaativan, sekä muutenkin noudatettava val-
1497: vojan antamia neuvoja ja ohjeita.
1498:
1499: 12 §
1500: Jos ehdollisesti tuomittu on vähintään kuusi
1501: kuukautta kestäneenä valvonta-aikana käyttäy-
1502: tynyt hyvin ja muutenkin on perusteltua aihetta
1503: otaksua, ettei valvonnan jatkaminen ole tarpeen,
1504: voi oikeusministeriö valvojan esityksestä lak-
1505: kauttaa valvonnan.
1506:
1507: 13§
1508: Ehdollisen rangaistuksen täytäntöönpanosta
1509: on säädetty ehdollisesta rangaistuksesta annetus-
1510: sa laissa.
1511:
1512:
1513:
1514:
1515: 5.
1516: Laki
1517: rikosrekisterilain 2 ja 10 §:n muuttamisesta
1518:
1519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1520: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1993 annetun rikosrekisterilain (770/93) 2 §:n momentti ja
1521: 10 §:n 1 momentti seuraavasti:
1522: Voimassa oleva laki Ehdotus
1523:
1524: 2§ 2§
1525: Tuomioistuinten ilmoitusten perusteella ri- Tuomioistuinten ilmoitusten perusteella ri-
1526: kosrekisteriin merkitään tiedot ratkaisuista, kosrekisteriin merkitään tiedot ratkaisuista,
1527: joilla henkilö on Suomessa tuomittu ehdotto- joilla henkilö on Suomessa tuomittu ehdotto-
1528: maan vankeusrangaistukseen, yhdyskuntapal- maan vankeusrangaistukseen, yhdyskuntapal-
1529: veluun, ehdolliseen rangaistukseen, oheissak- veluun, ehdolliseen rangaistukseen, oheissak-
1530: koon, viraltapanoon tai jätetty rikoslain 3 koon, nuorisorangaistukseen, viraltapanoon tai
1531: luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen tuomitsemat- jätetty rikoslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangais-
1532: ta. Rikosrekisterin ei kuitenkaan merkitä tieto- tukseen tuomitsematta. Rikosrekisteriin ei kui-
1533: ja sakon muuntorangaistuksesta eikä siviilipal- tenkaan merkitä tietoja sakon muuntorangais-
1534: veluslain (1723/91) nojalla tuomitusta vankeus- tuksesta eikä siviilipalveluslain (1723/91) nojal-
1535: rangaistuksesta. la tuomitusta vankeusrangaistuksesta.
1536:
1537:
1538: 10 § 10 §
1539: Rikosrekisteristä poistetaan tieto Rikosrekisteristä poistetaan tieto
1540: 1) ehdollisesta rangaistuksesta, oheissakosta 1) ehdollisesta rangaistuksesta, oheissakosta,
1541: ja viraltapanosta viiden vuoden kuluttua, nuorisorangaistuksesta ja viraltapanosta viiden
1542: vuoden kuluttua,
1543: 1994 vp -- IIE 251 29
1544:
1545: Voimassa oleva laki Ehdotus
1546:
1547: 2) ehdottomasta, enintään kahden vuoden 2) ehdottomasta, enintään kahden vuoden
1548: vankeusrangaistuksesta kymmenen vuoden ku- vankeusrangaistuksesta kymmenen vuoden ku-
1549: luttua sekä luttua sekä
1550: 3) ehdottomasta, yli kahden ja enintään 3) ehdottomasta, yli kahden ja enintään
1551: viiden vuoden vankeusrangaistuksesta sekä ri- viiden vuoden vankeusrangaistuksesta sekä ri-
1552: koslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen koslain 3 luvun 3 §:n nojalla rangaistukseen
1553: tuomitsematta jättämisestä kahdenkymmenen tuomitsematta jättämisestä kahdenkymmenen
1554: vuoden kuluttua vuoden kuluttua
1555: lainvoiman saaneen tuomion antamispäiväs- lainvoiman saaneen tuomion antamispäiväs-
1556: tä. tä.
1557:
1558:
1559: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1560: kuuta 199 .
1561:
1562:
1563: 6.
1564: Laki
1565: rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista annetun lain 8 §:n muuttamisesta
1566:
1567: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1568: muutetaan rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista 21 päivänä joulukuuta 1973 annetun
1569: lain (935/73) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 27 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa
1570: (273/92), seuraavasti:
1571: Voimassa oleva laki Ehdotus
1572:
1573: 8§
1574:
1575: Tämän lain nojalla korvataan lisäksi esine- Tämän lain nojalla korvataan lisäksi esine-
1576: vahinko, jonka yhdyskuntapalvelun kokeilemi- vahinko, jonka yhdyskuntapalvelun kokeilemi-
1577: sesta annetun lain (11 05/90) nojalla yhdyskun- sesta annetun lain (1105/90) nojalla yhdyskun-
1578: tapalveluun tuomittu on aiheuttanut palvelu- tapalveluun tai nuorisorangaistuksesta annetun
1579: paikan järjestäjälle tai sivulliselle suorittaessaan lain ( 1 ) nojalla nuorisorangaistukseen tuo-
1580: yhdyskuntapalveluun kuuluvaa työtä. Palvelu- mittu on aiheuttanut palvelupaikan järjestäjälle
1581: paikan järjestäjälle korvataan myös se, mitä tai sivulliselle suorittaessaan yhdyskuntapalve-
1582: tämä on joutunut sivulliselle vahingonkorvaus- luun tai nuorisopalveluun kuuluvaa työtä. Pal-
1583: lain (412/74) 3 luvun 1 §:n 3 momentin perus- velupaikan järjestäjälle korvataan myös se,
1584: teella maksamaan yhdyskuntapalveluun kuulu- mitä tämä on joutunut sivulliselle vahingonkor-
1585: vaa työtä suoritettaessa aiheutetusta vahingos- vauslain (412/74) 3 luvun 1 §:n 3 momentin
1586: ta. perusteella maksamaan yhdyskuntapalveluun
1587: tai nuorisopalveluun kuuluvaa työtä suoritetta-
1588: essa aiheutetusta vahingosta.
1589:
1590: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1591: kuuta 199 .
1592: 30 1994 l"Jl - HE 251
1593:
1594: Luonnos Liite 2
1595:
1596:
1597:
1598:
1599: Asetus
1600: nuorisorangaistuksesta
1601:
1602: Oikeusministerin esittelystä säädetään nuorisorangaistuksesta päivänä kuuta 199
1603: annetun lain ( 1 ) 11 §:n nojalla:
1604:
1605: 1§ Vankeinhoito-osaston on hankittuaan selvi-
1606: Soveltamisala tyksen tuomion täytäntöönpanokelpoisuudesta
1607: toimitettava täytäntöönpanokirja viipymättä
1608: Nuorisorangaistus pannaan täytäntöön siten tuomitun asuinpaikan kaupunginvoudille tai
1609: kuin tässä asetuksessa säädetään. nimismiehelle.
1610: Korkeimman oikeuden antamasta hovioi-
1611: 2§ keuden päätöksen täytäntöönpanon kielto- tai
1612: Täytäntöönpanoviranomainen keskeytysmääräyksestä vankeinhoito-osaston
1613: on ilmoitettava heti sille kaupunginvoudille tai
1614: Nuorisorangaistuksen täytäntöönpanosta nimismiehelle, jolle täytäntöönpanokirja on toi-
1615: vastaavat oikeusministeriön vankeinhoito-osas- mitettu.
1616: to sekä kaupunginvouti ja nimismies.
1617: 5§
1618: 3§
1619: Suostumus lainvoimaa vailla olevan tuomion
1620: Täytäntöönpanokirja täytäntöönpanoon
1621: Nuorisorangaistuksen tuominnut tuomiois- Nuorisorangaistukseen tuomitun, joka suos-
1622: tuin tallentaa ratkaisun tiedot tuomiolauselma- tuu tuomion täytäntöönpanoon, vaikkei päätös
1623: järjestelmään. Täytäntöönpanokirjana on rat- ole saanut lainvoimaa, on annettava suostu-
1624: kaisun tiedot sisältävä tuloste. Täytäntöön- muksensa asuinpaikkakuntansa kaupungin-
1625: panokirjasta on voimassa, mitä vankeusran- voudille tai nimismiehelle, jonka on ilmoitetta-
1626: gaistuksen täytäntöönpanosta annetun asetuk- va suostumuksesta viipymättä oikeusministeri-
1627: sen 3 a ja 8 a §:ssä säädetään. ön vankeinhoito-osastolle. Vankeinhoito-osas-
1628: Kun korkein oikeus tuomitsee nuorisoran- ton on edelleen ilmoitettava suostumuksesta
1629: gaistuksen, täytäntöönpanokirjana on jäljennös asian ratkaisseelle tuomioistuimelle tai, jos
1630: päätöksestä. ·
1631: suostumus on annettu valitusajan päättymisen
1632: jälkeen, muutoksenhakutuomioistuimelle.
1633: 4§
1634: Ilmoitusten lähettäminen 6§
1635: Tuomioistuimen on ilmoitettava nuorisoran- Toimeenpanosuunnitelman laatiminen
1636: gaistuksesta tuomiolauselmajärjestelmän väli-
1637: tyksellä oikeusministeriön vankeinhoito-osas- Saatuaan täytäntöönpanokirjan kaupungin-
1638: tolle siten kuin vankeusrangaistuksen täytän- voudin tai nimismiehen on ilmoitettava nuori-
1639: töönpanosta annetun asetuksen 2 §:ssä sääde- sorangaistukseen tuomitulle päivä, jonka kulu-
1640: tään. essa tämän on viimeistään ilmoittauduttava
1641: 1994 vp- HE 251 31
1642:
1643: nuorisorangaistuksen toimeenpanosta vastaa- gaistuksen täytäntöönpanoa varten yhteyttä
1644: vassa Kriminaalihuoltoyhdistyksen aluetoimis- täytäntöönpanosta vastaavaan kaupungin-
1645: tossa toimeenpanosuunnitelman laatimista var- voutiin tai nimismieheen uhalla, että nuoriso-
1646: ten. Määräpäivää ei ilman erityistä syytä saa rangaistuksen uusi käsittely pannaan muussa
1647: määrätä kauemmaksi kuin 14 päivän päähän tapauksessa vireille.
1648: ilmoituksen tekemisestä. Määräpäivästä on il-
1649: moitettava Kriminaalihuoltoyhdistyksen alue- 11 §
1650: toimistolle ja samalla lähetettävä sille täytän- Nuorisopalvelupaikat
1651: töönpanokirja.
1652: Nuorisopalvelu voidaan suorittaa julkisyhtei-
1653: 7§ sön tai julkisoikeudellisen yhdistyksen taikka
1654: Toimeenpanosuunnitelman sisältö muun voittoa tavoittelemaUoman yhteisön tai
1655: säätiön tehtävissä.
1656: Toimeenpanosuunnitelmassa tulee määrätä, Kriminaalihuoltoyhdistyksen on tehtävä 1
1657: miten usein ja millä tavoin tuomitun on oltava momentissa tarkoitetun yhteisön tai säätiön
1658: yhteydessä valvojaansa, nuorisopalvelun palve- kanssa nuorisopalvelun toteuttamisesta sopi-
1659: lupaikka, aikataulu ja palvelun suorittamista- mus, jossa määritellään osapuolten oikeudet ja
1660: pa. velvollisuudet sekä palvelupaikan yhdyshenki-
1661: 1ö.
1662: 8§
1663: Tiedoksianto 12 §
1664: Valvojan määrääminen
1665: Toimeenpanosuunnitelma on viipymättä an-
1666: nettava tuomitulle tiedoksi siten kuin haasteen Valvojaksi määrätään Kriminaalihuoltoyh-
1667: tiedoksi antamisesta säädetään. distyksen työntekijä tai muu tehtävään sopiva
1668: Kun toimeenpanosuunnitelma on annettu ja siihen suostunut henkilö. Sosiaalilautakun-
1669: tiedoksi nuorisorangaistukseen tuomitulle, Kri- nan tai Kriminaalihuoltoyhdistyksen tulee hen-
1670: minaalihuoltoyhdistyksen on ilmoitettava tie- kilötutkinnan yhteydessä tai muulla tavoin
1671: doksiantopäivä oikeusministeriön vankeinhoi- tehdä tuomioistuimelle esitys valvojaksi.
1672: to-osastolle. Kriminaalihuoltoyhdistys voi tuomittua
1673: kuultuaan painavasta syystä määrätä tuomitul-
1674: 9§ le uuden valvojan, jos valvoja ei voi vaikeuk-
1675: Toimeenpanokirja sitta hoitaa tehtäväänsä tai toimeenpanosuun-
1676: nitelman toteuttaminen sitä muuten vaatii.
1677: Kriminaalihuoltoyhdistys pitää kunkin nuo- Tuomitun vaatimuksesta Kriminaalihuoltoyh-
1678: risorangaistuksen suorittamisesta kirjaa (toi- distyksen on saatettava uuden valvojan mää-
1679: meenpanokirja) siten kuin oikeusministeriö tar- räämistä koskeva ratkaisunsa tuomioistuimen
1680: kemmin määrää. käsiteltäväksi. Vaatimus on toimitettava Kri-
1681: Nuorisorangaistuksen päätyttyä Kriminaali- minaalihuoltoyhdistykselle kirjallisesti 14 päi-
1682: huoltoyhdistyksen tulee lähettää täytäntöön- vän kuluessa uuden valvojan määräämisestä.
1683: panoasiakirjat sekä toimeenpanokirja oikeus-
1684: ministeriön vankeinhoito-osastolle. 13 §
1685: Valvojan tehtävät
1686: JO §
1687: Etsintäkuulutus Valvojan tulee:
1688: 1) tukea valvottavaansa jokapäiväisestä elä-
1689: Jos nuorisorangaistukseen tuomittua ei tava- mästä selviytymisessä ja kasvussa vastuullisuu-
1690: ta eikä hänen oleskelupaikkaansa ole voitu teen;
1691: saada selville, kaupunginvoudin tai nimismie- 2) olla yhteydessä valvottavaan toimeenpa-
1692: hen on toimitettava täytäntöönpanoasiakirjat nosuunnitelmassa määrätyllä tavalla;
1693: oikeusministeriön vankeinhoito-osastolle. Van- 3) olla tarpeen mukaan yhteydessä valvotta-
1694: keinhoito-osasto antaa tuomitusta etsintäkuu- van huoltajaan;
1695: Iutuksen, jonka mukaan häntä on kehotettava 4) pitää yhteyttä nuorisopalvelupaikkaan; ja
1696: määräpäivään mennessä ottamaan nuorisoran- 5) ilmoittaa Kriminaalihuoltoyhdistykselle
1697: 32 1994 vp - HE 251
1698:
1699: valvonnan ja nuorisopalvelun edistymisestä se- keinhoito-osastolle ilmoitus päätöksestään, jol-
1700: kä toimeenpanosuunnitelman määräysten rik- la se on tuominnut nuorisorangaistuksen sijasta
1701: komisesta. muun rangaistuksen.
1702: Tehtävissään valvojan on toimittava siten,
1703: ettei tuomitulle tai hänen läheisilleen aiheudu 15 §
1704: valvonnasta tarpeetonta haittaa. Matkakustannukset
1705: Kriminaalihuoltoyhdistys maksaa hakemuk-
1706: 14 § sen perusteella nuorisorangaistuksen suoritta-
1707: misesta aiheutuneet kohtuulliset matkakustan-
1708: Ilmoitukset rangaistuksen uutta käsittelyä nukset.
1709: koskevassa asiassa
1710: 16 §
1711: Syyttäjän on ilmoitettava pyynnön tehneelle
1712: Kriminaalihuoltoyhdistyksen aluetoimistolle Tarkemmat määräykset
1713: päätöksestään olla esittämättä tuomioistuimes- Oikeusministeriö antaa tarkempia määräyk-
1714: sa vaatimusta nuorisorangaistuksen käsittele- siä tämän asetuksen täytäntöönpanosta ja vah-
1715: misestä uudelleen. vistaa kaavat tarvittaville asiakirjoille.
1716: Kun vaatimus nuorisorangaistuksen käsitte-
1717: lemiseksi uudelleen tulee vireille asiassa, jossa 17 §
1718: on haettu muutosta, tuomioistuimen tulee il- Voimaantulo
1719: moittaa siitä muutoksenhakutuomioistuimelle.
1720: Tuomioistuimen tulee lähettää Kriminaali- Tämä asetus tulee voimaan päivänä
1721: huoltoyhdistykselle ja oikeusministeriön van- kuuta 199 .
1722: 1994 vp -- liE 252
1723:
1724:
1725:
1726:
1727: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi hovioikeuslain 5 §:n ja
1728: käräjäoikeuslain muuttamisesta
1729:
1730:
1731:
1732:
1733: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1734:
1735: Esityksessä ehdotetaan yksinkertaistettavaksi kaalin virkoja. Notaarin mahdollisuutta toimia
1736: menettelyä nimitettäessä hovioikeuteen ylimää- käräjäoikeuden istunnossa jäsenenä ja puheen-
1737: räinen hovioikeudenneuvos ja käräjäoikeuteen johtajana laajennettaisiin. Myös laamannin
1738: ylimääräinen käräjätuomari. Ehdotuksen mu- mahdollisuutta määrätä kansliahenkilökuntaan
1739: kaan heidät nimittäisi korkein oikeus hovioi- kuuluva suorittamaan lainkäyttötehtäviä lisät-
1740: keuden esityksestä. täisiin.
1741: Käräjäoikeuslakiin tehtäisiin myös eräitä toi- Lait ehdotetaan tulemaan voimaan mahdol-
1742: minnan kehittämistä koskevia, käytännössä lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväksyt-
1743: tarpeellisiksi havaittuja muutoksia. Virkara- ty ja vahvistettu.
1744: kennetta kehitettäisiin perustamalla käräjävis-
1745:
1746:
1747:
1748:
1749: YLEISPERUSTELUT
1750:
1751: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset rittaa hovioikeuden täysistunto. Valitusaika eh-
1752: dollepanosta on 30 päivää. Valitusajan kulut-
1753: 1.1. Ylimääräisten hovioikeudenneuvosten ja tua hovioikeus antaa valituksista lausunnon,
1754: ylimääräisten käräjätuomareiden minkä jälkeen korkein oikeus käsittelee valituk-
1755: nimitysmenettely set ja antaa lausunnon tasavallan presidentille.
1756: Vasta tämän jälkeen nimitysasia voidaan esitel-
1757: Voimassa olevat säännökset lä tasavallan presidentille.
1758: Hovioikeuslain (56/94) 5 §:n 1 momentin
1759: Hallitusmuodon 87 §:ssä (637/87) säädetään, mukaan hovioikeuteen voidaan käsiteltävien
1760: että presidentti nimittää hovioikeuksien jäsenet asioiden lukumäärän tai laadun vuoksi taikka
1761: ja käräjätuomarit. Hallitusmuodon 89 §:n muusta erityisestä syystä määräajaksi nimittää
1762: (637/87) mukaan muun muassa hovioikeuksien ylimääräisiä hovioikeudenneuvoksia. Ylimää-
1763: jäsenten ja käräjätuomareiden virat on, viran räisellä hovioikeudenneuvoksella on oltava sa-
1764: oltua haettavaksi julistettuna täytettävä virka- ma kelpoisuus kuin vakinaisellakin hovioikeu-
1765: ehdotuksen nojalla, johon se viranomainen, denneuvoksella. Pykälän 2 momentin mukaan
1766: jolta virkaa on haettu, panee hakijoista kolme ylimääräinen hovioikeudenneuvos nimitetään
1767: vahvistettujen perusteiden mukaan ansiokkain- samassa järjestyksessä kuin hovioikeuden vaki-
1768: ta. Hovioikeuden jäseniä ja käräjätuomareita nainen jäsen.
1769: koskevasta virkaehdotuksesta on korkeimman Käräjäoikeuslain (581193) 3 §:n mukaan kä-
1770: oikeuden annettava lausuntonsa. Hovioikeus siteltävien asioiden lukumäärän tai laadun
1771: julistaa sekä hovioikeuksien että käräjäoikeuk- vuoksi taikka muusta erityisestä syystä käräjä-
1772: sien tuomareiden virat haettaviksi. Hakuaika oikeuteen voidaan nimittää määräajaksi yli-
1773: on yleensä 30 päivää. Hakukuulutukset julkais- määräisiä käräjätuomareita. Samassa pykälässä
1774: taan Virallisessa lehdessä. Ehdollepanon suo- säädetään muun muassa, että ylimääräisen
1775:
1776: 341236S
1777: 2 1994 vp - HE 252
1778:
1779: käräjätuomarin kelpoisuudesta ja nimittämises- tuomioistuinlaitoksen nykyiseen nimitysjärjes-
1780: tä on voimassa, mitä käräjätuomarista sääde- telmään nimittävän viranomaisen osalta. Ni-
1781: tään. mittävänä viranomaisena olisi siis edelleenkin
1782: Voimassa olevat säännökset mahdollistavat tasavallan presidentti. Ehdollepanomenettelys-
1783: siis ylimääräisten määräaikaisten tuomareiden tä esitetään kuitenkin luovuttavaksi. Sen sijaan
1784: nimittämisen sekä hovioikeuksiin että käräjäoi- hovioikeus antaisi viranhakijoista lausunnon
1785: keuksiin. Perusteet sekä hovioikeuslaissa että korkeimmalle oikeudelle. Korkein oikeus tekisi
1786: käräjäoikeuslaissa ylimääräisten tuomareiden täysistunnossaan oikeusministeriön esittelystä
1787: nimittämiselle ovat samanlaiset. esityksen tasavallan presidentille ja käsittelisi
1788: myös hovioikeuden lausunnosta tehdyt muistu-
1789: Hovioikeudenneuvosten ja käräjätuomareiden tukset.
1790: nimitysmenettelystä yleensä Siltä varalta, että tasavallan presidentin val-
1791: taoikeuksia muusta syystä ryhdytään muutta-
1792: Alioikeuksien tuomareiden nimitysjärjestel- maan, toimikunta kuitenkin katsoo, että mui-
1793: mä yhtenäistettiin alioikeusuudistuksen myötä. den kuin ylimpien tuomarinvirkojen osalta
1794: Hallituksen esityksessä yleisten alioikeuksien nimitystoimivalta tulisi uskoa korkeimmalle
1795: tuomareiden nimitysjärjestelmän uudistamista oikeudelle. Tällöin korkein oikeus nimittäisi
1796: koskevaksi lainsäädännöksi (HE 29/1986 vp) hovioikeudenneuvokset ja käräjätuomarit hovi-
1797: on käsitelty muun muassa nimitysratkaisua oikeuden perustellusta esityksestä. Esityksen
1798: edeltävää menettelyä. Esityksessä lausutaan hovioikeudessa tekisi sen johtoryhmä, mihin
1799: virkaehdotuksen hyvänä puolena olevan sen, kuuluvat presidentti, hovioikeudenlaamannit
1800: että se osaltaan turvaa tuomioistuinlaitoksen eli osastojen puheenjohtajat ja kansliapäällik-
1801: riippumattomuutta ja että tuomioistuinlaitok- kö. Toimikunta on erityisesti kiinnittänyt ny-
1802: sen asiantuntemus tulee varmemmin huomioon kyisen menettelyn puutteena huomiota siihen,
1803: otetuksi nimitysratkaisua tehtäessä. Esityksessä ettei ehdollepanoja, esityksiä ja lausuntoja
1804: katsottiin edelleen lakimiestuomarin ammatti- yleensä mitenkään perustella. Toimikunta on
1805: pätevyyden huomioon ottamisen turvaamiseksi käsitellyt myös niin sanotun tuomarinvalinta-
1806: parhaaksi vaihtoehdoksi se, että ehdotus- tai lautakunnan tarpeellisuutta. Se on katsonut,
1807: esitysoikeus säilytetään tuomioistuinlaitoksella. että tällaisen lautakunnan mukanaolo jossakin
1808: Esityksessä on viitattu vuonna 1988 voimaan muodossa on perusteltua. Tällöin lautakunta
1809: tullutta valtion virkamieslakia edeltäneeseen antaisi lausunnon hovioikeuden johtoryhmälle.
1810: hallituksen esitykseen (HE 238/1984 vp), jossa Edelleen toimikunta lausuu, että hovioikeuden
1811: ehdollepanomenettelyn huonona puolena on tulisi varata käräjäoikeuden laamannille mah-
1812: pidetty sitä, että sillä sidotaan nimittävän dollisuus lausunnon antamiseen käräjätuoma-
1813: viranomaisen harkintavalta yksinomaan virka- rin virkaa hakeneista, ennen kuin hovioikeus
1814: ehdotuksessa mainittuihin henkilöihin. Maini- tekisi esityksensä. Viranhakijoilla olisi mahdol-
1815: tussa hallituksen esityksessä ehdotettiin muiden lisuus tehdä muistutus korkeimmalle oikeudel-
1816: kuin tuomarin virkojen osalta ehdollepanome- le.
1817: nettely korvattavaksi pääsääntöisesti esitys- tai Edellä mainitussa tuomarinuratoimikunnan
1818: lausuntomenettelyllä. mietinnössä on siis selvitetty tuomareiden ni-
1819: Kuluvan lokakuun 11. päivänä mietin- mitysjärjestelmää kokonaisuudessaan. Nyt eh-
1820: tönsä luovuttanut tuomarinuratoimikunta dotettavat muutokset koskevat vain ylimääräis-
1821: (1994: 15) käsittelee myös laajalti tuomareiden ten hovioikeudenneuvosten ja ylimääräisten kä-
1822: nimitysjärjestelmää. Mietinnössä todetaan eh- räjätuomareiden nimittämistä. Muutostarve on
1823: dollepanomenettelyn hyvänä puolena edellä lähtöisin käytännön mukanaan tuomista ongel-
1824: mainittujen seikkojen lisäksi se, että viranhaki- mista: nimittämismenettely on liian hidas ja
1825: joiden oikeusturvan on katsottu lisääntyvän, kankea, kun kysymys on varsin lyhytaikaisista
1826: kun heillä on mahdollisuus valittaa virkaehdo- nimityksistä. Tuomarin ura toimikunnan mietin-
1827: tuksesta. Toimikunta lausuu kuitenkin, että nöstä voidaan kuitenkin todeta, että sen esit-
1828: ehdollepano on käytännössä osoittautunut hi- tämä vaihtoehto, minkä mukaan nimittävänä
1829: taaksi ja jäykäksi menettelyksi. Järjestelmä viranomaisena olisi korkein oikeus, on so-
1830: onkin mietinnön mukaan suunniteltu lähinnä pusoinnussa tämän esityksen kanssa. Todetta-
1831: "kertaluonteisia" virkanimityksiä varten. koon vielä, että ennen alioikeuksien yhtenäis-
1832: Tuomarinuratoimikunta ei esitä muutoksia tämistä korkein oikeus nimitti kihlakunnanoi-
1833: 1994 vp - HE 252 3
1834:
1835: keuksien lakimiestuomarit sekä raastuvanoi- saattoivat aloittaa viroissaan lokakuun tai mar-
1836: keuksien pormestarit. raskuun alusta lukien. Heidät on nimitetty
1837: virkoihinsa vuoden loppuun saakka.
1838: Parhaimmassakin tapauksessa viran täyttö
1839: Ylimääräisten hovioikeudenneuvosten ja käräjä- kestää yli kaksi kuukautta viran hakukuulu-
1840: tuomareiden nimityskäytännöstä tuksesta nimittämiseen. Koska määräraha yli-
1841: määräisten tuomareiden palkkaamiseen saa-
1842: Ylimääräisiä hovioikeudenneuvoksen virkoja daan yleensä aina tilanteessa, jolloin on tarve
1843: on perustettu hovioikeuksiin lähinnä asiaruuh- saada nopeasti lisää lainkäyttöhenkilökuntaa,
1844: kien vuoksi. Viimeksi tämän vuoden toisessa nykyinen nimitysmenettely on liian hidas. Sitä
1845: lisätalousarviossa myönnettiin määräraha 16 noudatettaessa joudutaan tilanteeseen, jolloin
1846: ylimääräisen hovioikeudenneuvoksen palkkaa- se määräaika, joksi esimerkiksi ylimääräinen
1847: miseen. Vastaavanlainen määräraha on vuoden käräjätuomari on tarkoitus nimittää, on jo
1848: 1995 talousarvioesityksessä. Tämän vuoden ja kulunut tai sitä on vain vähän jäljellä, kun
1849: vuoden 1995 aikana hovioikeuksissa on vaki- nimittämismenettely on käyty loppuun. Tämän
1850: naisia tuomarin virkoja 150 ja ylimääräisiä vuoksi tehtävään on jouduttu määräämään
1851: hovioikeudenneuvoksia 27. sijainen, kunnes nimittäminen on tapahtunut.
1852: Myös ylimääräisten käräjätuomareitten tarve Käräjäoikeuden toiminnan kannalta ei ole tar-
1853: on aina työtilanteesta johtuva. Käräjäoikeuk- koituksenmukaista, että viran hoito joudutaan
1854: siin on usein saatu määräraha ylimääräisten lyhyeksi ajaksi jakamaan useamman henkilön
1855: käräjätuomareiden palkkaamiseen vain muuta- kesken.
1856: man kuukauden ajaksi. Näin on tapahtunut Niissä tapauksissa, kun käräjätuomarille on
1857: muun muassa atk-pohjaisen lainhuuto- ja kiin- määrätty viransijainen enintään kuudeksi kuu-
1858: nitysrekisterin käyttöönoton edellyttämää tar- kaudeksi, on laamanni voinut antaa määräyk-
1859: kistustyötä varten. Vuoden 1993 helmikuun 8. sen. Käräjäoikeusasetuksen (582/93) 8 §:n 2
1860: päivänä voimaantulleet lait yrityksen saneera- momentin mukaan käräjätuomarille vuoden
1861: uksesta (47/93) ja yksityishenkilön velkajärjes- aikana myönnettävästä enintään kuusi kuu-
1862: telystä (57/93) toivat alioikeuksiin uusia tehtä- kautta kestävästä virkavapaudesta päättää laa-
1863: viä, joita varten tuolloin saatiin määräraha manni, enintään vuoden kestävästä virkava-
1864: ylimääräisten tuomareiden palkkaamiseksi. paudesta hovioikeus ja yli vuoden kestävästä
1865: Myös laajan ja pitkään kestäneen alioikeusuu- virkavapaudesta korkein oikeus. Pykälän 3
1866: distuksen koulutuksen vuoksi jouduttiin kärä- momentin mukaan viran hoidosta virkavapau-
1867: jäoikeuksiin palkkaamaan verraten lyhyeksi den aikana päättää sama viranomainen, joka
1868: aikaa ylimääräisiä tuomareita. Käräjäoikeuk- siitä myöntää virkavapauden. Edelleen asetuk-
1869: sissa määräaikaisten tuomareiden osuus on sen 10 §:n mukaan avoinna olevan viran hoi-
1870: vielä suurempi kuin hovioikeuksissa. Ylimää- dosta on soveltuvin osin voimassa, mitä viran
1871: räisiä käräjätuomareita on tällä hetkellä lähes hoidosta virkavapauden aikana on säädetty.
1872: 100 vakinaisten 428 tuomarin lisäksi. Ylimää- Vastaavasti hovioikeus voi määrätä enintään
1873: räisten käräjätuomareiden työpanos merkitsee kuuden kuukauden ajaksi sijaisjäsenen silloin,
1874: 43 henkilötyövuotta. Koska ylimääräisten kä- kun hovioikeudessa on jäsenen virka avoinna
1875: räjätuomareiden lukumäärä on edellä mainitun tai joku jäsenistä on virkavapaana. Tätä pi-
1876: suuruinen, osoittaa tämäkin, että heidät nimi- demmäksi ajaksi sijaisjäsenen määrää korkein
1877: tetään varsin lyhyiksi ajoiksi. oikeus. Käytännössä siis näinkin pitkät sijai-
1878: Edellä mainitut ylimääräiset hovioikeuden- suudet on voitu täyttää varsin yksinkertaisin
1879: neuvosten virat, joihin saatiin määräraha lisä- menettelyin.
1880: talousarviossa, perustettiin heinäkuun 1 päiväs-
1881: tä 1994 alkaen. Nimitysmenettely saatiin pää-
1882: tökseen vasta syyskuussa. Menettelyn hitaudes- Ehdotettu menettely
1883: ta johtuen on menetetty usean kuukauden
1884: työpanos. Myös käräjäoikeuksiin saatiin toises- Edellä kerrotun vuoksi esitetään, että yli-
1885: sa lisätalousarviossa määräraha ylimääräisten määräisen hovioikeudenneuvoksen ja ylimää-
1886: käräjätuomareiden palkkaamiseen. Nimitysme- räisen käräjätuomarin nimittämismenettelyä
1887: nettely näidenkin virkojen osalta saatiin pää- yksinkertaistettaisiin siten, että heidät nimittäisi
1888: tökseen vasta syyskuun lopussa. Nimitetyt korkein oikeus hovioikeuden esityksestä. Kun
1889: 4 1994 vp - HE 252
1890:
1891: esityksen tekisi hovioikeus, turvattaisiin sen te1emään näitä asioita. Muutos olisi tarkoituk-
1892: mukanaolo nimitysasioissa entiseen tapaan. senmukainen paitsi auskultantin oman harjaan-
1893: Hovioikeudessa virkanimityksiin liittyvät asi- tumisen myös käräjäoikeuden järkevän työnja-
1894: at on perinteisesti käsitelty täysistunnossa. Vai- on kannalta.
1895: keutena hovioikeuden täysistunnon työskente- Pykälän 2 momentin mukaan laamanni voi
1896: lyssä on suurimmissa hovioikeuksissa se, että määrätä virassa neljä kuukautta olleen notaa-
1897: täysistuntoon osallistuu jopa useita kymmeniä rin toimimaan erityisestä syystä yksittäisessä
1898: henkilöitä. Tällöin ehdollepanojen ja esitysten asiassa paitsi käräjäoikeuden jäsenenä myös
1899: tekeminen on käytännössä usein hankalaa. puheenjohtajana oikeudenkäymiskaaren 2 lu-
1900: Sama vaikeus saattaa tulla esiin perusteltaessa vun 1 §:ssä tarkoitetussa kokoonpanossa, ei
1901: esityksiä. Tästä huolimatta hovioikeuksien käy- kuitenkaan rikosasiassa, jossa syytetty on van-
1902: täntöä tulisi muuttaa niin, että ehdollepanot ja gittu tai jossa asiassa ilmenevien seikkojen
1903: tämän ehdotuksen mukaisissa tilanteissa esityk- vallitessa voi seurata muu tai ankarampi ran-
1904: set perusteltaisiin. Nimitysasioiden käsittelyn gaistus kuin sakkoa tai kaksi vuotta vankeutta.
1905: siirtämistä tuomarinuratoimikunnan ehdotta- Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 1 §:ssä sääde-
1906: min tavoin hovioikeuden johtoryhmälle tulisi tään puheenjohtajan ja kolmen lautamiehen
1907: myös harkita. Tässä suhteessa muutos nykyi- käsittävästä kokoonpanosta.
1908: seen menettelyyn lienee kuitenkin tarkoituksen- Käytännössä on ilmennyt epäkohdaksi, että
1909: mukaisinta selvittää uudistettaessa myöhemmin notaarin mahdollisuus toimia niin sanotun
1910: mahdollisesti koko nimitysjärjestelmää. lautamieskokoonpanon puheenjohtajana on
1911: Viranhakijoiden oikeusturvan takaamiseksi varsin tiukasti rajattu. Puutteeksi on koettu,
1912: heillä olisi mahdollisuus tehdä muistutus hovi- etteivät notaarit voi johtaa lautamieskokoon-
1913: oikeuden esityksestä korkeimmalle oikeudelle. panossa puhetta ratkaistaessa yksinkertaisia
1914: Muistutusmahdollisuuden on katsottu yleensä rikosasioita, esimerkiksi törkeitä rattijuopu-
1915: olevan olemassa ilman nimenomaista säännös- musrikoksia. Tavallisen rattijuopumusrikoksen
1916: täkin. Nytkään ei esitetä asian sääntelemistä. he voivat käsitellä yhden tuomarin istunnossa.
1917: Muistututuksen tekemiselle ei olisi mitään mää- Näiden asioiden käsittelyssä ei ole useinkaan
1918: räaikaa, vaan se voitaisiin tehdä nimittämiseen merkittävää eroa. Molemmat rikostyypit ovat
1919: saakka. yleensä yksinkertaisia ratkaista. Rangaistus-
1920: käytäntö niissä on vakiintunut.
1921: Heinäkuun 15 päivänä 1994 annetulla lailla
1922: rikoslain 23 luvun muuttamisesta (655/94)
1923: muutettiin säännöksiä siten, että jos rikoksen-
1924: 1.2. Käräjäoikeuksien toiminnan kehittämis- tekijän veren alkoholipitoisuus on vähintään
1925: tarpeet 1,2 promillea, hänet voidaan tuomita törkeästä
1926: rattijuopumuksesta. Ennen lain muutosta pro-
1927: Notaarin tehtävät milleraja oli 1,5. Rangaistusasteikkoa ei muu-
1928: tettu. Hallituksen esityksessä Eduskunnalle ri-
1929: Käräjäoikeuslain 17 §:ssä luetellaan tehtävät, koslain 23 luvun muuttamisesta (HE 1811992
1930: joihin laamanni voi määrätä notaarin. Pykälän vp) arvioidaan, että promillerajan alentaminen
1931: 1 momentin 2 kohdan b alakohdan mukaan lisää rattijuopumuksen sijasta törkeinä ratti-
1932: 1aamanni voi määrätä virassa neljä kuukautta juopumuksina tuomittavien tapausten määrää
1933: olleen notaarin toimimaan käräjäoikeuden pu- noin 3 500--4 100 vuosittain. Jos notaarit voi-
1934: heenjohtajana yhden tuomarin istunnossa ri- sivat käsitellä näistä yksikertaisimmat asiat,
1935: kosasiassa paitsi käsiteltäessä pakkokeinolain vapauttaisi se käräjätuomareiden työpanosta
1936: (450/87) mukaisia vangitsemis- ja matkustus- vaikeampiin asioihin.
1937: kieltoasioita. Oikeudenkäymiskaaren mukaan Tuomioistuinharjoittelun keskeisenä asiana
1938: käräjäoikeus voi yhden tuomarin istunnossa tuomarin tehtäviin harjaantumisessa voidaan
1939: tuomita rangaistukseksi ainoastaan sakkoa. edelleenkin pitää nimenomaan istunnon pu-
1940: Toisaalta rangaistusten täytäntöönpanosta an- heenjohtajana toimimista. Auskultantille olisi-
1941: netun asetuksen perusteella tuomioistuimen yk- kin tärkeää saada kokemusta lautamiesten
1942: si lakimiesjäsen on oikeutettu ratkaisemaan kanssa työskentelystä. Samoin työskentely lain-
1943: sakon muuntorangaistusasioita. Vastaavasti eh- oppineen jäsenen johdolla istunnossa on notaa-
1944: dotetaan, että notaari voitaisiin määrätä käsit- rin koulutuksessa tärkeätä.
1945: 1994 vp - HE 252 5
1946:
1947: Käräjäviskaali lautamieskokoonpanossa käsiteltävissä rikos-
1948: asioissa ja jäsenenä kolmen tuomarin kokoon-
1949: Käräjäoikeuksien lainkäyttöhenkilöstön vir- panossa sekä osallistua tiettyjen riita-asioiden
1950: karakennetta ehdotetaan kehitettäväksi. Se to- valmisteluistuntornin puheenjohtajana. Lisäksi
1951: teutettaisiin perustamalla tuomarin ja notaarin käräjäviskaali voisi toimia käräjätuomareiden
1952: väliin sijoittuvia käräjäviskaalin virkoja. Koska sijaisena lomien tai lyhyiden virkavapauksien
1953: kysymyksessä olisi virkamies, joka rajoitetussa aikana. Käräjäviskaalin käyttö erityisesti pie-
1954: määrin suorittaisi lainkäyttötehtäviä, säännök- nissä kahden tai kolmen tuomarin käräjäoike-
1955: set ehdotetaan otettavaksi lakiin. Käräjäviskaa- uksissa olisi omiaan lisäämään myös viraston
1956: lilla olisi suoraan lain nojalla kelpoisuus tehdä toimintaedellytyksiä."
1957: kaikkia niitä tehtäviä, joita notaari voidaan Vaikka ehdotus käräjäviskaaleitten virkojen
1958: määrätä suorittamaan. Hän toimisi myös no- perustamisesta on lähtöisin tässä vaiheessa
1959: taareiden opastajana. Käräjäviskaalin virka ensisijaisesti käytännön tilanteesta, voitaisiin
1960: voisi olla myös tuomioistuinuralle aikovan la- käräjäviskaalin tehtäväkuvaa vastaisuudessa
1961: kimiehen auskultointiaikana hankkimia taitoja kehittää enemmän toimikunnan esittämän mu-
1962: syventävänä kouluttautumisvirkana tuomiois- kaisesti kouluttautumisviraksi. Tällöin virkaan
1963: tuintyöskentelyyn. voisivat hakeutua esimerkiksi hovioikeudessa
1964: Käräjäoikeuksiin on saatu alioikeusuudis- jonkin aikaa esittelijöinä työskennelleet tai
1965: tukseen liittyvien tehtävien siirron myötä hen- muut tuomioistuinuralle hakeutuvat henkilöt.
1966: kilöitä virkoineen lääninhallituksista. Osittain Ajan myötä voitaisiin harkita myös sitä, että
1967: syynä siirtoihin on ollut myös lääninhallitusten virkoihin nimitettäisiin yleensä määräajaksi.
1968: uudelleen organisointi ja toisaalta käräjäoike-
1969: uksien jatkuva pula lainkäyttöhenkilöstöstä.
1970: Käräjäoikeuksiin on näin siirtynyt ensi vuoden-
1971: vaihteeseen mennessä 14 henkilöä, joilla on
1972: oikeustieteen kandidaatin tutkinto ja useimmil- Kansliahenkilökuntaan kuuluvien lainkäyttö-
1973: la varatuomarin arvo. Osa henkilöistä suorittaa tehtävät
1974: parhaillaan tuomioistuinharjoittelua. Heillä ei
1975: kuitenkaan nykyisten säännösten voimassa ol- Käräjäoikeuslain 19 § mahdollistaa laaman-
1976: lessa ole mahdollisuutta suorittaa sellaisia teh- nin kirjallisesti määräämään tietyin edellytyksin
1977: täviä, joihin laamanni voi määrätä notaarin. kansliahenkilökuntaan kuuluvan suorittamaan
1978: Lääninhallituksista siirtyneiden henkilöiden laissa lueteltuja lainkäyttötehtäviä. Hänet voi-
1979: virkanimike on ylitarkastaja, joka on parem- daan määrätä muun muassa antamaan yksi-
1980: minkin hallintoon kuuluva nimike eikä kuvaa puolisia tuomioita oikeudenkäymiskaaren 5 lu-
1981: niitä tehtäviä, joita käräjäviskaalille ehdote- vun 3 §:ssä tarkoitetuissa yksinkertaisissa vel-
1982: taan. Käräjäoikeuden tarkoituksenmukaisen komusasioissa. Lainkohtaa ehdotetaan muutet-
1983: työnjaon mahdollistamiseksi laajennettaisiin tavaksi siten, että kansliahenkilökuntaan kuu-
1984: kyseisten henkilöiden toimenkuvaa ja viran luva voitaisiin määrätä paitsi antamaan yksi-
1985: nimike muutettaisiin käräjäviskaaliksi. puolinen tuomio myös tekemään päätös edellä
1986: Tuomarinuratoimikunta on tuomioistuinhar- mainitussa, oikeudenkäymiskaaren 5 luvun
1987: joittelua käsitellessään esittänyt, että tuomiois- 3 §:ssä tarkoitetussa summaarisessa asiassa sil-
1988: tuinuralle aikovat voisivat kaikille yhteisen loin, kun kantaja on peruuttanut kanteensa
1989: harjoittelujakson jälkeen jatkaa harjoittelua eikä vastaaja ole vaatinut asian ratkaisemista.
1990: toisena vuonna käräjäoikeudessa. Mietinnön Kyseessä on tällöin asian sillensä jättämistä
1991: mukaan virkanimikkeenä voisi olla käräjävis- koskeva päätös, joka ei vaadi harkintaa. Edel-
1992: kaali. Toimikunta lausuu käräjäviskaalin teh- leen kansliahenkilökuntaan kuuluva voitaisiin
1993: tävien osalta seuraavaa: "Käräjäviskaali voisi määrätä antamaan tuomio summaarisessa asi-
1994: suorittaa ensinnäkin käräjäoikeuslaissa säädet- assa silloin, kun vastaaja on vastannut kantee-
1995: tyjä lainkäyttötehtäviä. Harjoittelun sisällölli- seen, mutta vastauksessa on myönnetty kaikki
1996: sen motivaation kannalta olisi kuitenkin tar- kantajan vaatimukset oikeiksi. Ehdotuksen si-
1997: peellista kehittää yli vuoden kestävän harjoit- sältämät muutokset eivät ratkaisuina ole aina-
1998: telun sisältöä siten, että toimivaltaa lainkäyttö- kaan vaikeampia kuin yksipuolisen tuomion
1999: tehtävien suorittamisessa lisättäisiin. Käräjävis- antaminen. Kysymys on käytännössä havaitus-
2000: kaali voisi toimia puheenjohtajana esimerkiksi ta tehtäväjaon järkevöittämisestä.
2001: 6 1994 vp - HE 252
2002:
2003: Istunnon kokoonpanon täydentäminen uudella henkilöstörakenteen kehittäminen käräjävis-
2004: lautamiehellä kaalin virkoja perustamalla samoin kuin notaa-
2005: rien tehtäväalueen laajentaminen järkevöittäisi
2006: Ennen käräjäoikeuslakia voimassa olleessa käräjäoikeuksien sisäistä työnjakoa. Sama vai-
2007: laissa kihlakunnanoikeuden lautakunnasta kutus olisi myös kansliahenkilöstön tehtävien
2008: (322/69) säädettiin, että jos kihlakunnanoikeu- laajentamisella.
2009: den lautakunta jäi poikkeuksellisesti vajaalu- Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia.
2010: kuiseksi, puheenjohtaja saattoi ottaa tilapäisek-
2011: si lautamieheksi henkilön, jolla oli tähän teh-
2012: tävään kelpoisuus. Käräjäoikeuslaissa ei ole 3. Asian valmistelu
2013: vastaavaa säännöstä. Käytännössä on ilmen-
2014: nyt, että tilanteissa, joissa lautamies ei ole Ehdotus hallituksen esitykseksi on valmistel-
2015: saapunut istuntoon tai hän on esteellinen, tu virkatyönä oikeusministeriössä. Ehdotukses-
2016: sijaisen hankkiminen lautamiehiksi valittujen ta on saatu lausunnot korkeimman oikeuden
2017: joukosta ei aina ole käynyt ilman suurempaa presidentiltä ja osastojen puheenjohtajilta, ho-
2018: hankaluutta. Jottei istuntoa jouduttaisi peruut- vioikeuksien presidenteillä, Kokemäen ja Tam-
2019: tamaan tai jottei istunnon alkaminen kohtuut- pereen käräjäoikeuden laamannilta sekä Joen-
2020: tomasti viivästyisi, tulisi käräjäoikeuslakiin ot- suun ja Vantaan käräjäoikeudelta.
2021: taa vanhaa lakia vastaava säännös. Ehdotuk- Nimitysmenettelyn osalta lausunnonantajien
2022: sessa tarkoitettu henkilö ei voisi ottaa osaa kannanotot ovat yhtä lukuunottamatta yhtene-
2023: kesken olevan asian käsittelyyn riita-asiassa. vät ehdotuksen kanssa. Yksi lausunnonantajis-
2024: Siksi pykälän suomaa mahdollisuutta voitaisiin ta katsoo, että laamannin tulisi voida päättää
2025: käyttää riita-asioissa ainoastaan käsittelyä aloi- enintään kuuden kuukauden pituiseksi määrä-
2026: tettaessa. ajaksi perustetun ylimääräisen käräjätuomarin
2027: viran hoidosta ilman, että hovioikeus julistaa
2028: viran haettavaksi. Kahdessa lausunnossa on
2029: 2. Esityksen vaikutukset lisäksi painotettu laamannin kuulemista ennen
2030: hovioikeuden esityksen tekemistä.
2031: Ylimääräisten hovioikeudenneuvosten ja kä- Lausunnonantajat ovat hyväksyneet käräjä-
2032: räjätuomareitten nimitysmenettelyn nopeutta- viskaalin viran ja toimenkuvan samoin kuin
2033: minen vaikuttaisi kyseisten tuomioistuinten ehdotetut muutokset notaarin ja kansliahenki-
2034: työtilannetta parantavasti. Käräjäoikeuden lökunnan suorittamiin lainkäyttötehtäviin.
2035:
2036:
2037:
2038:
2039: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2040:
2041: 1. Lakiehdotusten perustelut räisten hovioikeudenneuvosten virkojen osalta
2042: ehdotetaan, että korkein oikeus voisi suorittaa
2043: 1.1. Hovioikeuslaki nimityksen hovioikeuden esityksestä. Virka ju-
2044: listettaisiin normaalilla tavalla haettavaksi. Ho-
2045: 5 §. Kuten yleisperusteluissa on todettu, tarve vioikeusasetusta (211/94) muutettaisiin siten,
2046: nimittää ylimääräisiä hovioikeudenneuvoksia että esityksen korkeimmalle oikeudelle tekisi
2047: johtuu yleensä hovioikeuden asiaruuhkista. Sen hovioikeuden täysistunto.
2048: jälkeen kun määräraha virkoihin on saatu,
2049: tulisi ne voida täyttää mahdollisimman nope-
2050: asti. Nykyisin noudatettava, vakinaisen hovioi- 1.2. Käräjäoikeuslaki
2051: keudenneuvoksen nimitystä vastaava menettely
2052: kestää yleensä useita kuukausia ehdollepano-, 3 §. Ylimääräiset käräjätuomarit nimitetään
2053: valitus-, lausunto- ja nimitysvaiheineen. nykyisin samassa järjestyksessä kuin vakinai-
2054: Määräraha ylimääräisten hovioikeudenneu- setkin käräjätuomarit. Menettely on sama kuin
2055: vosten palkkaamiseen saadaan yleensä enin- edellä kuvattu menettely hovioikeuksien jäsen-
2056: tään vuodeksi valtion talousarviossa. Ylimää- ten osalta virkaehdotuksineen sekä valitus- ja
2057: 1994 vp - HE 252 7
2058:
2059: lausuntomenettelyineen. Ylimääräisiä käräjä- osalta laamannin tulisi valvoa, ettei käräjävis-
2060: tuomareita nimitetään käräjäoikeuksiin usein kaalin ratkaistavaksi annettaisi liian vaikeita
2061: vain muutaman kuukauden, kuitenkin enintään asioita.
2062: vuoden ajaksi. 8 a §. Käytännössä on ilmennyt tilanteita,
2063: Edellä kerrotuista syistä ehdotetaan, että jolloin istuntovuorossa ollut lautamies on äkil-
2064: käräjäoikeuslain 3 §:ää muutettaisiin niin, että lisen esteen vuoksi jäänyt saapumatta käräjä-
2065: ylimääräisen käräjätuomarin nimittäisi korkein oikeuden istuntoon tai hän on ollut esteellinen.
2066: oikeus hovioikeuden esityksestä. Tässäkin ta- Lautamiehen tehtävä on sivutoiminen, eikä
2067: pauksessa esityksen tekisi hovioikeudessa täys- toisen lautamiehen hankkiminen istuntoon aina
2068: istunto. Virka julistettaisiin normaalilla tavalla onnistu. Joissakin tapauksissa istunto on jou-
2069: haettavasi. duttu tämän vuoksi peruuttamaan. Ongelmia
2070: Käräjätuomarin nimittämistä koskeva sään- on esiintynyt nimenomaan pienissä käräjäoike-
2071: nös otettaisiin pykälän 2 momenttiin. Voimassa uksissa. Kun istuntopaikkoja on useita ja
2072: olevaa 2 momenttia vastaava säännös olisi kunnasta valittuja lautamiehiä vähän, saattavat
2073: pykälän 3 momentissa, niin muutettuna, että pitkät välimatkat olla esteenä sille, että paikalle
2074: siinä ei enää mainittaisi käräjätuomarin nimit- saataisiin toinen lautamies.
2075: tämisestä. Edellä sanotun vuoksi ehdotetaan, että kä-
2076: 3 a §. Yleisperusteluissa kerrotuo mukaisesti räjäoikeuden puheenjohtaja voisi tuollaisissa
2077: ehdotetaan käräjäoikeuden henkilöstöraken- tilanteissa kutsua istuntoon jonkun lautamie-
2078: netta kehitettäväksi perustamalla käräjäviskaa- heksi kelpoisen henkilön. Häneen sovellettaisiin
2079: lin virkoja. muutenkin, mitä lautamiehestä säädetään.
2080: Ennen alioikeusuudistuksen toteutumista Tarkoituksena on, että säännöstä sovellettai-
2081: suurimmassa osassa alioikeuksia, kihlakunnan- siin vain poikkeuksellisesti. Ensisijaisesti on
2082: oikeuksissa, oli kanslianotaarin virkoja. Kans- pyrittävä hankkimaan istuntoon joku lautamie-
2083: lianotaarit olivat tuomioistuinharjoitteluosa hiksi valituista.
2084: loppuvaiheessa olevia tai harjoitteluosa jo suo- Tilapäisesti lautamieheksi otetun olisi ennen
2085: rittaneita virkamiehiä, jotka toimivat muun tehtävään ryhtymistään vannottava tuomarin-
2086: lainkäyttöhenkilöstön apuna notaareiden kou- vala tai annettava tuomarinvakuutus käräjäoi-
2087: luttajina ja olivat kelpoisia eri määräyksestä keudessa. Käräjäoikeuden päätösvaltaisuutta
2088: toimimaan kihlakunnanoikeuden istunnon pu- koskevien säännösten mukaan olisi siten mah-
2089: heenjohtajina ja käräjätuomarin sijaisina. Eh- dollista vannoa vala tai antaa vakuutus esimer-
2090: dotettu käräjäviskaalin virka olisi luonteeltaan kiksi käräjäoikeuden yhden lainoppineen jäse-
2091: samantyyppinen kuin kanslianotaareiden virat nen ollessa läsnä.
2092: olivat. Tuomioistuinuralle aikovalle, auskul- 17 §. Pykälässä säädetään niistä tehtävistä,
2093: toinnin suorittaneelle lakimiehelle käräjävis- joita laamanni voi määrätä notaarin suoritta-
2094: kaalin virka antaisi mahdollisuuden syventää maan. Voimassa olevassa muodossaan pykälä
2095: tuomioistuinharjoittelusta saatuja taitoja. antaa laamannille mahdollisuuden määrätä vi-
2096: Käräjäviskaalin kelpoisuusvaatimuksena oli- rassaan neljä kuukautta olleen notaarin toimi-
2097: si oikeustieteen kandidaatin tutkinto ja koke- maan puheenjohtajana tietyissä asioissa yhden
2098: musta tuomarin tehtävän hoitamisessa. Kärä- tuomarin istunnoissa.
2099: jäviskaaliksi nimittäminen edellyttäisi siten suo- Paitsi pakkokeinolain mukaisissa vangitse-
2100: ritettua tuomioistuinharjoittelua ja varatuoma- mis- ja matkustuskieltoasioissa notaari voidaan
2101: rin arvoa. Kuten yleisperusteluissa on selostet- määrätä toimimaan puheenjohtajana rikos-
2102: tu, alkuvaiheessa käräjäviskaaleiksi tulisivat asioissa yhden tuomarin istunnossa. Oikeuden-
2103: lääninhallituksista käräjäoikeuksiin virkoineen käyruiskaaren 2 luvun 6 §:n (1052/91) mukaan
2104: siirtyneet kelpoisuusvaatimuksen täyttävät laki- käräjäoikeus on rikosasiassa päätösvaltainen
2105: miehet. silloin, kun siinä on yksin puheenjohtaja, jos
2106: Hovioikeus nimittäisi käräjäviskaalin. Hovi- syytteessä tarkoitetusta rikoksesta ei syytteessä
2107: oikeus myös julistaisi virat haettaviksi. mainittujen seikkojen vallitessa tehtynä ole
2108: 3 b §. Käräjäviskaali voisi suorittaa niitä säädetty muuta tai ankarampaa rangaistusta
2109: tehtäviä, joihin laamanni voi määrätä notaarin. kuin sakko tai vankeutta enintään yksi vuosi
2110: Käräjäviskaalilla olisi suoraan virkansa nojalla kuusi kuukautta. Tällöin rangaistukseksi ei
2111: kelpoisuus tehtäviin, eikä erillistä laamannin voida tuomita ankarampaa rangaistusta kuin
2112: määräystä tarvittaisi. Samoin kuin notaarin sakko. Rangaistusten täytäntöönpanosta anne-
2113: 8 1994 vp - HE 252
2114:
2115: tun asetuksen 6 luvun 7 §:n 2 momentin mu- Paitsi notaarin oman harjaantumisen kannal-
2116: kaan sakon muuntorangaistusasian voi käsitel- ta olisi menettelyn muuttamisesta hyötyä myös
2117: lä yksi lainoppinut jäsen. tuomioistuimen toimintaa ajatellen, kun yksin-
2118: Kysymyksessä olevassa käräjäoikeuslain kertaisten asioiden käsittelyssä puhetta voisi
2119: kohdassa puhutaan rikosasiasta, josta voidaan johtaa notaari eikä näihin asioihin sidottaisi
2120: siis tuomita ainoastaan sakkoa. Kun sakon käräjätuomarin työpanosta.
2121: muuntorangaistusasioissa on kysymyksessä sa- Pykälän 2 momentin johdantolauseen muu-
2122: kon muuntaminen vankeusrangaistukseksi ja tos merkitsee käytännössä sitä, että notaari
2123: kun näiden asioiden osalta lainsäädäntöön tulisi entistä useammin toimimaan lautamies-
2124: sisältyy erillinen toimivaltanormi, vaatinee kä- kokoonpanon puheenjohtajana. Notaari voisi
2125: räjäoikeuslain 17 § muutoksen, jotta notaari käsitellä nykyistä enemmän yksinkertaisia ri-
2126: voitaisiin määrätä ratkaisemaan sakon muun- kosasioita ja lautamieskokoonpanossa ratkais-
2127: torangaistusasioita. tavia muita, lähinnä perheoikeudellisia asioita.
2128: Yleisperusteluissa mainittujen asioiden lisäk- Muutos mahdollistaa myös notaarin määrää-
2129: si voidaan muutosehdotusta perustella sillä, misen pykälän 2 momentin 1-3 kohdissa
2130: että sakon muuntorangaistusasioista suurin osa mainituissa tapauksissa jäseneksi yksittäisessä
2131: on yksinkertaisia ratkaista, eivätkä ne vaadi asiassa. Myöskään näiden asioiden osalta ei
2132: enempää harkintaa kuin ne rikosasiat, joita enää vaadittaisi erityistä syytä.
2133: notaari voidaan jo nyt määrätä yksin käsitte- Käräjäoikeuslain 17 §:n 3 momentin mukaan
2134: lemään. notaaria ei saa määrätä yksin tai käräjäoikeu-
2135: Puheenjohtajana lautamieskokoonpanossa den puheenjohtajana käsittelemään asiaa, jota
2136: notaari voi toimia vain erityisestä syystä yksit- laatunsa tai laajuutensa vuoksi on pidettävä
2137: täisessä asiassa. Käytännössä on ilmennyt, että vaikeana ratkaista. Notaarina toimiminen on
2138: osa yhden tuomarin kokoonpanossa käsiteltä- tuomarin tehtäviin kouluttautumista, jonka oh-
2139: vistä asioista on vaikeampia kuin täysilukuises- jauksesta ja valvonnasta virastossa on päävas-
2140: sa kokoonpanossa ratkaistavat rikosasiat. tuussa laamanni. Tämä vastuu säilyisi laaman-
2141: Yleisperusteluissa kuvatuista syistä ehdotetaan, nilla nykyisen laajuisena. Laamannin huoleh-
2142: että laamanni voisi määrätä virassaan neljä dittavaksi jäisi edelleenkin se, ettei notaarin
2143: kuukautta olleen notaarin edelleenkin toimi- ratkaistavaksi annettaisi liian vaikeita asioita.
2144: maan yksittäisessä asiassa jäsenenä ja lauta-
2145: mieskokoonpanon puheenjohtajana. Erityistä 19 §. Pykälässä ehdotetaan laamannin mää-
2146: syytä määräykseen ei enää vaadittaisi. Laa- räysvaltaa laajennettavaksi siten, että kanslia-
2147: manni antaisi notaarille esimerkiksi määräyk- henkilökuntaan kuuluva voisi antaa tuomion
2148: sen toimia istunnon puheenjohtajana tiettynä oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 3 §:n mukaisis-
2149: päivänä käsiteltäessä laamannin erikseen mää- sa asioissa silloin, kun vastaaja on myöntänyt
2150: räämiä asioita. Tällöin laamanni voisi valita kanteen kokonaan oikeaksi. Samoin hän voisi
2151: etukäteen kyseiselle päivälle määrätyistä asiois- tehdä päätöksen asian sillensä jättämisestä, jos
2152: ta ne, jotka notaari voisi käsitellä. Tuona kantaja on peruuttanut kanteensa eikä vastaaja
2153: päivänä käsiteltäviksi sovitut muut, vaikeam- vaadi asian ratkaisemista. Kummassakaan ta-
2154: mat asiat ratkaistaisiin samassa istunnossa va- pauksessa ei vaadita harkintaa.
2155: kinaisen tuomarin toimiessa puheenjohtajana. Käräjäoikeuslain 19 §:n 2 momentin mukaan
2156: Jos päivän kaikki asiat olisivat yksinkertaisia, jos asia on laaja, tulkinnanvarainen tai muu-
2157: auskultantin käsiteltäväksi sopivia asioita, toin vaikea ratkaista, se on siirrettävä notaarin
2158: määräys voitaisiin antaa koko päivälle. Edelly- tai käräjäoikeuden lainoppineen jäsenen rat-
2159: tyksenä kuitenkin olisi, että laamanni olisi kaistavaksi. Sama rajoitus koskisi luonnollisesti
2160: todennut asioiden olevan luonteeltaan sellaisia, myös niitä tehtäviä, joita laamanni voisi tämän
2161: että notaari voi toimia puheenjohtajana. Edel- ehdotuksen mukaisesti määrätä kansliahenkilö-
2162: leen määräys voitaisiin antaa yksittäistapauk- kuntaan kuuluvan ratkaisemaan.
2163: sittain myös siten, että notaari "istuisi" päivän Käräjäoikeuslain 19 §:stä ehdotetaan samalla
2164: jutuista vain esimerkiksi yhden. Nämä yksittäi- poistettavaksi maininnat perukirjojen rekiste-
2165: set asiat voitaisiin ottaa huomioon harkittaes- röinnistä ja perunkirjoitusajan pidennyksen
2166: sa, onko notaari toiminut riittävässä määrin myöntämisestä. Nämä tehtävät ovat siirtyneet
2167: istunnon puheenjohtajana saadakseen varatuo- perintökaaren 20 luvun muuttamisesta annetul-
2168: marin arvonimen. la lailla (733/94) verotoimistoille.
2169: 1994 vp - HE 252 9
2170:
2171: 2. Voimaantulo täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi-
2172: teisiin.
2173: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli-
2174: simman pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty
2175: ja vahvistettu. Tämän vuoden toisessa lisätalo- 3. Säätämisjärjestys
2176: usarviossa saadulla määrärahalla nimitettyjen
2177: ylimääräisten käräjätuomareiden toimikausi Esitykseen sisältyvät lakiehdotukset on käsi-
2178: päättyy vuoden lopussa. Edellyttäen, että ensi teltävä perustuslain säätämisjärjestyksessä, kos-
2179: vuoden talousarviossa saadaan vastaava mää- ka niissä ehdotetaan poikettavaksi hallitusmuo-
2180: räraha, on nimitysmenettely jälleen aloitettava dossa säädetystä nimitysmenettelystä.
2181: alusta. Jottei menettely kestäisi kohtuuttoman
2182: kauan, tulisi lait saada voimaan mahdollisim- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2183: man pikaisesti. Vielä ehdotetaan, että ennen kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
2184: lakien voimaantuloa voidaan ryhtyä niiden set:
2185:
2186: 1. Laki
2187: hovioikeuslain 5 §:n muuttamisesta
2188:
2189: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
2190: tavalla,
2191: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun hovioikeuslain (56/94) 5 §:n 2 momentti
2192: seuraavasti:
2193:
2194: 5§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
2195: Ylimääräiset hovioikeudenneuvokset kuuta 199 .
2196: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
2197: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi-
2198: Korkein oikeus nimittää ylimääräisen hovi- teisiin.
2199: oikeudenneuvoksen hovioikeuden esityksestä.
2200: Ylimääräisenä hovioikeudenneuvoksella on
2201: hallitusmuodossa tuomarille säädetty virassa-
2202: pysymisoikeus sinä määräaikana, joksi hänet
2203: on nimitetty.
2204:
2205:
2206:
2207:
2208: 2. Laki
2209: käräjäoikeuslain muuttamisesta
2210:
2211: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
2212: tavalla,
2213: kumotaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun käräjäoikeuslain (581/93) 19 §:n 1 momentin 6 ja
2214: 8 kohta,
2215: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 17 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta ja 2 momentin
2216: johdantokappale sekä 19 §:n 1 momentin 3 kohta sekä
2217: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 3 a, 3 b ja 8 a §, seuraavasti:
2218:
2219: 3§ ta, virassapysymisoikeudesta sinä määräaikana,
2220: joksi hänet on nimitetty, sekä palkkauksen
2221: Korkein oikeus nimittää ylimääräisen kärä- perusteista on voimassa, mitä käräjätuomarista
2222: jätuomarin hovioikeuden esityksestä. säädetään.
2223: Ylimääräisen käräjätuomarin kelpoisuudes-
2224: 2 341236S
2225: 10 1994 vp - HE 252
2226:
2227: 3 a § sakon muuntorangaistusasiassa, ei kuitenkaan
2228: Käräjäoikeudessa voi olla käräjäviskaa1in käsiteltäessä pakkokeinolain (450/87) mukaisia
2229: virkoja. vangitsemis- ja matkustuskieltoasioita; ja
2230: Käräjäviskaalin on oltava oikeustieteen kan-
2231: didaatin tutkinnon suorittanut henkilö, jolla on Lisäksi laamanni voi määrätä virassa neljä
2232: kokemusta tuomarin tehtävän hoitamisesta. kuukautta olleen notaarin toimimaan yksittäi-
2233: Hovioikeus nimittää käräjäviskaalin. sessä asiassa:
2234:
2235: 3b§
2236: Käräjäviskaali on ilman eri määräystä toimi-
2237: valtainen suorittamaan kaikkia niitä tehtäviä, 19 §
2238: joita laamanni voi määrätä notaarin suoritta- Laamanni voi kirjallisesti määrätä kanslia-
2239: maan. henkilökuntaan kuuluvan, joka on vannonut
2240: tuomarinvalaa vastaavan valan tai antanut
2241: 8a§ vastaavan vakuutuksen sekä saanut tehtävään
2242: Jos käräjäoikeuden kokoonpanoa ei tilapäi- tarvittavan koulutuksen ja jolla on tehtävän
2243: sesti saada päätösvaltaiseksi sen vuoksi, että hoitamiseen riittävä taito:
2244: lautamiehelle on tullut este, eikä kokoonpanoa
2245: käräjäoikeuden toimintaa haittaamatta saada 3) oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 3 §:n mu-
2246: täydennetyksi lautamieheksi valitulla henkilöl- kaisissa asioissa:
2247: lä, käräjäoikeuden puheenjohtaja voi kutsua a) antamaan yksipuolisia tuomioita;
2248: lautamieheksi tehtävään kelpoisen henkilön, b) antamaan tuomioita silloin, kun vastaaja
2249: jonka on ennen tehtävään ryhtymistään van- on myöntänyt kanteen; sekä
2250: nottava tuomarinvala tai annettava tuomarin- c) tekemään päätöksiä asian jättämisestä sil-
2251: vakuutus käräjäoikeudessa. lensä, kun kantaja on peruuttanut kanteensa
2252: eikä vastaaja vaadi asian ratkaisemista;
2253: 17 §
2254: Laamanni voi määrätä:
2255: Tämä laki tulee voimaan päivänä
2256: 2) virassa neljä kuukautta olleen notaarin kuuta 199 .
2257: toimimaan käräjäoikeuden puheenjohtajana: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
2258: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi-
2259: b) yhden tuomarin istunnossa rikosasiassa ja teisiin.
2260:
2261: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
2262:
2263:
2264: Tasavallan Presidentti
2265: MARTTI AHTISAARI
2266:
2267:
2268:
2269:
2270: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki
2271: 1994 vp - HE 252 11
2272:
2273: Liite
2274:
2275: 1. Laki
2276: hovioikeuslain 5 §:n muuttamisesta
2277:
2278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
2279: tavalla,
2280: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun hovioikeuslain (56/94) 5 §:n 2 momentti
2281: seuraavasti:
2282: Voimassa oleva laki Ehdotus
2283:
2284: 5§
2285: Ylimääräiset hovioikeudenneuvokset
2286:
2287: Ylimääräinen hovioikeudenneuvos nimite- Korkein oikeus nimittää ylimääräisen hovioi-
2288: tään samassa järjestyksessä kuin hovioikeuden keudenneuvoksen hovioikeuden esityksestä. Yli-
2289: vakinainen jäsen. Ylimääräisenä hovioikeuden- määräisenä hovioikeudenneuvoksella on halli-
2290: neuvoksella on tuomarille säädetty virassa- tusmuodossa tuomarille säädetty virassa-
2291: pysymisoikeus sinä määräaikana, joksi hänet pysymisoikeus sinä määräaikana, joksi hänet
2292: on nimitetty. on nimitetty.
2293:
2294:
2295: Tämä laki tulee voimaan päivänä
2296: kuuta 199 .
2297: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
2298: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpitei-
2299: siin.
2300:
2301:
2302: 2. Laki
2303: käräjäoikeuslain muuttamisesta
2304:
2305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
2306: tavalla,
2307: kumotaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun käräjäoikeuslain (581193) 19 §:n 1 momentin 6 ja
2308: 8 kohta,
2309: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 17 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta ja 2 momentin
2310: johdantokappale sekä 19 §:n 1 momentin 3 kohta sekä
2311: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 3 a, 3 b ja 8 a §, seuraavasti:
2312:
2313: Voimassa oleva laki Ehdotus
2314:
2315: 3§
2316: Ylimääräisen käräjätuomarin kelpoisuudes- Korkein oikeus nimittää ylimääräisen käräjä-
2317: ta, nimittämisestä, virassapysymisoikeudesta si- tuomarin hovioikeuden esityksestä.
2318: nä määräaikana, joksi hänet on nimitetty, sekä Ylimääräisen käräjätuomarin kelpoisuudesta,
2319: palkkauksen perusteista on voimassa, mitä virassapysymisoikeudesta sinä määräaikana, jok-
2320: käräjätuomarista säädetään. si hänet on nimitetty, sekä palkkauksen perus-
2321: teista on voimassa, mitä käräjätuomarista sää-
2322: detään.
2323: 12 1994 vp - HE 252
2324:
2325: Voimassa oleva laki Ehdotus
2326:
2327: 3 a §
2328: Käräjäoikeudessa voi olla käräjäviskaalin vir-
2329: koja.
2330: Käräjäviskaalin on oltava oikeustieteen kandi-
2331: daatin tutkinnon suorittanut henkilö, jolla on
2332: kokemusta tuomarin tehtävän hoitamisesta.
2333: Hovioikeus nimittää käräjäviskaalin.
2334:
2335: 3 b §
2336: Käräjäviskaali on ilman eri määräystä toimi-
2337: valtainen suorittamaan kaikkia niitä tehtäviä,
2338: joita laamanni voi määrätä notaarin suoritta-
2339: maan.
2340:
2341: 8 a§
2342: Jos käräjäoikeuden kokoonpanoa ei tilapäises-
2343: ti saada päätösvaltaiseksi sen vuoksi, että lauta-
2344: miehelle on tullut este, eikä kokoonpanoa kärä-
2345: jäoikeuden toimintaa haittaamatta saada täyden-
2346: netyksi lautamieheksi valitulla henkilöllä, kärä-
2347: jäoikeuden puheenjohtaja voi kutsua lautamie-
2348: heksi tehtävään kelpoisen henkilön, jonka on
2349: ennen tehtävään ryhtymistätin vannollava tuo-
2350: marinvala tai annettava tuomarinvakuutus kärä-
2351: jäoikeudessa.
2352: 17 §
2353: Laamanni voi määrätä:
2354:
2355: 2) virassa neljä kuukautta olleen notaarin
2356: toimimaan käräjäoikeuden puheenjohtajana:
2357:
2358: b) yhden tuomarin istunnossa rikosasiassa, ei b) yhden tuomarin istunnossa rikosasiassa ja
2359: kuitenkaan käsiteltäessä pakkokeinolain sakon muuntorangaistusasiassa, ei kuitenkaan
2360: (450/87) mukaisia vangitsemis- ja matkustus- käsiteltäessä pakkokeinolain (450/87) mukaisia
2361: kieltoasioita; ja vangitsemis- ja matkustuskieltoasioita; ja
2362:
2363: Lisäksi laamanni voi määrätä virassa neljä Lisäksi laamanni voi määrätä virassa neljä
2364: kuukautta olleen notaarin toimimaan erityises- kuukautta olleen notaarin toimimaan yksittäi-
2365: tä syystä yksittäisessä asiassa: sessä asiassa:
2366: 1) oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 2 §:ssä
2367: tarkoitettuna jäsenenä;
2368: 2) jäsenenä oikeudenkäymiskaaren 6 luvun
2369: 1 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa;
2370: 3) jäsenenä oikeudenkäymiskaaren 2 luvun
2371: 3 §:ssä tarkoitetussa kokoonpanossa; tai
2372: 4) puheenjohtajana oikeudenkäymiskaaren 2
2373: luvun 1 §:ssä tarkoitetussa kokoonpanossa, ei
2374: kuitenkaan rikosasiassa, jossa syytetty on van-
2375: gittu tai jossa asiassa ilmenevien seikkojen
2376: vallitessa voi seurata muu tai ankarampi ran-
2377: gaistus kuin sakkoa tai kaksi vuotta vankeutta.
2378: 1994 vp - HE 252 13
2379:
2380: Voimassa oleva laki Ehdotus
2381:
2382: 19 §
2383: Laamanni voi kirjallisesti määrätä kanslia-
2384: henkilökuntaan kuuluvan, joka on vannonut
2385: tuomarinvalaa vastaavan valan tai antanut
2386: vastaavan vakuutuksen sekä saanut tehtävään
2387: tarvittavan koulutuksen ja jolla on tehtävän
2388: hoitamiseen riittävä taito:
2389:
2390: 3) antamaan yksipuolisia tuomioita oikeu- 3) oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 3 §:n mu-
2391: denkäymiskaaren 5 luvun 3 §:ssä tarkoitetuissa kaisissa asioissa:
2392: asioissa; a) antamaan yksipuolisia tuomioita;
2393: b) antamaan tuomioita silloin, kun vastaaja
2394: on myöntänyt kanteen; sekä
2395: c) tekemään päätöksiä asian jättämisestä
2396: sillensä, kun kantaja on peruuttanut kanteensa
2397: eikä vastaaja vaadi asian ratkaisemista;
2398:
2399: 6) rekisteröimään perukirjoja; 6) (kumotaan)
2400:
2401: 8) myöntämään perunkirjoitusajan pidennyk- 8) (kumotaan)
2402: siä.
2403:
2404:
2405: Tämä laki tulee voimaan päivänä
2406: kuuta 199 .
2407: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
2408: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpitei-
2409: siin.
2410: 1994 vp- HE 253
2411:
2412:
2413:
2414:
2415: Hallituksen esitys Eduskunnalle Eläkekassa Tuen Osuuskunta
2416: Eka-yhtymälle antaman lainan valtion takauksesta
2417:
2418:
2419:
2420:
2421: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2422:
2423: Esityksessä ehdotetaan, että Eduskunta päät- yhtymälle vuonna 1994 antaman lainan enin-
2424: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan tään 140 255 000 markan määräisille suorituk-
2425: Osuuskunta Eka-yhtymän Eläkekassa Tuessa sille vuosina 1994-2003.
2426: olevan vastuuvajauksen vakauttamiseksi vasta- Esitys liittyy valtion kuluvan vuoden kol-
2427: vakuuksia vaatimatta valtion omavelkaisen ta- manteen lisätalousarvioesitykseen ja on tarkoi-
2428: kauksen Eläkekassa Tuen Osuuskunta Eka- tettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
2429:
2430:
2431:
2432:
2433: PERUSTELUT
2434:
2435: 1. Johdanto den alentamiselta sekä eläkkeiden asemaan
2436: liittyvältä epävarmuudelta, on eläkekassan ja
2437: Eläkekassa Tuen suurimmassa osakkaassa Ekan selvittäjien toimesta neuvoteltu Ekan
2438: Osuuskunta Eka-yhtymässä Gäljempänä Eka) saneerausmenettelyyn kiinteästi liittyvä ratkai-
2439: aloitettiin 22 päivänä lokakuuta 1993 yrityksen su, jossa Ekan muutoin selvittäjien leikattavak-
2440: saneerauksesta annetussa laissa (47/93) tarkoi- si ehdottama vastuuvajaus Tuelie muutettaisiin
2441: tettu saneerausmenettely. Eläkekassan osak- vakautetuksi lainaksi eläkekassalta. Ratkaisus-
2442: kaana Ekalla on rahastoimatonta eläkevastuu- sa valtio muiden Ekan päävelkojien ohella
2443: ta eli vastuuvajausta kassassa. antaisi takauksen tälle vakautettavalle lainalle.
2444: Kassan vuotuinen kannatusmaksun tarve on Tuen eläkeläiset luopuisivat kassan eläkkeiden
2445: maksettujen eläkkeiden eläkekassan osakkaan TEL-indeksikorotuksesta. Tällä Tuen eläkeläi-
2446: kustannettavan osuuden suuruinen. set luopuisivat noin 50 miljoonan markan
2447: Ekan saneerausohjelman laatineet selvittäjät määräisistä tulevista indeksikorotuksista. Tä-
2448: katsovat, että Ekan vastuuvajaus eläkekassalle mänhetkisten arvioiden mukaan kaikki päävel-
2449: on saneerattavaa vastuuta. Ekan 22 päivänä kojat joutuisivat maksamaan takaamansa mää-
2450: elokuuta 1994 allekirjoitetussa saneerausohjel- rän Eläkekassa Tuelle.
2451: maehdotuksessa ehdotetaan, että kaikkia sa-
2452: neerattavia vastuita leikataan 71 %. Eläkekas-
2453: san osakkaana olevan yrityksen vastuuvajauk- 2. Eläkekassa Tuki
2454: sen oikeudellinen asema yrityksen saneeraus-
2455: menettelyssä on kuitenkin epäselvä. Vastuuva- Lainsäädäntö
2456: jauksen aseman lopullinen selvittäminen saat-
2457: taa kestää useita vuosia. Tämän johdosta Eläkekassa Tuki on vakuutuskassalain
2458: Eläkekassa Tuen toiminnan jatkuminen ja (1164/92) alainen eläkekassa, joka on perustet-
2459: myös Tuen eläkeläisten eläkkeiden asema tulisi tu vuonna 1943 saman vuoden alusta voimaan
2460: olemaan epävarma useiden vuosien ajan. tulleen avustuskassalain (471142) nojalla. Vii-
2461: Jotta vältyttäisiin kassan purulta ja eläkkei- meksi mainittu laki kumottiin vakuutuskassa-
2462: 3412051
2463: 2 1994 vp - HE 253
2464:
2465: lailla, joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta Eka-yhtymä maksaa sille kuuluvan kannatus-
2466: 1993. Eläkekassa myöntää jäsenilleen lakisää- maksun eläkekassalle.
2467: teistä eläketurvaa täydentäviä lisäeläkkeitä.
2468: Eläkekassan toimintapiirissä on seitsemän
2469: Osakkaat ja toiminta
2470: osakasta eli työnantajaa. Työsuhteessa olevia
2471: jäseniä on noin 800 ja eläkkeensaajia noin Eläkekassan osakkaita ovat kassan voimassa
2472: 6 500. Eläkekassa on suljettu vuonna 1974, olevien sääntöjen mukaisesti Osuuskunta Eka-
2473: minkä jälkeen kassaan ei ole otettu uusia yhtymä, Kustannusosakeyhtiö Tammi, Pitäjän-
2474: jäseniä eikä osakkaita. mäen Osuusruokala, Ava-Instituutin Kanna-
2475: Kassan rahoitus perustuu jäsenten jäsenmak- tusyhdistys r.y. sekä Ekan omistuksessa olevat
2476: suihin ja työnantajaosakkaiden kannatusmak- Tietorengas Oy ja Restel Oy sekä Tammen
2477: suihin. Jäsenmaksu määrätään siten, että se tytäryhtiö Kirjatukku Oy. Eläkekassan sul,lrin
2478: kattaa puolet sääntöjen mukaisesta eläketur- osakas on Eka-yhtymä, joka meneillään olevan
2479: vasta, mutta on enintään kolme prosenttia yrityssaneerauksen vuoksi ei voi hoitaa si~
2480: säännöissä määritellystä työansiosta. Osakkaat toumuksiaan.
2481: suorittavat vuosittain kannatusmaksuina mää- Eläkekassa Tuki maksoi vuönna 1993 eläk-
2482: rän, joka tarvitaan osakkaiden kustannettavien keitä yhteensä noin 89 miljoonaa markkaa.
2483: eläkeosuuksien maksamiseen. Eläkekassan rahastoitu eläkevastuu 31 päivänä
2484: Eläkekassa Tuki on niin sanottu jakoperus- joulukuuta 1993 oli 377,2 miljoonaa markkaa
2485: teinen eläkekassa, jollaisia on voitu muodostaa ja rahastoimaton eläkevastuu 298,5 miljoonaa
2486: vuoden 1942 avustuskassalain poikkeussään- markkaa. Rahastoimattomasta eläkevastuusta
2487: nöksen nojalla. Jakoperusteisessa eläkekassassa Ekan osuus oli 291,4 miljoonaa markkaa ja
2488: kertynyttä eläkevastuuta ei rahastoida koko- muu osa pienosakkaiden. Eläkeläisiä mainittu-
2489: naan sitä mukaa kun eläkevastuuta syntyy, na ajankohtana oli noin 6 500, josta Ekan
2490: vaan osa eläkevastuusta on rahastoimatta ja se eläkeläisten määrä oli noin 4 000. Työsuhteessa
2491: on kattamatta vastaavilla varoilla. Tältä osin olevia jäseniä kassassa oli noin 800.
2492: eläketurva kustannetaan kannatusmaksuina si-
2493: tä mukaan kuin eläkkeitä maksetaan. Osakkai-
2494: den maksuvelvollisuuden täyttämisen vakuu- 3. Ekan yrityssaneerauksen
2495: deksi ovat kaikki osakkaat sitoutuneet sääntö- v a i k u t u s t e n a r v i o i n ti ·
2496: jen vaatimaan yhteisvastuuseen toistensa puo-
2497: lesta, mikäli joku osakas ei suorita omaa Yrityssaneerattavan ·Ekan selvittäjät katso-
2498: maksuosuuttaan. vat, että Eläkekassa Tuen eläkesaatavat Ekalta
2499: ovat saneerattavaa vastuuta. Saneerausohjel-
2500: Eläkekassa Tuessa rahastointia ei kassaan massa ehdotettiin alunperin, että saatavaa lei-
2501: kuuluvien työnantajaosakkaiden osalta ole suo- kattaisiin 71 %. Tämä aiheuttaisi Tuen eläke-
2502: ritettu. Tämän vuoksi työnantajien ei ole tar- läisilleen maksamien eläkkeiden välitöntä sa-
2503: vinnut suorittaa rahastoivan järjestelmän edel- man suuruista alentamista.
2504: lyttämää korkeampaa kannatusmaksua. Tuen eläkkeen pieneneminen johtaisi eläkkei-
2505: Osakas on vuosittain maksanut juoksevia den tarkistuksiin. Kassan ·selvityksen mukaan
2506: eläkkeitä vastaavan määrän kannatusmaksua. pääosa kassan eläkeläisistä kuuluu sellaisiin
2507: Erotessaan kassasta osakkaan on sen sijaan eläketuloryhmiin, joissa työeläkkeen pienene-
2508: maksettava eroamismaksu, joka vastaa rahas- minen korvautuu suurelta osin kansaneläkkeen
2509: toimatta olevaa eläkevastuuta. Kassan jäsenten lisäosalla ja asumistuella. Jos siis Tuen eiäkkei-
2510: suorittamat jäsenmaksut rahastoidaan koko- tä leikataan, siirtyy eläkekassan arvion mukaan
2511: naan. Kassan rahastot muodostuvat siis eron- leikattavista eläkkeistä huomattava osa julkisen
2512: neiden osakkaiden eroaruismaksuista ja jäsen- sektorin maksettavaksi. Eläkekassa Tuen Ias"
2513: ten maksuista. kelmien mukaan kansaneläkejärjestelmän pe-
2514: Suljetun jakokassan toimintaperiaatteen mu- rusteella maksettavien menojen lisääntymisen
2515: kaisesti rahastoimaton eläkevastuu pienenee sekä verotulojen vähenemisen johdosta vaiku-
2516: vuosittain maksettavalla kannatusmaksulla, tukset julkiselle sektorille tulisivat olemaan
2517: mikä edellyttää jatkuvasti maksukykyistä kan- noin 130 miljoonaa markkaa eli 64 % leikatuis-
2518: natusmaksun suorittajaa. Eläkekassa Tuen toi- ta eläkkeistä.
2519: minnan edellytyksenä on, että Osuuskunta Kassan sääntöjen edellyttämän yhteisvastuun
2520: 1994 vp - HE 253 3
2521:
2522: perusteella joutuvat kassan pienosakkaat mak- miljoonaa markkaa vähennettynä määrällä,
2523: samaan puuttuvan osuuden Ekan kannatus- jonka Tuki on saanut taatun lainan lyhennys-
2524: maksuista siinä tapauksessa, että Eka ei täytä suunnitelman mukaisina suorituksina. Tämä
2525: sitoumuksiaan. Ekan suoritu~sen leikkaaminen rahamäärä vastaisi Ekan selvittäjien ilmoituk-
2526: aiheuttaisi kassan muiden osakkaiden konkurs- sen mukaan Eläkekassa Tuen laskennallista
2527: sin ja kassan purkamisen. jako-osuutta Ekan konkurssissa.
2528: Kassan toiminnan turvaamiseksi ja eläkkei- Takaajien takauksen johdosta tekemiensä
2529: den maksamiseksi on neuvoteltu ratkaisu, jon- suoritusten perusteella saaman takautumisoi-
2530: ka mukaan Eka suorittaa vastuunsa pitkän keuden käyttäminen Ekaan nähden olisi mah-
2531: määräajan kuluessa. Jotta kassa voisi jatkaa dollista aikaisintaan 1 päivänä tammikuutta
2532: toimintaansa, tarvitaan järjestelyyn valtion ja 2004. Ekan mahdollisessa konkurssitilanteessa
2533: Ekan neljän päärahoittajapankin takaus. regressioikeus tulisi kuitenkin voimaan välittö-
2534: mästi. Myös regressisaataville kertyisi korkoa
2535: velkakirjan lainaehdoissa sovitun kahdeksan
2536: 4. Ekan saneerausohjelmaehdotus prosentin korkokannan mukaan.
2537: Sopimuksen mukaan Eka maksaisi lyhen-
2538: Tuen toiminnan ja eläkkeensaajien eläkkei- nyksiä Tuelie Ekan vahvistetun konsernitilin-
2539: den turvaamisen järjestämisestä on sovittu sa- päätöksen ja tilinpäätöksen perusteella niiden
2540: neerausohjelmaan liittyvässä 19 päivänä elo- osoittaman vapaan pääoman puitteissa, edellyt-
2541: kuuta 1994 Ekan velkojien allekirjoittamassa täen, ettei saneerausohjelmaehdotuksen mu-
2542: sopimuksessa. Sopimuksen mukaan Eka mak- kaisten maksujen suorittaminen vaarantuisi.
2543: saa 29 prosenttia vastaavan osuuden vastuuva- Jos Eka ei pysty maksamaan lyhennysohjelman
2544: jauksesta eli 84,4 miljoonaa markkaa vuosina mukaisia suorituksia, takaajat maksavat ero-
2545: 1994-1997 neljänä yhtäsuurena 21,1 miljoo- tuksen.
2546: nan markan maksusuorituksena. Niistä Tuen Toisin kuin muille Ekan päävelkojille, valti-
2547: sääntöjen mukaisista kannatusmaksuista, joita olle ei ehdotetussa järjestelyssä tulisi vastava-
2548: edellä mainitut suoritukset eivät kata muodos- kuuksia. Valtion takaamalle määrälle ei sanee-
2549: tetaan 181 ,9 miljoonan markan vakautettu rausohjelmaehdotusta vaarantamatta ole mah-
2550: laina. Laina on vakautettu siten, että lainan dollista saada vastavakuuksia. Lisäksi valtion
2551: lyhennysten sekä kahdeksan prosentin koron mukaantulo järjestelyyn perustuu eläkekassan
2552: maksu riippuu Ekan vakavaraisuudesta ja lik- eläkkeiden turvaamista koskeviin sosiaalisiin
2553: viditeetistä. syihin.
2554: Lainaa lyhennettäisiin sopimukseen sisälty- Taattavan lainan etuoikeus Ekan mahdolli-
2555: vän lyhennysohjelman mukaisesti. Lyhennys- sessa purkautumisessa ja konkurssissa olisi
2556: ohjelma on laadittu siten, että lainaa lyhenne- muiden velkojien jälkeen, mutta ennen osuus-
2557: tään sitä mukaan kun eläkkeitä on maksettava. pääomaa. Suhteessa muihin saneerausohjel-
2558: Tämä vastaa määrää, joka Ekan olisi vuosit- massa vakautettuihin lainoihin taattava laina
2559: tain kannatusmaksuina suoritettava kassalle. maksettaisiin muiden vakautettujen lainojen
2560: Valtion ja Ekan päävelkojapankkien antama jälkeen.
2561: takaus olisi voimassa saneerausohjelman ajan Saneerausohjelmaan liittyvän sopimuksen
2562: vuosina 1994-2003. Takaus koskisi tuona mukainen järjestely tulee sopimuksen mukaan
2563: aikana erääntyviä lyhennyksiä ja korkoja yh- voimaan eduskunnan annettua suostumuksensa
2564: teensä enintään 194,2 miljoonan markan mää- järjestelyn edellyttämälle valtiontakaukselle,
2565: rään saakka. Valtion osuus olisi enintään 140,3 Eläkekassa Tuen kassan kokouksen hyväksyt-
2566: miljoonaa markkaa ja päävelkojapankkien tyä järjestelyn sekä saneerausohjelman tultua
2567: enintään 53,9 miljoonaa markkaa. Takaus olisi vahvistetuksi. Eläkekassa Tuen kassan kokous
2568: voimassa vain velallisen saaneerausohjelman on hyväksynyt järjestelyn 29 päivänä kesäkuu-
2569: aikana. Se raukeaisi, mikäli Eka asetetaan ta 1994.
2570: konkurssiin.
2571: Mikäli Eka asetettaisiin konkurssiin sanee-
2572: rausohjelmaehdotuksen hyväksymisen jälkeen, 5. Esityksen taloudelliset
2573: vastaavat takaajat vastuuosuuksien mukaisessa l·aikutukset
2574: suhteessa ainoastaan siitä, että Eläkekassa Tu-
2575: elle kertyy Ekan konkurssissa vähintään 21,1 Ekan arvioitu taloudellinen tilanne sanee-
2576: 4 1994 vp- HE 253
2577:
2578: rausohjelman voimassaoloaikana ei Ekan sel- Ja osuuskuntaan tehdyt 1 252 miljoonan mar-
2579: vittäjien syyskuussa 1994 tekemän arvion mu- kan säästökassatalletukset tallettajien saamis-
2580: kaan todennäköisesti mahdollista taattavan lai- ten turvaamisesta säästökassatoimintaa harjoit-
2581: nan lyhennyssuunnitelman mukaisia suorituk- tavassa osuuskunnassa annetun lain (1361/93)
2582: sia. Valtion maksettavaksi todennäköisesti tu- nojalla. Valtion vuoden 1994 toisen lisätalous-
2583: levat menot jakautuisivat Ekan selvittäjien ar- arvion (TA 6/94) momentin 28.87.89 (Pankki-
2584: vion mukaan seuraavasti: toiminnan tukeminen) mukaan valtiovarainmi-
2585: nisteriöllä on oikeus hyväksyä yrityksen sanee-
2586: vuosi milj. mk rauksesta annetun lain mukainen Ekan sanee-
2587: 1994 9,0 rausohjelma, jossa valtio luopuu syntyneestä
2588: 1995 8,2 1 252,0 miljoonan markan määräisestä valtion
2589: 1996 7,4 saamisesta 635,0 miljoonan osalta. Valtiova-
2590: 1997 6,7 rainministeriöllä on myös oikeus päättää sanee-
2591: 1998 20,8 rausohjelmaehdotuksen toteuttamiseksi tarpeel-
2592: 1999 19,9 lisista yksityisoikeudellista sopimuksista.
2593: 2000 18,8
2594: 2001 17,7
2595: 2002 16,5 8. Ehdotettavat takausvaltuudet
2596: 2003 15,4 Saneerausohjelmaehdotuksen mukaisella rat-
2597: Vuoden 1994 osalta maksu tulee selvittäjien kaisulla pyritään Eläkekassa Tuen aseman tur-
2598: mukaan realisoitumaan. Hallituksen esityksessä vaamiseen sekä eläkkeiden maksamiseen täysi-
2599: vuoden 1994 kolmanneksi lisätalousarvioksi määräisinä ja ajallaan. Saneerausohjelmaehdo-
2600: (HE 220/1994 vp) ehdotetaan, että takauksesta tuksella järjestetään velkojien asema saneeraus-
2601: aiheutuvat menot voitaisiin alkuvaiheessa mak- menettelyn ajaksi. Valtio on myös suurin vel-
2602: saa valtion vuoden 1994 talousarvion momen- koja Ekan saneerausmenettelyssä.
2603: tin 28.87.89 (Pankkitoiminnan tukeminen) siir- Otettaessa huomioon Tuen osakkaiden ta-
2604: tomäärärahasta. loudellinen tilanne, ehdotuksella pyritään myös
2605: Saneerausohjelmaehdotuksen mukaan Ekan muihin vaihtoehtoihin verrattuna hallittuun ja
2606: takaajat eivät peri antamistaan takauksista valtiontaloudellisesti edullisimpaan järjestelyyn.
2607: takausmaksuja tai -palkkioita. Ekan velkojat ovat saneerausohjelmaehdotuk-
2608: Verrattaessa ehdotettua saneerausvaihtoeh- seen liittyvässä sopimuksessa sopineet edellä
2609: toa Ekan konkurssivaihtoehtoon on valtion tarkoitetuista järjestelyistä. Allekirjoitettu sopi-
2610: velkojaintressi Ekan saneerauksessa selvittäjien mus sitoo valtiota sen jälkeen, kun eduskunta
2611: mukaan noin 400-500 miljoonaa markkaa on myöntänyt valtioneuvostolle järjestelyn
2612: suurempi konkurssissa. Lisäksi konkurssivaih- edellyttämän takausvaltuuden. Ehdotettu ta-
2613: toehdossa merkitsisivät Ekan ja muiden Eläke- kausvaltuus pohjautuu mainittuun sopimuk-
2614: kassa Tuen osakasyhtiöiden konkurssit työvoi- seen ja Ekan saneerausohjelmaehdotukseen.
2615: mahallinnolle välittömiä vähintään kymmenien Edellä esitetyn johdosta esitetään, että val-
2616: miljoonien markkojen lisäkustannuksia palkka- tion takaus voitaisiin antaa Eläkekassa Tuen
2617: turvan muodossa. Ekalie vuonna 1994 antaman lainan enintään
2618: 140 255 000 markan määra1sten vuosina
2619: 1994-2003 tapahtuvien lyhennysten ja koron-
2620: 6. Asian valmistelu maksun sekä muiden sovittujen ehtojen täyttä-
2621: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- misen vakuudeksi.
2622: rainministeriössä ja sosiaali- ja terveysministe- Ekan käytettävissä oleva omaisuus sitoutuu
2623: riössä. Valmistelun aikana on kuultu työminis- saneerausohjelmaehdotuksen muiden järjestely-
2624: teriön, Eläkekassa Tuen sekä Ekan selvittäjien jen vakuudeksi. Myöskään muut järjestelyyn
2625: edustajia. liittyvät tai niiden sijaan tulevat yhtiöt eivät voi
2626: antaa vastavakuuksia taattavalle lainalle. Tä-
2627: män johdosta esitetään lisäksi, että takaus
2628: 7. Muita esitykseen vaikuttavia voitaisiin antaa vastavakuuksia vaatimatta.
2629: seikkoja
2630: Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
2631: Valtio on tullut Ekan velkojaksi lunastamal- esitetään,
2632: 1994 vp- HE 253 5
2633:
2634: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa val- vuonna 1994 antaman lainan enintään
2635: tioneuvoston tämän määräämillä ehdoilla 140 255 000 markan määräisten lyhen-
2636: antamaan vastavakuuksia vaatimatta nysten ja korkojen maksamisen ja mui-
2637: valtion omavelkaisen takauksen Eläke- den sovittujen ehtojen täyttämisen vakuu-
2638: kassa Tuen Osuuskunta Eka-yhtymälle deksi vuosina 1994-2003.
2639:
2640: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
2641:
2642:
2643: Tasavallan Presidentti
2644: MARTTI AHTISAARI
2645:
2646:
2647:
2648:
2649: Ministeri Ilkka Kanerva
2650: 1994 vp- HE 254
2651:
2652:
2653:
2654:
2655: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi keskinäisestä virka-
2656: avusta verotuksen alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin
2657: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä sekä laiksi
2658: keskinäisestä virka-avusta eräiden saatavien, maksujen ja tullien
2659: sekä verojen perinnässä Suomen ja muiden Euroopan unionin
2660: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä
2661:
2662:
2663:
2664:
2665: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2666:
2667: Esitys sisältää ehdotuksen laiksi keskinäises- Toiseksi mainitun lakiehdotuksen mukaan
2668: tä virka-avusta verotuksen alalla Suomen ja Suomen toimivaltaisen viranomaisen on annet-
2669: muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden toi- tava virka-apua muun Euroopan unionin jä-
2670: mivaltaisten viranomaisten välillä sekä laiksi senvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyyn-
2671: keskinäisestä virka-avusta eräiden saatavien, nöstä toisessa jäsenvaltiossa syntyneen saata-
2672: maksujen ja tullien sekä verojen perinnässä van perimiseksi Suomessa. Virka-apu koskee
2673: Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsenval- tietojen välittämistä, tiedoksiantaja sekä perin-
2674: tioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä. tää ja perintää turvaavia toimenpiteitä. Ehdo-
2675: Ensiksi mainitun lakiehdotuksen mukaan tetuna lailla säädettäisiin asiaa koskevien Eu-
2676: Suomen toimivaltaisen viranomaisen on vaih- roopan yhteisöjen neuvoston direktiivin ja ko-
2677: dettava muiden Euroopan unionin jäsenvaltioi- mission direktiivin säännökset sellaisinaan voi-
2678: den toimivaltaisten viranomaisten kanssa välit- maan Suomessa.
2679: tömiä ja unionissa yhdenmukaistettuja välillisiä Ehdotetut lait liittyvät Suomen jäsenyyteen
2680: veroja koskevia tietoja, jotka ovat tarpeen Euroopan unionissa ja ovat tarkoitetut tule-
2681: verotuksen toimittamiseksi oikein. Ehdotetuna maan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden
2682: lailla säädettäisiin asianomaista virka-apua kanssa.
2683: koskevan Euroopan yhteisöjen neuvoston di-
2684: rektiivin säännökset sellaisinaan voimaan Suo-
2685: messa.
2686:
2687:
2688:
2689:
2690: YLEISPERUSTELUT
2691:
2692: 1. Nykytila Perintää koskevia määräyksiä on myös Saksan
2693: kanssa tehdyssä veroasioissa annettavaa virka-
2694: Suomessa ei ole verotuksen alalla kansainvä- apua koskevassa sopimuksessa (SopS 4/36)
2695: listä tietojenvaihtoa tai perintää koskevaa lain- Pohjoismaiden välillä on voimassa monen-
2696: säädäntöä. Suomi on tehnyt kaikkien unionin keskinen virka-apua veroasioissa koskeva sopi-
2697: jäsenvaltioiden kanssa sopimukset kaksinker- mus (SopS 37/91), jossa on tietojenvaihtoa ja
2698: taisen verotuksen välttämiseksi. Näihin sopi- perintää koskevia määräyksiä. Sopimuksen pii-
2699: muksiin sisältyy välittömiä veroja koskeva tie- riin kuuluvat sekä välittömät että välilliset
2700: tojenvaihtoartikla sekä Belgian ja Ranskan verot. Tätä sopimusta lukuun ottamatta mis-
2701: osalta myös perintää koskevat määräykset. sään muussa sopimuksessa ei ole määräyksiä
2702: 341284U
2703: 2 1994 vp - HE 254
2704:
2705: ulkomaisen veroviranomaisen edustajan läsnä- men ja muiden Euroopan unionin jäsenvaltioi-
2706: olo-oikeudesta toisessa maassa tapahtuvassa den toimivaltaisten viranomaisten välillä. Tässä
2707: tietojenhankinnassa. laissa tarkoitettuna toimivaltaisena viranomai-
2708: Euroopan neuvosto ja taloudellisen yhteis- sena toimisi Suomessa valtiovarainministeriö
2709: työn ja kehityksen järjestö (OECD) ovat vuon- tai sen valtuuttama edustaja. Virka-apudirek-
2710: na 1988 laatineet veroasioissa annettavaa kes- tiivin lisäksi tietojenvaihdosta on säädetty Eu-
2711: kinäistä virka-apua koskevan yleissopimuksen, roopan yhteisöjen neuvoston asetuksessa hal-
2712: jossa on tietojenvaihtoa ja perintää koskevia linnollisesta yhteistyöstä välillisen verotuksen
2713: määräyksiä. Sopimuksen piiriin kuuluvat sekä (ALV) alalla (ETY) N:o 218/92.
2714: välittömät että välilliset verot. Yleissopimus ei Yhteisön perintädirektiivin ja soveltamisdi-
2715: ole vielä voimassa. Suomi on allekirjoittanut rektiivin mukaiset säännökset ehdotetaan sisäl-
2716: sopimuksen joulukuussa 1989. Hallitus on an- lytettäviksi lakiin keskinäisestä virka-avusta
2717: tanut eduskunnalle esityksen (HE 129/1994 vp.) eräiden saatavien, maksujen ja tullien sekä
2718: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksy- verojen perinnässä Suomen ja muiden Euroo-
2719: misestä. pan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten vi-
2720: Pohjoismaiden välisessä sopimuksessa keski- ranomaisten välillä. Tässä laissa tarkoitettuna
2721: näisestä avunannosta tulliasioissa (SopS 44/82) toimivaltaisena viranomaisena toimisi Suomes-
2722: ja Suomen ja Saksan (SopS 58176) sekä Suo- sa maa- ja metsätalousministeriö tai sen val-
2723: men ja Italian (SopS 9/90) välisissä vastaavissa tuuttama edustaja, verohallitus tai tullihallitus
2724: sopimuksissa on säännökset saatavien perin- sen mukaan kuin muualla lainsäädännössä on
2725: nästä ja tiedoksiannosta tullilainsäädännön so- niiden toimivallasta erikseen säädetty. Perintä-
2726: veltamisen yhteydessä. direktiivin lisäksi keskinäisestä virka-avusta on
2727: Jäsenyys ei vaikuta edellä mainittujen sopi- säädetty Euroopan yhteisöjen neuvoston ase-
2728: musten voimassaoloon. tuksessa jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten
2729: keskinäisestä avusta sekä jäsenvaltioiden ja
2730: komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioi-
2731: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ta koskevan lainsäädännön oikean soveltami-
2732: ehdotukset sen varmistamiseksi (ETY) n:o 1468/81.
2733:
2734: Suomen liittyessä Euroopan unionin jäsenek-
2735: si Suomen on vaihdettava muiden jäsenvaltioi- 3. Esityksen vaikutukset
2736: den kanssa Euroopan yhteisöjen neuvoston
2737: direktiivin 771799/ETY (virka-apudirektiivi), sel- Laeilla ei ole sellaisia merkittäviä taloudelli-
2738: laisena kuin se on muutettuna neuvoston di- sia vaikutuksia, jotka voitaisiin arvioida. Laeil-
2739: rektiiveillä 7911070/ETY ja 92112/ETY, mukai- la ei myöskään ole organisaatioon tai henki-
2740: sesti välittömiä ja unionissa yhdenmukaistettu- löstöön liittyviä vaikutuksia, koska lakien ai-
2741: ja välillisiä veroja koskevia tietoja, jotka ovat heuttamat tehtävät on tarkoitus hoitaa nykyi-
2742: tarpeen verotuksen toimittamiseksi oikein. Suo- sen organisaation puitteissa ja nykyisellä hen-
2743: men on niin ikään annettava virka-apua toisen kilöstöllä.
2744: jäsenvaltion pyynnöstä Euroopan yhteisöjen
2745: neuvoston direktiivissä 76/308/ETY (perintädi-
2746: rektiivi), sellaisena kuin se on muutettuna 4. Asian valmistelu
2747: neuvoston direktiiveillä 79/1071/ETY ja
2748: 92/108/ETY, ja komission direktiivissä 771794/ Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
2749: ETY (soveltamisdirektiivt), sellaisena kuin se on rainministeriössä.
2750: muutettuna komission direktiiveillä 85/
2751: 479/ETY ja 86/489/ETY, tarkemmin säädetty-
2752: jen saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen 5. Muita esitykseen vaikuttavia
2753: perimiseksi Suomessa. seikkoja
2754: Yhteisön virka-apudirektiivin mukaiset sään-
2755: nökset ehdotetaan sisällytettäviksi lakiin kes- Ehdotetut lait liittyvät Suomen jäsenyyteen
2756: kinäisestä virka-avusta verotuksen alalla Suo- Euroopan unionissa.
2757: 1994 vp -- lfE 254 3
2758:
2759: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2760:
2761: 1. Lakiehdotusten perustelut den hankkiminen pyynnön vastaanottaneen jä-
2762: senvaltion vastaavien omien verojen osalta ei
2763: 1.1. Laki keskinäisestä virka-avusta verotuksen olisi sallittua. Tietojen antamisesta voidaan
2764: alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin myös kieltäytyä, jos tietojen antaminen johtaisi
2765: jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomais- liike-, elinkeino- tai ammattisalaisuuden taikka
2766: ten välillä kaupallisen menettelyn ilmaisemiseen taikka jos
2767: se olisi yleisen järjestyksen vastaista. Toimival-
2768: 1 §. Lain soveltamisala. Euroopan unionin tainen viranomainen voi myös kieltäytyä tieto-
2769: virka-apudirektiivin (77/799/ETY) sisältämien jen antamisesta, jos se jäsenvaltio, joka saisi
2770: säännösten täytäntöönpanosta säädettäisiin tiedot, ei voisi antaa vastaavia tietoja.
2771: erillisessä laissa. Tämä on tarkoituksenmukais- Tietoja vaihtavien toimivaltaisten viran-
2772: ta, koska muutoin määräykset direktiivin täy- omaisten on neuvoteltava keskenään kahden-
2773: täntöönpanosta olisi otettava erikseen kutakin välisissä asioissa, jos jompikumpi näistä viran-
2774: verolajia koskeviin säädöksiin. omaisista sitä pyytää. Lisäksi virka-apudirek-
2775: 2 §. Määritelmät. Euroopan unionia koske- tiivin soveltamiseksi kaikkien jäsenvaltioiden
2776: van Iiittymissopimuksen liitteessä on lueteltu ne toimivaltaisten viranomaisten ja komission on
2777: Suomen verot, joita virka-apudirektiivin 1 ar- neuvoteltava keskenään, jos joku näistä viran-
2778: tiklassa mainitulla tulo- ja varallisuusverolla omaisista tai komissio sitä pyytää, jollei ole
2779: tarkoitetaan. Tämä luettelo vastaa 2 §:n 1 kyse yksinomaan kahdenvälisistä asioista.
2780: momenttiin otettua luetteloa. Virka-avun pii- Jäsenvaltioiden on yhdessä komission kanssa
2781: riin kuuluvia välillisiä veroja ovat Suomessa seurattava jatkuvasti virka-apudirektiivissä sää-
2782: arvonlisävero, nestemäisten polttoaineiden val- detyn yhteistyön toimimista ja ilmoitettava
2783: mistevero, alkoholi- ja alkoholijuomavero ja toisilleen saamistaan kokemuksista, erityisesti
2784: tupakkavero. yritysryhmien sisäisesti siirrettyjen voittojen
2785: 3 §. Toimivaltainen viranomainen. Virka-apua osalta, tämän yhteistyön parantamiseksi ja
2786: antavana tai pyytävänä viranomaisena toimisi tarvittaessa tätä alaa koskevien säännösten
2787: valtiovarainministeriö tai sen valtuuttama kehittämiseksi.
2788: edustaja. Tarkoituksena on, että toimivalta Tämän lain säännökset eivät vaikuta niiden
2789: näissä asioissa siirretään verohallitukselle ja laajempaa keskinäistä virka-apua tietojenvaih-
2790: tullihalli tukselle. don alalla koskevien sopimusten tai säädösten
2791: 4 §. Virka-avun muodot. Tietojenvaihto voi soveltamiseen, joihin Suomi on sitoutunut tai
2792: tapahtua pyynnöstä, automaattisesti tai oma- mahdollisesti myöhemmin sitoutuu.
2793: aloitteisesti. Suomen toimivaltainen viranomai- 6 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia sään-
2794: nen voi myös oikeuttaa toisen jäsenvaltion nöksiä lain täytäntöönpanosta annettaisiin tar-
2795: veroviranomaisen edustajan olemaan läsnä vittaessa asetuksella.
2796: Suomessa tietojenvaihdon toteuttamiseksi.
2797: Suomen viranomaiset veivoitetaan myös kehit-
2798: tämään yhteistyötään tietojenvaihdossa muiden 1.2. Laki keskinäisestä virka-avusta eräiden
2799: jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa edelleen. saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen
2800: 5 §. Erinäiset säännökset. Toimivaltaisen vi- perinnässä Suomen ja muiden Euroopan
2801: ranomaisen olisi annettava pyydetyt tiedot vii- unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten vi-
2802: pymättä. Mikäli tietoja ei voitaisi antaa viipy- ranomaisten välillä
2803: mättä tai niiden antamisesta kieltäydyttäisiin,
2804: olisi tästä ilmoitettava pyytävälle viranomaisel- 1 §. Lain soveltamisala. Euroopan unionin
2805: le viipymättä sekä samalla ilmoitettava ne syyt perintädirektiivin (76/308/ETY) ja soveltamis-
2806: miksi tietoja ei voida toimittaa. direktiivin (77/794/ETY) sisältämien säännös-
2807: Vaihdettavien tietojen salassapidosta on voi- ten täytäntöönpanosta säädettäisiin erillisessä
2808: massa mitä kysymyksessä oleviin veroihin liit- laissa. Tämä on tarkoituksenmukaista, koska
2809: tyvien tietojen salassapidosta on muualla lain- muutoin määräykset direktiivien täytäntöön-
2810: säädännössä säädetty. panosta olisi otettava erikseen kutakin verola-
2811: Sellaisten tietojen antamiseen pyynnön esit- jia, tullia, maksua tai saatavaa koskeviin sää-
2812: täneelle jäsenvaltiolle ei ole velvollisuutta, joi- döksiin.
2813: 4 1994 vp- HE 254
2814:
2815: 2 §. Toimivaltainen viranomainen. Virka-apua 4 §. Erinäiset sältnnökset. Sen lisäksi mitä
2816: antavana tai pyytävänä viranomaisena toimisi tässä laissa säädetään eri saatavien perinnästä,
2817: maa- ja metsätalousministeriö tai sen valtuut- on niiden perinnässä soveltuvin osin voimassa
2818: tama edustaja, verohallitus tai tullihallitus sen mitä laissa verojen ja maksujen perimisestä
2819: mukaan kuin toimivallasta näiden viranomais- ulosottotoimin (367/61) on säädetty.
2820: ten välillä on erikseen säädetty. Tämän lain säännökset eivät vaikuta niiden
2821: 3 §. Virka-avun muodot. Virka-apu koskee laajempaa keskinäistä virka-apua koskevien
2822: tietojen välittämistä, tiedoksiautoja sekä perin- sopimusten tai säädösten soveltamiseen, joihin
2823: tää ja perintää turvaavia toimenpiteitä. Suomi on sitoutunut tai mahdollisesti myöhem-
2824: Perittäviä saatavia ovat palautukset, tuet tai min sitoutuu.
2825: muut toimenpiteet, jotka kuuluvat kokonaan 5 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia sään-
2826: tai osittain Euroopan maatalouden ohjaus- ja nöksiä lain täytäntöönpanosta annettaisiin tar-
2827: tukirahaston rahoitusjärjestelmään. Lisäksi pe- vittaessa asetuksella.
2828: rittäviä saatavia ovat maatalousmaksut, tuon-
2829: timaksut, tullit, perinnästä aiheutuvat kulut ja
2830: korot, arvonlisävero sekä yhdenmukaistetut 2. Voimaantulo
2831: valmisteverot tupakkavalmisteiden, alkoholi-
2832: juomien sekä mineraaliöljyjen osalta. Lait liittyvät Suomen jäsenyyteen Euroopan
2833: Perittäviä saatavia käsitellään ja peritään unionissa ja ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
2834: pääsääntöisesti samojen säädösten ja määräys- samanaikaisesti jäsenyyden kanssa.
2835: ten mukaisesti kuin jos ne olisivat sen jäsen-
2836: valtion saatavia, jossa virka-apua annetaan. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2837: Saatavan vanhentumista koskeviin kysymyk- kunnalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
2838: siin sovelletaan virka-apua pyytävän valtion tukset:
2839: lainsäädäntöä.
2840:
2841:
2842:
2843:
2844: 1.
2845: Laki
2846: keskinäisestä virka-avusta verotuksen alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden
2847: toimivaltaisten viranomaisten välillä
2848:
2849: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2850:
2851: 1§ direktiivillä 79/1070/ETY, jolla soveltamis-
2852: ala on laajennettu koskemaan myös arvon-
2853: Lain soveltamisala lisäveroa, ja neuvoston direktiivillä 92/12/ETY,
2854: Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsen- jolla soveltamisala on laajennettu koskemaan
2855: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten väli- myös mineraaliöljyjen, alkoholin ja alkoholi-
2856: sestä keskinäisestä virka-avusta verotuksen juomien sekä valmistetun tupakan valmisteve-
2857: alalla säädetään tässä laissa. roja.
2858: Tässä laissa viranomaisten välisellä virka- Suomen toimivaltaisen viranomaisen on
2859: avulla tarkoitetaan sitä Suomen ja muiden vaihdettava muiden Euroopan unionin jäsen-
2860: Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltais- valtioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa
2861: ten viranomaisten välistä virka-apua, josta sää- kaikkia tietoja, jotka voivat mahdollistaa jäsen-
2862: detään Euroopan yhteisöjen neuvoston direk- valtioille virka-apudirektiivin 1 artiklassa tar-
2863: tiivissä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viran- koitettujen tulo- ja varallisuusverojen asianmu-
2864: omaisten keskinäisestä avusta välittömien ve- kaisen määräämisen, sekä kaikkia tietoja, jotka
2865: rojen alalla 771799/ETY (virka-apudirektiivi), liittyvät mainitussa artiklassa tarkoitettujen vä-
2866: sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston lillisten verojen määräämiseen.
2867: 1994 vp -- llE 254 5
2868:
2869: 2§ tietojenvaihdon, automaattisen tietojenvaih-
2870: Määritelmät don, oma-aloitteisen tietojenvaihdon sekä toi-
2871: sen jäsenvaltion veroviranomaisen edustajan
2872: Virka-apudirektiivin 1 artiklassa tarkoitettu- läsnäolon toisessa jäsenvaltiossa siten kuin
2873: ja tulo- ja varallisuusveroja ovat Suomessa virka-apudirektiivin 2--6 artiklassa tarkemmin
2874: erityisesti seuraavat verot ja maksut: säädetään.
2875: 1) valtion tuloverot;
2876: 2) yhteisön tulovero;
2877: 5§
2878: 3) kunnallisvero;
2879: 4) kirkollisvero; Erinäiset säännökset
2880: 5) kansaneläkevakuutusmaksu;
2881: 6) sairausvakuutusmaksu; Tietojen antamisen määräajasta, salassapito-
2882: säännö~sistä, tietojenvaihdon rajoituksista, vi-
2883: 7) korkotulon lähdevero;
2884: 8) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ranomaisten välisestä neuvottelumenettelystä ja
2885: 9) varallisuusvero; ja yhteistyön kehittämisestä virka-apudirektiivin
2886: 10) kiinteistövero. soveltamista koskevan tietojenvaihdon osalta
2887: Virka-apudirektiivin 1 artiklassa tarkoitettu- on voimassa mitä direktiivin 5 ja 7--10 artik-
2888: ja välillisiä veroja ovat Suomessa seuraavat lassa säädetään.
2889: verot: Tämä laki ei vaikuta niihin mahdollisiin
2890: 1) arvonlisävero; laajempiin tietojenvaihtoa koskeviin velvoittei-
2891: 2) nestemäisten polttoaineiden valmistevero; siin, joihin Suomi on sitoutunut tai sitoutuu
2892: 3) alkoholi- ja alkoholijuomavero; ja muualla lainsäädännössä tai Suomea kansain-
2893: 4) tupakkavero. välisesti velvoittavissa sopimuksissa.
2894:
2895: 3§ 6§
2896: Toimivaltainen viranomainen Tarkemmat säännökset
2897: Virka-apudirektiivin 1 artiklan 5 kohdassa Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
2898: tarkoitettuna toimivaltaisena viranomaisena töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
2899: toimii Suomessa valtiovarainministeriö tai sen
2900: valtuuttama edustaja.
2901: 7§
2902: 4§ Voimaantulo
2903: Virka-avun muodot
2904: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
2905: Virka-apu käsittää pyynnöstä tapahtuvan tävänä ajankohtana.
2906: 6 1994 vp- HE 254
2907:
2908:
2909:
2910:
2911: 2.
2912: Laki
2913: keskinäisestä virka-avusta eräiden saatavien, maksujen ja tullien sekä verojen perinnässä Suomen ja
2914: muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä
2915:
2916: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2917: 1§ tädirektiivin 2 artiklassa tarkoitetun saatavan
2918: perimiseksi Suomessa siten kuin perintädirek-
2919: Soveltamisala
2920: tiivissä ja soveltamisdirektiivissä tarkemmin
2921: Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsen- säädetään.
2922: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten väli-
2923: sestä keskinäisestä virka-avusta eräiden saata- 2§
2924: vien, maksujen ja tullien sekä verojen perinnäs-
2925: sä säädetään tässä laissa. Toimivaltainen viranomainen
2926: Tässä laissa viranomaisten välisellä virka- Perintädirektiivissä tarkoitettuna toimivaltai-
2927: avulla tarkoitetaan sitä Suomen ja muiden sena viranomaisena toimii Suomessa maa- ja
2928: Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltais- metsätalousministeriö tai sen valtuuttama edus-
2929: ten viranomaisten välistä apua, josta sääde- taja, verohallitus tai tullihallitus sen mukaan
2930: tään: kuin perintädirektiivin 2 artiklassa tarkoitettu-
2931: 1) Euroopan yhteisöjen neuvoston direktii- jen eri saatavien, maksujen, tullien ja verojen
2932: vissä keskinäisestä avusta Euroopan maatalou- osalta mainittujen viranomaisten toimivallanja-
2933: den ohjaus- ja tukirahaston rahoitusjärjestel- osta muualla lainsäädännössä säädetään.
2934: mään kuuluvasta toiminnasta sekä maatalous-
2935: maksuista ja tulleista aiheutuvien saatavien
2936: perinnässä 76/308/ETY (perintädirektiivi), sel- 3§
2937: laisena kuin se on muutettuna neuvoston di- Virka-avun muodot
2938: rektiivillä 79/1071/ETY, jolla soveltamisala on
2939: laajennettu koskemaan myös arvonlisäveroa, ja Virka-apu käsittää tietojen välittämisen, tie-
2940: neuvoston direktiivillä 92/108/ ETY, jolla so- doksiannon sekä perinnän ja perintää turvaa-
2941: veltamisala on laajennettu koskemaan myös vat toimenpiteet siten kuin perintädirektiivissä
2942: valmistetun tupakan, alkoholin ja alkoholi- ja soveltamisdirektiivissä tarkemmin säädetään.
2943: juomien sekä mineraaliöljyjen valmisteveroja,
2944: ja 4§
2945: 2) komission direktiivissä keskinäisestä Erinäiset säännökset
2946: avusta Euroopan maatalouden ohjaus- ja tuki-
2947: rahaston rahoitusjärjestelmään kuuluvasta toi- Sen lisäksi mitä tässä laissa säädetään tai sen
2948: minnasta sekä maatalousmaksuista ja tulleista nojalla annetuissa säännöksissä määrätään
2949: aiheutuvien saatavien perinnässä annetun di- 1 §:n 3 momentissa tarkoitettujen saatavien
2950: rektiivin 76/308/ETY tiettyjen säännösten so- perinnästä, on niiden perinnässä soveltuvin
2951: veltamiseen tarvittavien yksityiskohtaisten käy- osin voimassa mitä säädetään verojen ja mak-
2952: tännön sääntöjen vahvistamisesta 77 /794/ETY sujen perimisestä ulosottotoimin annetussa lais-
2953: (soveltamisdirektiivi), sellaisena kuin se on sa (367/61) ja sen nojalla annetuissa säännök-
2954: muutettuna komission direktiivillä 85/479/ETY sissä.
2955: ja komission direktiivillä 86/489/ETY. Tämä laki ei vaikuta niihin mahdollisiin
2956: Suomen toimivaltaisen viranomaisen on an- laajempiin keskinäistä virka-apua koskeviin
2957: nettava virka-apua muun Euroopan unionin velvoitteisiin, joihin Suomi on sitoutunut tai
2958: jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyyn- sitoutuu muualla lainsäädännössä tai Suomea
2959: nöstä toisessa jäsenvaltiossa syntyneen, perin- kansainvälisesti velvoittavissa sopimuksissa.
2960: 1994 vp - HE 254 7
2961:
2962: 5§ 6§
2963: Tarkemmat säännökset Voimaantulo
2964: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
2965: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. tävänä ajankohtana.
2966:
2967: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
2968:
2969:
2970: Tasavallan Presidentti
2971: MARTTI AHTISAARI
2972:
2973:
2974:
2975:
2976: Ministeri Ilkka Kanerva
2977: 1994 vp - HE 255
2978:
2979:
2980:
2981:
2982: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhteistoiminnasta valtion
2983: virastoissa ja laitoksissa annetun lain 15 a §:n muuttamisesta
2984:
2985:
2986:
2987:
2988: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2989:
2990: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi yhteis- joulukuuta 1994 jälkeen tapahtuneen laimin-
2991: toiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa lyönnin johdosta. Hyvityksen tuomitsemisen
2992: annettua lakia siten, että virkamiehen Iomaut- mahdollistava lain väliaikainen muutos on voi-
2993: tamista koskevan asian yhteydessä tapahtu- massa mainittuun päivämäärään saakka.
2994: neesta yhteistoimintavelvoitteen laiminlyömi- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 15
2995: sestä voitaisiin tuomita hyvitys myös 14 päivän päivänä joulukuuta 1994.
2996:
2997:
2998: PERUSTELUT
2999: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset sisällytetty säännökset virkamiehen lomautta-
3000: misesta. Nämä säännökset ovat siten osa py-
3001: Valtion virkamiehen Iomauttaminen mahdol- syvää lainsäädäntöä. Tämän vuoksi ehdote-
3002: listettiin 15 päivänä joulukuuta 1992 voimaan taan, että yhteistoiminnasta valtion virastoissa
3003: tulleella lailla valtion virkamieslain väliaikaises- ja laitoksissa annetun lain 15 a § muutetaan
3004: ta muuttamisesta (1237/92). Valtion henkilös- siten, että virkamiehen Iomauttamista koske-
3005: tön palvelussuhteen ja sitä koskevan lainsää- van asian yhteydessä tapahtuneesta yhteistoi-
3006: dännön uudistaminen oli samanaikaisesti val- mintavelvoitteen laiminlyönnistä voitaisiin tuo-
3007: misteltavana valtiovarainministeriön asetta- mita hyvitys myös 14 päivän joulukuuta 1994
3008: massa palvelussuhdehankkeessa ja oli odotet- jälkeen, jolloin määräaikaisen lain voimassaolo
3009: tavissa, että säännösten uudistaminen antaisi päättyy.
3010: aiheen tarkistaa myös lomautusta koskevia
3011: säännöksiä. Toisaalta oli välttämätöntä saada
3012: etenkin Iomauttamista koskevista säännöksistä 2. Asian valmistelu
3013: käytännön kokemuksia ennen kuin eri osapuol-
3014: ten kesken voitiin yhdessä arvioida, onko tältä
3015: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä valtio-
3016: osin tarvetta pysyvään lainsäädäntöön. Näistä
3017: varainministeriössä. Esityksestä on käyty yh-
3018: syistä laki säädettiin määräaikaiseksi olemaan
3019: teistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa
3020: voimassa kahden vuoden ajan sen voimaantu-
3021: annetun lain (651/88) nojalla yhteistoiminnasta
3022: losta. Samanaikaisesti voimaan tulleella lailla
3023: valtionhallintoa ja hallinnonalaa koskevissa
3024: yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitok-
3025: henkilöstöasioissa solmitun sopimuksen mukai-
3026: sissa annetun lain 15 a §:n väliaikaisesta muut-
3027: set neuvottelut valtion henkilöstöä edustavien
3028: tamisesta (1238/92) säädettiin lomautetulle vir-
3029: keskusjärjestöjen kanssa.
3030: kamiehelle oikeus saada työnantajalta hyvitys
3031: yhteistoimintavelvoitteen laiminlyömisestä.
3032: Vastaavasti myös tämä laki säädettiin määrä-
3033: aikaiseksi. 3. Esityksen taloudelliset ja hallin-
3034: Uudella, 1 päivänä joulukuuta 1994 voimaan nolliset vaikutukset
3035: tulevalla valtion virkamieslailla (750/94) kumo-
3036: taan vuonna 1986 annettu valtion virkamiesla- Esityksellä ei ole taloudellisia eikä hallinnol-
3037: ki (755/86). Uuden virkamieslain 8 lukuun on lisia vaikutuksia.
3038: 341246D
3039: 2 1994 vp - HE 255
3040:
3041: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
3042: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
3043: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 15 päi-
3044: vänä joulukuuta 1994.
3045:
3046:
3047:
3048:
3049: Laki
3050: yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa annetun lain 15 a §:n muuttamisesta
3051:
3052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .
3053: muutetaan yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa 1 päivänä heinäkuuta 1988
3054: annetun lain (651188) 15 a §:n 1 momentti,
3055: sellaisena kuin se on 14 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1102/90), seuraavasti:
3056: 15 a§ 1omautettu tai irtisanottu, on tällä oikeus saada
3057: Hyvitys työnantajalta hyvityksenä enintään 20 kuukau-
3058: den palkka.
3059: Milloin 7 §:n 1-5 tai 10 kohdassa tarkoitet-
3060: tu asia on tahallisesti tai ilmeisestä huolimat-
3061: tomuudesta ratkaistu noudattamatta, mitä 8, 8
3062: a tai 9 §:ssä säädetään, ja virkamies tai työnte- Tämä laki tulee voimaan 15 päivänä joulu-
3063: kijä on asian yhteydessä osa-aikaistettu taikka kuuta 1994.
3064:
3065: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
3066:
3067:
3068: Tasavallan Presidentti
3069: MARTII AHTISAARI
3070:
3071:
3072:
3073:
3074: Ministeri Ilkka Kanerva
3075: 1994 vp - HE 255 3
3076:
3077: Liite
3078:
3079:
3080:
3081: Laki
3082: yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa ,annetun lain 15 a §:n muuttamisesta
3083:
3084: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3085: muutetaan yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa 1 päivänä heinäkuuta 1988
3086: annetun lain (651/88) 15 a §:n 1 momentti,
3087: sellaisena kuin se on 14 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1 102/90), seuraavasti:
3088: Voimassa oleva laki Ehdotus
3089:
3090: 15 a § 15 a §
3091: Hyvitys Hyvitys
3092: Milloin 7 §:n 1-5 tai 10 kohdassa tarkoitet- Milloin 7 §:n 1-5 tai 10 kohdassa tarkoitet-
3093: , lu asia on tahallisesti tai ilmeisestä huolimat- tu asia on tahallisesti tai ilmeisestä huolimat-
3094: tomuudesta ratkaistu noudattamatta, mitä 8, 8 tomuudesta ratkaistu noudattamatta, mitä 8, 8
3095: .. a tai 9 §:ssä on säädetty, ja virkamies tai a tai 9 §:ssä säädetään, ja virkamies tai työnte-
3096: työntekijä on asian yhteydessä osa-aikaistettu kijä on asian yhteydessä osa-aikaistettu taikka
3097: tai irtisanottu tai työntekijä Jomautettu, on Iomautettu tai irtisanottu, on tällä oikeus saada
3098: ·., 'tällä oikeus saada työnantajalta hyvityksenä työnantajalta hyvityksenä enintään 20 kuukau-
3099: · · enintään 20 kuukauden palkka. den palkka.
3100:
3101:
3102: Tämä laki tulee voimaan 15 päivänä joulukuu-
3103: ta 1994.
3104:
3105: '.
3106:
3107:
3108:
3109:
3110: 1 ·~ • • :
3111: 1994 vp -- IIE 256
3112:
3113:
3114:
3115:
3116: flallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi tuloverolain ja elinkei-
3117: notulon verottamisesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
3118:
3119:
3120:
3121:
3122: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3123:
3124: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko- Esitys liittyy Suomen mahdolliseen jäsenyy-
3125: maisten yhtymien ja niiden osakkaiden vero- teen Euroopan unionissa. Lait on tarkoitettu
3126: tusta koskevia säännöksiä ja lisättäväksi lakiin tulemaan voimaan samaan aikaan ED-jäsenyy-
3127: säännökset eurooppalaisten taloudellisten etu- den kanssa, ja niitä sovellettaisiin ensimmäisen
3128: yhtymien verokohtelusta. Ehdotuksen mukaan kerran vuodelta 1995 toimitettavassa verotuk-
3129: sekä eurooppalaisten taloudellisten etuyhtymi- sessa. Voimaantuloajankohdasta säädettäisiin
3130: en että muiden ulkomaisten yhtymien tuloa asetuksella.
3131: verotettaisiin osakastasolla.
3132:
3133:
3134:
3135:
3136: YLEISPERUSTELUT
3137:
3138: 1. Nykytilanne elinkeinoyhtymässä tulolähteiden tappiot vä-
3139: hennetään yhtymän tulolähteiden tuloista seu-
3140: Tuloverolain (1535/92), jäljempänä TVL, raavina vuosina.
3141: 4 §:n mukaan yhtymä on joko elinkeinoyhtymä TVL 3 §:n 5 kohdan mukaan yhteisönä
3142: tai verotusyhtymä. Edelliseen ryhmään kuulu- pidetään ulkomaista yhteenliittymää, jota, jos
3143: vat laivanisännöintiyhtiö, avoin yhtiö ja kom- se olisi kotimainen, olisi pidettävä yhtymänä
3144: mandiittiyhtiö sekä kahden tai useamman hen- tai yhteisetuutena. Ulkomaisen yhtymän vero-
3145: kilön elinkeinotoiminnan harjoittamista varten tus Suomessa tulee kysymykseen, kun ulkomai-
3146: perustama muu kuin yhteisönä pidettävä yh- sella yhtymällä on Suomessa kiinteä toimipaik-
3147: teenliittymä, joka on tarkoitettu toimimaan ka tai se muutoin saa tuloa, joka tuloverolain
3148: osakkaiden yhteiseen lukuun. Verotusyhtymä 10 §:n mukaan on Suomesta saatua. Verotus
3149: on kahden tai useamman henkilön muodosta- kohdistuu tällöin ulkomaiseen yhtymään eikä
3150: ma yhteenliittymä, jonka tarkoituksena on sen osakkaisiin.
3151: kiinteistön viljely tai hallinta. Yhtymänä ei Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvan osak-
3152: pidetä sellaista kahden tai useamman elinkei- kaan yhtymästä saama voitto-osuus on Suo-
3153: notoimintaa harjoittavan verovelvollisen muo- messa veronalaista tuloa sinä verovuonna, jona
3154: dostamaa yhteenliittymää, jonka tarkoituksena osakas on tulon saanut verotuksessa noudatet-
3155: on ennalta sovitun rakennustyön tai muun tavan realisointiperiaatteen mukaisesti.
3156: siihen verrattavan työn suorittaminen. Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain
3157: TVL 15 ja 16 §:n mukaan yhtymät eivät ole 6 §:n 1 momentin 4 kohdan mukaan ulkomai-
3158: erillisiä verovelvollisia, vaan tulot jaetaan ve- sen yhtymän Suomessa asuvan osakkaan saa-
3159: rotettavaksi osakkaiden tulona. Verotusyhty- ma osuus yhtymän tulosta ei ole veronalaista
3160: män tulolähteiden tappiolliset puhtaat tulot tuloa siltä osin kuin yhtymä on velvollinen
3161: jaetaan vähennettäväksi osakkailla, kun taas suorittamaan veroa täällä.
3162: 341278N
3163: 2 1994 vp- HE 256
3164:
3165: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset osakasverotukseen. Säännöksiä sovellettaisiin
3166: ehdotukset myös eurooppalaisten taloudellisten etuyhtymi-
3167: en osakkaisiin. Ulkomaisen yhtymän tappiota
3168: Esityksen tarkoituksena on uudistaa kan- ei pääsääntöisesti voitaisi vähentää Suomessa
3169: sainvälistä yhtymäverotusta koskevat säännök- asuvan osakkaan muusta tulosta, vaan tappio
3170: set vastaamaan Suomen tuloverojärjestelmässä siirtyisi vähennettäväksi osakkaan osuudesta
3171: toteutettuja muutoksia, kansainvälistä käytän- yhtymän tuloon seuraavina vuosina. Osuus
3172: töä sekä eurooppalaisesta taloudellisesta etuyh- eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän tappi-
3173: tymästä annetun Euroopan yhteisöjen neuvos- oon voitaisiin kuitenkin vähentää osakkaan
3174: ton asetuksen (ETY) N:o 2137/85 määräyksiä. muusta tulosta, koska asianomaisen asetuksen
3175: Kotimaisten yhtymien verotusasemaa muu- voidaan katsoa tätä edellyttävän. Tulojen ja
3176: tettiin Suomessa vuodesta 1993 alkaen siten, tappioiden käsittely kauttaaltaan osakastasolla
3177: että verotus toteutetaan kaikissa tapauksissa perustuu siihen, että etuyhtymä on luonteeltaan
3178: osakastasolla. Kun ulkomaisten yhtymien ve- pikemminkin jäsenten yhteistoiminnan järjestä-
3179: rotukseen ei tehty muutoksia samassa yhtey- miskeino kuin itsenäinen voittoa tavoitteleva
3180: dessä, ulkomaisten yhtymien asema on muo- yksikkö.
3181: dostunut kotimaisista yhtymistä poikkeavaksi.
3182: Yhtymätasolla toteutettava verotus on myös
3183: kansainvälisessä vertailussa epätavallinen. Eri 3. Esityksen uikutukset
3184: valtioiden verojärjestelmien yhteensoveltumisen
3185: kannalta on eduksi, jos verovelvollisuuskysy- Esityksen vaikutukset ovat kaikkiaan pienet,
3186: mys ratkaistaan eri valtioissa samalla tavalla. koska kansainvälistä yritystoimintaa harjoite-
3187: Ulkomaisten yhtymien käsittelyyn yhteisöinä taan melko niukasti yhtymämuodossa. Euroop-
3188: liittyy monenlaisia ongelmia. Epäselvää on palaisten taloudellisten etuyhtymien osalta
3189: muun muassa se, milloin ulkomaisen yhtymän säännösten jättäminen ennalleen johtaisi kui-
3190: Suomessa asuvan osakkaan katsotaan saavan tenkin arvaamattomiin vaikutuksiin, koska
3191: tuloa yhtymästä siten, että tulo realisoituu Suomesta saadun tulon verotus ei näyttäisi
3192: verotettavaksi. Myös kansainvälisen kaksinker- voivan tulla kysymykseen sen enempää yhty-
3193: taisen verotuksen poistaminen voi olla hanka- mä- kuin osakastasollakaan. Eurooppalaisia
3194: laa, koska ulkomaisen yhtymän Suomessa asu- taloudellisia etuyhtymiä oli toukokuuhun 1994
3195: vaa osakasta verotetaan ulkomailla tyypillisim- mennessä rekisteröity ED-valtioissa kaikkiaan
3196: min yhtymän saadessa tuloa ja Suomessa osak- noin 600.
3197: kaan saadessa tulon. Toisaalta ulkomaisen
3198: yhtymän käsittely yhteisönä voi yksinkertaistaa
3199: tällaisen yhtymän Suomesta saaman tulon ve- 4. Asian valmistelu
3200: rotusta.
3201: Eurooppalaisesta taloudellisesta etuyhtymäs- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
3202: tä annetussa asetuksessa tarkoitetun yhtymän rainministeriössä. Asiaa on käsitelty myös val-
3203: varsinaisena tarkoituksena ei ole voiton tuot- tiovarainministeriön 28 päivänä tammikuuta
3204: taminen vaan yhtymän jäsenten taloudellisen 1994 asettamassa kansainvälisen verotuksen
3205: toiminnan edistäminen. Etuyhtymässä voi kui- uudistamistyöryhmässä.
3206: tenkin syntyä myös tuloa tai tappiota. Asetuk-
3207: sen 40 artiklan mukaan etuyhtymän verotus on
3208: toteutettava osakastasolla. Suomen nykyiset 5. Riippuvuus muista esityksistä ja
3209: verosäännökset eivät ole sopusoinnussa asetuk- kansainvälisistä sopimuksista
3210: sen kanssa, koska asetus estää verotuksen
3211: yhtymätasolla, kun taas Suomen säännösten Esitys liittyy Suomen mahdolliseen jäsenyy-
3212: mukaan ulkomainen etuyhtymä on verovelvol- teen EU:ssa. Välittömästi esitys kytkeytyy hal-
3213: linen, jos sillä on Suomesta saatua tuloa. lituksen esitykseen laiksi eurooppalaisesta ta-
3214: Esityksessä ehdotetaan, että ulkomaisten yh- loudellisesta etuyhtymästä (ETEY) ja eräiksi
3215: tymien verokohtelussa siirryttäisiin yleisesti siihen liittyviksi laeiksi (HE 22911994 vp. ).
3216: 1994 vp- HE 256 3
3217:
3218: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
3219:
3220: 1. Lakiehdotusten perustelut tulo jaettaisiin verotettavaksi osakkaiden tulo-
3221: na. Tulon verotuksessa sovellettaisiin yhtymä-
3222: 1.1. Laki tuloYerolain muuttamisesta verotuksen yleisiä säännöksiä. Osuus etuyhty-
3223: män tappioon vähennettäisiin kuitenkin osak-
3224: 16 a §. Esityksen mukaan tuloverolakiin lisät- kaan asianomaisen tulolähteen tulosta jo tap-
3225: täisiin uusi 16 a §, johon sisältyisi säännökset piovuonna. Tämä koskisi sekä ulkomaisten että
3226: ulkomaisten yhtymien sekä koti- ja ulkomais- kotimaisten etuyhtymien Suomessa asuvia
3227: ten eurooppalaisten taloudellisten etuyhtymien osakkaita. Myös Suomessa asuvien etuyhtymi-
3228: osakkaiden verotuksesta. Samalla kumottaisiin en ulkomaisille osakkaille vahvistettaisiin tap-
3229: TVL:n 3 §:n 5 kohta, jonka mukaan ulkomaista pio osakaskohtaisesti. Ulkomaisen yhtymän
3230: yhtymää ja yhteenliittymää pidetään tulovero- Suomessa asuvan osakkaan verotuksessa tap-
3231: tuksessa yhteisönä. piota ei TVL 135 §:n 3 momentin mukaan
3232: Ehdotettavan 16 a §:n mukaan ulkomaisen kuitenkaan vähennettäisi, jos vastaavaan tu-
3233: yhtymän Suomessa asuvalle osakkaalle vahvis- loon sovellettaisiin verosopimuksen mukaisesti
3234: tettaisiin yhtymän tulon ja osakkaan yhtymä- vapautusmenetelmää.
3235: osuuden perusteella osuus yhtymän tuloon.
3236: Tämä osuus luettaisiin Suomessa osakkaan
3237: veronalaiseksi tuloksi. Jos yhtymä harjoittaisi 1.2. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun
3238: eri tulolähteisiin sijoittuvaa toimintaa, osuus lain 6 §:n muuttamisesta
3239: kunkin tulolähteen tuloon vahvistettaisiin erik-
3240: seen. Tulon jakautuminen tulolähteisiin ja tu- 6 §:n 1 momentin 4 kohta. Pykälän 1 mo-
3241: lolajeihin määräytyisi Suomen verolainsäädän- mentin 4 kohdassa säädetään muun muassa,
3242: nön mukaan. että ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvan
3243: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvaa osa- osakkaan veronalaista tuloa ei ole osuus yhty-
3244: kasta voidaan usein verottaa myös yhtymän män tulosta siltä osin kuin yhtymä on velvol-
3245: asuinvaltiossa. Kaksinkertainen verotus pois- linen suorittamaan veroa täällä. Lausuma pois-
3246: tettaisiin tällöin Suomessa joko asianomaisen tettaisiin säännöksestä, koska ulkomainen yh-
3247: verosopimuksen tai veronhyvityslain (341/81) tymä ei enää olisi erillinen verovelvollinen.
3248: mukaan.
3249: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvalle
3250: osakkaalle vahvistettaisiin myös osuus yhty-
3251: män kunkin tulolähteen tappioon. Tappiot 2. Voimaantulo
3252: vähennettäisiin osakkaan osuuksista yhtymän
3253: tulolähteiden tuloihin seuraavina verovuosina Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-
3254: soveltuvin osin siten kuin TVL:n V osassa maan aikaan ED-jäsenyyden kanssa. Säännök-
3255: tappioiden vähentämisestä säädetään. siä sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta
3256: Pykälän 2 momenttiin otettaisiin erityissään- 1995 toimiteltavassa verotuksessa.
3257: nökset eurooppalaisten taloudellisten etuyhty-
3258: mien osakkaiden verotuksesta. Sen enempää Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
3259: kotimainen kuin ulkomainenkaan etuyhtymä ei kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
3260: olisi erillinen verovelvollinen, vaan etuyhtymän tukset
3261: 4 1994 vp - HE 256
3262:
3263: 1.
3264: Laki
3265: tuloverolain muuttamisesta
3266:
3267: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3268: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 3 §:n 5 kohta sekä
3269: lisätään lakiin uusi 16 a §, seuraavasti:
3270:
3271: 16 a § keinotoiminnan tulokseen, maatalouden tulok-
3272: Ulkomaisen yhtymän, eurooppalaisen seen ja muun toiminnan tuloon soveltuvin osin
3273: taloudellisen etuyhtymän ja näiden siten kuin V osassa säädetään.
3274: osakkaiden verotus Eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän tu-
3275: lo jaetaan verotettavaksi yhtymän osakkailla
3276: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvalle siten kuin tässä laissa säädetään yhtymän
3277: osakkaalle vahvistetaan osuus yhtymän elinkei- tulosta. Eurooppalaisen taloudellisen etuyhty-
3278: notoiminnan tulokseen, maatalouden tulokseen män osakkaan osuus etuyhtymän tappioon
3279: ja muun toiminnan tuloon. Nämä verotetaan vähennetään osakkaan verovuoden tulosta.
3280: osakkaan tulona sen jälkeen, kun niistä on
3281: vähennetty osakkaan osuudet yhtymän elinkei-
3282: notoiminnan, maatalouden ja muun toiminnan Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
3283: aikaisempien verovuosien tappioihin. Osak- tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim-
3284: kaan osuudet tappioihin vähennetään osak- mäisen kerran vuodelta 1995 toimitettavassa
3285: kaan osuuksista seuraavien verovuosien elin- verotuksessa.
3286: 1994 vp -- IIE 256 5
3287:
3288:
3289: 2.
3290: Laki
3291: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
3292:
3293: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3294: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 6 §:n
3295: 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1164/90),
3296: seuraavasti:
3297: 6§ osuutena kuolinpesän tulosta siltä osin kuin
3298: Veronalaista tuloa eivät ole: kuolinpesä on velvollinen suorittamaan maini-
3299: tusta tulosta veroa täällä,
3300: 4) erillisenä verovelvollisena verotettavasta
3301: kuolinpesästä saatu osuus kuolinpesän tulosta,
3302: eikä yhtymän osakkaan hänen veronalaiseksi Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
3303: tulokseen katsotun tulo-osuuden lisäksi saama tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim-
3304: voitto-osuus yhtymästä, eikä mitä ulkomaisen mäisen kerran vuodelta 1995 toimiteltavassa
3305: kuolinpesän Suomessa asuva osakas on saanut verotuksessa.
3306:
3307: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
3308:
3309:
3310: Tasavallan Presidentti
3311: MARTTI AIITISAARI
3312:
3313:
3314:
3315:
3316: Ministeri Ilkka Kanerva
3317: 6 1994 vp - HE 256
3318:
3319: Liite
3320:
3321:
3322: 1.
3323: Laki
3324: tuloverolain muuttamisesta
3325:
3326: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3327: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 3 §:n 5 kohta sekä
3328: lisätään lakiin uusi 16 a §, seuraavasti:
3329:
3330: Voimassa oleva laki Ehdotus
3331:
3332: 3§
3333: Yhteisö
3334: Yhteisöllä tarkoitetaan tässä laissa:
3335:
3336: 5) sellaista ulkomaista yhteenliittymää, jota, (5 kohta kumotaan)
3337: jos se olisi kotimainen, olisi pidettävä yhtymänä
3338: tai yhteisetuutena;
3339:
3340:
3341: 16 a §
3342: Ulkomaisen yhtymän, eurooppalaisen
3343: taloudellisen etuyhtymän ja näiden
3344: osakkaiden verotus
3345: Ulkomaisen yhtymän Suomessa asuvalle osak-
3346: kaalle vahvistetaan osuus yhtymän elinkeinotoi-
3347: minnan tulokseen, maatalouden tulokseen ja
3348: muun toiminnan tuloon. Nämä verotetaan osak-
3349: kaan tulona sen jälkeen, kun niistä on vähennetty
3350: osakkaan osuudet yhtymän elinkeinotoiminnan,
3351: maatalouden ja muun toiminnan aikaisempien
3352: verovuosien tappioihin. Osakkaan osuudet tappi-
3353: oihin vähennetään osakkaan osuuksista seuraa-
3354: vien verovuosien elinkeinotoiminnan tulokseen,
3355: maatalouden tulokseen ja muun toiminnan tuloon
3356: soveltuvin osin siten kuin V osassa säädetään.
3357: Eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän tulo
3358: jaetaan verotettavaksi yhtymän osakkailla siten
3359: kuin tässä laissa säädetään yhtymän tulosta.
3360: Eurooppalaisen taloudellisen etuyhtymän osak-
3361: kaan osuus etuyhtymän tappioon vähennetään
3362: osakkaan verovuoden tulosta.
3363:
3364:
3365: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
3366: tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim-
3367: mäisen kerran vuodelta 1995 toimiteltavassa
3368: verotuksessa.
3369: 1994 vp- HE 256 7
3370:
3371: 2.
3372: Laki
3373: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
3374:
3375: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3376: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 6 §:n
3377: 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1 164/90),
3378: seuraavasti:
3379: Voimassa oleva laki Ehdotus
3380:
3381: 6§
3382: Veronalaista tuloa eivät ole:
3383:
3384: 4) erillisenä verovelvollisena verotettavasta 4) erillisenä verovelvollisena verotettavasta
3385: kuolinpesästä saatu osuus kuolinpesän tulosta, kuolinpesästä saatu osuus kuolinpesän tulosta,
3386: eikä yhtymän osakkaan hänen veronalaiseksi eikä yhtymän osakkaan hänen veronalaiseksi
3387: tulokseen katsotun tulo-osuuden ohella saama tulokseen katsotun tulo-osuuden lisäksi saama
3388: voitto-osuus yhtymästä, eikä, mitä ulkomaisen voitto-osuus yhtymästä, eikä mitä ulkomaisen
3389: yhtymän tai kuolinpesän Suomessa asuva osa- kuolinpesän Suomessa asuva osakas on saanut
3390: kas on saanut osuutena ulkomaisen yhtymän tai osuutena kuolinpesän tulosta siltä osin kuin
3391: kuolinpesän tulosta siltä osin kuin yhtymä tai kuolinpesä on velvollinen suorittamaan maini-
3392: kuolinpesä on velvollinen suorittamaan maini- tusta tulosta veroa täällä,
3393: tusta tulosta veroa täällä,
3394:
3395:
3396: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
3397: tävänä ajankohtana. Lakia sovelletaan ensim-
3398: mäisen kerran vuodelta 1995 toimiteftc<vassa
3399: verotuksessa.
3400: 1994 vp - HE 257
3401:
3402:
3403:
3404:
3405: Hallituksen esitys Eduskunnalle tullilaiksi ja laiksi tullilaitok-
3406: sesta annetun lain muuttamisesta
3407:
3408:
3409:
3410:
3411: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3412:
3413: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi Euroo- Tullilaitoksesta annetun lain muutokset joh-
3414: pan unionin (EU) jäsenyystilanteessa sovellet- tuisivat myös ED-jäsenyydestä ja ne koskisivat
3415: tavaksi tarkoitettu uusi kansallinen tullilaki tulliviranomaisten tilastointitehtäviä sekä tulli-
3416: sekä laki tullilaitoksesta annetun lain muutta- asiain neuvottelukunnan lakkauttamista.
3417: misesta. Tullilaki täydentäisi välittömästi sovel- Samalla uudella tullilailla kumottaisiin ny-
3418: lettavaa Euroopan yhteisön tullilainsäädäntöä, kyinen tullilainsäädäntö kokonaisuudessaan eli
3419: joka koskee pääasiassa vain varsinaista tullitoi- tulli- ja tulliverolaki, tullausarvolaki, tullitarif-
3420: mintaa sekä tullin määräytymistä ja kantoa. filaki, kehitysmaatavaroiden etuuksia koskeva
3421: Tämän vuoksi kansallinen tullilaki sisältäisi laki, alkuperäsääntöjen muuttamismenettelyä
3422: muun muassa viranomaisten toimivaltuuksia, koskeva laki sekä vaatteiden tullitonta tuontia
3423: tullivalvontaa, tullilaitoksen henkilörekisterei- koskeva laki.
3424: tä, tietojen salassapitoa ja luovuttamista sekä Ehdotetut lait liittyvät Suomen jäsenyyteen
3425: saantia, eräitä hallinnollisia menettelyjä sekä Euroopan unionissa ja ne on tarkoitettu tule-
3426: seuraamuksia, muutoksenhakua samoin kuin maan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden
3427: tullirikoksia ja niiden tutkintaa koskevat sään- kanssa.
3428: nökset.
3429:
3430:
3431:
3432:
3433: 341283T
3434: 2 1994 vp - HE 257
3435:
3436:
3437:
3438:
3439: SISÄLLYSLUETTELO
3440:
3441: Sivu Sivu
3442: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT JO
3443: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3444: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Tullilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3445: Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3446: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Viranomaisten toimivalta . . . . . . . . . . . . . . . II
3447: 2.1. Suomen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tullittomuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3448: 2.2. Yhteisön lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tullivalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3449: 2.3. Kansainvälisten sopimusjärjestelyjen vai- Tullilaitoksen henkilörekisterit . . . . . . . . . . 17
3450: kutuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tietojen salassapito ja luovuttaminen . . . 18
3451: 2.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tietojen saanti eräistä rekistereistä . . . . . . 19
3452: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 6 Tullin maksaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3453: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 6 Tullinkormus ja virhemaksu . . . . . . . . . . . . 20
3454: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tavaran hävittäminen ja luovutus valtiolle 20
3455: 3.2.1. Tullilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tullihuutokauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3456: Yleiset ja toimivaltaa koskevat Muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3457: säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tullirikokset ja niiden selvittäminen . . . . . 22
3458: Tullittomuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Takavarikoitu tavara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3459: Tullivalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3460: Tietojen vaihto. salassapito ja rekis- Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . 23
3461: teröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muutta-
3462: Tullirikokset ja niiden tutkinta . . . 8 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3463: Muut ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 24
3464: 3.2.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain
3465: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3466: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset ja organisaa- 4. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3467: tiovaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3468: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Tullilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3469: 5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . 9
3470: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta 35
3471: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 10 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3472: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 10 Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3473: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista
3474: ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta 36
3475: 1994 vp -- IIE 257 3
3476:
3477: YLEISPERVSTELUT
3478:
3479: 1. Johdanto teuttaminen vuoden 1993 alusta pakotti kuiten-
3480: kin yhtenäistämään tulli- ja muun ulkomaan-
3481: Maailmanlaajuisten ja alueellisten vapaa- kauppajärjestelmän käytännöllisesti katsoen
3482: kauppa- ja muiden sopimusten osapuolina val- kaikilta osin. Siihen saakka jäsenvaltioiden
3483: tiot ovat sitoutuneet rajoittamaan kauppapo- muun välillisen verotuksen, lähinnä arvonlisä-
3484: liittista, myös ulkomaankaupan verotusta kos- ja valmisteverotuksen, järjestelmät olivat toisis-
3485: kevaa toimivaltaansa. Merkittävin näistä sopi- taan erillisiä. Niiden edellyttämät toimenpiteet,
3486: muksista on GATT, tullitariffeja ja kauppaa viennin vapauttaminen verosta ja vastaavasti
3487: koskeva yleissopimus. Sen jäsenvaltiot, erityi- tuonnin verottaminen, suoritettiin jäsenvaltioi-
3488: sesti läntiset teollisuusmaat, ovat viime vuosi- den välisillä rajoilla tulla usta vastaavin mene-
3489: kymmenien aikana alentaneet tullejaan murto- telmin. Yhteisön sisäiset verotusrajat olivat
3490: osaan sodan jälkeen vallinneesta tasosta ja jäljellä yhteisistä tulleista ja sisäisestä tullitto-
3491: sitoutuneet olemaan nostamatta niitä. Lisäksi muudesta huolimatta, ja myös toisistaan poik-
3492: Euroopan maiden välinen kauppa on lähes keavia kansallisia rajoituksia ja tullimenettelyjä
3493: kokonaan erilaisten vapaakauppajärjestelyjen voitiin käytännössä ylläpitää.
3494: piirissä; tullit on poistettu tai ovat poistumassa Sisämarkkinoiden lähtökohtana on muun
3495: kaikilta teollisuustuotteilta, ja myös maatalous- muassa tavaroiden täysin vapaa liikkuvuus
3496: tuotteiden kauppa on osittain vapautettu. So- alueella. Vaikka välillistä verotusta ei ole täy-
3497: pimukset ovat laajentuneet kattamaan paitsi dellisesti yhtenäistetty, arvonlisäveron ja mer-
3498: tullit ja muut vastaavat verot ja maksut, myös kittävimpien valmisteverojen keskeiset, aineel-
3499: useimmat muut kaupan esteet, kuten tavaroi- liset ja menettelysäännökset on yhdenmukais-
3500: den määriä, maksuja ja valuuttaa koskevat tettu, harmonoitu siten, että jäsenvaltioiden
3501: rajoitukset, jopa valtiontukien ja julkisten han- välisen kaupan verotus on voitu siirtää rajalta
3502: kintojen kilpailua vääristävät vaikutukset. valtion sisäisen verotuksen yhteyteen. Verotus-,
3503: Suomi on ollut GA TTin jäsen 1950-luvun valvonta- ja tarkastustoimenpiteet rajalla ovat-
3504: lopulta. Lisäksi se on 1960-luvun alusta lähtien kin lähtökohtaisesti kiellettyjä. Tavaroiden va-
3505: osallistunut jatkuvasti laajeneviin Euroopan paa sisäinen liikkuvuus edellyttää toisaalta
3506: vapaakauppajärjestelyihin, ensin liittymällä ulkoisen tuonnin ja viennin yhtenäistä kohtelua
3507: EFT Aan, Euroopan vapaakauppa-alueeseen ja kaikkien jäsenvaltioiden ulkorajoilla.
3508: tekemällä vastaavan sisältöisen vapaakauppa- Kauppapolitiikka kuuluu yhteisön yksin-
3509: sopimuksen Euroopan talousyhteisön kanssa omaiseen toimivaltaan, johon jäsenmaat voivat
3510: 1970-luvun alussa. EFT An piirissä neuvoteltiin vaikuttaa vain yhteisön toimielinten kautta.
3511: 1990-luvun alussa järjestön jäsenmaiden ja itäi- Tärkeimmät päätökset tekee neuvosto määrä-
3512: sen Keski-Euroopan maiden väliset vapaa- enemmistöllä. Yhteisön keskeisiä kauppapoliit-
3513: kauppasopimukset, jotka korvaavat myös Suo- tisia välineitä ovat tullipolitiikka ja -lainsää-
3514: men kahdenväliset, 1970-luvulla tehdyt niin däntö. Tulliliiton toteutumisesta lähtien yhteisö
3515: sanotut KEVSOS-sopimukset näiden maiden on soveltanut yhteistä tullitariffia tavaroiden
3516: kanssa. Viimeisimmät kahdenväliset sopimuk- ulkopuoliseen tuontiin. Sisämarkkinoihin siir-
3517: set Suomi on solminut jälleen itsenäistyneiden ryttäessä luovuttiin suurimmaksi osaksi muis-
3518: Baltian maiden kanssa. takin jäljellä olleista kansallisista järjestelyistä,
3519: Euroopan vapaakaupan ytimenä voidaan pi- kuten maakohtaisista tuontikiintiöisiä ja muis-
3520: tää vuonna 1957 perustettua Euroopan talous- ta ulkomaankauppaa koskevista rajoituksista
3521: yhteisöä, joka antoi myös sen ulkopuolelle ja määräyksistä. Vuosien 1993 ja 1994 alusta
3522: jääneille Länsi-Euroopan maille sysäyksen EF- saatettiin voimaan kaikkia jäsenmaita välittö-
3523: T An perustamiseen. Talousyhteisön päämäärä- mästi sitovat yhteisösäädökset erilaisista tul-
3524: nä on alun perin ollut vapaakauppaa pitem- liselvitysmuodoista, tullimenettelyistä, tavaroi-
3525: mälle menevä taloudellinen integraatio. Yhteisö den alkuperästä, tullausarvosta, tullivelasta yn-
3526: on ensiksikin tulliliitto, joka merkitsee paitsi nä muusta.
3527: sisäistä vapaakauppaa, myös ainakin määrä- Tullia koskevat säädökset ovat asetuksia,
3528: tynasteista yhteistä kauppapolitiikkaa, kuten joita jäsenvaltioiden on sovellettava sellaisi-
3529: yhteisiä tulleja ulkopuolisia maita kohtaan. naan, eikä niillä pääsääntöisesti ole lupaa
3530: Vasta yhteisen sisämarkkinajärjestelmän to- säätää niiden kanssa päällekkäisiä kansallisia
3531: 4 1994 vp -- IIE 257
3532:
3533: säännöksiä. Suomen liittyessä EU :n jäseneksi työnä ulkomailla valmistettuja vaatteita tullit-
3534: nämä säännökset syrjäyltävät siten vastaavat ta. Laki vapaakauppasopimuksissa ja muissa
3535: kansalliset säännöksemme. Eräiltä osin yhtei- tullietuusjärjestelyissä sovellettavien alkuperä-
3536: sön tullisäädöksetkin sallivat, osin jopa edellyt- sääntöjen muuttamismenettelystä ja sääntöihin
3537: tävätkin täydentäviä kansallisia säännöksiä. liittyvistä määräyksistä (460/93) antaa tullihal-
3538: Yhteisösäännöstön tarkoituksena on varmistaa litukselle tiettyä toimivaltaa.
3539: tuonnin ja viennin yhtenäinen tulli- ja muu
3540: kauppapoliittinen kohtelu. Toimeenpano jää
3541: edelleen kansallisten viranomaisten tehtäväksi, 2.2. Yhteisön lainsäädäntö
3542: ja menettelytkin yhtenäistetään vain siltä osin
3543: kuin on välttämätöntä mainitun tarkoituksen Euroopan yhteisön perustana on Rooman
3544: saavuttamiseksi. sopimuksen 9 artiklan mukaan tulliliitto, joka
3545: Edellä selostettujen kauppapoliittisten järjes- koskee kaikkea tavarakauppaa. Tulliliitolla on
3546: telyjen ja tullilainsäädännön toimeenpano kuu- yhteinen, kaikkiin kolmansiin valtioihin sovel-
3547: luu yksinomaan tai suurelta osin tullilaitoksen lettava tullitariffi sekä muu yhteinen tullilain-
3548: toimivaltaan. Niissä tapahtuvat muutokset vai- säädäntö, joka korvaa pääosin jäsenvaltioiden
3549: kuttavat siten välittömästi laitoksen tehtävien tullilainsäädännön. Rooman sopimuksessa tul-
3550: sisältöön tulliviranomaisten toimivallan säänte- leja koskevat keskeiset artiklat ovat 9--29.
3551: lyssä. Unioniin liittymisellä on näin ollen vä- Yhteisön tullilainsäädännön perussäädöksiä
3552: littömien vaikutusten ohella huomattavia välil- ovat neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92
3553: lisiä vaikutuksia Suomen tullilainsäädäntöön. yhteisön tullikoodeksista (koodeksi), komission
3554: asetus (ETY) N:o 2454/93 tietyistä tullikoodek-
3555: sin soveltamista koskevista säännöksistä (sovel-
3556: 2. Nykytila tamisasetus) siihen myöhemmin tehtyine muu-
3557: toksineen sekä neuvoston asetus (ETY) N:o
3558: 2.1. Suomen lainsäädäntö 918183 yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomi-
3559: sesta (tullittomuusasetus) siihen myöhemmin
3560: Tullitariffit määrätään tullitariffilaissa tehtyine muutoksineen. Koodeksissa ja sovelta-
3561: (660/87). Tullilaki (573/78) ja -asetus (576178) misasetuksessa säädetään varsinaista tullitoi-
3562: sisältävät pääasiasiassa säännöksiä maahan- mintaa koskevista menettelyistä, kuten tullisel-
3563: tuonnin valvontaa ja verotusta koskevasta tul- vitysmuodoista sekä tullin määräämisen perus-
3564: lausmenettelystä sekä tulliviranomaisen toimi- teista, kuten tavaran alkuperästä ja tullausar-
3565: vallasta tullivalvonnassa ja -rikostutkinnassa. vosta sekä tullivelasta. Tullittomuusasetuksessa
3566: Tulliverolaki (575/78) ja -asetus (576/78) sisäl- säädetään niistä tapauksista, joissa tullittomuus
3567: tävät pääasiassa aineellisia säännöksiä tullin myönnetään tullitariffista poiketen sekä vapaa-
3568: määräämisen perusteista, tullittomuuksista ja kauppa- ja muiden tullietuusjärjestelyjen lisäk-
3569: väliaikaisesta maahantuonnista. Tullin määrää- SI.
3570: misen perusteena oleva tuontitavaran tullaus- Yhteisön tullinimikkeistä perustuu kansain-
3571: arvo määritetään tullausarvolain (906/80) mu- välisen tulliyhteistyöneuvoston vahvistamaan
3572: kaisesti. Tullihallintoa ja muun muassa tullivi- harmonoituun tavarankuvaus- ja koodausjär-
3573: ranomaisten tehtäviä ja yleistä toimivaltaa kos- jestelmään. Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja
3574: kevat säännökset ovat tullilaitoksesta annetus- yhteisestä tullitariffista (yhdistetty nimikkeistä)
3575: sa laissa (228191) ja sen nojalla annetussa annetun neuvoston asetuksen (ETY)N:o
3576: asetuksessa (371/91 ). 2658/87 perusteella annetaan komission asetus
3577: Kehitysmaista peräisin olevien tavaroiden niin sanotusta yhtenäisnimikkeistöstä. Rooman
3578: tulli- ja tuontimaksuetuuksista on annettu laki sopimuksen 28 artiklan mukaan neuvosto voi
3579: (973/71) ja asetus (623/93). Säädösten perustee- komission ehdotuksesta päättää määräenem-
3580: na on UNCT ADin piirissä syntynyt järjestelmä mistöllä yksipuolisesta tullien muuttamisesta ja
3581: yksipuolisesti myönnettävistä etuuksista. Suo- lakkauttamisesta sekä myöntää tullisuspensioi-
3582: mi myöntää kehitysmaa-alkuperää oleville ta- ta tai tariffikiintiöitä.
3583: varoille etuuksia vain tulleista. Vaatteiden tul- Kehitysmaiden yleisiä tullietuuksia koskeva
3584: littomasta maahantuonnista eräissä tapauksissa niin sanottu GSP-järjestelmä koostuu useam-
3585: on annettu laki (47/92), jonka mukaan vaate- masta säädöksestä, jotka sisältävät myös maa-
3586: teollisuuden on mahdollista tuoda alihankinta- talousmaksusta myönnettäviä etuuksia. Yhtei-
3587: 1994 vp -- IIE 257 5
3588:
3589: sö ja sen jäsenvaltiot sekä 70 Afrikan, Karibian sopimus on GATT. Euroopan yhteisö organi-
3590: ja Tyynenmeren alueen valtiota ovat solmineet saationa sekä sen jäsenmaat ovat GA TTin
3591: niin sanotun Lome -sopimuksen mainittujen sopimuspuolia; eräissä sopimuksissa, kuten tul-
3592: alueiden taloudelliseksi tukemiseksi. Sopimus lausarvosopimuksessa yhteisö on sopimuspuoli,
3593: sisältää myös määräyksiä tullietuuksien myön- kun taas toisissa sopimuksissa ovat osapuolina
3594: tämisestä. Lisäksi neuvoston asetuksilla myön- lisäksi jäsenmaat. Muutokset Suomelle eivät
3595: netään tullietuuksia eräille Etelä- ja Väli-Ame- olisi suuria, sillä se on lähes samojen sopimus-
3596: rikan maille huumeiden vastaisen toiminnan järjestelyjen osapuoli kuin yhteisökin. Suomi
3597: tukemiseksi. on liittynyt muun muassa tullausarvo- ja pol-
3598: Yhteinen kauppapolitiikka toteutetaan ta- kumyyntisopimuksiin (SopS 83/80 ja SopS
3599: pauskohtaisilla säädöksillä ja määräyksillä. Pe- 19/80).
3600: rusmääräys on Maastrichtin sopimuksella GA TTin viimeisimmän neuvotteluvaiheen,
3601: muutettu Rooman sopimuksen 113 artikla, niin sanotun Uruguayn kierroksen tuloksena
3602: joka sisältää keskeiset periaatteet ja soveltamis- tullitasoa alennetaan noin yhdellä kolmasosalla
3603: keinot sekä päätöksentekoa koskevat määräyk- 5--10 vuoden kuluessa sopimusjärjestelyn voi-
3604: set. Tullilaitoksen toimivaltaan kuuluvista maantulosta. Muut kierroksen neuvottelutu-
3605: kauppapoliittisista menettelyistä voidaan mai- lokset koskevat muun muassa kaupan teknisiä
3606: nita esimerkiksi markkinahäiriöitä ja ulkoista esteitä, tullausarvoa, polkumyyntiä, valtion tu-
3607: jalostusta koskevat säädökset. Markkinahäi- kea ja tasoitustulleja sekä turvalausekkeita.
3608: riötilanteissa sovelletaan neuvoston asetusta Tavoitteena on saada uudet sopimukset voi-
3609: (ETY) N:o 2423/88 suojautumisesta polku- maan vuonna 1995.
3610: myyntiehdoin tai tuen turvin muista kuin Eu- Tullihallintojen kansainvälisessä yhteistyöeli-
3611: roopan talousyhteisön maista tulevaa polku- messä, tulliyhteistyöneuvostossa (Customs Co-
3612: myyntiä vastaan. Neuvoston asetus (ETY) N:o operation Council CCC) on tehty muun muas-
3613: 636/82 taloudellisesti vaikuttavan ulkoisen ja- sa kansainvälinen yleissopimus tullimenetelmi-
3614: lostusmenettelyn soveltamisesta tiettyihin yhtei- en yksinkertaistamisesta ja yhdenmukaistami-
3615: söön jälleentuoluihin tekstiili- ja vaatetustuot- sesta (Kioto- konventio, SopS 6/78), harmonoi-
3616: teisiin tietyissä kolmansissa maissa suoritetun tua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää
3617: valmistuksen tai käsittelyn jälkeen täydentää koskeva yleissopimus (HS-konventio, SopS
3618: jalostusta koskevia koodeksin säännöksiä. 69/87) sekä väliaikaista maahantuontia koske-
3619: Yhteisön toimivaltaan kuuluvasta tulliyhteis- va yleissopimus (Jstanbul-konventio). YK:n
3620: työstä on annettu neuvoston asetus (ETY) N:o piirissä on tehty TIR-tullitarkastusvihkoon
3621: 1468/81 jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten merkittyjen tavaroiden kansainvälistä kuljetus-
3622: keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ta koskeva tulliyleissopimus (SopS 41/78) sekä
3623: ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasi- tavaroiden rajatarkastusten yhdenmukaistamis-
3624: oita koskevan lainsäädännön oikean soveltami- ta koskeva kansainvälinen yleissopimus (SopS
3625: sen varmistamiseksi siihen myöhemmin tehtyi- 64/85). Tulliverotukseen liittyy myös tiede- ja
3626: ne muutoksineen. Yhteistyötä jäsenvaltioiden kulttuuriaineiston tullitonta maahantuontia
3627: toimivaltaan kuuluvassa tullirikosvalvonnassa koskeva, niin sanotun UNESCO-sopimuksen
3628: ja -tutkinnassa sääntelee jäsenvaltioiden väli- pöytäkirja (SopS 33--34/87). Lukuun ottamat-
3629: nen niin sanottu Napolin konventio vuodelta ta Istanbul-konventiota, johon Suomi ei tois-
3630: 1967. Myös Maastrichtin sopimuksen K.l ar- taiseksi ole liittynyt, Suomi ja Euroopan yhtei-
3631: tiklassa määrätään tulliasiain yhteistyöstä. söt ovat mainittujen sopimusten osapuolia.
3632: Yhteisön säädöksiä on selostettu yksityis- Suomi ja Unionin jäsenmaat ovat myös
3633: kohtaisemmin hallituksen esityksessä Suomen solmineet keskenään ja muiden maiden kanssa
3634: liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- CCC:n suositusten mukaisia tulliyhteistyösopi-
3635: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä muksia. Ne koskevat avunautoa tullivalvonta-
3636: (HE 135/1994 vp). ja tulliverotusasioissa, erityisesti niihin liittyväs-
3637: sä tietojenvaihdossa. Jäsenyys ei vaikuttaisi
3638: sopimusten voimassaoloon, mutta kuulumisella
3639: 2.3. Kansainvälisten sopimusjärjestelyjen vaiku- tulliliittoon olisi huomattava merkitys niiden
3640: tuksista soveltamisessa.
3641: Yhteisöllä ja sen jäsenvaltioilla on kauppaa
3642: Keskeisin tulleja säätelevä kansainvälinen ja muita alueita koskevia assosiaatiosopimuk-
3643: 6 1994 "P - HE 257
3644:
3645: sia itäisen Keski-Euroopan maiden kanssa. nökset, jotka ovat päällekkäisiä tai ristiriidassa
3646: Suomen niin sanotut KEVSOS-sopimukset se- yhteisölainsäädännön kanssa, on kumottava.
3647: kä EFTA-maiden vapaakauppasopimukset näi- Suomen tullitariffilain ohella tullilaki, tullive-
3648: den maiden kanssa vastaavat osittain sanottuja rolaki ja tullausarvolaki sisältävät valtaosal-
3649: sopimuksia. Yhteisö on neuvotellut vapaa- taan sen tullisäännösten alueen, jota myös
3650: kauppasopimukset myös Baltian maiden kans- yhteisön lainsäädäntö koskee. Tarkoituksen-
3651: sa ja ne tulevat jäsenyystilanteessa Suomen mukaisinta on kumota nämä säädökset koko-
3652: nykyisten vastaavien sopimusten tilalle. naan. Korvaavat yhteisön tullisäännökset, jot-
3653: Jäsenyystilanteessa Suomi soveltaisi myös ka ovat suoraan sovellettavia, tulevat auto-
3654: yhteisön tekstiilien ja vaatteiden viennin rajoit- maattisesti voimaan samanaikaisesti jäsenyy-
3655: tamista koskevia niin sanottuja monikuilu- den kanssa.
3656: sopimuksia (MF A), jotka ovat Suomen sovel- Kuten edellä on todettu, yhteisön tullilain-
3657: tamia sopimuksia huomattavasti laajemmat ja säädäntökään ei ole täydellinen, vaikka kattaa-
3658: lukuisammat. kin valtaosan aineellista tullioikeutta. Tullita-
3659: Euroopan yhteisöjen sopimusjärjestelyjä ja riffi kuuluu kokonaisuudessaan yhteisön toimi-
3660: niiden vaikutuksia Suomelle on selostettu laa- valtaan. Tilastollisia ja muita vastaavia tarkoi-
3661: jasti Euroopan unioniin liittymistä koskevan tuksia varten jäsenmaat voivat tosin täydentää
3662: sopimuksen perusteluissa. yhteisön käyttötariffia (T ARIC) kansallisin li-
3663: säjaotteluin, jotka eivät kuitenkaan vaadi lain
3664: tasoista säätelyä. Useimmat toimivaltaa ja tul-
3665: 2.4. Nykytilan anriointi livalvontaa sekä kaikki hallintoa ja tullirikok-
3666: sia samoin kuin suuri osa menettelyä koskevis-
3667: Tullilainsäädäntö on kansainvälisesti pitkälle ta, välttämättämistäkin säännöksistä puuttuu
3668: yhdenmukaista. Tullien tasosta, tullittomuuk- yhteisölainsäädännöstä ja ne on näin ollen
3669: sista, tullimenettelyistä ja tulliyhteistyöstä sekä säädettävä kussakin jäsenmaassa erikseen. Suo-
3670: muusta tullitointa koskevista asioista on sol- messa keskeiset organisatoriset ja hallinnolliset
3671: mittu lukuisia kansainvälisiä sekä monen- että säännökset sisältyvät tullilaitoksesta annettuun
3672: kahdenkeskisiä sopimuksia. Lisäksi eri alojen lakiin ja asetukseen, jotka voidaan säilyttää
3673: sopimukset, esimerkiksi lentoliikennesopimuk- voimassa vain muutamin jäsenyystilanteessa
3674: set, sisältävät usein tullivapauksia sekä tullime- tarpeellisin muutoksin. Muut tarvittavat sään-
3675: nettelyjen, kuten väliaikaisen tuonnin yksinker- nökset voidaan koota uuteen tullilakiin, joka
3676: taistamista tarkoittavia määräyksiä. Suomi sa- koostuu pääasiallisesti nykyisen tullilain vas-
3677: moin kuin Euroopan yhteisöt tai sen jäsenmaat taavista säännöksistä ja eräistä tullittomuus-
3678: erikseen ovat hyväksyneet ja saattaneet voi- säännöksistä.
3679: maan pääosan näistä sopimuksista sekä sopeut- Tavoitteena on jäsenyystilanteessa hyvin ja
3680: taneet kansallisen lainsäädäntönsä vastaavasti. joustavasti toimiva tullilainsäädäntö. Siihen py-
3681: Toisin sanoen kansainvälinen kehitys on vai- ritään sisällyttämällä kansalliseen säännöstöön
3682: kuttanut yhtenäistävästi eri maiden tullisää- muun muassa riittävän laajat viranomaisten
3683: döksiin. Esimerkiksi yhteisön tullikoodeksi, sen toimivaltuudet yleensä sekä muun muassa yh-
3684: soveltamisasetus ja tullittomuusasetus vastaa- tenäisen soveltamisen turvaamiseksi keskitettyä
3685: vat pääosin Suomen tulli-, tullivero- ja tul- päätöksentekoa tarkoittavat valtuudet. Näitä
3686: lausarvolainsäädäntöä. Tämän vuoksi jäsenyys valtuuksia olisi tarkoituksenmukaista antaa
3687: Euroopan unionissa ei tullilainsäädännön alu- tullihallitukselle sekä merkittävissä asioissa val-
3688: eella toisi merkittäviä muutoksia Suomelle. tiovarainministeriölle.
3689:
3690:
3691: 3. Esityksen taYoitteet ja keskeiset 3.2. Keskeiset ehdotukset
3692: ehdotukset
3693: 3.2.1. Tullilaki
3694: 3.1. TaYoitteet ja keinot niiden saaYuttamiseksi
3695: Yleiset ja toimivaltaa koskevat säännökset
3696: Liittyessään Euroopan unioniin Suomen on
3697: luovuttava kansallisesta tullipolitiikastaan ja Kansallista tullilakia tarvitaan täydentämään
3698: mukauduttava yhteisön järjestelmään. Sään- yhteisön tullilainsäädäntöä. Jotta sisä- ja ulko-
3699: 1994 vp -HE 257 7
3700:
3701: kaupan tilastotietojen ilmoittamisen laimin- to- tai ministeriötasoa alemmaksi, muun muas-
3702: lyönteihin voitaisiin puuttua hallinnollisin seu- sa keskusvirastoille.
3703: raamuksin, tullilain soveltamisalue ulotettaisiin
3704: tältä osin myös tilastointiin, josta muutoin on
3705: yhteisösäännökset olemassa. Lisäksi tullilain- Tullittomuudet
3706: säädännön mukaisia toimivaltuuksia, joita se-
3707: lostetaan kohdassa 3.2.3, laajennettaisiin tarvit- Tapaukset, joissa yhteisön tullialueelle va-
3708: tavilta osin myös sisäliikenteeseen. paaseen liikkeeseen luovuteltavat tavarat va-
3709: Tullilaissa käytettäisiin tullikoodeksin määri- pautetaan erityisistä syistä tuontitulleista, on
3710: telmiä ja muita yhteisölainsäädännön käsittei- säännelty yhteisön tullittomuusasetuksessa. Sen
3711: tä. Lisäksi tarvitaan eräitä uusia määrittelyjä. mukaan eräissä tapauksissa jäsenvaltiot voivat
3712: Yhteisön tullilainsäädännön soveltamista ja poiketa kansallisin säännöksin asetuksen sään-
3713: toimeenpanoa tarkoittavaa toimivaltaa on koo- nöksistä tai yhteisösäännösten puuttuessa so-
3714: deksissa ja sen soveltamisasetuksessa useissa veltaa voimassa olevia kansallisia säännöksi-
3715: kohdin annettu nimenomaisesti tulliviranomai- ään. Yhteisöllä ei tällä hetkellä ole esimerkiksi
3716: selle. Tullittomuusasetuksessa käytetään termiä muonitustavaroiden tullittomuutta koskevia
3717: toimivaltainen viranomainen, jolla tarkoitetaan säännöksiä. Jäsenvaltiolla on lisäksi oikeus
3718: yleensä tulliviranomaista. Joissakin tapauksissa myöntää tullittomuus eräille tavaroille asetuk-
3719: yhteisön tullilainsäädännössä mainitaan vain sessa lueteltujen kansainvälisten sopimusten pe-
3720: viranomainen, joka voi olla esimerkiksi minis- rusteella.
3721: teriö tai valtioneuvosto. Joistakin asioista, jois- Ehdotettavat kansalliset säännökset koskisi-
3722: sa ratkaisuvalta on jätetty yleisesti jäsenvalti- vai kolmannen maan ja Suomen välisessä
3723: olle, voidaan säätää myös lailla. ammattimaisessa liikenteessä olevan vesi- tai
3724: ilma-aluksen tavanomaiseen muonitukseen tar-
3725: Suomessa tulliviranomainen olisi edelleen koitettujen tavaroiden sekä poltto- ja voitelu-
3726: tullilaitos, jonka sisäisen tehtäväjaon päättäisi aineiden, diplomaattikäyttöön tuotavien tava-
3727: tullihallitus. Muutoinkin yhdenmukaisen sovel- roiden, eräiden siviililentoliikenteessä käytettä-
3728: tamiskäytännön vuoksi on tarkoituksenmu- vien tavaroiden sekä Suomen ja kolmannen
3729: kaista keskittää yhteisön tullilainsäädännön maan välisessä ammattimaisessa liikenteessä
3730: menettelyjä koskeva päätösvalta tullihallituk- olevan kulkuneuvon henkilökunnan tuomisten
3731: selle silloin, kun niistä ei ole muita riittäviä tullittomuutta. Säännökset vastaisivat pääosin
3732: säännöksiä tai määräyksiä. Merkittävät asiat nykyisiä tulliverolain asianomaisia tullitto-
3733: voisi kuitenkin ratkaista valtiovarainministeriö, muuksia.
3734: joka päättäisi tarvittaessa myös muun tullia Tullittomuusasetuksen uudistaminen on val-
3735: koskevan yhteisölainsäädännön soveltamisesta. misteilla. Koska uudistamisen tarkoituksena on
3736: Muun muassa Rooman sopimuksessa on eräitä lähinnä ajanmukaistaa vuonna 1983 annettu
3737: tuontiin ja vientiin liittyviä tulleja koskevia tullittomuusasetus, ehdotus uudeksi asetukseksi
3738: määräyksiä, joiden mukaan jäsenmaat voivat ei sisällä merkittäviä aineellisia muutoksia.
3739: tietyin edellytyksin poiketa sitovistakin yhteisö-
3740: säännöksistä.
3741: Eritvistä toimivaltaa annettaisiin tullihalli- Tullivalvonta
3742: tukselle myös tullittomuusasetuksen mukaisten
3743: poikkeusten ja eräiden alkuperäasioiden ratkai- Tulliliittoon kuuluvien valtioiden välisillä ra-
3744: semisessa sekä muuntokurssien vahvistamises- joilla ei tavaroiden vapaan liikkuvuuden vuoksi
3745: sa. Lisäksi tullihallitus antaisi luvan vapaa- ole rajamuodollisuuksia. Tulliliiton ulkorajoilla
3746: alueen tai -varaston perustamiseen sekä liike- sen sijaan suoritetaan tullivalvontaa koko yh-
3747: toiminnan harjoittamiseen siellä. Valtiovarain- teisön lukuun. Jos Suomi liittyy Euroopan
3748: ministeriö voisi kuitenkin ratkaista taloudelli- unioniin, Suomen tullilaitoksen on valvottava
3749: sesti tai muutoinkin merkityksellisen asian. Suomen kautta unionin jäsenvaltioihin suun-
3750: Ehdotukset toimivallan jaosta ja delegoinnis- tautuvaa tavaraliikennettä. Kun kauttakulku-
3751: ta ovat hallinnon rationalisointia koskevien tavaraa ei toiseen jäsenvaltioon vietäessä enää
3752: valtioneuvoston periaatepäätösten mukaisia. alisteta vientikontrolliin, on valvonnan yhtei-
3753: Niiden tavoitteena on siirtää ratkaisuvaltaa sön ulkorajoilla oltava tehokasta. Myös kol-
3754: vähemmän merkittävissä asioissa valtioneuvos- mansiin maihin tapahtuvan viennin valvonta
3755: 8 1994 vp - HE 257
3756:
3757: on tärkeää muun muassa vientikorvausten ja pidettävä salassa. Artikla sallii kuitenkin antaa
3758: -palautusten vuoksi. tietoja voimassa olevien, erityisesti tietosuojaa
3759: Tullivalvonnan tehtävät eivät Euroopan koskevien säännösten mukaan. Liiketoimintaa
3760: unianiin liittymisen vuoksi muuttuisi. Valvon- koskevat tiedot tulisi ehdotetun 25 §:n mukaan
3761: tamenetelmiä tulisi kuitenkin muuttaa ja lisätä pääsääntöisesti pitää salassa kuten nykyisinkin.
3762: yhteistyötä varsinkin jäsenvaltioiden kanssa. Tullihallitus voisi luovuttaa tai määrätä tällai-
3763: Säännökset tietojen luovuttamisesta ulkomaille sia tietoja annettavaksi viranomaiselle tai jul-
3764: sekä massaluovutuksena tietojen saannin laa- kista tehtävää hoitavalle yhteisölle, jolla tehtä-
3765: jentaminen olisivat tällöin yhteistyön ja tulli- vänsä hoitamiseksi tai muun painavan syyn
3766: valvonnan tehostamiseksi tarpeen. Oikeutta vuoksi on tarve saada tieto.
3767: suorittaa turvallisuustarkastus, joka olisi uusi Tietojen massaluovutusta ja luovuttamista
3768: toimivaltuus, on pidettävä tulliviranomaisten ulkomaille sekä tietojen saantia muiden viran-
3769: toimintaedellytysten ja turvallisuuden kannalta omaisten rekistereistä koskisivat 26-28 §:n
3770: tärkeänä. varsin yksityiskohtaiset säännökset. Niissä
3771: Rooman sopimuksen 36 artiklan mukaisen, määrättäisiin, mihin tarkoitukseen ja kenelle
3772: myös muista jäsenmaista tapahtuvan tuonnin tietoja saa luovuttaa ja mitä tietoja tullilaitok-
3773: kieltävän lainsäädännön noudattamista tulee sella on oikeus saada. Vihjetietoja sisältävän
3774: vapaan liikkuvuuden periaatteesta huolimatta valvontatietorekisterin tiedot olisi pidettävä sa-
3775: voida valvoa. Sisäliikenteen valvonta on järjes- lassa. Niitä saisi kuitenkin luovuttaa rikosten
3776: tetty unionin jäsenmaiden lainsäädännöissä eri ehkäisyä ja tutkintaa varten toimivaltaisille
3777: tavoin. Iso-Britannian lainsäädännössä kielle- viranomaisille myös ulkomaille. Muun muassa
3778: tään rajoittamasta tai viivyttämästä sisäliiken- unionin jäsenyydestä aiheutuvat toimintaympä-
3779: teessä olevien tavaroiden liikkumista; siellä ristön muutokset edellyttävät mahdollisuutta
3780: tullitoimivaltuuksia voidaan käyttää vain, jos tietojenvaihtoon. Oikeus saada tietoja on tar-
3781: se on välttämätöntä. Saksan tullilainsäädän- peen esimerkiksi sisäliikenteen valvonnassa tar-
3782: nössä on lueteltu tilanteet, joissa sisäliikentees- kastusten oikein kohdistamista varten.
3783: sä olevaan tavaraan voidaan puuttua. Tanskan
3784: tullilaissa ei ole samanlaisia valtuuksia, mutta
3785: se sisältää useita määräyksiä siitä, miten val- Tullirikokset ja niiden tutkinta
3786: vontatoimenpide suoritetaan sisäliikenteessä.
3787: Tullilakiin ei sisältyisi säännöksiä, jotka kos- Säännökset perustuisivat pääosin voimassa
3788: kevat vain sisäliikennettä. Yleisiä tullilain toi- olevaan tullilakiin. Yhteisön lainsäädäntö ei
3789: mivaltuuksia saisi kuitenkin käyttää myös sisä- raJOita esitutkintaviranomaisen toimivaltaa,
3790: liikenteen valvonnassa, mutta tavaroiden vapaa kun on syytä epäillä tullirikoksen tapahtuneen.
3791: liikkuvuus tulisi ottaa huomioon. Vapaan liik- Tullilaitos olisi edelleen, yhdessä poliisin ja
3792: kuvuuden periaatteen loukkauksen tulisi aina rajavartioviranomaisten kanssa toimivaltainen
3793: olla perusteltavissa yhteisön lainsäädännön hy- tutkimaan kaikessa ulkomaankaupassa ja -lii-
3794: väksymillä perusteilla. kenteessä tapahtuneiksi epäillyt tullirikokset
3795: siitä riippumatta, onko rikottu kansallista vai
3796: yhteisön lainsäädäntöä. Tullilaitos voisi tutkia
3797: Tietojen vaihto, salassapito ja rekisteröinti yhteisön lainsäädännön saliimien kieltojen ja
3798: rajoitusten rikkomiset myös silloin, kun kysees-
3799: Tietosuojaa koskevat 21-28 §:n säännökset sä on tuonti yhteisön alueelta tai vienti sinne.
3800: muodostavat ehdotuksessa oman kokonaisuu- Suomessa tapahtuva yhteisön lainsäädännön
3801: tensa. Henkilörekistereistä säädetään yleisesti rikkominen johtaisi rikosoikeudellisiin toimen-
3802: henkilörekisterilaissa (4 71/87). Tämän lisäksi piteisiin Suomessa ja seuraamukset määräytyi-
3803: tullilaitoksen henkilörekistereiden perustami- sivät kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
3804: sesta, niiden tietojen säilyttämisestä ja luovut-
3805: tamisesta sekä erityisestä, vihjetietoja sisältä-
3806: västä valvontatietorekisteristä säädettäisiin kui- Muut ehdotukset
3807: tenkin tullilaissa. Nykyiset säännökset ovat
3808: pääosin tulliasetuksessa. Hallinnollisia menettelyjä ja seuraamuksia
3809: Koodeksin 15 artiklan mukaan luottamuk- koskeva sääntely jää yhteisösäännösten puut-
3810: selliset ja luottamuksellisesti annetut tiedot on tuessa tai niiden ollessa hyvin yleisiä pääosin
3811: 1994 vp - HE 257 9
3812:
3813: kansallisten säännösten varaan. Tämän vuoksi kityksensä Suomen valtiontaloudessa, koska ne
3814: tullilaissa säädettäisiin tullin maksamiseen, tul- tilitetään yhteisölle; vain 10 prosentin osuus jää
3815: linkorotukseen ja virhemaksuun, tavaran hävit- kantopalkkiona jäsenvaltiolle samoin kuin tul-
3816: tämiseen ja valtiolle luovuttamiseen sekä tulli- linkorotuksesta, virhemaksusta ja viivästysko-
3817: huutokauppaan liittyvät täydentävät säännök- rosta kertyvät tulot. Lailla ei olisi myöskään
3818: set. Lisäksi säädettäisiin koodeksin 245 artiklan s~nottavia henkilöstö- ja organisaatiovaikutuk-
3819: edellyttämät säännökset muutoksenhakumenet- sJa.
3820: telyn täytäntöönpanosta. Säännökset vastaisi- Tullilaitoksesta annetun lain muutoksilla ei
3821: vat eräitä käsitteellisiä korjauksia lukuun otta- myöskään olisi merkittäviä vaikutuksia. Tulli-
3822: matta pääosin nykyistä tullilainsäädäntöä. Li- asiain neuvottelukunnan jäljelle jäävät tehtävät
3823: säksi nykyisiä vastaavat säännökset lain kier- siirtyvät ED-asioiden valmistelujaostoille.
3824: tämisestä ja arviotullauksesta ovat muuan mu-
3825: assa edelleen tarpeellisia.
3826: Siirtymävaiheen mahdollisten keinotteluta-
3827: pausten välttämiseksi on tarpeen säätää siitä, 5. Asian valmistelu
3828: että tulli määrättäisiin kumotun lainsäädännön
3829: nojalla, jos tavaran tullaus on aloitettu tai olisi
3830: 5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto
3831: pitänyt aloittaa ennen uuden tullilainsäädän-
3832: nön voimaantuloa. Siirtymävaihetta varten
3833: Suomen ED-liittymissopimuksen liitteessä VI Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriön
3834: on määräykset siitä, missä tapauksissa voidaan 6.4.1994 asettamassa tullilainsäädännön ED-
3835: poiketa koodeksin ja sen soveltamisasetuksen työryhmässä, jossa ovat olleet ministeriön ja
3836: säännöksistä. Nämä määräykset, jotka liitty- tullihallituksen edustajatTyötä on valvonut ja
3837: missopimuksen osana vahvistetaan lailla, kos- ohjannut valtiovarainministeriön 24.9.1993
3838: kevat alkuperän selvitysmenettelyjä, eräitä va- asettama EY -veroselvitysten johtoryhmä. Työs-
3839: rasto- ja tullimenettelylupia, tullien jälkikantoa, sä on käytetty hyväksi lukuisia aiempia minis-
3840: peruuttamista ja palauttamista sekä tullitulojen teriön ja keskusviraston selvityksiä Euroopan
3841: jakamista yhteisön ja Suomen kesken. yhteisöjen tulliverotusta ja muuta tullitointa
3842: koskevasta lainsäädännöstä ja käytännöstä.
3843: ED:n eräiden jäsenmaiden, lähinnä Tanskan,
3844: 3.2.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muutta- Saksan ja Englannin kansalliseen tullilainsää-
3845: misesta däntöön on myös tutustuttu. Lisäksi on ver-
3846: tailtu Ruotsin vastaavaa valmisteluaineistoa.
3847: Tullilaitoksen tilastointitehtäviä tarkennet- Hallituksen esitykset poliisilaiksi ja laiksi polii-
3848: taisiin niin, että laitos huolehtisi ulkomaankau- sin henkilörekistereistä on otettu huomioon
3849: pan tilastoinnista, joka jäsenyystilanteessa kä- siltä osin kuin ne sisältävät tämän lain ehdo-
3850: sittäisi sekä Suomen ja kolmansien maiden että tuksia vastaavia säännöksiä.
3851: Suomen ja muiden jäsenvaltioiden välisen kau-
3852: pan tilastoinnin.
3853: Jäsenyystilanteessa Suomen olisi noudatetta-
3854: va yhteisön tullipolitiikkaa. Tällöin tulliasiain 5.2. Lausunnot
3855: neuvottelukunnan pääasialliset asianomaiseen
3856: alueeseen liittyvät tehtävät lakkaavat ja jäljelle Tullilakiehdotuksesta ja sen yksityiskohtai-
3857: jäävät vähäiset tehtävät hoidettaisiin ED-asioi- sista perusteluista on saatu lausunnot ulkoasi-
3858: den valmisteluorganisaatiossa. Tämän vuoksi ainministeriöltä, oikeusministeriöltä, sisäasiain-
3859: neuvottelukunta lakkautettaisiin. ministeriöltä, puolustusministeriöltä, maa- ja
3860: metsätalousministeriöltä, liikenneministeriöltä,
3861: kauppa- ja teollisuusministeriöltä, sosiaali- ja
3862: 4. Esityksen taloudelliset vaikutuk- terveysministeriöltä, tullihallitukselta, Suomen
3863: set ja organisaatiovaikutukset Pankilta, Rahoitustarkastukselta sekä Kaupan
3864: Keskusliitolta, Suomen Huolintaliikkeiden lii-
3865: Ehdotettu tullilaki koskee vain vähäiseltä tolta ja Keskuskauppakamarilta. Lausuntojen
3866: osin aineellista tulliverotusta kuten tullitto- johdosta on tehty eräitä muutoksia lakiehdo-
3867: muuksia. Tullitulot yleensäkin menettävät mer- tukseen.
3868:
3869: 2 341283T
3870: 10 1994 vp - HE 257
3871:
3872: 6. Muita esitykseen vaikuttavia eduskunnan käsiteltäviksi siten, että ehdotetut
3873: seikkoja lait on saatettavissa voimaan samanaikaisesti
3874: ED-jäsenyyden kanssa.
3875: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä
3876:
3877: Esitys liittyy hallituksen esitykseen Suomen 6.2. Riippuvuus kansaim·älisistä sopimuksista ja
3878: liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- velvoitteista
3879: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
3880: Esitys laiksi eräistä väliaikaisista tulleista (HE Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
3881: 195/94 vp) on annettu eduskunnalle 30.9.1994. vain siinä tapauksessa, että Suomen Euroopan
3882: Yhteisön direktiiveihin perustuva esitys laiksi, unioniin liittymissopimus tulee voimaan. Liit-
3883: joka koskee muun ohella jäsenvaltioiden viran- tyessään unionin jäseneksi Suomi liittyy pää-
3884: omaisten välistä tullien perimiseen ja täytän- sääntöisesti osapuoleksi myös Euroopan yhtei-
3885: töönpanoon liittyvää virka-apua, annetaan söjen tulleja ja tullimenettelyjä koskeviin sopi-
3886: erikseen. musjärjestelyihin ja irtautuu vastaavista kansal-
3887: Lisäksi Suomen jäsenyyteen Euroopan lisista velvoitteistaan. Eräiden sanottuja alueita
3888: unionissa liittyviin hallituksen esityksiin laiksi koskevien nykyisten valtiosopimusten voimas-
3889: arvonlisäverolain muuttamisesta, valmistevero- saoloa voidaan kuitenkin komission luvalla
3890: tuslaiksi (HE 237/94 vp) ja autoverolaiksi jatkaa. Tällöin sopimusten määräyksiä, esimer-
3891: sisältyy eräitä viittauksia ehdotettuun tullila- kiksi tullittomuuksia, sovellettaisiin varsinaisen
3892: kiin. Mainitut esitykset on tarkoitus antaa tullilainsäädännön ohella.
3893:
3894:
3895:
3896:
3897: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
3898:
3899: 1. Lakiehdotusten perustelut varoiden ja henkilöiden vapaan liikkumisen
3900: yhteisön alueella, joten vapaata liikkumista
3901: 1.1 Tullilaki lähdettäessä Suomesta tai saavuttaessa Suo-
3902: meen ei saa estää, rajoittaa tai viivyttää.
3903: Yleiset säännökset Tullitoimenpiteitä voitaisiin kuitenkin tietyissä
3904: tapauksissa tehdä myös sisäliikenteessä esimer-
3905: 1 §. Ehdotettua kansallista tullilakia sovellet- kiksi silloin, kun on saatu riittävän luotettava
3906: taisiin yhteisön lainsäädännön lisäksi ja täyden- vihje tulliviranomaisen valvottaviksi kuuluvien
3907: nyksenä tulliverotukseen, tullivalvontaan, ulko- säännösten rikkomisesta.
3908: ja sisäkaupan tilastointiin sekä tullirikostutkin- Rooman sopimuksen 36 artiklan mukaan
3909: taan. Tulliverotus ja -valvonta olisi käsitettävä tuontia, vientiä ja kauttakuljetusta koskevia
3910: laajasti kaikkeen Suomen ja kolmansien mai- kieltoja tai rajoituksia voidaan asettaa, kun ne
3911: den väliseen kauppaan ja liikenteeseen liitty- ovat perusteltuja muun muassa julkisen moraa-
3912: väksi asianomaiseksi toiminnaksi. Yhteisölain- lin, yleisen järjestyksen tai turvallisuuden kan-
3913: säädäntö säätelee jo pääosin tilastointia. Tulli- nalta tai ihmisten, eläinten ja kasvien terveyden
3914: lakia sovellettaisiin vain eräisiin tilastotietojen tai elämän taikka kansallisten kulttuuriaartei-
3915: antamisen laiminlyönteihin hallinnollisten seu- den sekä teollisen ja kaupallisen omaisuuden
3916: raamusten määräämiseksi. Tullirikostutkintaa suojelemiseksi. Yhteisön lainsäädäntöä on har-
3917: koskeva lainsäädäntö olisi myös jäsenyystilan- monoitu näiltä osin pitkälti, mutta edelleen on
3918: teessa lähes yksinomaan kansallista. Lain mahdollista antaa tällaisia kansallisia kieltoja
3919: 2 §:ssä soveltamisalaa laajennettaisiin eräiltä ja rajoituksia. Näitä tuontikieltoja tulee voida
3920: osin sisäliikenteeseen. valvoa myös silloin, kun tavaraa tuodaan
3921: 2 §. Pykälän perusteella tullilainsäädännön toisesta jäsenmaasta.
3922: mukaisia toimivaltuuksia voitaisiin käyttää 3 §. Pykälän 1 momentti sisältää tässä laissa
3923: myös yhteisön tullialueella sisäisen liikenteen käytettyjen keskeisimpien käsitteiden määritel-
3924: valvonnassa. Yhteisön lainsäädäntö takaa ta- mät.
3925: 1994 "P - HE 257 11
3926:
3927: Suomen tullialueen määritelmä säilyisi nykyi- tileihin tai niiden tiedoksiannosta, voidaan
3928: sen tullilain 1 §:n mukaisena. Yhteisön tullialu- päättää kansallisesti tarkemmin tai koodeksissa
3929: eelia tarkoitettaisiin koodeksin 3 artiklassa säädetyissä rajoissa.
3930: tarkoitettua aluetta, johon kuuluvat eräin poik- Maahantuontia, maastavientiä ja tulleja kos-
3931: keuksin jäsenvaltioiden alueet. Yhteisön tulli- kevan yhteisön lainsäädännön soveltamisessa
3932: alueen ulkopuolisista alueista käytetään jo va- voidaan joutua ratkaisemaan sellaisia periaat-
3933: kiintuneesti käsitettä kolmas maa, minkä vuok- teellisia tai muutoin merkittäviä kysymyksiä tai
3934: si sitä on ilmaisun yksinkertaistamiseksi perus- ongelmia, jotka eivät kuulu keskusviraston
3935: teltua käyttää myös ehdotetussa laissa. tavanomaiseen toimivaltaan. Tällaiset yhteisön
3936: Tullitoimenpiteellä tarkoitettaisiin tullilaitok- lainsäädännön soveltamiskysymykset voivat
3937: sen toimivaltaan kuuluvaa virkatointa. Tulliri- liittyä esimerkiksi Rooman sopimuksen 36 ar-
3938: kosten esitutkinta, joka ei ole hallintomenette- tiklaan. Artiklan nojalla on mahdollista tietyis-
3939: lyä ja jota koskisivat erilliset toimivaltasään- sä tilanteissa (ks. 2 §:n perustelut) rajoittaa
3940: nökset, ei katsottaisi tullitoimenpiteeksi. maahantuontia ja maastavientiä, kuitenkin
3941: Tullirikoksen määritelmä rajaisi tulliviran- niin, ettei rajoituksia käytetä mielivaltaisesti tai
3942: omaisen toimivallan mainitussa kohdassa tar- kaupan peiteltyinä esteinä. Näiden määräysten
3943: koitettuihin rikoksiin. Määrittelyllä on merki- soveltaminen saattaa vaatia periaatepäätöksiä.
3944: tystä lähinnä sille, mitä rikoksia tulliviranomai- Koska kaikista tapauksista ei myöskään ole
3945: set ovat toimivaltaisia selvittämään. tarpeen säätää lailla tai asetuksella, ehdotetaan,
3946: Kansallisen tullilainsäädännön soveltamisen että valtiovarainministeriö voisi tällöin ottaa
3947: helpottamiseksi ja ristiriitaisuuksien välttämi- periaatteellisesti tai muutoinkin merkittävän
3948: seksi pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että tullia koskevan asian ratkaistavakseen.
3949: koodeksin 4 artiklan määritelmiä sovelletaan 1 5 §. Tullittomuusasetuksessa tullittomuuden
3950: momentin määritelmien lisäksi. ehdoksi asetetuista määräajoista voidaan poi-
3951: keta asetuksen 3, 4, 6, 12, 14, 18, 19, 21, 33, 36
3952: ja 38 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa. Li-
3953: säksi asetuksen 10 artiklan nojalla toimivaltai-
3954: Viranomaisten toimivalta sella viranomaisella on oikeus myöntää tullit-
3955: tomuus eräille tavaroille yksityisen henkilön
3956: 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan yhteisön tuodessa ne henkilökohtaisina muuttotavaroi-
3957: tullilainsäädännössä tarkoitettu tulliviranomai- naan yhteisön tullialueelle poikkeuksellisista
3958: nen tai toimivaltainen viranomainen, jota ter- poliittisista olosuhteista johtuen. Poikkeuslen
3959: miä käytetään tullittomuusasetuksessa, olisi myöntäminen on verrattavissa voimassa olevan
3960: Suomessa tullilaitos, jollei muuta säädetä. tulliverolain 26 §:n huojennusmenettelyyn, jota
3961: Muun muassa valtiovarainministeriölle säädet- vastaavaa yleistä huojennussäännöstä ei ole
3962: täisiin eräissä asioissa toimivaltaa. Jäljempänä tullittomuusasetuksessa eikä muussa yhteisö-
3963: 14 §:n perusteluissa on todettu eräille muille lainsäädännössä.
3964: viranomaisille säädetystä tullitoimenpiteitä kos- Edellä luetellut tapaukset liittyvät pääsään-
3965: kevasta toimivallasta. Lisäksi ehdotetaan, että töisesti yksityisten henkilöiden maahan tuomi-
3966: tullihallitus vaituuletaan määräämään laitok- en tavaroiden tullittomuuteen. Poikkeuksen
3967: sen sisäisestä eli sen itsensä, tullilaboratorion ja myöntäminen kuuluu joko toimivaltaisen vi-
3968: piiritullikamareiden välisestä toimivallan jaos- ranomaisen harkintavaltaan tai mahdollisuus
3969: ta. Näillä määrittely- ja valtuussäännöksillä poikkeamiseen on ilmaistu yleisesti viittaamalla
3970: vältetään lukuisat yksittäiset tullilakiin muu- erityistapauksiin tai poikkeuksellisiin olosuhtei-
3971: toin tarvittavat toimivaltasäännökset, jotka liit- siin, jolloin toimivaltainen viranomainen ei ole
3972: tyvät yhteisön tullilainsäädännön eri artikloi- määriteltävissä edellä 4 §:n 1 momentin nojalla.
3973: hin. Yhdenmukaisen soveltamiskäytännön takia
3974: Lainkohdan 2 momentissa annettaisiin tulli- harkintavalta olisi keskitettävä samalle viran-
3975: hallitukselle lisäksi oikeus tarvittaessa määrätä omaiselle. Tämän vuoksi ehdotetaan, että poik-
3976: yhteisön tullilainsäädännön sellaisista menette- keukset myöntäisi tullihallitus, joka nykyisin-
3977: Iyistä, joita ei olisi säännelty riittävän yksityis- kin pääsääntöisesti ratkaisee huojennusasiat.
3978: kohtaisesti mainitussa lainsäädännössä eikä Tullihallitus voisi ratkaista asian yksittäistapa-
3979: muutoinkaan. Useissa tapauksissa menettelyta- uksessa hakemuksen perusteella tai yleispää-
3980: voista, esimerkiksi tullien määrän kirjaamisesta töksellä asian koskiessa useita henkilöitä sa-
3981: 12 1994 vp - HE 257
3982:
3983: manlaisessa tilanteessa. Nykyistä menettelyä tuksen mukaan muuntokurssit vahvistava vi-
3984: vastaavasti ehdotetaan säädettäväksi, että tul- ranomainen olisi nykyisen käytännön mukai-
3985: lihallituksen antamista päätöksistä ei saisi va- sesti tullihallitus. Tullausarvon määrityksessä
3986: littaa. käytettäviä muuntokursseja koskevat yksityis-
3987: 6 §. Pykälä vastaisi osittain nykyisen vapaa- kohtaiset määräykset ovat edellä mainitussa
3988: kauppasopimuksissa ja muissa tullietuusjärjes- koodeksin artiklassa ja soveltamisasetuksen
3989: telyissä sovellettavien alkuperäsääntöjen muut- 168-172 artiklassa.
3990: tamismenettelystä ja sääntöihin liittyvistä mää- 8 §. Vapaa-alueita ja -varastoja koskevat
3991: räyksistä annetun lain (460/93) 1 ja 2 §:n yhteisön säännökset ovat tullikoodeksin
3992: säännöksiä. Pykälän 1 momentin nojalla tulli- 166-181 ja soveltamisasetuksen 799-840 ar-
3993: hallitus voisi yhteisömääräysten puuttuessa tiklassa. Koodeksin mukaan jäsenvaltiot voivat
3994: määrätä alkuperän selvitysmenettelystä sovel- osoittaa tullialueen osia vapaa-alueiksi ja
3995: lettaessa koodeksin 20 artiklan 3 kohdan ala- myöntää luvan vapaavaraston perustamiseen.
3996: kohdissa d ja e tarkoitettuja preferenssisopi- Näistä menettelyisiä ja toimivaltaisista viran-
3997: muksia ja niihin rinnastettavia yksipuolisia omaisista olisi säädettävä kansallisesti. Muu-
3998: järjestelyjä. Tullihallituksella olisi soveltuvin toin yhteisön lainsäädäntö on riittävä vapaa-
3999: osin oikeus antaa määräyksiä myös, kun kysy- alue ja -varastojärjestelmän toteuttamiseen ja
4000: myksessä ovat muut kuin etuuskohtelun sovel- valvontaan. Toimivalta näiltä osin olisi tullivi-
4001: tamiseen liittyvät alkuperäsäännöt, joita koske- ranomaisella.
4002: vat säännökset olisivat jäsenyystilanteessa ni-
4003: menomaan tulliviranomaisen sovellettavaksi Nykyisten vapaa-alueiden määrä, 21 varas-
4004: tulevassa yhteisön tullilainsäädännössä. Lisäksi toa ja Hangon vapaasatama, vähentynee jäse-
4005: tullihallitus voisi antaa määräyksiä alkuperä- nyystilanteessa, koska varastointi ilman määrä-
4006: sääntöjen soveltamisen yhtenäistämiseksi. aikaa olisi tuolloin mahdollista myös tulliva-
4007: Pykälän 2 momentin nojalla tullihallitus voi- rastoissa. Varastointitarpeet ja perusteet ovat
4008: si valtuuttaa asiantuntevan toimielimen anta- yleensä paikallisen tulliviranomaisen tiedossa
4009: maan soveltamisasetuksen 47 ja 48 artiklassa tai selvitettävissä. Tämän vuoksi ehdotetaan,
4010: tarkoitettuja yleisiä alkuperätodistuksia. Artik- että pääsääntöisesti tullihallitus antaisi hake-
4011: lojen mukaan näitä todistuksia voivat laatia ja muksesta ja määräämillään ehdoilla luvan va-
4012: antaa sekä toimivaltainen viranomainen että paa-alueen ja -varaston perustamiseen.
4013: tämän asianmukaisesti valtuuttama toimielin, Vapaa-alueilla ja -varastoissa voitaisiin har-
4014: joka sijaitsisi samassa maassa. Nykyisin vastaa- joittaa nykyistä laajemmin jalostus- ja palvelu-
4015: via kansallisia alkuperätodistuksia vahvistavat toimintaa. Muun muassa sisäisen jalostuksen
4016: Suomessa kauppakamarit, joiden antamat to- lupa- ja valvontamenettelyn lupa-asiat kuulu-
4017: distukset korvautuisivat jäsenyystilanteessa yh- vat koodeksin mukaan tulliviranomaiselle. Tä-
4018: teisösäännösten mukaisilla yleisillä alkuperäto- mä puoltaisi sitä, että sama viranomainen
4019: distuksilla. myöntää luvan myös teolliseen, kaupalliseen tai
4020: 7 §. Voimassa olevien säännösten mukaan muuhun palvelutoimintaan näissä paikoissa.
4021: viennin ja tuonnin yhteydessä ulkomaan valuu- Mainitun toiminnan edellytyksiä harkittaessa
4022: tassa ilmaistujen rahamäärien Suomen rahaksi olisi otettava myös huomioon, että ei aiheuteta
4023: muuntamisessa on käytettävä Suomen Pankin haittaa muiden jäsenmaiden tuotanto- ja pal-
4024: vahvistamia osto- ja myyntikursseja. Suomen velutoiminnalle. Tämä vaatisi jäsenmaiden vi-
4025: Pankki julkaisee nykyisin ainoastaan valuutto- ranomaisten yhteistyötä ja tietojenvaihtoa.
4026: jen keskikurssit. Tämän vuoksi muuntokurssit Suomessa näiden asioiden harkinta tullilainsää-
4027: määrää käytännössä tullihallitus liikepankkien däntöä sovellettaessa kuuluu nykyisinkin tulli-
4028: ilmoiltamien valuuttakurssien perusteella voi- viranomaiselle. Näillä perusteilla ehdotetaan,
4029: massa olevien tulliverolain 6 §:n 2 momentin että myös vapaa-alueilla ja -varastoissa harjoi-
4030: (907/80) ja tullausarvolain 26 §:n 2 momentin tettavaan toimintaan luvan antaa tullihallitus.
4031: (906/80) nojalla Suomen Pankkia kuul- Jos edellä mainitut ratkaisut olisivat taloudel-
4032: tuaan. lisesti, aluepoliittisesti tai muutoinkin niin mer-
4033: Koodeksin 35 artiklan mukaan tavaran tul- kittäviä, että ne vaatisivat esimerkiksi poliittisia
4034: lausarvon määrityksessä sovellettavan muunta- kannanottoja, ehdotetaan, että valtiovarainmi-
4035: kurssin julkaisee asianmukaisesti jäsenvaltion nisteriö voisi tällöin ottaa asian ratkaistavak-
4036: toimivaltainen viranomainen. Pykälän valtuu- seen.
4037: 1994 vp -- IIE 257 13
4038:
4039: Tullittomuus nottu Chicago-sopimus, SopS 11/49) liittyneen
4040: kolmannen maan kanssa.
4041: 9 §. Pykälän sisältö vastaisi nykyisen tullive- Tullittomuusasetuksen mukaan tullittomuus
4042: rolain 7 b §:ää, joka koskee ammattimaisessa voidaan myöntää tavaroille, jotka mainitaan
4043: kansainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai Chicago-sopimuksen liitteen 9 kohtien 4.42 ja
4044: ilma-aluksen muonitustavaroiden sekä poltto- 4.44 (8. painos, heinäkuu 1980) suosituksissa.
4045: ja voiteluaineiden tullittomuutta. Tullittomuus- Asetuksen kohta on sikäli vanhentunut, että
4046: asetuksen 139 artiklan 1 kohdan luetelmakoh- mainittu sopimuksen liite on kumottu uudella
4047: dan b mukaan näiden samoin kuin kansainvä- heinäkuussa 1990 ilmestyneellä liitteellä, jossa
4048: lisessä liikenteessä olevien junien muonitusta- samat tavarat on lueteltu kohdissa 4.44 ja 4.45.
4049: varoiden tullittomuuteen sovelletaan voimassa Asetuksen ja Chicago-sopimuksen asianomais-
4050: olevia säännöksiä. Koska mainittuja tavaroita ten kohtien perusteella tullittomuus myönnet-
4051: koskevia yhteisösäännöksiä ei toistaiseksi ole, täisiin nykyisestä poiketen ainoastaan sopimus-
4052: niiden tullittomuudesta säädettäisiin edelleen maana olevan kolmannen maan lentoyhtiön
4053: kansallisessa laissa. tavaroille. Sitä ei myönnettäisi enää kansallisen
4054: säännöksen perusteella myöskään lentoliiken-
4055: Pykälän 1 momentissa tullittomuus rajoitet-
4056: teessä käytettäville asiakirjoille ja lomakkeille,
4057: taisiin pääsääntöisesti koskemaan vain ammat-
4058: koska ne eivät sisälly Chicago-sopimuksen liit-
4059: timaista liikennettä vesi- ja ilma-aluksilla. Tul-
4060: teen edellä mainittujen kohtien tavarakattee-
4061: littomuus koskisi ainoastaan Suomen tulli-
4062: alueen ja kolmannen maan välistä liikennettä. seen.
4063: 12 §. Pykälä vastaa pääosin voimassa olevan
4064: Yhteisön sisäisessä liikenteessä kulkevan aluk-
4065: tulliverolain 12 §:ää, jonka mukaan ulkomaan-
4066: sen muonitustavarat eivät siten ole tullittomia,
4067: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökun-
4068: vaikka ne voivatkin olla arvonlisä- ja valmis-
4069: taan kuuluvalla on oikeus eräin rajoituksin
4070: teverottomia. Pykälän 2 momentin mukaan
4071: tuoda tullitta matkatavaroita ja tuomisia sen
4072: valtiovarainministeriö voisi laajentaa tullitto-
4073: mukaan kuin matkustajasta on säädetty. Tul-
4074: muutta koskemaan eräitä muitakin aluksia
4075: littomuusasetuksen nojalla henkilökunnalla on
4076: sekä junaa.
4077: pääsääntöisesti oikeus tuoda tullitta matkata-
4078: 10 §. Pykälän sisältö vastaisi nykyisen tulli- varoita ja tuomisia siten kuin asetuksen 45--48
4079: verolain 16 a §:ää, joka koskee niin sanottuun artiklassa matkustajasta säädetään. Asetuksen
4080: diplomaattikäyttöön tuotavien tavaroiden tul- 49 artiklan mukaan jäsenvaltiolla on kuitenkin
4081: littomuutta. Tullittomuusasetuksen 133 artik- oikeus rajoittaa kolmannen maan ja yhteisön
4082: Jan 1 kohdan luetelmakohdan a nojalla jäsen- välisessä liikenteessä olevan kuljetusvälineen
4083: valtiolla on oikeus myöntää tullittomuuksia henkilökunnan tullitlomien tuomisten arvora-
4084: diplomaattisia suhteita koskevan Wienin yleis- jaa ja määrää. Tulliverolain 12 §:n säännös
4085: sopimuksen (SopS 4/70) ja konsulisuhteita kos- ehdotetaan siirrettäväksi ulkomaan liikennettä
4086: kevan Wienin yleissopimuksen (SopS 50/80) koskevin tarkennuksin sellaisenaan uuteen tul-
4087: perusteella. Sopimuksissa nimenomaan viita- lilakiin. Asetuksen 49 artiklan nojalla henkilö-
4088: taan sopimusvaltion kansallisiin säännöksiin ja kuntaan kuuluvan, jonka kotipaikka on Suo-
4089: tulliverolain 16 a §:n 1 momentti vastaa sopi- messa, oikeus tuoda tullittornia tuomisia rajoi-
4090: musten sanamuotoa. Pykälän sisältö voitaisiin tettaisiin siten edelleen yhteen kertaan kuukau-
4091: siten sisällyttää uuteen tullilakiin. Ulkoasiain- dessa eikä niiden määrä saisi kalenterikuukau-
4092: ministeriö vahvistaisi kuten nytkin asiantunti- den aikana ylittää määrää, joka matkustajalla
4093: jaministeriönä tullittomuuden edellytysten ole- on oikeus tuoda yhdellä kertaa. Tuontia val-
4094: massaolon. vottaisiin edelleen tullauskirjalla, josta säädet-
4095: 11 §. Pykälän sisältö vastaisi osittain nykyi- täisiin asetuksella.
4096: sen tulliverolain 15 §:n 3 kohtaa, joka koskee Nykyinen tulliverolain 13 §:n mukainen ul-
4097: eräiden siviililentoliikenteen tavaroiden tullitto- komaanliikenteessä olevan aluksen henkilökun-
4098: muutta. Tullittomuusasetuksen 133 artiklan 1 taan kuuluvan oikeus tuoda tai lähettää mää-
4099: kohdan luetelmakohdan g nojalla jäsenvaltiolla rätyin edellytyksin useamman kuukauden tuo-
4100: on oikeus myöntää vastavuoroisesti tullitto- miset yhdellä kertaa on poistettava, koska
4101: muuksia tavaroille sellaisen kahdenkeskisen so- yhteisön tullilainsäädäntö ei sitä salli.
4102: pimuksen perusteella, joka on tehty kansainvä- Pykälän 3 momentin mukaan valtiovarain-
4103: liseen siviili-ilmailun yleissopimukseen (niin sa- ministeriö voisi tullittomuusasetuksen 49 artik-
4104: 14 1994 vp - HE 257
4105:
4106: lan perusteella tarvittaessa rajoittaa Suomen ja rajavartioviranomaisia, jotka voivat asian-
4107: kolmannen maan välisessä liikenteessä olevien omaisten säädösten perusteella olla toimivaltai-
4108: kulkuneuvojen henkilökuntaan kuuluvien kol- sia suorittamaan tullitoimenpiteitä. Esimerkiksi
4109: mannessa maassa asuvien henkilöiden oikeutta rajavartiolaitoksesta annetun lain (5175) 1 §:n
4110: tuoda tullitta tuomisia. Rajoituksia saatettai- nojalla rajavartiolaitoksen tehtävänä on myös
4111: siin tarvita Suomen ja Baltian maiden välisessä tullivalvonta. Lisäksi asetuksessa poliisi-, tulli-
4112: sekä Suomen itärajan kautta kulkevassa liiken- ja rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta
4113: teessä, jossa on toisinaan esiintynyt ongelmia. ( 1051178) säädetään näiden viranomaisten
4114: mahdollisuudesta tehdä toisen viranomaisen
4115: lukuun tämän tehtäviä.
4116: Tullivalvonta Pvkälän 1 momentin 1 kohdan mukaan
4117: kulkuneuvo voitaisiin pysäyttää kaikkien tulli-
4118: 13 §. Pykälän momentin mukaan viran- laitokselle kuuluvien tehtävien suorittamiseksi.
4119: omaisen olisi noudatettava suhteellisuusperiaa- Näitä ovat varsinaiset tullitoimenpiteet sekä
4120: tetta käyttäessään tuJlilainsäädännön mukaisia erilaiset liikenteen valvontaan kuuluvat tehtä-
4121: valtuuksia. Toimenpidettä olisi pidettävä puo- vät, kuten moottoriajoneuvoverosta annetun
4122: lustettavana, jos sen aiheuttama haitta on lain (722/66), polttoainemaksusta annetun lain
4123: oikeassa suhteessa virkatoimen tavoitteiseen. (337/93), ylikuormamaksulain (51/82) ja nope-
4124: Puolustettavuutta arvioitaessa verrataan myös usvalvontaa vaikeuttavien laitteiden kieltämi-
4125: toimenpiteiden tarpeeJlisuutta ja haitallisia vai- sestä annetun lain (733/85) mukaiset valvonta-
4126: kutuksia. TuJlimiehen toimintaa rajoittaa myös tehtävät. Tieliikennelain (267 /81) ja veneliiken-
4127: rikosoikeudeJlinen, kurinpidollinen ja vahin- nelain (151/69) mukaan tulliviranomaiset ovat
4128: gonkorvausoikeudellinen vastuu. muiden näissä säädöksissä määrättyjen viran-
4129: Pykälän 2 momentti vastaisi voimassa olevan omaisten ohella valvontaa suorittavia viran-
4130: tullilain 6 §:n 1 momenttia. TuJlitoimenpiteen omaisia.
4131: kohde olisi velvollinen noudattamaan asianmu- Momentin 2 kohta vastaisi pääosiltaan ny-
4132: kaisesti suoritettavia tullitoimenpiteitä. Asian- kyisen tuJlilain 5 §:n 1 momentin 6 kohtaa.
4133: mukaisuus viittaa ensisijaisesti hallinnon lain- Toimivaituulta henkilön pysäyttämiseksi käy-
4134: alaisuuden vaatimukseen. Lisäksi on otettava tettäisiin ensisijaisesti rajoiJla sijaitsevissa tulli-
4135: huomioon yleiset hallinnolliset periaatteet eli toimipaikoissa maahantulotarkastuksessa.
4136: yhdenvertaisuus-, suhteellisuus-, objektiviteetti- Henkilöiden valinta tarkastukseen ja pysäyttä-
4137: ja tarkoitussidonnaisuusperiaate. Jollei henkilö minen on suoritettava tullimiehen selvästi esit-
4138: alistu tullitoimenpiteeseen, laiminlyönti olisi tämäJlä pyynnöllä ja tarvittaessa tullimiehen on
4139: rangaistavissa tullirikkomuksena. kyettävä pysäyttämistilanteessa todistamaan
4140: 14 §. Koska tullikoodeksi myöntää tulliviran- virka-asemansa, jollei se muuten käy ilmi.
4141: omaiselle hyvin yleisluonteisia toimivaltuuksia, Tulliselvityksen tai tullitarkastuksen jälkeen
4142: niistä olisi edelleen tarpeen säätää tarkemmin saattaa tulla ilmi seikkoja, joita ei aikaisemmin
4143: nykyisen tullilain 5 §:n tapaan. Uusia toimival- ole voitu todeta ja jotka edellyttävät henkilön
4144: tuuksia olisivat tunnistaruismerkin asettaminen, pysäyttämistä ja tarkastamista. Kuten ny-
4145: paikan eristäminen ja virka-avun saantioikeus. kyisinkin tämä olisi mahdollista koko Suomen
4146: Perusoikeuksiin puuttuvissa valtuussäännöksis- tullialueella. Tällöin pysäyttäminen ja tarkasta-
4147: sä on otettu huomioon perusoikeuksia koskeva minen edeJlyttäisivät kuitenkin erityisiä syitä,
4148: hallituksen esitys (HE 309/1993 vp ). Nykyisiin joten niitä ei voitaisi suorittaa pistokokeen
4149: säännöksiin verrattuna kavennettaisiin esimer- luonteisesti.
4150: kiksi mahdollisuutta suorittaa etsintöjä asuin- Tässä lainkohdassa tarkoitetussa tullivalvon-
4151: tiloissa. Kirjesalaisuuden loukkaamattomuus nan yhteydessä suoritettavan henkilöön kohdis-
4152: postilähetyksiä tarkastettaessa tulisi turvata. tuvan etsinnän edellytyksistä ja menettelystä
4153: Pykälän toimivaltuuksia käyttäessään viran- säädettäisiin jäljempänä 15 §:ssä.
4154: omaisen on otettava huomioon 13 §:n suhteel- Momentin 3 kohdassa säädettäisiin tavaran
4155: lisuusperiaate ja toimivaltaa saadaan käyttää pidättämisestä ja haltuunottamisesta, joista
4156: vain, jos se on tarpeen tullitoimenpiteen suo- koodeksi sisältää ainoastaan yleisluonteisia
4157: rittamiseksi. säännöksiä. Koodeksin 37 artiklan mukaan
4158: Johtolauseessa tarkoitetulla muulla toimival- yhteisön tullialueelle tuotavien tavaroiden on
4159: taisella viranomaisella tarkoitetaan poliisi- ja oltava tuontihetkestä alkaen tullivalvonnassa ja
4160: 1994 "P - HE 257 15
4161:
4162: 40 artiklan mukaan yhteisön tullialueelle tuo- tarkennettavaksi kuitenkin postilähetyksenä
4163: duista tavaroista on tehtävä tulliviranomaisille saapuvan tavaran tarkastusoikeutta. Postilähe-
4164: ilmoitus. Lisäksi koodeksin 82 artiklan mukaan tyksen kirjesalaisuutta ei saisi tarkastuksella
4165: vapaaseen liikkeeseen alennetuin tullein tai loukata. Vastaavanlainen säännös on lentolii-
4166: tulleitta tiettyyn käyttötarkoitukseen luovutettu kenteen turvatarkastuksista annetun lain
4167: tavara on pidettävä tullivalvonnassa. Maahan (305/94) 3 §:ssä postilähetysten turvatarkastuk-
4168: tuotuun ja tulliviranomaiselle ilmoittamatta jä- sesta. Se on toteutettava siten, että kirjesalai-
4169: tettyyn tavaraan olisi panttioikeus verojen kan- suus ei vaarannu. Tullilainsäädännöllisesti kir-
4170: non turvaamiseksi. jekin on tavara, joka on voitava tarkastaa
4171: Nykyisen tullilain 5 §:n 1 momentin 1 koh- tarvittaessa. Kirjettä tunnustelemalla tai muu-
4172: dan mukaan tulliviranomaisella on oikeus pi- toin voidaan havaita, että se sisältää tulliselvi-
4173: dättää ja ottaa haltuunsa tavara, jota ei ole tettävää tavaraa. Postitoimintalakia koskevan
4174: ilmoitettu tullattavaksi. Saman lain 56 §:n mu- hallituksen esityksen (HE 49/93) mukaan kir-
4175: kaan saadaan takavarikoida tavara, jota otak- jesalaisuudesta poikkeamiseksi ei katsottaisi
4176: suttavasti ei ole asianmukaisesti tulliselvitetty. esimerkiksi huumeiden etsimistä postilähetyk-
4177: Takavarikkosäännöksen tarkoituksena on saa- sestä eläimien avulla, postilähetysten läpiva-
4178: da tavara tullilaitoksen haltuun kunnes tuonti- laisua eikä vastaavaa menettelyä.
4179: verot on maksettu tai on todettu, että takava- Postilähetys voidaan ennen sen avaamista
4180: rikolle ei ole perusteita. Takavarikko on ku- pitää tullilaitoksen hallussa ja sekä vastaanot-
4181: mottava viimeistään neljän kuukauden kulut- taja että lähettäjä voidaan velvoittaa antamaan
4182: tua, ellei asian johdosta ole nostettu rikossyy- selvitys lähetyksen tarkemmasta sisällöstä, jos
4183: tettä. Ehdotetun 3 kohdan mukaan tavara se on tarkoituksenmukaista. Tulliviranomaisel-
4184: saataisiin ottaa tullin haltuun, jos sitä ei ole la tulisi myös olla tarvittaessa oikeus avata
4185: tulliselvitetty lainkaan tai jos tulliselvitystä var- kirjelähetys tavaran laadun selvittämiseksi ja
4186: ten on annettu virheellisiä tai puutteellisia tulliselvityksen suorittamiseksi. Tällöinkin kir-
4187: tietoja, minkä vuoksi tulli on määrätty liian jeen viestiä suojaa ehdoton kirjesalaisuus. Yh-
4188: pieneksi. Tämä tekisi nykyisen lain 56 §:ää distyneiden Kansakuntien huumausaineyleisso-
4189: vastaavan säännöksen tarpeettomaksi. Tavara pimuksen (Sops 44/94) 19 artiklan mukaan
4190: luovutettaisiin tullin maksua vastaan. Sille, sopimuspuolien tulee ryhtyä toimiin estääkseen
4191: jolta tavara otetaan, annetaan todistus, josta postilähetysten käyttäminen huumausaineiden
4192: on käytävä ilmi haltuunoton perusteet. Tullivi- laittomassa kaupassa.
4193: ranomaisen on merkittävä haltuunotetut tava- Vuoden 1994 alusta myös rikoslain 32 luvun
4194: rat kirjanpitoonsa. Oikeusturvan takaavista 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu kätkemisrikos
4195: toimenpiteistä, kuten haltuunottotodistuksesta, eli niin sanottu rahanpesurikos on määritelty
4196: säädettäisiin tulliasetuksessa kuten nykyisinkin. tullirikokseksi. Rikoksen paljastamiseksi ehdo-
4197: Momentin 4 kohdassa säädettäisiin nykyisen tetaan säädettäväksi oikeus tarkastaa henkilön
4198: tullilain 5 §:n 1 momentin 2 kohtaa vastaavasti mukana olevat rahavarat. Säännöksen nojalla
4199: tulliviranomaisten oikeudesta suorittaa tiettyi- ei syntyisi kuitenkaan rahojen ilmoittamisve1-
4200: hin paikkoihin tarkastus. Koodeksissa on sään- vollisuutta.
4201: nöksiä, jotka koskevat tietyillä erityisalueilla Momentin 6 kohta vastaisi asiallisesti nykyi-
4202: tehtäviä tarkastuksia ja tulli-ilmoitusten jälki- sen tullilain 5 §:n 1 momentin 3 kohtaa. Sään-
4203: tarkastukseen liittyviä toimenpiteitä. Tämän nös koskisi erityisesti tarkastus- ja tulliselvitys-
4204: lisäksi ehdotetaan, että tavaran tarkastamiseksi tilanteita, mutta sen nojalla tulliviranomaisella
4205: olisi oikeus päästä sellaisiin kotirauhan piiriin olisi oikeus saada muunkin tullitoimenpiteen,
4206: kuuluviin paikkoihin, joissa tavaraa yleensä esimerkiksi jälkiverotuksen, toimittamiseksi
4207: säilytetään. Yksinomaan asuntona tai asuinti- tarvittavat asiakirjat taikka tiedot. Matkusta-
4208: loina käytettävään osaan ei kuitenkaan olisi jan henkilöllisyyden toteamiseksi tullimiehellä
4209: pääsyä. Tiloihin, joita käytettäisiin selvästi olisi oikeus saada nähtäväksi henkilöllisyyttä
4210: myös liikepaikkana tai liiketoimintaan olisi osoittava asiakirja kuten henkilötodist us. Tie-
4211: kuitenkin oikeus päästä. tojen saannista massaluovutuksena säädettäi-
4212: Momentin 5 kohdan säännös oikeudesta siin 28 §:ssä.
4213: tarkastaa tavaraa ja kirjanpitoa vastaisi myös Momentin 7 kohta. Koodeksi ja sen sovel-
4214: osittain voimassa olevan tullilain 5 §:n 1 mo- tamisasetus sisältävät tavaran luovutusta, kul-
4215: mentin 2 kohtaa. Säännöksessä ehdotetaan jettamista ja varastointia koskevia yleisiä sään-
4216: 16 1994 vp - HE 257
4217:
4218: nöksiä. Säännösten nojalla voidaan asettaa alus myös tullialueen ulkopuolella. Tätä toimi-
4219: määräaikoja, ehtoja ja vaatia vakuuksia. Voi- valtaa edellyttää muun muassa Yhdistyneiden
4220: massa olevan tullilain 5 §:n 1 momentin 4 Kansakuntien huumausaineiden ja psykotroop-
4221: kohdan mukainen oikeus antaa yksityiskohtai- pisten aineiden laitonta kauppaa koskeva yleis-
4222: sia määräyksiä ehdotetaan edelleen tarpeellise- sopimus (SopS 44/94).
4223: na säilytettäväksi. 15 §. Tullitarkastuksen yhteydessä, pelkäs-
4224: Momentin 8 kohdassa ehdotetaan säädettä- tään hallinnollisin toimivaltuuksin suoritetta-
4225: väksi tunnistaruismerkin asettamisesta kulku- vasta henkilöön kohdistuvasta etsinnästä sää-
4226: neuvoon, tavaraan tai muuhun paikkaan. Koo- detään tullilain 5 §:n 3 momentissa vuoden
4227: deksin 72 artiklan mukaiset tulliviranomaisten 1994 alusta voimaan tulleella lain muutoksella
4228: toimenpiteet tavaran tunnistamiseksi suoritet- (1163/93). Kansainväliset sopimusvelvoitteet
4229: taisiin tämän lainkohdan mukaisesti. edellyttävät etsinnän edellytyksistä ja menette-
4230: Momentin 9 kohdassa säädettäisiin paikan, lystä säädettäväksi laissa. Tämän vuoksi vas-
4231: alueen ja kulkuneuvon eristämisestä. Tullilaitos taava säännös sisällytettäisiin myös ehdotet-
4232: on ympäristölle ja terveydelle vaarallisten ai- luun lakiin. Edellytysten täyttyessä etsintä voi-
4233: neiden maahantuontia ja maastavientiä valvova taisiin suorittaa ilman raskasta esitutkintapro-
4234: viranomainen usean säädöksen nojalla. Nämä sessia, mutta kuitenkin pakkokeinolain menet-
4235: säädökset eivät kuitenkaan sisällä erityisiä, telyjä noudattaen.
4236: ehdotetun säännöksen mukaisia valtuuksia. 16 §. Tullilaitoksen henkilöstön työturvalli-
4237: Tullilaitos on muun muassa yksi vaarallisten suuden varmistamiseksi ehdotetaan säädettä-
4238: aineiden kuljettamisesta aluksessa annetussa väksi vastaava turvallisuustarkastusta koskeva
4239: asetuksessa (357/80) tarkoitetuista valvontavi- säännös kuin hallituksen esityksessä poliisilaik-
4240: ranomaisista. Vuoden 1995 alusta valvontavel- si (HE 5711994 vp ). Turvallisuustarkastus voi-
4241: vollisuus laajenee maantie-, rautatie- ja ilma- taisiin tehdä esimerkiksi maahan saapuvaa
4242: alusliikennettä koskevaksi. Kemikaaliasetuksen matkustajaa tarkasteltaessa, ennen 15 §:ssä tar-
4243: (675/93) mukaan tullilaitos valvoo myös kemi- koitetun henkilöön kohdistuvan etsinnän aloit-
4244: kaalien ja räjähdeasetuksen (47 3/93) perusteella tamista. Tullilaitos on myös esitutkintalain
4245: räjähteiden tuontia ja vientiä. (449/87) tarkoittama esitutkintaviranomainen,
4246: Säteilyasetuksen (1512i9J) mukaisen säteily- joka suorittaa tullirikosasioiden tutkinnan.
4247: laitteiden ja radioaktiivisten aineiden valvonta- Tulliviranomaiset suorittavat kiinniottoja ja
4248: velvollisuuden perusteella tulliviranomaiset pidätyksiä sekä kuljettavat kiinniotettuja. Eri-
4249: suorittavat tarvittaessa rajoilla tavaroiden ja tyisesti huumausaineiden salakuljettajilla on
4250: kulkuneuvojen säteilymittauksia. Yleisen tur- aikaisempaa useammin hallussaan aseita tai
4251: vallisuuden ylläpitoon kuuluvat tarvittaessa muita vaarallisia esineitä. Tulliviranomaisella
4252: myös mahdollisten tarttuvien kasvi- tai eläin- tulisi siten olla vastaava oikeus suorittaa tur-
4253: tautien ehkäiseminen tuonti- ja maastalähtövai- vallisuustarkastus kuin poliisiviranomaisella.
4254: heessa yhdessä asiantuntijaviranomaisten kans- Pykälän 2 momentin mukaan esineet tai
4255: sa. On tärkeää, että tulliviranomainen voi itse aineet olisi palautettava asianomaiselle tarkas-
4256: varmistaa yleisen turvallisuuden, kunnes eri- tuksen jälkeen. Palauttamisen esteenä saattaa
4257: tyisviranomainen saadaan paikalle. Myös tulli- kuitenkin olla esimerkiksi salakuljetettua tava-
4258: viranomaisen työturvallisuuden sekä tarkastus- raa koskeva maahantuontikielto. Palauttami-
4259: rauhan vuoksi voi olla tarpeen eristää kulku- sen voi kieltää muukin lainsäännös, jolloin
4260: neuvo tai paikka. tavara olisi pidettävä tullilaitoksen hallussa.
4261: Momentin 10 kohta, joka antaisi oikeuden Haltuunotossa noudatettaisiin samaa kirjaa-
4262: estää tavaran maastavienti, vastaisi voimassa ruismenettelyä kuin tulliselvittämättömän tava-
4263: olevan tullilain 5 §:n 1 momentin 7 kohtaa. ran haltuunotossa.
4264: Kansainväliset sopimukset ja kansallinen lain- Kaikkien vaarallisten esineiden tai aineiden
4265: säädäntö sisältävät vientikieltoja, joiden teho- maahantuonti ja hallussapito ei edellytä lupaa.
4266: kas valvonta edellyttää tulliviranomaisille kuu- Tällä hetkellä esimerkiksi jalka- ja taljajousia,
4267: luvan toimivaltuuden sisällyttämistä tullilakiin. sukellusharppuunoita ja ilmanpaineena toimi-
4268: Pykälän 2 momentti vastaisi tullilain 7 §:ää. via aseita voidaan tuoda maahan ja pitää
4269: Se koskee oikeutta pysäyttää ja tarkastaa hallussa ilman lupaa. Vaarallisia esineitä voivat
4270: salakuljetuksesta epäilty suomalainen, kansalli- olla myös omatekoiset ilotulitusvälineet ja ra-
4271: suutta vailla oleva tai väärää lippua käyttävä ketit sekä helposti syttyvät liimat ja ohenteet.
4272: 1994 vp -- IIE 257 17
4273:
4274: Tarkastettavalla voi olla asianmukainen lupa jossa yksityistaloudelliset edut ovat toiminnan
4275: vaarallisen aineen tai esineen maahantuontiin ensisijainen tarkoitus. Tällöin on kohtuullista,
4276: tai hallussapitoon. Ehdotetun 3 momentin mu- että tulliviranomaiset saisivat edelleen valvon-
4277: kaan tällöinkään ei tavaroita tarvitsisi palaut- tatilat käyttöönsä korvauksetta.
4278: taa heti tarkastuksen jälkeen, jos on olemassa
4279: perusteltu vaara, että tarkastettava aiheuttaa
4280: niillä välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle ja Tullilaitoksen henkilörekisterit
4281: turvallisuudelle. Esine voidaan tehdä vaaratto-
4282: maksi myös poistamalla siitä osa. Esine tai aine 21 §. Tullilaitoksen tullirikosten ehkäisemistä
4283: olisi palautettava 14 vuorokauden kuluessa, ja tutkimista varten pitämistä henkilörekiste-
4284: jollei muu viranomainen ole ryhtynyt toimen- reistä säädetään nykyään tullilain 5 §:n 2 mo-
4285: piteisiin hallussapitoa koskevan luvan peruut- mentin nojalla asetuksella. Asetuksella on sää-
4286: tamiseksi. detty tullirikosten tutkintaa ja ehkäisyä varten
4287: 17 §. Säännös vastaisi nykyisen tullilain pidettävistä valvontatieto-, tullirikos- ja ran-
4288: 54 §:ää. Se antaa tullimiehelle vastaavan oikeu- gaistusvaatimusrekistereistä. Henkilörekisterei-
4289: den käyttää virkatoimissaan voimakeinoja kuin den perustamisesta ja pitämisestä ehdotetaan
4290: poliisimiehellä on. tietojen luonteen vuoksi säädettäväksi nykyistä
4291: 18 §. Pykälä vastaisi nykyisen tullilain 69 ja laajemmin tullilaissa. Muilta osin sovellettaisiin
4292: 70 §:ää. Koodeksin 14 artiklan mukaan henki- henkilörekisterilakia. Tietojen luovuttamisesta
4293: lön, joka on suoraan tai välillisesti tavaroiden henkilörekistereistä säädettäisiin 26 ja 27 §:ssä.
4294: kauppaan asianosallisena, on pyynnöstä annet- 22 §. Säännös sisältäisi määräykset henkilö-
4295: tava tulliviranomaisille kaikki tarvittavat asia- rekisterin perustamisesta. Rekistereitä voitaisiin
4296: kirjat ja tiedot. Tätä täydentävä säännös jokai- perustaa vain tullilaitokselle kuuluvan tehtävän
4297: sen tietojenantovelvollisuudesta ehdotetaan suorittamista varten. Käyttöoikeus olisi vain
4298: otettavaksi uuteen tullilakiin. tulliviranomaisilla. Tullivalvonnan ja tullirikos-
4299: Tullihallitus voisi 2 momentin nojalla asettaa tutkinnan käyttöön tarkoitettujen rekistereiden
4300: uhkasakon, ellei 1 momentin tai koodeksin 14 tiedot olisivat salassa pidettäviä, ellei toisin
4301: artiklan mukaista tietojenantovelvollisuutta säädetä. Tietoja saisi luovuttaa 26 §:n mukai-
4302: täytetä. sesti rikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten
4303: 19 §. Tulliviranomaiset tarvitsevat virka-apua poliisille ja rajavartioviranomaisille ja 27 §:n
4304: erityisviranomaisilta muun muassa kemikaali- mukaisesti tullirikosten ehkäisemistä ja selvit-
4305: laissa (744/89) ja säteilylaissa (592/91) säädet- tämistä varten ulkomaille.
4306: tyjen valvontatehtävien hoitamiseksi. Koska 23 §. Pykälässä säädettäisiin valvontatietore-
4307: muiden viranomaisten velvollisuudesta antaa kisteristä, josta säädetään nykyisin asetuksessa.
4308: tulliviranomaisille virka-apua ei ole erikseen Koska kyseiseen rekisteriin saisi tallentaa tie-
4309: säädetty näissä erityissäädöksissä, ehdotetaan toja myös henkilöistä, joiden epäillään vasta
4310: tätä koskeva säännös otettavaksi tullilakiin. tulevaisuudessa syyllistyvän tai myötävaikutta-
4311: Tulliviranomaisen tulisi saada virka-apua myös van rikokseen, olisi asianmukaista säätää rekis-
4312: niissä tilanteissa, joissa tullilaitosta ei ole erik- teristä suoraan laissa. Rekisteröimisen edelly-
4313: seen määrätty valvovaksi viranomaiseksi, vaan tykset olisivat samat kuin laiksi poliisin henki-
4314: se valvoo tietyn säädöksen noudattamista ul- lörekistereistä annetussa hallituksen esityksessä
4315: komaankaupan yleisviranomaisena, kuten kor- (HE 3911994 vp) ehdotetussa epäiltyjen rekis-
4316: kean teknologian ja ydinaseteknologian vien- terissä.
4317: nissä. Muista valtakunnallisista ja pysyvistä tulli-
4318: 20 §. Pykälä vastaisi voimassa olevan tullilain valvonnan ja tullirikostutkinnan käyttöön tar-
4319: 5 §:n 1 momentin 8 kohtaa. Tullilaitos on koitetuista henkilörekistereistä säädettäisiin
4320: velvollinen hankkimaan tullihallinnollisia teh- edelleen 2 momentin mukaan asetuksella.
4321: täviä varten tarvittavat tilat ja suorittamaan 24 §. Henkilörekisterilain 15 §:n mukaan re-
4322: niiden käytöstä vastaavat kustannukset. Tulli- kisterinpitäjän on huolehdittava siitä, että vir-
4323: viranomaiset joutuvat kuitenkin suorittamaan heellinen, tarpeeton, puutteellinen tai epätäy-
4324: valvontaa liikennepaikan pitäjän tiloissa, kuten dellinen tieto poistetaan rekisteristä. Lainkoh-
4325: varastoissa ja matkustajaterminaaleissa. Tulli- dassa ehdotetaan, että rekisteritietojen tarpeel-
4326: laitoksen toiminta liittyy näissä olosuhteissa lisuus on tarkastettava vähintään kerran vuo-
4327: erottamattomasti liikennepaikan toimintaan, dessa, kuten nykyisen tulliasetuksen 25 a §:kin
4328:
4329: 3 341283T
4330: 18 1994 l'P - HE 257
4331:
4332: velvoittaa. Virheelliseksi todettuja tietoja saisi on viime vuosina kasvanut ja kasvaa edelleen
4333: kuitenkin säilyttää ja käyttää esimerkiksi todis- Euroopan yhdentymiskehityksen myötä. Koska
4334: telu tarkoituksessa. asiakirjajulkisuuslainsäädännössä ei säädetä
4335: erikseen tietojen luovuttamisesta ulkomaille,
4336: Tietojen salassapito ja luovuttaminen tarvittavat säännökset ehdotetaan otettaviksi
4337: tullilakiin.
4338: 25 §. Pykälä sisältäisi säännökset tietojen Pykälän 1 momentin 1 kohdassa säädettäi-
4339: salassapidosta. Uusi valtion virkamieslaki siin tietojen luovutuksesta kansainväliselle tul-
4340: (750/94) tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta lihallintojen yhteistyöjärjestölle Tulliyhteistyö-
4341: 1994. Lain 17 §:n mukaan virkamies ei saa neuvostolle (CCC - Customs Co-operation
4342: käyttää hyödykseen eikä luvatta muille ilmaista Council), joka kerää jäsenmailta tietoja tulliri-
4343: virkamiesasemassaan tietoon saamaansa seik- kollisuudesta. Tietoja saisi luovuttaa vain tul-
4344: kaa, joka on erikseen säädetty tai määrätty lirikoksista, joista saattaa seurata vankeutta.
4345: salassa pidettäväksi tai joka koskee toisen Suomen solmimissa tulliyhteistyösopimuksis-
4346: terveyden tilaa tai jota asian laadun vuoksi ei sa on määräyksiä tietojen luovuttamisesta toi-
4347: ilmeisesti saa ilmaista. Pykälässä ehdotettaisiin, selle osapuolelle. Lisäksi laki kansainvälisestä
4348: nykyisen lain mukaisesti, että jokaisen on oikeusavusta rikosasioissa (4/94) mahdollistaa
4349: pidettävä salassa tullitoiminnan yhteydessä toi- kansainvälisen oikeusavun. Momentin 2 koh-
4350: sen liiketoiminnasta saamansa tiedot. Salassa- dan mukaan tietoja saisi luovuttaa myös sellai-
4351: pitovelvollisuus koskisi siis muitakin kuin vir- sen maan tulliviranomaiselle, jonka kanssa
4352: kamiehiä, esimerkiksi huolintaliikkeiden työn- Suomi ei ole solminut tietojen vaihtoon velvoit-
4353: tekijöitä ja rahdinkuljettajia. tavaa sopimusta. Suomen kannalta voi olla
4354: Julkaista saadaan 2 momentin mukaan kui- tärkeää saada näissäkin tapauksissa luovuttaa
4355: tenkin kuluttajien suojelemiseksi suoritetun tut- tietoja, jos laittoman toiminnan seuraukset
4356: kimuksen tulos ja muukin tieto, jos julkaisemi- saattaisivat kohdistua Suomeen tai Suomen
4357: nen on yleisen edun kannalta tärkeää. kansalainen on mukana rikollisessa toiminnas-
4358: Nykyisessä tullilain salassapitosäännöksessä sa.
4359: on lueteltu tapauksittain kenelle ja mihin tar- EU:n tullivalvonnan tietojärjestelmää (CIS)
4360: koitukseen liiketoimintaa koskevia tietoja saa käytetään nykyisin sanomanvälitykseen. Lähi-
4361: luovuttaa. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan tulevaisuudessa se on tarkoitus laajentaa kes-
4362: otettavaksi yleiseen muotoon kirjoitettu sään- kitelyksi tietojärjestelmäksi, johon jäsenmaat
4363: nös siitä, että tietoja saisi antaa viranomaiselle tallentavat tietoja ja käyttävät hyväkseen jär-
4364: tai julkista tehtävää hoitavalle yhteisölle, jos jestelmän tiedostoja. Järjestelmän tarkoitukse-
4365: sillä on tarve saada tieto. Tieto saataisiin antaa, na on varmistaa tulli- ja maatalouslainsäädän-
4366: jos tiedon pyytäjä osoittaa edellytysten täytty- nön oikea soveltaminen sekä edistää tullirikos-
4367: vän eli tiedot olisivat tarpeellisia lähinnä sää- ten ehkäisemistä, tutkintaa ja syytteeseenpa-
4368: dettyjen tehtävien hoitamiseksi. Luovutettuja noa. Tietoja tähän järjestelmään saisi luovuttaa
4369: tietoja saisi käyttää vain luovutuksen perustee- 3 kohdan mukaisesti.
4370: na olevaan tarkoitukseen eikä niitä saisi luo- Momentin 4 kohdassa ehdotetaan, että tie-
4371: vuttaa edelleen. toja saisi antaa tulliviranomaisen lisäksi myös
4372: 26 §. Teknisestä tallenteesta, joka muodostaa muulle viranomaiselle, joka tarvitsee tietoja
4373: henkilörekisterilaissa tarkoitetun henkilörekis- rikoksen ehkäisemiseksi tai selvittämiseksi. Ky-
4374: terin, saadaan asiakirjain julkisuudesta annetun seessä olisi yleensä poliisiviranomainen, mutta
4375: lain (83/51) 18 a §:n mukaan antaa tietoja pyynnön esittäneen valtion sisäisestä lainsää-
4376: massaluovutuksena ja arkaluonteisena otanta- dännöstä riippuen se voisi olla muukin toimi-
4377: rra muun muassa silloin, kun luovuttaminen valtainen viranomainen.
4378: tapahtuu lain tai asetuksen mukaisesti. Tietojen Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tietojen
4379: luovuttaminen olisi sallittua tämän lainkohdan antamisesta massaluovutuksena. Henkilörekis-
4380: mukaisesti suoritettuna. Tiedon saajat saavat terilain 22 §:n 1 momentin mukaan henkilötie-
4381: käyttää tietoja vain pykälässä mainittuun tar- toja saa luovuttaa massaluovutuksena tai arka-
4382: koitukseen. Valvontatietorekisterin tietoja saisi luonteisena otantarra ilman tietosuojalautakun-
4383: luovuttaa vain rikosten ehkäisyä ja tutkintaa nan lupaa vain sellaiseen maahan, jonka lain-
4384: varten. säädäntö vastaa Suomen henkilörekisterilain
4385: 27 §. Kansainvälisen tulliyhteistyön merkitys säännöksiä. Tietojen Juovuttaminen tapahtuisi
4386: 1994 vp -- FIE 257 19
4387:
4388: tullihallituksen välityksellä, kuten kansainväli- tuu asetukseen poliisin-, tulli- ja rajavartiovi-
4389: siin sopimuksiin perustuva tietojenvaihtokin. ranomaisten yhteistoiminnasta. Vireillä olevas-
4390: sa yhteistoiminta-asetuksen uudistamisessa sa-
4391: moin kuin hallituksen esityksessä laiksi poliisin
4392: Tietojen saanti eräistä rekistereistä henkilörekistereistä ehdotetaan säädettäväksi
4393: oikeus henkilötietojen luovuttamiseen teknisen
4394: 28 §. Tulliviranomaisilla on oikeus saada käyttöyhteyden välityksellä tulliviranomaisille
4395: teknisen käyttöyhteyden välityksellä henkilö- ja ulkomaanliikenteen valvontaa, tullirikosten es-
4396: muita tietoja tieliikenteen tietojärjestelmästä tämistä ja selvittämistä sekä passintarkastus-
4397: annetun lain (819/89) ja rikosrekisterilain tehtävää varten. Laki poliisin henkilörekiste-
4398: (770/93) perusteella sekä lisäksi tietosuojalau- reistä on ehdotettu tulemaan voimaan vasta
4399: takunnan poikkeusluvalla väestörekisterikes- samaan aikaan kuin ehdotettu poliisilaki, joka
4400: kuksen väestötietojärjestelmästä. puolestaan on ehdotettu tulemaan voimaan
4401: Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, mistä noin vuoden kuluttua vahvistamisesta. Tämän
4402: rekistereistä tulliviranomaisella olisi oikeus saa- vuoksi tietojensaannista poliisin valtakunnalli-
4403: da tietoja myös massaluovutuksena. Rekiste- sista rekistereistä ehdotetaan säädettäväksi mo-
4404: rinpitäjän kanssa sovittaisiin, miten tiedot käy- mentin 3 kohdassa.
4405: tännössä luovutettaisiin. Tietoja voisi luovuttaa Tullilain muutoksella (1163/93) säädettiin ri-
4406: esimerkiksi automaattista tietojenkäsittelyjär- koslain 32 luvun 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu
4407: jestelmää käyttäen, jolloin tulliviranomainen rahanpesurikos tullirikokseksi. Momentin 4
4408: voisi selata rekisteriä omalta päätteeltään. kohdassa säädettäisiin tulliviranomaisen oikeu-
4409: Nykyisen tullilain 5 §:n 1 momentin 3 koh- desta saada näiden rikosten ehkäisyä ja tutkin-
4410: dan mukaisesta oikeudesta saada matkustajaa taa varten Suomen Pankin rahoitustarkastuk-
4411: ja kulkuneuvon henkilökuntaa koskevia tietoja sen tietojärjestelmiin tallennetuista tiedoista ku-
4412: ehdotetaan säädettäväksi 1 momentin 1 koh- ten epäilyttävistä rahansiirroista.
4413: dassa. Samassa kohdassa ehdotetaan säädettä-
4414: Tullilaitoksella on tietosuojalautakunnan
4415: väksi, että ajoneuvorekistereistä ja verohallin-
4416: poikkeusluvalla oikeus saada teknisen käyt-
4417: non rekistereistä saisi tietoja myös verotusta ja
4418: töyhteyden välityksellä henkilötietoja väestötie-
4419: perintää varten. Oikeus saada tietoja perintää
4420: tohallinnon rekistereistä ulkomaanliikenteen
4421: varten mahdollistaisi nopeat turvaamistoimen-
4422: tullivalvontaa, tullirikosten tutkintaa sekä pas-
4423: piteet. Verotuslain (1265/88) 132 §:n 2 momen-
4424: sintarkastusta varten. Tästä oikeudesta ehdote-
4425: tin mukaan veroilmoitukset ja muut veroviran-
4426: taan säädettäväksi momentin 5 kohdassa. Tie-
4427: omaiselle kertyneet asiakirjat on annettava
4428: toja saisi ehdotuksen mukaan käyttää myös
4429: verotusta ja veron perimistä varten. Ehdotettu
4430: perintään.
4431: säännös mahdollistaisi tietojen saannin massa-
4432: luovutuksena. Momentin 6 kohdassa ehdotetaan säädettä-
4433: Tullilaitos voidaan passintarkastajista anne- väksi oikeudesta saada tietoja muun muassa
4434: tun asetuksen (182/89) 1 §:n 2 momentin mu- syyteharkinnassa olleista ja vireillä olevista
4435: kaan määrätä passintarkastusviranomaiseksi. rikosasioista, tuomituista sakkorangaistuksista
4436: Sisäasianministeriö on määrännyt tullilaitoksen sekä vankeusrangaistusta suorittavista ja suo-
4437: suorittamaan passintarkastuksen sekä pohjoi- rittaneista henkilöistä. Tiedot ovat tarpeellisia
4438: sella ja läntisellä maarajalla että koko maassa tullivalvonnassa ja esitutkinnassa tarkasteltaes-
4439: pienlentokoneiden ja kalastus- ja rahtialusten sa epäiltyjen taustatietoja.
4440: osalta. Tässä tehtävässä tullilaitos tekee muun Pykälän 2 momentissa säädettäisiin oikeu-
4441: muassa käännytys- ja viisumipäätöksiä, ottaa desta saada tietoja niin sanotusta salaisesta
4442: vastaan turvapaikkahakemuksia ja suorittaa puhelinnumerosta. Tulliviranomainen saa usein
4443: Lapin tullipiirin alueella ulkomaalaislain tullivalvonnan ja esitutkinnan yhteydessä epäil-
4444: (378/91) 53 a §:n mukaisen henkilötuntomerk- tyjen muistiinpanoista tietoonsa puhelinnume-
4445: kien ottamisen. Passintarkastustehtävän hoita- roita, joiden haltija olisi tärkeää tietää. Toisaal-
4446: miseksi tullilaitos tarvitsee tietoja ehdotetun ta voi olla tarpeen saada tieto tietyn henkilön
4447: säännöksen 2 kohdassa mainittujen viran- tai osoitteen puhelinliittymän numerosta. Tie-
4448: omaisten rekistereistä. dot voivat olla tärkeitä tullirikoksen selvittämi-
4449: Tullivalvonnassa ja tullirikostulkinnassa tul- sessä. Samanlaista oikeutta on ehdotettu halli-
4450: liviranomaisten yhteistyö poliisin kanssa perus- tuksen esityksessä poliisilaiksi.
4451: 20 1994 vp - HE 257
4452:
4453: Tullin maksaminen koskee tullimenettelyä, jossa ei määrätä tullia
4454: tai jossa tullin määrä on vähäinen, eikä tullin-
4455: 29 §. Voimassa olevan tullilain 42 §:n mu- korotusta ole määrätty. Virhemaksu voitaisiin
4456: kaan tullilasku on maksettava 15 päivän kulu- määrätä myös tullinpalautusta tai tullietuuden
4457: essa sen päiväyksestä. Koodeksin 222 artiklan saamista koskevassa asiassa, jos on annettu
4458: 1 a kohdan toisen alakohdan mukaan tullien vaillinainen tai virheellinen tieto tai asiakirja.
4459: maksamisen määräaika ei saa olla pitempi kuin Koska yhteisön lainsäädännön mukaan ei ole
4460: 10 päivää siitä ajankohdasta, jolloin kannetta- mahdollista myöntää tullinpalautusta tai tul-
4461: vien tullien määrä on annettu tiedoksi velalli- lietuutta säädetyn määräajan jälkeen tehdystä
4462: selle. Tämän mukaisesti ehdotetaan säädettä- hakemuksesta, virhemaksusta ei voida enää
4463: väksi, että tulli olisi maksettava tullilaitoksen nykyiseen tapaan säätää.
4464: postisiirtotulotilille 10 päivän kuluessa tullilas- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
4465: kun päiväyksestä, jollei määräaikaa ole piden- väksi mahdollisuudesta kantaa virhemaksua
4466: netty tai maksunlykkäystä tai muuta maksujär- yhteisön sisäkaupan tilastointia koskevan il-
4467: jestelyä ole myönnetty. Määräajan pidennyk- moituksen viivästyksestä ja virheellisyydestä.
4468: sestä säädetään koodeksin 222 artiklan 1 a Oikeus kantaa virhemaksua virheellisyyden
4469: kohdan kolmannessa ja neljännessä alakohdas- koskiessa muuta koodeksissa tarkoitettua tul-
4470: sa ja maksujärjestelyistä 222 artiklan 2 kohdas- liselvitysmuotoa kuin tullimenettelyyn asetta-
4471: sa sekä 224-229 artiklassa. Käteisasiakas voisi mista vastaa, koodeksin käsitteistä johtuvia
4472: kuten nykyisinkin maksaa tullilaskun myös muutoksia lukuun ottamatta, nykyisen tullilain
4473: tullitoimi paikkaan. 37 §:n 2 momenttia.
4474: 30 §. Pykälä vastaa viivästyskoron ja jäämä- 33 §. Pykälä vastaa sisällöltään voimassa
4475: maksun osalta nykyisen tullilain 43 §:n sään- olevan tullilain 37 a §:ää eli jälkikäteen mää-
4476: nöstä. Lisäksi pykälässä viitattaisiin nykyisin- rättävää tullinkorotusta ja virhemaksua. Tul-
4477: kin sovellettaviin verojen ja maksujen perimi- linkorotus tai virhemaksu voitaisiin määrätä
4478: seen ulosottotoimin sekä perimisen turvaamista myös tullivelan tiedoksiannan jälkeen koodek-
4479: koskeviin lakeihin samoin kuin veronkantola- sin 221 artiklan 3 kohdassa säädetyssä määrä-
4480: kiin, johon on lisätty 4 c § ( 1321/94) saatujen ajassa.
4481: varojen käyttöjärjestyksestä. Pykälän viittauk-
4482: set olisivat välttämättömiä, koska näissä laeissa
4483: mainitaan vain valtion vero ja koska tullia ei
4484: jäsenyystilanteessa enää tilitetä Suomen valti- Tavaran hävittäminen ja luovutus valtiolle
4485: olle vaan yhteisölle. Koska kansalliset sään-
4486: nökset voivat olla ristiriidassa koodeksin kans- 34 §. Koodeksin 182 artiklan mukaan muu
4487: sa, pykälässä mainittuja lakeja sovellettaisiin kuin yhteisötavara voidaan hävittää tai kansal-
4488: vain, jollei yhteisön lainsäädännössä toisin sää- lisen lainsäädännön salliessa luovuttaa valtiol-
4489: detä. Ristiriitatilanne liittyy lähinnä koodeksin le. Kyseessä on tulliselvitysmuoto, jossa tullia
4490: 232 artiklan viivästyskorkomääräyksiin. Perus- ei määrätä. Ehdotettu pykälä vastaa tullivero-
4491: tevalitussäännöstä ei sovellettaisi tulliin, joten lain 16 §:n 10 kohtaa, jonka mukaan asianmu-
4492: tätä vastaava nykyisin muutoksenhakusään- kaisesti tulliselvitettäviksi ilmoitetut tavarat,
4493: nösten yhteydessä oleva tullilain 48 §:n 5 mo- jotka on ennen niiden luovuttamista tullival-
4494: mentti siirrettäisiin tähän pykälään. vonnasta hävitetty tai luovutettu valtiolle, ovat
4495: tullittomia. Tavaran hävittämisen ja valtiolle
4496: luovuttamisen edellytykseksi säädettäisiin, että
4497: Tullinkorotus ja virhemaksu se on ilmoitettu asianmukaisesti tulliviranomai-
4498: selle ja että koodeksin määräysten mukaisiin
4499: 31 §.Pykälä vastaisi voimassa olevan tullilain toimenpiteisiin tavaran tulliselvitysmuodon
4500: 36 §:n tullinkorotussäännöksiä koodeksin käsit- osoittamiseksi on ryhdytty.
4501: teistä johtuvin täydennyksin. Tuontitullit voidaan palauttaa tai peruuttaa
4502: 32 §. Pykälän 1 momentissa on yhdistetty jo vapaaseen liikkeeseen lasketusta tavarasta
4503: pääosiltaan nykyiset tullilain 37 §:n (1163/93 )ja koodeksin 238 artiklassa säädetyillä edellytyk-
4504: 38 §:n (288/83) virhemaksusäännökset. Virhe- sillä, jotka vastaavat osittain nykyisen tullive-
4505: maksu, enintään 15 000 markkaa, voitaisiin rolain 23 §:n erityispalautuksen myöntämistä
4506: määrätä, jos viivästys tai muu virheellisyys koskevia säännöksiä. Tavara voidaan tällöin
4507: 1994 vp -- flE 257 21
4508:
4509: asianosaisen pyynnöstä viennin sijasta hävittää. sestä poiketen myös silloin, kun tavara on
4510: Lisäksi tavaran luovutus valtiolle olisi viennin luovutettu valtiolle tai tuomittu menetetyksi.
4511: sijasta mahdollista. Pykälän 2 momentti vastaisi voimassa olevan
4512: tullilain 64 §:n 2 momentin säännöstä, ja se
4513: koskee tullihuutokaupassa syntyneen ylijäämän
4514: Tullihuutokauppa tilitystä.
4515: Pykälän 3 momentissa, joka vastaisi pääosin
4516: 35 §. Pykälän 1 momentti vastaisi voimassa nykyisen tullilain 64 §:n 3 momenttia, säädet-
4517: olevan tullilain 63 §:n 1 momentin säännöksiä. täisiin vajauksen perimisestä tavaranhaltijalta
4518: Maahan tuotua tavaraa jää jatkuvasti tullisel- tapauksessa, jossa tavarasta huutokaupassa
4519: vittämättömänä terminaaleihin ja muihin va- saatu hinta ei riitä tullin maksuun.
4520: rastoihin. Näissä ja eräissä muissakin tapauk-
4521: sissa, joissa tavara on joutunut tullilaitoksen Muutoksenhaku
4522: hallintaan tai valtion omistukseen, tullihuuto-
4523: kauppa on yksinkertaisin tapa korvata sään- 37 §. Koodeksin 243 artiklan 1 kohdan en-
4524: nönmukainen tulliselvitys. Pykälän 1 momentin simmäisen alakohdan mukaan henkilöllä on
4525: 1-4 kohdassa lueteltaisiin edellytykset, joiden oikeus hakea muutosta itseään välittömästi ja
4526: täyttyessä maahan tuotu tavara voidaan myydä henkilökohtaisesti koskevaan tullilainsäädän-
4527: tullihuutokaupalla. Koodeksin 75 artiklassa, nön soveltamiseen liittyvään tulliviranomaisen
4528: johon 4 kohdassa viitataan, säädetään tavarois- päätökseen. Artiklan 2 kohdan mukaan muu-
4529: ta, joita ei voida luovuttaa, koska niitä ei tosta voi hakea jäsenvaltion säännösten mukai-
4530: artiklassa tarkoitetuista syistä ole voitu tarkas- sesti ensimmäisessä vaiheessa jäsenvaltion tä-
4531: taa, tarvittavia asiakirjoja ei ole toimitettu hän tarkoitukseen nimeämiltä tulliviranomaisil-
4532: tulliviranomaisille tai koska tuonti- tai vienti- ta sekä toisessa vaiheessa riippumattomalta
4533: tulleja ei ole maksettu määräajassa tai tavaroi- toimielimeltä, joka voi olla tuomioistuin tai
4534: hin kohdistuu kieltoja tai rajoituksia. vastaava erikoiselin. Jos valituksessa vaaditaan
4535: Pykälän 2 momentti vastaa nykyisen tullilain tullin palauttamista tai peruuttamista samoilla
4536: 63 §:n 2 momenttia, joka koskee tavaran luo- perusteilla kuin koodeksin 236 artiklassa sää-
4537: vuttamista esimerkiksi valtion laitokselle tai detään, piiritullikamari tutkisi valitusasian ensi
4538: tavaran hävittämistä silloin, kun sitä ei voida asteena samalla tavoin kuin voimassa olevan
4539: myydä tai sen myynti olisi epätarkoituksenmu- tullilain 47 §:n (1165/87) 1 momentin nojalla.
4540: kaista. Muutoksenhaun kaksivaiheisuus toteutuisi
4541: 36 §. Nykyisen tullilain 64 §:n 1 momentin myös valitettaessa tullilaboratorion päätöksestä
4542: mukaan suoritetaan tullihuutokaupassa kerty- ja niistä piiritullikamarin päätöksistä, jotka
4543: villä varoilla huutokauppakustannusten jälkeen koskevat muuta kuin tullin määrää, esimerkiksi
4544: rahtikulut ennen tullin jako-osuutta. Pykälän 1 valitettaessa päätöksestä, jossa kielletään tava-
4545: momentissa etuoikeusjärjestystä muutettaisiin ran luovutus vapaaseen liikkeeseen Rooman
4546: siten, että rahtikulut kuuluisivat viimeisellä sopimuksen 36 artiklaan perustuvan kansalli-
4547: etuoikeussijalla oleviin muihin kustannuksiin, sen kiellon tai rajoituksen vuoksi.
4548: koska yksityisoikeudellisen saatavan erityisase- Edellä todettu koodeksin 236 artiklan mu-
4549: ma tullilaissa ei ole perusteltavissa. Tullin kainen tullin palauttamis- ja peruuttamismenet-
4550: kanssa kolmannella etusijalla oleva valtion tely vastaa nykyistä tullilain 47 §:ssä säädet tyä
4551: saama huutokauppaprovisio ei enää nykytilan- t~llinoikaisumenettelyä tavaranhaltijan hyväk-
4552: teessa ole myöskään perusteltavissa. Kaikki SI.
4553: tullihuutokaupasta aiheutuvat valtion kulut si- Pykälä vastaisi pääosin tullilain 48 §:ää, sel-
4554: sältyvät huutokauppakustannuksiin, jotka ovat laisena kuin se on 1.12.1994 voimaan tulevassa
4555: ensimmäisellä etuoikeussijalla. Julkisoikeudelli- laissa (701/94). Valitusaika tullin määräämistä
4556: sia suoritteita koskevien säännösten mukaan koskevassa asiassa kuitenkin Ivhenisi koodek-
4557: maksun tulee vastata suoritteen tuottamisesta sin 236 artiklan 2 kohdassa säädetyn määrä-
4558: valtiolle aiheutuvien kokonaiskustannusten ajan mukaiseksi. Valitusaika olisi siten kolme
4559: määrää, eikä valtio saa periä ylimääräistä vuotta tullivelan tiedoksiannosta eikä kuten
4560: rahallista etua. Soveltamisasetuksen 867 a ar- nykyisin kolme vuotta tullin määräämistä seu-
4561: tiklan säännösten mukaisesti tullihuutokaupas- raavan kalenterivuoden alusta.
4562: sa kertyvillä varoilla suoritettaisiin tulli nykyi- 38 §. Pykälä vastaisi valituksen johdosta pii-
4563: 22 1994 vp - HE 257
4564:
4565: ritullikamarissa tapahtuvan asian tutkimisen 43 §. Tämä esitutkintaa koskeva lainkohta
4566: osalta tullilain 4 7 §:n (1165/87) 1 momenttia ja vastaisi nykyisen lain 53 §:ää. Lisäksi tullirikos-
4567: valituksen raukeamisen sekä asian seuraavaan ten esitutkinnassa noudatettaisiin yleisiä esitut-
4568: valituselimeen siirtämisen osalta tullilain 48 kintaa koskevia säännöksiä. Tullimiehellä olisi
4569: a§:ää (701/94). tullilaitoksen suorittamassa esitutkinnassa sa-
4570: 39 §. Pykälän 1 momentti vastaisi tullilain mat oikeudet kuin poliisimiehellä poliisin suo-
4571: 49 §:n 2 momenttia (701/94), joka koskee liikaa rittamassa esitutkinnassa.
4572: maksetun tullin suorittamista takaisin muutok- 44 §. Tullirikoksiin syyllistyvät usein henki-
4573: senhausta huolimatta. Palautettavalle tullille löt, joilla ei ole kotipaikkaa Suomessa. Tämän
4574: suoritettavaa korkoa koskeva 2 momentti vas- vuoksi tullilaissa on säädetty, että pidätetyn
4575: taa tullilain 49 §:n 3 momenttia (1165/87). vapaaksi päästämisen ehdoksi voidaan vaatia
4576: Pykälän 3 momentti oikeudenkäyntikulujen vakuus. Esitutkintalainsäädäntöä uudistettaes-
4577: korvaamisesta vastaa tullilain 49 §:n 4 moment- sa tarpeelliseksi harkittu säännös ehdotetaan
4578: tia (701/94). Sen 1 momenttia vastaavaa sään- pidettäväksi edelleen voimassa nykyisen tulli-
4579: nöstä ei enää tarvittaisi, koska koodeksin 244 lain 55 §:n mukaisessa muodossa.
4580: artiklan ensimmäisen kohdan mukaan muutok- 45 §. Tullimies voisi olla ryhtymättä toimen-
4581: senhaku ei estä valituksenalaisen päätöksen piteisiin vähäpätöisten rikosten syytteeseen
4582: täytäntöönpanoa. saattamiseksi. Säännös vastaisi tullilain 57 §:ää.
4583: 40 §.Pykälä vastaisi tullilain 50 §:ää (701/94). Lisäksi ehdotetaan mahdollisuutta antaa huo-
4584: Se koskee valittamista lääninoikeuden päätök- mautus toimenpiteistä luovuttaessa. Huomau-
4585: sestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen sekä sii- tus kirjattaisiin, jotta rikkeen mahdollinen uu-
4586: hen liittyvän valitusluvan edellytyksiä. siminen voitaisiin todeta.
4587: 41 §. Asiassa, joka ei varsinaisesti koske 46 §. Säännös vastaisi nykyisen lain 58 §:n 1
4588: tullin määrää, valitettaisiin 37 §:n mukaan tul- momenttia (695/93), jonka mukaan tullimies
4589: lihallitukseen. Tässä pykälässä säädettäisiin va- voisi poliisin tavoin antaa rangaistusmääräys-
4590: littamisesta tullihallituksen päätöksestä kor- menettelystä annetun lain (692/93) mukaisesti
4591: keimpaan hallinto-oikeuteen, kuten nykyisen rangaistusvaatimuksia.
4592: tullilain 50 a §:ssä. 47 §. Lainkohta sisältäisi säännökset haasta-
4593: misesta. Pykälän 1 ja 2 momentti vastaisivat
4594: nykyisen tullilain 58 §:n 2 momenttiaja 60 §:ää,
4595: Tullirikokset ja niiden selvittäminen ja 4 momentti, ehdotetusta 3 momentista joh-
4596: tuvin muutoksin, tulliasetuksen 25 §:n 3 mo-
4597: 42 §. Pykälä sisältää rangaistussäännökset, menttia. Pykälän 2 momentin säännös olisi
4598: jotka ovat sisällöltään samat kuin nykyisen poikkeus oikeudenkäymiskaaren 11 luvun
4599: tullilain 51 ja 52 §:ssä. Niin sanotun sinetinmur- 20 §:n 2 momentin määräyksestä, jonka mu-
4600: torikoksen rangaistusasteikko olisi sama kuin kaan asiamiehelle voidaan antaa haaste rikos-
4601: rikoslain 16 luvun 17 §:n vastaavassa yleissään- asiassa tiedoksi vain lievästi rangaistavista ri-
4602: nöksessä, johon nykyisessä laissa viitataan. koksista.
4603: Säännös olisi mainittua rikoslain säännöstä Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan uutta
4604: kattavampi, koska rangaistavaa olisi myös säännöstä, jonka mukaan tulliviranomainen
4605: muun kuin viranomaisen asettaman sinetin voisi haastamiseen oikeutetun viranomaisen
4606: murtaminen, jos tulliviranomainen on hyväk- pyynnöstä suorittaa haastamisen myös muussa
4607: synyt sinetin tähän käyttöön. Sinetti voisi olla kuin tullirikosasiassa. Mahdollisuus antaa täl-
4608: myös ulkomaan tulliviranomaisen panema tai laista virka-apua olisi tärkeää silloin, kun
4609: hyväksymä. Tullin kavaltamisesta rangaistai- henkilö on poistumassa maasta.
4610: siin 2 momentin mukaan edelleen veropetokse- Suomi on solminut niin sanotut rajatulliyh-
4611: na rikoslain mukaisesti. Pelkkien menettely- teistyösopimukset Ruotsin (Sops 2/63) ja Nor-
4612: säännösten, myös yhteisösäännösten, rikkomi- jan (Sops 37/69) kanssa. Sopimusvaltioiden
4613: sesta rangaistaisiin 3 momentin mukaan tulli- tulliviranomaiset voivat suorittaa tullitoimia
4614: rikkomuksena sakolla. Tullilainsäädännöllä niin sanotulla valvontavyöhykkeellä toisen val-
4615: tarkoitetaan koodeksin 1 artiklan mukaan koo- tion lukuun. Sopimusten avulla on voitu jär-
4616: deksin sekä sen täytäntöönpanemiseksi yhtei- keistää viranomaisten työskentelyä. Esimerkik-
4617: sön tasolla tai kansallisella tasolla annettuja si Norjasta Suomeen saapuvan liikenteen tulli-
4618: säännöksiä. valvonta voidaan suorittaa siten, että sen suo-
4619: 1994 vp -- IiE 257 23
4620:
4621: rittavat vain Norjan tulliviranomaiset Norjan mätöntä yhteisösäännöksiä sovellettaessa,
4622: puolella. Tarkastusten yhteydessä he voivat säännöksen säilyttäminen kansallisessa tullilais-
4623: paljastaa Suomen lain rikkomuksia. Tämän sa on eräin käsitteellisin täsmennyksin tarpeen.
4624: vuoksi ehdotetaan 5 momentissa säädettäväksi, 52§. Pykälän 1 momentti vastaisi voimassa
4625: että sopimuksissa tarkoitettu tulliviranomainen olevan tullilain 33 §:n 2 momenttia, ja se koskee
4626: voisi valvontavyöhykkeellä antaa haasteen ja lain säännösten kiertämistä. Koska yhteisön
4627: rangaistusvaatimuksen tullirikosasiassa tiedok- tullilainsäädännössä ei ole vastaavaa säännös-
4628: si. Myös Suomen tulliviranomaisen olisi mah- tä, tulliedun saaminen lakia kiertämällä tulisi
4629: dollista suorittaa tiedoksianto valvontavyöhyk- estää kansallisin säännöksin.
4630: keellä toisen sopimusvaltion puolella. Nykyisen tullilain 44 §:n mukaan asiamies on
4631: Rikoslain 1 luvun 6 §:n mukaan ulkomailla yhteisvastuussa tavaranhaltijan kanssa tullin
4632: tehdystä rikoksesta voidaan syyte nostaa vain, maksamisesta. Suorassa edustuksessa, joka on
4633: jos oikeuskansleri on antanut syytemääräyksen. määritelty koodeksin 5 artiklassa, edustaja ei
4634: Kuitenkaan syytemääräystä ei tarvita, jos ri- ole vastuussa tullivelasta. Koodeksin 201 artik-
4635: koksen on tehnyt Suomen kansalainen ja se lan 3 kohdan toisen alakohdan nojalla on
4636: kohdistuu Suomeen. Käytännössä rangaistus- kuitenkin mahdollista ulottaa velkavastuu kan-
4637: määräys-menettely voisi kohdistua vain Suo- sallisin säännöksin myös henkilöön, joka on
4638: men kansalaisiin, jos rikos paljastetaan Ruotsin pykälän 2 momentissa tarkoitetulla tavalla
4639: tai Norjan puolella. antanut virheellisiä tietoja tulli-ilmoitusta var-
4640: ten. Tämän vuoksi ehdotetaan, että edustaja
4641: olisi aina vastuussa tullivelasta toimittuaan
4642: Takavarikoitu tavara vilpillisesti tai huolimattomasti.
4643: 53§. Pykälän sisältö vastaisi nykyisen tulli-
4644: 48 §. Säännös vastaisi nykyisen tullilain lain 41 §:ää pienimmästä kannettavasta tullin
4645: 59 §:ää. Tullirikosasioissa toistuvat tilanteet, määrästä. Käytettäessä ilmaisua tileihin kirjaa-
4646: joissa takavarikoidun tavaran omistaja tai hal- minen säännöksen sisältö vastaisi koodeksin
4647: tija on tuntematon. Tällöin hänet haastetaan käsitteistöä. Soveltamisasetuksen 868 artiklan
4648: julkisella haasteella saapumaan tuomiois- mukaan jäsenvaltiolla on oikeus olla kirjaamat-
4649: tuimeen uhalla, että vaatimus tavaran menet- ta tileihin tulleja, joiden määrä on alle l 0 ecua
4650: tämisestä voidaan ratkaista poissaolasta huoli- (noin 60 markkaa). Pienimmästä tullin määräs-
4651: matta. tä säädettäisiin edelleen asetuksella.
4652: 49 §. Takavarikoitua tavaraa ei ole tarkoi-
4653: tuksenmukaista säilyttää, jos oikeudenkäynti- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
4654: prosessi kestää kauan. Nykyisen tullilain 61 §:n
4655: mukaisesti ehdotetaan säädettäväksi, että tava- 54§. Ehdotetun tullilain voimaantulon ajan-
4656: ra saadaan tietyin edellytyksin luovuttaa, myy- kohdasta säädettäisiin asetuksella.
4657: dä tai ottaa käyttöön jo ennen menetetyksi Säännöksen 2 momentissa kumottaisiin sel-
4658: tuomitsemista. lainen tullilainsäädäntö, jonka yhteisön tulli-
4659: 50§. Ehdotettu pykälä siitä, että tulliviran- lainsäädäntö ja ehdotettava uusi tullilaki kor-
4660: omainen panee täytäntöön menetelyksi tuomit- vaisivat. Koodeksin alueeseen liittyvä tuonti- ja
4661: tua tavaraa koskevan päätöksen, olisi sama muita maatalousmaksuja koskeva lainsäädän-
4662: kuin nykyisen tullilain 62 §. Jos tavara on tö, joka kuuluu maa- ja metsätalousministeriön
4663: määrätty palautettavaksi, se on 2 momentin toimivaltaan, kumotaan kuitenkin erikseen.
4664: mukaan tulliselvitettävä asianmukaisesti kuten Pykälän 3 momentissa säädettäisiin sovellet-
4665: nykyäänkin. tavaksi kumottavaa lainsäädäntöä eräisiin siir-
4666: tymävaiheessa tullattaviin tavaroihin. Nykyisin
4667: tullin perusteet määräytyvät tulliverolain 3 §:n
4668: Erinäiset säännökset nojalla pääsääntöisesti tavaran tullivalvonnasta
4669: luovutuspäivän tai tullauspäivän mukaan. On
4670: 51 §. Pykälä vastaisi voimassa olevan tullilain tarkoituksenmukaista, että tavara, jonka tul-
4671: 33 §:n 1 momentin arviotullausta koskevaa laus on aloitettu tai olisi pitänyt aloittaa
4672: säännöstä, jollaista ei ole yhteisön tullilainsää- nykyisen tullilainsäädännön mukaisesti, tulla-
4673: dännössä. Koska arvioon perustuva tullin mää- taan loppuun saakka samojen säännösten mu-
4674: rääminen saattaa eräissä tilanteissa olla välttä- kaisesti. Kuruottavaa lainsäädäntöä määräai-
4675: 24 1994 vp - HE 257
4676:
4677: koineen sovellettaisiin siten muun muassa ta- ulkomaankaupan tilastoinnista, johon sisältyy
4678: varan tulliselvitykseen, tulliverotukseen ja muu- myös sisäkaupan tilastointi. Koska tulliliiton
4679: toksenhakuun vielä uuden lainsäädännön aika- sisämarkkinakaupassa tullilaitoksella ei ole
4680: na, jos tavara on luovutettu tullivalvonnasta yleistä toimivaltaa, siitä olisi säädettävä tapaus-
4681: vanhan lainsäädännön voimassa ollessa. Me- kohtaisesti erikseen. Tätä koskeva selvennys
4682: nettely estäisi keinottelumahdollisuudet. Muu- tehtäisiin lainkohdan 2 momenttiin.
4683: toin, jos tavaran tulli olisi alempi uuden lain 5 ja 8 §. Tullihallituksen yhteydessä toimivan
4684: mukaan, joissakin tapauksissa saattaisi olla tullipoliittisia asioita valmistelevan tulliasiain
4685: edullista lykätä tullattavaksi ilmoittamista tul- neuvottelukunnan tehtävät siirtyisivät jäsenyys-
4686: linkorotus- tai virhemaksuseuraamuksista huo- tilanteessa pääosin Euroopan yhteisön komis-
4687: limatta. siolle. Jäljelle jäävät tehtävät olisi tarkoituksen-
4688: Suomen Euroopan unioniin liittymistä kos- mukaisinta hoitaa ED-asioiden valmisteluorga-
4689: kevan sopimuksen liitteessä VI on siirtymäai- nisaation asianomaisissa jaostoissa, kuten tul-
4690: kaa koskevia määräyksiä muun muassa tava- liteknisessä ja kauppapolitiikan jaostossa. Tä-
4691: ran alkuperäselvityksistä ja -menettelyistä, jak- män vuoksi neuvottelukunta olisi syytä lak-
4692: sotullauslupien, tullivarastolupien ja vapaa- kauttaa ja sitä koskevat 5 ja 8 §:t kumota.
4693: alue- sekä vapaavarastolupien, sisäiseen ja ul-
4694: koiseen jalostukseen sekä tullivalvonnassa ta-
4695: pahtuvaan valmistukseen, väliaikaiseen
4696: maahantuontiin liittyvien lupien voimassaolos- 2. Tarkemmat säännökset ja
4697: ta sekä tullivelan syntymisestä ja tullin kanta- määräykset
4698: misesta samoin kuin sen palauttamisesta ja
4699: peruuttamisesta. Viittaussäännös on tässä in- Ehdotetun tullilain soveltamisalaan liittyvistä
4700: formatiivinen; liittymissopimuksen osana lailla tarkemmista, lähinnä menettelyä koskevista
4701: vahvistettavan liitteen VI määräyksiä sovelle- säännöksistä säädettäisiin uusittavassa tulliase-
4702: taan välittömästi jäsenyyden tultua voimaan. tuksessa. Asetuksessa olisi säännökset muun
4703: Pykälän 5 momentin mukaan verottomien muassa palautettavalle tullille maksettavasta
4704: tavaroiden myymälöitä koskevat luvat olisivat korosta, pienimmästä tileihin kirjattavasta tul-
4705: voimassa tullivarastolupina, jolloin niihinkin lin määrästä, tullin määräämiseen liittyvistä
4706: sovellettaisiin liittymissopimuksen liitteen VI pyöristyssäännöistä, tullirikosasiassa esitutkin-
4707: siirtymäsäännöksiä. Säännös on tarpeen sen taa suorittavien viranomaisten välisestä työnja-
4708: vuoksi, että yhteisön tullilainsäädännössä ei ole osta, tavaran takavarikoimisessa noudatetta-
4709: erillisiä säännöksiä verottomien tavaroiden vasta menettelystä sekä rikostutkinnan ja val-
4710: myymälöistä, vaan ne katsotaan tullivarastoik- vonnan henkilörekistereistä.
4711: Sl.
4712: Lakiehdotuksen 4 §:n 1 momentin nojalla
4713: tullihallitus määräisi tullilaitoksen sisäisestä
4714: 1.2. Laki tullilaitoksesta annetun lain muuttami- toimivallan jaosta. Saman lainkohdan 2 mo-
4715: sesta mentin sekä 6 §:n 1 momentin nojalla tullihal-
4716: litus antaisi lisäksi eräitä menettelyyn liittyviä
4717: 2 §. Tullilaitos huolehtii toimialaansa liitty- määräyksiä. Valtiovarainministeriö määräisi
4718: västä tilastoinnista. Se antaa tietoa ulkomaa- tarvittaessa tullilain 9 §:n 2 momentin nojalla
4719: kaupan tilasta ja kehityksestä selvittämällä eräiden muonitustavaroiden tullittomuudesta
4720: tavaravirtojen suuntia Suomen ja muiden mai- sekä 12 §:n 3 momentin nojalla Suomen ja
4721: den välillä sekä tilastoimalla näiden tavaravir- kolmannen maan välisessä ammattimaisessa
4722: tojen määriä, laatua ja arvoa. liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökun-
4723: Yhteisön jäsenenä Suomen on huolehdittava nan tullittomien tuomisten rajoituksista. Edellä
4724: sekä Suomen ja kolmansien maiden että Suo- tarkoitetut päätökset ja määräykset on tarkoi-
4725: men ja muiden yhteisömaiden välisen kaupan, tus saattaa voimaan yhtäaikaa uuden tullilain
4726: niin sanotun sisäkaupan tilastoinnista. Ulko- ja -asetuksen kanssa.
4727: maankauppaan liittyvien alkuperä- ja muiden Tullilaitoksesta annettua asetusta on lisäksi
4728: erityiskysymysten sekä tullaustoiminnan yleisen tarkoitus muuttaa jäsenyystilanteen edellyttä-
4729: tuntemuksen vuoksi olisi perusteltua, että tul- mät täydennykset ja muun muassa virkamies-
4730: lilaitos huolehtii myös jäsenyystilanteessa koko lainsäädännön muutokset huomioon ottaen.
4731: 1994 vp - HE 257 25
4732:
4733: 3. Voimaantulo neuvoja. Nykyisessä tulliverolaissa on vastaava
4734: valtuutus 7 b §:n 2 momentissa (1386/92). Uu-
4735: Ehdotetut lait saatettaisiin voimaan vain den lain 4 §:n 2 momentissa valtiovarainminis-
4736: siinä tapauksessa, että Suomi on Euroopan teriölle ehdotettavaa valtuutta saatetaan yhtei-
4737: unionin jäsen. Tämän vuoksi lain voimaantu- sö- ja kansallisen lainsäädännön yhteensovitta-
4738: lon ajankohdasta säädettäisiin asetuksella. miseksi ja toimeenpanemiseksi joutua käyttä-
4739: mään siten, että menettelytapojen ohella on
4740: välttämätöntä määrätä myös aineellisesti vai-
4741: 4. Säätäruisjärjestys kuttavista seikoista. Hallitusmuodon 61 §:n ny-
4742: kyisen muodon (1 077/91) mukaan ainoastaan
4743: Voimassa olevat tullilaki ja tulliverolaki on valtion verosta säädetään lailla. Uuden tullilain
4744: säädetty perustuslain säätämisjärjestyksessä. säännökset koskisivat ainoastaan tullia, joka ei
4745: Niitä koskevan hallituksen esityksen (HE kuitenkaan enää olisi kansallinen vero, vaan se
4746: 10/1978 vp) perusteluissa todetaan syyksi tähän kannettaisiin yhteisön lukuun ja tilitettäisiin
4747: ensisijaisesti se, että kummallakin lailla siirre- välittömästi sille. Jäsenvaltioilla ei yleensäkään
4748: tään verolainsäädännön alaan kuuluvia val- ole valtaa määrätä tullista muutoin kuin yhtei-
4749: tuuksia annettavaksi asetuksella tai tullihalli- sön lainsäädännön erikseen sallimissa tapauk-
4750: tuksen päätöksellä. Lisäksi mainitaan, että sissa. Tullista määräämisen siirtoa hallinnolle ei
4751: muun muassa tulliteistä, liikennepaikoista, ta- siten enää voida pitää hallitusmuodon 61 §:n
4752: varan säilyttämisestä ja kuljettamisesta ennen vastaisena verosta säätämisen delegointina.
4753: tullausta sekä tietojen antamisesta samoin kuin Edellä mainitut tulliteistä, liikennepaikoista,
4754: tavaran arvon ja paljouden määrityksestä, tul- tavaran säilyttämisestä ynnä muusta määrää-
4755: littomuuden ja väliaikaisen tullittomuuden ra- mistä koskevat valtuussäännökset korvautuvat
4756: joista ynnä muusta joudutaan antamaan alem- yhteisön tullikoodeksin välittömästi sovelletta-
4757: manasteisia määräyksiä, vaikka toisaalta tode- villa tai valtuussäännöksillä.
4758: taankin, ettei niillä ole sanottavaa verotuksel- Ehdotettu tullilaki voidaan näin ollen säätää
4759: lista merkitystä. tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
4760: Ehdotetun tullilain 9 §:n 2 momentin mu-
4761: kaan valtiovarainministeriö voisi laajentaa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4762: muonituksen tullittomuutta koskemaan eräitä kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
4763: muitakin kuin 1 momentissa mainittuja kulku- set
4764:
4765:
4766:
4767:
4768: 1.
4769: Tullilaki
4770: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4771:
4772: Yleiset säännökset muusasetus) tai muussa Euroopan yhteisöjen
4773: (yhteisö) lainsäädännössä. Lisäksi tätä lakia
4774: 1§ sovelletaan yhteisön lainsäädännön ohella Suo-
4775: Tätä lakia sovelletaan kolmansista maista men ja muiden maiden välisen kaupan tilas-
4776: tuotavien ja niihin vietävien tavaroiden tullive- tointiin sekä tullirikostutkintaan.
4777: rotukseen ja tullivalvontaan sen lisäksi, mitä
4778: niistä säädetään yhteisön tullikoodeksista an-
4779: netussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2§
4780: 2913/92 (koodeksi), tietyistä yhteisön tullikoo- Tullilainsäädännön mukaisia toimivaltuuksia
4781: deksin soveltamista koskevista säännöksistä voidaan käyttää yhteisön lainsäädäntöä nou-
4782: annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o dattaen myös yhteisön sisäisessä liikenteessä
4783: 2454/93 (soveltamisasetus) ja yhteisön tullitto- tavaroiden maahantuontia ja maastavientiä
4784: muusjärjestelmän luomisesta annetussa neuvos- koskevien kieltojen ja rajoitusten noudattami-
4785: ton asetuksessa (ETY) N:o 918/83 (tullitto- sen valvomiseksi.
4786:
4787: 4 341283T
4788: 26 1994 vp - HE 257
4789:
4790: 3§ vissa sopimuksissa sekä yhteisön yksipuolisesti
4791: Tässä laissa tarkoitetaan: soveltamissa tullietuusjärjestelmissä tarkoitetun
4792: 1) Suomen tullialueelta aluetta, jonka muo- kohtelun saamiseksi noudatettavasta ja sovel-
4793: dostavat valtakunnan maa-alue, aluevedet ja tuvin osin muustakin alkuperän selvitysmenet-
4794: ilmatila, kuitenkin niin, että tullialue ulottuu telystä. Tullihallitus antaa tarvittaessa mää-
4795: kaksi meripeninkulmaa aluemeren ulkorajaa räyksiä myös alkuperäsääntöjen soveltamisen
4796: ulommaksi, jollei asiasta ole kansainvälisesti yhtenäistämiseksi.
4797: muuta sovittu; Tullihallitus voi valtuuttaa toimielimen, jolla
4798: 2) yhteisön tullialueella koodeksin 3 artiklas- on tarpeellinen asiantuntemus, antamaan muu-
4799: sa tarkoitettua aluetta; hun kuin tullietuuskohteluun oikeuttavia ylei-
4800: 3) kolmannella maalla aluetta, joka ei kuulu siä alkuperätodistuksia.
4801: yhteisön tullialueeseen;
4802: 4) tullitoimenpiteellä tullilaitoksen toimival- 7§
4803: taan kuuluvaa virkatointa tullirikosten esitut- Tullihallitus vahvistaa maahantuonnin ja
4804: kintaa lukuun ottamatta; maastaviennin yhteydessä ulkomaan valuutassa
4805: 5) tullirikoksella rikosta, joka käsittää tämän ilmaistujen rahamäärien Suomen rahaksi
4806: lain tai muun lain säännösten, joiden noudat- muuntamisessa käytettävät muuntokurssit.
4807: tamisen valvonta tai täytäntöönpano on tulli-
4808: laitoksen tehtävänä, taikka näiden nojalla an- 8§
4809: nettujen säännösten tai määräysten rikkomisen Tullihallitus antaa hakemuksesta määräämil-
4810: samoin kuin rikoslain 46 luvussa tarkoitettua lään ehdoilla luvan vapaa-alueen ja vapaava-
4811: laitonta tuontitavaraan ryhtymistä, sellaista ri- raston perustamiseen sekä siellä harjoitettavaan
4812: koslain 32 luvun 1 §:n 2 momentissa tarkoitet- teolliseen, kaupalliseen tai muuhun palvelutoi-
4813: tua kätkemisrikosta ja muutakin sellaista sään- mintaan. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin
4814: nösten rikkomista, johon sisältyy omaisuuden taloudellisesti, aluepoliittisesti tai muutoinkin
4815: maahantuontia tai maastavientiä. merkittävissä tapauksissa ottaa asian ratkaista-
4816: Edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi sovel- vakseen.
4817: letaan koodeksin 4 artik1an määritelmiä.
4818:
4819: Tullittomuus
4820: Viranomaisten toimivalta
4821: 4§ 9§
4822: Tullittornia ovat ammattimaisessa Suomen ja
4823: Yhteisön tullilainsäädännössä tarkoitettu tul-
4824: kolmannen maan välisessä liikenteessä olevan
4825: liviranomainen ja toimivaltainen viranomainen
4826: vesi- tai ilma-aluksen tavanomaiseen muoni-
4827: on tullilaitos, jollei erikseen toisin säädetä.
4828: tukseen tarkoitetut tavarat sekä poltto- ja
4829: Tullihallitus määrää tältä osin tullilaitoksen
4830: voiteluaineet, jotka alus tuo mukanaan Suo-
4831: sisäisestä toimivallan jaosta.
4832: Tullihallitus voi muutoinkin määrätä yhtei- men tullialueelle tai jotka siihen Suomen tulli-
4833: alueella toimitetaan sen omaa käyttöä varten.
4834: sön tullilainsäädännön mukaisista menettelyis-
4835: Tullittomuus koskee myös aluksessa Suomen
4836: tä, jollei niistä muuta säädetä. Valtiovarainmi-
4837: tullialueelia kulutettavia tavaroita.
4838: nisteriö voi ratkaista periaatteellisesti tai muu-
4839: Valtiovarainministeriö voi määrätä, että tul-
4840: toinkin merkittävän, myös muun tullia koske-
4841: littornia ovat 1 momentissa tarkoitetut tavarat
4842: van yhteisön lainsäädännön soveltamiseen liit-
4843: tyvän asian. myös silloin, kun kysymyksessä on viranomai-
4844: sen käytössä oleva alus, tutkimus- tai kalas-
4845: 5§ tusalus tai Suomen ja kolmannen maan väli-
4846: Poikkeukset tullittomuutta koskevista sään- sessä liikenteessä oleva juna. Valtiovarainminis-
4847: nöksistä, milloin se tullittomuusasetuksen mu- teriö voi määrätä näiden kulkuneuvojen tuo-
4848: kaan on mahdollista, myöntää tullihallitus. miin tavaroihin sovellettavista tullittomuuden
4849: Tämän pykälän nojalla annettuun päätökseen rajoituksista ja ehdoista.
4850: ei saa valittamalla hakea muutosta.
4851: 10 §
4852: 6§ Tullittornia ovat tavarat, jotka tulevat ulko-
4853: Tullihallitus voi määrätä tullietuutta koske- valtojen Suomessa toimiville diplomaattisille ja
4854: 1994 vp - HE 257 27
4855:
4856: muille samassa asemassa oleville edustustoille taan kuuluvan henkilön, jonka kotipaikka on
4857: tai lähetettyjen konsulien virastoille viralliseen yhteisön tullialueen ulkopuolella, oikeutta tuo-
4858: käyttöön taikka diplomaattisten edustajien, lä- da tullitta tuomisia.
4859: hetettyjen konsulien tai mainittujen edustusto-
4860: jen ulkomaan kansalaisuutta olevien hallinnol-
4861: lisen ja teknisen henkilökunnan jäsenten ja Tullivalvonta
4862: heidän talouteensa kuuluvien perheenjäsenten 13 §
4863: henkilökohtaiseen käyttöön sen mukaan kuin Tullitoimenpide on suoritettava aiheuttamat-
4864: diplomaattisia suhteita koskevassa Wienin ta suurempaa haittaa tai vahinkoa kuin sen
4865: yleissopimuksessa (SopS 4/70) ja konsulisuhtei- suorittamiseksi voidaan pitää puolustettavana.
4866: ta koskevassa Wienin yleissopimuksessa (SopS Jokainen on velvollinen alistumaan tullitoi-
4867: 50/80) määrätään. Ulkoasiainministeriö vahvis- menpiteeseen ja myötävaikuttamaan siihen, et-
4868: taa yleissopimusten mukaisten edellytysten ole- tä se voidaan suorittaa asianmukaisesti.
4869: massaolon.
4870: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei 14 §
4871: saa tullia suorittamatta myydä eikä muutoin- Tullitoimenpiteen suorittamiseksi tulliviran-
4872: kaan luovuttaa tai vuokrata eikä antaa vastik- omaisella tai muulla toimivaltaisella viranomai-
4873: keettakaan käytettäväksi muulle kuin vastaa- sella on oikeus:
4874: vaan tullittomuuteen oikeutetulle edustustolle 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo;
4875: tai henkilölle ennen kuin kolme vuotta on 2) pysäyttää henkilö ja suorittaa henkilöön
4876: kulunut tavaran luovuttamisesta kysymyksessä kohdistuva etsintä tämän saapuessa tullialueel-
4877: olevaan käyttöön. le, lähtiessä tullialueelta, käydessä kulkuneu-
4878: Jos 1 momentissa tarkoitettu henkilö muut- vossa tai muussa paikassa, jossa tavaraa pure-
4879: taessaan pois Suomesta ennen kuin 2 momen- taan, lastataan tai säilytetään sekä muuallakin
4880: tissa säädetty määräaika on kulunut, täällä tullialueella, jos siihen on erityisiä syitä;
4881: myy käytössään olleen ajoneuvon, siitä on 3) pidättää ja tarvittaessa ottaa haltuunsa
4882: suoritettava tullia 1/36 jokaista määräajasta tavara, jota ei ole asianmukaisesti tulliselvitet-
4883: jäljellä olevaa täyttä tai vajaata kuukautta ty;
4884: kohti. 4) päästä varastoihin, tiloihin ja muihin
4885: paikkoihin, missä tavaraa valmistetaan, säily-
4886: 11 § tetään tai myydään, ei kuitenkaan ainoastaan
4887: Tullittornia ovat kansainväliseen siviili-ilmai- asuntona tai rakennuksen asuintiloina käytet-
4888: lun yleissopimukseen (SopS 11/49) liittyneen tävään osaan, ja suorittaa tarpeellinen tarkas-
4889: kolmannen maan kanssa tehdyn sopimuksen tus;
4890: perusteella kyseisen sopimusvaltion lentoyhtiön 5) tarkastaa postilähetysten kirjesalaisuutta
4891: kansainvälisessä lentoliikennetoiminnassa käy- loukkaamatta tavaraa, sen valmistusta ja kir-
4892: tettävät maa- ja turvalaitteet, opetusvälineet ja janpitoaineistoa ja tarkastaa henkilön mukana
4893: mainittujen tavaroiden varaosat ja tarvikkeet. olevat rahavarat rikoslain 32 luvun 1 §:n 2
4894: momentissa tarkoitetun kätkemisrikoksen pal-
4895: 12 § jastamiseksi;
4896: Suomen ja kolmannen maan välisessä am- 6) saada tarpeelliset tavaranhaltijaa, muuta
4897: mattimaisessa liikenteessä olevan kulkuneuvon asianosaista, tavaraa, kulkuneuvoa, matkusta-
4898: henkilökuntaan kuuluva henkilö, jonka koti- jaa ja kulkuneuvon henkilökuntaa koskevat
4899: paikka on Suomessa, saa tuoda tullitta matka- asiakirjat ja tiedot;
4900: tavaroita ja tuomisia sen mukaan kuin tullit- 7) antaa tavaran purkausta, lastausta, luo-
4901: tomuusasetuksessa matkustajasta säädetään. vututusta, kuljetusta ja varastointia koskevia
4902: Tuomisten määrä ei kalenterikuukauden ai- määräyksiä;
4903: kana saa kuitenkaan ylittää määrää, joka 8) asettaa tullivalvonnassa olevaan kulku-
4904: matkustajalla on oikeus kerralla tuoda tullitta. neuvoon, tavaraan, varastoon tai muuhun
4905: Tuomisten tuonti on rajoitettava yhteen ker- paikkaan tullisinetti, tullilukko tai muu tunnis-
4906: taan kuukaudessa, jollei tulliviranomainen eri- tamismerkki;
4907: tyisestä syystä myönnä tästä poikkeusta. 9) eristää, sulkea tai tyhjentää tavaroiden
4908: Valtiovarainministeriö voi rajoittaa 1 mo- valmistus-, lastaus-, purkaus- tai muu tarkas-
4909: mentissa tarkoitetun kulkuneuvon henkilökun- tuspaikka tai alue sekä kulkuneuvo, jos se on
4910: 28 1994 vp - HE 257
4911:
4912: tarpeen yleisen turvallisuuden ylläpitämiseksi vuorokauden kuluessa, jollei muu viranomai-
4913: tai tullitoimenpiteen suorittamiseksi sekä kiel- nen ole ryhtynyt toimenpiteisiin hallussapitoa
4914: tää tai rajoittaa liikkumista tällaisessa paikassa, koskevan luvan peruuttamiseksi.
4915: alueella tai kulkuneuvossa;
4916: 10) estää lainsäädännön ja kansainvälisten 17 §
4917: sopimusvelvoitteiden mukaisesti tavaran vienti Mitä rikoslain 3 luvun 8 §:ssä säädetään
4918: Suomen tullialueelta. poliisimiehen oikeudesta käyttää eräissä ta-
4919: Jos on todennäköistä, että suomalaisella, pauksissa voimakeinoja, sovelletaan vastaavasti
4920: kansallisuutta vailla olevalla tai väärää lippua tullimieheen ja siihen, joka on hänen apunaan
4921: käyttävällä aluksella harjoitetaan salakuljetusta virkatehtävää toimittamassa.
4922: Suomeen tai Suomesta, voidaan alus pysäyttää
4923: ja tarkastaa myös tullialueen ulkopuolella, ei 18 §
4924: kuitenkaan vieraan valtion aluevesillä. Alus Jokaisen on tullihallituksen tai piiritullika-
4925: voidaan tuoda satamaan tarpeellista selvitystä marin kehotuksesta määräajassa annettava sel-
4926: varten. laisia toisen tulliverotusta tai siitä johtuvaa
4927: valitusasiaa varten tarpeellisia toista koskevia
4928: 15 § tietoja, jotka selviävät hänen hallussaan olevis-
4929: Henkilönkatsastus ja muu kuin henkilön ta asiakirjoista, mikäli ne eivät koske asiaa,
4930: matkatavaroihin tai päällysvaatteisiin kohdis- josta hänellä on lain mukaan oikeus kieltäytyä
4931: tuva tarkastus voidaan 14 §:n 1 momentin 2 todistamasta. Toisen taloudellista asemaa kos-
4932: kohdassa mainituissa tapauksissa kohdistaa kevia tietoja ei kuitenkaan saa kieltäytyä anta-
4933: myös esitutkintaa suorittamatta henkilöön, jota masta.
4934: epäillään todennäköisin syin rikoksesta, josta Tullihallitus voi velvoittaa sen, joka ei nou-
4935: säädetty ankarin rangaistus on enemmän kuin data 1 momentin tai koodeksin 14 artiklan
4936: kuusi kuukautta vankeutta. Toimenpiteestä nojalla asetettuja velvoitteita, täyttämään ne
4937: päättää vähintään tullipäällysmiehen virka-ase- sakon uhalla.
4938: massa oleva tullimies. Muutoin näitä toimen-
4939: piteitä suoritettaessa noudatetaan soveltuvin 19 §
4940: osin, mitä menettelystä henkilöön kohdistuvas- Tulliviranomaisella on oikeus saada virka-
4941: sa etsinnässä säädetään pakkokeinolaissa apua toiselta viranomaiselta tullilaitokselle
4942: (450/87). kuuluvan tehtävän suorittamiseksi.
4943:
4944: 16 § 20 §
4945: Tullimiehellä on oikeus 15 §:ssä tarkoitetun Tulliviranomaisella on oikeus saada liikenne-
4946: etsinnän sekä kiinniottamisen, pidättämisen, paikan omistajalta tai haltijalta käyttöönsä
4947: vangitsemisen ja säilöönottamisen yhteydessä korvauksetta kalusteineen sellaiset tarpeelliset
4948: tarkastaa henkilö sen varmistamiseksi, ettei valvontatilat, joita liikenteen määrä ja muut
4949: henkilöllä ole hallussaan esineitä tai aineita, olosuhteet edellyttävät tullitoimenpiteiden suo-
4950: joilla hän voi vaarantaa tarkastamisen tai rittamiseksi.
4951: säilyttämisen taikka aiheuttaa vaaraa itselleen
4952: tai muille.
4953: Edellä 1 momentissa tarkoitetut vaaralliset Tullilaitoksen henkilörekisterit
4954: esineet tai aineet saadaan ottaa pois tarkastet-
4955: tavalta. Ne on palautettava hänelle tarkastuk- 21 §
4956: sen jälkeen tai vapaaksi päästämisen yhteydes- Tullilaitoksen henkilörekistereitä ovat val-
4957: sä, jollei siihen lain mukaan ole estettä. vontatietorekisteri sekä tullilaitoksesta annetus-
4958: Tullimiehellä on kuitenkin oikeus ottaa tila- sa laissa (228/91) säädettyjen tehtävien hoita-
4959: päisesti haltuun vaaralliset esineet, niihin kuu- miseksi 22 §:ssä tarkoitetut rekisterit. Rekiste-
4960: luvat tai liittyvät osat ja vaaralliset aineet siltä, reihin sovelletaan henkilörekisterilakia
4961: jonka voidaan perustellusti epäillä ikänsä, (471/87), jollei tässä laissa toisin säädetä.
4962: päihtymyksensä, mielentilansa tai muiden olo-
4963: suhteiden perusteella aiheuttavan välitöntä vaa- 22 §
4964: raa yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle. Tullilaitoksen henkilörekisteri voidaan perus-
4965: Haltuun otetut tavarat on palautettava 14 taa:
4966: 1994 vp -- fiE 257 29
4967:
4968: 1) tullilaitoksen valtakunnalliseen käyttöön; pidettävästä asiasta. Tulliviranomainen saa an-
4969: 2) yhden tai useamman tullipiirin käyttöön; taa muitakin tietoja, jos ne ovat yksittäistapa-
4970: 3) tullilaitoksen henkilöstöön kuuluvan tai uksessa tarpeen hengelle tai terveydelle vaaral-
4971: tullilaitoksen henkilöstöön kuuluvien muodos- lisen tapahtuman, vapauteen kohdistuvan ri-
4972: taman työryhmän käyttöön. koksen taikka huomattavan ympäristö- tai
4973: Tullivalvonnan ja tullirikostutkinnan rekiste- omaisuusvahingon välttämiseksi. Tietoja ei saa
4974: reissä olevat tiedot on pidettävä salassa, jollei luovuttaa edelleen eikä käyttää ilman tullihal-
4975: toisin säädetä. lituksen lupaa muuhun kuin siihen tarkoituk-
4976: seen, johon ne on luovutettu.
4977: 23 §
4978: Tullihallituksen pitämä valvontatietorekisteri
4979: on tullilaitoksen käyttöön tarkoitettu pysyvä 26 §
4980: henkilörekisteri. Rekisteriin saa kerätä ja tal- Tulliviranomainen saa luovuttaa, myös mas-
4981: lentaa tullirikosten ehkäisemiseksi ja selvittämi- saluovutuksena ja henkilörekisterilaissa tarkoi-
4982: seksi tarpeellisia tietoja henkilöistä, joiden on tettuna arkaluonteisena otantana, henkilötieto-
4983: syytä epäillä: ja, jotka ovat tarpeen:
4984: 1) syyllistyvän tai syyllistyneen rikokseen, 1) poliisille ja rajavartioviranomaiselle rikos-
4985: josta saattaa seurata vankeutta; ten ehkäisyä ja tutkintaa taikka ulkomaa-
4986: 2) myötävaikuttavan tai myötävaikuttaneen laisasiain käsittelyä sekä ulkomaalaisen maa-
4987: rikokseen, josta saattaa seurata enemmän kuin hantulon ja maastalähdön valvontaa varten;
4988: kuusi kuukautta vankeutta. 2) ulkomaalaiskeskukselle Suomen kansalai-
4989: Muista tullilaitoksen valtakunnallisista ja py- suutta, ulkomaalaisen maahantuloa, maassa
4990: syvistä tullivalvonnan ja tullirikostutkinnan oleskelua ja työntekoa sekä pakolaisia ja tur-
4991: käyttöön tarkoitetuista henkilörekistereistä vapaikkaa koskevien asioiden käsittelyä varten;
4992: säädetään asetuksella. 3) ulkoasiainministeriölle ja Suomen edustus-
4993: toille passin, viisumin taikka oleskelu- tai työ-
4994: 24 § luvan myöntämistä varten;
4995: Rekistereihin tallennettujen henkilötietojen 4) veroviranomaisille verotuksen toimitta-
4996: tarpeellisuus on tarkistettava vähintään kerran mista, verojen ja maksujen perimistä, verotusta
4997: vuodessa. koskevaa muutoksenhakua ja ulosottoa varten.
4998: Virheelliseksi todetun tiedon saa säilyttää, Valvontatietorekisterin tietoja saa kuitenkin
4999: jos se on tarpeen rekisteröidyn, muun asian- luovuttaa vain poliisille ja rajavartioviranomai-
5000: osaisen tai tullilaitoksen henkilöstöön kuulu- selle rikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten.
5001: van oikeuksien turvaamiseksi. Tällaista tietoa
5002: saa käyttää ainoastaan mainittuun tarkoituk-
5003: seen. 27 §
5004: Tulliviranomainen saa luovuttaa ulkomaille
5005: tullilaitoksen henkilörekistereihin talienneituja
5006: Tietojen salassapito ja luovuttaminen ja muita tietoja seuraavasti:
5007: 1) tulliyhteistyöneuvostoiie (CCC) seilaisista
5008: 25 §
5009: tuilirikoksista, joista saattaa seurata vankeutta;
5010: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja
5011: olemaan käyttämättä hyväkseen, mitä hän vi- 2) tulliviranomaiselle rikosten ehkäisemistä,
5012: rassaan tai muuten on tavaran tulliselvitykseen, selvittämistä ja syyteharkintaan saattamista
5013: varastointiin tai kuljetukseen liittyvistä asiakir- varten;
5014: joista tai muulla tavoin saanut tietää toisen 3) Euroopan unionin tullivalvonnan tietojär-
5015: liiketoiminnasta. jestelmiin tulii- ja maatalouslainsäädännön oi-
5016: Kuluttajien suojelemiseksi suoritetun tutki- kean soveltamisen varmistamiseksi sekä tulliri-
5017: muksen tulos ja muu tieto saadaan kuitenkin kosten ehkäisemiseksi, selvittämiseksi ja syyte-
5018: julkaista, jos julkaiseminen on yleisen edun harkintaan saattamiseksi;
5019: kannalta tärkeää. 4) muulle kuin tulliviranomaiselle, jos tiedot
5020: Lisäksi tullihallitus saa antaa tai määrätä ovat tarpeen sellaisen rikoksen ehkäisemiseksi
5021: annettavaksi liiketoimintaa koskevia tietoja vi- tai selvittämiseksi, josta Suomessa tehtynä voi-
5022: ranomaiselle tai julkista tehtävää hoitavalle taisiin tuomita vankeuteen.
5023: yhteisölle, jolla on tarve saada tieto salassa Tietoja saa luovuttaa henkilörekisterilain
5024: 30 1994 vp - HE 257
5025:
5026: 22 §:n momentissa tarkoitettuun valtioon tulotilille 10 päivän kuluessa tullilaskun päivä-
5027: myös massaluovutuksena tai arkaluonteisena yksestä, jollei määräaikaa ole pidennetty tai
5028: otantana. maksunlykkäystä tai muuta maksujärjestelyä
5029: ole myönnetty. Muu kuin tullihallituksen rekis-
5030: teröimä asiakas (käteisasiakas) voi maksaa
5031: Tietojen saanti eräistä rekistereistä tullilaskun myös tullitoimipaikkaan.
5032: 28 §
5033: Tulliviranomaisella on oikeus saada tullilai- 30 §
5034: tokselle kuuluvien tehtävien suorittamiseksi Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin
5035: tarpeellisia tietoja, myös massaluovutuksena, sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja perimi-
5036: sillä tavoin kuin asianomaisen rekisterinpitäjän sen turvaamiseen sovelletaan, jollei yhteisön
5037: kanssa sovitaan: lainsäädännössä toisin säädetä, mitä veron
5038: 1) tullirikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetussa
5039: yhteisöiltä ja yhtymiltä matkustajaa ja kulku- laissa (145176), verojen ja maksujen perimisestä
5040: neuvon henkilökuntaa koskevista rekistereistä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) perus-
5041: sekä verohallinnon ja ajoneuvohallinnon rekis- tevalitusta koskevia säännöksiä lukuun otta-
5042: tereistä myös verotusta ja perintää varten; matta sekä verojen ja maksujen perimisen
5043: 2) passintarkastusta varten ulkoasiainminis- turvaamisesta annetussa laissa (395173) sääde-
5044: teriön tietojärjestelmien viisumi-, oleskelu- ja tään. Velalliselta saadut varat käytetään tullin
5045: työlupapäätöksistä sekä ulkomaalaiskeskuksen maksamiseksi siinä järjestyksessä kuin verosta
5046: tietojärjestelmistä ja rajavartiolaitokselta ulko- säädetään veronkantolaissa (611/78).
5047: maalaisten maahantulon ja maastalähdön val-
5048: vontaa koskevista rekistereistä;
5049: 3) tullirikosten ehkäisemistä ja tutkintaa sekä Tullinkorotus ja virhemaksu
5050: passintarkastusta varten poliisin valtakunnalli-
5051: seen käyttöön tarkoitetuista rekistereistä; 31 §
5052: 4) rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentissa Tullia voidaan korottaa:
5053: tarkoitetun kätkemisrikoksen ehkäisyä ja tut- 1) jos tulli-ilmoitus tai muu tulliverotusta
5054: kintaa varten Suomen Pankin yhteydessä toi- varten tarvittava tieto tai asiakirja on annettu
5055: mivan rahoitustarkastuksen tietojärjestelmistä; säädetyn määräajan jälkeen, vähintään 50 ja
5056: 5) perintää, tullivalvontaa, tullirikosten eh- enintään 15 000 markalla, ja jos tulli-ilmoitus,
5057: käisemistä ja tutkintaa sekä passintarkastusta muu tieto tai asiakirja on annettu vasta keho-
5058: varten väestötietojärjestelmästä; tuksen jälkeen, enintään 20 000 markalla;
5059: 6) oikeushallinnon tietojärjestelmistä tietoja 2) jos tulli-ilmoitus tai muu tieto tai asiakirja
5060: syyteharkinnassa olevista tai olleista rikosasi- on annettu vaillinaisena tai virheellisenä tai jos
5061: oista, annetuista rangaistusmääräyksistä, tuo- ilmoittamisvelvollisuus on kokonaan tai osaksi
5062: mioistuimessa vireillä olevista rikosasioista, laiminlyöty, enintään 30 prosentilla;
5063: tuomituista sakkorangaistuksista, tuomlOIS- 3) jos tahallaan tai törkeästä huolimatto-
5064: tuinten lainvoimaisista ratkaisuista, joilla syyte muudesta on annettu vaillinainen tai väärä
5065: on hylätty, ja vankeusrangaistusta suorittavista tulli-ilmoitus, muu tieto tai asiakirja taikka
5066: tai suorittaneista henkilöistä; tietojen saamises- jätetty muutoin ilmoittamisvelvollisuus täyttä-
5067: ta rikosrekisteristä säädetään kuitenkin rikos- mättä, ja menettely on ollut omiaan aiheutta-
5068: rekisterilaissa (770/93). maan sen, että tullia olisi voinut jäädä mää-
5069: Tulliviranomaisella on lisäksi oikeus saada räämättä, enintään 50 prosentilla;
5070: tullirikosten ehkäisyä ja tutkintaa varten !ele-
5071: 4) jos maahan saapuva henkilö tietensä tai
5072: toimintaa harjoittavalta yhteisöitä yhteystiedot
5073: törkeästä huolimattomuudesta on laiminlyönyt
5074: sellaisesta teleliittymästä, jota ei mainita julki- ilmoittamisvelvollisuutensa tuomalla tai yrittä-
5075: sessa luettelossa. mällä tuoda tullitta enemmän tavaraa, kuin
5076: mihin hänellä on oikeus, eikä asiaa ole käsitel-
5077: tävä tullirikoksena, 100 prosentilla.
5078: Tullin maksaminen
5079: Jos 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettua
5080: 29 § menettelyä, ottaen huomioon sillä saavutetta-
5081: Tulli on maksettava tullilaitoksen postisiirto- vissa olleen hyödyn määrä ja muut asiaan
5082: 1994 vp- HE 257 31
5083:
5084: vaikuttavat olosuhteet, on pidettävä törkeänä, Tullihuutokauppa
5085: tullia on korotettava vähintään 50 ja enintään
5086: 100 prosentilla. 35 §
5087: Jos 1 ja 2 momentissa tarkoitettu puutteelli- Tullihuutokaupalla myydään tavara:
5088: suus tai virheellisyys on koskenut vain osaa 1) joka on tuomittu lainvoimaisella päätök-
5089: tavaroista, korotus on määrättävä vain näiden sellä menetetyksi valtiolle;
5090: tavaroiden osalta. 2) joka on luovutettu valtiolle;
5091: 3) joka on tullivalvonnassa ja jota ei ole
5092: määräajassa tulliselvitetty;
5093: 32 § 4) jota ei ole voitu luovuttaa koodeksin 75
5094: Jos 31 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- artiklassa mainituista syistä tai jota ei ole
5095: tettu viivästys tai muu virheellisyys koskee noudettu kuuden kuukauden kuluessa sen luo-
5096: tullimenettelyä, jossa ei määrätä tullia tai jossa vutuksesta vapaaseen liikkeeseen.
5097: tullin määrä on vähäinen, eikä tullinkorotusta Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei
5098: ole määrätty, tai jos on annettu vaillinainen tai voida myydä sen käyttöä tai myyntiä rajoitta-
5099: virheellinen tieto tai asiakirja tullin palauttami- van lainsäädännön tai muun tavaran laatuun
5100: seksi tai tullietuuden saamiseksi, voidaan mää- liittyvän syyn vuoksi tai jos sen myynti olisi
5101: rätä virhemaksua vähintään 50 ja enintään epätarkoituksenmukaista eikä tavaran käytös-
5102: 15 000 markkaa. tä, luovuttamisesta tai hävittämisestä ole sää-
5103: Virhemaksua voidaan määrätä myös, jos detty erikseen, tavara voidaan valtiovarainmi-
5104: viivästys tai muu virheellisyys koskee yhteisön nisteriön päätöksellä tai ministeriön ohjeiden
5105: sisäkaupan tilastointia tai muuta koodeksissa mukaisesti luovuttaa valtion laitokselle tai eri-
5106: tarkoitettua tulliselvitysmuotoa kuin tullime- tyisestä syystä muullekin taikka hävittää. Edel-
5107: nettelyyn asettamista. lä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitetun
5108: tavaran omistusoikeuden katsotaan luovutetta-
5109: essa siirtyvän valtiolle tai muulle luovutuksen
5110: 33 § saajalle.
5111: Edellä 31 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus tai
5112: 32 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan määrä- 36 §
5113: tä myös tullivelan tiedoksiannan jälkeen kol- Tullihuutokaupassa kertyvillä varoilla suori-
5114: men vuoden kuluessa siitä ajankohdasta, jol- tetaan tavaraan liittyvät kustannukset seuraa-
5115: loin tullivelka on syntynyt tai, jos tavara on vassa järjestyksessä:
5116: tulliton, jolloin tulliviranomainen on hyväksy- 1) huutokauppakustannukset;
5117: nyt tulli-ilmoituksessa annetut tiedot. 2) tulli;
5118: Jos viivästys tai muu virheellisyys koskee 3) muut kustannukset.
5119: yhteisön sisäkaupan tilastointia, virhemaksu Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava-
5120: voidaan määrätä kolmen vuoden kuluessa siitä ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto-
5121: ajankohdasta, jolloin tilastoilmoitus on annettu kaupasta. Tavaranhaltijalle on, mikäli mahdol-
5122: tai olisi pitänyt antaa. lista ilmoitettava ylijäämästä.
5123: Jos huutokaupalla myydystä tavarasta on
5124: jäänyt tullivelkaa, vajaus peritään tavaranhal-
5125: Tavaran hävittäminen ja luovutus valtiolle tijalta.
5126:
5127: 34 §
5128: Muutoksenhaku
5129: Muu kuin yhteisötavara voidaan hävittää tai
5130: luovuttaa valtiolle tavaranhaltijan pyynnöstä 37 §
5131: edellyttäen, että se on ilmoitettu asianmukai- Piiritullikamarin päätökseen tullin tai tullin-
5132: sesti tulliviranomaiselle ja on ryhdytty koodek- palautuksen määräämistä tai tullinperuutusta
5133: sin määräysten mukaisesti toimenpiteisiin tava- koskevassa asiassa haetaan muutosta valitta-
5134: ran tulliselvitysmuodon osoittamiseksi. Tavara malla Uudenmaan lääninoikeuteen. Tullilabo-
5135: voidaan hävittää tai luovuttaa valtiolle myös ratorion päätökseen sekä muissa kuin edellä
5136: sen jälkeen, kun se on luovutettu vapaaseen tarkoitetuissa asioissa piiritullikamarin päätök-
5137: liikkeeseen, jos tuontitulleja palautetaan tai seen haetaan muutosta valittamalla tullihalli-
5138: peruutetaan koodeksin 238 artiklan mukaisesti. tukseen. Valtion puolesta valitusoikeus piiritul-
5139: 32 1994 vp - HE 257
5140:
5141: Iikamarin päätökseen on piiritullikamarissa 40 §
5142: olevalla tulliasiamiehellä. Lääninoikeuden päätökseen saa hakea muu-
5143: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa tosta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeu-
5144: tullitoimipaikkaan. teen, jos korkein hallinto-oikeus myöntää vali-
5145: Valitusaika tullin tai tuiJinpalautuksen mää- tusluvan.
5146: räämistä tai tullinperuutusta koskevassa asiassa Valitusluvan myöntämisen perusteet ovat:
5147: on kolme vuotta tullivelan tiedoksiannosta tai 1) lain soveltamisen kannalta muissa saman-
5148: tullinpalautuksen määräämistä tai tullinperuu- laisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön yhte-
5149: tusta seuraavan kalenterivuoden alusta, kuiten- näisyyden vuoksi on tärkeää saattaa asia kor-
5150: kin aina vähintään 60 päivää päätöksen tiedok- keimman hallinto-oikeuden ratkaistavaksi;
5151: sisaannista. Muusta päätöksestä valitettaessa 2) asian saattamiseen korkeimman haiJinto-
5152: valitusaika on 30 päivää päätöksen tiedok- oikeuden ratkaistavaksi on erityistä aihetta
5153: sisaannista. Tulliasiamiehen valitusaika on 30 asiassa tapahtuneen ilmeisen virheen vuoksi;
5154: päivää päätöksen tekemisestä. 3) valitusluvan myöntämiseen on painava
5155: taloudellinen tai muu syy.
5156: 38 § Valituslupa voidaan myöntää myös siten,
5157: Piiritullikamarin on valituksen johdosta tut- että se koskee vain osaa muutoksenhaun koh-
5158: kittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa tar- teena olevasta lääninoikeuden päätöksestä.
5159: koitetut edellytykset tullin palauttamiselle tai Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
5160: peruuttamiselle olemassa. Jos piirituiJikamari ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. Vali-
5161: esitetyn pyynnön mukaisesti palauttaa tai pe- tuskirjelmä, johon on sisällytettävä valituslupa-
5162: ruuttaa tullia, valitus raukeaa. hakemus, on toimitettava valitusajassa kor-
5163: keimmalle hallinto-oikeudelle tai Uudenmaan
5164: Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö ei
5165: lääninoikeudelle. Valtion puolesta valitusoikeus
5166: anna aihetta tullinpalautukseen tai tuiJinperuu-
5167: on tullihallituksessa olevalla tulliasiamiehellä.
5168: tukseen, piiritullikamarin on annettava valituk-
5169: sesta lausunto ja toimitettava asian käsittelyssä
5170: syntyneet asiakirjat viipymättä Uudenmaan 41 §
5171: lääninoikeudelle. Tullihallituksen päätökseen saa hakea muu-
5172: tosta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeu-
5173: teen 30 päivän kuluessa päätöksen tiedok-
5174: 39 § sisaannista. Valtion puolesta valitusoikeus on
5175: Jos tulli on lääninoikeuden päätöksellä pois- tullihallituksessa olevalla tulliasiamiehellä, jon-
5176: tettu tai sitä on alennettu, liikaa maksettu tulli ka valitusaika on 30 päivää päätöksen tekemi-
5177: on muutoksenhausta huolimatta palautettava sestä.
5178: viivytyksettä.
5179: Jos tullia on koodeksin 236 artiklassa tarkoi-
5180: tetun tullinpalautuspyynnön tai valituksen joh- Tullirikokset ja niiden selvittäminen
5181: dosta palautettu, suoritetaan palautusmäärälle
5182: asetuksella säädetty korko. Korko lasketaan 42 §
5183: tullinpalautuspyynnön tai valituksen vireilletu- Joka ilman lupaa tahallisesti murtaa lukon,
5184: lopäivästä taikka, jos tullilasku on maksettu lyijykkeen, sinetin tai muun esteen, jonka Suo-
5185: vasta mainittujen ajankohtien jälkeen, maksu- men tai ulkomaan tuiJiviranomainen on pannut
5186: päivästä takaisinmaksupäivään. Jos valitukses- tai hyväksynyt tullitavaran sulkemiseksi tai
5187: sa tarkoitetusta asiasta on tehty aikaisemmin paikan eristämiseksi, taikka muutoin hankkii
5188: tullinpalautuspyyntö, joka on hylätty, korko pääsyn mainituin tavoin suljettuun tilaan, on
5189: lasketaan pyynnön vireilletulopäivästä. Korkoa tuomittava tuliisinelin murtamisesta sakkoon
5190: ei makseta palautetulle tullille, joka on asetuk- tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.
5191: sella säädettävää määrää pienempi. Rangaistus tullin lainvastaisesta välttämises-
5192: Valitukseen annettavassa päätöksessä voivat tä tai sen yrittämisestä on säädetty rikoslain 29
5193: tullihallitus, lääninoikeus ja korkein hallinto- luvun 1-3 §:ssä.
5194: oikeus määrätä valtion suorittamaan oikeuden- Joka tahallisesti tai törkeästä luottamuksesta
5195: käyntikulujen korvausta asian laadun ja oikeu- laiminlyö tullilainsäädännön mukaisen ilmoit-
5196: denkäymiskaaren 21 luvussa säädettyjen perus- tamis- tai muun velvollisuuden taikka muuten
5197: teiden mukaan. rikkoo sanottuja säännöksiä, on tuomittava,
5198: 1994 "P - HE 257 33
5199:
5200: jollei teosta muualla ole säädetty ankarampaa kuitenkin antaa tällaiseen rikokseen syyllisty-
5201: rangaistusta, tullirikkomuksesta sakkoon. neelle huomautuksen.
5202:
5203: 43 § 46 §
5204: Tullirikosasiaa tutkittaessa noudatetaan esi- Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel-
5205: tutkinnasta ja pakkokeinoista erikseen ann~t lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutki~n~n
5206: tujen säännösten lisäksi _t~män lai~ säännö~s1ä. johtaja tai tehtävään määrätty n:uu tul!n_mes
5207: Tullimiehellä on tulllVlranommsen suoritta- voi syyttäjäviranomaisten antam1en ohJeiden
5208: massa esitutkinnassa sama oikeus ryhtyä tut- mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä antaa
5209: kintatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja rangaistusvaatimuksen siten kuin rangaistus-
5210: kuin poliisimiehellä poliis!virano~aisen ~oimit määräysmenettelystä annetun laissa (692/93)
5211: tamassa esitutkinnassa. P1dättän11Seen mkeute- säädetään.
5212: tuista tullimiehistä säädetään pakkokeinolain 1 47 §
5213: luvun 6 §:n 3 kohdassa. Tullirikosasiassa esitutkinnan johtaja tai teh-
5214: Tutkinnanjohtajana tulliviranomaisen toi- tävään määrätty muu tullimies on oikeutettu
5215: mittamassa esitutkinnassa on pidättämiseen oi- suorittamaan haastamisen ja muun tiedoksian-
5216: keutettu tullimies. Erityisestä syystä tutkinnan- nan niin kuin haastemies.
5217: johtajana saa olla muu vähi~tä~n tull!pä~llys Tullirikosasiassa haaste voidaan antaa tie-
5218: miehen asemassa oleva tulhm1es. Talla1sella doksi myös vastaajan haasteen vastaanottamis-
5219: tutkinnanjohtajalla on sama oikeus kuin pidät- ta varten valtuuttamalle asiamiehelle.
5220: tämiseen oikeutetulla virkamiehellä päättää ta- Tullimies voi haastamiseen oikeutetun viran-
5221: kavarikosta ja etsinnästä. . omaisen pyynnöstä suorittaa haastamisen myös
5222: Jokainen, jolta otaksutaan saatavan selvitys- muussa kuin tullirikosasiassa.
5223: tä tullirikoksesta, on velvollinen kutsusta saa- Tulliviranomaisen suorittamassa haastami-
5224: pumaan esitutkintaan kuu!tavaksi lä_himpään sessa ja muun tiedoksiannan ~oimittamise_ssa
5225: tullitoimipaikkaan. Muutom saapuv1llaolosta noudatetaan soveltuvin osin, m1tä haastemies-
5226: säädetään esitutkintalaissa (449/87). laissa (505/86) ja haastemiesasetuksessa
5227: ( 506/86) säädetään.
5228: 44 § Raja tulliyhteistyösopimuksessa tarkoitettu
5229: Jos pidätetyllä tai vangitulla ei ole vakinaista virkamies, joka suorittaa tullitoimenpiteitä
5230: asuntoa Suomessa ja on todennäköistä, että Suomen valtion lukuun, voi tullirikosasiassa
5231: hän poistumaHa maasta karttaa oikeudenk.~yn antaa tiedoksi haasteen ja 46 §:ssä tarkoitetun
5232: tiä tai rangaistuksen täytäntöönpanoa, hanen rangaistusvaatimuksen sopimuksen tarkoitta-
5233: vapaaksi päästämisensä ehdok~i voidaan pan- malla valvontavyöhykkeellä.
5234: na, että hän asettaa vakuuden, JOnka harkitaan
5235: takaavan hänen saapumisensa oikeudenkäyn-
5236: tiin ja ehkä tuomittavien seuraam~sten suorit- Takavarikoitu tavara
5237: tamisen. Jos vapaaksi päästetty e1 saavu vas- 48 §
5238: taamaan tuomioistuimeen tai suorittamaan Jos takavarikoidun tavaran omistaja tai hal-
5239: vankeusrangaistustaan sinä aikana, jona ran- tija on tuntematon tai hänellä ei ole tunn~ttu_a
5240: gaistus saadaan tuomita tai tuomit~u. va~keus olinpaikkaa Suomessa, hänet haastetaan JUlki-
5241: rangaistus panna täytäntöön, t~om101~tum_ saa sella haasteella saapumaan tuomioistuimeen
5242: tuomita vakuuden kokonaan tm osaks1 valtwlle määrä päivänä, jota ei saa asettaa aikaise~ma~
5243: menetetyksi. Tuomittu sakko tai sakkorangai_s- si kuin seitsemänneksi päiväksi haasteen JUlkai-
5244: tuksen täytäntöönpanosta annetun lam semisesta. Haaste on pantava tuomioistuimen
5245: (318/63) nojalla perittävä valtion saaminen kansliaan yleisesti nähtäville.
5246: saadaan periä vakuudesta. Jollei takavarikoidun tavaran laillisesti haas-
5247: tettu omistaja tai haltija saavu vastaamaan
5248: 45 § asiassa eikä näytä laillista estettä, vaatimus
5249: Tullimies voi olla ryhtymättä toimenpiteisiin tavaran menettämisestä ratkaistaan hänen pois-
5250: syyllisen saattamiseksi syytteeseen, jos rik_okses- saolastaan huolimatta.
5251: ta ei ole odotettavissa ankarampaa ranga1stusta
5252: kuin sakkoa ja rikosta on kokonaisuudessaan 49 §
5253: pidettävä ilmeisen vähäisenä. Tullimies voi Takavarikoitu tavara saadaan, jollei muussa
5254:
5255: 5 341283T
5256: 34 1994 vp - HE 257
5257:
5258: laissa toisin säädetä, ennen kuin se on tuomittu hän on tiennyt tai jotka hänen olisi kohtuudella
5259: menetetyksi: pitänyt tietää virheellisiksi, ja jos tullia tämän
5260: 1) luovuttaa omistajalle piiritullikamarin vuoksi on jäänyt määräämättä.
5261: harkitsemaa vakuutta vastaan;
5262: 2) myydä huutokaupalla, jos omistaja siihen 53§
5263: suostuu tai jos tavaran säilyttäminen on han- Tulli kirjataan tileihin ja palautetaan täysin
5264: kalaa; markoin jättämällä yli menevät pennit lukuun
5265: 3) käyttää tullihallituksen määräämään tar- ottamatta. Pienimmästä tileihin kirjattavasta
5266: koitukseen, jos tavaran tuonti tai vienti on tullin määrästä säädetään asetuksella.
5267: kielletty ja sen säilyttäminen on hankalaa.
5268: Jos tuomioistuin tuomitsee takavarikoidun Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset
5269: tavaran menetetyksi, omistusoikeuden katso- 54§
5270: taan siirtyneen valtiolle silloin, kun takavarik- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
5271: ko tehtiin. Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tävänä ajankohtana.
5272: tapauksissa menetetyksi tuomitun tavaran si- Tällä lailla kumotaan 14 päivänä heinäkuuta
5273: jasta katsotaan sen arvo menetetyksi. 1978 annettu tullilaki (573/78), 14 päivänä
5274: heinäkuuta 1978 annettu tulliverolaki (575/78),
5275: 50§ 19 päivänä joulukuuta 1980 annettu tullausar-
5276: Piiritullikamari panee täytäntöön tulliri- volaki (906/80), 10 päivänä heinäkuuta 1987
5277: kosasiassa menetetyksi tuomittua omaisuutta annettu tullitariffilaki ( 660/87) ja 31 päivänä
5278: koskevan päätöksen. joulukuuta 1971 annettu laki kehitysmaista
5279: Takavarikoitu tavara, joka on määrätty pa- peräisin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimak-
5280: lautettavaksi omistajalle tai sille, jolla on muu- suetuuksista (973/71) niihin myöhemmin tehtyi-
5281: toin oikeus tavaraan, on tulliselvitettävä asian- ne muutoksineen, 28 päivänä toukokuuta 1993
5282: mukaisesti. vapaakauppasopimuksissa ja muissa tullietuus-
5283: järjestelyissä sovellettavien alkuperäsääntöjen
5284: muuttamismenettelystä ja sääntöihin liittyvistä
5285: määräyksistä annettu laki (460/93) sekä vaat-
5286: Erinäiset säännökset teiden tullittomasia maahantuonnista eräissä
5287: 51 § tapauksissa 24 päivänä tammikuuta 1992 an-
5288: Tulli on määrättävä arvion perusteella, jos nettu laki (4 7/92).
5289: tulli-ilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei täyden- Tavaraan, joka on luovutettu tullivalvonnas-
5290: nettynäkään voida panna tullin perusteeksi. ta tai joka olisi pitänyt ilmoittaa tullattavaksi
5291: Tavaranhaltijalle on kuitenkin annettava ensin, ennen tämän lain voimaantuloa, sovelletaan
5292: mikäli mahdollista tilaisuus selvityksen antami- edellä 2 momentissa tarkoitettua kmnottavaa
5293: seen. Tullin määräämistä koskevassa päätök- lainsäädäntöä.
5294: sessä on mainittava arvion peruste. Sen lisäksi mitä 3 momentissa säädetään
5295: noudatetaan Norjan kuningaskunnan, Itäval-
5296: lan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin
5297: 52§ kuningaskunnan liittymisestä Euroopan unio-
5298: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on niin 24 päivänä kesäkuuta 1994 allekirjoitetun
5299: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei sopimuksen liitteessä VI olevia siirtymäajan
5300: vastaa asian varsinaista luonnetta ja tarkoitus- määräyksiä (Sops /94).
5301: ta, asiassa on meneteltävä niin kuin siinä olisi Kumottavan tullilain nojalla myönnetyt ve-
5302: käytetty oikeaa muotoa. rottomien tavaroiden myymälän pitämistä kos-
5303: Sen lisäksi, mitä koodeksissa säädetään, ve- kevat luvat ovat voimassa tullivarastolupina, ja
5304: lallisena pidetään myös henkilöä, joka on niihin sovelletaan, mitä 4 momentissa sääde-
5305: antanut tulli-ilmoitusta varten tietoja, jotka tään.
5306: 1994 ''P - HE 257 35
5307:
5308:
5309: 2.
5310: Laki
5311: tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta
5312:
5313: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5314: kumotaan 8 päivänä helmikuuta 1991 tullilaitoksesta annetun lain (228/91) 5 ja 8 §ja
5315: muutetaan 2 §:n 2 momentti, seuraavasti:
5316:
5317: 2§ tuvat tehtävät, jotka sille asetuksella tai valtio-
5318: neuvoston päätöksellä annetaan.
5319: Tullilaitos huolehtii ulkomaankaupan tilas-
5320: toinnista sekä muusta toimialaansa liittyvästä
5321: tilastoinnista ja ulkomaankaupan palvelutoi- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
5322: minnasta sekä suorittaa muut laitokselle sovel- tävänä ajankohtana.
5323:
5324: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
5325:
5326:
5327: Tasavallan Presidentti
5328: MARTTI AHTISAARI
5329:
5330:
5331:
5332:
5333: Ministeri Ilkka Kanerva
5334: 36 1994 vp - HE 257
5335:
5336: Liite
5337:
5338:
5339:
5340: 2.
5341: Laki
5342: tullilaitoksesta annetun lain muuttamisesta
5343:
5344: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5345: kumotaan 8 päivänä helmikuuta 1991 tullilaitoksesta annetun lain (228/91) 5 ja 8 §ja
5346: muutetaan 2 §:n 2 momentti, seuraavasti:
5347:
5348: Voimassa oleva laki Ehdotus
5349:
5350: 2§
5351:
5352: Laitos huolehtii toimialaansa liittyvästä tilas- Tulh1aitos huolehtii ulkomaankaupan tilas-
5353: toinnista ja muusta ulkomaankaupan palvelu- toinnista sekä muusta toimialaansa liittyvästä
5354: toiminnasta sekä suorittaa muut laitokselle tilastoinnista ja ulkomaankaupan palvelutoi-
5355: soveltuvat tehtävät, jotka sille asetuksella tai minnasta sekä suorittaa muut laitokselle sovel-
5356: valtioneuvoston päätöksellä annetaan. tuvat tehtävät, jotka sille asetuksella tai valtio-
5357: neuvoston päätöksellä annetaan.
5358:
5359:
5360: 5§ 5§
5361: Tullihallituksen yhteydessä on tulliasiain neu- (kumotaan)
5362: vottelukunta. Sen tehtävänä on antaa valtiova-
5363: rainministeriön pyynnöstä lausuntoja sekä tehdä
5364: esityksiä tulliverolakeihin tehtävistä muutoksista
5365: ja tullipolitiikkaan liittyvistä kysymyksistä sekä
5366: seurata ja valmistavasti käsitellä markkinahäi-
5367: riö- ja polkumyyntiasioita.
5368: Neuvottelukunnan asettamisesta ja kokoon-
5369: panosta säädetään asetuksella.
5370:
5371: 8§ 8§
5372: Tämän lain tai sen nojalla annettujen sään- (kumotaan)
5373: nösten estämättä tulliverolain ( 575/78) 27 §:n
5374: nojalla asetettu tulliasiain neuvottelukunta voi
5375: toimia tämän lain 5 §:ssä tarkoitettuna neuvot-
5376: telukuntana nykyisen toimikautensa loppuun.
5377:
5378: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
5379: tävänä ajankohtana.
5380: 1994 vp- HE 258
5381:
5382:
5383:
5384:
5385: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi musiikkioppilaitoksista
5386:
5387:
5388:
5389:
5390: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
5391:
5392: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi ten kahdesta oppilaitostyypistä nykyisten kol-
5393: laki musiikkioppilaitoksista, jolla kumottaisiin men sijasta.
5394: vuonna 1987 annettu musiikkioppilaitoslaki. Oppilaitosten itsenäistä liikkumavaraa toi-
5395: Esityksen keskeisenä tavoitteena on lisätä toi- minnan järjestämisessä ehdotetaan lisättäväksi.
5396: minnan joustavuutta ja tarjota mahdollisuudet Oppilaitokset voivat järjestää joidenkin palve-
5397: opetuksen ja opintojen monipuolistamiseen se- lutoimintojen rahoituksen myös palveluista
5398: kä laajempaan kokeilu- ja kehittämistoimin- saatavilla maksutuloilla maksupalveluperiaat-
5399: taan. Laissa tarkoitettuja musiikkioppilaitoksia teen mukaisesti. Lukuisten muutosten johdosta
5400: olisivat musiikkiopistot ja konservatorio!, jois- hajanaiseksi muodostunut laki ehdotetaan saa-
5401: sa molemmissa annetaan perusopetusta ja kon- teltavaksi ajan tasalle ja yhtenäiseen muotoon.
5402: servatorioissa erityisesti alan ammatillista kou- Ehdottu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
5403: lutusta. Valtionosuutta saavat musiikkikoulut maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se
5404: muuttuvat lakiehdotuksen mukaan musiik- on hyväksytty ja vahvistettu.
5405: kiopistoiksi. Oppilaitosverkosto muodostuisi si-
5406:
5407:
5408:
5409:
5410: 341242Z
5411: 2 1994 vp- HE 258
5412:
5413:
5414:
5415:
5416: SISÄLLYSLUETTELO
5417:
5418: Sivu Sivu
5419: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 3.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 9
5420: YLEISPERUSTELUT...................... 3 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 10
5421: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Asian valmistelu ........................... . 10
5422: 1.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .... 10
5423: 1.2. M usiikkioppi1aitosverkoston laajuus . . . . . 3
5424: 1.3. Opetus musiikkioppilaitoksissa . . . . . . . . . . 5 1. Lakiehdotuksen perustelut .................. . 10
5425: 1.3.1. Musiikkikoulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 luku. Tehtävät ja ylläpitäminen .......... . 10
5426: 1.3.2. Musiikkiopistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 luku. Hallinto ja opetus ................. . II
5427: 1.3.3. Konservatoriot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 luku. Henkilöstö ........................ . II
5428: 1.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 luku. Opiskelijat ........................ . 12
5429: 5 luku. Rahoitus ......................... . 12
5430: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 6 luku. Muutoksenhaku ................... . 13
5431: 2.1. Lähtökohdat ja peruslinjaukset . . . . . . . . . 7 7 luku. Erinäisiä säännöksiä ............... . 13
5432: 2.2. Opetussuunnitelmat ja kokeilutoiminta . . 7 8 luku. Voimaantulosäännökset ............ . 13
5433: 2.3. Maksupalvelutoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5434: 2.4. Oppilaitosten virat ja toimet . . . . . . . . . . . . 8 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 13
5435: 2.5. Hallinto ja opiskelijat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5436: 2.6. Ylläpitämislupa ja rahoitus . . . . . . . . . . . . . 9 3. Voimaantulo .............................. . 14
5437: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LAKIEHDOTUS ......................... . 14
5438: 1994 vp - HE 258 3
5439:
5440:
5441:
5442:
5443: YLEISPERUSTELUT
5444:
5445: 1. Nykytila tiin tuolloin musiikkioppilaitoslainsäädännöstä.
5446: Tarvittavat säännökset sisällytettiin opetus- ja
5447: 1.1. Lainsäädäntö kulttuuritoimen rahoituksesta annettuun lakiin.
5448: Musiikkioppilaitoksissa annettavan ammatil-
5449: Musiikkioppilaitoksia koskeva ensimmäinen lisen koulutuksen kuten muunkin ammatillisen
5450: valtionavustuslaki, laki musiikkioppilaitosten koulutuksen mitoitus perustuu ammatillisista
5451: valtionavustuksesta (147/68) tuli voimaan vuo- oppilaitoksista annetun lain (487 /87) ja opetus-
5452: den 1969 alusta. Lakia tarkistettiin vuonna ministeriön hallinnonalan koulutuksen ja kor-
5453: 1975 kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- keakouluissa harjoitettavan tutkimuksen kehit-
5454: sista ja -avustuksista annetun lain (35/73) voi- tämissuunnitelmasta annetun asetuksen
5455: maantulon johdosta. Mainitun valtionosuus- (165/91) säännöksiin sekä valtioneuvoston hy-
5456: lain soveltaminen musiikkioppilaitoksiin mer- väksymään kehittämissuunnitelmaan. Opetus-
5457: kitsi huomattavia muutoksia näiden oppilaitos- ministeriö päättää ammattillisen koulutuksen
5458: ten rahoituksen määräytymisperusteisiin ja mitoituksesta ja lääninhallitukset määräävät
5459: myöntämismenettelyyn. aloituspaikat
5460: Vuonna 1968 annettu asetus musiikkioppilai- Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
5461: tosten valtionavustuksesta korvattiin uudella nettu laki (705/92) on muuttanut olennaisesti
5462: samannimisellä asetuksella (486/77). Asetuksel- musiikkioppilaitosten toiminnan taloudellisia
5463: la organisoitiin musiikkioppilaitosjärjestelmä perusteita ja toimintaympäristöä. Muussa opis-
5464: nykyiseksi kolmiportaiseksi järjestelmäksi: mu- to- ja koululainsäädännössä on samaan aikaan
5465: siikkikoulu, musiikkiopisto ja konservatorio. tapahtunut myös merkittäviä muutoksia viime
5466: Samoin tällä asetuksella määrättiin yksityis- vuosina. Uudistukset ovat tähdänneet toimival-
5467: kohtaiset kelpoisuusvaatimukset musiikkioppi- lan siirtämiseen paikallistasolle, tarpeettomien
5468: laitosten virkoihin ja toimiin. normien purkamiseen ja joustavuuden lisäämi-
5469: Kouluhallituksen alaisesta ammatillisesta seen.
5470: koulutuksesta annettiin vuonna 1986 ensim- Koko ikäluokalle tarkoitettua yleissivistävää
5471: mäisen kerran valtioneuvoston vahvistama ke- musiikinopetusta annetaan lähinnä päivähoito-
5472: hittämisohjelma, johon oli sisällytetty konser- toimen, peruskoulun ja lukion toimesta. Mu-
5473: vatorioissa annettava musiikkialan ammatilli- siikin opetusta voidaan antaa myös taiteen
5474: nen koulutus. Koulutusta yhdenmukaistettiin perusopetuksesta annetun lain (424/92) perus-
5475: tietyiltä osin muuhun ammatilliseen koulutuk- teella sekä kansalaisopistojen, kansanopistojen
5476: seen nähden. Tällöin toteutettiin myös opiske- ja opintokeskusten toimesta. Laki taiteen pe-
5477: lijoiden opintososiaaliset edut ja kotikuntien rusopetuksesta tuli voimaan vuonna 1992 ke-
5478: maksuvelvollisuus. säkuussa ja kansalaisopistolaki (722/92) vuo-
5479: Ammatillisen koulutuksen merkittävän laa- den 1993 alusta. Myös peruskoulun, lukion ja
5480: jentumisen ja muun muassa harrastustavoiHei- ammatillisen koulutuksen lainsäädäntö on ollut
5481: sen musiikin perusopetuksen osalta syntynei- lukuisten muutosten kohteena, laajemmin vii-
5482: den muutostarpeiden johdosta musiikkioppilai- meksi juuri opetus- ja kulttuuritoimen rahoi-
5483: toslainsäädäntö uudistettiin vuonna 1987. La- tuksesta annetun lain säätämisen yhteydessä.
5484: kia on myöhemmin muutettu myös vuonna
5485: 1988 (93/88) ja viimeksi opetus- ja kulttuuritoi-
5486: men rahoituksesta annetun lain (705/92) voi- 1.2. Musiikkioppilaitosverkoston laajuus
5487: maantulon yhteydessä (723/92), jolloin toteu-
5488: tettiin pääasiassa valtionosuuslainsäädännön Lukuvuonna 1979-80 oli toiminnassa kaik-
5489: edellyttämiä lakiteknisiä muutoksia. Valtion- kiaan 34 valtionosuutta saavaa musiikkioppi-
5490: osuusmenettelyä koskevat säännökset kumot- laitosta (taulukko 1), joista ammattikoulutusta
5491: 4 1994 vp -HE 258
5492:
5493: tarjoavia konservatorioita oli seitsemän ja mui- merkittävästi musiikkioppilaitosten asemaa ja
5494: ta musiikkioppilaitoksia 27. Oppilaita näissä paransivat niiden toimintaedellyksiä. Vakinais-
5495: laitoksissa oli yhteensä yli 19 000. Harkinnan- ten opettajien, rehtoreiden ja apulaisrehtorei-
5496: varaista valtionavustusta sai tuolloin kaikkiaan den määrä kasvoi 1980-luvulla yhteensä noin
5497: 44 musiikkioppilaitosta. 350:stä 950:een.
5498: Musiikkioppilaitosverkosto laajeni 1980-lu- Nykyään Suomessa on noin 140 musiikkiop-
5499: vulla sinä määrin, että lukuvuonna 1989-90 pilaitosta. Näistä sai syksyllä 1993 lakisääteistä
5500: valtionosuutta saavia musiikkioppilaitoksia oli rahoitusta 84 oppilaitosta, joista ammatillista
5501: jo 60, joista ammattikoulutusta antavia konser- koulutusta antavien konservatorioiden määrä
5502: vatorioita 11 ja muita musiikkioppilaitoksia 49. oli 11. Valtionosuutta saavien musiikkikouluja
5503: Oppilaita näissä laitoksissa oli yhteensä noin on 36 ja musiikkiopistoja 37. Oppilaita musiik-
5504: 32 000. Harkinnanvaraista valtionavustusta sai kioppilaitoksissa on kaikkiaan noin 60 000,
5505: vastaavasti mainittuna lukuvuonna 52 oppilai- joista valtionosuutta saavissa oppilaitoksissa
5506: tosta. noin 45 000. Alueellisesti oppilaitokset ovat
5507: Valtionosuutta saavien musiikkioppilaitosten sijoittuneet kattavasti eri puolille Suomea. Jäl-
5508: vakinaisen opetushenkilöstön määrän suhteel- jemp&nä olevasta taulukaista ilmenevät musiik-
5509: lisen suuri kasvu edellä mainittuna ajanjaksona kioppilaitosten lukumäärän ja niiden oppilas-
5510: (taulukko 2) johtui siitä, että valtion tulo- ja määrän kehitys (taulukko 1) sekä opetushenki-
5511: menoarvio antoi useana vuotena peräkkäin löstön määrän kehitys kokonaisuudessaan
5512: mahdollisuuden muuttaa tuntiopetusta viroiksi 1980-luvulla sekä 1990-luvun alussa.
5513: ja toimiksi. Nämä toimenpiteet vakiinnuttivat
5514:
5515:
5516:
5517:
5518: Taulukko 1.
5519: Lukuvuosi Oppilaitosten lukumäärä asteittain Harkinnan var. Valtionosuutta
5520: valt.avustusta saavien musiikki-
5521: saaneiden musiikki- oppilaitosten
5522: oppilaitosten oppilasmäärät
5523: lukumäärä
5524: mk mo kons yht.
5525: 1979-80 9 18 7 34 44 19176
5526:
5527: 1981-82 12 19 7 38 51 23289
5528:
5529: 1983-84 9 23 7 39 48 25324
5530:
5531: 1985-86 10 25 8 43 59 26548
5532:
5533: 1987-88 12 26 11 49 55 30051
5534:
5535: 1989-90 18 31 11 60 52 32258
5536:
5537: 1991-92 20 31 11 62 49 37560
5538: 1994 vp -- liE 258 5
5539:
5540: Taulukko 2.
5541: Lukuvuosi Valtionosuutta saaneiden musiikkioppilaitosten opetushenkilökunta
5542: Rehtorit Apulais- Vakinaiset Tunti-
5543: rehtorit opettajat opettajat
5544: 1979-80 34 8 316 1241
5545: 1981--82 38 10 422 1502
5546: 1983--84 39 13 595 1616
5547: 1985--86 43 13 630 1829
5548: 1987-88 49 19 721 2022
5549: 1989-90 60 17 869 2269
5550: 1991-92 62 17 1000 2154
5551:
5552: 1.3. Opetus musiikkioppilaitoksissa musiikkikoulussa on puheena olevissa oppiai-
5553: neissa musiikkiopiston opettajiksi kelpoiset
5554: 1.3.1. Musiikkikoulut opettajat. Musiikkikouluista monet antavat
5555: näin ollen opetusta myös opistoja koskevan
5556: Suomessa on 1.8.1993 lukien ollut toiminnas- ohjelman mukaan.
5557: sa 36 valtionosuutta saavaa musiikkikoulua.
5558: Musiikkikoulun tehtävänä on musiikin perus-
5559: opetuksen antaminen sekä musiikkialan am- 1.3.2. Musiikkiopistot
5560: matteihin aikoville että musiikin harrastajille.
5561: Musiikkikoulun päättötodistukseen vaadittavat
5562: kurssit on suoritettava eräitä solistisia pääai- Musiikkiopistossa annettavan opistotasoisen
5563: neita koskevin poikkeuksin viimeistään sinä opetuksen tavoitteena on sellaisten valmiuksien
5564: lukuvuonna, jolloin oppilas täyttää 16 vuotta. antaminen, että musiikin ammattiopintojen
5565: Musiikkileikkikoulussa opiskelevat alle kou- aloittaminen on mahdollista. Opetus pohjautuu
5566: luikäiset lapset, jotka otetaan oppilaitokseen musiikkikoulun oppimäärään. Musiikkiopistos-
5567: johtokunnan vahvistamien perusteiden mukai- sa voivat opiskella henkilöt, jotka ovat suorit-
5568: sesti. Opetus musiikkileikkikoulussa käsittää taneet musiikkikoulun oppimäärään kuuluvat
5569: kaksi tunnin pituista opetusjaksoa viikossa. kurssit tai jotka on pääsytutkinnossa hyväksyt-
5570: Opetus tapahtuu opetusryhmissä. ty.
5571: Musiikkikouluun liittyy aikuisosasto, jossa Musiikkiopiston päättötutkinto on pääsään-
5572: opiskelevat henkilöt, jotka eivät ikänsä vuoksi töisesti suoritettava neljän Jukuvuoden kulues-
5573: tai muusta syystä voi opiskella musiikkikoulus- sa. Päättötutkinnon suorittamisen jälkeen op-
5574: sa, mutta joilla katsotaan olevan edellytykset pilas voi pyrkiä musiikin ammattiopintoihin,
5575: tavoitteelliseen musiikin opiskeluun. Osastossa siirtyä aikuisosaston oppilaaksi tai jos hän on
5576: opiskelun enimmäisaika on viisi lukuvuotta. suorittanut päättötutkinnon lyhyemmässä ajas-
5577: Rehtorilla on kuitenkin oikeus myöntää jatko- sa kuin neljässä opintovuodessa jatkaa opiske-
5578: aikaa yhteensä enintään neljä lukuvuotta. Ylei- luaan musiikkiopistossa, kunnes opiskelun pää-
5579: senä sääntönä on, ettei osastoon oteta henki- sääntöinen vähimmäisaika tulee täyteen. Erityi-
5580: löä, joka on täyttänyt 26 vuotta. sen painavasta syystä musiikkioppilaitoksen
5581: Musiikkikouluissa on voitu hakemuksesta rehtori voi myöntää yhden lisävuoden musiik-
5582: keskusviraston luvalla antaa opistotasoista kiopiston päättötutkinnon suorittamiseen.
5583: opetusta musiikkiopiston oppimäärään kuulu- Musiikkiopistossa annetaan opetusta solisti-
5584: vissa solististen oppiaineiden ja säveltapailun sissa ja yleisissä oppiaineissa sekä yhteis-
5585: kurssiasteilla siinä tapauksessa, että kyseisessä musisointiaineissa. Lisäksi opetukseen liittyvät
5586: 6 1994 vp- HE 258
5587:
5588: musiikin erikoisaloihin liittyvät kurssit ja semi- tään kolmen lukuvuoden ajan. Painavilla pe-
5589: naarit. rusteilla rehtori voi myöntää poikkeuksia opin-
5590: Solistisissa pääaineissa annetaan opetusta tojen ajoittamiseen ja opetuksen määrään. Pää-
5591: yleensä 1 tunti, so1istisessa sivuaineessa 0,5 ja aineesta ja valionaisista kursseista riippuen
5592: yleisten oppiaineiden I kursseissa 1,5 tuntia oppituntien kokonaismäärä viisivuotisen opet-
5593: viikossa. Kuorot, orkesterit ja yhtyeet toimivat tajankoulutuksen aikana on 3 316 - 4 127
5594: opinto-ohjelmansa mukaisesti kahdesta neljään tuntia. Opintoviikoiksi muutettuna saatetaan
5595: viikkotuntia. Musiikkiopistossa toimii yleensä edellä oleva tuntimäärä arvioida noin 165 -
5596: myös leikkikoulu, musiikkikoulu ja aikuisosas- 200 opintoviikoksi. Lisättynä jatkotutkinnolla
5597: to, joissa opetusta koskevat järjestelyt ja tavoit- on opintoviikkojen määrä eräissä yhteyksissä
5598: teet ovat vastaavat kuin edellä musiikkikouluja arvioitu noin 230 opintoviikoksi keskimäärin.
5599: koskevassa luvussa on todettu. Opetussuunnitelmiin jatkotutkinto on tullut
5600: vuonna 1987.
5601:
5602: 1.3.3. Konservatoriot 1.4. Nykytilan arviointi
5603: Konservatoriot ovat keskittyneet ammatilli- Suomen musiikkioppilaitosjärjestelmä on
5604: seen koulutukseen, mutta niissä järjestetään saavuttanut vahvan ja tunnustetun aseman
5605: yleensä myös edellä tarkoitettua musiikkileik- musiikin opetuksen alueella. Järjestelmän alu-
5606: kikoulun, musiikkikoulun ja musiikkiopiston eellinen kattavuus on kansainvälisestikin arvi-
5607: opetussuunnitelman mukaista opetusta. oiden poikkeuksellisen hyvä, samoin saavutet-
5608: Konservatorioissa annetaan ammatillista tuja tuloksia voidaan pitää tasokkaina. Järjes-
5609: koulutusta yhteensä kymmenellä eri opintolin- telmään kuitenkin sisältyy solmukohtia, jotka
5610: jalla. Opintolinjat jakautuvat vaihtelevasti eri rajoittavat oppilaitosten tuloksellisuuden kehit-
5611: konservatorioiden kesken. Osa opintolinjoista tämistä, opetuksen monipuolistamista ja oppi-
5612: on ylioppilas- ja osa peruskoulupohjaisia. Pe- laitosten kehittämistä alueensa kulttuurilaitok-
5613: ruskoulupohjaiselta opintolinjalta on mahdol- sina. Käytännössä todetut epäkohdat koskevat
5614: lista pyrkiä ylioppilaspohjaiselle opintolinjalle sekä oppilaitoksen hallinnollista asemaa, että
5615: kolmen lukuvuoden opintojen jälkeen. Yleissi- opetuksen sisältöä.
5616: vistävien oppiaineiden kurssit tulee kuitenkin Musiikkioppilaitosjärjestelmän rakenteen ei
5617: suorittaa peruskoulupohjaisen opintolinjan voida katsoa enää vastaavan tapahtunutta ke-
5618: vaatimusten mukaisesti. hitystä ja siihen liittyviä tarpeita. Kuten edellä
5619: Konservatorion ammatillisen koulutuksen on todettu, musiikkikouluissa on voitu hake-
5620: opintolinjat ovat musiikkioppilaitoksen opetta- muksesta keskusviraston luvalla antaa opisto-
5621: jan, muusikon, musiikkileikkikoulun opettajan, tasoista opetusta musiikkiopiston oppimäärään
5622: pop- ja jazzmusiikin opettajan, pop- ja jazz- kuuluvissa solististen oppiaineiden ja sävelta-
5623: muusikon, tanssimuusikon, musiikinohjaajan, pailun kurssiasteilla. Tämä on koskenut tilan-
5624: kirkkomuusikon, tanssitaiteen opettajan ja teita, joissa musiikkikoululla on puheena ole-
5625: tanssijan opintolinjat. Edellä mainituista mu- vissa oppiaineissa musiikkiopiston opettajiksi
5626: siikkioppilaitoksen opettajan opintolinja, muu- kelpoiset opettajat. Musiikkikouluista monet
5627: sikon opintolinja, pop- ja jazzmusiikin opetta- antavat näin ollen opetusta opistoja koskevan
5628: jan, pop- ja jazzmuusikon sekä musiikinohjaa- ohjelman mukaan. Kyseiset kurssitutkinnot on
5629: jan opintolinjat ovat nelivuotisia. Muut linjat kuitenkin jouduttu suorittamaan eri oppilaitok-
5630: ovat kolme- tai neljävuotisia. seen, jolla on musiikkiopiston työohjelma.
5631: Musiikkioppilaitoksen opettajan tutkinnon Opettajiston rakenne musiikkikouluissa on
5632: menestyksellisesti suorittaneella opiskelijalla, pitkälti sama kuin nykyisissä musiikkiopistois-
5633: jonka opintosuoritukset täyttävät tietyt ehdot, sa. Kelpoisuusvaatimukset ovat myös samat.
5634: on oppilaitoksen rehtorin päätöksellä oikeus Konservatorioiden musiikkioppilaitosten opet-
5635: harjoittaa jatko-opintoja konservatoriossa. Jat- tajanopintolinjalla ei enää vuoden 1992 jälkeen
5636: ko-opintojen päätteeksi suoritetaan musiik- ole ollut mahdollista suorittaa välitutkintona
5637: kioppilaitoksen opettajan opintolinjan jatko- musiikkikoulunopettajan tutkintoa. Opetus-
5638: tutkinto. henkilöstön taso on pitkälti yhdenmukaistunut
5639: Yleisenä sääntönä on, että jatkotutkinnon musiikkiopistoihin nähden.
5640: suorittamista varten annetaan opetusta enin- Musiikkikoulu-nimike valtionosuutta saavi-
5641: 1994 vp- HE 258 7
5642:
5643: en oppilaitosten osalta on myös sikäli harhaan- siikkioppilaitoksia koskeva lainsäädäntö säätä-
5644: johtava, että valtaosa lain piiriin kuulomatto- mällä uusi laki musiikkioppilaitoksista. Voi-
5645: mista oppilaitoksista käyttää tätä oppilaitosni- massa olevaan lakiin on jouduttu vuosien
5646: mikettä. Edellä todetuista syistä lain piirissä mittaan tekemään huomattava määrä muutok-
5647: toimivien musiikkikoulujen pysyttäminen ko- sia. Niiden seurauksena lainsäädäntö on muo-
5648: konaan eri kategoriassa kuin musiikkiopistot ei dostunut hajanaiseksi. Näin ollen kokonaan
5649: ole enää tarkoituksenmukaista. uuden lain säätäminen on perusteltua paitsi
5650: Musiikkioppilaitosten kehittämisen kannalta sisällöllisistä myös muodollisista syistä.
5651: on keskeiseksi muodostunut kysymys näiden Lakiehdotus tähtää oppilaitosten toiminta-
5652: oppilaitosten edellytyksistä opetuksen moni- edellytysten parantamiseen ja toimintojen mo-
5653: puolistamiseen ja opetusta koskevien yksilöllis- nipuolistamiseen. Hallinnon kehittämistä kos-
5654: ten ratkaisumallien kehittämiseen. Nykyinen kevien yleisten tavoitteiden mukaisesti kuntien
5655: menettely, jossa keskusvirasto vahvistaa ope- ja oppilaitosten muiden ylläpitäjien toimivaltaa
5656: tussuunnitelmat, ei anna riittävää liikkumava- ehdotetaan lisättäväksi siirtämällä päätösvaltaa
5657: raa opetuksen järjestämisessä. Kun oppilaitok- keskushallinnosta paikallistasolle. Musiikkiop-
5658: silla ei ole myöskään vastaavia mahdollisuuksia pilaitosjärjestelmään esitetään myös rakenteel-
5659: kokeilutoimintaan kuin muilla koulumuodoilla, lisia muutoksia.
5660: jää oppilaitosten oma kehittämispanos myös Musiikkioppilaitosjärjestelmää ehdotetaan
5661: vähäisemmäksi kuin olisi suotavaa. selkeytettäväksi ja oppilaitosten toimintaedelly-
5662: Musiikkioppilaitosten tarve yhteistoimintaan tyksiä parannettavaksi siten, että oppilaitosver-
5663: muiden taideopetuksen muotojen kanssa on kosto muodostuisi kahdesta oppilaitostyypistä,
5664: kasvanut. Samaan aikaan on syntynyt kysyntää musiikkiopistoista ja konservatorioista nykyis-
5665: myös sellaisista oppilaitosten toimialaan liitty- ten kolmen oppilaitostyypin sijasta. Kummas-
5666: vistä palveluista, jotka eivät sisälly oppilaitok- sakin lakiehdotuksen tarkoittamassa oppilai-
5667: sen nykyiseen tehtäväkuvaan, mutta jotka voi- tostyypissä annettaisiin perusapetosta ja kon-
5668: vat maksupalveluperiaatteella toteutettuina tar- servatoriossa erityisesti alan ammatillista kou-
5669: koituksenmukaisesti täydentää oppilaitoksen lutusta. Valtionosuutta saavat musiikkikoulut
5670: tarjoamia opetuspalveluja. ehdotetaan muutettaviksi musiikkiopistoiksi.
5671: Edellä sanotun lisäksi on voitu muun muassa
5672: todeta, että koulutusaikojen kokonaispituus
5673: musiikkioppilaitoksissa eri oppilaitasasteet ja 2.2. Opetussuunnitelmat ja kokeilutoiminta
5674: ammatillinen koulutus huomioon ottaen muo-
5675: dostuu eräissä tapauksissa selvästi liian pitkäk- Nykyinen musiikkioppilaitosten opetussuun-
5676: si. Koulutuksessa ilmenee tehottomuutta, jona nitelmia koskeva vahvistamismenettely ehdote-
5677: voidaan pitää muun muassa sitä, että aloitus- taan uudistettavaksi ja korvattavaksi menette-
5678: paikkojen kasvu ei ole vaikuttanut samassa lyllä, jossa opetushallitus vahvistaa opetus-
5679: suhteessa suoritettujen päättötutkintojen mää- suunnitelmien sijasta valtakunnalliset opetus-
5680: rään. Ammatillisen musiikkikoulutuksen kehit- suunnitelman perusteet. Näiden perusteiden
5681: tämistä ja tuloksellisuuden arvioimista varten pohjalta ylläpitäjät laativat oppilaitoskohtaiset
5682: valmistellaan seurantajärjestelmää, joka edistää opetussuunnitelmat, jotka myös hyväksytään
5683: omalta osaltaan hallinnon kehittämisen yleisiä paikallistasolla.
5684: tavoitteita ja tarpeettomien päällekkäisten teh- Opetussuunnitelmia ja niiden hyväksymisme-
5685: tävien poistamista. Ongelma edellyttää myös nettelyä koskevan uudistuksen tavoitteena on
5686: osaltaan lainsäädännön uudistusta, jolla oppi- vahvistaa oppilaitosten identiteettiä ja vaiku-
5687: laitosrakenne selkeytetään ja mahdollistetaan tusmahdollisuuksia opetuksen järjestämisessä.
5688: siihen liittyvä opetussuunnitelmauudistus. Koska vahvistettavat perusteet eivät myöskään
5689: rajoita erilaisten pedagogisten menetelmien
5690: käyttöä ja kehittämistä, oppilaitosten liikkuma-
5691: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset vara muodostuu paitsi hallinnollisesti, myös
5692: ehdotukset pedagogisesti merkittävän laajaksi. Uudistuk-
5693: sella luodaan siten edellytyksiä opetuksen ja
5694: 2.1. Lähtökohdat ja peruslinjaukset opiskelun joustavoittamiseen ja monipuolista-
5695: miseen. Menettelyn avulla voidaan kuitenkin
5696: Esityksessä ehdotetaan uudistettavaksi mu- määrittää toiminnan keskeiset perusteet siten,
5697: 8 1994 vp- HE 258
5698:
5699: että myös tarvittava yhdenmukaisuus muun 2.3. Maksupalvelutoiminta
5700: muassa oppilaiden jatko-opintomahdollisuuksi-
5701: en sekä tulosten vertailtavuuden kannalta voi- Oppilaitoksessa voi ehdotuksen mukaan olla
5702: daan turvata. myös muuta musiikkikulttuurin kehittämiseen
5703: Musiikkikoulujen muuttumiseen musiik- liittyvää toimintaa kuin perinteistä opetusta.
5704: kiopistoiksi liittyvät tmmmnan sisällölliset Erilaisten taidetilaisuuksien ja konserttien ohel-
5705: muutokset toteutuisivat opetussuunnitelmauu- la oppilaitoksessa voitaisiin harjoittaa esimer-
5706: distuksen yhteydessä. Opetussuunnitelman pe- kiksi soitinhuoltoon ja -rakennukseen liittyvää
5707: rusteiden määrittelyssä musiikkiopiston oppi- palvelu- ja kehittämistoimintaa, jonka saata-
5708: määrän opiskelu jaetaan tarkoituksenmukaises- vuus erityisesti syrjäisemmillä alueilla on heik-
5709: ti suoritettaviin kokonaisuuksiin. Opetussuun- koa. Oppilaitos voi lakiehdotuksen mukaan
5710: nitelmauudistus toteutetaan lainsäädäntöuudis- järjestää koulutusta ja palvelutoimintaa siten
5711: tukseen liittyen siten, että aiempi opetussuun- myös maksupalveluperiaatteella. Aiheutuneet
5712: nitelma on voimassa kunnes uusi kustannukset katettaisiin palvelujen käyttäjiltä
5713: opetushallituksen vahvistamien perusteiden saatavilla maksutuloilla.
5714: mukainen opetussuunnitelma on hyväksytty.
5715: Lakiehdotuksessa ehdotetaan, että oppilai-
5716: 2.4. Oppilaitosten virat ja toimet
5717: toksissa voidaan antaa myös säveltaiteeseen
5718: liittyvien muiden taidemuotojen perusopetusta.
5719: Opetussuunnitelmia kehitettäessä voidaan ot- Oppilaitosten virkojen ja toimien perustami-
5720: nen ehdotetaan jätettäväksi merkittäväitä osal-
5721: taa huomioon musiikkiin integroituvat muut
5722: ta ylläpitäjän harkinnan varaan. Järjestelyllä
5723: taidemuodot. Musiikkiin integroituvien taide-
5724: voidaan edistää muun muassa konservatorioi-
5725: muotojen opetuksessa voidaan muodostaa mo-
5726: den sekä yliopistojen ja korkeakoulujen yhteis-
5727: duleja, joista on mahdollista koota erityisesti
5728: työtä opetuksen järjestämisessä. Tähän vaikut-
5729: ammatillista erikoistumista ja pätevyyttä täy-
5730: tavat keskeisesti myös opetussuunnitelmien uu-
5731: dentäviä syventymiskohteita. Opetuksen aloit-
5732: tamiselle ei tarvittaisi erillistä lupaa, vaan se distaminen ja opintojen yhtenäistäminen.
5733: Musiikkioppilaitosten Opetushenkilöstölie
5734: olisi ylläpitäjän pääteltävissä. Musiikkioppilai-
5735: toksissa on aiemmin voitu opetusministeriön tultaisiin edelleen säätämään tietyt kelpoisuus-
5736: ehdot. Opetushenkilöstölie voidaan kelpoisuus-
5737: luvalla antaa tanssin perusopetusta ja konser-
5738: vaatimusten avulla määrittää riittävä ja oppi-
5739: vatorioissa tietyin perustein tanssin ammatillis-
5740: ta koulutusta. laitoksessa annettavan opetuksen tavoitteet
5741: huomioonottava pätevyys. Oppilaitoksissa an-
5742: Yhteistyö paikallisten kulttuurilaitosten ku- nettavan opetuksen yleinen taso ja musiikkiop-
5743: ten koulutoimen, teatterin ja oopperan kanssa pilaitosjärjestelmän tuloksellisuus ovat riippu-
5744: luovat pohjaa sellaisten koulutusrakenteiden vaiset erityisesti pätevistä opettajista. Asialla
5745: muodostamiselle, joilla voidaan edistää yksilöl- on merkitystä myös oppilaiden oikeusturvan ja
5746: lisiä koulutusvalintoja sekä vähentää tai pois- opettajien kouluttautumismotivaation kannal-
5747: taa opintojen turhaa päällekkäisyyttä. ta.
5748: Lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi kokeilu- Kelpoisuussäännösten poistaminen ja jättä-
5749: toimintaa koskevat säännökset. Menettely minen kokonaan ylläpitäjien harkinnan varaan
5750: avaisi musiikkioppilaitoksille samat mahdolli- ei nykytilanteessa ole tarkoituksenmukaista.
5751: suudet kokeilujen järjestämiseen kuin muissa Kelpoisuusvaatimuksia on kuitenkin tarkoitus
5752: oppilaitoksissa. Kokeilu voi ehdotuksen mu- yleisten hallinnon kehittämistä koskevien peri-
5753: kaan liittyä myös laajempaan koulutuksen alu- aatteiden mukaisesti mahdollisuuksien mukaan
5754: eella tapahtuvaan kehittämistyöhön. Kokeilun väljentää ja selkeyttää. Näin voidaan myös
5755: ei siten tarvitse tavoitteiltaan rajautua yksin- edesauttaa keskeiset tasovaatimukset täyttävän
5756: omaan musiikkioppilaitoksen toimintaa koske- henkilöstön hakeutumista ja sijoittumista maan
5757: vaksi, mikäli tulokset ovat tarkoituksenmukai- eri osissa sijaitseviin musiikkioppilaitoksiin.
5758: sesti hyödynnettävissä samalla myös muun Voimassa olevien säännösten mukaan ope-
5759: opetustyön alueella. Kokeilutoiminnan laajen- tushallituksella on tietyin edellytyksin oikeus
5760: taminen alueelliseeen ja valtakunnalliseen kou- todeta kelpoiseksi musiikkioppilaitoksen opet-
5761: lutusyhteistyöhön edellyttää eri oppilaitosten tajan virkaan tai toimeen henkilö, joka ei ole
5762: opettajien yhteistyötä. suorittanut kelpoisuusvaatimusten mukaisia
5763: 1994 vp- HE 258 9
5764:
5765: opintosuorituksia. Kelpoisuudentoteamisme- 3. Esityksen vaikutukset
5766: nettely tässä muodossaan ehdotetaan lak-
5767: kautettavaksi ja toteutettavaksi asianomaisten
5768: korkeakoulujen toimesta. Käytännössä näitä 3.1. Taloudelliset vaikutukset
5769: olisivat Sibelius-Akatemia, sikäli kuin on kysy-
5770: mys musiikin alan ja Teatterikorkeakoulu sikä- Lakiehdotuksella ei ole merkittäviä taloudel-
5771: li kuin on kysymys tanssin alan tutkinnoista. lisia vaikutuksia. Musiikkikoulujen valtion-
5772: Järjestely on johdonmukaista jatkoa toimenpi- osuuden perusteet ovat samat kuin musiik-
5773: teille joiden tarkoituksena on selkeyttää ope- kiopistojen myös voimassaolevan lain mukaan.
5774: tushallituksen roolia koulutuksen kehittämis- Valtionosuuden kannalta ratkaisevassa asemas-
5775: keskuksena ja hajauttaa vielä jäljellä olevat sa ovat oppilaitokselle hyväksytty opetustunti-
5776: välttämättömät hallintotehtävät muihin viran- kiintiö ja valtionosuuteen oikeuttava yksikkö-
5777: omaisiin tai laitoksiin. Kelpoisuudentoteamis- hinta.
5778: hakemuksen jättäneistä on yleensä yli puolet Opetusministeriö päättää musiikkioppilai-
5779: ollut muita kuin Suomen kansalaisia. Hake- toksen valtionosuuden laskemisen perusteena
5780: musten määrä on vuosittain vaihdellut 80:stä käytettävän opetustuntien määrän. Tämän
5781: 120:een. vuoksi esimerkiksi entisten musiikkikoulujen
5782: muuttuminen musiikkiopistoiksi ei välttämättä
5783: 2.5. Hallinto ja opiskelijat tuntimäärien lisäyksen kautta aiheuttaisi lisä-
5784: kustannuksia. Musiikkikoulujen toiminnan
5785: Lakiehdotukseen sisältyy muun muassa op- luonteen muuttuminen siten, että musiikkikou-
5786: pilaitoksen hallintoa ja opiskelijoita koskevia lussa annettu tai aloitettava musiikkiopisto-
5787: säännöksiä, jotka merkitsevät muutoksia ny- tasoinen opetus virallistetaan, voi jossain mää-
5788: kyiseen tilanteeseen verraten. Oppilaitoksessa rin vaikuttaa joka neljäs vuosi laskettavien
5789: on lakiehdotuksen mukaan kunnallislain mu- kustannuspohjien kautta vahvistettaviin yksik-
5790: kainen johtokunta. Ainoastaan eri koulumuo- köhintoihin.
5791: tojen yhteinen johtokunta voisi tässä suhteessa Musiikkikoulu-käsitteen poistamisella lain-
5792: tehdä poikkeuksen. Ehdotus pohjautuu ylei- säädännöstä olisi vaikutusta asianomaisten op-
5793: seen periaatteeseen, jonka mukaan valtion ta- pilaitosten rehtorien palkkaukseen. Palkkata-
5794: holta ei tulisi määrätä, millä tavoin kunnallisen son nousu, mikä johtuisi palkkaluokan mää-
5795: oppilaitoksen hallinto järjestetään. räytymisestä toimi- ja virkaehtosopimusten pe-
5796: Lakiin ehdotetaan otettavaksi opiskelijoita rusteella musiikkiopistojen rehtoreiden paikka-
5797: koskeva syrjintäkielto, jolla kielletään asetta- luokan mukaan, olisi kuitenkin vähäinen.
5798: masta opiskelijaa tai opiskelijaksi hakevaa pe- Esitys luo edellytykset musiikin ammatillisen
5799: rusteettomasti eri asemaan esimerkiksi syntype- koulutuksen koulutuspituuksien uudelleenarvi-
5800: rän tai sukupuolen perusteella. Opiskelijalle ointiin ja ammatillisten opintojen keston lyhe-
5801: turvataan lisäksi riittävät muutoksenhakukei- nemiseen käytännössä. Oppilaitosten toimin-
5802: not hänen opiskeluaan koskevissa asioissa. nan tuloksellisuutta ja vaikuttavuutta lisäämäl-
5803: lä on saatavissa aikaan merkittäviä säästöjä. Jo
5804: 2.6. Ylläpitämislupa ja rahoitus
5805: lähtökohdiltaan epätarkoituksenmukaisen pit-
5806: kä koulutusaika ja ammattiopintojen keston
5807: Oppilaitoksen oikeus valtionosuuteen ehdo- pitkittyminen vielä käytännössä näistä ohjeel-
5808: tetaan ratkaistavaksi opetusministeriön myön- lisistakin koulutusajoista ovat aiheuttaneet yh-
5809: tämällä ylläpitämisluvalla, jolla korvataan ny- teiskunnalle tarpeettomia kustannuksia.
5810: kyinen työohjelman vahvistamismenettely. La- Musiikkioppilaitosten valtionosuus määräy-
5811: kiehdotuksessa tarkoitettujen musiikkioppilai- tyy kokonaisuudessaan opetus- ja kulttuuritoi-
5812: tosten lakisääteinen valtionosuus määräytyisi men rahoituksesta annetun lain (705/92) mu-
5813: opetus- ja kultuuritoimen rahoituksesta anne- kaisesti. Kunnan tai oppilaitoksen menotason
5814: tun lain perusteella ja se suoritettaisiin koko- muutokset tulevat näkyviin valtionosuuden
5815: naisuudessaan varsinaisista talousarviovaroista. muodossa vain välillisesti kustannuspohjan
5816: Oppilaitokset, jotka eivät saa lakisääteistä ra- kautta, joka tarkistetaan joka neljäs vuosi.
5817: hoitusta, voisivat edelleen saada harkinnanva- Välivuosina otetaan laskennallisissa perusteissa
5818: raista avustusta. huomioon yleisessä kustannustasossa tapahtu-
5819: 2 341242Z
5820: 10 1994 vp- HE 258
5821:
5822: neet muutokset ja valtion talousarviossa huo 4. Asian valmistelu
5823: mioon otettavat toimintasektorin volyymiin
5824: selvästi vaikuttavat ratkaisut.
5825: Ehdotusta uudeksi musiikkioppilaitoslain-
5826: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset säädännöksi on valmisteltu opetusministeriön
5827: asettamassa työryhmässä sekä virkatyönä ope-
5828: Lakiehdotus vähentää jossain määrin mu- tusministeriössä. Työryhmässä ovat olleet edus-
5829: siikkioppilaitosten hallintoon liittyviä tehtäviä tettuina opetushallinnon lisäksi kuntien keskus-
5830: nykyisestä. Eri toimintojen käynnistämiseen järjestöt, Sibelius-Akatemia, Suomen Konser-
5831: liittyviä lupia poistetaan. Opetushallituksen vatorioliitto r.y - Finlands konservatorieför-
5832: hallintotehtävät vähenevät ja viraston asema bund r.f. ja Suomen musiikkioppilaitosten liitto
5833: koulutuksen kehittämiskeskuksena korostuu. r.y - Finlands musikläroinrättningars förbund
5834: Ehdotus ei edellytä muutoksia oppilaitosten r.f. Työryhmä on kuullut musiikinopetuksen ja
5835: opetushenkilöstön tai muun henkilökunnan tanssikoulutuksen asiantuntijoita. Työryhmä
5836: määrään. Kunnallisten ja yksityisten oppilai- on perehtynyt myös musiikkioppilaitosjärjestel-
5837: tosten virka- ja toimirakenteessa voi tapahtua män kannalta keskeisten Euroopan maiden
5838: muutoksia, jotka johtuvat virkoja ja toimia musiikkioppilaitoksia koskevaan lainsäädän-
5839: koskevien velvoittavien säännösten vähenemi- töön.
5840: sestä.
5841:
5842:
5843:
5844:
5845: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
5846:
5847: 1. Lakiehdotuksen perustelut tai muutoin vaikeasti tavoitettavissa. Samalla
5848: on mahdollista ylläpitää ja lisätä alan tietotai-
5849: 1 luku. Tehtävät ja ylläpitäminen toa.
5850: Lakiehdotuksen mukaan musiikkiopistot ja
5851: 1 §. Lain 1 §:ssä kuvataan musiikkioppilai- konservatoriot voivat järjestää koulutusta ja
5852: toksen tehtäväalue. Lain tarkoittamien musiik- palvelutoimintaa myös maksupalveluperiaat-
5853: kioppilaitosten toiminta keskittyy erityisesti teella. Tällaisen toiminnan menot katettaisiin
5854: musiikin perusopetukseen, alan ammattiopin- palvelujen käyttäjiltä saatavilla maksutuloilla.
5855: toihin tähtäävään valmennukseen ja alan am- Tästä toiminnasta aiheutuvat kustannukset ei-
5856: matilliseen koulutukseen. Tämän ohella oppi- vät kuulu valtionosuuden piiriin.
5857: laitoksessa voidaan kuitenkin antaa myös mui- 2 §. Oikeudesta valtionosuuteen päätetään
5858: den taidemuotojen kuten musiikille läheisen myöntämällä oppilaitokselle ylläpitämislupa.
5859: taidemuodon, tanssin opetusta. Musiikki on Luvan voi myöntää opetusministeriö, mikäli se
5860: opetuksen ydinalue, jota muulla opetustoimin- katsoo edellytysten tulevan täytetyiksi. Ehtojen
5861: nalla voidaan tarkoituksenmukaisesti täyden- täyttyminen ei velvoita luvan myöntämiseen,
5862: tää ja monipuolistaa. vaan ratkaisu asiassa perustuu asiassa tehtä-
5863: Musiikkioppilaitoksen toiminnan tavoittei- vään kokonaisharkintaan.
5864: siin kuuluu musiikkikulttuurin kehittäminen Aiempaan lainsäädäntöön verrattuna sään-
5865: yleensäkin, joten oppilaitoksessa voidaan jär- nöstä on supistettu. Muun muassa riittävien
5866: jestää muun muassa koulutusta tukevaa palve- huonetilojen, kaluston ja opetusvälineiden ar-
5867: lu- ja kehittämistoimintaa sekä opetukseen viointi on jätetty viranomaisen kokonaishar-
5868: liittyviä konsertti- ja muita taidetilaisuuksia. kinnan varaan. Kun on kysymys lakisääteistä
5869: Palvelu- ja kehittämistoimintana voi tulla ky- valtion rahoitusta saavasta laitoksesta, jolle on
5870: symykseen esimerkiksi soitinhuoltoon ja soitin- määrätty oma tehtäväalue, on tarpeellista sää-
5871: rakennukseen tai muiden musiikin alaan liitty- tää nimenomainen kielto oppilaitoksen käyttä-
5872: vien erityisasiantuntemusta edellyttävien palve- misestä taloudellisen edun tavoitteluun.
5873: lujen järjestäminen, joiden tarjonta on vähäistä 3 §. Musiikkioppilaitokset olisivat ehdotuk-
5874: 1994 vp- HE 258 11
5875:
5876: sen mukaan joko musiikkiopistoja tai konser- saannös. Yhteisessä johtokunnassa on yksi
5877: vatorioita. Musiikkikoulu-käsite poistuisi siten opettajajäsen ja yksi oppilasjäsen jokaisesta
5878: musiikkioppilaitoslainsäädännöstä ja kolmija- johtokunnan alaisesta koulumuodosta. Oppi-
5879: koinen malli - musiikkikoulu, musiikkiopisto lasjäseniä tulee olla kuitenkin aina vähintään
5880: ja konservatorio - ehdotetaan korvattavaksi kaksi. Lisäksi yhteisessä johtokunnassa tulee
5881: kaksijakoisella mallilla. Musiikkiopistolla tar- olla yksi muuta henkilökuntaa kuin opettajia
5882: koitetaan tässä lakiehdotuksessa alueellista mu- edustava jäsen.
5883: siikin perusopetusta antavaa oppilaitosta, jolla Yksityisen musiikkioppilaitoksen johtokun-
5884: on opettaja-, tila- ja taloudelliset resurssit antaa nan kokoonpano olisi edelleen kokonaisuudes-
5885: ammattiopintoihin valmistavaa opetusta kai- saan ylläpitäjän pääteltävissä. Säännökset sal-
5886: kissa musiikkioppilaitoksen opetussuunnitel- livat siten myös opettajien ja koulun muun
5887: maan kuuluvissa solistisissa ja yleisissä oppiai- henkilökunnan edustajien valinnan yksityisen
5888: neissa. oppilaitoksen johtokuntaan.
5889: Molemmissa oppilaitosmuodoissa voitaisiin Pykälän 3 momenttiin on otettu yksityisten
5890: antaa ammattiopintoihin tähtäävää ja muuta oppilaitosten johtosääntöä koskeva määräys.
5891: perusopetusta, mutta konservatoriot keskittyi- Yksityisellä musiikkioppilaitoksella tulee olla
5892: sivät lisäksi ammatillisen koulutuksen tarjoami- ylläpitäjän hyväksymä johtosääntö. Kunnallis-
5893: seen kuten nykyisin. ten musiikkioppilaitosten osalta sovelletaan täl-
5894: 4 §. Ammatillinen koulutus konservatoriossa tä osin kunnallislain säännöksiä.
5895: voi olla perus- tai lisäkoulutusta. Ammatillisel- 7 §. Lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi sään-
5896: la lisäkoulutuksella tarkoitetaan oppilaitokses- nös oppilaitoksen opetussuunnitelmasta. Oppi-
5897: sa annettavaa jatko- ja täydennyskoulutusta. laitoksen opetussuunnitelman tulee rakentua
5898: Konservatoriossa voidaan antaa myös tans- opetushallituksen vahvistamien opetussuunni-
5899: sin ammatillista koulutusta. Pykälän 2 mo- telman perusteiden varaan. Tällä tavoin voi-
5900: menttiin on sisällytetty nimenomainen asiaa daan ylläpitää tarvittava yhdenmukaisuus ope-
5901: koskeva säännös, koska 1 momentti kattaa tuksen tavoitteissa ja vertailtavuus opetuksen
5902: tanssinopetuksesta vain perusopetuksen. Lailla tuloksissa. Tällä on merkitystä ylipäänsä ope-
5903: ei velvoiteta tanssin perusopetuksen tai amma- tuksen tason ja myös opiskelijoiden jatko-
5904: tillisen koulutuksen antamiseen, vaan asia rat- opintomahdollisuuksien kannalta.
5905: kaistaan oppilaitoskohtaisesti. Tarkoitus on, että musiikkioppilaitoksia var-
5906: ten Iuotavan arviointijärjestelmän yhteydessä
5907: kiinnitetään erityistä huomiota toiminnan te-
5908: 2 luku. Hallinto ja opetus hokkuuteen, tuloksellisuuteen ja vaikuttavuu-
5909: teen. Ammatillisen koulutuksen kokonaiskes-
5910: 5 §. Pykälän mukaan kunnallisten oppilaitos- tossa on ollut havaittavissa merkittäviä eroja
5911: ten hallinnosta olisi erikseen säädettyjä poik- eri musiikkioppilaitoksissa. Koska musiikkiop-
5912: keuksia lukuun ottamatta voimassa, mitä kun- pilaitosjärjestelmän toimivuutta kuvaa tulosten
5913: nallislaissa säädetään tai sen nojalla määrä- taiteellisen ja muun tason ohella myös se, missä
5914: tään. Lisäksi sovelletaan kunnan opetustoimen ajassa tulokset syntyvät, kiinnitetään huomiota
5915: hallinnosta annettua lakia. Pykälä vastaa sana- myös mahdollisiin ylipitkiin koulutusaikoihin.
5916: muodoltaan musiikkioppilaitoslain (402/87)
5917: II §:n (723/92) säännöstä.
5918: 6 §. Pykälään on otettu musiikkioppilaitosten 3 luku. Henkilöstö
5919: johtokuntaa koskevat säännökset. Aiemmasta
5920: poiketen kunnallisessa musiikkioppilaitoksessa 8 §. Oppilaitoksen virmsta tai toimista on
5921: voisi pääsääntöisesti olla vain kunnallislain laissa nimetty ainoastaan rehtorin ja apulais-
5922: mukainen johtokunta. Ainoastaan eri koulu- rehtorin toimet. Muutoin tarpeelliseksi katsot-
5923: muotojen yhteinen johtokunta voisi olla ko- tava virkojen ja toimien määrittely on tarkoitus
5924: koonpanoltaan kunnallislaista poikkeava. jättää asetuksen varaan. Voimassa olevaan
5925: Koulumuotojen yhteisen johtokunnan ko- lakiin verraten säännöstä on olennaisesti supis-
5926: koonpano määräytyisi 8 §:n säännökset huo- tettu. Virkojen ja toimien perustaminen jää
5927: mioon ottaen opetustoimen hallinnosta anne- merkittäväitä osin ylläpitäjän harkinnan va-
5928: tun lain (706/92) 5 §:n mukaisesti. Pykälän 2 raan. Järjestely ei estä myöskään eri oppilai-
5929: momenttiin on asiasta otettu nimenomainen tosten yhteisten opettajanvirkojen käyttöä.
5930: 12 1994 vp- HE 258
5931:
5932: Rehtorin virka voi olla pää- tai sivuvirka tai opiskelija voidaan erottaa enintään yhdeksi
5933: -toimi. vuodeksi. Uudesta rikkomuksesta voidaan
5934: 9 §. Musiikkioppilaitosten opetushenkilöstön määrätä uusi erottamisrangaistus. Säännöksen
5935: kelpoisuusvaatimuksista säädettäisiin asetuksel- sanamuotoa on tarkistettu aiempaan lainsää-
5936: la. Kelpoisuusvaatimuksia on tarkoitus selkeyt- däntöön verraten. Kunnallisissa oppilaitoksissa
5937: tää ja laatia ne vähemmän yksityiskohtaisiksi päätösvaltaa mainitussa kurinpitoa koskevassa
5938: kuin nykyisin. asiassa sekä opiskeluoikeuden eväämistä kos-
5939: Opetusministeriöllä säilyisi oikeus myöntää kevassa asiassa käyttää ehdotuksen mukaan
5940: erivapaus erityisestä syystä rehtorin tai apulais- kunnan opetustoimen hallinnosta annetun lain
5941: rehtorin kelpoisuusvaatimuksista. Tällaisia ti- 2 §:ssä tarkoitettu monijäseninen toimielin. Jos
5942: lanteita olisivat lähinnä tapaukset, joissa haki- tällaisia toimielimiä on kunnassa useita, johto-
5943: jan voidaan korvaavilla opintosuorituksillaan säännössä määrätään päätösvaltaisesta toimie-
5944: katsoa saavuttaneen vastaavat tiedot ja taidot limestä. Yksityisessä oppilaitoksessa erottami-
5945: kuin mitä kelpoisuusvaatimuksissa nimenomai- sesta päättää edelleen johtokunta.
5946: sesti edellytetään.
5947: Musiikkioppilaitosten opettajien kelpoisuu-
5948: dentoteamismenettely ehdotetaan siirrettäväksi 5 luku. Rahoitus
5949: opetushallitukselta korkeakoulujen tehtäväksi.
5950: Nämä olisivat käytännössä Sibelius-akatemia 13 §. Lakiehdotuksen valtionosuutta koske-
5951: ja tanssin opetuksen osalta Teatterikorkeakou- vat säännökset vastaavat sisällöltään 1.1.1993
5952: lu. Kelpoisuudentoteamismenettelystä säädet- voimaantullutta musiikkioppilaitoslain (402/87)
5953: täisiin tarkemmin asetuksella. muutosta (723/92). Pykälän mukaan musiik-
5954: kioppilaitoksen perustamiskustannuksiin voi-
5955: daan myöntää ja käyttökustannuksiin myönne-
5956: 4 luku. Opiskelijat tään valtionosuutta opetus- ja kulttuuritoimen
5957: rahoitusta koskevan lain mukaisesti. Musiik-
5958: 10 §. Ehdotuksen mukaan ylläpitäjä päättää kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy kanto-
5959: perusteista, joilla opiskelija otetaan oppilaitok- kykyluokituksen mukaan laskennallisesta val-
5960: seen. Määräykset siitä, millä perusteilla opiske- tionosuuden perusteena käytettävästä markka-
5961: lija otetaan ammatilliseen peruskoulutukseen määrästä siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen
5962: annetaan asetuksella. Pykälän 2 momentissa on rahoituslain (705/92) opetustointa koskevissa
5963: lueteltu ne yleiset periaatteet, joilla halutaan säännöksissä säädetään. Myös musiikkioppilai-
5964: estää syrjintä opiskelijaksioton yhteydessä ja tosten perustamiskustannusten valtionrahoi-
5965: opiskelun aikana. Hakijaa tai opiskelijaa ei tukseen sovelletaan mainitun lain mukaista
5966: saisi asettaa perusteettomasti eri asemaan valtionosuusasteikkoa ja tilatyyppikohtaista
5967: muun muassa hänen terveydentilansa johdosta, yksikköhintajärjestelmää.
5968: mikäli terveydentila ei sinänsä estä saavuHa- Musiikkiopisto tai konservatorio voi järjes-
5969: masta opetukselle asetettavia tavoitteita. Mu- tää koulutusta myös maksullisena palvelutoi-
5970: siikin ammatillisen koulutuksen opiskelijavalin- mintana. Näitä opetustunteja ja niistä aiheutu-
5971: taa koskeva säätelyjärjestelmä on yhdenmukai- via kustannuksia ei oteta huomioon valtion-
5972: nen muun ammatillisen koulutuksen kanssa. osuuden laskemisessa. Muutkaan maksullisen
5973: 11 §. Konservatorioissa ammatillista opetusta palvelutoiminnan menot eivät kuulu valtion-
5974: saavien opiskelijoiden opintososiaaliset etuudet osuuden piiriin.
5975: tulisivat edelleen määräytymään samoin perus- 14 §. Pykälässä säädetään opiskelijan koti-
5976: tein kuin muissa ammatillisissa oppilaitoksissa. kunnan velvollisuudesta suorittaa osuutensa
5977: 12 §. Ehdotuksen mukaan opintojen kohtuu- musiikin ammatillista koulutusta saavasta opis-
5978: ton pitkittyminen esimerkiksi pitkien ilmoitta- kelijasta aiheutuvista käyttökustannuksista.
5979: matta jätettyjen poissaolojen ja opiskelumoti- Maksuosuus määräytyy opetus- ja kulttuuritoi-
5980: vaation puuttumisen johdosta voisi aiheuttaa men rahoituksesta annetun lain mukaisesti.
5981: tilanteen, jossa opiskelijalta evätään opiskelu- Opiskelijan kotikunta on maksuvelvollinen ai-
5982: oikeus. Opetussuunnitelma tarjoaa tällöin läh- noastaan ammatillista koulutusta saavien opis-
5983: tökohdat tilannearviolle, jossa myös yksilölliset kelijoiden osalta kuten nykyisin.
5984: seikat voidaan ottaa huomioon. 15 §. Opetus- ja kulttuuritoimen rahoitusta
5985: Kurinpitoa koskevan säännöksen mukaan koskevan lain mukaan musiikkioppilaitoksen
5986: 1994 vp- HE 258 13
5987:
5988: käyttökustannuksia varten myönnettävä val- musiikkioppilaitosten valtionosuudet suorite-
5989: tionosuus lasketaan oppilaitokselle valtion- taan varsinaisista talousarviovaroista. Musiikin
5990: osuuden laskentaperusteeksi vahvistetun ope- opetukseen, joka ei ole tässä laissa tarkoitetun
5991: tustuntimäärän ja opetustuntia kohden määrä- valtionosuuden piirissä, opetusministeriö voisi
5992: tyn laskennallisen yksikköhinnan tulosta. Ope- kuitenkin myöntää valtionavustusta määrära-
5993: tustuntien määrä vahvistetaan oppilaitoksit- hasta, joka valtion talousarviossa on osoitettu
5994: tain. veikkauksen ja raha-arpajaisten voittovaroista
5995: Koska musiikin ammatilliselle koulutukselle taiteen tukemiseen.
5996: ja muulle musiikkioppilaitoksissa annettavalle 19 §. Pykälä sisältää normaalin asetuksenan-
5997: opetukselle lasketaan omat yksikköhinnat, ope- tovaltuuden.
5998: tusministeriö vahvistaa myös opetustuntimää-
5999: rät erikseen ammatillista ja muuta opetusta
6000: varten. 8 luku. Voimaantulosäännökset
6001:
6002: 20-25 §. Pykäliin on sisällytetty lain voi-
6003: 6 luku. Muutoksenhaku maantuloa koskevat säännösehdotukset.
6004: Lakisääteisten musiikkioppilaitosten toimin-
6005: 16 §. Pykälään on sisällytetty muutoksenha- nan jatkuvuuden turvaamiseksi ja hallinnolli-
6006: kua koskevat säännökset. Pykälässä säädetään sen menettelyn yksinkertaistamiseksi lain tulles-
6007: muutoksenhausta niihin päätöksiin, jotka an- sa voimaan musiikkioppilaitosten valtionavus-
6008: netaan tämän lain tai sen nojalla annetun tuksesta annetun asetuksen (486/77) 39 §:n ja
6009: asetuksen perusteella. Näitä päätöksiä olisivat musiikkioppilaitoslain (402/87) 6 §:n nojalla
6010: lähinnä 12 §:ssä tarkoitettu opiskeluoikeuden tehtyihin työohjelman vahvistamista koskeviin
6011: eväämistä ja opiskelijan erottamista koskeva päätöksiin sovellettaisiin mitä tässä lakiehdo-
6012: päätös sekä musiikkioppilaitoksen viran- tai tuksessa säädetään ylläpitämisluvasta. Valtion-
6013: toimenhaltijan nimittämistä koskeva päätös. osuutta saavat musiikkikoulut muuttuvat mu-
6014: Ehdotettu muutoksenhakujärjestelmä on yh- siikkiopistoiksi suoraan lain nojalla. Näiden
6015: denmukainen muussa opetustoimessa omaksu- musiikkikoulujen työohjelman vahvistamispää-
6016: tun muutoksenhakujärjestelmän kanssa. Mah- töksiin sovelletaan, mitä musiikkiopiston yllä-
6017: dollisia valituskieltoja asetuksella säädettäessä pitämisluvasta säädetään.
6018: tullaan ottamaan huomioon, mitä kansainväli- Johtokunta, joka on valittu ennen tämän lain
6019: sessä ihmisoikeussopimuksessa on perusoikeuk- voimaantuloa jatkaisi säännösehdotuksen mu-
6020: sista määrätty. kaan tehtävissään toimikautensa loppuun.
6021: Pykäliin on sisällytetty myös henkilökunnan
6022: 7 luku. Erinäisiä säännöksiä asemaa ja eläketurvan järjestämistä sekä muu-
6023: toksenhakutilanteita koskevat siirtymävaiheen
6024: 17 §. Lakiin on otettu erityinen kokeilutoi- edellyttämät säännökset.
6025: mintaa koskeva pykälä, jonka tarkoituksena on
6026: tehdä mahdollisiksi opetusministeriön luvalla
6027: myös sellaiset poikkeukselliset kokeilut, jotka 2. Tarkemmat säännökset ja
6028: eivät olisi toteutettavissa säännösten puitteissa, määräykset
6029: mutta joiden katsotaan olevan välttämättömiä
6030: koulutuksen valtakunnalliselle kehittämiselle. Musiikkioppilaitoksia koskevat tarkemmat
6031: Musiikkioppilaitoksilla on liikkumavaraa jo säännökset tultaisiin antamaan asetuksella, jo-
6032: opetussuunnitelmien perusteiden suomissa ra- ka korvaisi nykyisin voimassa olevan musiik-
6033: joissa. Pykälässä tarkoitetaan ainoastaan ko- kioppilaitosasetuksen (692/87). Keskeisen osan
6034: keiluja, joiden tulokset olisivat hyödynnettävis- oppilaitosta koskevista muista määräyksistä
6035: sä koko maassa eikä yksittäisessä oppilaitok- tulisivat muodostamaan oppilaitosmuodolle
6036: sessa. vahvistettavat opetussuunnitelman perusteet,
6037: Mahdollisuudesta myöntää valtionavustusta joissa määrätään opetuksen valtakunnalliset
6038: kokeilutoimintaa varten säädetään opetus- ja tavoitteet ja keskeiset sisällöt.
6039: kulttuuritoimen rahoitusta koskevan lain
6040: 38 §:ssä.
6041: 18 §. Tässä lakiehdotuksessa tarkoitettujen
6042: 14 1994 vp- HE 258
6043:
6044: 3. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6045: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6046: Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
6047: maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se
6048: on hyväksytty ja vahvistettu.
6049:
6050:
6051:
6052:
6053: Laki
6054: musiikkioppilaitoksista
6055:
6056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6057:
6058: 1 luku massa, mitä ammatillisista oppilaitoksista an-
6059: Tehtävät ja ylläpitäminen netussa laissa (487/87) ja sen nojalla säädetään
6060: tai määrätään.
6061: 1§ Konservatoriossa voidaan järjestää tanssin
6062: Musiikkioppilaitosten tehtävänä on antaa ammatillista koulutusta.
6063: säveltaiteen ja siihen liittyvien muiden taide-
6064: muotojen perusopetusta, valmennusta alan am-
6065: mattiopintoihin ja musiikin ammatillista kou- 2 luku
6066: lutusta sekä järjestää muuta musiikkikulttuurin
6067: kehittämiseen liittyvää toimintaa. Hallinto ja opetus
6068: Musiikkioppilaitos voi järjestää tehtäväalu- 5§
6069: eeseen kuuluvaa koulutusta ja palveluja myös Kunnallisen musiikkioppilaitoksen hallinnos-
6070: maksullisena palvelutoimintana. ta on voimassa, mitä kunnallislaissa (953/76)
6071: säädetään tai sen nojalla määrätään, jollei tässä
6072: 2§ laissa tai sen nojalla annetussa asetuksessa
6073: Musiikkioppilaitosta voi ylläpitää opetusmi- toisin säädetä. Kunnallisen musiikkioppilaitok-
6074: nisteriön luvalla kunta tai kuntayhtymä taikka sen hallinnosta on lisäksi voimassa, mitä kun-
6075: rekisteröity yhteisö tai säätiö. Ylläpitämisluvan nan opetustoimen hallinnosta annetussa laissa
6076: myöntämisen edellytyksenä on, että musiik- (706/92) säädetään.
6077: kioppilaitos on toiminta-alueensa musiikkikas-
6078: vatuksen kannalta tarpeellinen ja ettei sitä 6§
6079: y~läpidetä taloudellisen voiton tavoittelemisek- Kunnallisella musiikkioppilaitoksella voi olla
6080: Si. johtokunta, jolloin kokoonpanossa eri koulu-
6081: Musiikkioppilaitokselle myönnetyn ylläpitä- muotojen yhteisen johtokunnan osalta poike-
6082: misluvan muutoksesta päättää opetusministe- taan kunnallislain säännöksistä siten kuin kun-
6083: riö. nan opetustoimen hallinnosta annetun lain
6084: 5 §:ssä säädetään.
6085: 3§ Yksityisessä musiikkioppilaitoksessa on op-
6086: Tässä laissa tarkoitettuja musiikkioppilaitok- pilaitoksen ylläpitäjän asettama johtokunta.
6087: sia ovat musiikkiopistot ja konservatoriot, jois- Johtokunnan tehtävistä ja oikeudesta olla läsnä
6088: sa molemmissa annetaan ammattiopintoihin johtokunnan kokouksissa säädetään tarvittaes-
6089: valmentavaa ja muuta perusopetusta sekä kon- sa asetuksella ja määrätään johtosäännössä.
6090: servatorioissa erityisesti alan ammatillista kou- Yksityisen musiikkioppilaitoksen johtosään-
6091: lutusta. nön hyväksyy ylläpitäjä.
6092:
6093: 4§ 7§
6094: Konservatorion ammatillinen koulutus voi Musiikkioppilaitoksella tulee olla opetus-
6095: olla perus- tai lisäkoulutusta. Ammatillisesta suunnitelma. Opetushallitus antaa opetussuun-
6096: koulutuksesta on lisäksi soveltuvin osin voi- nitelman laadintaa varten opetussuunnitelman
6097: 1994 vp- HE 258 15
6098:
6099: perusteet, JOissa määrätään opetuksen valta- edellytyksiä opintojen suorittamiseen kohtuul-
6100: kunnalliset tavoitteet ja keskeiset sisällöt sekä lisessa ajassa.
6101: asetusta täydentävät oppilasarvostelun yleiset Opiskelijalle, joka rikkoo oppilaitoksen si-
6102: perusteet ja todistusten kaavat. säistä järjestystä tai häiritsee työrauhaa, voi-
6103: daan antaa varoitus tai hänet voidaan erottaa
6104: oppilaitoksesta määräajaksi, enintään yhdeksi
6105: 3 Juku vuodeksi kerrallaan.
6106: Varoituksen antamisesta opiskelijalle päättää
6107: Henkilöstö rehtori. Opiskelijan erottamisesta ja opiskelu-
6108: 8§ oikeuden eväämisestä päättää kunnallisessa op-
6109: Musiikkioppilaitoksessa on rehtorin virka tai pilaitoksessa kunnan opetustoimen hallinnosta
6110: toimi ja sen lisäksi muita oppilaitoksen toimin- annetun lain 2 §:ssä tarkoitettu monijäseninen
6111: nassa tarpeellisia virkoja tai toimia sen mukaan kunnan toimielin ja yksityisessä oppilaitoksessa
6112: kuin asetuksella säädetään. johtokunta.
6113:
6114: 9§ 5 Juku
6115: Rehtorin ja apulaisrehtorin sekä muun ope-
6116: Rahoitus
6117: tushenkilöstöön kuuluvan viran tai toimen
6118: kelpoisuusvaatimuksista säädetään asetuksella. 13 §
6119: Opetusministeriö voi erityisestä syystä myöntää Musiikkioppilaitoksen ylläpitäjälle voidaan
6120: erivapauden rehtorin ja apulaisrehtorin kelpoi- myöntää valtionosuutta perustamishankkee-
6121: suusvaatimuksista. Korkeakoulu voi lisäksi yk- seen siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen
6122: sittäistapauksissa todeta musiikkioppilaitoksen rahoituksesta annetussa laissa (705/92) sääde-
6123: opettajan virkaan tai toimeen kelpoiseksi hen- tään.
6124: kilön sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Musiikkioppilaitoksen ylläpitäjä saa valtion-
6125: osuutta käyttökustannuksia varten opetus- ja
6126: kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain mu-
6127: 4 Luku kaisesti.
6128: Opiskelijat 14 §
6129: Kunta, jossa opiskelijana on kotikuntalain
6130: 10 § (201/94) mukainen kotipaikka asetuksella sää-
6131: Opiskelijaksi ottamisen perusteista päättää dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit-
6132: musiikkioppilaitoksen ylläpitäjä. Perusteista, tamaan osuutensa musiikin ammatillista kou-
6133: joilla opiskelija otetaan ammatilliseen perus- lutusta saavasta opiskelijasta aiheutuvista käyt-
6134: koulutukseen, säädetään lisäksi asetuksella. tökustannuksista opetus- ja kulttuuritoimen
6135: Opiskelijoita tai opiskelijoiksi hakevia ei saa rahoituksesta annetun lain mukaisesti.
6136: perusteettomasti asettaa eri asemaan toisiin Jos opiskelijalla ei ole kotikuntaa tai jos
6137: hakijoihin nähden syntyperän, sukupuolen, iän, hänellä on kotikunta Ahvenanmaalla, oppilai-
6138: terveydentilan, uskonnon, asuinpaikan, va- toksen ylläpitäjälle suoritetaan 1 momentissa
6139: kaumuksen tai muun näihin verrattavan syyn tarkoitetusta opiskelijasta valtionosuutta ja ko-
6140: vuoksi. tikunnan maksuosuutta vastaava markkamää-
6141: rä valtion varoista.
6142: 11 §
6143: Ammatilliseen peruskoulutukseen osallistu- 15 §
6144: ville opiskelijoille järjestetään ja annetaan opin- Opetusministeriö vahvistaa musiikkioppilai-
6145: tososiaalisia etuja samojen perusteiden mukaan toksen valtionosuuden laskemisen perusteena
6146: kuin ammatillisten oppilaitosten oppilaiden käytettävän opetustuntien määrän.
6147: opintososiaalisista eduista annetussa laissa
6148: (498/83) ja sen nojalla asetuksella säädetään.
6149: 6 Luku
6150: 12 § Muutoksenhaku
6151: Opiskelijalta voidaan evätä opiskeluoikeus, 16 §
6152: mikäli on käynyt ilmeiseksi, ettei hänellä ole Kunnan hallintoelimen tai viranhaltijan tä-
6153: 16 1994 vp- HE 258
6154:
6155: män lain tai sen nojalla annetun asetuksen mottavaa lakia sovelletaan kuitenkin valtion-
6156: perusteella tekemään päätökseen haetaan muu- osuuden osalta koko tilivuoden 1995 menoihin.
6157: tosta siten kuin kunnallislaissa säädetään. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
6158: Yksityisen oppilaitoksen hallintoelimen tai ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
6159: toimenhaltijan tämän lain tai sen nojalla anne- menpiteisiin.
6160: tun asetuksen perusteella tekemään päätökseen
6161: haetaan muutosta valittamalla lääninoikeuteen 21 §
6162: noudattaen, mitä muutoksenhausta hallinto- Tällä lailla kumotun lain nojalla t01mmeet
6163: asioissa annetussa laissa ( 154/50) säädetään. oppilaitokset jatkavat toimintaansa tässä laissa
6164: Opiskeluoikeuden eväämistä ja opiskelijan tarkoitettuina musiikkioppilaitoksina ja niiden
6165: erottamista koskevaan päätökseen voivat opis- työohjelman vahvistamista koskeviin päätök-
6166: kelija ja hänen huoltajansa hakea muutosta siin sovelletaan mitä tässä laissa säädetään
6167: valittamalla lääninhallitukseen 14 päivän kulu- ylläpitämisluvista. Musiikkikoulut muuttuvat
6168: essa päätöksen tiedoksisaannista noudattaen musiikkiopistoiksi.
6169: muutoin, mitä muutoksenhausta hallintoasiois- Ennen tämän lain voimaantuloa valittu joh-
6170: sa annetussa laissa säädetään. tokunta jatkaa tehtävässään toimikautensa lop-
6171: Varoituksen antamisesta opiskelijalle ja 3 puun.
6172: momentissa tarkoitetuista lääninhallituksen Valtionosuutta saavien musiikkioppilaitosten
6173: päätöksistä ei saa valittaa. Asetuksella voidaan henkilöstö siirtyy tämän lain voimaan tullessa
6174: säätää, mistä muista tämän lain tai sen nojalla tässä laissa tarkoitettujen oppilaitosten vastaa-
6175: annetun asetuksen perusteella tehdyistä pää- viin virkoihin, toimiin tai tehtäviin.
6176: töksistä ei saa valittaa.
6177: 22 §
6178: Tämän lain voimaan tullessa voimassa ollei-
6179: 7 luku den säännösten ja määräysten mukaan laadittu
6180: Erinäisiä säännöksiä opetussuunnitelma on voimassa, kunnes 7 §:n
6181: perusteella laadittu opetussuunnitelma on hy-
6182: 17 § väksytty.
6183: Opetusministeriön luvalla voidaan kokeilu-
6184: toiminnassa poiketa tämän lain säännöksistä 23 §
6185: siten kuin asetuksella säädetään. Tämän lain voimaan tullessa yksityisen mu-
6186: siikkioppilaitoksen palveluksessa olevalla hen-
6187: 18 § kilöllä, jonka oikeus eläketurvaan on aiempien
6188: Opetusministeriö voi myöntää valtionavus- säännösten mukaan määräytynyt eräistä val-
6189: tusta muuta kuin edellä tässä laissa tarkoitettua tion varoista suoritettavista eläkkeistä annetun
6190: musiikin opetusta varten määrärahasta, joka lain (382/69) mukaisesti ja jolla valtionosuutta
6191: valtion talousarviossa on osoitettu veikkauksen saavista musiikkioppilaitoksista annetun lain
6192: ja raha-arpajaisten voittovaroista taiteen tuke- muuttamisesta annetun lain (723/92) voimaan-
6193: miseen. tulosäännöksen mukaan on yksityisen musiik-
6194: kioppilaitoksen palveluksessa oikeus eläkkee-
6195: 19 § seen valtion varoista soveltuvin osin samojen
6196: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- säännösten mukaan kuin valtion palveluksessa
6197: töönpanosta annetaan asetuksella. olevalla henkilöllä, on edelleen tämä oikeus.
6198: Samoin hänen jälkeensä suoritetaan perhe-
6199: eläkettä kuten valtion palveluksessa olleen hen-
6200: 8 luku kilön jälkeen.
6201: Voimaantulosäännökset
6202: 24§
6203: 20 § Edellä 23 §:ssä tarkoitetun eläketurvan järjes-
6204: Tämä laki tulee voimaan päivänä tämisestä aiheutuvasta kustannuksesta yksityi-
6205: kuuta 19 . nen musiikkioppilaitos on velvollinen suoritta-
6206: Tällä lailla kumotaan 10 päivänä huhtikuuta maan valtiokanttorille neljännesvuosittain kun-
6207: 1987 annettu musiikkioppilaitoslaki (402/87) kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan
6208: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. Ku- kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun,
6209: 1994 vp- HE 258 17
6210:
6211: joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi-
6212: piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta. sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61)
6213: Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio- säädetään.
6214: kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä-
6215: keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk-
6216: sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä 25 §
6217: olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei Haettaessa muutosta päätökseen, joka on
6218: suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril- tehty ennen tämän lain voimaantuloa, sovelle-
6219: le vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia. Elä- taan tämän lain voimaan tullessa voimassa
6220: kemaksut ja viivästyskorot saadaan periä siinä olleita muutoksenhakua koskevia säännöksiä.
6221:
6222: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
6223:
6224:
6225: Tasavallan Presidentti
6226: MARTTI AHTISAARI
6227:
6228:
6229:
6230:
6231: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
6232:
6233:
6234:
6235:
6236: 3 341242Z
6237: 1994 vp- HE 259
6238:
6239:
6240:
6241:
6242: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi satovahinkojen konaa-
6243: misesta annetun lain muuttamisesta
6244:
6245:
6246:
6247:
6248: ESITYKSEN P ÄÄASIALLI~EN SISÄLTÖ
6249:
6250: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi sato- markkinointia koskevaan neuvotteluratkai-
6251: vahinkojen korvaamisesta annettua lakia siten, suun.
6252: että valtion talousarvioissa satovahinkojen kor- Lakiehdotus liittyy hallituksen esitykseen
6253: vaamiseen osoitettua määrärahaa saataisiin ku- vuoden 1994 kolmanneksi lisätalousarvioksi ja
6254: luvana vuonna vähentää 60 miljoonaa mark- on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
6255: kaa ja että määrä luettaisiin tältä osin maata- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol-
6256: loustuottajien markkinointivastuuosuuden kat- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
6257: tamiseen. Esitys perustuu maataloustuloneu- ja vahvistettu.
6258: votteluissa sovittuun maataloustuotteiden
6259:
6260:
6261:
6262:
6263: PERUSTELUT
6264:
6265: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset kattamiseen vmtalSlm käyttää satovahinkojen
6266: korvaamiseen osoitettuja varoja vuonna 1994
6267: Satovahinkojen korvaamista koskeva järjes- yhteensä 60 miljoonaa markkaa.
6268: telmä perustuu vuonna 1975 annettuun lakiin
6269: satovahinkojen korvaamisesta (530/75). Laissa
6270: erityisesti mainittujen syiden perusteella voi- 2. Esityksen vaikutukset
6271: daan hakemuksesta valtion varoista maksaa
6272: korvausta laissa mainituille maataloustuotteille Valtion talousarviossa satovahinkojen kor-
6273: aiheutuneesta vahingosta. Satovahinkokorva- vaamiseen osoitettuja varoja on käytettävissä
6274: usten suorittamista varten on lain 5 §:n 1 kuluvan vuoden 50 miljoonan markan määrä-
6275: momentin nojalla valtion talousarvioon vuosit- raha mukaanlukien yhteensä noin 72 miljoonaa
6276: tain osoitettava 50 miljoonan markan määrä- markkaa. Niitä on tarkoitus kuluvana vuonna
6277: raha. Määrä on osa maataloustuotteiden mark- vähentää 60 miljoonaa markkaa, joka kattaisi
6278: kinajärjestelmästä annetun lain mukaista maa- osan maataloustuottajien osuudesta maatalous-
6279: taloustuloa. Satovahinkokorvauksia koskeva tuotteiden markkinointikustannuksista. Vähen-
6280: määräraha on budjettiteknisesti osoitettu nettävä rahamäärä on otettu huomioon budje-
6281: kolmevuotiselle siirtomäärärahamomentille tointivuonna maatalouden saamana tulona
6282: (30.31.44), minkä vuoksi momentilla saattaa maataloustulolaissa (736/89) tarkoitetuissa
6283: olla käytettävissä myös edellisinä vuosina mo- tuotto- ja kustannuslaskelmissa.
6284: mentille osoitettuja varoja.
6285: Maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä
6286: annetun lain 5 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa 3. Asian valmistelu
6287: maataloustuloneuvotteluissa on sovittu kulu-
6288: van vuoden markkinointitoimenpiteistä muun Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
6289: muassa siten, että markkinointikustannusten metsätalousministeriössä.
6290: 341042G
6291: 2 1994 l]l - HE 259
6292:
6293: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6294: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6295: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
6296: lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
6297: ja vahvistettu.
6298:
6299:
6300:
6301:
6302: Laki
6303: satovahinkojen korvaamisesta annetun lain muuttamisesta
6304:
6305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6306: lisätään satovahinkojen korvaamisesta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annettuun lakiin (530175)
6307: uusi 3 a § seuraavasti:
6308:
6309: 3a § taloustuotteiden markkinajärjestelmästä anne-
6310: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa tun lain (1518/93) 9 §:ssä tarkoitetuksi maata-
6311: säädetään satovahinkojen korvaamisesta, voi- loustuottajien rahoitusosuudeksi maatalous-
6312: daan valtion talousarvioissa satovahinkokorva- tuotteiden markkinointikustannuksista.
6313: usten suorittamista varten osoitettuja varoja
6314: vuonna 1994 vähentää 60 miljoonaa markkaa Tämä laki tulee voimaan päivänä
6315: edellyttäen, että vastaava säästö luetaan maa- kuuta 19
6316:
6317: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
6318:
6319:
6320: Tasavallan Presidentti
6321: MARTTI AHTISAARI
6322:
6323:
6324:
6325:
6326: Maa- ja metsätalousministeri Mikko Pesälä
6327: 1994 vp- HE 260
6328:
6329:
6330:
6331:
6332: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sokerilain, kotimaisesta
6333: tärkkelystuotannosta annetun lain ja kotimaisesta öljykasvituotan-
6334: nosta annetun lain muuttamisesta
6335:
6336:
6337:
6338:
6339: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6340:
6341: Esityksen tarkoituksena on muuttaa sokeri- Lakiesitykset liittyvät hallituksen esitykseen
6342: lakia, kotimaisesta tärkkelystuotannosta annet- vuoden 1994 kolmanneksi lisätalousarvioksi ja
6343: tua lakia sekä kotimaisesta öljykasvituotannos- on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
6344: ta annettua lakia siten, että vuoden 1994 sadon Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol-
6345: johdosta maksettavat hinnanalennuskorvaukset lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväksyt-
6346: tai tuet voitaisiin maksaa kuluvan vuoden ty ja vahvistettu.
6347: aikana eli ennen Suomen mahdollisen ED-
6348: jäsenyyden alkua.
6349:
6350:
6351:
6352:
6353: PERUSTELUT
6354:
6355: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hinnanalennuskorvaus tai tuki voitaisiin mak-
6356: saa kokonaisuudessaan jo vuonna 1994. Lisäk-
6357: Sokerilain (673/92), kotimaisesta tärkkelys- si joulukuun 1994 osalta ehdotetaan, että hin-
6358: tuotannosta annetun lain (674/92) sekä koti- nanalennuskorvaus maksettaisiin sokeriraaka-
6359: maisesta öljykasvituotannosta annetun lain aineen kotimaisen hinnan ja Euroopan unionis-
6360: (675/92) nojalla turvataan kotimaiseen raaka- sa yleisesti noudatettavan hintatason välisen
6361: aineeseen perustuvan sokeri-, tärkkelys- ja öl- erotuksen suuruisena. Tämä olisi tarpeellista,
6362: jykasvituotannon toimintaedellytykset maksa- jotta voitaisiin välttyä useista lyhyelle aikavä-
6363: malla valtion varoista hinnanalennuskorvausta lille ajoittuvista sokerin hinnan muutoksista.
6364: tai tukea kotimaisen tuotteen tai raaka-aineen Sokerin hinnan tasoon aiheuttavat paineita
6365: hinnan alentamiseksi maailmanmarkkinahin- raakasokerin maailmanmarkkinahinnan nouse-
6366: nan tasolle. Kolmevuotisten lakien nojalla on minen sekä erilliseen hallituksen esitykseen
6367: hinnanalennuskorvauksen tai tuen enimmäis- perustuva valmisteverolain muutos, jonka mu-
6368: määrät sekä kokonaisuudessaan että tuettavaa kaan sokerituotteilla ei perittäisi enää valmis-
6369: yksikköä kohti laeissa määrätty. teveroa 1 päivästä joulukuuta 1994 lukien.
6370: Hinnanalennuskorvauksen tai tuen maksatus Vastaavasti tulisi sokerilta kannettavaa tuonti-
6371: on sokerituotantoa lukuunottamatta ajoittunut maksua tarkistaa. Varastossa vuoden 1995
6372: satovuoden ajalle eli normaalisti kahden eri alussa olevan sokerin osalta sokeriteollisuudelle
6373: kalenterivuoden puolelle. Sokerintuotannossa ehdotetuna tavalla maksettavaa hinnanalennus-
6374: maksettavat hinnanalennuskorvaukset on mak- korvausta jouduttaisiin vähentämään lopullis-
6375: settu tuotantovuotta seuraavan kalenterivuo- ten tuotanto- ja markkinointilukujen selvittyä.
6376: den alkupuolella. Suomen mahdollisen ED- Koska öljykasviteollisuudessa siemensadon
6377: jäsenyyden takia vuoden 1994 sadon osalta ostot ajoittuvat tasaisesti jalostuksen mukaises-
6378: ehdotetaan lakeja muutettavaksi siten, että ti koko vuoden ajalle, joutuisivat öljynpurista-
6379: 341217X
6380: 2 1994 vp- HE 260
6381:
6382: mot ostamaan viljelijöiltä koko sadon kuluvan lain 2 §:n 1 ja 2 momentin mukaan voidaan
6383: vuoden puolella. Tästä poikkeuksellisesta toi- kotimaassa viljeltävien öljykasvien siementen
6384: menpiteestä teollisuudelle aiheutuvien ylimää- hinnanalennuskorvauksiin satovuonna 1994/95
6385: räisten kustannusten korvaamiseksi ehdote- käyttää enintään 360 miljoonaa markkaa ja
6386: taan, että öljynpuristamoille voitaisiin maksaa siemenkiloa kohti enintään 3,13 markkaa. Vuo-
6387: korvausta ylimääräisistä hankintakustannuksis- den 1994 valtion talousarvion momentille
6388: ta enintään 2,2 miljoonaa markkaa. 30.31.46 (Öljykasvituotannon tukeminen) on
6389: osoitettu 346 miljoonaa markkaa, josta määrä-
6390: rahasta 93,6 miljoonaa markkaa on käytetty
6391: 2. Esitysten vaikutukset satovuoden 1993/94 hinnanalennuskorvauksiin.
6392: 2.1. Sokeri Satovuoden 1994/95 hinnanalennuskorvauksiin
6393: ja ylimääräisistä hankintakustannuksista mak-
6394: Sokerilain 5 §:n 2 momentin nojalla voidaan settaviin korvauksiin arvioidaan tarvittavan va-
6395: hinnanalennuskorvausta maksaa vuoden 1994 roja yhteensä 337,4 miljoonaa markkaa. Jotta
6396: sokerijuurikassadon osalta enintään 228 mil- satovuoden 1994/95 hinnanalennuskorvaukset
6397: joonaa markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti voitaisiin maksaa kokonaisuudessaan kuluvan
6398: enintään 1,68 miljoonaa markkaa. Vuoden vuoden puolella, tarvitaan momentille lisäystä
6399: 1994 valtion talousarvion momentille 30.31.45 85 miljoonaa markkaa.
6400: (Sokerintuotannon tukeminen) on osoitettu 210
6401: miljoonan markan määräraha, joka on täysin
6402: käytetty vuoden 1993 sokerijuurikassadosta
6403: maksettaviin hinnanalennuskorvauksiin. Jotta 3. Asian valmistelu
6404: vuoden 1994 sadon osalta hinnanalennuskor-
6405: vaus voitaisiin maksaa kuluvan vuoden puolel-
6406: la, tarvitaan momentille lisäystä 203 miljoonaa Esitykset on valmisteltu virkatyönä maa- ja
6407: markkaa. Varastossa vuoden 1994 vaihteessa metsätalousministeriössä.
6408: olevan sokerin osalta joudutaan raaka-aineen
6409: maailmanmarkkinahintatason ja ED-hintata-
6410: son erotuksena perimään takaisin noin 38
6411: miljoonaa markkaa.
6412: 4. Muita esitykseen vaikuttavia
6413: seikkoja
6414: 2.2. Tärkkelys
6415: Kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun Eduskunnalle on erikseen annettu esitys laik-
6416: lain 2 §:n 1 ja 2 momentin mukaan voidaan si eräiden maatalouden alaan kuuluvien lakien
6417: kotimaassa tuotetusta perunasta valmistetun kumoamisesta (HE 14511994 vp), jossa puhee-
6418: perunatärkkelyksen tukea maksaa satovuoden na olevat lait ehdotetaan kumottavaksi 1 päi-
6419: 1994/95 osalta enintään 67 miljoonaa markkaa västä tammikuuta 1995 lukien eli Suomen
6420: ja perunatärkkelyskiloa kohti enintään 2,60 Euroopan unionin mahdollisen jäsenyyden al-
6421: markkaa. Vuoden 1994 valtion talousarvion kamisaj ank o h das ta.
6422: momentille 30.31.4 7 (Tärkkelystuotannon tuke-
6423: minen) on osoitettu 69 miljoonaa markkaa,
6424: josta määrärahasta 32 miljoonaa markkaa on
6425: käytetty satovuoden 1993/94 sadosta maksetta-
6426: 5. Voimaantulo
6427: vaan tukeen. Jotta satovuoden 1994/95 peru-
6428: natärkkelyksen tuki voitaisiin kokonaisuudes-
6429: saan maksaa kuluvan vuoden puolella, tarvi- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
6430: taan momentille lisäystä 26,4 miljoonaa mark- dollisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
6431: kaa. sytty ja vahvistettu.
6432:
6433: 2.3. Öljykasvi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6434: kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
6435: Kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun tukset:
6436: 1994 vp- HE 260 3
6437:
6438: 1.
6439: Laki
6440: sokerilain muuttamisesta
6441:
6442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6443: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 6 §:n 1 momentti sekä
6444: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
6445:
6446: 5a § sokerin hintataso on alempi kuin Euroopan
6447: Hinnanalennuskorvaus vuonna 1994 unionissa, vähennetään hinnanalennuskorvaus-
6448: ta erotusta vastaavalla määrällä.
6449: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on
6450: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen 6§
6451: maksamisesta, voidaan vuoden 1994 sokerijuu- Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion
6452: rikassadon osalta maksaa hinnanalennuskorva- talousarvioon
6453: usta enintään 203 miljoonaa markkaa siten,
6454: että hinnanalennuskorvaus maksetaan koko- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus-
6455: naisuudessaan vuoden 1994 loppuun mennessä. korvausten maksamista varten osoitetaan val-
6456: Joulukuun 1994 aikana myydyn sokerin tion talousarvioon 413 miljoonaa markkaa
6457: osalta määräytyvä hinnanalennuskorvaus mak- vuonna 1994.
6458: setaan sokeriraaka-aineen kotimaisen hinnan ja
6459: Euroopan unionin alueella yleisesti noudatetta-
6460: van hinnan välisen erotuksen suuruisena. Tämä laki tulee voimaan päivänä
6461: Jos vuoden 1995 alussa varastoissa olevan kuuta 199
6462:
6463:
6464:
6465:
6466: 2.
6467: Laki
6468: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain muuttamisesta
6469:
6470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6471: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92)
6472: 5 §:n 1 momentti sekä
6473: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti:
6474:
6475: 2a § 5§
6476: Tärkkelystuen määrä satovuonna 1994195 Tärkkelystuen ottaminen valtion talousarvioon
6477: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on Tässä laissa tarkoitetun tärkkelystuen mak-
6478: säädetty perunatärkkelystuesta ja sen maksami- samista varten osoitetaan valtion talousarvioon
6479: sesta, voidaan kotimaassa tuotetusta perunasta vuonna 1994 95,4 miljoonaa markkaa.
6480: valmistetulle perunatärkkelykselle satovuoden
6481: 1994/95 osalta tukea maksaa enintään 67 mil-
6482: joonaa markkaa siten, että tuki maksetaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
6483: kokonaisuudessaan vuoden 1994 loppuun men- kuuta 199
6484: nessä.
6485: 4 1994 vp - HE 260
6486:
6487:
6488: 3.
6489: Laki
6490: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain muuttamisesta
6491:
6492: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6493: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92)
6494: 1 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentti sekä
6495: lisätään lakiin uudet 2 a § ja 4 a § seuraavasti:
6496:
6497: 1§ ten valtion talousarvioon osoitetuista varoista
6498: Yleiset säännökset voidaan satovuoden 1994/95 osalta maksaa
6499: korvausta myös öljykasvinsiementen ylimääräi-
6500: Kotimaisen öljykasvituotannon turvaamisek- sistä hankintakustannuksista enintään 2,2 mil-
6501: si maksetaan valtion talousarvion puitteissa joonaa markkaa. Maa- ja metsätalousministe-
6502: hinnanalennuskorvausta ja vuonna 1994 kor- riö vahvistaa korvauksen perusteet sekä antaa
6503: vausta ylimääräisistä hankintakustannuksista ohjeet korvauksen hakemisesta.
6504: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. Mitä tässä laissa on säädetty hinnanalennus-
6505: korvauksesta, on soveltuvin osin noudatettava
6506: myös ylimääräisistä hankintakustannuksista
6507: 2a § maksettavaan korvaukseen.
6508: Hinnanalennuskorvauksen määrä vuonna 1994
6509: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on
6510: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen 6§
6511: maksamisesta, voidaan satovuoden 1994/95 öl- Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion
6512: jykasvisadon osalta maksaa hinnanalennuskor- talousarvioon
6513: vausta ja korvausta ylimääräisistä hankinta-
6514: kustannuksista enintään 360 miljoonaa mark- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus-
6515: kaa siten, että korvaukset maksetaan kokonai- korvausten ja ylimääräisten hankintakustan-
6516: suudessaan vuoden 1994 loppuun mennessä. nuskorvausten maksamista varten osoitetaan
6517: valtion talousarvioon vuonna 1994 431 miljoo-
6518: 4 a § naa markkaa.
6519: Ylimääräisistä hankintakustannuksista
6520: maksettava korvaus
6521: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6522: Hinnanalennuskorvauksen maksamista var- kuuta 199
6523:
6524: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
6525:
6526:
6527:
6528: Tasavallan Presidentti
6529:
6530: MARTTI AHTISAARI
6531:
6532:
6533:
6534:
6535: Maa- ja metsätalousministeri Mikko Pesälä
6536: 1994 vp- HE 260 5
6537:
6538: Liite
6539:
6540:
6541:
6542: 1.
6543: Laki
6544: sokerilain muuttamisesta
6545:
6546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6547: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 6 §:n 1 momentti sekä
6548: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
6549: Voimassa oleva laki Ehdotus
6550:
6551: 5a §
6552: Hinnanalennuskorvaus vuonna 1994
6553: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on
6554: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen mak-
6555: samisesta, voidaan vuoden 1994 sokerijuurikas-
6556: sadon osalta maksaa hinnanalennuskorvausta
6557: enintään 203 miljoonaa markkaa siten, että
6558: hinnanalennuskorvaus maksetaan kokonaisuu-
6559: dessaan vuoden 1994 loppuun mennessä.
6560: Joulukuun 1994 aikana myydyn sokerin osalta
6561: määräytyvä hinnanalennuskorvaus maksetaan
6562: sokeriraaka-aineen kotimaisen hinnan ja Euroo-
6563: pan unionin alueella yleisesti noudatettavan hin-
6564: nan välisen erotuksen suuruisena.
6565: Jos vuoden 1995 alussa varastoissa olevan
6566: sokerin hintataso on alempi kuin Euroopan
6567: unionissa, vähennetään hinnanalennuskorvausta
6568: erotusta vastaavalla määrällä.
6569:
6570: 6§ 6§
6571: Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion
6572: talousarvioon talousarvioon
6573: Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus-
6574: korvausten maksamista varten osoitetaan val- korvausten maksamista varten osoitetaan val-
6575: tion talousarvioon 235 miljoonaa markkaa tion talousarvioon 413 miljoonaa markkaa
6576: vuonna 1994, 228 miljoonaa markkaa vuonna vuonna 1994.
6577: 1995 ja 219 miljoonaa markkaa vuonna 1996.
6578:
6579:
6580: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6581: kuuta 199
6582: 6 1994 vp- HE 260
6583:
6584: 2.
6585: Laki
6586: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain muuttamisesta
6587:
6588: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6589: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92)
6590: 5 §:n 1 momentti sekä
6591: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti:
6592: Voimassa oleva laki Ehdotus
6593:
6594: 2a§
6595: Tärkkelystuen määrä satovuonna 1994/95
6596: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on
6597: säädetty perunatärkkelystuesta ja sen maksami-
6598: sesta, voidaan kotimaassa tuotetusta perunasta
6599: valmistetulle perunatärkkelykselle satovuoden
6600: 1994/95 osalta tukea maksaa enintään 67 mil-
6601: joonaa markkaa siten, että tuki maksetaan
6602: kokonaisuudessaan vuoden 1994 loppuun men-
6603: nessä.
6604:
6605: 5§ 5§
6606: Tärkkelystuen ottaminen valtion talousarvioon Tärkkelystuen ottaminen valtion talousarvioon
6607: Tässä laissa tarkoitetun tärkkelystuen mak- Tässä laissa tarkoitetun tärkkelystuen mak-
6608: samista varten osoitetaan valtion talousarvioon samista varten osoitetaan valtion talousarvioon
6609: vuonna 1994 69 miljoonaa markkaa, vuonna vuonna 1994 95,4 miljoonaa markkaa.
6610: 1995 67 miljoonaa markkaa ja vuonna 1996
6611: 64,5 miljoonaa markkaa.
6612:
6613:
6614: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6615: kuuta 199 .
6616: 1994 vp- HE 260 7
6617:
6618: 3.
6619: Laki
6620: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain muuttamisesta
6621:
6622: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6623: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92)
6624: 1 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentti sekä
6625: lisätään lakiin uudet 2 a § ja 4 a § seuraavasti:
6626: Voimassa oleva laki Ehdotus
6627:
6628: 1§ 1§
6629: Yleiset säännökset Yleiset säännökset
6630: Kotimaisen öljykasvituotannon turvaamisek- Kotimaisen öljykasvituotannon turvaamisek-
6631: si maksetaan valtion talousarvion puitteissa si maksetaan valtion talousarvion puitteissa
6632: hinnanalennuskorvausta sen mukaan kuin täs- hinnanalennuskorvausta ja vuonna 1994 kor-
6633: sä laissa säädetään. vausta ylimääräisistä hankintakustannuksista
6634: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään.
6635:
6636:
6637: 2a §
6638: Hinnanalennuskorvauksen määrä vuonna 1994
6639: Poiketen siitä, mitä muualla tässä laissa on
6640: säädetty hinnanalennuskorvauksesta ja sen mak-
6641: samisesta, voidaan satovuoden 1994195 öljykas-
6642: visadon osalta maksaa hinnanalennuskorvausta
6643: ja korvausta ylimääräisistä hankintakustannuk-
6644: sista enintään 360 miljoonaa markkaa siten, että
6645: korvaukset maksetaan kokonaisuudessaan vuo-
6646: den 1994 loppuun mennessä.
6647:
6648: 4 a §
6649: Ylimääräisistä hankintakustannuksista
6650: maksettava korvaus
6651: Hinnanalennuskorvauksen maksamista varten
6652: valtion talousarvioon osoiteluista varoista voi-
6653: daan satovuoden 1994195 osalta maksaa kor-
6654: vausta myös öljykasvinsiementen ylimääräisistä
6655: hankintakustannuksista enintään 2,2 miljoonaa
6656: markkaa. Maa- ja metsätalousministeriö vahvis-
6657: taa korvauksen perusteet sekä antaa ohjeet
6658: korvauksen hakemisesta.
6659: Mitä tässä laissa on säädetty hinnanalennus-
6660: korvauksesta, on soveltuvin osin noudatettava
6661: myös ylimääräisistä hankintakustannuksista
6662: maksettavaan korvaukseen.
6663: 8 1994 vp- HE 260
6664:
6665: Voimassa oleva laki Ehdotus
6666:
6667: 6§ 6§
6668: Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion Hinnanalennuskorvauksen ottaminen valtion
6669: talousarvioon talousarvioon
6670: Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus- Tässä laissa tarkoitettujen hinnanalennus-
6671: korvausten maksamista varten osoitetaan val- korvausten ja ylimääräisten hankintakustannus-
6672: tion talousarvioon vuonna 1994 371 miljoonaa korvausten maksamista varten osoitetaan val-
6673: markkaa, vuonna 1995 360 miljoonaa markkaa tion talousarvioon vuonna 1994 431 miljoonaa
6674: ja vuonna 1996 346,5 miljoonaa markkaa. markkaa.
6675:
6676:
6677: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6678: kuuta 199 .
6679: 1994 vp - HE 261
6680:
6681:
6682:
6683:
6684: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimenpiteistä Suomen
6685: merenkulun turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta
6686:
6687:
6688:
6689:
6690: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6691:
6692: Esityksessä ehdotetaan lakia toimenpiteistä turvaamiseksi annetussa Euroopan yhteisöjen
6693: Suomen merenkulun turvaamiseksi muutetta- neuvoston asetuksessa ja vastatoimenpiteistä
6694: vaksi siten, että lakiin lisätään uusi 2 a §, jonka kansainvälisessä meriliikenteessä annetussa
6695: mukaan Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja neuvoston päätöksessä säädetään.
6696: Suomen yhteensovitetusta toiminnasta vapaan Ehdotettu laki liittyy Suomen jäsenyyteen
6697: valtameriliikenteeseen pääsyn turvaamiseksi ja Euroopan unionissa (EU) ja on tarkoitettu
6698: vastatoimenpiteistä kansainvälisessä meriliiken- tulemaan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden
6699: teessä on voimassa mitä yhteensovitetusta toi- kanssa.
6700: minnasta vapaan valtameriliikenteeseen pääsyn
6701:
6702:
6703:
6704:
6705: PERUSTELUT
6706: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset sopimusten perusteella, jotka Suomi on hyväk-
6707: synyt etujensa turvaamiseksi kansainvälisessä
6708: Suomen ulkomaankaupan merikuljetusten ja merenkulussa.
6709: Suomen merenkulkuelinkeinon etujen turvaa- Edellä mainittuja toimenpiteitä ovat lain
6710: miseksi valtioneuvostolla on valta ryhtyä kan- 2 §:n mukaan elinkeinonharjoittajalle asetettava
6711: sainvälisessä merenkulussa toimenpiteisiin sel- kielto tai rajoitus tehdä sopimuksia 1 §:ssä
6712: laisia muiden maiden toimia vastaan, jotka tarkoitetussa vieraassa valtiossa rekisteröityjen
6713: vahingoittavat tai voivat vahingoittaa Suomen alusten rahtaamisesta tai kuljetusten suoritta-
6714: merenkulkua. Nämä toimivaltuudet sisältyvät misesta tällaisilla aluksilla ja satamanpitäjälle
6715: lakiin toimenpiteistä Suomen merenkulun tur- asetettava kielto tai rajoitus sallia 1 §:ssä tar-
6716: vaamiseksi (142/87), joka on tullut voimaan koitetussa vieraassa valtiossa rekisteröityjen
6717: 1.3.1987. Aikaisemmat valtuudet perustuivat alusten poikkeaminen kyseiseen satamaan.
6718: lakiin vuodelta 1968. Lisäksi varustajalle voidaan asettaa kielto tai
6719: Valtioneuvosto voi lain 1 §:n mukaan ryhtyä rajoitus ilman liikenneministeriön lupaa sallia
6720: Suomen merenkulun turvaamiseksi laissa mai- suomalaisten alusten poiketa lastin ottamista
6721: nittuihin toimenpiteisiin, milloin suomalaisilla tai purkamista taikka matkustajien ottamista
6722: aluksilla suoritettavat kuljetukset vieraaseen tai jättämistä varten 1 §:ssä tarkoitetun vieraan
6723: valtioon tai sieltä ulkomaille asetetaan huo- valtion satamaan taikka antaa suomalaisia
6724: nompaan asemaan verrattuna muiden maiden aluksia tämän valtion tai siinä valtiossa sijait-
6725: aluksilla suoritettaviin kuljetuksiin tai vieras sevien yritysten käytettäväksi.
6726: valtio ryhtyy tai aikoo ryhtyä muuhun toimen- Lakiin sisältyy myös rangaistussäännös 2 §:n
6727: piteeseen, joka aiheuttaa tai saattaa aiheuttaa nojalla annetun kiellon tai rajoituksen rikko-
6728: vahinkoa Suomen merenkululle taikka milloin misen varalta.
6729: toimenpiteisiin ryhtyminen vierasta valtiota Lakia ei ole sovellettu kertaakaan.
6730: vastaan on tarpeellista niiden kansainvälisten Merenkulun alalla sovellettavista vastatoi-
6731: 341252K
6732: 2 1994 vp - HE 261
6733:
6734: menpiteistä on säädetty myös yhteisön lainsää- velletaan edellä mainittuja neuvoston asetusta
6735: dännössä. Euroopan yhteisöjen neuvoston ase- ja neuvoston päätöstä.
6736: tuksessa (ETY) n:o 4058/86, annettu 22 päivä- Käytännössä lain soveltaminen tapahtuisi
6737: nä joulukuuta 1986, yhteensovitetusta toimin- siten, että kun yhteisten vastatoimenpiteiden
6738: nasta vapaan valtameriliikenteeseen pääsyn kohteeksi valitun maan alus saapuu Suomen
6739: turvaamiseksi säädetään menettelystä, jota so- satamaan, Suomi olisi yhteisölainsäädännön
6740: velletaan, jos jokin kolmannen maan tai sen nojalla velvoitettu soveltamaan niitä toimenpi-
6741: edustajien toimenpide rajoittaa tai uhkaa ra- teitä, joista unioni on päättänyt.
6742: joittaa jäsenvaltioiden meriliikenteen harjoitta-
6743: jien tai jäsenvaltiossa sen lainsäädännön mu-
6744: kaisesti rekisteröityjen alusten vapaata mahdol-
6745: lisuutta osallistua linjaliikenteeseen, hakurahti- 2. Esityksen taloudelliset
6746: liikenteeseen, henkilöliikenteeseen tai offshore- vaikutukset
6747: laitteistoille tapahtuvia kuljetuksia koskevaan
6748: liikenteeseen (1 artikla). Esityksen taloudellisia vaikutuksia on erit-
6749: Yhteensovitettuun toimintaan voidaan 3 ar- täin vaikea arvioida, koska neuvoston asetusta
6750: tiklan mukaan ryhtyä jäsenvaltion pyynnöstä. n:o 4058/86 on käytetty vain eräitä Länsi-
6751: Asiasta päättää neuvosto. Yhteensovitettua toi- Afrikan maita kohtaan ja tapauksen käsittely
6752: mintaa voivat olla asianomaisiin kolmansiin on vielä kesken. Tanska on katsonut, että eräät
6753: maihin kohdistuvat diplomaattiset toimenpiteet Länsi-Afrikan maat ovat toimenpiteillään syr-
6754: sekä kolmansien maiden meriliikenteen harjoit- jineet tanskalaisia varustamoja Länsi-Afrikan
6755: tajiin tai toimenpiteistä hyötyvien maiden me- alueelle suuntautuvissa merikuljetuksissa. Use-
6756: riliikenteen harjoittajiin kohdistuvat vastatoi- at Euroopan unionin jäsenmaat ovat tukeneet
6757: menpiteet, kuten rahdin lastauksen, kuljetuksen Tanskan näkemyksiä.
6758: tai purkamisen saattaminen luvanvaraiseksi, Selvää on, että kysymyksessä oleviin vasta-
6759: kiintiön toteuttaminen tai verojen tai maksujen toimiin ryhdytään vain perusteellisten selvitys-
6760: määrääminen. Jos neuvosto ei ole hyväksynyt ten jälkeen ja ilmeisesti vain hyvin harvoissa
6761: komission ehdotusta yhteensovitetuksi toimin- tapauksissa.
6762: naksi kahden kuukauden määräajassa, jäsen-
6763: valtiot voivat 6 artiklan nojalla soveltaa kan-
6764: sallisia toimenpiteitä yksipuolisesti tai ryhminä.
6765: 3. Asian valmistelu
6766: Neuvoston päätöksessä (ETY) n:o 83/573,
6767: annettu 26 päivänä lokakuuta 1983, vastatoi- Esitys on valmisteltu virkatyönä liikennemi-
6768: menpiteistä kansainvälisessä meriliikenteessä nisteriössä, minkä lisäksi merenkulkualan työ-
6769: veivoitetaan jäsenvaltiot neuvottelemaan keske- markkinaosapuolten, Teollisuuden ja Työnan-
6770: nään ja komission kanssa, kun jäsenvaltio on tajain Keskusliiton ja Ahvenanmaan maakun-
6771: toteuttanut tai aikoo toteuttaa ko1mansiin mai- tahallituksen lausunnot on hankitu esityksestä.
6772: hin kohdistuvia vastatoimenpiteitä kansainvä- Lausunnoissa esitystä on yleisesti puollettu.
6773: lisessä meriliikenteessä. Neuvosto voi 2 artiklan
6774: mukaan yksimielisesti päättää, että jäsenvaltiot
6775: soveltavat yhteisesti sellaisia tarkoituksenmu-
6776: kaisia vastatoimenpiteitä, jotka ovat osa niiden 4. Muita esitykseen vaikuttavia
6777: kansallista lainsäädäntöä. seikkoja
6778: Suomessa ei ole neuvoston asetuksen (ETY)
6779: n:o 4058/86 sisältämää lainsäädäntöä yhteenso- Esitys liittyy Suomen jäsenyyteen Euroopan
6780: vitetusta toiminnasta eikä neuvoston päätök- unionissa ja on tarkoitettu tulemaan voimaan
6781: sessä 83/573/ETY tarkoitettua lainsäädäntöä. samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. Ehdotettu
6782: Sen sijaan lakia toimenpiteistä Suomen meren- laki voi tulla voimaan ainoastaan jäsenyyden
6783: kulun turvaamiseksi on tarpeen täydentää si- toteutuessa. Todettakoon kuitenkin, että jo
6784: sällyttämällä siihen uusi 2 a §, jonka mukaan ETA-sopimuksen pöytäkirjan nro 19 perusteel-
6785: nyt kysymyksessä oleviin yhteensovitettuun toi- la Suomi voi ryhtyä kyseisiin yhteisiin vasta-
6786: mintaan ja yhteisiin vastatoimenpiteisiin unio- toimenpiteisiin ED-maiden kanssa. Osallistumi-
6787: nin jäsenmaiden kanssa merenkulun alalla so- nen on kuitenkin vapaaehtoista.
6788: 1994 vp - HE 261 3
6789:
6790: 5. Voimaantulo 1.1.1995 lukien, lain olisi tultava voimaan
6791: samanaikaisesti.
6792: Lain voimaantuloajankohta ehdotetaan jä-
6793: tettäväksi asetuksella säädettäväksi. Mikäli Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6794: Suomen jäsenyys Euroopan unionissa toteutuu kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6795:
6796:
6797:
6798:
6799: Laki
6800: toimenpiteistä Suomen merenkulun turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta
6801:
6802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6803: lisätään toimenpiteistä Suomen merenkulun turvaamiseksi 13 päivänä helmikuuta 1987
6804: annettuun lakiin (142/87) uusi 2 a § näin kuuluvana:
6805:
6806: 2a § tuksessa (ETY) n:o 4058/86 ja vastatoimenpi-
6807: Euroopan unionin jäsenvaltioiden yhteenso- teistä kansainvälisessä meriliikenteessä annetus-
6808: vitetusta toiminnasta vapaan valtameriliiken- sa Euroopan yhteisöjen neuvoston päätöksessä
6809: teeseen pääsyn turvaamiseksi ja vastatoimenpi- (ETY) n:o 83/573 säädetään.
6810: teistä kansainvälisessä meriliikenteessä on voi-
6811: massa mitä yhteensovitetusta toiminnasta va- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
6812: paan meriliikenteeseen pääsyn turvaamiseksi tävänä ajankohtana.
6813: annetussa Euroopan yhteisöjen neuvoston ase-
6814:
6815: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
6816:
6817:
6818: Tasavallan Presidentti
6819: MARTTI AHTISAARI
6820:
6821:
6822:
6823:
6824: Liikenneministeri Ole Norrback
6825: 1994 vp - HE 262
6826:
6827:
6828:
6829:
6830: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yleisistä teistä annetun
6831: lain muuttamisesta
6832:
6833:
6834:
6835:
6836: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6837:
6838: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi yleisis- dotetaan muutoksenhakusäännöksiä muutetta-
6839: tä teistä annettua lakia. Muutokset johtuvat vaksi siten, että tiepiirin päätöksistä valitettai-
6840: ympäristöhallintoa koskevan lainsäädännön siin lääninoikeuteen. Lääninhallituksille jäisivät
6841: uudistamisesta ja erityisesti alueellisten ympä- edelleen uhkasakon ja teettämisvelvoitteen
6842: ristökeskusten perustamisesta. Lääninhallituk- määrääminen sekä niihin talletettaisiin edelleen
6843: sille kuuluvat tietehtävät on tarkoitus pääosin laissa tarkoitettuja korvauksia.
6844: siirtää alueellisille ympäristökeskuksille. Tietoi- Esitys liittyy hallituksen esitykseen ympäris-
6845: mituksesta määrääminen ehdotetaan siirrettä- töhallintoa koskevaksi lainsäädännöksi.
6846: väksi maanmittaustoimistolle ja lääninhallituk- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
6847: sessa ratkaistavat korvausasiat tietoimituksessa maan samanaikaisesti ympäristöhallintoa kos-
6848: käsiteltäviksi. Yksityisten teiden järjestelysuun- kevan lainsäädännön kanssa eli 1 päivänä
6849: nitelmasta määrääminen tulisi tielaitoksen teh- maaliskuuta 1995.
6850: täväksi osana liittymäsuunnitelmaa. Lisäksi eh-
6851:
6852:
6853:
6854:
6855: YLEISPERUSTELUT
6856:
6857: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hallitus käyttää merkittävää päätösvaltaa tie-
6858: asioissa. Ne ovat yleensä sellaisia, jotka vaati-
6859: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle ympä- vat ulkopuolista ratkaisijaa ja kohdistuvat
6860: ristöhallintoa koskevaksi lainsäädännöksi (HE usein yksityisiin kansalaisiin taikka jotka muu-
6861: 24111994 vp) ehdotetaan perustettaviksi alueel- ten antavat tienpitäjälle tiettyjä oikeuksia. Esi-
6862: liset ympäristökeskukset huolehtimaan toimi- tyksessä ehdotetaan siirrettäväksi pääosa lää-
6863: alueellaan ympäristönsuojelua, alueiden käyt- ninhallituksille kuuluvista tietehtävistä alueelli-
6864: töä, luonnonsuojelua, rakennussuojelua, raken- sille ympäristökeskuksille.
6865: tamisen ohjausta sekä vesivarojen käyttöä ja Tiehankkeen suunnitteluun ja toteuttamiseen
6866: hoitoa koskevista tehtävistä. Uudistuksessa yh- kuuluvat olennaisena osana yksityisten teiden
6867: distettäisiin lääninhallitusten mainittuja tehtä- liittymät ja niiden järjestelyt. Yleisistä teistä
6868: viä hoitavat ympäristöyksiköt sekä vesi- ja ym- annetun lain 50 §:n 1 momentin mukaan tien-
6869: päristöpiirit. Kun lääninhallituksilla on voi- pitäjä voi antaa määräyksiä tai kieltoja yksi-
6870: massa olevan yleisistä teistä annetun lain tyisten teiden liittämisestä maantiehen ja liiken-
6871: (243/54) perusteella lukuisia tietehtäviä, on neministeriön päätöksen perusteella paikallis-
6872: ympäristöhallinnon uudistuksen yhteydessä ol- tiehen. Pykälän 2 momentin mukaan ennestään
6873: lut välttämätöntä selvittää, mitä tietehtäviä olevan liittymän käyttökiellon johdosta on
6874: siirretään alueellisille ympäristökeskuksille tai lääninhallituksen hyväksyttävä kulkuyhteyk-
6875: muille viranomaisille ja mitkä jäävät edelleen sien järjestämiseksi järjestelysuunnitelma. Kos-
6876: lääninhallituksille. ka samaa liittymää koskevassa asiassa kaksi
6877: Yleisistä teistä annetun lain mukaan läänin- viranomaista tekee erilliset päätöksensä omine
6878: 3411 JOF
6879: 2 1994 vp - HE 262
6880:
6881: valitusteineen, on tämä aiheuttanut oikeuden lintoon, ei se ole tuon pyrkimyksen mukaista.
6882: menetyksiä. Tämänkaltaisen yksityistieasian Tämän vuoksi ehdotetaan, että tiepiirin pää-
6883: siirtäminen alueellisille ympäristökeskuksille ei tökseen tyytymätön voi siitä valittaa lääninoi-
6884: ole perusteltua. Tämän vuoksi ehdotetaan, että keuteen. Muuten valitusasioissa sovelletaan
6885: tielaitoksen tekemä liittymäpäätös ja lääninhal- hallintovalituslakia sellaisenaan. Tietoimituk-
6886: lituksen hyväksymä järjestelysuunnitelma yh- sesta valittamisesta säädetään erikseen.
6887: distetään yhdeksi tielaitoksen keskushallinnon Lääninhallituslain (1233/87) 6 §:n mukaan
6888: hyväksymäksi liittymäsuunnitelmaksi. Lisäksi lääninhallitus on yleinen virka-apuviranomai-
6889: ehdotetaan, että liikenneministeriön valta mää- nen. Lain 7 §:n mukaan lääninhallitus voi
6890: rätä liittymäkieltosäännöksiä sovellettavaksi määrätä uhkasakon tai teettämisuhan. Yleisistä
6891: paikallistiehen siirrettäisiin tielaitokselle. teistä annetussa laissa tällaisista tehtävistä sää-
6892: Yleisistä teistä annetun lain 38 §:n mukaan detään 101 §:ssä. Ne on syytä edelleen säilyttää
6893: lääninhallitus antaa määräyksen tietoimituksen lääninhallituksilla. Samoin lääninhallitus on
6894: pitämisestä. Kun yleensä kiinteistötoimituksia syytä säilyttää edelleen tiekorvausten talletus-
6895: haetaan suoraan maanmittauslaitokselta, esi- viranomaisena kuten 72 §:ssä ja 80 §:n 5 mo-
6896: tyksessä ehdotetaan, että tietoimituksestakin mentissa säädetään.
6897: määräisi maanmittaustoimisto. Muut lääninhallituksilta siirrettävät tietehtä-
6898: Lain 9 luvussa on lääninhallitukselle annettu vät käyvät ilmi yksityiskohtaisista perustetuis-
6899: toimivaltaa ratkaista korvausasioita. Läänin- ta.
6900: hallituksilla ei kuitenkaan ole riittäviä edelly-
6901: tyksiä eikä resursseja korvausten arviointiin.
6902: Tämän vuoksi ehdotetaan, että korvauskysy- 2. Esityksen vaikutukset
6903: mykset voidaan saattaa tietoimituksessa rat-
6904: kaistaviksi myös niissä tapauksissa, joissa tie- Lääninhallituksille kuuluvien tietehtävien
6905: toimitusta ei muutoin pidettäisi, ja tapauksissa, siirtäminen alueellisille ympäristökeskuksille,
6906: joissa korvauskysymys tulee ajankohtaiseksi maanmittauslaitokselle ja tielaitokselle ei sellai-
6907: vasta tietoimituksen päätyttyä. Menettely olisi senaan aiheuta lisämenoja. Tehtäviä ei ehdote-
6908: yhdenmukainen yleisen lunastuslainsäädännön ta lisättäväksi. Hallintomenettelyjen yksinker-
6909: kanssa. Tietoimitusta voisi hakea tienpitäjä tai taistuessa tulee syntymään jossain määrin sääs-
6910: korvausta vaativa. töjä.
6911: Lain 41 §:n 4 momentin mukaan tienpitovi-
6912: ranomaisen tien vieri-, suoja- ja näkemäalueella
6913: sijaitsevaa varastoa, aitaa tai muuta laitetta 3. Asian valmistelu
6914: koskevaan kielteiseen päätökseen tyytymättö-
6915: mänä on oikeus saattaa asia lääninhallituksen Ehdotus on valmisteltu liikenneministeriön
6916: tutkittavaksi. Samankaltainen säännös on liit- asettamassa yleistielakityöryhmässä. Ehdotuk-
6917: tymäasioiden osalta 52 §:n 7 momentissa. Täl- sesta on pyydetty lausunnot valtiovarainminis-
6918: lainen muutoksenhakumenettely ei ole mihin- teriöltä, oikeusministeriöltä, sisäasiainministe-
6919: kään määräaikoihin sidottu. Hallintolainkäy- riöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä, ympä-
6920: tön kehittämisessä on pyrkimyksenä ollut vali- ristöministeriöltä, tielaitokselta, Suomen kun-
6921: tusasioiden keskittäminen nykyistä enemmän taliitolta sekä Maa- ja metsätaloustuottajain
6922: lääninoikeuksiin. Kun tiepiirin tekemistä pää- Keskusliitto MTK ry:ltä. Lausunnoissa esitetyt
6923: töksistä muutoksenhausta hallintoasioissa an- huomautukset on pyritty ottamaan mahdolli-
6924: netun lain (154/50), jäljempänä hallintovalitus- suuksien mukaan huomioon esitystä valmistel-
6925: laki, mukaan valitetaan tielaitoksen keskushal- taessa.
6926: 1994 vp -- lfE 262 3
6927:
6928: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
6929:
6930: 1. Lakiehdotuksen perustelut ja laitteiden pitämisestä yleisen tien v1en-,
6931: suoja- ja näkemäalueilla. Lähtökohtaisesti näil-
6932: 30 §. Pykälässä on säännökset siitä, miten lä alueilla on voimassa rakennuskielto.
6933: tienpitäjälle on mahdollista perustaa tieoikeus Pykälän 1 momentissa säädetään suoja-
6934: liitännäisalueeseen, oikeus tienpitoaineen otta- alueen leveydestä. Poikkeuksellisesti voidaan
6935: miseen rajoitettuun määrään tai oikeus yksityi- sitä pidentää tiesuunnitelmassa taikka läänin-
6936: seen tiehen niissä tapauksissa, jolloin näitä hallituksen päätöksellä. Kun lääninhallituksilta
6937: oikeuksia ei ole osoitettu tiesuunnitelmassa. on tarkoitus siirtää pois rakentamisen ohjausta
6938: Päätösvaltaa käyttävä viranomainen on läänin- koskevat tehtävät, ehdotetaan, että alueelliset
6939: hallitus. ympäristökeskukset antaisivat pidentämispää-
6940: Pykälän 1 momentin mukaan ehdotetaan tökset. Käytännössä tällaiset päätökset ovat
6941: lääninhallituksen toimivalta siirrettäväksi olleet erittäin harvinaisia.
6942: alueelliselle ympäristökeskukselle. Oikeuksien Pykälän 4 momentissa säädetään poikkeus-
6943: perustamisedellytykset säilyisivät ennallaan. ten tekemisestä 1 momentissa mainitusta kiel-
6944: Pykälän 2 momentissa oleva viittaus muute- losta. Rakennusten osalta poikkeuslupaviran-
6945: taan tarkoittamaan tielaitoksen hyväksymää omaisena toimii nykyisin lääninhallitus. Edellä
6946: yksityisten teiden liittymäsuunnitelmaa, johon ehdotetun muutoksen mukaisesti tämä tehtävä
6947: lääninhallituksen hyväksymä järjestelysuunni- siirrettäisiin alueellisille ympäristökeskuksille.
6948: telma on tarkoitus sisällyttää. Varaston, aidan tai muun laitteen osalta poik-
6949: 34 §. Pykälän mukaan tienpitäjällä on oikeus keuksia voidaan nykyisin tehdä tienpitoviran-
6950: viedä pois entiseltä tiealueelta tienpitoa varten omaisen päätöksellä. Tienpitoviranomainen eh-
6951: rakennettu tai laitettu omaisuus. Toimenpiteen dotetaan täsmennettäväksi tiepiiriksi. Voimassa
6952: tulee tapahtua yhden vuoden kuluessa tieoikeu- olevan 4 momentin viimeisen virkkeen mukaan
6953: den lakkaamisesta lukien. Lääninhallituksella tienpitoviranomaisen kielteiseen päätökseen
6954: on valta pidentää tuota määräaikaa. Pidentä- tyytymätön voi saattaa asian lääninhallituksen
6955: miselle ei ole nyt asetettu aikarajaa. Kun tutkittavaksi. Se ei ole mihinkään määräaikaan
6956: tuollaiselle pidennykselle ei ole ollut tarvetta, sidottu. Tällainen erikoislaatuinen muutoksen-
6957: ehdotetaan siitä luovuttavaksi. Vuoden mittai- hakumenettely ehdotetaan poistettavaksi.
6958: nen määräaika on tienpitäjälle riittävä. Jos Säännökset muutoksenhausta tiepiirin päätök-
6959: omaisuutta ei tuona aikana viedä pois, se jää seen sisältyvät ehdotuksen 105 §:ään.
6960: sen omistukseen, jolle lakannut tiealue on 42 §. Pykälässä ovat säännökset siitä, milloin
6961: siirtynyt. Kun entistä tiealuetta voidaan tarvita tien vieri-, suoja- ja näkemäaluerajoituksia ei
6962: myös rakennuskaavatieksi, ehdotetaan se lisät- ole sovellettava.
6963: täväksi kadun ja yksityisen tien rinnalle. Pykälän 2 momentissa on tehty mahdollisek-
6964: 35 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan teh- si yksittäistapauksittain määrätä poistettavaksi
6965: täväksi 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta joh- tien varrella oleva puu, pensas, pensasaita,
6966: tuva korjaus. rakennus, varasto tai laite, milloin siitä aiheu-
6967: 38 §. Pykälän 1 momentissa on säännös tuu vaaraa tai haittaa. Lääninhallitukselle on
6968: tietoimituksesta ja siitä määräämisestä. Tietoi- annettu asiassa yleinen toimivalta, joka ehdo-
6969: mitusmenettely säilyisi ennallaan, mutta sen tetaan siirrettäväksi alueelliselle ympäristökes-
6970: määräämisestä päättäminen ehdotetaan siirret- kukselle.
6971: täväksi lääninhallitukselta maanmittauslaitok- Rakennuksia lukuun ottamatta on nimismie-
6972: selle. Tammikuun 1 päivänä 1994 voimaan helle annettu näissä tapauksissa rinnakkainen
6973: tulleen maanmittauslaitoksen organisaatiouu- toimivalta. Valtion paikallishallinnon kehittä-
6974: distuksen mukaan tietoimituksesta päättäisi misen perusteista annetun lain (126/92) mukaan
6975: maanmittaustoimisto. Toimivaltainen maan- sekä poliisilaitokset että nimismiespiirit tullaan
6976: mittaustoimisto olisi se, jonka alueella toimi- lähitulevaisuudessa ja viimeistään vuoden 1996
6977: tuksen kohteena oleva tie sijaitsee. Jos tie loppuun mennessä korvaamaan kihlakunnanvi-
6978: sijaitsee useamman maanmittaustoimiston rasto-järjestelmällä, jolloin kihlakunnan alue
6979: alueella, toimivaltainen olisi se maanmittaustoi- tulee muodostamaan poliisipiirin. Tämän
6980: misto, jonka alueella suurin osa tiestä on. vuoksi ehdotetaan, että sana nimismies korvat-
6981: 41 §. Pykälässä ovat määräykset rakennusten taisiin sanalla poliisi.
6982: 4 1994 vp -- lfE 262
6983:
6984: 44 §. Pykälässä on tehty mahdolliseksi mää- siä, kuten esimerkiksi sen käyttötarkoitusta
6985: rätä tulevalle tiealueelle rakennuskielto enin- muutetaan, tulee suunnitelmassa määrätä
6986: tään kahden vuoden ajaksi. Lääninhallitukselle uusien kulkuyhteyksien järjestämisestä. Suun-
6987: kuuluva päätösvalta ehdotetaan siirrettäväksi nitelma olisi nimeltään liittymäsuunnitelma ja
6988: alueelliselle ympäristökeskukselle, jolle siirtyvät sen hyväksyisi tielaitoksen keskushallinto.
6989: rakentamisen ohjaukseen liittyvät asiat. Poik- Hallintomenettelyjen yksinkertaistamiseksi
6990: keuksellisesti rakennuskieltoa voidaan jatkaa. ehdotetaan, että liikenneministeriöllä oleva toi-
6991: Jotta tällainen väliaikainen järjestely ei voisi mivalta määrätä maantietä koskevien säännös-
6992: muodostua kovin pitkäaikaiseksi, ehdotetaan, ten soveltamisesta paikallistiehen poistettaisiin
6993: että rakennuskieltoa voitaisiin alueellisen ym- ja tielaitoksen keskushallinnolle annettaisiin
6994: päristökeskuksen päätöksellä jatkaa enintään toimivalta laatia erityisestä syystä liittymäsuun-
6995: neljän vuoden ajaksi. Näin rakennuskielto voisi nitelma myös paikallistielle. Säännös saattaisi
6996: olla voimassa yhteensä enintään kuusi vuotta. tulla sovellettavaksi esimerkiksi silloin, kun
6997: Pidentämispäätöksen alistamisesta liikennemi- tietyn paikallistien varteen on alkanut muodos-
6998: nisteriölle ehdotetaan luovuttavaksi. tua taajaa asutusta, mutta yksityiskohtainen
6999: 49 §. Pykälässä ovat säännökset lumiaidan kaavoitus on kesken, tai kun paikallistien
7000: pystyttämisestä ja lumen poistamisesta tie- liikennemäärät ovat niin suuria, että liikenne-
7001: alueen ulkopuolelle. turvallisuus tiellä liittymien vuoksi voi erityi-
7002: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- sesti vaarantua.
7003: vaksi korvaamalla lääninhallitus alueellisella Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak-
7004: ympäristökeskuksella, joka myöntäisi luvan si säännökset laadittavan liittymäsuunnitelman
7005: kiinteän lumiaidan pystyttämiseen asutuilla tiedottamisesta. Siitä huolehtisi tielaitos. Sään-
7006: alueilla niissä harvoissa tapauksissa, jolloin nökset vastaisivat voimassa olevaa lakia. Suun-
7007: maanomistaja ei anna siihen suostumustaan. nitelmasta tulisi aina hankkia alueellisen ym-
7008: 50§. Pykälässä ovat säännökset yksityisten päristökeskuksen ja asianomaisen kunnan lau-
7009: teiden liittymistä yleiseen tiehen. Tielaitos voi sunto.
7010: päätöksellään antaa kieltoja tai muita mää- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak-
7011: räyksiä yksityisten teiden liittämisestä maantie- si säännökset hyväksytyn liittymäsuunnitelman
7012: hen tai liikenneministeriön valtuutuksella pai- tiedottamisesta.
7013: kallistiehen. Kiellot ja määräykset esitetään Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan otettavak-
7014: yksityisten teiden liittymäsuunnitelma -nimisel- si nykyisen 2 momentin viimeiseen lauseeseen
7015: lä asiakirjalla. Jos ennestään olevaa liittymää sisältyvät säännökset kielletyn liittymän poista-
7016: kielletään käyttämästä, tulee tielaitoksen laatia misesta tai sen käytön estämisestä.
7017: kulkuyhteyksien järjestämiseksi yksityisten tei- 51 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi
7018: den järjestelysuunnitelma, jonka lääninhallitus 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta johtuvat kor-
7019: hyväksyy. Nykyinen järjestelmä, jossa samaa jaukset.
7020: liittymäasiaa voi käsitellä kaksi viranomaista, 52§. Pykälässä säädetään yksityisten teiden
7021: on hallinnollisesti raskas. Lisäksi siitä on ai- liittymäluvista.
7022: heutunut oikeuden menetyksiä, kun asianosai- Pykälän 7 momentin mukaan tienpitoviran-
7023: sen tulee etuaan valvoessaan seurata kahden omaisen päätökseen tai ohjeeseen tyytymätön
7024: viranomaisen päätöksiä. Perusteltua aihetta on voi saattaa asian lääninhallituksen tutkittavak-
7025: yhdistää liittymäsuunnitelma ja järjestelysuun- si. Säännös on samankaltainen kuin 41 §:n 4
7026: nitelma. Kun yksityisiin teihin liittyviä asioita momentissa säädetään poikkeusluvan osalta.
7027: ei ole tarkoituksenmukaista siirtää alueellisille Samoin perustein kuin siinä yhteydessä on
7028: ympäristökeskuksille, on nykyisin lääninhalli- esitetty, sisältyisivät muutoksenhakua koskevat
7029: tuksilla oleva toimivalta syytä siirtää tielaitok- säännökset tiepiirin (tienpitoviranomaisen)
7030: selle. päätöksestä ehdotuksen 105 §:ään. Tämän joh-
7031: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- dosta voidaan momentti kumota.
7032: vaksi siten, että entisin edellytyksin ja rajoituk- 54§. Pykälässä ovat säännökset yleisen tien
7033: sin tielaitoksen on laadittava suunnitelma, kun sulkemisesta veräjällä tai puomilla. Säännök-
7034: aiotaan antaa kieltoja tai määräyksiä yksityis- sessä on erotettu tapaukset tien hallinnollisen
7035: ten teiden liittämisestä maantiehen. Jos ennes- luokan perusteella, ja lääninhallituksille on
7036: tään olevaa yksityistien liittymää kielletään annettu valta antaa poikkeuksia yleisestä tien
7037: käyttämästä tai siitä annetaan muita määräyk- sulkemiskiellosta. Kuitenkaan tien sulkemiselle
7038: 1994 vp -- liE 262 5
7039:
7040: ei nykyään ole sellaista tarvetta kuin aikaisem- päätyttyä ja laillistuttua. Lisäksi pykälään eh-
7041: min eikä lisääntyneen liikenteen johdosta sitä dotetaan otettavaksi nykyistä 76 §:n 3 moment-
7042: voida sallia. tia vastaava säännös, jonka mukaan korvausta
7043: Sen vuoksi 1 momenttiin ehdotetaan otetta- vaativan lisäksi myös tienpitäjä voi hakea
7044: vaksi säännös, jonka mukaan tien sulkeminen tällaisen tietoimituksen määräämistä.
7045: veräjällä tai puomilla on kielletty kaikilla ylei- 76 ja 77 §. Pykälät ehdotetaan kumottaviksi,
7046: sillä teillä. Pykälän 2 momentissa on tehty koska tarvittavat säännökset on otettu
7047: mahdolliseksi poiketa 1 momentin pääsäännös- 75 §:ään.
7048: tä liikenneturvallisuuden, poroaidan taikka tul-
7049: li- tai rajavartioinnin takia. Säännökset tässä 78 §. Pykälässä ovat säännökset siitä, miten
7050: suhteessa säilyvät ennallaan. korvausta vaativan on meneteltävä korvausoi-
7051: 66 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi keuden säilyttämiseksi niissä tapauksissa, jol-
7052: 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta johtuva kor- loin korvauskysymys otetaan tietoimituksessa
7053: jaus. tutkittavaksi ja ratkaistavaksi vain asianosaisen
7054: 73 §. Pykälässä säädetään kiinnityksen halti- vaatimuksesta.
7055: jan tai maksamattomaan kauppahintaan perus- Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi
7056: tuvan oikeuden haltijan oikeudesta korvauk- tekninen muutos 76 §:n kumoamisen johdosta.
7057: seen. Kun lääninhallituksilta ehdotetaan siirret- Pykälän 2 momentti ehdotetaan poistetta-
7058: täväksi korvaustehtävät tietoimituksissa käsi- vaksi 75 §:n muutoksen johdosta.
7059: teltäviksi, tulee viittaus lääninhallitukseen pois-
7060: taa. 100 §. Pykälän 1 kohtaan ehdotetaan tehtä-
7061: 75 §. Pykälässä säädetään, minkälaiset kor- väksi 50 §:ään ehdotetusta muutoksesta johtuva
7062: vausasiat tietoimituksessa on tutkittava ja rat- korjaus. Samalla ehdotetaan pykälän rangais-
7063: kaistava sekä mitkä korvausasiat käsitellään tusta koskeva säännös muutettavaksi nykyai-
7064: tietoimituksessa viran puolesta ja mitkä vain kaiseen muotoon. Pykälän 2-4 kohtiin ei
7065: asianosaisen vaatimuksesta. Lisäksi pykälässä ehdoteta muutoksia.
7066: on säännökset siitä, milloin lääninhallitus toi- 101 §. Pykälän 2 momentissa mainittu nimis-
7067: mii tiekorvausviranomaisena. Tarkoituksena mies ehdotetaan korvattavaksi poliisilla sen
7068: on kaikkien yleisen tien rakentamisesta tai mukaan kuin 42 §:n perusteluissa on esitetty.
7069: parantamisesta taikka käyttämisestä aiheutu- 104 §. Pykälässä säädetään menettelystä, jol-
7070: vien korvauskysymysten keskittäminen tietoi- la lääninhallituksen korvausasiassa tekemään
7071: mitukseen, mikä olisi omiaan lisäämään kor- päätökseen voidaan hakea muutosta. Koska
7072: vauskäytännön yhdenmukaisuutta. Kun tietoi- 75 §:n mukaan lääninhallituksilta ehdotetaan
7073: mituksen toimitusinsinööri ja hänen apunaan poistettavaksi korvausviranomaisen tehtävät,
7074: olevat uskotut miehet ovat korvauskysymysten ehdotetaan pykälä kumottavaksi.
7075: asiantuntijoita ja kun tietoimitukseen kuuluu
7076: olennaisena osana katselmus korvauskohteessa, 105 §. Pykälässä säädetään valitusmenettelys-
7077: antavat ne omalta osaltaan takeet toimitusme- tä.
7078: nettelyn luotettavuudelle. Toimitusmiesten pää- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että ylei-
7079: tökseen tyytymättömällä on aina mahdollisuus sistä teistä annetun lain tai sen nojalla annetun
7080: saada asiansa maaoikeuden tutkittavaksi. alemmanasteisen säädöksen perusteella tehdyis-
7081: Pykälän 1 ja 2 momenttiin ehdotetaan otet- tä viranomaispäätöksistä valitetaan sen mu-
7082: tavaksi tarkentava viittaus lain 37 §:ään, jossa kaan, mitä hallintovalituslaissa säädetään.
7083: säädetään, milloin tietoimitus on pidettävä. Poikkeuksena tästä pääsäännöstä ehdotetaan,
7084: Tämä selkeyttäisi säännöksiä kun 3 momenttiin että tiepiirin päätöksestä tehtäisiin valitus lää-
7085: ehdotetaan otettavaksi säännökset siitä, että ninoikeuteen. Tällaisia päätöksiä olisivat 41 §:n
7086: korvauskysymykset muissakin tapauksissa tul- 4 momentin mukainen poikkeuslupa 41 §:n 3
7087: taisiin lääninhallituksen sijasta ratkaisemaan momentin kiellosta ja 52 §:ssä tarkoitettu yksi-
7088: tietoimituksessa. Tällaisia tapauksia olisivat en- tyisen tien liittymää koskeva ratkaisu tai ohje.
7089: siksikin ne, jolloin ei ole olemassa tiehanketta, Edellisessä tapauksessa toimivaltainen olisi se
7090: mutta tiestä väitetään aiheutuneen vahinkoa tai kiinteistön sijaintipaikan lääninoikeus, jolla tie-
7091: haittaa. Toiseksi voivat kysymykseen tulla jäl- piirin päätöksen tarkoittama varasto, aita tai
7092: kikorvaukset, jolloin tiehankkeen vaikutukset muu laite sijaitsee. Kiinteistöllä tarkoitetaan
7093: tulevat ilmi vasta sitä koskevan tietoimituksen myös yhteistä aluetta. Jälkimmäisessä tapauk-
7094: 6 1994 vp - HE 262
7095:
7096: sessa lääninoikeuden toimivalta määräytyisi 2. Tarkemmat säännökset ja
7097: tiepiirin päätöstä tarkoittavan liittymän sijain- määräykset
7098: tipaikan mukaan.
7099: Nykyinen 3 momentti ehdotetaan siirrettä- Ehdotettujen muutosten johdosta tullaan
7100: väksi 2 momentiksi, jonka mukaan maanmit- tekemään tarvittavat muutokset yleisistä teistä
7101: taustoimiston tietoimituksen määräämistä kos- annettuun asetukseen (482/57). Siihen tulisivat
7102: kevaan päätökseen ei saa hakea muutosta. säännökset erityisesti alueellisten ympäristökes-
7103: 106 §. Pykälän 1 momentista ehdotetaan kusten ja alueiden kehittämisestä annetussa
7104: poistettavaksi viittaus 50 §:n 1 momentin liiken- laissa (1135/93) mainittujen maakunnan liitto-
7105: neministeriön päätökseen asianomaiseen lain- jen toimimisesta lausunnon antajana tieasioissa.
7106: kohtaan ehdotetun muutoksen johdosta.
7107: 107 §. Pykälässä ovat säännökset valituksen 3. Voimaantulo
7108: vaikutuksesta päätöksen täytäntöönpanoon.
7109: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan samanai-
7110: tekninen korjaus muuttamalla siinä mainittu kaisesti ympäristöhallintoa koskevan lainsää-
7111: kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriö lii- dännön kanssa eli 1 päivänä maaliskuuta 1995.
7112: kenneministeriöksi. Lain voimaan tullessa lääninhallituksessa vi-
7113: Edellä 50 §:ssä ehdotetun muutoksen johdos- reillä oleva asia tulee siirtää maanmittaustoi-
7114: ta ehdotetaan 2 ja 4 momenttia muutettavaksi miston, alueellisen ympäristökeskuksen tai tie-
7115: siten, että mainitun 50 §:n 1 momentin liitty- laitoksen keskushallinnon käsiteltäväksi.
7116: mäsuunnitelma saadaan panna täytäntöön va-
7117: lituksista huolimatta vain, jos suunnitelman Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
7118: hyväksymispäätöksessä on niin määrätty. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7119:
7120:
7121:
7122: Laki
7123: yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta
7124:
7125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7126: kumotaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 52 §:n 7 momentti
7127: sekä 76, 77 ja 104 §,
7128: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 7 momentti 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa
7129: (310/67) ja 76 § osittain muutettuna 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla (334/88), sekä
7130: muutetaan 30 §:n 1 ja 2 momentti, 34 §, 35 §:n 1 momentti, 38 §:n 1 momentti, 41 §:n 1 ja 4
7131: momentti, 42 §:n 2 momentti, 44 §, 49 §:n 1 momentti, 50 ja 51 §, 54 §:n 1 ja 2 momentti, 66, 73,
7132: 75, 78 ja 100 §, 101 §:n 2 momentti, 105 §, 106 §:n 1 momentti sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti,
7133: sellaisina kuin niistä ovat 30 §:n 2 momentti, 66 ja 100 § sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti
7134: mainitussa 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa, 35 §:n 1 momentti 22 päivänä tammikuuta
7135: 1971 annetussa laissa (44/71), 41 §:n 1 momentti ja 75 § mainitussa 15 päivänä huhtikuuta 1988
7136: annetussa laissa, 42 §:n 2 momentti ja 101 §:n 2 momentti 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
7137: laissa (1430/92), 50§ muutettuna mainitulla 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 23
7138: päivänä tammikuuta 1981 annetulla lailla (51181), 51§ muutettuna mainitulla 30 päivänä
7139: kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 21 päivänä toukokuuta 1982 annetulla lailla (382/82), 78 §
7140: osittain muutettuna mainitulla 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla ja 106 §:n 1 momentti
7141: mainitussa 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa, seuraavasti:
7142: 30§ mattavaa vahinkoa tai haittaa kiinteistölle, että
7143: Milloin tienpitäjälle muutoin kuin 29 §:n tienpitäjällä on sellainen oikeus.
7144: mukaisesti on tarpeen saada tieoikeus liitän- Jos tienpitäjälle on tarpeen saada tienpitoa
7145: näisalueeksi tarvittavaan alueeseen, alueellinen tai 50 §:n 1 momentissa mainitun liittymäsuun-
7146: ympäristökeskus voi tienpitoviranomaisen ha- nitelman toteuttamista varten oikeus tietyltä
7147: kemuksesta määrätä, jollei siitä aiheudu huo- alueelta ottaa tienpitoainetta rajoitettuun mää-
7148: 1994 vp -- lfE 262 7
7149:
7150: raan tai oikeus yksityiseen tiehen, voidaan 41 §
7151: sellainen oikeus perustaa samassa järjestyksessä Rakennusta ei saa pitää tien vierialueella.
7152: kuin oikeus tien liitännäisalueeseen. Tämän alueen ulkopuolellakin on rakennusten
7153: pitäminen kielletty alueella, joka ulottuu 20
7154: metrin etäisyydelle maantien tai 12 metrin
7155: 34§ etäisyydelle paikallistien ajoradan tai, jos ajo-
7156: Tienpitäjä saa vuoden kuluessa tieoikeuden ratoja on kaksi tai useampia, lähimpänä olevan
7157: lakkaamisesta kuljettaa entiseltä tiealueelta ajoradan keskiviivasta (suoja-alue). Erityisistä
7158: pois, mitä sille on tienpitoa varten rakennettu syistä voidaan tiesuunnitelmassa tai alueellisen
7159: tai laitettu. Alue on kuitenkin, jos sitä tarvitaan ympäristökeskuksen päätöksellä pidentää sa-
7160: kaduksi, rakennuskaavatieksi tai yksityistä tie- nottua etäisyyttä määrätyllä tiellä tai sen osalla
7161: tä varten, jätettävä sellaiseksi, ettei sen käyttä- enintään 50 metriksi. Yleisen tarpeen vaatiessa
7162: minen sanottuun tarkoitukseen käy vaikeaksi. etäisyyttä voidaan pidentää enintään 300 met-
7163: Jollei sitä, mikä saadaan kuljettaa pois, ole riksi tiehen kuuluvan varalaskupaikan kohdalla
7164: edellä sanotussa ajassa viety alueelta, se jää sekä pituussuunnassa sen kummastakin päästä
7165: alueen omistajalle. 750 metrin etäisyydelle ulottuvalla jatkeena.
7166:
7167: 35 § Eräistä lievennyksistä tämän pykälän sään-
7168: Milloin tie tehdään tai maata otetaan tien nöksiin säädetään 42 §:ssä. Näiden lievennysten
7169: liitännäisalueeksi siten, että tilusten pirstoutu- lisäksi voidaan, milloin harkitaan syytä siihen
7170: misen vuoksi tai muusta sellaisesta syystä olevan, antaa lupa poikkeusten tekemiseen 1 ja
7171: taikka 41 §:ssä säädetyn kiellon johdosta aiheu- 2 momentissa mainitusta kiellosta alueellisen
7172: tuu huomattavaa haittaa kiinteistön tai sen ympäristökeskuksen ja 3 momentissa olevasta
7173: osan käyttämiselle taikka, jos sellaista haittaa kiellosta tiepiirin päätöksellä.
7174: aiheutuu 50 §:n 1 momentissa tarkoitetun liit-
7175: tymäsuunnitelman toteuttamisen vuoksi, voi-
7176: daan, jos haitan poistaminen tai sen olennainen 42 §
7177: vähentäminen on siten sopivasti aikaansaata-
7178: vissa tuottamatta muille asianasaisille huomat- Milloin 1 momentissa tarkoitettu puu, pen-
7179: tavaa vahinkoa tai haittaa ja vaikeuttamatta sas, pensasaita, varasto tai laite aiheuttaa 40 tai
7180: asema-, rakennus- tai rantakaavan taikka sel- 41 §:ssä tarkoitettua vaaraa tai haittaa tai, jos
7181: laisessa kaavassa annettujen määräysten toteut- samassa momentissa tarkoitetusta rakennuk-
7182: tamista, kiinteistöjen kesken toimittaa tilusten sesta aiheutuu vaaraa liikenteelle, voi alueelli-
7183: vaihtoa ja, jos erityistä syytä siihen on, rahana nen ympäristökeskus taikka, jos ei ole kysymys
7184: suoritettavaa täyttä vastiketta vastaan siirtää rakennuksesta, myös poliisi määrätä sen pois-
7185: edellä tarkoitettuun kiinteistöön vastikemaaksi tettavaksi tai siirrettäväksi taikka siihen tehtä-
7186: tiluksia muusta kiinteistöstä. Jos vaihdettavien väksi tarvittavan muutoksen. Jollei omistaja
7187: alueiden jyvitysarvot eivät vastaa toisiaan, kor- suorita toimenpidettä sitä varten määrätyssä
7188: vataan niiden ero rahalla. ajassa, tienpitoviranomaisella on oikeus suorit-
7189: taa se tienpitäjän kustannuksella.
7190:
7191: 38 §
7192: Määräyksen tietoimituksen pitämiseen antaa 44§
7193: tienpitoviranomaisen tai muun asianosaisen Jos on tehty aloite tien tekemisestä, alueelli-
7194: esityksestä se maanmittaustoimisto, jonka nen ympäristökeskus voi kieltää rakentamasta
7195: alueella tie tai suurin osa siitä on. Toimituksen rakennuksia ilman sen lupaa määrätylle alueel-
7196: suorittaa tienpitäjän kustannuksella maanmit- le, jonka voidaan olettaa tulevan käytettäväksi
7197: tausinsinööri kahden uskotun miehen avulla, tietä varten tai olemaan sen välittömässä lähei-
7198: jotka toimitusinsinööri kutsuu jakotoimituksia syydessä. Tällainen kielto, joka on kuulutuk-
7199: varten valituista uskotuista miehistä. Erityisistä sella annettava yleisesti tiedoksi, saadaan antaa
7200: syistä voidaan kuitenkin muukin asianosainen enintään kahden vuoden ajaksi. Alueellinen
7201: kuin tienpitäjä määrätä kokonaan tai osaksi ympäristökeskus voi, milloin siihen on pakot-
7202: korvaamaan toimituskustannukset. tavaa syytä, määrätä kieltoa pidennettäväksi
7203: enintään neljällä vuodella.
7204: 8 1994 vp - HE 262
7205:
7206: 49§ Liittymäsuunnitelman toteuttamisen jälkeen
7207: Tiealueen ulkopuolelle saadaan pystyttää ti- tai tien tekemisen yhteydessä väliaikaisena jär-
7208: lapäinen tai kiinteä lumiaita, milloin se lumen jestelynä sitä ennenkin, jos tienpitoviranomai-
7209: tielle kerääntymisen estämiseksi on tarpeen. nen katsoo sen välttämättömäksi ja jos hyväk-
7210: Kiinteä lumiaita saadaan asutulla alueella kui- syttävä kulkuyhteys on tilapäisesti järjestetty,
7211: tenkin pystyttää vain kiinteistön haltijan suos- voidaan kielletty liittymä poistaa tai sen käyttö
7212: tumuksella tai, jollei hänen kanssaan saada estää tienpitoviranomaisen toimesta.
7213: aikaan sopimusta, alueellisen ympäristökeskuk-
7214: sen luvalla. 51§
7215: Kun liittymäsuunnitelma on hyväksytty pää-
7216: töksellä, joka on saanut lainvoiman tai joka
7217: 50§ saadaan panna täytäntöön valituksesta huoli-
7218: Tien liikenneturvallisuuden ja välityskyvyn matta, tienpitäjällä on oikeus ottaa liittymä-
7219: edistämiseksi voidaan laatia suunnitelma (liit- suunnitelman mukainen yksityisen tien tai liit-
7220: tymäsuunnitelma), jolla annetaan määräyksiä tymän tekemistä varten tarvittava alue hal-
7221: tai kieltoja yksityisten teiden liittämisestä ase- tuunsa siksi ajaksi, kunnes sanottu tie tai
7222: makaava- tai rakennuskaava-alueen ulkopuo- liittymä on tehty.
7223: lella olevaan tai tehtävään maantiehen tai sen Liittymäsuunnitelman johdosta on tarvit-
7224: osaan sekä sille johtavien yksityisten teiden taessa pidettävä tietoimitus, jossa sen lisäksi,
7225: liittymien käyttämisestä. Liittymäsuunnitelma mitä 5 luvussa säädetään, voidaan tarpeen
7226: voidaan erityisestä syystä laatia myös paikal- mukaan käsitellä ja ratkaista yksityisistä teistä
7227: listielle tai sen osalle. Jos ennestään olevaa annetussa laissa (358/62) tietoimituksessa käsi-
7228: yksityisen tien liittymää kielletään käyttämästä teltäviksi ja ratkaistaviksi säädetyt asiat.
7229: tai sen käyttämisestä annetaan muita määräyk-
7230: siä, tulee suunnitelmassa määrätä kulkuyhteyk- 54§
7231: sien järjestämiseksi tarpeellisten yksityisten tei- Veräjän tai puomin pitäminen yleisellä tiellä
7232: den tai liittymien tekemisestä taikka oikeuden on kielletty.
7233: perustamisesta ennestään olevaan yksityiseen Edellä 1 momentissa olevaa säännöstä ei ole
7234: tiehen tai 33 §:n mukaisesti yleisenä tienä lak- sovellettava veräjään tai puomiin, joka on
7235: kautettuun tai lakkaavaan tiehen tai tieosaan. tarpeen liikenteen turvallisuuden tai poroaidan
7236: Suunnitelman hyväksyy tielaitoksen keskushal- vuoksi taikka tulli- tai rajavartioinnin takia.
7237: linto.
7238: Ennen liittymäsuunnitelman hyväksymistä
7239: on kysymykseen tuleville kiinteistön omistajille 66§
7240: ja muille asianosaisille varattava tilaisuus tulla Milloin 35 §:ssä tarkoitetun järjestelyn joh-
7241: asiassa kuulluiksi ja on siitä tiedoteHava joko dosta tai 50 §:n 1 momentin mukaisesti joudu-
7242: henkilökohtaisesti tai kuuluttamalla kunnan taan rakentamaan uusi yksityinen tie tai liitty-
7243: ilmoitustaululla siten, kuin laissa julkisista kuu- mä taikka muuttamaan entistä, eikä tienpito-
7244: lutuksista (34/25) säädetään. Kuulutuksen jul- viranomainen suorita työtä, on kiinteistön
7245: kaisemisesta on tielaitoksen toimesta riittävän omistajana tai muulla asianosaisella, jos tälle
7246: ajoissa ilmoitettava yhdessä tai kahdessa paik- sen vuoksi aiheutuu kustannuksia, oikeus saa-
7247: kakunnalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä da niistä tienpitäjäitä kohtuullinen korvaus. Jos
7248: ja lähetettävä kirjallinen ilmoitus sellaiselle 50 §:n 1 momentissa mainitun kiellon johdosta
7249: toisesta kunnasta olevalle asianosaiselle, jonka aiheutuu huomattavaa haittaa sellaisen kiinteis-
7250: asuinpaikka on asiakirjoissa mainittu tai muu- tön käyttämiselle, jolla aikaisemmin on ollut
7251: toin tunnettu. Ennen liittymäsuunnitelman hy- liittymä yleiselle tielle, on kiinteistön omistajal-
7252: väksymistä asiasta on hankittava alueellisen la oikeus saada siitäkin korvaus tienpitäjältä.
7253: ympäristökeskuksen ja kunnan lausunto.
7254: Liittymäsuunnitelman hyväksymistä koske- 73 §
7255: vasta päätöksestä on tielaitoksen annettava Mikäli 72 §:ssä tarkoitetun saamisen haltija
7256: tieto noudattaen 2 momentin säännöksiä. on kokonaan tai osaksi menettänyt saamisensa
7257: Suunnitelmaa koskevat asiakirjat ja päätös on siitä syystä, että tallettamista ei ole toimitettu,
7258: pidettävä asianomaisessa kunnassa nähtävillä taikka sen johdosta, että korvaukseen oikeutet-
7259: päätöstä koskevan kuulutuksen julkipanoajan. tu on luopunut korvauksesta tai että korvaus,
7260: 1994 vp- HE 262 9
7261:
7262: jota koskeva kysymys ei ole ollut tietoimituk- muuta sellaista laitetta, joka painonsa tai ra-
7263: sessa tutkittavana, on laskettu ilmeisesti liian kenteensa vuoksi on omiaan vaurioittamaan
7264: pieneksi, hänellä on oikeus saamistodistukseen tietä,
7265: merkittävää lyhennystä vastaan saada tienpitä- on tuomittava, jollei teosta muualla laissa ole
7266: jäitä korvaus vahingostaan. säädetty ankarampaa rangaistusta, yleisistä
7267: teistä annetun lain säännösten rikkomisesta sak-
7268: 75 § koon.
7269: Milloin on kysymys korvauksesta, jota tar-
7270: koitetaan 62 §:n 1 momentin 1-4 kohdassa, 101 §
7271: 63 §:n 1 ja 2 momentissa, 64 §:n 1 momentissa,
7272: 65 tai 66 §:ssä, on, mikäli korvauksesta ei ole Jos 1 momentissa tarkoitettu tienpitoviran-
7273: sovittu, 37 §:ssä tarkoitetussa tietoimituksessa omaisen vaatima oikaisu on asianmukainen ja
7274: tutkittava ja ratkaistava, onko korvausta suo- ilmeisesti tarpeellinen, voi poliisi oikeuttaa tien-
7275: ritettava ja mihin määrään, vaikkei vaatimusta pitoviranomaisen suorittamaan tarvittavan toi-
7276: siitä ole tehty. menpiteen, ei kuitenkaan rakennuksen poista-
7277: Edellä 62 §:n 1 momentin 5 kohdassa ja 2 mista, siirtämistä tai toisenlaiseksi muuttamis-
7278: momentissa tarkoitettu korvauskysymys ote- ta.
7279: taan 1 momentissa tarkoitetussa tietoimitukses-
7280: sa tutkittavaksi ja ratkaistavaksi vain asian-
7281: osaisen vaatimuksesta. 105 §
7282: Jos tästä laista johtuva korvauskysymys tu- Muutoksenhausta tämän lain tai sen nojalla
7283: lee esille muutoin kuin 1 momentissa mainitun annetun säännöksen mukaan tehdystä päätök-
7284: tietoimituksen yhteydessä tai jos korvaus voi- sestä on voimassa, mitä muutoksenhausta hal-
7285: daan määrätä vasta tietoimituksen päätyttyä lintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde-
7286: eikä korvauksista sovita, se on ratkaistava tään. Tiepiirin tekemästä päätöksestä valite-
7287: tienpitäjän tai korvausta vaativan hakemukses- taan kuitenkin lääninoikeuteen. Valitus 41 §:n 4
7288: ta pidettävässä tietoimituksessa. momentissa tarkoitetuissa tapauksissa tehdään
7289: sen kiinteistön sijaintipaikan lääninoikeuteen,
7290: 78 § jota piirin päätös koskee, ja 52 §:ssä tarkoite-
7291: Edellä 75 §:n 2 momentissa tarkoitettu kor- tuissa tapauksissa siihen lääninoikeuteen, jonka
7292: vausvaatimus on tehtävä tietoimituksessa uhal- tuomiopiirissä liittymä sijaitsee.
7293: la, että korvausta vaativa, jollei hän voi näyt- Maanmittaustoimiston päätöksestä, jolla tie-
7294: tää laillista estettä tai muuta pätevää syytä toimitus on määrätty pidettäväksi, ei saa valit-
7295: vaatimuksen myöhästymiseen, on menettänyt taa.
7296: oikeuden korvaukseen.
7297: 106 §
7298: 100§ Tiesuunnitelman vahvistamista ja tien lak-
7299: Josjoku kauttamista koskeva päätös sekä liikenneminis-
7300: 1) rikkoo 50 §:n 1 momentin nojalla annetun teriön päätös, joka on annettu 52 §:n 2 momen-
7301: kiellon Iiittymän tekemisestä tai liittymäsuun- tin nojalla, on tienpitoviranomaisen annettava
7302: nitelman toteuttamisen jälkeen liittymän käyt- yleisesti tiedoksi. Tässä tarkoituksessa tienpito-
7303: tämisestä taikka 52 tai 53 §:ssä, 54 §:n 1 mo- viranomaisen tulee toimittaa päätös ja sen
7304: mentissa, 58 §:n 2 momentissa tai 59 §:ssä ole- perusteena olevat asiakirjat asianomaiseen kun-
7305: van taikka niiden nojalla annetun kiellon, taan, jonka on kustannuksellaan ilmoitettava
7306: määräyksen tai luvan; niiden nähtäväksi asettamisesta samassa järjes-
7307: 2) vastoin parempaa tietoa tai törkeästä tyksessä kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa
7308: huolimattomuudesta menettelee 41, 43 tai saatetaan tiedoksi. Päätös ja asiakirjat on
7309: 44 §:ssä olevan tai niiden nojalla annetun kiel- pidettävä kunnassa nähtävillä niitä koskevan
7310: lon vastaisesti; kuulutuksen julkipanoajan. Tiedoksisaannin
7311: 3) luvatta vie sillalle tai Iautalie raskaamman katsotaan tapahtuneen seitsemäntenä päivänä
7312: ajoneuvon tai kuorman, kuin on ilmoitettu siitä päivästä, jona kuulutus on pantu kunnan
7313: sallituksi; taikka ilmoitustaululle.
7314: 4) luvatta kuljettaa tiellä työkonetta tai
7315: 2 34JIIOF
7316: 10 1994 vp- HE 262
7317:
7318: 107 § sekä painavista syistä päätöksestä, jolla hyväk-
7319: Valitus päätöksestä, jonka liikenneministeriö sytään 50 §:n 1 momentissa mainittu liittymä-
7320: on antanut tässä laissa tarkoitetussa asiassa, ei suunnitelma, voidaan määrätä, että päätös
7321: estä päätöksen täytäntöönpanoa, jollei valitus- saadaan panna täytäntöön valituksesta huoli-
7322: ta käsittelevä viranomainen toisin määrää. matta.
7323: Sama koskee muun viranomaisen päätöstä,
7324: joka perustuu 23 tai 30 §:ään, 41 §:n 1 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis-
7325: tin säännökseen siinä mainitun etäisyyden pi- kuuta 1995.
7326: dentämisestä, 44 §:ään, 49 §:n 1 momenttiin tai Tämän lain voimaan tullessa siirtyvät ne
7327: 59 §:ään taikka joka koskee tiesuunnitelman lääninhallituksessa vireillä olevat asiat, jotka
7328: vahvistamista tai tien tekemistä. tämän lain mukaan kuuluvat alueellisten ym-
7329: päristökeskusten, maanmittaustoimistojen ja
7330: Päätöksestä, joka annetaan 42 §:n 2 ja 3 tielaitoksen keskushallinnon tehtäviin, asian-
7331: momentin taikka 101 §:n 1 momentin nojalla, omaisten viranomaisten käsiteltäviksi.
7332:
7333: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
7334:
7335:
7336: Tasavallan Presidentti
7337: MARTTI AHTISAARI
7338:
7339:
7340:
7341:
7342: Liikenneministeri Ole Norrback
7343: 1994 vp - HE 262 11
7344:
7345: Liite
7346:
7347:
7348:
7349: Laki
7350: yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta
7351:
7352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7353: kumotaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 52 §:n 7 momentti
7354: sekä 76, 77 ja 104 §,
7355: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 7 momentti 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa
7356: (310/67) ja 76 § osittain muutettuna 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla (334/88), sekä
7357: muutetaan 30 §:n 1 ja 2 momentti, 34 §, 35 §:n 1 momentti, 38 §:n 1 momentti, 41 §:n 1 ja 4
7358: momentti, 42 §:n 2 momentti, 44 §, 49 §:n 1 momentti, 50 ja 51 §, 54 §:n 1 ja 2 momentti, 66, 73,
7359: 75, 78 ja 100 §, 101 §:n 2 momentti, 105 §, 106 §:n 1 momentti sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti,
7360: sellaisina kuin niistä ovat 30 §:n 2 momentti, 66 ja 100 § sekä 107 §:n 1, 2 ja 4 momentti
7361: mainitussa 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetussa laissa, 35 §:n 1 momentti 22 päivänä tammikuuta
7362: 1971 annetussa laissa (44/71), 41 §:n 1 momentti ja 75 § mainitussa 15 päivänä huhtikuuta 1988
7363: annetussa laissa, 42 §:n 2 momentti ja 101 §:n 2 momentti 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
7364: laissa (1430/92), 50§ muutettuna mainitulla 30 päivänä kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 23
7365: päivänä tammikuuta 1981 annetulla lailla (51181), 51 § muutettuna mainitulla 30 päivänä
7366: kesäkuuta 1967 annetulla lailla ja 21 päivänä toukokuuta 1982 annetulla lailla (382/82), 78 §
7367: osittain muutettuna mainitulla 15 päivänä huhtikuuta 1988 annetulla lailla ja 106 §:n 1 momentti
7368: mainitussa 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa, seuraavasti:
7369:
7370: Voimassa oleva laki Ehdotus
7371:
7372: 30 § 30 §
7373: Milloin tienpitäjälle muutoin kuin 29 §:n Milloin tienpitäjälle muutoin kuin 29 §:n
7374: mukaisesti on tarpeen saada tieoikeus liitän- mukaisesti on tarpeen saada tieoikeus liitän-
7375: näisalueeksi tarvittavaan alueeseen, lääninhal- näisalueeksi tarvittavaan alueeseen, alueellinen
7376: lituksella on tienpitoviranomaisen hakemukses- ympäristökeskus voi tienpitoviranomaisen hake-
7377: ta valta määrätä, jollei siitä aiheudu huomat- muksesta määrätä, jollei siitä aiheudu huomat-
7378: tavaa vahinkoa tai haittaa kiinteistölle, että tavaa vahinkoa tai haittaa kiinteistölle, että
7379: tienpitäjällä on oleva sellainen oikeus. tienpitäjällä on sellainen oikeus.
7380: Jos tienpitäjälle on tarpeen saada tienpitoa Jos tienpitäjälle on tarpeen saada tienpitoa
7381: tai 50 §:n 2 momentissa mainitun järjestely- tai 50 §:n 1 momentissa mainitun liittymäsuun-
7382: suunnitelman toteuttamista varten oikeus tie- nitelman toteuttamista varten oikeus tietyltä
7383: tyltä alueelta ottaa tienpitoainetta rajoitettuun alueelta ottaa tienpitoainetta rajoitettuun mää-
7384: määrään tai oikeus yksityiseen tiehen, voidaan rään tai oikeus yksityiseen tiehen, voidaan
7385: sellainen oikeus perustaa samassa järjestyksessä sellainen oikeus perustaa samassa järjestyksessä
7386: kuin oikeus tien liitännäisalueeseen. kuin oikeus tien liitännäisalueeseen.
7387:
7388:
7389: 34§ 34§
7390: Tienpitäjä saa vuoden kuluessa tieoikeuden Tienpitäjä saa vuoden kuluessa tieoikeuden
7391: lakkaamisesta tai lääninhallituksen tarvittaessa lakkaamisesta kuljettaa entiseltä tiealueelta
7392: määräämässä pitemmässä ajassa kuljettaa enti- pois, mitä sille on tienpitoa varten rakennettu
7393: seltä tiealueelta pois, mitä sille on tienpitoa tai laitettu. Alue on kuitenkin, jos sitä tarvitaan
7394: varten rakennettu tai laitettu. Alue on kuiten- kaduksi, rakennuskaavatieksi tai yksityistä tietä
7395: kin, jos sitä tarvitaan kaduksi tai yksityistä varten, jätettävä sellaiseksi, ettei sen käyttämi-
7396: tietä varten, jätettävä sellaiseksi, ettei sen käyt- nen sanottuun tarkoitukseen käy vaikeaksi.
7397: täminen sanottuun tarkoitukseen käy vaikeak- Jollei sitä, mikä saadaan kuljettaa pois, ole
7398: 12 1994 vp- HE 262
7399:
7400: Voimassa oleva laki Ehdotus
7401:
7402: si. Jollei sitä, mikä saadaan kuljettaa pois, ole edellä sanotussa ajassa viety alueelta, se jää
7403: edellä sanotussa ajassa viety alueelta, se jää alueen omistajalle.
7404: alueen omistajalle.
7405:
7406: 35 § 35 §
7407: Milloin tie tehdään tai maata otetaan tien Milloin tie tehdään tai maata otetaan tien
7408: liitännäisalueeksi siten, että tilusten pirstoutu- liitännäisalueeksi siten, että tilusten pirstoutu-
7409: misen vuoksi tai muusta sellaisesta syystä tahi misen vuoksi tai muusta sellaisesta syystä
7410: 41 §:ssä säädetyn kiellon johdosta aiheutuu taikka 41 §:ssä säädetyn kiellon johdosta aiheu-
7411: huomattavaa haittaa kiinteistön tai sen osan tuu huomattavaa haittaa kiinteistön tai sen
7412: käyttämiselle taikka jos sellaista haittaa aiheu- osan käyttämiselle taikka, jos sellaista haittaa
7413: tuu 50 §:ssä tarkoitetun liittymäpäätöksen tai aiheutuu 50 §:n 1 momentissa tarkoitetun liitty-
7414: järjestelysuunnitelman toteuttamisen vuoksi, mäsuunnitelman toteuttamisen vuoksi, voidaan,
7415: voidaan, jos haitan poistaminen tai sen olen- jos haitan poistaminen tai sen olennainen
7416: nainen vähentäminen on siten sopivasti aikaan- vähentäminen on siten sopivasti aikaansaata-
7417: saatavissa tuottamatta muille asianosaisille vissa tuottamatta muille asianosaisille huomat-
7418: huomattavaa vahinkoa tai haittaa ja vaikeut- tavaa vahinkoa tai haittaa ja vaikeuttamaHa
7419: tamaHa asema-, rakennus- tai rantakaavan tahi asema-, rakennus- tai rantakaavan taikka sel-
7420: sellaisessa kaavassa annettujen määräysten to- laisessa kaavassa annettujen määräysten toteut-
7421: teuttamista, kiinteistöjen kesken toimittaa tilus- tamista, kiinteistöjen kesken toimittaa tilusten
7422: ten vaihtoa ja, jos erityistä syytä siihen on, vaihtoa ja, jos erityistä syytä siihen on, rahana
7423: rahana suoritettavaa täyttä vastiketta vastaan suoritettavaa täyttä vastiketta vastaan siirtää
7424: siirtää edellä tarkoitettuun kiinteistöön vastike- edellä tarkoitettuun kiinteistöön vastikemaaksi
7425: maaksi tiluksia muusta kiinteistöstä. Jos vaih- tiluksia muusta kiinteistöstä. Jos vaihdettavien
7426: dettavien alueiden jyvitysarvot eivät vastaa alueiden jyvitysarvot eivät vastaa toisiaan, kor-
7427: toisiaan, korvataan niiden ero rahalla. vataan niiden ero rahalla.
7428:
7429:
7430: 38 § 38 §
7431: Määräyksen tietoimituksen pitämiseen antaa Määräyksen tietoimituksen pitämiseen antaa
7432: lääninhallitus tienpitoviranomaisen tai muun tienpitoviranomaisen tai muun asianosaisen
7433: asianosaisen esityksestä. Toimituksen suorittaa esityksestä se maanmittaustoimisto, jonka
7434: tienpitäjän kustannuksella maanmittausinsi- alueella tie tai suurin osa siitä on. Toimituksen
7435: nööri kahden uskotun miehen avulla, jotka suorittaa tienpitäjän kustannuksella maanmit-
7436: toimitusinsinööri kutsuu jakotoimituksia var- tausinsinööri kahden uskotun miehen avulla,
7437: ten valituista uskotuista miehistä. Erityisistä jotka toimitusinsinööri kutsuu jakotoimituksia
7438: syistä voidaan kuitenkin muukin asianosainen varten valituista uskotuista miehistä. Erityisistä
7439: kuin tienpitäjä määrätä kokonaan tai osaksi syistä voidaan kuitenkin muukin asianosainen
7440: korvaamaan toimituskustannukset. kuin tienpitäjä määrätä kokonaan tai osaksi
7441: korvaamaan toimituskustannukset
7442:
7443:
7444: 41 § 41 §
7445: Rakennusta ei saa pitää tien vierialueella. Rakennusta ei saa pitää tien vierialueella.
7446: Tämän alueen ulkopuolellakin on rakennusten Tämän alueen ulkopuolellakin on rakennusten
7447: pitäminen kielletty alueella, joka ulottuu 20 pitäminen kielletty alueella, joka ulottuu 20
7448: metrin etäisyydelle maantien tai 12 metrin metrin etäisyydelle maantien tai 12 metrin
7449: etäisyydelle paikallistien ajoradan tai, jos ajo- etäisyydelle paikallistien ajoradan tai, jos ajo-
7450: ratoja on kaksi tai useampia, lähimpänä olevan ratoja on kaksi tai useampia, lähimpänä olevan
7451: ajoradan keskiviivasta (suoja-alue). Erityisistä ajoradan keskiviivasta (suoja-alue). Erityisistä
7452: syistä voidaan tiesuunnitelmassa tai lääninhal- syistä voidaan tiesuunnitelmassa tai alueellisen
7453: lituksen päätöksellä pitentää sanottua etäisyyt- ympäristökeskuksen päätöksellä pidentää sanot-
7454: 1994 vp - HE 262 13
7455:
7456: Voimassa oleva laki Ehdotus
7457:
7458: tä määrätyllä tiellä tai sen osalla enintään 50 tua etäisyyttä määrätyllä tiellä tai sen osalla
7459: metriksi. Yleisen tarpeen vaatiessa etäisyyttä enintään 50 metriksi. Yleisen tarpeen vaatiessa
7460: voidaan samoin pitentää enintään 300 metriksi etäisyyttä voidaan pidentää enintään 300 met-
7461: tiehen kuuluvan varalaskupaikan kohdalla sekä riksi tiehen kuuluvan varalaskupaikan kohdalla
7462: pituussuunnassa sen kummastakin päästä 750 sekä pituussuunnassa sen kummastakin päästä
7463: metrin etäisyydelle ulottuvalla jatkeella. 750 metrin etäisyydelle ulottuvalla jatkeella.
7464:
7465: Eräistä lievennyksistä tämän pykälän sään- Eräistä lievennyksistä tämän pykälän sään-
7466: nöksiin säädetään 42 §:ssä. Näiden lievennysten nöksiin säädetään 42 §:ssä. Näiden lievennysten
7467: lisäksi voidaan, milloin harkitaan syytä siihen lisäksi voidaan, milloin harkitaan syytä siihen
7468: olevan, antaa lupa poikkeusten tekemiseen 1 ja olevan, antaa lupa poikkeusten tekemiseen 1 ja
7469: 2 momentissa mainitusta kiellosta lääninhalli- 2 momentissa mainitusta kiellosta alueellisen
7470: tuksen ja 3 momentissa olevasta kiellosta tien- ympäristökeskuksen ja 3 momentissa olevasta
7471: pitoviranomaisen päätöksellä. Milloin tienpito- kiellosta tiepiirin päätöksellä.
7472: viranomainen on evännyt luvan, asianosaisella on
7473: oikeus saattaa asia lääninhallituksen tutkittavak-
7474: si.
7475:
7476: 42§
7477:
7478: Milloin 1 momentissa tarkoitettu puu, pen- Milloin 1 momentissa tarkoitettu puu, pen-
7479: sas, pensasaita, varasto tai laite aiheuttaa 40 tai sas, pensasaita, varasto tai laite aiheuttaa 40 tai
7480: 41 §:ssä tarkoitettua vaaraa tai haittaa tai jos 41 §:ssä tarkoitettua vaaraa tai haittaa tai, jos
7481: samassa momentissa tarkoitetusta rakennuk- samassa momentissa tarkoitetusta rakennuk-
7482: sesta aiheutuu vaaraa liikenteelle, voi läänin- sesta aiheutuu vaaraa liikenteelle, voi alueelli-
7483: hallitus tai, jos ei ole kysymys rakennuksesta, nen ympäristökeskus taikka, jos ei ole kysymys
7484: myös nimismies määrätä sen poistettavaksi tai rakennuksesta, myös poliisi määrätä sen pois-
7485: siirrettäväksi taikka siihen tehtäväksi tarvitta- tettavaksi tai siirrettäväksi taikka siihen tehtä-
7486: van muutoksen. Jollei omistaja suorita toimen- väksi tarvittavan muutoksen. Jollei omistaja
7487: pidettä sitä varten määrätyssä ajassa, tienpito- suorita toimenpidettä sitä varten määrätyssä
7488: viranomaisella on oikeus suorittaa se tienpitä- ajassa, tienpitoviranomaisella on oikeus suorit-
7489: jän kustannuksella. taa se tienpitäjän kustannuksella.
7490:
7491:
7492: 44 § 44§
7493: Jos on tehty aloite tien tekemisestä, läänin- Jos on tehty aloite tien tekemisestä, alueelli-
7494: hallitus voi kieltää rakentamasta rakennuksia nen ympäristökeskus voi kieltää rakentamasta
7495: ilman sen lupaa määrätylle alueelle, jonka rakennuksia ilman sen lupaa määrätylle alueel-
7496: voidaan olettaa tulevan käytettäväksi tietä var- le, jonka voidaan olettaa tulevan käytettäväksi
7497: ten tai olemaan sen välittömässä läheisyydessä. tietä varten tai olemaan sen välittömässä lähei-
7498: Tällainen kielto, joka on kuulutuksella annet- syydessä. Tällainen kielto, joka on kuulutuk-
7499: tava yleisesti tiedoksi, saatetaan antaa enintään sella annettava yleisesti tiedoksi, saadaan antaa
7500: kahden vuoden ajaksi. Lääninhallitus voi, mil- enintään kahden vuoden ajaksi. Alueellinen
7501: loin siihen on pakottavaa syytä, määrätä kiel- ympäristökeskus voi, milloin siihen on pakot-
7502: lon aikaa pitennettäväksi. Päätös tästä on tavaa syytä, määrätä kieltoa pidennettäväksi
7503: kuitenkin alistettava [kulkulaitosten ja yleisten enintään neljällä vuodella.
7504: töiden] ministeriön tutkittavaksi.
7505:
7506: 49 § 49 §
7507: Tiealueen ulkopuolelle saadaan pystyttää lu- Tiealueen ulkopuolelle saadaan pystyttää ti-
7508: miaita, milloin se lumen tielle kerääntymisen lapäinen tai kiinteä lumiaita, milloin se lumen
7509: 14 1994 vp - HE 262
7510:
7511: Voimassa oleva laki Ehdotus
7512:
7513: estämiseksi on tarpeen. Kiinteä lumiaita saa- tielle kerääntymisen estämiseksi on tarpeen.
7514: daan asutulla alueella kuitenkin pystyttää vain Kiinteä lumiaita saadaan asutulla alueella kui-
7515: kiinteistön haltijan suostumuksella tai, jollei tenkin pystyttää vain kiinteistön haltijan suos-
7516: hänen kanssaan saada aikaan sopimusta, lää- tumuksella tai, jollei hänen kanssaan saada
7517: ninhallituksen luvalla. aikaan sopimusta, alueellisen ympäristökeskuk-
7518: sen luvalla.
7519:
7520:
7521: 50§ 50§
7522: Tien liikenneturvallisuuden ja välityskyvyn Tien liikenneturvallisuuden ja välityskyvyn
7523: edistämiseksi [tie- ja vesirakennushallitus] voi edistämiseksi voidaan laatia suunnitelma ( liitty-
7524: päätöksellään antaa määräyksiä tai kieltoja mäsuunnitelma), jolla annetaan määräyksiä tai
7525: yksityisten teiden liittämisestä asemakaava- tai kieltoja yksityisten teiden liittämisestä asema-
7526: rakennuskaava-alueen ulkopuolella olevaan tai kaava- tai rakennuskaava-alueen ulkopuolella
7527: tehtävään maantiehen tai sen osaan ja sille olevaan tai tehtävään maantiehen tai sen osaan
7528: johtavien yksityisten teiden liittymien käyttämi- sekä sille johtavien yksityisten teiden liittymien
7529: sestä. Erityisestä syystä [kulkulaitosten ja yleis- käyttämisestä. Liittymäsuunnitelma voidaan eri-
7530: ten töiden] ministeriö voi päätöksellään mää- tyisestä syystä laatia myös paikallistielle tai sen
7531: rätä, että tässä momentissa olevia säännöksiä osalle. Jos ennestään olevaa yksityisen tien
7532: saa soveltaa myös tiettyyn paikallistiehen tai liittymää kielletään käyttämästä tai sen käyttä-
7533: sen osaan. misestä annetaan muita määräyksiä, tulee suun-
7534: Jos asema- tai rakennuskaava-alueen ulko- nitelmassa määrätä kulkuyhteyksien järjestämi-
7535: puolella kielletään käyttämästä ennestään ole- seksi tarpeellisten yksityisten teiden tai liitty-
7536: vaa yksityisen tien liittymää, on kulkuyhteyden mien tekemisestä taikka oikeuden perustamisesta
7537: järjestämiseksi laadittava lääninhallituksen hy- ennestään olevaan yksityiseen tiehen tai 33 §:n
7538: väksyttävä järjestelysuunnitelma, jossa tarpeen mukaisesti yleisenä tienä lakkautettuun tai lak-
7539: mukaan määrätään tehtäväksi yksityinen tie tai kaavaan tiehen tai tieosaan. Suunnitelman hy-
7540: liittymä tahi perustettavaksi oikeus ennestään väksyy tielaitoksen keskushallinto.
7541: olevaan yksityiseen tiehen tai 33 §:n mukaisesti
7542: yleisenä tienä lakkautettuun taikka lakkaavaan
7543: tiehen tai tieosaan. Järjestelysuunnitelman to-
7544: teuttamisen jälkeen tai tien tekemisen yhteydes-
7545: sä väliaikaisena järjestelynä sitä ennenkin, jos
7546: tienpitoviranomainen katsoo sen välttämättö-
7547: mäksi ja hyväksyttävä kulkuyhteys on tilapäi-
7548: sesti järjestetty, voidaan kielletty liittymä pois-
7549: taa tai sen käyttö estää tienpitoviranomaisen
7550: toimesta.
7551: Ennen 1 momentissa mainitun [tie- ja vesi- Ennen liittymäsuunnitelman hyväksymistä on
7552: rakennushallituksen] päätöksen antamista tai kysymykseen tuleville kiinteistön omistajille ja
7553: järjestelysuunnitelman hyväksymistä on kysy- muille asianasaisille varattava tilaisuus tulla
7554: mykseen tuleville kiinteistön omistajille ja muil- asiassa kuulluiksi ja on siitä tiedotettava joko
7555: le asianasaisille lääninhallituksen toimesta va- henkilökohtaisesti tai kuuluttamalla kunnan
7556: rattava tilaisuus tulla asiassa kuulluiksi ja on ilmoitustaululla siten, kuin laissa julkisista kuu-
7557: siitä tiedotettava joko henkilökohtaisesti tai lutuksista (34/25) säädetään. Kuulutuksen jul-
7558: kuuluttamalla kunnan ilmoitustaululla siten, kaisemisesta on tielaitoksen toimesta riittävän
7559: kuin laissa julkisista kuulutuksista (34/25) on ajoissa ilmoitettava yhdessä tai kahdessa paik-
7560: säädetty. Kuulutuksen julkaisemisesta on lää- kakunnalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä
7561: ninhallituksen toimesta riittävän ajoissa lisäksi ja lähetettävä kirjallinen ilmoitus sellaiselle
7562: ilmoitettava yhdessä tai kahdessa paikkakun- toisesta kunnasta olevalle asianosaiselle, jonka
7563: nalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä ja asuinpaikka on asiakirjoissa mainittu tai muu-
7564: lähetettävä kirjallinen ilmoitus sellaiselle toises- toin tunnettu. Ennen liittymäsuunnitelman hy-
7565: 1994 vp -- IIE 262 15
7566:
7567: Voimassa oleva laki Ehdotus
7568:
7569: ta kunnasta olevalle asianosaiselle, jonka asuin- väksymistä asiasta on hankittava alueellisen
7570: paikka on asiakirjoissa mainittu tai muutoin ympäristökeskuksen ja kunnan lausunto.
7571: tunnettu. Ennen 1 momentissa tarkoitettujen
7572: päätösten antamista on hankittava asiasta lää-
7573: ninhallituksen lausunto ja on 1 ja 2 momentissa
7574: tarkoitetuissa asioissa tarpeen mukaan kuulta-
7575: va myös kuntaa.
7576: [fie- ja vesirakennushallituksen] 1 momentis- Liittymäsuunnitelman hyväksymistä koske-
7577: sa mainitusta päätöksestä ja järjestelysuunnitel- vasta päätöksestä on tielaitoksen annettava
7578: man hyväksymistä koskevasta lääninhallituk- tieto noudattaen 2 momentin säännöksiä.
7579: sen päätöksestä on lääninhallituksen annettava Suunnitelmaa koskevat asiakirjat ja päätös on
7580: samanaikaisesti tieto noudattaen 3 momentin pidettävä asianomaisessa kunnassa nähtävillä
7581: säännöksiä. Liittymä- ja järjestelysuunnitelmia päätöstä koskevan kuulutuksen julkipanoajan.
7582: koskevat asiakirjat ja päätökset on pidettävä
7583: asianomaisessa kunnassa nähtävillä päätöksiä
7584: koskevan kuulutuksen julkipanoajan.
7585: Liittymäsuunnitelman toteuttamisen jälkeen
7586: tai tien tekemisen yhteydessä väliaikaisena jär-
7587: jestelynä sitä ennenkin, jos tienpitoviranomai-
7588: nen katsoo sen välttämättömäksi ja jos hyväk-
7589: syttävä kulkuyhteys on tilapäisesti järjestetty,
7590: voidaan kielletty liittymä poistaa tai sen käyttö
7591: estää tienpitoviranomaisen toimesta.
7592:
7593: 51§ 51§
7594: Kun järjestelysuunnitelma on hyväksytty Kun liittymäsuunnitelma on hyväksytty pää-
7595: päätöksellä, joka on saanut lainvoiman tai joka töksellä, joka on saanut lainvoiman tai joka
7596: on täytäntöön pantavissa valituksesta huoli- saadaan panna täytäntöön valituksesta huoli-
7597: matta, tienpitäjällä on oikeus ottaa järjestely- matta, tienpitäjällä on oikeus ottaa liittymä-
7598: suunnitelman mukaisen yksityisen tien tai liit- suunnitelman mukainen yksityisen tien tai liit-
7599: tymän tekemistä varten tarvittava alue hal- tymän tekemistä varten tarvittava alue hal-
7600: tuunsa siksi ajaksi, kunnes sanottu tie tai tuunsa siksi ajaksi, kunnes sanottu tie tai
7601: liittymä on tehty. liittymä on tehty.
7602: Järjestelysuunnitelman johdosta on tarvit- Liittymäsuunnitelman johdosta on tarvittaes-
7603: taessa pidettävä tietoimitus, jossa sen lisäksi sa pidettävä tietoimitus, jossa sen lisäksi, mitä
7604: mitä 5 luvussa säädetään voidaan tarpeen 5 luvussa säädetään, voidaan tarpeen mukaan
7605: mukaan käsitellä ja ratkaista yksityisistä teistä käsitellä ja ratkaista yksityisistä teistä annetus-
7606: annetussa laissa (358/62) tietoimituksessa käsi- sa laissa (358/62) tietoimituksessa käsiteltäviksi
7607: teltäviksi ja ratkaistaviksi säädetyt asiat. ja ratkaistaviksi säädetyt asiat.
7608:
7609: 52§
7610:
7611: Asianosaisella on oikeus saattaa tienpitoviran- (7 mom. kumotaan)
7612: omaisen tämän pykälän perusteella tekemä rat-
7613: kaisu tai antama ohje lääninhallituksen tutkitta-
7614: vaksi.
7615:
7616: 54§ 54 §
7617: Veräjän pitäminen maantiellä, polkutietä lu- Veräjän tai puomin pitäminen yleisellä tiellä
7618: kuun ottamatta, on kielletty. Paikallistiellä ja on kielletty.
7619: maantienluontoisella polkutiellä älköön veräjää
7620: pidettäkö ilman lääninhallituksen lupaa. Lupa
7621: 16 1994 vp -- liE 262
7622:
7623: Voimassa oleva laki Ehdotus
7624:
7625: saadaan antaa vain, jos tiellä on vähäinen
7626: liikenne ja veräjän pitämiseen on erittäin paina-
7627: via syitä. Annettu lupa voidaan peruuttaa.
7628: Edellä 1 momentissa olevia säännöksiä ei ole Edellä 1 momentissa olevaa säännöstä ei ole
7629: sovellettava veräjään tai puomiin, joka on sovellettava veräjään tai puomiin, joka on
7630: tarpeen liikenteen turvallisuuden tai poroaidan tarpeen liikenteen turvallisuuden tai poroaidan
7631: vuoksi taikka tulli- tai rajavartioinnin takia. vuoksi taikka tulli- tai rajavartioinnin takia.
7632:
7633:
7634: 66§ 66 §
7635: Milloin 35 §:ssä tarkoitetun järjestelyn joh- Milloin 35 §:ssä tarkoitetun järjestelyn joh-
7636: dosta tai 50 §:n 2 momentin mukaisesti joudu- dosta tai 50 §:n 1 momentin mukaisesti joudu-
7637: taan rakentamaan uusi yksityinen tie tai liitty- taan rakentamaan uusi yksityinen tie tai liitty-
7638: mä taikka muuttamaan entistä eikä tienpitovi- mä taikka muuttamaan entistä, eikä tienpito-
7639: ranomainen suorita työtä, on kiinteistön omis- viranomainen suorita työtä, on kiinteistön
7640: tajana tai muulla asianosaisella, jos tälle sen omistajana tai muulla asianosaisella, jos tälle
7641: vuoksi aiheutuu kustannuksia, oikeus saada sen vuoksi aiheutuu kustannuksia, oikeus saa-
7642: niistä tienpitäjäitä kohtuullinen korvaus. Jos da niistä tienpitäjäitä kohtuullinen korvaus. Jos
7643: 50 §:n 1 momentissa mainitun kiellon johdosta 50 §:n 1 momentissa mainitun kiellon johdosta
7644: aiheutuu huomattavaa haittaa sellaisen kiinteis- aiheutuu huomattavaa haittaa sellaisen kiinteis-
7645: tön käyttämiselle, jolla aikaisemmin on ollut tön käyttämiselle, jolla aikaisemmin on ollut
7646: liittymä yleiselle tielle, on kiinteistön omistajal- liittymä yleiselle tielle, on kiinteistön omistajal-
7647: la oikeus saada siitäkin korvaus tienpitäjältä. la oikeus saada siitäkin korvaus tienpitäjältä.
7648:
7649: 73 § 73 §
7650: Mikäli 72 §:ssä tarkoitetun saamisen haltija Mikäli 72 §:ssä tarkoitetun saamisen haltija
7651: on kokonaan tai osaksi menettänyt saamisensa on kokonaan tai osaksi menettänyt saamisensa
7652: siitä syystä, että tallettamista ei ole toimitettu, siitä syystä, että tallettamista ei ole toimitettu,
7653: taikka sen johdosta, että korvaukseen oikeutet- taikka sen johdosta, että korvaukseen oikeutet-
7654: tu on luopunut korvauksesta tai että korvaus, tu on luopunut korvauksesta tai että korvaus,
7655: jota koskeva kysymys ei ole ollut tietoimituk- jota koskeva kysymys ei ole ollut tietoimituk-
7656: sessa tai lääninhallituksessa tutkittavana, on sessa tutkittavana, on laskettu ilmeisesti liian
7657: laskettu ilmeisesti liian pieneksi, hänellä on pieneksi, hänellä on oikeus saamistodistukseen
7658: oikeus saamistodistukseen merkittävää lyhen- merkittävää lyhennystä vastaan saada tienpitä-
7659: nystä vastaan saada tienpitäjäitä korvaus va- jäitä korvaus vahingostaan.
7660: hingostaan.
7661:
7662: 75 § 75 §
7663: Milloin on kysymys korvauksesta, jota tar- Milloin on kysymys korvauksesta, jota tar-
7664: koitetaan 62 §:n 1 momentin 1--4 kohdassa, koitetaan 62 §:n 1 momentin 1--4 kohdassa,
7665: 63 §:n 1 ja 2 momentissa, 64 §:n 1 momentissa, 63 §:n 1 ja 2 momentissa, 64 §:n 1 momentissa,
7666: 65 tai 66 §:ssä, on, mikäli korvauksesta ei ole 65 tai 66 §:ssä, on, mikäli korvauksesta ei ole
7667: sovittu, tietoimituksessa tutkittava ja ratkaista- sovittu, 37 §:ssä tarkoitetussa tietoimituksessa
7668: va, onko korvausta suoritettava ja mihin mää- tutkittava ja ratkaistava, onko korvausta suo-
7669: rään, vaikkei vaatimusta siitä ole tehty. ritettava ja mihin määrään, vaikkei vaatimusta
7670: siitä ole tehty.
7671: Edellä 62 §:n 1 momentin 5 kohdassa ja Edellä 62 §:n 1 momentin 5 kohdassa ja 2
7672: 62 §:n 2 momentissa tarkoitettu korvauskysy- momentissa tarkoitettu korvauskysymys ote-
7673: mys otetaan tietoimituksessa tutkittavaksi ja taan 1 momentissa tarkoitetussa tietoimitukses-
7674: ratkaistavaksi vain asianosaisen vaatimuksesta. sa tutkittavaksi ja ratkaistavaksi vain asian-
7675: osaisen vaatimuksesta.
7676: Jollei sellaista tietoimitusta pidetä, jossa ky- Jos tästä laista johtuva korvauskysymys tulee
7677: 1994 vp - HE 262 17
7678:
7679: Voimassa oleva laki Ehdotus
7680:
7681: symys 1 tai 2 momentissa mainitusta korvauk- esille muutoin kuin 1 momentissa mainitun tie-
7682: sesta voisi joutua käsiteltäväksi, taikka jos toimituksen yhteydessä tai jos korvaus voidaan
7683: korvaus voidaan määrätä vasta tietoimituksen määrätä vasta tietoimituksen päätyttyä eikä
7684: päätyttyä tai kysymys on sellaisesta 63 §:n 2 korvauksista sovita, se on ratkaistava tienpitäjän
7685: momentissa tarkoitetusta korvauksesta, jota tai korvausta vaativan hakemuksesta pidettäväs-
7686: koskevaa kysymystä ei ole tietoimituksessa sä tietoimituksessa.
7687: käsitelty, on korvausasia sen läänin lääninhal-
7688: lituksen ratkaistava, jossa kiinteistö sijaitsee.
7689: Sama on laki, milloin tämän luvun säännösten
7690: nojalla vaaditaan muuta kuin 1 tai 2 momen-
7691: tissa tarkoitettua korvausta.
7692:
7693: 76 § 76 §
7694: Sen, joka tahtoo vaatia edellä tässä luvussa (kumotaan)
7695: tarkoitettua korvausta, on, jos korvausvaatimus
7696: on sellainen, että se voidaan tutkia tietoimituk-
7697: sessa, tehtävä vaatimuksensa toimituksessa tai
7698: niin hyvissä ajoin ennen sen alkamista lääninhal-
7699: litukselle, että hakemus voidaan siirtää tietoimi-
7700: tuksessa käsiteltäväksi.
7701: Muu tässä luvussa tarkoitettua korvausta kos-
7702: keva vaatimus on tehtävä lääninhallitukselle.
7703: Myös tienpitäjä voi tässä pykälässä säädetys-
7704: sä järjestyksessä saattaa tutkittavaksi kysymyk-
7705: sen, onko asianosaiselle tuleva korvausta ja
7706: mihin määrään.
7707:
7708: 77§ 77§
7709: Lääninhallitus voi, milloin tietoimitus pide- (kumotaan)
7710: tään, siirtää sellaisen asian, jossa vaaditaan
7711: korvausta 68 §:n 1 tai 2 momentin nojalla,
7712: tietoimituksessa ratkaistavaksi.
7713:
7714: 78 § 78 §
7715: Edellä 75 §:n 2 momentissa tarkoitettu Edellä 75 §:n 2 momentissa tarkoitettu kor-
7716: korvausvaatimus, joka voidaan tutkia tietoimi- vausvaatimus on tehtävä tietoimituksessa uhal-
7717: tuksessa, on tehtävä siten kuin 76 §:n 1 mo- la, että korvausta vaativa, jollei hän voi näyt-
7718: mentissa on säädetty, uhalla, että korvausta tää laillista estettä tai muuta pätevää syytä
7719: vaativa, jollei hän voi näyttää laillista estettä vaatimuksen myöhästymiseen, on menettänyt
7720: tai muuta pätevää syytä hakemuksen myöhäs- oikeuden korvaukseen.
7721: tymiseen, on menettänyt oikeuden korvauk-
7722: seen.
7723: Jos 1 momentissa mainittu hakemuksen myö-
7724: hästyminen on johtunut laillisesta esteestä tai
7725: muusta päteväksi katsottavasta syystä tai jos
7726: hakemusta asianosaisesta riippumattomasta
7727: syystä ei ole lääninhallituksesta ajoissa siirretty
7728: tietoimitukseen, lääninhallituksen asiana on an-
7729: taa ratkaisu korvausvaatimuksesta. Milloin vaa-
7730: timus kuitenkin on senlaatuinen, että sen käsit-
7731: teleminen ei voi sopivasti tapahtua lääninhalli-
7732:
7733: 3 34JIIOF
7734: 18 1994 vp - HE 262
7735:
7736: Voimassa oleva laki Ehdotus
7737:
7738: tuksessa, tarkoitusta varten voidaan määrätä
7739: pidettäväksi erityinen tietoimitus.
7740:
7741: 100§ 100 §
7742: Josjoku Jos joku
7743: 1) rikkoo 50 §:n 1 momentin nojalla annetun 1) rikkoo 50 §:n 1 momentin nojalla annetun
7744: kiellon liittymän tekemisestä tai järjestelysuun- kiellon liittymän tekemisestä tai liittymäsuunni-
7745: nitelman toteuttamisen jälkeen liittymän käyt- telman toteuttamisen jälkeen liittymän käyttä-
7746: tämisestä taikka 52 §:ssä, 53 §:ssä, 54 §:n 1 misestä taikka 52 tai 53 §:ssä, 54 §:n 1 momen-
7747: momentissa, 58 §:n 2 momentissa tai 59 §:ssä tissa, 58 §:n 2 momentissa tai 59 §:ssä olevan
7748: olevan taikka niiden nojalla annetun kiellon, taikka niiden nojalla annetun kiellon, määräyk-
7749: määräyksen tai luvan; sen tai luvan;
7750: 2) vastoin parempaa tietoa tai törkeästä 2) vastoin parempaa tietoa tai törkeästä
7751: huolimattomuudesta menettelee 41, 43 tai huolimattomuudesta menettelee 41, 43 tai
7752: 44 §:ssä olevan tai niiden nojalla annetun kiel- 44 §:ssä olevan tai niiden nojalla annetun kiel-
7753: lon vastaisesti; lon vastaisesti;
7754: 3) luvatta vie sillalle tai lautalle raskaamman 3) luvatta vie sillalle tai Iautalie raskaamman
7755: ajoneuvon tai kuorman, kuin on ilmoitettu ajoneuvon tai kuorman, kuin on ilmoitettu
7756: sallituksi; taikka sallituksi; taikka
7757: 4) luvatta kuljettaa tiellä työkonetta tai muu- 4) luvatta kuljettaa tiellä työkonetta tai muu-
7758: ta sellaista laitetta, joka painonsa tai raken- ta sellaista laitetta, joka painonsa tai raken-
7759: teensa vuoksi on omiaan vaurioittamaan tietä, teensa vuoksi on omiaan vaurioittamaan tietä,
7760: rangaistakoon, jollei siitä muualla ole sää- on tuomittava, jollei teosta muualla laissa ole
7761: detty ankarampaa rangaistusta, [enintään 100 säädetty ankarampaa rangaistusta, yleisistä teis-
7762: päivä]sakolla. tä annetun lain säännösten rikkomisesta sak-
7763: koon.
7764: 101 §
7765:
7766: Jos 1 momentissa tarkoitettu tienpitoviran- Jos 1 momentissa tarkoitettu tienpitoviran-
7767: omaisen vaatima oikaisu on asianmukainen ja omaisen vaatima oikaisu on asianmukainen ja
7768: ilmeisesti tarpeellinen, voi asianomainen nimis- ilmeisesti tarpeellinen, voi poliisi oikeuttaa tien-
7769: mies oikeuttaa tienpitoviranomaisen suoritta- pitoviranomaisen suorittamaan tarvittavan toi-
7770: maan tarvittavan toimenpiteen, ei kuitenkaan menpiteen, ei kuitenkaan rakennuksen poista-
7771: rakennuksen poistamista, siirtämistä tai toisen- mista, siirtämistä tai toisenlaiseksi muuttamis-
7772: laiseksi muuttamista. ta.
7773:
7774:
7775: 104 § 104 §
7776: Lääninhallituksen päätökseen, joka koskee (kumotaan)
7777: muuta 9 luvun säännösten mukaan suoritettavaa
7778: korvausta kuin 68 §:n 3 momentissa tarkoitet-
7779: tua, asianosaisella on oikeus hakea muutosta
7780: kantein sen paikkakunnan alioikeudessa, missä
7781: kiinteistö sijaitsee. Kanne on puhevallan menet-
7782: tämisen uhalla pantava vireille yhdeksänkymme-
7783: nen päivän kuluessa siitä päivästä, jona asian-
7784: osainen sai päätöksestä tiedon.
7785:
7786: 105 § 105 §
7787: Valittamisesta lääninhallituksen päätöksestä, Muutoksenhausta tämän lain tai sen nojalla
7788: joka koskee tässä laissa tai siihen perustuvassa annetun säännöksen mukaan tehdystä päätökses-
7789: 1994 vp - HE 262 19
7790:
7791: Voimassa oleva laki Ehdotus
7792:
7793: säännöksessä tarkoitettua muuta asiaa kuin tä on voimassa, mitä muutoksenhausta hallinto-
7794: sellaista, missä voidaan hakea muutosta kan- asioissa annetussa laissa (154150) säädetään.
7795: tein alioikeudessa, on voimassa, mitä muutok- Tiepiirin tekemästä päätöksestä valitetaan kui-
7796: senhausta hallintoasioissa yleensä on säädetty. tenkin lääninoikeuteen. Valitus 41 §:n 4 momen-
7797: tissa tarkoitetuissa tapauksissa tehdään sen kiin-
7798: teistön sijaintipaikan lääninoikeuteen, jota piirin
7799: päätös koskee, ja 52 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-
7800: sissa siihen lääninoikeuteen, jonka tuomiopiirissä
7801: liittymä sijaitsee.
7802: Sama on laki valituksen tekemisestä myös
7803: muun viranomaisen päätöksestä 1 momentissa
7804: mainittua laatua olevassa asiassa.
7805: Lääninhallituksen päätöksestä, jolla tietoimi- Maanmittaustoimiston päätöksestä, jolla tie-
7806: tus on määrätty pidettäväksi tai korvausvaati- toimitus on määrätty pidettäväksi, ei saa valit-
7807: mus on siirretty tietoimitukseen, älköön tehtäkö taa.
7808: valitusta.
7809:
7810: 106 § 106 §
7811: Tiesuunnitelman vahvistamista ja tien lak- Tiesuunnitelman vahvistamista ja tien lak-
7812: kauttamista koskeva päätös sekä liikenneminis- kauttamista koskeva päätös sekä liikenneminis-
7813: teriön päätös, joka on annettu 50 §:n 1 mo- teriön päätös, joka on annettu 52 §:n 2 momen-
7814: mentin tai 52 §:n 2 momentin nojalla, on tin nojalla, on tienpitoviranomaisen annettava
7815: tienpitoviranomaisen annettava yleisesti tiedok- yleisesti tiedoksi. Tässä tarkoituksessa tienpito-
7816: si. Tässä tarkoituksessa tienpitoviranomaisen viranomaisen tulee toimittaa päätös ja sen
7817: tulee toimittaa päätös ja sen perusteena olevat perusteena olevat asiakirjat asianomaiseen kun-
7818: asiakirjat asianomaiseen kuntaan, jonka on taan, jonka on kustannuksellaan ilmoitettava
7819: kustannuksellaan ilmoitettava niiden nähtäväk- niiden nähtäväksi asettamisesta samassa järjes-
7820: si asettamisesta samassa järjestyksessä kuin tyksessä kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa
7821: kunnalliset ilmoitukset kunnassa saatetaan tie- saatetaan tiedoksi. Päätös ja asiakirjat on
7822: doksi. Päätös ja asiakirjat on pidettävä kun- pidettävä kunnassa nähtävillä niitä koskevan
7823: nassa nähtävillä niitä koskevan kuulutuksen kuulutuksen julkipanoajan. Tiedoksisaannin
7824: julkipanoajan. Tiedoksisaannin katsotaan ta- katsotaan tapahtuneen seitsemäntenä päivänä
7825: pahtuneen seitsemäntenä päivänä siitä päiväs- siitä päivästä, jona kuulutus on pantu kunnan
7826: tä, jona kuulutus on pantu kunnan ilmoitus- ilmoitustaululle.
7827: taululle.
7828:
7829:
7830: 107 § 107 §
7831: Valitus päätöksestä, jonka [kulkulaitosten ja Valitus päätöksestä, jonka liikenneministeriö
7832: yleisten töiden] ministeriö on antanut tässä on antanut tässä laissa tarkoitetussa asiassa, ei
7833: laissa tarkoitetussa asiassa, ei estä päätöksen estä päätöksen täytäntöönpanoa, jollei valitusta
7834: täytäntöönpanoa, ellei valitusta käsittelevä vi- käsittelevä viranomainen toisin määrää.
7835: ranomainen toisin määrää.
7836: Sama on laki valitukseen katsoen muun Sama koskee muun viranomaisen päätöstä,
7837: viranomaisen päätöksestä, joka perustuu 23 tai joka perustuu 23 tai 30 §:ään, 41 §:n 1 momen-
7838: 30 §:ään, 41 §:n 1 momentin säännökseen siinä tin säännökseen siinä mainitun etäisyyden pi-
7839: mainitun etäisyyden pitentämisestä, 44 §:ään, dentämisestä, 44 §:ään, 49 §:n 1 momenttiin tai
7840: 49 §:n 1 momenttiin, 50 §:n 1 momentin sään- 59 §:ään taikka joka koskee tiesuunnitelman
7841: nökseen siinä mainittujen määräysten tai kielto- vahvistamista tai tien tekemistä.
7842: jen antamisesta, 59 §:ään tai 94 §:n 1 moment-
7843: tiin taikka joka koskee tiesuunnitelman vahvis-
7844: tamista tai tien tekemistä.
7845: 20 1994 vp - HE 262
7846:
7847: Voimassa oleva laki Ehdotus
7848:
7849: Päätöksessä, joka annetaan 42 §:n 2 ja 3 Päätöksestä, joka annetaan 42 §:n 2 ja 3
7850: momentin taikka 101 §:n 1 momentin nojalla, momentin taikka 101 §:n 1 momentin nojalla,
7851: sekä painavista syistä päätöksessä, jolla hyväk- sekä painavista syistä päätöksestä, jolla hyväk-
7852: sytään 50 §:n 2 momentissa mainittu järjestely- sytään 50 §:n 1 momentissa mainittu liittymä-
7853: suunnitelma, voidaan määrätä, että päätös on suunnitelma, voidaan määrätä, että päätös saa-
7854: täytäntöön pantavissa valituksesta huolimatta. daan panna täytäntöön valituksesta huolimatta.
7855:
7856: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis-
7857: kuuta 1995.
7858: Tämän lain voimaan tullessa siirtyvät ne
7859: lääninhallituksessa vireillä olevat asiat, jotka
7860: tämän lain mukaan kuuluvat alueellisten ympä-
7861: ristökeskusten, maanmittaustoimistojen ja tielai-
7862: toksen keskushallinnon tehtäviin, asianomaisten
7863: viranomaisten käsiteltäviksi.
7864: 1994 vp -- FIE 263
7865:
7866:
7867:
7868:
7869: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakauslain muuttamisesta
7870:
7871:
7872:
7873:
7874: ESITYKSEl'J P ÄÄASIALLii\'EN SISÄLTÖ
7875:
7876: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi laissa mainittu oikeus antaa veivoittavia normeja
7877: säädettyä teknillisen tarkastuskeskuksen oi- ehdotetaan siirrettäväksi kauppa- ja teollisuus-
7878: keutta antaa veivoittavia normeja mittaaruisvä- ministeriölle.
7879: lineiden vakaamisesta ja mittaaruisvälineiden Lisäksi esityksessä on siirtymäsäännösehdo-
7880: sallituista virherajoista. Teknillisen tarkastus- tukset teknillisen tarkastuskeskuksen antamien
7881: toiminnan kehittämisestä annetun valtioneu- määräysten voimassaololle.
7882: voston periaatepäätöksen mukaisesti edellä
7883:
7884:
7885:
7886:
7887: PERUSTELUT
7888:
7889: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 2. Esityksen taloudelliset
7890: uikutukset
7891: Mittayksiköistä ja mittaaruisvälineiden va-
7892: kaamisesta annettu laki (219/65), sittemmin Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia.
7893: vakauslaki muutoksella (1157 /93), antaa teknil-
7894: liselle tarkastuskeskukselle oikeuden määräys-
7895: ten antamiseen koskien mittaaruisvälineiden 3. Asian ,·almistelu
7896: teknillisiä vaatimuksia. Valtioneuvosto on kui-
7897: tenkin 3 päivänä joulukuuta 1992 antanut Esitysluonnos valmisteltiin yhteistyössä
7898: periaatepäätöksen, että ministeriöitä alemmilta kauppa- ja teollisuusministeriön ja teknillisen
7899: viranomaisilta poistetaan pääsääntöisesti oi- tarkastuskeskuksen kesken virkatyönä. Esityk-
7900: keus antaa veivoittavia normeja ja nämä alem- sen valmistelussa on otettu huomioon valtio-
7901: malta tasolta annetut normit siirretään minis- neuvoston periaatepäätös teknillisen tarkastus-
7902: teriön päätöksiksi, mikäli ne pidetään voimas- toiminnan kehittämisestä.
7903: sa.
7904: Edellä esitetyn johdosta ehdotetaan muutet-
7905: tavaksi lain 14 § siten, että teknillisen tarkas- 4. Voimaantulo
7906: tuskeskuksen sijasta kauppa- ja teollisuusminis-
7907: teriö määräisi virherajat eli mittaaruisvälineiden Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan paiva-
7908: suurimmat sallitut poikkeamat. nä tammikuuta 1995. Lisäksi ehdotetaan siir-
7909: Samoin ehdotetaan muutettavaksi lain 19 §:n tymäsäännös teknillisen tarkastuskeskuksen
7910: 2 momentti siten, että teknillisen tarkastuskes- määräyksille siten, että ne olisivat voimassa
7911: kuksen sijasta kauppa- ja teollisuusministeriö toistaiseksi, kunnes kauppa- ja teollisuusminis-
7912: antaisi 1 momentin nojalla annettua asetusta teriö toisin määrää.
7913: tarkentavia määräyksiä vaattavista mittaaruis-
7914: välineistä ja niiden käytöstä sekä vakaamisen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
7915: toimittamisesta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7916:
7917: 341249G
7918: 2 1994 vp- HE 263
7919:
7920: Laki
7921: vakauslain muuttamisesta
7922:
7923: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7924: muutetaan 14 päivänä huhtikuuta 1965 annetun vakauslain (219/65) 14 § ja 19 §:n 2 momentti
7925: sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetussa laissa (321/92) seuraavasti:
7926:
7927: 14 § tämän lain nojalla annettua asetusta tarkenta-
7928: Virherajat eli ne näyttämien suurimmat sal- via määräyksiä niistä mittaamisvälineistä, jotka
7929: litut poikkeamat oikeasta, jotka mittaamisväli- on vaattava, sekä vakaamisen toimittamisesta
7930: neelle sallitaan käytettäessä sitä 1 §:ssä tarkoi- ja mittaamisvälineiden käytöstä.
7931: tettuun mittaamiseen, määrää kauppa- ja teol-
7932: lisuusministeriö ottaen huomioon kansainväli- Tämä laki tulee voimaan päivänä
7933: set suositukset. kuuta 1994.
7934: Teknillisen tarkastuskeskuksen ennen tämän
7935: 19 § lain voimaantuloa antamat TTK-määräykset
7936: ovat voimassa toistaiseksi, kunnes kauppa- ja
7937: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa teollisuusministeriö toisin määrää.
7938:
7939: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
7940:
7941:
7942: Tasavallan Presidentti
7943: MARTTI AHTISAARI
7944:
7945:
7946:
7947:
7948: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
7949: 1994 vp- HE 263 3
7950:
7951: Liite
7952:
7953:
7954:
7955: Laki
7956: vakauslain muuttamisesta
7957:
7958: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7959: muutetaan 14 päivänä huhtikuuta 1965 annetun vakauslain (219/65) 14 §ja 19 §:n 2 momentti
7960: sellaisina kuin ne ovat 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetussa laissa (321/92) seuraavasti:
7961:
7962: Voimassa oleva laki Ehdotus
7963:
7964: 14 § 14 §
7965: Virherajat eli ne näyttämien suurimmat sal- Virherajat eli ne näyttämien suurimmat sal-
7966: litut poikkeamat oikeasta, jotka mittaamisväli- litut poikkeamat oikeasta, jotka mittaamisväli-
7967: neelle sallitaan käytettäessä sitä 1 §:ssä tarkoi- neelle sallitaan käytettäessä sitä 1 §:ssä tarkoi-
7968: tettuun mittaamiseen, määrää teknillinen tar- tettuun mittaamiseen, määrää kauppa- ja teol-
7969: kastuskeskus ottaen huomioon kansainväliset lisuusministeriö ottaen huomioon kansainväliset
7970: suositukset. suositukset.
7971:
7972: 19 § 19 §
7973:
7974: Teknillinen tarkastuskeskus voi antaa tämän Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa tä-
7975: lain nojalla annettua asetusta tarkentavia mää- män lain nojalla annettua asetusta tarkentavia
7976: räyksiä niistä mittaamisvälineistä, jotka on määräyksiä niistä mittaamisvälineistä, jotka on
7977: vaattava, sekä vakaamisen toimittamisesta ja vaattava, sekä vakaamisen toimittamisesta ja
7978: mittaaruisvälineiden käytöstä. mittaaruisvälineiden käytöstä.
7979:
7980: Tämä laki tulee voimaan päivänä
7981: kuuta 1994.
7982: Teknillisen tarkastuskeskuksen ennen tämän
7983: lain voimaantuloa antamat TTK-määräykset
7984: ovat voimassa toistaiseksi, kunnes kauppa- ja
7985: teollisuusministeriö toisin määrää.
7986: 1994 vp - HE 264
7987:
7988:
7989:
7990:
7991: Hallituksen esitys Eduskunnalle kirjanpitolain muuttamisesta
7992:
7993:
7994:
7995:
7996: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
7997:
7998: Esityksessä ehdotetaan kirjanpitolakia muu- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
7999: tettavaksi siten, että kirjanpitolautakunnan jä- den 1995 alusta.
8000: senten lukumäärää lisättäisiin sekä että mah-
8001: dollistettaisiin pysyvien tai määräaikaisten ja-
8002: ostojen asettaminen kirjanpitolautakuntaa.
8003:
8004:
8005:
8006:
8007: YLEISPERUSTELUT
8008:
8009: 1. Nykytila asunto-osakeyhtiölain (809/91), osuuskuntalain
8010: (247/54), avoimesta ja kommandiittiyhtiöstä
8011: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö annetun lain (389/88) ja henkilöstörahastolain
8012: (814/89) nojalla annettu valtuus kirjanpitolaissa
8013: Kirjanpitolain (655/73) mukaan noudatta- säädetyllä tavalla antaa ohjeita ja lausuntoja
8014: misen valvonta kuuluu kauppa- ja teollisuus- näiden lakien tilinpäätöstä koskevista säännök-
8015: ministeriölle. Sen yhteyteen on lain 34 §:n 1 sistä. Hallituksen esityksessä laiksi asumisoi-
8016: momentin nojalla perustettu kirjanpitolauta- keusyhdistyksistä ja eräiksi siihen liittyviksi
8017: kunta, jonka tehtävänä on antaa hakemuksesta laeiksi (HE 16/1994 vp) ehdotetaan annettavak-
8018: ohjeita ja lausuntoja kirjanpitolain soveltami- si vastaava valtuutus asumisoikeusyhdistyksen
8019: sesta ja myöntää poikkeuksia lain säännöksistä tilinpäätöksen osalta. Samoin hallituksen esi-
8020: sen 35 §:n nojalla. tyksessä kuntalaiksi (HE 192/1994 vp.) ehdote-
8021: Tarkempia säännöksiä kirjanpitolautakun- taan säädettäväksi, että kirjanpitolautakunnan
8022: nasta kirjanpitolautakunnasta annetussa ase- kuntajaos voi antaa ohjeita ja lausuntoja kun-
8023: tuksessa (784/73). Asetuksen 1 §:n mukaan kir- talain kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevista
8024: janpitolautakunnan tehtävänä on sen lisäksi, säännöksistä kuntien siirtyessä noudattamaan
8025: mitä kirjanpitolain 34 §:n 1 momentissa ja kirjanpitolain säännöksiä. Arvopaperimarkki-
8026: 35 §:ssä sen tehtäväksi on säädetty: nalaissa (495/89) on kirjanpitolautakunnalle
8027: 1) antaa kauppa- ja teollisuusministeriön edelleen annettu valtuus myöntää poikkeuksia
8028: välityksellä yleisiä neuvoja ja ohjeita kirjanpi- osavuosikatsauksen ja tilinpäätöksen sisällöstä,
8029: tolain soveltamisesta ja kirjanpidon pitämises- jollei laissa ole toisin säädetty.
8030: tä, milloin lautakunta yhdenmukaisen hyvän Kirjanpitolautakunnan ohella voivat eräät
8031: kirjanpitotavan edistämiseksi katsoo siihen ole- viranomaiset kirjanpitolain 39 §:n mukaan an-
8032: van aihetta ja taa muun lain nojalla kirjanpitovelvollisuutta,
8033: 2) tehdä kauppa- ja teollisuusministeriölle kirjanpitoa ja tilinpäätöksen julkistamista kos-
8034: tarpeellisiksi katsomiaan esityksiä ja pyynnöstä kevia määräyksiä. Pankki- ja luottolaitoksia
8035: antaa sille lausuntoja 1 kohdassa tarkoitetuista koskevia ohjeita ja sitovia määräyksiä voi
8036: kysymyksistä. rahoitustarkastuslain (503/93) ja luottolaitos-
8037: Edellä mainittujen säännösten lisäksi kirjan- lain (1607/93) nojalla antaa Suomen Pankin
8038: pitolautakunnalle on osakeyhtiölain (734/78), yhteydessä toimiva rahoitustarkastus. Samalla
8039:
8040: 341247E
8041: 2 1994 vp- HE 264
8042:
8043: tavoin vakuutusalaa koskevia ohjeita ja sitovia de, jota useimpien on katsottava kannattaneen,
8044: määräyksiä antaa vakuutusyhtiölain (1062179) sekä äänten jakautuessa tasan se mielipide, jota
8045: nojalla sosiaali- ja terveysministeriö. puheenjohtaja on kannattanut. Asetuksen 7 §:n
8046: Toimintansa aikana kirjanpitolautakunta on mukaan kirjanpitolautakunnan puheenjohtajan
8047: valmistellut ja antanut lähes 1300 lausuntoa ja ja muiden jäsenten sekä sihteerin esteellisyydes-
8048: poikkeuslupaa sekä yli kymmenen yleisohjetta tä on soveltuvin osin voimassa, mitä tuomarin
8049: hyvän kirjanpitotavan noudattamisesta. Kir- jääviydestä on säädetty.
8050: janpitolautakunta on samoin valmistellut mi- Kirjanpitolautakunnasta annetun asetuksen
8051: nisteriön apuna lukuisia kirjanpitoa koskevia 5 §:n mukaan kirjanpitolautakunnassa käsitel-
8052: kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksiä. tävien asioiden esittelyn lautakunnalle tekevät
8053: Kirjanpitolautakunnan työ hyvän kirjanpitota- sen ottamat sihteerit. Ennen esittelyä sihteerin
8054: van kehittämisessä Suomessa on ollut erittäin on valmisteltava asia. Sitä varten hänen on
8055: merkittävä. hankittava tarpeelliset selvitykset ja lausunnot.
8056: Kirjanpitolain 34 §:n 2 momentin mukaan Lautakunnalla on oikeus käyttää apunaan
8057: kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, va- asiantuntijoita.
8058: rapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsentä, jotka Kirjanpitolain 34 §:n 5 momentin mukaan
8059: valtioneuvosto määrää kolmeksi kalenterivuo- kauppa- ja teollisuusministeriöön voidaan pe-
8060: deksi kerrallaan. Jokaiselle jäsenelle puheenjoh- rustaa kirjanpitolautakunnan sihteerin virka.
8061: tajaa ~ukuun ottamatta määrätään varamies Vuoteen 1993 asti kirjanpitolautakunnalla on
8062: samalla tavalla. Lautakuntaan kuuluvan eroa- ollut vain sivutoimisia sihteereitä. Vuonna 1993
8063: misen tai kuoleman takia suoritettava täyden- kauppa- ja teollisuusministeriöön perustettiin
8064: täminen kesken toimikautta tehdään toimikau- neuvottelevan virkamiehen virka, jonka tehtä-
8065: den loppuun. Jäsenen nimittämis- ja eroasioi- viin kuuluvat muun muassa kirjanpitoon liitty-
8066: den valmistelu ja esittely tapahtuvat kauppa- ja vät asiat. Tässä ominaisuudessa hän on toimi-
8067: teollisuusministeriössä. nut lautakunnan sihteerinä.
8068: Kirjanpitolain 34 §:n 3 momentin mukaan Kirjanpitolain säännökset muuttuivat mer-
8069: kirjanpitolautakunnan kaikkien jäsenten tulee kittävästi vuoden 1993 alusta, jolloin kirjanpi-
8070: olla kirjanpitoon hyvin perehtyneitä. Yhdeltä tolain muutokset (1572/92) ja uusi kirjanpito-
8071: jäseneltä ja hänen varamieheltä vaaditaan li- asetus (1575/92) tulivat voimaan. Tässä yhtey-
8072: säksi oikeustieteen kandidaatin tutkinto. Myös dessä ei tehty muutoksia kirjanpitolautakunnan
8073: lakimiesjäsenen tulee olla kirjanpitoon hyvin tehtäviä, kokoonpanoa ja päätösvaltaisuutta
8074: perehtynyt. Kirjanpitolautakunnan kokoonpa- koskevaan kirjanpitolain 34 §:ään. Kirjanpito-
8075: no on kulloinkin pyritty laatimaan siten, että lautakunnan poikkeuslupavaltuuksia koske-
8076: sen jäsenten ammattitaito olisi mahdollisimman vaan kirjanpitolain 35 §:ään sen sijaan lisättiin
8077: kattava ja monipuolinen. Kirjanpitolautakun- konsernitilinpäätöstä koskeva lainkohta.
8078: nan jäsenet ja varajäsenet ovat edustaneet Kirjanpitolain uudistuksen yhteydessä halli-
8079: liiketaloudellista tutkimusta, käytännön kirjan- tuksen esityksessä laeiksi kirjanpitolain, osake-
8080: pitokokemusta, tilintarkastusta, järjestömaail- yhtiölain 11 ja 12 luvun sekä osuuskuntalain
8081: maa ja eri viranomaistahoja. muuttamisesta (HE 111/1992 vp) kirjanpitolau-
8082: Kirjanpitolain 34 §:n 4 momentin mukaan takunnan merkitystä korostettiin veivoittamal-
8083: kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, kun la sen antamaan tarkemmat tulkintaohjeet kes-
8084: läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja keisistä uudistuksen kohdista, jotta uusia sään-
8085: sekä kolme muuta jäsentä. Läsnä olevista nöksiä koskeva kirjanpitokäytäntö kehittyisi
8086: vähintään yhdellä tulee olla 3 momentin toisen mahdollisimman yhdenmukaiseksi. Kirjanpito-
8087: virkkeen edellyttämä oikeustieteen kandidaatin lautakunnan asemaa oikeiden ja riittävien tie-
8088: tutkinto. Kirjanpitolautakunnasta annetun ase- tojen sekä oikeaa ja riittävää kuvaa koskevan
8089: tuksen 4 §:n 1 momentin mukaan kirjanpitolau- kirjanpitokäytännön muotoutumisessa koros-
8090: takunta kokoontuu puheenjohtajan tai tämän tettiin edelleen lakiehdotusta käsitelleen edus-
8091: estyneenä ollessa varapuheenjohtajan kutsusta kunnan talousvaliokunnan mietinnössä (TaVM
8092: taikka, jos puolet muista jäsenistä sitä vaatii. 47/1992).
8093: Myös jäsenellä on siis mahdollisuus saada
8094: lautakunta kutsutuksi kokoon. Asetuksen 4 §:n 1.2. Nykytilan arviointi
8095: 2 momentin mukaan erimielisyyden ilmaantu-
8096: essa tulee lautakunnan päätökseksi se mielipi- Kirjanpitolautakunnan tehtävät ovat moni-
8097: 1994 vp - HE 264 3
8098:
8099: puolistuneet sekä määrällisesti kasvaneet viime tämiseksi Suomen lainsäädäntöön. Direktiivien
8100: vuosina. Erityisesti tähän on vaikuttanut lukui- yhtenäisen tulkinnan ja soveltamisen varmista-
8101: sat lainmuutokset ja sekä Euroopan integraa- minen edellyttää jatkossa nykyistä tiiviimpää
8102: tiokehitys. Erityisesti uudistuneen kirjanpito- yhteydenpitoa eri vastuuviranomaisten ja kir-
8103: lainsäädännön täydentävän ohjeistuksen val- janpitovelvollisten välillä.
8104: mistelu osoittautui kirjanpitolautakunnan re-
8105: sursseihin nähden ylimitoitetuksi tehtäväksi,
8106: minkä johdosta yleisohjeiden antaminen viiväs- 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut
8107: tyi. Tämä viivästyminen aiheutti puolestaan muutokset
8108: runsaasti arvostelua uutta lainsäädäntöä nou-
8109: dattamaan aloittavien kirjanpitovelvollisten ta- Lakiehdotuksessa pyritään parantamaan kir-
8110: holta. janpitolautakunnan asiantuntemusta ja resurs-
8111: Kirjanpitolautakunnan resurssien vähäisyy- seja sekä kirjanpidon hoitoon ja säätelyyn
8112: teen kiinnitettiin huomiota jo hallituksen esi- liittyvää yleistä koordinaatiota lautakunnan
8113: tyksessä laeiksi kirjanpitolain, osakeyhtiölain jäsenmäärää kasvattamalla sekä mahdollista-
8114: 11 ja 12 luvun sekä osuuskuntalain muuttami- maila erityisten jaostojen asettaminen kirjanpi-
8115: sesta, jossa todettiin, että lautakunnan lisään- tolautakuntaan.
8116: tyvistä tehtävistä selviytyminen voimaantulon
8117: edellyttämässä aikataulussa edellyttäisi lisä-
8118: resurssien osoittamista lautakunnan käyttöön. 3. Esityksen vaikutukset
8119: Kirjanpitolautakunnalla on kirjanpidon alal-
8120: la merkittävä asiantuntija-asema. Tämän vuok- Kirjanpitolautakunnan ja senjaostojen teho-
8121: si kirjanpitolautakunnalta on viime vuosina kas työskentely saattaa jatkossa vaatia yhden
8122: pyydetty huomattava määrä lausuntoja myös tai useamman sivutoimisen sihteerin paikkaa-
8123: niiden kirjanpitovelvollisten osalta, joiden val- mista. Samoin on tutkittava, olisiko tarkoituk-
8124: vonta kuuluu muiden kuin kauppa- ja teolli- senmukaista tulevaisuudessa lisätä kauppa- ja
8125: suusministeriön hallinnon alaisuuteen. Lauta- teollisuusministeriön vakinaisia henkilöresurs-
8126: kunta on antanut lausuntoja muun muassa seja kirjanpitolainsäädännön yleisen kehityksen
8127: luottolaitosten, vakuutuslaitosten ja säätiöiden varmistamiseksi.
8128: kirjanpitokäytännöstä tai näiden kirjanpitoon Muutoin esityksellä ei olisi merkittäviä ta-
8129: liittyvien säädöshankkeiden vuoksi. Kirjanpito- loudellisia vaikutuksia.
8130: lautakunnan lausunnon saamista on pidetty
8131: niin tärkeänä, että sen saaminen on kirjattu
8132: muun muassa luottolaitoslakiin. Luottolaitos- 4. Asian valmistelu
8133: lain 39 §:n mukaan rahoitustarkastuksen on
8134: pyydettävä kirjanpitolautakunnalta lausunto Lakiehdotus on valmisteltu virkatyönä kaup-
8135: ennen luottolaitoksia koskevien sitovien mää- pa- ja teollisuusministeriössä. Lakiehdotusta
8136: räysten antamista. Edellä mainittujen eri lau- valmisteltaessa on kuultu valtionvarainministe-
8137: suntojen antaminen edellyttää kirjanpitolauta- riötä, sosiaali- ja terveysministeriötä, sisäasiain-
8138: kunnalta perehtymistä mainittujen erityislain- ministeriötä, oikeusministeriötä, kirjanpitolau-
8139: säädännön alaisten kirjanpitovelvollisten eri- takuntaa, Rahoitustarkastusta, Suomen Kun-
8140: tyisongelmiin ja sitoo siten osaltaan kirjanpito- taliittoa, KHT-yhdistys ry:tä, HTM-tilintarkas-
8141: lautakunnan resursseja. tajat ry:tä, Julkishallinnon ja -talouden tilintar-
8142: Yhteistyö kirjanpitolautakunnan ja erityis- kastajat ry:tä, Kirjanpitotoimistojen Liitto
8143: lainsäädännön alaisten kirjanpitovelvollisten ja ry:tä, Teollisuuden ja Työnantajien Keskusliit-
8144: niitä säätelevien viranomaisten kanssa on osoit- toa, Helsingin Arvopaperipörssiä ja Keskus-
8145: tanut, että kirjanpidon hoidosta sitovia ohjeita kauppakamaria.
8146: antavien viranomaisten välinen koordinaatio ei
8147: ole riittävä. Koordinaation puute on johtanut
8148: päällekkäiseen työhön sekä osittain ristiriitai-
8149: siin tulkintoihin. Koordinaation puute on tul- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
8150: lut ilmi muun muassa eri viranomaisten val- seikkoja
8151: mistellessa säädösmuutoksia Euroopan yhteisö-
8152: jen tilinpäätösdirektiivien periaatteiden sisällyt- Ehdotettu laki liittyy hallituksen esitykseen
8153: 4 1994 vp- HE 264
8154:
8155: kuntalaiksi, jossa ehdotetaan säädettäväksi, et- tilinpäätöstä koskevista säännöksistä kuntien
8156: tä kirjanpitolautakunnan kuntajaos voi antaa siirtyessä vuoden 1997 alussa noudattamaan
8157: ohjeita ja lausuntoja kuntalain kirjanpitoa ja kirjanpitolain säännöksiä.
8158:
8159:
8160:
8161:
8162: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8163:
8164: 1. Lakiehdotuksen perustelut tää kirjanpitolautakunnan asiantuntemusta se-
8165: kä lisätä lautakunnan käytettävissä olevia
8166: 34 §. Hallituksen esityksessä kuntalaiksi eh- valmisteluresursseja. Kirjanpitolautakunnan ja-
8167: dotetaan säädettäväksi, että kunnat siirtyvät oston tehtävistä, kokoonpanosta, nimittämises-
8168: noudattamaan kirjanpitolakia vuoden 1997 tä sekä päätösvaltaisuudesta säädettäisiin tar-
8169: alusta. Tämän vuoksi ehdotetaan kirjanpitolain kemmin asetuksessa.
8170: 35 §:n 1 momenttiin lisättäväksi maininta kun- Kirjanpitolautakunnasta annetussa asetuk-
8171: tien järjestön oikeudesta pyytää kirjanpitolau- sessa on tarkoitus säätää kirjanpitolautakun-
8172: takunnalta ohjeita ja lausuntoja kirjanpitolain nan pysyvistä ja määräaikaisista jaostoista.
8173: soveltamisesta. Asetuksessa annettaisiin kirjanpitolautakunnal-
8174: Kirjanpitolautakunnan jäsenmäärää koske- le itselleen valtuus asettaa määräaikainen jaos-
8175: vaan kirjanpitolain 34 §:n 2 momenttia ehdote- to sekä nimetä siihen jäsenet kirjanpitolauta-
8176: taan muutettavaksi siten, että kirjanpitolauta- kunnan jäsenten tai varajäsenten keskuudesta.
8177: kuntaan kuuluisi nykyisen kuuden jäsenen si- Määräaikaiseen jaoston jäsenten toimikausi voi
8178: jaan vähintään kuusi ja enintään kymmenen olla lyhyempi kuin kirjanpitolautakunnan toi-
8179: jäsentä. Lautakunnan varsinaisille jäsenille ni- mikausi.
8180: mettäisiin varajäsenet entiseen tapaan. Kirjan- Pysyvä jaosto asetettaisiin asetuksella. Pysy-
8181: pitolautakunnan päätösvaltaisuutta koskevaa 4 vään jaostoon jäsenet nimittäisi kauppa- ja
8182: momenttia ehdotetaan muutettavaksi jäsen- teollisuusministeriö kirjanpitolautakunnan toi-
8183: määrän kasvua vastaavasti siten, että kirjanpi- mikaudeksi. Pysyväksi jaostoksi ensi vaiheessa
8184: tolautakunta on päätösvaltainen silloin, kun asetettaisiin asetuksella kuntajaosto, joka hal-
8185: läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja lituksen esityksessä kuntalaiksi ehdotetuna ta-
8186: sekä vähintään puolet muista jäsenistä. Kirjan- valla antaisi ohjeita ja lausuntoja kunnan kir-
8187: pitolautakunnan jäsenten kelpoisuusehtoihin ja janpitoa ja tilinpäätöstä koskeviin asioihin.
8188: nimittämiseen ei ehdoteta muutoksia. Kuntajaoston asettaminen on perusteltua jo
8189: Kirjanpitolautakunnan jäsenmäärää lisää- ennen kuin kunnat aloittavat soveltaa kirjan-
8190: mällä on mahdollista koota kirjanpitolauta- pitolakia kunnan kirjanpitoon vuoden 1997
8191: kunnan jäseniksi nykyistä monipuolisemman alusta, jotta uusien säännöksiin liittyvä tarvit-
8192: kirjanpitokokemuksen omaavia henkilöitä ja tava ohjeistus ehditään valmistella. Kuntajaos-
8193: parantaa siten kirjanpitolautakunnan asiantun- ton luonteesta johtuen olisi tarkoituksenmu-
8194: temusta eri tyyppisten ja erilaisessa ympäristös- kaista, että kuntajaoston jäseniksi voitaisiin
8195: sä toimivien kirjanpitovelvollisten kirjanpidon määräaikaisesta jaostosta poiketen kutsua kir-
8196: hoidosta. Samalla parannetaan niin sanottujen janpitolautakunnan ulkopuolisia jäseniä riittä-
8197: yleisesti kirjanpitovelvollisten ja erityislainsää- vän kunta-alan asiantuntemuksen varmistami-
8198: dännön alaisten kirjanpitovelvollisten ja niitä seksi.
8199: säätelevien viranomaisten välistä kirjanpidon Pysyviä jaostoja olisi tulevaisuudessa mah-
8200: säätelyn sekä hyvän kirjanpitotavan kehittymi- dollista asettaa asetuksella esimerkiksi luotto-
8201: sen välistä koordinaatiota. tai vakuutuslaitoksien kirjanpitokysymyksien
8202: 34 a §. Kirjanpitolakiin ehdotetaan lisättä- käsittelyä varten, mikäli tämä kirjanpitosään-
8203: väksi uusi 34 a §, jonka nojalla kirjanpitolauta- nösten ja hyvän kirjanpitotavan koordinaation
8204: kuntaan voidaan asettaa pysyviä tai määräai- parantamiseksi nähdään tarkoituksenmukai-
8205: kaisia jaostoja, joihin voidaan kutsua kirjanpi- seksi.
8206: tolautakunnan ulkopuolisia jäseniä. Näiden ja- Kirjanpitolautakunta voisi itse asettaa mää-
8207: ostojen avulla on mahdollista edelleen täyden- räaikaisia jaostoja. Määräaikainen jaosto voi-
8208: 1994 vp -- IIE 264 5
8209:
8210: ta1snn asettaa esimerkiksi laajan lausunnon, pitolautakunnan välinen koordinaatio varmis-
8211: yleisohjeen tai muun vastaavan laajan asian tuu sillä, että jaoston jäsenet koostuvat vain
8212: valmistelua varten. Määräaikaisen jaoston kirjanpitolautakunnan jäsenistä tai varajäsenis-
8213: avulla olisi esimerkiksi mahdollisuus eriyttää tä.
8214: tietyn asia-alueen käsittely sitä varten asetetulle Kirjanpitolautakunta tai sen jaosto voivat
8215: erityisellä jaostolle, johon voitaisiin koota eri- asian käsittelyä varten käyttää ulkopuolisia
8216: tyisammattitaitoa omaavia henkilöitä. Esi- asiantuntijoita kuten tähänkin asti.
8217: merkkinä tämän tyyppisestä jaostosta voisi olla Edellä mainittujen muutosten lisäksi tulee
8218: atk-jaosto, joka keskitetysti hoitaisi kaikki ko- asetukseen tehdä jaostojen asettamiset aiheutu-
8219: neelliseen kirjanpitoon liittyvät asiat. vat tekniset muutokset.
8220: Asetuksessa säädettäisiin tarkemmin jaoston
8221: toimivallasta. Pääsääntöisesti jaosto on kirjan-
8222: pitolautakunnan alainen valmisteleva toimielin, 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
8223: mutta kirjanpitolautakunta voisi valtuuttaa ja- räykset
8224: oston määräajaksi tai yksittäistapauksessa
8225: päättämään itsenäisesti kirjanpitolautakunnalle
8226: kuuluvista tehtävistä. Periaatteelliset ja kirjan- Kirjanpitolautakunnan jaoston tehtävistä,
8227: pitokäytäntöä olennaisesti muuttavat asiat kä- kokoonpanosta, nimittämisestä sekä päätösval-
8228: siteltäisiin kuitenkin aina kirjanpitolautakun- taisuudesta säädettäisiin tarkemmin asetukses-
8229: nassa. Jaostolie myönnetty valtuutus olisi pe- sa.
8230: rusteltua esimerkiksi rutiininluonteisten mutta
8231: kuitenkin erityisasiantuntemusta vaativien, ko-
8232: neellista kirjanpitoa koskevien samoin kuin 3. Voimaantulo
8233: kuntien ja kuntainyhtymien kirjanpitoa koske-
8234: vien erityiskysymysten käsittelyä varten. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 palva-
8235: Kirjanpitolautakunnan ja sen kuntajaoston nä tammikuuta 1995. Ennen lain voimaantuloa
8236: välisen riittävän koordinaation vuoksi olisi voidaan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä-
8237: asetuksessa tarkoituksenmukaista säätää, että miin toimenpiteisiin.
8238: jaoston puheenjohtajan ja yhden muun jäsenen
8239: tulee olla kirjanpitolautakunnan jäseniä tai Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8240: varajäseniä. Muun kuin kuntajaoston ja kirjan- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8241: 6 1994 vp- HE 264
8242:
8243:
8244: Laki
8245: kirjanpitolain muuttamisesta
8246:
8247: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8248: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655173) 34 §:n 1, 2 ja 4 momenttia
8249: sekä
8250: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti
8251:
8252: 34§ Läsnä olevista vähintään yhdellä tulee olla 3
8253: Kauppa- ja teollisuusministeriön yhteydessä momentin toisessa virkkeessä säädetty päte-
8254: on kirjanpitolautakunta, joka voi antaa viran- vyys.
8255: omaisten, elinkeinonharjoittajien tai kuntien
8256: järjestön taikka kirjanpitovelvollisen hakemuk-
8257: sesta ohjeita ja lausuntoja tämän lain sovelta- 34 a §
8258: misesta ja joka suorittaa sille säädetyt tai Kirjanpitolautakuntaan voidaan asettaa py-
8259: määrätyt muut tehtävät. syviä tai määräaikaisia jaostoja, joihin voidaan
8260: Kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, kutsua kirjanpitolautakunnan ulkopuolisia jä-
8261: varapuheenjohtaja ja vähintään kuusi ja enin- seniä.
8262: tään kymmenen muuta jäsentä, jotka valtio- Kirjanpitolautakunnan jaoston tehtävistä,
8263: neuvosto määrää kolmeksi kalenterivuodeksi kokoonpanosta, asettamisesta sekä päätösval-
8264: kerrallaan. Jokaiselle jäsenelle puheenjohtajaa taisuudesta säädetään tarkemmin asetuksessa.
8265: lukuun ottamatta määrätään varamies samalla
8266: tavalla. Tämä laki tulee voimaan päivänä
8267: kuuta 199 .
8268: Kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, Ennen tämän lain voimaantulo voidaan ryh-
8269: kun läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjoh- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
8270: taja sekä vähintään puolet muista jäsenistä. piteisiin.
8271:
8272: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
8273:
8274:
8275: Tasavallan Presidentti
8276: MARTTI AHTISAARI
8277:
8278:
8279:
8280:
8281: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
8282: 1994 vp- HE 264 7
8283:
8284: Liite
8285:
8286: Laki
8287: kirjanpitolain muuttamisesta
8288:
8289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8290: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655/73) 34 §:n 1, 2 ja 4 momentti
8291: sekä
8292: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti
8293:
8294: Voimassa oleva Ehdotus
8295:
8296: 34 § 34 §
8297: Kauppa- ja teollisuusministeriön yhteydessä Kauppa- ja teollisuusministeriön yhteydessä
8298: on kirjanpitolautakunta, joka voi antaa viran- on kirjanpitolautakunta, joka voi antaa viran-
8299: omaisen, elinkeinonharjoittajien järjestön tai omaisten, elinkeinonharjoittajien tai kuntien
8300: kirjanpitovelvollisen hakemuksesta ohjeita ja järjestön taikka kirjanpitovelvollisen hakemuk-
8301: lausuntoja tämän lain soveltamisesta ja joka sesta ohjeita ja lausuntoja tämän lain sovelta-
8302: suorittaa sille säädetyt tai määrätyt muut teh- misesta ja joka suorittaa sille säädetyt tai
8303: tävät. määrätyt muut tehtävät.
8304: Kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, Kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja,
8305: varapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsentä, jot- varapuheenjohtaja ja vähintään kuusi ja enin-
8306: ka valtioneuvosto määrää kolmeksi kalenteri- tään kymmenen muuta jäsentä, jotka valtioneu-
8307: vuodeksi kerrallaan. Jokaiselle jäsenelle pu- vosto määrää kolmeksi kalenterivuodeksi ker-
8308: heenjohtajaa lukuunottamatta määrätään vara- rallaan. Jokaiselle jäsenelle puheenjohtajaa lu-
8309: mies samalla tavalla. kuunottamatta määrätään varamies samalla
8310: tavalla.
8311:
8312: Kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, Kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen,
8313: kun läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjoh- kun läsnä on puheenjohtaja tai varapuheenjoh-
8314: taja sekä kolme muuta jäsentä. Läsnä olevista taja sekä vähintään puolet muista jäsenistä.
8315: vähintään yhden tulee omata 3 momentin Läsnäolevista vähintään yhden tulee omata 3
8316: toisessa lauseessa säädetty pätevyys. momentin toisessa virkkeessä säädetty päte-
8317: vyys.
8318:
8319:
8320: 34 a §
8321: Kirjanpitolautakuntaan alaisuuteen voidaan
8322: rustaa pysyviä tai määräaikaisia jaostoja, joihin
8323: voidaan kutsua kirjanpitolautakunnan ulkopuoli-
8324: sia jäseniä.
8325: Kirjanpitolautakunnan jaoston tehtävistä, ko-
8326: koonpanosta, asettamisesta sekä päätösvaltai-
8327: suudesta säädetään tarkemmin asetuksessa.
8328:
8329: Tämä laki tulee voimaan päivänä
8330: kuuta 199 .
8331: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
8332: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
8333: teisiin.
8334: 1994 vp- HE 265
8335:
8336:
8337:
8338:
8339: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion vakauttamista-
8340: kauksista annetun lain muuttamisesta
8341:
8342:
8343:
8344:
8345: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8346: Esityksessä ehdotetaan, että valtion vakaut- telmä sekä täydennetään takuun myöntämisen
8347: tamistakauksista annetun lain voimassaoloai- edellytyksiä.
8348: kaa pidennetään siten, että lakia voitaisiin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
8349: soveltaa vuosina 1993-1995 haettaviin val- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se
8350: tiontakauksiin. Samalla lakiin ehdotetaan lisät- on hyväksytty ja vahvistettu.
8351: täväksi pienen ja keskisuuren yrityksen määri-
8352:
8353:
8354:
8355:
8356: PERUSTELUT
8357: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset täessä turvaamaan elinkelpoisten pienten ja
8358: keskisuurten yritysten toimintaedellytyksiä.
8359: Valtion vakauttamistakauksista annettu laki Pankkien järjestämättömät saatavat koko-
8360: (529/93) tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta naisuudessaan olivat vuoden 1992 lopussa 55
8361: 1993. Lain tarkoituksena on turvata velkaan- miljardia markkaa, joka on 9,3 prosenttia kai-
8362: tuneiden pienten ja keskisuurten yritysten toi- kista vastuista. Teollista toimintaa harjoitta-
8363: mintaedellytyksiä vakauttamaila talletuspankin vien yritysten järjestämättömät luotot olivat
8364: yritykselle myöntämät luotot ja antamalla luo- tällöin 4,13 miljardia markkaa. Vastaavat luvut
8365: toille osittainen valtiontakaus. Lailla pyritään vuonna 1993 olivat 52 miljardia markkaa ja
8366: samalla parantamaan talletuspankkien vakava- 9,6 prosenttia, joista teollista toimintaa harjoit-
8367: raisuutta vahvistamalla niiden tasetta. Vakaut- tavien yritysten 3,97 miljardia markkaa. Teol-
8368: tamistakaus on valtion omavelkainen takaus, lisen toimialan järjestämättömistä luotoista ar-
8369: joka koskee pääomaa, korkoa ja muita luotto- vioidaan valtaosan olevan pieniltä ja keskisuu-
8370: sopimuksen mukaisia maksuja. Takaus anne- rilta yrityksiltä. Pankkien luottotappiot vuonna
8371: taan enintään 50 prosentille vakautettavan luo- 1992 olivat 22 miljardia markkaa ja vuonna
8372: ton määrästä. Vakauttamistakauksia voi sa- 1993 19 miljardia markkaa. Vuoden 1994 aika-
8373: manaikaisesti olla voimassa enintään 3 500 na arvioidaan luottotappioiden säilyvän kor-
8374: miljoonan markan määrä. kealla tasolla, joiden määrää arvioitaessa yksi
8375: Vakauttamistakauksia oli 31 päivään heinä- lähtökohta on vuoden 1993 luottotappioiden
8376: kuuta 1994 mennessä haettu yhteensä noin 2 taso. Järjestämättömät luotot ja luottotappiot
8377: miljardin markan Iuotoilie ja takaushakemuk- ovat vain suuntaa-antavia sen suhteen, mikä on
8378: sia oli saapunut 338 kappaletta. Takauksia oli yritysten kyky maksaa nykyisiä luottoja takai-
8379: vastaavana aikana myönnetty yhteensä noin sin. Tämän lisäksi on luottoja, joiden ehtoja
8380: 1,15 miljardin markan luotoille. Valtion voi- pankit ovat ylivelkaantumisen ja maksuvai-
8381: massaolevat takaus- ja tarjousvastuut olivat keuksien vuoksi vapaaehtoisesti helpottaneet
8382: yhteensä noin 575 miljoonaa markkaa. Vakaut- esimerkiksi alentamalla luottojen korkoja.
8383: tamistakaus on ollut merkittävä väline pyrit- Huolimatta markkinoiden elpymisestä ja sii-
8384: 341258R
8385: 2 1994 vp - HE 265
8386:
8387: tä seuranneesta toimintaedellytysten paranemi- joiden käyttöomaisuuden arvo on enintään 350
8388: sesta pienten ja keskisuurten yritysten keski- miljoonaa markkaa ja joissa suuryrityksen
8389: määräinen velkaantuneisuus säilyy ainakin omistusosuus on enintään 1/3 koko yrityksestä.
8390: kahden tai kolmen seuraavan vuoden aikana Määritelmä poikkeaa Euroopan Unionissa
8391: hyvin korkealla tasolla. Toisaalta yrityksille on (EU) sovellettavasta pienen ja keskisuuren yri-
8392: syntynyt ja syntymässä investointitarpeita. Pie- tyksen (pk-yritys) määritelmästä. EU:ssa sovel-
8393: neen ja keskisuureen teollisuuteen heijastuvat letaan pk-yritysten osalta 250 työntekijän rajaa
8394: riskit, erityisesti suurten yritysten konkurssit, ja enintään 20 miljoonan ecun liikevaihtoa.
8395: hidastavat elpymistä. Lisäksi useat yritykset Tämän vuoksi lain 2 §:ään ehdotetaan lisättä-
8396: aloittelevat vientiä, johon liittyy riskejä ja väksi EU:ssa sovellettavan pk-määritelmän
8397: jonka tulokset näkyvät viiveellä. Viennin ja mukainen pienen ja keskisuuren yrityksen mää-
8398: liikevaihdon kasvu lisäävät edelleen käyttöpää- ritelmä viime aikoina vakiintuneen käytännön
8399: oman tarvetta. Korkea velkaantuneisuus ja mukaisesti.
8400: omien vakuuksien riittämättömyys vaikeutta- Hallituksen esityksessä laiksi valtion vakaut-
8401: vat uusien luottojen saamista. Pankkien on tamistakauksista (HE 3111993 vp.) takauksen
8402: vaikeaa antaa uutta rahoitusta, jos on olemassa myöntämistä puoltavana seikkana mainittiin
8403: vakuusvaje ja elinkelpoisenkin yrityksen vel- se, että vakautettavassa yrityksessä oli tehty
8404: kaantuneisuusaste on korkea. Tämä seikka tervehdyttämissuunnitelma. Käytännössä
8405: vaikeuttaa osaltaan elinkelpoisten pienten ja useimmissa tapauksissa tällainen suunnitelma
8406: keskisuurten yritysten investointien liikkeelle- tai muu vastaava selvitys on yrityksen aloittees-
8407: lähtöä sekä hidastaa talouden elpymistä. ta laadittu, minkä vuoksi sen esittäminen tulisi
8408: Kotimarkkinoilla toimivat yritykset elpyvät asettaa yhdeksi takauksen myöntämisen edelly-
8409: muuta teollisuutta hitaammin ja ne tarvitsevat tykseksi. Tämän vuoksi lain 3 §:ään esitetään
8410: sen vuoksi enemmän sopeutumisaikaa. lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mukaan
8411: Talouden orastavasta elpymisestä huolimatta yrityksen tulee esittää Valtiontakuukeskukselle
8412: voidaan edellä mainitun perusteella arvioida, tervehdyttämissuunnitelma tai muu selvitys
8413: että pankkien mahdollisuudet merkittävästi li- niistä toimenpiteistä, joilla yritys kehittää toi-
8414: sätä pienten ja keskisuurten yritysten rahoitus- mintaansa. Kyseinen selvitys olisi yksi osa sitä
8415: ta ovat lähivuosina vähäiset. Samoin mahdol- aineistoa, jonka perusteella Valtiontakuukes-
8416: lisuudet vakauttaa ylivelkaantuneiden pienten kus tekee arvion yrityksen elinkelpoisuudesta.
8417: ja keskisuurten yritysten vierasta pääomaa ovat
8418: ilman lisävakuuksia varsin rajoitetut. Tämän
8419: vuoksi on perusteltua, että myös lähivuosina 2. Esityksen taloudelliset ja organi-
8420: on käytettävissä rahoitusväline, jonka avulla satoriset vaikutukset
8421: elinkelpoisten, mutta velkaantuneiden pienten
8422: ja keskisuurten yritysten pankkiluottoja voi- Hallituksen esityksessä laiksi valtion vakaut-
8423: daan vakauttaa. tamistakauksista arvioitiin, että vakauttamista-
8424: Edellä esitetyn perusteella voidaan arvioida kauksien korvausprosentti olisi 20 prosenttia.
8425: vakauttamistakauksia haettavan vuoden 1994 Tällöin korvauksiin käytettäisiin valtion varoja
8426: loppuun mennessä noin 1,5 miljardin markan enimmillään 700 miljoonaa markkaa. Mikäli
8427: Juotoilie ja seuraavan vuoden aikana talouden elpyminen jatkuu ennustetulla tavalla,
8428: 600-1 000 miljoonaa markkaa vuodessa, mikä voidaan arvioida, että se edesauttaa taattavien
8429: merkitsisi 150-250 hakemusta vuodessa. Täl- yrityksien toimintaedellytyksiä. Lisäksi takaus-
8430: löin vakautettavien luottojen kokonaismäärä ten myöntämisen yhteydessä on monissa ta-
8431: voisi nousta 4-5 miljardiin markkaan. Tämän pauksissa edellytetty myös muita yritysten ra-
8432: vuoksi on perusteltua jatkaa valtion vakautta- hoitusrakennetta parantavia järjestelyjä, esi-
8433: mistakauksia koskevan lain voimassaoloaikaa merkiksi oman pääoman vahvistamista. Myös
8434: yhdellä vuodella siten, että takauksia voidaan näillä toimenpiteillä voidaan parantaa taatta-
8435: myöntää sellaisten hakemusten perusteella, jot- vien yritysten toimintaedellytyksiä. Takaustap-
8436: ka ovat saapuneet Valtiontakuukeskukseen pioiden määrää on kuitenkin etukäteen vaikea
8437: vuoden 1995 loppuun mennessä. arvioida. Tähän mennessä kolme vakauttamis-
8438: Pieniksi ja keskisuuriksi yrityksiksi ja siten takauksen saanutta yritystä on asetettu kon-
8439: lain soveltamisalaan kuuluviksi on katsottu kurssiin. Pankit ovat hakeneet korvauksia on
8440: yritykset, joissa on enintään 500 työntekijää, noin neljän miljoonan markan arvosta. Va-
8441: 1994 vp- HE 265 3
8442:
8443: kauttamistakausten perusteella maksettavien kaisuuden kannalta keskeistä on tuen kilpailu-
8444: korvausten bruttomäärän arvioidaan vuonna ja kauppavaikutusten arviointi.
8445: 1994 olevan 25 miljoonaa markkaa. Lopullinen Valtiontukien myöntämiskiellosta on Euroo-
8446: tappio korvausten maksamisen jälkeen riippuu pan yhteisöissä (EY) hyväksytty kuitenkin usei-
8447: takaisinperinnän ja vakuuksien realisoinnin tu- ta poikkeuksia. Alemmanasteisessa normistossa
8448: loksesta. muita tukia sallitumpana pidetään muun mu-
8449: Vakauttamistakauksia on hoitanut noin 10 assa pienten ja keskisuurten yritysten tukea.
8450: henkeä määräaikaisissa työsuhteissa. Lain voi- ETA-sopimuksen mukaan jokainen uusi tu-
8451: massaolon jatkuminen merkitsee sitä, että mää- kiohjelma sekä käytössä olevien tukiohjelmien
8452: räaikaisia työsuhteita jatketaan vastaavasti. merkittävät muutokset joudutaan ilmoittamaan
8453: EFTAn valvontaviranomaiselle ESAlle. Mikäli
8454: tukiohjelma täyttää ETA-sopimuksen mää-
8455: 3. Asian valmistelu räykset, valvontaviranomainen hyväksyy ohjel-
8456: man ja määrää ohjelmalle enimmäistukikaton.
8457: Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen esi- Myös valtion takaukset kuuluvat ET A:n val-
8458: tykseen ja se on valmisteltu virkatyönä kauppa- tiontukimääritelmiin.
8459: ja teollisuusministeriössä yhteistyössä Valtion- Valtionvakauttamistakauksista annettu lain-
8460: takuukeskuksen kanssa. Esityksestä on pyydet- säädäntö on ilmoitettu olemassa olevana tu-
8461: ty lausunto valtiovarainministeriöltä, Suomen kiohjelmana ESAlle. Samoin esityksessä ehdo-
8462: Pankkiyhdistykseltä, Teollisuuden ja Työnan- tetut lainsäädännön muutokset tulee ilmoittaa
8463: tajain Keskusliitolta, Pienteollisuuden Keskus- ESAlle tukiohjelman muutoksena.
8464: liitolta ja Suomen Yrittäjäin Keskusliitolta.
8465: Nämä pitivät esitystä yleisesti tarpeellisena ja
8466: kiireellisenä. Heidän tekemänsä huomautukset 5. Voimaantulo
8467: on pyritty mahdollisuuksien mukaan huomioi-
8468: maan esityksessä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
8469: lisimman pian sen jälkeen kun se on vahvistet-
8470: tu.
8471: 4. Kansainväliset sopimukset Lain 2 §:n uutta 2 ja 3 momenttia sekä 3 §:n
8472: uutta 2 momenttia ehdotetaan sovellettavaksi
8473: Euroopan talousalueesta tehty sopimus hakemuksiin, jotka ovat saapuneet Valtionta-
8474: (ETA-sopimus) on tullut voimaan vuoden 1994 kuukeskukseen lain voimaantulon jälkeen.
8475: alusta. ETA-sopimuksen mukaan kansainvälis-
8476: tä kauppaa vinouttavat valtiontuet ovat lähtö- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
8477: kohtaisesti kiellettyjä. Tuen tarkoituksenmu- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8478: 4 1994 vp- HE 265
8479:
8480: Laki
8481: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta
8482:
8483: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8484: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain (529/93)
8485: 14 §:n 2 momentti sekä
8486: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 3 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti
8487: siirtyy 3 momentiksi, ja 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
8488:
8489: 2§ arvioimista varten yrityksen, jonka Iuotoilie
8490: takausta haetaan, tulee esittää myös tervehdyt-
8491: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoite- tämissuunnitelma tai muu selvitys niistä toi-
8492: taan tässä laissa yritystä, jonka menpiteistä, joilla yritys kehittää toimintaansa.
8493: 1) henkilökunta on enintään 250 henkilöä; ja Tervehdyttämissuunnitelman tai muun selvi-
8494: 2) vuotuinen liikevaihto on enintään 120 tyksen tulee sisältää toimenpiteet, joiden tar-
8495: miljoonaa markkaa tai taseen loppusumma koituksena on yrityksen toimintaedellytyksien
8496: enintään 60 miljoonaa markkaa. turvaaminen.
8497: Pienenä ja keskisuurena yrityksenä ei kuiten-
8498: kaan pidetä:
8499: 1) osakeyhtiötä, jonka osakepääomasta yh- 14 §
8500: den tai useamman muun kuin pienen tai
8501: keskisuuren yrityksen omistusosuus ylittää 25 Tätä lakia sovelletaan valtiontakauksiin, joi-
8502: prosenttia; ta tämän lain nojalla haetaan vuosina
8503: 2) avointa yhtiötä, jonka yhtiömiehenä on 1993-1995.
8504: muu kuin pieni tai keskisuuri yritys; eikä Lain 2 §:n 2 ja 3 momenttia sekä 3 §:n 2
8505: 3) kommandiittiyhtiötä, jonka vastuunalai- momenttia sovelletaan hakemuksiin, jotka ovat
8506: sena yhtiömiehenä on muu kuin pieni tai saapuneet Valtiontakuukeskukseen tämän lain
8507: keskisuuri yritys. voimaantulon jälkeen.
8508:
8509: 3§
8510: Tämä laki tulee voimaan päivänä
8511: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edellytyksen kuuta 199 .
8512:
8513: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
8514:
8515:
8516: Tasavallan Presidentti
8517: MARTTI AHTISAARI
8518:
8519:
8520:
8521:
8522: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
8523: 1994 vp - HE 265 5
8524:
8525: Liite
8526:
8527:
8528:
8529: Laki
8530: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta
8531:
8532: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8533: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain (529/93)
8534: 14 §:n 2 momentti sekä
8535: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 3 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti
8536: siirtyy 3 momentiksi, ja 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
8537: Voimassa oleva laki Ehdotus
8538:
8539: 2§
8540:
8541: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoitetaan
8542: tässä laissa yritystä, jonka
8543: 1) henkilökunta on enintään 250 henkilöä; ja
8544: 2) vuotuinen liikevaihto on enintään 120 mil-
8545: joonaa markkaa tai taseen loppusumma enintään
8546: 60 miljoonaa markkaa.
8547: Pienenä ja keskisuurena yrityksenä ei kuiten-
8548: kaan pidetä:
8549: 1) osakeyhtiötä, jonka osakepääomasta yh-
8550: den tai useamman muun kuin pienen tai kes-
8551: kisuuren yrityksen omistusosuus ylittää 25 pro-
8552: senttia;
8553: 2) avointa yhtiötä, jonka yhtiömiehenä on
8554: muu kuin pieni tai keskisuuri yritys; eikä
8555: 3) kommandiittiyhtiötä, jonka vastuunalaise-
8556: na yhtiömiehenä on muu kuin pieni tai keskisuuri
8557: yritys.
8558:
8559: 3§
8560: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edellytyksen
8561: arvioimista varten yrityksen, jonka Iuotoilie ta-
8562: kausia haetaan, tulee esittää myös tervehdyttä-
8563: missuunnitelma tai muu selvitys niistä toimenpi-
8564: teistä, joilla yritys kehittää toimintaansa. Ter-
8565: vehdyttämissuunnitelman tai muun selvityksen
8566: tulee sisältää toimenpiteet, joiden tarkoituksena
8567: on yrityksen toimintaedel/ytyksien turvaaminen.
8568:
8569:
8570: 14 § 14 §
8571: Tätä lakia sovelletaan valtiontakauksiin, joi-
8572: ta tämän lain nojalla annetaan vuosina 1993 ja Tätä lakia sovelletaan valtiontakauksiin, joi-
8573: 1994. ta tämän lain nojalla haetaan vuosina
8574: 1993-1995.
8575: 6 1994 vp- HE 265
8576:
8577: Voimassa oleva laki Ehdotus
8578:
8579: Lain 2 §:n 2 ja 3 momenttia sekä 3 §:n
8580: 2 momenttia sovelletaan hakemuksiin, jotka ovat
8581: saapuneet Valtiontakuukeskukseen tämän lain
8582: voimaantulon jälkeen.
8583:
8584: Tämä laki tulee voimaan päivänä
8585: kuuta 199 .
8586: 1994 vp - HE 266
8587:
8588:
8589:
8590:
8591: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi terveydenhuollon laitteis-
8592: ta ja tarvikkeista
8593:
8594:
8595:
8596:
8597: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8598:
8599: Esityksellä ehdotetaan terveydenhuollon lait- lettava tuotteiden laadunvarmistusjärjestelmä,
8600: teista ja tarvikkeista annettu laki kumottavaksi joka on ensisijaisesti valmistajan vastuulla.
8601: ja korvattavaksi uudella samannimisellä lailla. Valmistaja käyttäisi tarvittaessa hyväkseen riip-
8602: Ehdotetun lain tarkoituksena on yhdenmukais- pumatonta koti- tai ulkomaista testauslaitosta
8603: taa terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita eli ilmoitettua laitosta. Lakiin liittyvä valvonta
8604: koskevat säännökset Euroopan yhteisön lää- olisi lääkelaitoksen vastuulla.
8605: kinnällisiä laitteita koskevan direktiivin sään- Laissa säädettäisiin terveydenhuollon laittei-
8606: nösten kanssa. Direktiivi sisältyy ET A-lisäpöy- den ja tarvikkeiden ammattimaiselle käytölle
8607: täkirjaan, jonka hyväksymistä koskeva laki tuli asetettavista yleisistä vaatimuksista. Laitteiden
8608: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994. ja tarvikkeiden toimintakuntoisuuden varmis-
8609: Ehdotettu laki koskisi terveydenhuollon lait- tamiseksi ehdotuksessa on sijoittamista ja huol-
8610: teiden ja tarvikkeiden suunnittelua, valmistus- toa koskevat yleiset säännökset.
8611: ta, pakkaamista, merkitsemistä, markkinoille Yksityiskohtaisemmat terveydenhuollon lait-
8612: tuloa, käyttöönottoa ja myyntiä. teita ja tarvikkeita koskevat määräykset annet-
8613: Ehdotus korostaa valmistajan vastuuta tuot- taisiin asetuksella ja sosiaali- ja terveysministe-
8614: teesta. Ehdotuksen mukaan luovutaan tervey- riön päätöksellä.
8615: denhuollon laitteita ja tarvikkeita koskevista Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
8616: ilmoituksista ja ennakkotarkastuksista ja ote- maan vuoden 1995 alusta samanaikaisesti kuin
8617: taan käyttöön Euroopan talousalueella sovel- lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi.
8618:
8619:
8620:
8621:
8622: 341241Y
8623: 2 1994 vp- HE 266
8624:
8625:
8626:
8627:
8628: SISÄLLYSLUETTELO
8629:
8630: Sivu Sivu
8631: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 Ammattimaisen käytön edellytykset II
8632: Ohjaus ja yleinen valvonta 0000000000000 II
8633: YLEISPERUSTELUT o00oo0oo0oo00oo0oo00oo 3 Pakkokeinot 000000000000000000000000000 12
8634: 1. Johdanto 0000000000000000000000000000000000 3 4. Esityksen vaikutukset 00000000000000000000000 12
8635: 2. Nykytila 00000000000000000000000000000000000 3 4olo Esityksen taloudelliset vaikutukset 000000 12
8636: 201. Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita 4020 Esityksen organisaatio- ja henkilöstövai-
8637: koskeva lainsäädäntö ja käytäntö 0000000 3 kutukset 000000000000000000000000000000 12
8638: Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvik-
8639: keista 000000000000000000000000000000000 3 5. Asian valmistelu 0000000000000000000000000000 13
8640: Määräykset ja ohjeet 0000.. 00.. 0.. 0.. 000 3 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja o00o00o0 13
8641: Standardit 00000.. 0oo000...... oo00o.. o.. 4 6olo Laki tuotteiden vaatimustenmukaisuuden
8642: Valvonta 00. 000000000000000000000000000 4 arviointilaitoksista 000000o000000o00o0000 13
8643: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 6020 Laki tiettyjen tuotteiden varustamisesta
8644: den valmistus ja myynti 0000000000000000 5 CE-merkinnällä 000000000o00000.. 0000000 13
8645: 2020 Laiteturvallisuuteen vaikuttava muu lain- 6030 Kansainväliset sopimukset ja velvoitteet 13
8646: säädäntö 000000000000000000000000000000 6
8647: Sosiaali- ja terveydenhuoltoa sääntelevät YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 00o0 13
8648: säädökset 00000000000000000000000000000 6 1. Lakiehdotuksen perustelut 00000o000o000000000 13
8649: Laki yksityisestä terveydenhuollosta 00000 6 1 luku Yleiset säännökset 00o00o000o0000 13
8650: Asetus ehkäisimien laaduntarkkailusta 000 6 2 luku Terveydenhuollon laitteet ja tar-
8651: 2030 Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden vikkeet 000000000000000000000000 15
8652: lainsäädäntö 000000000000000000000000000 6 3 luku Markkinoille saattaminen ja käyt-
8653: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi 0 6 töönotto sekä ammattimainen
8654: 2.40 Nykytilan arviointi 000.. 0.. 0000000.. .. .. 8 käyttö 0000000000000000000000000 16
8655: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 4 luku Ohjaus ja valvonta 0000000000000 17
8656: den sääntely 000oo0oo00o000o000000000000 8 5 luku Eräät kiellot ja rajoitukset 19
8657: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- 6 luku Rangaistus- ja menettämisseu-
8658: den ammattimaisen käytön sääntely 00000 8 raamussäännökset o000o00000o000 19
8659: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset o o 0 8 7 luku Muutoksenhaku ja päätöksen täy-
8660: 301. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 8 täntöönpano 0000000000000000000 20
8661: Laiteturvallisuuden varmentaminen 000000 8 8 luku Erinäiset säännökset 0o0000000000 20
8662: Ensivalvontajärjestelmän luominen 000000 9 9 luku Voimaantulo ja siirtymäsäännök-
8663: Markkinavalvonnan tehostaminen 00000o0 9 set ............................ 021
8664: Lainsäädännön ajanmukaistaminen o00o00 9 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset 000o00o0 21
8665: 3020 Keskeiset ehdotukset .. 000000.... 0000000 10
8666: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta 3. Voimaantulo 00000000000000oo00o00o00o00. 000 21
8667: koskevat vaatimukset 0000oo00o00oo00o00 10 LAKIEHDOTUS o00oo00. 00o000000o00000o00 22
8668: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen
8669: markkinoille saattaminen ja käyttöönotto 0 10 Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 000 22
8670: 1994 vp - HE 266 3
8671:
8672: YLEISPERUSTELUT
8673:
8674: 1. Johdanto ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus
8675: (STAKES) ratkaisee, onko kysymyksessä lain
8676: Sairaanhoitotarvikelaki (997 /84) tuli voi- tarkoittama laite ja tarvike.
8677: maan 1 päivänä maaliskuuta 1985. Euroopan Terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista
8678: talousaluetta koskevan sopimuksen (ETA-sopi- annetussa laissa säädetään terveydenhuollon
8679: mus) tullessa voimaan vuoden 1994 alusta laki laitteiden ja tarvikkeiden valmistuksesta, maa-
8680: muutettiin vastaamaan sopimukseen sisälty- hantuonnista, varastoinnista, myynnistä, kliini-
8681: neen aktiivisia impiantoitavia lääketieteellisiä sistä tutkimuksista ja muusta käytöstä sekä
8682: laitteita koskevan lainsäädännön lähentämistä valvonnasta.
8683: koskevan direktiivin (90/385/ETY) säännöksiä. Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita val-
8684: Lain soveltamisala laajennettiin koskemaan mistettaessa, pakattaessa, varastoitaessa ja
8685: vamman tai vajavuuden lievitykseen tai kom- muutoin käsiteltäessä on noudatettava riittävää
8686: pensointiin tarkoitettuja laitteita ja tarvikkeita huolellisuutta ja puhtautta. Terveydenhuollon
8687: ja nimike muutettiin laiksi terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen on oltava käyttötarkoi-
8688: laitteista ja tarvikkeista (791/92). tukseensa soveltuva. Laitteesta ja tarvikkeesta
8689: Euroopan yhteisö on 14 päivänä kesäkuuta ei saa asianmukaisesti käyttöön otettuna ja
8690: 1993 hyväksynyt lääkinnällisiä laitteita koske- suunnitellun käyttötarkoituksensa mukaisesti
8691: van direktiivin (93/42/ETY), joka sisältyy ETA- käytettynä aiheutua potilaalle, käyttäjälle tai
8692: sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen liitteiden muille ihmisille terveydellistä haittaa. Lisäksi
8693: muuttamista koskevaan ETA:n sekakomitean laki sisältää myyntipäällystä ja käyttöohjetta
8694: päätökseen N:o 7/94 (ETA-lisäpöytäkirja). Di- koskevia vaatimuksia.
8695: rektiivi yhtenäistää Euroopan talousalueella Kliinisiin tutkimuksiin tarkoitetuista aktiivi-
8696: käyttöön otettavien tai markkinoille saatettavi- sista implantoitavista laitteista valmistajan tu-
8697: en terveydenhuollossa käytettävien laitteiden ja lee lain mukaan ilmoittaa STAKES:lle 60
8698: tarvikkeiden laatuvaatimukset sekä ne menet- päivää ennen tutkimustöiden aloittamista.
8699: telyt, joilla tuotteiden vaatimustenmukaisuus
8700: osoitetaan ja sitä valvotaan.
8701: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- Määräykset ja ohjeet
8702: kevat edellä mainitut direktiivit ovat uuden
8703: menettelytavan mukaisia direktiivejä, joiden Terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista
8704: vaatimukset täyttävät tuotteet on varustettava annetussa laissa on valtuutettu sosiaali- ja
8705: CE -merkinnällä. terveysministeriö, STAKES, sähkötarkastus-
8706: keskus sekä säteilyturvakeskus antamaan laite-
8707: turvallisuuteen liittyviä määräyksiä ja ohjeita.
8708: 2. Nykytila Sosiaali- ja terveysministeriö on 22 päivänä
8709: helmikuuta 1991 määrännyt, että valmistajan ja
8710: 2.1. Terveydenhuonon laitteita ja tarvikkeita maahantuojan tulee tehdä ilmoitus kertakäyt-
8711: koskeva lainsäädäntö ja käytäntö töisistä insuliiniruiskuista, jotka aiotaan ensim-
8712: mäistä kertaa luovuttaa myyntiin tai jos
8713: Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvfkkeisto ilmoitettua insuliiniruiskua ja sen valmistusta
8714: oleellisesti muutetaan. Ilmoitus tehdään STA-
8715: Terveydenhuollon laitteena ja tarvikkeena KES:lle.
8716: pidetään lain mukaan joko yksinään tai yhdis- Sosiaali- ja terveysministeriö on 20 päivänä
8717: telmänä käytettävää instrumenttia, kojetta, vä- tammikuuta 1994 antanut päätöksen aktiivisil-
8718: linettä, materiaalia tai muuta tarviketta, ohjel- ta implantoitavilta lääketieteellisiltä laitteilta
8719: mistot mukaan lukien, joita laitteen ja tarvik- vaadittavista olennaisista vaatimuksista ja lait-
8720: keen valmistaja on tarkoittanut käytettäväksi teiden hyväksymismenettelystä ja kauppa- ja
8721: ihmisten sairauksien tai vammojen diagnosoin- teollisuusministeriö 25 päivänä huhtikuuta
8722: tiin, ehkäisemiseen, valvontaan, hoitoon tai 1994 päätöksen muun muassa maksiminäytöllä
8723: lievitykseen taikka anatomian tai fysiologisen varustettuja kliinisiä lasisia elohopealämpömit-
8724: toiminnan tutkimiseen, korvaamiseen tai tareita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
8725: muunteluun. Epäselvissä tapauksissa sosiaali- lähentämisestä annetun direktiivin (76/
8726: 4 1994 vp- HE 266
8727:
8728: 764/ETY) voimaansaattamisesta päivästä kevaa yleismaailmallista standardointityötä te-
8729: toukokuuta 1994 lukien. kee ISO (International Organization for Stan-
8730: STAKES on 10 päivänä tammikuuta 1994 dardization). Tarve kaupan teknisten esteiden
8731: antanut ohjeen valmistuksesta ja maahantuon- poistamiseen Euroopassa on edellyttänyt myös
8732: nista tehtävästä ilmoituksesta, 7 päivänä maa- terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita koske-
8733: liskuuta 1994 impianttirekisteriin tehtävästä vaa laajaa standardointia. Eurooppalainen
8734: hammasimplantin asentamista koskevasta il- standardointityö on keskitetty eurooppalaiselle
8735: moituksesta sekä 5 päivänä huhtikuuta 1994 standardisoimisjärjestölle CENille (European
8736: vaaratilanneilmoituksen tekemisestä. Tervey- Committee for Standardization). Sähkökäyt-
8737: denhuollon laitteiden ja tarvikkeiden merkitse- töisten lääkintälaitteiden standardisoiunista
8738: mistä koskeva määräys on annettu 9 päivänä huolehtii CENELEC (European Committee for
8739: lokakuuta 1985. Määräystä ei sovelleta niihin Electrotechnical Standardization). Suomessa
8740: aktiivisiin implantoitaviin lääketieteellisiin lait- standardien valmistelusta ja julkaisemisesta
8741: teisiin, joissa on CE-merkintä. vastaa Suomen Standardisoimisliitto SFS ry.
8742: Sähkölain nojalla 30 päivänä joulukuuta ST AKES osallistuu ISO:n ja CEN:n työhön
8743: 1993 annettujen kauppa- ja teollisuusministeri- Suomen Standardisoimisliiton kanssa tehdyn
8744: ön päätösten mukaisesti, jotka koskevat säh- sopimuksen mukaisesti toimialayhteisönä.
8745: kölaitteiden valvontaa ja eräiltä sähkölaitteilta Aktiivisia impiantoitavia lääketieteellisiä lait-
8746: vaadittavaa hyväksyntää (1695/93) sekä lääke- teita koskevassa sosiaali- ja terveysministeriön
8747: tieteessä ja eläinlääketieteessä käytettävien säh- päätöksessä määrätään aktiivisia impiantoita-
8748: kökäyttöisten lääkintälaitteiden sähköturvalli- via lääketieteellisiä laitteita koskevista olennai-
8749: suusvaatimuksia ( 1697/93), sähkökä yttöiset sista turvallisuus- ja suorituskykyvaatimuksista
8750: lääkintälaitteet on ennakkotarkastettava sil- sekä tuotteiden hyväksymismenettelystä. Olen-
8751: loin, kun laitteissa ei ole CE-merkintää. naiset vaatimukset ovat luonteeltaan yleisiä ja
8752: Säteilyturvakeskus on säteilylain nojalla an- niitä täydentävät yksityiskohtaiset tekniset eri-
8753: tanut säteilyn käytön ja muun säteilytoiminnan telmät annetaan yhdenmukaistettuina euroop-
8754: turvallisuutta koskevia yleisiä ohjeita. palaisina standardeina. Yhdenmukaistettujen
8755: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- eurooppalaisten standardien mukaan valmiste-
8756: kevat määräykset ja ohjeet ovat teknisiä ja tun tuotteen katsotaan täyttävän sitä koskevat
8757: yksityiskohtaisia. Olennaisia vaatimuksia kos- olennaiset vaatimukset. Standardin käyttö on
8758: kevien määräysten päätarkoituksena on var- vapaaehtoista, sillä valmistaja voi osoittaa
8759: mistaa, että laitteet ja tarvikkeet suunnitellaan tuotteensa vaatimustenmukaisuuden myös
8760: ja valmistetaan siten, ettei niistä aiheudu ter- muulla tavoin. Standardit määrittävät kuiten-
8761: veydellistä vaaraa potilaalle, käyttäjälle tai kin tuotetta koskevien olennaisten vaatimusten
8762: muulle henkilölle. Tämä edellyttää, että tervey- minimitason.
8763: denhuollon laitteiden ja tarvikkeiden suunnit-
8764: telu, valmistus, pakkaaminen, merkitseminen ja
8765: varastointi sekä laitteiden ja tarvikkeiden käyt- Valvonta
8766: tö, käsittely ja huolto on asianmukaista. Ter-
8767: veydenhuollon laitteista ja tarvikkeista anne- STAKES valvoo terveydenhuollon laitteita
8768: tussa laissa viranomaisille ei anneta oikeutta ja tarvikkeita koskevan lain noudattamista.
8769: antaa laitteiden tai tarvikkeiden käyttöä kos- Vuoden 1994 alusta on perustettu STA-
8770: kevia määräyksiä tai ohjeita. ST AKES on KES:iin valmistaja- ja maahantuojarekisteri se-
8771: käyttäjien vaaratilanneilmoitusten selvittämisen kä vaaratilannerekisteri. Valmistaja- ja maa-
8772: yhteydessä antanut sosiaali- ja terveydenhuol- hantuojarekisteriin merkitään terveydenhuollon
8773: lon yksiköille laitteiden ja tarvikkeiden käyttöä laitteita ja tarvikkeita valmistavien ja maahan-
8774: koskevia suosituksia. Lisäksi STAKES on kou- tuovien yritysten ja niihin verrattavien yhteisö-
8775: luttanut sairaaloiden materiaalihallinnon hen- jen nimeä, toimipaikkaa sekä valmistuksessa
8776: kilöstöä laitteiden ja tarvikkeiden tekniseen tai edustuksessa olevaa tuoteryhmää koskevat
8777: huoltoon liittyvissä kysymyksissä. tiedot. Vaaratilannerekisteriin merkitään val-
8778: mistajien ja ammattimaisten käyttäjien tekemät
8779: Standardit ilmoitukset laitteen ja tarvikkeen ominaisuuk-
8780: sien ja toimintojen heikkenemisestä sekä lait-
8781: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- teen ja tarvikkeen käyttöohjeen epämääräisyy-
8782: 1994 vp - HE 266 5
8783:
8784: det, jotka ovat johtaneet tai olisivat saattaneet ketieteessä käytettävien sähkökäyttöisten lää-
8785: johtaa potilaan tai muun henkilön terveydenti- kintälaitteiden lainsäädännön lähentämisestä
8786: lan heikkenemiseen tai hänen kuolemaansa. annetun direktiivin (84/539/ETY) mukaisesti.
8787: Lisäksi rekisteriin merkitään ilmoitukset niistä Lääketieteellisille hammasröntgenlaitteille
8788: teknisistä tai lääketieteellisistä syistä, joiden tehdään säteilyä koskeva tyyppitarkastus. Säh-
8789: vuoksi valmistaja poistaa laitteen tai tarvikkeen kökäyttöisten lääkintälaitteiden lisäksi vain uu-
8790: markkinoilta. Säteilyn käyttöön liittyvästä sä- det insuliiniruiskut tarkastetaan ja hyväksytään
8791: teilyturvallisuuden kannalta poikkeavasta ta- STAKES:lle tehdyn ilmoituksen perusteella en-
8792: pahtumasta on ilmoitettava säteilyturvakeskuk- nen niiden markkinoille tuloa. Lisäksi STA-
8793: selle. KES:n kuulokojeiden asiantuntijaryhmä testaa
8794: Markkinavalvonnan hoitamista palvelee ter- ja tarkistaa markkinoille tulevat uudet kuulo-
8795: veydenhuollon valtakunnallisista henkilörekis- kojeet. Menettely on vapaaehtoista.
8796: tereistä annetussa asetuksessa (774/89) säädetty
8797: implanttirekisteri. Impianttirekisteriin on lähes
8798: 15 vuoden ajalta kerätty tietoa ortopedisista Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden
8799: endoproteeseista eli lonkkien ja polven te- valmistus ja myynti
8800: konivelistä. Rekisterin avulla voidaan tutkia ja
8801: arvioida implanttien kestävyyttä ja selvittää Tullitilaston mukaan terveydenhuollon lait-
8802: niiden mahdollisesti aiheuttamia terveydellisiä teiden ja tarvikkeiden yhteenlaskettu tuotemää-
8803: haittoja. rä on noin 150 000 nimikettä. Vuonna 1993
8804: STAKES voi kieltää säännösten tai määräys- Suomeen tuotiin terveydenhuollon laitteita ja
8805: ten vastaisen laitteen tai tarvikkeen maahan- tarvikkeita n. 800 miljoonan markan arvosta ja
8806: tuonnin, myynnin ja käytön tai määrätä niitä vietiin 1 300 miljoonan markan arvosta. Kau-
8807: koskevia rajoituksia. STAKES voi määrätä, pasta noin 60 prosenttia käytiin Euroopan
8808: että laite tai tarvike tulee saattaa määräysten sisämarkkinoilla. Yhdysvalloista tuotiin vuon-
8809: mukaiseksi, poistaa myynnistä tai hävittää. na 1993 noin 30 prosenttia terveydenhuollon
8810: Valvontaviranomaisella on oikeus päästä val- laitteista ja tarvikkeista.
8811: mistus-, varasto- ja myyntipaikkaan, suorittaa Maassamme on noin 70 terveydenhuollon
8812: tarkastuksia ja ottaa näytteitä sekä saada laitteita ja tarvikkeita valmistavaa yritystä.
8813: valvontaa varten tarvittavat tiedot. Lain rikko- Lisäksi itsenäisinä ammatinharjoittajina toimi-
8814: misesta seuraa sakkorangaistus. vat hammaslääkärit ja erikoishammasteknikot
8815: Säteilyturvakeskus valvoo ionisoivaa ja io- ovat valmistajia siltä osin kuin he asentavat
8816: nisoimatonta säteilyä tuottavien laitteiden sä- hammasproteeseja tai muita yksilölliseen käyt-
8817: teilyturvallisuutta ja sähkötarkastuskeskus säh- töön tarkoitettuja tuotteita. Myös hammasla-
8818: köturvallisuutta. Lisäksi tullilla on maahan- boratoriot sekä monet optikkoliikkeet toimivat
8819: tuontiin liittyviä tehtäviä. laitevalmistajina.
8820: Kattavaa terveydenhuollon laitteen ja tar- Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet myy-
8821: vikkeen markkinoille tuloa edeltävää ennakko- dään pääasiassa sosiaali- ja terveydenhuollon
8822: tarkastus- ja hyväksymismenettelyä ei ole. Ak- yksiköille. Vain vähäinen osa terveydenhuollon
8823: tiivisten implantoitavien lääketieteellisten lait- laitteista ja tarvikkeista käytetään sosiaali- ja
8824: teiden osalta valmistaja on huolehtinut ensival- terveydenhuollon yksiköiden ulkopuolella. Näi-
8825: vonnan järjestämisestä silloin, kun tuote on CE tä kuluttajille tuttuja tuotteita ovat kuuloko-
8826: -merkitty. Sähkötarkastuskeskus on tarkasta- jeet, pyörätuolit, kävelykepit ja muut apuväli-
8827: nut ja hyväksynyt sähköturvallisuuden osalta neet. Kuluttajille suoraan markkinaitavia lait-
8828: eräät Suomessa kaupan pidettävät, toiselle luo- teita ja tarvikkeita ovat kondomit, raskaustes-
8829: vutettavat tai käyttöön otetut lääketieteelliset tit, silmälasit, piilolasit ja niiden puhdistusai-
8830: kojeet vuoden 1993 loppuun asti (Sähkötarkas- neet, kuume- ja verenpainemittarit sekä laasta-
8831: tuskeskuksen kiertokirje KL 160-9111.8.1991 ). rit. Muun muassa optikkoliikkeet harjoittavat
8832: Vuoden 1994 alusta lukien ensivalvonta on vähi ttäiska uppaa.
8833: siirtynyt valmistajan vastuulle, ja Sähkötarkas- Terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista
8834: tuskeskuksen pakollinen tarkastus ja hyväksyn- annetussa laissa ei säännellä tuotteiden vähit-
8835: tä on jäänyt koskemaan vain niitä tuotteita, täismyyntiä tai markkinointia. STAKES on
8836: joiden vaatimustenmukaisuutta ei ole varmen- vaaratilanteen ilmoittamista koskevassa ohjees-
8837: nettu jäsenvaltioiden lääketieteessä tai eläinlää- saan edellyttänyt, että valmistajalla on toimiva
8838: 6 1994 vp - HE 266
8839:
8840: menettely, jonka avulla myynnit tai toimitukset niiden toimintakuntoisuuden ylläpitoa koske-
8841: Suomessa olevalle sosiaali- ja terveydenhuollon via alemmanasteisia säännöksiä tai määräyksiä
8842: yksikölle tai yksittäiselle ammatinharjoittajalle ei ole annettu.
8843: voidaan luotettavasti eritellä ja jäljittää.
8844:
8845: Asetus ehkäisimien laaduntarkkailusta
8846: 2.2. Laiteturvallisuuteen vaikuttava muu
8847: lainsäädäntö Ehkäisyvälineiden ennakkotarkastuksesta ja
8848: -hyväksynnästä on säädetty asetuksessa ehkäi-
8849: Sähkökäyttöisiä lääkintälaitteita koskevista simien laaduntarkkailusta (403/75). Asetukses-
8850: sähköturvallisuusvaatimuksista säädetään säh- sa säädetään ehkäisyvälineiden tuote- ja erä-
8851: kölaissa (319/79) ja säteilyturvallisuusvaati- kohtaisesta ennakkotarkastuksesta. Tarkastuk-
8852: muksista säteilylaissa (592/91) sekä niiden no- sen yhteydessä testataan, että ehkäisyväline
8853: jalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä. vastaa sitä koskevia kansainvälisiä standardeja.
8854: Asetuksen noudattamista valvoo ja ennakko-
8855: testaukset tekee lääkelaitos.
8856: Sosiaali- ja terveydenhuoltoa sääntelevät
8857: säädökset
8858: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita käy-
8859: tetään pääasiassa erilaisten hoitotoimenpitei- 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden
8860: den yhteydessä terveyden- ja sosiaalihuollon lainsäädäntö
8861: yksiköissä. Teknologisesti vaativaropien tuot-
8862: teiden käyttäjät ovat terveydenhuollon ammat- Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi
8863: tihenkilöitä.
8864: Kunnille ja kuntayhtymille on lainsäädän- ETA-lisäpöytäkirja sisältää lääkinnällisiä
8865: nössä asetettu sosiaalihuollon sekä terveyden- laitteita koskevan direktiivin, jolla kumotaan
8866: ja sairaanhoidon järjestämistä koskevia velvoit- maksiminäytöllä varustettuja kliinisiä lasisia
8867: teita, mutta palvelujen antamiselle ei lainsää- elohopealämpömittareita koskeva direktiivi ja
8868: dännössä juurikaan ole asetettu sisällöllisiä muutetaan aktiivisia impiantoitavia lääketie-
8869: vaatimuksia. Erikoissairaanhoitolaissa ( 1062/ teellisiä laitteita koskevan jäsenvaltioiden lain-
8870: 89) sekä kansanterveyslain (66/72) ja erikoissai- säädännön lähentämisestä annettu direktiivi ja
8871: raanhoitolain nojalla annetussa asetuksessa lääketieteessä tai eläinlääketieteessä käytettävi-
8872: lääkinnällisestä kuntoutuksesta (1015/91) mää- en sähkökäyttöisien lääkintälaitteiden lainsää-
8873: ritellään apuvälinepalvelut siten, että niihin dännön lähentämistä koskeva direktiivi.
8874: kuuluvat mm. apuvälineen käytön opastus sekä Lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin
8875: välineiden huolto. Muita terveydenhuollon lait- tarkoituksena on yhdenmukaistaa lääkinnällis-
8876: teita ja tarvikkeita taikka niiden huoltoa tai ten laitteiden turvallisuuteen ja terveyden suo-
8877: kunnossapitoa koskevia säännöksiä ei lainsää- jeluun liittyviä ominaisuuksia sekä niiden suo-
8878: däntöön sisälly. rituskykyä koskevat säännökset, jotta jäsenval-
8879: tioissa olevat varmentamis- ja tarkastusmenet-
8880: Laki yksityisestä terveydenhuollosta telyjen erot eivät muodostaisi kaupan esteitä.
8881: Direktiivissä määritellään keskeiset käsitteet.
8882: Laissa yksityisestä terveydenhuollosta (152/ Lääkinnällinen laite tarkoittaa kaikkia instru-
8883: 90) asetetaan laitoksen perustamisen edellytyk- mentteja, laitteistoja, välineitä, materiaaleja tai
8884: seksi, että laitoksella on asianmukaiset tilat ja muita tarvikkeita, joita käytetään joko yksi-
8885: laitteet sekä toiminnan edellyttämä henkilö- nään tai yhdistelminä, sekä niiden asianmukai-
8886: kunta. Mikäli epäkohtia ilmenee, lääninhallitus seen toimintaan tarvittavia ohjelmistoja, joita
8887: voi keskeyttää toiminnan tai kieltää huoneiston valmistaja on tarkoittanut käytettäviksi ihmis-
8888: tai sen osan tai laitteen käytön. ten sairauden diagnosointiin, ehkäisyyn, tark-
8889: Läänien sosiaali- ja terveysosastot valvovat kailuun, hoitoon tai lievitykseen, vamman tai
8890: yksityisiä terveydenhuollon samaten kuin sosi- vajavuuden diagnosointiin, tarkkailuun, hoi-
8891: aalihuollon toimintayksiköitä. toon, lievitykseen tai kompensointiin, anatomi-
8892: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita tai an tai fysiologisen toiminnon tutkimiseen, kor-
8893: 1994 vp - HE 266 7
8894:
8895: vaamiseen tai muuoteluun tai hedelmöitymisen tuoteluokkaan (1, Ila, Ilb ja III), jotka perus-
8896: säätelyyn ja joiden pääasiallista aiottua vaiku- tuvat laitteiden teknologisesta suunnittelusta ja
8897: tusta ihmiskehossa ei saavuteta farmakologisin, valmistuksesta potilaalle ja muulle henkilölle
8898: immunologisin tai metabolisin keinoin, mutta aiheutuviin mahdollisiin riskeihin.
8899: joiden toimintaa voidaan tällaisilla keinoilla Jos laitteen vaatimustenmukaisuus voidaan
8900: edistää. Ehdotetussa laissa terveydenhuollon arvioida valmistajan vastuulla, direktiivi sisäl-
8901: laitteella ja tarvikkeella tarkoitetaan samaa tää yhteisöön sijoittautuneelle valmistajalle tai
8902: kuin lääkinnällisellä laitteella direktiivissä. valmistajan tähän tarkoitukseen nimeämälle
8903: Valmistajalla tarkoitetaan luonnollista henki- yhteisöön sijoittautuneelle henkilölle velvoit-
8904: löä tai oikeushenkilöä, joka on vastuussa lait- teen ilmoittaa osoitteensa ja tuotteita koskevia
8905: teen suunnittelusta, valmistuksesta, pakkaami- tietoja viranomaisille tarvittavan valvonnan
8906: sesta ja merkitseruisestä sen markkinoille saat- mahdollistamiseksi.
8907: tamiseksi omalla nimellään. Valmistajalle ase- Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen
8908: tettavia velvollisuuksia sovelletaan yhtäläisesti voi hyväksyä ilmoitetun laitoksen suorittamaan
8909: luonnolliseen henkilöön tai oikeushenkilöön, vaatimustenmukaisuuden arviointiin liittyvää
8910: joka kokoaa, pakkaa, käsittelee, täysin kunnos- tehtävää. Hyväksymisen edellytyksenä on, että
8911: taa ja/tai merkitsee yhden tai useamman val- laitos täyttää direktiivissä asetetut vähimmäis-
8912: miin tuotteen ja/tai antaa sille tai niille laitteena vaatimukset. Laitos on ilmoitettava Euroopan
8913: käyttötarkoituksen markkinoille saattamiseksi komissiolle tai ETA-sopimuksen mukaisessa
8914: omalla nimellään. Valmistajana ei pidetä hen- järjestelmässä EFTA:n valvontaviranomaiselle
8915: kilöä, joka kokoaa tai muuntaa käyttötarkoi- ja muille ETA-valtioille.
8916: tuksen mukaan jo markkinoille saatettuja lait- Valmistaja tai valmistajan Euroopan talous-
8917: teita yksittäisen potilaan käyttöön olematta alueelle sijoittautunut edustaja tekee sopimuk-
8918: kuitenkaan valmistaja. sen arviointi- ja tarkastustoimien toteuttamises-
8919: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi liit- ta valitsemaosa ilmoitetun laitoksen kanssa.
8920: teineen sisältää lääkinnällisten laitteiden mark- Lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin
8921: kinoille saattamisen tai käyttöönottamisen mukaan laitteet on yleensä varustettava CE-
8922: edellytyksenä olevia olennaisia vaatimuksia merkinnällä, joka ilmaisee niiden olevan sään-
8923: koskevat säännökset. Ne koskevat esimerkiksi nösten mukaisia ja mahdollistaa niiden vapaan
8924: valmistajan vastuulla olevaa tuotteen riskiarvi- liikkuvuuden ETA-alueella.
8925: ointia sekä tuotteen toimintakuntoisuuden Direktiivi sisältää turvalausekkeen, jonka
8926: edellyttämiä käyttöiän sekä kuljetus- ja varas- mukaan jäsenvaltioiden on ryhdyttävä kaikkiin
8927: tointiolosuhteiden määrityksiä. Direktiivin mu- tarpeellisiin toimenpiteisiin terveydelle vaaral-
8928: kaan laitteiden katsotaan täyttävän olennaiset listen laitteiden ja tarvikkeiden poistamiseksi
8929: vaatimukset, jos ne vastaavat yhdenmukaistet- markkinoilta tai niiden markkinoille pääsyn
8930: tuja standardeja, joiden viitenumerot on jul- estämiseksi.
8931: kaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdes- CE-merkittyjen tuotteiden vapaata liikku-
8932: sä. mista ei saa estää pakollisilla rajatarkastuksilla
8933: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi si- tai muilla pakollisilla markkinoille tuloa edel-
8934: sältää säännökset myös lääkinnällisten laittei- tävillä tarkastuksilla. Näin ollen tuotteiden
8935: den suunnitteluun ja valmistukseen kohdistu- vaatimustenmukaisuutta valvotaan pääasiassa
8936: vista vaatimustenmukaisuuden arviointimenet- markkinoille tulon jälkeen (markkinavalvonta).
8937: telyistä. Valmistajan valittavana on laitteesta ja Euroopan talousalueella markkinavalvonnan
8938: tarvikkeesta riippuen erilaisia menettelytapoja järjestäminen on jokaisen jäsenvaltion velvolli-
8939: vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi. Niitä suus. Markkinavalvonnan käytännön järjeste-
8940: ovat valmistajan vakuutus, tuotteen tyyppites- lyt ja toteutustapa ovat pitkälti jäsenvaltion
8941: taus sekä suunnittelun ja/tai tuotannon laatu- päätettävissä.
8942: järjestelmän olemassaolo. Valmistajan vastuul- Paitsi markkinavalvonnan tavat myös tarve
8943: la oleva ensivalvonta edellyttää yleensä riippu- laitteiden ja tarvikkeiden käyttöä koskevien
8944: mattoman arviointi- ja tarkastustoimenpiteitä säännösten antamiseen tai tarkistamiseen rat-
8945: suorittavan ilmoitetun laitoksen osallistumista kaistaan kansallisesti.
8946: vaatimustenmukaisuuden arviointiin. Erityisesti Neuvoston direktiivissä 84/450/ETY har-
8947: vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyä haanjohtavaa mainontaa koskevien jäsenvalti-
8948: varten laitteet ryhmitellään direktiivissä neljään oiden lakien, asetusten ja hallinnollisten mää-
8949: 8 1994 vp - HE 266
8950:
8951: räysten lähentämisestä (mainontadirektiivi) an- ta ja tarvikkeista annetussa laissa ei ole jakelua
8952: netaan vähimmäissäännökset mainonnan har- ja mainontaa koskevia säännöksiä.
8953: haanjohtavuuden arvioimiseksi ja siihen reagoi-
8954: miseksi. Direktiivin säännökset on otettu val-
8955: mistelussa huomioon. Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden
8956: ammattimaisen käytön sääntely
8957:
8958: 2.4. Nykytilan arviointi Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet ovat
8959: keskeinen osa terveydenhuollon teknologiaa.
8960: Sosiaali- ja terveydenhuollon lainsäädännössä
8961: Terveydenhuollon laitteiden ja ammatinharjoittajalle ei ole ionisoivan säteilyn
8962: tarvikkeiden sääntely käyttöä lukuunottamatta asetettu minkään ter-
8963: veydenhuollon laitteen ja tarvikkeen käytön
8964: Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos- edellytykseksi erityisiä koulutukseen tai koke-
8965: keva lainsäädäntö asettaa tuotteille saman vaa- mukseen liittyviä vaatimuksia. Myöskään sosi-
8966: timustason kuin mitä Euroopan yhteisön lää- aali- ja terveydenhuoliolle ei ole asetettu ter-
8967: kinnällisiä laitteita koskevassa direktiivissä veydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden toi-
8968: edellytetään. Suomessa käytettävät terveyden- mintakykyisyydestä huolehtimista koskevia vel-
8969: huollon laitteet ja tarvikkeet vastaavat laitetur- voitteita. Kuitenkin laitteiden ja tarvikkeiden
8970: vallisuudeltaan ja muilta ominaisuuksiltaan eu- toimintakyky riippuu oleellisesti siitä, miten
8971: rooppalaista tasoa. niitä säilytetään, huolletaan ja säädetään.
8972: Ehkäisimien laaduntarkkailusta annettu ase-
8973: tus on kumoutumassa vuoden 1994 lopussa
8974: terveydenhoitolain ja elintarvikelain uudistami- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
8975: sen yhteydessä. Hedelmöitymisen säätelyyn tar- ehdotukset
8976: koitetut laitteet ja tarvikkeet tulisi saattaa
8977: saman lainsäädännön piiriin kuin muutkin 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi
8978: terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet.
8979: Sähköturvallisuuteen liittyvät asiat muodos- Laiteturvallisuuden varmentaminen
8980: tavat osan direktiiveissä ja niitä täydentävissä
8981: standardeissa määritellyistä terveydenhuollon Esityksen lähtökohtana on, että Suomessa
8982: laitteiden ja tarvikkeiden olennaisista vaati- markkinoille tulevien ja käyttöön otettavien
8983: muksista. Kaikkien kyseisiä laitteita ja tarvik- terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden
8984: keita koskevien sitovien laiteturvallisuusnormi- korkea taso pystyttäisiin edelleenkin ylläpitä-
8985: en antaminen tulisi keskittää sosiaali- ja ter- mään sekä että uudistuksella edistettäisiin näi-
8986: veysministeriölle. den laitteiden ja tarvikkeiden turvallista käyt-
8987: töä. Ehdotetun lain soveltamisala olisi laaja ja
8988: Viranomaisten tehtävänä on markkinaval-
8989: koskisi lähes koko tuotteen elinkaarta eli suun-
8990: vonnan keinoin valvoa, että ensivalvonta on
8991: nittelua, valmistusta, myyntiä ja käyttöä.
8992: suoritettu asianmukaisesti. Tällaisia keinoja Lakiin sisällytettäisiin terveydenhuollon lait-
8993: ovat terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista
8994: teita ja tarvikkeita koskevat yleiset vaatimukset
8995: eri lähteistä saatavan tiedon hankkiminen, ar-
8996: ja periaatteet laitteiden ja tarvikkeiden luokit-
8997: viointi ja välittäminen käyttäjille sekä laiteval-
8998: telulle. Asetuksella ja sosiaali- ja terveysminis-
8999: mistajille, ohjaus ja koulutus sekä tarvittaessa
9000: teriön päätöksellä annettaisiin terveydenhuol-
9001: laiteturvallisuuden edellyttämät pakkokeinot.
9002: lon laitteiden ja tarvikkeiden olennaisia vaati-
9003: Voimassa olevan terveydenhuollon laitteista ja
9004: muksia koskevat tarkemmat säännökset ja
9005: tarvikkeista annetun lain salassapitoa koskevat
9006: määräykset. Olennaisten vaatimusten vahvista-
9007: säännökset eivät mahdollista Euroopan talous- minen tarkoittaisi sitä, että myös terveyden-
9008: alueen sisällä tarpeellista viranomaisten välistä huollon laitteen ja tarvikkeen markkinoille
9009: tiedonvaihtoa. saattamista tai käyttöönottoa edeltävät kliiniset
9010: STAKES ei tutkimus- ja kehittämiskeskuk- tutkimukset voitaisiin tehdä valmistajan vas-
9011: sena ole sopiva viranomainen hoitamaan mark- tuulla.
9012: kinavalvontaa. Terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita kos-
9013: Voimassa olevassa terveydenhuollon laitteis- kevat tekniset eritelmät sisältyisivät yhdenmu-
9014: 1994 vp- HE 266 9
9015:
9016: kaistettuihin harmonisoituihin standardeihin. set ilmoitetun laitoksen velvollisuuksista, vaa-
9017: Vaikka standardien noudattaminen on vapaa- timustenmukaisuuden arvioinnissa noudatetta-
9018: ehtoista, olennaisten vaatimusten täyttäminen vista menettelytavoista, valvonnasta ja hyväk-
9019: voidaan osoittaa noudattamalla harmonisoituja symisestä sekä todistuksista ja niiden voimas-
9020: standardeja. saolosta.
9021: Ehdotetussa laissa asetettaisiin laiteturvalli-
9022: suuden edellyttämät ammattimaista käyttöä
9023: koskevat välttämättömät vaatimukset. Sääntely Markkinavalvonnan tehostaminen
9024: on tarpeen terveydenhuollon laitteiden ja tar-
9025: vikkeiden nopean teknisen kehityksen vuoksi. Uudistuksen yhteydessä tarkistettaisiin val-
9026: Laitteiden ja tarvikkeiden huolimattomasta ja vontaa ja valvontamenetelmiä koskevat sään-
9027: asiantuntemattomasta käytöstä saattaa koitua nökset. Suomessa tulisi tehostaa terveyden-
9028: potilaalle vahinkoa. Ammattimaista käyttöä huollon laitteiden ja tarvikkeiden markkinaval-
9029: koskevien vaatimusten asettamisen tavoitteena vontaa. Lakiuudistus loisi puitteet sille, että
9030: on saada sosiaali- ja terveysalan toiminnan terveydenhuollon laitteisiin ja tarvikkeisiin liit-
9031: harjoittajat sekä itsenäiset ammatinharjoittajat tyviä viranomaistarkastuksia voitaisiin suunna-
9032: ja muut ammattimaiset käyttäjät huolehtimaan ta tarkoituksenmukaisesti. Tavoitteena on, että
9033: siitä, että heillä tai heidän palveluksessaan terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden tur-
9034: olevilla on riittävästi tietoa käyttämistään lait- vallisuuden valvontaa suorittavilla viranomai-
9035: teista ja tarvikkeista niiden oikean ja asianmu- silla olisi sellaiset valtuudet, että mahdolliset
9036: kaisen käytön varmistamiseksi. säännösten ja määräysten vastaiset laitteet ja
9037: Lakiehdotus ei pääsääntöisesti koskisi sellai- tarvikkeet voitaisiin löytää ja poistaa tehok-
9038: sia terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita, kaasti markkinoilta ja käytöstä.
9039: jotka on tarkoitettu vietäväksi Suomesta muu- Lisäksi ehdotetaan, että lain nojalla voitai-
9040: alle kuin Euroopan talousalueen markkinoille. siin edellä mainitun mainontadirektiivin peri-
9041: Valvontaviranomaisella olisi kuitenkin oikeus aatteiden mukaisesti antaa terveydenhuollon
9042: saada tietoja kaikista maasta vietävistä tuot- laitteiden ja tarvikkeiden mainontaa koskevia
9043: teista. määräyksiä. Vain asianmukaisen suunnittelu-
9044: ja valmistusprosessin läpikäyneitä tuotteita voi-
9045: taisiin markkinoida terveydenhuollon laitteina
9046: Ensivalvontajärjestelmän luominen ja tarvikkeina.
9047: Markkinavalvonta rakentuisi pääsääntöisesti
9048: Lailla ja sen nojalla annettavilla alemmanas- muille kuin pakkokeinoille. Toimiva markkina-
9049: teisilla säännöksillä ja määräyksillä luotaisiin valvonta edellyttää viranomaisten, käyttäjien ja
9050: selkeät menettelysäännöt valmistajien itsensä valmistajien välistä tietoyhteyttä. Viranomaisen
9051: suorittamalle tai suorituttamalle laitteiden ja tulisi osaltaan huolehtia valmistajien ja käyttä-
9052: tarvikkeiden markkinoille saattamista tai käyt- jien ohjauksesta, alan tutkimuksesta ja sen
9053: töönottoa edeltävälle vaatimustenmukaisuuden seurannasta sekä kansainvälisen kehityksen
9054: toteamiselle. seurannasta ja arvioinnista.
9055: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen luo- Valvontavastuu olisi tarkoituksenmukaista
9056: kittelu määräisi sen, missä määrin valmistajan antaa lääkelaitokselle, koska terveydenhuollon
9057: olisi tukeuduttava ilmoitetun laitoksen tarkas- laitteiden ja tarvikkeiden valvonnalla on selviä
9058: tuksiin ja testauksiin. Tuoteluokkaan 1 kuulu- yhtymäkohtia lääkevalvontaan.
9059: vien terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden
9060: vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt
9061: voitaisiin yleensä suorittaa yksinomaan valmis- Lainsäädännön ajanmukaistaminen
9062: tajan vastuulla, kun taas muissa luokissa ole-
9063: vien laitteiden ja tarvikkeiden osalta laitteiden Samalla kun lääkinnällisiä laitteita koskeva
9064: markkinoille saattaminen edellyttäisi ilmoitetun yleisdirektiivi saatetaan osaksi Suomen lainsää-
9065: laitoksen todistusta vaatimustenmukaisuuden däntöä, terveydenhuollon laitteita ja tarvikkei-
9066: varmentamisesta. ta koskevaa lainsäädäntöä ehdotetaan uudistet-
9067: Ehdotukseen on sisällytetty ilmoitettua lai- tavaksi siten, että säännökset sisältäisivät ter-
9068: tosta koskevat säännökset. Lisäksi sosiaali- ja veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita koskevat
9069: terveysministeriö antaisi tarkemmat määräyk- määrittelyt ja yleiset vaatimukset sekä asian-
9070: 2 341241Y
9071: 10 1994 vp- HE 266
9072:
9073: mukaiset valtuussäännökset alemmanasteisten kehossa, tai laitteen ja tarvikkeen biologinen
9074: normien antamiselle. vaikuttavuus tai absorboituvuus.
9075: Uudistuksen yhteydessä selkiytettäisiin vi- I tuoteluokan laitteiden ja tarvikkeiden vaa-
9076: ranomaisten tehtäviä. Sosiaali- ja terveysminis- timustenmukaisuuden arviointi voidaan yleensä
9077: teriö vastaisi terveydenhuollon laitteita ja tar- suorittaa yksinomaan valmistajan vastuulla,
9078: vikkeita koskevien sitovien normien antamises- ottaen huomioon näiden tuotteiden alhainen
9079: ta sekä yleisestä ohjauksesta. Säteilyturvallisuu- haavoittavuus. Ila tuoteluokan laitteiden ja
9080: teen liittyvät yleiset normit annettaisiin säteily- tarvikkeiden osalta ilmoitettu laitos osallistuu
9081: lain nojalla. Koska kuitenkin terveydenhuollon valmistusvaiheen valvontaan. Ilb ja III tuote-
9082: laitteita ja tarvikkeita koskevat normit tulevat luokan laitteilla ja tarvikkeilla, joissa vaaran
9083: pitkälti perustumaan Euroopan talousalueella mahdollisuus on suurempi, ilmoitettu laitos
9084: harmonisoituihin säännöksiin, on pidetty tar- tarkastaa sekä laitteiden ja tarvikkeiden suun-
9085: koituksenmukaisena, että tietyt tekniset ohjeet nittelun että valmistuksen. III tuoteluokkaan
9086: voitaisiin antaa lääkelaitoksen päätöksin. kuuluvat vaarallisimmat laitteet ja tarvikkeet,
9087: Lain soveltamisalan pysyttämiseksi riittävän joiden markkinoille saattaminen edellyttää eril-
9088: joustavana ehdotetaan, että asetuksella voitai- listä ilmoitetun laitoksen ennakkolupaa. Erityi-
9089: siin tarvittaessa laajentaa tai tiettyjen tuottei- sesti Ilb ja UI tuoteluokkiin kuuluvien laittei-
9090: den kohdalla rajoittaa lain soveltamisalaa. Me- den ja tarvikkeiden vaatimustenmukaisuuden
9091: nettely on tarpeen uusia laite- ja tarvikeryhmiä osoittaminen edellyttää kliinisiä tutkimuksia.
9092: koskevien direktiivien sisällyttämiseksi jousta- Vaikkakin kliiniset tutkimukset tehdään val-
9093: vasti lain piiriin. Tällaisia ovat parhaillaan mistajan vastuulla, kliinisistä tutkimuksista tu-
9094: valmisteltavana oleva in vitro diagnostisia lait- lisi tehdä ilmoitus viranomaiselle. Ilmoitusten
9095: teita ja tarvikkeita koskeva direktiivi. Lakia avulla viranomainen saisi tietoa markkinoille
9096: sovellettaisiin myös hedelmöityksen säätelyyn tulevista terveydenhuollon laitteista ja tarvik-
9097: tarkoitettuihin laitteisiin ja tarvikkeisiin. keista ja pystyisi seuraamaan erityisesti tekno-
9098: logisesti vaativiropien laitteiden ja tarvikkeiden
9099: soveltuvuudesta ja vaikuttavuudesta saatavia
9100: 3.2. Keskeiset ehdotukset tutkimustuloksia. Kliinistä tutkimusta koske-
9101: van ilmoituksen avulla viranomainen voisi var-
9102: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta mistua siitä, että tutkimus on tieteellisesti
9103: koskevat vaatimukset asianmukainen, ei vaaranna potilaiden eikä
9104: muun henkilöstön turvallisuutta ja että siinä on
9105: Ehdotuksen mukaan valmistaja maaraa muutoinkin otettu huomioon kliinisten tutki-
9106: käyttötarkoituksen, johon terveydenhuollon musten tekemiseen liittyvät eettiset näkökoh-
9107: laite ja tarvike on tarkoitettu. Laitteen ja dat.
9108: tarvikkeen tulisi soveltua käyttötarkoitukseen- Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta arvi-
9109: sa. Soveltuvuuden varmistamiseksi valmistajan oitaessa olennaisia vaatimuksia ja muita tervey-
9110: tulee selvittää laitteesta ja tarvikkeesta aiheu- dellisten vaarojen vähentämiseen liittyviä sään-
9111: tuvat terveydelliset haitat sekä määrittää tar- nöksiä ja määräyksiä joudutaan tulkitsemaan
9112: vittaessa laitteen ja tarvikkeen käyttöaika ja ja soveltamaan siten, että otetaan huomioon
9113: käyttöikä, varastointi- ja kuljetusolosuhteet se- suunnittelun aikana olemassa oleva teknologia
9114: kä järjestettävä menettely, jolla tuotteen käy- ja käytäntö sekä muut terveyden ja turvallisuu-
9115: tönaikaista tietoa voidaan kerätä ja hyödyntää den edellyttämät vaatimukset.
9116: tuotantoprosessissa.
9117: Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet luo-
9118: kitellaan neljään tuoteluokkaan laitteiden ja Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen
9119: tarvikkeiden vaatimustenmukaisuuden arvioin- markkinoille saattaminen ja käyttöönotto
9120: timenettelyä varten. Tuoteluokkaa nostavat ih-
9121: misruumiin haavoittuvuuteen liittyvät riskit, Laissa säädetään edellytyksistä, joilla tervey-
9122: kuten laitteen ja tarvikkeen käyttöaika, laitteen denhuollon laite ja tarvike voidaan saattaa
9123: ja tarvikkeen käyttäminen suorassa yhteydessä markkinoille tai ottaa käyttöön. Edellytykset
9124: keskusverenkiertoon, keskushermostoon, va- koskevat paitsi valmistajaa myös sitä, joka tuo
9125: hingoittuneeseen ihoon tai sydämeen sekä lait- maahan, myy tai käyttää ammattimaisesti ter-
9126: teen ja tarvikkeen muuttuminen kemiallisesti veydenhuollon laitetta ja tarviketta. Siirtymä-
9127: 1994 vp- HE 266 11
9128:
9129: kauden jälkeen kaikki markkinoille tulevat Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi ei
9130: terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet tulee sääntele ammattimaista käyttöä.
9131: varustaa CE-merkinnällä. CE-merkintä ilmai-
9132: see, että laite ja tarvike on sitä koskevan
9133: direktiivin mukainen, se mahdollistaa niiden Ohjaus ja yleinen valvonta
9134: vapaan liikkuvuuden yhteisössä sekä käyttötar-
9135: koituksen mukaisen käyttöönottamisen. Ehdotuksen mukaan lääkelaitos huolehtisi
9136: Ehdotus sisältää oikeuden poikkeusten lain noudattamisen ohjauksesta ja valvonnasta.
9137: myöntämiseen lain säännöksistä. Poikkeus olisi Asetuksessa säädettäisiin lääkelaitoksen tehtä-
9138: mahdollista myöntää vain, mikäli laitteen tai vistä terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita
9139: tarvikkeen käyttö olisi terveydensuojelun kan- valvovana viranomaisena. Poliisiviranomainen
9140: nalta tärkeää. Poikkeuksen myöntäisi lääkelai- olisi velvollinen antamaan virka-apua valvon-
9141: tos. nan suorittamisessa.
9142: Terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden
9143: säteilyä koskevat käyttö- ja olosuhdevalvontaa
9144: Ammattimaisen käytön edellytykset koskevat määräykset annettaisiin säteilylain
9145: nojalla ja niiden noudattamista valvoisi edel-
9146: Laissa säädettäisiin terveydenhuollon laitteen leenkin säteilyturvakeskus. Ammattimaista
9147: ja tarvikkeen ammattimaista käyttöä koskevis- käyttöä koskevien säännösten ja määräysten
9148: ta yleisistä vaatimuksista, joita olisivat laitteen valvonta järjestyisi pääasiallisesti kyseistä toi-
9149: ja tarvikkeen turvallisen käytön edellyttämät mintaa ja ammatinharjoittamista koskevien
9150: koulutus ja kokemus. Koulutuksella ja koke- säännösten nojalla.
9151: muksella tarkoitetaan sellaisten erityistietojen Ehdotettu uudistus sisältäisi valvontaviran-
9152: ja -taitojen hankkimista ja ylläpitoa, joita omaista koskevien säännösten lisäksi tuotere-
9153: ammattimaiselta käyttäjäitä voidaan edellyttää. kisterin tarkennusta koskevan säännöksen. Eh-
9154: Ammattimaista käyttöä koskevat säännökset dotuksen mukaan tuoterekisteriin sisällytettäi-
9155: ovat potilasturvallisuuden vuoksi tarpeen. siin nykyistä yksityiskohtaisemmat tiedot eri-
9156: 60-70 prosenttia vaaratilanteista aiheutuu tyisesti I tuoteluokkaan kuuluvista tuotteista.
9157: käyttövirheestä. Koska I tuoteluokkaan kuuluvien tuotteiden
9158: Ehdotuksen mukaan ammattimaisen käyttä- vaatimustenmukaisuuden varmistaminen jää
9159: jän tulisi huolehtia terveydenhuollon laitteen ja yleensä valmistajan vastuulle, näiden tuotteiden
9160: tarvikkeen toimintakykyisyyden säilymisestä. valvonnassa korostuu viranomaisen markkina-
9161: Ammattimaista käyttöä koskevat velvoitteet valvonta.
9162: edellyttävät, että terveydenhuollon laitetta ja Ehdotukseen on sisällytetty säännökset lää-
9163: tarviketta käytetään sen käyttötarkoituksen kelaitoksen oikeudesta saada terveydenhuolto-
9164: mukaisesti. Valmistaja on suunnitellut ja val- henkilöstöitä sekä valmistajalta, ilmoitetulta
9165: mistanut terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet laitokselta tai maahantuojalta valvonnan kan-
9166: siten, että ne ovat turvallisia potilaalle, käyttä- nalta tarpeelliset tiedot.
9167: jälle ja muulle henkilölle silloin, kun laitetta tai Ehdotuksessa on täsmennetty salassapitovel-
9168: tarviketta käytetään sen käyttötarkoituksen vollisuutta koskevaa säännöstä. Ehdotuksen
9169: mukaisesti. Laitteiden ja tarvikkeiden käyttö- mukaan salassapitovelvollisuus ei estä viran-
9170: tarkoituksen vastainen, virheellinen tai muu- omaista antamasta tietoa Euroopan talousalu-
9171: toin huolimaton käyttö saattaa vaarantaa pait- eella toimivalle valvontaviranomaiselle eikä il-
9172: si potilaan myös käyttäjän turvallisuuden. moitetulle laitokselle. Viranomaisen vastavuo-
9173: Lisäksi ammattimaisen käyttäjän tulisi huo- roinen tietojen vaihto sekä tietojen antaminen
9174: lehtia siitä, että hänen ammatissaan käyttä- myös ilmoitetuille laitoksille on tarpeen tava-
9175: mänsä terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet roiden liikkuessa vapaasti Euroopan talousalu-
9176: vastaisivat säännöksissä ja määräyksissä niille eella.
9177: asetettuja vaatimuksia eli että tuotteessa on Markkinavalvonnan pakkokeinoja voitaisiin
9178: CE-merkintä. Ehdotuksen tarkoituksena on käyttää kaikkiin terveydenhuollon laitteisiin ja
9179: estää tuomasta Suomeen ja käyttämästä sellai- tarvikkeisiin siitä riippumatta, missä laitteet tai
9180: sia laitteita tai tarvikkeita, jotka eivät täytä tarvikkeet on valmistettu. Lisäksi pakkokeinoja
9181: Suomessa potilasturvallisuuden varmistamisek- voitaisiin kohdentaa myös Suomessa valmistet-
9182: si asetettuja laatuvaatimuksia. tuihin Euroopan talousalueelle vietäviin tervey-
9183: 12 1994 vp- HE 266
9184:
9185: denhuollon laitteisiin ja tarvikkeisiin. Euroo- 4. Esityksen vaikutukset
9186: pan talousalueen ulkopuolisiin maihin toimitet-
9187: taviin terveydenhuollon laitteisiin ja tarvikkei- 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset
9188: siin voitaisiin muutoin kohdentaa pakkokeino-
9189: ja ainoastaan silloin, kun Suomea sitovat kan- Esityksessä ehdotetaan otettavaksi käyttöön
9190: sainväliset sopimukset sitä edellyttävät. lääkinnällisiä laitteita koskevaan direktiiviin
9191: ETA-sopimuksen 108 ja 109 artiklat sekä sisältyvä valmistajan ensivalvontajärjestelmä.
9192: EFTA-valtioiden sopimukset valvontaviran- Ilmoitetulle laitokselle maksettavat korvaukset
9193: omaisten ja tuomioistuimen perustamisesta tulevat todennäköisesti olemaan pienemmät
9194: edellyttävät, että sopimuksen velvoitteita EF- kuin jäsenmaiden lainsäädännön mukaisen en-
9195: TA-valtioiden alueella valvova EFT An valvon- nakkohyväksynnän kustannukset.
9196: taelin (EFTA Surveillance Authority/ESA) se- Lääkinnällisiä laitteita sääotelevän direktii-
9197: kä myös komission virkamiehet voivat osallis- vin toimeenpano lisää hallintomenoja. Tällä
9198: tua valvontajärjestelmän tarkastamiseen Eu- hetkellä tuoteturvallisuuden valvonnasta aiheu-
9199: roopan talousalueella. tuvat kustannukset ovat vuosittain noin kolme
9200: miljoonaa markkaa, joista katetaan myös ter-
9201: veydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden stan-
9202: Pakkokeinot dardointityöhön osallistumisesta aiheutuvia ku-
9203: luja. Uudistamisesta aiheutuvat kokonaiskus-
9204: Ehdotuksen mukaan valmistajan ja ammat- tannukset koko siirtymäkauden ajalta ovat
9205: timaisen käyttäjän tulee ilmoittaa toteamistaan noin kuusi miljoonaa markkaa. Pysyvät lisä-
9206: tai tietoonsa tulleista vaaratilanteista valvovalle kustannukset ovat vuositasolla yhdestä kahteen
9207: viranomaiselle. Viranomaiselle esitetään annet- miljoonaa markkaa.
9208: tavaksi myös laajat laitteiden ja tarvikkeiden Markkinavalvonnan rahoitus ehdotetaan
9209: valmistusta koskevat tiedonsaanti- ja valvonta- hoidettavaksi valtion varoin, koska markkina-
9210: oikeudet. Euroopan talousalueen muilta val- valvonta on luonteeltaan viranomaistoimintaa
9211: vontaviranomaisilta ja ilmoitetuilta laitoksilta eikä sitä voi rahoittaa valvottavilta perittävillä
9212: voi tulla tietoa markkinoilla olevista viallisista maksuilla.
9213: tuotteista. Nämä ilmoitukset saattavat käynnis- Aktiivisten lääkinnällisten laitteiden ensival-
9214: tää terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden vontaa varten Suomeen on suunniteltu ilmoi-
9215: poistamisen markkinoilta joko valmistajan tai tetun laitoksen perustamista. Ilmoitetun laitok-
9216: valvontaviranomaisen toimenpitein. sen perustamiskustannukset ovat noin miljoona
9217: Kieltoja ja rajoituksia koskeviin säännöksiin markkaa. Tavoitteena on, että ilmoitettu laitos
9218: sisältyy mahdollisuus antaa väliaikainen val- tulisi kattamaan toimintansa teknisistä tarkas-
9219: mistusta ja markkinointia koskeva kieltomää- tuspalveluista saamillaan tuloilla.
9220: räys taikka määrätä tavara hävitettäväksi. Li-
9221: säksi ehdotetaan, että valvontaviranomainen 4.2. Esityksen organisaatio- jahenkilöstö-
9222: voisi velvoittaa valmistajan korjaamaan tervey- vaikutukset
9223: denhuollon laitteen tai tarvikkeen, poistamaan
9224: sen markkinoilta tai huolehtimaan tiedottamis- Markkinavalvonnan tehtävien lisääntyminen
9225: velvoitteen täyttämisestä. Viranomainen voisi johtaa tuoteturvallisuuteen käytettävän henki-
9226: myös määrätä uhkasakon, mikäli se olisi ai- löstömäärän lisäämiseen nykyisestä viidestä as-
9227: heellista päätöksen tehostamiseksi. teittain kymmeneen vuoteen 1998 mennessä.
9228: Lisäksi lääkelaitos voisi päättää ammatti- Lääkelaitos valvoo harmonisoidun lääkelain-
9229: maista käyttöä koskevista rajoituksista, mikäli säädännön noudattamista. Terveydenhuollon
9230: se olisi terveydellisistä syistä tarpeen. laitteet ja tarvikkeet saattavat olla hyvin lähellä
9231: Muutoksenhakua ja päätöksen täytäntöön- lääkkeitä, niihin saattaa sisältyä lääkkeitä tai
9232: panoa koskevissa säännöksissä on ehdotettu, niiden tehtävänä voi olla lääkkeiden annoste-
9233: että kieltoja ja rajoituksia olisi noudatettava, leminen. Myös terveydenhuollon laitteita ja
9234: vaikka asiassa on haettu muutosta. Ehdotuk- tarvikkeita koskeva lainsäädäntö on harmoni-
9235: sen mukaan viranomaisen päätöksestä olisi soitua. Siksi myös niitä koskeva valvonta eh-
9236: aina muutoksenhakumahdollisuus lukuun otta- dotetaan saatavien synergiaetujen vuoksi siir-
9237: matta väliaikaisen kiellon asettamista koskevaa rettäväksi lääkelaitokseen.
9238: päätöstä. Koska terveydenhuollon laitteiden ja tarvik-
9239: 1994 vp - HE 266 13
9240:
9241: keiden olennaiset vaatimukset koskisivat myös sa annetta1snn yksityiskohtaiset määräykset
9242: sähköturvallisuutta sekä terveydenhuollon lait- Euroopan yhteisön uuden menettelyn mukais-
9243: teiden ja tarvikkeiden sähkömagneettista yh- ten direktiivien tarkoittamista ilmoitetuista lai-
9244: teensopivuutta, alemmanasteisten normien an- toksista.
9245: to ja valvonta siirtyisi kauppa- ja teollisuusmi-
9246: nisteriön hallinnonalalta sosiaali- ja terveysmi-
9247: nisteriölle ja sen alaisena lääkelaitokselle. 6.2. Laki tiettyjen tuotteiden varustamisesta
9248: CE-merkinnällä
9249:
9250: 5. Asian valmistelu Kauppa- ja teollisuusministeriössä valmistel-
9251: laan lakia tiettyjen tuotteiden varustamisesta
9252: Lainuudistusta on valmisteltu sosiaali- ja CE-merkinnällä. Lakiin sisältyisivät Euroopan
9253: terveysministeriössä yhteistyössä sosiaali- ja yhteisön uuden menettelytavan mukaisten di-
9254: terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen rektiivien sisältämät CE-merkintää koskevat
9255: kanssa. Esitysluonnoksesta on saatu muun periaatteet, joita sovellettaisiin eri hallin-
9256: muassa oikeusministeriön, kauppa- ja teolli- nonaloilla. Lakiin sisältyisivät CE-merkinnän
9257: suusministeriön, STAKES:n, lääkelaitoksen, virheellistä käyttöä koskevat rangaistussään-
9258: säteilyturvakeskuksen, Suomen Kuntaliiton, nökset
9259: valmistajien ja maahantuojien edustajien sekä
9260: terveydenhuollon etujärjestöjen lausunnot.
9261: Lausunnoissa esiin tuodut parannusehdotukset 6.3. Kansainväliset sopimukset ja velvoitteet
9262: on pääosin otettu huomioon.
9263: Esitys liittyy ETA-sopimuksen pöytäkirjan
9264: 47 ja tiettyjen liitteiden muuttamista koskevan
9265: 6. Muita esitykseen vaikuttavia ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 7/94 hy-
9266: seikkoja väksymiseen ja voimaansaattamiseen. Päätök-
9267: sen hyväksymislaki on tullut voimaan 1 päivä-
9268: 6.1. Laki tuotteiden vaatimustenmukaisuuden nä heinäkuuta 1994. Ehdotetulla lailla yhden-
9269: arviointilaitoksista mukaistettaisiin terveydenhuollon laitteiden ja
9270: tarvikkeiden vaatimustenmukaisuutta koskeva
9271: Kauppa- ja teollisuusministeriössä valmistel- Suomen lainsäädäntö EY:n vastaavien sään-
9272: Iaan lakia tuotteiden vaatimustenmukaisuuden nösten kanssa. Esityksessä huomioitaisiin lisäk-
9273: arviointilaitoksista. si jo vuoden 1994 alusta ETA-sopimuksen
9274: Lailla luotaisiin eri hallinnonaloille yhtenäi- voimaansaattamisen yhteydessä Suomessa voi-
9275: set periaatteet tuotteiden vaatimustenmukai- maan saatettu aktiivisia impiantoitavia lääke-
9276: suuden arvioinnista ja vahvistettaisiin testaus-, tieteellisiä laitteita koskevan jäsenvaltioiden
9277: tarkastus- ja varmentamistoiminnan yleiset pe- lainsäädännön lähentämisestä annetun direktii-
9278: riaatteet. Lain soveltamisalaan kuuluisi uuden vin säännökset. Tässä esityksessä tarkoitettui-
9279: menettelytavan direktiivien mukaisissa ilmoite- hin direktiiveihin viitataan ETA-sopimuksen
9280: tuissa laitoksissa tehtävä tarkastustoiminta. liitteessä II sekä ETA-sopimuksen Iisäpöytäkir-
9281: Laissa ja sen nojalla annettavassa asetukses- jassa.
9282:
9283:
9284:
9285:
9286: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
9287: 1. Lakiehdotuksen perustelut kä niiden käytön turvallisuuden ylläpitäminen
9288: ja edistäminen. Lain tarkoitus on pääasiassa
9289: luku. Yleiset säännökset sama kuin nykyisessä laissa.
9290: 2 §. Soveltamisala. Pykälän mukaan asetuk-
9291: 1 §. Lain tarkoitus. Lain tarkoituksena on sella voitaisiin tarvittaessa säätää terveyden-
9292: terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden se- huollon laitteita ja tarvikkeita koskevan lain
9293: 14 1994 vp- HE 266
9294:
9295: soveltamisesta myös sellaisiin tuotte1snn, JOlta mista ensimmäisen kerran käytettäväksi Euroo-
9296: käytetään tällaisten laitteiden ja tarvikkeiden pan talousalueella. Markkinoille saatettaessa
9297: tavoin tai niiden kanssa. Toisaalta asetuksella terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulisi
9298: voitaisiin laajentaa lain soveltamisalaa koske- ehdotuksen mukaan täyttää sitä koskevat vaa-
9299: maan kokonaan tai osittain in vitro diagnosti- timukset riippumatta siitä, onko luovutus ollut
9300: sia tuotteita sekä ihmis- tai eläinkudosta tai vastikkeellinen vai vastikkeeton.
9301: -soluja sekä niiden sivutuotteita sisältäviä lait- Käyttöönottamisella tarkoitetaan tilannetta,
9302: teita ja tarvikkeita. Mahdollisuus laajentaa jolloin terveydenhuollon laite ja tarvike on
9303: soveltamisalaa asetuksella on tarpeen, jotta valmis käytettäväksi ensimmäisen kerran käyt-
9304: mahdollistettaisiin uusien direktiivien sisällyttä- tötarkoituksensa mukaisesti Euroopan talous-
9305: minen lakiin. Valmisteltavana on in vitro dia- alueella. Käyttöön otettaessa terveydenhuollon
9306: gnostisia laitteita koskeva direktiivi. Vastaavas- laitteen ja tarvikkeen tulee täyttää sitä koskevat
9307: ti myös kuollutta ihmiskudosta sisältäviä lää- olennaiset vaatimukset.
9308: kinnällisiä laitteita koskevat määräykset on 4 §. Suhde muihin säädöksiin. Ehdotuksen
9309: tarkoitus harmonisoida. mukaan säteilyä lähettävien terveydenhuollon
9310: 3 §. Määritelmät. Pykälä sisältää keskeisten laitteiden ja tarvikkeiden valvonnassa nouda-
9311: käsitteiden määritelmät. tettaisiin ensisijaisesti säteilylain (592/91) sään-
9312: Terveydenhuollon laite ja tarvike määriteltäi- nöksiä. Ne koskevat käyttö- ja olosuhdeval-
9313: siin lähes samoin kuin voimassa olevassa laissa. vontaa, kuten työntekijöiden ja potilaiden suo-
9314: Sillä tarkoitetaan samaa kuin lääkinnällisellä jelemista säteilyn aiheuttamilta vaaroilta. Sen
9315: laitteella direktiivissä. Määritelmään on lisätty sijaan säteilyä lähettävien terveydenhuollon
9316: ihmisen hedelmöityksen säätelyyn tarkoitetut laitteiden ja tarvikkeiden suunnittelun ja val-
9317: laitteet ja tarvikkeet. Lain piiriin tulisivat kuu- mistuksen yhteydessä noudatettaisiin ehdote-
9318: lumaan ne ehkäisyvälineet, jotka eivät ole tussa laissa olevia säännöksiä ja sen nojalla
9319: lääkkeitä. Nykyisin ehkäisyvälineistä säädetään annettavia määräyksiä.
9320: asetuksessa ehkäisimien laaduntarkkailusta. Pykälän 2 momentin mukaan lakia ei sovel-
9321: Ehdotetun määritelmän mukaan valmistajan lettaisi lääkkeisiin. Tietyt terveydenhuollon lait-
9322: tuotteelle antama käyttötarkoitus määrittää teet ja tarvikkeet on tarkoitettu lääkkeiden
9323: sen, onko kyseessä terveydenhuollon laite ja annosteluun. Annasteluun tarkoitettujen lait-
9324: tarvike vai ei. teiden ja tarvikkeiden markkinoille saattamista
9325: Ammattimaisella käyttäjällä tarkoitetaan so- säädeltäisiin yleensä terveydenhuollon laitteita
9326: siaali- ja terveydenhuollon yksiköitä, tervey- ja tarvikkeita koskevassa laissa ja lääkkeiden
9327: denhuollon ammattihenkilöitä sekä muita toi- markkinoille saattamista lääkelaissa. Jos laite
9328: minnanharjoittajia, jotka ammatissaan joko ja tarvike kuitenkin saatetaan markkinoille
9329: käyttävät terveydenhuollon laitteita ja tarvik- siten, että se yhdessä lääkkeen kanssa muodos-
9330: keita tai joiden muutoin asemansa tai asian- taa yksinomaan yhdistelmänä käytettävän ker-
9331: tuntemuksensa perusteella tulisi vastata ja huo- takäyttöisen tuotteen, valmisteeseen sovellettai-
9332: lehtia potilaan tai asiakkaan käyttöön antami- siin lääkelakia. Toisaalta tuote arvioitaisiin
9333: ensa tai luovuttamiensa terveydenhuollon lait- ehdotetun lain nojalla silloin, kun terveyden-
9334: teiden ja tarvikkeiden toimintakuntoisuudesta huollon laitteeseen ja tarvikkeeseen sisältyvällä
9335: ja käytön asianmukaisuudesta. Iääkeaineella voi laitteen ja tarvikkeen vaiku-
9336: Käyttötarkoituksella tarkoitetaan sitä käyt- tuksen lisäksi olla lisävaikutus kehoon. Tällöin
9337: töä, jonka valmistaja on tuotteelle määritellyt. kuitenkin lääkkeen turvallisuuden, laadun ja
9338: Määrittäminen on laaja käsite. Siten käyttötar- hyödyn arvioimisessa noudatettaisiin lääkkei"
9339: koituksen määrittäminen voi tapahtua paitsi siin soveltuvia menetelmiä. Asiasta on tarkoi-
9340: käyttöohjeissa tai laitteeseen ja tarvikkeeseen tus säätää tarkemmin asetuksella.
9341: liitetyissä tai sen mukana seuraavissa merkin-
9342: nöissä, myös myynninedistämistä koskevassa
9343: aineistossa. Ehdotuksen mukaan valmistaja 2 luku. Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet
9344: vastaa siitä, että laite ja tarvike sopii käyttö-
9345: tarkoitukseensa eikä aiheuta potilaalle, käyttä- 5 §. Valmistajan yleiset velvollisuudet. Tervey-
9346: jälle tai muulle henkilölle terveydellistä vaaraa. denhuollon laitteen ja tarvikkeen käytön tur-
9347: Markkinoille saattamisella tarkoitetaan ter- vaamiseksi määriteltäisiin terveydenhuollon
9348: veydenhuollon laitteen ja tarvikkeen luovutta- laitteen ja tarvikkeen suunnittelua, valmistusta,
9349: 1994 vp- HE 266 15
9350:
9351: pakkaamista ja merkitsemistä koskevat yleiset mioon laitteiden ja tarvikkeiden teknologisesta
9352: velvoitteet. Valmistajan, joka määrää laitteen suunnittelusta ja valmistuksesta aiheutuvat
9353: ja tarvikkeen käyttötarkoituksen, vastaisi siitä, mahdolliset vaarat.
9354: että laite ja tarvike myös soveltuu sille ilmoi- Pykälän 3 momentti sisältää viittauksen koti-
9355: tettuun tarkoitukseen. tai ulkomaisen testauslaitoksen eli ilmoitetun
9356: Pykälän 2 momentti sisältäisi nimenomaisen laitoksen suorittamiin vaatimuksenmukaisuu-
9357: toteamuksen siitä, että valmistaja on vastuussa den varmentamismenettelyihin.
9358: laitteen ja tarvikkeen suunnittelusta, valmistuk-
9359: 7 §. Valmistajan vaaratilanneilmoitus. Pykä-
9360: sesta, pakkaamisesta ja merkitsemisestä. Val-
9361: län l momentissa ehdotetaan, että valmistaja
9362: mistaja voi teettää tehtävät toisella, mutta se,
9363: olisi velvollinen ilmoittamaan kaikista vakavis-
9364: joka laitteeseen tai tarvikkeeseen merkitään
9365: ta häiriöistä tai käyttöohjeiden epämääräisyy-
9366: valmistajaksi, vastaa laitteen tai tarvikkeen
9367: destä valvontaviranomaiselle. Vaaratilanteiden
9368: asianmukaisuudesta. Varustamalla terveyden-
9369: ilmoittaminen parantaa potilaiden, tarvikkei-
9370: huollon laitteet ja tarvikkeet CE-merkinnällä
9371: den käyttäjien ja muiden henkilöiden turvalli-
9372: valmistaja samalla vakuuttaa tuotteidensa täyt-
9373: suutta pienentämällä samanlaisten vaaratilan-
9374: tävän edellytetyt vaatimukset.
9375: teiden toistumisen todennäköisyyttä. Valmista-
9376: 6 §. Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta
9377: jien vaaratilanneilmoitusten pohjalta valvonta-
9378: koskevat olennaiset vaatimukset. Terveyden-
9379: viranomainen voisi seurata ja valvoa valmista-
9380: huollon laitteen ja tarvikkeen tulisi olla sitä
9381: jan toimia laitteessa ja tarvikkeessa ilmenneen
9382: koskevien olennaisten vaatimusten mukainen. puutteellisuuden poistamiseksi ja vastaavien
9383: Lain 29 §:n mukaan terveydenhuollon laitetta vaaratilanteiden ehkäisemiseksi.
9384: ja tarviketta koskevista olennaisista vaatimuk-
9385: sista säädettäisiin tarkemmin asetuksella ja Valmistajan ilmoitusvelvollisuus on ehdotuk-
9386: sosiaali- ja terveysministeriön päätöksellä. Yk- sessa rajoitettu koskemaan vakavia vaaratilan-
9387: sityiskohtaisia teknisiä eritelmiä sisältyy yhden- teita.
9388: mukaistettuihin eurooppalaisiin standardeihin. Pykälän 2 momentissa velvoitettaisiin val-
9389: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulisi mistaja ilmoittamaan valvontaviranomaiselle,
9390: olla käyttötarkoitukseensa sopiva. Sopi- kun terveydenhuollon laite ja tarvike järjestel-
9391: vuusedellytys asettaa vaatimuksia laitteen ja mällisesti poistetaan markkinoilta teknisestä tai
9392: tarvikkeen teknisille ominaisuuksille, käytettä- lääketieteellisestä syystä. Pelkästään teknisen
9393: ville materiaaleille ja rakenteelle. Laite ja tar- kehityksen vuoksi tapahtuvaa poistamista ei
9394: vike on sopiva, jos sillä on sen käyttötarkoi- tarvitsisi ilmoittaa.
9395: tuksen edellyttämä vaikuttavuus. Pykälän 3 momentin mukaan lääkelaitos
9396: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulisi ylläpitää vaaratilannerekisteriä. Rekisteri siirre-
9397: olla turvallinen. Tämä edellyttää, että laitteesta tään lääkelaitokseen STAKES:sta, jossa se on
9398: ja tarvikkeesta ei saisi aiheutua potilaalle, jo käytössä.
9399: käyttäjälle ja muulle henkilölle terveydellistä 8 §. Ilmoitus kliinisestä tutkimuksesta. Pykä-
9400: vaaraa ja laitteiden ja tarvikkeiden käyttöön lässä ehdotetaan, että kliinisiin tutkimuksiin
9401: mahdollisesti liittyvien riskien tulisi olla poti- tarkoitetuista terveydenhuollon laitteista ja tar-
9402: laalle aiheutuvaan etuun nähden hyväksyttäviä. vikkeista ilmoitettaisiin ennen tutkimuksen
9403: Laitteen ja tarvikkeen tulisi saavuttaa valmis- aloittamista lääkelaitokselle.
9404: tajan ilmoittama toimivuus ja suorituskyky.
9405: Toimivuus ja suorituskyky ei näin ollen saisi Voimassa olevassa laissa kliinisistä tutki-
9406: muuttua laitteen ja tarvikkeen käyttöaikana muksista on edellytetty tehtäväksi STAKES:lle
9407: siinä määrin, että potilasturvallisuus vaarantui- ilmoitus aina, kun valmistaja on käynnistänyt
9408: si. kliinisen tutkimuksen siitä riippumatta, onko
9409: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tervey- laite ja tarvike markkinoilla vai ei. Direktiiveis-
9410: denhuollon laitteiden ja tarvikkeiden jakami- sä ilmoitus edellytetään tehtäväksi vain niissä
9411: sesta I, Ila, IIb ja III tuoteluokkiin. Tuote- tapauksissa, joissa kliininen tutkimus tehdään
9412: luokilla on merkitystä laitteiden ja tarvikkeiden osana laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukai-
9413: vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelys- suuden arviointimenettelyä.
9414: sä. Luokitussäännöt sisältyvät lääkinnällisiä Valmistajan olisi tehtävä ilmoitus 60 päivää
9415: laitteita koskevaan direktiiviin ja ne perustuvat ennen tutkimuksen aloittamista. Tänä aikana
9416: ihmisruumiin haavoittuvuuteen ottaen huo- viranomainen tarkastaisi ilmoituksen sen var-
9417: 16 1994 vp- HE 266
9418:
9419: mistamiseksi, ettei tutkimuksesta aiheudu ter- ja huoltoa koskevia määräyksiä sisältyy sähkö-
9420: veydellistä haittaa. lakiin ja säteilylakiin. Säännös veivoittaisi am-
9421: Viranomainen voisi lyhentää ilmoituksen ja mattimaisen käyttäjän huolehtimaan riittävistä
9422: tutkimuksen aloittamisen välistä aikaa valmis- asentamis- ja huoltotöistä myös muissa kuin
9423: tajan hakemuksesta, jos tutkimuksesta on saatu näiden lakien sääntelemissä tapauksissa. Sään-
9424: asianomaisen terveydenhuollon yksikön eetti- nöksen tarkoituksena on turvata, että jokaisel-
9425: sen toimikunnan myönteinen lausunto. la, joka asentaa, korjaa tai huoltaa terveyden-
9426: 9 §. Tutkimuksen keskeyttäminen. Ehdotetun huollon laitteita ja tarvikkeita, olisi käytössään
9427: pykälän mukaan valvontaviranomainen voisi työn kannalta tarpeelliset tilat ja työvälineet
9428: määrätä kliinisen tutkimuksen keskeytettäväk- sekä ammattitaito, joka takaisi työn suoritta-
9429: si. Keskeyttämispäätöksen tulisi perustua ter- misen siten, että laite tai tarvike asentamisen,
9430: veydellisiin syihin. Tutkimus voitaisiin siten korjauksen tai huollon jälkeen täyttää laitetur-
9431: keskeyttää, mikäli tutkimus aiheuttaisi laadul- vallisuuden asettamat vaatimukset. Tarvittava
9432: taan tai voimakkuudeltaan odottamattomia lisäkoulutus voidaan järjestää esimerkiksi työ-
9433: haittavaikutuksia tai ilmenisi, että tutkimus ei paikkakoulutuksena.
9434: täytä Maailman lääkäriliiton Helsingin julis- 12 §. Ammattimaista käyttöä koskevat yleiset
9435: tuksessa annettuja suosituksia ja ohjeita ihmi- vaatimukset ja laadunvarmistus. Pykälän 1 mo-
9436: seen kohdistuvasta tutkimustyöstä. mentti sisältää terveydenhuollon laitteiden ja
9437: tarvikkeiden ammattimaista käyttöä koskevat
9438: 3 luku. Markkinoille saattaminen ja käyttöön- yleiset vaatimukset. Ehdotuksen mukaan am-
9439: otto sekä ammattimainen käyttö mattimaisen käyttäjän tulisi huolehtia siitä, että
9440: henkilöllä, joka käyttää terveydenhuollon lai-
9441: 10 §. Markkinoille saattaminen ja käyttöönot- tetta ja tarviketta on sen turvallisen käytön
9442: to. Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen edellyttämä koulutus ja kokemus. Edellytys
9443: markkinoille saattaminen tai käyttöönotto olisi koskisi siten sekä sosiaali- ja terveydenhuollon
9444: aina mahdollista, kun laite ja tarvike täyttää ammattihenkilöstöä että sellaista sosiaali- ja
9445: siltä edellytetyt vaatimukset. terveydenhuollon asiakasta, jonka käyttöön lai-
9446: Ehdotuksen 2 momentti sisältää poikkeuksen te tai tarvike olisi Juovutettu. Koulutuksella ja
9447: vaatimustenmukaisuutta koskevasta edellytyk- kokemuksella ei yleensä tarkoitettaisi perinteis-
9448: sestä. Momentissa säädettäisiin niistä edelly- tä jatko- ja täydennyskoulutusta, vaan laitteen
9449: tyksistä, joilla laite ja tarvike voitaisiin asettaa tai tarvikkeen käyttöön liittyvien erityistaitojen
9450: nähtäväksi esimerkiksi messuilla. hallintaa. Koulutusta ja neuvontaa antavat
9451: Ehdotettu pykälä vastaa lääkinnällisiä lait- monet terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei-
9452: teita koskevaa direktiiviä. den valmistajat ja maahantuojat. Osaamista
9453: 11 §. Toimintavarmuuden turvaaminen. Ehdo- voidaan parantaa myös osana työyksikön työ-
9454: tettu pykälä sisältää terveydenhuollon laitetta hön liittyvää perehdyttämistä. Laiteturvalli-
9455: ja tarviketta ammattimaisesti käyttävälle vel- suutta lisäisi myös ammattimaiselle käyttäjälle
9456: voitteen huolehtia siitä, että laitteen ja tarvik- ehdotettu velvoite huolehtia siitä, että laitteessa
9457: keen käyttöpaikka, rakennusosat, muut laitteet ja tarvikkeessa tai sen mukana on tarvittavat
9458: sekä varusteet ovat sellaisia, ettei potilaan tai merkinnät ja käyttöohjeet silloin, kun ne olisi-
9459: muun henkilön terveys tai laitteen ja tarvikkeen vat laitteet ja tarvikkeen asianmukaisen käytön
9460: suorituskyky vaarannu. Vaatimus on tarpeen kannalta tarpeen.
9461: suurten laitejärjestelmien sekä suoraan asian- Pykälän 2 momentti sisältää velvoitteen
9462: omaisen yksikön vesi-, kaasu- tai sähkölaittei- käyttää terveydenhuollon laitetta ja tarviketta
9463: siin tai tietokoneiden kautta seurantajärjestel- sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Laitteen ja
9464: miin yhdistettävien laitteiden osalta. Ammatti- tarvikkeen käyttötarkoituksen määrittäisi lain
9465: maisen käyttäjän tulisi kiinnittää erityistä huo- 3 §:n mukaan valmistaja, joka 5 §:n mukaan
9466: miota tilojen sopivuuteen, järjestelmien luotet- myös vastaisi siitä, että laite ja tarvike soveltuu
9467: tavuuteen ja toimintavarmuuteen sekä tarvitta- käyttötarkoitukseensa. Nyt ehdotettava sään-
9468: viin hälytys- ja varajärjestelmiin. nös veivoittaisi ammattimaista käyttäjää huo-
9469: Ehdotetun pykälän 2 momentti sisältää asen- lehtimaan siitä, että käytettävät laitteet ja
9470: nus-, korjaus- ja huoltotöitä suorittavan hen- tarvikkeet ovat toimintakunnossa. Ehdotusta
9471: kilön ammattitaitoa ja asiantuntemusta koske- on pidetty tarpeellisena potilasturvallisuuden
9472: vat yleiset edellytykset. Laitteiden asentamista varmistamiseksi.
9473: 1994 vp - HE 266 17
9474:
9475: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että am- sallisten viranomaisten ja ilmoitettujen laitosten
9476: mattimaista käyttäjää velvoitettaisiin Iuetteloi- välillä sekä edustaa valtiota. Tällaisten direk-
9477: maan hallinnassaan olevat tai potilaaseen asen- tiiveissä toimivaltaiselle viranomaiselle määri-
9478: netut terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet. teltyjen tehtävien hoidosta määrättäisiin sosi-
9479: Ehdotuksella on haluttu turvata se, että mah- aali- ja terveysministeriön päätöksellä.
9480: dollisten laitevikojen ilmetessä potilaalle tai 15 §. Tuoterekisteri. Osana markkinavalvon-
9481: muulle henkilölle vaaralliset laitteet ja tarvik- nan suorittamista viranomaisilla tulee olla kat-
9482: keet voitaisiin mahdollisimman nopeasti löytää, tavaa tietoa alalla toimivista yrityksistä ja
9483: jotta ne kyettäisiin saattamaan vaatimustenmu- niiden tuotevalikoimasta. STAKES on voimas-
9484: kaisiksi tai tarvittaessa poistamaan käytöstä. sa olevan terveydenhuollon laitteista ja tarvik-
9485: 13 §. Käyttäjän vaaratilanneilmoitus. Pykäläs- keista annetun lain nojalla perustanut maahan-
9486: sä ehdotetaan, että terveydenhuollon laitteiden tuoja- ja valmistajarekisterin, joka sisältää
9487: ja tarvikkeiden valvontajärjestelmää tehostet- osoite- ja yhteystiedot suomalaisista valmista-
9488: taisiin ammattimaisten käyttäjien ilmoitusvel- jista ja maahantuojista sekä tietoa valmistuk-
9489: vollisuudella. Käyttäjien vaaratilanneilmoituk- sessa ja edustuksessa olevista tuoteryhmistä.
9490: set täydentäisivät ja tukisivat viranomaisten Rekisteri on tarpeen vaaratilanteita koskevien
9491: vastuulla olevan markkinavalvonnan suoritta- ilmoitusten käsittelyssä, tehokkaan tiedon ku-
9492: mista. lun mahdollistamiseksi ja asianmukaisen mark-
9493: Ehdotuksen mukaan ammattimaiset käyttä- kinavalvonnan hoitamiseksi. Säännöksen mu-
9494: jät ilmoittaisivat terveydenhuollon laitteen ja kaan rekisteriä ylläpitää tulevaisuudessa lääke-
9495: tarvikkeen käytössä syntyneistä vakavista vaa- laitos, johon rekisteri siirretään STAKES:sta.
9496: ratilanteista. Säännös on samansisältöinen kuin Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi
9497: 7 §:n valmistajan vaaratilanneilmoitus. edellyttää, että kansallisilla viranomaisilla on
9498: Ammattimaiset käyttäjät ovat ilmoittaneet tiedot sen alueelle sijoittautuneista yrityksistä
9499: vaaratilanteista vuodesta 1985 lääkintöhallituk- ja yrityksen harjoittamasta toiminnasta silloin,
9500: sen suosituksen perusteella ja vuodesta 1994 kun kyseessä on I tuoteluokkaan kuuluvien
9501: terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista anne- terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden tai
9502: tun lain perusteella. Käyttäjien vaaratilanneil- yksilölliseen käyttöön tarkoitettujen laitteiden
9503: moitukset ovat koskeneet paitsi laitevikoja ja tarvikkeiden valmistus, järjestelmien ja toi-
9504: myös laitteen ja tarvikkeen virheellisen käytön menpidepakkausten kokoaminen tai terveyden-
9505: aiheuttamia vaaratilanteita. huollon laitteiden ja tarvikkeiden markkinoille
9506: Lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi ei saattamista edeltävä sterilointi. Edellä olevan
9507: edellytä käyttäjäraportoinoin järjestämistä. Mi- johdosta pykälän 1 momentissa ehdotetaan,
9508: käli kuitenkin kansallisesti terveydenhuoltohen- että nykyistä valmistajia ja maahantuojia kos-
9509: kilöstölle tai terveydenhuollon laitoksille mää- kevaa tuoterekisteriä laajennettaisiin siten, että
9510: rätään ilmoitusvelvollisuus, lääkinnällisiä lait- siihen sisällytettäisiin myös sanotun direktiivin
9511: teita koskevassa direktiivissä edellytetään, että edellyttämät tiedot.
9512: vaaratilanneilmoituksista annetaan tieto val- Kun Euroopan talousalueella saatetaan
9513: mistajalle tai hänen edustajalleen. markkinoille sellaisia terveydenhuollon laitteita
9514: ja tarvikkeita, joiden vaatimustenmukaisuuden
9515: osoittaminen on valmistajan vastuulla eikä
9516: 4 luku. Ohjaus ja valvonta valmistajan kotipaikka ole Euroopan talous-
9517: alueella, valmistajan on 2 momentin mukaan
9518: 14 §. Ohjaus ja valvonta. Terveydenhuollon nimettävä henkilö, joka edustaa häntä laitteita
9519: laitteiden ja tarvikkeiden valvonnasta huoleh- ja tarvikkeita koskevissa asioissa.
9520: tisi sosiaali- ja terveysministeriön alaisuudessa Muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja ter-
9521: lääkelaitos. Pykälässä todettaisiin yleisesti lää- veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita koskien
9522: kelaitoksen valvontaoikeus. Terveydenhuollon yrityksen olisi 3 momentin mukaan ilmoitetta-
9523: laitteiden ja tarvikkeiden viranomaisvalvontaan va lääkelaitokselle nimensä ja osoitteensa sekä
9524: liittyvät tehtävät olisivat pitkälti samat kuin kysymyksessä oleva tuoteryhmä.
9525: nykyisessä laissa. Pykälän 4 momentissa todettaisiin, että il-
9526: Lääkinnällisiä laitteita koskevassa direktii- moitusvelvollisen olisi ilmoitettava myös tieto-
9527: vissä kansallisen viranomaisen tehtävänä on jen muuttuminen. Kaupparekisterilaki (129/79)
9528: huolehtia tiedonvaihdosta komission, eri kan- sisältää säännökset siitä, kuka vastaa rekisteri-
9529: 3 341241Y
9530: 18 1994 vp- HE 266
9531:
9532: ilmoituksen tekemisestä sekä muutosilmoituk- Lisäksi valvontaviranomaisen tulisi voida tehdä
9533: sen tekemisestä silloin, kun toiminimi luovute- tarkastuksia ja tutkimuksia sekä tutustua tar-
9534: taan tai toiminta lopetetaan. Sen periaatteita vittaviin asiakirjoihin, joissa voisi olla valvon-
9535: sovellettaisiin myös tuoterekisterin kohdalla. nan kannalta oleellisia tietoja.
9536: 16 §. Tiedonsaantioikeus. Valvonnan edelly- Voimassa olevassa laissa ei ole säädetty
9537: tyksenä on, että valvontaviranomaiset saavat näytteiden tai koekappaleiksi otettujen laittei-
9538: elinkeinonharjoittajilta, ilmoitetuilta laitoksilta den ja tarvikkeiden korvaamisesta. Ehdotuksen
9539: ja ammattimaisilta käyttäjiltä sekä muilta vi- mukaan viranomainen korvaa ottamaosa näyt-
9540: ranomaisilta kuten tuliilta ja säteilyturvakes- teet ja koekappaleet, mikäli ne olisivat sään-
9541: kukselta niiden hallussa olevat valvontaa var- nösten tai määräysten mukaisia. Niitä ei kor-
9542: ten tarpeelliset tiedot. Pykälän nojalla voitaisiin vattaisi, jos valmistaja tai laitteen ja tarvikkeen
9543: muun muassa valmistajalta tai hänen edusta- haltija ei pystyisi osoittamaan luotettavaa
9544: jaltaan taikka maahantuojalta vaatia tietoja suunnittelua tai valmistusta koskevaa doku-
9545: laitteen ja tarvikkeen koostumuksesta ja nou- mentaatiota laitteen ja tarvikkeen vaatimusten-
9546: datetuista standardeista sekä ennakkovalvon- mukaisuudesta. Asiasta ehdotetaan säädettä-
9547: taan osallistuneesta ilmoitetusta laitoksesta ja väksi pykälän 2 momentissa.
9548: sen suorittamasta valvonnasta. Ehdotetun pykälän 3 momentti antaisi polii-
9549: Lisäksi tietoa voitaisiin tarvittaessa hankkia siviranomaisille toimivaltuudet myös tervey-
9550: valvontaviranomaisen toimin esimerkiksi val- denhuollon laitteita ja tarvikkeita koskevan
9551: mistajan, maahantuojan tai ammattimaisen lain noudattamisen valvonnassa. Valvontavi-
9552: käyttäjän kirjanpidosta ja kirjeenvaihdosta. ranomainen olisi oikeutettu saamaan virka-
9553: Sosiaali- ja terveydenhuoltohenkilöstön sa- apua poliisiviranomaiselta vaatimusten vastai-
9554: lassapitovelvollisuudesta säädetään paitsi ter- seksi epäiltyjen laitteiden ja tarvikkeiden vaa-
9555: veydenhuollon ammattihenkilöitä koskevassa timustenmukaisuuden selvittämisessä.
9556: lainsäädännössä myös potilaan asemasta ja 18 §. Salassapitovelvollisuus. Valvottavien oi-
9557: oikeuksista annetussa laissa, sosiaalihuoltolais- keusturvan kannalta on tarpeen säätää valvon-
9558: sa, kansanterveyslaissa, erikoissairaanhoitolais- nassa saatujen tietojen salassapidosta ja kiel-
9559: sa sekä laissa yksityisestä terveydenhuollosta. losta käyttää tietoja hyödykseen. Salassapito
9560: Pääsääntöisesti terveydenhuollon laitteita ja koskisi myös valvontaviranomaisen toimek-
9561: tarvikkeita koskevan lain valvonta ei edellytä siannosta valvontaan liittyviä valvontatutki-
9562: potilastietojen käyttöä. Jotta terveydenhuollon muksia ja muita tehtäviä suorittavia henkilöitä.
9563: laitteita ja tarvikkeita käytettäessä esiintyvistä Salassapitovelvollisuus ei kuitenkaan koskisi
9564: potilaan tai muun henkilön turvallisuuteen viranomaisten välistä tietojen vaihtoa, tietojen
9565: liittyvistä asioista voitaisiin saada kaikissa ti- antamista rikosten selvittämiseksi tai muutok-
9566: lanteissa tarvittava tieto esitetään, että valvon- senhakuviranomaiselle, eikä myöskään kan-
9567: taviranomainen olisi oikeutettu saamaan val- sainvälisistä sopimuksista aiheutuvaa tietojen-
9568: vontatehtävänsä hoitamiseksi tarpeelliset tiedot vaihtoa. Aktiivisia impiantoitavia lääketieteel-
9569: salassapitosäännösten estämättä. lisiä laitteita ja lääkinnällisiä laitteita koskeviin
9570: 17 §. M arkkinavalvontavaltuudet. Markkina- direktiiveihin sisältyy määräyksiä terveyden-
9571: valvonnalla tarkoitetaan toimenpiteitä, joiden huollon laitteita ja tarvikkeita koskevien vaa-
9572: tarkoituksena on tutkia jo markkinoilla olevien ratilanneilmoitusten välittämisestä sekä kansal-
9573: tuotteiden turvallisuutta ja vaatimustenmukai- lisen viranomaisen ilmoitusvelvollisuudesta tie-
9574: suutta sekä tarvittaessa poistaa markkinoilta tyn laitteen tai tarvikkeen poistamisesta mark-
9575: vaarallisiksi tai vaatimusten vastaisiksi todetut kinoilta. Toisaalta ilmoitetun laitoksen osallis-
9576: tuotteet. Markkinavalvonta on viranomaistoi- tuminen ensivalvontaan edellyttää suunnitte-
9577: mintaa ja se edellyttää lakisääteisiä valvonta- ja luun ja valmistukseen liittyvää tietojen vaihtoa
9578: reaktiokeinoja. Valvonnan kannalta on tärke- ilmoitetun laitoksen ja valvontaviranomaisen
9579: ää, että valvontaviranomaisen on mahdollista välillä. Pykälän 2 momentissa on pyritty mah-
9580: selvittää epäiltyjä puutteita. Tämä edellyttää, dollistamaan tehokas tietojen vaihtaminen vi-
9581: että valvontaviranomainen voi tarvittaessa ranomaistoimenpiteiden niin edellyttäessä.
9582: päästä tiloihin, joissa terveydenhuollon laitteita
9583: ja tarvikkeita suunnitellaan, valmistetaan, mer- 5 luku. Eräät kiellot ja rajoitukset
9584: kitään, pakataan tai varastoidaan taikka muu-
9585: toin harjoitetaan laissa tarkoitettua toimintaa. 19 §. Valmistukseen ja myyntiin kohdistuvat
9586: 1994 vp- HE 266 19
9587:
9588: rajoitukset. Valvonta ulottuu tuotteen suunnit- joissa valmistajaa ei tavoiteta ja määräyksen
9589: telusta ja valmistuksesta sen myyntiin saakka. antamiseen on painavia syitä.
9590: Ehdotuksen mukaan valvontakeinot kohdistet- 22 §. Tiedottamisvelvoite. Pykälässä valvonta-
9591: taisiin valmistajaan. viranomaiselle ehdotetaan oikeutta velvoittaa
9592: Oikeus tilapäisesti tai pysyvästi kieltää tuot- terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen valmis-
9593: teen valmistus ja markkinointi vastaa tuotetur- taja julkisesti ilmoittamaan tuotteeseen liitty-
9594: vallisuuslain 12 §:ssä (914/86) viranomaisille an- västä vaarasta. Ehdotus vastaa tuoteturvalli-
9595: nettuja oikeuksia. Tilapäistä kieltoa voitaisiin suuslain 14 §:ää. Säännöstä on pidetty tarpeel-
9596: käyttää silloin, kun tuotteen vaatimustenmu- lisena sellaisia tapauksia varten, joissa valmis-
9597: kaisuudesta halutaan saada Euroopan komis- taja ja valvontaviranomainen eivät pystyisi
9598: sion lausunto ennen lopullisen päätöksen tekoa luotettavasti selvittämään, missä sosiaali- j::t
9599: tai asia on sen merkityksen vuoksi ratkaistu terveydenhuollon yksiköissä tai keiden amma-
9600: siitä huolimatta, ettei asianosaista ole vielä tinharjoittajien tai muiden henkilöiden hallussa
9601: kyetty hallintomenettelylain (598/82) mukaises- puutteellisia terveydenhuollon laitteita ja tar-
9602: ti kuulemaan. vikkeita on.
9603: 20 §. Ammattimaisen käytön kieltäminen tai 23 §. Uhkasakko. Ehdotetuna pykälällä an-
9604: rajoittaminen. Pykälässä ehdotetaan, että val- nettaisiin valvontaviranomaiselle oikeus tehos-
9605: vontaviranomainen voisi kieltää terveydenhuol- taa määräysten vastaisen terveydenhuollon lait-
9606: lon laitteen ja tarvikkeen ammattimaisen käy- teen ja tarvikkeen markkinointikieltoa, tiedot-
9607: tön tai rajoittaa sitä. Pykälää sovellettaisiin tamisvelvoitetta sekä tiedonantovelvoitetta sa-
9608: tapaukseen, jossa 19 §:ssä tarkoitettu valmis- kon uhalla. Yleiset säännökset hallinnollisesta
9609: tukseen ja markkinointiin kohdistuva rajoitus uhkasakosta ovat uhkasakkolaissa (II 13/90).
9610: ei olisi perusteltu mutta jossa olisi syytä estää
9611: terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen ammat-
9612: timainen käyttö kokonaan tai joissakin sosiaa- 6 Juku. Rangaistus- ja menettämisseuraamus-
9613: li- ja terveydenhuollon yksiköissä taikka rajoit- säännökset
9614: taa terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen
9615: ammattimainen käyttö vain tiettyyn tarkoituk-
9616: seen tai tietyn kelpoisuuden omaavaan henki- 24 §. Tuoteturvallisuutta koskevien säännösten
9617: löstöön. Ehdotuksen mukaan perusteena am- rikkominen. Ehdotus sisältää rangaistussään-
9618: mattimaista käyttöä koskevaan rajoitukseen nöksen, jonka mukaan rangaistus voitaisiin
9619: tulisi olla terveydellinen syy. määrätä, jos teko on omiaan aiheuttamaan
9620: vaaraa toisen hengelle tai terveydelle. Ehdotuk-
9621: 21 §. Käytössä oleviin laitteisiin ja tarvikkei- sen mukaan rangaistussäännös ei koskisi ehdo-
9622: siin kohdistuvat velvoitteet. Valvontaviranomai-
9623: tetun lain vastaista ammattimaista käyttöä
9624: nen voisi pykälän 1 ja 2 momentin mukaan muutoin kuin niissä tapauksissa, joissa ammat-
9625: vaatia valmistajaa tekemään sellaiset muutok- timainen käyttäjä harjoittamansa elinkeinotoi-
9626: set tuotteeseen tai sen myyntipäällysmerkintöi- minnan yhteydessä luovuttaa tai tuo maahan
9627: hin, että tuote tulee vaatimustenmukaiseksi sellaisia terveydenhuollon laitteita ja tarvikkei-
9628: taikka tarvittaessa määrätä, että valmistajan ta, jotka eivät ole säännösten mukaisia. Näissä
9629: tulee poistaa tuote markkinoilta. Vaatimusten- tapauksissa ammattimainen käyttäjä rinnastuisi
9630: mukaiseksi saattaminen, myyntipäällysmerkin- muihin elinkeinonharjoittajiin. Muutoin sään-
9631: töjen korjaaminen ja tuotteen poistaminen nös vastaa ankaruudeltaan voimassa olevaa
9632: markkinoilta ovat toimenpiteitä, joihin valmis- lakia.
9633: tajan tulisi ryhtyä oma-aloitteisesti todetessaan
9634: virheellisyyden tai puutteen. Ehdotetut sään- Ehdotetun pykälän 2 momentin mukaan
9635: nökset on sisällytetty lainsäädäntöön siltä va- valvontaviranomainen voisi kuitenkin jättää
9636: ralta, että valmistaja niskottelee laiteturvalli- ilmoittamatta rikkomuksen, jota kokonaisuu-
9637: suuden edellyttämien toimenpiteiden käynnis- den kannalta olisi pidettävä ilmeisen vähäisenä.
9638: tämisessä. Ehdotukseen on sisällytetty lisäksi uhkasa-
9639: Pykälän 3 momentti mahdollistaisi sen, että kon asettamisen huomioiva säännös. Säännös
9640: valvontaviranomainen käynnistäisi toimenpi- estää samasta teosta aiheutuvien seuraamusten
9641: teet tuotteen korjaamiseksi tai markkinoilta kumuloitumisen.
9642: poistamiseksi. Säännös on tarpeen tilanteissa, 25 §. Salassapitovelvollisuuden rikkominen.
9643: 20 1994 vp- HE 266
9644:
9645: Säännöksessä ehdotetaan rangaistussäännöstä toimimisen edellytyksistä, tehtävistä ja valvon-
9646: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta. nasta säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
9647: 26 §. Menettämisseuraamukset. Valtiolle voi- 29 §. Tarkemmat säännökset ja määräykset.
9648: taisiin tuomita menetetyksi ehdotetun lain ja Pykälässä ehdotetaan, että tarkemmat sään-
9649: sen nojalla annettujen säännösten vastaisesti nökset annettaisiin asetuksella ja sosiaali- ja
9650: markkinoille saatettu tai käyttöönotettu tervey- terveysministeriön päätöksellä. Tarkoituksena
9651: denhuollon laite ja tarvike tai sen myynnistä tai on antaa tarvittavat säännökset ja määräykset
9652: muusta luovuttamisesta saatu taloudellinen terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden ja-
9653: hyöty. kamisesta tuoteluokkiin sekä olennaisista vaa-
9654: Ehdotetun pykälän 2 momentin mukaan timuksista eli riskiarvioinnista, kuljetusta ja
9655: menettämisseuraamus voidaan jättää tuomitse- varastointia koskevien ohjeiden antamisesta
9656: matta tai rajoittaa sitä, milloin seuraamus sekä tarvittaessa käyttöiän ja käyttöajan il-
9657: muodostuisi olosuhteet huomioon ottaen koh- moittamista ja asianmukaista pakkaamista kos-
9658: tuuttomaksi. kevien velvoitteiden hoitamisesta, tuotteiden
9659: merkitsemisestä sekä terveydenhuollon laittei-
9660: den ja tarvikkeiden vaatimustenmukaisuuden
9661: arviointimenettelystä. Lisäksi annettaisiin sään-
9662: 7 luku. Muutoksenhaku ja päätöksen nökset terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei-
9663: täytäntöönpano den markkinoinnista.
9664: Ehdotukseen on otettu säännös, jolla oikeu-
9665: 27 §. Valitus. Muutosta ehdotetun lain nojal- tetaan sosiaali- ja terveysministeriö antamaan
9666: la annettuihin lääkelaitoksen päätöksiin hae- asetusta täydentävät määräykset. Ehdotetun
9667: taan valittamalla korkeimmalta hallinto-oikeu- säännöksen nojalla annettavat laiteturvallisuu-
9668: delta siten kuin muutoksenhausta hallinto- teen liittyvät alemmanasteiset määräykset olisi-
9669: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. vat sisällöltään teknisiä ja vastaisivat hyvin
9670: Pykälän 2 momentin mukaan valvontaviran- pitkälle aktiivisia impiantoitavia lääketieteelli-
9671: omaisen päätöstä, joka koskee säännösten tai siä laitteita sekä lääkinnällisiä laitteita koske-
9672: määräysten vastaisen terveydenhuollon laitteen vien direktiivien liitteiden sisältöä.
9673: ja tarvikkeen valmistuksen, myynnin tai am- 30 §. Lääkelaitoksen valtuudet. Erityisesti ra-
9674: mattimaisen käytön kieltämistä tai rajoittamis- janvetotapauksissa on tärkeätä, että toimival-
9675: ta, olisi lakiehdotuksen mukaan noudatettava, tainen viranomainen määrittelee, onko kysei-
9676: jollei muutoksenhakuviranomainen toisin mää- nen valmiste sellainen, johon tulisi soveltaa lain
9677: räisi. Sama koskisi korjaamis-, markkinoilta säännöksiä. Ehdotuksen 1 kohdan mukaan
9678: poistamis- ja tiedottamisvelvoitteita. lääkelaitos päättäisi, onko tuotetta pidettävä
9679: terveydenhuollon laitteenaja tarvikkeena. Vas-
9680: taava säännös on STAKES:n osalta voimassa
9681: 8 luku. Erinäiset säännökset olevassa terveydenhuollon laitteista ja tarvik-
9682: keista annetussa laissa.
9683: 28 §. Ilmoitettu laitos. Pykälässä säädetään Valmistajan velvollisuus käyttää ilmoitettua
9684: testauslaitosten eli ilmoitettujen laitosten käy- laitosta vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa
9685: töstä terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- riippuu kyseisen terveydenhuollon laitteen ja
9686: den vaatimustenmukaisuuden osoittamisessa. tarvikkeen tuoteluokasta. Koska valmistajalle
9687: Otettaessa käyttöön direktiivien mukaisia ja suomalaiselle ilmoitetulle laitokselle saattaa
9688: vaatimustenmukaisuuden osoittamismenettely- tulla luokittelusääntöjen tulkintaa koskevia nä-
9689: jä, joudutaan Suomessa vaatimustenmukaisuu- kemyseroja, pykälässä ehdotetaan, että lääke-
9690: den valvonnassa aikaisempaa oleellisesti enem- laitos ratkaisisi tällaisen luokittelua koskevan
9691: män käyttämään hyväksi ja hyväksymään toi- riidan.
9692: mivaltaisten viranomaisten nimeämien ilmoitet- 1 momentin 3 kohdan mukaan lääkelaitos
9693: tujen laitosten suorittamia testejä. Sosiaali- ja voisi velvoittaa tarvittaessa valmistajan esittä-
9694: terveysministeriö hyväksyisi ehdotuksen mu- mään tiedot Suomessa käyttöön otetuista yksi-
9695: kaan Suomessa toimivat lääkinnällisiä laitteita lölliseen käyttöön valmistetuista laitteista ja
9696: koskevissa direktiiveissä edellytetyt ilmoitetut tarvikkeista. Yksilölliseen käyttöön valmistet-
9697: laitokset. tuja laitteita ja tarvikkeita ovat muun muassa
9698: Ehdotuksen mukaan ilmoitettuna laitoksena hammasproteesit, hammassillat ja vastaavat
9699: 1994 vp - HE 266 21
9700:
9701: laitteet ja tarvikkeet. Ehdotus on lääkinnällisis- lääkinnällisiä laitteita koskeva direktiivi tulee
9702: tä laitteista annetun direktiivin mukainen. voimaan Euroopan talousalueella.
9703: 4 kohdan mukaan lääkelaitos voisi myöntää Ehdotuksen mukaan lailla kumottaisiin voi-
9704: luvan yksittäisen terveydenhuollon laitteen ja massa oleva laki terveydenhuollon laitteista ja
9705: tarvikkeen markkinoille saattamiseen ja käyt- tarvikkeista. Kumotun lain säännöksiä sovel-
9706: töönottoon, vaikkei laite ja tarvike olisi sään- lettaisiin edelleen in vitro diagnostisiin laittei-
9707: nöksissä tai määräyksissä edellytetyn mukai- siin siihen saakka kunnes niitä koskeva direk-
9708: nen. Edellytyksenä poikkeusluvan myöntämi- tiivi tulee voimaan.
9709: selle olisi, että poikkeusta sovelletaan vain Ennen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä
9710: Suomessa ja että laitteen ja tarvikkeen käyttö sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
9711: on terveydensuojelun kannalta tärkeää. Lää- siin.
9712: kinnällisiä laitteita koskeva direktiivi mahdol- 32 §. Siirtymäsäännökset. Pykälä sisältää yk-
9713: listaa kansallisten poikkeusten tekemisen. sityiskohtaiset siirtymäsäännökset.
9714: Lain 7, 8 ja 15 §:n mukaan lääkelaitos pitäisi
9715: rekisteriä terveydenhuollon laitteiden ja tarvik-
9716: keiden käytössä ilmenneistä vaaratilanteista ja 2. Tarkemmat säännökset ja
9717: tuoterekisteriä terveydenhuollon laitteiden ja määräykset
9718: tarvikkeiden valmistuksesta ja maahantuonnis-
9719: ta sekä käsittelisi kliinisiä tutkimuksia koskevat Ehdotetun terveydenhuollon laitteita ja tar-
9720: ilmoitukset. 1 momentin 5 kohdan mukaan vikkeita koskevan lain 29 §:n nojalla annettai-
9721: lääkelaitos voisi antaa ohjeet rekisteriin tehtä- siin terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita
9722: vistä ilmoituksista sekä kliinisistä tutkimuksista koskeva asetus ja sosiaali- ja terveysministeriön
9723: ja niistä annettavista tiedoista. Ehdotus vastaa päätös. Näihin otettaisiin tuotteiden vaatimus-
9724: tältä osin voimassa olevaa terveydenhoidon tenmukaisuutta ja valvontaa koskevat yksityis-
9725: laitteista ja tarvikkeista annettua lakia. Lääke- kohtaiset säännökset ja määräykset.
9726: laitos voisi myös antaa muita teknisiä ja
9727: turvallisuuteen liittyviä ohjeita.
9728: 3. Voimaantulo
9729:
9730: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
9731: 9 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset den 1995 alusta.
9732:
9733: 31 §. Voimaantulo. Ehdotuksen mukaan laki Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9734: tulisi voimaan vuoden 1995 alusta, jolloin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9735: 22 1994 vp - HE 266
9736:
9737: Laki
9738: terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista
9739:
9740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9741: 1 luku henkilöä tai oikeushenkilöä, joka saattaa ter-
9742: Yleiset säännökset veydenhuollon laitteen ja tarvikkeen markki-
9743: noille omalla nimellään. Valmistajana pidetään
9744: 1§ ~yös luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä,
9745:
9746: Lain tarkoitus JOka kokoaa, pakkaa, käsittelee, täysin kunnos-
9747: taa tai merkitsee yhden tai useamman valmiin
9748: !ämän lain tarkoituksena on ylläpitää ja tuotteen tai antaa sille terveydenhuollon lait-
9749: edtstää terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei- teena ja tarvikkeena käyttötarkoituksen saat-
9750: den sekä niiden käytön turvallisuutta. taakseen sen markkinoille omalla nimellään.
9751: 3) Ammattimaisella käyttäjtillä tarkoitetaan
9752: 2§ a) potilaan asemasta ja oikeuksista annetun
9753: lain 2 §:n 4 kohdassa (785/92) tarkoitettua
9754: Soveltamisala terveydenhuollon toimintayksikköä, sosiaali-
9755: Asetuksella voidaan säätää, että tätä lakia huoltolain 24 §:ssä (71 0/82) tarkoitettua sosiaa-
9756: sovelletaan kokonaan tai osittain in vitro dia- lihuollon toimintayksikköä ja kehitysvammais-
9757: gnostisiin laitteisiin, ihmis- tai eläinkudosta ten erityishuollosta annetun lain 9 :ssä (519177)
9758: taikka -soluja tai niiden sivutuotteita sisältäviin tarkoitettua erityishuollon toimintayksikköä,
9759: tai muihin terveydenhuollon laitteiden ja tar- b) terveydenhuollon ammattihenkilöä, joka
9760: vikkeiden tavoin tai niiden kanssa käytettäviin ammattia harjoittaessaan käyttää terveyden-
9761: tuotteisiin taikka että tämän lain säännöksiä ei huollon laitetta ja tarviketta; tai
9762: sovelleta tai sovelletaan vain tietyiltä osin c) muuta luonnollista henkilöä tai oikeus-
9763: asetuksessa mainittuihin terveydenhuollon lait- henkilöä, joka harjoittaa terveydenhuollon lait-
9764: teisiin ja tarvikkeisiin. teiden ja tarvikkeiden edelleen luovutusta ole-
9765: matta tukku- tai vähittäismyyjä.
9766: 3§ . 4) Käyttötarkoituksella tarkoitetaan käyttöä,
9767: Johon terveydenhuollon laite ja tarvike valmis-
9768: Määritelmät tajan merkinnöissä, käyttöohjeessa tai myyn-
9769: 1) Terveydenhuollon laitteella ja tarvikkeella
9770: ninedistämistä koskevassa aineistossa annetta-
9771: tarkoitetaan instrumenttia, laitteistoa välinettä vien tietojen mukaan on tarkoitettu.
9772: 5) Markkinoille saattamisella tarkoitetaan
9773: materiaalia tai muuta yksinään tai yhdistelmä~
9774: nä käytettävää laitetta tai tarviketta sekä sen terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen ensim-
9775: asianmukaiseen toimintaan tarvittavaa ohjel- mäistä käyttöön saattamista maksua vastaan
9776: mistoa, jonka sen valmistaja on tarkoittanut tai ilmaiseksi, laitteen ja tarvikkeen jakelemi-
9777: käytettäväksi ihmisen seksi tai käyttämiseksi Euroopan talousalueella
9778: riippumatta siitä, onko laite ja tarvike uusi tai
9779: a) sairauden diagnosointiin, ehkäisyyn, tark-
9780: kailuun, hoitoon tai lievitykseen, täysin kunnostettu, lukuunottamatta kliinisiin
9781: b) vamman tai vajavuuden diagnosointiin, tutkimuksiin tarkoitettuja laitteita.
9782: 6) Ktiyttöönottamisella tarkoitetaan vaihetta,
9783: ta:k~~iluun, hoitoon, lievitykseen tai kompen-
9784: somtun, jolloin terveydenhuollon laite ja tarvike on
9785: c) anatomian tai fysiologisen toiminnon tut- valmis käytettäväksi ensimmäistä kertaa käyt-
9786: kimiseen, korvaamiseen tai muunteluun; tai tötarkoituksensa mukaisesti Euroopan talous-
9787: d) hedelmöitymisen säätelyyn. alueella.
9788: Edellä 1 momentissa tarkoitetun laitteen ja
9789: tarvikkeen toimintaa voidaan edistää farmako- 4§
9790: logisin, immunologisin ja metabolisin keinoin Suhde muihin stiädöksiin
9791: sillä edellytyksellä, ettei sen pääasiallista aiot-
9792: tua vaikutusta saada aikaan tällä tavalla. Säteilylaitteiden, radioaktiivisten aineiden ja
9793: 2) Valmistajalla tarkoitetaan luonnollista säteilytoiminnan turvallisuuteen liittyvien tuot-
9794: 1994 vp- HE 266 23
9795:
9796: teiden käytön valvonnasta säädetään säteily- käyttäjän tai muun henkilön terveydentilan
9797: laissa (592/91). vakavaan heikkenemiseen tai kuolemaan.
9798: Lääkkeistä säädetään lääkelaissa (395/87). Valmistajan on ilmoitettava lääkelaitokselle
9799: kaikki terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen
9800: ominaisuuksiin tai suorituskykyyn liittyvät tek-
9801: 2 luku niset tai lääketieteelliset syyt, joiden vuoksi
9802: Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet valmistaja järjestelmällisesti poistaa laitteen tai
9803: tarvikkeen markkinoilta.
9804: 5§ Lääkelaitos ylläpitää rekisteriä (vaarat Hanne-
9805: Valmistajan yleiset velvollisuudet rekisteri), johon 1 ja 2 momentissa sekä
9806: 13 §:ssä tarkoitetut ilmoitukset merkitään.
9807: Terveydenhuollon laite ja tarvike on suunni-
9808: teltava, valmistettava, pakattava ja merkittävä 8§
9809: siten, että se soveltuu valmistajan tarkoitta- Ilmoitus kliinisestä tutkimuksesta
9810: maan tehtävään.
9811: Valmistaja on vastuussa terveydenhuollon Jos valmistaja terveydenhuollon laitteen ja
9812: laitteen ja tarvikkeen suunnittelusta, valmistuk- tarvikkeen suorituskyvyn tarkistamiseksi tai
9813: sesta, pakkaamisesta ja merkitseruisestä riippu- sivuvaikutusten määrittämiseksi ja arvioimisek-
9814: matta siitä, suorittaako valmistaja nämä toimet si aikoo suorittaa kliinisiä tutkimuksia ennen
9815: itse vai tekeekö joku muu ne hänen lukuunsa. laitteen ja tarvikkeen markkinoille saattamista
9816: tai käyttöönottoa, siitä on tehtävä ilmoitus
9817: 6§ lääkelaitokselle ennen kliinisten tutkimusten
9818: aloittamista. Valmistaja voi aloittaa kliiniset
9819: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta koskevat tutkimukset 60 päivän kuluttua ilmoituksen
9820: olennaiset vaatimukset jättämisestä, jollei lääkelaitos ole tätä ennen
9821: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen tulee ilmoittanut kieltävänsä tutkimukset terveydel-
9822: täyttää sitä koskevat olennaiset vaatimukset. lisistä syistä.
9823: Laitteen ja tarvikkeen tulee olla käyttötarkoi- Mitä 1 momentissa säädetään noudatetaan
9824: tukseensa sopiva ja sen tulee käyttötarkoituk- myös, jos kliiniset tutkimukset tehdään tervey-
9825: sensa mukaisesti käytettynä saavuttaa sille denhuollon laitteen ja tarvikkeen uuden käyt-
9826: suunniteltu toimivuus ja suorituskyky. Laitteen tötarkoituksen määrittämiseksi siitä riippumat-
9827: asianmukainen käyttö ei saa vaarantaa poti- ta, onko laite saatettu markkinoille tai otettu
9828: laan, käyttäjän tai muun henkilön terveyttä tai käyttöön.
9829: turvallisuutta. Lääkelaitos voi valmistajan hakemuksesta
9830: Terveydenhuollon laitteet ja tarvikkeet luo- sallia kliinisen tutkimuksen aloittamisen ennen
9831: kitellaan ottaen huomioon elimistön haavoittu- 1 momentissa tarkoitettua määräaikaa, jos
9832: vuus ja laitteen käyttö 1, Ila, Ilb ja III tutkimuksesta on saatu asianomaisen eettisen
9833: tuoteluokkaan. toimikunnan myönteinen lausunto.
9834: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaa-
9835: timustenmukaisuuden osoittamisessa ja hyväk- 9§
9836: symisessä valmistajan on tukeuduttava 28 §:ssä Tutkimuksen keskeyttäminen
9837: tarkoitetun ilmoitetun laitoksen testeihin ja
9838: tarkastuksiin sekä muihin vaatimustenmukai- Lääkelaitos voi määrätä kliinisen tutkimuk-
9839: suuden varmentamismenettelyihin. sen keskeytettäväksi jos keskeytystä on pidet-
9840: tävä terveydellisistä syistä tarpeellisena.
9841: 7§
9842: Valmistajan vaaratilanneilmoitus 3 luku
9843: Valmistajan on ilmoitettava lääkelaitokselle Markkinoille saattaminen ja käyttöönotto sekä
9844: terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen ominai- ammattimainen käyttö
9845: suuksien tai suorituskyvyn muutoksesta tai 10 §
9846: häiriöstä sekä sellaisista riittämättömistä mer- Markkinoille saattaminen ja käyttöönotto
9847: kinnöistä tai käyttöohjeista, jotka ovat johta-
9848: neet tai olisivat saattaneet johtaa potilaan, Terveydenhuollon laite ja tarvike voidaan
9849: 24 1994 vp - HE 266
9850:
9851: saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön, kun se muutoksesta tai häiriöstä sekä sellaisista riittä-
9852: täyttää sille tässä laissa ja sen nojalla annetuis- mättömistä merkinnöistä tai käyttöohjeista,
9853: sa säännöksissä ja määräyksissä asetetut vaati- jotka ovat johtaneet tai olisivat saattaneet
9854: mukset. Terveydenhuollon laite ja tarvike saa- johtaa potilaan, käyttäjän tai muun henkilön
9855: daan asettaa nähtäväksi, vaikkei se täytä edellä terveydentilan vakavaan heikkenemiseen tai
9856: tässä pykälässä asetettuja vaatimuksia, jos sel- kuolemaan.
9857: vällä merkinnällä osoitetaan, ettei laitetta tai Vaaratilannerekisterin ylläpidosta säädetään
9858: tarviketta voida saattaa markkinoille eikä ottaa 7 §:ssä.
9859: käyttöön ennen kuin se on saatettu vaatimus-
9860: ten mukaiseksi.
9861: 4 luku
9862: 11§ Ohjaus ja valvonta
9863: Toimintavarmuuden turvaaminen
9864: 14 §
9865: Ammattimaisen käyttäjän tulee huolehtia sii- Ohjaus ja valvonta
9866: tä, etteivät terveydenhuollon laitteen ja tarvik-
9867: keen käyttöpaikka, laitteen käytön turvallisuu- Tämän lain yleinen ohjaus kuuluu sosiaali- ja
9868: teen vaikuttavat rakennusosat ja rakenteet sekä terveysministeriölle.
9869: siihen liittyvät laitteet, tarvikkeet ja varusteet Tämän lain ja sen nojalla annettujen sään-
9870: vaaranna terveydenhuollon laitteen ja tarvik- nösten ja määräysten noudattamista ohjaa ja
9871: keen suorituskykyä tai potilaan, käyttäjän tai valvoo lääkelaitos.
9872: muun henkilön terveyttä tai turvallisuutta.
9873: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen saa 15 §
9874: asentaa, huoltaa ja korjata vain henkilö, jolla Tuoterekisteri
9875: on tarvittava ammattitaito ja asiantuntemus.
9876: Sen, joka
9877: 12 § 1) valmistaa yksilölliseen käyttöön tarkoitet-
9878: Ammattimaista käyttöä koskevat yleiset tuja terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita,
9879: vaatimukset ja laadunvarmistus 2) valmistaa 1 tuoteluokkaan kuuluvia ter-
9880: veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita,
9881: Ammattimaisen käyttäjän tulee huolehtia sii- 3) kokoaa terveydenhuollon laitteen muo-
9882: tä, että henkilöllä, joka käyttää terveydenhuol- dostamiseksi koottavia järjestelmiä ja toimen-
9883: lon laitetta ja tarviketta on riittävä koulutus ja pidepakkauksia,
9884: kokemus ja että laitteessa ja tarvikkeessa tai 4) steriloi 3 kohdassa mainittuja järjestelmiä
9885: sen mukana on turvallisen käytön kannalta ja toimenpidepakkauksia, sekä
9886: tarpeelliset merkinnät ja käyttöohjeet. 5) steriloi terveydenhuollon laitteita ja tar-
9887: Terveydenhuollon laitetta ja tarviketta tulee vikkeita niiden markkinoille saattamiseksi,
9888: käyttää sille ilmoitetun käyttötarkoituksen mu- on tehtävä lääkelaitoksen ylläpitämään rekis-
9889: kaisesti. Ammattimaisen käyttäjän tulee huo- teriin (tuoterekisteri) ilmoitus, josta käy selville
9890: lehtia siitä, että laite ja tarvike sijoitetaan, yrityksen nimi, toimipaikka sekä kuvaus kysei-
9891: säädetään, ylläpidetään ja huolletaan asianmu- sistä laitteista ja tarvikkeista.
9892: kaisesti toimintakuntoisuuden varmistamiseksi. Jos 1 momentissa tarkoitettujen terveyden-
9893: Ammattimaisen käyttäjän tulee pitää luette- huollon laitteiden ja tarvikkeiden valmistajalla
9894: loa käytössään olevista, edelleen vuokraamis- ei ole kotipaikkaa Euroopan talousalueella,
9895: taan tai muutoin hallinnassaan olevista sekä valmistajan nimeämän 1 momentissa tarkoitet-
9896: potilaaseen asennetuista terveydenhuollon lait- tujen laitteiden ja tarvikkeiden markkinoille
9897: teista ja tarvikkeista. saattamisesta vastaavan henkilön, jolla on ko-
9898: tipaikka Suomessa, on ilmoitettava lääkelaitok-
9899: 13 § selle nimensä ja osoitteensa sekä 1 momentissa
9900: Käyttäjän vaaratilanneilmoitus edellytetyt tiedot.
9901: Muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja ter-
9902: Ammattimaisen käyttäjän on ilmoitettava veydenhuollon laitteita ja tarvikkeita valmista-
9903: lääkelaitokselle terveydenhuollon laitteen ja van ja maahantuovan yrityksen ja siihen ver-
9904: tarvikkeen ominaisuuksien tai suorituskyvyn rattavan yhteisön on tehtävä tuoterekisteriin
9905: 1994 vp- HE 266 25
9906:
9907: ilmoitus, josta käy selville yrityksen nimi ja henkilökohtaisista oloista, ei saa ilman asian-
9908: toimipaikka sekä valmistuksessa tai edustuk- omaisen suostumusta ilmaista sivulliselle tai
9909: sessa oleva tuoteryhmä. käyttää yksityiseksi hyödykseen näin saamiaan
9910: Ilmoitus on tehtävä myös, kun edellä tässä tietoja.
9911: pykälässä mainitut tiedot muuttuvat. Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tietojen
9912: ja asiakirjojen antamista
9913: 16 § 1) valtion viranomaiselle tämän lain mukais-
9914: Tiedonsaantioikeus ten tehtävien suorittamista varten,
9915: 2) syyttäjä-, poliisi tai tulliviranomaiselle ri-
9916: Lääkelaitoksella on oikeus saada valvontaa koksen selvittämistä tai syytteeseenpanoa var-
9917: varten tarpeelliset tiedot valtion ja kunnan ten,
9918: viranomaisilta sekä elinkeinonharjoittajilla ja 3) muutoksenhakuviranomaiselle,
9919: henkilöiltä, joita tämän lain tai sen nojalla 4) viranomaisen ja ilmoitetun laitoksen tie-
9920: annetut säännökset ja määräykset koskevat. tojen vaihtoa varten; tai
9921: Tiedonsaantioikeus koskee myös sellaisia 5) Suomea sitovan kansainvälisen sopimuk-
9922: valvontaa varten tarvittavia tietoja, jotka yksi- sen edellyttämille ulkomaisille terveydenhuol-
9923: tyistä liike- tai ammattitoimintaa taikka yksi- lon laitteita ja tarvikkeita valvoville virallisille
9924: tyisen taloudellista asemaa tai terveydentilaa toimielimille ja ilmoitetuille laitoksille siten
9925: koskevina muutoin olisivat salassa pidettäviä. kuin mainitussa sopimuksessa säädetään.
9926:
9927: 17 §
9928: Markkinavalvontavaltuudet
9929: 5 luku
9930: Lääkelaitoksella on oikeus tehdä valvonnan
9931: Eräät kiellot ja rajoitukset
9932: edellyttämiä tarkastuksia ja tutkimuksia ja sitä
9933: varten päästä paikkoihin, joissa harjoitetaan 19 §
9934: tässä laissa tarkoitettua toimintaa ja tehdä
9935: siellä tarkastuksia ja ryhtyä muihin valvonnan Valmistukseen ja myyntiin
9936: edellyttämiin toimenpiteisiin. kohdistuvat rajoitukset
9937: Lääkelaitoksella on oikeus ottaa terveyden- Jos terveydenhuollon laite ja tarvike on
9938: huollon laitteesta ja tarvikkeesta tarpeellisia tämän lain tai sen nojalla annettujen säännös-
9939: näytteitä tai saada tarpeellinen määrä myynnis- ten ja määräysten vastainen, lääkelaitos voi
9940: sä olevia terveydenhuollon laitteita ja tarvik- 1) velvoittaa valmistajan ryhtymään tarpeel-
9941: keita koekappaleiksi. Näyte ja koekappaleet on lisiin toimenpiteisiin terveydenhuollon laitteen
9942: tavaran haltijan sitä vaatiessa korvattava käy- ja tarvikkeen saattamiseksi tämän lain ja sen
9943: vän hinnan mukaan. Näytettä ja koekappaletta nojalla annettujen säännösten ja määräysten
9944: ei kuitenkaan korvata, jos tutkimuksessa ha- mukaiseksi, tai
9945: vaitaan, että laite ja tarvike on tämän lain tai 2) kieltää terveydenhuollon laitteen ja tar-
9946: sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- vikkeen valmistuksen, myynnin ja muun elin-
9947: ten vastainen. keinotoiminnan yhteydessä tapahtuvan luovut-
9948: Poliisin on tarvittaessa annettava edellä tässä tamisen.
9949: pykälässä säädettyjen tehtävien suorittamiseksi Ennen lopullisen päätöksen tekoa lääkelaitos
9950: virka-apua. voi antaa asiasta väliaikaisen päätöksen, mil-
9951: loin siihen on erityinen syy.
9952: 18 §
9953: Salassapitovelvollisuus 20 §
9954: Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen Ammattimaisen käytön kieltäminen
9955: säännösten ja määräysten noudattamista val- tai rajoittaminen
9956: voessaan taikka valvontaan liittyvää tutkimus-
9957: tehtävää tai muuta tehtävää suorittaessaan on Mikäli terveydellisistä syistä on tarpeen, lää-
9958: saanut tietoja yksityisen tai yhteisön taloudel- kelaitos voi kieltää terveydenhuollon laitteen ja
9959: lisesta asemasta, liike- tai ammattisalaisuudesta tarvikkeen ammattimaisen käytön tai rajoittaa
9960: taikka yksityisen henkilön terveydentilasta tai sitä.
9961: 4 341241Y
9962: 26 1994 vp- HE 266
9963:
9964: 21 § kasakolla siten kuin uhkasakkolaissa (1113/90)
9965: Käytössä oleviin iaitteisiin ja tarvikkeisiin säädetään.
9966: kohdistuvat velvoitteet
9967: Kun lääkelaitos on 19 §:n nojalla antanut 6 luku
9968: terveydenhuollon laitetta ja tarviketta koske- Rangaistus- ja menettämisseuraamussäännökset
9969: van kieltopäätöksen, se voi määrätä valmista-
9970: jan ryhtymään käytössä olevia terveydenhuol- 24 §
9971: lon laitteita ja tarvikkeita koskeviin toimenpi- Tuoteturvallisuutta koskevien
9972: teisiin, joiden nojalla terveydenhuollon laittee- säännösten rikkominen
9973: seen ja tarvikkeeseen liittyvä vaara voidaan
9974: torjua. Joka valmistaa, pakkaa, merkitsee, myy tai
9975: Edellä 1 momentissa tarkoitetulla määräyk- muutoin elinkeinotoiminnan yhteydessä luo-
9976: sellä valmistaja voidaan velvoittaa vuttaa tai tuo maahan 3 §:ssä tarkoitettuja
9977: 1) korjaamaan kysymyksessä oleva tervey- terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita tämän
9978: denhuollon laite ja tarvike niin, että sen omi- lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai
9979: naisuuksissa tai suorituskyvyssä olevasta viasta määräysten vastaisesti siten, että on omiaan
9980: tai puutteesta taikka siitä annetuista totuuden- aiheuttamaan vaaraa toisen hengelle tai tervey-
9981: vastaisista, harhaanjohtavista tai puutteellisista delle tai rikkoo viranomaisen tämän lain no-
9982: tiedoista aiheutuva terveydellinen vaara pois- jalla antamaa määräystä tai kieltoa on tuomit-
9983: tuu (korjaaminen), tai tava, jollei teosta ole muualla säädetty anka-
9984: 2) poistamaan markkinoilta ne terveyden- rampaa rangaistusta, terveydenhuollon tuotetur-
9985: huollon laitteet ja tarvikkeet, jotka teknisistä vallisuuden rikkomisesta sakkoon.
9986: tai lääketieteellisistä syistä johtuen voivat ai- Lääkelaitos voi jättää ilmoittamatta rikko-
9987: heuttaa terveydellistä vaaraa potilaalle, käyttä- muksen, jota on kokonaisuudessaan pidettävä
9988: jälle tai muulle henkilölle (markkinoilta poista- ilmeisen vähäisenä.
9989: minen). Sitä, joka rikkoo 23 §:n nojalla annettua
9990: Lääkelaitos voi myös antaa 1 ja 2 momen- uhkasakolla tehostettua kieltoa tai velvoitetta,
9991: tissa tarkoitetun määräyksen, jos 19 §:ssä tar- ei voida tuomita rangaistukseen samasta teosta.
9992: koitettua päätöstä ei voida tehdä sen vuoksi,
9993: että kysymyksessä olevia terveydenhuollon lait- 25 §
9994: teita ja tarvikkeita ei enää ole valmistajan Salassapitovelvollisuuden rikkominen
9995: hallussa tai valmistaja tai hänen edustajansa ei
9996: ole tavoitettavissa ja määräyksen antamiseen Joka tahallaan rikkoo 18 §:ssä säädetyn sa-
9997: on painavia syitä. lassapitovelvollisuuden, on tuomittava, jollei
9998: muualla laissa ole säädetty ankarampaa ran-
9999: 22 § gaistusta terveydenhuollon tuoteturvallisuutta
10000: Tiedottamisvelvoite koskevan salassapitovelvollisuuden rikkomisesta
10001: sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi
10002: Lääkelaitos voi velvoittaa valmistajan tiedot- kuukaudeksi.
10003: tamaan sopivalla tavalla kiellosta tai määräyk- Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1
10004: sestä, terveydenhuollon laitteeseen ja tarvikkee- momentissa tarkoitetusta rikoksesta, jollei
10005: seen tai sen käyttämiseen liittyvästä terveydel- asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen
10006: lisestä vaarasta sekä menettelytavoista tervey- pantavaksi.
10007: dellisen vaaran torjumiseksi. Virkamiehen ja julkisyhteisön työntekijän
10008: salassapitovelvollisuuden rikkomiseen sovelle-
10009: 23 § taan rikoslain 40 luvun 5 §:n säännöksiä.
10010: Uhkasakko
10011: 26 §
10012: Lääkelaitoksen 16 §:n nojalla määräämää tie- M enettämisseuraamukset
10013: donantovelvoitetta, 19 ja 21 §:n nojalla teke-
10014: mää päätöstä, joka kohdistuu määrättyyn val- Vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja
10015: mistajaan sekä 22 §:n nojalla määräämää tie- säännöksiä ja määräyksiä markkinoille saatettu
10016: dottamisvelvoitetta voidaan tehostaa uh- tai käyttöönotettu terveydenhuollon laite ja
10017: 1994 vp- HE 266 27
10018:
10019: tarvike, sen arvo sekä rikoksen kautta saatu 29 §
10020: taloudellinen hyöty on tuomittava valtiolle Tarkemmat säännökset ja määräykset
10021: menetetyksi.
10022: Menettämisseuraamus voidaan jättää tuo- Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään-
10023: mitsematta tai rajoittaa koskemaan vain osaa nöksiä
10024: omaisuudesta tai taloudellisesta hyödystä, jos 1) terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkei-
10025: seuraamus muuten olisi olosuhteet huomioon den olennaisista vaatimuksista, luokittelusta ja
10026: ottaen kohtuuton. vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelystä
10027: Vangitsemiseen oikeutettu viranomainen saa sekä
10028: takavarikoida tässä laissa tarkoitetun tervey- 2) markkinoinnista.
10029: denhuollon laitteen ja tarvikkeen, jos on toden- Asetuksella voidaan oikeuttaa sosiaali- ja
10030: näköistä, että se tultaisiin tuomitsemaan valti- terveysministeriö antamaan tarkemmat mää-
10031: olle menetetyksi. räykset edellä 1 kohdassa tarkoitetuista asiois-
10032: ta.
10033:
10034: 7 luku 30 §
10035: Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano Lääkelaitoksen valtuudet
10036: 27 § Lääkelaitos
10037: Valitus 1) ratkaisee tarvittaessa, onko kyseessä ter-
10038: veydenhuollon laite ja tarvike vai ei,
10039: Lääkelaitoksen tämän lain nojalla tekemään 2) ratkaisee, ilmoitetun laitoksen ja valmis-
10040: päätökseen haetaan muutosta korkeimmalta tajan ollessa erimielisiä, mihin tuoteluokkaan
10041: hallinto-oikeudelta siten kuin muutoksenhausta terveydenhuollon laite ja tarvike kuuluu,
10042: hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) on 3) velvoittaa tarvittaessa valmistajan esittä-
10043: säädetty. mään tiedot Suomessa käyttöön otetuista yksi-
10044: Lääkelaitoksen 19-22 §:n nojalla tekemää lölliseen käyttöön valmistetuista laitteista,
10045: päätöstä tai määräystä on muutoksenhausta 4) myöntää hakemuksesta luvan yksittäisen
10046: huolimatta noudatettava, jollei muutoksenha- terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen mark-
10047: kuviranomainen toisin määrää. kinoille saattamiseen ja käyttöönottoon, siitä
10048: Edellä 19 §:n nojalla annettuun väliaikaiseen riippumatta, että laitteen tai tarvikkeen vaati-
10049: päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. mustenmukaisuuden arviointia ei ole toteutettu
10050: tässä laissa tai sen nojalla annetuissa säännök-
10051: sissä ja määräyksissä edellytetyn mukaisesti, jos
10052: 8 luku laitteen tai tarvikkeen käyttö Suomessa on
10053: Erinäiset säännökset terveydensuojelun kannalta tärkeää; sekä
10054: 5) antaa tarvittaessa teknisiä ja turvallisuu-
10055: 28 § teen liittyviä ohjeita samoin kuin ohjeet vaara-
10056: Ilmoitettu laitos tilanneilmoitusten tekemisestä, tuoterekisteriin
10057: tehtävistä ilmoituksista sekä kliinisistä tutki-
10058: Tämän lain ja sen nojalla annettujen saan- muksista ja niistä annettavista tiedoista.
10059: nösten ja määräysten edellyttämää terveyden-
10060: huollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmu-
10061: kaisuuden arviointia on oikeutettu harjoitta- 9 luku
10062: maan Euroopan komissiolle tehtävää varten Voimaantulo ja siirtymäsäännökset
10063: ilmoitettu laitos ilmoituksessa mainittujen arvi-
10064: ointimenettelyjen ja tuoteryhmien osalta. 31 §
10065: Sosiaali- ja terveysministeriö päättää suoma- Voimaantulo
10066: laista laitosta koskevan ilmoituksen tekemises-
10067: tä ja sen peruuttamisesta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
10068: Ilmoitetun laitoksen toiminnalle asetettavista kuuta 1995.
10069: vaatimuksista samoin kuin sen tehtävistä ja Tällä lailla kumotaan 28 päivänä joulukuuta
10070: velvollisuuksista säädetään tarkemmin asetuk- 1984 annettu laki terveydenhuollon laitteista ja
10071: sella. tarvikkeista (997/84) siihen myöhemmin tehtyi-
10072: 28 1994 vp - HE 266
10073:
10074: ne muutoksineen, kuitenkin siten, että kuruot- Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään,
10075: tavan lain säännöksiä sovelletaan edelleen dia- aktiivisiin implantoitaviin lääketieteellisiin lait-
10076: gnostisiin laitteisiin siltä osin kuin tämän lain teisiin sovelletaan, mitä tässä laissa sääde-
10077: säännökset eivät niitä koske. tään.
10078: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan Elohopealämpömittarit, jotka tämän lain
10079: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- voimaan tullessa ovat maksiminäytöllä varus-
10080: menpiteisiin. tettuja kliinisiä lasisia elohopealämpömittareita
10081: 32 § koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähen-
10082: Siirtymäsäännökset tämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun
10083: direktiivin (761764/ETY) mukaisen EY-mallihy-
10084: Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen val- väksynnän läpikäyneitä, voidaan tuoda mark-
10085: mistaja, maahantuoja tai muu toiminnanhar- kinoille ja ottaa käyttöön 30 päivään kesäkuu-
10086: joittaja, joka vastaa terveydenhuollon laitteen ta 2004 saakka.
10087: ja tarvikkeen markkinoille saattamisesta tai Sosiaali- ja terveysministeriön ja sosiaali- ja
10088: käyttöönotosta, saa saattaa laitteen ja tarvik- terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen
10089: keen markkinoille tai käyttöönotettavaksi 13 ennen tämän lain voimaantuloa antamat mää-
10090: päivään kesäkuuta 1998 saakka, vaikka se ei räykset ja ohjeet ovat voimassa toistaiseksi,
10091: täytä tämän lain ja sen nojalla annettujen kuitenkin enintään 13 päivään kesäkuuta 1998
10092: säännösten ja määräysten vaatimuksia, jos laite saakka.
10093: ja tarvike on tämän lain voimaan tullessa Tämä laki ei rajoita tukku- ja vähittäismyyn-
10094: voimassa olleiden säännösten mukainen. Ter- nissä ja ammattimaisessa käytössä 13 päivänä
10095: veydenhuollon laitteista ja tarvikkeista annetun kesäkuuta 1998 olevien 1 momentissa tarkoi-
10096: lain 7 §:ää, sellaisena kuin se on muutettuna 21 tettujen terveydenhuollon laitteiden ja tarvik-
10097: päivänä elokuuta 1992 annetulla lailla (791/92) keiden myyntiä ja muuta luovutusta tai käyt-
10098: ei kuitenkaan sovelleta saatettaessa laitteita tai töä, jos laitteet ja tarvikkeet täyttävät edellä 1
10099: tarvikkeita markkinoille tai niitä käyttöönotet- momentissa edellytetyt vaatimukset.
10100: taessa sen jälkeen, kun laki on kumottu.
10101:
10102: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
10103:
10104:
10105: Tasavallan Presidentti
10106: MARTTI AHTISAARI
10107:
10108:
10109:
10110:
10111: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
10112: 1994 vp -- FIE 267
10113:
10114:
10115:
10116:
10117: Flallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömyysturvalain,
10118: työttömyyskassalain, työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an-
10119: netun lain ja työmarkkinatuesta annetun lain muuttamisesta
10120:
10121:
10122:
10123:
10124: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
10125:
10126: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi yrittä- että työssäoloehto on täyttynyt henkilön ollessa
10127: jien oikeudesta työttömyysturvaan. Yrittäjille vakuutettuna työttömyyskassan jäsenenä.
10128: tulisi esityksen mukaan jatkossa oikeus sekä Työttömyyspäivärahaoikeuden työvoimapo-
10129: peruspäivärahaan että ansioon suhteutettuun liittisiin edellytyksiin ehdotetaan täsmennyksiä.
10130: päivärahaan. Yrittäjien ansioturva noudattaisi Yrittäjällä ei ole oikeutta työttömyysturvaan
10131: pääsääntöisesti palkansaajan ansioon suhteute- siltä ajalta, jona hän työllistyy yritystoiminnas-
10132: tun päivärahan säännöksiä kuitenkin huo- saan. Ehdotuksen mukaan yrittäjän katsottai-
10133: mioon ottaen yritystoiminnan erityisluonne. siin pääsääntöisesti työllistyvän siihen saakka,
10134: Työttömyysturvan tarkoituksena ei jatkossa- jona hän on todistettavasti lopettanut yritystoi-
10135: kaan ole kompensoida yritystoiminnan riskejä. minnan. Yrittäjällä ei olisi oikeutta työttö-
10136: Yrittäjän käsite ehdotetaan määriteltäväksi myyspäivärahaan lomautusten aikana eikä työ-
10137: työttömyysturvalaissa. Yrittäjänä pidettäisiin ajan lyhentämistilanteissa. Jos yritysomaisuutta
10138: itsenäistä ammatin- tai elinkeinonharjoittajaa ei ole myyty yritystoiminnan todisteellisesti
10139: sekä yrityksessä työskentelevää henkilöä, jolla keskeydyttyä, yrittäjällä olisi ehdotuksen mu-
10140: asemansa ja oman tai perheenjäsentensä omis- kaan neljän kuukauden odotusaika ennen päi-
10141: tuksen kautta on määräämisvaltaa yrityksessä. värahaoikeutta. Yritystoiminnan lopettamiseen
10142: Näiden yrityksen osaomistajien määrittely työt- liittyvä yritysomaisuuden myyntivoitto otettai-
10143: tömyysturvalaissa perustuisi siten nykyisessä siin ehdotuksen mukaan huomioon siten, ettei
10144: soveltamiskäytännössä noudatettuihin periaat- henkilöllä olisi oikeutta työttömyyspäivära-
10145: teisiin. haan siltä ajalta, jolle puhdas myyntivoitto
10146: Yrittäjän ansiopäivärahajärjestelmä olisi eh- voidaan jaksottaa yrittäjän työtulon perusteel-
10147: dotuksen mukaan vapaaehtoinen. Työttömyys- la.
10148: kassalakia koskevan muutosehdotuksen mu- Yrittäjän ansiopäiväraha muodostuisi sa-
10149: kaan olisi mahdollista perustaa erillisiä työttö- maan tapaan kuin palkansaajana täyden perus-
10150: myyskassoja, joiden tehtävänä on yrittäjien päivärahan suuruisesta perusosasta ja ansio-
10151: ansioturvan järjestäminen. Työttömyyskassaan osasta. Ansio-osa määrättäisiin yrittäjän valit-
10152: liittyminen olisi yrittäjille vapaaehtoista. Kas- seman työtulon perusteella, jonka perusteella
10153: san oma rahoitusosuus katettaisiin jäseniksi määräytyisivät myös kassan jäsenmaksut. Päi-
10154: liittyneiltä yrittäjiltä perittävillä jäsenmaksuilla. värahaoikeuden kesto olisi sama kuin palkan-
10155: Valtio osallistuisi yrittäjien ansiosidonnaisten saajalla, mutta yrittäjillä ei kuitenkaan olisi
10156: päivärahojen rahoitukseen peruspäivärahaa oikeutta niin sanottuihin lisäpäiviin 55 vuoden
10157: vastaavalla osuudella. täyttämisen jälkeen 60 ikävuoteen saakka. Yrit-
10158: Oikeus peruspäivärahaan ja ansiopäivära- täjillä olisi oikeus myös työvoimapoliittisesta
10159: haan edellyttäisivät yrittäjän työssäoloehdon aikuiskoulutuksesta annetun lain mukaiseen
10160: täyttymistä. Työssäoloehto täyttyisi, kun hen- ansiotukeen samoin edellytyksin kuin työttö-
10161: kilö on toiminut yrittäjänä vähintään kaksi myysturvaan.
10162: vuotta työttömyyttä edeltäneen neljän vuoden Vakuutusperiaatteen toteuttamiseksi velvolli-
10163: aikana. Työssäoloehdon täyttävän yritystoi- suutta työttömyysvakuutusmaksujen maksami-
10164: minnan tulisi olla laajuudeltaan olennaista. seen muutettaisiin siten, että työttömyysturva-
10165: Oikeus ansiopäivärahaan edellyttäisi lisäksi, laissa yrittäjiksi määriteltyjen osaomistajien
10166: 341218Y
10167: 2 1994 vp - HE 267
10168:
10169: työtulosta maksu määräytyisi vain siltä osin työttömyysvakuutusmaksusta sekä ansioon
10170: kuin tämä on oikeutettu maksulla rahoitettui- suhteutetun työttömyyspäivärahan rahoitus-
10171: hin etuuksiin. Esitykseen liittyy tältä osin erik- osuuksista vuonna 1995.
10172: seen annettu hallituksen esitys työttömyystur- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
10173: van rahoituksesta vuonna 1995, jossa ehdote- vuodelle 1995.
10174: taan edellä mainitun periaatteen mukaisesti Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
10175: säädettäväksi työnantajan ja palkansaajan maan 1 päivänä tammikuuta 1995.
10176: 1994 vp - HE 267 3
10177:
10178:
10179:
10180:
10181: SISÄLLYSLUETTELO
10182:
10183: Sivu Sivu
10184: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5. Asian valmistelu ........................... . 14
10185: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10186: 5.1. Valmisteluelimet ...................... . 14
10187: 5.2. Lausunnot ........................... . 14
10188: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 14
10189: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.1. Riippuvuus muista esityksistä .......... . 14
10190: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö, nykytilan ar- 6.2. Kansainväliset sopimukset ............. . 15
10191: viointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 16
10192: 2.1.1. Yrittäjän oikeus työttömyysturva-
10193: etuuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 16
10194: 2.1.2. Yrittäjän määrittely . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1. Työttömyysturvalaki .................. . 16
10195: 2.1.3. Yritystoiminnan vaikutus työttö- 1.2. Työttömyyskassalaki .................. . 22
10196: myysturvaetuuksiin . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk-
10197: 2.1.4. Työttömyysturvan rahoitus . . . . . . . 6 sesta annetun lain muuttamisesta ...... . 25
10198: 2.2. Yrittäjien työttömyysturva eri maissa . . . 6 1.4. Laki työmarkkinatuesta annetun lain
10199: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 muuttamisesta ........................ . 25
10200: 3.1. Yrittäjän oikeus työttömyysetuuksiin . . . . 7 2. Voimaantulo .............................. . 25
10201: 3.1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10202: 3.1.2. Työttömyyspäivärahaoikeuden ylei- 3. Säätämisjärjestys .......................... . 26
10203: set edellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 27
10204: 3.1.3. Yrittäjän määrittely . . . . . . . . . . . . . . 9
10205: 3.1.4. Ansiopäivärahan erityispiirteet . . . . 9 1. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta ..... . 27
10206: 3.1.5. Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus 10 2. Laki työttömyyskassalain muuttamisesta ..... . 31
10207: 3.2. Yrittäjäkassat ja niiden rahoitus . . . . . . . . 10
10208: 3.3. Muutokset työttömyysturvan rahoitukses- 3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
10209: sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 annetun lain muuttamisesta ................. . 33
10210: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Laki työmarkkinatuesta annetun lain muuttami-
10211: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . 12 sesta ..................................... . 34
10212: 4.2. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta . . 13
10213: 4 1994 vp - HE 267
10214:
10215:
10216:
10217:
10218: YLEISPERUSTELUT
10219:
10220: 1. Johdanto palkansaajana. Työttömyysturva voisi tukea
10221: henkilön aktiivista pyrkimystä työllistää itsensä
10222: Nykyinen vuodesta 1985 lähtien voimassa yritystoiminnassa.
10223: ollut työttömyysturvajärjestelmä on syntynyt
10224: pääosin työmarkkinajärjestöjen ja valtiovallan
10225: sopimuksin osana tulopoliittista kokonaisrat- 2. Nykytila
10226: kaisua. Järjestelmä on luotu takaamaan pal-
10227: kansaajalle työttömyysturva aikana, jolloin 2.1. Lainsäädäntö, käytäntö ja sen arviointi
10228: suurin osa väestöstä työllistyi perinteisessä
10229: palkkatyössä. Vaikka lainsäädäntö lähtökoh- 2.1.1. Yrittäjän oikeus työttömyysturvaetuuksiin
10230: taisesti koskee myös yritystoimintaa harjoitta-
10231: via henkilöitä, on järjestelmä tältä osin osoit- Työttömyysturvalain 1 §:n mukaan yritystoi-
10232: tautunut toimimattomaksi. mintaa harjoittavalla henkilöllä on oikeus työt-
10233: tömyysturvaan laissa tarkemmin säädetyillä
10234: Työttömyys on laman jatkuessa kohdistunut
10235: uusiin henkilöryhmiin. Näitä ovat muun muas- edellytyksillä. Lain 5 §:n mukaan työttömyys-
10236: sa yrityksen osaomistajat, jotka eivät ole sel- päivärahaan ei ole oikeutta henkilöllä muun
10237: laisessa palkkatyösuhteessa, johon työttömyys- muassa siltä ajalta, jonka hänen on katsottava
10238: turvajärjestelmä on aikanaan tarkoitettu. Tämä työllistyvän omassa, puolisonsa tai vanhempi-
10239: ensa yrityksessä tai tätä vastaavalla tavalla
10240: on aiheuttanut työttömyysturvan soveltamis-
10241: omassa työssään. Laissa on tehty ero työttö-
10242: käytännössä ongelman siitä, ketä on pidettävä
10243: mänä aloitetun yritystoiminnan ja aiemmin
10244: työttömyyskassalain tarkoittamana palkansaa-
10245: harjoitetun yritystoiminnan välillä. Henkilön
10246: jana.
10247: katsotaan edellä mainituin tavoin työllistyvän,
10248: Joukkotyöttömyys tulee olemaan leimaa an- jos hänen työmääränsä hänen työttömänä
10249: tava piirre koko 1990-luvulle. Työttömyys on aloittamassaan yrityksessä tai omassa työssään
10250: kääntymässä laskuun, mutta vielä vuosikym- on niin suuri, että se on esteenä kokoaikatyön
10251: menen lopulla sen arvioidaan pysyvän lähes 15 vastaanottamiselle. Henkilöä, joka aikaisem-
10252: prosentin tasolla työvoimasta. Työvoiman ky- min on toiminut yrittäjänä tai työllistynyt
10253: syntä on heikentynyt erityisesti perinteisillä omassa työssään, pidetään päätoimisena yrittä-
10254: työvoimavaltaisilla aloilla. Kun uusia työpaik- jänä siihen ajankohtaan asti, jona hän on
10255: koja ei ole tarjolla, on aktiivinen vaihtoehto todistettavasti lopettanut yritystoimintansa tai
10256: työttömälle ollut työllistää itse itsensä. Epävar- jona yritystoiminta on ollut todisteellisesti kes-
10257: massa tilanteessa palkansaajasta yrittäjäksi siir- keytynyt. Yrityksenä pidetään myös maatalo-
10258: tymisen eräänä varsin keskeisenä esteenä on usyritystä.
10259: ollut palkansaajan työttömyysturvaa vastaavan Käytännössä yritystoimintaa harjoittaneella
10260: turvan puute yrittäjillä. henkilöllä, joka on joutunut lopettamaan yri-
10261: Muuttuva tuotantomalli vähentää perintei- tystoimintansa ja joka ei täytä palkansaajan
10262: sen palkkatyön osuutta ja lisää yrittäjyyttä työssäoloehtoa, ei tällä hetkellä kuitenkaan ole
10263: uusille toimialoille. Yritykset ostavat palveluja oikeutta työttömyyspäivärahaan. Työttömyys-
10264: ennemmin toisilta yrityksiltä kuin palkkaavat turvalakia muutettiin vuoden 1994 alusta lu-
10265: uuden työntekijän. Palkkatyön ja yrittäjyyden kien siten, että oikeus peruspäivärahaan edel-
10266: välinen ero on työelämän muutosten vuoksi lyttää työssäoloehdon täyttämistä. Työssä-
10267: vähenemässä. Tästäkin syystä työttömyysturva oloehdon voi täyttää vain palkkatyössä. Siten
10268: tulisi järjestää neutraalimmin siten, ettei mah- yrittäjällä ei voimassa olevan lain mukaan ole
10269: dollisuus vakuuttaa itsensä työttömyyden va- oikeutta työttömyyspäivärahaan, vaan aiem-
10270: ralta tai saada työttömyyspäivärahaa ole riip- min päätoimisena yrittäjänä toiroineelia henki-
10271: puvainen siitä, onko työtä tehty yrittäjänä vai löllä on yritystoiminnasta työttömäksi jäätyään
10272: 1994 vp- HE 267 5
10273:
10274: oikeus työmarkkinatuesta annetun lain täistapauksessa ratkaisun viime kädessä tekee
10275: (1542/93) mukaiseen työmarkkinatukeen. Myös muutoksenhakuelin, työttömyysturvalautakun-
10276: työmarkkinatuessa noudatetaan edellä kuvattu- ta tai vakuutusoikeus. Kun palkansaajan ja
10277: ja työttömyysturvalain 5 §:ssä säädettyjä työ- yrittäjän rajanveto on tulkinnanvarainen ja
10278: voimapoliittisia edellytyksiä yrittäjien osalta. rajanvetoa tekevät monet lausunnonantajat ja
10279: Työmarkkinatuki on laissa säädettyjä poik- päätöksentekijät, ei soveltamiskäytännöstä ole
10280: keuksia lukuunottamatta tarveharkintainen. ollut löydettävissä yhtä yhtenäistä linjaa.
10281: Taloudellisen tuen tarvetta ei muun muassa Yksilön kannalta tilanne on erittäin ongel-
10282: edellytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä hen- mallinen sekä sosiaaliturvan järjestämisen että
10283: kilöltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyt- oikeusturvan kannalta. Henkilöllä ei ole etukä-
10284: tänyt työttömyysturvalaissa säädetyn työssä- teen kohtuullista varmuutta vakuutusmuotoi-
10285: oloehdon. Jos 55 vuotta täyttänyt henkilö on sen tai muun työttömyysturvan olemassaolosta.
10286: toiminut aiemmin yrittäjänä, työmarkkinatues- Esimerkkinä todettakoon tilanne, jossa henkilö
10287: sa joudutaan kuitenkin soveltamaan tarvehar- on otettu työttömyyskassan jäseneksi, mutta
10288: kintaa. lomautustilanteessa työvoimaviranomaiset ovat
10289: Yrittäjällä ei ole ollut oikeutta aiempien todenneet henkilön yrittäjäksi, eikä hänelle
10290: ansioiden mukaan määräytyvään työttömyys- tämän vuoksi ole annettu esteetöntä työvoima-
10291: turvaan. Ansioon suhteutettuun päivärahaan poliittista lausuntoa. Vastaava jälkikäteinen
10292: on oikeus työttömyyskassan jäsenellä. Kassan arvostelu tapahtuu usein muutoinkin työttö-
10293: jäseneksi pääsy on työttömyyskassalaissa myyskassan joutuessa vakuutustapahtuman yh-
10294: (603/84) rajattu palkkatyöntekijöihin. Työttö- teydessä joko työvoimapoliittisen lausunnon tai
10295: myyskassalain 3 §:n 2 momentin mukaan pal- muun selvityksen perusteella toteamaan henki-
10296: kansaajana pidetään henkilöä, jonka toimeen- lön toimineen yrittäjänä. Näissä tilanteissa hen-
10297: tulon on katsottava perustuvan toiselle tehtä- kilö on saattanut maksaa työttömyyskassan
10298: västä työstä saatuun palkkatuloon. Tämä mää- jäsenmaksuja pitkänkin ajan saamatta vakuu-
10299: rittely on käytännössä osoittautunut riittämät- tustapahtuman perusteella vakuutusturvaa.
10300: tömäksi. Muutoksenhakuelinten ratkaisuissa, joissa
10301: useimmissa on kysymys edellä todetusta jälki-
10302: käteisarvioinnista, palkansaaja-asemaa on sel-
10303: 2.1.2. Yrittäjän määrittely vitetty tapauskohtaisesti ja kokonaisarvostuk-
10304: sella kiinnittäen huomiota siihen, onko yrityk-
10305: Työttömyysturvalainsäädännössä ei edellä sessä työskennelleen henkilön asema yritykses-
10306: todettua työttömyyskassalain säännöstä lu- sä ollut niin itsenäinen, että hän on voinut itse
10307: kuun ottamatta muutoin ole säännöksiä yrittä- vaikuttaa ratkaisevasti työllistymiseensä yrityk-
10308: jän tai palkansaajan määrittelystä. Lainsäädän- sessä. Ratkaisukäytäntö ei kuitenkaan ole
10309: töä sovellettaessa tulee yrittäjän ja palkansaa- muodostunut niin selkeäksi, että tietyt tunnus-
10310: jan välinen rajanveto kuitenkin tehtäväksi use- merkit täyttävää voitaisiin ensi asteen sovelta-
10311: assa eri tilanteessa. Kun henkilö hakee työttö- miskäytännössä pitää joko yrittäjänä tai pal-
10312: myyskassan jäsenyyttä työttömyyskassan tulisi kansaajana.
10313: tutkia, voidaanko hakijaa pitää työttömyyskas- Ratkaisukäytännössä on kuitenkin yksiselit-
10314: salain tarkoittamana palkansaajana. Henkilön teisesti katsottu, että henkilöä ei voida pitää
10315: ilmoittautuessa työttömäksi työnhakijaksi työ- työttömyysturvassa tarkoitettuna palkansaaja-
10316: voimaviranomaisten on ratkaistava onko hen- na, jos hän kuuluu yrittäjien eläkelain tai
10317: kilö toiminut yrittäjänä. Kun kysymys on maatalousyrittäjien eläkelain piiriin. Tämän li-
10318: oikeudesta peruspäivärahaan kansaneläkelaitos säksi myös työntekijäin eläkelain piiriin kuulu-
10319: joutuu tulkitsemaan onko henkilöä pidettävä via osaomistajia on muutoksenhakuelinten, eri-
10320: lain tarkoittamana yrittäjänä, jolloin henkilöllä tyisesti työttömyysturvalautakunnan ratkaisuis-
10321: on oikeus työmarkkinatukeen vai onko kysy- sa pidetty yrittäjinä. Hakijaa ei ole pidetty
10322: myksessä työsuhteessa tapahtunut työ, jonka palkkatyöntekijänä, jos hän on työskennellyt
10323: perusteella peruspäivärahan edellytyksenä ole- osakeyhtiössä, jossa hän ollut toimitusjohtaja,
10324: va työssäoloehto täyttyisi. Vastaavasti työttö- hallituksen puheenjohtaja tai jäsen ja omista-
10325: myyskassa tarkastaa työssäoloehdon täyttymi- nut osan yhtiön osakkeista. Tiettyä omis-
10326: sen ja ratkaisee voidaanko hakijan työnteko- tusosuuden rajaa ei muutoksenhakuelinten rat-
10327: olosuhteet rinnastaa työsuhdetyöhön. Yksit- kaisukäytännöstä kuitenkaan ole löydettävissä.
10328: 6 1994 vp -- fiE 267
10329:
10330: Johtavan aseman ja oman omistuksen lisäksi tajien osuus ansioturvasta ja koulutustuen an-
10331: ratkaisuihin ovat aina vaikuttaneet myös muut siotuesta, työeläkkeiden työttömyyslisät, kou-
10332: tekijät, kuten yrityksen omistajien määrä ja lutus- ja erorahaston toiminta sekä palkkatur-
10333: mahdollinen tasaomistus yrityksessä, muiden valaissa (649173) tarkoitetut korvaukset.
10334: osakkeiden jakaantuminen ja se, onko jollakin Oikeus työttömyysvakuutusmaksulla rahoitet-
10335: yrityksessä enemmistöosakkuus, osakkaiden tuihin etuuksiin ei kaikilta osiltaan vastaa
10336: mahdolliset sukulaisuussuhteet, yhtiön koko maksuvelvollisuutta. Ennen kaikkea tämä kos-
10337: sekä muut vastaavat seikat. kee osakeyhtiöiden osaomistajia ja sellaisia
10338: avointen yhtiöiden yhtiömiehiä ja kommandiit-
10339: tiyhtiöiden vastuunalaisia yhtiömiehiä, joiden
10340: 2.1.3. Yritystoiminnan vaikutus työttömyys- omistusosuus yhtiöstä on alle 50%. Nämä
10341: turvaetuuksiin joutuvat maksamaan työnantajan työttömyys-
10342: vakuutusmaksua omasta työtulostaan ilman,
10343: Jos henkilö työttömänä aloittaa yritystoi- että he ovat oikeutettuja maksulla rahoitettui-
10344: minnan, hänellä on oikeus työttömyyspäivära- hin etuuksiin.
10345: haan, ellei hänen työmääränsä ole niin suuri, Osakeyhtiöiden osaomistajat joutuvat lisäksi
10346: että se on esteenä kokoaikaisen työn vastaan- maksamaan palkansaajan työttömyysvakuutus-
10347: ottamiselle. Yritystoiminnasta saadut tulot ote- maksua, josta maksusta ja maksun tuoton
10348: taan huomioon siten, että henkilölle maksetaan käytöstä on vuosittain säädetty erillislailla. Osa
10349: soviteltua työttömyyspäivärahaa tai soviteltua tuotosta on käytetty työttömyyskassojen jäsen-
10350: työmarkkinatukea. maksujen tasaukseen ja loppuosasta puolet
10351: Ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan ansioturvan työttömyyspäivärahojen valtion-
10352: perusteena olevan palkan määrittämisestä an- osuuksien pienentämiseen ja puolet työeläkejär-
10353: nettua asetusta (754/84) muutettiin 1.1.1994 jestelmän työeläkelisien rahoitukseen. Osaomis-
10354: lukien siten, että palkansaajana vakuutus- ja tajana ei kuitenkaan ole oikeutta ansiopäivära-
10355: työssäoloehdon täyttäneellä yrittäjäksi siirty- haan, jos häntä työttömyysturvassa pidetään
10356: neellä henkilöllä on oikeus saada aiemman yrittäjänä.
10357: palkkatulon perusteella määräytyvää ansioon
10358: suhteutettua työttömyyspäivärahaa, jos hän on
10359: toiminut yrittäjänä enintään 18 kuukauden 2.2. Yrittäjien työttömyysturva eri maissa
10360: ajan. Sitä sovelletaan henkilöihin, jotka ovat
10361: aloittaneet yritystoiminnan asetuksen muutok- Vapaaehtoiseen kassan jäsenyyteen perustu-
10362: sen voimaantulon jälkeen. va ansioon suhteutettu työttömyysturva on
10363: Edellä mainitun asetuksen muutoksen tar- Suomen lisäksi käytäntönä vain Ruotsissa ja
10364: koituksena oli mataloittaa yrittäjäksi ryhtymi- Tanskassa. Näissä molemmissa maissa myös
10365: sen kynnystä. Muutoksella on myös ollut ta- yrittäjien on mahdollista liittyä työttömyyskas-
10366: voitettua vaikutusta. Toisaalta muutoksella pel- san jäseneksi.
10367: kästään ilman yrittäjän työttömyysturvaoikeut- Muissa maissa työttömien toimeentuloturva
10368: ta voidaan arvioida olevan haittavaikutuksia on toteutettu yleisellä vakuutuksella ja sitä
10369: siten, että se myös edistää heikommin menes- mahdollisesti täydentävällä avustusjärjestelmäl-
10370: tyvän yritystoiminnan lopettamista ennen 18 lä. Työttömyysturvan piiriin niissä kuuluvat
10371: kuukauden täyttymistä. Jos henkilö harjoittaa vain toisen palveluksessa olevat palkansaajat,
10372: yritystoimintaa kauemmin kuin puolitoista lukuunottamatta Luxemburgia.
10373: vuotta, hän ei sen jälkeen työttömäksi jäätyään Ruotsissa on neljä yrittäjille tarkoitettua
10374: ole enää lainkaan oikeutettu työttömyyspäivä- työttömyyskassaa: Köpmännens, Petroleum-
10375: rahaan. handlarnas, Småföretagarnas ja Sveriges fiska-
10376: res Arbetslöshetskassa. Kassat toimivat am-
10377: mattiliittojen tai yrittäjäyhdistysten yhteydessä,
10378: 2.1.4. Työttömyysturvan rahoitus mutta ne ovat kuitenkin itsenäisiä oikeushen-
10379: kilöitä. Ruotsissa maataloustuottajat eivät voi
10380: Velvollisuus maksaa työnantajan työttö- olla yrittäjien työttömyyskassan jäseniä.
10381: myysvakuutusmaksua on sidottu tapaturmava- Työttömyyspäivärahaoikeuden edellytyksenä
10382: kuutusmaksuvelvollisuuteen. Työnantajan työt- on, että henkilö on ollut kassan jäsenenä
10383: tömyysvakuutusmaksulla rahoitetaan työnan- vähintään 12 kuukautta, jos hänen toimeentu-
10384: 1994 vp -- IIE 267 7
10385:
10386: lonsa on perustunut toiselle tehtävästä työstä korotettua päivärahaa. Ansiopäiväraha perus-
10387: saatuun palkkatuloon, ja vähintään 24 kuu- tuu viiden viimeisen vuoden kahden parhaan
10388: kautta, jos hän on saanut pääasiallisen toi- kokonaisen laskentavuoden tulokseen. Tämä
10389: meentulonsa itsenäisenä yrittäjänä. Kuitenkin edellyttää, että yritystä on hoidettu päätoimi-
10390: kollektiivisesti työttömyyskassan jäseniksi liit- sesti vähintään kolme kokonaista viimeistä
10391: tyneiltä yrittäjiltä vaadittava jäsenyysaika on vuotta. Jollei tämä ehto täyty, käytetään joko
10392: 12 kuukautta. 24 kuukauden jäsenyysaikaa ei aiempia yritystoiminnan tai palkansaajan tulo-
10393: edellytetä myöskään silloin, kun henkilö on tietoja ansiopäivärahan laskemisen perusteena.
10394: siirtynyt palkansaajien työttömyyskassasta yrit- Rahoitus on koko järjestelmälle yhteinen. Val-
10395: täjille tarkoitettuun työttömyyskassaan ja hän tio vastaa kustannuksista noin 70 %. Työnan-
10396: on täyttänyt jäsenyysehdon palkansaajien työt- tajamaksu on noin 1,54 % yrityksen arvon-
10397: tömyyskassassa. Työssäoloehdon edellytyksenä lisäverotuspohjasta. Yrittäjät maksavat 9,3 *
10398: on, että henkilö on työskennellyt vähintään 75 maksimipäivärahan vuodessa (työntekijöiden
10399: päivää, jotka jakautuvat vähintään neljälle eri maksu on 8 * maksimipäiväraha). Lisäksi jäse-
10400: kuukaudelle viimeisen 12 kuukauden aikana. net maksavat hallintokulumaksua työttömyys-
10401: Ruotsin kalastajien työttömyyskassan jäseneltä kassalle.
10402: edellytetään, että hän on harjoittanut kalastus- Luxemburgissa itsensä työllistänyt, joka lo-
10403: ta vähintään 75 päivää 12 kuukauden aikana. pettaa työntekonsa hänestä johtumattomista
10404: Päivärahaoikeus on viiden päivän omavastuu- syistä, voi eräin ehdoin olla oikeutettu työttö-
10405: ajan jälkeen. myysturvaan. Edellytyksenä on, että hän on
10406: Yrittäjien työttömyyskassojen rahoitus on joutunut lopettamaan toimintansa toimiala-
10407: järjestetty samalla periaatteella kuin muidenkin kohtaisista tai yleisistä taloudellisista vaikeuk-
10408: työttömyyskassojen rahoitus. Työttömille mak- sista johtuen ja rekisteröitynyt paikallista työtä
10409: setut korvaukset rahoitetaan kokonaan työn- hakevaksi. Henkilön on asuttava Luxemburgis-
10410: antajilta kerätyillä maksuilla ja jäsenten jäsen- sa toiminnan lopussa. Edellytyksenä on lisäksi,
10411: maksuilla. Valtio ei osallistu rahoitukseen. että henkilö rekisteröityy työnhakijaksi työvoi-
10412: Työnantajien osuus vuonna 1992 oli 95,05 % matoimistossa kolmen kuukauden kuluessa toi-
10413: korvauksista ja jäsenmaksujen osuus 4,95 % minnan lakkauttamisesta ja että hän on tehnyt
10414: korvauksista. Työnantajan työttömyysvakuu- korvaushakemuksen kahden kuukauden kulu-
10415: tusmaksu oli 2,12 % palkkasummasta vuonna essa siitä, kun oikeus korvaukseen alkoi. Laki
10416: 1993. Työttömyysvakuutuksen hallintokustan- antaa mahdollisuuden täyteen työttömyyskor-
10417: nukset hoidetaan kokonaan jäsenmaksuilla. vaukseen.
10418: Tanskassa on kaksi työttömyyskassaa yrittä-
10419: jille. Yrittäjän jäsenyyden ehtona on, että
10420: yritystoiminta on pysyväisluonteista ja laajuu- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
10421: deltaan merkittävää. Päivärahaoikeuden edel- ehdotukset
10422: lytyksenä on samoin kuin palkansaajilla yhden
10423: vuoden jäsenyys ja se, että jäsen on harjoitta-
10424: nut vähintään 26 viikon ajan itsenäistä yritys-
10425: 3.1. Yrittäjän oikeus työttömyysetuoksiin
10426: toimintaa olennaisessa laajuudessa. Yrittäjäjak-
10427: sot voi Tanskassa yhdistää palkkatyöjaksoihin. 3.1.1. Yleistä
10428: Oikeus työttömyyspäivärahaan edellyttää, että
10429: yrittäjän työnteko on päättynyt eli yritys on Esitykseen sisältyvillä ehdotuksilla laajenne-
10430: joko myyty tai sen toiminta on muutoin lop- taan työttömyyspäivärahaoikeus koskemaan
10431: punut. Jos yritys on osake- tai osuusyhtiö myös yrittäjiä. Työttömyyspäivärahalla turvat-
10432: edellytetään yleensä, että osakkeet tai osuudet taisiin toimeentulo työttömyyden ajalta kaikille
10433: on myyty. Sesonkivaihtelusta johtuva sulkemi- sellaisille henkilöille, jotka ovat olleet vakiin-
10434: nen ei oikeuta päivärahaan. Yrittäjälle makse- tuneesti työelämässä ja saaneet ansiotyöstä
10435: taan työttömyyspäivärahaa yhden viikon oma- toimeentulonsa riippumatta siitä, onko työtä
10436: vastuuajan jälkeen, kun muilla ei ole lainkaan tehty palkansaajan asemassa vai yrittäjänä.
10437: omavastuuaikaa. Itsenäiselle yrittäjälle makse- Esityksen mukaan vakiintuneesti yrittäjinä
10438: taan työttömyyspäivärahaa vähimmäismäärä, toimineille tulisi nykyisen tarveharkintaisen
10439: mutta jos yritys on tuottanut voittoa, voidaan työmarkkinatuen sijasta oikeus peruspäivära-
10440: hänelle kuitenkin maksaa ansioista riippuvaa haan, joka ei olisi tulovähenteinen. Edellytyk-
10441: 8 1994 vp - HE 267
10442:
10443: senä olisi yrittäjän työssäoloehdon täyttymi- netysten korvaaminen tai lieventäminen, ehdo-
10444: nen, jolla osoitettaisiin vakiintunut työmarkki- tetaan yritystoiminnan lopettamiseen liittyvä
10445: noilla olo. yritysomaisuuden myyntivoitto otettavaksi
10446: Yrittäjillä olisi esityksen mukaan ansioon huomioon yrittäjän työttömyyspäivärahaoikeu-
10447: suhteutetun päivärahan saamiseksi oikeus va- teen vaikuttavana tekijänä.
10448: paaehtoisesti vakuuttaa itsensä työttömyyskas- Työttömyyspäivärahaa maksetaan henkilöl-
10449: sassa. Yrittäjien ansioturva noudattaisi pää- le, jonka toimeentulo on ennen työttömyyttä
10450: sääntöisesti samoja periaatteita kuin palkan- perustunut ansiotyöhön. Työssäoloehdon tar-
10451: saajien työttömyysvakuutus. Yritystoiminnan koitus on osoittaa, että henkilö on ollut vakiin-
10452: erityisluonteesta johtuen yrittäjien ansioturva tuneesti työmarkkinoilla ja saanut ansiotyöstä
10453: kuitenkin osaksi poikkeaisi palkansaajien an- toimeentulonsa. Jotta henkilön voidaan katsoa
10454: sioturvasta. Yrittäjän oma vaikutus yritystoi- toimineen vakiintuneesti yrittäjänä, työssä-
10455: mintaan ja sitä kautta omaan työllistymiseensä oloehtoa täyttävän yritystoiminnan tulee olla
10456: on olennaisesti erilainen kuin palkansaajalla. laajuudeltaan olennaista ja yritystoimintaa tu-
10457: Yrittäjä kantaa itse vastuun ja riskin työnsä lee olla harjoitettu riittävän pitkän ajan. Yrit-
10458: tuloksellisuudesta ja yrityksensä toiminnan jat- täjän työssäoloehdon voisi ehdotuksen mukaan
10459: kuvuudesta. Yrittäjätoimintaan kuuluu olen- täyttää melko pitkän, 48 kuukauden, tarkaste-
10460: naisesti taloudellisen riskin olemassaolo, jota ei lujakson aikana, jotta sellainenkin yrittäjä,
10461: tule kompensoida työttömyysturvalla. joka on joutunut välillä lopettamaan yritystoi-
10462: Esityksen tarkoituksena on myös poistaa mintansa tai jonka yritystoiminta on ollut
10463: nykyinen työttömyysturvan yrittäjyyteen liitty- luonteeltaan kausiluontoista, voisi täyttää työs-
10464: vä tulkintakäytännön epäyhtenäisyys ja siitä säoloehdon. Se, että työssäoloehdon voi täyttää
10465: johtuva oikeusturvan puute. Tämän vuoksi jaksottaisesti, vaikuttaa siltä vaadittavaan pi-
10466: laissa määriteltäisiin yrittäjän käsite työttö- tuuteen. Ei ole perusteltua, että lyhyitä jaksoja
10467: myysturvassa. Päätyönsä perusteella henkilö yritystoimintaa harjoittaneelle turvattaisiin toi-
10468: olisi luokiteltavissa joko yrittäjäksi tai palkan- meentulo työttömyyspäivärahalla. Ennen kaik-
10469: saajaksi. kea yrittäjältä vaadittavaan työssäoloehdon pi-
10470: tuuteen vaikuttaa se, että yrittäjä voi itse
10471: vaikuttaa työttömyyteensä. Hän voi palkansaa-
10472: 3.1.2. Työttömyyspäivärahaoikeuden yleiset jaa paremmin ennakoida oman työnsä loppu-
10473: edellytykset misen. Jotta vakuutustapahtuma- työttömäk-
10474: si joutuminen - olisi riskinvarainen, tulee
10475: Työttömyysturvan tarkoituksena on turvata työssäoloehdon olla riittävän pitkä.
10476: työttömän henkilön toimeentulo ja korvata Edellä todetun perusteella esityksessä ehdo-
10477: työttömyydestä aiheutuvia taloudellisia mene- tetaan, että yrittäjän työssäoloehto edellyttäisi
10478: tyksiä. Yrittäjillä tulisi olla samanlainen oikeus yritystoiminnan harjoittamista yhteensä kah-
10479: työttömyysturvaan kuin muilla ansiotyönteki- den vuoden ajan neljän vuoden tarkastelujak-
10480: jöillä silloin, kun työ on selkeästi loppunut. Sen son aikana. Perusturvassa ja ansioturvassa
10481: sijaan yritystoiminnan luonteesta johtuvaa, noudatettaisiin samaa työssäoloehtoa.
10482: yrittäjäriskiin liittyvää tilapäistä keskeytystä ei Yrittäjän työssäoloehto tulee hankkia pää-
10483: tule kattaa työttömyysturvalla. Yrittäjyyteen sääntöisesti yrittäjänä. Palkansaajan työssä-
10484: liittyy taloudellisista suhdanteista tai muista oloehtoon ei voisi yhdistää yritystoimintaa.
10485: syistä johtuvia katkoksia ja myös sellaista Perusturvassa voisi kuitenkin yrittäjän työssä-
10486: toimintaa, jolta ajalta yritys ei tuota välitöntä oloehtoon yhdistää palkkatyön, ei kuitenkaan
10487: tuloa, mutta joka toiminta vaikuttaa yrityksen pitemmältä tarkastelujaksolta kuin mikä otet-
10488: myöhempään tulokseen. Yrittäjällä töiden puu- taisiin huomioon palkansaajan työssäoloehdos-
10489: te ei heti ilmene työttömyytenä, eikä työ- ja sa. Ansioturvassa palkansaajasta yrittäjäksi
10490: työttömyyskausia voi aina selvärajaisesti erot- siirtyneellä henkilöllä on oikeus aiemman palk-
10491: taa toisistaan kuten palkkatyöntekijöillä. katyön perusteella määräytyvään päivärahaan,
10492: Yritystoiminnan lopettamiseen voi liittyä yri- jos hän jää työttömäksi korkeintaan 18 kuu-
10493: tyksen myynnistä saatuja myyntituloja. Kun kautta kestäneen yritystoiminnan jälkeen (niin
10494: työttömyyspäivärahan tarkoituksena on työttö- sanottu jälkisuojaoikeus). Jotta palkansaajasta
10495: män työnhakijan toimeentulon turvaaminen ja yrittäjäksi siirtyneellä henkilöllä olisi mahdolli-
10496: työttömyydestä aiheutuvien taloudellisten me- suus aukottomaan suojaan työttömyysturvassa,
10497: 1994 vp- HE 267 9
10498:
10499: ehdotetaan, että hän voisi lukea hyväkseen van järjestämisen ja oikeusturvan toteutumisen
10500: puoli vuotta palkansaajakassassa hankittua kannalta epätyydyttävä tilanne on seurausta
10501: työssäoloehtoa. Jälkisuojaoikeus turvaa tällöin tapauskohtaisesta tulkinnasta, johon on jou-
10502: sen väliajan, jolloin palkansaajasta yrittäjäksi duttu lähinnä sen johdosta, että lainsäädännös-
10503: siirtynyt henkilö täyttää vielä palkansaajan tä puuttuu riittävän täsmällinen määrittely.
10504: työssäoloehdon, mutta ei ole ehtinyt täyttää Vakuutusperiaatteen toteuttaminen työttö-
10505: yrittäjän työssäoloehtoa. myysturvan rahoituksessa, henkilön oikeussuo-
10506: jan toteutuminen, mahdollisuus ennakolta var-
10507: mistaa sosiaaliturva myös työttömyyden varal-
10508: 3.1.3. Yrittäjän määrittely ta sekä järjestelmän toimeenpano edellyttävät
10509: kaavamaista määrittelyä laissa. Selkeä määrit-
10510: Yrittäjän käsite määräytyy työoikeudessa, tely mahdollistaisi yhdenmukaisen soveltamis-
10511: verotuksessa ja sosiaalivakuutuksessa eri ta- käytännön eri tahoilla. Samaa käsitettä nouda-
10512: voin. Edes sosiaalivakuutuksessa ei ole yhtä tettaisiin sekä työvoimapolitiikan että toimeen-
10513: yhtenäistä määritelmää, vaan eläkelainsäädän- tuloturvan alueella.
10514: nön ja tapaturmavakuutuslainsäädännön mää- Edellä todetun perusteella esityksessä ehdo-
10515: ritelmät poikkeavat jonkin verran toisistaan. tetaan, että yrittäjiksi työttömyysturvassa mää-
10516: Yrittäjän määrittelyyn vaikuttavat kunkin lain- riteltäisiin elinkeinon- ja ammatinharjoittajien
10517: säädännön soveltamisalue ja tavoitteet. Myös lisäksi yrityksen osaomistajat Laissa määritel-
10518: työttömyysturvassa yrittäjäkäsitteen tulee pe- täisiin henkilön itsensä tai hänen perheenjäsen-
10519: rustua sitä koskevan lainsäädännön tavoittei- tensä omistusosuus yrityksestä, jonka mukaan
10520: siin ja työttömyysturvan tarkoituksen ja yritys- osaomistaja katsottaisiin yrittäjäksi. Jos henki-
10521: toiminnan erityisluonteen määräämiin lähtö- lö työskentelee johtavassa asemassa yrityksessä
10522: kohtiin. Edellä kuvatuista työttömyyspäivära- vaadittava omistusosuus olisi alhaisempi. Siten
10523: haoikeuden yleisistä edellytyksistä johtuu, että osaomistaja katsottaisiin ehdotuksen mukaan
10524: työttömyysturvan näkökulmasta yrittäjäksi tu- yrittäjäksi, jos hän esimerkiksi on yrityksen
10525: lee määritellä henkilö, joka voi itse vaikuttaa toimitusjohtaja ja itse omistaa yrityksestä 15
10526: omaan työllistymiseensä ja työttömyyteensä. prosenttia tai hän yhdessä perheenjäsentensä
10527: Yrittäjäksi määrittely edellyttää aina, että kanssa tai hänen perheenjäsenensä omistavat
10528: henkilö työskentelee yrityksessä ja omaa siinä yrityksestä 30 prosenttia.
10529: asemansa sekä oman tai perheenjäsentensä Kaikissa tapauksissa ansiotyöstä toimeentu-
10530: omistuksen kautta määräysvaltaa. Edellä tode- lonsa saava henkilö olisi luokiteltavissa joko
10531: tuista periaatteista ja työttömyysturvan yleisis- yrittäjäksi tai palkansaajaksi. Jos henkilö toi-
10532: tä edellytyksistä johtuu, että myös osaa yrityk- mii samanaikaisesti yrittäjänä ja palkansaaja-
10533: sen osaomistajista tulee pitää yrittäjinä. Tämä na, hänen tulisi ansioturvassa päätyönsä mu-
10534: on myös nykyisen soveltamiskäytännön lähtö- kaan valita työttömyyskassa, jossa itsensä va-
10535: kohta sekä työhallinnossa, päivärahan maksa- kuuttaa.
10536: jalaitoksissa että muutoksenhakuasteissa. Jos
10537: yrittäjäksi katsottaisiin eläke- ja tapaturmava-
10538: kuutuslainsäädännön mukaisesti vain sellaiset
10539: henkilöt, jotka omistavat yli puolet yrityksen 3.1.4. Ansiopäivärahan erityispiirteet
10540: osakepääomasta, johtaisi tämä työttömyystur-
10541: van maksamiseen sellaisissakin tapauksissa, Periaatteena ansioturvassa olisi, että palkan-
10542: joissa ei ole kysymys työttömyyden aiheuttami- saajan työssäoloehdon täyttäneellä henkilöllä
10543: en taloudellisten menetysten korvaamisesta. olisi oikeus palkansaajan päivärahaan ja yrit-
10544: Esimerkiksi osakeyhtiön puoliksi omistavat täjänä työssäoloehdon täyttäneellä yrittäjän
10545: kaksi osakasta voisivat vuoroin lomauttaa toi- päivärahaan. Edellä mainituin tavoin määräy-
10546: nen toisensa ja palkansaajina saada lomau- tyvän päivärahan maksaisi se työttömyyskassa,
10547: tusajalta päivärahaa. yrittäjäkassa tai palkansaajakassa, jonka jäsen
10548: Yrittäjän ja palkansaajan rajanveto on mah- henkilö on.
10549: dollista tehdä kuten nykyisin tapauskohtaisesti Esityksen mukaan yrittäjän ansiopäivärahan
10550: tosiasiallisen tilanteen mukaisesti tai määritte- perusteena olisi yrittäjän työtulo vastaavasti
10551: lemällä yrittäjän käsite lainsäädännössä kaava- kuin palkansaajalla palkka. Samoin kuin pal-
10552: maisesti. Nykyinen epäyhtenäinen, sosiaalitur- kansaajan ansiopäiväraha myös yrittäjän päi-
10553: 2 341218Y
10554: 10 1994 vp- HE 267
10555:
10556: väraha muodostuisi täyden peruspäivärahan lisäksi samat lapsikorotukset kuin työttömyys-
10557: suuruisesta perusosasta, ansio-osasta sekä lap- turvassa.
10558: sikorotuksista. Esityksen mukaan yrittäjällä olisi oikeus
10559: Ehdotuksen mukaan yrittäjille tulisi oikeus työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne-
10560: peruspäivärahaan. Ansioturvassa yrittäjät itse tun lain (763/90) mukaisiin opintososiaalisiin
10561: rahoittaisivat ansio-osat. Yrittäjien ansioturval- etuuksiin. Hänellä olisi oikeus ansiotukeen
10562: la olisi siten lisävakuutuksen luonne. Yrittäjä samoin edellytyksin kuin työttömyysturvaan eli
10563: voisi näin ollen itse valita sen työtulon, josta kokonaan työttömänä ja niissä tilanteissa, jois-
10564: hän itsensä vakuuttaa. Työttömyysturvassa ei sa yrittäjä on oikeutettu soviteltuun työttö-
10565: voida soveltaa verotuksessa vahvistettua ansio- myyspäivärahaan.
10566: tuloa verotuksen viiveen vuoksi, eikä myös-
10567: kään sen vuoksi, että pääomaverouudistuksen
10568: jälkeen ansiotulo-osa riippuu yrityksen varalli- 3.2. Yrittäjäkassat ja niiden rahoitus
10569: suudesta.
10570: Esityksessä ehdotetaan, että työttömyysva- Esityksen mukaan yrittäjien ansioturva pe-
10571: kuutuksessa valittaisiin sama ansiotulo kuin rustuisi vapaaehtoisen vakuutuksen periaatteel-
10572: eläkevakuutuksessa, jossa yrittäjän työtulo py- le. Yrittäjät voisivat vapaaehtoisesti liittyä työt-
10573: ritään määrittämään hänen työpanoksensa ar- tömyyskassaan, jonka tehtävänä on yrittäjien
10574: voa vastaavasti. Ansioturvan lisävakuutusluon- ansioturvan järjestäminen (yrittäjäkassa). Pal-
10575: teen vuoksi yrittäjä voisi kuitenkin vakuuttaa kansaajien ja yrittäjien ansioturvan erilaisen
10576: itsensä pienemmästäkin tulosta. Sitä vastoin rahoituksen vuoksi yrittäjät ja palkansaajat
10577: työtuloa ei saisi valita suuremmaksi kuin elä- eivät voisi olla saman työttömyyskassan jäse-
10578: kevakuutuksessa. ninä. Palkansaajien ansioturvasta huolehtisivat
10579: Tulot otettaisiin huomioon yhtä pitkältä entiseen tapaan nykyiset työttömyyskassat
10580: ajalta kuin mikä on vaadittava työssäoloehto. (palkansaajakassat).
10581: Ansiotuloa tulee voida muuttaa, mutta tietoi- Esityksen mukaan yrittäjät voisivat saada
10582: nen työttömyyspäivärahan suuruuteen vaikut- täysimääräisen, valtion kokonaan rahoittaman
10583: taminen estettäisiin säätämällä, että korotettu peruspäivärahan, johon ei sovelleta tarvehar-
10584: tulo otettaisiin huomioon vain tiettyyn rajaan kintaa. Tämän vuoksi ja kun valtio rahoittaa
10585: saakka. Koska yrittäjän työtuloksi ei saada palkansaajienkin ansiopäivärahasta peruspäi-
10586: täysin objektiivista työtuloa, edellytettäisiin, värahaa vastaavan laskennallisen osuuden, eh-
10587: että yrittäjät maksavat työttömyyskassan jäsen- dotetaan, että valtio osallistuisi yrittäjien an-
10588: maksua samasta työtulosta, joka on päivära- siosidonnaisten päivärahojen rahoitukseen pe-
10589: han perusteena. ruspäivärahaa ja lapsikorotusta vastaavalla
10590: osuudella. Keskimääräisellä ansiopäivärahan
10591: tasolla valtionosuus olisi 59 %. Ilmeistä kuiten-
10592: 3.1. 5. Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus kin on, että yrittäjän ansiopäiväraha olisi kes-
10593: kimäärin pienempi kuin palkansaajan päivära-
10594: Työvoimapoliittisessa aikuiskoulutuksessa ha, jolloin todellinen valtion rahoittama osuus
10595: olevalle maksetaan koulutuksen aikaisen toi- yrittäjäkassan päivärahoista nousee vastaavasti
10596: meentulon turvaamiseksi koulutustukea joko suuremmaksi. Tarkoituksena on, ettei valtion-
10597: perustukena tai ansiotukena. Koulutustuen osuutta määrätä laskennallisena prosenttiosuu-
10598: saamisen edellytyksenä on, että henkilö on tena, vaan kaikista maksetuista päivärahoista
10599: täyttänyt työttömyyspäivärahan edellytyksenä eriteltäisiin perusosat ja lapsikorotukset, joiden
10600: olevan työssäoloehdon, eikä hän ole saanut suuruisena valtionosuus yrittäjäkassan maksa-
10601: työttömyyspäivärahaa 500 päivän enimmäisai- miin päivärahoihin myönnettäisiin. Valtion-
10602: kaa. Koulutustuen suuruus määräytyy pää- osuus hallintokuluihin määräytyisi samoin pe-
10603: sääntöisesti työttömyysturvan mukaisesti. Täy- rustein kuin palkansaajakassoille. Työnantajat
10604: simääräinen perustuki on työttömyyspäivära- eivät osallistuisi yrittäjien työttömyysturvan
10605: han peruspäivärahan suuruinen. Työttömyys- rahoitukseen.
10606: kassojen jäsenille maksettava ansiotuki muo- Yrittäjät itse vastaisivat ansio-osien rahoi-
10607: dostuu peruspäivärahan suuruisesta perusosas- tuksesta siten, että kassan oma osuus katetaan
10608: ta ja aikaisemman palkan mukaan kassaan liittyneiden yrittäjien jäsenmaksuilla.
10609: määräytyvästä ansio-osasta. Molemmisssa on Jäsenmaksun suuruus määräytyisi siten, että
10610: 1994 vp - HE 267 11
10611:
10612: sillä pystytään rahoittamaan kassan oma tiperiaatteen noudattaminen edellyttäisi myös
10613: osuus. Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaisi tässä tilanteessa vastaavan rahoitusjärjestelmän
10614: yrittäjäkassan jäsenmaksun kassan tekemän toteuttamista kuin edellä yrittäjäkassojen koh-
10615: ehdotuksen pohjalta kuten menetellään nykyi- dalla on ehdotettu. Niiden henkilöiden määrä
10616: sin palkansaajakassojen osalta. Yrittäjäkassan olisi kuitenkin todennäköisesti vähäinen, joille
10617: jäsenten jäsenmaksut määräytyisivät valitun palkansaajakassa joutuu maksamaan yrittäjän
10618: työtulon perusteella. päivärahaa, koska käytäntönä on ollut, että
10619: Palkansaajakassojen kesken luotu jäsenmak- työttömyyskassaa vaihdetaan vasta kun palk-
10620: sujen tasausjärjestelmä, joka tällä hetkellä on katyö on tarkoitettu kestämään vähintään puo-
10621: rahoitettu palkansaajan työttömyysvakuutus- li vuotta. Edellä todetusta johtuen ei näihin
10622: maksun tuotolla, ei koskisi yrittäjäkassaa. päivärahoihin tässä vaiheessa ehdoteta erilaista
10623: Myöskään useampien eri yrittäjäkassojen kes- rahoitusta. Lainmuutosten vaikutuksesta saatu-
10624: ken ei luotaisi jäsenmaksujen tasausjärjestel- jen kokemusten perusteella tarve vastaavaan
10625: mää. rahoitusratkaisuun palkansaajakassojen osalta
10626: Palkansaajakassojen alijäämäinen tulos, jota on arvioitava uudelleen.
10627: ei saada katettua sen omasta tasoitusrahastos- Yrittäjäkassan perustamista koskisivat sa-
10628: ta, katetaan työttömyyskassojen tukikassan ja mat säännökset kuin työttömyyskassoja yleen-
10629: valtion varoista. Yrittäjäkassan alijäämäistä sä. Siten yrittäjäkassoja voidaan perustaa use-
10630: tulosta ei katettaisi ulkopuolisella rahoituksel- ampiakin.
10631: la, vaan alijäämä siirrettäisiin seuraavan vuo- Täyteen valtionosuuteen oikeuttavaa työttö-
10632: den tilinpäätökseen ja otettaisiin huomioon sitä myyskassan vähimmäisjäsenmäärää, 3 000 jä-
10633: seuraavan vuoden jäsenmaksuissa. sentä, on pidetty epätarkoituksenmukaisen pie-
10634: Työttömyyspäivärahan maksaminen kuuluisi nenä. Yhtenäisen soveltamiskäytännön varmis-
10635: sille kassalle, jonka jäsen henkilö on, riippu- tamiseksi, hallintokustannusten vähentämiseksi
10636: matta siitä kumman järjestelmän, yrittäjän vai sekä kassojen valvonnan helpottamiseksi tulisi
10637: palkansaajan, työssäoloehdon henkilö on vii- kassojen nykyistä lukumäärää, 68 kappaletta,
10638: meksi täyttänyt. Tästä on kuitenkin seuraukse- saada vähennettyä vapaaehtoisiin fuusioihin
10639: na, että yrittäjäkassa joutuu maksamaan pal- perustuen. Myös Työttömyysturvatoimikunta
10640: kansaajan päivärahaa sellaiselle palkansaaja- 1992 esitti yhdeksi työttömyysturvan kehittä-
10641: kassasta siirtyneelle henkilölle, jolla on niin miskohteeksi työttömyyskassajärjestelmän hal-
10642: sanotun jälkisuojaoikeuden perusteella oikeus linnon kehittämisen ja esitti keinona tähän
10643: palkansaajan päivärahaan. Yrittäjäkassa jou- jäsenmäärän alarajan korottamisen. Edellä to-
10644: tuisi maksamaan hänelle todennäköisesti suu- detun perusteella ehdotetaan täyteen valtion-
10645: rempaa päivärahaa, kuin mistä hän on itsensä apuun oikeuttavan jäsenmäärän alarajaa koro-
10646: yrittäjäkassassa vakuuttanut ja josta tulosta tettavaksi asteittain siten, että vuodesta 1999
10647: hän on maksanut yrittäjäkassalle jäsenmaksuja lähtien täyteen valtionosuuteen oikeuttava jä-
10648: alle puolentoista vuoden ajan. Tämä ehdote- senmäärä olisi 8 000. Sääntely koskisi sekä
10649: taan korvattavaksi yrittäjäkassalle siten, että palkansaaja- että yrittäjäkassoja.
10650: sen jälkisuojaoikeuden perusteella maksamien
10651: päivärahojen rahoitus järjestyisi samoin kuin
10652: palkansaajakassan rahoitus. Jos palkansaajasta 3.3. Muutokset työttömyysturvan rahoituksessa
10653: yrittäjäksi siirtynyt henkilö pysyisi edelleen
10654: palkansaajakassan jäsenenä, mihin hänellä olisi Työttömyysturvan rahoitus perustuu työnan-
10655: oikeus puolentoista vuoden ajan, niin tällöin- tajilta, palkansaajilta ja vakuutetuilta perittä-
10656: kin rahoitukseen tulisi palkansaajakassan ra- viin maksuihin sekä valtion rahoitukseen.
10657: hoitus. Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain
10658: Palkansaajakassa voi toisaalta joutua mak- mukaan on velvollinen vakuuttamaan työnte-
10659: samaan yrittäjän työssäoloehdon täyttävälle kijänsä, on velvollinen maksamaan työttömyys-
10660: jäsenelleen yrittäjän päivärahaa, jos yrittäjän vakuutusmaksun, joka peritään tapaturmava-
10661: työssäoloehdon täyttänyt henkilö siirtyy palk- kuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lukuun
10662: katyöhön ja palkansaajakassan jäseneksi, mut- ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitettuja
10663: ta joutuu työttömäksi ennen palkansaajan vakuutuksia, maksuunpannun vakuutusmak-
10664: työssäoloehdon täyttämistä. Eri kassajärjestel- sun lisämaksuna.
10665: mien erilainen rahoitusrakenne ja neutraliteet- Esityksessä ehdotettu yrittäjämääritelmä kat-
10666: 12 1994 vp - HE 267
10667:
10668: taa myös sellaisia osaomistajia, joita koskee työssäoloehtoon, jolloin oikeus yrittäjän ansio-
10669: työnantajan tapaturmavakuutusmaksuvelvolli- päivärahaan voisi alkaa aikaisintaan 1. 7.1996.
10670: suus. Yrittäjäkassan jäseninä heille maksettui- Sellaisella työttömyyskassan jäseneksi liitty-
10671: hin työttömyyspäivärahoihin ja työvoimapoliit- neenä yrittäjällä, joka jää työttömäksi ennen
10672: tisen aikuiskoulutuksen ansiotuen ansio-osiin ei kuin on täyttänyt ansiopäivärahan edellyttä-
10673: kuitenkaan tulisi työnantajan rahoitusosuutta. män yrittäjän työssäoloehdon, on kuitenkin
10674: He olisivat kuitenkin oikeutettuja muihin työn- oikeus peruspäivärahaan, jos hän täyttää sen
10675: antajan työttömyysvakuutusmaksulla rahoitet- edellyttämän työssäoloehdon.
10676: tuihin etuuksiin, kuten työeläkelisiin, palkka- Yrittäjien työttömyys on ollut palkansaajien
10677: turvaan ja koulutus- ja erorahaston maksamiin työttömyyttä alhaisempaa. Kun vuonna 1993
10678: etuuksiin. koko työvoiman työttömyysaste oli 17,9 %,
10679: Esityksessä ehdotetaan työttömyysturvan ra- yrittäjien ja yrittäjäperheenjäsenten työttö-
10680: hoituksen järjestämistä vakuutusperiaatteen myysaste oli 6,3 %. Työvoimatutkimuksen mu-
10681: mukaisesti siten, että vakuutusmaksut ja etuu- kaan keskimäärin 21 000 yrittäjää oli työttö-
10682: det vastaisivat toisiaan. Työttömyysvakuutus- mänä vuonna 1993. Työnhakijarekisterin mu-
10683: maksut määräytyisivät siten, että työttömyys- kaan työttömäksi työnhakijaksi rekisteröityjä
10684: turvalaissa tarkoitettu yrittäjä vapautuisi mak- yrittäjiä ja yritysjohtajia on vuonna 1994 ollut
10685: samasta työnantajan työttömyysvakuutusmak- keskimäärin runsaat 4 000. Osa yrittäjistä on
10686: sua omasta työtulostaan siltä osin kuin hänellä kuitenkin luokiteltu ammattinsa mukaiseen
10687: ei ole oikeutta vastaavaan etuuteen. ryhmään, joten edellä mainittu luku ei anna
10688: Samalla korjattaisiin nykyinen epäkohta, oikeaa kuvaa.
10689: jonka mukaan työnantajan työttömyysvakuu- Vaikka työvoimatutkimuksen yrittäjäkäsite
10690: tusmaksuvelvollisuus koskee myös avoimen yh- onkin suppeampi kuin esityksessä ehdotettu
10691: tiön yhtiömiestä tai kommandiittiyhtiön vas- yrittäjän määritelmä, olisi työttömyysturvan
10692: tuunalaista yhtiömiestä,jonka omistusosuus yh- piiriin pääsevä joukko huomattavasti paljon
10693: tiöstä on alle 50 %. Kuitenkaan he eivät ny- pienempi kuin työvoimatutkimuksessa työttö-
10694: kyisinkään ole olleet oikeutettuja mihinkään mäksi luokiteltujen yrittäjien määrä. Työvoi-
10695: työttömyysvakuutusmaksulla rahoitettuihin matutkimuksessa yrittäjä tulee luokitelluksi
10696: etuuksiin. työttömäksi esimerkiksi tilausten ja töiden
10697: Esitys merkitsisi sitä, että yrittäjien eläkelain puutteen vuoksi. Sen sijaan työttömyyspäivä-
10698: (YEL) mukaisesti vakuutettu yrittäjä vapautui- rahaan yrittäjä olisi pääsääntöisesti oikeutettu
10699: si työttömyysvakuutusmaksusta kokonaan ja vasta kun yritystoiminta on kokonaan lopetet-
10700: työntekijäin eläkelain (TEL) mukaisesti vakuu- tu tai odotusajan jälkeen, jos yritystoiminta on
10701: tetun yrityksen osaomistajan osalta tulisi periä todisteellisesti keskeytetty.
10702: alennettua maksua. Työssäoloehdon täyttäväHä yrittäjällä olisi
10703: esityksen johdosta oikeus vähintään täyden
10704: peruspäivärahan suuruiseen työttömyyspäivä-
10705: 4. Esityksen vaikutukset rahaan nykyisen tarveharkintaisen työmarkki-
10706: natuen sijasta. Arvion mukaan muutos koskisi
10707: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset noin 4 000-5 000 työtöntä yrittäjää. Esitys
10708: lisäisi valtion menoja vuodesta 1996 alkaen
10709: Esityksen mukaan peruspäivärahan edelly- vuositasolla arviolta noin 120 miljoonaa mark-
10710: tyksenä olevaan yrittäjän työssäoloehtoon lu- kaa.
10711: ettaisiin yritystoiminta ja työskentely 1.1.1994 Työttömyyspäivärahan enimmäiskeston täyt-
10712: jälkeiseltä ajalta. Siten peruspäivärahaa, johon tymisen jälkeen maksetaan 180 päivän ajan
10713: ei sovelleta tarveharkintaa, voitaisiin maksaa työmarkkinatukea, johon ei sovelleta tarhehar-
10714: yrittäjälle aikaisintaan 1.1.1996 alkaen. kintaa. Lisäksi sellaisilla yrittäjillä, jotka ovat
10715: Ansioon sidottuun päivärahaan yrittäjä olisi täyttäneet työssäolehdon ennen työttömäksi
10716: oikeutettu pääsääntöisesti vuoden 1997 alusta, jäämistään, olisi oikeus saada 65 ikävuoteen
10717: koska yrittäjien olisi mahdollista liittyä työttö- asti työmarkkinatukea, johon ei sovelleta tar-
10718: myyskassan jäseneksi 1.1.1995 alkaen. Palkan- veharkintaa. Nämä yrittäjiä koskevat muutok-
10719: saajakassasta siirtyvä henkilö voisi laskea hy- set lisäisivät valtion menoja vuodesta 1998
10720: väkseen korkeintaan puoli vuotta palkansaaja- alkaen noin 10 miljoonalla markalla vuodessa.
10721: kassan jäsenyyttä ja työssäoloehtoa yrittäjän Esityksen mukaan valtio rahoittaisi yrittäjä-
10722: 1994 vp - HE 267 13
10723:
10724: kassan maksamista ansiopäivärahoista perus- nousu olisi vastaavasti vähäinen. Valtionosuu-
10725: päivärahaa ja lapsikorotusta vastaavan osuu- teen muutos ei vaikuta.
10726: den. Ansio-osat yrittäjät kustantaisivat itse. Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa an-
10727: Siten yrittäjien ansioturvasta ei aiheudu valti- netussa hallituksen esityksessä työnantajan
10728: olle lisäkustannuksia. työttömyysvakuutusmaksusta vuodelle 1995 on
10729: Yrittäjän osallistuessa työvoimakoulutuk- esitetty muutoksen kustannusvaikutukset mak-
10730: seen hänen koulutusaikainen toimeentulonsa suun vuonna 1995.
10731: turvataan työmarkkinatuella. Koulutuksen ai- Esityksen tarkoituksena on madaltaa yrittä-
10732: kainen työmarkkinatuki maksetaan ilman tar- jäksi ryhtymisen kynnystä. Jos työllisyys tämän
10733: veharkintaa peruspäivärahan suuruisena mah- seurauksena parantuu keskimäärin 4 000 hen-
10734: dollisella lapsikorotuksella korotettuna. Työs- kilöllä vuoden aikana, valtiolle ei aiheudu
10735: säoloehdon täyttäneelle yrittäjälle koulutustu- lisäkustannuksia. Jos työllistymisvaikutus on
10736: kena maksettaisiin saman suuruista perustukea. suurempi, valtiolle syntyy säästöjä.
10737: Esityksen mukaan ansioturvaan oikeutetuille
10738: yrittäjille tulisi oikeus myös työvoimapoliitti-
10739: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- 4.2. Esityksen vaikutukset
10740: seen ansiotukeen. Valtionosuus yrittäjäkassan yksilön kannalta
10741: maksamasta ansiotuesta määräytyisi kuten pal-
10742: kansaajakassoilla. Valtio maksaisi perusosan Työttömäksi jäävä yrittäjä on nykyisin oi-
10743: lapsikorotuksineen kokonaan ja 47,5 % ansio- keutettu tarveharkintaiseen työmarkkinatu-
10744: tuen ansio-osasta. Työttömistä palkansaajista 6 keen. Taloudellisen tuen tarve määräytyy laissa
10745: % sai ansiotukea vuonna 1993. Jos yrittäjäkas- säädettyjen tulorajojen mukaan. Työmarkkina-
10746: saan liittyneistä työttömäksi jääneistä yrittäjis- tuen määrää vähennetään 75 % tulorajan ylit-
10747: tä osuus olisi sama, olisi keskimäärin 300 tävästä tulon osasta. Tuloina otetaan huo-
10748: yrittäjää oikeutettu ansio-tukeen. Yrittäjien mioon tiettyjä sosiaalietuuksia lukuunottamat-
10749: keskimääräiseksi ansiotuen ansio-osaksi on ar- ta lähes kaikki hakijan ja hänen puolisonsa
10750: vioitu 75 markkaa päivässä. Valtion vuotuinen tulot. Esimerkiksi sellaiselle hakijalle, jolla on
10751: menonlisäys olisi noin 2 miljoonaa markkaa puoliso mutta ei lapsia, työmarkkinatukea
10752: silloin, kun lainmuutos vaikuttaisi täydellä pai- maksetaan vähennettynä, jos heidän yhteiset
10753: nollaan eli vuodesta 1997 lukien. tulonsa ylittävät 5 540 markkaa kuukaudessa.
10754: Esityksen mukaan valtionosuus yrittäjäkas- Työmarkkinatukea ei jää enää lainkaan mak-
10755: san hallintokuluista olisi sama kuin palkansaa- settavaksi, jos tulot ylittävät 6 870 markkaa
10756: jakassoille. Jos yrittäjäkassan jäsenistä keski- kuukaudessa.
10757: määrin 10 % saisi työttömyyspäivärahaa ja Vakiintuueesti työelämässä toimineelle, päi-
10758: jäsenmäärä olisi 3 000, hallintokuluihin kohdis- värahaoikeuden edellytykset täyttävälle yrittä-
10759: tuva valtionosuus olisi 60 000 markkaa. Jos jälle tulisi lainmuutosten johdosta oikeus vä-
10760: jäseniä olisi 8 000, valtionosuus olisi noin hintään peruspäivärahan tasoiseen työttömyys-
10761: 160 000 mk. Vastaavasti Kansaneläkelaitoksen turvaan. Lisäksi hän voisi hankkia työttömyys-
10762: hoitaman perusturvan hoitokustannukset pie- riskin varalle lisävakuutuksen liittymällä työt-
10763: nenisivät. tömyyskassaan, jolloin hänellä olisi oikeus ai-
10764: Kun työttömyysturvalaissa tarkoitetun yrit- empien ansiotulojen perusteella määräytyvään
10765: täjän osalta muutettaisiin vakuutusperiaatteen työttömyysturvaan. Palkansaajasta yrittäjäksi
10766: mukaisesti edellä kohdassa 3.3 selostetuin ta- siirtyvälle henkilölle tulisi mahdollisuus järjes-
10767: voin velvollisuutta maksaa työnantajan työttö- tää ansiosidonnainen työttömyysturva aukotto-
10768: myysvakuutusmaksua, merkitsisi se maksutu- masti.
10769: lon vastaavaa alenemista. Siitä, kuinka montaa Työmarkkinatukeen on oikeus henkilöllä,
10770: yrittäjää muutos koskisi, ei ole olemassa luo- jolle on maksettu työttömyyspäivärahaa 500
10771: tettavaa tilastotietoa. Vakuutusyhtiöistä saa- päivän enimmäismäärä. Kuten palkansaaja
10772: dun arvion mukaan osaomistajien määrä saat- yrittäjäkin saisi 180 ensimmäiseltä päivältä
10773: taisi olla 80 000-100 000 yrittäjää tai heidän työmarkkinatukea, johon ei sovelleta tarvehar-
10774: perheenjäseniään. Koska yrittäjien palkkatulo kintaa. Lisäksi 55 vuotta täyttänyt yrittäjä,
10775: on yleensä suhteellisen pieni, tämä alentaisi joka on täyttänyt työssäoloehdon työttömäksi
10776: työnantajien työttömyysvakuutusmaksun tuot- jäädessään, tulisi saamaan työmarkkinatukea,
10777: toa vain vähäisessä määrin, jolloin maksutason johon ei sovelleta tarveharkintaa siihen saakka,
10778: 14 1994 vp - HE 267
10779:
10780: kunnes hän täyttää 65 vuotta. Tällä hetkellä tyksen mukaan työttömyysturvalaissa yrittä-
10781: työmarkkinatuki on tarveharkintainen myös jäksi määritelty henkilö maksaisi työttömyys-
10782: näissä tilanteissa. vakuutusmaksuja vain siltä osin kuin hän on
10783: Sen sijaan yrittäjälle ei tulisi oikeutta saada oikeutettu vastaavaan etuuteen.
10784: työttömyyspäivärahaa yli 500 päivärahapäivän
10785: 55 vuoden iän täyttymisen jälkeen. Tämän
10786: vuoksi yrittäjän mahdollisuus varhaiseläkkei- 5. Asian valmistelu
10787: siin säilyisi lähes ennallaan, sillä työmarkkina-
10788: tuki ei jatka tulevan ajan oikeutta. Yrittäjän 5.1. Valmisteluelimet
10789: asema paranee nykyisestään kuitenkin siinä
10790: tilanteessa, että hän muiden eläkeoikeuden Työttömyysturvatoimikunta 1992, jonka teh-
10791: edellytysten täyttyessä on saanut edeltävältä tävänä oli selvittää työttömyysturvajärjestel-
10792: ajalta työttömyyspäivärahaa. Yrittäjälle tulisi män toimivuus ja sen kehittämistarpeet, esitti 6
10793: muun muassa mahdollisuus päästä työttömyys- päivänä huhtikuuta 1993 jättämässään mietin-
10794: eläkkeelle, johon on oikeus pitkään työttömällä nössä (komiteanmietintö 1993:16) yhdeksi kes-
10795: 60 vuotta täyttäneellä henkilöllä tietyin edelly- keiseksi työttömyysturvan kehittämistarpeeksi
10796: tyksin. Yrittäjien eläkelakiin sisältyy oikeus yrittäjien oikeuden ansioturvaan. Toimikunnan
10797: työttömyyseläkkeeseen, mutta nykyisessä tilan- ehdotusten mukaan työssäoloehtoon ja vakuu-
10798: teessa, jossa yrittäjä voi saada ainoastaan tettunaoloehtoon vaadittava aika olisi kaksi
10799: työmarkkinatukea, hän ei voi saada työttö- vuotta päätoimisena yrittäjänä. Työssäoloeh-
10800: myyseläkettä. Yhtenä edellytyksenä on nimit- toon vaadittava tuloraja määriteltäisiin erik-
10801: täin se, että henkilö esittää työttömyyskassan seen. Kassakohtaisina jäsenmaksuina kerättäi-
10802: tai kansaneläkelaitoksen todistuksen siitä, ettei siin työnantajien ja työntekijöiden yhteenlas-
10803: hänellä työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 mo- kettu osuus ansioon suhteutetun työttömyys-
10804: mentin mukaan enää ole oikeutta työttömyys- turvan menoista. Päivärahan perusteena oleva
10805: päivärahaan. palkka määriteltäisiin siitä työtulosta, josta
10806: Nykyisenkin käytännön mukaan monia osa- vakuutettu on vakuuttanut itsensä (YEL- tai
10807: omistajia on työttömyysturvassa pidetty yrittä- MYEL- työtulosta).
10808: jinä. Koska heillä ei ole ollut oikeutta ansioon Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 2 päivänä
10809: suhteutettuun päivärahaan, heille ei ole myös- heinäkuuta 1993 työryhmän, jonka tehtävänä
10810: kään voinut kertyä työeläkelisää, vaikka he oli valmistella Työttömyysturvatoimikunta
10811: ovat olleet eläkelakien mukaan työntekijöitä. 1992 tekemien ehdotusten pohjalta toimenpi-
10812: Heidän kohdallaan yrittäjäkassan maksamat teet, joilla voidaan toteuttaa yrittäjien oikeus
10813: ansioon suhteutetut päivärahapäivät tulevat ansioon suhteutettuun työttömyyspäivärahaan.
10814: kerryttämään työeläkettä työeläkelisänä. Yrit- Työryhmä sai työnsä valmiiksi 3 päivänä tou-
10815: täjien eläkelain ja maatalousyrittäjien eläkelain kokuuta 1994.
10816: mukaan vakuutettujen yrittäjien eläkkeisiin esi- Esitys on valmisteltu virkatyönä mainitun
10817: tyksellä ei ole vaikutusta, koska näiden lakien toimikunnan ja työryhmän ehdotusten pohjalta
10818: mukaisiin eläkkeisiin työeläkelisä tulee vain yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön ja
10819: kuntoutuksen ajalta. työministeriön kesken.
10820: Kun yrittäjäkäsite määriteltäisiin esityksen
10821: mukaan laissa, se poistaisi nykyiset yksilön
10822: oikeusturvaan liittyvät epäkohdat. Henkilö voi 5.2. Lausunnot
10823: etukäteen tietää, että on oikeutettu työttömyys-
10824: turvaan lain mukaisten edellytysten täyttyessä. Esityksestä on pyydetty lausunto sosiaali- ja
10825: Lakiin otettu määrittely takaa myös yhdenver- terveysministeriön yhteydessä toimivalta työt-
10826: taisuuden; ihmiset eivät joudu erilaiseen ase- tömyysturva-asiain neuvottelukunnalta.
10827: maan eri päätöksentekijöiden erilaisten tulkin-
10828: tojen vuoksi.
10829: Esitys poistaisi myös työttömyysvakuutus- 6. Muita esitykseen vaikuttavia
10830: maksuihin sisältyvän epäkohdan. Työttömyys- seikkoja
10831: vakuutusmaksuissa vakuutusperiaate ei ole kai-
10832: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä
10833: kilta osin toteutunut esimerkiksi henkilöyhtiöi-
10834: den vastuunalaisten yhtiömiesten osalta. Esi- Samanaikaisesti tämän hallituksen esityksen
10835: 1994 vp -- liE 267 15
10836:
10837: kanssa on eduskunnalle annettu hallituksen set, muun muassa sosiaaliturvajärjestelmien so-
10838: esitys laiksi työttömyysvakuutusmaksusta veltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkat-
10839: vuonna 1995, laiksi vuodelta 1995 perittävästä tuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinhar-
10840: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta se- joittajiin ja heidän perheenjäseniinsä annettu
10841: kä laiksi työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väli- asetus (ETY) n:o 1408/71 sekä edellä mainitun
10842: aikaisesta muuttamisesta. Ehdotettavat muu- asetuksen täytäntöönpanomenettelystä annettu
10843: tokset koskevat työttömyysturvan rahoitusjär- Neuvoston asetus (ETY) n:o 574/72 koskevat
10844: jestelyjä vuodelle 1995. Näissä esityksissä on ETA-sopimuksen voimaantulosta lukien sekä
10845: yhdenmukaisesti tämän esityksen kanssa ehdo- ED-maiden että ETA-sopimukseen liittyneiden
10846: tettu, että työttömyysturvalain l a §:n mukai- EFTA-maiden kansalaisia. Lisäksi vuoden
10847: sesti työttömyysturvassa yrittäjäksi määritel- 1994 alusta voimaan tulleen pohjoismaisen
10848: lyiltä yrityksen osa-omistajilta perittäisiin vain sosiaaliturvasopimuksen (1 06/93) 17 artiklassa
10849: se osa työttömyysvakuutusmaksuista, joilla ra- on säädetty työttömyysturvasta.
10850: hoitetaan muuta kuin ansioon suhteutettua Asetuksen (ETY) n:o 1408/71 67 artiklan
10851: työttömyyspäivärahaa. Työantajan työttö- mukaan toisessa sopimusmaassa hankitut va-
10852: myysvakuutusmaksua vuodelle 1995 koskevas- kuutus- ja työskentelykaudet voidaan viedä
10853: sa esityksessä on lisäksi ehdotettu jatkettavaksi mukana siirryttäessä toiseen sopimusmaahan.
10854: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun por- Artiklan mukaan ainoastaan palkattuna työn-
10855: rastamista myös ensi vuonna. Hallitus edellyt- tekijänä hankitut kaudet voidaan ottaa huo-
10856: tää, että nämä esitykset käsitellään yhdessä. mioon. Koska Ruotsissa ja Tanskassa myös
10857: yrittäjät kuuluvat ansioturvan piiriin, on kysy-
10858: mys yrittäjänä tehtyjen kausien hyväksymisestä
10859: 6.2. Kansainväliset sopimukset otettu jo esiin pohjoismaisissa keskusteluissa.
10860: Vakuutus- ja työskentelykausien hyväksyminen
10861: Vapaaehtoinen kassan jäsenyyteen perustuva edellyttäisi pohjoismaisen sosiaaliturvasopi-
10862: ansioon suhteutettu työttömyysvakuutusjärjes- muksen muuttamista tai erillistä sopimusta.
10863: telmä on ainoastaan Suomessa, Ruotsissa ja Asetuksen (ETY) n:o 1408/71 69 artiklan
10864: Tanskassa. Yrittäjät kuuluvat yleensä työttö- mukaan työttömyysturvaan oikeutettu työtön
10865: myysturvajärjestelmien ulkopuolelle. Yrittäjien työntekijä ja itsenäinen ammatinharjoittaja voi
10866: ansioon suhteutettu työttömyysvakuutus on lähteä tietyin edellytyksin työnetsintään enin-
10867: toteutettu ainoastaan Ruotsissa, Tanskassa ja tään kolmen kuukauden ajaksi toiseen ETA-
10868: Luxemburgissa. Ruotsissa on neljä yrittäjien maahan lähtömaan kustantamana työttömyys-
10869: kassaa, joissa on yhteensä noin 135 000 jäsentä. turvana. Edellä mainitun asetuksen 4 artiklan
10870: Ruotsissa maataloustuottajat eivät voi olla g-kohdan mukaan asetusta sovelletaan työttö-
10871: työttömyyskassan jäseniä. Tanskassa on kaksi myysetuuksiin. Koska työmarkkinatukea ei ole
10872: yrittäjien kassaa, joissa on yhteensä noin katsottu asetuksen tarkoittamaksi työttömyys-
10873: 195 000 jäsentä. Ruotsissa ja Tanskassa pal- etuudeksi, yrittäjiin ei ole sovellettu mahdolli-
10874: kansaajien ja yrittäjien oikeudet työttömyystur- suutta lähteä 69 artiklan mukaisesti työnetsin-
10875: vaan määräytyvät eräitä yksityiskohtia lukuun- tään ETA-alueelle. Kun yrittäjille ehdotuksen
10876: ottamatta pääpiirteissään samojen periaattei- mukaan tulisi työssäoloehdon täytyttyä oikeus
10877: den mukaisesti. Myös palkansaajakassojen ja työttömyyspäivärahaan, joka on mainitun ase-
10878: yrittäjäkassojen rahoitus on yhteneväinen. tuksen tarkoittama työttömyysetuus, olisivat
10879: ETA-sopimuksen voimaantulo vuoden 1994 edellä todetut 69 artiklan säännökset näissä
10880: alusta merkitsee yhteistyötä myös sosiaalitur- tilanteissa sovellettavissa myös yritystoimintaa
10881: van alalla. Sosiaaliturvaa koskevat EU-säädök- harjoittaneisiin henkilöihin.
10882: 16 1994 vp- HE 267
10883:
10884: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10885:
10886: 1. Lakiehdotusten perustelut kahden vuoden ajalta tuoda ansiopäivärahaoi-
10887: keuden lähes seitsemäksi vuodeksi. Lisäpäivien
10888: 1.1. Työttömyysturvalaki maksaminen yrittäjälle ei ole perusteltua, muun
10889: muassa kun otetaan huomioon yrittäjän mah-
10890: 1 §. Lain tarkoitus ja soveltamisala. Yritystoi- dollisuus vaikuttaa vakuutustapahtuman synty-
10891: minnan erityisluonteen huomioon ottamiseksi miseen. Soveltamisrajoitus koskisi edellä mai-
10892: yritystoimintaa harjoittavan henkilön oikeus nitusta syystä myös peruspäivärahaa. Toisaalta
10893: työttömyyspäivärahaan säänneltäisiin osaksi työssäoloehdon täyttäneellä yrittäjällä, joka on
10894: eri tavoin kuin palkansaajan työttömyyspäivä- täyttänyt 55 vuotta, on kuitenkin oikeus 65
10895: rahaoikeus. Tämän vuoksi pykälän 2 momen- ikävuoteen saakka työmarkkinatukilain
10896: tissa todettaisiin, ettei yrittäjiin sovellettaisi (1542/93) mukaiseen työmarkkinatukeen, johon
10897: eräitä lain säännöksiä. ehdotuksen mukaan ei jatkossa enää sovellet-
10898: Yritystoimintaa harjoittavaan henkilöön ei taisi tarveharkintaa.
10899: sovellettaisi soviteltua päivärahaa koskevia 1 a §. Yritystoimintaa harjoittava henkilö.
10900: eräitä säännöksiä (17 §:n 1 momentin 1-3 Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi ketä on
10901: kohdat), koska yrittäjällä on oikeus työttö- pidettävä yrittäjänä työttömyysturvaa koske-
10902: myyspäivärahaan ehdotuksen mukaan vain ti- vassa lainsäädännössä. Määrittely sidottaisiin
10903: lanteissa, joissa yritystoiminta on lopetettu tai osittain muuhun sosiaalivakuutuslainsäädän-
10904: todisteellisesti keskeytynyt. Sen sijaan, jos hen- töön. Yrittäjinä pidettäisiin siten elinkeinon- ja
10905: kilöllä on oikeus yrittäjän ansioon suhteutet- ammatinharjoittajia, jotka päätointaan varten
10906: tuun päivärahaan ja hän työttömyysaikanaan ovat velvolliset ottamaan yrittäjien eläkelain tai
10907: esimerkiksi on sovitelluo työttömyyspäivärahan maatalousyrittäjien eläkelain mukaisen eläke-
10908: piiriin kuuluvassa satunnaisessa palkkatyössä vakuutuksen. Myös muuten vakuuttamisvelvol-
10909: tai joutuu tällaisesta työstä lomautetuksi, so- lista, mutta hakemuksesta vapautuksen saanut-
10910: velletaan häneen työttömyysturvalain 17 §:n ta yrittäjää voidaan pitää työttömyysturvalain
10911: mukaisesti sovitelluo päivärahan säännöksiä. tarkoittamana yrittäjänä, jos vapautukseen on
10912: Yrittäjiin ei luonnollisesti myöskään sovellet- vaikuttanut hänen muu eläketurvansa. Sen
10913: taisi palkansaajan työttömyyspäivärahaoikeut- sijaan, jos vapautus on myönnetty yksinomaan
10914: ta koskevia erityissäännöksiä (13 §:n 2 mo- yrittäjän työtulon ja muiden ansiotulojen suh-
10915: mentti, 16 §:n 1-6 momentti, 23 §), vaan lakiin teen perusteella, on kysymys aina sivutoimises-
10916: lisättäisiin vastaavat yrittäjiä koskevat erityis- ta yrittäjästä, jolla on oikeus liittyä palkansaa-
10917: säännökset (13 §:n 3 momentti, 16 a §, 23 a §). jakassan jäseneksi.
10918: Myöskään 16 §:n 7 momenttia, joka koskee Työttömyysturvan lähtökohdista lähtien
10919: toisessa valtiossa täytettyjen vakuutus- ja työs- määritelmä ehdotetaan kuitenkin muussa sosi-
10920: kentelykausien huomioon ottamista työssä- aalivakuutuksessa sovellettua laajemmaksi.
10921: oloehdossa kansainvälisen sopimuksen perus- Määrittely vastaisi pitkälle ensi asteessa ja
10922: teella, ei sovellettaisi yrittäjiin. muutoksenhakuelimissä jo nykyisin noudatetun
10923: Ehdotuksen mukaan yrittäjillä ei myöskään soveltamiskäytännön periaatteita. Yrittäjäksi
10924: olisi oikeutta työttömyysturvan niin sanottui- määriteltäisiin siten myös sellainen yrityksen
10925: hin lisäpäiviin 55 vuoden iän täyttämisen jäl- osaomistaja, jolla asemansa ja oman tai per-
10926: keen (26 §:n 2 momentti). Lain 26 §:n 1 mo- heenjäsentensä omistuksen kautta on määrää-
10927: mentin mukaan peruspäivärahaa ja ansioon misvaltaa yrityksessä siten, että hän voi itse
10928: suhteutettua päivärahaa maksetaan yhteensä merkittävästi vaikuttaa vakuuutustapahtumaan
10929: enintään 500 työttömyyspäivältä neljän peräk- eli työllistymiseen yrityksessä ja omaan työttö-
10930: käisen kalenterivuoden aikana. Kuitenkin hen- myyteensä.
10931: kilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen Kaikissa tilanteissa edellytyksenä olisi, että
10932: edellä mainitun enimmäisajan täyttymistä, voi- henkilö työskentelee yrityksessä. Pelkkä omis-
10933: daan 26 §:n 2 momentin mukaan lisäksi mak- tus yrityksessä ei tee henkilöä yrittäjäksi. Erik-
10934: saa päivärahaa enintään sen kalenterivuoden seen määriteltäisiin ne tilanteet, joissa henkilö
10935: loppuun, jonka aikana hän täyttää 60 vuotta. työskentelee yrityksessä johtavassa asemassa,
10936: Jos säännöstä sovellettaisiin myös yrittäjiin jolloin vaadittava omistusosuus yrityksessä oli-
10937: voisi ansioturvassa jäsenmaksujen maksaminen si alhaisempi. Omistuksessa otettaisiin huo-
10938: 1994 vp- HE 267 17
10939:
10940: mioon myös välillinen omistaminen eli toisten maksamisen siltä ajalta, jolle myyntivoitto voi-
10941: yritysten ja yhteisöjen kautta tapahtuva omis- daan jaksottaa yrittäjän päivärahan perusteena
10942: taminen. Jos osakeyhtiössä omistusosuus olisi olevan työtulon perusteella. Myyntivoitto olisi
10943: säännöksessä mainittuja rajoja pienempi, mutta otettava huomioon myös tilanteessa, jossa yh-
10944: tuottaisi vastaavan äänimäärän, henkilö kat- tiön osakas tai yhtiömies lopettaa toiminnan
10945: sottaisiin yrittäjäksi. yrityksessä ja myy osuutensa yrityksen jatkaes-
10946: Johtava asema määriteltäisiin pykälän 2 mo- sa toimintaansa.
10947: mentissa. Määritelmä ei olisi tilanteiden moni- Myyntivoittoa olisi pidettävä yrityksen lopet-
10948: muotoisuuden vuoksi tyhjentävä. Johtavassa tamiseen liittyvänä, jos myyntivoitto on saatu
10949: asemassa olevana pidettäisiin sellaista yrityk- yritystoiminnan lopettamisen tai todisteellisen
10950: sessä työskentelevää, joka käyttää yrityksessä keskeytymisen jälkeen. Tällöin otettaisiin sään-
10951: päätöksentekovaltaa, jolla on merkitystä työl- nöstä sovellettaessa huomioon sekä yrityksen
10952: listymistä ajatellen. Ehdotuksen mukaan johta- vaihto-omaisuudesta että käyttöomaisuudesta
10953: vana asemana pidettäisiin siten ainakin osake- saatu myyntivoitto. Siitä, milloin yritystoiminta
10954: yhtiön toimitusjohtajaa tai hallituksen jäse- on todisteellisesti lopetettu tai keskeytetty sää-
10955: nyyttä. Pienissä yrityksissä ja yhteisöissä, joissa dettäisiin 5 a §:ssä. Yrityksen käyttöomaisuutta
10956: omistus jakaantuu tasaisesti, johtavan aseman ei useinkaan realisoida kerralla, vaan pidem-
10957: käsitettä ei tulisi sitoa osaomistajan muodolli- män ajan kuluessa ja jo ennen yritystoiminnan
10958: seen asemaan yrityksessä. Käytännössä työttö- lopettamista. Käyttöomaisuuden myynti on osa
10959: myysturvan kannalta olennaista päätösvaltaa yritystoiminnan lopettamiseen tähtääviä toi-
10960: käyttää tällöin yrityksen tai yhteisön osakkai- menpiteitä. Pykälässä säänneltäisiin tämän joh-
10961: den tai jäsenten kokous. Siten esimerkiksi dosta erikseen tilanne, jossa yrityksen käyttö-
10962: osuuskunnassa, jossa on enintään kuusi jäsentä omaisuutta on myyty jo ennen yritystoiminnan
10963: ja kunkin jäsenen omistus on siten yli 15 %, on lopettamista tai keskeytymistä. Ehdotuksen
10964: kaikkia osuuskunnan jäseniä pidettävä yrittäji- mukaan käyttöomaisuudesta saatua myynti-
10965: nä. voittoa olisi pidettävä yrityksen lopettamiseen
10966: Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin per- liittyvänä myös silloin, kun se on saatu kuuden
10967: heenjäsenen käsite. Perheenjäsenenä pidettäi- kuukauden aikana ennen yritystoiminnan lo-
10968: siin ehdotuksen mukaan henkilön puolisoa ja pettamista tai todisteeilista keskeytymistä.
10969: henkilön kanssa samassa taloudessa asuvia Myyntivoitto tulisi säännöksen perusteella
10970: lapsia ja vanhempia. Puolisoon rinnastetaan ottaa päivärahapäätöstä tehtäessä huomioon
10971: 46 §:n nojalla avopuoliso. siten, että myyntivoitto jaksotetaan yrittäjän
10972: 3 §. Toimeenpanoe/imet. Pykälän viittaus- työtulon perusteella ja lasketaan kuinka monen
10973: säännökset muutetaan. kuukauden työtuloa myyntivoitto vastaa. Mi-
10974: 5 §. Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset. käli suoritetun jaksotuksen jälkeen jää jako-
10975: Pykälän 1 momentin 9 kohtaa ehdotetaan jäännöstä, katsotaan kuukauteen sisältyvän
10976: muutettavaksi siten, ettei maatalousyrittäjien 21,5 työpäivää. Työtulona pidettäisiin ansio-
10977: luopumiskorvauksesta annetun lain mukainen päivärahassa sitä työtuloa, jonka perusteella
10978: luopumiskorvaus enää olisi työttömyyspäivära- yrittäjä on ollut työttömyyskassassa vakuutettu
10979: haoikeutta estävä tekijä. Luopumiskorvaus ja joka on hänen päivärahansa perusteena siten
10980: saattaa käytännössä olla hyvinkin pieni, esi- kuin 23 a §:ssä säädetään. Peruspäivärahan
10981: merkiksi siksi, että maatalous on ollut sivutoi- osalta työtulo määriteltäisiin henkilön eläkeva-
10982: mista. Luopumiskorvauksena saatu rahamäärä kuutuksen perusteena olevasta työtulosta tai
10983: otettaisiin kuitenkin jatkossakin työttömyys- palkasta yhteensä 24 kuukauden ajalta ennen
10984: päivärahassa huomioon, koska kysymyksessä työttömyyttä. Jaksotus tehtäisiin myyntivoiton
10985: on sellainen 27 §:ssä tarkoitettu lakisääteinen saamisesta. Ratkaisevana olisi pidettävä sitä
10986: etuus, joka mainitun lainkohdan mukaan vä- hetkeä, jolloin yritysomaisuus on luovutettu.
10987: hentää henkilölle maksettavaa työttömyyspäi- Jos yritysomaisuutta on myyty useammassa
10988: värahan määrää etuuden määrällä. erässä, jaksotus tehtäisiin joko laskemalla
10989: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväk- myyntivoitot yhteen tai aloittamalla myöhem-
10990: si uusi 14 kohta, jossa säänneltäisiin myynti- min saadun myyntivoiton jaksotus aikaisem-
10991: voiton vaikutus työttömyyspäivärahaoikeuteen. man jaksotuksen päättymisestä tai siitä ajan-
10992: Yritystoiminnan lopettamiseen liittyvä yritys- kohdasta lukien, jolloin myyntivoitto on saatu.
10993: omaisuuden myyntivoitto estäisi päivärahan Jos kysymyksessä on käyttöomaisuudesta saa-
10994: 3 341218Y
10995: 18 1994 vp -- IIE 267
10996:
10997: dusta myyntivoitosta ennen yrityst01mmnan ajalta oikeutettu ilman tarveharkintaa makset-
10998: lopettamista tai todisteellista keskeytymistä, tavaan peruspäivärahaan. Verrattuna työmark-
10999: jaksotus tehtäisiin yrityksen lopettamisesta tai kinatukeen esitys johtaa useissa tapauksissa
11000: todisteellisesta keskeytymisestä lukien. nykyistä merkittävästi korkeampiin etuuksiin.
11001: Tilanteissa, joissa yritystoimintaa ei ole ko- Tämän johdosta mainitun periaatteen noudat-
11002: konaan lopetettu, henkilöllä olisi 5 a §:n mu- taminen on entistä tärkeämpää.
11003: kaan oikeus päivärahaan yritystoiminnan oltua Käytännössä päätoimisen yritystoiminnan ja
11004: todisteellisesti keskeytyneenä yhdenjaksoisesti työttömyyden välinen rajanveto tulee tehtäväk-
11005: neljän kuukauden ajan. Tätä säännöstä ja si kahdessa tilanteessa: työttömyyspäivärahaa
11006: myyntivoiton jaksotusta koskevaa säännöstä saavan henkilön ryhtyessä yrittäjäksi ja toisaal-
11007: sovellettaisiin siten, että tarkasteltaisiin, kumpi ta yritystoimintaa harjoittaneen henkilön il-
11008: säännöksistä johtaa päivärahaoikeuden rajoi- moittautuessa työttömäksi työnhakijaksi.
11009: tukseen pitemmältä ajalta. Työttömän aloittaman yritystoiminnan vai-
11010: Huomioon otettaisiin vain myyntivoitto, jo- kutuksesta hänen työttömyyspäivärahaoikeu-
11011: ka liittyy edellä todetuin tavoin yritystoimin- teensa ehdotetaan säädettäväksi 2 momentissa.
11012: nan lopettamiseen tai todisteellisen keskeytymi- Nykytilaa vastaavasti henkilön katsottaisiin
11013: seen. Maatalousyrittäjien kohdalla on huomat- työllistyvän, jos yritystoiminnan tai oman työn
11014: tava, ettei 5 a §:ssä tarkoitettu yritystoiminnan vaatima työmäärä on esteenä kokoaikaisen
11015: lopettaminen edellytä omana asuntona käyte- työn vastaanottamiselle. Lähtökohtaisesti työt-
11016: tyn tilarakennuksen myymistä. Toisaalta jos tömänä aloitettuna yritystoimintaa on pidettä-
11017: yritysomaisuuden myynnin yhteydessä on jou- vä päätoimisena siitä huolimatta, ettei yritys-
11018: duttu realisoimaan myös muuta omaisuutta, toiminta alkuvaiheessaan tuota tuloja. Yritys-
11019: esimerkiksi yritystoimintaan käytettyjen tilojen toiminnan valmisteluun liittyvät toimet, kuten
11020: yhteydessä oleva asunto, ei tältä osin saatua yhtiön rekisteröinti, toimitilojen hankinta,
11021: kauppahintaa tule ottaa lukuun säännöstä so- mahdollinen yritystukien hakeminen ja niin
11022: vellettaessa. edelleen, eivät pääsääntöisesti ole esteenä työt-
11023: Myyntivoittona otettaisiin huomioon "puh- tömyyspäivärahan maksamiselle, vaan yritys-
11024: das myyntivoitto" noudattaen pääsääntöisesti toiminnan on katsottava alkavan varsinaisen
11025: samoja perusteita kuin myyntivoiton verotuk- taloudellisen tai tuotannollisen toiminnan alka-
11026: sessa. Päivärahan maksaja määrittelisi myynti- essa. Mikäli yritystoiminnan valmisteluun liit-
11027: voiton yrityksen kirjanpidon perusteella. Huo- tyy poikkeuksellisen työllistäviä seikkoja, kuten
11028: mioon otettavasta myyntivoitosta ja sen to- esimerkiksi laajoja markkinointiin liittyviä sel-
11029: teamiseen käytettävästä myyntivoiton laskel- vityksiä, toimitilojen rakennus- tai muutostöi-
11030: malomakkeesta säädettäisiin tarkemmin ase- tä, on toimintaa pidettävä päätoimisena jo
11031: tuksella. ennen varsinaisen yritystoiminnan alkamista.
11032: 5 a §. Päätoiminen yrittäjä. Päätoimisesti yri- Aiemmin yritystoimintaa harjoittaneen työt-
11033: tystoiminnassa tai omassa työssään työllistyväl- tömäksi työnhakijaksi ilmoittautuneen henki-
11034: lä henkilöllä ei tältä ajalta ole oikeutta työttö- lön oikeudesta työttömyyspäivärahaan ehdote-
11035: myyspäivärahaan. Tätä koskevat säännökset taan säädettäväksi 3 momentissa. Nykyisen
11036: ehdotetaan lakiin 5 a §:ksi. lain soveltamiskäytännön mukaan henkilön on
11037: Harkittaessa henkilön työllistymistä yritys- yleensä katsottu työllistyvän omassa yritykses-
11038: toiminnassa on keskeisenä periaatteena pidetty sään, ellei yritystä ole lakkautettu tai ellei
11039: sitä, ettei työttömyysturvasta missään olosuh- työnhakija toisen palveluksessa olemalla ole
11040: teissa voida kattaa yritystoimintaan normaalisti osoittanut voivansa ottaa kokoaikatyötä vas-
11041: kuuluvan riskin piiriin kuuluvia yritystoimin- taan. Joissakin tapauksissa hakijan on katsottu
11042: nan vaihteluita tai tilapäisiä katkoksia. Tämän työllistyneen omassa työssään vielä toiminnan
11043: hallituksen esityksen tarkoituksena on luoda virallisen loppumisen jälkeenkin, jos on käynyt
11044: yritystoiminnasta työttömiksi jääneille henki- ilmi, että lopettamiseen liittyviä toimia esimer-
11045: löille ansioturvajärjestelmä, jonka rahoitukses- kiksi jäljelle jääneen vaihto-omaisuuuden rea-
11046: ta vakuutetut yrittäjät kollektiivisesti vastaavat lisointia, on ollut merkittävässä määrin hoidet-
11047: merkittäviltä osin. Esityksen 13 §:n 3 moment- tavana myöhemminkin.
11048: tiin sisältyy ehdotus myös peruspäivärahan Ennen kuin elinkeinoilmoitusten tekeminen
11049: työssäoloehtoa koskeviksi säännöksiksi. Työs- poistui käytännöstä (1.1.1994 alkaen) lopetta-
11050: säoloehdon täyttänyt yrittäjä olisi työttömyys- misilmoituksilla oli tärkeä merkitys yrittäjän
11051: 1994 vp- HE 267 19
11052:
11053: työllistymistä arvioitaessa. Pääsääntöisesti yrit- Ia vähemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi
11054: täjän katsottiin työllistyvän siihen saakka, kun esittää hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei
11055: lopettamisilmoitus oli tehty. Kuitenkin on voi- ole oikeutettu työttömyyspäivärahaan kuuden
11056: tu katsoa, ettei henkilö ole työllistynyt yrityk- viikon ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoit-
11057: sessä lopettamisilmoituksen tekemistä edeltä- tautumisesta lukien. Henkilön katsotaan olleen
11058: neenä aikanakaan, jos toiminta on saadun työmarkkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2
11059: selvityksen perusteella loppunut jo aikaisem- momentissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt
11060: min. Tällöin kysymyksessä on kuitenkin ollut yritystoiminnassa taikka ollut työnhakijana
11061: yleensä lyhyehkö ajanjakso, 1-2 kuukautta työvoimatoimistossa.
11062: ennen lopettamisilmoituksen tekemistä. Työmarkkinoilla oloksi on siis määritelty
11063: Yritystoiminnan keskeyttämisestä ei ollut ni- työssäoloehdon täyttävä työ tai vastaava yrit-
11064: menomaisesti lausuttu laissa ennen 1.9.1993 täjätoiminta.
11065: voimaantullutta lainmuutosta. Aikaisemminkin Yrittäjille ehdotetaan säädettäväksi erillinen
11066: todisteeilinen keskeyttäminen on voinut tuoda työssäoloehto. Yritystoiminnan vaihteluista
11067: päivärahaoikeuden. Tällöin on kuitenkin vaa- johtuen saattaa toiminnan kestäessä syntyä
11068: dittu toiminnan keskeyttämistä yleensä vähin- tilanteita, jolloin yrityksen vaatima työmäärä
11069: tään puolen vuoden ajaksi. Lyhyet keskeytys- on niin vähäinen, ettei henkilö täytä työssä-
11070: ajat on luettu yritystoiminnan riskeihin. oloehtoa. Koska ei ole perustetta edellyttää
11071: Ehdotuksen mukaan oikeus työttömyystur- yrittäjältä hakeutumista työnhakijaksi tilan-
11072: vaan alkaisi välittömästi, jos yritystoiminta on teessa, jossa yritystoimintaa tilapäisistä vaike-
11073: todisteellisesti lopetettu. Tällaisia tilanteita ovat uksista huolimatta on tarkoitus jatkaa, ehdo-
11074: konkurssimenettelyn alkaminen, yrityksen va- tetaan, että työmarkkinoilla olona pidetään
11075: paaehtoinen purkaminen tai myynti. Viimeksi työllistymistä yritystoiminnassa.
11076: mainituissa tapauksissa edellytetään lisäksi, et- 13 §. Oikeus peruspäivärahaan. Pykälään eh-
11077: tä yrityksen käyttö- ja vaihto-omaisuudesta on dotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, jossa
11078: luovuttu. Yritystoiminnan lopettamisena pidet- määriteltäisiin yrittäjän työssäoloehto perus-
11079: täisiin myös tilanteita, joissa henkilö ei yrittä- päivärahassa. Määritelmä vastaisi jäljempänä
11080: järiskiin kuulumattomasta syystä, esimerkiksi 16 a §:ään ehdotettavaa ansiopäivärahan edel-
11081: terveydellisistä syistä voi toimintaa jatkaa. lytyksenä olevaa työssäoloehtoa.
11082: Eräissä tilanteissa on taloudellisesti kohtuu- Ehdotuksen mukaan yrittäjän työssäoloehto
11083: tonta erityisesti tulevien työllistymismahdolli- täyttyisi, kun henkilö on työttömyyspäiväraha-
11084: suuksien kannalta edellyttää yrityksen täydel- oikeuden alkamista edeltäneen 48 kuukauden
11085: listä lopettamista. Tämän vuoksi ehdotetaan, (tarkastelujakso) aikana työskennellyt yhteensä
11086: että yritystoiminnan todisteellisesti keskeydyt- 24 kuukautta yrittäjänä. Yrittäjän työssäoloeh-
11087: tyä oikeus päivärahaan voisi alkaa määräajan don täyttymistä tarkasteltaisiin kuukausittain
11088: jälkeen. Jotta keinottelu ja yritystoiminnan kun palkansaajan työssäoloehdossa on viikot-
11089: riskin siirtäminen työttömyysturvalla katetta- tainen tarkastelu. Tarkastelujaksoa pidentäisi-
11090: vaksi estettäisiin, ehdotetaan, että oikeus päi- vät samat tekijät kuin ansiopäivärahassa. Py-
11091: värahaan alkaisi toiminnan oltua yhtäjaksoises- kälässä on tätä koskeva viittaus 16 a §:n 4
11092: ti keskeytyksissä neljä kuukautta. momenttiin.
11093: Yhdenmukaisesti voimassaolevan lainsää- Työssäoloehdon tarkoituksena on osoittaa,
11094: dännön periaatteiden kanssa ehdotetaan, ettei että henkilö on ollut vakiintuneesti työmarkki-
11095: rajoitusta sovellettaisi palkansaajaan rinnastet- noilla ja saanut ansiotyöstä toimeentulonsa.
11096: tavaan yrittäjään, luonnonolosuhteista johtu- Yrittäjän työssäoloehdon täyttyminen edellyt-
11097: vaan kausiluontoiseen yritystoimintaan eikä tää yrityksessä työskentelyä. Pelkkä yrityksen
11098: henkilöön, joka vakiintuneena kokoaikaisella tai sen osan omistaminen ei siten riittäisi.
11099: palkkatyöllä tai vastaaavalla toiminnallaan yri- Lisäedellytys on, että yritystoiminta on ollut
11100: tystoiminnan ohella on osoittanut, että yritys- laajuudeltaan olennaista, koska yrittäjien työt-
11101: toiminta ei ole esteenä kokoaikaisen työn tömyysturva on tarkoitettu päätoimisesti yrit-
11102: vastaanottamiselle. täjinä toimineille. Yritystoiminnasta ei useissa
11103: 9 §. Oikeus työttömyyspäivärahaan eräissä ta- tapauksissa voida saada samanlaista selvitystä
11104: pauksissa. Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työajasta kuin palkansaajien kohdalla, joten
11105: työvoimatoimistoon ilmoittautumisesta edeltä- riittävä yritystoiminta tulee osoittaa muilla
11106: neen kuuden kuukauden aikana työmarkkinoil- selvityksillä. Pääsääntöisesti osoituksena yritys-
11107: 20 1994 vp - HE 267
11108:
11109: toiminnan laajuudesta olisi se, että yrittäjä on momenttiin. Työssäoloehdosta peruspalVara-
11110: ollut eläkevakuutettu tietystä vähimmäistulos- hassa ovat voimassa samat huomautukset kuin
11111: ta, josta säädettäisiin asetuksella. Yrittäjien työssäoloehdosta on todettu jäljempänä 16 §:n
11112: eläkelain ja työntekijäin eläkelain mukaisesti kohdalla.
11113: vakuutettujen kohdalla noudatettaisiin samaa Suomea sitova kansainvälisen sopimuksen
11114: vähimmäistyötuloa. Koska maatalousyrittäjien perusteella täytetyt vakuutus- ja työskentely-
11115: eläkevakuutuksen työtulon määräytymisperus- kaudet otettaisiin huomioon peruspäivärahassa
11116: teet poikkeavat edellä mainituista ja työtulo on samalla tavoin kuin ansiopäivärahassa. Samoin
11117: keskimäärin huomattavasti alhaisempi, määri- peruspäivärahassa otettaisiin huomioon ansio-
11118: teltäisiin maatalousyrittäjien vähimmäistyötulo päivärahaa vastaavasti tilanne, jolloin henkilöl-
11119: erikseen. Työssäoloehtoon voitaisiin lukea ne le on maksettu Suomea sitovan kansainvälisen
11120: kuukaudet, jona vähimmäistyötulon mukainen sopimuksen perusteella päivärahaa siltä ajalta,
11121: vakuutus on ollut voimassa. jona hän on hakenut työtä muista valtioista,
11122: Yrittäjän eläkevakuutus voidaan keskeyttää eikä hän ole palannut takaisin Suomeen päivä-
11123: asevelvollisuuden sekä äitiys-, isyys- ja vanhem- rahaoikeutta koskevan kolmen kuukauden ku-
11124: painloman ajaksi, jos yrittäjä ei sinä aikana luessa. Pykälän 4 momenttiin on otettu näitä
11125: työskentele yrityksessä. Nämä ovat myös 16 tilanteita koskeva viittaus.
11126: a §:n 4 momentissa määriteltyjä hyväksyttäviä 16 §. Palkansaajan oikeus ansioon suhteutet-
11127: syitä pidentää työssäoloehdon tarkastelujak- tuun päivärahaan. Pykälän otsikko on muutettu
11128: soa. Eläkevakuutus voidaan keskeyttää myös, vastaamaan lainsäädännössä tehtyä erottelua
11129: jos toiminta supistuu pitkähköksi ajaksi tai yrittäjien ja palkansaajien ansioturvaan. Pal-
11130: työtulo muutetaan niin pieneksi, ettei yrittäjällä kansaajan ansioon suhteutetun työttömyyspäi-
11131: ole vakuuttamisvelvollisuutta. Tulkittaessa värahan maksamisen edellytyksenä on, että
11132: työssäoloehtoon riittävän yritystoiminnan ole- henkilö on täyttänyt työssäoloehdon palkan-
11133: massaoloa voidaan henkilön katsoa keskeyttä- saajakassassa ollessaan.
11134: neen vakuutuksensa myös siinä tilanteessa, kun Pykälän 5 momentissa ehdotetaan 26 §:n
11135: eläkevakuutusmaksut on jätetty maksamatta. ohella määriteltäväksi ne tilanteet, joissa edel-
11136: Vähimmäistyötuloa ei vaadittaisi eräissä ti- lytetään uuden työssäoloehdon hankkimista.
11137: lanteissa, jos yritystoiminnan laajuus on muu- Työssäoloehdon täyttyminen on selvitettävä
11138: toin osoitettavissa. Työssäoloehdon täyttymi- silloin, kun henkilön oikeus ansiopäivärahaan
11139: nen voitaisiin osoittaa yrittäjän toiminnastaan alkaa ensimmäisen kerran. Työssäoloehdon
11140: saamien tulojen perusteella (yrittäjän oma ve- voimassaoloa ei sinänsä tarvitse päivärahaa
11141: rotus), yrityksen talouden pohjalta arvioituna maksettaessa tämän jälkeen tarkistaa, jos hen-
11142: (kirjanpito, verotus, arvonlisävero) ja yrityksel- kilö on edelleen ollut työttömyysturvan piiris-
11143: le mahdollisesti myönnettyjen yritystukien pe- sä. Uusi työssäoloehto on kuitenkin hankitta-
11144: rusteella. Jos yrityksessä on ollut tuotantoa, va, jos henkilö on saanut työttömyyspäivära-
11145: mutta ei taloustapahtumia, tulisi yrittäjän haa 26 §:ssä säädetyn enimmäismäärän. Voi-
11146: osoittaa yritystoimintaan käytetty työaika. massa olevan 16 §:n 5 momentin mukaisesti
11147: Työssäoloehdon täyttävän yritystoiminnan uusi työssäoloehto on hankittava myös, jos
11148: laajuudesta säädettäisiin ehdotuksen mukaan vakuutettu on ollut poissa työmarkkinoilta
11149: tarkemmin asetuksella. ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi kuukautta.
11150: Pääsääntöisesti palkansaajan ja yrittäjän Ehdotuksen mukaan uusi palkansaajan ansio-
11151: työssäoloehtoja ei voisi yhdistää. Kun perus- turvan työssäoloehto olisi hankittava myös, jos
11152: päiväraha ei edellytä kassan jäsenyyttä ja se henkilö on työskennellyt yli 18 kuukautta
11153: rahoitetaan kokonaisuudessaan valtion varois- yrittäjänä. Lisäys on tarpeen soveltamiskäytän-
11154: ta, ehdotetaan, että yrittäjän työssäoloehtoon nön yhtenäistämiseksi ja johtuu siitä, että niin
11155: peruspäivärahassa tulisi voida lukea myös lä- sanotun jälkisuojaoikeuden nojalla palkansaa-
11156: hinnä 24 edellisen kuukauden aikana hankittu jalla, joka ryhtyy yrittäjäksi tai joka työttömä-
11157: palkansaajan työssäoloehdon täyttävä työ täy- nä aloittaa yritystoiminnan, on oikeus aikai-
11158: sinä kuukausina. sempaan palkansaajan ansiopäivärahan tasoon
11159: Yrittäjän poissaolo työmarkkinoilta vaikut- enintään 18 kuukauden ajan.
11160: taisi peruspäivärahassa päivärahaoikeuteen sa- Myös yrittäjäkassa voisi ehdotuksen mukaan
11161: malla tavoin kuin ansiopäivärahassa. Pykälään maksaa palkansaajan työssäoloehdon täyttä-
11162: on otettu tätä koskeva viittaus 16 a §:n 5 neelle henkilölle palkansaajan ansioon suh-
11163: 1994 vp - HE 267 21
11164:
11165: teutettua päivärahaa, jonka suuruuden määrit- kuuden kuukauden asemasta yrittäjien kohdal-
11166: täisi palkansaajakassa. Tämä tulee kysymyk- la vasta vuoden työmarkkinoilta poissaoJolla
11167: seen tilanteissa, joissa henkilö on jälkisuoja- ilman hyväksyttävää syytä olisi vaikutus ansio-
11168: aikana ollessaan yrittäjäkassan jäsen joutunut päivärahaan. Työssäoloehdon tarkastelussa
11169: lopettamaan yritystoimintansa. ovat soveltuvin osin voimassa vastaavat peri-
11170: 16 a §. Yrittäjän oikeus ansioon suhteutettuun aatteet kuin edellä on todettu 16 §:n kohdalla.
11171: päivärahaan. Pykälässä määriteltäisiin yrittäjän 17 §. Oikeus sovitelluun työttömyyspäivära-
11172: ansiopäivärahan saamisen edellytykset. Samal- haan. Pykälän 1 momentin 6 kohdan viittaus-
11173: la tavoin kuin palkansaaajilla yrittäjältä vaa- säännös muutetaan.
11174: dittaisiin vakuutusehdon ja työssäoloehdon 23 a §. Yrittäjän ansiopäivärahan suuruus.
11175: täyttämistä. Pykälä on uusi. Siinä säädettäisiin yrittäjän
11176: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin yrittä- ansiopäivärahan suuruuden määrytymisestä sa-
11177: jän työssäoloehto ansiopäivärahassa, jossa moin periaattein kuin palkansaajien ansiopäi-
11178: edellytykset lukuunottamatta työssäoloehtojen
11179: väraha määräytyy. Pykälän 1 momenttiin sisäl-
11180: yhdistämistä olisivat samanlaiset kuin edellä tyy tätä koskeva viittaus 23 §:n l ja 2 moment-
11181: 13 §:n kohdalla on peruspäivärahan osalta to- tiin. 23 §:ssä mainittua palkansaajan palkkaa
11182: dettu. Työssäoloehto ansiopäivärahassa tulee 3 vastaisi yrittäjän työtulo. Siten ansio-osan suu-
11183: momentissa mainittua poikkeusta lukuun otta- ruus olisi 42 % päivää kohti lasketun yrittäjän
11184: matta täyttää aikana, jolloin henkilö on vakuu- työtulon ja perusosan erotuksesta. Kun työtulo
11185: tettu yrittäjäkassan jäsenenä. kuukaudessa on suurempi kuin 90-kertainen
11186: Jälkisuojaoikeuden johdosta ja jotta yrittä- perusosa, on ansio-osa tämän rajan ylittävältä
11187: jäksi ryhtyvällä näissä tilanteissa olisi mahdol- osalta 20 %.
11188: lisuus aukottomaan työttömyysturvaan pykä-
11189: län 3 momentissa ehdotetaan, että ansiopäivä- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin yrittäjän
11190: rahassa voidaan tietyissä tilanteissa yhdistää ansioon suhteutetun päivärahan ansio-osan pe-
11191: palkansaajan ja yrittäjän työssäoloehtoja. rusteena olevasta työtulosta. Vakuutuksen pe-
11192: Työttömyyskassalakiin ehdotetun 3 §:n 7 mo- rusteena olevasta työtulosta määräytyisivät se-
11193: mentin mukaan yrittäjä, joka siirtyy palkansaa- kä työttömyyskassan jäsenmaksut että päivära-
11194: jakassasta yrittäjäkassaan kuukauden kuluessa han suuruus. Lähtökohtana on, että yrittäjän
11195: yrittäjäksi ryhtymisestä, voisi lukea hyväkseen työtulon työttömyysvakuutuksessa tulisi olla
11196: jäsenyys- ja työssäoloaikansa palkansaajakas- sama kuin työtulo eläkevakuutuksessa. Koska
11197: sassa enintään kuuden kuukauden ajalta. Py- yrittäjän ansioon suhteutetulla työttömyysva-
11198: kälän 3 momenttiin otettaisiin tätä vastaavat kuutuksella on lisävakuutuksen luonne, yrittäjä
11199: määräykset. Yrittäjäksi ryhtyminen luettaisiin voisi vakuuttaa itsensä pienemmästäkin työtu-
11200: siitä ajankohdasta, jolloin yritystoiminta täyt- losta. Yrittäjä ei sitä vastoin voisi valita suu-
11201: täisi työssäoloehdolle asetetut vaatimukset. rempaa työtuloa kuin eläkevakuutuksessa.
11202: Pykälän 4 momenttiin ehdotetut hyväksyttä- Yrittäjän ansiopäivärahan perusteena olevas-
11203: vät syyt tarkastelujakson pidentämiseen ovat sa työtulossa otettaisiin huomioon ne työtulot,
11204: vastaavat kuin palkansaajan osalta on säädetty joista yrittäjä on ollut vakuutettuna yrittäjä-
11205: 16 §:ssä. kassassa ennen työttömyyttä yhteensä 24 kuu-
11206: Pykälän 5 momentissa on säännös työmark- kauden aikana. Jos työtuloa on tänä aikana
11207: kinoilta poissaolon vaikutuksesta ansiopäivära- muutettu, lasketaan työtulosta painotettu kes-
11208: haoikeuteen. Työmarkkinoilta poissaolon työ- kiarvo. Jos työtuloa on tänä aikana korotettu
11209: voimapoliittisesta vaikutuksesta työttömyystur- yli 20 %, päivärahaa määrättäessä muutos
11210: vaan on puolestaan säännös 9 §:ssä. Yrittäjän otettaisiin huomioon vain 20 %:iin asti, kunnes
11211: työtulon perusteella voidaan useimmissa ta- muutos on ollut voimassa kaksi vuotta. Sen
11212: pauksissa selkeästi määritellä milloin yrittäjä sijaan työtulon alentaminen yli 20 % vaikuttaisi
11213: on ollut työmarkkinoilla työssäoloehdon täyt- koko painoarvollaan. Työtulossa huomioon
11214: tävässä laajuudessa. Sen sijaan, jos yritystoi- otettaisiin siis vain yrittäjäkassassa vakuutettu-
11215: minta on ollut tätä vähäisempää, saattaa jois- na oloaika. Jos henkilö on jälkisuoja-ajalta
11216: sakin tilanteissa rajan tekeminen työmarkki- voinut lukea työssäoloehtoon enintään 6 kuu-
11217: noilla olon ja ja poissaolon välillä olla vaikeaa. kautta jäsenyyttä palkansaajakassassa on edel-
11218: Tästä tulkinnanvaraisuudesta johtuen ehdote- lä tarkoitettu 24 kuukauden aika vastaavasti
11219: taan, että palkansaajien kohdalla noudatetun lyhyempi. Työtulon määräämisestä voitaisiin
11220: 22 1994 vp -- IIE 267
11221:
11222: ehdotuksen mukaan säätää tarkemmin asetuk- jälkeen. Siten peruspäivärahaan, johon ei so-
11223: sella. vellettaisi tarveharkintaa, olisi oikeus yrittäjällä
11224: 25 §. Etuuksien korotus. Aiemmasta lainmuu- vuoden 1996 alusta lukien. Aiemmin voimassa
11225: toksesta johtuen pykälän viittaussäännös muu- olleen lain perusteella maksettu tarveharkintai-
11226: tetaan. nen peruspäiväraha päättyy peruspäivärahaa
11227: 26 §. Päivärahakauden kesto. Pykälän 1 mo- koskevan lainmuutoksen siirtymäsäännöksen
11228: menttiin tehtäisiin ETA-sopimuksesta johtuva perusteella vuoden 1995 lopussa.
11229: muutos, jonka perusteella myös muussa valti-
11230: ossa maksetut työttömyysetuudet otetaan huo-
11231: mioon, jos etuuksia on maksettu sellaisessa 1.2. Työttömyyskassalaki
11232: valtiossa, jonka kanssa Suomella on työttö-
11233: myysturvaa koskeva sopimus. luku. Yleisiä säännöksiä
11234: Päivärahakauden enimmäiskesto olisi yrittä-
11235: jillä ja palkansaajilla sama. Pykälän 4 momen- 1 §. Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue.
11236: tissa säädettäisiin kuitenkin yrittäjien osalta Yrittäjien ansioturvan toteuttamiseksi pykälän
11237: erikseen tilanne, jossa 26 §:n 1 momentissa 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,
11238: tarkoitetun päivärahan enimmäisajan laskemi- että yrittäjien ansioturva järjestettäisiin erillisis-
11239: nen aloitetaan alusta. Edellytyksenä tämän niin sä yrittäjäkassoissa. Ehdotuksen mukaan työt-
11240: sanotun paluuehdon täyttämiseksi olisi, että tömyyskassan jäseninä voi olla joko palkka-
11241: yrittäjä on täyttänyt 16 a §:n 2 momentissa työntekijöitä (palkansaajakassa) tai yrittäjiä
11242: tarkoitetun yrittäjän työssäoloehdon yhdenjak- (yrittäjäkassa). Edellä todetusta kassojen mää-
11243: soisesti. Yritystoiminnan ei katsottaisi olevan rittelystä johtuen lain eri pykäliin, muun mu-
11244: yhdenjaksoista, jos yrittäjä on on ollut 16 §:n 4 assa rahoitusta koskeviin pykäliin, tehtäisiin
11245: mukaisesta hyväksyttävästä syystä estynyt ole- teknisiä muutoksia. Palkansaajakassan nimi-
11246: masta työmarkkinoilla. kettä käytettäisiin nykyisen työttömyyskassan
11247: 47 §. Asetuksenantovaltuus. Pykälään lisättäi- asemasta niissä tilanteissa, kun asianomaista
11248: siin valtuus säätää asetuksella yritystoiminnan säännöstä ei sovelleta yrittäjäkassaan. Jos sään-
11249: tai oman työn aloittamisesta sekä lopettamises- nöstä sovelletaan kumpaankin kassaan nimike
11250: ta ja keskeyttämisestä. säilyisi edelleen työttömyyskassana.
11251: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi-
11252: maan 1 päivänä tammikuuta 1995. Lain 13 §:n
11253: 3 momentti ja 16 a §,joihin sisältyvät määräyk- 2 luku. Jäsenyys
11254: set yrittäjän työttömyyspäivärahaoikeuden
11255: edellytyksistä, koskisivat sellaisia yritystoimin- 3 §. Jäsenyyden ehdot. Pykälässä ehdotetaan
11256: taa harjoittavia henkilöitä, jotka tulevat työt- säänneltäväksi erikseen palkansaajakassan ja
11257: tömiksi työnhakijoiksi lain tultua voimaan. yrittäjäkassan jäsenyysehdot Palkansaajakas-
11258: Työssäoloehtoon luettaisiin lain voimaan tulon san jäsenyysehdot olisivat nykyisin voimassa
11259: jälkeinen yritystoiminta ja palkkatyö lukuun olevan lain mukaiset. Yrittäjäkassan jäseneksi
11260: ottamatta 16 a §:n 3 momentissa tarkoitettuja pääsisi Suomessa asuva yrittäjä, joka ei ole
11261: tilanteita. Jos palkansaajakassassa lain voi- täyttänyt 65 vuotta. Yrittäjänä pidettäisiin
11262: maan tullessa vakuutettuna oleva 1 a §:n 1 työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua hen-
11263: momentin 1--3 kohdassa tarkoitettu yrityksen kilöä, jonka toimeentulon on katsottava perus-
11264: osaomistaja kuuden kuukauden kuluessa lain tuvan yritystoiminnasta saatavaan tuloon.
11265: voiman tulosta liittyy yrittäjäkassaan voidaan Pykälän 7 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi
11266: työssäoloehtoon ja vakuutusehtoon 16 a §:n 3 yrittäjäkassoista johtuva muutos. Voimassa
11267: momentin mukaisesti lukea myös aika ennen olevan säännöksen mukaan, jos jäsen kassasta
11268: lain voimaantuloa. Lainmuutoksella ei puutut- erottuaan kuukauden kuluessa liittyy toiseen
11269: taisi niihin aikaisemman lain perusteella mak- kassaan, jäsenen hyväksi lasketaan hänen työs-
11270: sussa oleviin työttömyyspäivärahoihin, joita on säoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa edellisessä
11271: maksettu yrityksen osaomistajille, niin kauan kassassa. Palkansaajakassojen kohdalla säänte-
11272: kuin työttömyys jatkuu yhdenjaksoisesti. ly säilyisi ennallaan. Jos yrittäjäkassoja perus-
11273: Peruspäivärahan edellytyksenä olevaan yrit- tetaan useampia, edellä todettu koskisi myös
11274: täjän työssäoloehtoon (13 §:n 3 momentti) lu- yrittäjäkassasta toiseen yrittäjäkassaan siirtyviä
11275: ettaisiin yritystoiminta ja työskentely 1.1.1994 henkilöitä. Koska palkansaajan ja yrittäjän
11276: 1994 vp -- lUE 267 23
11277:
11278: työssäoloehdot ovat eripituisia ja ansiopäivära- täjäkassan jäsenmaksut. Voimassa olevan lain
11279: han rahoitus eri perustein järjestetty, palkan- mukaan sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa
11280: saajana ja yrittäjänä hankittuja työssäoloehtoja työttömyyskassan jäsenmaksun kassan teke-
11281: ei pääsääntöisesti voitaisi yhdistää. Jotta pal- män esityksen pohjalta. Sosiaali- ja terveysmi-
11282: kansaajasta yrittäjäksi siirtyvällä olisi jäl- nisteriö vahvistaa myös työttömyyskassan
11283: kisuojatilanteissa kuitenkin mahdollisuus au- säännöt, joissa 2 §:n 2 momentin 3 kohdan
11284: kottomaan työttömyysturvaan, hän saisi ehdo- mukaan on mainittava jäsenmaksun laskemisen
11285: tuksen mukaan kuitenkin tietyin edellytyksin perusteet. Näitä menettelytapoja noudatettai-
11286: lukea hyväkseen yrittäjän työssäoloehtoon siin jatkossa myös yrittäjäkassan osalta. Pal-
11287: enintään puoli vuotta palkansaajakassan jäse- kansaajakassan ja yrittäjäkassan rahoitusra-
11288: nyyttä ja siinä hankittua työssäoloehtoa. Edel- kenne poikkeavat kuitenkin olennaisesti toisis-
11289: lytyksenä on, että hän siirtyy palkansaajakas- taan, mikä tulisi ottaa huomioon, kun yrittä-
11290: sasta erottuaan yrittäjäkassaan kuukauden ku- jäkassan jäsenmaksua ja sääntöjä vahvistetaan.
11291: luessa eikä yrittäjäksi ryhtymisestä yrittäjäkas- Yrittäjäkassan jäsenmaksulla rahoitetaan kas-
11292: saan liityttäessä olisi saanut kulua yhtä kuu- san hallintokulut, työttömyyspäivärahan ansio-
11293: kautta. Yritystoiminnan aloittaminen määräy- osat kokonaisuudessaan sekä koulutustuen an-
11294: tyisi työttömyysturvalain 13 ja 16 a §:n ja siotuen ansio-osista 52,5 %. Vahvistettavan
11295: niiden nojalla annettavan asetuksen mukaan. jäsenmaksun sekä jäsenmaksun laskemisen pe-
11296: 4 §. Huomautus, varoitus ja kassasta erotta- rusteiden tulisi vakuutusperiaatteen mukaisesti
11297: minen. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan teh- olla suhteessa yrittäjäkassan jäsenmaksulla ra-
11298: täväksi edellä todetusta jälkisuojaoikeudesta hoitettavaan etuuteen.
11299: johtuva muutos. Voimassa olevan lain mukaan Yrittäjäkassan jäsenmaksut ovat tuloverolain
11300: työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään (1535/92) 31 §:n 1 momentin 6 kohdan nojalla
11301: sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista verotuksessa vähennyskelpoisia.
11302: tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan 19 a § Jäsenmaksujen tasaus. Eri aloilla val-
11303: piiriin. Koska työttömyyskassan jäsenellä on litsevan työttömyysrasituksen tasoittamiseksi
11304: jälkisuojaoikeuden nojalla oikeus aiemman luotu jäsenmaksujen tasausjärjestelmä ei esityk-
11305: palkkatyön perusteella määräytyvään päivära- sen mukaan koskisi yrittäjäkassoja. Pykälän 1
11306: haan enintään 1,5 vuotta kestäneen yritystoi- momenttiin ehdotetaan tehtäväksi tästä johtu-
11307: minnan jälkeen ja yrittäjäkassaan liittyminen va tekninen muutos.
11308: on vapaaehtoista, pitää henkilön voida olla 21 §. Tukikassa. Esityksen mukaan yrittäjä-
11309: palkansaajakassan jäsenenä sen ajan ilman, kassat eivät kuuluisi tukikassajärjestelmän pii-
11310: että hänet erotetaan alalta poissiirtymisen riin. Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan teh-
11311: vuoksi. Tämän vuoksi 3 momenttiin ehdote- täväksi terminologinen muutos.
11312: taan tehtäväksi muutos, jonka mukaan yrittä- 22 §. Kassan vajauksen täyttäminen. Pykälän
11313: jäksi siirtynyt kassan jäsen voi säilyttää jäse- 2 ja 3 momenttiin tehtäisiin tekniset muutokset
11314: nyytensä palkansaajakassassa korkeintaan sen johdosta, että esityksen mukaan yrittäjä-
11315: puolentoista vuoden ajan yritystoiminnan aloit- kassa ei kuuluisi palkansaajakassojen keskinäi-
11316: tamisesta lukien. seen tukikassaan, eikä sillä olisi oikeutta saada
11317: tukikassan varoja mahdollisen alijäämän kat-
11318: tamiseen.
11319: 6 luku. Rahoitus Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo-
11320: mentti sen johdosta, että myöskään valtio ei
11321: 19 § Jäsenmaksut. Pykälän 1 momenttiin kattaisi yrittäjäkassan mahdollista alijäämäistä
11322: ehdotetaan tehtäväksi yrittäjien ansioon suh- tulosta. Alijäämä siirrettäisiin ehdotuksen mu-
11323: teutetun päivärahan rahoituksesta johtuva kaan yrittäjäkassan seuraavan vuoden tilinpää-
11324: muutos. Ehdotuksen mukaan työttömyyskasso- tökseen täytettäväksi kassan varoista, jolloin
11325: jen keskuskassa ei osallistuisi yrittäjäkassan alijäämä otettaisiin huomioon sosiaali- ja ter-
11326: rahoitukseen siltä osin kuin yrittäjäkassa mak- veysministeriön vahvistaessa yrittäjäkassan sitä
11327: saa yrittäjän vakuutuksen perusteella päivära- seuraavan vuoden jäsenmaksua.
11328: hoja.
11329: Esityksen tarkoituksena on, että yrittäjän 7 luku. Valtionosuus
11330: työtulon perusteella määräytyisivät sekä työt-
11331: tömyyspäivärahan ansio-osan suuruus että yrit- 24 §. Oikeus valtionosuuteen. Pykälään ehdo-
11332: 24 1994 vp -- lfE 267
11333:
11334: tetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, jossa sään- tuksesta annetun lain mukaiseen ansiotuen
11335: neitäisiin täyteen valtionosuuteen oikeuttavasta ansio-osaan. Tämä valtionosuus olisi ehdotuk-
11336: kassan jäsenmäärästä. Vähimmäisjäsenmäärä sen mukaan sama sekä palkansaaja- että yrit-
11337: ehdotetaan korotettavaksi asteittain siten, että täjäkassassa.
11338: vuodesta 1999 lähtien vähimmäisjäsenmäärän
11339: tulisi olla 8 000 jäsentä. Nykyisen 60 §:n mu-
11340: kaisen siirtymäsäännöksen nojalla voisi täyden 8 Luku. Työttömyyskassojen keskuskassa ja
11341: valtionosuuden saada vuoteen 1996 saakka. tukimaksu
11342: Perustettaviita yrittäjäkassailta edellytettäisiin
11343: vuonna 1996 valtionosuuden saamiseksi ja vuo- 30 § Keskuskassan osuus päivärahoista. Py-
11344: sina 1995--96 hallintokulujen valtionosuuden kälään ehdotetaan tehtäväksi yrittäjäkassojen
11345: saamiseksi nykylain mukaisesti 3 000 jäsenen rahoituksesta johtuvat muutokset. Lisäksi eh-
11346: vähimmäismäärää. Ehdotuksen mukaan sosi- dotetaan, että yrittäjäkassa saisi työttömyystur-
11347: aali- ja terveysministeriöllä olisi kuitenkin eri- valain 16 §:n nojalla (palkansaajan ansiopäivä-
11348: tyisestä syystä oikeus hyväksyä yhdellä vuodel- raha jälkisuojatilanteissa) maksamiinsa päivä-
11349: la hitaampi siirtymäaikataulu täyteen valtion- rahoibio vastaavan rahoituksen kuin palkan-
11350: osuuteen oikeuttavana. Poikkeus tulisi kysy- saajakassa. Palkansaajakassan työttömyystur-
11351: mykseen esimerkiksi silloin, kun jäsenmäärä valain 16 a §:n nojalla maksamiin päivärahoi-
11352: ensimmäisenä vuonna olisi vähäisessä määrin hin (yrittäjäkassasta siirtyneet henkilöt, jotka
11353: vaadittua pienempi tai kun kassojen päätök- eivät vielä ole täyttäneet palkansaajan työssä-
11354: senteko sulautumisesta tai yhtymisestä edellyt- oloehtoa) tulisi niinikään vastaava rahoitus.
11355: tää nyt ehdotettua pitempää aikataulua. 31 § Keskuskassan osuus hallintokuluista. Py-
11356: 25 § Valtionosuus päivärahoista. Pykälään kälän 1 momenttiin ehdotetaan niinikään teh-
11357: ehdotetaan tehtäväksi yrittäjäkassojen rahoi- täväksi yrittäjäkassojen rahoituksesta johtuva
11358: tuksesta johtuvat muutokset. Pykälän 1 mo- tekninen muutos.
11359: menttiin tehtäisiin tästä johtuva tekninen muu-
11360: tos ja pykälään otettaisiin uusi 3 momentti,
11361: jossa säädettäisiin yrittäjäkassojen rahoitukses- 9 luku. Työttömyysvakuutusmaksu
11362: ta. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin lisäksi,
11363: että yrittäjäkassa saisi työttömyysturvalain 33 a §. Työttömyysvakuutusmaksun suoritta-
11364: 16 §:n nojalla (palkansaajan ansiopäiväraha) minen eräissä tapauksissa. Pykälään ehdotetaan
11365: maksamiinsa päivärahoihin vastaavan rahoi- lisättäväksi uusi 4 momentti. Vakuutusperiaat-
11366: tuksen kuin palkansaajakassa. teen mukaisesti ehdotetaan, että velvollisuutta
11367: Valtio rahoittaa palkansaajien ansiopäivära- työnantajan työttömyysvakuutusmaksun mak-
11368: hasta peruspäivärahaa vastaavan laskennallisen samiseen ei ole kommandiittiyhtiön vas-
11369: osuuden. Koska peruspäivärahassa ei sovelleta tuunalaisista ja avoimen yhtiön yhtiömiehistä,
11370: tarveharkintaa, työssäoloehdon täyttävät yrit- vaikka nämä kuuluisivatkin lakisääteisen tapa-
11371: täjät voisivat saada täysimääräisen valtion ko- turmavakuutuksen piiriin, koska näillä ei yrit-
11372: konaan rahoittaman peruspäivärahan. Edellä täjinä ole oikeutta työttömyysvakuutusmaksul-
11373: todetun perusteella ehdotetaan, että valtion- la katettaviin etuuksiin. Edelleen vakuutusperi-
11374: osuutena maksettaisiin sosiaali- ja terveysmi- aatetta noudattaen työnantajan velvollisuuteen
11375: nisteriön hyväksymistä yrittäjäkassan maksa- maksaa työttömyysvakuutusmaksua säädettäi-
11376: mista päivärahoista työttömyysturvalain 22 §:n siin poikkeus työttömyysturvalaissa yrittäjiksi
11377: mukaista peruspäivärahaa ja 24 §:n mukaista määriteltyjen yrityksen osaomistajien osalta.
11378: lapsikorotusta vastaava osuus. Työttömyyspäi- Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentin 1 ja 2
11379: värahaa maksetaan myös työttömyysturvalain kohdissa tarkoitetuista yrityksen osaomistajista
11380: 5 luvun mukaan soviteltuna ja 27 ja 27 a §:n perittäisiin työnantajilta erillinen työttömyys-
11381: mukaan vähennettynä. Edellä mainittua perus- vakuutusmaksu, jonka suuruus määrättäisiin
11382: turvaa vastaava osuus laskettaisiin kustakin 34 §:n mukaisesti vuosittain valtioneuvoston
11383: maksetusta päivärahasta erikseen siten, että päätöksellä. Työttömyysvakuutusmaksun suu-
11384: valtionosuus vastaa sitä, mikä henkilölle mak- ruus olisi määrättävä siten, että maksussa
11385: settaisiin peruspäivärahassa. otettaisiin huomioon työttömyysvakuutusmak-
11386: Pykälän 2 momentissa säädetään valtion- sulla rahoitettavat muut kuin työttömyystur-
11387: osuudesta työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- van ansiopäivärahaetuudet. Siten maksun suu-
11388: 1994 vp -- lfE 267 25
11389:
11390: ruudessa olisi otettava huomioon Työttömyys- yritysomaisuuden myyntivoitto vähentäisi hen-
11391: kassojen keskuskassan vuotuiset työeläkelisistä, kilölle maksettavaa etuuden määrää. Tätä kos-
11392: palkkaturvasta ja koulutus- ja erorahaston keva säännös ehdotetaan lisättäväksi pykälän 2
11393: menoista sekä osittain keskuskassan hallinto- momenttiin.
11394: ja rahoituskuluista johtuvat velvoitteet. 21 §. Etuuden hakeminen. Pykälän viittaus-
11395: 34 § Työttömyysvakuutusmaksun suuruus. säännökset muutetaan.
11396: Pykälän mukaan valtioneuvosto vahvistaisi Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi-
11397: vuosittain erilliset työttömyysvakuutusmaksut maan l päivänä tammikuuta 1995.
11398: edellä 33 a §:ssä tarkoitettujen yrityksen osa-
11399: omistajien ja yrityksen muiden työntekijöiden
11400: osalta. Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu 1.4. Laki työmarkkinatuesta annetun lain muut-
11401: peritään sen työpalkkojen määrän perusteella, tamisesta
11402: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu-
11403: tusmaksu määräytyy. Työttömyysturvalain l 15 §. Työmarkkinatuen rajoitukset. Pykälään
11404: a §:n mukainen yrittäjän määrittely poikkeaisi lisätään viittaussäännös yrittäjien työvoimapo-
11405: tapaturmavakuutuslain vastaavasta määritte- liittista sääntelyä koskevaan työttömyysturva-
11406: lystä. Tästä johtuen työttömyysvakuutusmak- lain 5 a §:ään.
11407: sun perinnästä huolehtivien tapaturmavakuu- 25 §. Työmarkkinatuen maksaminen ilman
11408: tuslaitosten tulisi perintää varten selvittää lain- tarveharkintaa. Pykälän 1 momentin viittaus-
11409: kohdassa tarkoitetut yrityksen omistussuhteet säännös muutetaan. Pykälän 2 momenttiin
11410: ja perhesuhteet. Maksun perintää varten tulisi lisätään viittaukset työttömyysturvalain yrittä-
11411: yrityksen palkkasumma ilmoittaa vakuutuslai- jien työssäoloehtoa koskeviin säännöksiin, jol-
11412: tokselle erikseen kummankin edellä todetun loin myös 55 vuotta täyttäneillä yrittäjillä,
11413: ryhmän osalta. jotka ennen työttömäksi jäämistään ovat täyt-
11414: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- täneet työssäoloehdon, on oikeus työmarkkina-
11415: maan l päivänä tammikuuta 1995. tukeen, jossa ei sovelleta tarveharkintaa.
11416: 34 §. Työvoimapoliittinen lausunto. Pykälän
11417: viittaussäännös muutetaan.
11418: 36 §. Työmarkkinatuen periminen eräissä ta-
11419: 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- pauksissa. Työmarkkinatuen ja eräiden takau-
11420: sesta annetun lain muuttamisesta tuvasti myönnettävien etuuksien yhteensovitta-
11421: mista tarkistetaan. Pykälän 3 momenttiin eh-
11422: 15 §. Oikeus koulutustukeen. Ehdotuksen mu- dotetaan lisättäväksi huomioon otettavina
11423: kaan yrittäjän työssäoloehdon täyttäneellä hen- etuuksina ansioon suhteutettu työttömyyspäi-
11424: kilöllä olisi oikeus työvoimapoliittisesta aikuis- väraha ja työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk-
11425: koulutuksesta annetun lain mukaiseen koulu- sesta annetun lain mukaiset etuudet.
11426: tustukeen, sekä perustukeen että ansiotukeen. 39 §. Työttömyysturvalain soveltaminen. Py-
11427: Pykälään otettaisiin tätä koskevat viittaukset kälään lisätään siitä aikaisemmin pois jäänyt
11428: työttömyysturvalain 13 §:n 3 momenttiin, jossa viittaus työttömyysturvalain 6 §:n säännöksiin,
11429: säädetään yrittäjän työssäoloehdosta peruspäi- jotka koskevat työriidan vaikutusta oikeuteen
11430: värahassa, ja 16 a §:ään, jossa säädetään ansio- saada työmarkkinatukea.
11431: päivärahan työssäoloehdosta yrittäjien osalta. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi-
11432: Lisäksi pykälään lisättäisiin uusi 4 momentti, maan 1 päivänä tammikuuta 1995. Lain 25 §:n
11433: jonka mukaan ansiotuen ansio-osaan ei olisi 2 momenttia sovellettaisiin henkilöön, joka jää
11434: oikeutta siltä ajalta, jona opiskelija on katsot- työttömäksi lain tultua voimaan. Tällöin mo-
11435: tava työttömyysturvalain 5 a §:n nojalla pää- mentissa tarkoitettuun työssäoloehtoon voitai-
11436: toimiseksi yrittäjäksi. siin lukea myös työ ja yrittäjätoiminta 1 päi-
11437: 16 §. Täysimääräinen koulutustuki. Pykälään västä tammikuuta 1994 alkaen.
11438: lisättäisiin viittaus yrittäjän ansioon suhteute-
11439: tun päivärahan määräytymistä koskevaan työt-
11440: tömyysturvalain pykälään. 2. Voimaantulo
11441: 18 §. Vähennetty koulutustuki. Yhdenmukai-
11442: sesti työttömyysturvaa koskevien säännösten Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
11443: kanssa yritystoiminnan loppumiseen liittyvä tammikuuta 1995.
11444: 4 341218Y
11445: 26 1994 vp- HE 267
11446:
11447: 3. Säätämisjärjestys 1994 alusta lukien siten, että peruspäivärahan
11448: saamisen edellytykseksi tuli vastaavan työssä-
11449: Ehdotettuja työttömyysturvalain muutoksia oloehdon täyttyminen kuin ansioon suhteute-
11450: on tarkoitus soveltaa niihin etuuksiin, jotka tussa työttömyyspäivärahassa. Peruspäivärahas-
11451: maksetaan, jos henkilö tulee työttömäksi lain ta poistettiin samalla tarveharkinta. Peruspäi-
11452: tultua voimaan. Nykyisen soveltamiskäytännön värahaa ja ansiopäivärahaa koskevia säännök-
11453: perusteella on voitu maksaa työttömyyspäivä- siä yhtenäistettiin myös siten, että peruspäivä-
11454: rahaa myös sellaisille henkilöille, jotka työttö- rahaa maksetaan ajallisesti rajoitettuna: työttö-
11455: myysturvalain 1 a §:ään ehdotetun yrittäjän myysturvalain 26 §:n mukaan peruspäivärahaa
11456: määrittelyä koskevan säännöksen perusteella ja ansiopäivärahaa voidaan yhteensä maksaa
11457: olisi katsottava yrittäjiksi ja joille lainmuutok- enintään 500 päivältä neljän peräkkäisen ka-
11458: sen jälkeen muutettujen säännösten perusteella lenterivuoden aikana.
11459: ei voitaisi enää maksaa työttömyyspäivärahaa. Samanaikaisesti peruspäivärahaa koskevien
11460: Työttömyysturvalakia koskevan voimaantulo- muutosten kanssa säädettiin laki työmarkkina-
11461: säännöksen perusteella lainmuutoksella ei puu- tuesta (1542/93). Jos henkilö työssäoloehdon
11462: tuttaisi niihin aikaisemman lain perusteella täyttymättä jäämisen tai työttömyyspäivärahan
11463: maksussa oleviin työttömyyspäivärahoihin, joi- enimmäiskeston täyttymisen johdosta ei ole
11464: ta on maksettu sanotussa lainkohdassa tarkoi- oikeutettu työttömyyspäivärahaan siirtyy hän
11465: tetuille yrityksen osaomistajille, niin kauan työmarkkinatuen piiriin. Tämä koski myös
11466: kuin työttömyys jatkuu yhdenjaksoisesti. Pe- yritystoiminnasta työttömäksi jääneitä, koska
11467: rustuslakivaliokunta on tulkintakäytännössään työssäoloehtoa ei voi hankkia yritystoiminnal-
11468: katsonut sosiaalisten avustusten nauttivan hal- la. Perustuslakivaliokunta totesi mainittuja
11469: litusmuodon 6 §:stä johtuvaa omaisuuden- työttömyysturvan muutoksia koskevassa lau-
11470: suojaa vain maksettavaksi erääntyneiltä osil- sunnossaan (PeVL 3211993 vp.) toimeentulon
11471: taan. Esitys ei sisällä tällaisia etuuksien saa- lakisääteisen perusturvan kannalta olevan mer-
11472: misedellytyksiä muuttavia säännöksiä, jotka kitystä sillä, mitä järjestelmästä toiseen siirty-
11473: vaatisivat tällä perusteella esityksen käsittelyä minen vaikuttaa perusturvaetuuden suuruu-
11474: vaikeutetussa lainsäätämisjärjestyksessä. teen. Kun työmarkkinatuki on työttömyystur-
11475: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin valain mukaisen peruspäivärahan, sellaisena
11476: mukaan lakiesitys voidaan panna lepäämään, kuin se oli ennen 1.1.1994 voimaan tullutta
11477: jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi laiksi, lainmuutosta, suuruinen ja työmarkkinatukeen
11478: joka heikentää toimeentulon lakisääteistä pe- maksetaan vastaavalla tavalla kuin peruspäivä-
11479: rusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä- rahassa lapsikorotukset, joita on pidetty yhtenä
11480: mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien mää- perusturvaetuutena, voidaan työmarkkinatuen
11481: räysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koske- edellä todetun perusteella katsoa tulleen perus-
11482: van hallituksen esityksen (HE 23411991 vp.) turvaetuutena aiempaan tarveharkintaiseen pe-
11483: perusteluissa todetaan, että perusturvalla tar- ruspäivärahaan rinnastettavaksi ja, kun perus-
11484: koitetaan vain luonnollisille henkilöille makset- päivärahassa ei enää sovelleta tarveharkintaa,
11485: tavia rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja peruspäivärahan sijalle.
11486: vain sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään Esityksessä ehdotetaan yritystoimintaa har-
11487: turvaamaan yksilön toimeentulolle välttämätön joittaneiden henkilöiden oikeutta työttömyys-
11488: elintaso. Näissä perusteluissa olevassa perus- turvaetuuksiin laajennettavaksi nykyisestä
11489: turvaetuuksia koskevassa luettelossa on mainit- muun muassa siten, että oikeus peruspäivära-
11490: tu muun muassa työttömyysturvalaissa tarkoi- haan olisi myös henkilöllä, jonka työttömyyttä
11491: tetut peruspäiväraha lapsikorotuksineen sekä edeltänyt toimeentulo on perustunut yritystoi-
11492: ansioon suhteutetun päivärahan perusosa. Pe- mintaan. Lakisääteisen toimeentulon perustur-
11493: rustuslakivaliokunta luonnehti mietinnössään vana pidettävän työmarkkinatuen osalta yritys-
11494: n:o 711992 vp. esitykseen sisältyvää etuusluet- toimintaa harjoittaneet henkilöt saatetaan sa-
11495: teloa mahdollisimman kattavaksi tarkoitetuksi maan asemaan muiden työssäoloehdon täyttä-
11496: vähimmäisluetteloksi perusturvaan kuuluvista neiden henkilöiden kanssa. Tämä koskee erityi-
11497: etuuksista ja siten hyväksyi sen käsityksen, että sesti 55 vuotta täyttäneiden henkilöiden oikeut-
11498: ainakin edellä mainitut etuudet kuuluvat laki- ta työmarkkinatukeen, johon ei sovelleta
11499: sääteiseen perusturvaan. tarveharkintaa. Koska esitykseen sisältyvillä
11500: Työttömyysturvalakia muutettiin vuoden ehdotuksilla ei siten missään kohdin heikennetä
11501: 1994 vp- HE 267 27
11502:
11503: toimeentulon lakisääteistä perusturvaa, voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11504: daan lakiehdotukset käsitellä tavallisessa lain- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
11505: säätämisjärjestyksessä. set:
11506:
11507:
11508:
11509:
11510: 1.
11511: Laki
11512: työttömyysturvalain muuttamisesta
11513:
11514: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11515: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 5 §:n 1 momentin 8
11516: kohta ja 5 momentti,
11517: sellaisena kuin niistä on, 5 §:n 5 momentti 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (665/93)
11518:
11519: ja muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 3 ja 4 momentti, 5 §:n 1 momentin 9 kohta, 9 §:n 4 momentti,
11520: 16 §:n 1 ja 5 momentti, 17 §:n 1 momentin 6 kohta, 25 §, 26 §:n 1 ja 4 momentti ja 47 §:n 1
11521: momentti,
11522: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 9 §:n 4 momentti mainitussa
11523: 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa, 3 §:n 3 momentti ja 26 §:n 1 ja 4 momentti 30
11524: päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1541193) ja 47 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta
11525: 1990 annetussa laissa (1367/90), 5 §:n 1 momentin 9 kohta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
11526: laissa (1334/92), 17 §:n 1 momentin 6 kohta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1537/93)
11527: ja 25 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87), sekä
11528: lisätään 1 lukuun uusi 1 a §, 5 §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on osittain muutettuna
11529: mainituilla 27 päivänä helmikuuta 1987, 18 päivänä joulukuuta 1992 ja 12 päivänä heinäkuuta
11530: 1993 annetuilla laeilla sekä 9 päivänä joulukuuta 1990, 27 päivänä maaliskuuta 1991, 30 päivänä
11531: joulukuuta 1991 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla laeilla (98/90, 620/91, 1692/91 ja 1651192)
11532: uusi 14 kohta, 2 lukuun uusi 5 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 30 päivänä
11533: joulukuuta 1993 annetussa laissa uusi 3 ja 4 momentti ja 4lukuun uusi 16 a §ja 23 a §,seuraavasti:
11534:
11535: 1§ katsotaan tässä laissa henkilö, joka päätoin-
11536: Lain tarkoitus ja soveltamisala taan varten on yrittäjien eläkelain (468/69) tai
11537: maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) mukai-
11538: sesti velvollinen ottamaan sanottujen lakien
11539: Työttömyysturvaan on oikeus lisäksi yritys- mukaisen vakuutuksen sekä näiden lisäksi hen-
11540: toimintaa harjoittavalla henkilöllä tämän lain kilö,
11541: mukaisesti. Lain 13 §:n 2 momenttia, 16 §:n 1) joka työskentelee johtavassa asemassa
11542: 1-7 momenttia, 17 §:n 1 momentin 1-3 koh- osakeyhtiössä, jossa hänellä itsellään on vähin-
11543: tia, 23 §:ää ja 26 §:n 2 momenttia ei kuitenkaan tään 15 prosenttia tai hänen perheenjäsenillään
11544: sovelleta yritystoimintaa harjoittavaan henki- tai hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa
11545: löön. on vähintään 30 prosenttia osakepääomasta tai
11546: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä tai muu-
11547: toin vastaava määräämisvalta; tai
11548: 1a§ 2) joka työskentelee osakeyhtiössä, jossa hä-
11549: Yritystoimintaa harjoittava henkilö nellä itsellään tai hänen perheenjäsenillään tai
11550: hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa on
11551: Yritystoimintaa harjoittavaksi henkilöksi vähintään puolet osakepääomasta tai osakkei-
11552: 28 1994 vp - HE 267
11553:
11554: den tuottamasta äänimäärästä tai muutoin ) annetun lain mukaista luopumistukea.
11555: vastaava määräämisvalta; tai
11556: 3) joka edellä 1 tai 2 kohdassa säädetyllä 14) siltä ajalta, jolle 1 a §:ssä tarkoitetun
11557: tavalla työskentelee muussa yrityksessä tai yh- yritystoimintaa harjoittaneen henkilön yritys-
11558: teisössä, jossa hänellä tai hänen perheenjäsenil- omaisuuden myyntivoitto, joka liittyy yritystoi-
11559: lään tai hänellä yhdessä perheenjäsentensä minnan lopettamiseen, voidaan jaksottaa hä-
11560: kanssa katsotaan olevan mainituissa kohdissa nen työtulonsa perusteella. Käyttöomaisuudes-
11561: sanottua vastaava määräämisvalta. ta saatua myyntivoittoa pidetään yrityksen
11562: Henkilön katsotaan olevan johtavassa ase- lopettamiseen liittyvänä myös silloin, kun se on
11563: massa yrityksessä, jos hän on osakeyhtiön saatu kuuden kuukauden aikana ennen yrityk-
11564: toimitusjohtaja tai hallituksen jäsen tai jos hän sen lopettamista tai todisteeilista keskeytymis-
11565: osakeyhtiössä tai muussa yrityksessä tai yhtei- tä. Asetuksella voidaan tarkemmin säätää
11566: sössä on vastaavassa asemassa. myyntivoitosta ja sen määräämisestä.
11567: Perheenjäseneksi katsotaan yrityksessä työs-
11568: kentelevän henkilön puoliso ja henkilö, joka on 5 a§
11569: yrityksessä työskentelevälle henkilölle sukua Päätoiminen yrittäjä
11570: suoraan ylenevässä tai alenevassa polvessa ja
11571: asuu henkilön kanssa samassa taloudessa. Henkilöllä ei ole oikeutta työttömyyspäivä-
11572: Aviopuolisoita, jotka välien rikkoutumisen rahaan siltä ajalta, jona hän työllistyy yritys-
11573: vuoksi asuvat pysyvästi erillään, ei pidetä toiminnassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa
11574: puolisoina. työssään. Yrityksenä pidetään myös maatalo-
11575: usyritystä.
11576: 3§ Henkilön, joka työttömänä aloittaa 1 a §:ssä
11577: mainitun yritystoiminnan tai oman työn, kat-
11578: Toimeenpanoelimet sotaan työllistyvän 1 momentissa tarkoitetulla
11579: tavalla, jos toiminnan vaatima työmäärä on
11580: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto niin suuri, että se on esteenä kokoaikaisen työn
11581: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- vastaan ottamiselle.
11582: liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, Henkilön, joka on aikaisemmin työllistynyt
11583: 5 §:n 1 momentin 3 ja 10 kohdassa sekä 2 ja 6 päätoimisesti 1 a §:ssä mainitussa yritystoimin-
11584: momentissa, 5 a §:ssä ja 7-11 §:ssä, sosiaaliva- nassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa työs-
11585: kuutustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sito- sään, katsotaan työllistyvän 1 momentissa tar-
11586: koitetulla tavalla siihen ajankohtaan asti, jona
11587: van lausunnon siten kuin asetuksella tarkem-
11588: min säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työ- hän on todistettavasti toiminnan kokonaan
11589: voimatoimiston tulee työttömyyskassan tai so- lopettanut. Yritystoiminnan tai oman työn
11590: siaalivakuutustoimikunnan pyynnöstä täyden- todisteellisesti keskeydyttyä katsotaan henkilön
11591: työllistyvän, kunnes toiminta on ollut yhden-
11592: tää lausuntoaan viipymättä.
11593: jaksoisesti keskeytyneenä neljän kuukauden
11594: Sitovaa lausuntoa ei kuitenkaan anneta sil-
11595: loin, kun työntekijä on Iomautettu määräajaksi ajan. Rajoitusta ei kuitenkaan sovelleta henki-
11596: löön:
11597: 17 §:ssä tarkoitetulla tavalla ja lomautus koskee
11598: vähintään kymmentä työntekijää. 1) jota on pidettävä palkansaajaan rinnastet-
11599: tavana yrittäjänä; palkansaajaan rinnastetta-
11600: vana yrittäjällä tarkoitetaan yrittäjää, joka itse
11601: 5§ osallistuu työsuoritukseen ja joka on pysyvässä
11602: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset toimeksiantosuhteessa pääsääntöisesti yhteen
11603: toimeksiantajaan, jonka välittämän johdon ja
11604: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- valvonnan alainen hän on; lisäksi edellytetään,
11605: kilöllä: ettei hänellä ole viimeksi kuluneen vuoden
11606: aikana työnhakijaksi ilmoittautumisesta lukien
11607: 9) siltä ajalta, jolta hän saa maatalousyrittä- ollut yhteensä enempää kuin yksi ulkopuolinen
11608: jien eläkelain (467/69) tai maatalousyrittäjien työntekijä kerrallaan palveluksessaan;
11609: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain 2) jonka yritystoiminta luonnonolosuhteista
11610: (1317 /90) mukaista sukupolvenvaihdoseläkettä johtuen on kausiluontoista; eikä
11611: taikka maatalousyrittäjien luopumistuesta ( 1 3) jonka yritystoiminta on sivutoimista;
11612: 1994 vp -- IIE 267 29
11613:
11614: edellyttäen, että hänen aikaisemman työssä- oloehdon.
11615: olonsa perusteella tai muutoin voidaan päätellä
11616: yritystoiminnan vaatiman työmäärän olevan Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki-
11617: niin vähäinen, ettei se ole esteenä kokoaikaisen noilta ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi
11618: työn vastaanottamiselle. kuukautta tai työskennellyt 1 a §:ssä tarkoitet-
11619: tuna yrittäjänä yli 18 kuukautta, hänelle ei
11620: 9§ makseta palkansaajan ansioon suhteutettua
11621: Oikeus työttömyyspäivärahaan päivärahaa ennen kuin hän on täyttänyt pois-
11622: eräissä tapauksissa saolon tai edellä mainitun työskentelyn jälkeen
11623: 1 momentissa tarkoitetun työssäoloehdon. Täl-
11624: löin 24 kuukauden tarkastelujakso alkaa siitä,
11625: Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työvoi- kun henkilö on poissaolon tai työskentelyn
11626: matoimistoon ilmoittautumisesta edeltäneen jälkeen mennyt työhön.
11627: kuuden kuukauden aikana työmarkkinoilla vä-
11628: hemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi esittää
11629: hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei ole oi-
11630: keutta työttömyyspäivärahaan kuuden viikon 16 a §
11631: ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoittautumi- Yrittäjän oikeus ansioon
11632: sesta lukien. Henkilön katsotaan olleen työ- suhteutettuun päivärahaan
11633: markkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2 momen-
11634: tissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt yritys- Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi-
11635: toiminnassa taikka ollut työnhakijana työvoi- keus 1 a §:ssä tarkoitetulla yritystoimintaa har-
11636: ma toimistossa. joittaneella henkilöllä, joka on työttömyyskas-
11637: san jäsen ja joka on ollut vakuutettuna vähin-
11638: 13§ tään 24 edellistä kuukautta ja joka yrittäjäkas-
11639: Oikeus peruspäivärahaan sassa vakuutettuna ollessaan on täyttänyt yrit-
11640: täjän työssäoloehdon.
11641: Yrittäjän työssäoloehto täyttyy, kun henkilö
11642: Edellä 1 a §:ssä tarkoitetun yritystoimintaa lähinnä edellisen 48 kuukauden aikana (tarkas-
11643: harjoittavan henkilön työssäoloehto täyttyy, telujakso) on työskennellyt yhteensä 24 kuu-
11644: kun henkilö 48 lähinnä edellisen kuukauden kautta yrittäjänä siten, että yritystoiminta on
11645: aikana on työskennellyt yhteensä 24 kuukautta ollut laajuudeltaan olennaista. Asetuksella voi-
11646: yrittäjänä siten, että yritystoiminta on ollut daan tarkemmin säätää työssäoloehdon täyttä-
11647: laajuudeltaan olennaista. Työssäoloehtoon voi- vän yritystoiminnan laajuudesta.
11648: daan lukea myös lähinnä 24 edellisen kuukau- Sen estämättä, mitä 1 ja 2 momentissa
11649: den aikana tehty 2 momentissa tarkoitettu säädetään, yrittäjän työssäoloehtoon voidaan
11650: työssäoloehdon täyttävä työ. Lisäksi työssä- lukea myös enintään kuusi kuukautta 16 §:n 2
11651: oloehtoon sovelletaan mitä 16 a §:n 4--5 mo- momentissa tarkoitettua palkansaajakassan jä-
11652: mentissa säädetään. Asetuksella voidaan tar- senenä hankittua työssäoloehtoa ja vakuutus-
11653: kemmin säätää työssäoloehdon täyttävän yri- ehtoa, jos palkansaajakassan jäsen kuukauden
11654: tystoiminnan laajuudesta. kuluessa yrittäjäksi ryhtymisestä ja palkansaa-
11655: Peruspäivärahaan sovelletaan lisäksi, mitä jakassasta eroamisesta liittyy yrittäjäkassaan.
11656: 16 §:n 7 ja 8 momentissa säädetään. Jos henkilö on sairauden, laitoshoidon, ase-
11657: velvollisuuden, opintojen, lastenhoidon tai
11658: muun näihin verrattavan hyväksyttävän syyn
11659: 16 § johdosta estynyt olemasta työmarkkinoilla,
11660: Palkansaajan oikeus ansioon voidaan 2 momentissa mainittua tarkastelujak-
11661: suhteutettuun päivärahaan soa vastaavasti pidentää.
11662: Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki-
11663: Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi- noilta ilman hyväksyttävää syytä yli vuoden,
11664: keus työttömyyskassan jäsenellä (vakuutettu), hänelle ei makseta yrittäjän ansioon suhteutet-
11665: joka on ollut vakuutettuna vähintään kuusi tua päivärahaa ennen kuin hän on täyttänyt
11666: edellistä kuukautta ja joka palkansaajakassassa poissaolon jälkeen 2 momentissa tarkoitetun
11667: vakuutettuna ollessaan on täyttänyt työssä- työssäoloehdon. Tällöin 48 kuukauden tarkas-
11668: 30 1994 vp - HE 267
11669:
11670: telujakso alkaa siitä, kun henkilö on poissaolon värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt-
11671: jälkeen aloittanut yritystoiminnan. tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri-
11672: vuoden aikana. Edellä mainittuun enimmäis-
11673: 17 § määrään luetaan myös sellaiset työttömyyspäi-
11674: Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan vät, joilta henkilölle on maksettu työttömyys-
11675: etuutta sellaisessa valtiossa, jonka kanssa Suo-
11676: Soviteltuun työttömyyspäivärahaan on oi- mella on työttömyysturvaa koskeva sopimus.
11677: keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa Työ-, omavastuu- ja korvauspäivien lukumäärä
11678: säädetyin edellytyksin henkilöllä, kunakin kalenteriviikkona saa olla yhteensä
11679: enintään viisi. Viiden päivän enimmäismäärää
11680: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut laskettaessa korvauspäivinä pidetään myös nii-
11681: muun kuin 5 a §:ssä tarkoitetun yritystoimin- tä päiviä, joina henkilö saa työvoin;tapoliitti~es
11682: nan sekä ta aikuiskoulutuksesta annetun lam muka1sta
11683: koulutustukea. Omavastuupäiviksi katsotaan
11684: myös 7 §:n 1 momentin, 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4
11685: 23 a§ momentin mukaisiin määräaikoihin sisältyvät
11686: Yrittäjän ansioon suhteutetun työttömyyspäivät.
11687: päivtirahan suuruus
11688: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän
11689: Yritystoimintaa harjoittaneen henkilön ansi- vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan
11690: oon suhteutettu päiväraha lasketaan noudatta- saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon
11691: en soveltuvin osin, mitä 23 §:n 1 ja 2 momen- kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana,
11692: tissa säädetään. aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään
11693: Päiväraha määrätään sen työtulon perusteel- peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500
11694: la, jonka mukaan yritystoimintaa harjoittanut päivän laskeminen alusta, kun henkllö uudel-
11695: henkilö on yrittäjäkassassa vakuuttanut itsensä leen alkaa saada päivärahaa. Samoin menetel-
11696: yhteensä enintään 24 kuukauden ajan ennen lään, jos 1 a §:ssä tarkoitettu henkilö on täyt-
11697: työttömyyttä. Työtuloa ei kuitenkaan saa mää- tänyt 16 a §:n 2 momentissa tarkoitetun työs-
11698: rätä suuremmaksi kuin henkilön yrittäjien elä- säoloehdon yhdenjaksoisesti.
11699: kelain tai maatalousyrittäjien eläkelain mukaan
11700: vahvistettu työtulo mainittuna aikana tai työn- 47 §
11701: tekijäin eläkelain mukainen palkka keskimää-
11702: rin mainittuna aikana on ollut. Jos työtuloa on Asetuksenantovaltuus
11703: edellä mainittuna aikana muutettu, saadaan Asetuksella säädetään:
11704: päivärahan suuruuden perusteena oleva työtulo 1) 5 a §:n 2 momentissa tarkoitetusta yritys-
11705: jakamalla vahvistettujen työtulojen yhteismää- toiminnan tai oman työn aloittamisesta;
11706: rä vastaavalla ajalla. Tällöin työtulon 20 pro- 2) 5 a §:n 3 momentissa tarkoitetusta yritys-
11707: senttia suurempaa korotusta ei kuitenkaan toiminnan tai oman työn lopettamisesta ja
11708: oteta huomioon. Asetuksella voidaan säätää keskeyttämisestä;
11709: tarkemmin ansioon suhteutetun päivärahan pe- 3) 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ammat-
11710: rusteena olevan työtulon määräämisestä. titaidon edellyttämästä työkokemuksesta;
11711: 25 § 4) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta sopivan
11712: asunnon kohtuullisista ehdoista;
11713: Etuuksien korotus 5) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta paina-
11714: Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti vasta henkilökohtaisesta syystä; sekä
11715: muuttuu, asetuksella on tarkistettava tämän 6) 10 §:n 2 momentissa tarkoitetusta sopivan
11716: lain 18 §:n 1 momentissa sekä 22 ja 24 §:ssä työvoiman saatavissa olon selvittämisestä.
11717: säädetyt markkamäärät palkkatason muutosta
11718: vastaavassa suhteessa. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11719: kuuta 1995.
11720: 26§ Lain 13 §:n 3 momenttia ja 16 a §:ää sovel-
11721: Päivärahakauden kesto letaan henkilöön, joka ilmoittautuu työttömäk-
11722: si työnhakijaksi lain tultua voimaan. Lain
11723: Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi- 13 §:n 3 momentissa tarkoitettuun työssäoloeh-
11724: 1994 vp -- FIE 267 31
11725:
11726: toon luetaan työssäolo ja yritystoiminta tam- kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan tu-
11727: mikuun 1 päivän 1994 jälkeen. Lain 16 a §:n 3 losta lukien liittyy yrittäjäkassaan.
11728: momentissa tarkoitetuissa tilanteissa voidaan Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
11729: työssäoloehtoon ja vakuutusehtoon lukea myös ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
11730: aika ennen lain voimaantuloa, jos 1 a §:n 1 menpiteisiin.
11731: momentin 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö
11732:
11733:
11734:
11735:
11736: 2.
11737: Laki
11738: työttömyyskassalain muuttamisesta
11739:
11740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11741: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 1 §:n 1 momentti,
11742: 3 §:n 1 ja 7 momentti, 4 §:n 3 momentti, 19 §:n 1 momentti, 19 a §:n 1 momentti, 21 §:n 1
11743: momentti, 22 §:n 2 ja 3 momentti, 25 §:n 1 momentti, 30 §, 31 §:n 1 momentti ja 34 §,
11744: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 1 momentti ja 30 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta
11745: 1990 annetulla lailla (1366/90), 19 a §:n 1 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetussa laissa
11746: (536/90) ja 25 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), ja
11747: lisätään 22 §:ään uusi 4 momentti, 24 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla
11748: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla, uusi 3 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin se on
11749: mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, uusi 3 momentti ja 33 a §:ään, sellaisena
11750: kuin se on 3 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1100/93), uusi 4 momentti, seuraavasti:
11751: 1§ Jos palkansaajakassan jäsen kassasta erottu-
11752: Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue aan kuukauden kuluessa liittyy toiseen palkan-
11753: saajakassaan tai yrittäjäkassan jäsen kassasta
11754: Työttömyyskassa on keskinäisen vastuun pe- erottuaan kuukauden kuluessa liittyy toiseen
11755: rusteella toimiva yhteisö, jonka jäseninä on yrittäjäkassaan, jäsenen hyväksi lasketaan hä-
11756: joko palkkatyöntekijöitä (palkansaajakassa) tai nen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa
11757: yrittäjiä (yrittäjäkassa). Työttömyyskassan tar- edellisessä kassassa. Jos palkansaajakassan jä-
11758: koituksena on työttömyysturvalaissa tarkoite- sen kassasta erottuaan kuukauden kuluessa
11759: tun ansioturvan ja työvoimapoliittisesta aikuis- liittyy yrittäjäkassaan eikä jäsenen yrittäjäksi
11760: koulutuksesta annetun lain mukaisen ansiotuen ryhtymisestä yrittäjäkassaan liityttäessä ole ku-
11761: ja siihen liittyvien muiden opintososiaalisten lunut kuukautta, voidaan hänen hyväkseen
11762: etuuksien järjestäminen jäsenilleen. lukea hänen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloai-
11763: kansa palkansaajakassassa enintään kuuden
11764: kuukauden ajalta.
11765: 3§
11766: Jäsenyyden ehdot
11767: 4§
11768: Palkansaajakassan jäseneksi pääsee Suomes-
11769: Huomautus, varoitus ja kassasta erottaminen
11770: sa asuva palkkatyön tekijä, joka ei ole täyttänyt
11771: 65 vuotta ja joka työskentelee sellaisessa am-
11772: matissa tai sellaisella työalalla, joka kuuluu Työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään
11773: kassan toiminnan piiriin. Yrittäjäkassan jäse- sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista
11774: neksi pääsee Suomessa asuva yrittäjä, joka ei tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan
11775: ole täyttänyt 65 vuotta. Yrittäjänä pidetään piiriin. Yrittäjäksi siirtynyt palkansaajakassan
11776: työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua hen- jäsen voi säilyttää jäsenyytensä palkansaajakas-
11777: kilöä, jonka toimeentulon on katsottava perus- sassa korkeintaan puolentoista vuoden ajan
11778: tuvan yritystoiminnasta saatavaan tuloon. yritystoiminnan aloittamisesta lukien.
11779: 32 1994 vp -- liE 267
11780:
11781: 19 § vajaus täyttää 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun
11782: Jäsenmaksut tukikassan varoista. Tukikassan varoja voi-
11783: daan yhden kalenterivuoden aikana käyttää
11784: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä enintään puolet niiden määrästä kassojen vaja-
11785: palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden ja usten suhteessa.
11786: työttömyyskassojen keskuskassan tukimaksun Jos palkansaajakassan vajausta ei voida täyt-
11787: kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtionosuu- tää 1 ja 2 momentissa mainitulla tavalla, vajaus
11788: den kanssa voidaan pitää riittävinä kassan täytetään valtion varoista kassalle myönnettä-
11789: sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut vahvis- vällä lisäosuudella.
11790: taa sosiaali- ja terveysministeriö kassan teke- Yrittäjäkassan vajaus, jota ei voida täyttää 1
11791: män esityksen pohjalta. momentissa mainitulla tavalla siirretään kassan
11792: seuraavan vuoden tilinpäätökseen täytettäväksi
11793: 19 a§ kassan varoista.
11794: Jäsenmaksujen tasaus
11795: 24§
11796: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Oikeus valtionosuuteen
11797: tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksu-
11798: jen tasausta valtion talousarviossa sanottuun
11799: tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit- Sen estämättä, mitä 1 momentissa ja 60 §:ssä
11800: teissa niille palkansaajakassoille, joiden työttö- säädetään, työttömyyskassalla on oikeus val-
11801: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna tionosuuteen, jos sen jäsenmäärä vuosina 1997
11802: ylittäneet 75 prosentilla kassojen jäsentä kohti ja 1998 on keskimäärin vähintään 6 000 ja
11803: lasketut keskimääräiset päivärahamenot. Kas- vuodesta 1999 lähtien keskimäärin vähintään
11804: salle voidaan suorittaa ennakkoa jäsenmaksu- 8 000. Jäsenmäärän ollessa edellä mainittuja
11805: jen tasaukseen. pienempi alennetaan valtionosuutta suhteessa
11806: jäsenmäärään. Sosiaali- ja terveysministeriön
11807: suostumuksella voidaan kuitenkin erityisestä
11808: 21 § syystä hyväksyä edellä todettuja pienempi jä-
11809: Tukikassa senmäärä ensimmäisenä vuonna täyteen val-
11810: tionosuuteen oikeuttavana.
11811: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen
11812: tasoittamiseksi toimii keskinäisen vastuun poh- 25 §
11813: jalta työttömyyskassojen tukikassa, johon kaik- Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen ansio-
11814: ki palkansaajakassat kuuluvat. Kassat suorit- osista
11815: tavat jäsenmaksuna tukikassalle sosiaali- ja
11816: terveysministeriön vahvistaman markkamäärän Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja
11817: jäsentä kohti vuodessa siten, että tukikassan terveysministeriön hyväksymistä palkansaaja-
11818: varat riittävät 22 §:n 2 momentin mukaiseen kassan ja yrittäjäkassan työttömyysturvalain
11819: tasoitukseen. Tukikassan jäsenmaksu voidaan 16 §:n nojalla maksamista päivärahoista.
11820: vahvistaa enintään kymmenesosaksi kassojen
11821: jäsenten keskimääräisestä jäsenmaksusta ja se Valtionosuutena maksetaan sosiaali- ja ter-
11822: on vahvistettava enimmäismääräiseksi aina, veysministeriön hyväksymistä yrittäjäkassan
11823: milloin valtion 22 §:n mukaista lisäosuutta jou- työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamis-
11824: dutaan käyttämään tai ilmeinen vaara siihen on ta päivärahoista työttömyysturvalain 22 §:n
11825: olemassa. mukaista peruspäivärahaa ja 24 §:n mukaista
11826: lapsikorotusta vastaava osuus.
11827:
11828: 22§ 30 §
11829: Kassan vajauksen täyttäminen Keskuskassan osuus päivärahoista
11830: ja ansiotuen ansio-osista
11831: Jos tilinpäätös osoittaa 1 momentissa tarkoi- Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol-
11832: tetun tasoitusrahaston enimmäiskäytön jälkeen la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47
11833: edelleen vajausta, saadaan palkansaajakassan prosenttia työttömyyskassan työttömyysturva-
11834: 1994 vp - HE 267 33
11835:
11836: lain 16 §:n nojalla maksamista ja palkansaaja- Sen estämättä, mitä 33 ja 34 §:ssä säädetään,
11837: kassan työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla velvollisuutta työttömyysvakuutusmaksun
11838: maksamista työttömyyspäivärahoista. Tuki- maksamiseen ei ole kommandiittiyhtiön vas-
11839: maksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisista päi- tuunalaisten yhtiömiesten ja avoimen yhtiön
11840: värahoista, joiden osalta työttömyyskassalla ei yhtiömiesten osalta. Työttömyysturvalain 1
11841: ole oikeutta valtionosuuteen. Valtionosuuden a §:n 1 momentin 1-2 kohdissa tarkoitetun
11842: ollessa 24 §:n mukaisesti alennettu, alennetaan työntekijän (yrityksen osaomistaja) osalta työn-
11843: tukimaksua samassa suhteessa. antaja on velvollinen maksamaan työttömyys-
11844: Keskuskassan tukimaksu palkansaajakassal- vakuutusmaksua vain siltä osin, kuin maksulla
11845: le työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an- rahoitetaan muun kuin tämän lain mukaiset
11846: netun lain mukaisen ansiotuen ansio-osaan velvoitteet.
11847: siltä osin kuin se maksetaan ansioon suhteutet-
11848: tuna on 47 prosenttia.
11849: 34§
11850: 31 § Työttömyysvakuutusmaksun suuruus
11851: Keskuskassan osuus hallintokuluista
11852: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain 33 §:ssä
11853: Keskuskassa maksaa palkansaajakassalle ja 33 a §:ssä tarkoitetut työttömyysvakuutus-
11854: hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna maksut siten, että keskuskassa voi suoriutua
11855: yhtä suuren markkamäärän kuin mitä valtio lain mukaisista velvoitteistaan. Maksu määrä-
11856: 26 §:n 1 momentin nojalla suorittaa sanottuihin tään sen työpalkkojen määrän perusteella, jon-
11857: kuluihin kohdistuvana osuutena. ka mukaan työnantajan tapaturmavakuutus-
11858: maksu määräytyy.
11859:
11860: 33 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11861: kuuta 1995.
11862: Työttömyysvakuutuksen suorittaminen
11863: eräissä tapauksissa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
11864: ryhtyä lain toimeenpanon edellyttämiin toi-
11865: menpiteisiin.
11866:
11867:
11868:
11869:
11870: 3. Laki
11871: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
11872:
11873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11874: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
11875: (763/90) 15 §:n 1 ja 3 momentti, 16 §:n 1 momentti, 18 §:n 2 momentti ja 21 §:n 3 momentti,
11876: sellaisina kuin niistä ovat 15 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa
11877: (1543/93), 15 §:n 3 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1540/93), 16 §:n 1
11878: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1194/90) ja 18 §:n 2 momentti 23 päivänä
11879: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1479/92)
11880: lisätään 15 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 30 päivänä joulukuuta
11881: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti:
11882:
11883: 15 § työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momentissa
11884: tai 16 §:ssä taikka 16 a §:ssä tarkoitetun työs-
11885: Oikeus koulutustukeen säoloehdon ja joka ei ole saanut työttömyys-
11886: Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta täyttä- päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:ssä tarkoi-
11887: neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes- tettua enimmäisaikaa.
11888: sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt
11889:
11890: 5 341218Y
11891: 34 1994 vp - HE 267
11892:
11893: Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän 18 §
11894: on työttömyysturvalain 16 tai 16 a §:n mukaan Vähennetty koulutustuki
11895: oikeutettu ansioon suhteutettuun päivärahaan.
11896: Ansiotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä
11897: on lisäksi, että: Mitä 1 momentissa palkasta säädetään so-
11898: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan lomau- velletaan myös irtisanomisajan palkkaa vastaa-
11899: tettu; vaan korvaukseen tai työnantajan muun sopi-
11900: 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä muksen tai järjestelyn perusteella maksamaan
11901: tarkoitettu henkilö; tai taloudelliseen etuuteen. Korvaus tai taloudelli-
11902: 3) hän on työttömyysuhan alainen. nen etuus jaksotetaan henkilön vakiintuneena
11903: Ansio-osaan ei kuitenkaan ole oikeutta siltä pidettävän palkan perusteella työsuhteen päät-
11904: ajalta, jona opiskelija on työttömyysturvalain tymisestä lukien. Lisäksi mitä 1 momentissa
11905: 5 a §:n nojalla katsottava päätoimiseksi yrittä- säädetään sovelletaan myös työttömyysturva-
11906: jäksi. lain 5 §:n 1 momentin 14 kohdassa tarkoitet-
11907: tuun myyntivoittoon.
11908:
11909: 16§ 21 §
11910: Etuuden hakeminen
11911: Täysimäliräinen koulutustuki
11912: Täysimääräinen perustuki on työttömyystur- Jos hakemus koskee ansiotuen myöntämistä
11913: valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun perus- 15 §:n 3 momentin 3 kohdassa tai 4 momentissa
11914: päivärahan suuruinen. Täysimääräinen ansio- tarkoitetulla edelltyksellä, hakemukseen on li-
11915: tuki muodostuu perusosasta ja ansio-osasta säksi liitettävä työvoimaviranomaisen ilmoitus
11916: siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 mo- tämän edellytyksen täyttymisestä.
11917: mentissa ja 23 tai 23 a §:ssä on ansioon
11918: suhteutetusta päivärahasta säädetty. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11919: kuuta 1995.
11920:
11921:
11922:
11923: 4.
11924: Laki
11925: työmarkkinatuesta annetun lain muuttamisesta
11926:
11927: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11928: muutetaan työmarkkinatuesta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1542/93) 15 §, 25 §:n 1
11929: ja 2 momentti, 34 §:n 1 momentti, 36 §:n 3 momentti ja 39 § seuraavasti:
11930:
11931: 15 § tä, jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on
11932: Työmarkkinatuen rajoitukset päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen-
11933: tissa olevan rajoituksen vuoksi. Henkilölle,
11934: Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li- joka on täyttänyt työttömyysturvalain 13 tai 16
11935: säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain 5 ja taikka 16 a §:ssä säädetyn työssäoloehdon ja
11936: 5 a §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään, saanut työttömyyspäivärahaa työttömyysturva-
11937: jollei 2 luvun säännöksistä muuta johdu. lain 26 §:n 1 momentin mukaisen enimmäis-
11938: määrän, aloitetaan sanotun 180 päivän laske-
11939: 25 § minen alusta, kun henkilö uudelleen täyttää
11940: työmarkkinatuen saantiehdot.
11941: Työmarkkinatuen maksaminen ilman Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel-
11942: tarveharkintaa lytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä henki-
11943: Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä 180 löltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyttä-
11944: ensimmäisen päivän aikana sellaiselta henkilöt- nyt työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momen-
11945: 1994 vp -- lfE 267 35
11946:
11947: tissa tai 16 §:n 2--5 momentissa taikka 16 a §:n listoimisto tai työttömyyskassa saa periä tältä
11948: 2--5 momentissa tarkoitetun työssäoloehdon. ajalta perusteettomasti maksetun työttömyys-
11949: päivärahan tai työvoimapolittisesta aikuiskou-
11950: lutuksesta annetun lain mukaisen etuuden ta-
11951: 34§ kautuvasti maksetusta työmarkkinatuesta. Vas-
11952: Työvoimapoliittinen lausunto taavasti paikallistoimisto saa periä perusteetto-
11953: masti maksetun työmarkkinatuen takautuvasti
11954: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta suoritettavasta työttömyyspäivärahasta tai työ-
11955: antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle voimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun
11956: lausunnon 13--22 §:ssä, 25 §:n 3 momentissa ja lain mukaisesta etuudesta.
11957: 26 §:n 2 momentissa säädettyjen edellytysten
11958: täyttymisestä. Lausunto annetaan 15 §:ssä sää- 39 §
11959: detyistä edellytyksistä ainoastaan siltä osin Työttömyysturvalain soveltaminen
11960: kuin työmarkkinatukeen sovelletaan, mitä työt-
11961: tömyysturvalain 5 §:n 1 momentin 3 ja 10 Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan
11962: kohdassa sekä 2 ja 6 momentissa ja 5 a §:ssä työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain
11963: työttömyyspäivärahasta säädetään. 6 §:ssä, 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36,
11964: 36 aja 39 §:ssä, 42 §:n 2--5 momentissa, 43 a,
11965: 43 b ja 43 c §:ssä ja 44 §:n 3 momentissa
11966: 36 § työttömyyspäivärahasta ja työttömyysturva-
11967: Työmarkkinatuen periminen eräissä tapauksissa asiasta säädetään.
11968:
11969: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11970: Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt- kuuta 1995. Lain 25 §:n 2 momenttia sovelle-
11971: tömyysturvalain mukaista työttömyyspäivära- taan henkilöön, joka on joutunut työttömäksi
11972: haa tai työvoimapoliittisesta aikuiskoulutukses- lain tultua voimaan, jolloin momentissa tarkoi-
11973: ta annetun lain mukaisia etuuksia samalta tettuun työssäoloehtoon voidaan lukea myös
11974: ajalta, jolta hänelle myönnetään takautuvasti työ ja yrittäjätoiminta 1 päivästä tammikuuta
11975: työmarkkinatukea, kansaneläkelaitoksen paikal- 1994 lukien.
11976:
11977: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
11978:
11979:
11980: Tasavallan Presidentti
11981: MARTTI AHTISAARI
11982:
11983:
11984:
11985:
11986: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
11987: 36 1994 vp - HE 267
11988:
11989: Liite
11990:
11991: 1.
11992: Laki
11993: työttömyysturvalain muuttamisesta
11994:
11995: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11996: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 5 §:n 1 momentin 8
11997: kohta ja 5 momentti,
11998: sellaisena kuin niistä on, 5 §:n 5 momentti 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (665/93)
11999: ja
12000: muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 3 ja 4 momentti, 5 §:n 1 momentin 9 kohta, 9 §:n 4 momentti,
12001: 16 §:n 1 ja 5 momentti, 17 §:n 1 momentin 6 kohta, 25 §, 26 §:n 1 ja 4 momentti ja 47 §:n 1
12002: momentti,
12003: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 9 §:n 4 momentti mainitussa
12004: 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa, 3 §:n 3 momentti ja 26 §:n 1 ja 4 momentti 30
12005: päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1541193) ja 47 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta
12006: 1990 annetussa laissa (1367/90), 5 §:n 1 momentin 9 kohta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
12007: laissa (1334/92), 17 §:n 1 momentin 6 kohta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1537 /93)
12008: ja 25 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87), sekä
12009: lisätään 1 lukuun uusi 1 a §, 5 §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on osittain muutettuna
12010: mainituilla 27 päivänä helmikuuta 1987, 18 päivänä joulukuuta 1992 ja 12 päivänä heinäkuuta
12011: 1993 annetuilla laeilla sekä 9 päivänä joulukuuta 1990, 27 päivänä maaliskuuta 1991, 30 päivänä
12012: joulukuuta 1991 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla laeilla (98/90, 620/91, 1692/91 ja 1651/92)
12013: uusi 14 kohta, 2 lukuun uusi 5 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 30 päivänä
12014: joulukuuta 1993 annetussa laissa uusi 3 ja 4 momentti ja 4lukuun uusi 16 a §ja 23 a §,seuraavasti:
12015:
12016: Voimassa oleva laki Ehdotus
12017:
12018: 1§ 1§
12019: Lain tarkoitus ja soveltamisala Lain tarkoitus ja soveltamisala
12020:
12021: Työttömyysturvaan on oikeus lisäksi yritys- Työttömyysturvaan on oikeus lisäksi yritys-
12022: toimintaa harjoittavalla henkilöllä tämän lain toimintaa harjoittavalla henkilöllä tämän lain
12023: mukaisesti. mukaisesti. Lain 13 §:n 2 momenttia, 16 §:n
12024: 1-7 momenttia, 17 §:n 1 momentin 1-3 koh-
12025: tia, 23 §:ää ja 26 §:n 2 momenttia ei kuitenkaan
12026: sovelleta yritystoimintaa harjoittavaan henki-
12027: löön.
12028:
12029:
12030: 1a§
12031: Yritystoimintaa harjoittava henkilö
12032: Yritystoimintaa harjoittavaksi henkilöksi kat-
12033: sotaan tässä laissa henkilö, joka päätointaan
12034: varten on yrittäjien eläkelain ( 468169) tai maa-
12035: talousyrittäjien eläkelain ( 467/69) mukaisesti
12036: velvollinen ottamaan sanottujen lakien mukaisen
12037: vakuutuksen sekä näiden lisäksi henkilö,
12038: 1) joka työskentelee johtavassa asemassa osa-
12039: 1994 vp - HE 267 37
12040:
12041: Voimassa oleva laki Ehdotus
12042:
12043: keyhtiössä, jossa hänellä itsellään on vähintään
12044: 15 prosenttia tai hänen perheenjäsenillään tai
12045: hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa on
12046: vähintään 30 prosenttia osakepääomasta tai
12047: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä tai muu-
12048: toin vastaava määräämisvalta; tai
12049: 2) joka työskentelee osakeyhtiössä, jossa hä-
12050: nellä itsellään tai hänen perheenjäsenillään tai
12051: hänellä yhdessä perheenjäsentensä kanssa on
12052: vähintään puolet osakepääomasta tai osakkeiden
12053: tuottamasta äänimäärästä tai muutoin vastaava
12054: määräämisvalta; tai
12055: 3) joka edellä 1 tai 2 kohdassa säädetyllä
12056: tavalla työskentelee muussa yrityksessä tai yh-
12057: teisössä, jossa hänellä tai hänen perheenjäsenil-
12058: lään tai hänellä yhdessä perheenjäsentensä kans-
12059: sa katsotaan olevan mainituissa kohdissa sanot-
12060: tua vastaava määräämisvalta.
12061: Henkilön katsotaan olevan johtavassa asemas-
12062: sa yrityksessä, jos hän on osakeyhtiön toimitus-
12063: johtaja tai hallituksen jäsen tai jos hän osake-
12064: yhtiössä tai muussa yrityksessä tai yhteisössä on
12065: vastaavassa asemassa.
12066: Perheenjäseneksi katsotaan yrityksessä työs-
12067: kentelevän henkilön puoliso ja henkilö, joka on
12068: yrityksessä työskentelevälle henkilölle sukua suo-
12069: raan ylenevässä tai alenevassa polvessa ja asuu
12070: henkilön kanssa samassa taloudessa. A viopuo-
12071: lisoita, jotka välien rikkoutumisen vuoksi asuvat
12072: pysyvästi erillään, ei pidetä puolisoina.
12073:
12074: 3§
12075: Toimeenpanoelimet
12076:
12077: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto
12078: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo-
12079: liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä,
12080: 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 5 §:n 1 momentin 3 ja 10 kohdassa sekä 2 ja 6
12081: ja 6 momentissa, ja 7-11 §:ssä, sosiaalivakuu- momentissa, 5 a §:ssä ja 7-11 §:ssä, sosiaali-
12082: tustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sitovan vakuutustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sito-
12083: lausunnon siten kuin asetuksella tarkemmin van lausunnon siten kuin asetuksella tarkem-
12084: säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työvoi- min säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työ-
12085: matoimiston tulee työttömyyskassan tai sosiaa- voimatoimiston tulee työttömyyskassan tai so-
12086: livakuutustoimikunnan pyynnöstä täydentää siaalivakuutustoimikunnan pyynnöstä täyden-
12087: lausuntoaan viipymättä. tää lausuntoaan viipymättä.
12088: Sitovaa lausuntoa ei kuitenkaan anneta sil- Sitovaa lausuntoa ei kuitenkaan anneta sil-
12089: loin, kun työntekijä on Iomautettu määräajaksi loin, kun työntekijä on Iomautettu määräajaksi
12090: 17 tai 18 §:ssä tarkoitetulla tavalla ja lomautus 17 §:ssä tarkoitetulla tavalla ja lomautus koskee
12091: koskee vähintään kymmentä työntekijää. vähintään kymmentä työntekijää.
12092: 38 1994 vp - HE 267
12093:
12094: Voimassa oleva laki Ehdotus
12095:
12096: 5§
12097: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset
12098: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen-
12099: kilöllä: kilöllä:
12100:
12101: 8) siltä ajalta, jona hänen on katsottava (1 mom. 8 kohta kumotaan)
12102: työllistyvän omassa, puolisonsa tai vanhempi-
12103: ensa yrityksessä tai tätä vastaavalla tavalla
12104: omassa työssään;
12105: 9) siltä ajalta, jolta hän saa maatalousyrittä- 9) siltä ajalta, jolta hän saa maatalousyrittä-
12106: jien eläkelain (467/69) tai maatalousyrittäjien jien eläkelain (467 /69) tai maatalousyrittäjien
12107: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain
12108: (1317/90) mukaista sukupolvenvaihdoseläkettä (1317 /90) mukaista sukupolvenvaihdoseläkettä
12109: taikka maatalousyrittäjien luopumiskorvauk- taikka maatalousyrittäjien luopumistuesta ( 1
12110: sesta annetun lain (1330/92) mukaista luopu- ) annetun lain mukaista luopumistukea.
12111: miskorvausta:
12112:
12113: 14) siltä ajalta, jolle 1 a §:ssä tarkoitetun
12114: yritystoimintaa harjoittaneen henkilön yritys-
12115: omaisuuden myyntivoitto, joka liittyy yritystoi-
12116: minnan lopettamiseen, voidaan jaksottao hänen
12117: työtulonsa perusteella. Käyttöomaisuudesta saa-
12118: tua myyntivoittoa pidetään yrityksen lopettami-
12119: seen liittyvänä myös silloin, kun se on saatu
12120: kuuden kuukauden aikana ennen yrityksen lopet-
12121: tamista tai todisteeilista keskeytymistä. Asetuk-
12122: sella voidaan tarkemmin säätää myyntivoitosta
12123: ja sen määräämisestä.
12124: Henkilön katsotaan työllistyvän 1 momentin 8 (5 mom. kumotaan)
12125: kohdassa tarkoitetulla tavalla omassa, puolison-
12126: sa tai vanhempiensa yrityksessä, jos hänen työ-
12127: määränsä hänen työttömänä aloittamassaan yri-
12128: tyksessä tai omassa työssä on niin suuri, että se
12129: on esteenä kokoaikaisen työn vastaanottamise/le.
12130: Henkilöä, joka on aikaisemmin toiminut yrittä-
12131: jänä tai työllistynyt sitä vastaavalla tavalla
12132: omassa työssään, pidetään päätoimisena yrittä-
12133: jänä siihen sjankohtaan asti, jona hän on todis-
12134: tettavasti lopettanut yritystoimintansa tai jona
12135: yritystoiminta on ollut todisteellisesti keskeyty-
12136: nyt. Yrityksellä tarkoitetaan myös maatalousyri-
12137: tystä. Edellä sanottua ei kuitenkaan sovelleta
12138: henkilöön:
12139: 1) jota on pidettävä palkansaajaon rinnastet-
12140: tavana yrittäjänä; palkansaajaon rinnastettaval-
12141: la yrittäjällä tarkoitetaan yrittäjää, joka itse
12142: osallistuu työsuoritukseen ja joka on pysyvässä
12143: toimeksiantosuhteessa pääsääntöisesti yhteen
12144: toimeksiantajaan, jonka välittömän johdon ja
12145: valvonnan alainen hän on; lisäksi edellytetään,
12146: ettei hänellä ole viimeksi kuluneen vuoden aikana
12147: 1994 vp - HE 267 39
12148:
12149: Voimassa oleva laki Ehdotus
12150:
12151: työnhakijaksi ilmoittautumisesta lukien ollut
12152: yleensä enempää kuin yksi ulkopuolinen työnte-
12153: kijä kerrallaan palveluksessaan;
12154: 2) jonka yritystoiminta luonnonolosuhteista
12155: johtuen on kausiluonteista; eikä
12156: 3) jonka yritystoiminta on sivutoimista; edel-
12157: lyttäen, että hänen aikaisemman työssäolonsa tai
12158: yritystoimintansa olennaisen vähenemisen perus-
12159: teella taikka muutoin voidaan päätellä yritystoi-
12160: minnan vaatiman työmäärän olevan niin vähäi-
12161: nen, ettei se ole esteenä kokoaikaisen työn
12162: vastaanottamiselle.
12163:
12164: 5 a§
12165: Päätoiminen yrittäjä
12166: Henkilöllä ei ole oikeutta työttömyyspäivära-
12167: haan siltä ajalta, jona hän työllistyy yritystoi-
12168: minnassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa
12169: työssään. Yrityksenä pidetään myös maatalous-
12170: yritystä.
12171: Henkilön, joka työttömänä aloittaa 1 a §:ssä
12172: mainitun yritystoiminnan tai oman työn, katso-
12173: taan työllistyvän 1 momentissa tarkoitetulla
12174: tavalla, jos toiminnan vaatima työmäärä on niin
12175: suuri, että se on esteenä kokoaikaisen työn
12176: vastaanottamiselle.
12177: Henkilön, joka on aikaisemmin työllistynyt
12178: päätoimisesti 1 a §:ssä mainitussa yritystoimin-
12179: nassa tai sitä vastaavalla tavalla omassa työs-
12180: sään, katsotaan työllistyvän 1 momentissa tar-
12181: koitetulla tavalla siihen ajankohtaan asti, jona
12182: hän on todistettavasti toiminnan kokonaan lopet-
12183: tanut. Yritystoiminnan tai oman työn todisteel-
12184: lisesti keskeydyttyä katsotaan henkilön työllisty-
12185: vän, kunnes toiminta on ollut yhdenjaksoisesti
12186: keskeytyneenä neljän kuukauden ajan. Rajoitus-
12187: ta ei kuitenkaan sovelleta henkilöön:
12188: 1) jota on pidettävä palkansaajaan rinnastet-
12189: tavana yrittäjänä; palkansaajaan rinnastettaval-
12190: la yrittäjällä tarkoitetaan yrittäjää, joka itse
12191: osallistuu työsuoritukseen ja joka on pysyvässä
12192: toimeksiantosuhteessa pääsääntöisesti yhteen
12193: toimeksiantajaan, jonka välittämän johdon ja
12194: valvonnan alainen hän on; lisäksi edellytetään,
12195: ettei hänellä ole viimeksi kuluneen vuoden aikana
12196: työnhakijaksi ilmoittautumisesta lukien ollut yh-
12197: teensä enempää kuin yksi ulkopuolinen työnte-
12198: kijä kerrallaan palveluksessaan;
12199: 2) jonka yritystoiminta luonnonolosuhteista
12200: johtuen on kausiluontoista; eikä
12201: 3) jonka yritystoiminta on sivutoimista; edel-
12202: 40 1994 vp- HE 267
12203:
12204: Voimassa oleva laki Ehdotus
12205:
12206: lyttäen, että hänen aikaisemman työssäolonsa
12207: perusteella tai muutoin voidaan päätellä yritys-
12208: toiminnan vaatiman työmäärän olevan niin vä-
12209: häinen, ettei se ole esteenä kokoaikaisen työn
12210: vastaanottamiselle.
12211: 9§
12212: Oikeus työttömyyspäivärahaan
12213: eräissä tapauksissa
12214:
12215: Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työvoi- Henkilöllä, joka on ollut välittömästi työvoi-
12216: matoimistoon ilmoittautumisesta edeltäneen matoimistoon ilmoittautumisesta edeltäneen
12217: kuuden kuukauden aikana työmarkkinoilla vä- kuuden kuukauden aikana työmarkkinoilla vä-
12218: hemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi esittää hemmän kuin kuusi viikkoa eikä voi esittää
12219: hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei ole oi- hyväksyttävää syytä poissaololleen, ei ole oi-
12220: keutta työttömyyspäivärahaan kuuden viikon keutta työttömyyspäivärahaan kuuden viikon
12221: ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoittautumi- ajalta työttömäksi työnhakijaksi ilmoittautumi-
12222: sesta lukien. Henkilön katsotaan olleen työ- sesta lukien. Henkilön katsotaan olleen työ-
12223: markkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2 momen- markkinoilla, jos hän on ollut 16 §:n 2 momen-
12224: tissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt vastaa- tissa tarkoitetussa työssä tai työllistynyt yritys-
12225: valla tavalla yritystoiminnassa taikka ollut toiminnassa taikka ollut työnhakijana työvoi-
12226: työnhakijana työvoimatoimistossa. matoimistossa.
12227:
12228: 13§
12229: Oikeus peruspäivärahaan
12230:
12231: Edellä 1 a §:ssä tarkoitetun yritystoimintaa
12232: harjoittavan henkilön työssäoloehto täyttyy, kun
12233: henkilö 48 lähinnä edellisen kuukauden aikana
12234: on työskennellyt yhteensä 24 kuukautta yrittä-
12235: jänä siten, että yritystoiminta on ollut laajuudel-
12236: taan olennaista. Työssäoloehtoon voidaan lukea
12237: myös lähinnä 24 edellisen kuukauden aikana
12238: tehty 2 momentissa tarkoitettu työssäoloehdon
12239: täyttävä työ. Lisäksi työssäoloehtoon sovelletaan
12240: mitä 16 a §:n 4-5 momentissa säädetään.
12241: Asetuksella voidaan tarkemmin säätää työssä-
12242: oloehdon täyttävän yritystoiminnan laajuudesta.
12243: Peruspäivärahaan sovelletaan lisäksi, mitä
12244: 16 §:n 7 ja 8 momentissa säädetään.
12245: 1994 vp- HE 267 41
12246:
12247: Voimassa oleva laki Ehdotus
12248:
12249: 4 luku 4 luku
12250: Ansioon suhteutetun päivärahan saamisen Ansioon suhteutetun päivärahan saamisen
12251: erityisedellytyksenä erityisedellytykset
12252: 16 § 16 §
12253: Oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan Palkansaajan oikeus ansioon
12254: suhteutettuun päivärahaan
12255: Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi- Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oi-
12256: keus työttömyyskassan jäsenellä (vakuutettu), keus työttömyyskassan jäsenellä (vakuutettu),
12257: joka on ollut vakuutettuna vähintään kuusi joka on ollut vakuutettuna vähintään kuusi
12258: edellistä kuukautta ja joka on vakuutettuna edellistä kuukautta ja joka palkansaajakassassa
12259: ollessaan on täyttänyt työssäoloehdon. vakuutettuna ollessaan on täyttänyt työssä-
12260: oloehdon.
12261:
12262: Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki- Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkki-
12263: noilta ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi noilta ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi
12264: kuukautta, hänelle ei makseta ansioon suh- kuukautta tai työskennellyt 1 a §:ssä tarkoitet-
12265: teutettua päivärahaa ennen kuin hän on täyt- tuna yrittäjänä yli 18 kuukautta, hänelle ei
12266: tänyt poissaolon jälkeen 1 momentissa tarkoi- makseta palkansaajan ansioon suhteutettua päi-
12267: tetun työssäoloehdon. Tällöin 24 kuukauden värahaa ennen kuin hän on täyttänyt poissa-
12268: tarkastelujakso alkaa siitä, kun henkilö on olon tai edellä mainitun työskentelyn jälkeen 1
12269: poissaolon jälkeen mennyt työhön. momentissa tarkoitetun työssäoloehdon. Täl-
12270: löin 24 kuukauden tarkastelujakso alkaa siitä,
12271: kun henkilö on poissaolon tai työskentelyn
12272: jälkeen mennyt työhön.
12273:
12274:
12275: 16 a §
12276: Yrittäjän oikeus ansioon
12277: suhteutettuun päivärahaan
12278: Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oikeus
12279: 1 a §:ssä tarkoitetulla yritystoimintaa harjoitta-
12280: neella henkilöllä, joka on työttömyyskassan jä-
12281: sen ja joka on ollut vakuutettuna vähintään 24
12282: edellistä kuukautta ja joka yrittäjäkassassa va-
12283: kuutettuna ollessaan on täyttänyt yrittäjän työs-
12284: säoloehdon.
12285: Yrittäjän työssäoloehto täyttyy, kun henkilö
12286: lähinnä edellisen 48 kuukauden aikana ( tarkas-
12287: telujakso) on työskennellyt yhteensä 24 kuu-
12288: kautta yrittäjänä siten, että yritystoiminta on
12289: ollut laajuudeltaan olennaista. Asetuksella voi-
12290: daan tarkemmin säätää työssäoloehdon täyttä-
12291: vän yritystoiminnan laajuudesta.
12292: Sen estämättä, mitä 1 ja 2 momentissa sää-
12293: detään, yrittäjän työssäoloehtoon voidaan lukea
12294: myös enintään kuusi kuukautta 16 §:n 2 momen-
12295: tissa tarkoitettua palkansaajakassan jäsenenä
12296: hankittua työssäoloehtoa ja vakuutusehtoa, jos
12297: palkansaajakassan jäsen kuukauden kuluessa
12298: 6 341218Y
12299: 42 1994 vp -- IIE 267
12300:
12301: Voimassa oleva laki Ehdotus
12302:
12303: yrittäjäksi ryhtymisestä ja palkansaajakassasta
12304: eroamisesta liittyy yrittäjäkassaan.
12305: Jos henkilö on sairauden, laitoshoidon, asevel-
12306: vollisuuden, opintojen, lastenhoidon tai muun
12307: näihin verrattavan hyväksyttävän syyn johdosta
12308: estynyt olemasta työmarkkinoilla, voidaan 2
12309: momentissa mainittua tarkastelujaksoa vastaa-
12310: vasti pidentää.
12311: Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkkinoilta
12312: ilman hyväksyttävää syytä yli vuoden, hänelle ei
12313: makseta yrittäjän ansioon suhteutettua päivära-
12314: haa ennen kuin hän on täyttänyt poissaolon
12315: jälkeen 2 momentissa tarkoitetun työssäoloeh-
12316: don. Tällöin 48 kuukauden tarkastelujakso alkaa
12317: siitä, kun henkilö on poissaolon jälkeen aloitta-
12318: nut yritystoiminnan.
12319:
12320: 17 § 17 §
12321: Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan
12322: Soviteltuun työttömyyspäivärahaan on oi- Soviteltuun työttömyyspäivärahaan on oi-
12323: keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa
12324: säädetyin edellytyksin henkilöllä, säädetyin edellytyksin henkilöllä,
12325:
12326: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut
12327: muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun muun kuin 5 a §:ssä tarkoitetun yritystoimin-
12328: yritystoiminnan sekä nan sekä
12329:
12330:
12331: 23 a§
12332: Yrittäjän ansioon suhteutetun
12333: päivärahan suuruus
12334: Yritystoimintaa harjoittaneen henkilön ansi-
12335: oon suhteutettu päiväraha lasketaan noudattaen
12336: soveltuvin osin, mitä 23 §:n 1 ja 2 momentissa
12337: säädetään.
12338: Päiväraha mätträtään sen työtulon perusteella,
12339: jonka mukaan yritystoimintaa harjoittanut hen-
12340: kilö on yrittäjäkassassa vakuuttanut itsensä yh-
12341: teensä enintään 24 kuukauden ajan ennen työt-
12342: tömyyttä. Työtuloa ei kuitenkaan saa määrätä
12343: suuremmaksi kuin henkilön yrittäjien eläkelain
12344: tai maatalousyrittäjien eläkelain mukaan vahvis-
12345: tettu työtulo mainittuna aikana tai työntekijäin
12346: eläkelain mukainen palkka keskimäärin mainit-
12347: tuna aikana on ollut. Jos työtuloa on edellä
12348: mainittuna aikana muutettu, saadaan päivärahan
12349: suuruuden perusteena oleva työtulo jakamalla
12350: vahvistettujen työtulojen yhteismäärä vastaavalla
12351: ajalla. Tällöin työtulon 20 prosenttia suurempaa
12352: korotusta ei kuitenkaan oteta huomioon. Asetuk-
12353: 1994 vp - HE 267 43
12354:
12355: Voimassa oleva laki Ehdotus
12356:
12357: sella voidaan säätää tarkemmin ansioon suhteu-
12358: tetun päivärahan perusteena olevan työtulon
12359: määräämisestä.
12360:
12361: 25 § 25 §
12362: Etuuksien korotus Etuuksien korotus
12363: Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti
12364: muuttuu, asetuksella on tarkistettava tämän muuttuu, asetuksella on tarkistettava tämän
12365: lain 14 §:n 1, 3 ja 4 momentissa, 19 §:n 1 lain 18 §:n 1 momentissa sekä 22 ja 24 §:ssä
12366: momentissa, 21 §:n 2 momentissa sekä 22 ja säädetyt markkamäärät palkkatason muutosta
12367: 24 §:ssä säädetyt markkamäärät palkkatason vastaavassa suhteessa.
12368: muutosta vastaavassa suhteessa.
12369:
12370: 26 § 26 §
12371: Päivärahakauden kesto Päivärahakauden kesto
12372: Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi- Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi-
12373: värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt- värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt-
12374: tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri- tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri-
12375: vuoden aikana. Työ-, omavastuu- ja korvaus- vuoden aikana. Edellä mainittuun enimmäis-
12376: päivien lukumäärä kunakin kalenteriviikkona määrään luetaan myös sellaiset työttömyyspäi-
12377: saa olla yhteensä enintään viisi. Viiden päivän vät, joilta henkilölle on maksettu työttömyys-
12378: enimmäismäärää laskettaessa korvauspäivinä eluutta sellaisessa valtiossa, jonka kanssa Suo-
12379: pidetään myös niitä päiviä, joina henkilö saa mella on työttömyysturvaa koskeva sopimus.
12380: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- Työ-, omavastuu- ja korvauspäivien lukumäärä
12381: tun lain mukaista koulutustukea. Omavastuu- kunakin kalenteriviikkona saa olla yhteensä
12382: päiviksi katsotaan myös 7 §:n 1 momentin, enintään viisi. Viiden päivän enimmäismäärää
12383: 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 momentin mukaisiin laskettaessa korvauspäivinä pidetään myös nii-
12384: määräaikoihin sisältyvät työttömyyspäivät. tä päiviä, joina henkilö saa työvoimapoliittises-
12385: ta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukaista
12386: koulutustukea. Omavastuupäiviksi katsotaan
12387: myös 7 §:n 1 momentin, 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4
12388: momentin mukaisiin määräaikoihin sisältyvät
12389: työttömyyspäivät.
12390:
12391: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän
12392: vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan
12393: saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon
12394: kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana, kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana,
12395: aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään
12396: peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500
12397: päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel- päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel-
12398: leen alkaa saada päivärahaa. leen alkaa saada päivärahaa. Samoin menetel-
12399: lään, jos 1 a §:ssä tarkoitettu henkilö on täyt-
12400: tänyt 16 a §:n 2 momentissa tarkoitetun työssä-
12401: oloehdon yhdenjaksoisesti.
12402:
12403: 47 § 47 §
12404: Asetuksenantovaltuus Asetuksenantovaltuus
12405: Asetuksella säädetään: Asetuksella säädetään:
12406: 44 1994 vp -- lUE 267
12407:
12408: Voimassa oleva laki Ehdotus
12409:
12410: 1) 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ammat- 1) 5 a §:n 2 momentissa tarkoitetusta yritys-
12411: titaidon edellyttämästä työkokemuksesta; toiminnan tai oman työn aloittamisesta;
12412: 2) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetuista sopivan 2) 5 a §:n 3 momentissa tarkoitetusta yritys-
12413: asunnon kohtuullisista ehdoista; toiminnan tai oman työn lopettamisesta ja kes-
12414: 3) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta paina- keyttämisestä;
12415: vasta henkilökohtaisesta syystä; 3) 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ammat-
12416: 4) 10 §:n 2 momentissa tarkoitetusta sopivan titaidon edellyttämästä työkokemuksesta;
12417: työvoiman saatavissa olon selvittämisestä; 4) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta sopivan
12418: asunnon kohtuullisista ehdoista;
12419: 5) 7 §:n 5 momentissa tarkoitetusta painavas-
12420: ta henkilökohtaisesta syystä; sekä
12421: 6) JO §:n 2 momentissa tarkoitetusta sopivan
12422: työvoiman saatavissa olon selvittämisestä.
12423:
12424:
12425: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12426: kuuta 1995.
12427: Lain 13 §:n 3 momenttiaja 16 a §:ää sovel-
12428: letaan henkilöön, joka ilmoittautuu työttömäksi
12429: työnhakijaksi lain tultua voimaan. Lain 13 §:n 3
12430: momentissa tarkoitettuun työssäoloehtoon lue-
12431: taan työssäolo ja yritystoiminta tammikuun 1
12432: päivän 1994 jälkeen. Lain 16 a §:n 3 momentissa
12433: tarkoitetuissa tilanteissa voidaan työssäoloeh-
12434: toon ja vakuutusehtoon lukea myös aika ennen
12435: lain voimaantuloa, jos 1 a §:n 1 momentin 1-3
12436: kohdassa tarkoitettu henkilö kuuden kuukauden
12437: kuluessa lain voimaan tulosta lukien liittyy
12438: yrittäjäkassaan.
12439: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
12440: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
12441: teisiin.
12442: 1994 vp - HE 267 45
12443:
12444: 2.
12445: Laki
12446: työttömyyskassalain muuttamisesta
12447:
12448: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12449: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 1 §:n 1 momentti,
12450: 3 §:n 1 ja 7 momentti, 4 §:n 3 momentti, 19 §:n 1 momentti, 19 a §:n 1 momentti, 21 §:n 1
12451: momentti, 22 §:n 2 ja 3 momentti, 25 §:n 1 momentti, 30 §, 31 §:n 1 momentti ja 34 §,
12452: sellaisina kuin niistä ovat, 1 §:n 1 momentti ja 30 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta
12453: 1990 annetulla lailla (1366/90), 19 a §:n 1 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetussa laissa
12454: (536/90) ja 25 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), ja
12455: lisätään 22 §:ään uusi 4 momentti, 24 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla
12456: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla laiiia, uusi 3 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin se on
12457: mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, uusi 3 momentti ja 33 a §:ään, sellaisena
12458: kuin se on 3 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1100/93), uusi 4 momentti, seuraavasti:
12459:
12460: Voimassa oleva laki Ehdotus
12461:
12462: 1§ 1§
12463: Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue
12464: Työttömyyskassa on keskinäisen vastuun pe- Työttömyyskassa on keskinäisen vastuun pe-
12465: rusteella toimiva yhteisö, jonka tarkoituksena rusteella toimiva yhteisö, jonkajäseninä on joko
12466: on työttömyysturvalaissa (602/84) tarkoitetun palkkatyöntekijöitä (palkansaajakassa) tai yrit-
12467: ansioturvan ja työvoimapoliittisesta aikuiskou- täjiä (yrittäjäkassa). Työttömyyskassan tarkoi-
12468: lutuksesta annetun lain (763/90) mukaisen an- tuksena on työttömyysturvalaissa tarkoitetun
12469: siotuen sekä siihen liittyvien muiden opin- ansioturvan ja työvoimapoliittisesta aikuiskou-
12470: tososiaalisten etuuksien järjestäminen jäsenil- lutuksesta annetun lain mukaisen ansiotuen ja
12471: leen. siihen liittyvien muiden opintososiaalisten
12472: etuuksien järjestäminen jäseniiieen.
12473:
12474:
12475:
12476: 2 luku 2 luku
12477: Jäsenyys Jäsenyys
12478: 3§ 3§
12479: Jäsenyyden ehdot Jäsenyyden ehdot
12480: Työttömyyskassan jäseneksi pääsee Suomes- Palkansaajakassan jäseneksi pääsee Suomes-
12481: sa asuva palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt sa asuva palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt
12482: 65 vuotta ja joka työskentelee sellaisessa am- 65 vuotta ja joka työskentelee sellaisessa am-
12483: matissa tai sellaisella työalalla, joka kuuluu matissa tai sellaisella työalalla, joka kuuluu
12484: kassan toiminnan piiriin. kassan toiminnan piiriin. Yrittäjäkassan jäse-
12485: neksi pääsee Suomessa asuva yrittäjä, joka ei ole
12486: täyttänyt 65 vuotta. Yrittäjänä pidetään työttö-
12487: myysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua henkilöä,
12488: jonka toimeentulon on katsottava perustuvan
12489: yritystoiminnasta saatavaan tuloon.
12490:
12491: Jos työttömyyskassan jäsen kassasta erottu- Jos palkansaajakassan jäsen kassasta erottu-
12492: aan kuukauden kuluessa liittyy toiseen kas- aan kuukauden kuluessa liittyy toiseen palkan-
12493: 46 1994 vp- HE 267
12494:
12495: Voimassa oleva laki Ehdotus
12496:
12497: saan, jäsenen hyväksi lasketaan hänen työssä- saajakassaan tai yrittäjäkassan jäsen kassasta
12498: oloaikansa ja jäsenenäoloaikansa edellisessä erottuaan kuukauden kuluessa liittyy toiseen
12499: kassassa. yrittäjäkassaan, jäsenen hyväksi lasketaan hä-
12500: nen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa
12501: edellisessä kassassa. Jos palkansaajakassan jä-
12502: sen kassasta erottuaan kuukauden kuluessa liit-
12503: tyy yrittäjäkassaan eikä jäsenen yrittäjäksi ryh-
12504: tymisestä yrittäjäkassaan liityttäessä ole kulunut
12505: kuukautta, voidaan hänen hyväkseen lukea hä-
12506: nen työssäoloaikansa ja jäsenenäoloaikansa pal-
12507: kansaajakassassa enintään kuuden kuukauden
12508: ajalta.
12509:
12510: 4§
12511: Huomautus, varoitus ja kassasta erottaminen
12512:
12513:
12514: Työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään Työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään
12515: sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista
12516: tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan tai työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan
12517: piiriin. piiriin. Yrittäjäksi siirtynyt palkansaajakassan
12518: jäsen voi säilyttää jäsenyytensä palkansaajakas-
12519: sassa korkeintaan puolentoista vuoden ajan yri-
12520: tystoiminnan aloittamisesta lukien.
12521:
12522:
12523:
12524: 6 luku 6 luku
12525: Rahoitus Rahoitus
12526: 19 § 19 §
12527: Jäsenmaksut Jäsenmaksut
12528: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä
12529: yhdessä valtionosuuden ja työttömyyskassojen palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden ja
12530: keskuskassan tukimaksun kanssa voidaan pitää työttömyyskassojen keskuskassan tukimaksun
12531: riittävänä kassan sitoumusten täyttämiseen. Jä- kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtionosuu-
12532: senmaksut vahvistaa sosiaali- ja terveysminis- den kanssa voidaan pitää riittävinä kassan
12533: teriö kassan tekemän esityksen pohjalta. sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut vahvis-
12534: taa sosiaali- ja terveysministeriö kassan teke-
12535: män esityksen pohjalta.
12536:
12537:
12538: 19 a § 19 a §
12539: Jäsenmaksujen tasaus Jäsenmaksujen tasaus
12540: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen
12541: tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksu- tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksu-
12542: jen tasausta valtion tulo- ja menoarviossa jen tasausta valtion talousarviossa sanottuun
12543: sanottuun tarkoitukseen osoitettujen määrära- tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit-
12544: hojen puitteissa niille työttömyyskassoille, joi- teissa niille palkansaajakassoille, joiden työttö-
12545: 1994 vp -- IlE 267 47
12546:
12547: Voimassa oleva laki Ehdotus
12548:
12549: den työttömyyspäivärahamenot ovat edellisenä myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna
12550: vuonna ylittäneet 75 prosentilla kassojen jäsen- ylittäneet 75 prosentilla kassojen jäsentä kohti
12551: tä kohti lasketut keskimääräiset päivärahame- lasketut keskimääräiset päivärahamenot Kas-
12552: not Kassalle voidaan suorittaa ennakkoa jä- salle voidaan suorittaa ennakkoa jäsenmaksu-
12553: senmaksujen tasaukseen. jen tasaukseen.
12554:
12555:
12556: 21 § 21 §
12557: Tukikassa Tukikassa
12558: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen
12559: tasoittamiseksi toimii keskinäisen vastuun poh- tasoittamiseksi toimii keskinäisen vastuun poh-
12560: jalta työttömyyskassojen tukikassa, johon kaik- jalta työttömyyskassojen tukikassa, johon kaik-
12561: ki kassat kuuluvat. Kassat suorittavat jäsen- ki palkansaajakassat kuuluvat. Kassat suoritta-
12562: maksuna tukikassalle sosiaali- ja terveysminis- vat jäsenmaksuna tukikassalle sosiaali- ja ter-
12563: teriön vahvistaman markkamäärän jäsentä veysministeriön vahvistaman markkamäärän
12564: kohti vuodessa siten, että tukikassan varat jäsentä kohti vuodessa siten, että tukikassan
12565: riittävät 19 §:n vaatimaan ja 22 §:n 2 momentin varat riittävät 22 §:n 2 momentin mukaiseen
12566: mukaiseen tasoitukseen. Tukikassan jäsenmak- tasoitukseen. Tukikassan jäsenmaksu voidaan
12567: su voidaan vahvistaa enintään kymmenesosaksi vahvistaa enintään kymmenesosaksi kassojen
12568: kassojen jäsenten keskimääräisestä jäsenmak- jäsenten keskimääräisestä jäsenmaksusta ja se
12569: susta ja se on vahvistettava enimmäismääräi- on vahvistettava enimmäismääräiseksi aina,
12570: seksi aina, milloin valtion 22 §:n mukaista milloin valtion 22 §:n mukaista lisäosuutta jou-
12571: lisäosuutta joudutaan käyttämään tai ilmeinen dutaan käyttämään tai ilmeinen vaara siihen on
12572: vaara siihen on olemassa. olemassa.
12573:
12574: 22 §
12575: Kassan vajauksen täyttäminen
12576:
12577:
12578: Jos tilinpäätös osoittaa l momentissa tarkoi- Jos tilinpäätös osoittaa 1 momentissa tarkoi-
12579: tetun tasoitusrahaston enimmäiskäytön jälkeen tetun tasoitusrahaston enimmäiskäytön jälkeen
12580: edelleen vajausta, saadaan kassan vajaus täyt- edelleen vajausta, saadaan palkansaajakassan
12581: tää 21 §:n l momentissa tarkoitetun tukikassan vajaus täyttää 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun
12582: varoista. Tukikassan varoja voidaan yhden tukikassan varoista. Tukikassan varoja voi-
12583: kalenterivuoden aikana käyttää enintään puo- daan yhden kalenterivuoden aikana käyttää
12584: let niiden määrästä kassojen vajausten suhtees- enintään puolet niiden määrästä kassojen vaja-
12585: sa. usten suhteessa.
12586: Jos kassan vajausta ei voida täyttää l ja 2 Jos palkansaajakassan vajausta ei voida täyt-
12587: momentissa mainitulla tavalla, vajaus täytetään tää 1 ja 2 momentissa mainitulla tavalla, vajaus
12588: valtion varoista kassalle myönnettävällä lisä- täytetään valtion varoista kassalle myönnettä-
12589: osuudella. vällä lisäosuudella.
12590: Yrittäjäkassan vajaus, jota ei voida täyttää 1
12591: momentissa mainitulla tavalla siirretään kassan
12592: seuraavan vuoden tilinpäätökseen täytettäväksi
12593: kassan varoista.
12594: 48 1994 vp - HE 267
12595:
12596: Voimassa oleva laki Ehdotus
12597:
12598: 24§
12599: Oikeus valtionosuuteen
12600:
12601: Sen estämättä, mitä 1 momentissa ja 60 §:ssä
12602: säädetään, työttömyyskassalla on oikeus valtion-
12603: osuuteen, jos sen jäsenmäärä vuosina 1997 ja
12604: 1998 on keskimäärin vähintään 6 000 ja vuodesta
12605: 1999 lähtien keskimäärin vähintään 8 000. Jä-
12606: senmäärän ollessa edellä mainittuja pienempi
12607: alennetaan valtionosuutta suhteessa jäsenmää-
12608: rään. Sosiaali- ja terveysministeriön suostumuk-
12609: sella voidaan kuitenkin erityisestä syystä hyväk-
12610: syä edellä todettuja pienempi jäsenmäärä ensim-
12611: mäisenä vuonna täyteen valtionosuuteen oikeut-
12612: tavana.
12613:
12614: 25 § 25 §
12615: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen ansio-
12616: ansio-osista osista
12617: Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja
12618: terveysministeriön hyväksymistä työttömyys- terveysministeriön hyväksymistä palkansaaja-
12619: kassan maksamista päivärahoista. kassan ja yrittäjäkassan työttömyysturvalain
12620: 16 §:n nojalla maksamista päivärahoista.
12621:
12622: Valtionosuulena maksetaan sosiaali- ja terve-
12623: ysministeriön hyväksymistä yrittäjäkassan työt-
12624: tömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamista
12625: päivärahoista työttömyysturvalain 22 §:n mu-
12626: kaista peruspäivärahaa ja 24 §:n mukaista lap-
12627: sikorotusta vastaava osuus.
12628:
12629: 30 § 30 §
12630: Keskuskassan osuus päivärahoista ja Keskuskassan osuus päivärahoista
12631: ansiotuen ansio-osista ja ansiotuen ansio-osista
12632: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol-
12633: la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47
12634: prosenttia työttömyyskassan maksamista työt- prosenttia työttömyyskassan työttömyysturva-
12635: tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten- lain 16 §:n nojalla maksamista ja palkansaaja-
12636: kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden kassan työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla
12637: osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val- maksamista työttömyyspäivärahoista. Tuki-
12638: tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n maksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisista päi-
12639: mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua värahoista, joiden osalta työttömyyskassalla ei
12640: samassa suhteessa. ole oikeutta valtionosuuteen. Valtionosuuden
12641: ollessa 24 §:n mukaisesti alennettu, alennetaan
12642: tukimaksua samassa suhteessa.
12643: Keskuskassan tukimaksu työvoimapoliitti- Keskuskassan tukimaksu palkansaajakassalle
12644: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne-
12645: sen ansiotuen ansio-osaan on 47 prosenttia. tun lain mukaisen ansiotuen ansio-osaan siltä
12646: osin kuin se maksetaan ansioon suhteutettuna on
12647: 47 prosenttia.
12648: 1994 vp- HE 267 49
12649:
12650: Voimassa oleva laki Ehdotus
12651:
12652: 31 § 31 §
12653: Keskuskassan osuus hallintokuluista Keskuskassan osuus hallintokuluista
12654: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle hal- Keskuskassa maksaa palkansaajakassalle
12655: lintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna
12656: suuren markkamäärän kuin mitä valtio 26 §:n 1 yhtä suuren markkamäärän kuin mitä valtio
12657: momentin nojalla suorittaa sanottuihin kului- 26 §:n 1 momentin nojalla suorittaa sanottuihin
12658: hin kohdistuvana osuutena. kuluihin kohdistuvana osuutena.
12659:
12660:
12661: 33 a §
12662: Työttömyysvakuutuksen suorittaminen
12663: eräissä tapauksissa
12664:
12665: Sen estämättä, mitä 33 ja 34 §:ssä säädetään,
12666: velvollisuutta työttömyysvakuutusmaksun mak-
12667: samiseen ei ole kommandiittiyhtiön vastuunalais-
12668: ten yhtiömiesten ja avoimen yhtiön yhtiömiesten
12669: osalta. Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentin
12670: 1-2 kohdissa tarkoitetun työntekijän (yrityksen
12671: osaomistaja) osalta työnantaja on velvollinen
12672: maksamaan työttömyysvakuutusmaksua vain sil-
12673: tä osin, kuin maksulla rahoitetaan muun kuin
12674: tämän lain mukaiset velvoitteet.
12675:
12676: 34 § 34§
12677: Työttömyysvakuutusmaksun suuruus Työttömyysvakuutusmaksun suuruus
12678: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain 33 §:ssä
12679: myysvakuutusmaksut siten, että keskuskassa ja 33 a §:ssä tarkoitetut työttömyysvakuutus-
12680: voi suoriutua seuraavana kalenterivuonna tämän maksut siten, että keskuskassa voi suoriutua
12681: lain mukaisista velvoitteista. Maksu määrätään lain mukaisista velvoitteistaan. Maksu määrä-
12682: sen työpalkkojen määrän perusteella, jonka tään sen työpalkkojen määrän perusteella, jon-
12683: mukaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu ka mukaan työnantajan tapaturmavakuutus-
12684: määräytyy. maksu määräytyy.
12685:
12686: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12687: kuuta 1995.
12688: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
12689: tyä lain toimeenpanon edellyttämiin toimenpitei-
12690: siin.
12691:
12692:
12693:
12694:
12695: 7 341218Y
12696: 50 1994 vp - HE 267
12697:
12698: 3. Laki
12699: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
12700:
12701: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12702: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
12703: (763/90) 15 §:n 1 ja 3 momentti, 16 §:n 1 momentti, 18 §:n 2 momentti ja 21 §:n 3 momentti,
12704: sellaisina kuin niistä ovat 15 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa
12705: (1543/93), 15 §:n 3 momentti 30 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1540/93), 16 §:n 1
12706: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1194/90) ja 18 §:n 2 momentti 23 päivänä
12707: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1479/92)
12708: lisätään 15 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 30 päivänä joulukuuta
12709: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti:
12710:
12711: Voimassa oleva laki Ehdotus
12712:
12713: 15 § 15 §
12714: Oikeus koulutustukeen Oikeus koulutustukeen
12715: Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta täyttä- Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta täyttä-
12716: neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes- neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes-
12717: sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt
12718: työttömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa tai työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momentissa
12719: 16 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon ja joka ei tai 16 §:ssä taikka 16 a §:ssä tarkoitetun työs-
12720: ole saanut työttömyyspäivärahaa työttömyys- säoloehdon ja joka ei ole saanut työttömyys-
12721: turvalain 26 §:ssä tarkoitettua enimmäisaikaa. päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:ssä tarkoi-
12722: tettua enimmäisaikaa.
12723:
12724: Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän
12725: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- on työttömyysturvalain 16 tai 16 a §:n mukaan
12726: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- oikeutettu ansioon suhteutettuun päivärahaan.
12727: siotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä on Ansiotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä
12728: lisäksi, että: on lisäksi, että:
12729: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan lomau- 1) opiskelija on työtön tai kokonaan lomau-
12730: tettu; tettu;
12731: 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä
12732: tarkoitettu henkilö; tai tarkoitettu henkilö; tai
12733: 3) hän on työttömyysuhan alainen. 3) hän on työttömyysuhan alainen.
12734: Ansio-osaan ei kuitenkaan ole oikeutta siltä
12735: ajalta, jona opiskelija on työttömyysturvalain
12736: 5 a §:n nojalla katsottava päätoimiseksi yrittä-
12737: jäksi.
12738:
12739: 16 § 16 §
12740: Täysimääräinen koulutustuki Täysimääräinen koulutustuki
12741: Täysimääräinen perustuki on työttömyystur- Täysimääräinen perustuki on työttömyystur-
12742: valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun perus- valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun perus-
12743: päivärahan suuruinen. Täysimääräinen ansio- päivärahan suuruinen. Täysimääräinen ansio-
12744: tuki muodostuu perusosasta ja ansio-osasta tuki muodostuu perusosasta ja ansio-osasta
12745: siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 mo- siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 mo-
12746: mentissa ja 23 §:ssä on ansioon suhteutetusta mentissa ja 23 tai 23 a §:ssä on ansioon
12747: päivärahasta säädetty. suhteutetusta päivärahasta säädetty.
12748: 1994 vp- HE 267 51
12749:
12750: Voimassa oleva laki Ehdotus
12751:
12752: 18 §
12753: Vähennetty koulutustuki
12754:
12755: Mitä 1 momentissa palkasta säädetään so- Mitä 1 momentissa palkasta säädetään so-
12756: velletaan myös irtisanomisajan palkkaa vastaa- velletaan myös irtisanomisajan palkkaa vastaa-
12757: vaan korvaukseen tai työnantajan muun sopi- vaan korvaukseen tai työnantajan muun sopi-
12758: muksen tai järjestelyn perusteella maksamaan muksen tai järjestelyn perusteella maksamaan
12759: taloudelliseen etuuteen. Korvaus tai taloudelli- taloudelliseen etuuteen. Korvaus tai taloudelli-
12760: nen etuus jaksotetaan henkilön vakiintuneena nen etuus jaksotetaan henkilön vakiintuneena
12761: pidettävän palkan perusteella työsuhteen päät- pidettävän palkan perusteella työsuhteen päät-
12762: tymisestä lukien. tymisestä lukien. Lisäksi mitä 1 momentissa
12763: säädetään sovelletaan myös työttömyysturvalain
12764: 5 §:n 1 momentin 14 kohdassa tarkoitettuun
12765: myyntivoittoon.
12766:
12767:
12768: 21 §
12769: Etuuden hakeminen
12770:
12771: Jos hakemus koskee ansiotuen myöntämistä Jos hakemus koskee ansiotuen myöntämistä
12772: 15 §:n 3 momentin 4 kohdassa tarkoitetulla 15 §:n 3 momentin 3 kohdassa tai 4 momentissa
12773: edellytyksellä, hakemukseen on lisäksi liitettävä tarkoitetulla edelltyksellä, hakemukseen on li-
12774: työvoimaviranomaisen ilmoitus tämän edelly- säksi liitettävä työvoimaviranomaisen ilmoitus
12775: tyksen täyttymisestä. tämän edellytyksen täyttymisestä.
12776:
12777: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12778: kuuta 1995.
12779:
12780:
12781:
12782:
12783: 4.
12784: Laki
12785: työmarkkinatuesta annetun lain muuttamisesta
12786:
12787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12788: muutetaan työmarkkinatuesta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1542/93) 15 §, 25 §:n 1
12789: ja 2 momentti, 34 §:n 1 momentti, 36 §:n 3 momentti ja 39 § seuraavasti:
12790:
12791: Voimassa oleva laki Ehdotus
12792:
12793: 15 § 15 §
12794: Työmarkkinatuen rajoitukset Työmarkkinatuen rajoitukset
12795: Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li- Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li-
12796: säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain 5 ja
12797: 5 §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään, jollei 5 a §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään,
12798: 2 luvun säännöksistä muuta johdu. jollei 2 luvun säännöksistä muuta johdu.
12799: 52 1994 vp - HE 267
12800:
12801: Voimassa oleva laki Ehdotus
12802:
12803: 25 § 25 §
12804: Työmarkkinatuen maksaminen Työmarkkinatuen maksaminen ilman
12805: ilman tarveharkintaa tarveharkintaa
12806: Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä 180 Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä 180
12807: ensimmäisen päivän aikana sellaiselta henkilöl- ensimmäisen päivän aikana sellaiselta henkilöl-
12808: tä, jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on tä, jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on
12809: päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen- päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen-
12810: tissa olevan rajoituksen vuoksi. Henkilölle, tissa olevan rajoituksen vuoksi. Henkilölle,
12811: joka on täyttänyt työttömyysturvalain 13 ja joka on täyttänyt työttömyysturvalain 13 tai 16
12812: 16 §:ssä säädetyn työssäoloehdon ja saanut taikka 16 a §:ssä säädetyn työssäoloehdon ja
12813: työttömyyspäivärahaa työttömyysturvalain saanut työttömyyspäivärahaa työttömyysturva-
12814: 26 §:n 1 momentin mukaisen enimmäismäärän, lain 26 §:n 1 momentin mukaisen enimmäis-
12815: aloitetaan sanotun 180 päivän laskeminen alus- määrän, aloitetaan sanotun 180 päivän laske-
12816: ta, kun henkilö uudelleen täyttää työmarkki- minen alusta, kun henkilö uudelleen täyttää
12817: natuen saantiehdot. työmarkkinatuen saantiehdot.
12818: Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel- Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel-
12819: lytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä henki- lytetä sellaiselta 55 vuotta täyttäneeltä henki-
12820: löltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyttä- löltä, joka työttömäksi joutuessaan on täyttä-
12821: nyt työttömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa nyt työttömyysturvalain 13 §:n 2 tai 3 momen-
12822: tai 16 §:n 2-5 momentissa tarkoitetun työssä- tissa tai 16 §:n 2-5 momentissa taikka 16 a §:n
12823: oloehdon. 2-5 momentissa tarkoitetun työssäoloehdon.
12824:
12825:
12826:
12827: 7 luku 7 luku
12828: Erinäisiä säännöksiä Erinäisiä säännöksiä
12829: 34§ 34§
12830: Työvoimapoliittinen lausunto Työvoimapoliittinen lausunto
12831: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta
12832: antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle
12833: lausunnon 13-22 §:ssä, 25 §:n 3 momentissa ja lausunnon 13-22 §:ssä, 25 §:n 3 momentissa ja
12834: 26 §:n 2 momentissa säädettyjen työmarkkina- 26 §:n 2 momentissa säädettyjen edellytysten
12835: tuen edellytysten täyttymisestä. Lausunto an- täyttymisestä. Lausunto annetaan 15 §:ssä sää-
12836: netaan 15 §:ssä säädetyistä edellytyksistä aino- detyistä edellytyksistä ainoastaan siltä osin
12837: astaan siltä osin kuin työmarkkinatukeen so- kuin työmarkkinatukeen sovelletaan, mitä työt-
12838: velletaan, mitä työttömyysturvalain 5 §:n 1 tömyysturvalain 5 §:n 1 momentin 3 ja 10
12839: momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 ja 6 kohdassa sekä 2 ja 6 momentissa ja 5 a §:ssä
12840: momentissa työttömyyspäivärahasta säädetään. työttömyyspäivärahasta säädetään.
12841:
12842:
12843: 36§
12844: Työmarkkinatuen periminen eräissä tapauksissa
12845:
12846: Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt- Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt-
12847: tömyysturvalain mukaista peruspäivärahaa sa- tömyysturvalain mukaista työttömyyspäivära-
12848: malta ajalta, jolta hänelle myönnetään takau- haa tai työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
12849: tuvasti työmarkkinatukea, kansaneläkelaitok- annetun lain mukaisia etuuksia samalta ajalta,
12850: sen paikallistoimisto saa periä tältä ajalta jolta hänelle myönnetään takautuvasti työmark-
12851: 1994 vp - HE 267 53
12852:
12853: Voimassa oleva laki Ehdotus
12854:
12855: perusteettomasti maksetun peruspäivärahan ta- kinatukea, kansaneläkelaitoksen paikallistoimis-
12856: kautuvasti maksetusta työmarkkinatuesta. Vas- to tai työttömyyskassa saa periä tältä ajalta
12857: taavasti paikallistoimisto saa periä perusteetto- perusteettomasti maksetun työttömyyspäivära-
12858: masti maksetun työmarkkinatuen takautuvasti han tai työvoimapolittisesta aikuiskoulutuksesta
12859: suoritettavasta peruspäivärahasta annetun lain mukaisen etuuden takautuvasti
12860: maksetusta työmarkkinatuesta. Vastaavasti pai-
12861: kallistoimisto saa periä perusteettomasti mak-
12862: setun työmarkkinatuen takautuvasti suoritetta-
12863: vasta työttömyyspäivärahasta tai työvoimapoliit-
12864: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai-
12865: sesta etuudesta.
12866:
12867: 39 § 39§
12868: Työttömyysturvalain soveltaminen Työttömyysturvalain soveltaminen
12869: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan
12870: työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain
12871: 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36, 36 a ja 6 §:ssä, 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36,
12872: 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 43 a, 43 b ja 36 a ja 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 43 a,
12873: 43 c §:ssä, 44 §:n 3 momentissa ja 46 §:ssä 43 b ja 43 c §:ssä ja 44 §:n 3 momentissa
12874: työttömyyspäivärahasta ja työttömyysturva- työttömyyspäivärahasta ja työttömyysturva-
12875: asiasta säädetään. asiasta säädetään.
12876:
12877: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12878: kuuta 1995. Lain 25 §:n 2 momenttia sovelletaan
12879: henkilöön, joka on joutunut työttömäksi lain
12880: tultua voimaan, jolloin momentissa tarkoitettuun
12881: työssäoloehtoon voidaan lukea myös työ ja
12882: yrittäjätoiminta 1 päivästä tammikuuta 1994
12883: lukien.
12884: 1994 vp -- FfE 268
12885:
12886:
12887:
12888:
12889: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömyysvakuutus-
12890: maksusta vuonna 1995, vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan
12891: työttömyysvakuutusmaksusta ja työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n
12892: väliaikaisesta muuttamisesta
12893:
12894:
12895:
12896:
12897: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
12898:
12899: Esityksessä ehdotetaan, että työnantajilta ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan
12900: vuonna 1995 perittävä työttömyysvakuutus- valtionosuuden pienentämiseen ja puolet työ-
12901: maksu porrastettaisiin työnantajan maksamien eläkelisien rahoitukseen. Palkansaaajan työttö-
12902: työpalkkojen mukaan siten, että maksu olisi myysvakuutusmaksuun liittyen ehdotetaan
12903: kaksi prosenttia palkkasumman ensimmäisen työttömyyskassalakia edelleen vuonna 1995 vä-
12904: viiden miljoonan markan osalta ja tämän ylit- liaikaisesti muutettavaksi. Ansioon suhteutetun
12905: tävältä osalta 6,1 %. työttömyyspäivärahan rahoitusosuuksia muu-
12906: Esityksessä ehdotetaan myös, että työ- tai tettaisiin väliaikaisesti siten, että myös vuonna
12907: virkasuhteessa taikka muussa palvelussuhteessa 1995 valtionosuus olisi 62,5 %ja keskuskassan
12908: olevat henkilöt osallistuvat myös vuonna 1995 rahoitusosuus 32 %.
12909: työttömyysturvan ja työeläkelisien kustantami- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
12910: seen työttömyysvakuutusmaksulla, jonka suu- vuodelle 1995 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
12911: ruus olisi vuonna 1995 vuositasolla 1,87 % sen yhteydessä.
12912: veron ennakkoperinnän alaisesta palkasta. Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
12913: Maksun arvioidusta tuotosta käytettäisiin 80 maan 1 päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan
12914: miljoonan markan ylittävältä osalta puolet voimassa vuoden 1995 loppuun.
12915:
12916:
12917:
12918:
12919: 34!219Z
12920: 2 1994 vp- HE 268
12921:
12922:
12923:
12924:
12925: SISÄLLYSLUETTELO
12926:
12927: Sivu Sivu
12928: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 0 1.1. Laki työttömyysvakuutusmaksusta vuon-
12929: na 1995 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6
12930: YLEISPERUSTELUT 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3
12931:
12932: 1.20 Laki vuodelta 1995 perittävästä palkansaa-
12933: 1. Nykytila 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3
12934: jan työttömyysvakuutusmaksusta 0 0 0 0 0 0 0 6
12935: 1.1. Ansioon suhteutetun työttömyyspäivära- 1.30 Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n vä-
12936: han ja työeläkelisien rahoitus vuonna 1994 3 liaikaisesta muuttamisesta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7
12937: lo2oTyönantajan työttömyysvakuutusmaksu 0 3 2o Voimaantulo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o o o 0 0 o o o 0 0 0 0 0 0 0 8
12938:
12939: 1030Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu 0 4
12940: LAKIEHDOTUKSET o o o o 0 o o o o o o o o o o 0 0 o 0 o 0 0 8
12941: 2o Keskeiset ehdotukset 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1. Laki työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1995 8
12942: 3o Esityksen taloudelliset vaikutukset 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 2o Laki vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan
12943: työttömyysvakuutusmaksusta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9
12944: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT o o o o 6
12945: 3. Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikai-
12946: 1. Lakiehdotusten perustelut 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 sesta muuttamisesta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 10
12947: 1994 vp - HE 268 3
12948:
12949: YLEISPERUSTELUT
12950:
12951: 1. Nykytila kelaissa (202/64) tarkoitetulle eläkelaitokselle
12952: aiheutuvan vastuun ja muut aiheutuneet kulut.
12953: 1.1. Ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa maksun
12954: ja työeläkelisien rahoitus vuonna 1994 prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuista.
12955: Maksu vahvistetaan siten, että vakuutusmak-
12956: Vuonna 1994 työnantajan työttömyysvakuu- suna arvion mukaan kertyy sama määrä, joka
12957: tusmaksun määrä on 6,3 % työnantajan mak- saataisiin, jos ansioon suhteutettujen päivära-
12958: samasta palkkasummasta, kuitenkin siten, että hojen perusteena olevista palkoista suoritettai-
12959: maksu on 3 % palkkasumman ensimmäisen siin työntekijäin eläkelain keskimääräistä työ-
12960: miljoonan markan osalta. Palkkasumman en- eläkevakuutusmaksua vastaava maksu. Eläke-
12961: simmäiseen miljoonaan markkaan kohdistettu turvakeskus tilittää varat edelleen eläkelaitok-
12962: alennus on rahoitettu porrastamaila työnanta- sille tietyn jakoperusteen mukaan. Palkansaa-
12963: jan kansaneläkevakuutusmaksu vuonna 1994. jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta vuon-
12964: Palkansaajat osallistuvat työttömyysturvan na 1994 käytetään 80 miljoonan markan
12965: ansioon suhteutetun päivärahan rahoitukseen ylittävältä osalta puolet edellä mainitun työelä-
12966: kassakohtaisen jäsenmaksun lisäksi (5,5 %me- kelisän rahoitukseen.
12967: noista) maksamalla palkansaajan työttömyys-
12968: vakuutusmaksua, jonka suuruus vuonna 1994
12969: on 1,87 prosenttia palkasta. Maksusta saata-
12970: 1.2. Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu
12971: valla tuotolla katetaan osittain ansioon suhteu-
12972: tetun työttömyysturvan menoja ohjaamalla
12973: maksun tuottoa alentamaan valtion osuutta Työttömyyskassalain 33 §:n 1 momentin mu-
12974: ansioon suhteutetun työttömyysturvan rahoi- kaan työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain
12975: tuksesta. Palkansaajan työttömyysvakuutus- (608/48) mukaan on velvollinen vakuuttamaan
12976: maksuun liittyen ansioon suhteutetun työttö- työntekijänsä, on velvollinen maksamaan työt-
12977: myyspäivärahan rahoitusosuuksia muutettiin tömyysvakuutusmaksun, joka peritään tapatur-
12978: väliaikaisesti. Lailla työttömyyskassalain 25 § mavakuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lu-
12979: ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta (1 098/93) kuun ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitet-
12980: säädettiin siitä, että vuonna 1994 valtion rahoi- tuja vakuutuksia, maksuunpannun vakuutus-
12981: tusosuus ansioon suhteutetun työttömyystur- maksun lisämaksuna. Työttömyyskassalain
12982: van päivärahamenoista on 62,5 %, työnantajien 34 §:n mukaan valtioneuvosto vahvistaa vuosit-
12983: rahoitusosuus 32 % ja kassojen jäsenten rahoi- tain työttömyysvakuutusmaksun siten, että
12984: tusosuus 5,5 %. Työttömyyskassojen keskuskassa voi suoriutua
12985: Oikeus työeläkkeen työeläkelisään henkilöllä seuraavana kalenterivuonna lain mukaisista
12986: on silloin, kun hän on saanut ansioon suh- velvoitteistaan. Vuonna 1994 työnantajan työt-
12987: teutettua työttömyyspäivärahaa. Työttömyys- tömyysvakuutusmaksusta on säädetty erillis-
12988: ajat otetaan huomioon työeläkkeissä työeläke- lailla (1099/93) edellä kuvatun maksuporras-
12989: lisinä. Näitä kuluja varten työttömyyskassalain tuksen vuoksi ja sen johdosta, että työttömyys-
12990: (603/84) 29 §:ssä tarkoitettu työttömyyskasso- kassojen keskuskassan vuoden 1994 tilinpää-
12991: jen keskuskassa maksaa työeläkejärjestelmään töksessä on jouduttu sallimaan jonkin verran
12992: maksun, mikä olisi peritty, jos henkilöt olisivat alijäämää.
12993: olleet työssä. Työttömyyskassalain 33 a §:n mukaan vel-
12994: Työntekijäin eläkelain 12 a §:n (50/85) mu- vollisuus työttömyysvakuutusmaksun maksa-
12995: kaan työttömyyskassojen keskuskassan tulee miseen on soveltuvin osin valtion liikelaitoksel-
12996: suorittaa vuosittain eläketurvakeskukselle va- la, johon sovelletaan valtion liikelaitoksista
12997: kuutusmaksu, joka peittää työttömyysajan annettua lakia (627/87). Työttömyysvakuutus-
12998: huomioon ottamisesta työntekijäin eläkelain ja maksu määrätään liikelaitoksen maksamisen
12999: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin ennakkoperintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamien
13000: eläkelain (134/62) mukaista toimintaa harjoit- palkkojen määrän perusteella. Liikelaitoksen
13001: taville eläkelaitoksille, merimieseläkelaissa työttömyysvakutuusmaksun suuruuden vahvis-
13002: (72/56) tarkoitetulle merimieseläkekassalle sekä taa valtioneuvosto erikseen. Valtion liikelaitos-
13003: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- ten työttömyysvakuutusmaksun määräksi vuo-
13004: 4 1994 vp - HE 268
13005:
13006: delle 1994 on vahvistettu 4,3 prosenttia palk- 2. Keskeiset ehdotukset
13007: kasumman ensimmäisen miljoonan markan
13008: ylittävältä osalta. Työttömyysturvan ansioon suhteutetun päi-
13009: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksulla värahan ja työeläkelisien rahoitus vuonna 1995
13010: katetaan työttömyysturvan ansioon suhteute- ehdotetaan järjestettäväksi pääpiirteissään sa-
13011: tun päivärahan rahoituksen lisäksi muita me- mojen periaatteiden mukaan kuin vuonna
13012: noeriä, joista keskeisin on edellä todettu työ- 1994. Erikseen annettavassa hallituksen esityk-
13013: eläkejärjestelmän työeläkelisien rahoitus. Suu- sessä ehdotetun yrittäjien ansioon suhteutetun
13014: rimmat keskuskassan menoerät muodostavat työttömyysturvan järjestämisestä aiheutuu kui-
13015: työeläkelisistä johtuvat menot (arvio vuodelle tenkin muutoksia yrityksen osaomistajilta pe-
13016: 1995 4 300 miljoonaa markkaa), lainojen kuo- rittävien maksujen osalta.
13017: letukset ja korkokulut (arvio vuodelle 1995 Muun muassa välillisten työvoimakustannus-
13018: 1 550 miljoonaa markkaa) sekä tukimaksut ten hillitsemiseksi työnantajan työttömyysva-
13019: yhteensä työttömyyskassoille, joista suurimman kuutusmaksun määrää alennetaan keskimäärin
13020: menoerän muodostaa ansioon suhteutetun yhdellä prosenttiyksiköllä vuodelle 1995 samal-
13021: työttömyysturvan rahoitukseen tarvittava me- la kun maksuporrastusta muutetaan pientä ja
13022: no-osuus (arvio vuodelle 1995 noin 4 500 mil- keskisuurta yrityssektoria suosivaksi. Palkan-
13023: joonaa markkaa). Koulutus- ja erorahaston saajan työttömyysvakuutusmaksulla ja siitä
13024: meno-osuuden on arvioitu vuonna 1995 olevan saatavalla lisärahoituksella pyritään myös osit-
13025: yhteensä 270 miljoonaa markkaa ja palkkatur- tain hillitsemään muun muassa työllistävien
13026: van yhteensä 350 miljoonaa markkaa. Yhteen- yritysten välillisten työvoimakustannusten nou-
13027: sä keskuskassan menojen on arvioitu olevan sua sekä kompensoimaan työttömyydestä joh-
13028: vuonna 1995 noin 11 000 miljonaa markkaa. tuvia menoja valtiontaloudelle.
13029: Työttömyysvakuutusmaksulla katetaan siis Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu olisi
13030: myös menoja, joilla ei ole vastaavuutta julki- ehdotuksen mukaan porrastettu työnantajan
13031: sella sektorilla. Työsuhteisten osalta liikelaitok- maksamien työpalkkojen mukaan siten, että
13032: set osallistuvat erorahan kustantamiseen kou- maksu olisi 2 % palkkasumman ensimmäisen
13033: lutus- ja erorahastolle erikseen suoritettavalla viiden miljoonan markan osalta ja tämän rajan
13034: summalla valtion talousarviosta. ylittävältä osalta 6,1 %. Palkkasummassa otet-
13035: taisiin porrastuksessa huomioon ne työnanta-
13036: jan maksamat palkat, joihin ei sisältyisi yrityk-
13037: sen osaomistajille maksettuja palkkoja. Työttö-
13038: 1.3. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu myyskassojen keskuskassalle porrastuksesta
13039: johtuvaa rahoitusvajetta kattamaan ja vastaa-
13040: Laki vuodelta 1994 perittävästä palkansaa- van rahoituksen järjestämiseksi työnantajan
13041: jan työttömyysvakuutusmaksusta (1097/93) tuli kansaneläkevakuutusmaksu porrastetaan kuten
13042: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja on vuonna 1994.
13043: voimassa vuoden 1994 loppuun. Palkansaajilta Esitykseen liittyy erikseen annettu hallituk-
13044: perittävän työttömyysvakuutusmaksun, jonka sen esitys yrittäjien työttömyyspäivärahaoikeu-
13045: suuruus vuodelle 1994 on 1,87 % palkasta, den järjestämisestä. Työttömyysturvalainsää-
13046: tuotosta käytetään vuonna 1994 lain 3 §:n dännössä yrittäjiksi määritellyt yritysten osa-
13047: mukaan 80 miljoonaa markkaa ylittävältä osal- omistajat, joilla esityksen mukaan olisi oikeus
13048: ta 50 % työttömyysturvan ansioon suhteutetun vapaaehtoisesti vakuuttaa itsensä yrittäjien
13049: päivärahan valtion rahoitusosuuden pienentä- työttömyyskassassa, vapautettaisiin vakuutus-
13050: miseen ja 50 % työeläkejärjestelmän työeläke- periaatteen mukaisesti osasta työttömyysva-
13051: lisiin. 80 miljoonaa markkaa käytetään työttö- kuutusmaksuja. Näistä yrityksen osaomistajista
13052: myyskassalain 19 a §:ssä mainittuun työttö- perittävä työttömyysvakuutusmaksu olisi ehdo-
13053: myyskassojen jäsenmaksujen tasaukseen. Jä- tuksen mukaan 2,6 % maksettujen työpalkko-
13054: senmaksujen tasausta suoritetaan kuitenkin jen määrästä vuonna 1995. Tämä vastaisi
13055: työttömyyskassalain 19 a §:n säännöksistä poi- arvioidusta keskimääräisestä työttömyysvakuu-
13056: keten niille työttömyyskassoille, joiden työttö- tusmaksusta (4,48 %) sitä osuutta, jolla kate-
13057: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna taan niiden etujen rahoitus, muun muasssa
13058: ylittäneet 50 % kassojen jäsentä kohti lasketut työeläkelisät, joihin myös edellä tarkoitetut
13059: keskimääräiset päivärahamenot. yrityksen osaomistajat ovat oikeutettuja.
13060: 1994 vp- HE 268 5
13061:
13062: Lisäksi ehdotetaan, että työ- tai virkasuh- 3. Esityksen taloudelliset
13063: teessa tai muussa palvelussuhteessa olevat hen- vaikutukset
13064: kilöt, joita koskee työnantajan järjestämä pa-
13065: kollinen tai valtion virkamiesten tapaturmakor- Palkansaajan 1,87 %:n työttömyysvakuus-
13066: vauksesta annetun lain (449/90) nojalla mää- maksulla vuonna 1994 arvioidaan kerättävän
13067: räytyvä tapaturmavakuutuslaissa tarkoitettu noin 3,8 miljardia markkaa. Tuotosta 80 mil-
13068: tapaturmasuoja, osallistuisivat vuonna 1995
13069: joonaa markkaa käytettäisiin työttömyyskassa-
13070: kuten vuonna 1994 työttömyysturvan ja työ- lain 19 a §:ssä tarkoitettuun työttömyyskasso-
13071: e1äkelisien kustantamiseen palkansaajan työttö- jen jäsenmaksujen tasaukseen.
13072: myysvakuutusmaksulla, jonka suuruus olisi
13073: 1,87 % henkilön ennakkoperintälain (418/59) Valtion osuus ansioon suhteutetun työttö-
13074: 4 §:n tarkoittamasta palkasta, tuloverolain myyspäivärahan menoista alenisi ilman työttö-
13075: (1535/92) 77 §:n mukaisesta palkkatulosta ja myyskassalain väliaikaisia rahoitusosuuksien
13076: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuu- muutoksia noin 1,9 miljardilla markalla vuon-
13077: den verottamisesta annetun lain (627/78) 4 §:n na 1995. Työnantajien osuus työeläkkeiden
13078: tarkoittamasta palkasta. Jos kysymyksessä on työttömyyslisien rahoituksesta alenisi noin 1, 7
13079: edellä tarkoitettu yrityksen osaomistaja, pal- miljardilla markalla vuonna 1995. Valtion elä-
13080: kansaajan työttömyysvakutuusmaksun suuruus kelain mukaisiin työeläkelisiin ohjattava pal-
13081: olisi ehdotetun perusteella 0,95 % edellä mai- kansaajan työttömyysvakuutusmaksun tuotto
13082: nituista palkkatuloista eli se osuus maksuista, olisi noin 210 miljoonaa markkaa. Työnantaji-
13083: jolla katetaan työeläkelisien rahoitusta. en työttömyysvakuutusmaksulla katettavat
13084: Valtion eläkelakiin (280/66) lisättiin vuoden Työttömyyskassojen keskuskassan menot aleni-
13085: 1994 alusta lukien työeläkelisää koskevat sään- sivat ehdotuksen johdosta noin 1, 7 miljardia
13086: nökset. Valtion palveluksessa olevan henkilös- markkaa vuonna 1995 verrattuna pysyvään
13087: tön osalta työeläkelisistä aiheutuvat kulut ovat lainsäädäntöön. Vuoteen 1994 verrattuna tämä
13088: valtion vastuulla. Tämän vuoksi ehdotetaan, olisi noin 160 miljoonaa markkaa vähemmän,
13089: että valtion maksamista palkoista pidätetyn koska ehdotuksen mukaan palkansaajan työt-
13090: maksun tuotosta käytettäisiin vuonna 1995 50 tömyysvakuutusmaksun tuottoa valtiosektorin
13091: % työttömyyskassalain 25 §:n 1 momentin mu- palkkasummasta ei tilitettäisi Työttömyyskas-
13092: kaiseen valtionosuuden vähentämiseen ja 50 % sojen keskuskassalle ja yrityksen osaomistajilta
13093: valtion eläkelain 10 a §:ssä tarkoitetun työelä- perittäisiin alempaa palkansaajan työttömyys-
13094: kelisän rahoitukseen. vakuutusmaksua. Kokonaispalkkasumman ole-
13095: Työnantajien välillisten työvoimakustannus- tetaan nousevan ensi vuonna verrattuna kulu-
13096: ten hillitsemiseksi ja niiden nousun estämiseksi vaan vuoteen runsaat viisi prosenttia. Työnte-
13097: sekä edellä ehdotettuihin järjestelyihin liittyen kijöiden osuus työttömyyspäivärahamenoista
13098: ehdotetaan työttömyyskassalaissa säädettyjä vuonna 1995 kassojen jäsenmaksut ja palkan-
13099: rahoitusosuuksia väliaikaisesti vuonna 1995 saajan työttömyysvakuutusmaksu huomioon
13100: muutettavaksi siten, että valtionosuus päivära- ottaen olisi noin 19,8 %. Työntekijöiden osuus
13101: hamenoista olisi 62,5 % ja keskuskassan osuus työeläkejärjestelmän työttömyyslisän menoista
13102: 32 %. Eri rahoittajien rahoitusosuudet olisivat vuonna 1995 olisi noin 39 % työnantajien
13103: ehdotetun mukaan näin ollen samanlaiset kuin osuuden ollessa noin 61 %.
13104: vuonna 1994.
13105: 6 1994 vp- HE 268
13106:
13107: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
13108:
13109: 1. Lakiehdotusten perustelut päätyttyä työnantaja antaa vakuutuslaitokselle
13110: palkkailmoituksen toteutuneista työpaikoista,
13111: 1.1. Laki työttömyysvakuutusmaksusta vuonna jonka ilmoituksen perusteella määrätään tasoi-
13112: 1995 tusvakuutusmaksu.
13113: Vakuutusperiaatteen toteuttaminen työttö-
13114: 1 §. Pykälässä säädettäisiin työnantajan työt- myysvakuutuksessa siten, että yrityksen osa-
13115: tömyysvakuutusmaksujen suuruus vuonna omistaja vapautettaisiin työttömyysvakuutus-
13116: 1995. Erikseen annetussa hallituksen esitykses- maksusta siltä osin, kuin hänellä ei ole oikeutta
13117: sä ehdotettujen yrittäjien ansioon suhteutettua vastaavaan etuuteen, edellyttää sitä, että perin-
13118: työttömyyspäivärahaa (ansioturvaa) koskevien nästä huolehtivilla vakuutuslaitoksilla on tiedot
13119: työttömyysturvalain ja työttömyyskassalain yrityksen osaomistajista sekä näille maksetuista
13120: muutosten vuoksi työnantajan työttömyysva- palkoista. Tällaista rekisteriä vakuutuslaitoksil-
13121: kuutusmaksu määriteltäisiin yrityksen osaomis- la ei ole käytettävissään eikä sen aikaan saa-
13122: tajien ja muiden työntekijöiden osalta eri ta- minen ennen lain voimaan tuloa myöskään ole
13123: voin. mahdollista. Tämän johdosta ehdotetaan, että
13124: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin työttö- työttömyysvakuutusmaksujen perintä vuonna
13125: myysturvalain 1 a §:n 1-2 kohdissa tarkoite- 1995 tapahtuisi siten, että ennakkovakuutus-
13126: tuille yrityksen osaomistajille maksetuista pal- maksu, joka peritään enintään neljässä erässä,
13127: koista perittävän työttömyysvakuutusmaksun voitaisiin periä työnantajan maksaman koko
13128: suuruudeksi 2,6 % maksettujen työpalkkojen palkkasumman perusteella 1 §:n 3 momentin
13129: määrästä. Maksu perittäisiin niiden henkilöi- mukaisesti. Lopulliset vakuutusmaksut määrät-
13130: den osalta, jotka ovat säännöksen tarkoittamia täisiin 1 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti eli
13131: osaomistjia 1.1.1995 tai, jos kysymyksessä on lopullisessa vakuutusmaksussa, sen jälkeen kun
13132: vuoden 1995 aikana alkava yritys, ovat osa- vakuutuslaitoksilla on käytettävissään tiedot
13133: omistajia tapaturmavakuutuksen alkaessa. yritysten osaomistajista, otettaisiin huomioon
13134: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan työttö- yrityksen osaomistajien maksun vaikutus.
13135: myysvakuutusmaksu porrastettavaksi makse-
13136: tun palkkasumman mukaan siten, että työttö-
13137: myysvakuutusmaksu työnantajan maksaman 1.2. Laki vuodelta 1995 perittävästä palkansaa-
13138: palkkasumman ensimmäisen viiden miljoonan jan työttömyysvakuutusmaksusta
13139: markan osalta olisi kaksi prosenttia ja sen
13140: ylittävältä osalta 6,1 %. Palkkasummana otet- 1 §. Pykälässä säädetään työ- tai virkasuh-
13141: taisiin porrastuksessa huomioon ne työnanta- teessa tai muussa palvelussuhteessa olevien
13142: jan maksamat palkat, joihin ei sisältyisi edellä henkilöiden osallistumisesta työttömyysturvan
13143: 2 momentissa tarkoitettuja yrityksen osaomis- ansioon suhteutetun päivärahan sekä työeläke-
13144: tajille maksettuja palkkoja. järjestelmän ja valtion eläkejärjestelmän työt-
13145: 2 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuo- tömyyslisien kustantamiseen vuonna 1995. La-
13146: den 1995 alusta ja olemaan voimassa vuoden ki koskisi henkilöitä, joille työnantaja on jär-
13147: 1995 loppuun. jestänyt tapaturmavakuutuslaissa tarkoitetun
13148: Lakisääteisen tapaturmavakuutuksen vakuu- pakollisen tapaturmasuojan tai joita koskee
13149: tusmaksu, jonka lisämaksuna vakuutuslaitok- valtior. virkamiesten tapaturmakorvauksesta
13150: set perivät työttömyysvakuutusmaksun, laske- annetun lain nojalla määräytyvä tapatur-
13151: taan työntekijöille maksetuista palkoista. Sosi- masuoja. Maksua ei siten pidätettäisi tilanteis-
13152: aali- ja terveysministeriön vahvistamien vakuu- sa, joissa työnantaja on tapaturmavakuutuslain
13153: tusehtojen mukaan vakuutuskauden vakuutus- 10 §:n mukaisesti vapaa vakuuttamisvelvolli-
13154: maksun muodostavat ennakkovakuutusmaksu suudesta. Palkansaajan työttömyysvakuutus-
13155: ja tasoitusvakuutusmaksu. Ennakkovakuutus- maksua ei myöskään pidätettäisi kommandiit-
13156: maksu suoritetaan vakuutusmaksukausittain tiyhtiön ja avoimen yhtiön vastuunalaiselta
13157: etukäteen vakuutuslaitoksen käytettävissä ole- yhtiömieheltä eikä myöskään perhehoitolaissa
13158: vien viimeisten palkkatietojen tai alkavassa (312/92) tarkoitetuilta perhehoitajilta, joita ta-
13159: vakuutuksessa vakuutushakemuksessa ilmoitet- paturmavakuutuslain 3 a §:n nojalla koskee
13160: tujen tietojen perusteella. Vakuutuskauden lakisääteinen tapaturmasuoja.
13161: 1994 vp- HE 268 7
13162:
13163: 2 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- edellä mainittuun jäsenmaksujen tasaukseen,
13164: sun suuruus on 1,87 % henkilön ennakkope- kuitenkin siten, että jäsenmaksujen tasaus suo-
13165: rintälain 4 §:n tarkoittamasta palkasta, tulove- ritettaisiin niille työttömyyskassoille, joiden
13166: rolain 77 §:n mukaisesta palkkatulosta ja rajoi- päivärahamenot ovat ylittäneet 50 %:lla keski-
13167: tetusti verovelvollisen tulon ja ja varallisuuden määräiset päivärahamenot Tarkemmat mää-
13168: verottamisesta annetun lain 4 §:n tarkoittamas- räykset työttömyysvakuutusmaksujen tuoton
13169: ta palkasta. Työttömyysturvalakiin ehdotetun käyttämisestä jäsenmaksujen tasaukseen antaisi
13170: 1 a §:n 1 momentin 1-2 kohdissa tarkoitetuilta sosiaali- ja terveysministeriö.
13171: työntekijöiltä (yrityksen osaomistajat) pidätet- 5 §. Pykälän mukaan palkansaajan työttö-
13172: täisiin kuitenkin vakuutusperiaatteen mukaises- myysvakuutusmaksut tilitetään työttömyyskas-
13173: ti vain se osuus maksusta, jolla katetaan salain 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen
13174: työeläkelisien rahoitusta. Maksun suuruus olisi keskuskassalle, kuitenkin siten, että valtiokont-
13175: siten näiden henkilöiden osalta 0,95 % edellä tori tilittäisi keskuskassalle vain puolet perimis-
13176: mainituista palkkatuloista vuonna 1995. tään maksuista ja toisen puolen maksuista
13177: 3 §. Pykälän mukaan työnantaja pidättää valtion eläkerahastolle. Sosiaali- ja terveysmi-
13178: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun pal- nisteriön tämän lain nojalla antamissa määrä-
13179: kanmaksun yhteydessä palveluksessaan olevan yksissä säänneltäisiin tilittämistapa sekä vakuu-
13180: henkilön edellä mainituista tuloista. Lähtökoh- tuslaitosten että valtiokonttorin osalta. Sosiaa-
13181: tana on, että maksu pidätettäisiin jokaisen li- ja terveysministeriöllä olisi ehdotuksen mu-
13182: palkanmaksun yhteydessä. Tapaturmavakuu- kaan oikeus veiottaa työttömyyskassojen kes-
13183: tuslain 29 §:ssä tarkoitetut vakuutuslaitokset kuskassan palkansaajan työttömyysvakuutus-
13184: perivät työnantajalta palkansaajan työttömyys- maksuja varten avaamaa tiliä välittäessään
13185: vakuutusmaksut samassa yhteydessä ja samoin palkansaajan työttömyysvakuutusmaksut työt-
13186: oikeuksin kuin työttömyyskassalain 33 ja 33 tömyyskassoille työttömyyskassalain 25 §:n 1
13187: a §:n mukaiset työttömyysvakuutusmaksut momentin mukaisen valtionosuuden yhteydessä
13188: Koska valtion palveluksessa olevista henkilöis- samalla valtionosuutta vastaavasti vähentäen.
13189: tä ei peritä työnantajan työttömyysvakuutus- 6 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu
13190: maksua, valtiokonttori huolehtisi palkansaajan olisi ehdotuksen mukaan verotuksessa vähen-
13191: työttömyysvakuutusmaksun perinnästä työnan- nyskelpoinen.
13192: tajilta näissä tilanteissa. Sosiaali- ja terveysmi- 7 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak-
13193: nisteriön tämän lain nojalla antamissa määrä- sujen perimisestä ja tilittämisestä tapaturmava-
13194: yksissä todettaisiin, mikä on perittävä vähim- kuutusjärjestelmälle ja valtiokanttorille aiheu-
13195: mäismäärä. tuneet kustannukset korvattaisiin palkansaajan
13196: 4 §. Ehdotuksen mukaan palkansaajan työt- työttömyysvakuutusmaksun tuotosta siten kuin
13197: tömyysvakuutusmaksun tuotosta käytetään sosiaali- ja terveysministeriön tämän lain nojal-
13198: vuonna 1995 80 miljoonaa markkaa ylittävältä la antamissa määräyksissä määrätään.
13199: osalta 50 % ansioon suhteutetun työttömyys- 8 §. Työnantajan työttömyysvakuutusmak-
13200: päivärahan työttömyyskassalain 25 §:n 1 mo- susta voi työttömyyskassalain 36 §:n mukaan
13201: mentin mukaisen valtionosuuden vähentämi- valittaa tapaturmalautakuntaan. Palkansaajan
13202: seen ja 50 % työeläkelisien rahoitukseen siten, työttömyysvakuutusmaksua koskevan muutok-
13203: että valtion maksamista palkoista perityistä senhaun osalta noudatettaisiin soveltuvin osin,
13204: maksuista puolet ohjataan valtion eläkelain 10 mitä työttömyysvakuutusmaksusta on työttö-
13205: a §:ssä tarkoitetun työeläkelisän rahoitukseen. myyskassalaissa säädetty.
13206: Työttömyyskassalain 19 a §:n mukaan eri 9 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami-
13207: aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen tasoit- sesta antaisi sosiaali- ja terveysministeriö.
13208: tamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksun ta- 10 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan
13209: sausta valtion tulo- ja menoarviossa sanottuun vuoden 1995 alusta ja olemaan voimassa vuo-
13210: tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit- den 1995 loppuun. Lakia sovellettaisiin palk-
13211: teissa niille työttömyyskassoille, joiden työttö- kaan, joka on maksettu lain voimassa ollessa.
13212: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna
13213: ylittäneet 75 %:lla lasketut keskimääräiset päi- 1.3. Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n
13214: värahamenot Ehdotuksen mukaan palkansaa- väliaikaisesta muuttamisesta
13215: jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta käy-
13216: tettäisiin vuonna 1995 80 miljoonaa markkaa 25 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak-
13217: 8 1994 vp - HE 268
13218:
13219: sun tuotto vähentää valtionosuutta ansioon 1995 ja olemaan voimassa vuoden 1995 lop-
13220: suhteutetun työttömyyspäivärahan menoista puun. Laki vuodelta 1995 perittävästä palkan-
13221: arviolta 1,9 miljardia markkaa. Tähän liittyen saajan työttömyysvakuutusmaksusta ehdote-
13222: ehdotetaan valtionosuutta väliaikaisesti nostet- taan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta
13223: tavaksi edelleen vuonna 1995 62,5 %:iin kassan 1995 ja olemaan voimassa vuoden 1995 lop-
13224: maksamista päivärahoista. puun. Lakia on tarkoitus soveltaa palkkaan,
13225: 30 §. Työttömyyskassojen keskuskassan joka on maksettu 1 päivänä tammikuuta 1995
13226: osuus työttömyyskassojen maksamista päivära- tai sen jälkeen lain voimassa ollessa. Laki
13227: hoista ehdotetaan edelleen aleunettavaksi väli- työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta
13228: aikaisesti 32 %:iin vuonna 1995. muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voimaan 1
13229: päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan voimassa
13230: vuoden 1995 loppuun.
13231: 2. Voimaantulo
13232: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13233: Laki työttömyysvakuutusmaksusta ehdote- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotu-
13234: taan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta tukset:
13235:
13236:
13237:
13238:
13239: 1.
13240: Laki
13241: työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1995
13242:
13243: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13244: 1§ palkkasumman ensimmäisen viiden miljoonan
13245: Työttömyysvakuutusmaksu määrätään sen markan osalta.
13246: työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu-
13247: kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu
13248: määräytyy. 2§
13249: Työttömyyskassalain (603/84) 33 a §:n 4 mo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
13250: mentissa tarkoitettu työttömyysvakuutusmaksu kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop-
13251: on 2,6 prosenttia työttömyysturvalain (602/84) puun.
13252: 1 a §:n 1-2 kohdissa tarkoitetuille yrityksen Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1995 suori-
13253: osaomistajille maksettujen työpalkkojen mää- tettaviin työttömyysvakuutusmaksuihin siten,
13254: rästä vuonna 1995. että lopullinen vakuutusmaksu määrätään 1 §:n
13255: Työttömyyskassalain 33 §:ssä tarkoitettu 2 ja 3 momentin mukaisesti. Sosiaali- ja terve-
13256: työttömyysvakuutusmaksu on 6,1 prosenttia ysministeriön vahvistamien tapaturmavakuu-
13257: työnantajan maksamien muiden kuin 2 mo- tuksen yleisten vakuutusehtojen kohdan 4.12
13258: mentissa tarkoitettujen työpalkkojen määrästä tarkoittama ennakkovakuutusmaksu voidaan
13259: vuonna 1995, kuitenkin siten, että työttömyys- kuitenkin periä 1 §:n 3 momentin mukaisesti
13260: vakuutusmaksu on kaksi prosenttia sanotun työnantajan koko palkkasumman perusteella.
13261: 1994 vp - HE 268 9
13262:
13263:
13264: 2.
13265: Laki
13266: vuodelta 1995 perittävästä palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta
13267:
13268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13269:
13270: 1§ maksun tuotosta käytetään vuonna 1995 80
13271: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- miljoonaa markkaa ylittävältä osalta 50 pro-
13272: tään, työ- tai virkasuhteessa tai muussa palve- senttia työttömyyskassalain 25 § :n 1 momentin
13273: lussuhteessa olevat henkilöt, joita koskee työn- mukaiseen valtionosuuden vähentämiseen ja 50
13274: antajan järjestämä pakollinen tai valtion virka- prosenttia työntekijäin eläkelain 12 a §:n
13275: miesten tapaturmakorvauksesta annetun lain (50/85) mukaisen vakuutusmaksun rahoituk-
13276: (449/90) nojalla määräytyvä tapaturmavakuu- seen. Valtion maksamista palkoista pidätetyn
13277: tuslaissa (608/48) tarkoitettu tapaturmasuoja, maksun tuotosta käytetään vuonna 1995 50
13278: osallistuvat vuonna 1995 työttömyysturvan ja prosenttia työttömyyskassalain 25 §:n 1 mo-
13279: työeläkelisien kustantamiseen palkansaajan mentin mukaisen valtionosuuden vähentämi-
13280: työttömyysvakuutusmaksulla. Maksua ei kui- seen ja 50 prosenttia valtion eläkelain (280/66)
13281: tenkaan peritä kommandiittiyhtiön tai avoimen 10 a §:ssä tarkoitetun työeläkelisän rahoituk-
13282: yhtiön vastuunalaiselta yhtiömieheltä eikä per- seen.
13283: hehoitolaissa (312/92) tarkoitetulta perhehoita- Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
13284: jalta. tuotosta käytetään vuonna 1995 80 miljoonaa
13285: markkaa työttömyyskassalain 19 a §:ssä mainit-
13286: 2§ tuun jäsenmaksujen tasaukseen. Jäsenmaksujen
13287: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun tasausta suoritetaan kuitenkin työttömyyskas-
13288: suuruus on 1,87 prosenttia henkilön ennakko- salain 19 a §:n säännöksestä poiketen niille
13289: perintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamasta pal- työttömyyskassoille, joiden työttömyyspäivära-
13290: kasta, tuloverolain (1535/92) 77 §:n mukaisesta hamenot ovat edellisenä vuonna ylittäneet 50
13291: palkkatulosta ja rajoitetusti verovelvollisen tu- prosentilla kassojen jäsentä kohti lasketut kes-
13292: lon ja varallisuuden verottamisesta annetun kimääräiset päivärahamenot.
13293: lain (627/78) 4 §:n tarkoittamasta palkasta. Jos
13294: kysymyksessä on työttömyysturvalain (602/84)
13295: 1 a §:n 1-2 kohdissa tarkoitettu työntekijä 5§
13296: (yrityksen osaomistaja), palkansaajan työttö- Vakuutuslaitokset tilittävät työnantajilta pe-
13297: myysvakuutusmaksun suuruus on 0,95 prosent- rityt palkansaajan työttömyysvakuutusmaksut
13298: tia edellä mainituista palkkatuloista. kokonaisuudessaan ja valtiokonttori tilittää
13299: puolet perimistään työttömyysvakuutusmak-
13300: suista työttömyyskassalain 29 §:ssä tarkoitetulle
13301: 3§
13302: työttömyyskassojen keskuskassalle. Valtiokont-
13303: Työnantaja pidättää palkansaajan työttö-
13304: tori tilittää puolet perimistään palkansaajan
13305: myysvakuutusmaksun palkanmaksun yhteydes-
13306: työttömyysvakuutusmaksuista valtion eläkera-
13307: sä. Tapaturmavakuutuslain 29 §:ssä tarkoitetut
13308: hastoon. Sosiaali- ja terveysministeriöllä on
13309: vakuutuslaitokset perivät työnantajalta palkan-
13310: oikeus veiottaa työttömyyskassojen keskuskas-
13311: saajan työttömyysvakuutusmaksut samassa yh-
13312: san tiliä välittäessään palkansaajan työttö-
13313: teydessä ja samoin oikeuksin kuin työttömyys-
13314: myysvakuutusmaksut työttömyyskassoille työt-
13315: kassalain (603/84) 33 ja 33 a §:n mukaiset
13316: tömyyskassalain 25 §:n 1 momentin mukaisen
13317: työttömyysvakuutusmaksut Valtion palveluk-
13318: valtionosuuden yhteydessä samalla valtion-
13319: sessa olevan henkilöstön maksut perii valtio-
13320: osuutta vastaavasti vähentäen.
13321: konttori noudattaen soveltuvin osin, mitä edel-
13322: lä vakuutuslaitoksista säädetään.
13323: 6§
13324: 4§ Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu on
13325: Muusta kuin valtion maksamista palkoista verotuksessa vähennyskelpoinen siten kuin tu-
13326: pidätetyn palkansaajan työttömyysvakuutus- loverolaissa säädetään.
13327: 2 341219Z
13328: 10 1994 vp- HE 268
13329:
13330: 7§ 9§
13331: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksujen Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta-
13332: periruisestä ja tilittämisestä tapaturmavakuu- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö.
13333: tusjärjestelmälle ja valtiokenttorille aiheutuneet
13334: kustannukset korvataan palkansaajan työttö- 10 §
13335: myysvakuutusmaksun tuotosta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
13336: kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop-
13337: puun.
13338: 8§ Tätä lakia sovelletaan palkkaan, joka on
13339: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksua maksettu lain voimassa ollessa.
13340: koskevan muutoksenhaun osalta noudatetaan Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
13341: soveltuvin osin, mitä työttömyysvakuutusmak- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
13342: susta on työttömyyskassalaissa säädetty. menpiteisiin.
13343:
13344:
13345: 3.
13346: Laki
13347: työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
13348:
13349: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13350: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 25 §:n
13351: 1 momentti ja 30 §:n 1 momentti, sellaisena kuin ne ovat päivänä kuuta 199
13352: annetussa laissa ( 1 ), seuraavasti:
13353:
13354: 25 § Ia on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 32
13355: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen prosenttia työttömyyskassan työttömyysturva-
13356: ansio-osista lain 16 §:n nojalla maksamista ja palkansaaja-
13357: kassa työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla
13358: Valtionosuus on 62,5 prosenttia sosiaali- ja maksamista työttömyyspäivärahoista. Tuki-
13359: terveysministeriön hyväksymistä palkansaaja- maksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisista päi-
13360: kassan ja yrittäjäkassan työttömyysturvalain värahoista, joiden osalta työttömyyskassalla ei
13361: 16 §:n nojalla maksamista päivärahoista. ole oikeutta valtionosuuteen. Valtionosuuden
13362: ollessa 24 §:n mukaisesti alennettu, alennetaan
13363: tukimaksua samassa suhteessa.
13364: 30§
13365: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen
13366: ansio-osista Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
13367: kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop-
13368: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, joi- puun.
13369:
13370: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
13371:
13372:
13373: Tasavallan Presidentti
13374: MARTTI AHTISAARI
13375:
13376:
13377:
13378:
13379: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
13380: 1994 vp - HE 269
13381:
13382:
13383:
13384:
13385: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi lomaotuksen johdosta
13386: maksettavasta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuonna
13387: 1995 ja työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta
13388:
13389:
13390:
13391:
13392: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
13393:
13394: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki lo- kertainen määrä vuonna 1995. Maksu perittäi-
13395: mautuksen johdosta maksettavasta ylimääräi- siin vuonna 1995 alkavista lomautuksista.
13396: sestä työnantajan työttömyysvakuutusmaksus- Kokonaan lomautetulle työntekijälle, jolla
13397: ta ja muutettavaksi väliaikaisesti työttömyys- on oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan,
13398: turvalakia. Työntekijöiden ja työnantajien maksettaisiin ansiopäivärahaa vasta sen jäl-
13399: omavastuuta lomautusajalta maksettaviin työt- keen, kun hän on saanut yhteensä 15 päivän
13400: tömyyspäivärahoihin nostetaan. Lomauttava ajalta lomautuspäivärahaa. Lomautuspäivära-
13401: työnantaja olisi ehdotuksen mukaan velvolli- ha olisi 70 % henkilön ansioon suhteutetusta
13402: nen maksamaan kokoaikaisista lomautuksista päivärahasta, kuitenkin vähintään täyden pe-
13403: ylimääräisen työnantajan työttömyysvakuutus- ruspäivärahan suuruinen lisättynä mahdollisilla
13404: maksun. Maksu koskisi kaikkia yksityis- ja lapsikorotuksilla. Lomautuspäivärahaan ei
13405: julkisoikeudellisia työnantajia. Maksu suoritet- muutoin maksettaisi lapsikorotuksia. Lomau-
13406: taisiin kaikista alkavista kokoaikaisista lomau- tuspäivärahaa ei luettaisi ansioon suhteutetun
13407: tuksista kerran työntekijää kohti, kuitenkin työttömyyspäivärahan enimmäismaksuaikoi-
13408: siten, että työnantajan maksuvelvollisuus olisi hin. Lomautuspäivärahaa koskevat muutokset
13409: rajoitettu enintään siihen henkilömäärään, joka olisivat väliaikaisia ja koskisivat vuotta 1995.
13410: työnantajana arvioidaan olevan palvelukses- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
13411: saan keskimäärin vuoden aikana. Maksun vuodelle 1995.
13412: tuotto käytettäisiin Työttömyyskassojen kes- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
13413: kuskassan menojen rahoitukseen. Ylimääräinen maan vuoden 1995 alusta ja olemaan voimassa
13414: maksu olisi 1 180 mk lomautettua työntekijää vuoden 1995 loppuun.
13415: kohden, mikä olisi peruspäivärahan kymmen-
13416:
13417:
13418:
13419:
13420: 341243A
13421: 2 1994 vp- HE 269
13422:
13423:
13424:
13425:
13426: SISÄLLYSLUETTELO
13427:
13428: Sivu Sivu
13429: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ l 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
13430: PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
13431: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset . . . . . 3 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13432: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . 3 1. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta yli-
13433: määräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuon-
13434: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 4 na 1995 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13435: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 4 2. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta muutta-
13436: 1.1. Laki lomautuksen johdosta maksettavasta misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13437: ylimääräisestä työttömyysvakuutusmak-
13438: susta vuonna 1995 ..................... . 4 RINNAKKAISTEKSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13439: 1.2. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttami-
13440: muuttamisesta ........................ . 5 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13441: 1994 vp- HE 269 3
13442:
13443: PERUSTELUT
13444: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut mien yhteydessä yrityksen toiminta joudutaan
13445: muutokset tuotannollisista ja taloudellisista syistä keskeyt-
13446: tämään työntekijöiden vuosilomien ajaksi. Täl-
13447: Lailla lomautuksen johdosta maksettavasta löin on kohtuutonta, että työnantaja joutuisi
13448: ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta maksamaan ylimääräisen työttömyysvakuutus-
13449: vuonna 1994 (1539/93) työnantajien omavas- maksun muiden työntekijöiden vuosilomien
13450: tuuosuutta lisättiin ottamalla käyttöön ylimää- vuoksi lomauttamistaan työntekijöistä, joilla ei
13451: räinen työttömyysvakuutusmaksu lomautusti- ole täyttä vuosilomaoikeutta. Vastaavasti olisi
13452: lanteissa. Laki tuli voimaan vuoden 1994 alusta kohtuutonta, että työntekijä vuosilomalomau-
13453: ja on voimassa vuoden 1994 loppuun. Lain tuksen yhteydessä ei saisi ansioon suhteutettua
13454: mukaan työnantaja on velvollinen maksamaan päivärahaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
13455: kaikista lain voimassa ollessa alkavista koko- velvollisuutta maksaa ylimääräistä työttömyys-
13456: aikaisista lomautuksista vuonna 1994 ylimää- vakuutusmaksua ei olisi vuosilomalomautusten
13457: räisen työttömyysvakuutusmaksun. Ylimääräi- osalta ja vastaavasti työntekijä saisi kyseiseltä
13458: sen työttömyysvakuutusmaksun suuruus on lomautusajalta ansioon suhteutettua päivära-
13459: kymmenkertainen peruspäivärahan määrä eli haa.
13460: tällä hetkellä 1 160 mk lomautettua työntekijää
13461: kohden. Ylimääräistä maksua on kuitenkin
13462: maksettava enintään sen henkilömäärän mu- 2. Esityksen taloudelliset
13463: kaan, joka työnantajana arvioidaan olevan vaikutukset
13464: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana.
13465: Velvollisuus ylimääräisen työttömyysvakuu- Vuodelle 1994 säädetyn ylimääräisen työttö-
13466: tusmaksun maksamiseen koskee kaikkia työn- myysvakuutusmaksun tuoton arvioitiin olevan
13467: antajia. Laissa ei myöskään ole maksuvelvolli- noin 120 milj. mk. Tämänhetkisten arvioiden
13468: suutta koskevia rajoituksia lomautuksen syyn mukaan tuoton arvioidaan olevan kuitenkin
13469: perusteella. noin 80 milj. mk. Maksun tuotto on ohjattu
13470: Vuoden 1994 alusta voimaantulleella ja vuo- Työttömyyskassojen keskuskassalle, joten sillä
13471: den loppuun voimassa olevalla lailla (1538/93) ei ole suoranaista vaikutusta valtion menoihin.
13472: työttömyysturvalakia muutettiin väliaikaisesti Valtion menoihin sen sijaan vaikuttaa lo-
13473: siten, että jos ansioon suhteutettuun päivära- mautuspäiväraha, jonka säästövaikutukseksi
13474: haan oikeutettu henkilö lomautetaan kokoai- arvioitiin alunperin 370 milj. mk. Säästöjen
13475: kaisesti, hänelle maksetaan ansioon suhteutet- tuottoarviossa otettiin huomioon myös lain-
13476: tua päivärahaa vasta sen jälkeen, kun hän on muutosten lomautuksia vähentävä vaikutus.
13477: saanut lomautuspäivärahaa yhteensä 15 päiväl- Vuoden 1994 ensimmäisen vuosipuoliskon
13478: tä. Lomautuspäivärahan suuruus on 70 % työttömyyspäivärahojen maksatustilastojen pe-
13479: henkilön ansioon suhteutetun päivärahan suu- rusteella kokonaan lomautettujen määrä onkin
13480: ruudesta, kuitenkin vähintään täyden peruspäi- vähentynyt yli kolmanneksella vastaavasta
13481: värahan suuruinen lisättynä mahdollisilla lap- ajankohdasta vuonna 1993. Alakohtaisesti lo-
13482: sikorotuksilla. mautukset ovat vähentyneet eri tahdissa, mutta
13483: Hyväksyessään lainmuutokset eduskunta esimerkiksi rakennusalalla lomautettujen mää-
13484: edellytti, että hallitus seuraa muutosten toimi- rä on vähentynyt enemmän kuin keskimäärin
13485: vuutta ja tarkoituksenmukaisuutta ja mikäli kaikkien työalojen lomautukset. Vuoden 1994
13486: lakeja on tarkoitus jatkaa vuoden 1994 jälkeen, 11-vuosineljänneksen tilastojen mukaan lomau-
13487: niihin on tehtävä käytännön kokemusten pe- tuspäivärahojen osuus ansioturvan päiväraha-
13488: rusteella tarkistuksia. Valtiontaloudellisista päivistä on alle 5 % ja maksetuista ansioturvan
13489: syistä sekä työnantajien lomautuskynnyksen päivärahamenoista hieman yli 3 %.
13490: nostamiseksi että työntekijöiden omavastuu- Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun ja
13491: osuuden lisäämiseksi lomautustilanteissa ehdo- lomautuspäivärahan vaikutuksesta lomautus-
13492: tetaan edellä mainittuja määräaikaisia lakeja ten vähenemiseen on vaikea tehdä luotettavia
13493: jatkettavaksi vuodelle 1995. arvioita, koska lomautusten tarpeeseen ja käyt-
13494: Eräissä käytännön tilanteissa, kuten vuosilo- töön vaikuttvat monet tekijät. Lomautusten
13495: 4 1994 vp- HE 269
13496:
13497: vähenemiseen vaikuttaa ilmeisesti eniten vien- la. Jos oletetaan, että työttömyysturvalain
13498: titeollisuuden kasvu ja kotimarkkinoiden lievä muuttamista koskeva ehdotus vähentäisi koko-
13499: piristyminen. Toisaalta yksittäiset kokemukset aikaisia lomautuksia neljänneksellä vuonna
13500: viittaavat siihen, että ylimääräisellä työttö- 1995, työttömyysturvan ansioturvan menot vä-
13501: myysvakuutusmaksulla ja lomautuspäivärahal- henisivät yhteensä noin 300 milj. mk:lla, josta
13502: la on ollut lomautuskynnystä korottavaa vai- valtion osuus olisi vajaat 200 milj. mk. Työn-
13503: kutusta. Tilastojen perusteella ei voida osoit- antajien osuus olisi vajaat 100 ja työttömyys-
13504: taa, että lomautuksia olisi säännönmukaisesti kassojen osuus noin 15 milj. mk. Ylimääräisen
13505: korvattu irtisanomisilla tai muilla lomautus- työttömyysvakuutusmaksun tuotto olisi noin
13506: muodoilla kuin kokoaikaisilla lomautuksil- 80 milj. mk.
13507:
13508:
13509:
13510:
13511: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
13512:
13513: 1. Lakiehdotusten perustelut vaihtuvuus työkohteiden mukaan. Jotta yli-
13514: määräinen maksu ei näiden alojen kohdalla
13515: 1.1. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta muodostuisi kohtuuttomaksi, ehdotetaan mak-
13516: ylimääräisestä työttömyysvakuutus- sujen enimmäismäärä rajoitettavaksi. Ylimää-
13517: maksusta vuonna 1995 räistä maksua olisi maksettava enintään sen
13518: henkilömäärän mukaan, joka työnantajana ar-
13519: 1 §. Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi yli- vioidaan olevan keskimäärin palveluksessaan
13520: määräisen työttömyysvakuutusmaksun maksu- vuoden aikana. Keskimääräisen työntekijämää-
13521: velvollisuus, joka koskisi kaikkia työnantajia, rän arviointiperusteena käytettäisiin tällöin lu-
13522: sekä yksityis- että julkisoikeudellisia. Siten kumäärää, joka saadaan jakamalla asianomai-
13523: myös valtion virastot ja laitokset, jotka eivät sen työnantajan tapaturmavakuutuslain
13524: muutoin maksa työnantajan työttömyysvakuu- (608/48) mukaisen lakisääteisen tapaturmava-
13525: tusmaksua, suorittaisivat maksun lomautuksis- kuutuksen vakuutusmaksun perusteena oleva
13526: ta. palkkasumma kaikkien palkansaajien vuoden
13527: Työnantajan olisi suoritettava maksu jokai- 1994 keskiansiolla, jonka perusteella ansiota-
13528: sesta alkavasta lomautuksesta lomautettavan soindeksi lasketaan. Valtion palveluksessa ole-
13529: henkilön palvelussuhteen tyypistä riippumatta. vien kohdalla vertailulukuna käytettäisiin vi-
13530: Maksu olisi suoritettava työnantajan palveluk- raston tai laitoksen vuonna 1994 maksamien
13531: sessa olevasta henkilöstä, lukuun ottamatta ennakkoperintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamien
13532: työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettuja yri- palkkojen yhteismäärää.
13533: tyksen osaomistajia, joka on 1omautettu koko- Pykälän 2 momentin mukaan velvollisuutta
13534: naan joko toistaiseksi tai määräajaksi. Koko- maksaa ylimääräistä työttömyysvakuutusmak-
13535: aikaisena lomautuksena pidettäisiin lomautus- sua ei kuitenkaan olisi niin sanottujen vuosilo-
13536: ta, joka kestää yhdenjaksoisesti vähintään ka- malomautusten osalta. Jos henkilölle ei ole
13537: lenteriviikon tai jossa peräkkäisten kokoaikais- kertynyt täyttä vuosilomaoikeutta ja hän on
13538: ten lomautuspäivien lukumäärä yhden ka- saman työnantajan muiden työntekijöiden yh-
13539: lenteriviikon aikana on vähintään viisi. täaikaisten vuosilomien vuoksi estynyt suorit-
13540: Maksuvelvollisuutta ei siten olisi, jos työnteki- tamasta työtään, ei tästä syystä tapahtuvasta
13541: jän työaikaa on lyhennetty esimerkiksi yhdellä edellä mainitulle vuosiloma-ajalle kohdistuvas-
13542: tai useammalla päivällä viikossa. ta lomautuksesta olisi maksettava ylimääräistä
13543: Maksuvelvollisuus olisi rajoitettu yhteen ker- työttömyysvakuutusmaksua. Käytännössä tä-
13544: taan kutakin työnantajan lomauttamaa työnte- mä tilanne tulee kysymykseen silloin, kun
13545: kijää kohti. Myöhemmistä saman työnantajan kysymyksessä olevan yrityksen tuotannollinen
13546: samaa työntekijää koskevista lomautuksista toiminta keskeytetään vuosilomien ajaksi.
13547: maksua ei tarvitsisi suorittaa. Eräillä LEL- 2 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak-
13548: aloilla, kuten esimerkiksi rakennusalalla, on sun tuotto käytettäisiin työttömyyskassalain
13549: kuitenkin erityispiirteenä työntekijöiden suuri 30 §:n 1 momentissa tarkoitettuun ansioon suh-
13550: 1994 vp - HE 269 5
13551:
13552: teutetun työttömyyspäivärahan rahoitusosuu- sen työnantajan palveluksessa ollessaan ovat
13553: teen, josta vastaavat työnantajat. hakeneet lomautusajalta työttömyyspäivärahaa
13554: 3 §. Pykälässä määritellään ylimääräisen tai koulutustukea. Päivärahakemuksessa ilmoi-
13555: maksun suuruus. Maksu olisi 1 180 mk, mikä tettaisiin työnantajan tapaturmavakuutusyhtiö.
13556: vastaisi työttömyysturvalain 22 §:n 1 momentin 6 §. Maksujen tilittämisessä ehdotetaan nou-
13557: mukaisen täyden peruspäivärahan kymmenker- datettavaksi samoja menettelytapoja kuin työn-
13558: taista määrää vuonna 1995. antajan ja palkansaajan työttömyysvakuutus-
13559: 4 §. Maksun perimisestä huolehtisivat ehdo- maksussa. Maksujen perimisestä ja tilittämises-
13560: tuksen mukaan vakuutusyhtiöt, jotka perivät tä aiheutuneet kustannukset korvattaisiin va-
13561: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun laki- kuutusyhtiöille ja valtiokanttorille maksun tuo-
13562: sääteisen tapaturmavakuutusmaksun lisämak- tosta. Korvaamisperusteista sovittaisiin Työttö-
13563: suna. Maksut perittäisiin samassa yhteydessä myyskassojen keskuskassan ja Tapaturmava-
13564: kuin varsinainen työttömyysvakuutusmaksu- kuutuslaitosten Liitto ry:n sekä valtiokonttorin
13565: kin. Maksun perintä perustuisi ensi sijassa välisellä sopimuksella. Jollei tällaista sopimusta
13566: työnantajan vakuutusyhtiölle tekemään ilmoi- ole noudatettaisiin sosiaali- ja terveysministeri-
13567: tukseen alkaneista lomautuksista. Ilmoitusvel- ön antamia ohjeita.
13568: vollisuudesta säädettäisiin 5 §:ssä. Vakuutusyh- 7 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak-
13569: tiöillä olisi käytettävissään perintää varten tar- sun muutoksenhaku ehdotetaan samaksi kuin
13570: peelliset tiedot työnantajista ja perintä muun varsinaisen työttömyysvakuutusmaksun osalta
13571: työttömyysvakuutusmaksun yhteydessä säästäi- säädetään.
13572: si hallintokuluja. Ylimääräisessä työttömyysva- 8 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami-
13573: kuutusmaksussa noudatettaisiin muutoinkin sesta, muun muassa työnantajan sekä työttö-
13574: samoja periaatteita kuin varsinaisessa työttö- myyspäivärahan maksajalaitosten ilmoitusvel-
13575: myysvakuutusmaksussa. Siten maksu voitaisiin vollisuudesta sekä perimis- ja tilittämiskustan-
13576: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä ja mak- nusten korvausperusteista, antaisi sosiaali- ja
13577: sun viivästymisajalta olisi suoritettava työttö- terveysministeriö.
13578: myyskassalain 33 §:ssä säädetty viivästyskorko. 9 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1
13579: Valtiokonttori perii työttömyysvakuutus- päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan voimassa
13580: maksun valtion liikelaitoksilta, joihin sovelle- vuoden 1995 loppuun. Lakia sovellettaisiin, jos
13581: taan valtion liikelaitoksista annettua lakia lomautus on alkanut lain tultua voimaan.
13582: (627/87). Ehdotuksen mukaan valtiokonttori
13583: perisi valtion liikelaitosten lisäksi ylimääräisen
13584: työttömyysvakuutusmaksun myös valtion vi- 1.2. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta
13585: rastoilta ja laitoksilta noudattaen soveltuvin muuttamisesta
13586: osin, mitä vakuutusyhtiöiden osalta edellä on
13587: ehdotettu. 9 §. Työttömyysturvana maksettava etuus. Py-
13588: 5 §. Pykälässä säädettäisiin lomauttaneen kälässä todettaisiin perusturvan ja ansioturvan
13589: työnantajan lomautusten lukumäärää koske- ohella lomautusajan toimeentulojärjestelmänä
13590: vasta ilmoitusvelvollisuudesta vakuutusyhtiölle lomautuspäiväraha.
13591: tai valtiokonttorille. Maksun periminen perus- 16 b §. Oikeus lomautuspäivärahaan. Kokoai-
13592: tuisi ensisijaisesti työnantajan ilmoitukseen. kaisten lomautusten ajalta, ei kuitenkaan pi-
13593: Jotta työnantajan ilmoitusvelvollisuuden nou- demmältä kuin 15 päivän ajalta, maksettaisiin
13594: dattamista voitaisiin valvoa, pykälän 2 momen- ehdotuksen mukaan ansioturvan sijasta lomau-
13595: tissa ehdotetaan, että työttömyyskassat ja kan- tuspäivärahaa. Kokoaikaisen lomautuksen kä-
13596: saneläkelaitoksen paikallistoimistot olisivat vel- site olisi sama kuin edellä on todettu ylimää-
13597: vollisia ilmoittamaan asianomaiselle vakuutus- räisen työttömyysvakuutusmaksun yhteydessä.
13598: yhtiölle tai valtiokanttorille maksun perimistä Lomautuspäivärahaa koskisi myös pykälän 2
13599: varten tarpeelliset tiedot. Lomautetuille työnte- momenttiin otettu niin sanottuja vuosilomalo-
13600: kijöille maksetaan työttömyysturvalain perus- mautuksia koskeva rajoitus, joka vastaa sisäl-
13601: teella työttömyyspäivärahaa. Työttömyyskas- löltään ylimääräisen työttömyysvakuutusmak-
13602: sat ja kansaneläkelaitoksen paikallistoimistot sun edellä todettua vastaavaa rajoitusta.
13603: ilmoittaisivat keskitetysti esimerkiksi 2-3 eräs- Jos lain 16 §:n mukaan ansiopäivärahaan
13604: sä tiedot niistä työntekijöistä, jotka lain voi- oikeutettu henkilö muissa kuin 2 momentissa
13605: massa ollessa ensimmäisen kerran asianomai- tarkoitetuissa tilanteissa lomautetaan, hänellä
13606: 6 1994 vp- HE 269
13607:
13608: on oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan mukaan lakiesitys voidaan panna lepäämään,
13609: vasta sen jälkeen, kun hänelle on maksettu jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi laiksi,
13610: yhteensä 15 päivän ajalta lomautuspäivärahaa. joka heikentää toimeentulon lakisääteistä pe-
13611: Sanottu 15 päivän jakso ei olisi sidottu lomau- rusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä-
13612: tuskertaan, vaan henkilöllä olisi oikeus ansioon mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien mää-
13613: suhteutettuun päivärahaan myöhemmiltä lo- räysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koske-
13614: mautusjaksoilta, jos edellä tarkoitettu 15 päi- van hallituksen esityksen (HE 234/1991 vp.)
13615: vän jakso on aiemmin lain voimassa ollessa perusteluissa todetaan, että perusturvalla tar-
13616: täyttynyt. Mainittu 15 päivän jakso voisi toi- koitetaan vain luonnollisille henkilöille makset-
13617: saalta koostua useammasta lomautuskerrasta. tavia rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja
13618: Lomautuspäiväraha olisi ehdotuksen mu- vain sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään
13619: kaan 70 % henkilölle lain 23 §:n mukaisesti turvaamaan yksilön toimeentulolle välttämätön
13620: määräytyvästä ansioon suhteutetusta päivära- elintaso. Näissä perusteluissa olevassa perus-
13621: hasta. Henkilölle maksettaisiin kuitenkin lo- turvaetuuksia koskevassa luettelossa on mainit-
13622: mautuspäivärahana vähintään määrä, joka vas- tu muun muassa työttömyysturvalaissa tarkoi-
13623: taa täyttä peruspäivärahaa lisättynä mahdolli- tetut peruspäiväraha lapsikorotuksineen sekä
13624: silla lapsikorotuksilla. ansioon suhteutetun päivärahan perusosa. Pe-
13625: Koska lomautuspäiväraha ei olisi ansioon rustuslakivaliokunta luonnehti mietinnössään
13626: suhteutettua päivärahaa, sitä ei laskettaisi lain n:o 711992 vp. esitykseen sisältyvää etuusluet-
13627: 26 §:ssä tarkoitettuun ansioon suhteutetun työt- teloa mahdollisimman kattavaksi tarkoitetuksi
13628: tömyyspäivärahan enimmäisaikaan. Lomautus- vähimmäisluetteloksi perusturvaan kuuluvista
13629: päivärahaan sovellettaisiin kuitenkin muutoin, etuuksista ja siten hyväksyi sen käsityksen, että
13630: mitä laissa on säädetty ansioon suhteutetusta ainakin edellä mainitut etuudet kuuluvat laki-
13631: päivärahasta. Siten esimerkiksi lomautuspäivä- sääteiseen perusturvaan.
13632: rahan maksamisesta jäsenilleen huolehtisivai Työttömyysturvalakia muutettiin vuoden
13633: työttömyyskassat. 1994 alusta lukien siten, että peruspäivärahan
13634: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- saamisen edellytykseksi tuli vastaavan työssä-
13635: maan 1 päivänä tammikuuta 1995 ja olemaan oloehdon täyttyminen kuin ansioon suhteute-
13636: voimassa vuoden 1995 loppuun. Lakia ehdote- tussa työttömyyspäivärahassa. Peruspäivära-
13637: taan sovellettavaksi henkilöön, jonka lomautus hasta poistettiin samalla tarveharkinta. Perus-
13638: on alkanut lain tultua voimaan. päivärahaa ja ansiopäivärahaa koskevia sään-
13639: nöksiä yhtenäistettiin myös siten, että peruspäi-
13640: värahaa maksetaan ajallisesti rajoitettuna: työt-
13641: 2. Voimaantulo tömyysturvalain 26 §:n mukaan peruspäivä-
13642: rahaa ja ansiopäivärahaa voidaan yhteensä
13643: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä maksaa enintään 500 päivältä neljän peräkkäi-
13644: tammikuuta 1995 ja olemaan voimassa vuoden sen kalenterivuoden aikana. Samanaikaisesti
13645: 1995 loppuun. peruspäivärahaa koskevien muutosten kanssa
13646: säädettiin laki työmarkkinatuesta (1542/93).
13647: Jos henkilö työssäoloehdon täyttymättä jäämi-
13648: 3. Säätämisjärjestys sen tai työttömyyspäivärahan enimmäiskeston
13649: täyttymisen johdosta ei ole oikeutettu työttö-
13650: Ehdotettua työttömyysturvalain väliaikaista myyspäivärahaan siirtyy hän työmarkkinatuen
13651: muutosta on tarkoitus soveltaa etuuksiin, jotka piiriin. Perustuslakivaliokunta totesi mainittuja
13652: kohdistuvat aikaan lain voimaan tulosta lu- työttömyysturvan muutoksia koskevassa lau-
13653: kien. Perustuslakivaliokunta on tulkintakäy- sunnossaan (PeVL 32/1993 vp.) toimeentulon
13654: tännössään katsonut sosiaalisten avustusten lakisääteisen perusturvan kannalta olevan mer-
13655: nauttivan hallitusmuodon 6 §:stä johtuvaa kitystä sillä, mitä järjestelmästä toiseen siirty-
13656: omaisuudensuojaa vain maksettavaksi eräänty- minen vaikuttaa perusturvaetuuden suuruu-
13657: neiltä osiltaan. Esitys ei sisällä sellaisia etuuk- teen. Kun työmarkkinatuki on työttömyystur-
13658: sien saamisedellytyksiä muuttavia säännöksiä, valain mukaisen peruspäivärahan, sellaisena
13659: jotka vaatisivat esityksen käsittelyä vaikeute- kuin se oli ennen 1.1.1994 voimaan tullutta
13660: tussa lainsäätämisjärjestyksessä. lainmuutosta, suuruinen ja työmarkkinatukeen
13661: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin maksetaan vastaavalla tavalla kuin peruspäivä-
13662: 1994 vp - HE 269 7
13663:
13664: rahassa lapsikorotukset, joita on pidetty yhtenä täyden kansaneläkkeen suuruista toimeentulo-
13665: perusturvaetuutena, voidaan työmarkkinatuen tasoa."
13666: edellä todetun perusteella katsoa tulleen perus- Työttömyysturvalain täysimääräinen perus-
13667: turvaetuutena aiempaan tarveharkintaiseen pe-
13668: päiväraha ja vastaavasti työmarkkinatuki ovat
13669: ruspäivärahaan rinnastettavaksi ja sen sijalle.
13670: tällä hetkellä 2 494 mk kuukaudessa ja lapsi-
13671: Perustuslakivaliokunta on edellä mainitussa
13672: korotus esimerkiksi perheessä, jossa on kolme
13673: mietinnössään todennut, että perusturvan suo-
13674: lasta tai enemmän, 44 mk päivältä. Ehdotuksen
13675: jan institutionaalisen luonteen estämättä voitai-
13676: mukaan lomautuspäiväraha olisi 70 % henkilön
13677: siin ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta
13678: ansioon suhteutetun päivärahan määrästä. Lo-
13679: esimerkiksi tarkistaa jonkin verran jonkin suo-
13680: mautuspäivärahana maksettaisiin kuitenkin vä-
13681: jan piiriin sinänsä kuuluvan etuuden saa- hintään se määrä, joka vastaa täyttä peruspäi-
13682: misedellytyksiä, kunhan etuuden edelleenkin
13683: värahaa lisättynä henkilölle mahdollisesti tule-
13684: saisivat riittävän suurena ne, joille se kokonai-
13685: villa lapsikorotuksilla. Nyt ehdotettujen muu-
13686: suutena arvioiden on välttämätöntä toimeentu-
13687: tosten ei edellä esitetyn perusteella voida kat-
13688: lon perusturvan kannalta. Niin sanottua ansio-
13689: soa kuuluvan valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7
13690: sidonnaista turvaa tarkoittaen valiokunta tote-
13691: momentissa tarkoitetun toimeentulon lakisää-
13692: si: "Suojan institutionaalista luonnetta varsi- teisen perusturvan piiriin.
13693: naisesti muuttamatta tulee toimeentulon laki-
13694: sääteiseen perusturvaan lukea myös peruste-
13695: luissa mainittuja vähimmäisetuuksia vastaavat Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13696: ansioon suhteutetut etuudet sellaiselta osaltaan, kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
13697: joka yhdessä vähimmäisetuuden kanssa vastaa set:
13698:
13699:
13700:
13701:
13702: 1.
13703: Laki
13704: lomaotuksen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1995
13705:
13706: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13707:
13708: 1§ palkkasummana käytetään vuonna 1994 mak-
13709: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- settuja palkkoja.
13710: tään, työnantaja on velvollinen maksamaan Velvollisuutta ylimääräisen työttömyysva-
13711: ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun jo- kuutusmaksun maksamiseen ei kuitenkaan ole,
13712: kaisesta alkavasta kokoaikaisesta lomautukses- jos henkilön lomautus on johtunut työnantajan
13713: ta yhden kerran lomauttamaansa muuta kuin tuotantotoiminnan keshytyksestä saman työn-
13714: työttömyysturvalain 1 a §:ssä tarkoitettua hen- antajan muiden työntekijöiden yhtäaikaisten
13715: kilöä kohden. Ylimääräistä maksua on kuiten- vuosilomien ajaksi.
13716: kin maksettava enintään sen henkilömäärän
13717: mukaan, joka työnantajana arvioidaan olevan 2§
13718: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana. Maksun tuotto käytetään työttömyyskassa-
13719: Keskimääräinen palveluksessa olevien henkilöi- lain (603/84) 30 §:n 1 momentin mukaiseen
13720: den lukumäärä saadaan jakamalla työnantajan työttömyysturvan rahoitukseen.
13721: tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaisen va-
13722: kuutusmaksun perusteena oleva palkkasumma 3 §
13723: kaikkien palkansaajien keskiansiolla. Valtion Ylimääräinen työttömyysvakuutusmaksu on
13724: virastojen ja laitosten osalta edellä mainittuna 1 180 markkaa.
13725: 8 1994 vp - HE 269
13726:
13727: 4§ 6§
13728: Tapaturmavakuutuslain tarkoittama vakuu- Maksut tilitetään työttömyyskassalain
13729: tusyhtiö, jossa työnantajana on sanotun lain 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen kes-
13730: mukainen lakisääteinen tapaturmavakuutus, kuskassalle. Maksujen perimisestä ja tilittämi-
13731: perii työnantajalta ylimääräisen työttömyysva- sestä tapaturmavakuutusjärjestelmälle ja valtio-
13732: kuutusmaksun työnantajan ilmoituksen perus- kanttorille aiheutuneet kustannukset korvataan
13733: teella samassa yhteydessä ja samoin oikeuksin maksun tuotosta.
13734: kuin työttömyyskassalain 33 §:n mukaiset työt-
13735: tömyysvakuutusmaksut. Muilta työnantajilta 7§
13736: maksun perii valtiokonttori noudattaen sovel- Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun
13737: tuvin osin, mitä edellä vakuutusyhtiöstä sääde- muutoksenhaun osalta noudatetaan soveltuvin
13738: tään. osin, mitä työttömyysvakuutusmaksusta työt-
13739: tömyyskassalaissa säädetään.
13740: 5§
13741: Lomauttava työnantaja on velvollinen il-
13742: moittamaan 1 §:ssä tarkoitetuista lomautuksis- 8§
13743: taan asianomaiselle vakuutusyhtiölle tai valtio- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta-
13744: kanttorille maksun määräämistä varten tar- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö.
13745: peelliset tiedot.
13746: Lomautusajalta työttömyysturvalain mukais- 9§
13747: ta työttömyyspäivärahaa tai työvoimapoliitti- Tämä laki tulee voimaan palVana
13748: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain (763/90) kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop-
13749: mukaista koulutustukea maksaneen työttö- puun.
13750: myyskassan ja kansaneläkelaitoksen paikallis- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
13751: toimiston on ilmoitettava vakuutusyhtiölle tai täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
13752: valtiokanttorille maksun perimistä varten tar- Lakia sovelletaan, jos lomautus on alkanut
13753: peelliset tiedot. lain voimassa ollessa.
13754: 1994 vp- HE 269 9
13755:
13756:
13757: 2.
13758: Laki
13759: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta
13760:
13761: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
13762: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 2 §:n 2
13763: momentti, sekä
13764: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 b §, seuraavasti:
13765: 2§ tarkoitetuilla lapsikorotuksilla. Mitä 24 §:ssä
13766: Työttömyysturvana maksettava etuus muutoin säädetään, ei koske lomautuspäivära-
13767: haa. Mitä tässä laissa muutoin säädetään an-
13768: sioon suhteutusta päivärahasta, koskee myös
13769: Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi- lomautuspäivärahaa lukuun ottamatta 26 §:ssä
13770: värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna tarkoitettua määräaikaa.
13771: päivärahana (ansioturva) tai lomautusajan päi- Mitä 1 momentissa säädetään ei kuitenkaan
13772: värahana (lomautuspäiväraha). sovelleta lomautukseen, jos henkilön lomautus
13773: on johtunut työnantajan tuotantotoiminnan
13774: keskeytyksestä saman työnantajan muiden
13775: 16 b § työntekijöiden yhtäaikaisten vuosilomien ajak-
13776: Oikeus lomautuspäivärahaan si.
13777: Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo-
13778: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun mauttava työnantaja on velvollinen antamaan
13779: päivärahaan oikeutettu henkilö lomautetaan lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas-
13780: kokoaikaisesti, hänelle maksetaan ansioon suh- salle tarpeelliset tiedot.
13781: teutettua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jäl-
13782: keen kun hän on saanut lomautuspäivärahaa
13783: yhteensä 15 päivältä. Lomautuspäiväraha on Tämä laki tulee voimaan pmvana
13784: 70 prosenttia 23 §:n mukaisesti määräytyvästä kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 lop-
13785: ansioon suhteutetusta päivärahasta, kuitenkin puun.
13786: vähintään 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomautus
13787: peruspäivärahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä on alkanut lain tultua voimaan.
13788:
13789: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
13790:
13791:
13792: Tasavallan Presidentti
13793: MARTTI AHTISAARI
13794:
13795:
13796:
13797:
13798: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
13799:
13800:
13801:
13802:
13803: 2 341243A
13804: 10 1994 vp -- FfE 269
13805:
13806: Liite
13807:
13808:
13809:
13810: 2.
13811: Laki
13812: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta
13813:
13814: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
13815: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 2 §:n 2
13816: momentti, sekä
13817: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 b §, seuraavasti:
13818: Voimassa oleva laki Ehdotus
13819:
13820: 2§
13821: Työttömyysturvana maksettava etuus
13822:
13823: Työttömyyspäiväraha maksetaan joko perus- Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi-
13824: päivärahana (perusturva) tai ansioon suhteutet- värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna
13825: tuna päivärahana (ansioturva). päivärahana (ansioturva) tai lomautusajan päi-
13826: värahana ( lomautuspäiväraha).
13827:
13828: 16 b §
13829: Oikeus lomautuspäivärahaan
13830: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun päi-
13831: värahaan oikeutettu henkilö lomautetaan koko-
13832: aikaisestz~ hänelle maksetaan ansioon suhteutet-
13833: tua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jälkeen kun
13834: hän on saanut lomautuspäivärahaa yhteensä 15
13835: päivältä. Lomautuspäiväraha on 70 prosenttia
13836: 23 §:n mukaisesti määräytyvästä ansioon suh-
13837: teutetusta päivärahasta, kuitenkin vähintään
13838: 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden peruspäi-
13839: värahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä tarkoite-
13840: tuilla lapsikorotuksilla. Mitä 24 §:ssä muutoin
13841: säädetään, ei koske lomautuspäivärahaa. Mitä
13842: tässä laissa muutoin säädetään ansioon suhteu-
13843: tusta päivärahasta, koskee myös lomautuspäivä-
13844: rahaa lukuun ottamatta 26 §:ssä tarkoitettua
13845: määräaikaa.
13846: Mitä 1 momentissa säädetään ei kuitenkaan
13847: sovelleta lomautukseen, jos henkilön lomautus on
13848: johtunut työnantajan tuotantotoiminnan keskey-
13849: tyksestä saman työnantajan muiden työntekijöi-
13850: den yhtäaikaisten vuosilomien ajaksi.
13851: Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo-
13852: mauttava työnantaja on velvollinen antamaan
13853: lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas-
13854: salle tarpeelliset tiedot.
13855: 1994 vp - HE 269 11
13856:
13857: Voimassa oleva laki Ehdotus
13858:
13859: Tämä laki tulee voimaan päivänä
13860: kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1995 loppuun.
13861: Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomautus
13862: on alkanut lain tultua voimaan.
13863: 1994 vp -- lfE 270
13864:
13865:
13866:
13867:
13868: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi säteilylain muuttami-
13869: sesta
13870:
13871:
13872:
13873:
13874: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
13875:
13876: Esityksessä ehdotetaan yhdenmukaistetta- nen ja korvaaminen Euroopan talousalueella
13877: vaksi säteilylaki Euroopan unionin säteilytur- noudatettavalla valvontajärjestelmällä, radio-
13878: vallisuutta koskevien direktiivien säännösten aktiivisten aineiden vientiä koskevien sääntöjen
13879: kanssa. Esitettävät muutokset koskevat pää- mukauttaminen sekä radioaktiivisten jätteiden
13880: osin säteilyturvallisuuden varmistamisessa nou- valtioiden välisiä siirtoja koskevien periaattei-
13881: datettavaa valvontamenettelyä, eivätkä ne den ja menettelytapojen täsmentäminen Euroo-
13882: muuta säteilyturvallisuuden tasoa Suomessa. pan unionissa noudatettavien sääntöjen mukai-
13883: Merkittävimmät muutokset ovat säteilytoi- siksi.
13884: mintaan liittyvien tuotteiden kansallista ennak- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
13885: kovalvontaa koskevien säännösten kumoami- maan asetuksella säädettävänä ajankohtana.
13886:
13887:
13888:
13889:
13890: 341253L
13891: 2 1994 vp - HE 270
13892:
13893:
13894:
13895:
13896: SISÄLLYSLUETTELO
13897:
13898: Sivu Sivu
13899: YLEISPERUSTELUT ... .. . .. .. . .. . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 4
13900: 1. Nykytila .................................. . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
13901: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 7
13902: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 3
13903: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13904: 3. Esityksen vaikutukset ...................... . 3 LAKIEHDOTUS . .. .. . . . . .. . .. . . . .. . .. .. .. 7
13905: 4. Asian valmistelu ........................... . 4 Rinnakkaistekstit .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . . 10
13906: 1994 vp - HE 270 3
13907:
13908: YLEISPERUSTELUT
13909:
13910: 1. Nykytila laki, jonka perusteella säteilytoimintojen tur-
13911: vallisuuden valvontaa on kansallisella tasolla
13912: Säteilylaki (592/91) tuli voimaan 1 päivänä voitu toteuttaa ja kehittää. Lakiin esitettävien
13913: tammikuuta 1992. Säteilylaki on turvallisuusla- muutosten tarve liittyy niihin kansainvälisiin
13914: ki, jonka tarkoituksena on estää ja rajoittaa harmonisointitarpeisiin ja menettelytapoihin,
13915: säteilystä aiheutuvia terveydellisiä ja muita jotka Suomen tulee ottaa huomioon omassa
13916: haittavaikutuksia. Laki koskee säteilyn käyttöä lainsäädännössään, kun se mahdollisesti liittyy
13917: ja muita toimintoja, joista aiheutuu tai saattaa Euroopan unionin (EU) jäseneksi.
13918: aiheutua ihmisen terveyden kannalta haitallista
13919: altistumista säteilylle.
13920: Säteilyn käytön valvonnan perusta on tur- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
13921: vallisuuslupamenettely, jolla varmistetaan, että ehdotukset
13922: säteilyn käyttötarkoitus, käyttöpaikka, säteily-
13923: lähteet ja säteilyn käyttöorganisaatio täyttävät Esityksen tavoite on säteilylain sisällön tar-
13924: niitä koskevat turvallisuusvaatimukset ja että kistaminen siten, että se on sopusoinnussa
13925: säteilyä voidaan käyttää turvallisesti. Jos toi- EU:n lainsäädännön kanssa. Tarkistustarve
13926: minnassa syntyy radioaktiivisia jätteitä, turval- koskee pääasiassa turvallisuusvalvonnassa so-
13927: lisuuslupamenettelyllä varmistetaan myös se, vellettavia menettelymuotoja, sekä eräiltä osin
13928: että jätteistä huolehtiminen on asianmukaisesti säteilytoiminnan harjoittajan velvoitteisiin teh-
13929: järjestetty. täviä selventäviä täsmennyksiä.
13930: Turvallisuusluvan myöntää Säteilyturvakes- Kansallinen ennakkovalvontamenettely
13931: kus, joka samalla asettaa turvallisuuden var- (tyyppihyväksyntä) esitetään kumottavaksi ja
13932: mistamiseksi tarpeelliset ehdot ja määräykset. korvattavaksi EU:n periaatteiden mukaisilla
13933: Säteilyturvakeskus voi myös vapauttaa turval- tuoteturvallisuuden valvontaa koskevilla sään-
13934: lisuusluvasta sellaisen säteilyn käytön, jonka nöksillä.
13935: kohdalla voidaan muuten riittävän luotettavas- Radioaktiivisia aineita sisältävien säteilyläh-
13936: ti varmistua siitä, että säteilyn käyttö ei aiheuta teiden maastavienti ehdotetaan säädettäväksi
13937: terveydellistä haittaa tai vaaraa. luvanvaraiseksi, samalla täsmentäen maastavie-
13938: Säteilylain 6 luvussa on säädetty säteilylait- jän velvollisuudet. Muilta osin turvallisuuslu-
13939: teiden, säteilymittareiden ja muiden vastaavien pamenettelyn perusteita ei ole tarpeen muuttaa.
13940: laitteiden ja varusteiden ennakkohyväksynnäs- Radioaktiivisten jätteiden tuonti, vienti ja kaut-
13941: tä. Pääperiaate on ollut, että näille laitteille ja takuljetus ehdotetaan säänneltäväksi siten, että
13942: varusteille tulee hakea Säteilyturvakeskuksen näihin toimintoihin tulevat sovellettavaksi
13943: tyyppihyväksyntä, ennen kuin ne asetetaan EU:n vahvistama! periaatteet ja menettelyta-
13944: Suomessa myytäväksi tai muuten luovutetta- vat.
13945: vaksi. Lisäksi täsmennetään säteilytoiminnan har-
13946: Turvallisuuslupaa ei ole vaadittu säteilyläh- joittajan velvollisuuksia ulkopuolisten työnteki-
13947: teiden maastavientiin eikä radioaktiivisten jät- jöiden säteilyaltistuksen seurannassa, sekä eri-
13948: teiden maastavientiin. Näitä toimintoja ovat tyisesti säteilyn lääketieteellistä käyttöä koske-
13949: luonnollisesti koskeneet ensinnäkin radioaktii- vassa laadunvalvonnassa ja tutkittavan tai hoi-
13950: visten aineiden kuljettamista koskevat kansain- dettavan henkilön altistustietojen tallentamises-
13951: väliset määräykset, sekä toisaalta kunkin maan sa. Täsmennysten tarkoitus on, että jäljempänä
13952: kansalliset säännökset säteilylähteiden ja radio- mainituissa.
13953: aktiivisten jätteiden hallussapidon, käsittelyn ja EU:n direktiiveissä vahvistettujen periaattei-
13954: käytön turvallisuuden valvomiseksi. den mukaiset toimintatavat ilmaistaan selkeästi
13955: Säteilyaltistuksen enimmäisarvot, ns. annos- lainsäädännössämme.
13956: rajat on säädetty säteilyasetuksella (1512/91).
13957: Säteilylain mukaisen turvallisuustason toteutta-
13958: mista koskevat tarkemmat ohjeet on antanut 3. Esityksen vaikutukset
13959: Säteilyturvakeskus.
13960: Säteilylaki on riittävän kattava, kansainväli- Muutosehdotukset eivät vaikuta Suomessa
13961: sestikin vertailtuna ajanmukainen turvallisuus- vaadittuun säteilyturvallisuuden tasoon. On
13962: 4 1994 vp -- lUE 270
13963:
13964: syytä todeta, että Suomessa voimassa olevat tiukempaan (mutta ei lievempään) suuntaan.
13965: säteilyaltistusnormit ovat tiukemmat kuin sä- On myös ilmeistä, että EU tulee uudistamaan
13966: teilyturvallisuutta koskevassa perusdirektiivissä perusdirektiivinsä ICRP:n suosittamien altis-
13967: eli perusnormien vahvistamisesta väestön ja tusnormien mukaisiksi. Ehdotus uudeksi perus-
13968: työntekijöiden terveyden suojelemiseksi ionisoi- direktiiviksi on käsittelyssä EU:n toimielimissä.
13969: vasta säteilystä aiheutuviita vaaroilta annettu- Kansallista ennakkovalvontaa koskevien
13970: jen direktiivien muuttamisesta 15 päivänä hei- säännösten korvaaminen tuotteiden ns. mark-
13971: näkuuta 1980 annetussa neuvoston direktiivissä kinavalvonnalla aiheuttaa todennäköisesti jon-
13972: (80/836/Euratom, jäljempänä perusdirektiivi ja kin verran lisärasitusta valtion menoihin, koska
13973: sitä täydentävässä direktiivissä 84/467/Eura- markkinavalvonnan kustannukset jäävät lähtö-
13974: tom). Suomen altistusnormit perustuvat Kan- kohtaisesti valtion maksettaviksi.
13975: sainvälisen säteilysuojelutoimikunnan ICRP:n Esityksellä ei ole organisaatiovaikutuksia ei-
13976: uusiin suosituksiin, jotka on julkaistu vuonna kä henkilöstövaikutuksia.
13977: 1991.
13978: Suomalaisten säteilyaltistusnormien poikkea-
13979: minen EU:n voimassa olevista vastaavista nor-
13980: meista ei kuitenkaan edellytä säteilylainsäädän- 4. Asian valmistelu
13981: nön muuttamista, koska perusdirektiivin mu-
13982: kaiset altistusnormit ovat ns. minimivaatimuk- Ehdotetut muutokset on valmisteltu virka-
13983: sia, joista voidaan poiketa kansallisella tasolla miestyönä.
13984:
13985:
13986:
13987:
13988: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
13989:
13990: 1. Lakiehdotuksen perustelut Pykälän 2 momenttiin tehty muutos johtuu 1
13991: momentin muutoksista.
13992: 17 §. Ehdotetut muutokset liittyvät yhtäältä Koska nykyisen lain 6 luvussa säädetty
13993: kansallisen ennakkotarkastuksen (tyyppihyväk- ennakkovalvontamenettely tulee poistettavaksi,
13994: syntä) poistumiseen sekä toisaalta EU:n sisäi- esitetään tässä pykälässä myös säädettäväksi,
13995: siin radioaktiivisten aineiden maastavientiä että turvallisuusluvasta vapautettu säteilyn
13996: koskeviin periaatteisiin ja menettelyihin. Pykä- käyttö voidaan määrätä ilmoitettavaksi Sätei-
13997: län 1 momentin 3 ja 4 kohdan osalta muutok- lyturvakeskukselle. Ilmoitusmenettelyä on tar-
13998: set ovat teknisiä, eivätkä ne asiallisesti muuta koitus soveltaa säteilylähteiden kaupalliseen
13999: nykyistä tilannetta. Turvallisuusluvasta vapaut- myyntiin ja luovutukseen silloin, kun tällainen
14000: taminen tultaisiin täten harkitsemaan vastaavi- toiminta ei ole turvallisuusluvan varaista ja
14001: en perusteiden mukaisesti kuin nykyisen lain valvontaa varten on tarpeen saada tieto maa-
14002: voimassa ollessa. Ratkaisun tekeminen kuuluisi han tuotavien ja markkinoilla olevien tuottei-
14003: edelleen Säteilyturvakeskukselle. den määrästä ja laadusta. Ilmoitusmenettelyä
14004: Pykälän 1 momentin 6 kohta muuttaa ny- sovellettaisiin myös säteilylähteen käyttöön sil-
14005: kyistä tilannetta, jossa säteilylähteiden maasta- loin, kun säteilylähde ja sen käyttöpaikka on
14006: vientiin ei ole vaadittu erityistä lupaa. Muutok- käyttötarkoituksen ja lähteen turvallisuusomi-
14007: sella luodaan edellytykset EU:n sisäiselle vai- naisuuksien johdosta tarkoituksenmukaista re-
14008: vonnalle radioaktiivisia aineita sisältävien sä- kisteröidä lähdekohtaisesti. Näin on menetelty
14009: teilylähteiden siirroissa maasta toiseen. Näiden tälläkin hetkellä muun muassa hammasrönt-
14010: säteilylähteiden maastavienti olisi täten luvan- genlaitteiden valvonnassa, kun laitteita käyte-
14011: varaista ja maastavientiä tulisivat koskemaan tään hammaslääkärin vastaanottotiloissa. Il-
14012: jäljempänä ehdotetussa 28 § 2 momentissa sää- moitusmenettely vastaa direktiivissä 80/836/Eu-
14013: dettävät menettelyt ja velvollisuudet. ratom tarkoitettua ilmoitusta sellaisesta toimin-
14014: 1994 vp -- lUE 270 5
14015:
14016: nasta, jolta ei edellytetä turvallisuuslupaa vas- tulokset osoittavat perustellun aiheen tarkas-
14017: taavaa viranomaisen ennakkohyväksyntää. tuksen tekemiseen.
14018: 23 §. Säteilymittausten ja säteilymittareiden
14019: luotettavuus liittyy olennaisesti muun muassa
14020: 6 luku. Tuoteturvallisuus ja säteilymittaukset laite- ja tuoteturvallisuuteen. Tähän katsoen
14021: ehdotetaan nimenomaista säännöstä siitä, että
14022: Kansallista ennakkovalvontaa (tyyppihyväk- säteilymittaukset tulee tehdä luotettavaksi to-
14023: syntä) koskeva 6 luku esitetään kumottavaksi, detulla menetelmällä ja asianmukaisesti kalib-
14024: koska se on Euroopan talousalueella vallitse- roidulla säteilymittarilla tai säteilyn mittauslait-
14025: van tuotteiden vapaan liikkumisen periaatteen teistolla.
14026: vastainen. Tilalle ehdotetaan säädettäväksi tuo- Säteilyturvakeskus on huolehtinut säteilymit-
14027: teturvallisuuden valvonnasta, mihin liittyy sä- tausten luotettavuuden varmistamiseksi tar-
14028: teilymittausten luotettavuuden varmistaminen. peellisten vertailumittojen eli ns. säteilyn mit-
14029: 21 §. ETA-periaatteiden mukaan markkinoil- tanormaalien ylläpitämisestä Suomessa. Kan-
14030: le saatettavien tuotteiden vaatimustenmukai- sallisen mittanormaalin on oltava jäljitettävissä
14031: suuden varmistaminen, ns. ensivalvonta kuuluu joko suoraan tai kansainvälisesti hyväksytyn
14032: valmistajalle tai maahantuojalle. Tämän mu- mittanormaalin välityksellä mittayksikön mää-
14033: kaisesti säteilylaitteen, radioaktiivisen aineen ritelmään. Koska mittanormaalien ylläpito on
14034: tai tällaista ainetta sisältävän materiaalin tai olennainen osa säteilyturvallisuuden varmista-
14035: muun säteilytoiminnan turvallisuuteen liittyvän mista kansallisella tasolla ja toisaalta edellytys
14036: tuotteen markkinoille asettaja (maahantuoja, mittaustulosten kansainväliselle verrattavuudel-
14037: myyjä, muu luovuttaja) on velvollinen osoitta- le, on perusteltua vahvistaa mittanormaalien
14038: maan, että tuote täyttää sitä koskevat turvalli- ylläpitovelvoite laissa.
14039: suusvaatimukset 25 §. Pykälän 2 momentin 3 kohdan sana-
14040: Säteilytoiminnan turvallisuuteen liittyvät muotoa on tyyppihyväksyntäsäännösten pois-
14041: tuotteet ovat monenlaisia, kuten säteilymitta- tamisen johdosta tarkistettu.
14042: reita, hälyttimiä, säteilysuojaimia, suojavälinei- 28 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi toinen
14043: tä ja muita turvallisuuteen liittyviä laitteita ja momentti, jolla luodaan perusta radioaktiivis-
14044: varusteita. Olennaista on, että tuote on tarkoi- ten aineiden siirrosta jäsenmaiden välillä 8
14045: tettu käytettäväksi säteilytoiminnan yhteydes- päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston
14046: sä, ja että sillä on merkitystä toiminnan tur- asetuksen (93/1493/Euratom) mukaisen valvon-
14047: vallisuuden varmistamisessa. tamenettelyn toimeenpanolle Suomen osalta.
14048: Vaatimustenmukaisuus osoitetaan yleensä Menettelylle on olennaista radioaktiivisten ai-
14049: riittävillä ja pätevillä asiakirjoilla, joissa on neiden viejän velvoite ennalta varmistaa, että
14050: dokumentoitu vaatimustenmukaisuuden toden- vastaanottaja on sekä EU:n että vastaanotta-
14051: tavat toimenpiteet. jamaan lainsäädännön vaatimukset täyttäväHä
14052: 22 §. Ensivalvonnan kuuluessa valmistajalle tavalla kelpoinen vastaanottamaan radioaktii-
14053: tai maahantuojalle, markkinoilla olevia tuottei- visia aineita ja huolehtimaan niistä. Menettely
14054: ta valvovat kansalliset valvontaviranomaiset edellyttää myös määrämuotoisten vienti-ilmoi-
14055: ns. markkinavalvonnalla. Tässä tehtävässään tusten tekemistä määrävälein vastaanottaja-
14056: viranomaisen on voitava tarkastaa vaatimus- maan toimivaltaiselle viranomaiselle. Näistä ja
14057: tenmukaisuuden todentavat asiakirjat tai tar- muista vientiin liittyvistä menettelyvaatimuksis-
14058: vittaessa itse tuote, jolloin tarkastus voi sisältää ta säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
14059: tekoisiltä asiantuntijoilta tilattuja testauksia Pykälän otsaketta muutetaan siten, että se
14060: ym. toimenpiteitä. vastaa tehtyä lisäystä.
14061: Markkinavalvonnan kustannukset jäävät 32 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi, 3
14062: lähtökohtaisesti valtion kannettaviksi. Kuiten- momentti ulkopuolisten työntekijöiden suoje-
14063: kin, jos tarkastus osoittaa olennaisia puutteita lusta työskentelyn aikana ionisoivan säteilyn
14064: asiakirjoissa tai itse tuote ei täytä vaatimuksia, vaaroilta valvonta-alueella 4 päivänä joulukuu-
14065: on perusteltua, että tarkastuskustannukset voi- ta 1990 annetun neuvoston direktiivin
14066: daan periä tuotteen maahantuojalta tai muulta (90/641/Euratom) johdosta. Direktiivin mu-
14067: markkinoille asettajalta. Tähän katsoen ehdo- kaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että
14068: tetaan nimenomaista säännöstä kustannusten säteilyn käyttöpaikalla väliaikaisesti tai pysy-
14069: perimiseksi siinä tapauksessa, että tarkastuksen västi työskenteleville niin sanotuille ulkopuoli-
14070: 6 1994 vp - HE 270
14071:
14072: sille henkilöille, jotka eivät ole kyseisen säteilyn Muutos on perusteltu myös sen johdosta, että
14073: käyttöpaikasta vastaavan työnantajan palve- kansallisen tyyppihyväksyntäpakon poistuessa
14074: luksessa, taataan vastaava säteilyturvallisuus laadunvalvonnalla on entistä suurempi merki-
14075: kuin työnantajan omille työntekijöille. Vaikka tys säteilyturvallisuuden varmistuskeinona. Sa-
14076: Suomessa vallitseva tilanne tosiasiallisesti on malla pykälän otsikkoa ja sisältöä on täsmen-
14077: direktiivissä edellytetyn mukainen, toiminnan netty ottaen huomioon direktiivissä esitetyt
14078: harjoittajan huolehtimisvastuu myös ulkopuo- potilasturvallisuustavoitteet.
14079: listen työntekijöiden turvallisuudesta on perus- 52 a §. Pykälä muodostaa perustan jäsenval-
14080: teltua kirjata lakiin. tioiden välillä sekä yhteisöön ja yhteisöstä pois
14081: 39 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi, 2 tapahtuvien radioaktiivisten jätteiden kuljetus-
14082: momentti. Ehdotetuna lisäyksellä täsmenne- ten ohjaamisesta ja valvonnasta 3 päivänä
14083: tään potilaiden tutkimus- ja hoitotietojen kir- helmikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin
14084: jaamista koskevia velvollisuuksia. Säännöksen (92/3/Euratom) toimeenpanolle. Direktiivi si-
14085: taustalla on lääketieteellisissä tutkimuksissa ja sältää radioaktiivisten jätteiden siirroissa nou-
14086: hoidossa olevien henkilöiden säteilysuojelua datettavat menettelytavat. Direktiivi koskee se-
14087: koskevista perustoimenpiteistä 3 päivänä syys- kä EU :n sisäisiä siirtoja että radioaktiivisen
14088: kuuta 1984 annetussa neuvoston direktiivissä jätteen tuontia EU:n ulkopuolisesta maasta ja
14089: (84/466/Euratom, jäljempänä potilasturvalli- radioaktiivisen jätteen vientiä EU:n ulkopuoli-
14090: suusdirektiivi) esitetty vaatimus tutkimuksen seen maahan.
14091: tai hoidon kohteena olevien henkilöiden ja Direktiivillä järjestetyn valvontamenettelyn
14092: väestön tarpeettoman säteilyaltistuksen rajoit- lähtökohta on, että jokaisen asianomaisen
14093: tamiseksi. Tämän mukaisesti potilaaseen koh- maan - lähettäjämaa, vastaanottajamaa, kaut-
14094: distuneista toimenpiteistä, tutkimustuloksista ja takuljetusmaat - toimivaltaiset viranomaiset
14095: aiheutuneista säteilyannoksista tulee kirjata po- ovat etukäteen hyväksyneet radioaktiivisen jät-
14096: tilasasiakirjoihin tai muulla tavoin tallentaa teen siirron. Ehdotettu 52 a §:n 1 momentti
14097: sellaiset tiedot, että niitä voidaan käyttää myös sisältää perusteet tälle menettelylle Suomen
14098: potilaan myöhemmissä tutkimuksissa. Direktii- osalta. Toimivaltainen viranomainen tulisi ole-
14099: vin periaatteiden toteuttaminen edellyttää tie- maan Säteilyturvakeskus, jonka tehtävänä olisi
14100: tojen tallentamisvelvoitteen ohella myös tieto- myös huolehtia tarvittavien ohjeiden antami-
14101: jen siirtoa terveydenhuollon organisaatiossa sesta ja kansalliselle viranomaiselle kuuluvista
14102: joko potilaan mukana tai muulla tavoin siten, tehtävistä.
14103: että tiedot ovat käytettävissä mahdollisia uusia Ehdotettu 2 momentti sisältää direktiivillä
14104: tutkimus- tai hoitotoimenpiteitä arvioitaessa. (92/3/Euratom) vahvistetun periaatteen, että
14105: Jäsenvaltioiden edellytetään raportoivan väes- radioaktiivista jätettä ei saa viedä sellaiseen
14106: tön saamista säteilyannoksista EU:n toimieli- EU:n ulkopuoliseen maahan, jolla ei ole tek-
14107: mille. Tarkemmat ohjeet tietojen tallentamises- nillisiä, lainsäädännöllisiä tai hallinnollisia val-
14108: ta ja altistuksen määrittämisestä sekä niitä miuksia huolehtia jätteistä. Direktiivissä on
14109: koskevien yhteenvetojen tekemisestä ja ilmoit- tällaisiksi kohteiksi nimenomaisesti todettu le-
14110: tamisesta antaisi Säteilyturvakeskus. veyspiirin 60° eteläistä leveyttä eteläpuolineo
14111: 40 §. Kaiken säteilynkäytön yhtenä olennai- alue (Etelämanner) sekä ns. Lome-sopimuksen
14112: sena perusedellytyksenä on asianmukainen laa- piiriin kuuluvat maat (ACP maat eli Afrikan,
14113: dunvarmistus. Säteilyn lääketieteellisen käytön Karibianmeren ja Tyynen Valtameren alueen
14114: osalta nykyisessä laissa on vielä erikseen ilmais- maat). Näiden lisäksi vientikielto koskisi myös
14115: tu laadunvalvontavelvoite turvallisuusluvan muita maita, joilta puuttuvat edellytykset huo-
14116: alaiselle toiminnalle. Ehdotetuna pykälän muu- lehtia radioaktiivisista jätteistä turvallisella ta-
14117: toksella lain sanamuoto ulotettaisiin koske- valla.
14118: maan kaikkea lääketieteellistä säteilyn käyttöä, Selvyyden vuoksi on syytä todeta, että ydin-
14119: muun muassa niitä hammaskuvauksissa käytet- jätteistä säädetään ydinenergialaissa (990/87),
14120: täviä röntgenlaitteita, jotka on vapautettu tur- eikä ehdotettu säännös täten koske ydinjätteitä.
14121: vallisuusluvasta. Muutoksen perusteena on po- 56§. Pykälän sisältöä ja sanamuotoa on
14122: tilasturvallisuusdirektiivissä (84/466/Euratom) tarkistettu siten, että se vastaa 17 §:ään ja 6
14123: säädetty vaatimus, jonka mukaan lääketieteel- lukuun esitettyjä muutoksia.
14124: liseen tutkimukseen tai hoitoon käytetyille sä- 61 §. Säteilylain säännösten rikkomista kos-
14125: teilylaitteille on järjestettävä laadunvalvonta. kevaa seuraamussäännöstä on tarkistettu lakiin
14126: 1994 vp - HE 270 7
14127:
14128: esitettyjä muutoksia vastaavasti. Säteilylain 2. Tarkemmat säännökset ja
14129: säännösten rikkomisena tulisi rangaistavaksi määräykset
14130: aiemmin säädetyn lisäksi radioaktiivisen aineen
14131: vientiin liittyvän varmistusmenettelyn laimin-
14132: lyöminen (28 § 2 momentti), radioaktiivisen Ehdotettu säteilylain muuttaminen edellyttää
14133: jätteen tuontiin, vientiin ja kauttakuljetukseen muutoksia myös säteilyasetukseen.
14134: vaadittavan hyväksynnän hakematta jättämi-
14135: nen (52 a §) ja valvontaviranomaisen määrää-
14136: män myynti- ja luovutuskiellon noudattamatta
14137: jättäminen (56§). 3. Voimaantulo
14138: 69 §. Pykälän sanamuodon tarkistus johtuu
14139: tyyppihyväksyntää koskevien säännösten pois- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan asetuk-
14140: tamisesta säteilylaista ja valtion maksuperuste- sella säädettävänä ajankohtana.
14141: lain uudistamisesta.
14142: 76 §. Pykälä esitetään kumottavaksi tarpeet-
14143: tomana tyyppihyväksyntää koskevien säännös- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14144: ten poistuessa säteilylaista. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
14145:
14146:
14147:
14148:
14149: Laki
14150: säteilylain muuttamisesta
14151:
14152: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14153: kumotaan 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetun säteilylain (592/91) 76 §,
14154: muutetaan 17 §:n 1 momentin 3, 4 ja 6 kohta ja 2 momentti, 6 luvun otsikko, 21, 22 ja 23 §,
14155: 25 §:n 2 momentin 3 kohta, 28 §:n otsikko, 40 ja 56§, 61 §:n 1 ja 4 kohdat ja 69 §:n 1 ja 2
14156: momentti, sekä
14157: lisätään 17 §:ään uusi 3 momentti, 28 §:ään uusi 2 momentti, 32 §:ään uusi 3 momentti, 39 §:ään
14158: uusi 2 momentti, lakiin uusi 52 a §ja 61 §:ään uusi 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti:
14159: 5 luku voi vapauttaa turvallisuusluvasta muunkintai-
14160: Lupajärjestelmä sen säteilyn käytön, jos voidaan riittävän luo-
14161: tettavasti varmistua siitä, että säteilyn käyttö ei
14162: 17 § aiheuta terveydellistä haittaa tai vaaraa.
14163: Turvallisuusluvasta vapautetut toiminnot Turvallisuusluvasta vapautettu säteilyn käyt-
14164: tö voidaan määrätä ilmoitettavaksi Säteilytur-
14165: Turvallisuuslupaa ei tarvita: vakeskukselle.
14166: 3) turvallisuusominaisuuksiensa perusteella
14167: turvallisuusluvasta vapautetun säteilylaitteen
14168: käyttöön; 6 luku
14169: 4) sellaisen säteilylähteen käyttöön, josta ai- Tuoteturvallisuus ja säteilymittaukset
14170: heutuva säteilyaltistus on niin vähäinen, että
14171: turvallisuuden varmistaminen ei edellytä erityi- 21 §
14172: siä valvontatoimenpiteitä; Tuotteen vaatimustenmukaisuuden osoittaminen
14173: 6) muiden kuin radioaktiivista ainetta sisäl- Sen, joka tuo maahan, pitää kaupan, luovut-
14174: tävien säteilylähteiden maastavientiin; eikä taa toiselle tai muulla tavoin saattaa markki-
14175: noille säteilylaitteita, radioaktiivisia aineita tai
14176: Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoi- näitä aineita sisältäviä materiaaleja, tai säteily-
14177: tettujen toimintojen lisäksi Säteilyturvakeskus toiminnan turvallisuuteen liittyviä varusteita ja
14178: 8 1994 vp - HE 270
14179:
14180: muita tuotteita (tuote), on voitava osoittaa, säädännön vaatimukset, jotka on asetettu ra-
14181: että tuotteet täyttävät niitä koskevat turvalli- dioaktiivisten aineiden hallussapidolle, käytölle
14182: suusvaatimukset. ja jätehuollolle. Radioaktiivisten aineiden vien-
14183: Maahantuoja, valmistaja tai myyjä voidaan nistä säädetään tarkemmin asetuksella.
14184: velvoittaa ilmoittamaan Säteilyturvakeskuksel-
14185: le turvallisuusvalvonnan kannalta tarpeelliset 32 §
14186: tiedot markkinoimistaan tuotteista.
14187: Seurantavelvoite
14188: 22 §
14189: Tuotteen tarkastaminen Toiminnan harjoittajan vastuu tässä luvussa
14190: säädetyn säteilyaltistuksen seurannan ja terve-
14191: Vaatimuksenmukaisuuden todentamiseksi ystarkkailun järjestämisestä koskee myös niitä
14192: valvontaviranomainen voi tarkastaa tuotteen. työntekijöitä, jotka osallistuvat toiminnan har-
14193: Jos tarkastuksessa havaitaan turvallisuuteen joittajan teettämään säteilytyöhön olematta toi-
14194: vaikuttavia puutteita, tuotteen maahantuoja tai minnan harjoittajan palveluksessa.
14195: muu markkinoille asettaja on velvollinen suo-
14196: rittamaan viranomaiselle tarkastuksesta aiheu-
14197: tuneet kustannukset. 39 §
14198: Puutteellisen tuotteen myynti- ja luovutus- Käyttöhenkilökunnan velvollisuudet
14199: kiellosta on säädetty 56 §:ssä.
14200:
14201: 23 § Säteilylle altistavia tutkimus- tai hoitotoi-
14202: Säteilymittaukset
14203: menpiteitä koskevat tiedot tulee tallentaa siten,
14204: että tehdyt toimenpiteet ja niistä aiheutunut
14205: Säteilyaltistuksen arvioimiseksi ja turvalli- säteilyaltistus voidaan määrittää jälkikäteen.
14206: suuden varmistamiseksi tarpeelliset mittaukset Ohjeet tietojen tallentamisesta ja altistuksen
14207: on tehtävä luotettavaksi todetulla menetelmäl- määrittämisestä antaa Säteilyturvakeskus.
14208: lä. Mittaukseen käytettävän säteilymittarin tai
14209: säteilyn mittauslaitteiston on oltava asianmu- 40 §
14210: kaisesti kalibroitu.
14211: Säteilyturvakeskuksen tehtävänä on ylläpitää Laadunvarmistus
14212: säteilymittausten luotettavuuden varmistami- Toiminnan harjoittaja on velvollinen järjes-
14213: seksi tarpeellisia mittanormaaleja. tämään lääketieteellisessä toiminnassa käytettä-
14214: vien säteilylähteiden, niihin liittyvien laitteiden
14215: 25 § ja välineiden sekä näiden käytön laadunvarmis-
14216: Asennus, korjaus ja huolto tuksen säteilyaltistuksen rajoittamiseksi siihen
14217: määrään, jota on pidettävä välttämättömänä
14218: tarkoitetun tutkimus- ja hoitotuloksen saavut-
14219: Asennus, korjaus- ja huoltotyöhön on oltava tamiseksi.
14220: turvallisuuslupa, kun työ koskee:
14221:
14222: 3) turvallisuusluvasta vapautettua säteilylai- 52 a§
14223: tetta, jonka asennus-, korjaus- ja huoltotyö on Tuonti, vienti ja kauttakuljetus
14224: erikseen määrätty luvanvaraiseksi.
14225: Radioaktiivista jätettä tai materiaalia, joka
14226: sisältää radioaktiivista jätettä, saadaan tuoda
14227: 28 § maahan, viedä maasta tai kuljettaa Suomen
14228: Luovuttajan velvollisuudet alueen kautta vain sillä edellytyksellä, että
14229: jokaisen jäte-erän siirto on Säteilyturvakeskuk-
14230: sen etukäteen hyväksymä.
14231: Sen, joka vie radioaktiivisia aineita Euroo- Radioaktiivistä jätettä ei saa viedä maahan,
14232: pan unioniin kuuluvaan maahan, on ennalta jolla ei ole riittäviä teknillisiä, lainsäädännölli-
14233: varmistettava, että aineiden vastaanottaja täyt- siä ja hallinnollisia valmiuksia huolehtia radio-
14234: tää Euroopan unionin ja kyseisen maan lain- aktiivisista jätteistä.
14235: 1994 vp -- lfE 270 9
14236:
14237: 56§ 69 §
14238: Myynti- ja luovutuskielto Maksut
14239: Jos 21 §:ssä tarkoitettu tuote ei täytä sitä Turvallisuusluvasta ja muista tämän lain
14240: koskevia turvallisuusvaatimuksia, valvontavi- nojalla annetuista viranomaisen päätöksistä se-
14241: ranomaisella on oikeus kieltää sen myynti ja kä tässä laissa tarkoitettuun valvontaan kuulu-
14242: muu luovuttaminen. vista suoritteista samoin kuin näiden päätösten
14243: ja suoritteiden valmistelun edellyttämistä toi-
14244: 61 § menpiteistä voidaan periä maksuja sen mukaan
14245: Säteilylain säännösten rikkominen kuin asianomaisen ministeriön päätöksellä pää-
14246: tetään. Maksuista on voimassa, mitä valtion
14247: Toiminnan harjoittaja, joka tahallaan tai maksuperustelaissa (150/92) on säädetty.
14248: huolimattomuudesta olennaisesti Säteilytoiminnan valvonnasta aiheutuvista
14249: 1) laiminlyö tässä laissa säädetyn turvalli- kustannuksista voidaan päättää, että ne peri-
14250: suusluvan hakemisen; tään joko osaksi tai kokonaan vuotuisina
14251: maksuina toiminnan harjoittaji/ta.
14252: 4) laiminlyö 28 §:ssä säädetyn velvollisuuden;
14253:
14254: 6) laiminlyö 52 §:ssä säädetyn velvollisuuden; Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
14255: 7) laiminlyö 52a §:ssä säädetyn hyväksynnän tävänä ajankohtana.
14256: hakemisen; tai
14257: 8) jättää noudattamatta 56 §:n nojalla mää-
14258: rätyn kiellon,
14259:
14260:
14261: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
14262:
14263:
14264: Tasavallan Presidentti
14265: MARTTI AHTISAARI
14266:
14267:
14268:
14269:
14270: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
14271:
14272:
14273:
14274:
14275: 2 341253L
14276: 10 1994 vp - HE 270
14277:
14278: Liite
14279:
14280:
14281:
14282: Laki
14283: säteilylain muuttamisesta
14284:
14285: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14286: kumotaan 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetun säteilylain (592/91) 76 §,
14287: muutetaan 17 §:n 1 momentin 3, 4 ja 6 kohta ja 2 momentti, 6 luvun otsikko, 21, 22 ja 23 §,
14288: 25 §:n 2 momentin 3 kohta, 28 §:n otsikko, 40 ja 56§, 61 §:n 1 ja 4 kohdat ja 69 §:n 1 ja 2
14289: momentti, sekä
14290: lisätään 17 §:ään uusi 3 momentti, 28 §:ään uusi 2 momentti, 32 §:ään uusi 3 momentti, 39 §:ään
14291: uusi 2 momentti, lakiin uusi 52 a § ja 61 §:ään uusi 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti:
14292: Voimassa oleva laki Ehdotus
14293:
14294: 5 luku
14295: Lupajärjestelmä
14296: 17 §
14297: Turvallisuusluvasta vapautetut toiminnot
14298: Turvallisuuslupaa ei tarvita: Turvallisuuslupaa ei tarvita:
14299:
14300: 3) sellaisen säteilylaitteen käyttöön, joka 3) turvallisuusominaisuuksiensa perusteella
14301: tyyppihyväksynnän yhteydessä on vapautettu turvallisuusluvasta vapautetun säteilylaitteen
14302: turvallisuusluvasta; käyttöön;
14303: 4) sellaisen säteilylähteen käyttöön, joka on 4) sellaisen säteilylähteen käyttöön, josta ai-
14304: lähteen aiheuttaman erittäin vähäisen säteilyal- heutuva säteilyaltistus on niin vähäinen, että
14305: tistuksen perusteella vapautettu tyyppihyväk- turvallisuuden varmistaminen ei edellytä erityisiä
14306: synnästä; valvontatoimenpiteitä;
14307:
14308: 6) säteilylähteiden maastavientiin; 6) muiden kuin radioaktiivista ainetta sisältä-
14309: vien säteilylähteiden maastavientiin; eikä
14310:
14311: Säteilyturvakeskus voi vapauttaa turvalli- Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitet-
14312: suusluvasta muunlaisen säteilyn käytön, jos tujen toimintojen lisäksi Säteilyturvakeskus voi
14313: voidaan riittävän luotettavasti varmistua siitä, vapauttaa turvallisuusluvasta muunkintaisen
14314: että säteilyn käyttö ei aiheuta terveydellistä säteilyn käytön, jos voidaan riittävän luotetta-
14315: haittaa tai vaaraa. vasti varmistua siitä, että säteilyn käyttö ei
14316: aiheuta terveydellistä haittaa tai vaaraa.
14317: Turvallisuusluvasta vapautettu säteilyn käyttö
14318: voidaan määrätä i/moitettavaksi Säteilyturvakes-
14319: kukselle.
14320:
14321:
14322: 6 luku 6 luku
14323: Ennakkovalvonta Tuoteturvallisuus ja säteilymittaukset
14324: 21 § 21 §
14325: Tyyppihyväksyntä Tuotteen vaatimustenmukaisuuden osoittaminen
14326: Suomessa myytäväksi tai muuten luovutetta- Sen, joka tuo maahan, pitää kaupan, luovut-
14327: 1994 vp -- }[E 270 II
14328:
14329: Voimassa oleva laki Ehdotus
14330:
14331: vaksi tarkoitetuille säteilylaitteille tulee, jollei taa toiselle tai muulla tavoin saattaa markkinoil-
14332: jäljempänä toisin säädetä, hakea säteilyturva- le säteilylaitteita, radioaktiivisia aineita tai näitä
14333: keskuksen tyyppihyväksyntä. aineita sisältäviä materiaaleja, tai säteilytoimin-
14334: nan turvallisuuteen liittyviä varusteita ja muita
14335: tuotteita (tuote), on voitava osoittaa, että tuot-
14336: teet täyttävät niitä koskevat turval/isuusvaati-
14337: mukset.
14338: Tyyppihyväksyntää koskevassa päätöksessä Maahantuoja, valmistaja tai myyjä voidaan
14339: tulee tarvittaessa antaa määräykset, jotka ovat velvoittaa ilmoittamaan Säteilyturvakeskukselle
14340: tarpeen säteilylaitteen käytön turvallisuuden turvallisuusvalvonnan kannalta tarpeelliset tiedot
14341: varmistamiseksi. Päätöksessä voidaan myös markkinoimistaan tuotteista.
14342: määrätä, että säteilylaitteelle on sen käyttöön-
14343: oton yhteydessä tehtävä tarkastus käyttöpai-
14344: kalla.
14345: Tyyppihyväksynnästä on voimassa toistaisek-
14346: si, jollei hyväksyntää koskevassa päätöksessä ole
14347: muuta määrätty.
14348: Tyyppihyväksyntä on haettava myös säteily-
14349: mittarei/le, säteilysuojaimi/le sekä muille vastaa-
14350: ville laitteille ja varusteille, jotka liittyvät sätei-
14351: lytoimintaan ja joilla on merkitystä toiminnan
14352: turvallisuuden kannalta. Siitä, mitkä ovat tässä
14353: momentissa tarkoitettuja laitteita ja varusteita,
14354: päättää säteilyturvakeskus.
14355: Tyyppihyväksynnän hakemisesta säädetään
14356: tarkemmin asetuksella.
14357:
14358: 22 § 22 §
14359: Tyyppihyväksynnästä vapautetut säteilylaitteet Tuotteen tarkastaminen
14360: Tyyppihyväksyntää ei tarvita: Vaatimuksenmukaisuuden todentamiseksi val-
14361: l) säteilylaitteille, joiden aiheuttama sätei- vontaviranomainen voi tarkastaa tuotteen. Jos
14362: lyaltistus on erittäin vähäinen; tarkastuksessa havaitaan turvallisuuteen vaikut-
14363: 2) säteilylaitteille, joiden turvallisuuden var- tavia puutteita, tuotteen maahantuoja tai muu
14364: mistaminen edellyttää käyttöpaikalla tehtäviä markkinoille asettaja on velvollinen suorittamaan
14365: tarkastuksia; viranomaiselle tarkastuksesta aiheutuneet kus-
14366: 3) säteilylaitteille, jotka on hyväksytty työ- tannukset.
14367: turvallisuuslain nojalla. Puuttellisen tuotteen myynti- ja luovutuskiel-
14368: Siitä, mitkä ovat l momentin 1 kohdassa losta on säädetty 56 §:ssä.
14369: tarkoitettuja säteilylaitteita, päättää säteilytur-
14370: vakeskus.
14371:
14372: 23 § 23 §
14373: Tyyppihyväksynnän peruuttaminen Säteilymittaukset
14374: Säteilyturvakeskus voi peruuttaa tyyppihy- Säteilyaltistuksen arvioimiseksi ja turvallisuu-
14375: väksynnän, jos: den varmistamiseksi tarpeelliset mittaukset on
14376: l) tyyppihyväksynnän perusteena käytetyt tehtävä luotettavaksi todetulla menetelmällä.
14377: tiedot tai asiakirjat todetaan virheellisiksi; Mittaukseen käytettävän säteilymittarin tai sä-
14378: 2) tyyppihyväksyntää koskevassa päätökses- teilyn mittauslaitteiston on oltava asianmukai-
14379: sä annettujen turvallisuuden varmistamiseksi sesti kalibroitu.
14380: 12 1994 vp - HE 270
14381:
14382: Voimassa oleva laki Ehdotus
14383:
14384: tarpeellisten määräysten noudattaminen lai- Säteilyturvakeskuksen tehtävänä on ylläpitää
14385: minlyödään; tai säteilymittausten luotettavuuden varmistamiseksi
14386: 3) tyyppihyväksynnän peruuttamiseen on tarpeellisia mittanormaaleja.
14387: muu turvallisuuden kannalta perusteltu syy.
14388: 25
14389: Asennus, korjaus ja huolto
14390:
14391: 3) säteilylaitetta, jonka asennus-, korjaus- ja 3) turvallisuusluvasta vapautettua säteilylaitet-
14392: huoltotyö on laitteen tyyppihyväksynnän yh- ta, jonka asennus-, korjaus- ja huoltotyö on
14393: teydessä määrätty luvanvaraiseksi. erikseen määrätty luvanvaraiseksi.
14394:
14395:
14396:
14397: 28 § 28 §
14398: Luovuttajan selonottovelvollisuus Luovuttajan velvollisuudet
14399:
14400: Sen, joka vie radioaktiivisia aineita Euroopan
14401: unioniin kuuluvaan maahan, on ennalta varmis-
14402: tettava, että aineiden vastaanottaja täyttää Eu-
14403: roopan unionin ja kyseisen maan lainsäädännön
14404: vaatimukset, jotka on asetettu radioaktiivisten
14405: aineiden hallussapidolle, käytölle ja jätehuollolle.
14406: Radioaktiivisten aineiden viennistä säädetään
14407: tarkemmin asetuksella.
14408:
14409:
14410: 32§
14411: Seurantavelvoite
14412:
14413: Toiminnan harjoittajan vastuu tässä luvussa
14414: säädetyn säteilyaltistuksen seurannan ja terveys-
14415: tarkkailun järjestämisestä koskee myös niitä
14416: työntekijöitä, jotka osallistuvat toiminnan har-
14417: joittajan teettämään säteilytyöhön olematta toi-
14418: minnan harjoittajan palveluksessa.
14419:
14420:
14421: 39 §
14422: Käyttöhenkilökunnan velvollisuudet
14423:
14424: Säteilylle altistavia tutkimus- tai hoitotoimen-
14425: piteitä koskevat tiedot tulee tallentaa siten, että
14426: tehdyt toimenpiteet ja niistä aiheutunut säteilyal-
14427: tistus voidaan määrittää jälkikäteen. Ohjeet tie-
14428: tojen tallentamisesta ja altistuksen määrittämi-
14429: sestä antaa Säteilyturvakeskus.
14430: 1994 vp - HE 270 13
14431:
14432: Voimassa oleva laki Ehdotus
14433:
14434: 40 § 40 §
14435: Laadunvalvonta Laadunvarmistus
14436: Turvallisuusluvan haltija on velvollinen jär- Toiminnan harjoittaja on velvollinen järjestä-
14437: jestämään lääketieteellisessä toiminnassa käy- mään lääketieteellisessä toiminnassa käytettävi-
14438: tettävien säteilylähteiden sekä niihin liittyvien en säteilylähteiden, niihin liittyvien laitteiden ja
14439: laitteiden ja välineiden toimintakunnon valvon- välineiden sekä näiden käytön laadunvarmistuk-
14440: nan säteilyaltistuksen rajoittamiseksi siihen sen säteilyaltistuksen rajoittamiseksi siihen
14441: määrään, jota on pidettävä välttämättömänä määrään, jota on pidettävä välttämättömänä
14442: tarkoitetun tutkimus- tai hoitotuloksen saavut- tarkoitetun tutkimus- tai hoitotuloksen saavut-
14443: tamiseksi. tamiseksi.
14444:
14445: 52a§
14446: Tuonti vienti ja kauttakuljetus
14447: Radioaktiivista jätettä tai materiaalia, joka
14448: sisältää radioaktiivista jätettä, saadaan tuoda
14449: maahan, viedä maasta tai kuljettaa Suomen
14450: alueen kautta vain sillä edellytyksellä, että jo-
14451: kaisen jäte-erän siirto on Säteilyturvakeskuksen
14452: etukäteen hyväksymä.
14453: Radioaktiivista jätettä ei saa viedä maahan,
14454: jolla ei ole riittäviä teknillisiä, lainsäädännöllisiä
14455: ja hallinnollisia valmiuksia huolehtia radioaktii-
14456: visista jätteistä.
14457: 56§
14458: Myynti- ja luovutuskielto
14459: Jos säteilylähde tai 21 §:n 4 momentissa Jos 21 §:ssä tarkoitettu tuote ei täytä sitä
14460: tarkoitettu laite tai varuste ei täytä tämän lain koskevia turvallisuusvaatimuksia, valvontaviran-
14461: nojalla asetettuja vaatimuksia, säteilyturvakes- omaisella on oikeus kieltää sen myynti ja muu
14462: kuksella on oikeus kieltää sen myynti ja muu luovuttaminen.
14463: luovuttaminen.
14464: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske
14465: maasta vietäviä laitteita tai varusteita.
14466: 61 §
14467: Säteilylain säännösten rikkominen
14468: Toiminnan harjoittaja, joka tahallaan tai Toiminnan harjoittaja, joka tahallaan tai
14469: huolimattomuudesta olennaisesti huolimattomuudesta olennaisesti
14470:
14471: 1) laiminlyö tässä laissa säädetyn turvalli- 1) laiminlyö tässä laissa säädetyn turvalli-
14472: suusluvan tai tyyppihyväksynnän hakemisen; suusluvan hakemisen;
14473:
14474: 4) laiminlyö 28 tai 52 §:ssä säädetyn selonot- 4) laiminlyö 28 §:ssä säädetyn velvollisuuden;
14475: tovelvollisuuden tai
14476:
14477: 6) laiminlyö 52 §:ssä säädetyn velvollisuuden;
14478: 7) laiminlyö 52a §:ssä säädetyn hyväksynnän
14479: hakemisen; tai
14480: 14 1994 vp - HE 270
14481:
14482: Voimassa oleva laki Ehdotus
14483:
14484: 8) jättää noudattamatta 56 §:n nojalla mää-
14485: rätyn kiellon,
14486:
14487:
14488: 69 §
14489: Maksut
14490: Turvallisuuslupaa ja tyyppihyväksyntää kos- Turvallisuusluvasta ja muista tämän lain no-
14491: kevista päätöksistä sekä muista tämän lain jalla annetuista viranomaisen päätöksistä sekä
14492: nojalla annetuista viranomaisen päätöksistä se- tässä laissa tarkoitettuun valvontaan kuuluvista
14493: kä tässä laissa tarkoitettuun valvontaan kuulu- suoritteista samoin kuin näiden päiitösten ja
14494: vista suoritteista samoin kuin näiden päätösten suoritteiden valmistelun edellyttämistii toimenpi-
14495: ja suoritteiden valmistelun edellyttämistä toi- teistii voidaan periä maksuja sen mukaan kuin
14496: menpiteistä voidaan periä maksuja sen mukaan asianomaisen ministeriön päätöksellä päätetään.
14497: kuin asetuksella säädetään. Maksuista on voi- Maksuista on voimassa, mitä valtion maksupe-
14498: massa, mitä valtion maksuperustelaissa rustelaissa ( 150192) on säädetty.
14499: (980173) on säädetty.
14500: Turvallisuuslupaa edellyttäviin toiminnan val- Säteilytoiminnan valvonnasta aiheutuvista
14501: vonnasta aiheutuvista kustannuksista voidaan kustannuksista voidaan päättäii, että ne peri-
14502: säätää, että ne peritään joko osaksi tai koko- tään joko osaksi tai kokonaan vuotuisina
14503: naan vuotuisina maksuina turvallisuusluvan hal- maksuina toiminnan harjoittajilta.
14504: tijoilta.
14505:
14506:
14507: 76 § 76 §
14508: Tiissä laissa säiidettyä tyyppihyviiksyntää ei (kumotaan)
14509: tarvitse hakea säteilylaitteille, jotka on tyyppi-
14510: hyväksytty ionisoimattoman säteilyn valvonnasta
14511: annetun asetuksen (941187) tai työturvallisuus-
14512: lain nojalla.
14513: Sellaisille säteilylaitteille, jotka on vuonna
14514: 1984 tai sen jälkeen katsastettu tyyppinä sätei-
14515: lysuojausasetuksen nojalla, ei tarvitse hakea
14516: tiissä laissa säädettyä tyyppihyväksyntäii. Tätä
14517: aikaisemmin tyyppinä katsastetun säteilylaitteen
14518: voi siiteilyturvakeskus miiiirätä kahden vuoden
14519: kuluessa tämän lain voimaantulosta esitettiiväksi
14520: tyyppihyviiksyttäväksi jos säteilyturvallisuuden
14521: kannalta perustellut syyt sitii vaativat.
14522: Jos säteilylaitetta ei esitetä 2 momentin mu-
14523: kaisesti tyyppihyväksyttäväksi neljän kuukauden
14524: kuluessa sitä tarkoittavan määräyksen antami-
14525: sesta, siiteilysuojausasetuksen nojalla annettu
14526: päätös katsotaan rauenneeksi.
14527: Muille kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitetuille
14528: siiteilylaitteille, joita ei vapauteta tyyppihyviik-
14529: synnästä, on tyyppihyväksyntilit haettava vuoden
14530: kuluessa tämän lain voimaantulosta.
14531:
14532: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
14533: tävänä ajankohtana.
14534: 1994 vp -- liE 271
14535:
14536:
14537:
14538:
14539: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vammaisuuden perusteel-
14540: la järjestettävistä palveluista ja tukitoimista annetun lain muutta-
14541: misesta
14542:
14543:
14544:
14545:
14546: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14547:
14548: Esityksessä ehdotetaan vammaisuuden pe- tetaan tehtäväksi eräitä vähäisiä lainsäädäntö-
14549: rusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoi- teknisiä tarkistuksia.
14550: mista annettuun lakiin lisättäväksi säännös lain Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
14551: nojalla myönnetyn taloudellisen tuen tai sen dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
14552: avulla hankittujen välineiden, koneiden ja lait- väksytty ja vahvistettu.
14553: teiden ulosmittauskiellosta. Lisäksi lakiin ehdo-
14554:
14555:
14556:
14557:
14558: YLEISPERUSTELUT
14559:
14560: 1. Nykytila tannuksista. Vakiomalliseen välineeseen, ko-
14561: neeseen tai laitteeseen tehdyt vamman vaatimat
14562: Ulosottolain 4 luvun 7 §:n 3 momentin välttämättömät muutostyöt korvataan koko-
14563: (939/88) mukaan eläke- ja sosiaalilainsäädän- naan. Koska lain ja asetuksen sanamuoto on
14564: nön nojalla määrättyyn tarkoitukseen suoritet- osittain ristiriidassa keskenään, on aiheutunut
14565: tavaa avustusta tai kustannusten korvausta ei tulkintaongelmia siitä, tulisiko korvauksen olla
14566: saa ulosmitata. Sosiaalilainsäädännöllä tarkoi- vamman edellyttämän tarpeen mukaisesti
14567: tetaan sosiaalivakuutus-, sosiaalihuolto- ja so- enemmän kuin asetuksen säätämä 50 prosenttia
14568: siaalisin perustein suoritettavia avustuksia kos- todellisista hankintakustannuksista, vaiko vain
14569: kevaa lainsäädäntöä. Vammaisuuden perusteel- puolet.
14570: la järjestettävistä palveluista ja tukitoimista
14571: annetussa laissa (380/87), jäljempänä vammais-
14572: palvelulaki, ei ole ulosmittauskieltoa. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
14573: Vammaispalvelulain 8 §:ssä on säädetty ehdotukset
14574: muista lain toteuttamiseksi tarpeellisista palve-
14575: luista. Vastaavaa säännöstä ei ole taloudellisia Vammaispalvelulakiin ehdotettavat suhteelli-
14576: tukitoimia koskevassa 9 §:ssä. sen vähäiset muutokset ja lainsäädäntötekniset
14577: Lain 9 §:n 1 momentin mukaan vammaiselle tarkistukset ovat perusteltavissa sen vuoksi,
14578: henkilölle korvataan hänen vammansa tai sai- että niillä on suuri merkitys yksilöille.
14579: rautensa edellyttämän tarpeen mukaisesti ko- Ulosmittauskielto on useimmissa sosiaali-
14580: konaan tai osittain kustannukset, jotka aiheu- huollon taloudellisia tukimuotoja säätävissä
14581: tuvat päivittäisistä toiminnoista suoriutumises- laeissa, kuten esimerkiksi vammaistukilaissa
14582: sa tarvittavien välineiden, koneiden ja laittei- (124/88), lapsen elatuksen turvaamisesta anne-
14583: den hankkimisesta. Vammaisuuden perusteella tussa laissa (122/77) ja lapsilisälaissa (796/92).
14584: järjestettävistä palveluista ja tukitoimista anne- Lisäksi vammaispalvelulaista puuttuu vammai-
14585: tun asetuksen (759/87) 17 §:n mukaan korvauk- selle henkilölle annettavia, muita lain toteutta-
14586: sen määrä on puolet todellisista hankintakus- miseksi tarpeellisia palveluja vastaava säännös
14587: 340231A
14588: 2 1994 vp- HE 271
14589:
14590: taloudellisten tukitoimien osalta. Lainsäädän- den hankkimisesta aiheutuvien kustannusten
14591: töteknisiä puutteita liittyy asuntoon kuuluvia korvaamisesta poistuisi.
14592: välineitä, koneita ja laitteita koskevaan lain ja
14593: asetuksen väliseen tulkintaristiriitaan sekä eräi-
14594: siin käsitteisiin. 3. Esityksen taloudelliset
14595: Lakiin ehdotetaan tehtäväksi lisäys, jonka vaikutukset
14596: perusteella vammaispalvelulain nojalla saatua
14597: taloudellista tukea tai välinettä, konetta ja
14598: Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia.
14599: laitetta tai muuta esinettä, jonka hankkimiseen
14600: tukea on saatu, ei saisi ulosmitata. Samoin
14601: ehdotetaan tehtäviksi tarkistukset, joiden pe-
14602: rusteella termi saattopalvelu muutettaisiin saat- 4. Asian valmistelu
14603: tajapalveluksi, muut lain toteuttamiseksi tar-
14604: peelliset tukitoimet lisättäisiin 9 §:n mukaisiin Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali- ja
14605: taloudellisiin tukitoimiin ja lain 9 §:n sanamuo- terveysministeriössä ministeriön asettaman
14606: toa tarkistettaisiin siten, että lain ja asetuksen vammaispalvelulain seurantatyöryhmän muisti-
14607: välinen ristiriita välineiden, koneiden ja laittei- on pohjalta.
14608:
14609:
14610:
14611:
14612: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
14613:
14614: 1. Lakiehdotuksen perustelut kustannusten korvaamisen. Nykyisestä käytän-
14615: nöstä, jonka mukaan nämä kustannukset on
14616: 8 §. Vammaisille tarkoitetut palvelut. Lain korvattu 8 §:n mukaisina muina lain tarkoituk-
14617: 8 §:n 2 momentin mukaan kunnan on järjestet- sen toteuttamiseksi tarpeellisina palveluina,
14618: tävä vaikeavammaiselle henkilölle kohtuulliset voitaisiin luopua.
14619: kuljetuspalvelut niihin liittyvine saattopalvelui- Lain 9 §:n 1 momentin mukaan vammaisille
14620: neen. Saattopalvelu on osoittautunut käsitteenä henkilöille korvataan hänen vammansa tai sai-
14621: tässä yhteydessä epäonnistuneeksi. Se sekoite- rautensa edellyttämän tarpeen mukaisesti ko-
14622: taan usein saattohoitoon tai hautaustoimistojen konaan tai osittain kustannukset, jotka hänelle
14623: saattopalveluun. Koska kotipalvelun tukipalve- aiheutuvat päivittäisistä toiminnoista suoriutu-
14624: luna järjestettävä saattajapalvelu on sosiaali- misessa tarvittavien välineiden, koneiden ja
14625: huoltoasetuksessa (607/83) käsitteenä vakiintu- laitteiden hankkimisesta. Vammaispalveluase-
14626: nut, ehdotetaan, että termistä saattopalvelu tuksen 17 §:n 2 momentin mukaan korvauksen
14627: luovuttaisiin ja että se korvattaisiin termillä määrä on puolet vammaiselle henkilölle aiheu-
14628: saattaja palvelu. tuvista todellisista hankkimiskustannuksista.
14629: 9 §. Taloudelliset tukitoimet. Lain 8 §:n 1 Lainkohdan sanamuoto verrattuna asetuksen
14630: momentin mukaan vammaiselle annetaan sanamuotoon on aiheuttanut tulkintavaikeuk-
14631: muun muassa muita lain toteuttamiseksi tar- sia siitä, onko korvauksen määrä puolet han-
14632: peellisia palveluja. Vastaavaa säännöstä muista kintakustannuksista, vai onko kysymyksessä
14633: lain toteuttamiseksi tarpeellisista tukitoimista ei vähimmäiskorvaus, jolloin korvaus voisi olla
14634: ole taloudellisia tukitoimia koskevassa 9 §:ssä. vamman edellyttämän tarpeen mukaisesti jopa
14635: Esityksessä ehdotetaan, että 9 §:n 1 momenttiin 100 prosenttia hankintakustannuksista. Esityk-
14636: lisättäisiin mahdollisuus muiden lain toteutta- sessä ehdotetaan lain 9 §:n 1 momenttia täs-
14637: miseksi tarpeellisten tukitoimien korvaamises- mennettäväksi siten, että lain ja asetuksen
14638: ta. Lisäys mahdollistaisi esimerkiksi asuntoon välinen ristiriita poistuisi. Ehdotuksen mukaan
14639: kuuluvien välineiden, koneiden ja laitteiden päivittäisistä toiminnoista suoriutumisessa tar-
14640: huolto- ja korjaustöiden, autopuhelimen taval- vittavien välineiden, koneiden ja laitteiden
14641: lista kalliimman perusmaksun ja vammaista hankkimisesta aiheutuvat kustannukset korvat-
14642: henkilöä avustavan perheenjäsenen työtä hel- taisiin siten kuin asetuksella tarkemmin sääde-
14643: pottavien välineiden, koneiden ja laitteiden tään.
14644: 1994 vp- HE 271 3
14645:
14646: 19 a §. Ulosmittauskielto. Lain 9 §:n nojalla järjestettävistä palveluista ja tukitoimista an-
14647: suoritettavaa taloudellista tukea ei saisi ulos- nettuun asetukseen.
14648: mitata. Ulosmittausta ei saisi ehdotuksen mu- Asetusta koskevat muutokset ovat tarkoite-
14649: kaan kohdistaa myöskään välineeseen, konee- tut tulemaan voimaan yhtä aikaa tähän halli-
14650: seen ja laitteeseen tai muuhun esineeseen, jonka tuksen esitykseen sisältyvän lain kanssa.
14651: hankkimiseen on myönnetty lain 9 §:n nojalla
14652: taloudellista tukea.
14653: 3. Voimaantulo
14654:
14655: 2. Tarkemmat säännökset ja Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
14656: määräykset lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk-
14657: sytty ja vahvistettu.
14658: Ehdotuksen mukaiset vammaispalvelulain
14659: muutokset edellyttävät vähäisiä lainsäädäntö- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14660: teknisiä tarkistuksia vammaisuuden perusteella kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
14661:
14662:
14663:
14664:
14665: Laki
14666: vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista annetun lain muuttamisesta
14667:
14668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14669: muutetaan vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista 3 päivänä
14670: huhtikuuta 1987 annetun lain (380/87) 8 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä
14671: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
14672:
14673: 8§ toteuttamiseksi tarpeellisista tukitoimista. Vas-
14674: Vammaisille tarkoitetut palvelut taavasti korvataan ylimääräiset kustannukset,
14675: jotka aiheutuvat vamman tai sairauden edellyt-
14676: tämän tarpeellisen vaatetuksen ja erityisravin-
14677: Kunnan on järjestettävä vaikeavammaiselle non hankkimisesta. Päivittäisistä toiminnoista
14678: henkilölle kohtuulliset kuljetuspalvelut niihin suoriutumisessa tarvittavien välineiden, konei-
14679: liittyvine saattajapalveluineen, tulkkipalvelut den ja laitteiden hankkimisesta aiheutuvat kus-
14680: sekä palveluasuminen, jos henkilö vammansa tannukset korvataan siten kuin asetuksella tar-
14681: tai sairautensa johdosta välttämättä tarvitsee kemmin säädetään.
14682: palvelua suoriutuakseen tavanomaisista elämän
14683: toiminnoista. Erityistä velvollisuutta palvelu-
14684: asumisen järjestämiseen ei kunnalla ole, jos
14685: henkilö on jatkuvan laitoshoidon tarpeessa. 19 a §
14686: 9§ Ulosmittauskielto
14687: Taloudelliset tukitoimet
14688: Tämän lain 9 §:n nojalla suoritettavaa talou-
14689: Vammaiselle henkilölle korvataan hänen dellista tukea ei saa ulosmitata. Ulosmitata ei
14690: vammansa tai sairautensa edellyttämän tarpeen myöskään saa välinettä, konetta ja laitetta tai
14691: mukaisesti kokonaan tai osittain kustannukset, muuta esinettä, jonka hankkimiseen on myön-
14692: jotka hänelle aiheutuvat henkilökohtaisen netty 9 §:n nojalla taloudellista tukea.
14693: avustajan paikkaamisesta ja muista tämän lain
14694: 4 1994 vp - HE 271
14695:
14696: Tämä laki tulee voimaan päivänä ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
14697: kuuta 199 . menpiteisiin.
14698: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
14699:
14700: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
14701:
14702:
14703: Tasavallan Presidentti
14704: MARTTI AHTISAARI
14705:
14706:
14707:
14708:
14709: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
14710: 1994 vp - HE 271 5
14711:
14712: Liite
14713:
14714:
14715:
14716: Laki
14717: vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista annetun lain muuttamisesta
14718:
14719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14720: muutetaan vammaisuuden perusteella järjestettävistä palveluista ja tukitoimista 3 päivänä
14721: huhtikuuta 1987 annetun lain (380/87) 8 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä
14722: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
14723: Voimassa oleva laki Ehdotus
14724:
14725: 8§
14726: Vammaisille tarkoitetut palvelut
14727:
14728: Kunnan on järjestettävä vaikeavammaiselle Kunnan on järjestettävä vaikeavammaiselle
14729: henkilölle kohtuulliset kuljetuspalvelut niihin henkilölle kohtuulliset kuljetuspalvelut niihin
14730: liittyvine saattopalveluineen, tulkkipalvelut se- liittyvine saattajapalveluineen, tulkkipalvelut se-
14731: kä palveluasuminen, jos henkilö vammansa tai kä palveluasuminen, jos henkilö vammansa tai
14732: sairautensa johdosta välttämättä tarvitsee pal- sairautensa johdosta välttämättä tarvitsee pal-
14733: velua suoriutuakseen tavanomaisista elämän velua suoriutuakseen tavanomaisista elämän
14734: toiminnoista. Erityistä velvollisuutta palvelu- toiminnoista. Erityistä velvollisuutta palvelu-
14735: asumisen järjestämiseen ei kunnalla ole, mikäli asumisen järjestämiseen ei kunnalla ole, mikäli
14736: henkilö on jatkuvan laitoshoidon tarpeessa. henkilö on jatkuvan laitoshoidon tarpeessa.
14737:
14738: 9§ 9§
14739: Taloudelliset tukitoimet Taloudelliset tukitoimet
14740: Vammaiselle henkilölle korvataan hänen Vammaiselle henkilölle korvataan hänen
14741: vammansa tai sairautensa edellyttämän tarpeen vammansa tai sairautensa edellyttämän tarpeen
14742: mukaisesti kokonaan tai osittain kustannukset, mukaisesti kokonaan tai osittain kustannukset,
14743: jotka hänelle aiheutuvat henkilökohtaisen jotka hänelle aiheutuvat henkilökohtaisen
14744: avustajan paikkaamisesta ja päivittäisistä toi- avustajan paikkaamisesta ja muista tämän lain
14745: minnoista suoriutumisessa tarvittavien välinei- toteuttamiseksi tarpeellisista tukitoimista. Vas-
14746: den, koneiden ja laitteiden hankkimisesta. Vas- taavasti korvataan ylimääräiset kustannukset,
14747: taavasti korvataan ylimääräiset kustannukset, jotka aiheutuvat vamman tai sairauden edellyt-
14748: jotka aiheutuvat vamman tai sairauden edellyt- tämän tarpeellisen vaatetuksen ja erityisravin-
14749: tämän tarpeellisen vaatetuksen ja erityisravin- non hankkimisesta. Päivittäisistä toiminnoista
14750: non hankkimisesta. suoriutumisessa tarvittavien välineiden, koneiden
14751: ja laitteiden hankkimisesta aiheutuvat kustan-
14752: nukset korvataan siten kuin asetuksella tarkem-
14753: min säädetään.
14754:
14755:
14756: 19 a §
14757: Ulosmittauskielto
14758: Tämän lain 9 §:n nojalla suoritettavaa talou-
14759: dellista tukea ei saa ulosmitata. Ulosmitata ei
14760: myöskään saa välinettä, konetta ja laitetta tai
14761: 6 1994 vp - HE 271
14762:
14763: Voimassa oleva laki Ehdotus
14764:
14765: muuta esinettä, jonka hankkimiseen on myönnet-
14766: ty 9 §:n nojalla taloudellista tukea.
14767:
14768: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14769: kuuta 199 .
14770: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
14771: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
14772: piteisiin.
14773: 1994 vp - HE 272
14774:
14775:
14776:
14777:
14778: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asumistukilain 3 ja
14779: 15 §:n muuttamisesta
14780:
14781:
14782:
14783:
14784: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14785:
14786: Esityksessä ehdotetaan, että asumistuki tar- mä mahdollistaisi sen, että asumistuen saami-
14787: kistettaisiin nykyisten perusteiden lisäksi kes- sen edellytyksenä olevia varallisuusrajoja voi-
14788: ken vuoden myös silloin, kun ruokakunnan taisiin tiukentaa huomattavasti nykyisestä.
14789: jäsenten lukumäärä muuttuu pysyvästi. Tämän Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan varal-
14790: lisäksi asumistuen saamisen edellytyksiä tarkis- lisuusperusteen muuttamisen osalta 1 päivänä
14791: tettaisiin siten, että omassa käytössä olevaa tammikuuta 1995 ja ruokakunnan jäsenten
14792: asuntoa ei enää luettaisi asumistukea myönnet- lukumäärän muutosta koskevan tarkistamispe-
14793: täessä huomioon otettavaan varallisuuteen. Tä- rusteen osalta 1 päivänä toukokuuta 1995.
14794:
14795:
14796:
14797:
14798: PERUSTELUT
14799:
14800: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset suhteellisen korkeat eli 5 000 markkaa kuukau-
14801: dessa kuukausitulojen nousun osalta ja 3 500
14802: Asumistuet tarkistetaan voimassa olevan laskun osalta. Tästä on seurannut, että ruoka-
14803: asumistukilain (408/75) mukaan aina vuoden kunnasta pysyvästi poismuuttaneen henkilön
14804: kuluttua asumistuen alkamisesta tai edellisestä tulot ovat vaikuttaneet eräissä tapauksissa var-
14805: tarkistamisesta. Tämän lisäksi tuki tarkistetaan sin pitkäänkin tuen määrään vielä poismuuton
14806: kesken vuoden, jos ruokakunnan pysyvissä jälkeen. Toisaalta ruokakuntaan muuttavan
14807: kuukausituloissa on tapahtunut asetuksella henkilön ruokakunnan tuloja lisäävä vaikutus
14808: säädettävä huomattava muutos sekä jos ruoka- on voitu ottaa huomioon vasta seuraavassa
14809: kunta ottaa alivuokralaisen tai luopuu alivuok- vuosi tarkistuksessa.
14810: ralaisen pitämisestä. Sen sijaan tuen määrää ei Nykyinen käytäntö on osoittautunut eräissä
14811: nykyisin tarkisteta, jos ruokakunnan jäsenten tapauksissa epätarkoituksenmukaiseksi. Ruo-
14812: lukumäärä muuttuu pysyvästi ellei samanaikai- kakunnan henkilömäärän muutos ei ole heti
14813: sesti tapahdu tulojen huomattavaa muutosta. vaikuttanut sen ruokakunnan asumistukeen,
14814: Viimeksi mainittu tarkistamisperuste poistettiin josta henkilö on muuttanut pois. Tästä johtuen
14815: vuoden 1994 alusta lukien. Se nähtiin tuolloin on syntynyt tilanteita, joissa sama henkilö on
14816: tarpeettomaksi, koska vuositarkistuksessa siir- vaikuttanut tilapäisesti asumistuen määrään
14817: ryttiin ympärivuotiseen, yksilöllisesti ajoittu- kahdessa eri ruokakunnassa tai on voinut
14818: vaan tarkistukseen ja tulojen muutokseen pe- saada itsenäisesti uutta tukea, vaikka hän on
14819: rustuvaa tarkistamista laajennettiin. Nyt on vielä ruokakunnan jäsenenä tukea jo saavassa
14820: kuitenkin ilmennyt eräitä tilanteita, joissa on ruokakunnassa. Ruokakuntaan on myös voi-
14821: tarpeen saattaa aikaisempi käytäntö uudelleen nut muuttaa asumistuen myöntämisen jälkeen
14822: voimaan. henkilö, joka osallistuu ruokakunnan asumis-
14823: Asumistuen tarkistamisen edellytyksenä ole- menoihin, mutta tukea maksetaan edelleenkin
14824: vat tulojen huomattavan muutoksen rajat ovat alkuperäisille ruokakunnan jäsenille heidän al-
14825:
14826: 341225F
14827: 2 1994 vp - HE 272
14828:
14829: kuperäisten kustannustensa mukaan. Lisäksi myöntämisen perusteena olevia varallisuusrajo-
14830: on pidetty epäkohtana, että perheeseen syntyvä ja voidaan alentaa huomattavasti nykyisestä.
14831: lapsi voidaan nykyisin ottaa huomioon asumis-
14832: tuen määrään vaikuttavana ruokakunnan jäse-
14833: nenä vasta vuositarkistuksessa. 2. Esityksen taloudelliset ja organi-
14834: Edellä esitettyjen epäkohtien korjaamiseksi satoriset vaikutukset
14835: ehdotetaan, että asumistuki tarkistettaisiin kes-
14836: ken vuoden silloin, kun ruokakunnan jäsenten Lain muutoksen vuoksi kesken vuoden ta-
14837: lukumäärä muuttuu pysyvästi. Tämä muutos pahtuvien tarkistusten määrän arvioidaan li-
14838: selkiinnyttäisi tilannetta myös siten, että pää- sääntyvän noin 10 000---15 000 kappaleella.
14839: sääntöisesti henkilö voisi uudistuksen jälkeen Uudistuksen ei arvioida mainittavasti muutta-
14840: kuulua samanaikaisesti vain yhteen asumistu- van asumistukimäärärahan tarvetta, koska se
14841: kea saavaan ruokakuntaan. Tarkoituksena on, aiheuttaisi sekä tukea alentavia että korottavia
14842: että tuki tarkistettaisiin vain silloin, kun ruo- tarkistuksia. Uusien tarkistuspäätösten arvioi-
14843: kakunnan jäsenten lukumäärän muutos on daan lisäävän vähäisessä määrin kansaneläke-
14844: pysyvä. Tällä ei ole tarkoitus muuttaa sitä, että laitoksen työmäärää ja edellyttävän pieniä atk-
14845: asumistukea myönnetään vuodeksi kerrallaan järjestelmän muutoksia. Muutos voidaan kui-
14846: ja tuki tarkistetaan vain laissa mainittujen tenkin hoitaa nykyisellä henkilöstömäärällä,
14847: olosuhteiden pysyvän muutoksen perusteella. koska järjestelmän täytäntöönpano samalla sel-
14848: Asumistuen saamisen edellytyksenä on, että kiintyy.
14849: tukea hakevan ruokakunnan jäsenten yhteen- Asumistuen saajien merkittävin varallisuus
14850: on ollut oma asunto. Kuitenkin myös noin 1
14851: laskettu verotettava varallisuus ei yhteensä ylitä
14852: prosentilla vuokra-asunnossa asuvista on ollut
14853: valtioneuvoston vahvistamia määriä. Varalli-
14854: verotettavaa varallisuutta yli 100 000 markkaa.
14855: suusrajat ovat yhden henkilön ruokakunnalla
14856: Tuen myöntäminen vuokra-asuntoon ruoka-
14857: 230 000, 2-5 henkilön ruokakunnalla 440 000
14858: kunnalle, joka voisi varallisuutensa perusteella
14859: ja 6 henkilön ja sitä suuremmilla ruokakunnilla
14860: 630 000. Nämä rajat on mitoitettu siten, että
14861: hankkia omistusasunnon, on epätarkoituksen-
14862: asumistukea hakevan ruokakunnan kohtuu- mukaista. Varallisuusmäärittelyn muutoksen
14863: vuoksi arvioidaan tuen piiristä putoavan vuo-
14864: tasoinen oma asunto ei estäisi tuen myöntämis-
14865: sitarkistuksessa pois noin 800 tuensaajaa, mikä
14866: tä.
14867: aiheuttaisi kustannussäästöä vuositasolla noin
14868: Varallisuusraja on sama vuokra-asunnossa ja 8-10 miljoonaa markkaa. Muutoksen voi-
14869: omassa asunnossa asuvalle. Tämä on mahdol- maantulovuonna säästön arvioidaan jäävän 5
14870: listanut sen, että eräissä yksittäistapauksissa miljoonaan markkaan.
14871: ruokakunta on voinut saada tukea vuokra-
14872: asuntoon, vaikka sillä on ollut huomattavasti
14873: varallisuutta. 3. Asian valmistelu
14874: Epäkohtaa ei voida korjata pelkästään alen-
14875: tamalla tuen saamisen edellytyksenä olevia Esitys on valmisteltu virkatyönä ympäristö-
14876: varallisuusrajoja. Kohtuullisen kokoisessa ja ministeriössä yhteistyössä kansaneläkelaitoksen
14877: tasoisessa omassa asunnossa asuvan perheen kanssa. Esitys perustuu tarkistusmenettelyn uu-
14878: tulisi saada edelleenkin asumistukea, jos tulot distamisen osalta sosiaali- ja terveysministeriön
14879: ja asumismenot sitä edellyttävät. Tämän vuoksi asettaman Vähimmäisturvatyöryhmän väli-
14880: asumistukilakia ehdotetaan muutettavaksi si- muistion (STM 1994: 14) ehdotukseen.
14881: ten, että asumistukea myönnettäessä omassa
14882: käytössä olevaa asuntoa ei otettaisi varallisuu-
14883: tena huomioon. Uudistus yhdenmukaistaa 4. Voimaantulo
14884: myös osaltaan eläkkeensaajien asumistuen ja
14885: yleisen asumistuen varallisuuskäsitteitä. Myös- Tarkistamisperusteen muuttaminen edellyt-
14886: kään eläkkeensaajien asumistukea myönnettä- tää, että sen täytäntöönpanolle jää riittävästi
14887: essä ei eläkkeensaajan tai hänen puolisonsa aikaa. Ennen uudistuksen voimaantuloa tulee
14888: omistamaa ja heidän käytössään olevaa asun- tehdä tarvittavat atk-järjestelmän muutokset ja
14889: toa lueta vuosituloa arvioitaessa omaisuudeksi. tuensaajille tiedotetaan tarkistamisperusteen
14890: Uudistus mahdollistaa sen, että asumistuen muutoksesta. Tämän vuoksi uutta tarkistamis-
14891: 1994 vp - HE 272 3
14892:
14893: perustetta ehdotetaan sovellettavaksi niihin ta- päivänä tammikuuta 1995 siten, että muutos
14894: pauksiin, joissa ruokakunnan jäsenten luku- voidaan ottaa huomioon asumistuen vuoden
14895: määrä on muuttunut toukokuun 1995 alussa 1995 määräytymisperusteita vahvistettaessa.
14896: tai sen jälkeen. Ruokakunnan jäsenten luku- Jotta täytäntöönpanolle jäisi riittävästi aikaa
14897: määrän muutoksen perusteella tarkistettua tu- ennen muutoksen voimaantuloa, esitys tulisi
14898: kea myönnettäisiin aikaisintaan vuoden 1995 käsitellä eduskunnassa kiireellisenä.
14899: kesäkuun alusta lukien.
14900: Varallisuuskriteerin muuttamista koskeva Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14901: uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
14902:
14903:
14904:
14905:
14906: Laki
14907: asumistukilain 3 ja 15 §:n muuttamisesta
14908:
14909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14910: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 3 §:n 1 momentin 3 kohta
14911: ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta,
14912: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 3 kohta 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
14913: (1079/89) ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93),
14914: seuraavasti:
14915: 3§ lukumäärä muuttuu pysyvästi tai jos ruoka-
14916: Asumistuen saamisen edellytyksenä on: kunta ottaa alivuokralaisen taikka luopuu ali-
14917: vuokralaisen pitämisestä; tai
14918: 3) ettei ruokakuntaan kuuluvien henkilöi-
14919: den verotettavan varallisuuden määrä viimek-
14920: si toimitetussa verotuksessa yhteensä ylitä val- Tämä laki tulee voimaan päivänä
14921: tioneuvoston vuosittain vahvistamaa määrää. kuuta 199 . Lain 3 §:n 1 momentin 3 kohtaa
14922: Varallisuuteen ei kuitenkaan lueta ruokakun- sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995 tai sen
14923: nan omassa käytössä olevaa asuntoa. jälkeisestä ajankohdasta myönnettävään tai
14924: tarkistettavaan asumistukeen. Lain 15 §:n 1
14925: momentin 2 kohtaa sovelletaan 1 päivästä
14926: 15 § toukokuuta 1995 lukien.
14927: Asumistuen määrä tarkistetaan: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
14928: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
14929: 2) jos ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden
14930:
14931: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1994
14932:
14933:
14934: Tasavallan Presidentti
14935: MARTTI AHTISAARI
14936:
14937:
14938:
14939:
14940: Ministeri Pirjo Rusanen
14941: 4 1994 vp - HE 272
14942:
14943: Liite
14944:
14945:
14946:
14947: Laki
14948: asumistukilain 3 ja 15 §:n muuttamisesta
14949:
14950: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14951: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408175) 3 §:n 1 momentin 3 kohta
14952: ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta,
14953: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 3 kohta 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
14954: (1079/89) ja 15 §:n 1 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93),
14955: seuraavasti:
14956: Voimassa oleva laki Ehdotus
14957:
14958: 3§ 3§
14959: Asumistuen saamisen edellytyksenä on: Asumistuen saamisen edellytyksenä on:
14960:
14961: 3) ettei ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden 3) ettei ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden
14962: verotettavan varallisuuden määrä viimeksi toi- verotettavan varallisuuden määrä viimeksi toi-
14963: mitetussa verotuksessa yhteensä ylitä valtioneu- mitetussa verotuksessa yhteensä ylitä valtioneu-
14964: voston vuosittain vahvistamaa määrää. voston vuosittain vahvistamaa määrää. Varal-
14965: lisuuteen ei kuitenkaan lueta ruokakunnan omas-
14966: sa käytössä olevaa asuntoa.
14967:
14968:
14969: 15 § 15 §
14970: Asumistuen määrä tarkistetetaan: Asumistuen määrä tarkistetaan:
14971:
14972: 2) jos ruokakunta ottaa alivuokralaisen tai 2) jos ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden
14973: luopuu alivuokralaisen pitämisestä; tai lukumäärä muuttuu pysyvästi tai jos ruokakun-
14974: ta ottaa alivuokralaisen taikka luopuu alivuok-
14975: ralaisen pitämisestä; tai
14976:
14977:
14978: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14979: kuuta 199 . Lain 3 §:n 1 momentin 3 kohtaa
14980: sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995 tai sen
14981: jälkeisestä ajankohdasta myönnettävään tai tar-
14982: kistettavaan asumistukeen Lain 15 §:n 1 mo-
14983: mentin 2 kohtaa sovelletaan 1 päivästä touko-
14984: kuuta 1995 lukien.
14985: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
14986: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin
14987: 1994 vp - HE 273
14988:
14989:
14990:
14991:
14992: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhalti-
14993: jain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta
14994:
14995:
14996:
14997:
14998: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14999: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kun- sioiden käsittelyä koskevia menettelysäännök-
15000: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkela- siä. Eläkeasioiden käsittelyssä noudatettaisiin
15001: kia niin, että osa kunnallisen eläkelaitoksen pääosin hallintomenettelylain keskeisiä periaat-
15002: menoista voitaisiin jakaa jäsenyhteisöille niiden teita. Lakiin lisättäisiin säännökset oikaisume-
15003: palveluksen perusteella syntyneiden varainhoi- nettelystä sekä tehtäisiin lisäksi eräitä muita
15004: tovuoden aikana maksettujen eläkemeno- tarkistuksia.
15005: osuuksien suhteessa. Eläkelaitoksen valtuus-
15006: kunta voisi päättää kunkin vuoden osalta näin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
15007: jaettavan meno-osuuden suuruudesta ja antaa maan vuoden 1995 alusta. Oikaisuvaatimusme-
15008: kustannusten jakamista koskevia soveltamisoh- nettelyä ja muutoksenhakua koskevia säännök-
15009: jeita. siä sovellettaisiin päätökseen, joka on annettu
15010: Lisäksi ehdotetaan täydennettäviksi eläkea- tämän lain voimaantulon jälkeen.
15011:
15012:
15013:
15014:
15015: YLEISPERUSTELUT
15016:
15017: 1. Nykytila mään sisältyvien ammatillisten eläkeikien takia
15018: eläketurvan taso ja siten myös siitä syntyvät
15019: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin kustannukset vaihtelevat eri henkilöillä varsin
15020: eläkelain 6 §:n 1 momentin (958/93) mukaan paljon. Tästä syystä kustannusten jaon pohjana
15021: kunnallisen eläkelaitoksen menoista vastaavat olevat ansiot on ennen jakoa kerrottava eläke-
15022: eläkelaitoksen jäsenyhteisöt, minkä lisäksi lain laitoksen valtuuskunnan vahvistamilla kertoi-
15023: soveltamisalaan kuuluvat henkilöt ovat velvol- milla, joissa on otettu huomioon erilaisten
15024: lisia osallistumaan laitoksen menojen kattami- eläkeikien tai muiden eläketurvan sisällön ero-
15025: seen samalla osuudella kuin työntekijäin eläke- jen vaikutus laitoksen eläkevastuisiin. Valtuus-
15026: lain (395/61) soveltamisalaan kuuluvat työnte- kunta voi harkintansa mukaan sisällyttää ker-
15027: kijät. toimiin myös eläketurvan sisällöstä riippumat-
15028: Menojen jakaminen eläkelaitoksen jäsenyh- tomia tekijöitä, jos niillä on vaikutusta eläke-
15029: teisöjen kesken suoritetaan jäsenyhteisön mak- vastuisiin.
15030: samien ansioiden suhteessa. Jakoon vaikutta- Kunnallisten työeläkeasioiden käsittelystä ei
15031: viksi ansioiksi luetaan lain soveltamisalaan ole juurikaan säännöksiä laissa. Eläkelaitoksen
15032: kuuluville henkilöille suoritetut palkat, palkki- eläkesäännössä on määräyksiä hakemuksen
15033: ot ja ansionmenetyksen korvaukset sekä mah- muotovaatimuksesta, liitteistä ja jättöpaikasta
15034: dolliset sporttelit. Eläkelaitoksen valtuuskunta sekä päätöksentekovelvollisuudesta ja päätök-
15035: voi lisäksi niin halutessaan ottaa jakoa suori- sen lähettämisestä. Eläkelaitoksen ohjesäännös-
15036: tettaessa huomioon myös muita jäsenyhteisön sä, jonka valtuuskunta hyväksyy ja sisäasiain-
15037: maksamia ansioita. Kunnalliseen eläkejärjestel- ministeriö vahvistaa, on määräyksiä muun mu-
15038: 341301N
15039: 2 1994 vp - HE 273
15040:
15041: assa valtuuskunnan ja hallituksen jäsenten es- lintoasioissa annetun lain (200/66) säännösten
15042: teellisyydestä ja siitä, että eläkepäätös on an- mukaisesti purettu. Purkamisen edellytyksistä
15043: nettava kirjallisesti. säädetään mainitun lain 6 §:ssä. Purkumenette-
15044: Myöskään yksityisten alojen työeläkelaeissa ly on koettu liian monimutkaiseksi ja hitaaksi
15045: ei ole ollut säännöksiä eläkeasioiden käsittelys- menettelyksi niissä tapauksissa, joissa eläkkeen-
15046: tä. Valmisteltavana on kuitenkin ehdotus sään- hakija on eläkelaitoksen kanssa samaa mieltä
15047: nöksiksi, joilla yksityisen alan työeläkelakeja lainvoimaisen päätöksen virheellisyydestä ja on
15048: muutettaisiin nyt esitetyn kaltaisesti. Kansan- valmis antamaan suostumuksensa päätöksen
15049: eläkelaitosta ja valtiokonttoria koskee sen si- korjaamiseksi vahingokseen.
15050: jaan hallintomenettelylaki (598/82), jossa sää- Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
15051: detään hallintoasioiden käsittelyssä noudatetta- eläkelain 11 §:n 1 momentin mukaan liikaa
15052: vista yleisistä periaatteista. maksettu eläkemäärä saadaan periä takaisin
15053: Hallintomenettelylaissa säädetään muun mu- myös siten, että se vähennetään vastaisista
15054: assa viranomaisen velvollisuudesta neuvoa ha- eläke-eristä. Kulloinkin suoritettavasta eläke-
15055: kijaa asian vireillepanossa, asiakirjassa olevan erästä ei kuitenkaan saa vähentää enempää
15056: puutteen poistamisesta, asiaa käsittelevän vir- kuin kuudesosan siitä eläke-erän osasta, joka
15057: kamiehen esteellisyydestä, asianosaisen kuule- jää jäljelle, kun eläkkeestä on pidätetty ennak-
15058: misesta, päätöksen perustelemisesta ja virheel- koperintälain (418/59) mukainen ennakko.
15059: lisen päätöksen oikaisemisesta. Siitä, kuinka Säännöksen 2 momentin mukaan aiheettomasti
15060: eläkelaitoksen tulisi vastaavissa tilanteissa me- maksettu eläkemäärä voidaan jättää perimättä
15061: netellä, ei ole joko ollenkaan sitä sitovaa takaisin, jos liikamaksu ei perustu eläkkeensaa-
15062: säännöstä tai määräystä taikka säännökset jan tai hänen edustajansa vilpilliseen menette-
15063: eivät ole kattavia. lyyn. Laissa ei näin ollen ole säännöstä, jonka
15064: Kunnallinen eläkelaitos on soveltuvin osin nojalla eläkelaitoksen tulisi periä virheellisesti
15065: noudattanut hallintomenettelylain säännöksiä, maksettu eläke takaisin. Työntekijäin eläkela-
15066: vaikka siihen velvoittavaa säännöstä ei ole. kiin on lisätty vuoden 1993 alusta voimaan
15067: Koska eläkelaitos eläkeasioita käsitellessään tulleella lailla (949/92) säännökset eläkkeiden
15068: hoitaa julkista tehtävää, olisi kuitenkin perus- takaisinperinnästä, liikamaksun kuittaamisesta
15069: teltua, että hallintomenettelylain keskeiset peri- vastaisista eläke-eristä sekä maksun takaisinpe-
15070: aatteet ulotettaisiin lainsäädännöllä soveltuvin rinnästä luopumisen edellytyksistä. Työnteki-
15071: osin koskemaan myös sitä. Näin myös yhden- jäin eläkelain säännöksen mukaan kuudesosa
15072: mukaistettaisiin kansaneläkeasioiden sekä jul- lasketaan siitä eläkkeen määrästä, josta on
15073: kisen ja yksityisen puolen työeläkeasioiden pidätetty veron ennakko tai lähdevero. Mainin-
15074: käsittelyä ensimmäisessä päätöksentekoasteessa ta lähdeverosta puuttuu kunnallisten viranhal-
15075: ja turvattaisiin tältä osin kansalaisten yhden- tijan ja työntekijäin eläkelaista. Valtion eläke-
15076: vertainen kohtelu. lakiin on tehty vastaavat muutokset (1528/93).
15077: Eläkelaitoksen päätökseen eläkettä koske- Eläkelaitoksella on oikeus saada tietoja sen
15078: vassa asiassa saadaan lain 8 §:n 1 momentin käsiteltävänä olevan asian ratkaisua varten
15079: mukaan hakea muutosta valittamalla eläkelau- valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen
15080: takunnalle. Eläkkeenhakija voi esittää valituk- yhteisön viranomaiselta tai laitokselta, Eläke-
15081: sen yhteydessä sellaista uutta selvitystä, jonka turvakeskukselta, yksityiseltä työnantajalta, va-
15082: perusteella eläkelaitos muuttaisi oman ratkai- kuutus- ja eläkelaitokselta sekä sairaalalta ja
15083: sunsa. Kun eläkelaitos ei voi itse oikaista virkasuhteessa olevalta lääkäriltä. Eläkesään-
15084: valituksenalaista päätöstä, tästä aiheutuu tur- nön vuoden alusta voimaan tulleet muutokset
15085: haa käsittelyä ja viivytystä. Eläkelaitos ei voi sisältävät uusia määräyksiä tulevan ajan niin
15086: myöskään oikaista virheellistä päätöstään, en- sanottua jälkikarenssiaikaa pidentävistä etuuk-
15087: nen kuin valitusaika on kulunut. Käytännössä sista samoin kuin työeläkelisään (entinen työt-
15088: eläkelaitoksen tarkistustoimenpiteisiin ryhtymi- tömyyslisä) oikeuttavista etuuksista. Näitä uu-
15089: nen on edellyttänyt sitä, että asiassa on esitetty sia etuuksia myöntävät kansaneläkelaitos, työ-
15090: uutta selvitystä. Lainvoimaisella päätöksellä voimahallinto sekä koulutus- ja erorahasto.
15091: vahvistettu oikeustila voidaan nykyisten sään- Lain nykyinen sanamuoto ei kata eläkelaitok-
15092: nösten mukaan muuttaa eläkkeenhakijan va- sen oikeutta saada tietoja kaikilta näiltä viran-
15093: hingoksi vasta sen jälkeen, kun lainvoimainen omaisilta ja laitoksilta, joiden myöntämät etuu-
15094: päätös on ylimääräisestä muutoksenhausta hal- det vaikuttavat henkilön eläkeoikeuteen tai
15095: 1994 vp - HE 273 3
15096:
15097: eläkkeen maaraan. Lain 12 §:n 2 momentin maksetun eläkemenon mukaan. Koska eläke-
15098: (467/70) säännösten perusteella eläkelaitoksen etuudet kuitenkin jatkossakin karttuvat ansio-
15099: jäsenyhteisöillä on velvollisuus antaa eläkelai- perusteisesti, tulisi maksun eläkemenoon suh-
15100: tokselle tarvittavat tiedot lain täytäntöönpanoa teutetun osan olla luonteeltaan täydentävä pää-
15101: varten. Tarvittavia tietoja ovat muun muassa osan säilyessä nykykäytännön mukaisena.
15102: eläkkeiden määräytymiseen liittyvät tiedot sekä Eläkemenoon verrannollinen maksu on so-
15103: jäsenyhteisöjen maksuosuoksiin vaikuttavat tie- vellettavissa yhtäläisesti peruskuntiin, kuntayh-
15104: dot. Laissa ei kuitenkaan ole säädetty eläkelai- tymiin ja kuntien omistamiin yhtiöihin. Se
15105: tokselle mitään sanktiota sen varalta, että johtaa kuitenkin käytännössä kuntien omista-
15106: jäsenyhteisö jättää toimittamatta tietoja tai mien yhtiöiden kohdalla muita alhaisempaan
15107: toimittaa ne viiveellä. Käytännössä tästä on maksutasoon ja hillitsee näin yhtiöiden siirty-
15108: aiheutunut ongelmia. Sanktion puuttuminen mistä yksityisen sektorin eläkejärjestelmään.
15109: vaikeuttaa eläkelaitokselle tarpeellisten tietojen Toisaalta eläkejärjestelmän menoista lain mu-
15110: pitämistä ajan tasalla, maksuosuuksien mää- kaan vastaavat peruskunnat eivät silti voi
15111: räämistä sekä niiden oikeellisuuden tarkista- kiertää omia velvoitteitaan yhtiöittämällä, kos-
15112: mista. ka eläkemeno kohdistuu aina joko yhtiöön tai
15113: sen omistavaan peruskuntaan. Kunta voi siten
15114: järjestää toimintansa haluamallaan tavalla il-
15115: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut man eläkemaksuista aiheutuvia sivuvaikutuk-
15116: muutokset sia.
15117: Lisäperusteena maksun osittaiselle suhteutta-
15118: Kunnalliseen eläkejärjestelmään kohdistuu miselle eläkemenoon on, että näin toisaalta
15119: lähivuosikymmenien aikana kustannusten nou- ehkäistään ennenaikaista eläkkeelle siirtymistä
15120: supaine, joka on oleellisesti suurempi kuin ja toisaalta suositaan eläkejärjestelmänkin kan-
15121: yksityisen sektorin eläkejärjestelmissä. Eräänä nalta suotavaa nuoren työvoiman paikkaamis-
15122: syynä tähän on kunnallisen järjestelmän eläke- ta.
15123: etuoksien taso, joka tehdyistä heikennyksistä Kunnallisen eläkejärjestelmän maksutasosta
15124: huolimatta säilyy vielä pitkään huomattavasti ja rahastoinnista määrääminen on laissa annet-
15125: yksityisen sektorin etuostasaa korkeampana. tu eläkelaitoksen valtuuskunnan tehtäväksi.
15126: Toisaalta rahastointitaso on yksityisen sektorin Tästä syystä ehdotetaan, että valtuuskunta
15127: eläkejärjestelmiä alhaisempi eikä näin anna määräisi vuosittain ne osuudet eläkelaitoksen
15128: yhtä hyviä mahdollisuuksia eläkemaksujen kas- menoista, jotka jaetaan toisaalta ansioiden ja
15129: vun hillitsemiseen. toisaalta eläkemenojen suhteessa.
15130: Kasvavat eläkemaksut siirtyvät nykyisellä Jäsenyhteisöiltä on peritty erillinen omavas-
15131: puhtaasti ansioperusteisella maksujen jakota- tuuosuus henkilön jäädessä yksilölliselle var-
15132: valla suoraan kunnallisen työnantajan palkan haiseläkkeelle vuodesta 1990, työttömyyseläk-
15133: sivukuluihin. Tämä aiheuttaa kunnallisen pal- keelle vuodesta 1993 tai työkyvyttömyyseläk-
15134: velutuotannon suhteellista kallistumista verrat- keelle vuodesta 1994. Kun laissa ei ole toistai-
15135: tuna yksityisellä sektorilla tuotettaviin palvelui- seksi säädetty kyseisistä omavastuista, ne on
15136: hin. Uhka kilpailukyvyn menettämisestä saat- otettu huomioon lain 6 §:n l momentissa tar-
15137: taa tällöin johtaa kuntien perustamien yhtiöi- koitetuissa kertoimissa, vaikka perityt omavas-
15138: den siirtymiseen yksityisen sektorin eläkejär- tuut ovat samalla olleet lopullisia. Tällaisen
15139: jestelmään. Seurauksena on palkkasumman teknisesti monimutkaisen menettelyn välttämi-
15140: aleneminen ja palkkaan suhteutettujen eläke- seksi ehdotetaan, että momenttiin lisättäisiin
15141: maksujen kohoaminen entisestään. Työvoima- maininta omavastuuosuuksien perinnästä.
15142: kustannusten kohoaminen saattaa lisäksi vai- Maksujen jakamistekniikan vaiheiden lisään-
15143: kuttaa kielteisesti kuntasektorin työllistämisha- tyessä saattaa jatkossa syntyä tilanteita, joissa
15144: lukkuuteen ja myös tätä kautta vaikeuttaa lain sanamuoto ei sellaisenaan anna yksiselit-
15145: eläkejärjestelmän tulevaa rahoitusta. teistä toimintaohjetta. Tämän vuoksi ehdote-
15146: Edellä esitetyillä perusteilla ehdotetaan, että taan, että 6 §:ään lisättäisiin uusi 2 momentti,
15147: kustannusten jakotapaa muutettaisiin niin, että jossa valtuuskunta vaituotetaan antamaan l
15148: osa eläkemaksusta määräytyisi maksettujen an- momenttia koskevia soveltamisohjeita.
15149: sioiden sijasta jäsenyhteisöjen palveluksen pe- Eläkeasiain käsittelyä koskevat menettely-
15150: rusteella syntyneen varainhoitovuoden aikana säännökset ovat varsin niukat kunnallisten
15151: 4 1994 vp- HE 273
15152:
15153: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelaissa. Eläk- Muutoksen tarkoituksena ei ole poistaa elä-
15154: keenhakijoiden yhdenmukaisen kohtelun ja oi- kelaitoksen eläkeasiamiehen valitusoikeutta
15155: keusturvan lisäämiseksi tulisi kuitenkin lain eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätöksiin.
15156: tasolla olla myös eläkelaitosta sitovat säännök- Eläkeasiamiehen valitus menisi aina valitusvi-
15157: set eläkeasioiden käsittelystä. ranomaisen tutkittavaksi.
15158: Tämän vuoksi ehdotetaan, että lakiin lisät- Voimassa olevien säännösten mukaan eläke-
15159: täisiin säännös eläkelaitosta sitovista keskeisis- laitos voi uuden selvityksen perusteella käsitellä
15160: tä eläkeasioiden käsittelyperiaatteista. Muutok- lainvoimaisesti päätetyn asian uudelleen asian-
15161: senhaun yhteydessä voidaan esittää uutta sel- osaisen eduksi. Eläkelautakunnalla ei ole vas-
15162: laista selvitystä, jonka perusteella eläkelaitos taavaa oikeutta. Eläkelautakunnalla tulisi olla
15163: olisi valmis muuttamaan aikaisempaa päätös- mahdollisuus muuttaa aiemmin lainvoimaisesti
15164: tään. Näissä tilanteissa valituksen käsittely ratkaistu asia eläkkeenhakijan eduksi, kun se
15165: valitusviranomaisessa on tarpeetonta. Koska valitusasiaa käsitellessään havaitsee aikaisem-
15166: asian oikaiseminen on myös yksinkertaisempaa man päätöksensä virheelliseksi. Työeläkejärjes-
15167: ja nopeampaa eläkelaitoksessa kuin valitusvi- telmän luonteesta osana sosiaaliturvaa johtuen
15168: ranomaisessa, eläkelaitoksen tulisi voida selvis- voidaan edellyttää, että eläkelaitoksella olisi
15169: sä tapauksissa lopullisella päätöksellä itse oi- velvollisuus tutkia lainvoimaisesti päätetty asia
15170: kaista valituksenalaista päätöstään. uudelleen, kun sen tietoon tulee uutta aikai-
15171: Tämän vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi sempaa ratkaisua koskevaa selvitystä.
15172: säännös, jonka mukaan valituskirjelmä on toi- Edellä olevan perusteella esitetään 10 §:n 1
15173: mitettava valitusajassa eläkelaitokselle. Näin momenttia muutettavaksi niin, että eläkelaitok-
15174: meneteltäisiin myös silloin, kun haetaan muu- sen olisi sen mukaan tutkittava lainvoimaisesti
15175: tosta eläkelautakunnan päätökseen. Jos eläke- ratkaistu asia uudelleen, jos sellaisessa asiassa,
15176: laitos hyväksyy kaikilta osin valituksessa esite- jossa on kysymys evätyn edun myöntämisestä
15177: tyt vaatimukset, se tekisi asiassa oikaisupäätök- tai myönnetyn edun lisäämisestä, ilmenee uutta
15178: sen. Tällöin valituskirjelmää ei toimitettaisi selvitystä. Lisäksi ehdotetaan, että eläkelauta-
15179: enää lainkaan valitusviranomaisen tutkittavak- kunta voisi valitusasiaa käsitellessään muuttaa
15180: si. Muutoksenhaku alkuperäisen päätöksen aiemmin annetun lainvoimaisen päätöksen
15181: osalta raukeaisi, ja oikaisupäätös tulisi vali- eläkkeenhakijan eduksi. Eläkelaitoksen ja elä-
15182: tusasiassa aiemmin annetun päätöksen tilalle. kelautakunnan päätöksestä olisi tavanomainen
15183: Eläkelaitoksen oikeus ja toisaalta velvolli- valitusoikeus.
15184: suus oikaista valituksenalainen päätös tulisi Eläkelaitoksen jäsenyhteisölle on säädetty
15185: kysymykseen silloin, kun valittajan vaatimus- velvollisuus toimittaa eläkelaitokselle sen elä-
15186: ten hyväksymiselle on selvät perusteet. Jos keturvan täytäntöönpanijana tarvitsemat tie-
15187: eläkelaitos ei suostu kokonaan valituksessa dot. Nykyisten säännösten nojalla laitoksella ei
15188: esitettyihin vaatimuksiin, se toimittaisi valituk- ole käytettävänään keinoja saada tarvitsemiaan
15189: sen ja oman lausuntonsa valitusviranomaisen tietoja riittävän ajoissa. Tästä syystä lain 12 §:n
15190: ratkaistavaksi. Asian käsittely nopeutuu näis- 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi tieto-
15191: säkin tapauksissa, koska valituselimen ei tar- jenannon laiminlyönnin sanktiointi, joka vas-
15192: vitse enää erikseen pyytää eläkelaitoksen lau- taisi muissa työeläkejärjestelmissä olevaa sään-
15193: suntoa. nöstä. Jos jäsenyhteisö jättäisi toimittamatta
15194: Jos vaatimuksia ei voitaisi kokonaisuudes- eläkelaitokselle tarpeelliset tiedot tai toimittaisi
15195: saan hyväksyä, eläkelaitoksen tulisi toimittaa ne myöhemmin kuin eläkelaitos määrää, voi-
15196: valituskirjelmä ja oma lausuntonsa 30 päivän taisiin jäsenyhteisön maksuosuus määrätä suo-
15197: kuluessa valitusajan päättymisestä asianomai- ritettavaksi enintään kaksinkertaisena.
15198: selle valitusviranomaiselle. Valituksen johdosta
15199: hankittavan lisäselvityksen vuoksi valitus voi-
15200: taisiin toimittaa muutoksenhakuviranomaiselle 3. Esityksen vaikutukset
15201: edellä mainitun 30 päivän jälkeenkin, kuitenkin
15202: viimeistään 60 päivän kuluessa valitusajan Lain 6 §:n muuttamisella ei olisi välitöntä
15203: päättymisestä. Menettely nopeuttaisi lopullista vaikutusta eläkejärjestelmän rahoitukseen, kos-
15204: eläkepäätöstä ja vähentäisi valitusasioita muu- ka perittävän maksun kokonaismäärä määräy-
15205: toksenhakuelimissä niissä tapauksissa, joissa tyy muilla perusteilla. Tavoitteena sen sijaan on
15206: eläkelaitos on valmis suostumaan muutokseen. turvata kunnallisen eläkelaitoksen kyky mak-
15207: 1994 vp - HE 273 5
15208:
15209: saa eläkkeet pitkällä aikavälillä hillitsemällä eläkelaitokseen. Tällöin eläkelaitos voisi ensisi-
15210: kunnallisen työn hintaan kohdistuvaa nousu- jaisesti itse oikaista päätöksensä. Komitea eh-
15211: painetta ja luomalla kunnallisille yhtiöille edel- dotti myös hallintomenettelylain periaatteiden
15212: lytykset vakuuttaa työntekijänsä kunnallisessa ulottamista koskemaan kunnallisen eläkelai-
15213: eläkejärjestelmässä. toksen eläkejärjestelmän päätöksentekoa.
15214: Eläkemaksun määräämisperusteiden muu- Sosiaali- ja terveyshallinnon oikeussuojako-
15215: toksella on jonkin verran vaikutuksia jäsenyh- mitea (komiteanmietintö 1979:59) katsoi, että
15216: teisöjen keskinäiseen kustannusten jakamiseen. hallintomenettelyssä yksityistä kansalaista kos-
15217: Palkkaperusteisen ja eläkemenoon verrannolli- kevat menettelytavat eivät saa olla riippuvaisia
15218: sen maksun suhteen säilyessä oikeana vaiku- laitoksen perustamistavasta tai hallintomuo-
15219: tukset ovat kuitenkin pääsääntöisesti vähäisiä. dosta. Komitea esitti, että sosiaalivakuutusta
15220: Erityisesti nuoria palkanneiden ja vasta viime koskeviin lakeihin otettaisiin säännökset oi-
15221: vuosina henkilöstöään lisänneiden jäsenyhtei- kaisumenettelystä. Myös työkyvyttömyyden ar-
15222: söjen suhteellinen maksurasitus kevenee jossain viointitoimikunta (komiteanmietintö 1982:2)
15223: määrin, kun taas vakiintuneen henkilöstöra- katsoi, että eläkkeenhakijoiden oikeussuoja
15224: kenteen jäsenyhteisöissä maksutaso nousee lie- edellyttää ratkaisun nopeaa korjaamista, kun
15225: västi ja suhteellisesti. päätös on selvästi virheellinen tai puutteellinen.
15226: Ehdotetut muutokset vähentäisivät valitusten Myös hallintolainkäyttökomitea (komitea-
15227: määrää arviolta kymmenen prosenttia. Valitus- mietintö 1985:48) ehdotti itseoikaisun käytön
15228: ten, joissa eläkelaitos uuden selvityksen perus- laajentamista. Komitea katsoi, että muutoksen-
15229: teella pyytää muutoksenhakuelintä palautta- hakujärjestelmien ruuhkien estämisen kannalta
15230: maan asian käsittelyn, työmäärä on muita on ensiarvoisen tärkeää, että erilaisia yksinker-
15231: valituksia vähäisempi. Näin ollen muutoksen- taisia oikaisumenettelyjä käytetään mahdolli-
15232: hakujen käsittelyä koskevan työmäärän vähen- simman laajasti sellaisten virheiden korjaami-
15233: tyminen ei vastaa valitusten lukumääräistä seen, jotka voivat tulla korjatuiksi itseoikaisu-
15234: vähentymistä. menettelyn luonteisessa menettelyssä.
15235: Esitetyillä muutoksilla ei ole eläkekustan-
15236: nuksia lisääviä vaikutuksia.
15237: 5. Muita esitykseen vaikuttavia
15238: 4. Asian valmistelu seikkoja
15239:
15240: Ehdotus perustuu Kuntien eläkevakuutuksen Sosiaali- ja terveysministeriössä on valmistel-
15241: aloitteisiin. Aloitetta 6 §:n muuttamiseksi on tu muutoksia työ- ja kansaneläkejärjestelmää
15242: valmistellut eläkelaitoksen hallituksen asettama koskeviin lakeihin vastaavien itseoikaisumenet-
15243: toimikunta, jonka tehtävä oli selvittää mahdol- telyjen käyttöönottamiseksi (HE 117/94 vp).
15244: lisuudet palkkaperusteisen työnantajan Valtion vuoden 1995 talousarvioesitykseen liit-
15245: KVTEL-maksun rakenteen muuttamiseen. Toi- tyen on annettu hallituksen esitys laiksi valtion
15246: mikunta jätti mietintönsä eläkelaitoksen halli- eläkelain muuttamisesta ja eräiksi siihen liitty-
15247: tukselle 19 päivänä huhtikuuta 1994. viksi laeiksi. Esitykseen sisältyy myös esitys
15248: Eläketurvan muutoksenhakukomitea (komi- laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
15249: teanmietintö 1989:14) ehdotti työeläkelakeihin eläkelain muuttamisesta, joka on otettu huo-
15250: säännöksiä, joiden mukaan valitus ohjattaisiin mioon tässä hallituksen esityksessä.
15251: 6 1994 vp - HE 273
15252:
15253: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
15254:
15255: 1. Lakiehdotuksen perustelut soveltuvin osin eläkesäännön määräys 15-17-
15256: vuotiaan oikeudesta määrätä omaan ansiotoi-
15257: 5 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 mintaansa perustuvasta eläkkeestä.
15258: b §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin asian- Hallintomenettelylain 10 ja 11 § koskevat
15259: osaisen kuulemisesta ja viitattaisiin niihin hal- esteellisyyttä ja sen vaikutuksia. Lain 21 §
15260: lintomenettelylain muihin säännöksiin, joissa koskee asianosaiselle asetettavaa kohtuullista
15261: omaksuttuja menettelytapoja eläkelaitoksen määräaikaa asiakirjassa olevan puutteen pois-
15262: olisi soveltuvin osin noudatettava eläkeasiaa tamista, selityksen antamista tai selvityksen
15263: käsitellessään. esittämistä varten. Lain 23 ja 24 § koskevat
15264: Asianosaiselle olisi käsiteltäessä eläkehake- päätöksen sisältöä ja perustelemista.
15265: musta, oikeutta eläkkeeseen, eläkkeen määrää Ehdotetun 5 b §:n 2 momentin mukaan
15266: ja maksamista sekä takaisinperintää ja näihin eläkelaitoksen luottamushenkilö sekä viranhal-
15267: rinnastettavaa asiaa varattava tilaisuus tulla tija ja työntekijä ei olisi hallintomenettelylain
15268: kuulluksi, jos se hänen etunsa vuoksi on 10 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohdasta poiketen
15269: ilmeisen tarpeellista. Kuuleminen asianosaisen esteellinen käsittelemään asiaa, joka koskee
15270: edun valvomiseksi voi tulla tarpeelliseksi yleen- eläkelaitoksen jäsenyhteisöä tai jäsenyhteisön
15271: sä vain silloin, kun selvitys tulisi johtamaan palveluksessa olevaa viranhaltijaa tai työnteki-
15272: ainakin joltakin osin eläke-etuuden hylkäämi- jää tai muuta kunnallisen eläkejärjestelmän
15273: seen. Kuulemisvelvollisuus kohdistuu sellaiseen alaisuuteen kuuluvaa henkilöä. Muita esteelli-
15274: selvitykseen, jota asianosaisella ei ole oikeutta syyssäännöksiä eläkelaitoksessa sovellettaisiin,
15275: saada selvityksen antajalta. Tällöinkin kuule- joten eläkelaitoksen luottamushenkilö, viran-
15276: minen on aiheellista vain silloin, kun selvitys on haltija tai työntekijä olisi esteellinen käsittele-
15277: ristiriidassa muun selvityksen kanssa ja johtaa mään eläkeasiaa, jos esteellisyys perustuu hal-
15278: osittain tai kokonaan eläkkeen hylkäämiseen. lintomenettelylain 10 §:n 1 momentin 1-3 ja 6
15279: Asianosaista ei sen sijaan yleensä tarvitse kuul- kohdassa tarkoitettuun perusteeseen.
15280: la hoitavan lääkärin lausuntojen tai eläkelai- 6 §. Pykälän 1 momentissa säädetään jä-
15281: toksen hankkimien ansiotietojen osalta, koska senyhteisöjen velvollisuudesta kustantaa eläke-
15282: nämä tiedot asianosaisella on mahdollisuus laitoksen menot. Osa eläkelaitoksen menoista
15283: saada tietojen antajalta. Jos selvitykset ovat jaetaan edelleen jäsenyhteisöjen vastattavaksi
15284: ristiriitaisia, kuuleminen on yleensä tarpeellista. valtuuskunnan päätöksen mukaisesti jäsenyh-
15285: Hallintomenettelylaki ei koske menettelyä teisöjen palveluksessa oleville, lain sovelta-
15286: valitusviranomaisissa. Kun eläkelaitos antaa misalaan kuuluville henkilöille suoritettujen
15287: lausunnon valituksesta, sovellettaisiin hallinto- palkkojen, palkkioiden ja ansionmenetyksen
15288: menettelylain periaatteita samoin kuin eläkelai- korvausten sekä sportteleiden ja muiden niihin
15289: toksen antaessa neuvontaa valituksen tekemi- rinnastettavien ansioiden yhteismäärien suh-
15290: sessä ja käsitellessä päätöksen oikaisua koske- teessa. Ennen jakoa ansiot kerrotaan valtuus-
15291: vaa asiaa. Eläkelaitoksen sisäinen hallintotoi- kunnan vahvistamalla kertoimella, jonka suu-
15292: minta ja sijoitustoiminta jäisivät säännöksen ruus riippuu eläketurvan alaisuuteen kuuluvien
15293: soveltamisalan ulkopuolelle. jäsenyhteisön palveluksessa olevien henkilöiden
15294: Yleisen neuvonta- ja palveluperiaatteen nou- eläketurvan sisällöstä. Valtuuskunta voi myös
15295: dattamisen osalta viitattaisiin hallintomenette- päättää, että kertoimen suuruutta määrättäessä
15296: lylain 4 ja 9 §:ään. Eläkelaitos olisi velvollinen otetaan huomioon muitakin eläkevastuisiin vai-
15297: ohjaamaan ja neuvomaan asianosaista eläkeasi- kuttavia tekijöitä.
15298: oiden hoitamisessa käsittelyn eri vaiheissa. Sen Valtuuskunta voisi myös päättää, että osa
15299: olisi varattava asianosaiselle tilaisuus selvityk- eläkelaitoksen menoista jaetaan jäsenyhteisöjen
15300: sessä olevien puutteiden korjaamiseen ja neu- kustannettavaksi niiden palveluksessa eläkettä
15301: vottava, mitä selvityksiä asianosaisen tulisi kartuttaneille henkilöille varainhoitovuonna
15302: hankkia asian ratkaisemiseksi. maksettujen eläkkeiden tai eläkkeen osien yh-
15303: Hallintomenettelylain 6 § koskee asiamiehen teismäärien suhteessa.
15304: ja avustajan käyttöä ja 16 § vajaavaltaisen Jäsenyhteisöt ovat lisäksi velvolliset maksa-
15305: kuulemisvelvollisuutta. Säännöksessä ilmaistuja maan eläkelaitokselle valtuuskunnan päätöksen
15306: periaatteita kuulemisvelvollisuudesta täydentää mukaisesti eri eläkelajien omavastuuosuudeL
15307: 1994 vp- HE 273 7
15308:
15309: Viranhaltijoiden ja työntekijöiden eläkemak- valitusviranomaiselle, eläkelaitoksen tulisi il-
15310: susta säädetään lain 6 c §:ssä. moittaa sille oikaisusta. Eläkelaitos voisi antaa
15311: Pykälän 2 momentin mukaan maksuperus- väliaikaisen päätöksen myös silloin, kun valitus
15312: teiden käytännön toimeenpanon helpottami- on määräajassa toimitettu valitusviranomaisen
15313: seksi valtuuskunta voi antaa tarkemmat ohjeet käsiteltäväksi ja vasta tämän jälkeen esitetään
15314: 1 momentin soveltamisesta. Ohjeet voivat kos- lisäselvitystä, jonka johdosta eläkelaitos oi-
15315: kea esimerkiksi pienien jäsenyhteisöjen prosent- kaisisi päätöstään. Tällöinkin on väliaikaisesta
15316: tirajan määräämistä. päätöksestä ilmoitettava muutoksenhakueli-
15317: 9 §. Voimassa olevan pykälän säännös eläke- melle. Väliaikaisesta päätöksestä ei olisi muu-
15318: laitoksen ja eläkelautakunnan päätöksen nou- toksenhakuoikeutta.
15319: dattamisesta muutoksenhaun aikana ehdote- Pykälän 4 momentissa säädettäisiin poikkeus
15320: taan siirrettäväksi 9 a §:n 1 momenttiin. 3 momentissa säädetystä määräajasta. Valitus-
15321: Muutettuun 9 §:n 1 momenttiin sisältyisi kirjelmästä saattaa ilmetä sellaisia uusia seik-
15322: säännös eläkelaitoksen itseoikaisumenettelystä koja, joista on tarpeellista hankkia vielä lisä-
15323: muutoksenhaun vuoksi sekä valituksen ohjaa- selvitystä. Koska eläkelaitoksen on huolehdit-
15324: misesta eläkelaitoksen kautta tapahtuvaksi. Va- tava siitä, että asiassa on päätöksen antamista
15325: litus tulisi toimittaa muutoksenhausta hallinto- varten riittävä selvitys, on aiheellista pidentää
15326: asioissa annetun lain 8 §:ssä säädetyssä valitus- määräaikaa. Viivästymisestä olisi ilmoitettava
15327: ajassa eläkelaitokselle. viipymättä valittajalle.
15328: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin eläkelai- Eläkelaitoksen eläkeasiamiehen valitus olisi
15329: toksen oikaisupäätöksestä, jos se hyväksyy aina toimitettava valitusviranomaisen käsiteltä-
15330: valituksessa esitetyt vaatimukset. Tällöin vali- väksi.
15331: tus raukeaisi ja oikaisupäätös tulisi alkuperäi- 9 a §. Pykälän säännös eläkelaitoksen ja
15332: sen päätöksen tilalle. Oikaisupäätöksestä asian- eläkelautakunnan päätöksen täytäntöön-
15333: osaisella olisi valitusoikeus. Oikaisupäätöstä panokelpoisuudesta ehdotetaan siirrettäväksi
15334: olisi noudatettava alkuperäisen päätöksen sijas- pykälän 3 momentiksi. Pykälän 1 momentissa
15335: ta siihen saakka, kunnes asia on lainvoimaisesti ehdotetaan säädettäväksi eläkelaitoksen ja elä-
15336: ratkaistu. kelautakunnan päätöksen noudattamisesta
15337: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin menette- muutoksenhaun aikana. Säännös vastaisi ny-
15338: lystä, kun eläkelaitos ei suostu kaikilta osin kyistä 9 §:ää.
15339: valituksessa esitettyihin vaatimuksiin. Tällöin 10 §. Pykälässä säädetään lainvoimaisen pää-
15340: sen olisi toimitettava valituskirjelmä ja oma töksen oikaisemisesta eläkkeensaajan eduksi.
15341: lausuntonsa asianomaiselle valitusviranomaisel- Eläkelautakunnalle esitetään annettavaksi
15342: le 30 päivän kuluessa valitusajan päättymisestä. mahdollisuus oikaista aikaisempi lainvoimai-
15343: Samoin meneteltäisiin myös silloin, kun eläke- nen päätös valittajan eduksi silloin, kun asia on
15344: laitos ei valituksen myöhästymisen vuoksi tut- sen käsiteltävänä. Sillä ei kuitenkaan olisi
15345: kisi asiaa oikaisuvaatimusasiana tai jos valitus velvollisuutta asian uudelleen tutkimiseen.
15346: muun prosessuaalisen syyn vuoksi tulee jättää Lainvoimaisen päätöksen muuttaminen on
15347: tutkimatta. mahdollista ainoastaan eläkkeenhakijan eduk-
15348: Eläkelaitoksen harkintaan jäisi käytännössä, si. Eläkelaitoksen tulee antaa valituskelpoinen
15349: vetoaako se valituksen myöhästymiseen tai päätös silloin, kun aikaisempaa päätöstä ei
15350: muuhun valituksen tutkimisen estävään seik- muuteta eläkkeenhakijan vaatimuksesta tai kun
15351: kaan. Jos eläkelaitos päättäisi tehdä niin, sen asia uuden selvityksen puuttumisen vuoksi jä-
15352: olisi toimitettava valitus valitusviranomaisen tetään tutkittavaksi ottamatta.
15353: käsiteltäväksi. Jos valittajia olisi useita ja hei- 10 b §. Tähän uuteen säännökseen esitetään
15354: dän vaatimuksensa olisivat keskenään ristirii- otettaviksi soveltuvin osin hallintomenettelylain
15355: taisia, ei päätöstä saisi oikaista. Asia tulisi 26-28 §:n säännökset päätöksessä olevan asia-
15356: toimittaa valitusviranomaisen ratkaistavaksi. ja kirjoitusvirheen korjaamisedellytyksistä ja
15357: Myös eläkeasiamiehen valitus toimitetaan vali- -menettelystä.
15358: tusviranomaisen ratkaistavaksi. Pykälän 1 momentin mukaan asiavirheen
15359: Eläkelaitoksella olisi mahdollisuus oikaista korjaamisedellytyksenä olisi, että päätös perus-
15360: päätöksensä väliaikaisella päätöksellä silloin, tuu selvästi virheelliseen tai puutteelliseen sel-
15361: kun se suostuu valituksessa esitettyihin vaati- vitykseen taikka ilmeisen väärään lain sovelta-
15362: muksiin vain osittain. Jos asia on jo toimitettu miseen. Asiavirheen korjaaminen voi siten koh-
15363: 8 1994 vp - HE 273
15364:
15365: distua kiistattorniin ja helposti havaittaviin takaisinperittävä määrä olisi vähäinen, ta-
15366: virheellisyyksiin. Asiavirhe voidaan korjata se- kaisinperinnästä voitaisiin luopua silloinkin,
15367: kä eläkelaitoksen että asianosaisen aloitteesta. kun aiheeton maksu on johtunut etuuden
15368: Asiavirheen korjaaminen jää kuitenkin eläke- saajan vilpillisestä menettelystä.
15369: laitoksen harkintaan. Eläkelaitoksen päätök- Pykälän 3 momentiksi siirrettäisiin nykyinen
15370: sestä asianosaisella olisi valitusoikeus. 1 momentti tarkistettuna. Kuitattaessa aiheet-
15371: Asiavirheen korjaaminen voisi tapahtua tomasti maksettua etuutta ei eläke-erästä saisi
15372: myös asianosaisen vahingoksi. Oikeusturvasyis- periä kerralla enempää kuin kuudesosan net-
15373: tä tämä olisi mahdollista vain asianosaisen toeläkkeestä. Jos edunsaaja suostuu lakisääteis-
15374: nimenomaisella suostumuksella. Asiavirheen tä osuutta suuremman osan tai koko eläkkeen-
15375: korjaamisen edunsaajan vahingoksi pitää ra- kin kuittaamiseen kerralla, näin voitaisiin me-
15376: joittua vain sellaisiin tapauksiin, joissa etuutta netellä. Tällainen tilanne saattaa koskea esi-
15377: on maksettu vasta lyhyen ajan. Jos virheelliseen merkiksi vapaakirjaeläkkeen takaisinperintää
15378: päätökseen perustuvaa etuutta on jo ehditty pääasiallisen eläketurvan muodostuessa muusta
15379: maksaa pidemmältä ajalta, tulee päätös korjata eläkkeestä. Momenttiin lisättäisiin lähdeveroa
15380: purkumenettelyä käyttäen. koskeva säännös.
15381: Pykälän 2 momentin mukaan lasku- ja kir- Pykälän 4 momentiksi siirrettäisiin nykyinen
15382: joitusvirhe olisi korjattava. Korjausta ei tarvit- 3 momentti ja siinä korvattaisiin sana eläke
15383: se tehdä, jos lasku- tai kirjoitusvirhe ei vaikuta sanalla etuus, jolloin säännös kattaisi myös
15384: olennaisesti päätökseen sisältöön tai ymmärret- kuntoutuksen.
15385: tävyyteen. Lasku- tai kirjoitusvirhettä ei kui- 12 §. Säännöksen 1 momenttiin lisättäisiin
15386: tenkaan saisi korjata, jos se johtaisi asianosai- maininta, että ne viranomaiset ja laitokset,
15387: selle kohtuuttamaan tulokseen. Tällöin päätös jotka myöntävät eläkeoikeuteen ja eläkkeen
15388: voidaan korjata vain, jos eläkkeenhakija siihen määrään liittyviä etuuksia, olisivat velvollisia
15389: suostuu tai päätös puretaan. antamaan tietoja eläkelaitokselle.
15390: Pykälän 3 momentin mukaan asia- ja kirjoi- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväk-
15391: tusvirheen korjaamisessa meneteltäisiin niin, si jäsenyhteisön tietojenannan laiminlyönnistä
15392: että virheellinen päätös poistetaan ja asiasta sanktio. Säännös vastaisi yksityisen alan työ-
15393: annetaan uusi valituskelpoinen päätös tai kor- eläkejärjestelmässä sekä valtion eläkejärjestel-
15394: jaaminen tehdään alkuperäiseen päätökseen. mässä olevaa säännöstä. Jos jäsenyhteisö jät-
15395: Myös korjatusta päätöksestä olisi valitusoike- täisi toimittamatta eläkelaitokselle tarpeelliset
15396: us. Valitusoikeutta ei olisi päätöksestä, jolla tiedot tai toimittaisi ne myöhemmin, kuin
15397: eläkelaitos ei ole hyväksynyt sille esitettyä eläkelaitos olisi määrännyt, voitaisiin jäsenyh-
15398: korjausvaatimusta. teisön maksuosuus määrätä suoritettavaksi
15399: Korjausasian käsittelyyn ottamisesta olisi il- enintään kaksinkertaisena.
15400: moitettava muutoksenhakuviranomaiselle, jos
15401: asiasta on valitus vireillä.
15402: 11 §. Säännöksen 1 momentin mukaan aiheet-
15403: tomasti maksettu eläke-etuus olisi perittävä 2. Voimaantulo
15404: takaisin.
15405: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin ta- Lainmuutos ehdotetaan tulemaan voimaan
15406: kaisinperinnästä luopumisen edellytykset. Niitä vuoden 1995 alusta. Oikaisumenettelyä ja muu-
15407: tarkennettaisiin voimassa oleviin perusteisiin toksenhakua koskevia säännöksiä sovellettai-
15408: verrattuna. Takaisinperinnästä voitaisiin luo- siin haettaessa oikaisua tai muutosta päätök-
15409: pua kokonaan tai osittain silloin, jos se katso- siin, jotka on annettu lain voimassa ollessa.
15410: taan kohtuulliseksi ja etuuden maksamisen ei
15411: ole katsottava johtuneen etuuden saajan tai Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15412: hänen edustajansa vilpillisestä menettelystä. Jos kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
15413: 1994 vp -- IIE 273 9
15414:
15415:
15416: Laki
15417: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta
15418:
15419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15420: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
15421: eläkelain (202/64) 6 §:n 1 momentti, 9 ja 9 a § sekä 10--12 §
15422: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 12 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa
15423: (958/93), 9 a § 13 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (229/92), 11 §osittain muutettuna 21
15424: päivänä joulukuuta 1979 annetulla lailla (941/79) ja 12 § muutettuna 7 päivänä heinäkuuta 1970,
15425: 3 päivänä helmikuuta 1989 ja 16 päivänä marraskuuta 1990 annetuilta laeilla (467/70, 110/89 ja
15426: 974/90), ja
15427: lisätään lakiin uusi 5 b §, 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992
15428: ja 12 päivänä marraskuuta 1993 annetuilla laeilla (1555/92 ja 958/93), uusi 2 momentti, jolloin
15429: nykyinen 2---4 momentti siirtyvät 3--5 momentiksi, ja lakiin uusi 10 b § seuraavasti:
15430:
15431: 5 b § tekijöistä. Valtuuskunta voi myös päättää ja-
15432: Käsiteltäessä eläkelaitoksessa tämän lain ja kaa osan kustannuksista jäsenyhteisöjen palve-
15433: tämän lain 3 §:n 1 momentissa mainitun eläke- luksen perusteella varainhoitovuonna makset-
15434: säännön mukaista eläketurvaan liittyvää eläke- tujen tämän lain mukaisten eläkkeiden tai
15435: hakemusta, eläkeoikeutta, eläkkeen määrää ja eläkkeen osien yhteismäärien suhteessa. Jä-
15436: maksamista sekä takaisinperintää ja näihin senyhteisö on lisäksi velvollinen suorittamaan
15437: rinnastettavia asioita asianosaiselle on varatta- eläkelaitokselle valtuuskunnan vahvistamien
15438: va tilaisuus tulla kuulluksi, jos se hänen etunsa perusteiden mukaan määrätyt eri eläkelajien
15439: vuoksi on ilmeisen tarpeellista, ja noudatettava omavastuuosuudet Tämän lain sovelta-
15440: muutoin soveltuvin osin hallintomenettelylain misalaan kuuluvat henkilöt ovat velvollisia
15441: (598/82) 4, 6, 9--11, 16, 21, 23 ja 24 §:ssä osallistumaan eläkelaitoksen menojen kattami-
15442: ilmaistuja periaatteita. seen siten kuin 6 c §:ssä säädetään.
15443: Eläkelaitoksen luottamushenkilö sekä laitok- Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta an-
15444: sen viranhaltija ja työntekijä voi kuitenkin sen taa tarkemmat ohjeet 1 momentin soveltamises-
15445: estämättä, mitä hallintomenettelylain 10 §:n 1 ta.
15446: momentin 4 ja 5 kohdassa säädetään, käsitellä
15447: asiaa, joka koskee eläkelaitoksen jäsenyhteisöä
15448: 9§
15449: tai jäsenyhteisön palveluksessa olevaa viranhal-
15450: Eläkkeen hakijan tai saajan ja eläkeasiamie-
15451: tijaa tai työntekijää taikka muuta tämän lain
15452: hen on toimitettava 8 §:n 1 momentissa tarkoi-
15453: mukaisen eläketurvan alaisuuteen kuuluvaa
15454: tettu valituskirjelmänsä valitusajassa eläkelai-
15455: henkilöä. tokselle.
15456: Jos eläkelaitos hyväksyy kaikilta osin sille
15457: 6§ toimitetussa valituksessa esitetyt vaatimukset,
15458: Kunnallisen eläkelaitoksen menot jaetaan sen on annettava asiasta oikaisupäätös. Oi-
15459: jokaiselta varainhoitovuodelta jäsenyhteisöjen kaisupäätökseen saa hakea muutosta siten,
15460: vastattaviksi. Eläkelaitoksen valtuuskunnan kuin 8 §:ssä säädetään.
15461: päättämä osuus kustannuksista jaetaan jä- Jos eläkelaitos ei voi oikaista valituksen
15462: senyhteisöjen tämän lain soveltamisalaan kuu- kohteena olevaa päätöstä 2 momentissa maini-
15463: luville henkilöille suorittamien palkkojen, palk- tuin tavoin, sen on 30 päivän kuluessa valitus-
15464: kioiden ja ansionmenetyksen korvausten sekä ajan päättymisestä toimitettava valituskirjelmä
15465: sportteleiden ja muiden valtuuskunnan edellä ja lausuntonsa eläkelautakunnan tai, jos valitus
15466: lueteltuihin rinnastamien ansioiden yhteismää- koskee eläkelautakunnan päätöstä, korkeim-
15467: rien suhteessa. Ennen jakoa edellä tarkoitetut man hallinto-oikeuden käsiteltäväksi. Eläkelai-
15468: ansiot kerrotaan valtuuskunnan vahvistamalla tos voi tällöin väliaikaisella päätöksellä oikais-
15469: kertoimella, jonka suuruus riippuu tämän lain ta aikaisemman päätöksensä siltä osin, kuin se
15470: soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden eläke- hyväksyy valituksessa esitetyn vaatimuksen.
15471: turvan sisällöstä sekä valtuuskunnan harkinnan Jos asia oli jo toimitettu valitusviranomaiselle,
15472: mukaan muistakin eläkevastuisiin vaikuttavista eläkelaitoksen on ilmoitettava sille heti väliai-
15473:
15474: 2 341301N
15475: 10 1994 vp - HE 273
15476:
15477: kaisesta päätöksestä. Väliaikaiseen päätökseen virheen korjaamista koskevan vaatimuksen, ei
15478: ei saa hakea muutosta. Eläkeasiamiehen teke- saa hakea muutosta valittamalla.
15479: mä valitus on aina toimitettava valitusviran-
15480: omaisen käsiteltäväksi.
15481: Edellä 3 momentissa tarkoitetusta määrä- 11 §
15482: ajasta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta Jos henkilö on saanut tämän lain mukaista
15483: tarvittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä etuutta enemmän kuin mihin hänellä on ollut
15484: edellyttää. Lisäselvityksen hankkimisesta on oikeus, on aiheettomasti maksettu etuus perit-
15485: tällöin viipymättä ilmoitettava valittajalle. Va- tävä takaisin.
15486: lituskirjelmä ja lausunto on kuitenkin toimitet- Aiheettomasti maksettu etuus voidaan jättää
15487: tava asianomaiselle valitusviranomaiselle vii- osittain tai kokonaan takaisin perimättä, jos
15488: meistään 60 päivän kuluessa valitusajan päät- tämä katsotaan kohtuulliseksi ja etuuden mak-
15489: tymisestä. samisen ei ole katsottava johtuneen etuuden
15490: saajan tai hänen edustajansa vilpillisestä me-
15491: 9 a § nettelystä tai jos takaisin perittävä määrä on
15492: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös vähäinen.
15493: saadaan panna täytäntöön lainvoimaa vailla
15494: Aiheettomasti maksettu etuus saadaan periä
15495: olevanakin, jollei muutoksen hakeminen täy-
15496: takaisin myös kuittaamaila se vastaisuudessa
15497: täntöönpanon vuoksi käy hyödyttömäksi tai
15498: maksettavista eläke-eristä. Kulloinkin suoritet-
15499: valitusviranomainen kiellä täytäntöönpanoa.
15500: tavasta eläke-erästä ei saa eläkkeensaajan suos-
15501: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan lainvoi-
15502: tumuksetta kuitenkaan vähentää enempää kuin
15503: mainen eläkkeen takaisinperintää koskeva pää-
15504: kuudesosan siitä eläke-erän osasta, joka jää
15505: tös saadaan panna täytäntöön niin kuin riita-
15506: jäljelle sen jälkeen, kun eläke-erästä on ennak-
15507: asiassa annettu lainvoiman saanut tuomio.
15508: koperintälain (418/59) nojalla pidätetty ennak-
15509: ko tai rajoitetusti verovelvollisen tulon ja va-
15510: 10 §
15511: rallisuuden verottamisesta annetun lain
15512: Eläkelaitos voi aikaisemman lainvoimaisen
15513: (627/78) nojalla lähdevero.
15514: päätöksen estämättä myöntää evätyn edun tai
15515: Tämän lain mukaista etuutta ei saa siirtää
15516: myöntää edun aikaisempaa suurempana. Myös
15517: ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. So-
15518: eläkelautakunta voi menetellä vastaavasti vali-
15519: pimus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista,
15520: tusasiaa käsitellessään. Päätökseen saa hakea
15521: muutosta siten kuin 8 §:ssä säädetään. on mitätön.
15522:
15523: 10 b § 12 §
15524: Jos eläkelaitoksen päätös perustuu selvästi Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen
15525: virheelliseen tai puutteelliseen selvitykseen taik- yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva-
15526: ka ilmeisen väärään lain soveltamiseen, eläke- keskus, yksityinen työnantaja, vakuutus- ja
15527: laitos voi asianosaisten suostumuksella poistaa eläkelaitos, sairaala ja virkasuhteessa oleva
15528: virheellisen päätöksensä ja ratkaista asian uu- lääkäri sekä muut viranomaiset ja laitokset,
15529: delleen (asiavirheen korjaaminen). jotka myöntävät tämän lain mukaisen etuuden
15530: Jos eläkelaitoksen päätöksessä on ilmeinen määrään tai sen saamisoikeuteen vaikuttavia
15531: kirjoitus- tai laskuvirhe, sen on korjattava etuuksia, ovat velvolliset pyynnöstä antamaan
15532: päätöksensä. Virhettä ei saa kuitenkaan korja- maksutta kunnalliselle eläkelaitokselle ja eläke-
15533: ta, jos korjaaminen johtaa asianosaiselle koh- lautakunnalle hallussaan olevat käsiteltävänä
15534: tuuttomaan tulokseen (kirjoitusvirheen korjaa- olevan asian ratkaisuun liittyvät tiedot. Lääkä-
15535: minen). rinlausunnosta on suoritettava kohtuullinen
15536: Korjaamisesta on tehtävä merkintä eläkelai- korvaus.
15537: toksen tallekappaleeseen. Asianosaiselle on toi- Eläkelaitoksen jäsenyhteisö on velvollinen
15538: mitettava korjattu tai uusi päätös. Jos päätök- antamaan eläkelaitokselle kaikki ne tiedot,
15539: sestä on vireillä muutoksenhaku, eläkelaitoksen jotka ovat tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa
15540: on ilmoitettava korjaamisasian käsiteltäväksi varten, ja eläkelaitoksella on oikeus tarkastaa
15541: ottamisesta ja toimitettava siitä tehty päätös jäsenyhteisön kirjoista tietojen oikeellisuus. Jos
15542: myös valitusviranomaiselle. jäsenyhteisö jättää tiedot toimittamatta tai toi-
15543: Päätökseen, jolla eläkelaitos on hylännyt mittaa ne myöhemmin kuin eläkelaitos määrää,
15544: 1994 vp - HE 273 11
15545:
15546: voidaan 6 §:n mukainen maksuosuus määrätä Tämän lain oikaisuvaatimusta ja muutoksen-
15547: suoritettavaksi enintään kaksinkertaisena. hakua koskevia säännöksiä sovelletaan päätök-
15548: seen, joka on annettu tämän lain voimassa
15549: Tämä laki tulee voimaan päivänä ollessa.
15550: kuuta 1995.
15551:
15552: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
15553:
15554:
15555: Tasavallan Presidentti
15556: MARTTI AHTISAARI
15557:
15558:
15559:
15560:
15561: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen
15562: 12 1994 vp - HE 273
15563:
15564: Liite
15565: Laki
15566: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta
15567:
15568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15569: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
15570: eläkelain (202/64) 6 §:n 1 momentti, 9 ja 9 a § sekä 10-12 §,
15571: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 12 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa
15572: (958/93), 9 a § 13 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (229/92), 11 § osittain muutettuna 21
15573: päivänä joulukuuta 1979 annetulla lailla (941/79) ja 12 § muutettuna 7 päivänä heinäkuuta 1970,
15574: 3 päivänä helmikuuta 1989 ja 16 päivänä marraskuuta 1990 annetuilla laeilla (467/70, 110/89 ja
15575: 974/90), ja
15576: lisätään lakiin uusi 5 b §, 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992
15577: ja 12 päivänä marraskuuta 1993 annetuilla laeilla (1555/92 ja 958/93), uusi 2 momentti, jolloin
15578: nykyinen 2-4 momentti siirtyvät 3-5 momentiksi, ja lakiin uusi 10 b § seuraavasti:
15579:
15580: Voimassa oleva laki Ehdotus
15581:
15582: 5b §
15583: Käsiteltäessä eläkelaitoksessa tämän lain ja
15584: tämän lain 3 §:n 1 momentissa mainitun eläke-
15585: säännön mukaista eläketurvaan liittyvää eläke-
15586: hakemusta, eläkeoikeutta, eläkkeen määrää ja
15587: maksamista sekä takaisinperintää ja näihin rin-
15588: nastettavia asioita asianosaiselle on varattava
15589: tilaisuus tulla kuulluksi, jos se hänen etunsa
15590: vuoksi on ilmeisen tarpeellista, ja noudatettava
15591: muutoin soveltuvin osin hallintomenettelylain
15592: (598182) 4, 6, 9-11, 16, 21, 23 ja 24 §:ssä
15593: ilmaistuja periaatteita.
15594: Eläkelaitoksen luottamushenkilö sekä laitok-
15595: sen viranhaltija ja työntekijä voi kuitenkin sen
15596: estämättä, mitä hallintomenettelylain JO §:n 1
15597: momentin 4 ja 5 kohdassa säädetään, käsitellä
15598: asiaa, joka koskee eläkelaitoksen jäsenyhteisöä
15599: tai jäsenyhteisön palveluksessa olevaa viranhal-
15600: tijaa tai työntekijää taikka muuta tämän lain
15601: mukaisen eläketurvan alaisuuteen kuuluvaa hen-
15602: kilöä.
15603:
15604: 6§ 6§
15605: Kunnallisen eläkelaitoksen menot jaetaan Kunnallisen eläkelaitoksen menot jaetaan
15606: jokaiselta varainhoitovuodelta jäsenyhteisöjen jokaiselta varainhoitovuodelta jäsenyhteisöjen
15607: vastattaviksi. Jako suoritetaan jäsenyhteisöjen vastattaviksi. Eläkelaitoksen valtuuskunnan
15608: tämän lain piirissä oleville henkilöille suoritta- päättämä osuus kustannuksista jaetaan jäsenyh-
15609: mien palkkojen, palkkioiden ja ansionmenetyk- teisöjen tämän lain soveltamisalaan kuuluville
15610: sen korvausten sekä sportteleiden ja muiden henkilöille suorittamien palkkojen, palkkioiden
15611: eläkelaitoksen valtuuskunnan edellä lueteltui- ja ansionmenetyksen korvausten sekä sportte-
15612: hin rinnastamien ansioiden yhteismäärien suh- teiden ja muiden valtuuskunnan edellä luetel-
15613: teessa. Ennen jakoa edellä tarkoitetut ansiot tuihin rinnastamien ansioiden yhteismäärien
15614: kerrotaan eläkelaitoksen valtuuskunnan vah- suhteessa. Ennen jakoa edellä tarkoitetut ansiot
15615: vistamalla kertoimella. Kertoimen suuruus riip- kerrotaan valtuuskunnan vahvistamalla kertoi-
15616: puu tämän lain piirissä olevien henkilöiden mella, jonka suuruus riippuu tämän lain sovel-
15617: eläketurvan sisällöstä sekä valtuuskunnan har- tamisalaan kuuluvien henkilöiden eläketurvan
15618: 1994 vp- HE 273 13
15619:
15620: Voimassa oleva laki Ehdotus
15621:
15622: kinnan mukaan muistakin eläkevastuisiin vai- sisällöstä sekä valtuuskunnan harkinnan mu-
15623: kuttavista tekijöistä. Tämän lain piirissä olevat kaan muistakin eläkevastuisiin vaikuttavista
15624: henkilöt ovat velvollisia osallistumaan eläkelai- tekijöistä. Valtuuskunta voi myös päättää jakaa
15625: toksen menojen kattamiseen siten kuin 6c §:ssä osan kustannuksista jäsenyhteisöjen palveluksen
15626: säädetään. perusteella varainhoitovuonna maksettujen tä-
15627: män lain mukaisten eläkkeiden tai eläkkeen
15628: osien yhteismäärien suhteessa. Jäsenyhteisö on
15629: lisäksi velvollinen suorittamaan eläkelaitokselle
15630: valtuuskunnan vahvistamien perusteiden mukaan
15631: määrätyt eri eläkelajien omavastuuosuudet. Tä-
15632: män lain soveltamisalaan kuuluvat henkilöt
15633: ovat velvollisia osallistumaan eläkelaitoksen
15634: menojen kattamiseen siten kuin 6 c §:ssä sää-
15635: detään.
15636: Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta antaa
15637: tarkemmat ohjeet 1 momentin soveltamisesta.
15638:
15639:
15640: 9§ 9§
15641: Kunnallisen eläkelaitoksen ja eläkelautakun- Eläkkeen hakijan tai saajan ja eläkeasiamie-
15642: nan päätös saadaan panna täytäntöön lainvoi- hen on toimitettava 8 §:n 1 momentissa tarkoi-
15643: maa vailla olevanakin, jollei muutoksen hake- tettu valituskirjelmänsä valitusajassa eläkelai-
15644: minen täytäntöönpanon vuoksi käy hyödyttö- tokselle.
15645: mäksi tai valitusviranomainen kiellä täytän- Jos eläkelaitos hyväksyy kaikilta osin sille
15646: töön panemista. toimitetussa valituksessa esitetyt vaatimukset,
15647: sen on annettava asiasta oikaisupäätös. Oi-
15648: kaisupäätökseen saa hakea muutosta siten, kuin
15649: 8 §:ssä säädetään.
15650: Jos eläkelaitos ei voi oikaista valituksen koh-
15651: teena olevaa päätöstä 2 momentissa mainituin
15652: tavoin, sen on 30 päivän kuluessa valitusajan
15653: päättymisestä toimitettava valituskirjelmä ja lau-
15654: suntonsa eläkelautakunnan tai, jos valitus koskee
15655: eläkelautakunnan päätöstä, korkeimman hallin-
15656: to-oikeuden käsiteltäväksi. Eläkelaitos voi tällöin
15657: väliaikaisella päätöksellä oikaista aikaisemman
15658: päätöksensä siltä osin, kuin se hyväksyy valituk-
15659: sessa esitetyn vaatimuksen. Jos asia oli jo
15660: toimitettu valitusviranomaiselle, eläkelaitoksen
15661: on ilmoitettava sille heti väliaikaisesta päätök-
15662: sestä. Väliaikaiseen päätökseen ei saa hakea
15663: muutosta. Eläkeasiamiehen tekemä valitus on
15664: aina toimitettava valitusviranomaisen käsiteltä-
15665: väksi.
15666: Edellä 3 momentissa tarkoitetusta määräajas-
15667: ta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta tar-
15668: vittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä edellyt-
15669: tää. Lisäselvityksen hankkimisesta on tällöin
15670: viipymättä ilmoitettava valittajalle. Valituskirjel-
15671: mä ja lausunto on kuitenkin toimitettava asian-
15672: omaiselle valitusviranomaiselle viimeistään 60
15673: päivän kuluessa valitusajan päättymisestä.
15674: 14 1994 vp -- lfE 273
15675:
15676: Voimassa oleva laki Ehdotus
15677:
15678: 9a§ 9 a §
15679: Kunnallisen eläkelaitoksen ja eläkelautakun- Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös
15680: nan lainvoimainen eläkkeen takaisinperintää saadaan panna täytäntöön lainvoimaa vailla
15681: koskeva päätös saadaan panna täytäntöön niin olevakin, jollei muutoksen hakeminen täytän-
15682: kuin riita-asiassa annettu lainvoiman saanut töönpanon vuoksi käy hyödyttömäksi tai valitus-
15683: tuomio. viranomainen kiellä täytäntöönpanoa.
15684: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan lainvoi-
15685: mainen eläkkeen takaisinperintää koskeva pää-
15686: tös saadaan panna täytäntöön niin kuin riita-
15687: asiassa annettu lainvoiman saanut tuomio.
15688:
15689: 10 § 10 §
15690: Milloin kunnallisen eläkelaitoksen lainvoimai- Eläkelaitos voi aikaisemman lainvoimaisen
15691: nen eläkettä koskeva päätös perustuu virheelli- päätöksen estämättä myöntää evätyn edun tai
15692: seen tai puutteelliseen selvitykseen taikka ilmei- myöntää edun aikaisempaa suurempana. Myös
15693: sesti ei ole lain tai eläkesäännön mukainen, eläkelautakunta voi menetellti vastaavasti vali-
15694: eläkelaitoksella on valta, jos on kysymys evätyn tusasiaa käsitellessään. Päätökseen saa hakea
15695: edun myöntämisestä tai myönnetyn edun lisää- muutosta siten kuin 8 §:ssä säädetään.
15696: misestä, ottaa asia uudelleen käsiteltäväksi.
15697: Jos eläkelaitos on tehnyt esityksen lainvoimai-
15698: sen eläkettä koskevan päätöksen purkamisesta,
15699: eläkelaitos voi, kunnes asia on ratkaistu, väliai-
15700: kaisesti keskeyttää eläkkeen maksamisen tai
15701: maksaa sen esityksen mukaisin määrin.
15702:
15703: 10 b §
15704: Jos eläkelaitoksen päätös perustuu selvästi
15705: virheelliseen tai puutteelliseen selvitykseen taik-
15706: ka ilmeisen väärään lain soveltamiseen, eläkelai-
15707: tos voi asianosaisten suostumuksella poistaa
15708: virheellisen päätöksensä ja ratkaista asian uudel-
15709: leen ( asiavirheen korjaaminen).
15710: Jos eläkelaitoksen päätöksessä on ilmeinen
15711: kirjoitus- tai laskuvirhe, sen on korjattava pää-
15712: töksensä. Virhettä ei saa kuitenkaan korjata, jos
15713: korjaaminen johtaa asianosaiselle kohtuutta-
15714: maan tulokseen ( kirjoitusvirheen korjaaminen).
15715: Korjaamisesta on tehtävä merkintä eläkelai-
15716: toksen tallekappaleeseen. Asianosaiselle on toi-
15717: mitettava korjattu tai uusi päätös. Jos päätök-
15718: sestä on vireillä muutoksenhaku, eläkelaitoksen
15719: on ilmoitettava korjaamisasian käsiteltäväksi ot-
15720: tamisesta ja toimitettava siitä tehty päätös myös
15721: valitusviranomaiselle.
15722: Päätökseen, jolla eläkelaitos on hylännyt vir-
15723: heen korjaamista koskevan vaatimuksen, ei saa
15724: hakea muutosta valittamalla.
15725:
15726: 11 § 11 §
15727: Liikaa maksettu eläkemäärä saadaan pena Jos henkilö on saanut tämän lain mukaista
15728: takaisin myös siten, että se vähennetään vastai- etuutta enemmän kuin mihin hänellä on ollut
15729: sista eläke-eristä. Kulloinkin suoritettavasta elä- oikeus, on aiheettomasti maksettu etuus perittä-
15730: ke-erästä älköön kuitenkaan vähennettäkö enem- vä takaisin.
15731: 1994 vp- HE 273 15
15732:
15733: Voimassa oleva laki Ehdotus
15734:
15735: pää kuin kuudesosa siitä eläke-erän osasta, joka
15736: jää jäljelle sen jälkeen, kun eläke-erästä on
15737: ennakkoperintälain nojalla pidätetty ennakko.
15738: Aiheettomasti maksettu eläkemäärä voidaan Aiheettomasti maksettu etuus voidaan jättää
15739: jättää takaisin perimättä, jos sen myöntämisen osittain tai kokonaan takaisin perimättä, jos
15740: tai maksamisen ei ole katsottava johtuneen tämä katsotaan kohtuulliseksi ja etuuden mak-
15741: eläkkeen saajan tai hänen edustajansa vilpilli- samisen ei ole katsottava johtuneen etuuden
15742: sestä menettelystä. saajan tai hänen edustajansa vilpillisestä me-
15743: nettelystä tai jos takaisin perittävä määrä on
15744: vähäinen.
15745: Aiheettomasti maksettu etuus saadaan periä
15746: takaisin myös kuittaamalla se vastaisuudessa
15747: maksettavista eläke-eristä. Kulloinkin suoritetta-
15748: vasta eläke-erästä ei saa eläkkeensaajan suostu-
15749: muksetta kuitenkaan vähentää enempää kuin
15750: kuudesosan siitä eläke-erän osasta, joka jää
15751: jäljelle sen jälkeen, kun eläke-erästä on ennak-
15752: koperintälain ( 418/59) nojalla pidätetty ennakko
15753: tai rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuu-
15754: den verottamisesta annetun lain (627178) nojalla
15755: lähdevero.
15756: Tämän lain mukaista eläkettä ei saa siirtää Tämän lain mukaista etuutta ei saa siirtää
15757: ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. So- ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. So-
15758: pimus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, pimus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista,
15759: on mitätön. on mitätön.
15760:
15761: 12 § 12 §
15762: Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen Valtion, kunnan tai muun julkisoikeudellisen
15763: yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva- yhteisön viranomainen tai laitos, eläketurva-
15764: keskus, yksityinen työnantaja, vakuutus- ja keskus, yksityinen työnantaja, vakuutus- ja
15765: eläkelaitos sekä sairaala ja virkasuhteessa oleva eläkelaitos, sairaala ja virkasuhteessa oleva
15766: lääkäri ovat velvolliset pyynnöstä antamaan lääkäri sekä muut viranomaiset ja laitokset,
15767: maksutta kunnalliselle eläkelaitokselle ja eläke- jotka myöntävät tämän lain mukaisen etuuden
15768: lautakunnalle hallussaan olevat käsiteltävänä määrään tai sen saamisoikeuteen vaikuttavia
15769: olevan asian ratkaisuun vaikuttavat tiedot. Lää- etuuksia, ovat velvolliset pyynnöstä antamaan
15770: kärinlausunnosta on suoritettava kohtuullinen maksutta kunnalliselle eläkelaitokselle ja eläke-
15771: korvaus. lautakunnalle hallussaan olevat käsiteltävänä
15772: olevan asian ratkaisuun liittyvät tiedot. Lääkä-
15773: rinlausunnosta on suoritettava kohtuullinen
15774: korvaus.
15775: Eläkelaitoksen jäsenyhteisö on velvollinen Eläkelaitoksen jäsenyhteisö on velvollinen
15776: antamaan eläkelaitokselle kaikki ne tiedot, antamaan eläkelaitokselle kaikki ne tiedot,
15777: jotka ovat tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa jotka ovat tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa
15778: varten, ja eläkelaitoksella on oikeus tarkastaa varten, ja eläkelaitoksella on oikeus tarkastaa
15779: jäsenyhteisön kirjoista tietojen oikeellisuus. jäsenyhteisön kirjoista tietojen oikeellisuus. Jos
15780: Eläkelaitoksen on ulosottoa varten asianomai- jäsenyhteisö jättää tiedot toimittamatta tai toi-
15781: sen viranomaisen pyynnöstä ilmoitettava maksa- mittaa ne myöhemmin kuin eläkelaitos määrää,
15782: mansa eläkkeen määrä sekä tiedossaan olevat voidaan 6 §:n mukainen maksuosuus määrätä
15783: muut laitokset, jotka maksavat eläkkeensaajalle suoritettavaksi enintään kaksinkertaisena.
15784: toimeentuloetuuksia.
15785:
15786: Tämä laki tulee voimaan päivänä
15787: kuuta 1995.
15788: 16 1994 vp- HE 273
15789:
15790: Voimassa oleva laki Ehdotus
15791:
15792: Tämän lain oikaisuvaatimusta ja muutoksen-
15793: hakua koskevia säännöksiä sovelletaan päätök-
15794: seen, joka on annettu tämän lain voimassa
15795: ollessa.
15796: 1994 vp - HE 274
15797:
15798:
15799:
15800:
15801: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arpajaislain 3 §:n ja
15802: arpajaisverolain 2 §:n muuttamisesta
15803:
15804:
15805:
15806:
15807: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15808: Esityksessä ehdotetaan arpajaislakia muutet- Arpajaisverolaki ehdotetaan muutettavaksi
15809: tavaksi siten, että Suomen Hippos ry saisi vastaamaan arpajaislakiin ehdotettua muutos-
15810: mahdollisuuden totopelin harjoittamiseen he- ta.
15811: voskilpailujen yhteydessä myös ratojen ulko- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan heti,
15812: puolella ja että Oy Veikkaus Ab saisi mahdol- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
15813: lisuuden harjoittaa hevoskilpailujen tulosten
15814: arvaamiseen liittyvää ennakkovedonlyöntitoi-
15815: mintaa.
15816:
15817:
15818:
15819:
15820: PERUSTELUT
15821: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tää samaksi ajaksi vain yhdelle. Luvan haltija
15822: on tällä hetkellä Suomen Hippos ry.
15823: 1.1. Vedonlyöntiä koskevat määräykset
15824: 1.2. Hevoskasvatuksen ja hevosjalostuksen kehi-
15825: Arpajaislain (491165) 3 §:n 2 momentissa tysnäkymät
15826: olevan säännöksen nojalla varojen hankkimi-
15827: seksi urheilun ja liikuntakasvatuksen sekä tie- Hevoskasvatus- ja hevosjalostustyöllä on
15828: teen, taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemi- merkittävä asema luonnonläheisten harrastus-
15829: seen voidaan sitä varten perustetulle kotimai- mahdollisuuksien toteuttajana. Hevostalous on
15830: selle yhtiölle antaa lupa toimeenpanna vedon- myös merkittävä työllistäjä.
15831: lyöntiä, joka liittyy urheilu- tai muiden kilpai- Hevoskasvatus- ja hevosjalostustyön edelly-
15832: lujen tulosten arvaamiseen hevoskilpailuja lu- tykset ovat koko kuluneen vuosikymmenen
15833: kuun ottamatta. Lain 3 §:n 5 momentin ajan selvästi heikentyneet. Tämä on ollut seu-
15834: mukaan saadaan samaksi ajaksi myöntää vain rausta totopelin laskevasta liikevaihdosta.
15835: yksi lupa. Luvan haltija on tällä hetkellä Oy Vuonna 1990 oli Suomen Hippos ry:n toimeen-
15836: Veikkaus Ab. panemien ratapelien myynti yhteensä 933,5
15837: Arpajaislain 3 §:n 3 momentin mukaan muun miljoonaa markkaa. Vuonna 1993 myynti oli
15838: vedonlyönnin kuin 2 momentissa tarkoitetun enää 564 miljoonaa markkaa. Pelivaihto on
15839: veikkauksen toimeenpanemiseen hevoskilpai- vuonna 1994 pienentynyt edelleen.
15840: luissa voidaan antaa lupa rekisteriin merkityil- Pelivaihdon laskun eräinä syinä voidaan
15841: le, Suomessa toimivien hevosjalostus-, ravi- ja pitää maassamme vallinnutta talouden las-
15842: ratsastusseurojen keskusjärjestöille varojen kusuhdannetta ja säädöksistä johtuvaa pelien
15843: hankkimiseksi hevoskasvatuksen edistämiseen tuotekehitysmahdollisuuksien vähäisyyttä.
15844: ja hevosurheilun tukemiseen. Lain 3 §:n 5 mo- Oy Veikkaus Ab toimeenpanee 65-nimistä
15845: mentin mukaan tämäkin lupa saadaan myön- veikkauspeliä, jossa veikkausten kohteena ovat
15846: 3411SOZ
15847: 2 1994 vp - HE 274
15848:
15849: Suomen Hippos ry:n toimeenpanemat ravikil- maksaisi edelleen Suomen Hippos ry:lle kor-
15850: pailut. Veikkausyhtiö on maksanut Suomen vausta pelikohteiden järjestämisestä.
15851: Hippos ry:lle korvausta pelikohteiden järjestä- Edellä selostetut ehdotukset toteutettaisiin
15852: misestä. Nämä maksut eivät ole riittäneet muuttamalla arpajaislain 3 §:n 3 ja 4 moment-
15853: kattamaan ratapelien liikevaihdon vähentymi- tia. Jotta Oy Veikkaus Ab voisi toimeenpanna
15854: sestä johtuvaa tulojen pienentymistä. hevoskohteisia ennakkovedonlyöntipelejä, eh-
15855: Kotimaisen hevostalouden turvaamisessa on dotetaan 3 momentin 3 kohtaan lisättäväksi
15856: arpajaislain nojalla tapahtuva varainhankinta vedonlyönnin kohteeksi hevoskilpailut. Pykä-
15857: keskeisessä asemassa. Suomen Hippos ry on län 4 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
15858: perinteisesti toimeenpannut radalla tapahtuvia siten, että Suomen Hippos ry voisi toimeenpan-
15859: hevoskilpailujen tulosten veikkauksia, totopele- na totopelejä hevoskilpailujen yhteydessä. Mo-
15860: jä. Vuodesta 1992 se on toimeenpannut toto- mentista ehdotetaan poistettavaksi vedonlyön-
15861: pelejä myös radalta radalle. Pelaaja on voinut titoiminnan pelikohtaista ja alueellista rajausta
15862: jättää panoksensa muullakin kuin kilpailun tarkoittava ilmaisu "Muun vedonlyönnin kuin
15863: toimeenpanevalla raviradalla. 2 momentissa tarkoitetun veikkauksen toi-
15864: meenpanemiseen hevoskilpailuissa .... ".
15865: Suomen Hippos ry:n toimeenpanemien peli-
15866: 1.3. Ehdotukset en yhteiseksi nimeksi ehdotetaan totopeliä.
15867: Nimi on puhekieleen vakiintunut ja kuvaa Oy
15868: Veikkaus Ab:n ja Suomen Hippos ry:n toi-
15869: Hevoskasvatuksen ja hevosjalostuksen toi- meenpanemien pelien eroa.
15870: mintaedellytysten parantamiseksi ehdotetaan
15871: arpajaislakia muutettavaksi siten, että hevoskil-
15872: 1.4. Tarkemmat säännökset ja määräykset
15873: pailujen tuloksiin liittyvä ennakkovedonlyönti
15874: ja hevoskilpailujen yhteydessä tapahtuva rato- Tarkemmat säännökset ja määräykset ve-
15875: jen ulkopuolinen totopelitoiminta sallittaisiin. donlyönti- ja totopelitoiminnasta on tarkoitus
15876: Radan ulkopuolinen totopeli toimeenpantai- antaa asetuksella veikkausasetuksen muuttami-
15877: siin lähinnä kahvila- ja ravintolaympäristössä. sesta ja uudella totopeliasetuksella. Lisäksi
15878: Tällöin pelaajat voisivat raviradan ulkopuolel- valtioneuvoston antamiin lupiin sisällytettäisiin
15879: la, myös muulla paikkakunnalla, seurata tieto- tarpeellisia ehtoja.
15880: liikenneyhteyksien avulla radalta tapahtuvaa Arpajaislain 3 § ei sisältäisi eri pelimuotojen
15881: lähetystä. Näin tapahtumat välittyisivät pelaa- tai pelien määritelmiä. Yksinoikeudella sallitta-
15882: jille reaaliaikaisina. Koska atk-yhteyksien luo- vien hevoskohteisten pelimuotojen määritelmät
15883: minen edellyttää merkittävää taloudellista pa- annettaisiin asetuksilla. Asetuksilla säädettäi-
15884: nostusta, olisi pelipisteiden avaaminen tarkoi- siin, että sisäasiainministeriö vahvistaisi peli-
15885: tuksenmukaista vain riittävän väestöpohjan säännöt. Tämä on välttämätöntä sen varmista-
15886: omaavilla alueilla. miseksi, että eri yhteisöjen toimeenpanemat
15887: Vetoja koskevat tiedot välitettäisiin atk:n pelit eivät muodostu samanlaisiksi. Asetuksilla
15888: avulla radan keskustietokoneeseen. Kone käsit- myös täsmennettäisiin kilpailujen lopputulok-
15889: telisi nämä sekä radalla pelatut vedot. Tiedot sen arpomista koskevia määräyksiä.
15890: pelivaihdoista ja kertoimista välittyisivät jälleen Voimassa oleva vedonlyönnin toimeenpane-
15891: tietoliikenneyhteyksien avulla radalta pelaajille. misesta hevoskilpailuissa annettu asetus
15892: Voitot maksettaisiin vedonlyöntipisteestä tai (122/66) on eräiden termien ja valtionapuja
15893: Suomen Hippos ry:n toimipaikoista. koskevien määräysten osalta vanhentunut. Pe-
15894: Oy Veikkaus Ab:llä on käytössään maanlaa- livaihdosta luvan saajalle, pelaajille ja valtiolle
15895: juinen rahapelejä varten rakennettu atk-verk- tulevaa osuutta koskevat määräykset olisi tar-
15896: ko, online-verkko, jota hyväksi käyttäen olisi koituksenmukaisempaa antaa toimiluvassa.
15897: mahdollista pelata myös hevoskohteisia ennak- Koska nämä ja edellä selostetut muutokset
15898: kovedonlyöntipelejä. Esityksen tarkoituksena koskisivat lähes kaikkia asetuksen pykäliä,
15899: on sallia eräiden hevoskohteisten vedonlyönti- annettaisiin muutoksia koskevat säännökset
15900: pelien toimeenpano myös Oy Veikkaus Ab:lle. uudella totopeliasetuksella.
15901: Vedonlyönnin kohteena olisivat Suomen Hip-
15902: pos ry:n järjestämien ravikilpailujen ohella 1.5. Arpajaisverolaki
15903: myös ulkomaiset ravikilpailut. Oy Veikkaus Ab Koska arpajaisverolakiin (552/92) ei nyt si-
15904: 1994 vp - HE 274 3
15905:
15906: säily arpajaislain 3 §:n 4 momenttiin ehdotettua ten toteuttamisen yhdessä jäsenmaassa, merkitse-
15907: totopelin käsitettä, ehdotetaan arpajaisverolain vät palvelujen vapaan liikkumisen rajoittamista.
15908: 2 §:n 1 momentin 1 kohtaa ja 2 momenttia Tuomioistuin toteaa kuitenkin palvelujen va-
15909: muutettavaksi siten, että ne vastaavat arpajais- paan liikkumisen rajoitusten olevan oikeutet-
15910: lakiin ehdotettua muutosta. tuja sosiaalipoliittisten sekä vilpin ja väärinkäy-
15911: tösten ehkäisemiseen liittyvien näkökohtien
15912: nojalla. Kansalliset säännökset eivät saa kuiten-
15913: 2. Taloudelliset vaikutukset kaan olla luonteeltaan syrjiviä.
15914: Arpajaislainsäädäntömme perusperiaate, jon-
15915: Esityksestä ei aiheudu valtiolle hallinnollisia ka mukaan rahapelit ovat sallittuja vain yksin-
15916: tai muitakaan kustannuksia. Suomen Hippos oikeudella varojen hankkimiseksi aatteellisten
15917: ry:n toimeenpaneman totopelin liikevaihdon on ja sosiaalisten tarkoitusten edistämiseen, ei ole
15918: arvioitu lisääntyvän 100 miljoonaa markkaa, ristiriidassa sanotun ratkaisun kanssa. Ehdote-
15919: josta valtiolle arpajaisverona kertyvä määrä tut uudistukset eivät muodosta kiellettyjä kil-
15920: olisi 5 miljoonaa markkaa ja maa- ja metsäta- pailunrajoituksia, koska pelit ovat muodoiltaan
15921: lousministeriölle tilitettävä määrä 4 miljoonaa erilaisia ja niiden toimeenpanotavat poikkeavat
15922: markkaa. Luvan saajan osuus olisi 16 miljoo- toisistaan siten, ettei synny kilpailutilannetta
15923: naa markkaa. luvan haltijoiden välille. Järjestelyllä ei olisi
15924: Oy Veikkaus Ab:n vedonlyöntitoiminnan lii- vaikutusta rahapelitoiminnan tuotonjakoperi-
15925: kevaihdon on arvioitu kasvavan 40 miljoonaa aatteisiin. Yksinoikeudella rahapelejä järjestä-
15926: markkaa. Arpajaisverona valtiolle kertyvä vien yhteisöjen tuotot käytettäisiin edelleen
15927: määrä kasvaisi 2 miljoonaa markkaa ja ylijää- täysimääräisesti hyväntekeväisyyteen ja aatteel-
15928: mä 5 miljoonaa markkaa. Oy Veikkaus Ab:n lisiin tarkoituksiin.
15929: hevoskohteisten pelien myynnin yhteismääräksi
15930: on arvioitu 300 miljoonaa markkaa.
15931: 4. Asian valmistelu
15932:
15933: 3. Riippuvuus kansainvälisistä sopi- Esitys on valmisteltu sisäasianministeriössä
15934: muksista ja velvoitteista ja se perustuu sisäasiainministeriön asettaman
15935: rahapelitoimikunnan ehdotukseen. Ehdotus on
15936: Euroopan unionissa (EU) ei ole annettu valmisteltu rahapelitoimikunnassa erilliskysy-
15937: rahapelitoimintaa koskevia normeja. Myös- myksenä ennen toimikunnan mietinnön valmis-
15938: kään Euroopan talousalueesta tehdyssä sopi- tumista.
15939: muksessa (ETA-sopimus) ei ole rahapelitoimin- Esityksestä on pyydetty lausunnot opetusmi-
15940: taa koskevia määräyksiä. Euroopan yhteisöjen nisteriöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä,
15941: tuomioistuin on antanut joitakin rahapelitoi- sosiaali- ja terveysministeriöitä ja valtiovarain-
15942: mintaa koskevia ratkaisuja. Tärkeänä rahape- ministeriöltä sekä Oy Veikkaus Ab:ltä ja Suo-
15943: litoiminnan asemaa koskevana ratkaisuna pi- men Hippos ry:ltä.
15944: detään tuomioistuimen 24 päivänä maaliskuuta
15945: 1994 antamaa ratkaisua tapauksessa 275/92
15946: (Iso-Britannian tullilaitos vs. Gerhart ja Jörg 5. Voimaantulo
15947: Schindler). Suomi on ETA-sopimuksen kautta
15948: sidottu ratkaisuun. Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan heti,
15949: Päätöksessä todetaan, että rahapelitoiminnat, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
15950: joilla jutussa on tarkoitettu vaikutukseltaan
15951: laajoja arpajaisia, ovat Rooman sopimuksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15952: soveltamisalaan kuuluvia palveluita. Kansalli- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
15953: set oikeussäännökset, jotka kieltävät arpajais- set
15954: 4 1994 vp - HE 274
15955:
15956: 1.
15957: Laki
15958: arpajaislain 3 §:n muuttamisesta
15959:
15960: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15961: muutetaan 1 päivänä syyskuuta 1965 annetun arpajaislain (491165) 3 §:n 2 momentin 3 kohta
15962: sekä 3 momentti,
15963: sellaisena kuin ne ovat 3 §:n 2 momentin 3 kohta 11 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
15964: (1289/92) ja 3 §:n 3 momentti 27 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (813/81), seuraavasti:
15965: 3§ lun tukemiseen voidaan Suomessa toimivalle
15966: Varojen hankkimiseksi urheilun ja liikunta- raviurheilun ja hevosjalostuksen keskusjärjes-
15967: kasvatuksen sekä tieteen, taiteen ja nuorisokas- tölle antaa lupa toimeenpanna hevoskilpailujen
15968: vatustyön tukemiseen voidaan sitä varten pe- yhteydessä totopelejä.
15969: rustetulle kotimaiselle yhtiölle antaa lupa:
15970:
15971: 3) toimeenpanna ennakolta vedonlyöntiä, Tämä laki tulee voimaan päivänä
15972: joka liittyy urheilu- ja hevoskilpailujen sekä kuuta 199 .
15973: muiden kilpailujen tulosten arvaamiseen.
15974: Varojen hankkimiseksi Suomessa tapahtuvan Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
15975: hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurhei- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
15976:
15977:
15978: 2.
15979: Laki
15980: arpajaisverolain 2 §:n muuttamisesta
15981:
15982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun arpajaisve-
15983: rolain (552/92) 2 §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti seuraavasti:
15984: 2§ myynnistä kertynyttä kokonaistuloa ja arvon-
15985: Arpajaisilla tarkoitetaan: taan, veikkaukseen, vedonlyöntiin sekä totope-
15986: l) arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja ta- liin osallistumiseksi suoritettujen rahapanosten
15987: vara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikkausta, yhteismäärää. Peliautomaattien, pelien ja peli-
15988: vedonlyöntiä ja totopeliä sekä sellaisten peliau- laitteiden tuotolla tarkoitetaan rahapanosten
15989: tomaattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä, yhteismäärän ja pelaajille maksettujen voittojen
15990: joista voi voittona saada rahaa tavaraa taikka erotusta.
15991: rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli-
15992: merkkejä;
15993: Tämä laki tulee voimaan päivänä
15994: Arpajaisten tuotolla tarkoitetaan arpojen kuuta 199 .
15995:
15996: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
15997:
15998:
15999: Tasavallan Presidentti
16000: MARTTI AHTISAARI
16001:
16002:
16003:
16004:
16005: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen
16006: 1994 vp - HE 274 5
16007:
16008: Liite 1
16009:
16010:
16011:
16012:
16013: 1. Laki
16014: arpajaislain 3 §:n muuttamisesta
16015:
16016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16017: muutetaan 1 päivänä syyskuuta 1965 annetun arpajaislain (491165) 3 §:n .2 momentin 3 kohta
16018: sekä 3 momentti,
16019: sellaisena kuin ne ovat, 3 §:n 2 momentin 3 kohta 11 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
16020: (1289/92) ja 3 §:n 3 momentti 27 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (813/81), seuraavasti:
16021:
16022: Voimassa oleva laki Ehdotus
16023:
16024: 3§ 3§
16025: Varojen hankkimiseksi urheilun ja liikunta-
16026: kasvatuksen sekä tieteen, taiteen ja nuorisokas-
16027: vatustyön tukemiseen voidaan sitä varten pe-
16028: rustetulle kotimaiselle yhtiölle antaa lupa:
16029:
16030: 3) toimeenpanna vedonlyöntiä, joka liittyy 3) toimeenpanna ennakolta vedonlyöntiä, jo-
16031: urheilu- tai muiden kilpailujen tulosten arvaa- ka liittyy urheilu- ja hevoskilpailujen sekä mui-
16032: miseen hevoskilpailuja lukuun ottamatta. den kilpailujen tulosten arvaamiseen.
16033: Muun vedonlyönnin kuin 2 momentissa tar- Varojen hankkimiseksi Suomessa tapahtuvan
16034: koitetun veikkauksen toimeenpanemiseen he- hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurheilun
16035: voskilpailuissa voidaan antaa lupa rekisteriin tukemiseen voidaan Suomessa toimivalle raviur-
16036: merkityille, Suomessa toimivien hevosjalostus- heilun ja hevosjalostuksen keskusjärjestölle antaa
16037: ravi- ja ratsastusseurojen keskusjärjestöille va- lupa toimeenpanna hevoskilpailujen yhteydessä
16038: rojen hankkimiseksi hevoskasvatuksen edistä- totopelejä.
16039: miseen ja hevosurheilun tukemiseen.
16040:
16041:
16042: Tämä laki tulee voimaan päivänä
16043: kuuta 199 .
16044: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
16045: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
16046: 6 1994 vp - HE 274
16047:
16048: 2.
16049: Laki
16050: arpajaisverolain 2 §:n muuttamisesta
16051:
16052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16053: muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun arpajaisverolain (552/92) 2 §:n momentin
16054: kohta ja 2 momentti seuraavasti:
16055: Voimassa oleva laki Ehdotus
16056:
16057: 2§ 2§
16058: Arpajaisilla tarkoitetaan: Arpajaisilla tarkoitetaan:
16059: 1) arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja ta- 1) arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja ta-
16060: vara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikkausta, vara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikkausta,
16061: vedonlyöntiä, sekä sellaisten peliautomaattien, vedonlyöntiä ja totopeliä sekä sellaisten peliau-
16062: pelien ja pelilaitteiden pitämistä, joista voi tomaattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä,
16063: voittona saada rahaa, tavaraa taikka rahaan tai joista voi voittona saada rahaa, tavaraa taikka
16064: tavaraan vaihdettavissa olevia pelimerkkejä; rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli-
16065: merkkejä;
16066:
16067: Arpajaisten tuotolla tarkoitetaan arpojen Arpajaisten tuotolla tarkoitetaan arpojen
16068: myynnistä kertynyttä kokonaistuloa ja arvon- myynnistä kertynyttä kokonaistuloa ja arvon-
16069: taan, veikaukseen sekä vedonlyöntiin osallistu- taan, veikkaukseen, vedonlyöntiin sekä totope-
16070: miseksi suoritettujen rahapanosten yhteismää- liin osallistumiseksi suoritettujen rahapanosten
16071: rää. Peliautomaattien, pelien ja pelilaitteiden yhteismäärää. Peliautomaattien, pelien ja peli-
16072: tuotolla tarkoitetaan rahapanosten yhteismää- laitteiden tuotolla tarkoitetaan rahapanosten
16073: rän ja pelaajille maksettujen voittojen erotusta. yhteismäärän ja pelaajille maksettujen voittojen
16074: erotus ta.
16075:
16076:
16077: Tämä laki tulee voimaan päivänä
16078: kuuta 199 .
16079: 1994 vp - HE 274 7
16080:
16081: Liite 2
16082:
16083:
16084:
16085: Asetus
16086: veikkausasetuksen muuttamisesta
16087: Sisäasiainministerin esittelystä
16088: kumotaan 8 päivänä maaliskuuta 1993 annetun veikkausasetuksen (241/93) 1 §:n 2 momentti ja
16089: muutetaan 2 §:n vedonlyöntitoimintaa koskeva kohta, 4 §:n 1 ja 2 kohta, 6 § sekä 7 §:n 2 ja 3
16090: momentti seuraavasti:
16091:
16092: 2§ tipelejä varten Iuvansaajan on laadittava peli-
16093: Määritelmät säännöt, jotka sisäasiainministeriö hakemuk-
16094: sesta vahvistaa. Pelisääntöihin on sisällytettävä
16095: Tässä asetuksessa tarkoitetaan: voittojen jakoa ja vedonlyöntipeleissä lisäksi
16096: panosten palauttamista koskevat ehdot.
16097: vedonlyöntitoiminnalla toimintaa, jossa ylei- Pelisäännöt on pidettävä maksuttomasti ylei-
16098: söllä on mahdollisuus maksua vastaan osallis- sön saatavilla pelien järjestäjän toimipaikoissa
16099: tua urheilu- ja hevoskilpailujen sekä muiden ja pelien myyntipaikoissa.
16100: kilpailujen tuloksiin liittyvien arvausten perus-
16101: teella maksuista kertyvien voittojen jakoon
16102: pelaajan asettaman rahapanoksen ja lopputu-
16103: loksen todennäköisyyttä osoittavan kertoimen 7§
16104: tulon mukaisesti. Vedonlyönnin kohteeksi saa-
16105: Lopputuloksen arpomista koskevat säännökset
16106: daan valita vain sellaisia kilpailuja, joiden
16107: lopputulos vahvistetaan kilpailutoimintaa var-
16108: ten hyväksyttyjen sääntöjen nojalla.
16109: Vedonlyönnissä ei saa käyttää arvottua tu-
16110: 4§ losta lukuun ottamatta sellaista hevoskilpailu-
16111: jen tuloksiin liittyvää vedonlyöntiä, jossa vedon
16112: Lupapäätökseen sisällytettävät asiat kohteena on usean eri lähdön voittaja.
16113: Lupapäätöksessä on mainittava: Jos urheilu- tai muuhun kilpailuun liittyvän
16114: 1) luvansaaja ja luvan voimassaoloaika; vedonlyönnin kohteen tulosta ei 1 momentissa
16115: 2) hevoskilpailujen tulosten arvaamiseen liit- tarkoitetuista syistä johtuen voida käyttää,
16116: tyvän vedonlyönnin toimeenpanoaikaan liitty- pelaajalla on oikeus saada asettamansa raha-
16117: vät rajoitukset; panos takaisin.
16118:
16119: Tämä asetus tulee voimaan päivänä
16120: 6§ kuuta 199 .
16121: Pelisäännöt Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan ryh-
16122: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
16123: Raha-arpajaisia sekä veikkaus- ja vedonlyön- piteisin.
16124: 8 1994 vp - HE 274
16125:
16126:
16127:
16128:
16129: Totopeliasetus
16130: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään 1 päivänä syyskuuta 1965 annetun arpajaislain
16131: (491/65) 7 §:n nojalla
16132:
16133: 1§ Totopeleissä ei saa käyttää arvottua tulosta.
16134: Määritelmä Jos totopelin kohteena oleva kilpailu peruu-
16135: tetaan, keskeytetään tai toimeenpannaan sellai-
16136: Totopelillä tarkoitetaan toimintaa, jossa ylei- sena aikana, ettei kilpailu sovellu totopelin
16137: söllä on mahdollisuus maksua vastaan osallis- kohteeksi tai kilpailun tulosta ei voida muusta
16138: tua hevoskilpailujen tuloksiin liittyvien arvaus- syystä käyttää, pelaajalla on oikeus saada
16139: ten perusteella pelimaksuista kertyvien voitto- asettamansa rahapanos takaisin, lukuun otta-
16140: jen jakoon pelaajan asettaman rahapanoksen ja matta pelejä, joissa
16141: lopputuloksen todennäköisyyttä osoittavan 1) veto lyödään usean eri lähdön voittajasta,
16142: muuttuvan kertoimen tulon mukaisesti. jos jonkin lähdön voittaja vahvistetaan; sekä
16143: 2§ joissa
16144: 2) veto lyödään saman lähdön usean kilpai-
16145: Luvan myöntäminen lijan sijoituksesta, jos jonkin kilpailijan tulos
16146: Valtioneuvosto myöntää hakemuksesta arpa- vahvistetaan.
16147: jaislain (491/65) 3 §:n 3 momentissa tarkoitetun
16148: luvan määräajaksi, mutta kuitenkin enintään
16149: viideksi vuodeksi. 5 §
16150: 3§ Kertyvien varojen jako
16151: Lupapäätökseen sisällytettävät asiat Totopeleistä kertyvien rahapanosten koko-
16152: naismäärästä jaetaan valtiolle käytettäväksi ar-
16153: Lupapäätöksessä on mainittava: pajaislain 3 §:n 3 momentissa mainittuihin tar-
16154: 1) luvan saaja ja voimassaoloaika; koituksiin ja luvan saajalle vähintään 15 pro-
16155: 2) totopelien toimeenpanoaikaan liittyvät ra- senttia valtioneuvoston myöntämässä luvassa
16156: joitukset; vahvistettavan jakoperusteen mukaan sekä
16157: 3) totopeleihin osallistuville tarkoitetut eh- enintään 85 % jaettuna täysissä markoissa
16158: dot; vedonlyönnissä voittaneille panoksien suuruu-
16159: 4) voittoihin käytettävä osuus tuotosta ja den mukaan ylijäämäpennien tullessa järjestä-
16160: voittojen määräämisperusteet; välle yhdistykselle tai yhtymälle.
16161: 5) totopeleistä kertyvien varojen jakoperus- Määrään, joka 1 momentin mukaan on
16162: teet valtion ja luvansaajien välillä; jaettava totopeleissä voittaneille, sisältyy toto-
16163: 6) totopelien kohteena olevien kilpailujen pelin toimeenpanijan arpajaisverolain (552/92)
16164: toimeenpanoa ja valvontaa koskevat ehdot; mukaan suoritettava arpajaisvero.
16165: sekä
16166: 7) muut tarpeellisiksi katsottavat ehdot.
16167: 4§ 6§
16168: Pelisäännöt Tilittäminen
16169: Totopelejä varten luvansaajan on laadittava Totopelistä on tehtävä tilitys, josta tulee
16170: pelisäännöt, jotka sisäasiainministeriö hake- käydä selville rahapanosten yhteissumma ja
16171: muksesta vahvistaa. Pelisääntöihin on sisälly- voittojen osuus, ylijäämän jakautuminen val-
16172: tettävä voittojen jakoa ja panosten palautta- tion ja luvan saajan välillä sekä muut tarpeel-
16173: mista koskevat ehdot. liset tiedot.
16174: Pelisäännöt on pidettävä maksuttomasti ylei- Tilitys on toimitettava ja valtiolle tuleva
16175: sön saatavilla pelien järjestäjän toimipaikoissa osuus on tilitettävä maa- ja metsätalousminis-
16176: ja pelien myyntipaikoissa. teriölle kuukauden kuluessa totopelin toimeen-
16177: 1994 vp - HE 274 9
16178:
16179: panemisesta. Jos valtiolle tulevaa osuutta ei 10§
16180: suoriteta määräajassa, peritään 16 prosentin Tuoton käyttäminen
16181: viivästyskorko.
16182: Edellä 5 §:ssä mainittua valtiolle tulevaa
16183: osuutta vastaavaksi arvioitu määräraha ote-
16184: 7§
16185: taan vuosittain valtion talousarvioon.
16186: Valvonta Tämän määrärahan jaon suorittaa maa- ja
16187: metsätalousministeriö. Valtioneuvostolla on
16188: Lääninhallitus valvoo poliisin avulla alueel- kuitenkin oikeus harkintansa mukaan määrätä
16189: laan tapahtuvaa totopelitoimintaa. jätettäväksi jonakin vuonna jakamatta enin-
16190: Jos tilityksessä ilmenee pienehköjä virheelli- tään 20 prosenttia määrärahasta. Jakamatta
16191: syyksiä tai puutteita, voi maa- ja metsätalous- jätetty määrä on jaettava lähinnä seuraavan
16192: ministeriö määrätä sen määräajassa oikaista- viiden vuoden kuluessa.
16193: vaksi. Totopeleistä saatujen varojen ja niistä annet-
16194: Jos tilitystä ei ole määräaikana tehty tai 2 tavien avustusten myöntämisestä, käyttämises-
16195: momentissa mainitun oikaisumääräyksen ei tä, maksamisesta ja käytön valvonnasta on
16196: katsota riittävän tai oikaisumääräystä ei ole voimassa, mitä valtionavusta hevosjalostuksen
16197: määräajassa noudatettu, voi lääninhallitus edistämiseen ja hevosurheilun tukemiseen an-
16198: maa- ja metsätalousministeriön esityksestä netussa asetuksessa (244/92) säädetään ja val-
16199: määrätä toimitsijan luvan saajan kustannuksel- tioneuvoston päätöksessä valtionavustuksia
16200: la selvittämään asian ja tekemään tilityksen. koskeviksi yleismääräyksiksi (490/65) erikseen
16201: Toimitsijan määräämisestä on ilmoitettava si- määrätään.
16202: säasiainministeriölle sekä maa- ja metsätalous-
16203: ministeriölle. Lääninhallituksen tulee valvoa, 11 §
16204: että toimitsija suorittaa tehtävänsä asianmukai-
16205: sesti. Rangaistusta koskeva viittaus
16206: Tämän asetuksen tai sen nojalla annettujen
16207: 8§ määräysten rikkomisesta säädetään rangaistus
16208: arpajaislaissa.
16209: Totopelien valvonta
16210: Luvan saajan on patkattava asiantunteva 12 §
16211: henkilö henkilökohtaisesti johtamaan ja valvo- Tarkemmat määräykset
16212: maan totopelien järjestämistä ja muuta niihin
16213: suoranaisesti liittyvää toimintaa. Sisäasiainministeriö antaa tarvittaessa tar-
16214: kempia määräyksiä ja ohjeita tämän asetuksen
16215: soveltamisesta.
16216: 9§
16217: Luvan peruuttaminen 13 §
16218: Voimaantulo
16219: Jollei totopelin toimeenpanossa noudateta
16220: arpajaislain tai tämän asetuksen määräyksiä Tämä asetus tulee voimaan päivänä
16221: taikka lupapäätöksessä asetettuja ehtoja tai jos kuuta 199 . Tällä asetuksella kumo-
16222: sen toimeenpanossa tapahtuu muutoin väärin- taan vedonlyönnin toimeenpanemisesta hevos-
16223: käytöksiä, valtioneuvosto voi, varattuaan lu- kilpailuissa 4 päivänä maaliskuuta 1966 annet-
16224: van saajalle tilaisuuden antaa asiassa selityk- tu asetus (122/66) siihen myöhemmin tehtyine
16225: sensä, peruuttaa myöntämänsä luvan. muutoksineen.
16226: Peruuttamispäätöksen yhteydessä valtioneu- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi-
16227: vosto voi myös määrätä 7 §:n 3 momentissa daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
16228: tarkoitetun toimitsijan. toimenpiteisiin.
16229:
16230:
16231:
16232:
16233: 2 341150Z
16234: 1994 vp - HE 275
16235:
16236:
16237:
16238:
16239: Hallituksen esitys Eduskunnalle viihdelaitelaiksi
16240:
16241:
16242:
16243:
16244: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16245: Esityksellä ehdotetaan uudistettavaksi ajan- Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan
16246: vieteautomaatteja koskeva lainsäädäntö. Ehdo- perustettavaksi viihdelaitelautakunta, joka an-
16247: tetuna viihdelaitelailla kumottaisiin Raha-auto- taisi lausuntoja muun muassa viihdelaitteen
16248: maattiyhdistyksen yksinoikeus ajanvieteauto- avulla käytettävistä video- ja ohjelmapeleistä.
16249: maattitoimintaan. Viihdelaitetoiminnan har- Ehdotettu säädös olisi sopusoinnussa Euroo-
16250: joittamiseen olisivat oikeutettuja elinkeinon pan talousalueesta tehdyn sopimuksen (ETA-
16251: harjoittamiseen oikeutetut. sopimus) liikkeen perustamista ja palvelujen
16252: Viihdelaitetoimintaa saisi harjoittaa ilman tarjoamisen vapautta koskevien periaatteiden
16253: viranomaisen lupaa. Viihdelaite olisi kuitenkin kanssa. Suomen jäsenyys Euroopan unionissa
16254: ennen käyttöönottamista varustettava rahalii- (EU) ei aiheuttaisi säädökseen muutostarvetta.
16255: kenteen valvontalaitteella. Sisäasiainministeri-
16256: ön määräämä tarkastuslaitos suorittaisi raha- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan kol-
16257: liikenteen valvontalaitteiden tyyppihyväksyn- men kuukauden kuluttua siitä, kun se on
16258: nän sekä viihdelaitteen käyttöönottotarkastuk- hyväksytty ja vahvistettu.
16259: sen.
16260:
16261:
16262:
16263:
16264: YLEISPERUSTELUT
16265:
16266: 1. Nykytila omaan musiikin esittämistä varten valmistetut
16267: automaatit sekä tivolissa ja huvipuistossa ole-
16268: Ajanvieteautomaatteja koskevat määräykset vat automaatit ja pelilaitteet.
16269: sisältyvät ajanvieteautomaateista annettuun la- Yksinoikeuden antamista perusteltiin sillä,
16270: kiin (426/76) ja sen nojalla annettuun asetuk- että ihmisten pelihaluun perustuvaa tulonhan-
16271: seen (845/76) sekä luvan hankkimisesta eräiden kintaa tulee rajoittaa ja sallia se vain yleis-
16272: huvitusten järjestämiseen ja peliautomaattien hyödyllisiin tarkoituksiin. Raha-automaattiyh-
16273: pitämiseen annetun asetuksen (400/37) 5 §:n 1 distys lunasti kaikki lain soveltamispiiriin tul-
16274: momenttiin. leet automaatit varaosineen ja huoltovälinei-
16275: Ajanvieteautomaatilla tarkoitetaan huvitusta neen. Raha-automaattiyhdistys maksoi kor-
16276: varten maksua vastaan käytettävänä olevaa vauksen myös ajanvieteautomaateilla harjoite-
16277: automaattia ja muuta pelilaitetta, jota käyttä- tun toiminnan edustamasta arvosta.
16278: mällä pelaaja ei voi saada voittona rahaa, Tällä hetkellä Raha-automaattiyhdistyksellä
16279: tavaraa tai muuta rahanarvoista etuutta. Ta- on käytössä noin 3 800 ajanvieteautomaattia.
16280: vallisimpia ajanvieteautomaatteja ovat erilaiset Ajanvieteautomaattitoiminnan tuotot olivat
16281: flipperit ja videopelit. vuonna 1993 yhteensä noin 88,5 miljoonaa
16282: Lailla ajanvieteautomaateista annettiin Ra- markkaa.
16283: ha-automaattiyhdistykselle yksinoikeus ajan- Raha-automaattiyhdistyksen on tehtävä po-
16284: vieteautomaattien käytettävänä pitämiseen. liisipiirin päällikölle ilmoitus ajanvieteautomaa-
16285: Yksinoikeuden ulkopuolelle jätettiin yksin- tin käytettävänä pitämisestä. Poliisi voi erityi-
16286: 341198B
16287: 2 1994 vp - HE 275
16288:
16289: sestä syystä jonkin ajanvieteautomaatin osalta le ja nuorille sopimaUomiin paikkoihin. Lupa-
16290: vaatia luvan hakemista. päätöksessä voidaan asettaa pelaajille ikärajo-
16291: Yksinoikeuden ulkopuolelle jätettyjen mu- ja.
16292: siikkiautomaattien sekä huvipuistoissa ja tivo- Laissa kielletään houkuttelemasta epäasialli-
16293: leissa olevien automaattien ja pelilaitteiden sin keinoin lapsia ja nuoria pelaamaan ajan-
16294: käytettävänä pitämiseen on muiden toimintaa vieteautomaateilla.
16295: harjoittavien kuin Raha-automaattiyhdistyksen Sosiaalilautakunta valvoo alueensa ajanviete-
16296: haettava lupa poliisipiirin päälliköltä. Yksityi- automaattitoimintaa. Sillä on oikeus päästä
16297: sillä automaattitoiminnan harjoittajilla on käy- tiloihin, joissa toimintaa harjoitetaan. Sosiaali-
16298: tössä noin 700 ajanvieteautomaattia. lautakunnalla on myös oikeus vaatia toimin-
16299: Ajanvieteautomaatin luvaton käytettävänä taan liittyviä selvityksiä. Mikäli pääsy estetään
16300: pitäminen on rangaistava teko. Enimmäisran- tai selvitystä ei anneta, sosiaalilautakunta voi
16301: gaistuksena on sakko. asettaa uhkasakon.
16302: Luvattomasta ajanvieteautomaatin käytettä-
16303: vänä pitämisestä voidaan tuomita sakkoon tai
16304: 2. Kansainvälinen kehitys ja ulko- enintään 6 kuukauden vankeusrangaistukseen.
16305: mainen lainsäädäntö Luvattomasti käytetty ajanvieteautomaatti tai
16306: muu rikoksen tekemisessä käytetty laite sa-
16307: Ajanvieteautomaattitoimintaa ei ole tiettä- moinkuin rikoksen tuottama hyöty voidaan
16308: västi harjoitettu yksinoikeudella muualla kuin tuomita menetetyksi, jollei se ole ilmeisen
16309: Suomessa. Ajanvieteautomaattitoiminta edel- kohtuutonta.
16310: lyttää usein lupaa ja laitteiden käytettävänä
16311: pitämiseen liittyy rajoituksia.
16312: Ajanvieteautomaatin käsite ei ole yhteneväi- 2.2. Englanti
16313: nen. Ajanvieteautomaatteina pidetään myös
16314: sellaisia automaatteja ja laitteita, joista voi Englannissa peliautomaattitoimintaa koske-
16315: saada pieniä raha- tai tavarapalkintoja. Tällöin vat säännökset on annettu vuonna 1968 sääde-
16316: voiton saamisen edellytyksenä on yleensä lait- tyllä rahapelilailla (Gaming Act).
16317: teen käyttämiseen liittyvä tieto tai taito. Säädöksessä ei ole ajanvieteautomaatin mää-
16318: ritelmää. Britannian peliautomaattiyrittäjien
16319: yhdistys (British Amusement Catering Trades
16320: 2.1. Ruotsi Association, BACTA) on määritellyt ajanviete-
16321: automaatit peliautomaateiksi, jotka toimivat
16322: Ruotsin voimassa olevassa lainsäädännössä rahalla tai pelimerkeillä ja jotka eivät anna
16323: ei ole ajanvieteautomaatin käsitettä. Ajanviete- pelaajalle rahavoittoja. Ajanvieteautomaatti
16324: automaateista säädetään automaattipelien jär- voi kuitenkin palauttaa pelaajalle pelipanoksen
16325: jestämisestä annetulla lailla (lagen om anord- suuruisen tai sitä pienemmän rahamäärän tai
16326: nande av visst automatspel, 1982:636). Lain antaa uusia pelejä, mutta ei molempia saman-
16327: 1 §:n mukaan lakia sovelletaan peleihin, jotka aikaisesti.
16328: toimeenpannaan tulonhankkimistarkoituksessa Ajanvieteautomaattitoiminnan valvonta kuu-
16329: yleisön käytettävänä pidettävillä mekaanisilla luu sisäasianministeriön yhteydessä toimivalle
16330: tai elektronisilla peliautomaateilla, jotka eivät rahapelitoiminnan valvontaviranomaiselle (Ga-
16331: anna voittoa tai antavat voittona vain uuden ming Board for Great Britain). Gaming Board
16332: pelin. valvoo myös videopelien sisältöä.
16333: Ajanvieteautoautomaattien käytettävänä pi- Ajanvieteautomaatin käytettävänä pitäminen
16334: täminen edellyttää pääsääntöisesti viranomai- ei edellytä viranomaisen lupaa. Pelisalin on
16335: sen lupaa. Lupaviranomainen on sen kunnan kuitenkin oltava viranomaisen hyväksymä.
16336: sosiaalilautakunta, jonka alueella automaattia
16337: pidetään käytettävänä.
16338: Lupaviranomaisen on harkitessaan luvan 2.3. Espanja
16339: myöntämistä varmistauduttava siitä, ettei ajan-
16340: vieteautomaatin käytöstä aiheudu järjes- Kaikki rahapelit arpajaisia lukuun ottamatta
16341: tyshäiriötä ja ettei automaatteja sijoiteta lapsil- olivat vuoteen 1977 saakka kiellettyjä. Vuoden
16342: 1994 vp -- HE 275 3
16343:
16344: 1977 rahapelilaki koskee myös peliautomaatte- daan asettaa määräaikaiseen toimintakieltoon
16345: ja. tai rekisteröinti peruuttaa kokonaan.
16346: Peliautomaattitoiminnan valvonta kuuluu si-
16347: säasiainministeriön hallinnonalaan. Peliauto-
16348: maatteja koskevat määräykset eivät ole saman- 2.4. Saksa
16349: laisia koko maassa. Espanjan 17 autonomista
16350: aluetta ovat voi~eet laajan lainsäädäntövaltan- Saksassa ei ole ajanvieteautomaateista erillis-
16351: sa puitteissa antaa myös ajanvieteautomaatteja tä lainsäädäntöä. Ajanvieteautomaattitoiminta
16352: koskevia lakeja ja määräyksiä. Suurimmat on katsottu palvelutoiminnaksi, joka ei edellytä
16353: eroavuudet liittyvät verotukseen ja valvontaan. viranomaisen lupaa. Toiminnan valvontaa var-
16354: Ajanvieteautomaateista ei voi saada muuta ten ei ole olemassa erityisviranomaista.
16355: voittoa kuin lisää peliaikaa. Lainsäädännöllä on kuitenkin pyritty torju-
16356: Ajanvieteautomaattitoiminnan harjoittami- maan ajanvieteautomaattitoimintaan liittyviä
16357: nen edellyttää rekisteröitymistä. Rekisteröity- haitallisia ilmiöitä. Ajanvieteautomaattien käy-
16358: misvelvollisuus koskee ajanvieteautomaattien tettävänä pitämisestä on annettu määräyksiä
16359: valmistusta, maahantuontia, huoltoa, käytettä- nuorison suojelemisesta julkisuudessa annetus-
16360: vänä pitämistä ja pelisalin pitämistä. Rekiste- sa laissa (Gesetz zum Schutze derJugendin der
16361: riviranomaisena toimii sisäasiainministeriön Öffentlichkeit). Säännös koskee sekä voittopeli-
16362: alainen tekninen tarkastuslaitos (Cabinete Tec- että ajanvieteautomaatteja.
16363: nico de Ia Comision Nacional del Juego). Säännöksen mukaan lasten ja nuorten oles-
16364: Mikäli alueelliset määräykset edellyttävät pai- kelu on kielletty pelihalleissa tai vastaavissa
16365: kallista rekisteröitymistä, rekisteröitymistä Ca- pääasiallisesti pelitoimintaa palvelevissa tilois-
16366: binete Tecnicoon ei vaadita. sa. He voivat osallistua vähäarvoisia tavara-
16367: voittoja tarjoaviin peleihin julkisella paikalla
16368: Käytettävänä pidettävät ajanvieteautomaatit kansanjuhlissa, markkinoilla ja vastaavissa ti-
16369: on rekisteröitävä valtakunnalliseen mallirekis- laisuuksissa.
16370: teriin. Tämänkin rekisteröinnin suorittaa Ca- Lisäksi säännös sisältää videopelejä koskevia
16371: binete Tecnico. Jokaisesta rekisteröitävästä erityismääräyksiä. Sähköisiä kuvaruutupelejä,
16372: laitteesta on suoritettava 500 000 pesetan joista ei saa voittoa, ei saa asettaa maksua
16373: (20 000 mk) takuusumma. Takuusumma palau- vastaan käyttöön julkisiin tiloihin, joihin lap-
16374: tetaan, kun malli poistetaan rekisteristä. Mal- silla ja nuorilla on pääsy tai elinkeinon harjoit-
16375: lirekisterissä on yli 3 200 ajanvieteautomaatti- tamiseen tarkoitettujen tai muulla tavalla am-
16376: mallia. Maan noin 6 000 automaattitoiminnan matti- tai liikekäytössä olevien tilojen ulkopuo-
16377: harjoittajalla on yli 200 000 rekisteröityä ajan- lelle taikka niiden valvomattorniin tiloihin.
16378: vieteau tomaattia. Alle 16-vuotias ei saa ilman holhoojan suos-
16379: Ajanvieteautomaatteja saa sijoittaa baarei- tumusta pelata julkiselle paikalle maksulliseen
16380: hin, ravintoloihin, hotelleihin, leirintäalueille, käyttöön asetettua videopeliä.
16381: matkustajalaivoihin, messukeskuksiin ja pe- Ajanvietepelejä, joiden aiheita ovat sukupuo-
16382: lisaleihin. Samassa tilassa saa olla enintään 3 lisuus, ihmisiin tai eläimiin kohdistuva väkival-
16383: automaattia. Tämä rajoitus ei koske pelisaleja. ta taikka sodan ihannointi tai vähättely, ei saa
16384: Paikallisin määräyksin voidaan sisäänpääsylle sijoittaa julkisiin paikkoihin lasten ja nuorten
16385: pelisaleihin asettaa ikärajoja. Maassa on yli ulottuville.
16386: 5 000 pelisalia. Rikoslaissa (Strafgesetzbuch) säädetään ran-
16387: Pelitoiminnan ylin valvoja on sisäasiainmi- gaistus sille, joka levittää rotuvihaan yllyttäviä
16388: nisteriön alainen kansallinen pelikomissio (Co- kirjoituksia tai kirjoituksia, joissa kuvataan
16389: mision Nacional del Juego). Käytännön val- väkivaltaa ihannoivalla tai sitä vähättelevällä
16390: vontatoimia varten pelikomissiossa on edellä tavalla julmaa tai muulla tavalla epäinhimillistä
16391: mainittu Cabinete Tecnico ja kenttävalvonnas- ihmisiin kohdistuvaa väkivaltaa, tai joissa ta-
16392: ta vastaava Brigada Especial del Juego. Oman pahtumien julmuus tai epäinhimillisyys esite-
16393: lainsäädännön omaavilla alueilla on lisäksi tään ihmisarvoa alentavasti. Vastaava määräys
16394: paikallisia vastuuhenkilöitä. koskee pornografisia kirjoituksia. Videopelioh-
16395: Määräysten rikkomisesta voidaan tuomita jelmat rinnastetaan kirjoituksiin.
16396: sakkorangaistus. Vakavimmissa tapauksissa Valtiollisen sääntelyn ohella Saksassa on
16397: pelitoiminnan harjoittaja ja pelisalin pitäjä voi- toteutettu automaattitoiminnan vapaaehtoinen
16398: 4 1994 vp - HE 275
16399:
16400: sääntely (Automaten-Selbst-Kontrolle, ASK). maailmankuvan muotoutumiseen raaistavasti.
16401: ASK on Saksan automaattialan liiton, Saksan Peleihin usein sisältyvä pornografia ei edistä
16402: automaattitukkukauppiaiden liiton ja Auto- tasapainoista tasa-arvokehitystä.
16403: maattiyrittäjien Keskusjärjestön perustama lai- Yksinoikeuden nojalla ajanvieteautomaatti-
16404: tos, jonka tehtävänä on arvioida, onko Saksas- toimintaa harjoittanut Raha-automaattiyhdis-
16405: sa ansaitsemistarkoituksessa käytettävien vi- tys on huolehtinut siitä, ettei markkinoilla ole
16406: deopelien sisältö lasten ja nuorten kannalta epäsiveellisiä tai raaistavia pelejä.
16407: sopivaa. Tarkastuksensa perusteella ASK:n Ajanvieteautomaattitoiminnan vapautuessa
16408: valtuuskunta antaa tarkastustodistuksen ja pe- ja toiminnan harjoittajien määrän lisääntyessä
16409: lin sopivuutta kuvaavan merkin. on vaarana, että käyttöön pyrittäisiin ottamaan
16410: myös sopimattomana pidettäviä pelejä. Tämän
16411: vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi epäsiveel-
16412: listen ja raaistavien video- ja ohjelmapelien
16413: 3. Esityksen tavoitteet ja käyttämistä koskeva kielto. Myös ehdotettu
16414: keskeiset ehdotukset viihdelaitelautakunta ohjaisi lausunnoillaan
16415: viihdelaitteissa käytettävien pelien sisältöä.
16416: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi Lain säännöksillä on tarkoitus torjua enna-
16417: kolta viihdelaitetoiminnasta aiheutuvia haitto-
16418: Ajanvieteautomaattitoiminnan harjoittami- ja. Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan
16419: nen on palvelutoimintaa. ETA-sopimuksen 36 perustettavaksi asiantuntijaviranomaisista ja
16420: artiklaan sisältyvän, palvelujen vapaata liikku- muista asiantuntijoista koostuva viihdelaitelau-
16421: vuutta koskevan määräyksen mukaan sopimus- takunta, jonka tehtävänä olisi viihdelaitetoi-
16422: puolet eivät saa rajoittaa Euroopan Yhteisön minnan hyväksyttävien muotojen linjaaminen.
16423: (EY) jäsenvaltion tai Euroopan vapaakauppa- Lautakunta seuraisi viihdelaitetoimintaa ja an-
16424: liittoon kuuluvan valtion (EFTA-valtio) kansa- taisi sekä oma-aloitteisesti että hakemuksesta
16425: laisen vapautta tarjota palveluja sopimuspuol- lausuntoja ja suosituksia.
16426: ten alueella. ETA-sopimuksen 59 artiklan no- Ajanvieteautomaateista annetun asetuksen
16427: jalla sopimuspuolet huolehtivat siitä, etteivät (845176) 7 §:n 2 momentin nojalla Raha-auto-
16428: ne toteuta tai pidä voimassa mitään julkisia maattiyhdistys on velvollinen ilmoittamaan
16429: yrityksiä, taikka EY:n jäsenvaltiolta tai EFTA- ajanvieteautomaatin käyttöön ottamisesta po-
16430: valtiolta erityisoikeuksia tai yksinoikeuksia liisipiirin päällikölle. Erityisestä syystä poliisi-
16431: saavia yrityksiä koskevaa toimenpidettä, joka piirin päällikkö voi vaatia, että ajanvieteauto-
16432: on ristiriidassa ETA-sopimukseen sisältyvien maatin käytettävänä pitämiseen on haettava
16433: kansalaisuuteen perustuvan syrjintäkiellon ja lupa. Muiden ajanvieteautomaattien käytettä-
16434: kilpailusääntöjen kanssa. vänä pitäjien on aina ennen laitteen sijoittamis-
16435: ta haettava poliisipiirin päälliköltä lupa.
16436: Ajanvieteautomaattitoiminnan harjoittami- Nyt voimassa olevan lupa- ja ilmoitusmenet-
16437: nen on edellä selostettujen ETA-sopimuksen telyn tavoitteena on ennakolta estää ajanviete-
16438: määräysten perusteella sallittava myös muille automaattien sijoittamisesta aiheutuvat haitat.
16439: kuin Raha-automaattiyhdistykselle. Viihdelai- Koska viihdelaitetoiminnan mahdollisesti aihe-
16440: tetoiminta ehdotetaan sallittavaksi elinkeinon uttamat haitat voidaan torjua lakiin sisällytet-
16441: harjoittamiseen oikeutetuille. tävillä sijoittamista koskevilla määräyksillä, eh-
16442: Viihdelaitetoimintaan liittyy haittoja, jotka dotetaan ilmoituksista ja luvista luovuttaviksi.
16443: voidaan rinnastaa raha-automaattitoiminnassa Viihdelaitelautakunnan lausunnot tulisivat
16444: ilmeneviin haittoihin. Palvelujen käyttäjinä myös ohjaamaan viihdelaitteiden sijoittamista
16445: ovat erityisesti lapset ja nuoret, joiden mahdol- ja niiden käyttöturvallisuuteen liittyviä seikko-
16446: lisuudet pelaamisen rahoittamiseen ovat rajoi- ja.
16447: tetut. Viihdelaitteilla tapahtuva pelaaminen voi
16448: aiheuttaa haitallista peliriippuvuutta. Peleihin
16449: mahdollisesti sisältyvä väkivalta ja epäsiveelli- 3.2. Ehdotusten pääkohdat
16450: syys eivät edistä yhteiskunnan kannalta hyväk-
16451: syttäviä eettisiä arvoja. Voidaan olettaa, että Esityksessä määritellään lain soveltamisalaan
16452: peleistä ilmenevä väkivalta vaikuttaa kasvuiäs- kuuluvat viihdelaitteet Viihdelaitteita olisivat
16453: sä olevien lasten ja nuorten kehitykseen ja maksua vastaan yleisön käytettävänä pidettä-
16454: 1994 vp - HE 275 5
16455:
16456: vät, huvitusta varten valmistetut automaatit ja 4. Esityksen vaikutukset
16457: laitteet, joista käyttäjä ei voi saada muuta
16458: voittoa kuin uuden pelin tai peliajan. Säädös ei Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan
16459: koskisi raha-automaatteja eikä sellaisia auto- perustettavaksi viihdelaitelautakunta. Sen toi-
16460: maatteja, joista voi saada voittona tavaraa tai minnasta aiheutuvien kustannusten arvioidaan
16461: rahaan taikka tavaraan vaihdettavissa olevia olevan vuosittain noin 200 000 markkaa.
16462: pelimerkkejä.
16463: Raha-automaattiyhdistyksen yksinoikeus Ajanvieteautomaattien sijoituspaikkailmoi-
16464: ajanvieteautomaattien käytettävänä pitämiseen tuksista ja luvista luovuttaessa valtiolle aiheu-
16465: ehdotetaan kumottavaksi. Viihdelaitetoimintaa tuisi vähäinen tulonmenetys. Toisaalta lupa- ja
16466: saisivat harjoittaa elinkeinon harjoittamisen oi- ilmoitusmenettelyn poistaminen vapauttaa po-
16467: keudesta annetun lain nojalla elinkeinon har- liisin henkilöstöä näistä tehtävistä yleisen jär-
16468: joittamiseen oikeutetut. Viihdelaitetoiminnan jestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisen kan-
16469: harjoittamiseen ei vaadittaisi viranomaisen lu- nalta tärkeämpiin tehtäviin.
16470: paa. Raha-automaa ttiy hdisty ksen tarkoituksena
16471: Jos viihdelaitteen käyttämisestä suoritettava on siirtää ajanvieteautomaattitoiminta perus-
16472: maksu peritään rahalukon avulla, viihdelait- tettavalle viihdelaiteyhtiölle. Yhtiö olisi tulos-
16473: teessa tai muussa maksun perimiseen käytettä- taan yhteisöverotuksen alainen. Tämän arvioi-
16474: vässä laitteessa olisi oltava rahaliikenteen val- daan lisäävän valtion verotuloja noin 20 mil-
16475: vontalaite. Laitteen olisi luotettavasti tallennet- joonaa markkaa.
16476: tava tiedot viihdelaitteen käyttämisestä peri- Yksityiset viihdelaitetoiminnan harjoittajat
16477: tyistä maksuista. Valvontalaitteeseen tallentu- vapautuvat poliisipiirille tehtävästä lupahake-
16478: vista tiedoista olisi laadittava myös tositteet, muksesta. Valtio ei saisi enää näitä lupamak-
16479: jotka olisi säilytettävä kirjanpitoaineiston säi- sutuloja. Yksityisen viihdelaitetoiminnan li-
16480: lyttämisestä säädetyllä tavalla. sääntymisestä valtiolle kertyisi kuitenkin ny-
16481: Sisäasiainministeriön määräämän tarkastus- kyistä enemmän verotuloja.
16482: laitoksen olisi tarkastettava ja hyväksyttävä
16483: rahaliikenteen valvontalaite ennen sen käyt- Rahaliikenteen valvontalaitteiden tyyppitar-
16484: töön ottamista. kastuksesta ja viihdelaitteen käyttöönottotar-
16485: Sisäasiainministeriön yhteyteen ehdotetaan kastuksesta tarkastuslaitos perii maksun viih-
16486: perustettavaksi viihdelaitelautakunta, jonka delaitetoiminnan harjoittajalta.
16487: tehtävänä olisi seurata viihdelaitealan kehitystä
16488: ja antaa lausuntoja viihdelaitetoimintaan liitty-
16489: vistä eettisistä, teknisistä ja muista viihdelaite- 5. Asian valmistelu
16490: toimintaan liittyvistä seikoista.
16491: Ehdotetun säädöksen tai sen nojalla annet-
16492: tavien säännösten ja määräysten rikkomisesta Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriössä
16493: rangaistaisiin sakolla. Rikoksen tekovälineenä virkatyönä ja se perustuu sisäasiainministeriön
16494: käytetty viihdelaite sekä siinä käytetty video- asettaman rahapelitoimikunnan ehdotukseen.
16495: tai ohjelmapeli samoin kuin rikoksen tuottama Ehdotus on rahapelitoimikunnassa valmisteltu
16496: hyöty voitaisiin tuomita valtiolle menetetyksi. erilliskysymyksenä ennen toimikunnan mietin-
16497: Poliisilla olisi oikeus kieltää määräysten vas- nön valmistumista.
16498: taisen viihdelaitteen käytettävänä pitäminen. Esityksestä on pyydetty lausunnot kauppa-
16499: Puutteen tai vian ollessa vähäinen poliisi voisi ja teollisuusministeriöltä, oikeusministeriöltä,
16500: kiellon sijasta määrätä puutteen tai vian kor- opetusministeriöltä, sosiaali- ja terveysministe-
16501: jattavaksi. Kiellon tehosteeksi poliisi voisi mää- riöltä, valtiovarainministeriöltä, Kilpailuviras-
16502: rätä uhkasakon. tolta, Verohallitukselta, Hotelli- ja Ravitse-
16503: Lain voimaantulohetkellä yleisön käytettävä- misalan Yrittäjäliitto HRY ry:ltä, Kaupan
16504: nä pidettävä rahalukollinen viihdelaite olisi Keskusliitolta, Raha-automaattiyhdistykseltä,
16505: varustettava rahaliikenteen valvontalaitteella Sosiaali- ja terveysjärjestöjen yhteistyöyhdistys
16506: 31 päivään joulukuuta 1995 mennessä. YTY ry:ltä ja Automaattivuokraajat ry:ltä.
16507: 6 1994 vp - HE 275
16508:
16509: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
16510:
16511: 1. Lakiehdotuksen perustelut mukaan video- ja muut ohjelmapelit, joissa
16512: pelaaja voi vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin
16513: 1 §. Viihdelaitteen määritelmä. Pykälässä eh- tapahtumiin, on vapautettu ennen levitystä
16514: dotetaan määriteltäviksi ne laitteet, jotka kuu- tehtävästä tarkastuksesta ja hyväksymisestä.
16515: luisivat lain soveltamisalaan. Peliautomaattien Nyt ehdotettavalla säännöksellä tätä periaatet-
16516: ja pelilaitteiden lisäksi myös musiikkiautomaa- ta ei muutettaisi.
16517: lit ja erilaiset keinulaitteet kuuluisivat lain Valmistajat ja maahantuojat voisivat pyytää
16518: soveltamisalaan. Laki koskisi myös huvipuis- ennakolta perustettavaksi ehdotetulta viihdelai-
16519: toissa ja tivoleissa yleisön käytettävänä olevia telautakunnalta lausunnon video- ja ohjelma-
16520: automaatteja ja laitteita. pelin sisällöstä. Lausuntomenettelyllä voitaisiin
16521: Vain maksua vastaan yleisön käytettävänä vaikuttaa siihen, ettei arveluttavaa aineistoa
16522: pidettävät automaatit ja laitteet olisivat viihde- tulisi markkinoille.
16523: laitteita. Viihdelaitteen käytöstä voitaisiin periä Poliisille ehdotetaan säädettäväksi oikeus
16524: maksu rahalukolla tai muulla tavoin. Lain tarkastaa, ettei viihdelaitteessa käytetä epäsi-
16525: viihdelaitteita koskevat määräykset eivät kos- veellisiä tai raaistavia ohjelmapelejä ja tarvitta-
16526: kisi yksityisesti käytettäviä viihdelaitteita. essa asettaa sopimattoman pelin sisältävä laite
16527: Lain soveltamisalaan kuuluva viihdelaite on käyttökieltoon.
16528: huvitusta varten valmistettu. Valmistajan lait- 3 §. Viihdelaitetoiminnan harjoittaja. Viihde-
16529: teelle tarkoittama käyttötarkoitus on ratkaise- laitetoiminnan harjoittamiseen ei vaadittaisi vi-
16530: va. Näin ollen rahalukollinen pysäköintimittari ranomaisen lupaa. Elinkeinoa saisivat harjoit-
16531: tai myyntiautomaatti ei kuuluisi lain sovelta- taa elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne-
16532: misalaan. Laki ei myöskään koskisi rahalukol- tun lain (122119) nojalla kaikki Suomessa elin-
16533: lisia hcnkilövaakoja tai niihin rinnastettavia keinon harjoittamiseen oikeutetut.
16534: palveluautomaatteja. Sen sijaan lakia sovellet- 4 §. Viihdelaitteen sijoittamista koskevat mää-
16535: taisiin horoskooppi- ja biorytmikoneisiin sekä räykset. Viihdelaitteen sijoittamisessa olisi otet-
16536: niiden kaltaisiin laitteisiin. Laki koskisi myös tava huomioon palo- ja muut turvallisuus-
16537: erilaisia tieto- ja taitoautomaatteja. seikat. Laitteessa olevat liikkuvat osat eivät
16538: Viihdelaitteesta ei voi saada muuta voittoa saisi olla vaaraksi laitteen käyttäjälle eikä
16539: kuin uuden pelin tai peliajan. Raha- ja tavara- muille sen lähistöllä oleville. Laitetta ei saisi
16540: voittoautomaatit jäisivät siten lain sovelta- sijoittaa siten, että se muodostaisi kulkuesteen.
16541: misalan ulkopuolelle. Viihdelaitteen ohjeiden vastaisen käyttämisen
16542: Viihdelaitetta voitaisiin pitää yleisön käytet- estämiseksi ja järjestyshäiriöiden torjumiseksi
16543: tävänä myös maksutta. Tällöin laite ei kuuluisi viihdelaite tulisi sijoittaa valvottuun tilaan.
16544: 1 momentin soveltamisalaan, koska sen mu- Laitetta ei saisi sijoittaa paikkaan, jossa se
16545: kaan vain maksua vastaan yleisön käytettävänä meluisuutensa, kirkkaiden valojensa taikka
16546: pidettävä automaatti ja laite on viihdelaite. On muiden ominaisuuksiensa takia aiheuttaisi koh-
16547: kuitenkin tarkoituksenmukaista, että viihdelait- tuutonta häiriötä.
16548: teen käyttämistä ja sijoittamista koskevat mää- 5 §. Viihdelaitteen turvallisuus. Viihdelaitteita
16549: räykset koskisivat myös tällaista laitetta. Tä- koskevia vahvistettuja turvallisuusmääräyksiä
16550: män vuoksi ehdotetaan, että 2 momenttiin ei ole. Laitteiden on kuitenkin oltava käyttö-
16551: otetaan säännös, jonka mukaan lain 2, 4, 5, 10 turvallisia. Viihdelaitteiden moninaisuuden
16552: ja 12-16 §:ää sovellettaisiin myös tällaiseen vuoksi ei voida antaa yksityiskohtaisia mää-
16553: laitteeseen. räyksiä eri laitteiden vähimmäisturvatasosta.
16554: 2 §. Video- tai muuta ohjelmapeliä koskevat Tämän vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi
16555: rajoitukset. Laitteissa käytettävät video- ja oh- vain yleissäännös, jonka mukaan viihdelaitteen
16556: jelmapelit voivat sisältää moraalisesti arvelut- on oltava rakenteeltaan, varusteiltaan ja muilta
16557: tavaa aineistoa. Tästä syystä lain 2 §:ään ehdo- ominaisuuksiltaan turvallinen.
16558: tetaan otettavaksi kielto, jonka mukaan viih- Asetuksella voitaisiin antaa tarkempia mää-
16559: delaitteessa ei saa olla sisällöltään raaistavia tai räyksiä turvallisuuteen vaikuttavista teknisistä
16560: epäsiveellisiä video- tai ohjelmapelejä. ominaisuuksista. Myös perustettava viihdelaite-
16561: Video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastami- lautakunta voisi antaa lausuntoja viihdelaittei-
16562: sesta annetun lain (697/87) 6 §:n 2 momentin den teknisistä ominaisuuksista.
16563: 1994 vp -- FIE 275 7
16564:
16565: 6 §. Rahaliikenteen valvonta. Jotta viihdelait- tai raaistavia video- ja ohjelmapelejä. Lauta-
16566: teen käytöstä kertyneistä maksuista saataisiin kunta voisi antaa lausuntoja myös viihdelait-
16567: verotuksen toimittamista varten luotettavat tie- teiden sijoittamisesta, käyttöturvallisuudesta,
16568: dot, ehdotetaan, että jokainen rahalukollinen teknisistä ominaisuuksista sekä muista viihde-
16569: viihdelaite tai muu maksun perimiseen käytet- laitetoimintaan liittyvistä seikoista.
16570: tävä laite olisi varustettava rahaliikenteen val- Tarkemmat määräykset viihdelaitelautakun-
16571: vontalaitteella. Rahaliikenteen valvontalaittee- nasta annettaisiin asetuksella. Lautakunnan jä-
16572: seen tallentuvista tiedoista olisi lisäksi laaditta- seniksi olisi tarkoitus nimetä edustajat sisäasi-
16573: va tositteet, jotka olisi säilytettävä kirjanpito- ainministeriöstä, kauppa- ja teollisuusministeri-
16574: aineiston säilyttämisestä säädetyllä tavalla. To- östä, opetusministeriöstä sekä sosiaali- ja ter-
16575: sitteet kuvaisivat laitteen rahalukon kautta veysministeriöstä. Lautakunnassa olisi edustus
16576: kulkeneen rahamäärän ja antaisivat siten tarkat myös viihdelaitealalla toimivien liikkeenharjoit-
16577: tiedot verotuksen toimittamiseksi. tajien keskusjärjestöstä, ravitsemisliiketoimin-
16578: Asetuksella annettaisiin tarkemmat mää- nan harjoittajien keskusjärjestöstä, kaupan
16579: räykset valvontalaitteesta sekä viihdelaitteen alan keskusjärjestöstä sekä lapsi- ja nuoriso-
16580: käytettävänä pitämisestä laadittavista tositteis- työn valtakunnallisista keskusjärjestöistä.
16581: ta ja selvityksistä. JO§. Valvonta. Vaivavia viranomaisia olisi-
16582: Asetuksella olisi tarkoitus määrätä, että viih- vat poliisi-, palo- ja veroviranomaiset. Valvon-
16583: delaitetoiminnan harjoittajan olisi laadittava nalla turvattaisiin, että viihdelaitetoimintaa
16584: selvitys muun muassa ajasta, jonka rahaliiken- harjoitettaisiin säännösten mukaisesti. Poliisi
16585: teen valvontalaite on epäkuntoisuutensa takia valvoisi viihdelaitteissa käytettävien video- ja
16586: tai muusta syystä ollut poissa toiminnasta. ohjelmapelien sisällön sopivuutta. Poliisi ja
16587: 7 §. Tarkastuslaitokseksi määrääminen. Sisä- paloviranomainen valvoisivat viihdelaitteen si-
16588: asiainministeriö antaisi määräyksen viihdelait- joittamisen asianmukaisuutta. Sisäasiainminis-
16589: teen tarkastuslaitokseksi. Määräys olisi voi- teriön määräämällä tarkastuslaitoksella olisi
16590: massa enintään viisi vuotta. Määräys voitaisiin oikeus tarkastaa, että viihdelaitteessa on hy-
16591: antaa samanaikaisesti usealle laitokselle. Mää- väksytty rahaliikenteen valvontalaite. Tarkas-
16592: räys voitaisiin peruuttaa, jos laitos laiminlyö tusoikeuden toteuttamiseksi viranomaisilla ja
16593: tarkastusvelvollisuutensa tai rikkoo sisäasiain- tarkastuslaitoksella olisi oikeus esteettömään
16594: ministeriön päätöksessä asetettuja ehtoja. Lai- pääsyyn viihdelaitteen sijoituspaikkaan.
16595: toksen toiminnassa ilmenneet väärinkäytökset 11 §. Liike ja ammattisalaisuus. Tarkastus- ja
16596: voisivat myös johtaa määräyksen peruuttami- valvontatehtäviä suorittavilla henkilöillä on
16597: seen. Määräys voitaisiin myös peruuttaa laitok- mahdollisuus saada tietoonsa sellaisia viihdelai-
16598: sen omasta pyynnöstä. tetoiminnan harjoittajan liiketoimintaan liitty-
16599: 8 §. Rahaliikenteen valvontalaitteen tarkastus viä tietoja, jotka kuuluvat liike- tai ammat-
16600: ja hyväksyminen. Rahaliikenteen valvontalaite tisalaisuuden piiriin. Liike- ja ammattisalaisuu-
16601: olisi tarkastettava ja hyväksyttävä ennen kuin den suojaamiseksi kiellettäisiin näiden tietojen
16602: se asetetaan viihdelaitteeseen. Tarkastuksen ja luovuttaminen sivulliselle sekä niiden hyväksi-
16603: hyväksynnän tekisi sisäasiainministeriön mää- käyttäminen.
16604: räämä tarkastuslaitos. Jokaista rahaliikenteen 12 §. Viihdelaiterikkomus. Pykälässä määrät-
16605: valvontalaitetta ei erikseen tarkastettaisi. Ase- täisiin rangaistuksesta. Rangaistukseksi ehdo-
16606: tuksella on tarkoitus säätää tapaukset, joissa tetaan sakkoa ja rikosnimikkeeksi viihdelaite-
16607: velvollisuutta tarkastuttamiseen ei olisi. Hyväk- rikkomusta.
16608: sytty rahaliikenteen valvontalaite saataisiin 13 §. Menettämisseuraamukset. Pykälässä
16609: asentaa viihdelaitteeseen ilman eri tarkastusta. määrättäisiin menettämisseuraamuksesta. Me-
16610: Asetuksella säädettävän käyttöönottotarkas- netetyksi voitaisiin tuomita rikoksen tekoväli-
16611: tuksen yhteydessä todettaisiin, että viihdelaite neenä ollut viihdelaite. Mikäli viihdelaitteessa
16612: on varustettu hyväksytyllä rahaliikenteen val- on käytetty 2 §:n vastaista video- tai ohjelma-
16613: vontalaitteella. peliä, se voitaisiin tuomita valtiolle menetetyk-
16614: 9 §. Viihdelaitelautakunta. Viihdelaitetoimin- si. Viittauksena rikoslakiin olisi mahdollista
16615: taa ohjaamaan ehdotetaan perustettavaksi viih- tuomita myös rikoksen tuottama taloudellinen
16616: delaitelautakunta. Lautakunta antaisi lausunto- hyöty menetetyksi.
16617: ja video- ja ohjelmapelien sisällöstä, jotta 14 §. Viihdelaitteen käytettävänä pitämistä
16618: markkinoille ei tulisi sisällöltään epäsiveellisiä koskeva kielto. Viihdelaitetoiminnan harjoitta-
16619: 8 1994 vp - HE 275
16620:
16621: misen on oltava määräysten mukaista. Määrä- lain soveltamisalaan ja ne on siten varustettava
16622: ysten vastainen viihdelaitteen käytettävänä pi- rahaliikenteen valvontalaitteella, toiminnan
16623: täminen tulisi voida kieltää. Tämän vuoksi harjoittajille on annettava riittävä aika rahalii-
16624: ehdotetaan lakiin otettavaksi säännös, jonka kenteen valvontalaitteiden asentamiseen. Tä-
16625: mukaan poliisilla olisi oikeus kieltää viihdelait- män vuoksi ehdotetaan, että lain voimaan
16626: teen käytettävänä pitäminen, mikäli viihdelait- tullessa yleisön käytettävänä oleviin viihdelait-
16627: teessa olisi 2 §:n vastainen video- tai ohjelma- teisiin olisi asennettava rahaliikenteen valvon-
16628: peli, siitä puuttuisi rahaliikenteen valvontalaite, talaite vuoden 1995 loppuun mennessä.
16629: viihdelaite ei olisi käyttökunnoltaan tai ominai-
16630: suuksiltaan turvallinen taikka se olisi sijoitettu 2. Tarkemmat säännökset ja
16631: säännösten vastaisesti. Jos havaittu puute tai määräykset
16632: vika on vähäinen, poliisi voisi kiellon sijasta
16633: määrätä puutteen tai vian korjattavaksi. 2.1. Viihdelaiteasetus
16634: 15 §. Uhkasakko. Jos viihdelaitetoiminnan
16635: harjoittaja jatkaa 14 §:n nojalla annetusta kiel- Asetuksella annettaisiin tarkemmat säännök-
16636: losta huolimatta määräysten vastaista toimin- set lain soveltamisesta. Asetuksella ehdotetaan
16637: taa, viranomaisella tulisi olla mahdollisuus annettavaksi myös tarkentavat säännökset viih-
16638: käyttää tehokkaampia keinoja toiminnan kes- delaitteen käyttöturvallisuuten liittyvistä sei-
16639: keyttämiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, että koista, rahaliikenteen valvontalaitteesta ja sen
16640: lakiin otettaisiin säännös, jonka mukaan polii- tarkastuksesta, viihdelaitteen käyttöönottotar-
16641: silla olisi oikeus asettaa kiellon tehosteeksi kastuksesta, viihdelaitteen käytettävänä pitämi-
16642: uhkasakko. sestä laadittavista tositteista ja selvityksistä
16643: Uhkasakon asettaisi viihdelaitteen sijoitus- sekä viihdelaitelautakunnasta.
16644: paikan poliisi, joka myös tuomitsisi sen mak-
16645: settavaksi. 2.2. Raha-automaattiasetus
16646: Koska viihdelaitetoimintaa harjoitetaan
16647: myös paikkakunnalta toiselle liikkuvassa kul- Ajanvieteautomaattitoiminnan vapautumi-
16648: kuneuvossa sekä kiertävissä huvipuistoissa, sir- sella on eräitä vaikutuksia Raha-automaattiyh-
16649: kuksissa ja tivoleissa, tulisi näissä tapauksissa distyksen toimintaan. Tästä syystä raha-auto-
16650: toimivaltaa koskevien ristiriitojen välttämiseksi maattiasetusta (676/67) olisi muutettava vastaa-
16651: lain tasolla määritellä toimivaltainen viran- maan viihdelaitelakiehdotuksessa esitettyjä
16652: omainen. Tarkoituksenmukaisinta olisi, että muutoksia.
16653: uhkasakon asettaisi näissä tapauksissa sen Raha-automaattiyhdistys harjoittaa yksinoi-
16654: paikkakunnan poliisi, jonka toimialueella uh- keudella raha-automaattitoimintaa. Kilpailuoi-
16655: kasakon asettamiseen johtaneet seikat ovat keudellisista ja verotuksellisista syistä ei ole
16656: tapahtuneet. tarkoituksenmukaista, että yhdistys jatkaisi toi-
16657: Uhkasakon asettamista ja maksettavaksi mintaansa viihdelaitteilla. Viihdelaitetoiminta
16658: tuomitsemista koskevaan päätökseen haettai- on tarkoitus siirtää sitä varten perustettavan
16659: siin muutosta siten kuin uhkasakkolain yhtiön hoidettavaksi. Tämän vuoksi raha-auto-
16660: (1113/90) 24 §:ssä säädetään. maattiasetuksen 1 §:n 3 momentista poistettai-
16661: 16 §. Muutoksenhaku. Poliisin antamasta siin tarpeettomana ajanvieteautomaattitoimin-
16662: kieltopäätöksestä valitettaisiin lääninoikeuteen. nan harjoittamiseen oikeuttava säännös.
16663: Lääninoikeuden päätökseen haettaisiin muu- Raha-automaattiasetuksen 6 §:n 1 momentis-
16664: tosta siten kuin muutoksenhausta hallinto- ta olisi vastaavasti poistettava ajanvieteauto-
16665: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. maattitoimintaa koskeva maininta. Pykälään
16666: 17 §. Valtuussäännös. Lain sisältämiä sään- lisättäisiin säännös Raha-automaattiyhdistyk-
16667: nöksiä tarkennettaisiin asetuksella. Tämän sen oikeudesta perustaa yhtiöitä ja luovuttaa
16668: vuoksi ehdotetaan lakiin otettavaksi säännös, yhtiöittensä osakkeita. Ilman sisäasiainministe-
16669: joka oikeuttaa asetuksen antamiseen. riön lupaa yhdistys saisi perustaa vain toimin-
16670: 18 §. Voimaantulosäännös. Lain 18 §:ään eh- taansa varten tarpeellisia yhtiöitä. Poikkeuksen
16671: dotetaan otettavaksi tavanomainen voimaantu- muodostaisivat toimitilojen hallintaa varten pe-
16672: losäännös. rustetut kiinteistöyhtiöt ja toimitilojen hallin-
16673: 19 §. Siirtymäsäännös. Koska markkinoilla taan oikeuttavat osakkeet.
16674: on tällä hetkellä laitteita, jotka kuuluvat tämän Yhdistyksen omistamat yhtiöt eivät saisi
16675: 1994 vp - HE 275 9
16676:
16677: ilman sisäasiainministeriön lupaa perustaa ra- van voiton enimmäismäärän vahvistamises-
16678: hastoja, muuttaa niiden kirjanpidollista luon- ta.
16679: netta, korottaa osakepääomaansa tai myöntää
16680: lainoja. Yhtiöillä ei olisi ilman sisäasiainminis-
16681: teriön lupaa myöskään oikeutta tehdä inves- 3. Voimaantulo
16682: tointeja toiminnan edellyttämiä käyttöomai-
16683: suushankintoja lukuun ottamatta. Ehdotettu viihdelaitelaki merkitsee suurta
16684: muutosta nykyiseen tilanteeseen. Tämän vuoksi
16685: on tärkeää, että varataan riittävän pitkä aika
16686: lain voimaantuloon valmistautumista varten.
16687: 2.3. Luvan hankkimisesta eräiden huvitusten jär- Siksi ehdotetaan, että laki tulisi voimaan aikai-
16688: jestämiseen ja peliautomaattien pitämiseen sintaan 3 kuukauden kuluttua siitä, kun se on
16689: annetun asetuksen 5 § hyväksytty ja vahvistettu.
16690: Viihdelaitelain täytäntöönpanon edellyttä-
16691: Ehdotuksen johdosta olisi luvan hankkimi- miin toimenpiteisiin voitaisiin kuitenkin ryhtyä
16692: sesta eräiden huvitusten järjestämiseen ja peli- ennen lain voimaantuloa.
16693: automaattien pitämiseen annetun asetuksen
16694: 5 §:ää muutettava siten, että siinä säädettäisiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
16695: vain tavaravoittoautomaatista kerrallaan saata- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16696:
16697:
16698:
16699:
16700: 2 341198B
16701: 10 1994 vp - HE 275
16702:
16703: Viihdelaitelaki
16704:
16705: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16706: 1§ tava maksu peritään rahalukon avulla, viihde-
16707: Viihdelaite laitteessa tai muussa maksun perimiseen käy-
16708: tettävässä laitteessa on oltava rahaliikenteen
16709: Tässä laissa tarkoitetaan viihdelaitteella valvontalaite. Sen on luotettavasti tallennet-
16710: maksua vastaan yleisön käytettävänä pidettä- tava tiedot laitteen käyttämisestä perityistä
16711: vää, huvitusta varten valmistettua automaattia maksuista.
16712: ja laitetta, josta käyttäjä ei voi saada muuta Edellä 1 momentissa tarkoitetuista tiedoista
16713: voittoa kuin uuden pelin tai peliajan. on laadittava tositteet, jotka on säilytettävä
16714: Tämän lain 2, 4, 5, 10 ja 12-16 §:ää sovel- kirjanpitoaineiston säilyttämisestä säädetyllä
16715: letaan myös sellaiseen 1 momentissa tarkoitet- tavalla.
16716: tuun automaattiin ja laitteeseen, joka on mak- Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään-
16717: sutta yleisön käytettävänä. nöksiä rahaliikenteen valvontalaitteesta ja viih-
16718: delaitteen käytettävänä pitämisestä laadittavis-
16719: 2§ ta tositteista ja selvityksistä.
16720: Video- tai muuta ohjelmapeliä koskevat
16721: rajoitukset 7§
16722: Viihdelaitteen avulla käytettävä video- tai Tarkastuslaitokseksi määrääminen
16723: muu ohjelmapeli ei saa olla sisällöltään epäsi- Sisäasiainministeriö määrää tässä laissa ja
16724: veelhnen tai raaistava. sen nojalla annetuissa säädöksissä tarkoitettuja
16725: 3§ tarkastuksia ja hyväksymisiä suorittavan tar-
16726: kastuslaitoksen. Määräys on voimassa määrä-
16727: Viihdelaitetoiminnan harjoittaja ajan, mutta kuitenkin enintään viisi vuotta.
16728: Viihdelaitteen saa asettaa yleisön käytettä- Määräykseen voidaan liittää tarpeellisia ehtoja.
16729: väksi elinkeinon harjoittamisen oikeudesta an- Sisäasiainministeriö voi peruuttaa antamansa
16730: netun lain (122/19) nojalla elinkeinon harjoit- määräyksen tarkastuslaitoksen pyynnöstä tai
16731: tamiseen oikeutettu. jos laitos laiminlyö tarkastusvelvollisuutensa,
16732: rikkoo 1 momentissa mainittuja ehtoja taikka
16733: 4§ sen toiminnassa ilmenee väärinkäytöksiä.
16734: Viihdelaitteen sijoittamista koskevat määräykset
16735: 8§
16736: Viihdelaitetta ei saa sijoittaa valvomattorniin Rahaliikenteen valvontalaitteen tarkastus
16737: tiloihin eikä tiloihin, joissa se voi olla vaaraksi ja hyväksyminen
16738: turvallisuudelle tai joissa sen käyttäminen voi
16739: aiheuttaa järjestyshäiriöi tä. Sisäasiainministeriön määräämän tarkastus-
16740: laitoksen on tarkastettava ja hyväksyttävä ra-
16741: 5§ haliikenteen valvontalaite ennen sen käyttöön
16742: Viihdelaitteen tekniset ominaisuudet ottamista, siten kuin asetuksella säädetään.
16743: Viihdelaitteen on oltava rakenteeltaan, va-
16744: rusteiltaan ja muilta ominaisuuksiltaan turval- 9§
16745: linen. Viihdelaitelautakunta
16746: Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään-
16747: nöksiä 1 momentissa mainituista seikoista. Sisäasiainministeriön yhteydessä toimii viih-
16748: delaitelautakunta, jonka tehtävänä on seurata
16749: 6§ viihdelaitealan kehitystä ja antaa lausuntoja:
16750: Rahaliikenteen valvonta
16751: 1) viihdelaitteen avulla käytettävistä video-
16752: ja ohjelmapeleistä;
16753: Mikäli viihdelaitteen käyttämisestä suoritet- 2) viihdelaitteen sijoittamisesta;
16754: 1994 vp - HE 275 II
16755:
16756: 3) viihdelaitteen käyttöturvallisuudesta ja Sen lisäksi mitä edellä säädetään, on nouda-
16757: teknisistä ominaisuuksista, sekä tettava, mitä rikoslaissa säädetään rikoksen
16758: 4) muista viihdelaitetoimintaan liittyvistä tuottaman taloudellisen hyödyn menetetyksi
16759: seikoista. tuomitsemisesta.
16760: Lautakunnan asettamisesta, kokoonpanosta,
16761: tehtävistä ja muista sen toimintaan liittyvistä
16762: seikoista säädetään tarkemmin asetuksella. 14 §
16763: Viihdelaitteen käytettävänä pitämisestä
16764: 10 § koskeva kielto
16765: Valvonta
16766: Poliisilla on oikeus kieltää viihdelaitteen käy-
16767: Poliisilla on oikeus tarkastaa, ettei tettävänä pitäminen, jos:
16768: 1) viihdelaitteen avulla käytettävä video- tai 1) viihdelaitteen avulla käytettävä video- tai
16769: muu ohjelmapeli ole 2 §:n vastainen; ja ettei muu ohjelmapeli on 2 §:n vastainen;
16770: 2) viihdelaitetta ole sijoitettu säännösten 2) viihdelaitteessa ei ole hyväksyttyä rahalii-
16771: vastaisesti. kenteen valvontalaitetta;
16772: Paloviranomaisella on oikeus 1 momentin 2 3) viihdelaite ei ole käyttökunnoltaan tai
16773: kohdassa tarkoitetun tarkastuksen toimittami- ominaisuuksiltaan turvallinen; tai jos
16774: seen. 4) viihdelaite on sijoitettu säännösten vastai-
16775: Sisäasiainministeriön määräämällä tarkastus- sesti.
16776: laitoksella on oikeus tarkastaa, että viihdelait- Jos havaittu puute tai vika on vähäinen,
16777: teessa käytetään hyväksyttyä rahaliikenteen poliisi voi kiellon sijasta määrätä sen korjatta-
16778: valvontalaitetta. vaksi.
16779: Veroviranomaisilla on oikeus tarkastaa raha-
16780: liikenteen valvontalaitteen tallentamat tiedot.
16781: Tarkastusta toimittaessaan viranomaisilla ja 15 §
16782: tarkastuslaitoksella on oikeus esteettömään Uhkasakko
16783: pääsyyn siihen tilaan, jossa viihdelaitetta pide-
16784: tään yleisön käytettävänä. Poliisi voi 14 §:ssä tarkoitetun kiellon tehos-
16785: teeksi asettaa viihdelaitetoiminnan harjoittajal-
16786: II§ le uhkasakon.
16787: Liike- ja ammattisalaisuuden säilyttäminen Uhkasakon asettaa viihdelaitteen sijoituspai-
16788: kan poliisi. Jos viihdelaitetoiminnan harjoitta-
16789: Joka tässä laissa tai sen nojalla annetuissa minen tapahtuu paikkakunnalta toiselle siirty-
16790: säännöksissä tai määräyksissä tarkoitettuja teh- vässä kulkuneuvossa tai osana kiertävää huvi-
16791: täviä suorittaessaan on saanut tietoonsa liike- puistoa, sirkusta tai tivolia, uhkasakon asettaa
16792: tai ammattisalaisuuden, ei saa ilmaista sitä sen paikkakunnan poliisi, jonka toimialueella
16793: sivulliselle eikä käyttää sitä hyväkseen. uhkasakon asettamiseen johtaneet seikat ovat
16794: tapahtuneet.
16795: 12 § Uhkasakon asettanut poliisi voi tuomita sen
16796: Viihdelaiterikkomus maksettavaksi, mikäli velvoitetta ei ole nouda-
16797: tettu eikä noudattamatta jättämiseen ole päte-
16798: Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annet- vää syytä.
16799: tuja säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava,
16800: jollei muualla laissa ole säädetty ankarampaa
16801: rangaistusta, viihdelaiterikkomuksesta sakkoon. 16 §
16802: Muutoksenhaku
16803: 13§
16804: M enettämisseuraamukset Poliisin 14 §:ssä tarkoitettua kieltoa koske-
16805: vaan päätökseen haetaan muutosta valittamal-
16806: Viihdelaiterikkomuksessa rikoksen tekoväli- la lääninoikeuteen.
16807: neenä ollut viihdelaite sekä siinä käytetty vi- Tämän lain nojalla tehtyä kieltopäätöstä on
16808: deo- tai muu ohjelmapeli voidaan tuomita noudatettava muutoksenhausta huolimatta,
16809: valtiolle menetetyksi. jollei valitusviranomainen toisin määrää.
16810: 12 1994 vp - HE 275
16811:
16812: 17 § 19 §
16813: Tarkemmat säännökset Siirtymäsäännös
16814: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- Ne rahalukolliset automaatit ja laitteet, joita
16815: töönpanosta annetaan asetuksella. on tämän lain voimaan tullessa pidetty ilmoi-
16816: tuksen tai luvan nojalla maksua vastaan yleisön
16817: käytettävinä luvan hankkimisesta eräiden hu-
16818: 18 § vitusten järjestämiseen ja peliautomaattien pi-
16819: Voimaantulosäännös tämiseen annetun asetuksen (400/37) 5 §:n 1
16820: momentin ja ajanvieteautomaateista annetun
16821: Tämä laki tulee voimaan päivänä lain (426/76) 2 §:n 1 momentin nojalla sekä
16822: kuuta 199 . sanotun lain 2 §:n 2 momentissa tarkoitetut
16823: Tällä lailla kumotaan ajanvieteautomaateista tivolissa tai huvipuistossa olevat automaatit ja
16824: 27 päivänä toukokuuta 1976 annettu laki pelilaitteet on, mikäli käytettävänä pitämistä
16825: (426/76). aiotaan jatkaa, varustettava edellä tässä laissa
16826: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen säädetyllä tavalla rahaliikenteen valvontalait-
16827: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. teella 31 päivään joulukuuta 1995 mennessä.
16828:
16829: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
16830:
16831:
16832: Tasavallan Presidentti
16833: MARTTI AHTISAARI
16834:
16835:
16836:
16837:
16838: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen
16839: 1994 vp - HE 275 13
16840:
16841: Liite 1
16842:
16843:
16844:
16845: Viihdelaiteasetus
16846: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään päivänä kuuta 199 annetun viihdelai-
16847: telain ( 1 ) nojalla:
16848: 1§ merkki, malli ja tekniset tiedot. Ilmoitukseen
16849: Määritelmät on liitettävä:
16850: 1) mitoitettu piirros rahaliikenteen valvonta-
16851: Tässä asetuksessa tarkoitetaan: laitteesta;
16852: 1) tyyppitarkastuksella tarkastuslaitoksen 2) rahaliikenteen valvontalaitteen sähkötek-
16853: suorittamaa tarkastusta, jonka tarkoituksena ninen kytkentäkaavio;
16854: on selvittää, että rahaliikenteen valvontalaite 3) rahaliikenteen valvontalaitteen osaluette-
16855: on sille asetettujen vaatimusten mukainen; lo;
16856: 2) tyyppihyväksynnällä tarkastuslaitoksen an- 4) jäljennökset niistä kotimaisista tai ulko-
16857: tamaa päätöstä, jolla todetaan, että rahaliiken- maisista hyväksymistodistuksista, joihin hakija
16858: teen valvontalaite on sille asetettujen vaatimus- haluaa vedota; ja
16859: ten mukainen; 5) muut tarkastuslaitoksen tarpeellisiksi kat-
16860: 3) tarkastustodistuksella sisäasiainministeriön somat tiedot ja selvitykset.
16861: vahvistaman kaavan mukaista todistusta, jon-
16862: ka tarkastuslaitos antaa todistukseksi rahalii- 4§
16863: kenteen valvontalaitteen tyyppihyväksynnästä; Rahaliikenteen valvontalaitemallien vähäiset erot
16864: 4) hyväksymismerkillä sisäasiainministeriön
16865: vahvistaman kaavan mukaista merkkiä, joka Jos rahaliikenteen valvontalaite eroaa vain
16866: kiinnitetään tyyppihyväksyttyyn rahaliikenteen vähäisessä määrin tyyppitarkastetusta mallista
16867: valvontalaitteeseen; ja ero on riittävällä tarkkuudella asiakirjoista
16868: 5) rahalukolla laitetta, joka rahalla tai muulla todettavissa, tarkastuslaitos voi sallia, että
16869: maksuvälineenä saattaa viihdelaitteen käyttö- 3 §:ssä tarkoitettuun ilmoitukseen liitetään vain
16870: valmiiksi; ja poikkeavia tietoja koskevat selvitykset. Raha-
16871: 6) käyttöönottotarkastuksella tarkastuslaitok- liikenteen valvontalaitetta ei tarvitse tuoda
16872: sen toimittamaa tarkastusta, jossa todetaan, tyyppitarkastukseen, vaan mallia koskeva tyyp-
16873: että viihdelaitteeseen on kytketty tyyppihyväk- pihyväksyntäpäätös voidaan antaa ilmoittajan
16874: sytty rahaliikenteen valvontalaite. antamien tietojen perusteella, jollei erityisiä
16875: syitä tyyppitarkastukselle ole.
16876: 2§ 5§
16877: Poikkeus tyyppitarkastusvelvollisuudesta Toimenpiteet tyyppitarkastuksessa
16878: Tyyppitarkastusvelvollisuus ei koske rahalii- Tyyppitarkastuksessa:
16879: kenteen valvontalaitetta, jota voidaan pitää 1) määrätään mihin luokkaan tai ryhmään
16880: samana mallina. Samana mallina pidetään ra- rahaliikenteen valvontalaite kuuluu;
16881: haliikenteen valvontalaitteita, jotka ovat tois- 2) todetaan rahaliikenteen valvontalaitteen
16882: tensa kaltaisia rakenteeltaan, toimintaperiaat- malli, merkki ja tekniset tiedot;
16883: teeltaan ja mallimerkinnältään. 3) todetaan rahaliikenteen valvontalaitteen
16884: toimintaperiaate;
16885: 3§ 4) suoritetaan tarpeelliset tarkistukset raha-
16886: Rahaliikenteen valvontalaitteen ilmoittaminen liikenteen valvontalaitteen toimintavarmuuden
16887: tyyppitarkastukseen toteamiseksi; ja
16888: 5) annetaan hyväksynnän saaneesta rahalii-
16889: Tyyppitarkastusta varten on kirjallisesti il- kenteen valvontalaitteesta tyyppitarkastustodis-
16890: moitettava rahaliikenteen valvontalaitteen tus.
16891: 14 1994 vp - HE 275
16892:
16893: 6 § pa- ja teollisuusministeriötä, yksi opetusminis-
16894: Viihdelaitteen käyttöön ottaminen teriötä ja yksi sosiaali- ja terveysministeriötä
16895: edustava jäsen. Lautakunnassa tulee olla myös
16896: Viihdelaite on ennen yleisön käytettäväksi viihdelaitealalla toimivia liikkeenharjoittajia
16897: asettamista käyttöönottotarkastettava. Rahalii- edustavan keskusjärjestön, ravitsemisliiketoi-
16898: kenteen valvontalaitteeseen on hyväksymisen minnan harjoittajia edustavan keskusjärjestön,
16899: osoitukseksi kiinnitettävä hyväksymismerkki. kaupan alan keskusjärjestön ja lapsi- ja nuori-
16900: Käyttöönottotarkastuksesta on annettava to- sotyön valtakunnallisten keskusjärjestöjen ni-
16901: distus, johon on merkittävä päivä, jona hyväk- meämä jäsen. Lautakunnan jäsenten ja sihtee-
16902: symismerkki kiinnitettiin rahaliikenteen val- rin tulee olla viihdelaitetoimintaan tai elinkei-
16903: vontalaitteeseen ja valvontalaitteen osoittama no-oikeudellisiin- taikka lastensuojelukysymyk-
16904: rahamäärä hyväksymismerkin kiinnittämishet- siin perehtyneitä.
16905: kellä. Mitä edellä säädetään jäsenestä, koskee
16906: Viihdelaitteen luovutuksen yhteydessä ei tar- myös varajäsentä.
16907: vitse suorittaa uutta käyttöönottotarkastusta,
16908: jollei siihen ole erityisiä syitä. 9§
16909: Viihdelaitelautakunnan kokoontuminen
16910: 7§
16911: Selvitykset ja tositteet Viihdelaitelautakunta kokoontuu puheenjoh-
16912: tajan tai hänen estyneenä ollessaan varapu-
16913: Viihdelaitteen käyttämisestä on laadittava heenjohtajan kutsusta.
16914: selvitykset ja tositteet, joista ilmenee: Lautakunnan päätökseksi tulee enemmistön
16915: 1) rahaliikenteen valvontalaitteen osoittama mielipide. Äänten jakautuessa tasan tulee pää-
16916: rahamäärä viihdelaitteessa olevan kassan tyh- tökseksi se mielipide, jota puheenjohtaja on
16917: jentämishetkellä, kuitenkin vähintään kerran kannattanut.
16918: kuukaudessa;
16919: 2) rahaliikenteen valvontalaitteen osoittama 10 §
16920: rahamäärä viihdelaitteen luovutushetkellä; ja Asiantuntijat
16921: 3) aika, jonka rahaliikenteen valvontalaite on
16922: epäkuntoisuutensa takia tai muusta syystä ollut Viihdelaitelautakunta voi tarvittaessa kuulla
16923: pois toiminnasta. asiantuntijoita.
16924:
16925: 8§ 11 §
16926: Viihdelaitelautakunnan asettaminen Viihdelaitelautakunnan palkkiot
16927: Sisäasiainministeriö asettaa viihdelaitelauta- Lautakunnan jäsenten, sihteerin ja asiantun-
16928: kunnan. Lautakunnassa on puheenjohtaja, va- tijoiden palkkiot sekä toimistotyöstä maksetta-
16929: rapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsentä, jotka vat korvaukset vahvistaa sisäasiainministeriö.
16930: määrätään neljäksi vuodeksi kerrallaan. Jokai- Lautakunnasta on muutoin voimassa, mitä
16931: selle jäsenelle puheenjohtajaa lukuun ottamatta komiteoista määrätään.
16932: määrätään henkilökohtainen varajäsen. Viihde-
16933: laitelautakunnalla on oikeus ottaa sivutoiminen 12 §
16934: sihteeri. Voimaantulo
16935: Puheenjohtajaksi on määrättävä sisäasiain-
16936: ministeriön hallinnonalan palveluksessa oleva Tämän asetus tulee voimaan päivänä
16937: virkamies. Lautakunnassa tulee olla yksi kaup- kuuta 199 .
16938: 1994 vp - HE 275 15
16939:
16940: Liite 2
16941:
16942:
16943:
16944: Asetus
16945: raha-automaattiasetuksen muuttamisesta
16946:
16947: Sisäasiainministerin esittelystä
16948: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1967 annetun raha-automaattiasetuksen (676/67) 1 §:n 3
16949: momentti ja 6 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 3 momentti 4 päivänä joulukuuta 1981
16950: annetussa asetuksessa (825/81) ja 6 §:n 1 momentti 15 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa
16951: asetuksessa (520/91), ja
16952: lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
16953:
16954: 1§ kuin toimintaansa varten tarpeellisia yhtiöitä
16955: sekä luovuttaa yhtiöittensä osakkeita uudelle
16956: Arpajais1ain 3 §:n 4 momentissa tarkoitettu- omistajalle vain sisäasiainministeriön luvalla ja
16957: na julkisoikeudellisena yhdistyksenä, jolle voi- sen asettamin ehdoin. Ilman lupaa yhdistyksel-
16958: daan antaa lupa 1 momentissa mainittujen lä on kuitenkin oikeus perustaa toimitilojensa
16959: peliautomaattien, muiden pelilaitteiden sekä hallintaa varten kiinteistöyhtiöitä ja hankkia
16960: pelien pitämiseen maksua vastaan käytettävinä, toimitilojaan varten osakkeita, jotka oikeutta-
16961: on Raha-automaattiyhdistys, jonka ruotsinkie- vat huoneistojen hallintaan. Lupaa ei myös-
16962: linen nimi on Penningautomatförening. kään vaadita näiden osakkeiden luovuttami-
16963: seen.
16964: Yhdistyksen omistamat yhtiöt eivät saa il-
16965: 6§ man sisäasiainministeriön antamaa lupaa
16966: Yhdistyksen tarkoituksena on hankkia varo- 1) perustaa rahastoja;
16967: ja arpajaislain 3 §:n 4 momentissa mainittuihin 2) muuttaa niiden kirjanpidollista luonnetta;
16968: tarpeisiin. Tarkoituksensa toteuttamiseksi yh- 3) korottaa osakepääomaansa;
16969: distys pitää raha-automaatteja maksua vastaan 4) myöntää lainoja; tai
16970: käytettävinä, minkä lisäksi yhdistys voi harjoit- 5) tehdä muita investointeja kuin toiminnan
16971: taa pelikasinotoimintaa. Yhdistyksellä on oi- edellyttämiä käyttöomaisuushankintoja.
16972: keus harjoittaa myös raha-automaattien ja viih-
16973: delaitteitten valmistusta ja myyntiä. Yhdistys Tämä asetus tulee voimaan päivänä
16974: saa perustaa ja hankkia omistukseensa muita kuuta 199 .
16975: 16 1994 vp - HE 275
16976:
16977: Liite 3
16978:
16979:
16980:
16981: Asetus
16982: luvan hankkimisesta eräiden huvitusten järjestämiseen ja peliautomaattien pitämiseen annetun
16983: asetuksen 5 §:n muuttamisesta
16984:
16985: Sisäasiainministerin esittelystä
16986: muutetaan luvan hankkimisesta eräiden huvitusten järjestämiseen ja peliautomaattien pitämi-
16987: seen 3 päivänä joulukuuta 1937 annatun asetuksen (400/37) 5 § sellaisena kuin se on 4 päivänä
16988: syyskuuta 1964 annetussa asetuksessa (459/64), seuraavasti:
16989:
16990: 5§
16991: Sisäasiainministeriö vahvistaa maksua vas- Tämä asetus tulee voimaan päivänä
16992: taan yleisön käytettävänä olevasta peliauto- kuuta 199 .
16993: maatista tai pelilaitteesta kerrallaan saatavan
16994: voiton enimmäismäärän.
16995: 1994 vp -- FIE 276
16996:
16997:
16998:
16999:
17000: Flallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi verotuslain, ennakko-
17001: perintälain, työnantajain sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n
17002: ja arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta
17003:
17004:
17005:
17006:
17007: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17008:
17009: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vero- tamaan tarkempia määräyksiä eri viranomaisil-
17010: tuslakia, ennakkoperintälakia, arvonlisäverola- ta saatavista tiedoista.
17011: kia ja työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- Eräiden arvopapereiden verotusarvotietojen
17012: nettua lakia. Ehdotetut muutokset ovat pää- julkisuudesta ehdotetaan säädettäväksi laissa.
17013: osin teknisiä ja hallinnollisia, eivätkä ne ole Ennakkoperintää ja verotusta varten tapahtu-
17014: sidoksissa toisiinsa. vasta verohallinnon sekä työnantajien, eläk-
17015: Veronsaajien asiamiesjärjestelmään ehdote- keen- ja muiden etujen maksajien välisestä
17016: tut, pääosin teknisluonteiset muutokset luovat tiedonsiirrosta ehdotetaan säädettäväksi ennak-
17017: samalla edellytyksiä joustavan päätoimisten koperintälaissa.
17018: asiamiesten varaan rakentuvan asiamiesjärjes- Ennakkoperintälain tiedoksisaantia koskevia
17019: telmän kehittämiselle. Verotuskustannuksia säännöksiä ehdotetaan muutettaviksi siten, että
17020: koskevia säännöksiä ehdotetaan muutettaviksi verovelvolliselle myönteisen, ennakonkantoa
17021: budjettiteknisistä syistä ja verotoimiston huo- koskevan ratkaisun tiedoksianto voisi tapahtua
17022: neistokustannuksia koskevia säännöksiä vero- ilman saantitodistusmenettelyä. Vuodenvaih-
17023: hallinnon organisaation muutoksia vastaavasti. teen kotikuntaa koskevat väestötietolain ja
17024: Huoneistokustannukset jaettaisiin kuten muut- kotikuntalain edellyttämät muutokset ehdote-
17025: kin verotuskustannukset eri veronsaajien kes- taan otettaviksi huomioon myös verotuslaissa.
17026: ken. Lisäksi esitykseen sisältyy eräitä muita verotus-
17027: Verohallituksen mahdollisuuksia rajoittaa menettelyn selkeyttämistä ja hallintoa jousta-
17028: verovelvollisen ilmoittamisvelvollisuutta laajen- voittavia ehdotuksia.
17029: nettaisiin koskemaan myös eräitä vähennystie- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo-
17030: toja. Verotusta varten muilta viranomaisilta den 1995 alusta. Vuodenvaihteen kotikuntaa
17031: saatavien tietojen maksullisuudesta ehdotetaan koskevat säännökset ovat tarkoitetut sovellet-
17032: säädettäväksi verotuslaissa ja ennakkoperintä- taviksi jo verovuodelta 1994 toimitettavassa
17033: laissa. Samalla verohallitus oikeutettaisiin an- verotuksessa.
17034:
17035:
17036:
17037:
17038: YLEISPERUSTELUT
17039:
17040: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset saajien asiamiehistä säädetään välittömän ve-
17041: rotuksen osalta verotuslaissa (482/58) ja välil-
17042: 1.1. Veronsaajien asiamiesjärjestelmää koskevat lisen verotuksen osalta arvonlisäverolaissa
17043: ehdotukset (1501/93). Verotuslain mukaan veronsaajien
17044: asiamiehinä toimivat verotuksen oikaisulauta-
17045: Nykytila kuntiin määrätyt valtion- ja kunnanasiamiehet,
17046: lääninveroviraston määräämät verotusasiamie-
17047: Veronsaajien edunvalvojina toimivista veron- het ja 1ääninoikeuksissa veronsaajien etua vai-
17048:
17049: 341317F
17050: 2 1994 vp - HE 276
17051:
17052: vovat tarkastusasiamiehet. Lääninveroviras- koska verotuksen oikaisulautakunnat on muu-
17053: toissa olevilla verotusasiamiehillä on laajasti tettu veropiirikohtaisiksi, myös valtion- ja kun-
17054: toimivaltaa myös muiden kuin verotuslaissa nanasiamiehet ehdotetaan määrättäväksi vero-
17055: tarkoitettujen verojen osalta. Toimivalta ilme- piiriin. Muutos ei vaikuta asiamiesten asemaan
17056: nee erikseen asianomaisista säännöksistä. Ar- ja toimivaltaan, mutta kuvaa nykyistä parem-
17057: vonlisäverolain mukaan veronsaajien etua val- min asiamiehen asemaa päätöksenteko-organi-
17058: vovat lääninverovirastoissa olevat valtionasia- saatiossa. Kunnanasiamiehellä olisi edelleenkin
17059: miehet toimivalta vain sen kunnan asioihin, johon
17060: Veronsaajien asiamiesten toimivallasta yleen- asianomainen kunnanhallitus on hänet mää-
17061: sä säädetään erikseen asianomaisissa muutok- rännyt.
17062: senhakua koskevissa säännöksissä. Myös lää- Asiamiesjärjestelmää on tarkoitus kehittää
17063: ninverovirasto, kunnanhallitus, kansaneläkelai- verohallinnossa siten, että ainakin valtion etua
17064: tos, seurakunnat ja verohallitus voivat käyttää valvovina veronsaajien asiamiehinä toimisivat
17065: veronsaajien puhevaltaa sen mukaan kuin siitä yhä useammin päätoimiset verohallinnon vir-
17066: kulloinkin erikseen säädetään. kamiehet. Tämä vastaa muun muassa verotuk-
17067: Veronsaajien asiamiehinä toimii sekä sivutoi- sen oikeussuojatoimikunnan (komiteanmietintö
17068: misia että päätoimisia asiamiehiä. Pääosa asia- 1992:7) esittämiä näkemyksiä. Valtion etua
17069: miehistä on sivutoimisia. Veronsaajien asiamie- valvovia asiamiehiä koskevia säännöksiä ehdo-
17070: het valvovat veronsaajien etua muun muassa tetaan tämän mukaisesti teknisesti tarkistetta-
17071: tekemällä valituksia veronsaajien puolesta ja viksi.
17072: antamalla vastineita verovelvollisten tekemiin Verotuksen oikaisulautakunta toimii ensias-
17073: valituksiin. Verotuksen oikaisulautakuntiin teen muutoksenhakuelimenä eikä enää vero-
17074: määrätyt valtion- ja kunnanasiamiehet osallis- tuksen toimittajana. Lautakunnassa muutosta
17075: tuvat lisäksi oikaisulautakuntien kokouksiin ja hakevat sekä verovelvollinen että veronsaajien
17076: voivat siellä ottaa osaa keskusteluun. asiamies, joten asiamiehen oikeus olla läsnä
17077: Verotuksen oikaisulautakunnan valtionasia- lautakunnan kokouksessa ei enää ole perustel-
17078: miehen määrää lääninverovirasto ja kunnan- tua. Kansalaisten luottamus verotuksen oi-
17079: asiamiehen asianomainen kunnanhallitus. Kun- kaisulautakunnan toiminnan oikeudenmukai-
17080: nan- ja valtionasiamiehenä voi toimia sama suuteen muutoksenhaun ensiasteena saattaisi
17081: henkilö. Verotusasiamiehen määrää lääninve- osaltaan vaarantua, jos veronsaajan asiamies
17082: rovirasto ja tarkastusasiamiehen sekä arvon- voisi ja verovelvollinen ei voisi olla läsnä
17083: lisäverotuksen valtionasiamiehen verohallitus. kokouksessa. Periaatteessa asiamiehen läsnäolo
17084: Asiamiehille määrätään myös tarvittava määrä kokouksessa olisi myös yleisten hallinto-oikeu-
17085: varamiehiä. dellisten periaatteiden vastaista käsiteltäessä
17086: asioita, joissa hän olisi tehnyt veronsaajan
17087: puolesta oikaisuvaatimuksen verotuksen oikai-
17088: Ehdotetut muutokset semiseksi. Edellä esitetyistä syistä ja jotta ve-
17089: rotuksen oikaisulautakunnassa toteutuisi kak-
17090: Välittömän verotuksen päätöksenteko-orga- siasianosaissuhde ja jotta asian tasapuolinen
17091: nisaatiota muutettiin 1 päivänä tammikuuta käsittely lautakunnassa tulisi turvatuksi veron-
17092: 1994 voimaan tulleella lailla verotuslain muut- saajien asiamiesten läsnäolo-oikeus verotuksen
17093: tamisesta (963/93) siten, että verotuksen toimit- oikaisulautakunnassa ehdotetaan poistettavak-
17094: taa kaikilta osiltaan verotoimisto ja veropiiri- Sl.
17095: kohtaiset verotuksen oikaisulautakunnat toimi- Valtion etua valvovat asiamiehet määrää
17096: vat ensiasteen muutoksenhakueliminä. Veron- tehtäväänsä lääninverovirasto tarkastusasia-
17097: saajien asiamiehiä koskevia säännöksiä ei täl- miestä ja arvonlisäverotuksen valtionasiamiestä
17098: löin muutettu uudistusta vastaavasti. Asiamies- lukuun ottamatta. Hallinnon kehittämisen
17099: järjestelmään ehdotetaan tämän vuoksi yleisten periaatteiden mukaisesti ehdotetaan,
17100: tehtäväksi ne muutokset, jotka pääosin johtu- että myös heidät määräisi lääninverovirasto.
17101: vat toteutuneesta päätöksenteko-organisaation Asiamiesjärjestelmän joustavoittamiseksi ja
17102: uudistamisesta. Asiamiesjärjestelmän kehittä- tehostamiseksi ehdotetaan, että sama asiamies
17103: minen on muilta osin jatkoselvityksen kohteena voisi toimia veronsaajien edunvalvojana koko
17104: vero hallituksessa. sen ajan, kun asiaa käsitellään muutoksenhaun
17105: Koska verotuksen toimittaa verotoimisto ja eri vaiheissa. Siten tarkastusasiamiehenä voisi
17106: 1994 vp -- }[E 276 3
17107:
17108: toimia sellainen henkilö, joka on aikaisemmin asiaa. Huoneistosta aiheutuvat kustannukset
17109: toiminut asiassa valtion-, kunnan- tai verotus- jaetaan verotoimiston sijaintikunnan ja valtion
17110: asiamiehenä. Myös tämä ehdotus tukee sitä kesken tasan. Jos verotoimisto sijaitsee veropii-
17111: tavoitetta, että veronsaajien asiamiehinä toimi- rin ulkopuolella, valtio hankkii ja ylläpitää
17112: sivat päätoimiset veronsaajien edunvalvojat. huoneiston ja veropiiriin kuuluvat kunnat suo-
17113: Jos valtion- ja kunnanasiamiehenä toimii rittavat yhteisesti puolet huoneiston kustan-
17114: sama päätoiminen henkilö, asiamiestoiminnas- nuksista henkikirjoitetun väkiluvun mukaisessa
17115: ta aiheutuneet kustannukset jaetaan voimassa suhteessa.
17116: olevien säännösten mukaan tasan asianomaisen Lääninveroviraston tulosyksikköinä toimivi-
17117: kunnan ja valtion kesken. Koska tavoitteena en verotoimistojen huoneistokustannukset jae-
17118: on päätoimisten valtion etua valvovien asia- taan nykyisin verotuslain 135 §:ssä mainituin
17119: miesten lisääminen, kustannusten jakautumi- perustein valtion ja kunnan kesken riippuen
17120: sesta ehdotetaan sovittavaksi asianomaisen lää- verotoimiston sijainnista sekä huoneiston
17121: ninveroviraston ja kunnan kesken, mikä lisäisi hankkijasta ja ylläpitäjästä. Sen sijaan läänin-
17122: menettelyn joustavuutta. veroviraston muiden tulosyksiköiden huoneis-
17123: Lisäksi asiamiesjärjestelmään ehdotetaan tokustannukset sisältyvät verotuslain 136 §:n
17124: eräitä muita, lähinnä teknisiä muutoksia. tarkoittamiin verotuskustannuksiin.
17125: Verotoimiston huoneistokustannusten jaka-
17126: minen muista verotuskustannuksista poikkea-
17127: 1.2. Verotuskustannusten jakoa ja verotoimiston vana tavalla veronsaajien kesken on hallinnol-
17128: sijaintipaikkaa koskevat ehdotukset lisesti epätarkoituksenmukaista ja aiheuttaa ti-
17129: linpidollisia erityisjärjestelyjä. Kustannusten ja-
17130: 1.2.1. Verotuskustannukset koa monimutkaistaa myös se, että verotoimis-
17131: tot voivat sijaita useissa eri tavoin järjestetyissä
17132: Verotuskustannuksiin luetaan verotuslain tiloissa kuten valtion virastotaloissa, kiinteistö-
17133: 136 §:n 1 momentin mukaan valtion varsinai- osakeyhtiöissä, kuntien omistamissa tiloissa ja
17134: sessa talousarvioissa vahvistetut ja edellisen yksityisiltä vuokratuissa tiloissa. Uusimuotoi-
17135: vuoden tilinpäätöksen perusteella korjatut ve- sissa lääninverovirastoissa ei enää muutoin-
17136: rohallinnon menot, jotka lasketaan nettobud- kaan ole perusteltua erotella eri perustein sa-
17137: jetoinnin periaatetta noudattaen. Säännöksen man viraston eri tulosyksiköiden huoneistokus-
17138: sanamuotoa ehdotetaan ajanmukaistettavaksi. tannuksia. Verohallinto siirtyi tulosbudjetoin-
17139: Kustannusten määrää laskettaessa ehdotetaan tiin ja tulosohjaukseen vuoden 1993 alusta.
17140: lisäksi otettavaksi huomioon myös ne verohal- Samalla virastojen huoneistotilojen hankinta ja
17141: linnon menot, jotka on rahoitettu valtion talo- niistä aiheutuvat kustannukset siirtyivät mark-
17142: usarvion muista kuin verohallinnon määrära- kinaehtoisuuden piiriin. Tulosohjauksen tavoit-
17143: hoista. Säännös on tarpeen, jotta budjettitek- teiden mukaista on, että verohallinto itse hank-
17144: niset syyt eivät vaikuttaisi verotuskustannusten kii verotoimiston tilat joustavimmalla ja edul-
17145: määrään. Ehdotuksen mukaan verotuskustan- lisimmalla tavalla. Veropiirien yhdistämisen
17146: nuksiksi katsottaisiin muun muassa verohallin- seurauksena verotoimistojen hallintopaikat
17147: non toiminnasta johtuvat arvonlisäveromenot, ovat keskittyneet alueellisiin keskuksiin. Jos
17148: joita ei enää vuonna 1994 ole luettu verohal- huoneistokustannusten jakoperusteita ei muu-
17149: linnon menoihin ja joiden osuus kyseisistä teta, joutuvat verotoimistojen sijaintikunnat
17150: menoista on noin 5 prosenttia. Muutoksella eriarvoiseen asemaan verrattuna veropiiriin
17151: verotuskustannusten laskutapa saatetaan siten muihin kuntiin.
17152: liikevaihtovero- ja arvonlisäveromenojen osalta Edellä esitetyistä syistä verotoimiston huo-
17153: vastaamaan ennen vuotta 1994 vallinnutta ti- neistokustannusten erityisasema ehdotetaan
17154: lannetta. poistettavaksi, jolloin huoneistokustannukset
17155: jaettaisiin veronsaajien kesken kuten muutkin
17156: verotuskustannukset
17157: 1.2.2. Verotoimistojen huoneistokustannukset
17158:
17159: Verotoimiston huoneiston hankkii ja ylläpi- 1.2.3. Verotoimiston sijaintipaikka
17160: tää se kunta, jonka alueella verotoimisto sijait-
17161: see, jos valtio ei ole ottanut huolehtiakseen Verotuslain 5 §:n mukaan verotoimiston si-
17162: 4 1994 vp - HE 276
17163:
17164: jaintipaikan määrää verohallitus. Lääninvero- koska myös vähennystiedot vmta1snn saada
17165: viraston hallintopaikan tai muiden lääninvero- verotuksen perusteeksi ilman, että verovelvolli-
17166: viraston yksiköiden sijaintipaikan määräämi- nen esittäisi vähennysvaatimuksen. Tässä vai-
17167: sestä ei ole lain- tai asetuksentasoisia säännök- heessa on tarkoitus rajoittaa ilmoittamisvelvol-
17168: siä. Päätösvalta on tältä osin hallinnon yleisten lisuutta työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksujen
17169: kehittämisperiaatteiden mukaisesti lääninvero- ja vapaaehtoisten eläkevakuutusmaksujen osal-
17170: virastolla itsellään. ta. Tähän liittyen verotuslakiin ehdotetaan
17171: Tarkoituksenmukaista on, että lääninverovi- lisättäväksi säännös, jonka mukaan työmark-
17172: rasto voisi päättää verotoimiston sijainnista kinajärjestöjen ja eläkevakuutuslaitosten tulisi
17173: vastaavalla tavalla kuin se päättää lääninvero- ilmoittaa näiden maksujen markkamäärät ve-
17174: viraston muidenkin yksiköiden sijaintipaikasta. rohallinnolle.
17175: Säännöstä ehdotetaan tämän mukaisesti muu- Ehdotuksen tarkoituksena on alentaa erityi-
17176: tettavaksi siten, että toimivalta sijaintipaikan sesti henkilöasiakkaiden veroilmoitusten käsit-
17177: määräämisestä siirrettäisiin verohallituksesta telykustannuksia, keventää verotusmenettelyä
17178: Iääninverovirastolie itselleen. Samalla viitataan ja helpottaa verovelvollisen ilmoittamisvelvolli-
17179: myös edellä ehdotettuun verotoimiston huo- suutta käyttämällä hyväksi nykyaikaisia tie-
17180: neistokustannusten erityisaseman poistamiseen donsiirtomenettelyjä. Ehdotettu muutos mah-
17181: ja siinä yhteydessä esitettyihin perusteluihin. dollistaisi jatkossa sen, että esimerkiksi velko-
17182: jen korkojen vähennystiedot voitaisiin toimit-
17183: taa koneellisesti verohallintoon ja vastaavasti
17184: 1.3. llmoittamisvelvollisuuden rajoittamista verovelvollinen voitaisiin vapauttaa ilmoitta-
17185: koskevat ehdotukset misvelvollisuudesta.
17186: Verotuslakiin ehdotetaan lisättäväksi myös
17187: 1. 3.1. Yleistä ilmoittamisvelvollisuudesta säännös, jonka mukaan kansaneläkelaitoksen
17188: ja eläketurvakeskuksen olisi toimitettava vero-
17189: Verotus perustuu laajaan ilmoittamisvelvol- hallinnolle invalidivähennyksen myöntämistä
17190: lisuuteen. Verovelvollisen on veroilmoituksel- varten tarvittavat tiedot. Säännöksen lisäämi-
17191: laan ilmoitettava veronalainen tulonsa ja varal- sellä lakiin vahvistettaisiin nykyisin vallitseva
17192: lisuutensa sekä niistä tehtävät vähennykset. asiain tila.
17193: Ilmoittamisvelvollisuudesta säädetään tarkem-
17194: min verotusasetuksessa (530/59). Verohallitus
17195: voi verotuslain 33 §:n mukaan rajoittaa tulojen 1.3.3. Viranomaisten ja muiden tahojen
17196: ja varojen ilmoittamisvelvollisuutta. Verohalli- velvollisuus antaa tietoja verotuksen
17197: tus on rajoittanut ilmoittamisvelvollisuutta perusteeksi
17198: niissä tilanteissa, joissa kyseiset tiedot saadaan
17199: kattavasti, luotettavasti ja kustannuksia sääs- Ilmoittamisvelvollisuutta on voitu merkittä-
17200: täen muulta taholta kuin verovelvolliselta itsel- västi rajoittaa myös siten, että eri viranomaiset
17201: tään. Ilmoittamisvelvollisuuden rajoittamiseen on velvoitettu antamaan suoraan verohallinnol-
17202: liittyy olennaisesti se, että suorituksen maksaja le verotuksen toimittamisessa tarvittavia tieto-
17203: tai muu taho, jolla puheena oleva tieto on ja.
17204: hallussaan, veivoitetaan antamaan ilmoittamis- Tältä osin keskeistä verotuslain 44 §:n sään-
17205: velvollisuuden rajoittamisen kohteena olevat nöstä ehdotetaan selkeytettäväksi, ajantasais-
17206: tiedot verohallinnolle. Samalla ilmoittamisvel- tettavaksi ja sanonnallisesti yhdenmukaistetta-
17207: vollisen asema on parantunut, kun ilmoitetta- vaksi. Ehdotetut muutokset ovat lähinnä tek-
17208: vien tietojen määrää on voitu vähentää. nisiä. Verohallitukselle annettava valtuus mää-
17209: rätä toimitettavien tietojen sisällöstä mahdollis-
17210: taisi sen, että annettavien tietojen piiriä voitai-
17211: 1.3.2. Vähennystietojen ilmoittamis- siin joustavasti muuttaa vastaamaan kulloista-
17212: velvollisuuden rajoittaminen kin tietojen rekisteröinnin organisaatiota.
17213: Verohallitus saa tällä hetkellä eläkkeen- ja
17214: Verohallitukselle annettua valtuutta rajoittaa niihin rionastettavien suoritusten maksajilta en-
17215: ilmoittamisvelvollisuutta ehdotetaan laajennet- nakonpidätysprosentin laskemisessa tarvittavat
17216: tavaksi koskemaan myös vähennyksiä. Ehdo- tiedot arvioidusta eläketulon tai suorituksen
17217: tettu muutos on periaatteellinen ja merkittävä, määrästä, eläkkeen laadusta ja maksuajasta.
17218: 1994 vp - HE 276 5
17219:
17220: Tiedonsaanti perustuu verohallituksen ja eläk- Kustannusten korvaaminen koskisi niitä tapa-
17221: keenmaksajien väliseen käytäntöön. Asiasta ei uksia, joissa viranomaiselta saatavia tietoja
17222: ole säädetty laissa. Ennakkoperintälakiin ehdo- käytetään verotuksessa täydentävinä, niin sa-
17223: tetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan notun tarkkailutiedon luonteisina tietoina.
17224: eläkkeiden ja muiden niihin rinnastettavien Korvausvelvollisuus ei sen sijaan koskisi niitä
17225: suoritusten maksajien olisi toimitettava vero- tilanteita, joissa viranomainen esimerkiksi
17226: hallinnolle verohallituksen määrittelemät enna- työnantajana on velvollinen verotusta varten
17227: konpidätysprosentin laskemista varten tarvitta- toimittamaan verohallinnolle lakiin perustuvia
17228: vat tiedot. Säännöksen lisäämisellä vahvistet- tulo- ja ennakonpidätystietoja. Nämä tiedot
17229: taisiin nykyisin vallitseva asiaintila. eivät siis olisi tässä tarkoitettuja laajoja ja
17230: massaluonteisia tietoja, joiden luovutuksesta
17231: aiheutuvat kustannukset korvattaisiin.
17232: 1.3.4. Viranomaisilta tai muilta tahoilta
17233: saatujen tietojen maksullisuus
17234: 1.4. Verotustietojen julkisuutta ja luovutusta
17235: Verohallinto saa verotusta varten tietoja koskevat ehdotukset
17236: paitsi verovelvollisilta myös laajalti muilta il-
17237: moittamisvelvollisilta. Verovelvollisen on lain 1.4.1. Eräiden osakkeiden ja osuuksien
17238: nojalla annettava pyydetyt tiedot maksutta. verotusarvotietojen julkisuus
17239: Eläkkeiden ja muiden etuuksien maksajilta
17240: suoraan saatuja tietoja käytetään verotuksen Verotuslain 132 ja 133 §:n nojalla verovelvol-
17241: perusteena yleensä sellaisenaan. Verohallinto lisen taloudellista asemaa koskevat tiedot ovat
17242: saa verotusta varten lisäksi tarkkailu- tai tuki- salassapidettäviä. Myös muun muassa osakkei-
17243: tietoja eri viranomaisilta, esimerkiksi verotus- den ja osuuksien verotusarvot ovat verovelvol-
17244: lain 44 §:n nojalla väestörekisterikeskukset ta, lisen osakeyhtiön tai osuuskunnan taloudellista
17245: maanmittaushallinnolta ja kunnilta. Nämä tie- asemaa koskevina tietoina salassapidettäviä,
17246: dot luovutetaan pääsääntöisesti laajoina mas- jollei niiden julkisuudesta säädetä erikseen.
17247: saluovutuksina. Verohallinto saa myös muilta Verotuslaissa säädetystä salassapitovelvollisuu-
17248: tahoilta tarkkailutietoja tai laadun valvontatie- desta voidaan poiketa lailla. Voimassa olevassa
17249: toja, esimerkiksi arvopapereiden välittäjiltä varallisuusverolaissa tai muuallakaan ei ole
17250: saatavat tarkkailutiedot tehdyistä arvopaperi- säännöksiä mainittujen verotusarvojen julkaise-
17251: kaupoista. Näitä tuloja koskevia tietoja ei misesta tai julkisuudesta. Verohallinto on jul-
17252: käytetä välittömästi verotuksen perusteena. kaissut vuosittain julkisesti noteerattujen osak-
17253: Verotuslakiin ja ennakkoperintälakiin ehdo- keiden verotusarvotiedot ennen vuotta 1993
17254: tetaan lisättäviksi säännökset verohallinnon oi- voimassa olleiden säännösten mukaan. Käytän-
17255: keudesta saada maksutta edellä kuvatut tiedot. tö muiden osakkeiden verotusarvotietojen osal-
17256: Jos kyseessä olisi julkinen viranomainen, vero- ta on ollut kirjavaa.
17257: hallinto kuitenkin korvaisi tiedonsiirrosta ai- Vuoden 1993 alusta voimaan tulleen varalli-
17258: heutuneet välittömät kustannukset. Tietojen suusverolain (1537/92) 26 §:n mukaan verohal-
17259: maksuttomuutta puoltaa erityisesti se, että ve- litus määrää julkisesti noteeratun osakkeen
17260: rohallinto saisi kyseiset tiedot joka tapauksessa verotusarvon eli arvopaperimarkkinalaissa tar-
17261: maksutta verovelvolliselta itseltään, ja toisaalta koitetun pörssiyhtiön ja sopimusmarkkinayhti-
17262: se, että viranomaiset keräävät nämä tiedot ön osakkeen verotusarvon. Tarvittaessa vero-
17263: muutoinkin itse omiin tarkoituksiinsa. Tietojen hallitus määrää myös muun arvopaperin vero-
17264: säätäminen maksuttamiksi on tarpeen myös, tusarvon. Varallisuusverolain 27-29 §:ssä tar-
17265: jotta verohallinto voisi jatkossakin rajoittaa koitetut muiden osakkeiden ja osuuksien, ku-
17266: ilmoittamisvelvollisuutta ilman, että verohallin- ten liikeosakkeiden sekä asunto-osakkeiden ja
17267: nolle aiheutuisi siitä merkittäviä lisäkustannuk- -osuuksien verotusarvot lasketaan lääninvero-
17268: sia. virastoissa.
17269: Verohallinto ei korvaisi varsinaisista tiedois- Verotuslakiin ehdotetaan lisättäväksi nimen-
17270: ta, tietojen keruusta tai ylläpidosta aiheutuvia omainen säännös verotusarvotietojen julkisuu-
17271: menoja. Sen sijaan tietojen luovutuksen aihe- desta. Julkisia olisivat julkisesti noteerattujen
17272: uttamat lisäkustannukset eli tietojen siirto-, osakkeiden, muiden osakkeiden, asunto-osak-
17273: käsittely- ja muut kustannukset korvattaisiin. keiden ja -osuuksien verotusarvot sekä osuus-
17274: 6 1994 vp - HE 276
17275:
17276: kunnan osuuksien verotusarvot. Ehdotettu säännöstä tulkinnanvaraisena ja katsoo, ettei se
17277: muutos toisaalta selkeyttäisi vallitsevaa käytän- täytä henkilörekisterilain eikä Euroopan neu-
17278: töä ja toisaalta laajentaisi julkisiksi myös muun voston yksilöiden suojelusta henkilötietojen au-
17279: muassa muiden kuin julkisesti noteerattujen tomaattisessa tietojenkäsittelyssä tehdyssä
17280: osakeyhtiöiden osakkeiden verotusarvotiedot. yleissopimuksessa (SopS 36/92) asetettuja vaa-
17281: Verotusarvotietojen laaja julkisuus on tarpeen timuksia. Tietosuojavaltuutetun käsityksen mu-
17282: erityisesti yhtiön osakkaiden osakkuusasemaan kaan säännös ei oikeuta luovuttamaan verotus-
17283: perustuvan tietojensaanoin turvaamiseksi. Sa- tietoja koko maan verovelvollisista.
17284: malla luodaan edellytykset varojen ilmoittamis- Verokorttitietojen luovutus suorasiirtona
17285: velvollisuuden täyttämiselle. Julkisuus helpot- korvauksien ja etuuksien maksajille on käytän-
17286: taisi myös esimerkiksi pankkien ja muiden nössä välttämätöntä, koska vuosittain on mil-
17287: arvopaperien säilyttämisestä verovelvollisen lu- joonia maksutapahtumia, joissa tarvitaan en-
17288: kuun huolehtivien tahojen toimintaa, jotka nakonpidätystietoja. Tiedot koskevat muun
17289: näin saisivat verotusarvotiedot joustavasti muassa työttömyyspäivärahan ja sairausvakuu-
17290: käyttöönsä. Verotusarvojen julkisuutta puoltaa tuslain mukaisten päivärahojen saajia. Tietojen
17291: lisäksi se, että osa niistä tiedoista, joiden manuaalinen toimittaminen aiheuttaisi huo-
17292: perusteella verotusarvot lasketaan, ovat muu- mattavasti lisätyötä verovelvollisille, korvauk-
17293: toinkin julkisina saatavissa kaupparekisteristä. sien ja etuuksien maksajille sekä verohallinnol-
17294: le. Tietojen siirtäminen konekielisinä on nope-
17295: aa. Kansaneläkelaitoksella ja vakuutusyhtiöillä
17296: 1.4.2. Ennakonpidätystä koskevan määräyksen ei nykyisillä voimavaroilla ole edellytyksiä toi-
17297: siirto ennakonpidätyksen toimittajalle mittaa ennakonpidätystä ilman konekielistä tie-
17298: tojen siirtoa.
17299: Voimassa olevan lain mukaan ennakonpidä- Edellä esitetyn perusteella tietojen luovutta-
17300: tystä koskeva määräys merkitään joko vero- mista koskevia ennakkoperintälain säännöksiä
17301: korttiin tai siirretään verohallituksen määräyk- ehdotetaan täsmennettäviksi. Lisäksi laissa eh-
17302: sestä suoraan työnantajalle tai muulle enna- dotetaan säädettäväksi tietojen luovuttamisesta
17303: konpidätyksen toimittamiseen velvolliselle. vain, jos niiden käyttö ja suojaus on järjestetty
17304: Verohallitus toimittaa yleisesti verovelvollis- henkilörekisterilain edellyttämällä tavalla ja
17305: ten ennakonpidätystiedot suoraan vakuutus- ja edellyttäen, että tietojen saajat pitävät saaman-
17306: vahingonkorvausten sekä työttömyysturva- sa tiedot salassa.
17307: etuuksien maksajille. Menettely perustuu en-
17308: nakkoperintälain 13 §:ään ja ennakkoperintä-
17309: lain 11, 12 ja 13 §:n nojalla vuosittain annetta- 1.5. Keskusverolautakunnan kokoonpanon
17310: vaan verohallituksen päätökseen ennakonpidä- tarkistaminen
17311: tyksen toimittamistavoista ja määristä. Kan-
17312: saneläkelaitos käyttää tietoja maksaessaan sai- Keskusverolautakunta antaa voimassa ole-
17313: rausvakuutuslain mukaisia päivärahoja ja van lainsäädännön mukaan verotuksessa sito-
17314: työttömyyspäivärahoja, työttömyyskassat mak- via ennakkotietoja, jotka koskevat verovelvol-
17315: saessaan työttömyyspäivärahoja ja vakuutus- liselle verotuslain mukaan määrättävää valtion-
17316: yhtiöt maksaessaan tapaturmavakuutuslain ja veroa, kunnallisveroa, ennakon pidätystä tai
17317: liikennevakuutuslain mukaisia päivärahoja. suorittamista, arvonlisäveroa, kiinteistöveroa,
17318: Eläkkeen ja niihin rionastettavien suoritusten korkotulon lähdeveroa ja leimaveroa. Keskus-
17319: maksajilta saamiensa tietojen perusteella vero- verolautakunnan kokoonpanosta säädetään ve-
17320: hallitus määrää nykyisin asianomaisten vero- rotuslain 70 §:ssä. Sen mukaan keskusverolau-
17321: velvollisten ennakonpidätysprosentin. Enna- takunnassa on puheenjohtaja ja kahdeksan
17322: konpidätysprosenttia koskeva tieto toimitetaan muuta jäsentä, jotka valtioneuvosto määrää
17323: eläkkeen tai muun suorituksen maksajalle. Jär- viisivuotiskausittain. Keskusverolautakunnan
17324: jestelmän piirissä ovat lähes kaikki eläkkeen ja nykyisten jäsenten toimikausi päättyy vuoden
17325: suoritusten maksajat. 1994 lopussa.
17326: Tietosuojavaltuutettu on 19 päivänä tammi- Valtiovarainministeriössä valmistellaan vero-
17327: kuuta 1993 tehnyt verohallitukselle aloitteen tuksen ennakkotietomenettelyn uudistamista
17328: ennakkoperintälain 13 §:n säännöksen pikaises- koskevia säännösmuutoksia. Asiaa valmistele-
17329: ta tarkistamisesta. Tietosuojavaltuutettu pitää maan on asetettu työryhmä, jonka määräaika
17330: 1994 vp - HE 276 7
17331:
17332: päättyy keväällä 1995. Työn valmistuttua on joustavoittavat verotuksen toimittamista ja hal-
17333: tarkoitus antaa eduskunnalle tarvittavat muu- linnollisia menettelyjä.
17334: tosesitykset Siinä yhteydessä harkitaan myös
17335: keskusverolautakuntaa koskevien säännösten
17336: muutostarve. Huoneistokustannukset
17337: Säännöksiä on kuitenkin tarpeen eräiltä osin
17338: ajanmukaistaa jo ennen lautakunnan uutta Vuonna 1993 verotoimistojen huoneistokus-
17339: toimikautta. Keskusverolautakunnan puheen- tannukset olivat 40,4 miljoonaa markkaa, josta
17340: johtajan kelpoisuusvaatimuksia ehdotetaan asianomaiset kunnat maksoivat puolet ja valtio
17341: ajanmukaistettavaksi ja joustavoitettavaksi. toisen puolen. Valtion osuus verotoimistojen
17342: Keskusverolautakunnan jäsenten toimikautta huoneistokustannuksista oli siten 20,2 miljoo-
17343: ehdotetaan lyhennettäväksi yleisen käytännön naa markkaa. Rakennushallinnon hallinnassa
17344: mukaiseksi eli nykyisestä viidestä vuodesta olevien tilojen kustannusten arvioidaan nouse-
17345: kolmeen vuoteen. van rakennushallituksen ryhdyttyä perimään
17346: vuoden 1994 alusta markkinahintaisia vuokria.
17347: Toisaalta hallinnon rationalisointitoimet ja kil-
17348: 1.6. Muut ehdotukset pailuperusteiseen toimitilojen hankintaan siir-
17349: tyminen ehkäisevät kustannusten nousua.
17350: Verovelvollisen kotikuntaa koskevia saan- Huoneistokustannusten erityisaseman pois-
17351: nöksiä ehdotetaan muutettaviksi vastaamaan tuminen lisäisi laskennallisesti valtion meno-
17352: väestötietolain (507/93) ja kotikuntalain osuutta noin 2,5 miljoonaa markkaa. On kui-
17353: (201/94) muutoksia. Lakiin ehdotetaan lisättä- tenkin todennäköistä, että hallinnon rationali-
17354: viksi valituskiellon sisältävät säännökset veroil- sointitoimet ja markkinahinnoitteluun siirtymi-
17355: moituksen jättöaikaa koskevasta verotoimiston nen johtavat siihen, että vaitionkaan kustan-
17356: päätöksestä ja veronhuojennusta koskevasta nukset eivät kokonaisuudessaan nouse.
17357: kunnan viranomaisen antamasta päätöksestä. Kuntien suhteellinen kokonaisosuus huoneis-
17358: Valitusoikeudella ei näissä tilanteissa ole käy- tokustannuksista laskisi 50 prosentista verotus-
17359: tännön merkitystä eikä valitusoikeuden säilyt- lain 136 §:n mukaiseen 30,8 prosenttiin eli 20,2
17360: tämistä voida perustella verovelvollisen oikeus- miljoonasta markasta noin 12,4 miljoonaan
17361: turvanäkökohdilla. Lakiin ehdotetaan lisättä- markkaan. Kuntien keskinäiset suhteet muut-
17362: väksi säännös, joka mahdollistaisi verojohtaja- tuisivat siten, että ne kunnat, joissa ei tällä
17363: nimikkeen nykyistä laajemman käyttöönoton hetkellä tai tulevaisuudessa ole verotoimistoa,
17364: lääninverovirastoissa. Käsittelyn joustavoitta- osallistuisivat myös huoneistokustannuksiin.
17365: miseksi ja nopeuttamiseksi verotusarvojen las- Vastaavasti niiden kuntien, joissa on verotoi-
17366: kentaa ja kiinteistöveron määräämistä varten misto, suhteellinen osuus kustannuksista pie-
17367: tarvittavien tietojen antamisaikaa ehdotetaan nenisi. Kansaneläkelaitos ja evankelisluterilai-
17368: aiennettavaksi kahdella kuukaudella. Lisäksi sen kirkon seurakunnat eivät nykyisten sään-
17369: verotuslakiin ehdotetaan tehtäviksi eräitä mui- nösten mukaan osallistu lainkaan verotoimis-
17370: ta lähinnä teknisluonteisia tarkistuksia. tojen huoneistokustannuksiin. Muutosehdotuk-
17371: Ennakkoperintälakiin ehdotetaan lisättäväk- sen toteutuessa niiden kustannukset olisivat
17372: si säännös, jonka mukaan ennakonkantoa kos- vuoden 1993 kustannusten mukaan laskettuna
17373: keva verotoimiston hyväksyvä päätös voidaan seuraavat: kansaneläkelaitoksen osuus 3,4 mil-
17374: antaa verovelvolliselle tiedoksi ilman saantito- joonaa markkaa ja seurakuntien osuus l ,9
17375: distusta. Ehdotettu muutos ei heikennä vero- miljoonaa markkaa.
17376: velvollisen oikeusturvaa, mutta säästää kustan- Alla on kaaviona esitetty nykytila ja muu-
17377: nuksia ja vastaa samalla jo osin vallitsevaa tosesityksen vaikutus vuoden 1993 kustannus-
17378: käytäntöä. tiedoilla (milj. mk)
17379: Veronsaaja Nykyisin Ehdotus Osuus%
17380:
17381: 2. Esityksen hallinnolliset ja Valtio 20,2 22,7 56,1
17382: taloudelliset vaikutukset Kunnat 20,2 12,4 30,8
17383: Kansaneläkelaitos 0,0 3,4 8,4
17384: Ehdotetut muutokset ovat pääosin luonteel- Seurakunnat 0,0 1,9 4,7
17385: taan hallinnollisia ja teknisiä. Toteutuessaan ne Yhteensä 40,4 40,4 100,0
17386: 8 1994 vp -- FIE 276
17387:
17388: Tiedonsiirtokustannukset ronsaajien asiamiesten läsnäolo-oikeuden pois-
17389: taminen verotuksen oikaisulautakunnan koko-
17390: Muilta viranomaisilta verotuksen toimittami- uksesta vähentäisi kokouspalkkioiden määrää
17391: seksi tarvittavat tiedot saadaan nykyään pää- ja säästäisi sitä kautta kustannuksia. Myös
17392: sääntöisesti maksutta. Maksullisuus myös vi- saantitodistusmenettelystä luopuminen ehdote-
17393: rastojen välisessä toiminnassa on lisääntynyt tuna tavalla vähentäisi hallinnon kustannuksia.
17394: nettobudjetoinnin ja valtion uuden maksupe- Ehdotetut muutokset merkitsevät kustannusten
17395: rustelain myötä. Väestörekisterikeskus, patent- pienenemistä myös verohallinnon toimintaedel-
17396: ti- ja rekisterihallitus, maanmittauslaitos, oike- lytysten parannuttua.
17397: usministeriö ja kunnat, jotka rekisteröivät asia-
17398: kastietoja ja erilaisia kiinteistötietoja, ovat tällä
17399: hetkellä tärkeimmät verotuksen toimittamisessa Muut vaikutukset
17400: tarvittavia tietoja tuottavat viranomaistahot.
17401: Kiinteistötietojen vuotuiset välittömät tiedon- Esityksen organisatorisista vaikutuksista
17402: siirtokustannukset on alustavasti arvioitu noin merkittävin on verotoimiston sijaintipaikan
17403: 500 000--700 000 markaksi. Verotarkastustoi- määräämistä koskevan toimivallan siirto vero-
17404: mintaan liittyvät kustannukset ovat noin tuksen aluehallinnolle. Ehdotus vastaa tältä
17405: 50 000 markkaa vuodessa. Lisäksi tarkastustoi- osin hallinnon kehittämisen ministerivaliokun-
17406: minnan yhteydessä pyydetään usein selvityksiä nan 17 päivänä kesäkuuta 1993 vahvistamia
17407: eri viranomaisilta. hallinnon kehittämisen yleisiä periaatteita, joi-
17408: den mukaan toimivaltaa siirretään keskustasol-
17409: ta aluehallintoon.
17410: Muut kustannukset
17411:
17412: Kustannussäästöjä syntyy menettelyjen yk- 3. Asian valmistelu
17413: sinkertaistumisen myötä. Niiden määrää on
17414: kuitenkin vaikea arvioida. Esimerkiksi työ- Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös-
17415: markkinajärjestöjen jäsenmaksujen ja eläkeva- sä virkatyönä verohallituksen ehdotuksen poh-
17416: kuutusmaksujen ehdotettu tietojen tekninen vä- jalta. Valmistelun aikana on oltu yhteydessä
17417: littäminen vähentäisi merkittävällä tavalla tu- muun muassa oikeusministeriöön, tietosuoja-
17418: levaisuudessa sekä verohallinnon työtä että valtuutetun toimistoon sekä veronsaajatahoi-
17419: verovelvollisten ilmoittamisvelvollisuutta. Ve- hin.
17420:
17421:
17422:
17423:
17424: YKSITYISKOFIT AISET PERUSTELUT
17425:
17426: 1. Lakiehdotusten perustelut jen sijaintipaikan. Kuntien kuulemista koskeva
17427: laintasoinen säännös on liittynyt erityisesti ve-
17428: 1.1. Verotuslaki rotoimiston huoneistokustannusten erityisase-
17429: maan. Koska 135 §:stä ehdotetaan poistettavik-
17430: 5 §:n 2 ja 3 momentti. Pykälän 2 momentin si huoneistokustannusten erityisasemaa koske-
17431: mukaan veropiirissä on verotoimisto. Sen si- vat säännökset, ei siihen liittyvä kuulemista
17432: jainnin määrää verohallitus kuultuaan läänin- koskeva säännöskään ole enää tarpeen ja se
17433: hallitusta ja asianomaisia kunnanhallituksia. ehdotetaan poistettavaksi. Asian valmistelun
17434: Pykälästä ehdotetaan poistettaviksi verotoimis- yhteydessä kuultaisiin jatkossakin muiden ohel-
17435: ton sijainnin määräämistä koskevat säännök- la asianomaisia kuntia. Nämä voisivat tällöin
17436: set. Tarkoituksena on, että toimivalta siirtyisi itse päättää, mikä kunnan viranomainen antaa
17437: verohallitukselta toiminnasta vastaavalle alue- mahdollisen lausunnon.
17438: hallinnon viranomaiselle eli lääninverovirastol- Edellä esitetyn seurauksena nykyinen 2 ja
17439: le, joka nykyisin määrää lääninveroviraston ja 3 momentti ehdotetaan samalla rakenteellisesti
17440: sen muiden tulosyksiköiden kuin verotoimisto- yhdistettäväksi uudeksi 2 momentiksi. Momen-
17441: 1994 vp - HE 276 9
17442:
17443: tissa säädettäisiin nykyiseen tapaan siitä, että sen 15 §:n säännökset. Pykälän asiasisältö e1
17444: veropiirissä on verotoimisto ja että verotoimis- muilta osin muuttuisi.
17445: ton päällikkönä on veropiirin verojohtaja. Sa- 12 §. Pykälässä säädetään verotuksen oi-
17446: malla 3 momentti voidaan kumota. kaisulautakunnan kokouksesta. Ehdotuksen
17447: 8 §. Pykälässä säädetään muun muassa vero- mukaan valtion- ja kunnanasiamies eivät enää
17448: tuksen oikaisulautakunnan puheenjohtajasta osallistuisi lautakunnan kokouksiin. Tätä kos-
17449: sekä jäsenten ja varapuheenjohtajan valinta- keva muutosehdotus sisältyy pykälän 3 mo-
17450: ajankohdasta. menttiin. Siihen liittyen ehdotetaan, ettei lau-
17451: Pykälän 1 momentin mukaan lautakunnan takunnan kokouksesta enää erikseen ilmoitet-
17452: puheenjohtajana on veropiirin verojohtajan es- taisi asiamiehelle. Asiaa koskeva viittaus ehdo-
17453: tyneenä ollessa lääninveroviraston määräämä tetaan tämän mukaisesti poistettavaksi 1 mo-
17454: "muu verotoimiston virkamies". Viimeksi mai- mentista. Lisäksi pykälään ehdotetaan eräitä
17455: nittu sanonta ehdotetaan korvattavaksi sanon- sanonnallisia tarkistuksia.
17456: nalla "muu verohallinnon virkamies", mikä 13 §. Pykälään sisältyvät säännökset siitä,
17457: samalla joustavoittaa lautakunnan toimintaa että lautakunnan jäsenten esteellisyyteen sovel-
17458: varsinaisen puheenjohtajan esteellisyystilanteis- letaan asianomaisia hallintomenettelylain sään-
17459: sa. nöksiä. Koska erityissäännökset puuttuvat ve-
17460: rotuslaista, oikaisuvaatimuksen käsittelyyn lau-
17461: Pykälän 4 momentti koskee kunnanvaltuus- takunnassa sovelletaan muutoinkin hallintome-
17462: ton valitsemien jäsenten määräämisajankohtaa. nettelylain esteellisyyttä koskevia säännöksiä.
17463: Koska varapuheenjohtajan määrää nykyisen Erillistä viittaussäännöstä ei tarvita. Hallinto-
17464: 3 momentin mukaan lautakunta eikä enää kun- menettelylakiin viittaava pykälä ehdotetaan tä-
17465: nanvaltuusto kuten aikaisemmin, ehdotetaan män vuoksi tarpeettomana kumottavaksi.
17466: 4 momenttiin sisältyvä viittaus varapuheenjoh- 15 §. Pykälän asiasisältö ehdotetaan siirrettä-
17467: tajan määräämisen ajankohdasta poistettavaksi väksi valtion- ja kunnanasiamiestä koskevaan
17468: vanhentuneena. II §:ään, jolloin 15 § voidaan kumota.
17469: 11 §. Pykälään sisältyvät säännökset valtion- 18 §. Pykälässä säädetään verotuksen oi-
17470: ja kunnanasiamiehistä. Verotuksen oikaisume- kaisulautakunnan jaoston käsiteltävän asian
17471: nettelyn uudistamisesta johtuen asiamies ehdo- siirtämisestä lautakunnan ratkaistavaksi. Kos-
17472: tetaan määrättäväksi veropiiriin, eikä enää ka asiamies ei enää osallistuisi lautakunnan tai
17473: lautakuntaan. Tämän seurauksena nykyiseen jaoston kokoukseen valtion- ja kunnanasia-
17474: 2 momenttiin sisältyvä säännös asiamiehen miestä koskeva viittaus ehdotetaan poistetta-
17475: määräämisestä jaostoon on tarpeeton ja ehdo- vaksi edellä 12 §:ää koskevaa ehdotusta vastaa-
17476: tetaan poistettavaksi. Ehdotetun 1 momentin vasti.
17477: mukaan valtionasiamiehen tehtävään voidaan 21 §. Pykälässä säädetään verotusasiamiehes-
17478: määrätä yksi tai useampi verohallinnon virka- tä. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväk-
17479: mies tai muu henkilö, jolloin normipohja loisi si verotusasiamiehen päätoimisuuden mahdol-
17480: riittävät edellytykset määrätä puheena oleva listava muutos edellä II §:ään ehdotettua vas-
17481: virkamies tehtävään myös päätoimisesti. Muul- taavasti. Pykälää täydennettäisiin myös siten,
17482: la henkilöllä tarkoitetaan lähinnä sivutoimisesti että siitä selvästi ilmenisi, että verotusasiamies
17483: valtion- tai kunnanasiamiehenä toimivaa hen- määrätään lääninverovirastoon valvomaan ve-
17484: kilöä tai päätoimisesti kunnanasiamiehenä toi- ronsaajien etua. Verotusasiamiehen toimivalta
17485: mivaa henkilöä. Kunnanhallitus määrää nykyi- veronsaajien edunvalvojana lääninverovirastos-
17486: sin kunnanasiamiehen valvomaan asianomai- sa ilmenee erikseen asianomaisista säännöksis-
17487: sen kunnan etua, joten veropiirissä voisi edel- tä, muun muassa verotuslain 91 §:n 2 momen-
17488: leen olla jokaisella kunnalla oma kunnanasia- tista, ennakkoperintälain 51 §:n 3 momentista,
17489: mies. Jos veropiirissä on useita valtion- ja työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun
17490: kunnanasiamiehiä tehtävien jaosta ehdotetaan lain 17 §:stä ja luottoverolain 22 §:stä. Ehdote-
17491: säädettäväksi 1 momentissa. Asiasisällöltään tun muutoksen jälkeen säännökset olisivat ra-
17492: vastaava säännös voidaan samalla poistaa ny- kenteeltaan samanlaisia kaikkien asiamiesten
17493: kyisestä 2 momentista. osalta.
17494: Pykälän rakennetta ehdotetaan samalla muu- 28 §. Pykälässä säädetään tarkastusasiamie-
17495: toinkin muutettavaksi, jolloin pykälään muun hestä. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtä-
17496: muassa siirrettäisiin asiamiestä koskevat nykyi- väksi tarkastusasiamiehen päätoimisuuden
17497: 2 341317F
17498: 10 1994 vp - HE 276
17499:
17500: mahdollistava muutos 11 ja 21 §:ään ehdotet- 35 §. Pykälän 5 momenttia ehdotetaan muu-
17501: tuja muutoksia vastaavasti. Samalla ehdote- tettavaksi siten, että verohallitus voisi rajoittaa
17502: taan, että asiamiehen määräisi lääninveroviras- tulojen ja varojen ilmoittamisen ohella myös
17503: to eikä enää verohallitus kuten nykyisin. vähennysten ilmoittamista. Ehdotus liittyy
17504: 29 §. Pykälään sisältyvät säännökset tarkas- 45 §:n yhteydessä tehtyyn ehdotukseen laajen-
17505: tusasiamiehen erityisistä kelpoisuusehdoista. taa tietojen teknistä välittämistä veroviran-
17506: Nykyinen säännös on alkuperäisessä muodos- omaisille koskemaan myös eräitä vähennyksiä.
17507: saan vuodelta 1958 ja tältä osin vanhentunut. 39 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi
17508: Verohallinnon virkamiesten kelpoisuusvaati- 2 momentti, jonka mukaan huoneiston verotus-
17509: muksista säädetään verohallintoasetuksen arvon perusteet ja kiinteistön tai rakennuksen
17510: (926/93) 16 §:ssä. Lainsäädännössä muutoinkin muutostiedot ilmoitettaisiin verotoimistoon vii-
17511: vähennetään muodollisia kelpoisuusvaatimuk- meistään verovuotta seuraavan tammikuun 31
17512: sia koskevia säännöksiä valtioneuvoston asias- päivänä. Tiedot tulevat nykyisin verohallinnon
17513: ta antaman päätöksen mukaisesti. Edellä esite- käyttöön vasta huhtikuussa, joten ehdotettu
17514: tyistä syistä pykälä ehdotetaan kumottavaksi muutos aikaistaisi tietojen antamista noin kah-
17515: verotusmenettelyä ohjaavasta verotuslaista. della kuukaudella. Tiedot on tarpeen saada
17516: 32 §. Pykälää ehdotetaan ajanmukaistetta- mahdollisimman kattavasti jo verovuotta seu-
17517: vaksi poistamalla vanhentunut viittaus tarkas- raavan vuoden alussa verotusarvojen laskentaa
17518: tusasiamiehen esteellisyyteen. Asiamiehiin so- ja kiinteistöveron määräämistä varten tarvitta-
17519: vellettaisiin hallintomenettelylain esteellisyyttä vien tietojen käsittelyn joustavoittamiseksi ja
17520: ja sen vaikutuksia koskevia säännöksiä. Ehdo- nopeuttamiseksi.
17521: tuksen seurauksena sama henkilö voisi tarvit- 42 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4
17522: taessa toimia veronsaajien asiamiehenä koko momentti. Sen perusteella päätökseen veroil-
17523: sen ajan, kun samaa asiaa käsitellään muutok- moituksen antamisajan tai asetetun määräajan
17524: senhaun eri vaiheissa, mikä vähentäisi päällek- pidentämisestä ei voisi hakea muutosta valitta-
17525: käistä työtä ja tehostaisi veronsaajien edunval- malla. Verovelvollinen voisi valituskiellosta
17526: vontaa. Käytännössä asiamies laatii oi- huolimatta pyytää pidennystä uudelleen ja näin
17527: kaisuvaatimuksen tai valituksen taikka vasti- saada asian uuteen käsittelyyn. Käytännössä
17528: neen tai vastaselityksen riippuen asian käsitte- veroviranomaiset ovat suhtautuneet myöntei-
17529: lyvaiheesta. Hän ei osallistu muutosvaatimuk- sesti pidennyspyyntöihin, jos niiden tueksi on
17530: sen johdosta tehtävään päätöksentekoon esitetty asiallisia syitä.
17531: missään käsittelyn vaiheessa. Verovelvolliselle, joka on laiminlyönyt ve-
17532: 34 §. Pykälän 3 ja 4 momentissa säädetään roilmoituksen tai muun tiedon antamisen mää-
17533: verovelvollisen kotikunnasta. Verotusta varten räajassa, voidaan määrätä veronkorotus. Kos-
17534: se määräytyy väestökirjalaissa (141169) tarkoi- ka valituskielto koskisi ainoastaan välitointa,
17535: tetun kotipaikan mukaan. Kyseinen laki ku- verovelvollinen voisi edelleenkin valittaa hänel-
17536: mottiin 1 päivänä marraskuuta 1993 voimaan le määrätystä veronkorotuksesta. Laiminlyön-
17537: tulleella väestötietolailla (507/93). Uusi "vuo- nistä johtuvia seuraamuksia on toisaalta lieven-
17538: denvaihteen" käsite korvasi tällöin "vuoden netty siten, että laki ei enää edellytä korotuksen
17539: ensimmäisen päivän kotipaikan" käsitteen. Vä- määräämistä automaattisesti kuten aikaisem-
17540: estötietolain 43 §:n 3 momentista seuraa, että min, vaan viranomaiselle on annettu asiassa
17541: lain 18 §:ssä tarkoitettua vuodenvaihteen koti- harkintaoikeus. Lisäksi verovelvollisella on
17542: paikkaa koskevaa säännöstä on sovellettava mahdollisuus kannella viranomaisen menette-
17543: myös verotusta toimitettaessa. Verotuslain lystä, jonka hän katsoo Ioukkaavan oikeut-
17544: 34 §:n 3 ja 4 momentti ehdotetaan tämän vuok- taan. Edellä esitetyistä syistä pykälässä tarkoi-
17545: si ajanmukaistettavaksi vastaamaan vuoden- tetun valitusoikeuden säilyttämiseen ei verovel-
17546: vaihteen kotikuntaa koskevia väestötietolain ja vollisen oikeusturvan kannalta ole tarvetta.
17547: kotikuntalain säännöksiä. Verovelvollisen hen- 44 §. Pykälässä säädetään niistä tiedoista,
17548: kilön sekä yhteisön, yhtymän ja yhteisetuuden jotka eri viranomaisten on toimitettava verovi-
17549: vuodenvaihteen kotikunta määräytyisi verotus- ranomaisille. Sanonnat "veroviranomainen ja
17550: ta varten verovuotta edeltäneen verovuoden verotoimisto" ehdotetaan lähes kauttaaltaan
17551: lopun tilanteen mukaisesti, jolloin määrittely pykälässä korvattavaksi sanonnalla "verohal-
17552: olisi asiallisesti yhdenmukainen väestötietolain linto". Samalla pykälän sanamuotoa ehdote-
17553: ja kotikuntalain säännösten kanssa. taan sisältöä muuttamatta selkeytettäväksi ja
17554: 1994 vp - HE 276 II
17555:
17556: ajanmukaistettavaksi. Verohallitukselle annet- voitetta voitaisiin yhteistyössä asianomaisten
17557: taisiin valtuus määrätä, mitkä on katsottava viranomaisten kanssa rajata tarkoituksenmu-
17558: tarpeellisiksi tiedoiksi. kaiseksi ottaen huomioon viranomaisen hallus-
17559: Pykälän 1 momentissa tarkoitettuja rekisteri- sa olevat tiedot ja verotuksen kannalta kulloin-
17560: viranomaisia ovat nykyisin väestötietolain 2 §:n kin välttämättömät tiedot. Jos esimerkiksi kiin-
17561: tarkoittamat rekisteritoimistot ja väestörekiste- teistöjen verotusarvon määrityksen mallia tar-
17562: rikeskus. kistetaan, verotuksen tietotarve saattaa muut-
17563: Pykälän 2 momentin sanamuotoa ehdotetaan tua.
17564: väljennettäväksi siten, että verohallinto saisi Pykälän 6 momentti ehdotetaan sanonnalli-
17565: verotusta varten tarpeelliset, kaupparekisteriin sesti ajanmukaistettavaksi vastaamaan uutta
17566: sisältyvät julkiset tiedot käyttöönsä verotusta väestötietolakia.
17567: varten nykyistä kattavammin. Näitä tietoja 45 §. Johdantokappaleeseen ehdotetaan lisät-
17568: olisivat muun muassa elinkeinotoiminnan aloit- täväksi säännös, joka oikeuttaisi verohallituk-
17569: taminen ja lopettaminen, yhtiömuodon ja tili- sen pidentämään lainkohdassa tarkoitettujen
17570: kauden muutokset jne. Tarkoituksena on siir- tarkkailutietojen määräaikaa kaikkien suoritus-
17571: tyä enenevässä määrin tietojen konekieliseen ten osalta. Nykyisin tiedot on pykälän mukaan
17572: välittämiseen kaupparekisteriviranomaisten ja annettava pääsääntöisesti tammikuun aikana.
17573: verohallinnon välillä. Lainkohdassa tarkoitettu Veroviranomainen ei voi pidentää tätä määrä-
17574: rekisteriviranomainen on patentti- ja rekisteri- aikaa. Sekä veroviranomaiset että tietojen luo-
17575: hallitus. Paikallisviranomaisina toimivat nykyi- vuttajat ovat pitäneet tätä epäkohtana.
17576: sin rekisteritoimistot Ehdotetun 1 momentin 1 kohdan mukaan
17577: Pykälän 4 momentin sanontaa ehdotetaan työmarkkinajärjestöt ja työttömyyskassat il-
17578: muutettavaksi siten, että verotuksessa tarvitta- moittaisivat verohallinnolle vuosittain makse-
17579: vat tiedot voitaisiin siirtää verohallinnolle eril- tut työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksut ja työt-
17580: listen luettelojen lisäksi myös atk-tiedostona. tömyyskassamaksut. Työmarkkinajärjestöt voi-
17581: Alioikeudet ovat toimittaneet kattavasti luette- sivat ilmoittaa verohallinnolle kunkin jäsenen
17582: lomuotoiset lainhuudatustiedot verotoimistoille maksamat maksut tai niiden määrän konekie-
17583: neljännesvuosittain. Ehdotetun säännöksen pe- lisesti. Työmarkkinajärjestö ilmoittaisi erikseen
17584: rusteella tiedot voitaisiin siirtää tarpeen mu- niiden työntekijöiden maksujen määrän, jotka
17585: kaan sopivina erinä, myös erillisten kyselyiden suorittavat jäsenmaksun suoraan työmarkkina-
17586: muodossa. Tietojen toimittajaa ei enää yksilöi- järjestölle. Useimmat verovelvolliset kuuluvat
17587: täisi laissa. Tiedot toimiHaisi verohallinnolle se työttömyyskassaan työmarkkinajärjestön kaut-
17588: valtion viranomainen, jonka hallussa kyseiset ta. Työttömyyskassa antaisi tiedon ainoastaan
17589: tiedot ovat. Tiedot olisi siten mahdollista saada sellaisten henkilöiden osalta, jotka maksavat
17590: esimerkiksi valtakunnallisesta kiinteistötietojär- jäsenmaksun suoraan kassalle.
17591: jestelmästä tai muulta viranomaiselta, esimer- Ehdotetun 1 momentin 6 kohdan mukaan
17592: kiksi maanmittaushallinnolta sen mukaan kuin vakuutuslaitokset ja vastaavat muut lainkoh-
17593: se on teknisesti tarkoituksenmukaista. dassa tarkoitetut tahot ilmoittaisivat verohal-
17594: Pykälän 5 momentin mukaan kiinteistöjä linnolle myös verovelvollisen maksamat eläke-
17595: koskevien tietojen ilmoitusvelvollisuus määri- vakuutusmaksut Ilmoitus sisältäisi vähennys-
17596: teltäisiin tietotasolla nykyisen asiakirjatason kelpoisuuden mukaan ryhmiteltyinä sekä mak-
17597: sijasta. Tietojen asiasisältö ei muuttuisi. Mää- sujen kokonaismäärät että vähennyskelpoiset
17598: rittely olisi joustavampi tilanteissa, joissa käsin määrät. He antaisivat myös selvityksen vakuu-
17599: pidettyjä rekisterejä ja asiakirjoja muunnetaan tusmaksun vähennyskelpoisuudesta. Tiedot an-
17600: atk-järjestelmillä käsiteltäviksi eri nimisiksi re- nettaisiin useimmissa tapauksissa konekielises-
17601: kistereiksi. Tiedot voitaisiin toimittaa verohal- ti. Verovelvollisen ei myöhemmin tarvitsisi itse
17602: linnon käyttöön myös tehokkailla atk-ratkai- vaatia lainkaan maksujen vähentämistä. Tosin
17603: suilla. Säännöksen tarkoittamia tietoja rekiste- alkuvaiheessa myös verovelvollinen ilmoittaisi
17604: röivät tällä hetkellä kunnat ja valtion laitoksis- vähennettäväksi vaatimansa vakuutusmaksut
17605: ta maanmittaushallinto ja ympäristöministeriö. Työnantajat ilmoittaisivat edelleen maksamien-
17606: Puheena olevia hallintoyksiköitä ei olisi lailla sa vakuutusten vähennyskelpoiset määrät.
17607: määritelty pysyvästi ilmoittamisvelvollisiksi. Vakuutusmaksun vähennyskelpoisuutta kos-
17608: Verohallitus voisi velvoittaa ne siihen lain kevan selvityksen antamisesta verovelvolliselle
17609: antaman valtuutuksen perusteella. Tällöin vei- ehdotetaan säädettäväksi 2 momentissa, jolloin
17610: 12 1994 vp -- lfE 276
17611:
17612: nykyinen 2 momentti siirtyisi uudeksi 3 mo- voitettaisiin. Ehdotuksen mukaan puheenjohta-
17613: mentiksi. Samalla nykyistä 2 momenttia ehdo- jalta vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tut-
17614: tetaan muutettavaksi siten, että lääninverovi- kinto. Vastaava kelpoisuusvaatimus edellyte-
17615: rasto voisi antaa yksittäistapausta koskevan tään lääninoikeustuomarilta lääninoikeuslain
17616: pidentämisluvan. (1021/74) 5 §:n mukaan. Lainkohdan muitakin
17617: 45 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi sanontoja ehdotetaan eräiltä osin sisältöä
17618: 45 a §, joka veivoittaisi työkyvyttömyyseläk- muuttamatta ajanmukaistettavaksi.
17619: keen maksajat toimittamaan invalidivähennyk- 80 b §. Verotuslakiin ehdotetaan lisättäväksi
17620: sen määräämistä varten verohallinnolle tarvit- uusi 80 b §, jonka nojalla kaikki varallisuusve-
17621: tavat tiedot eläkkeensaajista ja eläkkeistä. Tie- rolain 26--29 §:ssä tarkoitetut osakkeiden,
17622: toja käytetään hyväksi sekä ennakkoperinnässä osuuksien tai muiden arvopapereiden verotus-
17623: että lopullisessa verotuksessa. Verohallitus saa arvot olisivat julkisia. Verotoimistojen vahvis-
17624: nykyisin kansaneläkelaitokselta ja eläketurva- tamat osakkeiden ja osuuskuntien osuuksien
17625: keskukselta konekielisessä muodossa työkyvyt- verotusarvot tulisivat julkisiksi sen jälkeen, kun
17626: tömyyseläketietoja invalidivähennyksen mää- ne on laskettu verotusta toimitettaessa. Vero-
17627: räämistä varten, mutta verohallinnolla ei ole hallituksen määräämät verotusarvot tulisivat
17628: lakiin perustuvaa oikeutta tietojen saantiin. julkisiksi verohallituksen päätöksen tekemises-
17629: Luovutettavat tiedot käsittävät nykyisin eläk- tä. Varallisuusverolaki ei velvoita verohallitusta
17630: keensaajan yksilöintitietoina nimen ja henkilö- tekemään verotusarvoista erillistä julkaisua ku-
17631: tunnuksen sekä tiedon siitä, onko kyse osaeläk- ten aikaisemmin, joten erillisjulkaisun tekemi-
17632: keestä vai täydestä eläkkeestä. nen on verohallituksen harkinnassa oleva asia.
17633: 49 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi Muut kuin verohallituksen määräämät osak-
17634: 49 a §, joka oikeuttaisi verohallinnon saamaan keiden ja osuuskuntien osuuksien verotusarvot
17635: maksutta tässä luvussa tarkoitetut verotusta tulisivat julkisiksi valmistuttuaan, eli sen jäl-
17636: varten tarvittavat tiedot. Jos kyseessä on val- keen kun ne on laskettu lääninverovirastossa.
17637: tion ja kunnan viranomaisten hallussa olevien Nämä verotusarvot ovat lääninverovirastojen
17638: laajojen massaluonteisten tietoaineistojen luo- eri yksiköiden, muun muassa verotoimistojen,
17639: vuttaminen, verohallinto korvaisi kuitenkin käytössä tietokonepäätteellä. Asiakaspalvelua
17640: näille viranomaisille tietojen luovuttamisesta varten tiedot voidaan tarvittaessa koota erilli-
17641: aiheutuvat kustannukset. Hallinto- ja pääoma- siin luetteloihin.
17642: kustannuksia sekä koneiden ja laitteiden vuok- Verotusarvotietojen luovuttamiseen sovellet-
17643: raus- ja toimitilakustannuksia ei kuitenkaan taisiin yleisten asiakirjain julkisuudesta annet-
17644: korvattaisi. Yleishallintokustannuksilla tarkoi- tua lakia (83/51 ). Siten jokaisella on oikeus
17645: tetaan tiedon luovuttajan hallintoyksikön joh- saada verotusarvotiedot nähtäväkseen tai saa-
17646: tamisesta sekä yleis-, talous- ja henkilöstöhal- da niistä tietoja kirjallisesti. Verotusarvotiedot
17647: lintotehtävien hoitamisesta aiheutuvia kustan- olisivat lääninverovirastossa saatavilla joko ve-
17648: nuksia, jotka eivät liity verotuksessa tarvittavi- rotoimistojen tietokonepäätteellä tai tulostettu-
17649: en tietojen luovuttamiseen. Pääomakustannuk- na paperille. Tietoja voitaisiin myös luovuttaa
17650: silla tarkoitetaan tietoja verotukseen luovutta- konekielisinä tai paperitulosteina. Tietojen luo-
17651: van viranomaisen tai kunnan varsinaisesta vutuksesta perittäisiin verohallinnon maksulli-
17652: toiminnasta aiheutuvia jaksotettuja toiminta- sista suoritteista annetun päätöksen (383/94)
17653: menoja ja toimintaan sitoutuneen pääoman mukainen maksu, paitsi kun kysymys on tieto-
17654: korkoa. Toimitilakustannuksilla tarkoitetaan jen luovuttamisesta verotusta koskevaan tar-
17655: luovuttajan omassa toiminnassaan tarvitsemien koitukseen. Esimerkiksi pankeille verotusarvo-
17656: toimitilojen käytöstä ja ylläpidosta aiheutuvia tiedot voitaisiin luovuttaa maksutta, jotta nä-
17657: kustannuksia. mä voivat täyttää valmiiksi asiakkaan puolesta
17658: 70 §:n 1 momentti. Pykälän 1 momentissa veroilmoituksen arvopapereita koskevat liitelo-
17659: säädetään keskusverolautakunnan toimikau- makkeet.
17660: desta ja kokoonpanosta. Jäsenten toimikaudek- 125 §. Pykälässä säädetään veronhuojennuk-
17661: si ehdotetaan nykyisen viiden vuoden sijasta sesta. Jos kysymys on valtionverosta tai yhtei-
17662: kolme vuotta. sön tuloverosta päätöksen tekee vapautetun
17663: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta- määrän suuruudesta riippuen joko verohallitus
17664: vaksi siten, että lautakunnan puheenjohtajan tai lääninverovirasto. Kunnallisveroa koskevas-
17665: kelpoisuusehtoja ajanmukaistettaisiin ja jousta- ta huojennuksesta päättää asianomainen kun-
17666: 1994 vp - HE 276 13
17667:
17668: nanhallitus tai kunnan ohjesääntöön sisältyvän yhteisten päätoimisten valtion- ja kunnanasia-
17669: valtuutuksen nojalla muu kunnan viranomai- miesten palkkauskustannusten jakamisesta val-
17670: nen. Pykälän 6 momentin mukaan veron- tion ja asianomaisen kunnan kesken, jotka ovat
17671: huojennusta koskevaan päätökseen ei saa va- päätoimisessa kunnanasiamiehen virassa. Mo-
17672: littamalla hakea muutosta. Kunnan viranomai- menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että
17673: sen tekemään päätökseen saadaan kuitenkin lääninverovirasto oikeutettaisiin sopimaan
17674: hakea muutosta niin kuin kunnallislain asianomaisen kunnan tai asianomaisten kun-
17675: (953/76) 139 §:n 2 momentissa säädetään. Pu- tien kanssa päätoimisen kunnanasiamiehen
17676: heena olevan lainkohdan mukaan kunnan vi- kustannusten suorittamisesta asianomaiselle
17677: ranomaisen päätökseen saa jokainen hakea kunnalle niissä tilanteissa, joissa kunnanasia-
17678: muutosta sillä perusteella, että päätös loukkaa mies on määrätty hoitamaan myös valtionasia-
17679: hänen oikeuttaan. Kunnan jäsen saa hakea miehen tehtäviä. Tämä osaltaan mahdollistaa
17680: muutosta myös sillä perusteella, että päätös on sen, että lääninverovirastot voivat järjestää
17681: syntynyt virheeilisessä järjestyksessä taikka me- veronsaajien edunvalvonnan virka-alueellaan
17682: nee viranomaisen toimivaltaa ulommaksi tai tulosohjauksen periaatteet huomioonottaen
17683: muutoin on lainvastainen. Sellaisesta päätök- tarkoituksenmukaisimmalla tavalla. Erillistä
17684: sestä, joka koskee vain valmistelua tai täytän- valtiovarainministeriön päätöstä kustannusten
17685: töönpanoa ei saa tehdä valitusta. jaon perusteista ja verohallituksen määräystä
17686: Nykyisin kuntien ja muiden veronsaajien maksun suorittamiseen ei enää tarvittaisi. Kos-
17687: tekemät huojennuspäätökset ovat keskenään ka nykyiset 1 ja 2 momentti ehdotetaan tar-
17688: eriarvoisessa asemassa, koska kunnan tekemäs- peettomina kumottaviksi ja koska 3 momentti
17689: tä päätöksestä voi valittaa edellä esitetyllä on jo aikaisemmin kumottu, pykälän rakennet-
17690: tavalla, kun taas valtion viranomaisen tekemäs- ta ehdotetaan samalla muutettavaksi siten, että
17691: tä päätöksestä ei ole valitusoikeutta. Nykyinen nykyinen 4 momentti ehdotetussa muodossaan
17692: tilanne on ongelmallinen myös siinä suhteessa, siirtyisi uudeksi 1 momentiksi.
17693: että kunnan tekemästä veronhuojennusta kos- 136 §. Pykälän 1 momentissa säädetään vero-
17694: kevasta päätöksestä voi valittaa vain asian- tuskustannuksista. Koska tarkoituksena ei ole
17695: omaisen kunnan jäsen. Valitusoikeuden rajoit- vaikuttaa yksittäisillä budjettiteknisillä ratkai-
17696: taminen tällä tavoin vain kunnan jäseniin voi suilla verotuskustannusten määrään, puheena
17697: sulkea valitusoikeuden ulkopuolelle esimerkiksi olevaa momenttia ehdotetaan muutettavaksi
17698: sellaiset verovelvolliset, jotka eivät itse ole niin, että kustannusten määrää laskettaessa
17699: kunnan jäseniä. Myöskään kansaneläkelaitok- otetaan huomioon myös ne verohallinnon me-
17700: sella ei olisi valitusoikeutta kunnallislain not, jotka on rahoitettu valtion talousarvion
17701: 139 §:n 2 momentin määrittelemässä ominai- muista kuin verohallinnon menoista. Säännös
17702: suudessa, vaikka kunnan viranomainen olisi veroilmoitusten postimaksutta tapahtuvan pa-
17703: vapauttanut kansaneläke- ja sairausvakuutus- lautuksen lukemisesta verotuskustannuksiin eh-
17704: maksuista. dotetaan samalla poistettavaksi tarpeettomana.
17705: Ehdotetun 6 momentin mukaan valituskielto Puheena olevat maksut sisältyvät nykyisin val-
17706: laajenisi koskemaan myös kunnan viranomai- tion talousarvion verohallintoa koskevan luvun
17707: sen tämän pykälän nojalla tekemää päätöstä. menoihin, jotka katsotaan verotuskustannuk-
17708: Koska veronhuojennusta koskevassa päätök- siksi.
17709: sessä on asiallisesti kyse lähinnä tarkoituksen- 137 §. Pykälässä säädetään verotuskustan-
17710: mukaisuusharkinnasta eikä valitus käytännössä nusten perinnästä. Pykälän 1 momenttia ehdo-
17711: johda päätöksen muuttumiseen itse huojennuk- tetaan muutettavaksi siten, että viittaus
17712: sen osalta, ehdotettu muutos ei myöskään 135 §:ään poistetaan tarpeettomana edellä
17713: heikentäisi verovelvollisen oikeusturvaa. 135 §:ään sisältyvää verotoimiston huoneisto-
17714: 135 §. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädetään kustannusten erityisaseman poistamista koske-
17715: verotoimiston huoneiston hankinnasta ja yllä- vaa ehdotusta vastaavasti.
17716: pidosta sekä huoneistokustannuksista. Huo- 140 §. Verotusasiamies ehdotetaan lisättäväk-
17717: neistokustannusten erityisasema ehdotetaan si pykälässä tarkoitettujen asiamiesten luette-
17718: poistettavaksi, jolloin huoneistokustannukset loon, jolloin kaikille veronsaajien etua valvo-
17719: jaettaisiin veronsaajien kesken kuten muutkin ville asiamiehille voitaisiin pykälän mukaan
17720: verotuskustannukset. myöntää oikeus kuulustuttaa todistajia yleises-
17721: Pykälän 4 momentissa säädetään sellaisten sä alioikeudessa.
17722: 14 1994 vp - HE 276
17723:
17724: 143 §. Pykälän mukaan asetuksella voidaan tarvittavien tietojen toimittamisesta suorasiirto-
17725: säätää poikkeuksia suurimmissa veropiireissä na työnantajille näiden henkilötunnuksin yksi-
17726: siitä, mitä laissa on sanottu verotoimistosta ja löimistä verovelvollisista. Säännös vastaa ny-
17727: verojohtajasta. Säännös on sisältynyt tässä kyistä menettelyä ennakonpidätyksen toimitta-
17728: muodossa jo vuoden 1960 alusta voimaantul- misessa tarvittavien tietojen luovuttamisesta
17729: leeseen verotuslakiin. Koska asiasta voidaan suoraan työnantajille. Pykälässä todettaisiin
17730: tarvittaessa määrätä verohallintolain ja vero- luovutettavien tietojen käyttötarkoitus, luovu-
17731: hallintoasetuksen nojalla lääninveroviraston tettavat tiedot sekä se, että kysymys on mas-
17732: työjärjestyksessä, säännös ehdotetaan poistet- saluovutuksesta. Ennakonpidätystä koskevat
17733: tavaksi vanhentuneena ja tarpeettomana vero- tiedot voitaisiin säännöksen mukaan luovuttaa
17734: tuslaista. kerran vuodessa tai mahdollisesti useammin-
17735: Samalla pykälään ehdotetaan lisättäväksi kin.
17736: säännös, joka mahdollistaa verojohtaja nimik- Uudessa 3 momentissa ehdotetaan säädettä-
17737: keen laajemman käyttöönoton lääninveroviras- väksi nykyistä menettelyä vastaavasti ennakon-
17738: toissa. Ehdotuksen mukaan lainsäädännössä pidätystä koskevien tietojen luovuttamisesta
17739: olevat viittaukset verojohtajaan tarkoittavat eläkkeen ja niihin rinnastettavien suoritusten
17740: aina verotoimiston päällikkönä toimivaa vero- maksajille. Eläkkeisiin rinnastettavia suorituk-
17741: piirin verojohtajaa. Verojohtajan nimike voitai- sia ovat tällä hetkellä Maatalousyrittäjien elä-
17742: siin tällöin ottaa käyttöön myös muiden lää- kelaitoksen maksamat luopumiskorvaukset.
17743: ninveroviraston tulosyksiköiden päälliköiden Ehdotettu säännös vastaa edellä 2 momenttiin
17744: kuin verotoimistojen verojohtajien virkanimik- ehdotettua säännöstä ennakonpidätystietojen
17745: keenä. Verohallinnossa voisi siten olla veropii- luovuttamisesta työnantajille. Eläkkeensaajista
17746: rin verojohtajia, jotka toimisivat veropiirien luovutettaisiin kuitenkin ainoastaan ennakon-
17747: päällikköinä sekä muita verojohtajia. Siirtymä- pidätysprosenttia koskeva tieto. Ehdotettu
17748: kauden aikana verojohtajan nimike voisi säilyä 3 momentin säännös liittyy myös jäljempänä
17749: myös suurimpien verotoimiston alatoimistojen 13 a §:ää koskevaan ehdotukseen verohallituk-
17750: päälliköiden nimikkeenä. sen oikeudesta saada eläkkeenmaksajilta tiedot
17751: 144 §. Pykälässä säädetään veroilmoitusten ennakonpidätysprosentin laskemista varten.
17752: antamisajan pidentämisestä. Samasta asiasta Pykälän 4 momenttiin ehdotetun säännöksen
17753: säädetään myös 39 §:n 5 momentissa, johon perusteella verohallinto voisi luovuttaa massa-
17754: säännös asiallisesti kuuluu luontevammin. Tä- luovutuksena kaikista yleisesti verovelvollisista
17755: män vuoksi 144 § ehdotetaan kumottavaksi ennakonpidätystä koskevat määräykset (enna-
17756: tarpeettomana. konpidätysprosentit ja tulorajat). Koska ve-
17757: ronalaisten päivärahojen ja etuuksien saajia ei
17758: voida etukäteen yksilöidä, on tiedot luovutet-
17759: 1.2. Ennakkoperintälaki tava kaikista yleisesti verovelvollisista. Luovu-
17760: tettavia tietoja olisivat verovelvollisten yksi-
17761: 13 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan sää- löintitiedot ja ennakonpidätystä koskevat mää-
17762: dettäväksi ennakonpidätystä koskevan mää- räykset. Yksilöintitietoina luovutettaisiin vero-
17763: räyksen merkitsemisestä joko verokorttiin tai velvollisen nimi, henkilötunnus ja verotuskun-
17764: siirtämisestä suoraan työnantajille, eläkkeen- ta. Säännöksestä kävisi siten ilmi tietojen käyt-
17765: maksajille tai niihin rinnastettavien suoritusten tötarkoitus ja luovutettavat tiedot. Tiedot
17766: maksajille. Suorasiirtona tapahtuva tietojen luovutettaisiin muille kuin 13 §:ssä muutoin
17767: luovuttaminen perustuisi siten lakiin eikä vero- mainituille ennakonpidätyksen toimittamisvel-
17768: hallituksen päätökseen kuten tähän asti. Pykä- vollisille. Nämä tahot määriteltäisiin asetuksel-
17769: lässä todettaisiin nimenomaisesti se, että tieto- la. Säännöksestä kävisi lisäksi ilmi tietojen
17770: jen luovutus tapahtuisi salassapitosäännösten luovutustapa. Tiedot on käytännössä luovutet-
17771: estämättä. Tähän liittyen muutoksia ehdote- tu magneettinauhoilla. Tiedot luovutettaisiin
17772: taan jäljempänä myös ennakkoperintälain kerran vuodessa tai mahdollisesti useammin-
17773: 61 §:ään. Muutoin ehdotettu 1 momentti vastai- kin. Luovutus edellyttäisi säännöksen mukaan,
17774: si pääosin nykyistä 13 §:ää. että tietojen käyttö ja suojaus on järjestetty
17775: Uuteen 2 momenttiin ehdotetaan lisättäviksi henkilörekisterilain (471/87) edellyttämällä ta-
17776: säännökset ennakonpidätyksen toimittamisessa valla. Luovutukseen liittyvästä menettelystä an-
17777: 1994 vp - HE 276 15
17778:
17779: netta1snn tarkemmat säännökset asetuksella. kaisi tosiasiallisesta tiedoksisaannin hetkestä.
17780: Asetuksella voitaisiin säätää luovutuksen edel- Päätös voitaisiin edelleen antaa tiedoksi myös
17781: lyttävän verohallitukselle annettavaa selvitystä muulla tavoin, kuten saantitodistusmenettelyä
17782: tietojen käytöstä ja suojauksesta. käyttäen. Enoakanpidätystä koskevan muutok-
17783: Verohallitus olisi 2-4 momentin mukaan sen tekeminen verokorttiin on luonteeltaan
17784: toimivaltainen verohallinnon viranomainen joustavaa hallintotoimintaa, jolloin ei edes teh-
17785: luovuttamaan kyseisiä tietoja. dä varsinaisia valituskelpoisia päätöksiä, ellei
17786: 13 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi verovelvollinen sitä nimenomaan erikseen vaa-
17787: 13 a §, jossa säädettäisiin eräiden ennakonpidä- di, eikä laissa siten ole tarpeen säätää hyväk-
17788: tysprosentin laskemisessa tarvittavien tietojen syttyä enoakanpidätyksen muutosta koskevan
17789: toimittamisesta verohallinnolle. Luovutettavia päätöksen tiedoksiannosta.
17790: tietoja olisivat verovelvollisten yksilöintitiedot 61 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi
17791: ja verohallituksen määräämät muut tiedot. 2 momentti, jonka nojalla työnantajat, eläk-
17792: Viimeksi mainituista määrättäisiin säädösko- keenmaksajat ja muut enoakanpidätyksen toi-
17793: koelmassa julkaistavalla verohallituksen pää- mittamisvelvolliset olisivat velvollisia pitämään
17794: töksellä, jolloin tiedot voitaisiin verotussään- salassa enoakanpidätyksen toimittamista var-
17795: nösten mahdollisesti muuttuessa joustavasti ten suorasiirtona saamansa tiedot ja olemaan
17796: määritellä tarkemmin. Yksilöintitiedoilla tar- käyttämättä niitä hyväkseen. Salassapitovelvol-
17797: koitetaan nimi- ja henkilötunnustietoja. lisuus ulottuisi myös näiden palveluksessa ole-
17798: 14 §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 14 §, viin sekä tehtäviä suorittaviin henkilöihin. Näi-
17799: jonka nojalla verohallinnolla olisi oikeus saada tä olisivat esimerkiksi atk-palveluja myyvien
17800: maksutta ennakkoperintää varten tarvittavat yritysten palveluksessa olevat henkilöt. Muita
17801: tiedot. Säännös vastaisi asiallisesti verotuslain kuin virkamiehiä ja julkisyhteisön työntekijöitä
17802: 49 a §:ää ja perustetutkin ovat samat. koskeva rangaistussäännös salassapitovelvolli-
17803: 51 §. Pykälän 3 momentissa säädetään vero- suuden rikkomisesta ehdotetaan lisättäväksi
17804: tusasiamiehen sekä valtionasiamiehen ja kun- uuteen 3 momenttiin. Rangaistus määräytyisi
17805: nanasiamiehen valitusoikeudesta. Lainkohta vastaavasti kuin verotuslain 124 a §:ssä. Nykyi-
17806: ehdotetaan ajanmukaistettavaksi lääninvero- nen 2 momentti ehdotetaan samalla siirrettä-
17807: lautakuntien lakkauttamisen ja vuoden 1994 väksi uudeksi 4 momentiksi. Varsinaisesti salas-
17808: alusta toteutetun verotuksen lautakunta- ja sapitoa ja vaitiolovelvollisuutta koskevien
17809: oikaisumenettelyä koskevan uudistuksen joh- säännösten sisältöön tai rangaistussäännöksiin
17810: dosta. Ehdotetut tarkistukset ovat teknisiä. ei tässä vaiheessa ehdoteta muita muutoksia.
17811: Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan lisättäväk- Puheena olevat säännökset on tarkoitus tarkis-
17812: si säännös enoakanpidätystä ja ennakkoperin- taa laajemmassa yhteydessä muiden lakien vas-
17813: tää koskevien päätösten tiedoksiannosta. Eh- taavien säännösten kanssa.
17814: dotuksen mukaan ennakonkantoa koskeva
17815: päätös, jossa hakijan vaatimus on kokonaisuu-
17816: dessaan hyväksytty, voidaan antaa tiedoksi 1.3. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta
17817: lähettämällä päätös postitse ilman saantitodis-
17818: tusmenettelyä. Saantitodistusten käyttäminen 17 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan ajan-
17819: näissä tilanteissa lisää hallinnon työtä ja ai- mukaistettavaksi lääninverolautakunnan lak-
17820: heuttaa kustannuksia. Verovelvollisella, jonka kauttamisen johdosta. Muutos vastaa soveltu-
17821: vaatimus hyväksytään kokonaisuudessaan, ei vin osin edellä ennakkoperintälain 51 §:n 3 mo-
17822: yleensä ole tarvetta valituksen tekemiseen. Li- menttia koskevaa ehdotusta.
17823: säksi verovelvollinen voi vaatia uutta päätöstä.
17824: Ehdotuksen mukaan verovelvollisen katsottai-
17825: siin saaneen päätöksestä tiedon seitsemän päi- 1.4. Arvonlisäverolaki
17826: vän kuluttua siitä, kun päätös on annettu
17827: postin toimitettavaksi verovelvolliselle. Päätök- 159 §. Esityksen mukaan arvonlisäverotuksen
17828: seen merkittäisiin päivämäärä, jolloin se on valtionasiamiehen määräyksen antaisi verohal-
17829: annettu postin kuljetettavaksi. Jos päätös an- lituksen asemesta lääninverovirasto. Toimival-
17830: netaan verovelvolliselle tiedoksi muulla tavoin, lan siirto Iääninverovirastolie vastaa hallinnon
17831: esimerkiksi henkilökohtaisesti, valitusaika al- yleisiä kehittämisperiaatteita.
17832: 16 1994 vp - HE 276
17833:
17834: 2. Tarkemmat säännökset kannossa kannettavia määriä. Vuodenvaihteen
17835: kotikuntaa koskevia säännöksiä ehdotetaan so-
17836: Asianomaisiin asetuksiin on tarkoitus tehdä vellettaviksi jo vuodelta 1994 toimitettavassa
17837: tämän esityksen edellyttämät muutokset. verotuksessa, mikä on tarpeen, jotta yhtymiä ja
17838: yhteisöjä koskeva verotuspaikan määrittely
17839: vastaisi luonnollisen henkilön verotuspaikan
17840: 3. Voimaantulo määrittelyä verovuonna 1994.
17841:
17842: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
17843: tammikuuta 1995. Ennakkoperintälain 51 §:n Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
17844: 4 momenttia sovelletaan ensimmäisen kerran kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
17845: määrättäessä vuotta 1995 koskevia ennakon- set:
17846: 1994 vp -- FIE 276 17
17847:
17848:
17849: 1.
17850: Laki
17851: verotuslain muuttamisesta
17852:
17853: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17854: kumotaan 12 päivänäjoulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 5 §:n 3 momentti, 13, 15,29
17855: ja 144 §,
17856: näistä 5 §:n 3 momentti sekä 13 ja 144 § sellaisina kuin ne ovat 19 päivänä marraskuuta 1993
17857: annetussa laissa (963/93),
17858: muutetaan 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, 11 §, 12 §:n 1 ja 3 momentti, 18 §, 21 §:n 1
17859: momentti, 28 §:n 2 momentti, 32 §, 34 §:n 3 ja 4 momentti, 35 §:n 5 momentti, 44 §, 45 §:n 1
17860: momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti, 70 §, 125 §:n 6 momentti, 135 §, 136 §:n
17861: 1 momentti, 137 §:n 1 momentti sekä 140 ja 143 §,
17862: sellaisina kuin niistä ovat 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, 12 §:n 1 ja 3 momentti sekä
17863: 18 § mainitussa 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa, 11 § muutettuna 30 päivänä
17864: tammikuuta 1987 ja 29 päivänä joulukuuta 1988 annetuilla laeilla (74/87 ja 1243/88) sekä
17865: mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993 annetulla lailla, 21 §:n 1 momentti, 34 §:n 3 ja 4 momentti
17866: sekä 45 §:n 1 momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992
17867: annetussa laissa (1548/92), 28 §:n 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (556/92),
17868: 35 §:n 5 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa (313/82), 44 § muutettuna 21
17869: päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä helmikuuta 1993 annetuilla laeilla (980/79 ja 230/93), 70 §
17870: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (527/75) ja osittain muutettuna mainitulla
17871: 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 125 §:n 6 momentti 6 päivänä elokuuta 1982
17872: annetussa laissa (608/82), 135 § osittain muutettuna mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993
17873: annetulla lailla, 136 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (876/82), 137 §:n
17874: 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (1096/78), sekä
17875: lisätään 39 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa
17876: (1024/74) sekä mainituissa 30 päivänäjoulukuuta 1992ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuissa
17877: laeissa, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2--5 momentti siirtyvät 3--6 momentiksi, 42 §:ään,
17878: sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa, uusi 4 momentti,
17879: 45 §:n 1 momenttiin siitä 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetulla lailla (515/93) kumotun 1 kohdan
17880: tilalle uusi 1 kohta ja 45 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä joulukuuta 1978 ja
17881: 24 päivänä elokuuta 1990 annetuilla laeilla (1035/78 ja 719/90) sekä mainituilla 21 päivänä
17882: joulukuuta 1979, 30 päivänä joulukuuta 1992 ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuilta laeilla,
17883: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, sekä lakiin uusi 45 a, 49 a
17884: ja 80 b § seuraavasti:
17885:
17886: 5§ tai useamman verohallinnon virkamiehen tai
17887: muun henkilön valtionasiamiehenä valvomaan
17888: Veropiirissä on verotoimisto, jonka päällik- valtion oikeutta verotuksessa. Kunnanhallitus
17889: könä on veropiirin verojohtaja. määrää veropiiriin yhden tai useamman henki-
17890: lön kunnanasiamiehenä valvomaan kunnan,
17891: 8§ seurakuntien sekä kansaneläkelaitoksen oikeut-
17892: Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjoh- ta verotuksessa. Tehtävien jaosta val-
17893: tajana on veropiirin verojohtaja tai hänen tonasiamiesten kesken määrää lääninveroviras-
17894: estyneenä ollessaan lääninveroviraston määrää- to sekä kunnanasiamiesten kesken kunnanhal-
17895: mä muu verohallinnon virkamies. litus.
17896: Valtion- ja kunnanasiamiehenä voi toimia
17897: Verotuksen oikaisulautakunnan jäsenet vali-
17898: sama henkilö. Verojohtaja sekä verotuksen
17899: taan viimeistään lautakunnan toimikautta edel-
17900: oikaisulautakunnan varapuheenjohtaja ja muu
17901: tävän lokakuun aikana.
17902: jäsen tai heidän varamiehensä ei saa toimia
17903: 11§ valtion- tai kunnanasiamiehenä.
17904: Lääninverovirasto määrää veropiiriin yhden Lääninverovirasto voi peruuttaa valtionasia-
17905: 3 341317F
17906: 18 1994 vp - HE 276
17907:
17908: miehen tehtävään antamansa määräyksen. pussa oli. Yhtymän ja yhteisetuuden kotikunta
17909: Kunnanhallitus voi peruuttaa kunnanasiamie- on se kunta, jossa sen kotipaikan on verovuot-
17910: hen tehtävään antamansa määräyksen. ta edeltäneen verovuoden lopussa katsottava
17911: olleen.
17912: 12 § Vuoden vaihteen kotikuntaan rinnastetaan
17913: Verotuksen oikaisulautakunnan kokouksesta kunta, jossa verovuoden aikana Suomeen
17914: on ilmoitettava lautakunnan jäsenille. muuttaneelia henkilöllä on täällä maahan muu-
17915: tettuaan katsottava olleen kotikuntalaissa tar-
17916: Verohallinnon asianomaisilla virkamiehillä koitettu kotikunta ja siellä oleva asuinpaikka
17917: samoin kuin verotuksen oikaisulautakunnan tai johon hän Suomeen muutettuaan on ensiksi
17918: kutsumalla asiantuntijana on oikeus olla läsnä asettunut. Ulkomaille muuttaneen henkilön ko-
17919: lautakunnan kokouksessa ja siellä ottaa osaa tikunnan ei verotusta toimitettaessa katsota
17920: keskusteluun. Valtion- ja kunnanasiamies tai muuttuvan sinä aikana, jolloin häntä tulovero-
17921: muut sivulliset eivät saa olla läsnä kokoukses- lain 11 §:n mukaan pidetään Suomessa asuva-
17922: sa. na.
17923:
17924: 18 §
17925: Verotuksen oikaisulautakunnan jaoston kä- 35 §
17926: siteltävä asia on siirrettävä lautakunnan rat-
17927: kaistavaksi, jos verotuksen oikaisulautakunnan Verohallitus voi antaa 1 momentissa säädet-
17928: puheenjohtaja tai asianomaisen jaoston pu- tyä tulojen, varojen ja vähennysten ilmoittamis-
17929: heenjohtaja taikka muu jäsen sitä vaatii. velvollisuutta rajoittavia määräyksiä.
17930: 21 § 39 §
17931: Lääninverovirasto määrää yhden tai useam-
17932: man verohallinnon virkamiehen tai muun hen- Asunto-osakeyhtiö, kiinteistöosakeyhtiö,
17933: kilön lääninverovirastoon verotusasiamiehenä asunto-osuuskunta tai muu yhteisö, jonka
17934: valvomaan valtion, kuntien ja seurakuntien osakkeet tai osuudet oikeuttavat määrätyn
17935: sekä kansaneläkelaitoksen oikeutta verotukses- huoneiston hallintaan yhteisön omistamassa
17936: sa. Verotusasiamiehestä on soveltuvin osin rakennuksessa, ilmoittaa verotoimistoon huo-
17937: voimassa, mitä valtion- ja kunnanasiamiehestä neiston verotusarvon perusteet ja kiinteistössä
17938: säädetään. tai rakennuksessa tapahtuneet muutokset vii-
17939: meistään verovuotta seuraavan tammikuun 31
17940: päivänä.
17941: 28 §
17942:
17943: Lääninverovirasto määrää tarkastusasiamie-
17944: heksi yhden tai useamman verohallinnon vir- 42§
17945: kamiehen tai muun henkilön.
17946: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök-
17947: 32 § seen ei saa valittamalla hakea muutosta.
17948: Edellä 30 §:ssä mainittujen lisäjäsenten esteei-
17949: lisyydestä on voimassa, mitä lääninoikeuden 44§
17950: jäsenten esteellisyydestä säädetään. Väestötietolaissa (507/93) tarkoitettujen re-
17951: kisteriviranomaisten on toimitettava verohal-
17952: 34§ linnolle, sen mukaan kuin verohallitus määrää,
17953: verotusta varten tarpeelliset väestötietojärjestel-
17954: Verovelvollisen henkilön kotikuntana pide- mään sisältyvät tiedot.
17955: tään kuntaa, jossa hänellä on verovuotta edel- Kaupparekisterilaissa (129/79) tarkoitetun
17956: täneen vuoden lopussa katsottava olleen koti- rekisteriviranomaisen tai paikallisviranomaisen
17957: kuntalaissa tarkoitettu kotikunta ja siellä oleva on toimitettava verohallinnolle, sen mukaan
17958: asuinpaikka (vuoden vaihteen kotikunta). Yh- kuin verohallitus määrää, verotusta varten tar-
17959: teisön kotikunta on kunta, jossa yhteisön ko- peelliset kaupparekisteriin sisältyvät tiedot.
17960: tipaikka verovuotta edeltäneen verovuoden lo- Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen
17961: 1994 vp -- liE 276 19
17962:
17963: toimittamisesta verohallinnolle säädetään ase- Edellä 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetun
17964: tuksella. henkilön tai yhteisön on lisäksi annettava
17965: Valtion viranomaisen on toimitettava vero- verovelvolliselle selvitys mainitussa lainkohdas-
17966: hallinnolle, sen mukaan kuin verohallitus mää- sa tarkoitetun eläkevakuutusmaksun vähennys-
17967: rää, verotusta varten tarpeelliset, hallussaan kelpoisuudesta.
17968: olevat tiedot kiinteistöjen lainhuudoista, haki- Tiedoissa, jotka on 1 momentin nojalla
17969: joiden ja saantomiehen nimistä ja kotipaikasta, annettava, tulee verovelvollisen yksilöimiseksi
17970: saannon laadusta ja päiväyksestä, luovutushin- olla nimen lisäksi henkilötunnus, syntymäaika
17971: nasta sekä kiinteistölle määrätystä arvosta ja tai liike- ja yhteisötunnus. Verohallitus voi
17972: kiinnityksestä. antaa tarkempia määräyksiä edellä tässä pykä-
17973: Valtion ja kunnan viranomaisten on toimi- lässä säädetystä ilmoittamisvelvollisuudesta tai
17974: tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero- rajoittaa ilmoittamisvelvollisuutta. Lääninvero-
17975: hallitus määrää, verotusta varten tarpeelliset, virasto voi pidentää sille toimitettavien tietojen
17976: hallussaan olevat tiedot kiinteistöjen ja muiden määräaikaa.
17977: alueiden pinta-alasta, sijainnista, maankäyttö-
17978: lajeista, omistajista, kaavoituksesta, rakennus- 45 a §
17979: oikeudesta, käyttörajoituksista sekä edellä mai- Työkyvyttömyyseläkkeen maksajien on toi-
17980: nittujen tietojen muutoksista. mitettava verohallinnolle, sen mukaan kuin
17981: Kunnan viranomaisen on, siltä osin kuin verohallitus määrää, massaluovutuksena inva-
17982: tietoja ei saada väestötietojärjestelmästä, toimi- lidivähennyksen myöntämistä varten tarpeelli-
17983: tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero- set eläkkeensaajia ja eläkettä koskevat tiedot.
17984: hallitus määrää, verotusta varten tarpeelliset
17985: tiedot rakentamisesta kunnan alueella sekä 49 a§
17986: siellä olevista rakennuksista ja rakennelmista. Verohallinnolla on oikeus saada maksutta
17987: tässä luvussa tarkoitetut, verotusta varten tar-
17988: 45 § vittavat tiedot.
17989: Verotusta varten tulee jäljempänä mainitta- Jos valtion tai kunnan viranomainen luovut-
17990: vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen taa laajoja ja massaluonteisia tietoja verohal-
17991: toimittaa verohallinnolle tai jäljempänä maini- linnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle
17992: tulle yhteisölle tammikuun kuluessa tai vero- viranomaiselle tietojen luovuttamisesta maini-
17993: hallituksen määräämänä myöhempänä aikana tulle viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat
17994: edelliseltä kalenterivuodelta ja 2 kohdan osalta kustannukset lukuun ottamatta yleishallinto-ja
17995: verohallituksen määräämänä ajankohtana puo- pääomakustannuksia sekä koneiden ja laittei-
17996: livuosittain seuraavat asiakirjat ja tiedot: den vuokraus- ja toimitilakustannuksia.
17997: 1) työmarkkinajärjestön tiedot verovelvolli-
17998: sen sille edellisenä vuotena maksamasta työ- 70§
17999: markkinajärjestön jäsenmaksusta ja työttö- Keskusverolautakunnassa on puheenjohtaja
18000: myyskassamaksusta sekä työttömyyskassan tie- ja kahdeksan muuta jäsentä, jotka varamiehi-
18001: dot sellaisen jäsenen työttömyyskassamaksusta, neen valtioneuvosto määrää kolmivuotiskausit-
18002: jota ei saada työmarkkinajärjestöltä; tain. Jäsenistä yksi on määrättävä valtiovarain-
18003: ministeriön virkamiehistä ja yksi verohallituk-
18004: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun sen virkamiehistä sekä kaksi kuntien keskusjär-
18005: eläkelaitoksen sekä ulkomaisen vakuutus- tai jestön ehdottamista henkilöistä.
18006: eläkelaitoksen täällä olevan edustajan tai välit- Keskusverolautakunnan puheenj oh tajalta
18007: täjän tiedot vakuutuksen perusteella tai eläk- vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tutkinto.
18008: keenä taikka avustuksena suorittamastaan tai Vähintään puolet keskusverolautakunnan
18009: välittämästään veronalaisesta määrästä sekä muista jäsenistä tulee olla oikeustieteen kandi-
18010: verovelvollisen edellä tarkoitetulle laitokselle daatin tutkinnon suorittaneita. Sen ohessa kes-
18011: tai säätiölle taikka niiden edustajalle tai välit- kusverolautakunnan kaikkien jäsenten tulee
18012: täjälle maksamasta tuloverolain 96 §:ssä tai olla veroasioihin perehtyneitä, ja heillä tulee,
18013: 143 §:n 5 momentissa tarkoitetusta eläkevakuu- mikäli mahdollista, olla tuntemusta talouselä-
18014: tusmaksusta samoin kuin selvitys tällaisen suo- män eri aloista. Keskusverolautakunnassa tu-
18015: rituksen vähennyskelpoisuudesta; lee, mikäli mahdollista, eri veronmaksajaryhmi-
18016: en olla edustettuina.
18017: 20 1994 vp - HE 276
18018:
18019: 80 b § 137 §
18020: Varallisuusverolain (1537/92) 26--29 §:ssä Edellä 136 §:ssä tarkoitettujen kustannus-
18021: tarkoitetut osakkeiden, osuuksien ja muiden osuuksien valtiolle perimisestä säädetään ase-
18022: arvopapereiden verotusarvot ovat julkisia. tuksella.
18023:
18024: 125 §
18025: 140 §
18026: Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään,
18027: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök-
18028: voi se viranomainen, jossa tämän lain piiriin
18029: seen ei saa valittamalla hakea muutosta.
18030: kuuluva asia on vireillä, myöntää verovelvolli-
18031: selle sekä kunnalle, kunnan- ja valtionasiamie-
18032: 135 § helle, verotusasiamiehelle, tarkastusasiamiehel-
18033: Jos lääninverovirasto määrää veropiiriin val- le tai Iääninverovirastolie oikeuden kuulustut-
18034: tionasiamieheksi päätoimisessa kunnanasiamie- taa todistajia myös siinä yleisessä alioikeudes-
18035: hen virassa olevan henkilön, lääninverovirasto sa, jossa se saattaa sopivasti käydä päinsä.
18036: suorittaa asianomaiselle kunnalle valtionasia- Todistajan kuulustelussa on myös toisilla
18037: miehen tehtäviä vastaavan osuuden kustannuk- asianosaisilla tällöin oikeus kuulustuttaa todis-
18038: sista. tajia.
18039:
18040: 136§ 143 §
18041: Verotuskustannusten suorittamisesta huoleh- Mitä tässä laissa tai muualla lainsäädännössä
18042: tii valtio 135 §:ssä mainituin poikkeuksin. Ve- säädetään verojohtajasta, tarkoitetaan verotoi-
18043: rotuskustannuksia ovat valtion varsinaisen ta- miston päällikkönä toimivaa veropiirin vero-
18044: lousarvion mukaiset ja edellisen vuoden tilin- johtajaa.
18045: päätöksen perusteella tarkistetut verohallinnon
18046: menot. Kustannusten määrää laskettaessa ote- Tämä laki tulee voimaan päivänä
18047: taan huomioon myös ne verohallinnon menot, kuuta 199 .
18048: jotka on rahoitettu valtion talousarvion muista Lain 34 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan
18049: kuin verohallinnon määrärahoista. kuitenkin jo vuodelta 1994 toimitettavassa ve-
18050: rotuksessa.
18051:
18052:
18053:
18054:
18055: 2.
18056: Laki
18057: ennakkoperintälain muuttamisesta
18058:
18059: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18060: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 13 §ja 51 §:n 3
18061: ja 4 momentti,
18062: sellaisena kuin ne ovat, 13 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1338/90) sekä 51 §:n
18063: 3 momentti 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa laissa (610/79) ja 4 momentti 11 päivänä
18064: elokuuta 1978 annetussa laissa (612/78), sekä
18065: lisätään lakiin uusi 13 a §, laista 17 päivänä joulukuuta 1982 annetulla lailla (946/82) kumotun
18066: 14 §:n tilalle uusi 14 §sekä 61 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 8 päivänä syyskuuta
18067: 1989 annetulla lailla (809/89), uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4
18068: momentiksi, seuraavasti:
18069: 13§ nösten estämättä 2---4 momentissa säädetyllä
18070: Ennakonpidätystä koskeva maarays merki- tavalla suoraan työnantajalle tai muulle enna-
18071: tään verokorttiin tai siirretään salassapitosään- konpidätyksen toimittamiseen velvolliselle. En-
18072: 1994 vp - HE 276 21
18073:
18074: nakonpidätystä koskeva määräys on ilmoitet- 51§
18075: tava verovelvolliselle.
18076: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimit- Verotusasiamiehellä on oikeus hakea muu-
18077: tamista varten luovuttaa massaluovutuksena tosta lääninveroviraston tämän lain nojalla
18078: työnantajille näiden yksilöimien verovelvollis- antamaan päätökseen 21 §:n rekisteröintiä kos-
18079: ten ennakonpidätystä koskevat määräykset. kevaa päätöstä lukuun ottamatta. Valtionasia-
18080: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimit- miehellä ja kunnanasiamiehellä on oikeus ha-
18081: tamista varten luovuttaa massaluovutuksena kea muutosta 16 ja 45 §:ssä tarkoitettuihin
18082: eläkkeiden ja niihin rinnastettavien suoritusten päätöksiin.
18083: maksajille näiden yksilöimien verovelvollisten Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti. Va-
18084: henkilökohtaiset ennakonpidätysprosentit. lituskirjelmä on toimitettava lääninveroviras-
18085: Verohallitus voi luovuttaa ennakonpidätyk- toon tai lääninoikeuteen 30 päivän kuluessa
18086: sen toimittamista varten asetuksella säädettä- tiedoksi saamisesta. Ennakonkantoa koskeva
18087: ville muille kuin edellä 2-3 momentissa tar- 46 §:ssä tarkoitettu päätös, jolla ennakkoa on
18088: koitetuille ennakonpidätyksen toimittamiseen muutettu verovelvollisen vaatimuksen mukai-
18089: velvollisille kaikista yleisesti verovelvollisista sesti, katsotaan saadun tiedoksi seitsemän päi-
18090: massaluovutuksena verovelvollisten yksilöinti- vän kuluttua siitä, kun päätös on annettu
18091: tiedot sekä ennakonpidätystä koskevat mää- postin kuljettavaksi. Valtionasiamiehen, kun-
18092: räykset. Tiedot voidaan luovuttaa edellyttäen, nanasiamiehen ja verotusasiamiehen valitusai-
18093: että tietojen käyttö ja suojaus on järjestetty ka alkaa siitä päivästä, jona päätös on tehty.
18094: henkilörekisterilain (471187) edellyttämällä ta-
18095: valla.
18096: 61 §
18097: 13 a §
18098: Eläkkeiden ja niihin rinnastettavien suoritus- Ennakkoperintälain 13 §:n 2---4 momentissa
18099: ten maksajien on toimitettava verohallinnolle, tarkoitetut työnantajat ja muut ennakonpidä-
18100: sen mukaan kuin verohallitus määrää, enna- tyksen toimittamiseen velvolliset, niiden palve-
18101: konpidätysprosentin laskemista varten massa- luksessa olevat sekä tehtäviä suorittavat henki-
18102: luovutuksena eläkkeiden ja suoritusten saajia löt ovat velvollisia pitämään salassa verovelvol-
18103: koskevat yksilöintitiedot sekä verohallituksen lisesta ennakonpidätyksen toimittamista varten
18104: määräämät muut tarpeelliset tiedot. saamansa tiedot ja olemaan käyttämättä niitä
18105: hyväkseen.
18106: 14 § Joka vastoin 2 momentissa säädettyä luvat-
18107: Verohallinnolla on oikeus saada tiedot en- tomasti paljastaa tai käyttää hyväkseen, mitä
18108: nakkoperintää varten maksutta kaikissa tässä hän on velvollinen pitämään salassa, on hänet
18109: laissa tarkoitetuissa tapauksissa. tuomittava ennakkoperintälain salassapito-
18110: Jos valtion tai kunnan viranomainen luovut- säännösten rikkomisesta sakkoon tai vankeu-
18111: taa laajoja ja massaluonteisia tietoja verohal- teen enintään kuudeksi kuukaudeksi.
18112: linnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön
18113: viranomaiselle tietojen luovuttamisesta maini- työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi-
18114: tulle viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat sesta on säädetty rikoslain 40 luvun 5 §:ssä.
18115: kustannukset lukuun ottamatta yleishallinto-ja
18116: pääomakustannuksia sekä koneiden ja laittei- Tämä laki tulee voimaan päivänä
18117: den vuokraus- ja toimitilakustannuksia. kuuta 199 .
18118: 22 1994 vp -- lfE 276
18119:
18120: 3.
18121: Laki
18122: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n muuttamisesta
18123:
18124: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18125: muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63)
18126: 17 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (461185),
18127: seuraavasti:
18128:
18129: 17 § teen 30 pa1van kuluessa tiedoksi saamisesta.
18130: Jos asianomainen tai verotusasiamies on Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä päi-
18131: tyytymätön lääninveroviraston tämän lain no- västä, jona päätös on tehty.
18132: jalla antamaan päätökseen, saa hän hakea
18133: siihen valittamalla muutosta sen läänin läänin-
18134: oikeudelta, johon maksuvelvollisen kotikunta
18135: kuuluu. Valitus on toimitettava lääninverovi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
18136: rastoon tai verotoimistoon taikka lääninoikeu- kuuta 199 .
18137:
18138:
18139:
18140:
18141: 4.
18142: Laki
18143: arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta
18144:
18145: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18146: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 159 § seuraavasti:
18147:
18148: 159 §
18149: Lääninverovirasto määrää yhden tai useam- Tämä laki tulee voimaan päivänä
18150: man verohallinnon virkamiehen tai muun hen- kuuta 199 .
18151: kilön lääninverovirastoon valtionasiamiehenä
18152: valvomaan valtion oikeutta verotuksessa.
18153:
18154:
18155: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
18156:
18157:
18158:
18159: Tasavallan Presidentti
18160:
18161: MARTTI AHTISAARI
18162:
18163:
18164:
18165:
18166: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
18167: 1994 vp - HE 276 23
18168:
18169: Liite
18170:
18171:
18172: 1.
18173: Laki
18174: verotuslain muuttamisesta
18175:
18176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18177: kumotaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 5 §:n 3 momentti, 13, 15, 29
18178: ja 144 §,
18179: näistä 5 §:n 3 momentti sekä 13 ja 144 § sellaisina kuin ne ovat 19 päivänä marraskuuta 1993
18180: annetussa laissa (963/93),
18181: muutetaan 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, II§, 12 §:n 1 ja 3 momentti, 18 §, 21 §:n 1
18182: momentti, 28 §:n 2 momentti, 32 §, 34 §:n 3 ja 4 momentti, 35 §:n 5 momentti, 44 §, 45 §:n 1
18183: momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti, 70 §, 125 §:n 6 momentti, 135 §, 136 §:n
18184: 1 momentti, 137 §:n 1 momentti sekä 140 ja 143 §,
18185: sellaisina kuin niistä ovat 5 §:n 2 momentti, 8 §:n 1 ja 4 momentti, 12 §:n 1 ja 3 momentti sekä
18186: 18 § mainitussa 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa, II § muutettuna 30 päivänä
18187: tammikuuta 1987 ja 29 päivänä joulukuuta 1988 annetuilla laeilla (74/87 ja 1243/88) sekä
18188: mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993 annetulla lailla, 21 §:n 1 momentti, 34 §:n 3 ja 4 momentti
18189: sekä 45 §:n 1 momentin johdantokappale ja 6 kohta sekä 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992
18190: annetussa laissa (1548/92), 28 §:n 2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (556/92),
18191: 35 §:n 5 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa (313/82), 44 § muutettuna 21
18192: päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä helmikuuta 1993 annetuilla laeilla (980/79 ja 230/93), 70 §
18193: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (527/75) ja osittain muutettuna mainitulla
18194: 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 125 §:n 6 momentti 6 päivänä elokuuta 1982
18195: annetussa laissa (608/82), 135 § osittain muutettuna mainitulla 19 päivänä marraskuuta 1993
18196: annetulla lailla, 136 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (876/82), 137 §:n
18197: 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (1096/78), sekä
18198: lisätään 39 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa
18199: (1024/74) sekä mainituissa 30 päivänäjoulukuuta 1992ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuissa
18200: laeissa, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2-5 momentti siirtyvät 3-6 momentiksi, 42 §:ään,
18201: sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa, uusi 4 momentti,
18202: 45 §:n 1 momenttiin siitä II päivänä kesäkuuta 1993 annetulla lailla (515/93) kumotun 1 kohdan
18203: tilalle uusi 1 kohta ja 45 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä joulukuuta 1978 ja
18204: 24 päivänä elokuuta 1990 annetuilla laeilla (1035/78 ja 719/90) sekä mainituilla 21 päivänä
18205: joulukuuta 1979, 30 päivänä joulukuuta 1992 ja 19 päivänä marraskuuta 1993 annetuilla laeilla,
18206: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, sekä lakiin uusi 45 a, 49 a
18207: ja 80 b § seuraavasti:
18208: Voimassa oleva laki Ehdotus
18209:
18210: 5§
18211:
18212: Veropiirissä on verotoimisto, jonka sijainnin Veropiirissä on verotoimisto, jonka päällik-
18213: verohallitus määrää kuultuaan lääninhallitusta ja könä on veropiirin verojohtaja.
18214: asianomaisia kunnanhallituksia.
18215: Verotoimiston päällikkönä on veropiirin vero- (3 mom. kumotaan)
18216: johtaja.
18217:
18218: 8§ 8§
18219: Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjoh- Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjoh-
18220: tajana on veropiirin verojohtaja tai hänen tajana on veropiirin verojohtaja tai hänen
18221: 24 1994 vp - HE 276
18222:
18223: Voimassa oleva laki Ehdotus
18224:
18225: estyneenä ollessaan lääninveroviraston määrää- estyneenä ollessaan lääninveroviraston määrää-
18226: mä muu verotoimiston virkamies. mä muu verohallinnon virkamies.
18227:
18228: Verotuksen oikaisulautakunnan jäsenet vali- Verotuksen oikaisulautakunnan jäsenet vali-
18229: taan ja lautakunnan varapuheenjohtajat määrä- taan viimeistään lautakunnan toimikautta edel-
18230: tään viimeistään lautakunnan toimikautta edel- tävän lokakuun aikana.
18231: tävän lokakuun aikana.
18232:
18233: 11§ 11§
18234: Lääninverovirasto määrää verotuksen oi- Lääninverovirasto määrää veropiiriin yhden
18235: kaisulautakunnan valtionasiamiehen ja hänelle tai useamman verohallinnon virkamiehen tai
18236: varamiehen. Kunnanhallitus määrää lautakun- muun henkilön valtionasiamiehenä valvomaan
18237: taan kunnanasiamiehen ja hänelle varamiehen. valtion oikeutta verotuksessa. Kunnanhallitus
18238: Valtion- ja kunnanasiamiehenä voi olla sama määrää veropiiriin yhden tai useamman henkilön
18239: henkilö. Verojohtaja sekä verotuksen oikaisu- kunnanasiamiehenä valvomaan kunnan, seura-
18240: lautakunnan varapuheenjohtaja ja muu jäsen kuntien sekä kansaneläkelaitoksen oikeutta ve-
18241: tai heidän varamiehensä ei saa toimia valtion- rotuksessa. Tehtävien jaosta valtonasiamiesten
18242: tai kunnanasiamiehenä. kesken määrää lääninverovirasto sekä kunnan-
18243: asiamiesten kesken kunnanhallitus.
18244: Milloin lautakunta on jaettu jaostoihin, voi- Valtion- ja kunnanasiamiehenä voi toimia
18245: daan siihen määrätä useampia valtion- ja kun- sama henkilö. Verojohtaja sekä verotuksen
18246: nanasiamiehiä. Tehtävien jaosta valtionasia- oikaisulautakunnan varapuheenjohtaja ja muu
18247: miesten kesken määrää lääninverovirasto sekä jäsen tai heidän varamiehensä ei saa toimia
18248: kunnanasiamiesten kesken kunnanhallitus. valtion- tai kunnanasiamiehenä.
18249: Valtionasiamiehelle antamansa määräyksen Lääninverovirasto voi peruuttaa valtionasia-
18250: voi lääninverovirasto peruuttaa. Kunnanhalli- miehen tehtävään antamansa määräyksen.
18251: tus voi peruuttaa kunnanasiamiehen tehtävään Kunnanhallitus voi peruuttaa kunnanasiamie-
18252: antamansa määräyksen. hen tehtävään antamansa määräyksen.
18253:
18254: 12 § 12 §
18255: Verotuksen oikaisulautakunnan kokouksesta Verotuksen oikaisulautakunnan kokouksesta
18256: on ilmoitettava paitsi lautakunnan jäsenille on ilmoitettava lautakunnan jäsenille.
18257: myös valtion- ja kunnanasiamiehelle.
18258:
18259: Valtion- ja kunnanasiamiehellä sekä verohal- Verohallinnon asianomaisilla virkamiehillä
18260: lituksen, lääninveroviraston ja verotoimiston samoin kuin verotuksen oikaisulautakunnan kut-
18261: asianomaisilla virkamiehillä samoin kuin lauta- sumalla asiantuntijana on oikeus olla läsnä
18262: kunnan kutsumalla asiantuntijana on oikeus lautakunnan kokouksessa ja siellä ottaa osaa
18263: olla läsnä verotuksen oikaisulautakunnan ko- keskusteluun. Valtion- ja kunnanasiamies tai
18264: kouksessa ja siellä ottaa osaa keskusteluun. muut sivulliset eivät saa olla läsnä kokoukses-
18265: Sivulliset eivät saa olla läsnä kokouksessa. sa.
18266:
18267: 13 §
18268: Verotuksen oikaisulautakunnan puheenjohta- (kumotaan)
18269: jan, varapuheenjohtajan ja muun jäsenen sekä
18270: valtion- ja kunnanasiamiehen esteellisyyteen so-
18271: velletaan hallintomenettelylain ( 598/82) JO ja
18272: 11 §:n säännöksiä.
18273:
18274: 15 §
18275: Valtionasiamiehen tehtävänä on valvoa valtion (kumotaan)
18276: oikeutta ja kunnanasiamiehen tehtävänä valvoa
18277: 1994 vp - HE 276 25
18278:
18279: Voimassa oleva laki Ehdotus
18280:
18281: kunnan, seurakuntien sekä kansaneläkelaitoksen
18282: oikeutta verotuksessa.
18283:
18284: 18 § 18 §
18285: Verotuksen oikaisulautakunnan jaoston kä- Verotuksen oikaisulautakunnan jaoston kä-
18286: siteltävä asia on siirrettävä lautakunnan rat- siteltävä asia on siirrettävä lautakunnan rat-
18287: kaistavaksi, jos verotuksen oikaisulautakunnan kaistavaksi, jos verotuksen oikaisulautakunnan
18288: puheenjohtaja tahi asianomaisen jaoston pu- puheenjohtaja tai asianomaisen jaoston pu-
18289: heenjohtaja tai muu jäsen taikka valtion- tai heenjohtaja taikka muu jäsen sitä vaatii.
18290: kunnanasiamies sitä vaatii.
18291:
18292: 21 § 21 §
18293: Lääninverovirasto määrää yhden tai useam- Lääninverovirasto määrää yhden tai useam-
18294: pia verotusasiamiehiä ja heille varamiehet Ve- man verohallinnon virkamiehen tai muun henki-
18295: rotusasiamiehen on huolehdittava valtion, kun- lön lääninverovirastoon verotusasiamiehenä val-
18296: tien ja seurakuntien sekä kansaneläkelaitoksen vomaan valtion, kuntien ja seurakuntien sekä
18297: oikeuden valvomisesta. Verotusasiamiehestä on kansaneläkelaitoksen oikeutta verotuksessa.
18298: soveltuvin osin voimassa, mitä valtion- ja Verotusasiamiehestä on soveltuvin osin voi-
18299: kunnanasiamiehestä säädetään. massa, mitä valtion- ja kunnanasiamiehestä
18300: säädetään.
18301:
18302:
18303: 28 §
18304:
18305: Verohallitus määrää tarkastusasiamiehen ja Lääninverovirasto määrää tarkastusasiamie-
18306: hänen varamiehensä. heksi yhden tai useamman verohallinnon virka-
18307: miehen tai muun henkilön.
18308:
18309: 29 §
18310: Tarkastusasiamiehen ja varamiehen tulee olla (kumotaan)
18311: tuomarinviran hoitamiseen oikeuttavan tutkinnon
18312: suorittanut ja veroasioihin perehtynyt.
18313:
18314: 32 § 32 §
18315: Tarkastusasiamiehen ja 30 §:ssä mainittujen Edellä 30 §:ssä mainittujen lisäjäsenten esteei-
18316: lisäjäsenten esteellisyydestä on voimassa, mitä lisyydestä on voimassa, mitä lääninoikeuden
18317: lääninoikeuden jäsenten esteellisyydestä on sää- jäsenten esteellisyydestä säädetään.
18318: detty.
18319:
18320: 34§
18321:
18322: Verovelvollisen henkilön kotikuntana pide- Verovelvollisen henkilön kotikuntana pide-
18323: tään kuntaa, jossa hänellä on verovuoden tään kuntaa, jossa hänellä on verovuotta edel-
18324: alussa katsottava olleen väestölaissa (141169) täneen vuoden lopussa katsottava olleen koti-
18325: tarkoitettu kotipaikka (vuoden ensimmäisen kuntalaissa tarkoitettu kotikunta ja siellä oleva
18326: päivän kotipaikka). Yhteisön kotikuntana on asuinpaikka (vuoden vaihteen kotikunta). Yhtei-
18327: kunta, jossa yhteisön kotipaikka verovuoden sön kotikunta on kunta, jossa yhteisön koti-
18328: alussa oli. Yhtymän ja yhteisetuuden kotikunta paikka verovuotta edeltäneen verovuoden lopussa
18329: on se kunta, jossa sen kotipaikan on verovuo- oli. Yhtymän ja yhteisetuuden kotikunta on se
18330: den alussa katsottava olleen. kunta, jossa sen kotipaikan on verovuotta
18331: edeltäneen verovuoden lopussa katsottava olleen.
18332: Verovuoden alun kotikuntaan rinnastetaan Vuoden vaihteen kotikuntaan rinnastetaan
18333: 4 341317F
18334: 26 1994 vp - HE 276
18335:
18336: Voimassa oleva laki Ehdotus
18337:
18338: kunta, jonka kotipaikkarekisteriin verovuoden kunta, jossa verovuoden aikana Suomeen muut-
18339: aikana Suomeen muuttanut henkilö on täällä taneella henkilöllä on täällä maahan muutettu-
18340: maahan muutettuaan ollut merkittävä tai jo- aan katsottava olleen kotikuntalaissa tarkoitettu
18341: hon hän Suomeen muutettuaan on ensiksi kotikunta ja siellä oleva asuinpaikka tai johon
18342: asettunut. Ulkomaille muuttaneen henkilön ko- hän Suomeen muutettuaan on ensiksi asettu-
18343: tikunnan ei verotusta toimitettaessa katsota nut. Ulkomaille muuttaneen henkilön kotikun-
18344: muuttuvan sinä aikana, jolloin häntä tulovero- nan ei verotusta toimitettaessa katsota muut-
18345: lain 11 §:n mukaan pidetään Suomessa asuva- tuvan sinä aikana, jolloin häntä tuloverolain
18346: na. 11 §:n mukaan pidetään Suomessa asuvana.
18347:
18348:
18349: 35 §
18350:
18351: Verohallitus voi antaa 1 momentissa säädet- Verohallitus voi antaa l momentissa säädet-
18352: tyä tulojen ja varojen ilmoittamisvelvollisuutta tyä tulojen, varojen ja vähennysten ilmoittamis-
18353: rajoittavia määräyksiä. velvollisuutta rajoittavia määräyksiä.
18354:
18355: 39 §
18356:
18357: Asunto-osakeyhtiö, kiinteistöosakeyhtiö, asun-
18358: to-osuuskunta tai muu yhteisö, jonka osakkeet
18359: tai osuudet oikeuttavat määrätyn huoneiston
18360: hallintaan yhteisön omistamassa rakennuksessa,
18361: ilmoittaa verotoimistoon huoneiston verotusarvon
18362: perusteet ja kiinteistössä tai rakennuksessa ta-
18363: pahtuneet muutokset viimeistään verovuotta seu-
18364: raavan tammikuun 31 päivänä.
18365:
18366:
18367: 42 §
18368:
18369: Tämän pykälän nojalla annettuun päätökseen
18370: ei saa valittamalla hakea muutosta.
18371:
18372: 44§ 44 §
18373: Veroviranomaisella on oikeus saada väestö- Väestötietolaissa ( 507/93) tarkoitettujen re-
18374: kirjaa pitäväitä viranomaiselta verotusta varten kisteriviranomaisten on toimitettava verohallin-
18375: tarpeelliset tiedot sen mukaan kuin väestökir- nolle, sen mukaan kuin verohallitus määrää,
18376: jalaissa (141/69) on tietojen antamisesta säädet- verotusta varten tarpeelliset väestötietojärjestel-
18377: ty. mään sisältyvät tiedot.
18378: Kaupparekisterilaissa ( 129/79) tarkoitetun Kaupparekisterilaissa (129/79) tarkoitetun
18379: rekisteriviranomaisen on ennen tammikuun ja rekisteriviranomaisen tai paikallisviranomaisen
18380: heinäkuun loppua maksutta toimitettava vero- on toimitettava verohallinnolle, sen mukaan
18381: toimistolle tiedot niistä ilmoituksista, jotka kuin verohallitus määrää, verotusta varten tar-
18382: edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei- peelliset kaupparekisteriin sisältyvät tiedot.
18383: non aloittamisesta tai lopettamisesta.
18384: Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen
18385: toimittamisesta asianomaisen veropiirin vero- toimittamisesta verohallinnolle säädetään ase-
18386: toimistolle säädetään asetuksella. tuksella.
18387: Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu- Valtion viranomaisen on toimitettava verohal-
18388: den on toimitettava verotoimistolle kuukauden linnolle, sen mukaan kuin verohallitus määrää,
18389: kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymi- verotusta varten tarpeelliset, hallussaan olevat
18390: 1994 vp - HE 276 27
18391:
18392: Voimassa oleva laki Ehdotus
18393:
18394: sestä myönnetyistä lainhuudoista tehty luettelo, tiedot kiinteistöjen lainhuudoista, hakijoiden ja
18395: johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie- saantomiehen nimistä ja kotipaikasta, saannon
18396: hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja laadusta ja päiväyksestä, luovutushinnasta sekä
18397: päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin- kiinteistölle määrätystä arvosta ja kiinnitykses-
18398: teistölle määräämä arvo. tä.
18399: Verotoimistolle on, sen mukaan kuin vero- Valtion ja kunnan viranomaisten on toimitet-
18400: hallitus tarkemmin määrää, toimitettava myös tava verohallinnolle, sen mukaan kuin verohalli-
18401: tarpeelliset otteet maarekisteristä, maanmitta- tus määrää, verotusta varten tarpeelliset, hallus-
18402: ustoimitusten jako- tai lohkomiskirjoista, tilus- saan olevat tiedot kiinteistöjen ja muiden aluei-
18403: vaihtokirjoista tai muista selitelmistä ja kartois- den pinta-alasta, sijainnista, maankäyttölajeista,
18404: ta sekä tiedot kaupungin tonttikirjasta samoin omistajista, kaavoituksesta, rakennusoikeudesta,
18405: kuin tiedot asema-, rakennus- ja rantakaavasta käyttörajoituksista sekä edellä mainittujen tieto-
18406: ja niiden muutoksista. jen muutoksista.
18407: Kunnan on, siltä osin kuin tietoja ei saada Kunnan viranomaisen on, siltä osin kuin
18408: kotipaikkarekisteristä tai väestön keskusrekis- tietoja ei saada väestötietojärjestelmästä, toimi-
18409: teristä, toimitettava verotoimistolle, sen mu- tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero-
18410: kaan kuin verohallitus tarkemmin määrää, hallitus määrää, verotusta varten tarpeelliset
18411: tarpeelliset tiedot rakentamisesta kunnan alu- tiedot rakentamisesta kunnan alueella sekä
18412: eella sekä siellä olevista rakennuksista ja raken- siellä olevista rakennuksista ja rakennelmista.
18413: nelmista.
18414:
18415: 45 § 45 §
18416: Verotusta varten tulee jäljempänä mainittu- Verotusta varten tulee jäljempänä mainitta-
18417: jen viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen
18418: toimittaa veroviranomaiselle tai jäljempänä toimittaa verohallinnolle tai jäljempänä maini-
18419: mainitui!le yhteisöille tammikuun kuluessa tulle yhteisölle tammikuun kuluessa tai verohal-
18420: edelliseltä kalenterivuodelta ja 2 kohdan osalta lituksen määräämänä myöhempänä aikana edel-
18421: verohallituksen määräämänä ajankohtana puo- liseltä kalenterivuodelta ja 2 kohdan osalta
18422: livuosittain seuraavat asiakirjat ja tiedot: verohallituksen määräämänä ajankohtana puo-
18423: livuosittain seuraavat asiakirjat ja tiedot:
18424: 1) työmarkkinajärjestön tiedot verovelvollisen
18425: sille edellisenä vuotena maksamasta työmarkki-
18426: najärjestön jäsenmaksusta ja työttömyyskassa-
18427: maksusta sekä työttömyyskassan tiedot sellaisen
18428: jäsenen työttömyyskassamaksusta, jota ei saada
18429: työmarkkinajärjestöltä;
18430:
18431: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun
18432: eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tai eläk- eläkelaitoksen sekä ulkomaisen vakuutus- tai
18433: keenä taikka avustuksena suorittamastaan ve- eläkelaitoksen täällä olevan edustajan tai välit-
18434: ronalaisesta määrästä sekä verovelvolliselle sel- täjän tiedot vakuutuksen perusteella tai eläk-
18435: vitys eläkevakuutusmaksujen vähennyskelpoi- keenä taikka avustuksena suorittamastaan tai
18436: suudesta tuloverolain 96 §:n 3 tai 5 momentin välittämästään veronalaisesta määrästä sekä ve-
18437: nojalla; rovelvollisen edellä tarkoitetulle laitokselle tai
18438: säätiölle taikka niiden edustajalle tai välittäjälle
18439: maksamasta tuloverolain 96 §:ssä tai 143 §:n 5
18440: momentissa tarkoitetusta eläkevakuutusmaksus-
18441: ta samoin kuin selvitys tällaisen suorituksen
18442: vähennyskelpoisuudesta;
18443:
18444: Edellä 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetun
18445: henkilön tai yhteisön on lisäksi annettava vero-
18446: 28 1994 vp - HE 276
18447:
18448: Voimassa oleva laki Ehdotus
18449:
18450: velvolliselle selvitys mainitussa lainkohdassa tar-
18451: koitetun eläkevakuutusmaksun vähennyskelpoi-
18452: suudesta.
18453: Tiedoissa, jotka on 1 momentin nojalla Tiedoissa, jotka on 1 momentin nojalla
18454: annettava, tulee verovelvollisen yksilöimiseksi annettava, tulee verovelvollisen yksilöimiseksi
18455: olla nimen lisäksi henkilötunnus tai syntymä- olla nimen lisäksi henkilötunnus, syntymäaika
18456: aika taikka liike- ja yhteisötunnus. Verohallitus tai liike- ja yhteisötunnus. Verohallitus voi
18457: voi antaa tarkempia määräyksiä edellä tässä antaa tarkempia määräyksiä edellä tässä pykä-
18458: pykälässä säädetystä ilmoittamisvelvollisuudes- lässä säädetystä ilmoittamisvelvollisuudesta tai
18459: ta tai rajoittaa ilmoittamisvelvollisuutta. rajoittaa ilmoittamisvelvollisuutta. Lääninvero-
18460: virasto voi pidentää sille toimitettavien tietojen
18461: määräaikaa.
18462:
18463: 45 a §
18464: Työkyvyttömyyseläkkeen maksajien on toimi-
18465: tettava verohallinnolle, sen mukaan kuin vero-
18466: hallitus määrää, massaluovutuksena invalidivä-
18467: hennyksen myöntämistä varten tarpeelliset eläk-
18468: keensaajia ja eläkettä koskevat tiedot.
18469:
18470: 49 a §
18471: Verohallinnolla on oikeus saada maksutta
18472: tässä luvussa tarkoitetut, verotusta varten tarvit-
18473: tavat tiedot.
18474: Jos muu valtion tai kunnan viranomainen
18475: luovuttaa laajoja ja massaluonteisia tietoja vero-
18476: hallinnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle
18477: viranomaiselle tietojen luovuttamisesta mainitulle
18478: viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat kustan-
18479: nukset lukuun ottamatta yleishallinto- ja pää-
18480: omakustannuksia sekä koneiden ja laitteiden
18481: vuokraus- ja toimitilakustannuksia.
18482:
18483: 70 § 70 §
18484: Keskusverolautakunnassa on puheenjohtaja Keskusverolautakunnassa on puheenjohtaja
18485: ja kahdeksan muuta jäsentä, jotka varamiehi- ja kahdeksan muuta jäsentä, jotka varamiehi-
18486: neen valtioneuvosto määrää viisivuotiskausit- neen valtioneuvosto määrää kolmivuotiskausit-
18487: tain. Jäsenistä on yksi määrättävä valtiovarain- tain. Jäsenistä yksi on määrättävä valtiovarain-
18488: ministeriön virkamiehistä ja yksi verohallituk- ministeriön virkamiehistä ja yksi verohallituk-
18489: sen virkamiehistä sekä kaksi kuntien keskusjär- sen virkamiehistä sekä kaksi kuntien keskusjär-
18490: jestöjen ehdottamista henkilöistä. jestön ehdottamista henkilöistä.
18491: Keskusverolautakunnan puheenjohtajalta KeskusveroJau takunnan puheenjohtajalta
18492: vaaditaan tuomarinviran hoitamiseen oikeutta- vaaditaan oikeustieteen kandidaatin tutkinto.
18493: va tutkinto sekä perehtyneisyyttä tuomarinteh- Vähintään puolet keskusverolautakunnan
18494: täviin. Vähintään puolet keskusverolautakun- muista jäsenistä tulee olla oikeustieteen kandi-
18495: nan muista jäsenistä tulee olla tuomarinviran daatin tutkinnon suorittaneita. Sen ohessa kes-
18496: hoitamiseen oikeuttavan tutkinnon suorittanei- kusverolautakunnan kaikkien jäsenten tulee
18497: ta. Sen ohessa keskusverolautakunnan kaikkien olla veroasioihin perehtyneitä, ja heillä tulee,
18498: jäsenten tulee olla veroasioihin perehtyneitä, ja mikäli mahdollista, olla tuntemusta talouselä-
18499: heillä tulee, mikäli mahdollista, olla tuntemusta män eri aloista. Keskusverolautakunnassa tu-
18500: talouselämän eri aloista. Keskusverolautakun- lee, mikäli mahdollista, eri veronmaksajaryhmi-
18501: nassa tulee, mikäli mahdollista, eri veronmak- en olla edustettuina.
18502: sajaryhmien olla edustettuina.
18503: 1994 vp - HE 276 29
18504:
18505: Voimassa oleva laki Ehdotus
18506:
18507: 80 b §
18508: Varallisuusverolain (1537/92) 26-29 §:ssä
18509: tarkoitetut osakkeiden, osuuksien ja muiden ar-
18510: vopapereiden verotusarvot ovat julkisia.
18511:
18512: 125 §
18513:
18514: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- Tämän pykälän nojalla annettuun päätök-
18515: seen ei saa valittamalla hakea muutosta. Kun- seen ei saa valittamalla hakea muutosta.
18516: nan viranomaisen tekemään päätökseen saadaan
18517: kuitenkin hakea muutosta niin kuin kunnallislain
18518: (953176) 139 §:n 2 momentissa on säädetty.
18519:
18520: 135 § 135 §
18521: Veropiiriin kuuluvista kunnista tulee sen, Jos lääninverovirasto määrää veropiiriin valti-
18522: jonka alueella veropiirin verotoimisto on, onasiamieheksi päätoimisessa kunnanasiamiehen
18523: hankkia ja ylläpitää verotoimistolle tarkoituk- virassa olevan henkilön, lääninverovirasto suorit-
18524: senmukainen huoneisto, ellei valtio ole ottanut taa asianomaiselle kunnalle valtionasiamiehen
18525: siitä huolehtiakseen. Huoneiston ylläpidosta tehtäviä vastaavan osuuden kustannuksista.
18526: aiheutuvat kustannukset, maksettu vuokra tai
18527: vuokra-arvo niihin luettuna, jaetaan puoliksi
18528: valtion ja edellä mainitun kunnan kesken.
18529: Milloin verotoimisto sijaitsee veropiirin ulko-
18530: puolella, hankkii ja ylläpitää verotoimiston huo-
18531: neiston valtio, ja veropiiriin kuuluvat kunnat
18532: suorittavat yhteisesti puolet huoneiston ylläpito-
18533: kustannuksista, vuokrakorvaus niihin luettuna,
18534: henkikirjoitetun väkiluvun mukaisessa suhteessa.
18535: Jos lääninverovirasto määrää verotuksen oi-
18536: kaisulautakunnan valtionasiamieheksi päätoimi-
18537: sessa kunnanasiamiehen virassa olevan henkilön,
18538: voi verohallitus määrätä lääninveroviraston suo-
18539: rittamaan asianomaiselle kunnalle puolet yhtei-
18540: sen päätoimisen valtion- ja kunnanasiamiehen
18541: palkkauksesta ja sosiaaliturvamaksusta valtiova-
18542: rainministeriön vahvistamien perusteiden mu-
18543: kaan.
18544:
18545: 136 § 136 §
18546: Verotuskustannusten suorittamisesta huoleh- Verotuskustannusten suorittamisesta huoleh-
18547: tii valtio 135 §:ssä mainituin poikkeuksin. Ve- tii valtio 135 §:ssä mainituin poikkeuksin. Ve-
18548: rotuskustannuksia ovat valtion varsinaisessa rotuskustannuksia ovat valtion varsinaisen ta-
18549: tulo- ja menoarviossa vahvistetut ja edellisen lousarvion mukaiset ja edellisen vuoden tilin-
18550: vuoden tilinpäätöksen perusteella korjatut ve- päätöksen perusteella tarkistetut verohallinnon
18551: rohallinnon menot. Menoiksi luetaan myös menot. Kustannusten määrää laskettaessa ote-
18552: korvaus veroilmoitusten postimaksutta tapah- taan huomioon myös ne verohallinnon menot,
18553: tuvasta palauttamisesta, mutta ei verotoimisto- jotka on rahoitettu valtion talousarvion muista
18554: jen rakennusten käyttömenoja. kuin verohallinnon määrärahoista.
18555:
18556:
18557: 137 § 137 §
18558: Edellä 135 ja 136 §:ssä tarkoitettujen kustan- Edellä 136 §:ssä tarkoitettujen kustannus-
18559: 30 1994 vp - HE 276
18560:
18561: Voimassa oleva laki Ehdotus
18562:
18563: nusosuuksien valtiolle perimisestä säädetään osuuksien valtiolle perimisestä säädetään ase-
18564: asetuksella. tuksella.
18565:
18566:
18567: 140 § 140 §
18568: Sen lisäksi, mitä muualla laissa on säädetty, Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään,
18569: voi se viranomainen, jossa tämän lain piiriin voi se viranomainen, jossa tämän lain piiriin
18570: kuuluva asia on vireillä, myöntää verovelvolli- kuuluva asia on vireillä, myöntää verovelvolli-
18571: selle sekä kunnalle, kunnan- tai valtionasiamie- selle sekä kunnalle, kunnan- ja valtionasiamie-
18572: helle, tarkastusasiamiehelle tai lääninveroviras- helle, verotusasiamiehelle, tarkastusasiamiehelle
18573: tolle oikeuden kuulustuttaa todistajia myös tai lääninverovirastolle oikeuden kuulustuttaa
18574: siinä yleisessä alioikeudessa, jossa se saattaa todistajia myös siinä yleisessä alioikeudessa,
18575: sopivasti käydä päinsä. Todistajan kuulustelus- jossa se saattaa sopivasti käydä päinsä. Todis-
18576: sa on myös toisilla asianosaisilla tällöin oikeus tajan kuulustelussa on myös toisilla asianosai-
18577: kuulustuttaa todistajia. silla tällöin oikeus kuulustuttaa todistajia.
18578:
18579: 143 § 143 §
18580: Siitä, mitä tässä laissa on sanottu verotoi- Mitä tässä laissa tai muualla lainsäädännössä
18581: mistosta ja verojohtajasta, voidaan asetuksella säädetään verojohtajasta, tarkoitetaan verotoi-
18582: säätää suurimmissa veropiireissä tarpeellisia miston päällikkönä toimivaa veropiirin verojoh-
18583: poikkeuksia. tajaa.
18584:
18585: 144§
18586: Valtiovarainministeriöllä on oikeus, milloin (kumotaan)
18587: erityiset syyt vaativat, pitentää niitä määräaika-
18588: ja, joiden kuluessa veroilmoitukset on annettava
18589: vero toimistolle.
18590:
18591: Tämä laki tulee voimaan päivänä
18592: kuuta 199 .
18593: Lain 34 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan
18594: kuitenkin jo vuodelta 1994 toimiteltavassa vero-
18595: tuksessa.
18596: 1994 vp - HE 276 31
18597:
18598: 2.
18599: Laki
18600: ennakkoperintälain muuttamisesta
18601:
18602: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18603: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 13 §ja 51 §:n 3
18604: ja 4 momentti,
18605: sellaisena kuin ne ovat, 13 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1338/90) sekä 51 §:n
18606: 3 momentti 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa laissa (610/79) ja 4 momentti 11 päivänä
18607: elokuuta 1978 annetussa laissa (612/78), sekä
18608: lisätään lakiin uusi 13 a §, laista 17 päivänä joulukuuta 1982 annetulla lailla (946/82) kumotun
18609: 14 §:n tilalle uusi 14 §sekä 61 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 8 päivänä syyskuuta
18610: 1989 annetulla lailla (809/89), uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4
18611: momentiksi, seuraavasti:
18612:
18613: Voimassa oleva laki Ehdotus
18614:
18615: 13 § 13 §
18616: Verovelvollisen ennakonpidätystä koskeva Ennakonpidätystä koskeva maarays merki-
18617: määräys merkitään verokorttiin tai siirretään tään verokorttiin tai siirretään salassapitosään-
18618: verohallituksen määräyksestä suoraan työnan- nösten estämättä 2--4 momentissa säädetyllä
18619: tajalle tai muulle ennakonpidätyksen toimitta- tavalla suoraan työnantajalle tai muulle enna-
18620: miseen velvolliselle suorituksen maksajalle. En- konpidätyksen toimittamiseen velvolliselle. En-
18621: nakonpidätystä koskeva määräys on saatettava nakonpidätystä koskeva määräys on ilmoitet-
18622: verovelvollisen tietoon. tava verovelvolliselle.
18623: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimitta-
18624: mista varten luovuttaa massaluovutuksena työn-
18625: antajille näiden yksilöimien verovelvollisten en-
18626: nakonpidätystä koskevat määräykset.
18627: Verohallitus voi ennakonpidätyksen toimitta-
18628: mista varten luovuttaa massaluovutuksena eläk-
18629: keiden ja niihin rinnastettavien suoritusten mak-
18630: sajille näiden yksilöimien verovelvollisten henki-
18631: lökohtaiset ennakonpidätysprosentit.
18632: Verohallitus voi luovuttaa ennakonpidätyksen
18633: toimittamista varten asetuksella säädettäville
18634: muille kuin edellä 2-3 momentissa tarkoitetuille
18635: ennakonpidätyksen toimittamiseen velvollisille
18636: kaikista yleisesti verovelvollisista massaluovutuk-
18637: sena verovelvollisten yksilöintitiedot sekä enna-
18638: konpidätystä koskevat määräykset. Tiedot voi-
18639: daan luovuttaa edellyttäen, että tietojen käyttö
18640: ja suojaus on järjestetty henkilörekisterilain
18641: ( 471/87) edellyttämällä tavalla.
18642:
18643: 13 a §
18644: Eläkkeiden ja niihin rinnastettavien suoritus-
18645: ten maksajien on toimitettava verohallinnolle,
18646: sen mukaan kuin verohallitus määrää, ennakon-
18647: pidätysprosentin laskemista varten massaluovu-
18648: tuksena eläkkeiden ja suoritusten saajia koskevat
18649: yksilöintitiedot sekä verohallituksen määräämä!
18650: muut tarpeelliset tiedot.
18651: 32 1994 vp - HE 276
18652:
18653: Voimassa oleva laki Ehdotus
18654:
18655: 14§
18656: Verohallinnolla on oikeus saada tiedot ennak-
18657: koperintää varten maksutta kaikissa tässä laissa
18658: tarkoitetuissa tapauksissa.
18659: Jos muu valtion tai kunnan viranomainen
18660: luovuttaa laajoja ja massaluonteisia tietoja vero-
18661: hallinnolle, verohallinto maksaa asianomaiselle
18662: viranomaiselle tietojen luovuttamisesta mainitulle
18663: viranomaiselle keskimäärin aiheutuvat kustan-
18664: nukset lukuun ottamatta yleishallinto- ja pää-
18665: omakustannuksia sekä koneiden ja laitteiden
18666: vuokraus- ja toimitilakustannuksia.
18667:
18668: 51§
18669:
18670: Lääninverolautakunnassa olevalla verotus- Verotusasiamiehellä on oikeus hakea muutos-
18671: asiamiehellä on oikeus hakea muutosta läänin- ta lääninveroviraston tämän lain nojalla anta-
18672: veroviraston tämän lain nojalla antamaan pää- maan päätökseen 21 §:n rekisteröintiä koskevaa
18673: tökseen 21 §:n rekisteröintiä koskevaa päätöstä päätöstä lukuun ottamatta. Valtionasiamiehellä
18674: lukuun ottamatta. Verolautakunnassa olevalla ja kunnanasiamiehellä on oikeus hakea muu-
18675: valtionasiamiehellä ja kunnanasiamiehellä on tosta 16 ja 45 §:ssä tarkoitettuihin päätöksiin.
18676: oikeus hakea muutosta 16 ja 45 §:ssä tarkoitet-
18677: tuihin päätöksiin.
18678: Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti. Va- Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti. Va-
18679: lituskirja on toimitettava lääninverovirastoon lituskirjelmä on toimitettava lääninveroviras-
18680: tai verotoimistoon taikka lääninoikeuteen 30 toon tai lääninoikeuteen 30 päivän kuluessa
18681: päivän kuluessa tiedoksi saamisesta. Valtion- tiedoksi saamisesta. Ennakonkantoa koskeva
18682: asiamiehen, kunnanasiamiehen ja verotusasia- 46 §:ssä tarkoitettu päätös, jolla ennakkoa on
18683: miehen valitusaika luetaan päätöksenteon päi- muutettu verovelvollisen vaatimuksen mukaisesti,
18684: västä. katsotaan saadun tiedoksi seitsemän päivän ku-
18685: luttua siitä, kun päätös on annettu postin kuljet-
18686: tavaksi. Valtionasiamiehen, kunnanasiamiehen
18687: ja verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä
18688: päivästä, jona päätös on tehty.
18689:
18690:
18691: 61 §
18692:
18693: Ennakkoperintälain 13 §:n 2-4 momentissa
18694: tarkoitetut työnantajat ja muut ennakonpidätyk-
18695: sen toimittamiseen velvolliset, niiden palvelukses-
18696: sa olevat sekä tehtäviä suorittavat henkilöt ovat
18697: velvollisia pitämään salassa verovelvollisesta en-
18698: nakonpidätyksen toimittamista varten saamansa
18699: tiedot ja olemaan käyttämättä niitä hyväkseen.
18700: Joka vastoin 2 momentissa säädettyä luvatto-
18701: masti paljastaa tai käyttää hyväkseen, mitä hän
18702: on velvollinen pitämään salassa, on hänet tuo-
18703: mittava ennakkoperintälain salassapitosäännös-
18704: ten rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin-
18705: tään kuudeksi kuukaudeksi.
18706: 1994 vp -- FIE 276 33
18707:
18708: Voimassa oleva laki Ehdotus
18709:
18710: Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön
18711: työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi-
18712: sesta on säädetty rikoslain 40 luvun 5 §:ssä. sesta on säädetty rikoslain 40 luvun 5 §:ssä.
18713:
18714: Tämä laki tulee voimaan päivänä
18715: kuuta 199 .
18716:
18717:
18718:
18719:
18720: 3.
18721: Laki
18722: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 17 §:n muuttamisesta
18723:
18724: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18725: muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun lain (366/63)
18726: 17 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (461185),
18727: seuraavasti:
18728: Voimassa oleva laki Ehdotus
18729:
18730: 17 § 17 §
18731: Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa Jos asianomainen tai verotusasiamies on
18732: oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninve- tyytymätön lääninveroviraston tämän lain no-
18733: roviraston tämän lain nojalla antamaan pää- jalla antamaan päätökseen, saa hän hakea
18734: tökseen, saa hän hakea siihen valittamalla siihen valittamalla muutosta sen läänin läänin-
18735: muutosta sen läänin lääninoikeudelta, johon oikeudelta, johon maksuvelvollisen kotikunta
18736: maksuvelvollisen kotikunta kuuluu. Valitus on kuuluu. Valitus on toimitettava lääninverovi-
18737: toimitettava lääninverovirastoon tai verotoi- rastoon tai verotoimistoon taikka lääninoikeu-
18738: mistoon taikka lääninoikeuteen 30 päivän ku- teen 30 päivän kuluessa tiedoksi saamisesta.
18739: luessa tiedoksi saamisesta. Verotusasiamiehen Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä päi-
18740: valitusaika alkaa siitä päivästä, jona päätös on västä, jona päätös on tehty.
18741: tehty.
18742:
18743:
18744: Tämä laki tulee voimaan päivänä
18745: kuuta 199 .
18746:
18747:
18748:
18749:
18750: 5 341317F
18751: 34 1994 vp - HE 276
18752:
18753: 4.
18754: Laki
18755: arvonlisäverolain 159 §:n muuttamisesta
18756:
18757: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18758: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 159 § seuraavasti:
18759: Voimassa oleva laki Ehdotus
18760:
18761: 159 § 159 §
18762: Verohallitus määrää yhden tai useamman Lääninverovirasto määrää yhden tai useam-
18763: lääninveroviraston virkamiehen toimimaan val- man verohallinnon virkamiehen tai muun henki-
18764: tion etua valvovana valtionasiamiehenä. lön lääninverovirastoon valtionasiamiehenä val-
18765: vomaan valtion oikeutta verotuksessa.
18766:
18767: Tämä laki tulee voimaan päivänä
18768: kuuta 199 .
18769: 1994 vp -- IIE 277
18770:
18771:
18772:
18773:
18774: llallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain väliaikai-
18775: sesta muuttamisesta
18776:
18777:
18778:
18779:
18780: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
18781:
18782: Esityksessä ehdotetaan leimaverolakia muu- saamistodisteet olisivat sen sijaan leimaveron
18783: tettavaksi siten, että Omaisuudenhoitoyhtiö alaisia.
18784: Arsenal Oy vapautettaisiin saamistodisteiden Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
18785: leimaverosta sen ottaessa luottoa. Leimaverot- den 1995 alusta. Lakia ehdotetaan sovelletta-
18786: tomia olisivat myös Omaisuudenhoitoyhtiö Ar- vaksi 1 päivän tammikuuta 1995 ja 31 päivän
18787: senal Oy:n tytäryhtiölleen Suomen Säästöpank- joulukuuta 1999 välisenä aikana annettuihin
18788: ki-- SSP Oy:lle myöntämät luotot. Yhtiöiden saamistodisteisiin.
18789: muille tahoille myöntämistä luotoista laaditut
18790:
18791:
18792:
18793:
18794: PERUSTELUT
18795:
18796: 1. Nykytila teistö- ja asuntoyhtiöiden osakkeiden ja osuuk-
18797: sien taikka muun omaisuuden realisointi mah-
18798: Valtion vakuusrahastosta annettuun lakiin dollisimman tehokkaasti ja tuottavasti niin,
18799: (379/92) lisättiin vuonna 1993 säännökset että sen toiminnasta aiheutuu valtiontaloudelle
18800: omaisuudenhoitoyhtiöistä. Lain 1 §:n 5 mo- mahdollisimman vähäinen rasitus. Yhtiö voi
18801: mentin mukaan omaisuudenhoitoyhtiö on osa- muun muassa järjestellä luottoja uudelleen ja
18802: keyhtiö, jossa valtiolla tai rahastolla on osak- myöntää poikkeuksellisesti myös lisäluottoa.
18803: keenomistukseen perustuva määräysvalta ja Esityksen mukaan yhtiön rahoituksen perustan
18804: jonka tarkoituksena on valtion tai rahaston muodostaa osakepääoma. Yhtiön varsinaisen
18805: tukitoimien kohteena olevan pankin omaisuu- toiminnan rahoitus perustuisi tuettavalta pan-
18806: den tai vastuiden ostaminen tai muu hankki- kilta tai rahoitusmarkkinoilta saatavaan rahoi-
18807: minen ja hoitaminen sekä myyminen tai muu tukseen. Perustamiskustannusten lisäksi yhtiön
18808: luovuttaminen. tappiot ja niistä aiheutuvat muut kustannukset
18809: Omaisuudenhoitoyhtiöitä perustetaan, jos maksettaisiin viime kädessä valtion talousar-
18810: valtion tai valtion vakuusrahaston tuen koh- vioon varatusta määrärahasta.
18811: teena olevan pankin omaisuutta tai vastuita on Valtion vakuusrahastosta annetun lain
18812: tukiratkaisun aikaansaamiseksi siirrettävä pan- muuttamiseen liittyen annettiin vuonna 1994
18813: kin taseesta erilliseen omaisuudenhoitoyhtiöön. laki eräille omaisuudenhoitoyhtiöille myönnet-
18814: Perustamisesta päättää valtioneuvosto valtion tävistä veronhuojennuksista (134/94), jäljempä-
18815: talousarviossa tarkoitukseen varatun määrära- nä veronhuojennuslaki, jolla siinä tarkoitetut
18816: han ja valtuuksien rajoissa. Hallituksen esityk- yhtiöt vapautettiin suorittamasta leimaveroa
18817: sen laiksi valtion vakuusrahastosta annetun eräistä varallisuudensiirroista sekä ottamistaan
18818: lain muuttamisesta (HE 130/1993 vp) peruste- luotoista. Verosta vapautettuja ovat omaisuu-
18819: lujen mukaan omaisuudenhoitoyhtiön toimin- denhoitoyhtiön lisäksi sen tytäryhtiö, jonka
18820: nan pääasiallinen tarkoitus on sen omistukseen tarkoituksena on valtion tai valtion vakuusra-
18821: siirretyn omaisuuden, luottokannan sekä kiin- haston tukitoimien kohteena olevan pankin
18822:
18823: 341305S
18824: 2 1994 vp - HE 277
18825:
18826: omaisuuden ostaminen tai muu hankkiminen ja tyksen mukaan rahan kierrättämistä valtion
18827: hallinnoiminen, sekä yhtiö, joka on osakeomis- talousarviossa, koska määrärahat puolestaan
18828: tukseen perustuvassa valtion määräysvallassa katetaan muun ohella verotuloilla, joihin lei-
18829: ja jonka tarkoituksena on omaisuudenhoitoyh- maveron tuottokin lasketaan. Esityksessä arvi-
18830: tiön osakkeiden omistaminen. oitiin omaisuudenhoitoyhtiöihin ja muihin ve-
18831: Yhtiöt ovat vapaita leimaverolain 16 §:ssä ronhuojennuslaissa tarkoitettuihin yhtiöihin
18832: tarkoitetusta kiinteistön omistusoikeuden luo- siirrettävän pankeista kiinteistöjä ja osakkeita
18833: vutuskirjasta ja 26 §:ssä tarkoitetusta kaupun- 8 600 miljoonan markan arvosta ja siirroista
18834: gissa olevan vuokratontin siirtoa koskevasta aiheutuvan leimaverokustannuksen määräksi
18835: luovutuskirjasta suoritettavasta leimaverosta 411 miljoonaa markkaa. Yhtiöiden luotonot-
18836: sekä arvopapereiden luovutuksen yhteydessä toon liittyvien saamistodisteiden leimaveron
18837: suoritettavasta leimaverosta. Leimaverolain määräksi arvioitiin 7,5 miljoonaa markkaa.
18838: mukaan kiinteistön omistusoikeuden ja vuok- Veronhuojennuslakia säädettäessä arvioitiin,
18839: ratontin siirtoa koskevasta luovutuskirjasta on että omaisuudenhoitoyhtiöitä perustettaisiin
18840: suoritettava leimaveroa 6 prosenttia omaisuu- 3-5. Toistaiseksi ainoa omaisuudenhoitoyhtiö
18841: den arvosta, kun arvo on yli 200 000 markkaa. on Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy, jonka
18842: Leimaverolain 55 §:n mukaan leimaveroa on perustamisesta sovittiin päätettäessä Suomen
18843: suoritettava 1,6 prosenttia arvopapereiden Säästöpankki- SSP Oy:n osakkeiden ja liike-
18844: kauppahinnasta tai vaihtoarvosta, kun arvopa- toiminnan kaupasta 22 päivänä lokakuuta
18845: pereita myydään tai vaihdetaan arvopaperi- 1993. Kaupassa Suomen Säästöpank-
18846: markkinalain (495/89) 11uvun 4 §:n 1 momen- ki- SSP Oy:n terve liiketoiminta myytiin ta-
18847: tissa tarkoitetun arvopaperipörssitoiminnan tai saosuuksin Kansallis-Osake-Pankki Oy:lle,
18848: 3 luvun 13 §:n 1 momentissa tarkoitetun arvo- Osuuspankkien Keskusliiton nimeämille osuus-
18849: paperinvälittäjien yhteisön ylläpitämän sopi- pankeille, Postipankki Oy:lle ja Suomen Yh-
18850: musmarkkinatoiminnan ulkopuolella. Veron- dyspankki Oy:lle. Samalla sovittiin tiettyjen ris-
18851: huojennuslain mukainen verovapaus koskee kipitoisten omaisuuserien siirtämisestä omai-
18852: luovutuksia, joilla laissa tarkoitetun yhtiön suudenhoitoyhtiöön ja yksityisasiakkaiden on-
18853: omistukseen siirretään valtion tai valtion va- gelmaluottojen ja pienten yritysluottojen erot-
18854: kuusrahaston tuen kohteena olevan pankin tai tamisesta ostajapankkien hallinnoitaviksi.
18855: sen kanssa samaan konserniin kuuluvan yhtiön Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n toimi-
18856: omaisuutta. alana on omistaa ja hallita Suomen Säästö-
18857: Yhtiöt ovat vapaita myös saamistodisteita pankki- SSP Oy:stä sille siirtyneitä kiinteistö-
18858: annettaessa suoritettavasta leimaverosta. Lei- jä ja muuta kiinnityskelpoista omaisuutta, kiin-
18859: maverolain 47 §:n mukaan velkakirjasta, shek- teistö- ja asunto-osakeyhtiöiden osakkeita ja
18860: kitili- tai muusta lainasopimuksesta on, kun se muita arvopapereita sekä järjestämättömiä ja
18861: annetaan luottolaitostoiminnasta annetussa muita luottoja vakuuksineen. Yhtiö voi myön-
18862: laissa (1607 /93) tarkoitetulle luottolaitokselle, tää hallinnoimiensa luottojen tehokkaan hoi-
18863: muulle säännöksessä erikseen mainitulle yhtei- don ja perinnän turvaamisen edellyttämiä uusia
18864: sölle tai muulle lainausliikettä harjoittavalle luottoja sekä takauksia. Yhtiö voi harjoittaa
18865: laitokselle tai kassalle, suoritettava leimaveroa myös arvopaperikauppaa. Yhtiön osakepää-
18866: pääoman määrän mukaan 1,5 prosenttia, tai oma on korotettu 3 000 miljoonaan markkaan.
18867: jos lainasopimus on tehty enintään 9 kuukau- Yhtiön koko osakekannan omistavat valtio ja
18868: deksi, 1,5 prosenttia vuodessa. Veronhuojen- valtion vakuusrahasto.
18869: nuslain mukainen leimaverovapaus koskee lo- Omaisuudenhoitoyhtiöön siirrettäväksi tar-
18870: kakuun 18 päivän 1993 ja joulukuun 31 päivän koitetun omaisuuden hallinnointi poikkeaa
18871: 1994 välisenä aikana tapahtuneita omaisuuden suunnitellusta. Luottokannan siirtäminen
18872: luovutuksia ja annettuja saamistodisteita. osoittautui arv1o1tua vaikeammaksi muun
18873: Veronhuojennusta perusteltiin hallituksen ohessa vakuuksien säilymiseen liittyvien oikeu-
18874: esityksessä laiksi eräille omaisuudenhoitoyh- dellisten riskien johdosta. Yhtiöön siirrettävä
18875: tiöille myönnettävistä veronhuojennuksista muu omaisuusmassa on lisäksi osoittautunut
18876: (HE 284/1993 vp) sillä, että mikäli yhtiöt arvioitua laajemmaksi ja siihen liittyvät järjes-
18877: maksaisivat leimaveron valtiolle, valtio joutuisi telyt, kuten Suomen Säästöpankki- SSP Oy:n
18878: maksamaan veron pakkitoiminnan tukemiseen tytäryhtiöiden keskinäiset omistussuhteet ja
18879: varatuista määrärahoista. Tämä merkitsisi esi- konsernirakenteet, aiemmin arvioitua mutkik-
18880: 1994 vp -- liE 277 3
18881:
18882: kaammiksi. Omaisuuden siirtoihin liittyvien 28 000 miljoonan markan lainanotolle. Koska
18883: käytännöllisten vaikeuksien ja oikeudellisten lainasopimusten keskimääräinen voimassaolo-
18884: ongelmien johdosta omaisuuseriä ei siirretty- aika on lyhyt, toiminnan jälleenrahoitustarve
18885: kään omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n suo- tulee jatkumaan yhtiön koko toiminnan ajan,
18886: raan omistukseen, vaan ne jäivät Suomen jonka pituudeksi on arvioitu 5--7 vuotta.
18887: Säästöpankki-- SSP Oy:öön. Omaisuuserien Koska asiakaslainat ja valtaosa muustakin
18888: siirtämisen sijasta Omaisuudenhoitoyhtiö Arse- omaisuudesta on tarkoitus jättää edelleen Suo-
18889: nal Oy osti 24 päivänä elokuuta 1994 luovu- men Säästöpankki -- SSP Oy:n vastuulle, sen
18890: tussopimuksen osapuolena olleilta pankeilta ja Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n välinen
18891: näiden omistamat 99,1 prosenttia Suomen rahoitus tulee myös olemaan mittavaa. Nykyi-
18892: Säästöpankki -- SSP Oy:n osakkeista neljän sin Suomen Säästöpankki -- SSP Oy:n ei ole
18893: markan kauppahinnasta. Sopimus on luonteel- suoritettava leimaveroa luotonotostaan. Tilan-
18894: taan tekninen eikä vaikuta 22 päivänä loka- ne saattaa muuttua, kun Suomen Säästöpank-
18895: kuuta 1993 Suomen Säästöpankki-- SSP Oy:n ki-- SSP Oy lakkaa olemasta oikeudelliselta
18896: kaupan yhteydessä sovittuun vastuiden jakoon. asemaltaan yleisötalletuksia vastaanottava tal-
18897: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n vas- letuspankki. Yhtiön velvollisuus suorittaa lei-
18898: tuulle siirtyneen omaisuuden tasearvo on 30 maveroa luotonotostaan riippuisi sen jälkeen
18899: päivän kesäkuuta 1994 ajankohdan mukaan siitä, onko yhtiötä pidettävä leimaverolain
18900: kaikkiaan 28 832 miljoonaa markkaa. Määrään 47 §:ssä mainittuna muuna lainausliikettä har-
18901: sisältyy muun ohessa saamisia 12 472 asiak- joittavana laitoksena. Leimaveron kertautu-
18902: kaalta yhteensä 13 100 miljoonaa markkaa vuuden ehkäisemiseksi lain 50 §:n 1 momentin
18903: sekä kiinteistösijoituksia 7 400 miljoonaa mark- 3 kohdassa on leimaverosta vapautettu 47 §:ssä
18904: kaa. tarkoitettujen laitosten keskinäinen luotonanto.
18905: Yhtiön suoraan omistukseen on 15 päivään Verovapaus ei koske haltijavelkakirjoja. Jos
18906: kesäkuuta 1994 mennessä siirretty Suomen Suomen Säästöpankki-- SSP Oy:tä ei olisi lei-
18907: Säästöpankki-- SSP Oy:ltä ja sen tytäryhtiöis- maverolain tarkoittamassa merkityksessä pidet-
18908: tä osakkeita 127,3 miljoonan markan arvosta. tävä lainausliikettä harjoittavana laitoksena,
18909: Ilman veronhuojennusta luovutuksista olisi ai- mutta Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy puo-
18910: heutunut Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:lle lestaan olisi katsottava tuollaiseksi laitokseksi,
18911: 2 miljoonan markan kustannukset leimavero- Suomen Säästöpankki-- SSP Oy:n Omaisuu-
18912: na. denhoitoyhtiö Arsenal Oy:ltä ottamat luotot
18913: Myös yhtiön toiminnan rahoitus toteutetaan olisivat leimaverollisia. Yhtiöiden leimavero-
18914: toisin kuin veronhuojennuslakia säädettäessä tuksellista asemaa ei ole muuallakaan lainsää-
18915: oletettiin. Tähän asti Omaisuudenhoitoyhtiö dännössä täsmennetty.
18916: Arsenal Oy:n rahoitus on järjestetty Suomen Jos taas sekä Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal
18917: Säästöpankki-- SSP Oy:n kautta, joka on tal- Oy että Suomen Säästöpankki -- SSP Oy olisi
18918: letuspankkina leimaverolain 50 §:n 1 momentin katsottava lainausliikettä harjoittaviksi laitok-
18919: 3 kohdan ja 50 b §:n 2 kohdan nojalla vapaa siksi leimaverolain tarkoittamassa merkitykses-
18920: suorittamasta leimaveroa omasta luotonotos- sä, yhtiöille ei aiheutuisi leimaveroseuraamuk-
18921: taan. Sen sijaan pankin asiakkailleen myöntä- sia luotonotostaan, kun se tapahtuisi käyttäen
18922: mät luotot ovat leimaverollisia. Omaisuuden- muita kuin haltijavelkakirjoja.
18923: hoitoyhtiö Arsenal Oy:n Suomen Säästöpank-
18924: ki-- SSP Oy:ltä ottamien luottojen yhteismää-
18925: rä on 30 päivään kesäkuuta 1994 mennessä 2. Ehdotetut muutokset
18926: ollut yhteensä 27 300 miljoonaa markkaa. Jos
18927: luotonotto olisi ollut leimaverollista, siitä olisi Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n rahoi-
18928: aiheutunut leimaveroina kustannuksia 410 mil- tustarve tulee lainojen lyhyen voimassaoloajan
18929: joonaa markkaa. johdosta jatkumaan yhtiön toiminnan päätty-
18930: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n rahoi- miseen asti. Lainanottoon liittyvä leimavero
18931: tuksen periaatteet perustuvat 28 päivänä loka- lisäisi yhtiön rahoituskustannuksia välittömästi
18932: kuuta 1993 tehtyyn luovutussopimukseen. So- leimaveron määrällä. Verorasitus kertautuisi,
18933: pimukseen perustuen valtioneuvosto on 19 jos myös Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n
18934: päivänä toukokuuta 1994 päättänyt myöntää ja Suomen Säästöpankki -- SSP Oy:n välinen
18935: omavelkaisen takauksen yhtiön enintään konsernin sisäinen rahoitus olisi katsottava
18936: 4 1994 vp - HE 277
18937:
18938: leimaverolliseksi pankin menettäessä talletus- tonotosta aiheutuvan leimaveron määräksi ar-
18939: pankkiasemansa. vioidaan 410 miljoonaa markkaa vuonna 1995.
18940: Koska yhtiöiden suoritettavaksi tulevat lei- Myöhemmin yhtiön luotonoton tarve ja suori-
18941: maverot tulisivat viime kädessä maksettaviksi tettavan leimaveron määrä vähenee.
18942: valtion talousarviossa pankkitoiminnan tuke- Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n ja Suo-
18943: miseen varatuista määrärahoista, ehdotetaan, men Säästöpankki - SSP Oy:n välisestä kon-
18944: että yhtiöt vapautettaisiin suorittamasta leima- sernin sisäisestä rahoituksesta mahdollisesti
18945: veroa antamistaan saamistodisteista. suoritettavan leimaveron määrä riippuisi laina-
18946: Suomen Säästöpankki - SSP Oy:n osalta sopimusten voimassaoloajasta. Suoritettavan
18947: leimaverovapaus koskisi vain sen Omaisuuden- leimaveron määräksi voidaan arvioida vähin-
18948: hoitoyhtiö Arsenal Oy:lta ottamia luottoja. tään 345 miljoonaa markkaa vuonna 1995.
18949: Verovapaus edellyttäisi lisäksi, että pankki
18950: säilyy Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n ty-
18951: täryhtiönä. 4. Asian valmistelu
18952: Jotta leimaverovapaus ei johtaisi neutraali-
18953: suushäiriöihin, yhtiöiden edelleen myöntämät Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
18954: luotot olisivat sen sijaan leimaverollisia. Koska rainministeriössä. Asiasta on hankittu lausunto
18955: yhtiöiden leimaverotuksellinen asema on tul- valtion vakuusrahastolta.
18956: kinnallinen, leimaverolain 47 §:ään ehdotetaan
18957: otettavaksi uusi väliaikainen 4 momentti, jossa
18958: Arsenal Oy:lle ja sen tytäryhtiölle Suomen 5. Voimaantulo
18959: Säästöpankki - SSP Oy:lle annetut saamisto-
18960: disteet rinnastettaisiin pykälän 1 momentissa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
18961: tarkoitetuille lainausliikettä harjoittaville lai- nä tammikuuta 1995. Sitä sovellettaisiin 1
18962: toksille annettuihin saamistodisteisiin. päivän tammikuuta 1995 ja 31 päivän joulu-
18963: kuuta 1999 välisenä aikana annettuihin saamis-
18964: todisteisiin.
18965: 3. Esityksen vaikutukset
18966: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18967: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n luo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
18968:
18969:
18970:
18971:
18972: Laki
18973: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta
18974:
18975: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18976: lisätään väliaikaisesti 6 päivänä elokuuta 1943 annettuun leimaverolakiin (662/43) uusi 50 e §
18977: sekä 47 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1984, 20 päivänä
18978: joulukuuta 1991 ja 28 päivänä kesäkuuta 1994 annetuilla laeilla (979/84, 1555/91 ja 519/94), uusi
18979: 4 momentti seuraavasti:
18980:
18981: 47 § 50 e §
18982: Saamistodistetta annettaessa suoritettavasta
18983: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan leimaverosta vapaa on Omaisuudenhoitoyhtiö
18984: myös velkakirjaan sekä shekkitili- tai muuhun Arsenal Oy:n antama ja Suomen Säästöpank-
18985: lainasopimukseen, joka annetaan Omaisuuden- ki - SSP Oy:n emoyhtiölleen Omaisuudenhoi-
18986: hoitoyhtiö Arsenal Oy:lle tai sen tytäryhtiölle toyhtiö Arsenal Oy:lle antama velkakirja tai
18987: Suomen Säästöpankki - SSP Oy:lle. muu saamistodiste.
18988: 1994 vp - HE 277 5
18989:
18990: Tämä laki tulee voimaan paiVanä Lakia sovelletaan lain voimassaoloaikana
18991: kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu- annettuihin saamistodisteisiin.
18992: kuuta 1999.
18993:
18994: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
18995:
18996:
18997: Tasavallan Presidentti
18998: MARTTI AHTISAARI
18999:
19000:
19001:
19002:
19003: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
19004: 1994 vp- HE 278
19005:
19006:
19007:
19008:
19009: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tekijänoikeuslain muut-
19010: tamisesta
19011:
19012:
19013:
19014:
19015: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÄLTÖ
19016:
19017: Esityksessä ehdotetaan tekijänoikeuslakia tamisvelvollisuutensa. Lääninhallituksella olisi
19018: muutettavaksi siten, että velvollisuus maksaa lisäksi oikeus maksuvelvollisuuden noudattami-
19019: niin sanottua kasettimaksua koskisi maahan- sen valvomiseksi toimittaa tarkastus. Selvitys-
19020: tuojan lisäksi sitä, joka tarjoaa kasetin tai velvollisuuden rikkominen tahallaan tai törke-
19021: nauhan jälleenmyytäväksi. Maksun perinnän ästä huolimattomuudesta säädettäisiin rangais-
19022: varmistamiseksi ehdotetaan lisäksi, että tieto- tavaksi.
19023: jenauto-ja selvitysvelvollisuutta kasettien maa- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
19024: hantuonnista ja myynnistä tehostetaan. Lää- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
19025: ninhallitus voisi uhkasakolla velvoittaa maa- väksytty ja vahvistettu.
19026: hantuojan tai myyjän täyttämään tietojen an-
19027:
19028:
19029:
19030:
19031: PERUSTELUT
19032:
19033: 1. Nykytila jonka opetusministeriö on tähän tehtävään
19034: hyväksynyt määräajaksi, enintään viideksi vuo-
19035: Kasettimaksua koskevat tekijänoikeuslain deksi. Opetusministeriö on hyväksynyt kasetti-
19036: (404/61) säännökset tulivat voimaan 15 päivänä maksun periväksi järjestöksi Säveltäjäin Teki-
19037: kesäkuuta 1984. Lain 26 h §:n (442/84) mukaan jänoikeustoimisto Teosto ry:n.
19038: tarkemmat säännökset maksusäännösten sovel- Maksuvelvollisuus syntyy, kun laite valmis-
19039: tamisesta annetaan asetuksella. Kasettimaksua tetaan tai tuodaan maahan. Tekijänoikeusase-
19040: koskevia tarkempia säännöksiä on tekijänoi- tuksen 27 ja 28 §:ssä on tarkemmat säännökset
19041: keusasetuksessa (441161 ). siitä, milloin laite katsotaan valmistetuksi tai
19042: Kasettimaksu on lain 26 a §:n mukaan suo- maahantuoduksi. Tekijänoikeuslain 26 d §:n 2
19043: ritettava ääni- tai kuvanauhasta taikka muusta momentin mukaan laitteen valmistajan tai
19044: laitteesta, johon ääni tai kuva voidaan tallentaa maahantuojan on annettava järjestölle perin-
19045: ja joka soveltuu radiossa tai televisiossa lähe- nässä tarvittavat tiedot valmistamistaan tai
19046: tetyn taikka ääni- tai kuvatallenteella olevan maahantuomistaan laitteista.
19047: teoksen kappaleen valmistamiseen yksityiseen Edellä sanotun lisäksi järjestöllä on 26 d §:n
19048: käyttöön. Maksuvelvollisia ovat kasettien maa- 1 momentin nojalla oikeus tullilain (573/78)
19049: hantuojat ja valmistajat. Maksu käytetään kor- salassapitosäännösten estämättä saada tullivi-
19050: vauksina tekijöille ja tuottajille heidän aikaan- ranomaiselta perinnässä tarvittavat tiedot yk-
19051: saamansa suojatuo aineiston käytöstä yksityi- sittäisistä tuontieristä. Pykälän 3 momentin
19052: seen nauhoitustoimintaan. mukaan se, joka on saanut tiedon toisen
19053: Kasettimaksun perii lain 26 b §:n mukaan liiketoimista tuliilta taikka laitteen valmistajan
19054: lukuisia suomalaisia tekijöitä edustava järjestö, tai maahantuojan järjestölle antamien tietojen
19055: 341276L
19056: 2 1994 vp -- IIE 278
19057:
19058: nojalla, ei saa sitä oikeudettomasti käyttää eikä maksuun, on ollut Suomelle kulttuurin kannal-
19059: muille ilmaista. Lain 56 b §:n nojalla tämän ta hyvin edullinen. Maksujärjestelmällä on voi-
19060: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta voidaan tu korvata yksityistä nauhoitustoimintaa sekä
19061: tuomita sakkoon tai vankeuteen enintään kuu- suorina korvauksina että epäsuorasti tukemalla
19062: deksi kuukaudeksi, jollei teosta ole muualla tekijöiden yhteisiä tarkoituksia. Nämä ovat
19063: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta. olleet hyödyllisiä kulttuuripolitiikan kannalta
19064: Maksuvelvollisuus koskee paitsi kasettiin pa- yleisestikin.
19065: kattuja yksityiseen käyttöön soveltuvia nauhoja Tekijänoikeudellinen kasettimaksu on voi-
19066: myös leikkaamatonta nauhaa, joka on tarkoi- massa useissa Euroopan maissa. Pohjoismaista
19067: tettu tällaisten kasettien valmistukseen. Kaset- Islannissa on kasettimaksujärjestelmä ollut te-
19068: timaksu maksetaan siten sekä valmiista kase- kijänoikeuslaissa yhtä kauan kuin Suomessa.
19069: teista että leikkaamattomasta nauhasta maa- Tanskassa säädettiin tekijänoikeudellisesta
19070: hantuonnin yhteydessä. Suomessa kootaan ka- Suomen mallia muistuttavasta maksusta vuon-
19071: setteja. Sen sijaan niissäkäytettävää leikkaama- na 1992. Norjassa on 1980-luvulta lähtien ollut
19072: tonta nauhaa ei valmisteta täällä. Käytännössä voimassa julkisoikeudellinen kasettimaksu, jon-
19073: maksu peritään lähes aina joko valmiiden ka tuotot käytetään osittain tekijänoikeuden
19074: kasettien tai leikkaamattoman nauhan maa- haltijoiden hyväksi. Ruotsissa oli vuodesta
19075: hantuonnin yhteydessä. 1982 vuoteen 1991 voimassa kasettivero, jonka
19076: Maksun perintää on tehostettu eräillä lain ja tuotot käytettiin osaksi kulttuuria ja tekijöiden
19077: asetuksen muutoksilla. Vuonna 1991 tekijänoi- asemaa edistäviin tarkoituksiin. Ruotsissa kes-
19078: keuslakia muutettiin siten, että tulliviranomai- kustellaan tekijänoikeudellisesta kasettimaksus-
19079: nen saa luovuttaa nauhat ja kasetit maahan- ta.
19080: tuojalle ainoastaan, jos kasettimaksu on mak- Euroopan unionin komissio on valmistele-
19081: settu maksun periruisestä huolehtivalle järjes- massa maksujärjestelmien yhdenmukaistami-
19082: tölle tai jos maahantuoja osoittaa antaneensa sesta direktiiviehdotusta. Mikäli direktiivi myö-
19083: järjestölle vakuuden maksun suorittamisesta. hemmin annetaan, se saattaa edellyttää muu-
19084: Järjestö voi myös antaa erityisen suostumuksen toksia myös Suomen kasettimaksua koskeviin
19085: kasettien luovutukselle ennen maksun suoritta- säännöksiin.
19086: mista.
19087: Vuonna 1992 tekijänoikeusasetukseen tehtiin
19088: muutos, jolla täsmennettiin sitä, millaisia ääni- 2. Ehdotetut muutokset
19089: ja kuvanauhoja teknisten ominaisuuksien ja
19090: käyttötarkoituksen puolesta pidetään maksun Kasettimaksua koskeviin säännöksiin ehdo-
19091: piiriin kuuluvina ja jolla torjuttiin maksun tetaan muutoksia, jotka koskevat kasettimak-
19092: kiertämistä esimerkiksi tuomalla maahan ka- sun maksuvelvollisuutta ja maksun perinnän
19093: setteja, jotka ovat kokonaan tai osittain nau- tehostamista.
19094: hoitettuja, mutta olosuhteista on pääteltävissä,
19095: että kasetit on tarkoitettu käytettäväksi nau-
19096: hoittamiseen. Asetuksen muutoksella vahvistet- 2.1. Maksuvelvollisuus
19097: tiin samana vuonna myös nimenomaisesti se,
19098: että maksu on maksettava kasetteihin pakkaa- Maksuvelvollisuus koskee nykyisin ainoas-
19099: mattoman ja leikkaamattoman äänen tai kuvan taan ·laitteen valmistajaa tai maahantuojaa.
19100: tallentamiseen soveltuvan nauhan maahan- Tästä seuraa käytännössä se, että laitteiden
19101: tuonnista. vähittäismyyjä voi vapaasti myydä sellaisia
19102: Kasettimaksu tuotti vuosina 1986-- 87 noin laitteita, joista ei ole maksettu kasettimaksua,
19103: 45 miljoonaa markkaa vuodessa perintäkulujen vaikka hän olisi hankkinut laitteet tietoisena
19104: vähentämisen ja varojen säilytyksestä tulevien siitä, että niistä on lainvastaisesti jätetty kaset-
19105: korkojen lisäämisen jälkeen. Vuosina 1988 -- timaksu maksamatta. Laajaankaan kasettimak-
19106: 90 maksun tuotot olivat 58 - 61 miljoonaa suttomien laitteiden vähittäismyyntiin ei voida
19107: markkaa. Tämän jälkeen maksun tuotto on nykyisen lain nojalla puuttua. Vähittäiskauppa
19108: alentunut. Vuoden 1993 maksutuotot olivat on häiriintynyt, koska jotkut myyjät ovat
19109: noin 40 miljoonaa markkaa. voineet saada epäoikeutettua hintaetua siitä,
19110: Maksujärjestelmä, joka perustuu erityistyyp- että maahantuoja oli tarkoituksella ja organi-
19111: piseen tekijänoikeuslainsäädännössä säädettyyn soidusti jättänyt maksun maksamatta.
19112: 1994 vp- HE 278 3
19113:
19114: Tarkoitus on, että maksuvelvollisuus edel- janneet tilannetta, mutta maksun kiertäminen
19115: leen koskee ensi sijassa laitteen valmistajaa tai on löytänyt uusia muotoja. Myös nämä syyt
19116: maahantuojaa. Maksun kiertäminen valmistus- puoltavat muutoksia, joilla varmistetaan kaset-
19117: tai maahantuontiportaassa ei kuitenkaan saa timaksujärjestelmän häiriötön toiminta.
19118: johtaa siihen, että markkinoilla on laitteita, Tietojenanto- ja selvitysvelvollisuutta koske-
19119: joista maksua ei ole maksettu. Koko kasetti- vaan tekijänoikeuslain 26 d §:ään ehdotetaan
19120: kauppaa vähittäismyyntiporras mukaan luettu- lisättäväksi uusi 5 momentti. Sen mukaan
19121: na on kohdeltava samalla tavalla. lääninhallitus voisi järjestön hakemuksesta
19122: Edellä sanotun mukaisesti ehdotetaan, että asettaa uhkasakon selvitysvelvollisuuden tehos-
19123: laitteen jälleenmyyjällä olisi toissijainen vastuu, teeksi.
19124: mikäli valmistaja tai maahantuoja on laimin- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi myös uusi
19125: lyönyt maksun. Tekijänoikeuslain 26 a §:ään 6 momentti. Lääninhallituksella olisi lisäksi
19126: ehdotetaan lisättäväksi tätä koskeva uusi 2 oikeus 26 a §:n 1 momentissa tarkoitetun mak-
19127: momentti. Sen, joka tarjoaa jälleenmyytäväksi suvelvollisuuden noudattamisen valvomiseksi
19128: valmistajan tai maahantuojan myymän laitteen, toimittaa tarkastus. Laitteen valmistajan ja
19129: olisi 26 b §:ssä tarkoitetun järjestön kehoituk- myyjän olisi tarkastusta varten päästettävä
19130: sesta osoitettava, että laitteesta on suoritettu tarkastuksen suorittaja hallinnassaan oleviin
19131: maksu. Jos maksua ei ole suoritettu, jälleen- liike- ja varastotiloihin, maa-alueille ja kulku-
19132: myyjän olisi suoritettava maksu. Tällä on neuvoihin sekä vaadittaessa esitettävä kirjanpi-
19133: kuitenkin oikeus vaatia suorittamansa maksu tonsa, liikekirjeenvaihtonsa, tietojenkäsittelyn
19134: valmistajalta tai maahantuojalta. tallenteensa ja muut asiakirjat, joilla voi olla
19135: Käytännössä vähittäismyyjän tulee varmis- merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen toimitta-
19136: tua siitä, että valmistaja tai maahantuoja on jalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastetta-
19137: suorittanut maksun. Tehokkain tapa tämän vista asiakirjoista. Tarkastuksessa asiakirjat ja
19138: toteamiseksi on se, että valmistaja, maahan- varasto on esitettävä välittömästi tarkastustilai-
19139: tuoja tai tukkumyyjä erittelee laitteita koske- suudessa.
19140: vassa laskussa kasettimaksun osuuden. Tarvittavan nauhoja koskevan asiantunte-
19141: muksen varmistamiseksi tarkastuksen toimitta-
19142: 2.2. Perinnän tehostaminen
19143: jalla olisi oikeus käyttää asiantuntijana kaset-
19144: timaksun perivän järjestön määräämää henki-
19145: Järjestö on tähän asti voinut tehokkaasti löä. Jotta järjestö voisi tarkastuksen jälkeen
19146: valvoa maahantuojien ilmoitusvelvollisuuden ryhtyä perimään maksua, lääninhallituksella
19147: täyttämistä, koska se saa tiedot maahantuon- olisi oikeus luovuttaa perinnässä tarpeelliset
19148: titapahtumista myös tullilta. Jos Suomi liittyy tiedot järjestölle. Tarkastus saattaisi johtaa
19149: Euroopan unioniin, ei järjestö tule enää saa- myös rikosoikeudellisiin toimenpiteisiin, mikäli
19150: maan tuliilta tietoja Euroopan unionin jäsen- ilmenee, että maksuvelvollinen on laiminlyönyt
19151: valtioista tuoduista laitteista. Tästä syystä te- tietojen antamisen tai antanut virheellisiä tieto-
19152: kijänoikeuslakiin ehdotetaan tehtäväksi tarvit- ja.
19153: tavat muutokset, joilla varmistetaan se, että Pykälään ehdotetaan lisättäväksi myös uusi
19154: järjestö myös vastaisuudessa saa maksun perin- 7 momentti, jonka nojalla poliisi olisi velvolli-
19155: nässä tarvittavat tiedot. nen tarvittaessa antamaan lääninhallitukselle
19156: Alkuvaiheessa kasettimaksujärjestelmä toimi virka-apua tarkastuksen suorittamiseksi.
19157: ilman maksujen perintään liittyneitä vaikeuk- Maksun perinnän tehostamiseksi tekijänoi-
19158: sia. Kuitenkin 1980-luvun loppupuolelta lähti- keuslakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 56 d §,
19159: en on esiintynyt järjestelmällistä kasettimaksun jonka mukaan se, joka tahallaan tai törkeästä
19160: kiertämiseen tähtäävää toimintaa. Eräissä ta- huolimattomuudesta rikkoo 26 d §:n 2 momen-
19161: pauksissa perintä on suuresti vaikeutunut ja tin ilmoitus- ja selvitysvelvollisuutta koskevaa
19162: nauhojen maahantuojien välinen kilpailutilanne säännöstä, on tuomittava sakkoon, jollei teosta
19163: on vinoutunut. Jätettyään maksun maksamatta ole muualla laissa säädetty ankarampaa ran-
19164: maahantuonnin yhteydessä jotkut maahan- gaistusta. Rangaistavaa olisi tietojen antamisen
19165: tuojat ovat voineet myydä kasetteja, joihin ei laiminlyönti tai väärien tietojen antaminen.
19166: sisälly kasettimaksua. Vinoutuma on tällöin Rangaistavuudella on ennalta ehkäisevä ja
19167: ulottunut vähittäismyyntiportaaseen. tiedottava vaikutus. Ilmoitusvelvollisuuden lai-
19168: Tehdyt lainsäädännön muutokset ovat kor- minlyönti ja tietojen salaaminen tai väärien
19169: 4 1994 vp- HE 278
19170:
19171: tietojen antaminen voi tulla rangaistavaksi kuntien talouteen. Esityksestä aiheutuisi eräitä
19172: myös rikoslain 36 luvun 1 §:ssä (769/90) tarkoi- vähäisiä tehtäviä lääninhallituksille ja poliisille.
19173: tettuna petoksena. Tietojen salaamista tai val-
19174: heellisten tietojen antamista voidaan pitää
19175: säännöksessä tarkoitettuna erehdyttämisenä. 4. Asian valmistelu
19176: Maahantuoja voi näin hankkia itselleen talou-
19177: dellista etua maksamatta jääneen kasettimak- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi-
19178: sun verran. Tästä aiheutuu vahinkoa taloudel- nisteriössä. Esityksestä on pyydetty lausunto
19179: lisen edun saamatta jäämisenä niille, joiden sisäasiainministeriöitä ja lääninhallituksilta.
19180: hyväksi maksut on tarkoitettu käytettäväksi. Annetuissa lausunnoissa puolletaan ehdotettuja
19181: Laitteen jälleenmyyjällä ei olisi lain 26 d §:n lainmuutoksia. Opetusministeriö on lisäksi pi-
19182: 2 momentin mukaista velvollisuutta oma-aloit- tänyt yhteyttä ja kuullut asiassa Elektroniikan
19183: teisesti ilmoittaa järjestölle myymänsä laitteet. tukkukauppiaat ry:tä ja maksun perivää Sävel-
19184: Kuitenkin järjestön erikseen vaatiessa tämän täjäin tekijänoikeustoimisto Teosto ry:tä.
19185: tulisi antaa järjestölle nämä tiedot. Lääninhal-
19186: lituksella olisi oikeus tarkastaa myös vähittäis-
19187: myyjän kirjanpito. Näissä tilanteissa ehdotettu
19188: selvitysvelvollisuuden rikkomista koskeva 56 5. Voimaantulo
19189: d §:n rangaistussäännös koskisi myös vähittäis-
19190: myyjää. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
19191: lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk-
19192: sytty ja vahvistettu.
19193: 3. Esityksen vaikutukset
19194: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19195: Esityksellä ei ole vaikutuksia valtion tai kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
19196:
19197:
19198:
19199:
19200: Laki
19201: tekijänoikeuslain muuttamisesta
19202:
19203: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19204: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 26 d §:n 2 ja 3
19205: momentti, sellaisina kuin ne ovat 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (442/84), sekä
19206: lisätään 26 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta annetussa laissa, uusi
19207: 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 26 d §:ään, sellaisena kuin se on
19208: viimeksi mainitussa laissa, uusi 5-7 momentti ja lakiin uusi 56 d § seuraavasti:
19209: 26 a § 26 d§
19210:
19211: Sen, joka tarjoaa jälleenmyytäväksi 1 mo- Laitteen valmistajan tai maahantuojan sekä
19212: mentissa tarkoitetun valmistajan tai maahan- järjestön erikseen vaatiessa 26 a §:n 2 momen-
19213: tuojan myymän laitteen, on 26 b §:ssä tarkoi- tissa tarkoitetun myyjän on annettava järjestöl-
19214: tetun järjestön kehoituksesta osoitettava, että le perinnässä tarvittavat tiedot valmistamis-
19215: laitteesta on suoritettu maksu. Jos maksua ei taan, maahantuomistaan tai myytäviksi tar-
19216: ole suoritettu, jälleenmyyjän on suoritettava joamistaan laitteista.
19217: maksu. Tällä on kuitenkin oikeus vaatia suo- Joka 1, 2, 5 tai 6 momentin nojalla on saanut
19218: rittamaosa maksu valmistajalta tai maahan- tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudet-
19219: tuojalta. tomasti käyttää eikä muille ilmaista.
19220: 1994 vp- HE 278 5
19221:
19222: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta ottaa jäljennöksiä tarkastettavista asiakirjoista.
19223: velvoittaa valmistajan, maahantuojan tai 26 Tarkastuksen suorittajalla on oikeus käyttää
19224: a §:n 2 momentissa tarkoitetun myyjän täyttä- asiantuntijana järjestön määräämää henkilöä.
19225: mään 2 momentissa tarkoitetun velvollisuuten- Lääninhallituksella on oikeus luovuttaa perin-
19226: sa sakon uhalla. Uhkasakon asettamisessa ja nässä tarpeelliset tiedot järjestölle.
19227: maksettavaksi määräämisessä noudatetaan Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan
19228: muutoin, mitä uhkasakkolaissa (11 13/90) sää- lääninhallitukselle virka-apua tälle 6 momentin
19229: detään. nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi.
19230: Lääninhallituksella on oikeus 26 a §:n 1
19231: momentissa tarkoitetun maksuvelvollisuuden
19232: noudattamisen valvomiseksi toimittaa tarkas- 56 d §
19233: tus. Laitteen valmistajan, maahantuojan tai 26 Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
19234: a §:n 2 momentissa tarkoitetun myyjän on desta rikkoo 26 d §:n 2 momentin säännöstä,
19235: tarkastusta varten päästettävä tarkastuksen on tuomittava tekijänoikeuslaissa säädetyn sel-
19236: suorittaja hallinnassaan oleviin liike- ja varas- vitysvelvollisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei
19237: totiloihin, maa-alueille ja kulkuneuvoihin sekä teosta ole muualla laissa säädetty ankarampaa
19238: vaadittaessa esitettävä kirjanpitonsa, liikekir- rangaistusta.
19239: jeenvaihtonsa, tietojenkäsittelyn tallenteensa ja
19240: muut asiakirjat, joilla voi olla merkitystä val- Tämä laki tulee voimaan päivänä
19241: vonnassa. Tarkastuksen suoriaajalla on oikeus kuuta 199 .
19242:
19243: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
19244:
19245:
19246: Tasavallan Presidentti
19247: MARTTI AHTISAARI
19248:
19249:
19250:
19251:
19252: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa
19253: 6 1994 vp - HE 278
19254:
19255: Liite
19256:
19257:
19258:
19259: Laki
19260: tekijänoikeuslain muuttamisesta
19261:
19262: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19263: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 26 d §:n 2 ja 3
19264: momentti, sellaisina kuin ne ovat 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (442/84), sekä
19265: lisätään 26 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta annetussa laissa, uusi
19266: 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 26 d §:ään, sellaisena kuin se on
19267: viimeksi mainitussa laissa, uusi 5-7 momentti ja lakiin uusi 56 d § seuraavasti:
19268:
19269: Voimassa oleva laki Ehdotus
19270:
19271: 26 a§
19272: Sen, joka tarjoaa jälleenmyytäväksi 1 momen-
19273: tissa tarkoitetun valmistajan tai maahantuojan
19274: myymän laitteen, on 26 b §:ssä tarkoitetun
19275: järjestön kehoituksesta osoitettava, että laittees-
19276: ta on suoritettu maksu. Jos maksua ei ole
19277: suoritettu, jälleenmyyjän on suoritettava maksu.
19278: Tällä on kuitenkin oikeus vaatia suorittamansa
19279: maksu valmistajalta tai maahantuoja/ta.
19280:
19281:
19282: 26 d §
19283:
19284: Laitteen valmistajan tai maahantuojan on Laitteen valmistajan tai maahantuojan sekä
19285: annettava järjestölle perinnässä tarvittavat tie- järjestön erikseen vaatiessa 26 a §:n 2 momen-
19286: dot valmistamistaan tai maahantuomistaan tissa tarkoitetun myyjän on annettava järjestölle
19287: laitteista. perinnässä tarvittavat tiedot valmistamistaan,
19288: maahantuomistaan tai myytäviksi tarjoamistaan
19289: laitteista.
19290: Joka 1 tai 2 momentin nojalla on saanut Joka 1, 2, 5 tai 6 momentin nojalla on saanut
19291: tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudet- tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudet-
19292: tomasti käyttää eikä muille ilmaista. tomasti käyttää eikä muille ilmaista.
19293:
19294: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta vel-
19295: voittaa valmistajan, maahantuojan tai 26 a §:n 2
19296: momentissa tarkoitetun myyjän täyttämään 2
19297: momentissa tarkoitetun velvollisuutensa sakon
19298: uhalla. Uhkasakon asettamisessa ja maksetta-
19299: vaksi määräämisessä noudatetaan muutoin, mitä
19300: uhkasakkolaissa ( 1113/90) säädetään.
19301: Lääninhallituksella on oikeus 26 a §:n 1 mo-
19302: mentissa tarkoitetun maksuvelvollisuuden nou-
19303: dattamisen valvomiseksi toimittaa tarkastus.
19304: Laitteen valmistajan, maahantuojan tai 26 a §:n
19305: 2 momentissa tarkoitetun myyjän on tarkastusta
19306: varten päästettävä tarkastuksen suorittaja hal-
19307: 1994 vp- HE 278 7
19308:
19309: Voimassa oleva laki Ehdotus
19310:
19311: linnassaan oleviin liike- ja varastotiloihin, maa-
19312: alueille ja kulkuneuvoihin sekä vaadittaessa esi-
19313: tettävä kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtonsa, tie-
19314: tojenkäsittelyn tallenteensa ja muut asiakirjat,
19315: joilla voi olla merkitystä valvonnassa. Tarkas-
19316: tuksen suorittajalta on oikeus ottaa jäljennöksiä
19317: tarkastettavista asiakirjoista. Tarkastuksen suo-
19318: rittajalta on oikeus käyttää asiantuntijana jär-
19319: jestön määräämää henkilöä. Lää ninhallituksella
19320: on oikeus luovuttaa perinnässä tarpeelliset tiedot
19321: järjestölle.
19322: Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan
19323: lääninhallitukselle virka-apua tälle 6 momentin
19324: nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi.
19325:
19326: 56 d §
19327: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
19328: desta rikkoo 26 d §:n 2 momentin säännöstä, on
19329: tuomittava tekijänoikeuslaissa säädetyn selvitys-
19330: velvollisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei teosta
19331: ole muualla laissa säädetty ankarampaa rangais-
19332: tusta.
19333:
19334: Tämä laki tulee voimaan päivänä
19335: kuuta 199.
19336: 1994 vp - HE 279
19337:
19338:
19339:
19340:
19341: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan talousalueen
19342: valtion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttami-
19343: sesta
19344:
19345:
19346:
19347:
19348: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19349:
19350: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki viennin jälkeen esineeseen omistusoikeuden tai
19351: Euroopan talousalueen valtion alueelta laitto- muun oikeuden vilpittömässä mielessä saaneen
19352: masti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamises- henkilön oikeudesta korvaukseen palauttami-
19353: ta. Laissa säädettäisiin menettelystä, jota nou- sen aiheuttamasta vahingosta tai haitasta, pa-
19354: datetaan, kun toisen Euroopan talousalueen lauttamisesta aiheutuvien kustannusten jakau-
19355: valtion alueelta laittomasti viedyt ja Suomessa tumisesta sekä palauttamisen jälkeen sovellet-
19356: sijaitsevat kulttuuriesineet palautetaan Suomes- tavasta laista.
19357: ta asianomaiseen valtioon. Lailla saatettaisiin Lain toimeenpanosta vastaisi keskusviran-
19358: Suomessa voimaan jäsenvaltion alueelta laitto- omaisena oikeusministeriö yhteistyössä muiden
19359: masti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamises- Suomessa toimivaltaisten viranomaisten kans-
19360: ta annettu Euroopan yhteisöjen neuvoston di- sa.
19361: rektiivi. Esitys liittyy ETA-sopimuksen pöytäkirjan
19362: Laissa säädettäisiin kulttuuriesineiden pa- 47 ja tiettyjen liitteiden muuttamista koskevan
19363: lauttamiseen liittyvästä Euroopan talousalueen ETA-sekakomitean päätöksen (ETA-sopimuk-
19364: valtioiden välisestä yhteistyöstä sekä toimenpi- sen lisäpöytäkirja) voimaansaattamiseen.
19365: teistä, joilla edistetään Suomessa sijaitsevan Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
19366: palauttamismenettelyn piiriin kuuluvan kult- den 1995 alusta. Lakia sovellettaisiin Suomessa
19367: tuuriesineen löytymistä ja joilla turvataan esi- oleviin kulttuuriesineisiin, jotka on viety laitto-
19368: neen palauttaminen vaatimuksen esittäneeseen masti toisen Euroopan talousalueen valtion
19369: valtioon. Lisäksi laissa säädettäisiin laittoman alueelta lain voimaantulon jälkeen.
19370:
19371:
19372:
19373:
19374: YLEISPERUSTELUT
19375:
19376: 1. Nykytila ta (504/78). Päätös sisältää yksityiskohtaisen
19377: luettelon sellaisista yleistä kulttuurihistoriallista
19378: Kulttuurihistoriallisesti arvokkaiden esinei- arvoa omaavista esineistä, jotka ovat vientikiel-
19379: den (kulttuuriesineiden) vientiä Suomesta sään- lon alaisia.
19380: telee kulttuuriesineiden maastaviennin rajoitta- Maastavientilaissa säädetään myös vientilu-
19381: misesta annettu laki (445/78) jäljempänä maas- van myöntämisen ja epäämisen perusteista.
19382: tavientilaki. Laissa määriteltyjä kulttuuriesinei- Lisäksi laissa säädetään vientiluvan voimassa-
19383: tä ei saa viedä maasta ilman museoviraston tai oloajasta, lupaviranomaisen oikeudesta tutkia
19384: sen osoittaman muun viranomaisen lupaa vientiluvan saanutta esinettä ja ottaa siitä
19385: ( vientikielto ). Vientikiellon noudattamista val- jäljennöksiä ja valokuvia, muutoksenhausta
19386: vovat tulliviranomaiset. Opetusministeriö on vientilupaa koskevaan päätökseen sekä laitto-
19387: antanut maastavientilain nojalla päätöksen man maastaviennin rangaistavuudesta.
19388: kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittamises- Myös muinaismuistolaki (295/63), ortodoksi-
19389: 341216V
19390: 2 1994 vp - HE 279
19391:
19392: sesta kirkkokunnasta annettu laki (521/69) ja pöytäkirjaan. Tähän liittyen 15 päivänä heinä-
19393: kirkkojärjestys sisältävät (1055/93) kulttuurihis- kuuta 1994 on vahvistettu laki kulttuuriomai-
19394: toriallisesti arvokkaiden esineiden hallintaa ja suuden suojelemista aseellisen selkkauksen sat-
19395: luovutusta koskevia rajoituksia. Mainituissa tuessa koskevan pöytäkirjan eräiden määräys-
19396: säädöksissä ei ole erityisiä säännöksiä esineiden ten hyväksymisestä ja pöytäkirjan soveltamises-
19397: viennistä. ta. Lain mukaan pöytäkirjan määräykset esi-
19398: Nykyisin ei ole voimassa kansainvälisiä so- neen palauttamisesta velvoittavat Suomea.
19399: pimuksia ja järjestelmiä, joiden nojalla maas- Vuonna 1970 on tehty Unescon yleissopimus
19400: tavientilain vastaisesti viedyt kulttuuriesineet kulttuuriomaisuuden laittoman kaupan estämi-
19401: saataisiin palautetuiksi Suomeen tai joiden no- seksi. Yleissopimus sisältää myös esineiden
19402: jalla muista maista vastoin niiden maastavien- palauttamista koskevia määräyksiä. Suomi ei
19403: tiä koskevaa lainsäädäntöä Suomeen tuodut ole liittynyt mainittuun yleissopimukseen. Roo-
19404: kulttuuriesineet palautettaisiin asianomaisiin massa sijaitsevassa yksityisoikeuden yhdenmu-
19405: maihin. Kansainvälisellä oikeusavulla rikos- ja kaistamista edistävässä kansainvälisessä insti-
19406: siviiliasioissa pyritään turvaamaan esineen luo- tuutissa (Unidroit) valmistellaan varastetun tai
19407: vuttaminen sen lailliselle omistajalle. Tällainen laittomasti maasta viedyn kulttuuriomaisuuden
19408: oikeusapu saattaa joissakin tapauksissa merki- palauttamisesta yleissopimusta, jonka on tar-
19409: tä kulttuuriomaisuuden palauttamista siihen koitus täydentää edellä mainittua Unescon
19410: valtioon, josta se on viety laittomasti. yleis sopimusta.
19411: Suomi on liittynyt useaan kulttuuriomaisuu-
19412: den suojelemiseksi tehtyyn kansainväliseen so-
19413: pimukseen. Niihin kuuluu esimerkiksi vuonna 2. EY:n lainsäädäntö
19414: 1972 tehty yleissopimus maailman kulttuuri- ja
19415: luonnonperinnön suojelemisesta (SopS 19/87), 2.1. Yleistä
19416: jonka tarkoituksena on suojella kiinteää kult-
19417: tuuri- ja luonnonomaisuutta, jos sopimuksessa Euroopan yhteisöjen (EY) neuvosto on an-
19418: tarkoitettu omaisuus on vaarassa tuhoutua tanut direktiivin (9317/ETY) jäsenvaltion alu-
19419: luonnonilmiön tai ihmisen toiminnan vuoksi. eelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden pa-
19420: Muita sopimuksia, joihin Suomi on liittynyt, lauttamisesta. Direktiivi koskee yhteisön jäsen-
19421: ovat Euroopan kulttuuriyleissopimus (Sops valtion alueelta toiseen jäsenvaltioon laittomas-
19422: 6/70) vuodelta 1954 ja Euroopan rakennustai- ti viedyn kulttuuriesineen palauttamista. Direk-
19423: teellisen perinnön suojelua koskeva yleissopi- tiivi liittyy Euroopan sisämarkkinoiden luomi-
19424: mus (Sops 10/92) vuodelta 1985. Euroopan seen ja se koskee Euroopan talousalueesta
19425: neuvosto on lisäksi avannut allekirjoittamista tehdyn sopimuksen (ETA -sopimus) perusteella
19426: varten muinaisperinnön suojelua koskevan uu- myös Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA)
19427: distetun yleissopimuksen, joka ei vielä ole jäsenmaita.
19428: kansainvälisesti voimassa. Mainittuihin sopi- Euroopan yhteisöjen neuvosto on antanut
19429: muksiin ei sisälly kulttuuriomaisuuden palaut- asetuksen (ETY) N:o 3911/92 kulttuuriesinei-
19430: tamiseen liittyviä määräyksiä. Lisäksi eräät den viennistä, jäljempänä kulttuuriesineiden
19431: esimerkiksi sodankäyntiin liittyvät kansainväli- vientiasetus. Asetusta sovelletaan, kulttuuriesi-
19432: set sopimukset koskevat myös kulttuuriomai- neiden vientiin Euroopan yhteisöjen alueelta
19433: suutta. kolmansiin maihin. Kulttuuriesineiden vienti
19434: Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tie- yhteisön tullialueen ulkopuolelle on asetuksessa
19435: de- ja kulttuurijärjestössä (Unesco) on valmis- tarkemmin säädetyllä tavalla luvanvaraista.
19436: teltu yleissopimus ja siihen liittyvä pöytäkirja Kulttuuriesineiden vientiasetusta ei sovelleta
19437: kulttuuriomaisuuden suojelemisesta aseellisen Euroopan talousalueeseen (ETA) kuuluvissa
19438: selkkauksen sattuessa. Yleissopimus ja pöytä- EFT A:n jäsenmaissa.
19439: kirja tulivat voimaan vuonna 1956. Pöytäkirja Direktiivin mukainen kulttuuriesineiden pa-
19440: velvoittaa sopimusosapuolia vihollisuuksien lauttamisjärjestelmä on poikkeus Euroopan ta-
19441: päätyttyä palauttamaan miehitetyltä alueelta lousalueella vallitsevasta tavaroiden vapaan
19442: laittomasti viedyn kulttuuriomaisuuden. Yleis- liikkuvuuden periaatteesta. ETA-sopimuksen
19443: sopimukseen liittyvä pöytäkirja on erillinen 13 artikla sallii taiteellisten, historiallisten tai
19444: kansainvälisoikeudellinen sopimus. Suomi on arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi
19445: liittymässä mainittuun yleissopimukseen ja sen perustellut tuontia, vientiä ja kauttakulkua
19446: 1994 vp- HE 279 3
19447:
19448: koskevat kiellot ja rajoitukset. Niitä ei kuiten- edellytyksenä on, että palautettavaksi vaaditun
19449: kaan saa käyttää keinona mielivaltaiseen syr- esineen on kuuluttava yhteen direktiivin liit-
19450: jintään tai sopimuspuolten välisen kaupan pei- teessä tarkoitettuun esineluokkaan. Palautta-
19451: teltyyn rajoittamiseen. Mainittu 13 artikla vas- mismenettely ei siten koske kaikkia ETA-
19452: taa Euroopan talousyhteisön perustamissopi- valtioiden kansallisissa lainsäädännöissä kult-
19453: muksen (Rooman sopimus) 36 artiklaa. Direk- tuuriesineiksi tai kansallisaarteiksi määriteltyjä
19454: tiivin mukaisella kulttuuriesineiden palautusjär- esineitä.
19455: jestelmällä pyritään säilyttämään kansallista Suomessa vientirajoituksen alaiset kulttuu-
19456: kulttuuri- ja taideperintöä alkuperäismaassa riesineet on lueteltu maastavientilaissa ja sen
19457: tilanteessa, jossa Euroopan talousalueeseen nojalla annetussa opetusministeriön päätökses-
19458: kuuluvien valtioiden (ETA-valtio) välinen raja- sä. Direktiivi ei edellytä, että niitä muutettai-
19459: valvonta niiden osalta lakkaa. siin. Direktiivin mukainen palautusmenettely
19460: Direktiivin lähtökohtana on Rooman sopi- sen sijaan edellyttää, että Suomesta laittomasti
19461: muksen 36 artiklan periaate, jonka mukaan viety ja palautettavaksi vaadittu kulttuuriesine
19462: sopimusvaltioilla on oikeus itse määritellä kan- täyttää sekä direktiivin että maastavientilain
19463: sallisaarteensa ja rajoittaa niiden maastavien- mukaiset kriteerit.
19464: tiä. Tämä oikeus säilyy myös sisämarkkinoiden Direktiivin liitteen mukaiset esineluokat
19465: avauduttua. Direktiivin mukainen palauttamis- poikkeavat useassa kohdassa Suomen maasta-
19466: menettely koskee sellaisia valtioiden kansallisen vientilain mukaisesta luokituksesta. Merkittä-
19467: lainsäädäntönsä perusteella kansallisaarteeksi vin periaatteellinen ero on, että direktiiviä
19468: määrittelemiä kulttuuriesineitä, jotka kuuluvat sovelletaan tiettyjen esineluokkien osalta vain
19469: myös yhteen tai useampaan direktiivissä ja sen sen liitteessä määrätyn taloudellisen vähim-
19470: liitteessä määriteltyyn esineluokkaan. Kulttuu- mäisarvon omaaviin esineisiin. Suomen maas-
19471: riesineiden maastavientiä koskevat rajoitukset tavientilainsäädännön mukaan kulttuuriesineen
19472: voivat siten poiketa direktiivin soveltamisalas- taloudellisella arvolla ei ole vaikutusta arvioi-
19473: ta. Direktiivin ja kulttuuriesineiden vientiase- taessa vientiluvan tarvetta. Suomen näkökul-
19474: tuksen soveltamisala on esineluokkien osalta masta direktiivissä määritellyt vähimmäisarvot
19475: sama. ovat varsin korkeita, joten palauttamisjärjestel-
19476: mää ei sovelleta kaikkiin Suomen kulttuuripe-
19477: rinnön kannalta merkittäviin esineisiin. Myös
19478: 2.2. EY:n direktiivi jäsenvaltion alueelta direktiivin mukaiset esineiden ikäluokitukset
19479: laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden poikkeavat maastavientilain mukaisista ikä-
19480: palauttamisesta luokituksista.
19481: Direktiiviä sovelletaan edellä mainitun lisäksi
19482: Jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen myös esineisiin, jotka ovat olennainen osa
19483: kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun di- julkisia kokoelmia tai kirkollisten laitosten
19484: rektiivin keskeinen säännös on sen 1 artiklaan esineluetteloita. Julkisten kokoelmien tulee täl-
19485: sisältyvä kulttuuriesineen määritelmä. Direktii- löin kuulua museoiden esinekokoelmiin, arkis-
19486: vin mukainen palauttamismenettely koskee ni- toihin tai kirjastojen suojelukokoelmiin. Direk-
19487: menomaan mainitussa artiklassa säädettyjä tiivi sisältää lisäksi säännökset siitä, milloin
19488: kulttuuriesineitä. Palauttamisen edellytyksenä kokoelmaa on pidettävä julkisena. Julkisiin
19489: on aina, että esine on viety jonkin ETA-valtion kokoelmiin ja kirkollisten laitosten esineluette-
19490: alueelta laittomasti eli vastoin tuon valtion loihin kuuluvat esineet ovat palautusmenette-
19491: kansallisaarteiden suojelua koskevaa lainsää- lyn piirissä riippumatta siitä, ovatko ne di-
19492: däntöä. Direktiivin 14 artiklan mukaan valtiot rektiivin liitteessä määrätyn luokituksen mu-
19493: voivat halutessaan sitoutua palauttamaan myös kaisia.
19494: muita kuin direktiivissä säädettyjä kulttuuriesi- Direktiiviä sovelletaan laittomasti vietyihin
19495: neitä. kulttuuriesineisiin. Laittomaksi maastaviennik-
19496: Direktiivin mukaan vain sellainen ETA-val- si katsotaan myös tilanne, jossa esine on
19497: tion alueelta laittomasti viety kulttuuriesine, tilapäisesti laillisesti siirretty jäsenvaltion alu-
19498: joka on asianomaisessa valtiossa säädetty tai eelta, mutta se jätetään palauttamatta siirrolle
19499: määrätty taiteelliseksi, historialliseksi tai arkeo- asetetun määräajan päätyttyä tai rikotaan jo-
19500: logiseksi kansallisaarteeksi, voi kuulua palaut- takin muuta tilapäiselle siirrolle asetettua edel-
19501: tamismenettelyn piiriin. Lisäksi palauttamisen lytystä.
19502: 4 1994 vp -- lUE 279
19503:
19504: Esineen palauttamisella tarkoitetaan direktii- esineen omistajalle tai haltijalle kohtuulliseksi
19505: vissä esineen fyysistä palauttamista sitä vaati- katsottava korvaus. Korvauksen myöntämisen
19506: neeseen valtioon. Direktiivi ei siten välittömästi edellytyksenä on, että oikeuden haltija on
19507: koske esineen omistussuhteita. Palauttaminen hankkiessaan esineen noudattanut tarvittavaa
19508: tapahtuu lähtökohtaisesti puuttumatta esineen huolellisuutta eli ollut tietämätön laittomasta
19509: omistusoikeuteen. Direktiivin 12 artiklan mu- viennistä. Esineen palauttamista vaatineen val-
19510: kaan esineen omistusoikeus palauttamisen jäl- tion on maksettava korvaus palauttamisen yh-
19511: keen määräytyy kuitenkin palauttamista vaati- teydessä.
19512: neen valtion aineellisen lainsäädännön mukai- Esineen palauttamista vaatinut valtio vastaa
19513: sesti. Jos mainitun artiklan nojalla sovelletta- palauttamista koskevan päätöksen täytäntöön-
19514: vaksi tuleva laki poikkeaa saantoon muutoin panosta aiheutuvista kustannuksista sekä kus-
19515: sovellettavan lain säännöksistä, palauttaminen tannuksista, jotka aiheutuvat vaatimuksen koh-
19516: voi merkitä muutoksia myös esineen omistus- teena olevan valtion toimivaltaisen viranomai-
19517: suhteisiin. sen toimenpiteistä kulttuuriesineen fyysiseksi
19518: Direktiivin mukaan kulttuuriesineen palaut- suojelemiseksi.
19519: tamista voi vaatia se valtio, jonka alueelta esine Direktiivi sisältää lisäksi säännökset voi-
19520: on laittomasti viety. Yksityishenkilöt tai yksi- maantulosta, direktiivin täytäntöönpanon seu-
19521: tyisoikeudelliset yhteisöt eivät voi direktiivin rannasta, komissiota direktiiviin liittyvissä ky-
19522: perusteella vaatia esinettä palautettavaksi. symyksissä avustavasta neuvoa-antavasta ko-
19523: Kunkin valtion on määrättävä yksi tai use- miteasta sekä direktiivin täytäntöönpanon edel-
19524: ampi keskusviranomainen hoitamaan direktii- lyttämien lakien voimaansaattamisesta.
19525: vissä säädettyjä tehtäviä. Keskusviranomaisten
19526: lisäksi direktiivissä tarkoitettuja tehtäviä hoita-
19527: vat kussakin valtiossa asianomaisessa asiassa 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
19528: toimivaltaiset viranomaiset. Mainitut viran- ehdotukset
19529: omaiset vastaavat ETA-maiden välisestä yhteis-
19530: työstä direktiivin soveltamiseen liittyvissä kysy- Ehdotetussa laissa säädettäisiin direktiivin
19531: myksissä. Direktiivin 4 artiklassa säädetään edellyttämästä menettelystä, jota noudatettai-
19532: tarkemmin viranomaisten tehtävistä. Viran- siin Suomessa sijaitsevien muiden ET A-valtioi-
19533: omaisten tehtävänä on esimerkiksi pyynnöstä den alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesinei-
19534: selvittää laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden den palauttamiseen Suomesta mainittuihin val-
19535: sijainti ja omistaja tai hallussapitäjä, järjestää tioihin. Suomesta muihin ETA-valtioihin lait-
19536: palauttamista vaatineelle valtiolle mahdollisuus tomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttami-
19537: määräajassa tarkastaa vaatimuksen kohteena sesta Suomeen säädetään mainittujen valtioi-
19538: oleva esine sekä ryhtyä tarvittaviin toimenpi- den kansallisessa direktiivin täytäntöönpanoa
19539: teisiin esineen fyysiseksi suojelemiseksi ja pa- koskevassa lainsäädännössä.
19540: lauttamisen välttämiseen tähtäävien toimenpi- Lakia sovellettaisiin direktiivin 1 artiklan 1
19541: teiden estämiseksi. kohdassa tarkoitettuihin kulttuuriesineisiin.
19542: Ensisijainen tavoite on, että esineen palaut- Laki ja direktiivi olisivat siten palautettavan
19543: tamista vaatineen valtion ja esineen omistajan esineistön osalta samansisältöisiä. Lakiin ehdo-
19544: tai haltijan kesken saadaan aikaan esineen tetaan myös otettavaksi direktiivin mukainen
19545: palauttamista koskeva sovitteluratkaisu. Kes- määritelmä esineen laittomasta viemisestä.
19546: kusviranomaisten ja toimivaltaisten viran- Direktiivissä tarkoitettuna keskusviranomai-
19547: omaisten tehtävänä on edistää sovitteluratkai- sena lain soveltamiseen liittyvissä kysymyksissä
19548: sun syntymistä. Lisäksi direktiivissä säädetään olisi oikeusministeriö. Ehdotus on tältä osin
19549: menettelystä, jossa toimivaltainen tuomioistuin yhdenmukainen kulttuuriomaisuuden suojele-
19550: voi hakemuksesta määrätä esineen palautetta- mista aseellisen selkkauksen sattuessa koskevan
19551: vaksi. Direktiivissä säädetään myös mainittuun pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymistä
19552: hakemukseen liitettävistä asiakirjoista sekä di- ja pöytäkirjan soveltamista koskevan lain kans-
19553: rektiivin soveltamisalaan kuuluvien valtioiden sa. Oikeusministeriö toimisi yhteistyössä mu-
19554: velvollisuudesta kansallisessa lainsäädännössä seoviraston, tulliviranomaisten, poliisin ja mui-
19555: säätää asian vanhentumisesta. den Suomessa toimivaltaisten viranomaisten
19556: Jos esineen sijaintivaltion tuomioistuin mää- kanssa. Viranomaisille laissa säädettäväksi eh-
19557: rää esineen palautettavaksi, tulee sen myöntää dotetut tehtävät vastaavat ja osin täsmentävät
19558: 1994 vp - HE 279 5
19559:
19560: direktiivissä keskusviranomaisille ja toimivai- !auttamisesta aiheutuvien kustannusten suorit-
19561: taisille viranomaisille säädettyjä tehtäviä. tamisesta.
19562: Laissa ehdotetaan säädettäväksi kulttuuriesi- Laissa ehdotetaan säädettäväksi direktiivin
19563: neen palauttamisesta sitä vaatineen ETA-val- mukaisesti siitä, että esineen omistusoikeuteen
19564: tion haltuun. Palauttamisen turvaamiseksi esi- sovelletaan palauttamisen jälkeen sen valtion
19565: ne voitaisiin määrätä takavarikkoon tai ryhtyä lakia, johon esine on palautettu.
19566: muihin turvaamistoimiin siten kuin oikeuden-
19567: käymiskaaren 7 luvussa säädetään.
19568: Lakiehdotuksen mukaan ETA-valtio voi ha- 4. Esityksen vaikutukset
19569: kemuksella panna kulttuuriesineen palautta-
19570: mista koskevan asian Suomessa vireille siinä Esityksellä ei ole merkittäviä hallinnollisia tai
19571: käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiirissä esine on taloudellisia vaikutuksia. Ehdotetun lain mu-
19572: tai jonka tuomiopiirissä hakijan vastapuolella kaista menettelyä tultaneen vuosittain sovelta-
19573: on asuin- tai kotipaikka taikka missä hän maan vain muutamassa yksittäistapauksessa.
19574: oleskelee. Lakiehdotus sisältää direktiivin mu- Laki ei edellytä uuden henkilöstön paikkaamis-
19575: kaiset säännökset hakemukseen liitettävistä ta oikeusministeriöön tai muihin Suomessa
19576: asiakirjoista ja hakemuksen vireillepano-oikeu- toimivaltaisiin viranomaisiin.
19577: den vanhentumisesta.
19578: Palauttamista vaatineen valtion korvausvel-
19579: vollisuutta koskevaa säännöstä ehdotetaan lais- 5. Asian valmistelu
19580: sa täsmennettäväksi direktiivin vastaavaan
19581: säännökseen verrattuna. Täsmennykset koske- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi-
19582: vat erityisesti esineeseen omistus- tai muun nisteriössä. Esitys perustuu opetusministeriön
19583: oikeuden laittoman maastaviennin jälkeen saa- 15 päivänä marraskuuta 1993 asettaman kult-
19584: neen henkilön vilpitöntä mieltä arvioitaessa tuuriesineiden palauttamistyöryhmän muis-
19585: hänen oikeuttaan saada korvausta sekä kor- tioon (opetusministeriön työryhmien muistioita
19586: vauksen määräytymisperusteita. Niin ikään la- 16:1994).
19587: kiehdotus sisältää tarkentavat säännökset pa-
19588:
19589:
19590:
19591:
19592: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
19593:
19594: 1. Lakiehdotuksen perustelut viin. Direktiivin 1 artiklan 1 kohdan mukaan
19595: palautusvelvollisuuden edellytyksenä on laitto-
19596: 1 §. Lain soveltamisala. Lakia sovelletaan man maastaviennin lisäksi, että esine on pa-
19597: ETA-valtion alueelta laittomasti viedyn Suo- lauttamista vaatineen valtion kansallisessa lain-
19598: messa olevan kulttuuriesineen palauttamiseen. säädännössä määritelty kansallisaarteeksi. Li-
19599: Lain soveltamisen kannalta ei ole merkitystä säksi esineen tulee kuulua johonkin direktiivin
19600: sillä, onko esine tullut Suomeen ETA-valtiosta liitteessä määriteltyyn esineluokkaan. Direktii-
19601: vai Euroopan talousalueen ulkopuolelta. Lakia vissä tarkoitetaan kulttuuriesineenä myös esi-
19602: sovelletaan, jos esine on viety laittomasti esi- nettä, joka on laittoman viemisen jälkeen luo-
19603: neen palauttamista vaatineen ETA-valtion alu- kiteltu kansallisaarteeksi. Direktiivi pyrkii tältä
19604: eelta ja se on palauttamisvaatimusta tehtäessä osin ottamaan huomioon kulttuuriesineiden
19605: Suomessa. kansallisissa luokitusjärjestelmissä olevat erot.
19606: Lakia sovelletaan direktiivissä ja sen liittees- Lain mukaista palauttamisjärjestelmää sovel-
19607: sä määriteltyihin kulttuuriesineisiin. Palautta- letaan myös direktiivissä tarkoitettuihin julki-
19608: misjärjestelmän piiriin kuuluvien esineiden siin kokoelmiin tai kirkollisten laitosten esine-
19609: määrittelyn osalta pykälässä viitataan direktii- luetteloihin kuuluviin esineisiin, vaikka ne eivät
19610: 6 1994 vp - HE 279
19611:
19612: kuuluisikaan mihinkään direktiivin liitteessä den palauttamista koskevat pyynnöt muille
19613: mainittuun esineluokkaan. Palauttamisen edel- ETA-maille.
19614: lytyksenä on, että palautettavaksi vaadittu esi- Oikeusministeriön tulee tarkoituksenmukai-
19615: ne on olennainen osa mainittuja kokoelmia tai sin tavoin edistää Suomessa sijaitsevien laitto-
19616: esineluetteloita. masti muista ETA-maista vietyjen kulttuuriesi-
19617: Kokoelmat ovat julkisia, jos ne ovat muse- neiden palauttamista. Oikeusministeriön tulee
19618: oiden esinekokoelmissa, arkistoissa ja kirjasto- toimia välittäjänä esineen omistajan tai haltijan
19619: jen suojelukokoelmissa. Kokoelman tulee olla ja vaatimuksen tehneen valtion välisissä esineen
19620: määritelty julkiseksi esineen palauttamista vaa- palauttamista koskevissa neuvotteluissa sovin-
19621: tineen valtion kansallisessa lainsäädännössä. non aikaansaamiseksi. Oikeusministeriö luo
19622: Lisäksi kokoelman tulee olla esineen palautta- myös edellytyksiä 4 §:ssä säädetylle esineen
19623: mista vaatineen valtion tai sen paikallis- tai palauttamista koskevalle hakemukselle ja sen
19624: alueviranomaisen omistuksessa. Kokoelmaa on käsittelylle asianomaisessa tuomioistuimessa.
19625: pidettävä viimeksi mainitussa tarkoituksessa Pykälän mukaan oikeusministeriö on yhteis-
19626: julkisena myös silloin, kun se on sellaisen työtaho, joka huolehtii laittomasti vietyjen
19627: laitoksen omistuksessa, joka on palauttamista esineiden palauttamiseen liittyvistä järjestelyis-
19628: vaatineen valtion tai sen paikallis- tai aluevi- tä. Pykälä ei luo oikeusministeriölle itsenäistä
19629: ranomaisen omistama taikka jos mainitut tahot toimivaltaa panna täytäntöön mainittuihin jär-
19630: rahoittavat sitä merkittävällä tavalla. jestelyihin liittyviä toimenpiteitä kuten pakko-
19631: keinoja tai turvaamistoimia esineen fyysiseksi
19632: 2 §. Määritelmä. Lakia sovelletaan laittomas-
19633: ti vietyihin kulttuuriesineisiin. Viemisen laitto- suojelemiseksi. Pakkokeinojen käytöstä ja tur-
19634: vaamistoimista päättävät pakkokeinolain
19635: muus arvioidaan esineen palauttamista vaati-
19636: (450/87) ja oikeudenkäymiskaaren nojalla toi-
19637: neen valtion kansallisaarteiden suojelua koske-
19638: mivaltaiset viranomaiset. Pykälän 5 kohdan ja
19639: van lainsäädännön perusteella. Laittornana vie-
19640: 5 §:n 2 momentin nojalla oikeusministeriö voi
19641: misenä pidetään myös esineen viemistä Euroo-
19642: kuitenkin itsenäisesti panna toimivaltaisissa vi-
19643: pan yhteisön ulkopuolelle vastoin kulttuuriesi-
19644: ranomaisissa vireille pakkokeinoja ja turvaa-
19645: neiden vientiasetusta. Lain soveltamisen
19646: kannalta ei ole merkitystä sillä, kuka on mistoimia koskevan asian.
19647: 4 §. Palauttamista koskeva hakemus. Pykälän
19648: vastuussa laittomasta viemisestä. Kulttuuriesi-
19649: 1 momentissa säädetään velvollisuudesta mää-
19650: neen laittomaan viemiseen voi syyllistyä esimer-
19651: rätä laittomasti muun ETA-maan alueelta viety
19652: kiksi esineen omistaja, varastetun tavaran hal-
19653: Suomessa sijaitseva kulttuuriesine palautetta-
19654: tija tai henkilö, joka on saanut esineen laitto-
19655: vaksi. Pykälän 2 momentin mukaan kulttuu-
19656: man arkeologisen kaivauksen kautta.
19657: riesineen palauttamista koskeva asia on panta-
19658: Laittornana viemisenä pidetään myös mää- va vireille hakemuksella siinä käräjäoikeudessa,
19659: räajaksi tai tilapäisesti viedyn kulttuuriesineen jonka tuomiopiirissä esine on tai jonka tuomio-
19660: patauttamatta jättämistä asetetussa määräajas- piirissä hakijan vastapuolella on asuin- tai
19661: sa tai muiden tilapäisen siirron edellytysten kotipaikka taikka missä hän oleskelee. Hake-
19662: lakkaamista. Kulttuuriesineen tilapäinen tai muksen voi panna vireille esineen palauttamis-
19663: määräaikainen vieminen voi johtua esimerkiksi ta vaativa valtio. Pykälän 3 momentissa sääde-
19664: esineen näytteille asettamisesta, kunnostamises- tään direktiivin 5 artiklan mukaisesti asiakir-
19665: ta tai tutkimisesta Suomessa. Palauttaminen joista, jotka on liitettävä palauttamista koske-
19666: voisi tulla kysymykseen myös esimerkiksi sil- vaan hakemukseen.
19667: loin, kun Suomeen korjattavaksi tuotua esinet- Esine voidaan palauttaa myös ilman tuomio-
19668: tä pidettäisiin ehtojen vastaisesti näytteillä. istuimen päätöstä esimerkiksi esineen omistajan
19669: 3 §. Keskusviranomainen Pykälän mukaan tai haltijan ja palauttamista vaatineen valtion
19670: oikeusministeriö on keskusviranomainen lain välisen sopimuksen perusteella. Suomesta tava-
19671: soveltamisalaan kuuluvissa kysymyksissä Suo- tut omistajaa tai hallussapitäjää vailla olevat
19672: messa. Oikeusministeriö vastaa lain mukaisista esineet voidaan niin ikään palauttaa ilman
19673: tehtävistä yhteistyössä muiden Suomessa toimi- tuomioistuimen päätöstä.
19674: valtaisten viranomaisten, kuten museoviraston, Palautettava esine luovutetaan palauttamista
19675: tulliviranomaisten ja poliisin kanssa. Keskusvi- vaatineen valtion haltuun sen esittämällä taval-
19676: ranomaisena oikeusministeriö myös lähettää la.
19677: Suomesta laittomasti vietyjen kulttuuriesinei- 5 §. Turvaamistoimet. Pykälän 1 momentin
19678: 1994 vp - HE 279 7
19679:
19680: mukaan esine voidaan palauttamisen turvaami- sä, jos hän ei esinettä hankkiessaan ole tiennyt
19681: seksi määrätä takavarikkoon tai ryhtyä muihin eikä hänen voida katsoa pitäneenkään tietää
19682: turvaamistoimiin siten kuin oikeudenkäymis- esineen laittomasta viemisestä. Tämän lisäksi
19683: kaaren 7 luvussa säädetään. Takavarikon lisäk- oikeudenhaltijan tulee voida osoittaa, että hän
19684: si esine voidaan esimerkiksi määrätä luovutet- on oikeutta hankkiessaan noudattanut asian-
19685: tavaksi toimitsijan haltuun. Turvaamistoimista mukaista huolellisuutta. Korvausta ei voida
19686: päättää käräjäoikeus, joka on toimivaltainen myöntää esineen omistajalle tai muun oikeuden
19687: käsittelemään palauttamista koskevan hake- haltijalle, joka on saanut oikeuden esineeseen
19688: muksen. Turvaamistoimia koskevasta menette- ennen sen laitonta viemistä.
19689: lystä säädetään oikeudenkäymiskaaren 7 luvus- Pykälän 1 momentin mukaan korvauksen
19690: sa. tulee olla kohtuullinen. Pykälän 3 momentissa
19691: Pykälän 2 momentissa säädetään turvaamis- säädetään tarkemmin korvauksen määräyty-
19692: tointa koskevan hakemuksen tekemisestä ja misperusteista. Korvaus määrätään kuhunkin
19693: turvaamistoimen raukeamisesta. Turvaamis- tapaukseen liittyvien olosuhteiden kokonais-
19694: tointa voivat hakea oikeusministeriö tai esineen harkinnan perusteella. Korvauksen suuruutta
19695: palauttamista vaatinut valtio. Oikeusministeri- määrättäessä asianomaisen käräjäoikeuden tu-
19696: öllä on itsenäinen toimivalta tehdä mainittu lee ottaa huomioon muun ohella se, miten
19697: hakemus. Turvaamistoimen raukeamista kos- palauttaminen vaikuttaa esineen omistusoikeu-
19698: keva säännös vastaa oikeudenkäymiskaaren 7 teen palauttamisen jälkeen. Palauttamisella ei
19699: luvun 6 §:n 1 momentissa säädettyä menet- välittömästi puututa esineen omistussuhteisiin,
19700: telyä. mutta se saattaa johtaa siihen, että esine
19701: 6 §. Määräajat. Pykälässä säädetään määrä- menetetään palauttamista vaatineelle valtiolle
19702: ajoista, joiden kuluessa esineen palauttamista taikka että se on luovutettava oikealle omista-
19703: koskeva hakemus on pantava vireille 4 §:ssä jalle 9 §:n nojalla. Korvauksesta päätettäessä
19704: tarkoitetussa käräjäoikeudessa. Hakemus on tulee taloudellisten seikkojen ohella ottaa huo-
19705: pantava vireille vuoden kuluessa siitä, kun mioon myös esineen mahdollinen erityinen
19706: esineen palauttamista vaativa valtio on saanut tunnearvo sen omistajalle.
19707: tietoonsa esineen sijaintipaikan sekä esineen Pykälän 4 momentissa täsmennetään perin-
19708: omistajan tai haltijan henkilöllisyyden. Hake- nönsaajan ja muun vastikkeettomasti esinee-
19709: mus on kuitenkin pantava vireille viimeistään seen oikeuden saaneen henkilön oikeus korva-
19710: 30 vuoden kuluessa esineen laittomasta maas- ukseen. Mainitut saannot eivät luo näille oi-
19711: taviennistä. Julkiseen kokoelmaan kuuluvan keudenhaltijoille perittävää tai lahjoittajaa pa-
19712: esineen tai kirkollisen esineen osalta viimeksi rempaa oikeutta korvaukseen, vaikka he olisi-
19713: mainittu määräaika on kuitenkin 75 vuotta vat olleet vilpittömässä mielessä.
19714: laittomasta maastaviennistä, jos mainitut esi- 8 §. Kustannukset. Pykälä toteuttaa direktii-
19715: neet ovat hakemuksen tehneen valtion kansal- vin 10 artiklassa säädetyn periaatteen, että
19716: lisen lainsäädännön perusteella erityisessä suo- kulttuuriesineen palauttamista koskevan pää-
19717: jelussa. töksen täytäntöönpanosta ja esineen fyysisestä
19718: 7 §. Oikeus korvaukseen. Pykälässä säädetään suojelemisesta aiheutuvista kustannuksista vas-
19719: direktiivin 9 artiklassa tarkoitetusta esineen taa esineen palauttamista vaatinut valtio. Py-
19720: omistajalle tai panttioikeuden taikka muun kälän mukaan oikeusministeriön ja muiden
19721: oikeuden haltijalle esineen palauttamisesta ai- Suomessa toimivaltaisten viranomaisten tässä
19722: heutuvan vahingon tai haitan perusteella mak- laissa säädettyjen tehtävien hoitamisesta ei pe-
19723: settavasta korvauksesta. Palauttamista vaatinut ritä maksua esineen palauttamista vaatineelta
19724: valtio on velvollinen maksamaan korvauksen valtiolta. Sen sijaan mainittu valtio vastaa
19725: mainitun oikeudenhaltijan vaatimuksesta. Kor- esimerkiksi 4 §:ssä tarkoitetun oikeudenkäyn-
19726: vauksesta päättää käräjäoikeus, jossa palautta- nin sekä 5 §:ssä säädettyjen turvaamistaimien
19727: mista koskeva hakemus on 4 §:n mukaisesti määräämiseksi tarvittavien menettelyiden aihe-
19728: vireillä. Korvaus tulee maksaa ennen esineen uttamista kustannuksista siten kuin niistä on
19729: palauttamista. erikseen säädetty. Palauttamista vaatinut valtio
19730: Korvaus voidaan maksaa henkilölle, joka on vastaa myös niistä kustannuksista, jotka aiheu-
19731: vilpittömässä mielessä saanut oikeuden esinee- tuvat palauteHavan esineen kuljettamisesta
19732: seen sen laittoman viemisen jälkeen. Oikeuden- mainittuun valtioon sekä esineen säilyttämises-
19733: haltijan katsotaan olleen vilpittömässä mieles- tä ja fyysisestä suojelemisesta Suomessa.
19734: 8 1994 vp - HE 279
19735:
19736: 9 §. Omistusoikeuden saamiseen sovellettava teesta, että saantoon sovelletaan esineen sijain-
19737: laki. Pykälässä säädetään esineen omistusoi- tipaikan lakia.
19738: keuden määräytymisestä palauttamisen jälkeen. Lakiehdotuksen 7 §:n mukaan laittoman vie-
19739: Pykälän mukaan esineen laittoman viemisen ja misen jälkeen esineeseen vilpittömässä mielessä
19740: palauttamisen välisenä aikana tapahtuneita omistusoikeuden hankkinut henkilö on oikeu-
19741: saantoja arvioidaan sen valtion lain mukaisesti, tettu saamaan esineen palauttamista vaatineelta
19742: johon esine on palautettu. Pykälän mukaan valtiolta kohtuullisen korvauksen palauttami-
19743: omistusoikeus ei siten voi perustua lakiin, sen aiheuttamasta vahingosta ja haitasta. Kor-
19744: jonka soveltamisen edellytyksenä olisi laiton vauksesta päättää se käräjäoikeus, joka määrää
19745: vienti. esineen palautettavaksi. Korvausta määrättäes-
19746: 10 §. Voimaantulo. Pykälässä säädetään lain sä vahinko tai haitta tulee 7 §:n 3 momentin
19747: voimaantulosta. mukaan ymmärtää laajasti siten, että korvaus
19748: kattaa taloudellisten menetysten lisäksi myös
19749: esineellä sen omistajalle olevan erityisen tun-
19750: 2. Voimaantulo
19751: nearvon sekä muut vastaavat seikat. Lakiehdo-
19752: tuksen mukaan oikeus korvaukseen on omis-
19753: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 palva-
19754: tajan lisäksi myös esineeseen panttioikeuden tai
19755: nä tammikuuta 1995. Lakia sovellettaisiin Suo-
19756: muun oikeuden saaneena.
19757: messa oleviin esineisiin, jotka on viety ETA-
19758: Esitys liittyy ETA-sopimuksen velvoitteiden
19759: maiden alueelta laittomasti lain voimaantulo-
19760: täytäntöönpanoon Suomessa. Jäsenvaltion
19761: päivänä tai sen jälkeen. Lain täytäntöönpanon
19762: alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden
19763: edellyttämiin toimenpiteisiin voidaan kuitenkin
19764: palauttamisesta annettu direktiivi sisältyy
19765: ryhtyä jo ennen sen voimaantuloa.
19766: ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen
19767: liitteiden muuttamista koskevaan ET A-sekako-
19768: 3. Säätämisjärjestys mitean päätökseen (ETA-sopimuksen lisäpöy-
19769: täkirja). Mainitun lisäpöytäkirjan eräiden mää-
19770: Ehdotetun lain mukaisella palauttamisme- räysten hyväksymisestä ja soveltamisesta sää-
19771: nettelyllä ei välittömästi puututa palautettavan dettiin tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä,
19772: esineen omistusoikeuteen. Lakiehdotuksen koska sen ei katsottu laajentavan niiden perus-
19773: 9 §:n mukaan omistusoikeuden saamiseen so- tuslakeihin tehtyjen poikkeuksien alaa, jotka
19774: velletaan kuitenkin esineen palauttamisen jäl- sisältyivät jo ETA-sopimuksen voimaansaatta-
19775: keen direktiivin 12 artiklan mukaisesti sen mislakiin. Ehdotettu laki ei sisällä laajennuksia
19776: valtion lakia, johon esine on palautettu. Jos ETA-sopimuksen lisäpöytäkirjan yhteydessä
19777: viimeksi mainitun valtion omistusoikeuden saa- hyväksyttyihin omistusoikeuden määräytymistä
19778: mista koskeva lainsäädäntö poikkeaa Suomen koskeviin EY -säännöksiin.
19779: vastaavasta lainsäädännöstä, on mahdollista, Edellä todetun vuoksi ehdotettu laki voita-
19780: että esineeseen Suomen lain mukaan laillisesti neen käsitellä tavallisessa lainsäätämisjärjestyk-
19781: omistusoikeuden saanut henkilö menettää pa- sessä.
19782: lauttamisen yhteydessä tämän oikeutensa. La-
19783: kiehdotus ja direktiivi poikkeavat tältä osin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19784: siitä kansainvälisen yksityisoikeuden periaat- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
19785: 1994 vp - HE 279 9
19786:
19787:
19788:
19789:
19790: Laki
19791: Euroopan talousalueen valtion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta
19792:
19793: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
19794: 1§ 2) etsiä Suomessa olevat laittomasti viedyt
19795: Lain soveltamisala kulttuuriesineet sekä ilmoittaa palauttamista
19796: vaatineille valtioille esineiden löytymisestä;
19797: Jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen 3) järjestää tarvittaessa esineen palauttamista
19798: kulttuuriesineiden palauttamisesta annetun Eu- vaatineelle valtiolle mahdollisuus tarkastaa esi-
19799: roopan yhteisöjen neuvoston direktiivin ne kahden kuukauden kuluessa 2 kohdassa
19800: (9317/ETY) 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tarkoitetun ilmoituksen tekemisestä;
19801: kulttuuriesine, joka on Suomessa ja joka on 4) toimia välittäjänä esineen omistajan tai
19802: viety jonkin muun Euroopan talousalueen val- haltijan ja palauttamista vaatineen valtion vä-
19803: tion alueelta laittomasti, palautetaan asian- lisissä neuvotteluissa palauttamista koskevan
19804: omaiseen valtioon siten kuin tässä laissa sää- sovinnon aikaansaamiseksi;
19805: detään. 5) ryhtyä toimenpiteisiin laittomasti vietyjen
19806: kulttuuriesineiden suojelemiseksi sekä palautta-
19807: 2§ misen turvaamiseksi;
19808: 6) huolehtia esineen palauttamista vaatineen
19809: Määritelmä valtion pyynnöstä oikeudenkäyntien vireille-
19810: Kulttuuriesineen laittomalla viemisellä tarkoi- panosta sekä muusta oikeusavusta;
19811: tetaan tässä laissa esineen viemistä Euroopan 7) lähettää Suomesta laittomasti vietyjen
19812: talousalueen valtion alueelta vastoin asian- kulttuuriesineiden palauttamista koskevat
19813: omaisen valtion kansallisaarteiden suojelua pyynnöt Euroopan talousalueen valtioiden vi-
19814: koskevaa lainsäädäntöä tai kulttuuriesineiden ranomaisille;
19815: viennistä annettua Euroopan yhteisöjen neu- 8) ilmoittaa Suomesta laittomasti viedyn
19816: voston asetusta (ETY) N:o 3911192. esineen sijaintivaltion keskusviranomaiselle esi-
19817: Esineen laittomalla viemisellä tarkoitetaan neen palauttamista koskevan hakemuksen vi-
19818: myös esineen palauttamaHa jättämistä vastoin reillepanosta tässä valtiossa; sekä
19819: sen Euroopan talousalueen valtion lakia, josta 9) ryhtyä muihin tarpeellisiin tämän lain ja
19820: esine on luvallisesti viety näyttelyä, tutkimista, 1 §:ssä tarkoitetun direktiivin soveltamisalaan
19821: kunnostamista tai muuta vastaavaa tilapäistä kuuluviin toimenpiteisiin.
19822: tai määräaikaista tarkoitusta varten, sekä lu-
19823: valliselle viemiselle asetetun muun ehdon rik- 4§
19824: komista. Palauttamista koskeva hakemus
19825: Suomessa oleva muun Euroopan talous-
19826: 3§ alueen valtion alueelta laittomasti viety kult-
19827: Keskusviranomainen tuuriesine on asianomaisen valtion hakemuk-
19828: sesta määrättävä palautettavaksi.
19829: Tässä laissa säädetyistä tehtävistä huolehti- Hakemus tehdään sille käräjäoikeudelle, jon-
19830: vana keskusviranomaisena toimii oikeusminis- ka tuomiopiirissä esine on tai jonka tuomiopii-
19831: teriö. Keskusviranomaisena oikeusministeriön rissä esineen omistajana tai haltijalla on asuin-
19832: tehtävänä on yhteistyössä Suomessa toimival- paikka tai kotipaikka taikka missä hän oleske-
19833: taisten viranomaisen kanssa: lee.
19834: 1) pitää yhteyttä Euroopan talousalueen Hakemukseen on liitettävä asiakirja, jossa
19835: valtioiden keskusviranomaisiin ja toimivaltai- kuvataan palautettavaksi vaadittu esine ja to-
19836: siin viranomaisiin sekä edistää yhteistyötä Suo- detaan, että kysymyksessä on 1 §:ssä tarkoitettu
19837: men ja asianomaisten valtioiden toimivaltaisten kulttuuriesine. Hakemukseen on lisäksi liitettä-
19838: viranomaisten välillä; vä hakemuksen tehneen valtion toimivaltaisen
19839: 2 341216V
19840: 10 1994 vp- HE 279
19841:
19842: viranomaisen kirjallinen vahvistus siitä, että voi näyttää toteen, että hän on oikeuden
19843: esine on laittomasti viety asianomaisen valtion hankkiessaan noudattanut asianmukaista huo-
19844: alueelta. lellisuutta. Korvaus tulee maksaa ennen esineen
19845: palauttamista.
19846: 5§ Korvauksen määrää harkittaessa otetaan
19847: huomioon palauttamisen vaikutus esineen
19848: Turvaamistoimet
19849: omistusoikeuteen taikka muuhun siihen koh-
19850: Kulttuuriesineen palauttamisen turvaamisek- distuvaan oikeuteen, esineen hankintahinta,
19851: si 4 §:ssä tarkoitettu käräjäoikeus voi määrätä esineen arvossa hankinnan jälkeen tapahtuneet
19852: esineen takavarikkoon tai ryhtyä muihin tur- muutokset, hankinnasta ja säilyttämisestä ai-
19853: vaamistoimiin siten kuin oikeudenkäymiskaa- heutuneet kulut, esineen erityinen tunnearvo
19854: ren 7 luvussa säädetään . sen omistajalle sekä muut vastaavat seikat.
19855: Turvaamistointa koskevan hakemuksen voi Sillä, joka on perintönä taikka muutoin
19856: tehdä oikeusministeriö taikka se valtio, josta vastikkeetta saanut omistusoikeuden tai muun
19857: esine on viety laittomasti. Turvaamistaimi rau- oikeuden palautettavaksi määrättävään esinee-
19858: keaa, jos 4 §:ssä tarkoitettua hakemusta ei ole seen, ei ole parempaa oikeutta korvaukseen
19859: tehty kahden kuukauden kuluessa turvaamis- kuin sillä, jolta esine on vastikkeetta saatu.
19860: toimen määräämistä koskevan päätöksen anta-
19861: misesta. 8§
19862: 6§ Kustannukset
19863: Määräajat
19864: Suomen valtio ei peri kulttuuriesineen pa-
19865: Edellä 4 §:ssä säädetty hakemus on tehtävä lauttamista vaatineelta valtiolta korvausta niis-
19866: vuoden kuluessa siitä, kun valtio, jonka alueel- tä kustannuksista, jotka aiheutuvat keskusvi-
19867: ta esine on laittomasti viety, on saanut tietoon- ranomaisen ja toimivaltaisten viranomaisten
19868: sa esineen sijaintipaikan ja omistajan tai halti- tämän lain nojalla suorittamista toimenpiteistä.
19869: jan henkilöllisyyden. Hakemus on tehtävä kui- Kulttuuriesineen palauttamista vaatinut val-
19870: tenkin viimeistään 30 vuoden kuluessa esineen tio vastaa Suomessa vireillepannusta oikeuden-
19871: laittomasta viemisestä. käynnistä ja muusta erillisestä menettelystä
19872: Jos kysymyksessä on l §:ssä mainitun direk- aiheutuvista kustannuksista siten kuin siitä
19873: tiivin l artiklan 1 kohdassa tarkoitettu julki- erikseen säädetään. Palauttamista vaatinut val-
19874: seen kokoelmaan kuuluva esine tai kirkollinen tio vastaa myös niistä kustannuksista, jotka
19875: esine, joka on esineen palauttamista vaatinees- Suomessa aiheutuvat esineen säilyttämisestä,
19876: sa valtiossa erityisen suojelun alainen, on ha- suojaamisesta ja palauttamisesta.
19877: kemus tehtävä l momentissa tarkoitetussa vuo-
19878: den määräajassa ja viimeistään 75 vuoden 9§
19879: kuluessa laittomasta viemisestä.
19880: Omistusoikeuden saamiseen sovellettava laki
19881: 7§ Kun kulttuuriesine on tämän lain ja 1 §:ssä
19882: Oikeus korvaukseen mainitun direktiivin mukaisesti palautettu Suo-
19883: mesta toiseen Euroopan talousalueen valtioon,
19884: Jos esine määrätään palautettavaksi, on sillä, on omistusoikeuden saamiseen laittoman vie-
19885: joka esineen laittoman viemisen jälkeen on misen ja esineen palauttamisen välisenä aikana
19886: saanut omistusoikeuden, panttioikeuden tai sovellettava sen valtion lakia, johon esine on
19887: muun oikeuden esineeseen, oikeus saada esi- palautettu.
19888: neen palauttamista vaatineelta valtiolta koh-
19889: tuullinen korvaus palauttamisesta aiheutuvasta
19890: vahingosta ja haitasta. 10§
19891: Käräjäoikeuden, jossa palauttamista koskeva Voimaantulo
19892: asia on vireillä, tulee määrätä korvaus, jos 1
19893: momentissa mainitun oikeuden haltija ei tien- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
19894: nyt eikä hänen voida katsoa pitäneenkään kuuta 1995.
19895: tietää esineen laittomasta viemisestä ja jos hän Lakia sovelletaan Suomessa olevaan kulttuu-
19896: 1994 vp - HE 279 II
19897:
19898: nesmeeseen, joka on viety laittomasti toisen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
19899: Euroopan talousalueen valtion alueelta lain ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
19900: voimaantulon jälkeen. menpiteisiin.
19901:
19902: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
19903:
19904:
19905: Tasavallan Presidentti
19906: MARTTI AHTISAARI
19907:
19908:
19909:
19910:
19911: Ministeri Tytti /sohookana-Asunmaa
19912: 1994 vp -- IIE 280
19913:
19914:
19915:
19916:
19917: IIallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elinkeinon harjoittamisen
19918: oikeudesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
19919:
19920:
19921:
19922:
19923: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
19924:
19925: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi elin- yhteisöjen neuvoston asetuksia meriliikenteen
19926: keinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain ja sisävesiliikenteen kabotaasin vapauttamises-
19927: 4 §:ää siten, että lainkohdan tarkoittamaa niin ta.
19928: sanottua kabotaasikieltoa eli kieltoa käyttää Ehdotettu laki liittyy Suomen jäsenyyteen
19929: ulkomaista alusta valtion rajojen sisällä tapah- Euroopan unionissa (EU) ja on tarkoitettu
19930: tuvaan kotimaan alusliikenteeseen ei sovelleta tulemaan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden
19931: sellaisiin aluksiin, joihin sovelletaan Euroopan kanssa.
19932:
19933:
19934:
19935:
19936: PERUSTELUT
19937:
19938: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuja ilman kabotaasilupaa harjoittamaan edellä
19939: tarkoitettua kauppamerenkulkua joko koko-
19940: Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne- naisuudessaan tai joiltakin sopimuksessa mää-
19941: tun lain, jäljempänä elinkeinolaki, 4 §:n 1 mo- rätyiltä osin.
19942: mentin (332/89) mukaan kauppamerenkulkuun Niin sanottu kabotaasikielto eli kielto käyt-
19943: Suomen vesialueelia ei saa käyttää muita kuin tää ulkomaista alusta valtion rajojen sisällä
19944: suomalaisia aluksia, ellei kysymyksessä ole tapahtuvaan kotimaan alusliikenteeseen sisäl-
19945: ulkomaanliikenne. Muita kuin suomalaisia tyy useimpien maiden lainsäädäntöön. Yleensä
19946: aluksia ei saa käyttää myöskään sellaiseen oikeus tällaisen liikenteen harjoittamiseen on
19947: risteilyliikenteeseen, jossa risteilyalus lähtee varattu maan omille aluksille, usein kuitenkin
19948: suomalaisesta satamasta ja palaa takaisin suo- niin, että poikkeuslupia voidaan myöntää tai
19949: malaiseen satamaan. Liikenneministeriö voi tehdä vastavuoroisuuteen perustuvia sopimuk-
19950: kuitenkin 2 momentin mukaan antaa luvan, sia. Nykyisen 1 päivänä heinäkuuta 1989 voi-
19951: jäljempänä kabotaasilupa, 1 momentissa tar- maan tulleen elinkeinolain 4 §:n mukaan Suo-
19952: koitetun kauppamerenkulun harjoittamiseen men vesialueella, siis sisävesillä, sisäisillä alue-
19953: ulkomaisella aluksella, milloin kysymyksessä vesillä ja aluemerellä, on voimassa kabo-
19954: on Ahvenanmaan maakunnan ja muun Suo- taasikielto, ellei kysymyksessä ole ulkomaanlii-
19955: men välinen liikenne taikka sellainen ulkomai- kenne. Kabotaasilupia on myönnetty vuosittain
19956: nen alus, jonka käyttöön Suomessa on erityisiä muutamia kymmeniä. Perusteluna luvan myön-
19957: syitä. Lupa voidaan antaa enintään vuodeksi tämiselle on yleensä ollut, että vastaavaa suo-
19958: kerrallaan. Ennen luvan myöntämistä liikenne- malaista tonnistoa ei ole ollut saatavissa kysei-
19959: ministeriön tulee, jollei asian luonteesta tai seen kuljetukseen.
19960: kiireellisyydestä muuta johdu, kuulla niitä, Neuvoston asetus (ETY) n:o 3577/92, annet-
19961: joita asia koskee. tu 7 päivänä joulukuuta 1992, palvelujen tar-
19962: Asetuksella voidaan 3 momentin mukaan joamisen vapauden periaatteen soveltamisesta
19963: vieraan valtion kanssa tehdyn sopimuksen joh- meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (meriliikenteen
19964: dosta ja vastavuoroisuuden ehdolla säätää, että kabotaasi) koskee oikeutta tarjota vapaasti
19965: kyseisen vieraan valtion alukset ovat oikeutet- merikuljetuspalveluja kussakin jäsenmaassa.
19966: 341251J
19967: 2 1994 vp -- lfE 280
19968:
19969: Asetus ei tullut voimaan Suomessa vielä ETA:n huomattavasti kabotaasin tiberalisoinnin joh-
19970: sekakomitean päätöksen n:o 7/94 voimaantu- dosta. Tällainen toimenpide voi olla esimerkik-
19971: lon eli niin sanotun lisäpöytäkirjan yhteydessä, si palvelujen vapaan tarjonnan lakkauttaminen
19972: koska neuvotteluissa ei päästy sopimukseen määräajaksi tietyssä liikenteessä. Kyseistä ar-
19973: asetuksen liittämisestä osaksi ETA-sopimusta. tiklaa on jo sovellettu Espanjan kohdalla siten,
19974: Asetus antaa varustamoille oikeuden tarjota että eräät Espanjan rannikkoliikenteen kulje-
19975: vapaasti merikuljetuspalveluja kussakin jäsen- tukset oli tietyksi ajaksi varattu espanjalaisille
19976: maassa. Asetuksen 1 artiklan mukaan sitä aluksille. Tällainen poikkeus voidaan myöntää
19977: sovelletaan kaikkiin yhteisön varustamoihin, enintään vuodeksi.
19978: joiden alukset purjehtivat jonkun jäsenvaltion Asetus sisältää lukuisia siirtymäaikoja. Ase-
19979: lipun alla ja kuuluvat sen rekisteriin, edellyttä- tuksen 6 artiklassa on määritelty Espanjan,
19980: en, että alukset täyttävät kaikki kyseisessä Portugalin, Ranskan ja Kreikan saarnat siirty-
19981: jäsenvaltiossa harjoitettavalle kabotaasiliiken- mämääräajat, jotka kolmen ensimmäisen maan
19982: teelle asetetut ehdot. Viimeksi mainitusta vaa- kohdalla ulottuvat esimerkiksi säännöllisen
19983: timuksesta on tosin myönnetty vuoden 1996 matkustaja- ja lauttaliikenteen osalta vuoden
19984: loppuun ulottuva poikkeus. 1998 loppuun asti. Kreikka sen sijaan on
19985: Asetuksen 2 artiklan mukaan meriliikenne- saanut säännöllisessä matkustaja- ja lauttalii-
19986: palveluilla jäsenvaltioissa tarkoitetaan ensinnä- kenteessä aina vuoteen 2004 asti ulottuvan
19987: kin mannerkabotaasia eli matkustajien ja tava- siirtymäajan.
19988: roiden kuljettamista meritse jäsenvaltion sata- Soveltamisalaltaan Suomen nykyinen lain-
19989: mien välillä ilman poikkeamista saarille, toisek- säädäntö on jossain määrin laajempi kuin
19990: si offshoretoimintaa palvelevia kuljetuksia eli meriliikenteen kabotaasiasetus, sillä Suomen
19991: matkustajien ja tavaroiden kuljettamista merit- lainsäädäntö koskee matkustajien ja tavaroiden
19992: se jäsenvaltion sataman ja sen aluevesirajojen kuljettamisen ohella myös sellaisia Suomen
19993: sisällä sijaitsevien rakenneimien ja laitteistojen vesialueelia tapahtuvia toimintoja kuten sata-
19994: välillä sekä kolmanneksi saarikabotaasia eli mahinaus, meripelastus, jäänmurto ja ruop-
19995: matkustajien ja tavaroiden kuljettamista merit- pausmassojen siirto. Euroopan unionin jäsen-
19996: se jäsenmaan mannersataman ja saarien välillä valtioiden alusten osalta näissäkin toiminnoissa
19997: sekä jäsenvaltion saarien välillä. joudutaan soveltamaan mainittuja asetuksia.
19998: Asetuksen 3 artiklassa on alusten miehitystä Neuvoston asetuksella (ETY) n:o 3921/91,
19999: koskevat säännökset. Vastuu miehitysmääräyk- annettu 16 päivänä joulukuuta 1991, muita
20000: sistä kuuluu joko lippuvaltiolle tai sille valtiol- kuin jäsenvaltiosta olevia liikenteenharjoittajia
20001: le, missä toiminta tapahtuu riippuen muun koskevista edellytyksistä saada harjoittaa siellä
20002: muassa aluksen koosta sekä toiminnan luon- sisävesiväylien tavara- tai henkilöliikennettä,
20003: teesta eli siitä, onko kysymyksessä mannerka- on yhteisön sisävesiväylillä tapahtuvaa tavara-
20004: botaasi, risteilyliikenne taikka saarikabotaasi. tai henkilöliikennettä koskeva kabotaasikielto
20005: Komissio tulee seuraamaan saarikabotaasin poistettu. Asetuksen mukaan tavara- tai hen-
20006: vapauttamisen vaikutuksia ja tältä pohjalta kilöliikennettä sisävesiväylillä harjoittavalla lii-
20007: tullaan mahdollisesti tekemään tarkistuksia kenteenharjoittajalla on 1 päivästä tammikuuta
20008: alusten miehistöjen kansallisuutta koskeviin 1993 alkaen ollut oikeus harjoittaa mainittua
20009: säännöksiin viimeistään vuoden 1998 loppuun liikennettä jäsenvaltiossa, johon kyseinen lii-
20010: mennessä. kenteenharjoittaja ei ole sijoittunut, jos liiken-
20011: Asetuksen 4 artiklassa säädetään jäsenvalti- teenharjoittaja on sijoittunut johonkin jäsen-
20012: on oikeudesta tehdä julkisen palvelun sopimuk- valtioon tämän lainsäädännön mukaisesti ja
20013: sia säännöllistä liikennettä saariin ja saarten tarvittaessa, jos Iiikenteenharjoittajalie on siellä
20014: välillä harjoittavien varustamoiden kanssa. Täl- annettu lupa harjoittaa kansainvälistä tavara-
20015: laisilla sopimuksilla ei saa syrjiä ketään yhtei- tai henkilöliikennettä sisävesiväylillä. Sellainen
20016: sön varustamoa ja mahdollisista julkisen pal- liikenteenharjoittaja, joka täyttää nämä edelly-
20017: velun velvoitteista maksettavia korvauksia tu- tykset, saa tilapäisesti harjoittaa kabotaasilii-
20018: lee voida maksaa kaikille yhteisön varustamoil- kennettä kyseisessä jäsenvaltiossa perustamatta
20019: le. sinne yrityksen kotipaikkaa tai muuta toimi-
20020: Asetuksen 5 artiklan mukaan jäsenvaltio voi paikkaa (1 artikla).
20021: pyytää komissiota ryhtymään suojatoimenpitei- Asetuksessa on määrätty tarkemmin Iiiken-
20022: siin, jos sisäiset kuljetusmarkkinat häiriytyvät teenharjoittajalie asetettavista vaatimuksista ja
20023: 1994 vp- HE 280 3
20024:
20025: niitä koskevasta jäsenvaltion antamasta todis- tuomista vaikeuksista ympärivuotisen liiken-
20026: tuksesta (2 artikla) sekä kabotaasiliikenteen teen harjoittamisessa. Liikenteen kausiluontei-
20027: harjoittamista vastaanottavassa valtiossa sään- suus rajoittaa suuresti kannattavan toiminnan
20028: televistä laeista, asetuksista ja hallinnollisista edellytyksiä.
20029: määräyksistä (3 artikla). Kuljetussopimuksia Ehdotuksen valtiontaloudellisista vaikutuk-
20030: koskevia hintoja ja ehtoja sekä muun muassa sista voidaan mainita, että kabotaasiliikenteen
20031: rahtausta koskevia sääntöjä samoin kuin alus- vapautumisen myötä Euroopan unionin jäsen-
20032: ten teknisiä vaatimuksia on sovellettava muihin valtiot saavat 1 päivästä tammikuuta 1995
20033: kuin jäsenvaltiossa asuviin liikenteenharjoitta- lukien mahdollisuuden kotimaanliikenteen väy-
20034: jiin samoin edellytyksin kuin niitä, joita jäsen- lämaksun maksamiseen, mikä sinällään vähen-
20035: valtio soveltaa omiin liikenteenharjoittajiinsa. täisi väylämaksutuottoa vuositasolla arviolta
20036: · Asetuksen 4 artiklassa määrätään 1 päivään 37 miljoonaa markkaa. Vähennys kompensoi-
20037: tammikuuta 1995 asti ulottuvista eräistä kabo- tuu kuitenkin alusten mittausjärjestelmän hei-
20038: taasiliikenteen harjoittamisen rajoituksista näkuussa 1994 tapahtuneen muuttumisen
20039: Ranskan ja Saksan alueella. vuoksi sekä väylämaksujärjestelmään ensi vuo-
20040: Asetus ei vaikuta Reinin vesiliikenteestä teh- den alusta tehtävien rakenteellisten muutosten
20041: tyyn tarkistettuun yleissopimukseen (Mann- vuoksi.
20042: heimin yleissopimus) perustuviin oikeuksiin.
20043: Meriliikenteen kabotaasiasetus (ETY) n:o
20044: 3577/92 ja sisävesiliikenteen kabotaasiasetus 3. Asian valmistelu
20045: (ETY) n:o 3921191 edellyttävät elinkeinolain
20046: 4 §:n muuttamista siten, että kabotaasikielto ei Esitys on valmisteltu virkatyönä liikennemi-
20047: koske puheena olevien asetusten mukaisesti nisteriössä, minkä lisäksi merenkulkualan työ-
20048: unionin jäsenvaltioiden aluksia. Muiden kuin markkinaosapuolten, Teollisuuden ja Työnan-
20049: unionin jäsenvaltioiden alusten osalta lakia tajain Keskusliiton ja Ahvenanmaan maakun-
20050: sovelletaan nykyiseen tapaan. tahallituksen lausunnot on hankittu esityksestä.
20051: Lausunnoissa esitystä on yleisesti puollettu.
20052: Ahvenanmaan maakuntahallitus on kiinnittänyt
20053: 2. Esityksen taloudelliset huomiota Ahvenanmaan itsehallintolain edel-
20054: vaikutukset lyttämään neuvottelumenettelyyn, jota on so-
20055: vellettava muiden kuin unionin jäsenmaiden
20056: Meriliikenteen kabotaasin vapauttaminen alusten kabotaasilupien osalta. Ålands Redar-
20057: unionin jäsenvaltioiden alusten osalta merkitsee förening on huomauttanut Ahvenanmaan itse-
20058: suomalaisten alusten toimintamahdollisuuksien hallintolain antamasta mahdollisuudesta sää-
20059: lisääntymistä. Erityisen merkittävät positiiviset dellä meriliikennettä maakunnan alueella. Suo-
20060: vaikutukset olisi Ruotsin rannikkokuljetusten men Merimies-Unioni on esittänyt, että Suo-
20061: avautumiselle Pohjanlahden alueella suomalai- men tulisi myös saada siirtymäaikoja, jollaisia
20062: sille aluksille, edellyttäen, että Ruotsi liittyy eräille unionin jäsenvaltioille on annettu.
20063: unionin jäseneksi. Sen sijaan ei ole odotettavis-
20064: sa, että ulkomaista tonnistoa osallistuisi mai-
20065: nittavasti Suomen rannikkokuljetuksiin. Tämä 4. Muita esitykseen vaikuttavia
20066: johtuu maamme syrjäisestä sijainnista, vähäi- seikkoja
20067: sistä tavaravirroista ja hankalista ilmasto-olo-
20068: suhteistamme. Esitys liittyy Suomen jäsenyyteen Euroopan
20069: Sisävesiliikenteen kabotaasin vapautumisella unionissa ja on tarkoitettu tulemaan voimaan
20070: ei näillä näkymin ole paljoakaan merkitystä. samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. Ehdotettu
20071: Suomen sisävesiverkosto ei ole suorassa yhtey- laki voi tulla voimaan ainoastaan jäsenyyden
20072: dessä Euroopan jokiverkostoon, minkä takia toteutuessa.
20073: suomalaiset varustamot eivät ole kiinnostuneita
20074: osallistumaan Euroopan sisävesikuljetuksiin.
20075: Unionin jäsenmaiden liikenteenharjoittajilla 5. Voimaantulo
20076: puolestaan tuskin on suurta kiinnostusta Suo-
20077: men sisävesikuljetuksiin johtuen vähäisistä lii- Lain voimaantuloajankohta ehdotetaan jä-
20078: kennemääristä ja erityisesti talven mukanaan tettäväksi asetuksella säädettäväksi. Mikäli
20079: 4 1994 vp- HE 280
20080:
20081: Suomen jäsenyys Euroopan unionissa toteutuu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
20082: 1 päivästä tammikuuta 1995 lukien, lain olisi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20083: tultava voimaan samanaikaisesti.
20084:
20085:
20086:
20087:
20088: Laki
20089: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
20090:
20091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20092: lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122119)
20093: 4 §:ään, sellaisena kuin se on 7 päivänä huhtikuuta 1989 annetussa laissa (332/89), uusi 4 momentti
20094: seuraavasti:
20095: 4§ (ETY) n:o 3577/92 ja muita kuin jäsenvaltiosta
20096: olevia liikenteenharjoittajia koskevista edelly-
20097: Euroopan unionin jäsenvaltioiden alukset tyksistä saada harjoittaa siellä sisävesiväylien
20098: ovat oikeutettuja ilman 2 momentissa tarkoi- tavara- ja henkilöliikennettä annetussa Euroo-
20099: tettua lupaa harjoittamaan 1 momentissa tar- pan yhteisöjen neuvoston asetuksessa (ETY)
20100: koitettua kauppamerenkulkua sen mukaisesti n:o 3921191 säädetään.
20101: kuin palvelujen tarjoamisen vapauden periaat-
20102: teen soveltamisesta meriliikenteeseen jäsenval- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
20103: tioissa (meriliikenteen kabotaasi) annetussa Eu- tävänä ajankohtana.
20104: roopan yhteisöjen neuvoston asetuksessa
20105:
20106: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
20107:
20108:
20109: Tasavallan Presidentti
20110: MARTTI AHTISAARI
20111:
20112:
20113:
20114:
20115: Liikenneministeri Ole Norrback
20116: 1994 vp- HE 280 5
20117:
20118: Liite
20119:
20120:
20121:
20122: Laki
20123: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
20124:
20125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20126: lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122/19)
20127: 4 §:ään, sellaisena kuin se on 7 päivänä huhtikuuta 1989 annetussa laissa (332/89), uusi 4 momentti
20128: seuraavasti:
20129:
20130: Voimassa oleva laki Ehdotus
20131:
20132: 4 § 4 §
20133:
20134: Euroopan unionin jäsenvaltioiden alukset ovat
20135: oikeutettuja ilman 2 momentissa tarkoitettua
20136: lupaa harjoittamaan 1 momentissa tarkoitettua
20137: kauppamerenkulkua sen mukaisesti kuin palve-
20138: lujen tarjoamisen vapauden periaatteen sovelta-
20139: misesta meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (meri-
20140: liikenteen kabotaasi) annetussa Euroopan yhtei-
20141: söjen neuvoston asetuksessa (ETY) n:o 3577/92
20142: ja muita kuin jäsenvaltiosta olevia liikenteenhar-
20143: joittajia koskevista edellytyksistä saada harjoit-
20144: taa siellä sisävesiväylien tavara- ja henkilöliiken-
20145: nettä annetussa Euroopan yhteisöjen neuvoston
20146: asetuksessa (ETY) n:o 3921191 säädetään.
20147:
20148: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
20149: tävänä ajankohtana.
20150: 1994 vp - HE 281
20151:
20152:
20153:
20154:
20155: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kera Oy -nimisestä
20156: osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta
20157:
20158:
20159:
20160:
20161: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20162:
20163: Esityksessä ehdotetaan Kera Oy -nimisestä Vuoden 1994 alusta lukien kokeiluluonteises-
20164: osakeyhtiöstä annettua lakia muutettavaksi si- ti käynnistynyt yritysten ulkomailla tapahtuvan
20165: ten, että lakiin otetaan säännös Kera Oy:n toiminnan rahoittaminen ehdotetaan vakinais-
20166: toimimisesta kansainväliseen yhteistyöhön pe- tettavaksi osaksi yhtiön rahoitustoimintaa. Ra-
20167: rustuvien rahoituslaitosten ja rahastojen rahoi- hoitusta voitaisiin kohdistaa muuhun kuin tuo-
20168: tuksen välittäjänä edelleen pienille ja keskisuu- tannolliseen toimintaan.
20169: rille yrityksille. Yhtiöstä annettua lakia on Ehdotetun lain säännös, jonka nojalla Kera
20170: tarpeen muuttaa myös, jotta yhtiön kautta Oy voisi toimia kansainvälisistä rahoituslaitok-
20171: voitaisiin ilman pankkilainsäädännöstä johtu- sista tai rahastoista saatavan rahoituksen välit-
20172: via rajoituksia edelleen kohdistaa valtion rahoi- täjänä, on yhteydessä Suomen mahdolliseen
20173: tusta yhtiön tytäryhtiön Start Fund of Kera jäsenyyteen Euroopan unionissa (EU). Säännös
20174: Oy:n toimesta harjoitettavaan riskisijoitustoi- voidaan kuitenkin saattaa voimaan jäsenyydes-
20175: mintaan. Tämä edellyttää poikkeamista luotto- tä riippumatta.
20176: laitostoiminnasta annetussa laissa säädetyistä Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
20177: sijoitusrajoituksesta ja asiakasriskin rajoitta- den 1995 alusta.
20178: mista koskevasta säännöksestä.
20179:
20180:
20181:
20182:
20183: PERUSTELUT
20184:
20185: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset rahoituksen välittäjänä ja tässä tarkoituksessa
20186: neuvotella kysymykseen tulevien rahoittajien
20187: 1.1. Kera Oy:n toiminta kansainvälisen rahoi- kanssa toimimisesta kansallisena välittäjäorga-
20188: tuksen välittäjänä nisaationa. Kysymykseen voi tällöin lähinnä
20189: tulla Euroopan investointipankin tai EU:n
20190: Suomen mahdollinen Jasenyys Euroopan aluekehitysrahaston rahoitus. Myös yhteistoi-
20191: unionissa (EU) tarjoaa Suomelle mahdollisuuk- minta EU:n ulkopuolisten rahalaitosten kuten
20192: sia käyttää hyväkseen rahoitusta EU:n erilai- Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin tai
20193: sista rahoituslähteistä. Tällaista rahoitusta oh- Maailmanpankin kanssa voisi olla mahdollista.
20194: jattaisiin edelleen yrityksille ja muille rahoituk- Euroopan investointipankilla on erityisesti
20195: sen tarvitsijoille erityisten välittäjäorganisaati- pk-yrityksille tarkoitettu "global loans" -laina-
20196: oiden toimesta. On tarkoituksenmukaista, että järjestelmä. Euroopan investointipankki edel-
20197: valtion erityisrahoituslaitokselle Kera Oy:lle lyttää nimenomaisesti, että näitä lainoja myön-
20198: luodaan osaltaan mahdollisuus toimia tällaisen tävät kansalliset tai alueelliset välittäjäorgani-
20199: 341179F
20200: 2 1994 vp -- lUE 281
20201:
20202: saatiot. Lainojen myöntäminen tapahtuu Eu- yhtiöstä annettuun lakiin, jäljempänä Keralaki,
20203: roopan investointipankin ja välittäjäorganisaa- nyt ehdotetun säännöksen nojalla valtioneuvos-
20204: tion kesken tehtävän sopimuksen ehtoja nou- to voisi tarkemmin määrätä, mistä saatavan
20205: dattaen. Euroopan investointipankin rahoitus rahoituksen välittäjäorganisaationa ja missä
20206: pk-yrityksille on edullista ja siihen liittyy tällä laajuudessa sekä millä ehdoilla yhtiö toimisi.
20207: hetkellä erityinen kahden prosenttiyksikön kor- Valtioneuvostolle annettava valtuutus annettai-
20208: kotuki edellyttäen, että yritys luo uusia työ- siin uudella 7 §:llä, joka tulisi laista 29 päivänä
20209: paikkoja. Lainat myönnettäisiin välittäjäorga- 1988 annetulla lailla (1298/88) kumotun 7 §:n
20210: nisaation vastuulla. tilalle.
20211: EU:lla on myös käytössä pk-yrityksille tar-
20212: koitettu "global grants" -tukiohjelma, jota alu-
20213: eelliset ja paikalliset rahoitusorganisaatiot 1.2. Luottolaitostoiminnasta annetusta laista
20214: myös välittävät. Tämä rahoitus kohdistetaan johtuvia rajoituksia koskevien poikkeuksien
20215: EU:n hyväksymille tukialueille ja voi muodol- säätäminen Kera Oy:n konsernissa harjoi-
20216: taan olla muun muassa korkotukea tai pää- tettavan riskisijoitustoiminnan osalta
20217: omasijoituksia. Myös EU:n Keski- ja Itä-
20218: Euroopan maille suunnattuun PHARE -tu- Kera Oy on ollut koko toimintansa ajan
20219: kiohjelmaan Kera Oy voisi soveltua rahoituk- luottolaitoksia kulloinkin koskeneen lainsää-
20220: sen välittäjäksi. dännön alainen. Keralain 1 §:n 3 momentin
20221: Kera Oy:n mahdollisuuksia toimia rahoituk- mukaan yhtiöön sovelletaan rahoitustoiminta-
20222: sen välittäjänä edellä selostetun kaltaisissa tu- lakia (1544/91 ), mikäli Keralaissa ei toisin
20223: kiohjelmissa selvitetään parhaillaan asian- säädetä. Rahoitustoimintalaki on kumottu sen
20224: omaisten EU:n organisaatioiden kanssa. tilalle 1 päivänä tammikuuta 1994 voimaantul-
20225: Mahdollista olisi myös, että Kera Oy olisi leella lailla luottolaitostoiminnasta (1607 /93).
20226: osakkaana kansainväliseen yhteistyöhön perus- Kera Oy:tä on siten kuluvan vuoden alusta
20227: tuvassa rahastossa, jonka rahoitus perustuisi koskenut luottolaitostoiminnasta annettu laki.
20228: kansainvälisistä kehityspankeista kuten esimer- Lain 1 §:n 3 momentissa oleva lakiviittaus on
20229: kiksi Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspan- siten tarpeen saattaa ajan tasalle.
20230: kista ja eri maista saatuun rahoitukseen. Näin Luottolaitostoiminnasta annetusta laista joh-
20231: muodostetusta rahastosta puolestaan tehtäisiin tuen on tarpeen säätää Kera Oy:lle poikkeus
20232: omapääomaehtoisia sijoituksia yritystoiminnan kahteen mainitusta laista johtuvaan rajoituk-
20233: käynnistämiseksi kohdemaissa, joita olisivat seen. Ensinnäkin poikkeus tarvitaan säännök-
20234: lähinnä Keski- ja Itä-Euroopan maat. Rahoitus seen, jolla luottolaitoksen omistusoikeutta
20235: Kera Oy:n rahasto-osuuden maksamiseen val- muuhun kuin luottolaitostoiminnasta annetus-
20236: tion toimesta tällaisessa rahastossa tulisi kui- sa laissa säädettyä liiketoimintaa harjoittavaan
20237: tenkin aina osoittaa yhtiölle erikseen. Myös yritykseen on rajoitettu (sijoitusrajoitus). Toi-
20238: yhtiön osallistumisperiaatteista tällaisessa yh- seksi poikkeus tarvitaan säännökseen, joka
20239: teistyössä tulisi valtioneuvoston päättää erik- koskee luottolaitoksen samassa kohteessa ole-
20240: seen. Yhtiön osallistuminen tämänkaltaiseen vien saamisten ja sijoitusten yhteismäärää
20241: kansainväliseen rahoitusyhteistyöhön ei edellyt- ( asiakasriskin rajoittamista koskeva säännös).
20242: täisi EU :n jäsenyyttä. Säännös (7 §) voitaisiin Näiden poikkeuksien säätäminen on tarpeen
20243: siten saattaa voimaan jäsenyydestä riippumat- Kera Oy:n konsernissa yhtiön tytäryhtiön Start
20244: ta. Fund of Kera Oy:n toimesta harjoitettavan
20245: Tässä vaiheessa ei ole mahdollista tarkem- riskisijoitustoiminnan osalta (4 §).
20246: min arvioida missä laaduudessa tällaista toi- Luottolaitostoiminnasta annetun lain sijoi-
20247: mintaa yhtiön olisi tarvetta harjoittaa ja missä tusrajoitusta koskevassa 21 §:ssä on säädetty,
20248: määrin tällaista rahoitusta tulisi kohdistetta- että luottolaitos tai se ja sen tytäryritys saavat
20249: vaksi sellaisille toimialoille, jotka eivät voimas- sijoittaa yhden sellaisen muuta kuin luottolai-
20250: sa olevan lain nojalla kuuluu yhtiön toimi- tostoimintaa harjoittavan yhteisön osakkeisiin
20251: alaan. Myös sen arvioiminen, miltä osin tällai- ja osuuksiin, jonka osake- tai osuuspääomasta
20252: seen välitettävään rahoitukseen tulisi kohdistaa ne omistavat yli 10 prosenttia taikka niin
20253: valtion korkotukea tai luottotappiokorvausta, suuren osan, että niillä on yli 10 prosenttia
20254: on tässä vaiheessa ennenaikaista. Tämän vuok- kaikkien osakkeiden ja osuuksien tuottamista
20255: si ehdotetaan, että Kera Oy -nimisestä osake- äänistä, enintään 15 prosenttia luottolaitoksen
20256: 1994 vp - HE 281 3
20257:
20258: tai sen konsolidointiryhmän omista varoista. markkaa. Koska säännös nam ollen estäisi
20259: Tällaisia sijoituksia luottolaitoksella saa yh- valtion varoista tapahtuvan Start Fund of Kera
20260: teensä olla enintään määrä, joka on 60 pro- Oy:n toiminnan edelleen rahoittamisen, on
20261: senttia luottolaitoksen tai sen konsuldidointi- säännöksestä aiheellista poiketa Kera Oy:n
20262: ryhmän omista varoista. konsernissa harjoitettavan riskisijoitustoimin-
20263: Kera Oy:n sijoitukset sen tytäryhtiön Start nan osalta.
20264: Fund of Kera Oy:n osakkeisiin ovat tällä Luottolaitoksen on luottolaitostoiminnasta
20265: hetkellä yhteensä 67,5 miljoonaa markkaa. annetun lain 69 §:n 1 momentin mukaan ilmoi-
20266: Kun Kera Oy:n omat varat ovat 843 miljoonaa tettava suuret asiakasriskit rahoitustarkastuk-
20267: markkaa, voi yhtiö lisätä sijoituksiaan Start selle vähintään neljä kertaa vuodessa. Suurella
20268: Fund of Kera Oy:n osakkeisiin enintään 126 asiakasriskillä tarkoitetaan lain 69 §:n 3 mo-
20269: miljoonaan markkaan. mentissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin-
20270: Sen johdosta, että edellä mainituista rajoista tään 10 prosenttia luottolaitoksen määrätyllä
20271: 15 %:n sijoitusrajoitus Kera Oy:n tytäryhtiön tavalla 1asketuista omista varoista. Kera Oy:n
20272: Start Fund of Kera Oy:n kohdalla ja 60 %:n Start Fund of Kera Oy:hyn yhtiön riskisijoi-
20273: sijoitusrajoitus Kera Oy:n kaikkien yli 10 %:n tustoimintaa varten tekemistä sijoituksista
20274: omistusten osalta voivat lähivuosien aikana muodostuu siten edellä tarkoitettu suuri asia-
20275: muodostua nykyisenkaltaisen valtion rahoituk- kasriski.
20276: sen esteeksi, ehdotetaan, että Kera Oy:n koh- Luottolaitostoiminnasta annetun lain edellä
20277: dalla tästä säännöksestä voidaan poiketa siltä tarkoitetuista säännöksistä poikkeaminen on
20278: osin, kun kysymyksessä on Kera Oy:n riskisi- mahdollista ja myös perusteltua sen vuoksi,
20279: joitustoimintaa harjoittaviin tytäryhtiöihinsä että rahoitus riskisijoitustoimintaa harjoittaviin
20280: tekemät sijoitukset. Riskisijoitustoimintaa Kera Kera Oy:n konsernin yhteisöihin on lähes
20281: Oy:n konsernissa harjoittavat lisäksi jossain säännönmukaisesti saatu valtion talousarviossa
20282: määrin myös Incap Oy, Matkailunkehitys Nor- osoitetuilla määrärahoilla. Kera Oy:n osalta ei
20283: dia Oy ja Spikera Oy. Johtuen siitä, että siten ole tarpeen antaa sitä sijoittajansuojaa,
20284: viimeksi mainittuihin yhtiöihin on sijoitettu jota näillä säännöksillä on luottolaitostoimin-
20285: huomattavasti vähemmän pääomaa, ei poikke- nasta annetussa laissa tarkoitettu turvata. Sää-
20286: uksen soveltaminen näiden kohdalta ole käy- dettävillä poikkeuksina tehtäisiin mahdolliseksi
20287: tännössä tarpeen. nykyisenkaltainen valtionrahoitus Kera Oy:n
20288: Luottolaitostoiminnasta annetun lain 70 ja kautta Start Fund of Kera Oy:hyn.
20289: 71 §:ssä on säädetty asiakasriskejä koskevista
20290: rajoituksista. Asiakasriskejä rajoittavan 70 §:n Edellä sanottuun viitaten ehdotetaan, että
20291: 1 momentin mukaan asiakasriski ei saa ylittää Keralain 4 §:n uuteen toiseen momenttiin eh-
20292: 25 prosenttia tai, milloin kysymyksessä on dotetaan otettavaksi luottolaitostoiminnasta
20293: emo- tai tytäryhtiösuhteessa olevasta yritykses- annetun lain 21 §:n ja 70 §:n 1 momentin
20294: tä, 20 prosenttia luottolaitoksen omista varois- säännöksiä koskevat poikkeukset. Samalla on
20295: ta. Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan myös johdonmukaista, ettei Kera Oy:n kohdal-
20296: samaan yhteisöön kohdistuvien laissa erikseen ta sovellettaisi myöskään luottolaitostoimin-
20297: säädetyllä tavalla laskettujen saamisten ja sijoi- nasta annetun lain 71 §:n 2 momenttia, joka
20298: tusten sekä taseen ulkopuolisten sitoumusten edellyttää kyseisten rajoitusten noudattamista
20299: yhteismäärää. myös konsolidointiryhmän osalta.
20300: Siinä tapauksessa, että valtio lisäisi rahoitus- Kun yhtiö ja sitä koskeva konsolidointiryh-
20301: taan Start Fund of Kera Oy:lle nykyisestään mä saisivat näin poikkeuksen suurta asiakas-
20302: antamalla noudatetun käytännön mukaisen riskiä koskevasta rajoituksesta riskisijoitustoi-
20303: valtion avustuksen Kera Oy:lle edelleen Start minnan osalta, on tarkoituksenmukaista, ettei
20304: Fund of Kera Oy:hyn tehtävää osakepääoma- yhtiön tarvitsisi myöskään ilmoittaa nyt kysy-
20305: sijoitusta varten, mainittu 20 prosentin asiakas- myksessä olevaa suurta asiakasriskiä luottolai-
20306: riskiraja ylittyisi. Näin siksi, että Kera Oy:n tostoiminnasta annetun lain 69 §:n 1 momentin
20307: konsolidointiryhmän omat varat ovat 858 mil- mukaisesti rahoitustarkastukselle.
20308: joonaa markkaa ja Kera Oy:n Start Fund of Keralain voimassa olevaan 4 §:ään sisältyvä
20309: Kera Oy:hyn riskisijoitustoimintaa varten sekä poikkeus kumotun talletuspankkilain 13 §:n
20310: osakepääomana että muussa muodossa sijoit- vaikutusvaltarajoituksesta voidaan samalla
20311: tamat varat ovat yhteensä 167,5 miljoonaa poistaa myös Keralaista, koska kyseisestä ra-
20312: 4 1994 vp - HE 281
20313:
20314: joituksesta on uudessa luottolaitoslainsäädän- hoittamisella kotimaasta on tärkeä merkitys.
20315: nössä luovuttu. Kokeilun turvin Kera Oy on voinut rahoittaa
20316: asiakasyritystensä hankkeita ja näin jatkaa
20317: asiakkaanaan olevan yrityksen rahoittamista
20318: 1.3. Yhtiön suomalaisten yritysten ulkomaisiin yrityksen kannalta tärkessä laajentumisvaihees-
20319: hankkeisiin kohdistuvan rahoitustoiminnan sa.
20320: vakiinnuttaminen Kera Oy ja Teollisen yhteistyön rahasto Oy
20321: (Finnfund) ovat sopineet keskinäisestä yhteis-
20322: Kera Oy on voinut 1 päivänä tammikuuta työstä ja työnjaosta yritysten kansainvälisty-
20323: 1994 voimaan tulleella Keralain muutoksella mishankkeiden rahoitusmenettelyssä. Koke-
20324: (1278/93) rahoittaa kotimaassa toimivan yri- mukset tästä ovat olleet myönteisiä. Kera Oy:n
20325: tyksen ulkomailla tapahtuvan toiminnan aloit- ja Finnfundin keskinäisen työnjaon edelleen
20326: tamis-, laajentamis- ja muita kehittämishank- kehittämiseksi ja ottaen huomioon, että kokei-
20327: keita. Luotto myönnetään Suomessa toimivalle luaikana merkittävä osa rahoituksen tarpeesta
20328: yritykselle, joka käyttää sen toimintansa kan- on kohdistunut muun, kuin tuotannollisen toi-
20329: sainvälistymiseen. Myönnettävän rahoituksen minnan rahoittamiseen, ehdotetaan, että yritys-
20330: edellytyksenä on lain 2 §:n 3 momentin mukaan ten kansainvälistymiseen myönnettävän rahoi-
20331: se, että rahoituksen kohteena oleva toimenpide tuksen piiriin voisi tästedes tulla ulkomailla
20332: edistää merkittävästi kyseisen yrityksen Suo- toteutettavan hankkeen osalta muu kuin tuo-
20333: messa tapahtuvaa tuotannollista toimintaa. Ra- tannollinen toiminta, toisin sanoen myynti,
20334: hoitusta ei siten ole voinut myöntää esimerkiksi markkinointi ja huoltotoiminta.
20335: tuotannon siirtämiseen ulkomaille alhaisten Edellä sanottuun viitaten ehdotetaan, että
20336: työvoimakustannusten perusteella. Tällaisia yritysten kansainvälistymiseen myönnettävien
20337: luottoja on yhtiö voinut valtioneuvoston anta- luottojen myöntäminen vakinaistetaan edellä
20338: man päätöksen mukaan myöntää vuonna 1994 tarkoitetulla muutoksella osaksi yhtiön rahoi-
20339: enintään 50 miljoonaa markkaa ja vain pk- tustoimintaa. Muutosehdotus edellyttää tältä
20340: yrityksille. Valtioneuvoston on myös päättänyt, osin nyt väliaikaisena säädetyn 2 §:n 3 momen-
20341: että nämä luotot ovat valtion maksaman tin ottamista lakiin pysyvästi lisättynä edellä
20342: 3,75 %:n peruskorkotuen piirissä ja että valtio mainitulla tuotannollisen toiminnan pois sulke-
20343: korvaa 50 % näistä luotoista mahdollisesti valla muutoksella.
20344: johtuvasta luottotappiosta.
20345: Yritysten kansainvälistymiseen myönnettä-
20346: vien luottojen myöntäminen käynnistettiin ko- 2. Esityksen taloudelliset ja
20347: keiluluontoisesti ja väliaikaisesti vain vuodeksi hallinnolliset vaikutukset
20348: 1994. Kuluvan vuoden elokuun loppuun men-
20349: nessä yhtiö on rahoittanut kansainvälistymis- Lakiehdotukseen sisältyvistä muutoksista ta-
20350: lainalla yhdeksän hanketta, joihin myönnetty loudellista vaikutusta voi olla lähinnä sillä, että
20351: rahoitusta yhteensä 7 miljoonaa markkaa. yhtiö ryhtyisi hankkimaan ja myöntämään
20352: Näistä hankkeista Suomen lähialueille lähinnä kansainväliseen yhteistyöhön perustuvista ra-
20353: Balttiaan on suuntautunut viisi hanketta ja hoituslaitoksista tai rahastoista saatavaa rahoi-
20354: yhteensä 3,5 miljoonaa markkaa sekä OECD- tusta sekä sillä, että yhtiön ulkomaisiin hank-
20355: maihin neljä hanketta ja yhteensä 3 miljoonaa keisiin suuntautuva Juototustoiminta pysyväis-
20356: markkaa Parhaillaan yhtiön piirissä käydään tettäisiin.
20357: neuvotteluja lisähankkeista, joista soveliailta Kuluvana vuonna meneillään olevaan ulko-
20358: vaikuttaa noin 10 ja joiden rahantarve on maisten hankkeitten rahoituskokeiluun liittyy
20359: yhteensä noin 8 miljoonaa markkaa. valtioneuvoston erikseen päättämä 3,75 prosen-
20360: Kokeilun aikana on voitu todeta, että suo- tin peruskorkotuki, mutta ei lisäkorkotukea.
20361: malaiset yritykset ovat osoittaneet suurta mie- Valtioneuvoston päätöksellä on valtion luotto-
20362: lenkiintoa kansainvälistymishankkeisiin. Johtu- tappiokorvaussitoumus ulotettu koskemaan
20363: en osaltaan puutteellisista yritystoiminnan edel- näitä luottoja siten, että luotoista mahdollisesti
20364: lytyksistä Suomen lähialueilla hankkeita on syntyvän luottotappion valtio korvaa 50 pro-
20365: toteutunut suhteellisen vähän. sentin osuudella. Ottaen huomioon edellä mai-
20366: Kokeilun perusteella voidaan kuitenkin to- nitut ehdot sekä sen, että yhtiö voi myöntää
20367: deta, että pk-yritysten kansainvälistymisen ra- nyt kysymyksessä olevia luottoja ainoastaan
20368: 1994 vp - HE 281 5
20369:
20370: sille osoitetun luotonmyöntämiskiintiön puit- Käytyjen EU-jäsenyysneuvottelujen yhtey-
20371: teissa, ei näistä luotoista arvioida nykyisellään dessä on EU:n puolelta katsottu voitavan
20372: johtuvan valtion menojen lisäystä. sisällyttää Kera Oy niin sanotulle poikkeuslis-
20373: Kansainväliseen yhteistyöhön perustuvista talle yhteisön luottolaitosdirektiiveihin nähden.
20374: rahoituslaitoksista tai rahastoista saatavan ra- Poikkeusasema liittyy läheisesti Kera Oy:n eri-
20375: hoituksen myöntämisen riskipitoisuus riippuu tyisluottolaitosasemaan sen harjoittaessa valti-
20376: olennaisesti siitä, minkälaisiin kohteisiin tätä ontukeen perustuvaa yritystoiminnan rahoitta-
20377: rahoitusta ryhdytään käyttämään. Siltä osin mista erityisesti pk-yritysten ja alueellisten nä-
20378: kuin rahoitus suuntautuu kotimaahan ja yhtiön kökohtien huomioon ottamiseksi. Poikkeusase-
20379: nykyisenlaiseen rahoitustoimintaan, yhtiön ris- man eräänä ehtona on se, ettei yhtiö kilpaile
20380: kien ei arvioida kasvavan. Tällöin toiminnalla rahoitustoiminnassaan muiden luottolaitosten
20381: ei ole myöskään vaikutusta valtion korkotuen kanssa. Ottaen huomioon sen, että ehdotetun
20382: ja luottotappiokorvauksen suuruuteen. Jos kui- lain 2 §:n 3 momentissa tarkoitetun ulkomaan-
20383: tenkin yhtiön nyt puheena oleva rahoitustoi- rahoituksen vuotuinen määrä on kokeilun tässä
20384: minta edellyttää yhtiölle asetetun myöntämis- vaiheessa ollut erittäin vähäinen ja että tämän
20385: kiintiön ylittämistä, on siitä seurauksena yhtiön toiminnan laajuutta voidaan vastedeskin sää-
20386: toiminnan volyymin kasvu ja siihen liittyvä dellä tehokkaasti sitä koskevalla myöntämis-
20387: toiminnan riskien määrällinen lisääntyminen. kiintiöllä, toiminnan ei arvioida saavuttavan
20388: Valtion menojen lisääntyminen tältä osin riip- kansainvälisesti eikä kotimaisestikaan sellaista
20389: puu siitä, ulotetaanko valtion korkotuki ja laajuutta, jolla olisi merkitystä muille luottolai-
20390: luottotappiokorvaus tähän toimintaan vai ei. toksille. Koska käytäntänä on ollut se, että
20391: Tämä puolestaan on tarkoituksenmukaisinta tämä toiminta sisältyy yhtiön luottojen myön-
20392: ratkaistaista siinä yhteydessä, kun mahdollisen tämiskiintiöön, toiminta ei tältä osin edellytä
20393: toiminnan laajennuksen sisältö on tarkemmin lisärahoituksen hankintaa yhtiölle. Yhtiö ei
20394: muotoutunut. Päätöksen tästä tekisi valtioneu- siten rahoituksen hakijanakaan kilpaile muiden
20395: vosto. kotimaisten luottolaitosten kanssa tässä asias-
20396: sa.
20397:
20398: 3. Asian valmistelu
20399: 5. Voimaantulo
20400: Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus-
20401: ministeriössä virkatyönä yhteistyössä Kera
20402: Oy:n kanssa. Ehdotetun lain säännös, jonka nojalla Kera
20403: Esityksestä on pyydetty rahoitustarkastuksen Oy voisi toimia kansainväliseen yhteistyöhön
20404: lausunto. perustuvista rahoituslaitoksista tai rahastoista
20405: saatavan rahoituksen välittäjänä, on yhteydes-
20406: sä Suomen mahdolliseen jäsenyyteen EU:ssa.
20407: 4. Muita esitykseen vaikuttavia Säännös voidaan kuitenkin saattaa voimaan
20408: seikkoja jäsenyydestä riippumatta.
20409: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
20410: Ehdotetun lain 7 § on yhteydessä Suomen nä tammikuuta 1995.
20411: mahdolliseen jäsenyyteen EU:ssa, mutta pykälä
20412: voidaan saattaa voimaan jäsenyydestä riippu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
20413: matta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20414: 6 1994 vp - HE 281
20415:
20416:
20417:
20418:
20419: Laki
20420: Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta
20421:
20422: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20423: muutetaan Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65/71)
20424: 1 §:n 3 momentti sekä 4 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa
20425: (232/92), sekä
20426: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla
20427: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, uusi 3 momentti, sekä lakiin
20428: siitä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla (1298/88) kumotun 7 §:n tilalle uusi 7 §
20429: seuraavasti:
20430: 1§ 4§
20431: Yhtiö voi ottaen huomioon, mitä luottolai-
20432: Yhtiöön sovelletaan luottolaitostoiminnasta tostoiminnasta annetusta laista johtuu, omistaa
20433: annettua lakia (1607/93), mikäli tässä laissa ei yritysten osakkeita ja osuuksia, jos se on
20434: toisin säädetä. yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel-
20435: lista. Osakkeiden ja osuuksien omistaminen on
20436: 2 §
20437: yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel-
20438: lista, kun kyseessä ovat 2 §:ssä tarkoitettujen
20439: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle yritysten ja niitä palvelevien kiinteistöyhteisö-
20440: myöntämän rahoituksen käyttötarkoitus voi jen osakkeet ja osuudet, osakkeet ja osuudet
20441: olla myös yrityksen ulkomailla tapahtuvan
20442: sellaisessa yhteisössä, jonka tarkoituksena on
20443: muun kuin tuotannollisen toiminnan rahoitta- riskipääomasijoituksilla ja muilla yritysten toi-
20444: minen edellyttäen, että ulkomailla tapahtuva
20445: mintaa edistävillä toimenpiteillä kehittää edellä
20446: toiminta merkittävästi edistää yrityksen Suo- mainittuja yrityksiä sekä sellaisen yrityksen
20447: messa tapahtuvaa tuotannollista toimintaa ja osakkeet ja osuudet, jonka tarkoituksena on
20448: että varat käytetään: harjoittaa edellä mainittuihin yrityksiin kohdis-
20449: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittami- tuvaa erilaista palvelutoimintaa.
20450: seen ulkomailla toimivassa yrityksessä;
20451: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen Yhtiö voi sen estämättä, mitä luottolaitostoi-
20452: toiminnan aloittamiskustannuksiin tai kehittä- minnasta annetun lain 21 §:ssä, 70 §:n 1 mo-
20453: mishankkeeseen; tai mentissa ja 71 §:n 2 momentissa säädetään,
20454: 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen omistaa 1 momentissa tarkoitetun, riskipää-
20455: toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan- omasijoituksilla ja muilla toimenpiteillä yrityk-
20456: nuksiin. siä kehittävän yhteisön osakkeita tai osuuksia.
20457: 1994 vp - HE 281 7
20458:
20459: Luottolaitostoiminnasta annetun lain 69 §:n 1 tään, toimia kansainväliseen yhteistyöhön pe-
20460: momentissa tarkoitettua suuria asiakasriskejä rustuvista rahoituslaitoksista tai rahastoista
20461: koskevaa ilmoitusvelvollisuutta ei myöskään saatavan pienille ja keskisuurille yrityksille tar-
20462: sovelleta yhtiöön tässä momentissa tarkoitetun koitetun rahoituksen hankkijana ja myöntäjänä
20463: toiminnan osalta. siten kuin valtioneuvosto määrää.
20464:
20465: 7§
20466: Yhtiö voi tarvittaessa, poiketen siitä mitä Tämä laki tulee voimaan päivänä
20467: yhtiön toimialasta 2 §:n 2 momentissa sääde- kuuta 199 .
20468:
20469: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
20470:
20471:
20472: Tasavallan Presidentti
20473: MARTTI AHTISAARI
20474:
20475:
20476:
20477:
20478: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
20479: 8 1994 vp - HE 281
20480:
20481: Liite
20482:
20483:
20484:
20485: Laki
20486: Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta
20487:
20488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20489: muutetaan Kera Oy-nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65/71)
20490: 1 §:n 3 momentti sekä 4 §, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa
20491: (232/92), sekä
20492: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla
20493: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, uusi 3 momentti, sekä lakiin
20494: siitä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla (1298/88) kumotun 7 §:n tilalle uusi 7 §
20495: seuraavasti:
20496: Voimassa oleva laki Ehdotus
20497:
20498: 1§
20499:
20500: Yhtiöön sovelletaan rahoitustoimintalakia Yhtiöön sovelletaan luottolaitostoiminnasta
20501: (1544/91 ), mikäli tässä laissa ei toisin säädetä. annettua lakia (1607193 ), mikäli tässä laissa ei
20502: toisin säädetä.
20503:
20504: 2§
20505: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle myön-
20506: tämän rahoituksen käyttötarkoitus voi olla myös
20507: yrityksen ulkomailla tapahtuvan muun kuin tuo-
20508: tannollisen toiminnan rahoittaminen edellyttäen,
20509: että ulkomailla tapahtuva toiminta merkittävästi
20510: edistää yrityksen Suomessa tapahtuvaa tuotan-
20511: nollista toimintaa ja että varat käytetään:
20512: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittamiseen
20513: ulkomailla toimivassa yrityksessä;
20514: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen toi-
20515: minnan aloittamiskustannuksiin tai kehittämis-
20516: hankkeeseen; tai
20517: 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen
20518: toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan-
20519: nuksiin.
20520:
20521: 4§ 4§
20522: Yhtiö voi, sen estämättä, mitä rahoitustoi- Yhtiö voi ottaen huomioon, mitä luottolaitos-
20523: mintalain 18 §:ssä säädetään talletuspankkien toiminnasta annetusta laista johtuu, omistaa
20524: toiminnasta annetun lain (1268/90) 13 §:n so- yritysten osakkeita ja osuuksia, jos se on
20525: veltamisesta luottolaitoksen oikeuteen omistaa yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel-
20526: osakkeita ja osuuksia, omistaa yritysten osak- lista. Osakkeiden ja osuuksien omistaminen on
20527: keita ja osuuksia, jos se on yritystoiminnan yritystoiminnan edistämisen kannalta tarpeel-
20528: edistämisen kannalta tarpeellista. Osakkeiden lista, kun kyseessä ovat 2 §:ssä tarkoitettujen
20529: ja osuuksien omistaminen on yritystoiminnan yritysten ja niitä palvelevien kiinteistöyhteisö-
20530: edistämisen kannalta tarpeellista, kun kyseessä jen osakkeet ja osuudet, osakkeet ja osuudet
20531: ovat 2 §:ssä tarkoitettujen yritysten ja niitä sellaisessa yhteisössä, jonka tarkoituksena on
20532: 1994 vp - HE 281 9
20533:
20534: Voimassa oleva laki Ehdotus
20535:
20536: palvelevien kiinteistöyhteisöjen osakkeet ja riskipääomasijoituksilla ja muilla yritysten toi-
20537: osuudet, osakkeet ja osuudet sellaisessa yhtei- mintaa edistävillä toimenpiteillä kehittää edellä
20538: sössä, jonka tarkoituksena on riskipääomasijoi- mainittuja yrityksiä sekä sellaisen yrityksen
20539: tuksilla ja muilla yritysten toimintaa edistävillä osakkeet ja osuudet, jonka tarkoituksena on
20540: toimenpiteillä kehittää edellä mainittuja yrityk- harjoittaa edellä mainittuihin yrityksiin kohdis-
20541: siä sekä sellaisen yrityksen osakkeet ja osuudet, tuvaa erilaista palvelutoimintaa.
20542: jonka tarkoituksena on harjoittaa edellä mai-
20543: nittuihin yrityksiin kohdistuvaa erilaista palve-
20544: lutoimintaa.
20545: Yhtiö voi sen estämättä, mitä luottolaitostoi-
20546: minnasta annetun lain 21 §:ssä, 70 §:n 1 mo-
20547: mentissa ja 71 §:n 2 momentissa säädetään,
20548: omistaa 1 momentissa tarkoitetun, riskipääoma-
20549: sijoituksilla ja muilla toimenpiteillä yrityksiä
20550: kehittävän yhteisön osakkeita tai osuuksia. Luot-
20551: tolaitostoiminnasta annetun lain 69 §:n 1 mo-
20552: mentissa tarkoitettua suuria asiakasriskejä kos-
20553: kevaa ilmoitusvelvollisuutta ei myöskään sovel-
20554: leta yhtiöön tässä momentissa tarkoitetun toi-
20555: minnan osalta.
20556: 7§
20557: Yhtiö voi tarvittaessa, poiketen siitä mitä
20558: yhtiön toimialasta 2 §:n 2 momentissa sääde-
20559: tään, toimia kansainväliseen yhteistyöhön perus-
20560: tuvista rahoituslaitoksista tai rahasioista saata-
20561: van pienille ja keskisuurille yrityksille tarkoite-
20562: tun rahoituksen hankkijana ja myöntäjänä siten
20563: kuin valtioneuvosto määrää.
20564:
20565: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
20566: 199 .
20567:
20568:
20569:
20570:
20571: 2 341179F
20572: 1994 vp - HE 282
20573:
20574:
20575:
20576:
20577: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pääomasijoitustoimintaa
20578: barjoittavasta valtionyhtiöstä
20579:
20580:
20581:
20582:
20583: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
20584:
20585: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki teollisuutta palveleviin yrityksiin. Yhtiö VOISI
20586: pääomasijoitustoimintaa harjoittavasta valtion- tehdä myös suoraan sijoituksia kohdeyrityk-
20587: yhtiöstä. siin, vaikka toiminta tapahtuisi pääasiassa pää-
20588: Perustettava osakeyhtiö toimisi pääoma- eli omasijoitusyhteisöjen kautta. Yhtiö tekisi vain
20589: riskisijoitustoimintaa harjoittavana valtionyh- liiketaloudellisesti perusteltuja sijoituksia. Yh-
20590: tiönä. Yhtiön tehtävänä olisi vahvistaa Suomen tiön tekemille sijoituksille asetettaisiin tuotto-
20591: teollista rakennetta ja teollisuutta palvelevaa vaatimukset.
20592: yritystoimintaa lisäämällä erityisesti pienten ja Yhtiön pääoma muodostuisi toiminnan alka-
20593: keskisuurten yritysten oman pääoman ehtoista essa valtion yhtiöön sijoittamasta pääomasta.
20594: rahoitusta. Valtion vuoden 1994 kolmannessa Yhtiön omistuspohjaa voitaisiin laajentaa val-
20595: lisätalousarvioesityksessä esitetään 320 miljoo- tion määräysvalta yhtiössä kuitenkin säilyttäen.
20596: nan markan määrärahaa käytettäväksi perus- Valtioneuvosto päättäisi toiminnan yleisistä pe-
20597: tettavan pääomasijoitusyhtiön osakepääomaan riaatteista määrittämällä sijoituspolitiikan ylei-
20598: ja muuhun omaan pääomaan sekä mahdollis- set tavoitteet.
20599: ten vaihtove1kakirjalainojen merkitsemiseen. Esitys liittyy valtion vuoden 1994 kolman-
20600: Pääomasijoitusyhtiö toimisi rahastojen ra- teen lisätalousarvioesitykseen. Esitys on tarkoi-
20601: hastona ja tekisi ensisijaisesti sijoituksia ole- tettu käsiteltäväksi lisätalousarvioesityksen yh-
20602: massaoleviin ja perustettaviin pääoma- eli ris- teydessä.
20603: kisijoitusyhteisöihin. Tällä tavoin lisättäisiin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan ensi
20604: pääomasijoitusyhteisöjen mahdollisuuksia teh- tilassa.
20605: dä sijoituksia edelleen teollisuusyrityksiin ja
20606:
20607:
20608:
20609:
20610: ESITYKSEN PERUSTELUT
20611:
20612: 1. Esityksen tavoitteet Riskisijoitusyhteisöjä on Suomessa runsaat
20613: parisenkymmentä ja niistä osa on kooltaan
20614: Suomalaisten pienten ja keskisuurten yritys- hyvin pieniä. Merkittävimmät valtakunnalliset
20615: ten velkaantumisaste on varsin korkea. Julki- riskisijoittajat ovat Start Fund of Kera Oy ja
20616: sesti noteeraamattomien yhtiöiden oman pää- Sitra. Suurimpiin yliopistokaupunkeihin on
20617: oman ehtoisen rahoituksen niukkuus on hei- muodostunut alueellisten riskisijoitusyhteisöjen
20618: kentänyt näiden yritysten kasvumahdollisuuk- verkosto, jossa on mukana sekä yksityistä että
20619: sia. julkista riskipääomaa. Eräillä pankkiryhmillä
20620: Riskisijoitustoiminta on Suomessa varsin ke- ja suuryrityksillä on omia riskisijoitusrahastoja.
20621: hittymätöntä ja määrältään vähäistä verrattuna Suurin yksityinen alalla toimija on tällä hetkel-
20622: esimerkiksi muiden OECD-maiden vastaavaan lä Capman Capital Management Oy.
20623: toimintaan. Pääomasijoitusten määrä brutto- Varsinkin julkisrahoitteisten yhteisöjen toi-
20624: kansantuotteesta on Suomessa vain noin 0,15 minta on keskittynyt lähinnä yritysten elinkaa-
20625: promillea, mikä on Euroopassa alhaisimpia. ren alkuvaiheen rahoittamiseen, johon yksityis-
20626: 341254M
20627: 2 1994 vp - HE 282
20628:
20629: tä riskipääomaa ei ole ollut juurikaan saatavis- noilletulo edistäisivät markkinoiden toimivuut-
20630: sa. Niin kutsuttujen MBO-kauppojen (liikkeen- ta ja kilpailua. Ne mahdollistaisivat pääomasi-
20631: johdon yritysosto), toimialajärjestelyjen tai joittajien erikoistumisen toimialakohtaisesti ja
20632: kansainvälistymisvaiheen laajamittaiseen rahoi- kohdeyritysten elinkaaren eri vaiheisiin.
20633: tukseen rahastoilla ei ole nykyisin voimavaroin Valtion pääomasijoitusyhtiö perustuu valtio-
20634: riittäviä edellytyksiä. Myös toimintansa aloit- neuvoston periaatepäätökseen suunnata valti-
20635: tavat teknologiayritykset, joihin liittyy usein onyhtiöiden yksityistämisestä valtiolle tuloutu-
20636: suuri riski, kohtaavat ongelmia rahoituksen via varoja Suomen teollisen pohjan vahvista-
20637: löytämisessä teknologian kansainväliseen kau- miseen. Yhtiön perustamisella edistettäisiin
20638: pallistamiseen. merkittävällä tavalla pääomasijoitustoimintaa
20639: Pääomasijoittaminen on tärkeä keino paran- Suomessa.
20640: taa pienten ja keskisuurten yritysten omavarai- Lailla ei olisi yhtiön perustavaa vaikutusta.
20641: suutta, lisätä niiden riskinottokykyä ja mahdol- Yhtiö perustettaisiin osakeyhtiölaissa säädetys-
20642: lisuuksia nopeampaan kasvuun ja kansainvälis- sä järjestyksessä tai käyttämällä siihen olemas-
20643: tymiseen. Pääomasijoitustoimintaa harjoitta- sa olevaa yhtiötä, jolloin perustamisella tarkoi-
20644: van valtionyhtiön perustamiseen liittyy siten tettaisiin olemassa olevan yhtiön yhtiöjärjestyk-
20645: sekä teollisuuspoliittisia että pääomamarkki- sen muuttamista vastaamaan tässä laissa tar-
20646: noiden kehittämiseen liittyviä tavoitteita. Julki- koitettua yhtiötä. Valtio tekisi valtion osakas-
20647: sen vallan panostuksista teknologiapolitiikkaan vallan käytöstä eräissä taloudellista toimintaa
20648: on saatavissa suurin hyöty, mikäli rahoitus- harjoittavissa osakeyhtiöissä annetun lain
20649: markkinat pystyvät tarjoamaan riittävästi ris- (740/91) 6 §:n nojalla valtioneuvoston päätök-
20650: kirahaa kaupallistamisvaiheeseen. Kaupallista- sellä valtion osake- ja mahdollisen muun pää-
20651: mis- ja kansainvälistymisvaihe vaativat usein omasijoituksen yhtiöön.
20652: moninkertaisen panostuksen tuotekehitykseen
20653: verrattuna. Yhtiön kautta edistettäisiin tuote-
20654: kehityspanosten kaupallistamista varmistamal- 2. Yksityiskohtaiset perustelut
20655: la riittävän suuren oman pääoman ehtoisen
20656: rahoituksen saatavuus. 1 §. Lain 1 §:ssä määriteltäisiin yhtiön tarkoi-
20657: Yhtiön sijoituksilla vahvistettaisiin teollisuu- tus. Yhtiön tarkoituksena olisi parantaa teolli-
20658: den rakennetta edesauttamalla myös suurten suuden ja sitä palvelevan yritystoiminnan edel-
20659: yritysten usein teknologiaperusteisten uusien lytyksiä rahoittamana ensisijaisesti pieniin ja
20660: liiketoimintojen yhtiöittämistä. Riskipääomaa keskisuuriin yrityksiin kohdistettavia pääoma-
20661: tarvitaan niinikään vauhdittamaan teollisuuden sijoituksia. Toiminnan tavoitteena olisi paran-
20662: rakennemuutosta, yhtiöjärjestelyjä sekä avusta- taa erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten
20663: maan uusia yhtiöitä esimerkiksi kansainvälisen oman pääoman ehtoisen rahoituksen saata-
20664: yhteistyökumppanin etsimisessä tai yhtiön ke- vuutta suuntaamaila rahoitusta pääomasijoi-
20665: hittämisessä listautumiskelpoiseksi. tustoimintaa eri yhteisömuodoissa harjoittavien
20666: Yhtiön perustamisella pyritään parantamaan yhteisöjen (kohdesijoitusyhteisö) kautta erityi-
20667: pääomasijoitusmarkkinoiden toimintaa. Yhtiön sesti kasvu- ja kansainvälistymispotentiaalia
20668: toiminnalla pyrittäisiin edistämään koti- ja omaaviin yrityksiin. Niiden kilpailukyky kan-
20669: ulkomaisen yksityisen riskipääoman markki- sainvälisillä markkinoilla perustuu usein eri-
20670: noilletuloa. Pääomasijoitusmarkkinat ovat koistumiseen. Yhtiön toiminnalla pyrittäisiin
20671: maassamme toimialan kehityksen alkuvaihees- myös edesauttamaan teollisuuden rakennemuu-
20672: sa perustuneet hyvin voimakkaasti julkisten tosprosessia vahvistamalla niin kutsuttujen
20673: riskirahoittajien toimintaan. Yhtiön toiminnan MBO- ja vastaavien yritystoiminnan uudelleen-
20674: kautta lisättäisiin yksityisen riskipääoman kiin- järjestelyjen osarahoitusta.
20675: nostusta riskisijoitusmarkkinoihin. Yhtiö voisi Teollisuutta palveleva yritystoiminta tarkoit-
20676: esimerkiksi edellyttää sijoituspolitiikassaan, et- taisi kaikkea tuotannollista toimintaa, joka
20677: tä puolet kohdesijoitusyhtiön pääomasta kerä- liittyy teolliseen toimintaan. Yhtiön varoja voi-
20678: tään yksityiseltä sektorilta. Pääomasijoitusyhti- taisiin ohjata myös teolliseen palvelutuotan-
20679: ön perustamisella edistettäisiin siten myös yk- toon kuten laajamittaiseen ATK-ohjelmisto-
20680: sityisen riskipääoman saatavuutta. tuotantoon erityisesti, milloin kyseessä olisi
20681: Nykyisten pääomasijoitusyhteisöjen kasvavat palvelujen vienti.
20682: voimavarat ja uusien riskirahastojen markki- Yhtiön perustamisen tavoitteena on vahvis-
20683: 1994 vp- HE 282 3
20684:
20685: taa Suomen teollista perustaa. Siten aina edel- suoraan kohdeyrityksiin. Kysymykseen tulisi
20686: lytettäisiin liittymää Suomessa tapahtuvaan esimerkiksi yritystoiminnan uudelleenjärjestely-
20687: teolliseen toimintaan. Kohdeyrityksellä voisi jen osarahoittaminen.
20688: kuitenkin olla toimintoja ulkomailla ja sijoitus Yhtiö toimisi liiketaloudellisin perustein. Se
20689: voisi tapahtua ulkomailla sijaitsevan rahaston etsisi markkinoilta kaupallisesti perusteltuja
20690: kautta. hankkeita kilpailuttamalla alalla toimijoita.
20691: Yhtiön toiminta-alueena olisi koko maa. Yhtiö soveltaisi sijoituspolitiikassaan periaatet-
20692: Yhtiön tehtävänä olisi aktiivisesti etsiä sijoitus- ta, että kohdesijoitusyhteisö kerää tietyn osan
20693: kohteita niiden sijaintipaikasta riippumatta. riskipääomasta yksityiseltä sektorilta ennen
20694: Yhtiön tulisi harjoittaa aktiivista yhteistyötä kuin yhtiö tekee sijoituksen kohdesijoitusyhtei-
20695: Start Fund of Kera Oy:n, Kera Oy:n ja Sitran söön. Rahastojen rahasto -rakenne tasaisi yh-
20696: sekä näiden yhden perustaman alueellisen ris- tiön osalle tulevaa riskiä merkittävästi, koska
20697: kisijoitusverkoston kanssa muualla maassa si- vain vähäinen osa sijoituksista tehtäisiin suo-
20698: jaitsevien yritysten riskipääoman varmistami- raan kohdeyrityksiin.
20699: seksi. Yhtiön tekemät sijoitukset olisivat kestoltaan
20700: Yhtiö toimisi osakeyhtiömuodossa. Valtion- eri pituisia ja vaihtelisivat parista jopa kymme-
20701: yhtiö määritellään valtion osakasvallan käytös- neen vuoteen. Sijoituksista irtautumisen yhtey-
20702: tä eräissä taloudellista toimintaa harjoittavissa dessä yhtiölle tuloutuvat varat kohdennettaisiin
20703: osakeyhtiöissä annetussa laissa. Lain 2 §:n mu- uusiin rahastohankkeisiin.
20704: kaan valtionyhtiöllä tarkoitetaan osakeyhtiötä, Oman pääoman ehtoisella sijoituksena tar-
20705: jossa valtiolla on välittömään osakeomistuk- koitetaan sijoitusta kohdesijoitusyhteisön tai
20706: seensa perustuva määräysvalta. Yhtiön nimestä kohdeyhtiön osakepääomaan ja muissa kuin
20707: päätettäisiin yhtiön perustamisen yhteydessä. osakeyhtiöissä sitä vastaavaan muuhun omaan
20708: Ehdotetuna lailla ei olisi yhtiötä perustavaa pääomaan. Oman pääoman ehtoinen sijoitus
20709: vaikutusta, vaan yhtiö perustettaisiin kuten täyttää seuraavat tuntomerkit: vakuudetto-
20710: muut osakeyhtiöt. Valtio merkisisi yhtiötä pe- muus, takaisinmaksun rajoitus ja koron tai
20711: rustettaessa kaikki sen osakkeet. muun tuoton maksamisen rajoitus. Tällaisia
20712: 2 §. Lain 2 §:n mukaan yhtiö tekisi liiketa- sijoituksia voivat ehdoista riippuen olla osake-
20713: loudellisilla perusteilla pääasiallisesti oman sijoitukset, ns. pääomalainat, voitto-osuuslai-
20714: pääoman ehtoisia sijoituksia pääomasijoitustoi- nat ja vaihtovelkakirjalainat. Yhtiön tekemään
20715: mintaa harjoittaviin sijoitusyhteisöihin (kohde- sijoitukseen ei tarvitsisi liittyä esimerkiksi ää-
20716: sijoitusyhteisö). Yhtiö voisi tehdä myös suoria nivaltaa, jos sijoitus muusta syystä on perus-
20717: sijoituksia kohdeyhtiöihin. teltu. Yhtiö voisi tehdä sijoituksia myös pää-
20718: omalainan muodossa. Pääomalainalla on etu-
20719: Yhtiö toimisi siten pääasiallisesti niin kutsut- oikeus korkoon ennen varsinaista osingonmak-
20720: tuna rahastojen rahastona. Kohdesijoitusyhtei- sua. Samaten voidaan sopia, että pääomalaina
20721: söinä voisivat olla olemassa olevat pääomasi- muuttuu määrätyissä olosuhteissa osakkeiksi.
20722: joitusyhteisöt ja niiden yhteydessä toimivat Yhtiö voisi perustelluissa tapauksissa tehdä
20723: alarahastot sekä markkinoille tulevat uudet kohdesijoitusyhteisöön tai kohdeyritykseen
20724: pääomasijoitustoimintaa harjoittavat yhteisöt. myös vieraan pääoman ehtoisia sijoituksia esi-
20725: Nämä yhteisöt toimivat eri yhtiömuodoissa merkiksi vaihtovelkakirjalainajärjestelyjen muo-
20726: joko osakeyhtiönä, kommandiittiyhtiönä tai dossa. Myös nämä instrumentit kuuluvat riski-
20727: osuuskuntana. rahoituksen piiriin ja soveltuvat eräissä tapauk-
20728: Tärkeimpinä sijoitusmuotoina olisivat sijoi- sissa oman pääoman ehtoista sijoitusta parem-
20729: tukset osakepääomana osakeyhtiömuotoisissa min kohdeyrityksen rahoituksen järjestämiseen.
20730: kohdesijoitusyhtiöissä ja sitä vastaavat sijoituk- Huolimatta siitä, että yhtiö voisi tehdä
20731: set omaan pääomaan muissa yhteisömuodoissa sijoituksia myös pääomalainojen ja vieraan
20732: toimivissa kohdesijoitusyhtiöissä. pääoman ehtoisen sijoituksen muodossa, ei
20733: Yhtiö voisi tehdä kohdesijoitusyhteisöihin yhtiön harjoittama toiminta kuulu luottolaitos-
20734: myös pääomalainamuotoisia sijoituksia. Yh- toiminnasta annetun lain (1607/93) sovelta-
20735: teistyö voisi myös tapahtua perustamalla yhtei- misalaan muun muassa siksi, että yhtiön oma
20736: siä alarahastoja tai tekemällä rinnakkaisia si- rahoitus ei perustu yleisöltä hankittaviin ta-
20737: joituksia suoraan kohdeyritykseen. kaisinmaksettaviin varoihin.
20738: Yhtiö voisi erityisistä syistä tehdä sijoituksia Yhtiön toiminta ei kuulu myöskään sijoitus-
20739: 4 1994 vp - HE 282
20740:
20741: rahastolain (480/87) soveltamisalaan. Sijoitus- 3 §. Yhtiön osakkeista tulisi valtion välittö-
20742: rahastotoiminnalla tarkoitetaan lain mukaan mässä omistuksessa ja hallinnassa olla määrä,
20743: varojen hankkimista yleisöltä sijoitusrahastoon joka on yli puolet yhtiön kaikkien osakkeiden
20744: ja näiden varojen sijoittamista edelleen arvopa- tuottamasta äänimäärästä. Säännös määrittelisi
20745: pereihin sekä sijoitusrahaston hallintoa. valtion ehdottoman vähimmäisomistuksen yh-
20746: Yhtiön likvidejä varoja voitaisiin sijoittaa tiössä. Yhtiötä perustettaessa valtio merkitsisi
20747: rahamarkkinoille. Yhtiö voisi tehdä väliaikaisia yhtiön koko osakepääoman. Valtion omis-
20748: arvopaperisijoituksia julkisesti noteerattuihin tusosuuden mahdolliseen myöhempään supis-
20749: yhtiöihin. Tällaiset sijoitukset olisivat sallittuja tumiseen sovellettaisiin valtion osakasvallan
20750: yhtiön varainhallinnon järjestämiseksi liiketa- käytöstä eräissä taloudellista toimintaa harjoit-
20751: loudellisesti perustellulla tavalla tilanteessa, jos- tavissa osakeyhtiöissä annettua lakia. Laissa
20752: sa yhtiön käytettävissä olevia varoja ei ole säädetään valtioneuvoston toimivallasta ja
20753: voitu sijoittaa varsinaisen riskisijoitustoimin- eduskunnan suostumuksen tarpeellisuudesta
20754: nan tarkoittamalla tavalla muihin kuin julki- omistuspohjaa laajennettaessa. Laki (740/91)
20755: sesti noteerattuihin yhtiöihin. oikeuttaa valtioneuvoston mahdollisiin omis-
20756: Tietyissä tilanteissa myös varsinainen pää- tusjärjestelyihin siten, että yhtiössä voi valtion
20757: omasijoitus voi tapahtua arvopaperipörssissä omistus laskea ilman eduskunnan suostumusta
20758: tai muutoin julkisen kaupankäynnin kohteena määräenemmistörajaan (2/3 osakkeiden tuotta-
20759: olevaan pörssiarvopaperiin, sopimusmarkkina- masta äänivallasta). Tämän rajan alittaminen
20760: arvopaperiin tai markkina-arvopaperiin. Tällai- edellyttää eduskunnan suostumusta, joka voi-
20761: nen sijoitus saattaa olla perusteltua esimerkiksi daan antaa esimerkiksi valtion talousarvion
20762: silloin, kun suuremmasta yhtiöstä myydään käsittelyn yhteydessä ilman lain muutosta. Eh-
20763: pääliiketoiminta-alueen ulkopuolinen osa esi- dotetun lain säännös puolestaan edellyttää lain
20764: merkiksi toimivalle johdolle. Tällaiset yritystoi- muutosta, mikäli valtion omistus halutaan
20765: minnan rakennejärjestelyt kuuluisivat yhtiön myöhemmässä vaiheessa pienentää 3 §:ssä sää-
20766: harjoittaman pääomasijoitustoiminnan piiriin, detyn rajan alle.
20767: vaikka valtaosan sijoituksista arvioidaan ta- Vaikka valtio merkitsisi perustamisvaiheessa
20768: pahtuvan muihin kuin julkisen kaupankäynnin kaikki yhtiön osakkeet saattaa omistuspohjan
20769: kohteena oleviin arvopapereihin. laajentaminen osoittautua perustelluksi myö-
20770: Yksittäisille sijoituksille asetettaisiin tuotto- hemmässä vaiheessa. Yhtiön mahdollinen lis-
20771: vaatimukset. Tuottovaatimukset voisivat poi- tautuminen arvopaperipörssiin myöhemmässä
20772: keta toisistaan erityyppisten ja eri elinkaaren vaiheessa edellyttäisi omistuspohjan laajenta-
20773: vaiheisiin keskiHyvien rahastojen välillä. Esi- mista. Valtion määräysvalta yhtiössä tulisi
20774: merkiksi alkuvaiheen yrityksiä rahoitettaessa mahdollisesta omistuspohjan laajentamisesta
20775: tuottovaatimus on pienempi kuin esimerkiksi huolimatta kuitenkin säilyttää.
20776: kasvuvaiheen rahoituksessa. Riskisijoitustoi- 4 §. Lain 4 §:n 1 momentin mukaan valtio-
20777: minnassa tuotto realisoituu vasta sijoituksesta neuvosto päättäisi yhtiön toiminnan yleisistä
20778: irtauduttaessa. Tuottovaatimus tarkoittaisi si- periaatteista. Näissä määriteltäisiin yhtiön si-
20779: ten lopulliselle tuotolle asetettua tavoitetta, jota joituspolitiikan yleiset suuntaviivat, joiden tulee
20780: ei luonnollisesti aina saavutettaisi. olla yhdenmukaiset lain 1 §:ssä määritellyn
20781: Yhtiö toimisi liiketaloudellisten periaatteiden yhtiön toiminnan tarkoituksen kanssa. Yhtiön
20782: mukaisesti. Tämä tarkoittaa, että sen kaikelle operatiivisesta toiminnasta vastaisivat yhtiön
20783: sijoitustoiminnalle asetettaisiin kannattavuus- lakisääteiset toimielimet
20784: vaatimus. Kohdesijoitusyhteisöjen tulee tehdä Pykälän 2 momentin mukaan mukaan yhtiö
20785: sijoituksia elinkelpoisiin kohdeyrityksiin. Tämä toimisi kauppa- ja teollisuusministeriön hallin-
20786: on ammattimaisen pääomasijoitustoiminnan nonalalla. Siihen sovellettaisiin samoja periaat-
20787: perusedellytys. Kohdesijoitusyhteisöjen toimin- teita kuin muihinkin kauppa- ja teollisuusmi-
20788: taa ja niiden laatua arvioitaisiin tarkasti ennen nisteriön hallinnonalalla toimiviin valtionyhti-
20789: sijoituspäätösten tekemistä esimerkiksi yhtiön öihin.
20790: johdon ja sen harjoittaman sijoituspolitiikan Pykälän 3 momentin mukaan yhtiöllä olisi
20791: osalta. Myös sijoituksen likviditeettiin ja irtau- osakeyhtiön lakisääteisten toimielimien ohella
20792: tumiseen kiinnitettäisiin erityistä huomiota yh- neuvoa-antava sijoitusneuvosto. Yhtiö toimisi
20793: tiön sijoituspolitiikassa. Yhtiön sijoitustoimin- läheisessä yhteistyössä olemassa olevien ja
20794: taan ei liittyisi tukielementtiä. mahdollisten uusien pääomasijoitustoimintaa
20795: 1994 vp- HE 282 5
20796:
20797: harjoittavien rahastojen kanssa. Nämä kohde- Yhtiö toimisi liiketaloudellisin periaattein.
20798: sijoitusyhteisöt omien toimintaperiaatteidensa Näin ollen sen tavoitteena on tuottaa voittoa.
20799: mukaisesti kartoittavat pääomasijoitustoimin- Yhtiön ei kuitenkaan edellytettäisi maksavan
20800: nan kannalta kiinnostavia kohdeyrityksiä. Var- valtiolle osinkoa ensimmäisinä toimintavuosi-
20801: sinaisten kohdeyritysten etsintä ei näin olisi na, vaan se voisi käyttää mahdollisen voittonsa
20802: ensisijaisesti yhtiön vastuulla. Kuitenkin olisi oman pääomansa kasvattamiseen, jota puoles-
20803: tärkeää varmistaa, että yhtiön hallituksella on taan voitaisiin käyttää varsinaisen sijoitustoi-
20804: käytössään korkeatasoinen sijoitustoiminnan minnan laajentamiseen.
20805: asiantuntemus, joka kartoittaisi 1 §:ssä asetet- Riskirahoitusmarkkinat kokonaisuudessaan
20806: tujen tavoitteiden ja sekä valtioneuvoston ja kasvaisivat huomattavasti julkista pääomasijoi-
20807: yhtiön määrittämän sijoituspolitiikan mukai- tusta enemmän. Yhtiön käytettävissä toimin-
20808: sesti sijoitustoiminnan kannalta kiinnostavaa nan alkuvaiheessa olisi 320 miljoonaa mark-
20809: yrityskenttää. Sijoitusneuvosto olisi mukana kaa. Julkisten varojen kohdentaminen pääoma-
20810: sijoituspäätösten valmistelussa. Sijoituspäätök- sijoitustoimintaan tässä määrin lisäisi yksityi-
20811: set esittelisi hallitukselle toimitusjohtaja, joka sen pääoman kiinnostusta riskisijoitusmarkki-
20812: toimisi sijoitusneuvoston sihteerinä. Sijoitus- noihin. Markkinat kasvaisivat varovaisesti ar-
20813: neuvoston nimeäisi yhtiön hallitus, joka osake- vioiden noin 500-600 miljoonalla markalla.
20814: yhtiölain periaatteiden mukaisesti on vastuussa Otettaessa lisäksi huomioon kohdeyritysten
20815: yhtiön toiminnan asianmukaisesta järjestämi- osakepääoman korotuksen mahdollistama Juo-
20816: sestä. totus voisi sijoitettu pääoma kasvaa kohdeyri-
20817: 5 §. Ehdotuksen 5 §:n mukaan tarvittaessa tyksissä yhteensä noin 2 miljardia markkaa.
20818: voitaisiin valtioneuvoston päätöksellä antaa
20819: tarkempia määräyksiä lain täytäntöönpanosta.
20820: Muun lainsäädännön nojalla valtioneuvosto 4. Asian valmistelu
20821: päättäisi valtion edustajan määräämisestä yh-
20822: tiön yhtiökokoukseen ja toimiohjeiden antami- Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus-
20823: sesta valtion edustajalle. ministeriössä. Ministeriö on kuullut asiantunti-
20824: joina yritystoiminnan rahoituksen asiantunti-
20825: 2. Esityksen organisatoriset joita, suurimpien pääomasijoitustoimintaa har-
20826: vaikutukset joittavien yhteisöjen edustajia sekä perehtynyt
20827: pääomasijoitustoimintaan Ruotsissa.
20828: Yhtiön perustamisella ei olisi välittömiä or-
20829: ganisatorisia vaikutuksia. Yhtiö toimisi osake- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
20830: yhtiölain mukaisena yksityisoikeudellisena oi- seikkoja
20831: keushenkilönä, jossa valtio käyttäisi määräys-
20832: valtaa osakeomistuksensa perusteella. Perusta- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 kolman-
20833: miskokous tai yhtiökokous päättäisi yhtiöjär- teen lisätalousarvioesitykseen. Esitys on tarkoi-
20834: jestyksestä. Yhtiöjärjestyksessä määrättäisiin tettu käsiteltäväksi lisätalousarvioesityksen yh-
20835: osakeyhtiölain mukaisesti tarkemmin yhtiön teydessä.
20836: organisaatiosta ottaen huomioon, mitä lain
20837: 4 §:ssä säädetään sijoitusneuvostosta.
20838: 6. Tarkemmat säännökset
20839: 3. Esityksen taloudelliset
20840: vaikutukset Valtioneuvosto voisi antaa tarvittaessa tar-
20841: kempia määräyksiä lain täytäntöönpanosta.
20842: Ehdotus liittyy valtion vuoden 1994 kolman-
20843: teen lisätalousarvioesitykseen. Lisätalousarvio-
20844: esityksessä ehdotetaan (momentti 32.50.89) 7. Voimaantulo
20845: käytettäväksi 320 miljoonaa markkaa perustet-
20846: tavan valtion osakeyhtiömuotoisen pääomasi- Lain ehdotetaan tulevan voimaan ensi tilassa
20847: joitusyhtiön osakepääoman maksamiseen ja valtion vuoden 1994 kolmannen lisätalousar-
20848: muuhun oman pääoman ehtoiseen sijoitukseen vioesityksen tultua hyväksytyksi.
20849: yhtiössä sekä mahdollisten vaihtovelkakirjalai- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
20850: nojen merkintähinnan maksamiseen. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20851: 6 1994 vp - HE 282
20852:
20853: Laki
20854: pääomasijoitustoimintaa harjoittavasta valtionyhtiöstä
20855:
20856: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
20857:
20858: 1§ yli puolet yhtiön kaikkien osakkeiden tuotta-
20859: Pääomasijoitustoimintaa harjoittavan valti- masta äänimäärästä.
20860: onyhtiön tarkoituksena on parantaa teollisuu-
20861: den ja sitä palvelevan yritystoiminnan edelly- 4§
20862: tyksiä rahoittamana ensisijaisesti pieniin ja Valtioneuvosto päättää yhtiön toiminnan
20863: keskisuuriin yrityksiin kohdistettavia pääoma- yleisistä periaatteista.
20864: sijoituksia. Yhtiö kuuluu kauppa- ja teollisuusministeri-
20865: Valtio merkitsee yhtiötä perustettaessa kaik- ön hallinnonalaan.
20866: ki sen osakkeet. Yhtiössä on hallituksen neuvoa-antavana
20867: toimielimenä sijoitusneuvosto, jonka jäsenet
20868: 2§ yhtiön hallitus nimeää.
20869: Yhtiö tekee pääasiallisesti oman paaoman
20870: ehtoisia sijoituksia pääomasijoitustoimintaa
20871: harjoittaviin yhteisöihin. Yhtiö voi tehdä sijoi- 5§
20872: tuksia myös suoraan 1 §:n 1 momentissa tar- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
20873: koitettua toimintaa harjoittaviin yrityksiin. töönpanosta annetaan tarvittaessa valtioneu-
20874: Yhtiö tekee sijoitukset liiketaloudellisilla pe- voston päätöksellä.
20875: rusteilla. Tekemilleen sijoituksille yhtiön tulee
20876: asettaa tuottovaatimukset. 6§
20877: Tämä laki tulee voimaan päivänä
20878: 3§ kuuta 199 .
20879: Yhtiön osakkeista tulee valtion välittömässä Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
20880: omistuksessa ja hallinnassa olla määrä, joka on täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
20881:
20882: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
20883:
20884:
20885: Tasavallan Presidentti
20886: MARTTI AHTISAARI
20887:
20888:
20889:
20890:
20891: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
20892: 1994 vp- HE 283
20893:
20894:
20895:
20896:
20897: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arvonlisäverolain muut-
20898: tamisesta
20899:
20900:
20901:
20902:
20903: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
20904:
20905: Esityksessä ehdotetaan arvonlisäverolakiin tokelpoisten maksujen verovapaudesta. Käytet-
20906: tehtäväksi Suomen mahdollisesta Euroopan tyjen tavaroiden kauppaan sovellettavaa mar-
20907: unionin (ED) jäsenyydestä aiheutuvat muutok- ginaaliverotusmenettelyä ehdotetaan muutetta-
20908: set. Muutokset johtuvat siitä, että hyväksyes- vaksi siten, että veron perusteesta tehtävää
20909: sään ED-jäsenyyden Suomi sitoutuu sovelta- vähennystä ei enää voitaisi tehdä ulkomaille
20910: maan Euroopan yhteisön (EY) säädösten mu- myytyjen tavaroiden osalta. Veron tilitysaikaa
20911: kaista arvonlisäverojärjestelmää. ehdotetaan lyhennettäväksi 20 päivällä. Alku-
20912: Vuoden 1994 kesäkuun alusta voimaan tul- tuotannonharjoittajiin ehdotetaan pääsääntöi-
20913: lutta arvonlisäverojärjestelmää on muutettava sesti sovellettavaksi kevennettyä verotusmenet-
20914: ensinnäkin sen vuoksi, että ED:n jäsenenä telyä. Ehdotukseen sisältyy lisäksi lukuisia vä-
20915: Suomi muodostaa osan EU:n sisämarkkina- häisempiä ja teknisiä yhdenmukaistamisehdo-
20916: aluetta. Sisämarkkina-alueella sovelletaan ar- tuksia.
20917: vonlisäverotuksessa kotimaan kaupasta ja kol- Elintarvikkeiden ja alkutuotannon arvon-
20918: mansien maiden kaupasta eroavia erityisiä si- lisäverotukseen ED-tilanteessa tehtävät muu-
20919: säkaupan säännöksiä. Yksityishenkilöiden han- tokset on annettu eduskunnan käsiteltäväksi
20920: kinnat verotetaan sisämarkkinoilla pääsääntöi- erillisellä hallituksen esityksellä (HE n:o
20921: sesti sen maan säännösten mukaan, jossa 222/1994 vp.).
20922: myynnit tapahtuvat. Kaupallisen toiminnan Arvonlisäverotuksessa sovellettaisiin edelleen
20923: arvonlisäverotukseen sovelletaan jäsenmaiden 22 prosentin yleistä verokantaa. Verokantara-
20924: välillä määränpäämaaperiaatetta. Tavarat voi- kenteen harmonisoimiseksi direktiivimääräyk-
20925: daan myydä verotta jäsenvaltiosta toiseen, siin ehdotetaan, että yleisradiotoimintaan so-
20926: mutta ne tulevat verotetuiksi määränpäämaan vellettu 5 prosentin verokanta nostettaisiin 6
20927: säännösten mukaan. Sisämarkkinakaupan osal- prosenttiin. Henkilökuljetuksiin siirtymävai-
20928: ta joudutaan ottamaan käyttöön erillinen sisä- heessa sovellettava 6 prosentin verokanta eh-
20929: kaupan valvontajärjestelmä. dotetaan säädettäväksi pysyväksi. Majoitustoi-
20930: ED:n jäsenenä Suomi joutuu muuttamaan minnan siirtymäkauden verottomuudesta ehdo-
20931: arvonlisäverolakiaan siten, että se vastaa ED- tetaan luovuttavaksi ja majoitustoimintaan eh-
20932: säädösten mukaista arvonlisäverojärjestelmää. dotetaan sovellettavaksi 6 prosentin verokan-
20933: Arvonlisäverolakiin tehtävät taloudellisesti taa. Kaupallisten viihdetilaisuuksien siirtymä-
20934: merkittävimmät muutokset koskevat veropoh- kauden verottomuudesta ehdotetaan
20935: jan laajentamista ja sovellettavia verokantoja. luovuttavaksi. Samalla niihin ehdotetaan sovel-
20936: Veropohjaa koskevista muutoksista mainitta- lettavaksi alennettua 12 prosentin verokantaa.
20937: koon luopuminen kotimaisten polttoaineiden ja Liikuntapalveluihin siirtymävaiheessa sovellet-
20938: maakaasun arvonlisäverotuesta, majoitustoi- tava 12 prosentin verokanta ehdotetaan säädet-
20939: minnan saattaminen verotuksen piiriin sekä täväksi pysyväksi.
20940: luopuminen rahoitus- ja vakuutustoimintaa Sisämarkkinakaupan verotusjärjestelmään
20941: varten ostettujen atk-palvelujen, hyödykkeiden siirtymisen johdosta valtion rahoitusasema
20942: hintoihin suoraan liittyvien tukien sekä sähkö-, heikkenisi vuonna 1995 kertaluonteisesti 1.8
20943: vesi- tai muuta vastaavaa verkkoa ylläpitävän miljardilla markalla. Samalla valtiolle aiheutui-
20944: yhteisön verkkoon liittymisestä perittävien siir- si noin 150 miljoonan markan vuotuinen kor-
20945:
20946: 341285V
20947: 2 1994 vp - HE 283
20948:
20949: kotuoton menetys. Veron tilitysajan yleinen Esitys liittyy valtion vuoden 1995 talousar-
20950: lyhentäminen 20 päivällä merkitsisi noin 180 vioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh-
20951: miljoonan markan vuotuista korkohyötyä val- teydessä. Ehdotettu laki liittyy Suomen jäse-
20952: tiolle. Verokantarakenteeseen tehtävät muutok- nyyteen Euroopan unionissa ja on tarkoitettu
20953: set sekä veropohjan laajentaminen lisäisivät tulemaan voimaan samanaikaisesti jäsenyyden
20954: valtion verotuloja arviolta 1 miljardia markkaa kanssa.
20955: vuodessa.
20956: 1994 vp- HE 283 3
20957:
20958:
20959:
20960:
20961: SISÄLLYSLUETTELO
20962:
20963: Sivu Sivu
20964: YLEISPERUSTELUT...................... 4 5.1.1. Sisämarkkinakaupan verotusjärjes-
20965: telmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
20966: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
20967: Muutokset maahantuonnissa . . . . . . 20
20968: 1.1. Euroopan yhteisön arvonlisäverojärjestel- Tilitysaikojen lyhentäminen . . . . . . . 21
20969: mästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hallinnolliset vaikutukset . . . . . . . . . 21
20970: 1.2. Suomen arvonlisäverolain muutostarpeet 4
20971: 5.1.2. Muutokset arvonlisäveron verokan-
20972: 1.3. Neuvottelutulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
20973: toihin sekä veropohjaan . . . . . . . . . . 21
20974: 1.4. Ahvenanmaan maakuntaa koskeva poik-
20975: keus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Verokantoja koskevat muutosesi-
20976: tykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
20977: 2. Euroopan yhteisön arvonlisäverojärjestelmä . . . . 6 Muut muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
20978: 2.1. Veropohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . 22
20979: 2.2. Verokannat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20980: 2.3. Sisämarkkinakaupan verotus . . . . . . . . . . . . 8 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20981: 2.3.1. Alkuperämaaverotus . . . . . . . . . . . . . 8 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 23
20982: 2.3.2. Määränpäämaaverotus . . . . . . . . . . . 8 7.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista
20983: 2.3.2.1. Yritysten väliset myynnit . 8 ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
20984: 2.3.2.2. Muut myynnit . . . . . . . . . . . 9 7.2. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 23
20985: 2.3.3. Sisäkauppaverotuksen valvontajär-
20986: jestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 24
20987: 2.4. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
20988: 2.5. Palvelujen ulkomaankauppa . . . . . . . . . . . . 10 1 luku. Yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . 24
20989: 3. Suomen arvonlisäverojärjestelmä . . . . . . . . . . . . . 10 2 luku. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
20990: 3.1. Lain yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . 10 3 luku. Verollinen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20991: 3.2. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 a luku. Tavaran yhteisöhankinta . . . . . . . . . . 32
20992: 3.3. Verollinen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta 37
20993: 3.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta . . . 12 5 luku. Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa 40
20994: 3.5. Myynti Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 luku. Kansainväliseen kauppaan liittyvät
20995: 3.5.1. Tavaroiden myynti . . . . . . . . . . . . . . 13 verottomuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
20996: 3.5.2. Palvelujen myynti . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 luku. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
20997: 3.6. Myynti ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8 luku. Verokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
20998: 3.7. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 luku. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . 63
20999: 3.8. Verokannat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10 luku. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . 77
21000: 3.9. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12 luku. Veron palauttaminen muille kuin ve-
21001: 3.10. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 rovelvollisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
21002: 3.1 1. Veron palauttaminen muille kuin verovel- 13 luku. Ajallinen kohdistaminen . . . . . . . . . . . 82
21003: vollisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 13 a luku. Verotusmenettely eräissä yhteisöhan-
21004: 3.12. Verotusmenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 kintatilanteissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
21005: 3.12.1. Ajallinen kohdistaminen . . . . . . . . 15 14 luku. Veron maksaminen . . . . . . . . . . . . . . . 84
21006: 3.12.2. Veron maksaminen . . . . . . . . . . . . 15 15 luku. Veron palauttaminen eräille ulko-
21007: 3. 12.3. Ilmoittamisvelvollisuus ja rekiste- maisille elinkeinonharjoittajille . . . . . 84
21008: röinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 17 luku. Ilmoittamisvelvollisuus . . . . . . . . . . . . 85
21009: 3.12.4. Veron määrääminen . . . . . . . . . . . 15 18 luku. Rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
21010: 19 luku. Veron määrääminen . . . . . . . . . . . . . . 88
21011: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 15 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto . . . . . . . . . . . 88
21012: 4.1. Sisämarkkinakaupan verotus . . . . . . . . . . . . 15
21013: 21 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku . . . . . . . . 88
21014: 4.2. Sisämarkkinaverotuksen valvonta . . . . . . . 16 22 luku. Erityisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . 89
21015: 4.3. Muut muutokset arvonlisäverolakiin . . . . 17 23 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset 90
21016: 4.3.1. Veropohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21017: Lakiehdotuksen voimaantulosään-
21018: 4.3.2. Verokannat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
21019: 4.3.3. Verotusmenettelyyn tehtävät muu- nökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
21020: tokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 93
21021: 4.4. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21022: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
21023: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21024: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 20 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
21025: 4 1994 vp - HE 283
21026:
21027: YLEISPERUSTELUT
21028:
21029: 1. Johdanto män uudistuksen yhteydessä päätettiin, että
21030: jäsenvaltioiden rahoitusosuudet pyritään mää-
21031: Liittyessään Euroopan unionin (EU) jäse- räämään arvonlisäverotuksen veropohjan pe-
21032: neksi Suomi samalla hyväksyy Euroopan yh- rusteella. Tämä osaltaan edellytti jäsenvaltioi-
21033: teisössä (EY) verotuksen yhdenmukaistamisek- den arvonlisäverojärjestelmien veropohjien yh-
21034: si hyväksytyn sekundäärilainsäädännön. Vero- denmukaistamista. Perusta yhteiselle veropoh-
21035: tuksen yhdenmukaistaminen koskee lähinnä jalle säädettiin 17 päivänä toukokuuta 1977
21036: välillistä verotusta - valmisteveroja ja arvon- annetulla kuudennella neuvoston direktiivillä
21037: lisäveroa. Välillisen verotuksen harmonisointi (77/388/ETY); jäljempänä kuudes arvonlisäve-
21038: EY :ssä perustuu Euroopan talousyhteisön pe- rodirektiivi. Samasta vuodesta alkaen jäsenval-
21039: rustamissopimuksen 99 artiklaan. Artiklan mu- tioiden rahoitusosuudet ovat määräytyneet
21040: kaan neuvosto antaa yksimielisesti komission prosenttiosuutena arvonlisäveropohjasta. Tämä
21041: ehdotuksesta ja Euroopan parlamenttia sekä osuus on ollut vuodesta 1986 lähtien 1,4
21042: talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan säännök- prosenttia.
21043: set liikevaihtoveroja, valmisteveroja ja muita Sisämarkkinat toteutuivat ja rajamuodolli-
21044: välillisiä veroja koskevan lainsäädännön yh- suudet poistuivat jäsenvaltioiden välisiltä ra-
21045: denmukaistamisesta siltä osin kuin yhdenmu- joilta vuoden 1993 alusta. Ilman sisäisiä rajoja
21046: kaistaminen on tarpeen sisämarkkinoiden to- toimivilla yhteismarkkinoilla on sovellettu pit-
21047: teuttamisen ja toiminnan varmistamiseksi. kälti yhdenmukaistettua arvonlisäverotusta.
21048: Arvonlisäverolainsäädännön yhdenmukaista- Yhdenmukaistaminen on koskenut paitsi vero-
21049: minen eri jäsenvaltioissa on toteutettu neuvos- pohjaa ja verotuksen tasoa myös sisämarkki-
21050: ton antamilla direktiiveillä. Direktiiveillä on nakauppaan sovellettavaa verotusmenettelyä.
21051: asetettu yhdenmukaisen arvonlisäverojärjestel- Yksityiset EY -kansalaiset voivat sisämarkkina-
21052: män tavoitteet. Asetettujen tavoitteiden voi- alueella pääsääntöisesti suorittaa kaikki han-
21053: maan saattaminen edellyttää kansallisia lain- kintansa myyntimaan veroseuraamusten mu-
21054: säädäntötoimia. kaisesti ilman, että hankinnoista siirrettäessä
21055: niitä sisämarkkina-alueella maasta toiseen olisi
21056: enää suoritettava erikseen arvonlisäveroa.
21057: 1.1. Euroopan yhteisön arvonlisävero- Yritystoiminnan hankinnat sisämarkkina-
21058: järjestelmästä alueella tapahtuvat verotuksellisesti edelleen
21059: niin sanotun määränpäämaaperiaatteen mukai-
21060: Tavaroiden ja palvelujen vapaan liikkuvuu- sesti. Verot maksetaan pääsääntöisesti siihen
21061: den toteuttaminen sisämarkkina-alueella on maahan, jossa tavarat tarjotaan lopulliseen
21062: merkinnyt luopumista jäsenvaltioiden välisestä kulutukseen. Kaupallisen toiminnan osalta si-
21063: rajavalvonnasta sekä edellyttänyt fyysisten, tek- sämarkkinakaupan arvonlisäverotus on edellyt-
21064: nisten ja fiskaalisten kaupan esteiden poista- tänyt erillisen valvontajärjestelmän luomista.
21065: mista. Rajavalvonnasta luopuminen sisämark- Valvonta perustuu sisämarkkinakauppaa käy-
21066: kina-alueella on puolestaan edellyttänyt välilli- vien yritysten maakohtaiseen rekisteröintiin ja
21067: sen verotuksen, arvonlisäverotuksen ja valmis- sisämarkkinakaupasta kerättäviin myyntitietoi-
21068: teverotuksen yhdenmukaistamista. Muussa ta- hin sekä näiden tietojen luovuttamiseen eri
21069: pauksessa verotuksen ja sen tason voimakas jäsenmaiden verohallintojen kesken.
21070: vaihtelu eri jäsenvaltioissa olisi johtanut kilpai- Arvonlisäverotuksen, kuten muunkin välilli-
21071: luvääristymiin. sen verotuksen, harmonisointityö jatkuu edel-
21072: Arvonlisäverotuksen yhdenmukaistaminen leen sisämarkkinoiden muodostumisen jälkeen
21073: on koskenut veropohjaa sekä verokantojen sisämarkkinoiden toimivuuden varmistamiseksi
21074: lukumäärää ja tasoa. Jäsenvaltioiden liikevaih- ja kehittämiseksi.
21075: toverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta II
21076: päivänä huhtikuuta 1967 annetuilla neuvoston
21077: direktiiveillä (67/227/ETY) ja (67/228/ETY) 1.2. Suomen arvonlisäverolain muutostarpeet
21078: korvattiin jäsenvaltioiden aikaisemmat yleiset
21079: kulutusverojärjestelmät arvonlisäverojärjestel- ED-jäsenyyteen varautuminen on arvon-
21080: mällä. Vuonna 1970 yhteisön rahoitusjärjestel- lisäverotuksen osalta merkittäviltä osin jo to-
21081: 1994 vp- HE 283 5
21082:
21083: teutettu. Suomessa siirryttiin vuoden 1994 ke- sia kuudennen arvonlisäverodirektiivin saan-
21084: säkuun alusta voimaan tulleella arvonlisävero- nöksiin. Suomelle myönnetyt poikkeukset on
21085: lailla (1501/93) liikevaihtoverotuksesta arvon- mainittu liittymisasiakirjan liitteen XV 1 osas-
21086: lisäverotukseen. Uudistuksen päätavoitteena tossa IX Verotus. Suomelle myönnetyt siirty-
21087: oli parantaa verotuksen neutraalisuutta ja vä- mävaiheen poikkeukset ovat seuraavat:
21088: hentää veron kertaantumista. Uudistuksella 1. Suomi voi vapauttaa arvonlisäverovelvol-
21089: laajennettiin liikevaihtoverotuksen tavarakes- lisuudesta sellaiset elinkeinonharjoittajat, joi-
21090: keistä veropohjaa kattamaan myös siihen asti den vuosittainen liikevaihto on vähemmän kuin
21091: pääosin verotuksen ulkopuolella olleet palvelut. 10 000 ECU:a vastaava määrä kansallisessa
21092: Samalla luovuttiin aikaisemmista yritystoimin- valuutassa. Vapautta voidaan soveltaa siihen
21093: nan tuotantopanosten vähennysrajoituksista. asti kunnes yhteisössä annetaan säännöksiä
21094: Vaikka arvonlisäverolaki on pitkälti harmo- tältä alalta.
21095: nisoitu EY:n säädösten mukaiseksi, on tästä 2. Suomi saa jatkaa vesialusten myynnin,
21096: sääntelystä eräin osin poikettu. Kaikilta osin vuokrauksen, korjauksen ja huollon vapautta-
21097: EY-tilanteeseen varautuminen ennen jäsenyyttä mista arvonlisäverosta siten, että edellisessä
21098: ei ole ollut edes mahdollista. Tämä on johtunut vaihdannan vaiheessa maksettu vero palaute-
21099: siitä, että eräät direktiivimääräykset liittyvät taan. Vapautusta voidaan soveltaa aluksiin,
21100: kiinteästi yhteisön sisämarkkinajärjestelmään. jotka ovat vähintään 10 metriä pitkiä ja joita ei
21101: Lisäksi eräissä aineellista lainsäädäntöä koske- ole rakenteeltaan tarkoitettu huviveneiksi tai
21102: vissa yksityiskohdissa on neutraalisuus-, hallin- urheilutarkoituksiin. Toimenpiteen tarkoitukse-
21103: noitavuus- tai erityisistä yhteiskuntapoliittisista na on yksinkertaistaa veronkantomenettelyä
21104: syistä tietoisesti omaksuttu direktiiveistä poik- eikä se saa vaikuttaa mainittavalla tavalla
21105: keavia ratkaisuja. Näiltä osin on arvonlisäve- lopullisessa kulutusvaiheessa suoritettavan ve-
21106: rolakia muutettava, jos Suomesta tulee EU:n ron määrään. Siirtymätoimenpidettä voidaan
21107: jäsen. soveltaa 31 päivään joulukuuta 2000.
21108: Alkutuotanto ja elintarvikkeet. Suomessa 3. Suomi saa soveltaa tilattavien sanoma- ja
21109: alennetaan elintarvikkeiden hintoja arvon- aikakauslehtien toimitukseen sekä yleishyödyl-
21110: lisäverotuksen kautta myönnettävällä verotuel- listen yhteisöjen jäsenille jaettujen julkaisujen
21111: la. Tuki on toteutettu alkutuotevähennysjärjes- painamiseen vapautuksia, joihin liittyy edelli-
21112: telmän avulla. ED-jäsenyyden toteutuessa on sessä vaihdannan vaiheessa maksetun veron
21113: Suomen luovuttava alkutuotevähennysjärjestel- palauttaminen. Siirtymätoimenpidettä voidaan
21114: män soveltamisesta. Alkutuotevähennysjärjes- soveltaa sisämarkkinakaupan lopulliseen vero-
21115: telmän kumoamisesta on annettu erillinen hal- tusjärjestelmään siirtymiseen saakka.
21116: lituksen esitys (HE n:o 22211994 vp.). Tähän 4. Suomi saa verottaa ei-kaupallista yleisra-
21117: esitykseen sisältyvät myös muut valtioneuvos- diotoimintaa niin kauan kuin tällaiset liiketoi-
21118: ton 27 päivänä toukokuuta 1994 tekemän met ovat veronalaisia jossain nykyisistä jäsen-
21119: Suomen maa- ja elintarviketalouden sekä alue- valtioista. Lisäksi Suomi saa vapauttaa verosta
21120: ja rakennepolitiikan sopeuttamista ED-jäsenyy- uudisrakennuksen ja rakennusmaan luovutuk-
21121: teen koskevan periaatepäätöksen arvonlisäve- set, henkilökuljetukset, sokeiden harjoittaman
21122: rotusta koskevat ratkaisut. Edellä mainitussa toiminnan sekä kirjailijan, taiteilijan ja esiinty-
21123: hallituksen esityksessä alkutuotannon harjoit- jien tarjoamat palvelut. Siirtymätoimenpidettä
21124: tajat on ehdotettu säädettäväksi normaaliin voidaan soveltaa niin kauan kuin joku nykyi-
21125: tapaan arvonlisäverovelvollisiksi. Esitykseen si- sistä jäsenvaltioista soveltaa samaa vapautta.
21126: sältyy myös ehdotus elintarvikkeisiin vuoden
21127: 1997 loppuun asti sovellettavasta 17 prosentin
21128: verokannasta. Tämän jälkeen verokanta on 1.4. Ahvenanmaan maakuntaa koskeva
21129: ehdotettu laskettavaksi 12 prosenttiin. poikkeus
21130:
21131: Ahvenanmaata koskevan neuvottelutuloksen
21132: 1.3. Neuvottelutulos mukaan EU:n kolmen perustaruissopimuksen
21133: soveltaminen Ahvenanmaabao riippuu siitä,
21134: Suomen ja EU:n välisissä jäsenyyttä koske- ilmoittaako Suomi liittymissopimuksen ratifi-
21135: vissa neuvotteluissa Suomelle myönnettiin oi- oinnin yhteydessä, että Ahvenenmaasta tulee
21136: keus soveltaa eräitä siirtymävaiheen poikkeuk- osa EU:n aluetta. Tällaisen ilmoituksen teke-
21137: 6 1994 vp- HE 283
21138:
21139: minen edellyttää, että liittymissopimukselle saa- lisäverojärjestelmän täydentämisestä ja direktii-
21140: daan Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) vin 77 /388/ETY muuttamisesta (ALV-kantojen
21141: edellyttämä maakuntapäivien suostumus. Mi- lähentäminen) 19 päivänä lokakuuta 1992 an-
21142: käli Suomi tekee edellä mainitun ilmoituksen, nettu neuvoston direktiivi (92/77 /ETY).
21143: maakuntaan sovelletaan erillisessä liittymisasia- Kuudetta arvonlisäverodirektiiviä täydentä-
21144: kirjan pöytäkirjassa N:o 2 täsmennettyjä poik- vät:
21145: keuksia. - 6 päivänä joulukuuta 1979 annettu neu-
21146: Ahvenanmaa-pöytäkirjassa suljetaan Ahve- voston kahdeksas direktiivi (79/1 072/ETY), jo-
21147: nanmaan maakunnan alue EY :n veroalueen ka koskee toisessa jäsenvaltiossa kotipaikan
21148: ulkopuolelle, siltä osin kuin on kyse arvon- omaaville yrityksille tuotantopanosten ostosta
21149: lisäveroa ja valmisteveroja koskevien direktii- palautettavaa veroa; ja
21150: vien soveltamisesta. Poikkeus mahdollistaa ve- - 17 päivänä marraskuuta 1986 annettu
21151: rovapaan myynnin jatkamisen Ahvenanmaan neuvoston kolmastoista direktiivi
21152: lauttaliikenteessä myös vuoden 1999 kesäkuun (86/560/ETY), joka koskee palautuksia kol-
21153: jälkeen. EU:n tullikoodeksiin (ETY) N:o mannessa valtiossa kotipaikan omaaville yri-
21154: 2913/92 liittymisasiakirjalla tehdyn mukautuk- tyksille.
21155: sen mukaan Ahvenanmaa kuuluu yhteisön Lisäksi kolmansista maista tapahtuvan maa-
21156: tullialueeseen, mikäli Suomi ilmoittaa EU :n hantuonnin arvonlisäverottomuuden laajuutta
21157: perustaruissopimuksen soveltamisesta Ahve- täsmentävät:
21158: nanmaahan. - direktiivin 77/388/ETY 14 artiklan 1 koh-
21159: Ahvenanmaan maakunnan erillisasemasta dan d alakohdan soveltamisalasta vapautetta-
21160: mahdollisesti johtuvat muutokset arvonlisäve- essa tietty tavaroiden lopullinen maahantuonti
21161: rolakiin annetaan erillisellä hallituksen esityk- arvonlisäverosta 28 päivänä maaliskuuta 1983
21162: sellä, sen jälkeen kun Ahvenanmaan maakun- annettu neuvoston direktiivi (83/181/ETY);
21163: nan kanta ED-jäsenyyteen tiedetään. - luonteeltaan ei-kaupallisten pienlähetys-
21164: ten maahantuonnin verottomuudesta 19 päivä-
21165: nä joulukuuta 1978 annettu neuvoston direk-
21166: 2. Euroopan yhteisön arvonlisävero- tiivi (78/1035/ETY); ja
21167: järjestelmä - kansainvälisessä matkustajaliikenteessä
21168: myönnettävä liikevaihto- ja valmisteverovapau-
21169: EU:n jäsenvaltioissa sovellettava arvon- tuksista 28 päivänä toukokuuta 1969 annettu
21170: lisäverotus perustuu verotuksen aineellista si- neuvoston direktiivi (69/ 169/ETY).
21171: sältöä ja verotusmenettelyä säänteleville direk- Sisäkaupan arvonlisäverotukseen liittyvästä
21172: tiiveille ja yhdelle neuvoston asetukselle. hallinnollisesta yhteistyöstä välillisen verotuk-
21173: Aineellisen arvonlisäverolainsäädännön kan- sen (ALV) alalla on annettu 27 päivänä tam-
21174: nalta keskeisin on jäsenvaltioiden liikevaihto- mikuuta 1992 neuvoston asetus (ETY) N :o
21175: verolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - 218/92. Asetuksessa säädetään eri jäsenvaltioi-
21176: yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmu- den viranomaisten keskinäisestä ja komission
21177: kainen määräytymisperuste 17 päivänä touko- kanssa tapahtuvasta yhteistyöstä ja tietojen-
21178: kuuta 1977 annettu kuudes neuvoston direktiivi vaihdosta. Edellä mainittu neuvoston asetus on
21179: (77/388/ETY) siihen myöhemmin tehtyine muu- sellaisenaan Suomea sitovaa lainsäädäntöä, jos
21180: toksineen. Merkittävimmät kuudennen arvon- Suomesta tulee EU:n jäsen.
21181: lisäverodirektiivin muutokset ovat sisämarkki- Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomais-
21182: nakaupan arvonlisäverojärjestelmää koskevat: ten keskinäisestä avusta välittömien verojen
21183: - yhteisen arvonlisäverojärjestelmän täy- alalla on 19 päivänä joulukuuta 1977 annettu
21184: dentämisestä ja direktiivin 77/388/ETY muut- neuvoston direktiivi (77/799/ETY). Edellä mai-
21185: tamisesta verotuksellisten rajojen poistamiseksi nittua direktiiviä on muutettu 25 helmikuuta
21186: 16 päivänä joulukuuta 1991 annettu neuvoston 1992 annetulla direktiivillä (92/12/ETY). Muu-
21187: direktiivi (911680/ETY); ja tettuna direktiivi (77/799/ETY) sisältää mää-
21188: - direktiivin 77/338/ETY muuttamisesta ja räykset siitä, miten jäsenvaltioiden toimivaltais-
21189: toimenpiteistä arvonlisäveron yksinkertaistami- ten viranomaisten on vaihdettava keskenään
21190: seksi 14 päivänä joulukuuta 1992 annettu tietoja, jotka voivat mahdollistaa niille muun
21191: neuvoston direktiivi (92/111/ETY); sekä muassa arvonlisäverojen asianmukaisen mää-
21192: - verokantoja koskeva yhteisen arvon- räämisen. Säännökset yhteistyöstä verosaatavi-
21193: 1994 vp- HE 283 7
21194:
21195: en keskinäiseksi perimiseksi sisältyvät 15 päi- teisöjen toiminnan verottomuudelle erilaisia eh-
21196: vänä maaliskuuta 1976 annettuun neuvoston toja, esimerkiksi ettei kysymyksessä saa olla
21197: direktiiviin (76/308/ETY). voittoa tavoitteleva yritys.
21198: EY:n päätöksentekojärjestelmän eri vaiheissa Valtiota, kuntia ja muita julkisyhteisöjä ei
21199: on vireillä lukuisia arvonlisäverojärjestelmää direktiivin pääsäännön mukaan katsota arvon-
21200: muuttavia komission direktiiviehdotuksia. Tul- lisäverovelvollisiksi siltä osin kuin kysymys on
21201: tuaan hyväksytyksi sitovat näiden direktiivien julkisen viranomaisen ominaisuudessa harjoite-
21202: säännökset myös Suomea EU:n jäsenenä. Lain- tusta toiminnasta. Tämä koskee myös tilantei-
21203: säädäntö on aikanaan muutettava uusien di- ta, joissa ne tämän toiminnan yhteydessä otta-
21204: rektiivimääräysten mukaiseksi. vat vastaan palkkiota, maksua tai muuta vas-
21205: tiketta. Jäsenvaltiot määrittävät verottomina
21206: viranomaistoimina pidettävät toiminnat. Kil-
21207: pailuvääristymätilanteissa ja tiettyjen toimialo-
21208: 2.1. Veropohja
21209: jen, esimerkiksi veden, kaasun, sähkön, telepal-
21210: velujen, tavara- ja henkilökuljetusten sekä kau-
21211: Jäsenvaltioiden arvonlisäverojärjestelmien pallisluonteisten radio- ja televisiolähetystoi-
21212: yhteinen veropohja on vahvistettu kuudennessa minnan osalta julkisyhteisöt ovat kuitenkin
21213: arvonlisäverodirektiivissä. Direktiivissä sääde- verovelvollisia, vaikka kysymys olisi viran-
21214: tään varsin yksityiskohtaisesti siitä, kuinka omaistoiminnasta.
21215: jäsenvaltioiden on laadittava kansalliset arvon- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan
21216: lisäverotusta koskevat säännöksensä. Veropoh- veron peruste eli arvo, josta verokannan osoit-
21217: jaa koskevien säännösten yhdenmukaista sovel- taman veron määrä lasketaan, on se vastikkeen
21218: tamista on pidetty tärkeänä kilpailuvääristymi- kokonaismäärä, jonka myyjä on luovutuksesta
21219: en estämiseksi sekä jäsenmaksuosuuksien las- ostajalta, asiakkaalta tai kolmannelta osapuo-
21220: kentaperusteiden yhdenmukaisuuden varmista- lelta saanut tai tulee saamaan. Vastikkeeksi
21221: miseksi. Jäsenvaltioiden erilaisten yhteiskunnal- katsotaan tässä yhteydessä myös mahdollinen
21222: listen olosuhteiden vuoksi direktiivin tukipalkkio, joka liittyy suoraan luovutushin-
21223: säännökset antavat kuitenkin eräissä tilanteissa taan.
21224: yksittäisille jäsenvaltioille suhteellisen väljät Veron perusteeseen luetaan hyödykkeistä
21225: puitteet muotoilla verollisuutta koskevat poik- kannettavat verot lukuun ottamatta Hrvon-
21226: keussäännökset Kilpailuneutraalisuutta pide- lisäveroa, sekä tulli-, tuonti- ja muut maksut
21227: tään erityisen merkityksellisenä direktiivin so- sekä myyjän ostajalta veloittamat liitännäiskus-
21228: veltamisessa. Direktiiviä ei saa soveltaa siten, tannukset, kuten provisio-, pakkaus-, kuljetus-
21229: että se olisi omiaan vääristämään kilpailua. ja vakuutuskustannukset. Jäsenvaltio saa kat-
21230: Yhteisössä sovellettavan arvonlisäverojärjes- soa liitännäiskustannuksiksi myös sellaiset kus-
21231: telmän veropohjan laajuudesta voidaan yleises- tannukset, joita koskee erillinen sopimus. Ve-
21232: ti todeta, että liiketoimintana harjoitettu tava- ron perusteeseen eivät sisälly erilaiset ostajalle
21233: roiden ja palvelujen luovutus on verollista, ellei annetut alennukset. Oman käytön verotuksessa
21234: siitä ole erikseen tehty poikkeusta. Tavaran veron perusteena on hyödykkeen tuottamisesta
21235: luovutuksena pidetään aineellisten hyödykkei- verovelvolliselle aiheutuneet kustannukset tai
21236: den luovutusta. Aineellisia hyödykkeitä ovat hyödykkeen yleinen markkinahinta.
21237: muun muassa irtaimet tavarat, kiinteistöt ja
21238: energia. Palvelun luovutukseksi katsotaan sel-
21239: lainen luovutus, jota ei pidetä tavaran luovu- 2.2. Verokannat
21240: tuksena.
21241: Vapautukset verovelvollisuudesta liittyvät Vuoden 1993 alusta arvonlisäverotuksessa
21242: pääasiassa terveyden- ja sairaanhoitoon, sosi- sovellettavan normaaliverokannan tulee direk-
21243: aalihuoltoon, koulutukseen, kulttuuriin, rahoi- tiivin (92/77/ETY) mukaan olla vähintään 15
21244: tus- ja vakuutustoimintaan, arpajaisiin ja raha- prosenttia. Eräisiin erikseen määrättyihin hyö-
21245: pelitoimintaan, asuintarkoitukseen tapahtu- dykkeisiin saadaan lisäksi soveltaa yhtä tai
21246: vaan vuokraukseen sekä muiden kiinteistöjen kahta normaaliverokantaa alempaa verokan-
21247: kuin rakennustonttien tai uudisrakennusten taa, jonka tulee olla vähintään 5 prosenttia.
21248: luovutuksiin. Eräiden vapautusten kohdalla jä- Alempaa verokantaa voidaan soveltaa edellä
21249: senvaltio voi asettaa yksityisoikeudellisten yh- mainitun direktiivin liitteen H mukaan muun
21250: 8 1994 vp - HE 283
21251:
21252: muassa elintarvikkeisiin, veteen, lääkkeisiin, tuontiylijäämäisten jäsenvaltioiden kustannuk-
21253: henkilökuljetuksiin, kirjoihin, sanoma- ja aika- sella.
21254: kausilehtiin, erilaisten huvitilaisuuksien pääsy- Koska alkuperämaaverotuksen edellyttämää
21255: maksuihin, radio- ja televisiolupiin, majoitus- toimivaa verotulojen selvitysmenettelyä ei tois-
21256: toimintaan ja urheilulaitosten käyttöön. Jäsen- taiseksi ole voitu toteuttaa, on yhteisön sisäi-
21257: valtiot voivat säilyttää tietyin edellytyksin 5 sessä tavarakaupassa sovellettu vuoden 1993
21258: prosenttia alemmankin verokannan, jos sellai- alusta lukien edelleenkin pääsääntöisesti mää-
21259: nen on ollut voimassa 1 päivänä tammikuuta ränpäämaaperiaatteeseen perustuvaa väliaikais-
21260: 1991. ta verotusjärjestelmää. Tätä koskevat säännök-
21261: set sisältyvät edellä mainittuihin direktiiveihin
21262: (91/680/ETY) ja (92/111/ETY). Tarkoituksena
21263: 2.3. Sisämarkkinakaupan verotus on siirtyä alkuperämaaperiaatteelle rakentu-
21264: vaan lopulliseen järjestelmään vuoden 1997
21265: Ennen vuotta 1993 jäsenvaltioiden välisessä alusta. Väliaikaisen järjestelmän soveltaminen
21266: kaupassa arvonlisävero kannettiin ja maksettiin jatkuu kuitenkin myös vuoden 1996 jälkeen,
21267: määränpäämaassa eli siellä, missä tavara kulu- ellei yksimielisyyttä lopulliseen järjestelmään
21268: tetaan. Tämän mukaisesti tavaroiden myynti siirtymisestä saavuteta. Vuoden 1994 loppuun
21269: kotimaassa oli arvonlisäveron alaista, mutta mennessä komissio antaa selonteon väliaikai-
21270: vienti oli vapautettu verosta. Vastaavasti maa- sen järjestelmän toimivuudesta ja ehdotuksen
21271: hantuonti oli verollista. Koska jäsenvaltioiden lopulliseen järjestelmään siirtymisestä.
21272: väliltä on vuoden 1993 alusta poistettu raja-
21273: muodollisuudet, on myös jäsenvaltioiden väli-
21274: sen sisäkaupan arvonlisäverotus uudistettu. 2.3.2. Määränpäämaaverotus
21275:
21276: Rajamuodollisuuksien poistuttua sisämarkki-
21277: nankaupan osalta vuoden 1993 alusta on ar-
21278: 2.3.1. Alkuperämaaverotus vonlisäverotus siirretty yritysten välisessä kau-
21279: passa rajalta kotimaan verotuksen yhteyteen.
21280: Lopullisena tavoitteena jäsenvaltioiden väli- Tuontiverotus on korvattu verottamalla toises-
21281: sen kaupan arvonlisäverotuksessa on siirtymi- ta jäsenvaltiosta tapahtuvia hankintoja. Vienti
21282: nen alkuperämaaverotukseen. Tämä tavoite on on verotonta, mutta se on korvattu käsitteenä
21283: asetettu jo jäsenvaltioiden liikevaihtoverolain- yhteisömyynti. Yhteisömyynti on määritelty
21284: säädännön yhdenmukaistamisesta annetussa irtaimen esineen omistusoikeuden vastikkeelli-
21285: ensimmäisessä neuvoston direktiivissä seksi siirtämiseksi kuljettamalla tai lähettämällä
21286: (67/227/ETY) ja vahvistettu direktiivissä esine toisessa jäsenvaltiossa olevalle vastaanot-
21287: (91/680/ETY). tajalle.
21288: Alkuperämaaverotuksessa vero veloitettaisiin
21289: tavaran myyjän valtiossa, siellä voimassa ole-
21290: van verokannan mukaisena. Vienti toiseen jä- 2.3.2.1. Yritysten väliset myynnit
21291: senvaltioon ei siten olisi vapautettu verosta
21292: eikä maahantuonnista toiseen jäsenvaltioon Verovelvollisten yritysten välinen kauppa si-
21293: tarvitsisi maksaa veroa. Arvonlisäverovelvolli- sämarkkina-alueella perustuu pääsääntöisesti
21294: nen ostaja saisi vähentää ostomaahan suoritta- määränpäämaaperiaatteelle. Myyjä ei suorita
21295: maosa arvonlisäveron kotimaansa arvonlisäve- veroa niiden tavaroiden myynnistä, jotka hän
21296: rotuksessa. luovuttaa asiakkaatteen toisessa jäsenvaltiossa.
21297: Alkuperämaaverotuksen toteuttaminen edel- Yhteisömyynnin verottomuus edellyttää, että
21298: lyttäisi kaikkia jäsenmaita koskevaa verotus- ostaja on verovelvollinen yhteisöhankinnasta ja
21299: menettelystä erillistä selvittelymenettelyä vero- että tavarat lähetetään tai kuljetetaan toiseen
21300: tulojen kohdentamiseksi jäsenvaltioille määrän- jäsenvaltioon. Myyjän on varmistettava, että
21301: päämaaperiaatteen mukaisesti. Selvitysmenette- ostaja on rekisteröity arvonlisäverovelvolliseksi
21302: lyn avulla myyjämaassa kannetut verotulot ja merkittävä laskuunsa ostajalle toisessa jäsen-
21303: siirrettäisiin siihen jäsenvaltioon, jossa kulutus valtiossa myönnetty arvonlisäverotunniste. Ta-
21304: tapahtuu. Tämä olisi tarpeen, jotta vientiylijää- varan maasta lähteminen tai kuljettaminen on
21305: mäiset jäsenvaltiot eivät hyötyisi muutoksesta voitava osoittaa veroviranomaiselle rahtiasia-
21306: 1994 vp- HE 283 9
21307:
21308: kirjoilla, lentolipuilla, kuljetuslaskuilla tai Iinettä tullaan käyttämään. Moottorikäyttöinen
21309: muun sellaisen selvityksen perusteella. maakuljetusväline katsotaan uudeksi, jos käyt-
21310: Mikäli tavaratoimitus on ollut myyntimaassa töönotosta on kulunut vähemmän kuin kuusi
21311: verotonta yhteisömyyntiä, arvonlisäverovelvol- kuukautta tai sillä on ajettu enintään 6 000
21312: lisen ostajan on maksettava arvonlisävero han- kilometriä. Muut kuljetusvälineet katsotaan
21313: kinnastaan tavaran käyttövaltion veroperustei- uusiksi, jos käyttöönotosta on kulunut vähem-
21314: den mukaan. Hankinnan katsotaan pääsään- män kuin kolme kuukautta tai vesialuksella on
21315: nön mukaan tapahtuneen siinä valtiossa, johon ajettu tai purjehdittu enintään 100 tuntia tai
21316: tavara on saapunut, kun kuljetus ostajalle on ilma-aluksella lennetty enintään 40 tuntia.
21317: päättynyt. Käytännössä veronmaksuvelvolli- Ei-verovelvolliset yritykset ym. Ei-verovelvol-
21318: suutta ei normaaleissa kaupallisissa yhteisötoi- liset yritykset sekä oikeushenkilöt, jotka eivät
21319: mituksissa yleensä synny, koska ostajalla on ole elinkeinonharjoittajia, ovat verovelvollisia
21320: verollista liiketoimintaa varten tapahtuvia han- hankinnoistaan samalla tavoin kuin verovelvol-
21321: kintoja koskeva vähennysoikeus. lisiksi rekisteröityneet yritykset, jos hankinnat
21322: Tavaroiden siirtämiseen jäsenmaiden välillä sisämarkkina-alueelta ovat olleet vähintään
21323: muissakin tapauksissa kuin myynneissä sovel- 10 000 ECU:a kuluvan tai edellisen vuoden
21324: letaan yhteisöhankintaa koskevia periaatteita. aikana. Tällaiset hankinnat verotetaan määrän-
21325: Hankintaa koskevia säännöksiä sovelletaan, jos päämaassa.
21326: yritys siirtää liikeomaisuuttaan jäsenmaasta Tavarakuljetus- ja liitännäispalvelut. Tavara-
21327: toiseen. kuljetuspalvelut jäsenmaiden välillä verotetaan
21328: siinä maassa, josta tavarat on lähetetty. Jos
21329: palvelun ostaja on kuitenkin rekisteröitynyt
21330: 2.3.2.2. Muut myynnit toisessa jäsenvaltiossa verovelvolliseksi, tapah-
21331: tuu kuljetuspalvelun verotus tässä maassa. Sa-
21332: Myynnit kuluttajalle verotetaan pääsääntöi- malla tavoin käsitellään välityspalveluja ja mui-
21333: sesti alkuperämaaperiaatteen mukaisesti myyn- ta tavarakuljetukseen liittyviä palveluja.
21334: timaassa. Matkustajat voivat siten ostaa tava- Tax-free myynti. Jäsenmailla on mahdolli-
21335: roita maksamalla niistä myyntimaan veron suus jatkaa niin sanottua tax-free myyntiä
21336: tarvitsematta enää palatessaan maksaa asuin- satamissa ja lentoasemilla sekä lentokoneissa ja
21337: maansa veroa. laivoilla vuoden 1999 kesäkuun loppuun, sil-
21338: Verokantojen eroista johtuvien kaupan vää- loin kun se liittyy jäsenvaltioiden väliseen
21339: ristymien estämiseksi postimyyntiin ja muuhun henkilöliikenteeseen.
21340: kaukomyyntiin, uusien kuljetusvälineiden
21341: kauppaan sekä verotuksen ulkopuolelle jäävien
21342: yritysten ja oikeushenkilöiden hankintoihin so- 2.3.3. Sisäkauppaverotuksen valvontajärjestelmä
21343: velletaan erityismenettelyjä, joilla on toteutettu
21344: määränpäämaaperiaate. Rajavalvonnan poistaminen on edellyttänyt
21345: Kaukomyynnillä tarkoitetaan postitilaus- uuden valvontajärjestelmän luomista. Arvon-
21346: myyntiä ja muuta myyntiä, jossa myyjä huo- lisäverotuksen valvonta tapahtuu atk-perustei-
21347: lehtii tavaroiden lähettämisestä määränpää- sen tietojenvaihtojärjestelmän (V AT informati-
21348: maahan. Kaukomyynti verotetaan määränpää- on exchange system) avulla. Yhteisömyyntiä
21349: maassa, jos myyjän yhteenlaskettu myynti tä- harjoittavat yritykset antavat neljännesvuosit-
21350: hän maahan kuluvan tai edellisen vuoden tain yhteenvetoilmoituksen kaikista ilmoitus-
21351: aikana ylittää 100 000 ECU:a. Jäsenvaltio voi kauden aikana tapahtuneista myynneistään toi-
21352: myös soveltaa alempaa 35 000 ECU:n rajaa. siin jäsenvaltioihin VAT-rekisteröidyille ostajil-
21353: Valmisteveron alaiset tavarat- mineraaliöljy-, le ostajakohtaisesti eriteltyinä. Tiedot tallenne-
21354: alkoholi- ja tupakkatuotteet - verotetaan taan VIES-järjestelmään, jonka avulla yhteisö-
21355: määränpäämaassa myynnin määrästä riippu- hankintoja tehneen maan viranomaiset saavat
21356: matta. Tavallisesti kaukomyyntiä harjoittavalla tiedon hankinnoista. Tietoja verrataan yritys-
21357: verovelvollisella tulee olla erityinen veroedusta- ten veroilmoituksissa antamiin tietoihin. Jäsen-
21358: ja maassa, johon tavarat myydään. valtioiden viranomaisten keskinäisestä ja ko-
21359: Uudet kuljetusvälineet - autot, moottoripyö- mission kanssa tapahtuvasta yhteistyöstä ja
21360: rät, veneet ja lentokoneet - verotetaan aina tietojenvaihdosta on säädetty hallinnollisesta
21361: määränpäämaassa eli maassa, jossa kulkuvä- yhteistyöstä välillisen verotuksen (ALV) alalla
21362: 2 341285V
21363: 10 1994 vp - HE 283
21364:
21365: annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o aatteet poikkeavat tavarakauppaa koskevista
21366: 218/92. säännöksistä. Tämä johtuu siitä, ettei palvelu-
21367: Arvonlisäverovelvollisuuden osoittava tun- jen luovutuksia ole verotuksellisesti yhtä help-
21368: nistenumero on yhteisökaupan toimivuuden ja po paikallistaa kuin tavaratoimituksia. Palve-
21369: valvonnan kannalta keskeinen. Numero anne- lujen ulkomaankauppaa koskevat määräykset
21370: taan kaikille arvonlisäverollista liiketoimintaa eivät rakennu maahantuonti- ja vientikäsitteen
21371: harjoittaville yrityksille. Lisäksi numero anne- varaan. Palvelujen verokohtelu määräytyy pää-
21372: taan niille verotuksen ulkopuolista toimintaa sääntöisesti kuudennen arvonlisäverodirektiivin
21373: harjoittaville yrityksille ja oikeushenkilöille, luovutuspaikkaa koskevien säännösten perus-
21374: jotka tulevat hankinnoistaan verovelvollisiksi. teella. Nämä säännökset osoittavat sen, missä
21375: Yritykset saavat omalta verohallinnoltaan maassa myynnin katsotaan tapahtuvan eli mis-
21376: VIES-järjestelmän kautta tiedon siitä, onko sä maassa verotus tapahtuu. Palvelun luovu-
21377: ostajalla voimassa oleva arvonlisäverotunniste. tuspaikkaa koskevia määräyksiä sovelletaan
21378: jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuolisen valtion
21379: välisiin luovutuksiin. Määräyksiä sovelletaan
21380: 2.4. Tavaran maahantuonti myös jäsenvaltioiden välisiin luovutuksiin. Pää-
21381: sääntönä on, että palvelun luovutuspaikka on
21382: EY:n tullilainsäädäntö on ylikansallista ja myyjän toimi- tai asuinpaikka. Pääsäännöstä
21383: sellaisenaan voimassa kaikissa jäsenvaltioissa. on kuitenkin tehty lukuisia poikkeuksia. Ne
21384: Arvonlisäverotusta koskevat EY:n säännökset koskevat lähinnä palveluja, joita usein luovu-
21385: on annettu direktiiveissä, joiden mukaisesti tetaan yli valtion rajojen.
21386: kansallinen lainsäädäntö laaditaan. Maahan-
21387: tuontia koskevia säännöksiä sovelletaan kol-
21388: mansista maista yhteisöön tapahtuvaan tava- 3. Suomen arvonlisäverojärjestelmä
21389: ran maahantuontiin sekä yhteisön veroalueen
21390: ulkopuolella olevilta alueilta yhteisöön tapah- Arvonlisäverolaki (1501/93) tuli voimaan 1
21391: tuvaan tuontiin. Muista jäsenvaltioista tapah- päivänä kesäkuuta 1994. Arvonlisäveron suo-
21392: tuva tavaran tuonti verotetaan yhteisöhankin- rittamisvelvollisuus on jaettu koko vaihdanta-
21393: tana. ketjulle. Vero kannetaan aina hyödykettä myy-
21394: Pääosa tavaran maahantuonnin verotusta täessä. Vero ei kuitenkaan kertaannu, koska
21395: koskevista säännöksistä sisältyy kuudenteen verovelvollinen suorittaa veroa vain tuotteelle
21396: arvonlisäverodirektiiviin. Yksityiskohtaisia kussakin valmistus- ja vaihdantaportaassa syn-
21397: säännöksiä muutoin kuin tullitariffin perusteel- tyneestä arvonlisäyksestä. Valtiolle kertyy siten
21398: la tulliuoman tavaran maahantuonnissa myön- veroa kertaalleen koko siitä hinnasta, jonka
21399: nettävistä verottomuuksista on lisäksi kuuden- hyödykkeen lopullinen kuluttaja maksaa.
21400: nen arvonlisäverodirektiivin 14 artiklan 1 koh- Tuotteen hintaan aikaisemmissa vaihdanta-
21401: dan b alakohdan soveltamisalasta annetussa vaiheissa kertynyt vero poistetaan vähennysjär-
21402: neuvoston direktiivissä (83/181/ETY). jestelmän avulla. Kukin verovelvollinen saa
21403: Matkustajien henkilökohtaisten tavaroiden vähentää myynnistä suoritettavasta verosta os-
21404: maahantuonnin verottomuuksista säädetään toihin sisältyvän veron. Ostovähennysjärjestel-
21405: kansainvälisessä matkustajaliikenteessä myön- mä kattaa kaikki verolliset tuotantopanoshan-
21406: nettäviä liikevaihto- ja valmisteverovapauksia kinnat ja estää veron kertaantumisen.
21407: koskevien määräysten harmonoinnista annetus-
21408: sa neuvoston direktiivissä (69/169/ETY).
21409: Yksityishenkilöiden välisten pienlähetysten
21410: maahantuonnin verottomuudesta säädetään 3.1. Lain yleinen soveltamisala
21411: luonteeltaan ei-kaupallisten pienlähetysten
21412: maahantuonnin verottomuudesta annetussa Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle liiketoi-
21413: neuvoston direktiivissä (78/1 035/ETY). minnan muodossa Suomessa tapahtuvasta ve-
21414: rollisten tavaroiden ja palvelujen myynnistä
21415: sekä tavaran maahantuonnista.
21416: 2.5. Palvelujen ulkomaankauppa Laajapohjaisessa arvonlisäverojärjestelmässä
21417: vero kohdistuu periaatteessa kaikkiin liiketoi-
21418: Palvelujen ulkomaankauppaa koskevat peri- minnan muodossa myytäviin tavaroihin ja pal-
21419: 1994 vp - HE 283 11
21420:
21421: veluihin. Verottomia ovat ainoastaan palvelut, dossa. Kuntayhtymiin ja Ahvenanmaan maa-
21422: jotka on nimenomaisesti säädetty verotuksen kuntaan sovelletaan kuntaa koskevia säännök-
21423: ulkopuolelle. siä.
21424: Lakia sovelletaan alueperiaatteen mukaisesti Ulkomaalaiset. Suomessa liiketoiminnan
21425: niihin tavaroiden ja palveluiden myynteihin, muodossa harjoitetusta tavaroiden ja palvelu-
21426: jotka tapahtuvat Suomessa (alueellinen sovelta- jen myynneistä on suoritettava veroa siitä
21427: misala). Vero kohdistuu vain niihin tavaroihin riippumatta, onko toimintaa harjoittava yritys
21428: ja palveluihin, jotka kulutetaan Suomessa ulkomaalainen ja harjoitetaanko toimintaa
21429: ( määränpäämaaperiaate). Tavaroiden maahan- täällä olevasta kiinteästä toimipaikasta vai ei.
21430: tuonti on verollista. Toisaalta tavaroiden ja Jos ulkomaalaisella myyjällä ei ole Suomessa
21431: tiettyjen palvelujen myynti ulkomaille on vero- kiinteää toimipaikkaa, tavaroiden ja eräiden
21432: tonta. palvelujen osalta verovelvollinen on kuitenkin
21433: ostaja. Jos ostajakin on ulkomaalainen, jolla ei
21434: ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa, verovel-
21435: 3.2. Verovelvollisuus vollinen on kuitenkin myyjä.
21436: Verovelvolliseksi hakeutuminen. Muun muas-
21437: Verovelvollisia ovat tavaroiden ja palvelujen sa vähäisen liiketoiminnan harjoittajilla on
21438: myyntiä harjoittavat yritykset. Verovelvollisuu- oikeus hakemuksesta päästä verovelvollisiksi.
21439: den edellytyksenä on, että tavaran ja palvelun Hakeutumalla verovelvolliseksi tällaiset elinkei-
21440: myynti tapahtuu liiketoiminnan muodossa. Lii- nonharjoittajat voivat vähennysoikeuden avulla
21441: ketoiminnan muodossa tapahtuvana toiminta- poistaa tuotantopanoshankintoihin sisältyvän
21442: na pidetään ansiotarkoituksessa tapahtuvaa, veron.
21443: jatkuvaa, ulospäin suuntautuvaa ja itsenäistä Sinänsä verottomasta kiinteistön käyttöoi-
21444: toimintaa, johon sisältyy tavanomainen yrittä- keuden luovuttamisesta on mahdollista hakeu-
21445: järiski. tua verovelvolliseksi silloin, kun kiinteistöä tai
21446: Verovelvollisella tarkoitetaan sellaista myy- sen osaan käytetään verollisessa liiketoiminnas-
21447: jää ja eräissä tapauksissa ostajaa, joka on sa. Myös verottoman metsätalouden harjoittaja
21448: velvollinen suorittamaan valtiolle arvonlisäve- voi halutessaan hakeutua verovelvolliseksi har-
21449: roa. Vientikauppaa ja muuta nollaverokannan joittamastaan metsätaloudesta.
21450: alaista myyntiä harjoittavat yritykset eivät ole Verovelvollisuusryhmä. Lääninverovirasto voi
21451: verovelvollisia. Niillä on kuitenkin oikeus saa- kahden tai useamman elinkeinonharjoittajan
21452: da takaisin tuotantopanoshankintoihin sisälty- hakemuksesta määrätä, että niitä kohdellaan
21453: vä arvonlisävero. yhtenä elinkeinonharjoittajana eli verovelvolli-
21454: Vähäinen liiketoiminta. Hallinnollisista syistä suusryhmänä. Verovelvollisuusryhmään voivat
21455: vähäinen myyntitoiminta on rajattu verotuksen kuulua vain pankki- ja rahoituspalveluja myy-
21456: ulkopuolelle. Vähäisen liiketoiminnan alarajak- vät elinkeinonharjoittajat sekä elinkeinonhar-
21457: si on säädetty 50 000 markan liikevaihto kalen- joittajat, jotka kuuluvat edellä mainittujen elin-
21458: terivuodessa. keinonharjoittajien määräysvaltaan.
21459: Yleishyödylliset yhteisöt. Yleishyödyllisten
21460: yhteisöjen arvonlisäverokohtelu on kytketty
21461: tuloverotuksessa toteutettuun sääntelyyn. 3.3. Verollinen myynti
21462: Yleishyödyllinen yhteisö on siten arvonlisäve-
21463: rovelvollinen vain toiminnasta, josta saatua Veroa suoritetaan liiketoiminnan muodossa
21464: tuloa pidetään tuloverolain (1535/92) mukaan tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen myynnis-
21465: yhteisön veronalaisena elinkeinotulona. tä sekä tavaroiden maahantuonnista.
21466: Julkisyhteisöt. Valtio ja kunnat ovat kilpai- Tavara on arvonlisäverolaissa määritelty ai-
21467: luneutraalisuussyistä verovelvollisia samojen neelliseksi esineeksi. Tavarana pidetään paitsi
21468: sääntöjen mukaan kuin yksityiset yritykset. irtainta esinettä myös kiinteistöä. Kiinteistön-
21469: Valtio on yleisesti verovelvollinen liiketoimin- luovutukset ovat kuitenkin pääsääntöisesti ve-
21470: nan muodossa tapahtuvasta tavaroiden ja pal- rottomia. Tavarana pidetään myös sähköä,
21471: velujen myynnistä. Samoin kuntien on suori- kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muuta niihin
21472: tettava veroa tavaroiden ja palvelujen myynnis- verrattavaa energiahyödykettä.
21473: tä, jos toiminta tapahtuu liiketoiminnan muo- Palvelulla tarkoitetaan kaikkia muita hyö-
21474: 12 1994 vp - HE 283
21475:
21476: dykkeitä kuin tavaroita, joita voidaan myydä sekä erilainen lähinnä vapaa-ajanviettoon tai
21477: liiketoiminnan muodossa. muuhun harrastustoimintaan liittyvä koulutus-
21478: Tavaran myynnillä tarkoitetaan tavaran ja opetustoiminta on verollista.
21479: omistusoikeuden vastikkeellista luovuttamista. Rahoituspalvelut. Verottornilla rahoituspalve-
21480: Palvelun myynnillä tarkoitetaan palvelun suo- luilla tarkoitetaan muun muassa varainhankin-
21481: rittamista tai muuta luovuttamista vastiketta taa, luotonantoa ja muuta rahoituksen järjes-
21482: vastaan. Tavaran tai palvelun ottaminen tämistä, luottolaitoksen harjoittamaa luoton
21483: omaan käyttöön rinnastetaan myyntiin. Oman hallintaa, maksuliikettä, valuutan vaihtoa, ar-
21484: käytön verottamisella pyritään neutraalisuus- vopaperikauppaa ja takaustoimintaa. Verotto-
21485: syistä varmistamaan kulutuksen verollisuus ti- mia rahoituspalveluja ovat lisäksi eräät näiden
21486: lanteessa, jossa hyödykettä ei myydä, vaan se palvelujen tuottamiseen välittömästi liittyvät
21487: luovutetaan yrityksestä vastikkeetta yksityiseen asiantuntija- ja tukipalvelut. Luotto- ja rahoi-
21488: kulutukseen tai siirretään liiketoiminnan piiris- tuslaitosten myymät erilaiset notariaatti-, neu-
21489: sä vähennykseen oikeuttavasta käytöstä vähen- vonta- ja säilytyspalvelut ovat neutraalisuus-
21490: nyskelvottomaan käyttöön. syistä verollisia.
21491: Vakuutuspalvelut. Veroa ei suoriteta vakuu-
21492: tuspalvelun myynnistä eli vakuutussopimuksen
21493: 3.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta nojalla kannettavista vakuutusmaksuista. Va-
21494: kuutuspalveluilla tarkoitetaan vakuutusyhtiöi-
21495: den harjoittaman vakuutustoiminnan lisäksi
21496: Laajapohjaisessa arvonlisäverojärjestelmässä muun muassa vakuutusyhdistysten, vakuutus-
21497: kaikki liiketoiminnan muodossa tapahtuva ta- kassojen, työttömyyskassojen ja eläkesäätiöi-
21498: varoiden ja palvelujen myynti on verollista, den harjoittamaa vakuutustoimintaa. Vakuu-
21499: ellei laissa nimenomaan toisin säädetä. tuspalvelun käsitteeseen sisältyy myös jälleen-
21500: Kiinteistön luovutukset. Kiinteistön myynti ja vakuutustoiminta. Myös vakuutusten välitys
21501: vuokraaminen on pääsääntöisesti verotonta. on verotonta. Vakuutuspalveluina pidetään
21502: Veron kertaantumisen estämiseksi kiinteistön- myös tiettyjä vakuutustoimintaan kiinteästi liit-
21503: haltijalla on oikeus eräin edellytyksin hakeutua tyviä palveluja.
21504: verovelvolliseksi kiinteistön tai sen osan käyt- Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaalioikeu-
21505: töoikeuden luovutuksista. Verollisia kiinteis- det sekä kuvataiteen tuotteet. Veroa ei suoriteta
21506: töön kohdistuvien oikeuksien luovutuksia ja esiintyvän taiteilijan tai muun julkisen esiinty-
21507: kiinteistöön kohdistuvia palveluja ovat muun jän tai urheilijan palkkioista eikä esiintyvän
21508: muassa rakentamispalvelut, kiinteistönhallinta- taiteilijan ja urheilijan välityksestä. Veroa ei
21509: palvelut ja majoituspalvelut. Majoitustoiminta myöskään suoriteta edellä mainitun esiintyjän
21510: tulee veron piiriin kuitenkin vasta vuoden 1996 esityksen ääni- tai kuvatallennusta koskevan
21511: alusta. oikeuden luovuttamisesta eikä tekijänoikeus-
21512: Terveyden- ja sairaanhoito sekä sosiaalihuol- laissa (404/61) tarkoitetun kirjallisen tai taiteel-
21513: to. Terveyden- ja sairaanhoidon verovapaus lisen teoksen tekijänoikeuden luovuttamisesta.
21514: koskee sekä julkista että yksityistä terveyden- Hallinnollisista syistä verosta on vapautettu
21515: ja sairaanhoitoa. Yksityinen toiminta on rajat- tekijänoikeuksien yleisvalvonnan piirissä ole-
21516: tu verotuksen ulkopuolelle siten, että verosta vasta teosten toissijaisesta käytöstä eli jälkikäy-
21517: vapautetaan vain yhteiskunnan valvonnan pii- töstä saadut korvaukset. Muiden immateriaali-
21518: riin kuuluva hoitotoiminta. Verottomia sosiaa- oikeuksien kuin tekijänoikeuksien luovutukset
21519: lihuoltoon liittyviä palveluja ovat asumisen ja ovat pääsääntöisesti verollisia.
21520: tukitoimien järjestäminen, kasvatus sekä muu Tekijän ei ole suoritettava veroa kuvataiteen
21521: huolenpito ja ylläpito. Verovapaus koskee sekä tuotteen myynnistä. Veroa ei suoriteta myös-
21522: laitos- ja avohuoltoa. kään tekijän omistaman kuvataiteen tuotteen
21523: Koulutus. Verotonta on yleissivistävä ja am- välityksestä. Kuvataiteen tuotteilla tarkoitetaan
21524: matillinen koulutus, taiteen perusopetus sekä muun muassa maalauksia, piirustuksia, graafi-
21525: korkeakouluopetus, jota lain nojalla järjeste- sia teoksia ja veistoksia.
21526: tään tai jota lain nojalla avustetaan valtion Alkutuotanto. Elintarvikkeiden muita tava-
21527: varoin. Verovapaan koulutuksen järjestäjänä roita lievempi verotus on toteutettu arvon-
21528: voi olla valtio, kunta tai yksityinen yhteisö. lisäverotuksessa alkutuotevähennysjärjestelmän
21529: Liiketaloudellisin perustein järjestetty koulutus avulla. Myynti alkutuotannosta on verotonta,
21530: 1994 vp- HE 283 13
21531:
21532: mutta seuraavalle myyntiportaalle on kuitenkin vedet, ilmatila sekä vapaa-alueet ja tullivaras-
21533: myönnetty laskennallinen vähennys, jonka suu- tot
21534: ruus on 18 prosenttia laissa lueteltujen jalosta-
21535: mattomien alkutuotteiden verottomista osto-
21536: hinnoista. Lisäksi alkutuotevähennys saadaan 3.5.1. Tavaroiden myynti
21537: tehdä korotettuna lihasta (1.35-kertaisena) ja
21538: maidosta (1.6-kertaisena). Elintarvikkeiden Tavara on myyty Suomessa, jos se on täällä,
21539: myynti jalostus-, tukku- ja vähittäiskauppapor- kun se luovutetaan ostajalle. Ostajalle kuljetet-
21540: taassa verotetaan yleisen arvonlisäverokannan tava tavara on myyty Suomessa, jos tavara on
21541: mukaan. Alkutuotevähennysjärjestelmän seura- täällä myyjän tai jonkun muun aloittaessa
21542: uksena elintarvikkeiden hintoihin sisältyy veroa kuljetuksen tai jos tavara ei ole Suomessa
21543: vain jalostuskustannusten ja kaupan myynti- kuljetuksen alkaessa, mutta myyjä tuo sen
21544: palkkion osalta. Maito- ja lihatuotteissa veroa maahan luovuttaakseen sen täällä.
21545: on tätäkin vähemmän.
21546: Verotonta alkutuotantoa on muun muassa
21547: maatalouden, metsätalouden, puutarhatalou- 3.5.2. Palvelujen myynti
21548: den, metsästyksen, kalastuksen, kalankasvatuk-
21549: sen, ravustuksen, ravunkasvatuksen, turkistar- Palvelujen myyntimaata koskevalla säänte-
21550: hauksen ja poronhoidon harjoittaminen. Met- lyllä on pyritty saattamaan Suomen arvon-
21551: sätalouden harjoittajalla on kuitenkin oikeus lisäverotuksen piiriin ne palvelut, jotka kulute-
21552: hakemuksesta tulla verovelvolliseksi omasta taan täällä. Palvelu katsotaan pääsääntöisesti
21553: metsätaloudesta saadun puun ja hakkuuoike- myydyn Suomessa, jos se luovutetaan täällä
21554: uksien myynnistä. sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos täl-
21555: Rehujen ja lannoitteiden myynti on pääsään- laista palvelua ei luovuteta Suomessa tai ulko-
21556: töisesti verotonta. mailla sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta, se
21557: Muu verotuksen ulkopuolelle jäävä toiminta. on myyty Suomessa, jos myyjän kotipaikka on
21558: Veroa ei suoriteta työnantajan hallinnassa ole- täällä. Tästä pääsäännöstä on erikseen mainit-
21559: vissa tiloissa henkilökunnalle tapahtuvasta tar- tujen palvelujen osalta poikettu määrittelemällä
21560: joilusta. Myöskään oppilaitoksessa oppilaille ja näiden palveluiden luovutuspaikka ottamalla
21561: henkilökunnalle tapahtuvasta tarjoilusta ei suo- palvelun luonne ja todennäköinen kulutusmaa
21562: riteta veroa. huomioon.
21563: Sanoma- ja aikakauslehtien tilausmyynti se-
21564: kä yleishyödyllisten jäsenlehtien painoksen
21565: myynti on verotonta (0-verokanta). Sanoma- ja 3.6. Myynti ulkomaille
21566: aikakausilehtien irtonumeromyynti on sitä vas-
21567: toin verollista 22 prosentin verokannan mu- Jos tavaroiden ja palvelujen myynnin katso-
21568: kaan. taan myyntimaasäännösten mukaan tapahtu-
21569: Turpeen ja puuperäisten polttoaineiden van Suomessa, kuuluu myynti Suomen arvon-
21570: myynti sekä maakaasun maahantuonti on va- lisäverotuksen piiriin. Verotonta on kuitenkin
21571: pautettu verosta energiapoliittisista syistä. sellaisten hyödykkeiden myynti, joiden kulutus
21572: tapahtuu ulkomailla. Tavaroiden ulkomaille
21573: myynnin verottomuussäännökset toteuttavat
21574: 3.5. Myynti Suomessa maahantuonnin verollisuutta koskevien sään-
21575: nösten kanssa sen, että tavaroiden myynti
21576: Yleisen soveltamisalasäännöksen mukaan ar- verotetaan kulutusmaassa. Sitä vastoin palve-
21577: vonlisäveroa suoritetaan liiketoiminnan muo- lujen osalta kulutusmaaperiaate on pyritty
21578: dossa Suomessa tapahtuvasta tavaroiden ja mahdollisuuksien mukaan toteuttamaan palve-
21579: palvelujen myynnistä sekä tavaroiden maahan- lujen myyntimaata koskevalla sääntelyllä.
21580: tuonnista. Vero kohdistetaan kuitenkin vain
21581: niihin hyödykkeisiin, jotka kulutetaan Suomes-
21582: sa. Tavaroiden vienti on verotonta ja maahan- 3. 7. Veron peruste
21583: tuonti verollista. Suomen alueella tarkoitetaan
21584: Suomen valtioon maantieteellisesti kuuluvaa Myynnistä suoritettava vero on verokannan
21585: aluetta. Suomen alueeseen kuuluvat myös alue- osoittama määrä veron laskentaperusteesta.
21586: 14 1994 vp -- lfE 283
21587:
21588: Myynnistä suoritettavan veron peruste on se taa varten verollisina hankitut tuotantopanok-
21589: korvauksen kokonaismäärä eli vastike, jonka set ovat vähennyskelpoisia.
21590: ostaja maksaa hankkimastaan tavarasta tai Vähennysoikeuden rajoitukset koskevat lä-
21591: palvelusta myyjälle. Veron perusteeseen ei si- hinnä henkilökunnan yksityiskulutukseen ja
21592: sällytetä arvonlisäveron osuutta. edustustarkoituksiin käytettäviä hyödykkeitä.
21593: Otettaessa tavara tai palvelu omaan käyt- Vähennystä ei myöskään myönnetä henkilöau-
21594: töön veron peruste on ostetun tavaran tai tosta, moottoripyörästä eikä huvi- tai urheilu-
21595: palvelun ostohinta tai sitä alempi todennäköi- käyttöön tarkoitetusta vesialuksesta eikä sellai-
21596: nen luovutushinta. Itse valmistetun tavaran tai sesta ilma-aluksesta, jonka suurin sallittu len-
21597: palvelun veron peruste on todennäköinen luo- topaino on enintään 1 600 kiloa. Vähennysra-
21598: vutushinta. Rakentamispalvelun ja kiinteistön- joitus ei kuitenkaan koske ajoneuvoja ja aluk-
21599: hallintapalvelun oman käytön veron peruste on sia, jotka on hankittu myytäväksi tai vuokrat-
21600: palvelusta aiheutuneiden välillisten ja välittö- tavaksi tai joita käytetään henkilökuljetukseen
21601: mien kustannusten sekä verovelvollisen oman tai ajo-opetukseen. Vähennysrajoitus ei myös-
21602: työn arvon yhteismäärä. kään koske sellaisia henkilöautoja, jotka han-
21603: kitaan käytettäväksi yksinomaan verollisessa
21604: liiketoiminnassa.
21605: 3.8. Verokannat Keskeisten kotimaisten polttoaineiden, esi-
21606: merkiksi polttoturpeen ja -hakkeen, verovelvol-
21607: Tavaroiden ja palvelujen myyntiin sekä ta- liselle käyttäjälle ja maakaasun maahantuojalle
21608: varoiden maahantuontiin sovellettava yleinen on myönnetty energiapoliittisista syistä oikeus
21609: verokanta on 22 prosenttia hyödykkeen verot- tehdä 18 prosentin suuruinen laskennallinen
21610: tomasta hinnasta laskettuna. Eräisiin tavaroi- vähennys polttoaineen verottomasta ostohin-
21611: hin ja palveluihin sovelletaan kuitenkin nor- nasta tai maahantuontiarvosta.
21612: maaliverokantaa alempaa verokantaa. Alem-
21613: paa 12 prosentin verokantaa sovelletaan hen-
21614: kilökuljetuspalveluihin, majoitustoimintaan,
21615: elokuvaesityksiin, lääkkeisiin ja kirjoihin. Tele-
21616: visiolupamaksuihin sovelletaan 5 prosentin ve- 3.11. Veron palauttaminen muille kuin
21617: rokantaa. verovelvollisille
21618: Vuoden 1995 loppuun asti henkilökuljetus-
21619: toimintaan sovelletaan 6 prosentin verokantaa. Oikeus hankintoihin sisältyvän arvonlisäve-
21620: Samana siirtymäaikana erilaisten urheilutilojen ron vähentämiseen on ainoastaan arvonlisäve-
21621: käyttöoikeuden luovutukseen sovelletaan 12 rovelvollisilla yrityksillä. Arvonlisäverolain mu-
21622: prosentin alempaa verokantaa. Majoitustoi- kaan ulkomaankauppaa harjoittavat yritykset
21623: minta tulee veron piiriin vasta vuoden 1996 eivät ole verovelvollisia. Niillä on kuitenkin
21624: alusta. oikeus saada takaisin tuotantopanoshankintoi-
21625: hin sisältyvät verot palautuksena. Vastaava
21626: oikeus on eräillä verotonta toimintaa harjoit-
21627: tavilla yrityksillä. Palautusoikeuden laajuuteen
21628: 3.9. Tavaran maahantuonti ja palautusmenettelyyn sovelletaan samoja
21629: sääntöjä kuin verovelvollisten yritysten vähen-
21630: Maahan tuotavien tavaroiden verotus suori- nysoikeuteen ja vähennysmenettelyyn.
21631: tetaan tullausmenettelyn yhteydessä. Velvolli- Kilpailuneutraalisuuden saavuttamiseksi
21632: nen suorittamaan veron tavaran maahantuon- myös ulkomaalaisille, Suomessa ei-verovelvol-
21633: nista on maahantuoja. Veron peruste vahviste- lisille elinkeinonharjoittajille palautetaan niiden
21634: taan pääsääntöisesti tullausarvolaissa (906/80) Suomesta tekemiin tuotantopanoshankintoihin
21635: määritetyn tullausarvon perusteella. sisältyvät verot. Verot palautetaan hakemuk-
21636: sesta. Oikeus veronpalautukseen on yhtä laaja
21637: kuin Suomessa verovelvollisten yritysten vä-
21638: 3.10. Vähennettävä vero hennysoikeus. Vastaavanlainen palautusmenet-
21639: tely on käytössä EY -maissa.
21640: Vähennysoikeutta koskevan paasaannön Ulkovaltojen diplomaattisilla edustustoilla
21641: mukaan kaikki arvonlisäverollista liiketoimin- on mahdollisuus myös veron palautukseen
21642: 1994 vp -- FIE 283 15
21643:
21644: eräistä hyödykkeistä. Myös kunnilla on oikeus ninverovirastolle. Verovelvolliset merkitään ar-
21645: veronpalautukseen sellaisista hankinnoista, jot- vonlisäverovelvollisten rekisteriin.
21646: ka eivät liity kunnan verolliseen liiketoimin-
21647: taan.
21648:
21649: 3.12.4. Veron määrääminen
21650:
21651: 3.12. Verotusmenettely Arvonlisäverotuksessa verovelvolliset laske-
21652: vat ja maksavat oma-aloitteisesti tilitettävän
21653: 3.12.1. Ajallinen kohdistaminen veron kuukausittain. Suorittamatta jääneen ve-
21654: ron lääninverovirasto määrää maksettavaksi
21655: Valtiolle tilitettävä arvonlisävero lasketaan kuukausi-ilmoitusten ja muun selvityksen pe-
21656: kalenterikuukauden pituiselta laskentakaudel- rusteella. Kuukausimaksun suorittamisen sekä
21657: ta. Tilitettävä vero on laskentakaudelle kohdis- ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönnin johdosta
21658: tettavien, myynneistä suoritettavien verojen ja voidaan määrätä veronkorotusta ja veronlisä-
21659: hankinnoista vähennettävien verojen erotus. ystä.
21660: Ajallista kohdistamista koskevat säännökset
21661: perustuvat pääsääntöisesti suoriteperiaatteelle.
21662: Verovelvollisilla on kuitenkin oikeus pääsään-
21663: töisesti käyttää laskutusperustetta tilikauden 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
21664: aikana. Ennakkomaksuista suoritettava vero ehdotukset
21665: kohdistetaan aina maksukuukaudelle. Verovel-
21666: vollisella, johon ei sovelleta kirjanpitolakia tai Esityksen tarkoituksena on muuttaa Suomen
21667: jolla on kirjanpitolain mukaan oikeus laatia arvonlisäverolakia siten, että se vastaa niitä
21668: maksuperusteinen tilinpäätös, on oikeus tilittää vaatimuksia, joita Suomen mahdollinen ED-
21669: vero ja tehdä vähennykset maksuperusteisesti. jäsenyys edellyttää. Muutokset perustuvat ar-
21670: vonlisäverotusta koskeviin EY-direktiiveihin ja
21671: muihin EY-säädöksiin. Sisämarkkinakaupan
21672: arvonlisäverotus muodostaa kokonaan uuden
21673: 3.12.2. Veron maksaminen ainoastaan sisämarkkinakauppaan liittyvän ko-
21674: konaisuuden. Muilta osin sopeutuminen EY-
21675: Tilitettävä vero maksetaan valtiolle viimeis- säädöksiin edellyttää tällä hetkellä voimassa
21676: tään laskentakuukautta seuraavan toisen kuu- olevaan arvonlisäverolainsäädäntöön lukuisia
21677: kauden 25 päivänä. muutoksia.
21678: Kalenterikuukaudelta vähentämättä jäänyt
21679: vero vähennetään pääsääntöisesti kuluvan tai
21680: sitä seuraavan tilikauden kalenterikuukausilta.
21681: Tilikaudelta vähentämättä jäänyt vero makse- 4.1. Sisämarkkinakaupan verotus
21682: taan takaisin tilikauden päätyttyä. Jos vähen-
21683: nettävät verot ovat koko tilikaudelta suoritet- Sisämarkkinaverotuksen osalta sopeutumi-
21684: tavia veroja suuremmat, verovelvolliselle mak- nen merkitsee niin sanotun sisäkaupan väliai-
21685: setaan hakemuksesta kalenterikuukaudelta vä- kaisen verotusjärjestelmän käyttöön ottoa heti
21686: hentämättä jäänyt vero kalenterikuukausittain. jäsenyyden toteutuessa. EU:n jäsenenä Suomi
21687: muodostaa osan EY-sisäkaupan arvonlisävero-
21688: järjestelmää. Vuoden 1993 alusta EY:ssä voi-
21689: maantulleilla arvonlisäverotuksen sisäkauppa-
21690: 3.12.3. Ilmoittamisvelvollisuus ja rekisteröinti säännöksillä ei muutettu ulkomaankaupan ve-
21691: rokohtelun pääperiaatetta EY:n jäsenmaiden
21692: Liiketoiminnan aloittamisesta ja lopettami- välisessä kaupassa. Sisäkauppasäännökset pe-
21693: sesta on viipymättä ilmoitettava Iääninverovi- rustuvat pääosin määränpäämaaperiaatteelle.
21694: rastolie tai verotoimistolle. Arvonlisäveron Myynnit sisämarkkina-alueella ovat eräitä
21695: kuukausimaksujen valvomiseksi kaikki verovel- poikkeuksia lukuunottamatta verottomia ja
21696: volliset antavat kuukausittain veron maksami- hankinnat verollisia. Tämä merkitsee sitä, että
21697: sen yhteydessä ilmoituksen asianomaiselle lää- verovelvollinen yritys myy tuotteensa nollave-
21698: 16 1994 vp- HE 283
21699:
21700: rokannan alaisina ostajalle toiseen jäsenval- Veroviranomaiset tulevat luovuttamaan toi-
21701: tioon. Samaa periaatetta, joka oli käytössä silleen sen tiedon, jonka ne saavat jäsenmaiden
21702: EU:ssa jo ennen vuotta 1993 sovelletaan tällä välisistä myynneistä. Tämä koskee rekisteröity-
21703: hetkellä kauppaan Suomen ja muiden maiden ruisnumeroita ja tietoja yhteenlasketuista
21704: välillä. myyntiarvoista. Tarkoitus on, että tämä mah-
21705: EU:n sisämarkkinakaupan verotusjärjestel- dollistaa jatkuvan yli rajojen tapahtuvan tava-
21706: mää on kuvattu tarkemmin edellä kohdassa rakaupan valvonnan tullimenettelyiden loput-
21707: 2.3. tua. Veroviranomaiset tulevat myös ylläpitä-
21708: Vuoden 1993 alusta voimaan tulleessa sisä- mään tietokantaa arvonlisäverovelvollisiksi re-
21709: kaupan arvonlisäverojärjestelmässä ei enää kisteröityneistä, jotta jäsenvaltioiden välistä
21710: suoriteta rajaverotusta. Perinteisesti tullilaitok- kauppaa harjoittavien verovelvollisuusasema
21711: selle kuuluneet tavaran maahantuontiin liitty- voidaan tarkistaa. Tarkemmat säännökset tie-
21712: neet verotustehtävät lakkaavat sisäkaupan tojen vaihdosta sisältyvät neuvoston asetukseen
21713: osalta. Sisäkaupan arvonlisäverotus sulautuu (ETY) n:o 218/92 viranomaisten välisestä hal-
21714: menettelyllisesti kotimaan arvonlisäverotuk- linnollisesta arvonlisäverotusyhteistyöstä, joka
21715: seen. Arvonlisäverollista toimintaa harjoittavat on jäsenvaltioissa suoraan sovellettavaa lain-
21716: elinkeinonharjoittajat merkitsevät yhteisöhan- säädäntöä.
21717: kinnoista veron kohdekuukauden suoritettaviin
21718: Sisäkaupan valvonta edellyttää yhteisökaup-
21719: veroihin. Jos hankinta oikeuttaa vähennykseen,
21720: paa käyvien elinkeinonharjoittajien yksilöintiä.
21721: sama määrä sisällytetään samanaikaisesti myös
21722: Jäsenvaltion on annettava yksilöivä arvon-
21723: vähennettäviin veroihin.
21724: EY:n sisäkaupan arvonlisäverotussäännök- lisäverotunniste sisäkauppaa käyville arvon-
21725: lisäverovelvollisille. Tunnisteen alussa on olta-
21726: sillä ei ole välitöntä vaikutusta muiden kuin
21727: jäsenvaltioiden kanssa käytävän kaupan arvon- va tunnisteen antaneen jäsenvaltion osoittava
21728: lisäverotusmenettelyyn ja verokohteluun. maakoodi. EU:n jäsenenä Suomen maakoodi
21729: olisi Fl. Vastuuviranomaisen (verohallitus) on
21730: Tuonti kolmansista maista verotetaan tavaran
21731: pidettävä yllä elektronista tietokantaa, jossa
21732: maahantuonnin yhteydessä rajalla kuten ny-
21733: kyisinkin. ovat kaikki kyseisessä valtiossa annetut tunnis-
21734: teet. Jäsenvaltioiden valvontaviranomaisilla on
21735: oltava mahdollisuus saada vahvistus sisäkaup-
21736: paa käyvien yritysten arvonlisäverotunnisteiden
21737: pätevyydestä muista jäsenvaltioista suoralla ky-
21738: 4.2. Sisämarkkinaverotuksen valvonta
21739: selyoikeudella näiden arvonlisäverovelvollisten
21740: rekistereihin.
21741: Rajaverotuksesta ja rajalla tapahtuvasta ve-
21742: rovalvonnasta on EY:n sisämarkkinakaupan Vastuuviranomaisen on tehtävä ja pidettävä
21743: osalta luovuttu. Sisämarkkinakaupan veroval- ajantasalla tietokantaa, joka sisältää arvon-
21744: vonta hoidetaan kunkin maan veroviranomais- lisäverovelvollisten antamien yhteenvetoilmoi-
21745: ten toimesta samalla tavoin kuin maan sisäisen tusten sisältämät tiedot. Sisäkaupan valvonta
21746: arvonlisäverotuksen valvonta eli pääasiassa yri- järjestetään ED-maiden veroviranomaisten vä-
21747: tysten kirjanpidon perusteella. Myyjän pitää lisellä tietojen vaihdolla, jota varten on luotu
21748: laskuissaan ilmoittaa ostajan arvonlisäverovel- valvontatietojen välitysjärjestelmä. Arvon-
21749: volliseksi rekisteröityruisnumero ostajan koti- lisäveroviranomaisilla on oikeus saada viipy-
21750: maassa. Veroilmoituksissa pitää erikseen il- mättä toisen jäsenvaltion vastaavasta rekisteris-
21751: moittaa kauppa muihin ja muista EY -maista. tä kaikki tiedot, vastaanottavan jäsenvaltion
21752: Verovalvonta edellyttää uusia yhteistyömuoto- antamat arvonlisäverotunnisteet sekä tietoa an-
21753: ja jäsenmaiden veroviranomaisten välillä. Yh- tavassa maassa rekisteröityjen arvonlisävero-
21754: teisömyyntiä harjoittavat yritykset antavat nel- velvollisten kyseisille tunnuksille tekemien yh-
21755: jännesvuosittain yhteenvetoilmoituksen kaikis- teisömyyntien kokonaisarvo neljännesvuosit-
21756: ta ilmoituskauden aikana tapahtuneista myyn- tain eriteltynä. Veropetosten estämiseksi ja
21757: neistään toisiin jäsenvaltioihin VAT -rekiste- paljastamiseksi heillä on lisäksi oikeus saada
21758: röidyille ostajille ostajakohtaisesti eriteltyinä. edellä mainittujen toimitusten tekijöiden arvon-
21759: Tiedot tallennetaan VIES-järjestelmään, jonka lisäverotunnisteet sekä kyseisten toimitusten
21760: avulla yhteisöhankintoja tehneen maan viran- kokonaisarvo toimittaja- ja vastaanottajakoh-
21761: omaiset saavat tiedon hankinnoista. taisesti neljännesvuosittain eriteltynä.
21762: 1994 vp- HE 283 17
21763:
21764: 4.3. Muut muutokset arvonlisäverolakiin le on kuitenkin myönnetty vastaava oikeus
21765: kuin nykyisillä jäsenvaltioilla siirtymäkautena
21766: Arvonlisäverolakiin ED-jäsenyyden vuoksi vapauttaa verosta sokeiden harjoittama toimin-
21767: ehdotettavat aineellisen lainsäädännön muu- ta, jollei vapautus johda olennaiseen kilpailun
21768: tokset johtuvat tarpeesta harmonisoida arvon- vääristymiseen. Tämän vuoksi verottomuus-
21769: lisäverojärjestelmä vastaamaan EY:n arvon- säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että
21770: lisäverojärjestelmää. Merkittävimmät muutok- se koskisi vain sokeita.
21771: set liittyvät veropohjan laajentamiseen sekä Vähäinen toiminta on voimassa olevan ar-
21772: verokantarakenteen uudistamiseen. Lisäksi la vonlisäverolain mukaan rajattu verotuksen so-
21773: kiehdotukseen sisältyy lukuisia yksittäisiä muu- veltamisalan ulkopuolelle. Myyjä ei ole vero-
21774: toksia velvollinen, jos kalenterivuoden liikevaihto on
21775: enintään 50 000 markkaa. Laissa käytetty
21776: 50 000 markan raja säilyisi ennallaan, mutta
21777: 4.3.1. Veropohja liikevaihdon määrittelytapaa ehdotetaan tarkis-
21778: tettavaksi vastaamaan direktiivisäännöksiä.
21779: Kotimaisia polttoaineita tuetaan nykyisin ar- Terveyden- ja sairaanhoitotoiminnan harjoit-
21780: vonlisäverotuksen kautta. Tämä on toteutettu tajien muodostamat yhteenliittymä!. Verotonta
21781: säätämällä niiden myynti verottomaksi ja terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa harjoittavi-
21782: myöntämällä keskeisten kotimaisten polttoai- en elinkeinonharjoittajien muodostamien yh-
21783: neiden verovelvolliselle käyttäjälle tietyin edel- teenliittymien jäsenilleen luovuttamat veroUo-
21784: lytyksin laskennallinen vähennys polttoaineen man toiminnan harjoittamiseksi tarpeelliset
21785: verottomasta ostohinnasta. Vastaavalla tavalla hallinto- ja vuokrauspalvelut vapautettaisiin
21786: tuetaan myös maakaasun maahantuontia. verosta.
21787: EY:n kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei Kullan myynti on verollista voimassa olevan
21788: sisälly kotimaisten polttoaineiden ja maakaa- arvonlisäverolain yleisten sääntöjen mukaisesti.
21789: sun verottomuutta tai laskennallista vähennys- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan
21790: tä koskevia säännöksiä. Tämän vuoksi ehdote- verosta on vapautettu keskuspankeille suorite-
21791: taan, että kotimaisten polttoaineiden ja maa- tut kullan luovutukset. Vastaava vapautussään-
21792: kaasun arvonlisäverotuesta luovuttaisiin. nös ehdotetaan otettavaksi arvonlisäverolakiin.
21793: Rahoitus- ja vakuutustoiminnassa käytettävät Myös Suomen Pankin toimesta tapahtuva kul-
21794: atk-palvelut on voimassa olevan arvonlisävero- lan maahantuonti vapautettaisiin verosta.
21795: lain mukaan tietyin edellytyksin vapautettu Elinkeinotoiminnassa käytettyjen palvelujen
21796: verosta. Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin oman käytön verotus. Voimassa olevan arvon-
21797: ei sisälly tällaista vapautusta, minkä vuoksi lisäverolain mukaan palvelun ottamisella
21798: verottomuudesta ehdotetaan luovuttavaksi. omaan käyttöön tarkoitetaan muun muassa
21799: Esiintyjien välitys on voimassa olevan arvon- sitä, että elinkeinonharjoittaja ottaa palvelun
21800: lisäverolain mukaan vapautettu verosta. Va- muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan käyt-
21801: pautus on laajempi kuin Suomelle liittymisso- töön elinkeinotoiminnassa. Elinkeinotoimin-
21802: pimuksessa myönnetty oikeus vapauttaa veros- nassa käytettyjen itse suoritettujen palvelujen
21803: ta kirjailijoiden, taiteilijoiden ja esiintyjien pal- laaja-alaiseen oman käytön verotukseen liitty-
21804: velut. Tämän vuoksi verottomuutta ehdotetaan vien epäkohtien vuoksi niiden oman käytön
21805: tarkistettavaksi siten, että vapautus ei koskisi verotuksesta ehdotetaan pääsääntöisesti luo-
21806: itsenäisinä yrityksinä toimivien esiintyjien väli- vuttavaksi. Kiinteistöhallintapalvelujen oman
21807: tystoimintaa. Ohjelmatoimistojen palkkalistoil- käytön verotusta koskevat erityissäännökset
21808: la olevien esiintyjien välitys säilyisi sitä vastoin säilyisivät kuitenkin nykyisen sisältöisinä.
21809: edelleenkin verottomana. Tukia ja avustuksia ei voimassa olevan ar-
21810: Henkilön, jonka työ- ja toimintakyky on vonlisäverolain mukaan pääsääntöisesti verote-
21811: alentunut vähintään 70 prosenttia, ei voimassa ta. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mu-
21812: olevan arvonlisäverolain mukaan tietyin edel- kaan tavaran tai palvelun myynnistä suoritet-
21813: lytyksin ole verovelvollinen tavaroiden tai työ- tavan veron perusteeseen luetaan myös myyn-
21814: suoritusten myynnistä. Kuudenteen arvon- tihintaan suoraan liittyvät tuet. Tämän vuoksi
21815: lisäverodirektiiviin ei sisälly invalidien harjoit- ehdotetaan, että kaikki suoraan myytävän ta-
21816: taman toiminnan verovapautta koskevia pysy- varan tai palvelun hintaan liittyvät tuet luettai-
21817: viä säännöksiä. Liittymissopimuksessa Suomel- siin veron perusteeseen. Verotus ei koskisi
21818: 3 341285V
21819: 18 1994 vp- HE 283
21820:
21821: toiminnan yleisten edellytysten parantamiseksi rusteesta myös ulkomaille myytyjen verottomi-
21822: annettuja tukia. na hankittujen käytettyjen tavaroiden osalta.
21823: Sähkö-, vesi-, kaukolämpö- tai muuta vastaa- Direktiivin mukaan tämä ei ole mahdollista,
21824: vaa verkkoa ylläpitävän yhteisön verkkoon liit- minkä vuoksi mainittu vähennys ehdotetaan
21825: tymisestä perittäviä palautus- tai siirtokelpoisia poistettavaksi.
21826: maksuja ei voimassa olevan arvonlisäverolain Tavaran ja palvelun omaan käyttöön ottami-
21827: mukaan lueta veron perusteeseen. Kuudenteen sesta suoritettavan veron peruste on voimassa
21828: arvonlisäverodirektiiviin ei sisälly liittymämak- olevassa arvonlisäverolaissa eräiltä osin direk-
21829: suja koskevia erityissäännöksiä. Tämän vuoksi tiivin sallimaa suurempi. Arvonlisäverolakia
21830: liittymämaksuja koskeva erityissäännös ehdo- ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan EY-
21831: tetaan kumottavaksi. Siirtokelpoiset, mutta pa- säännöksiä, jolloin itse valmistettujen tavaroi-
21832: lautuskelvottomat liittymämaksut muuttuisivat den omasta käytöstä ja itse suoritettujen pal-
21833: verollisiksi. Palautuskelpoiset liittymämaksut velujen yksityiskäytöstä suoritettavan veron pe-
21834: olisivat sitä vastoin pääomasuoritusten luontei- rusteeksi säädettäisiin nykyisen todennäköisen
21835: sina korvauksina edelleenkin verottomia rahoi- luovutushinnan asemesta tavaran valmistami-
21836: tuspalveluja koskevien säännösten perusteella. sesta tai palvelun tuottamisesta aiheutuneet
21837: Palauteitujen pakkausten ja kuljetustarvikkei- välittömät ja välilliset kustannukset.
21838: den verokohtelun selkeyttämiseksi ehdotetaan, Rahoitus- ja vakuutusyritysten ulkomaantoi-
21839: että lakiin sisällytettäisiin nimenomaiset sään- minnoissa käytettävät tavarat ja palvelut. Voi-
21840: nökset, joiden mukaan tällaisia kustannuksia massa olevan arvonlisäverolain mukaan verot-
21841: käsiteltäisiin myynnin oikaisuerinä. tomassa rahoitus- ja vakuutustoiminnassa käy-
21842: Matkatoimistopalvelut. Kuudennen arvon- tettävät panokset ovat yleisten sääntöjen mu-
21843: lisäverodirektiivin mukaan matkanjärjestäjän kaan vähennys- ja palautuskelvottomia. Kuu-
21844: omissa nimissään asiakkaalle myymiin erillisis- dennen arvonlisäverodirektiivin mukaan elin-
21845: tä ostopalveluista koostuviin palvelukokonai- keinonharjoittajalla on hankintaan sisältyvän
21846: suuksiin sovelletaan erityistä marginaalivero- veron vähennys- tai palautusoikeus, jos tavarat
21847: tusmenettelyä, jossa vero kohdistuu matkanjär- tai palvelut käytetään yhteisön ulkopuolelle
21848: jestäjän myyntipalkkioon. Vastaava menettely suuntautuvissa rahoitus- ja vakuutustoimin-
21849: ehdotetaan otettavaksi käyttöön myös Suomes- noissa. Vastaava palautusoikeutta koskeva
21850: sa. Merkittävimmät menettelystä aiheutuvat säännös ehdotetaan sisällytettäväksi arvon-
21851: muutokset nykytilaan olisivat yleisen verokan- lisäverolakiin.
21852: nan soveltaminen matkanjärjestäjän myynti-
21853: palkkioon sekä yhteisön alueelle tapahtuviin
21854: matkoihin liittyvien myyntipalkkioiden tulemi- 4.3.2. Verokannat
21855: nen verotuksen piiriin.
21856: Käytettyjen tavaroiden kauppaan sovelletaan Verokantarakenne. Voimassa olevan arvon-
21857: voimassa olevan arvonlisäverolain mukaan lisäverolain mukaan Suomessa on käytössä
21858: marginaaliverotusmenettelyä, jossa vero koh- kolme alennettua verokantaa: 5, 6 ja 12 pro-
21859: distuu käytettyjen tavaroiden kauppiaan myyn- senttia. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
21860: tipalkkioon. Vastaavat säännökset sisältyvät mukaan jäsenvaltio voi soveltaa korkeintaan
21861: kuudetta arvonlisäverodirektiiviä muuttanee- kahta alennettua verokantaa. Verokantaraken-
21862: seen direktiiviin (94/5/ETY). Arvonlisäverolain teen harmonisoimiseksi direktiivimääräyksiin
21863: mukainen marginaaliverotusmenettely vastaa ehdotetaan, että yleisradiotoimintaan sovellettu
21864: pääperiaatteiltaan direktiivin mukaista menet- 5 prosentin verokanta nostettaisiin 6 prosent-
21865: telyä. Direktiivin säännökset ovat kuitenkin tiin.
21866: huomattavan yksityiskohtaiset ja poikkeavat Hallituksen esityksen (HE n:o 222/94 vp.)
21867: eräiltä osin arvonlisäverolain säännöksistä. Ar- mukaan elintarvikkeisiin sovellettaisiin vuosina
21868: vonlisäverolain yksityiskohtainen sopeuttami- 1995-1997 erityistä 17 prosentin verokantaa.
21869: nen direktiivimääräyksiin on tarkoitus toteut- Vuoden 1998 alusta niihin sovellettaisiin 12
21870: taa erikseen annettavana hallituksen esityksel- prosentin verokantaa. Tämä merkitsisi sitä,
21871: lä. että siirtymäkautena Suomessa sovellettaisiin
21872: Arvonlisäverolain mukaan käytettyjen tava- kolmea alennettua verokantaa.
21873: roiden kauppias voi tehdä marginaaliverotus- Henkilökuljetuksiin sovelletaan voimassa ole-
21874: menettelyn mukaisen vähennyksen veron pe- van arvonlisäverolain pysyvien säännösten mu-
21875: 1994 vp- HE 283 19
21876:
21877: kaan alennettua 12 prosentin verokantaa. Siir- Muut kuin liiketoiminnan muodossa tapahtu-
21878: tymäsäännösten mukaan henkilökuljetuspalve- vat liikuntapalvelut jäisivät aikaisempaan ta-
21879: luihin sovelletaan kuitenkin vuoden 1995 lop- paan verotuksen ulkopuolelle.
21880: puun asti 6 prosentin verokantaa. Henkilökul-
21881: jetuksiin siirtymävaiheessa sovellettava 6 pro-
21882: sentin verokanta ehdotetaan säädettäväksi
21883: pysyväksi. 4.3.3. Verotusmenettelyyn tehtävät muutokset
21884: Majoitustoimintaan sovelletaan voimassa ole-
21885: van arvonlisäverolain pysyvien säännösten mu- Sisäkaupan verotusmenettely. Sisäkauppa-
21886: kaan 12 prosentin verokantaa. Siirtymäsään- hankinnoista suoritettavan veron joutuu vero-
21887: nöksen perusteella majoitustilan luovutukset velvollinen ilmoittamaan kuukausi-ilmoitukses-
21888: säilyvät kuitenkin verottomina vuoden 1995 saan samalla tavoin kuin kotimaan myynnistä
21889: loppuun asti. Kuudes arvonlisäverodirektiivi ei suoritettavan veron. Kuudennen arvonlisävero-
21890: mahdollista majoitustoiminnan siirtymäkauden direktiivin mukaan sisäkauppahankinnoista il-
21891: verottomuutta, minkä vuoksi siitä ehdotetaan moitetaan erikseen veroilmoituksessa. EY-
21892: luovuttavaksi. Samalla ehdotetaan, että arvon- säännökset edellyttävät lisäksi, että sellaiset
21893: lisäverotuksesta matkailulle ja majoitustoimin- ilmoitukset, jotka koskevat kauppaa toisten
21894: nalle aiheutuvien vaikutusten lieventämiseksi jäsenvaltioiden kanssa, pitää käydä ilmi tiedot
21895: majoitustoimintaan sovellettaisiin alennettua 6 yhteisöhankintojen yhteisarvosta samoin kuin
21896: prosentin verokantaa. yhteisömyyntien yhteisarvosta.
21897: Kaupallisin perustein tapahtuvaan viihdetilai- Yhteenvetoilmoitus. EU:ssa luotu yhteinen
21898: suuksien järjestämiseen sovelletaan voimassa atk-perusteinen sisämarkkinakaupan valvonta-
21899: olevan arvonlisäverolain pysyvien säännösten järjestelmä rakentuu toisiin jäsenvaltioihin
21900: mukaan yleistä verokantaa. Teatteri-, sirkus-, suuntautuvasta tavaramyynnistä kerättäviin
21901: musiikki- ja tanssiesityksistä sekä taidenäytte- tietoihin. Tiedot kerätään verovelvollisilta nel-
21902: lyistä perittävät pääsymaksut säilyvät kuitenkin jännesvuosittain niin sanotuilla yhteenvetoil-
21903: siirtymäsäännöksen perusteella Verottornina moituksilla ja luovutetaan muiden EY -maiden
21904: vuoden 1995 loppuun asti. Kuudennen arvon- veroviranomaisille. Yhteenvetoilmoituksessa il-
21905: lisäverodirektiivin mukaan kaupallisten viihde- moitetaan myyntien yhteisarvo asiakaskohtai-
21906: tilaisuuksien järjestäminen on verollista, minkä sesti eri jäsenvaltioihin. Ilmoitus tulee antaa 35
21907: vuoksi siirtymäkauden verottomuudesta ehdo- päivän kuluessa kunkin vuosineljänneksen
21908: tetaan luovuttavaksi. Ei-kaupallisten ja kaupal- päättymisestä. Yhteenvetoilmoituksiin sisälty-
21909: listen viihde- ja kulttuuritilaisuuksien erilaisen vät tiedot on annettava kolmen kuukauden
21910: verokohtelun lieventämiseksi ehdotetaan, että kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymi-
21911: tilaisuuksien pääsymaksuihin sovellettaisiin sestä muiden jäsenmaiden veroviranomaisille.
21912: alennettua 12 prosentin verokantaa. Alennettua Sisäinen verotusmenettely. Yhteenvetoilmoi-
21913: verokantaa sovellettaisiin teatteri-, sirkus-, mu- tusten tietojen tulee olla toisten jäsenmaiden
21914: siikki- ja tanssiesitysten, näyttelyjen, urheiluta- käytettävissä kolmen kuukauden kuluessa il-
21915: pahtumien, huvipuistojen, eläintarhojen, muse- moituskauden päättymisestä. Koska yritys jou-
21916: oiden, sekä muiden vastaavien kulttuuri- ja tuu veroilmoituksessaan ilmoittamaan, onko
21917: viihdetilaisuuksien tai laitosten pääsymaksui- sillä ollut yhteisiä myyntejä, yhteenvetoilmoi-
21918: hin. Yleishyödyllisten yhteisöjen ja julkisyhtei- tusten antamista valvottaisiin muun muassa
21919: söjen järjestämät tilaisuudet jäisivät edelleenkin veroilmoitusten avulla. Valvonnan suorittami-
21920: pääsääntöisesti verotuksen ulkopuolelle. nen edellyttää ilmoitus- ja maksuajan lyhentä-
21921: Liikuntapalveluihin sovelletaan voimassa ole- mistä 20 päivällä. Alkutuottajien yksilöllinen
21922: van arvonlisäverolain pysyvien säännösten mu- verovelvollisuus lisää arvonlisäverovelvollisten
21923: kaan yleistä verokantaa. Siirtymäsäännöksen määrää arviolta 300 000 verovelvollisella. Ve-
21924: perusteella liikuntapaikkojen käyttöoikeuden rohallinnon toimivuuden kannalta alkutuotta-
21925: tilapäisluonteiseen luovuttamiseen sovelletaan jilla pitäisi olla kuukautta pidempi ilmoittamis-
21926: kuitenkin alennettua 12 prosentin verokantaa jakso. Tämän vuoksi ehdotetaan, että alkutuot-
21927: vuoden 1995 loppuun asti. Ei-kaupallisten ja tajilla on kalenterivuoden mittainen arvon-
21928: kaupallisten liikuntapalvelujen erilaisen vero- lisäveron ilmoittamisjakso. Veron maksaminen
21929: kohtelun lieventämiseksi ehdotetaan, että 12 tapahtuisi kerran vuodessa yhtäaikaa veroil-
21930: prosentin verokanta säädettäisiin pysyväksi. moituksen antamisen kanssa.
21931: 20 1994 vp - HE 283
21932:
21933: 4.4. Tavaran maahantuonti jestelmä). Kuluttajille tapahtuvan yhteisömyyn-
21934: nin arvonlisäverotus perustuu alkuperämaape-
21935: Voimassa olevaa arvonlisäverolakia sovelle- riaatteelle. Yksityishenkilöt voivat tällöin ostaa
21936: taan kaikkeen Suomeen tapahtuvaan tavaran tavaroita maksamalla ostosta arvonlisäveron
21937: maahantuontiin. Verotus tapahtuu muun tulli- myyjän valtioon siellä sovellettavan verokan-
21938: verotuksen yhteydessä. nan mukaisesti tarvitsematta maksaa hankin-
21939: EY:n tullilainsäädäntö on ylikansallista ja nasta asuinvaltionsa veroa. Postimyyntiin ja
21940: sellaisenaan voimassa kaikissa jäsenvaltioissa. muuhun kaukomyyntiin, uusien kuljetusvälinei-
21941: Arvonlisäverotusta koskevat EY:n säännökset den kauppaan sekä ei-verovelvollisten yritysten
21942: on annettu direktiiveissä, joiden mukaisesti ja oikeushenkilöiden hankintoihin tullaan so-
21943: kansallinen lainsäädäntö laaditaan. Maahan- veltamaan määrämaaperiaatteen mukaisia eri-
21944: tuontia koskevia säännöksiä sovelletaan kol- tyismenettelyjä.
21945: mansista maista yhteisöön tapahtuvaan tava-
21946: ran maahantuontiin sekä yhteisön veroalueen
21947: ulkopuolella olevilta alueilta yhteisöön tapah-
21948: tuvaan tuontiin. Muista jäsenvaltioista tapah- Muutokset maahantuonnissa
21949: tuva tavaran tuonti verotetaan yhteisöhankin-
21950: tana. Sisämarkkinakaupan verotusmenettelyn
21951: Pääosa tavaran maahantuonnin verotusta omaksuminen ei vaikuta EU:n ulkopuolisista
21952: koskevista säännöksistä sisältyy kuudenteen maista tapahtuvan tuonnin arvonlisäverotus-
21953: arvonlisäverodirektiiviin. Yksityiskohtaisia menettelyyn, jonka tullilaitos hoitaisi nykyiseen
21954: säännöksiä muutoin kuin tullitariffin perusteel- tapaan rajalla.
21955: la tulliUoman tavaran maahantuonnissa myön- Vuonna 1993 liikevaihtoveron kertymä oli
21956: nettävistä verottomuuksista on lisäksi neuvos- 39,1 miljardia markkaa. Tullilaitoksen suorit-
21957: ton direktiivissä (831181/ETY). Matkustajien tama liikevaihtoveron kanto oli vuonna 1993
21958: henkilökohtaisten tavaroiden maahantuonnin yhteensä 19,3 miljardia. Arvon mukaan lasket-
21959: verottomuuksista säädetään neuvoston direktii- tuna EU- ja EFTA-maiden tuonnin osuus oli
21960: vissä (69/l69/ETY). Yksityishenkilöiden välis- vuonna 1993 noin 65 prosenttia. Tullilaitoksen
21961: ten pienlähetysten maahantuonnin verottomuu- kantama kuukausierä oli keskimäärin 1,6 mil-
21962: desta säädetään neuvoston direktiivissä jardia markkaa, mutta kuukausittain tarkastel-
21963: (78/l 035/ETY). tuna siinä ilmenee huomattavia kausivaihteluja.
21964: Lakiehdotuksen mukaan arvonlisäverolaki Esimerkiksi joulukuun 1993 kuukausierä oli 2,0
21965: koskisi vain Suomessa yhteisön alueelle tapah- miljardia markkaa. Koko liikevaihtoveron kan-
21966: tuvaa tavaran maahantuontia. Samalla tavaran to joulukuussa 1993 oli yhteensä 3,4 miljardia
21967: maahantuontia koskevat säännökset saatettai- markkaa.
21968: siin kaikilta osin yhdenmukaisiksi direktiivi- Väliaikaisen järjestelmän käyttöönotto vai-
21969: säännösten kanssa. Tällöin tarkistettaisiin eräi- kuttaa yritysten ja valtion rahoitusasemaan.
21970: tä veron perustetta ja tavaran maahantuonnis- Yritystoiminnan kustannukset kevenevät, kos-
21971: sa myönnettäviä verottomuuksia koskevia ka maahantuonnista maksettavan veron rahoi-
21972: säännöksiä sekä otettaisiin huomioon EY :ssa tustarve poistuu. Vastaavasti valtion rahoitus-
21973: voimassa oleva tullilainsäädäntö. asema heikkenee. Maahantuonnin yhteydessä
21974: kannettu arvonlisävero kertyy valtiolle nykyisin
21975: keskimäärin 45 päivää ennen kotimaan vero-
21976: 5. Esityksen vaikutukset tuksen tilityspäivää, jolloin veron vähennysoi-
21977: keus toteutuu. Veronkannon siirtäminen tuon-
21978: 5.1. Taloudelliset vaikutukset tiajankohdasta veroilmoituksen antamisen yh-
21979: teyteen aiheuttaa valtiolle arviolta noin 150
21980: 5.1.1. Sisämarkkinakaupan verotusjärjestelmä miljoonan markan vuotuisen korkotuoton me-
21981: netyksen. Tilitysajankohdan siirtyminen keski-
21982: Sisämarkkinakaupassa luovutaan rajalla ta- määrin puolellatoista kuukaudella aiheuttaa
21983: pahtuvista verotus- ja valvontatoimenpiteistä. vuosikertymän pienenemisen uudistuksen en-
21984: Verovelvollisten yritysten välisessä yhteisökau- simmäisenä vuotena. Uudistus heikentää ker-
21985: passa siirrytään kotimaan verotuksen yhteydes- taluonteisesti valtion rahoitusasemaa vuonna
21986: sä tapahtuvaan verotukseen (väliaikainen jär- 1995 arviolta noin 1,8 miljardilla markalla.
21987: 1994 vp -- IIE 283 21
21988:
21989: Tilitysaikojen lyhentäminen muutokset on ehdotettu tehtäväksi erikseen
21990: annetulla lakiehdotuksella (HE n:o 222/94 vp.).
21991: Tilitysajan lyhentäminen kaikilta verovelvol-
21992: lisilta kotimaan verotuksen yhteydessä 20 päi-
21993: vällä korvaisi tuonnin yhteydessä kannettavan Verokantoja koskevat muutosesitykset
21994: veron kertymän lykkääntymisestä valtiolle ai-
21995: heutuvan arviolta 150 miljoonan markan vuo- Suomessa arvonlisäverolain pysyvien saan-
21996: tuisen korkomenetyksen. Kaikkien tilitysten nösten mukaan sovellettavien verokantojen (22,
21997: nopeuttamisesta aiheutuva korkohyöty valtiolle 12 ja 5 prosenttia) lukumäärä ja taso sekä
21998: olisi arviolta noin 180 miljoonaa markkaa alennettujen verokantojen kohteena olevat hyö-
21999: vuodessa. Se merkitsisi maksuvalmiuden hei- dykkeet ovat direktiivimääräysten mukaisia.
22000: kentymistä ja korkotappioita varsinkin niille Arvonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutuvien
22001: yrityksille, joilla on vähän tai ei ollenkaan vaikutusten lieventämiseksi Suomessa sovelle-
22002: hankintoja ED-alueelta. taan henkilökuljetuksiin erityistä 6 prosentin
22003: verokantaa vuoden 1995 loppuun. Väliaikaisil-
22004: la siirtymäsäännöksillä on myös majoitustoi-
22005: Hallinnolliset vaikutukset minta sekä kaupalliset viihdetilaisuudet säädet-
22006: ty verottomiksi. Kaupallisiin urheilutilan luo-
22007: Sisämarkkinamääräyksiin mukautuminen vutuksiin sovelletaan 12 prosentin verokantaa
22008: edellyttää lainsäädäntömuutosten lisäksi järjes- vuoden 1995 loppuun saakka.
22009: telmämuutoksen teknistä toteuttamista. Tämä Yleisradiotoiminnan verokannan korottami-
22010: merkitsee verotus-, valvonta- ja tilastotietojen nen 6 prosenttiin lisäisi verotuottoa vuositasol-
22011: keräämistä ja hyödyntämistä koskevien menet- la noin 10 miljoonaa markkaa.
22012: telyjen sekä tietojärjestelmien kehittämistä ja Henkilökuljetuksiin väliaikaisesti sovelletta-
22013: käyttöönottoa jäsenyyden toteutumisajankoh- va 6 prosentin verokanta säädettäisiin pysyväk-
22014: taan mennessä. Tämä edellyttää vero- ja tulli- si.
22015: viranomaisten yhteistoimintaa sekä kansallisel- Kaupallisiin urheilutilan luovutuksiin väliai-
22016: la tasolla että jäsenmaiden välillä. Myös riittä- kaisesti sovellettavaa 12 prosentin verokantaa
22017: vä koulutus- ja tiedotustoiminta on varmistet- ehdotetaan säädettäväksi pysyväksi.
22018: tava. Muiden kuin yleishyödyllisten yhteisöjen, us-
22019: Verohallituksen arvioiden mukaan EU :n si- konnollisten yhdyskuntien ja julkisyhteisöjen
22020: säkaupan arvonlisäverotuksen henkilöresurssi- järjestämiin kaupallisiin teatteri-, sirkus-, mu-
22021: en lisätarve on noin 30 henkilötyövuotta. Kus- siikki- ja tanssiesitysten sekä taidenäyttelyjen
22022: tannusvaikutus olisi yhteensä 6 miljoonaa pääsymaksut ovat lain pysyvien säännösten
22023: markkaa vuodessa. Muita kustannuksia aiheu- mukaan verollisia normaaliverokannan mukai-
22024: tuu tietojen välityksen lisääntymisestä ja opti- sesti. Ehdotettu 12 prosentin verokanta lisäisi
22025: sesta luvusta, tiedonsiirtokorvauksista pankeil- verotuottoa vuositasolla nykyiseen verotto-
22026: le sekä lomakkeista ja postituksesta. Yhteensä maan väliaikaiskohteluun verrattuna noin 10
22027: näiden kulujen määräksi on arvioitu vuonna miljoonaa markkaa.
22028: 1995 noin 10 miljoonaa markkaa. Majoitustoiminnan verottaminen 6 prosentin
22029: verokannan mukaan vuoden 1995 alusta ei
22030: vaikuttaisi merkittävästi valtion verotuloihin.
22031: 5.1.2. Muutokset arvonlisäveron verokantoihin
22032: sekä veropohjaan
22033: Muut muutokset
22034: Suomen arvonlisäverolainsäädäntö ei vielä
22035: kaikilta osin vastaa EU:n direktiivien mukaista Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin EY-
22036: käytäntöä. Merkittävimmät muutokset koske- sopeutuksen johdosta tehtävät muutokset kos-
22037: vat sisämarkkinadirektiivien omaksumista, kevat lähinnä veropohjan laajentamista. Muu-
22038: mutta myös arvonlisäverolain sisältöä on eräi- tosten jälkeen arvonlisäveropohja eroaa vastaa-
22039: den yksityiskohtien osalta tarkistettava. Talou- vasta EU:n direktiivien mukaisesta veropohjas-
22040: dellisesti merkittävimmät sisällölliset muutok- ta lähinnä vain niiltä osin, kuin Suomelle on
22041: set koskevat elintarvikkeiden verotusta ja alku- liittymissopimuksessa myönnetty poikkeuksia.
22042: tuotannon verotuskohtelua. Näitä koskevat Merkittävimmät valtion verotuloja lisäävät
22043: 22 1994 vp - HE 283
22044:
22045: vaikutukset aiheutuvat kotimaisten polttoainei- Edellä mainituista verohallinnon lisätehtävis-
22046: den ja maakaasun alkutuotevähennyksen pois- tä aiheutuva henkilöresurssien lisätarve olisi
22047: tamisesta, yhteensä noin 340 miljoonaa mark- noin 30 henkilötyövuotta.
22048: kaa, rahoitus- ja vakuutustoiminnan atk-palve-
22049: lujen verottomuuden poistamisesta, noin 320
22050: miljoonaa markkaa sekä liittymismaksujen 6. Asian valmistelu
22051: saattamisesta veronalaisiksi, noin 260 miljoo-
22052: naa markkaa vuodessa. Muiden ehdotettujen Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
22053: muutosten valtiontaloudelliset vaikutukset ovat rainministeriössä työtä varten 28 päivänä huh-
22054: huomattavasti pienemmät. Muun muassa tilas- tikuuta 1994 asetetussa työryhmässä. Työryh-
22055: totietojen puutteen vuoksi niistä on mahdollis- män tehtävänä oli valmistella hallituksen esi-
22056: ta tehdä vain hyvin karkeita suuruusluokka- tyksen muotoon mahdollisen ED-jäsenyyden
22057: arvioita. edellyttämät muutokset arvonlisäverotusta kos-
22058: kevaan lainsäädäntöön. Valmisteluun ovat
22059: osallistuneet verohallituksen ja tullihallituksen
22060: 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset edustajat. Valmistelua on ohjannut ja koor-
22061: dinoinut myös arvonlisäverotuksen osalta val-
22062: Sopeutumisesta EY :n direktiivien mukaiseen tiovarainministeriön 24 päivänä syyskuuta
22063: verotusmenettelyyn aiheutuu yrityksille ja vero- 1993 ED-jäsenyyteen varautumista varten aset-
22064: hallinnolle uusia tehtäviä. tama johtoryhmä.
22065: Yritykset joutuvat antamaan neljännesvuo- Valmisteluaineistona on käytetty EY:n ar-
22066: sittain yhteenvetoilmoituksen yhteisömyynneis- vonlisäverotusta koskevia säädöksiä sekä nii-
22067: tään. Arviolta 10 000 yrityksellä tulisi olemaan den tulkinnasta saatavia selvityksiä. Esityksen
22068: yhteisömyyntejä ja noin 20 000 yhteisöhankin- laadinnassa on niin ikään hyödynnetty arvon-
22069: toja. Kaikki yritykset joutuvat veroilmoitukses- lisäverouudistuksen valmisteluun liittyneitä ai-
22070: sa antamaan nykyistä enemmän valvontatieto- kaisempi selvityksiä sekä verohallituksessa ja
22071: ja. Lisäksi yritysten tulee pitää luetteloa toiseen tullihallituksessa tehtyjä EY-tilanteeseen varau-
22072: jäsenmaahan lähettämistään tavaroista, joita ei tumiseen liittyviä selvityksiä.
22073: veroteta yhteisöhankintakuljetuksen päättymis- Valtiovarainministeriö asetti 3 päivänä mar-
22074: valtiossa. raskuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävänä oli
22075: Verohallinnolle aiheutuu lisätyötä yhteenve- selvittää, mitä muutostarpeita Suomen mahdol-
22076: toilmoitusten käsittelystä. Yhteenvetoilmoitus- linen EY -jäsenyys aiheuttaa nykyisin maan
22077: ten tietojen tulee olla VIES-järjestelmän väli- rajoilla tapahtuvaan verojen ja maksujen perin-
22078: tyksellä toisten jäsenmaiden käytettävissä il- tään (Valtiovarainministeriön työryhmämuisti-
22079: moituskautta seuraavan kolmen kuukauden oita 1993:8). Muutostarpeisiin perustuen työ-
22080: kuluttua. Jäsenvaltiot voivat VIES-järjestel- ryhmän tuli myös selvittää, missä määrin pe-
22081: mästä saatavien tietojen perusteella pyytää rintäjärjestelmän muutokset edellyttävät vero-
22082: tietyin edellytyksin lisätietoja. hallinnon ja tullihallinnon välisen työnjaon
22083: Toisten jäsenvaltioiden veroviranomaisten muutoksia sekä mitä vaihtoehtoisia järjestelmä-
22084: tulee saada VIES-järjestelmästä yhteenvetoil- muutoksia voidaan pitää tehokkaimpina ja
22085: moitusten tietojen lisäksi tiedot kaikista henki- taloudellisimpina. Arvonlisäverotuksen osalta
22086: löistä, joille on annettu arvonlisäverotunniste. työryhmä ehdotti, että heti EY-jäsenyyden tul-
22087: Myös yrityksille tulee järjestää mahdollisuus lessa voimaan sisäkaupan ja kotimaan arvon-
22088: tarkistaa onko sen toisessa jäsenvaltiossa oleva lisäverotus toimitettaisiin yhtenäisellä verotus-
22089: kauppakumppani merkitty omassa maassaan menettelyllä verohallinnon toimesta. Kolman-
22090: verovelvollisten rekisteriin. sien maiden ulkomaankaupan arvonlisäverotus
22091: Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 218/92 mu- säilytetään EY -tilanteessa tullilaitoksen tehtä-
22092: kaan jokaisessa jäsenvaltiossa tulee nimetä vänä.
22093: keskustoimisto, jolla on päävastuu hallinnolli- Verohallitus asetti 19 päivänä toukokuuta
22094: sen yhteistyön alan yhteyksistä muihin jäsen- 1993 työryhmän, jonka tehtävänä oli kartoittaa
22095: valtioihin. Tämän vuoksi verohallitukseen tul- ne toimenpiteet, joihin verohallinnossa on ryh-
22096: laan perustamaan arvonlisäverotuksen yhteys- dyttävä EY -vaatimusten mukaisen arvonlisäve-
22097: ja valvontayksikkö CLO (Central Liaison Of- romenettelyn sekä kansainvälistymisen edellyt-
22098: fice). tämän valvonnan ja tiedonvälityksen toteutta-
22099: 1994 vp -- IIE 283 23
22100:
22101: miseksi ja tehdä ehdotus tarvittavien hankkei- 7.2. Riippuvuus muista esityksistä
22102: den käynnistämiseksi (Verohallituksen työryh-
22103: mämuistio 5/93). Elintarvikkeiden ja alkutuotannon arvon-
22104: Verohallitus asetti 21 päivänä tammikuuta lisäverotukseen liittyvistä muutoksista on an-
22105: 1994 projektin, jonka tehtävänä on vuoden nettu erillinen hallituksen esitys (IIE n:o
22106: 1994 loppuun mennessä suunnitella ja toteuttaa 222/1994 vp.).
22107: järjestelmä, jolla Suomen arvonlisäverojärjes- Lakiehdotuksen verotonta maahantuontia
22108: telmä voidaan liittää hallinnollista yhteistyötä koskevissa säännöksissä viitataan useissa koh-
22109: koskevan asetuksen (ETY) N:o 218/92 mukai- din uuteen tullilakiin. Tullilakia koskeva halli-
22110: sesti ED:n jäsenmaiden arvonlisäverojärjestel- tuksen esitys on tarkoitus antaa eduskunnan
22111: miin. Liitäntä toimii ED:n valmistaman ja käsiteltäväksi siten, että laki olisi saatettavissa
22112: myöhemmin toimittaman VIES-järjestelmän voimaan samanaikaisesti ED-jäsenyyden kans-
22113: välityksellä. sa.
22114: Verohallitus asetti 14 päivänä kesäkuuta
22115: 1994 projektin, jonka tehtävänä oli laatia eh- Suomen autoverotus joudutaan menettelylli-
22116: dotus alkutuotannon arvonlisäverotuksen me- sesti uudistamaan, jos Suomesta tulee ED :n
22117: nettelysäännöksiksi sekä suunnitella ja ohjata jäsen. Rajalla tapahtuvasta veronkannosta siir-
22118: arvonlisäverotuksen toteuttaminen verohallin- rytään ennen auton rekisteröintiä tapahtuvaan
22119: nossa vuoden 1995 alusta. verotukseen. Siltä osin kuin on kysymys auto-
22120: veron perusteella määrättävästä arvonlisäveros-
22121: ta tullaan arvonlisäverolakia koskeva hallituk-
22122: 7. Muita esitykseen vaikuttavia sen esitys antamaan autoverotuksen uudista-
22123: seikkoja mista koskevan hallituksen esityksen yhteydes-
22124: sä. Lakiehdotukset tullaan antamaan eduskun-
22125: 7.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja nan käsiteltäväksi siten, että laki olisi saatetta-
22126: velvoitteista vissa voimaan samanaikaisesti ED-jäsenyyden
22127: kanssa.
22128: Lakiehdotus liittyy Suomen ED-jäsenyyden Suomen ED-jäsenyyttä koskevan neuvottelu-
22129: toteutumiseen ja on tarkoitettu tulemaan voi- tuloksen mukaan Ahvenanmaan maakuntaan
22130: maan samanaikaisesti jäsenyyden kanssa. ED:n ei sovellettaisi jäsenmaiden välisen verotuksen
22131: jäsenenä Suomi on liittymissopimuksen mukai- yhdenmukaistamista koskevia EY:n säädöksiä,
22132: sesti velvollinen sopeuttamaan arvonlisävero- vaikka se liittyisikin ED:iin Suomen mukana.
22133: tuksensa jäsenyyden alusta alkaen yhteisön Ahvenanmaan maakunnan verotuksellisen eri-
22134: arvonlisäverotusta koskeviin säädöksiin. Suo- tyisaseman järjestämisestä annetaan erillinen
22135: men jäsenyysneuvotteluissa arvonlisäverotuk- hallituksen esitys sen jälkeen, kun tiedetään
22136: seen saarnat poikkeukset on esityksessä otettu Ahvenanmaan maakunnan kanta ED-jäsenyy-
22137: huomioon. teen.
22138: Direktiivien osalta sopeuttaminen edellyttää Sisämarkkinakaupan arvonlisäverojärjestel-
22139: kansallisen lainsäädännön muuttamista ED- män voimaan saattamiseen liittyen EU:n ko-
22140: säädösten mukaiseksi. Neuvoston asetukset mission edustajat ovat ilmoittaneet, että komis-
22141: ovat sellaisinaan jäsenvaltioita sitovaa lainsää- sion tarkoituksena on antaa tätä koskeva
22142: däntöä. Arvonlisäverotukseen liittyen neuvosto direktiivi ennen uusien jäsenmaiden jäsenyyden
22143: on antanut yhden asetuksen, joka tulee Suo- toteutumista. Direktiivi sisältäisi sisäkaupan
22144: messa sovellettaviksi, jos jäsenyys toteutuu. arvonlisäverojärjestelmän voimaantulosään-
22145: Asetus koskee hallinnollista yhteistyötä välilli- nökset Direktiivisäännökset saatettaisiin voi-
22146: sen verotuksen (AVL) alalla; Neuvoston asetus maan erikseen annettavana arvonlisäverolain
22147: (ETY) N:o 218/92. muuttamista koskevalla esityksellä.
22148: 24 1994 vp- HE 283
22149:
22150:
22151:
22152:
22153: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22154:
22155: 1. Lakiehdotuksen perustelut maahantuonnin verotus on korvattu väliaikai-
22156: sessa järjestelmässä toisista jäsenvaltioista ta-
22157: luku. Yleinen soveltamisala pahtuvien tavaraostojen ja -siirtojen eli yhtei-
22158: söhankintojen verottamisella kotimaan vero-
22159: 1 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tuksen yhteydessä. Verotus tapahtuu siis pää-
22160: 1 §:ään sisältyy lain yleistä aineellista ja alueel- sääntöisesti edelleen määränpäämaaperiaatteen
22161: lista soveltamisalaa koskevat säännökset. Ve- mukaisesti siinä valtiossa, jossa tavara kulute-
22162: roa on suoritettava liiketoiminnan muodossa taan.
22163: Suomessa tapahtuvasta tavaran ja palvelun Määränpäämaaperiaatteen mukaisesti tava-
22164: myynnistä sekä tavaran maahantuonnista. roiden myynti toisiin jäsenvaltioihin on vero-
22165: Lain 1 § 1 momentin 2 kohta muutettaisiin tonta. Tällainen veroton alkuperämaassa ta-
22166: siten, että veroa olisi suoritettava Suomessa pahtuva yhteisömyynti on määränpäämaassa
22167: tapahtuvasta tavaran maahantuonnista. La- verotettavan yhteisöhankinnan peilikuva. Yh-
22168: kiehdotuksen 86 a § sisältäisi tarkemmat sään- teisömyynnin verottomuutta koskevat omat,
22169: nökset siitä, milloin tavaran maahantuonti kolmansiin maihin suuntautuvan kaupan verot-
22170: tapahtuu Suomessa. tomuudesta erilliset sisäkauppasäännökset.
22171: Euroopan yhteisön jäsenmaiden välillä ta- Yhteisöhankintojen verotus ei koske yksityis-
22172: pahtuvaa tavarakauppaa ei vuodesta 1993 läh- henkilöitä eikä eräitä muita tahoja lukuunot-
22173: tien ole verotettu rajalla. Maahantuonnin ve- tamatta uusien kuljetusvälineiden hankintaa.
22174: rotus koskee ainoastaan yhteisön ulkopuolelta Matkustajille tapahtuvat myynnit verotetaan
22175: tuotavia tavaroita. Sisämarkkinakauppaa kos- alkuperämaaperiaatteen mukaisesti myynti-
22176: kee oma väliaikainen verotusjäijestelmä. maassa. Posti- ja muu kaukomyynti yksityis-
22177: Säännökset sisämarkkinakaupan väliaikai- henkilöille ja näihin rinnastetuille tahoille ve-
22178: sesta järjestelmästä sisältyvät yhteisen arvon- rotetaan joko alkuperä- tai määränpäämaassa
22179: lisäverojärjestelmän täydentämisestä ja direktii- myynnin määrästä riippuen.
22180: vin 77 /388/ETY muuttamisesta verotuksellisten Säännökset tavaran yhteisöhankinnan kuu-
22181: rajojen poistamiseksi annettuun neuvoston di- lumisesta arvonlisäverotuksen piiriin sisältyvät
22182: rektiiviin (91 /680/ETY) ja direktiivin kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a artik-
22183: 77/338/ETY muuttamisesta ja toimenpiteistä laan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; muutettu
22184: arvonlisäveron yksinkertaistamiseksi annettuun direktiivillä 92/111/ETY). Samassa artiklassa
22185: neuvoston direktiiviin (921111/ETY). Näillä di- määritellään yhteisöhankinnan käsite.
22186: rektiiveillä on muutettu kuudetta arvonlisäve- Arvonlisäverolain 1 §:n 1 momenttiin ehdo-
22187: rodirektiiviä. tetaan lisättäväksi uusi 3 kohta, jonka mukaan
22188: Tulliviranomaisten toimittama tavaroiden veroa olisi suoritettava myös Suomessa tapah-
22189: 1994 vp- HE 283 25
22190:
22191: tuvasta tavaran yhteisöhankinnasta. Yhteisö- myyntejä Ranskasta tai Ranskaan tapahtuvina
22192: hankinnan käsite määriteltäisiin lakiehdotuk- myynteinä ja myyntejä Maosaarelle tai Mao-
22193: sen 26 a §:ssä. Se, milloin yhteisöhankinnan saarelta Iso-Britanniasta taikka Pohjois-Irlan-
22194: katsotaan tapahtuvan Suomessa, määriteltäi- nista tai niihin tapahtuvina myynteinä.
22195: siin 63 d - 63 f §:ssä. Veroalueen ulkopuolelle suljetut alueet ovat
22196: Suomessa tapahtuva yhteisöhankinta olisi arvonlisäverotuksessa samassa asemassa kuin
22197: veroton niissä tilanteissa, joissa vastaava myyn- yhteisöön kuulumattomat valtiot.
22198: ti tai maahantuonti olisi veroton. Hankinnan Suomen ED-jäsenyyttä koskevan neuvottelu-
22199: verottomuudesta säädettäisiin 72 f §:ssä. tuloksen mukaan Ahvenanmaan maakunta sul-
22200: Voimassa olevan arvonlisäverolain 1 §:n 3 jettaisiin EY:n arvonlisä- ja valmisteveroalueen
22201: momentin mukaan henkilökuljetustoiminnan ja ulkopuolelle, jos maakunta liittyisi EU:iin Suo-
22202: yleisradiotoiminnan harjoittamisen katsotaan men mukana. Ahvenanmaan maakunnan eri-
22203: tapahtuvan liiketoiminnan muodossa silloinkin, tyisasemasta johtuvat muutokset arvonlisävero-
22204: kun toiminnan harjoittamiseen saadaan lakiin annetaan erillisellä hallituksen esityksel-
22205: 79 §:ssä tarkoitettuja korvauksia. Säännöksen lä.
22206: tarkoituksena on ollut selkeyttää sitä, että
22207: toimintaa voidaan toiminnan tukemisesta huo-
22208: limatta katsoa harjoitettavan liiketoiminnan 2 luku. Verovelvollisuus
22209: muodossa silloin, kun tuet luetaan 79 §:n mu-
22210: kaisesti veron perusteeseen. 2 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät-
22211: Lakiehdotuksen 79 §:ssä on tukien verokoh- täväksi viittaus 2 a §:ään, jossa säädettäisiin
22212: telua ehdotettu muutettavaksi. Toimintaa, joka yhteisökaupan niin sanottuun kolmikantatilan-
22213: rahoitetaan veron perusteeseen luettavilla tuil- teeseen liittyvästä ostajan verovelvollisuudesta.
22214: la, pidettäisiin edelleenkin liiketoiminnan muo- 2 a §. Lakiehdotuksen 2 a §:ssä säädettäisiin
22215: dossa tapahtuvana. Koska tämä kävisi riittä- sisäkaupan niin sanottuun kolmikantamyyntiin
22216: västi selville lakiehdotuksen 79 §:stä, ehdote- liittyvästä ostajan verovelvollisuudesta.
22217: taan 1 §:n 3 momentti tarpeettomana kumotta- Kolmikantamyyntiin liittyvästä ostajan vero-
22218: vaksi. Se, tapahtuisika muunlaista tukea saava velvollisuudesta säädetään kuudennen arvon-
22219: toiminta liiketoiminnan muodossa, riippuisi ti- lisäverodirektiivin 21 artiklan 1 alakohdan a
22220: lanteen kokonaisarvioinnista. alakohdan kolmannessa alakohdassa (28 g;
22221: 1 a §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättä- lisätty direktiivillä 92/111/ETY) ja laskumer-
22222: väksi uusi 1 a §, jossa määriteltäisiin käsitteet kinnöistä 22 artiklan 3 kohdassa (28 h; muu-
22223: jäsenvaltio ja Yhteisö viittaamalla Euroopan tettu direktiiveillä 91/680/ETY ja 92/111/ETY).
22224: yhteisön lainsäädännön mukaiseen kunkin jä- Kolmikantamyyntiin liittyvät muut säännökset
22225: senvaltion ja yhteisön arvonlisäveroalueeseen. ovat 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdassa
22226: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 3 artik- (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; muutettu di-
22227: lan (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY ja rektiivillä 92/111/ETY) ja 28 c artiklan E
22228: 92/111/ETY) mukaan hteisöllä ja hteisön alu- kohdan 3 alakohdassa (muutettu direktiivillä
22229: eella tarkoitetaan artiklan mukaisia jäsenvalti- 92/lll/ETY).
22230: oiden alueita. Jäsenvaltion alueella tarkoitetaan Kolmikantamyynnillä tarkoitetaan tilannet-
22231: Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk- ta, jossa tavara myydään kaksi kertaa peräk-
22232: sen 227 artiklan mukaisesti kuhunkin jäsenval- käin siten, että tavara kuljetetaan suoraan
22233: tioon kuuluvaa aluetta. ensimmäiseen myyntiin liittyen ensimmäiseltä
22234: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 3 artik- myyjältä toiselle ostajalle jäsenvaltiosta toiseen.
22235: lan 3 kohdassa on kuitenkin rajattu seuraavat Ilman erityissäännöstä ensimmäinen ostaja olisi
22236: alueet direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle: verovelvollinen tavaran yhteisöhankinnasta ja
22237: Heligolandin saari, Busingenin alue, Ceuta, tavaran edelleenmyynnistä kuljetuksen päätty-
22238: Melilla, Kanarian saaret, Livigno, Campione misvaltiossa.
22239: d'Italia, Luganon järven Italialle kuuluvat ve- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin edellä
22240: sialueet, Ranskan mertentakaiset departementit mainituilla säännöksillä yksinkertaistetaan ti-
22241: ja Agio O'ros. Myöskään Kanaalisaaret eivät lannetta siten, ettei sellaisen ostajan, jolla ei ole
22242: kuulu yhteisön veroalueeseen. Direktiivin 3 kotipaikkaa eikä kiinteää toimipaikkaa tavaran
22243: artiklan 4 kohdan mukaan jäsenvaltioiden tulee kuljetuksen päättymisvaltiossa, tarvitse rekiste-
22244: käsitellä Monacoon tai Monacosta tapahtuvia röityä kuljetuksen päättymisvaltiossa tai aset-
22245: 4 341285V
22246: 26 1994 vp- HE 283
22247:
22248: taa siellä veroedustajaa. Tämä on toteutettu ulkopuolelle. Yksityishenkilöt ja muut edellä
22249: siten, että toinen ostaja on veronmaksuvelvol- mainitut tahot olisivat kuitenkin verovelvollisia
22250: linen ensimmäisen ostajan myynnistä, jos tämä uusien kuljetusvälineiden yhteisöhankinnasta.
22251: toinen ostaja on elinkeinonharjoittaja tai muu 3 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 3 §:n
22252: oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja, joka mukaan vähäinen toiminta on hallinnollisista
22253: on merkitty kuljetuksen päättymisvaltiossa ar- syistä rajattu verotuksen soveltamisalan ulko-
22254: vonlisäverovelvollisten rekisteriin. Lisäedelly- puolelle. Verosta vapautettu toiminta on mää-
22255: tyksenä on se, että ensimmäinen ostaja on ritelty liikevaihdon suuruuden perusteella.
22256: tehnyt omaa myyntiään koskevaan myynti- Myyjä ei ole verovelvollinen, jos kalenterivuo-
22257: tositteeseen merkinnän kolmikantatilanteesta ja den myyntien yhteismäärä on enintään 50 000
22258: muut 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut mer- markkaa.
22259: kinnät. Lisäksi näillä edellytyksillä ensimmäi- Säännöstä ei sovelleta kuntiin, koska kunnat
22260: sen ostajan tekemä yhteisöhankinta on vero- joka tapauksessa merkitään verovelvollisten
22261: ton. Yhteisöhankintaa ei tällöin veroteta myös- rekisteriin niiden hankintoihin sovellettavan
22262: kään siinä jäsenvaltiossa, jossa annettua arvon- lain 130 §:ssä tarkoitetun palautusmenettelyn
22263: lisäverotunnusta ensimmäinen ostaja on käyt- johdosta. Kunnat ovat siten verovelvollisia
22264: tänyt hankinnassaan. liiketoiminnan muodossa tapahtuvasta myyn-
22265: Lakiehdotuksen 72 g §:ssä säädettäisiin yh- nistä lain yleisten sääntöjen mukaan.
22266: teisöhankinnan verottomuudesta kolmikanta- Liikevaihdolla, jonka perusteella verovelvol-
22267: kaupassa, jossa tavara kuljetetaan Suomeen. lisuus määräytyy, tarkoitetaan tavaroiden ja
22268: Lakiehdotuksen 209 a §:n 3 momentissa säädet- palvelujen verollisten myyntien sekä 51, 52, 55
22269: täisiin tähän tilanteeseen liittyvistä laskumer- - 58 §:n tai 6 luvun perusteella verottomien
22270: kinnöistä. myyntien yhteismäärää kalenterivuodelta. Lii-
22271: Lakiehdotuksen 63 f §:ssä säädettäisiin yhtei- kevaihtoon ei sisällytetä muiden kuin edellä
22272: söhankinnan verottomuudesta kolmikantakau- mainittujen säännösten perusteella verotonta
22273: passa, jossa ostaja käyttää yhteisöhankinnassa myyntiä. Liikevaihtoon ei myöskään lueta
22274: Suomessa annettua arvonlisäverotunnustaan. käyttöomaisuuden myyntihintoja. Liikevaih-
22275: Lakiehdotuksen 2 a § olisi erityissäännöksenä toon luettavilla myyntihinnoilla tarkoitetaan
22276: ensisijainen 9 §:ään nähden. Tästä seuraisi se, ostajilta veloitettuja määriä riippumatta siitä,
22277: että mainitussa tilanteessa toinen ostaja olisi sisältyykö hintoihin arvonlisävero vai ei.
22278: verovelvollinen, vaikka ensimmäinen ostaja oli- Liikevaihtoon ei lueta 30 §:n tai 48 §:n 3
22279: si hakeutunut verovelvolliseksi Suomessa. momentin perusteella verollista myyntiä. Sään-
22280: 2 b §. Lakiehdotuksen 2 b §:ssä säädettäisiin nökset koskevat tilanteita, joissa kiinteistön
22281: tavaran yhteisöhankinnan tekijä verovelvolli- käyttöoikeuden luovuttaja tai metsätalouden
22282: seksi hankinnasta. harjoittaja on hakeutunut verovelvolliseksi.
22283: Säännösehdotus perustuu kuudennen direk- Tällainen henkilö tai yritys ei ole verovelvolli-
22284: tiivin 21 artiklan 1 alakohdan d alakohtaan (28 nen kiinteistön käyttöoikeuden luovuttamisen
22285: g; lisätty direktiivillä 91/680/ETY). Kyseisen tai metsätalouden ohella harjoittamastaan
22286: säännöksen mukaan, milloin hankinnan tekijä- muusta toiminnasta, jos tämän muun toimin-
22287: nä on ulkomaille sijoittunut henkilö, jäsenval- nan liikevaihto on enintään 50 000 markkaa.
22288: tiot voivat määrätä veronmaksuvelvolliseksi Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 24 artik-
22289: jonkun toisen henkilön, kuten veroedustajan. lan 2 kohdan b alakohdan mukaan jäsenvaltio
22290: Lakiehdotukseen ei ole sisällytetty säännöksiä voi myöntää verovapautuksen sellaisille elinkei-
22291: veroedustajan veronmaksuvelvollisuudesta. nonharjoittajille, joiden vuosittainen liikevaihto
22292: Yhteisöhankintojen verottaminen ei koskisi kansallisena valuuttana direktiivin autopäivän
22293: yksityishenkilöitä. Myöskään yksinomaan vä- muuntokurssin mukaan on enintään 5 000
22294: hennyskelvotonta toimintaa harjoittavat elin- ECU:a. Liittymissopimuksessa Suomelle on
22295: keinonharjoittajat ja muut oikeushenkilöt kuin myönnetty oikeus vapauttaa verosta sellaiset
22296: elinkeinonharjoittajat eivät olisi velvollisia suo- elinkeinonharjoittajat, joiden vuosittainen liike-
22297: rittamaan veroa toisista jäsenvaltioista tekemis- vaihto on vähemmän kuin 10 000 ECU:a vas-
22298: tään ostoista, jos ostot jäävät tietyn markka- taava määrä kansallisessa valuutassa. Oikeus
22299: rajan alapuolelle. Tästä säädettäisiin lakiehdo- on voimassa siihen asti kun yhteisössä anne-
22300: tuksen 26 c §:ssä rajaamaila mainitunlaiset han- taan säännöksiä tältä alalta.
22301: kinnat tavaran yhteisöhankinnan määritelmän Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan ensimmäi-
22302: 1994 vp- HE 283 27
22303:
22304: sen alakohdan mukaan vapautusta sovelletaan mien investointihyödykkeiden luovutuksia ei
22305: pienten yritysten myymiin tava~oihin ja palve- oteta huomioon liikevaihtoa laskettaessa.
22306: luihin. Artiklan 3 kohdan toisen alakohdan Koska Suomelle on liittymissopimuksessa
22307: mukaan jäsenvaltiot voivat sulkea tiettyjä lii- myönnetty oikeus vapauttaa verosta toiminta,
22308: ketoimia vapautuksen ulkopuolelle. Vapaut~s jonka vuosiliikevaihto o~ ~lle 10_000 ~-CU:a,
22309: ei koske 4 artiklan 3 kohdassa tarkOitettuJa voimassa olevassa arvonlisåverolaissa kaytetty
22310: liiketoimia eli uudisrakennuksen tai sen osan 50 000 markan raja ehdotetaan säilytettäväksi
22311: luovutuksia maapohjineen tai rakennusmaan ennallaan.
22312: luovutuksia. Voimassa olevassa arvonlisäverolaissa käy-
22313: Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan kolmannen tetty verosta vapautetun vähäisen t<?imi~~~n
22314: alakohdan (28 i; muutettu direktiivillä liikevaihdon määrittely poikkeaa duektnvm
22315: 92/111/ETY) mukaan verovapaus ei n;tis~ään määrittelystä seuraavilta osin.
22316: olosuhteissa koske uusien kuljetusvälineiden
22317: Arvonlisäverolain mukaan liikevaihtoon ei
22318: myyntiä 28 c artiklan A kohdassa (lisätty
22319: lueta laissa mainittujen nollaverollisten myyn-
22320: direktiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä
22321: 92/111/ETY) tarkoitetulla tavalla. Vapautusta tien lisäksi muita verottomia myyntejä. Direk-
22322: tiivin mukaan liikevaihtoon sisällytetään myös
22323: ei siten sovelleta satunnaisesti uusien kuljetus-
22324: kiinteistöjä koskevat liiketoimet sekä muut
22325: välineiden yhteisömyyntiä harjoittaviin henki-
22326: löihin. Tällaiset henkilöt kuuluvat verotuksen kuin Jiitännäisluonteiset rahoitus- ja vakuutus-
22327: palvelut.
22328: piiriin 28 a artiklan 4 kohdan (lisätty direktii-
22329: villä 91/680/ETY) perusteella. Arvonlisäverolain mukaan liikevaihtoon ei
22330: Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan kolmannen sisällytetä verovelvolliseksi hakeutuneen kii~
22331: alakohdan mukaan vapautus ei myöskään kos- teistön käyttöoikeuden luovuttajan tästä to~
22332: ke maan alueelle sijoittautumattoman elinkei- minnasta saamia korvauksia eikä verovelvolli-
22333: seksi hakeutuneen metsätalouden harjoittajan
22334: nonharjoittajan harjoittamaa ~yyntiä. ~ä~~
22335: nöksen tarkoituksena on varmistaa, ettei tal- tästä toiminnasta saamia korvauksia. Direktii-
22336: laisten yritysten vähennysoikeudelle aseteta ra- viin ei sisälly vastaavia säännöksiä.
22337: joituksia. Arvonlisäverolakiin ei sisälly direktiivin 24
22338: Direktiivin 24 artiklan 4 kohdan ensimmäi- artiklan 3 kohdan kolmatta alakohtaa vastaa-
22339: sen alakohdan mukaan verovapauden sovelta- via säännöksiä, joilla menettelyn ulkopuolell_e
22340: misessa käytettävään liikevaihtoon luetaan seu- on rajattu Suomeen sijoittautumatt_oman yn-
22341: raavat erät: tyksen Suomessa tapahtuvat myynmt.
22342: - verolliset tavaroiden ja palvelujen myyn- Arvonlisäverolain 3 § ehdotetaan edellä mai-
22343: nit arvonlisäverottornin hinnoin nituilta osin yhdenmukaistettavaksi direktiiv~
22344: säännösten kanssa. Lisäksi säännökseen tehtäi-
22345: - 28 artiklan 2 kohdassa (muutettu direk- siin kotimaisten polttoaineiden nollaverokan-
22346: tiivillä 92/77/ETY) tarkoitetut liiketoimet, joi- nan poistumisesta sekä 6 luvun muuttamisesta
22347: den verottomuuteen liittyy tuotantopanosten aiheutuvat tarkistukset.
22348: vähennysoikeus (nollaverokannan alaiset liike-
22349: toimet) Direktiivin 24 artiklan 3 kohdan toisen
22350: - 15 artiklassa (muutettu direktiiveillä alakohdan säännöksellä ei ole merkitystä, kos-
22351: 91/680/ETY; 92/111/ETY) tarkoitetut liiketoi- ka arvonlisäverolain mukaan säännöksessä
22352: mainitut kiinteistönluovutukset jäävät aina ve-
22353: met, joiden verottomuutee~ lii.~ty~ tuotan~o
22354: panosten vähennysoikeus (vientnn Ja kansam- rotuksen ulkopuolelle. Myöskään main~tun ar-
22355: välisiin kuljetuksiin liittyvät verottomuudet) tiklakohdan kolmannen alakohdan uusien kul-
22356: jetusvälineiden satunnaista myyntiä koskev~l!a
22357: - kiinteistöjä koskevat liiketoimet säännöksellä ei ole merkitystä, koska tällalSla
22358: - 13 artiklan B kohdan d alakohdassa luovutuksia ei lakiehdotuksen mukaan verotet-
22359: tarkoitetut rahoitusta koskevat liiketoimet, ell- taisi Suomessa.
22360: eivät ne ole luonteeltaan liitännäisiä 9 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 9 §:n
22361: - vakuutuspalvelut, elleivät ne ole luonteel- mukaan, jos ulkomaalaisella ei ole_ Suomessa
22362: taan liitännäisiä. kiinteää toimipaikkaa, verovelvollinen ulko-
22363: Artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaan maalaisen myymistä tavaroista ja palveluista
22364: yrityksen suorittamia aineellisten tai aineetto- on pääsääntöisesti ostaja. Jos ostajakin on
22365: 28 1994 vp- HE 283
22366:
22367: ulkomaalainen, jolla ei ole täällä kiinteää toi- tumaa, jonka perusteella verosaatavan syntymi-
22368: mipaikkaa, verovelvollinen on kuitenkin myyjä. selle välttämättömät oikeudelliset edellytykset
22369: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi ensinnä- täyttyvät. Direktiivin 28 d artiklan 1 kohdan
22370: kin siten, että yksityishenkilö ei olisi ostajana (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan tava-
22371: verovelvollinen ulkomaalaisen myynnistä, vaan ran yhteisöhankinnassa verotettava tapahtuma
22372: tällöin verovelvollinen olisi aina myyjä. Yksi- toteutuu, kun hankinta on tehty. Yhteisöhan-
22373: tyishenkilö olisi kuitenkin lakiehdotuksen 1 §:n kinta katsotaan tehdyksi sinä hetkenä, jona
22374: 1 momentin 3 kohdan nojalla verovelvollinen vastaavien tavaroiden myynti maan alueella
22375: uusien kuljetusvälineiden hankinnasta toisista katsotaan suoritetuksi.
22376: jäsenvaltioista. Arvonlisäverolakiin lisättäisiin uusi 16 a §,
22377: Lakiehdotuksen 63 a §:ssä säädettävästä toi- jossa säädettäisiin veron suorittamisvelvollisuu-
22378: sesta jäsenvaltiosta Suomeen suuntautuvasta den syntymisajankohta tavaran yhteisöhankin-
22379: kaukomyynnistä yksityishenkilöille ja näihin nassa. Veron suorittamisvelvollisuus syntyisi
22380: rinnastetuille tahoille verovelvollinen olisi aina ostettujen tavaroiden osalta tavaroiden vas-
22381: myyjä. taanottohetkellä. Silloin kun on kyse 26 a §:n 2
22382: Pykälää ehdotetaan lisäksi muutettavaksi si- momentin 2 ja 3 kohdassa tarkoitetuista vas-
22383: ten, että ostajan verovelvollisuus koskisi myös tikkeellisiin yhteisöhankintoihin rinnastetuista
22384: ulkomaalaista ostajaa, jolla ei ole Suomessa yhteisöhankinnoista, veron suorittamisvelvolli-
22385: kiinteää toimipaikkaa, jos tämä on merkitty suus syntyisi vasta ajankohtana, jona veron
22386: arvonlisäverovelvollisten rekisteriin. suorittamisvelvollisuus syntyy otettaessa tava-
22387: Pykälään lisättäisiin 2 momentti, jossa lue- roita omaan käyttöön. Tämän ajankohdan
22388: teltaisiin tilanteet, joissa myyjä olisi aina vero- perusteella siis määräytyisi valtion verosaata-
22389: velvollinen. van suuruus.
22390: Ulkomaalaiselle myyjälle, jolla ei ole Suo- Yhteisöhankinnasta suoritettavan veron ajal-
22391: messa kiinteää toimipaikkaa, annettaisiin ny- lisesta kohdistamisesta säädettäisiin lakiehdo-
22392: kyisestä poiketen lakiehdotuksen 12 §:n 2 mo- tuksen 138 b §:ssä.
22393: mentissa mahdollisuus hakeutua verovelvolli-
22394: seksi. Arvonlisäverolain 9 §:ään tehtäisiin tästä
22395: aiheutuva muutos. 3 luku. Verollinen myynti
22396: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 21 artik-
22397: lan 1 alakohdan (28 g; muutettu direktiiveillä 18 a §. Sisäkaupan väliaikaisessa verotusjär-
22398: 91/680/ETY ja 921111/ETY) mukaan milloin jestelmässä tavaroiden valmistustyön myynti ja
22399: tavaroiden tai palvelujen myyjänä on ulkomail- tavaroiden siirto toiseen jäsenvaltioon on tie-
22400: le sijoittautunut elinkeinonharjoittaja, jäsenval- tyin edellytyksin rinnastettu tavaroiden myyn-
22401: tiot voivat säätää veronmaksuvelvolliseksi jon- tiin. Tämän seurauksena tavaroiden siirto ja
22402: kun toisen henkilön, kuten veroedustajan tai valmistustyön osto verotetaan määränpää-
22403: ostajan. maassa yhteisöhankintana, kun taas tavaroiden
22404: 12 §. Arvonlisäverolain 12 §:ään ehdotetaan siirto ja valmistustyön myynti on kuljetuksen
22405: lisättäväksi uusi 2 momentti, jossa ulkomaalai- lähtömaassa veroton yhteisömyynti.
22406: selle myyjälle, jolla ei ole Suomessa kiinteää Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 5 artik-
22407: toimipaikkaa, annettaisiin mahdollisuus hakeu- lan 5 kohdan a alakohdan mukaan jäsenvaltiot
22408: tua verovelvolliseksi. Nykyinen 2 momentti voivat katsoa asiakkaan materiaaleista tapah-
22409: siirtyisi tällöin 3 momentiksi. tuvan irtaimien esineiden valmistustyön myyn-
22410: Hakemuksen hyväksymisen edellytyksenä nin tavaroiden eikä palvelujen myynniksi. Eu-
22411: olisi lakiehdotuksen 173 a §:n mukaan se, että roopan yhteisön tuomioistuimen ratkaisun
22412: ulkomaalaisella on Suomessa kotipaikan omaa- 139/84 mukaan säännöksen soveltamisen edel-
22413: va lääninveroviraston hyväksymä edustaja, jo- lytyksenä on se, että työn tuloksena syntyy
22414: ka hoitaa verovelvollisuudesta aiheutuvat hal- uutena pidettävä tuote.
22415: linnolliset velvollisuudet. Lääninverovirasto Direktiivin 28 a artiklan 5 kohdan a alakoh-
22416: voisi myös tarvittaessa vaatia ulkomaalaiselta dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan 5
22417: vakuuden verojen maksamisesta. artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitetun
22418: 16 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin valmistustyön myynti toiselle elinkeinonharjoit-
22419: 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan tajalle on katsottava tavaran myynniksi, jos työ
22420: verotettavalla tapahtumana tarkoitetaan tapah- suoritetaan muussa jäsenvaltiossa kuin siinä,
22421: 1994 vp- HE 283 29
22422:
22423: jossa asiakas on merkitty arvonlisäverovelvol- Muissa tilanteissa valmistustyön myynti kat-
22424: listen rekisteriin. Lisäksi edellytetään, että asia- sottaisiin palvelun myynniksi. Esimerkiksi jos
22425: kas tai asiakkaan puolesta joku muu kuljettaa valmistustyön ostajana oleva yritys myykin
22426: työssä käytettävät materiaalit asiakkaan rekis- valmiit tavarat Suomessa tai tavarat kuljetaan
22427: teröintivaltiosta ja valmis tavara kuljetetaan sellaiseen jäsenvaltioon, jossa ostaja ei ole
22428: asiakkaan rekisteröintivaltioon. rekisteröity, työn myyjän olisi maksettava ar-
22429: Tällaisessa tilanteessa siis valmistustyön os- vonlisäveroa työn myynnistä. Raaka-aineiden
22430: taja on verovelvollinen ostamastaan työstä siirto toisesta jäsenvaltiosta Suomeen katsottai-
22431: tavaran yhteisöhankintarra määränpäämaassa. siin tällöin lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentin
22432: Vastaavasti valmistustyön myyjän myynti kat- 2 kohdan nojalla työn ostajan suorittamaksi
22433: sotaan normaalein edellytyksin lähtömaassa yhteisöhankinnaksi.
22434: verottomaksi yhteisömyynniksi. Materiaalien Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a ar-
22435: siirtoa ei veroteta yhteisöhankintana, koska se tiklan 5 kohdan b alakohdan mukaan elinkei-
22436: on suljettu pois siirtoa koskevassa 28 a artiklan nonharjoittajan suorittama tavaroiden siirto
22437: 5 kohdan b alakohdassa (lisätty direktiivillä yrityksestään toiseen jäsenvaltioon muita kuin
22438: 91/680/ETY; muutettu direktiivillä kyseisen alakohdan kahdeksannessa luetelma-
22439: 921111/ETY). Nämä seuraamukset koskevat kohdassa tarkoitettuja liiketoimia varten on
22440: siis ainoastaan mainitunlaista tilannetta. katsottava tavaran myynniksi.
22441: Näin saavutetaan vastaavanlainen tilanne Tällaisessa tilanteessa elinkeinonharjoittaja
22442: kuin ennen sisämarkkinakaupan väliaikaista on verovelvollinen tavaroiden siirrosta tavaran
22443: järjestelmää; raaka-aineiden siirtoa toiseen jä- yhteisöhankintarra määränpäämaassa. Vastaa-
22444: senvaltioon valmistustyötä varten ei verotettu vasti tavaroiden siirto katsotaan lähtömaassa
22445: maahantuontina (sisäinen jalostusmenettely), verottomaksi yhteisömyynniksi. Tällä tavoin
22446: mutta työn luoma arvonlisäys verotettiin tava- voidaan valvoa, että tavaroiden mahdollisesta
22447: ran maahantuontina kulutusmaassa (ulkoinen myynnistä määränpäämaassa suoritetaan ve-
22448: jalostus). roa, ja kontrolloida käyttöomaisuuden osalta
22449: Direktiivin 22 artiklan 2 kohdan b alakoh- vähennysoikeuden käyttöä määränpäämaassa.
22450: dan (28 h; lisätty direktiivillä 911680/ETY) Näin saadaan aikaan vastaavanlainen tilanne
22451: mukaan asiakkaan ja valmistyön myyjän on kuin ennen sisämarkkinakaupan väliaikaista
22452: pidettävä erityistä rekisteriä asiakkaan toimit- verotusjärjestelmää; tavarat saatettiin maahan-
22453: tamista raaka-aineista. tuonnin verottamisella kulutusmaan verotuk-
22454: Edellä esitetyn perusteella arvonlisäverola- sen ja vähennysoikeuksien piiriin.
22455: kiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 18 a §, jonka 1 Elinkeinonharjoittajan Suomessa harjoitta-
22456: kohdassa säädettäisiin Suomessa suoritettu ta- man liikkeen omaisuuteen kuuluvien tavaroi-
22457: varan valmistustyön myynti toisessa jäsenvalti- den siirto Suomesta toiseen jäsenvaltioon elin-
22458: ossa rekisteröidylle elinkeinonharjoittajalle ta- keinonharjoittajan liiketoimia varten säädettäi-
22459: varan myynniksi. Edellytyksenä olisi se, että siin tavaroiden myynniksi lakiehdotuksen
22460: valmistustyön ostaja tai joku muu hänen puo- 18 a §:n 2 kohdassa. Tavaroiden siirto olisi
22461: lestaan kuljettaa työssä käytettävät raaka-ai- lakiehdotuksen 72 a §:n nojalla yhteisömyynti-
22462: neet ostajan rekisteröintimaasta Suomeen ja nä veroton. Puheena olevassa tilanteessa ei siis
22463: valmis tavara kuljetetaan ostajan rekisteröinti- sovellettaisi tavaroiden omaan käyttöön ottoa
22464: maahan. Jos ostaja on rekisteröity kahdessa eri koskevia säännöksiä.
22465: jäsenvaltiossa, raaka-aineiden lähtömaa ja val- Lakiehdotuksen 18 b §:ssä lueteltaisiin tilan-
22466: miin tavaran määränpäämaa voisivat olla eri teet, joissa tavaroiden siirtoa toiseen jäsenval-
22467: jäsenvaltioita. tioon ei katsottaisi tavaroiden myynniksi.
22468: Tavaran valmistustyön myyntiä ei puheena Lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentissa sää-
22469: olevassa tilanteessa veroteltaisi Suomessa, vaan dettäisiin tavaran valmistustyön osto ja tavaran
22470: se olisi 72 a §:n nojalla yhteisömyyntinä vero- siirto toisesta jäsenvaltiosta Suomeen tavaran
22471: ton. Raaka-aineiden siirto Suomeen ei muodos- yhteisöhankinnaksi.
22472: taisi lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentin 2 18 b §. Kuudennen direktiivin 28 a artiklan 5
22473: kohdan nojalla yhteisöhankintaa, koska se kohdan b alakohdan toisen alakohdan seitse-
22474: rajattaisiin puheena olevassa tilanteessa lakieh- mässä luetelmakohdassa (lisätty direktiivillä
22475: dotuksen 26 b §:n 1 momentin 1 kohdassa 91/680/ETY) luetellaan liiketoimet, joita varten
22476: yhteisöhankinta-käsitteen ulkopuolelle. tapahtunutta tavaroiden siirtoa toiseen jäsen-
22477: 30 1994 vp- HE 283
22478:
22479: valtioon ei katsota tavaroiden myynniksi. Mai- vin 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan
22480: nituista tilanteista säädettäisiin lakiehdotuksen kolmanteen alakohtaan (lisätty direktiivillä
22481: 18 b §:n 1 momentissa. 921111/ETY).
22482: Momentin 1 kohdassa säädettäisiin, ettei 21 §. Arvonlisäverolain 21 §:n 1 momentin 4
22483: tavaroiden siirtoa katsottaisi 18 a §:n 2 kohdas- kohdan mukaan veroa on suoritettava tavaran
22484: sa tarkoitetuksi myynniksi, jos siirrossa on kyse ottamisesta omaan käyttöön, kun elinkeinon-
22485: raaka-aineiden toimittamisesta valmistustyön harjoittaja muuttaa ajoneuvon tai aluksen ra-
22486: myyjälle tilanteessa, jossa valmistustyön osto kenteeltaan 114 §:n 1 momentin 5 kohdassa
22487: katsotaan 26 a §:n 2 momentin 1 kohdan mu- tarkoitetuksi vähennyskelvottomaksi ajoneu-
22488: kaan tavaran yhteisöhankinnaksi. voksi tai alukseksi. Kuudenteen arvonlisävero-
22489: Momentin 2 kohta koskisi tavaroiden siirtoa direktiiviin ei sisälly vastaavaa säännöstä.
22490: toiseen jäsenvaltioon esimerkiksi korjattaviksi. Arvonlisäverolain 21 §:n 1 momentin 4 koh-
22491: Momentin 3 kohdassa taas olisi kyse tavarois- dan ajoneuvon tai aluksen rakenteen muutta-
22492: ta, jotka elinkeinonharjoittaja siirtää väliaikai- mista koskevalla säännöksellä haluttiin varmis-
22493: sesti toiseen jäsenvaltioon itse suorittamaansa taa oman käytön verotuksen toteutuminen
22494: palvelua varten. Merkitystä ei olisi sillä, missä myös säännöksessä mainitussa tilanteessa. Lain
22495: maassa suoritettavan palvelun myynti verote- 21 §:n 1 momentin 3 kohtaa ehdotetaan tarkis-
22496: taan. tettavaksi sanonnallisesti siten, että se kattaa
22497: Momentin 4 kohdassa säädettäisiin väliaikai- myös 4 kohdassa tarkoitetut tilanteet. Samalla
22498: sesta siirrosta sellaista tarkoitusta varten, joka 4 kohta ehdotetaan kumottavaksi.
22499: oikeuttaisi väliaikaisen maahantuontimenette-
22500: lyn soveltamiseen määränpäämaassa, jos kyse Voimassa olevan arvonlisäverolain 21 §:n 2
22501: olisi kolmannesta maasta tapahtuvasta maa- momentin mukaan ostetun tavaran omaan
22502: hantuonnista. Väliaikaista maahantuontime- käyttöön ottamisen verotuksen edellytyksenä
22503: nettelyä voidaan soveltaa vain tiettyjen, enin- on, että tavara oli hankittu vähennykseen
22504: tään 24 kuukauden pituisten määräaikojen oikeuttavaan käyttöön.
22505: puitteissa. Tavaran katsotaan hankitun vähennykseen
22506: Momentin 5 kohta koskisi junassa taikka oikeuttavaan käyttöön silloin, kun sitä käyte-
22507: vesi- tai ilma-aluksessa Yhteisön alueella myy- tään verollisessa liiketoiminnassa eikä se ole
22508: täviä tavaroita. Momentin 6 kohdassa todettai- lain 114 §:ssä tarkoitetussa vähennysrajoitusten
22509: siin selkeyden vuoksi, ettei kyse ole 18 a §:n 2 alaisessa käytössä. Merkitystä ei sitä vastoin
22510: kohdassa tarkoitetusta siirrosta, jos Suomesta ole sillä, onko tavaran hankintahintaan sisäl-
22511: siirrettävät tavarat ovat myyjän asennettuina tynyt veroa vai ei. Näin ollen veroa on suori-
22512: tai koottuina myymiä tavaroita, lakiehdotuk- tettava esimerkiksi tilanteessa, jossa verollista
22513: sen 63 b §:ssä tarkoitetulla tavalla kaukomyyn- liiketoimintaa varten yksityishenkilöltä verotto-
22514: tinä myytyjä tavaroita taikka verotta yhteisön mana hankittu tavara otetaan myöhemmin
22515: ulkopuolelle tai toisiin jäsenvaltioihin myytäviä omaan käyttöön.
22516: tavaroita. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 5 artik-
22517: Momentin 1--4 kohdassa tarkoitetuissa ti- lan 6 kohdan ja 7 kohdan b ja c alakohdan
22518: lanteissa tavaroiden siirrosta on kuudennen mukaan tavaran oman käytön verotuksen edel-
22519: direktiivin 22 artiklan 2 kohdan b alakohdan lytyksenä on, että tavaran hankkiminen oike-
22520: (28 h; lisätty direktiivillä 911680/ETY) mukaan uttaa arvonlisäveron täyteen tai osittaiseen
22521: pidettävä erityistä luetteloa. Tästä säädettäisiin vähennykseen. EY-käytännössä on katsottu,
22522: lakiehdotuksen 209 a §:ssä. että oman käytön verotus tulee kysymykseen
22523: Lakiehdotuksen 18 b §:n 2 momentin mu- vain, jos tavarasta on tehty vähennys. Veroa ei
22524: kaan, jos jokin 1 momentissa luetelluista edel- siten suoriteta, jos tavaran hankintahintaan ei
22525: lytyksistä poistuu, tavarat katsottaisiin siirre- ole sisältynyt veroa, joka olisi voitu vähentää.
22526: tyiksi toiseen jäsenvaltioon edellytyksen poistu- Verotuksen yhdenmukaistamiseksi EY -käy-
22527: mishetkellä. Jos esimerkiksi 1 momentin 4 täntöön arvonlisäverolain 21 §:n 2 momenttia
22528: kohdassa tarkoitettua tilannetta koskeva mää- ehdotetaan muutettavaksi. Säännösehdotuksen
22529: räaika ylittyy, myynnin katsottaisiin tapahtu- mukaan oman käytön verotuksen edellytyksenä
22530: van määräajan ylittymishetkellä. Säännösehdo- olisi, että ostetusta tavarasta on aikanaan voitu
22531: tus perustuu kuudennen arvonlisäverodirektii- tehdä vähennys. Veroa ei näin ollen suoritet-
22532: 1994 vp -- IIE 283 31
22533:
22534: taisi otettaessa omaan käyttöön tavara, jonka tiivin perusmalli. Arvonlisäverolaissa verotus
22535: hankintahintaan ei ole sisältynyt vähennettävää kattaa tietyin edellytyksin myös verovelvollisen
22536: veroa. verotonta elinkeinotoimintaa varten suoritta-
22537: 22 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mat palvelut sekä tietyt ei-verovelvollisten suo-
22538: 22 §:n 1 momentin mukaan palvelun ottamisel- rittamat kiinteistöihin liittyvät palvelut. Direk-
22539: la omaan käyttöön tarkoitetaan sitä, että elin- tiivin perussäännöksen mukaan oman käytön
22540: keinonharjoittaja suorittaa tai muulla tavalla verotus koskee vain palvelujen suorittamista
22541: ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen, luovut- yksityiskäyttöön tai muutoin muuhun kuin
22542: taa palvelun vastikkeetta tai käypää arvoa elinkeinotoiminnan tarkoituksiin. Direktiivi
22543: huomattavasti alempaa vastiketta vastaan taik- sallii kuitenkin neutraalisuussyistä myös elin-
22544: ka luovuttaa palvelun muuhun kuin vähennyk- keinotoimintaa varten tuotettujen palvelujen
22545: seen oikeuttavaan käyttöön. verotuksen. Tämä on kuitenkin tarkoitettu
22546: Pykälän 2 momentin mukaan verotuksen poikkeukselliseksi menettelyksi.
22547: edellytyksenä on, että ostettu palvelu on han- Ei-verollista elinkeinotoimintaa varten itse
22548: kittu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön tai tuotettujen palvelujen oman käytön verotusta
22549: että itse suoritettu palvelu on suoritettu verol- on perusteltu neutraalisuudella. Itse tuotetut ja
22550: lisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- ostetut palvelut on haluttu saattaa verotuksel-
22551: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- lisesti samaan asemaan. Sääntelyyn liittyy kui-
22552: sille. tenkin eräitä ongelmia.
22553: Pykälän 3 momentin mukaan veroa suorite- Elinkeinotoiminnassa käytettävien palvelujen
22554: taan verovelvollisen haltuun verovelvollisuuden oman käytön verotus kohdistuu pääsääntöisesti
22555: päättyessä jääneistä palveluista niin kuin pal- vain verollisen toiminnan yhteydessä tuotettui-
22556: velun ottamisesta omaan käyttöön säädetään. hin palveluihin. Tämä merkitsee sitä, että ve-
22557: Arvonlisäverolain 31--33 §:ään sisältyy lisäk- rotus kohdistuu vain sellaisiin yrityksiin, jotka
22558: si eräitä kiinteistöön kohdistuvia palveluja kos- harjoittavat sekä verollista että verotonta toi-
22559: kevia oman käytön verotussäännöksiä. Lain mintaa. Kokonaan verotuksen ulkopuolelle
22560: 31 §:n mukaan uudisrakennuksen luovuttamis- jäävät yritykset voivat tuottaa itselleen palve-
22561: ta maapohjineen sekä perustajarakentamista luja verotta. Oman käytön verotus ei siten
22562: verotetaan rakentamispalvelun omaan käyt- kohtele samalla toimialalla toimivia yrityksiä
22563: töön ottamisena. Lain 32 §:ään sisältyvät kiin- neutraalilla tavalla. Se voi myös johtaa verol-
22564: teistöhallintapalvelun omaan käyttöön ottamis- listen ja verottomien toimintojen hajauttami-
22565: ta koskevat säännökset. Lain 33 §:ssä sääde- seen eri yhtiöihin.
22566: tään rakennuksen uudisrakentamis- tai perus- Itse tuotettujen palvelujen oman käytön ve-
22567: parannustyön hankinnan yhteydessä tehdyn rotuksen edellytyksenä on, että verovelvollinen
22568: vähennyksen oikaisuvelvollisuudesta. myy vastaavia palveluja ulkopuolisille. Vähäi-
22569: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 6 artik- nenkin palvelun myynti voi aiheuttaa pääasial-
22570: lan 2 kohdan b alakohdan mukaan vastiketta lisesti verotonta toimintaa harjoittavalle yrityk-
22571: vastaan suoritettuihin palveluihin on rinnastet- selle verovelvollisuuden. Samalla se merkitsee
22572: tava verovelvollisen vastikkeettomasti omaan koko vastaavan sisäisen palvelutuotannon ve-
22573: tai henkilöstönsä yksityiseen käyttöön tai rollisuutta.
22574: yleensä yritykselle kuulumattomiin tarkoituk- Eräissä tilanteissa, joissa palvelu liittyy kiin-
22575: siin suorittamat palvelut. Direktiivin 6 artiklan teästi yrityksen harjoittamaan verottomaan toi-
22576: 3 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat kilpailun mintaan, palvelun omasta käytöstä ei suoriteta
22577: vääristymisen estämiseksi rinnastaa vastiketta veroa, vaikka vastaavia palveluja myytäisiin
22578: vastaan suoritettuihin palveluihin elinkeinon- ulkopuolisille. Kiinteästi verottomaan toimin-
22579: harjoittajan yrityksensä tarpeita varten suorit- taan liittyvien ja muiden palvelujen rajanveto
22580: taman palvelun, jos palvelu toisen elinkeinon- on osoittautunut käytännössä tulkinnalliseksi.
22581: harjoittajan suorittamana ei oikeuttaisi arvon- Edellä mainittujen epäkohtien vuoksi ehdo-
22582: lisäveron täyteen vähennykseen. Edellytyksenä tetaan, että tällaisten palvelujen oman käytön
22583: on, että jäsenvaltio käy asiasta 29 artiklassa verotuksesta pääsääntöisesti luovuttaisiin. Lain
22584: tarkoitetut neuvottelut arvonlisäverokomitean 22 §:ssä tarkoitettu oman käytön verotus koh-
22585: kanssa. distuisi siten vain sellaisiin itse suoritettuihin
22586: Arvonlisäverolaissa toteutettu palvelujen palveluihin, jotka otetaan omaan tai henkilö-
22587: oman käytön verotus on laajempi kuin direk- kunnan yksityiskäyttöön, luovutetaan vastik-
22588: 32 1994 vp - HE 283
22589:
22590: keetta tai alivastikkeelliseen hintaan tai otetaan vuoksi verotuksen edellytyksiä ehdotetaan tar-
22591: lain 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten kistettavaksi vastaavalla tavalla kuin ostettujen
22592: alaiseen käyttöön. tavaroiden kohdalla. Veroa olisi siten suoritet-
22593: Ostettujen palvelujen oman käytön verotus tava ostetun palvelun omaan käyttöön ottami-
22594: koskisi edelleenkin myös verottomassa elinkei- sesta vain, jos palvelusta on aikanaan voitu
22595: notoiminnassa käytettäviä palveluja. Tämä joh- tehdä vähennys.
22596: tuu siitä, että ostettujen palvelujen osalta ky-
22597: symys on tehdyn vähennyksen oikaisusta.
22598: Muutokset toteutettaisiin muuttamalla lain 3 a luku. Tavaran yhteisöhankinta
22599: 22 §:n 1 momenttia siten, että vain sen 1-3
22600: kohdat koskisivat sekä ostettuja että itse tuo- 26 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
22601: tettuja palveluja. Momentin 4 kohta koskisi 28 a artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan
22602: vain ostettuja palveluja. (lisätty direktiivillä 911680/ETY) mukaan tava-
22603: Neutraalisuuden ja menettelyn yksinkertai- roiden yhteisöhankinnalla tarkoitetaan omista-
22604: suuden vuoksi rakennusalan yritysten olisi ny- jan hallintaoikeuden saamista irtaimeen aineel-
22605: kyiseen tapaan suoritettava veroa myös elinkei- liseen omaisuuteen, jonka myyjä tai hankkija
22606: notoiminnassa vähennyskelvottomaan käyt- tai joku muu näiden lukuun lähettää tai kul-
22607: töön suorittamistaan palveluista. Tätä koskeva jettaa hankkijalle muuhun kuin lähetyksen tai
22608: säännös otettaisiin lakiehdotuksen 31 a §:ään. kuljetuksen lähtöjäsenvaltioon.
22609: Neutraalisuusnäkökohdat edellyttävät lain Tämän mukaisesti lakiehdotuksen 26 a §:n 1
22610: 32 §:ssä tarkoitettujen kiinteistöhallintapalvelu- momentissa määriteltäisiin tavaran yhteisöhan-
22611: jen oman käytön verotusta koskevien erityis- kinnan käsite perustilanteessa. Tavaran yhtei-
22612: säännösten säilyttämistä nykyisensisältöisinä. söhankinnalla tarkoitettaisiin irtaimen esineen
22613: Niihin ei liity edellä kuvattuja ongelmia. Kiin- omistusoikeuden vastikkeellista hankintaa, jos
22614: teistöhallintapalvelujen verollisuus koskee yh- myyjä, ostaja tai joku muu heidän puolestaan
22615: täläisesti kokonaan verotuksen ulkopuolelle kuljettaa esineen ostajalle jäsenvaltiosta toi-
22616: jääviä yrityksiä ja yrityksiä, jotka harjoittavat seen. Pykälän 1 momentin mukainen tavaran
22617: sekä verollista että verotonta toimintaa. Kiin- yhteisöhankinta olisi arvonlisäverolain 18 §:n 1
22618: teistöhallintapalvelujen oman käytön verotus momentissa tarkoitetun tavaran myynnin peili-
22619: koskisi siten edelleenkin myös verottomassa kuva.
22620: elinkeinotoiminnassa käytettäviä kiinteistöjä. Tavaran yhteisöhankinnan määritelmää täy-
22621: Myös lain 31 §:ssä tarkoitettu uudisraken- dennettäisiin 26 c §:ssä ostajaan ja myyjään
22622: nuksen luovuttamista maapohjineen sekä pe- liittyvillä edellytyksillä.
22623: rustajarakentamista koskeva oman käytön ve- Lakiehdotuksen 63 d ja 63 e §:ssä säädettäi-
22624: rotussäännös säilytettäisiin kilpailuneutraali- siin siitä, milloin tavaran yhteisöhankinnan
22625: suussyistä nykyisensisältöisenä. Säännöksessä katsotaan tapahtuvan Suomessa. Pääsääntöi-
22626: tarkoitetuissa tilanteissa on asiallisesti kysymys sesti tavaran yhteisöhankinta olisi tapahtunut
22627: ulospäin suuntautuvan toiminnan verottamises- Suomessa, jos tavaran kuljetus päättyy täällä.
22628: ta. Tavaran yhteisöhankinta voitaisiin kuitenkin
22629: Lain 33 §:ssä säädetään rakennuksen uudis- verottaa 63 e §:n mukaan Suomessa myös
22630: rakentamis- tai perusparannustyön hankinnan silloin, kun ostaja on käyttänyt hankinnassa
22631: yhteydessä tehdyn vähennyksen oikaisuvelvol- Suomessa annettua arvonlisäverotunnusta.
22632: lisuudesta. Oikaisuvelvollisuus on toteutettu Tavaroiden kuljetuksen määränpäämaassa
22633: oman käytön verotuksena ja koskee kaikkia verotettavaa yhteisöhankintaa vastaisi kulje-
22634: arVonlisäverovelvollisia yrityksiä. Koska me- tuksen lähtömaassa tapahtuva yhteisömyynti,
22635: nettelyssä on kysymys tehdyn vähennyksen joka olisi tietyin edellytyksin veroton.
22636: oikaisusta eikä sisäisten palvelujen verottami- Sisäkaupan väliaikaisessa verotusjärjestel-
22637: sesta, säännös säilytettäisiin muuttumattoma- mässä tavaroiden valmistustyön myynti toiseen
22638: na. jäsenvaltioon on tietyin edellytyksin rinnastettu
22639: Voimassa olevan arvonlisäverolain 22 §:n 2 tavaroiden myyntiin. Tämän seurauksena val-
22640: momentin mukaan ostetun palvelun omaan mistustyön osto muodostaa määränpäämaassa
22641: käyttöön ottamisen verotuksen edellytyksenä verotettavan yhteisöhankinnan.
22642: on, että palvelu oli hankittu vähennykseen Direktiivin 28 a artiklan 5 kohdan a alakoh-
22643: oikeuttavaan käyttöön. Yhdenmukaisuuden dan (lisätty direktiivillä 911680/ETY) mukaan 5
22644: 1994 vp- HE 283 33
22645:
22646: artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitetun yhteisöhankintana maaranpaamaassa. Vastaa-
22647: valmistustyön myynti toiselle elinkeinonharjoit- vasti tavaroiden siirto katsotaan lähtömaassa
22648: tajalle on katsottava tavaran myynniksi, jos työ verottomaksi yhteisömyynniksi. Tällä tavoin
22649: suoritetaan muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, voidaan valvoa, että tavaroiden mahdollisesta
22650: jossa asiakas on merkitty arvonlisäverovelvol- myynnistä määränpäämaassa suoritetaan ve-
22651: listen rekisteriin. Lisäksi edellytetään, että asia- roa, ja kontrolloida käyttöomaisuuden osalta
22652: kas tai asiakkaan puolesta joku muu kuljettaa vähennysoikeuden käyttöä määränpäämaassa.
22653: työssä käytettävät materiaalit asiakkaan rekis- Elinkeinonharjoittajan toisessa jäsenvaltiossa
22654: teröintivaltiosta ja valmis tavara kuljetetaan harjoittaman liikkeen omaisuuteen kuuluvan
22655: asiakkaan rekisteröintivaltioon. tavaran siirto Suomeen elinkeinonharjoittajan
22656: Tällaisessa tilanteessa valmistustyön ostaja liiketoimia varten säädettäisiin tavaran yhteisö-
22657: on verovelvollinen ostamastaan työstä tavaran hankinnaksi lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momen-
22658: yhteisöhankintana määränpäämaassa. Vastaa- tin 2 kohdassa. Säännös koskisi esimerkiksi
22659: vasti valmistustyön myyjän myynti katsotaan tilannetta, missä toisessa jäsenvaltiossa liiketoi-
22660: normaalein edellytyksin lähtömaassa verotto- mintaa harjoittava yritys päättäisi perustaa
22661: maksi yhteisömyynniksi. Materiaalien siirtoa ei Suomeen sivuliikkeen ja siirtäisi tätä varten
22662: veroteta yhteisöhankintana, koska se on suljet- Suomeen vanhaa käyttöomaisuuttaan.
22663: tu pois siirtoa koskevassa 28 a artiklan 5 Siirretyn tavaran yhteisöhankintaa koskeva
22664: kohdan b alakohdassa (lisätty direktiivillä säännös olisi peilikuva 18 a §:n 2 kohdan sään-
22665: 91/680/ETY; muutettu direktiivillä nösehdotukselle, jossa tavaran siirto Suomesta
22666: 92/111/ETY). Nämä seuraamukset koskevat toiseen jäsenvaltioon säädettäisiin tavaran
22667: ainoastaan mainitunlaista tilannetta. myynniksi.
22668: Edellä esitetyn perusteella lakiehdotuksen Lakiehdotuksen 26 b §:ssä lueteltaisiin tilan-
22669: 26 a §:n 2 momentin 1 kohdassa säädettäisiin, teet, joissa tavaroiden siirtoa Suomeen toisesta
22670: että tavaran yhteisöhankintana pidetään myös jäsenvaltiosta ei katsottaisi tavaran yhteisöhan-
22671: tavaran valmistustyön ostamista, jos ostajana kinnaksi.
22672: on muussa jäsenvaltiossa kuin valmistustyön Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a ar-
22673: suorittamisvaltiossa arvonlisäverovelvolliseksi tiklan 6 kohdan (lisätty direktiivillä
22674: rekisteröity elinkeinonharjoittaja. Edellytykse- 91/680/ETY; muutettu direktiivillä
22675: nä olisi lisäksi se, että valmistustyön ostaja tai 921111/ETY) mukaan vastikkeelliseen yhteisö-
22676: joku muu hänen puolestaan kuljettaa työssä hankintaan rinnastetaan tavaroiden käyttö yri-
22677: käytettävät raaka-aineet ostajan rekisteröinti- tyksen tarkoituksiin, jos elinkeinonharjoittaja
22678: maasta ja että valmis tavara kuljetetaan ostajan tai joku muu hänen puolestaan on kuljettanut
22679: rekisteröintimaahan. Jos ostaja on rekisteröity tai lähettänyt tavarat toisesta jäsenvaltiosta,
22680: kahdessa eri jäsenvaltiossa, raaka-aineiden läh- jossa elinkeinonharjoittaja on tuottanut tava-
22681: tömaa ja valmiin tavaran määränpäämaa voi- rat, ottanut ne talteen, valmistanut tai ostanut
22682: sivat olla eri jäsenvaltioita. taikka jonne hän on ne hankkinut yhteisöhan-
22683: Lakiehdotuksen 63 d §:stä seuraisi, että yh- kintana tai maahantuonut harjoittaessaan yri-
22684: teisöhankinta tapahtuisi Suomessa, jos valmiin tyksen toimintaa.
22685: tavaran kuljetus päättyy täällä. Säännöksen on katsottava koskevan tilan-
22686: Tavaran valmistustyön ostamista koskeva netta, jossa yrityksellä ei ole tavaroiden lähtö-
22687: säännös olisi peilikuva 18 a §:n 1 kohdan sään- maassa yritystä eli yritys ei harjoita siellä
22688: nösehdotukselle, jossa valmistustyön myynti liiketoimintaa.
22689: Suomesta toiseen jäsenvaltioon säädettäisiin Edellä olevan mukaisesti lakiehdotuksen
22690: tavaran myynniksi. 26 a §:n 2 momentin 3 kohdassa tavaran yhtei-
22691: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a ar- söhankinnaksi säädettäisiin elinkeinonharjoit-
22692: tiklan 5 kohdan b alakohdan mukaan elinkei- tajan liikeomaisuuteen kuuluvan tavaran siirto
22693: nonharjoittajan suorittama tavaroiden siirto toisesta jäsenvaltiosta Suomeen käytettäväksi
22694: yrityksestään toiseen jäsenvaltioon muita kuin täällä harjoitettavassa liiketoiminnassa. Sään-
22695: kyseisen alakohdan seitsemässä luetelmakoh- nös koskisi vain tilannetta, jossa elinkeinonhar-
22696: dassa tarkoitettuja liiketoimia varten on kat- joittaja ei harjoita tavaran lähtövaltiossa liike-
22697: sottava tavaran myynniksi. toimintaa.
22698: Tällaisessa tilanteessa elinkeinonharjoittaja Lisäedellytyksenä olisi se, että tavara on
22699: on verovelvollinen tavaroiden siirrosta tavaran hankittu tai valmistettu kyseisessä jäsenvaltios-
22700: 5 341285V
22701: 34 1994 vp- HE 283
22702:
22703: sa. Hankkimisella tarkoitettaisiin sitä, että elin- lyä voidaan soveltaa vain tiettyjen, enintään 24
22704: keinonharjoittaja olisi ostanut, ottanut talteen, kuukauden pituisten määräaikojen puitteissa.
22705: maahantuonut tai yhteisöhankkinut tavaran Momentin 5 kohta koskisi junassa taikka
22706: lähtövaltiossa. Jos tavara on siirretty väliaikai- vesi- tai ilma-aluksessa yhteisön alueella myy-
22707: sesti Suomesta kyseiseen jäsenvaltioon, ei tava- täviä tavaroita. Momentin 6 kohdassa todettai-
22708: ran siirto takaisin Suomeen muodostaisi yhtei- siin selkeyden vuoksi, ettei kyse ole 26 a §:n 2
22709: söhankintaa, jos tavaran siirto ei olisi muodos- momentin 2 kohdassa tarkoitetusta siirrosta,
22710: tanut yhteisöhankintaa toisessa jäsenvaltiossa. jos Suomeen siirrettävät tavarat ovat verotta
22711: Lakiehdotuksen 26 b §:ssä lueteltaisiin tilan- yhteisön ulkopuolelle tai toisiin jäsenvaltioihin
22712: teet, joissa tavaroiden siirtoa Suomeen toisesta myytäviä tavaroita.
22713: jäsenvaltiosta ei katsottaisi tavaran yhteisöhan- Lakiehdotuksen 26 b §:n 2 momentin mu-
22714: kinnaksi. kaan, jos jokin 1 momentissa luetelluista edel-
22715: Lakiehdotuksen 26 a §:n 3 momentin mu- lytyksistä poistuu, tavarat katsottaisiin siirre-
22716: kaan tavaran hankintaa ei katsottaisi yhteisö- tyiksi Suomeen edellytyksen poistumishetkellä.
22717: hankinnaksi, jos kyse on tavaroista, jotka Jos esimerkiksi 1 momentin 4 kohdassa tarkoi-
22718: myyjä asentaa tai kokoaa, tai 63 a §:ssä tarkoi- tettua tilannetta koskeva määräaika ylittyy,
22719: tetusta kaukomyynnistä. Hankintaa ei tarvitse yhteisöhankinnan katsottaisiin tapahtuvan
22720: näissä tilanteissa verottaa, koska tavaroiden määräajan ylittymishetkellä. Säännösehdotus
22721: myynti tapahtuu Suomessa. perustuu kuudennen arvonlisäverodirektiivin
22722: Säännösehdotus perustuu kuudennen arvon- 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan kolman-
22723: lisäverodirektiivin 28 a artiklan 1 kohdan a teen alakohtaan (lisätty direktiivillä
22724: alakohdan ensimmäiseen alakohtaan (lisätty 92/111/ETY).
22725: direktiivillä 91/680/ETY). 26 c §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
22726: 26 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäi-
22727: 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan toisen sen alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY)
22728: alakohdan seitsemässä luetelmakohdassa (lisät- mukaan elinkeinonharjoittajan ominaisuudessa
22729: ty direktiivillä 911680/ETY) luetellaan liiketoi- toimivan elinkeinonharjoittajan ja muun oike-
22730: met, joita varten tapahtunutta tavaroiden siir- ushenkilön kuin elinkeinonharjoittajan on suo-
22731: toa toiseen jäsenvaltioon ei katsota tavaroiden ritettava arvonlisäveroa jäsenvaltion alueella
22732: myynniksi. Näissä tilanteissa ei tapahtuisi tapahtuvasta tavaroiden yhteisöhankinnasta
22733: myöskään yhteisöhankintaa tavaroiden mää- vastiketta vastaan, jos myyjänä on elinkeinon-
22734: ränpäämaassa. Mainituista tilanteista säädet- harjoittajan ominaisuudessa toimiva elinkei-
22735: täisiin lakiehdotuksen 26 b §:n 1 momentissa. nonharjoittaja. Lisäksi edellytetään, ettei myy-
22736: Momentin 1 kohdassa säädettäisiin, ettei jään sovelleta pienyrittäjiä koskevaa verova-
22737: tavaroiden siirtoa katsottaisi 26 a §:n 2 momen- pautusta eikä aseunettavia tavaroita tai kauko-
22738: tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetuksi yhteisöhan- myyntiä koskevia säännöksiä.
22739: kinnaksi, jos siirrossa on kyse raaka-aineiden Kyseisen alakohdan toisen alakohdan (muu-
22740: toimittamisesta valmistustyön myyjälle tilan- tettu direktiivillä 921111/ETY) mukaan yhteisö-
22741: teessa, jossa valmistustyön myynti katsotaan hankinta ei ole arvonlisäveron alainen, jos
22742: 18 a §:n 1 kohdan mukaan tavaran myynniksi. hankinta on tehty 1 a kohdassa (lisätty direk-
22743: Momentin 2 kohta koskisi tavaroiden siirtoa tiivillä 92/111/ETY) tarkoitetuissa olosuhteissa.
22744: Suomeen esimerkiksi korjattaviksi. Momentin Artiklan 1 a kohdan b alakohdan mukaan
22745: 3 kohdassa taas olisi kyse tavaroista, jotka poikkeus koskee tavaroiden yhteisöhankintoja,
22746: elinkeinonharjoittaja siirtää väliaikaisesti Suo- - jotka on tehnyt elinkeinonharjoittaja sel-
22747: meen itse suorittamaansa palvelua varten. Mer- laista maa- tai metsätalouttaan taikka kalastus-
22748: kitystä ei olisi sillä, missä maassa suoritettavan toimintaansa varten, johon sovelletaan vakio-
22749: palvelun myynti verotetaan. kantahyvitysjärjestelmää, elinkeinonharjoittaja,
22750: Momentin 4 kohdassa säädettäisiin väliaikai- joka harjoittaa pelkästään sellaista tavaroiden
22751: sesta siirrosta sellaista tarkoitusta varten, joka ja palvelujen myyntiä, joka ei oikeuta vähen-
22752: oikeuttaisi väliaikaisen maahantuontimenette- nykseen, tai muu oikeushenkilö kuin elinkei-
22753: lyn soveltamiseen Suomessa, jos kyse olisi nonharjoittaja,
22754: kolmannesta maasta tapahtuvasta maahan- - joiden määrä ei kuluvana kalenterivuon-
22755: tuonnista. Väliaikaista maahantuontimenette- na ylitä jäsenvaltion määräämää kynnysarvoa,
22756: 1994 vp - HE 283 35
22757:
22758: joka ei saa alittaa 10 000 ECU:n vastaavaa suudessa tai hänen myyntinsä on veroton sen
22759: arvoa kansallisena valuuttana, ja maan vähäistä toimintaa koskevien säännösten
22760: - edellyttäen, että yhteisöhankintojen mää- nojalla, jonka alueella hän harjoittaa toimin-
22761: rä ei edellisenä kalenterivuonna ylittänyt mai- taansa, ei tavaran osto muodostaisi yhteisöhan-
22762: nittua kynnysarvoa. kintaa.
22763: Kynnysarvo koostuu 1 a kohdan b alakoh- Jotta kyse olisi yhteisöhankinnasta, tavaran
22764: dan toisen alakohdan mukaan muiden tavaroi- ostajan tulisi 26 c §:n 1 momentin 1 kohdan
22765: den kuin uusien kuljetusvälineitten ja valmiste- mukaan olla elinkeinonharjoittaja tai oikeus-
22766: veron alaisten tavaroiden yhteisöhankintojen henkilö, joka ei ole elinkeinonharjoittaja. Rat-
22767: yhteismäärästä ilman kuljetuksen tai lähetyk- kaisevaa olisi se, onko ostaja tavaran ostaes-
22768: sen lähtömaassa maksettua arvonlisäveroa. saan toiminut elinkeinonharjoittajan tai muun
22769: Jäsenvaltioiden tulee 28 a artiklan l kohdan oikeushenkilön kuin elinkeinonharjoittajan
22770: a alakohdan kolmannen alakohdan (lisätty ominaisuudessa. Säännösehdotuksen 2 mo-
22771: direktiivillä 9l/680/ETY) mukaan myöntää menttiin sisältyisi kuitenkin tietynlaisia ostajia
22772: edellä tarkoitettuun poikkeukseen oikeutetuille koskeva poikkeussäännös.
22773: henkilöille mahdollisuus ensimmäisen alakoh- Lakiehdotuksen 26 c §:n 1 momentin 2 koh-
22774: dan mukaisen yleisen järjestelmän soveltami- dan mukaan kyse olisi tavaran yhteisöhankin-
22775: seen. Jäsenvaltioiden on määrättävä tämän nasta, jos tavara on 26 d §:ssä tarkoitettu uusi
22776: joka tapauksessa vähintään kahden kalenteri- kuljetusväline. Uusien kuljetusvälineiden osto
22777: vuoden pituisen valintaoikeuden käyttöä kos- toisista jäsenvaltioista muodostaisi siten tava-
22778: kevat yksityiskohtaiset säännöt. ran yhteisöhankinnan riippumatta siitä, kuka
22779: Direktiivin 28 a artiklan 1 kohdan b alakoh- on kuljetusvälineen myyjänä tai ostajana. Myös
22780: dan (lisätty direktiivillä 9l/680/ETY) mukaan yksityishenkilöiden väliset uusien kuljetusväli-
22781: elinkeinonharjoittajan tai muun oikeushenkilön neiden ostot verotettaisiin yhteisöhankintana.
22782: kuin elinkeinonharjoittajan, joka on oikeutettu Lakiehdotuksen 26 c §:n 2 momentin mu-
22783: a alakohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuun kaan yhteisöhankinnasta ei kuitenkaan olisi
22784: poikkeukseen, taikka kenen tahansa muun kyse siltä osin kuin yhteisöhankintojen arvo on
22785: henkilön on suoritettava arvonlisäveroa uusien enintään 50 000 markkaa kalenterivuodessa,
22786: kuljetusvälineiden yhteisöhankinnasta vastiket- jos ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka
22787: ta vastaan. Uuden kuljetusvälineen käsite mää- toiminta ei miltään osin oikeuta vähennykseen,
22788: ritellään 28 a artiklan 2 kohdassa (lisätty tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit-
22789: direktiivillä 911680/ETY; muutettu direktiivillä taja. Lisäedellytyksenä olisi se, että yhteisöhan-
22790: 94/5/ETY). kintojen määrä oli edellisenä kalenterivuonna
22791: Direktiivin 28 a artiklan l kohdan c alakoh- enintään 50 000 markkaa. Mainittu markka-
22792: dan (lisätty direktiivillä 92!111/ETY) mukaan määrä vastaa noin 10 000 ECU:a. Alimman
22793: edellä mainittuun poikkeukseen oikeutettujen mahdollisen rajan soveltaminen on perusteltua
22794: henkilöiden on suoritettava arvonlisäveroa sel- Suomen muihin jäsenvaltioihin verrattuna kor-
22795: laisten valmisteveron alaisten tuotteiden yhtei- kean normaalin verokannan johdosta.
22796: söhankinnasta vastiketta vastaan, joista valmis- Esimerkiksi vakuutusyhtiö, joka ei miltään
22797: tevero kannetaan jäsenvaltion alueella direktii- osin harjoita verollista toimintaa, olisi verovel-
22798: vin 92!12/ETY nojalla. vollinen toisista jäsenvaltiosta tekemistään yh-
22799: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan lakieh- teisöhankinnoista vain, jos mainitut markka-
22800: dotuksen 26 b §:ssä olevaa tavaran yhteisöhan- määrät ylittyvät. Jos vakuutusyhtiö on harjoit-
22801: kinnan määritelmää täydennettäväksi 26 c §:n tamastaan toiminnasta joltakin osin verovelvol-
22802: säännöksellä ostajaan ja myyjään liittyvistä linen, se olisi verovelvollinen toisista jäsenval-
22803: edellytyksistä. tioista tekemistään yhteisöhankinnoista riippu-
22804: Jotta kyse olisi tavaran yhteisöhankinnasta, matta niiden määrästä.
22805: tavaran myyjän tulisi 26 c §:n l momentin 1 Mitä arvonlisäverolaissa säädetään vähen-
22806: kohdan mukaan olla elinkeinonharjoittaja, jo- nykseen oikeuttavasta käytöstä ja vähennettä-
22807: ka ei ole omassa maassaan verouoman vähäi- västä verosta, sovelletaan arvonlisäverolain
22808: sen toiminnan harjoittaja. Ratkaisevaa olisi se, 133 §:n 1 momentin mukaan myös 130 ja
22809: onko myyjä tavaran myydessään toiminut elin- 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeutta-
22810: keinonharjoittajan ominaisuudessa. Jos myyjä vaan käyttöön ja palautettavaan veroon. Siten
22811: ei ole toiminut elinkeinonharjoittajan ominai- puheena oleva markkaraja ei koskisi elinkei-
22812: 36 1994 vp - HE 283
22813:
22814: nonharjoittajia, jotka harjoittavat 131 §:ssä tar- alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY)
22815: koitettuun palautukseen oikeutettua toimintaa. mukaan jäsenvaltioiden tulee myöntää artiklan
22816: Tällaiset elinkeinonharjoittajat olisivat siten ve- 1 a kohdan b alakohdassa (lisätty direktiivillä
22817: rovelvollisia tavaran yhteisöhankinnoista riip- 92/111/ETY) tarkoitettuun poikkeukseen oi-
22818: pumatta niiden määrästä. Markkarajaa sovel- keutetuille henkilöille mahdollisuus ensimmäi-
22819: lettaisiin sitä vastoin kuntaan silloin, kun se ei sen alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY)
22820: toimi elinkeinonharjoittajan ominaisuudessa. mukaisen yleisen järjestelmän soveltamiseen.
22821: Lakiehdotuksen 26 c §:n 3 momentin mu- Edellä olevan mukaisesti lakiehdotuksen 26
22822: kaan pykälän 2 momentti ei koskisi uusien f §:ssä säädettäisiin, että elinkeinonharjoittaja,
22823: kuljetusvälineiden eikä valmisteveronalaisten jonka toiminta ei oikeuta miltään osin vähen-
22824: tavaroiden myyntiä. Elinkeinonharjoittajat, joi- nykseen tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkei-
22825: den toiminta ei miltään osin oikeuta vähennyk- nonharjoittaja, voi hakea lääninverovirastolta
22826: seen, ja oikeushenkilöt, jotka eivät ole elinkei- päätöstä siitä, että niiden hankinnat katsotaan
22827: nonharjoittajia, olisivat siten verovelvollisia yhteisöhankinnaksi, vaikka hankintojen arvo ei
22828: näiden tavaroiden yhteisöhankinnoista riippu- ylitä 50 000 markkaa.
22829: matta niiden määrästä. Myös yksityishenkilöt 26 g §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
22830: olisivat verovelvollisia uusien kuljetusvälinei- 28 a artiklan 3 kohdan toisen alakohdan
22831: den yhteisöhankinnasta riippumatta hankinto- (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan mil-
22832: jen määrästä. Uuden kuljetusvälineen käsite loin muun oikeushenkilön kuin elinkeinonhar-
22833: määriteltäisiin 26 d §:ssä ja valmisteveron alais- joittajan hankkimat tavarat lähetetään tai kul-
22834: ten tavaroiden käsite 26 e §:ssä. jetetaan kolmannen maan alueelta ja tämä
22835: 26 d §. Pykälässä määriteltäisiin uuden kul- oikeushenkilö maahantuo tavarat muuhun
22836: jetusvälineen käsite. Säännösehdotus perustuu kuin siihen jäsenvaltioon, johon lähetys tai
22837: kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 a artik- kuljetus on saapunut, tavaroita on pidettävä
22838: lan 2 kohtaan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; lähetettyinä tai kuljetettuina siitä jäsenvaltios-
22839: muutettu direktiivillä 94/5/ETY). ta, johon tavarat maahantuodaan. Tämän jä-
22840: Lakiehdotuksen 26 c §:n 1 momentin 2 koh- senvaltion on palautettava maahantuojalle ta-
22841: dan mukaan uusien kuljetusvälineiden osto varoiden maahantuonnista maksettu arvon-
22842: toisista jäsenvaltioista muodostaisi tavaran yh- lisävero, jos tuoja näyttää, että hankinta oli
22843: teisöhankinnan riippumatta siitä, kuka on kul- arvonlisäveron alainen kuljetuksen tai lähetyk-
22844: jetusvälineen myyjänä tai ostajana. Lakiehdo- sen saapumisvaltiossa.
22845: tuksen 63 aja 63 b §:n säännökset kaukomyyn- Tämän säännöksen johdosta esimerkiksi jul-
22846: nistä eivät koskisi uusia kuljetusvälineitä. kisyhteisöjen tavaraostot yhteisön ulkopuolelta
22847: 26 e §. Pykälässä määriteltäisiin valmisteve- verotetaan tavaroiden määränpäämaassa, jos
22848: ron alaisten tavaroiden käsite. Valmisteve- normaalit Yhteisöhankinnan muodostumisen
22849: ronalaisilla tavaroilla tarkoitettaisiin alkoholia, edellytykset täyttyvät.
22850: alkoholijuomia, tupakkavalmisteita ja mineraa- Edellä olevan perusteella lakiehdotuksen 26
22851: liöljyjä. Säännösehdotus perustuu kuudennen g §:ssä säädettäisiin, että tavara katsotaan kul-
22852: arvonlisäverodirektiivin 28 a artiklan 1 kohdan jetetun 26 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla ta-
22853: c alakohtaan (lisätty direktiivillä 92/111/ETY) valla jäsenvaltiosta myös silloin, kun kuljetus
22854: ja 33 artiklaan (muutettu direktiivillä alkaa yhteisön ulkopuolelta ja päättyy toiseen
22855: 91/680/ETY). jäsenvaltioon kuin mihin tavarat on maahan-
22856: Elinkeinonharjoittajat, joiden toiminta ei tuotu, jos maahantuojana on oikeushenkilö,
22857: miltään osin oikeuta vähennykseen, ja oikeus- joka ei ole elinkeinonharjoittaja. Jos tällainen
22858: henkilöt, jotka eivät ole elinkeinonharjoittajia, henkilö siis kuljettaa yhteisön ulkopuolelta
22859: olisivat lakiehdotuksen 26 c §:n 3 momentin ostamansa, toiseen jäsenvaltioon maahantuo-
22860: mukaan verovelvollisia valmisteveron alaisten mansa tavarat Suomeen, katsottaisiin sen teh-
22861: tavaroiden yhteisöhankinnoista riippumatta neen Suomessa yhteisöhankinnan, jos 26 c §:ssä
22862: niiden määrästä. Lakiehdotuksen kaukomyyn- tarkoitetut edellytykset täyttyvät. Tällöin oike-
22863: tiä koskevia 63 a ja 63 b §:ää sovellettaisiin ushenkilö voisi hakea maahantuontivaltiosta
22864: valmisteveronalaisten tavaroiden myyntiin vain sinne maksamansa arvonlisäveron takaisin.
22865: silloin, kun ostajana on yksityishenkilö. Lakiehdotuksen 133 b §:ssä säädettäisiin
22866: 26 f §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin muulle oikeushenkilölle kuin elinkeinonharjoit-
22867: 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannen tajalle myönnettävästä maahantuontiveron pa-
22868: 1994 vp- HE 283 37
22869:
22870: lautuksesta tilanteessa, jossa tavara maahan- myyntiä ei pidettäisi laissa tarkoitettuna rahoi-
22871: tuodaan Suomeen ja viedään toiseen jäsenval- tuspalveluna. Muutos olisi lakitekninen. Täl-
22872: tioon. laisten arvopapereiden myynti säilyisi edelleen-
22873: Elinkeinonharjoittajiin sovellettaisiin 18 a §:n kin verottomana kiinteistönluovutuksia koske-
22874: 2 kohdan ja 26 a §:n 2 momentin 2 kohdan van 29 §:n perusteella.
22875: säännöksiä, joilla tavaran siirto toiseen jäsen- 45 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu-
22876: valtioon rinnastettaisiin myyntiin ja yhteisö- kaan esiintymispalkkiot on vapautettu verosta
22877: hankintaan. osittain kulttuuripoliittisista ja osittain hallin-
22878: nollisista syistä. Esiintymispalkkiot on rinnas-
22879: tettu palkkaan.
22880: Lain 45 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan
22881: veroa ei suoriteta esiintyvän taiteilijan tai muun
22882: 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta julkisen esiintyjän ja urheilijan palkkiosta.
22883: Esiintyviä taiteilijoita ovat esimerkiksi laulaja,
22884: 31 a §. Rakennusalan yritykset ostavat usein soittaja, näyttelijä ja lausuja. Muita julkisia
22885: käytettyjä kiinteistöjä ja kunnostavat niitä esiintyjiä ovat esimerkiksi esitelmöitsijä ja juon-
22886: myyntiä varten sekä rakentavat rakennuksia taja.
22887: vuokraustarkoituksiin. Ilman erityissäännöstä Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan
22888: ne joutuisivat ehdotetun 22 §:n muutoksen jäl- veroa ei suoriteta 1 kohdassa tarkoitetun esiin-
22889: keen suorittamaan veroa tällaisten rakennusten tyjän välityksestä. Esimerkiksi ohjelmatoimis-
22890: rakentamisesta vain, mikäli lain 32 §:ssä sääde- ton harjoittama, sen palkkalistoilla olevien
22891: tyt kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön esiintyjien välitystoiminta on säännöksen pe-
22892: verotuksen edellytykset täyttyisivät. rusteella verotonta. Esiintyjän välityksellä tar-
22893: Neutraalisuuden ja menettelyn selkeyden koitetaan myös ohjelmatoimiston tai muun
22894: vuoksi rakennusyrityksiin tulisi soveltaa samo- vastaavan yrityksen nimissä tapahtuvaa esityk-
22895: ja sääntöjä kaikissa erilaisissa rakentamiseen sen myyntiä tilaisuuden järjestäjälle. Säännös
22896: liittyvissä oman käytön verotus tilanteissa. Tä- on tarpeen taiteilijaesiintymisten neutraalin ve-
22897: män vuoksi ehdotetaan, että rakennusliikkeet rokohtelun varmistamiseksi. Verottomuus kos-
22898: joutuisivat suorittamaan veroa 32 §:ssä sääde- kee myös itsenäisinä ammatinharjoittajina toi-
22899: tyistä markkamääräisistä rajoista riippumatta mivien esiintyjien välitystä.
22900: myös silloin, kun ne suorittavat palveluja ve- Esiintymispalkkiot ovat kuudennen arvon-
22901: rotonta elinkeinotoimintaa varten. Tämä mer- lisäverodirektiivin yleisten säännösten mukaan
22902: kitsisi rakennusyritysten verokohtelun säilymis- verollisia. Direktiivin 28 artiklan 3 kohdan b
22903: tä nykyisellään. Tätä koskeva säännös otettai- alakohdan ja liitteen F 2 kohdan mukaan
22904: siin lakiehdotuksen 31 a §:ään. jäsenvaltio voi kuitenkin siirtymäkautena jat-
22905: 43 §. Sekä voimassa olevan arvonlisäverolain kaa kirjailijoiden, taiteilijoiden ja esiintyjien
22906: että kuudennen arvonlisäverodirektiivin mu- palvelujen verovapautta. Vastaava oikeus on
22907: kaan arvopaperikauppa jää verotuksen ulko- myönnetty Suomelle liittymissopimuksessa.
22908: puolelle. Arvonlisäverolain arvopaperikauppaa Nykyiset jäsenvaltiot voivat soveltaa verovapa-
22909: koskevat säännökset sisältyvät lain 42 §:n 1 utta siihen saakka, kunnes yhteisö yksimielises-
22910: momentin 6 kohtaan ja 3 momenttiin sekä ti päättää siitä luopua. Suomelle myönnetty
22911: 43 §:ään. Direktiivin vastaavat säännökset si- poikkeus on voimassa niin kauan kuin joku
22912: sältyvät 13 artiklan B kohdan d alakohdan 5 nykyisistä jäsenvaltioista soveltaa samaa va-
22913: alakohtaan. pautusta.
22914: Arvonlisäverolain ja direktiivin arvopaperi- Suomelle on liittymissopimuksessa myönnet-
22915: kaupan määrittelyt eroavat toisistaan siten, että ty oikeus vapauttaa verosta kirjailijoiden, tai-
22916: arvonlisäverolaissa kiinteistöön kohdistuvien teilijoiden ja esiintyjien palvelut. Arvonlisäve-
22917: oikeuksien tai osuuksien myyntiä ei ole rajattu rolain mukainen esiintymispalkkioiden verova-
22918: arvopaperikaupan käsitteen ulkopuolelle. Lain paus on eräiltä osin myönnettyä oikeutta laa-
22919: 43 §:ssä verovapauden piiristä on rajattu vain jempi.
22920: asunto- ja kiinteistöyhtiöiden osakkeiden väli- Arvonlisäverolain 45 §:n 1 momentin 2 koh-
22921: tys. Yhdenmukaisuuden vuoksi lain 43 §:ää dan mukaan verosta on vapautettu muun
22922: ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että myös- muassa itsenäisinä yrityksinä toimivien taiteili-
22923: kään kiinteistöön kohdistuvien arvopaperien joiden ja muiden esiintyjien välitys. Välityspal-
22924: 38 1994 vp- HE 283
22925:
22926: velut eivät ole direktiivissä ja liittymissopimuk- tymä, joka omakustannushintaan myy vain
22927: sessa tarkoitettuja taiteilijoiden tai esiintyjien osakkailleen tai jäsenilleen näiden verottoman
22928: myymiä palveluja. Tämän vuoksi lainkohtaa toiminnan harjoittamiseksi tarpeellisia hallinto-
22929: ehdotetaan muutettavaksi siten, että itsenäisinä ja vuokrauspalveluja. Säännös perustuu kuu-
22930: yrityksinä toimivien taiteilijoiden ja esiintyjien dennen arvonlisäverodirektiivin 13 artiklan A
22931: välitys muuttuisi yleisten sääntöjen mukaan kohdan 1 alakohdan f alakohtaan.
22932: verolliseksi. Kilpailuvääristymien estämiseksi verotto-
22933: Muutos toteutettatsnn korvaamalla lain muus koskisi vain yhteenliittymän osakkailleen
22934: 45 §:n 1 momentin 2 kohdan sanonta esiintyjien myymiä hallinto- ja vuokrauspalveluja. Hallin-
22935: välitys ilmaisulla esityksen myynti tilaisuuden topalveluilla tarkoitettaisiin esimerkiksi kirjan-
22936: järjestäjälle. Ohjelmatoimistot ja muut vastaa- pito- ja henkilöstöpalveluja.
22937: vat yritykset tulisivat tällöin verovelvollisiksi Yhteenliittymä voisi olla joko yhteisö tai
22938: sellaisten esiintyjien välityksestä, jotka eivät ole yhtymä. Yhtiömuodolla ei olisi merkitystä.
22939: niiden palkkalistoilla. Ohjelmatoimistojen palk- Verottomuus koskisi siten myös osakeyhtiö-
22940: kalistoilla olevien esiintyjien välitystoimintaa muodossa harjoitettua toimintaa.
22941: pidettäisiin säännösehdotuksessa tarkoitettuna Yhteenliittymä voisi myydä palvelujaan vain
22942: esityksen myyntinä, joten se säilyisi edelleenkin osakkailleen tai jäsenilleen. Se ei siten voisi
22943: verottomana. Veroton esityksen myynti olisi myydä palveluja vähäisessäkään määrin ulko-
22944: kysymyksessä myös silloin, kun esiintyjä har- puolisille.
22945: joittaa toimintaansa yhtiömuodossa. Sään- Säännöksen mukaan verottomuus koskisi
22946: nösehdotuksessa tarkoitettuna esityksen myyn- vain palvelujen myyntiä. Tavaroiden myynnin
22947: tinä tilaisuuden järjestäjälle pidettäisiin myös verollisuus määräytyisi lain yleisten sääntöjen
22948: esityksen myyntiä televisio - tai radiolähetyk- mukaan.
22949: sen lähettäjäyritykselle.
22950: 46 a §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Verottomuuden edellytyksenä olisi, että
22951: mukaan verotonta toimintaa harjoittavien oi- myynti tapahtuu omakustannushintaan. Yh-
22952: keushenkilöiden tai luonnollisten henkilöiden teenliittymä voisi siten veloittaa osakkailtaan
22953: muodostamien yhteenliittymien verovelvolli- tai jäseniltään vain toiminnasta aiheutuvat vä-
22954: suus määräytyy pääsääntöisesti lain yleisten littömät ja välilliset kustannukset. Myyntihin-
22955: sääntöjen perusteella. Tällainen yhteenliittymä taan ei voitaisi sisällyttää voittolisää.
22956: on velvollinen suorittamaan veroa verollisten Mikäli yhteenliittymä ei täyttäisi säännökses-
22957: tavaroiden ja palvelujen myynnistä jäsenilleen sä lueteltuja verottomuuden edellytyksiä, olisi
22958: tai osakkailleen, mikäli toiminta tapahtuu lii- se yleisten sääntöjen mukaan verovelvollinen
22959: ketoiminnan muodossa. Pienimuotoisen, vain kaikesta toiminnastaan.
22960: yhteenliittymän osakkaisiin kohdistuvan ja 57 §. Kotimaisia polttoaineita tuetaan ener-
22961: omakustannushintaan tapahtuvan toiminnan ei giapoliittisista syistä arvonlisäverotuksen kaut-
22962: yleensä katsota tapahtuvan liiketoiminnan ta. Tämä on toteutettu säätämällä niiden
22963: muodossa, ellei se liity kiinteästi liiketoimin- myynti verottomaksi ja myöntämällä keskeis-
22964: taan. Voimassa olevan arvonlisäverolain 4 §:n ten kotimaisten polttoaineiden verovelvolliselle
22965: perusteella yleishyödylliset yhteisöt eivät pää- käyttäjälle tietyin edellytyksin laskennallinen
22966: sääntöisesti ole verovelvollisia jäsenilleen luo- vähennys polttoaineen verottomasta ostohin-
22967: vuttamista tavaroista ja palveluista. Lain 49 ja nasta. Verotuella on pyritty turvaamaan koti-
22968: 50 §:n nojalla verosta on vapautettu tietyt maisten polttoaineiden kilpailuasema kivihii-
22969: alkutuotannon harjoittajien muodostamat yh- leen nähden. Tuella on myös pyritty suosimaan
22970: tymät ja yhteenliittymät. kaukolämmön tuotantoa.
22971: Lakiehdotuksen 46 a §:ään otettaisiin vero- Voimassa olevan arvonlisäverolain 57 §:n
22972: tonta terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa har- mukaan verotonta on polttoturpeen ja poltto-
22973: joittavien elinkeinonharjoittajien muodostami- aineena yleisesti käytettävien turvejalosteiden,
22974: en yhteenliittymien toiminnan verottomuutta polttohakkeen, polttopuupuristeiden ja poltto-
22975: koskeva säännös. Sen mukaan veroa ei suori- aineena yleisesti käytettävien teollisuuden jäte-
22976: tettaisi palvelun myynnistä, jos myyjänä on aineiden myynti. Myös halkojen ja pilkkeiden
22977: verotonta terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa myynti on verotonta, lukuun ottamatta pakka-
22978: harjoittavien elinkeinonharjoittajien yksin- uksissa tai muissa vähittäismyyntierissä tapah-
22979: omaan keskenään muodostama yhteisö tai yh- tuvaa myyntiä. Kotimaisten polttoaineiden
22980: 1994 vp -- FIE 283 39
22981:
22982: myyjällä on 131 §:n nojalla oikeus saada palau- selle tai vakuutustoiminnan harjoittajalle, jos
22983: tuksena tuotantopanoshankintoihin sisältyvät palvelu tulee käytettäväksi pääasiallisesti verot-
22984: verot. tomassa rahoitus- tai vakuutustoiminnassa.
22985: Arvonlisäverolain 110 §:n mukaan polttotur- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl-
22986: peen ja polttoturvejalosteen, polttohakkeen, ly rahoitus- ja vakuutustoiminnassa käytettävi-
22987: polttopuupuristeen sekä teollisuuden jäteaineen en atk-palvelujen verottomuutta koskevaa
22988: ostajalla on oikeus lainkohdassa säädetyin säännöstä. Direktiivin 13 artiklan B kohdan a
22989: edellytyksin tehdä 18 prosentin suuruinen las- ja d alakohdassa määritelty vakuutustoiminnan
22990: kennallinen vähennys polttoaineen verottomas- ja rahoitustoiminnan verovapaus ei koske toi-
22991: ta ostohinnasta tai maahantuontiarvosta. mintaa varten hankittuja tavaroita ja palveluja.
22992: Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- Verottomassa toiminnassa käytettävät tuotan-
22993: ly kotimaisten polttoaineiden verottomuutta tai topanokset on yleisten sääntöjen mukaan han-
22994: laskennallista vähennystä vastaavia erityissään- kittava verolliseen hintaan ilman vähennysoi-
22995: nöksiä. keutta.
22996: Arvonlisäverolain yhdenmukaistaminen EY- Arvonlisäverolain rahoitus- ja vakuutustoi-
22997: säännöksiin edellyttää, että kotimaisten poltto- minnassa käytettävien atk-palvelujen verotto-
22998: aineiden verotuesta luovutaan. Tämän vuoksi muutta koskevalla säännöksellä on pyritty tur-
22999: arvonlisäverolain 57§ ehdotetaan kumottavak- vaamaan itse tuotettujen ja ostettujen atk-
23000: si. Kotimaisten polttoaineiden arvonlisäverotu- palvelujen hankintaneutraalisuus ja sitä kautta
23001: en poistaminen ehdotetaan kompensoitavaksi estämään arvonlisäveron käyttöönotosta mah-
23002: valmisteverotukseen liittyvillä toimenpiteillä dollisesti aiheutuvat muutokset rahoitus- ja
23003: (HE n:o 23711994 vp.). vakuutuslaitosten yhteistoimintarakenteisiin.
23004: 58 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Direktiivi ei kuitenkaan mahdollista tällaista
23005: 58 §:n mukaan veroa ei suoriteta sellaisten verottomuutta, joten verottomuudesta ehdote-
23006: ilma-alusten, joiden suurin sallittu lentopaino taan luovuttavaksi.
23007: on yli 1 600 kiloa, myynnistä ja vuokrauksesta Rahoitus- ja vakuutuslaitokset voisivat edel-
23008: eikä tällaisiin aluksiin ja niistä korjattavaksi leenkin ostaa atk-palveluja verotta niiden mää-
23009: irrotettuihin tavaroihin kohdistuvan työsuori- räämisvaltaan kuuluvilta palveluyrityksiltä ar-
23010: tuksen ja työhön käytetyn ja työn yhteydessä vonlisäverolain 13 a §:n nojalla, mikäli nämä
23011: alukseen asennetun tavaran myynnistä. yritykset kuuluisivat rahoitus- tai vakuutuslai-
23012: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- toksen kanssa samaan verovelvollisuusryh-
23013: lan (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY ja mään.
23014: 92/111/ETY) mukaan verosta on vapautettava Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si-
23015: ilma-alusten luovutus käytettäväksi lentoyhtiöl- sälly kullan myyntiä koskevia erityissäännök-
23016: le, joka toimii palkkiota vastaan pääasiallisesti siä. Kullan myynti on siten verollista lain
23017: kansainvälisillä reiteillä, ja tällaisten alusten yleisten sääntöjen mukaisesti.
23018: muutostyö, korjaus, huolto, vuokraus sekä Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik-
23019: tällaisiin aluksiin asennettujen tai niissä käytet- lan 11 alakohdan mukaan verosta on vapau-
23020: tävien tavaroiden luovutus, vuokraus, korjaus tettu keskuspankeille suoritetut kullan luovu-
23021: ja huolto. tukset. Direktiivin 17 artiklan 3 kohdan b
23022: Arvonlisäverolakia ehdotetaan muutettavak- alakohdan mukaan verottomuuteen liittyy toi-
23023: si vastaamaan kuudennen arvonlisäverodirek- mintaa varten tehtyihin hankintoihin sisältyvän
23024: tiivin säännöksiä. Ilma-alusten ja niiden vara- veron vähennys- tai palautusoikeus.
23025: osien ja varusteiden myynnin verottomuudesta Arvonlisäverolain yhdenmukaistamiseksi di-
23026: säädettäisiin 58 §:n sijasta 70 §:n 8 kohdassa. rektiivisäännöksiin ehdotetaan, että kullan
23027: Ilma-alusten vuokrauksen ja niihin kohdistuvi- myynti keskuspankille säädettäisiin verotto-
23028: en työsuoritusten verottomuudesta säädettäi- maksi. Tätä koskeva säännös otettaisiin lakieh-
23029: siin 71 §:n 4 kohdassa. dotuksen 59 §:n 4 kohtaan.
23030: 59§. Voimassa olevan arvonlisäverolain Verottomuus koskisi paitsi kullan myyntiä
23031: 59 §:n 4 kohdan mukaan veroa ei suoriteta Suomen Pankille myös myyntiä muiden yhtei-
23032: automaattisen tietojenkäsittelypalvelun taikka sömaiden keskuspankeille. Myynnissä käytettä-
23033: automaattisen tietojenkäsittelyjärjestelmän tai vät verollisina hankitut panokset olisivat la-
23034: tietokoneohjelman suunnittelu- tai ohjelmointi- kiehdotuksen 131 §:n mukaan palautuskelpoi-
23035: palvelun myynnistä luotto- tai rahoituslaitok- sia. Keskuspankin toimesta tapahtuva kullan
23036: 40 1994 vp - HE 283
23037:
23038: maahantuonti vapautettaisiin verosta lakiehdo- tehdä vähennys. Muutoksen jälkeen ei yritys-
23039: tuksen 94 §:n 8 kohdassa. järjestelytilanteissa luovutuksensaajan verovel-
23040: 60 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain vollisuus omaan käyttöön otetuista tavaroista
23041: 60 §:n mukaan henkilön, jonka työ- ja toimin- ja palveluista syntyisi enää omaa käyttöä kos-
23042: takyky on alentunut vähintään 70 prosenttia, ei kevien yleissäännösten perusteella. Nykykäy-
23043: ole suoritettava veroa toiminnasta, joka käsit- tännön jatkamiseksi ehdotetaan, että lain 62 §:n
23044: tää yksinomaan hänen valmistamiensa tavaroi- 4 momenttiin otetaan näitä tilanteita koskeva
23045: den tai hänen suorittamiensa tavaraan kohdis- nimenomainen säännös.
23046: tuvien työsuoritusten myyntiä. Verottomuuden
23047: edellytyksenä on, että toiminnassa ei käytetä
23048: apulaisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 5 luku. Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa
23049: vuotta nuorempia jälkeläisiä ja enintään yhtä
23050: muuta henkilöä. 63 §. Kuudennen direktiivin 8 artiklan 1
23051: Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- kohdan a alakohdan (muutettu direktiivillä
23052: ly invalidien harjoittaman toiminnan verovapa- 91/680/ETY) mukaan tavaroiden luovutuspaik-
23053: utta koskevia pysyviä säännöksiä. Invalidien kana on pidettävä luovuttajan, vastaanottajan
23054: on siten suoritettava veroa elinkeinotoiminnas- tai kolmannen henkilön lähettämien tai kuljet-
23055: taan direktiivin yleisten sääntöjen mukaan. tamien tavaroiden osalta paikkaa, jossa tavarat
23056: Direktiivin 28 artiklan 3 kohdan b alakoh- ovat silloin, kun niiden kuljettaminen tai lähet-
23057: dan ja liitteen F 7 kohdan perusteella nykyisillä täminen vastaanottajalle alkaa.
23058: jäsenvaltioilla on oikeus siirtymäkautena jatkaa Jos luovuttaja tai joku muu hänen puoles-
23059: sokeiden harjoittaman toiminnan verovapaut- taan asentaa tai kokoaa tavarat riippumatta
23060: ta, jollei vapautus johda olennaiseen kilpailun siitä, koekäytetäänkö tavarat vai ei, luovutus-
23061: vääristymiseen. Liittymissopimuksessa Suomel- paikkana pidetään paikkaa, jossa asennus tai
23062: le on myönnetty oikeus vapauttaa verosta kokoonpano tapahtuu. Jos asennus tai ko-
23063: vastaavat liiketoimet niin kauan kuin joku koonpano tapahtuu eri jäsenvaltiossa kuin luo-
23064: nykyisistä jäsenvaltioista soveltaa samaa va- vuttajan valtiossa, jäsenvaltion, jossa asennus
23065: pautusta. Komissio on ehdottanut direktiiviä tai kokoonpano tapahtuu, on toteutettava tar-
23066: muutettavaksi siten, että jäsenvaltioille myön- vittavat toimenpiteet kaksinkertaisen verotuk-
23067: nettäisiin pysyvä oikeus harkintansa mukaan sen välttämiseksi tässä valtiossa.
23068: vapauttaa verosta sokeiden harjoittama toimin- Direktiivin 8 artiklan 2 kohdan (muutettu
23069: ta (COM/92/215). direktiivillä 91/680/ETY) mukaan, jos tavaroi-
23070: Direktiivi ei mahdollista invalidien harjoitta- den lähettämisen tai kuljetuksen alkamispaikka
23071: man toiminnan verovapauden säilyttämistä. on kolmannen maan alueella, on 1 kohdan a
23072: Suomella on kuitenkin liittymissopimuksen pe- alakohdasta poiketen 21 artiklan 2 alakohdassa
23073: rusteella oikeus vapauttaa verosta sokeiden (28 g; muutettu direktiivillä 91/680/ETY) tar-
23074: harjoittama toiminta. Tämän vuoksi arvon- koitetun tuojan suorittaman luovutuksen pai-
23075: lisäverolain 60 §:ää ehdotetaan muutettavaksi kan ja sitä mahdollisesti seuraavien luovutusten
23076: siten, että se koskisi vain sokeita. Säännöksen paikkojen katsottava olevan siinä jäsenvaltios-
23077: muut edellytykset säilyisivät entisellään. sa, johon tavarat tuodaan.
23078: 62 §. Arvonlisäverolain 62 §:n mukaan yritys- Direktiivin 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan
23079: järjestelyjen yhteydessä tapahtuvat tavaroiden mukaan tavaroiden luovutuspaikkana on pidet-
23080: ja palvelujen luovutukset ovat verottomia. Vas- tävä sellaisten tavaroiden osalta, joita ei lähe-
23081: taavasti toiminnan jatkajana ei ole vähennys- tetä tai kuljeteta, paikkaa, jossa tavarat ovat
23082: oikeutta. Mikäli luovutuksensaaja myöhemmin luovutushetkellä.
23083: ottaa lainkohdan nojalla verotta hankittuja Voimassa olevan arvonlisäverolain 63 §:n 1
23084: tavaroita muuhun kuin vähennykseen oikeut- momentin mukaan tavara on myyty Suomessa,
23085: tavaan käyttöön, hänen on suoritettava veroa jos tavara on täällä, kun se luovutetaan osta-
23086: omaa käyttöä koskevien säännösten perusteel- jalle. Pykälän 2 momentin 1 kohdan mukaan
23087: la. ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suomes-
23088: Arvonlisäverolain 21 ja 22 §:n oman käytön sa ensinnäkin, jos tavara on täällä myyjän tai
23089: säännöksiä on edellä ehdotettu muutettavaksi jonkun muun aloittaessa kuljetuksen. Ostajalle
23090: siten, että verotuksen edellytyksenä on, että kuljetettava tavara on myyty Suomessa 2 koh-
23091: ostetusta tavarasta tai palvelusta on voitu dan mukaan myös silloin, kun tavara ei ole
23092: 1994 vp- HE 283 41
23093:
23094: täällä kuljetuksen alkaessa, mutta myyjä tuo vaksi niistä jäsenvaltioista käsin, joiden vero-
23095: sen maahan luovuttaakseen sen täällä. kanta on alhaisin.
23096: Arvonlisäverolain 63 §:n 2 momenttia ehdo- Direktiivin 28 b artiklan B kohdan 1 alakoh-
23097: tetaan muutettavaksi ensinnäkin siten, että dan mukaan luovuttajan tai jonkun muun
23098: ostajalle kuljeteitavaa tavaraa koskevaan tämän lukuun eri jäsenvaltiosta kuin lähetyk-
23099: myyntimaan pääsääntöön lisättäisiin viittaus sen tai kuljetuksen saapumisjäsenvaltiosta lä-
23100: pykälän 3 momentissa sekä 63 a ja 63 b §:ssä hettämien tai kuljettamien tavaroiden luovutus-
23101: säädettäviin poikkeuksiin. Pykälän 3 momen- paikkana pidetään sitä paikkaa, jossa tavarat
23102: tissa säädettäisiin myyjän toimesta asennettavi- ovat lähetyksen tai kuljetuksen saapuessa osta-
23103: en tavaroiden myyntimaasta sekä 63 a ja jalle, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
23104: 63 b §:ssä kaukomyynnin myyntimaasta. - Tavarat luovutetaan elinkeinonharjoitta-
23105: Arvonlisäverolain 63 §:n 2 momenttiin sisäl- jal!e tai muulle oikeushenkilölle kuin elinkei-
23106: tyvää myyjän maahantuomia tavaroita koske- nonharjoittajalle, joka on oikeutettu 28 a ar-
23107: vaa säännöstä ehdotetaan lisäksi täsmennettä- tiklan 1 kohdan a alakohdan toisessa alakoh-
23108: väksi. Maahantuonti käsitteenä koskisi sisä- dassa (muutettu direktiivillä 92!1111ETY) tar-
23109: markkinatilanteessa vain yhteisön ulkopuolelta koitettuun poikkeukseen, tai kenelle tahansa
23110: tuotavia tavaroita. Tavara olisi myyty Suomes- muulle henkilölle, joka ei ole elinkeinonharjoit-
23111: sa silloinkin, kun tavara on yhteisön ulkopuo- taja.
23112: lella kuljetuksen alkaessa, jos myyjä tuo sen - Tavarat ovat muita kuin uusia kuljetus-
23113: Suomeen myyntiä varten. Myynti tapahtuisi välineitä tai muita kuin tavaroita, jotka myy-
23114: siis puheena olevassa tilanteessa Suomessa, jos dään asennettuina tai koottuina.
23115: maahantuonti olisi 86 a §:n mukaan tapahtunut Jos tavarat lähetetään tai kuljetetaan kol-
23116: Suomessa. mannen maan alueelta ja maahantuodaan luo-
23117: vuttajan toimesta muuhun jäsenvaltioon kuin
23118: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak- siihen, jossa lähetys tai kuljetus saapuu osta-
23119: si säännös myyjän asentamien tai kokoon- jalle, niitä on pidettävä lähetettyinä tai kulje-
23120: panemien tavaroiden myyntimaasta. Mainitun- tettuina tuontijäsenvaltiosta.
23121: laisten tavaroiden myynti tapahtuisi Suomessa, Direktiivin 28 b artiklan B kohdan 2 alakoh-
23122: jos asennus tai kokoonpano tapahtuisi Suomes- dan ensimmäisen alakohdan mukaan jos luo-
23123: sa. Säännös koskisi vain jäsenvaltiosta toiseen vutetut tavarat ovat muita kuin valmisteveron
23124: kuljetettavia tavaroita. Näin estettäisiin kaksin- alaisia tuotteita, 1 alakohtaa ei kuitenkaan
23125: kertainen verotus tilanteessa, jossa ei-verovel- sovelleta sellaisten tavaroiden luovutuksiin, jot-
23126: vollinen ostaja tuo maahan aseunettavat tava- ka lähetetään tai kuljetetaan samaan jäsenval-
23127: rat. Jos myyjä maahantuo aseunettavat tavarat, tioon, jos
23128: sovellettaisiin 2 momenttia. - niiden kalenterivuoden kokonaisarvo il-
23129: Jos myytävien tavaroiden kuljetus alkaa Suo- man arvonlisäveroa on enintään yhtä suuri
23130: mesta, ja myyjä asentaa tavarat toisessa jäsen- kuin 100 000 ECU:a vastaava arvo kansallisena
23131: valtiossa, ei tavaroiden myynti tapahtuisi Suo- valuuttana, ja
23132: messa, koska 3 momentti syrjäyttäisi erityis- - jos 1 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin
23133: säännöksenä 2 momentin. suoritettujen muiden kuin va1misteveron alais-
23134: 63 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin ten tuotteiden luovutusten edellisen kalenteri-
23135: 28 b artiklan B kohta (lisätty direktiivillä vuoden kokonaisarvo ilman arvonlisäveroa on
23136: 911680/ETY) sisältää poikkeuksen direktiivin 8 enintään yhtä suuri kuin 100 000 ECU:a vas-
23137: artiklan 1 kohdan a alakohdan (muutettu taava arvo kansallisena valuuttana.
23138: direktiivillä 91/680/ETY) ja 2 kohdan (muutet- Jäsenvaltio, jonka alueella tavarat ovat lähe-
23139: tu direktiivillä 911680/ETY) sisältämään tava- tyksen tai kuljetuksen saapuessa ostajalle, voi
23140: roiden luovutuspaikkasääntöön. Poikkeus kos- rajoittaa edellä tarkoitetut kynnysarvot 35 000
23141: kee niin sanottua tavaroiden kaukomyyntiä ECU:a vastaavaan arvoon kansallisena valuut-
23142: jäsenvaltiosta toiseen yksityishenkilöille tai hei- tana, jos se epäilee, että edellä tarkoitettu
23143: hin rinnastetuille henkilöille. Tällainen myynti 100 000 ECU:n kynnysarvo johtaisi kilpailun
23144: verotetaan pääsäännöstä poiketen kuljetuksen edellytysten vakavaan vääristymiseen. Tätä
23145: määränpäämaassa, jos myynnin määrä ylittää mahdollisuutta käyttävien jäsenvaltioiden on
23146: määränpääjäsenvaltion asettaman rajan. Sään- toteutettava tarvittavat toimenpiteet asian saat-
23147: nös estää kaukomyynnin siirtymisen tapahtu- tamiseksi sen jäsenvaltion toimivaltaisten vi-
23148: 6 341285V
23149: 42 1994 vp- HE 283
23150:
23151: ranomaisten tietoon, josta tavarat lähetetään tien tapahtuvan Suomessa riippumatta niiden
23152: tai kuljetetaan. määrästä.
23153: Direktiivin 28 b artiklan B kohdan 3 alakoh- Edellä mainittu markkamäärä vastaa noin
23154: dan mukaan jäsenvaltion, jonka alueella tava- 35 000 ECU:a. Alimman mahdollisen rajan
23155: rat ovat lähetyksen tai kuljetuksen alkaessa, on soveltaminen on perusteltua kilpailun edellytys-
23156: myönnettävä sellaisten tavaroiden luovutuksia ten vakavan vääristymisen estämiseksi, ottaen
23157: suorittaville verovelvollisille, joihin 2 alakoh- huomioon Suomen muihin jäsenvaltioihin ver-
23158: dan säännöksiä voidaan soveltaa, oikeus valita rattuna korkea normaali verokanta.
23159: luovutusten paikan määräytyminen 1 alakoh- Pykälän 4 momentin mukaan kaukomyynti-
23160: dan mukaisesti. säännöstä sovellettaisiin kuitenkin myyntien
23161: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin määrästä riippumatta, jos myyjä on tehnyt
23162: ehdotetaan lisättäväksi uusi 63 a §, jossa sää- kuljetuksen lähtömaan veroviranomaisille ha-
23163: dettäisiin toisesta jäsenvaltiosta Suomeen suun- kemuksen siitä, että kaukomyynti verotetaan
23164: tautuvan kaukomyynnin myyntimaasta. La- kuljetuksen lähtömaan sijasta kuljetuksen päät-
23165: kiehdotuksen 63 b §:ssä säädettäisiin Suomesta tymismaassa. Myyjä voisi siis valita Suomeen
23166: toiseen jäsenvaltioon suuntautuvasta kauko- suuntautuvan kaukomyynnin verotusmaaksi
23167: myynnistä. Suomen, vaikka myynnin määrä alittaisi
23168: Tavaran myynnin katsottaisiin pykälän 1 200 000 markkaa.
23169: momentin mukaan tapahtuvan Suomessa myös Pykälää ei 5 momentin mukaan sovellettaisi
23170: silloin, kun myyjä tai joku muu myyjän puo- uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän asenta-
23171: lesta kuljettaa tavaran toisesta jäsenvaltiosta mien tai kokoamien tavaroiden myyntiin. Suo-
23172: Suomeen. Tavara katsottaisiin kuljetetun toi- meen toisesta jäsenvaltiosta kuljetettujen uusien
23173: sesta jäsenvaltiosta myös silloin, kun kuljetus kuljetusvälineiden hankinta verotettaisiin aina
23174: alkaa yhteisön ulkopuolelta, jos kuljetus tapah- yhteisöhankintana Suomessa riippumatta siitä,
23175: tuu sen jäsenvaltion kautta, johon tavara on kuka on ostajana tai myyjänä. Myyjän Suo-
23176: maahantuotu. messa asentamat tai kokoamat tavarat taas
23177: Kaukomyyntisäännöstä sovellettaisiin 2 mo- verotettaisiin 63 §:n 3 momentin nojalla myyn-
23178: mentin mukaan vain silloin, kun tavaran osta- tinä Suomessa.
23179: jana on henkilö, jonka hankinta ei muodosta Pykälää sovellettaisiin 6 momentin mukaan
23180: yhteisöhankintaa. Jos tavaran ostajana olisi valmisteveron alaisten tavaroiden myyntiin
23181: verovelvollinen, myynnin ei katsottaisi tapah- vain silloin, kun ostajana on yksityishenkilö.
23182: tuneen Suomessa, mutta ostaja olisi verovelvol- Suomeen suuntautuva valmisteveron alaisten
23183: linen yhteisöhankinnasta Suomessa. tuotteiden kaukomyynti yksityishenkilöille ve-
23184: Valmisteveron alaisten tavaroiden osalta rotettaisiin Suomessa myynnin määrästä riip-
23185: kaukomyyntisäännöstä sovellettaisiin 2 mo- pumatta.
23186: mentin mukaan vain silloin, kun ostajana on 63 b §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisät-
23187: yksityishenkilö. Muissa tilanteissa valmisteve- täväksi uusi 63 b §,jossa säädettäisiin Suomesta
23188: ron alaisten tavaroiden hankinta verotettaisiin toisiin jäsenvaltioihin suuntautuvan kauko-
23189: yhteisöhankintana Suomessa. myynnin myyntimaasta. Säännösehdotus pe-
23190: Pykälän 3 momentin mukaan kaukomyynti- rustuu kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 b
23191: säännöstä ei sovellettaisi siltä osin kuin 1 ja 2 artiklan B kohtaan (lisätty direktiivillä
23192: momentissa tarkoitetut myynnit ovat enintään 91/680/ETY).
23193: 200 000 markkaa kalenterivuodessa ilman ve- Tavaran myynnin ei katsottaisi pykälän 1
23194: ron osuutta, jos tällaisten myyntien yhteismää- momentin mukaan tapahtuvan Suomessa, jos
23195: rä on edellisenä kalenterivuotena ollut enintään myyjä tai joku muu hänen puolestaan kuljettaa
23196: 200 000 markkaa. Mukaan ei laskettaisi uusien tavaran Suomesta toiseen jäsenvaltioon. Tätä
23197: kuljetusvälineiden myyntejä, myyjän Suomessa sovellettaisiin 2 momentin mukaan vain, jos
23198: asentamien tai kokoonpanemien tavaroiden ostajana on sellainen taho, jonka hankinta ei
23199: myyntejä eikä valmisteveron alaisten tavaroi- kuudennen direktiivin säännösten mukaan
23200: den myyntejä. Jos elinkeinonharjoittajan Suo- muodosta arvonlisäveron alaista yhteisöhan-
23201: meen suuntautuvien kaukomyyntien määrä on kintaa.
23202: jonakin kalenterivuonna ylittänyt 200 000 Pykälää sovellettaisiin 3 momentin mukaan
23203: markkaa, katsottaisiin sitä seuraavan kalente- vain siltä osin kuin kaukomyynnit kuljetuksen
23204: rivuoden Suomeen suuntautuvien kaukomyyn- päättymisvaltioon ovat kalenterivuodessa enin-
23205: 1994 vp- HE 283 43
23206:
23207: tään kyseisessä jäsenvaltiossa sovellettavan ala- teisön alueella tapahtuvan matkustajakuljetuk-
23208: rajan suuruiset, jos tällaisten myyntien yhteis- sen aikana aluksilla tai junassa myytäviä tava-
23209: määrä on edellisenä kalenterivuonna ollut enin- roita ei verotettaisi Suomessa. Puheena oleva
23210: tään alarajan suuruinen. Kyseinen alaraja voi säännös olisi siis erityissäännöksenä ensisijai-
23211: kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 b artik- nen 63 §:n 1 momenttiin nähden.
23212: lan B kohdan 2 alakohdan mukaan olla joko Yhteisön alueella tapahtuvalla henkilökulje-
23213: 100 000 tai 35 000 ECU:a vastaava arvo kan- tuksella tarkoitettaisiin 2 momentin mukaan
23214: sallisena valuuttana. lähtö- ja määräpaikan välistä kuljetusta, johon
23215: Siltä osin kuin elinkeinonharjoittajan Suo- ei sisälly pysähtymistä Yhteisön ulkopuolella.
23216: mesta toiseen jäsenvaltioon suuntautuvat edellä Paluukuljetus katsottaisiin erilliseksi kuljetuk-
23217: tarkoitetut kaukomyynnit ylittävät kyseisessä seksi.
23218: jäsenvaltiossa sovellettavan alarajan, myyntiä Henkilökuljetuksen lähtöpaikalla tarkoitet-
23219: ei verotettaisi Suomessa. Jos kaukomyyntien taisiin 3 momentin mukaan paikkaa, jossa
23220: yhteismäärä jonakin kalenterivuotena on ylit- kuljetusvälineeseen ensimmäisen kerran voi
23221: tänyt kyseisen alarajan, seuraavan kalenteri- nousta matkustajia yhteisön alueella riippumat-
23222: vuoden myyntiä ei verotettaisi Suomessa mil- ta siitä, alkaako kuljetus yhteisön ulkopuolelta.
23223: tään osin. Henkilökuljetuksen määräpaikalla taas tarkoi-
23224: Myyntiä ei verotettaisi Suomessa myöskään tettaisiin paikkaa, jossa viimeisen kerran yhtei-
23225: silloin, jos elinkeinonharjoittaja on tehnyt Iää- sön alueella kuljetusvälineestä voi poistua mat-
23226: ninverovirastolie tätä koskevan hakemuksen. kustajia riippumatta siitä, jatkuuko kuljetus
23227: Pykälän 6 momentin mukaan lääninverovirasto yhteisön ulkopuolella.
23228: päättäisi myyjän hakemuksesta, että pykälässä Jos esimerkiksi lentokone kuljettaa matkus-
23229: tarkoitettu kaukomyynti verotetaan Suomen tajia Helsingistä New Yorkiin siten, että se
23230: sijasta kuljetuksen päättymismaassa, vaikka tekee välilaskun Lontooseen, jossa matkustajia
23231: myynnin määrä jää alle kyseisessä valtiossa voi poistua lentokoneesta, katsottaisiin kulje-
23232: sovellettavan alarajan. Hakemus voisi koskea tuksen Helsingistä Lontooseen muodostavan
23233: yhtä tai useampaa jäsenvaltiota. yhteisön alueella tapahtuvan henkilökuljetuk-
23234: Pykälään ei sovellettaisi uusien kuljetusväli- sen, jonka aikana myytyjen tavaroiden myynti
23235: neiden eikä myyjän kuljetuksen päättymisvalti- tapahtuisi Suomessa.
23236: ossa asentamien tai kokoamien tavaroiden Mainitunlainen myynti olisi kuitenkin lakieh-
23237: myyntiin. Pykälää sovellettaisiin valmisteveron dotuksen 70 a §:ssä säädetyiltä osin verotonta.
23238: alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin, kun Jos kuljetusväline pysähtyy lähtö- ja määrä-
23239: ostajana on yksityishenkilö. Tällöin pykälää paikan välillä yhteisön ulkopuolella, katsottai-
23240: sovellettaisiin myynnin määrästä riippumatta. siin 4 momentin mukaan pysähtymistä edeltä-
23241: 63 c §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 8 vän kuljetuksen määräpaikaksi viimeinen yh-
23242: artiklan 1 kohdan c alakohdan (muutettu teisön alueella oleva määräpaikka ja pysähty-
23243: direktiivillä 92/111/ETY) mukaan jos tavara misen jälkeisen kuljetuksen lähtöpaikaksi en-
23244: luovutetaan vesi- tai ilma-aluksessa taikka ju- simmäinen yhteisön alueella oleva lähtöpaikka.
23245: nassa yhteisön alueella suoritetun matkustaja- Esimerkiksi jos edellä mainittu lentokone
23246: kuljetusosuuden aikana, luovutuspaikkana pi- laskeutuisi ennen Lontoota yhteisön ulkopuo-
23247: detään matkustajakuljetuksen lähtöpaikkaa. lelle, ei kyseessä olisi yhteisön alueella tapah-
23248: Kyseisessä alakohdassa määritellään lisäksi yh- tuva henkilökuljetus.
23249: teisön alueella suoritetun matkustajakulje- 63 d §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
23250: tusosuuden, matkustajakuljetuksen lähtöpai- 28 b artiklan A kohdan 1 alakohdan (lisätty
23251: kan ja matkustajakuljetuksen saapumispaikan direktiivillä 91/680/ETY) mukaan tavaroiden
23252: käsitteet. yhteisöhankinnan tapahtumispaikkana pide-
23253: Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättäväksi tään sitä paikkaa, jossa tavarat ovat lähetyksen
23254: 6 3 c §, jossa säädettäisiin yhteisön alueella tai kuljetuksen saapuessa hankkijalle.
23255: tapahtuvan matkustajakuljetuksen aikana vesi- Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättäväksi
23256: tai ilma-aluksessa taikka junassa myytävien 63 d §, jossa säädettäisiin siitä, milloin yhteisö-
23257: tavaroiden myyntimaasta. Tällaisen myynnin hankinta olisi tapahtunut Suomessa. Säännöstä
23258: katsottaisiin tapahtuvan Suomessa vain silloin, täydentäisi lakiehdotuksen 63 e §.
23259: kun kuljetuksen lähtöpaikka on täällä. Jos 63 e §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
23260: kuljetuksen lähtöpaikka ei ole Suomessa, yh- 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan (lisätty
23261: 44 1994 vp- HE 283
23262:
23263: direktiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä kuljetuksen päättymisvaltiossa, jos seuraavat
23264: 921111/ETY) mukaan 28 a artiklan 1 kohdan a edellytykset täyttyvät:
23265: alakohdassa (lisätty direktiivillä 91/680/ETY; - hankkija osoittaa suorittaneensa yhteisö-
23266: muutettu direktiivillä 92/111/ETY) tarkoitetun hankinnan sellaista myöhempää tavaran kulje-
23267: yhteisöhankinnan tapahtumispaikan on kuiten- tuksen päättymisvaltiossa suoritettavaa luovu-
23268: kin katsottava sijaitsevan sen jäsenvaltion alu- tusta varten, josta vastaanottaja on määrätty
23269: eella, jonka antamalla arvonlisäverotunnistenu- veronmaksuvelvolliseksi 28 c artiklan E koh-
23270: merolla hankkija on tehnyt hankinnan, jos dan 3 alakohdan (muutettu direktiivillä
23271: hankkija ei osoita, että hankinta on verotettu 1 92/111/ETY) mukaisesti,
23272: alakohdan mukaisesti. Tämän kohdan sään- - hankkija on täyttänyt 22 artiklan 6 koh-
23273: nökset eivät estä 1 alakohdan soveltamista. dan b alakohdan viimeisessä alakohdassa (28 h;
23274: Toisin sanoen jos kuljetuksen päättymisval- lisätty direktiivillä 92/111/ETY) tarkoitetun il-
23275: tio ja se jäsenvaltio, jossa annettua arvonlisäve- moitusvelvollisuutensa.
23276: rotunnistetta ostaja on käyttänyt hankinnassa Säännös liittyy niin sanottuun kolmikanta-
23277: ovat eri valtioita, hankinnan katsotaan tapah- myyntiin. Kolmikantamyynnillä tarkoitetaan
23278: tuvan molemmissa valtioissa, ellei ostaja näytä, tilannetta, jossa tavara myydään kaksi kertaa
23279: että hankinta on verotettu kuljetuksen päätty- peräkkäin siten, että tavara kuljetetaan suoraan
23280: misvaltiossa. Kaksinkertainen verotus estyy di- ensimmäiseen myyntiin liittyen ensimmäiseltä
23281: rektiivin 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan myyjältä toiselle ostajalle jäsenvaltiosta toiseen.
23282: toisen alakohdan säännöksellä, jonka mukaan, Ilman erityissääntelyä ensimmäinen ostaja olisi
23283: jos hankinta on verotettu tavaroiden lähetyk- verovelvollinen tavaran yhteisöhankinnasta ja
23284: sen tai kuljetuksen saapumisjäsenvaltiossa sen tavaran edelleenmyynnistä kuljetuksen päätty-
23285: jälkeen, kun hankinta on verotettu 1 alakohdan misvaltiossa.
23286: mukaisesti, veron perustetta on vastaavasti Kuudennen arvonlisäverodirektiivin edellä
23287: alennettava siinä jäsenvaltiossa, jonka antamal- mainituilla säännöksillä yksinkertaistetaan ti-
23288: la arvonlisäverotunnistenumerolla hankkija on lannetta siten, ettei sellaisen ostajan, jolla ei ole
23289: tehnyt hankinnan. kotipaikkaa eikä kiinteää toimipaikkaa tavaran
23290: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin kuljetuksen päättymisvaltiossa, pidä rekisteröi-
23291: ehdotetaan lisättäväksi 63 e §, jonka mukaan tyä kuljetuksen päättymisvaltiossa tai asettaa
23292: tavaran yhteisöhankinnan katsottaisiin tapah- siellä veroedustajaa. Tämä on toteutettu siten,
23293: tuvan Suomessa silloinkin, kun ostaja on käyt- että toinen ostaja on veronmaksuvelvollinen
23294: tänyt hankinnassa Suomessa annettua arvon- ensimmäisen ostajan myynnistä, jos tämä toi-
23295: lisäverotunnistetta ja tavaran kuljetus on alka- nen ostaja on elinkeinonharjoittaja tai muu
23296: nut toisesta jäsenvaltiosta. Tätä ei kuitenkaan oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja, joka
23297: sovellettaisi, jos ostaja näyttää, että yhteisöhan- on merkitty kuljetuksen päättymisvaltiossa ar-
23298: kinta on verotettu tavaran kuljetuksen päätty- vonlisäverovelvollisten rekisteriin. Lisäedelly-
23299: misvaltiossa. tyksenä on se, että ensimmäinen ostaja on
23300: tehnyt omaa myyntiään koskevaan myynti-
23301: Jos tavaran yhteisöhankinnasta suoritettai- tositteeseen merkinnän kolmikantatilanteesta ja
23302: siin veroa tavaran kuljetuksen päättymisvalti- muut 22 artiklan 3 kohdassa (28 h; muutettu
23303: ossa vasta sen jälkeen, kun siitä olisi suoritettu direktiiveillä 91/680/ETY ja 92/111/ETY) tar-
23304: veroa Suomeen rekisteröinnin johdosta, virhe koitetut merkinnät. Lisäksi näillä edellytyksillä
23305: voitaisiin korjata 191 §:ssä säädetyllä tavalla. ensimmäisen ostajan tekemä yhteisöhankinta
23306: Säännösehdotusta täydentäisi 63 f §, jonka on veroton.
23307: mukaan tavaran yhteisöhankinta katsottaisiin Yhteisöhankintaa ei tällöin nyt puheena ole-
23308: verotetun tavaran kuljetuksen päättymisvaltios- van 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan
23309: sa myös niin sanotussa kolmikantatilanteessa, kolmannen alakohdan mukaan veroteta myös-
23310: jos tietyt edellytykset täyttyvät. kään siinä jäsenvaltiossa, jossa annettua arvon-
23311: 63 f §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin lisäverotunnusta ensimmäinen ostaja on käyt-
23312: 28 b artiklan A kohdan 2 alakohdan kolman- tänyt hankinnassaan.
23313: nen alakohdan (lisätty direktiivillä Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin
23314: 92/111/ETY) mukaan kohdan ensimmäistä ala- ehdotetaan otettavaksi 63 f §, jonka mukaan
23315: kohtaa sovellettaessa yhteisöhankinta katso- tavaran yhteisöhankinta katsottaisiin verotetun
23316: taan verotetun 1 alakohdan mukaisesti tavaran kolmikantatilanteessa 63 e §:ssä tarkoitetulla
23317: 1994 vp - HE 283 45
23318:
23319: tavalla tavaran kuljetuksen päättymisvaltiossa, 65 §. Pykälän edelle ehdotetaan lisättäväksi
23320: jos ostaja on tehnyt edelleenmyyntiä koskevaan otsake Kiinteistöön kohdistuvat palvelut.
23321: tositteeseen 209 a §:n 3 momentissa tarkoitetut 66 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
23322: tai niitä vastaavat merkinnät ja täyttänyt 66 §:n 1 momentissa säädetään kuljetuspalvelun
23323: 162 b §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuutensa. myyntimaasta ja 2 momentissa tavarakuljetus-
23324: Toisin sanoen yhteisöhankinnan ei mainituilla palvelun välityksen myyntimaasta. Pykälää eh-
23325: edellytyksillä katsottaisi tapahtuvan Suomessa, dotetaan muutettavaksi siten, ettei se koskisi
23326: vaikka ostaja on käyttänyt yhteisöhankinnassa lakiehdotuksen 66 a §:ssä tarkoitettuja tavara-
23327: Suomessa annettua arvonlisäverotunnistetta. kuljetuksia jäsenvaltiosta toiseen eikä tällaisten
23328: Lakiehdotuksen 72 g §:ssä säädettäisiin yh- kuljetusten välitystä.
23329: teisöhankinnan verottomuudesta kolmikanta- 66 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
23330: kaupassa, jossa tavara kuljetetaan Suomeen. 28 b artiklan C kohdan 2 alakohdan (lisätty
23331: 64 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain direktiivillä 91/680/ETY) mukaan yhteisön si-
23332: 64 §:ssä määritellään palvelujen myyntimaa säisen tavarakuljetuspalvelun luovutuspaikka
23333: muiden kuin 65 - 68 §:ssä lueteltujen palvelu- on kuljetuksen lähtöpaikka. Jos tällainen kul-
23334: jen osalta. Pykälää muutettaisiin siten, että jetuspalvelu on luovutettu asiakkaalle, joka on
23335: säännös ei koskisi myöskään 69 §:ssä tarkoitet- saanut arvonlisäverotunnisteen muussa jäsen-
23336: tuja palveluja. Lakiehdotuksen 69 §:ssä säädet- valtiossa kuin kuljetuksen lähtöjäsenvaltiossa,
23337: täisiin välityspalvelujen myyntimaasta. Pykälän kuljetuspalvelun luovutuspaikka on kuitenkin 3
23338: edelle ehdotetaan lisäksi lisättäväksi otsake alakohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY)
23339: Palvelun myynnin yleissäännös. mukaan sen jäsenvaltion alueella, joka on
23340: Matkatoimistopalvelun myyntimaa määräy- antanut ostossa käytetyn arvonlisäverotunnis-
23341: tyisi 64 §:n 1 momentin pääsäännön mukaisesti. teen asiakkaalle.
23342: Matkatoimistopalvelu olisi myyty Suomessa, Direktiivin 28 b artiklan C kohdan 1 ala-
23343: jos se luovutetaan Suomessa sijaitsevasta kiin- kohdan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mu-
23344: teästä toimipaikasta. Jos palvelua ei voida kaan yhteisön sisäisenä tavarakuljetuksena pi-
23345: katsoa luovutetun mistään kiinteästä toimipai- detään tavaroiden kuljetusta, jonka lähtöpaik-
23346: kasta, palvelu olisi myyty Suomessa, jos myy- ka ja saapumispaikka sijaitsevat kahden eri
23347: jällä on täällä kotipaikka. jäsenvaltion alueella. Lähtöpaikkana pidetään
23348: paikkaa, josta tavaroiden kuljetus varsinaisesti
23349: Voimassa olevan arvonlisäverolain 64 §:n 3 alkaa, ottamatta huomioon tavaroiden sijainti-
23350: momentin mukaan kuljetuskaluston vuokraus- paikkaan saapumiseksi kuljettua matkaa. Saa-
23351: palvelu katsotaan l momentin estämättä myy- pumispaikkana pidetään paikkaa, jossa tava-
23352: dyn Suomessa, jos se tosiasiallisesti kulutetaan roiden kuljetus varsinaisesti päättyy.
23353: yksinomaan täällä. Vastaavasti kuljetuskalus- Direktiivin 28 b artiklan E kohdan l alakoh-
23354: ton vuokrauspalvelu katsotaan myydyn ulko- dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan
23355: mailla, jos se tosiasiallisesti kulutetaan yksin- toisen nimissä ja lukuun toimivien välittäjien
23356: omaan ulkomailla. luovuttamien palvelujen, jotka muodostavat
23357: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 9 artik- osan yhteisön sisäisiä tavarakuljetuspalveluja,
23358: lan 3 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat kat- luovutuspaikka on kuljetuksen lähtöpaikka.
23359: soa, että kuljetuskaluston vuokrauspalvelun Jos välittäjän asiakkaalle on annettu arvon-
23360: myynti, joka artiklan mukaan tapahtuisi maan lisäverotunniste muussa jäsenvaltiossa kuin
23361: alueella, tapahtuu Yhteisön ulkopuolella, jos kuljetuksen lähtöjäsenvaltiossa, välittäjän pal-
23362: palvelun kulutus tapahtuu yhteisön ulkopuolel- velun luovutuspaikan katsotaan kuitenkin ole-
23363: la. Vastaavasti jäsenvaltiot voivat katsoa että van sen jäsenvaltion alueella, joka on antanut
23364: kuljetuskaluston vuokrauspalvelun myynti, jo- ostossa käytetyn arvonlisäverotunnisteen asiak-
23365: ka muutoin tapahtuisi Yhteisön ulkopuolella, kaalle.
23366: tapahtuu maan alueella, jos palvelun kulutus Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin
23367: tapahtuu maan alueella. ehdotetaan lisättäväksi 66 a §, jossa säädettäi-
23368: Arvonlisäverolain 64 §:n 3 momenttia ehdo- siin yhteisökuljetuksen ja sen välityksen myyn-
23369: tetaan muutettavaksi vastaamaan mainittua di- timaasta.
23370: rektiivin säännöstä. Pykälän 1 momentin mukaan jäsenvaltiosta
23371: Pykälän 3 momentissa oleva samansisältöi- toiseen kuljetettavaa tavaraa koskeva kuljetus-
23372: nen erityissäännös kumottaisiin tarpeettomana. palvelu olisi myyty Suomessa, jos tavaran
23373: 46 1994 vp- HE 283
23374:
23375: kuljetus alkaa täältä. Jos tavaran yhteisökulje- alueella, joka on antanut ostossa käytetyn
23376: tuksen ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenval- arvonlisäverotunnisteen asiakkaalle.
23377: tiossa annettua voimassaolevaa arvonlisävero- Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin
23378: tunnistetta, yhteisökuljetus olisi kuitenkin 2 ehdotetaan lisättäväksi 67 a §, jossa säädettäi-
23379: momentin mukaan myyty Suomessa, jos kysei- siin tavaran yhteisökuljetuksen liitännäispalve-
23380: nen tunniste on annettu Suomessa. lujen ja niiden välityksen myyntimaasta. Jos
23381: Toisin sanoen jos ostaja käyttää kuljetuspal- tavaran yhteisökuljetukseen liittyvien palvelu-
23382: velun ostossa jossakin toisessa jäsenvaltiossa jen ostaja ei käytä ostossa jossakin jäsenvalti-
23383: annettua arvonlisäverotunnistetta, kuljetuspal- ossa annettua arvonlisäverotunnistetta, palve-
23384: velun myynnin ei katsottaisi tapahtuvan Suo- lut on myyty 67 §:n 2 kohdan mukaan Suomes-
23385: messa, vaikka kuljetus alkaisi täältä. Vastaa- sa, jos ne suoritetaan täällä.
23386: vasti kuljetuspalvelu katsottaisiin myydyn Suo- 68 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
23387: messa, jos ostaja käyttää Suomessa annettua 68 §:ssä määritellään, milloin pykälän 3 mo-
23388: tunnistetta, vaikkei kuljetus ala täältä. mentissa luetellut, niin sanotut immateriaalipal-
23389: velut on myyty Suomessa. Pykälän 1 momentin
23390: Ratkaisevaa olisi se, mistä kyseessä oleva mukaan pykälässä tarkoitettu palvelu on myy-
23391: tavaran kuljetus tosiasiallisesti alkaa; merkitys- ty Suomessa, jos palvelu luovutetaan ostajan
23392: tä ei siis olisi matkalla, jonka kuljetusväline on täällä olevaan kiinteään toimipaikkaan. Jos
23393: tehnyt tyhjänä. Vastaavasti yhteisökuljetukses- palvelua ei luovuteta Suomessa tai ulkomailla
23394: ta olisi kyse vain silloin, kun tavaran kuljetus olevaan kiinteään toimipaikkaan, palvelu on
23395: tosiasiallisesti päättyy toisessa jäsenvaltiossa. myyty Suomessa, jos ostajan kotipaikka on
23396: Pykälän 3 momentin mukaan yhteisökulje- täällä.
23397: tuksen välitys olisi myyty Suomessa, jos tava- Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta-
23398: ran kuljetus alkaa täältä. Jos välityspalvelun vaksi siten, että jos ostajan kotipaikka on
23399: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa Suomessa tai muussa jäsenvaltiossa, pykälää
23400: annettua voimassaolevaa arvonlisäverotunnis- sovellettaisiin vain silloin, kun ostajana on
23401: tetta, yhteisökuljetus olisi kuitenkin 4 momen- elinkeinonharjoittaja. Toisin sanoen, jos imma-
23402: tin mukaan myyty Suomessa, jos kyseinen teriaalipalvelun ostajana on henkilö, joka ei ole
23403: tunniste on annettu Suomessa. elinkeinonharjoittaja ja jonka kotipaikka on
23404: 67 §. Pykälän yläpuolelle lisättäisiin otsake yhteisön alueella, palvelun myyntimaa määräy-
23405: Eräät muut palvelut. tyisi 64 §:n eikä 68 §:n perusteella. Palvelu olisi
23406: tällöin myyty Suomessa, jos myyjä luovuttaa
23407: 67 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin palvelun täällä sijaitsevasta kiinteästä toimipai-
23408: 28 b artiklan D kohdan (lisätty direktiivillä kasta, tai, jos palvelua ei luovuteta mistään
23409: 91/680/ETY) mukaan, jos yhteisön sisäiseen kiinteästä toimipaikasta, jos myyjän kotipaikka
23410: tavarakuljetukseen liittyvä palvelu on luovutet- on täällä. Muutos perustuisi kuudennen arvon-
23411: tu asiakkaalle, joka on saanut arvonlisävero- lisäverodirektiivin 9 artiklan 2 kohdan e ala-
23412: tunnisteen muussa jäsenvaltiossa kuin missä kohtaan (muutettu direktiivillä 84/386/ETY).
23413: palvelu on tosiasiallisesti suoritettu, palvelun Voimassa olevan arvonlisäverolain 68 §:n 2
23414: luovutuspaikka on sen jäsenvaltion alueella, momenttiin sisältyy pykälän tarkoittamia pal-
23415: joka on antanut ostossa käytetyn arvonlisäve- veluja koskeva poikkeussääntö. Momentin mu-
23416: rotunnisteen asiakkaalle. kaan, jos palvelu on kulutettu yksinomaan
23417: Direktiivin 28 b artiklan E kohdan 2 alakoh- Suomessa, palvelu katsotaan 1 momentin estä-
23418: dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan mättä myydyn Suomessa. Jos taas palvelu on
23419: toisen nimissä ja lukuun toimivien välittäjien kulutettu yksinomaan ulkomailla, se katsotaan
23420: luovuttamien palvelujen, jotka muodostavat 1 momentin estämättä myydyn ulkomailla.
23421: osan yhteisön sisäiseen tavarakuljetuspalveluun Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumottavaksi,
23422: liittyviä palveluja, luovutuspaikka on paikka, jolloin nykyinen 3 momentti muuttuisi 2 mo-
23423: jossa liitännäispalvelut tosiasiallisesti suorite- mentiksi.
23424: taan. Jos välittäjän asiakkaalle on annettu 69 §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28
23425: arvonlisäverotunniste muussa jäsenvaltiossa b artiklan E kohdan 3 alakohdan (lisätty
23426: kuin missä liitännäispalvelut on tosiasiallisesti direktiivillä 91/680/ETY) mukaan toisen nimis-
23427: suoritettu, välittäjän palvelun luovutuspaikan sä ja lukuun toimivien välittäjien luovuttamien
23428: katsotaan kuitenkin olevan sen jäsenvaltion palvelujen, jotka muodostavat osan muista
23429: 1994 vp -- IIE 283 47
23430:
23431: liiketoimista kuin 1 tai 2 alakohdassa (lisätty kohdassa olevaan säännökseen, joka muutettai-
23432: direktiivillä 911680/ETY) tai 9 artiklan 2 koh- siin 4 kohdaksi. Yhteisön ulkopuolelle tapah-
23433: dan e alakohdassa (muutettu direktiivillä tuvan tavaramyynnin verottomuudesta sääde-
23434: 84/386/ETY) tarkoitetuista, luovutuspaikka on tään kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 ar-
23435: paikka, jossa nämä liiketoimet suoritetaan. Jos tiklan 1 (muutettu direktiivillä 911680/ETY) ja
23436: välittäjän asiakkaalle on annettu arvonlisäve- 2 alakohdassa (muutettu direktiiveillä
23437: rotunniste muussa jäsenvaltiossa kuin missä 91/680/ETY; 9211111ETY).
23438: liiketoimet suoritetaan, välittäjän palvelun luo- Pykälän 5 kohdassa säädettäisiin nykyistä 7
23439: vutuspaikan katsotaan kuitenkin olevan sen kohtaa vastaavasti tavaran myynnistä ta-
23440: jäsenvaltion alueella, joka on antanut ostossa kuusitoumuksen antaneelle ulkomaalaiselle
23441: käytetyn arvonlisäverotunnisteen asiakkaalle. elinkeinonharjoittajalle.
23442: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolain Voimassa olevassa 4 kohdassa säädetään
23443: 69 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, että muu tavaran myynnistä, kun tavara toimitetaan
23444: välityspalvelu kuin 66 §:n 2 momentissa, tullilaissa tarkoitetulle vapaa-alueelle tai tulli-
23445: 66 a §:n 2 momentissa, 67 a §:n 2 momentissa ja varastoon, sekä näissä paikoissa olevien mui-
23446: 68 §:n 2 momentin 10 kohdassa tarkoitettu on den kuin siellä käytettävien tavaroiden myyn-
23447: myyty Suomessa, jos välitetty palvelu tai tavara nistä. Vapaa-alueista ja tullivarastoista ei enää
23448: on myyty Suomessa. Jos tällaisen välityspalve- säädettäisi kansallisessa lainsäädännössä vaan
23449: lun ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvalti- tullikoodeksissa. Säännös korvattaisiin koh-
23450: ossa annettua arvonlisäverotunnistetta, välitys- taan 6 sijoitettavalla säännöksellä.
23451: palvelu on kuitenkin myyty Suomessa, jos Kohdassa 6 säädettäisiin tavaran myynnistä,
23452: kyseinen tunniste on annettu Suomessa. Sään- kun tavara ilmoitetaan Yhteisön tullikoodek-
23453: nöstä sovellettaisiin sekä tavaroiden että palve- sista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o
23454: lujen välitykseen. 2913/92 (tullikoodeksi) 50--53 tai 99 artiklassa
23455: tarkoitettuun varastointimenettelyyn tai 166
23456: artiklassa tarkoitetulle vapaaalueelle tai vapaa-
23457: 6 luku. Kansainväliseen kauppaan liittyvät varastoon. Säännös koskisi Yhteisön ulkopuo-
23458: verottomuudet lelta Suomen alueelle tuotuja tavaroita, joita ei
23459: kuitenkaan ole vielä arvonlisäverotuksellisesti
23460: 70 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain maahantuotu. Säännös koskisi lisäksi muualta
23461: 69 §:n mukaan tavaran tai palvelun myynnistä Suomesta toimitettuja tavaroita, sikäli kuin
23462: Suomessa ei suoriteta veroa, jos myynti tapah- niitä voidaan ilmoittaa mainittuun menettelyyn
23463: tuu ulkomaille siten kuin 70 ja 71 §:ssä sääde- tai paikkoihin. Verottomuus koskisi tavaroita
23464: tään. niin kauan, kun ne ovat mainitun menettelyn
23465: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan alaisina tai mainituissa paikoissa.
23466: tavaroiden ja tiettyjen palvelujen myyntiä toi- Jos ehdotetun säännöksen nojalla verotta
23467: siin jäsenvaltioihin koskevat omat, kolmansiin myyty tavara maahantuotaisiin 86 ja 86 a §:ssä
23468: maihin suuntautuvan kaupan verottomuudesta tarkoitetulla tavalla, maahantuonnin yhteydes-
23469: erilliset sisäkauppasäännökset. Kansainvälisiin sä suoritettavan veron peruste määrättäisiin
23470: henkilökuljetuksiin liittyvät verottomuudet EY:n tullausarvosäännösten mukaisesti pää-
23471: koskevat kuitenkin sekä jäsenvaltioiden välisiä sääntöisesti viimeisimmän myynnin perusteella.
23472: että yhteisön ulkopuolelle suuntautuvia kulje- Säännösehdotus perustuu kuudennen arvon-
23473: tuksia. lisäverodirektiivin 16 artiklaan (muutettu di-
23474: Ulkomaille myynti -käsitteestä ehdotetaan rektiiveillä 91/680/ETY; 92!1111ETY). Sään-
23475: selkeyssyistä luovuttavaksi. Nykyistä arvon- nöksen mukaan jäsenvaltiot voivat, jollei ar-
23476: lisäverolain 69 §:n säännöstä ei näin ollen tar- vonlisäverokomitean kanssa käytävistä neuvot-
23477: vittaisi. Lain 70 §:n 1 momentin ja 71 §:n teluista muuta johdu, toteuttaa erityistoimen-
23478: johdantolauseet ehdotetaan vastaavasti muutet- piteitä kaikkien tai tiettyjen artiklassa tarkoi-
23479: taviksi siten, että niissä todettaisiin verotto- tettujen liiketoimien jättämiseksi arvonlisävero-
23480: muus suoraan. tuksen ulkopuolelle. Verottomuuden edellytyk-
23481: Lain 70 §:n 1 momentin 1--3 kohtaa muu- senä on se, ettei liiketoimia ole tarkoitettu
23482: tettaisiin siten, että verottomuus koskisi vain lopulliseen käyttöön tai kulutukseen ja että
23483: Yhteisön ulkopuolelle vietäviä tavaroita. Vas- tavaran kulutukseen ottamisesta suoritettavan
23484: taava muutos tehtäisiin voimassa olevassa 6 arvonlisäveron määrä vastaa sitä määrää, joka
23485: 48 1994 vp -- FIE 283
23486:
23487: olisi ollut suoritettava, jos jokainen tällainen kotipaikka on Yhteisön alueella. Lisäksi ehdo-
23488: liiketoimi olisi verotettu maahantuonnin yhtey- tetaan, että elintarvikkeita koskevasta rajoituk-
23489: dessä tai maan alueella. sesta luovuttaisiin.
23490: Voimassa olevassa 8 kohdassa säädetään Voimassa olevan arvonlisäverolain 58 §:n
23491: muiden tavaroiden kuin elintarvikkeiden myyn- mukaan veroa ei suoriteta sellaisten ilma-
23492: nistä muille kuin Suomessa, Norjassa, Ruotsis- alusten, joiden suurin sallittu lentopaino on yli
23493: sa tai Tanskassa asuville matkailijoille, jotka 1 600 kiloa, myynnistä ja vuokrauksesta sekä
23494: vievät tavarat Suomesta niitä täällä käyttämät- tällaisiin aluksiin ja niistä korjattavaksi irrotet-
23495: tä. Kohdassa 9 säädetään Norjassa, Ruotsissa tuihin tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen
23496: tai Tanskassa asuville matkailijoille tapahtu- sekä työhön käytetyn ja työn yhteydessä aluk-
23497: vasta myynnistä. Säännös perustuu Matkata- seen asennetun tavaran myynnistä.
23498: varan verotuksesta Suomen, Norjan, Ruotsin Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik-
23499: ja Tanskan välisessä matkustajaliikenteessä se- lan 6 alakohdan mukaan verosta on vapautet-
23500: kä lentoasemalla tapahtuvasta verovapaasta tava ilma-alusten luovutus käytettäväksi lento-
23501: myynnistä näissä valtioissa tehtyyn sopimuk- yhtiölle, joka toimii palkkiota vastaan pääasial-
23502: seen (SopS 33 -- 34/81). lisesti kansainvälisillä reiteillä, ja tällaisten alus-
23503: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- ten muutostyö, korjaus, huolto, vuokraus rah-
23504: lan 2 alakohdan ensimmäisessä alakohdassa taukseen ja vuokraus sekä tällaisiin aluksiin
23505: säädetään tavaroiden myynnin verottomuudes- asennettujen tai niissä käytettävien tavaroiden
23506: ta, kun tavarat kuljetetaan sellaisen ostajan luovutus, vuokraus, korjaus ja huolto.
23507: toimesta tai toimeksiannosta yhteisön ulkopuo- Arvonlisäverolakia ehdotetaan muutettavak-
23508: lelle, jonka kotipaikka ei ole maan alueella. si vastaamaan kuudennen arvonlisäverodirek-
23509: Toisen alakohdan mukaan komissio antaa vii- tiivin säännöksiä. Ilma-alusten ja niiden vara-
23510: pymättä neuvostolle ehdotukset yhteisön vero- osien ja varusteiden myynnin verottomuudesta
23511: säännöksiksi, joissa määrätään verovapautuk- säädettäisiin 58 §:n sijasta 70 §:n 8 kohdassa.
23512: sen soveltamisala ja yksityiskohtaiset säännöt Ilma-alusten vuokrauksen ja niihin kohdistuvi-
23513: siltä osin kuin kyse on vähittäiskaupoissa en työsuoritusten verottomuudesta säädettäi-
23514: myytävistä tavaroista, jotka matkustajat kuljet- siin 71 §:n 4 kohdassa.
23515: tavat henkilökohtaisissa matkatavaroissaan. Nykyisessä 10 kohdassa säädetään tavaran
23516: Näiden säännösten voimaantuloon saakka myynnistä, kun myyjä tai joku muu hänen
23517: verovapautus edellyttää toisen alakohdan en- nimissään toimittaa tavaran ammattimaisessa
23518: simmäisen luetelmakohdan mukaan sellaisen kansainvälisessä liikenteessä olevaan vesi- tai
23519: laskun tai laskuna toimivan asiakirjan olemas- ilma-alukseen tällaisen aluksen varusteeksi tai
23520: saoloa, joka on varustettu sen tullitoimipaikan tällaisella aluksella tapahtuvaa kulutusta tai
23521: merkinnällä, jossa poistuminen yhteisön alueel- myyntiä varten, sekä tällaisella aluksella tapah-
23522: ta on tapahtunut. Jäsenvaltiot voivat asettaa tuvasta myynnistä.
23523: verovapautukselle rajoituksia, jättää vapautuk- Tavaroiden luovutusten verottomuudesta
23524: sen ulkopuolelle luovutukset sellaisille matkus- kansainvälisessä liikenteessä käytettävien vesi-
23525: tajille, joiden kotipaikka tai pysyvä asuinpaik- ja ilma-alusten polttoaineen tankkausta ja va-
23526: ka on yhteisön alueella, sekä ulottaa vapautuk- rastojen täydennystä varten säädetään kuuden-
23527: sen asukkaisiinsa. nen arvonlisäverodirektiivin 15 artiklan 4 ja 7
23528: Kolmannen alakohdan mukaan kotipaikalla alakohdassa.
23529: tai pysyvällä asuinpaikalla tarkoitetaan paik- Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi ensin-
23530: kaa, joka mainitaan sellaiseksi passissa, henki- näkin siten, ettei verottomuuden edellytyksenä
23531: löllisyystodistuksessa tai näiden puuttuessa olisi enää se, että myyjä toimittaa tavaran
23532: muussa asiakirjassa, jonka se jäsenvaltio, jonka alukseen. Säännöksen sanamuotoa täsmennet-
23533: alueella luovutus tapahtuu, hyväksyy henkilöl- täisiin lisäksi siten, että varusteeksi ja aluksella
23534: lisyyden todistavaksi asiakirjaksi. tapahtuvaa kulutusta varten myytävien tava-
23535: Matkailijamyynnistä säädettäisiin pykälän 7 roiden sijasta puhuttaisiin aluksen varustami-
23536: kohdassa. Nykyistä erityissäännöstä pohjois- sesta. Tällä tarkoitettaisiin lähinnä aluksen
23537: maalaisille tapahtuvasta myynnistä ei voitaisi polttoaineen tankkausta, muonitusta ja muuta
23538: säilyttää. Verottomuus koskisi tavaroita, jotka sellaista varastojen täydentämistä. Varsinaisten
23539: matkailija vie Yhteisön ulkopuolelle. Verotto- varusteiden myyntiä koskisi pykälän 8 kohta ja
23540: muus ei koskisi myyntiä matkailijoille, joiden 58 §. Lisäksi säännökseen lisättäisiin viittaus
23541: 1994 vp -- FIE 283 49
23542:
23543: 70 a §:ään, joka rajoittaisi toisiin jäsenvaltioihin dettäisiin matkatavarana mukaan otettavien
23544: kulkevilla aluksilla tapahtuvan tavaramyynnin tavaroiden myynti matkustajille vesi- ja ilma-
23545: verottomuutta. Säännös sijoitettaisiin 9 koh- aluksissa toiseen jäsenvaltioon tapahtuvan kul-
23546: taan. jetuksen aikana tietyin edellytyksin verotto-
23547: Voimassa oleva 5 kohta koskee tullilain maksi. Verottomuus koskisi myös mainitunlais-
23548: 30 §:ssä tarkoitettua tavaran myyntiä verotto- ten tavaroiden myyntiä tullivarastossa matkus-
23549: mien tavaroiden myymälässä. Verottomien ta- tajille, joilla on toiseen jäsenvaltioon tapahtu-
23550: varoiden myymälästä ei enää säädettäisi tulli- vaa ilma- tai vesikuljetusta koskeva matkalip-
23551: laissa, vaan se perustuisi tullikoodeksin 99 pu. Tulliviranomainen antaisi oikeuden
23552: artiklan säännökseen tullivarastosta ja tullivi- viimeksi mainitun myynnin harjoittamiseen.
23553: ranomaisen myöntämään oikeuteen myynnin Pykälän 2 momentissa lueteltaisiin ne tava-
23554: harjoittamiseen. Lakiehdotuksen 10 kohdassa rat, joiden myynnin verottomuutta koskisi
23555: säädettäisiin matkatavarana mukaan otettavien määrällinen rajoitus. Muiden tavaroiden myyn-
23556: tavaroiden myynnistä matkustajille satamassa ti kullekin matkustajalle olisi 3 momentin
23557: tai lentokentällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 mukaan veroton siltä osin kuin näiden tavaroi-
23558: artiklassa tarkoitetussa tullivarastossa. Toisiin den myyntihintojen yhteismäärä matkaa kohti
23559: jäsenvaltioihin matkustaville tapahtuvan myyn- on enintään 550 markkaa. Yhden tavaran
23560: nin verottomuudesta säädettäisiin kuitenkin myyntihintaa ei voitaisi jakaa verottomaan ja
23561: 70 a §:ssä. verolliseen osaan. Toisin sanoen jos ostosten
23562: Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumotta- määrä ylittää 550 markkaa, verottomasti voi-
23563: vaksi. taisiin myydä vain ne tavarat, joiden myynti-
23564: 70 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin hintojen määrä on enintään 550 markkaa.
23565: 28 k artiklan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) 71 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
23566: säännökset ovat voimassa vuoden 1999 kesä- 69 §:n mukaan tavaran tai palvelun myynnistä
23567: kuun loppuun asti. Artiklan 1 kohdan mukaan Suomessa ei suoriteta veroa, jos myynti tapah-
23568: jäsenvaltiot voivat vapauttaa verosta verova- tuu ulkomaille siten kuin 70 ja 71 §:ssä sääde-
23569: paiden myymälöiden suorittamat, yhteisön si- tään.
23570: säisellä lennolla tai merimatkalla toiseen jäsen- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan
23571: valtioon matkustavan matkustajan henkilökoh- tavaroiden ja tiettyjen palvelujen myyntiä toi-
23572: taisissa matkatavaroissa kuljetettavien tavaroi- siin jäsenvaltioihin koskevat omat, kolmansiin
23573: den luovutukset. maihin suuntautuvan kaupan verottomuudesta
23574: Verovapaalla myymälällä tarkoitetaan lento- erilliset sisäkauppasäännökset. Kansainvälisiin
23575: asemalla tai satamassa sijaitsevaa toimipaik- henkilökuljetuksiin liittyvät verottomuudet
23576: kaa, joka täyttää toimivaltaisten viranomaisten koskevat kuitenkin sekä jäsenvaltioiden välisiä
23577: asettamat, erityisesti 5 kohdan mukaiset edel- että yhteisön ulkopuolelle suuntautuvia kulje-
23578: lytykset. Toiseen jäsenvaltioon matkustavalla tuksia.
23579: matkustajalla tarkoitetaan matkustajaa, jolla Ulkomaille myynti -käsitteestä ehdotetaan
23580: on ilma- tai vesikuljetusasiakirja, jossa välittö- selkeyssyistä luovuttavaksi. Nykyistä arvon-
23581: mäksi määräpaikaksi mainitaan toisessa jäsen- lisäverolain 69 §:n säännöstä ei näin ollen tar-
23582: valtiossa sijaitseva lentoasema tai satama. Yh- vittaisi. Lain 70 §:n 1 momentin ja 71 §:n
23583: teisön sisäisellä lennolla tai merimatkalla tar- johdantolauseet ehdotetaan vastaavasti muutet-
23584: koitetaan ilma- tai vesikuljetusta, joka alkaa taviksi siten, että niissä todettaisiin verotto-
23585: maan alueelta ja jonka tosiasiallinen saapumis- muus suoraan.
23586: paikka sijaitsee toisen jäsenvaltion alueella. Voimassa olevan arvonlisäverolain 71 §:n 1
23587: Verovapaiden myymälöiden suorittamiin ta- kohta koskee lastaus-, purku- ja muun sellaisen
23588: varoiden luovutuksiin rinnastetaan tavaroiden palvelun myyntiä, jos palvelu liittyy saman
23589: luovutukset, jotka suoritetaan ilma- tai ve- yrityksen toimesta ulkomailla myytyyn kulje-
23590: sialuksessa Yhteisön sisäisen matkustajakulje- tuspalveluun tai jos palvelun arvosta on suori-
23591: tuksen aikana. tettu veroa maahan tuodun tavaran veron
23592: Artiklan 2 kohdassa säädetään verovapau- perusteeseen sisältyvänä. Pykälän 10 kohdassa
23593: tukseen sovellettavista määrällisistä rajoituksis- säädetään Suomen kautta kuljettavaa tavaraa
23594: ta ja 90 ECU:n suuruisesta arvorajasta. koskevan kuljetuspalvelun ja liitännäispalvelu-
23595: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että jen verottomuudesta.
23596: arvonlisäverolakiin lisättäisiin 70 a §, jossa sää- Pykälän 1 kohtaa muutettaisiin ensinnäkin
23597: 7 341285V
23598: 50 1994 vp- HE 283
23599:
23600: siten, että verottomaksi säädettäisiin Yhteisön asennettujen tai niissä käytettävien tavaroiden
23601: ulkopuolelle kuljetettavaa tavaraa koskevan luovutus, vuokraus, korjaus ja huolto.
23602: kuljetuspalvelun myynti. Verottomia olisivat Arvonlisäverolakia ehdotetaan muutettavak-
23603: siten myös Suomen sisäiset kuljetukset, jos ne si vastaamaan kuudennen arvonlisäverodirek-
23604: muodostavat osan yhteisön ulkopuolelle tapah- tiivin säännöksiä. Verottomuus koskisi ilma-
23605: tuvasta tavarakuljetuksesta. Pykälän 1 kohdas- alusten ja niihin kohdistuvien työsuoritusten
23606: sa säädettäisiin myös tullikoodeksin 91-97 ja luovutuksia sellaisen elinkeinonharjoittajan
23607: 163-165 artiklassa tarkoitetussa ulkoisessa tai käyttöön, joka maksua vastaan harjoittaa pää-
23608: sisäisessä passitusmenettelyssä olevan tavaran asiallisesti kansainvälistä liikennettä. Ilma-alus-
23609: kuljetuksen verottomuudesta. Siten nykyinen ten vuokrauksen ja niihin kohdistuvien työsuo-
23610: 10 kohta kumottaisiin. ritusten verottomuudesta säädettäisiin 71 §:n 4
23611: Lisäksi verottomaksi säädettäisiin kaikki vä- kohdassa. Ilma-alusten ja niiden vara-osien ja
23612: littömästi mainitunlaisiin kuljetuksiin liittyvät varusteiden myynnin verottomuudesta säädet-
23613: lastaus-, purku- ja muut sellaiset palvelut riip- täisiin 58 §:n sijasta 70 §:n 8 kohdassa.
23614: pumatta siitä, myykö palvelun kuljetuksen Pykälän 5 kohdassa säädettäisiin nykyistä 2
23615: myynyt yritys vai ei. Verottomuudesta tilan- kohtaa vastaavasta tavaraan kohdistuvasta
23616: teessa, jossa palvelun arvosta on suoritettu työsuorituksesta. Verottomuuden edellytyksenä
23617: veroa tavaran maahantuonnin yhteydessä, sää- olisi nykyisestä poiketen se, että tavara viedään
23618: dettäisiin säännösehdotuksen 2 kohdassa. yhteisön ulkopuolelle. Vastaavanlainen sään-
23619: nös sisältyy kuudennen arvonlisäverodirektiivin
23620: Verottomuuden edellytykset olisi kyettävä 15 artiklan 3 alakohtaan (muutettu direktiiveil-
23621: näyttämään esimerkiksi vienti-ilmoituksella, lä 91/680/ETY ja 921111/ETY).
23622: rahtiasiakirjoilla tai passitusmenettelyilmoituk- Pykälän 3 kohta koskee tullilaissa tarkoite-
23623: sella. Muutokset perustuisivat kuudennen ar- tulla vapaa-alueella tai tullivarastossa tehdyn
23624: vonlisäverodirektiivin 15 artiklan 13 alakoh- työsuorituksen myyntiä, jos työ kohdistuu
23625: taan (muutettu direktiivillä 92/111/ETY). maasta vietävään tai maahan tuotuun tullaa-
23626: Säännösehdotuksen 2 kohtaan sisällytettäi- mattomaan kauppatavaraan. Säännös korvat-
23627: siin säännös sellaisen palvelun verottomuudes- taisiin kohtaan 6 sijoitettavalla säännöksellä.
23628: ta, jonka arvosta on suoritettu veroa maahan Vapaa-alueista ja tullivarastoista ei enää sää-
23629: tuodun tavaran veron perusteeseen sisältyvänä. dettäisi kansallisessa lainsäädännössä vaan tul-
23630: Säännös vastaisi muutoin nykyiseen 1 kohtaan likoodeksissa. Verotonta olisi tullikoodeksin
23631: sisältyvää säännöstä, paitsi että se koskisi myös 51, 99 tai 166 artiklassa tarkoitetussa varastos-
23632: kuljetuspalvelua. Vastaavanlainen säännös si- sa tai vapaa-alueella suoritetun palvelun myyn-
23633: sältyy kuudennen arvonlisäverodirektiivin 14 ti, kun palvelu kohdistuu varastointimenette-
23634: artiklan 1 kohdan i alakohtaan. lyssä olevaan tai vapaa-alueelle tai vapaavaras-
23635: Pykälän 3 kohta vastaisi nykyistä 5 kohtaa. toon ilmoitettuun tavaraan. Verottomuus kos-
23636: Säännös perustuisi kuudennen arvonlisäverodi- kisi nykyisestä poiketen myös muita tavaraan
23637: rektiiivin 15 artiklan 8 ja 9 alakohtaan. kohdistuvia palveluja kuin työsuorituksia. Ve-
23638: rottomaksi tulisi esimerkiksi säännöksen tar-
23639: Voimassa olevan arvonlisäverolain 58 §:n koittamissa paikoissa suoritettavan varastointi-
23640: mukaan veroa ei suoriteta sellaisten ilma- palvelun myynti.
23641: alusten myynnistä ja vuokrauksesta, joiden Säännösehdotus perustuu kuudennen arvon-
23642: suurin sallittu lentopaino on yli 1 600 kiloa, lisäverodirektiivin 16 artiklaan (muutettu di-
23643: tällaisiin aluksiin ja niistä korjattavaksi irrotet- rektiiveillä 911680/ETY; 921111/ETY). Sään-
23644: tuihin tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen nöksen mukaan jäsenvaltiot voivat, jollei ar-
23645: eikä työhön käytetyn ja työn yhteydessä aluk- vonlisäverokomitean kanssa käytävistä neuvot-
23646: seen asennetun tavaran myynnistä. teluista muuta johdu, toteuttaa erityistoimen-
23647: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik- piteitä kaikkien tai tiettyjen artiklassa tarkoi-
23648: lan 6 alakohdan mukaan verosta on vapautet- tettujen liiketoimien jättämiseksi arvonlisä-
23649: tava ilma-alusten luovutus käytettäväksi lento- verotuksen ulkopuolelle. Verottomuuden edel-
23650: yhtiölle, joka toimii palkkiota vastaan pääasial- lytyksenä on se, ettei liiketoimia ole tarkoitettu
23651: lisesti kansainvälisillä reiteillä, ja tällaisten alus- lopulliseen käyttöön tai kulutukseen ja että
23652: ten muutostyö, korjaus, huolto, vuokraus rah- tavaran kulutukseen ottamisesta suoritettavan
23653: taukseen ja vuokraus sekä tällaisiin aluksiin arvonlisäveron määrä vastaa sitä määrää, joka
23654: 1994 vp- HE 283 51
23655:
23656: olisi ollut suoritettava, jos jokainen tällainen 911680/ETY; muutettu direktiivillä
23657: liiketoimi olisi verotettu maahantuonnin yhtey- 921111/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on va-
23658: dessä tai maan alueella. pautettava verosta jäljempänä luetellut, toiseen
23659: Jos sellainen tavara, johon kohdistunut pal- jäsenvaltioon lähetettävien tai kuljetettavien
23660: velu on ehdotetun säännöksen nojalla myyty tavaroiden luovutukset. Tavaroiden myynti on
23661: verotta, maahantuotaisiin lakiehdotuksen 86 ja vapautettu kuljetuksen lähtömaassa verosta sil-
23662: 86 a §:ssä tarkoitetulla tavalla, maahantuonnis- loin, kun tavaroiden hankinta määränpäämaa-
23663: ta suoritettavan veron perusteeseen olisi lakieh- periaatteen mukaisesti verotetaan yhteisöhan-
23664: dotuksen 93 a §:n nojalla sisällytettävä palvelun kintana kuljetuksen päättymisvaltiossa.
23665: arvo tai vastike. Vapautus koskee kohdan a alakohdan mu-
23666: Pykälän 7-9 kohdat vastaisivat voimassa kaan 5 artiklassa tarkoitettuja tavaraluovutuk-
23667: olevan lain 71 §:n 4, 6 ja 9 kohtaa. sia ja 28 a artiklan 5 kohdan a alakohdassa
23668: Lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitettu margi- (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) tarkoitettuja
23669: naaliverotus koskisi kotimaan ja yhteisön alu- tavaraluovutuksiin rinnastettuja valmistustyön
23670: eella tapahtuvia matkatoimistopalveluja. Yhtei- luovutuksia toiselle elinkeinonharjoittajalle tai
23671: sön ulkopuolella tapahtuvat palvelut olisivat muulle oikeushenkilölle kuin elinkeinonharjoit-
23672: sitä vastoin verottomia. Mikäli matkatoimisto- tajalle, jotka toimivat tässä ominaisuudessa
23673: palveluun sisältyvien kuljetus-, majoitus- tai muussa jäsenvaltiossa kuin tavaroiden kulje-
23674: muiden sellaisten palvelujen myynti matkanjär- tuksen alkamisjäsenvaltiossa, jos tavarat kulje-
23675: jestäjälle olisi tapahtunut myyntimaasäännös- tetaan tai lähetetään toiseen jäsenvaltioon myy-
23676: ten mukaan sekä yhteisön alueella että yhteisön jän tai hankkijan toimesta taikka näiden lu-
23677: ulkopuolella, matkanjärjestäjä suorittaisi veroa kuun.
23678: marginaalistaan vain yhteisön alueella luovu- Verovapautus ei kuitenkaan koske pienyrit-
23679: tettujen palvelujen ja tavaroiden osalta. Sään- täjiä koskevan 24 artiklan nojalla verosta va-
23680: nös ehdotetaan sisällytettäväksi pykälän 10 pautettuja elinkeinonharjoittajia eikä luovutuk-
23681: kohtaan. Säännös vastaisi muutettuna nykyistä sia sellaisille elinkeinonharjoittajille tai muille
23682: 7 kohtaa. oikeushenkilöille kuin elinkeinonharjoittajille,
23683: Pykälän 11 kohta vastaisi nykyistä 8 kohtaa, joiden hankinnat eivät 28 a artiklan 1 kohdan
23684: jossa säädetään ulkomailla tai ulkomaille myy- a alakohdan (lisätty direktiivillä 911680/ETY;
23685: tävien tavaroiden ja palvelujen välityksestä. muutettu direktiivillä 92/1111ETY) nojalla ole
23686: Nykyisestä poiketen säännös ei kuitenkaan yhteisöhankintana veronalaisia.
23687: koskisi ulkomailla myytyjen tavaroiden tai Kohdan b alakohdan mukaan vapautus kos-
23688: palvelujen välitystä. Yhteisön ulkopuolella kee kuitenkin uusien kuljetusvälineiden luovu-
23689: myytyjen tavaroiden ja palvelujen välitys olisi tuksia henkilöille, joiden muut hankinnat eivät
23690: verotonta jo lakiehdotuksen 69 §:n nojalla, kos- 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan
23691: ka välityksen ei katsottaisi tapahtuvan Suomes- ole yhteisöhankintana veronalaisia, tai kenelle
23692: sa. Koska ulkomaille myynti -käsitteestä ehdo- tahansa muulle henkilölle, joka ei ole elinkei-
23693: tetaan luovuttavaksi, säännöksen sanamuotoa nonharjoittaja, jos kuljetusvälineet kuljetetaan
23694: muutettaisiin vastaavasti. Vastaavanlainen tai lähetetään toiseen jäsenvaltioon myyjän tai
23695: säännös sisältyy kuudennen arvonlisäverodi- hankkijan toimesta taikka näiden lukuun.
23696: rektiivin 15 artiklan 14 alakohtaan (muutettu Kohdan d alakohdan mukaan vapautusta
23697: direktiivillä 91/680/ETY). sovelletaan myös 28 a artiklan 5 kohdan b
23698: 72 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin alakohdassa (lisätty direktiivillä 911680/ETY;
23699: 28 c artiklan A kohdassa (lisätty direktiivillä muutettu direktiivillä 921111/ETY) tarkoitettui-
23700: 911680/ETY; muutettu direktiivillä hin vastikkeellisiin luovutuksiin rinnastettuihin
23701: 9211111ETY) säädetään toisiin jäsenvaltioihin tavarasiirtoihin, joihin sovellettaisiin edellä
23702: tapahtuvien tavaroiden myyntien ja siirtojen mainittuja verovapautuksia, jos ne suoritettai-
23703: verottomuudesta. Arvonlisäverolakiin ehdote- siin toiselle elinkeinonharjoittajalle.
23704: taan lisättäväksi 72 a §, jonka mukaan yhteisö- ECOFIN:n väliaikaista järjestelmää koske-
23705: myynnistä ei suoritettaisi veroa. Yhteisömyyn- vaa direktiiviä käsitelleen kokouksen pöytäkir-
23706: nin käsite määriteltäisiin lakiehdotuksen 72 jan mukaan kaupan osapuolien tulee hankkia
23707: b §:ssä. kaikki normaali kaupallinen dokumentaatio
23708: 72 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin tavaroiden kuljettamisesta toiseen jäsenvalti-
23709: 28 c artiklan A kohdan (lisätty direktiivillä oon. Lisäksi pöytäkirjassa todetaan, että väli-
23710: 52 1994 vp - HE 283
23711:
23712: aikaisen järjestelmän omaksuminen ei voi mis- on merkitty toisessa jäsenvaltiossa arvonlisäve-
23713: sään olosuhteissa oikeuttaa kieltäytymään yh- rovelvollisten rekisteriin myyntiajankohtana.
23714: teisömyynnin verovapaudesta tilanteessa, jossa Myyjän tulisi 209 a §:n mukaan merkitä ostajan
23715: myöhemmin todetaan, että ostaja on antanut arvonlisäverotunniste myyntitositteeseen.
23716: virheellisiä tietoja, mutta myyjä on toiminut Toiseen jäsenvaltioon kuljetettavien uusien
23717: hyvässä uskossa ja tehnyt kaiken tarpeellisen kuljetusvälineiden myynti muodostaisi 4 mo-
23718: välttääkseen arvonlisäverosäännösten virheel- mentin nojalla aina yhteisömyynnin. Tämä
23719: listä soveltamista. johtuu siitä, että kuudennen arvonlisäverodi-
23720: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin rektiivin mukaan uusien kuljetusvälineiden osto
23721: ehdotetaan lisättäväksi 72 b §, jossa määritel- verotetaan tavaran yhteisöhankintana määrän-
23722: täisiin 72 a §:n nojalla verottoman yhteisö- päämaassa riippumatta siitä, kuka on ostajana.
23723: myynnin käsite. Yhteisömyynnillä tarkoitettai- Koska lakiehdotuksen 18 a §:n mukaan tava-
23724: siin 1 momentin mukaan irtaimen esineen ran myyntinä pidettäisiin tietyin edellytyksin
23725: myyntiä, jos myyjä, ostaja tai joku muu heidän myös tavaran valmistustyön myyntiä ja tavaran
23726: nimissään kuljettaa esineen ostajalle Suomesta siirtoa toiseen jäsenvaltioon, nämä katsottaisiin
23727: toiseen jäsenvaltioon. Esine voitaisiin ennen lakiehdotuksen 72 a ja 72 b §:n nojalla verot-
23728: kuljetusta toiseen jäsenvaltioon toimittaa elin- tomaksi yhteisömyynniksi. Tämä todettaisiin
23729: keinonharjoittajalle työsuorituksen tekemistä selkeyden vuoksi pykälän 5 momentissa.
23730: varten. 72 c §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
23731: Tavaran myynti katsottaisiin 2 momentin 28 c artiklan A kohdan c alakohdan (muutettu
23732: mukaan yhteisömyynniksi vain, jos ostajana on direktiivillä 921111/ETY) mukaan verosta on
23733: elinkeinonharjoittaja tai muu oikeushenkilö vapautettava toiseen jäsenvaltioon kuljetettavi-
23734: kuin elinkeinonharjoittaja. Yhteisömyynnistä ei en tai lähetettävien valmisteveron alaisten ta-
23735: kuitenkaan olisi 3 momentin mukaan kyse varoiden luovutukset elinkeinonharjoittajille tai
23736: silloin, kun ostajana on 63 b §:n 2 momentin 1 muille oikeushenkilöille kuin elinkeinonharjoit-
23737: - 3 kohdassa tarkoitettu henkilö, jonka yhtei- tajille, joiden muut hankinnat eivät ole 28 a
23738: söhankinnat eivät ylitä asianomaisessa jäsen- artiklan 1 kohdan a alakohdan (lisätty direk-
23739: valtiossa sovellettavaa yhteisöhankintojen ve- tiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä
23740: rollisuuden alarajaa eikä henkilö ole hakeutu- 92/111/ETY) nojalla veronalaisia. Vapautuksen
23741: nut hankinnoistaan verovelvolliseksi. Tällöin- edellytyksenä on kuitenkin se, että tavaroiden
23742: hän ostaja ei ole kuudennen arvonlisäverodi- lähetys tai kuljetus on suoritettu direktiivin
23743: rektiivin mukaan verovelvollinen tavaran han- 92112/ETY 7 artiklan 4 ja 5 kohdan tai 16
23744: kinnasta määränpäämaassa, joten myynti tulee artiklan (muutettu direktiiveillä 911680/ETY;
23745: verottaa lähtömaassa. 92/111/ETY) mukaisesti. Vapautus ei koske
23746: Jotta tavaroiden myynti olisi veroton yhtei- sellaisten elinkeinonharjoittajien luovutuksia,
23747: sömyynti, tulisi siis kahden edellytyksen täyt- joihin sovelletaan 24 artiklassa tarkoitettua
23748: tyä. Tavara tulisi kuljettaa toiseen jäsenvalti- pienyritysten verovapautta.
23749: oon ja ostajana tulisi olla sellainen henkilö, Edellä olevan mukaisesti lakiehdotuksen 72
23750: jonka ostot kuudennen direktiivin mukaan c §:ssä säädettäisiin, että valmisteveron alaisten
23751: muodostavat veronalaisen yhteisöhankinnan. tavaroiden myynti katsotaan yhteisömyynniksi
23752: Myyjän tulisi kyetä näyttämään toteen verot- myös silloin, kun ostajana on 63 b §:n 3
23753: tomuuden edellytykset. Tavaroiden kuljetus momentin 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö,
23754: toiseen jäsenvaltioon osoitettaisiin rahtiasiakir- jonka yhteisöhankinnat eivät ylitä asianomai-
23755: joilla, kuljetuslaskuilla tai muulla sellaisella sessa jäsenvaltiossa sovellettavaa muiden yhtei-
23756: selvityksellä. söhankintojen verollisuuden rajaa. Edellytykse-
23757: Jos myyjä on käsitellyt myynnin verottoma- nä olisi kuitenkin se, että tavaroiden siirrossa
23758: na yhteisömyyntinä, vaikka verottomuuden on noudatettu kuljetuksen päättymisvaltiossa
23759: edellytykset eivät täyty, suojattaisiin myyjän sovellettavan valmisteverotuslainsäädännön
23760: vilpitöntä mieltä, jos virhe johtuu ostaja anta- mukaisia menettelyjä.
23761: masta virheellisestä tiedosta, ja jos myyjä voi Pelkästään vähennykseen oikeuttamatonta
23762: näyttää täyttäneensä kauppiaalle kuuluvan toimintaa harjoittavien elinkeinonharjoittajien
23763: huolellisuusvelvoitteen. ja muiden oikeushenkilöiden kuin elinkeinon-
23764: Käytännössä ostajan statukseen liittyvä edel- harjoittajien toisista jäsenvaltioista hankkimat
23765: lytys selvitettäisiin varmistamalla, että ostaja valmisteveron alaiset tavarat verotetaan kuu-
23766: 1994 vp- HE 283 53
23767:
23768: dennen arvonlisäverodirektiivin mukaan yhtei- 72 f §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
23769: söhankintana riippumatta hankintojen määräs- 28 c artiklan B kohdan (lisätty direktiivillä
23770: tä. Tästä syystä valmisteveronalaisten tavaroi- 91/680/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on va-
23771: den myynti tällaisille henkilöille katsotaan ve- pautettava verosta seuraavat tavaroiden yhtei-
23772: rottomaksi yhteisömyynniksi. söhankinnat
23773: 72 d §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin - sellaisten tavaroiden yhteisöhankinta, joi-
23774: 15 artiklan 10 alakohdan (muutettu direktiiveil- den Iuovutus elinkeinonharjoittajan toimesta
23775: lä 911680/ETY ja 92/111/ETY) mukaan jäsen- olisi kaikissa olosuhteissa vapautettu verosta
23776: valtioiden on vapautettava verosta tavaroiden maan alueella;
23777: ja palvelujen myynti diplomaatti- ja konsu- - sellaisten tavaroiden yhteisöhankinta, joi-
23778: lisuhteiden yhteydessä sekä isäntämaan viran- den maahantuonti olisi kaikissa olosuhteissa
23779: omaisten tunnustamiiie kansainvälisille järjes- vapautettu verosta;
23780: töille tai niiden jäseniiie järjestöjen kansainvä- - sellaisten tavaroiden yhteisöhankinta, joi-
23781: lisissä perustamissopimuksissa tai päämajasopi- den hankkija olisi kaikissa olosuhteissa oikeu-
23782: muksissa asetetuin rajoituksin ja edellytyksin. tettu 28 a artiklan 1 kohdan (lisätty direktiivillä
23783: Tätä verovapautta sovelletaan 10 alakohdan 91/680/ETY; muutettu direktiivillä
23784: toisen alakohdan mukaan isäntäjäsenvaltion 92/lll/ETY) nojalla suoritettavan veron täy-
23785: asettamin rajoituksin niin kauan kunnes yhtei- teen palautukseen 17 artiklan 3 ja 4 kohdan
23786: söverosäännöt tulevat voimaan. nojalla.
23787: Kohdan kolmannen alakohdan mukaan sel- Direktiivin 16 artiklan 1 a kohdan (28 c
23788: laisten tavaroiden, joita ei lähetetä tai kuljeteta, artiklan E kohta; muutettu direktiivillä
23789: luovutuksiiie ja palvelujen suorituksille vapau- 92/1 11/ETY) mukaan jäsenvaltioiden, jotka
23790: tus voidaan myöntää veronpalautusmenettelyä käyttävät artiklan 1 kohdassa (muutettu direk-
23791: soveltaen. tiivillä 91/680/ETY) säädettyä mahdollisuutta,
23792: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen
23793: ehdotetaan otettavaksi mainitunlaisia verotto- varmistamiseksi, että sellaisten tavaroiden yh-
23794: muuksia koskeva 72 d §. Säännösehdotuksen 1 teisöhankintoihin, jotka on tarkoitus asettaa
23795: momentin mukaan verotonta olisi tavaroiden johonkin 16 artiklan 1 kohdan B alakohdassa
23796: ja palvelujen myynti toisissa jäsenvaltioissa tarkoitettuun menettelyyn tai tilanteeseen, so-
23797: sijaitseviiie diplomaattisille edustustoille vastaa- velletaan samoja sääntöjä kuin tavaroiden Iuo-
23798: vin edellytyksin kuin verottomuus tai palautus vutuksiin samoin edellytyksin.
23799: myönnetään sijaintivaltiossa. Suomessa sijaitse- Edellä olevan perusteella ehdotetaan arvon-
23800: via edustustoja koskee lain 127 §:ssä säädetty lisäverolakiin otettavaksi 72 f §, jossa säädet-
23801: palautusoikeus. täisiin tavaran yhteisöhankinnan verottomuu-
23802: Veroa ei myöskään olisi 2 momentin mukaan desta.
23803: suoritettava tavaroiden ja palvelujen myynnistä Pykälän 1 kohdan mukaan tavaran yhteisö-
23804: toisissa jäsenvaltioissa sijaitseville kansainväli- hankinnasta ei olisi suoritettava veroa, jos
23805: sille järjestöille ja niiden jäsenille niillä edelly- tavaran maahantuonnista ei olisi suoritettava
23806: tyksillä ja rajoituksilla, jotka on sovittu järjes- veroa. Veroa ei siten olisi suoritettava muun
23807: tön perustamissopimuksessa. Verottomuuden muassa seuraavien tavaroiden yhteisöhankin-
23808: edellytyksenä olisi se, että sijaintivaltio on nasta:
23809: hyväksynyt järjestön verottorniin hankintoihin - hammasproteesit, jos ne on hankittu
23810: oikeutetuksi. hammaslääkäriltä, hammasteknikoita tai eri-
23811: 72 e §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin koishammasteknikolta
23812: 28 c artiklan C kohdan (lisätty direktiivillä - äidinmaito, ihmisveri, ihmiselimet ja ih-
23813: 91/680/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on va- miskudokset
23814: pautettava verosta yhteisön sisäiset tavarakul- - lain 55 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aika-
23815: jetukset, joiden määrä- tai lähtöpaikka on kauslehdet
23816: Azorien ja Madeiran itsehallintoalueita käsittä- - lain 56 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aika-
23817: villä saarilla, sekä näiden saarten väliset tava- kauslehden painokset
23818: rakuljetukset. - lain 58 §:ssä tarkoitetut vesialukset
23819: Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisättäväksi - lain 59 §:n 1 kohdassa tarkoitetut setelit
23820: säännös mainitunlaisten kuljetuspalvelujen ve- ja kolikot
23821: rottomuudesta. - ilma-alukset sekä niiden varaosat ja va-
23822: 54 1994 vp - HE 283
23823:
23824: rusteet, kun hankkijana on 70 §:n 8 kohdassa Kolmikantamyyntiin liittyvästä ostajan vero-
23825: tarkoitettu elinkeinonharjoittaja velvollisuudesta säädetään direktiivin 21 artik-
23826: - lain 70 §:n 9 kohdassa tarkoitettuun käyt- lan 1 alakohdan a alakohdan kolmannessa
23827: töön tulevat tavarat alakohdassa (28 g; lisätty direktiivillä
23828: - kulta, kun hankkijana on keskuspankki. 921111/ETY) ja laskumerkinnöistä 22 artiklan 3
23829: Pykälän 2 kohdan mukaan tavaran yhteisö- kohdassa (28 h; muutettu direktiiveillä
23830: hankinta olisi veroton myös silloin, kun tava- 911680/ETY ja 921111/ETY). Kolmikantamyyn-
23831: ran myynnistä ei olisi 46 tai 61 §:n taikka 70 §:n tiin liittyvät muut säännökset ovat 28 b artik-
23832: 6 kohdan nojalla suoritettava veroa. Veroa ei lan A kohdan 2 alakohdassa (lisätty direktii-
23833: olisi suoritettava ensinnäkään sellaisten tava- villä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä
23834: roiden yhteisöhankinnasta, jotka ovat olleet 921111/ETY).
23835: myyjällä tai siirtäjällä kokonaan muussa kuin Kuudennen arvonlisäverodirektiivin edellä
23836: vähennykseen oikeuttavassa käytössä. Se, onko mainituilla säännöksillä yksinkertaistetaan ti-
23837: tavara ollut vähennyskelvottomassa käytössä, lannetta siten, ettei sellaisen ostajan, jolla ei ole
23838: arvioitaisiin tavaran lähtömaan lainsäädännön kotipaikkaa eikä kiinteää toimipaikkaa tavaran
23839: mukaan. Esimerkiksi, jos yritys myy toisessa kuljetuksen päättymisvaltiossa, tarvitse rekiste-
23840: jäsenvaltiossa olevaan liikkeeseensä kuuluvan röityä kuljetuksen päättymisvaltiossa tai aset-
23841: vähennyskelvottomassa käytössä olleen henki- taa siellä veroedustajaa.
23842: löauton Suomeen toiselle yritykselle, ostajan ei Tämä on toteutettu siten, että toinen ostaja
23843: ole suoritettava Suomessa veroa auton hankin- on veronmaksuvelvollinen ensimmäisen ostajan
23844: nasta, koska autossa on jo piilevänä toisessa myynnistä, jos tämä toinen ostaja on elinkei-
23845: jäsenvaltiossa suoritettu vero. Verottomuuden nonharjoittaja tai muu oikeushenkilö kuin elin-
23846: edellytykset olisi kyettävä näyttämään toteen. keinonharjoittaja, joka on merkitty kuljetuksen
23847: Verotonta olisi myös sellaisten tavaroiden päättymisvaltiossa arvonlisäverovelvollisten re-
23848: yhteisöhankinta, jotka ilmoitetaan tullikoodek- kisteriin. Lisäedellytyksenä on se, että ensim-
23849: sin 50 - 53 tai 99 artiklassa tarkoitettuun mäinen ostaja on tehnyt omaa myyntiään
23850: tullivarastoon tai tullikoodeksin 166 artiklassa koskevaan myyntitositteeseen merkinnän kol-
23851: tarkoitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon. mikantatilanteesta ja muut 22 artiklan 3 koh-
23852: Verotonta olisi lisäksi kuvataiteen tuotteen dassa tarkoitetut merkinnät. Lisäksi näillä edel-
23853: hankinta tekijältä. lytyksillä ensimmäisen ostajan tekemä yhteisö-
23854: Pykälän 3 kohdan mukaan tavaran yhteisö- hankinta on nyt puheena olevan 28 c artiklan
23855: hankinta on veroton, jos hankkija olisi oikeu- E kohdan 3 alakohdan nojalla veroton. Yhtei-
23856: tettu saamaan hankinnasta suoritettavan veron söhankintaa ei tällöin 28 b artiklan A kohdan
23857: 122 §:n nojalla kokonaan takaisin. Verotto- 2 alakohdan kolmannen alakohdan mukaan
23858: muus koskisi ulkomaalaista yhteisöhankkijaa, veroteta myöskään siinä jäsenvaltiossa, jossa
23859: joka ei ole harjoittamastaan myynnistä Suo- annettua arvonlisä verotunnistetta ensimmäinen
23860: messa verovelvollinen ja jolla ei ole täällä ostaja on käyttänyt hankinnassaan.
23861: kiinteää toimipaikkaa. Verottomuussäännök- Direktiivin 28 c artiklan E kohdan 3 alakoh-
23862: sen johdosta ulkomaalaisen ei tarvitsisi ensin dan mukaan jäsenvaltion on toteutettava eri-
23863: suorittaa veroa yhteisöhankinnasta ja sitten tyiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei
23864: hakea sitä Uudenmaan lääninverovirastolta ta- sen alueella 28 b artiklan A kohdan 1 alakoh-
23865: kaisin. dan (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaises-
23866: 72 g §. Kuudennen direktiivin 28 c artiklan E ti suoritetuista tavaroiden yhteisöhankinnasta
23867: kohdan 3 alakohta (muutettu direktiivillä kanneta arvonlisäveroa, jos seuraavat edelly-
23868: 92/111/ETY) liittyy niin sanottuun kolmikan- tykset täyttyvät:
23869: tamyyntiin. Kolmikantamyynnillä tarkoitetaan - tavaroiden yhteisöhankinnan suorittaa
23870: tilannetta, jossa tavara myydään kaksi kertaa elinkeinonharjoittaja, joka ei ole sijoittautunut
23871: peräkkäin siten, että tavara kuljetetaan suoraan maan alueelle, mutta jolla on toisessa jäsenval-
23872: ensimmäiseen myyntiin liittyen ensimmäiseltä tiossa annettu arvonlisäverotunniste
23873: myyjältä toiselle ostajalle jäsenvaltiosta toiseen. - elinkeinonharjoittaja suorittaa yhteisö-
23874: Tällöin ensimmäinen ostaja olisi ilman erityis- hankinnan myöhempää maan alueella suoritet-
23875: säännöksiä verovelvollinen tavaran yhteisöhan- tavaa luovutusta varten
23876: kinnasta ja tavaran edelleenmyynnistä kulje- - elinkeinonharjoittajan hankkimat tavarat
23877: tuksen päättymisvaltiossa. lähetetään tai kuljetetaan suoraan muusta jä-
23878: 1994 vp- HE 283 55
23879:
23880: senvaltiosta kuin siitä, jonka alueella elinkei- veron osuutta. Vastikkeella tarkoitetaan lain
23881: nonharjoittajalle on annettu arvonlisäverotun- 73 §:n 1 momentin mukaan myyjän ja ostajan
23882: niste, sille henkilölle, jolle elinkeinonharjoittaja väliseen sopimukseen perustuvaa hintaa, joka
23883: suorittaa myöhemmän luovutuksen sisältää kaikki hinnanlisät
23884: - myöhemmän luovutuksen vastaanottaja Lakiehdotuksen 26 a §:n 2 momentin 2 ja 3
23885: on toinen elinkeinonharjoittaja tai muu oike- kohdan mukaan tavaran yhteisöhankintana pi-
23886: ushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja, jolle on dettäisiin tietyin edellytyksin myös tavaran
23887: annettu arvonlisäverotunniste maan alueella siirtoa toiseen jäsenvaltioon. Tällaisesta yhtei-
23888: - tämä vastaanottaja on 21 artiklan 1 söhankinnasta suoritettavan veron peruste
23889: alakohdan a alakohdan kolmannen alakohdan määräytyisi samojen säännösten mukaan kuin
23890: kolmannen luetelmakohdan mukaisesti nimetty tavaran omaan käyttöön otossa. Veron perus-
23891: veronmaksuvelvolliseksi maan alueelle sijoittu- teena olisi siten ostetun tavaran osalta ostohin-
23892: mattoman elinkeinonharjoittajan suorittamasta ta tai sitä alempi todennäköinen luovutushinta,
23893: luovutuksesta. itse maahan tuodun tavaran osalta maahan-
23894: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin tuonnista määrätyn veron peruste tai sitä alem-
23895: ehdotetaan otettavaksi 72 g §, jonka mukaan pi todennäköinen luovutushinta ja itse valmis-
23896: tavaran yhteisöhankinta on veroton sellaisessa tetun tavaran osalta valmistuksesta aiheutuneet
23897: kolmikantatilanteessa, jossa tavaran kuljetus välittömät ja välilliset kustannukset, kaikki
23898: päättyy Suomessa. Verottomuuden edellytykse- ilman veron osuutta.
23899: nä olisi muun muassa se, että seuraava ostaja 73 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
23900: olisi 2 a §:n nojalla velvollinen suorittamaan 28 e artiklan 1 kohdan toisen alakohdan
23901: veroa edelleenmyynnistä. Koska viimeksimaini- (lisätty direktiivillä 911680/ETY ja muutettu
23902: tussa säännösehdotuksessa seuraavan ostajan direktiivillä 9211111ETY) mukaan jäsenvaltioi-
23903: verovelvollisuuden edellytykseksi on asetettu den on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen
23904: se, että myyjä on tehnyt laskuun 209 a §:n 3 varmistamiseksi, että yhteisöhankkijan makset-
23905: momentissa säädetyt merkinnät, nämä lasku- tavat valmisteverot sisällytetään veron perus-
23906: merkinnät olisivat siten myös myyjän yhteisö- teeseen 11 artiklan A kohdan 2 alakohdan a
23907: hankinnan verottomuuden edellytyksenä. alakohdan mukaisesti. Jos hankkijalle palaute-
23908: Lakiehdotuksen 63 f §:ssä säädettäisiin yhtei- taan yhteisöhankinnan suorittamisen jälkeen
23909: söhankinnan verottomuudesta kolmikantakau- tavaroiden lähetyksen tai kuljetuksen lähtö-
23910: passa, jossa ostaja käyttää yhteisöhankinnassa jäsenvaltiossa maksettuja valmisteveroja, veron
23911: Suomessa annettua arvonlisäverotunnistetta. perustetta on vastaavasti alennettava siinä jä-
23912: senvaltiossa, jonka alueella yhteisöhankinta on
23913: suoritettu.
23914: 7 luku. Veron peruste Tämän mukaisesti lakiehdotuksen 73 b §:n 1
23915: momentissa säädettäisiin, että veron perustee-
23916: 73 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin seen luetaan tavaran yhteisöhankkijan valmis-
23917: 28 e artiklan 1 kohdan (lisätty direktiivillä teveron alaisista tavaroista suoritettava valmis-
23918: 911680/ETY; muutettu direktiivillä tevero.
23919: 9211111ETY) mukaan tavaran yhteisöhankin- Pykälän 2 momentti koskisi tilannetta, missä
23920: nan veron peruste muodostetaan samalla ta- muu kuin valtuutettu varastonpitäjä siirtää
23921: voin kuin samojen tavaroiden maan alueella valmisteveron alaisia tavaroita Suomeen ja
23922: tapahtuvan luovutuksen veron peruste määrä- siirto verotetaan yhteisöhankintana. Tällöin
23923: tään 11 artiklan A kohdan (muutettu direktii- tavaroista olisi maksettava valmisteveroa Suo-
23924: villä 94/5/ETY) mukaan. Erityisesti 28 a artik- meen ja tavaroiden lähtömaassa maksettu val-
23925: lan 6 kohdassa (lisätty direktiivillä mistevero palautettaisiin. Siirtäjä saisi vähentää
23926: 911680/ETY; muutettu direktiivillä arvonlisäveron perusteesta kyseisen palautukse-
23927: 921111/ETY) tarkoitettujen tavaroiden yhteisö- na saamansa valmisteveron.
23928: hankintojen veron peruste määrätään 11 artik- 74 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
23929: lan A kohdan 1 alakohdan b alakohdan sekä 2 74 §:ään sisältyvät säännökset tavaran omaan
23930: ja 3 alakohdan mukaisesti. käyttöön ottamisesta suoritettavan veron pe-
23931: Tämän mukaisesti lakiehdotuksen 73 a §:ssä rusteesta. Ostetun tavaran osalta veron peruste
23932: säädettäisiin, että tavaran yhteisöhankinnasta on ostohinta tai sitä alempi todennäköinen
23933: suoritettavan veron peruste olisi vastike ilman luovutushinta ja itse maahanluodun tavaran
23934: 56 1994 vp- HE 283
23935:
23936: osalta maahantuontiarvo tai sitä alempi toden- palvelujen omaa käyttöä koskeva erityissään-
23937: näköinen luovutushinta. Itse valmistetun tava- nös, jonka mukaan veron peruste on palvelusta
23938: ran osalta veron peruste on todennäköinen aiheutuneiden välittömien ja välillisten kustan-
23939: luovutushinta. nusten sekä verovelvollisen oman työn arvon
23940: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- yhteismäärä.
23941: lan A kohdan 1 alakohdan b alakohdan Pykälän 2 momenttiin sisältyy tarjoilupalve-
23942: mukaan tavaran omaan käyttöön ottamisesta luja koskeva erityissäännös. Sen mukaan
23943: suoritettavan veron peruste on tavaroiden tai omaan käyttöön itse valmistetun aterian veron
23944: samanlaisten tavaroiden ostohinta taikka osto- peruste on ennakonpidätystä varten vahvistettu
23945: hinnan puuttuessa liiketoimen suoritushetken ravintoedun raha-arvo.
23946: omakustannushinta. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik-
23947: Arvonlisäverolaissa säädetty tavaran omaan lan A kohdan 1 alakohdan c alakohdan mu-
23948: käyttöön ottamisesta suoritettavan veron pe- kaan palvelun yksityiskäytöstä suoritettavan
23949: ruste on direktiivin sallimaa suurempi itse veron peruste on elinkeinonharjoittajalle palve-
23950: valmistettujen tavaroiden osalta. Arvonlisäve- lun suorittamisesta aiheutuvien kustannusten
23951: rolain mukaan veron peruste on tavaran toden- määrä. Yksityiskäytöllä tarkoitetaan direktiivin
23952: näköinen luovutushinta, mikä sisältää lasken- 6 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaan
23953: nallisen voittolisän. Direktiivin mukainen ve- palvelun suorittamista vastikkeetta elinkeinon-
23954: ron peruste on tavaran omakustannushinta, harjoittajan omaan tai henkilöstön yksityiseen
23955: johon voittolisää ei sisälly. käyttöön tai yleensä yritykselle kuulumatto-
23956: Tavaran oman käytön veron perustetta kos- miin tarkoituksiin.
23957: kevat säännökset ehdotetaan yhdenmukaistet- Direktiivin 11 artiklan A kohdan 1 alakoh-
23958: taviksi EY-säännösten kanssa. Lakiehdotuksen dan d alakohdan mukaan elinkeinotoimintaa
23959: 74 §:n 3 kohtaa muutettaisiin siten, että itse varten tapahtuvasta palvelun omasta käytöstä
23960: valmistettujen tavaroiden osalta veron perus- suoritettavan veron peruste on palvelun käypä
23961: teeksi säädettäisiin tavaran valmistamisesta ai- arvo. Palvelun käyväliä arvolla tarkoitetaan
23962: heutuneet välittömät ja välilliset kustannukset. hintaa, jonka asiakas joutuisi kyseisessä vaih-
23963: Välittömillä kustannuksilla tarkoitettaisiin dannan vaiheessa vapaassa kilpailussa maksa-
23964: tietyn tavaran suorittamiseen kohdistettavia maan palvelusta riippumattomalle toimittajalle
23965: materiaali-, palkka- ja muita sellaisia kustan- maan alueella liiketoimen suoritushetkellä.
23966: nuksia. Välillisillä kustannuksilla tarkoitettai- Ostettujen palvelujen osalta veron peruste on
23967: siin kaikkia muita tavaran valmistamisesta arvonlisäverolain mukaan sekä yksityiskäytös-
23968: aiheutuneita kustannuksia, sekä muuttuvia että sä että muussa omassa käytössä ostohinta tai
23969: kiinteitä välillisiä kustannuksia. Välilliset kus- sitä alempi todennäköinen luovutushinta. Di-
23970: tannukset voitaisiin käytännössä laskea kaava- rektiiviin ei sisälly erityistä ostettuja palveluja
23971: maisena osuutena välittömien kustannusten koskevaa säännöstä. Mikäli ostettuihin palve-
23972: määrästä. luihin sovellettaisiin direktiivin oman käytön
23973: Lakiehdotuksen 74 §:n 3 kohdassa tarkoitet- verotusta koskevia säännöksiä, veron perusteen
23974: tuun veron perusteeseen ei luettaisi voittolisää tulisi olla yksityiskäytössä omakustannushinta
23975: eikä verovelvollisen itse suorittaman oman ja muussa omassa käytössä käypä arvo. Koska
23976: työn arvoa. ostettujen palvelujen osalta on kuitenkin kysy-
23977: 75 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mys lähinnä tehdyn vähennyksen oikaisusta
23978: 75 §:ssä säädetään palvelun omaan käyttöön eikä varsinaisesta oman käytön verotuksesta,
23979: ottamisesta suoritettavan veron perusteesta. sitä koskeva säännös ehdotetaan säilytettäväksi
23980: Säännöstä sovelletaan sekä palvelun yksityis- nykyisen sisältöisenä.
23981: käyttöön että muuhun omaan käyttöön. Otet- Itse suoritetun palvelun yksityiskäytön osalta
23982: taessa palvelu omaan käyttöön veron peruste veron peruste on arvonlisäverolaissa direktiivin
23983: on pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan sallimaa suurempi. Arvonlisäverolain mukaan
23984: ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi to- veron peruste on palvelun todennäköinen luo-
23985: dennäköinen luovutushinta ja 1 momentin 2 vutushinta. Direktiivin mukaan veron perustee-
23986: kohdan mukaan itse suoritetun palvelun toden- na on palvelun suorittamisesta aiheutuneet
23987: näköinen luovutushinta. kustannukset. Arvonlisäverolain 75 §:n 2 koh-
23988: Pykälän 1 momentin 3 kohtaan sisältyy itse taa ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan EY-
23989: suoritettujen rakentamis- ja kiinteistöhallinta- säännöksiä.
23990: 1994 vp - HE 283 57
23991:
23992: Lakiehdotuksen 75 §:n 2 kohdan mukaan itse valmistetun aterian veron peruste olisi siten
23993: suoritetun palvelun oman käytön veron peruste edelleenkin ennakonpidätystä varten vahvistet-
23994: olisi itse suoritetusta palvelusta aiheutuneiden tu ravintoedun raha-arvo.
23995: välittömien ja välillisten kustannusten yhteis- 76 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
23996: määrä. Säännöstä sovellettaisiin lakiehdotuk- 76 §:ään sisältyvä veron perustetta koskeva
23997: sen 22 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- erityisäännös koskee tilannetta, jossa uudisra-
23998: tettuihin tilanteisiin, joissa verovelvollinen suo- kentamiseen tai perusparantamiseen liittyvästä
23999: rittaa palvelun yksityiseen kulutukseen, luovut- rakentamispalvelusta tehtyä vähennystä on
24000: taa sen vastikkeetta tai omakustannushintaa 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla oikaistava. Edellä
24001: alempaa vastiketta vastaan tai suorittaa palve- 75 §:n kohdalla on ehdotettu itse suoritettujen
24002: lun 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten rakentamispalvelujen oman käytön veron pe-
24003: alaiseen käyttöön. rustetta tarkistettavaksi siten, että siihen ei
24004: Palvelusta aiheutuneilla välittömillä kustan- enää luettaisi verovelvollisen oman työn arvoa.
24005: nuksilla tarkoitettaisiin tietyn palvelun suorit- Vastaava muutos ehdotetaan tehtäväksi 76 §:n
24006: tamiseen kohdistettavia materiaali-, palkka- ja 2 kohtaan.
24007: muita sellaisia kustannuksia. Välillisillä kustan- 78 §. Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei
24008: nuksilla tarkoitettaisiin kaikkia muita palvelun sisälly palautettuja pakkauksia ja kuljetustar-
24009: tuottamisesta aiheutuneita kustannuksia, sekä vikkeita koskevia erityissäännöksiä.
24010: muuttuvia että kiinteitä välillisiä kustannuksia. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik-
24011: Välilliset kustannukset voitaisiin käytännössä lan C kohdan 3 alakohdan mukaan jäsenvaltiot
24012: kohdistaa tiettyihin palveluihin laskemalla ne voivat palautettavien pakkausten kustannusten
24013: kaavamaisena osuutena välittömien kustannus- osalta joko jättää ne veron perusteen ulkopuo-
24014: ten määrästä. Veron perusteeseen ei luettaisi lelle ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet veron
24015: voittolisää eikä verovelvollisen itse suorittaman perusteen tarkistamiseksi, jollei pakkausta pa-
24016: oman työn arvoa. lauteta, tai sisällyttää ne veron perusteeseen ja
24017: Lain 75 §:n 1 momentin 3 kohtaan sisältyy toteuttaa tarvittavat toimenpiteet veron perus-
24018: itse suoritettujen rakentamis- ja kiinteistöhal- teen tarkistamiseksi, jos pakkaus tosiasiallisesti
24019: lintapalvelujen omaa käyttöä koskeva erityis- palautetaan.
24020: säännös. Säännös poikkeaa ehdotetusta 2 koh- Palautettujen pakkausten ja kuljetustarvik-
24021: dasta vain siten, että sen mukainen veron keiden verokohtelun selkeyttämiseksi ehdote-
24022: peruste sisältää varsinaisten kustannusten lisäk- taan, että lakiin sisällytettäisiin säännökset,
24023: si verovelvollisen oman työn arvon. Oman työn joiden mukaan tällaisia kustannuksia käsiteltäi-
24024: arvon verottamisesta ehdotetaan luovuttavaksi siin myynnin oikaisuerinä.
24025: yhdenmukaisuussyistä ja sen vähäisen käytän- Lakiehdotuksen 78 §:n 1 momentin 3 kohdan
24026: nön merkityksen vuoksi. Erityissäännös pois- mukaan veron perusteesta saataisiin vähentää
24027: tettaisiin tarpeettomana, jolloin itse suoritettu- palautetuista pakkauksista ja kuljetustarvik-
24028: jen rakentamis- ja kiinteistöhallintapalvelujen keista suoritetut korvaukset. Oikaisu koskisi
24029: oman käytön veron peruste määräytyisi ehdo- myös sellaisia palautettuja pakkauksia tai kul-
24030: tetun 2 kohdan perusteella. jetustarvikkeita, esimerkiksi juomapulloja, joita
24031: Voimassa olevan lain mukaan itse suoritet- verovelvollinen ei itse ole myynyt. Edellytykse-
24032: tujen rakentamis- ja kiinteistöhallintapalvelujen nä olisi kuitenkin, että verovelvollinen itse myy
24033: omasta käytöstä suoritettavan veron peruste tuotteitaan vastaavissa pakkauksissa tai vastaa-
24034: määräytyy palvelusta aiheutuvien välittömien vien palautettavien kuljetustarvikkeiden kans-
24035: ja välillisten kustannusten perusteella myös sa. Oikaisu voitaisiin tehdä sekä kuluttajille
24036: silloin, kun palvelu suoritetaan verotonta elin- että verovelvollisille yrityksille maksetuista kor-
24037: keinotoimintaa varten. Direktiivin mukaan ve- vauksista.
24038: ron perusteena on tällöin palvelun käypä arvo. Pykälän 3 momentin mukaan korvaus ei
24039: Rakentamis- ja kiinteistöhallintapalvelujen sisältäisi veron osuutta. Veron perusteesta vä-
24040: käyvän arvon määrittelyyn liittyvien vaikeuksi- hennettävä määrä olisi siten 22 prosentin vero-
24041: en vuoksi säännöstä ei kuitenkaan ehdoteta kannalla myydyistä tavaroista 82 prosenttia ja
24042: tältä osin muutettavaksi. 17 prosentin verokannalla myydyistä tavaroista
24043: Pykälän 2 momentissa oleva tarjoilupalveluja 85,5 prosenttia palautuksesta maksetuista kor-
24044: koskeva erityissäännös ehdotetaan hallinnolli- vauksista.
24045: sista syistä säilytettäväksi. Omaan käyttöön itse Lakiehdotuksen 78 §:n 1 momentin 3 kohdan
24046: 8 341285V
24047: 58 1994 vp - HE 283
24048:
24049: mukaan myyjä voisi käsitellä palautetuista pak- myyntihinnan alentamiseksi annettavat hinnan-
24050: kauksista ja kuljetustarvikkeista maksamansa alennus- ja hinnanerokorvaukset.
24051: korvaukset myynnin oikaisuerinä. Mikäli pa- Tukia, jotka annetaan toiminnan yleisten
24052: katun tavaran ostanut verovelvollinen yritys edellytysten parantamiseksi ja joilla ei ole
24053: olisi tehnyt vähennyksen pakkauksen tai kulje- erityistä liityntää myytävien hyödykkeiden hin-
24054: tustarvikkeen osalta, tulisi tehtyä vähennystä toihin, ei luettaisi veron perusteeseen. Tällaisia
24055: oikaista pakkauksen tai kuljetustarvikkeen pa- verottomia yleistukia olisivat esimerkiksi maa-
24056: lautuksesta saadulla korvauksella. Tätä koske- taloudelle annetut pinta-alatuet sekä kotieläin-
24057: va säännös lisättäisiin arvonlisäverolain 118 §:n ten lukumäärän perusteella annetut tuet.
24058: 3 momenttiin. Liittymissopimuksessa mainitut maatalou-
24059: 78 a §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisät- delle lisähintoina maksettavat siirtymäkauden
24060: täväksi 78 a §, jonka mukaan veron perusteesta tuet eivät olisi veron perusteeseen luettavia
24061: saataisiin vähentää myyjän antama, verollista tukia, koska niiden tarkoituksena ei ole hinto-
24062: tavaran yhteisöhankintaa koskeva alennus ja jen alentaminen vaan tuottajien tulotason tur-
24063: muu sellaisen oikaisuerä sekä palautetuista vaaminen siirtymäkauden aikana.
24064: pakkauksista suoritettu korvaus. Säännös pe- Veron perusteeseen ei luettaisi kunnallisten
24065: rustuisi kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 laitosten tai kuntayhtymien harjoittamasta toi-
24066: e artiklan 1 kohtaan (lisätty direktiivillä minnasta aiheutunutta kunnan tai osakaskun-
24067: 911680/ETY; muutettu direktiivillä tien kattamaa alijäämää. Tällaista alijäämäkor-
24068: 92/11l!ETY). vausta ei EY-käytännön mukaan pidetä suo-
24069: 79 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- raan hintoihin liittyvänä tukena. Selkeyden
24070: kaan tukia ja avustuksia ei pääsääntöisesti vuoksi tätä koskeva nimenomainen säännös
24071: veroteta. Vain henkilökuljetustoiminnan har- otettaisiin lakiin.
24072: joittajan tai järjestäjän toiminnan harjoittami- Henkilökuljetustoiminnan tukien ja avustus-
24073: seksi saarnat suoraan hintoihin liittyvät tuet ja ten verokohtelu ei muuttuisi.
24074: avustukset sekä Oy Yleisradio Ab:n valtion Kuntien ja kuntainliittojen antamat suoraan
24075: radiorahastosta saama korvaus luetaan arvon- hintoihin liittyvät tuet olisivat arvonlisävero-
24076: lisäverolain 79 §:n nojalla veron perusteeseen. lain 130 §:n perusteella palautuskelpoisia.
24077: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- 80 §. Liittymämaksut. Voimassa olevan ar-
24078: lan A kohdan 1 alakohdan a alakohdan mu- vonlisäverolain 80 §:n mukaan veron perustee-
24079: kaan tavaran tai palvelun myynnistä suoritet- seen ei lueta sähkö-, tele-, vesi-, viemäri-,
24080: tavan veron perusteeseen luetaan kaikki se, kaukolämpö- tai muuta vastaavaa verkkoa
24081: mikä muodostaa myyjän ostajalta, asiakkaalta ylläpitävän yhteisön verkkoon liittymisestä pe-
24082: tai kolmannelta saatavan vastikkeen, mukaan rittäviä maksuja, jotka palautetaan suorittajalle
24083: lukien näiden liiketoimien hintaan suoraan tai joilla saadut edut suorittajalla on oikeus
24084: liittyvät tuet. siirtää kolmannelle henkilölle. Vastaava sään-
24085: nös sisältyy elinkeinotulon verottamisesta an-
24086: EY-käytännön mukaan kysymys on suoraan netun lain (360/68) 6 §:n 1 momentin 3 koh-
24087: hintoihin liittyvästä tuesta, jos seuraavat kolme taan.
24088: edellytystä ovat yhtäaikaa voimassa: tuki an- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl-
24089: netaan hyödykkeen myyjälle, tuki muodostaa ly liittymämaksuja koskevia erityissäännöksiä.
24090: vastikkeen tai sen osan ja tuen antajana on Direktiivin 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan
24091: kolmas osapuoli. a alakohdan mukaan tavaran tai palvelun
24092: Kuudes arvonlisäverodirektiivi edellyttää myynnistä suoritettavan veron perusteeseen
24093: suoraan hintaan liittyvien tukien verottamista luetaan kaikki se, mikä muodostaa myyjän
24094: muidenkin kuin henkilökuljetustoiminnan tuki- ostajalta, asiakkaalta tai kolmannelta saatavan
24095: en osalta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että kaik- vastikkeen. Direktiivin 13 artiklan B kohdan d
24096: ki myytävän tavaran tai palvelun hintaan alakohdan 5 alakohdan mukaan verosta on
24097: suoraan liittyvät tuet luettaisiin veron perustee- vapautettu liiketoimet, jotka koskevat osakkei-
24098: seen. ta, yhtiö- ja yhteenliittymäosuuksia, obligaati-
24099: Suoraan hintoihin liittyviä tukia olisivat tuet, oita ja muita arvopapereita.
24100: jotka määräytyvät tavaran tai palvelun myyn- Liittymämaksujen verottomuuden direktiivin
24101: tihinnan tai myydyn määrän perusteella. Täl- mukaisuus on tulkinnallista. Liittymämaksut,
24102: laisia olisivat esimerkiksi erilaiset hyödykkeen jotka ovat palautuskelpoisia, on mahdollista
24103: 1994 vp - HE 283 59
24104:
24105: katsoa sellaisiksi yhtiö- tai yhtymäosuuksiksi, Suomalaisen matkanjärjestäjän myymät ul-
24106: jotka on direktiivin mukaan vapautettu veros- komaanmatkat on säädetty verottomiksi lain
24107: ta. Siirtokelpoisia mutta palautuskelvottomia 71 §:n 7 kohdassa. Mainitun lainkohdan mu-
24108: liittymämaksuja ei sitä vastoin voitane katsoa kaan verottomaksi myynniksi ulkomaille kat-
24109: tällaisiksi osuuksiksi. Kirjanpitokäytännössä sotaan sellaisten palvelujen myynti matkanjär-
24110: (kirjanpitolautakunnan ratkaisu 1982/540) täl- jestäjän nimissä, jotka toinen elinkeinonharjoit-
24111: laisia maksuja ei ole pidetty pääomasuorituk- taja luovuttaa ulkomailla välittömästi matkus-
24112: sina vaan lopullisina korvauksina kiinteistön tajan hyväksi.
24113: haltijan saamasta oikeudesta liittyä verkkoon. Lain 124 §:n mukaan ulkomaisella matkan-
24114: Arvonlisäverolain yhdenmukaistamiseksi järjestäjällä on oikeus 122 §:ssä tarkoitettuun
24115: EY-käytäntöön ehdotetaan, että liittymämak- palautukseen toisen elinkeinonharjoittajan vä-
24116: suja koskeva erityissäännös poistetaan. Palau- littömästi matkustajan hyväksi suorittamien
24117: tuskelpoiset liittymämaksut olisivat edelleenkin palvelujen osalta vain silloin, kun matkustajalla
24118: verottomia arvonlisäverolain 42 §:n 1 momen- olisi ollut tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut
24119: tin 1 kohdan tai 6 kohdan ja 3 momentin palvelun. Vastaava rajoitus 131 §:ssä tarkoite-
24120: nojalla pääomasuoritusten luonteisina korva- tun palautuksen osalta sisältyy 132 §:n 2 mo-
24121: uksina. Palautuskelvottomat, mutta siirtokel- menttiin.
24122: poiset liittymämaksut olisivat sitä vastoin osa Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si-
24123: verkon kautta myydystä tavarasta tai palvelus- sälly toisen nimissä toimivia matkanvälittäjiä
24124: ta perittävää vastiketta ja muuttuisivat siten koskevia erityissäännöksiä. Matkojen välityk-
24125: verollisiksi. seen sovelletaan siten muun muassa verokan-
24126: Matkatoimistopalvelut. Lain 80 §:ään sisälly- nan ja myyntimaan osalta yleisiä välitystoimin-
24127: tettäisiin matkatoimistopalveluihin sovelletta- taa koskevia sääntöjä.
24128: vaa marginaaliverotusmenettelyä koskevat Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 26 artik-
24129: säännökset. lan mukaan matkanjärjestäjien myymiin palve-
24130: Voimassa olevan arvonlisäverolain mukaan luihin sovelletaan erityistä marginaaliverotus-
24131: matkanjärjestäjän, joka myy asiakkaalle omissa menettelyä.
24132: nimissään useista palveluista koostuvia koko- Artiklan l kohdan mukaan menettelyä so-
24133: naisuuksia, katsotaan myyvän useita erillisiä velletaan matkatoimistoihin, jotka toimivat
24134: palveluja. Jos pakettiin kuuluu verollisia, ve- omissa nimissään suhteessa matkustajaan käyt-
24135: rottomia tai eri verokantojen alaisia palveluja, täen muiden elinkeinonharjoittajien luovutta-
24136: esimerkiksi tarjoilu-, majoitus- ja kuljetuspal- mia tavaroita ja palveluja matkojen toteutta-
24137: veluja, paketin myyntihinta on eriteltävä eri misessa. Menettelyä ei sovelleta sellaisiin mat-
24138: verokohtelun alaisiin osiin. katoimistoihin, jotka toimivat ainoastaan välit-
24139: Erityinen myyntimaasäännös koskee sellaisia täjinä.
24140: matkanjärjestäjän omissa nimissään myymiä Artiklan 2 kohdan mukaan matkatoimiston
24141: palveluja, jotka toinen elinkeinonharjoittaja matkan toteuttamiseksi suorittamia liiketoimia
24142: suorittaa välittömästi matkustajan hyväksi. pidetään yhtenä matkatoimiston matkustajalle
24143: Lain 64 §:n 3 momentin mukaan tällaisten suorittamana palveluna. Sitä verotetaan siinä
24144: palvelujen katsotaan tapahtuvan Suomessa pal- jäsenvaltiossa, jossa matkatoimistolla on liike-
24145: velujen myyntimaata koskevan pääsäännön toiminnan kotipaikka tai kiinteä toimipaikka,
24146: mukaisesti, jos palvelu luovutetaan täällä sijait- josta se luovuttaa palveluja. Veron peruste ja
24147: sevasta kiinteästä toimipaikasta tai jos myyjän matkatoimiston laskussa mainittava veroton
24148: kotipaikka on Suomessa. Säännöstä ei sovelleta hinta on matkatoimiston kate. Katteella tarkoi-
24149: matkanjärjestäjän itse suorittamien palvelujen tetaan matkustajan maksaman arvonlisäverot-
24150: myyntiin. Niiden myyntimaa määräytyy yleis- toman kokonaishinnan ja toisten elinkeinon-
24151: ten sääntöjen perusteella. harjoittajien matkatoimistolle luovuttamista,
24152: Myyntimaasäännöksen perusteella ulkomai- välittömästi matkustajan hyväksi tulevista, ta-
24153: nen matkanjärjestäjä ei yleensä ole verovelvol- varoista ja palveluista aiheutuneiden todellisten
24154: linen Suomeen järjestämistään matkoista. Nä- kustannusten välistä erotusta.
24155: mä matkat tulevat kuitenkin verotetuiksi Suo- Artiklan 3 kohdan mukaan, jos liiketoimet,
24156: messa matkanjärjestäjälle myytyjen palvelujen joissa matkatoimisto turvautuu muihin verovel-
24157: osalta. Tältä osin matkanjärjestäjällä ei lain vollisiin, suoritetaan näiden toimesta yhteisön
24158: 124 §:n mukaan ole oikeutta palautukseen. ulkopuolella, matkatoimiston suorittamat pal-
24159: 60 1994 vp- HE 283
24160:
24161: velut rinnastetaan 15 artiklan 14 alakohdan Erityismenettelyä sovellettaisiin vain mat-
24162: (muutettu direktiivillä 91/680/ETY) mukaisesti kanjärjestäjän myymiin palveluihin. Matkan-
24163: verosta vapautettuun välittäjien toimintaan. järjestäjän käsite on määritelty matkatoimisto-
24164: Jos näitä liiketoimia suoritetaan sekä yhteisös- ja koskevassa lainsäädännössä. Hallituksen esi-
24165: sä että sen ulkopuolella, verosta vapautetaan tyksessä valmismatkaliikkeistä annetuksi laiksi
24166: vain se osa matkatoimiston palvelusta, joka (HE 37/93 vp.) matkanjärjestäjällä tarkoitetaan
24167: koskee yhteisön ulkopuolella suoritettuja liike- valmismatkaliikkeen harjoittajaa, joka suunnit-
24168: toimia. telee ja toteuttaa valmismatkoja ja tarjoaa niitä
24169: Artiklan 4 kohdan mukaan muiden elinkei- joko itse tai muun elinkeinonharjoittajan väli-
24170: nonharjoittajien matkatoimistolta veloittamat tyksellä. Matkanjärjestäjänä pidettäisiin myös
24171: arvonlisäverot 2 kohdassa tarkoitetuista välit- sellaista elinkeinonharjoittajaa, joka omaan lu-
24172: tömästi matkustajan hyväksi koituvista liiketoi- kuunsa tarjoaa toisen järjestämiä valmismatko-
24173: mista eivät oikeuta vähennykseen eivätkä pa- ja.
24174: lautukseen missään jäsenvaltiossa. Marginaaliverotusta sovellettaisiin matkan-
24175: Direktiivin 15 artiklan 14 alakohdan mukaan järjestäjän matkustajan hyväksi myymiin pal-
24176: verosta on vapautettava toisen nimissä ja lu- veluihin. Merkitystä ei olisi sillä, onko matkan-
24177: kuun toimivien välittäjien suorittamat palvelut, järjestäjän myymä palvelu valmismatka. Me-
24178: jos ne liittyvät 15 artiklassa tarkoitettuihin nettelyä sovellettaisiin siten myös matkanjärjes-
24179: liiketoimiin tai yhteisön ulkopuolella suoritet- täjän myy~iin yksittäisiin majoitus- tai kulje-
24180: tuihin liiketoimiin. Tätä vapautusta ei sovelleta tuspalveluihin.
24181: matkatoimistoihin, jos ne matkustajan nimissä Marginaaliverotusmenettelyn soveltamisen
24182: ja tämän lukuun myyvät palveluja toisissa edellytyksenä olisi, että matkanjärjestäjä ostaa
24183: jäsenvaltioissa. palveluja ulkopuoliselta toimittajalta. Tässä
24184: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin matka- suhteessa riittävää olisi, että ainakin yksi tietyn
24185: toimistoja koskeva erityismenettely on pakolli- matkan toteuttamiseksi tarvittava palvelu oste-
24186: nen. Tämän vuoksi se ehdotetaan otettavaksi taan toiselta elinkeinonharjoittajalta.
24187: käyttöön Suomessa. Merkittävimmät menette- Menettelyä ei sovellettaisi matkanjärjestäjän
24188: lystä aiheutuvat muutokset nykytilaan olisivat itse suorittamiin palveluihin. Itse suoritettujen
24189: yleisen verokannan soveltaminen matkanjärjes- palvelujen verokohtelu määräytyisi lain yleisten
24190: täjän myyntipalkkioon sekä yhteisön alueelle sääntöjen mukaan. Matkatoimistopalvelusta
24191: tapahtuvien matkojen myyntipalkkioiden tule- suoritettavan veron perusteeseen ei siten luet-
24192: minen verotuksen piiriin. taisi esimerkiksi matkanjärjestäjän toisessa jä-
24193: Erityismenettelyä koskeva perussäännös si- senvaltiossa itse suorittamista palveluista ve-
24194: sältyisi arvonlisäverolain 80 §:ään. Sitä täyden- loittamia korvauksia.
24195: täisivät verotonta ulkomaille myyntiä koskeva Jotta kysymyksessä olisi matkatoimistopal-
24196: 71 §:n 10 kohta, 114 a §:n vähennysrajoitus- velu, edellytettäisiin lisäksi, että matkanjärjes-
24197: säännös ja ajallista kohdistamista koskeva täjä myy palvelun asiakkaalle omissa nimis-
24198: 140 §.Voimassa olevan arvonlisäverolain 64 §:n sään. Marginaaliverotusmenettelyä ei siten so-
24199: 3 momentti, 124 § ja 132 §:n 2 momentti ku- vellettaisi matkatoimiston toisen nimissä välit-
24200: mottaisiin. tämiin palveluihin. Tällaisten palvelujen vero-
24201: Lakiehdotuksen 80 §:n 1 momentti sisältäisi kohtelu määräytyisi välitystä koskevien yleisten
24202: matkatoimistopalvelun määritelmän. Matkan- sääntöjen mukaan.
24203: järjestäjän katsottaisiin myyvän matkatoimisto- Pykälän 2 momentin mukaan matkanjärjes-
24204: palvelun silloin, kun se omissa nimissään myy täjä saisi vähentää matkatoimistopalvelun
24205: muilta elinkeinonharjoittajilta välittömästi mat- myynnistä suoritettavan veron perusteesta 82
24206: kustajan hyväksi ostamiaan palveluja ja tava- prosenttia muilta elinkeinonharjoittajilta välit-
24207: roita. Tällaista palvelua pidettäisiin yhtenä tömästi matkustajan hyväksi hankittujen pal-
24208: matkanjärjestäjän luovuttamana palveluna. Tä- velujen ja tavaroiden ostohinnoista. Matkan-
24209: mä merkitsisi muun muassa sitä, että matka- järjestäjä suorittaisi siten veroa vain tällaisten
24210: toimistopalvelun myyntiin sovellettaisiin yleistä palvelujen ja tavaroiden myyntipalkkioiden
24211: 22 prosentin verokantaa, vaikka muilta elinkei- osalta. Lakiehdotuksen 114 a §:n mukaan täl-
24212: nonharjoittajilta ostetut palvelut ja tavara oli- laisten palvelujen ja tavaroiden ostoista ei voisi
24213: sivat verottomia tai alennetun verokannan alai- tehdä normaalia ostovähennystä tai saada pa-
24214: sia. lautusta.
24215: 1994 vp - HE 283 61
24216:
24217: Marginaaliverotus koskisi sekä kotimaan ostohintaan sisältyvän veron tai saada siitä lain
24218: matkoja että muualla yhteisön alueella tapah- 122 tai 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen. Mar-
24219: tuvia matkoja. Vähennys tehtäisiin siten sekä ginaaliverotusmenettelyä sovellettaessa verovel-
24220: kotimaasta että muista jäsenvaltioista hanki- vollinen ostaja voisi tehdä vähennyksen tai
24221: tuista palveluista ja tavaroista. Yhteisön ulko- saada palautuksen vain matkatoimiston margi-
24222: puolella tapahtuvat matkat olisivat 71 §:n 10 naalista suoritettavasta verosta.
24223: kohdan mukaan verottomia, joten vähennystä Verovelvollinen asiakas voisi vähentää osta-
24224: ei voitaisi tehdä niitä varten ostetuista palve- mastaan matkatoimistopalvelusta matkanjär-
24225: luista ja tavaroista. jestäjän suorittaman veron. Vähennysoikeus
24226: Marginaaliverotus koskisi vain välittömästi koskisi vain matkanjärjestäjän myyntipalkkios-
24227: matkustajan hyväksi hankittuja palveluja ja ta suoritettavaa veroa. Matkanjärjestäjän olisi
24228: tavaroita, kuten kuljetus-, majoitus- ja tarjoi- 209 a §:n mukaan merkittävä laskuun veron
24229: lupalveluja. Muiden palvelujen ja tavaroiden perusteena olevan myyntipalkkion ja siitä suo-
24230: ostohinnoista ei voitaisi tehdä vähennystä ve- ritettavan veron määrä.
24231: ron perusteesta. Välittömästi matkustajan hy- 80 a §. Arvonlisäverolakiin ehdotetaan lisät-
24232: väksi tulevana palveluna ei pidettäisi esimer- täväksi säännös siitä, miten ulkomaan valuu-
24233: kiksi toiselle matkatoimistolle maksettua väli- tassa ilmaistu rahamäärä muunnettaisiin Suo-
24234: tyspalkkiota. Muut, yleiskustannusten luontei- men markoiksi. Nykyisessä laissa ei ole vastaa-
24235: set verolliset hankinnat olisivat kuitenkin lain vaa säännöstä. Säännösehdotus perustuu kuu-
24236: 10 luvun säännösten perusteella vähennyskel- dennen arvonlisäverodirektiivin 11 artiklan C
24237: poisia ostoja. kohdan 2 alakohdan toiseen alakohtaan (muu-
24238: Jos matkanjärjestäjä myy matkustajalle tettu direktiivillä 91/680/ETY).
24239: omissa nimissään toisen matkanjärjestäjän sille 83 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
24240: myymän matkanpaketin, koko paketin katsot- 83 §:ssä säädetään käytettyjen tavaroiden kaup-
24241: taisiin tulevan välittömästi matkustajan hyväk- paan sovellettavasta marginaaliverotusmenette-
24242: si. Kummankin matkanjärjestäjän myyntiin so- lystä. Käytettyjen tavaroiden kauppiaana on
24243: vellettaisiin tällöin marginaaliverotusta. oikeus vähentää myynnistä suoritettavan veron
24244: Vähennys tehtäisiin verollisten ostohintojen perusteesta 82 prosenttia edelleenmyyntiä var-
24245: perusteella. Vähennys koskisi ostohintoihin si- ten verottomina ja käytettyinä hankkimiensa
24246: sältyvän kotimaan veron lisäksi toisessa jäsen- tavaroiden ostohinnasta. Kirjojen osalta vähen-
24247: valtiossa maksettua veroa. Mikäli palvelun tai nys on 89 prosenttia ostohinnasta. Veron pe-
24248: tavaran ostohintaan ei sisältyisi veroa, vähen- rusteesta tehtävä vähennys merkitsee käytän-
24249: nys tehtäisiin verottomasta ostohinnasta. nössä sitä, että kauppias saa suorittaa tällaisten
24250: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin vähen- tavaroiden osalta veron vain perimänsä myyn-
24251: nyksen palauttamisesta. Jos palvelu tai tavara, tipalkkion osalta.
24252: josta on tehty 2 momentissa tarkoitettu vähen- Käytetyn tavaran myynti ulkomaille on ve-
24253: nys, otettaisiin muuhun tarkoitukseen kuin rotonta. Lisäksi käytettyjen tavaroiden kauppi-
24254: matkatoimistopalveluna myytäväksi, vähennet- as voi tehdä veron perusteesta edellä mainittuja
24255: ty määrä olisi lisättävä veron perusteeseen. vähennyksiä vastaavat vähennykset verotonta
24256: Palautus ei pääsääntöisesti koskisi palveluja, ulkomaille tai 70 §:n 1 momentin 8 kohdassa
24257: koska vähennyksen edellytysten olemassaolo tarkoitetuille matkustajille tapahtuvaa edelleen-
24258: on yleensä havaittavissa jo vähennysajankohta- myyntiä varten käytettyinä ja verottomina han-
24259: na. Palautus tulisi kysymykseen esimerkiksi kituista tavaroista. Säännöksen tarkoituksena
24260: silloin, kun tavara, josta vähennys on tehty, on poistaa se ulkomaille myytävien tavaroiden
24261: otetaan myöhemmin omaan käyttöön. myyntihintoja rasittava piilevä vero, jonka ku-
24262: Marginaaliverotusmenettely olisi pakollinen. luttaja on aikanaan tavarasta maksanut. Sään-
24263: Matkanjärjestäjä ei siten voisi suorittaa veroa nös lisättiin lakiin eduskuntakäsittelyn yhtey-
24264: kunkin erillisen palvelun edelleenmyynnistä. Se dessä.
24265: voisi kuitenkin myydä palvelun alkuperäisen Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan
24266: myyjän nimissä tai ostaa palvelun asiakkaan käytetyn tavaran sekä taide-, keräily- ja antiik-
24267: nimissä, jolloin kysymyksessä olisi palvelun kiesineiden kauppaan sovelletaan erityistä mar-
24268: välitys. Tämä olisi perusteltua silloin, kun ginaaliverotusmenettelyä. Tätä koskevat sään-
24269: asiakkaana on verovelvollinen. Asiakas voisi nökset sisältyvät kuudetta arvonlisäverodirek-
24270: tällöin vähentää välitetyn palvelun tai tavaran tiiviä muuttaneeseen direktiiviin 94/5/ETY.
24271: 62 1994 vp - HE 283
24272:
24273: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin ja ar- Majoitustoiminta. Voimassa olevan arvon-
24274: vonlisäverolain käytetyn tavaran kauppaan so- lisäverolain pysyvien säännösten mukaan ho-
24275: vellettavat säännökset rakentuvat samoille pe- telli- ja leirintäaluetoiminta sekä niihin verrat-
24276: riaatteille. Kummassakin säännöstössä vero- tava majoitustoiminta kuuluu verotuksen pii-
24277: tuksen kohteena on käytetyn tavaran kauppi- riin. Arvonlisäverotukseen siirtymisestä mat-
24278: aan marginaali. Menettelyt eroavat kuitenkin kailulle ja majoitustoiminnalle aiheutuvien vai-
24279: yksityiskohtien osalta jonkin verran toisistaan. kutusten lieventämiseksi majoitustilan ja käyn-
24280: Direktiiviin ei sisälly säännöksiä, jotka mah- tisataman käyttöoikeuden luovutukset säilyvät
24281: dollistaisivat vähennyksen tekemisen ulkomail- kuitenkin 222 §:n 2 momentin siirtymäsäännök-
24282: le myytävästä käytetystä tavarasta. Tämän sen mukaan kokonaan verottomina vuoden
24283: vuoksi arvonlisäverolain 83 §:n 1 momenttia 1995 loppuun asti. Vuoden 1996 alusta niihin
24284: ehdotetaan muutettavaksi siten, että mainittu sovelletaan lain 85 §:n 1 momentin 2 kohdan
24285: vähennys poistettaisiin. mukaan 12 prosentin verokantaa.
24286: Käytettyjen tavaroiden marginaaliverotusta Majoitustoiminnan siirtymäkauden verotto-
24287: koskevat säännökset ovat direktiivissä huomat- muudesta joudutaan luopumaan jäsenyyden
24288: tavasti yksityiskohtaisemmat kuin arvonlisäve- toteutumisajankohdasta lukien. Elinkeinopo-
24289: rolaissa. Ne sisältävät muun muassa taide-, liittisista syistä majoitustoimintaan ehdotetaan
24290: keräily- ja antiikkiesineiden kauppaa sekä jul- sovellettavaksi alennettua kuuden prosentin ve-
24291: kista huutokauppaa koskevia erityissäännök- rokantaa. Tätä koskeva säännös otettaisiin
24292: siä. Arvonlisäverolain yksityiskohtaisempi so- lakiehdotuksen 85 a :n 2 kohtaan. Samalla
24293: peuttaminen direktiivimääräyksiin on tarkoitus 85 §:n 1 momentin 2 kohta kumottaisiin.
24294: toteuttaa erikseen annettavana hallituksen esi- Viihdetilaisuudet. Voimassa olevan arvon-
24295: tyksellä. lisäverolain pysyvien säännösten mukaan kult-
24296: tuuri- ja viihdetilaisuuksien järjestäminen on
24297: verollista, mikäli toimintaa harjoitetaan lain
24298: 8 luku. Verokanta 1 §:ssä tarkoitetulla tavalla liiketoiminnan muo-
24299: dossa. Yleishyödyllisten yhteisöjen ja uskonnol-
24300: 85 §. Tavaran yhteisöhankintaan sovellettai- listen yhdyskuntien järjestämät kulttuuri- ja
24301: siin alennettua verokantaa silloin, kun kyse on viihdetilaisuudet ovat verottomia arvonlisäve-
24302: pykälässä tarkoitettujen tavaroiden hankinnas- rolain 4 ja 5 §:n perusteella. Myös valtion ja
24303: ta. Pykälän 1 momentin johdantolauseeseen kuntien tarjoamat tilaisuudet jäävät pääsään-
24304: tehtäisiin tätä koskeva lisäys. Muutos perustui- töisesti verotuksen ulkopuolelle, koska toimin-
24305: si kuudennen arvonlisäverodirektiivin 28 e ar- ta ei yleensä tapahdu liiketoiminnan muodossa.
24306: tiklan 4 kohtaan (lisätty direktiivillä Kaupallisten järjestäjien myymät viihdetilai-
24307: 911680/ETY; muutettu direktiivillä suudet ovat lain pysyvien säännösten mukaan
24308: 92/111/ETY). verollisia. Ne jäävät kuitenkin verotuksen ul-
24309: Henkilökuljetukset. Henkilökuljetuksiin so- kopuolelle siirtymäsäännöksen perusteella. Ar-
24310: velletaan voimassa olevan arvonlisäverolain py- vonlisäverotukseen siirtymisestä kulttuuri- ja
24311: syvien säännösten mukaan alennettua verokan- viihdealalle aiheutuvien vaikutusten lieventämi-
24312: taa. Lain 85 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan seksi 222 §:n 2 momentin siirtymäsäännöksen
24313: verokannan suuruus on 12 prosenttia. Arvon- mukaan teatteri-, sirkus-, musiikki- ja tanssiesi-
24314: lisäverotukseen siirtymisestä matkailulle ja hen- tyksistä sekä taidenäyttelyistä perittävät pääsy-
24315: kilökuljetustoimintaa harjoittaville aiheutuvien maksut säilyvät verottomina vuoden 1995 lop-
24316: vaikutusten lieventämiseksi henkilökuljetuspal- puun asti. Vuoden 1996 alusta kaupalliset
24317: veluihin sovelletaan kuitenkin 222 §:n 5 mo- viihdetilaisuudet tulevat verotuksen piiriin ja
24318: mentin siirtymäsäännöksen mukaan vuoden niihin sovelletaan yleistä verokantaa.
24319: 1995 loppuun asti 6 prosentin verokantaa. Kaupallisten viihdetilaisuuksien siirtymäkau-
24320: Liikennepoliittisista syistä henkilökuljetuk- den verottomuus ei ole direktiivin mukainen,
24321: siin siirtymäkauden aikana sovellettava erityi- joten siitä joudutaan luopumaan jäsenyyden
24322: nen 6 prosentin verokanta ehdotetaan säädet- toteutumisajankohdasta lukien.
24323: täväksi pysyväksi. Tätä koskeva säännös sisäl- Direktiivin 12 artiklan 3 kohdan a alakoh-
24324: tyisi lakiehdotuksen 85 a §:n 1 kohtaan. Samal- dan (muutettu direktiivillä 92/111/ETY) ja liit-
24325: la 222 §:n 5 momentti ja 85 §:n 1 momentin 1 teen H 7 kohdan (lisätty direktiivillä
24326: kohta kumottaisiin. 92177 /ETY) mukaan jäsenvaltio voi soveltaa
24327: 1994 vp -- lfE 283 63
24328:
24329: alennettua, vähintään 5 prosentin verokantaa tään 5 prosentin verokantaa urheilulaitteiden
24330: näytösten, teattereiden, sirkuksen, messujen, käyttöön.
24331: huvipuistojen, konserttien, museoiden, eläintar- Ei-kaupallisten ja kaupallisten liikuntapalve-
24332: hojen, elokuvateattereiden, näyttelyjen ja vas- lujen erilaisen verokohtelun lieventämiseksi eh-
24333: taavien kulttuuritilaisuuksien ja -laitosten pää- dotetaan, että niihin siirtymäkautena sovellet-
24334: symaksuihin. Liitteen H 12 kohdan (lisätty tava alennettu 12 prosentin verokanta säädet-
24335: direktiivillä 92/77 /ETY) mukaan alennettua ve- täisiin pysyväksi. Muut kuin liiketoiminnan
24336: rokantaa voidaan soveltaa myös urheilutilai- muodossa tapahtuvat liikuntapalvelut jäisivät
24337: suuksien pääsymaksuihin. aikaisempaan tapaan verotuksen ulkopuolelle.
24338: Ei-kaupallisten ja kaupallisten viihde- ja Säännöksen sanontaa ehdotetaan tarkistetta-
24339: kulttuuritilaisuuksien erilaisen verokohtelun vaksi siten, että urheilutilan käyttöoikeuden
24340: Jieventämiseksi ehdotetaan, että tilaisuuksien tilapäisluonteinen luovuttaminen korvattaisiin
24341: pääsymaksuihin sovellettaisiin alennettua 12 ilmaisulla palvelu, jolla annetaan mahdollisuus
24342: prosentin verokantaa. Tätä koskeva säännös liikunnan harjoittamiseen. Alennettua verokan-
24343: otettaisiin lakiehdotuksen 85 §:n 1 momentin 1 taa voitaisiin tällöin soveltaa myös tilanteissa,
24344: kohtaan, johon sisällytettäisiin lisäksi nykyinen joissa ei luovuteta käyttöoikeutta tiettyyn ti-
24345: elokuvanäytöksiä koskeva säännös. laan. Alennettu verokanta ei koskisi urheiluta-
24346: Alennettua verokantaa sovellettaisiin teatte- varoiden myyntiä tai vuokrausta.
24347: ri-, sirkus-, musiikki- ja tanssiesitysten, näytte- Muutos toteutettaisiin sisällyttämällä liikun-
24348: lyjen, urheilutapahtumien, huvipuistojen, eläin- tapalveluja koskeva säännös lakiehdotuksen
24349: tarhojen, museoiden sekä muiden vastaavien 85 §:n 1 momentin 2 kohtaan: Nykyinen 4 ja 5
24350: kulttuuri- ja viihdetilaisuuksien tai laitosten kohta siirtyisivät uudeksi 3 ja 4 kohdaksi.
24351: pääsymaksuihin. Lainkohdan luettelo ei olisi Yleisradiotoiminta. Voimassa olevan arvon-
24352: tyhjentävä. Alennettua verokantaa sovellettai- lisäverolain 85 §:n 3 momentin mukaan Yleis-
24353: siin siten kaikkiin viihdetilaisuuksiin. radio Oy:n valtion radiorahastosta saamasta
24354: Huvipuistojen osalta alennettua verokantaa korvauksesta suoritettava vero on 5 prosenttia
24355: sovellettaisiin myös erilaisten ajolaitteiden ja veron perusteesta.
24356: muiden vastaavien laitteiden käytöstä perittä- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 12 artik-
24357: viin pääsymaksun luonteisiin maksuihin. Ajan- lan 3 kohdan a alakohdan mukaan jäsenvaltio
24358: vieteautomaateista saatuihin tuloihin sovellet- voi soveltaa yhtä tai kahta alennettua verokan-
24359: taisiin sitä vastoin yleistä verokantaan. taa, joiden suuruus on vähintään 5 prosenttia.
24360: Yleishyödyllisten yhteisöjen, uskonnollisten Arvonlisäverolain 85 §:n ja 222 §:n 5 momen-
24361: yhdyskuntien ja julkisyhteisöjen järjestämät ti- tin mukaan Suomessa on käytössä kolme alen-
24362: laisuudet jäisivät edelleenkin pääsääntöisesti nettua verokantaa: 5, 6 ja 12 prosenttia. Di-
24363: verotuksen ulkopuolelle. rektiivin mukaan jäsenvaltio voi soveltaa kor-
24364: Liikuntapalvelut. Urheilutilan käyttöoikeu- keintaan kahta alennettua verokantaa. Tämän
24365: den tilapäisluonteiseen luovuttamiseen sovelle- vuoksi ehdotetaan, että yleisradiotoimintaan
24366: taan voimassa olevan arvonlisäverolain pysyvi- sovellettu 5 prosentin verokanta korotettaisiin
24367: en säännösten mukaan yleistä verokantaa. Ar- 6 prosenttiin. Tätä koskeva säännös sisältyisi
24368: vonlisäverotukseen siirtymisestä kaupalliselle lakiehdotuksen 85 a §:n 3 kohtaan. Samalla
24369: liikuntapaikkatoiminnalle aiheutuvien vaiku- 85 §:n 3 momentti kumottaisiin.
24370: tusten Iieventämiseksi liikuntapaikkojen käyt- 85 a §. Pykälässä säädettäisiin niistä palve-
24371: töoikeuden tilapäisluonteiseen luovuttamiseen luista, joihin sovelletaan 6 prosentin verokan-
24372: sovelletaan 222 §:n 5 momentin siirtymäsään- taa. Säännösehdotuksia on perusteltu tarkem-
24373: nöksen mukaan alennettua 12 prosentin vero- min 85 §:n kohdalla.
24374: kantaa vuoden 1995 loppuun asti. Alennettua
24375: verokantaa sovelletaan esimerkiksi erilaisten
24376: peli- ja salivuorojen kuten tennis-, golf-, jää- 9 luku. Tavaran maahantuonti
24377: halli- ja liikuntavuorojen sekä hiihtohissilippu-
24378: jen myyntiin. 86 §. Maahantuonnilla tarkoitetaan kuuden-
24379: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 12 artik- nen arvonlisäverodirektiivin mukaan tuontia
24380: lan 3 kohdan a alakohdan ja liitteen H 13 yhteisön ulkopuolelta. Direktiivin soveltamis-
24381: kohdan (lisätty direktiivillä 92177 /ETY) mu- alue poikkeaa Rooman sopimuksen soveltamis-
24382: kaan jäsenvaltio voi soveltaa alennettua, vähin- alueesta. Yhteisön veroalue on määritelty di-
24383: 64 1994 vp - HE 283
24384:
24385: rektiivin 3 artiklassa (muutettu direktiiveillä tiivin 16 artik1an 1 kohdan B alakohdan a--d
24386: 911680/ETY ja 92/111/ETY). Direktiivin 7 ar- alakohdassa (muutettu direktiivillä
24387: tiklan 1 kohdan (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY) mainittuun menettelyyn, väliai-
24388: 91/680/ETY ja 92/111/ETY) mukaan tavaran kaiseen maahantuontimenettelyyn täysin tuon-
24389: maahantuonoilla tarkoitetaan: titulleitta tai ulkoiseen passitusmenettelyyn,
24390: a) sellaisten tavaroiden tuontia yhteisöön, tuontipaikkana on se jäsenvaltio, jonka alueella
24391: jotka eivät täytä Euroopan talousyhteisön pe- tavara on, kun kyseinen menettely päättyy.
24392: rustamissopimuksen 9 ja 10 artiklassa säädet- Direktiivin 7 artiklan 3 kohdan ensimmäises-
24393: tyjä ehtoja tai jotka eivät ole vapaassa liikkees- sä alakohdassa tarkoitetut tullikoodeksin mu-
24394: sä, mikäli tavarat kuuluvat Euroopan Hiili- ja kaiset tulliselvitysmuodot tai tullimenettelyt
24395: Teräsyhteisön perustamissopimuksen piiriin; ja ovat:
24396: b) muiden kuin a kohdassa tarkoitettujen - koodeksin 50-53 artiklan mukainen vä-
24397: tavaroiden ollessa kysymyksessä tuontia yhtei- liaikainen varastointi;
24398: sön veroalueen ulkopuolelta. - siirtäminen koodeksin 166 artiklassa tar-
24399: Ehdotetaan, että lain 86 §:ssä määriteltäisiin koitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon;
24400: maahantuonnin käsite edellä selostetun mukai- - koodeksin 98-113 artiklassa tarkoitettu
24401: sesti. Maahantuonnilla tarkoitettaisiin tavaran tullivarastointimenettely tai 114 artiklassa tar-
24402: tuontia Yhteisöön. Yhteisö määriteltäisiin la- koitettu sisäinen jalostusmenettely suspen-
24403: kiehdotuksen 1 a §:ssä. Sillä tarkoitettaisiin di- siojärjestelmää soveltaen;
24404: rektiivin mukaista yhteisön veroaluetta. Maa- - koodeksin 137-144 artiklassa tarkoitettu
24405: hantuonoilla tarkoitettaisiin siten sekä tuontia täysin tulliton väliaikainen maahantuontime-
24406: yhteisön tullialueen ulkopuolelta että yhteisön nettely; ja
24407: tullialueeseen kuuluvalta, mutta sen veroalueen - koodeksin 91-97 artiklassa tarkoitettu
24408: ulkopuolella olevalta alueelta. ulkoinen passitusmenettely.
24409: Voimassa olevan arvonlisäverolain 86 §:n Tullikoodeksin sääntelemien tulliselvitys-
24410: säännökset sisältyisivät lakiehdotuksen 86 muotojen ja tullimenettelyjen lisäksi kuudennen
24411: b §:ään. arvonlisäverodirektiivin 7 artiklan 3 kohdassa
24412: 86 a §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tarkoitetaan direktiivin 16 artiklan 1 kohdan B
24413: mukaan tavaran maahantuontia koskevia sään- alakohdan d alakohdassa mainittua oikeutta
24414: nöksiä sovelletaan tavaraan, joka tullilainsää- sallia tullitta sellaisen tavaran tuonti, joka on
24415: dännön mukaan tuodaan Suomeen. Väliaikai- tarkoitettu aseunettavaksi jäsenvaltion alueve-
24416: nen maahantuonti, jossa tavara on tulliverolain sillä oleville poraus- tai tuotantoiautoille tai
24417: mukaan tullitonta, on säädetty verottomaksi käytettäväksi näiden poraus- tai tuotantolaut-
24418: arvonlisäverolain 94 §:ssä. tojen rakennus-, korjaus-, huolto- ja varustelu-
24419: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 7 artik- töissä taikka mainittujen lauttojen yhdistämi-
24420: lan 2-3 kohdan (muutettu direktiiveillä seksi mantereeseen sekä näiden poraus- tai
24421: 91/680/ETY; 921111/ETY) säännöksillä on toi- tuotantolauttojen poHtoaineeksi tai muonituk-
24422: senlaista sääntelytapaa noudattaen päädytty seen tarkoitettuja tavaroita.
24423: samanlaiseen lopputulokseen kuin voimassa Direktiivin 7 artiklan 3 kohdan toinen ala-
24424: olevassa arvonlisäverolaissa. Mainituissa direk- kohta sisältää tuontipaikan määräytymistä
24425: tiivin kohdissa säädetään, mikä on se paikka, koskevat säännökset tapauksissa, joissa tavara
24426: jossa tavaran maahantuonnin Yhteisöön katso- tuodaan Yhteisöön sen veroalueen ulkopuolel-
24427: taan tapahtuvan arvonlisäverosäännöksiä so- ta. Sen mukaan sellaisen tavaran tuontipaikka,
24428: vellettaessa (tuontipaikka). Näiden säännösten joka tuodaan Yhteisön veroalueeseen kuulu-
24429: perusteella määräytyy, missä jäsenvaltiossa ta- mattomaita alueelta direktiivin 33 a artiklan 1
24430: varan maahantuonnin arvonlisäverotus tapah- kohdan b tai c alakohdassa (lisätty direktiivillä
24431: tuu. 91/680/ETY; muutettu direktiivillä
24432: Direktiivin 7 artiklan 2 kohdan mukaan 92/111/ETY) tarkoitettuun menettelyyn ilmoi-
24433: tuontipaikkana on se jäsenvaltio, jonka alueella tettuna Yhteisöön, on siinä jäsenvaltiossa, jossa
24434: tavara on, kun tavara tuodaan Yhteisöön. tavara on kyseisen menettelyn päättyessä. Di-
24435: Direktiivin 7 artiklan 3 kohdan mukaan rektiivin 33 a artiklan 1 kohdan b alakohta
24436: tilanteissa, joissa vapaaseen liikkeeseen tullaa- koskee tullikoodeksin 163-165 artiklassa tar-
24437: maton tavara sen tullessa Yhteisöön ilmoite- koitettuun sisäiseen passitusmenettelyyn ilmoi-
24438: taan johonkin kuudennen arvonlisäverodirek- tettua tavaraa ja artiklan 1 kohdan c alakohta
24439: 1994 vp- HE 283 65
24440:
24441: tavaraa, johon olisi voitu soveltaa jotakin tavaranhaltijuus ei ole riittävän selvästi osoitet-
24442: kuudennen arvonlisäverodirektiivin 16 artiklan tavissa silloin, kun tulli-ilmoitusta ei vaadita,
24443: 1 kohdan B alakohdan a-d alakohdassa tar- veron suorittamisvelvollisuudesta tulisi näissä
24444: koitettua menettelyä tai väliaikaista maahan- tapauksissa säätää erikseen. Tämän vuoksi 1
24445: tuontimenettelyä täysin tuontitulleitta, mikäli momentissa säädettäisiin, että sama velvolli-
24446: tavara olisi tuotu EY:n tullialueen ulkopuolel- suus kuin tavaranhaltijalla olisi henkilöllä, joka
24447: ta. on tavaranhaltijan asemassa tuonnin tapahtu-
24448: Ehdotetaan, että arvonlisäverolain 86 a §:ssä essa Yhteisön tullialueelta Yhteisön veroalueel-
24449: säädettäisiin edellä selostetun mukaisesti, mil- le.
24450: loin tavaran maahantuonti tapahtuu Suomessa. Lisäksi ehdotetaan 2 momentissa säädettä-
24451: Pykälän 1 momentti koskisi tapauksia, joissa väksi, että veron suorittamisesta olisi vastuussa
24452: tavaran tuonti Yhteisön tullialueelle tapahtuu se tai ne, joka tai jotka tullikoodeksin mukaan
24453: Suomessa. Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ovat velvollisia maksamaan syntyneen tullive-
24454: tapauksista, joissa Yhteisön tullialueelle tuota- lan. Säännös vastaisi asiallisesti nykyistä lakia.
24455: essa pykälän 3 momentissa lueteltuun suspen- Nykyisen lain 86 §:n 3 momentti veron suo-
24456: siomenettelyyn asetettu tavara on Suomessa rittamisvelvollisuudesta tullihuutokaupassa
24457: tämän menettelyn päättyessä. Pykälän 4 mo- myydystä tavarasta sisältyy lakiehdotuksen
24458: mentissa säädettäisiin Suomessa tapahtuvasta 86 b §:n 3 momenttiin.
24459: maahantuonnista, kun tavara tuodaan Yhtei- 87 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
24460: sön veroalueen ulkopuoliselta alueelta. 87 §:n mukaan veron suorittamisvelvollisuuden
24461: Suomessa ei ole tarvetta soveltaa direktiivin syntymisen ajankohdasta on voimassa mitä
24462: 16 artiklan 1 kohdan B alakohdan d alakohtaa. tullilaissa ja tulliverolaissa säädetään tullista.
24463: 86 b §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
24464: 86 §:n mukaan velvollinen suorittamaan veron EY:n lainsäädännössä veron suorittamisvel-
24465: tavaran maahantuonnista on maahantuoja. Ve- vollisuuden syntymisestä ja sen ajankohdasta
24466: ron suorittamisesta on vastuussa tavaran maa- maahantuonnissa säädetään kuudennen arvon-
24467: hantuonnissa maahantuojan lisäksi se, joka lisäverodirektiivin 10 artiklan 3 kohdassa
24468: tullilain 44 §:n mukaan on vastuussa tullin (muutettu direktiivillä 91/680/ETY). Sen ensim-
24469: suorittamisesta. Tullihuutokaupassa myydystä mäisen alakohdan mukaan veron suorittamis-
24470: tavarasta on ostaja velvollinen suorittamaan velvollisuus syntyy, kun tavara tuodaan Yhtei-
24471: veron. söön. Mikäli tavaraan on Yhteisöön tuotaessa
24472: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 21 artik- sovellettu jotakin direktiivin 7 artiklan 3 koh-
24473: lan 2 alakohdan (28 g; muutettu direktiivillä dassa (muutettu direktiiveillä 911680/ETY;
24474: 91/680/ETY) perusteella jäsenvaltio, johon ta- 921111/ETY) tarkoitettua menettelyä, veron
24475: vara tuodaan, määrää, kuka on velvollinen suorittamisvelvollisuus syntyy silloin, kun me-
24476: suorittamaan veron tavaran maahantuonnissa. nettely päättyy.
24477: Tullikoodeksin 201-208 ja 212-216 artikla Direktiivisäännöksen toisen alakohdan mu-
24478: sisältää säännökset siitä, kuka on velvollinen kaan veron suorittamisvelvollisuuden synty-
24479: suorittamaan tavaran maahantuonnin yhtey- ruisajankohdasta tavaran maahantuonnissa on
24480: dessä syntyneen tullivelan. Tavaranhaltija on voimassa mitä tullikoodeksin 201-208 ja
24481: tullikoodeksin 4 artiklan 18 kohdan mukaan 212-216 artiklassa säädetään tullin suoritta-
24482: henkilö, joka tekee tulli-ilmoituksen omissa misvelvollisuuden syntymisestä ja sen ajankoh-
24483: nimissään tai jonka nimissä tulli-ilmoitus teh- dasta. Tullin suorittamisvelvollisuus syntyy
24484: dään. muun muassa, kun tullinalainen tavara luovu-
24485: Voimassa olevan lain 86 §:ää vastaava sään- tetaan vapaaseen liikkeeseen, kun tavara ilmoi-
24486: nös ehdotetaan otettavaksi uuteen 86 b §:ään. tetaan osittain tullittomaan väliaikaiseen maa-
24487: Sen 1 momentissa ehdotetaan edellä selostetun hantuontimenettelyyn, kun tavara tuodaan lu-
24488: perusteella säädettäväksi, että velvollinen suo- vatta tullialueelle tai kun täysin tullittoman
24489: rittamaan veron tavaran maahantuonnissa on väliaikaisen maahantuontimenettelyn tai muun
24490: tullikoodeksin 4 artiklan 18 kohdassa tarkoi- suspensiomenettelyn ehtoja rikotaan.
24491: tettu tavaranhaltija. Direktiivisäännöksen kolmannen alakohdan
24492: Maahantuonnin verotus koskee myös Yhtei- mukaan tullin suorittamisvelvollisuuden synty-
24493: sön tullialueelta sen veroalueelle tapahtuvaa ruisajankohtaa koskevia säännöksiä sovelletaan
24494: tavaran tuontia. Kun tullikoodeksin mukainen veron suorittamisvelvollisuuden syntymisajan-
24495: 9 341285V
24496: 66 1994 vp - HE 283
24497:
24498: kohtaa määrättäessä riippumatta siitä, kanne- Tietovälineen ja sille tallennetun atk-ohjel-
24499: taanko tavarasta tulleja vai ei. man verokohtelusta ei kuudennessa arvon-
24500: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että lisäverodirektiivissä ole erityissäännöstä. EY :n
24501: arvonlisäverolain 87 §:ää muutettaisiin siten, arvonlisäverokomitea on antanut asiasta suosi-
24502: että siinä viitattaisiin EY:n tullikoodeksin sään- tuksen. Siinä määritellään normaaliohjelma
24503: nöksiin tullivelan syntymisajankohdasta. massavalmisteiseksi tuotteeksi, joka on kaikki-
24504: 88 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- en asiakkaiden saatavissa. Asiakkaat pystyvät
24505: kaan tavaran maahantuonnista suoritettavan käyttämään ohjelmaa standardimuotoisen kou-
24506: arvonlisäveron perusteena on tullausarvolain lutuksen jälkeen ja toteuttamaan ohjelmilla
24507: mukaisesti määritetty tavaran tullausarvo, ellei samat tehtävät tai sovellutukset. Ohjelmat
24508: arvonlisäverolaissa toisin säädetä. EY:n lain- koostuvat usein yhteensopivista ohjelmasarjois-
24509: säädännössä tavaran maahantuonnin veron pe- ta ja -välineistä. Pakettiin sisältyy usein asen-
24510: rustetta koskevat säännökset ovat kuudennen nus-, koulutus- ja huoltopalvelu. PC-ohjelma,
24511: arvonlisäverodirektiivin 11 artiklan B kohdassa kotitietokoneohjelma sekä pelipaketit kuuluvat
24512: (muutettu direktiiveillä 91/680/ETY; tähän ohjelmaryhmään, samoin turva- ja mui-
24513: 921111/ETY ja 94/5/ETY). Sen 1 alakohdan den laitteiden standardipaketit.
24514: mukaan perustana on Yhteisön tullausarvo- Tällaiset atk-normaaliohjelmat, joista käyte-
24515: säännösten mukaan määritetty tullausarvo. tään myös nimitystä standardiohjelma, ovat
24516: Yhteisön tullausarvosäännökset ovat tullikoo- suosituksen mukaan tavaroita. Niiden veron
24517: deksin 28-36 artiklassa ja tietyistä Yhteisön perusteena on maahantuonnissa sekä tietoväli-
24518: tullikoodeksin soveltamista koskevista sään- neen että sille tallennetun atk-ohjelman arvo.
24519: nöksistä annetun komission asetuksen (ETY) Atk-erikoisohjelmaa, joka suosituksessa
24520: N:o 2454/93 (tullikoodeksin soveltamisasetus; määritellään atk-normaaliohjelman vastakoh-
24521: muutettu asetuksella N:o 3665/93) 141 - 181 daksi, ei pidetä tavarana.
24522: artiklassa. Direktiivin säännöstä sovelletaan Tuotaessa maahan atk-erikoisohjelma tieto-
24523: kaikkeen yhteisön veroalueelle tapahtuvaan ta- välineelle tallennettuna tapahtuu sekä tavaran
24524: varan maahantuontiin. Veron perusteeseen ei maahantuonti (tietoväline) että palvelun myyn-
24525: 11 artiklan B kohdan 4 alakohdan mukaan ti (atk-ohjelma). Kun maahantuojana on elin-
24526: sisällytetä hinnanalennuksia. keinonharjoittaja, tietovälinettä pidetään atk-
24527: ED-jäsenyyden toteutuessa tullausarvolaki erikoisohjelman lisävarusteena ja kokonaisuus
24528: (906/80) kumottaisiin. Sen korvaisivai EY:n verotetaan palvelun myyntinä kuudennen ar-
24529: tullilainsäädännön tullausarvosäännökset. Di- vonlisäverodirektiivin 9 artiklan 2 kohdan e
24530: rektiivin säännös alennuksien verokohtelusta alakohdan (muutettu direktiivillä 84/386/ETY)
24531: tulisi otetuksi huomioon tullausarvosäännösten mukaisesti. Tietovälinettä ei tulisi verottaa
24532: perusteella. Ehdotetaan, että arvonlisäverolain maahantuonnissa, jotta vältytään kahdenker-
24533: 88 §:n 1 momentissa viitattaisiin EY:n tul- taiselta verotukselta.
24534: lausarvosäännöksiin. Silloin kun tietovälineen ja sille taliennetuo
24535: 89 §. Määritettäessä tietovälineen ja sille tal- atk-erikoisohjelman maahantuojana on muu
24536: lennetun atk-ohjelman veron perustetta maa- kuin elinkeinonharjoittaja, esimerkiksi yksityis-
24537: hantuonnissa, ei voimassa olevan arvonlisäve- henkilö, voidaan tietoväline ja sille tallennettu
24538: rolain mukaan sovelleta tullausarvolain atk-erikoisohjelma käytännön syistä verottaa
24539: 10 a §:ää. Maahantuonnin veron perusteena on tavaran maahantuontina, jolloin veron perus-
24540: tällöin sekä tietovälineen että sille tallennetun teena on tietovälineen ja sille taliennetuo atk-
24541: atk-ohjelman arvo riippumatta ohjelmatyypis- erikoisohjelman yhteisarvo.
24542: tä. Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että
24543: EY :n tullikoodeksin soveltamisasetuksen 167 arvonlisäverolain 89 § muutettaisiin edellä se-
24544: artiklan mukaan sellaisen tietovälineen tullaus- lostetun EY:n arvonlisäverokomitean suosituk-
24545: arvo, jolle on tallennettu atkohjelma, määrite- sen mukaiseksi. Kahdenkertaisen verotuksen
24546: tään pelkän tietovälineen arvona, mikäli väli- estämiseksi säädettäisiin tietovälineen ja sille
24547: neen arvo on erotettu ja mikäli tietoväline ei tallennetun atk-erikoisohjelman maahantuonti
24548: ole integroitu piiri tai puolijohde tai vastaava, 94 a §:ssä verottomaksi, mikäli tietovälineen
24549: jota artiklan säännös ei nimenomaan koske. maahantuojana on elinkeinonharjoittaja.
24550: Säännös on samansisältöinen kuin tullausarvo- Arvonlisäverolain 89 §:n mukaisesti ei tul-
24551: lain lOa§. lausarvolain 11 §:ää sovelleta tavaran maahan-
24552: 1994 vp - HE 283 67
24553:
24554: tuonnin veron perustetta vahvistettaessa, joten säädetä tullimenettelystä eikä määräajoista, eh-
24555: myös Suomessa tehdyn suunnittelun arvo sisäl- dotetaan, että 90 §:n 3 momentti kumottaisiin.
24556: lytetään sen tavaran maahantuonnin veron 91 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu-
24557: perusteeseen, jota suunnittelu koskee. Koska kaan veron perusteeseen sisällytetään tavaran
24558: EY:n lainsäädännössä ei ole vastaavaa sään- maahantuonnissa tavaran kuljetus-, lastaus-,
24559: nöstä, ehdotetaan kysymyksessä oleva säännös purkaus- ja vakuutuskustannukset sekä muut
24560: poistettavaksi. kuljetuksen liitännäiskustannukset kuljetusasia-
24561: 90 §. Arvonlisäverolain 90 §:n mukaan ulko- kirjan mukaiseen ensimmäiseen määräpaikkaan
24562: mailla korjattavana, valmistettavana tai muu- saakka.
24563: toin käsiteltävänä olleen tavaran jälleentuon- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik-
24564: nissa veron perusteena on korjaus-, käsittely- lan B kohdan 3 alakohdan b alakohta (muu-
24565: ym. kustannukset, lähetyskulujen määrä ja tettu direktiivillä 91/680/ETY) sisältää vastaa-
24566: ulkomaisten tavaranosien arvo. Ehtona on, että van säännöksen. Direktiivi mahdollistaa tava-
24567: tavaraa ei ole myyty verotta ulkomaille tai että rankuljetus- ja kuljetuksen liitännäiskustannus-
24568: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- ten sisällyttämisen veron perusteeseen lopulli-
24569: sä ollutta tavaraa ei ole myyty ulkomailla. seen määräpaikkaan saakka tuontijäsenvaltios-
24570: Veron peruste vahvistetaan tällä tavoin myös sa, mutta ei velvoita tähän.
24571: ulkomaille korjattavaksi viedyn tilalle tuodun Ensimmäisellä määräpaikalla tarkoitetaan
24572: samanlaatuisen tavaran maahantuonnissa ja mainitun direktiivisäännöksen mukaan paik-
24573: viallisen tavaran tilalle tuodun samanlaatuisen kaa, joka mainitaan siinä kuljetussopimuksessa
24574: tavaran maahantuonnissa, kun viallinen tavara tai muussa kuljetusasiakirjassa, jonka perus-
24575: on hävitetty viranomaisen valvonnassa ennen teella tavara tuodaan kyseiseen jäsenvaltioon.
24576: tilalle tuodun tavaran tullauspäätöksen vahvis- Ellei tämä käy ilmi kuljetusasiakirjasta, pide-
24577: tamista. Lainkohdan tarkoituksena on veron tään ensimmäisenä määräpaikkana tuontijäsen-
24578: perusteen vahvistaminen työn teettäjän maksa- valtiossa sijaitsevaa ensimmäistä lastin pur-
24579: man kokonaisvastikkeen perusteella, jolloin ve- kauspaikkaa.
24580: rotuskohtelu on samanlainen kuin vastaavan- Koska arvonlisäverolakia sovellettaisiin Suo-
24581: laisessa tilanteessa maan sisäisessä verotukses- messa tapahtuvaan tavaran maahantuontiin,
24582: sa. Pykälän 3 momentissa edellytetään, että ehdotetaan 91 §:n ensimmäistä määräpaikkaa
24583: jälleentuonti tai korvaavan tavaran tuonti ta- koskeva säännös täsmennettäväksi ensimmäi-
24584: pahtuu pääsääntöisesti vuoden kuluessa korjat- seksi Suomessa olevaksi määräpaikaksi.
24585: tavaksi, valmistettavaksi tai muutoin käsiteltä- 92 §. Lainkohdan mukaan tavaran maahan-
24586: väksi viedyn tavaran vientipäivästä tai saman- tuonnin veron perusteeseen sisällytetään tava-
24587: laatuisella tavaralla korvatun viallisen tavaran ran valmistamiseksi tarvitun insinöörityön, ke-
24588: hävityspäivästä. Määräaikoja koskevat sään- hittelyn, mallisuunnittelun, taiteilijan työn, pii-
24589: nökset ovat tulliverolain 9 b §:n 2 kohdassa. rustusten ja luonnosten arvo myös silloin, kun
24590: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- kyseinen työ on tehty Suomessa. Tullausarvo-
24591: lan B kohdan 5 alakohta (muutettu direktiivillä lain 7 §:n 1 momentin perusteella tämä osuus
24592: 91/680/ETY), sisältää Yhteisön ulkopuolella sisällytetään tullausarvoon vain, mikäli kysei-
24593: jalostettavana olleen tavaran veron perusteen nen työ on tehty muualla kuin Suomessa.
24594: määritystä koskevan periaatteen. Sen mukaan Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik-
24595: jälleentuotaessa Yhteisöön tavara, joka on vä- lan B kohdan 1 alakohdan (muutettu direktii-
24596: liaikaisesti viety Yhteisöstä ja jota on Yhteisön villä 92/111/ETY) mukaan tavaran maahan-
24597: ulkopuolella korjattu, jalostettu, sovitettu tai tuonnissa on veron perusteena tullausarvo.
24598: uudistettu, jäsenvaltion tulee ryhtyä toimiin sen Insinöörityö, kehittely, taiteilijantyö, malli-
24599: varmistamiseksi, että tavaran kohtelu arvon- suunnittelu, piirustukset ja luonnokset, jotka
24600: lisäverotuksessa on sama kuin kyseiseen tava- ovat välttämättömät maahantuodun tavaran
24601: raan olisi sovellettu, jos mainitut toimenpiteet valmistamiseksi ja jotka tehdään Yhteisön ul-
24602: olisi tehty maan alueella. kopuolella, sisällytetään tullausarvoon tulli-
24603: Arvonlisäverolain 90 §:n säännös on pääosin koodeksin 32 artiklan 1 kohdan b alakohdan iv
24604: direktiivin säännöksen mukainen. Yhteisövero- alakohdan perusteella silloinkin, kun maahan-
24605: tuksen periaatteiden mukaisesti sitä sovellettai- tuodun tavaran ostaja on toimittanut ne ilmai-
24606: siin jatkossa kuitenkin vain suhteessa Yhteisön seksi tavaran valmistajalle, jolloin niiden arvo
24607: ulkopuolisiin valtioihin. Koska direktiivissä ei tai kustannukset eivät sisälly valmistajan maa-
24608: 68 1994 vp -- liE 283
24609:
24610: hantuojalta laskuttamaan hintaan. Näin ollen tamiseksi ehdotetaan, että arvonlisäverolakiin
24611: tällaisen suunnittelupalvelun kustannukset si- lisättäisiin uusi 93 a §, jossa EY:n säännösten
24612: sältyvät tavaran maahantuonnissa veron perus- mukaisesti säädettäisiin tällaisten palvelujen
24613: teeseen vain silloin, kun kyseisen työn arvo tai arvon tai vastikkeen sisällyttämisestä tavaran
24614: kustannukset sisällytetään tullausarvosäännös- maahantuonnin veron perusteeseen.
24615: ten mukaan maahantuodun tavaran tullausar- Poikkeukset maahantuonnin verollisuudesta.
24616: voon. 94-96 §. Arvonlisäverolakiin sisältyvistä maa-
24617: Koska arvonlisäverolain 92 § säännös ei vas- hantuonnin verottomuuksista säädettäessä ta-
24618: taa tavaran maahantuonnin veron perustetta voitteena on ollut toteuttaa muun muassa
24619: koskevia kuudennen arvonlisäverodirektiivin verotuksen neutraalisuus kotimaassa tapahtu-
24620: säännöksiä, se ehdotetaan kumottavaksi. van myynnin ja maahantuonnin välillä. Lisäksi
24621: 93 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain mu- on hallinnon yksinkertaistaiDiseksi muun sään-
24622: kaan veron perusteeseen sisällytetään maahan nöksen kuin tullitariffin perusteella tulliuoman
24623: tuodusta tavarasta valtiolle suoritettavat verot tavaran maahantuonti mahdollisimman pitkäl-
24624: ja maksut lukuun ottamatta arvonlisäveroa. le säädetty myös verottomaksi. Eräissä tapauk-
24625: Tätä sovelletaan myös vahvistettaessa veron sissa tavaran maahantuonnin verottomuudesta
24626: perustetta ulkomailla korjattavana, jalostetta- on sovittu kansainvälisissä sopimuksissa. Maa-
24627: vana tai muutoin käsiteltävänä olleen tavaran hantuonnin verottomuutta koskevat säännök-
24628: maahantuonnissa. Säännöstä ei kuitenkaan so- set ovat voimassa olevan arvonlisäverolain
24629: velleta vahvistettaessa tullihuutokaupassa myy- 94-96 §:ssä.
24630: dyn tavaran veron perustetta. EY:n lainsäädännössä tavaran maahantuon-
24631: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 11 artik- nin verottomuudesta säädetään pääosin kuu-
24632: lan B kohdan 3 kohdan a alakohdan (muutettu dennen arvonlisäverodirektiivin 14 artiklassa
24633: direktiivillä 91/680/ETY) mukaan tavaran maa- (muutettu direktiiveillä 911680/ETY ja
24634: hantuonnin veron perusteeseen sisällytetään 921111/ETY). Siinä säädetään kotimaan myyn-
24635: tuontijäsenvaltion ulkopuolella maksettavat se- nissä verottomien tavaroiden maahantuonnin
24636: kä maahantuonnin johdosta kannettavat verot, verottomuudesta, eräiden tullittomuuksien pe-
24637: tullit, tuontimaksut ja muut maksut lukuun rusteella maahantuonnissa myönnettävistä ve-
24638: ottamatta kannettavaa arvonlisäveroa. rottomuuksista, palautustavaroiden, eräiden
24639: Ehdotetaan, että 93 §:n sanamuoto muutet- kalastustuotteiden ja kullan maahantuonnin
24640: taisiin direktiivisäännöksen mukaiseksi. Veron verottomuuksista sekä eräistä jäsenvaltioiden
24641: perusteeseen sisällytettäisiin tavaran tullauksen sopimusjärjestelyistä johtuvista maahantuonnin
24642: yhteydessä kannettavat tuontiverot ja -maksut. verottomuuksista.
24643: Veron perusteeseen ei siten sisällytettäisi esi- Mainitun artiklan 1 kohdan d alakohdan
24644: merkiksi valmisteveroa, jota ei kanneta tulla- mukaan verotonta on sellaisen tavaran maa-
24645: uksen yhteydessä. Veron perusteeseen sisälly- hantuonti, joka on tulliton muun säännöksen
24646: tettäisiin myös Suomen ulkopuolella maksetta- kuin yhteisen tullitariffin perusteella. Jäsenval-
24647: vat verot ja muut maksut. Tullihuutokaupassa tiot voivat kuitenkin olla myöntämättä verot-
24648: myydyn tavaran veron perustetta koskeva tomuutta, mikäli se todennäköisesti vaikuttaisi
24649: poikkeussäännös säilytettäisiin muuttamatto- vakavasti kilpailuoloihin. Lisäksi mainitun di-
24650: mana. rektiivin 14 artiklan 1 kohdan d alakohdan
24651: 93 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin soveltamisalasta 28 päivänä maaliskuuta 1983
24652: 16 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että jäsen- annettu neuvoston direktiivi (831181/ETY;
24653: valtion soveltaessa jotakin artiklassa säädetyis- muutettu direktiiveillä 85/346/ETY,
24654: tä myynnin verottomuuksista, sen tulee huoleh- 88/331/ETY ja 89/219/ETY; jäljempänä verot-
24655: tia siitä, että tullattaessa tavara vapaaseen tomuusdirektiivi), sisältää yksityiskohtaiset
24656: liikkeeseen maahantuonnissa kannettava vero säännökset tullittomuuden perusteella myön-
24657: vastaa sitä, mikä olisi kannettu, jos myynnit nettävän verottomuuden osalta. Muut kuin
24658: olisi verotettu maahantuonnin yhteydessä tai tariffiin perustuvat maahanluodun tavaran tul-
24659: kotimaan verotuksessa. Lakiehdotuksen 71 §:n littomuussäännökset ovat pääosin Yhteisön
24660: 6 kohdassa säädetään tietyissä tullilainsäädän- tullittomuusjärjestelmän luomisesta annetussa
24661: nön tarkoittamissa menettelyissä oleviin tava- neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 918/83
24662: roihin kohdistuvien palvelujen myyntien verot- (muutettu neuvoston asetuksilla N:ot 3822/88,
24663: tomuudesta. Kertaalleen verottamisen varmis- 3091/87, 1315/88, 4235/88, 3357/91, 2913/92 ja
24664: 1994 vp - HE 283 69
24665:
24666: 355/94, jäljempänä tullittomuusasetus). Eräistä luvalta, mutta sen veroalueen ulkopuolella ole-
24667: tullittomuuksista on säädetty myös tullikoo- valta alueelta Yhteisön veroalueelle tapahtu-
24668: deksissa. Tavaran maahantuonti voi olla vero- vaan tuontiin.
24669: tonta myös kyseistä tuontijäsenvaltiota velvoit- 94 §:n 1-11 kohta. Kotimaan myynnissä ve-
24670: tavan kansainvälisen sopimuksen perusteella. rottomien tavaroiden veroton maahantuonti.
24671: Yksityishenkilöiden välisten pienlähetysten Voimassa olevan lain 94 §:n 1-10 kohdassa
24672: maahantuonnin verottomuudesta säädetään säädetään verottomaksi eräiden sellaisten tava-
24673: luonteeltaan ei-kaupallisten pienlähetysten roiden maahantuonti, joiden myynti kotimaas-
24674: maahantuonnin verottomuudesta 19 päivänä sa on säädetty verottomaksi. Tällaisia tavaroita
24675: joulukuuta 1978 annetussa neuvoston direktii- ovat äidinmaito, ihmisveri, ihmiselimet ja ih-
24676: vissä 7811 035/ETY (muutettu direktiivillä miskudokset, tekijän omistama kuvataiteen
24677: 81/933/ETY). tuote, 108 §:ssä tarkoitetut jalostamattomat
24678: elintarvikkeet, 51 §:ssä tarkoitetut elävät eläi-
24679: Matkustajien henkilökohtaisten tavaroiden
24680: met, 52 §:n 1 momentissa tarkoitetut lannoite-
24681: verottomuudesta säädetään lailla, asetuksella
24682: ja rehuaineet, 55 §:ssä tarkoitetut tilatut sano-
24683: tai hallinnollisilla ohjeilla määrättyjen, kansain-
24684: ma- ja aikakauslehdet, 56 §:ssä tarkoitetut
24685: välisessä matkustajaliikenteessä myönnettäviä
24686: yleishyödylliselle yhteisölle tulevat sanoma- ja
24687: liikevaihto- ja valmisteverovapauksia koskevien
24688: aikakauslehtien painokset, 57 §:ssä tarkoitetut
24689: määräysten harmonoinnista 28 päivänä touko-
24690: polttoaineet ja maakaasu, 58 §:ssä tarkoitetut
24691: kuuta 1969 annetussa neuvoston direktiivissä
24692: vesi- ja ilma-alukset sekä 59 §:n 1 kohdassa
24693: (691169/ETY). tarkoitetut setelit ja kolikot.
24694: EY:n lainsäädännön mukaisesta maahan- Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 14 artik-
24695: tuonnin verottomuudesta ehdotetaan säädettä- lan 1 kohdan a alakohdan mukaan verotonta
24696: väksi arvonlisäverolain 94-96 §:ssä. on sellaisen tavaran maahantuonti, jonka
24697: 94 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 § myynti maan sisällä on verotonta aina, kun
24698: sisältää säännökset sellaisten tavaroiden maa- myyjä on verovelvollinen.
24699: hantuonnin verottomuudesta, joiden myynti Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 8
24700: kotimaassa on säädetty verottomaksi (1-10 kohdan mukaan 57 §:ssä lueteltujen kotimais-
24701: kohta), joiden maahantuonti on tullitonta tul- ten polttoaineiden ja maakaasun maahantuonti
24702: liverolain tiettyjen kohtien perusteella (11 koh- on energiapoliittisista syistä vapautettu verosta.
24703: ta) tai joille on myönnetty verottomuus kan- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisälly
24704: sainvälisessä sopimuksessa (12 kohta). Tullive- vastaavaa verottomuutta. Tämän vuoksi verot-
24705: rolain mukaan tullittoman väliaikaisen maa- tomuudesta ehdotetaan luovuttavaksi.
24706: hantuonnin verottomuudesta säädetään arvon- Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si-
24707: lisäverolain 94 §:n 13 kohdassa. sälly kullan maahantuontia koskevia erityis-
24708: Ehdotetaan, että tavaran maahantuonnin ve- säännöksiä. Kullan maahantuonti on siten ve-
24709: rottomuudesta säädettäisiin arvonlisäverolain rollista lain yleisten sääntöjen mukaisesti. Kuu-
24710: 94 §:ssä edellä selostettujen EY:n säännösten dennen arvonlisäverodirektiivin 14 artiklan 1
24711: mukaisesti. Siltä osin kuin maahantuonnin kohdan j alakohdan mukaan verosta on vapau-
24712: verottomuus perustuu tullittomuuteen, viitat- tettu keskuspankkien harjoittama kullan maa-
24713: taisiin EY:ssä voimassa olevaan tullilainsää- hantuonti. Keskuspankin toimesta tapahtuva
24714: däntöön. Pääosin verottomuuden ja tullitto- kullan maahantuonti ehdotetaan säädettäväksi
24715: muuden ehdot vastaavat toisiaan. Mikäli ve- verottomaksi direktiivisäännöksen mukaisesti.
24716: rottomuudelle on verottomuutta koskevissa di- Tätä koskeva säännös otettaisiin lakiehdotuk-
24717: rektiiveissä asetettu muita ehtoja kuin tullitto- sen 94 §:n 8 kohtaan.
24718: muussäännöksissä tullittomuudelle, ehdoista Lakiehdotuksessa ilma-alusten verokohtelua
24719: säädettäisiin arvonlisäverolaissa. Verottomuu- on muutettu. Tästä aiheutuvat tarkistukset
24720: det maahantuonnissa säilyisivät pääasiassa en- tehtäisiin 9 kohtaan.
24721: nallaan. Nykyisestä poiketen verosta vapautettaisiin
24722: Ottaen huomioon lakiesityksen 86 §:n sään- neutraalisuussyistä hammasproteesien maahan-
24723: nöksen maahantuonnista Yhteisöön, sovellet- tuonti, jos ne on hankittu hammaslääkäriltä,
24724: taisiin maahantuonnin verottomuutta koskevia hammasteknikoita tai erikoishammasteknikol-
24725: säännöksiä myös Yhteisön tullialueeseen kuu- ta. Vastaava kotimaan myynti on vapautettu
24726: 70 1994 vp - HE 283
24727:
24728: verosta 36 §:n 3 kohdassa. Maahantuonnin muassa, että maahanmuuttaja on asunut EY:n
24729: verottomuussäännös sisällytettäisiin lakiehdo- ulkopuolella vähintään 12 kuukauden ajan
24730: tuksen 94 §:n 11 kohtaan. ennen muuttoa ja että tavarat ovat olleet
24731: 94 §:n 12 kohta. Tullittomuuteen liittyvä maa- muuttajan omistuksessa ja kestokulutushyö-
24732: hantuonnin verottomuus. Voimassa olevan lain dykkeet myös hänen käytössään vähintään 6
24733: 94 §:n 11 kohdassa säädetään verottomaksi kuukautta ennen muuttopäivää. Vastaavasta
24734: eräiden tavaroiden maahantuonti, jotka ovat tullittomuudesta säädetään neuvoston tullitto-
24735: tullittornia tulliverolain ja sen perusteella an- muusasetuksen 2-10 artiklassa.
24736: nettujen säännösten tai määräysten nojalla. Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 11
24737: Lainkohdan mukaan verotonta on seuraavien kohdan perusteella verotonta on sellaisen tava-
24738: tavaroiden maahantuonti: tulliverolain 7 ran maahantuonti, joka on tullitonta tullivero-
24739: b §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12- 14 a §:ssä, lain 14-14 a §:n mukaisesti. Toisin kuin tulli-
24740: 15§:n 1, 1 a, 4 a, 6ja 7 kohdassa, 16§:n 1-5, verolaissa muuttajan henkilökohtaiseen omai-
24741: 7-11 ja 13 kohdassa sekä 16 a §:ssä tarkoitetut suuteen kuuluu EY:n tullittomuusasetuksen
24742: tullittomat tavarat. mukaan myös muuttajan ammattikäyttöön tar-
24743: EY:n lainsäädännössä vastaavasta maahan- koitetut, kannettavat vapaiden taiteiden ja tai-
24744: tuonnin verottomuudesta säädetään kuudennen deteollisuuden työvälineet. Tulliverolaista poi-
24745: arvonlisäverodirektiivin 14 artiklan 1 kohdan d keten tullittomuusasetuksen mukaan tullitto-
24746: alakohdassa (muutettu direktiiveillä muuden edellytyksenä on muun muassa, että
24747: 91/680/ETY ja 921111/ETY). Sen mukaan ve- muuttajan henkilökohtainen omaisuus on tuo-
24748: rotonta on sellaisen tavaran lopullinen maa- tava EY:n alueelle 12 kuukauden kuluessa
24749: hantuonti, joka on Yhteisön ulkopuolelta tuo- muuttopäivästä ja että tavaroita ei saa luovut-
24750: taessa tulliton muun säännöksen kuin yhteisen taa toiselle ennen kuin 12 kuukautta on kulu-
24751: tullitariffin perusteella. Jäsenvaltio voi kuiten- nut tavaroiden tuonnista. Tulliverolaissa tämä
24752: kin olla myöntämättä verottomuutta, mikäli se luovutuskielto, niin sanottu karenssiaika, kos-
24753: todennäköisesti vaikuttaisi vakavasti kilpai- kee ainoastaan muuttotavarana tuotua henki-
24754: luedellytyksiin. Verottomuusdirektiivi sisältää löautoa ja moottoripyörää ja on pituudeltaan
24755: lisäksi yksityiskohtaisia säännöksiä tavaran tul- kaksi vuotta.
24756: littomuuden perusteella maahantuonnissa Tullittomuusasetuksen 11-15 artikla. Verot-
24757: myönnettävistä verottomuuksista. Muista kuin tomuusdirektiivin 11- 15 artiklan mukaisesti
24758: tariffiin perustuvista tullittomuuksista sääde- verotonta on eräiden tavaroiden tuonti EY:n
24759: tään tullittomuusasetuksessa (918/83). Eräistä alueelle avioliiton solmimisen yhteydessä. Täl-
24760: tullittomuuksista säädetään myös tullikoodek- laisia tavaroita ovat muun muassa myötäjäis-
24761: sissa. Verottomuusdirektiivin mukaiset verotto- ja taloustavarat sekä yksikköarvoltaan enin-
24762: muuden ehdot vastaavat pääosin tullittomuus- tään 1 000 ECU:n arvoiset tavanomaiset hää-
24763: asetuksen säännöksiä. Eräissä tapauksissa ve- lahjat, jotka EY:n ulkopuolella vakituisesti
24764: rottomuudelle on verottomuusdirektiivissä ase- asuva henkilö on lahjoittanut. Verottomuutta
24765: tettu lisäehtoja. ei myönnetä alkoholi- ja tupakkatuotteille.
24766: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että Verottomuuden ehtona on muun muassa, että
24767: verottomaksi säädettäisiin eräiden sellaisten ta- myötäjäis- ja häälahjatavarat tuodaan aikaisin-
24768: varoiden maahantuonti, jotka ovat tullittornia taan kaksi kuukautta ennen sovittua hääpäivää
24769: tullittomuusasetuksen perusteella. Näissä ta- ja viimeistään neljä kuukautta hääpäivän jäl-
24770: pauksissa verottomuus myönnettäisiin verotto- keen. Verotta tuotuja myötäjäis- ja häälahjata-
24771: muusdirektiivin mukaan samoin ehdoin kuin varoita ei myöskään saa luovuttaa toiselle
24772: tullittomuus. Säännökset sisällytettäisiin lakieh- ennen kuin vähintään 12 kuukautta on kulunut
24773: dotuksen 94 §:n 12 kohtaan. niiden tuonnista. Vastaavasta tullittomuudesta
24774: Tullittomuusasetuksen 2-10 artikla. Verotto- säädetään tullittomuusasetuksen 11-15 artik-
24775: muusdirektiivin 2-10 artiklan perusteella ve- lassa.
24776: rotonta on maahantuonnissa EY:n alueelle Voimassa olevan lain verottomuussäännök-
24777: muuttavan henkilön henkilökohtainen omai- set eivät täysin vastaa EY:n säännöksiä. Ar-
24778: suus, niin sanotut muuttotavarat, lukuun otta- vonlisäverolain 94 §:n 11 kohdan mukaan ve-
24779: matta muun muassa alkoholi- ja tupakkatuot- rotonta on tulliverolain 14-14 a §:n mukaan
24780: teita ja ammattikäyttöön tarkoitettuja kuljetus- tulliUoman tavaran, niin sanotun muuttotava-
24781: välineitä. Verottomuuden ehtona on muun ran, maahantuonti sekä muun muassa tullive-
24782: 1994 vp- HE 283 71
24783:
24784: rolain 16 §:n 3 kohdan perusteella tullittoman, muusdirektiivin 79 artiklan r kohdan mukaan
24785: huomattavan merkkipäivän johdosta saadun verotonta on taide- ja keräilyesineiden maahan-
24786: muun lahjan kuin henkilöauton ja moottori- tuonti, edellyttäen että maahantuojana on mu-
24787: pyörän maahantuonti. seo, galleria tai muu vastaava jäsenvaltion
24788: Tullittomuusasetuksen 16-19 artikla. Verot- hyväksymä laitos. Verottomuuden ehtona on
24789: tomuusdirektiivin 16- 19 artiklan mukaan lisäksi, että tavaroita ei ole tarkoitettu myyntiin
24790: verotonta on Yhteisön alueella pysyvästi asu- ja että tavarat on saatu ilmaiseksi. Jos tavarat
24791: van henkilön perintönä tai testamentilla saa- ovat maksullisia, verottomuuden ehtona on,
24792: man henkilökohtaisen omaisuuden maahan- että niiden myyjä ei ole elinkeinonharjoittaja.
24793: tuonti. Verottomuus myönnetään myös, jos Tavaroiden tullittomuutta koskevat säännökset
24794: perinnön saajana on EY:n alueelle sijoittautu- ovat tullittomuusasetuksen 51 artiklassa ja sen
24795: nut yleishyödyllistä toimintaa harjoittava oike- II liitteen B kohdassa.
24796: ushenkilö. Verottomuus ei koske muun muassa Voimassa olevassa lainsäädännössä museoi-
24797: alkoholi- ja tupakkatuotteita, ammattikäyttöön den, gallerioiden ja muiden vastaavanlaisten
24798: tarkoitettuja kuljetusvälineitä, muita kuin kan- valvottujen laitosten kokoelmiin tuotavien
24799: nettavia taideteollisuuden tai vapaiden taitei- kulttuuriesineiden tullittomuudesta säädetään
24800: den työvälineitä, raaka-aine- tai puolivalmiste- tulliverolain 16 §:n 8 kohdassa. Verottomuudes-
24801: varastoja. Vastaavasta tullittomuudesta sääde- ta säädetään arvonlisäverolain 94 §:n 11 koh-
24802: tään verottomuusdirektiivin 16-19 artiklassa. dassa. Sen mukaan tulliverolain kyseisen koh-
24803: Voimassa olevat verottomuussäännökset ei- dan perusteella tulliuoman tavaran maahan-
24804: vät täysin vastaa EY:n säännöksiä. Arvon- tuonnissa myönnetään verottomuus riippumat-
24805: lisäverolain 94 §:n II kohdan mukaan on ve- ta siitä, onko myyjä verovelvollinen, silloinkin,
24806: rotonta muun muassa tulliverolain I6 §:n 2 kun tavara on maksullinen. Tarkoituksena on
24807: kohdan mukaan tullittomat perintötavarat Pe- helpottaa kulttuurihistoriallisesti merkittävien
24808: rintönä saadun henkilöauton ja moottoripyö- taide-esineinen hankkimista takaisin maahan.
24809: rän on tullut olla rekisteröitynä perittävän tai Edellä olevan perusteella ehdotetaan 94 §:n
24810: testamentin tekijän nimiin. 12 kohdassa säädettäväksi tullittomuusasetuk-
24811: Tullittomuusasetuksen 25-26 artikla. Verot- sen 51 artiklan II liitteen B kohdan perusteella
24812: tomuusdirektiivin 20- 2I artiklan mukaan tullittomien tavaroiden maahantuonti verotto-
24813: verotonta on opiskelijoiden henkilökohtaiseen maksi samoin ehdoin kuin tavaroille myönne-
24814: käyttöön EY:ssä tapahtuvan opiskelun ajaksi tään tullittomuus.
24815: tarkoitettujen tavaroiden maahantuonti. Vas- Tullittomuusasetuksen 61--63 artikla. Verot-
24816: taavasta tavaroiden tullittomuudesta säädetään tomuusdirektiivin 36-38 artiklan perusteella
24817: tullittomuusasetuksen 25-26 artiklassa. verotonta on muun muassa sellaisten veriryh-
24818: Vastaavaa säännöstä ei ole voimassa olevas- mä- ja kudostyyppireagenssien maahantuonti,
24819: sa tulliverolaissa. Tavaroita pidetään matkan jotka tuodaan viranomaisten erikseen hyväksy-
24820: tarvetta vastaavina matkatavaroina ja tullitto- mien laitosten ja laboratorioiden tieteellistä,
24821: muus myönnetään tulliverolain II §:n 1 mo- ei-kaupallista tutkimustyötä varten. Tavaroi-
24822: mentin perusteella, jolloin niiden maahantuonti den mukana tulee olla kolmannen maan viran-
24823: on verotonta arvonlisäverolain 94 §:n II koh- omaisen antama todistus, ja pakkauksissa tulee
24824: dan mukaisesti. olla sisällön ilmaiseva leima. Vastaavasta tul-
24825: Tullittomuusasetuksen 27-28 artikla. Verot- littomuudesta säädetään tullittomuusasetuksen
24826: tomuusdirektiivin 22- 23 artiklan mukaan 61-63 artiklassa.
24827: verotonta on eräin rajoituksin sellaisten enin- Säännös laajentaisi tulliverolain 16 §:n 12
24828: tään 22 ECU:n arvoisten kirje- tai pakettilähe- kohdassa tarkoitetun tullittomuuden tavaraka-
24829: tysten maahantuonti, jotka saapuvat vastaan- tetta. Lainkohdan perusteella tullittomien tava-
24830: ottajalle suoraan EY:n ulkopuolelta. Verotto- roiden maahantuonti on voimassa olevan ar-
24831: muus ei koske alkoholi- ja tupakkatuotteita vonlisäverolain mukaan verollista.
24832: eikä parfyymejä ja toalettivesiä. Vastaavasta Tullittomuusasetuksen 63 c artikla. Verotto-
24833: tullittomuudesta säädetään tullittomuusasetuk- muusdirektiivin 38 a artiklan perusteella vero-
24834: sen 27-28 artiklassa. tonta on sellaisten Maailman terveysjärjestön
24835: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole (WHO:n) hyväksymien, lääketeollisuuden lää-
24836: vastaavaa säännöstä. ketuotteiden laadun tarkkailussa käyttämien
24837: Tullittomuusasetuksen 51 artikla. Verotto- oheisaineiden maahantuonti, mikäli tavarat
24838: 72 1994 vp- HE 283
24839:
24840: tuodaan tuontimaan viranomaisen hyväksy- Tullittomuusasetuksen 86 artikla. Verotto-
24841: mälle vastaanottajalle ja ovat varustetut sääde- muusdirektiivin 56 artiklan perusteella veroton-
24842: tyin pakkausmerkinnöin. Tavaroiden tullitto- ta on EU:ssa pysyvästi asuvan henkilön saami-
24843: muutta koskevat säännökset ovat tullittomuus- en kunniamerkkien sekä EU:n ulkopuolella
24844: asetuksen 63 c artiklassa, josta on annettu pidetyssä taide- tai urheilukilpailuissa saamien
24845: yksityiskohtaiset säännökset neuvoston sovel- palkintojen maahantuonti. Vastaavat tullitto-
24846: tamisasetuksessa (ETY) N:o 3915/88. muussäännökset ovat tullittomuusasetuksen 86
24847: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole artiklassa.
24848: vastaavia säännöksiä. Tulliverolain 16 §:n 4 kohdan mukaan vas-
24849: Tullittomuusasetuksen 64 artikla. Verotto- taavat tavarat ovat tullittornia ja niiden maa-
24850: muusdirektiivin 39 artiklan mukaan verotonta hantuonti verotonta arvonlisäverolain 94 §:n II
24851: on EU:n alueella pidettäviin urheilutilaisuuk- kohdan mukaisesti.
24852: siin osallistuvien, EU:n ulkopuolelta tulleiden Tullittomuusasetuksen 87-89 artikla. Verot-
24853: ihmisten tai eläinten lääkintään käytettävien tomuusdirektiivin 57-59 artiklan perusteella
24854: lääkintätavaroiden maahantuonti. Vastaava verotonta on muun muassa virallisen vierailun
24855: tullittomuus myönnetään tullittomuusasetuksen yhteydessä saatujen tai vastaavaan tarkoituk-
24856: 64 artiklan mukaisesti. Voimassa olevassa lain- seen tuotujen lahjatavaroiden maahantuonti.
24857: säädännössä ei ole vastaavia säännöksiä. Verottomuus ei koske alkoholi- ja tupakka-
24858: Tullittomuusasetuksen 65-69 artikla. Verot- tuotteita. Vastaava tullittomuus myönnetään
24859: tomuusdirektiivin 40---45 artiklan perusteella tullittomuusasetuksen 87-89 artiklan mukai-
24860: verotonta on viranomaisten hyväksymien hy- sesti.
24861: väntekeväisyysjärjestöjen ilmaiseksi saamien ja Voimassa olevan tulliverolain 16 §:n 5 koh-
24862: ilmaiseksi jaettavien perustarvikkeiden maa- dan mukaan tavarat ovat tullittornia ja niiden
24863: hantuonti. Perustarvikkeilla tarkoitetaan ihmis- maahantuonti verotonta arvonlisäverolain
24864: ten välttämättä tarvitsemia tavaroita kuten 94 §:n II kohdan mukaan.
24865: ruokaa, lääkkeitä vaatteita ja vuodevaatteita. Tullittomuusasetuksen 90 artikla. Verotto-
24866: Verottomuus ei koske muun muassa tupakkaa muusdirektiivin 60 artiklan perusteella veroton-
24867: ja alkoholia, kahvia, teetä eikä muita mootto- ta on hallitsijoiden ja valtionpäämiesten käyt-
24868: riajoneuvoja kuin ambulansseja. Vastaavat tul- töön tai näiden virallisille edustajille edustusai-
24869: littomuussäännökset ovat tullittomuusasetuk- kana tarkoitettujen tavaroiden maahantuonti.
24870: sen 65-69 artiklassa. Vastaavasta tullittomuudesta säädetään tullit-
24871: Tulliverolain 16 §:n 5 kohta vastaa osittain tomuusasetuksen 90 artiklassa. Voimassa ole-
24872: tullittomuusasetuksen 65-69 artiklassa tarkoi- vassa lainsäädännössä vastaava tullittomuus
24873: tettuja tavaroita. Lainkohdan perusteella tullit- myönnetään tulliverolain 16 §:n 1 kohdan ja
24874: tomille, muun muassa kansainvälisen järjestön 16 a §:n mukaan ja maahantuonnin verotto-
24875: lahjoittamille tai tällaisen järjestön lahjoittamin muus arvonlisäverolain 94 §:n II kohdan pe-
24876: varoin hankituille ja hyväntekeväisyysjärjestön rusteella.
24877: tuomille tavaroille myönnetään maahantuon- Tullittomuusasetuksen 91 artikla. Verotto-
24878: nissa verottomuus voimassa olevan arvon- muusdirektiivin 61 artiklan perusteella veroton-
24879: lisäverolain 94 §:n 11 kohdan mukaan. ta on tilausten hankintaa varten tuotujen vä-
24880: Tullittomuusasetuksen 79-85 artikla. Verot- häarvoisten tavaranäytteiden maahantuonti.
24881: tomuusdirektiivin 49-55 artiklan perusteella Tullittomuus myönnetään tullittomuusasetuk-
24882: verotonta on suuronnettomuuksien uhreille tai sen 91 artiklan mukaisesti.
24883: pelastusjärjestöjen käyttöön pelastustyön aika- Voimassa olevassa lainsäädännössä vastaava
24884: na tuotujen, heille tai heidän käyttöönsä ilmai- tullittomuus myönnetään tulliverolain 15 §:n 7
24885: seksi annettujen tavaroiden maahantuonti, kohdan perusteella ja maahantuonnin verotto-
24886: edellyttäen että maahantuojana on valtion lai- muus arvonlisäverolain 94 §:n II kohdan pe-
24887: tos tai viranomaisen hyväksymä hyväntekeväi- rusteella. Tuontiverottomuudesta on säädetty
24888: syysjärjestö. Verottomuus ei koske onnetto- myös kansainvälisellä sopimuksella tavaranäyt-
24889: muusalueiden jälleenrakentamista varten tuotu- teiden ja mainosaineiston maahantuonnin hel-
24890: ja tavaroita. Tullittomuudesta säädetään tullit- pottamiseksi (SopS 35-36/55, L 436/54 ja A
24891: tomuusasetuksen 79-85 artiklassa. Vastaavia 456/55).
24892: säännöksiä ei ole voimassa olevassa lainsää- Tullittomuusasetuksen 92-94 artikla. Verot-
24893: dännössä. tomuusdirektiivin 62-64 artiklan perusteella
24894: 1994 vp- HE 283 73
24895:
24896: verottomuus myönnetään maahantuonnissa jä tavaramerkkejä, patentteja ja muuta vastaa-
24897: eräin ehdoin tietyille, paljoudeltaan rajoitetuille vaa koskevan aineiston sekä näihin oikeuksiin
24898: painotuotteille ja mainosmateriaalille, joka kos- liittyvien asiakirjojen maahantuonti. Vastaavat
24899: kee EY:n alueelle markkinoitavaa tavaraa, tullittomuussäännökset ovat tullittomuusase-
24900: kuljetus- tai vakuutuspalvelua. Tullittomuus tuksen 107 artiklassa. Voimassa olevassa lain-
24901: myönnetään tullittomuusasetuksen 92-94 ar- säädännössä ei ole vastaavia säännöksiä.
24902: tiklan perusteella. Tullittomuusasetuksen 108 artikla. Verotto-
24903: Tavaranäytteiden ja mainosaineiston maa- muusdirektiivin 78 artiklan perusteella on ve-
24904: hantuonnin helpottamista koskeva sopimus, rotonta tietyn kirjallisen matkailutiedote- ja
24905: johon Suomi on liittynyt (SopS 35-36/55, L matkailun edistämisaineiston maahantuonti.
24906: 436/54, A 456/55), kattaa suuren osan tässä Tällaista aineistoa on muun muassa ilmaiseksi
24907: tarkoitetuista tavaroista. Arvonlisäverolain jaettavat mainoslehtiset, opaskirjaset, julisteet,
24908: 96 §:n mukaan sopimuksen kattamien tavaroi- hotelliluettelot, eräin ehdoin ja rajoituksin.
24909: den maahantuonti on verotonta. Vastaavasta tullittomuudesta säädetään tullit-
24910: Tullittomuusasetuksen 95-99 artikla. Verot- tomuusasetuksen 108 artiklassa.
24911: tomuusdirektiivin 65-69 perusteella verotonta Nykyisin maahantuonnin verottomuus pe-
24912: on tiettyjen messuilla tai vastaavissa tilaisuuk- rustuu yleissopimukseen matkailun hyväksi
24913: sissa käytettävien tai kulutettavien tavaroiden myönnettävistä tullihelpotuksista (SopS 41/62,
24914: maahantuonti. Tällaisia tavaroita ovat esimer- A 555/62) sekä siihen liittyvään matkailu-
24915: kiksi messutavaroiden näytteet, näytteille ase- mainosasiakirjojen ja -aineiston maahantuontia
24916: tettujen koneiden tai laitteiden esittelyä varten koskevaan lisäpöytäkirjaan (SopS 32/62, A
24917: tuodut tavarat, vähäarvoiset näyttelytilan tila- 470/62) ja arvonlisäverolain 96 §:ään.
24918: päisvarusteet ja koristeet. Verottomuus ei kos- Tullittomuusasetuksen 111 artikla. Verotto-
24919: kisi alkoholi- ja tupakkatuotteita eikä poltto- muusdirektiivin 81 artiklan perusteella veroton-
24920: aineita. Tavaroiden tullittomuudesta säädetään ta on eläinten tuontikuljetuksen aikana tarvit-
24921: tullittomuusasetuksen 95-99 artiklassa. tavien kuivikkeiden, rehu- ja ruokinta-aineiden
24922: Suomen hyväksymä tulliyleissopimus näytte- maahantuonti. Tavaroiden tullittomuudesta
24923: lyissä, messuilla, kokouksissa ja niiden kaltai- säädetään tullittomuusasetuksen 111 artiklassa.
24924: sissa tilaisuuksissa näytteille asetettavien tava- Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole vas-
24925: roiden maahantuonnin helpottamisesta (SopS taavia säännöksiä.
24926: 37/64, A 479/64) vastaa osittain kyseisiä tullit- Tullittomuusasetuksen 112-116 artikla. Ve-
24927: tomuusasetuksen säännöksiä. Mainitussa sopi- rottomuusdirektiivin 82-86 artiklan perusteel-
24928: muksessa tarkoitettujen tavaroiden maahan- la verotonta on maantieliikenteen moottoriajo-
24929: tuonti on verotonta arvonlisäverolain 96 §:n neuvojen tavanomaisen säiliön sisältämän, sekä
24930: perusteella. yksityis- että ammattikäytössä olevan ajoneu-
24931: Tullittomuusasetuksen 100-106 artikla. Ve- von omaan käyttöön tarkoitetun polttoaineen
24932: rottomuusdirektiivin 70-76 artiklan perusteel- sekä matkan aikana tarvittavien voiteluainei-
24933: la on verotonta eräiden tutkimus-, analyysi- tai den maahantuonti. Verotonta on myös esimer-
24934: testaustarkoituksessa tuotavien ja käytettävien kiksi ajoneuvon jäähdytys-, lämmöneristys- yn-
24935: tavaroiden maahantuonti, edellyttäen että nä- nä muuta järjestelmää varten erityisesti suun-
24936: mä tavarat kulutetaan näissä testauksissa taik- nitellun erillissäiliön sisältämän polttoaineen
24937: ka hävitetään, luovutetaan valtiolle tälle kuluja maahantuonti. Yksityisajoneuvon ollessa kysy-
24938: aiheuttamatta tai viedään alueelta. Tutkimus- myksessä verotonta on maahantuonnissa myös
24939: tai testaustoiminnan tarkoituksena on määrit- ylimääräisen varasäiliön sisältämä polttoaine,
24940: tää tavaran koostumus, laatu tai tekniset omi- kuitenkin enintään 10 litraa ajoneuvoa kohti.
24941: naisuudet esimerkiksi teollisuuden tai kaupan Vastaavasta tullittomuudesta säädetään tullit-
24942: tutkimustyötä varten. Tullittomuus myönne- tomuusasetuksen 112-116 artiklassa.
24943: tään tullittomuusasetuksen 100-106 artiklan Voimassa olevan tulliverolain 15 §:n 1 a
24944: perusteella. Voimassa olevassa lainsäädännössä kohdan säännökset vastaavat osittain tullitto-
24945: ei ole vastaavia säännöksiä. muusasetuksen säännöksiä. Lainkohta koskee
24946: Tullittomuusasetuksen 107 artikla. Verotto- myös muun kuin maantieliikenteen moottori-
24947: muusdirektiivin 77 artiklan perusteella on ve- ajoneuvojen polttoainesäiliön sisältämää polt-
24948: rotonta teollis-, tekijän- ja patenttioikeuksia toainetta. Voiteluaineiden tullittomuudesta ei
24949: suojaaville toimivaltaisille järjestöille lähetetty- lainkohdassa säädetä. Tullittomuutta ja tuon-
24950: 10 341285V
24951: 74 1994 vp- HE 283
24952:
24953: tiverottomuutta koskevat myös yksityisten ajo- edelleen verollisia, mutta maahantuonnissa
24954: neuvojen väliaikaista maahantuontia koskeva maksettava vero saadaan vähentää.
24955: tulliyleissopimus (SopS 33/62, L 468/62 ja A Verottomuusdirektiivin 91 artiklan c kohdan
24956: 471162) ja kaupallisten ajoneuvojen väliaikaista mukaan jäsenvaltio saa säilyttää kansainvälisen
24957: maahantuontia koskeva tulliyleissopimus siviili-ilmailun yleissopimuksen, Chicago 1944-
24958: (SopS 30/67, L 299/67 ja A 300/67). Arvon- sopimuksen, liitteen 9 suositusten 4.42 ja 4.44
24959: lisäverottomuudesta säädetään voimassa ole- mukaan myöntämänsä maahantuonnin verot-
24960: van arvonlisäverolain 94 §:n 11 kohdassa. tomuudet
24961: Tullittomuusasetuksen 11 7 artikla. Verotto- Edellä olevan perusteella verottomuussään-
24962: muusdirektiivin 87 artiklan perusteella veroton- nös ehdotetaan säilytettäväksi. Se sisällytettäi-
24963: ta on sotien uhrien muistomerkkien maahan- siin lakiehdotuksen 94 §:n 13 kohtaan.
24964: tuonti, samoin uhrien hautausmaiden rakenta- Väliaikainen tulliton maahantuonti. Arvon-
24965: miseen, ylläpitoon tai koristamiseen tarkoitet- lisäverolain 94 §:n 13 kohdassa säädetään ve-
24966: tujen tavaroiden maahantuonti, edellyttäen että rottomaksi voimassa olevan tulliverolain
24967: tuojajärjestö on viranomaisen hyväksymä. Vas- 17-18 §:n perusteella tulliton väliaikainen
24968: taavasta tullittomuudesta säädetään tullitto- maahantuonti. Kun lakiesityksen 86 a §:n mu-
24969: muusasetuksen 117 artiklassa. kaan tavaran maahantuonti arvonlisäverolakia
24970: Vastaavaa säännöstä ei ole voimassa olevas- sovellettaessa tapahtuisi Suomessa muun mu-
24971: sa lainsäädännössä. Venäjän kanssa tehty so- assa tavaran ollessa ilmoitettuna väliaikaiseen
24972: pimus yhteistyöstä toisen maailmansodan seu- maahantuontimenettelyyn täysin tuontitulleitta
24973: rauksen Venäjällä kaatuneiden suomalaisten vasta silloin, kun kyseinen tullimenettely päät-
24974: sotilaiden ja Suomessa kaatuneiden venäläisten tyy, ei väliaikaisen maahantuonnin arvonlisäve-
24975: (neuvostoliittolaisten) sotilaiden muiston vaali- rottomuutta koskevia säännöksiä tarvittaisi.
24976: misesta koskee osaa EY:n säännöksissä tarkoi- Näin ollen säännös ehdotetaan poistettavaksi.
24977: tetuista tapauksista (SopS 95/92, A 939/92). 94 §:n 14 kohta. Ei-kaupallisten pienlähetys-
24978: ten maahantuonnin verottomuudesta annetun
24979: Tullittomuusasetuksen 118 artikla. Verotto- neuvoston direktiivin mukaan verotonta on
24980: muusdirektiivin 88 artiklan perusteella veroton- sellaisten yksityishenkilöltä toiselle tulevien ei-
24981: ta on vainajan ruumiin sisältävien arkkujen, kaupallisten ilmaislähetysten maahantuonti,
24982: tuhkan sisältävien uurnien sekä hautajais- ja jotka on tarkoitettu vastaanottajan yksityis-
24983: haudanhoitoon tarkoitettujen somisteiden, sep- käyttöön ja joiden arvo ei ylitä 45 ECU:a.
24984: peleiden ja kukkien maahantuonti. Verotto- Alkoholi- ja tupakkatuotteille, parfyymeille ja
24985: muuden ehtona on, että niiden tuontia ei ole toalettivesille sekä kahville, kahviuutteelle ja
24986: pidettävä kaupallisena. Vastaavasta tullitto- -esanssille sekä teelle, teeuutteelle ja -esanssille
24987: muudesta säädetään tullittomuusasetuksen 118 on säädetty paljousrajoitukset. Näiden lähetys-
24988: artiklassa. ten tullittomuudesta säädetään tullittomuusase-
24989: Voimassa olevassa lainsäädännössä vastaava tuksen 29-31 artiklassa. Vastaavaa säännöstä
24990: tullittomuussäännös on tulliverolain 16 §:n 13 ei ole voimassa olevassa lainsäädännössä.
24991: kohdassa ja verottomuussäännös arvonlisäve- 94 §:n 15 kohta. Verottomuusdirektiivin 35
24992: rolain 94 §:n 11 kohdassa. artiklan perusteella verotonta on tullittomuus-
24993: 94 §:n 13 kohta. Ulkomaisen lentoyhtiön eräi- asetuksen 60 artiklan perusteella tullittomien,
24994: den tavaroiden maahantuonnin verottomuus. laboratoriokäyttöön preparoitujen eläinten se-
24995: Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 12 kä eräiden biologisten ja kemiallisten aineiden
24996: kohdassa on Suomen sopimusvelvoitteiden maahantuonti, edellyttäen että tavarat on saatu
24997: (Chicago-sopimus SopS 11/49) vuoksi ja vero- ilmaiseksi ja että tavarat on tarkoitettu joko
24998: tuskäytännön selkeyttämiseksi säädetty verot- julkisten, pääasiassa opetus- tai tutkimustoi-
24999: tomaksi mainituissa suosituksissa tarkoitettu mintaa harjoittavien laitosten käyttöön taikka
25000: tavaroiden maahantuonti. Sen mukaan verot- sellaisen pääasiassa opetus- tai tieteellistä tut-
25001: tomuus myönnetään ulkomaisen lentoyhtiön kimustoimintaa harjoittavien yksityisten laitos-
25002: kansainvälisessä lentoliikennetoiminnassa käy- ten käyttöön, jotka jäsenvaltion toimivaltainen
25003: tettäville maa- ja turvalaitteille, opetusvälineille viranomainen on hyväksynyt. Lisäksi verotonta
25004: ja näiden tavaroiden varaosille ja tarvikkeille on edellä selostetuin ehdoin niiden erikseen
25005: sekä asiakirjoille ja lomakkeille. Kotimaisen luetteloitujen, ei-kaupalliseen tarkoitukseen
25006: lentoyhtiön vastaavat maahantuonnit olisivat tuotujen biologisten ja kemiallisten aineiden
25007: 1994 vp - HE 283 75
25008:
25009: maahantuonti, jotka ovat tullittornia tullitto- vei tavaran EY:n alueelta ja että tavara on
25010: muusasetuksen 60 artiklan ja sen soveltamises- tulliton. Tavaroiden tullittomuutta koskevat
25011: ta annetun komission asetuksen (ETY) n:o säännökset ovat tullikoodeksin 185-187 artik-
25012: 2288/83 liitteen mukaan. Viimeisin muutos lassa. Tullittomuuden edellytyksenä on muun
25013: liitteen luetteloon on tehty komission asetuk- muassa, että jälleentuonti tapahtuu kolmen
25014: sella (ETY) N:o 213/89, annettu 27 päivänä vuoden kuluessa tavaroiden viennistä.
25015: tammikuuta 1989. Ehdotetaan, että palautustavaran maahan-
25016: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole tuonnin verottomuudesta säädettäisiin EY:n
25017: vastaavia säännöksiä. säännösten mukaisesti 94 §:n 18 kohdassa.
25018: 94 §:n 16 kohta. Verottomuusdirektiivin 79 94 §:n 19 kohta. Kuudennen arvonlisävero-
25019: artiklan (a-p ja s) kohdan mukaan verotonta direktiivin 14 artiklan 1 kohdan h alakohdan
25020: on erilaisen asiakirja-aineiston maahantuonti, mukaan verotonta on kolmannen maan alue-
25021: kun se tuodaan viranomaisille, eri yhteisöille tai merestä saatujen sellaisten kalastustuotteiden
25022: järjestöille ilmaiseksi. Tavaroiden tullittomuut- maahantuonti, jotka on pyydetty jäsenvaltion
25023: ta koskevat säännökset ovat tullittomuusase- alusrekisteriin merkityllä ja jäsenvaltion lipun
25024: tuksen 109 artiklan a-q kohdassa. alla liikennöiväliä aluksella, sekä näistä tuot-
25025: Voimassa olevassa lainsäädännössä asiakirja- teista edellä selostetut ehdot täyttävillä teh-
25026: aineiston tullittomuus ja maahantuonnin verot- dasaluksilla valmistetut tuotteet. Verottomuu-
25027: tomuus perustuu virallisjulkaisujen valtioiden- den ehtona on, että tuotteita ei saa myydä
25028: välistä vaihtoa koskevaan yleissopimukseen ennen maahantuontia. Näiden tavaroiden tul-
25029: (SopS 32-33/67, L 301167, A 302/67) sekä littomuutta koskevat säännökset ovat tullikoo-
25030: julkaisujen kansainvälistä vaihtoa koskevaan deksin 188 artiklassa. Maahantuonnin verotto-
25031: yleissopimukseen (SopS 35-36/67, L 303/67, A muudesta säädetään voimassa olevan arvon-
25032: 304/67). lisäverolain 94 §:n 11 kohdassa. Vastaavasta
25033: 94 §:n 17 kohta. Verottomuusdirektiivin 80 tullittomuudesta säädetään voimassa olevan
25034: artiklan mukaan verotonta on kuljetuksen ai- tulliverolain 16 §:n 7 kohdassa. Ehtona on, että
25035: kana tavaran suojausta varten tarvittavan, vähintään kolme neljäsosaa pyyntiretkeen osal-
25036: luonteeltaan kertakäyttöisen materiaalin maa- listuvista on Suomen kansalaisia.
25037: hantuonti, mikäli tästä materiaalista maksettu Ehdotetaan, että tullikoodeksin 188 artiklan
25038: vastike on sisällytetty kuljetettavan tavaran perusteella tullittomien kalastustuotteiden ve-
25039: veron perusteeseen kuudennen arvonlisäverodi- rottomasta maahantuonnista säädettäisiin
25040: rektiivin 11 artiklan B kohdan (muutettu di- EY:n säännösten mukaisesti arvonlisäverolain
25041: rektiiveillä 911680/ETY; 9211111ETY ja 94 §:n 19 kohdassa.
25042: 94/5/ETY) mukaisesti. Tässä tarkoitettuja ma- 94 §:n 20 kohta. Kuudennen arvonlisävero-
25043: teriaaleja ovat esimerkiksi köydet, oljet ja direktiivin 14 artiklan 1 kohdan g alakohdan
25044: suojamuovit. Tavaroiden tullittomuutta koske- ensimmäisen luetelmakohdan (muutettu direk-
25045: vat säännökset ovat tullittomuusasetuksen 110 tiivillä 911680/ETY) mukaan verotonta on sel-
25046: artiklassa. Voimassa olevassa lainsäädännössä laisten tavaroiden maahantuonti, joka on tul-
25047: ei ole vastaavia säännöksiä. litonta jäsenvaltion diplomaatti- ja konsulisuh-
25048: 94 §:n 18 kohta. Voimassa olevassa lainsää- teita koskevien järjestelyjen perusteella.
25049: dännössä palautustavaran verottomasta maa- Tullittomuudesta säädetään tullilain ( 1 )
25050: hantuonnista säädetään arvonlisäverolain 10 §:ssä. Tullittomuus myönnetään diplomaat-
25051: 95 §:ssä ja tullittomuudesta tulliverolain tisia suhteita koskevan Wienin yleissopimuksen
25052: 10 §:ssä. Tullittomuuden ehdot poikkeavat osin (SopS 3---4/70, L 71/70 ja A 72/70) ja konsu-
25053: EY:n säännöksistä, joissa asetetaan muun mu- lisuhteita koskevan Wienin yleissopimuksen
25054: assa jälleentuonnille määräaika. (SopS 49-50/80, L 621/80 jaA 622/80) yleisten
25055: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 14 artik- perusteiden mukaisesti.
25056: lan 1 kohdan e alakohdan (muutettu direktii- Edellä olevan perusteella ehdotetaan säädet-
25057: villä 91/680/ETY) mukaan verotonta on eräi- täväksi 94 §:n 20 kohdassa, että verotonta olisi
25058: den yhteisön tullialueelle jälleentuotavien tava- sellaisten tavaroiden maahantuonti, jotka ovat
25059: roiden maahantuonti. Verottomuuden ehtona tullittornia tullilain ( 1 ) 10 §:n perusteella.
25060: on, että tavara on jälleentuotaessa samassa 94 §:n 21 kohta. Voimassa olevan arvon-
25061: kunnossa kuin se oli vietäessä EY:n tullialueel- lisäverolain 94 §:n 11 kohdan mukaan veroton-
25062: ta, että maahantuojana on sama henkilö, joka ta on tulliverolain 7 b §:n ja sen perusteella
25063: 76 1994 vp - HE 283
25064:
25065: annetun valtiovarainministeriön päätöksen luville, ehdotetaan 94 §:n 23 kohdassa säädet-
25066: (1569/92) mukaan tulliuoman muonitustavaran täväksi, että verotonta olisi tullilain ( 1 )
25067: maahantuonti. Lainkohdassa tarkoitetaan am- 12 §:n mukaan tullittoman tavaran maahan-
25068: mattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä ole- tuonti.
25069: van vesi- tai ilma-aluksen tavanomaiseen muo- 94 a §. Tietovälineen ja sille tallennetun atk-
25070: nitukseen tarkoitettuja tavaroita sekä poltto- ja erikoisohjelman maahantuonti ehdotetaan sää-
25071: voiteluaineita, jotka alus tuo mukanaan tulli- dettäväksi verottomaksi silloin, kun maahan-
25072: alueelle tai jotka siihen toimitetaan sen omaa tuojana on elinkeinonharjoittaja. Säännösehdo-
25073: käyttöä varten. tusta on perusteltu tarkemmin 89 §:n kohdalla.
25074: Jos ammattimaisessa kansainvälisessä liiken- 94 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
25075: teessä olevien vesi- tai ilma-alusten muonituk- 28 c artiklan D kohdan (lisätty direktiivillä
25076: seen tarkoitetut tavarat verotettaisiin maahan- 91/680/ETY) mukaisesti ehdotetaan säädettä-
25077: tuonnissa, vero vähennettäisiin, kun tavara väksi, että verotonta olisi tavaran maahantuon-
25078: tulee käytettäväksi verolliseen toimintaan. Näi- ti, jos tuontikuljetus päättyy toisessa jäsenval-
25079: den tavaroiden myynti toimitettavaksi tässä tiossa ja jos tavara on yhteisömyyntinä veroton
25080: tarkoitetuille aluksille olisi lakiesityksen 70 §:n ja maahantuojana on elinkeinonharjoittaja.
25081: 9 kohdan mukaan verotonta. Maahantuojan olisi näytettävä verottomuuden
25082: Tullilain ( 1 ) 9 § koskee vain Suomen ja edellytykset toteen.
25083: kolmannen maan välisessä liikenteessä oleville Säännöksen tarkoituksena olisi EY:n väliai-
25084: aluksille tarkoitettujen muonitustavaroiden tul- kaisessa arvonlisäverotusjärjestelmässä mah-
25085: littomuutta. Hallinnon joustavuuden vuoksi dollisimman yksinkertaisilla hallinnollisilla toi-
25086: ehdotetaan lakiesitykseen 94 §:n 21 kohdassa milla toteuttaa arvonlisäverotus määränpää-
25087: säädettäväksi, että verotonta olisi ammattimai- maaperiaatetta noudattaen. Direktiivisäännök-
25088: sessa kansainvälisessä liikenteessä olevien vesi- sen mukaan jäsenvaltion tulee varmistua siitä,
25089: ja ilma-alusten tavanomaisten muonitustava- että säännöstä ei käytetä väärin. Tätä maahan-
25090: roiden sekä poltto- ja voiteluaineiden maahan- tuonnin verottomuussäännöstä sovellettaisiin
25091: tuonti riippumatta siitä, liikennöikö alus Suo- esimerkiksi, jos maahantuojana olisi Suomessa
25092: men ja kolmannen maan vai Suomen ja toisen arvonlisäverovelvollisten rekisteriin merkitty
25093: jäsenvaltion välillä. Siten säännös asiallisesti elinkeinonharjoittaja, joka on myynyt tavaran
25094: vastaisi voimassa olevan arvonlisäverolain ve- toimitettavaksi toiseen jäsenvaltioon siellä ar-
25095: rottomuussäännöstä. vonlisäverorekisteriin merkitylle verovelvollisel-
25096: 94 §:n 22 kohta. Voimassa olevan arvon- le. Säännöstä voitaisiin soveltaa myös, mikäli
25097: lisäverolain 94 §:n 11 kohdassa säädetään ve- maahantuojana olisi tavaran määränpääjäsen-
25098: rottomaksi tulliverolain 12 §:n perusteella tulli- valtiossa arvonlisäverorekisteriin merkitty ve-
25099: ton ulkomaanliikenteessä olevien kuljetusväli- rovelvollinen, joka on myös Suomen arvon-
25100: neiden henkilökunnan maahantuonti. lisäverovelvollisten rekisterissä ja joka siirtää
25101: EY:n verottomuusdirektiivin 92 artiklan a tavaran yhteisömyyntiin rinnastettavana tava-
25102: kohdan mukaan jäsenvaltio saa säilyttää kaup- ran siirtona määrämaajäsenvaltioon siellä myy-
25103: palaivaston merimiehille myöntämänsä maa- täväksi. Käytännössä tämä maahantuonnin ve-
25104: hantuonnin verottomuudet, kunnes asiasta an- rot~omuussäännös ei tulisi sovellettavaksi, jos
25105: netaan koko Yhteisöä koskevia säännöksiä. tavara siirretään ulkoista passitusmenettelyä
25106: Jäsenyyden toteutuessa voimaan tulevan tul- käyttäen määrämaahan.
25107: lilain ( 1 ) 12 § sisältää säännökset Suomen 95 §. Palautustavaran maahantuonnin verot-
25108: ja EY :n ulkopuolisen maan välisessä ammatti- tomuudesta on ehdotettu säädettäväksi voimas-
25109: maisessa liikenteessä olevan kulkuneuvon hen- sa olevan lain 95 §:n sijasta lakiehdotuksen
25110: kilökuntaan kuuluvien oikeudesta tuoda tullit- 94 §:n 18 kohdassa. Uudessa 95 §:ssä ehdote-
25111: ta maahan matkatavaroita ja tuomisia siten taan säädettäväksi matkustajien mukanaan
25112: kuin matkustajien tullittomasta maahantuon- tuomien matkatavaroiden verottomuudesta.
25113: nista säädetään. Voimassa olevan arvonlisäverolain 94 §:n 11
25114: Ottaen huomioon EY :ssä voimassa olevan kohdan mukaan verotonta on sellaisen tavaran
25115: lainsäädännön ja samanlaisen kohtelun takaa- maahantuonti, joka on tulliton tulliverolain
25116: miseksi kaikkien Suomen ja EY:n ulkopuolisen 11 §:n 1 ja 3 momentin ja lainkohdan perus-
25117: maan välisessä ammattimaisessa liikenteessä teella annetun valtiovarainministeriön päätök-
25118: olevien kuljetusvälineiden henkilökuntaan kuu- sen (1568/92) perusteella. Tavanomaisia tuomi-
25119: 1994 vp - HE 283 77
25120:
25121: sia saa tuoda tullitta enintään 1 500 markan taan jossain määrin tulliverolaissa tarkoitettua
25122: arvosta. Lisäksi on muun muassa alkoholi- osittaispalautusta.
25123: juomille ja tupakkatuotteille säädetty paljous- 101 §. Koska voimassa oleva tullilainsäädän-
25124: rajoitukset. tö korvautuu EY:n tullilainsäädännöllä, ehdo-
25125: EY:n lainsäädännössä matkustajien muka- tetaan 101 § muutettavaksi niin, että siinä
25126: naan tuomien tavaroiden verottomuudesta sää- viitattaisiin EY :ssä voimassa olevaan tullilain-
25127: detään kansainvälisessä matkustajaliikenteessä säädäntöön ja siinä tarkoitettuihin menettelyi-
25128: myönnettäviä liikevaihtovero- ja valmistevero- hin.
25129: vapauksia koskevien määräysten harmonoin- 101 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
25130: nista annetussa neuvoston direktiivissä II artiklan C kohdan 2 alakohdassa (muutettu
25131: (69/169/ETY). Sen mukaan verottomuus kos- direktiivillä 91/680/ETY) säädetään, että mikäli
25132: kee EY:n ulkopuolelta saapuvan matkustajan maahantuonnin veron perusteen määrittämi-
25133: henkilökohtaisiin matkatavaroibio sisältyviä seksi tarpeellinen tieto on ilmaistu muuna
25134: tavaroita, joiden arvo on enintään 175 ECU:a valuuttana kuin verottavan jäsenvaltion valuut-
25135: henkilöä kohti. Mainitun direktiivin 7 artiklan tana, muuntokurssi määrätään tullausarvon
25136: 2 kohdassa tarkoitetun muuntosäännön mu- laskemista koske-vien yhteisösäännösten mu-
25137: kaan tämä arvoraja vastaisi 1 100 markkaa. kaan. Tullausarvoa määritettäessä käytettävää
25138: Tähän arvoon ei sisällytetä niitä tuotteita, muuntokurssia koskevat säännökset ovat tulli-
25139: joiden verottomalle tuonnille on säädetty pal- koodeksin 35 artiklassa sekä tullikoodeksin
25140: jousrajoitukset. Arvoon ei myöskään sisällytetä soveltamisasetuksen 168-172 artiklassa. Sovel-
25141: yhteisöön palaavan henkilön matkatavaroinaan lettavan muuntokurssin tulee mahdollisimman
25142: jälleentuomia tavaroita eikä Yhteisöön saapu- hyvin heijastaa kyseisen ulkomaisen valuutan
25143: van matkustajan matkansa ajaksi väliaikaisesti arvoa kaupallisissa liiketoimissa. Pääsäännön
25144: tuomia henkilökohtaisia matkatavaroita. Ve- mukaan tällaisena muuntokurssina pidetään
25145: rottomuuden ehtona on, että maahantuonti ei jäsenvaltion edustaviropien valuuttamarkkinoi-
25146: ole kaupallista. den kalenterikuukauden viimeistä edellisenä
25147: Henkilökohtaisilla matkatavaroilla tarkoite- keskiviikkona ilmoittamaa myyntikurssia, joka
25148: taan kaikkia matkatavaroita, myös lahjoiksi julkaistaan viimeistään seuraavana päivänä.
25149: tarkoitettuja, jotka on lähtöhetkellä rekisteröi- Tätä kurssia sovelletaan tullauksissa koko seu-
25150: ty matkustajan mukana seuraaviksi matkatava- raavan kalenterikuukauden ajan. Jos sovellet-
25151: roiksi. Matkatavarana pidettään myös enintään tava muuntokurssi poikkeaa yli 5 prosenttia
25152: 10 litraa polttoainetta sisältävää kannettavaa kunakin keskiviikkona valuuttamarkkinoilla il-
25153: polttoainesäiliötä moottoriajoneuvoa kohti. moitetusta kurssista, muutetaan tullausarvoa
25154: Matkustajien henkilökohtaisten matkatava- määritettäessä sovellettavaa kurssia kesken
25155: roiden tullittomuudesta säädetään tullitto- kuukauden soveltamisasetuksen mukaisesti.
25156: muusasetuksen 45-49 artiklassa. Kun tullausarvo ei aina ole veron perusteena
25157: Lakiehdotuksen 95 §:ssä ehdotetaan matkus- tavaran maahantuonnissa ja kun veron perus-
25158: tajien henkilökohtaisten matkatavaroiden teeseen sisällytetään muitakin eriä kuin tullaus-
25159: tuonnin verottomuudesta säädettäväksi EY:n arvoon, ehdotetaan, että arvonlisäverolakiin
25160: säännösten mukaisesti. lisättäisiin uusi 101 a §, jossa säädettäisiin, että
25161: 100 §. Pykälässä viitataan voimassa olevassa mikäli valuutan muuntaminen on tarpeen ta-
25162: tullilainsäädännössä tarkoitettuihin tul- varan maahantuonnin veron perustetta vahvis-
25163: linoikaisuun, valitukseen sekä erityis- ja osit- tettaessa, sovelletaan samaa muuntokurssia
25164: taispalautukseen. Koska nämä osittaispalautus- kuin maahanluodun tavaran tullausarvoa mää-
25165: ta lukuun ottamatta korvautuvat EY:n tulli- ritettäessä.
25166: koodeksin säännöksillä tullen palauttamisesta
25167: ja peruuttamisesta ehdotetaan lain 100 § muu-
25168: tettavaksi siten, että siinä viitattaisiin EY:n 10 luku. Vähennettävä vero
25169: tullikoodeksissa tarkoitettuun tullien palautta-
25170: miseen ja peruuttamiseen. Voimassa olevan 102 §. Jos elinkeinonharjoittaja on tehnyt
25171: tullilainsäädännön tarkoittamaa osittaispalau- tavaran yhteisöhankinnan vähennykseen oike-
25172: tusta ei EY:n tullilainsäädäntö tunne. EY:n uttavaan tarkoitukseen, hän saisi vähentää
25173: tullikoodeksin tarkoittama osittain vapaa väli- yhteisöhankinnasta suorittamaosa veron. Kos-
25174: aikainen maahantuonti vastaa lopputuloksel- ka tavaran yhteisöhankinnasta suoritettava ve-
25175: 78 1994 vp- HE 283
25176:
25177: ro vähennettäisiin samana kalenterikuukautena tava lasku. Laskussa on mainittava veroton
25178: kuin minä se on suoritettava, kaupallisista hinta ja veron määrä. Eri verokannat on
25179: yhteisöhankinnoista ei käytännössä syntyisi ve- eriteltävä laskussa niin, että niitä vastaavat
25180: ronmaksuvelvollisuutta. Tavaran yhteisöhan- veron määrät ilmenevät laskusta. Laskuun on
25181: kinnasta suoritettavan veron vähennysoikeuden merkittävä, jos myynti on veroton. Jäsenvalti-
25182: toteuttamiseksi pykälän 1 momenttiin ehdote- on on vahvistettava perusteet, joilla asiakirjaa
25183: taan lisättäväksi 3 kohta. voidaan pitää laskuna.
25184: Tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan Direktiivin mukaisesti ehdotetaan, että koti-
25185: veron vähentämisestä säädetään kuudennen ar- maankaupassa ja maahantuonnissa ostajan vä-
25186: vonlisäverodirektiivin 17 artiklan 2 (28 f; muu- hennysoikeuden edellytyksenä olisi tosite, josta
25187: tettu direktiivillä 911680/ETY) ja 3 kohdassa ilmenee tavaran tai palvelun veroton hinta,
25188: (28 f; muutettu direktiiveillä 91/680/ETY ja vähennettävän veron määrä ja eri verokannat.
25189: 92/111/ETY). Tosite olisi annettava myös ennakkomaksusta.
25190: Voimassa olevan pykälän 1 momentin 1 Vähennysoikeuden toteutumiseksi verovelvolli-
25191: kohdan mukaan toiselta verovelvolliselta oste- sen olisi 209 a §:n mukaan annettava toiselle
25192: tusta hyödykkeestä suoritettavaa veroa tai os- verovelvolliselle myydyistä tavaroista ja palve-
25193: tosta 9 §:n perusteella suoritettavaa veroa nimi- luista tosite ja säilytettävä itsellään kopio.
25194: tetään ostoon sisältyväksi veroksi. Momentin 2 Jos tosite on virheellinen, myyjän olisi an-
25195: kohdan mukaan verovelvollisen maahan- nettava uusi tosite, johon on merkitty alkupe-
25196: tuomasta tavarasta suoritettavaa veroa nimite- räiseen tositteeseen merkitty veroton hinta ja
25197: tään maahantuontiin sisältyväksi veroksi. Nä- veron määrä sekä korjattu veroton hinta ja
25198: mä nimitykset korvattaisiin mainittuja veroja ja veron määrä.
25199: tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavaa veroa 103 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25200: koskevalla yhteisnimityksellä hankintaan sisäl- 103 §:ssä tarkoitettu vähennysoikeus koskee
25201: tyvä vero. Tämän vuoksi pykälän 1 momenttia muun muassa tilannetta, jossa rakennusyrityk-
25202: muutettaisiin ja pykälään lisättäisiin uusi kol- seltä ostetaan sellainen käytetty rakennus, jon-
25203: mas momentti. ka rakennusyritys oli hankkinut kunnostaak-
25204: 102 a §. Arvonlisäverolain 102 §:n mukaan seen sen myyntiä varten. Vähentää saadaan
25205: verovelvollinen saa vähentää verollista liiketoi- tällöin rakennusyrityksen korjaustöistä suorit-
25206: mintaa varten toiselta verovelvolliselta osta- tama vero. Jotta vähennysoikeus toteutuisi
25207: mastaan tavarasta tai palvelusta suoritettavan lakiehdotuksen 22 §:ään ja 31 a §:ään tehtyjen
25208: veron tai ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan palvelujen oman käytön verotusta koskevien
25209: veron sekä maahan tuomastaan tavarasta suo- muutosten jälkeenkin, säännöstä ehdotetaan
25210: ritettavan veron. Arvonlisäveroasetuksessa tarkistettavaksi siten, että siinä oleva viittaus
25211: (50/1994), kirjanpitolaissa (65511973) ja vero- 22 §:ään korvattaisiin viittauksena 31 a §:ään.
25212: tusasetuksessa (53011959) säädetään liiketapah- 110 §. Kotimaisia polttoaineita tuetaan ener-
25213: tumien kirjaamisesta ja tositteista. giapoliittisista syistä arvonlisäverotuksen kaut-
25214: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 18 artik- ta. Voimassa olevan arvonlisäverolain 57 §:n
25215: lan 1 kohdan mukaan vähennysoikeuden edel- mukaan verotonta on polttoturpeen ja poltto-
25216: lytyksenä on, että verovelvollisella on 22 artik- aineena yleisesti käytettävien turvejalosteiden,
25217: lan 3 kohdassa (28 h; muutettu direktiiveillä polttohakkeen, polttopuupuristeiden ja poltto-
25218: 91/680/ETY; 92/111/ETY) tarkoitettu lasku. aineena yleisesti käytettävien teollisuuden jäte-
25219: Maahantuotujen tavaroiden vähennysoikeuden aineiden myynti.
25220: edellytyksenä on, että verovelvollisella on tuon- Arvonlisäverolain 110 §:n mukaan polttotur-
25221: tiasiakirjat, joiden mukaan verovelvollinen on peen ja polttoturvejalosteen, polttohakkeen,
25222: tavaran vastaanottaja tai tuoja. Tuontiasiakir- polttopuupuristeen sekä teollisuuden jäteaineen
25223: jasta on käytävä selville veron määrä. ostajalla on oikeus lainkohdassa säädetyin
25224: Direktiivin 22 artiklan 3 kohdan mukaan edellytyksin tehdä 18 prosentin suuruinen las-
25225: elinkeinonharjoittajan on annettava toiselle ve- kennallinen vähennys polttoaineen verottomas-
25226: rovelvolliselle myydyistä tavaroista ja palveluis- ta ostohinnasta tai maahantuontiarvosta.
25227: ta lasku tai vastaava asiakirja sekä säilytettävä Myös maakaasua tuetaan energiapoliittisista
25228: itsellään kopio. Lasku on annettava myös syistä arvonlisäverotuksen avulla. Voimassa
25229: oikeushenkilölle, joka ei ole elinkeinonharjoit- olevan arvonlisäverolain 94 §:n 8 kohdan mu-
25230: taja. Myös ennakkomaksuista on myös annet- kaan maakaasun maahantuonti on vapautettu
25231: 1994 vp - HE 283 79
25232:
25233: verosta. Lain 110 §:n mukaan maakaasun maa- 115 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25234: hantuojana on oikeus tehdä 18 prosentin suu- 115 §:n 2 momentin mukaan vähennystä ei saa
25235: ruinen laskennallinen vähennys maakaasun ve- tehdä käytettynä maahantuodusta tavarasta,
25236: rottomasta maahantuontiarvosta. jos tavarasta on voitu tehdä 83 §:ssä tarkoitettu
25237: Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin ei sisäl- vähennys. Vähennyskielto koskee tilanteita,
25238: ly kotimaisten polttoaineiden ja maakaasun joissa ulkomaille myytävistä tavaroista on voi-
25239: verottomuutta tai laskennallista vähennystä tu tehdä käytetyn tavaran marginaaliverotus-
25240: vastaavia erityissäännöksiä. menettelyyn liittyvä veron perusteesta tehtävä
25241: Arvonlisäverolain yhdenmukaistaminen EY- vähennys. Koska 83 §:ää on ehdotettu muutet-
25242: säännöksiin edellyttää, että kotimaisten poltto- tavaksi siten, että vähennystä ei enää voida
25243: aineiden ja maakaasun verotuesta luovutaan. tehdä ulkomaille myydyistä käytetyistä tava-
25244: Tämän vuoksi arvonlisäverolain II 0 § ehdote- roista, 115 §:n 2 momentti ehdotetaan kumot-
25245: taan kumottavaksi. tavaksi tarpeettomana.
25246: 112 §. Pykälän 1 momentissa käytetty ilmaisu 118 §. Lakiehdotuksen 78 §:n 1 momentin 3
25247: tavaran ostoon tai maahantuontiin sisältyvä kohdan mukaan myyjä voisi käsitellä palaute-
25248: vero ehdotetaan korvattavaksi lakiehdotuksen toista pakkauksista ja kuljetustarvikkeista
25249: 102 §:n 3 momentissa määritellyllä käsitteellä maksamansa korvaukset myynnin oikaisuerinä.
25250: hankintaan sisältyvä vero, joka sisältäisi myös Mikäli pakatun tavaran ostanut verovelvolli-
25251: tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan ve- nen yritys olisi tehnyt vähennyksen pakkauksen
25252: ron. tai kuljetustarvikkeen osalta, tulisi tehtyä vä-
25253: 114 §. Pykälän 1 momentin 5 kohdan mu- hennystä oikaista pakkauksen tai kuljetustar-
25254: kaan vähennysrajoitus koskee muun muassa vikkeen palautuksesta saadulla korvauksella.
25255: sellaisia ilma-aluksia, joiden suurin sallittu len- Tätä koskeva muutos tehtäisiin arvonlisävero-
25256: topaino on enintään 1 600 kiloa. Säännös lain 118 §:ään. Lisäksi pykälää tarkistettaisiin
25257: ehdotetaan tältä osin yhdenmukaistettavaksi siten, että oikaisuvelvollisuus koskisi myös yh-
25258: lakiehdotuksen 26 d §:ssä käytetyn ilmaisun teisöhankintoja.
25259: kanssa. Vähennysrajoitus koskisi siten sellaisia
25260: ilma-aluksia, joiden suurin sallittu lähtömassa
25261: on enintään 1 550 kg.
25262: 114 a §. Matkatoimistopalveluihin sovellet- 12 luku. Veron palauttaminen muille kuin vero-
25263: taisiin lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitettua velvollisille
25264: marginaaliverotusmenettelyä. Sen mukaan
25265: matkanjärjestäjä suorittaisi veroa muilta elin- 122 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25266: keinonharjoittajilta välittömästi matkustajan 122 §:ssä säädetään ulkomaisen elinkeinonhar-
25267: hyväksi hankittujen palvelujen ja tavaroiden joittajan oikeudesta saada hakemuksesta takai-
25268: edelleenmyynnistä vain myyntipalkkionsa osal- sin Suomessa hankkimiensa tavaroiden ja pal-
25269: ta. Koska tällaisten palvelujen ja tavaroiden velujen ostohintaan sisältyvät verot. Säännös
25270: ostohintaan sisältyvä vero on otettu huomioon koskee ulkomaalaista, jolla ei ole kiinteää
25271: veron perusteesta tehtävänä vähennyksenä, sii- toimipaikkaa Suomessa ja joka ei ole täällä
25272: tä ei voitaisi tehdä normaalia ostovähennystä. verovelvollinen.
25273: Tätä koskeva säännös otettaisiin lain Pykälän 1 momenttia muutettaisiin ensinnä-
25274: 114 a §:ään. kin siten, että säännös koskisi ulkomaalaista,
25275: Vähennysrajoitus koskisi vain välittömästi joka ei ole Suomessa harjoittamastaan myyn-
25276: matkustajan hyväksi hankittuja palveluja ja nistä verovelvollinen ja jolla ei ole täällä
25277: tavaroita. Yleiskustannusten luonteiset hankin- kiinteää toimipaikkaa. Siten ulkomaalainen,
25278: nat olisivat säännöksen estämättä matkanjär- joka olisi Suomessa verovelvollinen tavaran
25279: jestäjälle vähennyskelpoisia. yhteisöhankinnasta ja joka ei ole lakiehdotuk-
25280: Vähennyskielto koskisi vain matkanjärjestä- sen 12 §:n 2 momentin nojalla hakeutunut
25281: jän omissa nimissään ostamia palveluja ja myynneistään verovelvolliseksi, olisi oikeutettu
25282: tavaroita. Matkanvälittäjän päämiehensä ni- säännöksen tarkoittamaan palautukseen. Yh-
25283: missä tekemien hankintojen osalta päämies teisöhankinta olisi 72 f §:n nojalla veroton, jos
25284: olisi oikeutettu vähennykseen, jos vähennysoi- se suoritetaan kokonaan puheena olevaan pa-
25285: keuden yleiset edellytykset hänen kohdallaan lautukseen oikeuttavaan tarkoitukseen.
25286: täyttyisivät. Lisäksi 1 momentissa käytetty ilmaisu oste-
25287: 80 1994 vp- HE 283
25288:
25289: tusta tavarasta tai palvelusta suoritettava vero tornia. Merkitystä ei ole sillä, harjoitetaanko
25290: tai maahantuodusta tavarasta suoritettu vero toimintaa Suomessa vai ulkomailla.
25291: ehdotetaan korvattavaksi lakiehdotuksen Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 17 artik-
25292: 102 §:n 3 momentissa määritellyllä käsitteellä lan 3 kohdan c alakohdan (28 f; muutettu
25293: hankintaan sisältyvä vero, joka sisältäisi myös direktiivillä 91/680/ETY) mukaan jäsenvaltion
25294: tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan ve- on myönnettävä elinkeinonharjoittajalle vähen-
25295: ron. nys tai palautus, jos tavarat tai palvelut käy-
25296: Arvonlisäverolain 131 §:ää on ehdotettu tetään elinkeinonharjoittajan 13 artiklan B
25297: muutettavaksi siten, että siinä tarkoitettu pa- kohdan a alakohdan ja d alakohdan 1-5
25298: lautusoikeus laajenisi koskemaan hankintoja, alakohdan mukaisesti vapautettuihin liiketoi-
25299: jotka käytetään keskuspankille tapahtuvassa miin, jos asiakas on sijoittautunut yhteisön
25300: kullan myynnissä sekä yhteisön ulkopuolelle ulkopuolelle tai jos nämä liiketoimet välittö-
25301: suuntautuvissa rahoitus- ja vakuutuspalvelujen mästi liittyvät yhteisön ulkopuolelle vietäväksi
25302: myynnissä. Arvonlisäverolain 122 §:n 1 mo- tarkoitettuihin tavaroihin. Direktiivin 13 artik-
25303: mentin 1 ja 3 kohtiin tehtäisiin edellä maini- lan B kohdan a alakohdassa on määritelty
25304: tuista muutoksista johtuvat tarkistukset. Sa- verosta vapautetut vakuutuspalvelut ja direk-
25305: malla lainkohtien sanontaa tarkistettaisiin tek- tiivin 13 artiklan B kohdan d alakohdan 1-5
25306: nisesti. alakohdassa verosta vapautetut rahoituspalve-
25307: Ulkomaalaisten palautusoikeudesta sääde- lut
25308: tään EY :n kahdeksannessa ja kolmannessatois- Arvonlisäverolain säännösten harmonisoimi-
25309: ta direktiivissä (79/1 072/ETY ja 86/560/ETY). seksi direktiivin säännöksiin lain 131 §:ää eh-
25310: 124 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain dotetaan muutettavaksi siten, että yhteisön
25311: 124 §:n mukaan ulkomaisella matkanjärjestäjäl- ulkopuolelle suuntautuvissa rahoitus- ja vakuu-
25312: lä on oikeus 122 §:ssä tarkoitettuun palautuk- tustoiminnoissa käytettävien tavaroiden ja pal-
25313: seen toisen elinkeinonharjoittajan välittömästi velujen hankintaan sisältyvä vero säädettäisiin
25314: matkustajan hyväksi suorittamien palvelujen palautuskelpoiseksi.
25315: osalta vain silloin, kun matkustajalla olisi ollut Palautusoikeus koskisi rahoitus- tai vakuu-
25316: tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut palvelun. tuspalveluja, joiden ostajana on elinkeinonhar-
25317: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 26 artiklan joittaja, jolla ei ole kotipaikkaa tai kiinteää
25318: 4 kohdan mukaan tällaiset palvelut eivät oi- toimipaikkaa yhteisön alueella. Palautuksen
25319: keuta palautukseen missään jäsenvaltiossa. Tä- edellytyksenä ei sitä vastoin olisi, että palvelu
25320: män vuoksi lain 124 §ehdotetaan kumottavak- tulisi kuluttaa ulkomailla. Palautusoikeus ei
25321: si. koskisi tilanteita, joissa rahoitus- tai vakuutus-
25322: palvelun ostajalla on kotipaikka tai kiinteä
25323: Lakiehdotuksessa matkatoimistopalveluun toimipaikka yhteisön alueella, ellei palvelu liity
25324: liittyvien hankintojen palautuskielto toteutuisi jäljempänä selostetulla tavalla välittömästi yh-
25325: lain 122 §:n 2 momentin ja lakiehdotuksen teisön ulkopuolelle vietäviin tavaroihin. Lisäksi
25326: 114 a §:n perusteella. Kielto koskisi sekä muissa palautusoikeus koskisi välittömästi yhteisön
25327: jäsenvaltioissa että yhteisön ulkopuolella toimi- ulkopuolelle vietäviin tavaroihin liittyviä rahoi-
25328: via matkanjärjestäjiä. tus- ja vakuutuspalveluja. Palautusoikeuden
25329: Palautuskielto koskisi vain matkanjärjestäjän piiriin kuuluisivat siten esimerkiksi tiettyä vien-
25330: omissa nimissään ostamia palveluja. Matkatoi- titoimitusta koskevat luotot ja vakuutukset.
25331: miston päämiehensä nimissä tekemien hankin- Vientiyrityksen yleistä toimintaa varten myön-
25332: tojen osalta päämies olisi oikeutettu palautuk- netyt luotot tai vakuutukset eivät sitä vastoin
25333: seen, jos palautuksen yleiset edellytykset hänen oikeuttaisi palautukseen. Palautusoikeus ei
25334: kohdallaan täyttyisivät. koskisi yhteisömyyntiin liittyviä rahoitus- tai
25335: 130 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan teh- vakuutuspalveluja.
25336: täväksi lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitetusta Voimassa olevaan arvonlisäverolakiin ei si-
25337: matkatoimistopalvelun marginaaliverotusme- sälly kultaa koskevia erityissäännöksiä. Kullan
25338: nettelystä johtuva tarkistus. myynti on siten verollista ja ostajalla on vä-
25339: 131 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain hennysoikeus lain yleisten sääntöjen mukaises-
25340: mukaan verottomassa rahoitus- ja vakuutustoi- ti.
25341: minnassa käytettävät panokset ovat yleisten Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 15 artik-
25342: sääntöjen mukaan vähennys- ja palautuskelvot- lan 11 alakohdan mukaan keskuspankeille suo-
25343: 1994 vp - HE 283 81
25344:
25345: ritetut kullan luovutukset on vapautettu veros- mentti ehdotetaan kumottavaksi. Palautuskiel-
25346: ta. Direktiivin 17 artiklan 3 kohdan b alakoh- to toteutuisi lain 131 §:n 3 momentin ja lakieh-
25347: dan (28 f; muutettu direktiiveillä 91/680/ETY; dotuksen 114 a §:n perusteella.
25348: 921111/ETY) mukaan verottomuuteen liittyy 133 §. Pykälän yläpuolelle ehdotetaan lisät-
25349: toimintaa varten tapahtuviin hankintoihin si- täväksi otsake Erityissäännöksiä.
25350: sältyvän veron vähennys- tai palautusoikeus. 133 a §. Kuudennen arvon1isäverodirektiivin
25351: Keskuspankille tapahtuva kullan myynti 28 a artiklan 4 kohdan (lisätty direktiivillä
25352: muuttuisi lakiehdotuksen 59 §:n 4 kohdan mu- 91/680/ETY) mukaan elinkeinonharjoittajana
25353: kaan verottomaksi. Myynnissä käytettävät ve- pidetään myös henkilöä, joka satunnaisesti
25354: rollisina hankitut panokset ehdotetaan säädet- suorittaa uuden kuljetusvälineen luovutuksen
25355: täväksi palautuskelpoisiksi direktiivisäännök- 28 c artiklan A kohdassa (lisätty direktiivillä
25356: sen mukaisesti. Tätä koskeva muutos tehtäisiin 91/680/ETY; muutettu direktiivillä
25357: lain 131 §:n 1 momentin 1 kohtaan. 921111/ETY) tarkoitetuin edellytyksin. Maini-
25358: Lain 131 §:ään tehtäisiin lisäksi kotimaisten tussa osastossa tarkoitetussa tilanteessa kulje-
25359: polttoaineiden verotuen poistumisesta johtuvat tusvälineen luovutus on vapautettu verosta
25360: muutokset. lähtömaassa ostajan ollessa verovelvollinen os-
25361: Pykälän 1 momentti jäsenneltäisiin kohdiksi. tosta yhteisöhankintana määränpäämaassa.
25362: Samalla säännökseen tehtäisiin eräitä sanon- Jäsenvaltion, jonka alueella mainittu luovu-
25363: nallisia tarkistuksia. tus suoritetaan, on myönnettävä elinkeinonhar-
25364: Voimassa olevan pykälän 1 momentin mu- joittajalle vähennysoikeus seuraavien säännös-
25365: kaan palautusoikeus koskee muun muassa 6 ten mukaisesti:
25366: luvun perusteella verotonta toimintaa varten - vähennysoikeus alkaa ja sitä voidaan
25367: tehtyjä hankintoja. Koska lakiehdotuksen mu- käyttää ainoastaan luovutuksen ajankohtana
25368: kaan 6 luvussa säädettäisiin myös tavaran
25369: - elinkeinonharjoittajalla on oikeus vähen-
25370: yhteisöhankintojen verottomuudesta, joita var-
25371: tää kulkuneuvon ostohintaan sisältyvä tai sen
25372: ten tehtyjä hankintoja palautusoikeus ei koski-
25373: maahantuonnista taikka yhteisöhankinnasta
25374: si, säännöksessä ehdotetaan viitattavaksi 6 lu-
25375: suoritettu vero, kuitenkin enintään sitä veroa
25376: vun sijasta 70-72 e §:n nojalla verottomaan vastaava määrä, jonka hän olisi velvollinen
25377: toimintaan. suorittamaan, jos luovutusta ei olisi vapautettu
25378: Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin lisäksi sa- verosta.
25379: nonnallinen tarkennus, joka johtuisi 102 §:ään
25380: ehdotetusta muutoksesta. Mainittujen vähennysoikeuden rajoitusten
25381: 132 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tarkoituksena on estää verokeinottelu.
25382: 132 §:n 1 momentin mukaan ulkomaalaisella, Edellä esitetyn perusteella arvonlisäverola-
25383: jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomessa ja kiin ehdotetaan lisättäväksi 133 a §, jossa
25384: joka ei ole täällä verovelvollinen, ei ole oikeut- myönnettäisiin oikeus kuljetusvälineen hankin-
25385: ta saada 131 §:ssä tarkoitettua palautusta. taan sisältyvän veron palautukseen, jos kulje-
25386: Säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi siten, tusväline on myyty uutena toiseen jäsenvalti-
25387: että palautuskielto koskisi ulkomaalaista, joka oon. Puheena oleva palautusoikeus koskisi vain
25388: ei ole Suomessa harjoittamastaan myynnistä vähennyskelvottomaan tarkoitukseen hankittu-
25389: verovelvollinen. Muutos vastaisi 122 §:ään eh- ja kuljetusvälineitä eli vain tilannetta, jossa ei
25390: dotettua tarkistusta. synny 131 §:ssä tarkoitettua palautusoikeutta.
25391: Voimassa olevan arvonlisäverolain 132 §:n 2 Palautukseen olisivat oikeutettuja esimerkiksi
25392: momentin mukaan matkanjärjestäjänä on oi- yksityishenkilöt ja palautuskelvotonta toimin-
25393: keus 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen toi- taa harjoittavat ei-verovelvolliset yritykset.
25394: sen elinkeinonharjoittajan välittömästi matkus- Palautusta ei kuitenkaan saataisi siltä osin
25395: tajan hyväksi suorittamien palvelujen osalta kuin hankintaan sisältyvä vero ylittäisi sen
25396: vain silloin, kun matkustajalla olisi ollut tämä veron, jonka myyjä olisi velvollinen suoritta-
25397: oikeus, jos hän olisi itse ostanut palvelun. maan, jos myynti olisi verollinen. Toisin sano-
25398: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 26 artiklan en, jos kuljetusväline myydään ostohinnan alit-
25399: 4 kohdan mukaan tällaiset palvelut eivät oi- tavaan hintaan, palautusoikeus koskisi vain
25400: keuta vähennykseen tai palautukseen missään myyntihintaa vastaavaa veroa.
25401: jäsenvaltiossa. Tämän vuoksi pykälän 2 mo- Säännöksen tarkoituksena on poistaa kulje-
25402:
25403: II 34I285V
25404: 82 1994 vp - HE 283
25405:
25406: tusvälineestä lähtömaassa suoritettu vero, kos- 13 luku. Ajallinen kobdistaminen
25407: ka kuljetusvälineestä suoritetaan vero yhteisö-
25408: hankintana määränpäämaassa. 138 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
25409: 133 b §. Milloin muun oikeushenkilön kuin 10 artiklan l kohdan b alakohdan mukaan
25410: elinkeinonharjoittajan hankkimat tavarat lähe- verosaatavan syntymisellä tarkoitetaan verovi-
25411: tetään tai kuljetetaan kolmannen maan alueelta ranomaisille lain nojalla tietystä hetkestä alka-
25412: ja tämä oikeushenkilö maahantuo tavarat muu- en annettua oikeutta vaatia veron suorittamista
25413: hun kuin siihen jäsenvaltioon, johon lähetys tai veronmaksuvelvolliselta, vaikka maksuajan-
25414: kuljetus on saapunut, tavaroita on kuudennen kohtaa voidaan lykätä.
25415: arvonlisäverodirektiivin 28 a artiklan 3 kohdan Direktiivin 28 d artiklan 4 kohdan (lisätty
25416: toisen alakohdan (lisätty direktiivillä direktiivillä 9l/680/ETY; muutettu direktiivillä
25417: 9l/680/ETY) mukaan pidettävä lähetettyinä tai 92/lll/ETY) mukaan verosaatava syntyy tava-
25418: kuljetettuina siitä jäsenvaltiosta, johon tavarat ran yhteisömyynnin osalta sitä kuukautta seu-
25419: maahan tuodaan. Tämän jäsenvaltion on palau- raavan kuukauden 15. päivänä, jona verotetta-
25420: tettava maahantuojalle tavaroiden maahan- va tapahtuma toteutuu. Direktiivin 10 artiklan
25421: tuonnista maksettu arvonlisävero, jos tuoja 2 kohdan mukaan verotettava tapahtuma to-
25422: näyttää, että hankinta oli arvonlisäveron alai- teutuu, kun tavarat on toimitettu. Direktiivin
25423: nen kuljetuksen tai lähetyksen saapumisvaltios- 28 d artiklan 4 kohdan mukaan verosaatava
25424: sa. syntyy kuitenkin 22 artiklan 3 kohdan a
25425: alakohdan ensimmäisessä alakohdassa (28 h;
25426: Edellä olevan perusteella lakiehdotuksen muutettu direktiivillä 91/680/ETY) tarkoitetun
25427: 133 b §:ssä säädettäisiin muulle oikeushenkilölle laskun tai laskuna toimivan asiakirjan antami-
25428: kuin elinkeinonharjoittajalle myönnettävästä sesta, jos tämä lasku tai asiakirja on annettu
25429: maahantuontiveron palautuksesta tilanteessa, sitä kuukautta seuraavan kuukauden 15. päi-
25430: jossa tavara maahantuodaan Suomeen ja vie- vään mennessä, jona verotettava tapahtuma
25431: dään toiseen jäsenvaltioon, jossa se verotetaan toteutuu.
25432: yhteisöhankintana. Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin
25433: Elinkeinonharjoittajia koskisi lakiehdotuksen ehdotetaan lisättäväksi 138 a §, jonka mukaan
25434: 94 b §, jonka mukaan tavaran maahantuonti tavaran yhteisömyynti kohdistettaisiin sitä kuu-
25435: olisi veroton, jos elinkeinonharjoittaja näyttää, kautta seuraavalle kalenterikuukaudelle, jonka
25436: että tavara verotetaan hankintana tavaran kul- aikana tavara on toimitettu. Jos toimitetusta
25437: jetuksen päättymismaassa. tavarasta on annettu lasku viimeistään tavaran
25438: Puheena olevassa tilanteessa tavara yleensä toimituskuukaudella, hankinta kohdistettaisiin
25439: käytännössä ilmoitettaisiin ulkoiseen passitus- kuitenkin toimituskuukaudelle.
25440: menettelyyn, joten tavaran maahantuonti ei 138 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
25441: tapahtuisi Suomessa. 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan
25442: 133 c §. Pykälässä säädettäisiin lakiehdotuk- verosaatavan syntymisellä tarkoitetaan verovi-
25443: sen 133 a ja 133 b §:ssä tarkoitettuun veron ranomaisille lain nojalla tietystä hetkestä alka-
25444: palautukseen sovellettavasta menettelystä. en annettua oikeutta vaatia veron suorittamista
25445: veronmaksuvelvolliselta, vaikka maksuajan-
25446: Pykälän 1 momentin mukaan palautusta kohtaa voidaan lykätä.
25447: haettaisiin kirjallisesti lääninverovirastolta. Jos Direktiivin 28 d artiklan 2 kohdan (lisätty
25448: palautuksen hakija ei olisi verovelvollinen, pa- direktiivillä 9l/680/ETY) mukaan verosaatava
25449: lautusta haettaisiin Uudenmaan lääninverovi- syntyy tavaran yhteisöhankinnan osalta sitä
25450: rastolta. Hakemus olisi tehtävä vuoden kulues- kuukautta seuraavan kuukauden 15. päivänä,
25451: sa sen kalenterivuoden päättymisestä, jolloin jona verotettava tapahtuma toteutuu. Artiklan
25452: oikeus veron palautukseen syntyi. 1 kohdan (lisätty direktiivillä 911680/ETY) mu-
25453: Pykälän 2 momentin mukaan palautusme- kaan tavaran yhteisöhankinnassa verotettava
25454: nettelyssä noudatettaisiin muutoin soveltuvin tapahtuma toteutuu, kun hankinta on tehty.
25455: osin arvonlisäverolain verotusmenettelyä kos- Artiklan 3 kohdan (muutettu direktiivillä
25456: kevia säännöksiä. Lisäksi palautukseen sovel- 92/lll/ETY) mukaan poiketen siitä, mitä 2
25457: lettaisiin mitä muualla lainsäädännössä arvon- kohdassa säädetään, verosaatava syntyy 22
25458: lisäverosta ja sen palautuksesta säädetään. artiklan 3 kohdan a alakohdan ensimmäisessä
25459: 1994 vp- HE 283 83
25460:
25461: alakohdassa (28 h; muutettu direktiivillä 13 a luku. Verotusmenettely eräissä yhteisö-
25462: 911680/ETY) tarkoitetun laskun tai laskuna hankintatilanteissa
25463: toimivan asiakirjan antamisesta, jos tämä lasku
25464: tai asiakirja on annettu hankkijalle sitä kuu- 146 a §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
25465: kautta seuraavan kuukauden 15. päivään men- 22 artiklan 11 kohdan (28 h; lisätty direktiivillä
25466: nessä, jona verotettava tapahtuma toteutuu. 911680/ETY; muutettu direktiivillä
25467: Edellä olevan perusteella arvonlisäverolakiin 9211111ETY) mukaan jäsenvaltion on säädettä-
25468: ehdotetaan lisättäväksi 138 a §, jonka mukaan vä uusien kuljetusvälineiden yhteisöhankinnois-
25469: tavaran yhteisöhankinta kohdistettaisiin sitä ta tehtävistä ilmoituksista ja veron suorittami-
25470: kuukautta seuraavalle kalenterikuukaudelle, sesta, kun kyse on yksityishenkilöistä tai näihin
25471: jonka aikana veron suorittamisvelvollisuus on rinnastettavista tahoista. Edellä mainitun artik-
25472: lakiehdotuksen 16 a §:n mukaan syntynyt eli lan 1 kohdan c alakohdan (28 h; lisätty
25473: jonka aikana hankinta on tehty. Jos tavaran direktiivillä 91 /680/ETY; muutettu direktiivillä
25474: ostaja olisi saanut vastaanotetusta tavarasta 9211111ETY) mukaan uusien kulkuneuvojen
25475: laskun viimeistään tavaran vastaanottokuukau- kuluttajan asemassa olevia ostajia ei tarvitse
25476: della, hankinta kohdistettaisiin kuitenkin vas- merkitä verovelvollisten rekisteriin.
25477: taanottokuukaudelle. Hallinnollisista syistä olisi tarkoituksenmu-
25478: 139 §. Lakiehdotuksen 78 §:ssä on ehdotettu, kaista keskittää arvonlisäveron sekä autoveron
25479: että palautetuista pakkauksista ja kuljetustar- valvonta samalle viranomaiselle silloin kun
25480: vikkeista suoritettuja korvauksia käsiteltäisiin yksityishenkilö tai yksityishenkilöön rinnastet-
25481: oikaisuerinä. Mainitut erät kohdistettaisiin tava taho ostaa toisesta jäsenvaltiosta uuden
25482: muiden oikaisuerien tavoin sille kuukaudelle, kuljetusvälineen. Yksityishenkilön ei tarvitsisi
25483: joille ne on hyvän kirjanpitotavan mukaan asioida kuin yhden viranomaisen kanssa. Val-
25484: kirjanpidossa kirjattava. Lain 139 §:ään tehtäi- vontaviranomaisena toimisi piiritullikamari.
25485: siin tätä koskeva tarkistus. Pykälässä säädettäisiin, että silloin, kun uu-
25486: 140 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain den moottorikäyttöisen maakuljetusvälineen
25487: 140 §:ään lisättäisiin säännökset matkatoimis- ostaja ei olisi muusta toiminnasta verovelvolli-
25488: topalveluihin sovellettavan, 80 §:ssä tarkoitetun nen ja uudesta kuljetusvälineestä olisi suoritet-
25489: erityismenettelyn johdosta tehtävien veron pe- tava myös autoveroa, veron suorittamisesta,
25490: rustetta koskevien vähennysten ja lisäysten veroviranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudes-
25491: ajallisesta kohdistamisesta. ta, ennakkotiedosta, muutoksen hakemisesta ja
25492: veron takaisinmaksamisesta olisi voimassa, mi-
25493: Matkatoimistopalveluun liittyvistä välittö- tä autoverolaissa säädetään.
25494: mästi matkustajan hyväksi ostetuista palveluis- Yksityishenkilöihin ja näihin rinnastettaviin
25495: ta ja tavaroista veron perusteesta vähennettävä tahoihin, jotka hankkisivat toisesta jäsenvalti-
25496: 80 §:n 2 momentissa tarkoitettu määrä kohdis- osta sellaisen uuden kuljetusvälineen, josta ei
25497: tettaisiin 1 momentin mukaan sille kalenteri- olisi suoritettava autoveroa, sovellettaisiin ke-
25498: kuukaudelle, jonka aikana palvelu tai tavara vyempää verotusmenettelyä. Näitä verovelvol-
25499: on vastaanotettu. lisia ei merkittäisi verovelvollisten rekisteriin.
25500: Pykälän 2 momentin mukaan muuhun käyt- Heidän ei siten tarvitsisi antaa aloittamis- ja
25501: töön kuin matkatoimistopalveluna myytäväksi lopettamisilmoituksia.
25502: otetun palvelun tai tavaran ostosta vähennetty 146 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin
25503: määrä lisättäisiin veron perusteeseen sinä ka- 22 artiklan 11 kohdan (lisätty direktiivillä
25504: lenterikuukautena, jonka aikana otto muuhun 911680/ETY; muutettu direktiivillä
25505: käyttöön on tapahtunut. Jos kysymys on vero- 92/1111ETY) mukaan jäsenvaltion on säädettä-
25506: velvollisuuden päättymisestä, lisäys tehtäisiin vä valmisteveron alaisten tuotteiden yhteisö-
25507: verollisen toiminnan viimeisenä kuukautena. hankinnoista tehtävistä ilmoituksista ja veron
25508: 141 b §. Pykälään sisältyisi tavaran yhteisö- suorittamisesta, jos ostajana on henkilö, jonka
25509: hankinnasta tehtävä vähennyksen ajallista koh- muut hankinnat eivät muodosta yhteisöhankin-
25510: distamista koskeva säännös. Vähennys kohdis- taa.
25511: tettaisiin samalle kalenterikuukaudelle kuin yh- Elinkeinonharjoittajan, jonka toiminta ei
25512: teisöhankinnasta suoritettava vero lakiehdo- miltään osin oikeuta vähennykseen, tai oikeus-
25513: tuksen 38 b §:n mukaan kohdistetaan. henkilön, joka ei ole elinkeinonharjoittaja, olisi
25514: 84 1994 vp- HE 283
25515:
25516: suoritettava arvonlisäveroa mineraaliöljyjen, si kalenterivuosi, tulisi suorittaa kalenterivuo-
25517: alkoholin ja alkoholijuomien sekä tupakkaval- delta tilitettävä vero kalenterivuotta seuraavan
25518: misteen yhteisöhankinnoista, vaikka yhteisö- helmikuun loppuun mennessä. Säännös koskisi
25519: hankintojen määrä ei ylitäisi 50 000 markkaa alkutuottajia, jotka ovat luonnollisia henkilöi-
25520: kuluvana tai edellisenä vuonna. Hallinnollisista tä, kuolinpesiä tai yhtymiä eivätkä harjoita
25521: syistä olisi tarkoituksenmukaista, että tällaisis- muuta arvonlisäverollista toimintaa.
25522: sa tilanteissa sama viranomainen eli piiritulli- Voimassa olevan pykälän viimeinen lause
25523: kamari valvoisi sekä valmisteveron että arvon- ehdotetaan siirrettäväksi neljänneksi momen-
25524: lisäveron suorittamista. Tämän vuoksi pykäläs- tiksi.
25525: sä ehdotetaan, että edellä mainituissa tilanteis- 148 §. Pykälän 1 momentissa oleva viittaus
25526: sa suoritettavasta arvonlisäverosta olisi voimas- 147 §:ään ehdotetaan muutettavaksi viittauk-
25527: sa, mitä valmisteverotuslaissa säädettäisiin ve- seksi 147 §:n 1 momenttiin, koska 147 §:ään on
25528: ron maksamisesta, veroviranomaisista, ehdotettu lisättäväksi 2, 3 ja 4 momentit.
25529: ilmoittamisvelvollisuudesta, veron määräämi- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin 147 §:n 3
25530: sestä, ennakkotiedosta, muutoksen hakemisesta momentissa säädetyn määräajan jälkeen mak-
25531: ja veron takaisinmaksusta. setun kalenterivuodelta suoritetun veron koh-
25532: distamisesta kalenterivuodelle. Säännös koskisi
25533: niitä alkutuottajia, joiden verokautena olisi
25534: 14 luku. Veron maksaminen kalenterivuosi.
25535: Pykälän 3 momentissa oleva viittaus pykälän
25536: 147 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 1 momenttiin ehdotetaan muutettavaksi viitta-
25537: 147 §:ään sisältyy säännökset veron suori- ukseksi pykälän 1 ja 2 momenttiin. Jos vero
25538: tusajankohdasta. Kalenterikuukaudelle kohdis- maksetaan vuoden määräajan jälkeen tai ve-
25539: tettavien suoritettavien verojen ja vähennettä- roilmoituksen jättämistä seuraavan kalenteri-
25540: vien verojen erotus eli tilitettävä vero makse- vuoden aikana taikka jos vero on jo maksuun-
25541: taan valtiolle viimeistään kalenterikuukautta pantu, maksettu vero katsottaisiin 3 momentin
25542: seuraavan toisen kuukauden 25. päivänä. mukaan maksuunpannun veron maksuksi.
25543: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- 149 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25544: vaksi siten, että verovelvollisen tulisi suorittaa 149 §:n 5 momentissa säädetään, että niillä
25545: kalenterikuukaudelta tilitettävä vero viimeis- verovelvollisilla, jotka harjoittavat pelkästään
25546: tään kalenterikuukautta seuraavan toisen kuu- metsätaloutta, ei ole oikeutta saada palautusta
25547: kauden 5 päivänä. tilikauden aikana. Hallituksen esityksessä (HE
25548: Maksuaika lyhenisi nykyisestä 20 päivää. n:o 222/94 vp.) ehdotetaan, että alkutuotannos-
25549: Maksuajan lyhentäminen mahdollistaisi sen, ta tulisi verollista toimintaa ja alkutuottajista
25550: että lääninverovirastot voisivat kuukausittain siten verovelvollisia. Alkutuottajien ilmoitus-
25551: annettavien veroilmoitusten tietojen perusteella kautena olisi pääsääntöisesti kalenterivuosi.
25552: valvoa lain 162 b §:ssä tarkoitetun yhteenvetoil- Pykälän 5 momenttia ehdotetaan muutetta-
25553: moituksen antamista. Useimmissa EU:n nykyi- vaksi siten, etteivät ne alkutuottajat, joiden
25554: sistä jäsenvaltiosta vero suoritetaan ilmoitus- verokautena olisi kalenterivuosi, voisi saada
25555: kuukautta seuraavana kuukautena. kalenterivuoden aikana palautuksia. Tällaiset
25556: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että verovelvolliset saisivat palautukset kalenteri-
25557: yksityishenkilön tai tähän rinnastettavan tahon vuoden päätyttyä veroilmoituksen perusteella.
25558: olisi suoritettava vero sellaisen uuden kuljetus-
25559: välineen, joka on merkittävä moottorivenere-
25560: kisteriin tai ilma-alusrekisteriin, yhteisöhankin-
25561: nasta viimeistään sinä päivänä, jolloin kuljetus- 15 luku. Veron palauttaminen eräille ulkomai-
25562: väline on ilmoitettava rekisteriin, jos rekiste- sille elinkeinonharjoittajille
25563: röintipäivä on aikaisempi kuin säännönmukai-
25564: nen veron suorittamispäivä. Säännös koskisi 152 §. Pykälän 1 momenttia muutettaisiin
25565: myös niitä ajoneuvorekisteriin merkittäviä uu- siten, että palautus voitaisiin hakijan pyynnöstä
25566: sia moottorikäyttöisiä maakuljetusvälineitä, maksaa myös toisessa jäsenvaltiossa sijaitse-
25567: joista ei olisi suoritettava autoveroa. vaan pankkiin. Muutos perustuisi kahdeksan-
25568: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että nen direktiivin 7 artiklan 4 kohdan ensimmäi-
25569: sellaisen verovelvollisen, jonka verokautena oli- seen alakohtaan.
25570: 1994 vp -- FIE 283 85
25571:
25572: 17 luku. llmoittamisvelvollisuus ovat tarpeen verosaatavan määrän ja vähen-
25573: nysten määrän toteamiseksi, mukaan lukien
25574: 161 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tarvittaessa tähän veroon ja näihin vähennyk-
25575: 161 §:n 1 momentin mukaan sen, joka ryhtyy siin liittyvien liiketoimien sekä vapautettujen
25576: harjoittamaan verollista liiketoimintaa, on teh- liiketoimien kokonaisarvon, jos se on tarpeen
25577: tävä ennen toiminnan aloittamista kirjallinen määräytymisperusteen toteamiseksi.
25578: ilmoitus Iääninverovirastolie tai verotoimistol- Direktiivin 22 artiklan 5 kohdan (28 h;
25579: le. Pykälän 2 momentin mukaan verollisen muutettu direktiivillä 911680/ETY) mukaan ar-
25580: liiketoiminnan päättymisestä on viipymättä il- vonlisäveron nettomäärä on maksettava veroil-
25581: moitettava Iääninverovirastolie tai verotoimis- moituksen tekemisen yhteydessä. Jäsenvaltio
25582: tolle. voi kuitenkin asettaa maksun suoritukselle eri
25583: Pykälän 1 ja 2 momentista ehdotetaan pois- määräpäivän tai vaatia väliaikaisen ennakko-
25584: tettavaksi maininta verotoimistosta. Verohal- maksun.
25585: lintolain 1 §:n 2 momentin (925/93) mukaan Pykälän 1 momentissa säädettäisiin verovel-
25586: lääninverovirasto kattaa sekä verotoimiston vollisen velvollisuudesta antaa kultakin vero-
25587: että lääninveroviraston muut yksiköt. Arvon- kaudelta veroilmoitus. Verokausi olisi pääsään-
25588: lisäverolaissa määritellyt tehtävät voitaisiin töisesti kalenterikuukausi.
25589: hoitaa sekä verotoimistossa että lääninverovi- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin veroil-
25590: raston muissa yksiköissä. moituksessa ilmoitettavista tiedoista. Veroil-
25591: Pykälän 1 momentin sanamuotoa ehdotetaan moituksessa ilmoitettaisiin liikevaihto, suoritet-
25592: tarkennettavaksi siten, että pykälässä viitattai- tava ja vähennettävä vero sekä muut verohal-
25593: siin 1 §:ssä tarkoitettuun verolliseen toimintaan. lituksen määräämät tilitettävän veron oikea-
25594: Lakiehdotuksen 146 a §:ssä on ehdotettu, et- määräisyyden toteamiseksi tarpeelliset tiedot.
25595: tä niiden uusien moottorikäyttöisten maakulje- Pykälän 3 momentin mukaan säännönmu-
25596: tusvälineiden, joista olisi suoritettava myös kainen verokausi olisi kalenterikuukausi. Ne
25597: autoveroa, yhteisöhankintoihin sovellettaisiin verovelvolliset, joiden verokausi olisi kalenteri-
25598: autoverolain menettelysäännöksiä, kun ostaja- kuukausi, antaisivat veroilmoituksen kalenteri-
25599: na on yksityishenkilö tai yksityishenkilöön kuukautta seuraavan toisen kuukauden 5 päi-
25600: rinnastettava taho. Muiden uusien kuljetusvä- vänä, jolloin vero tulisi myös maksaa. Ilmoitus
25601: lineiden kuluttajaostajiin ehdotetaan sovelletta- siitä, että veroa ei ole maksettava, voitaisiin
25602: vaksi kevyempää verotusmenettelyä. Heitä ei kuitenkin antaa etukäteen usealta kuukaudelta.
25603: merkittäisi verovelvollisten rekisteriin. Tämän Alkutuotannon saattaminen verotuksen pii-
25604: vuoksi pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 riin lisäisi arvonlisäverovelvollisten määrää ar-
25605: momentti, jonka mukaan edellä mainittujen violta 300 OOO:lla. Verovelvollisten määrän suu-
25606: verovelvollisten ei tarvitsisi antaa aloittamis- ja ren lisääntymisen vuoksi kuukauden mittainen
25607: lopettamisilmoituksia. verokausi ei olisi hallinnon kannalta toimiva.
25608: 162 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Se lisäisi myös hallinnon työmäärää ja kustan-
25609: 162 §:ään sisältyvät säännökset arvonlisäveron nuksia olennaisesti. Alkutuotannon harjoittajil-
25610: maksujen valvontaa varten annettavasta veroil- le säädettäisiin ilmoittamisvelvollisuuden ke-
25611: moituksesta, jota nykyisin kutsutaan kuukausi- ventämiseksi muita verovelvollisryhmiä pidem-
25612: ilmoitukseksi. pi verokausi. Tämän vuoksi ehdotetaankin,
25613: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22 artik- että niiden alkutuottajien, joilla ei olisi muuta
25614: lan 4 kohdan a alakohdan (28 h; lisätty verollista toimintaa, verokausi olisi kalenteri-
25615: direktiivillä 91/680/ETY) mukaan veroilmoitus vuosi. Lisäksi edellytettäisiin, että alkutuotan-
25616: on annettava jäsenvaltion vahvistamassa mää- toa harjoittava verovelvollinen olisi luonnolli-
25617: räajassa. Määräaika ei saa olla pitempi kuin nen henkilö, kuolinpesä tai yhtymä. Yhtiömuo-
25618: kaksi kuukautta kunkin verokauden päättymi- dossa alkutuotantoa harjoittavan verovelvolli-
25619: sestä. Jäsenvaltion on vahvistettava verokausi sen verokautena olisi kalenterikuukausi. Pykä-
25620: yhdeksi, kahdeksi tai kolmeksi kuukaudeksi. län 4 momentin mukaan ne verovelvolliset,
25621: Jäsenvaltio voi kuitenkin vahvistaa eri kausia, joiden verokausi olisi kalenterivuosi, antaisivat
25622: jotka eivät saa olla vuotta pidempiä. ilmoituksen ilmoituskautta seuraavan helmi-
25623: Artiklan 4 kohdan b alakohdassa (28 h; kuun loppuun mennessä.
25624: lisätty direktiivillä 91/680/ETY) säädetään, että Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan lisättäväk-
25625: ilmoituksessa on esitettävä kaikki tiedot, jotka si alkutuotannon määritelmä. Sisällöltään py-
25626: 86 1994 vp- HE 283
25627:
25628: kälä vastaisi voimassa olevan arvonlisäverolain edellä mainittujen säännösten mukaisesta vel-
25629: alkutuotannon määrittelyä. Alkutuotannon vollisuudesta antaa yhteenvetoilmoitus. Pykä-
25630: määrittelyn avulla tämä verovelvollisryhmä oli- län 1 momentin mukaan yhteenvetoilmoitus
25631: si tunnistettavissa muista verovelvollisista. Al- tulisi antaa lakiehdotuksen 72 b ja 72 c §:ssä
25632: kutuotannon käsitteen tulkinnassa voitaisiin tarkoitetusta yhteisömyynnistä toisessa jäsen-
25633: käyttää tukena nykyistä oikeuskäytäntöä. Py- valtiossa rekisteröidylle verovelvolliselle. Ehdo-
25634: kälän 5 momentissa määriteltäisiin myös maa- tetun 72 b §:n mukaan yhteisömyyntinä pidet-
25635: talouden käsite. Maataloudella tarkoitettaisiin täisiin myös lakiehdotuksen 18 a §:ssä tarkoitet-
25636: varsinaista maataloutta sekä sellaista erikois- tua tavaran valmistustyön myyntiä ja tavaran
25637: maataloutta taikka maa- tai metsätalouteen siirtoa.
25638: liittyvää toimintaa, jota ei ole pidettävä eri Pykälän 2 momentin 1 kohdassa säädettäi-
25639: liikkeenä. Määritelmä vastaisi nykyistä maati- siin valmistustyön tilaajan velvollisuudesta an-
25640: latalouden tuloverolain (543/67) maatalouden taa yhteenvetoilmoitus. Ilmoitus tulisi antaa,
25641: määritelmää. jos verovelvollinen tai joku muu hänen nimis-
25642: 162 a §. EU:n jäsenmaksun laskemista varten sään on lähettänyt raaka-aineita toiseen jäsen-
25643: tarvittaisiin tiedot kotimaan myynneistä suori- valtioon siellä suoritettavaa valmistustyötä var-
25644: tettavien verojen määristä verokannoittain. Nä- ten. Säännöksen 2 kohdassa säädettäisiin kol-
25645: mä tiedot pyydettäisiin niiltä verovelvollisilta, mikantakaupan toisen myyjän velvollisuudesta
25646: joiden ilmoitus- ja maksukausi olisi kalenteri- antaa yhteenvetoilmoitus. Kolmikantakaupan
25647: kuukausi, vuosi-ilmoituksessa. Vuosi-ilmoituk- toisen myyjän yhteisöhankinnan verottomuu-
25648: sessa ilmoitettaisiin kotimaan myynneistä suo- desta säädettäisiin 63 f §:ssä.
25649: ritettava vero verokannoittain eriteltynä. Vuo- Yhteisömyynti ilmoitettaisiin siltä kalenteri-
25650: si-ilmoituksessa ilmoitettavia tietoja voitaisiin vuoden neljännekseltä, jolle se lakiehdotuksen
25651: käyttää jäsenmaksun laskemisen ohella vero- 138 a §:n mukaan tulee kohdistaa. Raaka-ainei-
25652: valvonnassa. den lähettäminen toiseen jäsenvaltioon ei la-
25653: 162 b §. Lakiehdotuksen 162 b §:ssä säädet- kiehdotuksen 18 b §:n mukaan ole yhteisö-
25654: täisiin sisäkauppaan liittyvästä velvollisuudesta myyntiä, joten yhteisömyynnin ajallista kohdis-
25655: antaa neljännesvuosittain yhteenvetoilmoitus. tamista koskeva lakiehdotuksen 138 § ei koske
25656: Velvollisuudesta antaa yhteenvetoilmoitus sää- raaka-aineiden lähettämistä. Tämän vuoksi py-
25657: detään kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22 kälän 3 momentissa ehdotetaan, että raaka-
25658: artiklan 6 kohdan b alakohdassa (28 h; lisätty aineiden lähettämisestä toiseen jäsenvaltioon
25659: direktiivillä 91/680/ETY; muutettu direktiivillä siellä suoritettava valmistustyötä varten, annet-
25660: 92/111/ETY). taisiin yhteenvetoilmoitus siltä kalenterivuoden
25661: Artiklan 6 kohdan b alakohdan ensimmäisen neljännekseltä, johon kuuluvana kalenterikuu-
25662: alakohdan mukaan yhteenvetoilmoitus tulee kautena raaka-aineet on lähetetty.
25663: antaa 28 c artiklan A kohdan a alakohdassa Pykälän 4 momentissa säädettäisiin velvolli-
25664: (lisätty direktiivillä 91/680/ETY) tarkoitetusta suudesta antaa korjausilmoitus. Verovelvollisen
25665: yhteisömyynneistä ja tavaran valmistustyön tulisi antaa korjausilmoitus, jos yhteenvetoil-
25666: myynnistä sekä artiklan A kohdan d alakoh- moituksessa annetut tiedot muuttuvat ostajalle
25667: dassa (lisätty direktiivillä 92/111/ETY) tarkoi- annetun alennuksen tai muun sellaisen oi-
25668: tetusta tavaran siirrosta. kaisuerän vuoksi tai muun syyn, esimerkiksi
25669: Artiklan 6 kohdan b alakohdan ensimmäisen kaupan peruuntumisen vuoksi. Säännös perus-
25670: ja viidennen alakohdan mukaan yhteenvetoil- tuu edellä mainitun artiklan 6 kohdan b ala-
25671: moitus tulee antaa, jos verovelvollinen tai joku kohdan neljännen alakohdan toiseen alakoh-
25672: muu verovelvollisen lukuun on lähettänyt ta- taan.
25673: varoita toiseen jäsenvaltioon siellä 28 a artiklan Artiklan 6 kohdan b alakohdan toisen ala-
25674: 5 kohdan a alakohdassa (lisätty direktiivillä kohdan mukaan yhteenvetoselvitys on tehtävä
25675: 91/680/ETY) säädetyin edellytyksin tapahtuvaa kalenterivuoden neljännekseltä. Jäsenvaltioiden
25676: valmistustyön suorittamista varten. Lisäksi ar- tulee vahvistaa ilmoituksia koskevat määräajat
25677: tiklan 6 kohdan b alakohdan ensimmäisen ja ja yksityiskohtaiset säännökset.
25678: kuudennen alakohdan mukaan kolmikanta- Pykälän 5 momentissa ehdotetaan, että yh-
25679: myynnin toisen myyjän tulee antaa yhteenve- teenvetoilmoitus annettaisiin kunkin kalenteri-
25680: toilmoitus. vuoden neljänneksen päättymistä seuraavan
25681: Pykälän 1 ja 2 momenteissa säädettäisiin toisen kuukauden 5 päivänä.
25682: 1994 vp -- liE 283 87
25683:
25684: Pykälän 6 momentin mukaan verohallitus sen 162 b §:ssä tarkoitetun yhteenvetoilmoituk-
25685: määräisi tarkemmin yhteenvetoilmoituksessa sen laiminlyönnin johdosta määrättävästä lai-
25686: annettavista tiedoista. minlyöntimaksusta.
25687: 163 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain Pykälän 1 momentin mukaan, jos verovel-
25688: 163 §:n 1 momentissa säädetään, että verohal- vollinen olisi laiminlyönyt yhteenvetoilmoituk-
25689: litus määrää kuukausi-ilmoituksessa annettavat sen tai vuosi-ilmoituksen antamisen oikeassa
25690: tiedot ja tietojen antotavan. Lakiehdotuksen ajassa, hänelle voitaisiin määrätä laiminlyönti-
25691: 162 §:n 2 momenttiin sisältyisi vastaava sään- maksua. Maksu voitaisiin määrätä myös, jos
25692: nös. Tämän vuoksi pykälän 1 momentti on ilmoitus on annettu vaillinaisena tai virheelli-
25693: tarpeeton. senä. Säännös olisi tarpeellinen sen varmista-
25694: Voimassa olevan 163 §:n 2 momentin mu- miseksi, että verovelvolliset täyttäisivät ilmoit-
25695: kaan kuukausi-ilmoituksessa verojen raha-ar- tamisvelvollisuutensa. Laiminlyöntimaksu olisi
25696: vot saadaan ilmoittaa täysin markoin. Lakieh- vähintään 500 markkaa ja enintään 10 000
25697: dotuksen 163 §:ssä säädettäisiin, että veroilmoi- markkaa. Maksun suuruuteen vaikuttaisi myö-
25698: tuksessa, vuosi-ilmoituksessa ja yhteenvetoil- hästymisaika, aikaisempien laiminlyöntien
25699: moituksessa rahamäärät ilmoitettaisiin täysin määrä sekä vaillinaisuuden tai virheellisyyden
25700: markoin. Täysin markoin ilmoitettavia määriä aste. Ilmoitusten laiminlyönnistä ei määrättäisi
25701: laskettaessa otettaisiin kuitenkin nykyiseen ta- veronkorotusta.
25702: paan suoritettavat ja vähennettävät verot sekä Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että lai-
25703: muut yksittäiset erät lukuun pennin tarkkuu- minlyöntimaksun maksuunpanossa, kannossa,
25704: della. perinnässä ja tilittämisessä noudatettaisiin ar-
25705: 164 §. Pykälän 1 ja 2 momentissa kuukausi- vonlisäveroa koskevia säännöksiä.
25706: ilmoitus ehdotetaan korvattavaksi veroilmoi-
25707: tuksella.
25708: 18 luku. Rekisteröinti
25709: Pykälän 1 momentin mukaan myös vuosi-
25710: ilmoitus ja yhteenvetoilmoitus annettaisiin toi- 172 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25711: mivaltaiselle lääninverovirastolle. 172 §:n mukaan verovelvolliset merkitään ar-
25712: 165 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain vonlisä verovelvollisten rekisteriin.
25713: 165 §:ssä säädetään ilmoittamisvelvollisen vel- Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että
25714: vollisuudesta allekirjoittaa veroviroviranomai- niitä yksityishenkilöitä ja näihin rinnastettavia
25715: sille annettavat asiakirjat kuukausi-ilmoitusta tahoja, jotka ovat verovelvollisia uuden ve-
25716: lukuunottamatta. Kuudennen arvonlisäverodi- sialuksen, ilma-aluksen tai sellaisen moottori-
25717: rektiivin 22 artiklan 4 kohdan b alakohdan käyttöisen maakuljetusvälineen, josta ei ole
25718: (28 h; lisätty direktiivillä 91/680/ETY) mukaan suoritettava autoveroa, yhteisöhankinnasta, ei
25719: veroilmoituksessa on esitettävä kaikki tiedot, merkittäisi verovelvollisten rekisteriin.
25720: jotka ovat tarpeen verosaatavan määrän ja Lakiehdotuksen 146 aja 146 b §:ssä tarkoi-
25721: vähennysten määrän toteamiseksi. Direktiivi tettuja verovelvollisia ei myöskään merkittäisi
25722: edellyttää, että veroilmoituksessa ilmoitetaan verovelvollisten rekisteriin, koska 146 a §:ssä
25723: nykyistä enemmän valvontatietoja. Tämän tarkoitettuihin verovelvollisiin sovellettaisiin
25724: vuoksi pykälästä ehdotetaan poistettavaksi vii- autoverolain menettelysäännöksiä ja 146 b §:ssä
25725: meinen lause. Ilmoittamisvelvollisen tulisi siten tarkoitettuihin verovelvollisiin sovellettaisiin
25726: allekirjoittaa kaikki veroviranomaisille annetta- valmisteverotuslain menettelysäännöksiä.
25727: vat asiakirjat. 173 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25728: 168 §. Säännöksen 1 momenttia muutettaisiin 173 §:n 2 momentin mukaan elinkeinonharjoit-
25729: siten, että kuukausi-ilmoitus korvattaisiin ve- taja, jolla on oikeus hakemuksesta päästä
25730: roilmoituksella ja velvollisuus antaa lääninve- verovelvolliseksi, merkitään rekisteriin ilmoite-
25731: roviraston kehotuksesta puuttuva ilmoitus tai tusta ajankohdasta, kuitenkin aikaisintaan ha-
25732: täydentää annettua ilmoitusta koskisi veroil- kemuksen tekemisestä.
25733: moituksen lisäksi myös vuosi-ilmoitusta ja yh- Lakiehdotuksen 12 §:n 2 momentin mukaan
25734: teenvetoilmoitusta. ulkomaalaisella, jolla ei ole Suomessa kiinteää
25735: 168 a §. Lakiehdotuksen 168 a § sisältäisi toimipaikkaa, olisi oikeus hakemuksesta tulla
25736: säännökset lakiehdotuksen 162 a pykälässä verovelvolliseksi. Ulkomaalainen merkittäisiin
25737: tarkoitetun vuosi-ilmoituksen ja lakiehdotuk- rekisteriin aikaisintaan hakemuksen tekemises-
25738: 88 1994 vp- HE 283
25739:
25740: tä lukien. Koska voimassaolevassa 173 §:n 2 muutettavaksi, koska 162 §:ää on ehdotettu
25741: momentissa on jo viittaus 12 §:ään ei säännöstä muutettavaksi siten, että osalla verovelvollisista
25742: tämän vuoksi tarvitse muuttaa. olisi ilmoituskautena kalenterikuukauden sijas-
25743: Lääninverovirasto voisi ehdotetun 26 f §:n ta kalenterivuosi.
25744: mukaan hakemuksesta päättää, että elinkei- Pykälän 1 momentissa säädettäisiin nykyistä
25745: nonharjoittajan, jonka toiminta ei miltään osin vastaavasti, että niiden verovelvollisten, joiden
25746: oikeuta vähennykseen, tai oikeushenkilön, joka ilmoituskausi on kalenterikuukausi, veroilmoi-
25747: ei ole elinkeinonharjoittaja, hankinnat katso- tuksen perusteella maksettava vero olisi mak-
25748: taan yhteisöhankinnaksi vaikka hankintojen suunpantava viimeistään vuoden kuluessa tili-
25749: määrä ei ylitä 50 000 markkaa. Ostaja merkit- kauden päättymisestä, jos verovelvollinen on
25750: täisiin rekisteriin aikaisintaan hakemuksen te- antanut veroilmoituksen tilikautta seuraavan
25751: kemisestä lukien. Edellä olevan perusteella py- toisen kuukauden 5 päivään mennessä.
25752: kälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi Pykälän 2 momentissa säädettäisiin mak-
25753: viittaus 26 f pykälään. suunpanon määräajasta niiden verovelvollisten
25754: 173 a §. Voimassa olevan arvonlisäverolain osalta, joiden ilmoituskautena olisi kalenteri-
25755: mukaan ulkomaalainen ei voi hakeutua vero- vuosi. Jos veroilmoitus annettaisiin säädetyssä
25756: velvolliseksi. Lakiehdotuksen 12 §:n 2 momen- ajassa, vero olisi määrättävä sen kalenterivuo-
25757: tissa on ehdotettu, että ulkomaalainen voisi den loppuun mennessä, jonka kuluessa veroil-
25758: hakeutua verovelvolliseksi. Pykälässä säädettäi- moitus on annettava.
25759: siin hakemuksen hyväksymisen edellytyksistä 182 §. Pykälän 1 momentissa kuukausi-ilmoi-
25760: sekä ulkomaalaisen edustajan velvollisuuksista. tus ehdotetaan korvattavaksi veroilmoituksella
25761: Pykälän 1 momentin mukaan edellytyksenä ja 1 momentin 1 kohdassa kalenterikuukaudel-
25762: sille, että ulkomaalaisen verovelvolliseksi mer- ta maksettava vero ehdotetaan korvattavaksi
25763: kitsemistä koskeva hakemus hyväksyttäisiin, verokaudelta tilitettäväliä verolla.
25764: olisi se että ulkomaalaisella on lääninveroviras- 183 §. Pykälän 1, 2 ja 4 momenttia ehdote-
25765: ton hyväksymä Suomessa kotipaikan omaava taan muutettavaksi siten, että säännöksessä
25766: edustaja. Lisäksi lääninverovirasto voisi vaatia huomioitaisiin myös kalenterivuodelta tilitettä-
25767: vakuuden veron suorittamisesta. välle verolle määrättävä veronlisäys ja sen
25768: Pykälän 2 momentin mukaan ulkomaalaisen laskemistapa.
25769: edustajan olisi pidettävä sellaista kirjanpitoa,
25770: että siitä luotettavasti saadaan selville veron
25771: määräytymisen kannalta merkitykselliset sei- 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto
25772: kat. Kirjanpitoaineisto tulisi säilyttää Suomes-
25773: sa viisi vuotta sen tilikauden päättymisestä, 190 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25774: jota aineisto koskee. 190 §:n 6 momentin mukaan maahantuonnista
25775: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin edusta- suoritettavaa veroa koskevan ennakkotiedon
25776: jan velvollisuudesta esittää kirjanpitoaineisto antamisesta on soveltuvin osin voimassa, mitä
25777: tarkastettavaksi. tullista erikseen säädetään.
25778: 174 a §. Lakiehdotuksen 174 a §:ssä ehdote- Tullikoodeksin mukaan sitova ennakkotieto
25779: taan, että lääninveroviraston lakiehdotuksen 26 voidaan antaa vain tavaroiden luokittelusta
25780: f §:n nojalla tekemä päätös olisi voimassa os- tariffiin. Tämän johdosta ehdotetaan 190 §:n 6
25781: tajan ilmoittaman ajan. Päätös olisi kuitenkin momentti muutettavaksi siten että siinä otettai-
25782: aina voimassa vähintään kaksi kalenterivuotta. siin huomioon jäsenyystilanteessa voimassa
25783: Säännös perustuu kuudennen arvonlisäverodi- oleva lainsäädäntö.
25784: rektiivin 28 a artiklan 1 kohdan a alakohdan
25785: kolmanteen alakohtaan (lisätty direktiivillä
25786: 91/680/ETY). 21 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku
25787:
25788: 191 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain
25789: 19 luku. Veron määrääminen 191 §:n 1 momentin mukaan, jos verovelvolli-
25790: nen on erehdyksessä maksanut liikaa veroa,
25791: 178 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain hän saa itse korjata tekemänsä virheen maksa-
25792: 178 §:ssä säädetään säännönmukaisen mak- malla tilikauden seuraavilta kalenterikuukausil-
25793: suunpanon määräajasta. Säännöstä ehdotetaan ta vähemmän veroa. Säännöksen 2 momentin
25794: 1994 vp- HE 283 89
25795:
25796: mukaan verovelvollisella, joka ei ole korjannut riin myös ne arvonlisäverovelvolliset, jotka
25797: tekemäänsä virhettä, olisi oikeus saada liikaa tuloverotuksessa eivät ole muistiinpanovelvolli-
25798: maksamansa vero tai patauttamatta jäänyt sia.
25799: vero takaisin hakemuksen tai muun selvityksen 209 a §. Vähennysoikeuden edellytyksenä oli-
25800: perusteella tilikauden päätyttyä. si 102 a §:n mukaan, että verovelvollisella on
25801: Yhteisöhankkijat, jotka eivät ole muusta toiselta verovelvolliselta ostamastaan tavarasta
25802: toiminnasta verovelvollisia, eivät voisi itse kor- tai palvelusta tosite. Tämän vuoksi verovelvol-
25803: jata virhettään l momentissa tarkoitetulla ta- linen myyjä velvoitettaisiin antamaan ostajalle
25804: valla. Nämä yhteisöhankkijat, joutuisivat odot- tosite, jos ostaja on elinkeinonharjoittaja tai
25805: tamaan palautusta kalenterivuoden, jota hei- oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoittaja.
25806: dän osaltaan pidettäisiin tilikautena, päättymi- Tosite olisi annettava myös ennakkomaksusta.
25807: seen. Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan lisät- Tositteeseen olisi merkittävä 102 a §:ssä maini-
25808: täväksi uusi 3 momentti, jonka mukaan edellä tut tiedot. Tositteeseen olisi lisäksi merkittävä
25809: mainitulle yhteisöhankkijalle voitaisiin palaut- asetuksessa mainitut tiedot.
25810: taa vero jo kalenterivuoden aikana. Direktiivin 22 artiklan 3 kohdan (28 h;
25811: 197 §. Muista kuin tullin määrää koskevista muutettu direktiiveillä 91/680/ETY;
25812: tullihallituksen päätöksistä valitetaan korkeim- 92/111/ETY) mukaan yhteisömyynnissä tosit-
25813: paan hallinto-oikeuteen siten kuin tullilain teeseen on lisäksi merkittävä myyjän ja ostajan
25814: ( 1 ) 41 §:ssä säädetään. Vastaavaa menet- arvonlisäverotunniste. Arvonlisäverotunniste
25815: telyä sovellettaisiin muutoksenhakuun tullihal- on merkittävä tositteeseen myös yhteisökulje-
25816: lituksen antamasta ennakkotietoa koskevasta tuksen myynnissä, yhteisökuljetuksen välitys-
25817: päätöksestä. Tätä koskeva säännös otettaisiin palvelun myynnissä ja yhteisökuljetukseen liit-
25818: 197 §:n 2 momenttiin. Samalla nykyinen 2 tyvän palvelun myynnissä. Uusien kuljetusväli-
25819: momentti siirtyisi 3 momentiksi. neiden myyntitositteeseen on lisäksi merkittävä
25820: 28 a artiklan 2 kohdassa (lisätty direktiivillä
25821: 91/680/ETY; muutettu direktiivillä 94/5/ETY)
25822: 22 luku. Erityisiä säännöksiä mainitut tiedot. Kolmikantatilanteissa tosittee-
25823: seen on merkittävä ostajan ja seuraavan osta-
25824: 208 a §. Pykälässä säädettäisiin, että niiden jan arvonlisäverotunniste sekä maininta siitä,
25825: verovelvollisten osalta, jotka eivät ole kirjanpi- että kysymys on kolmikantatilanteesta. Kauko-
25826: tovelvollisia, tilikaudella tarkoitettaisiin kalen- myynnissä tosite on annettava ostajalle myös
25827: terivuotta. Tämä koskisi muun muassa alku- silloin, kun ostaja on yksityishenkilö.
25828: tuotantoa harjoittavia luonnollisia henkilöitä. Direktiivin mukaisesti ehdotetaan, että lain
25829: 209 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain 66 a, 67 a, 69 ja 72 a §:ssä tarkoitetuissa myyn-
25830: 209 §:ssä säädetään verovelvollisen velvollisuu- neissä myyjän olisi merkittävä tositteeseen
25831: desta järjestää kirjanpitonsa sellaiseksi, että myös myyjän ja ostajan arvonlisäverotunniste.
25832: siitä saadaan veron määräämistä varten tar- Lain 26 d §:n 2 momentissa tarkoitetun uuden
25833: peelliset tiedot. kuljetusvälineen myyntitositteeseen olisi lisäksi
25834: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 22 artik- merkittävä lainkohdassa mainitut tiedot, joista
25835: lan 2 kohdan a alakohdan (28 h; lisätty käy selville se, että kysymyksessä on arvon-
25836: direktiivillä 91/680/ETY) mukaan verovelvolli- lisäverolaissa tarkoitettu uusi kuljetusväline.
25837: sen on pidettävä riittävän yksityiskohtaista Lain 63 a §:ssä tarkoitetussa kaukomyynnissä
25838: kirjanpitoa arvonlisäveron suorittamisen ja ve- tosite olisi annettava ostajalle myös silloin, kun
25839: roviranomaisen suorittaman tarkastuksen mah- ostaja on yksityishenkilö.
25840: dollistamiseksi. Lakiehdotuksen 2 a §:n mukaan verovelvolli-
25841: Voimassa oleva säännös on artiklan vaati- nen 72 g §:ssä tarkoitetusta edelleenmyynnistä
25842: musten mukainen. Koska kuitenkaan kaikki on ostaja, jos myyjä on tehnyt tositteeseen
25843: verovelvolliset eivät olisi kirjanpitovelvollisia, 209 a §:ssä tarkoitetut merkinnät. Lakiehdotuk-
25844: pykälään ehdotetaan lisättäväksi, että ne vero- sen 72 g §:ssä tarkoitetuissa kolmikantatilan-
25845: velvolliset, jotka eivät ole kirjanpitolaissa tar- teissa tositteeseen olisi merkittävä tavaran tai
25846: koitettuja kirjanpitovelvollisia, olisivat velvolli- palvelun veroton hinta, veron määrä eri vero-
25847: sia pitämään sellaisia muistiinpanoja, joissa kantojen osalta, ostajan ja seuraavan ostajan
25848: olisi riittävät tiedot arvonlisäverotuksesta. arvonlisäverotunniste sekä maininta siitä, että
25849: Säännös toisi muistiinpanovelvollisuuden pii- kysymys on kolmikantatilanteesta.
25850: 12 341285V
25851: 90 1994 vp - HE 283
25852:
25853: 209 b §. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin vonlisäverolain pysyvien säännösten mukaan
25854: 22 artiklan 2 kohdan b alakohdan ensimmäisen hotelli- ja leirintäaluetoiminta sekä niihin ver-
25855: alakohdan (28 h; lisätty direktiivillä rattava majoitustoiminta kuuluu verotuksen
25856: 911680/ETY) mukaan verovelvollisen on pidet- piiriin. Arvonlisäverotukseen siirtymisestä mat-
25857: tävä luetteloa niistä tavaroista, jotka verovel- kailulle ja majoitustoiminnalle aiheutuvien vai-
25858: vollinen itse tai joku muu hänen lukuunsa on kutusten lieventämiseksi 222 §:n 2 momentin
25859: lähettänyt tai kuljettanut toiseen jäsenmaahan siirtymäsäännöksen mukaan majoitustilan ja
25860: 28 a artiklan 5 kohdan b alakohdan 4-7 käyntisataman käyttöoikeuden luovutukset säi-
25861: luetelmakohdassa (lisätty direktiivillä lyvät kokonaan Verottornina vuoden 1995 lop-
25862: 91/680/ETY) tarkoitettujen liiketoimien tarpei- puun asti. Vuoden 1996 alusta niihin sovelle-
25863: ta varten. Nämä liiketoimet on lueteltu lakieh- taan lain 85 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaan
25864: dotuksen 18 b §:n 1 momentin 1-4 kohdissa. 12 prosentin verokantaa.
25865: Edellä mainitun artiklan 2 kohdan b alakoh- Hotelli- ja leirintäaluetoiminta, niihin verrat-
25866: dan toisen alakohdan (lisätty direktiivillä tava majoitustoiminta sekä käyntisatamatoi-
25867: 911680/ETY) mukaan verovelvollisen on pidet- minta on kuudennen arvonlisäverodirektiivin
25868: tävä luetteloa aineista, jotka toisessa jäsenval- yleisten säännösten mukaan verollista. Direk-
25869: tiossa arvonlisäverotunnisteen saanut toinen tiivin 12 artiklan 3 kohdan a alakohdan (muu-
25870: verovelvollinen tai joku muu tämän lukuun on tettu direktiivillä 92!1111ETY) ja liitteen H 11
25871: lähettänyt tai kuljettanut verovelvolliselle tästä kohdan (lisätty direktiivillä 92177/ETY) mu-
25872: toisesta jäsenvaltiosta tälle toiselle verovelvol- kaan jäsenvaltio voi soveltaa alennettua, vähin-
25873: liselle toimitettavaa valmistussopimukseen pe- tään 5 prosentin verokantaa hotellien ja vas-
25874: rustuvaa työtä varten. taavien laitosten tarjoamaan majoitukseen mu-
25875: Pykälän 1 ja 2 momentissa säädettäisiin kaan lukien lomamajoitus sekä leirintäpaikko-
25876: artiklan mukaisesta luettelonpitovelvollisuudes- jen ja matkailuvaunualueiden vuokraus.
25877: ta. Kuudes arvonlisäverodirektiivi ei mahdollis-
25878: 212 a §. Neuvoston hallinnollinen direktiivi ta majoitus- ja käyntisatamatoiminnan siirty-
25879: 771799/ETY (muutettu direktiivillä 92112/ETY) mäkauden verottomuutta. Verottomuudesta
25880: edellyttää, että jäsenvaltioiden toimivaltaiset joudutaan siten luopumaan jo jäsenyyden to-
25881: viranomaiset vaihtavat verotustietoja tietyin teutumisajankohdasta lukien. Arvonlisävero-
25882: edellytyksin. Tietojen vaihdon edellytyksistä on lain 222 §:n 2 momentin verottomuussäännös
25883: tarkoitus säätää erikseen annettavana hallituk- ehdotetaan kumottavaksi. Lakiehdotuksen
25884: sen esityksellä. 85 a §:n 2 kohdan mukaan majoituspalveluihin
25885: Neuvoston asetus (ETY) N:o 218/92, jossa sovellettaisiin 6 prosentin verokantaa.
25886: säädetään eri jäsenvaltioiden viranomaisten Kaupalliset viihdetilaisuudet. Kaupallisten
25887: keskinäisestä ja komission kanssa tapahtuvasta järjestäjien myymät viihdetilaisuudet ovat lain
25888: yhteistyöstä ja tietojenvaihdosta, on sellaise- pysyvien säännösten mukaan verollisia. Ne
25889: naan Suomea sitovaa lainsäädäntöä. jäävät kuitenkin verotuksen ulkopuolelle
25890: 213 §. Voimassa olevan lain 213 §:ssä sääde- 222 §:n 2 momentin siirtymäsäännöksen perus-
25891: tään salassapitovelvollisuudesta. Pykälää ehdo- teella. Säännöksen mukaan teatteri-, sirkus-,
25892: tetaan muutettavaksi siten, että kuukausi-il- musiikki- ja tanssiesityksistä sekä taidenäytte-
25893: moitus korvattaisiin veroilmoituksella. Salassa- lyistä perittävät pääsymaksut säilyvät verotto-
25894: pitovelvollisuus koskisi myös vuosi-ilmoituk- mina vuoden 1995 loppuun asti.
25895: sesta ja yhteenvetoilmoituksesta saatuja tietoja. Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan
25896: 218 §.Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muu- kaupallisten viihdetilaisuuksien järjestäminen
25897: tettavaksi siten, että arvonlisäverorikkomuksen on verollista. Direktiivin 13 artiklan A kohdan
25898: tunnusmerkistön täyttäisi myös vuosi-ilmoituk- 1 alakohdan n alakohdassa tarkoitettu tiettyjen
25899: sen ja yhteenvetoilmoituksen antamisen laimin- kulttuuripalvelujen verovapaus koskee vain jul-
25900: lyönti sekä luettelonpitovelvollisuuden laimin- kisoikeudellisten laitosten tai muiden jäsenval-
25901: lyönti. tion hyväksymien kulttuurilaitosten suoritta-
25902: mia kulttuuripalveluja.
25903: Kaupallisten viihdetilaisuuksien verottomuus
25904: 23 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset ei ole direktiivin mukainen, joten siitä joudu-
25905: taan luopumaan jäsenyyden toteutumisajan-
25906: 222 §. Majoitustoiminta. Voimassa olevan ar- kohdasta lukien. Arvonlisäverolain 222 §:n
25907: 1994 vp -- liE 283 91
25908:
25909: 2 momentin verottomuussäännös ehdotetaan Verovelvollisen myydessä sellaista käyttö-
25910: tältä osin kumottavaksi. Kaupallisiin viihdeti- omaisuutta, jonka hankintaan sisältyvä vero ei
25911: laisuuksiin on lakiehdotuksen 85 §:ssä ehdotet- 3 momentin mukaan ole vähennyskelpoinen,
25912: tu sovellettavaksi alennettua 12 prosentin ve- myynnistä on suoritettava veroa lain yleisten
25913: rokantaa. sääntöjen mukaan. Ostajalla ei 3 momentin
25914: Yleishyödyllisten yhteisöjen, uskonnollisten mukaan ole vähennysoikeutta hankintaan sisäl-
25915: yhdyskuntien ja julkisyhteisöjen järjestämät ti- tyvästä verosta, mikä johtaa veron kertaantu-
25916: laisuudet jäisivät edelleenkin pääsääntöisesti miseen. Tämän estämiseksi pykälään ehdote-
25917: verotuksen ulkopuolelle. taan otettavaksi uusi 4 momentti, jonka mu-
25918: Henkilökuljetuksiin sovelletaan lain 222 §:n 5 kaan myynnistä ei suoritettaisi veroa, jos myyjä
25919: momentin siirtymäsäännöksen mukaan 6 pro- ei ole voinut tehdä hankinnan yhteydessä vä-
25920: sentin verokantaa vuoden 1995 loppuun. La- hennystä 3 momentin perusteella.
25921: kiehdotuksen 85 a §:n 1 kohdassa siirtymäkau-
25922: den aikana sovellettava 6 prosentin verokanta
25923: on ehdotettu säädettäväksi pysyväksi. Tämän Lakiehdotuksen voimaantulosäännökset
25924: vuoksi 222 §:n 5 momentin säännös kumottai-
25925: siin. 1. Lakiehdotus liittyy Suomen jäsenyyteen
25926: Liikuntapalvelut. Urheilutilan käyttöoikeu- Euroopan unionissa ja on tarkoitettu tulemaan
25927: den tilapäisluonteiseen luovuttamiseen sovelle- voimaan samanaikaisesti jäsenyyden kanssa.
25928: taan voimassa olevan arvonlisäverolain pysyvi- Lain voimaantuloajankohdasta säädettäisiin
25929: en säännösten mukaan yleistä verokantaa. Ar- tarkemmin asetuksella.
25930: vonlisäverotukseen siirtymisestä kaupalliselle
25931: liikuntapaikkatoiminnalle aiheutuvien vaiku- 2. Voimaantulosäännöksen 2 momenttiin si-
25932: tusten lieventämiseksi liikuntapaikkojen käyt- sältyisi lain voimaantuloa koskeva pääsääntö,
25933: töoikeuden tilapäisluonteiseen luovuttamiseen jonka mukaan lakia sovellettaisiin, kun myyty
25934: sovelletaan 222 §:n 5 momentin siirtymäsään- tavara on toimitettu, palvelu suoritettu taikka
25935: nöksen mukaan alennettua 12 prosentin vero- tavara tai palvelu otettu omaan käyttöön lain
25936: kantaa vuoden 1995 loppuun asti. Lakiehdo- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia so-
25937: tuksen 85 §:ssä liikuntapalveluihin sovellettava vellettaisiin yhteisöhankintoihin, jotka on la-
25938: 12 prosentin verokanta on ehdotettu säädettä- kiehdotuksen 16 a §:ssä tarkoitetulla tavalla
25939: väksi pysyväksi. Tämän vuoksi 222 §:n 5 mo- tehty lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen
25940: mentin säännös kumottaisiin. sekä sellaisten tavaroiden maahantuontiin, jot-
25941: 223 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain ka on luovutettu tullivalvonnasta lain voimaan-
25942: 223 §:ssä on veron kertaantumista estävä sään- tultua. Toimitusperiaatteen mukainen sään-
25943: nös, jonka mukaan veroa ei suoriteta sellaisen nösehdotus vastaa aikaisemmissa lainmuutosti-
25944: ennen lain voimaantuloa hankitun käyttöomai- lanteissa omaksuttua lainsäädäntökäytäntöä.
25945: suuden myynnistä, josta ei ole voitu tehdä 3. Veron kertaantumisen estämiseksi veroa ei
25946: minkään lainsäädännön mukaista vähennystä. olisi suoritettava sellaisen ennen lain voimaan-
25947: Säännöksen sanontaa ehdotetaan tarkennetta- tuloa hankitun tavaran tai palvelun myynnistä,
25948: vaksi siten, että se vastaa paremmin säännök- joka on hankittu muuhun kuin vähennykseen
25949: sen tarkoitusta. oikeuttavaan käyttöön ja josta ei ole voitu
25950: 228 §. Voimassa olevan arvonlisäverolain tehdä minkään lainsäädännön mukaista vähen-
25951: 228 §:n 3 momenttiin sisältyy vanhaa käyttö- nystä.
25952: omaisuutta koskeva vähennysrajoitus. Sään- Tavaran tai palvelun katsottaisiin olevan
25953: nöksen mukaan elinkeinonharjoittaja ei pää- vähennykseen oikeuttavassa käytössä silloin,
25954: sääntöisesti saa tehdä vähennystä sellaisesta kun sitä käytetään verollisessa liiketoiminnassa
25955: hankkimastaan pitkäikäisestä käyttöomaisuu- eikä se ole erityisten vähennysrajoitusten alai-
25956: desta, jota hän tai joku muu on käyttänyt sessa käytössä. Tällaisen tavaran tai palvelun
25957: Suomessa ennen 1 päivää helmikuuta 1993. myynti olisi säännöksen estämättä verollista,
25958: Vähennyskiellon tarkoituksena on estää arvon- vaikka sen hankintahintaan ei olisi sisältynyt
25959: lisäverolain mukaisen laajan vähennysoikeuden veroa. Veroa olisi siten suoritettava esimerkiksi
25960: kohdistuminen ennen lain voimaantuloa käy- lain voimaantulon jälkeen tapahtuvasta lento-
25961: tössä olleeseen aikanaan vähennyskelvotto- koneen myynnistä, vaikka koneen hankinnasta
25962: maan käyttöomaisuuteen. ei sen verottomuuden vuoksi olisi voitu tehdä
25963: 92 1994 vp - HE 283
25964:
25965: vähennystä, jos kone on aikanaan hankittu 7. Lakiehdotuksen 80 §:ssä tarkoitettua mat-
25966: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. katoimistopalvelujen verotusmenettelyä sovel-
25967: Vähennykseen oikeuttavaa käyttöä tarkastel- lettaisiin niihin palveluihin ja tavaroihin, jotka
25968: taisiin tavaran tai palvelun hankinnan ajankoh- on toimitettu veron perusteesta tehtävään vä-
25969: tana voimassa olleen lainsäädännön pohjalta. hennykseen oikeutetulle matkanjärjestäjälle
25970: Vähennykseen oikeuttavalla käytöllä tarkoitet- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Vas-
25971: taisiin myös lain 131 §:ssä tarkoitettua palau- taavasti lakiehdotuksen 83 §:ää sovellettaisiin
25972: tukseen oikeuttavaa käyttöä. niihin tavaroihin, jotka on toimitettu vähen-
25973: Ennen lain voimaantuloa hankitun tavaran nykseen oikeutetulle käytetyn tavaran kauppi-
25974: tai palvelun myynnistä ei olisi suoritettava aalle lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
25975: veroa silloinkaan, kun tavara tai palvelu on 8. Lain 10 ja 12 luvun vähennettävää ja
25976: alunperin hankittu vähennykseen oikeuttavaan palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel-
25977: tarkoitukseen, jos se on ennen myyntiä otettu lettaisiin toimitusperiaatteen mukaisesti vain
25978: omaan käyttöön. niihin tavaroihin ja palveluihin, jotka on toi-
25979: 4. Voimaantulosäännöksen 4 momenttiin si- mitettu tai suoritettu taikka luovutettu tullival-
25980: sältyisi pitkäaikaisia toimituksia koskeva poik- vonnasta vähennykseen tai palautukseen oikeu-
25981: keus 2 momentin pääsäännön mukaisesta toi- tetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
25982: mitusperiaatteesta. Sen mukaan lakia sovellet- Mainittuja säännöksiä sovellettaisiin niihin yh-
25983: taisiin sellaiseen lain voimaan tullessa kesken- teisöhankintoihin, jotka on lakiehdotuksen
25984: eräiseen palveluun tai tavaratoimitukseen, joka 16 a §:ssä tarkoitetulla tavalla tehty lain voi-
25985: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten pe- maantulopäivänä tai sen jälkeen.
25986: rusteella jäisi arvonlisäverotuksen sovelta- 9. Voimassa olevan arvonlisäverolain 112 §:n
25987: misalan ulkopuolelle, siltä osin kuin palvelua 2 momentin mukaan verovelvollinen saa verol-
25988: on tehty tai tavaroita toimitettu asennuspaikal- lisen liiketoiminnan alkaessa vähentää hallus-
25989: le lain voimaan tultua. Suorite tulisi tällöin saan olevan verollisena hankkimansa tai val-
25990: jakaa verottomaan ja verolliseen osaan. mistamansa vähennykseen oikeuttavaan tarkoi-
25991: 5. Voimaantulosäännöksen 5 momenttiin si- tukseen käytettävän tavaran ostoon tai maa-
25992: sältyisi ennakkomaksuja koskeva poikkeus 2 hantuontiin sisältyneen veron. Lakiehdotuksen
25993: momentin pääsäännön mukaisesta toimituspe- voimaantulosäännöksen 9 momentin mukaan
25994: riaatteesta. Palvelun tai tavaran myynnistä, vähennysoikeus ei kuitenkaan koskisi sellaista
25995: josta aikaisemmin voimassa olleiden säännös- käyttöomaisuutta, joka on hankittu tai itse
25996: ten mukaan ei olisi suoritettava arvonlisäveroa, valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa.
25997: ei olisi suoritettava veroa siltä osin kuin siitä Säännös vastaisi arvonlisäverolain voimaantu-
25998: on kertynyt ennakkomaksuja ennen tämän lain lossa noudatettua käytäntöä. Investointi-
25999: voimaantuloa. Jos vastike on kertynyt lain hyödykkeistä myönnettävästä takautuvasta vä-
26000: voimaantulon jälkeen, myynnin verollisuus hennyksestä säädettäisiin voimaantulosäännök-
26001: riippuisi toimitus- tai suoritusajankohdasta ja sen 10-12 momentissa.
26002: keskeneräisten toimitusten osalta 4 momentin Tämän lain perusteella verovelvollisiksi tule-
26003: säännöksistä. Säännös on tarpeen, koska veron vat elinkeinonharjoittajat saisivat siten tehdä
26004: määräytymiseen vaikuttavat seikat eivät mak- 112 §:n 2 momentissa tarkoitetun vähennyksen
26005: suja perittäessä ole olleet myyjän tiedossa eikä lain voimaantullessa hallussa olevasta vaihto-
26006: arvonlisäveroa ole siten voitu ottaa hinnoitte- omaisuudesta. Lain 228 §:n 2 momentin mu-
26007: lussa huomioon. kaan vähennyksen edellytyksenä olisi, että
26008: 6. Voimaantulosäännöksen 6 momenttiin si- omaisuus on hankittu 1 päivänä lokakuuta
26009: sältyisi tukia ja korvauksia koskeva erityissään- 1991 tai sen jälkeen.
26010: nös. Sen mukaan lakia sovellettaisiin niihin Säännöstä sovellettaisiin myös niihin elinkei-
26011: 79 §:ssä tarkoitettuihin tukiin ja avustuksiin nonharjoittajiin, jotka tämän lain johdosta
26012: sekä voimassa olevan lain 80 §:ssä tarkoitettui- tulisivat oikeutetuiksi 131 §:ssä tarkoitettuun
26013: hin liittymämaksuihin, jotka on saatu lain palautukseen.
26014: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Vastaavas- 10. Voimaantulosäännöksen 10 momentin
26015: ti korotettua verokantaa sovellettaisiin niihin mukaan tämän lain nojalla verovelvolliseksi
26016: Yleisradio Oy:n radiorahastosta saamiin kor- tulevat elinkeinonharjoittajat saisivat vähentää
26017: vauksiin, joka on saatu mainitun ajankohdan tämän lain voimaantullessa hallussaan olevien
26018: jälkeen. investointitavaroiden ostoon sisältyneen veron.
26019: 1994 vp- HE 283 93
26020:
26021: Takautuvan vähennysoikeuden edellytyksenä lisäverotuksesta erillisen menettelyn avulla.
26022: olisi, että tavara on toimitettu, itse valmistettu Kaksinkertaisen tuen estämiseksi ehdotetaan,
26023: tai luovutettu tullivalvonnasta taikka palvelu että verovelvollinen, jolla tämän lain voimaan-
26024: suoritettu 1 päivänä heinäkuuta 1994 tai sen tullessa on varastossaan mainittuja polttoainei-
26025: jälkeen. Vähennyksen edellytyksenä olisi lisäk- ta, joista on voitu tehdä laskennallinen vähen-
26026: si, että tavara on hankittu käyttämättömänä. nys, joutuisivat suorittamaan veroa 18 prosent-
26027: Vähennys koskisi myös vähennyskelpoisen ta- tia polttoaineen verottomasta ostohinnasta. Ve-
26028: varan hankintaan liittynyttä asennustyötä. ron suorittamisvelvollisuus koskisi myös I30 ja
26029: II. Takautuva vähennys ei koskisi tavaroita, 13I §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeutet-
26030: joiden todennäköinen taloudellinen käyttöaika tuja.
26031: hankintahetkellä on ollut enintään kolme vuot-
26032: ta. Vähennys ei myöskään koskisi tavaroita,
26033: jotka on hankittu aseunettavaksi rakennuksen 2. Tarkemmat säännökset ja
26034: tai pysyvän rakennelman osaksi tai niihin määräykset
26035: kuuluvaksi laitteeksi, ellei 12 momentista muu-
26036: ta johtuisi. Tarkemmat säännökset arvonlisäverolain
26037: I2. Voimaantulosäännöksen I2 momentissa täytäntöönpanosta on annettu arvonlisävero-
26038: säädettäisiin rakennuksen uudisrakentamiseen asetuksessa (5011994). Arvonlisäveroasetukseen
26039: ja perusparantamiseen liittyvästä tämän lain tehdään tarvittavat muutettua lakia vastaavat
26040: nojalla verovelvolliseksi tuleville myönnettäväs- muutokset.
26041: tä takautuvasta vähennyksestä. Vähennysoi-
26042: keuden edellytyksenä olisi, että rakennusta tai
26043: pysyvää rakennelmaa käytetään verollisessa 3. Voimaantulo
26044: toiminnassa tai 131 §:ssä tarkoitettuun palau-
26045: tukseen oikeuttavassa toiminnassa, että kysy- Arvonlisäverolakiin ehdotetut muutokset
26046: mys on uudisrakentamis- tai perusparantamis- johtuvat mahdollisen ED-jäsenyyden toteutu-
26047: työstä ja että rakentamistyö on aloitettu 1 misesta. Muutosten on sisäkaupan verotusjär-
26048: päivänä heinäkuuta 1994 tai sen jälkeen. jestelmän sekä liittymissopimuksen mukaan
26049: 13. Voimaantulosäännöksen 10 ja 12 mo- tultava voimaan samasta ajankohdasta, jolloin
26050: mentissa tarkoitetut takautuvat vähennykset ED-jäsenyys toteutuu.
26051: tehtäisiin lain voimaantulokuukautena. Lakiehdotuksen voimaantulo riippuu siitä,
26052: 14. Ennen tämän lain voimaantuloa ostettui- tuleeko Suomesta ED:n jäsen. Tämän vuoksi
26053: hin 57 §:ssä tarkoitettuihin polttoaineisiin ja laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan asetuk-
26054: maahantuotuun maakaasuun sisältyy niiden sella erikseen säädettävänä ajankohtana sa-
26055: hankinnan yhteydessä myönnetyn laskennalli- manaikaisesti jäsenyyden kanssa.
26056: sen vähennyksen johdosta verotukea. Arvon-
26057: lisäverotuesta on ehdotettu luovuttavaksi. Tuen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26058: poistuminen on tarkoitus kompensoida arvon- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26059: 94 1994 vp - HE 283
26060:
26061:
26062: Laki
26063: arvonlisäverolain muuttamisesta
26064:
26065: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26066: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 1 §:n 3 momentti,
26067: 21 §:n 1 momentin 4 kohta, 45 §:n 3 momentti, otsikko 57 §:n edellä, 57§, 64 §:n 3 momentti, 68 §:n
26068: 2 momentti, jolloin muutettu 3 momentti siirtyy 2 momentiksi, 92 §, 110 §, 115 §:n 2 momentti,
26069: 122 §:n 2 momentti, 124 §, sekä 222 §:n 2 ja 5 momentti, jolloin nykyiset 3-4 momentit siirtyvät
26070: 2-3 momentiksi,
26071: sellaisina kuin niistä ovat 21 §:n 1 momentin 4 kohta 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa
26072: laissa (375/94) ja 222 §:n 2 momentti 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94),
26073: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko 2 §:n edellä, 2 §:n 1 momentti, 3 ja 9 §, 21 §:n 1
26074: momentin 3 kohta ja 2 momentti, 22 §:n 1 ja 2 momentti, 43 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko
26075: 58 §:n edellä, 58 §, 59 §:n 4 kohta, 60 §, 5 luvun otsikko, otsikko 63 §:n edellä, 63 §, otsikko 64 §:n
26076: edellä, 64 §:n 1 ja 2 momentti, 66 §, 68 §:n 1 momentti ja 3 momentin johtolause, 69 §, jolloin 69 §
26077: siirtyy 5 lukuun, 6 luvun otsikko, 70 §:n 1 momentti, 71 §, otsikko 73 §:n edellä, 74 §:n 3 kohta,
26078: 75 §:n 1 momentti, 76 §:n 2 kohta, 78 §:n 1 momentin 2 kohta, 79 §:n 1 ja 2 momentti, 80 §, 83 §:n
26079: 1 momentti, 85-87 §, 88 §:n 1 momentti, 89, 90, 91, 93-95 §, 100 ja 101 §, 102 §:n 1 momentti,
26080: 103 §, 112 §:n 1 momentti, 114 §:n 1 momentin 5 kohta, 118 §, 122 §:n 1 momentti, 130 §:n 2
26081: momentti, 131 ja 132 §, otsake 133 §:n edellä, 139 §:n 1 momentti, 140, 147 ja 148 §, 149 §:n 5
26082: momentti, 152 §:n 1 momentti, 161-163 §, 164 §:n 1 ja 2 momentti, 165 §, 168 §:n 1 momentti,
26083: 172 §:n 1 momentti, 173 §:n 2 momentti, 178 §, 182 §:n 1 momentti, 183 §:n 1, 2 ja 4 momentti,
26084: 190 §:n 6 momentti, 209 ja 213 §, 218 §:n 3 momentti sekä 223 §,
26085: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti ja 173 §:n 2 momentti mainitussa 27 päivänä
26086: toukokuuta 1994 annetussa laissa (375/94) ja 71 § osittain muutettuna mainitulla lailla (375/94),
26087: 130 §:n 2 momentti muutettuna mainitulla 27 päivänä toukokuuta 1994 annetulla lailla (376/94)
26088: sekä mainitulla samana päivänä annetulla lailla (377/94) sekä 79 §:n 1 ja 2 momentti ja 222 §:n 5
26089: momentti mainitussa 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94).
26090: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 3 kohta, uusi 1 a, 2 aja 2 b §, 12 §:ään uusi 2 momentti, jolloin
26091: nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 16 a, 18 a ja 18 b §, uusi 3 a luku, uusi
26092: 26 a-26 g §, uusi 31 a ja 46 a §, 62 §:ään uusi 4 momentti, uusi 63 a--()3 f §, uusi otsikko 65 ja
26093: 66 §:n edelle, uusi 66 a §, uusi otsikko 67 §:n edelle, uusi 67 a §, uusi otsikko 68 ja 69 §:n edelle, uusi
26094: 70 a §, uusi 72 a-72 g §, uusi 73 aja 73 b §, 78 §:ään uusi 1 momentin 3 kohta, uusi 78 a, 80 a,
26095: 85 a, 86 a, 86 b, 93 a, 94 a, 94 b ja 101 a §, 102 §:ään uusi 3 momentti, uusi 102 a, 114 a, 133 a-c,
26096: 138aja 138b§, uusi 141 b§, uusi 13 a luku, uusi 146aja 146b§, uusi 162a, 162b, 168a, 173a
26097: ja 174 a §, 191 §:ään uusi 3 momentti, 197 §:ään uusi 3 momentti, uusi 208 a, 209 a, 209 b ja 212 a §
26098: sekä 228 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
26099:
26100: 1§ Yleissäännökset
26101: Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle sen mu-
26102: kaan kuin tässä laissa säädetään: 2§
26103: Velvollinen suorittamaan arvonlisäveroa ( ve-
26104: 2) Suomessa tapahtuvasta tavaran maahan- rovelvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä on
26105: tuonnista; tavaran tai palvelun myyjä, ellei 2 a tai 9 §:ssä
26106: 3) Suomessa tapahtuvasta 26 a §:ssä tarkoi- toisin säädetä.
26107: tetusta tavaran yhteisöhankinnasta.
26108:
26109: 2 a§
26110: 1 a§ Verovelvollinen 72 g §:ssä tarkoitetusta edel-
26111: Jäsenvaltiolla ja Yhteisöllä tarkoitetaan Eu- leenmyynnistä on ostaja, jos myyjä on tehnyt
26112: roopan yhteisön lainsäädännön mukaista jäsen- myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa tar-
26113: valtion ja yhteisön arvonlisäveroaluetta. koitetut merkinnät.
26114: 1994 vp -- IIE 283 95
26115:
26116: 2 b§ jona tavara on vastaanotettu tai jona se olisi
26117: Verovelvollinen 1 §:n 1 momentin 3 kohdassa otettu omaan käyttöön.
26118: tarkoitetusta tavaran yhteisöhankinnasta on se,
26119: joka on tehnyt hankinnan.
26120: 18 a §
26121: Tavaran myyntinä pidetään myös:
26122: 3§
26123: 1) Suomessa suoritetun tavaran valmistus-
26124: Myyjä ei ole verovelvollinen, jos kalenteri-
26125: työn myyntiä toisessa jäsenvaltiossa arvon-
26126: vuoden liikevaihto on enintään 50 000 mark-
26127: lisäverovelvollisten rekisteriin merkitylle elin-
26128: kaa, ellei häntä ole oman ilmoituksen perus-
26129: keinonharjoittajalle, jos ostaja tai joku muu
26130: teella merkitty verovelvolliseksi.
26131: hänen puolestaan kuljettaa työssä käytettävät
26132: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun liikevaih-
26133: toon luetaan verollisten myyntien, 51, 52, 55, raaka-aineet ostajan rekisteröintimaasta ja val-
26134: mis tavara kuljetetaan ostajan rekisteröinti-
26135: 56, 58 ja 70--72 e §:n perusteella verottomien
26136: maahan;
26137: myyntien, kiinteistön tai siihen kohdistuvien
26138: 2) elinkeinonharjoittajan Suomessa harjoitta-
26139: oikeuksien luovutusten sekä 41 §:ssä tarkoitet-
26140: man liikkeen omaisuuteen kuuluvan tavaran
26141: tujen rahoituspalvelujen ja 44 §:ssä tarkoitettu-
26142: siirtoa Suomesta toiseen jäsenvaltioon elinkei-
26143: jen vakuutuspalvelujen myyntien yhteismäärä.
26144: nonharjoittajan liiketoimia varten.
26145: Liikevaihtoon ei lueta liitännäisluonteisten ra-
26146: hoitus- ja vakuutuspalvelujen eikä käyttöomai-
26147: suuden myyntihintoja. 18 b §
26148: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta Tavaraa ei katsota myydyn 18 a §:n 2 koh-
26149: 1) ulkomaalaiseen, jolla ei ole Suomessa dassa tarkoitetulla tavalla, jos elinkeinonhar-
26150: kiinteää toimipaikkaa; eikä joittaja tai joku muu hänen puolestaan siirtää
26151: 2) kuntaan. tavaran:
26152: 1) raaka-aineena 26 a §:n 2 momentin 1 koh-
26153: 9§ dassa tarkoitetussa tilanteessa valmistustyön
26154: Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää myyjälle;
26155: toimipaikkaa eikä hän ole 12 §:n 2 momentin 2) kuljetuksen päättymisvaltiossa suoritetta-
26156: nojalla hakeutunut verovelvolliseksi, verovel- vaa, hänelle myytävää tavaraan kohdistuvaa
26157: vollinen ulkomaalaisen Suomessa myymistä ta- työsuoritusta varten;
26158: varoista ja palveluista on ostaja. Veroa ei ole 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua
26159: suoritettava, jos ostajana on valtio. varten;
26160: Verovelvollinen on kuitenkin aina myyjä, jos 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten,
26161: 1) ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole joka oikeuttaisi täysin tullittomaan väliaikaisen
26162: täällä kiinteää toimipaikkaa, ja jota ei ole maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky-
26163: merkitty arvonlisäverovelvollisten rekisteriin; seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta;
26164: 2) ostajana on yksityishenkilö; 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai
26165: 3) kyse on 63 a §:ssä tarkoitetusta tavaran 6) 63 §:n 3 momentissa taikka 63 b, 70, 72 a
26166: myynnistä; tai tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin toteuttami-
26167: 4) kyse on henkilökuljetuspalveluista tai seksi.
26168: 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuista palveluista. Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edel-
26169: lytyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn
26170: 12 § toiseen jäsenvaltioon 18 a §:n 2 kohdassa tar-
26171: koitetulla tavalla.
26172: Ulkomaalainen voi sen estämättä, mitä
26173: 9 §:ssä säädetään, tulla 173 a §:ssä säädetyin 21 §
26174: edellytyksin hakemuksesta verovelvolliseksi Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi-
26175: Suomessa harjoittamastaan myynnistä. tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja:
26176:
26177: 3) siirtää tai muulla tavalla ottaa tavaran
26178: 16 a § muuhun kuin 10 luvussa tarkoitettuun vähen-
26179: Velvollisuus suorittaa vero tavaran yhteisö- nykseen oikeuttavaan käyttöön.
26180: hankinnasta syntyy, kun hankinta on tehty. Mitä 1 momentissa säädetään tavaran omas-
26181: Tavaran hankinta on tehty sinä ajankohtana, ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavarasta on
26182: 96 1994 vp- HE 283
26183:
26184: voitu tehdä vähennys tai tavara on valmistettu vassa liiketoiminnassa, jos tavara oli hankittu
26185: verollisen liiketoiminnan yhteydessä. tai valmistettu kyseisessä jäsenvaltiossa.
26186: Tavaran hankintaa ei katsota yhteisöhankin-
26187: naksi, jos kyse on 63 §:n 3 momentissa tai
26188: 22 § 63 a §:ssä tarkoitetusta myynnistä.
26189: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi-
26190: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: 26 b§
26191: 1) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun Tavaraa ei katsota hankitun 26 a §:n 2 mo-
26192: yksityiseen kulutukseen; mentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla,
26193: 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää jos elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen
26194: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- puolestaan siirtää tavaran:
26195: taan; 1) raaka-aineena 18 a §:n 1 kohdassa tarkoi-
26196: 3) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun tetussa tilanteessa valmistustyön myyjälle;
26197: 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten 2) Suomessa suoritettavaa, hänelle myytä-
26198: alaiseen käyttöön; vään tavaraan kohdistuvaa työsuoritusta var-
26199: 4) ottaa ostetun palvelun muutoin muuhun ten;
26200: kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua
26201: Mitä 1 momentissa säädetään palvelun varten;
26202: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos: 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten,
26203: 1) ostetusta palvelusta on voitu tehdä vähen- joka oikeuttaisi täysin tulliuoman väliaikaisen
26204: nys; maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky-
26205: 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verol- seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta;
26206: lisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai
26207: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- 6) 70, 72 a tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin
26208: sille. toteuttamiseksi.
26209: Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edel-
26210: lytyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn
26211: Suomeen 26 a §:n 2 momentin 2 tai 3 kohdassa
26212: tarkoitetulla tavalla.
26213: 3 a luku
26214: Tavaran yhteisöhankinta 26 c §
26215: Edellä 26 a §:ssä tarkoitettu yhteisöhankinta
26216: 26 a § on kyseessä vain silloin, kun:
26217: Tavaran yhteisöhankinnalla tarkoitetaan ir- 1) tavaran ostajana on elinkeinonharjoittaja
26218: taimen esineen omistusoikeuden vastikkeellista tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit-
26219: hankintaa, jos myyjä, ostaja tai joku muu taja, ja myyjänä on elinkeinonharjoittaja, joka
26220: heidän puolestaan kuljettaa esineen ostajalle ei ole omassa maassaan verottoman vähäisen
26221: jäsenvaltiosta toiseen. toiminnan harjoittaja; tai
26222: Tavaran yhteisöhankintana pidetään myös: 2) tavara on 26 d §:ssä tarkoitettu uusi kul-
26223: 1) toisessa jäsenvaltiossa suoritetun tavaran jetusväline.
26224: valmistustyön ostamista, jos työn ostajana ole- Yhteisöhankinnasta ei kuitenkaan ole kyse
26225: va elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen siltä osin kuin yhteisöhankintojen arvo ilman
26226: puolestaan kuljettaa työssä käytettävät raaka- veron osuutta, lukuun ottamatta uusia kulje-
26227: aineet sellaisesta jäsenvaltiosta, missä ostaja on tusvälineitä ja valmisteveron alaisia tavaroita,
26228: rekisteröity arvonlisäverovelvolliseksi, ja valmis on enintään 50 000 markkaa kalenterivuodessa,
26229: tavara kuljetetaan ostajan rekisteröintimaahan; jos
26230: 2) elinkeinonharjoittajan toisessa jäsenvalti- 1) yhteisöhankintojen määrä edellisenä ka-
26231: ossa harjoittaman liikkeen omaisuuteen kuulu- lenterivuotena oli enintään 50 000 markkaa; ja
26232: van tavaran siirtoa Suomeen elinkeinonharjoit- 2) ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka
26233: tajan liiketoimia varten; toiminta ei miltään osin oikeuta vähennykseen,
26234: 3) elinkeinonharjoittajan liikeomaisuuteen tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit-
26235: kuuluvan tavaran siirtoa muussa kuin 2 koh- taja, eikä ostaja ole saanut 26 f §:ssä tarkoitet-
26236: dassa tarkoitetussa tilanteessa toisesta jäsenval- tua päätöstä.
26237: tiosta Suomeen käytettäväksi täällä harjoitetta- Pykälän 2 momentti ei koske uusien kulje-
26238: 1994 vp- HE 283 97
26239:
26240: tusvälineiden eikä valmisteveron alaisten tava- hantuojana on oikeushenkilö, joka ei ole elin-
26241: roiden hankintaa. keinonharjoittaja.
26242:
26243:
26244: 31 a §
26245: 26 d§ Rakentamispalvelu katsotaan otetuksi
26246: Kuljetusvälineellä tarkoitetaan henkilö- tai omaan käyttöön myös silloin, kun elinkeinon-
26247: tavarakuljetukseen tarkoitettuja: harjoittaja, joka myy rakentamispalveluja ulko-
26248: 1) moottorikäyttöisiä maakuljetusvälineitä, puolisille tai harjoittaa 31 §:ssä tarkoitettua
26249: joiden moottorin iskutilavuus on yli 48 cm 3 tai toimintaa, suorittaa palvelun muuhun kuin
26250: teho yli 7,2 kw; vähennykseen oikeuttavaan käyttöön.
26251: 2) yli 7,5 metriä pitkiä vesialuksia;
26252: 3) ilma-aluksia, joiden suurin sallittu lähtö-
26253: massa on yli 1 550 kg. 43 §
26254: Kuljetusväline on uusi, jos Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa-
26255: 1) moottorikäyttöinen maakuljetusväline on perin myyntiä tai välitystä, joka yksin tai
26256: myyty enintään kuusi ja muu kuljetusväline yhdessä muiden arvopaperien kanssa tuottaa
26257: enintään kolme kuukautta sen jälkeen, kun se oikeuden hallita määrättyä huoneistoa tai kiin-
26258: ensimmäisen kerran otettiin käyttöön; tai teistöä taikka kiinteistön osaa.
26259: 2) moottorikäyttöisellä maakuljetusvälineellä
26260: on ajettu enintään 6 000 kilometriä, vesialuk-
26261: sella ajettu tai purjehdittu enintään 100 tuntia 45 §
26262: tai ilma-aluksella lennetty enintään 40 tuntia. Veroa ei suoriteta:
26263: Kuljetusvälineenä ei kuitenkaan pidetä vesi-
26264: tai ilma-aluksia, jotka voidaan 58 §:n tai 70 §:n 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän
26265: 8 kohdan nojalla myydä verotta. esityksen myynnistä tilaisuuden järjestäjälle;
26266:
26267:
26268:
26269: 26 e§ Eräät yhteenliittymät
26270: Valmisteveron alaisilla tavaroilla tarkoite-
26271: taan tässä laissa alkoholi- ja alkoholijuomave- 46 a§
26272: rosta annetun lain ( 1 ) 3 §:ssä, tupakkave- Veroa ei suoriteta palvelun myynnistä, jos
26273: rosta annetun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa myyjänä on verotonta terveyden- ja sairaanhoi-
26274: tai nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta totoimintaa harjoittavien elinkeinonharjoittaji-
26275: annetun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa tar- en yksinomaan keskenään muodostama yhteisö
26276: koitettuja tavaroita. tai yhtymä, joka omakustannushintaan myy
26277: vain osakkailleen tai jäsenilleen näiden verot-
26278: toman toiminnan harjoittamiseksi tarpeellisia
26279: hallinto- ja vuokrauspalveluja.
26280: 26 f§
26281: Lääninverovirasto päättää 26 c §:n 2 momen-
26282: tin 2 kohdassa tarkoitetun ostajan hakemukses- Vesialukset
26283: ta, että ostajan hankinnat katsotaan yhteisö- 58§
26284: hankinnaksi, vaikka hankintojen arvo ei ylitä Veroa ei suoriteta sellaisten vesialusten
26285: sanotussa lainkohdassa tarkoitettua määrää. myynnistä tai vuokrauksesta, joiden rungon
26286: suurin pituus on vähintään 10 metriä ja jotka
26287: eivät ole rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai
26288: urheilukäyttöön tarkoitettuja.
26289: 26 g§ Veroa ei myöskään suoriteta 1 momentissa
26290: Tavara katsotaan kuljetetun 26 a §:n 1 mo- tarkoitettuihin verottorniin vesialuksiin sekä
26291: mentissa tarkoitetulla tavalla jäsenvaltiosta tällaisesta aluksesta korjattaviksi irrotettuihin
26292: myös silloin, kun kuljetus alkaa Yhteisön ul- tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen sekä
26293: kopuolelta ja päättyy toiseen jäsenvaltioon työhön käytetyn ja työn yhteydessä alukseen
26294: kuin mihin tavarat on maahantuotu, jos maa- asennetun tavaran myynnistä.
26295:
26296: 13 341285V
26297: 98 1994 vp - HE 283
26298:
26299: 59§ muu myyjän puolesta kuljettaa tavaran toisesta
26300: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden ja jäsenvaltiosta Suomeen. Tavara katsotaan kul-
26301: palvelujen myynnistä: jetetun toisesta jäsenvaltiosta silloinkin, kun
26302: kuljetus alkaa Yhteisön ulkopuolelta, jos kul-
26303: 4) kullan myynti keskuspankille. jetus tapahtuu sen jäsenvaltion kautta, johon
26304: tavara on maahantuotu.
26305: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos
26306: 60 § tavaran ostajana on henkilö, jonka hankinta ei
26307: Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus- 26 c ja 26 f §:n mukaan muodosta yhteisöhan-
26308: ten myynnistä, kun myyjänä on sokea henkilö, kintaa.
26309: jonka toiminta käsittää yksinomaan hänen Pykälän 1 momenttia ei sovelleta siltä osin
26310: valmistamiensa tavaroiden tai hänen suoritta- kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettu Suomeen
26311: miensa tavaraan kohdistuvien työsuoritusten tapahtuva myynti on enintään 200 000 mark-
26312: myyntiä, jos hän ei käytä toiminnassaan apu- kaa kalenterivuodessa ilman veron osuutta,
26313: laisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 vuotta lukuun ottamatta 5 ja 6 momentissa tarkoitet-
26314: nuorempia jälkeläisiään ja enintään yhtä muuta tua myyntiä, jos tällaisen myynnin yhteismäärä
26315: henkilöä. on edellisenä vuotena ollut enintään 200 000
26316: markkaa.
26317: 62 § Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin
26318: myynnin määrästä riippumatta, jos myyjä on
26319: Jos luovutuksensaaja ottaa 1 tai 2 momen- tehnyt kuljetuksen lähtömaan veroviranomai-
26320: tissa tarkoitetun tavaran tai palvelun muuhun sille hakemuksen siitä, että tässä pykälässä
26321: kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, hä- tarkoitettu myynti verotetaan kuljetuksen läh-
26322: nen on suoritettava veroa niin kuin tavaran tai tömaan sijasta kuljetuksen päättymismaassa.
26323: palvelun omaan käyttöön ottamisesta on sää- Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei
26324: detty. sovelleta uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän
26325: asentamien tai kokoamien tavaroiden myyn-
26326: tiin.
26327: 5 luku Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve-
26328: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin,
26329: Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa kun ostajana on yksityishenkilö. Tällaiseen
26330: myyntiin sovelletaan 1 momenttia myynnin
26331: Tavaroiden myynnin yleissäännös määrästä riippumatta.
26332: 63 §
26333: Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on 63 b§
26334: täällä kun se luovutetaan ostajalle. Tavaran myynnin ei katsota tapahtuvan
26335: Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo- Suomessa, jos myyjä tai joku muu myyjän
26336: messa, jos tavara on täällä myyjän tai jonkun puolesta kuljettaa tavaran Suomesta toiseen
26337: muun aloittaessa kuljetuksen, ellei 3 momentis- jäsenvaltioon.
26338: sa tai 63 a tai 63 b §:ssä toisin säädetä. Tavara Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos
26339: on myyty Suomessa silloinkin, kun tavara on ostaja on:
26340: Yhteisön ulkopuolella kuljetuksen alkaessa, jos 1) elinkeinonharjoittaja, jonka toiminta ei
26341: myyjä tuo sen Suomeen myyntiä varten. omassa maassaan miltään osin oikeuta vähen-
26342: Tavara, joka kuljetetaan jäsenvaltiosta toi- nykseen tai palautukseen;
26343: seen ja jonka myyjä asentaa tai kokoaa, on 2) oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonhar-
26344: myyty Suomessa, jos asennus- tai kokoaruistyö joittaja;
26345: suoritetaan täällä. 3) elinkeinonharjoittaja, johon sovelletaan
26346: omassa maassaan alkutuotannon vakiokanta-
26347: hyvitysmenettelyä; tai
26348: Kaukomyynti 4) yksityishenkilö.
26349: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin
26350: 63 a § vain, jos 2 momentin 1-3 kohdissa tarkoitetun
26351: Tavaran myynnin katsotaan tapahtuvan ostajan yhteisöhankinnat eivät ylitä asianomai-
26352: Suomessa myös silloin, kun myyjä tai joku sessa jäsenvaltiossa sovellettavaa yhteisöhan-
26353: 1994 vp- HE 283 99
26354:
26355: kintojen verollisuuden alarajaa eikä hän ole kaksi viimeinen Yhteisön alueella oleva määrä-
26356: hakeutunut hankinnoistaan verovelvolliseksi. paikka ja pysähtymisen jälkeisen kuljetuksen
26357: Pykälän l momenttia sovelletaan vain siltä lähtöpaikaksi ensimmäinen Yhteisön alueella
26358: osin kuin tavaran kuljetuksen päättymisvalti- oleva lähtöpaikka.
26359: oon tapahtuva edellä l-3 momentissa tarkoi-
26360: tettu ~yynti kalenterivuodessa ylittää kyseises-
26361: sä valtiOssa sovellettavan alarajan, jos tällaisen Yhteisöhankinta
26362: myynnin yhteismäärä on edellisenä vuotena
26363: ollut enintään alarajan suuruinen. 63 d §
26364: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin Tavaran yhteisöhankinta on tapahtunut Suo-
26365: myynnin määrästä riippumatta, jos myyjä on messa, jos ostajalle kuljetettava tavara on täällä
26366: tehnyt Iääninverovirastolie 6 momentissa tar- kuljetuksen päättyessä.
26367: koitetun hakemuksen.
26368: Lääninverovirasto päättää myyjän hakemuk- 63 e §
26369: sesta, että tässä lainkohdassa tarkoitettu tava- Tavaran yhteisöhankinnan katsotaan tapah-
26370: ~oiden myynti verotetaan Suomen sijasta kul-
26371: tuvan Suomessa silloinkin, kun ostaja on käyt-
26372: Jetuksen päättymisvaltiossa, vaikka myynnin tänyt yhteisöhankinnassa Suomessa annettua
26373: määrä jää alle 4 momentissa tarkoitetun alara- arvonlisäverotunnistetta ja tavaran kuljetus on
26374: jan. Päätös on voimassa myyjän hakemuksessa alkanut toisesta jäsenvaltiosta, ellei ostaja näy-
26375: ilmoittaman ajan, kuitenkin vähintään kaksi tä, että yhteisöhankinta on verotettu siinä
26376: kalenterivuotta. jäsenvaltiossa, missä tavaran kuljetus päättyi.
26377: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei
26378: sov~lleta uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän
26379: 63 f§
26380: kulJetuksen päättymisvaltiossa asentamien tai Tavaran yhteisöhankinta katsotaan verote-
26381: kokoamien tavaroiden myyntiin. tuo 63 e §:ssä tarkoitetulla tavalla tavaran kul-
26382: Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve- jetuksen ~äättymisvaltiossa myös silloin, kun
26383: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin 1) ~staJana on elinkeinonharjoittaja, jonka
26384: kun ostajana on yksityishenkilö. Tällaisee~ kot1pa1kka ei ole kuljetuksen päättymisvaltios-
26385: myyntiin sovelletaan l momenttia myynnin sa eikä hänellä ole siellä kiinteää toimipaikkaa·
26386: määrästä riippumatta. .. ~) os~aja ?n ostanut tavaran kuljetukse~
26387: paattym1svaltwssa tapahtuvaa edelleenmyyntiä
26388: varten;
26389: Myynti kuljetusvälineissä Yhteisön alueella _3) s~uraava~a ostajana on elinkeinonharjoit-
26390: 63 c § taJa ta1 muu mkeushenkilö kuin elinkeinonhar-
26391: jo~ttaja,_ joka on merkitty kuljetuksen päätty-
26392: Vesi- tai ilma-aluksessa taikka junassa Yh-
26393: mlsvaltlossa arvonlisäverovelvollisten rekiste-
26394: t~isön aluee!la tapahtuvan henkilökuljetuksen
26395: riin;
26396: a1kana suontetun tavaroiden myynnin katso-
26397: 4) tavara on kuljetettu ostajan yhteisöhan-
26398: taan tapahtuvan Suomessa vain silloin, kun
26399: ki~taan liittyen suoraan muusta jäsenvaltiosta
26400: kuljetuksen lähtöpaikka on täällä.
26401: Yhteisön alueella tapahtuvalla henkilökulje- kmn Suomesta seuraavalle ostajalle;
26402: 5) ostaja on tehnyt edelleenmyyntiä koske-
26403: tuksella tarkoitetaan lähtö- ja määräpaikan
26404: vaan myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa
26405: välis~ä kuljetusta, johon ei sisälly pysähtymistä
26406: tarkoitetut tai niitä vastaavat laskumerkinnät·
26407: Yhte1sön ulkopuolella. Paluukuljetus katsotaan . '
26408: erilliseksi kuljetukseksi. Ja
26409: Henkilökuljetuksen lähtöpaikalla tarkoite- 6) ostaja on täyttänyt 162 b §:ssä säädetyn
26410: ilmoitusvelvollisuutensa.
26411: taan paikkaa, jossa kuljetusvälineeseen ensim-
26412: mäisen kerran voi nousta matkustajia Yhteisön
26413: alueella. Henkilökuljetuksen määräpaikalla tar- Palvelun myynnin yleissäännös
26414: koitetaan paikkaa, jossa viimeisen kerran Yh-
26415: teisön alueella kuljetusvälineestä voi poistua 64 §
26416: matkustajia. _Palvelu on 65-69 §:ssä tarkoitettuja palve-
26417: Jos kuljetusväline pysähtyy lähtö- ja määrä- luJa lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se
26418: paikan vä_lillä Yhteisön ulkopuolella, katsotaan luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi-
26419: pysähtym1stä edeltävän kuljetuksen määräpai- paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta
26420: 100 1994 vp- HE 283
26421:
26422: Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä Eräät muut palvelut
26423: toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos
26424: 67 §
26425: myyjän kotipaikka on täällä.
26426: Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan
26427: 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos 67 a§
26428: se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä Poiketen siitä, mitä 67 §:n 2 kohdassa sääde-
26429: ja jos se 1 momentin mukaista sääntöä sovel- tään, jos tavaran yhteisökuljetukseen liittyvän
26430: taen olisi myyty Yhteisön ulkopuolella. Jos lastaus-, purku- ja muun vastaavan palvelun
26431: kuljetuskaluston vuokrauspalvelu tosiasiallises- ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa
26432: ti kulutetaan yksinomaan Yhteisön ulkopuolel- annettua arvonlisäverotunnistetta, palvelu on
26433: la, se katsotaan 1 momentin estämättä myydyn myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on
26434: ulkomailla. annettu Suomessa.
26435: Edellä 1 momentissa tarkoitetun palvelun
26436: välitys on myyty Suomessa, jos välitetty palvelu
26437: Kiinteistöön kohdistuvat palvelut suoritetaan Suomessa, ellei 3 momentissa toisin
26438: säädetä.
26439: 65 § Jos 2 momentissa tarkoitetun välityspalvelun
26440: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa
26441: annettua arvonlisäverotunnistetta, välityspalve-
26442: lu on myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on
26443: annettu Suomessa.
26444: Kuljetuspalvelut
26445:
26446: 66§ Immateriaalipalvelut
26447: Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se
26448: suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori- 68 §
26449: tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso- Tämän pykälän 2 momentissa tarkoitetut
26450: taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul- palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on
26451: komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko- täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo-
26452: maille tai ulkomailta, ellei 66 a §:n 1 momen- vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa
26453: tissa toisin säädetä. tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik-
26454: Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan
26455: Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä, kotipaikka on täällä. Jos ostajan kotipaikka on
26456: ellei 66 a §:n 2 momentissa toisin säädetä. Suomessa tai muussa jäsenvaltiossa, pykälää
26457: sovelletaan vain silloin, kun ostajana on elin-
26458: keinonharjoittaja.
26459: 66 a§ Edellä 1 momentissa tarkoitettuja palveluja
26460: Jäsenvaltiosta toiseen kuljetettavaa tavaraa ovat:
26461: koskeva kuljetuspalvelu (yhteisökuljetus) on
26462: myyty Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa
26463: täältä, ellei 2 momentissa toisin säädetä.
26464: Jos tavaran yhteisökuljetuksen ostaja käyt- Välityspalvelut
26465: tää ostossa jossakin jäsenvaltiossa annettua 69 §
26466: arvonlisäverotunnistetta, yhteisökuljetus on Muu välityspalvelu kuin 66 §:n 3 momentis-
26467: myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on sa, 66 a §:n 2 momentissa, 67 a §:n 3 momen-
26468: annettu Suomessa. tissa ja 68 §:n 2 momentin 10 kohdassa tarkoi-
26469: Tavaran yhteisökuljetuksen välitys on myyty tettu on myyty Suomessa, jos välitetty palvelu
26470: Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa täältä, tai tavara on myyty Suomessa, ellei 2 momen-
26471: ellei 4 momentissa toisin säädetä. tissa toisin säädetä.
26472: Jos yhteisökuljetuksen välityspalvelun ostaja Jos 1 momentissa tarkoitetun välityspalvelun
26473: käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa annet- ostaja on käyttänyt ostossa jossakin jäsenval-
26474: tua arvonlisäverotunnistetta, välityspalvelu on tiossa annettua arvonlisäverotunnistetta, väli-
26475: myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on tyspalvelu on myyty Suomessa, jos kyseinen
26476: annettu Suomessa. tunniste on annettu Suomessa.
26477: 1994 vp - HE 283 101
26478:
26479: 6 luku 1assa tarkoitetussa tullivarastossa, ellei
26480: 70 a §:ssä toisin säädetä.
26481: Kansainväliseen kauppaan liittyvät
26482: verottomuudet
26483: 70 a§
26484: 70 § Matkatavarana mukaan otettavien tavaroi-
26485: Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä: den myynti matkustajille vesi- ja ilma-~luksissa
26486: 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu toiseen jäsenvaltioon tapahtuvan kuljetuksen
26487: hänen toimeksiannostaan kuljettaa tavaran Yh- aikana on verotonta siten kuin 2 tai 3 momen-
26488: teisön ulkopuolelle; tissa säädetään. Tätä sovelletaan myös maini-
26489: 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus- tunlaisten tavaroiden myyntiin satamassa tai
26490: liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta lentokentällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 ar-
26491: suoraan Yhteisön ulkopuolelle; tiklassa tarkoitetussa tullivarastossa matkusta-
26492: 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon- jille, joilla on toiseen jäsenvaltioon tap~htuva~
26493: ilma- tai vesikuljetusta koskeva matkalippu tai
26494: harjoittajalle, joka ei ole Suomessa v~ro~elvol
26495: vastaava asiakirja.
26496: linen ja joka noutaa tavaran maasta VIedäkseen
26497: Tässä momentissa tarkoitettujen tavaroiden
26498: sen välittömästi Yhteisön ulkopuolelle käyttä-
26499: myynti on verotonta vain siltä osin kuin myynti
26500: mättä sitä täällä;
26501: kullekin matkustajalle ei ylitä seuraavia mää-
26502: 4) tavaran myynti ulkoma~selle . ostajalle, riä:
26503: joka ei ole Suomessa ~erov~lvollmen, J~S ta~ar~ - 200 savuketta tai 100 pikkusikaria tai 50
26504: toimitetaan hänen t01meksmnnostaan Ja hanta
26505: sikaria tai 250 grammaa piippu- ja savuketu-
26506: veloittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituk-
26507: pakkaa; .
26508: sen tekemistä ja edelleen Yhteisön ulkopuolelle
26509: - 1 litra tislattuja juomia ja väkeviä alko-
26510: toimittamista varten; holijuomia, joiden alkoholipitoisuus ylittää 22
26511: 5) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaa- tilavuusprosenttia, tai 2 litraa tislattuja juomi~,
26512: van sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneel- väkeviä alkoholijuomia ja viini- tai alkohoh-
26513: le ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei pohjaisia aperitiivejä, alkoholijuomia joiden
26514: ole Suomessa verovelvollinen; alkoholipitoisuus on enintään 22 tilavuuspro-
26515: 6) tavaran myynti, kun tavara ilmoitetaan senttia, sekä kuohuviinejä ja väkevöityjä viine-
26516: Yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston jä;
26517: asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (tullikoodeksi) - 2 litraa hiilihapottomia viinejä;
26518: 50-53 tai 99 artiklassa tarkoitettuun varas- - 50 grammaa parfyymiä;
26519: tointimenettelyyn tai siirretään 166 artiklassa - 0,25 litraa toalettivettä;
26520: tarkoitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon, - 100 grammaa teetä tai 40 grammaa tee-
26521: niin kauan kuin tavara on mainitun menettelyn uutetta ja esanssia; sekä
26522: alaisena tai mainituissa paikoissa, lukuun otta- - yli 15 vuotiaalle matkustajalle 500 gram-
26523: matta siellä käytettäviä tavaroita; maa kahvia tai 200 grammaa kahviuutetta ja
26524: 7) tavaroiden myynti henkilölle, joka ei asu esanssia.
26525: Yhteisössä, jos hänen selvitetään, sen mukaan Muiden kuin 2 momentissa tarkoitettujen
26526: kuin asetuksella säädetään, itse vieneen tavarat tavaroiden myynti kullekin matkustajalle on
26527: Yhteisöstä niitä täällä käyttämättä; veroton siltä osin kuin näiden tavaroiden
26528: 8) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen myyntihintojen yhteismäärä matkaa kohti on
26529: myynti sellaisen elinkeinonha~j<:>ittaja~... k~yt enintään 550 markkaa. Yhden tavaran myyn-
26530: töön, joka maksua vastaan harJOittaa paaasml- tihintaa ei voi jakaa verottomaan ja verolliseen
26531: lisesti kansainvälistä lentoliikennettä; osaan.
26532: 9) tavaran myynti ammattimais~ssa k.an.sain-
26533: välisessä liikenteessä olevan vesi- tai Ilma- 71 §
26534: aluksen varustamiseksi tai tällaisella aluksella Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä:
26535: tapahtuvaa myyntiä var~en s.ekä täll~~sell~ 1) Yhteisön ulkopuolelle kuljetettavaa taikka
26536: aluksella tapahtuva myynti, ellei 70 a §:ssa toi- ulkoisessa tai sisäisessä passitusmenettelyssä
26537: sin säädetä; olevaa tavaraa koskevan kuljetuspalvelun ja
26538: 10) matkatavaroissa mukaan otettavien .tava- kuljetukseen välittömästi liittyvän lasta.us-, pur-
26539: roiden myynti matkustajill~ satama~sa tai l~n ku- ja muun sellaisen palvelun !flYYnti; .
26540: tokentällä sijaitsevassa, tulhkoodeksm 99 artik- 2) kuljetus-, lastaus-, purku- Ja muun sellai-
26541: 102 1994 vp- HE 283
26542:
26543: sen palvelun myynti, jos palvelun arvosta on neen myyntiä, jos myyjä, ostaja tai joku muu
26544: suoritettu veroa maahan tuodun tavaran veron heidän puolestaan kuljettaa esineen ostajalle
26545: perusteeseen sisältyvänä; Suomesta toiseen jäsenvaltioon. Esine voidaan
26546: 3) palvelun myynti ammattimaisessa kan- ennen kuljetusta toiseen jäsenvaltioon toimittaa
26547: sainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma- elinkeinonharjoittajalle työsuorituksen tekemis-
26548: aluksen taikka sen lastin välittömiä tarpeita tä varten.
26549: varten sekä tällaisella aluksella tapahtuva pal- Tavaran myynti katsotaan yhteisömyynniksi
26550: velun myynti; vain, jos ostajana on elinkeinonharjoittaja tai
26551: 4) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen muu oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja.
26552: vuokraus tai niihin kohdistuvan työsuorituksen Yhteisömyynnistä ei kuitenkaan ole kyse
26553: myynti sellaisen elinkeinonharjoittajan käyt- silloin, kun ostajana on 63 b §:n 2 momentin
26554: töön, joka maksua vastaan harjoittaa pääasial- 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö, jonka yh-
26555: lisesti kansainvälistä lentoliikennettä; teisöhankinnat eivät ylitä asianomaisessa jäsen-
26556: 5) tavaraan kohdistuvan työsuorituksen valtiossa sovellettavaa yhteisöhankintojen ve-
26557: myynti, jos myyjä, ostajana oleva ulkomainen rollisuuden alarajaa eikä henkilö ole hakeutu-
26558: elinkeinonharjoittaja, joka ei ole Suomessa nut hankinnoistaan verovelvolliseksi.
26559: verovelvollinen, tai joku muu heidän toimek- Pykälän 2 ja 3 momenttia ei sovelleta uusien
26560: siannostaan vie tavaran välittömästi Yhteisön kuljetusvälineiden myyntiin.
26561: ulkopuolelle käyttämättä sitä täällä; Yhteisömyyntinä pidetään myös 18 a §:ssä
26562: 6) tullikoodeksin 51, 99 tai 166 artiklassa tarkoitettua tavaran valmistustyön myyntiä ja
26563: tarkoitetussa varastossa tai vapaa-alueella suo- tavaran siirtoa.
26564: ritetun palvelun myynti, kun palvelu kohdistuu
26565: tämän lain 70 §:n 6 kohdassa tarkoitettuun 72 c§
26566: tavaraan; Valmisteveron alaisten tavaroiden myynti
26567: 7) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti katsotaan yhteisömyynniksi myös 72 b §:n 3
26568: takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla momentissa tarkoitetussa tilanteessa, jos tava-
26569: sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkei- roiden siirrossa noudatetaan kuljetuksen päät-
26570: nonharjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovel- tymisvaltiossa sovellettavan valmisteverotus-
26571: vollinen; lainsäädännön mukaisia menettelyjä.
26572: 8) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te-
26573: lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har-
26574: joittavalle yritykselle;
26575: 9) kansainvälistä postiliikennettä koskevan Eräät muut myynnit
26576: kuljetuspalvelun ja siihen liittyvien palvelujen
26577: myynti ulkomailla postiliikennettä harjoittaval- 72 d§
26578: le yritykselle tai yhteisölle: Veroa ei ole suoritettava tavaroiden ja pal-
26579: 10) jäljempänä 80 §:ssä tarkoitetun matkatoi-
26580: velujen myynnistä toisissa jäsenvaltioissa sijait-
26581: mistopalvelun myynti siltä osin kuin kysymys seville diplomaattisille ja muille samassa ase-
26582: on toisten elinkeinonharjoittajien Yhteisön ul- massa oleville edustustoille sekä lähetettyjen
26583: kopuolella välittömästi matkustajan hyväksi konsulien virastoille vastaavin edellytyksin
26584: luovuttamista palveluista ja tavaroista; kuin verottomuus tai palautus myönnetään
26585: 11) verotta 59 §:n 4 kohdan, 70, 71 tai
26586: sijaintivaltiossa.
26587: 72 d §:n nojalla myytävien tavaroiden tai pal- Veroa ei myöskään ole suoritettava tavaroi-
26588: velujen välitys. den ja palvelujen myynnistä toisissa jäsenvalti-
26589: oissa sijaitseville kansainvälisille järjestöille ja
26590: niiden jäsenille niillä edellytyksillä ja rajoituk-
26591: silla, jotka on sovittu järjestön perustamissopi-
26592: Tavaran yhteisömyynti muksessa. Verottomuuden edellytyksenä on,
26593: 72 a§ että sijaintivaltio on hyväksynyt järjestön ve-
26594: Veroa ei suoriteta 72 b §:ssä tarkoitetusta rottomiin hankintoihin oikeutetuksi.
26595: tavaran yhteisömyynnistä.
26596: 72 e§
26597: 72 b§ Veroa ei ole suoritettava 66 a §:ssä tarkoite-
26598: Yhteisömyynnillä tarkoitetaan irtaimen esi- tusta yhteisökuljetuksesta, joka liittyy tavaroi-
26599: 1994 vp- HE 283 103
26600:
26601: den kuljetukseen Azoreille tai Madeiralle tai hankkijan valmisteveron alaisista tavaroista
26602: näiltä alueilta taikka niiden välillä. suoritettava valmistevero.
26603: Veron perusteesta saadaan vähentää tavaran
26604: kuljetuksen lähtömaassa maksettu valmisteve-
26605: Tavaran yhteisöhankinta ro, joka on palautettu tavaran yhteisöhankki-
26606: jalle.
26607: 72 f§
26608: Tavaran yhteisöhankinnasta ei ole suoritet- 74§
26609: tava veroa, jos: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron
26610: 1) tavaran maahantuonnista ei olisi suoritet- peruste on:
26611: tava veroa;
26612: 2) tavaran myynnistä ei olisi 46 §:n tai 61 §:n 3) itse valmistetun tavaran valmistamisesta
26613: taikka 70 §:n 6 kohdan nojalla suoritettava aiheutuneet välittömät ja välilliset kustannuk-
26614: veroa; set.
26615: 3) hankkija olisi oikeutettu saamaan hankin-
26616: nasta suoritettavan veron 122 §:n nojalla koko- 75 §
26617: naan takaisin. Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron
26618: peruste on:
26619: 72 g§ 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi
26620: Suomessa 63 d §:n mukaan tapahtuvasta ta- todennäköinen luovutushinta;
26621: varan yhteisöhankinnasta ei ole suoritettava 2) itse suoritetusta palvelusta aiheutuneet
26622: veroa, jos: välittömät ja välilliset kustannukset.
26623: 1) ostajana on ulkomainen elinkeinonharjoit-
26624: taja, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomes-
26625: sa; 76§
26626: 2) ostaja käyttää hankinnassa toisessa jäsen- Otettaessa rakentamispalvelu omaan käyt-
26627: valtiossa annettua arvonlisäverotunnistetta; töön 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla veron peruste
26628: 3) ostaja ostaa tavaran Suomessa tapahtuvaa on:
26629: edelleenmyyntiä varten;
26630: 4) seuraavana ostajana on elinkeinonharjoit- 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai-
26631: taja tai muu oikeushenkilö kuin elinkeinonhar- heutuneet välittömät ja välilliset kustannukset.
26632: joittaja, joka on merkitty Suomessa arvon-
26633: lisäverovelvollisten rekisteriin; 78 §
26634: 5) tavara kuljetetaan yhteisöhankintaan liit- Veron perusteesta saadaan vähentää:
26635: tyen suoraan muusta jäsenvaltiosta kuin osta-
26636: jan rekisteröintivaltiosta seuraavalle ostajalle 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva
26637: Suomeen; ja luottotappio;
26638: 6) seuraava ostaja on 2 a §:n nojalla velvol- 3) palautetuista pakkauksista ja kuljetustar-
26639: linen suorittamaan veroa edelleenmyynnistä. vikkeista suoritettu korvaus.
26640:
26641: Yleissäännökset 78 a §
26642: 73 § Veron perusteesta saadaan vähentää myyjän
26643: antama, verollista tavaran yhteisöhankintaa
26644: koskeva vuosi- ja vaihtoalennus, osto- ja myyn-
26645: 73 a§ tihyvitys, ylijäämänpalautus, muu sellainen oi-
26646: Tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan kaisuerä sekä palautetuista pakkauksista ja
26647: veron peruste on vastike ilman veron osuutta. kuljetustarvikkeista suoritettu korvaus.
26648: Edellä 26 a §:n 2 momentin 2 ja 3 kohdassa
26649: tarkoitetusta yhteisöhankinnasta suoritettavan 79 §
26650: veron perusteena on 74 §:ssä tarkoitettu arvo. Veron perusteeseen luetaan suoraan tavaran
26651: tai palvelun hintaan liittyvät tuet ja avustukset.
26652: 73 b§ Kun tavaran tai palvelun myyjänä on kunta
26653: Veron perusteeseen luetaan tavaran yhteisö- tai pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta,
26654: 104 1994 vp- HE 283
26655:
26656: suoraan hintoihin liittyvänä tukena ja avustuk- tarkoitettuun lupaan tai rekisteröintiin liitetyn
26657: sena ei pidetä toiminnan harjoittamisesta tai ehdon mukaa saadaan myydä ainoastaan ap-
26658: järjestämisestä aiheutunutta kunnan tai osakas- teekista, sekä kliininen ravintovalmiste ja niitä
26659: kuntien kattamaa alijäämää. vastaava tuote sekä perusvoide silloin, kun ne
26660: oikeuttavat korvaukseen sairausvakuutuslain
26661: (364/63) perusteella;
26662: 80§ 4) kirja.
26663: Kun matkanjärjestäjä myy omissa nimissään Edellä 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuna
26664: muilta elinkeinonharjoittajilta välittömästi mat- kirjana ei pidetä:
26665: kustajan hyväksi ostamiaan palveluja ja tava- 1) muulla tavalla kuin painettuna tai siihen
26666: roita, matkanjärjestäjän katsotaan myyvän yh- verrattavalla tavalla valmistettua julkaisua;
26667: den palvelun (matkatoimistopalvelu). 2) kausijulkaisua; tai
26668: Matkanjärjestäjä saa vähentää matkatoimis- 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai-
26669: topalvelun myynnistä suoritettavan veron pe- sua.
26670: rusteesta 82 prosenttia muilta elinkeinonhar-
26671: joittajilta välittömästi matkustajan hyväksi 85 a §
26672: hankittujen palvelujen ja tavaroiden ostohin- Seuraavien palvelujen myynnistä suoritettava
26673: noista. Ostohintoihin sisältyy veron osuus. vero on 6 prosenttia veron perusteesta:
26674: Jos palvelu tai tavara, josta on tehty 2 mo- 1) henkilökuljetus;
26675: mentissa tarkoitettu vähennys, otetaan muuhun 2) majoitustilan tai käyntisataman käyttöoi-
26676: tarkoitukseen kuin matkatoimistopalveluna keuden luovuttaminen;
26677: myytäväksi, vähennetty määrä on lisättävä 3) Yleisradio Oy:n valtion radiorahastosta
26678: veron perusteeseen. saama korvaus.
26679:
26680: 80 a§ 86 §
26681: Ulkomaan valuutassa ilmaistu rahamäärä Tavaran maahantuonoilla tarkoitetaan tava-
26682: muunnetaan Suomen markoiksi käyttämällä 15 ran tuontia Yhteisöön.
26683: tai 16 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana vii-
26684: meisintä liikepankin julkaisemaa myyntikurs- 86 a§
26685: sia. Tavaran maahantuonti tapahtuu Suomessa,
26686: jos tavara on Suomessa, kun se tuodaan
26687: 83 § Yhteisöön, ellei 2 momentissa toisin säädetä.
26688: Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro- Jos tavaraan on Yhteisön tullialueelle tuota-
26689: senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet- essa sovellettu jotakin 3 momentissa lueteltua
26690: tynä ja verottomana hankitun tavaran osto hin- tulliselvitysmuotoa tai tullimenettelyä, tavaran
26691: nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent- maahantuonti tapahtuu Suomessa silloin, kun
26692: tia ostohinnasta. tavara on Suomessa kyseisen menettelyn päät-
26693: tyessä.
26694: Edellä 2 momentissa tarkoitettuja menettely-
26695: 85 § jä ovat:
26696: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- 1) tullikoodeksin 50-53 artiklassa tarkoitet-
26697: raavien tavaroiden myynnistä, yhteisöhankin- tu väliaikainen varastointi,
26698: nasta ja maahantuonnista suoritettava vero on 2) tavaran siirtäminen tullikoodeksin 166 ar-
26699: 12 prosenttia veron perusteesta: tiklassa tarkoitettuun vapaavarastoon tai va-
26700: 1) elokuvateatteri-, teatteri-, sirkus-, musiik- paa-alueelle,
26701: ki- ja tanssiesitysten, näyttelyjen, urheilutapah- 3) tullikoodeksin 98-113 artiklassa tarkoi-
26702: tumien, huvipuistojen, eläintarhojen, museoi- tettu tullivarastointimenettely tai tullikoodeksin
26703: den sekä muiden vastaavien kulttuuri- ja viih- 114 artiklassa tarkoitettu sisäinen jalostusme-
26704: detilaisuuksien ja laitosten pääsymaksut; nettely suspensiojärjestelyin,
26705: 2) palvelu, jolla annetaan mahdollisuus lii- 4) tullikoodeksin 137-144 artiklassa tarkoi-
26706: kunnan harjoittamiseen; tettu väliaikainen maahantuontimenettely täy-
26707: 3) lääkelaissa (398/87) tarkoitettu lääke, lää- sin tulleitta sekä
26708: kelain 21 §:n 2 momentissa ja 21 a §:ssä tarkoi- 5) tullikoodeksin 91-97 artiklassa tarkoitet-
26709: tetut valmisteet, joita mainituissa lainkohdissa tu ulkoinen passitusmenettely.
26710: 1994 vp - HE 283 105
26711:
26712: Mitä edellä 2 momentissa säädetään, sovel- tettavana tai muutoin käsiteltävänä olleen ta-
26713: letaan myös Yhteisön veroalueen ulkopuolelta varan samoin kuin korjattavaksi viedyn tilalle
26714: tuotavaan tavaraan, joka on ilmoitettu tulli- tuodun samanlaatuisen tavaran veron peruste
26715: koodeksin 163-165 artiklan mukaiseen sisäi- on korjaus-, käsittely- tai niitä vastaavien
26716: seen passitusmenettelyyn tai johon olisi voitu muiden kustannusten ja lähetyskulujen määrä
26717: soveltaa jotakin 3 momentin 1--4 kohtaa, jos sekä Yhteisön ulkopuolella tavaraan lisättyjen
26718: tavara olisi tuotu Yhteisön tullialueen ulkopuo- tavaran osien arvo. Säännöstä ei kuitenkaan
26719: lelta. sovelleta, jos tavara on myyty verotta Yhteisön
26720: ulkopuolelle tai jos Suomessa vähennykseen
26721: 86 b § oikeuttavassa käytössä ollut tavara on myyty
26722: Velvollinen suorittamaan veron tavaran Yhteisön ulkopuolelle.
26723: maahantuonnista on tullikoodeksin 4 artiklan Mitä 1 momentissa säädetään Yhteisön ul-
26724: 18 kohdassa tarkoitettu tavaranhaltija. Tätä kopuolelle korjattavaksi viedyn tavaran tilalle
26725: sovelletaan myös siihen, joka on tavaranhalti- tuodun samanlaatuisen tavaran veron perus-
26726: jan asemassa maahantuonnin tapahtuessa tul- teesta, sovelletaan myös silloin, kun viallinen
26727: lialueelta Yhteisön veroalueelle. tavara on viety Yhteisön ulkopuolelle, hävitetty
26728: Veron suorittamisesta on vastuussa sen lisäk- viranomaisen valvonnassa tai luovutettu valti-
26729: si mitä 1 momentissa säädetään se, joka tulli- olle tälle kuluja aiheuttamatta ennen sen tilalle
26730: koodeksin 201-208 ja 212-216 artiklan mu- tuotua tavaraa koskevien tullien tileihin kirjaa-
26731: kaan on velvollinen maksamaan syntyneen mista.
26732: tulli velan.
26733: Velvollinen suorittamaan veron tullihuuto- 91 §
26734: kaupassa myydystä tavarasta on sen ostaja. Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul-
26735: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan-
26736: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan-
26737: 87 § nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim-
26738: Veron suorittamisvelvollisuuden synty- mäiseen Suomessa olevaan määräpaikkaan
26739: ruisajankohdasta on voimassa mitä tullivelan saakka.
26740: syntyruisajankohdasta säädetään tullikoodeksin
26741: 201-208 ja 212-216 artiklassa.
26742: 93 §
26743: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran
26744: 88 § maahantuonnin johdosta tullauksen yhteydessä
26745: Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- valtiolle tai Yhteisölle kannettavat verot, tullit,
26746: ron peruste on tullikoodeksin 28-36 artiklan tuontimaksut ja muut maksut lukuun ottamat-
26747: ja tietyistä Yhteisön tullikoodeksin soveltamis- ta arvonlisäveroa. Veron perusteeseen sisällyte-
26748: ta koskevista säännöksistä annetun komission tään myös Suomen ulkopuolella maksettavat
26749: asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (soveltamisase- verot ja muut maksut. Säännöstä ei sovelleta
26750: tus) 141-181 artiklan mukaan määritetty tul- tullihuutokaupassa myytyyn tavaraan.
26751: lausarvo, ellei tässä laissa toisin säädetä.
26752: 93 a §
26753: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran
26754: 89 § maahantuonnissa myös maahantuoluun tava-
26755: Tietovälineen ja sille tallennetun atk-standar- raan kohdistuneiden sellaisten palvelujen arvo
26756: diohjelman veron perusteena on tietovälineen tai vastike, jotka on 71 §:n 6 kohdan perusteella
26757: ja sille tallennetun atk-ohjelman yhteisarvo. myyty verotta.
26758: Muun kuin elinkeinonharjoittajan ollessa
26759: maahantuojana tietovälineen ja sille tallenne- 94 §
26760: tun atk-erikoisohjelman veron perusteena on Verotonta on seuraavien tavaroiden maa-
26761: tietovälineen ja atk-erikoisohjelman yhteisarvo. hantuonti:
26762:
26763: 8) kulta, kun maahantuojana on keskus-
26764: 90 § pankki;
26765: Yhteisön ulkopuolella korjattavana, valmis- 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesialuk-
26766: 14 341285V
26767: 106 1994 vp - HE 283
26768:
26769: set ja 70 §:n 8 kohdassa tarkoitetut ilma-aluk- 21) tullilain ( 1 ) 9 §:n perusteella tullit-
26770: set, varaosat ja varusteet; tomat tavarat sekä nämä tavarat myös silloin,
26771: kun ne on tarkoitettu Suomen ja toisen jäsen-
26772: 11) 36 §:n 3 kohdassa tarkoitetut hammas- valtion välillä liikennöiviin vesi- ja ilma-aluk-
26773: proteesit; siin;
26774: 12) yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomi- 22) tullilain ( 1 ) 12 §:n mukaan tullitto-
26775: sesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o mat tavarat.
26776: 918/83 (tullittomuusasetus) 2-10 artiklan,
26777: 11-15 artiklan, 16----19 artiklan, 25-26 artik- 94 a§
26778: lan, 27-28 artiklan, 51 artiklan II liitteen Verotonta on tietovälineen ja sille tallenne-
26779: B kohdan, 61-63 artiklan, 63 c artiklan, 64 tun atk-erikoisohjelman maahantuonti, kun
26780: artiklan, 65-69 artiklan, 79-85 artiklan, 86 maahantuojana on elinkeinonharjoittaja.
26781: artiklan, 87-89 artiklan, 90 artiklan, 91 artik-
26782: lan, 92-94 artiklan, 95-99 artiklan, 100-106 94 b§
26783: artiklan, 107 artiklan, 108 artiklan, 111 artik- Verotonta on tavaran maahantuonti, jos
26784: lan, 112-116 artiklan, 117 artiklan ja 118 tavaran tuontikuljetus päättyy toisessa jäsen-
26785: artiklan perusteella tullittomat tavarat; valtiossa ja jos tavara on yhteisömyyntinä
26786: 13) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä veroton ja maahantuojana on elinkeinonhar-
26787: lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja joittaja.
26788: turvalaitteet, opetusvälineet, ja mainittujen ta-
26789: varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat 95 §
26790: ja lomakkeet; Yhteisön ulkopuolelta Suomeen saapuva
26791: 14) tullittomuusasetuksen 29-31 artiklan matkustaja saa verotta tuoda henkilökohtaisia
26792: mukaan tullittomat tavarat seuraavin lisärajoi- matkatavaroita enintään 1 100 markan arvosta.
26793: tuksin: Tähän arvoon ei sisällytetä 2 momentissa tar-
26794: - enintään 500 grammaa kahvia tai 200 koitettuja tuotteita eikä henkilökohtaisia tava-
26795: grammaa kahviuutetta ja esanssia, roita, jotka Suomeen palaava henkilö jälleen-
26796: - enintään 100 grammaa teetä tai 40 gram- tuo tai tänne saapuva matkustaja tuo väliaikai-
26797: maa teeuutetta ja esanssia; sesti henkilökohtaiseen tai perheensä käyttöön
26798: 15) tullittomuusasetuksen 60 artiklan mu- matkan ajaksi.
26799: kaan tullittomat tavarat, edellyttäen että tava- Edellä 1 momentissa tarkoitettu matkustaja
26800: rat on saatu ilmaiseksi ja että ne on tarkoitettu saa henkilökohtaisina matkatavaroina verotta
26801: koulutusta ja tieteellistä tutkimusta harjoittavi- tuoda lain 70 a §:n 2 momentissa tarkoitettuja
26802: en julkisten laitosten käyttöön tai viranomaisen tuotteita enintään mainitussa lainkohdassa sää-
26803: hyväksymien, mainittua toimintaa harjoittavien detyt määrät.
26804: yksityisten laitosten käyttöön;
26805: 16) tullittomuusasetuksen 109 artiklan
26806: a-q kohdan mukaan tullittomat tavarat, jos 100 §
26807: ne tuodaan ilmaiseksi viranomaisille, yhteisöille Arvonlisäveroa ei palauteta tullikoodeksissa
26808: tai järjestöille; tarkoitettua tullien palauttamista tai peruutta-
26809: 17) tullittomuusasetuksen 110 artiklan mu- mista koskevalla eikä valitukseen annettavalla
26810: kaan tullittomat tavarat, mikäli niistä maksettu päätöksellä, jos maahantuodusta tavarasta suo-
26811: vastike sisällytetään kuljetettavan tavaran maa- ritettu vero on tämän lain 10 luvun säännösten
26812: hantuonnin veron perusteeseen; nojalla voitu vähentää taikka 122, 130 tai
26813: 18) tullikoodeksin 185-187 artiklan mukaan 131 §:n nojalla saada palautuksena.
26814: tullittomat tavarat, edellyttäen että tavaroita ei
26815: ole myyty verotta Yhteisön ulkopuolelle tai 101 §
26816: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk-
26817: sä olleita tavaroita Yhteisön ulkopuolella; sessa ei sovelleta tullia koskevia säännöksiä,
26818: 19) tullikoodeksin 188 artiklan mukaan tul- ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä.
26819: littomat tavarat edellyttäen, että tavaroita ei Tavaran maahantuontia, veron suorittamis-
26820: myydä ennen niiden maahantuontia; ta, palauttamista tai takaisin perimistä koske-
26821: 20) tullilain ( 1 ) 10 §:n mukaan tullitto- vasta sekä muustakin menettelystä, veronkoro-
26822: mat tavarat; tuksesta, virhemaksusta, jälkiverotuksesta ja
26823: 1994 vp- HE 283 107
26824:
26825: muutoksenhausta on, ellei tässä laissa toisin mistamisesta suorittamansa veron. Jos tavaran
26826: säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullista todennäköinen Iuovutushinta on alempi kuin
26827: tullilainsäädännössä säädetään. sen alkuperäinen ostohinta tai sitä vastaava
26828: arvo, arvonalennusta vastaavaa veroa ei kui-
26829: tenkaan saa vähentää.
26830: 101 a §
26831: Mikäli valuutan muuntaminen on tarpeen
26832: tavaran maahantuonnin veron perustetta mää-
26833: 114 §
26834: ritettäessä, sovelletaan samaa muuntokurssia
26835: Vähennystä ei saa tehdä, kun hankinta kos-
26836: kuin tullausarvoa määritettäessä tämän lain
26837: kee seuraavia tavaroita ja palveluja:
26838: 87 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana.
26839: 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe-
26840: 102 § rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai
26841: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel-
26842: toimintaa varten: laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lähtö-
26843: 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta- massa on enintään 1 550 kg, sekä niihin tai
26844: varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut.
26845: ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron;
26846: 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta-
26847: van veron; 114 a §
26848: 3) tekemästään yhteisöhankinnasta suoritet- Matkanjärjestäjä ei saa tehdä vähennystä
26849: tavan veron. välittömästi matkustajan hyväksi hankkimis-
26850: taan 80 §:n 1 momentissa tarkoitetuista palve-
26851: Hankintaan sisältyvällä verolla tarkoitetaan luista ja tavaroista.
26852: tässä laissa 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi-
26853: tettua veroa. 118 §
26854: Jos ostajaa hyvitetään 78 §:n 1 momentin 1
26855: 102 a § tai 3 kohdassa tai 78 a §:ssä tarkoitetuilla mää-
26856: Vähennysoikeuden edellytyksenä on, että ve- rillä, vähennettyä veroa on vastaavasti oikais-
26857: rovelvollisella on toiselta verovelvolliselta osta- tava.
26858: mastaan tavarasta tai palvelusta tosite, josta
26859: ilmenee tavaran tai palvelun veroton hinta ja 122 §
26860: ostoon sisältyvän veron määrä eri verokantojen Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei
26861: osalta. ole harjoittamastaan myynnistä verovelvollinen
26862: Maahan tuodusta tavarasta suoritettavan ve- ja jolla ei ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa,
26863: ron vähennysoikeuden edellytyksenä on, että on oikeus saada palautuksena hankintaan si-
26864: maahantuojana on tuontiasiakirjat, joista käy sältyvä arvonlisävero, jos tavaran tai palvelun
26865: selville maahantuontiin sisältyvä vero. hankinta liittyy ulkomaalaisen
26866: 1) ulkomailla harjoittamaan toimintaan, joka
26867: olisi aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeut-
26868: 103 §
26869: tanut 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen, jos
26870: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike-
26871: toimintaa olisi harjoitettu Suomessa; tai
26872: toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai
26873: 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tarkoitet-
26874: rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän
26875: tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvollinen;
26876: on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve-
26877: tai
26878: luista 31 tai 31 a §:n mukaan suoritettava, jos
26879: 3) Suomessa harjoittamaan 131 §:ssä tarkoi-
26880: kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy-
26881: tettuun palautukseen oikeuttavaan toimintaan.
26882: jän käyttöön.
26883:
26884: 112 § 130 §
26885: Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi-
26886: keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei
26887: tavaran, hän saa vähentää tavaran hankintaan koske veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk-
26888: sisältyneen veron taikka omaan käyttöön vai- seen, 53, 114 tai 114 a §:ssä tarkoitettuun käyt-
26889: 108 1994 vp- HE 283
26890:
26891: töön tapahtuvaan hankintaan tai kiinteistön Oikeus palautukseen syntyy silloin, kun myy-
26892: vuokraustoimintaa varten tehtyyn hankintaan. jä on toimittanut kuljetusvälineen ostajalle.
26893: 133 b§
26894: Oikeushenkilöllä, joka ei ole elinkeinonhar-
26895: 131 § joittaja, on oikeus saada palautuksena tavaran
26896: Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa- maahantuonnista suorittamansa vero, jos se
26897: lautuksena tavaran tai palvelun hankintaan osoittaa, että tavaran yhteisöhankinta on vero-
26898: sisältyvä vero, jos hankinta liittyy: tettu toisessa jäsenvaltiossa.
26899: 1) toimintaan, josta ei suoriteta veroa 51, 52,
26900: 55, 56 ja 58 §:n, 59 §:n 4 kohdan tai 70- 133 c §
26901: 72 e §:n perusteella; Lain 133 aja 133 b §:ssä tarkoitettua palau-
26902: 2) edellä 41 §:ssä tarkoitetun rahoituspalve- tusta on haettava kirjallisesti lääninveroviras-
26903: lun, 44 §:ssä tarkoitetun vakuutuspalvelun tai tolta. Jos palautuksen hakija ei ole verovelvol-
26904: 59 §:n 1 kohdassa tarkoitettujen verottomien linen, palautusta haetaan Uudenmaan läänin-
26905: seteleiden ja kolikkojen myyntiin, jos ostajana verovirastolta. Hakemus on tehtävä vuoden
26906: on elinkeinonharjoittaja, jolla ei ole kotipaik- kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä,
26907: kaa tai kiinteää toimipaikkaa yhteisössä tai jos jolloin oikeus veron palautukseen syntyi.
26908: myynti liittyy välittömästi Yhteisön ulkopuo- Palautukseen noudatetaan muutoin soveltu-
26909: lelle vietäväksi tarkoitettuihin tavaroihin; tai vin osin, mitä arvonlisäverosta tämän lain II
26910: 3) ulkomailla tapahtuvaan myyntiin, joka osassa tai muussa laissa säädetään. Tämän lain
26911: olisi aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeut- 192 ja 193 §:ssä tarkoitettu kolmen vuoden
26912: tanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun palautuk- määräaika lasketaan sen kalenterivuoden päät-
26913: seen, jos toimintaa olisi harjoitettu Suomessa. tymisestä, johon kuuluvaa ajanjaksoa päätös
26914: Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka koskee.
26915: olisi voitu 10 luvun säännösten nojalla vähen-
26916: tää, jos toiminta olisi aiheuttanut verovelvolli- 138 a§
26917: suuden. Tavaran yhteisömyynti kohdistetaan tavaran
26918: toimituskuukautta seuraavalle kalenterikuu-
26919: kaudelle. Jos ostajalle on annettu toimitetusta
26920: 132 §
26921: tavarasta lasku tai vastaava asiakirja toimitus-
26922: Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää toimi- kuukautena, myynti kohdistetaan kuitenkin
26923: paikkaa Suomessa ja joka ei ole harjoittamas- toimituskuukaudelle.
26924: taan myynnistä täällä verovelvollinen, ei ole
26925: oikeutta saada 131 §:ssä tarkoitettua palautus- 138 b §
26926: ta. Tavaran yhteisöhankinta kohdistetaan sitä
26927: kuukautta seuraavalle kalenterikuukaudelle,
26928: jonka aikana veron suorittamisvelvollisuus on
26929: Erityissäännöksiä 16 a §:n mukaan syntynyt. Jos tavaran ostaja
26930: on saanut vastaanotetusta tavarasta laskun tai
26931: 133 § vastaavan asiakirjan vastaanottokuukautena,
26932: hankinta kohdistetaan kuitenkin tavaran vas-
26933: taanottokuukaudelle.
26934: 133a§ 139 §
26935: Kun muuhun kuin vähennykseen oikeutta- Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitetut veron
26936: vaan tarkoitukseen hankittu uusi kuljetusväline perusteesta vähennettävät erät sekä 78 §:n
26937: myydään siten, että myyjä, ostaja tai joku muu 2 momentissa tarkoitettu kertyneestä luottotap-
26938: heidän puolestaan kuljettaa kuljetusvälineen piosta tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalente-
26939: Suomesta toiseen jäsenvaltioon, myyjä saa pa- rikuukaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitota-
26940: lautuksena kuljetusvälineen hankintaan sisälty- van mukaan kirjanpidossa kirjattava.
26941: vän veron. Palautusta ei kuitenkaan saada siltä
26942: osin kuin mainittu vero ylittää sen veron, jonka
26943: myyjä olisi velvollinen suorittamaan, jos myyn- 140 §
26944: ti olisi verollinen. Veron perusteesta vähennettävä 80 §:n 2 mo-
26945: 1994 vp -- FIE 283 109
26946:
26947: mentissa tai 83 §:n 1 momentissa tarkoitettu Edellä 26 d §:n 1 momentissa tarkoitetun
26948: määrä kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle, uuden kuljetusvälineen ostajan, joka ei ole
26949: jonka aikana palvelu tai tavara on vastaanotet- tämän lain mukaan muusta toiminnasta vero-
26950: tu. velvollinen ja johon ei sovelleta 146 a §:ää, on
26951: Veron perusteeseen 80 §:n 3 momentin tai maksettava vero kuitenkin viimeistään sinä
26952: 83 §:n 2 momentin nojalla tehtävä lisäys koh- päivänä, jona kuljetusväline on ilmoitettava
26953: distetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- rekisteriin.
26954: kana palvelu tai tavara on otettu muuhun Tämän lain 162 §:n 4 momentissa tarkoitetun
26955: käyttöön tai 83 §:n 2 momentissa tarkoitetusta verovelvollisen on maksettava kalenterivuodel-
26956: tavarasta on veloitettu ostajaa. ta tilitettävä vero kalenterivuotta seuraavan
26957: helmikuun loppuun mennessä.
26958: 141 b § Jos maksupäivä on pyhäpäivä tai arkilauan-
26959: Tavaran yhteisöhankinnasta tehtävä vähen- tai, veron saa maksaa ensimmäisenä arkipäivä-
26960: nys kohdistetaan samalle kalenterikuukaudelle nä sen jälkeen.
26961: kuin yhteisöhankinnasta suoritettava vero.
26962: 148 §
26963: Edellä 147 §:n 1 momentissa säädetyn mää-
26964: 13 a luku
26965: räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden
26966: Verotusmenettely eräissä yhteisöhankinta- kuluessa tilikauden päättymisestä maksettu ve-
26967: tilanteissa ro katsotaan maksetuksi siltä kalenterikuukau-
26968: delta, jolta verovelvollinen on ilmoittanut sen
26969: 146 a §
26970: maksaneensa tai jolta hänen on muutoin kat-
26971: Jos 26 d §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoi-
26972: sottava sen maksaneen.
26973: tetun uuden kuljetusvälineen ostaja ei ole tä-
26974: Edellä 147 §:n 3 momentissa säädetyn mää-
26975: män lain mukaan muusta toiminnasta verovel-
26976: räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään sen kalen-
26977: vollinen ja kuljetusvälineestä on suoritettava
26978: terivuoden aikana, jonka kuluessa vero on
26979: autoverolain ( 1 ) mukaan autoveroa, yh-
26980: 178 §:n 2 momentin mukaan määrättävä, mak-
26981: teisöhankinnasta suoritettavan arvonlisäveron
26982: settu vero katsotaan maksetuksi siltä kalente-
26983: maksamisesta, veroviranomaisista, ilmoittamis-
26984: rivuodelta, jolta verovelvollinen on veroilmoi-
26985: velvollisuudesta, veron määräämisestä, ennak-
26986: tuksessaan ilmoittanut sen maksaneensa tai
26987: kotiedosta, muutoksen hakemisesta ja veron
26988: jolta hänen on katsottava sen maksaneen.
26989: takaisinmaksusta on voimassa mitä autoveros-
26990: Jos 1 tai 2 momentissa mainittu vero on
26991: ta säädetään. maksuunpantu tai jos vero maksetaan 1 tai 2
26992: momentissa säädetyn määräajan jälkeen, mak-
26993: 146 b §
26994: su käytetään maksuunpannun maksamatta ole-
26995: Jos 26 e §:ssä tarkoitettujen valmisteveron
26996: van veron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen
26997: alaisten tavaroiden ostajana on henkilö, jonka
26998: sekä perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun
26999: muut hankinnat eivät 26 c §:n 2 momentin
27000: suoritukseksi.
27001: nojalla muodosta yhteisöhankintaa, valmisteve-
27002: ronalaisten tavaroiden yhteisöhankinnasta suo-
27003: 149 §
27004: ritettavan arvonlisäveron maksamisesta, vero-
27005: viranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudesta, ve-
27006: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettuun tili-
27007: ron määräämisestä, ennakkotiedosta, muutok-
27008: kauden aikana maksettavaan palautukseen ei
27009: sen hakemisesta, veron takaisinmaksusta sekä
27010: kuitenkaan ole oikeutta 162 §:n 4 momentissa
27011: muutoinkin menettelystä on voimassa mitä
27012: tarkoitetulla verovelvollisella.
27013: valmisteverotuslaissa ( 1 ) säädetään.
27014:
27015: 147 § 152 §
27016: Verovelvollisen on maksettava kalenterikuu- Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle
27017: kaudelle 13 luvun mukaan kohdistettavien suo- Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki-
27018: ritettavien verojen ja vähennettävien verojen siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa-
27019: erotus (tilitettävä vero) valtiolle viimeistään lautus voidaan hakijan pyynnöstä maksaa toi-
27020: kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau- sessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pankkiin, jol-
27021: den 5 päivänä. loin palautuksen maksamisesta aiheutuneet
27022: 110 1994 vp- HE 283
27023:
27024: pankkikulut peritään hakijalta. Palautukselle ei päivänä. Jos arvonlisäverollinen toiminta päät-
27025: makseta korkoa. tyy kalenterivuoden aikana, ilmoitus on annet-
27026: tava toiminnan päättymistä seuraavan toisen
27027: kuukauden 5 päivänä.
27028: 161 § Verohallitus määrää tarkemmin vuosi-ilmoi-
27029: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan 1 §:ssä tar- tuksessa annettavista tiedoista ja tietojen anto-
27030: koitettua verollista toimintaa, on tehtävä ennen tavasta.
27031: toiminnan aloittamista kirjallinen ilmoitus lää-
27032: ninverovirastolle. 162 b §
27033: Verollisen toiminnan päättymisestä on viipy- Verovelvollisen on annettava kultakin kalen-
27034: mättä tehtävä ilmoitus lääninverovirastolle. terivuoden neljännekseltä yhteenvetoilmoitus
27035: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei sovel- 72 b ja 72 c §:ssä tarkoitetuista yhteisömyyn-
27036: leta 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuun vero- neistä.
27037: velvolliseen. Yhteenvetoilmoitus tulee antaa myös,
27038: 1) jos verovelvollinen tai joku muu hänen
27039: 162 § puolestaan on lähettänyt raaka-aineita toiseen
27040: Verovelvollisen on annettava kultakin vero- jäsenvaltioon tehdäkseen 26 a §:n 2 momentin
27041: kaudelta veroilmoitus. 1 kohdassa tarkoitetun yhteisöhankinnan;
27042: Veroilmoituksessa on ilmoitettava liikevaih- 2) jos verovelvollisen tekemä tavaran yhtei-
27043: to, suoritettava ja vähennettävä vero sekä muut söhankinta katsotaan 63 f §:n nojalla verotetun
27044: verohallituksen määräämät veron oikeamääräi- kuljetuksen päättymisvaltiossa.
27045: syyden toteamiseksi tarpeelliset tiedot. Edellä 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu
27046: Verokausi on kalenterikuukausi. Veroilmoi- ilmoitus annetaan siltä kalenterivuoden neljän-
27047: tus on annettava viimeistään kalenterikuukaut- nekseltä, johon kuuluvana kalenterikuukautena
27048: ta seuraavan toisen kuukauden 5 päivänä. raaka-aineet on lähetetty toiseen jäsenvaltioon.
27049: Ilmoitus siitä, että veroa ei ole maksettava, Verovelvollisen on annettava korjausilmoi-
27050: voidaan antaa etukäteen usealta kuukaudelta. tus, jos yhteenvetoilmoituksessa ilmoitettujen
27051: Alkutuotantoa harjoittavan luonnollisen myyntien määrät muuttuvat ostajalle annetun
27052: henkilön, kuolinpesän tai yhtymän, joka ei myyntiä koskevan vuosi- ja vaihtoalennuksen,
27053: harjoita muuta arvonlisäverollista toimintaa, osto- ja myyntihyvityksen, ylijäämänpalautuk-
27054: verokausi on kuitenkin kalenterivuosi. Veroil- sen tai muun sellaisen oikaisuerän vuoksi tahi
27055: moitus kalenterivuodelta on annettava kalente- muun syyn vuoksi.
27056: rivuotta seuraavan helmikuun loppuun men- Ilmoitukset tulee antaa viimeistään kalente-
27057: nessä. rivuoden neljännestä seuraavan toisen kuukau-
27058: Tässä laissa alkutuotannolla tarkoitetaan den 5 päivänä.
27059: maatalouden, metsätalouden, puutarhatalou- Verohallitus määrää tarkemmin yhteenve-
27060: den, metsästyksen, kalastuksen, kalankasvatuk- toilmoituksessa annettavista tiedoista ja tieto-
27061: sen, ravustuksen, ravunkasvatuksen, turkistar- jen antotavasta.
27062: hauksen ja poronhoidon harjoittamista sekä
27063: jäkälän ja käpyjen poimintaa tai muuta tällai-
27064: 163 §
27065: sen luonnontuotteen talteenottamista. Maata-
27066: loudella tarkoitetaan varsinaista maataloutta Veroilmoituksessa, vuosi-ilmoituksessa ja yh-
27067: teenvetoilmoituksessa ilmoitetaan raha-arvot
27068: sekä sellaista erikoismaataloutta taikka maa-
27069: tai metsätalouteen liittyvää toimintaa, jota ei täysin markoin siten, että markkojen yli mene-
27070: vät pennit jätetään ottamatta lukuun. Täysin
27071: ole pidettävä eri liikkeenä.
27072: markoin ilmoitettavia määriä laskettaessa ote-
27073: taan suoritettavat ja vähennettävät erät kuiten-
27074: 162 a § kin lukuun pennin tarkkuudella.
27075: Verovelvollisen, jonka verokausi on kalente-
27076: rikuukausi, on annettava kultakin kalenteri-
27077: vuodelta tiedot kotimaan myynneistä suoritet- 164§
27078: tavista veroista verokannoittain eriteltynä ( vuo- Veroilmoitus, vuosi-ilmoitus ja yhteenvetoil-
27079: si-ilmoitus). Ilmoitus on annettava viimeistään moitus annetaan 158 §:ssä tarkoitetulle läänin-
27080: kalenterivuotta seuraavan toisen kuukauden 5 verovirastolle.
27081: 1994 vp -- FIE 283 111
27082:
27083: Veron maksamisen yhteydessä annettu ve- va lääninveroviraston hyväksymä edustaja.
27084: roilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun Lääninverovirasto voi lisäksi vaatia asetelta-
27085: maksu on suoritettu rahalaitokseen. vaksi vakuuden veron suorittamisesta.
27086: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edustajan
27087: on pidettävä verovelvollisen liiketoiminnasta
27088: 165 § sellaista kirjanpitoa, että siitä luotettavasti saa-
27089: Ilmoitusvelvollisen on allekirjoitettava vero- daan selville veron määräytymisen kannalta
27090: viranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön merkitykselliset seikat. Kirjanpitoaineisto on
27091: ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen säilytettävä Suomessa viisi vuotta sen tilikau-
27092: kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle- den päättymisestä, jota aineisto koskee.
27093: kirjoittamia. Mitä 169 §:ssä on säädetty verovelvollisen
27094: velvollisuuksista, sovelletaan myös 1 momen-
27095: 168 § tissa tarkoitettuun edustajaan.
27096: Sen, joka on laiminlyönyt veroilmoituksen,
27097: vuosi-ilmoituksen tai yhteenvetoilmoituksen 174 a §
27098: antamisen säädetyssä ajassa tai antanut ilmoi- Lääninveroviraston 26 f §:n nojalla tekemä
27099: tuksen puutteellisena, tulee lääninveroviraston päätös on voimassa ostajan ilmoittaman ajan,
27100: kehotuksesta täyttää velvollisuutensa. kuitenkin vähintään kaksi kalenterivuotta.
27101:
27102: 168 a § 178 §
27103: Jos verovelvollinen on laiminlyönyt ilman Veroilmoituksen perusteella maksettava vero
27104: pätevää syytä yhteenvetoilmoituksen tai vuosi- on määrättävä vuoden kuluessa tilikauden
27105: ilmoituksen antamisen taikka antanut ilmoi- päättymisestä, jos veroilmoitus on annettu
27106: tuksen vaillinaisena tai virheellisenä, lääninve- 162 §:n 3 momentissa säädetyssä ajassa.
27107: rovirasto voi määrätä verovelvollisen makset- Jos verokausi on kalenterivuosi ja veroilmoi-
27108: tavaksi laiminlyöntimaksua vähintään 500 tus annetaan 162 §:n 4 momentissa säädetyssä
27109: markkaa ja enintään 10 000 markkaa. ajassa, veroilmoituksen perusteella maksettava
27110: Laiminlyöntimaksun maksuunpanossa, kan- vero on määrättävä sen kalenterivuoden lop-
27111: nossa, perinnässä ja tilittämisessä noudatetaan puun mennessä, jonka kuluessa veroilmoitus
27112: arvonlisäveroa koskevia säännöksiä. on annettu.
27113:
27114: 172 §
27115: 182 §
27116: Veroa voidaan korottaa, jos:
27117: Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel-
27118: vollisten rekisteriin lukuun ottamatta lain 1) verovelvollinen on jättänyt verokaudelta
27119: 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuja verovelvol- tilitettävän veron säädetyssä ajassa kokonaan
27120: maksamatta tai maksanut sitä ilmeisesti liian
27121: lisia.
27122: vähän, enintään 30 prosentilla;
27123: 2) veroilmoituksessa tai muussa tiedossa tai
27124: 173 § asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus eikä
27125: verovelvollinen ole noudattanut saamaansa ke-
27126: Edellä 12, 26 f ja 30 §:n perusteella verovel- hotusta sen korjaamiseen, enintään 10 prosen-
27127: tilla;
27128: vollinen merkitään rekisteriin aikaisintaan ha-
27129: 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on
27130: kemuksen tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tar-
27131: koitettu elinkeinonharjoittaja voi tehdä laiminlyönyt veroilmoituksen tai muun tiedon
27132: 106 §:ssä tarkoitetun vähennyksen, hän on kui- tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen taikka
27133: antanut sen olennaisesti vaillinaisena, enintään
27134: tenkin verovelvollinen 30 §:ssä tarkoitetun toi-
27135: 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn kehotuksen
27136: minnan alkamisesta lukien.
27137: saatuaankin on ilman hyväksyttävää estettä
27138: jättänyt velvollisuutensa kokonaan tai osaksi
27139: 173 a § täyttämättä, enintään kaksinkertaiseksi;
27140: Edellä 12 §:n 2 momentissa tarkoitetun ha- 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto-
27141: kemuksen hyväksymisen edellytyksenä on, että muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu-
27142: ulkomaalaisella on Suomessa kotipaikan omaa- tensa tai antanut olennaisesti väärän veroilmoi-
27143: 112 1994 vp- HE 283
27144:
27145: tuksen taikka muun tiedon tai asiakirjan, enin- muutoksenhausta tullilain ( 1 ) 41 §:ssä sää-
27146: tään kaksinkertaiseksi. detään.
27147: 208 a§
27148: 183 § Niiden verovelvollisten, jotka eivät ole kir-
27149: Jos verokaudelta tilitettävää veroa ei ole janpitovelvollisia, tilikautena pidetään kalente-
27150: maksettu 147 §:ssä säädetyssä määräajassa, rivuotta.
27151: määrätään maksamatta jääneelle verolle veron-
27152: lisäystä. . 209 §
27153: Veronlisäystä määrätään yks1 markka kulta- Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpiton_sa
27154: kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta ~ale? sellaiseksi että siitä saadaan veron määräämis-
27155: terikuukaudelta sen kuukauden alusta, JOllom tä varten' tarvittavat tiedot. Verovelvollisen,
27156: vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää joka ei ole kirjanpitovelvollinen, on pidettävä
27157: eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. !~s sellaisia muistiinpanoja, joista saadaan veron
27158: verokaudelta tilitettävä vero on maksettu maa- määräämistä varten tarvittavat tiedot. Tarkem-
27159: räajan jälkeen eikä verovelvollinen ole oma- mat kirjanpitoa ja muistiinpanoja koskevat
27160: aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4 momen- säännökset annetaan asetuksella.
27161: tissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä määrä- 209 a§
27162: tään sen kuukauden alusta, jona vero olisi Verovelvollisen myyjän on annettava tavaran
27163: tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, jona
27164: tai palvelun o~tajalle . ~YY?nis~ä .tosi te, j~s
27165: vero on maksettu. ostaja on elinkemonharJmttaJ_a _tai _mkeus~enkt
27166: lö, joka ei ole elinkeinonharJOtttaJa. Tos1t_e on
27167: Jos verovelvollinen maksaa verokaudelta ti- annettava myös ennakkomaksus~a .. To~tttee
27168: litettävää veroa ilman maksuunpanoa 147 §:ssä seen on merkittävä 102 a §:ssä maimtut t1edot.
27169: säädetyn määräajan jälkeen, hä?en. on. veron Myyjän on annettava 63 a ~:ssä tark<;>ite~usta
27170: maksamisen yhteydessä oma-almtte1sest1 ma~ myynnistä ostajalle tosite, vatkka ostaJa e1 ole
27171: settava veronlisäystä yksi markka kultakm elinkeinonharjoittaja.
27172: täydeltä sadalta markalta jokaiselta _kalenteri- Myyjän on merkittävä tositteeseen 66 a, 67 a,
27173: kuukaudelta sen kuukauden alusta, Jona vero 69 ja 72 a §:ssä tarkoitetui~sa myynnei~sä myös
27174: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun,
27175: myyjän ja ostajan arvonhs~ve~otunmste. U"':-
27176: jona vero on maksettu.
27177: den kuljetusvälineen myyntltostttee~een on. 1~
27178: säksi merkittävä 26 d §:n 2 momentissa mamt-
27179: tut tiedot.
27180: 190 §
27181: Myyjän on merkittävä t<?sitteeseen 72 g_ §:ssä
27182: tarkoitetussa yhteisömyynmssä tavaran tai pal-
27183: Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve- velun veroton hinta, veron määrä eri ve_rokan-
27184: roa koskevan ennakkotiedon antaa tullihalli-
27185: tojen osalta, ostajan ja seura_a~an os~.a~~n ar.:
27186: tus. Ennakkotiedon antamisesta ja sen voimas- vonlisäverotunniste sekä maimnta snta, etta
27187: saolosta on soveltuvin osin voimassa mitä kysymys on kolmikantatilanteesta.
27188: lääninveroviraston antamasta ennakkotiedosta Tarkemmat tositteeseen merkittäviä tietoja
27189: säädetään. koskevat säännökset annetaan asetuksella.
27190: 191 § 209 b§
27191: Verovelvollisen on pidettävä luetteloa niistä
27192: Yhteisöhankkijalle, joka ei ole muusta toi- tavaroista, jotka hän itse tai joku muu hänen
27193: minnasta verovelvollinen, lääninverovirasto puolestaan kuljettaa toiseen. jäsenm~ahan
27194: kuitenkin palauttaa liikaa maksetun veron jo 18 b §:n 1 momentin 1-4 kohdtssa tarkoitettu-
27195: kalenterivuoden aikana. ja liiketoimia varten.
27196: Valmistustyön myyjän on pidettävä luetteloa
27197: 197 § 18 a §:n 1 kohdassa tarkoitetuista raaka-aineis-
27198: ta.
27199: Tullihallituksen antamaan ennakkotietoon
27200: saa hakea muutosta valittamalla korkeimpaan 212 a §
27201: hallinto-oikeuteen siinä järjestyksessä kuin Verotustietoja annetaan toisen jäsenvaltion
27202: 1994 vp -HE 283 113
27203:
27204: veroviranomaisille siten kuin siitä erikseen sää- jonka myyjä on ottanut omaan käyttöön ennen
27205: detään. lain voimaantuloa, jos tavara tai palvelu on
27206: hankittu muuhun kuin vähennykseen oikeutta-
27207: 213 § vaan käyttöön ja tavarasta tai palvelusta ei ole
27208: Jokainen on velvollinen pitämää salassa ja voitu tehdä vähennystä tai jos tavaran tai
27209: olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän on palvelun ottamisesta omaan käyttöön on suo-
27210: virassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tar- ritettu vero.
27211: koitetussa tapauksessa taikka muutoin on ve- 4. Tätä lakia sovelletaan sellaiseen lain voi-
27212: roilmoituksesta taikka verotusta varten anne- maan tullessa keskeneräiseen palveluun tai ta-
27213: tuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut varatoimitukseen, joka aikaisemmin voimassa
27214: tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää- olleiden säännösten perusteella jäisi arvon-
27215: ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä lisäverotuksen soveltamisalan ulkopuolelle, sil-
27216: lausuttu. tä osin kuin palvelua on tehty tai tavaroita
27217: toimitettu asennuspaikalle lain voimaan tultua.
27218: 218 § 5. Palvelun tai tavaran myynnistä, josta
27219: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten mu-
27220: Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta kaan ei olisi suoritettava arvonlisäveroa, ei ole
27221: jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162, suoritettava veroa siltä osin kuin siitä on
27222: 162 a, 162 b tai 165 §:ssä, 166 §:n 1 momentissa, kertynyt vastiketta ennen tämän lain voimaan-
27223: 168 §:n 2 momentissa, 169 §:n 1 momentissa, tuloa.
27224: 170 §:n 1 momentissa, 209 tai 209 a §:ssä sää- 6. Tämän lain 79 §:ää ja 85 §:n 3 momenttia
27225: detyn velvollisuuden, on tuomittava arvon- sovelletaan niihin suorituksiin, jotka on saatu
27226: lisäverorikkomuksesta sakkoon. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia
27227: sovelletaan niihin arvonlisäverolain 80 §:ssä tar-
27228: koitettuihin liittymämaksuihin, jotka on saatu
27229: 223 § lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
27230: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- 7. Tämän lain 80 ja 83 §:ää sovelletaan niihin
27231: tä, joka on toimitettu tai luovutettu tullival- palveluihin ja tavaroihin, jotka on toimitettu
27232: vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis- veron perusteesta tehtävään vähennykseen oi-
27233: tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu- keutetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
27234: loa, jos tavara on hankittu muuhun kuin keen.
27235: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön ja tava- 8. Lain 10 ja 12 luvun vähennettävää ja
27236: rasta ei ole voitu tehdä vähennystä tai jos palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel-
27237: tavaran ottamisesta omaan käyttöön on suori- letaan silloin, kun myyty tavara on toimitettu
27238: tettu vero. tai palvelu on suoritettu, yhteisöhankinta on
27239: tehty taikka maahan tuotu tavara on luovutet-
27240: 228 § tu tullivalvonnasta vähennykseen tai palautuk-
27241: seen oikeutetulle lain voimaantulopäivänä tai
27242: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- sen jälkeen.
27243: tä, jonka hankinnasta myyjä ei 3 momentin 9. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tuleva
27244: perusteella ole voinut tehdä vähennystä. ei saa tehdä 112 §:ssä tarkoitettua vähennystä
27245: käyttöomaisuudesta, joka on hankittu tai itse
27246: 1. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa.
27247: dettävänä ajankohtana. 10. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tu-
27248: 2. Lakia sovelletaan, ellei jäljempänä toisin leva saa lain voimaantullessa hallussaan olevas-
27249: säädetä, kun myyty tavara on toimitettu tai ta käyttämättömänä käyttöomaisuudeksi hank-
27250: palvelu suoritettu, yhteisöhankinta on tehty, kimastaan tai itse valmistamastaan irtaimesta
27251: maahan tuotu tavara on luovutettu tullivalvon- esineestä ja hankintaan liittyneestä asennus-
27252: nasta taikka tavara tai palvelu on otettu omaan työstä 10 luvussa tarkoitetun vähennyksen tai
27253: käyttöön lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen, jos niistä ei
27254: keen. ole voitu tehdä vähennystä aikaisemmin voi-
27255: 3. Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran tai massa olleiden säännösten perusteella, ja jos
27256: palvelun myynnistä, joka on toimitettu, suori- tavara on toimitettu, itse valmistettu tai luovu-
27257: tettu tai luovutettu tullivalvonnasta myyjälle tai tettu tullivalvonnasta mainituissa lainkohdissa
27258: 15 341285V
27259: 114 1994 vp- HE 283
27260:
27261: tarkoitettuun käyttöön taikka palvelu on suo- ole voitu tehdä vähennystä aikaisemmin voi-
27262: ritettu 1 päivänä heinäkuuta 1994 tai sen massa olleiden säännösten perusteella ja jos
27263: jälkeen. rakentamiseen tai perusparantamiseen on ryh-
27264: 11. Mitä 10 momentissa säädetään ei koske dytty 1 päivänä heinäkuuta 1994 tai sen jäl-
27265: tavaraa, jonka todennäköinen taloudellinen keen.
27266: käyttöaika hankintahetkellä on ollut enintään 13. Edellä 10 ja 12 momentissa tarkoitettu
27267: kolme vuotta eikä tavaraa, joka on hankittu vähennys tehdään lain voimaantulokuukaute-
27268: asennettavaksi rakennuksen tai pysyvän raken- na.
27269: nelman osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi, 14. Jos verovelvollisella on tämän lain voi-
27270: ellei kysymys ole 12 momentissa tarkoitetusta maantullessa hallussaan lain 57 §:ssä tarkoitet-
27271: tavarasta. tuja polttoaineita tai maakaasua, joiden han-
27272: 12. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tu- kinnan yhteydessä on voitu tehdä liikevaihto-
27273: leva saa 10 momentissa tarkoitetun vähennyk- verolain tai arvonlisäverolain nojalla laskennal-
27274: sen tai palautuksen tämän lain voimaantullessa linen vähennys, verovelvollisen on tämän lain
27275: hallussaan olevasta rakennuksen tai pysyvän voimaantulokuukautena suoritettava veroa 18
27276: rakennelman uudisrakentamiseen tai peruspa- prosenttia polttoaineen verottomasta ostohin-
27277: rantamiseen liittyvässä rakentamistyössä käy- nasta tai maahan tuodun tavaran veron perus-
27278: tettävästä tavarasta tai palvelusta, jos niistä ei teesta.
27279:
27280: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1994
27281:
27282:
27283: Tasavallan Presidentti
27284: MARTTI AHTISAARI
27285:
27286:
27287:
27288:
27289: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
27290: 1994 vp- HE 283 115
27291:
27292: Liite
27293:
27294:
27295:
27296: Laki
27297: arvonlisäverolain muuttamisesta
27298:
27299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27300: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501193) 1 §:n 3 momentti,
27301: 21 §:n 1 momentin 4 kohta, 45 §:n 3 momentti, otsikko 57 §:n edellä, 57§, 64 §:n 3 momentti, 68 §:n
27302: 2 momentti, jolloin muutettu 3 momentti siirtyy 2 momentiksi, 92 §, 110 §, 115 §:n 2 momentti,
27303: 122 §:n 2 momentti, 124 §, sekä 222 §:n 2 ja 5 momentti, jolloin nykyiset 3--4 momentit siirtyvät
27304: 2-3 momentiksi,
27305: sellaisina kuin niistä ovat 21 §:n 1 momentin 4 kohta 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa
27306: laissa (375/94) ja 222 §:n 2 momentti 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94),
27307: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko 2 §:n edellä, 2 §:n 1 momentti, 3 ja 9 §, 21 §:n 1
27308: momentin 3 kohta ja 2 momentti, 22 §:n 1 ja 2 momentti, 43 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, otsikko
27309: 58 §:n edellä, 58 §, 59 §:n 4 kohta, 60 §, 5 luvun otsikko, otsikko 63 §:n edellä, 63 §, otsikko 64 §:n
27310: edellä, 64 §:n 1 ja 2 momentti, 66 §, 68 §:n 1 momentti ja 3 momentin johtolause, 69 §, jolloin 69 §
27311: siirtyy 5 lukuun, 6 luvun otsikko, 70 §:n 1 momentti, 71 §, otsikko 73 §:n edellä, 74 §:n 3 kohta,
27312: 75 §:n 1 momentti, 76 §:n 2 kohta, 78 §:n 1 momentin 2 kohta, 79 §:n 1 ja 2 momentti, 80 §, 83 §:n
27313: 1 momentti, 85-87 §, 88 §:n 1 momentti, 89, 90, 91, 93-95 §, 100 ja 101 §, 102 §:n 1 momentti,
27314: 103§, 112§:n 1 momentti, 114§:n 1 momentin 5kohta, 118§, 122§:n 1 momentti, 130§:n 2
27315: momentti, 131 ja 132 §, otsake 133 §:n edellä, 139 §:n 1 momentti, 140, 147 ja 148 §, 149 §:n 5
27316: momentti, 152 §:n 1 momentti, 161-163 §, 164 §:n 1 ja 2 momentti, 165 §, 168 §:n 1 momentti,
27317: 172 §:n 1 momentti, 173 §:n 2 momentti, 178 §, 182 §:n 1 momentti, 183 §:n 1, 2 ja 4 momentti,
27318: 190 §:n 6 momentti, 209 ja 213 §, 218 §:n 3 momentti sekä 223 §,
27319: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti ja 173 §:n 2 momentti mainitussa 27 päivänä
27320: toukokuuta 1994 annetussa laissa (375/94) ja 71 § osittain muutettuna mainitulla lailla (375/94),
27321: 130 §:n 2 momentti muutettuna mainitulla 27 päivänä toukokuuta 1994 annetulla lailla (376/94)
27322: sekä mainitulla samana päivänä annetulla lailla (377/94) sekä 79 §:n 1 ja 2 momentti ja 222 §:n 5
27323: momentti mainitussa 27 päivänä toukokuuta 1994 annetussa laissa (377/94).
27324: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 3 kohta, uusi 1 a, 2 aja 2 b §, 12 §:ään uusi 2 momentti, jolloin
27325: nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 16 a, 18 a ja 18 b §, uusi 3 a luku, uusi
27326: 26 a-26 g §, uusi 31 a ja 46 a §, 62 §:ään uusi 4 momentti, uusi 63 a-63 f §, uusi otsikko 65 ja
27327: 66 §:n edelle, uusi 66 a §, uusi otsikko 67 §:n edelle, uusi 67 a §, uusi otsikko 68 ja 69 §:n edelle, uusi
27328: 70 a §, uusi 72 a-72 g §, uusi 73 a ja 73 b §, 78 §:ään uusi 1 momentin 3 kohta, uusi 78 a, 80 a,
27329: 85 a, 86 a, 86 b, 93 a, 94 a, 94 b ja 101 a §, 102 §:ään uusi 3 momentti, uusi 102 a, 114 a, 133 a--c,
27330: 138aja 138b§, uusi 141 b§, uusi 13 a luku, uusi 146aja 146b§, uusi 162a, I62b, 168a, 173a
27331: ja 174 a §, 191 §:ään uusi 3 momentti, 197 §:ään uusi 3 momentti, uusi 208 a, 209 a, 209 b ja 212 a §
27332: sekä 228 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
27333:
27334:
27335: Voimassa oleva laki Ehdotus
27336:
27337: 1§
27338: Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle sen mu-
27339: kaan kuin tässä laissa säädetään:
27340:
27341: 2) tavaran maahantuonnista. 2) Suomessa tapahtuvasta tavaran maahan-
27342: tuonnista;
27343: 3) Suomessa tapahtuvasta 26 a §:ssä tarkoi-
27344: tetusta tavaran yhteisöhankinnasta.
27345: 116 1994 vp - HE 283
27346:
27347: Voimassa oleva laki Ehdotus
27348:
27349:
27350: Henkilökuljetustoiminnan ja yleisradiotoimin- (3 mom. kumotaan)
27351: nan harjoittamisen katsotaan tapahtuvan liike-
27352: toiminnan muodossa silloinkin, kun toiminnan
27353: harjoittamiseen saadaan 79 §:ssä tarkoitettuja
27354: korvauksia.
27355:
27356: Ja§
27357: Jäsenvaltiolla ja Yhteisöllä tarkoitetaan Eu-
27358: roopan yhteisön lainsäädännön mukaista jäsen-
27359: valtion ja yhteisön arvonlisäveroaluetta.
27360:
27361:
27362: Yleissäännös Yleissäännökset
27363: 2§ 2§
27364: Verovelvollinen suorittamaan arvonlisäveroa Velvollinen suorittamaan arvonlisäveroa ( ve-
27365: (verovelvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnis- rovelvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä on
27366: tä on tavaran tai palvelun myyjä, ellei 9 §:ssä tavaran tai palvelun myyjä, ellei 2 a tai 9 §:ssä
27367: toisin säädetä. toisin säädetä.
27368:
27369:
27370: 2a§
27371: Verovelvollinen 72 g §:ssä tarkoitetusta edel-
27372: leenmyynnistä on ostaja, jos myyjä on tehnyt
27373: myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa tar-
27374: koitetut merkinnät.
27375:
27376: 2 b§
27377: Verovelvollinen 1 §:n 1 momentin 3 kohdassa
27378: tarkoitetusta tavaran yhteisöhankinnasta on se,
27379: joka on tehnyt hankinnan.
27380:
27381: 3§ 3§
27382: Myyjä ei ole verovelvollinen, jos verollisten Myyjä ei ole verovelvollinen, jos kalenteri-
27383: myyntien ja 51, 52, 55-58 §:n tai 6 luvun vuoden liikevaihto on enintään 50 000 markkaa,
27384: perusteella verottomien myyntien yhteismäärä ellei häntä ole oman ilmoituksen perusteella
27385: ilman käyttöomaisuuden myyntihintoja kalen- merkitty verovelvolliseksi.
27386: terivuodelta on enintään 50 000 markkaa, ellei
27387: häntä ole oman ilmoituksen perusteella merkit-
27388: ty verovelvolliseksi. Säännöstä ei sovelleta kun-
27389: taan.
27390: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun verolli- Edellä 1 momentissa tarkoitettuun liikevaih-
27391: seen myyntiin ei lueta 30 §:n tai 48 §:n 3 toon luetaan verollisten myyntien, 51, 52, 55, 56,
27392: momentin perusteella verollista myyntiä. 58 ja 70-72 e §:n perusteella verottomien
27393: myyntien, kiinteistön tai siihen kohdistuvien oi-
27394: keuksien luovutusten sekä 41 §:ssä tarkoitettujen
27395: rahoituspalvelujen ja 44 §:ssä tarkoitettujen va-
27396: kuutuspalvelujen myyntien yhteismäärä. Liike-
27397: vaihtoon ei lueta liitännäisluonteisten rahoitus- ja
27398: vakuutuspalvelujen eikä käyttöomaisuuden
27399: myyntihintoja.
27400: 1994 vp- HE 283 117
27401:
27402: Voimassa oleva laki Ehdotus
27403:
27404: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta
27405: 1) ulkomaalaiseen, jolla ei ole Suomessa
27406: kiinteää toimipaikkaa; eikä
27407: 2) kuntaan.
27408:
27409: 9§ 9§
27410: Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää
27411: toimipaikkaa, verovelvollinen ulkomaalaisen toimipaikkaa eikä hän ole 12 §:n 2 momentin
27412: Suomessa myymistä tavaroista sekä muista nojalla hakeutunut verovelvolliseksi, verovelvol-
27413: palveluista kuin 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuis- linen ulkomaalaisen Suomessa myymistä tava-
27414: ta ja henkilökuljetuspalveluista on ostaja. Jos roista ja palveluista on ostaja. Veroa ei ole
27415: ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole täällä suoritettava, jos ostajana on valtio.
27416: kiinteää toimipaikkaa, verovelvollinen on kuiten-
27417: kin myyjä. Veroa ei ole suoritettava, jos osta-
27418: jana on valtio.
27419: Verovelvollinen on kuitenkin aina myyjä, jos
27420: 1) ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole
27421: täällä kiinteää toimipaikkaa, ja jota ei ole
27422: merkitty arvonlisäverovelvollisten rekisteriin;
27423: 2) ostajana on yksityishenkilö;
27424: 3) kyse on 63 a §:ssä tarkoitetusta tavaran
27425: myynnistä; tai
27426: 4) kyse on henkilökuljetuspalveluista tai
27427: 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuista palveluista.
27428:
27429: 12 §
27430:
27431: Ulkomaalainen voi sen estämättä, mitä
27432: 9 §:ssä säädetään, tulla 173 a §:ssä säädetyin
27433: edellytyksin hakemuksesta verovelvolliseksi Suo-
27434: messa harjoittamastaan myynnistä.
27435:
27436:
27437: 16 a §
27438: Velvollisuus suorittaa vero tavaran yhteisö-
27439: hankinnasta syntyy, kun hankinta on tehty.
27440: Tavaran hankinta on tehty sinä ajankohtana,
27441: jona tavara on vastaanotettu tai jona se olisi
27442: otettu omaan käyttöön.
27443:
27444: 18 a §
27445: Tavaran myyntinä pidetään myös:
27446: 1) Suomessa suoritetun tavaran valmistustyön
27447: myyntiä toisessa jäsenvaltiossa arvonlisäverovel-
27448: vollisten rekisteriin merkitylle elinkeinonharjoit-
27449: tajalle, jos ostaja tai joku muu hänen puolestaan
27450: kuljettaa työssä käytettävät raaka-aineet ostajan
27451: rekisteröintimaasta ja valmis tavara kuljetetaan
27452: ostajan rekisteröintimaahan;
27453: 2) elinkeinonharjoittajan Suomessa harjoitta-
27454: man liikkeen omaisuuteen kuuluvan tavaran siir-
27455: 118 1994 vp - HE 283
27456:
27457: Voimassa oleva laki Ehdotus
27458:
27459: toa Suomesta toiseen jäsenvaltioon elinkeinon-
27460: harjoittajan liiketoimia varten.
27461:
27462: 18 b§
27463: Tavaraa ei katsota myydyn 18 a §:n 2 kohdas-
27464: sa tarkoitetulla tavalla, jos elinkeinonharjoittaja
27465: tai joku muu hänen puolestaan siirtää tavaran:
27466: 1) raaka-aineena 26 a §:n 2 momentin 1 koh-
27467: dassa tarkoitetussa tilanteessa valmistustyön
27468: myyjälle;
27469: 2) kuljetuksen päättymisvaltiossa suoritetta-
27470: vaa, hänelle myytävää tavaraan kohdistuvaa
27471: työsuoritusta varten;
27472: 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua
27473: varten;
27474: 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten,
27475: joka oikeuttaisi täysin tullittomaan väliaikaisen
27476: maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky-
27477: seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta;
27478: 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai
27479: 6) 63 §:n 3 momentissa taikka 63 b, 70, 72 a
27480: tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin toteuttami-
27481: seksi.
27482: Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edelly-
27483: tyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn toi-
27484: seen jäsenvaltioon 18 a §:n 2 kohdassa tarkoite-
27485: tulla tavalla.
27486:
27487: 21 § 21 §
27488: Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi-
27489: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja:
27490:
27491: 3) siirtää tavaran muuhun kuin 10 luvussa 3) siirtää tai muulla tavalla ottaa tavaran
27492: tarkoitettuun vähennykseen oikeuttavaan käyt- muuhun kuin 10 luvussa tarkoitettuun vähen-
27493: töön; nykseen oikeuttavaan käyttöön.
27494: 4) muuttaa ajoneuvon tai aluksen rakenteel- 4 kohta kumotaan)
27495: taan 114 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoite-
27496: tuksi vähennyskelvottomaksi ajoneuvoksi tai
27497: alukseksi.
27498: Mitä 1 momentissä säädetään tavaran omas- Mitä 1 momentissa säädetään tavaran omas-
27499: ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavara oli ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavarasta on
27500: hankittu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön voitu tehdä vähennys tai tavara on valmistettu
27501: tai valmistettu verollisen liiketoiminnan yhtey- verollisen liiketoiminnan yhteydessä.
27502: dessä.
27503:
27504:
27505: 22 § 22 §
27506: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi-
27507: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja suorittaa tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja:
27508: tai muulla tavalla: 1) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun
27509: 1) ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen; yksityiseen kulutukseen;
27510: 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää
27511: 1994 vp -- FIE 283 119
27512:
27513: Voimassa oleva laki Ehdotus
27514:
27515: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas-
27516: taan; taan;
27517: 3) luovuttaa palvelun muuhun kuin vähen- 3) suorittaa tai muulla tavalla ottaa palvelun
27518: nykseen oikeuttavaan käyttöön. 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten alai-
27519: seen käyttöön;
27520: 4) ottaa ostetun palvelun muutoin muuhun
27521: kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön.
27522: Mitä momentissa säädetään palvelun Mitä 1 momentissa säädetään palvelun
27523: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos:
27524: 1) ostettu palvelu oli hankittu vähennykseen 1) ostetusta palvelusta on voitu tehdä vähen-
27525: oikeuttavaan käyttöön; nys;
27526: 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verot- 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verot-
27527: Iisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- Iisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon-
27528: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli-
27529: sille. sille.
27530:
27531:
27532:
27533: 3 a luku
27534: Tavaran yhteisöhankinta
27535: 26 a§
27536: Tavaran yhteisöhankinnalla tarkoitetaan irtai-
27537: men esineen omistusoikeuden vastikkeetlista han-
27538: kintaa, jos myyjä, ostaja tai joku muu heidän
27539: puolestaan kuljettaa esineen ostajalle jäsenvalti-
27540: osta toiseen.
27541: Tavaran yhteisöhankintana pidetään myös:
27542: 1) toisessa jäsenvaltiossa suoritetun tavaran
27543: valmistustyön ostamista, jos työn ostajana oleva
27544: elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen puoles-
27545: taan kuljettaa työssä käytettävät raaka-aineet
27546: sellaisesta jäsenvaltiosta, missä ostaja on rekis-
27547: teröity arvonlisäverovelvolliseksi, ja valmis tava-
27548: ra kuljetetaan ostajan rekisteröintimaahan;
27549: 2) elinkeinonharjoittajan toisessa jäsenvaltios-
27550: sa harjoittaman liikkeen omaisuuteen kuuluvan
27551: tavaran siirtoa Suomeen elinkeinonharjoittajan
27552: liiketoimia varten;
27553: 3) elinkeinonharjoittajan liikeomaisuuteen
27554: kuuluvan tavaran siirtoa muussa kuin 2 kohdassa
27555: tarkoitetussa tilanteessa toisesta jäsenvaltiosta
27556: Suomeen käytettäväksi täällä harjoitettavassa
27557: liiketoiminnassa, jos tavara oli hankittu tai
27558: valmistettu kyseisessä jäsenvaltiossa.
27559: Tavaran hankintaa ei katsota yhteisöhankin-
27560: naksi, jos kyse on 63 §:n 3 momentissa tai
27561: 63 a §:ssä tarkoitetusta myynnistä.
27562:
27563: 26 b §
27564: Tavaraa ei katsota hankitun 26 a §:n 2 mo-
27565: mentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos
27566: 120 1994 vp- HE 283
27567:
27568: Voimassa oleva laki Ehdotus
27569:
27570: elinkeinonharjoittaja tai joku muu hänen puoles-
27571: taan siirtää tavaran:
27572: 1) raaka-aineena 18 a §:n 1 kohdassa tarkoi-
27573: tetussa tilanteessa valmistustyön myyjälle;
27574: 2) Suomessa suoritettavaa, hänelle myytävään
27575: tavaraan kohdistuvaa työsuoritusta varten;
27576: 3) väliaikaisesti hänen myymäänsä palvelua
27577: varten;
27578: 4) väliaikaisesti sellaista tarkoitusta varten,
27579: joka oikeuttaisi täysin tulliuoman väliaikaisen
27580: maahantuontimenettelyn soveltamiseen, jos ky-
27581: seessä olisi tuonti yhteisön ulkopuolelta;
27582: 5) 63 c §:ssä tarkoitettua myyntiä varten; tai
27583: 6) 70, 72 a tai 72 d §:ssä tarkoitetun myynnin
27584: toteuttamiseksi.
27585: Kun jokin 1 momentissa tarkoitetuista edelly-
27586: tyksistä lakkaa, tavara katsotaan siirretyn Suo-
27587: meen 26 a §:n 2 momentin 2 tai 3 kohdassa
27588: tarkoitetulla tavalla.
27589:
27590: 26 c§
27591: Edellä 26 a §:ssä tarkoitettu yhteisöhankinta
27592: on kyseessä vain silloin, kun:
27593: 1) tavaran ostajana on elinkeinonharjoittaja
27594: tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit-
27595: taja, ja myyjänä on elinkeinonharjoittaja, joka ei
27596: ole omassa maassaan verouoman vähäisen toi-
27597: minnan harjoittaja; tai
27598: 2) tavara on 26 d §:ssä tarkoitettu uusi kul-
27599: jetusväline.
27600: Yhteisöhankinnasta ei kuitenkaan ole kyse
27601: siltä osin kuin yhteisöhankintojen arvo ilman
27602: veron osuutta, lukuun ottamatta uusia kuljetus-
27603: välineitä ja valmisteveron alaisia tavaroita, on
27604: enintään 50 000 markkaa kalenterivuodessa, jos
27605: 1) yhteisöhankintojen määrä edellisenä kalen-
27606: terivuotena oli enintään 50 000 markkaa; ja
27607: 2) ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka
27608: toiminta ei miltään osin oikeuta vähennykseen,
27609: tai oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonharjoit-
27610: taja, eikä ostaja ole saanut 26 f §:ssä tarkoitet-
27611: tua päätöstä.
27612: Pykälän 2 momentti ei koske uusien kuljetus-
27613: välineiden eikä valmisteveron alaisten tavaroiden
27614: hankintaa.
27615:
27616: 26 d§
27617: Kuljetusvälineellä tarkoitetaan henkilö- tai ta-
27618: varakuljetukseen tarkoitettuja:
27619: 1) moottorikäyttöisiä maakuljetusväline itä,
27620: joiden moottorin iskutilavuus on yli 48 cm 3 tai
27621: teho yli 7,2 kw;
27622: 1994 vp -- IIE 283 121
27623:
27624: Voimassa oleva laki Ehdotus
27625:
27626: 2) yli 7,5 metriä pitkiä vesialuksia;
27627: 3) ilma-aluksia, joiden suurin sallittu lähtö-
27628: massa on yli 1 550 kg.
27629: Kuljetusväline on uusi, jos:
27630: 1) moottorikäyttöinen maakuljetusväline on
27631: myyty enintään kuusi ja muu kuljetusväline
27632: enintään kolme kuukautta sen jälkeen, kun se
27633: ensimmäisen kerran otettiin käyttöön; tai
27634: 2) moottorikäyttöisellä maakuljetusvälineellä
27635: on ajettu enintään 6 000 kilometriä, vesialuksella
27636: ajettu tai purjehdittu enintään JOO tuntia tai
27637: ilma-aluksella lennetty enintään 40 tuntia.
27638: Kuljetusvälineenä ei kuitenkaan pidetä vesi-
27639: tai ilma-aluksia, jotka voidaan 58 §:n tai 70 §:n
27640: 8 kohdan nojalla myydä verotta.
27641:
27642: 26 e §
27643: Valmisteveron alaisilla tavaroilla tarkoitetaan
27644: tässä laissa alkoholi- ja alkoholijuomaverosta
27645: annetun lain ( 1 ) 3 §:ssä, tupakkaverosta
27646: annetun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa tai
27647: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta an-
27648: netun lain ( 1 ) 2 §:n 1 momentissa tarkoi-
27649: tettuja tavaroita.
27650:
27651: 26 f§
27652: Lääninverovirasto päättää 26 c §:n 2 momen-
27653: tin 2 kohdassa tarkoitetun ostajan hakemukses-
27654: ta, että ostajan hankinnat katsotaan yhteisöhan-
27655: kinnaksi, vaikka hankintojen arvo ei ylitä sano-
27656: tussa lainkohdassa tarkoitettua määrää.
27657:
27658: 26 g§
27659: Tavara katsotaan kuljetetun 26 a §:n 1 mo-
27660: mentissa tarkoitetulla tavalla jäsenvaltiosta
27661: myös silloin, kun kuljetus alkaa Yhteisön ulko-
27662: puolelta ja päättyy toiseen jäsenvaltioon kuin
27663: mihin tavarat on maahantuotu, jos maahantuoja-
27664: na on oikeushenkilö, joka ei ole elinkeinonhar-
27665: joittaja.
27666:
27667: 31 a §
27668: Rakentamispalvelu katsotaan otetuksi omaan
27669: käyttöön myös silloin, kun elinkeinonharjoittaja,
27670: joka myy rakentamispalveluja ulkopuolisille tai
27671: harjoittaa 31 §:ssä tarkoitettua toimintaa, suo-
27672: rittaa palvelun muuhun kuin vähennykseen oike-
27673: uttavaan käyttöön.
27674:
27675:
27676:
27677:
27678: 16 341285V
27679: 122 1994 vp - HE 283
27680:
27681: Voimassa oleva laki Ehdotus
27682:
27683: 43 § 43 §
27684: Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa- Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa-
27685: perin välitystä, joka yksin tai yhdessä muiden perin myyntiä tai välitystä, joka yksin tai
27686: arvopaperien kanssa tuottaa oikeuden hallita yhdessä muiden arvopaperien kanssa tuottaa
27687: määrättyä huoneistoa tai kiinteistöä taikka oikeuden hallita määrättyä huoneistoa tai kiin-
27688: kiinteistön osaa. teistöä taikka kiinteistön osaa.
27689:
27690:
27691: 45 § 45 §
27692: Veroa ei suoriteta: Veroa ei suoriteta:
27693:
27694: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän
27695: välityksestä; esityksen myynnistä tilaisuuden järjestäjälle;
27696:
27697:
27698:
27699:
27700: Eräät yhteenliittymät
27701: 46 a§
27702: Veroa ei suoriteta palvelun myynnistä, jos
27703: myyjänä on verotonta terveyden- ja sairaanhoi-
27704: totoimintaa harjoittavien elinkeinonharjoittajien
27705: yksinomaan keskenään muodostama yhteisö tai
27706: yhtymä, joka omakustannushintaan myy vain
27707: osakkailleen tai jäsenilleen näiden verotloman
27708: toiminnan harjoittamiseksi tarpeellisia hallinto-
27709: ja vuokrauspalveluja.
27710:
27711:
27712:
27713: Eräät polttoaineet (kumotaan)
27714: 57§
27715: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden (kumotaan)
27716: myynnistä:
27717: 1) halot ja pilkkeet, lukuun ottamatta pakka-
27718: uksissa tai muissa vähittäismyyntierissä tapahtu-
27719: vaa myyntiä;
27720: 2) polttoturve ja polttoaineena yleisesti käy-
27721: tettävät turvejalosteet;
27722: 3) polttohake ja polttopuupuristeet sekä polt-
27723: toaineena yleisesti käytettävät teollisuuden jäte-
27724: aineet.
27725:
27726:
27727:
27728: Vesi- ja ilma-alukset Vesialukset
27729: 58§ 58§
27730: Veroa ei suoriteta tavaroiden myynnistä tai Veroa ei suoriteta sellaisten vesialusten myyn-
27731: vuokrauksesta: nistä tai vuokrauksesta, joiden rungon suurin
27732: 1) vesialukset, joiden rungon suurin pituus pituus on vähintään 10 metriä ja jotka eivät ole
27733: 1994 vp -- IIE 283 123
27734:
27735: Voimassa oleva laki Ehdotus
27736:
27737: on vähintään 10 metriä ja jotka eivät ole rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilu-
27738: rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilu- käyttöön tarkoitettuja.
27739: käyttöön tarkoitettuja;
27740: 2) ilma-alukset, joiden suurin sallittu lentopai-
27741: no on yli 1 600 kiloa.
27742: Veroa ei myöskään suoriteta 1 momentissa Veroa ei myöskään suoriteta momentissa
27743: tarkoitettuihin verottorniin vesi- tai ilma-aluk- tarkoitettuihin verottorniin vesialuksiin sekä
27744: siin sekä tällaisesta aluksesta korjattavaksi ir- tällaisesta aluksesta korjattaviksi irrotettuihin
27745: roitettuihin tavaroihin kohdistuvan työsuori- tavaroihin kohdistuvan työsuorituksen sekä
27746: tuksen sekä työhön käytetyn ja työn yhteydessä työhön käytetyn ja työn yhteydessä alukseen
27747: alukseen asennetun tavaran myynnistä. asennetun tavaran myynnistä.
27748: 59§
27749: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden ja
27750: palvelujen myynnistä:
27751:
27752: 4) automaattisen tietojenkäsittelypalvelun 4) kullan myynti keskuspankille.
27753: taikka automaattisen tietojenkäsittelyjärjestel-
27754: män tai tietokoneohjelman suunnittelu- tai
27755: ohjelmointipalvelun myynti luotto- tai rahoi-
27756: tuslaitokselle tai vakuutustoiminnan harjoitta-
27757: jalle, jos palvelu tulee käytettäväksi pääasialli-
27758: sesti verottomassa rahoitus- tai vakuutustoi-
27759: minnassa;
27760:
27761:
27762: 60 § 60 §
27763: Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus- Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus-
27764: ten myynnistä, kun myyjänä on henkilö, jonka ten myynnistä, kun myyjänä on sokea henkilö,
27765: työ- ja toimintakyky on alentunut vähintään 70 jonka toiminta käsittää yksinomaan hänen
27766: prosenttia ja jonka toiminta käsittää yksin- valmistamiensa tavaroiden tai hänen suoritta-
27767: omaan hänen valmistamiensa tavaroiden tai miensa tavaraan kohdistuvien työsuoritusten
27768: hänen suorittamiensa tavaraan kohdistuvien myyntiä, jos hän ei käytä toiminnassaan apu-
27769: työsuoritusten myyntiä, jos hän ei käytä toi- laisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 vuotta
27770: minnassaan apulaisina muita kuin aviopuolisoa nuorempia jälkeläisiään ja enintään yhtä muuta
27771: tai 18 vuotta nuorempia jälkeläisiään ja enin- henkilöä.
27772: tään yhtä muuta henkilöä.
27773: 62 §
27774:
27775: Jos luovutuksensaaja ottaa 1 tai 2 momentissa
27776: tarkoitetun tavaran tai palvelun muuhun kuin
27777: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, hänen on
27778: suoritettava veroa niin kuin tavaran tai palvelun
27779: omaan käyttöön ottamisesta on säädetty.
27780: 124 1994 vp- HE 283
27781:
27782: Voimassa oleva laki Ehdotus
27783:
27784: 5 luku 5 luku
27785: Myynti Suomessa Myynti ja yhteisöhankinta Suomessa
27786: Tavaran myynti Tavaroiden myynnin yleissäännös
27787: 63 § 63 §
27788: Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on
27789: täällä kun se luovutetaan ostajalle. täällä kun se luovutetaan ostajalle.
27790: Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo- Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo-
27791: messa, jos: messa, jos tavara on täällä myyjän tai jonkun
27792: 1) tavara on täällä myyjän tai jonkun muun muun aloittaessa kuljetuksen, ellei 3 momentis-
27793: aloittaessa kuljetuksen; tai sa tai 63 a tai 63 b §:ssä toisin säädetä. Tavara
27794: 2) tavara ei ole täällä kuljetuksen alkaessa, on myyty Suomessa silloinkin, kun tavara on
27795: mutta myyjä tuo sen maahan luovuttaakseen Yhteisön ulkopuolella kuljetuksen alkaessa, jos
27796: sen täällä. myyjä tuo sen Suomeen myyntiä varten.
27797: Tavara, joka kuljetetaan jäsenvaltiosta toiseen
27798: ja jonka myyjä asentaa tai kokoaa, on myyty
27799: Suomessa, jos asennus- tai kokoamistyö suorite-
27800: taan täällä.
27801:
27802:
27803: Kaukomyynti
27804: 63 a§
27805: Tavaran myynnin katsotaan tapahtuvan Suo-
27806: messa myös silloin, kun myyjä tai joku muu
27807: myyjän puolesta kulj"ettaa tavaran toisesta jäsen-
27808: valtiosta Suomeen. Tavara katsotaan kuljetetun
27809: toisesta jäsenvaltiosta silloinkin, kun kulj"etus
27810: alkaa Yhteisön ulkopuolelta, jos kuljetus tapah-
27811: tuu sen jäsenvaltion kautta, johon tavara on
27812: maahan tuotu.
27813: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos
27814: tavaran ostajana on henkilö, jonka hankinta ei
27815: 26 c ja 26 f §:n mukaan muodosta yhteisöhan-
27816: kintaa.
27817: Pykälän 1 momenttia ei sovelleta siltä osin
27818: kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettu Suomeen
27819: tapahtuva myynti on enintään 200 000 markkaa
27820: kalenterivuodessa ilman veron osuutta, lukuun
27821: ottamatta 5 ja 6 momentissa tarkoitettua myyn-
27822: titt, jos tällaisen myynnin yhteismäärä on edelli-
27823: senä vuotena ollut enintään 200 000 markkaa.
27824: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin
27825: myynnin mätträstä riippumatta, jos myyjä on
27826: tehnyt kuljetuksen lähtömaan veroviranomaisille
27827: hakemuksen siitä, että tässä pykälässä tarkoitet-
27828: tu myynti verotetaan kulj"etuksen lähtömaan
27829: sijasta kulj"etuksen päättymismaassa.
27830: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei
27831: sovelleta uusien kulj"etusvälineiden eikä myyjän
27832: asentamien tai kokoamien tavaroiden myyntiin.
27833: Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve-
27834: 1994 vp -- IIE 283 125
27835:
27836: Voimassa oleva laki Ehdotus
27837:
27838: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin, kun
27839: ostajana on yksityishenkilö. Tällaiseen myyntiin
27840: sovelletaan 1 momenttia myynnin määrästä riip-
27841: pumatta.
27842:
27843: 63 b§
27844: Tavaran myynnin ei katsota tapahtuvan Suo-
27845: messa, jos myyjä tai joku muu myyjän puolesta
27846: kuljettaa tavaran Suomesta toiseen jäsenvalti-
27847: oon
27848: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain, jos
27849: ostaja on:
27850: 1) elinkeinonharjoittaja, jonka toiminta ei
27851: omassa maassaan miltään osin oikeuta vähen-
27852: nykseen tai palautukseen;
27853: 2) oikeushenkilö, joka ei ole e/inkeinonharjoit-
27854: taja;
27855: 3) elinkeinonharjoittaja, johon sovelletaan
27856: omassa maassaan alkutuotannon vakiokantahy-
27857: vitysmenettelyä; tai
27858: 4) yksityishenkilö.
27859: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin
27860: vain, jos 2 momentin 1--3 kohdissa tarkoitetun
27861: ostajan yhteisöhankinnat eivät ylitä asianomai-
27862: sessa jäsenvaltiossa sovellettavaa yhteisöhankin-
27863: tojen verollisuuden alarajaa eikä hän ole hakeu-
27864: tunut hankinnoistaan verovelvolliseksi.
27865: Pykälän 1 momenttia sovelletaan vain siltä
27866: osin kuin tavaran kuljetuksen päättymisvaltioon
27867: tapahtuva edellä 1--3 momentissa tarkoitettu
27868: myynti kalenterivuodessa ylittää kyseisessä val-
27869: tiossa sovellettavan alarajan, jos tällaisen myyn-
27870: nin yhteismäärä on edellisenä vuotena ollut
27871: enintään alarajan suuruinen.
27872: Pykälän 1 momenttia sovelletaan kuitenkin
27873: myynnin määrästä riippumatta, jos myyjä on
27874: tehnyt Iääninverovirastolie 6 momentissa tarkoi-
27875: tetun hakemuksen.
27876: Lääninverovirasto päättää myyjän hakemuk-
27877: sesta, että tässä lainkohdassa tarkoitettu tava-
27878: roiden myynti verotetaan Suomen sijasta kulje-
27879: tuksen päättymisvaltiossa, vaikka myynnin mää-
27880: rä jää alle 4 momentissa tarkoitetun alarajan.
27881: Päätös on voimassa myyjän hakemuksessa il-
27882: moittaman ajan, kuitenkin vähintään kaksi ka-
27883: lenterivuotta.
27884: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään ei
27885: sovelleta uusien kuljetusvälineiden eikä myyjän
27886: kuljetuksen päättymisvaltiossa asentamien tai
27887: kokoamien tavaroiden myyntiin.
27888: Pykälän 1 momenttia sovelletaan valmisteve-
27889: ron alaisten tavaroiden myyntiin vain silloin, kun
27890: 126 1994 vp- HE 283
27891:
27892: Voimassa oleva laki Ehdotus
27893:
27894: ostajana on yksityishenkilö. Tällaiseen myyntiin
27895: sovelletaan 1 momenttia myynnin määrästä riip-
27896: pumatta.
27897:
27898:
27899: Myynti kuljetusvälineissä Yhteisön alueella
27900: 63 c §
27901: Vesi- tai ilma-aluksessa taikka junassa yhtei-
27902: sön alueella tapahtuvan henkilökuljetuksen aika-
27903: na suoritetun tavaroiden myynnin katsotaan
27904: tapahtuvan Suomessa vain silloin, kun kuljetuk-
27905: sen lähtöpaikka on täällä.
27906: Yhteisön alueella tapahtuvalla henkilökulje-
27907: tuksella tarkoitetaan lähtö- ja määräpaikan vä-
27908: listä kuljetusta, johon ei sisälly pysähtymistä
27909: Yhteisön ulkopuolella. Paluukuljetus katsotaan
27910: erilliseksi kuljetukseksi.
27911: Henkilökuljetuksen lähtöpaikalla tarkoitetaan
27912: paikkaa, jossa kuljetusvälineeseen ensimmäisen
27913: kerran voi nousta matkustajia Yhteisön alueella.
27914: Henkilökulj.etuksen määräpaikalla tarkoitetaan
27915: paikkaa, jossa viimeisen kerran Yhteisön alueella
27916: kuljetusvälineestä voi poistua matkustajia.
27917: Jos kuljetusväline pysähtyy lähtö- ja määrä-
27918: paikan välillä yhteisön ulkopuolella, katsotaan
27919: pysähtymistä edeltävän kuljetuksen määräpai-
27920: kaksi viimeinen Yhteisön alueella oleva määrä-
27921: paikka ja pysähtymisen jälkeisen kuljetuksen
27922: lähtöpaikaksi ensimmäinen Yhteisön alueella ole-
27923: va lähtöpaikka.
27924:
27925:
27926: Yhteisöhankinta
27927: 63 d§
27928: Tavaran yhteisöhankinta on tapahtunut Suo-
27929: messa, jos ostajalle kuljetettava tavara on täällä
27930: kuljetuksen päättyessä.
27931:
27932: 63 e §
27933: Tavaran yhteisöhankinnan katsotaan tapahtu-
27934: van Suomessa silloinkin, kun ostaja on käyttänyt
27935: yhteisöhankinnassa Suomessa annettua arvon-
27936: lisäverotunnistetta ja tavaran kuljetus on alkanut
27937: toisesta jäsenvaltiosta, ellei ostaja näytä, että
27938: yhteisöhankinta on verotettu siinä jäsenvaltiossa,
27939: missä tavaran kuljetus päättyi.
27940:
27941: 63 f§
27942: Tavaran yhteisöhankinta katsotaan verotetun
27943: 63 e §:ssä tarkoitetulla tavalla tavaran kuljetuk-
27944: sen päättymisvaltiossa myös silloin, kun
27945: 1994 vp - HE 283 127
27946:
27947: Voimassa oleva laki Ehdotus
27948:
27949: 1) ostajana on elinkeinonharjoittaja, jonka
27950: kotipaikka ei ole kuljetuksen päättymisvaltiossa
27951: eikä hänellä ole siellä kiinteää toimipaikkaa;
27952: 2) ostaja on ostanut tavaran kuljetuksen
27953: päättymisvaltiossa tapahtuvaa edelleenmyyntiä
27954: varten;
27955: 3) seuraavana ostajana on elinkeinonharjoit-
27956: taja tai muu oikeushenkilö kuin elinkeinonhar-
27957: joittaja, joka on merkitty kuljetuksen päättymis-
27958: valtiossa arvonlisäverovelvollisten rekisteriin;
27959: 4) tavara on kuljetettu ostajan yhteisöhankin-
27960: taan liittyen suoraan muusta jäsenvaltiosta kuin
27961: Suomesta seuraavalle ostajalle;
27962: 5) ostaja on tehnyt edelleenmyyntiä koske-
27963: vaan myyntitositteeseen 209 a §:n 3 momentissa
27964: tarkoitetut tai niitä vastaavat laskumerkinnät; ja
27965: 6) ostaja on täyttänyt 162 b §:ssä säädetyn
27966: ilmoitusvelvollisuutensa.
27967:
27968:
27969: Palvelun myynti Palvelun myynnin yleissäännös
27970: 64§ 64§
27971: Palvelu on 65-68 §:ssä tarkoitettuja palve- Palvelu on 65---69 §:ssä tarkoitettuja palve-
27972: luja lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se luja lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se
27973: luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi- luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi-
27974: paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta
27975: Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä
27976: toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos
27977: myyjän kotipaikka on täällä. myyjän kotipaikka on täällä.
27978: Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan
27979: 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos
27980: se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä. se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä
27981: Jos kuljetuskaluston vuokrauspalvelu tosiasial- ja jos se 1 momentin mukaista sääntöä soveltaen
27982: lisesti kulutetaan yksinomaan ulkomailla, se olisi myyty Yhteisön ulkopuolella. Jos kuljetus-
27983: katsotaan 1 momentin estämättä myydyn ulko- kaluston vuokrauspalvelu tosiasiallisesti kulu-
27984: mailla. tetaan yksinomaan Yhteisön ulkopuolella, se
27985: katsotaan 1 momentin estämättä myydyn ulko-
27986: mailla.
27987: Pykälän 1 momenttia sovelletaan myös sellai- (3 mom. kumotaan)
27988: siin matkanjärjestäiän omissa nimissään myy-
27989: miin palveluihin, jotka toinen elinkeinonharjoit-
27990: taja suorittaa välittömästi matkustajan hyväksi.
27991: 128 1994 vp- HE 283
27992:
27993: Voimassa oleva laki Ehdotus
27994:
27995: Kiinteistöön kohdistuvat palvelut
27996: 65 §
27997:
27998:
27999:
28000: Kuljetuspalvelut
28001: 66 § 66§
28002: Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se
28003: suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori- suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori-
28004: tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso- tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso-
28005: taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul- taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul-
28006: komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko- komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko-
28007: maille tai ulkomailta. maille tai ulkomailta, ellei 66 a §:n 1 momen-
28008: tissa toisin säädetä.
28009: Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty
28010: Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä. Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä,
28011: ellei 66 a §:n 2 momentissa toisin säädetä.
28012:
28013: 66 a §
28014: Jäsenvaltiosta toiseen kuljetettavaa tavaraa
28015: koskeva kuljetuspalvelu ( yhteisökuljetus) on
28016: myyty Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa
28017: täältä, ellei 2 momentissa toisin säädetä.
28018: Jos tavaran yhteisökuljetuksen ostaja käyttää
28019: ostossa jossakin jäsenvaltiossa annettua arvon-
28020: lisäverotunnistetta, yhteisökuljetus on myyty
28021: Suomessa, jos kyseinen tunniste on annettu
28022: Suomessa.
28023: Tavaran yhteisökuljetuksen välitys on myyty
28024: Suomessa, jos tavaran kuljetus alkaa täältä, ellei
28025: 4 momentissa toisin säädetä.
28026: Jos yhteisökuljetuksen välityspalvelun ostaja
28027: käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa annettua
28028: arvonlisäverotunnistetta, välityspalvelu on myyty
28029: Suomessa, jos kyseinen tunniste on annettu
28030: Suomessa.
28031:
28032:
28033: Eräät muut palvelut
28034: 67 §
28035:
28036: 67 a §
28037: Poiketen siitä, mitä 67 §:n 2 kohdassa sääde-
28038: tään, jos tavaran yhteisökuljetukseen liittyvän
28039: lastaus-, purku- ja muun vastaavan palvelun
28040: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa
28041: annettua arvonlisäverotunnistetta, palvelu on
28042: myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on an-
28043: nettu Suomessa.
28044: 1994 vp- HE 283 129
28045:
28046: Voimassa oleva laki Ehdotus
28047:
28048: Edellä 1 momentissa tarkoitetun palvelun vä-
28049: litys on myyty Suomessa, jos välitetty palvelu
28050: suoritetaan Suomessa, ellei 3 momentissa toisin
28051: säädetä.
28052: Jos 2 momentissa tarkoitetun välityspalvelun
28053: ostaja käyttää ostossa jossakin jäsenvaltiossa
28054: annettua arvonlisäverotunnistetta, välityspalvelu
28055: on myyty Suomessa, jos kyseinen tunniste on
28056: annettu Suomessa.
28057:
28058:
28059: Immateriaalipalvelut
28060: 68 § 68 §
28061: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut Tämän pykälän 2 momentissa tarkoitetut
28062: palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on
28063: täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo- täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo-
28064: vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa
28065: tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik- tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik-
28066: kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan
28067: kotipaikka on täällä. kotipaikka on täällä. Jos ostajan kotipaikka on
28068: Suomessa tai muussa jäsenvaltiossa, pykälää
28069: sovelletaan vain silloin, kun ostajana on elinkei-
28070: nonharjoittaja.
28071: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut pal- (2 mom. kumotaan)
28072: velut katsotaan 1 momentin estämättä myydyn
28073: Suomessa, jos ne käytetään tai muutoin kulute-
28074: taan yksinomaan täällä. Mainitut palvelut kat-
28075: sotaan 1 momentin estämättä myydyn ulkomail-
28076: la, jos ne kulutetaan yksinomaan ulkomailla.
28077: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut palvelut Edellä 1 momentissa tarkoitettuja palveluja
28078: ovat: ovat:
28079:
28080:
28081: 6 luku
28082: Myynti ulkomaille Välityspalvelut
28083: 69 § 69 §
28084: Tavaran tai palvelun myynnistä Suomessa ei Muu välityspalvelu kuin 66 §:n 3 momentissa,
28085: suoriteta veroa, jos myynti tapahtuu ulkomaille 66 a §:n 2 momentissa, 67 a §:n 3 momentissa ja
28086: siten kuin 70 ja 71 §:ssä säädetään. 68 §:n 2 momentin JO kohdassa tarkoitettu on
28087: myyty Suomessa, jos välitetty palvelu tai tavara
28088: on myyty Suomessa, ellei 2 momentissa toisin
28089: säädetä.
28090: Jos 1 momentissa tarkoitetun välityspalvelun
28091: ostaja on käyttänyt ostossa jossakin jäsenvalti-
28092: ossa annettua arvonlisäverotunnistetta, välitys-
28093: palvelu on myyty Suomessa, jos kyseinen tunnis-
28094: te on annettu Suomessa.
28095:
28096:
28097:
28098: 17 34!285V
28099: 130 1994 vp - HE 283
28100:
28101: Voimassa oleva laki Ehdotus
28102:
28103: 6 luku
28104: Tavaroiden myynti Kansainväliseen kauppaan liittyvät
28105: verottomuudet
28106: 70§ 70§
28107: Myynniksi ulkomaille katsotaan: Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä:
28108: 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu
28109: hänen nimissään kuljettaa tavaran ulkomaille; hänen toimeksiannostaan kuljettaa tavaran Yh-
28110: teisön ulkopuolelle;
28111: 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus- 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus-
28112: liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta
28113: suoraan ulkomaille; suoraan Yhteisön ulkopuolelle;
28114: 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon- 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon-
28115: harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvol- harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvol-
28116: linen ja joka noutaa tavaran maasta viedäkseen linen ja joka noutaa tavaran maasta viedäkseen
28117: sen välittömästi ulkomaille käyttämättä sitä sen välittömästi Yhteisön ulkopuolelle käyttä-
28118: täällä; mättä sitä täällä;
28119: 4) tavaran myynti, kun tavara toimitetaan 4) tavaran myynti ulkomaiselle ostajalle, joka
28120: edellä 1-3 kohdissa tarkoitetulla tavalla tulli- ei ole Suomessa verovelvollinen, jos tavara toi-
28121: lain (573178) 20 §:ssä tarkoitetulle vapaa-alueel- mitetaan hänen toimeksiannostaan ja häntä ve-
28122: le tai tullilain 25 §:ssä tarkoitettuun tullivaras- loittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituksen
28123: toon, sekä siellä olevan tavaran myynti, lukuun tekemistä ja edelleen Yhteisön ulkopuolelle toi-
28124: ottamatta näissä paikoissa käytettäviä tavaroi- mittamista varten;
28125: ta;
28126: 5) tullilain 30 §:ssä tarkoitettu tavaran myyn- 5) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaavan
28127: ti verottomien tavaroiden myymälässä; sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneelle ul-
28128: komaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei ole
28129: Suomessa verovelvollinen;
28130: 6) tavaran myynti ulkomaiselle ostajalle, 6) tavaran myynti, kun tavara ilmoitetaan
28131: joka ei ole Suomessa verovelvollinen, jos tavara Yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston ase-
28132: toimitetaan hänen toimeksiannostaan ja häntä tuksen (ETY) N:o 2913/92 (tul/ikoodeksi)
28133: veloittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituk- 50-53 tai 99 artiklassa tarkoitettuun varastoin-
28134: sen tekemistä ja edelleen ulkomaille toimitta- timenettelyyn tai siirretään 166 artiklassa tar-
28135: mista varten; koitetulle vapaa-alueelle tai vapaavarastoon, niin
28136: kauan kuin tavara on mainitun menettelyn alai-
28137: sena tai mainituissa paikoissa, lukuun ottamatta
28138: siellä käytettäviä tavaroita;
28139: 7) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaa- 7) tavaroiden myynti henkilölle, joka ei asu
28140: van sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneet- Yhteisössä, jos hänen selvitetään, sen mukaan
28141: Ie ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei kuin asetuksella säädetään, itse vieneen tavarat
28142: ole Suomessa verovelvollinen; Yhteisöstä niitä täällä käyttämättä;
28143: 8) muiden tavaroiden kuin elintarvikkeiden 8) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen
28144: myynti henkilölle, joka ei asu Suomessa, Nor- myynti sellaisen elinkeinonharjoittajan käyttöön,
28145: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa, jos hänen selvi- joka maksua vastaan harjoittaa pääasiallisesti
28146: tetään, sen mukaan kuin asetuksella säädetään, kansainvälistä lentoliikennettä;
28147: itse vieneen tavarat Suomesta niitä täällä käyt-
28148: tämättä;
28149: 9) tavaran tai tavanmukaisesti kokonaisuu- 9) tavaran myynti ammattimaisessa kansain-
28150: den muodostavan tavararyhmän myynti Nor- välisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluk-
28151: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa asuvalle henki- sen varustamiseksi tai tällaisella aluksella tapah-
28152: lölle, joka on välittömästi myyntiin liittyen tuvaa myyntiä varten sekä tällaisella aluksella
28153: vienyt tavaran tai tavarat matkatavarana Nor- tapahtuva myynti, ellei 70 a §:ssä toisin säädetä;
28154: 1994 vp- HE 283 131
28155:
28156: Voimassa oleva laki Ehdotus
28157:
28158: jaan. Ruotsiin tai Tanskaan ja maksanut siellä
28159: arvonlisäveron maahantuonnin yhteydessä, jos
28160: tavaran tai tavararyhmän myyntihinta ilman
28161: veroa on vähintään 1 000 markkaa.
28162: 10) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu JO) matkatavaroissa mukaan otettavien tava-
28163: hänen nimissään toimittaa tavaran ammatti- roiden myynti matkustajille satamassa tai lento-
28164: maisessa kansainvälisessä liikenteessä olevaan kentällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 artiklas-
28165: vesi tai ilma-alukseen tällaisen aluksen varus- sa tarkoitetussa tullivarastossa, ellei 70 a §:ssä
28166: teeksi tai tällaisella aluksella tapahtuvaa kulu- toisin säädetä.
28167: tusta tai myyntiä varten, sekä tällaisella aluk-
28168: sella tapahtuva myynti.
28169:
28170:
28171: 70 a§
28172: Matkatavarana mukaan otettavien tavaroiden
28173: myynti matkustajille vesi- ja ilma-aluksissa toi-
28174: seen jäsenvaltioon tapahtuvan kuljetuksen aikana
28175: on verotonta siten kuin 2 tai 3 momentissa
28176: säädetään. Tätä sovelletaan myös mainitunlais-
28177: ten tavaroiden myyntiin satamassa tai lentoken-
28178: tällä sijaitsevassa, tullikoodeksin 99 artiklassa
28179: tarkoitetussa tullivarastossa matkustajille, joilla
28180: on toiseen jäsenvaltioon tapahtuvaa ilma- tai
28181: vesikuljetusta koskeva matkalippu tai vastaava
28182: asiakirja.
28183: Tässä momentissa tarkoitettujen tavaroiden
28184: myynti on verotonta vain siltä osin kuin myynti
28185: kullekin matkustajalle ei ylitä seuraavia määriä:
28186: - 200 savuketta tai JOO pikkusikaria tai 50
28187: sikaria tai 250 grammaa piippu- ja savuketupak-
28188: kaa;
28189: - J litra tislattuja juomia ja väkeviä alkoho-
28190: lijuomia, joiden alkoholipitoisuus ylittää 22 tila-
28191: vuusprosenttia, tai 2 litraa tislattuja juomia,
28192: väkeviä alkoholijuomia ja viini- tai alkoholipoh-
28193: jaisia aperitiivejä, alkoholijuomia joiden alkoho-
28194: lipitoisuus on enintään 22 tilavuusprosenttia,
28195: sekä kuohuviinejä ja väkevöityjä viinejä;
28196: - 2 litraa hiilihapottomia viinejä;
28197: - 50 grammaa parfyymiä;
28198: - 0,25 litraa toalettivettä;
28199: - JOO grammaa teetä tai 40 grammaa tee-
28200: uutetta ja esanssia; sekä
28201: - yli 15 vuotiaalle matkustajalle 500 gram-
28202: maa kahvia tai 200 grammaa kahviuutetta ja
28203: esanssia.
28204: Muiden kuin 2 momentissa tarkoitettujen ta-
28205: varoiden myynti kullekin matkustajalle on vero-
28206: ton siltä osin kuin näiden tavaroiden myyntihin-
28207: tojen yhteismäärä matkaa kohti on enintään 550
28208: markkaa. Yhden tavaran myyntihintaa ei voi
28209: jakaa verottomaan ja verolliseen osaan.
28210: 132 1994 vp - HE 283
28211:
28212: Voimassa oleva laki Ehdotus
28213:
28214: 71 § 71 §
28215: Myynniksi ulkomaille katsotaan: Veroa ei suoriteta seuraavista myynneistä:
28216: 1) lastaus-, purku- ja muun sellaisen palvelun 1) Yhteisön ulkopuolelle kuljetettavaa taikka
28217: myynti, jos palvelu liittyy saman yrityksen ulkoisessa tai sisäisessä passitusmenettelyssä ole-
28218: toimesta ulkomailla myytyyn kuljetuspalveluun vaa tavaraa koskevan kuljetuspalvelun ja kulje-
28219: tai jos palvelun arvosta on suoritettu veroa tukseen välittömästi liittyvän lastaus-, purku- ja
28220: maahan tuodun tavaran veron perusteeseen muun sellaisen palvelun myynti;
28221: sisältyvänä;
28222: 2) irtaimeen esineeseen kohdistuvan työsuo- 2) kuljetus-, lastaus-, purku- ja muun sellaisen
28223: rituksen myynti, jos myyjä, ostajana oleva palvelun myynti, jos palvelun arvosta on suori-
28224: ulkomainen elinkeinonharjoittaja, joka ei ole tettu veroa maahan luodun tavaran veron perus-
28225: Suomessa verovelvollinen, tai joku muu heidän teeseen sisältyvänä;
28226: nimissään vie tavaran välittömästi ulkomaille
28227: käyttämättä sitä täällä;
28228: 3) tullilain 20 ja 25 §:ssä tarkoitetulla vapaa- 3) palvelun myynti ammattimaisessa kansain-
28229: alueella tai tullivarastossa tehdyn työsuorituk- välisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluk-
28230: sen myynti, jos työ kohdistuu maasta vietävään sen taikka sen lastin välittömiä tarpeita varten
28231: tai maahan tuotuun rullaamattomaan kauppa- sekä tällaisella aluksella tapahtuva palvelun
28232: tavaraan; myynti;
28233: 4) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti 4) ilma-aluksen, sen varaosan tai varusteen
28234: takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla vuokraus tai niihin kohdistuvan työsuorituksen
28235: sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkei- myynti sellaisen elinkeinonharjoittajan käyttöön,
28236: nonharjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovel- joka maksua vastaan harjoittaa pääasiallisesti
28237: vollinen; kansainvälistä lentoliikennettä;
28238: 5) palvelun myynti ammattimaisessa kan- 5) ta varaan kohdistuvan työsuorituksen myyn-
28239: sainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma- ti, jos myyjä, ostajana oleva ulkomainen elinkei-
28240: aluksen taikka sen lastin välittömiä tarpeita nonharjoittaja, joka ei ole Suomessa verovelvol-
28241: varten sekä tällaisella aluksella tapahtuva pal- linen, tai joku muu heidän toimeksiannostaan vie
28242: velun myynti; tavaran välittömästi Yhteisön ulkopuolelle käyt-
28243: tämättä sitä täällä;
28244: 6) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te- 6) tullikoodeksin 51, 99 tai 166 artiklassa
28245: lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har- tarkoitetussa varastossa tai vapaa-alueella suo-
28246: joittavalle yritykselle; ritetun palvelun myynti, kun palvelu kohdistuu
28247: tämän lain 70 §:n 6 kohdassa tarkoitettuun ta-
28248: varaan;
28249: 7) sellaisten palvelujen myynti matkanjärjes- 7) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti
28250: täjän nimissä, jotka toinen elinkeinonharjoitta- takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla
28251: ja luovuttaa ulkomailla välittömästi matkusta- sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkeinon-
28252: jan hyväksi; harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvolli-
28253: nen;
28254: 8) ulkomailla tai ulkomaille myytyjen tava- 8) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te-
28255: roiden tai palvelujen välitys; lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har-
28256: joittavalle yritykselle;
28257: 9) kansainvälistä postiliikennettä koskevan 9) kansainvälistä postiliikennettä koskevan-
28258: kuljetuspalvelun ja siihen liittyvien palvelujen kuljetuspalvelun ja siihen liittyvien palvelujen
28259: myynti ulkomailla postiliikennettä harjoittavat- myynti ulkomailla postiliikennettä harjoittavalle
28260: Ie yritykselle tai yhteisölle; yritykselle tai yhteisölle:
28261: 10) Suomen kautta kuljetettavaa tavaraa JO) jäljempänä 80 §:ssä tarkoitetun matkatoi-
28262: koskevan kuljetuspalvelun ja kuljetukseen liit- mistopalvelun myynti siltä osin kuin kysymys on
28263: tyvien lastaus-, purku- ja muiden sellaisten toisten elinkeinonharjoittajien Yhteisön ulkopuo-
28264: palvelujen myynti. lella välittömästi matkustajan hyväksi luovutta-
28265: mista palveluista ja tavaroista;
28266: 1994 vp- HE 283 133
28267:
28268: Voimassa oleva laki Ehdotus
28269:
28270: II) verotta 59 §:n 4 kohdan, 70, 71 tai
28271: 72 d §:n nojalla myytävien tavaroiden tai palve-
28272: lujen välitys.
28273:
28274:
28275: Tavaran yhteisömyynti
28276: 72 a§
28277: Veroa ei suoriteta 72 b §:ssä tarkoitetusta
28278: tavaran yhteisömyynnistä.
28279:
28280: 72 b§
28281: Yhteisömyynnillä tarkoitetaan irtaimen esi-
28282: neen myyntiä, jos myyjä, ostaja tai joku muu
28283: heidän puolestaan kuljettaa esineen ostajalle
28284: Suomesta toiseen jäsenvaltioon. Esine voidaan
28285: ennen kuljetusta toiseen jäsenvaltioon toimittaa
28286: elinkeinonharjoittajalle työsuorituksen tekemistä
28287: varten.
28288: Tavaran myynti katsotaan yhteisömyynniksi
28289: vain, jos ostajana on elinkeinonharjoittaja tai
28290: muu oikeushenkilö kuin elinkeinonharjoittaja.
28291: Yhteisömyynnistä ei kuitenkaan ole kyse sil-
28292: loin, kun ostajana on 63 b §:n 2 momentin
28293: 1-3 kohdassa tarkoitettu henkilö, jonka yhtei-
28294: söhankinnat eivät ylitä asianomaisessa jäsenval-
28295: tiossa sovellettavaa yhteisöhankintojen verolli-
28296: suuden alarajaa eikä henkilö ole hakeutunut
28297: hankinnoistaan verovelvolliseksi.
28298: Pykälän 2 ja 3 momenttia ei sovelleta uusien
28299: kuljetusvälineiden myyntiin.
28300: Yhteisömyyntinä pidetään myös 18 a §:ssä
28301: tarkoitettua tavaran valmistustyön myyntiä ja
28302: tavaran siirtoa.
28303:
28304: 72 c§
28305: Valmisteveron alaisten tavaroiden myynti kat-
28306: sotaan yhteisömyynniksi myös 72 b §:n 3 mo-
28307: mentissa tarkoitetussa tilanteessa, jos tavaroiden
28308: siirrossa noudatetaan kuljetuksen päättymisval-
28309: tiossa sovellettavan valmisteverotuslainsäädän-
28310: nön mukaisia menettelyjä.
28311:
28312:
28313: Eräät muut myynnit
28314: 72 d§
28315: Veroa ei ole suoritettava tavaroiden ja palve-
28316: lujen myynnistä toisissa jäsenvaltioissa sijaitse-
28317: ville diplomaattisille ja muille samassa asemassa
28318: oleville edustustoille sekä lähetettyjen konsulien
28319: virastoille vastaavin edellytyksin kuin verotto-
28320: muus tai palautus myönnetään sijaintivaltiossa.
28321: 134 1994 vp- HE 283
28322:
28323: Voimassa oleva laki Ehdotus
28324:
28325: Veroa ei myöskään ole suoritettava tavaroiden
28326: ja palvelujen myynnistä toisissa jäsenvaltioissa
28327: sijaitseville kansainvälisille järjestöille ja niiden
28328: jäsenille niillä edellytyksillä ja rajoituksilla, jot-
28329: ka on sovittu järjestön perustamissopimuksessa.
28330: Verottomuuden edellytyksenä on, että sijaintival-
28331: tio on hyväksynyt järjestön verottorniin hankin-
28332: toihin oikeutetuksi.
28333:
28334: 72 e§
28335: Veroa ei ole suoritettava 66 a §:ssä tarkoite-
28336: tusta yhteisökuljetuksesta, joka liittyy tavaroiden
28337: kuljetukseen Azoreille tai Madeira/le tai näiltä
28338: alueilta taikka niiden välillä.
28339:
28340:
28341: Tavaran yhteisöhankinta
28342: 72 f§
28343: Tavaran yhteisöhankinnasta ei ole suoritettava
28344: veroa, jos:
28345: 1) tavaran maahantuonnista ei olisi suoritet-
28346: tava veroa;
28347: 2) tavaran myynnistä ei olisi 46 §:n tai 61 §:n
28348: taikka 70 §:n 6 kohdan nojalla suoritettava ve-
28349: roa;
28350: 3) hankkija olisi oikeutettu saamaan hankin-
28351: nasta suoritettavan veron 122 §:n nojalla koko-
28352: naan takaisin.
28353:
28354: 72 g§
28355: Suomessa 63 d §:n mukaan tapahtuvasta ta-
28356: varan yhteisöhankinnasta ei ole suoritettava ve-
28357: roa, jos:
28358: 1) ostajana on ulkomainen elinkeinonharjoit-
28359: taja, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomes-
28360: sa;
28361: 2) ostaja käyttää hankinnassa toisessa jäsen-
28362: valtiossa annettua arvonlisäverotunnistetta;
28363: 3) ostaja ostaa tavaran Suomessa tapahtuvaa
28364: edelleenmyyntiä varten;
28365: 4) seuraavana ostajana on elinkeinonharjoit-
28366: taja tai muu oikeushenkilö kuin elinkeinonhar-
28367: joittaja, joka on merkitty Suomessa arvonlisäve-
28368: rovelvollisten rekisteriin;
28369: 5) tavara kuljetetaan yhteisöhankintaan liitty-
28370: en suoraan muusta jäsenvaltiosta kuin ostajan
28371: rekisteröintivaltiosta seuraavalle ostajalle Suo-
28372: meen; ja
28373: 6) seuraava ostaja on 2 a §:n nojalla velvolli-
28374: nen suorittamaan veroa edelleenmyynnistä.
28375: 1994 vp -- IIE 283 135
28376:
28377: Voimassa oleva laki Ehdotus
28378:
28379: Yleissäännös Yleissäännökset
28380: 73 §
28381:
28382:
28383: 73 a§
28384: Tavaran yhteisöhankinnasta suoritettavan ve-
28385: ron peruste on vastike ilman veron osuutta.
28386: Edellä 26 a §:n 2 momentin 2 ja 3 kohdassa
28387: tarkoitetusta yhteisöhankinnasta suoritettavan
28388: veron perusteena on 74 §:ssä tarkoitettu arvo.
28389:
28390: 73 b§
28391: Veron perusteeseen luetaan tavaran yhteisö-
28392: hankkijan valmisteveron alaisista tavaroista suo-
28393: ritettava valmistevero.
28394: Veron perusteesta saadaan vähentää tavaran
28395: kuljetuksen lähtömaassa maksettu valmistevero,
28396: joka on palautettu tavaran yhteisöhankkijalle.
28397:
28398: 74§
28399: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron
28400: peruste on:
28401:
28402: 3) itse valmistetun tavaran todennäköinen 3) itse valmistetun tavaran valmistamisesta
28403: luovutushinta. aiheutuneet välittömät ja välilliset kustannukset.
28404:
28405: 75 § 75 §
28406: Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron
28407: peruste on: peruste on:
28408: 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi
28409: todennäköinen luovutushinta; todennäköinen luovutushinta;
28410: 2) itse suoritetun palvelun todennäköinen 2) itse suoritetusta palvelusta aiheutuneet
28411: luovutushinta; välittömät ja välilliset kustannukset.
28412: 3) itse suoritetusta rakentamispalvelusta tai
28413: kiinteistöhallintapalvelusta aiheutuneiden välit-
28414: tömien ja välillisten kustannusten sekä verovel-
28415: vollisen oman työn arvon yhteismäärä.
28416:
28417:
28418: 76 §
28419: Otettaessa rakentamispalvelu omaan käyt-
28420: töön 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla veron peruste
28421: on:
28422:
28423: 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai- 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai-
28424: heutuneiden välittömien ja välillisten kustan- heutuneet välittömät ja välilliset kustannukset.
28425: nusten sekä verovelvollisen oman työn arvon
28426: yhteismäärä.
28427: 136 1994 vp- HE 283
28428:
28429: Voimassa oleva laki Ehdotus
28430:
28431: 78 §
28432: Veron perusteesta saadaan vähentää:
28433:
28434: 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva
28435: luottotappio. luottotappio;
28436: 3) palauteluista pakkauksista ja kuljetustar-
28437: vikkeista suoritettu korvaus.
28438:
28439:
28440: 78 a §
28441: Veron perusteesta saadaan vähentää myyjän
28442: antama, verotlista tavaran yhteisöhankintaa kos-
28443: keva vuosi- ja vaihtoalennus, osto- ja myyntihy-
28444: vitys, ylijäämänpalautus, muu sellainen oi-
28445: kaisuerä sekä palauteluista pakkauksista ja kul-
28446: jetustarvikkeista suoritettu korvaus.
28447:
28448: 79 § 79 §
28449: Veron perusteeseen luetaan henkilökuljetus- Veron perusteeseen luetaan suoraan tavaran
28450: toiminnan harjoittajan tai järjestäjän toimin- tai palvelun hintaan liittyvät tuet ja avustukset.
28451: nan harjoittamiseksi saarnat suoraan hintoihin
28452: liittyvät tuet ja avustukset.
28453: Kun henkilökuljetustoiminnan harjoittaja tai Kun tavaran tai palvelun myyjänä on kunta
28454: järjestäjä on kunta tai pääkaupunkiseudun tai pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta,
28455: yhteistyövaltuuskunta, suoraan hintoihin liitty- suoraan hintoihin liittyvänä tukena ja avustuk-
28456: vänä tukena ja avustuksena ei pidetä toiminnan sena ei pidetä toiminnan harjoittamisesta tai
28457: harjoittamisesta tai järjestämisestä aiheutunut- järjestämisestä aiheutunuHa kunnan tai osakas-
28458: ta kunnan tai osakaskuntien kattamaa alijää- kuntien kattamaa alijäämää.
28459: mää.
28460:
28461:
28462: 80 § 80§
28463: Veron perusteeseen ei lueta sähkö-, tele-, Kun matkanjärjestäjä myy omissa mm1ssaan
28464: vesi-, viemäri-, kaukolämpö- tai muuta vastaa- muilta elinkeinonharjoittajilla välittömästi mat-
28465: vaa verkkoa ylläpitävän yhteisön verkkoon kustajan hyväksi ostamiaan palveluja ja tavaroi-
28466: liittymisestä perimiä maksuja, jotka palaute- ta, matkanjärjestäiän katsotaan myyvän yhden
28467: taan suorittajalle tai joilla saadut edut suorit- palvelun ( matkatoimistopalvelu).
28468: tajalla on oikeus siirtää kolmannelle henkilölle.
28469: Matkanjärjestäjä saa vähentää matkatoimis-
28470: topalvelun myynnistä suoritettavan veron perus-
28471: teesta 82 prosenttia muilta elinkeinonharjoitta-
28472: jilta välittömästi matkustajan hyväksi hankittu-
28473: jen palvelujen ja tavaroiden ostohinnoista. Osto-
28474: hintoihin sisältyy veron osuus.
28475: Jos palvelu tai tavara, josta on tehty 2
28476: momentissa tarkoitettu vähennys, otetaan muu-
28477: hun tarkoitukseen kuin matkatoimistopalveluna
28478: myytäväksi, vähennetty määrä on lisättävä veron
28479: perusteeseen.
28480:
28481: 80 a§
28482: Ulkomaan valuutassa ilmaistu rahamäärä
28483: 1994 vp - HE 283 137
28484:
28485: Voimassa oleva laki Ehdotus
28486:
28487: muunnetaan Suomen markoiksi käyttämällä 15
28488: tai 16 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana viimeisin-
28489: tä liikepankin julkaisemaa myyntikurssia.
28490:
28491: 83 § 83 §
28492: Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro- Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro-
28493: senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet- senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet-
28494: tynä ja verottomana hankitun tavaran ostohin- tynä ja verottomana hankitun tavaran ostohin-
28495: nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent- nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent-
28496: tia ostohinnasta. Vastaavat vähennykset saa- tia ostohinnasta.
28497: daan tehdä verotonta ulkomaille tai 70 §:n 1
28498: momentin 8 kohdassa tarkoitetuille matkustajille
28499: tapahtuvaa edelleenmyyntiä varten käytettynä ja
28500: verottomana hankitun tavaran ostohinnasta.
28501:
28502:
28503: 85 § 85 §
28504: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu-
28505: raavien tavaroiden myynnistä ja maahantuon- raavien tavaroiden myynnistä, yhteisöhankin-
28506: nista suoritettava vero on 12 prosenttia veron nasta ja maahantuonnista suoritettava vero on
28507: perusteesta: 12 prosenttia veron perusteesta:
28508: 1) henkilökuljetus; 1) elokuvateatteri-, teatteri-, sirkus-, musiikki-
28509: 2) majoitustilan tai käyntisataman käyttöoi- ja tanssiesitysten, näyttelyjen, urheilutapahtumi-
28510: keuden luovuttaminen; en, huvipuistojen, eläintarhojen, museoiden sekä
28511: 3) elokuvanäytöksen järjestäminen; muiden vastaavien kulttuuri- ja viihdetilaisuuksi-
28512: en ja laitosten pääsymaksu!;
28513: 2) palvelu, jolla annetaan mahdollisuus lii-
28514: kunnan harjoittamiseen;
28515: 4) lääkelaissa (395/87) tarkoitettu lääke, lää- 3) lääkelaissa (398/87) tarkoitettu lääke,
28516: kelain 21 §:n 2 momentissa ja 21 a §:ssä tarkoi- lääkelain 21 §:n 2 momentissa ja 21 a §:ssä
28517: tetut valmisteet, joita mainituissa lainkohdissa tarkoitetut valmisteet, joita mainituissa lain-
28518: tarkoitettuun lupaan tai rekisteröintiin liitetyn kohdissa tarkoitettuun lupaan tai rekisteröin-
28519: ehdon mukaan saadaan myydä ainoastaan tiin liitetyn ehdon mukaa saadaan myydä
28520: apteekista, sekä kliininen ravintovalmiste ja ainoastaan apteekista, sekä kliininen ravinto-
28521: niitä vastaava tuote sekä perusvoide silloin, valmiste ja niitä vastaava tuote sekä perusvoida
28522: kun ne oikeuttavat korvaukseen sairausvakuu- silloin, kun ne oikeuttavat korvaukseen saira-
28523: tuslain (364/63) perusteella; usvakuutuslain (364/63) perusteella;
28524: 5) kirja. 4) kirja.
28525: Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuna Edellä 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuna
28526: kirjana ei pidetä: kirjana ei pidetä:
28527: 1) muulla tavalla kuin painettuna tai siihen 1) muulla tavalla kuin painettuna tai siihen
28528: verrattavalla tavalla valmistettua julkaisua; verrattavalla tavalla valmistettua julkaisua;
28529: 2) kausijulkaisua; tai 2) kausijulkaisua; tai
28530: 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai- 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai-
28531: sua. sua.
28532: Oy Yleisradio Ab:n valtion radiorahastosta
28533: saamasta korvauksesta suoritettava vero on 5
28534: prosenttia veron perusteesta.
28535:
28536: 85 a §
28537: Seuraavien palvelujen myynnistä suoritettava
28538: vero on 6 prosenttia veron perusteesta:
28539: 18 341285V
28540: 138 1994 vp - HE 283
28541:
28542: Voimassa oleva laki Ehdotus
28543:
28544: 1) henkilökuljetus
28545: 2) majoitustilan tai käyntisataman käyttöoi-
28546: keuden luovuttaminen;
28547: 3) Yleisradio Oy:n valtion radiorahastosta
28548: saama korvaus.
28549:
28550: 86§ 86 §
28551: Velvollinen suorittamaan veroa tavaran maa- Tavaran maahantuonnilla tarkoitetaan tava-
28552: hantuonnista on maahantuoja. ran tuontia Yhteisöön.
28553: Veron suorittamisesta on vastuussa maahan-
28554: tuojan lisäksi se, joka tullilain 44 §:n mukaan
28555: on vastuussa tullin suorittamisesta.
28556: Velvollinen suorittamaan veroa tullihuuto-
28557: kaupassa myydystä tavarasta on sen ostaja.
28558:
28559: 86 a §
28560: Tavaran maahantuonti tapahtuu Suomessa,
28561: jos tavara on Suomessa, kun se tuodaan Yhtei-
28562: söön, ellei 2 momentissa toisin säädetä.
28563: Jos tavaraan on Yhteisön tullialueelle tuota-
28564: essa sovellettu jotakin 3 momentissa lueteltua
28565: tulliselvitysmuotoa tai tullimenettelyä, tavaran
28566: maahantuonti tapahtuu Suomessa silloin, kun
28567: tavara on Suomessa kyseisen menettelyn päätty-
28568: essä.
28569: Edellä 2 momentissa tarkoitettuja menettelyjä
28570: ovat:
28571: 1) tullikoodeksin 50-53 artiklassa tarkoitettu
28572: väliaikainen varastointi,
28573: 2) tavaran siirtäminen tullikoodeksin 166 ar-
28574: tiklassa tarkoitettuun vapaavarastoon tai vapaa-
28575: alueelle,
28576: 3) tullikoodeksin 98-113 artiklassa tarkoitet-
28577: tu tullivarastointimenettely tai tullikoodeksin
28578: 114 artiklassa tarkoitettu sisäinen jalostusmenet-
28579: tely suspensiojärjestelyin,
28580: 4) tullikoodeksin 137-144 artiklassa tarkoi-
28581: tettu väliaikainen maahantuontimenettely täysin
28582: tulleilta sekä
28583: 5) tullikoodeksin 91-97 artiklassa tarkoitettu
28584: ulkoinen passitusmenettely.
28585: Mitä edellti 2 momentissa säädetään, sovelle-
28586: taan myös Yhteisön veroalueen ulkopuolelta
28587: tuotavaan tavaraan, joka on ilmoitettu tullikoo-
28588: deksin 163-165 artiklan mukaiseen sisäiseen
28589: passitusmenettelyyn tai johon olisi voitu soveltaa
28590: jotakin 3 momentin 1-4 kohtaa, jos tavara olisi
28591: tuotu Yhteisön tullialueen ulkopuolelta.
28592:
28593: 86 b §
28594: Velvollinen suorittamaan veron tavaran maa-
28595: hantuonnista on tullikoodeksin 4 artiklan 18 koh-
28596: 1994 vp -- liE 283 139
28597:
28598: Voimassa oleva laki Ehdotus
28599:
28600: dassa tarkoitettu tavaranhaltija. Tätä sovelle-
28601: taan myös siihen, joka on tavaranhaltijan ase-
28602: massa maahantuonnin tapahtuessa tullialueelta
28603: Yhteisön veroalueelle.
28604: Veron suorittamisesta on vastuussa sen lisäksi
28605: mitä 1 momentissa säädetään se, joka tullikoo-
28606: deksin 201--208 ja 212--216 artiklan mukaan
28607: on velvollinen maksamaan syntyneen tullivelan.
28608: Velvollinen suorittamaan veron tullihuutokau-
28609: passa myydystä tavarasta on sen ostaja.
28610:
28611: 87 § 87 §
28612: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisen Veron suorittamisvelvollisuuden synty-
28613: ajankohdasta on voimassa, mitä tullilaissa ja misajankohdasta on voimassa mitä tullivelan
28614: tulliverolaissa (575178) tullista säädetään. syntymisajankohdasta säädetään tullikoodeksin
28615: 201-208 ja 212--216 artiklassa.
28616:
28617: 88 § 88 §
28618: Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve-
28619: ron peruste vahvistetaan tullausarvolain ron peruste on tul/ikoodeksin 28-36 artiklan ja
28620: (906/80) nojalla määritetyn tullausarvon perus- tietyistä Yhteisön tullikoodeksin soveltamista
28621: teella, ellei jäljempänä 89--93 §:ssä toisin sää- koskevista säännöksistä annetun komission ase-
28622: detä. tuksen (ETY) N:o 2454193 ( soveltamisasetus)
28623: 141-181 artiklan mukaan määritelty tullausar-
28624: vo, ellei tässä laissa toisin säädetä.
28625:
28626:
28627: 89 § 89 §
28628: Veron perustetta vahvistettaessa ei sovelleta Tietovälineen ja sille tallennetun atk-standar-
28629: tullausarvolain 10 a eikä 11 §:ää. diohjelman veron perusteena on tietovälineen ja
28630: sille tallennetun atk-ohjelman yhteisarvo.
28631: Muun kuin elinkeinonharjoittajan ollessa maa-
28632: hantuojana tietovälineen ja sille tallennetun atk-
28633: erikoisohjelman veron perusteena on tietoväli-
28634: neen ja atk-erikoisohjelman yhteisarvo.
28635:
28636: 90§ 90 §
28637: Ulkomailla korjattavana, valmistettavana tai Yhteisön ulkopuolella korjattavana, valmis-
28638: muutoin käsiteltävänä olleen tavaran samoin tettavana tai muutoin käsiteltävänä olleen ta-
28639: kuin korjattavaksi viedyn tilalle tuodun saman- varan samoin kuin korjattavaksi viedyn tilalle
28640: laatuisen tavaran veron peruste on korjaus-, tuodun samanlaatuisen tavaran veron peruste
28641: käsittely- tai niitä vastaavien muiden kustan- on korjaus-, käsittely- tai niitä vastaavien
28642: nusten ja lähetyskulujen määrä sekä ulkomais- muiden kustannusten ja lähetyskulujen määrä
28643: ten tavaran osien arvo. Säännöstä ei kuiten- sekä Yhteisön ulkopuolella tavaraan lisättyjen
28644: kaan sovelleta, jos tavara on myyty verotta tavaran osien arvo. Säännöstä ei kuitenkaan
28645: ulkomaille tai jos Suomessa vähennykseen oi- sovelleta, jos tavara on myyty verotta Yhteisön
28646: keuttavassa käytössä ollut tavara on myyty ulkopuolelle tai jos Suomessa vähennykseen
28647: ulkomailla. oikeuttavassa käytössä ollut tavara on myyty
28648: Mitä 1 momentissa säädetään ulkomaille Yhteisön ulkopuolelle.
28649: korjattavaksi viedyn tavaran tilalle tuodun Mitä 1 momentissa säädetään Yhteisön ulko-
28650: samanlaatuisen tavaran veron perusteesta, so- puolelle korjattavaksi viedyn tavaran tilalle
28651: velletaan myös silloin, kun viallinen tavara on tuodun samanlaatuisen tavaran veron perus-
28652: 140 1994 vp -- lfE 283
28653:
28654: Voimassa oleva laki Ehdotus
28655:
28656: viety maasta, hävitetty viranomaisen valvon- teesta, sovelletaan myös silloin, kun viallinen
28657: nassa tai luovutettu valtiolle tälle kuluja aihe- tavara on viety Yhteisön ulkopuolelle, hävitetty
28658: uttamatta ennen sen tilalle tuotua tavaraa viranomaisen valvonnassa tai luovutettu valti-
28659: koskevan tullauspäätöksen vahvistamista. olle tälle kuluja aiheuttamatta ennen sen tilalle
28660: Tämän pykälän soveltamisen edellytyksenä tuotua tavaraa koskevien tullien tileihin kirjaa-
28661: on, että tuonti tapahtuu tulliverolain 9 b §:n 2 mista.
28662: kohdassa tarkoitetussa määräajassa.
28663:
28664: 91 § 91 §
28665: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul- Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul-
28666: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan-
28667: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan-
28668: nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim- nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim-
28669: mäiseen määräpaikkaan saakka. mäiseen Suomessa olevaan määräpaikkaan
28670: saakka.
28671:
28672: 92 § 92§
28673: Veron perusteeseen sisällytetään tullausarvo- (kumotaan)
28674: lain 7 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen
28675: insinöörityön, kehittelyn, taiteilijan työn, malli-
28676: suunnittelun sekä piirustusten ja luonnosten arvo
28677: riippumatta siitä, missä työ on tehty.
28678:
28679: 93 § 93 §
28680: Veron perusteeseen sisällytetään maahan Veron perusteeseen sisällytetään tavaran
28681: tuodusta tavarasta valtiolle suoritettavat verot maahantuonnin johdosta tullauksen yhteydessä
28682: ja maksut lukuun ottamatta arvonlisäveroa. valtiolle tai Yhteisölle kannettavat verot, tullit,
28683: Säännöstä ei sovelleta tullihuutokaupassa myy- tuontimaksut ja muut maksut lukuun ottamatta
28684: tyyn tavaraan. arvonlisäveroa. Veron perusteeseen sisällytetään
28685: myös Suomen ulkopuolella maksettavat verot ja
28686: muut maksut. Säännöstä ei sovelleta tullihuu-
28687: tokaupassa myytyyn tavaraan.
28688:
28689: 93 a§
28690: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran maa-
28691: hantuonnissa myös maahantuotuun tavaraan
28692: kohdistuneiden sellaisten palvelujen arvo tai vas-
28693: tike, jotka on 71 §:n 6 kohdan perusteella myyty
28694: verotta.
28695: 94§
28696: Verotonta on seuraavien tavaroiden maa-
28697: hantuonti:
28698:
28699: 8) 57 §:ssä tarkoitetut polttoaineet ja maa- 8) kulta, kun maahantuojana on keskuspank-
28700: kaasu; ki;
28701: 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesi- ja 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesialukset
28702: ilma-alukset; ja 70 §:n 8 kohdassa tarkoitetut ilma-alukset,
28703: varaosat ja varusteet;
28704:
28705: 11) tulliverolain 7 b §:ssä, 11 §:n 1 momen- 11) 36 §:n 3 kohdassa tarkoitetut hammas-
28706: tissa, 12-14 a §:ssä, 15 §:n 1, 1 a, 4 a, 6 ja 7 proteesit;
28707: 1994 vp- HE 283 141
28708:
28709: Voimassa oleva laki Ehdotus
28710:
28711: kohdassa, 16 §:n 1-5, 7-11 ja 13 kohdassa 12) yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomi-
28712: sekä 16 a §:ssä tarkoitetut tullittomat tavarat sesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o
28713: samoin kuin näiden säännösten nojalla tullit- 918/83 (tullittomuusasetus) 2-10 artiklan, 11
28714: tomiksi säädetyt tai määrätyt tavarat; -15 artiklan, 16-19 artiklan, 25-26 artiklan,
28715: 27-28 artiklan, 51 artiklan II liitteen B kohdan,
28716: 61-63 artiklan, 63 c artiklan, 64 artiklan,
28717: 65-69 artiklan, 79-85 artiklan, 86 artiklan,
28718: 87- 89 artiklan, 90 artiklan, 91 artiklan,
28719: 92-94 artiklan, 95-99 artiklan, 100-106 arti-
28720: klan, 107 artiklan, 108 artiklan, 111 artiklan,
28721: 112-116 artiklan, 117 artiklan ja 118 artiklan
28722: perusteella tullitlomat tavarat;
28723: 12) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä 13) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä
28724: lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja
28725: turvalaitteet, opetusvälineet ja mainittujen ta- turvalaitteet, opetusvälineet, ja mainittujen ta-
28726: varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat
28727: ja lomakkeet; ja lomakkeet;
28728: 13) tulliverolain 17 ja 18 §:n nojalla väliai- 14) tullittomuusasetuksen 29-31 artiklan
28729: kaisesti tullittomat tavarat. mukaan tullitlomat tavarat seuraavin lisärajoi-
28730: tuksin:
28731: - enintään 500 grammaa kahvia tai 200
28732: grammaa kahviuutetta ja esanssia,
28733: - enintään JOO grammaa teetä tai 40 gram-
28734: maa teeuutetta ja esanssia;
28735: 15) tullittomuusasetuksen 60 artiklan mukaan
28736: tullitlomat tavarat, edellyttäen että tavarat on
28737: saatu ilmaiseksi ja että ne on tarkoitettu koulu-
28738: tusta ja tieteellistä tutkimusta harjoittavien jul-
28739: kisten laitosten käyttöön tai viranomaisen hy-
28740: väksymien, mainittua toimintaa harjoittavien yk-
28741: sityisten laitosten käyttöön;
28742: 16) tullittomuusasetuksen 109 artiklan a-q
28743: kohdan mukaan tullitlomat tavarat, jos ne
28744: tuodaan ilmaiseksi viranomaisille, yhteisöille tai
28745: järjestöille;
28746: 17) tullittomuusasetuksen 110 artiklan mu-
28747: kaan tullitlomat tavarat, mikäli niistä maksettu
28748: vastike sisällytetään kuljeteltavan tavaran maa-
28749: hantuonnin veron perusteeseen;
28750: 18) tullikoodeksin 185-187 artiklan mukaan
28751: tullittornai tavarat, edellyttäen että tavaroita ei
28752: ole myyty verotta Yhteisön ulkopuolelle tai
28753: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytössä
28754: olleita tavaroita Yhteisön ulkopuolella;
28755: 19) tullikoodeksin 188 artiklan mukaan tullit-
28756: tomat tavarat edellyttäen, että tavaroita ei myy-
28757: dä ennen niiden maahantuontia;
28758: 20) tullilain ( 1 ) JO §:n mukaan tullitlo-
28759: mat tavarat;
28760: 21) tullilain ( 1 ) 9 §:n perusteella tullit-
28761: tomat tavarat sekä nämä tavarat myös silloin,
28762: kun ne on tarkoitettu Suomen ja toisen jäsenval-
28763: 142 1994 vp - HE 283
28764:
28765: Voimassa oleva laki Ehdotus
28766:
28767: tion välillä liikennöiviin vesi- ja ilma-aluksiin;
28768: 22) tullilain ( 1 ) 12 §:n mukaan tullitto-
28769: mat tavarat.
28770:
28771: 94 a§
28772: Verotonta on tietovälineen ja sille tallennetun
28773: atk-erikoisohjelman maahantuonti, kun maahan-
28774: tuojana on elinkeinonharjoittaja.
28775:
28776: 94 b§
28777: Verotonta on tavaran maahantuonti, jos tava-
28778: ran tuontikuljetus päättyy toisessa jäsenvaltiossa
28779: ja jos tavara on yhteisömyyntinä veroton ja
28780: maahantuojana on elinkeinonharjoittaja.
28781:
28782: 95 § 95 §
28783: Verotonta on tavaran maahantuonti, jos Yhteisön ulkopuolelta Suomeen saapuva mat-
28784: tavara palautetaan tullialueelle samassa tai kustaja saa verotta tuoda henkilökohtaisia mat-
28785: huonommassa kunnossa kuin se oli maasta katavaroita enintään 1 JOO markan arvosta. Tä-
28786: vietäessä. Säännöstä ei kuitenkaan sovelleta, hän arvoon ei sisällyterä 2 momentissa tarkoi-
28787: jos tavara on myyty verotta ulkomaille tai jos tettuja tuotteita eikä henkilökohtaisia tavaroita,
28788: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- jotka Suomeen palaava henkilö jälleentuo tai
28789: sä ollut tavara on myyty ulkomailla. tänne saapuva matkustaja tuo väliaikaisesti hen-
28790: kilökohtaiseen tai perheensä käyttöön matkan
28791: ajaksi.
28792: Edellä 1 momentissa tarkoitettu matkustaja
28793: saa henkilökohtaisina matkatavaroina verotta
28794: tuoda lain 70 a §:n 2 momentissa tarkoitettuja
28795: tuotteita enintään mainitussa lainkohdassa sää-
28796: detyt määrät.
28797:
28798: 100 § 100 §
28799: Arvonlisäveroa ei palauteta tullinoikaisuasi- Arvonlisäveroa ei palauteta tullikoodeksissa
28800: aan, valitukseen eikä erityis- tai osittaispalau- tarkoitettua tullien palauttamista tai peruutta-
28801: tushakemukseen annettavana päätöksellä, jos mista koskevalla eikä valitukseen annettavalla
28802: maahan tuodusta tavarasta suoritettu vero on päätöksellä, jos maahantuodusta tavarasta suo-
28803: tämän lain 10 luvun säännösten nojalla voitu ritettu vero on tämän lain 10 luvun säännösten
28804: vähentää taikka 122, 130 tai 131 §:n nojalla nojalla voitu vähentää taikka 122, 130 tai
28805: saada palautuksena. 131 §:n nojalla saada palautuksena.
28806:
28807: 101 § 101 §
28808: Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk- Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk-
28809: sessa ei sovelleta tullilain ja tulliverolain sään- sessa ei sovelleta tullia koskevia säännöksiä,
28810: nöksiä, ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä. ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä.
28811: Erityis- ja osittaispalautuksen myöntämisestä Tavaran maahantuontia, veron suorittamista,
28812: sekä veron suorittamista tai takaisin perimistä, palauttamista tai takaisin perimistä koskevasta
28813: tavaran viennin tai tuonnin yhteydessä tapah- sekä muustakin menettelystä, veronkorotukses-
28814: tuvaa veronpalautusta sekä väliaikaista ja ta, virhemaksusta, jälkiverotuksesta ja muutok-
28815: muuta maahantuontia koskevasta menettelystä, senhausta on, ellei tässä laissa toisin säädetä,
28816: veronkorotuksesta, virhemaksusta, jälkivero- soveltuvin osin voimassa, mitä tullista tullilain-
28817: tuksesta, ennakkotiedon antamisesta ja muu- säädännössä säädetään.
28818: toksenhausta on, ellei tässä laissa toisin sääde-
28819: 1994 vp -- liE 283 143
28820:
28821: Voimassa oleva laki Ehdotus
28822:
28823: tä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullista tul-
28824: lilaissa ja tulliverolaissa säädetään.
28825:
28826: 101 a §
28827: Mikäli valuutan muuntaminen on tarpeen
28828: tavaran maahantuonnin veron perustetta mää-
28829: ritettäessä, sovelletaan samaa muuntokurssia
28830: kuin tullausarvoa määritettäessä tämän lain
28831: 87 §:ssä tarkoitettuna ajankohtana.
28832:
28833: 102 § 102§
28834: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- Verovelvollinen saa vähentää verollista liike-
28835: toimintaa varten: toimintaa varten:
28836: 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta- 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta-
28837: varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai
28838: ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron;
28839: (ostoon sisältyvä vero);
28840: 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta- 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta-
28841: van veron (maahantuontiin sisältyvä vero). van veron;
28842: 3) tekemästään yhteisöhankinnasta suoritetta-
28843: van veron.
28844:
28845: Hankintaan sisältyvällä verolla tarkoitetaan
28846: tässä laissa 1 momentin 1--3 kohdassa tarkoi-
28847: tettua veroa.
28848:
28849: 102 a §
28850: Vähennysoikeuden edellytyksenä on, että ve-
28851: rovelvollisella on toiselta verovelvolliselta osta-
28852: mastaan tavarasta tai palvelusta tosite, josta
28853: ilmenee tavaran tai palvelun veroton hinta ja
28854: ostoon sisältyvän veron määrä eri verokantojen
28855: osalta.
28856: Maahan tuodusta tavarasta suoritettavan ve-
28857: ron vähennysoikeuden edellytyksenä on, että
28858: maahantuojalla on tuontiasiakirjat, joista käy
28859: selville maahantuontiin sisältyvä vero.
28860:
28861: 103 § 103 §
28862: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- Verovelvollinen saa vähentää verollista liike-
28863: toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai
28864: rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän
28865: on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve- on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve-
28866: luista 22 tai 31 §:n mukaan suoritettava, jos luista 31 tai 31 a §:n mukaan suoritettava, jos
28867: kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy- kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy-
28868: jän käyttöön. jän käyttöön.
28869:
28870: 110 §
28871: Verovelvollinen saa vähentää seuraavista ve- (kumotaan)
28872: rollista liiketoimintaa varten verottomina hank-
28873: kimistaan tavaroista laskennallisen veron:
28874: 1) energiahyödykkeiden valmistuksessa tai
28875: 144 1994 vp- HE 283
28876:
28877: Voimassa oleva laki Ehdotus
28878:
28879: polttoaineena itse käytettävä 57 §:n 2 kohdassa
28880: tarkoitettu polttoturve ja turvejaloste sekä kau-
28881: kolämmön ja siihen liittyvän sähkön tuotannossa
28882: itse käytettävä 57 §:n 3 kohdassa tarkoitettu
28883: tavara;
28884: 2) itse maahan tuotu maakaasu.
28885: Laskennallinen vero on 18 prosenttia tavaran
28886: ostohinnasta tai maahan tuodun tavaran 9 luvus-
28887: sa tarkoitetusta veron perusteesta.
28888: Jos verovelvollinen on 1 momentin 1 kohdassa
28889: tarkoitetun tavaran alkutuottaja, hän saa tehdä
28890: vähennyksen tavaran käypää ostohintaa vastaa-
28891: van arvon perusteella.
28892:
28893: 112§ 112 §
28894: Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi- Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi-
28895: keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen
28896: tavaran, hän saa vähentää tavaran ostoon tai tavaran, hän saa vähentää tavaran hankintaan
28897: maahantuontiin sisältyneen veron taikka sisältyneen veron taikka omaan käyttöön val-
28898: omaan käyttöön valmistamisesta suorittamaosa mistamisesta suorittamaosa veron. Jos tavaran
28899: veron. Jos tavaran todennäköinen luovutushin- todennäköinen luovutushinta on alempi kuin
28900: ta on alempi kuin sen alkuperäinen ostohinta sen alkuperäinen ostohinta tai sitä vastaava
28901: tai sitä vastaava arvo, arvonalennusta vastaa- arvo, arvonalennusta vastaavaa veroa ei kui-
28902: vaa veroa ei kuitenkaan saa vähentää. tenkaan saa vähentää.
28903:
28904: 114 §
28905: Vähennystä ei saa tehdä, kun hankinta kos-
28906: kee seuraavia tavaroita ja palveluja:
28907:
28908: 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe- 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe-
28909: rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai
28910: urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel- urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel-
28911: laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lento- laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lähtö-
28912: paino on enintään 1 600 kiloa, sekä niihin tai massa on enintään 1 550 kg, sekä niihin tai
28913: niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut. niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut.
28914:
28915:
28916: 114a§
28917: Matkanjärjestäjä ei saa tehdä vähennystä
28918: välittömästi matkustajan hyväksi hankkimistaan
28919: 80 §:n 1 momentissa tarkoitetuista palveluista ja
28920: tavaroista.
28921:
28922: 115 §
28923:
28924: Käytettynä maahantuodusta tavarasta ei saa (2 mom. kumotaan)
28925: tehdä 102 §:ssä tarkoitettua vähennystä, jos
28926: tavarasta on voitu tehdä 83 §:ssä tarkoitettu
28927: vähennys.
28928: 1994 vp _,___ HE 283 145
28929:
28930: Voimassa oleva laki Ehdotus
28931:
28932: 118 § 118 §
28933: Jos myyjä hyvittää ostajaa 78 §:n 1 momen- Jos ostajaa hyvitetään 78 §:n 1 momentin 1
28934: tin 1 kohdassa tarkoitetuilla määrillä, vähen- tai 3 kohdassa tai 78 a §:ssä tarkoitetuilla mää-
28935: nettyä veroa on vastaavasti oikaistava. rillä, vähennettyä veroa on vastaavasti oikais-
28936: tava.
28937:
28938: 122 § 122 §
28939: Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei
28940: ole Suomessa verovelvollinen ja jolla ei ole ole harjoittamastaan myynnistä verovelvollinen
28941: täällä kiinteää toimipaikkaa, on oikeus saada ja jolla ei ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa,
28942: palautuksena ostamastaan tavarasta tai palve- on oikeus saada palautuksena hankintaan sisäl-
28943: lusta suoritettava vero tai maahan tuomastaan tyvä arvonlisävero, jos tavaran tai palvelun
28944: tavarasta suorittamaosa vero, jos tavaran tai hankinta liittyy ulkomaalaisen
28945: palvelun hankinta liittyy ulkomaalaisen
28946: 1) ulkomailla harjoittamaan toimintaan, joka 1) ulkomailla harjoittamaan toimintaan, joka
28947: olisi aiheuttanut verovelvollisuuden taikka ol- olisi aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeut-
28948: lut 51, 52, 55-58 §:n 6 luvun perusteella tanut 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen, jos
28949: verotonta, jos toimintaa olisi harjoitettu Suo- toimintaa olisi harjoitettu Suomessa; tai
28950: messa;
28951: 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tarkoitet- 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tarkoitet-
28952: tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvollinen; tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvollinen;
28953: tai tai
28954: 3) Suomessa harjoittamaan 51, 52, 55- 3) Suomessa harjoittamaan 131 §:ssä tarkoi-
28955: 58 §:n tai 6 luvun perusteella verottomaan tettuun palautukseen oikeuttavaan toimintaan.
28956: toimintaan.
28957: Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka (2 mom. kumotaan)
28958: olisi voitu JO luvun säännösten nojalla vähentää,
28959: jos ulkomaalainen olisi ollut toiminnasta verovel-
28960: vo//inen.
28961:
28962: 124§
28963: Ulkomaisella matkanjärjestäjällä on oikeus
28964: palautukseen toisen elinkeinonharjoittajan välit-
28965: tömästi matkustajan hyväksi suorittamien palve-
28966: lujen osalta vain silloin, kun matkustajalla olisi
28967: ollut tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut
28968: palvelun.
28969: 130 §
28970:
28971: Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei
28972: koske veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk- koske veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk-
28973: seen taikka 53 tai 114 §:ssä tarkoitettuun käyt- seen, 53, 114 tai 114 a §:ssä tarkoitettuun
28974: töön tapahtuvaan hankintaan. käyttöön tapahtuvaan hankintaan tai kiinteis-
28975: tön vuokraustoimintaa varten tehtyyn hankin-
28976: taan.
28977:
28978:
28979: 131 § 131 §
28980: Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa- Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa-
28981: lautuksena hankintaan sisältyvä arvonlisävero, lautuksena tavaran tai palvelun hankintaan
28982: jos hankinta on tapahtunut sellaista toimintaa sisältyvä vero, jos hankinta liittyy:
28983: 19 341285V
28984: 146 1994 vp- HE 283
28985:
28986: Voimassa oleva laki Ehdotus
28987:
28988: varten, josta ei suoriteta veroa 51, 52, 55- 1) toimintaan, josta ei suoriteta veroa 51, 52,
28989: 58 §:n tai 6 luvun perusteella taikka sillä perus- 55, 56 ja 58 §:n, 59 §:n 4 kohdan tai 70-
28990: teella, että myynti tapahtuu ulkomailla. 72 e §:n perusteella;
28991: Ulkomailla tapahtuvan myynnin osalta pa- 2) edellti 41 §:ssti tarkoitetun rahoituspalve-
28992: lautuksen edellytyksenä on, että myynti olisi lun, 44 §:ssä tarkoitetun vakuutuspalvelun tai
28993: aiheuttanut verovelvollisuuden tai ollut 51, 52, 59 §:n 1 kohdassa tarkoitettujen verottomien se-
28994: 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella verotonta, jos teleiden ja kolikkojen myyntiin, jos ostajana on
28995: toimintaa olisi harjoitettu Suomessa. elinkeinonharjoittaja, jolla ei ole kotipaikkaa tai
28996: Hankintaan sisältyvällä arvonlisäverona tar- kiintetiti toimipaikkaa yhteisössä tai jos myynti
28997: koitetaan 1 momentissa veroa, joka olisi voitu liittyy välittömästi Yhteisön ulkopuolelle vietä-
28998: 10 luvun säännösten mukaan vähentää, jos väksi tarkoitettuihin tavaroihin: tai
28999: toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden. 3) ulkomailla tapahtuvaan myyntiin, joka olisi
29000: aiheuttanut verovelvollisuuden tai oikeuttanut 1
29001: tai 2 kohdassa tarkoitettuun palautukseen, jos
29002: toimintaa olisi harjoitettu Suomessa.
29003: Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka
29004: olisi voitu JO luvun säännösten nojalla vähentää,
29005: jos toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden.
29006:
29007: 132 § 132§
29008: Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää toimi- Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää tolml-
29009: paikka Suomessa ja joka ei ole täällä verovel- paikkaa Suomessa ja joka ei ole harjoittamas-
29010: vollinen, ei ole oikeutta saada 131 §:ssä tarkoi- taan myynnistti täällti verovelvollinen, ei ole
29011: tettua palautusta. oikeutta saada 131 §:ssä tarkoitettua palautus-
29012: ta.
29013: Matkanjärjestäjällä on oikeus 131 §:ssti tar-
29014: koitettuun palautukseen toisen e/inkeinonharjoit-
29015: tajan välittömästi matkustajan hyväksi suoritta-
29016: mien palvelujen osalta vain silloin, kun matkus-
29017: tajalla olisi ollut tämä oikeus, jos htin olisi itse
29018: ostanut palvelun.
29019:
29020:
29021: Erityissäännös Erityissäännöksiä
29022: 133 §
29023:
29024: 133a§
29025: Kun muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan
29026: tarkoitukseen hankittu uusi kuljetusväline myy-
29027: dään siten, että myyjä, ostaja tai joku muu
29028: heidän puolestaan kuljettaa kuljetusvälineen
29029: Suomesta toiseen jäsenvaltioon, myyjä saa pa-
29030: lautuksena kuljetusvälineen hankintaan sisälty-
29031: vän veron. Palautusta ei kuitenkaan saada siltä
29032: osin kuin mainittu vero ylitttiä sen veron, jonka
29033: myyjä olisi velvollinen suorittamaan, jos myynti
29034: olisi verollinen.
29035: Oikeus palautukseen syntyy silloin, kun myyjä
29036: on toimittanut kuljetusvälineen ostajalle.
29037: 1994 vp - HE 283 147
29038:
29039: Voimassa oleva laki Ehdotus
29040:
29041: 133 b§
29042: Oikeushenkilöllä, joka ei ole elinkeinonharjoit-
29043: taja, on oikeus saada palautuksena tavaran
29044: maahantuonnista suorittamansa vero, jos se
29045: osoittaa, että tavaran yhteisöhankinta on vero-
29046: tettu toisessa jäsenvaltiossa.
29047:
29048: 133 c §
29049: Lain 133 a ja 133 b §:ssä tarkoitettua palau-
29050: tusta on haettava kirjallisesti lääninverovirastol-
29051: ta. Jos palautuksen hakija ei ole verovelvollinen,
29052: palautusta haetaan Uudenmaan lääninveroviras-
29053: tolta. Hakemus on tehtävä vuoden kuluessa sen
29054: kalenterivuoden päättymisestä, jolloin oikeus ve-
29055: ron palautukseen syntyi.
29056: Palautukseen noudatetaan muutoin soveltuvin
29057: osin, mitä arvonlisäverosta tämän lain II osassa
29058: tai muussa laissa säädetään. Tämän lain 192 ja
29059: 193 §:ssä tarkoitettu kolmen vuoden määräaika
29060: lasketaan sen kalenterivuoden päättymisestä, jo-
29061: hon kuuluvaa ajanjaksoa päätös koskee.
29062:
29063: 138 a §
29064: Tavaran yhteisömyynti kohdistetaan tavaran
29065: toimituskuukautta seuraavalle kalenterikuukau-
29066: delle. Jos ostajalle on annettu toimitetusta tava-
29067: rasta lasku tai vastaava asiakirja toimituskuu-
29068: kautena, myynti kohdistetaan kuitenkin toimitus-
29069: kuukaudelle.
29070:
29071: 138 b §
29072: Tavaran yhteisöhankinta kohdistetaan sitä
29073: kuukautta seuraavalle kalenterikuukaudelle, jon-
29074: ka aikana veron suorittamisvelvollisuus on
29075: 16 a §:n mukaan syntynyt. Jos tavaran ostaja on
29076: saanut vastaanotetusta tavarasta laskun tai vas-
29077: taavan asiakirjan vastaanottokuukautena, han-
29078: kinta kohdistetaan kuitenkin tavaran vastaanot-
29079: tokuukaudelle.
29080:
29081: 139 § 139 §
29082: Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitettu oi- Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitetut veron
29083: kaisuerä ja luottotappio sekä 78 §:n 2 momen- perusteesta vähennettävä! erät sekä 78 §:n 2
29084: tissa tarkoitettu kertyneestä luottotappiosta momentissa tarkoitettu kertyneestä luottotap-
29085: tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenterikuu- piosta tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalente-
29086: kaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitotavan rikuukaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitota-
29087: mukaan kirjanpidossa kirjattava. van mukaan kirjanpidossa kirjattava.
29088:
29089:
29090: 140 § 140 §
29091: Veron perusteesta vähennettävä 83 §:n 1 mo- Veron perusteesta vähennettävä 80 §:n 2
29092: mentissa tarkoitettu määrä kohdistetaan sille momentissa tai 83 §:n 1 momentissa tarkoitettu
29093: 148 1994 vp - HE 283
29094:
29095: Voimassa oleva laki Ehdotus
29096:
29097: kalenterikuukaudelle, jonka aikana tavara on määrä kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle,
29098: vastaanotettu. jonka aikana palvelu tai tavara on vastaanotet-
29099: tu.
29100: Veron perusteeseen 83 §:n 2 momentin nojal- Veron perusteeseen 80 §:n 3 momentin tai
29101: la tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenteri- 83 §:n 2 momentin nojalla tehtävä lisäys koh-
29102: kuukaudelle, jonka aikana tavara on otettu distetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka ai-
29103: muuhun käyttöön tai tavarasta on veloitettu kana palvelu tai tavara on otettu muuhun
29104: ostajaa. käyttöön tai 83 §:n 2 momentissa tarkoitetusta
29105: tavarasta on veloitettu ostajaa.
29106:
29107: 141b§
29108: Tavaran yhteisöhankinnasta tehtävä vähennys
29109: kohdistetaan samalle kalenterikuukaudelle kuin
29110: yhteisöhankinnasta suoritettava vero.
29111:
29112:
29113: 13 a luku
29114: Verotusmenettely eräissä yhteisöhankinta-
29115: tilanteissa
29116: 146 a §
29117: Jos 26 d §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoite-
29118: tun uuden kuljetusvälineen ostaja ei ole tämän
29119: lain mukaan muusta toiminnasta verovelvollinen
29120: ja kuljetusvälineestä on suoritettava autoverolain
29121: ( 1 ) mukaan autoveroa, yhteisöhankinnasta
29122: suoritettavan arvonlisäveron maksamisesta, vero-
29123: viranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudesta, ve-
29124: ron määräämisestä, ennakkotiedosta, muutoksen
29125: hakemisesta ja veron takaisinmaksusta on voi-
29126: massa mitä autoverosta säädetään.
29127:
29128: 146 b§
29129: Jos 26 e §:ssä tarkoitettujen valmisteveron
29130: alaisten tavaroiden ostajana on henkilö, jonka
29131: muut hankinnat eivät 26 c §:n 2 momentin no-
29132: jalla muodosta yhteisöhankintaa, valmisteve-
29133: ronalaisten tavaroiden yhteisöhankinnasta suori-
29134: tettavan arvonlisäveron maksamisesta, verovi-
29135: ranomaisista, ilmoittamisvelvollisuudesta, veron
29136: määräämisestä, ennakkotiedosta, muutoksen ha-
29137: kemisesta, veron takaisinmaksusta sekä muu-
29138: toinkin menettelystä on voimassa mitä valmiste-
29139: verotuslaissa ( 1 ) säädetään.
29140:
29141: 147 § 147 §
29142: Kalenterikuukaudelle 13 luvun mukaan koh- Verovelvollisen on maksettava kalenterikuu-
29143: distettavien suoritettavien verojen ja vähennet- kaudelle 13 luvun mukaan kohdistettavien suo-
29144: tävien verojen erotus ( tilitettävä vero), makse- ritettavien verojen ja vähennettävien verojen
29145: taan valtiolle viimeistään kalenterikuukautta erotus (tilitettävä vero) valtiolle viimeistään
29146: 1994 vp -- IIE 283 149
29147:
29148: Voimassa oleva laki Ehdotus
29149:
29150: seuraavan toisen kuukauden 25 päivänä. Jos kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau-
29151: mainittu päivä on pyhäpäivä, arkilauantai tai den 5 päivänä.
29152: juhannusaatto, veron saa maksaa ensimmäisenä
29153: arkipäivänä sen jälkeen.
29154: Edellä 26 d §:n 1 momentissa tarkoitetun uu-
29155: den kuljetusvälineen ostajan, joka ei ole tämän
29156: lain mukaan muusta toiminnasta verovelvollinen
29157: ja johon ei sovelleta 146 a §:ää, on maksettava
29158: vero kuitenkin viimeistään sinä päivänä, jona
29159: kuljetusväline on ilmoitettava rekisteriin.
29160: Tämän lain 162 §:n 4 momentissa tarkoitetun
29161: verovelvollisen on maksettava kalenterivuodelta
29162: tilitettävä vero kalenterivuotta seuraavan helmi-
29163: kuun loppuun mennessä.
29164: Jos maksupäivä on pyhäpäivä tai arki/auantai,
29165: veron saa maksaa ensimmäisenä arkipäivänä sen
29166: jälkeen.
29167:
29168: 148 § 148 §
29169: Edellä 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, Edellä 147 §:n 1 momentissa säädetyn maa-
29170: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa tilikau- räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden
29171: den päättymisestä maksettu vero katsotaan kuluessa tilikauden päättymisestä maksettu ve-
29172: maksetuksi siltä kalenterikuukaudelta, jolta ve- ro katsotaan maksetuksi siltä kalenterikuukau-
29173: rovelvollinen on kuukausi-ilmoituksessaan il- delta, jolta verovelvollinen on ilmoittanut sen
29174: moittanut sen maksaneensa tai jolta hänen on maksaneensa tai jolta hänen on muutoin kat-
29175: muutoin katsottava sen maksaneen. sottava sen maksaneen.
29176: Edellä 147 §:n 3 momentissa säädetyn mää-
29177: räajan jälkeen, kuitenkin viimeistään sen kalen-
29178: terivuoden aikana, jonka kuluessa vero on
29179: 178 §:n 2 momentin mukaan määrättävä, mak-
29180: settu vero katsotaan maksetuksi siltä kalenteri-
29181: vuodelta, jolta verovelvollinen on veroilmoituk-
29182: sessaan ilmoittanut sen maksaneensa tai jolta
29183: hänen on katsottava sen maksaneen.
29184: Jos 1 momentissa mainittu vero on mak- Jos 1 tai 2 momentissa mainittu vero on
29185: suunpantu tai jos vero maksetaan 1 momentis- maksuunpantu tai jos vero maksetaan 1 tai 2
29186: sa säädetyn määräajan jälkeen, maksu käyte- momentissa säädetyn määräajan jälkeen, maksu
29187: tään maksuunpannun maksamatta olevan ve- käytetään maksuunpannun maksamatta olevan
29188: ron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen sekä veron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen sekä
29189: perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun suo- perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun suo-
29190: ritukseksi. ritukseksi.
29191:
29192: 149 §
29193:
29194: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettuun tili- Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettuun tili-
29195: kauden aikana maksettavaan palautukseen ei kauden aikana maksettavaan palautukseen ei
29196: kuitenkaan ole oikeutta verovelvollisella, joka kuitenkaan ole oikeutta 162 §:n 4 momentissa
29197: ei metsätalouden lisäksi harjoita muuta verol- tarkoitetulla verovelvollisella.
29198: lista toimintaa.
29199:
29200: 152 § 152 §
29201: Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle
29202: 150 1994 vp - HE 283
29203:
29204: Voimassa oleva laki Ehdotus
29205:
29206: Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki- Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki-
29207: siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa- siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa-
29208: lautukselle ei makseta korkoa. lautus voidaan hakijan pyynnöstä maksaa toises-
29209: sa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pankkiin, jolloin
29210: palautuksen maksamisesta aiheutuneet pankki-
29211: kulut peritään hakijalta. Palautukselle ei mak-
29212: seta korkoa.
29213:
29214:
29215: 161 § 161 §
29216: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan verollista Sen, joka ryhtyy harjoittamaan 1 §:ssä tar-
29217: liiketoimintaa, on tehtävä ennen toiminnan koitettua verollista toimintaa, on tehtävä ennen
29218: aloittamista kirjallinen ilmoitus lääninverovi- toiminnan aloittamista kirjallinen ilmoitus lää-
29219: rastolle tai verotoimistolle. ninverovirastolle.
29220: Verollisen liiketoiminnan päättymisestä on Verollisen toiminnan päättymisestä on viipy-
29221: viipymättä tehtävä ilmoitus lääninverovirastol- mättä tehtävä ilmoitus lääninverovirastolle.
29222: le tai verotoimistolle. Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei sovelleta
29223: 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuun verovelvolli-
29224: seen.
29225:
29226: 162 § 162 §
29227: Verovelvollisen on annettava kultakin kalen- Verovelvollisen on annettava kultakin vero-
29228: terikuukaudelta kuukausi-ilmoitus viimeistään kaudelta veroilmoitus.
29229: kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau-
29230: den 25 päivänä. Ilmoitus siitä, että veroa ei ole
29231: maksettava, voidaan antaa etukäteen usealta
29232: kuukaudelta.
29233: Verovelvollisen, joka ei metsätalouden lisäksi Veroilmoituksessa on ilmoitettava liikevaihto,
29234: harjoita muuta verollista toimintaa, tulee kui- suoritettava ja vähennettävä vero sekä muut
29235: tenkin antaa kuukausi-ilmoitus vain niiltä kuu- verohallituksen määräämät veron oikeamääräi-
29236: kansilta, joilta hänellä on ollut verollista myyn- syyden toteamiseksi tarpeelliset tiedot.
29237: tiä. Verokausi on kalenterikuukausi. Veroilmoitus
29238: on annettava viimeistään kalenterikuukautta seu-
29239: raavan toisen kuukauden 5 päivänä. Ilmoitus
29240: siitä, että veroa ei ole maksettava, voidaan
29241: antaa etukäteen usealta kuukaudelta.
29242: Alkutuotantoa harjoittavan luonnollisen henki-
29243: lön, kuolinpesän tai yhtymän, joka ei harjoita
29244: muuta arvonlisävero/lista toimintaa, verokausi
29245: on kuitenkin kalenterivuosi. Veroilmoitus kalen-
29246: terivuodelta on annettava kalenterivuotta seuraa-
29247: van helmikuun loppuun mennessä.
29248: Tässä laissa alkutuotannolla tarkoitetaan
29249: maatalouden, metsätalouden, puutarhatalouden,
29250: metsästyksen, kalastuksen, kalankasvatuksen,
29251: ravustuksen, ravunkasvatuksen, turkistarhauksen
29252: ja poronhoidon harjoittamista sekä jäkälän ja
29253: käpyjen poimintaa tai muuta tällaisen luonnon-
29254: tuotteen talteenottamista. Maataloudella tarkoi-
29255: tetaan varsinaista maataloutta sekä sellaista
29256: erikoismaataloutta taikka maa- tai metsätalou-
29257: teen liittyvää toimintaa, jota ei ole pidettävä eri
29258: liikkeenä.
29259: 1994 vp- HE 283 151
29260:
29261: Voimassa oleva laki Ehdotus
29262:
29263: 162 a §
29264: Verovelvollisen, jonka verokausi on kalenteri-
29265: kuukausi, on annettava kultakin kalenterivuodel-
29266: ta tiedot kotimaan myynneistä suoritettavista
29267: veroista verokannoittain eriteltynä ( vuosi-ilmoi-
29268: tus). Ilmoitus on annettava viimeistään kalente-
29269: rivuotta seuraavan toisen kuukauden 5 päivänä.
29270: Jos arvonlisäverollinen toiminta päättyy kalente-
29271: rivuoden aikana, ilmoitus on annettava toimin-
29272: nan päättymistä seuraavan toisen kuukauden 5
29273: päivänä.
29274: Verohallitus määrää tarkemmin vuosi-ilmoi-
29275: tuksessa annettavista tiedoista ja tietojen anto-
29276: tavasta.
29277:
29278: 162 b§
29279: Verovelvollisen on annettava kultakin kalente-
29280: rivuoden neljänneksellä yhteenvetoilmoitus 72 b
29281: ja 72 c §:ssä tarkoitetuista yhteisömyynneistä.
29282: Yhteenvetoilmoitus tulee antaa myös,
29283: 1) jos verovelvollinen tai joku muu hänen
29284: puolestaan on lähettänyt raaka-aineita toiseen
29285: jäsenvaltioon tehdäkseen 26 a §:n 2 momentin 1
29286: kohdassa tarkoitetun yhteisöhankinnan;
29287: 2) jos verovelvollisen tekemä tavaran yhteisö-
29288: hankinta katsotaan 63 f §:n nojalla verotetun
29289: kuljetuksen päättymisvaltiossa.
29290: Edellä 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu
29291: ilmoitus annetaan siltä kalenterivuoden neljän-
29292: nekseltä, johon kuuluvana kalenterikuukautena
29293: raaka-aineet on lähetetty toiseen jäsenvaltioon.
29294: Verovelvollisen on annettava korjausilmoitus,
29295: jos yhteenvetoilmoituksessa ilmoitettujen myyn-
29296: tien määrät muuttuvat ostajalle annetun myyntiä
29297: koskevan vuosi- ja vaihtoalennuksen, osto- ja
29298: myyntihyvityksen, ylijäämänpalautuksen tai
29299: muun sellaisen oikaisuerän vuoksi tahi muun
29300: syyn vuoksi.
29301: Ilmoitukset tulee antaa viimeistään kalenteri-
29302: vuoden neljännestä seuraavan toisen kuukauden
29303: 5 päivänä.
29304: Verohallitus määrää tarkemmin yhteenvetoil-
29305: moituksessa annettavista tiedoista ja tietojen
29306: antotavasta.
29307:
29308: 163 § 163 §
29309: Verohallitus määrää kuukausi-ilmoituksessa Veroilmoituksessa, vuosi-ilmoituksessa ja yh-
29310: annettavat tiedot ja tietojen antotavan. teenvetoilmoituksessa ilmoitetaan raha-arvot
29311: täysin markoin siten, että markkojen yli mene-
29312: vät pennit jätetään ottamatta lukuun. Täysin
29313: markoin ilmoitettavia määriä laskettaessa ote-
29314: taan suoritettavat ja vähennettävät erät kuiten-
29315: kin lukuun pennin tarkkuudella.
29316: 152 1994 vp- HE 283
29317:
29318: Voimassa oleva laki Ehdotus
29319:
29320: Kuukausi-ilmoituksessa saadaan raha-arvot
29321: ilmoittaa täysin markoin siten, että markkojen
29322: yli menevät pennit jätetään ottamatta lukuun.
29323: Täysin markoin ilmoitettavia määriä lasketta-
29324: essa otetaan suoritettavat ja vähennettävät
29325: verot sekä muut yksittäiset erät kuitenkin lu-
29326: kuun pennin tarkkuudella.
29327:
29328: 164§ 164 §
29329: Kuukausi-ilmoitus annetaan 158 §:ssä tarkoi- Veroilmoitus, vuosi-ilmoitus ja yhteenvetoil-
29330: tetulle lääninverovirastolle. moitus annetaan 158 §:ssä tarkoitetulle läänin-
29331: verovirastolle.
29332: Veron maksamisen yhteydessä annettu kuu- Veron maksamisen yhteydessä annettu ve-
29333: kausi-ilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun roilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun
29334: maksu on suoritettu rahalaitokseen. maksu on suoritettu rahalaitokseen.
29335:
29336:
29337: 165 § 165 §
29338: Ilmoittamisvelvollisen on allekirjoitettava ve- Ilmoitusvelvollisen on allekirjoitettava vero-
29339: roviranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön viranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön
29340: ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen
29341: kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle- kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle-
29342: kirjoittamia. Kuukausi-ilmoitusta ei kuitenkaan kirjoittamia.
29343: tarvitse allekirjoittaa.
29344:
29345: 168 § 168 §
29346: Sen, joka on laiminlyönyt kuukausi-ilmoi- Sen, joka on laiminlyönyt veroilmoituksen,
29347: tuksen antamisen säädetyssä ajassa tai antanut vuosi-ilmoituksen tai yhteenvetoilmoituksen an-
29348: ilmoituksen puutteellisena, tulee lääninverovi- tamisen säädetyssä ajassa tai antanut ilmoituk-
29349: raston kehotuksesta täyttää velvollisuutensa. sen puutteellisena, tulee lääninveroviraston ke-
29350: hotuksesta täyttää velvollisuutensa.
29351:
29352:
29353: 168 a §
29354: Jos verovelvollinen on laiminlyönyt ilman pä-
29355: tevää syytä yhteenvetoilmoituksen tai vuosi-
29356: ilmoituksen antamisen taikka antanut ilmoituk-
29357: sen vaillinaisena tai virheellisenä, lääninverovi-
29358: rasto voi määrätä verovelvollisen maksettavaksi
29359: laiminlyöntimaksua vähintään 500 markkaa ja
29360: enintään JO 000 markkaa.
29361: Laiminlyöntimaksun maksuunpanossa, kan-
29362: nassa, perinnässä ja tilittämisessä noudatetaan
29363: arvonlisäveroa koskevia säännöksiä.
29364:
29365: 172 § 172 §
29366: Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel- Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel-
29367: vollisten rekisteriin. vollisten rekisteriin lukuun ottamatta lain
29368: 147 §:n 2 momentissa tarkoitettuja verovelvolli-
29369: sia.
29370: 1994 vp - HE 283 153
29371:
29372: Voimassa oleva laki Ehdotus
29373:
29374: 173 § 173 §
29375:
29376: Edellä 12 ja 30 §:n sekä 48 §:n 2 momentin Edellä 12, 26 f ja 30 §:n perusteella verovel-
29377: perusteella verovelvollinen merkitään rekiste- vollinen merkitään rekisteriin aikaisintaan ha-
29378: riin aikaisintaan hakemuksen tekemisesta lu- kemuksen tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tar-
29379: kien. Jos 30 §:ssä tarkoitettu elinkeinonharjoit- koitettu elinkeinonharjoittaja voi tehdä
29380: taja voi tehdä 106 §:ssä tarkoitetun vähennyk- 106 §:ssä tarkoitetun vähennyksen, hän on kui-
29381: sen, hän on kuitenkin verovelvollinen 30 §:ssä tenkin verovelvollinen 30 §:ssä tarkoitetun toi-
29382: tarkoitetun toiminnan aloittamisesta lukien. minnan alkamisesta lukien.
29383:
29384: 173a§
29385: Edellä 12 §:n 2 momentissa tarkoitetun hake-
29386: muksen hyväksymisen edellytyksenä on, että
29387: ulkomaalaisella on Suomessa kotipaikan omaava
29388: lääninveroviraston hyväksymä edustaja. Läänin-
29389: verovirasto voi lisäksi vaatia aseteltavaksi va-
29390: kuuden veron suorittamisesta.
29391: Edellä 1 momentissa tarkoitetun edustajan on
29392: pidettävä verovelvollisen liiketoiminnasta sellais-
29393: ta kirjanpitoa, että siitä luotettavasti saadaan
29394: selville veron määräytymisen kannalta merkityk-
29395: selliset seikat. Kirjanpitoaineisto on säilytettävä
29396: Suomessa viisi vuotta sen tilikauden päättymi-
29397: sestä, jota aineisto koskee.
29398: Mitä 169 §:ssä on säädetty verovelvollisen
29399: velvollisuuksista, sovelletaan myös 1 momentissa
29400: tarkoitettuun edustajaan.
29401:
29402: 174 a §
29403: Lääninveroviraston 26 f §:n nojalla tekemä
29404: päätös on voimassa ostajan ilmoittaman ajan,
29405: kuitenkin vähintään kaksi kalenterivuotta.
29406:
29407: 178 § 178 §
29408: Kuukausi-ilmoituksen perusteella maksetta- Veroilmoituksen perusteella maksettava vero
29409: va vero on määrättävä vuoden kuluessa tilikau- on määrättävä vuoden kuluessa tilikauden
29410: den päättymisestä, jos kuukausi-ilmoitus on päättymisestä, jos veroilmoitus on annettu
29411: annettu viimeistään tilikautta seuraavan toisen 162 §:n 3 momentissa säädetyssä ajassa.
29412: kuukauden 25 päivään mennessä.
29413: Jos verokausi on kalenterivuosi ja veroilmoitus
29414: annetaan 162 §:n 4 momentissa säädetyssä ajas-
29415: sa, veroilmoituksen perusteella maksettava vero
29416: on määrättävä sen kalenterivuoden loppuun men-
29417: nessä, jonka kuluessa veroilmoitus on annettu.
29418:
29419: 182 § 182 §
29420: Veroa voidaan korottaa, jos: Veroa voidaan korottaa, jos:
29421: 1) verovelvollinen on jättänyt kalenterikuu- 1) verovelvollinen on jättänyt verokaudelta
29422: kaudelta maksettavan veron säädetyssä ajassa tilitettävän veron säädetyssä ajassa kokonaan
29423: kokonaan maksamatta tai maksanut sitä ilmei- maksamatta tai maksanut sitä ilmeisesti liian
29424: sesti liian vähän, enintään 30 prosentilla; vähän, enintään 30 prosentilla;
29425: 2) kuukausi-ilmoituksessa tai muussa tiedos- 2) veroilmoituksessa tai muussa tiedossa tai
29426: 20 341285V
29427: 154 1994 vp -- IfE 283
29428:
29429: Voimassa oleva laki Ehdotus
29430:
29431: sa tai asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus eikä
29432: eikä verovelvollinen ole noudattanut saamaan- verovelvollinen ole noudattanut saamaansa ke-
29433: sa kehotusta sen korjaamiseen, enintään 10 hotusta sen korjaamiseen, enintään 10 prosen-
29434: prosentilla; tilla;
29435: 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on
29436: laiminlyönyt kuukausi-ilmoituksen tai muun laiminlyönyt veroilmoituksen tai muun tiedon
29437: tiedon tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen taikka
29438: taikka antanut sen olennaisesti vaillinaisena, antanut sen olennaisesti vaillinaisena, enintään
29439: enintään 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn kehotuksen
29440: kehotuksen saatuaankin on ilman hyväksyttä- saatuaankin on ilman hyväksyttävää estettä
29441: vää estettä jättänyt velvollisuutensa kokonaan jättänyt velvollisuutensa kokonaan tai osaksi
29442: tai osaksi täyttämättä, enintään kaksinkertai- täyttämättä, enintään kaksinkertaiseksi;
29443: seksi;
29444: 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto- 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto-
29445: muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu-
29446: tensa tai antanut olennaisesti väärän kuukausi- tensa tai antanut olennaisesti väärän veroilmoi-
29447: ilmoituksen taikka muun tiedon tai asiakirjan, tuksen taikka muun tiedon tai asiakirjan, enin-
29448: enintään kaksinkertaiseksi. tään kaksinkertaiseksi.
29449:
29450:
29451: 183 § 183 §
29452: Jos kalenterikuukaudelta tilitettävää veroa ei Jos verokaudelta tilitettävää veroa ei ole
29453: ole maksettu 147 §:ssä säädetyssä määräajassa, maksettu 147 §:ssä säädetyssä maaraaJassa,
29454: määrätään maksamatta jääneelle verolle veron- määrätään maksamatta jääneelle verolle veron-
29455: lisäystä. lisäystä.
29456: Veronlisäystä määrätään yksi markka kulta- Veronlisäystä määrätään yksi markka kulta-
29457: kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalen- kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalen-
29458: terikuukaudelta sen kuukauden alusta, jona terikuukaudelta sen kuukauden alusta, jolloin
29459: vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää
29460: eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. Jos eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. Jos
29461: kalenterikuukaudelta tilitettävä vero on mak- verokaudelta tilitettävä vero on maksettu mää-
29462: settu määräajan jälkeen, eikä verovelvollinen räajan jälkeen eikä verovelvollinen ole oma-
29463: ole oma-aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4 aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4 momen-
29464: momentissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä tissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä määrä-
29465: määrätään sen kuukauden alusta, jona vero tään sen kuukauden alusta, jona vero olisi
29466: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, jona
29467: jona vero on maksettu. vero on maksettu.
29468:
29469: Jos verovelvollinen maksaa kalenterikuukau- Jos verovelvollinen maksaa verokaudelta tili-
29470: delta tilitettävää veroa ilman maksuunpanoa tettävää veroa ilman maksuunpanoa 147 §:ssä
29471: 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, hänen on säädetyn määräajan jälkeen, hänen on veron
29472: veron maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti mak-
29473: maksettava veronlisäystä yksi markka kultakin settava veronlisäystä yksi markka kultakin
29474: täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalenteri- täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalenteri-
29475: kuukaudelta sen kuukauden alusta, jona vero kuukaudelta sen kuukauden alusta, jona vero
29476: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun,
29477: jona vero on maksettu. jona vero on maksettu.
29478:
29479:
29480: 190 §
29481:
29482: Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve- Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve-
29483: 1994 vp- HE 283 155
29484:
29485: Voimassa oleva laki Ehdotus
29486:
29487: roa koskevan ennakkotiedon antamisesta on roa koskevan ennakkotiedon antaa tullihallitus.
29488: soveltuvin osin voimassa, mitä tullista erikseen Ennakkotiedon antamisesta ja sen voimassa-
29489: säädetään. a/osta on soveltuvin osin voimassa mitä läänin-
29490: veroviraston antamasta ennakkotiedosta sääde-
29491: tään.
29492: 191 §
29493:
29494: Yhteisöhankkijalle, joka ei ole muusta toimin-
29495: nasta verovelvollinen, lääninverovirasto kuitenkin
29496: palauttaa liikaa maksetun veron jo kalenterivuo-
29497: den aikana.
29498: 197 §
29499:
29500: Tullihallituksen antamaan ennakkotietoon saa
29501: hakea muutosta valittamalla korkeimpaan hal-
29502: linto-oikeuteen siinä järjestyksessä kuin muutok-
29503: senhausta tullilain ( 1 ) 41 §:ssä säädetään.
29504:
29505: 208 a§
29506: Niiden verovelvollisten, jotka eivät ole kirjan-
29507: pitovelvollisia, tilikautena pidetään kalenteri-
29508: vuotta.
29509:
29510: 209§ 209§
29511: Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa
29512: sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämis- sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämis-
29513: tä varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan- tä varten tarvittavat tiedot. Verovelvollisen,
29514: pitoa koskevat säännökset annetaan asetuksel- joka ei ole kirjanpitovelvollinen, on pidettävä
29515: la. sellaisia muistiinpanoja, joista saadaan veron
29516: määräämistä varten tarvittavat tiedot. Tarkem-
29517: mat kirjanpitoa ja muistiinpanoja koskevat
29518: säännökset annetaan asetuksella.
29519:
29520: 209 a§
29521: Verovelvollisen myyjän on annettava tavaran
29522: tai palvelun ostajalle myynnistä tosite, jos ostaja
29523: on elinkeinonharjoittaja tai oikeushenkilö, joka
29524: ei ole e/inkeinonharjoittaja. Tosite on annettava
29525: myös ennakkomaksusta. Tositteeseen on merkit-
29526: tävä 102 a §:ssä mainitut tiedot.
29527: Myyjän on annettava 63 a §:ssä tarkoitetusta
29528: myynnistä ostajalle tosite, vaikka ostaja ei ole
29529: elinkeinonharjoittaja.
29530: Myyjän on merkittävä tositteeseen 66 a, 67 a,
29531: 69 ja 72 a §:ssä tarkoitetuissa myynneissä myös
29532: myyjän ja ostajan arvonlisäverotunniste. Uuden
29533: kuljetusvälineen myyntitositteeseen on lisäksi
29534: merkittävä 26 d §:n 2 momentissa mainitut tie-
29535: dot.
29536: Myyjän on merkittävä tositteeseen 72 g §:ssä
29537: 156 1994 vp- HE 283
29538:
29539: Voimassa oleva laki Ehdotus
29540:
29541: tarkoitetussa yhteisömyynnissä tavaran tai pal-
29542: velun veroton hinta, veron määrä eri verokanto-
29543: jen osalta, ostajan ja seuraavan ostajan arvon-
29544: lisäverotunniste sekä maininta siitä, että kysy-
29545: mys on kolmikantatilanteesta.
29546: Tarkemmat tositteeseen merkittäviä tietoja
29547: koskevat säännökset annetaan asetuksella.
29548:
29549: 209 b§
29550: Verovelvollisen on pidettävä luetteloa niistä
29551: tavaroista, jotka hän itse tai joku muu hänen
29552: puolestaan kuljettaa toiseen jäsenmaahan
29553: 18 b §:n 1 momentin 1-4 kohdissa tarkoitettuja
29554: liiketoimia varten.
29555: Valmistustyön myyjän on pidettävä luetteloa
29556: 18 a §:n 1 kohdassa tarkoitetuista raaka-aineis-
29557: ta.
29558:
29559: 212 a §
29560: Verotustietoja annetaan toisen jäsenvaltion
29561: veroviranomaisille siten kuin siitä erikseen sää-
29562: detään.
29563:
29564: 213 § 213 §
29565: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja Jokainen on velvollinen pitämää salassa ja
29566: olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän vi- olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän on
29567: rassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tarkoi- virassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tar-
29568: tetussa tapauksessa taikka muutoin on kuu- koitetussa tapauksessa taikka muutoin on ve-
29569: kausi-ilmoituksesta taikka verotusta varten an- roilmoituksesta taikka verotusta varten anne-
29570: netuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut tuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut
29571: tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää- tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää-
29572: ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä
29573: lausuttu. lausuttu.
29574: 218 §
29575:
29576: Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta
29577: jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162, jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162,
29578: 165 §:ssä, 166 §:n 1 momentissa, 168 §:n 2 mo- 162 a, 162 b tai 165 §:ssä, 166 §:n 1 momentissa,
29579: mentissa, 169 §:n 1 momentissa, 170 §:n 1 168 §:n 2 momentissa, 169 §:n 1 momentissa,
29580: momentissa tai 209 §:ssä säädetyn velvollisuu- 170 §:n 1 momentissa, 209 tai 209 a §:ssä sää-
29581: den, on tuomittava arvonlisäverorikkomukses- detyn velvollisuuden, on tuomittava arvon-
29582: ta sakkoon. lisäverorikkomuksesta sakkoon.
29583:
29584:
29585: 222 §
29586:
29587: Lakia sovelletaan 85 §:n 1 momentin 2 koh- (2 mom. kumotaan)
29588: dassa tarkoitettuihin majoitustilan ja käyntisata-
29589: man käyttöoikeuden luovutuksiin sekä teatteri-,
29590: sirkus-, musiikki- ja tanssiesitysten sekä taide-
29591: näyttelyiden pääsymaksuihin kuitenkin vain, jos
29592: 1994 vp- HE 283 157
29593:
29594: Voimassa oleva laki Ehdotus
29595:
29596: edellä mainittu palvelu on suoritettu 1 päivänä
29597: tammikuuta 1996 tai sen jälkeen.
29598:
29599: Jos 85 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu (5 mom. kumotaan)
29600: henkilökuljetuspalvelu suoritetaan ennen vuo-
29601: den 1996 alkua, on palvelun myynnistä suori-
29602: tettava vero 6 prosenttia veron perusteesta. Jos
29603: 29 §:n 4 kohdassa tarkoitettu urheilutilan käyt-
29604: töoikeuden luovutus suoritetaan ennen vuoden
29605: 1996 alkua, on palvelun myynnistä suoritettava
29606: vero 12 prosenttia veron perusteesta.
29607:
29608: 223 § 223 §
29609: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis-
29610: tä, joka on toimitettu tai luovutettu tullival- tä, joka on toimitettu tai luovutettu tullival-
29611: vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis- vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis-
29612: tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu- tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu-
29613: loa, jos tavarasta ei ole voitu tehdä vähennystä loa, jos tavara on hankittu muuhun kuin vähen-
29614: tai jos tavaran ottamisesta omaan käyttöön on nykseen oikeuttavaan käyttöön ja tavarasta ei
29615: suoritettu vero. ole voitu tehdä vähennystä tai jos tavaran
29616: ottamisesta omaan käyttöön on suoritettu vero.
29617: 228 §
29618:
29619: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnistä,
29620: jonka hankinnasta myyjä ei 3 momentin perus-
29621: teella ole voinut tehdä vähennystä.
29622:
29623: 1. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
29624: dettävänä ajankohtana.
29625: 2. Lakia sovelletaan, ellei jäljempänä toisin
29626: säädetä, kun myyty tavara on toimitettu tai
29627: palvelu suoritettu, yhteisöhankinta on tehty,
29628: maahan tuotu tavara on luovutettu tullivalvon-
29629: nasta taikka tavara tai palvelu on otettu omaan
29630: käyttöön lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
29631: keen.
29632: 3. Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran tai
29633: palvelun myynnistä, joka on toimitettu, suoritet-
29634: tu tai luovutettu tullivalvonnasta myyjälle tai
29635: jonka myyjä on ottanut omaan käyttöön ennen
29636: lain voimaantuloa, jos tavara tai palvelu on
29637: hankittu muuhun kuin vähennykseen oikeutta-
29638: vaan käyttöön ja tavarasta tai palvelusta ei ole
29639: voitu tehdä vähennystä tai jos tavaran tai palve-
29640: lun ottamisesta omaan käyttöön on suoritettu
29641: vero.
29642: 4. Tätä lakia sovelletaan sellaiseen lain voi-
29643: maan tullessa keskeneräiseen palveluun tai tava-
29644: ratoimitukseen, joka aikaisemmin voimassa ol-
29645: leiden säännösten perusteella jäisi arvonlisävero-
29646: tuksen soveltamisalan ulkopuolelle, siltä osin
29647: 158 1994 vp- HE 283
29648:
29649: Voimassa oleva laki Ehdotus
29650:
29651: kuin palvelua on tehty tai tavaroita toimitettu
29652: asennuspaikalle lain voimaan tultua.
29653: 5. Palvelun tai tavaran myynnistä, josta aikai-
29654: semmin voimassa olleiden säännösten mukaan ei
29655: olisi suoritettava arvonlisäveroa, ei ole suoritet-
29656: tava veroa siltä osin kuin siitä on kertynyt
29657: vastiketta ennen tämän lain voimaantuloa.
29658: 6. Tämän lain 79 §:ää ja 85 §:n 3 momenttia
29659: sovelletaan niihin suorituksiin, jotka on saatu
29660: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia
29661: sovelletaan niihin arvonlisäverolain 80 §:ssä tar-
29662: koitettuihin liittymämaksuihin, jotka on saatu
29663: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
29664: 7. Tämän lain 80 ja 83 §:ää sovelletaan niihin
29665: palveluihin ja tavaroihin, jotka on toimitettu
29666: veron perusteesta tehtävään vähennykseen oikeu-
29667: tetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
29668: 8. Lain JO ja 12luvun vähennettävää ja
29669: palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel-
29670: letaan silloin, kun myyty tavara on toimitettu tai
29671: palvelu on suoritettu, yhteisöhankinta on tehty
29672: taikka maahan tuotu tavara on luovutettu tulli-
29673: valvonnasta vähennykseen tai palautukseen oi-
29674: keutetulle lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
29675: keen.
29676: 9. Tämiin lain nojalla verovelvolliseksi tuleva
29677: ei saa tehdä 112 §:ssä tarkoitettua vähennystä
29678: käyttöomaisuudesta, joka on hankittu tai itse
29679: valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa.
29680: JO. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tuleva
29681: saa lain voimaantullessa hallussaan olevasta
29682: käyttämättömänä käyttöomaisuudeksi hankki-
29683: mastaan tai itse valmistamastaan irtaimesta
29684: esineestä ja hankintaan liittyneestä asennustyös-
29685: tä JO luvussa tarkoitetun viihennyksen tai
29686: 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen, jos niistä ei
29687: ole voitu tehdä vähennystä aikaisemmin voimas-
29688: sa olleiden säännösten perusteella, ja jos tavara
29689: on toimitettu, itse valmistettu tai luovutettu
29690: tullivalvonnasta mainituissa lainkohdissa tarkoi-
29691: tettuun käyttöön taikka palvelu on suoritettu 1
29692: päivänä heinäkuuta 1994 tai sen jälkeen.
29693: 11. Mitä JO momentissa säädetään ei koske
29694: tavaraa, jonka todennäköinen taloudellinen käyt-
29695: töaika hankintahetkellä on ollut enintätin kolme
29696: vuotta eikä tavaraa, joka on hankittu asennetta-
29697: vaksi rakennuksen tai pysyvtin rakennelman
29698: osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi, ellei ky-
29699: symys ole 12 momentissa tarkoitetusta tavaras-
29700: ta.
29701: 12. Tämän lain nojalla verovelvolliseksi tuleva
29702: saa JO momentissa tarkoitetun vähennyksen tai
29703: 1994 vp- HE 283 159
29704:
29705: Voimassa oleva laki Ehdotus
29706:
29707: palautuksen tämän lain voimaantullessa hallus-
29708: saan olevasta rakennuksen tai pysyvän rakennel-
29709: man uudisrakentamiseen tai perusparantamiseen
29710: liittyvässä rakentamistyössä käytettävästä tava-
29711: rasta tai palvelusta, jos niistä ei ole voitu tehdä
29712: vähennystä aikaisemmin voimassa olleiden sään-
29713: nösten perusteella ja jos rakentamiseen tai pe-
29714: rusparantamiseen on ryhdytty 1 päivänä heinä-
29715: kuuta 1994 tai sen jälkeen.
29716: 13. Edellä JO ja 12 momentissa tarkoitettu
29717: vähennys tehdään lain voimaantulokuukautena.
29718: 14. Jos verovelvollisella on tämän lain voi-
29719: maantullessa hallussaan lain 57 §:ssä tarkoitet-
29720: tuja polttoaineita tai maakaasua, joiden hankin-
29721: nan yhteydessä on voitu tehdä liikevaihtoverolain
29722: tai arvonlisäverolain nojalla laskennallinen vä-
29723: hennys, verovelvollisen on tämän lain voimaan-
29724: tulokuukautena suoritettava veroa 18 prosenttia
29725: polttoaineen verotlomasta ostohinnasta tai maa-
29726: han tuodun tavaran veron perusteesta.
29727: 1994 vp - HE 284
29728:
29729:
29730:
29731:
29732: Hallituksen esitys Eduskunnalle Iaeiksi Suomen Hallitusmuo-
29733: don ja valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta
29734:
29735:
29736:
29737:
29738: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
29739:
29740: Valtioneuvoston jäsenten ulkopuolisia sidon- sidonnaisuudet, joilla voi olla merkitystä arvi-
29741: naisuuksia ehdotetaan rajoitettavaksi hallitus- oitaessa hänen toimintaansa valtioneuvoston
29742: muotoon otettavana uudella säännöksellä. Sen jäsenenä.
29743: mukaan valtioneuvoston jäsen ei saisi ministe- Ministerit antaisivat selvitykset viivytyksettä
29744: riaikanaan hoitaa julkista virkaa eikä sellaista nimityksen saatuaan. Tiedot toimitettaisiin
29745: muuta tehtävää, joka voi haitata ministerin eduskunnalle kootusti valtioneuvoston kirjel-
29746: tehtävien hoitamista tai vaarantaa luottamusta mällä. Asiasta voitaisiin keskustella eduskun-
29747: hänen toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä. nan täysistunnossa, mutta eduskunta ei tekisi
29748: Lisäksi hallitusmuotoon ehdotetaan otetta- kirjelmän johdosta päätöstä. Esitykseen liittyy
29749: vaksi säännös ministerien velvollisuudesta an- eduskuntamenettelyä koskeva valtiopäiväjärjes-
29750: taa eduskuntaa varten selvitys määrätyistä ul- tyksen muutosehdotus.
29751: kopuolisista sidonnaisuuksistaan. Ilmoitusvel- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
29752: vollisuuden piirissä olisivat elinkeinotoiminta, mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
29753: omistukset yrityksissä sekä sellaiset ministerin hyväksytty ja vahvistettu.
29754: virkatoimiin kuulumattomat tehtävät ja muut
29755:
29756:
29757:
29758:
29759: 341237T
29760: 2 1994 vp- HE 284
29761:
29762:
29763:
29764:
29765: SISÄLLYSLUETTELO
29766:
29767: Sivu Sivu
29768: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5. Asian valmistelu ........................... . 10
29769: 5.1. Eduskunnan perustuslakivaliokunnan kan-
29770: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 nanotto .............................. . 10
29771: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2. Ministerivastuutyöryhmän ehdotus ..... . II
29772: 5.3. Lausunnot ........................... . 11
29773: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
29774: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 12
29775: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden
29776: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 12
29777: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 12
29778: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 9 1.1. Suomen Hallitusmuoto ................ . 12
29779: 3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2. Valtiopäiväjärjestys ................... . 15
29780: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
29781: Ministerien ulkopuolisten sidonnaisuuk- 2. Voimaantulo .............................. . 15
29782: sien rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Säätämisjärjestys .......................... . 15
29783: Ministerien ulkopuolisia sidonnaisuuksia
29784: koskeva ilmoitusvelvollisuus . . . . . . . . . . . . 10 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 16
29785: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Laki Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta .. 16
29786: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 10
29787: 4.2. Organisaatiovaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta .... 16
29788: 1994 vp- HE 284 3
29789:
29790: YLEISPERUSTELUT
29791:
29792: 1. Johdanto 36 §:n 2 momentin mukaan ministeriksi mml-
29793: tettävän tulee olla rehelliseksi ja taitavaksi
29794: Suomen kaltaisessa kehittyneessä demokrati- tunnettu Suomen kansalainen. Hallitusmuodon
29795: assa kansalaiset asettavat poliittisille toimijoille 36 §:n 3 momentti edellyttää oikeusministerin
29796: varsin pitkälle meneviä vaatimuksia toiminnan ("joka käsittelee oikeushallintoa koskevat asi-
29797: moraalista ja uskottavuudesta. Poliittisen jär- at") ja yhden muun ministerin olevan lainop-
29798: jestelmän legitiimisyys eli hyväksyttävyys kan- pinut (oikeustieteellinen loppututkinto). Valtio-
29799: salaisten keskuudessa edellyttää myös, että sääntötoimikunta on ehdottanut luopumista
29800: poliittiset päätöksentekijät eivät toimissaan tästä vaatimuksesta (komiteanmietintö
29801: syyllisty väärinkäytöksiin. 1993:20).
29802: Kansalaisten luottamusta poliittiseen järjes- Suomen kansalaisuutta ja lainoppineisuutta
29803: telmään on tärkeää tukea. Kansalaisten luot- koskevat vaatimukset ovat yksiselitteisiä. Sen
29804: tamusta hallituksen tai sen yksittäisten jäsenten sijaan rehellisyys- ja taitavuusvaatimukset ovat
29805: toimintaan ei voida kuitenkaan taata pelkäs- väljempiä. Käytännössä niistä ei olekaan muo-
29806: tään ahtaasti tulkittavan ministerien poliittisen dostunut mainittavaa nimitysharkintavaltaa ra-
29807: ja oikeudellisen vastuun avulla. Ajautuminen joittavaa tekijää. Rehellisyys- ja taitavuusvaa-
29808: ministerisyytteen nostamiseen saattaa päinvas- timukset voivat kuitenkin tietyissä tilanteissa
29809: toin asettaa epäilyksenalaiseksi poliittisen toi- muodostaa oikeudellisen esteen ministeriksi ni-
29810: minnan moraalin kansalaisten keskuudessa laa- mittämiselle.
29811: jemminkin kuin yksittäinen oikeusprosessi an- Voimassa olevat säännökset eivät aseta ylei-
29812: taisi aihetta. siä rajoituksia hoitaa ministerin tehtävän ohes-
29813: Ministerien poliittisen ja oikeudellisen vas- sa toista poliittista luottamustointa. Poikkeuk-
29814: tuun toteutumisessa keskeisten jälkikäteisten sena voidaan mainita se sinänsä itsestään selvä
29815: mekanismien rinnalle onkin perusteltua etsiä sääntö, että tasavallan presidentiksi valittu
29816: ennakollisia keinoja, jotka mahdollisimman te- valtioneuvoston jäsen katsotaan suoraan perus-
29817: hokkaasti estäisivät sellaisen tilanteen muodos- tuslain nojalla eronneeksi ministerin tehtävästä
29818: tumisen, joka saattaisi vaarantaa luottamusta (hallitusmuodon 36 b §:n 2 momentti). Kansan-
29819: valtioneuvoston jäsenen toiminnan asianmu- edustaja, joka on samalla valtioneuvoston jä-
29820: kaisuuteen. Painopisteen siirtäminen luotta- sen, ei saa olla jäsenenä eduskunnan valiokun-
29821: musta vaarantavien tilanteiden ehkäisemiseen nassa (valtiopäiväjärjestyksen 44 §:n 1 moment-
29822: vähentäisi tarvetta puuttua jälkikäteen ministe- ti).
29823: rin toiminnan laillisuuteen. Uuden, 1 päivänä joulukuuta 1994 voimaan
29824: tulevan valtion virkamieslain (750/94) 23 §:n
29825: mukaan virkamies on virkavapaana valtion
29826: 2. Nykytila virasta sen ajan, jona hän on valtioneuvoston
29827: jäsenenä. Täten ministeri ei voi samaan aikaan
29828: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö hoitaa valtion virkaa.
29829: Eduskunnan oikeusasiamies on vuonna 1989
29830: Suomen perustuslait eivät rajoita valtioneu- erään kanteluasian yhteydessä tarkastellut laa-
29831: voston jäsenten mahdollisuutta hoitaa virkaan jemmin valtioneuvoston jäsenyyden yhteenso-
29832: kuulumattomia tehtäviä. pivuutta ulkopuolisten sidonnaisuuksien kans-
29833: Ministerin ulkopuoliset sidonnaisuudet on sa. Päätöksessä todetaan, etteivät valtioneuvos-
29834: tosin mahdollista ottaa huomioon nimitysvai- ton jäseneen ole sovellettavissa virkamieslain
29835: heessa. Hallitusmuodon säännökset valtioneu- säännökset, joissa muun muassa rajoitetaan
29836: voston jäsenten nimittämisestä rajoittavat sitä, virkamiehen oikeutta pitää sivutoimia. Oikeus-
29837: kuka voidaan nimittää valtioneuvoston jäse- asiamiehen mukaan lähtökohtana lähempien
29838: neksi. Nimittäminen on poliittista harkintaa, säännösten puuttuessa voidaan pitää sitä, että
29839: jota on vain vähän rajattu muodollisilla sään- valtioneuvoston jäsenyys on niin vastuullinen
29840: nöillä. ja suuritöinen tehtävä, että sen menestykselli-
29841: Hallitusmuodon 36 §:n 1 momentti edellyt- nen hoitaminen edellyttää pääsääntöisesti
29842: tää, että valtioneuvoston jäsenen tulee nauttia muista tehtävistä pidättäytymistä. Valtion vir-
29843: eduskunnan luottamusta. Hallitusmuodon kamiehiä koskevista säännöksistä johdettavien
29844: 4 1994 vp - HE 284
29845:
29846: yleisten oikeusperiaatteiden mukaisesti ministe- nossa on omiaan vähentämään luottamusta
29847: rin ei siten tulisi hoitaa tehtävänsä ohella niin hänen toimintansa tasapuolisuuteen yhtiötä tai
29848: suuritöisiä tai aikaa vieviä sivutehtäviä, että sen toimintaa koskevissa asioissa. Sama näkö-
29849: viranhoito siitä oleellisesti kärsisi, eikä myös- kohta liittyy valiokunnan mukaan ainakin yhtä
29850: kään sellaisia sivutehtäviä, että hän merkittä- suurella painolla myös siihen, että valtioneu-
29851: vässä määrin tulee esteelliseksi virassaan. Oi- voston jäsen toimisi jonkin merkittävän yksi-
29852: keusasiamiehen mielestä ehdottomia rajoja ei tyisen yhtiön hallinnossa. Valiokunta viittasi
29853: kuitenkaan tässä suhteessa ole asetettavissa, myös siihen valtioneuvoston jäsenyyden luon-
29854: sillä käytännössä ministerin on katsottu voivan teesta johtuvaan periaatteelliseen lähtö kohtaan,
29855: hoitaa valtioneuvoston jäsenyyden ohella esi- että ministerin tulisi olla kelpoinen hoitamaan
29856: merkiksi puolueen puheenjohtajan tehtäviä. tehtäviään yhteisösidonnaisuudesta aiheutuvan
29857: Ministerien on myös katsottu voivan osallistua esteellisyyden estämättä. Valiokunta pitikin pe-
29858: yksityisten ja valtion yritysten ja laitosten tai rusteltuna valtiokäytännön kehittymistä sellai-
29859: aatteellisten yhdistysten päättävien elimien, seksi, että valtioneuvoston jäseniksi nimitettä-
29860: hallintoneuvostojen, johtokuntien ja hallitusten vät henkilöt luopuisivat aiemmista jäsenyyksis-
29861: toimintaan, jolleivat he tätä kautta tule mer- tään tällaisten yhtiöiden hallinnossa ja vastaa-
29862: kittävässä määrin esteelliseksi hoitamaan mi- vasti pidättäytyisivät vastaanottamasta niitä
29863: nisterin virkaansa. Oikeusasiamiehen mukaan ministeriytensä aikana (PeVM 5/1990 vp). Vii-
29864: kysymys siitä, milloin ministerin tulee luopua meaikainen käytäntö on noudattanut perustus-
29865: sanotunlaisista sivutehtävistä ja milloin asia on lakivaliokunnan kannanottoa.
29866: hoidettavissa pelkästään niin, ettei hän esteel- Myös valtioneuvoston jäsenen oikeudellises-
29867: lisenä osallistu valtioneuvostossa edustamaansa sa vastuussa huomioon otettavat rikosoikeudel-
29868: yhteisöä koskevan asian käsittelyyn ja ratkai- liset säännökset voivat osittain vaikuttaa rajoit-
29869: suun, on käytännössä ratkaistu tapaus kerral- tavasti siihen, millaiset sidonnaisuudet ovat
29870: laan (Eduskunnan oikeusasiamiehen kertomus sallittuja. Tämän ohella esteellisyyssäännöksillä
29871: vuodelta 1989, s. 136--140). voidaan vaikuttaa yksittäistapauksessa siihen,
29872: Esimerkkinä käytännön tilanteesta, jossa es- että ministeri ei osallistu päätöksentekoon, jos
29873: teellisyyssäännösten ei ole katsottu riittävän, hänen suhteensa asiaan tai asianomaisiin esi-
29874: vaan ministerin tehtävän on todettu edellyttä- merkiksi ulkopuolisten sidonnaisuuksien takia
29875: vän luopumista ulkopuolisesta sidonnaisuudes- voisi horjuttaa asiassa vaadittavaa puolueetto-
29876: ta, on oikeuskanslerin kannanotto, jonka mu- muutta.
29877: kaan sisäasiainministerin tuli pidättäytyä mi- Ministerien sivutoimet ja niihin rinnastetta-
29878: nisteriaikanaan osallistumasta kunnallisen kes- vat muut ulkopuoliset yhdyssiteet ovatkin käy-
29879: kusjärjestön hallituksen toimintaan. Perusteena tännössä tulleet esille muun muassa esteellisyys-
29880: oli juuri se, että ministeri olisi tullut esteellisek- tilanteina valtioneuvostossa ja ministeriöissä.
29881: si hoitamaan merkittävää osaa virkaansa kuu- Valtioneuvoston jäsenyyteen liittyvä esteellisyys
29882: luvista tehtävistä (Valtioneuvoston oikeuskans- voi koskea osallistumista valtioneuvoston is-
29883: lerin kertomus vuodelta 1989, s. 27). tuntoon ja presidentin esittelyyn sekä ratkaisu-
29884: Myös eduskunnan perustuslakivaliokunta on vallan käyttöä ministeriössä samoin kuin niihin
29885: eräissä yhteyksissä käsitellyt kysymystä, mitkä liittyvää valmistelua.
29886: sidonnaisuudet voivat vaarantaa luottamusta Ministerin tehtäviin voi kuulua hallintome-
29887: ministerin toimintaan. Vuonna 1981 valiokunta nettelylaissa (598/82) tarkoitettujen hallintoasi-
29888: katsoi, ettei kauppa- ja teollisuusministerin tai oiden käsittelyä. Esteellisyydestä hallintomenet-
29889: muun valtioneuvoston jäsenen sellaisessa minis- telyssä on säädetty hallintomenettelylain 10 ja
29890: teriössä, jonka alainen valtionyhtiö on tai 11 §:ssä. Jos ministeri on esteellinen, hän ei saa
29891: jonka tehtävänä on valmistella yhtiötä koske- osallistua asian ratkaisemiseen päätöksentekijä-
29892: via päätöksiä, ole asianmukaista eikä suotavaa nä tai esittelijänä. Hän ei saa myöskään muu-
29893: toimia valtionyhtiön hallintoneuvoston pu- toin osallistua käsittelyyn. Tämä tarkoittaa
29894: heenjohtajana tai johtokunnan jäsenenä, koska esteellisyyttä myös yksittäisen hallintoasian val-
29895: tällöin ministerin toimintaa valtioneuvoston misteluun.
29896: jäsenenä ja yhtiön edustajana ei ole mahdollista Kun ministeri käsittelee lainsäädäntöasiaa
29897: erottaa riittävän selvästi (PeVM 1611981 vp). (esimerkiksi esittelee tasavallan presidentin is-
29898: Vuonna 1990 perustuslakivaliokunta lausui, tunnossa hallituksen esityksen) tai muuta niin
29899: että ministerin toiminta valtionyhtiöiden hallin- sanottua hallitusasiaa, toimenpiteen juridisen
29900: 1994 vp- HE 284 5
29901:
29902: pätevyyden edellytyksenä ei ole jonkin esteelli- tää täyttämään säännöksen vaatimukset. Ruot-
29903: syyssäännöksen tai -periaatteen noudattami- sin hallitusmuodon mukaan ministeri ei voi
29904: nen. Esteellisyysnäkökohdan huomiotta jättä- myöskään samanaikaisesti toimia kansanedus-
29905: minen voi olla kuitenkin muutoin arvostelta- tajana, vaan hänen tilalleen tulee täksi ajaksi
29906: vaa. Rajanveto jää poliittisten sovinnaisuus- varamies (4 luvun 9 §).
29907: sääntöjen varaan. Muilta osin tulee tapauskohtaisesti ratkais-
29908: Käytännössä ongelmallisimmat esteellisyysti- tavaksi, voidaanko tehtävän tai toiminnan kat-
29909: lanteet aiheutunevat valtioneuvoston jäsenen soa rikkovan ministeriin kohdistuvaa luotta-
29910: toimimisesta osakeyhtiön hallituksessa, hallin- musta. Säännöksen on katsottu edellyttävän
29911: toneuvostossa tai tilintarkastajana sekä vastaa- erityistä varovaisuutta, kun kyseessä on tehtä-
29912: vassa asemassa muussa taloudelliseen päämää- vä taloudelliseen päämäärään tähtäävässä yh-
29913: rään pyrkivässä yrityksessä. Esteellisyystilantei- tiössä, yhdistyksessä tai laitoksessa. Käytäntö
29914: ta on aiemmin ilmennyt erityisesti valtionyhti- on kehittynyt viime aikoina entistä tiukempaan
29915: öiden kohdalla, koska näitä koskevia asioita suuntaan. Nyttemmin on esimerkiksi katsottu,
29916: voi useimmin tulla valtioneuvostossa tai minis- että ministerien tulee pidättäytyä tehtävistä
29917: teriössä käsiteltäväksi. Sovellettaviksi ovat täl- työmarkkinajärjestöissä ja muissa etujärjestöis-
29918: löin tulleet erityisesti hallintomenettelylain sä.
29919: 10 §:n 1 momentin 5 kohdan yhteisöjääviä ja 6 Vastuu perustuslain ministerille asettamien
29920: kohdan yleislauseketta koskevat säännökset. sidonnaisuusrajoitusten noudattamisesta kuu-
29921: Lainsäädännössä ei ole asetettu erityistä vel- luu ensi sijassa ministerille itselleen, mutta
29922: vollisuutta julkistaa ministerin sivutoimia, jäse- osittain myös pääministerille, jonka tulee hal-
29923: nyyksiä, taloudellista asemaa tai muita sellaisia litusta muodostettaessa varmistua siitä, ettei
29924: seikkoja. Eräiden viimeaikaisten ministerin ministereillä ole kiellettyjä sidonnaisuuksia.
29925: vaihdosten yhteydessä ovat uudet ministerit Ministerit ovat Ruotsissa vuodesta 1976 al-
29926: kuitenkin julkisesti esittäneet selvityksen osake- kaen ilmoittaneet hallituksen muodostamisen
29927: omistuksistaan ja muista taloudellisista sidon- yhteydessä julkisesti osakeomistuksensa. Il-
29928: naisuuksistaan. Julkistaminen on tapahtunut moittaminen on perustunut pelkästään omak-
29929: vapaamuotoisesti ja ministerin itsensä harkitse- suttuun käytäntöön. Hallituksen asettama mi-
29930: massa laajuudessa. nisterien toimintaan liittyviä eettisiä kysymyk-
29931: siä selvittävä komitea (regeringens etikkom-
29932: mitte) on syksyllä 1993 ehdottanut pakollisen,
29933: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- alaltaan varsin laajan taloudellisten sidonnai-
29934: säädäntö suuksien ilmoittamismenettelyn luomista. Eh-
29935: dotuksen mukaan ministerien tulisi antaa pää-
29936: Ruotsi ministerille vuosittain selvitys sidonnaisuuksis-
29937: taan. Ilmoitusvelvollisuuden piiriin kuuluisivat
29938: Ruotsin hallitusmuotoon vuodelta 1974 sisäl- muun muassa luottamustehtävät viranomaisis-
29939: tyy valtioneuvoston jäsenten muita toimia ja sa, yhtiöissä ja muissa organisaatioissa, muut
29940: tehtäviä koskeva rajoitussäännös (6 luvun 9 §). palkatut tehtävät, elinkeinotoiminta, varalli-
29941: Sen mukaan valtioneuvoston jäsen ei saa hoi- suustilanne viimeksi toimitetun verotuksen mu-
29942: taa julkista tai yksityistä tointa. Hän ei myös- kaan, tiedot omista taikka puolison, avopuoli-
29943: kään saa hoitaa tehtävää tai harjoittaa toimin- son tai alaikäisten lasten osakeomistuksista,
29944: taa, joka voi rikkoa häneen kohdistuvaa luot- sopimukset omaisuuden hallinnasta, sopimuk-
29945: tamusta. Säännöksellä on haluttu turvata mi- set aikaisempaan palvelussuhteeseen liittyvien
29946: nisterien riippumattomuutta ja varmistaa hei- taloudellisten etuuksien jatkumisesta sekä sopi-
29947: dän keskittymisensä hallitustehtävien hoitami- mukset tulevan työnantajan kanssa.
29948: seen. Säännöksen keskeisenä tavoitteena on
29949: ylläpitää yleisön luottamusta hallituksen toi-
29950: minnan asianmukaisuuteen. Tanska
29951: Kielto hoitaa julkista tai yksityistä tointa on
29952: ehdoton. Toimella tarkoitetaan työ- tai vastaa- Tanskan perustuslakiin vuodelta 1953 ei si-
29953: vaa palvelussuhdetta. Ministerin ei tarvitse sälly ministerien ulkopuolisia sidonnaisuuksia
29954: kuitenkaan luopua kokonaan aikaisemmasta koskevia säännöksiä. Sen sijaan asiasta on
29955: toimestaan, vaan esimerkiksi virkavapaus riit- säädetty tavallisella lailla. Lain mukaan minis-
29956: 6 1994 vp - HE 284
29957:
29958: terin tulee luopua niistä tehtävistä, jotka hä- terin toimintaa koskevia perustuslaillisia rajoi-
29959: nellä nimityshetkellä on julkisella tai yksityisel- tuksia. Saksan perustuslaissa vuodelta 1949
29960: lä sektorilla taikka yritysten tai laitosten pal- kielletään liittokansleria ja liittovaltion minis-
29961: veluksessa. Hän ei saa virkakautenaan ottaa tereitä toimimasta missään muussa palkatussa
29962: myöskään vastaan tällaista tehtävää. Oikeus- virassa samoin kuin harjoittamasta mitään
29963: kirjallisuudessa tällaisiksi tehtäviksi on katsot- elinkeinoa tai ammattia. He eivät myöskään
29964: tu esimerkiksi kunnanhallituksen ja osakeyhti- saa kuulua voittoa tavoittelevan yrityksen joh-
29965: ön hallituksen jäsenyys sekä tehtävät työmark- toon eivätkä ilman liittopäivien antamaa suos-
29966: kinajärjestöissä. Pääministeri voi poikkeustapa- tumusta tällaisen yrityksen hallintoneuvostoon
29967: uksissa kuitenkin antaa tilapäisen luvan tällai- tai johtokuntaan (66 artikla). Säännös estää
29968: sen tehtävän hoitamiseen. Pääministerin on ministeriä toimimasta näissä tehtävissä minis-
29969: tällöin tehtävä asiasta kirjallinen ilmoitus kan- teriaikana, joten hänen ei tarvitse nimityksen
29970: sankäräjien asettamalle valiokunnalle, joka voi vuoksi kokonaan luopua tällaisista tehtävis-
29971: määräajan kuluessa kieltää ministeriä hoita- tään. Yrityksen johtotehtävistä ministerin on
29972: masta asianomaista tehtävää. kuitenkin erottava. Säännös ei sitä vastoin
29973: edellytä luopumista omistuksista tai osuuksista
29974: Norja yrityksissä.
29975: Tarkempia ja osittain tiukempia säännöksiä
29976: Norjan vuonna 1814 säädetyssä perustuslais- sisältyy liittovaltion ministereitä koskevaan la-
29977: sa ei ole nimenomaisia säännöksiä, jotka ra- kiin. Sen mukaan ministeriksi nimitetyn virka-
29978: joittaisivat ministerien ulkopuolisia sidonnai- miehen katsotaan nimityshetkellään eronneen
29979: suuksia. Käytäntö on Norjassa kuitenkin ke- virastaan. Laissa ministerit veivoitetaan ilmoit-
29980: hittynyt siten, että ministerien odotetaan luo- tamaan liittohallitukselle lahjoista, joita he
29981: puvan mahdollisista julkisista ja yksityisistä ovat saaneet virkaansa liittyen.
29982: hallintotehtävistä. Ministerit eivät ministeri-
29983: kautenaan saa toimia edustajina suurkäräjillä.
29984: Norjassa on vuodesta 1990 alkaen järjestetty Ranska
29985: ministerien ja suurkäräjien jäsenten taloudellis-
29986: ten sidonnaisuuksien vapaaehtoinen rekiste- Myös Ranskassa hallituksen odotetaan ole-
29987: röintimenettely. Rekisteröinti perustuu suurkä- van mahdollisimman riippumaton ulkopuolisis-
29988: räjien puhemiehistön hyväksymiin suositus- ta sidonnaisuuksista. Perustuslain mukaan kan-
29989: tuontoisiin ohjeisiin. Käytännössä kaikki minis- salliskokousedustajan tai senaattorin tulee luo-
29990: terit ja valtaosa suurkäräjien jäsenistä ovat pua paikastaan koko jäljellä olevaksi vaalikau-
29991: antaneet pyydetyt tiedot. deksi tultuaan nimitetyksi hallitukseen. Minis-
29992: Julkiseen suurkäräjien ylläpitämään rekiste- terit eivät saa toimia myöskään valtakunnalli-
29993: riin ilmoitettavia sidonnaisuuksia ovat jäsenyys sen tason ammatillisissa järjestöissä. Myös
29994: yksityisten ja julkisten yhtiöiden hallinnossa, julkisen viran tai toimen hoito sekä ammatin-
29995: palkattu toimi tai tehtävä, itsenäinen tuloa harjoittaminen yhtäaikaisesti ministerin toimen
29996: tuottava toiminta, tiedot taloudellisista tuki- kanssa on kielletty (23 artikla). Erikseen on
29997: joista, ulkopuolisten kustantamat ulkomaan- kielletty ministerin toimiminen perustuslaki-
29998: matkat, vähäistä merkittävämmät lahjoitukset neuvoston (Conseil constitutionnel) jäsenenä
29999: ja taloudelliset avustukset, muu kuin henkilö- (57 artikla). Ranskassa ministereinä toimineet
30000: kohtaisessa käytössä oleva arvoltaan merkittä- henkilöt eivät saa myöskään välittömästi toi-
30001: vä kiinteä omaisuus, osakeomistukset yhtiöissä, mikautensa jälkeen toimia eräissä tehtävissä.
30002: jos asianomainen yhdessä puolisonsa ja ala- Ranskassa on vuonna 1988 säädetty laki,
30003: ikäisten lastensa kanssa omistaa yli prosentin joka edellyttää poliittisen elämän taloudellisen
30004: yhtiön osakepääomasta, luonteeltaan taloudel- rahoituksen pitkälle menevää julkisuutta. Lain
30005: liset sopimukset aiemman työnantajan kanssa mukaan tasavallan presidentti, hallituksen ja
30006: sekä sopimukset tulevan työnantajan tai toi- parlamentin jäsenet sekä muut poliittisesti va-
30007: meksiantajan kanssa. litut henkilöt ovat velvollisia esittämään selvi-
30008: tyksen varallisuudestaan. Ministerit ovat vel-
30009: Saksa vollisia kahden viikon kuluessa nimityksestään
30010: antamaan luottamukselliseksi jäävän selvityk-
30011: Saksassa on säädetty varsin tuntuvia minis- sen varallisuustilanteestaan erityiselle komissi-
30012: 1994 vp- HE 284 7
30013:
30014: olle, joka koostuu kolmesta ylimpien tuomio- omistuksistaan parlamentin valiokunnalle, joka
30015: istuinten jäsenestä. Komissio tarkastaa selvitys- voi myöntää säännöstä poikkeuksia. Toimek-
30016: ten pohjalta mahdolliset varallisuudessa tapah- siantokielto koskee myös itsenäisinä yrittäjinä
30017: tuneet muutokset ja antaa näistä säännöllisin toimivia liittohallituksen jäseniä.
30018: väliajoin kirjallisen julkisen raportin. Ministe- Laissa edellytetään myös liittohallituksen jä-
30019: rin antaman selvityksen tulee sisältää tiedot senten varallisuusoloja koskevien tietojen anta-
30020: kaikesta henkilökohtaisesta ja tietyin edellytyk- mista erityiselle parlamentin alaiselle toimieli-
30021: sin myös puolison varallisuudesta. melle. Tiedot annetaan kolmen kuukauden
30022: kuluessa hallituksen jäsenten virkaanastumises-
30023: ta sekä uudelleen joka toinen vuosi ja vielä
30024: Sveitsi kolmen kuukauden kuluttua virasta eroamises-
30025: ta.
30026: Sveitsin liittovaltion perustuslain mukaan
30027: ylintä hallitusvaltaa ja toimeenpanovaltaa käyt-
30028: tävän liittoneuvoston jäsenet eivät voi saman- Espanja
30029: aikaisesti olla parlamentin kummankaan kama-
30030: rin (77 ja 81 artikla) eivätkä liittovaltion Perustuslaissa säädettyjä ministerien toimin-
30031: tuomioistuimen jäsenenä (108 artikla). Liitto- nan rajoituksia on myös Espanjassa. Vuonna
30032: neuvoston jäsenet eivät saa toimiaikanaan pi- 1978 säädetyn perustuslain mukaan hallituksen
30033: tää hallussaan mitään muuta liittovaltion tai jäsenillä ei saa parlamenttipaikan lisäksi olla
30034: kantouin virkaa. Heiltä on tänä aikana kielletty muita edustuksellisia toimia. Heillä ei saa olla
30035: muiden ammattien tai elinkeinojen harjoittami- myöskään muita julkisia toimia, elleivät ne
30036: nen (97 artikla). Liittoneuvoston jäseniä koskee johdu heidän tehtävästään ministerinä, eivätkä
30037: myös kielto ottaa ulkovalloilta vastaan eläkkei- he saa harjoittaa ammatti- tai elinkeinotoimin-
30038: tä, palkkioita, arvonimiä, lahjoja tai kunnia- taa (98 artikla). Tarkempia säännöksiä minis-
30039: merkkejä (12 artikla). terin toimen kanssa yhteensopimattomista teh-
30040: tävistä annetaan lailla.
30041:
30042: Itävalta
30043: Kreikka
30044: Itävallan liittovaltion perustuslaissa ei ole
30045: suoraan säädetty hallituksen jäsenille velvolli- Kreikan vuodelta 1975 olevan perustuslain
30046: suutta jättää muut toimet tai tehtävät. Se mukaan ministereiden tulee luopua kaikesta
30047: kuitenkin valtuuttaa antamaan liittovaltion ammatin harjoittamisesta ministerin tehtävien
30048: lailla rajoituksia, jotka koskevat ylimpien toi- hoitamisen ajaksi (81 artikla). Muunlaisen toi-
30049: meenpanoviranomaisten taloudellista toimintaa minnan sopimattomuudesta ministerille voi-
30050: (19 artikla). daan säätää lailla.
30051: Liittohallituksen jäseniä onkin tavallisella
30052: lailla kielletty harjoittamasta mitään ammattia
30053: tulonhankkimistarkoituksessa sinä aikana, kun Iso-Britannia
30054: he ovat hallituksessa. Liittohallituksen jäsenen
30055: tulee viivytyksettä virkaantulonsa jälkeen il- Iso-Britannia poikkeaa muista Länsi-Euroo-
30056: moittaa ammatinharjoittamisesta parlamentin pan maista siinä, että siltä puuttuu kirjoitettu,
30057: valiokunnalle, joka voi poikkeuksellisesti hy- yhtenäinen ja hierarkkisesti ylemmänasteinen
30058: väksyä sen jatkamisen. Myös huomattava osa valtiosääntöasiakirja. Siellä on kuitenkin yksi-
30059: liike-elämän johtotehtävistä on kielletty. Poik- tyiskohtaisia hallituksen piirissä hyväksyttyjä
30060: keuksellisesti liittohallitus voi myöntää luvan suositusluonteisia ohjeita siitä, kuinka ministe-
30061: tällaisen tehtävän hoitamiseen, mutta parla- rien tulee suhtautua ulkopuolisiin sidonnai-
30062: mentin toisen kamarin on kuitenkin jälkikäteen suuksiin tai tällaisia mahdollisesti aiheuttaviin
30063: annettava asialle hyväksyntänsä. tekijöihin.
30064: Jos liittohallituksen jäsen omistaa yrityksen Ohjeiden mukaan ministerin tulee virkaan
30065: tai yli neljänneksen jonkin yhtiön osakkeista, ei astuessaan jättää muut julkiset tehtävät sekä
30066: tällainen yritys voi saada toimeksiantoja liitto- erilaiset hallintotehtävät. Poikkeuksia voidaan
30067: valtiolta. Ministerien tulee ilmoittaa tällaisista sallia perheyritysten kohdalla. Ministerin tulee
30068: 8 1994 vp - HE 284
30069:
30070: myös pidättäytyä osallistumasta ammattitoi- kaupoista tai tuloeristä. Yhdysvalloissa on luo-
30071: mintaa harjoittavan yrityksen, kuten asianajo- tu myös erityisiä omaisuuden hallintajärjestely-
30072: toimiston päivittäiseen toimintaan. jä, joilla pyritään ennalta ehkäisemään mahdol-
30073: Ministerin tulee myös tarvittaessa järjestää lisia intressiristiriitoja virkatoimien ja yksityis-
30074: taloudelliset sijoituksensa ja varallisuutensa ten taloudellisten intressien välillä.
30075: hallinnointi ministeriksi tullessaan uudelleen,
30076: jotta ei syntyisi ristiriitaa hänen yksityisten
30077: intressiensä ja julkisten tehtäviensä välillä. 2.3. Nykytilan arviointi
30078:
30079: Kansainvälinen vertailu osoittaa, että Suo-
30080: Yhdysvallat men nykyinen valtiosääntö, joka ei sisällä
30081: hallituksen jäsenten toimintaa kohtaan tunnet-
30082: Yhdysvalloissa hallituksen asema poikkeaa tua luottamusta etukäteen vahvistavia mekanis-
30083: parlamentaarisesti hallituista maista. Se on meja, on eurooppalaisessa katsannossa pikem-
30084: tavallaan epävirallinen jo senkin takia, ettei minkin poikkeus. Useiden Länsi-Euroopan
30085: hallitusta mainita liittovaltion perustuslaissa. maiden perustuslaeissa on säännöksiä, joilla
30086: Hallitus (kabinetti) onkin alunperin syntynyt pyritään rajoittamaan hallitusten jäsenten naut-
30087: presidentin tarpeesta saada neuvoja virastojen timaa luottamusta vaarantavia ulkopuolisia si-
30088: päälliköiltä, ja hallituksen jäsenet ovatkin pre- donnaisuuksia. Perustuslaissa ministerin oi-
30089: sidentin neuvonantajia. Myös hallituksen jäsen- keutta ministeriaikana pitää muita tehtäviä on
30090: ten nimityksiin sovelletaan kuitenkin perustus- rajoitettu muun muassa Ruotsissa, Tanskassa,
30091: lain säännöstä, jonka mukaan presidentti ni- Saksassa, Ranskassa, Sveitsissä, Espanjassa ja
30092: mittää virkoihin senaatin "neuvosta ja suostu- Kreikassa. Tavallisen lain tasolla asiasta on
30093: muksella". Nimitysprosessi etenee siten, että säädetty Itävallassa. Iso-Britanniassa ministerin
30094: presidentti valitsee ehdokkaan ja nimittää hä- toiminnan rajoitukset perustuvat vakiintunee-
30095: net. Nimitys tulee voimaan senaatin vahvistet- seen valtiosääntökäytäntöön ja hallituksen si-
30096: tua sen. Ehdokkaat joutuvat tässä vaiheessa säisiin ohjeisiin. Yleisimmin ministeriin kohdis-
30097: tutkintaan, jossa nimityksen vahvistamiselle tuu kielto hoitaa julkista virkaa sekä harjoittaa
30098: saatetaan asettaa ehtoja. Ehdokkaalta voidaan ammattia tai elinkeinoa ministerikautenaan.
30099: edellyttää esimerkiksi luopumista sellaisista ta- Suomessa tällaisen sääntelyn puuttumista se-
30100: loudellisista sidonnaisuuksista, jotka saattaisi- littänee ennen muuta hallitusmuodon synty-
30101: vat aiheuttaa intressiristiriidan. Yleensä senaat- ajankohta, jolloin oli keskeistä vahvistaa perus-
30102: ti ei kuitenkaan asetu vastustamaan presidentin tuslain tasolla parlamentarismin periaatteiden
30103: ehdokkaita kabinetin jäseniksi, eikä senaatin mukaisesti hallituksen poliittista ja oikeudellis-
30104: harjoittama hallituksen valvonta painotu niin- ta vastuuta eduskunnalle. Uudemmissa perus-
30105: kään nimittämisvaiheeseen, vaan keskittyy tuslaeissa tätä perusratkaisua on täydennetty
30106: myöhempään ajankohtaan ja lähinnä tutkimus- ministerin toimivallan väärinkäytöksiä enna-
30107: valiokuntien toimintaan. kolta estävillä mekanismeilla. Eurooppalainen
30108: Yhdysvalloissa julkisia hallintoa koskeva eet- kehitys puoltaa meilläkin tämänsuuntaisia täy-
30109: tinen sääntely on varsin yksityiskohtaista. Mi- dennyksiä.
30110: nisterien ja muiden virkamiesten tulojen ja Ministeriitä edellytettävät kelpoisuusvaati-
30111: varallisuuden valvontaa ja rekisteröintiä sekä mukset ovat yksi ministerin poliittista ja oikeu-
30112: hallinnon eettistä sääntelyä varten on olemassa dellista vastuuta täydentävä ennakollinen keino
30113: erityinen liittovaltion virasto. Ministerit ovat varmistaa ministerin toiminnan asianmukai-
30114: velvollisia vuosittain ilmoittamaan tietyin rajoi- suus ja luottamus siihen. Valtiosääntöömme
30115: tuksin muun muassa seuraavat tiedot: omat sisältyy vain niukasti tällaisia vaatimuksia eikä
30116: sekä puolison ja alaikäisten lasten tulot, varal- niistä ole muodostunut olennaista nimityshar-
30117: lisuus, velat ja taloudelliset vastuut samoin kintaa rajoittavaa tekijää. Hallitusmuodon 36 §
30118: kuin hallinto-, luottamus- ja muut vastaavat edellyttää valtioneuvoston jäsenten olevan re-
30119: tehtävät kahden edellisen ja kahden seuraavan hellisiksi ja taitaviksi tunnettuja Suomen kan-
30120: vuoden ajalta sekä sopimus- ja muut suhteet salaisia. Vuonna 1991 kelpoisuusvaatimuksia
30121: aikaisempaan työnantajaan tai toimeksianta- väljennettiin siten, että ministerin ei tarvitse
30122: jaan. Lisäksi valvontavirasto voi vaatia tar- olla enää syntyperäinen Suomen kansalainen.
30123: kempia tietoja esimerkiksi yksittäisistä osake- Valtiosääntötoimikunta on lisäksi mietinnös-
30124: 1994 vp- HE 284 9
30125:
30126: sään vuodelta 1993 ehdottanut, että vaatimuk- tuvi~ o~gelmia on ottaa käyttöön eräitä rajoi-
30127: sesta, jonka mukaan oikeusministerin ja vähin- tuksia, JOtka samalla olisivat ministerintoimen
30128: t~än_ yhden muut?- .~inisterin tulee olla lainop- vastaanottamisesta seuraavia velvollisuuksia.
30129: pmeita, luovuttmsnn. Suuntauksena on siten N~ kosk_isiyat sel~a~sia sidonnaisuuksia ja sel-
30130: ollut poistaa niitä rajoituksia, joita ennakolta laista tmmmtaa, JOiden voidaan arvioida hei-
30131: on asetettu ministerin valinnan edellytykseksi. kentävän luottamusta ministerin toimintaan.
30132: Siten ei voida pitää tarkoituksenmukaisena Suo~anais~en toimintarajoitusten täydennyk-
30133: rajoittaa säännöksillä lisää niiden henkilöiden s~kst tarvitaan myös erityinen velvollisuus jul-
30134: pi~ri_ä, j<;>tk~ ~lipäänsä voivat tulla nimitetyksi kistaa eräät sidonnaisuudet ja muut yhdyssi-
30135: ~Imstenksi, Ja samalla kaventaa nimityshar- teet.
30136: kmtavaltaa. Mahdollisten rajoitusten tulisi olla
30137: pikemmin ministerin tehtävän vastaanottami- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
30138: sesta seuraavia velvollisuuksia. Ministerintoi- ehdotukset
30139: mesta aiheutuvilla toimintarajoituksilla olisi
30140: tosin tosiasiallista vaikutusta myös nimitystä 3.1. Tavoitteet
30141: edeltävään vaiheeseen. Ministeriksi kaavailtu
30142: Hallituksen esityksen tavoitteena on kehittää
30143: henkilö joutuisi ottamaan huomioon, että mi-
30144: Suome~ valtiosääntöä siten, että mahdollisim-
30145: nisterintoimesta aiheutuu erityisvelvollisuuksia. man pitkälti voitaisiin etukäteen ehkäistä sel-
30146: Esteellisyyssäännöksillä pystytään estämään laiset tilanteet, jotka voivat johtaa luottamuk-
30147: epäasialliset päätöksentekotilanteet siten, että
30148: se~ ~aarantumi_seen valtioneuvoston jäsenten
30149: henkilö ei osallistu tietyn asian käsittelyyn. tmmmtaan. Penaatteena on, että kansalaisten
30150: Tällainen sääntely on tarpeellinen myös valtio-
30151: tulee voida luottaa valtioneuvoston toiminnan
30152: neuvostossa ja ministeriöissä. Tällä ei kuiten-
30153: asian~ukaisu~teen. Tämä tavoite liittyy ylei-
30154: kaan voida ratkaista kaikkia ulkopuolisista
30155: semmm pyrkimykseen varmistaa kansalaisten
30156: sidonnaisuuksista aiheutuvia ongelmia. Minis- poliittista järjestelmää kohtaan tunteman luot-
30157: terin toteaminen jääviksi ratkaisemaan jotain
30158: t~m_ukse~ ~äilyminen ja samalla vahvistaa po-
30159: kysymystä saattaa luoda uuden ongelman: mi-
30160: lnthsen _JärJestelmän yleistä hyväksyttävyyttä.
30161: nisteri ei osallistu sellaiseen päätöksentekoon ja TavOitteen toteuttamiseksi Suomen valtio-
30162: ~iihen liittyvään toimivaltaan ja vastuuseen,
30163: sääntöä ehdotetaan kehitettäväksi siten että
30164: JOka hänelle muutoin kuuluisi. Tämä voi olla oikeudellisen ministerivastuun toteutta~iseksi
30165: erityisen ongelmallista, kun kysymys on hänen
30166: jä~j~_stettyyn ministerisyytemenettelyyn joudut-
30167: hallinnonalansa asioista. Se voi myös vaikuttaa
30168: tais~m tu~vau!umaan vain hyvin poikkeukselli-
30169: poliittisiin päätöksentekosuhteisiin valtioneu-
30170: sesti. Pamopistettä pyritään siten siirtämään
30171: voston piirissä. Esteellisyyssäännökset eivät
30172: ~inisterien toiminnan jälkikäteisestä oikeudel-
30173: myöskään koske kaikkia ministerille kuuluvia
30174: lisesta arvioinnista mahdollisia väärinkäytöksiä
30175: tehtäviä, eikä niitä ole mahdollista laatiakaan
30176: ennakolta ehkäiseviin toimiin. Tavoitteen to-
30177: täysin kattaviksi. Siten on ilmeistä, että ulko-
30178: teuttamisessa merkittävä osuus olisi julkisuu-
30179: puolisten sidonnaisuuksien haitallisia vaikutuk-
30180: den lisä~~isel_lä. Tämä koskee erityisesti ehdo-
30181: s_ia ei voida riittävästi poistaa pelkästään esteel-
30182: tust~ ~Im_stenn velvollisuudesta julkistaa ulko-
30183: lisyyssäännösten avulla.
30184: ~~?llSla ~!donnaisuuksiaan. Ehdotuksilla pyri-
30185: Valtioneuvoston jäseniä varten ei ole tarkoi-
30186: taa~ myos. antamaan eduskunnalle nykyistä
30187: tuks~nmukaista säätää erillisiä esteellisyyssään-
30188: l~~Jem~at tiedot sellaisista ministerin ulkopuo-
30189: nöksiä. Eduskunnan perustuslakivaliokunta on
30190: llSlsta sidonnaisuuksista, joilla voi olla merki-
30191: h~omauttanut,. et~ä r.ninisterin esteellisyys mer-
30192: tystä arvioitaessa hänen toimintansa asianmu-
30193: kitsee normaaliksi aJatellun päätöksentekome-
30194: kaisuutta. Näin lisättäisiin myös eduskunnan
30195: nettelyn syrjäytymistä ja on siten tavallaan
30196: mahd?ll_isuu~sia t_ehokkaasti valvoa yksittäis-
30197: epänormaali ilmiö (PeVM 511990 vp). Tältä ten mimstenen tmmintaa.
30198: kannalta olisi pikemminkin tärkeää että val-
30199: tioneuvoston päätöksenteossa jouduttaisiin es-
30200: teellisyyssäännöksiin turvautumaan vain poik- 3.2. Keskeiset ehdotukset
30201: keuksellisesti. Ministerien ulkopuolisten sidonnaisuuksien
30202: Edellä esitetyn perusteella asianmukaisin kei- rajoittaminen
30203: n_o enna_kolta ~hk~istä ministerin ulkopuolisista
30204: sidonnaisuuksista Ja muusta toiminnasta aiheu- Hallitusmuotoa ehdotetaan täydennettäväksi
30205: 2 341237T
30206: 10 1994 vp- HE 284
30207:
30208: säännöksellä (36 c §:n 1 momentti), jonka eduskunnalle kootusti valtioneuvoston kirjel-
30209: mukaan valtioneuvoston jäsen ei saisi ministe- mällä. Samaa menettelyä noudatettaisiin myös
30210: riaikanaan hoitaa julkista virkaa eikä sellaista yksittäisen ministerin vaihtuessa. Hallituksen
30211: muuta tehtävää, joka voi haitata ministerin esitys lähtee siitä, että ilmoitusvelvollisuuden
30212: tehtävien hoitamista tai vaarantaa luottamusta piirissä olisivat ensi vaiheessa ainakin osake-
30213: hänen toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä. omistukset ja muut omistukset yrityksissä, elin-
30214: Ehdotettu sidonnaisuuskielto koskisi sellaisia keinon ja ammatin harjoittaminen, muut mer-
30215: sidonnaisuuksia ja sellaista toimintaa, joiden kittävät tulolähteet, velkojen ja muiden talou-
30216: voidaan arvioida heikentävän luottamusta mi- dellisten vastuiden suuruusluokka ja peruste,
30217: nisterin toiminnan asianmukaisuuteen sekä luottamus- ja hallintotehtävät yrityksissä ja
30218: eduskunnan että laajemmin yleisön keskuudes- yhteisöissä sekä kuntien ja muiden julkisyhtei-
30219: sa. Säännöksessä tarkoitetulla tavalla ministe- söjen luottamustehtävät.
30220: rin tehtävien hoitamista haittaavina voidaan
30221: pitää ensisijaisesti tehtäviä, jotka tekevät mi-
30222: nisterin esteelliseksi hoitamaan keskeisiä virka- 4. Esityksen vaikutukset
30223: tehtäviään tai jotka edellyttävät niin runsasta
30224: ajankäyttöä, että se estää täysipainoisen minis- 4.1. Taloudelliset vaikutukset
30225: terin tehtävien hoitamisen.
30226: Ehdotetun säännöksen voidaan katsoa edel- Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia vaiku-
30227: lyttävän edellä olevan perusteella, että ministeri tuksia. Ehdotettu sidonnaisuuskielto merkitsee
30228: pidättäytyy hoitamasta ainakin (1) valtion ja sitä, että valtioneuvoston jäsenet ovat velvolli-
30229: muun julkisyhteisön virkaa, (2) palkattua toin- sia luopumaan ministeriksi tullessaan eräistä
30230: ta yksityisessä yrityksessä tai yhteisössä, (3) palkatuista sivutoimista ja -tehtävistä sekä pi-
30231: hallintotehtäviä valtionyhtiöissä, (4) hallinto- dättäytymään tällaisten tehtävien vastaanotta-
30232: tehtäviä rahoitus- ja vakuutuslaitoksissa ja misesta ministeriaikana. Tämä voi aiheuttaa
30233: muissa taloudellisesti tai yhteiskunnallisesti yksittäisille ministereille ansionmenetyksiä.
30234: merkittävissä yksityisissä yrityksissä, (5) etujär- Toisaalta käytäntö on sidonnaisuuskiellon
30235: jestöjen luottamustehtäviä valtakunnallisella tai osalta jo nykyisin pitkälti sopeutunut ehdotuk-
30236: keskusjärjestötasolla sekä (6) hallinto- tai luot- sen vaatimuksiin.
30237: tamustehtäviä sellaisissa yhteisöissä, joilla on
30238: kiinteä yhteys asianomaiseen hallinnonalaan.
30239: 4.2. Organisaatiovaikutukset
30240:
30241: Ministerien ulkopuolisia sidonnaisuuksia Esityksellä ei ole välittömiä organisaatiovai-
30242: koskeva ilmoitusvelvollisuus kutuksia. Ehdotettu sidonnaisuuskielto merkit-
30243: see sitä, että ministereitä ei voida enää nimittää
30244: Ministerien tiettyjä ulkopuolisia sidonnai- esimerkiksi valtionyhtiöiden hallintoelimiin.
30245: suuksia koskevan kiellon lisäksi ehdotetaan Tältä osin kysymys on jo omaksutun käytän-
30246: alaltaan laajempaa ministerin taloudellisen ti- nön virallistamisesta.
30247: lanteen ja sidonnaisuuksien ilmoitusvelvolli- Ehdotettu taloudellisten ja muiden sidonnai-
30248: suutta. Hallitusmuotoon ehdotetaan lisättäväk- suuksien ilmoitusvelvollisuus parantaa edus-
30249: si säännös (36 c §:n 2 momentti), jonka mukaan kunnan mahdollisuuksia tehokkaasti valvoa
30250: valtioneuvoston jäsenen on viivytyksettä nimit- valtioneuvoston jäsenen virkatointen asianmu-
30251: tämisensä jälkeen annettava eduskuntaa varten kaista hoitamista.
30252: selvitys elinkeinotoiminnastaan, omistuksistaan
30253: yrityksissä sekä sellaisista ministerin virkatoi-
30254: miin kuulumattomista tehtävistään ja muista 5. Asian valmistelu
30255: sidonnaisuuksistaan, joilla voi olla merkitystä
30256: arvioitaessa hänen toimintaansa valtioneuvos- 5.1. Eduskunnan perustuslakivaliokunnan
30257: ton jäsenenä. kannanotto
30258: Ilmoitusvelvollisuus syntyisi ministeriksi ni-
30259: mittämisen jälkeen. Ilmoitusvelvollisuus koskisi Eduskunnan perustuslakivaliokunta hyväk-
30260: jokaista yksittäistä ministeriä, mutta ilmoituk- syi käsitellessään kertomusta hallituksen toi-
30261: set toimitettaisiin valtioneuvoston vaihtuessa menpiteistä vuodelta 1988 lausuman, jonka
30262: 1994 vp- HE 284 11
30263:
30264: mukaan hallituksen on käynnistettävä selvitys- luosaston julkaisu 111994). Työryhmä ehdotti
30265: työ, joka tähtää sen arvioimiseen, millaiset hallitusmuotoa täydennettäväksi säännöksellä,
30266: tutkimismenetelmät eduskunnalla tulisi olla jonka mukaan valtioneuvoston jäsen ei saisi
30267: valtioneuvoston ja ministereiden poliittisen vas- ministeriaikanaan hoitaa julkista virkaa eikä
30268: tuunalaisuuden piiriin kuuluvissa kysymyksis- muuta sellaista tehtävää, joka voi haitata mi-
30269: sä. Edellä tarkoitetun selvitystyön yhteydessä nisterin tehtävien hoitamista tai vaarantaa luot-
30270: tai erillisenä asiana olisi valiokunnan mielestä tamusta hänen toimintaansa valtioneuvoston
30271: mahdollista arvioida myös nykyistä niin sanot- jäsenenä. Lisäksi työryhmä ehdotti hallitus-
30272: tua ministerivastuulakia (eli lakia eduskunnan muotoon säännöstä, jonka mukaan ministerin
30273: oikeudesta tarkastaa valtioneuvoston jäsenten on annettava eduskuntaa varten selvitys omis-
30274: ja oikeuskanslerin sekä eduskunnan oikeusasia- tuksistaan yksityisissä yrityksissä, elinkeinotoi-
30275: miehen virkatointen lainmukaisuutta; 274/22). minnastaan sekä sellaisista ministerin virkatoi-
30276: Samassa yhteydessä valiokunta edellytti valtio- miin kuulomattomista tehtävistä ja muista si-
30277: käytännön kehittymistä sellaiseksi, että valtio- donnaisuuksista, joilla voi olla merkitystä ar-
30278: neuvoston jäseniksi nimitettävät henkilöt luo- vioitaessa hänen toimintaansa valtioneuvoston
30279: puisivat aiemmista jäsenyyksistään valtionyhti- jäsenenä. Tämän ohella työryhmä esitti periaa-
30280: öiden ja merkittävien yksityisten yhtiöiden hal- tekannanotot oikeudellisen ministerivastuujär-
30281: linnossa ja vastaavasti pidättäytyisivät vastaan- jestelmän kokonaisuudistuksen tarpeesta ja
30282: ottamasta niitä ministeriytensä aikana (Pe VM suuntaviivoista.
30283: 5/1990 vp).
30284:
30285:
30286: 5.3. Lausunnot
30287: 5.2. Ministerivastuutyöryhmän ehdotus Oikeusministeriö hankki ministerivastuutyö-
30288: ryhmän mietinnöstä lausunnot eduskunnassa
30289: Oikeusministeriö asetti perustuslakivaliokun- edustettuina olevien puolueiden eduskuntaryh-
30290: nan kannanoton pohjalta 2 päivänä kesäkuuta miltä, valtioneuvoston kanslialta, valtioneuvos-
30291: 1992 asiantuntijatyöryhmän (ministerivastuu- ton oikeuskanslerilta, eduskunnan kanslialta ja
30292: työryhmä) selvittämään ministerivastuujärjes- eduskunnan oikeusasiamieheltä. Lisäksi mietin-
30293: telmän kehittämistarpeita. Työryhmän tehtävä- nöstä saatiin muistiot korkeimmalta oikeudelta
30294: nä oli selvittää myös lainsäädännölliset keinot, ja korkeimmalta hallinto-oikeudelta. Lausun-
30295: joilla voitaisiin etukäteen varmistaaa, ettei luot- noissa kannatettiin yleisesti ehdotetunkaltaisia
30296: tamus valtioneuvoston jäsenten toimintaan perustuslain säännöksiä ministerien sidonnai-
30297: vaarantoisi heidän mahdollisten ulkopuolisten suuksien rajoittamisesta ja niitä koskevasta
30298: sidonnaisuuksiensa tai muun toimintansa joh- ilmoitusmenettelystä. Eduskunnan oikeusasia-
30299: dosta. Lisäksi työryhmän tuli selvittää erityi- mies ja SMP:n eduskuntaryhmä katsoivat kui-
30300: sesti, tulisiko hallitusmuotoa täydentää valtio- tenkin, että valtioneuvoston jäseneksi tulevan
30301: neuvoston jäsenten toimintaa ministeriaikana henkilön olisi jo ennen nimittämistään julkis-
30302: rajoittavilla säännöksillä. tettava sellaiset tehtävänsä, jotka voivat vaa-
30303: Ministerivastuutyöryhmä jätti oikeusministe- rantaa luottamusta tai haitata hänen toimin-
30304: riölle 31 päivänä joulukuuta 1992 päivätyn taansa valtioneuvoston jäsenenä. Korkeimman
30305: väliraportin, joka sisälsi työryhmän alustavat hallinto-oikeuden muistiossa puolestaan ehdo-
30306: kannanotot ministerien sidonnaisuuksien ra- tettiin vaihtoehtoisena harkittavaksi, että ehdo-
30307: joittamisesta ja niitä koskevasta ilmoitusvelvol- tetun hallitusmuodon säännöksen sijasta minis-
30308: lisuudesta. Oikeusministeriö hankki välirapor- terin oikeudellisen vastuun toteutumiseen vai-
30309: tista eduskuntaryhmien lausunnot, joissa kan- kuttavista seikoista säädettäisiin niin sanotussa
30310: natettiin yleisesti työryhmän ehdotuksen pää- ministerivastuulaissa ja hallitusmuodossa sää-
30311: linjoja. dettäisiin vain ministerin parlamentaarisesta
30312: Saatujen lausuntojen pohjalta ministerivas- vastuusta.
30313: tuutyöryhmä luovutti oikeusministeriölle lopul- Hallituksen esitys on valmisteltu ministeri-
30314: lisen asiaa koskevan ehdotuksensa 10 päivänä vastuutyöryhmän mietinnön ja siitä annettujen
30315: tammikuuta 1994 (Ministerivastuujärjestelmän lausuntojen pohjalta virkatyönä oikeusministe-
30316: kehittäminen. Oikeusministeriön lainvalmiste- riössä.
30317: 12 1994 vp- HE 284
30318:
30319: 6. Muita esitykseen vaikuttavia toinen ilmoitusmenettely palvelisi samaa paa-
30320: seikkoja määrää eli poliittisen toiminnan avoimuutta ja
30321: julkisuutta kuin ministerien sidonnaisuuksien
30322: Eduskunnan puhemiesneuvosto on päättänyt ilmoitusvelvollisuus. Ehdotettu ministerien il-
30323: alustavasti eduskunnan pääsihteerin asettaman moitusvelvollisuus olisi kuitenkin alaltaan laa-
30324: työryhmän ehdotuksen (sidostyöryhmän loppu- jempi ja luonteeltaan pakollinen. Koska minis-
30325: raportti 7 .4.1994) ja eduskuntaryhmien siitä terit vastaisuudessakin ilmeisesti pääosin valit-
30326: antamien lausuntojen pohjalta, että kansan- taisiin kansanedustajien joukosta, merkitsee
30327: edustajien edustajantoimeen kuulumattomien kansanedustajien sidonnaisuuksien rekisteröinti
30328: sidonnaisuuksien rekisteröintiin ryhdytään vaa- sitä, että jo ministeriä nimitettäessä olisi käy-
30329: likaudella 1995-1998 puhemiesneuvoston hy- tännössä varsin kattava tieto hänen ulkopuoli-
30330: väksymien ohjeiden mukaisesti. Ilmoitusmenet- sista sidonnaisuuksistaan. Tämä puoltaa nyt
30331: tely toteutettaisiin kansanedustajien osalta ko- ehdotettua ratkaisua, jonka mukaan ministerit
30332: keiluluontoisesti ja se olisi luonteeltaan vapaa- ovat velvollisia tekemään selvityksen sidonnai-
30333: ehtoinen. suuksistaan vasta nimityksen saatuaan.
30334: Kansanedustajien sidonnaisuuksien vapaaeh-
30335:
30336:
30337:
30338:
30339: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
30340:
30341: 1. Lakiehdotusten perustelut tettu säännös merkitsisi tämän säännön kirjaa-
30342: mista perustuslakiin. Julkisella viralla tarkoitet-
30343: 1.1. Suomen Hallitusmuoto taisiin kuitenkin myös muiden julkisyhteisöjen
30344: (esimerkiksi kunnat ja kuntayhtymät) kuin
30345: 36 c §. Pykälän 1 momentin mukaan valtio- valtion virkoja. Sen sijaan julkisen viran käsite
30346: neuvoston jäsen ei saisi ministeriaikanaan enää ehdotetussa säännöksessä on suppeampi kuin
30347: hoitaa julkista virkaa eikä sellaista muuta rikosoikeudellisen virkamieskäsitteen ulottu-
30348: tehtävää, joka voi haitata ministerin tehtävien vuus (rikoslain 2 luvun 12 §). Siten sen piiriin
30349: hoitamista tai vaarantaa luottamusta hänen eivät kuuluisi esimerkiksi erilaiset julkisyhteisö-
30350: toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä. jen luottamustehtävät.
30351: Ehdotettu sidonnaisuuskielto koskisi sellaisia Tämän ohella kiellettäisiin tehtävät, jotka
30352: sidonnaisuuksia ja sellaista toimintaa, joiden voivat haitata ministerin tehtävien hoitamista
30353: voidaan arvioida heikentävän luottamusta mi- tai vaarantaa luottamusta hänen toimintaansa
30354: nisterin toiminnan asianmukaisuuteen sekä valtioneuvoston jäsenenä. Ministerin tehtävien
30355: eduskunnan että laajemmin kansalaisten kes- hoitamista haittaavina voidaan pitää ensisijai-
30356: kuudessa. Ehdotettu säännös rajoittaisi minis- sesti tehtäviä, jotka tekevät ministerin esteelli-
30357: terin toimimista määrätyissä ulkopuolisissa seksi hoitamaan keskeisiä virkatehtäviään tai
30358: tehtävissä ministerikautena. Sen sijaan ministe- jotka edellyttävät niin runsasta ajankäyttöä,
30359: riksi tulevan henkilön ei tarvitsisi luopua pysy- että se estää täysipainoisen ministerin tehtävien
30360: västi tällaisesta tehtävästä. Riittävää olisi, että hoitamisen.
30361: ministeriksi nimetty jäisi esimerkiksi virkava- Eduskunnan perustuslakivaliokunta on kat-
30362: paalle virastaan ministerin tehtävän hoitamisen sonut, että valtioneuvoston jäsenten tulisi luo-
30363: ajaksi tai pidättäytyisi hoitamasta tänä aikana pua ministeriksi tullessaan jäsenyyksistään val-
30364: säännöksessä tarkoitettua muuta tehtävää. To- tionyhtiöiden ja merkittävien yksityisten yhti-
30365: sin eräiden määräaikaisten tehtävien osalta öiden hallinnossa ja pidättyä vastaanottamasta
30366: säännös voisi tosiasiassa johtaa siihen, että niitä ministerikautenaan (PeVM 511990 vp).
30367: ministeriksi nimetyn olisi pyydettävä eroa täl- Eduskunnan oikeusasiamies on vastaavasti kat-
30368: laisesta tehtävästään. sonut, ettei ministerin tule hoitaa virkansa
30369: Uuden valtion virkamieslain 23 §:n mukaan ohella niin suuritäisiä tai aikaa vieviä sivuteh-
30370: virkamies on virkavapaana virasta sen ajan, täviä, että viranhoito siitä oleellisesti kärsii,
30371: jona hän on valtioneuvoston jäsenenä. Ehdo- eikä myöskään sellaisia sivutehtäviä, että hän
30372: 1994 vp - HE 284 13
30373:
30374: merkittävässä määrin tulee esteelliseksi virkaan luottamusta ministerin toimintaan valtioneu-
30375: (Eduskunnan oikeusasiamiehen kertomus vuo- voston jäsenenä.
30376: delta 1989, s. 139). Ehdotettu säännös merkit- Ehdotettu säännös ei estäisi ministeriä toimi-
30377: sisi näiden vaatimusten kirjaamista suoraan masta ministeriaikana kansanedustajana eikä
30378: perustuslakiin. myöskään poliittisen puolueen toimielimissä ja
30379: Ehdotetun säännöksen voidaan siten katsoa muissa luottamustehtävissä puolueessa. Siten
30380: edellyttävän edellä olevan perusteella, että mi- ministeri voisi toimia esimerkiksi puolueen
30381: nisteri pidättäytyy hoitamasta ainakin seuraa- puheenjohtajana huolimatta siitä, että hän saisi
30382: via tehtäviä: puheenjohtajan tehtävästä erillisen korvauksen.
30383: 1) valtion ja muun julkisyhteisön virka; Eräissä tapauksissa voivat myös ministerin
30384: 2) palkattu toimi yksityisessä yrityksessä tai kunnalliset luottamustehtävät, esimerkiksi kun-
30385: yhteisössä; nanhallituksen jäsenyys ja kunnanvaltuuston
30386: 3) hallintotehtävät (hallituksen, hallintoneu- puheenjohtajuus olla ongelmallisia ministerin
30387: voston tai niitä vastaavan toimielimen jäse- tehtävän kannalta. Asian arviointiin vaikutta-
30388: nyys) valtionyhtiöissä; vat muun muassa ministerin hallinnonala, kun-
30389: nan koko ja luottamustehtävän edellyttämä
30390: 4) hallintotehtävät rahoitus- ja vakuutuslai-
30391: työmäärä. Kysymys velvollisuudesta luopua
30392: toksissa sekä muissa taloudellisesti tai yhteis-
30393: kunnallisesti merkittävissä yksityisissä yrityk- tällaisista tehtävistä tuleekin ratkaistavaksi ta-
30394: pauskohtaisesti.
30395: sissä; Pykälän 2 momentissa valtioneuvoston jäse-
30396: 5) etujärjestöjen luottamustehtävät valta- nelle asetettaisiin velvollisuus viivytyksettä ni-
30397: kunnallisella tai keskusjärjestötasolla (ammatil- mittämisensä jälkeen antaa eduskuntaa varten
30398: liset etujärjestöt, työnantajajärjestöt, elinkei- selvitys elinkeinotoiminnastaan, omistuksistaan
30399: noelämän järjestöt, tuottajajärjestöt, kunnalli- yrityksissä sekä sellaisista ministerin virkatoi-
30400: nen keskusjärjestö); sekä miin kuulumattomista tehtävistään ja muista
30401: 6) hallinto- tai luottamustehtävät sellaisissa sidonnaisuuksistaan, joilla voi olla merkitystä
30402: yhteisöissä (esim. yhdistykset ja säätiöt), joilla arvioitaessa hänen toimintaansa valtioneuvos-
30403: on kiinteä yhteys asianomaiseen hallin- ton jäsenenä.
30404: nonalaan. Ilmoitusvelvollisuus koskisi jokaista yksit-
30405: Kohdassa 6 tarkoitettu kiinteä yhteys minis- täistä ministeriä, mutta ilmoitukset toimitettai-
30406: teriön hallinnonalaan liittyy muun muassa ti- siin valtioneuvoston vaihtuessa eduskunnalle
30407: lanteisiin, joissa ministeriö huolehtii valtion- kootusti valtioneuvoston kirjelmällä. Samaa
30408: avustuksien jakamisesta asianomaisille yhtei- menettelyä sovellettaisiin myös yksittäisen mi-
30409: söille. Siten esimerkiksi opetusministerin tulee nisterin vaihtuessa. Hallituksen vaihdoksen yh-
30410: pidättäytyä merkittävien urheilu- ja kulttuuri- teydessä selvityksen olisivat velvollisia anta-
30411: järjestöjen hallinto- ja luottamustehtävistä. maan myös ne valtioneuvoston jäsenet, jotka
30412: Ehdotettu säännös rajoittaa ministerien toi- ovat olleet ministereinä jo edellisessä hallituk-
30413: mintaa hänen virkatehtäviensä ulkopuolella, sessa.
30414: eikä siten suoranaisesti sääntele ministerin toi- Valtioneuvoston kanslia huolehtisi tietojen
30415: mintaa ministeriön hallinnonalalla, esimerkiksi kokoamisesta ja käytännön toimenpiteistä. Tie-
30416: arvioitaessa, voiko ministerin virkatehtäviin dot voitaisiin koota ministereiltä tarkoitusta
30417: kuulua toiminta jonkin hallinnonalan viraston, varten laadittavalla lomakkeella, joka ohjaisi
30418: laitoksen tai muun yksikön johtoelimessä. Täl- esittämään asianmukaiset ja riittävät tiedot.
30419: tä osin ministerin toimintaa voivat kuitenkin Hallituksen esitystä valmisteltaessa on poh-
30420: rajoittaa esimerkiksi esteellisyyssäännökset. dittu, tulisiko ministeriehdokkaiden mahdolli-
30421: Edellä oleva luettelo on luonteeltaan esi- set sidonnaisuudet ilmoittaa jo ennen nimitystä
30422: merkkiluettelo, joka on aikaansa sidottu. Tu- ministeriksi. Virallisen ilmoitusmenettelyn to-
30423: levaisuudessa kiellettyjen sidonnaisuuksien pii- teuttaminen kaikissa hallituksen muodostamis-
30424: riin saattaa tulla myös muunlaisia sidonnai- tilanteissa voisi olla käytännössä varsin hanka-
30425: suuksia. Kiellettyjen sidonnaisuuksien piiriä laa ja se saattaisi myös aiheettomasti viivyttää
30426: käytännössä täsmennettäessä on olennaista hallituksen muodostamista. Lisäksi merkittävä
30427: huolehtia nimenomaan siitä, että ministerit osa myöhemmin ilmoitettavista tiedoista olisi
30428: pidättäytyvät tehtävistä, jotka ulkopuolisen ar- joka tapauksessa jo hallitusta muodostettaessa
30429: vioitsijan silmin katsottuna saattavat vaarantaa käytettävissä, koska eduskunnan piirissä on
30430: 14 1994 vp- HE 284
30431:
30432: tarkoitus vuodesta 1995 alkaen ryhtyä kansan- Ehdotetun säännöksen mukaan ministeri il-
30433: edustajien taloudellisten ja muiden sidonnai- moittaisi asianomaiset tiedot ministeriksi tulon-
30434: suuksien vapaaehtoiseen rekisteröintiin. Tämän sa yhteydessä, mitä voidaan ilmoitusvelvolli-
30435: vuoksi voidaan säännöksen tarkoituksen kan- suuden tarkoituksen kannalta normaalitapauk-
30436: nalta pitää riittävänä, että sidokset ilmoitetaan sissa pitää riittävänä. Hallituksen esitystä laa-
30437: viipymättä ministeriksi nimittämisen jälkeen. dittaessa on kuitenkin lähdetty siitä, että jos
30438: Käytännössä eduskunnalla olisi siten käytös- ministerin toimikautena ilmoitusvelvollisuuden
30439: sään täydelliset tiedot ministerin sidonnaisuuk- piiriin kuuluvissa tiedoissa tapahtuu merkityk-
30440: sista viimeistään 2-3 viikon kuluttua ministe- seltään olennaisia muutoksia, tulee ministerin
30441: rin nimityksestä. sopivalla tavalla saattaa eduskunnan tietoon
30442: Ilmoitusmenettelyssä eduskunnalle varataan myös tapahtuneet muutokset.
30443: keskeinen asema. Menettely täydentäisi tällöin Ilmoitusvelvollisuuden piirissä olisivat ensi
30444: eduskunnan käytössä jo nykyisin olevia parla- vaiheessa ainakin seuraavat sidonnaisuudet:
30445: mentaarisen valvonnan keinoja, samalla kun se 1) osakeomistukset ja muut omistukset yri-
30446: lisäisi julkista luottamusta ministerien virka- tyksissä;
30447: tointen objektiivisuuteen. Selvitykset muodos- 2) elinkeinon ja ammatin harjoittaminen
30448: taisivat yhden perustan, jolla voisi olla merki- (esim. yrityksen nimi ja toimiala);
30449: tystä arvioitaessa eduskunnassa sitä, nauttiiko 3) muut merkittävät tulolähteet;
30450: hallitus tai sen yksittäinen jäsen eduskunnan 4) velkojen ja muiden taloudellisten vastui-
30451: luottamusta. Eduskunnalle osoitettuina tiedot den suuruusluokka ja peruste;
30452: olisivat myös muiden kiinnostuneiden saatavis- 5) luottamus- ja hallintotehtävät yrityksissä
30453: sa. ja yhteisöissä; sekä
30454: Hallituksen esitystä valmisteltaessa on esillä 6) kuntien ja muiden julkisyhteisöjen luotta-
30455: ollut kysymys ministerien sidonnaisuuksia kos- mustehtävät.
30456: kevien selvitysten suhteesta hallitusmuodon 36 Ministerien tulisi aina ilmoittaa myös ehdo-
30457: a §:n mukaiseen valtioneuvoston ohjelmaa kos- tetussa 36 c §:n 1 momentissa kiellettävät si-
30458: kevaan tiedonantoon, joka valtioneuvoston on donnaisuudet, jolloin selvitys sisältäisi myös
30459: sekä koko valtioneuvoston vaihtuessa että sen ilmoituksen niistä luopumisesta ministerintoi-
30460: kokoonpanon merkittävästi muuttuessa viivy- men hoitamisen ajaksi. Siten ilmoitusmenettely
30461: tyksettä annettava eduskunnalle. Myös valtio- toimisi myös 1 momentin sidonnaisuuskiellon
30462: neuvoston jäsenten sidonnaisuuksia koskevat kontrolloinoin välineenä.
30463: selvitykset on annettava viivytyksettä sen jäl- Edellä esitetty luettelo on luonteeltaan tar-
30464: keen kun asianomainen ministeri on saanut koitettu esimerkkiluetteloksi. Olennaista ilmoi-
30465: nimityksen tehtäväänsä. Toisin kuin edellä tusvelvollisuuden alaa määritettäessä on, että
30466: tarkoitettu tiedonanto, sidonnaisuuksia koske- sen piiriin kuuluvilla sidonnaisuuksilla voi ob-
30467: va selvitysvelvollisuus liittyy myös tilanteisiin, jektiivisesti olla merkitystä arvioitaessa minis-
30468: joissa on kyse vain yhden ministerin vaihdok- terin toimintaa ulkopuolisen arvioitsijan silmin.
30469: sesta. Siten sidonnaisuuksia koskevia selvityk- Ilmoitusvelvollisuus koskisi lähtökohtaisesti
30470: siä ei ole mahdollista suoraan kytkeä hallituk- ministerin omia sidonnaisuuksia. Joissakin ta-
30471: sen ohjelmaa koskevaan tiedonantoon. Ehdo- pauksissa esimerkiksi ministerin perheenjäsen-
30472: tettu sääntely merkitsisi kuitenkin sitä, että ten omistukset voivat kuitenkin aiheuttaa myös
30473: eduskunnalla olisi käytettävissään hallituksen ministerille itselleen sen laatuisen sidonnaisuu-
30474: ohjelmaa koskevaa tiedonantaa käsitellessään den kuin säännöksessä tarkoitetaan, jolloin
30475: myös uuden hallituksen jäsenten sidonnaisuuk- myös ne saattavat tulla ilmoitusvelvollisuuden
30476: sia koskevat selvitykset. Näillä selvityksillä voi piiriin. Tältä osin ilmoitusvelvollisuuden ala
30477: olla merkitystä sille, katsooko eduskunta hal- tulee ratkaistavaksi tapauskohtaisesti.
30478: lituksen nauttivan hallitusmuodon 36 §:n edel- Hallituksen esitystä valmisteltaessa on ollut
30479: lyttämällä tavalla eduskunnan luottamusta, mi- esillä kysymys siitä, tuleeko myös ilmoittamis-
30480: kä tulee punnittavaksi ohjelmaa koskevan tie- menettelystä antaa nimenomaisia säännöksiä
30481: donannon yhteydessä. Muodollisesti ohjelmaa vai riittäisikö tältä osin käytännön omaksumi-
30482: koskeva tiedonanto ja valtioneuvoston jäsenten nen. Esityksessä on päädytty tältä osin siihen,
30483: selvitykset sisältävä valtioneuvoston kirjelmä että myös ilmoitusvelvollisuudesta sisällytetään
30484: ovat kuitenkin toisistaan erillisiä, ja ne käsitel- nimenomainen säännös perustuslakiin. Tätä
30485: lään eduskunnassa eri järjestyksessä. puoltaa erityisesti eduskunnan asema tietojen
30486: 1994 vp- HE 284 15
30487:
30488: vastaanottajana. Kun Suomessa ei ole muodos- suutta ehkäistä ennakolta ministerien mahdol-
30489: tunut kovin helposti valtiosääntöistä tapa- lisista ulkopuolisista kytkennöistä aiheutuvia
30490: oikeutta, käytännön muuttamisen ja virallista- väärinkäytöksiä ja samalla toimia kontrollikei-
30491: misen voidaan parhaiten arvioida olevan toteu- nona hallitusmuodon ehdotetun 36 c §:n 1
30492: tettavissa säännösmuutoksin. momentin mukaisen sidonnaisuuskiellon nou-
30493: Esitystä laadittaessa on kuitenkin lähdetty dattamiselle. Tämän tavoitteen kannalta on
30494: siitä, että ainoastaan asiaa koskeva perusperi- riittävää, että selvitykset tulevat asianmukaises-
30495: aate kirjattaisiin hallitusmuotoon. Siten käy- ti eduskunnan ja sen kaikkit<n kansanedustajien
30496: tännölle jäisi sijaa sen määrittämisessä, mitkä tietoon saatetuiksi.
30497: sidonnaisuudet kunakin aikana ovat niin mer-
30498: kittäviä, että ne tulee sisällyttää ilmoitusvelvol-
30499: lisuuden piiriin. 2. Voimaantulo
30500:
30501: Lait ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
30502: 1.2. Valtiopäiväjärjestys lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
30503: sytty ja vahvistettu. Jos lakiehdotukset käsitel-
30504: 38 b §. Valtiopäiväjärjestykseen ehdotetaan täisiin eduskunnassa valtiopäiväjärjestyksen
30505: lisättäväksi uusi menettelysäännös valtioneu- 67 §:n 2 momentissa tarkoitetussa kiireeilisessä
30506: voston jäsenten sidonnaisuuksia koskevien sel- järjestyksessä, ne voisivat tulla sovellettaviksi
30507: vitysten toimittamisesta eduskunnalle ja niiden ensimmäisen kerran heti maaliskuussa 1995
30508: käsittelystä siellä. Säännös on tarpeen, koska pidettävien eduskuntavaalien jälkeen tapahtu-
30509: kyseessä olisi uusi asian vireillesaattamismuoto van uuden valtioneuvoston nimityksen yhtey-
30510: eduskunnassa. dessä.
30511: Ministerien antamat selvitykset toimitettai-
30512: siin eduskunnalle kootusti valtioneuvoston kir-
30513: jelmällä. Valtioneuvoston yleisistunto käsittelisi 3. Säätämisjärjestys
30514: ja ratkaisisi kirjelmän lähettämistä koskevan
30515: asian valtioneuvoston ohjesäännön 11 §:n 1 Ehdotukset koskevat perustuslain muutta-
30516: momentin 2 kohdan (1392/93) perusteella. Kir- mista, joten ne on käsiteltävä valtiopäiväjärjes-
30517: jelmä olisi toimitettava eduskunnalle viipymät- tyksen 67 §:ssä säädetyssä järjestyksessä.
30518: tä eli välittömästi sen jälkeen, kun valtioneu- Viitaten edellä lakiehdotusten voimaantulon
30519: voston kanslia on saanut ministerien selvitykset osalta sanottuun hallitus katsoo, ettei ole estet-
30520: kootuiksi. tä käsitellä lakiehdotuksia valtiopäiväjärjestyk-
30521: Kirjelmä esiteitäisiin eduskunnan täysistun- sen 67 §:n 2 momentissa tarkoitetussa kiireeili-
30522: nossa, jossa asiasta voitaisiin käydä keskustelu. sessä perustuslainsäätämisjärjestyksessä.
30523: Sen sijaan kirjelmää ei lähetettäisi valiokun-
30524: taan. Eduskunta ei tekisi kirjelmän johdosta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
30525: päätöstä. Tämä johtuu ilmoitusmenettelyn tar- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
30526: koituksesta. Tavoitteena on lisäämällä julki- set:
30527: 16 1994 vp- HE 284
30528:
30529: 1.
30530: Laki
30531: Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta
30532:
30533: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
30534: tavalla,
30535: lisätään Suomen Hallitusmuotoon uusi 36 c § seuraavasti:
30536:
30537: 36c § taan yrityksissä sekä sellaisista ministerin vir-
30538: Valtioneuvoston jäsen ei saa ministeriaika- katoimiin kuulomattomista tehtävistään ja
30539: naan hoitaa julkista virkaa eikä sellaista muuta muista sidonnaisuuksistaan, joilla voi olla mer-
30540: tehtävää, joka voi haitata ministerin tehtävien kitystä arvioitaessa hänen toimintaansa valtio-
30541: hoitamista tai vaarantaa luottamusta hänen neuvoston jäsenenä.
30542: toimintaansa valtioneuvoston jäsenenä.
30543: Valtioneuvoston jäsenen on viivytyksettä ni-
30544: mityksen saatuaan annettava eduskuntaa var- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30545: ten selvitys elinkeinotoiminnastaan, omistuksis- kuuta 199 .
30546:
30547:
30548:
30549: 2.
30550: Laki
30551: valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta
30552:
30553: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
30554: tavalla,
30555: lisätään valtiopäiväjärjestyksen 3 lukuun uusi 38 b § seuraavasti:
30556:
30557: 38 b § voidaan käydä asiasta keskustelu. Eduskunta ei
30558: Valtioneuvoston on viipymättä kirjelmäl- tee päätöstä kirjelmän johdosta.
30559: lään lähetettävä eduskunnalle hallitusmuodon
30560: 36 c §:ssä tarkoitetut selvitykset valtioneuvos- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30561: ton jäsenten sidonnaisuuksista. Täysistunnossa kuuta 199 .
30562:
30563: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994
30564:
30565:
30566: Tasavallan Presidentti
30567: MARTTI AHTISAARI
30568:
30569:
30570:
30571:
30572: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki
30573: 1994 vp -- IIE 285
30574:
30575:
30576:
30577:
30578: Ilallituksen esitys Eduskunnalle ylimpien valtioelinten eräitä
30579: valtaoikeuksia koskevaksi lainsäädännöksi
30580:
30581:
30582:
30583:
30584: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30585:
30586: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräitä suoraan perustuslain nojalla. Asetuksenanto-
30587: hallitusmuodon ja valtiopäiväjärjestyksen sään- vallan rajoja ehdotetaan täsmennettäviksi.
30588: nöksiä ylimpien valtioelinten valtaoikeuksista. Presidentin suoraan perustuslain nojalla täyt-
30589: Eduskunnan asemaa ylimpänä valtioelimenä tämien virkojen määrää vähennettäisiin olen-
30590: vahvistettaisiin. Tasavallan presidentti säilyisi naisesti. Presidentti nimittäsi kuitenkin eräisiin
30591: merkittävänä valtioelimenä, jolla olisi muun valtionhallinnon aivan korkeimpiin virkoihin
30592: muassa ulkopolitiikkaan, valtioneuvoston sekä tuomarin virkoihin. Presidentti määräisi
30593: muodostamiseen, lakien säätämiseen, eduskun- myös ulkomaanedustustojen päälliköt sekä ni-
30594: nan hajotukseen ja virkamiesten nimittämiseen mittäisi upseerit. Lisäksi presidentillä olisi ni-
30595: liittyviä valtaoikeuksia. Eduskunnan luotta- mitysvalta niihin virkoihin, jotka tavallisessa
30596: muksen varassa toimivan valtioneuvoston toi- laissa säädetään hänen täytettävikseen. Esityk-
30597: mivaltaa lisättäisiin presidentin päätösten val- seen sisältyy ehdotus yhdeksi tällaiseksi laiksi,
30598: mistelussa, asetusten antamisessa ja virkanimi- joka koskee ulkoasiainministeriön eräitä kor-
30599: tyksissä. Osa ehdotetuista muutoksista merkit- keita virkoja. Yleistoimivalta nimitysasioissa
30600: see viime vuosina noudatetun parlamentaarisen kuuluisi valtioneuvostolle, jolta nimitysvaltaa
30601: käytännön kirjaamista perustuslakiin, mutta voitaisiin siirtää muille viranomaisille.
30602: uudistukseen sisältyy myös uusia järjestelyjä. Presidentin päätöksentekomenettelyä uudis-
30603: Valtioneuvoston asettamismenettelyä muu- tettaisiin vakiintuneen käytännön pohjalta,
30604: tettaisiin niin, että eduskunta saisi mahdolli- mutta samalla valtioneuvoston asemaa vahvis-
30605: suuden valita pääministerin. Pääministeriksi tettaisiin ja päätöksentekomenettelyä selkeytet-
30606: presidentti nimittäisi henkilön, jonka eduskun- täisiin. Presidentin päätös perustuisi tärkeim-
30607: ta on annettujen äänten enemmistöllä valinnut missä asioissa nykyistä useammin valtioneuvos-
30608: tähän tehtävään. Äänestyksiä olisi enintään ton yleisistunnon ratkaisuehdotukseen, josta
30609: kolme. Jos kukaan ei saisi enemmistöä kolman- presidentti voisi poiketa vasta asian uudessa
30610: nessakaan äänestyksessä, presidentti nimittäisi käsittelyssä valtioneuvostossa. Hallituksen esi-
30611: pääministerin eduskunnan puhemiestä ja kaik- tyksen eduskunnalle presidentti voisi kuitenkin
30612: kia eduskuntaryhmiä kuultuaan. Muut minis- antaa vain joko valtioneuvoston ratkaisuehdo-
30613: terit presidentti nimittäisi asianomaisia edus- tuksen mukaisena tai hän voisi kieltäytyä esi-
30614: kuntaryhmiä kuultuaan. tystä antamasta. Eräistä asioista, kuten armah-
30615: Presidentin vahvistamatta jättämän lain kä- duksesta ja kansalaisuuden myöntämisestä,
30616: sittely ei enää siirtyisi seuraaville valtiopäiville, presidentti päättäisi ministerin esittelystä ilman
30617: vaan lain uusi käsittely voisi alkaa välittömästi valtioneuvoston yleisistunnon ratkaisuehdotus-
30618: vahvistamatta jättämisen jälkeen. ta.
30619: Asetuksen antaminen tulisi perustumaan Valtiosopimusten eduskuntakäsittelyä koske-
30620: laissa olevaan valtuutukseen. Asetuksenanto- va valtiopäiväjärjestyksen säännös uudistettai-
30621: valta kuuluisi valtioneuvostolle, jollei valtuut- siin nykyisen käytännön pohjalta, mutta samal-
30622: tavassa laissa ole erikseen säädetty asetusta la vahvistettaisiin eduskunnan asemaa. Kaikki
30623: presidentin tai ministeriön annettavaksi. Poik- tärkeät valtiosopimukset sekä lainsäädäntöä
30624: keuksena olisivat valtiosopimusten voimaan- muuttavien sopimusten irtisanominen edellyt-
30625: saattamisasetukset, jotka antaisi presidentti täisivät eduskunnan hyväksymistä. Perustuslain
30626: 341325P
30627: 2 1994 vp- HE 285
30628:
30629: kanssa ristiriidassa olevan sopimuksen sekä Tarkoitus on, että lainmuutokset tulisivat
30630: hyväksymiseen että voimaansaattamiseen vaa- voimaan vuonna 1995, mahdollisimman pian
30631: dittaisiin eduskunnan 2/3 enemmistö, kun ny- niiden hyväksymisen ja vahvistamisen jälkeen.
30632: kyinen määräenemmistösääntö koskee vain Ehdotukseen sisältyy eräitä siirtymäsäännök-
30633: voimaansaattamista. siä.
30634: 1994 vp - HE 285 3
30635:
30636:
30637:
30638:
30639: SISÄLLYSLUETTELO
30640:
30641: Sivu Sivu
30642: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 26
30643: 4.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 26
30644: YLEISPERUSTELUT...................... 4 4.2. Organisatoriset ja henkilöstövaikutukset . 26
30645: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.3. Vaikutukset poliittiseen järjestelmään ... . 26
30646: 4.4. Vaikutukset yksilöiden asemaan ....... . 26
30647: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
30648: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Asian valmistelu ........................... . 26
30649: Valtioneuvoston muodostaminen . . . . . . . . 4 5.1. Valtiosääntöuudistus .................. . 26
30650: Lakien vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2. Eduskunnan lausumat ja muut kannanotot 27
30651: Asetuksenantovalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.3. Valmisteluelimet ...................... . 27
30652: Virkanimitysvalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.4. Lausunnot ja jatkovalmistelu .......... . 28
30653: Presidentin päätöksentekomenettely . . . . . 9
30654: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa . 12 6. Muiden säännösten uudistamistarve .......... . 28
30655: 2.2. Oikeusvertailevia näkökohtia . . . . . . . . . . . 15
30656: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 29
30657: Valtioneuvoston muodostaminen . . . . . . . . 16 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 29
30658: Lakien vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.1. Suomen Hallitusmuoto ................ . 29
30659: Asetuksenantovalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.2. Valtiopäiväjärjestys ................... . 41
30660: Virkanimitysvalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.3. Laki valtioneuvostosta ................ . 43
30661: Presidentin päätöksentekomenettely . . . . . 19 1.4. Laki ulkoasiainhallinnosta ............. . 44
30662: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa . 20
30663: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 21 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
30664: 3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
30665: Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
30666: Valtioneuvoston muodostaminen . . . . . . . . 21 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
30667: Lakien vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
30668: Asetuksenantovalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1. Laki Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta . . 46
30669: Virkanimitysvalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Laki valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta . . . . 48
30670: Presidentin päätöksentekomenettely . . . . . 23
30671: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa . 24 3. Laki valtioneuvostosta annetun lain muuttami-
30672: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
30673: Eduskunnan oikeus valita pääministeriksi 4. Laki ulkoasianhallinnosta annetun lain muutta-
30674: nimitettävä henkilö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
30675: Eduskuntaan palautetuo lain uusi käsittely
30676: viivytyksettä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
30677: Asetuksenantovallan siirtäminen pääasias-
30678: sa valtioneuvostolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
30679: Valtioneuvoston virkanimitysvallan laajen- 1. Laki Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta . 51
30680: taminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2. Laki valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta . . . 56
30681: P~esid~ntin päätöksentekomenettelyn uu- 3. Laki valtioneuvostosta annetun lain muuttami-
30682: dJstammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
30683: V_altios_opimusten eduskuntakäsittelyn uu- 4. Laki ulkoasianhallinnosta annetun lain muut-
30684: dJstammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
30685: 4 1994 vp - HE 285
30686:
30687: YLEISPERUSTELUT
30688: 1. Johdanto Käsillä oleva hallituksen esitys perustuu
30689: edellä mainittuihin valtiosääntötoimikunnan ja
30690: Perustuslakien uudistaminen on ollut vireillä valtiosääntökomitea 1992:n mietintöihin sekä
30691: vuodesta 1970 alkaen, jolloin asetettiin perus- niistä saatuihin lausuntoihin. Esitystä laaditta-
30692: tuslakien kokonaisuudistusta pohtinut valtio- essa on otettu huomioon eduskunnan kannan-
30693: sääntökomitea. Komitean annettua välimietin- otot valtiosääntöuudistuksesta.
30694: tönsä (komiteanmietintö 1974:27) kävi ilmei- Hallituksen esityksen sisältämien lakiehdo-
30695: seksi, ettei perustuslakien kokonaisuudistuk- tusten tavoitteena on tarkistaa valtioelinten
30696: seen ollut edellytyksiä. Tämän jälkeen suuntau- välisiä toimivaltasuhteita eduskunnan aseman
30697: duttiin osittaisuudistuksiin. Aluksi myös ne vahvistamiseksi ylimpänä valtioelimenä. Samal-
30698: viivästyivät, kun uudistusten yksityiskohdista ei la on kuitenkin edelleen pitäydytty osittaisuu-
30699: päästy riittävään yksimielisyyteen. Ensimmäiset distusten linjalla. Ehdotetut uudistukset eivät
30700: ylimpien valtioelinten valtasuhteisiin merkittä- merkitse luopumista vuoden 1919 hallitusmuo-
30701: västi vaikuttaneet perustuslain osittaisuudistuk- toon perustuvasta valtiosääntöperinteestä.
30702: sia koskeneet lait (570-577/87) hyväksyttiin Eduskunta on ylin valtioelin ja ministeristö on
30703: lopullisesti vasta vuoden 1987 valtiopäivillä. parlamentaarisen vastuun alainen, mutta myös
30704: Vuosina 1987-1994 Suomen perustuslakeja tasavallan presidentillä on laajoja itsenäisiä
30705: on muutettu varsin usein, hallitusmuotoa 15 ja valtaoikeuksia ja presidentti säilyy merkittävä-
30706: valtiopäiväjärjestystä 21 kertaa. Yksittäisiä nä valtioelimenä. Eduskunnan, presidentin ja
30707: muutoksia yhdistävänä yleislinjana on ollut valtioneuvoston valtaoikeuksiin liittyisi edel-
30708: eduskunnan aseman vahvistaminen. Toisaalta leen toisiaan tasapainottavia mekanismeja.
30709: yksi merkittävimmistä uudistuksista on ollut Eduskunnan asemaa vahvistettaisiin ennen
30710: presidentin vaalitavan muuttamista välittömäk- muuta antamalla sille mahdollisuus valita ään-
30711: si kansanvaaliksi koskeva hallitusmuodon ten enemmistöllä henkilö, joka presidentin tu-
30712: muutos (1074/91), joka saattaa korostaa presi- lisi nimittää pääministeriksi. Eduskunnan lain-
30713: dentin asemaa. Myös Suomen osallistuminen säädäntövaltaa tehostettaisiin nopeuttamaila
30714: Euroopan taloudelliseen yhdentymiseen siirtää vahvistamatta jätetyn lain uutta käsittelyä ja
30715: - jos säännöksiä ei muuteta - ulkopoliittisen eduskunnan valtiosopimusvaltaa edellyttämällä
30716: päätöksenteon piiriin ja siten presidentille ja eduskunnan hyväksymistä kaikille tärkeille val-
30717: valtioneuvostolle sellaisia erityisesti lainsäädän- tiosopimuksille ja lainsäädäntöön vaikuttavien
30718: tövaltaan kuuluvia kysymyksiä, joista tähän sopimusten irtisanomiselle. Välillisesti eduskun-
30719: asti on päätetty puhtaasti kansallisessa menet- nan asemaa vahvistaisi asetuksenantovallan ja
30720: telyssä. virkanimitysvallan osittainen siirtäminen tasa-
30721: Eduskunnan tosiasiallisen aseman heikkene- vallan presidentiltä eduskunnan luottamuksen
30722: mistä on pyritty estämään eduskunnan vaiku- varassa toimivalle valtioneuvostolle sekä valtio-
30723: tusmahdollisuuksia lisäävillä valtiosäännön neuvoston aseman vahvistaminen presidentin
30724: muutoksilla. Muutoksia ei kuitenkaan ole pi- päätöksenteossa.
30725: detty kaikilta osin riittävinä. Eduskunta on
30726: useaan kertaan edellyttänyt, että valtiosääntö-
30727: uudistusta jatketaan ja eduskunnan asemaa 2. Nykytila
30728: vahvistetaan.
30729: Uudistuksen valmistelua varten oikeusminis- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
30730: teriö asetti 19 päivänä kesäkuuta 1991 valtio-
30731: sääntötoimikunnan. Sittemmin toimikunnan Valtioneuvoston muodostaminen
30732: työ rajattiin sisäpoliittisia valtaoikeuksia kos-
30733: keviin kysymyksiin, joista toimikunta antoi Presidentin yksi tärkeimmistä valtaoikeuksis-
30734: mietintönsä (komiteanmietintö 1993:20) 23 päi- ta on hänen mahdollisuutensa vaikuttaa kes-
30735: vänä huhtikuuta 1993. Ulkopoliittista päätök- keisesti valtioneuvoston muodostamiseen.
30736: sentekoa koskeva selvitystyö annettiin valtio- Vaikka valtioneuvoston parlamentaarista vas-
30737: sääntökomitea 1992:lle, joka luovutti mietin- tuunalaisuutta on tehostettu vuosien 1987 ja
30738: tönsä 17 päivänä maaliskuuta 1994 (komitean- 1991 uudistuksilla, hallitusmuodon 36 §:n alku-
30739: mietintö 1994:4). peräinen ydinsisältö on säilynyt ennallaan: pre-
30740: 1994 vp -- IIE 285 5
30741:
30742: sidentti nimittää valtioneuvoston jäsenet, joi- Valtioneuvoston muodostaminen on koko
30743: den tulee nauttia eduskunnan luottamusta. itsenäisyyden ajan ollut tasavallan presidentin
30744: Vuosina 1987 ja 1991 muutetun hallitusmuo- ohjailtavissa. Vähin erin on kehittynyt vakiin-
30745: don 36 §:n 2 momentin mukaan presidentin on tuneita menettelytapoja, kuten vaatimus edus-
30746: valtioneuvoston kokoonpanon merkittävästi kunnan koollaolosta sekä eduskunnan puhe-
30747: muuttuessa kuultava tilanteesta eduskunnan miehen ja eduskunnassa edustettuina olevien
30748: puhemiestä ja eri ryhmiä, minkä lisäksi edus- poliittisten suuntausten kuulemisesta. Näitä
30749: kunnan on oltava koolla. Presidentin on kuul- muotoja ei kuitenkaan aina noudatettu, mikä
30750: tava eduskunnan eri ryhmiä myös valtioneu- oli yksi syy siihen, että ne vuonna 1987
30751: voston muodostamisen loppuvaiheessa, ennen kirjattiin hallitusmuodon 36 §:n sanamuotoon.
30752: valtioneuvoston jäsenten nimittämistä. Vuoden 1987 uudistuksen jälkeenkin valtio-
30753: Hallitusmuotoon vuonna 1991 lisätyn neuvoston muodostamismenettely on voinut
30754: 36 a §:n mukaan valtioneuvoston on sen jäl- jatkua varsin vapaamuotoisena. Presidentti on
30755: keen, kun se on asetettu tai sen kokoonpano esimerkiksi voinut harkintansa mukaan nimetä
30756: on merkittävästi muuttunut, annettava viipy- hallitustunnustelijan tai hallituksen muodosta-
30757: mättä ohjelmansa tiedonantona eduskunnalle. jan ja muutoinkin itse vaikuttaa muodostamis-
30758: Jo ennen uudistusta valtioneuvosto oli niin menettelyyn. Voimassa olevat säännökset eivät
30759: halutessaan saattanut mittauttaa luottamuk- myöskään sulje pois mahdollisuutta muodostaa
30760: sensa heti asettamisensa jälkeen valtiopäiväjär- vähemmistöhallitus tai niin sanottu virkamies-
30761: jestyksen 36 §:ssä tarkoitetussa tiedonantome- hallitus.
30762: nettelyssä. Tätä mahdollisuutta oli kuitenkin Vaikka vuoden 1987 ja 1991 osittaisuudis-
30763: käytetty vain kolme kertaa, vuosina 1945, 1987 tukset ovat vahvistaneet eduskunnan osuutta
30764: ja 1991. Hallitusmuodon 36 a §:llä luotiin siten valtioneuvoston muodostamisessa, presidentti
30765: uusi pakollinen menettelyvaihe valtioneuvoston nimittää edelleen pääministerin ja muut minis-
30766: asettamismenettelyyn eikä kysymyksessä ollut terit ilman, että eduskunta voisi valtioelimenä
30767: aikaisemman käytännön kirjaaminen perustus- vaikuttaa ministeristön kokoonpanoon sen
30768: lakiin. muodostamisvaiheessa. Toisaalta uudistusten
30769: Hallitusmuodon 36 a § siirtää parlamentaris- jälkeen eduskuntaryhmät ja niiden kautta po-
30770: min toteutumisessa painopistettä niin sanotusta liittiset puolueet ovat voineet vaikuttaa aikai-
30771: luottamuksen oletuksesta eduskunnan tosiasi- sempaa enemmän hallituspohjaa, hallituksen
30772: allisen luottamuksen suuntaan. Luottamuksen ohjelmaa ja ministerivalintoja koskevaan pää-
30773: oletusteorian mukaan presidentin nimittämällä töksentekoon.
30774: valtioneuvostolla oletetaan olevan eduskunnan Hallitusmuodon 36 §:n 2 momentissa säädet-
30775: luottamus, kunnes luottamuksen puuttuminen tiin alun perin, että valtioneuvoston jäsenten
30776: osoitetaan. Uusi säännös velvoittaa valtioneu- tulee olla rehellisiksi ja taitaviksi tunnettuja
30777: voston pian nimittämisensä jälkeen mittautta- syntyperäisiä Suomen kansalaisia. Syntyperäi-
30778: maan luottamuksensa eduskunnassa, joten syysvaatimuksesta luovuttiin vuonna 1991. Py-
30779: luottamus perustuu eduskunnan nimenomai- kälän 3 momentin mukaan oikeushallintoasioi-
30780: seen kannanottoon eikä pelkkään oletukseen. ta käsittelevän ministerin ja vähintään yhden
30781: Myös hallitusmuotoon vuonna 1991 lisätty muun ministerin tulee olla Iainoppineita. Tämä
30782: 36 b § vahvistaa eduskunnan luottamusvaati- tarkoittaa käytännössä, että oikeusministerin ja
30783: muksen merkitystä. Pykälässä säädellään tilan- tämän sijaiseksi määrätyn ministerin edellyte-
30784: teet, joissa presidentti voi myöntää eron valtio- tään suorittaneen oikeustieteellisen tutkinnon.
30785: neuvostolle tai sen jäsenelle. Presidentti myön- Syntyperäisyysvaatimuksen poistamisen yhtey-
30786: tää ilman esitettyä pyyntöäkin eron, jos valtio- dessä ei puututtu pykälän 3 momenttiin.
30787: neuvosto tai sen jäsen ei enää nauti eduskun-
30788: nan luottamusta. Muissa tapauksissa president-
30789: ti voi vapauttaa ministerin tehtävästään vain, Lakien vahvistaminen
30790: jos ministeri itse pyytää eroa tai jos pääminis-
30791: teri tekee aloitteen eron myöntämisestä. Järjes- Hallitusmuodon 2 §:n 2 momentin mukaan
30792: tely korostaa eduskunnan luottamusvaateen lainsäädäntövaltaa käyttää eduskunta yhdessä
30793: merkitystä ja pääministerin asemaa, mutta luo tasavallan presidentin kanssa. Presidentti osal-
30794: samalla valtioneuvostolle jonkinlaisen riippu- listuu lakien säätämiseen antamalla ja peruut-
30795: mattomuuden presidentin luottamuksesta. tamaila hallituksen esityksiä sekä vahvistamalla
30796: 6 1994 vp- HE 285
30797:
30798: eduskunnan hyväksymät lait. Lainvalmistelusta 19 §:ää muutettiin niin, että luovuttiin vaati-
30799: huolehtii kuitenkin valtioneuvosto, joka halli- muksesta uusien eduskuntavaalien pitämisestä
30800: tusmuodon 18 §:n 2 momentin mukaan laatii ennen uutta käsittelyä eduskunnassa. Palaute-
30801: ehdotukset hallituksen esityksiksi eduskunnalle. tun lain uusi eduskuntakäsittely on kuitenkin
30802: Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) mukai- edelleen mahdollista aloittaa vasta viiveen jäl-
30803: sesti presidentti osallistuu myös maakuntalaki- keen eli vahvistettavaksi toimittamisen jälkeen
30804: en säätämiseen. Niin sanottuun aineelliseen seuraavaksi aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä.
30805: lainsäädäntövaltaan eli valtaan antaa oikeus- Samassa yhteydessä hallitusmuodon 19 §:ään
30806: säännöksiä kuuluu lisäksi presidentin asetuk- lisättiin sanat, jotka luonnehtivat vahvistamat-
30807: senantovalta. ta jättämispäätöksen päätökseksi lain palautta-
30808: Presidentti voi pyytää vahvistettavaksi toimi- misesta eduskuntaan. Uudistuksen jälkeen on
30809: tetusta laista lausunnon korkeimmalta oikeu- perusteltua puhua lainsäädännöllisen veto-oi-
30810: delta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta taik- keuden sijasta lain palauttamisoikeudesta.
30811: ka molemmilta. Presidentti voi joko vahvistaa Vuoden 1987 uudistuksessa lievennettiin
30812: lain tai päättää nimenomaisesti, että lakia ei myös sitä vahvistamatta jätettyjen lakien rau-
30813: vahvisteta, taikka jättää vahvistuspäätöksen keamiseen usein johtanutta vaatimusta, että
30814: tekemättä. Jos lakia ei ole vahvistettu kolmen eduskunnan oli hyväksyttävä laki uudelleen
30815: kuukauden kuluessa sen toimittamisesta presi- muuttamattomana. Voimassa olevan valtiopäi-
30816: dentille, laki katsotaan vahvistamatta jätetyksi. väjärjestyksen 73 a §:n mukaan laki on hyväk-
30817: Jos lakia ei vahvisteta, on siitä ilmoitettava syttävä "asiasisällöltään muuttamattomana",
30818: eduskunnalle valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n mu- jotta se tulisi voimaan ilman presidentin vah-
30819: kaan neljän kuukauden kuluessa lain vahvistet- vistusta. Ahvenanmaan maakuntapäivien suos-
30820: tavaksi toimittamisesta. tumusta tai hyväksymistä vaativa laki voidaan
30821: Hallitusmuodon 19 §:n vuoteen 1987 voimas- kuitenkin hyväksyä vain muuttamattomana.
30822: sa olleen sanamuodon mukaan presidentillä oli Lykkäävän veto-oikeuden muuttamista pre-
30823: niin sanottu lykkäävä veto-oikeus. Eduskun- sidentin oikeudeksi palauttaa laki eduskuntaan
30824: nalla oli mahdollisuus saada laki voimaan perusteltiin vuoden 1987 uudistuksessa sillä,
30825: ilman presidentin vahvistustakin hyväksymällä ettei lain uuden käsittelyn siirtäminen vaalien
30826: lain muuttamattomana uudelleen seuraavien jälkeiseen eduskuntaan ollut käytännön koke-
30827: eduskuntavaalien jälkeen. musten valossa perusteltua. Vaalien yli lykkää-
30828: Lykkäävää veto-oikeutta käytettiin vuosina misen tarkoituksena oli antaa presidentille
30829: 1919-1987 kaikkiaan 66 kertaa, joista noin mahdollisuus vedota hänen ja eduskunnan vä-
30830: kolmannes johtui lakiteknisistä syistä tai vah- lisen lainsäädäntöristiriidan ratkaisemiseksi
30831: vistamiselle säädetyn kolmen kuukauden mää- kansan mielipiteeseen, mutta presidentin veto-
30832: räajan umpeutumisesta. Vain kaksi koski kes- oikeuden käyttö ei ollut merkittävästi vaikut-
30833: keisinä pidettäviä lainsäädäntöhankkeita. tanut vaalien lopputulokseen yksissäkään edus-
30834: Vuosina 1919-1987 eduskunta hyväksyi vii- kuntavaaleissa. Lakiteknisten virheiden korjaa-
30835: dessä tapauksessa presidentin vahvistamatta minen ja asian saattaminen uuteen harkintaan
30836: jättämän lain uudelleen vaalien jälkeen. Usein katsottiin voitavan järjestää myös presidentin
30837: samasta asiasta oli jo säädetty uusi laki ennen palautusoikeudella.
30838: kuin vahvistamatta jätetty laki tuli uuteen Vuoden 1987 uudistus oli sovitteluratkaisu
30839: käsittelyyn, jolloin alkuperäinen lainsäädäntö- alkuperäisen veto-oikeussäännöstön säilyttä-
30840: hanke katsottiin rauenneeksi. Vahvistamatta mistä ja veto-oikeuden täydellistä poistamista
30841: jätetyn lain uudelleen hyväksyminen saattoi kannattaneiden ryhmien välillä. Lähinnä tästä
30842: estyä myös sen takia, että laki esimerkiksi syystä uudistukseen liitettiin järjestely, jonka
30843: vanhentuneen voimaantuloajankohdan vuoksi mukaan presidentin vahvistamatta jättämä laki
30844: oli tullut teknisesti virheelliseksi. Ennen vuoden voitiin käsitellä uudelleen vasta vahvistettavak-
30845: 1987 uudistusta teknisiäkään virheitä ei voitu si toimittamisen jälkeen seuraavaksi aikavilla
30846: korjata lain uudelleenkäsittelyssä. Presidentin varsinaisilla valtiopäivillä.
30847: päätös vahvistamatta jättämisestä merkitsi si- Uusien säännösten voimassaoloaikana presi-
30848: ten käytännössä lain voimaantulon lopullista dentti on jättänyt eduskunnan hyväksymän
30849: estymistä, vaikka veto-oikeus oli tarkoitettu lain vahvistamatta kaksi kertaa, joista toinen
30850: vain lykkääväksi. koski yhtä ja toinen kahta eduskunnan hyväk-
30851: Vuoden 1987 uudistuksessa hallitusmuodon symää lakia. Kummassakaan tapauksessa edus-
30852: 1994 vp -- IIE 285 7
30853:
30854: kuntakäsittelyn lykkääminen vahvistettavaksi senautovalta periytyy osittain Ruotsin vallan
30855: toimittamisen jälkeen seuraavaksi aikaville var- ajoilta. Vuoden 1772 hallitusmuodossa ja vuo-
30856: sinaisille valtiopäiville ei käytännössä juuri den 1789 yhdistys- ja vakuuskirjassa kuninkaan
30857: viivyttänyt lainsäädäntöhankkeen toteuttamis- säädösvalta oli laaja ja epämääräinen. Valtio-
30858: ta, koska palauttaminen sattui koskemaan val- päivät osallistuivat "yleisestä lainsäädännöstä"
30859: tiopäivien loppuvaiheessa eduskunnassa hyväk- päättämiseen, mutta muuten säädösten antami-
30860: syttyä lakia. nen kuului kuninkaalle. Kuningas päätti ennen
30861: Vuoden 1989 valtiopäivillä eduskunta hyväk- muuta niin sanotusta taloudellisesta lainsää-
30862: syi hallituksen esityksen (HE 55/1989 vp) pe- dännöstä. Ruotsin vallan aikaiset perustuslait
30863: rusteella lain vesilain muuttamisesta. Eduskun- olivat voimassa myös autonomian kaudella.
30864: nan vastaus toimitettiin valtioneuvoston kans- Presidentin asetuksenautovaltaa koskevassa
30865: liaan 29 päivänä marraskuuta 1989. Kun laki hallitusmuodon 28 §:ssä puolestaan viitataan
30866: 19 päivänä tammikuuta 1990 esiteltiin presi- hallitusmuotoa edeltäneeseen käytäntöön sää-
30867: dentille, tämä päätti jättää lain vahvistamatta, tämällä, että presidentti antaa asetuksia muun
30868: koska sen oli voimaantulosäännöksensä mu- muassa "asioista, jotka ennestään ovat hallin-
30869: kaan määrä tulla voimaan vuonna "198 ". nollisilla säännöksillä järjestetyt." Vasta viime
30870: Laki palautettiin eduskuntaan, joka hyväksyi vuosikymmeninä asetuksenautovallan rajat
30871: sen voimaantulosäännöksen osalta muutettuna ovat alkaneet täsmentyä.
30872: 27 päivänä helmikuuta 1990. Hallitusmuodon 28 §:n mukaan asetuksenau-
30873: Vuoden 1992 valtiopäivillä eduskunta hyväk- tovaltaa on sekä presidentillä että valtioneuvos-
30874: syi 13 päivänä marraskuuta 1992 hallituksen tolla, jälkimmäisellä kuitenkin vain siltä osin
30875: esityksen (HE 17211992 vp) perusteella muun kuin asetuksenautovalta on sille "uskottu".
30876: muassa lain sosiaali- ja terveyshallituksesta Mainittu perustuslain säännös antaa presiden-
30877: annetun lain 2 §:n muuttamisesta ja lain lääke- tille niin sanotun omaperäisen asetuksenanto-
30878: lain muuttamisesta. Edellinen näistä laeista vallan. Suoraan perustuslain nojalla presidentti
30879: kävi tarpeettomaksi viranomaisorganisaation on oikeutettu antamaan paitsi asetuksia "en-
30880: muutosten vuoksi. Jälkimmäiseen puolestaan nestään" hallinnollisilla säännöksillä järjeste-
30881: oli eduskuntakäsittelyssä sisällytetty toisessa tyistä asioista, myös asetuksella "tarkempia
30882: hallituksen esityksessä (HE 118/1992 vp) ehdo- määräyksiä" lakien täytäntöönpanosta, valtion
30883: tettuja, Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi- omaisuuden hoidosta sekä hallintovirastojen ja
30884: mukseen (ETA -sopimus) liittyviä muutoksia, yleisten laitosten järjestysmuodosta ja toimin-
30885: eikä lakia voitu saattaa voimaan, koska ETA- nasta. Asetuksenautovalta on eduskunnan lain-
30886: sopimuksen voimaantulo lykkääntyi. Tästä säädäntövaltaan nähden sikäli toissijainen, että
30887: syystä presidentti päätti 25 päivänä tammikuu- lailla voidaan säätää mistä tahansa aiemmin
30888: ta 1993 jättää lait vahvistamatta. Eduskunta asetuksella säädetystä asiasta. Presidentin ase-
30889: olisi voinut ottaa ne uudelleen käsiteltäviksi tuksenautovallan ala onkin koko itsenäisyyden
30890: heti vuoden 1993 valtiopäivien alkaessa, joten ajan jatkuvasti supistunut, kun yhä uusia asioi-
30891: palautus ei käytännössä olisi johtanut merkit- ta on tullut laintasoisen sääntelyn piiriin.
30892: tävään viivytykseen asian käsittelyssä. Lääke- Vähitellen hallitusmuodon 28 §:n mukaiselle
30893: lain muuttamisesta katsottiin kuitenkin tarkoi- asetuksenautovallalle on käytännön kautta ke-
30894: tuksenmukaiseksi antaa eduskunnalle uusi hal- hitetty oikeusvaltioon sopivat, joskin osittain
30895: lituksen esitys (HE 37411992 vp). Esitykseen epätäsmälliset rajat. Tulkinnat voidaan tiivistää
30896: sisältyi aikaisempaan esitykseen sisältyneen seuraavasti. Säännös presidentin asetuksenau-
30897: kanssa samanlainen, ETA-sopimuksesta riippu- tovallasta asioissa, jotka "ennestään ovat hal-
30898: maton lakiehdotus, jonka eduskunta hyväksyi linnollisilla säännöksillä järjestetyt", ei oikeuta
30899: 23 päivänä helmikuuta 1993 ja presidentti säätämään asetuksella kansalaisen oikeuksista
30900: vahvisti 8 päivänä maaliskuuta 1993. Palaute- ja velvollisuuksista eikä muistakaan asioista,
30901: tut lait todettiin rauenneiksi eduskunnan 15 joista nykyisen käsityksen mukaan on säädet-
30902: päivänä maaliskuuta 1993 tekemällä päätöksel- tävä lailla. Säännöstä mahdollisuudesta antaa
30903: lä. asetuksella "tarkempia määräyksiä lakien täy-
30904: täntöönpanosta" tulkitaan niin ikään suppeas-
30905: Asetuksenan toval ta ti. Täytäntöönpanoasetuksella ei saa antaa
30906: uusia aineellisoikeudellisia säännöksiä vaan ai-
30907: Tasavallan presidentin nykyinen asetuk- noastaan säännöksiä laissa jo tehtyjen ratkai-
30908: 8 1994 vp - HE 285
30909:
30910: sujen täytäntöönpanosta. Käytännössä lakeihin tävällä poikkeuslailla. Tällaisiin poikkeuslakei-
30911: sisällytetään nykyisin säännönmukaisesti ase- hin on 1940-luvulta lähtien säännönmukaisesti
30912: tuksenantovaltuutta koskeva säännös, vaikka sisällytetty säännös, jonka mukaan poikkeus-
30913: asetus tulisi koskemaan vain lain täytäntöön- lain nojalla annettu alemmanasteinen säädös
30914: panoa. Edelleen ilmaisun "tarkempia määräyk- on alistettava eduskunnan jälkitarkastukseen ja
30915: siä" katsotaan koskevan myös asetuksia "val- säädös on kumottava, jos eduskunta niin päät-
30916: tion omaisuuden hoidosta sekä hallintovirasto- tää.
30917: jen ja yleisten laitosten järjestysmuodosta ja Oman asetusryhmänsä muodostavat valtio-
30918: toiminnasta". Tämä merkitsee, että perussään- sopimusten voimaansaattamisasetukset. Jos
30919: nökset näistä asioista on annettava lailla. Ku- valtiosopimuksessa on lainsäädännön alaa kos-
30920: vattujen tulkintojen seurauksena on ollut, että kevia määräyksiä, ne saatetaan voimaan val-
30921: hallitusmuodossa säädetty niin sanottu presi- tiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 momentin mukaan
30922: dentin omaperäinen asetuksenautovalta on me- lailla. Valtiosopimuksen muut määräykset ja
30923: nettänyt lähes kokonaan merkityksensä. Ase- sellaiset valtiosopimukset, jotka eivät osaksi-
30924: tukset perustuvat nykyisin säännönmukaisesti kaan kuulu lainsäädännön alaan, saatetaan
30925: laissa olevaan valtuutukseen eli delegaatioon. voimaan asetuksella. Tästä asetustyypistä ei ole
30926: Perustuslaeissa ei ole säännöstä mahdollisuu- säännöstä perustuslaissa.
30927: desta delegoida lainsäädäntövaltaa asetuksella Presidentti on viime vuosina antanut vuosit-
30928: käytettäväksi. Tästä huolimatta on vakiin- tain useita satoja asetuksia. Presidentti antoi
30929: tuneesti katsottu, että delegoinnista voidaan 614 asetusta vuonna 1992 ja 548 asetusta
30930: tietyin ehdoin säätää tavallisella lailla. Dele- vuonna 1993. Valtiosopimusten voimaansaatta-
30931: goinnin rajat voidaan kuvata seuraavasti. Ase- misasetuksia annettiin 79 vuonna 1992 ja 85
30932: tuksenautovallan piiriin ei voida tavallisella vuonna 1993, mutta yleensä voimaansaatta-
30933: lailla siirtää sellaisia kysymyksiä, joista on misasetusten osuus on ollut pienempi. Muita
30934: perustuslain erityisen säännöksen mukaan sää- kuin valtiosopimusten voimaasaattamista kos-
30935: dettävä lailla. Tähän ryhmään kuuluvat perus- kevia omaperäisiä asetuksia on annettu enin-
30936: oikeudet, joista useimpia voidaan jossain mää- tään muutama vuodessa, joinakin vuosina ei
30937: rin rajoittaa lailla. Rajoitusmahdollisuutta ei ole annettu ainoatakaan tällaista asetusta. Oi-
30938: kuitenkaan voida siirtää asetuksella säädettä- keusministeriön muilta ministeriöitä saamien
30939: väksi. Muita esimerkkejä ovat hallitusmuodon selvitysten mukaan voimassa on vain 83 muuta
30940: 55§, jonka mukaan yleisistä yli- ja alioikeuk- kuin valtiosopimusten voimaansaattamista kos-
30941: sista säädetään lailla, ja hallitusmuodon 61 §, kevaa omaperäistä asetusta. Delegaatioon pe-
30942: joka koskee verolainsäädäntöä. Jälkimmäistä rustuvia asetuksia on voimassa useita tuhansia.
30943: perustuslainkohtaa on täsmennetty 1 päivästä
30944: maaliskuuta 1992 siten, että lailla on säädettä-
30945: vä verovelvollisuuden ja veron suuruuden pe- Virkanimitysvalta
30946: rusteista sekä verovelvollisen oikeusturvasta.
30947: Näistä asioista säätämistä ei siten voida taval- Presidentin virkanimitysvallasta on hallitus-
30948: lisella lailla siirtää asetuksenautovallan piiriin. muodon 87 §:ssä varsin yksityiskohtaiset sään-
30949: Tavallisella lailla ei voida myöskään siirtää nökset. Sen lisäksi asiasta on säädetty muualla
30950: asetuksenautovallan piiriin "kokonaista oikeu- hallitusmuodossa sekä noin sadassa laissa tai
30951: denalaa". Tämä kriteeri tarkoittaa käytännös- asetuksessa.
30952: sä, että kovin suuria lainsäädäntökokonaisuuk- Tasavallan presidentti nimittää valtakunnan
30953: sia ei voida delegoida. Delegointiin on alettu lähes kaikki ylimmät virkamiehet. Poikkeukse-
30954: suhtautua yhä pidättyvämmin myös silloin, na ovat eräät eduskunnan virat (muun muassa
30955: kun kysymyksessä on muukin kuin perustus- eduskunnan oikeusasiamies ja eduskunnan
30956: laissa nimenomaisesti säädetty yksilön oikeus pääsihteeri), joista päättää eduskunta. Presi-
30957: tai velvollisuus. Säädösvalmistelun eräänä joh- dentin nimitysvaltaan kuuluvat virat on halli-
30958: tavana periaatteena on, että lakitasoa on käy- tusmuodon 87 §:ssä määritelty virkanimikkei-
30959: tettävä säädettäessä kansalaisten välittömistä den luettelon lisäksi yleisluonnehdinnalla
30960: oikeuksista ja velvollisuuksista. "muut keskushallinnon ylimmät virkamiehet".
30961: Mikäli delegointi tavallisella lailla ei ole Ministeriöissä presidentti nimittää virkamiehet
30962: mahdollinen, voidaan lainsäädäntövaltaa siir- yleensä toimistopäällikkötasosta alkaen. Kes-
30963: tää perustuslain säätämisjärjestyksessä säädet- kusvirastoissa ja muissa keskushallinnon yksi-
30964: 1994 vp - HE 285 9
30965:
30966: köissä presidentin nimitysvalta ei yleensä ulotu tiesittelyssä, jossa esittelyn suorittaa sisäminis-
30967: osastopäällikkötasoa alemmas. Ylimpien virka- teri.
30968: miesten lisäksi presidentti nimittää suoraan Vuonna 1992 presidentti päätti valtioneuvos-
30969: perustuslain nojalla eräisiin sellaisiinkin virkoi- tossa 237 virkanimityksestä ja vuonna 1993 632
30970: hin, jotka eivät ole virkahierarkian huipulla. virkanimityksestä. Jälkimmäisenä vuonna vir-
30971: Presidentin virkanimitysvalta on erityisen laaja kanimityksiä oli poikkeuksellisen paljon 1 päi-
30972: tasavallan presidentin kanslian, oikeuslaitoksen vänä joulukuuta 1993 voimaan tulleen alioike-
30973: ja puolustusvoimien virkoihin sekä valtioneu- usuudistuksen vuoksi. Valtioneuvostossa tehty-
30974: voston esittelijöiden virkoihin. jen nimitysten lisäksi tulevat kabinettiesittelyssä
30975: Osa presidentin päätöksellä täytettävistä vi- päätetyt puolustusvoimien ja rajavartiolaitok-
30976: roista julistetaan haettaviksi, jolloin virkaan sen virkanimitykset. Vuonna 1993 presidentti
30977: voidaan nimittää vain joku sitä hakeneista. teki 2429 puolustusvoimia koskevaa virkanimi-
30978: Myös viran kelpoisuusvaatimukset ja niin sa- tystä taikka päätti tehtävään määräämisestä tai
30979: notut yleiset virkaylennysperusteet rajoittavat eron toteamisesta. Lisäksi tulevat vastaavat
30980: presidentin harkintavaltaa. Presidentin aseman rajavartiolaitosta koskevat päätökset.
30981: kannalta hakumenettelyä tai kelpoisuusedelly-
30982: tyksiä tärkeämpää on kuitenkin se, kuinka
30983: sidottu presidentti on nimitystä valmistelleiden Presidentin päätöksentekomenettely
30984: tahojen käsityksiin.
30985: Eräisiin aivan ylimpiin virkoihin (korkeimpi- Hallitusmuodon 34 § sääntelee presidentin
30986: en oikeuksien presidentit, oikeuskansleri) pre- päätöksenteossa noudatettavat muodot. Pykälä
30987: sidentti nimittää ilman esitystä. Pääsääntönä ei kata läheskään kaikkia käytännössä esiin
30988: on, että valtioneuvosto tekee presidentille esi- tulevia kysymyksiä. Esimerkiksi valtioneuvos-
30989: tyksen virkaan nimitettävästä henkilöstä. Eräis- ton yleisistunnon osuus presidentin päätösten
30990: sä oikeuslaitoksen virantäytöissä esityksen te- valmistelussa jätetään sääntelemättä. Valtio-
30991: kee tuomioistuin. Joissakin tapauksissa alempi käytännössä on kuitenkin kehittynyt vakiintu-
30992: viranomainen antaa lausunnon virkaan nimi- neita menettelytapoja muun muassa sen suh-
30993: tettävästä. Esitys ja lausunto ovat ehdotuksia teen, missä asioissa ja millä tavoin valtioneu-
30994: eivätkä sido presidenttiä. Eräät virat täytetään voston yleisistunnossa käsitellään valmistavasti
30995: virkaehdotuksen perusteella, jolloin presidentin presidentille esiteltävät asiat.
30996: on nimitettävä yksi kolmesta ehdolle pannusta Pykälän 1 momenttiin on kirjattu sääntö,
30997: henkilöstä. Ehdollepanojärjestys ei sido presi- jonka mukaan presidentti tekee päätöksensä
30998: denttiä. Virkaehdotuksen tekee se viranomai- valtioneuvostossa sen ministerin esittelystä,
30999: nen, jolta virkaa haetaan (esimerkiksi yliopis- jonka toimialaan asia kuuluu. Säännös viittaa
31000: to). Virkaehdotusmenettelystä on laajasti luo- niin sanottuun presidentin esittelyyn, jossa pre-
31001: vuttu, ja se on nykyisin käytössä vain eräitä sidentti tekee päätöksensä vähintään viiden
31002: oikeuslaitoksen virkoja ja professorinvirkoja valtioneuvoston jäsenen ja oikeuskanslerin läs-
31003: täytettäessä. Virkaehdotusmenettelyä perustel- nä ollessa sekä asianomaisen ministerin esitte-
31004: laan sillä, että se korostaa nimitettävän asian- lystä. Pääsääntöön liittyvät poikkeukset ilme-
31005: tuntemuksen merkitystä valintaperusteena. nevät vaihtelevalla selkeydellä pykälän muista
31006: Presidentti käyttää virkanimitysvaltaansa momenteista.
31007: yleensä valtioneuvostossa ministerin esittelystä Pykälän 2 momentin ensimmäinen virke kos-
31008: ja ministerin varmennuksella. Hallitusmuodon kee presidentin päätösten allekirjoittamista ja
31009: 34 §:n 4 momentin mukaan sotilaallisten nimi- varmentamista. Vaikka momentin toinen virke,
31010: tysasioiden esittelystä säädetään kuitenkin erik- joka koskee valtionhallinnon valvontaa ja mi-
31011: seen. Puolustusvoimista annetun asetuksen nisterivastuuta, näyttäisi olevan poikkeus vain
31012: (667/92) 50 §:n mukaan presidentti päättää val- presidentin päätöksen allekirjoittamista ja var-
31013: tioneuvoston esityksestä eräistä puolustusvoi- mentamista koskevasta virkkeestä, se itse asi-
31014: mien aivan korkeimmista virkanimityksistä, assa on poikkeus myös pykälän 1 momentin
31015: kenraalimajurista ylöspäin. Muut upseerit pre- yleissäännöstä. Presidentti päättää nimittäin
31016: sidentti nimittää valtioneuvoston ulkopuolella syytteen nostamisesta valtioneuvoston jäsentä
31017: puolustusvoimain komentajan esittelystä (niin tai oikeuskansleria vastaan vapaamuotoisesti
31018: sanottu kabinettiesittely). Rajavartiolaitoksen valtioneuvoston ulkopuolella. Myös hallinnon
31019: eräät upseerinvirat presidentti täyttää kabinet- valvonta tapahtuu vapaamuotoisesti, mutta sii-
31020: 2 34!325P
31021: 10 1994 vp - HE 285
31022:
31023: nä ei käytännössä ole kysymys varsinaisesta tyi tähän valtiosääntötulkintaan eräässä esitel-
31024: presidentin päätöksenteosta vaan lähinnä kan- mässään vuonna 1967. Tilanteet eivät kuiten-
31025: salaiskirjeisiin liittyvästä tosiasiallisesta toimin- kaan koskaan ole kärjistyneet asteelle, jossa
31026: nasta. presidentti olisi pyrkinyt oikeudellisiin seikkoi-
31027: Pykälän 3 momentin mukaan koko valtio- hin vedoten pakottamaan kokonaisuudessaan
31028: neuvostoa koskevan presidentin päätöksen var- eroa pyytänyttä ja kannassaan pysyvää valtio-
31029: mentaa asianomainen valtioneuvoston esitteli- neuvostoa myötävaikuttamaan valtioneuvoston
31030: jä. Säännös koskee valtioneuvoston nimittämis- kannan vastaisen presidentin päätöksen synty-
31031: tä ja eroa ja se on poikkeus pykälän 1 ja 2 miseen. Ristiriidat on ratkaistu siten, että val-
31032: momentista. Kyseiset asiat presidentti päättää tioneuvosto on saanut pyynnöstään eron, ja
31033: ilman ministerin esittelyä ja virkamiehen var- presidentti on tehnyt kiistanalaisen päätöksen-
31034: mentamana. sä uuden valtioneuvoston myötävaikutuksella.
31035: Sotilaskäskyasiat ja sotilaalliset nimitysasiat Viime vuosina valtiosäännön parlamentaari-
31036: on 4 momentissa selkeästi erotettu 1 momentin set elementit ovat vahvistuneet sekä perustus-
31037: pääsäännön piiristä. Niiden esittelystä ja pää- lain sanamuodon muutosten että soveltamis-
31038: tösten varmentamisesta säädetään 4 momentin käytännön kehittymisen vaikutuksesta. Tämän
31039: mukaan "erikseen". Nykyisin säännös viittaa vuoksi vuosikymmeniä sitten esitetyt näkemyk-
31040: puolustusvoimista annetussa laissa (402174) set valtioneuvoston velvollisuudesta myötävai-
31041: säädettyyn puolustusvoimien komentajan esit- kuttaa oman näkemyksensä vastaisten presi-
31042: telystä tapahtuvaan niin sanottuun kabinet- dentin päätösten syntymiseen eivät välttämättä
31043: tiesittelyyn ja rajavartiolaitoksesta annetussa enää kuvaa voimassa olevan järjestelmän vi-
31044: laissa (5175) tarkoitettuun sotilaallisten nimitys- vahteita. Presidentillä on toisaalta kiistatta
31045: asioiden esittelyyn. säilynyt oikeus poiketa valtioneuvoston ratkai-
31046: Päätöksentekoon presidentin esittelyssä liit- suehdotuksesta yksittäisessä, esimerkiksi nimi-
31047: tyy myös laillisuusvalvonta. Oikeuskanslerin on tystä koskevassa asiassa. Jos eduskunnan luot-
31048: huomautettava päätöksen mahdollisesta lain- tamusta nauttiva valtioneuvosto kuitenkin aset-
31049: vastaisuudesta. Valtioneuvosto on oikeutettu ja tuisi hyvin määrätietoisesti vastustamaan pre-
31050: velvoitettu kieltäytymään lainvastaisen päätök- sidentin kantaa jossakin olennaisessa asiassa ja
31051: sen täytäntöönpanosta ja ministeri perustuslain eduskunta tukisi valtioneuvostoa, presidentti
31052: vastaisen päätöksen varmentamisesta. Varmen- saattaisi joutua perääntymään. Valtioneuvos-
31053: tamatta jättäminen merkitsee, että presidentin ton erottamista, uuden valtioneuvoston nimit-
31054: päätöstä ei synny. tämistä ja eduskunnan hajottamista koskeneet
31055: Varmentamisesta kieltäytymisestä on mones- vuoden 1987 ja 1991 valtiosääntöuudistukset
31056: sa maassa kehittynyt järjestelmä, jonka avulla ovat lisänneet todennäköisyyttä, että valtio-
31057: valtionpäämiehen valta on parlamentarisoitu. säännön parlamentaariset piirteet ratkaisisivat
31058: Näissä maissa ministeri voi kieltäytyä varmen- ristiriitatilanteen presidentin tappioksi.
31059: tamisesta laillisuussyiden ohella myös, jos val- Presidentin esittelyyn liittyvä valtioneuvos-
31060: tionpäämiehen päätös on vastoin ministeristön ton myötävaikutus on siinä suhteessa keskeinen
31061: poliittista tahtoa. Suomessa varmentaminen on järjestely, että juuri se antaa presidentin pää-
31062: säilynyt laillisuusvalvontaan liittyvänä järjeste- töksenteolle parlamentaarisen katteen. Valtio-
31063: lynä. Presidentti voi päättää asian valtioneu- neuvosto vastaa nimittäin poliittisesti eduskun-
31064: voston kannasta poikkeavana tavalla, eikä mi- nalle kaikista päätöksistä, joihin myötävaikut-
31065: nisteri voi sillä perusteella kieltäytyä varmen- tamisesta se ei ole käytettävissään olevin kei-
31066: nuksesta. noin kieltäytynyt.
31067: Toisaalta on esitetty tulkinta, että valtioneu- Valtioneuvoston myötävaikutuksen parla-
31068: vosto voisi estää presidentin päätöksenteon, jos mentaarisuuteen liittyvästä keskeisestä merki-
31069: koko valtioneuvosto esittäisi eronpyyntönsä ja tyksestä huolimatta on myötävaikutusmuodois-
31070: kieltäytyisi myötävaikuttamasta presidentin ta säädetty perustuslaissa erittäin vähän. Perus-
31071: päätöksentekoon. Eräässä vuonna 1941 sattu- tuslain vaietessa menettelymuodot ovat perus-
31072: neessa tapauksessa muun muassa K.J.Ståhlberg tuneet vähitellen vakiintuneeseen käytäntöön,
31073: ja oikeuskansleri katsoivat, että ministeri olisi joka osaksi on kirjattu valtioneuvoston päätök-
31074: eronpyynnöstään huolimatta velvollinen var- sissä. Ensimmäisen kerran presidentin valtio-
31075: mentamaan oman kantansa vastaisen presiden- neuvostossa päättämien asioiden käsittelyjär-
31076: tin päätöksen. Presidentti Urho Kekkonen yh- jestyksestä määrättiin valtioneuvoston 18 päi-
31077: 1994 vp -- IIE 285 II
31078:
31079: vänä syyskuuta 1924 antamalla päätöksellä. erityisasemaan, vaan tältäkin osin presidentti
31080: Tämä korvattiin 5 päivänä tammikuuta 1944 tekee päätöksensä hallitusmuodon 34 §:n 1 mo-
31081: annetulla, vieläkin voimassa olevalla niin sano- mentin mukaisia muotoja noudattaen. Edellä
31082: tulla Linkomiehen kiertokirjeellä, joka sekin on sanottu koskee kuitenkin vain sellaisia asioita,
31083: valtioneuvoston päätös. Linkomiehen kierto- joissa presidentti tekee virallisesti pöytäkirjatun
31084: kirje lähettiin aikoinaan tiedoksi esittelijöille ja päätöksen. Tällaisia asioita ovat muun muassa
31085: pöytäkirjan pitäjille, mutta sitä ei ole julkaistu valtion tunnustaminen, diplomaattisuhteiden
31086: säädöskokoelmassa. Kiertokirje selkeytti käsit- solmiminen ja katkaiseminen, jäsenyys kansain-
31087: telyjärjestystä, mutta ei sisältänyt ohjeita kaik- välisessä järjestössä, valtuuskunnan asettami-
31088: kia esille tulevia tapauksia varten. Esimerkiksi nen sekä kansainvälisen sopimuksen allekirjoit-
31089: ulkoasioita ja Ahvenanmaata koskevien asioi- taminen, ratifiointi ja hyväksyminen. Nämä
31090: den käsittelymenettely perustuu pelkästään asiat kuuluvat yllä olevan luokituksen toiseen
31091: käytännössä muotoutuneisiin sääntöihin. ryhmään, mikä merkitsee, että valtioneuvosto
31092: Menettelyn peruspiirteenä on asioiden jaka- käsittelee asian, mutta ei tee presidentille rat-
31093: minen kolmeen ryhmään. Ensimmäiseen ryh- kaisuehdotusta.
31094: mään kuuluvat asiat ministeri esittelee presi- Vaikka presidentti päättää valtioneuvostossa
31095: dentille ilman, että valtioneuvoston yleisistunto varsin monista kansainvälisistä asioista, eivät
31096: on ennalta käsitellyt niitä. Tähän ryhmään nämä päätökset kuitenkaan muodosta presi-
31097: kuuluvat muun muassa valtioneuvoston jäse- dentin ulkopoliittisen johtajuuden ydintä. Vi-
31098: nen nimittäminen ja eron myöntäminen hänel- rallinen päätöksenteko merkitsee usein vain
31099: le, kansalaisuuden myöntäminen ja armahtami- tosiasiallisen päätöksenteon joidenkin vaihei-
31100: nen sekä muut yksityistä ihmistä koskevat den muodollista kirjaamista. Esimerkiksi jo-
31101: asiat, kuten kunniamerkin ja hengenpelastus- honkin tärkeään valtiosopimukseen liittyviä
31102: mitalin antaminen. asioita saatetaan käsitellä presidentin istunnos-
31103: Toiseen ryhmään kuuluvat asiat käsitellään sa useita kertoja. Neuvotteluvaltuuskunnan
31104: valtioneuvoston yleisistunnossa, mutta valtio- asettamisesta, allekirjoitusvaltuudesta ja sopi-
31105: neuvosto ei kuitenkaan tee niistä ratkaisuehdo- muksen hyväksymisestä saatetaan kustakin teh-
31106: tusta. Tähän ryhmään kuuluvat muun muassa dä erilliset päätökset. Lopputuloksen kannalta
31107: asetuksen antaminen, eräät virkanimitykset, yhtä keskeisiä asioita, Suomen neuvotteluta-
31108: lain vahvistaminen eräissä tapauksissa, edus- voitteita ja neuvottelijoille annettuja ohjeita, ei
31109: kunnan ja Ahvenanmaan maakuntapäivien ha- tavallisesti käsitellä presidentin istunnossa. Vi-
31110: jotus, Ahvenanmaan maakuntalain vahvistami- rallinen päätöksenteko presidentin esittdyssä
31111: nen, ulkoasiainministeriön tehtävään määrää- sivuutetaan vielä selkeämmin silloin, kun lop-
31112: minen, useimmat ulkoasioita koskevat päätök- putavoitteena ei lainkaan ole valtiosopimuksen
31113: set, liikekannallepano ja talousarvioon ehdolli- aikaansaaminen tai muu muodollista kirjaamis-
31114: sena otetun määrärahan vahvistaminen. ta edellyttävä toimi.
31115: Kolmannen ryhmän muodostavat ne asiat, Päätöksiä ja toimia, joita ei käsitellä presi-
31116: jotka käsitellään valtioneuvoston yleisistunnos- dentin esittelyssä valtioneuvostossa, kutsutaan
31117: sa ja joissa valtioneuvosto myös esittää ratkai- tosiasiallisiksi toimiksi. Niihin kuuluvat esimer-
31118: suehdotuksen. Tähän ryhmään kuuluvat eräi- kiksi ulkoasiainministerin kanssa käytävät kes-
31119: den toimivaltaa ja laillisuusvalvontaa koskevi- kustelut, joissa presidentti antaa toimintaohjei-
31120: en asioiden ohella hallituksen esityksen anta- ta ja delegoi asioiden hoitamista, sekä presi-
31121: minen eduskunnalle ja sellainen virkanimitys, dentin ulkovalloille suuntaamat aloitteet ja
31122: josta on säädetty esityksentekovelvollisuus. julkiset tai luottamukselliset ulkopoliittiset kan-
31123: Näistä asioista hallituksen esityksen antaminen nanotot. Ulkopoliittisesti merkittäviä kannan-
31124: on siinä suhteessa erityisasemassa, että jos ottoja presidentti voi esittää tai joutua esittä-
31125: presidentti ei halua antaa esitystä valtioneuvos- mään tapaamisissa vieraiden valtioiden pää-
31126: ton esittämässä muodossa, asia käsitellään uu- miesten tai edustajien kanssa, yksityiskirjeissä
31127: destaan valtioneuvoston yleisistunnossa. Tästä tai esimerkiksi puhelinkeskusteluissa. Mielipi-
31128: säännöstä on tosin poikettu ainakin kerran. teiden vaihdon muodot eivät useinkaan ole
31129: Kuten eduskunnan perustuslakivaliokunta Suomen presidentin yksipuolisesti valittavissa.
31130: on mietinnössään (PeVM 4/1991 vp) korosta- Kun presidentti ei tee tosiasiallisia toimia
31131: nut, tasavallan presidentin ulkopoliittista pää- koskevia päätöksiään presidentin esittelyssä, ei
31132: töksentekoa ei ole hallitusmuodossa asetettu tätä päätöksentekoa luonnollisestikaan koske
31133: 12 1994 vp - HE 285
31134:
31135: hallitusmuodon 34 §:ssä säädetty valtioneuvos- muun muassa eduskunnan ulkoasiainvaliokun-
31136: ton myötävaikutusjärjestely. Parlamentaariseen nan asema ja ETA-sopimusta varten luotu
31137: vastuujärjestelmään näin syntyvää vajausta on yhdentymisasioiden ennakkokäsittely. Edus-
31138: varsinkin viime vuosina pyritty lieventämään kunnalla on myös välitöntä päätösvaltaa eräis-
31139: vapaamuotoisilla menettelyillä. Presidentti on sä sellaisissa valtiosopimuksia sekä sotaa ja
31140: keskustellut esille tulevista asioista pääministe- rauhaa koskevissa kysymyksissä, jotka eivät
31141: rin ja ulkoasiainministerin kanssa ulkoasiain- enää kuulu yksinomaan toimeenpanovaltaan
31142: ministeriön virkamiesten läsnä ollessa. Tär- tai joissa päätösten tärkeys edellyttää eduskun-
31143: keimmät asiat on otettu esille valtioneuvoston nan suostumusta.
31144: ulkoasiainvaliokunnassa, varsinkin jos kysy- Hallitusmuodon 33 §:n 1 momentti antaa
31145: myksessä on ollut asia, joka viime vaiheessa presidentille ulkopolitiikkaa koskevan yleistoi-
31146: edellyttää virallista päätöksentekoa. mivallan, johon sisältyy presidentin oikeus si-
31147: Valtioneuvoston ulkoasiainvaliokunnasta on toa Suomi kansainvälisiin velvoitteisiin. Presi-
31148: säädetty valtioneuvoston ohjesäännössä dentin sopimuksentekovalta ei ole rajaton,
31149: (995/43), joka on asetuksen tasoinen säädös. vaan tiettyjen sopimusten solmimiseen presi-
31150: Sen mukaan ulkoasiainvaliokunnan puheenjoh- dentti tarvitsee eduskunnan hyväksymisen.
31151: tajana on pääministeri ja jäseninä ulkoasiain- Eduskunnan hyväksymistä vaativiksi on halli-
31152: ministeri ja kolme muuta pääministerin mää- tusmuodossa määritelty sopimukset, jotka kuu-
31153: räämää ministeriä. Ulkoasiainvaliokunnan ko- luvat "lainsäädännön alaan tai valtiosäännön
31154: kouksista laaditaan pöytäkirja. Valtioneuvos- mukaan muuten vaativat eduskunnan suostu-
31155: ton ulkoasiainvaliokunta on valmisteleva toi- musta".
31156: mielin, jolla muodollisesti ei ole valtaa tehdä Eduskunnan antama hyväksyminen sopi-
31157: päätöksiä, mutta joka on tosiasiallisen päätök- mukselle voidaan luonnehtia eduskunnan anta-
31158: senteon kannalta keskeinen. Viime vuosina maksi suostumukseksi, joka luo presidentille
31159: tasavallan presidentti on vuosittain osallistunut oikeuden sitoa Suomi kansainväliseen velvoit-
31160: joitakin kertoja valtioneuvoston ulkoasiainva- teeseen. Eduskunnan antama hyväksyminen on
31161: liokunnan kokouksiin. Presidentti on käyttänyt siten erotettava velvoitteeseen sitoutumisesta.
31162: ulkoasiainvaliokuntaa keskustelufoorumina, Sopimukseen sitoutuminen voidaan tehdä eri
31163: jossa hän on varmistanut ennakollisesti päätös- muodoin, esimerkiksi noottien vaihdolla tai
31164: tensä tosiasiallisen parlamentaarisen katteen. allekirjoituksella taikka niin sanotussa yhdiste-
31165: Ulkoasiainvaliokunnan kokouksiin on vuoden tyssä sopimuksentekomenettelyssä allekirjoi-
31166: 1992 jälkeen säännönmukaisesti kutsuttu myös tuksella ja sitä seuraavalla ratifioinnilla tai
31167: puolustusministeri ja käsiteltävistä asioista riip- hyväksymisellä. Viimeksi mainittu tarkoittaa
31168: puen muitakin valiokuntaan kuulumattomia ratifiointiin verrattavaa, mutta yksinkertaisem-
31169: ministereitä. min muodoin tapahtuvaa kansainvälisoikeudel-
31170: Presidentti teki valtioneuvostossa 3253 pää- lista sitoutumista sopimukseen, ja se on siis eri
31171: töstä vuonna 1992 ja 3704 päätöstä vuonna asia kuin sopimuksen hyväksyminen eduskun-
31172: 1993. Eniten päätöksiä aiheuttivat hallituksen nassa. Hyväksyminen eduskunnassa ei vielä
31173: esitykset, asetukset ja virkanimitykset sekä sido kansainvälisoikeudellisesti Suomea. Kan-
31174: kansalaisuus- ja armonanomukset. Kansainvä- sainvälinen sitovuus vaatii presidentin erillisen
31175: listä yhteistyötä koskevista asioista presidentti tahdonilmauksen ja sen ilmoittamisen muille
31176: teki 324 päätöstä vuonna 1992 ja 258 päätöstä sopimusosapuolille.
31177: vuonna 1993. Kun eduskunnan antamaa hyväksymistä voi-
31178: daan oikeudellisesti luonnehtia presidentille an-
31179: netuksi suostumukseksi sitoutua sopimukseen,
31180: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa ei eduskunnan hyväksyminen velvoita presi-
31181: denttiä ratifioimaan sopimusta tai muulla ta-
31182: Eduskunta vaikuttaa ulkopoliittisen päätök- voin sitomaan Suomea sopimukseen. President-
31183: sentekoon ennen muuta välillisesti. Valtioneu- ti voi jättää eduskunnan hyväksymän sopimuk-
31184: vosto toimii eduskunnan luottamuksen varassa sen kokonaan ratifioimatta tai ratifioida sopi-
31185: ja lisäksi eduskunta vaikuttaa valtioneuvoston muksen vasta vuosia myöhemmin. Vaikka
31186: kokoonpanoon jo sen muodostamisvaiheessa. eduskunta olisi hyväksynyt sopimuksen va-
31187: Eduskunnan vaikutus- ja valvontavaltaa halli- raumitta, presidentti voi ratifioida sen va-
31188: tuksen ulkopoliittisiin toimiin nähden tehostaa raumia tehden eli suppeampana kuin eduskun-
31189: 1994 vp - HE 285 13
31190:
31191: nan hyväksymisponnessa tarkoitettiin. Oikeus- muksista yli 2/3 kuului hallituksen esityksen
31192: kirjallisuudessa on katsottu, että jos eduskunta perusteella lainsäädännön alaan.
31193: on hyväksynyt sopimuksen vain tietyin va- Sopimuksen käsittely eduskunnassa on lain-
31194: raumin, ei presidentti voi sitoa Suomea sellai- säädännön alaan kuulumisen vuoksi tarpeen,
31195: siin eduskunnan hyväksymistä vaativiin sopi- jos sopimuksen määräykset ovat ristiriidassa
31196: musmääräyksiin, joita eduskunta ei ole hyväk- voimassa olevan perustuslain tai lain säännös-
31197: synyt. ten kanssa. Eduskunnan hyväksyminen tarvi-
31198: Hyväksyminen ei sellaisenaan velvoita pitä- taan myös, jos sopimuksessa on määräyksiä,
31199: mään sopimusta voimassa, vaan presidentti voi jotka koskevat hallitusmuodon nimenomaisen
31200: vallitsevan käsityksen mukaan irtisanoa sopi- säännöksen mukaan lailla säädettäviä asioita,
31201: muksen hankkimatta eduskunnan suostumusta kuten verotusta, tai jos kysymyksessä on muu
31202: sopimuksesta irtautumiselle. Käytännössä sopi- sellainen, esimerkiksi yksilön oikeusasemaan
31203: muksia irtisanotaan vain harvoin. Presidentti vaikuttava sääntely, joka Suomessa vallitsevan
31204: on oikeutettu tekemään sopimukseen myös oikeuskäsityksen mukaan on toteutettava lain
31205: muutoksia hankkimatta eduskunnan uutta hy- tasolla.
31206: väksymistä, jos muutokset koskevat sopimus- Alunperin hallitusmuodon säännöstä "lain-
31207: kohtia, joihin ei erikseen tarvita suostumusta. säädännön alasta" tulkittiin suppeasti ja edus-
31208: Hyväksymisen suostumus-luonteeseen kuu- kunnan käsiteltäväksi tuotiin niin sanotun ris-
31209: luu myös, että presidentin on hankittava edus- tiriitateorian mukaisesti lähinnä vain ne sopi-
31210: kunnan hyväksyminen sopimukseen sitoutumi- mukset, jotka olivat ristiriidassa kansallisen
31211: selle ennen sitoutumista. Valtiokäytännössä on lain säännösten kanssa ja joiden voimaansaat-
31212: joitakin kertoja pyydetty eduskunnan suostu- taminen välttämättömästi edellytti uusien lain-
31213: musta vasta sen jälkeen, kun sopimus on jo tasoisten säännösten antamista. Viime vuosina
31214: tullut Suomea sitovaksi. Menettelyä on näissä (ks. erityisesti PeVL 211990 vp ja 1811990 vp)
31215: tapauksissa pidettävä virheellisenä Suomen val- tulkintaa on kehitetty eduskunnan aseman kan-
31216: tiosäännön kannalta. Tapaukset ovat aiheutu- nalta suotuisampaan ja säännöksen sanamuo-
31217: neet joko virkamiesten tekemästä virheestä, tai toa paremmin vastaavaan suuntaan siten, että
31218: sitten kysymyksessä on ollut sodan päättämi- eduskunnan hyväksyminen vaaditaan kansalli-
31219: seen (esim. Moskovan rauhansopimus ks. HE sen lain ja kansainvälisen määräyksen välisen
31220: 95/1940 vp) taikka puolustukseen liittyvä pak- ristiriidan puuttuessakin, jos asia muuten on
31221: kotilaan rinnastettava tilanne, jossa presidentti luonteeltaan lain tasoista sääntelyä edellyttävä.
31222: on ottanut vastuun valtiosäännön noudatta- Hallitusmuodon 33 §:n mukaan eduskunnan
31223: matta jättämisestä maan edun sitä hänen mie- hyväksymistä edellyttävät lain alaan kuuluvien
31224: lestään vaadittua. sopimusten ohella sopimukset, jotka "valtio-
31225: Vaikka hallitusmuodon 33 §:ssä käytetään säännön mukaan muuten vaativat eduskunnan
31226: ilmaisua "sopimukset ulkovaltojen kanssa" ja suostumusta". Kysymyksessä on siten säännös,
31227: valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä on samaa asiaa joka viittaa perustuslakien muihin säännöksiin.
31228: tarkoittava ilmaisu "valtiosopimus", on mainit- Käytännössä tämä on tarkoittanut muun mu-
31229: tujen säännösten tulkittu koskevan vieraiden assa sopimuksia, jotka koskevat eduskunnan
31230: valtioiden kanssa solmittujen sopimusten ohella budjettivaltaa, valtion rajojen muuttamista tai
31231: myös sopimuksia kansainvälisten järjestöjen sotaa ja rauhaa. Lopullinen rauhansopimus on
31232: kanssa ja muitakin kuin sopimusmuotoisia aina hyväksyttävä eduskunnassa, mutta oike-
31233: kansainvälisiä velvoittautumisia. Siten esimer- uskirjallisuudessa on esitetty eri mielipiteitä
31234: kiksi yksipuolisia kansainvälisoikeudellisia vel- siitä, vaativatko eduskunnan suostumusta väli-
31235: voittautumisia ja sitoutumista kansainvälisen rauhansopimukset, liitto- ja takuusopimukset
31236: järjestön päätöksillä olisi käsiteltävä kuten sekä osallistuminen Yhdistyneiden Kansakun-
31237: valtiosopimuksia. tien (YK) määräämiin sotilaallisiin pakotepää-
31238: Hallitusmuodon 33 § määrittelee eduskunnan töksiin.
31239: hyväksymistä edellyttäviksi sopimuksiksi ensin- Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n 2 momentin
31240: näkin sopimukset, jotka sisältävät "lainsäädän- mukaan eduskunnan suostumus on tarpeen
31241: nön alaan" kuuluvia säännöksiä. Tämä on myös sellaiselle sopimusmääräykselle, jossa
31242: tärkein peruste sille, että sopimukset tulevat "valtakunta sitoutuu voimassapitämään joita-
31243: eduskunnan hyväksyttäviksi. Vuosina 1970- kin lainsäännöksiä määrätyn ajan". Syynä
31244: 90 eduskunnan käsiteltäviksi tuoduista sopi- säännöksen sisällyttämiselle valtiopäiväjärjes-
31245: 14 1994 vp- HE 285
31246:
31247: tykseen olivat eräät Kansainvälisen työjärjes- tös johonkin valtiosopimukseen sitoutumisesta.
31248: tön sopimukset, jotka sisälsivät velvoitteen Esimerkkeinä on käytetty Kansainliittoon ja
31249: pitää sopimuksessa määrättyjä säännöksiä voi- YK:iin liittymistä. Näissä tapauksissa hallituk-
31250: massa ja joiden voimaansaattamisjärjestyksestä sen esitykseen sisältyi sopimusteksti muttei
31251: oli ollut epätietoisuutta. Tällaisia tapauksia on ehdotusta voimaansaattamislaiksi. Myös Poh-
31252: valtiopäiväjärjestyksen tultua voimaan ollut joismaiden neuvostoon liittymiseen pyydettiin
31253: vähän. Säännöstä on sovellettu joitakin kerto- ennakkoon eduskunnan hyväksymistä, vaikka
31254: ja, mutta hieman säännöksen alkuperäisestä neuvosto ei alun perin perustunut valtiosopi-
31255: tarkoituksesta ja sanamuodosta poiketen ta- mukseen. Eduskunta on lisäksi voinut rajan-
31256: pauksissa, joissa valtiosopimus rajoittaa lain- käynnin yhteydessä hyväksyä erikseen rajan
31257: säädäntövallan käyttöä tulevaisuudessa. muutokset, jolloin muutoksista on voitu sopia
31258: Hallitusmuodon 1 §:n mukaan Suomi on tämän hyväksymisen nojalla.
31259: täysivaltainen tasavalta. Soveltamiskäytännös- Aikaisemmin eduskunta saattoi antaa val-
31260: sä on yleensä katsottu, että valtion ulkoista tuuttavalla lailla yksittäistapauksessa hyväksy-
31261: täysivaltaisuutta merkittävästi rajoittavat sopi- misensä sopimuksen tekemiseen. Yksittäistapa-
31262: mukset vaativat eduskunnan suostumusta, uksellista ennakkovaltuutusta on toisen maail-
31263: vaikka täysivaltaisuuden rajoitus olisi niin lie- mansodan jälkeen käytetty vain kerran (vuoden
31264: vä, ettei kysymyksessä ole ristiriita perustuslain 1962 kansainvälinen kahvisopimus, 490/64).
31265: kanssa. Käytäntö ei ole täysin selkeä. Sen sijaan useissa laeissa on nimenomaisia
31266: Sen ohella, että hallitus on eräissä tapauk- yleisvaltuutuksia tehdä sopimuksia lain tietyis-
31267: sissa velvollinen hankkimaan eduskunnan hy- tä säännöksistä poikkeavana tavalla. Tällöin
31268: väksymisen sopimukselle, hallitus voi valtiopäi- valtuutukseen voi sisältyä vastavuoroisuutta
31269: väjärjestyksen 69 §:n 2 momentin mukaan tuo- koskevia tai muita ehtoja. Eräissä tapauksissa
31270: da sopimuksen vapaaehtoisesti eduskunnan kä- eduskunnalle on varattu mahdollisuus tarkas-
31271: sittelyyn. Sopimuksia annetaan suhteellisen taa voimaansaattamista koskeva asetus.
31272: harvoin eduskunnan hyväksyttäviksi pelkäs- Yleisin lainsäädäntöön perustuva valtuutus
31273: tään vapaaharkintaisuuden perusteella. Menet~ on kuitenkin välillinen: laissa valtuutetaan ase-
31274: telyä käytetään lähinnä silloin, kun kysymyk- tuksella poikkeamaan lain säännöksistä tai
31275: sessä on poliittisesti merkittävä sopimus, joka antamaan voimaantulosäännöksiä. Tällainen
31276: ei koske lainsäädännön alaa tai joka ei muuten norminantoon kohdistuva valtuutus johtaa vä-
31277: vaadi valtiosäännön mukaan eduskunnan suos- lillisesti siihen, että asiallisesti lain sisältöä
31278: tumusta. Vapaaharkintaisesti eduskunnan käsi- muuttava sopimus voidaan saattaa voimaan
31279: teltäväksi tuodun sopimuksen hyväksymisen asetuksella ilman eduskunnan hyväksymistä.
31280: oikeudellisesta sitovuudesta ei vallitse yksimie- Hallitus voi omilla toimenpiteillään saattaa
31281: lisyyttä. lainsäädännön vastaamaan sopimusta siinäkin
31282: Eduskunta hyväksyy sopimuksen määräyk- tapauksessa, että valtuutusta ei alun perin ollut
31283: set ponsipäätöksellä yksinkertaisella enemmis- tarkoitettu sovellettavaksi sopimusten voi-
31284: töllä. Valtion aluetta vähentävä sopimus on maansaattamiseen.
31285: kuitenkin hyväksyttävä 2/3 enemmistöllä. Yk- Sen ohella, että eduskunnan hyväksyminen
31286: sinkertainen enemmistö riittää myös perustus- vaaditaan eräissä tapauksissa valtiosopimuksen
31287: lain kanssa ristiriidassa olevan sopimuksen tekemiseen, eduskunnan myötävaikutus saate-
31288: hyväksymiseen. Määräenemmistövaatimuksen taan tarvita myös sopimuksen voimaansaatta-
31289: puuttumisella ei ole suurta merkitystä, koska miseen. Suomessa on omaksuttu niin sanottu
31290: käytännössä hyväksymisestä päätetään samal- dualistinen näkemys kansainvälisen oikeuden
31291: la, kun sopimuksen voimaansaattamislaki hy- ja kansallisen oikeuden suhteesta. Kansainväli-
31292: väksytään supistetussa perustuslain säätämis- nen oikeus ja valtion sisäinen oikeus ajatellaan
31293: järjestyksessä. toisistaan erillisiksi oikeusjärjestyksiksi. Vaikka
31294: Soveltamiskäytännössä (PeVL 1211965 vp) eduskunta olisi hyväksynyt lainsäädännön alaa
31295: on katsottu, että eduskunta voi antaa hyväk- koskevan valtiosopimuksen ja presidentti olisi
31296: symisensä vain sanamuodoltaan kiinteälle so- kansainvälisoikeudellisesti sitonut Suomen
31297: pimukselle, jollaiseksi on katsottu myös para- noudattamaan tätä sopimusta, sopimus ei vielä
31298: foitu sopimus. Oikeuskirjallisuudessa on halut- Suomen sisäisessä oikeusjärjestyksessä veivoit-
31299: tu erottaa tavanomaisesta hyväksymisestä en- taisi kansalaisia eikä hallintoviranomaisia.
31300: nakkohyväksyminen, kun tehdään periaatepää- Tämän vuoksi eduskunta hyväksyy lainsää-
31301: 1994 vp - HE 285 15
31302:
31303: dännön alaan kuuluvien sopimusten osalta sopimus saatetaan voimaan niin sanotussa su-
31304: sekä sopimusmääräykset ponsipäätöksellä että pistetussa perustuslain säätämisjärjestyksessä.
31305: samaa asiaa koskevan voimaansaattamislain. Sopimuksen voimaansaattamista koskeva la-
31306: Voimaansaattamislaki on useimmiten niin sa- kiehdotus voidaan kiireelliseksi julistamatta hy-
31307: nottu blankettilaki, joka sisältää vain viittauk- väksyä lopullisesti kolmannessa käsittelyssä
31308: sen siihen, että sopimuksen lainsäädännön päätöksellä, jota on kannattanut kaksi kolmas-
31309: alaan kuuluvat määräykset ovat voimassa. osaa annetuista äänistä.
31310: Edellä kuvattu käsittelyjärjestys oli vakiintu- Supistettua perustuslain säätämisjärjestystä
31311: nut eduskunnassa 1920-luvun alussa. Vuoden voidaan käyttää vain sopimuksesta aiheutuvan
31312: 1928 valtiopäiväjärjestystä säädettäessä menet- velvoitteen täyttämiseen. Jos voimaansaatta-
31313: telyä pidettiin kuitenkin tarpeettoman moni- mislaki sisältäisi muitakin kuin sopimuksen
31314: mutkaisena. Ajateltiin, että vastaisuudessa sekä voimaansaattamiseksi tarpeellisia säännöksiä,
31315: sopimuksen hyväksyminen ponnella että sen on käytettävä tavallista perustuslain säätämis-
31316: lainsäädännön alaa koskevien määräysten voi- järjestystä. Sen sijaan ei ole välttämätöntä, että
31317: maansaattaminen lailla voitaisiin yhdistää yh- kansainvälinen velvoite voimaansaatetaan vä-
31318: deksi lakimuotoiseksi päätökseksi, sopimuksen littömästi sopimukseen sitoutumisen yhteydes-
31319: hyväksymislaiksi. Valtiopäiväjärjestyksen sä. Supistettua perustuslain säätämisjärjestystä
31320: 69 §:n sanamuoto kirjoitettiin tämän mukaisesti voidaan käyttää myös sopimuksesta myöhem-
31321: niin, että eduskunta säätäisi lainsäädännön min aiheutuvan velvoitteen voimaansaattami-
31322: alaa koskevien sopimusten "hyväksymisestä" seen (PeVL 3411993 vp).
31323: lailla. Hyväksymislaki sisältäisi eduskunnan Vuosina 1970-1990 tuotiin eduskunnan kä-
31324: suostumuksen sopimukseen sitoutumiselle ja siteltäväksi noin 400 valtiosopimusta. Hallituk-
31325: sopimuksen lain alaan kuuluvien määräysten sen esitysten perustelujen mukaan 17 niistä oli
31326: voimaansaattamisen. Erillistä hyväksymispont- ristiriidassa perustuslain kanssa.
31327: ta oli tarkoitus käyttää vain hyväksyttäessä
31328: sopimuksia, jotka eivät kuulu lain alaan ja
31329: joista ei siksi säädettäisi hyväksymislakia. 2.2. Oikeusvertailevia näkökohtia
31330: Valtiopäiväjärjestyksen selkeästä sanamuo-
31331: dosta huolimatta eduskunta jatkoi ja jatkaa Valtiosääntötoimikunnan mietintöön ja sen
31332: vielä nykyisinkin ennen perustuslain uudistusta liitteenä olevaan asiantuntijamuistiaan sekä
31333: omaksumaansa käytäntöä ja päättää aikaisem- valtiosääntökomitea 1992:n mietinnön B-osaan
31334: paan tapaan erikseen sopimuksen hyväksymi- sisältyy oikeusvertailevaa aineistoa, joka kos-
31335: sestä ponnella ja sen lainsäädännön alaa kos- kee tässä hallituksen esityksessä ehdotettuja
31336: kevien määräysten voimaansaattamisesta lailla. valtiosääntömuutoksia. Seuraavassa esitetään
31337: Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n sanamuotoa on lyhyt yhteenveto niistä oikeusvertailevista nä-
31338: kuitenkin noudatettu siinä suhteessa, että sopi- kökohdista, jotka välittömästi koskevat halli-
31339: musta koskevan lain nimikkeessä käytetään tuksen esitykseen sisältyviä lakiehdotuksia.
31340: sanontaa "laki sopimuksen hyväksymisestä". Muulta osin viitataan mainittuihin selvityksiin.
31341: Lain otsikko viittaa siis sopimuksen hyväksy- Suomen valtiosääntö on kirjoitetun perustus-
31342: miseen, vaikka laki koskee nimenomaan sopi- lain mukaan vuoden 1987 ja 1991 uudistusten
31343: muksen voimaansaattamista. Menettelyn vai- jälkeenkin vähemmän parlamentaarinen kuin
31344: keaselkoisuutta ei vähennä se, että sopimusta muiden läntisen Euroopan maiden valtiosään-
31345: koskeva eduskunnan päätös alkaa sopimuksen nöt, Ranskan valtiosääntöä ehkä lukuun otta-
31346: lain alaa koskevien säännösten voimaansaatta- matta. Tosin sekä Suomessa että Ranskassa
31347: mislailla ja vasta sen jälkeen on hyväksymis- valtionpäämiehen tosiasiallinen asema on voi-
31348: ponsi eli päätös siitä, että presidentti oikeute- makkaasti vaihdellut poliittisen tilanteen ja
31349: taan solmimaan sopimus. presidentiksi valitun henkilön valtiosään-
31350: Kuten edellä todettiin, eduskunta hyväksyy tönäkemysten mukaan: päätöksentekojärjestel-
31351: myös perustuslain kanssa ristiriidassa olevan mä on voinut olla joinakin aikoina käytännös-
31352: sopimuksen yksinkertaisella enemmistöllä. Sen sä lähes täysin parlamentaarinen, mutta poliit-
31353: sijaan tällaisen sopimuksen voimaansaattami- tisen tilanteen vaihduttua tosiasiallinen valtio-
31354: nen edellyttää perustuslain säätämisjärjestyksen sääntö on saattanut muuntua jopa kirjoitettua
31355: käyttöä. Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä sääde- valtiosääntöä presidenttivaltaisemmaksi. Toi-
31356: tään kuitenkin, että perustuslain alaa koskeva saalta on korostettava, että viimeisen runsaan
31357: 16 1994 vp- HE 285
31358:
31359: kymmenen vuoden aikana Suomen tosiasialli- asetuksia koskee useimmiten vain hätätila-
31360: nen valtasuhdejärjestelmä näyttää kehittyneen asetuksia.
31361: parlamentaariseen suuntaan. Virkamiesten nimittämisvalta on yleensä län-
31362: Läntisen Euroopan puhtaasti parlamentaari- tisen Euroopan maissa - eräitä poikkeuksia
31363: sissa valtioissa pääministeri on maan poliitti- lukuun ottamatta myös Ranskassa - siirretty
31364: nen johtaja, jonka tosiasiallista valta-asemaa muodollisestikin pois valtionpäämieheltä, tai
31365: valtionpäämies ei horjuta. Pääministerin asema valtionpäämies on sidottu nimittämään parla-
31366: saattaa näissäkin maissa vaihdella, mutta muis- mentaarisessa vastuussa oleva ministeristön hy-
31367: ta kuin valtionpäämiehestä riippuvista syistä. väksymän henkilön.
31368: Monipuoluejärjestelmän maissa, esimerkiksi Valtionpäämies on yleensä sidottu tekemään
31369: Hollannissa ja Belgiassa, pääministerin asema päätökset hallituksen esittämällä tavalla tai
31370: on yleensä heikompi kuin kaksipuoluejärjestel- hänellä on enintään valta hyväksyä tai hylätä
31371: män maissa tai niihin rinnastettavissa hallituk- hallituksen esittämä ratkaisuehdotus, mutta ei
31372: sen yksimielisyysperiaatetta noudattavissa muuttaa sitä. Myös Ranskassa presidentti on
31373: maissa, kuten Isossa-Britanniassa, Saksassa ja yleisesti sidottu hallituksen ratkaisuehdotuk-
31374: Ruotsissa. Sveitsissä on erikoislaatuinen parla- seen, mutta eräissä tärkeissä poikkeustapauk-
31375: menttikeskeisen järjestelmän ja kansanäänes- sissa, kuten päättäessään parlamentin hajotta-
31376: tysjärjestelmän yhdistelmä, mutta muissa länti- misesta, pääministerin nimittämisestä ja hätäti-
31377: sen Euroopan maissa parlamentarismi toteutuu lavaltuuksista, presidentti voi toimia itsenäises-
31378: ennen muuta hallituksen poliittisena vas- ti. Toisaalta esimerkiksi hallituksen esitysten
31379: tuunalaisuutena kansanedustuslaitokselle. Tä- antaminen parlamentille on Ranskassa siirretty
31380: män vastuun päämuotoina ovat hallituksen kokonaan pois presidentiltä, esitykset antaa
31381: nauttiman luottamuksen mittaaminen parla- pääministeri.
31382: mentissa joko hallituksen omasta tai kansan- Valtionpäämiehen muodollinen valta ratifioi-
31383: edustuslaitoksen jäsenten aloitteesta sekä uu- da tärkeimmät valtiosopimukset on yleensä
31384: den hallituksen velvollisuus esittää kokoon- säilynyt, mutta tavanomaisten sopimusten hy-
31385: panansa tai ohjelmansa parlamentin arvioita- väksyminen on useissa maissa, myös Ranskas-
31386: vaksi. Parlamentin etu- tai jälkikäteistä hyväk- sa, siirretty hallitukselle. Parlamentin suostu-
31387: symistä pääministerin nimittämiselle edellyte- mus vaaditaan säännönmukaisesti, jos sopimus
31388: tään ainakin Espanjan, Irlannin, Ison- koskee parlamentin lainsäädäntö- tai budjetti-
31389: Britannian, Itävallan, Kreikan, Ruotsin ja valtaa. Muun muassa Norjassa, Ruotsissa ja
31390: Saksan valtiosäännöissä. Tanskassa perustuslaki edellyttää lisäksi, että
31391: Valtionpäämiehen lainsäädännöllinen veto- muutkin tärkeät sopimukset on hyväksyttävä
31392: oikeus on useimmissa läntisen Euroopan mais- parlamentissa.
31393: sa jäänyt pois käytöstä jo vuosikymmeniä
31394: sitten. Ranskassa ja Portugalissa veto-oikeus
31395: on kuitenkin säilynyt lain palautusoikeudeksi 2.3. Nykytilan arviointi
31396: muuntuneena niin, että presidentin on päätet-
31397: tävä lain palauttamisesta 15 päivän kuluessa. Valtioneuvoston muodostaminen
31398: Alemmanasteinen norminantovalta kuuluu
31399: yleensä ensisijaisesti hallitukselle, ei valtionpää- Valtiokäytäntö Suomessa on viime vuosina
31400: miehelle. Ranskan presidentti allekirjoittaa kui- kehittynyt parlamentaariseen suuntaan. Tämä
31401: tenkin osan asetuksista ja Itävallan presidentti koskee sekä presidentin valtaoikeuksia yleensä
31402: yhden asetustyypin, hätätila-asetukset. Useim- että valtioneuvoston muodostamista eräänä
31403: missa maissa asetuksenantovalta perustuu pää- presidentin tärkeimmistä valtaoikeuksista. Hal-
31404: sääntöisesti laissa annettuun valtuuteen, mutta litusmuodon alkuperäiset, varsin niukkasanai-
31405: omaperäisestä asetuksenantavaliasta saattaa ol- set ja avoimet säännökset ovat mahdollistaneet
31406: la yksittäisiä säännöksiä. Lakien täytäntöön- parlamentarisoitumisen samoin kuin ne aikoi-
31407: panoasetusten antamisvalta on yleisin omape- naan joissakin tapauksissa mahdollistivat par-
31408: räisen asetuksenantovallan alue. Valtuutukseen lamentin sivuuttamisen.
31409: perustuvan alemmanasteisen säännösvallan Mahdollisuutta palata parin vuosikymmenen
31410: siirtäminen edelleen on useimmiten sallittu takaiseen vähemmän parlamentaariseen käy-
31411: vain, jos valtuuttava laki siihen erikseen oike- täntöön on rajattu vuosien 1987 ja 1991 val-
31412: uttaa. Parlamentin oikeus tarkastaa jälkikäteen tiosääntömuutoksilla. Niissä on kirjattu perus-
31413: 1994 vp - HE 285 17
31414:
31415: tuslakiin eräitä melko vakiintuneita, joskaan ei oikeuskulttuuriltaan vastaavissa maissa. Suo-
31416: poikkeuksetta noudatettuja parlamentaarisia messakaan ei muille ministereille ole asetettu
31417: muotoja, kuten vaatimukset eduskunnan kool- erityisiä kelpoisuusehtoja, vaikka myös heidän
31418: laolosta ja puhemiehen sekä eduskuntaryhmien tehtäviensä hoitaminen vaatii koulutuksen tai
31419: kuulemisesta. Lisäksi valtioneuvosto on velvoi- käytännön toiminnan kautta hankittua erityis-
31420: tettu esittämään ohjelmansa eduskunnalle vii- asiantuntemusta.
31421: vytyksettä nimittämisensä jälkeen.
31422: Parlamentaariseen suuntaan kehittyneestä
31423: käytännöstä ja sitä vahvistaneista perustuslain Lakien vahvistaminen
31424: muutoksista huolimatta valtioneuvoston muo-
31425: dostamismenettely ei vieläkään johdonmukai- Hallitusmuotoa säädettäessä presidentin
31426: sesti toteuta periaatetta, jonka mukaan minis- lainsäädännöllinen veto-oikeus arvioitiin hänen
31427: teristön kokoonpano määräytyy kansanedus- keskeiseksi valtaoikeudekseen. Asiasta käytiin
31428: tuslaitoksen tahdon mukaisesti. Presidentillä on pitkä poliittinen kamppailu, jossa päädyttiin
31429: edelleen mahdollisuus vaikuttaa valtioneuvos- kompromissiin, lykkäävään veto-oikeuteen.
31430: ton kokoonpanoon voimakkaammin kuin jär- Todellisuus ei ole vastannut perustuslain sää-
31431: jestelmässä, jossa hallitus nimitetään vasta par- täjän oletuksia. Veto-oikeus ei ole noussut
31432: lamentin otettua kantaa hallituspohjaan. kovinkaan tärkeäksi presidentin valtaoikeudek-
31433: Perustuslakien sisältämät pitkälle menevät si, mutta toisaalta presidentin päätös lain vah-
31434: määräenemmistövaatimukset ja puolueiden vistamatta jättämisestä on lähes aina merkinnyt
31435: monilukuisuus ovat osaltaan vaikeuttaneet val- lain lopullista raukeamista tai tulemista hylä-
31436: tioneuvoston muodostusta ja eduskuntavaalien tyksi.
31437: tuloksen heijastumista hallituspohjaan. Vuonna Vuosien kuluessa veto-oikeuden uudistamis-
31438: 1992 annetulla valtiopäiväjärjestyksen muutok- ta koskevat ristiriidat ovat lieventyneet. Valtio-
31439: sella (818/92) poistettiin lähes kokonaan edus- sääntökomiteassa (1974) jo selvä enemmistö
31440: kunnan yhden kolmanneksen suuruisen vähem- kannatti veto-oikeuden heikentämistä. Valtio-
31441: mistön mahdollisuus äänestää tavallista lakia säännön tarkistamiskomitea (1983) pääsi asias-
31442: koskeva ehdotus lepäämään yli valtiopäivien. ta yksimielisyyteen. Tarkistamiskomitean ehdo-
31443: Samalla kumottiin verolakien erityinen säätä- tukset toteutettiin vuoden 1987 uudistuksella.
31444: misjärjestys. Nämä muutokset helpottavat Uudistuksen jälkeen on entistä epätodennäköi-
31445: mahdollisuuksia koota toimintakykyinen val- sempää, että veto-oikeus voisi nousta parla-
31446: tioneuvosto ja vaikuttavat muutenkin sen suun- mentaarista järjestelmää uhkaavaksi välineeksi
31447: taisesti, että valtioneuvoston koostumus tä- presidentin käsissä.
31448: hänastista suoremmin tulee perustumaan edus- Vuoden 1987 uudistus poisti suurimmat ve-
31449: kuntavaalien tulokseen. Samalla edellytykset to-oikeuteen kohdistuvat poliittiset uudistus-
31450: vahvistaa edelleen eduskunnan osuutta valtio- paineet ja korjasi myös eräitä aikaisemmin
31451: neuvoston muodostamismenettelyssä ovat pa- tulkinnanvaraisia säännöksiä. Uudistuksesta
31452: rantuneet. huolimatta myös voimassa olevien säännösten
31453: Eräs nykyiseen käytäntöön liittyvä epäkohta mukainen palautusoikeus voi lykätä lain uuden
31454: on, että valtioneuvoston muodostaminen saat- käsittelyn eduskunnassa niin pitkälle, että asia
31455: taa edetä eduskuntavaalien jälkeen varsin hi- on järjestettävä muulla tavoin.
31456: taasti. Uusi eduskunta ei kokoonnu välittömäs-
31457: ti vaalien jälkeen. Eduskunnan on valittava
31458: puhemies ja eduskuntaryhmien on järjestäydyt- Asetuksenantovalta
31459: tävä ennen kuin valtioneuvosto voidaan muo-
31460: dostaa. Seurauksena on, että maa voi vaalien Asetuksenantovaltaa koskeva hallitusmuo-
31461: jälkeen olla pitkähkön ajan ilman poliittisesti don 28 § on monessa suhteessa epäonnistunut
31462: toimintakykyistä valtioneuvostoa. ja vanhentunut. Pykälässä on säädetty useista
31463: Hallitusmuodon 36 §:n 3 momentin säännös- asetuksenantovaltaan liittyvistä asioista, joilla
31464: tä, jonka mukaan oikeushallintoasioita käsitte- ei juuri ole merkitystä, ja jätetty säätämättä
31465: levän ministerin ja vähintään yhden muun kysymyksistä, jotka ovat tärkeitä. Asetuk-
31466: ministerin tulee olla lainoppineita, ei enää senantovaltaa käytetäänkin suurelta osin perus-
31467: voida pitää perusteltuna. Vastaavaa erityistä tuslain säännöksistä riippumatta.
31468: kelpoisuusvaatimusta ei ole muissa Suomea Omaperäistä asetuksenantovaltaa koskevat
31469: 3 341325P
31470: 18 1994 vp - HE 285
31471:
31472: säännökset ovat menettäneet suuren osan mer- Voimassa olevaa virkanimityssäännöstöä
31473: kityksestään, kun valtiosopimusten voimaan- voidaan arvostella myös epäjohdonmukaisuu-
31474: saattamisasetuksia lukuun ottamatta lähes desta. Jossakin virastossa virkahierarkiassa
31475: kaikki nykyisin annettavat asetukset perustuvat melko alhaalla olevat virat saattavat kuulua
31476: delegaatioon. Muita kuin valtiosopimusten voi- presidentin nimitettäviin, kun taas toisessa vi-
31477: maansaattamiseen liittyviä omaperäisiä asetuk- rastossa nimikkeiltään samat tai korkeammat
31478: sia on ministeriöiden ilmoituksen mukaan voi- virat kuuluvat valtioneuvoston tai ministeriön
31479: massa enää 83. Valtiosopimusten voimaansaat- nimitysvaltaan. Esimerkiksi hallitusmuodon
31480: tamisasetuksista ei ole säännöstä perustuslais- 87 §:n 6 kohdasta seuraa, että presidentti täyt-
31481: sa, vaikka niitä annetaan vuosittain useita tää nuoremman hallitussihteerin ja eräät tuo-
31482: kymmeniä. Hallitusmuodon 28 §:n viittaus mioistuinlaitoksen esittelijän virat. Säännösten
31483: Ruotsin ja Venäjän vallan aikaiseen hallinnol- epätarkoituksenmukaisuus on osaltaan seura-
31484: liseen säädösvaltaan on periaatteellisista syistä usta siitä, että virkamiesten määrä on hallitus-
31485: arveluttava, vaikka säännöstä ei käytännössä muodon säätämisen jälkeen moninkertaistunut.
31486: juuri sovelleta ja vaikka säännökselle on tul- Presidentin nimitysvaltaan kuuluu myös joi-
31487: kinnalla annettu sen sanamuotoa suppeampi takin virkoja, joiden osalta ei enää ole itsestään
31488: merkitys. selvää, tulisiko valtion keskushallinnon puut-
31489: Laissa olevaan valtuutukseen eli delegaati- tua niihin lainkaan. Hallitusmuodossa presi-
31490: oon perustuvia asetuksia annetaan useita satoja dentin täytettäviksi nimenomaisesti annetuista
31491: vuodessa, mutta siitä huolimatta delegointi on viroista tähän ryhmään kuuluvat korkeakoulu-
31492: hallitusmuodolle tuntematon. Vaikka oikeustie- jen ja kirkon virat. Opetuksen ja tieteen vapaus
31493: teessä ja käytännössä on kehitelty lainsäädän- puoltaa korkeakoululaitoksen virkojen anta-
31494: tövallan siirtämiselle rajoja, ei rajoitusten pe- mista korkeakoulujen täytettäviksi ja uskon-
31495: rustumista osittain epämääräisiin tulkintasään- nonvapaus saattaa puoltaa kirkon virkojen
31496: töihin voida oikeusvaltiossa pitää riittävänä. antamista kirkon täytettäviksi.
31497: Asetuksenantovallan uskomista kokonaisuu- Presidentin virkanimitysvalta on oikeusään-
31498: dessaan presidentille ei voida enää nykyisin nösten valossa laaja. Täsmällistä tietoa ei sen
31499: pitää perusteltuna tai ainakaan välttämättömä- sijaan ole saatavissa siitä, kuinka suuri on
31500: nä. Asetusten määrä on kasvanut niin suureksi, hänen tosiasiallinen vaikutuksensa nimitysasi-
31501: ettei presidentillä ole käytännön mahdollisuut- oissa. Käytännössä presidentin virkanimitys-
31502: ta perehtyä siihen, minkälaisia asetuksia hän valta on pitkälti parlamentarisoitunut: tavalli-
31503: antaa. Yhdessä presidentin esittelyssä pääte- sesti presidentti hyväksyy hänelle tehdyn nimi-
31504: tään keskimäärin yli kymmenestä asetuksesta. tysesityksen. Tästä huolimatta useimmat sinän-
31505: Lisäksi asetukset koskevat useimmiten niin sä harvalukuisista presidentin vastoin valtio-
31506: pieniä yksityiskohtia ja myös asiasisällöltään neuvoston kantaa tekemistä päätöksistä ovat
31507: sellaisia kysymyksiä, että niihin puuttuminen koskeneet juuri virkanimityksiä.
31508: sopisi huonosti presidentin valtiosääntöiseen Pöytäkirjatut erimielisyystapaukset eivät
31509: asemaan. välttämättä kerro presidentin vaikutusvallan
31510: laajuutta. Valtioneuvosto on saattanut taipua
31511: presidentin kannalle, vaikka erimielisyys ei
31512: Virkanimitysvalta ilmene pöytäkirjoista. Toisaalta presidentit lie-
31513: nevät usein taipuneet tekemään sellaisia valtio-
31514: Voimassa olevassa perustuslaissa on osittain neuvoston esittämiä tai kannattamia virkanimi-
31515: melko yksityiskohtaisia säännöksiä virkanimi- tyksiä, jotka ovat heidän henkilökohtaisen kan-
31516: tyksistä. Tämä on poikkeuksellista, sillä halli- tansa vastaisia. Voidaan kuitenkin olettaa, että
31517: tusmuodossa on yleensä ilmaistu asiat lyhyesti suurimpaan osaan virkanimityksistä presidentti
31518: ja yksityiskohtiin puuttumatta. Myös nykyai- ei ole ollut edes kiinnostunut puuttumaan.
31519: kaisen valtiosääntökäsityksen mukaan perus- Presidentin virkanimitysvalta ei ole verratta-
31520: tuslaissa tulisi välttää tarpeetonta yksityiskoh- vissa sellaisiin näyttäviin valtaoikeuksiin kuin
31521: taisuutta. Virkanimitysvallasta ja virkojen täyt- eduskunnan hajotus tai valtioneuvoston muo-
31522: tämismenettelystä tarvitaan joka tapauksessa dostaminen. Silti virkanimitysvaltaa voidaan
31523: tavallisen lain tasoisia säännöksiä, joten perus- pitää yhtenä tärkeänä osana sitä valtaoikeuk-
31524: tuslaissa ei ole tarpeen pyrkiä kattavaan sään- sien kokonaisuutta, joka on luonut tasavallan
31525: telyyn. presidentin vahvan aseman. Nimitysvallalla on
31526: 1994 vp - HE 285 19
31527:
31528: myös tärkeä symbolinen merkitys. Kun presi- Järjestelmän selkeyden kannalta nykyisen
31529: dentti nimittää lähes kaikki korkeimmat virka- menettelyn puutteena voidaan pitää sitä, että
31530: miehet, tämä luo kuvaa, että hallintokoneisto valtioneuvosto esittää virallisen ratkaisuehdo-
31531: toimii presidentin eikä valtioneuvoston alaisuu- tuksensa vain tapauksissa, joissa niin on erik-
31532: dessa, vaikka nimitysvalta ei luokaan käskyval- seen säädetty. Tärkeimmissäkään asioissa ei ole
31533: tasuhdetta presidentin ja virkamiehen välille. pääsääntönä, että presidentti tekee päätöksensä
31534: valtioneuvoston yleisistunnon esitettyä ratkai-
31535: suehdotuksen.
31536: Presidentin päätöksentekomenettely Nykyisen järjestelmän toinen merkittävä
31537: puute on, että menettelysäännöt eivät korosta
31538: Perustuslain sanamuodon mukaan president- parlamentaarisen katteen periaatteellista mer-
31539: ti ei ole päätöksenteossaan yleisesti sidottu kittävyyttä. Presidentti voi ainakin teoriassa
31540: valtioneuvoston tai esittelevän ministerin mie- joustavasti poiketa valtioneuvoston ratkaisueh-
31541: lipiteeseen. Vuoden 1991 valtiosääntöuudistuk- dotuksesta ilman, että menettelysäännöt takai-
31542: sessa presidentin vapaata harkintavaltaa rajat- sivat valtioneuvostolle mahdollisuutta kokoon-
31543: tiin kuitenkin eduskunnan hajottamista ja tua pohtimaan tilannetta ja esimerkiksi sovit-
31544: eduskunnan luottamusta nauttivan valtioneu- teluratkaisun esittämistä.
31545: voston vapauttamista koskevissa asioissa siten, Kolmanneksi voidaan pitää ongelmana sitä,
31546: että presidentti ei voi käyttää valtaoikeuttaan että presidentillä on mahdollisuus tehdä sisäl-
31547: ilman pääministerin aloitetta. Muissa asioissa löllisiä muutoksia valtioneuvoston valmistele-
31548: presidentti voi poiketa eduskunnan luottamuk- miin hallituksen esityksiin. Hallituksen esityk-
31549: sen varassa toimivan valtioneuvoston ehdotuk- sen antamisessa on kysymys toiminnasta, jossa
31550: sesta. eduskunnan ja valtioneuvoston välisen vuoro-
31551: Presidentin mahdollisuus tehdä eduskunnan vaikutuksen tulisi olla erityisen tehokas. Halli-
31552: luottamusta nauttivan valtioneuvoston kannas- tuksen esityksen antamisen erityisluonnetta il-
31553: ta poikkeava päätös on ongelmallinen parla- mentää jo hallitusmuodon 18 §:n 2 momentin
31554: mentaarisen järjestelmän kannalta. Presidentin alkuperäinen sanamuoto, jossa korostetaan
31555: päätöksenteko saa parlamentaarisen katteensa valtioneuvoston Iaativan esitysehdotukset. Tä-
31556: juuri valtioneuvoston myötävaikutuksesta, ja hän sanamuotoon perustuen on muotoutunut
31557: jos presidentti ratkaisee asian vastoin valtio- se menettelykäytäntö, että presidentti antaa
31558: neuvoston kantaa, parlamentaarinen kate on valtioneuvoston ehdotuksesta sisällöllisesti
31559: puutteellinen. Tällaisessa tilanteessa toteutuu poikkeavan hallituksen esityksen vasla, kun
31560: huonosti hallitusmuodon 2 §:n säännös siitä, valtioneuvosto on asiaa uudelleen käsitellyt.
31561: että valtiovalta kuuluu kansalle, jota edustaa Tosin vielä 1960-luvun lopulta on osoitettavissa
31562: valtiopäiville kokoontunut eduskunta. Toisaal- yksittäinen tapaus, jossa presidentti muutti
31563: ta voidaan sanoa, että kun presidentti on vastoin ministereiden niukan enemmistön kan-
31564: valittu vapailla vaaleilla, pohjautuu hänen itse- taa valtioneuvoston valmisteleman lakiehdo-
31565: näinenkin vallankäyttönsä kansan tahtoon. tuksen sisältöä antaessaan hallituksen esityksen
31566: Järjestelmän kansanvaltaisuuden ehdottoma- eduskunnalle (HE 99/1969 vp).
31567: na edellytyksenä ei edellä sanotussa mielessä Neljäs hallitusmuodon 34 §:ää koskeva puute
31568: ole, että presidentin päätöksenteko suoraan on, että säännöksen kokonaisrakenne ja erityi-
31569: sidotaan valtioneuvoston ratkaisuehdotukseen. sesti sen 2 momentti eivät ole lakiteknisesti
31570: Sen sijaan voidaan edellyttää päätöksenteko- johdonmukaisia. Päätöksentekoa koskeva
31571: menettelyn selväpiirteisyyttä. Kansalaisten ja yleissääntö ja siitä tehtävät poikkeukset eivät
31572: heitä edustavan eduskunnan on voitava kunkin käy selkeästi ilmi voimassa olevasta säännök-
31573: ratkaisun osalta hahmottaa, onko päätös val- sestä.
31574: tioneuvoston tahdon mukainen vai onko kysy- Viidenneksi voidaan huomauttaa, että perus-
31575: myksessä presidentin itsenäinen kannanotto, tuslain tasoisen sääntelyn aukollisuus ja menet-
31576: jolta puuttuu parlamentaarinen kate. Edelliseen telyn perustuminen kymmeniä vuosia sitten
31577: liittyen voidaan pitää tärkeänä, että päätöksen- vakiintuneeseen käytäntöön ovat johtaneet vai-
31578: tekomuodot korostavat parlamentaarisen kat- keasti hahmotettavaan ja tarpeettoman moni-
31579: teen periaatteellista merkittävyyttä ja sisältävät mutkaiseen käsittelyjärjestykseen. Asioiden
31580: pidäkkeitä päätöksenteolle, joka ei välillisesti- luokittelu edellä jaksossa 2.1. kuvattuun kol-
31581: kään pohjaudu eduskunnan tahtoon. meen ryhmään ei ole selkeä, ja käytännössä sen
31582: 20 1994 vp -- lUE 285
31583:
31584: hallitsee hyvin harva virkamies. Erityisesti toi- pysyvästi ei vaatisi valtiopäiväjärjestyksen sa-
31585: sen ja kolmannen ryhmän välinen jaottelu namuodon mukaan eduskunnan hyväksymistä.
31586: perustuu enemmän perinteen ylläpitämiseen Puutteena voidaan pitää myös sitä, että presi-
31587: kuin käytännön tarpeisiin tai periaatteellisiin dentti voi eduskunnan suostumusta hankkimat-
31588: syihin. Jaottelun todellinen merkitys on vähäi- ta irtisanoa eduskunnan hyväksymän sopimuk-
31589: nen. Ero ilmenee periaatteessa siten, että toi- sen. Presidentti voi menetellä näin, vaikka
31590: seen ryhmään kuuluvassa asiassa ministeri ei irtisanominen muuttaisi lainsäädännön sisäl-
31591: ole oikeudellisesti velvollinen kertomaan omas- töä.
31592: ta kannastaan poikkeavaa valtioneuvoston Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n puutteista
31593: enemmistön mielipidettä, kun taas kolmanteen huolimatta valtiosopimusten eduskuntakäsitte-
31594: ryhmään kuuluvissa asioissa ministerin on esi- ly on käytännössä sujunut ilman suuria ongel-
31595: tettävä valtioneuvoston enemmistön kannan mia. Esimerkiksi eduskunnan suostumusta
31596: mukaista päätöstä, joskin hän voi ilmoittaa edellyttävien sopimusten määrittelyssä olevat
31597: presidentille myös oman kantansa. Käytännös- aukot on voitu korjata osittain tulkintoja ke-
31598: sä toisen ja kolmannen ryhmän välinen ero hittämällä, osittain tuomalla osa sopimuksista
31599: rajoittuu siihen, että esityslistassa ja esittelyssä vapaaharkintaisesti eduskunnan käsiteltäväksi.
31600: käytetään hieman toisistaan poikkeavia ilmai- Vaikka jälkimmäinen menettely on eduskun-
31601: suja. Sen sijaan ensimmäinen ryhmä, asiat joita nan valtaoikeuksien kannalta periaatteessa epä-
31602: ei lainkaan käsitellä valtioneuvoston yleisistun- tyydyttävä, eduskunta on käytännössä saanut
31603: nossa, eroaa merkittävästi toisen ja kolmannen käsiteltäväkseen ne sopimukset, jotka se on
31604: ryhmän asioista. halunnut. Perustuslain vastaisen sopimuksen
31605: hyväksymiseen ja voimaansaattamiseen liittyvi-
31606: en määräenemmistövaatimusten erilaisuudesta
31607: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa aiheutuvat haitat on voitu välttää siten, että
31608: molemmat päätökset on yleensä tehty samalla
31609: Valtiosopimusten hyväksymis- ja voimaan- kertaa, päättämällä ensin sopimuksen voi-
31610: saattamismenettelyä koskevaa valtiopäiväjär- maansaattamisesta ja vasta sitten sen hyväksy-
31611: jestyksen 69 §:ää ei ole koskaan sovellettu sen misestä.
31612: sanamuodon edellyttämällä tavalla. Lisäksi Yksi oikeuskirjallisuudessa esille nostettu on-
31613: säännös määrittelee epätarkoituksenmukaisella gelma on, että perustuslaissa ei nimenomaisesti
31614: tavalla ne sopimukset, jotka edellyttävät edus- todeta velvollisuutta hankkia eduskunnan hy-
31615: kunnan suostumusta. Eräät kansakunnan koh- väksyminen ennen valtiosopimukseen sitoutu-
31616: taloon olennaisesti vaikuttavat sopimukset voi- mista. Nimenomaisen säännöksen puuttumises-
31617: taisiin solmia eduskunnan suostumusta hank- ta on vanbernmassa oikeuskirjallisuudessa pää-
31618: kimatta tai ainakin kysymys olisi tulkinnanva- telty, ettei suostumusta tarvitsisi välttämättä
31619: rainen. Esimerkiksi ystävyydestä, yhteistoimin- hankkia ennakollisesti. Toisaalta voidaan kat-
31620: nasta ja keskinäisestä avunannosta Suomen ja soa, että jo järjestelmän johdonmukaisuus edel-
31621: Neuvostoliiton välillä tehty sopimus (SopS lyttää eduskunnan suostumuksen ennakolli-
31622: 17/48) oli hallituksen mielestä ja eräiden oike- suutta. Niissä harvoissa tapauksissa, joissa
31623: uskirjallisuudessa esitettyjen näkemysten mu- eduskunnan hyväksyminen on viime vuosikym-
31624: kaan sopimus, joka voitiin solmia eduskunnan meninä pyydetty sopimuksen jo sitoessa Suo-
31625: suostumusta hankkimatta. mea, onkin selkeästi ollut kysymyksessä virka-
31626: Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ään, sellaisena miesten virheellinen menettely. Eräissä rauhan-
31627: kuin sitä käytännössä sovelletaan, sisältyy usei- sopimusten solmimiseen liittyneissä tapauksissa
31628: ta epäjohdonmukaisuuksia. Voimaansaattamis- taas on ollut kysymys Suomen päätöksente-
31629: ta koskeva päätös tehdään eduskunnassa ennen koelimistä riippumattomasta, pakkotilaan rin-
31630: kuin eduskunta on päättänyt, hyväksyykö se nastettavista tilanteista.
31631: sopimuksen. Perustuslain kanssa ristiriidassa Periaate eduskunnan suostumuksen ennakol-
31632: oleva sopimus voidaan hyväksyä yksinkertai- lisuudesta on tärkeä Suomen kansallisten etu-
31633: sella enemmistöllä, mutta sopimuksen voi- jen ja eduskunnan aseman kannalta. Hyväksy-
31634: maansaattaminen edellyttää 2/3 enemmistöä. misen ennakollisuutta koskevan nimenomaisen
31635: Sitoumus pitää voimassa joitakin lainsäännök- säännöksen puuttumista ei kuitenkaan voida
31636: siä määrätyn ajan edellyttää eduskunnan suos- pitää perustuslaissa olevana aukkona, koska on
31637: tumusta, mutta sitoumus ylläpitää säännöksiä muutenkin selvää, että eduskunnan hyväksymi-
31638: 1994 vp- HE 285 21
31639:
31640: nen on hankittava ennen sopimukseen sitoutu- voitteeseen, eduskunnan aseman vahvistami-
31641: mista. seen liittyy ehdotus valtioneuvoston muodosta-
31642: ETA-sopimuksen yhteydessä toteutetulla val- mismenettelyn uudistamisesta. Tavoitteena on
31643: tiosääntöuudistuksella otettiin käyttöön valtio- antaa eduskunnalle mahdollisuus päättää pää-
31644: päiväjärjestyksen 4 a luvussa säädetty yhden- ministerin henkilöstä ja siten hallituspohjasta.
31645: tymisasioiden ennakkokäsittely. Uusista sään- Hallitusneuvottelujen painopiste siirrettäisiin
31646: nöksistä ei vielä ole saatu säännösten onnistu- menettelyn alkuvaiheessa eduskuntaan, jolloin
31647: neisuuden arvioimiseksi riittävää käytännön samalla mahdollistettaisiin eduskuntavaalien
31648: kokemusta. Toisaalta ei myöskään ole ilmennyt tuloksen tähänastista välittömämpi vaikutus
31649: ongelmia, jotka viittaisivat uudistamistarpee- valtioneuvoston kokoonpanoon.
31650: seen. Suomen mahdollinen jäsenyys Euroopan Eduskunnan asema ei luultavasti vahvistuisi
31651: unionissa (EU) aiheuttaisi kuitenkin tarpeen olennaisesti, jos eduskunta saisi vain mahdol-
31652: muuttaa valtiopäiväjärjestyksen 4 a lukua. lisuuden äänestää presidentin nimeämästä pää-
31653: Asiasta tullaan antamaan erillinen hallituksen ministeriehdokkaasta. Tällainen uudistus saat-
31654: esitys. taisi säilyttää hallituksen muodostamismenette-
31655: lyn edelleen presidenttijohtoisena, ja uudistuk-
31656: sen käytännön merkitys voisi jäädä vähäiseksi.
31657: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Lisäksi äänestäminen presidentin nimeämästä
31658: ehdotukset pääministeriehdokkaasta saattaisi kärjistää
31659: eduskunnan ja presidentin välisiä ristiriitoja.
31660: 3.1. Tavoitteet Presidentin määrätietoinen toiminta hallituksen
31661: muodostamisen alkuvaiheessa saattaisi haitata
31662: Yleistä hänen edellytyksiään olla kaikkien osapuolten
31663: luottamusta nauttiva sovittelija tilanteessa, jos-
31664: Esityksen ensisijaisena tavoitteena on edus- sa presidentin panosta todella tarvitaan.
31665: kunnan aseman vahvistaminen ylimpänä val- Pääministerin valintaa koskevissa säännök-
31666: tioelimenä. Tätä eduskunta ja sen perustusla- sissä olisi mahdollista pyrkiä siihen, että edus-
31667: kivaliokunta ovat useaan kertaan edellyttäneet. kunnan enemmistö kaikissa tapauksissa tekisi
31668: Tavoitteena ei kuitenkaan ole korostaa edus- presidenttiä sitovan päätöksen pääministerin
31669: kunnan valtaoikeuksia niin voimakkaasti, että henkilöstä. Tehosteeksi asiaa koskevan päätök-
31670: tasavallan presidentti menettäisi asemansa mer- sen syntymiselle voitaisiin eräiden muiden mai-
31671: kittävänä valtioelimenä, jolla on muun muassa den tapaan asettaa uhka eduskunnan auto-
31672: ulkopolitiikkaan, valtioneuvoston muodosta- maattisesta tai harkinnanvaraisesta hajottami-
31673: miseen, lakien säätämiseen, eduskunnan hajo- sesta. Tähänastinen valtiokäytäntö on kuiten-
31674: tukseen ja virkamiesten nimittämiseen liittyviä kin sisältänyt niin erilaisia hallituspohjaa ja
31675: valtaoikeuksia. hallituksen muodostamisprosessia koskevia rat-
31676: Esityksen toisena tavoitteena on lähentää kaisuja- mukaan lukien vähemmistöhallituk-
31677: kirjoitettua ja tosiasiallista valtiosääntöä toi- sen tai niin sanotun virkamieshallituksen muo-
31678: siinsa kirjaamaHa perustuslain säännöksiin par- dostamisen - ettei ole perusteltua siirtyä jär-
31679: lamentaarisessa järjestelmässämme viime vuo- jestelmään, jossa eduskunnan enemmistön en-
31680: sina tapahtunut kehitys. nakollinen sitoutuminen tietyn hallituspohjan
31681: Kolmantena tavoitteena on selkeyttää perus- taakse olisi hallituksen muodostamisen ehdo-
31682: tuslain säännöksiä ja poistaa epätarkoituksen- ton edellytys.
31683: mukaisia järjestelyjä sellaisissakin asioissa, joil- Uudistuksen tavoitteita toteuttaisi parhaiten
31684: la ei ole suurta merkitystä ylimpien valtioelin- järjestely, jossa vaaleissa valittu eduskunta saisi
31685: ten valtasuhteisiin. mahdollisuuden etsiä hallituspohjaa ilman, että
31686: Hallituksen esitys jatkaa 1980-luvulla ja valtionpäämies johtaisi eduskuntaryhmien vä-
31687: 1990-luvun alussa toteutettua valtiosäännön listä neuvottelumenettelyä. Samalla olisi kui-
31688: osittaisuudistusten linjaa. tenkin huolehdittava siitä, että presidentillä
31689: säilyisivät perustuslain antamat mahdollisuudet
31690: toimia poliittisen umpikujan selvittämiseksi ti-
31691: Valtioneuvoston muodostaminen lanteessa, jossa eduskunta epäonnistuu halli-
31692: tuksen muodostamiseen tarvittavan yhteisym-
31693: Voimakkaimmin esityksen ensisijaiseen ta- märryksen saavuttamisessa.
31694: 22 1994 vp- HE 285
31695:
31696: Yksi mahdollisuus lisätä eduskunnan valtaa toistaiseksi käytetty vain kaksi kertaa, on ehkä
31697: hallituksen muodostamismenettelyssä olisi se, arvioitavissa, että palautusoikeus saattaa eräis-
31698: että eduskunta päättäisi paitsi pääministeristä sä tapauksissa olla uuden korvaavan esityksen
31699: ja siten välillisesti hallituspohjasta myös koko antamista joustavampi menettely.
31700: ministerilistasta. Kun kuitenkin hallitusmuo- Lakiteknisten virheiden välttämiseksi näyt-
31701: toon jo nykyisin sisältyy säännös valtioneuvos- täisi siis olevan perusteltua säilyttää eduskun-
31702: ton velvollisuudesta antaa viivytyksettä nimit- takäsittelyn ja lain julkaisemisen välissä tarkas-
31703: tämisensä jälkeen ohjelmansa tiedonantona tus- ja harkintavaihe. Koska lakiteknisen vir-
31704: eduskunnalle, äänestäminen koko ministerilis- heen käsite on liian epätäsmällinen käytettä-
31705: tasta on arvioitu parlamentarismin toteutumi- väksi perustuslaissa, olisi ilmeisesti nykyiseen
31706: sen kannalta tarpeettomaksi. Eduskunta voi tapaan sallittava lain palauttaminen mistä ta-
31707: valtioneuvoston ohjelmaa koskevaa äänestyk- hansa syystä. Näiltä osin näyttäisi siis perus-
31708: sessä ilmaista epäluottamuksensa, jos ministe- tellulta säilyttää nykyisen järjestelmän perus-
31709: rilista ei eduskuntaa tyydytä. piirteet.
31710: Uudistuksen yhtenä tavoitteena on nopeut- Kun tavoitteena on lisätä valtiosääntöisen
31711: taa hallituksen muodostamismenettelyä. Jos järjestelmän parlamentaarisuutta, on pohditta-
31712: hallituspohja määräytyisi tähänastista selkeäm- va myös palautusoikeuden siirtämistä presiden-
31713: min vaalituloksen perusteella ja uusi eduskunta tiltä valtioneuvostolle. Palautusoikeuden anta-
31714: voisi äänestää pääministeriehdokkaasta heti mista valtioneuvostolle puoltaisi se, että laki-
31715: oman työnsä käynnistyttyä, voitaisiin välttää teknisiä seikkoja, kuten eduskunnan hyväksy-
31716: eduskuntavaalien jälkeen usein toistunut tilan- män lain teknistä yhteensopivuutta alan muun
31717: ne, jossa maa on viikkokausia ilman toiminta- lainsäädännön kanssa, valvotaan käytännössä
31718: kykyistä hallitusta. Tavoitteen saavuttamiseksi asianomaisessa ministeriössä. Toisaalta, kun
31719: eduskunnan tulisi kokoontua mahdollisimman palautusoikeudessa ainakin periaatteessa on
31720: nopeasti vaalien jälkeen ja eduskuntaryhmien kysymys eduskunnan lainsäädäntötoimintaan
31721: tulisi aloittaa toimintansa heti vaalituloksen kohdistuvasta valvonnasta, ei lopullisen pää-
31722: selvittyä. tösvallan antaminen eduskunnan luottamuksen
31723: varassa toimivalle valtioneuvostolle ole ihan-
31724: teellinen järjestely. Myös hallitusmuodon 2 §:n
31725: Lakien vahvistaminen 2 momentissa ilmaistu periaate, jonka mukaan
31726: "lainsäädäntövaltaa käyttää eduskunta yhdessä
31727: Vaikka veto-oikeus on kuulunut valtionpää- tasavallan presidentin kanssa" puoltaa sitä,
31728: miehen perinteisiin valtaoikeuksiin, on se län- että lopullisen päätöksen eduskunnan hyväksy-
31729: simaissa yleensä jäänyt pois käytöstä viimeis- män lain vahvistamatta jättämisestä tekee edel-
31730: tään tämän vuosisadan alkupuolella. Tätä taus- leen presidentti.
31731: taa vasten voitaisiin ajatella, että lakien voi- Sen sijaan on perusteltua jatkaa vuonna 1987
31732: maantulon estämis- tai viivyttämisvalta olisi aloitettua linjaa ja lyhentää vahvistamatta jät-
31733: perusteltua poistaa Suomenkin valtiosäännös- tämisestä aiheutuvaa ajallista viivästystä. Voi-
31734: tä. massa oleva säännös, jonka mukaan uusi kä-
31735: Palauttamisoikeuden säilyttämistä puoltaa sittely eduskunnassa voi alkaa vasta vahvista-
31736: lähinnä se, että eduskunnan hyväksymässä matta jättämistä seuraavilla valtiopäivillä, syn-
31737: laissa saattaa olla virheitä, jotka huomataan tyi aikoinaan poliittisen kompromissin tulokse-
31738: vasta vahvistamisvaiheessa. Jos palautusoikeut- na. Säännöstä voidaan arvostella sattumanva-
31739: ta ei olisi, laki olisi pakko vahvistaa virheestä raisuutensa vuoksi. Jos lain hyväksyminen
31740: huolimatta. Tällaiset tapaukset ovat tosin har- eduskunnassa osuu vuoden loppupuolelle, hal-
31741: vinaisia. Käytännössä niitä on ollut noin joka litusmuodon 19 §:n 2 momentin säännös vah-
31742: neljäs vuosi, yhteensä 18 itsenäisyyden aikana. vistamatta jätetyn lain käsittelystä vasta seu-
31743: Niistäkin luultavasti suurin osa olisi voitu raavilla valtiopäivillä ei käytännössä viivytä
31744: selvittää ilman veto-oikeutta, esimerkiksi anta- lain uutta käsittelyä. Jos laki sen sijaan on
31745: malla eduskunnalle heti virheen huomaamisen hyväksytty valtiopäivien alussa, palauttaminen
31746: jälkeen uusi, korjattu hallituksen esitys, jonka eduskuntaan voi aiheuttaa lähes vuoden viiväs-
31747: eduskunta kiireeilisessä tapauksessa voisi hy- tymisen.
31748: väksyä jopa kolmessa vuorokaudessa. Vaikka Eduskunnan kolmannen käsittelyn jälkeen
31749: vuonna 1987 säädettyä palautusmenettelyä on vie oman aikansa ennen kuin eduskunnan
31750: 1994 vp - HE 285 23
31751:
31752: suomen- ja ruotsinkielinen vastaus on tarkis- den aikaisempaa laajempi siirtäminen eduskun-
31753: tettu. Vasta tämän jälkeen laki voidaan lähet- nan luottamuksen varassa toimivalle valtioneu-
31754: tää presidentin vahvistettavaksi. Kun vahvista- vostolle vahvistaa välillisesti eduskunnan ase-
31755: mista koskevaan presidentin päätöksentekoon maa. Lisäksi nimitysvallan nykyisen laajuinen
31756: on lisäksi varattu kolme kuukautta, voidaan säilyttäminen presidentillä on epätarkoituksen-
31757: voimassa olevien säännösten katsoa varmista- mukaista hallinnon tehokkuuden näkökulmas-
31758: van riittävän harkinta-ajan, vaikka asian käsit- ta.
31759: telyä ei lykättäisi seuraaville valtiopäiville. Nimitystoimivallan uudistamisen toisena ta-
31760: Vahvistamista koskevalle päätöksenteolle va- voitteena on lisätä mahdollisuuksia säätää ta-
31761: rattu kolmen kuukauden harkinta-aika on kan- vallisella lailla siitä, miten nimitysvalta jaetaan
31762: sainvälisesti vertaillen pitkä. Suomen valtio- eri valtioelinten kesken. Tuomarin virkaan ni-
31763: sääntöperinteeseen kuuluu kuitenkin presiden- mittämistä koskevat säännökset tulee silti säi-
31764: tin mahdollisuus pyytää korkeimmilta oikeuk- lyttää tuomioistuinten riippumattomuutta ko-
31765: silta lausunto vahvistettavana olevasta laista. rostavina. Nimityssäännösten väljentämisellä
31766: Kun lausunnon antamista varten on varattava pyritään luomaan edellytykset entistä tarkoi-
31767: riittävä aika, on hallitusmuodon 19 §:n 1 mo- tuksenmukaisemmalle toimivallaojaolle ja sa-
31768: mentissa säädetty kolmen kuukauden määräai- malla mahdollistamaan esimerkiksi korkeakou-
31769: ka perusteltu. lujen ja kirkon itsehallinnon vahvistaminen
31770: niiden nimitysvaltaa laajentamalla.
31771: Kolmantena tavoitteena on poistaa perustus-
31772: Asetuksenautovalta lain tasolta sellaiset muun muassa nimitysme-
31773: nettelyä koskevat yksityiskohdat, joista ei ny-
31774: Asetuksenautovallan osittainen siirtäminen kyisen käsityksen mukaan ole tarpeen säätää
31775: presidentiltä valtioneuvostolle toteuttaa esityk- perustuslain tasolla.
31776: sen ensisijaista tavoitetta parlamentaarisen jär- Neljäntenä tavoitteena on poistaa virkajär-
31777: jestelmän vahvistamisesta. jestelmän ja virkanimikkeiden muuttumisesta
31778: Asetuksenautovallan uudistamisen tavoittee- aiheutuneet epäjohdonmukaisuudet hallitus-
31779: na on lisäksi oikeusvaltiollisten periaatteiden muodon säännöksistä.
31780: vahvistaminen lakia alemmanasteisten normien
31781: antamisessa. Tavoitteena on kumota merkityk-
31782: settömiksi jääneet ja hallitusmuodon laatimista Presidentin päätöksentekomenettely
31783: edeltäneeseen aikaan viittaavat säännökset pre-
31784: sidentin niin sanotuista omaperäisistä asetuk- Presidentin päätöksentekotapaa koskevaa
31785: sista. Mahdollisuudesta antaa asetuksia laissa sääntelyä uudistamalla voidaan toteuttaa esi-
31786: olevan valtuutuksen (delegaation) nojalla tulisi tyksen ensisijaista tavoitetta eduskunnan ase-
31787: ottaa perustuslakiin nimenomaiset säännökset, man vahvistamisesta. Periaatteessa olisi mah-
31788: joihin liittyisi lakiin perustumattoman jatkoval- dollista sitoa presidentin kaikki päätöksenteko
31789: tuutuksen (subdelegaation) kielto ja asetuksella eduskunnan luottamuksen varassa toimivan
31790: säänneltävien asioiden aineellisen alan täsmen- valtioneuvoston tahtoon, jolloin siirryttäisiin
31791: täminen. Uudistuksen tavoitteena on myös johdonmukaiseen parlamentaariseen järjestel-
31792: selkeyttää oikeusnormien hierarkiaa ja saada mään. Hallituksen esityksellä pyritään kuiten-
31793: perustuslaki tähänastista paremmin vastaa- kin eduskunnan aseman vahvistamisesta huoli-
31794: maan norminannossa noudatettavaa tosiasial- matta säilyttämään presidentti merkittävänä
31795: lista käytäntöä. valtioelimenä ja itsenäisenä päätöksentekijänä.
31796: Tämän vuoksi päätöksentekomenettelyn uudis-
31797: tamisen tavoitteena ei ole puhdaspiirteisen par-
31798: Virkanimitysvalta lamentarismin toteuttaminen vaan päätöksen-
31799: teon selkeyttäminen ja sellaisten menettelysään-
31800: Esityksen ensisijaisen tavoitteen mukaista on töjen luominen, jotka lisäävät järjestelmän par-
31801: rajoittaa presidentin suoraan perustuslaista lamentaarisuutta poistamatta presidentin itse-
31802: johtuva virkanimitysvalta koskemaan vain vir- näistä harkintavaltaa. Tavoitteena on, että pre-
31803: kahierarkian aivan ylimpiä virkoja sekä virko- sidentin päätös tärkeimmissä asioissa yleensä
31804: ja, joihin nimittäminen on erityisestä syystä perustuisi valtioneuvoston ratkaisuehdotuk-
31805: perusteltua säilyttää presidentillä. Nimitysasioi- seen. Presidentillä tulisi säilyttää valta poiketa
31806: 24 1994 vp - HE 285
31807:
31808: ratkaisuehdotuksesta, mutta vasta kun valtio- Hallitusmuodon 33 §:n voidaan katsoa edel-
31809: neuvostolla on ollut mahdollisuus käydä sisäi- lyttävän, että eduskunnalla ei ole mahdollisuut-
31810: siä keskusteluja ja neuvotella presidentin kans- ta oikeudellisesti velvoittaa presidenttiä sitou-
31811: sa sekä etsiä sovitteluratkaisua. tumaan tiettyyn sopimukseen eikä myöskään
31812: Hallituksen esityksen antamisen osalta ta- irtisanomaan sopimuksia. Tätä järjestelyä ei ole
31813: voitteena on kuitenkin pitemmälle menevä jär- perusteltua muuttaa valtiopäiväjärjestyksen
31814: jestely. Tavoitteena on toisaalta, ettei valtio- 69 §:ää uudistettaessa. Parlamentaarinen meka-
31815: neuvostoa voida pakottaa myötävaikuttamaan nismi ja esimerkiksi toivomusponsien hyväksy-
31816: siihen, että eduskunnalle annetaan valtioneu- minen antavat eduskunnalle riittävät keinot
31817: voston tahdon vastainen hallituksen esitys, ja taivuttaa presidenttiä.
31818: toisaalta, että presidentillä säilyisi oikeus estää Myöskään eduskunnan mahdollisuudesta
31819: hänen tahtonsa vastaisen hallituksen esityksen ohjata varaumien tekemistä ei ole tarpeen
31820: antaminen. säätää perustuslaissa. Eduskunnalla on jo ny-
31821: Presidentin päätöksentekoa koskevaa säänte- kyisin mahdollisuus kehittää esimerkiksi hy-
31822: lyä pyritään lisäksi täsmentämään niin, että väksymisponteen liittyviä käytäntöjä niin, että
31823: hallitusmuoto sisältäisi menettelyä koskevan sen näkemykset tulevat huomioon otetuiksi.
31824: yleissäännön ja määrittelisi selkeästi, missä
31825: asioissa ja millä tavoin yleissäännöstä poiket-
31826: taisiin. Samalla menettelysääntöjä pyrittäisiin
31827: mahdollisuuksien mukaan yksinkertaistamaan. 3.2. Keskeiset ehdotukset
31828:
31829: Eduskunnan oikeus valita pääministeriksi
31830: Valtiosopimusten käsittely eduskunnassa nimitettävä henkilö
31831:
31832: Valtiosopimusten käsittelyä eduskunnassa Hallitusmuodon 36 § ehdotetaan muutetta-
31833: koskeva valtiopäiväjärjestyksen 69 § ei ole vaksi siten, että eduskunta valitsisi äänten
31834: säännöksenä onnistunut. Säännöstä ei ole kos- enemmistöllä henkilön, jonka presidentti nimit-
31835: kaan sovellettu sen sanamuodon mukaisesti. tää pääministeriksi. Aänestyskierroksia olisi
31836: Säännös on tullut harhaanjohtavaksi ja se on enintään kolme. Jos kolmannessakaan äänes-
31837: epäjohdonmukainen. Säännöksen puutteet on tyksessä kukaan ei saisi enemmistöä, president-
31838: kuitenkin suurelta osin voitu korvata jousta- ti nimittäisi pääministerin eduskunnan puhe-
31839: valla ja eräiltä osin säännöksen sanamuodon miestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä kuultuaan.
31840: vastaisella soveltamiskäytännöllä. Muut ministerit presidentti nimittäisi asian-
31841: Vaikka valtiosopimusten hyväksymis- ja voi- omaisia eduskuntaryhmiä kuultuaan. Pykälässä
31842: maansaattamisjärjestelmä on käytännössä toi- ennestään oleva vaatimus eduskunnan koolla
31843: minut valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n epäonnis- otosta valtioneuvostoa nimitettäessä tai sen
31844: tuneisuudesta huolimatta, on toisaalta vaikea kokoonpanoa merkittävästi muutettaessa säily-
31845: nähdä syitä, jotka puoltaisivat säännöksen säi- tettäisiin.
31846: lyttämistä nykyisellään. Säännöksellä ei ole sen Valtioneuvoston muodostamismenettelystä
31847: kaltaista myönteistä symboliarvoa kuin halli- annettaisiin vain edellä kuvatut säännökset,
31848: tusmuodon eräillä säännöksillä. Valtiopäiväjär- joita voidaan pitää tarpeellisina eduskunnan
31849: jestyksen 69 § on oikeuskirjallisuudessa pikem- vaikutusmahdollisuuksien turvaamiseksi. Muil-
31850: minkin saanut osakseen huomiota säännökse- ta osin valtioneuvoston muodostamista ei sään-
31851: nä, joka osoittaa perustuslakien vanhentunei- neltäisi perustuslaissa, vaan menettely voisi
31852: suutta ja valtiosääntötodellisuuden irtaantu- joustavasti muotoutua kulloisenkin tilanteen
31853: mista kirjoitetusta perustuslaista. mukaan. Tämä koskee erityisesti menettelyn
31854: Tavoitteena onkin tarkistaa valtiopäiväjär- alkuvaihetta eli pääministeriehdokkaan tai -eh-
31855: jestyksen 69 § kokonaisuudessaan. Uudessa sa- dokkaiden määräytymistä eduskunnassa. Me-
31856: namuodossa tulisi pyrkiä johdonmukaisuuteen nettelyn myöhempiä vaiheita koskevat sään-
31857: ja selkeyteen. Ei kuitenkaan ole tarkoituksen- nökset säilyisivät lähes samanlaisina kuin voi-
31858: mukaista kirjoittaa kovin laajaa säännöstä. massa olevat säännökset.
31859: Säännöksen sanamuodossa ei tarvitse ottaa Valtioneuvoston muodostamismenettelyä
31860: kantaa kaikkiin ajateltavissa oleviin tilanteisiin koskevan uudistuksen yhteydessä ehdotetaan
31861: ja ongelmiin. hallitusmuodon 36 §:stä poistettavaksi vaati-
31862: 1994 vp- HE 285 25
31863:
31864: mus oikeusministerin ja vähintään yhden muun virkoihin, ja hänellä olisi toimivalta täyttää
31865: ministerin lainopillisesta tutkinnosta. tuomarin ja upseerin virat. Lisäksi presidentillä
31866: olisi nimitysvalta niihin valtionvirkoihin, jotka
31867: tavallisessa laissa on annettu tai annetaan
31868: Eduskuntaan palautetun lain uusi käsittely hänen täytettävikseen.
31869: viivytyksettä Yleistoimivalta nimitysasioissa kuuluisi val-
31870: tioneuvostolle, jolta nimitysvaltaa voitaisiin
31871: Hallitusmuodon 19 §:n muutoksella vuonna siirtää muille viranomaisille. Keskushallinnon
31872: 1987 säädettyä presidentin oikeutta jättää vah- virkanimityksiä siirtyisi runsaasti presidentiltä
31873: vistamatta eduskunnan hyväksymä laki ja pa- valtioneuvostolle. Perustuslain asettamat esteet
31874: lauttaa se eduskunnan uudelleen käsiteltäväksi esimerkiksi professorien nimitysten antamiselle
31875: ehdotetaan muutettavaksi siten, että vahvista- korkeakouluille itselleen poistettaisiin.
31876: matta jättäminen nykyistä selvemmin käytän-
31877: nössäkin merkitsisi vain lain palauttamista
31878: eduskuntaan. Pykälän 2 momentista ehdote- Presidentin päätöksentekomenettelyn
31879: taan poistettavaksi määräaika, jonka mukaan uudistaminen
31880: uusi käsittely voi tapahtua vasta vahvistetta-
31881: vaksi toimittamisen jälkeen seuraavaksi aika- Presidentin päätöksentekomenettelyä uudis-
31882: villa varsinaisilla valtiopäivillä. tettaisiin vakiintuneen käytännön pohjalta,
31883: mutta samalla valtioneuvoston asemaa vahvis-
31884: tettaisiin ja päätöksentekomenettelyä selkeytet-
31885: Asetuksenantovallan siirtäminen pääasiassa täisiin. Presidentin päätös perustuisi tärkeim-
31886: valtioneuvostolle missä asioissa nykyistä useammin valtioneuvos-
31887: ton yleisistunnon ratkaisuehdotukseen, josta
31888: Asetuksenantovaltaa koskeva hallitusmuo- presidentti voisi poiketa vasta asian uudessa
31889: don säännös ehdotetaan uudistettavaksi koko- käsittelyssä valtioneuvostossa. Hallituksen esi-
31890: naisuudessaan. Asetuksen antaminen tulisi pe- tyksen eduskunnalle presidentti voisi kuitenkin
31891: rustumaan laissa olevaan valtuutukseen. Ase- antaa vain joko valtioneuvoston ratkaisuehdo-
31892: tuksenantovalta kuuluisi valtioneuvostolle, joll- tuksen mukaisena tai hän voisi kieltäytyä an-
31893: ei valtuuttavassa laissa ole erikseen säädetty tamasta esitystä. Eräistä asioista, kuten armah-
31894: asetusta presidentin tai ministeriön annettavak- duksesta ja kansalaisuuden myöntämisestä,
31895: si. Poikkeuksena olisivat valtiosopimusten voi- presidentti päättäisi ministerin esittelystä ilman
31896: maansaattamisasetukset, jotka antaisi presi- valtioneuvoston yleisistunnon ratkaisuehdotus-
31897: dentti suoraan perustuslain nojalla. Asetuk- ta.
31898: senantovallan rajoja täsmennettäisiin muun
31899: muassa siten, että yksilön velvollisuuksien pe-
31900: rusteista ja oikeusasemasta ei voitaisi säätää Valtiosopimusten eduskuntakäsittelyn
31901: asetuksella vaan ainoastaan eduskunnan hy- uudistaminen
31902: väksymällä lailla.
31903: Valtiosopimusten eduskuntakäsittelyä koske-
31904: va valtiopäiväjärjestyksen 69 § ehdotetaan kir-
31905: Valtioneuvoston virkanimitysvallan joitettavaksi kokonaan uudelleen. Säännöksen
31906: laajentaminen sanamuotoa muutettaisiin niin, että säännös
31907: koskisi valtiosopimusten ohella muitakin kan-
31908: Tasavallan presidentin virkanimitysvaltaa sainvälisoikeudellisia velvoitteita. Perustuslain
31909: koskevat hallitusmuodon 87-90 § ehdotetaan alaa koskevan valtiosopimuksen hyväksymi-
31910: kokonaisuudessaan uudistettaviksi. Vanhentu- seen ja voimaansaattamiseen tarvittavat mää-
31911: neet ja liian yksityiskohtaiset säännökset ku- räenemmistösäännökset yhtenäistettäisiin
31912: mottaisiin, jolloin tarvittavat säännökset voitai- 2/3:ksi annetuista äänistä. Myös valtakunnan
31913: siin koota yhteen pykälään, 87 §:ään. Presiden- alueen muuttamista koskevat sopimukset olisi
31914: tin suoraan perustuslain nojalla täyttämien hyväksyttävä 2/3:n enemmistöllä siitä riippu-
31915: virkojen lukumäärää vähennettäisiin olennai- matta onko kysymyksessä alueen lisääminen,
31916: sesti. Presidentille jäisi perustuslaissa säädetty vähentäminen tai alueiden vaihtaminen.
31917: nimitysvalta eräisiin aivan korkeimpiin valtion- Eduskunnan asemaa vahvistettaisiin siten,
31918: 4 341325P
31919: 26 1994 vp - HE 285
31920:
31921: että kaikki tärkeät valtiosopimukset olisi saa- Ehdotetut perustuslain muutokset vahvistai-
31922: tettava eduskunnan hyväksyttäviksi. Eduskun- sivat eduskunnan asemaa ennen muuta valtio-
31923: nan hyväksymistä edellyttäisi myös sopimuksen neuvoston muodostamismenettelyssä. Kun
31924: irtisanominen, jos irtisanominen vaikuttaisi eduskunta saisi mahdollisuuden päättää presi-
31925: lainsäädännön sisältöön. denttiä sitovalla tavalla pääministeristä, halli-
31926: tuksen muodostaruisneuvottelujen painopiste
31927: tulisi todennäköisesti siirtymään eduskuntaan.
31928: 4. Esityksen vaikutukset Muutos mahdollistaisi myös hallituksen muo-
31929: dostaruismenettelyn nopeutumisen.
31930: 4.1. Taloudelliset vaikutukset
31931:
31932: Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia 4.4. Vaikutukset yksilöiden asemaan
31933: vaikutuksia. Virkanimityksiä ja asetuksenanto-
31934: valtaa koskevat muutokset yksinkertaistaisivat Hallituksen muodostaminen tulisi tähänastis-
31935: kuitenkin päätöksentekoa ja vähentäisivät mi- ta suoremmin perustumaan eduskuntavaalien
31936: nisteriöissä ja valtioneuvoston kansliassa tehtä- tulokseen. Ehdotettu valtiosäännön osittaisuu-
31937: vän työn ja laadittavien asiakirjojen määrää. distus vahvistaisi siten tältä osin kansalaisten
31938: vaaleissa ilmaiseman tahdon toteutumista.
31939: 4.2. Organisatoriset ja henkilöstövaikutukset Asetuksenantovaltaa ja valtiosopimusten
31940: eduskuntakäsittelyä koskevat säännökset estäi-
31941: Esitys koskee ylimpien valtioelinten toimival- sivät yksilöiden velvollisuuksien ja oikeusase-
31942: tasuhteita ja päätöksentekomuotoja. Se ei edel- man perusteiden muuttamisen ilman eduskun-
31943: lytä uusia virkoja tai muita kuin menettelyta- nan myötävaikutusta.
31944: poihin liittyviä organisatorisia muutoksia.
31945: Eduskunnalle ehdotetaan uutta tehtävää, an-
31946: nettujen äänten enemmistöllä tapahtuvaa pää- 5. Asian valmistelu
31947: ministeriehdokkaan asettamista. Virkanimitys-
31948: valtaa siirrettäisiin presidentiltä valtioneuvos- 5.1. Valtiosääntöuudistus
31949: tolle ja samalla helpotettaisiin nimitysvallan
31950: siirtämistä virastojen ja laitosten tasolle. Lain Valtiosäännön uudistamista koskevassa sel-
31951: säätämistä nopeutetaan lyhentämällä sitä ai- vitys- ja valmistelutyössä 1970-luvulla ilmeni
31952: kaa, jonka kuluttua presidentin palauttaman vuonna 1974 mietintönsä jättäneen valtiosään-
31953: lain uusi käsittely voidaan aloittaa. Asetukset tökomitean ja vuonna 1975 mietintönsä (komi-
31954: antaisi useimmiten valtioneuvosto tai ministe- teanmietintö 1975:88) jättäneen toisen valtio-
31955: riö, mikä järkiperäistää päätöksentekomenette- sääntökomitean työn aikana, ettei perustusla-
31956: lyä. Presidentin päätöksentekomenettelyä kos- kien kokonaisuudistuksen taakse ollut saatavis-
31957: keva säännös selkeyttäisi ja eräiltä osin yksin- sa riittävää enemmistöä. Sen sijaan valtiosään-
31958: kertaistaisi menettelyä. Valtiosopimusten edus- nön kehittäminen osittaisuudistusten kautta on
31959: kuntakäsittelyä koskeva säännös ei merkittä- osoittautunut mahdolliseksi.
31960: västi lisäisi eduskunnan työmäärää. Viimeisten kymmenen vuoden aikana edus-
31961: kunta on hyväksynyt useita merkittäviä muu-
31962: toksia hallitusmuotoon ja valtiopäiväjärjestyk-
31963: 4.3. Vaikutukset poliittiseen järjestelmään seen. Ensimmäinen laaja uudistus hyväksyttiin
31964: vuonna 1983 annetuilla laeilla (278-282/83). Ne
31965: Esitys jatkaa viimeisen kymmenen vuoden koskivat eduskunnan menettelytapojen kehittä-
31966: aikana toteutettuja valtiosäännön osittaisuudis- mistä sekä valtiopäiväjärjestyksen selkeyttämis-
31967: tuksia, joilla on vahvistettu kansalaisten vaiku- tä ja tarkistamista eduskunnan lainsäädäntö-
31968: tusmahdollisuuksia, eduskunnan asemaa ja tehtävän edellyttämällä tavalla. Vuoden 1983
31969: parlamentarismia. Osaltaan esitys vakiinnuttaa uudistus ei muuttanut merkittävällä tavalla
31970: valtiokäytännössä jo toteutunutta parlamenta- ylimpien valtioelinten välisiä valtasuhteita.
31971: risoitumista. Samalla valtiosääntöinen järjestel- Toinen laaja valtiosäännön osittaisuudistus
31972: mä selkiytyisi, kun päätösvallan tosiasiallinen hyväksyttiin lopullisesti vuonna 1987. Silloin
31973: käyttö ja perustuslain kirjain nykyistä parem- tavoitteena oli lisätä kansalaisten välittömiä
31974: min vastaisivat toisiaan. vaikutusmahdollisuuksia muuttamalla presi-
31975: 1994 vp - HE 285 27
31976:
31977: dentin vaalitapaa välittömän kansanvaalin presidentin vaalitavan muuttamista ja eräiden
31978: suuntaan ja säätämällä mahdollisuudesta jär- valtaoikeuksien tarkistamista koskevaksi lain-
31979: jestää neuvoa-antava kansanäänestys. Samalla säädännöksi eduskunta edellytti, "että hallitus
31980: tarkistettiin tasavallan presidentin toimivaltaa jatkaa valtiosääntöuudistuksen valmistelua
31981: koskevia säännöksiä eduskunnan valtaa koros- eduskunnan, tasavallan presidentin ja valtio-
31982: tavaan suuntaan ja uudistettiin lepäämäänjät- neuvoston valtaoikeuksien tasapainottamiseksi
31983: tämissäännöstöä. ja siten eduskunnan aseman vahvistamiseksi".
31984: Vuosikymmenten taitteessa toteutettiin kysy- Eduskunnan perustuslakivaliokunta eritteli
31985: mysmenettelyä ja valiokuntalaitosta koskevat 31 päivänä toukokuuta 1991 antamassaan mie-
31986: valtiopäiväjärjestyksen muutokset (297/89 ja tinnössä (PeVM 4/1991 vp) valtiosäännön uu-
31987: 1056/90). Vuonna 1991 hyväksyttiin lopullisesti distamistarpeita. Valiokunnan mielestä valtio-
31988: useita perustuslain muutoksia (1074 ja 1075, säännön uudistamistyötä tuli jatkaa silloin al-
31989: 1077-1079 ja 1082/91). Niistä tärkeimmät kaneella vaalikaudella. Yksittäisinä eduskun-
31990: koskivat tasavallan presidentin vaalin muutta- nan asemaa vahvistavien uudistusten kohteina
31991: mista välittömäksi kansanvaaliksi ja hänen valiokunta mainitsi valtioneuvoston muodosta-
31992: valtaoikeuksiensa tarkistamista sekä hallitus- mismenettelyn, tasavallan presidentin säädös-
31993: muodon VI luvun uudistamista. vallan ja eduskunnan omien toimintatapojen
31994: Vuonna 1992 hyväksyttiin lopullisesti valtio- kehittämisen. Lisäksi uudistustyössä tuli valio-
31995: päiväjärjestyksen muutos (818/92), jolla poistet- kunnan mukaan paneutua tasavallan presiden-
31996: tiin lähes kokonaan tavallisten lakien lepää- tin päätöksentekomuotoihin ja selvittää, voi-
31997: määnjättämismahdollisuus ja kumottiin verola- daanko nykyistä laajemmin siirtyä sellaiseen
31998: kien erityinen säätämisjärjestys. Vuonna 1993 menettelyyn, että valtioneuvoston yleisistun-
31999: perustuslakia täydennettiin säännöksillä Eu- nossa päätetään presidentille tehtävän ratkai-
32000: roopan talousaluetta koskevasta kansallisesta suehdotuksen sisällöstä. Myös ulkopoliittisessa
32001: päätöksenteosta (1116 ja 1117/93). Lisäksi uu- päätöksenteossa tuli valiokunnan mielestä nou-
32002: distettiin säännöksiä eduskunnan ajankohtais- dattaa mahdollisimman pitkälle samoja menet-
32003: keskusteluista (691193) sekä valtioneuvoston telytapoja kuin muita valtaoikeuksia käytettä-
32004: päätöksenteosta (1119/93). Ahvenanmaan itse- essä.
32005: hallintoon viittaava säännös lisättiin perustus- Kun eduskunta 15 päivänä kesäkuuta 1992
32006: lakiin vuonna 1994 annetuilla laeilla (128 ja hyväksyi ehdotuksen valtiopäiväjärjestyksen
32007: 129/1994). muuttamiseksi siten, että mahdollisuus äänes-
32008: Parhaillaan on vireillä useita hallituksen esi- tää tavallisia lakeja lepäämään poistettiin lähes
32009: tyksiä perustuslain muuttamisesta. Tärkein kokonaan ja erityisestä verolakien käsittelyjär-
32010: niistä koskee perusoikeusuudistusta (HE jestyksestä luovuttiin, eduskunta edellytti "hal-
32011: 309/1993 vp). Lisäksi lähiaikoina annettaneen lituksen jatkavan valtiosääntöuudistusta tasa-
32012: Suomen mahdolliseen ED-jäsenyyteen liittyviä vallan presidentin valtaoikeuksien parlamenta-
32013: valtiopäiväjärjestyksen muutoksia koskeva esi- risoimiseksi ja antavan eduskunnalle tätä tar-
32014: tys. koittavan esityksen vuoden 1993 loppuun men-
32015: nessä".
32016: Perustuslakivaliokunta piti 26 päivänä huh-
32017: 5.2. Eduskunnan lausumat ja muut kannanotot tikuuta 1994 antamassaan mietinnössä (PeVM
32018: Kun presidentin vaalitapaa ja valtaoikeuksia 1/1994 vp) tärkeänä, että valtiosääntötoimikun-
32019: uudistettiin vuosina 1987 ja 1991, tavoitteena nan ja valtiosääntökomitea 1992:n annettua
32020: oli säilyttää ylimpien valtioelinten valtasuhteet mietintönsä valmistelutyötä jatketaan näiden
32021: suunnilleen ennallaan. Suoran presidentinvaa- mietintöjen pohjalta.
32022: lin presidentin asemaa vahvistavaa vaikutusta
32023: pyrittiin tasapainottamaan eduskunnan vaiku-
32024: tusmahdollisuuksia lisäämällä. 5.3. Valmisteluelimet
32025: Vuoden 1991 uudistuksen yhteydessä edus-
32026: kunta katsoi, että valtiosääntöuudistusta on Pääministeri Esko Ahon hallituksen ohjel-
32027: tarpeen jatkaa eduskunnan aseman vahvistami- maa koskevan 24 päivänä huhtikuuta 1991
32028: seksi. Hyväksyessään 13 päivänä maaliskuuta tehdyn pöytäkirjan mukaan hallitus pyrkii jat-
32029: 1990 hallituksen esityksen (HE 232/1988 vp) kamaan valtiosääntöuudistusta "pitäen tavoit-
32030: perusteella lepäämään ehdotukset tasavallan teena eduskunnan aseman vahvistamista ylim-
32031: 28 1994 vp - HE 285
32032:
32033: pänä valtioelimenä". Tämän mukaisesti oike- sunnot olivat yleissävyltään varsin myönteiset.
32034: usministeriö asetti 19 päivänä kesäkuuta 1991 Vain eduskunnan hajotusoikeutta koskevien
32035: valtiosääntöuudistusta valmistelemaan toimi- säännösten muutoskaavailut eivät saaneet lau-
32036: kunnan, joka otti nimekseen valtiosääntötoimi- sunnoissa riittävää kannatusta. Lisäksi yksi
32037: kunta. Toimikunnan tuli eräiden muiden teh- eduskuntaryhmä (Suomen Maaseudun Puolu-
32038: tävien ohella laatia ehdotus eduskunnan, tasa- een eduskuntaryhmä) suhtautui kielteisesti lä-
32039: vallan presidentin ja valtioneuvoston valtaoike- hes kaikkiin toimikunnan ehdotuksiin.
32040: uksien tarkistamisesta. Tavoitteena tuli olla Valtiosääntökomitea 1992:n mietinnöstä
32041: eduskunnan aseman vahvistaminen ylimpänä pyydettiin lausunnot eduskunnassa edustetuilta
32042: valtioelimenä, erityisesti valtioneuvoston muo- puolueilta, valtioneuvoston kanslialta ja minis-
32043: dostamismenettelyssä. Ulkopoliittisen päätök- teriöiltä sekä eräiltä muilta tahoilta. Lausunnot
32044: senteon osalta toimikunnan tuli ensin arvioida olivat varsin myönteisiä.
32045: uudistustarve ja raportoida siitä oikeusministe- Hallituksen esitys on laadittu virkatyönä
32046: riölle. oikeusministeriössä valtiosääntötoimikunnan ja
32047: Saamansa tehtävän mukaisesti toimikunta valtiosääntökomitea 1992:n mietintöjen sekä
32048: luovutti 21 päivänä tammikuuta 1992 oikeus- niistä saatujen lausuntojen pohjalta. Hallitus-
32049: ministeriölle ulkopoliittista päätöksentekoa muotoa ja valtiopäiväjärjestystä koskevista eh-
32050: koskevan osamietintönsä "Ulkopolitiikka ja dotuksista on vielä viimeistelyvaiheessa kuultu
32051: kansainväliset asiat. Päätöksentekomenettelyn valtioneuvoston kansliaa ja ulkoasiainministe-
32052: uudistamistarve" (komiteanmietintö 1992:2). riötä sekä eräiltä osin puolustusministeriötä,
32053: Tämän jälkeen oikeusministeriö pidensi 10 päi- opetusministeriötä ja Ahvenanmaan maakun-
32054: vänä syyskuuta 1992 toimikunnan määräaikaa taa. Lakiehdotus 3 on valmisteltu ensisijaisesti
32055: 31 päivään maaliskuuta 1993. Samalla oikeus- valtioneuvoston kansliassa ja lakiehdotus 4
32056: ministeriö ilmoitti, että toimikunnan tuli jatko- ensisijaisesti ulkoasiainministeriössä.
32057: työssään rajoittua alkuperäisen toimeksiannon Hallituksen esitykseen ei ole sisällytetty val-
32058: muihin kuin ulkopoliittista päätöksentekoa tiosääntötoimikunnan ehdottamaa eduskunnan
32059: koskeviin kysymyksiin. hajotusvallan muutosta. Eduskunnan hajotus-
32060: Toimeksiantoosa mukaisesti valtiosääntötoi- valtaa koskeva ehdotus ei eduskuntaryhmien
32061: mikunta laati eduskunnan, tasavallan presiden- lausuntojen valossa saanut ehdotuksen hyväk-
32062: tin ja valtioneuvoston valtaoikeuksien tarkista- symiseen tarvittavaa kannatusta. Lisäksi halli-
32063: mista koskevat ehdotuksensa hallituksen esi- tuksen esityksestä on jätetty pois valtiosääntö-
32064: tyksen muotoon. Näitä ehdotuksia koskeva toimikunnan ehdotus hallitusmuodon 42 §:n
32065: toimikunnan mietintö luovutettiin 23 päivänä kumoamisesta, koska toimivaltariistiriidan rat-
32066: huhtikuuta 1993. kaisemista koskeva säännös on periaatteessa
32067: Valtioneuvosto asetti 5 päivänä maaliskuuta tärkeä siitä huolimatta, että säännöstä ei tiet-
32068: 1992 komitean, joka otti nimekseen valtiosään- tävästi ole koskaan sovellettu. Valtiosääntötoi-
32069: tökomitea 1992. Valtioneuvosto päätti 24 päi- mikunnan ehdotuksesta poiketen ei myöskään
32070: vänä syyskuuta 1992 lisätä komitean toimek- ehdoteta presidentin suorittamaa hallinnon val-
32071: siantoon tehtävän selvittää eduskunnan vasta- vontaa koskevan hallitusmuodon 32 §:n ku-
32072: ukseen hallituksen esitykseen (HE 234/1991 vp) moamista. Vaikka presidentillä ei käytännössä
32073: liittyvän ponnen edellyttämät toimet ulko- ja ole mahdollisuutta valvoa valtion hallintoa ja
32074: integraatiopolitiikan osalta. suorittaa siihen kohdistuvia tarkastuksia, voi-
32075: Toimeksiantoosa mukaisesti komitea laati daan hallinnon valvontaa koskevalla säännök-
32076: mietinnön, jonka B-osa koskee ulkopoliittisen sellä katsoa olevan periaatteellista merkitystä.
32077: päätöksentekojärjestelmän uudistamistarpeita
32078: ja -tapoja. Komitea luovutti mietintönsä 17
32079: päivänä maaliskuuta 1994. 6. Muiden säännösten uudistamis-
32080: tarve
32081:
32082: 5.4. Lausunnot ja jatkovalmistelu Ehdotettu hallitusmuodon 34 § ja siihen liit-
32083: tyvä valtioneuvostosta annetun lain muuttamis-
32084: Valtiosääntötoimikunnan mietinnöstä pyy- ta koskeva lakiehdotus aiheuttavat tarpeen
32085: dettiin lausunnot eduskuntaryhmiltä ja valtio- tarkistaa valtioneuvoston ohjesääntöä.
32086: neuvoston kanslialta sekä ministeriöiltä. Lau- Ehdotettu hallitusmuodon 87 §:n muuttami-
32087: 1994 vp - HE 285 29
32088:
32089: nen aiheuttaa tarpeen säätää lailla eräistä mästi. Lisäksi ehdotettu 87 § edellyttää tarkis-
32090: presidentin virkanimitysvaltaan ja tehtävään tuksia valtioneuvoston ohjesääntöön.
32091: määräämisvaltaan liittyvistä asioista, mikäli Ehdotettu hallitusmuodon 89 §:n kumoami-
32092: voimassa olevien säännösten mukaiset järjeste- nen aiheuttaa tarpeen säätää ehdollepanome-
32093: lyt halutaan säilyttää. Hallitusmuodon muutta- nettelystä lailla, mikäli menettely halutaan säi-
32094: mista koskevan lakiehdotuksen voimaantulo- lyttää. Asia on väliaikaisesti järjestetty lakieh-
32095: säännöksessä ja ulkoasiainhallinnosta annetun dotuksen 1 voimaantulosäännöksellä.
32096: lain muuttamista koskevassa lakiehdotuksessa Ehdotettu valtiopäiväjärjestyksen 84 §:n ku-
32097: on kuitenkin säädetty eräistä järjestelyistä, jot- moaminen tulisi ottaa huomioon eduskunnan
32098: ka on katsottu tarpeelliseksi toteuttaa välittö- työjärjestyksen 53 b §:ää tarkistettaessa.
32099:
32100:
32101:
32102:
32103: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
32104:
32105: 1. Lakiehdotusten perustelut tia niiltä mahdollisesti pyydettävä 1 momentis-
32106: sa tarkoitettu lausunto. Momentissa ei kuiten-
32107: 1.1. Suomen Hallitusmuoto kaan rajata kolmen kuukauden harkinta-aikaa
32108: nimenomaisesti tapauksiin, joissa pyydetään
32109: 19 §. Lakien vahvistamismenettelyä ehdote- ylimpien tuomioistuinten lausunto. Uudistuk-
32110: taan muutettavaksi niin, että presidentin vah- sen tavoitteiden mukaista olisi, että presidentti
32111: vistamatta jättämän lain uusi käsittely edus- jatkaisi jo nykyisin noudatettua käytäntöä ja
32112: kunnassa aloitettaisiin ilman voimassa olevien päättäisi lakien vahvistamisesta tai vahvista-
32113: säännösten mukaista viivettä. matta jättämisestä mahdollisimman nopeasti.
32114: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan sanonnal- Vahvistamatta jätetyn lain uutta eduskunta-
32115: taan tiivistettäväksi ja nykyaikaistettavaksi, käsittelyä nopeutettaisiin myös momenttiin li-
32116: mutta sen asiasisältöä ei muutettaisi. President- sättävällä säännöksellä, jonka mukaan vahvis-
32117: ti voisi edelleen, kuten voimassa olevankin tamatta jätetty laki olisi "viipymättä" palautet-
32118: säännöksen mukaan, pyytää vahvistettavaksi tava eduskuntaan. Tämä korvaisi valtiopäivä-
32119: toimitetusta laista lausunnon korkeimmalta oi- järjestyksen voimassa olevan 84 §:n säännöksen
32120: keudelta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta siitä, että lain palauttamisesta on ilmoitettava
32121: taikka niiltä molemmilta. eduskuntaan neljän kuukauden kuluessa lain
32122: Voimassa olevan 2 momentin mukaan lain toimittamisesta presidentille. Lain nimenomai-
32123: uusi käsittely eduskunnassa aloitetaan vahvis- nen palautus eduskuntaan ei olisi edellytys lain
32124: tettavaksi toimittamisen jälkeen seuraavaksi uudelle eduskuntakäsittelylle, vaan eduskunta
32125: aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä. Säännöstä voisi itsenäisesti aloittaa uuden käsittelyn pre-
32126: ehdotetaan muutettavaksi siten, että eduskunta sidentin päätettyä lain vahvistamatta jättämi-
32127: voisi käsitellä lain uudelleen heti vahvistamatta sestä tai lain vahvistamiselle varatun kolmen
32128: jättämisen jälkeen. Tältä osin ehdotus muistut- kuukauden määräajan umpeuduttua. Valtio-
32129: taa kansanedustajan talousarvioaloitteesta val- neuvoston tulisi kuitenkin nykyiseen tapaan
32130: tion talousarvioon otettuja ehdollisia päätöksiä huolehtia siitä, että eduskunnan hyväksymät
32131: koskevaa hallitusmuodon 68 §:ää, jossa uuden lait esitellään presidentille hallitusmuodon edel-
32132: käsittelyn alkamiselle ei ole asetettu mitään lyttämän määräajan kuluessa ja että eduskun-
32133: vähimmäisaikaa. nalle ilmoitetaan lain vahvistamatta jäämisestä.
32134: Laki voitaisiin, kuten nykyisinkin, jättää Ehdotettu muutos ei vaikuttaisi Ahvenan-
32135: vahvistamatta joko siten, että presidentti ni- maan itsehallintolain 19 §:ssä säädettyyn tasa-
32136: menomaisesti päättää vahvistamatta jättämises- vallan presidentin toimivaltaan määrätä maa-
32137: tä, tai siten, että hän antaa päätöksentekoa kuntapäivien hyväksymä maakuntalaki raukea-
32138: varten varatun kolmen kuukauden määräajan maan.
32139: umpeutua. Presidentille varattu kolmen kuu- 21 §. Hallitusmuodossa oleva asetuksenanto-
32140: kauden harkinta-aika on säilytetty, jotta kor- vallan sääntely ehdotetaan lähes kokonaan
32141: keimmille oikeuksille jäisi riittävästi aikaa Jaa- uudistettavaksi. Presidentin niin sanottu oma-
32142: 30 1994 vp - HE 285
32143:
32144: peräinen asetuksenautovalta ehdotetaan yhtä omaisen sopimuksentekovaltuuden on katsottu
32145: poikkeusta lukuun ottamatta kumottavaksi. sisältävän myös valtuuden voimaansaatta-
32146: Vastaisuudessa asetuksen antaminen perustuisi misasetuksen antamiseen. Lakiin sisältyviä ase-
32147: eduskunnan hyväksymään lakiin. Poikkeukse- tuksenautovaltuuksia on myös usein tulkittu
32148: na olisivat vain valtiosopimusten ja muiden niin, että presidentti voi saattaa asetuksella
32149: kansainvälisoikeudellisten velvoitteiden voi- voimaan sopimuksen, jonka määräykset koske-
32150: maansaattamisasetukset, joiden osalta hallitus- vat asetuksella säädettäviä asioita. Myös tällai-
32151: muodon 28 §:n sääntely on ollut puutteellinen sen voimaansaattamisasetuksen antaisi presi-
32152: ja joista nyt otettaisiin perustuslakiin nimen- dentti.
32153: omainen omaperäisen asetuksenautovallan luo- Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen
32154: va säännös. Asetuksenautovaltaa voitaisiin lail- lainsäädännölliseen valtuutukseen perustuvasta
32155: la antaa presidentille, valtioneuvostolle ja mi- muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta ase-
32156: nisteriölle. Asetuksenautovaltaa koskeva sään- tuksenantovallasta. Suoraan hallitusmuotoon
32157: nös siirrettäisiin hallitusmuodon 21 §:ksi, jol- perustuvasta toimivallasta antaa asetuksia en-
32158: loin nykyinen 28 § voitaisiin kumota. nestään hallinnollisilla säännöksillä järjestetyis-
32159: Pykälän 1 momentissa säädettäisiin valtioso- tä asioista ehdotetaan luovuttavaksi, koska
32160: pimusten ja muiden kansainvälisoikeudellisten lainsäädäntö on hallitusmuodon säätämisen
32161: velvoitteiden voimaansaattamisasetusten anta- jälkeen kehittynyt siinä määrin, ettei tälle oma-
32162: misesta. Vastaisuudessakaan ei ole tarkoituk- peräisen asetuksenautovallan lajille enää ole
32163: senmukaista, että kaikki kansainväliset sopi- tarvetta. Myös muista voimassa olevassa
32164: mukset saatettaisiin Suomessa voimaan lailla 28 §:ssä säädetyistä omaperäisen asetuksenau-
32165: tai lailla erikseen säädetyn valtuutuksen nojal- tovallan lajeista eli mahdollisuudesta antaa
32166: la, joten on tarpeen mahdollistaa valtiosopi- suoraan hallitusmuodon nojalla tarkempia
32167: musten voimaansaattaminen nykyiseen tapaan määräyksiä lakien täytäntöönpanosta, valtion
32168: asetuksella. Tähänastinen käytäntö on muotou- omaisuuden hoidosta sekä hallintovirastojen ja
32169: tunut vuoden 1919 hallitusmuodon säätämisen yleisten laitosten järjestysmuodosta ja toimin-
32170: jälkeen ilman, että asiasta olisi nimenomaisesti nasta ehdotetaan luovuttavaksi. Kaikissa näis-
32171: säädetty. Oikeustilan selkeyttämiseksi ehdote- sä asioissa asetusten antaminen perustuu ny-
32172: taan, että voimaansaattamisasetusten antamis- kyisin lähes poikkeuksetta laissa olevaan ni-
32173: valtuudesta otettaisiin nimenomainen säännös menomaiseen valtuutukseen. Ministeriöiltä saa-
32174: perustuslakiin. tujen selvitysten mukaan voimassa on valtioso-
32175: Kun presidentillä on hallitusmuodon 33 §:n pimusten voimaansaattamisasetusten lisäksi
32176: nojalla valta päättää kansainvälisistä velvoit- enää 83 omaperäistä asetusta.
32177: teista, on ehdotetussa säännöksessä katsottu Vaikka hallitusmuodon 28 § ehdotetaan ku-
32178: perustelluksi antaa myös velvoitteiden voi- mottavaksi, hallitusmuodon sisältämät yksittäi-
32179: maansaattamisvalta pääsääntöisesti presidentil- set asetuksenautovaltuudet jäisivät voimaan.
32180: le. Voimaansaattamisasetuksen antaisi presi- Niiden olemassaolo olisi sopusoinnussa sen
32181: dentti, jollei tehtävää esimerkiksi tietyn sopi- kanssa, että ehdotetun 2 momentin mukaan
32182: musryhmän osalta olisi lailla annettu valtioneu- asetuksia voitaisiin antaa lailla säädetyn val-
32183: vostolle tai teknisluonteisten säännösten osalta tuuden nojalla. Tässä tarkoitettuja asetuk-
32184: ministeriölle. Hallitusmuodon 33 a §:n ja val- senautovaltuuksia on hallitusmuodon 38 §:n 2
32185: tiopäiväjärjestyksen 4 a luvun yhteisvaikutuk- momentissa, 40 §:n 2 momentissa, 77 §:n 2
32186: sena valtioneuvostolla on nykyisin ETA-sopi- momentissa ja 85 §:ssä. Yhdessäkään näistä
32187: mukseen liittyvää voimaansaattamissäädösten säännöksistä ei ole erikseen mainittu asetuksen
32188: antamisvaltaa. Suomen ED-jäsenyyden mah- antajaa.
32189: dollisesti toteutuessa vastaava järjestely ulotet- Ehdotuksen mukaan presidentti, valtioneu-
32190: taneen koskemaan eräitä ED-asioita. vosto tai ministeriö antaisivat asetuksia lailla
32191: Pykälän 1 momentti koskee kaikkia voi- säädetyn valtuuden nojalla. Jollei asetuksen
32192: maansaattamisasetuksia siitä riippumatta, pe- antajasta ole laissa toisin säädetty, asetukset
32193: rustuvatko ne edellä kuvattuun omaperäiseen antaa valtioneuvosto. Säännöksen sanamuoto
32194: asetuksenautovaltaan vai lainsäädännölliseen osoittaa, että siinä tarkoitetaan valtioneuvos-
32195: valtuutukseen. Useisiin lakeihin sisältyy nimen- tolla valtioneuvoston yleisistuntoa ja että mi-
32196: omainen valtuutus tehdä laista poikkeavia so- nisteriö käyttäisi asetuksenautovaltaa vain, mil-
32197: pimuksia. Tällaisen lakiin perustuvan nimen- loin laissa on niin säädetty. Säännös koskee
32198: 1994 vp -- FfE 285 31
32199:
32200: myös voimassa oleviin lakeihin sisältyviä ase- vain erityisestä syystä. Tällainen erityinen syy
32201: tuksenantovaltuuksia, mikä merkitsee, että nii- olisi ennen muuta se, että kysymyksessä on
32202: den nojalla annettavat asetukset antaa yleensä tekninen tai vähäisiä yksityiskohtia koskeva
32203: vastaisuudessa valtioneuvoston yleisistunto. norminanto, johon ei liity poliittisluonteisia
32204: Ehdotetun säännöksen sanamuodon mukaan ratkaisuja. Toisin kuin valtioneuvoston ja mi-
32205: on lainsäätäjän vapaassa harkinnassa, osoite- nisteriöiden antamat säädökset, muiden viran-
32206: taanko valtuuttavassa laissa säädetty asetuk- omaisten antamat normipäätökset eivät nimes-
32207: senautovalta presidentille, valtioneuvostolle vai sään sisältäisi sanaa "asetus".
32208: ministeriölle. Uudistuksen periaatteiden mu- Ehdotettu säännös siirtäisi keskusvirastojen
32209: kaista kuitenkin on, että asetuksenantovalta norminannon parlamentaarisen vastuun piiriin
32210: yleensä annettaisiin valtioneuvostolle tai minis- sikäli, että norminanto ensinnäkin perustuisi
32211: teriölle. Asetuksenantovallan säätäminen presi- eduskunnan säätämään lakiin ja että toiseksi
32212: dentiile on perusteltua vain sellaisissa tapauk- valtioneuvosto voisi milloin tahansa peruuttaa
32213: sissa, joissa asetuksenantovalta liittyy presiden- norminantovallan siirtämisen. Säännös ilmaisisi
32214: tin erityisiin toimivaltuuksiin tai hänen ase- myös, että pelkkä lakiin sisältyvä asetuksenan-
32215: maansa valtionpäämiehenä. Tasavallan presi- tovaltuus ei oikeuttaisi siirtämään säädösvaltaa
32216: dentin kansliasta annetun lain (1 099/87) 4 §:n edelleen.
32217: mukaan tasavallan presidentti antaa asetuksen, Hallitusmuotoon ei nykyisin sisälly aineelli-
32218: joka sisältää tasavallan presidentin kanslian sia kriteerejä siitä, mistä asioista voidaan sää-
32219: kanslia säännön. Samanlaisesta erikoista pa uk- tää vain eduskunnan hyväksymällä lailla. Hal-
32220: sesta on kysymys tähän esitykseen sisältyvässä litusmuodon 2 §:ään kirjattu valtioelinten toi-
32221: ulkoasiainhallinnosta annetun lain muuttamis- mivallanjako, II luvun perusoikeussäännökset,
32222: ta koskevassa lakiehdotuksessa, jossa presiden- verosta säätämistä koskeva 61 §ja suoraan lain
32223: tille ehdotetaan säädettäväksi ulkoasiainhallin- ja asetuksen välistä suhdetta koskevat 28 §:n 1
32224: non järjestämistä koskevaa asetuksenantoval- momentin viimeinen virke ja 92 §:n 2 momentti
32225: taa. samoin kuin kansainvälisten sopimusten voi-
32226: Presidentin, valtioneuvoston ja ministeriön maansaattamista koskeva valtiopäiväjärjestyk-
32227: antamien säädösten nimenä olisi "asetus". Sel- sen 69 § ovat kuitenkin toimineet kiinnekohtina
32228: vyyden vuoksi olisi perusteltua omaksua käy- asetuksenantovallan rajoja koskevalle käytän-
32229: täntö, jonka mukaan asetuksen antaja mainit- nölle.
32230: taisiin säädöksen nimessä, esimerkiksi "presi- Vaikka tämän käytännön kiinnekohdat ovat
32231: dentin asetus", "valtioneuvoston asetus" tai useissa erillisissä perustuslainkohdissa eivätkä
32232: "valtiovarainministeriön asetus". Ehdotetun siten ole kovin havainnolliset, ei lainsäädännön
32233: säännöksen voimaantulon jälkeen lakiin olisi alan aineellisoikeudellista määrittelyä perustus-
32234: aina sisällytettävä asetuksenantovaltuus, kun laissa ole pidetty tarkoituksenmukaisena.
32235: sen täytäntöönpanon arvioidaan edellyttävän Asiasta on päädytty säätämään vain siten, että
32236: lakia alemmanasteisia säännöksiä. Käytännös- tietyt kysymykset rajataan nimenomaisesti ase-
32237: sä näin menetellään säännönmukaisesti ny- tuksenantovallan ulkopuolelle. Tällaisen sään-
32238: kyisinkin. nöksen merkitystä korostaa monilla aloilla
32239: Jotta lakia alemmanasteisten säädösten an- tapahtunut kehitys kohti suhteellisen väljiä
32240: taminen olisi selkeästi parlamentaarisen vas- puitelakeja, jotka jättävät harkintavaltaa alem-
32241: tuunalaisuuden piirissä, asetuksenantovaltaa ei manasteisten normien antajalle tai soveltajalle.
32242: voitaisi laissa siirtää ministeriötasoa alemmak- Ehdotetun 3 momentin ensimmäinen virke
32243: si. Kun käytännössä kuitenkin esiintyy tarvetta vastaa asiallisesti hallitusmuodon nykyisen
32244: keskusvirastojen antamiin normipäätöksiin, 2 28 §:n 1 momentin viimeistä virkettä, jonka
32245: momentti mahdollistaisi asetusten antamiseen mukaan asetukseen ei saa ottaa säännöstä,
32246: sisältyvän säädösvallan siirtämisen myös muul- joka sisältäisi lain muutoksen. Tämän ohella
32247: le viranomaiselle kuin ministeriölle. Päätöksen ehdotetaan hallitusmuotoon kirjattavaksi ase-
32248: asiasta tekisi valtioneuvosto, ja säädösvallan tuksenantovallan rajoituksena, että lailla on
32249: siirtäminen olisi käytettävissä vain, milloin laki säädettävä yksilöiden velvollisuuksien perus-
32250: sisältää sitä koskevan nimenomaisen valtuutuk- teista ja oikeusasemasta sekä asioista, jotka
32251: sen. Kun tämä mahdollisuus on tarkoitettu muuten perustuslain mukaan kuuluvat lain
32252: poikkeukselliseksi, momenttiin on sisällytetty alaan. IIroausta "velvollisuuksien perusteista ja
32253: säännös, jonka mukaan se olisi käytettävissä oikeusasemasta" tulisi tulkita lähtien siitä, että
32254: 32 1994 vp - HE 285
32255:
32256: yksilön oikeuksista ja velvollisuuksista olisi 34 §. Presidentin päätöksentekotapoja sään-
32257: säädettävä lailla. Ehdotetussa säännöksessä on televä pykälä ehdotetaan kokonaan uudistetta-
32258: käytetty väljempää ilmausta vain, jotta mah- vaksi. Ehdotettu pykälä lisäisi presidentin pää-
32259: dollistettaisiin oikeuksiin ja velvollisuuksiin liit- töksenteon parlamentaarisuutta samalla, kun
32260: tyvien vähäisten yksityiskohtien sääntely lakiin päätöksentekomenettelystä säädettäisiin asian
32261: perustuvalla asetuksella. Säännöksessä oleva tärkeyteen nähden riittävän täsmällisesti. Vuo-
32262: viittaus perustuslain muihin osiin tarkoittaa sikymmenten kuluessa valtiokäytännössä va-
32263: muun muassa perusoikeuksia ja verotusta kos- kiintuneet menettelymuodot on kuitenkin mah-
32264: kevia perustuslain säännöksiä. dollisimman laajasti pyritty säilyttämään, mikä
32265: Pykälän 4 momentiksi ehdotetaan hallitus- toisaalta on merkinnyt, että ehdotettu säännös
32266: muodon nykyistä 28 §:n 2 momenttia vastaavaa on verrattain monimutkainen. Nykyisistä pe-
32267: säännöstä asetusten julkaisemisesta ja voi- rusratkaisuista jäisi ennalleen muun muassa
32268: maantulosta. Säännökseen on kuitenkin lisätty pääsääntönä oleva päätöksenteko valtioneu-
32269: poikkeus, jonka mukaan ministeriön antaman voston myötävaikutuksella ministerin esittelys-
32270: asetuksen julkaisemisesta voidaan säätää erik- tä ja varmentamana. Samoin ennalleen jätettäi-
32271: seen. Säännös mahdollistaa Suomen säädösko- siin eräät poikkeukset tästä säännöstä. Sen
32272: koelmasta annetun asetuksen 2 b §:ään (1364/ sijaan menettelysääntöjä yksinkertaistettaisiin
32273: 93) perustuvan sellaisen menettelyn jatkamisen, siten, että asiat jakautuisivat aikaisemman kol-
32274: että ministeriön antama säädös voidaan jul- men pääryhmän sijasta kahteen: sellaisiin, jois-
32275: kaista ministeriön määräyskokoelmassa. ta valtioneuvoston yleisistunto tekee ratkai-
32276: Ehdotetut säännökset aiheuttavat tarpeen suehdotuksen, ja sellaisiin, jotka ministeri esit-
32277: harkita puolustustilalain (1083/91) ja valmius- telee ilman, että asiaa olisi ennalta käsitelty
32278: lain (1 080/91) muuttamista siten, että president- valtioneuvoston yleisistunnossa.
32279: ti edelleen tekisi päätöksen näiden lakien käyt- Pykälän 1 momentissa ilmaistaan päätöksen-
32280: töönotosta. Tällainen muutos olisi toteutetta- tekomenettelyä koskeva yleissääntö, jota nou-
32281: vissa esimerkiksi siten, että päätös puolustusti- datetaan, jollei poikkeusta ole erikseen säädet-
32282: lan saattamisesta voimaan tai valtioneuvoston ty. Yleissäännön mukaisessa menettelyssä pre-
32283: oikeuttamisesta käyttämään valmiuslain 4 lu- sidentti päättäisi eduskunnan hajotuksesta, la-
32284: vun toimivaltuuksia säädettäisiin tapahtuvaksi kien vahvistamisesta, nimitysasioista, Suomen
32285: asetuksen sijasta säädöskokoelmassa julkaista- suhteista ulkovaltoihin ja valtiosopimusten voi-
32286: van presidentin päätöksen muodossa. Vaihto- maansaattamisasetuksista sekä kaikista muista
32287: ehtoinen tapa säilyttää puolustustilalain ja val- asioista, joissa ei ole säädetty noudatettavaksi
32288: miustilalain käyttöönotto presidentin päätös- muuta menettelyä. Yleissäännöstä on kuitenkin
32289: vallassa olisi muuttaa lakeihin sisältyvä asetuk- tehty useita poikkeuksia, jotka pääosin vastaa-
32290: senautovaltuutus nimenomaisesti presidentille vat voimassa olevia säännöksiä ja vakiintunut-
32291: osoitetuksi. ta käytäntöä.
32292: Perustuslain säätämisjärjestyksessä säädetyis- Yleissäännön mukaan presidentti tekee pää-
32293: sä valtuus- ja muissa poikkeuslaeissa tulisi töksensä valtioneuvostossa, pääministerin tai
32294: nykyiseen tapaan säätää eduskunnan oikeudes- ministerin esittelystä sekä valtioneuvoston rat-
32295: ta tarkastaa asetuksia. Perustuslakiin ei lisät- kaisuehdotuksesta. Tärkein ero voimassa ole-
32296: täisi nimenomaista säännöstä yleisestä tai tiet- viin säännöksiin verrattuna on, että presidentti
32297: tyjä asetustyyppejä koskevasta etukäteis- tai ei voisi välittömästi tehdä hallituksen esitykses-
32298: jälkitarkastuksesta eduskunnassa. Hallituksen tä sisällöllisesti poikkeavaa päätöstä. President-
32299: esitykseen liittyvään säätämisaineistoon on vii- ti olisi päätöksenteon ensimmäisessä vaiheessa
32300: me vuosina yleensä sisällytetty lakia täydentä- sidottu joko hyväksymään valtioneuvoston rat-
32301: vän asetuksen luonnos. Käytäntöä olisi perus- kaisuehdotuksen sellaisenaan tai hylkäämään
32302: teltua kehittää niin, että ennen asetuksen anta- sen. Jälkimmäisessä tapauksessa asia palautuisi
32303: mista asianomaisen valiokunnan tietoon saatet- valtioneuvoston uudelleen valmisteltavaksi.
32304: taisiin sellainen myöhemminkin annettava mer- Asian jatkokäsittelyssä valtioneuvosto voisi
32305: kittävä asetus, jossa on valiokunnassa käsitel- toistaa aikaisemman ehdotuksensa tai esittää
32306: tyihin lakeihin liittyviä säännöksiä. uuden ehdotuksen. Kummassakin tapauksessa
32307: 28 §. Asetuksenautovaltaa koskeva yleissään- presidentti voisi hyväksyä uuden ehdotuksen
32308: nös on ehdotettu sijoitettavaksi 21 §:ään, joten sellaisenaan tai päättää asian toisin kuin val-
32309: 28 § voidaan kumota. tioneuvosto on ehdottanut. Ehdotettu menette-
32310: 1994 vp - HE 285 33
32311:
32312: lysääntö ei siten poistaisi presidentiltä mahdol- viime vaiheessa oman tahtonsa mukaisesti,
32313: lisuutta poiketa valtioneuvoston ratkaisuehdo- joutuisi hän 1 kohdassa tarkoitetuissa asioissa
32314: tuksesta, mutta valtioneuvosto saisi mahdolli- joko taipumaan valtioneuvoston tahtoon tai
32315: suuden käydä syntyneestä tilanteesta sisäisiä jättämään esityksen antamatta. Presidentti ei
32316: keskusteluja sekä neuvotella presidentin kanssa voisi antaa esitystä sisällöltään valtioneuvoston
32317: valtioneuvoston alkuperäisen ehdotuksen hy- ehdotuksesta poikkeavasti. Säännös on perus-
32318: väksymisestä tai sovitteluratkaisusta. teltu, koska parlamentaarisessa järjestelmässä
32319: Ehdotetun uudistuksen seurauksena presi- valtioneuvoston keskeinen tehtävä on laatia
32320: dentin ja valtioneuvoston välinen erimielisyys ei esityksiä eduskunnan käsiteltäviksi. Useimmis-
32321: ratkeaisi yhdessä istunnossa, vaan asia olisi sa muissa maissa, myös esimerkiksi Ranskassa
32322: otettava uuteen käsittelyyn. Menettelysääntö ja Yhdysvalloissa lakiehdotusten antaminen ei
32323: saattaisi vaikuttaa siten, että presidentti ja kuulu valtionpäämiehen tehtäviin.
32324: valtioneuvosto harkitsisivat entistäkin perus- Hallituksen esitysten antamista koskeva me-
32325: teellisemmin mahdollisuuksia välttää avoin ris- nettely voisi johtaa siihen, että presidentti ja
32326: tiriita. Jos ristiriita kuitenkin ilmenisi, tarjoaisi valtioneuvosto ajautuisivat ristiriitaan, jonka
32327: säännöksen mukainen pakollinen toinen käsit- seurauksena hallituksen esitystä ei voitaisi lain-
32328: telykerta lisämahdollisuuden näkökantojen yh- kaan antaa. Tällaiseen umpikujatilanteeseen
32329: teensovitteluun. ajautuminen ei tähänastisen valtiokäytännön
32330: Voidaan arvioida, että menettelysääntö vä- perusteella ole todennäköistä, mutta se on
32331: hentäisi tapauksia, joissa presidentti tekee pää- periaatteessa mahdollinen. Kärjistyneessä tilan-
32332: töksensä vastoin valtioneuvoston tahtoa. Täl- teessa, jossa presidentti ei suostuisi antamaan
32333: laiset tapaukset ovat ongelmallisia parlamenta- valtioneuvoston olennaisen tärkeänä pitämää
32334: rismiin kuuluvan poliittisen vastuujärjestelmän hallituksen esitystä, eduskunta voisi kuitenkin
32335: kannalta. Ne ovat ainakin teoriassa ongelmal- itse saattaa asian vireille kansanedustajan la-
32336: lisia myös oikeudellisen vastuujärjestelmän kialoiteoikeuden kautta. Eduskunnan lainsää-
32337: kannalta, sillä presidentti on päätöksistään däntövallan kannalta ei siten ole välttämätöntä
32338: vain rajoitetussa oikeudellisessa vastuussa. siirtää hallituksen esityksen antamisoikeutta
32339: Näistä syistä ehdotettu järjestely on perusteltu, presidentiltä valtioneuvostolle tai luoda sellais-
32340: vaikka menettelysäännöt monimutkaistuvat ta monessa suhteessa ongelmallista järjestelyä,
32341: Erimielisyystapaukset tulisivat ilmeisesti ole- että presidentti olisi tahtonsa vastaisestikin
32342: maan niin harvinaisia, että ehdotettu järjestely pakotettu antamaan hallituksen esityksen edus-
32343: ei hankaloittaisi käytännön päätöksentekoa. kunnalle.
32344: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak- Momentin 2 kohdan lähtökohtana on ajatus,
32345: si tyhjentäväksi tarkoitettu kuusikohtainen että valtioneuvoston yleisistunnossa ei ole tar-
32346: luettelo asioista, jotka presidentti päättää 1 peellista valmistella sellaisia presidentin pää-
32347: momentin yleissäännöstä poikkeavasti. Samoin töksiä, joissa yhteiskunta- tai talouspoliittiset
32348: jokaisessa kohdassa säädettäisiin tyhjentävästi näkökohdat eivät ole keskeisiä. Tämän laatui-
32349: siitä, mitä poikkeuksia yleissäännön mukaises- sia ovat eräät välittömästi yksityisiä ihmisiä
32350: ta menettelystä kunkin kohdan osalta nouda- koskevat presidentin päätökset, joista säännök-
32351: tetaan. Tärkein poikkeus koskisi hallituksen sessä on nimenomaisesti mainittu armahdus ja
32352: esitysten antamista, jossa presidentti olisi yleis- kansalaisuuden myöntäminen.
32353: sääntöä tiukemmin sidottu valtioneuvoston rat- Momentin 2 kohdassa nimenomaisesti mai-
32354: kaisuehdotukseen. Kolme seuraavaa poikkeus- nittujen asioiden lisäksi presidentti päättää
32355: ta koskisivat tapauksia, joissa valtioneuvosto ei monista muista yksityisiä ihmisiä koskevista ja
32356: tee ratkaisuehdotusta. Tässä kevennetyssä me- muistakin sellaisista asioista, jotka eivät sisäl-
32357: nettelyssä presidentti päättäisi vuosittain esi- tönsä vuoksi edellytä eduskunnalle vastuullisen
32358: merkiksi yli tuhannesta kansalaisuus- ja armah- valtioneuvoston käsittelyä. Näitä asioita ei ole
32359: dusasiasta. Viimeiset kaksi poikkeusta koskisi- vastaisuudessakaan tarkoituksenmukaista käsi-
32360: vat valtioneuvoston ulkopuolella tapahtuvaa tellä valmistelevasti valtioneuvoston yleisistun-
32361: presidentin päätöksentekoa. nossa. Kun presidentin päätösvalta tällaisissa
32362: Momentin l kohta koskee hallituksen esitys- asioissa perustuu pääasiassa perustuslakia
32363: ten antamista ja peruuttamista. Kun yleissään- alemmanasteisiin säännöksiin, ei myöskään ole
32364: nön mukaan presidentti voisi, jos hän on eri tarkoituksenmukaista sisällyttää perustuslakiin
32365: mieltä valtioneuvoston kanssa, ratkaista asian näitä asioita koskevaa yksityiskohtaista luette-
32366: 5 341325P
32367: 34 1994 vp - HE 285
32368:
32369: loa. Momentin 2 kohdassa valtuutetaankin maistun yleissäännön mukaisessa menettelyssä.
32370: säätämään tavallisella lailla, missä tämän laa- Tämä merkitsee, että presidentti päättää minis-
32371: tuisissa asioissa valtioneuvoston ratkaisuehdo- terin nimittämisestä tai erosta valtioneuvostos-
32372: tus ei ole tarpeen. Momentissa oleva ilmaisu sa, pääministerin tai muun ministerin esittelys-
32373: "erikseen säädetyt" merkitsee, että asiatyypit tä. Jos kuitenkin päätös koskee koko valtio-
32374: on yksilöitävä laissa. Laissa voidaan säätää neuvostoa, sovelletaan lisäpoikkeusta, jonka
32375: esimerkiksi, että erivapauden antaminen tai mukaan esittelijänä ei ole ministeri vaan val-
32376: virka-ansiomerkin, arvonimen ja hengenpelas- tioneuvoston asianomainen esittelijä. Säännök-
32377: tusmitalin myöntäminen ei edellyttäisi asian sessä viitataan selkeyden vuoksi myös nimitys-
32378: edeltävää käsittelyä valtioneuvostossa. ja eronmyöntämismenettelyä koskeviin erityi-
32379: Valtioneuvoston yleisistunnon päättämä rat- siin perustuslain säännöksiin. Ehdotettu 3 koh-
32380: kaisuehdotus ei myöskään ole tarpeen sellaisis- ta vastaa pääosin noudatettua käytäntöä, jos-
32381: sa asioissa, jotka on säädetty presidentin pää- kin koko valtioneuvostoa koskeva päätös on
32382: tettäviksi asioihin liittyvän symboliarvon vuok- voimassa olevasta säännöksestä poiketen teh-
32383: si tai kansainvälisessä kanssakäymisessä perin- tävä esittelystä. Valtioneuvoston nimittämistä
32384: teisten käytäntöjen takia. Säännöksen sanonta edeltää ehdotetun 36 §:n mukainen monivaihei-
32385: "sisältönsä vuoksi eivät edellytä ennakollista neo menettely, joten esittelyä koskeva lisäys on
32386: käsittelyä valtioneuvoston yleisistunnossa" viit- perusteltu.
32387: taa asioiden tosiasialliseen luonteeseen eikä Momentin 4 kohdan mukaan presidentti
32388: sellaisenaan rajaa esimerkiksi ulkosuhteita kos- päättää Ahvenanmaan itsehallintolaissa tarkoi-
32389: kevia asioita soveltamisalan ulkopuolelle. Rat- tetuista asioista pääsääntöisesti ilman valtio-
32390: kaisevaa on se, liittyykö tietyn asian valmiste- neuvoston ratkaisuehdotusta. Mainitussa laissa
32391: luun valtioneuvoston harkintaa edellyttäviä nä- säädetään tasavallan presidentille valta päättää
32392: kökohtia. Momentin 2 kohdassa olevaan val- muun muassa maakuntalain raukeamisesta ja
32393: tuutussäännökseen perustuen voitaisiin tavalli- maaherran nimittämisestä. Presidentin päätös-
32394: sella lailla esimerkiksi säätää, että presidentti valta on useimmissa Ahvenanmaata koskevissa
32395: ratkaisee vieraan valtion pyytämää agrementtia asioissa luonteeltaan enemmän oikeudellista
32396: tai Suomen valtion edustajan määräämistä kuin yhteiskunta- ja talouspoliittista, minkä
32397: ulkomaisiin juhlatilaisuuksiin koskevat asiat vuoksi nämä asiat on perusteltua esitellä
32398: pääsääntöisesti ilman valmistelua valtioneuvos- oikeusministeriöstä ilman valtioneuvoston
32399: tossa. Tähän esitykseen sisältyvässä valtioneu- yleisistunnossa päätettyä ratkaisuehdotusta.
32400: vostosta annetun lain muuttamista koskevassa Maakunnan taloutta koskevat presidentin pää-
32401: lakiehdotuksessa on säännös, joka yksilöi mo- tökset, jotka nykyisin esitellään valtiovarainmi-
32402: mentin 2 kohdassa tarkoitetut asiat. nisteriöstä, kuuluvat kuitenkin luonteensa
32403: Presidentti päättäisi momentin 2 kohdassa vuoksi valtioneuvoston yleisistunnossa valmis-
32404: säädetyistä asioista valtioneuvoston istunnossa teltaviin asioihin. Tämän vuoksi ne käsitellään
32405: ja ministerin esittelystä. Tarkoitus on, että 1 momentissa tarkoitetun yleissäännön mukai-
32406: valtioneuvosto kollegiona ei lainkaan käsittelisi sesti.
32407: tähän ryhmään kuuluvia asioita. Perustuslaki ei Momentin 5 kohdan mukaan presidentti
32408: kuitenkaan nimenomaisesti estäisi valtioneu- päättäisi syytteen nostamisesta valtioneuvoston
32409: vostoa keskustelemasta asiasta esimerkiksi ilta- jäsentä tai oikeuskansleria vastaan sekä valtion
32410: koulussa ennen kuin ministeri esittelee asian hallinnon valvontaa koskevista asioista valtio-
32411: presidentille. Esittelevä ministeri voisi tällöin neuvoston ulkopuolella, presidentin määrää-
32412: ilmoittaa valtioneuvoston näkemyksen asian män esittelijän esittelystä. Ehdotus vastaa pää-
32413: ratkaisemisesta. Valtioneuvosto ei kuitenkaan osin voimassa olevan 34 §:n 2 momentin vii-
32414: voisi tehdä 1 momentissa tarkoitettua ratkai- meistä virkettä. Oikeudellisesti merkittävään
32415: suehdotusta, minkä vuoksi presidentti voisi toimenpiteeseen ryhtymisestä olisi kuitenkin
32416: harkintansa mukaan välittömästi päättää asian aina päätettävä esittelystä, kun nykyiset sään-
32417: valtioneuvoston kannan vastaisesti. nökset ovat sallineet myös vapaamuotoisen
32418: Momentin 3 kohta koskee valtioneuvoston päätöksenteon.
32419: jäsenen nimittämistä ja vapauttamista tehtäväs- Oikeusministeriön asettama ministerivastuu-
32420: tään. Säännöksen mukaan presidentti päättää työryhmä on 10 päivänä tammikuuta 1994
32421: näistä asioista ilman valtioneuvoston ratkai- antamassaan mietinnössä (Oikeusministeriön
32422: suehdotusta, mutta muuten 1 momentissa il- lainvalmisteluosaston julkaisu 1/1994) katso-
32423: 1994 vp - HE 285 35
32424:
32425: nut, että eduskunnan perustuslakivaliokunnalle vään sääntelyyn asiOista, JOISSa presidentti ei
32426: tulisi antaa yksinomainen oikeus päättää syyt- tee päätöksiä 1 momentissa ilmaistun yleissään-
32427: teen nostamisesta. Presidentin syytteennosto- nön mukaisesti. Tämä ei kuitenkaan koske
32428: oikeuden poistamista ei kuitenkaan ole tarkoi- päätöksiä, jotka tasavallan presidentin toimes-
32429: tuksenmukaista toteuttaa asian nykyisessä val- sa oleva henkilö tekee muussa yhteiskunnalli-
32430: misteluvaiheessa, vaan työryhmän ehdotus tu- sessa roolissa kuin valtioelimenä. Selkein esi-
32431: lee harkittavaksi myöhemmin, valtakunnanoi- merkki on kulloinkin tasavallan presidenttinä
32432: keutta koskevan uudistuksen yhteydessä. tai puolustusvoimien ylipäällikkönä olevan
32433: Momentin 6 kohta sotilaskäskyasioita ja henkilön asema julkisoikeudellisina yhdistyksi-
32434: sotilaallisia nimitysasioita koskevasta presiden- llä toimivien ritarikuntien suurmestarina. Niin-
32435: tin päätöksenteosta vastaa asiallisesti nykyistä pä presidentin toimessa oleva henkilö voisi
32436: 4 momenttia, kuitenkin siten tarkennettuna, vastaisuudessakin myöntää suurmestarina rita-
32437: että päätöksentekomenettelystä olisi säädettävä rikuntien kunniamerkkejä valtioneuvoston ul-
32438: lain tasolla. Säännös mahdollistaisi nykyisen, kopuolella ja ilman ministerimyötävaikutusta.
32439: puolustusvoimista annetun lain 8 §:ssä säädetyn 36 §. Hallituksen muodostamista koskevaan
32440: ja puolustusvoimien komentajan esittelyyn pe- hallitusmuodon 36 §:ään ehdotetaan yhtä asia-
32441: rustuvan käytännön jatkamisen. Säännös ei sisällöltään hyvin merkittävää muutosta: edus-
32442: toisaalta asettaisi estettä toteuttaa tavallisella kunta saisi mahdollisuuden valita pääministe-
32443: lailla esimerkiksi järjestelyä, jossa presidentti riksi nimitettävän henkilön. Muilta osin nimi-
32444: päättäisi sotilaskäskyasiat ja sotilaalliset nimi- tysmenettelyä koskevat säännökset jäisivät pää-
32445: tysasiat normaaliin tapaan valtioneuvostossa osin ennalleen, joskin ne kirjoitettaisiin uuteen
32446: taikka valtioneuvoston ulkopuolella eduskun- muotoon. Parlamentarismin periaatteen ilmai-
32447: nalle parlamentaarisessa vastuussa olevan puo- seva 1 momentti jäisi sanamuodoltaankin
32448: lustusministerin esittelystä. Rajavartiolaitokses- muuttamattomaksi.
32449: ta annetun lain 5 §:n 2 momentissa (357/92) on Presidentti nimittäisi 2 momentin mukaan
32450: jo nyt säädetty, että rajavartiolaitoksen soti- edelleen valtioneuvoston jäsenet eli pääministe-
32451: laalliset nimitysasiat esittelee tasavallan presi- rin ja muut ministerit. Myös ministereiden
32452: dentille sisäasiainministeri. yleiset kelpoisuusvaatimukset - rehellisyys,
32453: Pykälän 3 momenttiin on sisällytetty presi- taitavuus ja Suomen kansalaisuus - pysytet-
32454: dentin päätöksen varmentamista koskeva sään- täisiin ennallaan.
32455: nös. Varmentajana on asian esitellyt ministeri Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-
32456: tai muu asian esitellyt henkilö. Muu kuin väksi pääministeriksi nimitettävän henkilön va-
32457: ministeri voi olla esittelijänä ja siten varmenta- lintaa koskevasta äänestyksestä eduskunnassa
32458: jana vain 2 momentin 3 kohdan viimeisessä ja presidentin toimivallasta pääministerin ja
32459: lauseessa sekä 5 ja 6 kohdassa tarkoitetuissa ministereiden nimittämisessä.
32460: tapauksissa. Varmennus on presidentin päätök- Eduskunnalle annettaisiin mahdollisuus
32461: sen pätevyyden ehto samalla tavoin kuin muut päättää pääministeriksi nimitettävästä henki-
32462: 34 §:ssä säädetyt menettelymuodot Koska tä- löstä valtiopäiväjärjestyksen 25 §:n 2 momen-
32463: mä on selvää ilman nimenomaista säännöstä, ei tissa säädetyn puhemiehen vaalin kaltaisessa
32464: ole katsottu tarpeelliseksi säilyttää voimassa menettelyssä. Puhemiehen vaalista poiketen
32465: olevaa säännöstä siitä, että varmennus on mahdollista uutta äänestystä ei olisi pakko
32466: presidentin päätöksen voimaantulon edellytys. toimittaa heti edellisen äänestyksen päätyttyä.
32467: Varmentamisen merkityksen korostaminen Mahdollisen keskustelun salliminen jäisi edus-
32468: saattaisi lisäksi hämärtää sitä, että kaikkien kunnassa päätettäväksi. Asian sisällyttämisestä
32469: 34 §:ssä säädettyjen menettelymuotojen noudat- eduskunnan jonkin istunnon päiväjärjestykseen
32470: taminen on presidentin päätöksen sitovuuden päättäisi puhemies valtiopäiväjärjestyksen
32471: edellytys. 55 §:n nojalla.
32472: Presidentin päätöksen varmentajan vastuuta Äänestyksessä ei olisi virallisesti asetettuja
32473: koskeva voimassa olevan pykälän 5 momentti ehdokkaita. Tässä suhteessa menettely vastaisi
32474: ehdotetaan poistettavaksi, koska esittelijän vas- puhemiehen vaalia ja valitsijamiesten suoritta-
32475: tuuseen kuuluu ilman perustuslain säännöstä- maa tasavallan presidentin vaalia ennen vuo-
32476: kin vastuu päätöksestä annetun toimituskirjan den 1987 uudistusta. Käytännössä järjestelmä
32477: oikeellisuudesta. voisi eduskuntavaalien jälkeen toimia siten,
32478: Ehdotetussa pykälässä on pyritty tyhjentä- että eduskuntaryhmät järjestäytyisivät heti vaa-
32479: 36 1994 vp- HE 285
32480:
32481: lien tuloksen selvittyä. Ryhmien johtajat tai menettelyssä. Presidentin tosiasiallista valin-
32482: muut ryhmien nimeämät henkilöt neuvottelisi- nanvapautta rajoittaisivat kuitenkin eräät pe-
32483: vat hallituspohjasta ja pääministerin henkilös- rustuslaissa säädetyt menettelymuodot. Presi-
32484: tä. Puhemiehen vaalista ja valitsijamiesten suo- dentillä olisi velvollisuus kuulla eduskunnan
32485: rittamasta presidentin vaalista saatujen koke- puhemiestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä ennen
32486: musten perusteella voidaan arvioida, että viral- pääministerin nimittämistä. Lisäksi eduskun-
32487: lisesti asetetun ehdokkaan puuttuminen ei ai- nalla olisi heti ministeristön nimittämisen jäl-
32488: heuta sekaannuksia äänestysmenettelyssä. keen mahdollisuus antaa pääministerille epä-
32489: Eduskunnan työjärjestyksessä voidaan kuiten- luottamuslause, koska hallituksen on vuonna
32490: kin tarvittaessa antaa sellaisia tarkentavia 1991 säädetyn ja edelleen voimassa pidettäväksi
32491: säännöksiä menettelyllisistä seikoista, jotka ei- tarkoitetun 36 a §:n nojalla annettava viivytyk-
32492: vät rajoita kansanedustajan oikeutta äänestää settä ohjelmansa tiedonantona eduskunnalle.
32493: haluamaansa henkilöä. Muut ministerit kuin pääministerin presi-
32494: Äänestyskierroksia olisi enintään kolme. Jos dentti nimittää kuultuaan asianomaisia edus-
32495: joku pääministeriehdokkaista saisi enemmistön kuntaryhmiä. Säännös muiden ministereiden
32496: annetuista äänistä, puhemies toteaisi eduskun- kuin pääministerin nimittämiseen liittyvästä
32497: nan valinneen hänet pääministeriksi nimitettä- kuulemisesta vastaa voimassa olevan 36 §:n 2
32498: väksi henkilöksi. Laskettaessa enemmistöä an- momentin 1 virkkeessä tarkoitettua kuulemista.
32499: netuista äänistä otettaisiin puhemiehen vaalissa Tämä kuuleminen edeltäisi ministereiden nimit-
32500: noudatetun käytännön mukaisesti annettuina tämistä siitä riippumatta, missä menettelyssä
32501: ääninä lukuun kaikki tietyn henkilön puolesta pääministerin henkilö on määräytynyt. Sen
32502: annetut hyväksytyt äänet, mutta ei sen sijaan sijaan pääministerin nimittämistä edeltävä
32503: tyhjää äänestäneitä eikä hylättyjä ääniä. Tämä kaikkien eduskuntaryhmien kuuleminen koskisi
32504: merkitsee, että pääministeriksi nimitettävän vain tilannetta, jossa eduskunta on epäonnis-
32505: henkilön valinta ei edellytä kansanedustajien tunut pääministerin valinnassa ja vastuu halli-
32506: absoluuttisen enemmistön aktiivista tukea. tuksen muodostamismenettelystä on siirtynyt
32507: Pääministeriksi nimitettävä henkilö saadaan presidentille.
32508: tietyin edellytyksin valittua, jos vaa'ankieliase- Pääministerin ja ministereiden nimittämiseen
32509: massa oleva kansanedustajien ryhmä passiivi- liittyvät eduskuntaryhmien kuulemiset olisivat
32510: sesti tukee eniten kannatettua ehdokasta äänes- tarkoitukseltaan erilaisia. Pääministerin nimit-
32511: tämällä tyhjää. tämistä edeltävässä kuulemisessa ryhmät il-
32512: Jos kukaan ei saisi ensimmäisellä kerralla maisisivat kantansa hallituspohjasta ja siihen
32513: enemmistöä annetuista äänistä, olisi samassa liittyen myös pääministerin henkilöstä. Tämä
32514: tai myöhemmässä istunnossa toimitettava toi- kuuleminen liittyy presidentin pyrkimykseen
32515: nen äänestys. Jos tällöinkään kukaan ei saisi nimittää hallitus, joka nauttii mahdollisimman
32516: enemmistöä annetuista äänistä, toimitettaisiin laajaa luottamusta eduskunnassa. Presidentin
32517: vielä kolmas äänestys. Jos joku saavuHaisi siinä selvittäessä mahdollista hallituspohjaa on pai-
32518: enemmistön annetuista äänistä, olisi hänet va- kallaan, että hän kuulee kaikkia eduskuntaryh-
32519: littu pääministeriksi nimitettäväksi henkilöksi. miä. Voimassa olevasta säännöksestä poiketen
32520: Jos kukaan ei kolmannessakaan äänestyksessä tämä ilmaistaisiin selkeästi säännöksen sana-
32521: saavuttaisi enemmistöä, enempiä äänestyksiä ei muodossa. Säännöksessä käytettäisiin myös sa-
32522: järje5tettäisi. Asian käsittely eduskunnassa naa "eduskuntaryhmä", koska tämä ilmaus on
32523: päättyisi siihen, että puhemies toteaisi eri hen- tietystä tulkinnanvaraisuudestaan huolimatta
32524: kilöiden saarnat äänimäärät. selkeämpi kuin voimassa olevassa säännöksessä
32525: Jos eduskunta olisi edellä sanotulla tavalla käytetty ilmaus "eduskunnan ryhmä". Säännös
32526: epäonnistunut pääministerin valinnassa, siirryt- sisältäisi kuulemista koskevan vähimmäisvaati-
32527: täisiin soveltamaan säännöksiä, jotka asiasisäl- muksen eikä estäisi presidenttiä kuulemasta
32528: löltään muistuttavat vuosien 1987 ja 1991 eduskuntaryhmien lisäksi mitä tahansa muita
32529: uudistuksilla voimaansaatettuja säännöksiä. tahoja tai ryhmiä. Jos esimerkiksi eduskunta-
32530: Tällöin presidentti olisi oikeudellisesti vapaa ryhmä hajoaa hallituksen muodostamisvaihees-
32531: valitsemaan pääministeriksi kenet tahansa kel- sa, presidentti voisi harkintansa mukaan kuulla
32532: poisuusehdot täyttävän henkilön, myös sellai- eduskuntaryhmiksi järjestäytymättömiä edusta-
32533: sen henkilön, joka ei ole ollut pääministerieh- jia tai heidän yhteenliittymiään.
32534: dokkaana eduskunnassa toimitetussa valinta- Ministereiden nimittämistä edeltävä edus-
32535: 1994 vp- HE 285 37
32536:
32537: kuntaryhmien kuuleminen tapahtuu vaiheessa, voin. Tämä merkitsee samalla, että voimassa
32538: jossa hallituspohja ja pääministerin henkilö on olevan 3 momentin ainoa säännös, vaatimus
32539: selvillä. Tämä eduskuntaryhmien kuuleminen oikeusministerin ja vähintään yhden muun
32540: antaisi ryhmille mahdollisuuden vaikuttaa sii- ministerin lainopillisesta tutkinnosta, poistettai-
32541: hen, keitä henkilöitä ministereiksi nimitetään. siin. Säännöstä ei voida pitää perusteltuna,
32542: Pääministerin nimittämistä koskevasta kuule- koska muillekaan ministereille ei ole asetettu
32543: misesta poiketen ei ministereiden henkilöitä erityisiä kelpoisuusvaatimuksia.
32544: koskevassa kuulemisessa enää yleensä ole tar- 87 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säi-
32545: peen neuvotella kaikkien eduskuntaryhmien lytettäväksi nykyinen järjestely, jossa tasavallan
32546: vaan ainoastaan nimitettävää hallitusta tukevi- presidentti käyttää nimitysvaltaa osaksi suo-
32547: en eduskuntaryhmien kanssa. Tämän vuoksi raan perustuslain ja osaksi muiden säädösten
32548: ehdotetussa säännöksessä käytetään tässä koh- nojalla. Presidentille suoraan perustuslain no-
32549: den ilmaisua "asianomaisia eduskuntaryhmiä". jalla kuuluvan nimitysvallan alaa ehdotetaan
32550: Säännöksen joustava sanamuoto mahdollistaisi supistettavaksi.
32551: sen, että presidentti kuulisi harkintansa mu- Perustuslain tasolla presidentille säädettäisiin
32552: kaan kaikkiakio eduskuntaryhmiä esimerkiksi nimitysvaltaa vain valtion aivan korkeimpiin
32553: muodostettaessa vähemmistöhallitus tai ei-po- virkoihin tai virkoihin, joissa nimitysvallan
32554: liittinen hallitus. kuuluminen presidentille on perusteltua tärke-
32555: Kuulemisen ajankohta, hallitusneuvottelujen ästä, esimerkiksi valtiosääntöisen järjestelmän
32556: kulku sekä se, nimitettäisiinkö pääministeri ja kokonaisuuteen tai yksilöiden oikeusturvan ta-
32557: muut ministerit samassa tai kahdessa erillisessä kaamiseen liittyvästä syystä. Perustuslaissa suo-
32558: valtioneuvoston istunnossa, jäisivät käytännön raan presidentille säädetyn nimitysvallan supis-
32559: varaan. tamista lievennetään ottamalla momentin 7
32560: Ehdotettuun 36 §:ään ei sisälly erillisiä sään- kohtaan säännös, jonka mukaan presidentille
32561: nöksiä yksittäisten ministerivaihdosten toteut- voidaan säätää nimitysvaltaa tavallisella lailla.
32562: tamisessa noudatettavasta menettelystä. Päämi- Momentin 1 kohdan luettelo on sama kuin
32563: nisterin vaihdos edellyttäisi kuitenkin 3 mo- nykyisin. Presidentin oikeudesta määrätä apu-
32564: mentin mukaan aina eduskunnan käsittelyä. laisoikeuskanslerin varamies on erityinen sään-
32565: Muiden ministereiden vaihtamismenettelystä nös hallitusmuodon 37 §:ssä. Kysymyksessä ei
32566: ehdotettu 4 momentti osoittaisi, ettei eduskun- ole virka hallitusmuodon tarkoittamassa mie-
32567: taa olisi esimerkiksi kesätauon aikana tarpeen lessä. Tämän vuoksi momentin 1 kohtaan ei ole
32568: kutsua koolle yksittäisen ministerivaihdoksen tarpeen lisätä apulaisoikeuskanslerin varamies-
32569: vuoksi, ellei tällaista vaihdosta poikkeukselli- tä, vaikka esimerkiksi valtakunnanoikeudesta
32570: sesti olisi pidettävä valtioneuvoston kokoonpa- annetun lain 1 §:ssä (1223/90) varamies on
32571: non merkittävänä muutoksena. rinnastettu oikeuskansleriin ja apulaisoikeus-
32572: Yksittäinenkin ministerivaihdos saattaisi olla kansleriin.
32573: 4 momentin mielessä merkittävä lähinnä silloin, Momentin 2 kohtaan on yhdistetty säännök-
32574: kun siitä seuraa sellainen muutos hallituksen set nimittämisestä tuomarin virkaan. Kohta
32575: poliittiseen koostumukseen, että hallitus sen korvaa siten hallitusmuodon voimassa olevan
32576: seurauksena menettää enemmistönsä eduskun- 87 §:n 3 ja 4 kohdan sekä 89 §:n. Ennen
32577: nassa. Johtoa merkittävä-sanan tulkinnalle on alioikeusuudistukseen ja maistraattien lakkaut-
32578: saatavissa myös 36 a §:stä, joka velvoittaa val- tamiseen liittyneitä hallitusmuodon muutoksia
32579: tioneuvoston antamaan ohjelmansa tiedonan- (637/87 ja 1418/92), jotka tulivat voimaan
32580: tona eduskunnalle paitsi asettamisensa jälkeen joulukuun alusta 1993, oli tuomarin nimittä-
32581: myös, milloin valtioneuvoston kokoonpano mistä koskevia säännöksiä myös kumotussa
32582: "merkittävästi" muuttuu. Viittaus asianomais- 88 §:n 1 momentissa sekä 90 §:n 1 momentissa.
32583: ten eduskuntaryhmien kuulemiseen ehdotetussa Vaikka säännöksiä on yksinkertaistettu, jää
32584: 3 momentissa olisi yksittäisen ministerivaih- tuomarin nimityksiä koskeva kohta edelleen
32585: doksen tapauksessa ymmärrettävä siten, että se hallitusmuodon muita virkanimityssäännöksiä
32586: edellyttää ainakin sen ryhmän tai niiden ryh- yksityiskohtaisemmaksi. Tätä voidaan perustel-
32587: mien kuulemista, joita edustava ministeri vaih- la sillä merkityksellä, joka tuomioistuinlaitok-
32588: tuu. sella on yksilöiden oikeusturvalle.
32589: Hallitusmuodon 36 §:n 3 momentti kirjoitet- Momentin 2 kohdassa tuomarin virat on
32590: taisiin kokonaan uudelleen edellä esitetyin ta- jaettu kahteen ryhmään. Ensimmäiseen ryh-
32591: 38 1994 vp - HE 285
32592:
32593: mään kuuluvat virat täyttää presidentti perus- teessa voimassa olevia säännöksiä rajoittavam-
32594: tuslain ehdottoman säännöksen nojalla. Tähän pi, että tuomareiden nimittämistä ei miltään
32595: ryhmään kuuluvat korkeimman oikeuden ja osin voida siirtää valtioneuvostolle tai sen
32596: korkeimman hallinto-oikeuden presidentit ja alaiselle hallinnolle. Tuomioistuinlaitoksen
32597: jäsenet. eräänä tehtävänä on antaa yksilöille oikeussuo-
32598: Toiseen ryhmään kuuluvat kaikki muut tuo- jaa hallintokoneistoa vastaan, joten tuomarei-
32599: marin virat. Presidentti nimittää myös näihin den nimitysvallan uskominen hallinnolle ei ole
32600: virkoihin suoraan perustuslain nojalla. Presi- perusteltua.
32601: dentin nimitysvalta ei kuitenkaan ole tässä Momentin 3 kohdassa ehdotetaan säädettä-
32602: kohden ehdoton, vaan se voidaan lailla siirtää väksi, että ministeriöiden valtiosihteerit ja
32603: korkeimmalle oikeudelle tai korkeimmalle hal- kansliapäälliköt nimittää presidentti. Myös val-
32604: linto-oikeudelle. Hallitusmuodon voimassa ole- tioneuvoston kanslia katsotaan ministeriöksi.
32605: vista säännöksistä poiketen tähän ryhmään Ehdotettu säännös merkitsee, että presidentti
32606: sijoitetaan hovioikeuksien presidenttien ja jä- nimittää kunkin ministeriön ylimmän virkamie-
32607: senten, käräjäoikeuksien laamannien ja käräjä- hen. Toisaalta säännös merkitsee myös, että
32608: tuomarien virat. Ryhmään kuuluvien virkojen presidentti ei enää - ellei laissa ole erikseen
32609: nimikkeitä ei myöskään enää mainita perustus- muuta säädetty -päätä keskushallinnon muis-
32610: laissa, mikä on johdonmukaista sen kanssa, ta virkanimityksistä. Keskushallinnon muiden
32611: että tuomioistuinorganisaatiota koskevassa hal- kuin ylimpien virkojen nimitysvallan siirtämi-
32612: litusmuodon V luvussa mainitaan vain korkein sestä valtioneuvostolle vallitsee laaja yhteisym-
32613: oikeus ja korkein hallinto-oikeus. märrys. Tämä kanta on ilmaistu myös valtio-
32614: Ehdotettu hallitusmuodon säännös koskee neuvoston 23 päivänä kesäkuuta 1994 hyväk-
32615: myös lääninoikeuksien ylituomareiden ja tuo- symässä periaatepäätöksessä nimitysvallan jär-
32616: mareiden virkoja sekä erikoistuomioistuinten jestämisestä valtionhallinnossa.
32617: tuomarin virkoja, joista ei nykyisin ole säädetty Momentin 4 kohdassa ehdotetaan maaherro-
32618: perustuslaissa lainkaan. Erikoistuomioistuimia jen nimitysvalta säilytettäväksi presidentillä.
32619: ovat muun muassa maaoikeus, vesioikeus, ve- Momentin 5 kohta vastaa voimassa olevan 6
32620: siylioikeus, vakuutusoikeus, työtuomioistuin ja kohdan eräitä säännöksiä. Tasavallan presiden-
32621: markkinatuomioistuin. Näiltä osin ehdotettu tin kanslian päällikön ja esittelijäiden nimitys-
32622: säännös kaventaisi mahdollisuuksia järjestellä vallan säilyttäminen presidentillä on perustel-
32623: nimitysvaltaa tavallisella lailla, sillä nimitysval- tua presidentin ja kanslian läheisen yhteyden
32624: ta voisi kuulua vain presidentille taikka kor- vuoksi. Tasavallan presidentin kanslian erityis-
32625: keimmalle oikeudelle tai korkeimmalle hallin- laatuisen aseman vuoksi on myös perusteltua
32626: to-oikeudelle. Lautamiehet ja heitä vastaavat säilyttää nimitysvaltaa koskeva säännös perus-
32627: maallikkoedustajat eivät ole päätoimisia eikä tuslain tasolla.
32628: heitä katsota tuomarin viran haltijoiksi, joten Momentin 6 kohta tulisi korvaamaan nykyi-
32629: heidän valintansa voidaan säilyttää esimerkiksi sen 90 §:n 2 momentin, jonka mukaan presi-
32630: kuntien valtuustojen tehtävänä. Sama koskee dentti nimittää "armeijan ja laivaston upsee-
32631: esimerkiksi lääninoikeuksien asiantuntijajäse- rit". Säännöksen sanamuodossa käytettäisiin
32632: niä, jotka lääninoikeudesta annetun lain ilmaisua "puolustusvoimien ja rajavartiolaitok-
32633: 11 a §:n (242/89) mukaan nimittää valtioneu- sen upseerit". Säännös kuvaa hallitusmuodon
32634: vosto. voimassa olevaa säännöstä paremmin puolus-
32635: Menettelyllisistä seikoista tuomarin virkoja tusvoimista ja rajavartiolaitoksesta annettujen
32636: täytettäessä, kuten ehdollepanosta ja virkaesi- lakien mukaista viranomaisorganisaatiota.
32637: tyksestä, ehdotetaan säädettäväksi lailla. Näi- Momentin 7 kohdassa mahdollistetaan vir-
32638: den järjestelyjen uudistamista pohditaan par- kanimitysvallan siirtäminen presidentille muis-
32639: haillaan eikä perustuslaissa ole muutenkaan sakin kuin hallitusmuodossa nimenomaisesti
32640: tarkoituksenmukaista säätää nimitysmenette- presidentin täytettäväksi säädetyissä viroissa.
32641: lystä. Edellytyksenä kuitenkin on, että eduskunta
32642: Tuomareiden nimittämisen sääntely säilyy säätää tai on säätänyt asiasta lailla. Tämä on
32643: ehdotetuna tavalla muutettunakin edelleen var- merkittävä muutos, sillä presidentin virkanimi-
32644: sin jäykkänä, mutta eduskunnalle jää kuitenkin tysvaltaa koskevista säännöksistä suurin osa on
32645: eräiltä osin nykyistä väljemmät mahdollisuudet nykyisin asetuksessa. Muutos on perusteltu,
32646: uudistaa sitä. Toisaalta säännös on siinä suh- koska periaatteellisista syistä on tärkeää, että
32647: 1994 vp- HE 285 39
32648:
32649: presidentin tehtävien lisääminen edellyttää selleen, mitä voidaan pitää uskonnonvapauden
32650: eduskunnan myötävaikutusta. Mahdollisuus kannalta perusteltuna. Nimitysvallan siirtämi-
32651: säätää asetuksella presidentin virkanimitysval- nen edellyttää kirkkolain muuttamista, mikä
32652: lan laajuudesta merkitsisi sitä, että presidentti voi tapahtua vain kirkolliskokouksen aloittees-
32653: itse tai valtioneuvosto saisi päättää presidentin ta. Arkkipiispan ja piispan nimittämistä koske-
32654: toimivallan laajuudesta. van kohdan poistaminen hallitusmuodosta ei
32655: Ehdotetun momentin 7 kohdan mukaan pre- siten vähennä evankelis-luterilaisen kirkon itse-
32656: sidentille voidaan tavallisella lailla säätää sel- näistä harkintaa nimitysmenettelyn uudistami-
32657: laista nimitysvaltaa, joka hänelle ei kuulu sen suhteen. Sen sijaan ortodoksisen kirkko-
32658: suoraan hallitusmuodon mukaan. Toisaalta kunnan piispan nimitysvalta kuuluu tasavallan
32659: jollei presidentin nimitysvallasta anneta uusia presidentille ortodoksisesta kirkkokunnasta an-
32660: laintasoisia säännöksiä, ehdotetun 7 kohdan ja netun asetuksen (179170) nojalla, joten nimit-
32661: 3 momentin yhteisvaikutuksesta presidentin ni- tämisestä olisi vastaisuudessa säädettävä lailla,
32662: mitysvalta supistuu valtioneuvoston nimitysval- jos nimitysvalta halutaan säilyttää presidentillä.
32663: lan hyväksi niiltä osin kuin presidentin nimi- Ortodoksisessa kirkkokunnassa harkitaan kui-
32664: tysvalta nyt perustuu asetuksen tasoisiin sään- tenkin piispan nimittämisen siirtämistä kirkolle
32665: nöksiin. Useimmissa tapauksissa nimitysvallan itselleen.
32666: siirtyminen on perusteltua, mutta eräät nykyi- Yliopiston ja teknillisen korkeakoulun pro-
32667: sin vain asetukseen perustuvat presidentin ni- fessorin nimittäminen säilyisi tasavallan presi-
32668: mitysvaltuudet on syytä säilyttää säätämällä dentillä, sillä presidentin nimitysvalta perustuu
32669: asiasta lailla. Presidentin nimitettävinä olisi korkeakoulun professorin ja apulaisprofessorin
32670: perusteltua säilyttää esimerkiksi eräät sellaiset viran täyttämisestä annettuun lakiin (856/91).
32671: ylimmät virkamiehet, joiden erityisenä tehtävä- Hallitusmuotoon ehdotettu muutos mahdollis-
32672: nä on antaa yksilöille oikeussuojaa hallinto- taisi kuitenkin professoreiden nimittämisvallan
32673: koneistoa vastaan. siirtämisen tavallisella lailla korkeakouluille it-
32674: Lainsäädännön muuttaminen on tarpeen selleen. Voimassa oleva perustuslaki on estänyt
32675: myös tapauksissa, joissa presidentin nimitysval- tällaisen yliopistojen itsehallintoa korostavan
32676: taan kuuluu tavallisen lain nojalla virkoja, joita uudistuksen, vaikka asiasta sinänsä vallitsee
32677: ei enää ole perusteltua säilyttää presidentin laaja yhteisymmärrys.
32678: nimitysvallan piirissä. Koska lakiin perustuvat Yliopistojen kansierien viran täyttämisestä
32679: presidentin nimitysvaltuudet säilyisivät ehdote- on säädetty lailla vain Helsingin yliopiston
32680: tun 7 kohdan mukaan sellaisinaan perustuslain osalta, Helsingin yliopistosta annetun lain
32681: uudistuksen jälkeenkin, edellyttää tähän ryh- (854/91) 8 §:ssä. Muiden yliopistojen kansierien
32682: mään kuuluvien virkojen poistaminen presiden- virat siirtyisivät pois presidentin nimitysvallan
32683: tin virkanimitysvallan piiristä laintasoisia sään- piiristä, jollei asiasta annettaisi uusia laintasoi-
32684: nöksiä. Presidentin nimitysvallan ulkopuolelle sia säännöksiä. Tällöin nimittämistoimivalta
32685: siirrettävien virkojen ryhmään on perusteltua olisi 3 momentiksi ehdotetun säännöksen mu-
32686: sisällyttää oikeuslaitoksen muut kuin tuomarin kaan valtioneuvostolla. Yliopistojen sisäisen
32687: virat sekä korkeakoululaitoksen ja oikeuspoliit- järjestyksen kannalta saattaisi olla luontevaa,
32688: tisen tutkimuslaitoksen virat. Sen sijaan presi- että yliopistojen kansierien ja professorien ni-
32689: dentin lakiin perustuva valta nimittää esimer- mittämisjärjestelmä olisi yhtenäinen ja yliopis-
32690: kiksi Suomen Pankin johtokunnan puheenjoh- tojen itsehallintoa koskevien periaatteiden mu-
32691: taja ja jäsenet sekä kansaneläkelaitoksen halli- kainen.
32692: tuksen puheenjohtaja ja jäsenet on tarkoitus Kumottavaksi ehdotetaan säännös siitä, että
32693: säilyttää, koska mainittujen laitosten erityisase- presidentti nimittää valtioneuvoston, korkeim-
32694: ma ei puolla nimitysvallan siirtämistä valtio- man oikeuden ja korkeimman hallinto-oikeu-
32695: neuvostolle. den esittelijät. Presidentin nimitysvallan ulotta-
32696: Evankelis-luterilaisen kirkon arkkipiispan ja minen virkahierarkian näin matalalle tasolle,
32697: piispan nimittäminen säilyisi tasavallan presi- esimerkiksi nuorempiin hallitussihteereihin, ei
32698: dentillä. Piispojen nimittämisestä on säädetty ole enää perusteltua. Valtioneuvoston esitteli-
32699: kirkkolain (l 054/93) 18 luvun 4 §:ssä, jonka on jäiden nimitysvalta tulisi siirtää valtioneuvos-
32700: katsottava koskevan myös arkkipiispaa. Halli- tolle ja tuomioistuinten esittelijäiden nimitys-
32701: tusmuotoon ehdotettu muutos mahdollistaa valta tuomioistuimille. Asiasta ei tarvita erillis-
32702: kuitenkin nimitysvallan siirtämisen kirkolle it- tä perustuslain säännöstä.
32703: 40 1994 vp- HE 285
32704:
32705: Lähettiläiden ja lähetettyjen konsulien virko- tuuttaa nimitysvallan siirtämiseen missä tahan-
32706: ja ei enää ole olemassa. Tämän takia on sa muodossa, vaan tarvittava säädöstaso mää-
32707: vuoden 1994 alusta kumottu hallitusmuodon räytyy säädösvaltaa koskevien yleisten periaat-
32708: 87 §:n 7 kohta, jonka mukaan presidentti täytti teiden mukaan. Nimitysvallan siirtäminen val-
32709: lähettiläiden ja lähetettyjen konsulien virat. tioneuvostolta presidentille edellyttäisi 1 mo-
32710: Lähetystöjen ja edustustojen päälliköt määrää mentin 7 kohdan mukaan nimenomaisesti lain
32711: edelleen tasavallan presidentti, mutta kysymyk- tasoista säännöstä.
32712: sessä ei enää ole virkanimitys vaan tehtävään Ehdotetussa momentissa ilmaisulla "valtio-
32713: määrääminen. Kun lähetystöjen ja edustustojen neuvosto" tarkoitetaan paitsi valtioneuvoston
32714: päälliköt edustavat Suomea ulkovaltoihin näh- yleisistuntoa, myös sen ministeriöitä ja valtio-
32715: den, on pykälän 2 momentissa katsottu perus- neuvoston kansliaa. Valtioneuvostoa koskevis-
32716: telluksi ehdottaa, että perustuslakia täydennet- ta erityissäännöksistä ilmenee, kuuluuko nimi-
32717: täisiin säännöksellä presidentin vallasta määrä- tysvalta yleisistunnolle vai ministeriölle.
32718: tä edustustojen päälliköt. Säännöksessä käyte- 88 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi. Osa
32719: tään ilmaisua "edustustojen päälliköt", koska sen säännöksistä on ehdotettu sisällytettäväksi
32720: sanaa "edustusto" käytetään ulkoasiainhallin- 87 §:ään, osa koskee perustuslain kannalta liian
32721: nosta annetussa laissa (1164/87) myös lähetys- yksityiskohtaisia asioita.
32722: töt sisältävänä yleiskäsitteenä. 89 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi, koska
32723: Ulkoasiain- ja puolustushallinnossa tehtä- siinä olevat virantäyttömenettelyä koskevat
32724: vään määräämisellä on monessa suhteessa vir- säännökset on tarkoituksenmukaista sisällyttää
32725: kanimitykseen verrattava merkitys. Mainittujen tavalliseen lakiin.
32726: hallinnonalojen eräiden ylimpien virkamiesten 90 §. Tämäkin pykälä ehdotetaan kumotta-
32727: tehtävään määrääminen kuuluu nykyisin presi- vaksi. Sen 1 momentti on pelkkä viittaussään-
32728: dentille ja on syytä säilyttääkin hänellä. Presi- nös, jonka tekee tarpeettomaksi 87 §:n 1 mo-
32729: dentin oikeudesta määrätä virkamies tehtävään mentin ehdotettu uusi sanamuoto. Pykälän 2
32730: tulisi säätää laissa samoista syistä, jotka ovat momenttia vastaava säännös on ehdotettu si-
32731: perusteena presidentin nimitysvallan lain tasoi- joitettavaksi 87 §:n 1 momentin 6 kohdaksi.
32732: selle sääntelylle. Tehtävään määräämisestä on Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki-
32733: nykyisin säädetty asetuksella. Ulkoasiainhallin- ehdotus sisältää muuten tavanomaisen avoimen
32734: non osalta asia on ehdotettu järjestettäväksi voimaantulosäännöksen, mutta voimaantulo-
32735: samanaikaisesti perustuslain muutoksen kanssa vuosi on täsmennetty vuodeksi 1995. Lisäksi on
32736: voimaantulevalla lailla. Hallituksen esitykseen tarpeen säätää muun muassa asetuksenautoval-
32737: sisältyvä lakiehdotus 4 koskee tätä asiaa. Up- taa ja virkanimityksiä koskevia siirtymäsään-
32738: seerien tehtävään määrääminen ehdotetaan jär- nöksiä.
32739: jestettäväksi toistaiseksi hallitusmuodon muu- Ehdotettu 2 momentti sisältää lakia alem-
32740: toksen voimaantulosäännöksen 4 momentilla. manasteisten säännösten ja määräysten anta-
32741: Sen mukaan voimassa olevia asetuksen sään- mista koskevan siirtymäsäännöksen. Yleisistä
32742: nöksiä presidentin oikeudesta määrätä upseeri periaatteista johtuu, että kumottavaksi ehdote-
32743: tehtävään sovelletaan, kunnes asiasta on sää- tun 28 §:n mukaan säädetyt omaperäiset ase-
32744: detty lailla. tukset jäisivät edelleen voimaan, mikäli ne eivät
32745: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan ilmaista- ole sisällöltään tulleet perustuslain tai lain
32746: vaksi sääntö, jonka mukaan yleistoimivalta vastaisiksi. Tätä ei säännöksessä sanota nimen-
32747: nimitysasioissa kuuluu valtioneuvostolle. Tämä omaisesti. Sen sijaan säännöksessä todetaan,
32748: hallitusmuodon voimassa olevaa 88 §:n 3 mo- että ennen hallitusmuodon muutoksen voi-
32749: menttia vastaava säännös on luonteeltaan lä- maantuloa annettuja asetuksia muutetaan ase-
32750: hinnä selventävä, sillä virkanimitysasiat kuulu- tuksenantovaltaa koskevien uusien säännösten
32751: vat hallitus- ja hallintoasioihin, joissa valtio- mukaisesti. Tyypillisessä tapauksessa tämä
32752: neuvostolla on yleistoimivalta jo hallitusmuo- merkitsee sitä, että presidentin aikoinaan anta-
32753: don 40 §:n 1 momentin nojalla. maa asetusta muutetaan valtioneuvoston ase-
32754: Ehdotetun 3 momentin toisessa lauseessa tuksella.
32755: mahdollistetaan nimitysvallan siirtäminen pois Presidentin antamien omaperäisten asetusten
32756: valtioneuvostolta ilman, että siirtävän säännök- osalta 2 momentin ensimmäinen lause merkit-
32757: sen nimenomaisesti edellytettäisiin olevan lain sisi, että omaperäisiä asetuksia ei voitaisi muut-
32758: tasoinen. Tarkoituksena ei kuitenkaan ole vai- taa eikä myöskään kumota, ellei muuttamisval-
32759: 1994 vp- HE 285 41
32760:
32761: tuudesta olisi säädetty lailla. Joustavan siirty- hakuaika päättyy viimeistään 31 parvana jou-
32762: mävaiheen takaamiseksi on momenttiin ensin- lukuuta 1996. Niiltä osin kuin sanottuja virkoja
32763: näkin lisätty säännös siitä, että asetus voidaan koskevasta virantäyttömenettelystä säädettäi-
32764: ilman laissa olevaa valtuutustakin kumota ase- siin ennen siirtymäajan päättymistä voimaan
32765: tuksella. Toiseksi on säädetty, että 31 päivään tulevalla lailla, noudatettaisiin sitä lakia.
32766: joulukuuta 1996 omaperäisiä asetuksia voidaan Voimaantulosäännöksen 4 momentissa anne-
32767: ehdotetun 21 §:n 2 momentin estämättä muut- taan puolustusvoimia ja rajavartiolaitosta kos-
32768: taa. Muuttaminen tehtäisiin valtioneuvoston keva siirtymäsäännös. Ehdotettu 34 §:n 2 mo-
32769: asetuksella. Viittaus 21 §:n 2 momenttiin mer- mentin 6 kohta merkitsisi, että presidentin
32770: kitsee, että säännös ei oikeuta poikkeamaan päätöksenteosta sotilaskäskyasioissa ja sotilaal-
32771: esimerkiksi 21 §:n 3 momentissa asetetuista lisissa nimitysasioissa on säädettävä lailla. Eh-
32772: asetuksenantovallan rajoituksista. Siirtymä- dotettu 87 § puolestaan merkitsisi, että presi-
32773: säännöksen nojalla ei myöskään voitaisi antaa dentin nimitysvallasta ja toimivallasta määrätä
32774: kokonaan uutta omaperäistä asetusta. tehtävään on säädettävä lailla. Vaikka edellä
32775: Asetuksia alemmanasteisia määräyksiä kos- mainituista asioista on jo nykyisin säädetty
32776: kevat samantyyppiset siirtymäsäännökset kuin lailla, eivät lain säännökset kaikilta osin ole
32777: omaperäisiä asetuksia. Viime vuosina nor- riittävän yksityiskohtaisia. Ehdotetun voimaan-
32778: minantovaltaa on pyritty uudistamaan siten, tulosäännöksen 3 momentilla varmistetaan, et-
32779: että alemmanasteinen norminanto perustuisi tä asiaa koskevat asetuksen tasoiset säännökset
32780: laissa annettuun valtuuteen. Viranomaisten säilyvät soveltamiskelpoisina, kunnes lakiin on
32781: määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpiteistä tehty tarvittavat muutokset.
32782: annetun lain (573/89) 4 §:ssä säädetään kuiten-
32783: kin nimenomaisesti vain siitä, että kuntia ja
32784: kuntainyhtymiä koskevien määräysten on pe- 1.2. Valtiopäiväjärjestys
32785: rustuttuva laissa olevaan yksilöityyn valtuutuk-
32786: seen. Vaikka säädösvallan edelleen siirtämiseen 69 §. Pykälä ehdotetaan kirjoitettavaksi ko-
32787: perustuvia määräyksiä on pyritty karsimaan, konaan uudelleen siten, että säännöksen sana-
32788: lakiin suoranaisesti perustumattomia määräyk- muoto vastaa vakiintunutta valtiokäytäntöä.
32789: siä on edelleen voimassa runsaasti. Ehdotettu Samalla voimassa olevasta säännöksestä pois-
32790: hallitusmuodon 21 § estäisi tällaisten määräys- tettaisiin epäjohdonmukaisuudet ja ratkaistai-
32791: ten muuttamisen. Joustavan ylimenovaiheen siin eduskunnan vaikutusmahdollisuudet tur-
32792: varmistamiseksi ehdotetaan voimaantulosään- vaavalla tavalla eräät esille tulleet tulkintaon-
32793: nöstä, jossa säädettäisiin 31 päivään joulukuuta gelmat. Kaikkia esille tulleita ongelmia ei kui-
32794: 1996 jatkuva siirtymäaika. Siirtymäaika päät- tenkaan pyritä ratkaisemaan nimenomaisella
32795: tyy samaan aikaan kuin edellä mainitun, mää- säännöksellä. Esimerkiksi eduskunnan hyväk-
32796: räaikaiseksi säädetyn normilain voimassa olo. symisen ajankohdasta ei ole tarpeen säätää
32797: Siirtymäaikana voidaan asetusta alemmanastei- erikseen, kun säännösten on muutenkin katsot-
32798: sia määräyksiä muuttaa ennen hallitusmuodon tava edellyttävän, että hyväksyminen on han-
32799: muutoksen voimaantuloa säädettyjen valtuu- kittava ennen sopimukseen sitoutumista.
32800: tusten mukaisesti. Tämä koskee myös valtuu- Pykälän 1 ja 2 momentti koskevat kansain-
32801: tuksia, joissa lailla on ehdotetun 21 §:n 2 välisen velvoitteen hyväksymistä ja 3 ja 4
32802: momentin vastaisesti suoraan siirretty säädös- momentti lainsäädännön alaan kuuluvan vel-
32803: ten antamisvaltaa ministeriötä aiemmalle viran- voitteen voimaansaattamista osaksi Suomen
32804: omaiselle. Siirtymäsäännös ei kuitenkaan oi- oikeusjärjestystä. Sopimuksen hyväksyminen ja
32805: keuta uuteen säädösvallan edelleensiirtoon voimaansaattaminen on siten selkeästi erotettu
32806: (subdelegaatioon). toisistaan. Erottelu on paitsi käytännössä va-
32807: Ehdotettu 3 momentti liittyy kumottavaksi kiintunut, myös monessa mielessä käytännölli-
32808: ehdotettuun 89 §:ään, jossa säädetään eräiden nen. Ehdotettu säännös loisi pohjaa sille, että
32809: tuomarien virkojen sekä korkeakoulujen pro- hyväksyminen ja voimaansaattaminen voitai-
32810: fessoreiden virkojen täytössä sovellettavasta siin tarkoituksenmukaisuussyiden sitä vaatiessa
32811: menettelystä. Pykälän kumoaminen merkitsisi erottaa ajallisesti toisistaan. Erottamisesta olisi
32812: ehdollepanomenettelystä luopumista. Siirtymä- hyötyä esimerkiksi silloin, kun sopimuksen
32813: säännöksellä mahdollistetaan 89 §:n soveltami- nopeaan ratifioimiseen on poliittisia paineita,
32814: nen sellaiseen virantäyttömenettelyyn, joissa mutta sopimuksen todennäköinen kansainvälis-
32815: 6 341325P
32816: 42 1994 vp -HE 285
32817:
32818: oikeudellinen voimaantulo tulee siirtymään tärkeät sopimukset, kuten liittoa, puolustusta
32819: vuosien päähän. ja välirauhaa koskevat sopimukset. Niiden
32820: Pykälän 1 momentissa säädetään siitä, mitkä tuominen eduskunnan hyväksyttäväksi on voi-
32821: kansainvälisoikeudelliset velvoitteet edellyttä- massa olevan säännöksen sanamuodon mu-
32822: vät eduskunnan hyväksymistä. Momentti vas- kaan eräissä tapauksissa perustunut hallituksen
32823: taa pääosin voimassa olevan säännöksen 2 vapaaseen harkintaan.
32824: momenttia, mutta siihen on yhdistetty myös Peruste "tärkeys" korvaisi lisäksi voimassa
32825: nykyisen 1 momentin eduskunnan hyväksymis- olevan pykälän 2 momentin määreen lainsää-
32826: tä koskeva osa. dännön sitomisesta, jota ei koskaan ole sovel-
32827: Eduskunnan toimivaltaa ei rajata valtiosopi- lettu alkuperäisen tarkoituksensa mukaisesti.
32828: musmuotoisiin velvoitteisiin, vaan säännös kos- Lähes jokaiseen sopimukseen liittyy jonkin
32829: kee vakiintuneen soveltamiskäytännön mukai- asteinen lainsäädännön sitomisvaikutus eikä
32830: sesti muitakin kansainvälisoikeudellisia velvoit- pelkästään sen vuoksi ole tarpeen tuoda suurta
32831: teita. Tarkoitus ei kuitenkaan ole rajoittaa määrää muuten eduskunnan kannalta merki-
32832: eduskunnan hyväksymisvaltaa vain sellaisiin tyksettömiä sopimuksia sen hyväksyttäväksi.
32833: kansainvälisiin velvoitteisiin, joita tähän men- Vasta jos lainsäädännön sitomisvaikutus olisi
32834: nessä on annettu eduskunnan hyväksyttäviksi. huomattava, sopimus tulisi tärkeys-määreen
32835: Mikäli kansainvälisen yhteistyön kautta syntyy vuoksi katsoa eduskunnan suostumusta vaati-
32836: uusia velvoittautumismuotoja, ehdotettu sään- vaksi.
32837: nös soveltuisi myös niihin, jos ne koskevat Valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä ehdotetaan
32838: eduskunnan toimivaltaa. Voimassa olevan käytettäväksi ilmaisua "tärkeä", kun taas ul-
32839: säännöksen nimenomaista mainintaa rauhanso- koasiainvaliokunnan toimivaltaa määrittävässä
32840: pimuksista ei ole tarpeen säilyttää, kun rauhan- valtiopäiväjärjestyksen 48 §:n 1 momentissa
32841: sopimusten kuulumisesta valtiosopimuksiin ei käytetään ilmaisua "merkittävä". Ilmaisut on
32842: ole epäselvyyttä. tarkoituksellisesti valittu toisistaan poikkeavik-
32843: Eduskunnan hyväksymistä edellyttävät ny- si, jotta olisi selvää, että eduskunta voisi
32844: kyiseen tapaan lainsäädännön alaan kuuluvat lähettää tärkeysperusteella eduskunnan käsitel-
32845: velvoitteet ja velvoitteet, jotka valtiosäännön täväksi annetun sopimuksen myös muun kuin
32846: mukaan muuten edellyttävät eduskunnan suos- ulkoasiainvaliokunnan valmisteltavaksi.
32847: tumusta. Viimeksi mainittuun ryhmään kuulu- Pykälän 1 momentin mukaan kansainvälisen
32848: vat muun muassa aluesopimukset ja uutta velvoitteen irtisanomiseen tarvitaan eduskun-
32849: määrärahaa edellyttävät sopimukset. nan hyväksyminen, mikäli irtisanominen vai-
32850: Uusi peruste eduskunnan hyväksymisen tar- kuttaa blankettilain tai laissa olevan sopimus-
32851: peellisuudelle on sopimuksen tärkeys. Voimas- viittauksen kautta siihen, mikä on voimassa
32852: sa olevan pykälän ehkä suurin puute on, ettei olevan lainsäädännön sisältö. Voimassa olevas-
32853: siinä ole kyetty määrittelemään asianmukaisel- sa säännöksessä ei ole edellytetty eduskunnan
32854: la tavalla niitä sopimuksia, jotka edellyttävät hyväksymistä tällaisissakaan tapauksissa. Eh-
32855: eduskunnan suostumusta. Sopimuksia onkin dotetun säännöksen ilmaisu "vaikuttaa voimas-
32856: vaikea määritellä muodollisin kriteerein niin, sa olevan lainsäädännön sisältöön" tarkoittaa
32857: että kaikki kansakunnan kannalta merkittävät suhteellisen välittömiä ja yksityiskohtaisia vai-
32858: sopimukset tulisivat eduskunnan hyväksyttä- kutuksia. Jos sen sijaan laissa on yleinen
32859: viksi. Siksi on perusteltua ottaa käyttöön mää- viittaus Suomea sitoviin sopimuksiin tai vel-
32860: re "tärkeät sopimukset", jolla täydennetään voitteisiin taikka yleisvaltuutus tiettyjä kysy-
32861: niitä aukkoja, joita muodollisten kriteerien myksiä koskevien sopimusten tekemiseen, sopi-
32862: avulla tehtyihin määrittelyihin saattaa jäädä. muksen irtisanomisen vaikutusta voidaan pitää
32863: Vastaavasti on menetelty esimerkiksi Ruotsin niin välillisenä, ettei irtisanominen yleensä edel-
32864: perustuslaissa. lytä eduskunnan suostumusta.
32865: Peruste "tärkeys" korvaa voimassa olevan Kun eduskunnan hyväksymistä pyydetään
32866: pykälän 2 momentin säännöksen sopimuksen sopimuksen irtisanomiselle, voidaan eduskun-
32867: antamisesta eduskunnan hyväksyttäväksi halli- nalle samalla antaa ehdotus tarvittavista lain-
32868: tuksen vapaan harkinnan perusteella. Ehdotet- säädännön muutoksista. Lakiehdotus voidaan
32869: tu uusi peruste muuttaa selkeästi eduskunnan kuitenkin tapauksesta riippuen antaa myös
32870: hyväksymistä vaativiksi Suomen ulko- ja tur- myöhemmin. Blankettimuotoisten voimaan-
32871: vallisuuspolitiikan kannalta periaatteellisesti saattamislakien osalta käytäntöä saattaa olla
32872: 1994 vp -- IIE 285 43
32873:
32874: tarkoituksenmukaista muuttaa niin, että blan- laki voitaisiin ottaa eduskunnassa uudelleen
32875: kettilaki nimenomaisesti kumotaan eduskun- käsiteltäväksi ilman viivettä, valtiopäiväjärjes-
32876: nan antaessa suostumuksensa blankettilailla tyksen 73 a §:ssä nyt oleva maininta seuraavak-
32877: voimaansaatetun sopimuksen irtisanomiseen. si alkavista varsinaisista valtiopäivistä korvat-
32878: Pykälän 2 momentissa säädetään sopimuk- taisiin sanalla "viipymättä". Samalla pykälän
32879: sen hyväksymismenettelystä. Asiallinen muutos sanontoja nykyaikaistettaisiin ja tiivistettäisiin.
32880: voimassa olevaan säännökseen verrattuna on, 84 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tar-
32881: että perustuslakia koskeva sopimusluonteinen peettomana. Lain eduskuntaan palauttamisesta
32882: velvoite on hyväksyttävä 2/3 enemmistöllä. säädettäisiin muutettavaksi ehdotetussa halli-
32883: Näin poistetaan voimassa olevan säännöksen tusmuodon 19 §:ssä. Muulta osin voimassa
32884: se epäjohdonmukaisuus, että perustuslain kans- oleva pykälä koskee asioita, joista ei ole tar-
32885: sa ristiriidassa olevan sopimuksen hyväksymi- peen säätää perustuslain tasolla. Pykälän ku-
32886: sestä päätetään yksinkertaisella enemmistöllä, moaminen tulisi ottaa huomioon eduskunnan
32887: mutta sopimuksen voimaansaattamislaista 2/3 työjärjestyksen 53 b §:ää tarkistettaessa.
32888: enemmistöllä. Määräenemmistövaatimukset Voimaantulosäännös. Lakiehdotus sisältää
32889: muutetaan molemmissa tapauksissa yhtä suu- muuten tavanomaisen avoimen voimaantulo-
32890: riksi, 2/3 enemmistöksi. säännöksen, mutta voimaantulovuosi on täs-
32891: Lisäksi 2/3 määräenemmistövaatimus ulote- mennetty vuodeksi 1995.
32892: taan kaikkiin valtakunnan alueen muuttamista
32893: koskeviin ehdotuksiin. Voimassa olevan sään-
32894: nöksen mukaan vain valtakunnan alueen vä- 1.3. Laki valtioneuvostosta
32895: hentäminen on vaatinut määräenemmistöpää-
32896: töstä, mikä saattaa aiheuttaa esimerkiksi alue- 4 a §. Pykälässä on lueteltu hallitusmuodon
32897: vaihtoihin liittyviä tulkintaongelmia. Valtakun- 34 §:n 2 momentin 2 kohdassa tarkoitetut
32898: nan alueen muuttamista voidaan lisäksi pitää presidentin toimivaltaan kuuluvat yksityisiä
32899: sellaisena periaatteellisesti tärkeänä asiana, että henkilöitä koskevat ratkaisut, joita ei ennakol-
32900: määräenemmistösääntö on syytä ulottaa kaik- lisesti käsiteltäisi valtioneuvoston yleisistunnos-
32901: kiin aluemuutoksiin. sa. Valtion virka-ansiomerkkiä sekä hengenpe-
32902: Pykälän 3 momentissa säädetään lain alaa lastusmitalia koskevat asiat on tähänkin saak-
32903: koskevien kansainvälisten sopimusten voi- ka esitelty presidentille ilman valtioneuvoston
32904: maansaattamisesta. Säännöksen mukaan kan- ennakollista käsittelyä. Erivapausasioista päät-
32905: sainvälisoikeudellisen velvoitteen lainsäädän- täminen on suurelta osin siirretty valtioneuvos-
32906: nön alaan kuuluvien määräysten kansallisesta tolle tai ministeriöille. Presidentin toimivaltaan
32907: voimaansaattamisesta säädetään tavallisessa kuuluu kuitenkin edelleen kielitaitovaatimuk-
32908: lainsäätämisjärjestyksessä. Tätä menettelyä on sesta annettavan erivapauden myöntäminen,
32909: noudatettava myös siinä tapauksessa, että minkä vuoksi erivapaus mainitaan ehdotetussa
32910: eduskunta olisi jo aikaisemmin antanut 1 mo- pykälässä.
32911: mentissa tarkoitetun hyväksymisensä sitoutu- Arvonimiesitysten valmistelu tapahtuu ar-
32912: miselle kyseiseen sopimukseen tai muuhun vel- vonimilautakunnassa, jonka esitykset tulee sel-
32913: voitteeseen. Säännös poikkeaa voimassa olevan laisenaan esitellä tasavallan presidentille. Kä-
32914: säännöksen sanamuodosta, mutta vastaa 1920- sittely valtioneuvoston yleisistunnossa on tä-
32915: luvulta alkaen noudatettua käytäntöä. hänkin asti ollut lähinnä tiedotuksenluontoista,
32916: Pykälän 4 momentissa säädetään perustusla- eikä yleisistuntokäsittelyä ole syytä säilyttää.
32917: kia koskevan kansainvälisen velvoitteen voi- Yksityisiä ihmisiä koskevien asioiden lisäksi
32918: maansaattamislain määräenemmistövaatimuk- pykälässä on lueteltu ne tasavallan presidentin
32919: seksi nykyiseen tapaan 2/3 annetuista äänistä. toimivaltaan kuuluvat asiat, jotka sisältönsä
32920: Säännös on erotettu eri momentiksi, jotta vuoksi eivät edellytä valtioneuvoston yleisistun-
32921: perustuslakia koskevan voimaansaattamislain non ennakollista käsittelyä. Eduskunnan kirjel-
32922: johtolauseessa voitaisiin lyhyesti ja nykyistä mät hallituksen esityksen hylkäämisestä tai
32923: selkeämmin ilmaista lain vaikeutettu säätämis- lepäämään jättämisestä taikka valtuutussään-
32924: järjestys. nösten nojalla annettujen asetusten hyväksymi-
32925: 73 a §. Pykälään tehtäisiin ehdotetusta halli- sestä, joissa ei edellytetä hallituksen toimenpi-
32926: tusmuodon 19 §:n muutoksesta aiheutuvat kor- teitä, saatettaisiin hallituksen tietoon tasavallan
32927: jaukset. Kun presidentin vahvistamatta jättämä presidentin esittelyssä ilman valtioneuvoston
32928: 44 1994 vp- HE 285
32929:
32930: ennakoilista käsittelyä. Sitä vastoin ne edus- Ehdotuksen mukaan presidentti päättäisi
32931: kunnan kirjelmät, joihin sisältyy hallituksen suurlähetystön, pysyvän edustuston, eri-
32932: toimenpiteitä edellyttävä eduskunnan lausuma, tyisedustuston, lähetystön ja lähetetyn pääkon-
32933: olisi aiheellista käsitellä ennakoivasti valtioneu- sulin viraston perustamisesta valtioneuvoston
32934: voston yleisistunnossa. ehdotuksesta. Muiden edustustojen perustami-
32935: Vieraan valtion pyytämän agrementin myön- sesta päättäisi ulkoasiainministeriö.
32936: täminen, sivuagrementin pyytäminen Suomen 3 §. Pykälän 1 momentissa luetellaan virat,
32937: suurlähettiläälle ja sivuakkreditointi sekä Suo- joihin presidentti nimittäisi. Tarkoitettuja vir-
32938: men hallituksen edustajan määrääminen ulko- koja olisivat valtiosihteerin virka jo hallitus-
32939: maisiin juhlatilaisuuksiin eivät edellytä siinä muodon 87 §:n perusteella sekä alivaltiosihtee-
32940: määrin valtioneuvoston harkintaa, että niitä rin virka. Valtiosihteerin ja alivaltiosihteerin
32941: olisi tarpeen käsitellä ennakollisesti yleisistun- siirtyessä ulkomaanedustukseen heidät on eh-
32942: nossa. Sen sijaan päätös siitä, että Suomen dotuksen 5 §:n 2 momentin mukaisesti nimitet-
32943: edustajalle pyydetään agrementtia vieraalta val- tävä ulkoasiainneuvoksen virkaan. Vaikka val-
32944: tiolta, olisi syytä käsitellä ennakollisesti valtio- tioneuvosto pääsäännön mukaan nimittäisi ul-
32945: neuvostossa. Näin valtioneuvosto saisi mahdol- koasiainneuvoksen virkaan, olisi tässä tapauk-
32946: lisuuden esittää virallisesti näkemyksensä Suo- sessa perusteltua, että nimitystoimivaltaa käyt-
32947: men edustajan henkilöstä. Kun agrementin täisi valtioneuvoston sijasta presidentti.
32948: pyytämistä tietylle henkilölle käsiteltäisiin en- Muiden virkamiesten nimittämisestä säädet-
32949: nakollisesti valtioneuvostossa, ei enää olisi tar- täisiin presidentin asetuksella. Valtioneuvoston
32950: peen käsitellä uudelleen saman henkilön mää- yleisistunto nimittäisi virkaan ulkoasiainneu-
32951: räämistä edustuston päällikön tehtävään. voksen ja kehitysyhteistyöneuvoksen sekä pre-
32952: Rukouspäiväjulistuksen antaminen ei ole sidentin asetuksessa säädetyt erityisvirkamie-
32953: asia, jota olisi perusteltua käsitellä ennakolli- het. Muut virkamiehet nimittäisi ulkoasiainmi-
32954: sesti yleisistunnossa. nisteriö.
32955: 5 §. Pykälän sanamuotoa tarkennettaisiin 4 §. Presidentti määräisi tehtävään alival-
32956: niin, että se vastaisi hallitusmuodon ehdotettua tiosihteerin, osastopäällikön, ulkoasiainhallin-
32957: 21 §:ää. non tarkastajan sekä edustuston päällikön.
32958: Voimaantulosäännös. Lakiehdotus sisältää Presidentin asetuksella voitaisiin säätää, että
32959: muuten tavanomaisen avoimen voimaantulo- presidentti määräisi tehtävään myös asemal-
32960: säännöksen, mutta voimaantulovuosi on täs- taan edellä mainittuihin verrattavat virkamie-
32961: mennetty vuodeksi 1995. Laki tulisi saattaa het. Asetuksella ei laajennettaisi toimivaltaa
32962: voimaan samanaikaisesti kuin hallitusmuodon tehtävään määräämiseksi, siinä vain lueteltai-
32963: muuttamista koskeva lakiehdotus. Voimaantu- siin edellä mainittuihin tehtäviin rinnastettavat
32964: losäännöksen mukaan valtioneuvoston asetus tehtävät, joita saattaa syntyä ulkoasiainhallin-
32965: voisi perustua 31 päivään joulukuuta 1996 asti non organisaatiota tai tehtävänimikkeitä muu-
32966: sellaiseen norminantovaltuuteen, joka on sää- tettaessa. Nykyisen organisaation voimassa ol-
32967: detty ennen lain voimaantuloa annetussa ase- lessa tai suunnitteilla olevien muutosten joh-
32968: tuksessa. dosta rinnasteisia tehtäviä ei näyttäisi olevan.
32969: Muiden virkamiesten tehtävään määräämi-
32970: sestä tai virantoimituspaikan määräämisestä
32971: 1.4. Laki ulkoasiainhallinnosta siinä tapauksessa, ettei virantoimituspaikka
32972: ratkea tehtävään määräämisen perusteella, sää-
32973: 2 §. Ulkoasiainhallinnon sisäisestä järjestämi- dettäisiin presidentin asetuksella.
32974: sestä ehdotetaan säädettäväksi presidentin ase- 5 §. Pykälän mukaan virkamiesten siirtymis-
32975: tuksella ja määrättäväksi ministeriön työjärjes- velvollisuudesta voitaisiin säätää presidentin
32976: tyksessä. Presidentin asetuksella säädettäisiin asetuksella. Ehdotettuun sanamuotoon sisältyi-
32977: ministeriön jakautumisesta osastoihin ja niihin si sekä siirtymävelvollisuuden olemassaolon to-
32978: rinnastettaviin yksiköihin. Osastojen sisäisestä teaminen että oikeutus säätää siirtymävelvolli-
32979: organisaatiosta ja muista yksiköistä määrättäi- suuden yksityiskohdista asetuksella.
32980: siin ministeriön työjärjestyksessä valtioneuvos- Asetuksella olisi tarkoitus säätää siirtymis-
32981: ton 17 päivänä kesäkuuta 1993 tekemän peri- velvollisuus laajuudeltaan nykyistä vastaavaksi.
32982: aatepäätöksen mukaisesti. Siirtymisvelvollisia olisivat siten erityisvirka-
32983: 1994 vp -- lfE 285 45
32984:
32985: miehistä valtiosihteeri ja alivaltiosihteeri sekä 2. Voimaantulo
32986: yleisvirkojen haitijoista hallinnollinen avustaja
32987: ja sitä ylemmät virkamiehet. Siirtymisvelvolli- Kaikki lainmuutokset ehdotetaan tuleviksi
32988: suus käsittäisi velvollisuuden siirtyä ministeri- voimaan samanaikaisesti ja mahdollisimman
32989: östä ulkomaanedustukseen, ulkomaanedustuk- pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty ja
32990: sessa tehtävästä toiseen sekä ulkomaanedustuk- vahvistettu. Voimaantulovuosi on täsmennetty
32991: sesta ministeriöön. Muut kuin edellä tarkoite- vuodeksi 1995. Hallitusmuodon muuttamista
32992: tut yleisvirkamiehet sekä lehdistö- ja kehitys- koskevaan lakiehdotukseen sisältyy kuitenkin
32993: yhteistyövirkamiehet olisivat velvollisia siirty- siirtymäsäännöksiä, jotka koskevat muun
32994: mään vain ulkomaanedustuksesta ministeriöön. muassa asetuksenantovaltaa, virkanimitysasioi-
32995: Siirtymisvelvollisuus puuttuisi kokonaan eri- ta ja sotilaallisten nimitysasioiden esittelyä.
32996: tyisvirkamiehiltä. Myös valtioneuvostosta annettua lakia koske-
32997: Pykälän 2 momentissa todettaisiin, että vir- vaan lakiehdotukseen sisältyy asetuksenanto-
32998: kamiehet vaihtavat tehtävää ja virantoimitus- valtaa koskeva siirtymäsäännös. Asetuksenan-
32999: paikkaa pääsäännön mukaan omassa viras- tovaltaa ja virkanimityksiä koskeva siirtymäai-
33000: saan. Valtiosihteeri ja alivaltiosihteeri olisi kui- ka päättyy 31 päivänä joulukuuta 1996.
33001: tenkin nimitettävä ulkoasiainneuvoksen vir-
33002: kaan näiden siirtyessä ulkomaanedustukseen. 3. Säätämisjärjestys
33003: Säännöksellä rajoitetaan valtion virkamieslain
33004: (750/94) mukaista virkanimityksen pysyvyyttä, Koska hallitusmuodon muuttamista ja val-
33005: minkä vuoksi siitä poikkeamisesta olisi säädet- tiopäiväjärjestyksen muuttamista koskevissa la-
33006: tävä laissa. kiehdotuksissa on kysymys perustuslain muut-
33007: Voimaantulo ja siirtymäsäännökset Lakieh- tamisesta, ne on säädettävä valtiopäiväjärjes-
33008: dotus sisältää muuten tavanomaisen avoimen tyksen 67 §:ssä säädetyssä perustuslain säätä-
33009: voimaantulosäännöksen, mutta voimaantulo- misjärjestyksessä. Muut lakiehdotukset eivät
33010: vuosi on täsmennetty vuodeksi 1995. Laki tulisi sisällä perustuslain alaan kuuluvia säännöksiä
33011: saattaa voimaan samanaikaisesti hallitusmuo- ja ne on säädettävä valtiopäiväjärjestyksen
33012: don muuttamista koskevan lakiehdotuksen voi- 66 §:ssä tarkoitetussa tavallisessa lainsäätämis-
33013: maansaattamisen kanssa. Ennen lain voimaan- järjestyksessä.
33014: tuloa suoritetut tehtävään määräämiset ja vi-
33015: rantoimituspaikan määräämiset jäisivät voi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
33016: maan joko päätöksessä määrätyn toimikauden kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
33017: loppuun tai kunnes toisin määrätään. set
33018: 46 1994 vp- HE 285
33019:
33020:
33021:
33022: 1.
33023: Laki
33024: Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta
33025:
33026: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
33027: tavalla,
33028: kumotaan Suomen Hallitusmuodon 28 ja 88-90 §,
33029: sellaisina kuin ne ovat, 28 § osittain muutettuna 15 päivänä elokuuta 1980 annetulla lailla
33030: (607/80), 88 § osittain muutettuna 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla (637/87), 89 §
33031: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 24 päivänä lokakuuta 1986 annetulla lailla (754/86) sekä
33032: 90 § muutettuna 30 päivänä kesäkuuta 1947 ja 18 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla
33033: (539/47 ja 1418/92),
33034: muutetaan 19, 21 ja 34 §, 36 §:n 2 ja 3 momentti sekä 87 §,
33035: sellaisina kuin niistä ovat 19 § osittain muutettuna 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetulla lailla
33036: (575/87), 36 §:n 2 momentti 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1074/91), 36 §:n 3
33037: momentti mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa sekä 87 § osittain muutettuna
33038: mainitulla 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla sekä 23 päivänä joulukuuta 1987, 20
33039: päivänä huhtikuuta 1990 ja 10 päivänä joulukuuta 1993 annetuilla laeilla (1098/87, 343/90 ja
33040: 1119/93), sekä
33041: lisätään 36 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 26 päivänä kesäkuuta 1987 ja 22
33042: päivänä heinäkuuta 1991 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti, seuraavasti:
33043: 19 § le taikka erityisestä syystä myös muulle viran-
33044: Eduskunnan hyväksymä laki on esiteltävä omaiselle.
33045: presidentin vahvistettavaksi. Presidentti voi Asetus ei saa sisältää lain muutosta. Lailla
33046: hankkia laista lausunnon korkeimmalta oikeu- on säädettävä yksilöiden velvollisuuksien pe-
33047: delta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta. rusteista ja oikeusasemasta sekä asioista, jotka
33048: Laki on vahvistettava, sellaisena kuin edus- muuten perustuslain mukaan kuuluvat lain
33049: kunta sen on hyväksynyt, kolmen kuukauden alaan.
33050: kuluessa siitä, kun laki on toimitettu presiden- Asetuksen julkaisemisesta ja voimaantulosta
33051: tille vahvistettavaksi. Jollei presidentti vahvista on voimassa, mitä 20 §:n 2 ja 3 momentissa on
33052: lakia, se on viipymättä palautettava eduskun- säädetty laista. Ministeriön antaman asetuksen
33053: taan. Laki tulee ilman vahvistustakin voimaan, julkaisemisesta säädetään kuitenkin erikseen.
33054: jos eduskunta uudestaan hyväksyy sen sillä
33055: tavoin muuttamattomana kuin valtiopäiväjär- 34 §
33056: jestyksessä säädetään. Palautettu laki, jota Presidentti tekee päätöksensä valtioneuvos-
33057: eduskunta ei ole hyväksynyt, katsotaan rauen- tossa pääministerin tai muun ministerin esitte-
33058: neeksi. lystä, valtioneuvoston esitettyä ratkaisuehdo-
33059: tuksen. Jos presidentti ei hyväksy ehdotusta,
33060: 21 § asia palautuu valtioneuvoston valmisteltavaksi.
33061: Presidentti antaa asetuksia valtiosopimusten Jos presidentti ei hyväksy valtioneuvoston uut-
33062: ja muiden kansainvälisoikeudellisten velvoittei- takaan ehdotusta, hän voi ratkaista asian
33063: den voimaansaattamisesta, mikäli tätä oikeutta ehdotuksesta poikkeavasti.
33064: ei ole uskottu valtioneuvostolle tai ministeriöl- Edellä 1 momentissa säädetystä menettelystä
33065: le. poiketaan jäljempänä tässä momentissa tarkoi-
33066: Muut kuin 1 momentissa tarkoitetut asetuk- tetuissa tapauksissa seuraavasti:
33067: set antaa lailla säädetyn valtuuden nojalla 1) hallituksen esityksen eduskunnalle presi-
33068: presidentti, valtioneuvosto tai ministeriö. Ase- dentti voi antaa tai peruuttaa vain valtioneu-
33069: tukset antaa valtioneuvosto, jos asetuksen an- voston ratkaisuehdotuksen mukaisesti;
33070: tajasta ei ole laissa säädetty. Valtioneuvosto 2) armahduksesta ja kansalaisuuden antami-
33071: voidaan lailla oikeuttaa siirtämään asetusten sesta sekä sellaisista laissa erikseen säädetyistä
33072: antamiseen sisältyvää säädösvaltaa ministeriö!- asioista, jotka koskevat yksityisiä ihmisiä tai
33073: 1994 vp -- lfE 285 47
33074:
33075: jotka sisältönsä vuoksi eivät edellytä ennakoi- hallinto-oikeuden presidentit sekä lailla sääde-
33076: lista käsittelyä valtioneuvoston yleisistunnossa, tyn menettelyn mukaisesti, korkeimman oikeu-
33077: presidentti päättää ilman valtioneuvoston rat- den ja korkeimman hallinto-oikeuden jäsenet
33078: kaisuehdotusta; sekä ne muut tuomarit, joiden viran täyttämis-
33079: 3) valtioneuvoston jäsenen nimittämisestä ja tä ei ole lailla annettu korkeimmalle oikeudelle
33080: vapauttamisesta tehtävästään presidentti päät- tai korkeimmalle hallinto-oikeudelle;
33081: tää 36 ja 36 b §:n mukaisesti ilman valtioneu- 3) ministeriöiden valtiosihteerit ja kanslia-
33082: voston ratkaisuehdotusta sekä, jos presidentin päälliköt;
33083: päätös koskee koko valtioneuvostoa, valtioneu- 4) maaherrat;
33084: voston asianomaisen esittelijän esittelystä; 5) tasavallan presidentin kanslian päällikön
33085: 4) Ahvenanmaan itsehallintolaissa tarkoite- ja esittelijät;
33086: tuista muista kuin maakunnan taloutta koske- 6) puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen
33087: vista asioista presidentti päättää ilman valtio- upseerit; sekä
33088: neuvoston ratkaisuehdotusta; 7) ne muut virkamiehet, jotka lailla sääde-
33089: 5) syytteen nostamisesta valtioneuvoston jä-
33090: tään presidentin nimitettäviksi.
33091: sentä tai oikeuskansleria vastaan sekä valtion
33092: hallinnon valvontaa koskevista asioista presi- Presidentti määrää tehtävään edustustojen
33093: dentti päättää ilman valtioneuvoston ratkai- päälliköt sekä ne muut valtion virkamiehet,
33094: joiden määrääminen tehtävään on lailla säädet-
33095: suehdotusta valtioneuvoston ulkopuolella pre-
33096: ty presidentille.
33097: sidentin määräämän esittelijän esittelystä; sekä
33098: 6) sotilaskäskyasioista ja sotilaallisista nimi- Valtioneuvosto nimittää ne valtion virkamie-
33099: tysasioista presidentti päättää esittelystä siten het, joiden nimittämistä ei ole säädetty muun
33100: kuin lailla säädetään. viranomaisen tehtäväksi.
33101: Presidentin päätökset varmentaa asian esitel-
33102: lyt ministeri tai asian muu esittelijä. Tämä laki tulee voimaan päivänä
33103: kuuta 1995.
33104: 36 § Ennen tämän lain voimaantuloa annettua
33105: asetusta muutettaessa noudatetaan tätä lakia.
33106: Presidentti nimittää valtioneuvoston jäsenet. Asetus voidaan kuitenkin aina kumota asetuk-
33107: Heidän on oltava rehellisiksi ja taitaviksi tun- sella. Lisäksi 31 päivään joulukuuta 1996 voi-
33108: nettuja Suomen kansalaisia. daan tämän lain 21 §:n 2 momentin estämättä
33109: Pääministeriksi presidentti nimittää henki- muuttaa valtioneuvoston asetuksella sellaista
33110: lön, jonka eduskunta on annettujen äänten asetusta, joka on annettu tällä lailla kumotun
33111: enemmistöllä valinnut tähän tehtävään. Päämi- 28 §:n nojalla, sekä soveltaa ennen tämän lain
33112: nisteriehdokkaasta voidaan äänestää enintään voimaantuloa annetussa laissa, asetuksessa tai
33113: kolme kertaa. Jos kukaan ei ole kolmannella- valtioneuvoston päätöksessä olevaa valtuutus-
33114: kaan kerralla saanut tarvittavaa enemmistöä, ta.
33115: presidentti nimittää pääministerin eduskunnan Tällä lailla kumottua 89 §:ää sovelletaan
33116: puhemiestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä kuul- täytettäessä sellaisia haettavaksi julistettuja vir-
33117: tuaan. Muut ministerit presidentti nimittää koja, joiden hakuaika päättyy viimeistään 31
33118: asianomaisia eduskuntaryhmiä kuultuaan. päivänä joulukuuta 1996, jollei virantäyttöme-
33119: Valtioneuvostoa nimitettäessä tai sen ko- nettelystä ole lailla toisin säädetty.
33120: koonpanoa merkittävästi muutettaessa edus- Tämän lain voimaan tullessa voimassa olevia
33121: kunnan on oltava koolla. asetuksen säännöksiä, jotka koskevat asioiden
33122: käsittelyä sotilaallisten nimitysasioiden esitte-
33123: 87 § lyssä ja presidentin toimivaltaa määrätä tehtä-
33124: Presidentti nimittää: vään puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen
33125: 1) oikeuskanslerin ja apulaisoikeuskanslerin; upseeri, sovelletaan, kunnes asiasta säädetään
33126: 2) korkeimman oikeuden ja korkeimman lailla.
33127: 48 1994 vp- HE 285
33128:
33129: 2.
33130: Laki
33131: valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta
33132:
33133: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
33134: tavalla,
33135: kumotaan valtiopäiväjärjestyksen 84 §, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1987
33136: annetussa laissa (576/87), sekä
33137: muutetaan 69 ja 73 a §, ·sellaisina kuin ne ovat, 69 § osittain muutettuna 28 päivänä elokuuta
33138: 1992 annetulla lailla (818/92) ja 73 a § mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa,
33139: seuraavasti:
33140: 69 § Jos kuitenkin 3 momentissa tarkoitettu la-
33141: Valtiosopimus ja muu kansainvälisoikeudel- kiehdotus koskee perustuslakia, ehdotus on
33142: linen velvoite on eduskunnan hyväksyttävä, kiireelliseksi julistamatta hyväksyttävä kolman-
33143: mikäli velvoite kuuluu lainsäädännön alaan nessa käsittelyssä päätöksellä, jota on kannat-
33144: taikka valtiosäännön mukaan tai muuten tär- tanut kaksi kolmasosaa annetuista äänistä.
33145: keytensä vuoksi edellyttää eduskunnan hyväk-
33146: symistä. Eduskunnan on hyväksyttävä velvoit- 73 a §
33147: teen irtisanominen, jos irtisanominen vaikuttaa Tasavallan presidentin vahvistamatta jättä-
33148: voimassa olevan lainsäädännön sisältöön. mä laki otetaan viipymättä uudelleen käsiteltä-
33149: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta hyväksy- väksi eduskunnassa. Asianomaisen valiokun-
33150: misestä päätetään äänten enemmistöllä. Perus- nan annettua mietinnön laki on äänten enem-
33151: tuslakia tai valtakunnan alueen muuttamista mistöllä hyväksyttävä asiasisällöltään muutta-
33152: koskeva ehdotus on kuitenkin hyväksyttävä mattomana tai hylättävä. Ahvenanmaan maa-
33153: päätöksellä, jota on kannattanut kaksi kolmas- kuntapäivien suostumusta tai hyväksymistä
33154: osaa annetuista äänistä. vaativa laki voidaan kuitenkin hyväksyä vain
33155: Lakiehdotus valtiosopimuksen tai muun muuttamattomana.
33156: kansainvälisoikeudellisen velvoitteen lainsää-
33157: dännön alaan kuuluvien määräysten voimaan- Tämä laki tulee voimaan päivänä
33158: saattamisesta käsitellään 66 §:n mukaan. kuuta 1995.
33159: 1994 vp- HE 285 49
33160:
33161: 3.
33162: Laki
33163: valtioneuvostosta annetun lain muuttamisesta
33164:
33165: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33166: muutetaan valtioneuvostosta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/22) 5 §, sellaisena
33167: kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1120/93), sekä
33168: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti:
33169:
33170: Asioiden ratkaiseminen valtioneuvostossa 5§
33171: Valtioneuvosto antaa yleisistunnossaan val-
33172: 4 a§ tioneuvoston asetuksella säädöksiä asioista, joi-
33173: Asiat, jotka koskevat erivapautta, arvoni- hin nähden sille on annettu sellainen valtuutus
33174: meä, valtion virka-ansiomerkkiä, hengenpelas- hallitusmuodossa tai muussa laissa.
33175: tusmitalia, rukouspäiväjulistusta, sellaista edus-
33176: kunnan kirjelmää, joka ei edellytä ryhtymistä
33177: toimenpiteisiin, vieraan valtion pyytämää agre- Tämä laki tulee voimaan päivänä
33178: menttia, edustuston päällikön sivuakkreditoin- kuuta 1995.
33179: tia muuhun valtioon, edustuston päällikön Valtioneuvosto voi 31 päivään joulukuuta
33180: tehtävään määräämistä ja Suomen edustajan 1996 antaa yleisistunnossaan valtioneuvoston
33181: määräämistä ulkomaisiin juhlatilaisuuksiin, esi- asetuksella säädöksiä asioista, joihin nähden
33182: tellään tasavallan presidentille ilman valtioneu- sille on annettu sellainen valtuutus ennen tä-
33183: voston yleisistunnon ennakoilista käsittelyä. män lain voimaantuloa annetussa asetuksessa.
33184:
33185:
33186:
33187:
33188: 4.
33189: Laki
33190: ulkoasiainhallinnosta annetun lain muuttamisesta
33191:
33192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33193: muutetaan ulkoasiainhallinnosta 23 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (1164/87) 2-5 §sekä
33194: 4 ja 5 §:n edellä olevat väliotsikot sekä
33195: lisätään 3 §:n edelle uusi väliotsikko seuraavasti:
33196:
33197: 2§ alivaltiosihteerin sekä 5 §:n 2 momentissa tar-
33198: Ulkoasiainhallinnon sisäisestä järjestämisestä koitetuissa tapauksissa ulkoasiainneuvoksen.
33199: säädetään presidentin asetuksella ja määrätään Muiden virkamiesten virkaan nimittämisestä
33200: sitä täsmentävässä työjärjestyksessä. säädetään presidentin asetuksella.
33201: Suurlähetystön, pysyvän edustuston, eri-
33202: tyisedustuston ja lähetystön sekä lähetetyn pää-
33203: konsulin johtaman pääkonsulinviraston perus- Tehtävään määrääminen ja virantoimituspaikan
33204: tamisesta ja lakkauttamisesta päättää presi- määrääminen
33205: dentti valtioneuvoston ehdotuksesta. Muiden
33206: edustustojen perustamisesta päättää ulkoasiain- 4§
33207: ministeriö. Presidentti määrää tehtävään alivaltiosihtee-
33208: rin, osastopäällikön, ulkoasiainhallinnon tar-
33209: kastajan ja edustuston päällikön sekä asemal-
33210: Virkaan nimittäminen taan heihin verrattavat virkamiehet, jotka lue-
33211: 3§ tellaan presidentin asetuksessa.
33212: Presidentti nimittää virkaan valtiosihteerin ja Ulkoasiainhallinnon muiden virkamiesten
33213: 7 341325P
33214: 50 1994 vp -- IIE 285
33215:
33216: tehtävään määräämisestä ja virantoimituspai- matta valtiosihteeriä ja alivaltiosihteeriä, jotka
33217: kan määräämisestä säädetään presidentin ase- ennen siirtoa on nimitettävä ulkoasiainneuvok-
33218: tuksella. sen virkaan.
33219:
33220: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33221: Virkamiesten siirtymisvelvollisuus kuuta 1995.
33222: 5§ Ennen tämän lain voimaantuloa suoritetut
33223: Ulkoasiainhallinnon virkamiesten siirtymis- tehtävään määräämiset ja virantoimituspaikan
33224: velvollisuudesta säädetään presidentin asetuk- määräämiset ovat voimassa toimikauden lop-
33225: sella. puun tai kunnes toisin määrätään.
33226: Virkamiehet vaihtavat tehtävää ja virantoi- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33227: mituspaikkaa omassa virassaan lukuun otta- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33228:
33229: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994
33230:
33231:
33232: Tasavallan Presidentti
33233: MARTTI AIITISAARI
33234:
33235:
33236:
33237:
33238: Oikeusministeri Anneli Jäätteenmäki
33239: 1994 vp - HE 285 51
33240:
33241: Liite
33242:
33243:
33244:
33245:
33246: 1.
33247: Laki
33248: Suomen Hallitusmuodon muuttamisesta
33249:
33250: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
33251: tavalla,
33252: kumotaan Suomen Hallitusmuodon 28 ja 88-90 §,
33253: sellaisina kuin ne ovat, 28 § osittain muutettuna 15 päivänä elokuuta 1980 annetulla lailla
33254: (607/80), 88 § osittain muutettuna 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla (637/87), 89 §
33255: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 24 päivänä lokakuuta 1986 annetulla lailla (754/86) sekä
33256: 90 § muutettuna 30 päivänä kesäkuuta 1947 ja 18 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla
33257: (539/47 ja 1418/92),
33258: muutetaan 19, 21 ja 34 §, 36 §:n 2 ja 3 momentti sekä 87 §,
33259: sellaisina kuin niistä ovat 19 § osittain muutettuna 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetulla lailla
33260: (575/87), 36 §:n 2 momentti 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1074/91), 36 §:n 3
33261: momentti mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa sekä 87 § osittain muutettuna
33262: mainitulla 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla lailla sekä 23 päivänä joulukuuta 1987, 20
33263: päivänä huhtikuuta 1990 ja 10 päivänä joulukuuta 1993 annetuilla laeilla (1098/87, 343/90 ja
33264: 1119/93), sekä
33265: lisätään 36 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 26 päivänä kesäkuuta 1987 ja 22
33266: päivänä heinäkuuta 1991 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti, seuraavasti:
33267:
33268: Voimassa oleva laki Ehdotus
33269:
33270: 19 § 19 §
33271: Sittenkuin eduskunta on hyväksynyt lain, Eduskunnan hyväksymä laki on esitettävä
33272: toimitetaan se vahvistettavaksi presidentille, presidentin vahvistettavaksi. Presidentti voi
33273: joka voi siitä vaatia lausunnon, asian laadun hankkia laista lausunnon korkeimmalta oikeu-
33274: mukaan, korkeimmalta oikeudelta tai korkeim- delta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta.
33275: malta hallinto-oikeudelta taikka molemmilta.
33276: Laki on vahvistettava sellaisena, kuin edus- Laki on vahvistettava, sellaisena kuin edus-
33277: kunta sen on hyväksynyt, kolmen kuukauden kunta sen on hyväksynyt, kolmen kuukauden
33278: kuluessa siitä, kun laki on toimitettu presiden- kuluessa siitä, kun laki on toimitettu presiden-
33279: tille vahvistettavaksi. Jollei presidentti lakia tille vahvistettavaksi. Jollei presidentti vahvista
33280: vahvista, se on palautettava eduskuntaan. Laki lakia, se on viipymättä palautettava eduskun-
33281: tulee ilman vahvistustakin voimaan, jos edus- taan. Laki tulee ilman vahvistustakin voimaan,
33282: kunta vahvistettavaksi toimittamisen jälkeen jos eduskunta uudestaan hyväksyy sen sillä
33283: seuraavaksi aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä tavoin muuttamattomana kuin valtiopäiväjär-
33284: uudestaan hyväksyy sen sillä tavoin muutta- jestyksessä säädetään. Palautettu laki, jota
33285: mattomana kuin valtiopäiväjärjestyksessä sää- eduskunta ei ole hyväksynyt, katsotaan rauen-
33286: detään. Palautettu laki, jota ei hyväksytä, neeksi.
33287: katsotaan rauenneeksi.
33288:
33289: 21 § 21 §
33290: Presidentin oikeudesta antaa asetuksia sää- Presidentti antaa asetuksia valtiosopimusten
33291: detään 28 §:ssä. ja muiden kansainvälisoikeudellisten velvoittei-
33292: den voimaansaattamisesta, mikäli tätä oikeutta
33293: ei ole uskottu valtioneuvostolle tai ministeriölle.
33294: 52 1994 vp- HE 285
33295:
33296: Voimassa oleva laki Ehdotus
33297:
33298: Muut kuin 1 momentissa tarkoitetut asetukset
33299: antaa lailla säädetyn valtuuden nojalla president-
33300: ti, valtioneuvosto tai ministeriö. Asetukset antaa
33301: valtioneuvosto, jos asetuksen antajasta ei ole
33302: laissa säädetty. Valtioneuvosto voidaan lailla
33303: oikeuttaa siirtämään asetusten antamiseen sisäl-
33304: tyvää säädösvaltaa ministeriölle taikka erityises-
33305: tä syystä myös muulle viranomaiselle.
33306: Asetus ei saa sisältää lain muutosta. Lailla on
33307: säädettävä yksilöiden velvollisuuksien perusteista
33308: ja oikeusasemasta sekä asioista, jotka muuten
33309: perustuslain mukaan kuuluvat lain alaan.
33310: Asetuksen julkaisemisesta ja voimaantulosta
33311: on voimassa, mitä 20 §:n 2 ja 3 momentissa on
33312: säädetty laista. Ministeriön antaman asetuksen
33313: julkaisemisesta säädetään kuitenkin erikseen.
33314:
33315: 28 § 28 §
33316: Presidentillä on oikeus, mikäli ei tässä halli- (kumotaan, ks. ehd. 21 §)
33317: tusmuodossa toisin säädetä taikka sitä oikeutta
33318: ole valtioneuvostolle uskottu, antaa asetuksia
33319: asioista, jotka ennestään ovat hallinnollisilla
33320: säännöksillä järjestetyt, niin myös asetuksella
33321: tarkempia määräyksiä lakien täytäntöönpanosta,
33322: valtion omaisuuden hoidosta sekä hallintoviras-
33323: tojen ja yleisten laitosten järjestysmuodosta ja
33324: toiminnasta. Asetukseen älköön otettako sään-
33325: nöstä, joka sisältäisi lain muutoksen. Asetuksen
33326: antamisesta, julkaisemisesta ja voimaantulosta
33327: on voimassa, mitä 20 §:n 2 ja 3 momentissa on
33328: säädetty laista.
33329:
33330: 34 § 34 §
33331: Presidentti tekee päätöksensä valtioneuvos- Presidentti tekee päätöksensä valtioneuvos-
33332: tossa sen ministerin esittelystä, jonka toimialaan tossa pääministerin tai muun ministerin esitte-
33333: asia kuuluu. lystä, valtioneuvoston esitettyä ratkaisuehdotuk-
33334: Presidentin päätökset ovat, voimaan tullaksen- sen. Jos presidentti ei hyväksy ehdotusta, asia
33335: sa, presidentin allekirjoitettavat ja sen ministerin palautuu valtioneuvoston valmisteltavaksi. Jos
33336: varmennettavat, joka on asian esitellyt. Mitä presidentti ei hyväksy valtioneuvoston uuttakaan
33337: tässä on sanottu, ei kuitenkaan koske 32 ja ehdotusta, hän voi ratkaista asian ehdotuksesta
33338: 47 §:ssä mainittuja asioita. poikkeavasti.
33339: Edellä 1 momentissa säädetystä menettelystä
33340: poiketaan jäljempänä tässä momentissa tarkoi-
33341: tetuissa tapauksissa seuraavasti:
33342: 1) hallituksen esityksen eduskunnalle presi-
33343: dentti voi antaa tai peruuttaa vain valtioneuvos-
33344: ton ratkaisuehdotuksen mukaisesti;
33345: 2) armahduksesta ja kansalaisuuden antami-
33346: sesta sekä sellaisista laissa erikseen säädetyistä
33347: asioista, jotka koskevat yksityisiä ihmisiä tai
33348: jotka sisältönsä vuoksi eivät edellytä ennakoilista
33349: käsittelyä valtioneuvoston yleisistunnossa, presi-
33350: 1994 vp- HE 285 53
33351:
33352: Voimassa oleva laki Ehdotus
33353:
33354: dentti päättää ilman valtioneuvoston ratkaisueh-
33355: dotusta;
33356: Jos presidentin päätös koskee koko valtio- 3) valtioneuvoston jäsenen nimittämisestä ja
33357: neuvostoa, varmentaa sen asianomainen valtio- vapauttamisesta tehtävästään presidentti päättää
33358: neuvoston esittelijä. 36 ja 36 b §:n mukaisesti ilman valtioneuvoston
33359: ratkaisuehdotusta sekä, jos presidentin päätös
33360: koskee koko valtioneuvostoa, valtioneuvoston
33361: asianomaisen esittelijän esittelystä;
33362: (ks. 2 momentin viimeinen virke) 4) Ahvenanmaan itsehallintolaissa tarkoite-
33363: tuista muista kuin maakunnan taloutta koskevis-
33364: ta asioista presidentti päättää ilman valtioneu-
33365: voston ratkaisuehdotusta;
33366: 5) syytteen nostamisesta valtioneuvoston jä-
33367: sentä tai oikeuskansleria vastaan sekä valtion
33368: hallinnon valvontaa koskevista asioista presi-
33369: dentti päättää ilman valtioneuvoston ratkaisueh-
33370: dotusta valtioneuvoston ulkopuolella presidentin
33371: määräämän esittelijän esittelystä; sekä
33372: Sotilaskäskyasiain ja sotilaallisten nimitysasi- 6) sotilaskäskyasioista ja sotilaallisista nimi-
33373: ain esittelystä sekä presidentin niistä tekemäin tysasioista presidentti päättää esittelystä siten
33374: päätösten varmentamisesta säädetään erikseen. kuin lailla säädetään.
33375: Presidentin päätökset varmentaa asian esitel-
33376: lyt ministeri tai asian muu esittelijä.
33377: Se, joka on varmentanut presidentin päätök-
33378: sen, vastaa siitä, että toimituskirja päätöksestä
33379: on oikea.
33380: 36 §
33381:
33382: Valtioneuvoston jäseniksi kutsuu presidentti, Presidentti nimittää valtioneuvoston jäsenet.
33383: eduskunnan eri ryhmiä kuultuaan, rehellisiksi Heidän on oltava rehellisiksi ja taitaviksi tun-
33384: ja taitaviksi tunnettuja Suomen kansalaisia. nettuja Suomen kansalaisia.
33385: Valtioneuvoston kokoonpanon merkittävästi Pääministeriksi presidentti nimittää henkilön,
33386: muuttuessa on eduskunnan puhemiestä ja edus- jonka eduskunta on annettujen äänten enemmis-
33387: kunnan eri ryhmiä kuultava tilanteesta sekä töllä valinnut tähän tehtävään. Pääministerieh-
33388: eduskunnan oltava koolla. dokkaasta voidaan äänestää enintään kolme
33389: Ministerin, joka käsittelee oikeushallintoa kertaa. Jos kukaan ei ole kolmannellakaan
33390: koskevat asiat, sekä vähintään yhden muun kerralla saanut tarvittavaa enemmistöä, presi-
33391: ministerin tulee olla lainoppineita. dentti nimittää pääministerin eduskunnan puhe-
33392: miestä ja kaikkia eduskuntaryhmiä kuultuaan.
33393: Muut ministerit presidentti nimittää asianomai-
33394: sia eduskuntaryhmiä kuultuaan.
33395: Valtioneuvostoa nimitettäessä tai sen kokoon-
33396: panoa merkittävästi muutettaessa eduskunnan on
33397: oltava koolla.
33398:
33399: 87 § 87 §
33400: Presidentti nimittää: Presidentti nimittää:
33401: 1) oikeuskanslerin ja apulaisoikeuskanslerin; 1) oikeuskanslerin ja apulaisoikeuskanslerin;
33402: 2) arkkipiispan ja piispat sekä yliopiston
33403: kanslerin;
33404: 54 1994 vp- HE 285
33405:
33406: Voimassa oleva laki Ehdotus
33407:
33408: 3) korkeimman oikeuden ja korkeimman 2) korkeimman oikeuden ja korkeimman
33409: hallinto-oikeuden presidentit, korkeimman oi- hallinto-oikeuden presidentit sekä lailla sääde-
33410: keuden esityksestä sen jäsenet ja hovioikeuksien tyn menettelyn mukaisesti, korkeimman oikeu-
33411: presidentit sekä, korkeimman hallinto-oikeuden den ja korkeimman hallinto-oikeuden jäsenet
33412: esityksestä sen jäsenet; sekä ne muut tuomarit, joiden viran täyttämistä
33413: 4) hovioikeuksien jäsenet, käräjäoikeuksien ei ole lailla annettu korkeimmalle oikeudelle tai
33414: laamannit ja käräjätuomarit sekä yliopiston ja korkeimmalle hallinto-oikeudelle;
33415: teknillisen korkeakoulun professorit;
33416: 5) virastojen pääjohtajat ja maaherrat, val- 3) ministeriöiden valtiosihteerit ja kanslia-
33417: tioneuvoston esityksestä, sekä muut keskushal- päälliköt;
33418: linnon ylimmät virkamiehet sen mukaan kuin 4) maaherrat;
33419: lailla tai asetuksella erikseen säädetään;
33420: 6) tasavallan presidentin kanslian päällikön 5) tasavallan presidentin kanslian päällikön
33421: ja esittelijät sekä, asianomaisen viranomaisen ja esittelijät;
33422: esityksestä, valtioneuvoston, korkeimman oikeu- 6) puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen up-
33423: den ja korkeimman hallinto-oikeuden esittelijä!; seerit; sekä
33424: sekä 7) ne muut virkamiehet, jotka lailla säädetään
33425: presidentin nimitettäviksi.
33426: Presidentti määrää tehtävään edustustojen
33427: päälliköt sekä ne muut valtion virkamiehet,
33428: joiden määrääminen tehtävään on lailla säädetty
33429: presidentille.
33430: Valtioneuvosto nimittää ne valtion virkamie-
33431: het, joiden nimittämistä ei ole säädetty muun
33432: viranomaisen tehtäväksi.
33433:
33434: 88 § 88 §
33435: Sen mukaan kuin niistä on säädetty, täyttää (kumotaan, ks. ehd. 87 §)
33436: erityiset virat:
33437: 1) oikeuslaitosten virat korkein oikeus taikka
33438: se ylioikeus, jonka alainen virka on, ja korkeim-
33439: man hallinto-oikeuden virat tämä oikeus; sekä
33440: 2) hallinnon ja oppilaitosten virat valtioneu-
33441: vosto, ministeri, lääninhallitus tai sen viraston
33442: hallitus, jonka alainen virka on.
33443: Muut valtion virkamiehet nimittää valtioneu-
33444: vosto, mikäli ei nimittämisoikeutta ole presiden-
33445: tille pidätetty taikka muulle viranomaiselle us-
33446: kottu.
33447:
33448: 89 § 89 §
33449: Hovioikeuksien jäsenten, käräjäoikeuksien (kumotaan)
33450: laamannien ja käräjätuomareiden sekä korkea-
33451: koulujen professorien virat on, jollei 90 §:ssä
33452: toisin säädetä, viran oltua haettavaksi julistettu-
33453: na täytettävä virkaehdotuksen nojalla, johon se
33454: viranomainen, jolta virkaa on haettu, panee
33455: hakijoista kolme vahvistettujen perusteiden mu-
33456: kaan ansiokkainta. Hovioikeuksien jäseniä sekä
33457: käräjäoikeuksien laamanneja ja käräjätuomarei-
33458: ta koskevasta virkaehdotuksesta on korkeimman
33459: oikeuden annettava lausuntonsa.
33460: 1994 vp- HE 285 55
33461:
33462: Voimassa oleva laki Ehdotus
33463:
33464: Muiden kuin 1 momentissa tarkoitettujen vir-
33465: kojen täyttämisestä säädetään erikseen lailla tai
33466: ase tukse /Ia.
33467:
33468: 90 § 90 §
33469: Siitä, miSSa järjestyksessä korkeakoulujen, (kumotaan)
33470: evankelis-luterilaisen kirkon ja ortodoksisen
33471: kirkkokunnan virat sekä Suomen Pankin virat
33472: on täytettävä, on voimassa erityisiä säännöksiä.
33473: Armeijan ja laivaston upseerit nimittää presi- (ks. ehd. 87 §:n 1 mom. 6 kohta)
33474: dentti. Muista sotilaallisista virkaylennys- ja
33475: opetusasioista säädetään erikseen.
33476:
33477: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33478: kuuta 1995.
33479: Ennen tämän lain voimaantuloa annettua ase-
33480: tusta muutettaessa noudatetaan tätä lakia. Ase-
33481: tus voidaan kuitenkin aina kumota asetuksella.
33482: Lisäksi 31 päivään joulukuuta 1996 voidaan
33483: tämän lain 21 §:n 2 momentin estämättä muut-
33484: taa valtioneuvoston asetuksella sellaista asetusta,
33485: joka on annettu tällä lailla kumotun 28 §:n
33486: nojalla, sekä soveltaa ennen tämän lain voimaan-
33487: tuloa annetussa laissa, asetuksessa tai valtioneu-
33488: voston päätöksessä olevaa valtuutusta.
33489: Tällä lailla kumottua 89 §:ää sovelletaan täy-
33490: tettäessä sellaisia haettavaksi julistettuja virkoja,
33491: joiden hakuaika päättyy viimeistään 31 päivänä
33492: joulukuuta 1996, jollei virantäyttömenettelystä
33493: ole lailla toisin säädetty.
33494: Tämän lain voimaan tullessa voimassa olevia
33495: asetuksen säännöksiä, jotka koskevat asioiden
33496: käsittelyä sotilaallisten nimitysasioiden esittelys-
33497: sä ja presidentin toimivaltaa määrätä tehtävään
33498: puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen upseeri,
33499: sovelletaan, kunnes asiasta säädetään lailla.
33500: 56 1994 vp - HE 285
33501:
33502: 2.
33503: Laki
33504: valtiopäiväjärjestyksen muuttamisesta
33505:
33506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
33507: tavalla,
33508: kumotaan valtiopäiväjärjestyksen 84 §, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1987
33509: annetussa laissa (576/87), sekä
33510: muutetaan 69 ja 73 a §, sellaisina kuin ne ovat, 69 § osittain muutettuna 28 päivänä elokuuta
33511: 1992 annetulla lailla (818/92) ja 73 a § mainitussa 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa,
33512: seuraavasti:
33513: Voimassa oleva laki Ehdotus
33514:
33515: 69 § 69 §
33516: Lakiehdotus rauhansopimukseen tai muuhun Valtiosopimus ja muu kansainvälisoikeudelli-
33517: valtiosopimukseen sisältyvien lainsäädännön nen velvoite on eduskunnan hyväksyttävä, mikäli
33518: alaan kuuluvien määräysten hyväksymisestä velvoite kuuluu lainsäädännön alaan taikka val-
33519: käsitellään 66 §:n mukaan. Jos asia koskee tiosäännön mukaan tai muuten tärkeytensä
33520: perustuslakia, lakiehdotus on kuitenkin kiireel- vuoksi edellyttää eduskunnan hyväksymistä.
33521: liseksi julistamatta hyväksyttävä kolmannessa Eduskunnan on hyväksyttävä velvoitteen irtisa-
33522: käsittelyssä päätöksellä, jota on kannattanut nominen, jos irtisanominen vaikuttaa voimassa
33523: kaksi kolmasosaa annetuista äänistä. olevan lainsäädännön sisältöön.
33524: Ehdotus, että eduskunta hyväksyisi sellaisen Edellä 1 momentissa tarkoitetusta hyväksymi-
33525: valtiosopimukseen sisältyvän määräyksen, jos- sestä päätetään äänten enemmistöllä. Perustus-
33526: sa valtakunta sitoutuu voimassapitämään joi- lakia tai valtakunnan alueen muuttamista koske-
33527: takin lainsäännöksiä määrätyn ajan, niin myös va ehdotus on kuitenkin hyväksyttävä päätöksel-
33528: ehdotus sellaisen valtiosopimuksen tai valtioso- lä, jota on kannattanut kaksi kolmasosaa anne-
33529: pimukseen sisältyvän määräyksen hyväksymi- tuista äänistä.
33530: sestä, joka, koskematta lainsäädännön alaa, Lakiehdotus valtiosopimuksen tai muun kan-
33531: valtiosäännön mukaan vaatii tahi johon halli- sainvälisoikeudellisen velvoitteen lainsäädännön
33532: tus muuten pyytää eduskunnan suostumusta, alaan kuuluvien määräysten voimaansaattami-
33533: käsitellään noudattamatta 66 §:ssä säädettyä sesta käsitellään 66 §:n mukaan.
33534: käsittelyjärjestystä, ja asia ratkaistaan äänten Jos kuitenkin 3 momentissa tarkoitettu lakieh-
33535: enemmistöllä. Ehdotukseen sellaisesta muutok- dotus koskee perustuslakia, ehdotus on kiireelli-
33536: sesta valtakunnan rajoihin, joka sisältää valta- seksi julistamatta hyväksyttävä kolmannessa kä-
33537: kunnan alueen vähentämisen, katsotaan kui- sittelyssä päätöksellä, jota on kannattanut kaksi
33538: tenkin eduskunnan antaneen suostumuksensa kolmasosaa annetuista äänistä.
33539: ainoastaan, jos sitä on kannattanut vähintään
33540: kaksi kolmasosaa annetuista äänistä.
33541:
33542: 73 a § 73 a §
33543: Tasavallan presidentin vahvistamatta jättä- Tasavallan presidentin vahvistamatta jättä-
33544: män lain käsittely on pantava vireille vahvis- mä laki otetaan viipymättä uudelleen käsiteltä-
33545: tettavaksi toimittamisen jälkeen seuraavaksi väksi eduskunnassa. Asianomaisen valiokunnan
33546: aikavilla varsinaisilla valtiopäivillä. Asianomai- annettua mietinnön laki on äänten enemmistöllä
33547: sen valiokunnan annettua asiasta mietintönsä hyväksyttävä asiasisällöltään muuttamattoma-
33548: on laki hyväksyttävä asiasisällöltään muutta- na tai hylättävä. Ahvenanmaan maakuntapäi-
33549: mattomana tai hylättävä, mistä päätetään ään- vien suostumusta tai hyväksymistä vaativa laki
33550: ten enemmistöllä. Ahvenanmaan maakuntapäi- voidaan kuitenkin hyväksyä vain muuttamat-
33551: vien suostumusta tai hyväksymistä vaativa laki tomana.
33552: voidaan kuitenkin hyväksyä vain muuttamat-
33553: tomana.
33554: 1994 vp - HE 285 57
33555:
33556: Voimassa oleva laki Ehdotus
33557:
33558: 84 § 84 §
33559: Eduskunnan hyväksymä laki toimitetaan tasa- (kumotaan)
33560: vallan presidentille vahvistamista ja lakina anta-
33561: mista varten. Jollei presidentti vahvista lakia, on
33562: lain palauttamisesta ilmoitettava eduskunnalle
33563: neljän kuukauden kuluessa siitä, kun laki on
33564: toimitettu presidentille. Jos eduskunta ei silloin
33565: ole koolla, on ilmoitus tehtävä eduskunnalle sen
33566: kokoonnuttua.
33567:
33568: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33569: kuuta 1995.
33570:
33571:
33572:
33573:
33574: 3.
33575: Laki
33576: valtioneuvostosta annetun lain muuttamisesta
33577:
33578: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33579: muutetaan valtioneuvostosta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/22) 5 §, sellaisena
33580: kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1993 annetussa laissa (1120/93), sekä
33581: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti:
33582: Voimassa oleva laki Ehdotus
33583:
33584:
33585: Asioiden ratkaiseminen valtioneuvostossa
33586: 4a§
33587: Asiat, jotka koskevat erivapautta, arvonimeä,
33588: valtion virka-ansiomerkkiä, hengenpelastusmita-
33589: /ia, rukouspäiväjulistusta, sellaista eduskunnan
33590: kirjelmää, joka ei edellytä ryhtymistä toimenpi-
33591: teisiin, vieraan valtion pyytämää agrementtia,
33592: edustuston päällikön sivuakkreditointia muuhun
33593: valtioon, edustuston päällikön tehtävään mää-
33594: räämistä ja Suomen edustajan määräämistä ul-
33595: komaisiin juhlatilaisuuksiin, esitellään tasavallan
33596: presidentille ilman valtioneuvoston yleisistunnon
33597: ennakoilista käsittelyä.
33598:
33599: 5§ 5§
33600: Valtioneuvosto antaa yleisistunnossa säädös- Valtioneuvosto antaa yleisistunnossaan val-
33601: kokoelmassa julkaistavalla valtioneuvoston pää- tioneuvoston asetuksella säädöksiä asioista, joi-
33602:
33603: 8 341325P
33604: 58 1994 vp- HE 285
33605:
33606: Voimassa oleva laki Ehdotus
33607:
33608: töksellä määräyksiä asioista, joihin nähden sille hin nähden sille on annettu sellainen valtuutus
33609: on annettu sellainen valtuus hallitusmuodossa, hallitusmuodossa tai muussa laissa.
33610: muussa laissa tai asetuksessa.
33611:
33612: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33613: kuuta 1995.
33614: Valtioneuvosto voi 31 päivään joulukuuta 1996
33615: antaa yleisistunnossaan valtioneuvoston asetuk-
33616: sella säädöksiä asioista, joihin nähden sille on
33617: annettu sellainen valtuutus ennen tämän lain
33618: voimaantuloa annetussa asetuksessa.
33619:
33620:
33621:
33622:
33623: 4.
33624: Laki
33625: ulkoasiainhallinnosta annetun lain muuttamisesta
33626:
33627: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33628: muutetaan ulkoasiainhallinnosta 23 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (1164/87) 2-5 § sekä
33629: 4 ja 5 §:n edellä olevat väliotsikot sekä
33630: lisätään 3 §:n edelle uusi väliotsikko seuraavasti:
33631: Voimassa oleva laki Ehdotus
33632:
33633: 2§ 2§
33634: Ulkomaanedustuksen muodostavat diplo- Ulkoasiainhallinnon sisäisestä järjestämisestä
33635: maattiset edustustot ja konsuliedustustot. säädetään presidentin asetuksella ja määrätään
33636: Diplomaattiset edustustot ovat suurlähetys- sitä tarkentavassa työjärjestyksessä.
33637: töjä, lähetystöjä, pysyviä edustustoja tai eri- Suurlähetystön, pysyvän edustuston, eri-
33638: tyisedustustoja. tyisedustuston ja lähetystön sekä lähetetyn pää-
33639: Konsuliedustustot, jotka voivat olla joko konsulin johtaman pääkonsulinviraston perusta-
33640: lähetetyn konsulin virastoja tai kunniakonsu- misesta ja lakkauttamisesta päättää presidentti
33641: linvirastoja, ovat pääkonsulinvirastoja, konsu- valtioneuvoston ehdotuksesta. Muiden edustusto-
33642: linvirastoja ja varakonsulinvirastoja. jen perustamisesta päättää ulkoasiainministeriö.
33643:
33644:
33645: Virkaan nimittäminen
33646: 3§ 3§
33647: Suurlähettilään johtaman suurlähetystön, py- Presidentti nimittää virkaan valtiosihteerin ja
33648: syvän edustuston ja erityisedustuston, lähetti- alivaltiosihteerin sekä 5 §:n 2 momentissa tar-
33649: lään tai asiainhoitajan johtaman lähetystön, koitetuissa tapauksissa ulkoasiainneuvoksen.
33650: lähetetyn konsulin viraston sekä kunniapää- Muiden virkamiesten virkaan nimittämisestä
33651: konsulinviraston perustamisesta säädetään ase- säädetään presidentin asetuksella.
33652: tuksella.
33653: Muiden edustustojen perustamisesta päättää
33654: ulkoasiainministeriö.
33655: 1994 vp - HE 285 59
33656:
33657: Voimassa oleva laki Ehdotus
33658:
33659: Virantoimituspaikan määrääminen Tehtävään määrääminen ja virantoimituspaikan
33660: määrääminen
33661: 4§ 4§
33662: Sikäli kuin virkamiehen virantoimituspaikka Presidentti määrää tehtävään alivaltiosihtee-
33663: ei määräydy tehtävään määräämisen nojalla tai rin, osastopäällikön, ulkoasiainhallinnon tarkas-
33664: virkaa ei ole perustettu ulkoasiainministeriöön, tajan ja edustuston päällikön sekä asemaltaan
33665: määrää virantoimituspaikan nimittävä viran- heihin verrattavat virkamiehet, jotka luetellaan
33666: omainen. presidentin asetuksessa.
33667: Virkamiesten sijoittamisesta ministeriön Ulkoasiainhallinnon muiden virkamiesten teh-
33668: osastoille ja muihin työyksikköihin määrää tävään määräämisestä ja virantoimituspaikan
33669: ulkoasiainministeriö. määräämisestä säädetään presidentin asetuksel-
33670: la.
33671:
33672:
33673: Siirtymisvelvollisuus Virkamiesten siirtymisvelvollisuus
33674: 5§ 5§
33675: Valtiosihteeri ja alivaltiosihteeri sekä virka- Ulkoasiainhallinnon virkamiesten siirtymisvel-
33676: mies, jonka virkaa ei ole perustettu ulkoasiain- vollisuudesta säädetään presidentin asetuksella.
33677: ministeriöön, on velvollinen siirtymään toiseen Virkamiehet vaihtavat tehtävää ja virantoimi-
33678: tehtävään tai virantoimituspaikkaan sen mu- tuspaikkaa omassa virassaan lukuun ottamatta
33679: kaan kuin 4 §:ssä säädetään. Valtiosihteeri ja valtiosihteeriä ja alivaltiosihteeriä, jotka ennen
33680: alivaltiosihteeri on nimitettävä samalla ulkoasi- siirtoa on nimitettävä ulkoasiainneuvoksen vir-
33681: ainneuvoksen virkaan. kaan.
33682: Edellä 1 momentissa säädettyä velvollisuutta
33683: voidaan rajoittaa asetuksella.
33684:
33685: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33686: kuuta 1995.
33687: Ennen tämän lain voimaantuloa suoritetut
33688: tehtävään määräämiset ja virantoimituspaikan
33689: määräämiset ovat voimassa toimikauden loppuun
33690: tai kunnes toisin määrätään.
33691: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33692: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33693: 1994 vp- HE 286
33694:
33695:
33696:
33697:
33698: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi indeksiehdon käytön
33699: rajoittamisesta
33700:
33701:
33702:
33703:
33704: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33705:
33706: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi töä ehdotetaan kuitenkin muutettavaksi siten,
33707: laki indeksiehdon käytön rajoittamisesta. Laki että maanvuokrasopimuksissa indeksiehto sal-
33708: tulisi voimaan vuoden 1995 alusta ja olisi littaisiin nykyistä laajemmin. Indeksilain sovel-
33709: voimassa vuoden 1996 loppuun. Uusi laki olisi tamislautakunnasta luovuttaisiin.
33710: pääsääntöisesti samansisältöinen kuin vuoden Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
33711: 1994 loppuun voimassa oleva laki. Lain sisäl- den 1995 alusta.
33712:
33713:
33714:
33715:
33716: YLEISPERUSTELUT
33717:
33718: 1. Nykytila lyä on sittemmin jatkettu. Sääntely on toteu-
33719: tettu useilla eri tason säädöksillä, jotka ovat
33720: 1.1. Indeksilainsäädännön yleisperiaatteet olleet määräaikaisia. Tällä hetkellä indeksieh-
33721: tojen käyttöä säätelee indeksiehdon käytön
33722: Suomessa noudatetaan rahasaamisia koske- rajoittamisesta annettu laki (1384/92), jäljem-
33723: vissa sopimuksissa pääsääntöisesti nimellisar- pänä nykyinen indeksiehtolaki.
33724: voperiaatetta, jolloin rahan arvon muutoksia Lakiperusteisesti indeksiin sidottuja ovat ol-
33725: velvoitteen syntyruishetken ja täyttäruisajan- leet jo pitkään esimerkiksi elatusavut ja eläk-
33726: kohdan välillä ei oteta huomioon. Rahan ylei- keet. Indeksiehdon käyttöä on perusteltu sosi-
33727: nen arvo muuttuu inflaation johdosta rahan aalisilla näkökohdilla sekä oikeudenmukaisuu-
33728: reaaliarvon vähentyessä. den ja kohtuuden vaatimuksena, jolloin keskei-
33729: Rahan arvon epävakaisuuden vuoksi nimel- senä perusteluna on ollut se, että rahan arvon
33730: lisarvoperiaatteesta on haluttu poiketa. Indek- muutos ei saa liiaksi vaikuttaa suoritusten
33731: siehdon käytöllä voidaan suoritusvelvollisuutta alkuperäiseen tasapainoon.
33732: tarkistaa rahan arvon vaihtelun mukaisesti.
33733: Tässä tarkoituksessa on laadittu sopimusehto-
33734: ja, joiden mukaan rahasaaminen on sidottu 1.2. Tarve jatkaa indeksiehtolainsäädännön
33735: rahan reaaliarvoon. Tällaisten sopimusehtojen voimassaoloa
33736: käyttö oli tavallista 1920-luvun lopusta talou-
33737: dellisen kehityksen turvaamisesta vuosina Indeksiehdot kieltävä laki vakauttaruisrat-
33738: 1968-1969 annettuun lakiin (207/68), niin kaisun yhteydessä ja sen jälkeisinä vuosina oli
33739: sanottu vakauttamislaki, asti. Tuolloin laajalti perusteltavissa. Lain merkitys sen talouspoliit-
33740: levinnyt indeksisidonnaisuusjärjestelmä puret- tisten tavoitteiden toteutumisen, lähinnä inflaa-
33741: tiin, kun pelättiin järjestelmän johtavan uuteen tion hidastamisen kannalta ei kuitenkaan enää
33742: inflaatiokauteen vuonna 1967 suoritetun deval- nyky-yhteiskunnassa ole yhtä yksiselitteinen.
33743: vaation jälkeen. Indeksisidonnaisuuden säänte- Ensinnäkään selvää yhteyttä lain ja inflaation
33744: 341299L
33745: 2 1994 vp - HE 286
33746:
33747: välillä ei ole voitu osoittaa. Toiseksi inflaatio- 2. Ehdotetut muutokset
33748: vauhti Suomessa on viime vuosina hidastunut
33749: tasolle, jossa kyseisellä sidonnaisuudella ei juuri 2.1. Indeksiehtolainsäädännön jatkaminen
33750: ole ollut merkitystä.
33751: Indeksiehtolainsäädäntöä onkin viime vuosi- Edellä esitetyistä syistä on indeksiehdon käy-
33752: na asteittain väljennetty ja samaa toimintalin- tön rajoittamista lainsäädännöllä inflaatiouhki-
33753: jaa on edelleen syytä jatkaa. Lamavuosien en välttämiseksi edelleen perusteltua jatkaa
33754: aikana merkittävästi muuttuneet hintasuhteet suunnilleen siinä laajuudessa kuin tähänkin
33755: ja voimistumassa olevat inflaatio-odotukset an- asti. Koska tarpeellisten muutosten määrä on
33756: tavat tässä suhteessa kuitenkin aihetta erityi- melko suuri, on päädytty ehdottamaan koko-
33757: seen varovaisuuteen. Vaikka lyhyellä aikavälil- naan uuden lain säätämistä sen sijaan, että
33758: lä inflaatio pysyykin hitaana, hinta- ja kustan- nykyisen lain voimassaoloaikaa jatkettaisiin.
33759: nuspaineet saattavat lähteä kumuloitumaan sii- Taloudellisen tilanteen muutokset saattavat
33760: nä vaiheessa, kun talous olennaisesti elpyy ja tulevaisuudessakin vaatia indeksiehdon käytön
33761: työllisyystilanne paranee. Laajalle levinnyt si- soveltamisrajoituksen uudelleen harkintaa,
33762: donnaisuuksien verkko olisi tällöin osaltaan minkä vuoksi on tarkoituksenmukaista, että
33763: ylläpitämässä inflaatiota, ja sidonnaisuuksien indeksiehdon käytön rajoittamisesta annettu
33764: purkaminen olisi hankalaa. laki on edelleenkin määräaikainen. Lain voi-
33765: massaoloa ehdotetaan jatkettavaksi kahdella
33766: vuodella eli vuoden 1996 loppuun.
33767: 1.3. Indeksiehtolainsäädännön soveltaminen
33768: vuokrasopimuksiin
33769: 2.2. Indeksiehdon salliminen eräissä
33770: Vuoden 1992 helmikuun alusta indeksiehdon maanvuokrasopimuksissa
33771: käytön rajoittamisesta annettua lakia (1169/90)
33772: muutettiin lailla (9/92) siten, että sitä ei sovel- Indeksiehdon käytön rajoittaminen tontin-
33773: leta eräisiin asuinhuoneiston vuokrasopimuk- vuokrasopimuksissa ja muissa voimassa olevan
33774: siin, jotka ovat voimassa toistaiseksi tai jotka lain 3 §:ssä tarkoitetuissa maanvuokrasopimuk-
33775: on tehty vähintään kolmeksi vuodeksi. Vuoden sissa on tehnyt vuokrien tarkistamisen mutkik-
33776: 1993 alusta voimaan tulleen nykyisen indek- kaaksi ja kaavamaiseksi. Lisäksi sopijapuolet
33777: siehtolain mukaan kyseistä lakia ei sovelleta eivät aina ole osanneet laatia voimassa olevan
33778: myöskään muiden kuin asuinhuoneistojen lain 3 §:n vaatimukset täyttäviä sopimuslausek-
33779: vuokrasopimuksiin, jotka ovat voimassa tois- keita eivätkä aina ole osanneet laskea sopimao-
33780: taiseksi tai jotka on tehty vähintään kolmeksi sa lausekkeen mukaista vuokraa.
33781: vuodeksi. Edellä olevan vuoksi ja indeksiehtolainsää-
33782: Nykyisen indeksiehtolain 3 §:n mukaan elin- dännön varovaisen väljentämisen jatkamiseksi
33783: kustannusindeksin muutoksiin perustuva in- ehdotetaan, että indeksiehtolakia ei sovellettaisi
33784: deksiehto on sallittu maanvuokralain (258/66) maanvuokralain (258/66) 2 luvussa tarkoitetus-
33785: 2 luvussa tarkoitetussa tontinvuokrasopimuk- sa tontinvuokrasopimuksessa ja muussa maan-
33786: sessa ja muussa maanvuokrasopimuksessa, jo- vuokrasopimuksessa, joka on tehty määräajak-
33787: ka on tehty määräajaksi, vähintään 10 vuodek- si, vähintään 10 vuodeksi, ja jota vuokranan-
33788: si, ja jota vuokranantaja ei voi irtisanoa päät- taja ei voi irtisanoa päättymään ennen sanotun
33789: tymään ennen sanotun määräajan loppuun määräajan loppuun kulumista muulla kuin
33790: kulumista muulla kuin maanvuokralaissa sää- maanvuokralaissa säädetyllä tai sillä perusteel-
33791: detyllä tai sillä perusteella, että vuokramies ei la, että vuokramies ei ole täyttänyt hänelle
33792: ole täyttänyt hänelle sopimuksessa määrättyä sopimuksessa määrättyä vuokra-alueen raken-
33793: vuokra-alueen rakentamisvelvollisuutta. Vielä tamisvelvollisuutta. Muissa maanvuokrasopi-
33794: säädetään, että viideltä ensimmäiseltä vuodelta muksissa indeksiehto olisi edelleen kokonaan
33795: saadaan ottaa huomioon enintään puolet in- kielletty.
33796: deksin muutoksesta. Muustakin kuin edellä Vuoden 1994 loppuun voimassa olevan lain
33797: mainitun tarkistuksen käyttämisestä voidaan mukaan sen 3 §:stä poikkeava indeksiehto on
33798: sopia, jos samalla sovitaan, että tarkistus ei mitätön, minkä vuoksi sellaista ei voitaisi sallia
33799: muodostu säädetyin tavoin laskettua tarkistus- eikä soveltaa takautuvasti. Sopimuspuolet voi-
33800: ta suuremmaksi. sivat kuitenkin tämän lain voimaantulon jäi-
33801: 1994 vp- HE 286 3
33802:
33803: keen lisätä ennen vuoden 1994loppua tehtyihin vastaisina ja toisaalta millaisia sidonnaisuuksia
33804: vuokrasopimuksiin lausekkeen siitä, että vuok- sitoumuksiin, sopimuksiin tai muihin välipuhei-
33805: ra vastaisuudessa sidotaan indeksiin sopimus- siin saa ottaa. Tästä huolimatta tulee sopimus-
33806: puolten sopimaila tavalla. tyyppien moninaisuuden vuoksi jatkuvasti
33807: esiintymään vaikeasti ratkaistavia tulkintakysy-
33808: myksiä indeksisidonnaisuuksien mahdollisista
33809: 2.3. Indeksiehdon salliminen eräissä lainvastaisuuksista. Tämän vuoksi on ehdotuk-
33810: henkilöliikennesopimuksissa seen otettu säännös erityisestä indeksiehtojen
33811: soveltamislautakunnasta."
33812: Luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä an- Nykyisen indeksiehtolain 7 §:ssä indeksilain
33813: nettua lakia (343/91) on muutettu l päivästä soveltamislautakunnan tehtävät määritellään
33814: elokuuta 1994 (662/94). Yhtenä muutoksen asiasisällöltään samoin kuin vuonna 1978 an-
33815: syynä oli Euroopan talousalueesta tehdyn so- netussa laissa kuitenkin siten, että nykyisen lain
33816: pimuksen (ETA-sopimus) voimaantulo ja siitä mukaan lautakunnan tulee antaa lausuntoja
33817: johtuva henkilöliikenteen valtionapujärjestel- myös siitä, onko sopimukseen aiottua indek-
33818: män muutos. Uuden järjestelmän mukaan siehtoa pidettävä indeksiehdon käytön rajoitta-
33819: joukkoliikennepalvelujen saatavuus turvataan misesta aikaisemmin annettujen lakien mukaan
33820: niin, että valtion ja kuntien viranomaiset teke- sallittuna.
33821: vät liikennepalvelujen ostosopimuksia yritysten Indeksiehdon käytöstä vuosia 1992 ja 1993
33822: kanssa. Tällaisia sopimuksia tultaneen teke- koskevissa työ-, virka- ja toimiehtosopimuksis-
33823: mään kaikkiaan useampia satoja. sa annetun lain (1678/91), jäljempänä vuoden
33824: Siirtymävaiheessa sopimukset tehdään yleen- 1991 indeksiehtolaki, 4 §:n mukaan kyseisessä
33825: sä vain 1,5 vuodeksi, mutta pyrkimyksenä on, laissa edellytetty työ-, virka- ja toimiehtosopi-
33826: että sopimukset siirtymäkauden jälkeen olisivat musten tarkastus ja valvonta kuului indeksilain
33827: voimassa toistaiseksi tai kolmen vuoden ajan. soveltamislautakunnalle ja sen jaostolle. Vuo-
33828: Siirryttäessä pitempiin sopimuksiin tulee indek- den 1991 indeksiehtolaki oli voimassa 1 päiväs-
33829: siehdon käyttö perustelluksi. Ehdotetaan, että tä tammikuuta 1992 31 päivään lokakuuta
33830: luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä anne- 1993.
33831: tussa laissa tarkoitettuihin säännöllistä ja ylei- Indeksilain soveltamislautakunnasta annetun
33832: sesti käytettävissä olevaa henkilöliikennettä asetuksen (105/93) 1 §:n mukaan indeksilain
33833: koskeviin ostosopimuksiin, jotka ovat voimas- soveltamislautakunnassa on puheenjohtaja ja
33834: sa toistaiseksi tai tehty vähintään kolmeksi enintään seitsemän muuta jäsentä. Edellä mai-
33835: vuodeksi, ei sovellettaisi indeksiehtolakia. nittujen jäsenten lisäksi on lautakunnassa vuo-
33836: den 1991 indeksiehtolaissa tarkoitettuja asioita
33837: varten kuusi muuta jäsentä (lisäjäsentä). Vuo-
33838: 2.4. Indeksilain soveltamislautakunnan asema den 1991 indeksiehtolain mukaisia asioita var-
33839: ten lautakunta asettaa jaoston, johon kuuluvat
33840: Säännös indeksiehtojen soveltamislautakun- puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja kaksi lisä-
33841: nasta otettiin ensimmäisen kerran lakiin indek- jäsentä.
33842: siehdon käytön rajoittamisesta (1029/78), joka Valtioneuvosto on asettanut nykyisen lauta-
33843: tuli voimaan vuoden 1979 alusta. Kyseisen lain kunnan lisäjäsenineen helmikuussa 1993. Lau-
33844: 7 §:n mukaan lautakunnan tehtävänä oli asian- takunta on vuoden 1993 aikana antanut kaksi
33845: tuntijaelimenä asianomaisen sitoumuksen anta- lausuntoa ja vuonna 1994 syyskuun loppuun
33846: jan, sopijapuolen, tuomioistuimen tai muun mennessä kolme lausuntoa.
33847: valtion viranomaisen pyynnöstä antaa lausunto Toimielimen ylläpitoa yksittäisen lain tulkit-
33848: siitä, onko sitoumukseen, sopimukseen tai semiseksi voidaan pitää poikkeuksellisena me-
33849: muuhun välipuheeseen sisältyvää tai siihen nettelynä. Indeksilain soveltamislautakunnalta
33850: otettavaksi aiottua indeksiehtoa pidettävä tä- pyydettyjen lausuntojen määrä on jäänyt erit-
33851: män lain mukaan sallittuna. Lautakunnan tar- täin vähäiseksi, minkä lisäksi osa lautakunnas-
33852: peellisuutta perusteltiin hallituksen esityksessä sa vireillä olleista asioista on ollut yhtä aikaa
33853: (259/78 vp.) seuraavasti: "Lakiehdotus on py- vireillä tuomioistuimessa. Indeksilain sovelta-
33854: ritty laatimaan siten, että uusien säännösten mislautakunnan jaostolla ei ole enää ollut
33855: perusteella olisi nykyistä selvemmin pääteltävis- tehtäviä vuoden 1991 indeksiehtolain Voimas-
33856: sä, mitä sidonnaisuuksia on pidettävä lain saoloajan päätyttyä lokakuun lopussa 1993.
33857: 4 1994 vp -- HE 286
33858:
33859: Jos vastaisuudessa solmitaan keskitetty työeh- toimintaympäristöstä. Valtiontaloudelle ei eh-
33860: tosopimus, jonka yhteydessä säädettäisiin in- dotetusta laista aiheudu nykytilanteeseen ver-
33861: deksiehdon käyttöä koskeva erityislaki, voitai- rattuna välittömiä taloudellisia lisärasitteita.
33862: siin tuolloin harkita erityisen valvontaelimen Indeksilain soveltamislautakunnan lakkaut-
33863: tarpeellisuutta. taminen vähentäisi jossain määrin hallinnollista
33864: Edellä mainituilla perusteilla ehdotetaan, et- työtä. Muuten esityksestä ei aiheutuisi organi-
33865: tä uuteen lakiin ei enää otettaisi säännöstä satorisia muutoksia.
33866: indeksilain soveltamislautakunnasta.
33867:
33868:
33869: 3. Esityksen taloudelliset ja hallin- 4. Asian valmistelu
33870: nolliset vaikutukset
33871: Asiaa on valmisteltu valtiovarainministeriös-
33872: Ehdotetun kaltaisella talouspoliittisella lailla sä virkatyönä. Valmisteluvaiheessa on kuultu
33873: on kansantaloudellista merkitystä inflaation kauppa- ja teollisuusministeriötä, ympäristömi-
33874: torjunnan kannalta ja myös sopeutettaessa nisteriötä, liikenneministeriötä, Suomen Pank-
33875: kansantaloutta ulkoisiin häiriöihin. Lain talou- kia, valtakunnansovittelijain toimistoa, raken-
33876: delliset vaikutukset eivät kuitenkaan ole täs- nushallitusta ja tilastokeskusta. Esitetyt kan-
33877: mällisesti arvioitavissa ja ne riippuvat osaksi nanotot on pyritty ottamaan valmistelussa
33878: esimerkiksi kansantalouden kansainvälisestä huomioon.
33879:
33880:
33881:
33882:
33883: YKSITYISKOIIT AISET PERUSTELUT
33884:
33885: 1. Lakiehdotuksen perustelut sen, että ainakin osa sijoituspääomasta jäisi
33886: Suomeen, mikä olisi eduksi Suomen kansanta-
33887: 1 §. Kielletyt ja sallitut ehdot. Pykälän loudelle. Edellä mainitun vuoksi ja kun rahoi-
33888: momentti vastaa nykyisen lain vastaavaa sään- tustarkastuksella on tietojensaantioikeus vas-
33889: nöstä. Pykälän 2 momentin luettelo ehdoista, taavalta toimivaltaiselta viranomaiselta Euroo-
33890: joita ei ole pidettävä laissa tarkoitettuina in- pan talousalueella, on perusteltua muuttaa 2
33891: deksiehtoina, vastaa asiasisällöltään nykyisen momentin 4 kohtaa siten, että korkokannan
33892: lain 1 §:n 2 momenttia lukuun ottamatta sen 3 suuruus voisi määräytyä myös suhteessa Eu-
33893: ja 4 kohtaa. Momentin 3 kohdassa on huomi- roopan talousalueella sijaitsevassa tai toimivas-
33894: oitu arvonlisäverolain säätäminen liikevaihto- sa viranomaiselta toimiluvan saaneessa arvopa-
33895: verolain tilalle. peripörssissä noteerattujen osakkeiden hintojen
33896: Vuoden 1991 alusta lähtien on ollut sallittua kehitykseen.
33897: sitoa korkokanta arvopaperimarkkinalaissa 2 §. Poikkeukset. Yleisperustelujen 2.2. ja 2.3.
33898: (495/89) tarkoitetussa arvopaperipörssissä no- kohdassa esitetyistä syistä ehdotetaan, että
33899: teerattujen osakkeiden hintojen kehitykseen. eräät maanvuokrasopimukset ja eräät henkilö-
33900: Arvopaperimarkkinalaki säätelee arvopaperi- liikennesopimukset jätettäisiin indeksiehtolain
33901: markkinoiden toimintaa Suomessa, minkä soveltamisen ulkopuolelle. Verrattuna nykyisen
33902: vuoksi kyseinen viittaus arvopaperipörssiin tar- lain 2 §:ään, siihen ehdotetaan lisättäväksi uusi
33903: koittaa käytännössä Helsingin Arvopaperipörs- 10--12 kohta.
33904: siä. 3 §. Indeksiehdon salliminen rakennusurakka-
33905: Lain alkuperäisen säätämisen jälkeen pää- sopimuksissa. Pykälä vastaa nykyisen lain
33906: omamarkkinat ovat selvästi kehittyneet ja kan- 4 §:ää siten, että aravalainsäädännössä tapah-
33907: sainvälistyneet. Ulkomaiset sijoituspalvelujen tuneet muutokset on huomioitu. Nykyisen lain
33908: tarjoajat myyvät jo nykyisellään suomalaisille 4 §:n nojalla on annettu valtioneuvoston päätös
33909: sijoittajille lainoja, joiden korkotuotto on sidot- rakennusurakkasopimuksissa käytettävistä in-
33910: tu ulkomaisen indeksin kehitykseen. Sijoittami- deksiehdoista (1553/92), jota on muutettu pää-
33911: nen kotimaiseen instrumenttiin mahdollistaisi töksellä (1572/93).
33912: 1994 vp- HE 286 5
33913:
33914: On tarkoitus, että valtioneuvoston yleisistun- 2. Tarkemmat säännökset ja
33915: to tekisi uuden lain nojalla nykyisen kaltaisen määräykset
33916: päätöksen rakennusurakkasopimuksissa käy-
33917: tettävistä indeksiehdoista. Tarkemmat säännökset lain täytäntöön-
33918: 4 §. Indeksiehdon salliminen muissa tapauksis- panosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella.
33919: sa. Pykälän 1 momentin mukaan valtioneuvos- Ehdotetun lain 3 §:n nojalla annettaisiin val-
33920: ton yleisistunto voisi muissakin kuin 3 §:ssä tioneuvoston päätös rakennusurakkasopimuk-
33921: tarkoitetuissa tapauksissa normipäätöksellään sissa käytettävistä indeksiehdoista. On tarkoi-
33922: sallia hyväksymänsä indeksiehdon ottamisen tus, että päätös vastaisi sisällöltään valtioneu-
33923: määrätynlaisiin, päätöksen voimaantulon jäl- voston nykyisen lain nojalla antamaa päätöstä
33924: keen vähintään yhdeksi vuodeksi tehtäviin so- (1553/92), jota on muutettu päätöksellä
33925: pimuksiin, joita ei voida irtisanoa päättymään (1572/93).
33926: sitä aikaisemmin. Nykyisen lain 5 §:n 1 momen- Ehdotetun lain 4 §:n 1 momentin nojalla on
33927: tissa edellytetään kyseisten sopimusten olevan mahdollista valtioneuvoston päätöksellä antaa
33928: vähintään kahdeksi vuodeksi tehtyjä. Säännök- lupa indeksiehdon ottamiseen määrätynlaisiin,
33929: sen joustavuuden lisäämiseksi sopimusajalta päätöksen voimaantulon jälkeen vähintään yh-
33930: vaadittavaa pituutta ehdotetaan lyhennettäväk- deksi vuodeksi tehtäviin sopimuksiin, joita ei
33931: si. voi irtisanoa päättymään sitä aikaisemmin.
33932: Pykälän 2 ja 3 momentti vastaavat nykyisen
33933: lain 5 §:n 2 ja 3 momenttia.
33934: 5 §. Seuraamukset. Pykälä vastaa nykyisen
33935: lain 6 §:ää. 3. Voimaantulo
33936: 6 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat
33937: säännökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
33938: tarvittaessa asetuksella. nä tammikuuta 1995.
33939: 7 §. Voimassaolo. Laki ehdotetaan tulevaksi
33940: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995 ja ole- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
33941: maan voimassa vuoden 1996 loppuun. kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33942:
33943:
33944:
33945:
33946: Laki
33947: indeksiehdon käytön rajoittamisesta
33948:
33949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
33950:
33951: 1§ sellaisen hinnan mukaan, johon sopijapuolena
33952: ei ole merkittävää mahdollisuutta vaikuttaa;
33953: Kielletyt ja sallitut ehdot
33954: 2) korvaus hyödykkeen tai oikeuden käyttä-
33955: Hintojen, palkkojen, ansioiden tai muiden misestä elinkeinotoiminnassa määräytyy osuu-
33956: kustannusten kehitystä kuvaavan indeksin tena elinkeinotoiminnan tuotosta tai liikevaih-
33957: muutoksiin perustuvan indeksiehdon tai muun dosta;
33958: siihen verrattavan sidonnaisuuden ottaminen 3) hintaa tai muuta suoritusta tarkistetaan
33959: sopimukseen on kielletty, jollei laista muuta sen johdosta, että arvonlisäveroa tai muuta
33960: johdu. hinnan taikka suorituksen määrään vaikutta-
33961: Tämän lain nojalla sallittuna on kuitenkin vaa veroa tai julkista maksua sopimuskautena
33962: pidettävä ehtoa, jonka mukaan: muutetaan;
33963: 1) hyödykkeen hinta tai osa siitä määräytyy 4) korkokannan suuruus määräytyy suhtees-
33964: sanotusta hyödykkeestä, siihen käytetystä tar- sa toiseen korkokantaan tai suhteessa arvopa-
33965: vikkeesta tai valmistusaineesta maksettavan perimarkkinalaissa (495/89) tarkoitetussa arvo-
33966: 6 1994 vp- HE 286
33967:
33968: paperipörssissä tai siihen rinnastettavassa, Eu- annetussa laissa (343/91) tarkoitettuun säännöl-
33969: roopan talousalueella sijaitsevassa tai toimivas- listä ja yleisesti käytettävissä olevaa henkilölii-
33970: sa, viranomaiselta toimiluvan saaneessa arvo- kennettä koskevaan ostosopimukseen, joka on
33971: paperipörssissä kaupankäynnin kohteeksi otet- voimassa toistaiseksi tai tehty vähintään kol-
33972: tujen osakkeiden hintojen kehitykseen; tai meksi vuodeksi.
33973: 5) sopimuksessa tarkoitettu suoritus on si-
33974: dottu ulkomaan rahan kurssiin. 3§
33975: Indeksiehdon salliminen
33976: 2§ rakennusurakkasopimuksissa
33977: Poikkeukset
33978: Valtioneuvosto voi päätöksellään sallia hy-
33979: Tätä lakia ei sovelleta: väksymänsä indeksiehdon ottamisen päätöksen
33980: 1) eläkettä, elatusta, elinkorkoa tai hautaus- voimaantulon jälkeen tehtävään rakennusurak-
33981: apua koskevaan sopimukseen; . kasopimukseen, jonka mukainen urakka-aika
33982: 2) vakuutussopimukseen, paitsi elämisen va- on vähintään 12 kuukautta. Urakkasopimuk-
33983: ralta otettuun vakuutukseen, jossa vakuutus- sessa sovitusta urakkahinnasta on jätettävä
33984: maksuja sopimuksen mukaan maksetaan vä- tarkistamatta siihen sisältyvät palkkakustan-
33985: hemmän kuin viiden vuoden ajan; nukset valtioneuvoston tarkemmin määräämäl-
33986: 3) sähkön, kaukolämmön tai maakaasun lä tavalla. Urakkahinnan muuta osaa tarkistet-
33987: toimitussopimukseen; taessa saadaan indeksin muutoksesta ottaa
33988: 4) vientitakuulain 2 §:n 1 momentin 7 koh- huomioon enintään kaksi kolmasosaa. Valtio-
33989: dassa tarkoitetun tappion varalta annettavaan neuvosto antaa tarkemmat määräykset indek-
33990: valtion vientitakuuseen; siehdon soveltamiseen liittyvistä muista ehdois-
33991: 5) julkisen kehitysavun toteutussopimuksiin; ta.
33992: 6) sopimuksiin, jotka koskevat tavaroiden Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta
33993: tai palvelusten myyntiä ulkomaille, tavaroiden muuhun asuntorakentamista koskevaan urak-
33994: tai palvelusten hankintaa ulkomailta taikka kasopimukseen kuin sellaiseen urakkasopimuk-
33995: kansainvälisiä raha- tai rahtimarkkinoita tai seen, johon perustuva rakennustyö on hyväk-
33996: jotka muuten ovat kansainvälisluonteisia, vaik- sytty asuntotuotantolain (247/66), asuntojen
33997: ka sanottuihin sopimuksiin muuten olisi sovel- perusparantamisesta annetun lain (34/79), ara-
33998: lettava Suomen lakia; valain (1189/93), vuokra-asuntolainojen korko-
33999: 7) vakioituun optioon ja termiiniin, joka tuesta annetun lain (867/80), omistusasuntolai-
34000: kohdistuu arvopapereihin tai pääomasitou- nojen korkotuesta annetun lain (1204/93) tai
34001: muksiin taikka oikeuttaa niiden arvon muutos- asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun
34002: ta kuvaavan tunnusluvun perusteella lasketta- lain (1205/93) mukaisesti lainoitettavaksi tai
34003: vaan suoritukseen; korkotuettavaksi. Tällaisen työn urakka-aika
34004: 8) huoneenvuokralain 129 §:n 1 ja 2 momen- saa olla 1 momentissa säädettyä lyhyempi.
34005: tissa tarkoitettuun asuinhuoneiston vuokraso-
34006: pimukseen, joka on voimassa toistaiseksi tai 4§
34007: tehty vähintään kolmeksi vuodeksi; Indeksiehdon salliminen muissa tapauksissa
34008: 9) sellaiseen muun kuin asuinhuoneiston
34009: vuokrasopimukseen, joka on voimassa toistai- Valtioneuvosto voi muissakin kuin 3 §:ssä
34010: seksi tai tehty vähintään kolmeksi vuodeksi; tarkoitetuissa tapauksissa päätöksellään sallia
34011: 10) maanvuokralain (258/66) 2 luvussa tar- hyväksymänsä indeksiehdon ottamisen määrä-
34012: koitettuun tontinvuokrasopimukseen; tynlaisiin päätöksen voimaantulon jälkeen vä-
34013: 11) muuhun maanvuokrasopimukseen, joka hintään vuodeksi tehtäviin sopimuksiin, joita ei
34014: on tehty määräajaksi, vähintään 10 vuodeksi, voida irtisanoa päättymään sitä aikaisemmin.
34015: ja jota vuokranantaja ei voi irtisanoa päätty- Valtiovarainministeriö voi hakemuksesta an-
34016: mään ennen sanotun määräajan loppuun kulu- taa luvan hyväksymänsä indeksiehdon ottami-
34017: mista muulla kuin maanvuokralaissa säädetyllä seen yksittäiseen sopimukseen sen kestoajasta
34018: tai sillä perusteella, että vuokramies ei ole riippumatta, jos siihen on perusteltua syytä.
34019: täyttänyt hänelle sopimuksessa määrättyä Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua lupaa
34020: vuokra-alueen rakentamisvelvollisuutta; eikä ei voida kuitenkaan myöntää indeksiehdon
34021: 12) luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä käyttämiseen velkasuhteessa, joka perustuu ve-
34022: 1994 vp- HE 286 7
34023:
34024: laksiantoon tai sopimuksesta johtuvan vastik- 6§
34025: keen velaksi jättämiseen.
34026: Tarkemmat säännökset
34027: 5§ Tarkemmat säännökset tämän lain täy-
34028: Seuraamukset täntöönpanosta annetaan tarvittaessa asetuk-
34029: sella.
34030: Indeksiehto, joka on tämän lain tai sen
34031: nojalla annettujen säännösten tai määräysten
34032: vastainen, on mitätön.
34033: Jos ehdon mitättömyys johtaisi kohtuutto- 7 §
34034: muuteen, ehto voidaan osaksi tai kokonaan Voimassaolo
34035: ottaa huomioon tai sopimusta muulla tavoin
34036: sovitella sen mukaan kuin varallisuusoikeudel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
34037: lisista oikeustoimista annetun lain 36 §:ssä sää- kuuta 1995 ja on voimassa vuoden 1996 lop-
34038: detään. puun.
34039:
34040: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994
34041:
34042:
34043: Tasavallan Presidentti
34044: MARTTI AHTISAARI
34045:
34046:
34047:
34048:
34049: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
34050: 1994 vp- HE 287
34051:
34052:
34053:
34054:
34055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tekijänoikeuslain muut-
34056: tamisesta ja oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoamisesta
34057:
34058:
34059:
34060:
34061: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
34062:
34063: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi teki- paikalle tai sen välittömään läheisyyteen. Jos
34064: jänoikeuslakia. Oikeutta valokuvaan koskevat taideteos on kuvan pääaihe, kuvaa ei saa
34065: säännökset ehdotetaan samalla otettavaksi te- käyttää ansiotarkoituksessa ilman taideteoksen
34066: kijänoikeuslakiin ja vuodelta 1961 oleva erilli- tekijän lupaa.
34067: nen laki oikeudesta valokuvaan kumottavaksi. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jon-
34068: Tekijänoikeuslain tekijänoikeuden rajoituk- ka mukaan tekijänoikeus ei rajoita laissa sää-
34069: sia koskevat 2 luvun säännökset ehdotetaan dettyä oikeutta saada tieto yleisestä asiakirjas-
34070: järjestettäviksi uudelleen. Tarkoitus on selven- ta. Teosta saadaan myös käyttää oikeudenhoi-
34071: tää ja yksinkertaistaa sääntelyä. Rajoitussään- don tai yleisen turvallisuuden vaatiessa. Ehdo-
34072: nöksiin ehdotetaan samalla eräitä muutoksia. tuksen mukaan radio- tai televisiolähetystoi-
34073: Tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisättäväksi minnan harjoittaja saisi valmistaa tai valmis-
34074: eräitä uusia rajoitussäännöksiä. Kirjallisten te- tuttaa lähetettyyn ohjelmaan sisältyvän teoksen
34075: osten osia ja taideteosten kuvia saataisiin käyt- kappaleen täyttäessään lakiin perustuvaa tal-
34076: tää ylioppilastutkintoon kuuluvissa tai muissa lentamisvelvollisuuttaan. Radion tai television
34077: vastaavanlaisissa kokeissa. Radio- ja televisio- ajankohtais- ja uutisohjelmia saataisiin nau-
34078: lähetyksiä saataisiin nauhoittaa sairaaloissa, hoittaa viranomaisen, elinkeinonharjoittajan
34079: vanhainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaa- tai muun yhteisön sisäistä tiedotuskäyttöä var-
34080: vissa laitoksissa laitoksessa tapahtuvaa tilapäis- ten.
34081: tä käyttöä varten. Tekijänoikeuslain 2 lukuun sisältyy neljä niin
34082: Säännökset arkistojen ja kirjastojen oikeu- sanottua sopimuslisenssisäännöstä. Näille py-
34083: desta valmistaa valokuvaamaila teosten kappa- kälille yhteiset järjestön ulkopuolisten tekijöi-
34084: leita on annettu tekijänoikeuslain nojalla ase- den asemaa koskevat säännökset ehdotetaan
34085: tuksella. Lakia ehdotetaan muutettavaksi siten, siirrettäväksi omaksi säännöksekseen oikeuksi-
34086: että asetuksella voitaisiin antaa säännöksiä en rajoituksia koskevan luvun loppuun.
34087: myös museoiden oikeudesta valmistaa teosten Esitykseen sisältyvät ehdotukset niistä teki-
34088: kappaleita. Sääntely kattaisi myös muut val- jänoikeuslainsäädännön muutoksista, jotka ai-
34089: mistustekniikat kuin valokuvaamisen ja vastaa- heutuvat vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä
34090: vat menetelmät. Kirjallisista ja sävellysteoksista tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista henki-
34091: saisi valmistaa kappaleita näkövammaisille kai- sen omaisuuden alalla annetusta neuvoston
34092: killa valmistustekniikoilla, joilla teksti saate- direktiivistä (vuokrausdirektiivi) sekä tiettyjen
34093: taan näkövammaisen luettavaksi. Kirjallisten ja satelliitin välityksellä tapahtuvaan yleisradioin-
34094: sävellysteosten osia ja taideteosten kuvia ei tiin ja kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähet-
34095: enää saisi käyttää jumalanpalveluksessa käytet- tämiseen sovellettavien tekijänoikeutta sekä lä-
34096: täväksi tarkoitetuissa kokoomateoksissa hank- hioikeuksia koskevien sääntöjen yhteensovitta-
34097: kimatta tähän tekijöiden lupaa. misesta annetusta neuvoston direktiivistä (sa-
34098: Taideteosten ja rakennusten toisintamista telliittidirektiivi). Mainitut direktiivit on sisäl-
34099: koskevat erityissäännökset ehdotetaan kootta- lytetty Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi-
34100: viksi yhteen. Samalla tehdään vähäisiä tarkis- mukseen (ETA-sopimus) ETA:n sekakomitean
34101: tuksia säännösten sisältöön. Ehdotuksen mu- päätöksellä N:o 7/94.
34102: kaan taideteoksen kuvaaminen on sallittua, Vuokrausdirektiivi aiheuttaa eräitä muutok-
34103: milloin teos on pysyvästi sijoitettu julkiselle sia tekijänoikeuslakiin. Tekijänoikeuslakiin eh-
34104: 341300M
34105: 2 1994 vp- HE 287
34106:
34107: dotetaan lisättäväksi uusi elokuvatuottajan lä- keuslakiin ehdotetaan kuitenkin lisättäväksi
34108: hioikeus. Kuvatallennetta ei saisi ilman tuotta- nykyiseen valokuvalakiin sisältyvä säännös,
34109: jan lupaa kopioida tai levittää yleisön keskuu- jonka mukaan oikeus tilauksesta valmistettuun
34110: teen ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä valokuvaan siirtyy tilaajalle, jollei toisin ole
34111: vuodesta, jona tallentaminen tapahtui. Myös sovittu. Nykyinen valokuvalaki suojaa myös
34112: esittäjät, äänitetuottajat ja yleisradio-organi- sellaisia valokuvia, jotka eivät yllä teostasoon.
34113: saatiot saisivat yksinomaisen levitysoikeuden. Tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisättäväksi uu-
34114: Lähioikeuksien suojaamia kohteita saisi kuiten- si säännös, jonka nojalla tällaiset valokuvat
34115: kin vapaasti levittää sen jälkeen, kun ne on pysyisivät edelleen suojattuina pääosin nykyi-
34116: myyty tai muutoin luovutettu Euroopan talo- sessä laajuudessa.
34117: usalueella. Esittäjillä, äänitetuottajilla ja eloku- Kuvataiteen tekijöiden taloudellista asemaa
34118: vatuottajilla säilyisi kuitenkin oikeus määrätä ehdotetaan parannettavaksi tekijänoikeuslakiin
34119: suoritustensa vuokraamisesta. Esittäjien levi- lisättävillä säännöksillä jälleenmyyntikorvauk-
34120: tysoikeus siirtyisi elokuvan tuottajalle, ellei sesta. Ehdotuksen mukaan tekijän luovuttami-
34121: toisin ole sovittu. en kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja jul-
34122: Tekijöiden oikeus määrätä vuokraamisesta kisesta jälleenmyynnistä olisi suoritettava teki-
34123: laajenisi kattamaan eräitä poikkeuksia lukuun jöille jälleenmyyntikorvaus. Korvauksen suu-
34124: ottamatta kaikki teoslajit. Tekijällä olisi myös ruus olisi 5 prosenttia myydyn teoksen arvon-
34125: oikeus korvaukseen teosten lainaamisesta. Oi- lisäverottomasta myyntihinnasta.
34126: keutta korvaukseen ei kuitenkaan olisi, jos Samalla tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisät-
34127: lainaarnineo tapahtuu yleisestä kirjastosta taik- täväksi säännös, jonka mukaan taideteoksen
34128: ka tutkimusta tai opetustoimintaa palvelevasta jäljennös on merkittävä siten, että se ei ole
34129: kirjastosta. sekoitettavissa alkuperäisteokseen. Tämä vel-
34130: Myös satelliittidirektiivistä aiheutuu eräitä vollisuus olisi sillä, joka valmistaa tai levittää
34131: muutoksia tekijänoikeuslakiin. Elokuvateokset yleisön keskuuteen taideteoksen jäljennöksen.
34132: ehdotetaan suljettavaksi radio- ja televisiolähe- Lisäksi tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisät-
34133: tyksiä koskevan sopimuslisenssisäännöksen so- täväksi säännös, jonka mukaan kuvataiteen
34134: veltamisalan ulkopuolelle. Satelliittilähetyksiin teoksen tekijällä on oikeus saada luovuttaman-
34135: sopimuslisenssisäännös soveltuisi ainoastaan, sa teos nähtävilleen, jos se on tarpeen hänen
34136: jos lähetys lähetetään samanaikaisesti maan- taiteellisen työnsä kannalta tai talondellisten
34137: päällisessä verkossa. oikeuksiensa toteuttamiseksi. Tämän oikeuden
34138: Radio- ja televisioyrityksen omat ja sille käyttämisen edellytyksenä on, ettei siitä aiheu-
34139: siirtyneet oikeudet ehdotetaan irrotettaviksi ra- du kohtuutonta haittaa teoksen omistajalle tai
34140: dio- ja televisiolähetysten edelleenlähettämistä haltijalle.
34141: koskevan sopimuslisenssisäännöksen ulkopuo-
34142: lelle, jos lähetys on peräisin toisesta ETA- Esittäjillä ja äänitteiden tuottajilla on oikeus
34143: sopimukseen liittyneestä maasta. Tekijöitä korvaukseen, kun äänitteitä käytetään radio-
34144: edustavan järjestön ja lähettäjäyrityksen on tai televisiolähetyksessä tai muussa julkisessa
34145: myönnettävä lupa tällaisen lähetyksen edelleen- esityksessä. Ehdotuksen mukaan tuomioistuin
34146: lähettämiseen kaapeleitse samanaikaisesti. Jos voisi päättää, että käyttö saa jatkua ainoastaan
34147: lähettäjäyritys kieltää lähetyksen samanaikai- esittäjien ja tuottajien luvalla, jos käyttäjä ei
34148: sen ja muuttamattoman edelleen lähettämisen ole maksanut sovittua tai välimiesmenettelyssä
34149: kaapeleitse ilman perusteltua syytä tai asettaa ratkaistua korvausta.
34150: sille kohtuuttomia ehtoja, asia ratkaistaan ensi Eräiden tekijänoikeuksien käyttämistä tar-
34151: sijassa välimiesmenettelyssä. koittaviin lupiin sekä maksettaviin korvauksiin
34152: Esityksessä ehdotetaan, että valokuvan suoja ja muihin ehtoihin liittyvien erimielisyyksien
34153: siirretään tekijänoikeuslakiin ja oikeudesta va- ratkaisemista koskevia säännöksiä ehdotetaan
34154: lokuvaan annettu laki, jäljempänä valokuvala- tarkistettaviksi. Esityksessä ehdotetaan, että
34155: ki, kumotaan. Muutos ehdotetaan. tehtäväksi asianosainen voisi kieltäytyä tällaisen erimieli-
34156: siten, että valokuvan suojaan tehdään vain ne syyden ratkaisemisesta välimiesmenettelyssä.
34157: välttämättömät muutokset, joita suojan sisäl- Tällöin asian ratkaisisi tuomioistuin.
34158: lyttämisestä tekijänoikeuslakiin aiheutuu. Tekijänoikeuslain kansainvälistä sovelta-
34159: Valokuvateoksiin sovellettaisiin samoja sään- misalaa ehdotetaan tarkistettavaksi muun mu-
34160: nöksiä kuin kuvataiteen teoksiin. Tekijänoi- assa yhdemukaistamalla ne kriteerit, joiden
34161: 1994 vp - HE 287 3
34162:
34163: nojalla Suomesta, ETA-valtioista ja muista keuslain muuttamisesta ja oikeudesta valoku-
34164: maista peräisin olevat lähioikeuksien suojaa- vaan annetun lain kumoamisesta tulisivat voi-
34165: mat kohteet saavat suojaa. maan tammikuun 1 päivänä 1995.
34166: Tarkoitus on, että ehdotetut lait tekijänoi-
34167: 4 1994 vp - HE 287
34168:
34169:
34170:
34171:
34172: SISÄLLYSLUETTELO
34173:
34174: Sivu Sivu
34175: YLEISPERUSTELUT.............. .. . . . . . . 5 1.7.2. Taideteosten jäljennösten merkitse-
34176: 1. Nykyinen tilanne ja uudistusehdotukset . . . . . . . 5 minen . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
34177: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.7 .3. Kuvataiteen tekijöiden luoksepääsy-
34178: oikeus........................... 63
34179: 1.1.1. Nykyinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . 5 l. 7.4. Eräiden erimielisyyksien ratkaisemi-
34180: 1.1.2. Tekijänoikeuslainsäädännön uudis-
34181: taminen ja siihen vaikuttava kehitys 7 nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
34182: 1.7.5. Kansainvälinen soveltaminen . . . . . 66
34183: 1.1.3. Eräiden kysymysten lainsäädäntö-
34184: tarpeen arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . II 2. Asian valmistelu . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
34185: 1.2. Tekijänoikeuden rajoitukset . . . . . . . . . . . . . 12
34186: 1.2.1. Yleistä tekijänoikeuden rajoituksista 12 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-
34187: 1.2.2. ~~uhoitus sisäiseen tiedotuskäyt- tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
34188: toon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 70
34189: 1.2.3. Ylioppilastutkintoon kuuluvat ko- 4.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 70
34190: keet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista
34191: 1.2.4. Kappaleiden valmistaminen eräissä ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
34192: laitoksissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
34193: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 71
34194: 1.2.5. Kappaleiden valmistaminen arkis-
34195: toissa, kirjastoissa ja museoissa . . . 15 1. Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta . . . . . . . . . 71
34196: 1.2.6. Kappaleiden valmistaminen näkö-
34197: vammaisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Voimaantulo . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 85
34198: 1.2. 7. Opetuksessa käytettävät kokooma- LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
34199: teokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
34200: 1.2.8. Taideteosten ja rakennusten toisin- 1. Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta . . . . . . . . . 87
34201: taminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. Laki oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoa-
34202: 1.2.9. Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito 31 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
34203: 1.2.10. Referenssinauhoitukset . . . . . . . . . . 33
34204: 1.3. Vuokraus- ja lainausoikeudesta sekä tie- LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
34205: tyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista hen- Liite l.
34206: kisen omaisuuden alalla annettu neuvoston
34207: direktiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rinnakkaisteksti: . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 97
34208: 1.4. Tiettyjen satelliitin välityksellä tapahtu- Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . 97
34209: vaan yleisradiointiin ja kaapeleitse tapah-
34210: Liite 2.
34211: tuvaan edelleen lähettämiseen sovellettavi-
34212: en tekijänoikeutta sekä lähioikeuksia kos- Asetus tekijänoikeusasetuksen muuttamisesta . . . 117
34213: kevien sääntöjen yhteensovittamisesta an-
34214: Liite 3.
34215: nettu neuvoston direktiivi . . . . . . . . . . . . . . 43
34216: 1.5. Valokuvan suoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Asetus tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä ta-
34217: 1.5.!. Valokuvan suojan kehitys ja nykyi- pauksissa Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi-
34218: nen laki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 muks:e~ liittyneistä maista peräisin oleviin suojan
34219: 1.5.2. Valokuvan kansainvälinen suoja . . 52 kohte1snn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
34220: 1.5.3. Muutoksen syyt ja ehdotus . . . . . . . 52
34221: Liite 4.
34222: 1.5.4. Valokuvan suojan säätäminen teki-
34223: jänoikeuslaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Neuvoston direktiivi, annettu 19 päivänä marras-
34224: 1.5.5. Valokuvateoksen suoja-aika . . . . . . 54 kuuta 1992, vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä
34225: 1.5.6. Tilatut kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen
34226: 1.5.7. Muiden valokuvien kuin valokuva- omaisuuden alalla (92/100/ETY) . . . . . . . . . . . . . . . 120
34227: teosten suoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
34228: Liite 5.
34229: 1.5.8. Muut muutoksesta aiheutuvat vai-
34230: kutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Neuvoston direktiivi, annettu 27 päivänä syyskuu-
34231: 1.5.9. Siirtymäsäännökset ja lain kansain- ta 1993, tiettyjen satelliitin välityksellä tapahtu-
34232: välinen soveltaminen . . . . . . . . . . . . . 57 vaan yleisradioiniin ja kaapeleitse tapahtuvaan
34233: 1.6. Jälleenmyyntikorvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 edelleen lähettämiseen sovellettavien tekijänoikeut-
34234: 1.7. Eräitä muita asioita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ta sekä lähioikeuksia koskevien sääntöjen yhteen-
34235: l. 7.1. Korvaus äänitteiden julkisesta esit- sovittamisesta (93/83/ETY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
34236: tämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
34237: 1994 vp -- liE 287 5
34238:
34239: YLEISPERUSTELUT
34240:
34241: 1. Nykyinen tilanne ja saamiseksi myös tekijänoikeudellisista korva-
34242: uudistusehdotukset uksista ja palkkioista sekä niiden merkitykses-
34243: tä.
34244: 1.1. Yleistä Nykyinen lainsäädäntö. Voimassa oleva teki-
34245: jänoikeuslainsäädäntömme on vuodelta 1961,
34246: 1.1.1. Nykyinen lainsäädäntö jolloin kumottiin edellinen vuodelta 1927 pe-
34247: räisin ollut tekijänoikeuslaki ja valokuvien suo-
34248: Tekijänoikeuden perusta ja merkitys. Tekijän- jaksi annettu laki. Tekijänoikeuslainsäädäntö
34249: oikeuslainsäädännön keskeisenä tavoitteena on uudistettiin yhteistyössä muiden pohjoismaiden
34250: edistää henkistä luomistyötä sen eri muodoissa. kanssa. Vuosilta 1960 ja 1961 olevat lait ovat
34251: Tunnustamalla tekijöiden oikeuden määrätä rakenteeltaan ja pääsisällöltään pitkälle yh-
34252: teostensa hyväksikäytöstä yhteiskunta kannus- teneväiset. Monet lainsäädännön keskeisimmät
34253: taa luovaa toimintaa. Kulttuurihyödykkeiden säännökset ovat samasanaisia.
34254: tuotannon ja saatavuuden edellytysten turvaa- Tekijänoikeudesta ja niin sanotuista lähioi-
34255: minen luo pohjaa kansalliselle kulttuurille ja keuksista säädetään tekijänoikeuslaissa
34256: yhteiskunnalliselle kehitykselle. (404/61). Lakiin on sen säätämisen jälkeen
34257: Tekijänoikeus edistää luovaa työtä tunnusta- tehty useita muutoksia (669/71, 648/74, 897/80,
34258: maila tekijälle tekijyyden ja palkkion työstä. 960/82, 442/84, 578/84, 54/86, 309/87, 34/91 ja
34259: Tekijänoikeus ja lainsäädäntöön otetut tekijän- 418/93).
34260: oikeuden lähioikeudet edistävät samalla myös Oikeudesta valokuvaan on säädetty erillises-
34261: henkisten tuotteiden tuotantoa ja levitystä. sä laissa (405/61), jäljempänä valokuvalaki.
34262: Tuottajien ja kustantajien asemaa turvaamalla Valokuvalakia on tarkistettu yleensä samanai-
34263: tekijänoikeus tukee myös investointeja ja kaup- kaisesti tekijänoikeuslain kanssa (647/74,
34264: paa. 898/80, 443/84, 579/84, 55/86 ja 35/91).
34265: Viime vuosina tekijänoikeus on tullut lisään- Tekijänoikeuslain ja valokuvalain soveltami-
34266: tyvän huomion kohteeksi sekä kansallisella sesta on annettu tarkempia säännöksiä tekijän-
34267: tasolla että kansainvälisesti, muun muassa Eu- oikeusasetuksella (441161). Asetusta on myös
34268: roopan unionissa ja GATT:in Uruguayn neu- useita kertoja tarkistettu (444/64, 900/74,
34269: vottelukierroksella. Tähän on useita syitä. Ylei- 263/81, 495/85, 255/92 ja 1155/92). Tämän
34270: nen kehitys on kulkenut tavaroihin ja aineelli- asetuksen lisäksi on myös erillinen asetus teki-
34271: siin perushyödykkeisiin pohjautuvasta yhteis- jänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin
34272: kunnasta palveluja ja aineettornia arvoja tuot- annetun lain noudattamisen tehostamisesta
34273: tavaan suuntaan. Tiedon merkitys on lisäänty- (442/61).
34274: nyt. Teknologian kehitys on korostanut ja Tekijänoikeuden kohteena on kirjallinen tai
34275: nopeuttanut tätä kehityskulkua. Kulttuurin se- taiteellinen teos. Suojan saamiseksi teoksen
34276: kä viestintä- ja informaatioteollisuuden monet tulee ylittää niin sanottu teoskynnys eli yltää
34277: tuotteet ovat tekniikan keinoin tehokkaasti teostasoon. Suojattu teos on tekijänsä luovan
34278: monistettavissa ja levitettävissä. työn omaperäinen tulos.
34279: Tekijänoikeuden taloudellista merkitystä on Tekijänoikeus tuottaa tekijälle sekä taloudel-
34280: selvitelty Suomessa ja muissa maissa. Vuonna lisia että hänen henkilöönsä liittyviä oikeuksia.
34281: 1991 Suomessa tehty tutkimus osoitti, että Taloudellisia oikeuksia koskevan perussään-
34282: vuonna 1988 tekijänoikeudellisten alojen yhtei- nöksen mukaan tekijällä on yksinomainen oi-
34283: sen jalostusarvon osuus Suomen bruttokansan- keus määrätä teoksensa kappaleiden valmista-
34284: tuotteesta oli 2,92 prosenttia. Nämä alat työl- misesta ja teoksen saattamisesta yleisön saata-
34285: listivät jakeluketju mukaanluettuna noin 72 000 viin. Teoksen kappaleiden valmistamista on
34286: henkilölle. Tämä on noin 3 prosenttia työvoi- tallentaminen ja kopioiminen millä tahansa
34287: masta. Vastaavissa tutkimuksissa muissa teol- teknisellä menetelmällä. Teoksen kappaleen
34288: lisuusmaissa tekijänoikeusteollisuuden brutto- valmistamisena pidetään lain mukaan myös
34289: kansantuoteosuus näyttää olevan 2-3 prosent- teoksen siirtämistä laitteeseen, jolla se voidaan
34290: tia ja on kasvusuunnassa. Tarkoituksena on, toisintaa. Teoksen saattamista yleisön saataviin
34291: että tekijänoikeuden taloutta koskevia selvityk- puolestaan ovat julkinen esittäminen ja näyttä-
34292: siä Suomessa jatketaan tarkempien tietojen minen sekä teoksen kappaleiden levittäminen
34293: 6 1994 vp- HE 287
34294:
34295: esimerkiksi myymällä, vuokraamalla tai Iainaa- niin sanottu luettelosuoja ja uutissuoja. Luet-
34296: malla. Julkiseen esittämiseen sisältyvät sekä teloille, taulukoille ja muille vastaaville töille,
34297: elävät esitykset että radio- ja televisiolähetyk- joihin on yhdistelty suuri määrä tietoja, anne-
34298: set taan suoja jäljentämistä vastaan.
34299: Taloudellisten oikeuksien lisäksi tekijällä on Tekijänoikeuden loukkaaminen on rangais-
34300: moraalisia oikeuksia. Teosta käytettäessä teki- tava teko, josta voidaan tuomita lain 7 luvun
34301: jän nimi on ilmoitettava sillä tavoin kuin hyvä mukainen seuraamus. Sanktioita korotettiin
34302: tapa vaatii. Teosta ei myöskään saa muuttaa vuonna 1984. Tahallisesta ansiotarkoituksessa
34303: sellaisella tavalla tai julkistaa sellaisessa yhtey- tehdystä loukkauksesta, tekijänoikeusrikokses-
34304: dessä, että tämä loukkaa tekijän omalaatui- ta, tuomitaan sakkoon tai vankeuteen enintään
34305: suutta tai kirjallista tai taiteellista arvoa. kahdeksi vuodeksi. Luvattarnasta käytöstä
34306: Tekijänoikeuteen on laissa tehty monia ra- suoritettavasta hyvityksestä ja vahingon kor-
34307: joituksia. Rajoitukset perustuvat sivistykselli- vaamisesta on tekijänoikeuslaissa erityissään-
34308: siin ja muihin tärkeisiin yhteiskunnallisiin syi- nöksiä. Rikoslain uudistuksen toisessa vaihees-
34309: hin. Rajoituksia on tehty myös käytännöllisistä sa on vuonna 1993 ehdotettu, että vankeusran-
34310: syistä. Rajoitukset sisältyvät tekijänoikeuslain gaistuksen sisältävä tekijänoikeusrikosta koske-
34311: 2 lukuun. va säännös siirrettäisiin rikoslakiin.
34312: Rajoituksia on eri asteisia. Joissakin tapauk- Oikeutta valokuvaan koskevat säännökset
34313: sissa tekijänoikeus on säädetty väistymään ja sisältyvät valokuvalakiin. Säännökset on laa-
34314: tietty teoksen käyttäminen sallitaan ilman teki- dittu tekijänoikeudellisten säännösten rinnalla.
34315: jän lupaa ja korvausta maksamatta. Toisissa Valokuvan valmistajalla on oikeus määrätä
34316: tapauksissa sallitaan käyttäminen pakkolisens- valokuvasta, muuttamattomana tai muutettu-
34317: sisäännöksen nojalla ilman tekijän lupaa mutta na, valmistamalla siitä kappaleita ja näyttämäl-
34318: korvausta vastaan. Pakkolisenssiä lievempi te- lä kuvaa julkisesti. Valokuvalaissa on tekijän-
34319: kijänoikeuden rajoitus on sopimuslisenssijärjes- oikeuslain säännöksiä vastaavia säännöksiä oi-
34320: telmä. Kun käyttäjän ja lukuisia suomalaisia keuden rajoituksista, oikeuksien siirtymisestä ja
34321: oikeudenhaltijoita edustavan järjestön välillä rangaistus- ja muista seuraamuksista. Oikeus
34322: on tehty sopimus, käyttäjä saa sopimuslisens- valokuvaan on voimassa 50 vuotta kuvan
34323: sisäännösten nojalla käyttää sellaistenkin oi- valmistusvuodesta.
34324: keudenhaltijoiden teoksia, joita järjestö ei edus- Kansainvälinen suoja. Tekijänoikeuslainsää-
34325: ta. däntöä sovelletaan Suomesta peräisin oleviin
34326: Tekijänoikeus on voimassa tekijän elinajan suojan kohteisiin. Suojan ulottaminen muista
34327: ja 50 vuotta hänen kuolinvuotensa päättymi- maista peräisin oleviin kohteisiin on järjestetty
34328: sestä. Laissa on säännöksiä myös oikeuksien kansainvälisillä sopimuksilla.
34329: siirtymisestä. Tekijänoikeuden keskeisin kansainvälinen
34330: Tekijänoikeuslain 5 luvussa säädetään eräistä yleissopimus on Bernin sopimus kirjallisten ja
34331: tekijänoikeutta lähellä olevista oikeuksista, taiteellisten teosten suojaamisesta (SopS 79/86).
34332: joista keskeisimmät ovat esittävien taiteilijoi- Sopimus on tehty vuonna 1886 ja sitä on
34333: den, äänitteiden valmistajien ja radio- ja tele- tarkistettu keskimäärin joka kahdeskymmenes
34334: visioyritysten oikeudet. Näitä kutsutaan ylei- vuosi. Bernin sopimuksen pääperiaatteina ovat
34335: sesti naapurioikeuksiksi tai lähioikeuksiksi. kansallinen kohtelu ja vähimmäissuoja. Muista
34336: Naapurioikeuksien suojakohteena ei ole teos, sopimusvaltioista peräisin oleville teoksille on
34337: vaan muu suoritus: esittävän taiteilijan kohdal- myönnettävä sama suoja kuin omien kansalais-
34338: la teoksen esitys, äänitteen valmistajan kohdal- ten teoksille. Tärkeimpiin suojatasovelvoittei-
34339: la laite, johon ääni on otettu, ja radio- ja siin kuuluvat muun muassa 50 vuoden suoja-
34340: televisiolähetysten suojan kohdalla lähetys, sig- aika tekijän kuolinvuodesta, reprodusointioike-
34341: naali. Esittäjien, äänitetuottajien ja radio- ja us eli kappaleiden valmistamisoikeus, esitysoi-
34342: televisioyritysten suoja on tekijänoikeuden kal- keus ja yleisradiointioikeus. Bernin sopimusta
34343: tainen mutta joissakin suhteissa rajoitetumpi. hallinnai Maailman henkisen omaisuuden jär-
34344: Näiden oikeuksien suoja-aika on vuodesta 1991 jestö (WIPO).
34345: lähtien ollut 50 vuotta ja se lasketaan esitys-, Tekijänoikeuden alan toinen yleissopimus on
34346: tallennus- tai lähetysvuodesta. yleismaailmallinen tekijänoikeussopimus (SopS
34347: Lähioikeuksiin kuuluvat edellä mainittujen 81/86), joka tehtiin Genevessä vuonna 1952.
34348: lisäksi Suomessa ja muissa pohjoismaissa vielä Tämä sopimus tehtiin aikanaan sillaksi Euroo-
34349: 1994 vp- HE 287 7
34350:
34351: pan korkean ja Yhdysvaltojen matalamman kaisemmin annetun lainsäädännön tarkistamis-
34352: suojatason välille. Suojan tasoon liittyvät vaa- ta. Uudistuksen pani liikkeelle valokopioinnin
34353: timukset ovat matalammat kuin Bernin sopi- ja kasettinauhoituksen laaja käyttööntulo.
34354: muksessa. Tämän sopimuksen merkitys on Vuonna 1975 ministerineuvosto päätti, että
34355: vähentynyt muun muassa Yhdysvaltojen ja jatkossa työskentely tapahtuu kansallisesti ase-
34356: Kiinan liityttyä Bernin sopimukseen. Sopimus- tettavien komiteoiden muodossa. Vuosina 1976
34357: ta hallinnoi Yhdistyneiden Kansakuntien kas- ja 1977 Suomessa, Ruotsissa, Tanskassa ja
34358: vatus-, tiede-, ja kulttuurijärjestö (UNESCO). Norjassa asetetut komiteat työskentelivät
34359: Myös lähioikeuksien kansainvälistä suojaa 13-15 vuotta. Ministerineuvoston päätöksen
34360: on järjestetty valtioiden välisillä sopimuksilla. mukaisesti komiteoiden puheenjohtajat muo-
34361: Kansainvälinen yleissopimus esittävien taiteili- dostivat pohjoismaisen ryhmän, joka koordinoi
34362: joiden, äänitteiden valmistajien sekä radioyri- selvitystyötä. Kaikki komiteat julkaisivat useita
34363: tysten suojaamisesta (SopS 56/83) eli niin sa- laajoja mietintöjä.
34364: nottu Rooman sopimus on tarkoitettu esittävi- Suomen tekijänoikeuskomitea julkaisi seu-
34365: en taiteilijoiden, äänitteiden tuottajien ja radio- raavat mietinnöt:
34366: ja televisioyritysten oikeuksien perussopimuk- 1. Vuoden 1976 tekijänoikeuskomitean I
34367: seksi. Sopimus velvoittaa antamaan siinä eri- osamietintö. Yksityinen käyttö, valokopiointi
34368: tyisesti taattuun suojaan nähden kansallisen ja nauhoitus opetustoiminnassa. Komiteanmie-
34369: kohtelun. Lisäksi se takaa kullekin oikeuksien tintö 1980:12.
34370: haltijaryhmälle tietyt vähimmäisoikeudet. Suo- 2. Tekijänoikeuskomitean II osamietintö.
34371: mi ratifioi Rooman sopimuksen vuonna 1983. Korvaus yksityisestä ääni- ja kuvanauhoitustoi-
34372: Yleissopimus äänitteiden valmistajien suojaa- minnasta. Tekijänoikeudellinen välimiesmenet-
34373: miseksi heidän äänitteidensä luvattomalta jäl- tely. Tekijänoikeusneuvosto. Komiteanmietintö
34374: jentämiseltä (SopS 17/73) eli niin sanottu Ge- 1982:63.
34375: neven äänitesopimus tehtiin vuonna 1971 laa- 3. Tekijänoikeuskomitean III osamietintö.
34376: jaksi kansainväliseksi ongelmaksi paisunutta Esittävien taiteilijoiden, äänitteiden tuottajien
34377: piratismia vastaan. Suomi liittyi sopimukseen sekä radio- ja televisioyritysten oikeudet. Oi-
34378: vuonna 1973. Brysselin satelliittisopimus vuo- keus valokuvaan. Tekijänoikeus työ- ja vir-
34379: delta 1974 suojaa välityssatelliittilähetysten lu- kasuhteessa. Komiteanmietintö 1987:7.
34380: vatonta levittämistä vastaan. Suomi ei ole 4. Tekijänoikeuskomitean IV osamietintö.
34381: saattanut tätä sopimusta voimaan. Teosten luominen ja käyttö tietokoneen avulla,
34382: tietokoneohjelmien, tiedostojen ja tietokantojen
34383: sekä integroitujen piirien suoja. Komiteanmie-
34384: 1.1.2. Tekijänoikeuslainsäädännön uudistaminen tintö 1987:8.
34385: ja siihen vaikuttava kehitys 5. Tekijänoikeuskomitean V mietintö. Ää-
34386: nitteiden ja audiovisuaalisten teosten kopiointi
34387: Nyt ehdotettava tekijänoikeuslainsäädännön ja levitys. Komiteanmietintö 1990:31.
34388: tarkistaminen on osa pitkäaikaista uudistus- 6. Tekijänoikeuskomitean VI mietintö. Ku-
34389: prosessia, joka on vireillä kaikissa pohjoismais- vataide ja tekijänoikeus. Komiteanmietintö
34390: sa samanaikaisesti. Uudistuksen liikkeellepane- 1991:33.
34391: vina voimina ovat erityisesti tekninen kehitys 7. Tekijänoikeuskomitean VII mietintö. Pää-
34392: sekä yleinen yhteiskunnallinen ja taloudellinen töskirjelmä. Komiteanmietintö 1992:4.
34393: kehitys. Suomen tekijänoikeuskomitea antoi vielä
34394: Tekijänoikeus on kansainvälisimpiä oikeu- erillisiä laajoja muistioita, joista tärkein oli
34395: denaloja. Alan kansainvälinen kehitys, kan- vuonna 1983 annettu esitys tekijänoikeuden
34396: sainvälisten yleissopimusten tarkistukset ja uu- loukkausten tutkintaa, syytteeseenpanoaja seu-
34397: det sopimukset johtavat aika ajoin lainmuutok- raamuksia koskevien säännösten uudistamisek-
34398: siin. Euroopan integraatiokehitys on viime si.
34399: vuosina johtanut intensiiviseen eurooppalaiseen Kaikissa pohjoismaissa lainuudistuksen lin-
34400: lainsäädäntöjen harmonisointiin. jana on ollut osittaisuudistusten tekeminen.
34401: Nyt jatkuva katkeamaton uudistusprosessi Erityisesti vuodesta 1980 lähtien osittaisuudis-
34402: alkoi vuonna 1970, jolloin pohjoismaiden mi- tusten tekeminen on ollut intensiivistä. 1980-
34403: nisterineuvosto asetti yhteispohjoismaisen ko- luvun aikana ja 1990-luvun ensimmäisinä vuo-
34404: mitean valmistelemaan kymmenen vuotta ai- sina on kaikissa pohjoismaissa tehty lakeihin
34405: 8 1994 vp- HE 287
34406:
34407: lukuisia muutoksia. Pohjoismaiden tekijänoi- däntöön tehdyillä lainmuutoksilla (418 ja
34408: keusasioista vastaavien ministeriöiden edustajat 419/93), jotka tulivat voimaan 1 päivänä tam-
34409: ovat koko uudistustyön ajan tehneet yhteistyö- mikuuta 1994.
34410: tä ja pitäneet yhteyttä kokoontumalla useita ETA:nsekakomitean päätös N:o 7/94 ETA-
34411: kertoja vuodessa. sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen liitteiden
34412: Pohjoismaiden tekijänoikeuskomiteoiden yh- muuttamisesta tuli voimaan 9 päivänä heinä-
34413: teistyön päätyttyä ovat tekijänoikeusasioista kuuta 1994. Päätöksellä lisätään liitteeseen
34414: vastaavat ministeriöt tarkastelleet vuodesta XVII kolme uutta tekijänoikeutta koskevaa
34415: 1990 lähtien yhteistyössä lainsäädännön uudis- direktiiviä. Näitä ovat vuokraus- ja lainausoi-
34416: tuksen kokonaisuutta. Yhteydenpitokokouksis- keuksista sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioi-
34417: sa on arvioitu komiteatyön tulokset ja tarkas- keuksista henkisen omaisuuden alalla annettu
34418: teltu kaikki keskeiset lainmuutostarpeet. Lain neuvoston direktiivi (92/100/ETY), jäljempänä
34419: tarkistustyön tämänhetkiseen vaiheeseen pala- vuokrausdirektiivi, tiettyjen satelliitin välityk-
34420: taan jäljempänä. sellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja kaapeleitse
34421: Tekijänoikeutta käsittelevien komiteoiden ja tapahtuvaan edelleen lähettämiseen sovelletta-
34422: lainsäädännön valmistelusta vastaavien minis- vien tekijänoikeutta sekä lähioikeuksia koske-
34423: teriöiden yhteistyössä tärkeänä tavoitteena on vien sääntöjen yhteensovittamisesta annettu
34424: pohjoismaisen lakiyhtenäisyyden säilyttäminen neuvoston direktiivi (93/83/ETY), jäljempänä
34425: niissä asioissa, joissa lakien yhdenmukaisuudel- satelliittidirektiivi, sekä tekijänoikeuden ja tiet-
34426: la katsotaan olevan erityistä arvoa. Pohjoismai- tyjen lähioikeuksien suojan voimassaolaajan
34427: den hallitukset ja eduskunnat ovat lainuudis- yhdenmukaistamisesta annettu neuvoston di-
34428: tusprosessin aikana tukeneet lainsäädännön yh- rektiivi (93/98/ETY), jäljempänä suoja-aikadi-
34429: tenäisyystavoitetta. Suomessa eduskunnan toi- rektiivi. Sekakomitean päätöksellä Suomi on
34430: nen lakivaliokunta lausui hallituksen esitystä sitoutunut mukauttamaan lainsäädäntönsä näi-
34431: vuonna 1990 käsitellessään pitävänsä "tärkeä- den direktiivien mukaiseksi.
34432: nä, että kaikissa keskeisissä tekijänoikeuslain- Euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 20
34433: säädännön kehittämiskysymyksissä edelleen päivänä lokakuuta 1993 päätöksen Euroopan
34434: pyrittäisiin yhdenmukaisiin ratkaisuihin poh- talousyhteisön perustamissopimuksen 7 artik-
34435: joismaiden kesken". lan 1 kohdan soveltamisesta tekijänoikeuksiin
34436: Tanskan hallitus lausui helmikuussa 1994 ja lähioikeuksiin. Kyseinen määräys kieltää
34437: annetussa esityksessä uudeksi tekijänoikeus- kaiken kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän
34438: laiksi, että oikeusyhtenäisyyden säilyttämisellä sopimuksen soveltamisalalla. Päätöksessä tode-
34439: on käytännöllistä merkitystä pohjoismaiden taan, että tekijänoikeus ja lähioikeudet kuulu-
34440: välisen kulttuurivaihdon kannalta ja että sillä vat sopimuksen määräyksen soveltamisalaan.
34441: on pidemmällä tähtäyksellä ratkaiseva merkitys Käsillä olevassa esityksessä otetaan huomioon
34442: ymmärtämyksen saavuttamiseksi pohjoismaisil- päätökseen sisältyvät periaatteet.
34443: le ratkaisuille laajemman eurooppalaisen yh- Euroopan unionin (EU) neuvoston käsiteltä-
34444: teistyön yhteydessä. vänä on parhaillaan tietokantojen oikeudellista
34445: Pohjoismaiden ministerineuvosto antoi mar- suojaa koskeva direktiiviehdotus. Euroopan
34446: raskuussa 1992 päätöslauselman tekijänoikeuk- yhteisöjen komissio antoi ehdotuksen 15 päi-
34447: sista. Päätöslauselmassa korostettiin pohjois- vänä huhtikuuta 1992. Euroopan parlamentti
34448: maisen lakiyhtenäisyyden merkitystä ja vahvis- antoi siitä lausuntonsa 23 päivänä kesäkuuta
34449: tettiin hallitusten välisen yhteistyön linjauksia 1993, minkä jälkeen komissio antoi tarkistetun
34450: tekijänoikeuslainsäädännön valmistelussa. ehdotuksensa 4 päivänä lokakuuta 1993.
34451: Euroopan integraatio. Euroopan integraa- Komissio on viime vuosina valmistellut di-
34452: tiokehitys on vaikuttavin tämänhetkinen teki- rektiiviehdotusta myös yksityisen kopioinoin
34453: jänoikeuslainsäädännön muutostekijä. korvaamista koskevien kasetteihin ja nauhoi-
34454: Euroopan talousalueesta tehty sopimus tuslaitteisiin liittyvien maksujärjestelmien har-
34455: (ETA-sopimus) tuli voimaan 1 päivänä tammi- monisoinnista. Komissio on vuonna 1994 il-
34456: kuuta 1994. Tietokoneohjelmien oikeudellisesta moittanut, että se harkitsee valokopiointia ja
34457: suojasta annettu neuvoston direktiivi kuvataiteen jälleenmyyntikorvausta koskevien
34458: (91/250/ETY) sisältyy ETA-sopimukseen sopi- ehdotusten valmistelemista.
34459: muksen liitteen XVII nojalla. Siitä aiheutuneet Euroopan neuvoston ministerikomitea hy-
34460: muutokset on toteutettu tekijänoikeuslainsää- väksyi helmikuun 16 päivänä 1994 ja päätti
34461: 1994 vp- HE 287 9
34462:
34463: avata allekirjoitettavaksi 11 päivästä touko- osallistuvat maat arvioivat vuonna 1994
34464: kuuta 1994 lukien uuden eurooppalaisen kon- TRIPS-sopimuksen merkityksen ja vaikutuk-
34465: vention, joka koskee tekijänoikeutta ja lähioi- set. Bernin sopimuksen uudistamista ja uutta
34466: keuksia rajat ylittävän satelliittilähetystoimin- yleissopimusta käsittelevät WIPO:n asiantunti-
34467: nan yhteydessä. Yleissopimus valmisteltiin rin- jakomiteat kokoontuvat jatkamaan työskente-
34468: nakkain Euroopan yhteisön (EY) satelliittidi- lyään joulukuussa 1994. Uusien mahdollisten
34469: rektiivin kanssa. Sopimuksen määräykset ovat sopimusten tekemisajankohtaa ei voida tässä
34470: monelta osin samansisältöiset kuin satelliittidi- vaiheessa arvioida.
34471: rektiivin satelliittilähetyksiä koskevat määräyk- Uudistusprosessin tämänhetkinen vaihe ja uu-
34472: set. Se täydentää vuonna 1989 tehtyä Euroo- distuksen jatkaminen. Suomen tekijänoikeus-
34473: pan neuvoston konventiota, joka koskee rajat lainsäädännön uudistusta valmistelee vuonna
34474: ylittävää televisiotoimintaa. 1992 työnsä aloittanut toimikunta. Toimikun-
34475: Kansainvälinen kehitys. Tekijänoikeuden nan tehtävänä on jatkaa lainuudistuksen val-
34476: kansainvälisessä kehitystyössä on vuonna 1994 mistelua tekijänoikeuskomitean työn päätyttyä,
34477: esillä merkittäviä kysymyksiä. tehdä Euroopan integraatiokehityksestä aiheu-
34478: Bernin sopimus on viimeksi uudistettu vuon- tuvia muutoksia koskevat ehdotukset ja osal-
34479: na 1971. Maailman henkisen omaisuuden jär- listua pohjoismaiseen yhteistyöhön. Toimikun-
34480: jestön WIPO:n piirissä on käynnistetty työs- ta on säännöllisesti järjestänyt eri kysymyksistä
34481: kentely sopimuksen saattamiseksi ajan tasalle. informaatio- ja kuulemistilaisuuksia.
34482: Vuodesta 1989 lähtien on valmisteltu Bernin Ensimmäisenä tehtävänään tekijänoikeustoi-
34483: sopimusta täydentävää sopimusta. WIPO:n mikunta valmisteli ehdotuksen lainmuutoksik-
34484: hallintoelinten kokouksissa syksyllä 1992 ase- si, jotka aiheutuivat tietokoneohjelmien oikeu-
34485: tettiin asiantuntijakomitea, joka tehtäväksian- dellisesta suojasta annetusta ETA-sopimukseen
34486: tonsa mukaisesti on selvittänyt kymmentä asia- sisällytetystä neuvoston direktiivistä. Tekijänoi-
34487: kokonaisuutta, joihin kuuluvat muun muassa keuslakia muutettiin ehdotuksen pohjalta.
34488: täytäntöönpanokysymykset, teosten levitys- ja Muutos tuli voimaan samanaikaisesti ETA-
34489: maahantuontioikeudet ja kansallinen kohtelu. sopimuksen kanssa 1 päivänä tammikuuta
34490: Rinnan Bernin sopimuksen uudistamisen 1994.
34491: kanssa selvitetään kysymystä esittäjien ja ää- Parhaillaan vireillä olevaa uudistuskierrosta
34492: nitteiden tuottajien kansainvälisen suojan mo- on, kuten edellä on todettu, käsitelty laajasti
34493: dernisoimisesta. Rooman sopimusta pidetään pohjoismaiden tekijänoikeusasioista vastaavien
34494: monelta osin puutteellisena. Tavoitteeksi on ministeriöiden yhteydenpitokokouksissa. Uu-
34495: asetettu valmistella näiden oikeuksien haltijoi- distusvaiheen useimmat suuret kokonaisuudet
34496: den oikeuksia koskeva uusi kansainvälinen ovat tulossa tai tulleet poliittiseen käsittelyyn
34497: yleissopimus. WIPO:n hallintoelinten syksyllä lähes samanaikaisesti.
34498: 1992 asettama asiantuntijakomitea on käsitellyt Kaikissa pohjoismaissa ovat vuoden 1994
34499: muun muassa kysymystä esittäjien ja tuottajien aikana esillä muutokset, jotka aiheutuvat EY:n
34500: yksinoikeudesta äänitteiden soittamiseen digi- edellä mainitusta vuokrausdirektiivistä ja satel-
34501: taalisissa radiolähetyksissä, yksityisen nauhoi- liittidirektiivistä. Samanaikaisesti on lainmuu-
34502: tuksen korvaamista kasetti- ja laitemaksuilla, tosehdotuksiin sisällytetty tai tullaan sisällyttä-
34503: moraalisia oikeuksia ja kansallista kohtelua. mään tarkistusehdotuksia, jotka pohjautuvat
34504: Työskentelyä WIPO:n piirissä ovat vuoteen aikaisempaan komiteatyöhön. Muutosehdotuk-
34505: 1994 asti hidastaneet tullitariffeja ja kauppaa siin kuuluvat muun muassa tekijänoikeuslain
34506: koskevan yleissopimuksen (SopS 15/50; GATT) rajoituksia koskevan tekijänoikeuslain 2 luvun
34507: Uruguayn kierroksen neuvottelut tekijänoike- uudelleenjärjestely ja selkeyttäminen ja valoku-
34508: uksien sisällyttämisestä GA TTin sopimuksiin. van suojan sisällyttäminen tekijänoikeuslakiin
34509: GATTin Uruguayn kierroksella laadittiin im- Tanskassa vuonna 1992 julkistetun lakiluon-
34510: materiaalioikeuksia koskeva uusi sopimus. Te- noksen suuntaisesti.
34511: ollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä Ruotsissa lainmuutosprosessi on edennyt
34512: näkökohtia koskevaan sopimukseen (TRIPS) osakokonaisuuksina siten, että tekijänoikeus-
34513: sisältyy useita tekijänoikeusmääräyksiä ja eri- lain 2 lukua koskeva hallituksen esitys annet-
34514: tyinen oikeuksien täytäntöönpanoa koskeva tiin jo maaliskuussa 1993 (Prop. 1992/93:214).
34515: säännöstö. Uudistettua 2 lukua koskevat säännökset (SFS
34516: WIPO:n piirissä tapahtuvaan työskentelyyn 1993:1007) tulivat voimaan 1 päivänä tammi-
34517: 2 341300M
34518: 10 1994 vp - HE 287
34519:
34520: kuuta 1994. Ruotsin hallitus antoi joulukuussa tuissa hallituksen esityksissä käsitelty lainsää-
34521: 1993 esityksen valokuvalain kumoamisesta ja däntöasioina kaikki merkittävät kysymykset,
34522: valokuvan suojan integroimisesta tekijänoi- jotka sisältyivät tekijänoikeuskomitean neljään
34523: keuslakiin (Prop. 1993/94;109). Tämä muutos ensimmäiseen mietintöön.
34524: tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994. Tässä vaiheessa ehdotetaan tekijänoikeusla-
34525: Ruotsissa on valmisteltu erillinen esitysluon- kiin seuraavia muutoksia:
34526: nos vuokrausdirektiivistä ja satelliittidirektiivis- - vuokrausdirektiivistä ja satelliittidirektii-
34527: tä aiheutuvista lainmuutoksista (muistio Ds vistä aiheutuvat muutokset;
34528: 1994:49). Tämän pohjalta valmisteltava halli- - lainsäädännölliset johtopäätökset tekijän-
34529: tuksen esitys on Ruotsissa tarkoitus saattaa oikeuskomitean V-VII mietinnöissä olevista sel-
34530: eduskunnan käsiteltäväksi syyskaudella 1994. vityksistä ja ehdotuksista;
34531: Tanskassa on pyritty laajaan uudistukseen - tekijänoikeuslain 2 luvun uudelleenjärjes-
34532: tekijänoikeuslain selventämiseksi. Tanskan hal- tely ja selventäminen siten kuin Ruotsissa,
34533: litus antoi helmikuussa 1994 esityksen tekijän- Tanskassa ja Norjassa on joko säädetty tai
34534: oikeuslain kokonaisuudistukseksi (Lovforslag ehdotettu; ja
34535: nr. L 197). Lailla saatetaan voimaan vuokraus- - valokuvien suojan sisällyttäminen teki-
34536: direktiivi ja satelliittidirektiivi. Tekijänoikeuden jänoikeuslakiin seurauksena suoja-aikadirektii-
34537: rajoituksia koskeva 2 luku järjestellään uudel- vin hyväksymisestä ja muissa pohjoismaissa
34538: leen ja valokuvaa koskeva laki ehdotetaan omaksutusta ratkaisusta.
34539: kumottavaksi. Muilta osin lain sisältö on pää- Tekijänoikeuslainsäädännön tarkistaminen
34540: osin säilytetty entisellään. Lain pykälien nume- tulee jatkumaan välittömästi nyt käsillä olevan
34541: rointi on uusittu. esityksen jälkeen. Suoja-aikadirektiivin noudat-
34542: Norjan kulttuuriministeriö julkisti joulu- tamisen edellyttämät kansalliset säädökset on
34543: kuussa 1993 luonnoksen laajaksi hallituksen saatettava voimaan 1 päivään heinäkuuta 1995
34544: esitykseksi tekijänoikeuslain muutoksista. Tar- mennessä. Direktiivistä aiheutuvia muutoksia
34545: koitus on antaa hallituksen esitys kuluvan ei ole ollut teknisesti mahdollista sisällyttää nyt
34546: syksyn aikana. Uudistuksen suuret asiakysy- annettavaan esitykseen. Suoja-aikadirektiivistä
34547: mykset tulevat olemaan samat kuin edellä aiheutuvia muutostarpeita on alustavasti arvi-
34548: Tanskan osalta mainitut. Norjan hallituksen oitu hallituksen esityksessä ETA-sopimuksen
34549: esitys tulee kuitenkin rakentumaan osittaisuu- pöytäkirjan 47 ja tiettyjen liitteiden muuttamis-
34550: distuslinjalle siten, että esimerkiksi pykälien ta koskevan ETA:n sekakoitean päätöksen N:o
34551: numerointia ei tässä vaiheessa uusita. 7/94 eräiden määräysten hyväksymisestä (HE
34552: Nyt ehdotettava tekijänoikeuslainsäädännön 5611994 vp). Tarkoitus on, että suoja-aikadi-
34553: muutosehdotus pohjautuu opetusministeriön rektiivin mukaiset muutokset sisältävä hallituk-
34554: 30 päivänä joulukuuta 1991 asettaman tekijän- sen esitys annetaan siten, että eduskunta voi
34555: oikeustoimikunnan 14 päivänä kesäkuuta 1994 käsitellä sen kevätistuntokaudella 1995.
34556: antamaan mietintöön (Tekijänoikeustoimikun- Useiden osittaisuudistusten jälkeen Suomen
34557: nan mietintö. Ehdotus hallituksen esitykseksi tekijänoikeuslainsäädäntö on tällä hetkellä jos-
34558: Eduskunnalle laiksi tekijänoikeuslain muutta- sain määrin hajanainen. Siinä on aikaisemmin
34559: misesta ja oikeudesta valokuvaan annetun lain eri osittaisuudistuksissa lisättyjä säännöksiä.
34560: kumoamisesta. Opetusministeriön työryhmien EY:n direktiivikehityksen johdosta tehdyt ja
34561: muistiaita 19:1994), joka laadittiin hallituksen nyt ehdotettavat muutokset lisäävät edelleen
34562: esityksen muotoon. Lisäksi on otettu huo- lain hajanaisuutta.
34563: mioon mietinnöstä saadut lausunnot. On tarkoituksenmukaista, että nyt ehdotet-
34564: On tarkoituksenmukaista, että myös Suo- tavien ja suoja-aikadirektiivistä aiheutuvien
34565: messa jatketaan lainuudistusta tässä vaiheessa muutosten jälkeen tehdään lain selventämiseksi
34566: tekemällä tarpeelliset osittaisuudistukset. Tämä tekninen ja toimituksellinen tarkistus. Tässä
34567: merkitsee ensi sijassa vuokrausdirektiivistä ja yhteydessä on harkittava kysymystä lain tar-
34568: satelliittidirektiivistä aiheutuvien muutosten te- kistustarpeista myös niiden säännösten osalta,
34569: kemistä ja lainsäädännöllisten johtopäätösten joita tähänastinen komitea- ja toimikuntatyö ei
34570: tekemistä aikaisemman komiteatyön tuottamis- ole koskenut. Esimerkiksi tekijänoikeuden siir-
34571: sa mietinnöissä olevien ehdotusten pohjalta. tymistä koskevia säännöksiä pidetään joiltakin
34572: Komiteatyössä syntyneistä ehdotuksista on osin vanhentuneina. Koska tekijänoikeus on
34573: Suomessa vuonna 1990 tai aikaisemmin anne- suurimmalta osin dispositiivista oikeutta, ei
34574: 1994 vp -- lfE 287 11
34575:
34576: näiden säännösten vanhentuneisuudesta kuiten- jattuja teoksia, syntyy kysymys siitä, mitä
34577: kaan ole alan käytännöille välitöntä haittaa. oikeuksia työnantajana ja työntekijällä on te-
34578: Merkittävimpiin tekijänoikeuslainsäädännön oksiin. Tätä kompleksia on totuttu kutsumaan
34579: kehittämiseen vaikuttaviin tekijöihin kuuluvat työsuhdetekijänoikeudeksi. Kysymys oli 1970-
34580: uuden tekniikan asettamat haasteet. Digitaali- ja 1980 -luvuilla tekijänoikeuden kiistelty asia.
34581: tekniikka on muuttamassa teosten luomisen, Ongelma on ollut esillä myös kansainvälisesti.
34582: tallentamisen ja levityksen tilanteita huomatta- Tekijänoikeus teokseen kuuluu tekijänoi-
34583: vasti. Sekä Yhdysvallat että Euroopan yhteisö keuslain perusperiaatteiden mukaan teoksen
34584: tarkastelevat parhaillaan informaation perusra- luoneelle tekijälle. Tekijä voi lain mukaan
34585: kennetta tai informaatioyhteiskuntaa koskevien luovuttaa taloudelliset oikeutensa kokonaan-
34586: selvitystensä osana sitä, mitä vaikutuksia käyn- kin. Moraalisista oikeuksista luopumista on
34587: nissä olevalla kehityksellä on tekijänoikeuteen. rajoitettu.
34588: On tärkeää, että uudistuksen seuraavissa vai- Myös työ- ja virkasuhteissa tuotujen teosten
34589: heissa selvitetään tarkoin informaatioteknolo- oikeudet syntyvät siis tekijälle. Työoikeuden
34590: gian kehityksestä aiheutuvat muutkin muutos- periaatteena on puolestaan, että työn tulokset
34591: tarpeet kuin ne jotka aiheutuvat mahdollisesti kuuluvat työnantajalle. Tekijänoikeuslainsää-
34592: annettavasta EY:n tietokantojen suojaa koske- dännössä ei ole yleissäännöstä tekijänoikeuden
34593: vasta direktiivistä. siirtymisestä työsuhteissa. Missä laajuudessa
34594: Tekijänoikeuslainsäädäntöä pidetään yleises- teoksen tekijänoikeudet siirtyvät työnantajalle,
34595: ti vaikeana oikeudenalana. Direktiivien imple- riippuu kokonaan työnantajan ja työntekijän
34596: mentoinnista ja lukuisista muista osittaisuudis- välisestä sopimuksesta. Sopimus voi olla ni-
34597: tuksista seuraa, että tekijänoikeuslaki tulee menomainen tai hiljainen. Jos nimenomaista
34598: aikaisempaakin vaikeaselkoisemmaksi ja moni- sopimusta ei ole, kuten usein on asianlaita, on
34599: mutkaisemmaksi. Tämä koskee kaikkien mui- tarkasteltava työsuhteen tarkoitusta, alalla
34600: denkin ETA-maiden tekijänoikeuslakeja. Poh- noudatettua käytäntöä ja osapuolten toimin-
34601: joismaiden lainsäädännön alkuperäiset lähtö- taan vaikuttavia muita olosuhteita.
34602: kohdat ja lain systematiikka ovat kuitenkin Tekijänoikeuslaissa on yhtä teoslajia koskeva
34603: selkeät. Niinpä Suomen ja pohjoismaiden lait poikkeus. Vuonna 1991 annettiin erityissään-
34604: ovat edelleen yksinkertaisia monien muiden nös, jonka mukaan tekijänoikeus työ- tai vir-
34605: maiden lakeihin verrattuna. kasuhteessa luotuun tietokoneohjelmaan ja sii-
34606: Tekijänoikeuslainsäädäntö koskettaa laajoja hen välittömästi liittyvään teokseen siirtyy
34607: piirejä tekijänoikeuksien haltijoita ja teoksia työnantajalle. Säännös on dispositiivinen. Tie-
34608: käyttävää elinkeinoelämää ja muitakin. Tämä tokoneohjelmien tekijänoikeussuojaa koskevas-
34609: korostaa tekijänoikeusasioista huolehtivien vi- sa EY:n direktiivissä vuodelta 1991 on vastaa-
34610: ranomaisten tiedotus- ja neuvontatehtäviä. Te- va määräys. Patenttilainsäädäntöön liittyy eril-
34611: kijänoikeutta valvovat ja tekijänoikeuksista linen työsuhdekeksintöjä koskeva laki, jonka
34612: neuvottelevat monissa tapauksissa tekijänoike- mukaan työnantaja voi saada oikeuden työn-
34613: uksien haltijoiden ja teosten käyttäjien järjes- tekijän tekemään keksintöön.
34614: töt. Näin alan järjestöille on syntynyt tekijän- Anglo-amerikkalaisen oikeusperinteen mais-
34615: oikeuden alan suuri asiantuntemus. On tärke- sa tekijänoikeus työsuhteessa luotuihin teoksiin
34616: ää, että myös tekijöiden, esittäjien, tuottajien, kuuluu lähtökohtaisesti työnantajalle ("works
34617: kustantajien ja teoksia käyttävän elinkeinoelä- made for hire" -periaate). Manner-Euroopan
34618: män järjestöt ja yhteisöt painottavat toiminnas- maissa periaate on yleensä sama kuin Suomes-
34619: saan tekijänoikeuden yleistä tiedotustoimintaa sa.
34620: ja neuvontaa. Tekijänoikeuskomitea käsitteli kysymystä
34621: yleisen säännöksen ottamisesta tekijänoikeus-
34622: lainsäädäntöön tekijänoikeuden siirtymisestä
34623: 1.1.3. Eräiden kysymysten lainsäädäntötarpeen työsuhteessa III osamietinnössään vuonna
34624: arviointi 1987. Komitea esitteli kysymyksen mutta ei
34625: tehnyt asiasta esitystä. Komitean eri intressi-
34626: Työsuhdetekijänoikeus. Suojattuja teoksia ryhmiin sitoutumattomat jäsenet esittivät eriä-
34627: luodaan enenevässä määrin myös työ- ja vir- vissä mielipiteissään, että asiasta tulisi säätää
34628: kasuhteissa. Kun työntekijä luo työsuhteen laissa.
34629: tehtäviä täyttäessään tekijänoikeudellisesti suo- Komiteanmietinnöstä annetuissa lausunnois-
34630: 12 1994 vp - HE 287
34631:
34632: sa sekä oikeuksien haltijoiden järjestöjen että totesi, että taideteosten käyttöön perustuvat
34633: suojattua aineistoa käyttävän elinkeinoelämän korvaukset voisivat merkittävällä tavalla täy-
34634: kannanotot painottuivat laissa tapahtuvaa työ- dentää nykyistä kuvataiteilijakunnan toimeen-
34635: suhdetekijänoikeuden sääntelyä vastaan. Suo- tuloperustaa, jonka muodostavat teosten
34636: jatun aineiston käytön ehdoista neuvotellaan ja myyntitulot ja apurahat. Tällöin entistä suu-
34637: sovitaan. rempi osa tuloista syntyisi varsinaisesta amma-
34638: Työsuhteessa luotujen teoksien oikeuksien tinharjoittamisesta.
34639: siirtymisestä ei laajojen valmisteluvaiheiden jäl- Komitea ehdotti, että tekijällä olisi oikeus
34640: keen ole missään pohjoismaassa ryhdytty lain- korvaukseen luovuttamiensa taideteosten näyt-
34641: säädäntötoimiin. Ellei kehitys alalla johda tämisestä julkisyhteisön järjestämässä tai yllä-
34642: olennaisesti muuttuneeseen tilanteeseen, ei pitämässä näyttelyssä. Sama koskisi yksityisten
34643: myöskään Suomessa ole tarkoitus ryhtyä tässä järjestämiä tai ylläpitämiä näyttelyitä, joihin
34644: asiassa lainsäädäntötoimiin. yleisöllä on pääsy maksua vastaan. Korvausoi-
34645: Eräät äänitteiden ja audiovisuaalisten teosten keuden toteuttaisi opetusministeriön hyväksy-
34646: käyttöä koskevat erityistilanteet. Tekijänoikeus- mä, lukuisia suomalaisia kuvataiteen tekijöitä
34647: komitea ehdotti V mietinnössään vuonna 1990 edustava järjestö.
34648: lakiin otettavaksi useita säännöksiä, joiden Kuvataiteilijoiden järjestöjen ja taidenäytte-
34649: avulla helpotettaisiin audiovisuaalisten teosten lyjä järjestävän taidemuseoalan mietinnön jul-
34650: ja äänitteiden kopiointia ja muuta käyttöä. kaisemisen jälkeen omaksumat kannanotot ei-
34651: Monista tässä mietinnössä olevista asioista on vät puolla näyttelykorvausta koskevien sään-
34652: ehdotuksia tässä hallituksen esityksessä. Ehdo- nösten ottamista tekijänoikeuslakiin komitean
34653: tukset koskevat arkistojen, kirjastojen ja muse- ehdottamalla tavalla. Eri yhteyksissä, muun
34654: oiden toimintaa, kopiointia vammaisten tarpei- muassa opetusministeriön asettaman kulttuuri-
34655: siin, radio- ja televisiolähetysten tallentamista politiikan linjoja pohtineen toimikunnan mie-
34656: sairaaloissa ja muissa laitoksissa, radiovastuu- tinnössä (komiteanmietintö 1992:36), on esitet-
34657: lain ja -asetuksen mukaista nauhoittamista ty ajatus, että korvaus taiteilijan omistukses-
34658: todistelutarkoitukseen ja radio- ja televisiolähe- taan luovuttamien teosten näyttämisestä olisi
34659: tysten tallentamista viranomaisten ja muiden järjestettävä valtion talousarvioon otettavana
34660: yhteisöjen sisäiseen tiedotuskäyttöön. määrärahalla näyttämiskorvausta varten. Näis-
34661: Näitä lukuunottamatta ei ole tarkoitus tä syistä tekijänoikeuteen pohjautuvaa taidete-
34662: tehdä muita ehdotuksia komitean V mietinnös- osten näyttämiskorvausta ei ehdoteta. Tämä
34663: sä olevista asioista. Tämän mukaisesti ei ehdo- vastaa tekijänoikeustoimikunnan ehdotusta.
34664: teta sopimuslisenssisäännöksiä, joiden mukaan Toimikunta on lähemmin arvioinut asiaa mie-
34665: opetustoiminnassa ja tieteellisessä tutkimukses- tinnössään sivuilla 62-64.
34666: sa saataisiin kopioida ääni- ja kuvatallenteita
34667: tai niin sanotuissa tallennepalvelu- tai vastaa-
34668: vissa toiminnoissa valmistaa äänitteistä tai ko- 1.2. Tekijänoikeuden rajoitukset
34669: timaisten tuottajien valmistamista elokuvateok-
34670: sista kappaleita yleisölle myytäväksi, vuokrat- 1.2.1. Yleistä tekijänoikeuden rajoituksista
34671: tavaksi tai lainattavaksi tai julkista esittämistä
34672: varten. Videokaseteilla olevien elokuvateosten Tekijänoikeuden rajoituksia koskevat sään-
34673: kirjastolainauksen järjestämistä sopimuslisens- nökset sisältyvät tekijänoikeuslain 2 lukuun.
34674: sisäännöksellä ei myöskään ehdoteta. Tämä Luku ehdotetaan kokonaisuudessaan uudistet-
34675: vastaa tekijänoikeustoimikunnan ehdotusta. tavaksi. Tarkoitus on selventää ja yksinkertais-
34676: Toimikunta on lähemmin arvioinut asioita taa sääntelyä. Samassa yhteydessä tehdään ne
34677: mietinnössään sivuilla 25-28, 30-32 ja tarpeelliset muutokset, jotka seuraavat tekijän-
34678: 60-62. oikeuskomitean V-VII mietinnöstä, vuokraus-
34679: Kuvataiteen näyttökorvaus. Tekijänoikeusko- direktiivistä ja satelliittidirektiivistä. Säännök-
34680: mitea esitti VI mietinnössään vuonna 1991, että set, joiden muuttamista tekijänoikeuskomitea ei
34681: kuvataiteilijoille myönnettäisiin oikeus korva- ole ehdottanut tai joihin ei aiheudu muutoksia
34682: ukseen teosten näyttämisestä. Komitea katsoi, direktiiveistä, säilytetään sisällöltään entisel-
34683: että taideteoksen yhteiskuntaan tuottama ta- lään. Niihin tehdään ainoastaan tarvittavat
34684: loudellinen lisäarvo sisältyy muun muassa sii- toimitukselliset muutokset.
34685: hen, että teos on yleisön nähtävillä. Komitea Luvun säännökset ehdotetaan järjestettäväk-
34686: 1994 vp - HE 287 13
34687:
34688: si siten, että tiettyjä käyttömuotoja koskevat täjä on saanut lukuisia tietyn alan suomalaisia
34689: säännökset kootaan yhteen. Samalla säännök- tekijöitä edustavalta järjestöitä luvan valmistaa
34690: siin lisätään väliotsikot. Nykyään luvun lopus- äänen tai kuvan talteenottamisen avulla kap-
34691: sa oleva kaikkia rajoitussäännööksiä koskeva paleita radio- tai televisiolähetykseen sisälty-
34692: yhteinen säännös siirretään luvun alkuun. Tä- västä julkistetusta teoksesta. Säännöksen nojal-
34693: män jälkeen seuraavat rajoitukset, jotka kos- la luvan saaja voi tällöin luvan ehdoin valmis-
34694: kevat valmistusoikeutta, levitysoikeutta, näyt- taa nauhoittamalla kappaleita myös sellaisesta
34695: tämisoikeutta ja esitysoikeutta. Yleistä siteera- lähetykseen sisältyvästä julkistetusta teoksesta,
34696: usta koskevaa säännöstä seuraavat muut sään- jonka tekijää järjestö ei edusta.
34697: nökset, joiden nojalla teosta saadaan lainata Tekijänoikeuskomitea ehdotti V mietinnös-
34698: kokonaan tai osittain. Taideteoksia koskevat sään nykyiseen 17 §:ään lisättäväksi säännök-
34699: erityissäännökset on koottu yhteen. Näitä seu- sen, jonka mukaan radio- tai televisio-ohjelmi-
34700: raa rakennusten ja käyttöesineiden muuttamis- en nauhoittamisesta julkis- tai yksityisoikeudel-
34701: ta koskeva säännös. Luvun loppuun on koottu lisen yhteisön sisäiseen tilapäiseen käyttöön
34702: radio- ja televisiolähetyksiä sekä tietokoneoh- olisi mahdollista sopia sopimuslisenssivaiku-
34703: jelmia koskevat erityissäännökset. tuksin. Sopimuslisenssivaikutus ulottuisi ehdo-
34704: Tekijänoikeuslain 2 lukuun sisältyy neljä tuksen mukaan sopimuksiin, jotka koskevat
34705: sopimuslisenssisäännöstä. Valokopiointia (11 lähetyksiin sisältyvien, poliittista tai taloudellis-
34706: a §), nauhoittamista opetustoiminnassa (17 §:n ta päiväntapahtumaa koskevien tai yhteisön
34707: 1 momentti) ja yleisradiolähetysten edelleenlä- toimintaan tai toimialaan liittyvien julkistettu-
34708: hettämistä (22 a §) koskevat säännökset säily- jen teosten nauhoittamista.
34709: tetään sisällöltään entisellään. Näille pykälille Komitea totesi sähköisellä tiedonvälityksellä
34710: yhteiset järjestön ulkopuolisten tekijäiden ase- olevan nykyisin tärkeä merkitys viranomaisten
34711: maa koskevat säännökset ehdotetaan siirrettä- ja yritysten tiedotustoiminnalle. Radio- ja tele-
34712: väksi sopimuslisenssiä koskevaan uuteen visio-ohjelmien nauhoittaminen erilaisten yhtei-
34713: 26 §:ään. Teosten yleisradiointia koskevassa söjen sisäiseen tiedotuskäyttöön edellyttää ny-
34714: säännöksessä (22 §:n 2 ja 3 momentti) on eräitä kyisin ohjelmien oikeudenhaltijoiden suostu-
34715: eroja edellä mainittuihin säännöksiin verrattu- musta. Sopimuslisenssiratkaisua puoltavana
34716: na. Sen rakenne ehdotetaan muutettavaksi sa- seikkana komitea toi esiin sen, ettei tiedotusai-
34717: manlaiseksi. Samalla uusi 26 § tulisi koskemaan neiston tuottajien ja käyttäjien välisiin sopi-
34718: myös sitä. muksiin perustuvaa järjestelyä voida pitää riit-
34719: Ehdotus vastaa systematiikaltaan muissa tävänä tyydyttämään käyttäjien tarpeita.
34720: pohjoismaissa toteutettuja tai ehdotettuja muu- Lausunnonantajien enemmistö piti komitean
34721: toksia. Ruotsin tekijänoikeuslain 2 luku uudis- ehdotusta hyväksyttävänä. Sitä vastoin kaikki
34722: tettiin vuoden 1994 alussa voimaan tulielia asiasta lausuneet elokuva- ja äänitetuottajia
34723: lainmuutoksella (SFS 1993: 1007). Tanskan hel- edustavat tahot ja lähettäjäyritykset vastustivat
34724: mikuussa 1994 annettu hallituksen esitys uu- ehdotusta. Yleisradio piti ehdotusta muiden
34725: deksi tekijänoikeuslaiksi (lovforslag nr. L komitean ehdottamien sopimuslisenssisäännös-
34726: 197/93-94) vastaa 2 luvun systematiikan osal- ten tavoin liian laajana ja epämääräisenä.
34727: ta Ruotsissa tehtyä muutosta. Myös Norjan Ruotsissa tekijänoikeuslain uudistamista val-
34728: kulttuuriministeriön marraskuussa 1993 julkis- mistellut komitea ehdotti asialliselta sisällöl-
34729: tama luonnos uudeksi tekijänoikeuslaiksi nou- tään edellä kuvatun kaltaisen sopimuslisenssi-
34730: dattaa samaa systematiikkaa. säännöksen lisäämistä Ruotsin tekijänoikeusla-
34731: kiin. Ehdotusta ei kuitenkaan toteutettu. Vuo-
34732: den 1994 alusta voimaan tulleen lainmuutoksen
34733: 1.2.2. Nauhoitus sisäiseen tiedotuskäyttöön yhteydessä Ruotsin tekijänoikeuslain julkisten
34734: lausumien toisintamisvapautta koskevaa
34735: Nauhoitus sisäiseen tiedotuskäyttöön. Teki- 24 §:ää muutettiin siten, että säännös antaa
34736: jänoikeuslain nykyinen 17 § mahdollistaa radio- oikeuden myös haastattelujen ja muiden julkis-
34737: ja televisio-ohjelmien nauhoittamista opetustoi- ten kysely- ja kuulemistilaisuuksien vapaaseen
34738: minnassa tai tieteellisessä tutkimuksessa käytet- toisintamiseen. Ruotsissa on vakiintuneesti kat-
34739: täväksi koskevien sopimusten tekemisen sopi- sottu, että pykälä koskee myös radio- ja tele-
34740: muslisenssivaikutuksin. Sopimuslisenssivaiku- visiolähetysten toisintamista. Samassa yhtey-
34741: tuksen syntymisen edellytyksenä on, että käyt- dessä säilytettiin ennallaan myös yksityistä
34742: 14 1994 vp- HE 287
34743:
34744: kopiointia koskeva säännös, joka Ruotsissa ton valokopioimisesta, jota koskeva rajoitus-
34745: omaksutun tulkinnan mukaan sallii muutaman säännös nykyisen lain 11 a §:ssä on toteutettu
34746: teoskappaleen valmistamisen myös työ- tai sopimuslisenssinä.
34747: muuta yhteisöä palvelevaan tarkoitukseen. Yk- Ohjelmien vapaa käyttö olisi ehdotuksen
34748: sityistä käyttöä ja julkisten lausumien vapaata mukaan sallittua vain yhteisön sisäisessä tiedo-
34749: toisintamista koskevien säännösten katsottiin tustoiminnassa. Koska uutis- ja ajankohtaisoh-
34750: mahdollistavan yhteisöjen sisäisen tiedotuksen jelmien käyttö on asian luonteesta johtuen
34751: siten, ettei erillisen sopimuslisenssisäännöksen yleensä lyhytaikaista, ei sallitun käyttämisajan
34752: lisääminen lakiin ole tarpeellista. määrittely rajoitussäännöksessä ei tämän vuok-
34753: Tanskan ja Norjan nykyisten tekijänoikeus- si ole tarpeen.
34754: lakien mukaan radion ja television lähettämiä Säännös ehdotetaan otettavaksi radio- ja
34755: keskusteluohjelmia, joissa käsitellään yleisiä televisiolähetyksiä koskevien erityissäännösten
34756: asioita, saa toisintaa vapaasti. Tanskan helmi- yhteyteen uuden 25 g §:n 3 momentiksi.
34757: kuussa 1994 annetussa hallituksen esityksessä Tekniikan ja sähköisen viestinnän tarjonnan
34758: ja Norjan joulukuussa 1993 julkistetussa esitys- kehittyessä myös audiovisuaalisen aineiston
34759: luonnoksessa säännösten asiallinen sisältö on hyödyntämismahdollisuudet ja käyttötarpeet
34760: ehdotettu säilytettäväksi ennallaan. saattavat muodostua nykyistä laajemmiksi.
34761: Viranomaisten, elinkeinonharjoittajien ja Tältä osin kysymykseen palataan tarvittaessa.
34762: muiden yhteisöjen sisäiseen tiedotustoimintaan
34763: liittyvien tekijänoikeudellisten kysymysten lain-
34764: säädännöllinen ratkaiseminen on tekijänoikeus- 1.2.3. Ylioppilastutkintoon kuuluvat kokeet
34765: komitean esittämistä syistä tarpeen. On tarkoi-
34766: tuksenmukaista, että yhteisöt voivat käyttää Hallitus antoi 29 päivänä huhtikuuta 1994
34767: myös sähköisiä tiedotusvälineitä tehokkaasti esityksen lukiolain muuttamisesta (HE 54/1994
34768: seuratakseen toimintaansa vaikuttavaa yleistä vp). Esityksessä käsitellään muun muassa teos-
34769: ja yhteiskunnallista kehitystä. Komitean ehdot- ten ja niiden osien käyttämistä ylioppilastutkin-
34770: tamaa rajoituksen lakiteknistä toteuttamista- toon kuuluvissa kokeissa. Esityksen peruste-
34771: paa on sitä vastoin eräiltä osin aihetta arvioida luissa todetaan, että viime vuosina on erilaisten
34772: uudelleen. tekstien, kuvien ja äänitteiden käyttö ylioppi-
34773: lastutkintoon kuuluvien kokeiden tehtävissä
34774: Radio- ja televisio-ohjelmien nauhoittaminen lisääntynyt. Tämä on herättänyt kysymyksen
34775: yhteisöjen sisäiseen tiedotuskäyttöön on laajuu- teosten tekijöiden tekijänoikeudellisesta suojas-
34776: deltaan ja taloudellisilta vaikutuksiltaan varsin ta sekä mahdollisista kopiointikorvauksista ja
34777: vähäinen suojattujen teosten käyttömuoto. muista vastaavista korvauksista. Suojatun ai-
34778: Näin rajoitetun käytön ollessa kyseessä sopi- neiston tulee olla käytettävissä ylioppilastutkin-
34779: muslisenssiä on pidettävä ylimitoitettuna rat- nossa. Samalla on varmistettava, että tutkin-
34780: kaisumallina. Myöskään pakkolisenssiä ei voi- non sisältö ei paljastu etukäteen. Tämä edellyt-
34781: da pitää perusteltuna ratkaisuna. tää tekijänoikeuslainsäädännön tarkistamista
34782: Tämän vuoksi ehdotetaan, että tekijänoi- siten, että käyttö ei edellytä etukäteen hankit-
34783: keuslakiin lisätään säännös, jonka mukaan tavia lupia.
34784: radiossa tai televisiossa lähetettyyn ajankoh- Edellä mainitussa esityksessä ehdotetaan lu-
34785: tais- tai uutisohjelmaan sisältyvistä julkistetuis- kiolakiin lisättäväksi viittaus tekijänoikeusla-
34786: ta teoksista saa valmistaa muutaman kappaleen kiin ja oikeudesta valokuvaan annettuun lakiin.
34787: viranomaisen, elinkeinonharjoittajan tai muun Sen mukaan teosten ja valokuvien käyttämises-
34788: yhteisön sisäistä tiedotuskäyttöä varten. tä ylioppilastutkintoon kuuluvissa kokeissa
34789: Rajoitus kohdistuisi ainoastaan uutis- ja säädetään tekijänoikeuslaissa ja oikeudesta va-
34790: ajankohtaisohjelmiin. Kyseessä olisi tilapäinen lokuvaan annetussa laissa. Tätä koskevan
34791: käyttö katseluajankohdan siirtämiseksi. Uutis- sääntelyn lähempi sisältö on jätetty ratkaista-
34792: ja ajankohtaisohjelmilla ei käytännössä ole vaksi tekijänoikeuslainsäädännön muuttamisen
34793: toissijaisia markkinoita televisiotoiminnan ul- yhteydessä. Lukiolain muutos on tarkoitettu
34794: kopuolella. Ehdotetuna rajoituksella ei siten ole tulemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta
34795: vaikutuksia näiden ohjelmien taloudelliseen 1995, eli samaan aikaan kuin tekijänoikeuslain
34796: hyödyntämiseen. Tältä osin ohjelmien nauhoit- muutos.
34797: taminen poikkeaa esimerkiksi suojatun aineis- Tekijänoikeustoimikunta ehdotti tekijänoi-
34798: 1994 vp- HE 287 15
34799:
34800: keuslakiin lisättäväksi säännöksen, jonka mu- taksia. Säännöksen ulkopuolelle jäisivät tällöin
34801: kaan ylioppilastutkintoon kuuluvaan kokee- yksityiset sairaalat, vanhainkodit ja muut vas-
34802: seen saadaan ottaa osia julkistetusta kirjallises- taavat hoitolaitokset Komitea ehdotti lisäksi,
34803: ta teoksesta tai, milloin teos ei ole laaja, koko että nauhoittamisen tarkempi sääntely toteutet-
34804: teos. Samaan tarkoitukseen saadaan ottaa ku- taisiin asetuksella. Ehdotuksen mukaan asetuk-
34805: va julkistetusta taideteoksesta. Viittaussäännös- sella voitaisiin antaa määräyksiä nauhoitettujen
34806: ten nojalla rajoitus koskisi myös valokuvia ja ohjelmien säilyttämisestä ja hävittämisestä sekä
34807: luetteloita. ~~istä laitoksista, joihin säännöstä sovellettai-
34808: Eräissä tekijänoikeustoimikunnan mietinnös- snn.
34809: tä annetuissa lausunnoissa huomautettiin, että Pääosa lausunnonantajista suhtautui komi-
34810: ylioppilastutkintoja koskevat perusteet soveltu- tean ehdotuksen myönteisesti. Ehdotusta vas-
34811: vat myös muihin vastaavanlaisiin kokeisiin. tustivat lähinnä elokuvatuottajia edustavat ta-
34812: Tästä syystä ehdotettu säännös on laajennettu hot.
34813: koskemaan myös tällaisia kokeita. Nauhoittamisen salliminen katseluajankoh-
34814: Kyseessä on rajoitettu käyttömuoto, joka ei dan siirtämiseksi ei vaikuttaisi merkittävästi
34815: vaikuta haitallisesti teoksen kaupalliseen hy- tekijöiden taloudellisiin etuihin. Käytön säätä-
34816: väksikäyttöön. Käytöstä ei ehdotuksen mu- mistä vapaaksi voidaan puheena olevassa eri-
34817: kaan tarvitsisi maksaa korvausta. tyistapauksessa pitää perusteltuna. Ehdotetun
34818: Kappaleiden valmistamista opetustoiminnas- säännöksen perusteena olevat sosiaaliset syyt
34819: sa koskevat rajoitukset sisältyvät nykyiseen ovat kuitenkin samat myös tapauksissa, joissa
34820: tekijänoikeuslain 17 §:ään. Säännös ehdotetaan laitoksen ylläpidosta vastaa yksityisoikeudelli-
34821: siirrettäväksi lain 14 §:ksi. Suojatuo aineiston nen yhteisö. Hoitolaitosten asettaminen eri
34822: käyttöä ylioppilastutkinnoissa koskeva säännös asemaan niiden rahoitusmuodon perusteella ei
34823: ehdotetaan lisättäväksi pykälän 3 momentiksi. siten ole perusteltua. Kun sallitun käytön rajat
34824: ilmenevät riittävän selvästi laista, ei ole tarvetta
34825: antaa tarkempia säännöksiä asetuksella.
34826: 1.2.4. Kappaleiden valmistaminen eräissä Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan tekijänoi-
34827: laitoksissa keuslakiin lisättäväksi säännös, jonka mukaan
34828: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvästä jul-
34829: Tekijänoikeuskomitea ehdotti V mietinnös- kistetusta teoksesta saadaan sairaaloissa, van-
34830: sään tekijänoikeuslakiin lisättäväksi säännök- hainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaavissa
34831: sen, jonka mukaan radio- ja televisiolähetyksiin laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan
34832: sisältyvistä julkistetuista teoksista saadaan sai- tallentamisen avulla tilapäistä laitoksessa ta-
34833: raaloissa, vanhainkodeissa, vankiloissa ja muis- pahtuvaa käyttöä varten. Säännös otettaisiin
34834: sa julkisyhteisön ylläpitämissä ja vastaavissa lain uudeksi 15 §:ksi.
34835: laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan Ehdotus vastaa sisällöltään pääosin Ruotsin
34836: tallentamisen avulla tapahtuvaa tilapäistä käyt- tekijänoikeuslain vuoden 1994 alussa voimaan
34837: töä varten. Säännös antaisi laitoksille oikeuden tullutta uutta 15 §:ää. Vastaava säännös sisäl-
34838: lähetysten tallentamiseen katseluajankohdan tyy myös Tanskan helmikuussa 1994 annettuun
34839: siirtämistä varten. hallituksen esitykseen ja Norjan joulukuussa
34840: Komitea perusteli ehdotustaan sillä, etteivät 1993 julkistettuun esitysluonnokseen.
34841: laitoshoidossa olevat tai laitoksissa muista syis-
34842: tä oleskelevat henkilöt voi terveydentilansa,
34843: laitoksessa noudatettavan järjestyksen tai 1.2.5. Kappaleiden valmistaminen arkistoissa,
34844: muun itsestään riippumattoman syyn vuoksi kirjastoissa ja museoissa
34845: useissa tapauksissa seurata televisio- tai radio-
34846: ohjelmia niiden lähetysajankohtana. Komitea Nykytila
34847: katsoi painavien sosiaalisten syiden puoltavan
34848: sitä, että hoito- ja muiden vastaavien laitosten Tekijänoikeuslain nykyisen 12 §:n 1 momen-
34849: asukkailla on mahdollisuus ohjelmien katsele- tin mukaan arkistoille ja kirjastoille voidaan
34850: miseen tai kuuntelemiseen. asetuksella antaa oikeus asetuksessa määrätyin
34851: Tekijänoikeuskomitea katsoi, että laitoskäyt- ehdoin valmistaa toimintaansa varten valoku-
34852: töä koskeva rajoitus tulisi ulottaa koskemaan vaamaila kappaleita teoksesta. Valokuvia kos-
34853: vain julkisen rahoituksen turvin toimivia lai- keva vastaava säännös sisältyy valokuvalain
34854: 16 1994 vp- HE 287
34855:
34856: 6 §:n 1 momenttiin. Suomen elokuva-arkiston kyisten valokopiointimenetelmien on katsottu
34857: oikeus valmistaa kappaleita julkisesti esitettyi- kuuluvan säännöksen soveltamisalan piiriin.
34858: hin kotimaisiin elokuviin tai niiden tiedotusai-
34859: neistoon sisältyvistä teoksista ja valokuvista on
34860: säännelty tyhjentävästi elokuvien arkistoinnista Tekijänoikeuskomitean ehdotus
34861: annetussa laissa (576/84). Tätä koskeva viittaus
34862: on otettu edellä mainittujen pykälien 2 mo- Tekijänoikeuskomitea ehdotti V osamietin-
34863: menttiin. nössään lain 12 §:n soveltamisalaa eräiltä osin
34864: Tarkemmat määräykset arkistojen ja kirjas- laajennettavaksi. Samalla komitea ehdotti
34865: tojen kopiointioikeudesta on annettu tekijänoi- säännöksen rakenteen uudistamista. Ehdotuk-
34866: keusasetuksen (441161) 1-7 §:ssä. Asetuksen sen mukaan arkistoja koskevat säännökset olisi
34867: 1 §:n 1 momentissa on lueteltu arkistot ja koottu pykälän 2 momenttiin. Kirjastoja kos-
34868: kirjastot, joilla on oikeus teosten tai valokuvien keva rajoitussäännös olisi puolestaan sisältynyt
34869: kappaleiden valmistamiseen. Opetusministeriö pykälän 1 momenttiin.
34870: voi 1 §:n 2 momentin mukaan antaa oikeuden Kappaleiden valmistaminen kirjastojen toi-
34871: myös muille kuin pykälän 1 momentissa mai- mintaa varten olisi komitean ehdotuksen mu-
34872: nituille laitoksille. kaan sallittua valokopioimaila tai vastaavalla
34873: Sallitun kopioinnin laajuus on määritelty menetelmällä sekä äänen ja kuvan talteenotta-
34874: tekijänoikeusasetuksen 2-7 §:ssä. Säännökset misen avulla. Ehdotusta perusteltiin tarpeella
34875: sallivat teosten ja valokuvien rajoitetun jäljen- saattaa lainsäädäntö vastaamaan kopiointitek-
34876: tämisen eräisiin kirjastojen sisäisiä toimintoja niikan alalla tapahtunutta kehitystä ja vallitse-
34877: ja lainaustoimintaa palveleviin tarkoituksiin. vaa soveltamiskäytäntöä.
34878: Arkistoilla ja kirjastoilla on 2 §:n nojalla
34879: oikeus valmistaa tarvittavat turvakopiot koko- Kustannustoiminnan luonteiset monistusta-
34880: elmissaan olevasta aineistosta. Myös vahingoit- vat sekä tietokoneavusteinen kappaleiden val-
34881: tumiselle alttiin tai vaikeasti korvattavan ai- mistaminen suljettiin ehdotuksen perusteluissa
34882: neiston kopiominen lainausta varten on sallit- nimenomaisesti säännöksen soveltamisalan ul-
34883: tua. Julkistamattoman aineiston kopioiminen kopuolelle.
34884: edellyttää tekijän tai valokuvaajan suostumus- Äänen ja kuvan tallentamisen avulla tapah-
34885: ta. Asetuksen 3 §:ssä on säädetty oikeudesta tuvan kopioinnin sallimista komitea perusteli
34886: valmistaa eräissä tapauksissa korvaavia jäljen- sillä, että turva-, säilytys- ja käyttökopioinnin
34887: nöksiä kokoomateoksissa olevista yksittäisistä tarve koskee nykyisin useissa tapauksissa myös
34888: kirjoituksista tai muiden julkaistujen teosten kirjastojen kokoelmiin kuuluvia äänitteitä ja
34889: lyhyistä osista annettavaksi lainaajille opiskelu- kuvatallenteita. Toisaalta komitea korosti, ettei
34890: ja tutkimuskäyttöön. Kappaleiden valmistami- tallenteiden kopiointi kirjastoissa saa missään
34891: nen laitosten kokoelmiin kuuluvien vaillinais- olosuhteissa korvata niiden normaalia levitystä.
34892: ten teoskappaleiden täydentämiseksi on rajoi- Myös arkistoja koskevaan sääntelyyn ehdo-
34893: tetusti sallittu 4 §:ssä. Asetuksen 5 ja 7 § sisäl- tettiin tehtäväksi eräitä sisällöllisiä muutoksia.
34894: tävät säännökset vapaakappalekirjastojen ja Ehdotuksen mukaan elokuvien arkistoinnista
34895: maakuntakirjastojen kopiointioikeudesta tie- annetussa laissa ja arkistolaissa (184/81) tarkoi-
34896: tyissä erityistapauksissa. tetulla arkistolla sekä vapaakappalelaissa
34897: Asetuksen 6 §:n mukaan 3-5 §:n säännöksiä (420/80) tarkoitetulla kirjastolla olisi oikeus
34898: sovelletaan vastaavasti valokuviin. Maakunta- valmistaa julkistetuista teoksista säilyttämisen
34899: kirjastoja koskeva 7 § on sanamuotonsa mukai- ja kokoelmien täydentämisen edellyttämiä kap-
34900: sesti sovellettavissa sekä teoksiin että valoku- paleita sekä kappaleita arkistossa tapahtuvaa
34901: viin. tieteellistä tutkimustoimintaa varten. Arkisto
34902: Tekijänoikeuslain 12 §:n ja tekijänoikeusase- voisi lisäksi luovuttaa valmistetun kappaleen
34903: tuksen 1 §:n mukaan sallittua on valokuvaa- tieteelliseen tutkimukseen tai korkeakoulutasoi-
34904: mana tapahtuva kappaleiden valmistaminen. seen opetukseen tilapäistä käyttöä varten. Te-
34905: Asetuksen 2 ja 7 §:ssä sallittuna valmistustapa- oksen käyttö muuhun tarkoitukseen ei olisi
34906: na on lisäksi mainittu teosten ja valokuvien sallittua. Tarkemmat arkistojen kopiointioike-
34907: mikrofilmaaminen tai niiden ottaminen luku- utta koskevat määräykset ehdotettiin annetta-
34908: laitteissa käytettäväksi tarkoitettuun filmiin. vaksi asetuksella.
34909: Oikeuskäytännössä ja kirjallisuudessa myös ny- Komitean ehdotuksen mukaan kopiointia
34910: 1994 vp - HE 287 17
34911:
34912: koskevat tarkemmat määräykset annettaisiin grafisin menetelmin valmistettujen jäljennösten
34913: edelleen asetuksella. lainaarnineo yleisölle tai muu yleisön saataviin
34914: Useimmat lausunnonantajat suhtautuivat eh- saattaminen laitoksen ulkopuolella olisi sallit-
34915: dotukseen myönteisesti. Museoalaa edustaneet tua ilman oikeudenhaltijan suostumusta. Tar-
34916: tahot katsoivat, että oikeus kappaleiden val- kemmat säännöksen soveltamista koskevat
34917: mistamiseen tulisi myöntää myös museoille. määräykset annettaisiin ehdotuksen mukaan
34918: Elokuva-alan edustajat puolestaan vastustivat edelleen asetuksella.
34919: audiovisuaalisten teosten kopiointioikeuden Norjan tekijänoikeuslain arkistojen ja kirjas-
34920: myöntämistä muille kuin Suomen elokuva- tojen kopiointioikeutta koskeva rajoitussään-
34921: arkistolle. Eräät oikeudenhaltijoita edustaneet nös vastaa sisällöltään Suomen nykyisen teki-
34922: järjestöt katsoivat, että kopioinnin ehdot tulisi jänoikeuslain 12 §:n 1 momenttia. Joulukuussa
34923: asetuksen sijasta sisällyttää tekijänoikeuslakiin. 1993 julkistettuun esitysluonnokseen sisältyy
34924: Samalla kannalla oli myös oikeusministeriö. säännöstä koskeva muutosehdotus. Myös Nor-
34925: Useat muut oikeudenhaltijoita edustavat tahot jan ehdotus kattaa kaikki valmistustekniikat.
34926: korostivat, ettei rajoitussäännöksen tulisi joh- Teosten kopioimineo olisi kuitenkin sallittua
34927: taa ristiriitaan teoksen normaalin taloudellisen vain säilytys- ja turvakopioiden valmistamisek-
34928: hyödyntämisen kanssa. Eräissä lausunnoissa si. Museot on ehdotettu sisällytettäväksi sään-
34929: katsottiin, että säännös tulisi ulottaa koske- nöksen soveltamisalaan. Tarkemmat sovelta-
34930: maan myös atk-pohjaista aineiston kopioimis- missäännökset annettaisiin myös jatkossa ase-
34931: ta. tuksella. Esitysluonnoksen perustelujen mu-
34932: kaan muiden kuin reprografisin menetelmin
34933: valmistettujen kopioiden yleisön saataviin saat-
34934: Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa taminen ei pääsääntöisesti olisi sallittua ilman
34935: oikeudenhaltijan suostumusta.
34936: Ruotsin aiempi laki vastasi asialliselta sisäl-
34937: löltään Suomen tekijänoikeuslain nykyistä
34938: 12 §:ää. Kappaleiden valmistaminen oli sallit- Laitosten kopiointitarpeet
34939: tua vain reprografisin menetelmin. Arkistojen
34940: ja kirjastojen kopiointioikeutta laajennettiin Arkistot. Uusi arkistolaki (831194) annettiin
34941: vuoden 1994 alussa voimaan tulleella lainmuu- 23 päivänä syyskuuta 1994. Se tuli voimaan 1
34942: toksella. Säännökset sallitusta kopioinoista ja päivänä lokakuuta 1994. Laki korvaa nykyisen
34943: siihen oikeutetuista laitoksista on siirretty la- vuonna 1981 annetun arkistolain. Arkistolain
34944: kiin. Sääntely voidaan asetuksella ulottaa kos- muutoksen keskeisenä tavoitteena on vähentää
34945: kemaan myös muita kuin laissa mainittuja viranomaisten arkistotoimintaan kohdistuvaa
34946: laitoksia. Ruotsin tekijänoikeuslain nykyisessä yksityiskohtaista ohjausta ja valvontaa. Laissa
34947: 16 §:ssä teosten kappaleiden valmistaminen säi- on lisäksi otettu huomioon tietotekniikassa ja
34948: lytys- ja kokoelmien täydentämistarkoituksiin tiedon käytössä tapahtuneen kehityksen vaiku-
34949: on sallittu mitä tahansa valmistusmenetelmää tus arkistotoimeen. Hallituksen esityksen (HE
34950: käyttäen. Sama koskee laitoksen tiloissa tapah- 18711993 vp) mukaan kansallisen kulttuuripe-
34951: tuvaa tutkimustoimintaa varten tapahtuvaa ko- rinnön kannalta on ensiarvoisen tärkeää, että
34952: piointia. Yleisölle lainattavien tai lukulaitteissa kaikki viranomaistieto on teknisestä esiintymis-
34953: käytettävien teoskappaleiden valmistaminen on muodostaan riippumatta arkistotoimen kannal-
34954: sitä vastoin edelleen sallittua vain reprografisin ta samassa asemassa.
34955: menetelmin. Uutta arkistolakia sovelletaan valtion ja
34956: Tanskan voimassa oleva laki vastaa pääosin kunnallisiin viranomaisiin, julkisoikeudellisiin
34957: Suomen nykyistä sääntelyä. Oikeus valokuvaa- laitoksiin, valtion ja kuntien liikelaitoksiin,
34958: maHa tapahtuvaan kappaleiden valmistamiseen ortodoksiseen kirkkokuntaan sekä muihin yh-
34959: voidaan kuitenkin arkistojen ja kirjastojen li- teisöihin ja yksityisiin niiden hoitaessa julkista
34960: säksi myöntää myös museoille. Helmikuussa tehtävää. Lain soveltamisalan ulkopuolelle jää-
34961: 1994 annetussa hallituksen esityksessä lakia on vät tasavallan presidentin ja evankelis-luterilai-
34962: ehdotettu muutettavaksi siten, että laitoksien sen kirkon arkistot. Ahvenanmaan maakunnas-
34963: kopiointioikeus kattaisi kaikki valmistusteknii- sa toimiviin viranomaisiin lakia sovelletaan
34964: kat Kopiointioikeutta on esityksessä ehdotettu vain rajoitetusti.
34965: rajoitettavaksi siten, ettei muitten kuin repro- Arkistolain mukaan arkistoinnin tavoitteena
34966: 3 341300M
34967: 18 1994 vp - HE 287
34968:
34969: on tukea viranomaisten varsinaisten tehtävien aineiston luovuttajan kanssa. Puheena olevissa
34970: suorittamista ja hallinnon julkisuuden toteutu- tapauksissa voidaan lähteä siitä, että myös
34971: mista, taata yksilöiden ja yhteisöjen oikeustur- kopioiden valmistamisesta ja muista tekijänoi-
34972: va sekä palvella tutkimusta. keuteen liittyvistä kysymyksistä voidaan sopia
34973: Arkistoinnin kohteena olevalla asiakirjalla yksityisen arkiston luovuttajan ja vastaanotta-
34974: on arkistolaissa tarkoitettu yleensä samaa kuin jan välillä.
34975: yleisellä asiakirjalla julkisuuslainsäädännössä. Vapaakappalekirjastot. Vapaakappaleiden
34976: Lain perusteluissa todetaan, että arkistolain luovuttamisen tarkoituksena on nykyisen va-
34977: tarkoittamassa mielessä asiakirjana ei kuiten- paakappalelain 1 §:n mukaan kansallisen kult-
34978: kaan pidetä tallenteita, joita eräät nimenomaan tuurin tuotteiden säilyttäminen, tilastoiminen ja
34979: tiettyjä aineistokokoelmia kokoamaan ja taliet- luetteloiminen sekä niiden saattaminen tutkijoi-
34980: tamaan asetetut erityisviranomaiset tehtäviensä den ja muiden tarvitsijoiden saataviin. Paino-
34981: vuoksi kokoavat. Esimerkkeinä tällaisista tal- tuotteiden sekä ääni- ja kuvatallenteiden val-
34982: lenteista on perusteluissa mainittu kirjastojen mistaja on velvollinen luovuttamaan valmista-
34983: kirjat ja äänitallenteet, museoiden taideteokset miaan tuotteita Helsingin yliopiston kirjastolle
34984: ja Suomen elokuva-arkiston elokuvat. jaettavaksi edelleen vapaakappalekirjastoina
34985: Suuri osa arkistolain soveltamisalaan kuulu- toimiville kirjastoille.
34986: vissa arkistoissa säilytettävistä asiakirjoista on Tekijänoikeusasetuksen kopiointioikeutta
34987: tekijänoikeuslain 9 §:ssä tarkoitettuja viran- koskevat 2-4 §:n säännökset koskevat nykyi-
34988: omaisen päätöksiä ja lausumia, joihin ei ole sin myös vapaakappalekirjastoina toimivia yli-
34989: tekijänoikeutta. Arkistoissa säilytetään kuiten- opistojen kirjastoja. Asetuksen 5 §:n erityis-
34990: kin myös muita yleisiä asiakirjoja, jotka voivat säännöksen mukaan vapaakappalekirjasto saa
34991: olla tekijänoikeudellisesti suojattuja. erityisestä syystä valmistaa valokuvaamaHa yh-
34992: Yleisten asiakirjojen julkisuuden ja tekijän- den kappaleen teoksesta, jonka hankkiminen
34993: oikeuden suhde ehdotetaan toisaalla tässä esi- kirjaston kokoelmiin katsotaan tarpeelliseksi,
34994: tyksessä järjestettäväksi tekijänoikeuslakiin li- mutta jota ei ole yleisesti saatavilla.
34995: sättävällä rajoitussäännöksellä. Ehdotettavan Säännökset antavat kirjastoille oikeuden
34996: tekijänoikeuslain 25 b §:n 1 momentin mukaan vain painotuotteiden jäljentämiseen. Voimassa
34997: teoksesta saadaan valmistaa kappaleita tiedon olevan vapaakappalelain mukainen luovutus-
34998: antamiseksi asiakirjasta laissa säädetyllä taval- velvollisuus koskee kuitenkin painotuotteiden
34999: la. Säännös kattaa myös tilanteet, joissa arkis- lisäksi myös ääni- ja kuvatallenteita. Kuvatal-
35000: tolaissa tarkoitettu arkisto antaa yleisestä asia- lenteiden luovutusvelvollisuutta käsitellään jäl-
35001: kirjasta jäljennöksen sitä pyytävälle. jempänä elokuvien arkistoinnin yhteydessä.
35002: Arkistoilla voi lisäksi olla tarve valmistaa Vapaakappalelain mukaan äänitallenteen
35003: asiakirjoista säilytys-, täydennys- tai käyttöko- valmistajan on toimitettava Helsingin yliopis-
35004: pioita. Tällaisia tilanteita koskevat tarkemmat ton kirjastolle kaksi vapaakappaletta jokaista
35005: säännökset on edelleen tarkoituksenmukaista valmistamaansa tuotetta, jota on valmistettu
35006: antaa tekijänoikeusasetuksessa. Säännösten tu- vähintään 50 kappaletta. Sääntely koskee myös
35007: lisi koskea yhtäläisesti sekä arkistolaissa tarkoi- ulkomailla valmistettuja äänitteitä, jotka on
35008: tettuja arkistoja että myös muita vastaavia pääasiassa tarkoitettu levitettäviksi Suomessa.
35009: viranomaisten ylläpitämiä arkistoja, joista on Toinen luovutetuista vapaakappaleista toimite-
35010: säädetty erikseen. Aineiston kopioimisen tulisi taan Jyväskylän yliopiston kirjastolle. Koska
35011: tekijänoikeuslainsäädännön nojalla olla kuiten- kumpaankin vapaakappalekirjastoon jää vain
35012: kin sallittua vain arkistolain mukaisiin tarkoi- yksi äänite, käytettävissä ei ole yhtään käyttö-
35013: tuksiin. kopiota. Kirjastoilla ei ilman äänitteiden oikeu-
35014: Arkistolain 17 §:n 1 momentin mukaan kan- denhaltijoiden suostumusta ole oikeutta val-
35015: sallisarkisto, maakunta-arkisto tai muu laissa mistaa käyttökopioita äänitteistä.
35016: tarkoitettu arkisto voi ottaa yksityisen arkiston Äänitallenteista luovutettujen vapaakappa-
35017: tai siihen kuuluvia asiakirjoja säilytettäväkseen leiden käyttökopioiden valmistaminen on vuo-
35018: ja hoidettavakseen arkiston omistajan kanssa desta 1982 lähtien perustunut opetusministeri-
35019: tehtävän sopimuksen nojalla. Pykälän 2 mo- ön ja tallenteiden oikeudenhaltijoita edustavien
35020: mentissa säädetään, että yksityisten kirjeiden ja järjestöjen väliseen sopimukseen. Järjestöt an-
35021: muiden asiakirjojen julkisuudesta on tällöin tavat sopimuksessa Helsingin ja Jyväskylän
35022: noudatettava, mitä julkisuudesta on sovittu yliopistojen kirjastoille oikeuden valmistaa tai
35023: 1994 vp- HE 287 19
35024:
35025: valmistuttaa tallenteista yhden käyttökopion Vapaakappalelain 1 §:n 2 momentin mukaan
35026: vapaakappalelain 1 §:n mukaista käyttöä var- lakia sovelletaan elokuvaan siten kuin elokuvi-
35027: ten. en arkistoinnista annetusta laista ilmenee. Elo-
35028: Opetusministeriön asettama vapaakappale- kuvien vapaakappaleita koskevat säännökset
35029: työryhmä ehdotti 28 päivänä helmikuuta 1989 sisältyvät pääosin elokuvien arkistoinnista an-
35030: jättämässään muistiossa (opetusministeriön netun lain 6 §:ään sekä elokuvien arkistoinnista
35031: työryhmien muistiaita 1989: 10) vapaakappale- annettuun asetukseen. Elokuvatallenteiden val-
35032: lakiin tehtäväksi eräitä muutoksia. Työryhmä mistajien ja maahantuojien on luovutettava
35033: ehdotti vapaakappalelakiin otettavaksi sään- Suomen elokuva-arkistolle kaksi vapaakappa-
35034: nöksen, jonka mukaan laissa tarkoitetuilla kir- letta, mikä on käytännössä riittävää elokuvien
35035: jastoilla on vapaakappaleiden säilymisen tur- säilytyksen ja tutkimuksen kannalta.
35036: vaamiseksi oikeus valmistaa niistä käyttö- ja Kotimaisten elokuvien kopioimiseen ja arkis-
35037: varmuuskopioita. Työryhmä piti lain tarkoi- tokäyttöön liittyvät tarpeet on käytännössä
35038: tuksen toteutumisen kannalta välttämättömä- säännelty tyhjentävästi elokuvien arkistoinnista
35039: nä, että säilyttämisen edellyttämien kopioiden annetussa laissa. Tekijänoikeuden ja elokuvien
35040: valmistaminen on suoraan lain nojalla sallittua arkistoinnin suhde on puolestaan järjestetty
35041: aineiston tallennusmuodosta riippumatta. Teki- tekijänoikeuslain 12 §:n 2 momenttiin vuonna
35042: jänoikeuslain 12 §:n 3 momenttiin ehdotettiin 1984 otetulla viittaussäännöksellä. Lainmuu-
35043: samassa yhteydessä lisättäväksi vapaakappale- toksiin ei tältä osin ole tarvetta.
35044: lain mukaista kopiointioikeutta koskeva viit- Museot. Museoiden tavoitteena on ylläpitää
35045: taussäännös. Vapaakappaletyöryhmän muisti- yhteiskunnan tietoutta kulttuurista, historiasta
35046: aan sisältyvät ehdotukset eivät ole toistaiseksi ja ympäristöstä edistämällä alan tutkimusta ja
35047: johtaneet jatkotoimenpiteisiin. tiedonvälitystä. Tutkimusta ja opetusta edis-
35048: Aineiston säilytyksen kannalta on riittävää, tääkseen museot hankkivat, tallentavat, säilyt-
35049: että vapaakappalekirjastoilla on kokoelmissaan tävät ja tutkivat, käyttävät tiedonvälitykseen ja
35050: yksi säilytyskopio jokaisesta luovutusvelvolli- pitävät näytteillä aineellista todistusaineistoa
35051: suuden piiriin kuuluvasta äänitallenteesta. Tal- ihmisestä ja hänen ympäristöstään. Muinais-
35052: lenteiden säilyvyyden turvaaminen saattaa kui- muistohallinnon ja maan museotoimen kehittä-
35053: tenkin edellyttää, että säilytyskopioista valmis- misestä vastaa museovirasto. Museoviraston
35054: tetaan ajoittain uusia kappaleita. kirjasto on maan suurin museoalan tieteellinen
35055: Äänitallenteiden käyttökopiot valmistetaan kirjasto ja sen kuva-arkisto suurin kulttuurihis-
35056: nykyisin säilytyskopioiksi tarkoitetuista vapaa- toriallinen kuva-arkisto.
35057: kappaleista, mikä ei ole tallenteiden säilyvyy- Kulttuurihistoriallisissa museoissa kokoelmi-
35058: den kannalta suotavaa. Vapaakappalelain 1 §:n en pääosan muodostavat esineet ja taidemuse-
35059: mukaisten tehtävien hoitaminen edellyttää, että oissa taideteokset. Museoissa on kuitenkin run-
35060: vapaakappalekirjastoilla on äänitteen säilytys- saasti kuvamateriaalia, painotuoteita ja muuta
35061: kopion lisäksi kokoelmissaan vähintään yksi materiaalia, joka voi olla tekijänoikeudellisesti
35062: käyttökopio. Tämä on nykyistä sopimukseen suojattua. Materiaali on monasti ainutlaatuista
35063: perustuvaa järjestelyä tarkoituksenmukaisem- ja usein myös heikkokuntoista ja sen jatkuvat
35064: min toteutettavissa vapaakappalelakia muutta- käyttö vaarantaa sen säilyvyyden. Taatakseen
35065: malla. Lain nojalla luovutettavien tallenteiden alkuperäisen materiaalin säilyvyyden museot
35066: määrää tulisi lisätä nykyisestä kahdesta siten, tarvitsevt aineistosta säilytys- ja käyttökopioi-
35067: että myös tarvittavat alkuperäiskappaleet sisäl- ta.
35068: tyisivät kirjastojen vapaakappalekokoelmiin. Taidemuseot vastaavat osaltaan taiteen do-
35069: Elokuvien arkistointi. Elokuvien ja niihin kumentoinnista. Valtion taidemuseon työjärjes-
35070: liittyvän aineiston arkistointia koskevat sään- tyksen mukaan museon yhteydessä toimivan
35071: nökset sisältyvät elokuvien arkistoinnista an- kuvataiteen keskusarkiston tehtäviin kuuluvat
35072: nettuun lakiin. Lain mukaan Suomen elokuva- muun muassa valtakunnallisen taideteosten
35073: arkistolla on oikeus valmistaa julkisesti esite- keskusrekisterin, kuvalaitoksen, keskuskuva-
35074: tystä kotimaisesta elokuvasta sekä sen mainos- arkiston sekä kuvataiteen ja taidemuseoalan
35075: ja muusta aineistosta kopioita. Valmistettuja kirjaston ylläpito. Kuvataiteen dokumentoin-
35076: kopioita saa ilman oikeudenhaltijoiden suostu- oin tarkoituksena on säilyttää kulttuurihistori-
35077: musta käyttää ainoastaan tutkimustarkoituk- allisesti merkittävä aineisto jälkipolville sekä
35078: seen ja korkeakoulutasoiseen opetukseen. turvata tällaisen aineiston arkistokäyttö.
35079: 20 1994 vp - HE 287
35080:
35081: Tekijänoikeuslain 12 § ei nykyisin ole sovel- ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan. Sääntely-
35082: lettavissa museoiden toimintaan. Museolaitok- malli, jossa tarkemmat kopiointia koskevat
35083: sen piirissä tapahtuva aineiston dokumentointi, määräykset annetaan asetuksella, on käytän-
35084: säilyttäminen ja tutkimus palvelee kuitenkin nössä toiminut hyvin. Tekijänoikeuslaki on
35085: samoja tarkoitusperiä kuin lainkohdassa tar- tältä osin myös jatkossa pidettävä selkeänä ja
35086: koitettujen arkistojen toiminta. Museoita ei ole yksinkertaisena. Tekijänoikeuskomitean ehdo-
35087: syytä rajata sääntelyn ulkopuolelle. Lain nojal- tus, jonka mukaan arkistoja koskevat keskeiset
35088: la tulisi olla mahdollista antaa asetuksella säännökset koottaisiin erilliseen momenttiin, ei
35089: säännöksiä myös museoissa tapahtuvasta teki- käytännössä selkiyttäisi ehdotettavaa sääntelyä.
35090: jänoikeudellisesti suojatun aineiston kopioin- Kappaleiden valmistamista koskevat tarkem-
35091: nista. mat määräykset on edelleen tarkoituksenmu-
35092: Tanskassa museot ovat kuuluneet Suomen kaista antaa erillisessä asetuksessa.
35093: tekijänoikeuslain 12 §:ää vastaavan rajoitus- Elokuvien arkistoinnin yhteydessä tapahtuva
35094: säännöksen soveltamisalaan nykyisen tekijänoi- kopiointi ja valmistettujen kopioiden käyttö on
35095: keuslain säätämisestä lähtien. Helmikuussa nykyisin säännelty tyhjentävästi elokuvien ar-
35096: 1994 annetussa Tanskan hallituksen esityksessä kistoinnista annetussa laissa ja sitä täydentä-
35097: sääntelyä ei tältä osin ole ehdotettu muutetta- vässä asetuksessa. Tältä osin lain muuttamiseen
35098: vaksi. Norjan joulukuussa 1993 julkistetussa ei ole tarvetta. Tekijänoikeuslain nykyisen
35099: esitysluonnoksessa museot on ehdotettu lisät- 12 §:n 2 momentissa oleva viittaussäännös eh-
35100: täväksi nykyisin kirjastoja ja arkistoja koske- dotetaan säilytettäväksi ennallaan.
35101: van säännöksen soveltamisalaan. Arkistojen, kirjastojen ja museoiden kopioin-
35102: tioikeutta koskeva nykyinen 12 § ehdotetaan
35103: tekijänoikeuslain 2 luvun uudelleenjärjestelyn
35104: johdosta siirrettäväksi lain 16 §:ksi.
35105: Nykytilan arviointi ja ehdotukset
35106:
35107: Arkistojen, kirjastojen ja museoiden kokoel-
35108: miin kuuluu nykyisin runsaasti aineistoa, jonka Kopiointioikeuden laajuuden määrittely
35109: jäljentäminen voimassa olevan lainsäädännön
35110: saliimien reprografisten menetelmien avulla ei Sallitut käyttötarkoitukset. Arkistojen, kirjas-
35111: ole mahdollista tai tarkoituksenmukaista. Käy- tojen ja museoiden kopiointioikeus on toteutet-
35112: tettävissä olevien valmistustekniikoiden asetta- tu tekijänoikeuden täytenä rajoituksena. Kopi-
35113: minen eri asemaan ei nykyisessä tilanteessa ole oiminen ei edellytä oikeudenhaltijoiden suostu-
35114: perusteltua. Tämän vuoksi nykyisen 12 §:n 1 musta tai näille maksettavaa korvausta. Suoja-
35115: momentista ehdotetaan poistettavaksi vaati- tun aineiston vapaan kopioimisen tulee myös
35116: mus, jonka mukaan kappaleiden valmistamisen jatkossa olla sallittua vain erittäin painavien
35117: tulee tapahtua valokopioimalla. Samalla se yhteiskunnallisten tai kulttuuristen syiden vaa-
35118: ulotetaan viittaussäännöksin koskemaan myös tiessa. Tällaisia syitä ovat aineiston säilyttämi-
35119: tekijänoikeuslain 5 luvussa tarkoitettuja lähioi- seen liittyvät erityisen tärkeät intressit. Kopioi-
35120: keuksia. misen sallimisen perusteena voivat olla myös
35121: Tekijänoikeuslain nykyisen 12 §:n 1 moment- tutkimukseen, opetukseen ja aineiston saata-
35122: tia ehdotetaan lisäksi muutettavaksi siten, että vuuteen liittyvät välttämättömät tarpeet.
35123: museot lisätään säännöksen soveltamisalaan. Jos laitosten toiminta edellyttää asetuksessa
35124: Sääntelyn ajanmukaistamisen tarkoituksena sallittua laajempaa suojatun aineiston kopioi-
35125: on turvata arkistojen, kirjastojen ja museoiden mista, tarvitaan kopiointiin oikeudenhaltijan
35126: toimintaedellytykset. Tavoitteiltaan ehdotus lupa. Valokopioimalla tai vastaavin menetel-
35127: vastaa nykyistä säännöstä. Ehdotetulla muu- min tapahtuvan kopioinnin osalta tarvittavat
35128: toksella ei olisi oikeudenhaltijoiden kannalta luvat ovat käytännössä kattavasti hankittavissa
35129: taloudellista merkitystä .. Rajoitussäännöksen tekijänoikeuslain 13 §:ssä tarkoitetun sopimuk-
35130: nykyistä yleisempi muotoilu tekijänoikeuslaissa sen ja sitä täydentävän sopimuslisenssivaiku-
35131: takaa, että myös uudet kopiointimenetelmät tuksen nojalla.
35132: ovat kulttuuriperinnön hoitamisesta ja säilyttä- Ehdotettu tekijänoikeuslain 16 §:n 1 mo-
35133: misestä vastaavien laitosten hyödynnettävissä. mentti on arkistojen, kirjastojen ja museoiden
35134: Muilta osin nykyisen 12 §:n 1 momentti kopiointioikeutta koskeva yleinen rajoitussään-
35135: 1994 vp- HE 287 21
35136:
35137: nös. Käytännössä eri laitosten tarpeet tekijän- Käyttökopioiden valmistaminen. Tekijänoi-
35138: oikeudellisesti suojattujen teosten kopioimiseen keusasetuksessa tarkoitettujen arkistojen, kir-
35139: vaihtelevat. Tämä on otettava huomioon myös jastojen ja museoiden tehtävänä on huolehtia
35140: tekijänoikeusasetuksessa. Sallitut kopiointi- ja siitä, että niiden kokoelmiin kuuluva aineisto
35141: käyttötarkoitukset on tarpeen määritellä ottaen on tarkoituksenmukaisella tavalla saatettavissa
35142: huomioon yhtäältä suojatuo aineiston oikeu- tiedon tarvitsijoiden käytettäväksi.
35143: denhaltijoiden edut ja toisaalta laitosten tehtä- Laitosten toiminta perustuu pääosin niiden
35144: vät. omiin kokoelmiin kuuluvan aineiston tarjoami-
35145: Säilytyskopiot. Säilytyskopioiden valmistami- seen asiakkaiden käytettäväksi. Alkuperäisen
35146: sen tarkoituksena on taata yhteiskunnallisesti aineiston käyttäminen ei kuitenkaan ole kaikis-
35147: tai kulttuurisesti merkittävän aineiston säilymi- sa tapauksissa tarkoituksenmukaista tai mah-
35148: nen ja saatavuus. dollista. Tämä on ollut syynä siihen, että
35149: Oikeus säilytyskopioiden valmistamiseen on korvaavien käyttökopioiden valmistaminen on
35150: tarkoituksenmukaista ja perusteltua antaa lai- eräissä erityistapauksissa sallittu voimassa ole-
35151: toksille, joilla on erityinen aineiston säilyttä- vassa tekijänoikeusasetuksessa.
35152: mistehtävä. Tällaisia ovat tekijänoikeusasetuk- Nykyisen asetuksen 2 §:n 2 momentin mu-
35153: sen 1 §:ssä tarkoitetut arkistot ja museot. kaan sallittua on ensinnäkin käyttökopioiden
35154: Asetuksen 1 §:ssä tarkoitettujen kirjastojen valmistaminen vahingoittumiselle alttiista tai
35155: ensisijaisena tehtävänä on yhteiskunnan tieto- vaikeasti korvattavasta aineistosta. Arkistoilla
35156: huollon kannalta tärkeän aineiston hankkimi- ja kirjastoilla on toiseksi 3 §:n nojalla oikeus
35157: nen ja levittäminen tiedon tarvitsijoille. Kirjas- valmistaa jäljennöksiä kokoomateoksissa, sa-
35158: tojen toiminta ja niihin hankittavan aineiston nomalehdissä tai aikakauskirjoissa olevista yk-
35159: määrä on mitoitettava tämän tehtävän mukai- sittäisistä kirjoituksista sekä muiden julkaistu-
35160: sesti. Kulunut tai kadonnut aineisto on pää- jen teosten lyhyistä osista tutkimus- tai opiske-
35161: sääntöisesti korvattavissa uuden alkuperäisai- lutarkoitusta varten. Asetuksen 7 §:ssä maa-
35162: neiston hankkimisen avulla. Kirjastojen koko- kuntakirjastoille on lisäksi annettu oikeus vam-
35163: elmiin saattaa kuitenkin erityistapauksissa kuu- maisille tarkoitettujen lukulaitekopioiden val-
35164: lua aineistoa, jonka korvaaminen ei ole mah- mistamiseen.
35165: dollista. Tällaisissa tapauksissa erillisen säily- Useissa tapauksissa alkuperäisen aineiston
35166: tyskopion valmistamisen myös kirjastossa tulisi käyttömahdollisuuksia täydentäisi riittävästi se,
35167: olla sallittua. että kokoelmiin kuuluvasta aineistosta valmis-
35168: Laitosten tehtävien edellyttämällä säilytysko- tettuihin jäljennöksiin olisi mahdollista tutus-
35169: pioiden valmistamisella ei ole vaikutusta suo- tua laitoksen tiloissa. Nykyinen tekijänoikeu-
35170: jatun aineiston oikeudenhaltijoiden etuihin. sasetus sallii kuitenkin kaikissa edellä maini-
35171: Kopiointia koskeva sääntely voidaan tältä osin tuissa tapauksissa sen, että valmistettu käyttö-
35172: säilyttää pääosin ennallaan. Aineiston pysyvän kopio lainataan asiakkaalle käytettäväksi lai-
35173: säilyttämisen kannalta on kuitenkin perustel- toksen ulkopuolella.
35174: tua, että myös aineiston elektroniseen tallenta- Ehdotetun tekijänoikeuslain 16 §:n 1 momen-
35175: miseen pohjautuvat valmistustekniikat ovat lai- tin nojalla voidaan arkistoille, kirjastoille ja
35176: tosten käytettävissä. Kopiointi olisi tästä syystä museoille antaa oikeus valmistaa toimintaansa
35177: tarkoituksenmukaista sallia kaikkia valmistus- varten kappaleita teoksesta myös muita kuin
35178: tapoja käyttäen. reprografisia valmistusmenetelmiä käyttäen.
35179: Turvanäkökohdat saattavat joissakin ta- Tämä antaa aiheen arvioida eräiltä osin uudel-
35180: pauksissa edellyttää useamman kuin yhden leen tekijänoikeusasetuksen käyttökopioiden
35181: säilytyskopion valmistamista. Sallitun kopioin- valmistamista koskevan sääntelyn sisältöä ja
35182: oin laajuuden määrittelyssä tulisi ottaa huo- rakennetta.
35183: mioon sekä kyseessä olevan aineistolajin säily- Elektronisessa muodossa olevat tallenteet
35184: vyys että laitoksen käytettävissä olevat säily- ovat nykyisin yleisön saatavilla olevan välineis-
35185: tysmenetelmät ja -olosuhteet. Turvanäkökohti- tön avulla helposti kopioitavissa. Etenkin digi-
35186: en edellyttämä laajuus antaisi siten laitoksille taalisista tallenteista on mahdollista valmistaa
35187: oikeuden valmistaa kokoelmissaan olevasta ai- alkuperäistä vastaavia kopioita. Oikeudenhalti-
35188: neistosta kopioita siinä laajuudessa ja teknises- joilla tai käyttökopion valmistaneella laitoksel-
35189: sä muodossa, jota aineiston varma säilyttämi- la ei käytännössä ole mahdollisuutta valvoa
35190: nen edellyttää. laitosten ulkopuolella tapahtuvaa aineiston jat-
35191: 22 1994 vp - HE 287
35192:
35193: kokopioimista. Muiden kuin reprografisin me- tujen tiedon tarvitsijoiden käytettävissä. Tämän
35194: netelmin valmistettujen kappaleiden lainaarni- vuoksi sisäisten käyttökopioiden valmistamista
35195: sen tai muun luovuttamisen arkiston, kirjaston ei ole tarpeen rajata tapauksiin, joissa kopiointi
35196: tai museon ulkopuolelle tulisi tästä syystä olla palvelee opetuksen tai tutkimuksen tarpeita.
35197: sallittua vain oikeudenhaltijoiden suostumuk- Koska kopioiden käyttö olisi luonteeltaan tila-
35198: sella. Esimerkiksi oikeus äänitteiden, kuvatal- päistä ja rajoittuisi käytännössä aineistoon
35199: lenteiden ja tietokoneella luettavassa muodossa tutustumiseen laitoksen tiloissa, voidaan kopi-
35200: olevien tallenteiden valmistamiseen ja käyttä- oiden valmistaminen lisäksi sallia kaikesta lai-
35201: miseen on syytä rajata asetuksessa koskemaan tosten kokoelmiin kuuluvasta aineistosta. Näil-
35202: vain laitosten tiloissa tapahtuvaa toimintaa. tä osin sisäisten käyttökopioiden valmistami-
35203: Tämä vastaa myös muissa pohjoismaissa ehdo- nen laajentaisi laitosten kopiointioikeutta ny-
35204: tettuja tai toteutettuja ratkaisuja. kyiseen sääntelyyn verrattuna.
35205: Suojatuo aineiston oikeudenhaltijoiden kan- Laitoksen asiakkaiden käytettävissä olevien
35206: nalta käyttökopioiden valmistaminen reprogra- kopioiden määrä on toisaalta rajattava siten,
35207: fisin menetelmin poikkeaa tilanteista, joissa ettei niiden valmistaminen vaikuta merkittäväs-
35208: asiakkaan käytettäväksi luovutetaan suojattua ti suojatun aineiston tavanomaiseen levittämi-
35209: aineistoa sisältävä elektroninen tallenne. Arkis- seen tai muuhun hyödyntämiseen.
35210: tojen, kirjastojen ja museoiden kokoelmiin Sisäisten käyttökopioiden valmistamista kos-
35211: kuuluu kuitenkin kasvavassa määrin myös kevalla sääntelyllä ei olisi vaikutusta aineiston
35212: muuta kuin painetussa muodossa olevaa mate- lakiin tai alemmanasteiseen säädökseen perus-
35213: riaalia. Esimerkiksi audiovisuaalisen ja digitaa- tuvaan salassapitoon. Laitoksen olisi lisäksi
35214: lisen aineiston saatavuuden kannalta olisi tar- noudatettava aineiston oikeudenhaltijan tai
35215: koituksenmukaista, että laitokset voisivat val- luovuttajan määräyksiä tapauksissa, joissa on
35216: mistaa kokoelmistaan rajoitetusti myös muita kysymys laitoksen kokoelmiin luovutettujen
35217: kuin reprografisessa muodossa olevia käyttö- yksityisten asiakirjojen tai muun vastaavan
35218: kopioita. aineiston käyttämisestä. Julkistamattomien te-
35219: Edellä esitetyistä syistä tekijänoikeusasetuk- osten ja muun tekijänoikeudellisesti suojatuo
35220: sen käyttökopioiden valmistamista koskevaa julkistamattoman aineiston kopioimiseen sovel-
35221: sääntelyä on tarpeen muuttaa siten, että ase- lettaisiin jäljempänä ehdotettua tekijänoikeus-
35222: tukseen otetaan erilliset säännökset laitosten lain 25 d §:ää.
35223: tiloissa käytettävien ja niiden ulkopuolelle an- Asiakkaille luovutettavat käyttökopiot. Tie-
35224: nettavaksi tarkoitettujen käyttökopioiden val- teellisten kirjastojen toiminta edellyttää eräissä
35225: mistamisesta. tapauksissa, että aineistosta voidaan valmistaa
35226: Sisäiset käyttökopiot. Oikeus kopioiden val- jäljennöksiä levitettäväksi myös laitosten ulko-
35227: mistamiseen laitoksen tiloissa tapahtuvaa käyt- puolelle. Laitokset harjoittavat nykyisin aineis-
35228: töä varten voidaan antaa kaikille asetuksessa ton lainauksen ohella laajaa kaukolainaus- ja
35229: tarkoitetuille arkistoille, kirjastoille ja museoil- tietopalvelutoimintaa. Vuonna 1992 kaukopal-
35230: le. velun osuus tieteellisten kirjastojen lainaustoi-
35231: Sisäisten käyttökopioiden valmistaminen on minnasta oli noin kymmenen prosenttia. Kau-
35232: tarkoituksenmukaista sallia kaikkia valmistus- kolainojen osuus korkeakoulukirjastojen koko-
35233: tekniikoita käyttäen. Valmistetun kopion tulisi naislainauksesta oli yhdeksän prosenttia ja
35234: kuitenkin olla luovutettavissa vain laitoksen erikoiskirjastojen lainauksesta noin 20 prosent-
35235: henkilöstön, laitoksessa vierailevien tutkijoiden tia. Noin puolet kotimaisten kirjastojen anta-
35236: tai muiden tiedon tarvitsijoiden käytettäväksi. mista kaukolainoista toimitettiin asiakkaille
35237: Käyttökopion tulisi olla luovutettavissa myös kirjastojen valmistamina jäljennöksinä.
35238: toisessa arkistossa tai museossa tapahtuvaa Tieteellisten kirjastojen väliseen aineiston toi-
35239: käyttöä varten. mittamiseen perustuva kaukolainaus on tiedon
35240: Sisäisten käyttökopioiden valmistamisen ei laajan saatavuuden kannalta tarkoituksenmu-
35241: tule korvata alkuperäisen aineiston hankkimis- kainen menettelytapa. Tekijänoikeudellisesti
35242: ta laitoksen kokoelmiin. Tämän vuoksi kopi- suojatun aineiston oikeudenhaltijoiden talou-
35243: oinnin tulisi olla sallittua vain laitoksen omissa dellisten etujen huomioon ottaminen edellyttää
35244: kokoelmissa olevasta aineistosta. kuitenkin, että kirjastojen ja muiden laitosten
35245: Arkistojen, kirjastojen ja museoiden kokoel- harjoittama aineiston levittäminen perustuu
35246: mat ovat kaikkien laitosten käyttöön oikeutet- myös jatkossa pääsääntöisesti alkuperäiseen
35247: 1994 vp- HE 287 23
35248:
35249: aineistoon tai kopiointiin oikeuttavan luvan Ilman oikeudenhaltijan suostumusta sallitta-
35250: hankkimiseen. Ilman oikeudenhaltijoiden suos- van kopioinnin laajuus vastaisi nykyisessä te-
35251: tumusta tapahtuvan käyttökopioiden valmista- kijänoikeusasetuksessa olevaa sääntelyä.
35252: misen kaukolainaukseen tulee edelleen olla Täydennyskopioiden valmistaminen. Voimassa
35253: sallittua vain rajoitetusti. olevan tekijänoikeusasetuksen 4 §:ssä tarkoite-
35254: Myös arkistojen ja museoiden toiminta saat- tun täydennyskopioiden valmistamisen merki-
35255: taa edellyttää, että niiden kokoelmiin kuuluvas- tys on nykyisin vähäinen laitosten toiminnan
35256: ta aineistosta valmistetaan jäljennöksiä ulko- kannalta. Täydennyskopiointia koskevan ylei-
35257: puolisten tutkijoiden ja muiden tiedon tarvitsi- sen säännöksen säilyttäminen asetuksessa ei ole
35258: joiden käytettäväksi. Tällöin on pääsääntöisesti tarkoituksenmukaista.
35259: kyse aineistosta, jota ei ole hankittavissa alku- Vapaakappalekirjastoilla on erityinen lakiin
35260: peräisenä tai tavanomaisten levityskanavien perustuva tehtävä kansallisesti merkittävän ai-
35261: avulla. Tästä syystä on tarkoituksenmukaista, neiston säilyttämisestä vastaavina laitoksina.
35262: että käyttökopioiden valmistaminen myös ar- Tästä syystä on perusteltua, että vapaakappa-
35263: kistojen ja museoiden kokoelmista on rajoite- lekokoelmien täydentäminen sallitaan tietyissä
35264: tusti sallittua. erityistapauksissa. Asetukseen on tarpeen ottaa
35265: Oikeus laitoksen ulkopuolelle annettavien sisällöltään nykyistä 5 §:ää vastaava säännös,
35266: käyttökopioiden valmistamiseen voidaan antaa joka tarkoituksena on vapaakappalekirjastojen
35267: kaikille tekijänoikeuslain ehdotetun 16 §:n 1 kokoelmissa olevien puutteiden poistaminen.
35268: momentissa tarkoitetulle laitoksille. Kopioiden Oikeus kopiointiin tulisi nykyisen sääntelyn
35269: valmistamisen tulisi sisäisistä käyttökopioista tavoin antaa vapaakappalelaissa tarkoitetuille
35270: poiketen kuitenkin olla sallittu ainoastaan va- vapaakappalekirjastoille. Vapaakappalelakiin
35271: lokopioimalla tai vastaavin menetelmin, kuten perustuva luovutusvelvollisuus koskee myös
35272: mikrofilmaamalla, sekä kaukokopiointi- eli te- audiovisuaalista aineistoa. Tämän vuoksi on
35273: lefax-laitteen avulla. Sääntely antaisi oikeuden tarpeen, että täydennyskopioiden valmistami-
35274: vain graafisessa muodossa olevan aineiston nen sallittaisiin kaikkia valmistustekniikoita
35275: luovuttamiseen laitoksen asiakkaalle. Kappalei- käyttäen.
35276: ta saisi niin ollen valmistaa tekstiaineistosta Sääntelyn tarkoituksena olisi, että vapaakap-
35277: sekä sellaisesta elektronisessa muodossa olevas- palekirjastot voisivat täydentää kokoelmansa
35278: ta muusta aineistosta, joka on tulostettavissa valmistamaila kopion tapauksissa, joissa paino-
35279: graafisessa muodossa. tuotetta, äänitettä tai kuvatallennetta ei ole
35280: Käyttökopioiden valmistaminen ja valmis- lainkaan luovutettu. Kopioiden valmistaminen
35281: tuttaminen voitaisiin sallia laitosten omiin ko- on lisäksi tarpeen sallia tilanteissa, joissa luo-
35282: koelmiin kuuluvasta alkuperäisaineistosta. vutettu kappale on kadonnut tai tuhoutunut.
35283: Sääntelyn ei kuitenkaan tulisi antaa oikeutta Edellä tarkoitettu täydennyskopioiden val-
35284: laitoksesta toiseen toimitetun aineiston käyttä- mistaminen vapaakappalekirjastoissa ei vaikuta
35285: miseen muuhun tarkoitukseen kuin asiakkaalle suojatun aineiston oikeudenhaltijoiden ase-
35286: luovutettavaksi. Esimerkiksi kaukolainana toi- maan. Tämän vuoksi ei ole välttämätöntä, että
35287: mitetun valokopioidun aineiston liittäminen valmistuksessa käytettävä aineisto kuuluu kir-
35288: aineiston vastaanottaneen laitoksen kokoelmiin jaston omaan kokoelmaan. Vapaakappalekir-
35289: tulevaa käyttöä varten olisi siten kiellettyä. jasto voisi näin ollen hankkia tarvittavan täy-
35290: Asetuksen nojalla valmistettujen kopioiden dennyskopion esimerkiksi valmistamaila sen
35291: tulee olla luovutettavissa laitoksen ulkopuolelle lainaamastaan alkuperäisaineistosta tai valmis-
35292: ainoastaan rajoitetuissa tapauksissa, joissa pai- tuttamalla sen muussa laitoksessa.
35293: navat syyt puoltavat muun kuin alkuperäisen Vapaakappalekokoelmien täydentämiseen
35294: aineiston käyttämistä. Tällaisia ovat ensinnäkin tulee ensisijaisesti pyrkiä vapaakappalelain mu-
35295: tilanteet, joissa asiakkaalle valmistetaan jäljen- kaisen luovutusvelvollisuuden toteuttamisen
35296: nös kokoomateokseen, sanomalehteen tai ai- avulla. Toissijaisena täydentämiskeinona kysee-
35297: kauskirjaan sisältyvästä yksittäisestä kirjoituk- seen tulee puuttuvan aineiston hankkiminen
35298: sesta tai muun julkaistun teoksen lyhyestä tavanomaisten levityvityskanavien välityksellä.
35299: osasta. Valmistamisen tulisi lisäksi olla mah- Kopioiminen tekijänoikeusasetukseen otetta-
35300: dollista silloin, kun laitoksen kokoelmassa ole- van erityissäännöksen nojalla olisi sallittua vain
35301: va aineisto on vahingoittumiselle altista tai tapauksissa, joissa aineisto ei ole muilla keinoin
35302: vaikeasti korvattavissa. kohtuudella hankittavissa.
35303: 24 1994 vp - HE 287
35304:
35305: Maakuntakirjastoja koskeva sääntely. Teki- myös kopiointiin oikeutetut museot on määri-
35306: jänoikeusasetuksen nykyisen 7 §:n maakunta- teltävä tekijänoikeusasetuksen 1 §:ssä.
35307: kirjastoja koskeva erityissäännös käy tarpeet-
35308: tomaksi, jos tekijänoikeuslain nykyistä 18 §:n 1
35309: momenttia muutetaan jäljempänä tässä esityk- 1.2.6. Kappaleiden valmistaminen
35310: sessä ehdotetuna tavalla. Tämä johtuu siitä, näkövammaisille
35311: että kirjallisten ja sävellysteosten kappaleiden
35312: valmistaminen olisi lain ehdotetun 17 §:n 1 Tekijänoikeuslain nykyisen 18 §:n mukaan
35313: momentin nojalla sallittua myös kaikissa ase- julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta
35314: tuksessa tarkoitetuissa laitoksissa, mikäli val- saa valmistaa kappaleita sokeainkirjoituksella
35315: mistamisen tarkoituksena on tekstin saattami- sekä sokeain lainakirjastotarkoituksiin äänittä-
35316: nen näkövammaisten luettavaksi. Muilta osin misen avulla. Sokeainkirjoituksella tarkoitetaan
35317: maakuntakirjastojen ja niiden keskuskirjastona säännöksessä pistekirjoitusta tai siihen rinnas-
35318: toimivan yleisten kirjastojen keskuskirjaston tuvaa menetelmää.
35319: toiminnan edellyttämä kopiointi vastaa tieteel- Tekijänoikeuskomitea ehdotti V mietinnös-
35320: listen kirjastojen kopiointitarpeita. saan säännöstä muutettavaksi. Ehdotetun
35321: Laitosten määrittely asetuksessa. Nykyisen 18 §:n 1 momentin mukaan kirjallisista ja sä-
35322: tekijänoikeusasetuksen 2-6 §:n mukainen ko- vellysteoksista saisi valmistaa kappaleita teok-
35323: piointioikeus on asetuksen 1 §:n 1 momentissa sen tallentamisen avulla niin, että teksti saate-
35324: annettu julkisille arkistoille, eduskunnan kirjas- taan näkövammaisten luettavaksi. Säännös sal-
35325: tolle, yliopistojen ja korkeakoulujen kirjastoille lisi teosten kopioimisen mille tahansa tallenteel-
35326: sekä muille valtion ylläpitämille tieteellisille ja le, jolla graafisessa muodossa oleva teksti tai
35327: ammatillisille kirjastoille. Vastaava oikeus on 1 nuotit voidaan saattaa näkövammaisten luetta-
35328: momentin mukaan maakuntakirjastoilla, Tie- vissa olevaan muotoon. Ehdotuksen mukaan
35329: teellisten seurain kirjastolla ja Suomalaisen sallittua olisi esimerkiksi aineiston tallentami-
35330: Kirjallisuuden seuran kirjastolla. Opetusminis- nen analogisessa tai digitaalisessa muodossa
35331: teriö voi 1 §:n 2 momentin mukaan lisäksi siten, että tallennetta voidaan käyttää näkö-
35332: antaa valtionarkiston, tieteellisten kirjastojen vammaisille tarkoitetuissa lukulaitteissa. Sään-
35333: lautakunnan tai kouluhallituksen esityksestä 1 nöksen perusteella kuka tahansa voisi valmis-
35334: momentissa tarkoitetun oikeuden muullekin taa ja levittää tällaisia tuotteita. Komitea pe-
35335: arkistolle tai kirjastolle. Tällaisia määräyksiä ei rusteli ehdotusta todeten lain tarkistamisen
35336: toistaiseksi ole annettu. olevan tarpeen teknisen kehityksen vuoksi.
35337: Tekijänoikeuslain voimassa olevan 12 §:n Nykyisen 18 §:n mukaan äänitteiden valmis-
35338: mukainen kopiointioikeus ei koske yleisiä kir- taminen sokeain lainakirjastotarkoituksiin on
35339: jastoja. Sääntelyn muuttamiseen ei tältä osin tekijänoikeudellisesti vapaata. Tekijänoikeus-
35340: ole tarvetta. Yleisten kirjastojen toiminta ei komitea ehdotti, että ääni- ja kuvatallenteiden
35341: edellytä kattavien aineistokokoelmien ylläpitä- valmistamista koskeva rajoitus toteutettaisiin
35342: mistä säilytys- tai täydennyskopioiden valmis- sopimuslisenssisäännöksenä. Sopimuslisenssi
35343: tamisen avulla. Alkuperäisen aineiston korvaa- koskisi julkaistujen teosten kappaleiden valmis-
35344: minen asiakkaille luovutettavien käyttökopioi- tamista äänen ja kuvan tallentamisen avulla
35345: den avulla korvaisi useassa tapauksessa teosten näkövammaisia, kuulovammaisia ja muita hen-
35346: tavanomaiset levitystavat. Mahdolliset yksit- kilöitä varten, jotka eivät voi käyttää teoksia
35347: täisten kirjastojen tarpeet ovat tarvittaessa jär- tavanmukaisella tavalla. Ehdotettu 18 §:n 2
35348: jestettävissä nykyisen 1 §:n 2 momentin nojalla. momentin säännös koskisi nykyisestä 18 §:stä
35349: Arkistojen ja kirjastojen kopiointioikeutta poiketen kaikkia teoslajeja ja myös kuvatallen-
35350: koskeva 1 §:n 1 momentti on eräiltä osin teiden valmistamista. Sopimuslisenssivaikutus
35351: vanhentunut. Tieteellisten seurain kirjasto on ei kuitenkaan ulottuisi sävellysteoksen kappa-
35352: lakkautettu. leen valmistamiseen eikä taideteoksen kappa-
35353: Säännöstä uudistettaessa on arvioitava, onko leen valmistamiseen muuten kuin tekstin yhtey-
35354: muilla kuin sen soveltamisalan piiriin nykyisin dessä. Erona nykyiseen sääntelyyn verrattuna
35355: kuuluvilla arkistoilla ja kirjastoilla perusteil- olisi lisäksi, että säännös kattaisi lainauksen
35356: taan vastaavia kopiointitarpeita. ohella myös muut audiovisuaalisen aineiston
35357: Museoiden lisäämisestä tekijänoikeuslain eh- levitystavat
35358: dotetun 16 §:n soveltamisalaan seuraa, että Lähes kaikki lausunnonantajat kannattivat 1
35359: 1994 vp - HE 287 25
35360:
35361: momentin muuttamista komitean ehdottamalla samansisältöisiä. Joulukuussa 1993 julkistetus-
35362: tavalla. Ehdotettua sopimuslisenssisäännöstä sa esitysluonnoksessa Norjan lakia on ehdotet-
35363: puolestaan vastustettiin useimmissa lausunnois- tu muutettavaksi siten, että kappaleiden val-
35364: sa. Eräät sopimuslisenssin käyttöönottoon mistaminen kirjallisista ja sävellysteoksista olisi
35365: myönteisesti suhtautuneet tahot katsoivat, että sallittua millä tahansa valmistustekniikalla.
35366: äänitallenteiden valmistaminen tulisi edelleen Valmistamisen edellytyksenä olisi, ettei teosta
35367: jättää tekijänoikeudellisesti vapaaksi. ole aikaisemmin julkaistu samaa valmistusta-
35368: Opetusministeriö asettama äänikirjatyöryh- paa käyttäen. Tanskan helmikuussa 1994 an-
35369: mä käsitteli antamassaan loppuraportissa (ope- netun hallituksen esityksen mukaan oikeus
35370: tusministeriön työryhmien muistioita 1989:31) muiden valmistustekniikoiden kuin sokeainkir-
35371: näkövammaisille tarkoitettujen äänikirjojen joituksen käyttöön voitaisiin antaa asetuksella.
35372: tuotantoon ja jakeluun liittyviä kysymyksiä. Tekijöillä on Tanskan ja Norjan lain mukaan
35373: Loppuraportissa ehdotettiin äänikirjojen levi- oikeus korvaukseen vammaisten lainattavaksi
35374: tysjärjestelmää kehitettäväksi siten, että nykyi- tarkoitettujen äänikirjojen valmistamisesta. Tä-
35375: sen lainaustoiminnan lisäksi myös aineiston hän ei ole ehdotettu muutosta. Molemmissa
35376: keskitetty myyminen näkövammaisille olisi maissa on lisäksi ehdotettu säädettäväksi radio-
35377: mahdollista. Työryhmä ehdotti lisäksi tekijän- ja televisiolähetyksistä valmistettavia ääni- ja
35378: oikeuslain 18 §:n muuttamista äänikirjojen val- kuvatallenteita koskeva erillinen sopimuslisens-
35379: mistamisen osalta siten, että se vastaisi näkö- sisäännös.
35380: vammaisten kirjastosta annetun lain (11/78) Tekstin saattaminen näkövammaisten luetta-
35381: 1 §:n mukaista käyttäjäpiiriä. Pykälän mukaan vaksi. Näkövammaisten käytössä oleva tekni-
35382: näkövammaisten kirjasto tuottaa ja lainaa pis- nen apuvälineistä on kehittynyt huomattavasti
35383: te- ja äänikirjoja näkövammaisille sekä henki- tekijänoikeuslain säätämisen jälkeen. Nykyinen
35384: löille, jotka muun vamman tai sairauden vuok- välineistä perustuu suurelta osin digitaaliseen,
35385: si eivät voi käyttää tavallisia kirjoja. tietokoneella luettavissa olevaan muotoon saa-
35386: Opetusministeriön asettama näkövammais- tetun kirjallisen aineiston hyödyntämiseen. Di-
35387: ten oppimateriaalityöryhmä käsitteli muistios- gitaalisessa muodossa tallennettu aineisto on
35388: saan (opetusministeriön työryhmien muistioita tehokkaasti saatettavissa näkövammaisten luet-
35389: 1993:24) elektronisessa muodossa olevan oppi- tavaksi esimerkiksi tavalliseen tietokoneeseen
35390: materiaalin valmistamiseen liittyviä kysymyk- liitetyn pistekirjoitusnäytön tai puhesyntetisaat-
35391: siä. Työryhmä suositti, että tekijänoikeuskomi- torin avulla. Myös graafisessa muodossa oleva
35392: tean ehdotus tekijänoikeuslain uudeksi 18 §:n 1 pistekirjoitusaineisto valmistetaan nykyisin
35393: momentiksi toteutettaisiin pikaisesti. useimmissa tapauksissa tietokoneen avulla.
35394: Ruotsin tekijänoikeuslain nykyinen 17 §:n 1 Tekijänoikeuslain nykyistä 18 §:ää ehdote-
35395: momentti vastaa sisällöltään Suomen lain so- taan edellä esitetyistä syistä muutettavaksi te-
35396: keainkirjoituksella tapahtuvaa kappaleiden val- kijänoikeuskomitean ehdottamalla tavalla. Eh-
35397: mistamista koskevaa säännöstä. Muiden val- dotuksen mukaan julkaistusta kirjallisesta tai
35398: mistustekniikoiden käyttäminen ei ole sallittua. sävellysteoksesta saa valmistaa kappaleita teks-
35399: Ruotsin lain 17 §:n 2 momentin mukaan vam- tin tallentamisen avulla, kun valmistamisen
35400: maisille tarkoitettujen äänitteiden valmistami- tarkoituksena on saattaa tekstimuodossa oleva
35401: nen on tekijänoikeudellisesti vapaata. Oikeus teos näkövammaisten luettavaksi. Valmistettu-
35402: valmistamiseen on asetuksessa määrätyillä kir- jen kappaleiden käyttäminen muuhun tarkoi-
35403: jastoilla ja yhteisöillä. Valmistaminen on sallit- tukseen ei ole sallittua.
35404: tua vain lainaustarkoitukseen. Vuoden 1994 Tavoitteiltaan ehdotus vastaa voimassa ole-
35405: voimaan tulleella lainmuutoksella pykälän 2 vaa sokeainkirjoitusta koskevaa sääntelyä. Pai-
35406: momenttiin lisättiin aiemmin soveltamisasetuk- navat sosiaaliset ja humanitaariset syyt puolta-
35407: seen sisältynyt määräys, jonka mukaan oikeut- vat säännöksen ajanmukaistamista ehdotetuna
35408: ta momentissa tarkoitettuun teoksen kappalei- tavalla. Näkövammaiset on saatettava kirjalli-
35409: den valmistamiseen ei ole, jos teoksen sisältävä sen aineiston saatavuuden osalta mahdollisim-
35410: äänitalienne on aikaisemmin saatettu markki- man tasavertaiseen asemaan muun väestön
35411: noiiie. kanssa.
35412: Tanskan, Norjan ja Suomen sokeainkirjoi- Ehdotettu säännös siirretään tekijänoikeus-
35413: tuksella tapahtuvaa kappaleiden valmistamista lain 2 luvun uudelleenjärjestelyn johdosta lain
35414: koskevat säännökset ovat nykyisin asiallisesti 18 §:stä 17 §:n 1 momentiksi.
35415: 4 341300M
35416: 26 1994 vp - HE 287
35417:
35418: A"änikirjojen valmistaminen. Tekijänoikeusko- men Kuurosokeat ry:lle, joka tuottaa hitaasti
35419: mitean ehdottama sopimuslisenssijärjestelmä luettuja äänikirjoja kuurosokeille. Tämän lisäk-
35420: tekisi äänikirjojen tuotannon ja jakelun suurel- si tarkoituksena on antaa oikeus oppimateriaa-
35421: ta osin riippuvaiseksi käyttäjien ja oikeuden- lin äänittämiseen näkövammaisille Näkövam-
35422: haltijoiden välisen sopimuksen syntymisestä, maisten kulttuuripalvelulle sekä seuraaville nä-
35423: mitä ei voida puheena olevassa tapauksessa kövammaisten oppilaitoksille: Jyväskylän nä-
35424: pitää tarkoituksenmukaisena. Nykyisessä kövammaisten koulu, Svenska skolan för syns-
35425: 18 §:ssä tarkoitettu äänitallenteiden valmistami- kadade ja Arlainstituutti. Näillä kaikilla on
35426: nen vammaisten tarkoituksiin ehdotetaan edel- näkövammaisten kannalta merkittävää oppi-
35427: leen säilytettäväksi tekijänoikeudellisesti vapaa- materiaalin tuotantoa myös äänittämisen avul-
35428: na. Säännöksen mukaan sallitun valmistamisen la.
35429: alaa on kuitenkin syytä arvioida eräiltä osin Nykyisen lain mukaan oikeus äänitallentei-
35430: uudelleen. den valmistamiseen koskee sekä kirjallisia että
35431: Säännöksen kohderyhmä on tarkoituksen- sävellysteoksia. Musiikin nauhoittamiseen
35432: mukaista saattaa vastaamaan näkövammaisten säännöksen nojalla ei kuitenkaan ole erityisiä
35433: kirjastosta annetun lain 1 momentissa tarkoi- perusteita. Vammaiset voivat tavanomaiseen
35434: tettuja henkilöitä. Tällaisia ovat näkövammais- tapaan hankkia markkinoilla saatavissa olevaa
35435: ten lisäksi ne, jotka eivät muun vammman tai musiikkia. Tämän vuoksi ehdotetaan, että sä-
35436: sairauden vuoksi voi käyttää tavallisia kirjoja. vellysteokset jätetään ehdotetun rajoitussään-
35437: Painavat syyt puoltavat puheena olevassa ta- nöksen soveltamisalan ulkopuolelle.
35438: pauksessa tapauksessa sitä, että myös näiden Tekijänoikeustoimikunnan mietinnöstä anta-
35439: vammaisryhmien aineiston saatavuuskynnystä missaan lausunnoissa kuuroja edustavat järjes-
35440: alennetaan. töt katsovat, että tekstin ja muun aineiston
35441: Vammaisten saattaminen tasa-arvoiseen ase- tuottamiseen myös viittomakielisenä kuvatal-
35442: maan muun väestön kanssa edellyttää, että lenteena on taattava mahdollisuus. Ei ole kui-
35443: äänikirjoja voidaan levittää tarpeen mukaan. tenkaan selvä, että nykyinen lainsäädäntö olisi
35444: Voimassa olevassa laissa äänikirjojen valmista- käytännössä rajoittanut viittomakielisen aineis-
35445: minen on kuitenkin sallittu vain lainausta ton tuottamista. Samat oikeuspoliittiset perus-
35446: varten. Esimerkiksi ammatillisen kirjallisuuden teet koskevat sekä viittomakielisiä kuvatallen-
35447: ja oppimateriaalin osalta äänikirjojen ostami- teita että äänikirjoja. Jos käytännön ongelmia
35448: nen on vammaisten käyttötarkoituksien ja ai- ilmenee, on syytä tarkistaa puheena olevaa
35449: neiston laajan saatavuuden kannalta useissa säännöstä siten, että se kattaa myös viiUoma-
35450: tapauksissa lainaamista tarkoituksenmukai- kieliset kuvatallenteet
35451: sempaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että ääni- Äänikirjojen valmistamista koskeva säännös
35452: taHenteita saataisiin säännöksen nojalla tehdä ehdotetaan siirrettäväksi lain 17 §:n 2 momen-
35453: myös myytäväksi. tiksi.
35454: Äänikirjojen valmistamista koskevan säänte- Kirjallisia teoksia äänikirjoille lukevat hen-
35455: ly ei saa kohtuuttomasti vaikuttaa teosten kilöt ovat tekijänoikeuslain 45 §:ssä tarkoitet-
35456: oikeudenhaltijoiden etuihin tai teosten tavan- tuja esittäviä taiteilijoita. Tekijänoikeuskomitea
35457: omaiseen hyödyntämiseen. Tästä syystä oikeus ehdotti 45 §:ään otettavaksi viittaussäännöksen,
35458: äänikirjojen valmistamiseen tai valmistuttami- jonka nojalla myös teoksen esityksen siirtämi-
35459: seen ehdotetaan annettavaksi vain asetuksessa seen sovellettaisiin vastaavasti, mitä 18 §:ssä on
35460: erikseen määrättäville laitoksille. Asetuksella säädetty. Tällainen viittaus edellä ehdotettuun
35461: voitaisiin tarvittaessa myös määrätä tarkem- 17 §:n 2 momenttiin ehdotetaan sisällytettäväk-
35462: mista valmistuksessa noudatettavista ehdoista. si lain 45 §:n 3 momenttiin.
35463: Näin voidaan varmistaa, ettei toiminnasta ai-
35464: heudu epäkohtia tekijöille ja esittäjille tai kau-
35465: pallisten äänikirjamarkkinoiden toiminnalle.
35466: Tarkoituksena on, että tekijänoikeusasetukses- 1.2. 7. Opetuksessa käytettävät
35467: sa oikeus annettaisiin näkövammaisten kirjas- kokoomateokset
35468: tolle, joka jo nykyisin huolehtii keskitetysti
35469: äänitetyn aineiston tuotannosta ja levittämises- Tekijänoikeuslain nykyisen 16 §:n 1 momen-
35470: tä vammaisille, sekä Näkövammaisten Keskus- tin mukaan saa jumalanpalveluksessa tai ope-
35471: liitolle. Oikeus on tarkoitus antaa myös Suo- tuksessa käytettäväksi tarkoitettuun kokooma-
35472: 1994 vp - HE 287 27
35473:
35474: teokseen, joka muodostuu useiden tekijöiden tarkoituksenmukaista käyttää jumalanpalve-
35475: teoksista, ottaa vähäisiä osia kirjallisesta tai luksiin tarkoitetuissa kokoomateoksissa aineis-
35476: sävellysteoksesta, kun viisi vuotta on kulunut toa tekijän tahdon vastaisesti.
35477: vuodesta, jona teos julkaistiin. Lyhyiden teos- Ruotsissa jumalanpalveluksia koskeva eri-
35478: ten käyttäminen myös kokonaisuudessaan on tyissäännös on poistettu vuoden 1994 alussa
35479: sallittua. Säännöksessä tarkoitettuun kokema- voimaan tulleen tekijänoikeuslain muutoksen
35480: teokseen saa myös ottaa tekstiin liittyen kuvan yhteydessä. Säännöksen poistamista on ehdo-
35481: taideteoksesta, kun teoksen julkistamisvuodes- tettu myös Tanskan helmikuussa 1994 annetus~
35482: ta on kulunut viisi vuotta. sa hallituksen esityksessä. Norjan joulukuussa
35483: Pykälän 2 momentin mukaan tekijällä on 1 1993 julkistetussa esitysluonoksessa sekä ope-
35484: momentissa tarkoitetusta lainaamisesta oikeus tusta että jumalanpalveluksia koskevat rajoi-
35485: korvaukseen. Säännöksen mukainen tekijänoi- tussäännökset on sen sijaan ehdotettu säilytet-
35486: keuden rajoitus on siten toteutettu niin sanot- täväksi.
35487: tuna pakkolisenssinä. Teoksen käyttäminen ei Toiseksi tekijänoikeuskomitea ehdotti taide-
35488: edellytä tekijän lupaa, mutta siitä on suoritet- teosten käyttämistä koskevan viiden vuoden
35489: tava tekijän ja käyttäjän sopima korvaus. aikarajan poistamista säännöksestä. Toisin
35490: Tekijänoikeuslain 16 §:n soveltamisalaan kuin sävellysteosten tai kirjallisten teosten ol-
35491: kuuluvat nykyisin kirjalliset ja sävellysteokset lessa kyseessä, taideteoksen ottaminen opetuk-
35492: sekä taideteokset. Tekijänoikeuskomitea käsit- sessa käytettävään kokoomateokseen ei vaikuta
35493: teli VI mietinnössään säännöstä ja sen muut- merkittävästi tekijän mahdollisuuteen hyödyn-
35494: tamistarvetta kokonaisuutena rajoittumatta ai- tää teostaan muissa käyttöyhteyksissä. Taide-
35495: noastaan taideteoksiin. teoksen julkistamisvuoden luotettava selvittä-
35496: Komitea totesi, ettei korvauksista sopiminen minen on lisäksi useissa tapauksissa käytännös-
35497: ole käytännössä aiheuttanut ongelmia, jotka sä mahdotonta. Muissa pohjoismaissa viiden
35498: edellyttäisivät säännöksen pakkolisenssiin pe- vuoden aikarajaa ei ole poistettu tai ehdotettu
35499: rustuvan rakenteen muuttamista. Säännökseen poistettavaksi.
35500: ehdotettiin kuitenkin tehtäväksi eräitä yksittäi- Nykyistä 16 §:ää ehdotetaan muutettavaksi
35501: siä muutoksia. komitean ehdottamalla tavalla siten, että juma-
35502: Komitea ehdotti 16 §:n rajoitussäännöstä lanpalvelukset suljetaan säännöksen sovelta-
35503: muutettavaksi siten, että se koskisi ainoastaan misalan ulkopuolelle ja taideteoksia koskeva
35504: opetusta. Jumalanpalveluksessa käytettäviä ko- viiden vuoden määräaika poistetaan. Samalla
35505: koomateoksia koskeva erityissääntely ehdotet- säännös ehdotetaan siirrettäväksi tekijänoi-
35506: tiin kumottavaksi. Teosten ottaminen jumalan- keuslain 18 §:ään.
35507: palveluksessa käytettäväksi tarkoitettuun ko-
35508: koomateokseen vaatisi siten tekijän luvan.
35509: Ehdotuksen perusteluissa todettiin säännök-
35510: sen kohdistuvan jumalanpalveluksissa käytettä- 1.2.8. Taideteosten ja rakennusten
35511: vien kokoomateosten osalta lähinnä sävellyste- toisintaminen
35512: oksiin. Suuri osa jumalanpalveluksissa käytet-
35513: täviin kokoomateoksiin soveltuvista sävellyste- Kuvasitaatti. Tekijänoikeuslain 14 §:n 2 mo-
35514: oksista on kuitenkin suoja-ajan päättymisen mentin nykyinen erityissäännös koskee taidete-
35515: vuoksi vapaasti käytettävissä. Harvalukuisten osten käyttöä arvostelevissa, tieteellisissä ja
35516: kirkkomusiikin tekijöiden teosten käyttämiseen kansantajuistieteellisissä esityksissä. Sen mu-
35517: tarvittavat luvat ovat lisäksi yksilöllisesti han- kaan arvostelevaan ja tieteelliseen esitykseen
35518: kittavissa ilman käytännön ongelmia. Näistä saadaan ottaa tekstiin liittyviä kuvia julkiste-
35519: syistä komitea päätyi pitämään pakkolisenssi- tuista taideteoksista. Jos kansantajuistieteelli-
35520: järjestelyä alan järjestyneisiin olosuhteisiin ja seen esitykseen on otettu kuvia saman tekijän
35521: käyttötarpeeseen nähden selvästi ylimitoitettu- useammasta kuin yhdestä taideteoksesta, on
35522: na. tekijällä oikeus korvaukseen. Tältä osin oikeu-
35523: Mietinnön johdosta annetuissa lausunnoissa den rajoitus on toteutettu niin sanottuna pak-
35524: komitean muutosehdotusta perusteluineen pi- kolisenssinä.
35525: dettiin yleisesti hyväksyttävänä. Suomen evan- Tekijänoikeuskomitean VI mietinnössä
35526: kelis-luterilaisen kirkon kirkkohallitus totesi 14 §:n 2 momenttiin ehdotettiin tehtäväksi eräi-
35527: lausunnossaan, ettei kirkon näkökulmasta ole tä muutoksia. Komitean ehdotuksen mukaan
35528: 28 1994 vp -- IlE 287
35529:
35530: siteeraamisen 14 §:n 1 momentin mukaisia ylei- käyttöä nykyisen 14 §:n 2 momentin tapauksis-
35531: siä edellytyksiä olisi sovellettava myös 2 mo- sa olisi arvioitava kolmen pääosin päällekkäi-
35532: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa. Taideteos- sen edellytyksen perusteella. Tämä aiheuttaisi
35533: ten käyttämisen arvostelevissa ja tieteellisissä tarpeettomia tulkintaepäselvyyksiä. Taideteok-
35534: esityksissä tulisi siten tapahtua hyvän tavan sen ja esityksen välisen asiallisen yhteyden
35535: mukaisesti ja tarkoituksen edellyttämässä laa- vaatimus käy riittävästi ilmi siitä, että teosten
35536: juudessa. Komitea ehdotti lisäksi tekstiin liit- tulee olla tekstiin liittyviä. Tämän vuoksi sään-
35537: tymistä koskevan edellytyksen korvaamista sa- nöksen sanamuodon muuttaminen komitean
35538: nonnalla, jonka mukaan taideteosten käyttämi- ehdottamalla tavalla ei ole tarpeen.
35539: nen on sallittua tekstin ha vainnollistamiseksi. Tarkoituksena on, että kuvasitaatteja koske-
35540: Tämän tarkoituksena oli korostaa tekstin ja va säännös on sovellettavissa myös muihin
35541: siihen liittyvän kuva-aineiston asiallisen yhtey- kuin kirjallisten tekstien muodossa toteutettui-
35542: den vaatimusta. hin esityksiin. Säännöksen tarkoitus ei edellytä
35543: Nykyisen 14 §:n 1 momentin mukainen vaa- sen soveltamisalan rajoittamista esityksen il-
35544: timus hyvän tavan mukaisuudesta määrittelee maisumuodon tai teknisen toteuttamistavan
35545: sitaatin sallitut käyttötilanteet Hyvän tavan perusteella. Ratkaiseva merkitys on annettava
35546: mukaisuudella tarkoitetaan sitä, että lainaus sille, vastaavatko esityksen luonne ja tarkoitus
35547: palvelee toista teosta tai esitystä. Sitaatin on säännöksen mukaisia edellytyksiä. Tätä puol-
35548: kaikissa tapauksissa oltava erotettavissa sitaa- taa myös se, että muiden kuin kirjoitettuun
35549: tiksi. Sillä tulee lisäksi olla asiallinen yhteys tekstiin perustuvien esitystapojen merkitys on
35550: teokseen, jota varten lainaarnineo tapahtuu. teknisen kehityksen myötä kasvanut. Esimer-
35551: Vaatimus merkitsisi taideteosten osalta käytän- kiksi television, elokuvan tai integroituviin tek-
35552: nössä sitä, että niiden käytön tulee olla perus- niikkoihin perustuvien tuotantojen kuten mul-
35553: teltua esityksen selventämiseksi tai havainnol- ti- tai hypermedian keinoin toteutettavien tie-
35554: listamiseksi. teellisten ja arvostelevien esitysten rajaamista
35555: Nykyinen 14 §:n 2 momentti edellyttää, että säännöksen alan ulkopuolelle ei voida nykyi-
35556: esitykseen otettavat kuvat liittyvät tekstiin. sessä tilanteessa pitää perusteltuna.
35557: Vaatimus, jonka mukaan taideteosten käytön Tekijänoikeuskomitea ehdotti lisäksi kansan-
35558: tulisi olla hyvän tavan mukaista, johtaisi käy- tajuistieteellisiä esityksiä koskevan erityissään-
35559: tännössä samaan lopputulokseen. Kumpikin nöksen poistamista. Siten taideteoksen sisällyt-
35560: sanonta edellyttää, että esityksen ja siihen tämiseen kansantajuistieteelliseen esitykseen
35561: otettavan kuva-aineiston välillä on asiallinen vaadittaisiin tekijän lupa. Ehdotustaan komitea
35562: yhteys. perusteli ensinnäkin sillä, että momentissa tar-
35563: Nykyisen 14 §:n 1 momentin mukaan teok- koitettujen tieteellisten ja kansantajuistieteellis-
35564: sen siteeraamisen on tapahduttava tarkoituksen ten esitysten erottaminen toisistaan on käytän-
35565: edellyttämässä laajuudessa. Sallitun siteerauk- nössä osoittautunut ongelmalliseksi. Toisaalta
35566: sen laajuus määräytyy lainauksen tarkoituksen, komitea katsoi taideteosten lisensiointijärjestel-
35567: tavoitteiden ja käyttöyhteyden perusteella. Kri- mien kehittyneen siinä määrin, ettei kansanta-
35568: teeri ei käytännössä sovellu hyvin kuvasitaat- juistieteellisiä esityksiä koskeva pakkolisenssi ei
35569: teihin, koska tällöin on yleensä kyse taideteok- enää ole tarpeellinen.
35570: sen toisintamisesta kokonaisuudessaan. Tekijänoikeuskomitean ehdotusta on mietin-
35571: Kun taideteosta käytetään rajoituksen nojal- nön johdosta annetuissa lausunnoissa pidetty
35572: la, on lisäksi otettava huomioon ehdotettu 11 § yleisesti ottaen myönteisenä ja tulkinnailista
35573: (nykyinen 26 §), jonka mukaan 2 luvun rajoi- epävarmuutta poistavana. Lausunnoissa on
35574: tussäännöksillä ei rajoiteta tekijän moraalisia kuitenkin kiinnitetty huomiota seurauksiin, joi-
35575: oikeuksia. Taideteoksen tekijä on siten ilmoi- ta kansantajuistieteellisiä esityksiä koskevan
35576: tettava sillä tavoin kuin hyvä tapa vaatii. säännöksen poistamisesta saattaisi aiheutua
35577: Teosta ei myöskään saa muuttaa tai saattaa korkeakoululaitoksen ja muun tiedeyhteisön
35578: yleisön saataviin lain 3 §:n vastaisesti. Lisäksi ulkopuolella tapahtuvalle tutkimustoiminnalle.
35579: lähde on mainittava hyvän tavan mukaisesti, Esityksen tieteellisyydelle asetettavat kriteerit
35580: kun teos toisinnetaan julkisesti. Teosta ei saa ovat lain soveltamiskäytännössä muotoutuneet
35581: tekijän suostumuksetta muuttaa enemmän kuin verraten laajoiksi. Säännöstä sovellettaessa ei
35582: sallittu käyttäminen edellyttää. ole vaadittu, että esitys on valmistettu korkea-
35583: Komitean ehdotuksen mukaan taideteosten koulun tai muun tutkimuslaitoksen piirissä tai
35584: 1994 vp - HE 287 29
35585:
35586: julkaistu sellaisen toimesta. Myös muita kuin siihen, mitä edellä on lausuttu käsiteltäessä
35587: ainoastaan tiedeyhteisölle suunnattuja esityksiä komitean kuvasitaattia koskevaa ehdotusta.
35588: on pidetty lain tarkoittamalla tavalla tieteelli- Lain 15 §:n 2 momentin säännöstä on vakiin-
35589: sinä. Esityksen tieteellisyyden on katsottu voi- tuneesti sovellettu siten, että toisinnetulla ku-
35590: van perustua aiheen käsittelytavan tieteellisyy- valla on edellytetty olevan asiallinen yhteys
35591: teen. Tieteelliset intressit ovat siten jo voimassa sanoma- tai aikakauslehdessä käsiteltyyn päi-
35592: olevan lain nojalla otettavissa huomioon esi- väntapahtumaan. Tekstiin liittymistä koskevan
35593: tyksen tai tutkimuksen alkuperästä tai julkai- vaatimuksen ulottaminen lehdistön lainausoi-
35594: sumuodosta riippumatta. Voimakkaat yleiset keuteen vastaa myös tekijänoikeusneuvoston
35595: intressit tai teoksien käyttöön liittyvät käytän- omaksumaa tulkintalinjaa. Neuvoston mukaan
35596: nölliset syyt eivät edellytä, että tekijän oikeutta taideteoksen kuvaamisen on liityttävä tietyn
35597: määrätä teoksensa reprodusoimisesta rajoitet- konkreettisen, sanoma- tai aikakauslehdessä
35598: taisiin muiden kuin arvostelevien tai tieteellis- käsitellyn päiväntapahtuman selostamiseen (te-
35599: ten esitysten osalta. kijänoikeusneuvoston lausunto 1993: 17). Teos-
35600: Kansantajuistieteellisiä esityksiä koskeva ra- ten käyttäminen asiayhteydestä irrallisena ku-
35601: joitussäännös on poistettu Ruotsin tekijänoi- vituksena ei siten ole voimassa olevankaan
35602: keuslaista. Vastaava ehdotus sisältyy myös 15 §:n 2 momentin nojalla sallittua.
35603: Tanskan helmikuussa 1994 annettuun hallituk- Lehdistön lainausoikeutta koskeva nykyisen
35604: sen esitykseen sekä Norjan joulukuussa 1993 15 §:n 2 momentin säännös ehdotetaan siirret-
35605: julkistettuun esitysluonnokseen. täväksi taideteosten toisintamista koskevan uu-
35606: Edellä esitetyistä syistä kansantajuistieteelli- den 25 §:n 1 momentin 2 kohdaksi. Säännök-
35607: siä esityksiä koskeva erityissäännös ehdotetaan seen tulisi samalla sovellettavaksi ehdotetun
35608: kumottavaksi. Nykyiseen 14 §:n 2 momentin 25 §:n 1 momentin edellytys, jonka mukaan
35609: säännökseen ehdotetaan muilta osin tehtäväksi taideteoksen toisintamisen on liityttävä tekstiin
35610: vain tekniset muutokset, jotka aiheutuvat ku- eli päiväntapahtumaa koskevaan selostukseen.
35611: vasitaattia ja lehdistön lainausoikeutta koske- Muilta osin säännöksen asiallinen sisältö säily-
35612: vien rajoitussäännösten yhdistämisestä. tetään ennallaan.
35613: Säännös ehdotetaan siirrettäväksi tekijänoi- Toisintaminen toisarvoisessa merkityksessä.
35614: keuslain 14 §:n 2 momentista taideteosten toi- Tekijänoikeuslain nykyisen 25 §:n 1 momentin
35615: sintamista koskevan uuden 23 §:n 1 momentin 2 virkkeen mukaan taideteos saadaan sisällyt-
35616: 1 kohdaksi. tää elokuvaan tai televisioesitykseen, jos toisin-
35617: Lehdistön lainausoikeus. Lehdistön lainausoi- tamisella on elokuvassa tai esityksessä toisar-
35618: keutta koskeva säännös sisältyy nykyisin teki- voinen merkitys. Tekijänoikeustoimikunta eh-
35619: jänoikeuslain 15 §:n 2 momenttiin. Sen mukaan dottaa säännöksen siirtämistä nykyisessä muo-
35620: julkistetun taideteoksen, jota ei ole valmistettu dossaan ehdotettavan 25 §:n 2 momentiksi.
35621: sanomalehdessä tai aikakauskirjassa toisinnet- Esimerkkinä säännöksen soveltamisesta voi-
35622: tavaksi, saa kuvata sanomalehteen tai aika- daan mainita sisätiloissa tehty haastattelu. Lu-
35623: kauskirjaan selostettaessa päiväntapahtumaa. paa ei tarvita taustalla näkyvien taulujen ku-
35624: Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös- vaamiseen tai näyttämiseen.
35625: sään, että säännös siirrettäisiin siteerausoikeut- Toimikunnan mietinnöstä antamassaan lau-
35626: ta koskevan 14 §:n 2 momenttiin. Samalla sunnossa Sanomalehtien Liitto katsoo, että
35627: vaatimus, jonka mukaan lainauksen tulee ta- säännös asettaa painetut viestimet huonom-
35628: pahtua hyvän tavan mukaisesti ja tarkoituksen paan asemaan kuin esimerkiksi television. Liit-
35629: edellyttämässä laajuudessa, tulisi koskemaan to korostaa, että rajoituksen on koskettava
35630: myös lehdistön lainausoikeutta. myös sanomalehtiä ja aikakauskirjoja.
35631: Taideteosten käyttöä koskevien rajoitussään- Käytännössä on ollut epäselvää, onko kysy-
35632: nösten yhdistäminen komitean esittämällä ta- mys lainkaan taideteoksen kappaleen valmista-
35633: valla on perusteltua. On tarkoituksenmukaista, misesta silloin, kun teos näkyy valokuvan
35634: että myös lehdistön lainausoikeuteen sovelle- taustalla toisarvoisessa merkityksessä. Epäsel-
35635: taan tällöin ehdotetun 23 §:n 1 momentin edel- vyyden poistamiseksi säännöstä ehdotetaan tar-
35636: lytystä, jonka mukaan toisinnettavien kuvien kistettavaksi siten, että taideteoksen saa sisäl-
35637: tulee olla tekstiin liittyviä. Siteeraamisen yleis- lyttää myös valokuvaan, jos toisintamisella on
35638: ten edellytysten soveltaminen tämän lisäksi ei valokuvassa toisarvoinen merkitys.
35639: kuitenkaan ole tarpeellista. Tältä osin viitataan Taideteoksen kuvaaminen luetteloon ja myyn-
35640: 30 1994 vp -- lfE 287
35641:
35642: tiä tai näyttelyä koskevaan tiedotukseen. Teki- myös Tanskan helmikuussa 1994 annetussa
35643: jänoikeuslain nykyisen 25 §:n 2 momentin en- hallituksen esityksessä ja Norjan joulukuussa
35644: simmäisen virkkeen mukaan taideteoksen, joka 1993 julkistetussa esitysluonnoksessa.
35645: kuuluu kokoelmaan taikka pannaan näytteille Julkisella paikalla olevat taideteokset. Teki-
35646: tai tarjotaan myytäväksi, saa kuvata luetteloon jänoikeuslain nykyisen 25 §:n 2 momentin toi-
35647: taikka näyttelyä tai myyntiä koskevaan tiedo- sen virkkeen mukaan taideteoksen kuvaaminen
35648: tukseen. on sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu
35649: Tekijänoikeuskomitea ehdotti säännöstä täy- ulkosalle julkiselle paikalle tai sen välittömään
35650: dennettäväksi siten, että tiedotusaineistoa tai läheisyyteen. Kuvaamisella tarkoitetaan sään-
35651: luetteloa ei saisi ilman niissä kuvattujen teosten nöksessä piirtämistä, valokuvaamista ja vastaa-
35652: tekijöiden suostumusta levittää yleisön keskuu- via kaksiulotteisia kappaleen valmistustapoja.
35653: teen myymällä niitä näyttelyn päättymisen jäl- Säännöksen nojalla valmistettuja kuvia ja niistä
35654: keen. valmistettuja paino- tai muita tuotteita saa
35655: Useimmat lausunnonantajat arvostelivat ko- vapaasti levittää yleisölle.
35656: mitean ehdotusta. Etenkin museoalan lausun- Tekijänoikeuskomitean VI mietinnössä eh-
35657: nonantajat vastustivat ehdotettua muutosta. dotettiin säännöksen säilyttämistä ennallaan
35658: Myös useimmat taiteilijajärjestöt ja eräät yksit- siten muutettuna, että ulkona julkisella paikalla
35659: täiset taiteilijat pitivät säännöksen tarkistamis- olevan taideteoksen kuvaaminen ansiotarkoi-
35660: ta aiheettomana. Suomen Taiteilijaseura katsoi tuksessa edellyttäisi tekijän suostumusta.
35661: lausunnossaan, että kuvataiteen teosten käyt- Komitean mielestä julkisella paikalla olevan
35662: töä näyttelyluetteloissa koskevat kysymykset taideteoksen kuvaamiseen liittyvät yleiset edut
35663: voidaan jättää olemassaolevan ja toimivaksi on järjestetty kattavasti muilla tekijänoikeuden
35664: osoittautuneen näyttelysopimuskäytännön va- rajoitussäännöksillä. Puheena oleva säännök-
35665: raan. Sekä tekijöiden että käyttäjätahojen edut sen pääasiallinen merkitys on, että se sallii
35666: on voitu riittävästi ottaa huomioon nykyisessä taideteoksen kuvaamisen esimerkiksi postikort-
35667: sopimuskäytännössä, minkä vuoksi seura piti teja, mainoksia tai muita vastaavia kaupallisia
35668: säännöksen muuttamista tarpeettomana. käyttötarkoituksia varten. Komitea totesi, ettei
35669: Tiedotustarpeen edellyttämien toimenpitei- tällaiseen ansiotoimintaan liity yleistä etua,
35670: den laajuus vaihtelee säännöksen sovelta- joka puoltaisi käytön säätämistä tekijänoikeu-
35671: misalaan kuuluvissa tapauksissa huomattavas- dellisesti vapaaksi.
35672: ti. Säännöksen nojalla sallitun kappaleiden Lausunnonantajien esittämät mielipiteet ko-
35673: valmistamisen laajuus on sen vuoksi määritel- mitean ehdotuksesta olivat erisuuntaisia. Teki-
35674: tävissä vain tapauskohtaisen harkinnan perus- jöitä edustavat tahot pitivät ehdotusta yleisesti
35675: teella ottaen huomioon esimerkiksi näyttelyn ottaen kannatettavana. Teosten käyttäjät puo-
35676: oletettu kävijämäärä. Säännöksen nojalla ei ole lestaan pitivät ehdotettua muutosta tarpeetto-
35677: sallittua valmistaa lisäpainoksia luettelosta mana tai katsoivat, että siihen sisältyvä ansio-
35678: näyttelyn päättymisen jälkeen. tarkoituksen määritelmä johtaa soveltamison-
35679: Tiedotustarvetta laajempi taideteosten käyt- gelmiin. Oikeusministeriö piti ehdotuksen puut-
35680: täminen 25 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa teena sitä, ettei kuvaamisen luvanvaraisuutta
35681: luetteloissa ja tiedotteissa kuuluu tekijän mää- ole millään tavoin sidottu teoksen tosiasialli-
35682: räysvallan piiriin. Käyttämisen ehdot ovat osa- seen hyödyntämiseen tai sen merkitykseen ku-
35683: puolten vapaasti sovittavissa. Sekä käyttäjä- vauksen kohteena. Ministeriön kannan mu-
35684: että tekijätahot ovat todenneet, ettei sopimus- kaan ehdotusta tulisi täsmentää kytkemällä
35685: käytännössä ole nykyisen sääntelyn aikana luvanvaraisuus teoksen pääaiheenluonteisuu-
35686: ilmennyt ongelmia. Puheena olevan säännök- teen.
35687: sen sisällön muuttaminen ei tämän vuoksi ole Komitean esittämää näkemystä, jonka mu-
35688: tarpeellista. Tekijänoikeuslain 2 luvun säännös- kaan julkiselle paikalle sijoitettujen taideteosten
35689: ten uudelleenjärjestelyn johdosta säännös ehdo- kuvaamisen kaupallisiin tarkoituksiin ei tule
35690: tetaan siirrettäväksi nykyisen 25 §:n 2 momen- olla tekijänoikeudellisesti vapaata, on pidettävä
35691: tista 24 §:n 1 momenttiin. perusteltuna. Ehdotettuun säännökseen on kui-
35692: Ruotsissa säännös säilytettiin Suomen ny- tenkin syytä tehdä eräitä tarkennuksia.
35693: kyistä säännöstä vastaavana vuoden 1994 alus- Nykyisen säännöksen eräänä alkuperäisenä
35694: sa voimaan tulleen lainuudistuksen yhteydessä. perusteena oli, että teoksen kuvaamisen tulisi
35695: Säännös on ehdotettu pidettäväksi ennallaan olla sallittua esimerkiksi osana kaupunkikuvaa
35696: 1994 vp - HE 287 31
35697:
35698: tai muissa tilanteissa, joissa teos ei ole kuvan nössään tekijänoikeuslakiin lisättäväksi saan-
35699: pääaihe. Komitea katsoi, että kuvaamisen ja nöksen, jonka mukaan tekijänoikeus ei ole
35700: kuvaan perustuvan painotuotteen valmistami- esteenä kansalaisten laissa säädetylle oikeudelle
35701: sen tulisi edelleen olla sallittua näissä tilanteis- saada nähtäväkseen asiakirja tai oikeudelle
35702: sa. Tämän tulee selvyyden vuoksi ilmetä myös seurata viranomaisessa suoritettavaa käsittelyä.
35703: säännöksen sanamuodosta. Säännökseen tulee Hallinnon julkisuus toteutuu pääsääntöisesti
35704: siten lisätä maininta, jonka mukaan taideteok- asiakirja- eli tallennejulkisuutena. Yleiset sään-
35705: sen tekijän lupa tarvitaan ainoastaan tapauk- nökset asiakirjajulkisuudesta sisältyvät yleisten
35706: sissa, joissa teos on kuvan pääaihe. asiakirjojen julkisuudesta annettuun lakiin
35707: Komitean ehdotuksen mukaan kuvaamiseen (83/51). Hallinnon julkisuuden toteuttamista
35708: tarvittaisiin tekijän lupa, kun kuvaaminen ta- koskevia säännöksiä on lisäksi useissa erityis-
35709: pahtuu ansiotarkoituksessa. Tämä saattaisi laeissa.
35710: käytännössä aiheuttaa ongelmia. Kuvaushet- Asiakirjojen julkisuudesta annetun lain mu-
35711: kellä ei aina tiedetä, tullaanko kuvaa mahdol- kaan jokaisella on oikeus saada tieto yleisestä
35712: lisesti myöhemmin käyttämään esimerkiksi asiakirjasta, joka on julkinen. Yleisiä asiakir-
35713: mainoksen tai lehden kuvittamiseen, postikor- joja ovat viranomaisen laatimat ja antamat
35714: tin valmistamiseen tai muuhun kaupalliseen sekä sille lähetetyt tai annetut asiakirjat, jotka
35715: tarkoitukseen. Luvanvaraisuus on tästä syystä ovat sen hallussa. Viranomaisen laatima asia-
35716: tarkoituksenmukaista liittää kuvaamisen ase- kirja tulee pääsääntöisesti julkiseksi valmistut-
35717: mesta teoksen tosiasialliseen käyttämiseen an- tuaan. Yksityinen asiakirja puolestaan tulee
35718: siotarkoituksessa. julkiseksi niin pian kuin viranomainen on sen
35719: Säännöksen soveltaminen edellyttää nykyi- saanut. Tekniset tallenteet on laissa rinnastettu
35720: sin, että taideteos on sijoitettu ulkosalle julki- asiakirjoihin.
35721: selle paikalle. Vaatimus sisältyy myös Ruotsin Oikeus tiedon saamiseen merkitsee sitä, että
35722: tekijänoikeuslain vastaavaan säännökseen. Sen jokaisella on oltava oikeus tutustua asiakirjan
35723: sijaan Tanskan ja Norjan lain mukaan riittää, sisältöön. Viranomaisen on pyynnöstä annetta-
35724: että teos sijaitsee julkisella paikalla. va asiakirjasta tai tallenteesta jäljennös tai
35725: Voimassa olevan sääntelyn perusteena olevat tallenteen ymmärtämiseen tarvittava tekninen
35726: syyt koskevat kaikkia julkisilla paikoilla olevia välineistä.
35727: taideteoksia riippumatta siitä, onko teos sijoi- Tekijänoikeus suojaa kirjallisia ja taiteellisia
35728: tettu sisätiloihin vai ulkosalle. Soveltamisalan teoksia niiden kaikissa ilmenemismuodoissa.
35729: rajoittaminen nykyisellä tavalla on tarpeetonta. Tekijänoikeuslain 2 §:n mukaan tekijällä on
35730: Sääntelyä ehdotetaan edellä esitetyistä syistä yksinomainen oikeus määrätä teoksesta valmis-
35731: muutettavaksi siten, että julkiselle paikalle tai tamaila siitä kappaleita ja saattamalla se ylei-
35732: sen välittömään läheisyyteen pysyvästi sijoite- sön saataviin.
35733: tusta taideteoksesta otetun kuvan käyttäminen Hallinnon julkisuuden toteuttaminen on ol-
35734: ansiotarkoituksessa edellyttää tekijän lupaa, jos lut perusteena sille, että lait, asetukset sekä
35735: taideteos on kuvan pääaihe. Lisäksi ehdote- viranomaisen tai muun julkisen elimen päätök-
35736: taan, että säännös siirretään nykyiseltä paikal- set ja lausumat on tekijänoikeuslain 9 §:ssä
35737: taan tekijänoikeuslain 25 §:n 2 momentista lain jätetty kokonaan tekijänoikeussuojan ulkopuo-
35738: 25 a §:n 2 momentiksi. lelle. Lisäksi lain nykyisessä 24 §:ssä on eräin
35739: Ehdotus vastaa Tanskan helmikuussa 1994 edellytyksin rajoitettu tekijän oikeutta määrätä
35740: annetun hallituksen esityksen ja Norjan joulu- edustajistossa, viranomaisessa tai yleisestä
35741: kuussa 1993 julkistetun esitysluonnoksen sisäl- asiasta neuvottelemista varten pidetyssä julki-
35742: töä. Ruotsin asiaa koskeva säännös säilytettiin sessa tilaisuudessa esitettyjen lausumien toisin-
35743: vuoden 1994 alussa voimaan tulleen lainmuu- tamisesta. Säännöksien soveltamiskäytäntö on
35744: toksen yhteydessä Suomen voimassa olevaa vakiintunut eikä niiden tarkistamiseen ole ai-
35745: sääntelyä vastaavana. hetta.
35746: Yleiset asiakirjat voivat olla tai ne voivat
35747: sisältää teoksia tai lähioikeuksien suojaamia
35748: 1.2.9. Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito kohteita. Julkisuuslainsäädännön mukainen
35749: tiedon antaminen asiakirjasta voi johtaa siihen,
35750: Hallinnon julkisuuden ja tekijänoikeuden suh- että teoksesta valmistetaan kappaleita ilman
35751: de. Tekijänoikeuskomitea ehdotti VII mietin- tekijän suostumusta. Tekijänoikeuslainsäädän-
35752: 32 1994 vp -- lUE 287
35753:
35754: nön ja julkisuuslainsäädännön soveltaminen jänoikeuskomitea ehdotti tekijänoikeuslakiin
35755: johtaa siten eräissä tapauksissa ristiriitaan, otettavaksi säännöksen, jonka mukaan teosta
35756: joka ei ratkea tavanomaisten laintulkintasään- saadaan oikeudenhoidon ja yleisen turvallisuu-
35757: töjen avulla. den vaatiessa käyttää ilman tekijän suostumus-
35758: Lainsäädäntöjen välisen ristiriidan poistami- ta. Komitean ehdotuksen mukaan julkistama-
35759: seksi tekijänoikeuslakiin ehdotetaan lisättäväk- tonta teosta tulisi kuitenkin voida käyttää vain
35760: si uusi 25 d §, jonka 1 momentin mukaan erityisen painavista syistä.
35761: tekijänoikeus ei rajoita laissa säädettyä oikeut- Voimassa olevassa tekijänoikeuslaissa ei ole
35762: ta saada tieto yleisestä asiakirjasta. Säännös erityisiä asiaa koskevia rajoitussäännöksiä. Sen
35763: antaisi viranomaisille ja tiedon pyytäjille oikeu- sijaan valokuvalain 13 §:n mukaan valokuvaa
35764: den tiedonsaantioikeuden toteuttamisen edel- saa vapaasti käyttää oikeudenhoidon ja yleisen
35765: lyttämään kappaleiden valmistamiseen ilman turvallisuuden tarvetta varten. Valokuvalakia
35766: tekijän suostumusta. Rajoitus ei kohdistuisi valmistellut komitea perusteli mietinnössään
35767: laajemmalti tekijän taloudellisiin oikeuksiin, (komiteanmietintö 1954: 13) säännöksen tar-
35768: minkä vuoksi käytöstä ei tarvitsisi maksaa peellisuutta toteamalla valokuvien sisältämän
35769: tekijälle korvausta. Säännöksessä tarkoitettu informaation merkityksen erityisesti rikostut-
35770: rajoitus koskisi myös tekijänoikeuslain 5 luvus- kinnassa.
35771: sa tarkoitettuja lähioikeuksia. Ehdotus vastaa Oikeudenhoidon ja yleisen turvallisuuden
35772: Ruotsin tekijänoikeuslain uuden 26 b §:n sisäl- järjestäminen voi eräissä tapauksissa edellyttää
35773: töä. Myös Tanskan vuoden 1994 helmikuussa myös muiden tekijänoikeudellisesti suojattujen
35774: annettu hallituksen esitys sekä Norjan joulu- kohteiden kuin valokuvien käyttöä. Tuomiois-
35775: kuussa 1993 julkistettu esitysluonnos sisältävät tuinten tulee tekijän suostumuksesta riippumat-
35776: vastaavan säännöksen. ta esimerkiksi voida oikeudenkäymiskaaren
35777: Ehdotettava 25 d §:n 1 momentti sallisi vain mukaisen pöytäkirjanpitovelvollisuutensa täyt-
35778: sellaiset tekijänoikeutta rajoittavat toimenpi- tämiseksi jäljentää todisteena käytettyjä asia-
35779: teet, jotka ovat tarpeen julkisuuslainsäädännön kirjoja sekä levittää niitä oikeudenkäynnin ja
35780: mukaisen tiedonsaantioikeuden toteuttamisek- yleisten asiakirjojen julkisuutta koskevien sään-
35781: si. Säännöksen nojalla valmistetun teoskappa- nösten edellyttämällä tavalla. Myös rikosten
35782: leen muu käyttö edellyttäisi tekijän lupaa, ellei selvittämisestä, lakiin perustuvien pakkokeino-
35783: käyttö olisi sallittua jonkin toisen tekijänoikeu- jen toteuttamisesta ja tuomioistuinten päätös-
35784: den rajoitussäännöksen nojalla. Selvyyden ten täytäntöönpanosta vastaavat viranomaiset
35785: vuoksi tästä ehdotetaan otettavaksi nimen- voivat toiminnassaan joutua käyttämään teok-
35786: omainen maininta 25 d §:n 3 momenttiin. Vas- sia tavalla, joka tekijänoikeuslain mukaan edel-
35787: taava maininta sisältyy myös Tanskan ja Nor- lyttäisi tekijän suostumusta.
35788: jan edellä mainittuihin ehdotuksiin. Muutostarvetta lisää myös se, että tiedon
35789: Hallinnon julkisuuden intressit edellyttävät, tallentamiseen soveltuva välineistö on teknisen
35790: että asiakirjan sisällöstä voidaan käydä julkista kehityksen myötä monipuolistunut. Magneetti-
35791: ja täsmällisiin tietoihin perustuvaa keskustelua. silla, optisilla tai elektronisilla tallenteilla olevat
35792: Tämän vuoksi asiakirjaan sisältyvän teoksen teokset kuten elokuvateokset ja tietokoneohjel-
35793: tulee kaikissa tapauksissa olla siteerattavissa. mat voivat sisältää todistus- tai informaatioar-
35794: Tekijänoikeuslain nykyisen 14 §:n mukaan voltaan merkittävää aineistoa.
35795: julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan Oikeudenhoidon ja yleisen turvallisuuden
35796: mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel- taustalla olevat intressit ovat niin merkittäviä,
35797: lyttämässä laajuudessa. Joissain tapauksissa voi ettei tekijänoikeuden tule olla niiden toteutta-
35798: olla epäselvää, voidaanko ehdotetussa 25 misen esteenä.
35799: d §:ssä tarkoitettuja teoksia pitää tekijänoikeus- Lain 25 d §:n 2 momenttiin ehdotetaan otet-
35800: lain tarkoittamalla tavalla julkistettuina. Näis- tavaksi säännös, jonka mukaan teosta saadaan
35801: säkin tapauksissa siteeraaminen voi edellä mai- käyttää oikeudenhoidon tai yleisen turvallisuu-
35802: nituista syistä olla tarpeen. Tästä syystä ehdo- den vaatiessa. Rajoitus koskisi myös tekijänoi-
35803: tetaan, että oikeus lainausten ottamiseen 25 keuslain 5 luvussa tarkoitettuja tekijänoikeu-
35804: d §:n 1 momentissa tarkoitetuista asiakirjoista den lähioikeuksia. Säännös olisi lainkäytöstä ja
35805: ulotettaisiin pykälän 3 momentissa koskemaan yleisestä turvallisuudesta vastaavien viran-
35806: myös julkistamattomia teoksia. omaisten ja lakisääteisten toimielinten lisäksi
35807: Oikeudenhoito ja yleinen turvallisuus. Teki- sovellettavissa myös välimiesmenettelyyn.
35808: 1994 vp -- liE 287 33
35809:
35810: Säännös olisi sovellettavissa myös hallintolain- keuskomitea ehdotti V mietinnössään lakiin
35811: käyttöön ja muuhun hallintomenettelyyn, jossa lisättäväksi säännöksen, jonka perusteella myös
35812: on kyse oikeudenhoidosta. Ehdotus vastaa yleisradiotoiminnan harjoittajalla olisi oikeus
35813: asialliselta sisällöltään Tanskan ja Norjan edel- lain edellyttämien tallenteiden valmistamiseen.
35814: lä mainittuja ehdotuksia. Yleisradio- ja kaapelilähetysten erilaiselle
35815: Säännös antaisi oikeuden teoksen jäljentämi- kohtelulle tekijänoikeuslaissa ei ole perusteita.
35816: seen, levittämiseen, julkiseen esittämiseen ja Koska referenssinauhoituksen tarkoituksena
35817: muihin toimenpiteisiin, jotka ovat lakiin perus- on lähetystavasta riippumatta turvata lähetet-
35818: tuvan oikeudenhoidon tai yleisen turvallisuu- tyä ohjelmaa koskevien rikosoikeudellisten vas-
35819: den järjestämisen kannalta välttämättömiä. tuukysymysten selvittäminen, on tärkeää, ettei
35820: Toimenpiteiden tulee lisäksi kaikissa tapauksis- tekijänoikeuslainsäädäntö aseta sille esteitä.
35821: sa palvella välittömästi sanottuja tarkoituspe- Nykyinen tekijänoikeuslain 21 a §ehdotetaan
35822: riä. Muun kuin oikeudenhoidon tai yleisen kirjoitettavaksi yleisempään muotoon siten, et-
35823: turvallisuuden edellyttämän käytön sallitta- tä säännös soveltuu sekä yleisradio- että kaa-
35824: vuutta arvioidaan tekijänoikeuslain muiden ra- pelilähetystoimintaan. Samalla nykyinen 21 a §
35825: joitussäännösten perusteella, mitä koskeva viit- ehdotetaan siirrettäväksi radio- ja televisiolähe-
35826: taussäännös ehdotetaan otettavaksi pykälän 3 tyksiä koskevien erityissäännösten yhteyteen
35827: momenttiin. uuden 25 g §:n 2 momentiksi. Säännös kattaa
35828: Ehdotuksen taloudelliset vaikutukset ovat ehdotetussa muodossaan myös muut tulevai-
35829: tekijöiden kannalta vähäisiä. Oikeudenhoidon suudessa mahdollisesti syntyvät tilanteet, joissa
35830: tai yleisen turvallisuuden edellyttämään teosten lähetystoiminnan harjoittajalla on lainsäädän-
35831: käyttöön ei tämän vuoksi ole tarpeellista liittää töön perustuva velvollisuus lähettämiensä oh-
35832: korvausvelvollisuutta. Tämä vastaa nykyisin jelmien tallentamiseen ja tallenteiden käyttämi-
35833: valokuvalaissa olevaa sääntelyä. seen todistelutarkoituksessa.
35834:
35835:
35836:
35837:
35838: 1.2.10. Referenssinauhoitukset 1.3. Vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä tie-
35839: tyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista hen-
35840: Radiovastuuasetuksen (621/71) 6 §:n mukaan kisen omaisuuden alalla annettu neuvoston
35841: yleisradiotoimintaa harjoittavan yhtiön on direktiivi
35842: huolehdittava siitä, että jokainen lähetettävä
35843: ohjelma tallennetaan ääninauhalle. Säännöksen Euroopan yhteisöjen neuvosto antoi direktii-
35844: mukaisten niin sanottujen referenssinauhoitus- vin vuokraus- ja lainausoikeuksista sekä tietyis-
35845: ten tarkoituksena on mahdollistaa tutkiota ja tä tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen
35846: todistelu radiovastuulaissa (219/71) tarkoite- omaisuuden alalla eli vuokrausdirektiivin 19
35847: tuissa rikosasioissa. Tallennettua ohjelmaa ei päivänä marraskuuta 1992 (liite 4). ETA:n
35848: saa hävittää ennen kuin vähintään kolme kuu- sekakomitean päätöksellä N:o 7/94 Suomi on
35849: kautta on kulunut ohjelman lähettämisestä. sitoutunut mukauttamaan lainsäädäntönsä di-
35850: Kaapelilähetystoimintaa koskeva vastaava rektiivin mukaiseksi.
35851: säännös sisältyy kaapelilähetystoiminnasta an- Direktiivillä yhtenäistetään tekijänoikeudelli-
35852: netun lain (307/87) 21 §:ään. Kaapelilähetysten sesti suojattujen teosten ja tekijänoikeutta lä-
35853: osalta referenssinauhoitusten ja tekijänoikeu- hellä olevien oikeuksien eli lähioikeuksien suo-
35854: den suhde on järjestetty erityisellä tekijänoikeu- jaamien kohteiden vuokraamista ja lainausta
35855: den rajoitussäännöksellä. koskeva sääntely. Lisäksi direktiivi sisältää
35856: Tekijänoikeuslain nykyisen 21 a §:n mukaan lähioikeuksien vähimmäissuojatason. Näitä lä-
35857: kaapelilähetystoiminnan harjoittaja saa valmis- hioikeuksia ovat esittäjien, äänitteiden tuotta-
35858: taa tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan si- jien, elokuvien ensimmäisten tallenonsten tuot-
35859: sältyvän teoksen kappaleen täyttäessään kaa- tajien Gäljempänä elokuvatuottaja) ja yleisra-
35860: pelilähetystoiminnasta annetun lain mukaista dio-organisaatioiden oikeudet.
35861: tallentamisvelvollisuuttaan. Lakiin ei nykyisin Direktiivin johdannon mukaan tarkoitukse-
35862: sisälly radiovastuuasetuksen mukaista referens- na on poistaa kaupan esteet ja kilpailun vää-
35863: sinauhoitusta koskevaa rajoitusta. Tekijänoi- ristymät, jotka aiheutuvat suojatun aineiston
35864: 5 341300M
35865: 34 1994 vp - HE 287
35866:
35867: vuokraamista ja lainaamista koskevan säänte- sä yleisistä siviilioikeuden periaatteista. Tätä
35868: lyn eroista. Johdannon mukaan riittävällä lähtökohtaa täydentää tekijänoikeuslain 23 §:n
35869: vuokraus- ja lainausoikeuksien suojalla ja lähi- 2 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä
35870: oikeuksien vähimmäissuojatasolla on keskeinen tammikuuta 1991 annetussa laissa (34/91), jon-
35871: merkitys taloudellisen ja kulttuurisen kehityk- ka mukaan vuokraamiseen rinnastetaan siihen
35872: sen kannalta. verrattavat oikeustoimet Lain perusteluissa
35873: Direktiivin säännökset poikkeavat joihain esimerkkinä mainitaan myynti takaisinostoeh-
35874: osin voimassa olevasta tekijänoikeuslaista. Seu- doin. Perustelujen mukaan vuokraamiseen ei
35875: raavassa selostetaan direktiivin keskeinen sisäl- ole tarkoitettu rinnastaa tilanteita, joissa kir-
35876: tö ja arvioidaan lainmuutosten tarve yleisesti. jasto perii kokoelmansa käyttöoikeudesta ylei-
35877: Siltä osin kuin sen säännökset edellyttävät sen maksun, jolla ainoastaan pyritään katta-
35878: lainmuutoksia, viitataan lakiehdotuksen yksi- maan palvelusta aiheutuneet kulut (HE
35879: tyiskohtaisiin perusteluihin. 16111990 vp, s. 51). Vastaava säännös sisältyy
35880: 1 artikla. Lähtökohtana on, että tekijöillä ja myös pykälään lisättyyn 3 momenttiin (418/93).
35881: lähioikeuksien haltijoilla on yksinomainen oi- Voidaan katsoa, että vuokrauksen osalta Suo-
35882: keus vuokrata ja lainata suojattua aineistoa men lainsäädäntö vastaa direktiivin määritel-
35883: yleisölle. Nämä oikeudet eivät raukea suojatun miä.
35884: aineiston myynnin tai muulla tavalla tapahtu- Sekä direktiivin että tekijänoikeuslain mu-
35885: van levityksen johdosta. Direktiivissä tarkoitet- kainen lainausoikeus kattaa ainoastaan yleisöl- ·
35886: tuja lähioikeuksien haltijoita ovat esittäjät, le lainauksen. Direktiivissä edellytetään tämän
35887: äänitteiden tuottajat, elokuvien ensimmäisten lisäksi, että lainaus tapahtuu yleisölle avointen
35888: tallennusten tuottajat ja yleisradio-organisaa- laitosten välityksellä. Lainausoikeus on direk-
35889: tiot. tiivissä tältä osin siis hieman suppeampi kuin
35890: Artiklan 2 ja 3 kohdissa on vuokrauksen ja tekijänoikeuslaissa. Tällä vähäisellä erolla ei ole
35891: lainauksen määritelmä. Vuokrauksella tarkoi- kuitenkaan käytännössä merkitystä.
35892: tetaan saataville saattamista rajoitetuksi ajaksi 2 artikla. Artiklan 1 kohdassa on määritelty
35893: suoraa tai välillistä taloudellista tai kaupallista ne henkilöt, joilla on yksinoikeus vuokraami-
35894: etua vastaan. Lainauksella tarkoitetaan käytet- seen ja lainaamiseen. Ensimmäiseen kohtaan
35895: täväksi tarjoamista rajoitetuksi ajaksi ilman sisältyy myös elokuvan määritelmä. Tähän
35896: suoraa tai välillistä taloudellista tai kaupallista palataan jäljempänä 7 artiklan kohdalla, jossa
35897: etua, kun se tapahtuu yleisölle avoimien laitos- käsitellään uutta elokuvatuottajan lähioikeutta.
35898: ten välityksellä. Artiklan 2 kohdan mukaan elokuvan pääoh-
35899: Yksinoikeuden laajuutta määriteltäessä on jaajaa on pidettävä elokuvan tekijänä tai yhte-
35900: otettava huomioon myös lähioikeuden haltijoi- nä sen tekijöistä. Suomen tekijänoikeuslaissa ei
35901: den levitysoikeutta koskeva perussäännös di- ole erityissäännöstä siitä, ketä on pidettävä
35902: rektiivin 9 artiklan 1 kohdassa. Yksinomainen elokuvan tekijänä. Lain 1 §:stä seuraa, että
35903: levitysoikeus kattaa ainoastaan sellaiset toi- tekijänoikeus elokuvaan on jokaisella henkilöl-
35904: menpiteet, joilla suojattu aineisto saatetaan lä, joka on osallistunut elokuvan tekemiseen
35905: yleisön saataviin. luovana ja omaperäisellä panoksella. Siten elo-
35906: Direktiivin johdannossa selvennetään määri- kuvan pääohjaajaa on aina pidettävä tekijänä.
35907: telmien sisältöä. Johdannon mukaan esimerkik- Artiklan 3 kohdan mukaan vuokraus- ja
35908: si äänitteiden tai elokuvien saattamista julki- lainausoikeus koskee kaikkia teoslajeja paitsi
35909: sesti esitettäviksi tai yleisradioitaviksi, näytet- arkkitehtonisia tai taideteollisia teoksia. Direk-
35910: täviksi saattamista taikka paikalla tapahtuvaan tiivin suomennoksessa termmillä taideteollinen
35911: hakukäyttöön saattamista ei ole pidettävä di- teos tarkoitetaan samaa kuin esimerkiksi Ber-
35912: rektiivissä tarkoitettuna vuokrauksena tai lai- nin sopimuksen käännöksessä termillä sovelle-
35913: nauksena. Lainaukseen ei sisälly saataville saat- tun taiteen teos. Se käsittää sekä taidekäsityön
35914: taminen yleisölle avointen laitosten välillä. että taideteollisuuden tuotteet. Vuokrausoikeus
35915: Suomen tekijänoikeuslain 2 §:n 3 momentin koskee voimassa olevan tekijänoikeuslain 2 ja
35916: nojalla tekijän yksinoikeuteen kuuluva levitys- 23 §:n nojalla jo nyt tietokoneohjelmia ja muita
35917: oikeus koskee ainoastaan yleisölle tapahtuvaa kirjallisia teoksia, sävelteoksia sekä elokuvate-
35918: teoskappaleiden levittämistä. Yleisölle vuok- oksia.
35919: raamista tai lainaamista ei ole laissa määritelty. Tekijänoikeuslain 23 §:ää ehdotetaan muu-
35920: Lähtökohtana on, että käsitteet saavat sisältön- tettavaksi siten, että vuokrausoikeus jätettäisiin
35921: 1994 vp- HE 287 35
35922:
35923: koskemaan kaikkia teoslajeja lukuunottamatta on Suomessa toteutettu lailla 418/93. Vuok-
35924: nimenomaan mainittavia poikkeuksia. Vuok- rausdirektiivi ei aiheuta muutosta näihin sään-
35925: rausoikeus ei koske rakennustaiteen, taidekäsi- nöksiin.
35926: työn tai taideteollisuuden tuotteita. Teoslajeista 4 artikla. Direktiivin 1 artiklan lähtökohdan
35927: käytetyt ilmaisut ovat yhdenmukaisia tekijän- mukaan tekijöillä ja esittäjillä on yksinoikeus
35928: oikeuslain 1 §:ssä käytettyjen ilmaisujen kanssa. teostensa tai esitystensä vuokraamiseen yleisöl-
35929: Sisällöllisesti tämä vastaa direktiivin 2 artiklan le. Tämän oikeuden voi yleensä vapaasti luo-
35930: 3 kohtaa. vuttaa. Direktiivin 2 artiklan 5 kohdassa on
35931: Muilta osin levitysoikeutta ja tarvittavia lain- olettamasäännös, jonka mukaan elokuvaamis-
35932: muutoksia käsitellään laajemmin sekä tekijöi- oikeuden luovutusta koskevan sopimuksen tu-
35933: den että lähioikeuksien haltijoiden osalta 9 lee käsittää esittävän taiteilijan yksinomainen
35934: artiklan yhteydessä. vuokrausoikeus. Saman artiklan 6 kohdan mu-
35935: Artiklan 4 kohdan mukaan vuokraus- ja kaan sääntö voidaan ulottaa myös tekijöihin.
35936: lainausoikeudet voidaan vapaasti luovuttaa. Edellä on ehdotettu, että tekijänoikeuslakiin
35937: Esittäjän elokuvaamisoikeuden luovutusta kos- lisättäisiin vastaavat olettamasäännökset. Siten
35938: keva sopimus käsittää 5 kohdan mukaan esit- tekijöiden ja esittäjien yksinomainen vuoraus-
35939: täjän yksinomaisen vuokrausoikeuden luovut- oikeus siirtyisi elokuvatuottajalle, jollei tuottaja
35940: tamisen tuottajalle, jollei toisin ole sovittu. ole sopinut tekijöiden ja esittäjien kanssa toisin.
35941: Vastaava olettamasäännös voidaan 6 kohdan Vastaava olettamasäännös ulotettaisiin koske-
35942: mukaan säätää koskemaan myös elokuvan maan myös äänitteitä.
35943: tekijöitä. Elokuvaamisoikeuden luovutusta Direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan
35944: koskeva olettamasäännös sisältyy tekijänoi- tekijällä tai esittäjällä, joka on luovuttanut
35945: keuslain 39 §:ään. Sen mukaan kirjallisen tai äänitteen tai elokuvan vuokrausoikeutensa
35946: taiteellisen teoksen elokuvaamisoikeuden luo- tuottajalle, säilyy oikeus kohtuulliseen korva-
35947: vutus käsittää oikeuden saattaa teos yleisön ukseen vuokrauksesta. Artiklan 2 kohdan mu-
35948: saataviin esittämällä elokuva teatterissa, televi- kaan tekijät ja esittäjät eivät voi luopua tästä
35949: siossa tai muulla tavoin sekä oikeuden varustaa oikeudestaan.
35950: elokuva tekstillä tai uudelleen äänittää sen Sääntelyn lakitekninen toteuttamistapa ja
35951: teksti toisella kielellä. Tekijä ja tuottaja voivat yksityiskohdat on jätetty kansallisen lainsää-
35952: kuitenkin sopia myös toisin. Olettamasäännös dännön varaan.
35953: ei kata levitysoikeutta. Artiklan 3 kohdan mukaan oikeus kohtuul-
35954: Tekijänoikeuslain olettamasäännöksiin ehdo- liseen korvaukseen voidaan antaa yhteisvalvon-
35955: tetaan tässä vaiheessa tehtäväksi ainoastaan 2 tajärjestöjen hallinnoitavaksi. Artiklan 4 koh-
35956: artiklan 4 kohdasta aiheutuva muutos. Sitä dan mukaan valtiot voivat säännellä sitä, tu-
35957: vastaava olettamasäännös ehdotetaan lisättä- leeko ja missä laajuudessa oikeus antaa yhteis-
35958: väksi esittäjien suojaa koskevaan tekijänoikeus- valvontajärjestöjen hallinnoitavaksi.
35959: lain 45 §:ään. Tekijänoikeuslain olettamasään- Artiklan 4 kohdassa todetaan lisäksi, että
35960: nöksiä tarkastellaan uudelleen myöhemmässä jäsenvaltiot voivat säännellä, keneltä korvausta
35961: vaiheessa vuokrausdirektiivin 4 artiklasta ai- voidaan vaatia tai periä. Säännöksen sovelta-
35962: heutuvien muutosten valmistelun yhteydessä. misen kannalta keskeinen on johdannon kohta,
35963: Artiklan 7 kohdan nojalla elokuvan tuotan- jonka mukaan kohtuullinen korvaus voidaan
35964: toa koskevan sopimuksen allekirjoittamiselle maksaa yhdessä tai useammassa erässä milloin
35965: voidaan antaa tiettyjä oikeusvaikutuksia. Suo- tahansa sopimusta tehtäessä tai sen jälkeen.
35966: men tekijänoikeuslaissa ei ole sopimuksen Oikeus kohtuulliseen korvaukseen voidaan
35967: muotoa koskevia määräyksiä. Kirjallinen ja siis toteuttaa esimerkiksi tuottajan sekä tekijöi-
35968: suullinen sopimus ovat yhtä päteviä. Kohdassa den ja esittäjien välisen sopimussuhteen sään-
35969: tarkoitettu sääntely ei siten sovellu suomalai- telynä. Toisaalta laissa voidaan säätää myös
35970: seen oikeuteen. Koska säännös ei ole velvoit- tekijänoikeudellisesta korvauksesta, jota voitai-
35971: tava, ei tekijänoikeuslakiin ehdoteta sen joh- siin vaatia esimerkiksi elokuvan tai äänitteen
35972: dosta muutoksia. vuokraajalta.
35973: 3 artikla. Tietokoneohjelmien oikeudellisesta Tekijänoikeustoimikunta julkaisi 18 päivänä
35974: suojasta annettu direktiivi (911250/ETY) sisäl- helmikuuta 1994 erillisen luonnoksen tekijänoi-
35975: tää sännöksiä tietokoneohjelmien levittämises- keuslain muutoksiksi, jotka aiheutuvat vuokra-
35976: tä. Tästä direktiivistä aiheutuvat lainmuutokset us- ja lainausoikeudesta sekä eräistä tekijänoi-
35977: 36 1994 vp -- lfE 287
35978:
35979: keutta lähellä olevista oikeuksista henkisen daan kuitenkin merkittävästi rajoittaa tätä oi-
35980: omaisuuden alalla annetusta direktiivistä. keutta 5 artiklan nojalla.
35981: Luonnokseen sisältyi ehdotus 4 artiklasta ai- Artiklan 1 kohdan nojalla jäsenvaltiot voivat
35982: heuvuiksi lainmuutoksiksi. poiketa yksinoikeudesta, jos ainakin tekijät
35983: Helmikuun luonnokseen sisältyneen uuden saavat korvauksen tästä lainauksesta. Alkupe-
35984: tekijänoikeuslain 39 §:n 4 momentin mukaan räisen direktiiviehdotuksen mukaan korvauk-
35985: tekijällä, joka on luovuttanut oikeutensa mää- sen tuli olla kohtuullinen. Kohtuullisuuden
35986: rätä elokuvan yleisölle vuokrauksesta, on oi- vaatimuksesta luovuttiin myöhemmin. Hyväk-
35987: keus kohtuulliseen korvaukseen yleisölle vuok- sytyn direktiivin mukaan jäsenvaltiot voivat
35988: rauksesta. Tekijälle elokuvaamisoikeuden luo- vapaasti vahvistaa tämän korvauksen ottaen
35989: vutuksesta maksettu korvaus ei sisällä korvaus- huomioon kulttuurin edistämisen tavoitteensa.
35990: ta tulevasta vuokrauksesta, ellei näin ole ni- Artiklan 2 kohdassa todetaan edelleen, että
35991: menomaisesti sovittu. Jos oikeus on luovutettu jos jäsenvaltiot eivät sovella yksinoikeutta ää-
35992: elokuvan tuottajalle, tulee korvausta koskeva nitteisiin, elokuviin ja tietokoneohjelmiin, nii-
35993: vaatimus esittää tuottajalle tai sille, jolle tämän den on otettava käyttöön ainakin tekijöille
35994: oikeus on siirtynyt. Korvausta voidaan vaatia maksettava korvaus.
35995: tuottajalta ainoastaan kolmen edellisen kalen- Johdantoon tehdyssä lisäyksessä luonnehdi-
35996: terivuoden aikana tapahtuneesta vuokraukses- taan lainauksesta maksettavia korvauksia sa-
35997: ta. Vastaava äänen tallentamisesta tehtyjä so- nomalla, että on tarpeen suojata ainakin teki-
35998: pimuksia koskeva säännös sisältyi uuteen 39 jöiden oikeuksia säätämällä erityisestä järjestel-
35999: a §:ään. Samalla olettamasäännökset, jotka mästä. Jäsenvaltioista peräisin olevia tekijöitä
36000: koskevat tekijöiden ja esittäjien oikeuksien ei saa kuitenkaan syrjiä kansallisuuden perus-
36001: siirtymistä elokuvan tai äänitteen tuottajille, oli teella. Korvauksen ei tarvitse olla luonteeltaan
36002: luonnoksessa yhdenmukaistettu. tekijänoikeudellinen.
36003: Luonnoksen lähtökohtana oli, että direktii- Artiklan 3 kohtaan lisättiin vielä säännös,
36004: vin 4 artikla toteutetaan tuottajan sekä tekijöi- jonka nojalla tietyt laitosten ryhmät voidaan
36005: den ja esittäjien välisen sopimussuhteen sään- vapauttaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun kor-
36006: telynä. Näin muun muassa vältytään sovelta- vauksn maksamisesta. Säännöksen tulkinnassa
36007: miseen liittyviltä kansainvälisiltä ongelmilta. on otettava huomioon komission lausuma,
36008: Lisäksi pyrittiin puuttumaan mahdollisimman joka sisältyy EY:n ministerineuvoston 18 päi-
36009: vähän perinteiseen sopimusvapauteen. vänä kesäkuuta 1992 pitämän kokouksen pöy-
36010: täkirjaan. Neuvosto hyväksyi tässä kokoukses-
36011: Luonnoksesta saaduissa lausunnoissa useat sa direktiiviä koskevan yhteisen kannan. Lau-
36012: oikeudenhaltijoita edustavat järjestöt arvosteli- suman mukaan komissio katsoo, että tiettyihin
36013: vat ehdotettua sääntelyä. Muutoksia esitettiin laitosten ryhmiin, jotka voidaan vapautta 5
36014: lykättäväksi. Ääni- ja kuvatallennetuottajat artiklan 3 kohdan nojalla, sisältyvät yleiset
36015: AKT ry puolsi luonnosta. kirjastot, yliopistot ja oppilaitokset.
36016: Direktiivin 13 artiklan 8 kohdan nojalla Direktiivin 5 artiklaan lisättiin lopuksi uusi 4
36017: oikeutta kohtuulliseen korvaukseen ei tarvitse kohta. Sen mukaan komissio laatii EY:n par-
36018: saattaa voimaan samanaikaisesti muiden direk- lamentille ja ministerineuvostolle kertomuksen
36019: tiivin säännösten kanssa. Se on saatettava lainaustoiminnasta 1 päivään heinäkuuta 1997
36020: voirr.aan viimeistään 1 päivänä heinäkuuta mennessä. Edellä mainittuun pöytäkirjaan si-
36021: 1997. Muissa pohjoismaissa asia on jätetty sältyvän komission lausuman mukaan raportti
36022: myöhempään vaiheeseen. Myös Suomessa tä- tulee sisältämään komission kannan mahdolli-
36023: mä kysymys voidaan käsitellä myöhemmin. sista uusista asiaa koskevista lainsäädäntöaloit-
36024: Asian lykkääminen antaa mahdollisuuden seu- teista.
36025: rata EU:n jäsenvaltioiden lainsäädäntöratkai- Lainausta koskeva sääntely herätti direktii-
36026: sujen kehittymistä. Oikeuksien siirtymistä kos- vin valmistelun kuluessa runsaasti poliittista
36027: kevia olettamasäännöksiä tarkastellaan uudel- huomiota Tanskassa. Jotta Tanska saattoi hy-
36028: leen tässä yhteydessä. väksyä direktiivin, edellä mainittuun pöytäkir-
36029: 5 artikla. Direktiivin 1 artiklan lähtökohtana jaan otettiin myös komission lausuma, jonka
36030: on, että tekijöillä ja lähioikeuksien haltijoilla mukaan komissio katsoo, että Tanskan kirjas-
36031: on yksinoikeus suojatun aineiston lainaamiseen tokorvausta koskeva lainsäädäntö täyttää 5
36032: yleisölle. Kansallisessa lainsäädännössä voi- artiklan määräykset.
36033: 1994 vp - HE 287 37
36034:
36035: Tanskan tekijänoikeuslain nojalla teosten lai- Sveriges författarfond, 1962:652). Asetukseen
36036: naamiseen yleisölle ei tarvita tekijän lupaa. on tehty samantapainen muutos kuin Norjassa.
36037: Poikkeuksena ovat elokuvat ja tietokoneella Suomen tekijänoikeuslain 23 §:n, sellaisena
36038: luettavissa olevat tietokoneohjelmien kappa- kun se on viimeksi 7 päivänä toukokuuta 1993
36039: leet. muutetussa laissa (418/93), mukaan oikeus elo-
36040: Tanskan kirjastokorvausjärjestelmä on ollut kuvateoksen ja tietokoneella luettavissa olevan
36041: voimassa vuodesta 1946 lähtien. Uusi kirjasto- tietokoneohjelman kappaleen yleisölle lainaa-
36042: korvausta koskeva laki tuli voimaan 1 päivänä miseen ei raukea. Näiden yleisölle lainaaminen
36043: tammikuuta 1992 (Lov nr. 354 af 6 juni 1991). edellyttää siten tekijän lupaa. Lainausoikeus
36044: Kyseessä on tekijänoikeuslainsäädännön ulko- raukeaa muiden julkaistujen teosten osalta,
36045: puolella oleva taiteen tukijärjestelmä. Korva- joten niiden lainaarnineo on vapaata.
36046: ukseen ovat oikeutettuja kaikki kirjan tai ää- Suomessakin on apurahajärjestelmä, jolla on
36047: nikirjan muodossa julkaistun teoksen tekijät. yhteys lainaamiseen kirjastoista. Siitä sääde-
36048: Kirjailijoiden ja kääntäjien osalta oikeus kor- tään laissa eräistä kirjailijoille ja kääntäjille
36049: vaukseen ei ole enää sidottu kansalaisuuteen suoritettavista apurahoista ja avustuksista
36050: vaan tanskan kielellä julkaisemiseen. Korvauk- (236/61, jäljempänä kirjastokorvauslaki). Laki
36051: sen suuruus nimikettä kohden on suhteessa tuli voimaan vuoden 1963 alusta. Lain mukaan
36052: siihen, kuinka monta kappaletta sitä on kirjas- valtion varoista jaetaan vuosittain kirjailijoille
36053: tojen varastossa ja sen sivumäärään tai ääni- ja kääntäjille sen johdosta, että heidän kirjoit-
36054: kirjan minuuttimäärään. Tämä jaetaan kirjan tamiaan tai kääntämiään kirjoja pidetään mak-
36055: tekijöiden kesken. Vuosien 1992-1996 siirty- suttomasti käytettävissä yleisissä kirjastoissa,
36056: mäaikana sovelletaan tämän rinnalla aiempaa apurahoja ja avustuksia, joiden kokonaismäärä
36057: laskutapaa. Vähimmäiskorvaus on 1 200 ja on 10 prosenttia edellisenä kalenterivuonna
36058: enimmäiskorvaus vuodesta 1997 lähtien kuntien ylläpitämiin yleisiin kirjastoihin hankit-
36059: 200 000 Tanskan kruunua. Näihin summiin tuun kirjallisuuteen käytetystä rahamäärästä.
36060: tehdään vuosittain rahan arvoa vastaavat muu- Näiden niin sanottujen kirjastokorvausapu-
36061: tokset. rahojen yhteismäärä oli vuonna 1990 yhteensä
36062: Mikäli Tanskassa julkaistuja äänitteitä laina- noin 17,3 miljoonaa markkaa, vuonna 1991
36063: taan kirjastoista, asetetaan tietty määräraha noin 18 miljoonaa markkaa ja vuoden 1993
36064: jaettavaksi hakemusten perusteella säveltäjille, määräksi on arvioitu 15,8 miljoonaa markkaa.
36065: sanoitlajille ja esittäville taiteilijoille. Toinen Vuonna 1992 jaettiin apurahoja kaunokirjalli-
36066: määräraha jaetaan hakemuksesta kuvataiteili- suuden alalla 472 kirjailijalle ja 132 kääntäjälle,
36067: joille, joiden Tanskassa julkaistuja taideteoksia, sekä tietokirjallisuuden alalla 124 tietokirjaili-
36068: diasarjoja, grafiikkaa, valokuvia tai julisteita jalle ja 33 kääntäjälle. Avustuksia iäkkäille
36069: käytetään kirjastoissa. Määrärahoja jaettaessa kirjailijoille ja kääntäjille jaettiin 62 saajalle ja
36070: arvioidaan hakijan panoksen käytön määrä sairaus- tai työkyvyttömyysavustuksia 84 saa-
36071: kirjastoissa. jalle. Lain mukaisten apurahojen ja avustusten
36072: Myöskään muissa pohjoismaissa teosten lai- saajia oli kaikkiaan 907.
36073: naaminen ei yleensä edellytä tekijän lupaa. Suomen kirjastokorvausapurahajärjestelmä
36074: Tämän lisäksi näissä maissa on tekijänoikeus- ei perustu yksittäisten kirjailijoiden oikeuteen
36075: lainsäädännön ulkopuolinen kirjastokorvaus- saada teostensa lainaamisesta korvausta. Apu-
36076: järjestelmä. Järjestelmien sisältö vaihtelee rahoja ja avustuksia jaetaan sillä perusteella,
36077: muun muassa sen suhteen, ketkä ovat oikeu- että kirjoja pidetään maksuttomasti käytettä-
36078: tettuja korvaukseen ja miten kirjojen tosiasial- vissä yleisissä kirjastoissa. Peruste koskee koko
36079: linen käyttö kirjastoissa otetaan huomioon. kirjailija- ja kääntäjäkuntaa sekä koko yleistä
36080: Norjassa on asetuksella selvennetty korvauk- kirjastolaitosta. Kenelläkään ei ole oikeutta
36081: sen jakokriteereitä. Korvausten saaminen edel- lain perusteella vaatia apurahaa tai avustusta,
36082: lyttää kirjailijoiden osalta, että kirjailija kirjoit- vaan se myönnetään hakemuksesta kirjallisten
36083: taa norjaksi tai saameksi ja kirjat on julkaistu tai taiteellisten ansioiden ja tarpeen mukaan.
36084: Norjassa. Kääntäjät saavat korvausta, jos Apurahat jakaa vuosittain opetusministeriö,
36085: käännös on tehty norjaksi. jonka apuna toimii tätä varten kolmivuotiskau-
36086: Ruotsin kirjastokorvausjärjestelmää koske- deksi asetettu apurahalautakunta.
36087: vat säännökset sisältyvät erityiseen kirjailijara- Apurahojen ja avustusten myöntämisperus-
36088: hastosta annettuun asetukseen (Förordning om teita muutettiin vuonna 1993 (64/93). Apura-
36089: 38 1994 vp -- IIE 287
36090:
36091: haja ja avustuksia voivat saada kirjailijat ja kijöille eli säveltäjille ja sanoittajille. Missä
36092: kääntäjät, jotka kirjoittavat suomen, ruotsin tai määrin apurahojen myöntäminen tulisi Tans-
36093: saamen kielellä ja jotka asuvat tai ovat asuneet kan mallin mukaisesti kytkeä kirjastojen varas-
36094: pysyvästi Suomessa. Samana vuonna muutet- toissa olevien kirjojen kappalemääriin tai kir-
36095: tiin myös apurahojen ja avustusten jakosuhtei- jojen sivumääriin, ei ilmene direktiivistä tai
36096: ta (1064/93). Tuloverolakia täsmennettiin siten, komission kannanotosta.
36097: että apurahat ja avustukset säilyvät tähänasti- Direktiivi ei kuitenkaan edellytä taiteen tu-
36098: sen käytännön mukaisesti verottomina kijärjestelmiin puuttumista. Teosten lainaus
36099: (1502/93). voidaan säilyttää nykyiseen tapaan vapaana.
36100: Kirjastokorvausjärjestelmä on selvästi teki- Tekijöillä olisi kuitenkin oikeus korvaukseen
36101: jänoikeuden ulkopuolella. Kirjastokorvauslaki lainaamisesta.
36102: on säädetty omalla erityisalueellaan ja omilla Julkisoikeudellisen ratkaisun sijasta ehdote-
36103: erityisperusteillaan tukemaan kansallista kult- taan valittavaksi tekijänoikeudellinen ratkaisu.
36104: tuuriamme. Sen tavoitteena on kulttuurin kir- Lain nykyiseen 23 §:ään ehdotetaan lisättäväksi
36105: jallisten ilmaisumuotojen vahvistaminen ja sa- säännös, jonka mukaan tekijöillä olisi oikeus
36106: malla myös kulttuuri-identiteettimme lujittami- korvaukseen teosten lainaamisesta yleisölle.
36107: nen. Kirjailijoiden ja kääntäjien lakiin perustu- Lain 2 luvun uudelleenjärjestelyn yhteydessä
36108: va apuraha- ja avustusjärjestelmä on taiteen säännös siirtyy osaksi ehdotettua 25 §:ää. Jotta
36109: erityinen tukimuoto. säännöksen soveltaminen ei joissain tapauksis-
36110: Direktiivin 5 artiklan implementoinnissa on sa johtaisi jälkikäteen esitettyihin vaatimuksiin
36111: lähdetty siitä, että nykyiseen kirjallisuuden tu- pitkältäkin ajalta, on säännökseen otettu eri-
36112: kijärjestelmään puututaan mahdollisimman vä- tyinen kolmen vuoden vanhentumisaika. Ko-
36113: hän. Tästä lähtökohdasta käsin on olemassa mission lausuman mukaisesti tekijänoikeusla-
36114: kaksi vaihtoehtoista tapaa toteuttaa artiklan kiin lisättävän korvausvelvollisuuden ulkopuo-
36115: periaatteet. lelle jätettäisiin yleiset kirjastot sekä tutkimusta
36116: Komissio on artiklan poliittisen käsittelyn tai opetustoimintaa palvelevat kirjastot.
36117: yhteydessä ilmoittanut katsovansa, että Tans- Direktiivin 5 artiklan 3 kohdan mukaan
36118: kan kirjastokorvausta koskeva lainsäädäntö tietyt laitosten ryhmät voidaan vapauttaa kor-
36119: täyttää 5 artiklan määräykset. Voidaan katsoa, vauksen maksamisesta. Edellä mainitun pöytä-
36120: että tämä lausuma kattaa minkä tahansa sa- kirjalausuman mukaan komissio katsoo, että
36121: mankaltaisen kirjastokorvausjärjestelmän. näihin laitoksiin sisältyvät yleiset kirjastot, yli-
36122: Suomen järjestelmä poikkeaa kirjojen osalta opistot ja oppilaitokset. Tämän mukaisesti
36123: Tanskan järjestelmästä ennen kaikkea siinä, ehdotetaan, että nämä laitosten ryhmät vapau-
36124: että apurahat ja avustukset myönnetään hake- tetaan korvauksen maksamisesta.
36125: muksesta. Apurahan tai avustuksen saaminen
36126: ei ole sidottu kirjojen tosiasialliseen käyttöön 6 artikla. Direktiivin II luku sisältää lähioi-
36127: kirjastossa. Tältä osin Suomen järjestelmä on keuksia koskevat erityissäännökset. Sen 6 ar-
36128: lähempänä määrärahoja, joita Tanskassa jae- tiklan 1 kohdan mukaan esittäjillä tulee olla
36129: taan hakemusten perusteella säveltäjille, sanot- yksinoikeus esitystensä tallentamiseen. Tämä
36130: tajille ja esittäjille sekä kuvataitailijoille. Koska oikeus sisältyy Suomen tekijänoikeuslain 45 §:n
36131: komission lausuma kattaa myös nämä määrä- 1 momenttiin.
36132: rahat, voidaan katsoa, että Suomen järjestelmä Yleisradio-organisaatiolla tulee olla yksinoi-
36133: perusteiltaan täyttää direktiivin vaatimukset. keus lähetystensä tallentamiseen. Kaapelilähe-
36134: Mikäli lähdettäisiin siitä, että direktiivin 5 tystoiminnan harjoittajalla ei kuitenkaan saa
36135: artikla toteutettaisiin apurahalailla, olisi laki olla tätä oikeutta, jos se ainoastaan lähettää
36136: muotoiltava Tanskan mallin mukaisesti. Ny- edelleen kaapelin välityksellä yleisradio-organi-
36137: kyisen lain mukaan apurahoja ja avustuksia saation lähetyksiä. Säännökset vastaavat teki-
36138: myönnetään ainoastaan kirjailijalle ja kääntä- jänoikeuslain 48 §:n 1 momenttia.
36139: jille. Vähimmäismuutos olisi se, että apuraho- 7 artikla. Esittäjillä, äänitteiden tuottajilla ja
36140: jen saajien joukkoon tulisi ottaa myös muut yleisradio-organisaatioilla tulee olla yksinoike-
36141: kirjojen tekijät, kuten kuvittajat ja säveltäjät. us esitystensä, äänitteidensä ja yleisradiolähe-
36142: Apurahoja tulisi myöntää nykyisestä laista tystensä kopiointiin. Nämä oikeudet sisältyvät
36143: poiketen myös tieteellisten tutkimusten ja op- tekijänoikeuslain 45 §:n 2 momenttiin, 46 §:n 1
36144: pikirjojen tekijöille sekä lisäksi äänitteiden te- momenttiin ja 48 §:n 2 momenttiin. Direktiivin
36145: 1994 vp- HE 287 39
36146:
36147: mukaan kopiointioikeuden tulee olla vapaasti aan, on äänite- ja elokuvatuottajia koskevat
36148: Iuovutettavissa. Myös tämä vastaa Suomen säännökset kirjoitettu eri pykäliin. Sikäli kuin
36149: lainsäädäntöä. äänite- ja elokuvatuottajia koskevat muut teki-
36150: Myös elokuvan ensimmäisten tallennusten jänoikeuslain säännökset eroavat toisistaan, on
36151: tuottajilla tulee olla yksinoikeus elokuviensa selvempää, että näiden suojasta säädetään eri
36152: kopiointiin. Elokuvatuottajilla tulee olla myös pykälissä. Esimerkiksi lain 47 ja 47 a §koskevat
36153: muut direktiivin II luvussa säädetyt oikeudet. ainoastaan äänitteiden käyttöä.
36154: Suomen tekijänoikeuslain nojalla elokuvatuot- Direktiivin suomenkielisen version II luvussa
36155: tajana voi olla tekijöiltä ja lähioikeuksien hai- käytetty terminologia poikkeaa joiltain osin
36156: tijoilta siirtyneitä oikeuksia. Lakiin ei sisälly tekijänoikeuslaissa käytetystä terminologiasta.
36157: säännöksiä elokuvatuottajan itsenäisestä lähioi- Direktiivissä käytetyn ilmaisun "esittäjä" sijas-
36158: keudesta. ta tekijänoikeuslain 45 §:ssä käytetään termiä
36159: Direktiivin 2 artiklan 1 kohdan neljänteen "esittävä taiteilija". Termin "yleisradio-organi-
36160: Iuetelmakohtaan sisältyy elokuvan määritelmä. saatio" sijasta 48 §:ssä käytetään termiä "lähet-
36161: Direktiivissä elokuvalla tarkoitetaan äänellä täjäyritys". Termillä "yritys" ei ole tarkoitettu
36162: varustettua tai äänetöntä elokuvallista taikka rajata säännöksen soveltamisen ulkopuolelle
36163: audiovisuaalista teosta tai liikkuvia kuvasarja- sellaisia lähetystoiminnan harjoittajia, jotka ei-
36164: ja. . vät toimi yritysmuodossa. Tältä osin ei ole
36165: Suomessa tekijänoikeuskomitea käsitteli ää- tarvetta muuttaa mainittujen pykälien termino-
36166: nitteiden ja audiovisuaalisten teosten kopioin- logiaa.
36167: tia ja Ievitystä koskevan V mietintönsä valmis- Eräät termit ovat muuttuneet ja vakiintuneet
36168: telun aikana muun ohella elokuvatuottajan sen jälkeen, kun nykyinen laki valmisteltiin
36169: tekijänoikeudelliseen asemaan ja suojaan liitty- 1950-luvulla. Lakiin ehdotetaan tästä syystä
36170: viä kysymyksiä tekemättä kuitenkaan tätä kos- tehtäväksi eräitä sanonnallisia muutoksia, jot-
36171: kevaa ehdotusta. Komitean puheenjohtajan ja ka samalla vastaavat direktiivin käännöstyössä
36172: kolmen jäsenen eriävässä mielipiteessä katso- omaksuttua. Direktiivissä käytetään ilmaisuja
36173: taan, että lainsäädännössä on elokuvatuottajille "äänitteen tuottaja" ja "elokuvan ensimmäisen
36174: tunnustettava sama suoja kuin äänitetuottajille tallennuksen tuottaja". Tekijänoikeuslain
36175: ja että komitean olisi tullut tehdä elokuvatuot- 46 §:ssä puhutaan äänitteen "tuottajan" sijasta
36176: tajien suojaa koskeva Iainsäädäntöehdotus. "valmistajasta". Ilmaisu "tuottaja" on tässä
36177: Eriävään mielipiteeseen on sisällytetty komi- yhteydessä vakiintunut. Lain 46 § ehdotetaan
36178: tean työn pohjana ollut selvitys ja ehdotus. muutettavaksi siten, että se vastaa sanonnalli-
36179: Useissa mietinnöstä annetuissa lausunnoissa sesti suomenkielistä direktiiviä. Ilmaisu "val-
36180: vaadittiin elokuvatuottajille itsenäistä suojaa. mistaja" korvataan samaa tarkoittavalla ter-
36181: Eräiden lausuntojen mukaan elokuvatuottajan millä "tuottaja". Yhdenmukaisesti 46 §:n kans-
36182: suoja edellyttää perusteellista selvittämistä ja sa 46 a §:ssä käytetään termiä elokuvan "tuot-
36183: kansainvälisen kehityksen selkiintymistä ennen taja".
36184: mahdollisten ehdotusten tekemistä. Yhteenveto Tekijänoikeuslain 45, 46 ja 48 §:ssä puhutaan
36185: mietinnöstä annetuista lausunnoista on julkais- esityksen, äänen tai lähetyksen "ottamisesta
36186: tu opetusministeriön työryhmämuistioiden sar- laitteelle". Tämä tarkoittaa samaa kuin suo-
36187: jassa (1991 :44). menkielisen direktiivin 6 artiklan termi "tallen-
36188: Elokuvatuottajien itsenäistä suojaa koskeva taminen". Edelleen samoissa pykälissä puhu-
36189: säännös lisättiin Ruotsin tekijänoikeuslakiin taan esityksen tai lähetyksen "siirtämisestä
36190: 1986 (367/86) ja Norjan tekijänoikeuslakiin toiselle Iaitteelle" ja laitteen "jäljentämisestä".
36191: 1988 (101/88). Vastaava säännös sisältyy Tans- Direktiivin 7 artiklassa käytetään samaa tar-
36192: kan helmikuussa 1994 antamaan hallituksen koittaen termiä "kopionti". Tältä osin pykälät
36193: esitykseen tekijänoikeuslain kokonaisuudistuk- ehdotetaan muutettavaksi siten, että ne vastaa-
36194: seksi. vat sanonnallisesti suomenkielistä direktiiviä.
36195: Tekijänoikeuslain lähioikeuksia koskevaan 8 artikla. Artiklan 1 kohdan mukaan esittä-
36196: lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi direktiivin jillä on yksinoikeus esitystensä yleisradiointiin
36197: mukainen elokuvatuottajan oikeuksia koskeva vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä ja
36198: 46 a §. Säännös on muotoiltu vastaamaan ää- välittämiseen yleisölle, paitsi jos esitys jo sinän-
36199: nitetuottajien suojaa koskevaa 46 §:ää. Vaikka sä on yleisradioitu esitys tai on peräisin tallen-
36200: pykälät sanonnallisesti vastaavat pääosin toisi- teelta. Säännös on otettu esittävien taiteilijoi-
36201: 40 1994 vp -- FfE 287
36202:
36203: den, äänitteiden valmistajien sekä radioyritys- pääsy pääsymaksua vastan. Säännös vastaa
36204: ten suojaamisesta Roomassa 26 päivänä loka- Rooman sopimuksen 13 artiklan a ja d kohtaa.
36205: kuuta 1961 tehdyn kansainvälisen yleissopi- Vastaavat oikeudet sisältyvät tekijänoikeuslain
36206: muksen (jäljempänä Rooman sopimus) 7 artik- 48 §:n 1 momenttiin.
36207: lan 1 kohdan a alakohdasta. Direktiivin 9 artikla. Artiklan 1 kohdan mukaan esittä-
36208: säännöstä on siten tulkittava kuten Rooman jillä, äänitteiden ja elokuvien tuottajilla sekä
36209: sopimuksen vastaavaa määräystä. yleisradio-organisaatioilla tulee olla levitysoike-
36210: Yksinoikeus kattaa siten elävien esitysten us eli yksinoikeus määrätä suojattujen kohtei-
36211: yleisradioinnin vapaasti etenevien radioaaltojen den alkuperäisten tallenteiden ja kopioiden
36212: välityksellä. Esittäjillä on lisäksi yksinoikeus levittämisestä yleisölle. Artiklan 2 kohdan mu-
36213: siirtää elävä esityksensä esimerkiksi kaiuttimen kaan levitysoikeus sammuu eli raukeaa ainoas-
36214: välityksellä yleisön kuultavaksi muualle kuin taan, jos kohteen ensimmäinen myynti yhtei-
36215: esityspaikalle. Nämä oikeudet sisältyvät myös sössä tapahtuu oikeudenhaltijan toimesta tai
36216: tekijänoikeuslain 45 §:n 1 momentiin. tämän suostumuksella.
36217: Direktiivin edellä mainitusta tulkinnasta seu- Tekijänoikeuslain 2 §:n mukaan tekijällä on
36218: raa, että artiklan 1 kohta ei kata elävän muun muassa yksinoikeus saattaa teos yleisön
36219: esityksen edelleen lähettämistä johtimettomasti saataviin tarjoamalla sen kappale myytäväksi,
36220: tai johtimitse. Suomen lain mukainen suoja on vuokrattavaksi tai lainattavaksi taikka sitä
36221: tältä osin laajempi. Esittäjien yksinoikeus kat- muutoin levittämällä yleisön keskuuteen. Tie-
36222: taa 45 §:n 1 momentin nojalla myös edelleen tokoneohjelmien ja muiden kirjallisten teosten,
36223: lähettämisen johtimettomasti tai johtimitse. sävellysteosten sekä elokuvateosten osalta levi-
36224: Yksinoikeutta rajoittaa pykälän 3 momentin tysoikeuden raukeamisesta säädetään 23 §:ssä
36225: viittaussäännöksen nojalla 22 a §:n mukainen sekä taideteosten osalta 25 §:n 1 momentissa.
36226: sopimuslisenssi ja kaapelilähetysoiminnasta an- Lähioikeuksien haltijoilla ei voimassa olevan
36227: netun lain (307 /87) jakeluvelvoitteen kattamissa tekijänoikeuslain nojalla ole levitysoikeutta.
36228: tilanteissa 22 b §:n mukainen pakkolisenssi. Levitysoikeus ehdotetaan lisättäväksi esittäjien,
36229: Artiklan 2 kohdan mukaan esittäjillä ja äänitetuottajien ja lähettäjäyritysten suojaa
36230: äänitteiden tuottajilla on oikeus kohtuulliseen koskevaan 45, 46 ja 48 §:ään. Levitysoikeus
36231: korvaukseen, kun äänitettä käytetään vapaasti ehdotetaan sisällytettävksi myös uuteen eloku-
36232: etenevien radioaaltojen välityksellä tapahtu- vatuottajan suojaa koskevaa 46 a §:ään. Ehdo-
36233: vaan yleisradiointiin tai mihin tahansa välittä- tetut levitysoikeutta koskevat säännökset vas-
36234: miseen yleisölle. Säännös vastaa Rooman sopi- taavat 2 §:ää, joka sääntelee tekijöiden levitys-
36235: muksen 12 artiklaa. Erona on, että molemmilla oikeutta.
36236: oikeudenhaltijoiden ryhmillä on oikeus korva- Koska tekijöiden ja lähioikeuksien haltijoi-
36237: ukseen. Rooman sopimuksen mukaan on riit- den levitysoikeus on yhtä laaja, lähtökohtana
36238: tävää, että ainakin toinen ryhmä saa korvauk- on, että myös levitysoikeuden raukeaminen
36239: sen. säännellään yhtenäisesti.
36240: Säännös vastaa tekijänoikeuslain 47 §:ää, sel- Jotta levitysoikeus raukeaisi yhtenäisesti eri
36241: laisena kuin se on 11 päivänä tammikuuta 1991 oikeudenhaltijaryhmien osalta, ehdotetaan lä-
36242: muutetussa muodossa (34/1991). Pykälän mu- hioikeuksien haltijoiden levitysoikeuden rau-
36243: kaan esittäjillä ja tuottajilla on oikeus korva- keaminen säänneltäväksi 23 §:ään tehtävällä
36244: ukseen äänitteen käyttämisestä muuhun kuin viittauksena. Tämä vastaa lähioikeuksien suo-
36245: radiossa tai televisiossa tapahtuvaan julkiseen jaa koskevassa V luvussa muutoinkin nouda-
36246: esittämiseen vain, jos esittäminen tapahtuu tettua tekniikkaa. Oikeuksien rajoituksia voi-
36247: ansiotarkoituksessa. Korvausoikeutta ei ole di- daan näin säännellä yhtenäisesti ja samalla
36248: rektiivissä rajoitettu ansiotarkoituksessa tapah- välttää samojen asioiden toistaminen.
36249: tuvaan toimintaan. Siten ansiotarkoitusta kos- Tekijänoikeuslain 23 §:ssä levitysoikeuden
36250: keva rajoitus ehdotetaan poistettavaksi tekijän- raukeaminen liittyy teosten julkaisemiseen.
36251: oikeuslain 47 §:stä. Kun teos on julkaistu, saa kappaleita, jotka
36252: Artiklan 3 kohdan mukaan yleisradio-orga- julkaiseminen käsittää, levittää edelleen.
36253: nisaatiolla tulee olla yksinoikeus lähetystensä Lain 25 §:ssä taideteosten osalta raukeami-
36254: yleisradiointiin edelleen vapaasti etenevien ra- nen liittyy joko teoskappaleen luovuttamiseen
36255: dioaaltojen välityksellä sekä lähteystensä välit- tai julkaisemiseen. Kun tekijä on luovuttanut
36256: tämiseen yleisölle paikoissa, joihin yleisöllä on toiselle kappaleen taideteoksesta tai teos on
36257: 1994 vp - HE 287 41
36258:
36259: julkaistu, saadaan luovutettu kappale tai kap- rajoituttiin ETA-sopimuksesta välittömästi ai-
36260: paleet, jotka julkaiseminen käsittää, levittää heutuviin muutoksiin.
36261: edelleen. Lain 8 §:n 2 momentin nojalla teos Direktiivin 9 artiklassa levitysoikeuden rau-
36262: katsotaan julkaistuksi, kun sen kappaleita te- keaminen liittyy myyntiin. Käytännössä ei olisi
36263: kijän suostumuksella on saatettu kauppaan tai mahdollista, että samaan tuotteeseen liittyvät
36264: muutoin levitetty yleisön keskuuteen. tekijänoikeudet raukeaisivat julkaisukriteerin ja
36265: Tietokoneohjelmien oikeudellisesta suojasta lähioikeudet luovutuskriteerin perusteella. Täs-
36266: annetun direktiivin (911250/ETY) 4 artiklassa tä syystä ehdotetaan, että tekijänoikeuslain
36267: säädetään tietokoneohjelmien osalta levitysoi- 23 §:ssä siirryttäisiin kokonaisuudessaan luovu-
36268: keudesta ja sen raukeamisesta. Tietokoneohjel- tuskriteeriin. Teoksen myyntiin rinnastettaisiin
36269: man tekijän yksinoikeus kattaa vuokraamalla myös muut pysyvät luovutukset, kuten lahjoi-
36270: tai millä tahansa muulla tavalla tapahtuvan tus. Tämä vastaa voimassa olevaa tietokoneoh-
36271: alkuperäisen tietokoneohjelman tai sen kappa- jelmia koskevaa säännöstä. Samalla lain 45, 46
36272: leiden levityksen yleisölle. Levitysoikeus rauke- ja 48 §:ään lisättäisiin viittaus 23 §:ään. Myös
36273: aa, kun tietokoneohjelma on ensimmäisen ker- uuteen 46 a §:ään sisällytettäisiin tämä viittaus.
36274: ran myyty oikeudenhaltijan suostumuksella. Siten myös lähioikeuksien oikeudenhaltijoiden
36275: levitysoikeus raukeaisi 23 §:n mukaisesti.
36276: Kun tekijänoikeuslakiin tehtiin tästä direk-
36277: tiivistä aiheutuvat muutokset, muutettiin lain Käytännössä raukeamisen kytkeminen en-
36278: 23 §:ää siten, että tietokoneohjelmien raukeami- simmäiseen myyntiin johtaa yleensä samaan
36279: seen sovellettaan julkaisukriteerin sijasta luovu- lopputulokseen kuin sen kytkeminen julkaise-
36280: tuskriteeriä. Ohjelman myyntiin rinnastetaan miseen. Nämä kaksi kriteeriä eivät kuitenkaan
36281: ole täysin samansisältöisiä. Ehdotuksen mu-
36282: myös muut pysyvät luovutukset, kuten lahjoi-
36283: tus. Tekijänoikeuslain 23 §:n, sellaisena kuin se kaan levitysoikeus raukeaa aina, kun teoksen
36284: kappale tai lähioikeuden suojaama kohde on
36285: on osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta
36286: 1993 annetussa laissa (418/93), mukaan tieto- myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu riippu-
36287: koneohjelman kappaleen saa levittää edelleen, matta siitä, onko suojan kohde julkaistu.
36288: Levitysoikeuden raukeamisen sääntelyä eh-
36289: kun kappale on tekijän suostumuksella myyty
36290: tai muutoin pysyvästi luovutettu. dotetaan samalla muutenkin selvennettäväksi.
36291: Tekijänoikeuslain 23 § koskee tällä hetkellä
36292: Samassa yhteydessä lain 23 §:n 3 momenttiin tietokoneohjelmia ja muita kirjallisia teoksia,
36293: lisättiin myös elokuvateoksen tekijöiden levitys- sävellysteoksia ja elokuvateoksia. Taideteoksia
36294: oikeuden raukeamista koskeva säännös. Aikai- koskeva säännös sisältyy 25 §:n 1 momenttiin.
36295: semman lain mukaan levitysoikeus ei lainkaan Kaikkia teoslajeja koskeva levitysoikeuden
36296: rauennut elokuvateosten osalta. Tekijänoikeus- sääntely ehdotetaan sisällytettäväksi 23 §:ään.
36297: lain ei katsottu olevan ETA-sopimuksen mu- Lain 2 luvun uudelleenjärjestelyn yhteydessä
36298: kainen siltä osin kuin se esti myymästä edelleen säännös siirtyy 25 §:ksi.
36299: tallenteella olevaa elokuvaa, joka on saatettu Voimassa olevassa 23 §:ssä ja 25 §:n 1 mo-
36300: oikeudenhaltijan luvalla markkinoille toisessa mentissa säädetään vastaavasti myös näyttä-
36301: ETA-valtiossa (HE 211/1992 vp, s. 7). Pykä- misoikeuden raukeamisesta. Kaikkien teoslaji-
36302: lään lisätyssä 3 momentissa säädetään, että kun en osalta näyttämisoikeuden sääntely ehdote-
36303: elokuvateos on julkaistu tarjoamalla sen kap- taan sisällytettäväksi 20 §:ään.
36304: pale myytäväksi, julkaisemisen käsittämiä elo- Alueellista sammumista eli raukeamista kos-
36305: kuvateoksen kappaleita voidaan levittää edel- keva periaate sisältyy direktiivin 9 artiklan 2
36306: leen. Säännös vastaa tekijänoikeuskomitean V kohtaan. Sen mukaan levitysoikeus sammuu
36307: mietinnössään tekemää ehdotusta. ainoastaan, jos suojan kohteen ensimmäinen
36308: Lainmuutoksen perusteluissa todettiin, että myynti yhteisössä tapahtuu oikeudenhaltijan
36309: kahden poikkeavan raukeamiskriteerin, julkai- toimesta tai tämän suostumuksella. ETA:n
36310: su- ja luovutuskriteerin, sisällyttäminen sekakomitean päätöksellä levitysoikeuden rau-
36311: 23 §:ään vaikeuttaa säännöksen soveltamista. keaminen on ulotettu kattamaan koko Euroo-
36312: Myöhemmässä vaiheessa mahdollisesti toteu- pan talousalue. Tällä periaatteella varmiste-
36313: tettavan tekijänoikeuslain kokonaisuudistuksen taan, että oikeudenhaltija ei voi yksinoikeu-
36314: yhteydessä on syytä harkita luovutuskriteeriin teensa vedoten estää suojattujen tuotteiden
36315: siirtymistä kaikkien teoslajien osalta (HE tuontia toisesta ETA-maasta.
36316: 21111992 vp, s. 5). Siinä vaiheessa kuitenkin Sammumisperiaate sisältyy myös eräisiin
36317: 6 341300M
36318: 42 1994 vp - HE 287
36319:
36320: muihin immateriaalioikeutta koskeviin direktii- vuokrausoikeus ei raukea suojatun kohteen
36321: veihin. Se on ilmaistu näissä osittain eri tavoin. myynnin jälkeen.
36322: On jossain määrin epävarmaa, estävätkö alu- Tekijöiden yksinomaisen lainausoikeuden
36323: eellista sammumista koskevat säännökset so- osalta ehdotettu tekijänoikeuslain 25 § vastaa
36324: veltamasta kansainvälistä sammumista. voimassa olevaa lakia. Vain elokuvateoksen ja
36325: Sammumisperiaatetta koskeva säännös sisäl- tietokoneella luettavassa muodossa olevan tie-
36326: tyy muun muassa tietokoneohjelmien oikeudel- tokoneohjelman tekijällä on lainausoikeus sen
36327: lisesta suojasta 14 päivänä toukokuuta 1991 jälkeen, kun teos on myyty tai muutoin pysy-
36328: annettuun direktiiviin (911250/ETY). Tätä di- västi luovutettu. Ehdotuksen mukaan myös
36329: rektiiviä voimaan saatettaessa katsottiin, että lähioikeuksien oikeudenhaltijoiden lainausoike-
36330: direktiivi ei välttämättä edellytä lainsäädännön us raukeaa suojatun kohteen myynnin tai
36331: muuttamista, koska tekijänoikeuslaissa omak- muun pysyvän luovutuksen jälkeen.
36332: sutun kansainvälisen raukeamisen ei voida kat- Artiklan 4 kohdan mukaan lähioikeuden
36333: soa rajoittavan Euroopan talousalueen sisäistä haltijan levitysoikeus voidaan siirtää tai luovut-
36334: kauppaa. Samoin meneteltiin saatettaessa voi- taa taikka siihen voidaan antaa sopimukseen
36335: maan jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädän- perustuva käyttölupa. Levitysoikeuden luovut-
36336: nön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 tamista ei ehdoteta rajoitettavaksi muutoin,
36337: annettu ensimmäinen neuvoston direktiivi kuin mitä seuraa 4 artiklassa säädetystä luo-
36338: (89/1 04/ETY). vuttamattomasta oikeudesta kohtuulliseen kor-
36339: Vuokrausdirektiivi kuitenkin poikkeaa edellä vaukseen.
36340: mainituista direktiiveistä. Se näyttää edellyttä- JO artikla. Artikla sisältää säännökset salli-
36341: vän, että alueellista raukeamista sovelletaan tuista lähioikeuksien rajoituksista. Se vastaa
36342: kansainvälinen raukeaminen pois sulkien. Jos Rooman sopimuksen 15 artiklaa. Suomen lain-
36343: suojan kohde on .myyty ET A:n ulkopuolella, säädäntö on sopusoinnussa sen kanssa.
36344: sen maahantuonti ETA:n alueelle edellyttäisi Artiklan 3 kohdassa todetaan, että sääntely
36345: siten oikeudenhaltijan suostumusta. ei estä soveltamasta mitään voimassaolevaa tai
36346: tulevaa lainsäädäntöä, joka koskee korvausta
36347: Tästä syystä ehdotetaan 45, 46, 46 a ja yksityiseen käyttöön tapahtuvasta kopioinnis-
36348: 48 §:ään lisättäväksi säännös, jonka mukaan ta.
36349: levitysoikeus raukeaa ainoastaan, jos suojan Suomen tekijänoikeuslain 2 a lukuun sisälty-
36350: kohde on oikeudenhaltijan suostumuksella vät säännökset korvauksesta teoksen kappalei-
36351: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- den valmistamisesta yksityiseen käyttöön eli
36352: pan talousalueella. kasettimaksusta. Säännökset koskevat viittaus-
36353: Tekijöiden oikeudet raukeaisivat edelleen eh- säänösten perusteella myös esittäviä taiteilijoita
36354: dotetun 25 §:n 1 momentin pääsäännön mu- ja äänitteiden tuottajia.
36355: kaan. Lähtökohtana on tekijöiden ja lähioike- EU:n komissio julkaisi syyskuussa 1993 yk-
36356: uksien haltijoiden levitysoikeuden raukeamisen sityistä kopiointia koskevan muistion. Muisti-
36357: yhtenäinen sääntely. Ehdotus merkitsee poik- oon liittyvässä kyselyssä tiedusteltiin intressi-
36358: keamista tästä lähtökohdasta raukeamisen alu- ryhmien kantaa siihen, tuleeko ja missä mää-
36359: eellisen ulottuvuuden osalta. Yleinen siirtymi- räin unionin yhtenäistää yksityistä kopiointia,
36360: nen alueelliseen raukeamiseen rajoittaisi kuiten- kasettimaksua ja kopioinita rajoittavia teknisiä
36361: kin tarpeettomasti laillisten tuotteiden maahan- ratkaisuja koskevaa lainsäädäntöä. Kysely lä-
36362: tuontia ET A:n ulkopuolelta ja näiden levitystä. hetettiin myös keskeisille EFTA-maiden intres-
36363: Jo nykyisen lain mukaan ilman tekijän lupaa siryhmille.
36364: valmistettujen teosten kappaleiden maahan- 11 ja 12 artikla. Artiklojen mukaan tekijän-
36365: tuonti yleisölle levitettäväksi on tekijänoikeus- oikeuden vähimmäissuoja-aika määräytyy Ber-
36366: lain 56 §:n mukaan rangaistavaa. nin sopimuksen ja lähioikeuksien Rooman so-
36367: Direktiivin 9 artiklan 3 kohdassa viitataan 1 pimuksen nojalla. Elokuvatuottajan oikeuden
36368: artiklan 4 kohtaan, jonka mukaan vuokraus- ja vähimmäissuoja-aika on 20 vuotta tallennus-
36369: lainausoikeus ei kuitenkaan raukea. Jäsenvalti- vuoden päättymisestä. Säännöksillä ei kuiten-
36370: oiden ei 5 artiklan 1 kohdan mukaan kuiten- kaan ole haluttu estää pidemmälle menevää
36371: kaan tarvitse myöntää lähioikeuksien haitijoille yhdenmukaistamista.
36372: lainausoikeutta. Direktiivin mukaisesti ehdote- Euroopan yhteisöjen neuvoston 29 päivänä
36373: taan, että lähioikeuksien oikeudenhaltijoiden lokakuuta 1993 antamalla suoja-aikadirektiivil-
36374: 1994 vp - HE 287 43
36375:
36376: lä yhtenäistetään tekijänoikeudellisesti suojat- päivästä heinäkuuta 1997 lukien. Tarkoitus on,
36377: tujen teosten ja lähioikeuksien suojaamien koh- että ehdotus 4 artiklasta aiheutuvista lainmuu-
36378: teiden suoja-aika. Teosten suoja-aika on voi- toksista annetaan myöhemmässä vaiheessa si-
36379: massa tekijän elinajan ja 70 vuotta tämän ten, että muutokset saatetaan voimaan edellä
36380: kuolemasta. Lähioikeuksien suoja-aika on 50 mainittuun ajankohtaan mennessä.
36381: vuotta. Esitysten, äänitteiden ja elokuvatallen-
36382: teiden suoja-aika lasketaan yleensä siitä, kun
36383: talienne laillisesti julkaistaan tai saatetaan ylei- 1.4. Tiettyjen satelliitin välityksellä tapahtuvaan
36384: sön saataville. Yleisradioyritysten lähetysten yleisradiointiin ja kaapeleitse tapahtuvaan
36385: suoja-aika lasketaan ensimmäisestä lähetykses- edelleenlähettämiseen sovellettavien tekijän-
36386: tä. Suoja-aikadirektiivin noudattamisen edellyt- oikeutta sekä lähioikeuksia koskevien sään-
36387: tämät kansalliset säädökset on saatettava voi- töjen yhteensovittamisesta annettu neuvos-
36388: maan 1 päivään heinäkuuta 1995 mennessä. ton direktiivi
36389: Siitä on tarkoitus antaa erillinen hallituksen
36390: esitys myöhemmässä vaiheessa. Euroopan yhteisöjen neuvosto antoi 27 päi-
36391: 13 ja 15 artikla. EU:n jäsenvaltioiden on 15 vänä syyskuuta 1993 direktiivin eräiden satel-
36392: artiklan 1 kohdan mukaan saatettava vuok- liitin välityksellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja
36393: rausdirektiivin noudattamisen edellyttämät kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähettämiseen
36394: kansalliset säädökset voimaan 1 päivään hei- sovellettavien tekijänoikeutta sekä lähioikeuk-
36395: näkuuta 1994 mennessä. ETA:n sekakomitea sia koskevien sääntöjen yhteensovittamisesta eli
36396: päätti, että Islannin, Norjan, Ruotsin ja Suo- satelliittidirektiivin (liite 5). Direktiivi sisällytet-
36397: men tulee noudattaa direktiivin säännöksiä 1 tiin ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 7/94
36398: päivästä tammikuuta 1995 alkaen. ETA-sopimukseen. Samalla Suomi sitoutui
36399: Lähtökohtana on, että direktiiviä sovelletaan mukauttamaan lainsäädäntönsä direktiivin mu-
36400: aineistoon, joka on suojattu direktiivin voi- kaiseksi.
36401: maan tullessa. Toisaalta direktiivillä ei ole Satelliittidirektiivillä yhtenäistetään satelliit-
36402: vaikutusta ennen voimaantuloa tehtyihin sopi- tilähetyksiin ja yleisradiolähetysten kaapelijake-
36403: muksiin lukuun ottamatta tietyssä laajuudessa luun liittyviä tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia
36404: 4 artiklaa. sekä oikeuksiin liittyviä sopimusjärjestelyjä.
36405: Nämä direktiivin ajallista sovellettavuutta Direktiivin johdannossa neuvosto toteaa, et-
36406: koskevat periaatteet sisältyvät 13 artiklan siir- tä yhteismarkkinoita muodostettaessa peruste-
36407: tymäsäännöksiin. Direktiiviä sovelletaan 1 taan alue, jolla ei ole sisäisiä rajoja. Tavoittee-
36408: kohdan mukaan kaikkiin suojakohteisiin, jotka na on palvelujen vapaan liikkuvuuden esteiden
36409: ovat suojattuja direktiivin voimaan tullessa. poistaminen ja sen varmistaminen, ettei kilpailu
36410: Direktiivin soveltaminen ei 2 kohdan mukaan vääristy yhteismarkkinoilla. Satelliitin välityk-
36411: kuitenkaan vaikuta ennen tätä ajankohtaa ta- sellä ja kaapeleitse tapahtuva ohjelmien välit-
36412: pahtuneeseen käyttöön. Artiklan 3 kohdan täminen on yksi pääasiallisista keinoista saa-
36413: nojalla voidaan säätää, että jos joku on ennen vuttaa nämä yhteisön tavoitteet, jotka ovat
36414: tätä ajankohtaa hankkinut suojatun kohteen, sekä poliittisia, taloudellisia, sosiaalisia ja kult-
36415: on kohteen käyttö luvallista entisessä laajuu- tuurisia että oikeudellisia.
36416: dessa. Lain siirtymäsäännöksiin ehdotetaan Euroopan yhteisöjen neuvosto antoi jo 3
36417: otettavaksi 1-3 kohtia vastaavat säännökset. päivänä lokakuuta 1989 direktiivin
36418: Artik1an 7 kohdan nojalla voidaan säätää, (89/552/ETY) televisiotoimintaa koskevien
36419: että niiden oikeudenhaltijoiden, jotka saavat säännösten yhteensovittamisesta. Tämän niin
36420: direktiivin nojalla uusia oikeuksia, oletetaan sanotun tv-direktiivin valmistelussa oli esillä
36421: luovuttaneen nämä oikeudet. Jotta ennen lain tekijänoikeutta koskevien säännösten ottami-
36422: voimaantuloa tehtyjen elokuvien ja äänitteiden nen tv-direktiiviin. Niitä koskeva valmistelu
36423: käyttöoikeuksista ei syntyisi epäselvyyttä, eh- osoittautui kuitenkin aikaa vieväksi ja vaike-
36424: dotetaan tätä periaatetta sovellettavaksi uuteen . aksi. Näin satelliitti- ja kaapelilevityksen teki-
36425: esittävän taiteilijan ja äänitteen tuottajan levi- jänoikeusasioista valmisteltiin oma direktiivin-
36426: tysoikeuteen. sä.
36427: Luovuttamatonta oikeutta kohtuulliseen Erityisen merkittävä peruste satelliittidirektii-
36428: korvaukseen koskevaa 4 artiklan sääntelyä vin antamiselle on vallitseva oikeudellinen epä-
36429: tulee soveltaa 8 kohdan nojalla viimeistään 1 varmuus, joka johtuu kansallisten tekijänoike-
36430: 44 1994 vp - HE 287
36431:
36432: utta koskevien säännösten eroavuuksista. Di- täysin eri asioita tekijänoikeuden valossa.
36433: rektiivin johdannossa todetaan, että on vaara- Perinteisen käsityksen mukaan välityssatel-
36434: na, että oikeuksien haltijoiden teoksia käyte- liittilähetykset eivät ole tekijänoikeuden kan-
36435: tään korvauksetta. On myös vaarana, että nalta merkityksellisiä: ne ovat vain signaalin
36436: yksittäiset oikeuksien haltijat estävät teosten kaukosiirtoa määrätyltä lähettäjäitä määrätylle
36437: käytön. Satelliittilähetysten kohdalla on katsot- vastaanottajalle. Merkityksellinen lähetysvaihe
36438: tu olevan epävarmaa, tuleeko lähetysoikeudet alkaa maanpäällisessä lähetysverkossa vasta
36439: hankkia lähetysmaassa vai tuleeko ne hankkia vastaanoton jälkeen. Yleisradiosatelliittien lä-
36440: myös kaikissa vastaanottomaissa näiden mai- hetykset puolestaan rionastuvat yleisradiolähe-
36441: den lainsäädäntöjen mukaisesti. Kaapelilähe- tyksiin maanpäällisillä lähettimillä.
36442: tystoiminnan harjoittajat eivät direktiivin joh- Direktiivissä tehtävällä muutoksella lähetyk-
36443: dannon mukaan voi nykyisin olla täysin var- set yleisradiosatelliittien ja välityssatelliittien
36444: moja siitä, että ne ovat hankkineet kaikki avulla rinnastetaan toisiinsa. Tämä vastaa WI-
36445: ohjelmien levitykseen tarvittavat oikeudet. PO:n piirissä laajasti omaksuttuja käsityksiä.
36446: Suomessa ja muissa pohjoismaissa tehtiin Perusteena on se, että nykyisin eri satelliitti-
36447: vuosina 1985-87 tekijänoikeuslainsäädäntöön tyyppien lähetykset vastaavat sekä lähettäjäyri-
36448: muutoksia, joilla järjestettiin radio- ja televisio- tysten, ohjelmien oikeuksien haltijoiden että
36449: lähetysten kaapelijakeluun liittyvät tekijänoi- yleisön kannalta usein toisiaan. Tämä johtuu
36450: keuskysymykset teknisestä kehityksestä. Välityssatelliittien tehot
36451: Euroopan neuvoston helmikuussa 1994 teke- ovat kasvaneet ja vastaanottolaitteiden herk-
36452: män uuden tekijänoikeutta ja lähioikeuksia kyys on parantunut.
36453: rajat ylittävän satelliittilähetystoiminnan yhtey-
36454: dessä koskevan konvention useat määräykset Suomen tekijänoikeuslain 2 §:n mukaan teki-
36455: ovat samansisältöiset kuin satelliittidirektiivin jällä on oikeus määrätä teoksen "saattamisesta
36456: satelliittilähetyksiä koskevat säännökset. Tässä yleisön saataviin". Yleisön saataviin saattamis-
36457: yhteydessä ei analysoida tämän yleissopimuk- ta on lain nimenomaisen säännöksen mukaan
36458: sen määräyksiä. Kysymys sopimuksen allekir- muun muassa teoksen "julkinen esittäminen".
36459: joittamisesta ja voimaansaattamisesta käsitel- Kaikkien pohjoismaiden tekijänoikeuslainsää-
36460: lään myöhemmin erikseen. dännössä yksi julkisen esittämisen keskeisiä
36461: Suomen lainsäädäntö vastaa suurimmalta muotoja on teoksen lähettäminen radiossa ja
36462: osin direktiivin vaatimuksia. Direktiivistä ai- televisiossa. Suomen lain kannalta ei ole mer-
36463: heutuu kuitenkin joitakin muutostarpeita Suo- kityksellistä, millaisten ja miten teknisesti to-
36464: men tekijänoikeuslainsäädäntöön. teutettujen radio- ja televisiolähetysten avulla
36465: teos saatetaan yleisön saataviin.
36466: Artiklan 1 kohdasta ei aiheudu tarvetta
36467: Määritelmät muuttaa Suomen lakia.
36468: Artiklan 2 kohdan a alakohdassa määritel-
36469: 1 artikla. Artiklan 1 kohdassa määritellään lään "satelliittivälitys yleisölle". Tämä kattaa
36470: se, mitä tässä direktiivissä tarkoitetaan satellii- sekä alkuperäisen satelliittilähetyksen että sa-
36471: tilla. Sillä tarkoitetaan satelliittia, joka toimii telliitin kautta tapahtuvan edelleenlähettämi-
36472: taajuuskaistoilla, jotka on teleliikennettä kos- sen. Satelliittivälitys yleisölle on toimenpide,
36473: kevan sääntelyn mukaan varattu signaalien jolla yleisön vastaanotettavaksi tarkoitettuja
36474: lähettämiselle yleisön vastaanotettaviksi. Sillä ohjelmasignaaleja saatetaan yleisradio-organi-
36475: tarkoitetaan myös muilla kuin yleisön vastaan- saation valvonnassa ja vastuulla satelliittiin
36476: otettaviksi varatuilla taajuuskaistoilla toimivaa johtavaan ja maata kohti palaavaan katkea-
36477: satelliittia edellyttäen, että yksilöllinen vastaan- mattomaan välitysketjuun. Mikäli välitysketju
36478: otto tapahtuu vastaavissa olosuhteissa. Satel- katkeaa, alkaa satelliittivälitys yleisölle vasta
36479: liitteja käytetään laajasti sekä televisio-ohjelmi- siitä kohdasta, mistä signaalin kulku satelliit-
36480: en lähettämiseen että muuhun tiedonvälityk- tiin ja kohti maata on katkeamaton. Direktii-
36481: seen. Satelliittilähetyksiä on kahta tyyppiä: vin tämän kohdan mukaan merkitystä ei ole
36482: välityssatelliittien ja suoraan lähettävien yleis- sillä, onko lähetys alkuperäinen satelliittilähe-
36483: radiosatelliittien lähetyksiä. Näille on varattu tys vai onko kysymys toisen yleisradiolähetyk-
36484: kansainvälisessä televiestinnässä eri taajuusalu- sen edelleenlähettämisestä. Määritelmä kytkee
36485: eet. Ne ovat perinteisen käsityksen mukaan tekijänoikeudellisen vastuun lähetystapahtu-
36486: 1994 vp - HE 287 45
36487:
36488: maan. Signaalin pelkkä vastaanottaminen ei Direktiivin 1 artiklan 2 kohdan d alakohdas-
36489: ole tekijänoikeudellisesti merkittävä tapahtu- sa on säännöksiä, joiden mukaan direktiivillä
36490: ma. Suomen tekijänoikeuslain soveltaminen ra- harmonisoidun korkean suojatason kiertämisen
36491: dio- ja televisiolähetyksiin vastaa direktiivin estämiseksi kolmannessa maassa tapahtuvaa
36492: säännöksen sisältöä. Lain säännökset teoksen välittämistä yleisölle voidaan määrätyin edelly-
36493: saattamisesta yleisön saataville esittämällä se tyksin pitää jäsenvaltiossa tapahtuvana. Edel-
36494: julkisesti täyttävät direktiivin vaatimukset. lytyksenä on, että välitys tapahtuu sellaisessa
36495: Artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaan Euroopan talousalueen ulkopuolella olevassa
36496: koodattujen ohjelmasignaalien lähettämisessä valtiossa, jonka lainsäädännön suojataso ei
36497: on kysymys satelliittivälityksestä yleisölle, jos vastaa satelliittidirektiivin 2 luvussa säädettyä
36498: yleisradio-organisaatio itse tai joku muu sen suojatasoa. Kolmannessa maassa tapahtuva
36499: suostumuksella saattaa koodauksen purkulait- satelliittivälitys yleisölle katsotaan tapahtuvaksi
36500: teita yleisön saataville. Mikäli lähetys on koo- jäsenvaltiossa, jos signaalit lähetetään kohti
36501: dattu ja dekoodereita ei ole lähettäjäyhtiön satelliittia jäsenvaltiossa sijaitsevalta lähe-
36502: luvalla saatavana, ei lähetys direktiivin mukaan tysasemalta tai, tapauksessa, jossa ei käytetä
36503: ole satelliittivälitys yleisölle. Tällöin ei myös- jäsenvaltiossa sijaitsevaa lähetysasemaa, jäsen-
36504: kään Suomen lain mukaan voi olla kysymys valtioon sijoittautunut yleisradio-organisaatio
36505: yleisön saataviin saattamisesta, joten laki vas- on antanut välityksen toisten tehtäväksi.
36506: taa tältä osin direktiivin sisältöä. Direktiivissä säädetyn vaikutuksen aikaan-
36507: Artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetään, saamiseksi Suomen osalta on lakiin otettava
36508: että satelliittivälitys yleisölle tapahtuu ainoas- säännös, jonka mukaan edellä mainituissa ta-
36509: taan siinä jäsenvaltiossa, jossa ohjelmasignaalit pauksissa katsotaan satelliittivälityksen yleisöl-
36510: saatetaan edellä sanotuin tavoin katkeamatto- le tapahtuvan Suomessa. Tällöin välitykseen
36511: maan välitysketjuun. Sovellettavan lain valinta sovelletaan lain 2 §:ssä olevia säännöksiä ylei-
36512: kuuluu satelliittilähetystoiminnan lähetysoike- sön saataviin saattamisesta ja muita radio- ja
36513: uksien järjestelyssä tärkeimpiin kysymyksiin. televisiolähetyksiä koskevia säännöksiä. Sään-
36514: Direktiivin tässä määritelmässä omaksutaan nös ehdotetaan otettavaksi 64 a §:n 2 moment-
36515: lähettäjämaaperiaate, joka pohjoismaissa tiin.
36516: omaksuttiin jo yhteispohjoismaista satelliittitoi- Artiklan 5 kohdassa on säännös, jonka
36517: mintaa koskevissa Nordsat- ja Tele-X -selvityk- mukaan elokuvateoksen tai audiovisuaalisen
36518: sissä. Lähettäjämaaperiaatetta on kuitenkin teoksen pääohjaajaa on pidettävä teoksen teki-
36519: modifioitu siten, että merkityksellinen lähetys- jänä tai yhtenä sen tekijöistä. Samansisältöinen
36520: tapahtuma ei välttämättä aina tapahdu siinä määräys on vuokrausdirektiivin 2 artiklan 2
36521: maassa, jonka kamaralla satelliitin lähetysase- kohdassa. Suomen lain mukaan elokuvan pää-
36522: ma sijaitsee. Jos päätös satelliittivälityksestä ohjaajaa pidetään tekijänä.
36523: yleisölle tehdään toisessa maassa, josta signaa-
36524: lin katkeamaton välitysketju jatkuu linkkien
36525: avulla maa-asemalle ja edelleen kohti satelliit- Yleisradioimi satelliitin välityksellä
36526: tia, katsotaan satelliittivälityksen yleisölle ta-
36527: pahtuvan maassa, josta signaali sai alkunsa. 2 artikla. Artiklaan sisältyy yleismääräys,
36528: Täyden selvyyden vuoksi on syytä täydentää jonka mukaan jäsenvaltioiden tulee säätää te-
36529: Suomen lakia säännöksellä, jossa vahvistetaan kijän yksinoikeudesta antaa lupa suojattujen
36530: Suomen lain soveltaminen Suomessa tapahtu- teosten satelliittivälitykseen yleisölle.
36531: vaan satelliittivälitykseen yleisölle. Lain 64 3 artikla. Artiklan 1 kohdan mukaan jäsen-
36532: a §:n 1 momenttiin ehdotetaan otettavaksi uusi valtioiden on huolehdittava siitä, että 2 artik-
36533: säännös, jonka mukaan lain 2 §:ssä olevia lassa tarkoitettu lupa voidaan hankkia ainoas-
36534: säännöksiä yleisön saataviin saattamisesta ja taan sopimuksella. Suomen tekijänoikeuslaki
36535: muita radio- ja televisiolähetyksiä koskevia antaa, kuten edellä on todettu, tekijälle yksin-
36536: säännöksiä sovelletaan silloin, kun suojattua omaisen oikeuden määrätä teoksen saattami-
36537: teosta kuljettavat yleisön vastaanotettavaksi sesta yleisön saataviin. Tämän mukaisesti suo-
36538: tarkoitetut ohjelmasignaalit saatetaan Suomes- jattujen teosten lähetysoikeuksien hankinta ra-
36539: sa yleisradio-organisaation valvonnassa ja vas- diota ja televisiota varten pohjautuu Suomessa
36540: tuulla satelliittiin johtavaan ja maata kohti sopimuksiin.
36541: palaavaan katkeamattomaan välitysketjuun. Artiklan 2 kohdan mukaisesti jäsenvaltiot
36542: 46 1994 vp - HE 287
36543:
36544: voivat kuitenkin säätää, että yhteisvalvontajär- kohdassa olevan säännöksen mukaisesti ehdo-
36545: jestön ja yleisradio-organisaation välinen sopi- tetaan, että lakiin otettaisiin säännös, jonka
36546: mus voidaan laajentaa koskemaan sellaisia mukaan sopimuslisenssisäännöstä sovelletaan
36547: saman lajin oikeuksien haltijoita, joita järjestö satelliittilähetykseen ainoastaan, jos satelliittilä-
36548: ei edusta. Edellytyksenä tälle on, että satelliit- hetys tapahtuu samanaikaisesti kuin saman
36549: tilähetys tapahtuu samanaikaisesti kuin saman lähettäjän lähetys maanpäällisessä verkossa.
36550: lähettäjän yleisradiolähetys maaverkossa. Toi- Säännös ehdotetaan otettavaksi 25 f §:ään
36551: nen ehto on, että oikeudenhaltijan, jota järjestö omaksi momentikseen.
36552: ei edusta, tulee voida kieltää yhteissopimuksen 4 artikla. Artiklan mukaan esittäjien, äänit-
36553: soveltaminen teokseensa. teiden tuottajien ja yleisradio-organisaatioiden
36554: Artiklan 3 kohdan mukaan ei artiklan 2 oikeudet järjestetään olennaisilta osiltaan
36555: kohdan mukaista laajentamista sovelleta eloku- vuokraus- ja lainausoikeuksia sekä lähioikeuk-
36556: vateoksiin. Artiklassa on vielä 4 kohta, jonka sia koskevan direktiivin (92/100/ETY) mukai-
36557: mukaan jäsenvaltiot ovat velvolliset ilmoitta- sesti. Artiklan 2 kohdassa säädetään, että
36558: maan komissiolle ne yleisradio-organisaatiot, mainitun direktiivin ilmaisulla "vapaasti etene-
36559: joilla on oikeus vedota yhteissopimusten laa- vien radioaaltojen välityksellä tapahtuva yleis-
36560: jentamista koskevaan lainsäädäntöön. Komis- radiointi" tarkoitetaan myös satelliittivälitystä
36561: sio julkaisee tiedot EU:n virallisessa lehdessä. yleisölle. Artiklasta ei aiheudu muutoksia Suo-
36562: Artiklan 2-4 kohtien mukaisesti pohjois- men lakiin.
36563: maiden lainsäädännöissä oleva lähetysoikeuk- 5 artikla. Artiklassa on säännös siitä, että
36564: sia koskeva sopimuslisenssijärjestelmä voidaan lähioikeuksien suojaaminen satelliittidirektiivin
36565: säilyttää direktiivin ehdoin. mukaan ei puutu tekijänoikeuden suojaan.
36566: Suomen tekijänoikeuslain 22 §:n 2 moment- Tällainen säännös on myös vuokrausdirektiivin
36567: tiin sisältyy radio- ja televisiolähetyksiä koske- 14 artiklassa. Säännökset on laadittu Rooman
36568: va sopimuslisenssisäännös, joka eräin tarkis- sopimuksen 1 artiklan mukaisesti. Suomessa on
36569: tuksin ehdotetaan sijoitettavaksi 25 f §:ään. lainsäädännön kehittämisen linjana kaikkien
36570: Säännöksen mukaan sopimuslisenssi koskee tekijänoikeuksiin ja lähioikeuksiin liittyvien nä-
36571: asetuksella määrättävää suomalaista radio- tai kökohtien mahdollisimman tasapainoinen huo-
36572: televisioyritystä ja kirjallisten ja sävellysteosten mioonottaminen. Säännöksestä ei aiheudu lain-
36573: lähetysoikeutta. Sopimuslisenssin nojalla lähet- muutoksia.
36574: täjäyritys saa käyttää sellaisenkin tekijän teos- 6 artikla. Direktiivin mukaan jäsenvaltiot
36575: ta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Säännös ei voivat säätää lähioikeuksien suojasta, joka on
36576: koske näytelmäteosta eikä muutakaan teosta, laajempi kuin vuokrausdirektiivin 8 artiklassa
36577: jonka tekijä on kieltänyt lähettämisen. Koska edellytetty suoja. Säännös jättää jäsenmaille
36578: säännös nykyisin koskee vain kirjallisia ja nimenomaisesti mahdollisuuden säätää korke-
36579: taiteellisia teoksia, sen soveltaminen ei ulotu ammasta suojatasosta vuokrausdirektiivissä
36580: elokuvateoksiin. säädettyjen yleisradiointiin ja yleisölle välittä-
36581: Lähetysoikeutta koskeva sopimuslisenssi- miseen liittyvien oikeuksien suhteen. Artiklan 2
36582: säännös ehdotetaan ulotettavaksi koskemaan kohdan mukaan on kuitenkin laajemmasta
36583: periaatteessa kaikkia teoslajeja. Jotta säännös suojasta säädettäessä noudatettava 1 artiklan 1
36584: muuten säilyisi nykyisen sisältöisenä ja vastaisi ja 2 kohdan määritelmiä.
36585: direktiivin vaatimusta, ehdotetaan, että näytel- 7 artikla. Artiklan 2 kohdan mukaan sovel-
36586: mäteosten lisäksi elokuvateokset suljetaan ni- letaan direktiivin 1 artiklan 2 kohdassa olevia
36587: menomaisesti pois tarkistetun säännöksen so- määritelmiä sekä 2 ja 3 artiklan säännöksiä
36588: veltamisalasta. satelliittilähetysoikeuksien hankinnasta tammi-
36589: Sekä nykyisen että ehdotettavan säännöksen kuun 1 päivänä 1995 voimassa oleviin sopi-
36590: mukaan tekijöillä on oikeus kieltää teostensa muksiin tammikuun 1 päivästä 2000 lukien,
36591: lähettäminen. Lisäksi säännöstä muutetaan sa- mikäli sopimusten voimassaolo jatkuu tämän
36592: nonnallisesti vastaamaan laissa olevia uudem- jälkeen. Tätä vastaava siirtymäsäännös ehdote-
36593: pia sopimuslisenssisäännöksiä. taan otettavaksi lain voimaantulosäännöksiin.
36594: Sopimuslisenssin soveltamisala on direktiivin Artiklan 3 kohdassa on erityissäännös käyt-
36595: mukaisesti rajattava tilanteisiin, joissa satelliit- töoikeuksien alueellisesta jakamisesta yhteis-
36596: tilähetyksen kanssa samanaikaisesti tapahtuu tuotantosopimuksissa. Säännös ei aiheuta muu-
36597: maanpäällinen lähetys. Direktiivin 3 artiklan 2 toksia Suomen lakiin. Komissio ja Iso-Britan-
36598: 1994 vp- HE 287 47
36599:
36600: nia antoivat neuvoston yhteisen kannan muo- taen oikeuksien haltijoiden ja kaapelijakelijoi-
36601: dostamista koskevan päätöksen yhteydessä lau- den välisten sopimusten perusteella. Säännös ei
36602: suman, jonka mukaan tämä määräys ei vaikuta määrittele tarkemmin, mitkä ovat tässä suh-
36603: kansalliseen yleiseen sopimusoikeuteen, kun teessa relevantit oikeuksien haltijoiden ryhmät.
36604: alueellisia yksinoikeuksia ei loukata. Direktiiviehdotuksen perusteluissa on todettu,
36605: että jäsenvaltioilla on vapaus päättää, millä
36606: oikeudenhaltijaryhmillä on oikeus sallia tai
36607: Edelleenlähetys kaapeleitse kieltää edelleenlähettäminen kaapeleitse. Suo-
36608: men tekijänoikeuslain säännökset ovat so-
36609: 1 artiklan 3 kohta. Direktiivissä määritelty pusoinnussa direktiivin säännöksen kanssa.
36610: edelleenlähetys kaapeleitse koskee toisesta jä- Artiklan 2 kohdassa on säännös, jonka
36611: senvaltiosta peräisin olevia jobtimitse tai va- mukaan ne jäsenvaltiot, joiden lainsäädännössä
36612: paasti etenevillä aalloilla, erityisesti satelliitin oli 31 päivänä heinäkuuta 1991 edelleenlähet-
36613: välityksellä lähetettyjä, yleisön vastaanotetta- tämistä koskevia lakiin perustuvia käyttölupia
36614: vaksi tarkoitettuja alkuperäisiä televisio- tai (pakkolisenssejä), säilyttävät nämä luvat vuo-
36615: radiolähetyksiä. Edelleenlähetyksen on sään- den 1997 loppuun asti. Suomen tekijänoikeus-
36616: nöksen mukaan oltava samanaikaista, muutta- lain 22 b §:ään, joka ehdotetaan siirettäväksi 25
36617: matoota ja lyhentämätöntä. Edelleenlähetys i §:ksi, sisältyy pakkolisenssisäännös, joka kos-.
36618: yleisön vastaanotettavaksi voi tapahtua kaape- kee kaapelilähetystoiminnasta annetun lain
36619: leitse tai mikroaalloilla toimivan lähetysjärjes- (307/87) 16 §:ssä säädetyn jakeluvelvoitteen
36620: telmän välityksellä. alaisten radio- ja televisiolähetysten edelleenlä-
36621: Edelleenlähetyksen määritelmä vastaa pää- hettämistä. Koska direktiivin säännökset kos-
36622: osin Suomen tekijänoikeuslain edelleenlähettä- kevat vain muista jäsenvaltioista tulevien lähe-
36623: mistä koskevien säännösten sisältöä ja tulkin- tysten edelleenlähettämistä ja kaapelilähetyslain
36624: taa. Suomen lain 22 a §:ssä, joka ehdotetaan jakeluvelvoite koskee käytännössä vain Suo-
36625: siirrettäväksi 25 h §:ksi, ja 47 a §:ssä olevat mesta alkunsa saavia lähetyksiä, Suomi voi
36626: säännökset kattavat kaapeleitse tapahtuvan pitää mainitun säännöksen voimassa artiklan 2
36627: edelleenlähettämisen lisäksi vapaasti etenevillä kohdan ajankohdasta riippumatta.
36628: radioaalloilla tapahtuvan edelleenlähettämisen. 9 artikla. Jäsenvaltioiden on 9 artiklan 1
36629: Mikroaalloilla tapahtuvan edelleenlähettämisen kohdan mukaan huolehdittava siitä, että teki-
36630: sisällyttäminen kaapelijakeluun ei tästä syystä jänoikeuksien ja lähioikeuksien haltijoiden oi-
36631: aiheuta muutoksia lain tasolla. Sillä voi olla keutta antaa kaapelilähetystoiminnan harjoit-
36632: vaikutuksia oikeudenhaltijoiden ja kaapelilähe- tajille lupa edelleenlähetykseen tai evätä se voi
36633: tystoiminnan harjoittajien välisiin sopimuksiin. käyttää ainoastaan yhteisvalvontajärjestö. Di-
36634: Edelleenlähettämistä koskevien säännösten pe- rektiivissä on näin omaksuttu pakollista oike-
36635: rusteluissa vuonna 1985 hallituksen esityksessä uksien yhteisvalvontaa koskeva järjestelmä.
36636: todettiin, että välivaiheena ennen kaapelijake- Artiklan 2 kohdan pääsäännöksen mukaan
36637: lua voi olla signaalin kaukosiirto maanpäällisiä siinäkin tapauksessa, että oikeudenhaltija ei ole
36638: linkkejä tai välitysatelliittia käyttäen. antanut oikeuksiaan yhteisvalvontajärjestön
36639: Määritelmän mukaan edelleenlähetettävä lä- hallinnoitavaksi, pidetään sitä yhteisvalvonta-
36640: hetys voi olla jobtimitse tai vapaasti etenevillä järjestöä, joka valvoo samaan lajiin kuuluvia
36641: aalloilla lähetetty televisio- tai radiolähetys. oikeuksia, oikeutettuna hallinnoimaan hänen
36642: Suomen lain 22 a §:ssä, joka ehdotetaan siirret- oikeuksiaan. Jos useat yhteisvalvontajärjestöt
36643: täväksi 25 h §:ksi, ja 47 a §:ssä olevat säännök- valvovat tähän lajiin kuuluvia oikeuksia, oikeu-
36644: set rajoittuvat vapaasti etenevien radio- ja denhaltija voi nimetä oikeuksiaan valvovan
36645: televisiolähetysten edelleenlähettämiseen. La- järjestön. Ulkopuolisilla oikeuksien haltijoilla
36646: kiin ehdotetaan pientä muutosta, jolla kaape- on edelleenlähettämistä koskevan sopimuksen
36647: lilähetysten edelleenlähettäminen sisällytetään perusteella samat oikeudet kuin niillä oikeuk-
36648: säännösten piiriin. sien haltijoilla, jotka olivat antaneet järjestölle
36649: 8 artikla. Artiklan mukaan jäsenvaltioiden valvontavaltakirjan. Ulkopuolisilla tulee olla
36650: on huolehdittava siitä, että muista jäsenvalti- oikeus vedota oikeuksiinsa eli esittää korvaus-
36651: oista tulevien lähetysten edelleenlähetys kaape- vaatimuksensa kolmen vuoden ajan edelleenlä-
36652: leitse niiden alueella tapahtuu voimassa olevat hetystapahtumasta.
36653: tekijänoikeudet ja lähioikeudet huomioon ot- Koti- ja ulkomaisiin yleisradiolähetyksiin si-
36654: 48 1994 vp - HE 287
36655:
36656: sältyvien suojattujen teosten edelleenlähettämi- esittämiselle. Ehdotetaan, että 26 §:ssä oleva
36657: sestä on Suomen tekijänoikeuslakiin vuosina vanhentumisaika tarkistetaan kolmeksi vuo-
36658: 1986 ja 1987 otettu erityissäännökset. Tekijöi- deksi edelleenlähettämisvuoden päättymisestä.
36659: den oikeuksia koskee 22 a §:ssä oleva sopimus- Samalla on tarkoituksenmukaista muuttaa 47
36660: lisenssisäännös. Säännös ehdotetaan siirrettä- a §:ssä olevaa vanhentumisaikaa vastaavasti.
36661: väksi 25 h §:ään. Säännös edellyttää, että edel- Nykyisessä 22 a §:ssä tarkoitetun järjestön
36662: leenlähetysoikeuksia valvoo tekijänoikeuden tulee olla opetusministeriön hyväksymä. Estet-
36663: yhteisvalvontajärjestö, joka on opetusministeri- tä ei ole, että järjestöjä on yksi tai useampi.
36664: ön hyväksymä. Säännöksen mukaan edelleen- Mikäli ministeriö hyväksyy useampia järjestöjä,
36665: lähettäjä saa lähettää edelleen sellaisenkin teki- hyväksymispäätöksessä tulee määritellä, minkä
36666: jän teoksen, jonka tekijää järjestö ei edusta, alan tekijöitä järjestön antaman luvan sopimus-
36667: mikäli järjestö on sopimuksella antanut luvan lisenssivaikutus koskee. Näin ollen säännöstä,
36668: edelleenlähettämiseen. Edelleenlähettämistä jonka mukaan oikeudenhaltija voi nimetä oi-
36669: koskevaan sopimuslisenssiin liittyy välimiesme- keuksiaan valvovan järjestön, ei tarvita, koska
36670: nettelyratkaisu. Erimielisyyden sattuessa voi- ei ole tarkoituksenmukaista, että ministeriö
36671: daan lupa myöntää ja korvausten suuruus hyväksyy useampia järjestöjä valvomaan sa-
36672: määrätä 54 §:n mukaisesti ensisijaisesti väli- man alan tekijöiden oikeuksia.
36673: miesmenettelyssä. Sopimuslisenssisäännös on Artiklan 3 kohdan mukaisesti jäsenvaltio voi
36674: 45 §:n 3 momentissa olevalla viittauksena ulo-
36675: säätää, että jos oikeudenhaltija antaa luvan
36676: tettu koskemaan myös esittäjien eläviä esityk- teoksen tai muun suojatun kohteen alkuperäi-
36677: siä.
36678: seen lähetykseen alueellaan, tämän katsotaan
36679: Sopimuslisenssisäännöksiin liittyvät Suomes-
36680: suostuneen olemaan käyttämättä oikeuksiaan
36681: sa erityiset säännökset, joilla turvataan ulko- yksilöllisesti ja käyttämään niitä satelliittidirek-
36682: puolisten oikeuksien haltijoiden oikeus korva-
36683: tiivin säännösten mukaisesti. Ottaen huomioon
36684: ukseen sellaisessakin tapauksessa, jossa järjes- Suomen laissa olevan sopimuslisenssisäännök-
36685: tön korvausten tilityspäätökset eivät tuota jär-
36686: sen ei ole aihetta tässä direktiivin kohdassa
36687: jestön edustamille tekijöille henkilökohtaista
36688: tarkoitettuun sääntelyyn.
36689: korvausta. Korvausoikeus raukeaa, ellei kor-
36690: vausta koskevaa vaatimusta ole esitetty kahden JO artikla. Kaapeleitse tapahtuvan edelleen-
36691: vuoden kuluessa siitä vuodesta, jolloin edel- lähettämisen osalta ja samalla koko direktiivin
36692: leenlähettäminen tapahtui. Lisäksi ulkopuolisil- merkittävin muutos on yleisradio-organisaati-
36693: la tekijöillä tulee olla samat oikeudet etuuksiin oiden aseman vahvistaminen. Direktiivin 10
36694: sellaisista korvauksista, jotka järjestö jakaa artiklan mukaan jäsenvaltioiden on huolehdit-
36695: tekijöiden yhteisiin tarkoituksiin. Nämä sään- tava siitä, ettei edellä selostettua 9 artiklaa
36696: nökset sisältyvät 11 a §:n 2 ja 3 momenttiin, sovelleta yleisradio-organisaation käyttämiin
36697: jotka ehdotetaan toisaalla tässä esityksessä oikeuksiin. Tämä koskee sekä radio- ja televi-
36698: siirrettäväksi 26 §:ään. sioyritysten omia lainsäädäntöön perustuvia
36699: Tässä yhteydessä on syytä todeta, että esit- oikeuksia että niitä oikeuksia, joita oikeuksien
36700: tävillä taiteilijoilla ja äänitteiden tuottajilla on haltijat ovat sopimuksilla siirtäneet lähettä-
36701: lain 47 a §:n nojalla oikeus korvaukseen äänit- jäyrityksille.
36702: teiden edelleenlähettämisestä. Korvausoikeus Lähettäjäyritysten oikeuksia koskevan 48 §:n
36703: voidaan toteuttaa ainoastaan nykyisessä 22 3 momentissa on lähettäjäyrityksen oikeus
36704: a §:ssä tarkoitetun järjestön välityksellä. Kor- määrätä kaapeleitse tapahtuvasta edelleenlähet-
36705: vausoikeus raukeaa, ellei vaatimusta ole esitet- tämisestä yhdistetty viittaussäännöksellä nykyi-
36706: ty kahden vuoden kuluessa edelleenlähetysvuo- sessä 22 a §:ssä olevaan sopimuslisessisäännök-
36707: desta. seen. Tämän mukaisesti opetusministeriön hy-
36708: Suomen tekijänoikeuslain edelleenlähettämis- väksymän järjestön lupa koskee myös radio- ja
36709: tä koskeva sopimuslisenssijärjestelmä ja edel- televisioyrityksiä niiden oman lakiin perustu-
36710: leenlähettämisestä mainituille lähioikeuksien van oikeuden osalta. Direktiivin mukaan pa-
36711: haitijoille säädetty korvausoikeus vastaavat kollinen yhteisvalvonta ei saa ulottua yleisra-
36712: olennaisesti direktiivin vaatimuksia. Direktii- dio-organisaatioiden oikeuksiin. Tästä syystä
36713: vissä on säädetty Suomen puheena olevissa ehdotetaan 48 §:n 3 momentin viittausta sopi-
36714: säännöksissä olevaa pidempi vanhentumisaika muslisenssisäännökseen muutettavaksi siten, et-
36715: ulkopuolisten oikeudenhaltijoiden vaatimusten tä sopimuslisenssi ei koske yleisradio-yritysten
36716: 1994 vp -- FIE 287 49
36717:
36718: oikeuksia, jos lähetys on peräisin toisesta ETA- lehdittava sopivin siviili- ja hallinto-oikeudelli-
36719: maasta. sin keinoin siitä, että osapuolet käyvät edel-
36720: Edellä sanotun periaatteen tulee direktiivin leenlähetystä koskevat neuvottelut eivätkä estä
36721: mukaan koskea myös niitä tekijöiden ja lähi- tai haittaa niitä ilman pätevää syytä. Säännök-
36722: oikeuksien haltijoiden oikeuksia, jotka yleisra- sestä ei aiheudu muutoksia Suomen lakiin.
36723: dio-organisaatiot ovat sopimuksilla hankki- Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot voi-
36724: neet. Tämän vuoksi ehdotetaan 22 h §:ään vat säilyttää sellaiset elimet, joilla on toimivalta
36725: (nykyinen 22 a §) lisättäväksi säännös, jonka ratkaista tapaukset, joissa yleisradio-organisaa-
36726: mukaan sopimuslisenssi ei koske edelleenlähet- tio on mielivaltaisesti kieltänyt edelleenlähettä-
36727: tämistä kaapeleitse radio- ja televisioyritysten misen tai asettanut sille kohtuuttomia ehtoja.
36728: hankkimien oikeuksien osalta, jos lähetys on Artiklan 3 kohdan mukaan tällaiset toimielimet
36729: peräisin toisesta ETA-maasta. saadaan säilyttää kahdeksan vuoden ajan 14
36730: Jotta kaapelijakelija voisi kerralla selvittää artiklassa säädetystä direktiivin soveltamisen
36731: tekijöiden järjestöitä ja lähettäjäyritykseltä alkamisajankohdasta eli vuoden 2002 loppuun
36732: hankittavien lupien ehdot, ehdotetaan 25 h ja saakka. Neuvoston muodostaessa direktiivistä
36733: 48 §:ään lisättäväksi säännökset, joiden nojalla yhteistä kantaa huhtikuussa 1993 kirjattiin
36734: tällaisten lähetysten kaapelijakelua koskevat neuvoston pöytäkirjaan lausuma, jonka mu-
36735: luvat on myönnettävä samanaikaisesti. kaan komission tulee antaa direktiivin 3 luvun
36736: Edelleenlähettämistä koskevat säännökset soveltamisesta parlamentille raportti ja tässä
36737: annettiin Suomessa 1986 ja 1987 perusteellisen yhteydessä tehdä ehdotus 12 artiklan 3 kohdas-
36738: valmistelutyön jälkeen. Valmistelu tapahtui sa olevan määräajan päättämisestä tai pidentä-
36739: olennaisilta osilta yhteispohjoismaisesti ja kaik- misestä.
36740: kien pohjoismaiden järjestelmissä on yhteisiä Lain 54 §:n mukaisen menettelyn olemassa-
36741: piirteitä. Säännöksissä on otettu huomioon eri olo ja se, että on säädetty asian ratkaisevasta
36742: oikeuksien haltijoiden edut ja niiden mukaisesti elimestä 1 päivänä tammikuuta 1995, on direk-
36743: on solmittu sopimuksia sekä koti- että ulko- tiivin 12 artiklan 2 kohdan mukaan perusteena
36744: maisten radio- ja televisiolähetysten edelleenlä- sille, että tämä menettely voidaan säännöksen
36745: hettämisestä. On erittäin tärkeää, ettei radio- ja 12 artiklan 3 kohdan mukaan säilyttää ainakin
36746: televisioyritysten ja muiden oikeuksien haltijoi- vuoden 2002 loppuun saakka.
36747: den välinen tasapaino, osapuolten neuvottelu- Kuten edellä 10 artiklan kohdalla esitettiin,
36748: asema ja taloudellinen asema häiriinny nyt ehdotetaan, että tekijänoikeuslain 54 §:n ja te-
36749: tehtävien muutosten johdosta. Tästä syystä kijänoikeusasetuksen 14--17 §:n mukainen me-
36750: ehdotetaan jäljempänä, että sopimuslisenssiin nettely olisi edelleen käytettävissä ratkaistaessa
36751: liittyvä välimiesratkaisu, joka tällä hetkellä erimielisyyden sattuessa kysymystä radio- ja
36752: koskee sekä radio- ja televisioyhtiöiden omia televisioyrityksen luvan saamisesta edelleenlä-
36753: oikeuksia että yhtiöiden hankkimia oikeuksia, hetykseen kaapeleitse sen laissa säädettyjen
36754: nyt tehtävien muutosten yhteydessä ulotettai- omien oikeuksien ja sen hankkimien oikeuksien
36755: siin näihin sopimuslisenssiratkaisusta irrotetta- osalta. Tätä koskeva säännös ehdotetaan otet-
36756: viin oikeuksiin. tavaksi 48 §:n 4 momenttiin ja 54 §:n 1 momen-
36757: Edellä olevalle ehdotukselle muodostaa pe- tin 5 kohtaan. Nämä säännökset koskevat
36758: rustan direktiivin 12 artiklan 2 kohdassa oleva toisista ETA-maista peräisin olevia lähetyksiä.
36759: säännös. Muista maista peräisin olevien lähetysten kaa-
36760: 11 artikla. Artiklassa on säännöksiä luvan pelijakeluun sekä vapaasti etenevillä radioaal-
36761: antamista koskevasta sovittelusta ja sovittelijoi- loilla lähetettäviin lähetyksiin sovelletaan ny-
36762: den tehtävistä. Neuvottelujen osapuolilla on kyisiä säännöksiä.
36763: Suomessa vapaus halutessaan käyttää soviHe-
36764: lijoita tai välittäjiä. Osapuolet voivat myös
36765: käynnistää välimiesmenettelyn joko tekijänoi-
36766: keuslain säännösten mukaisesti tai tekemällä Yleiset säännökset
36767: välimiesmenettelystä annetun lain mukaisen vä-
36768: lityssopimuksen. 13 artikla. Direktiivissä on nimenomainen
36769: 12 artikla. Artikla sisältää säännöksiä neu- säännös siitä, että direktiivi ei rajoita yhteisval-
36770: votteluaseman väärinkäytön estämiseksi. Artik- vontajärjestöjen toiminnan sääntelyä jäsen-
36771: lan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on huo- maissa. Suomen tekijänoikeuslaissa on vähän
36772: 7 341300M
36773: 50 1994 vp - HE 287
36774:
36775: säännöksiä yhteisvalvontajärjestöjen toimin- alalla työskenteleville taiteilijoille, valokuvaus-
36776: nasta edelleenlähetykseen liittyvissä asioissa. tuotteiden ja kuvaamataiteiden teosten välillä
36777: Edelleenlähettämisoikeuksia valvovan yhteis- oli periaatteellinen ero siinä, että valokuvat
36778: valvontajärjestön tulee 25 h §:n mukaan olla eivät olleet tekijänsä luomia vapaasti ja välit-
36779: opetusministeriön hyväksymä. Lain 26 §:n mu- tömästi taiteellisen toiminnan kautta, vaan
36780: kaan yhteisvalvontajärjestöillä on eräitä velvol- olivat ennestään olevaisen toisintamista mekaa-
36781: lisuuksia niitä oikeuksien haltijoita kohtaan, nisilla keinoilla. Kun sitä paitsi käytännöllisen
36782: joita järjestö ei edusta. Direktiivin säännöksistä tarpeen vaatima laajennettu oikeussuoja voitiin
36783: ei aiheudu muutoksia yhteisvalvontajärjestöjä antaa valokuvaustuotteille loukkaamatta sitä
36784: koskeviin säännöksiin. teoreettista perustaa, johon silloinen lainsää-
36785: 14 artikla. EU:n jäsenvaltioiden on 14 artik- däntö perustui, ei valokuville ehdotettu samaa
36786: lan l kohdan mukaan saatettava voimaan suojaa kuin taideteoksille.
36787: satelliittidirektiivin edellyttämät kansalliset sää- Vaikka lainvalmistelukunnan mietintö, jo-
36788: dökset l päivään tammikuuta 1995 mennessä. hon edellä olevat ajatukset sisältyivät, ei joh-
36789: Tämä koskee myös Suomea ja muita ETA:an tanut lainsäädäntötoimiin, se kuvastaa hyvin
36790: kuuluvia valtioita. valokuvan suojan kehityksen alkupistettä.
36791: Komissio antaa Euroopan parlamentille ja Oikeudesta valokuvaan on Suomessa säädet-
36792: neuvostolle viimeistään 1 päivänä tammikuuta ty erillisessä laissa vuodesta 1927 lähtien, jol-
36793: 2000 kertomuksen direktiivin soveltamisesta ja loin annettiin laki oikeudesta valokuvaan
36794: tekee tarvittaessa ehdotukset direktiivin muut- (175/27) samanaikaisesti tekijänoikeudesta hen-
36795: tamisesta. kisiin tuotteisiin annetun lain (174/27) kanssa.
36796: Mainittujen lakien antamisen jälkeen pohdit-
36797: 1.5. Valokuvien suoja tiin valokuvan suojan perustaa 1930-luvun lo-
36798: pulta lähtien myös pohjoismaisessa tekijänoi-
36799: 1.5.1. Valokuvan suojan kehitys ja nykyinen laki keuskomiteassa. Ratkaiseva merkitys valoku-
36800: van suojan kehityksen kannalta oli Ruotsin
36801: Valokuvan suojasta on Suomen lainsäädän- tekijänoikeuskomitean mietinnöllä vuodelta
36802: nössä ollut säännöksiä vuodesta 1880 lähtien. 1956 (SOU 1956:25). Mietinnössä pohdittiin
36803: Kirjailijan ja taiteilijan oikeudesta työnsä tuot- melko laajasti kysymystä valokuvien suojan
36804: teisiin vuonna 1880 annetun asetuksen kolman- järjestämisestä. Ruotsin komitea totesi, että
36805: nessa luvussa, jonka otsikkona oli "Taidetuot- valokuvauksen alalla tapahtuneen huomatta-
36806: teiden jäljittelemisestä", oli erityinen säännös van kehityksen johdosta vallitsevaksi käsityk-
36807: valokuvan suojasta. Jos joku oli tilauksetta seksi on tullut, että valokuvaamaila voidaan
36808: ottanut valokuvan luonnon mukaan taikka saada aikaan taiteellinen lopputulos. Valoku-
36809: valokuvaamaila kuvannut taideteoksen, jonka vausta voitiin pitää yhtenä taiteen tai taidekä-
36810: jäljitteleminen oli jokaiselle sallittu, toinen ei sityön lajeista.
36811: saanut tuota kuvaa viiden vuoden aikana Historiallisiin, elämäkerrallisiin ja muihin
36812: valokuvaamaila myytäväksi jäljitellä. Edelly- vastaaviin arvoihin nähden katsottiin olevan
36813: tyksenä oli, että valokuvaaja oli jokaiseen yleisen edun mukaista, että valokuvien suojan
36814: kuvasta julkaistuun kappaleeseen pannut ni- kesto ei ole yhtä pitkä kuin taideteosten.
36815: mensä ja sen vuosiluvun, milloin ensimmäinen Ruotsin komitean mukaan oli muitakin suojaa
36816: kuva oli otettu. Jos valokuva oli otettu tilauk- vaativia valokuvia, kuten lehti- ja reportaasiku-
36817: sesta, ei sen monistaminen ollut muuta tarkoi- via, mainoskuvia, passikuvia ja muita yksinker-
36818: tusta varten sallittu tilaajan suostumuksetta. taisempia kuvia, joiden tekijänoikeudellinen
36819: Säännösten rikkomisesta oli samat sanktiot suojaaminen ei tullut kysymykseen. Seuraukse-
36820: kuin varsinaista tekijänoikeutta koskevien na olisi ollut teoskäsitteen rikkoutuminen. Tai-
36821: säännösten rikkomisesta. teellisten valokuvien erityissuojasta puolestaan
36822: Lainvalmistelukunta totesi vuonna 1904, että aiheutuisi erityisen vaikeita rajanveto-ongelmia
36823: vaikka valokuvaus parhaimmissa tuotteissaan taiteellisten ja muiden valokuvien kesken.
36824: näyttäytyi taiteelliseksi menettelyksi, joka edel- Ruotsin komitea katsoi, että yhtenäisessä va-
36825: lytti kehittynyttä kykyä ja makua, sekä valo- lokuvalaissa voidaan antaa sellainen suoja,
36826: kuvaajalle siitä syystä voitaisiin myöntää yhtä- joka vastaa korkeatasoistenkin kuvien suojan
36827: läinen tekijänoikeussuoja kuin kuvaamataiteen tarvetta. Siitä, että yksinkertaiset kuvat näin
36828: 1994 vp -- lUE 287 51
36829:
36830: saisivat laajempaa suojaa, ei katsottu aihetuvan Valokuvalain kohdalla periaatteena on ollut se,
36831: erityistä haittaa. että lakiin on tehty soveltuvin kohdin kaikki
36832: Suomen nykyisen lain valmistelutyöt eivät tekijänoikeuslakiin tehtyjä muutoksia vastaavat
36833: sisällä näin laajaa pohdintaa mutta Ruotsin muutokset. Valokuvalakiin on yleensä tehty
36834: mietintö kuvastaa ajakohtana vallinnutta oike- tekijänoikeuslain sanontoja vastaavat muutok-
36835: uspoliittista ajattelua myös Suomessa. Suomen set tai siihen on lisätty mahdollisimman saman-
36836: vuoden 1953 komiteanmietinnössä (1953:5) to- sisältöiset uudet säännökset kuin tekijänoikeus-
36837: dettiin, että joitakin valokuvia voidaan pitää lakiin ja tekijänoikeuslain 2 a luvun tapaukses-
36838: taiteen tai taidekäsityön alaan kuuluvina tai- sa viittaus tekijänoikeuslakiin.
36839: teellisina teoksina. Tekijänoikeutta koskevan Nykyisen valokuvalain voimassaoloaikana
36840: lain soveltaminen näihin valokuviin olisi sen valokuvaajat ja heidän järjestönsä ovat toistu-
36841: vuoksi saattanut olla teoreettisesti perusteltua. vasti esittäneet vaatimuksia erillisen valokuvan
36842: Komitea katsoi, että historiallisten ja varsinkin suojasta annetun lain kumoamisesta ja täten
36843: käytännöllisten syiden vuoksi valokuvat tuli valokuvan suojan muuttamisesta niin, että tai-
36844: edelleen pysyttää niitä koskevan erityislain teelliset valokuvat saisivat saman suojan kuin
36845: alaisina. kuvataiteen teokset. Valokuvaajat ovat vedon-
36846: Tämä johti edelleen nykyisen erillisen oikeu- neet muun muassa siihen, että kulttuuripolitii-
36847: desta valokuvaan annetun lain säätämiseen. kassa valokuva on rinnastettu muihin luovan
36848: Lain säännökset oli laadittu tekijänoikeudellis- työn tuloksiin. Valokuvien käyttäjät -- lehdis-
36849: ten säännösten rinnalla. Pyrkimyksenä oli, että tö, televisio ja kirjankustantajat - ovat vas-
36850: valokuvalaki antaisi pääasiassa saman suojan tustaneet tällaista kehitystä viitaten tästä aiheu-
36851: kuin tekijänoikeuslaki. Valokuvalaissa on kui- tuviin rajanvetovaikeuksiin, tilauksesta valmis-
36852: tenkin vain yksi suojakohde. Näin laista tuli tettuja kuvia koskevan valokuvalain säännök-
36853: huomattavasti lyhyempi ja kirjoitustavaltaan sen poistumisesta aiheutuviin sopimuskäytän-
36854: yksinkertaisempi kuin tekijänoikeuslaista. nön ongelmiin ja muun muassa historiallisesti
36855: Valokuvaajalla on lain 1 §:n mukaan yksin- merkittävien kuvien julkaisemisen käytön vai-
36856: omainen oikeus määrätä valokuvasta valmista- keutumiseen.
36857: maila siitä kappaleita ja näyttämällä kuvaa Tekijänoikeuskomitea esitti III osamietinnös-
36858: julkisesti. Oikeus koskee kuvaa sellaisenaan. sään (komiteanmietintö 1987:7), että suojan
36859: Suoja ei alunperin ulottunut kuvan muunnel- puutteet korjataan lähentämällä valokuvan
36860: miin. suojaa tekijänoikeuteen eräissä tärkeissä koh-
36861: Valokuvaajalla on lain 2 §:n mukaan tekijän dissa. Valokuvan suojaa ehdotettiin täydennet-
36862: oikeuksia vastaavat moraaliset oikeudet. Lain täväksi säätämällä, että valokuvaajan yksinoi-
36863: 5--13 §:ään sisältyvät oikeuden rajoitukset kos-
36864: keus koskee kuvaa sekä muuttamattomana että
36865: kevat muun muassa kappaleiden valmistamista muutettuna. Komitea ehdotti lisäksi eräitä sel-
36866: yksityistä käyttöä varten, arkistojen ja kirjas-
36867: vennyksiä tilauskuvia koskevaan säännökseen.
36868: tojen kopioimisoikeutta ja näyttämistä televisi- Tärkein muutosehdotus koski valokuvan suoja-
36869: ossa sekä opetuksen yhteydessä. aikaa. Suoja-aika oli 25 vuotta kuvan julkista-
36870: Merkittävimmät erot vuoden 1961 valokuva- misesta. Suoja-aika ehdotettiin pidennettäväksi
36871: laissa tekijänoikeussuojaan verrattuna olivat
36872: 50 vuoteen kuvan valmistamistamisvuodesta.
36873: tilauskuvia koskeva periaate ja valokuvan eri-
36874: tyinen suoja-aika. Oikeus tilauksesta tehtyyn Tilattuja kuvia koskevasta valokuvalain
36875: valokuvaan on valokuvalain säätämisestä läh- säännöksestä käytiin sekä komiteanmietinnön
36876: tien kuulunut tilaajalle, ellei toisin ole sovittu. valmistelun että hallituksen esityksen laatimi-
36877: Oikeus valokuvaan oli vuoden 1961 lain mu- sen yhteydessä perusteellinen keskustelu valo-
36878: kaan alunperin voimassa, kunnes 25 vuotta oli kuvaajien järjestöjen edustajien ja kuvien käyt-
36879: kulunut sen vuoden päättymisestä, jona valo- täjien välillä.
36880: kuva julkistettiin. Vuonna 1990 annettu hallituksen esitys (HE
36881: Valokuvalaissa on tekijänoikeuslain sään- 16111990 vp) sisälsi komitean ehdotukset eräin
36882: nöksiä vastaavat säännökset rangaistus- ja tarkistuksin ja täydennyksin. Tilattuja kuvia
36883: muista seuraamuksista. koskeva säännös ehdotettiin säilytettäväksi ko-
36884: Oikeudesta valokuvaan annettua lakia on mitean ehdottamalla tavalla selvennettynä.
36885: tekijänoikeuslainsäädännön muutosprosessissa Lain 15 §:ään ehdotettiin lisättäväksi yleinen
36886: 1970- ja 1980-1uvulla muutettu useita kertoja. säännös valokuvaoikeuden luovutettavuudesta.
36887: 52 1994 vp- HE 287
36888:
36889: Näin muotoillut muutokset oikeudesta valoku- kaan voimassa tekijän elinajan ja 70 vuotta
36890: vaan annettuun lakiin tulivat voimaan tammi- tämän kuolemasta. Direktiivin 6 artiklan mu-
36891: kuun 16 päivänä 1991. kaan valokuvia, joita tekijänsä luovan työn
36892: Erillinen laki oikeudesta valokuvaan säilytet- tuloksina on pidettävä aluperäisinä, suojataan
36893: tiin siis edelleen viimeksi toimeenpannulla 1 artiklan mukaisesti. Artiklassa on nimen-
36894: muutoskierroksella. omainen säännös, jonka mukaan jäsenvaltiot
36895: voivat säätää myös muiden valokuvien suojas-
36896: ta.
36897: 1.5.2. Valokuvan kansainvälinen suoja Suoja-aikadirektiivin mukaisesti teosten suo-
36898: ja-aika tulee pidentää nykyisestä 50 vuodesta
36899: Kirjallisten ja taiteellisten teosten suojaamis- 70 vuoteen tekijän kuolinvuodesta. Suurin di-
36900: ta koskevan Bernin sopimuksen 2 artiklan 1 rektiivistä aiheutuva muutos koskee valokuvia.
36901: kohdan mukaan ilmaisu "kirjalliset ja taiteelli- Valokuvien suoja-aika on nykyään voimassa 50
36902: set teokset" käsittää muun muassa valokuva- vuotta sen vuoden päättymisestä, jona kuva
36903: teokset, joihin rinnastetaan valokuvaamiseen valmistettiin. Myös valokuvateosten suoja-aika
36904: verrattavalla tavalla ilmaistut teokset. tulee pidentää 70 vuoteen tekijän kuolinvuo-
36905: Bernin sopimuksen 7 artiklan 1 kohdassa desta.
36906: olevan pääsäännön mukaan sopimuksessa Direktiivi jättää edellä sanotulla tavoin ni-
36907: myönnetty suoja on voimassa tekijän elinajan menomaisesti jäsenvaltioiden harkitaan, suoja-
36908: ja viisikymmentä vuotta hänen kuolemastaan. taanko muita valokuvia kuin valokuvateoksia.
36909: Artiklan 4 kohdan mukaan sopimuksen liitto- Suojan taso ja suoja-aika ovat avoimia kysy-
36910: maat voivat lainsäädännössään määrätä valo- myksiä, joihin direktiivi ei anna ohjetta.
36911: kuvateosten suoja-ajan, jonka on kuitenkin Kansainvälisesti valokuvien suojaaminen
36912: oltava vähintään kaksikymmentäviisi vuotta erillisellä lailla on pohjoismainen erikoisuus ja
36913: teoksen valmistamisesta. poikkeuksellinen järjestely. Valokuvateosten
36914: Yleismaailmallisen tekijänoikeussopimuksen suoja-aika on esimerkiksi useimpien Euroopan
36915: IV artiklan 3 kappaleen mukaan niissä valti- maiden kansallisissa lainsäädännöissä sama
36916: oissa, joissa suojataan valokuvia, ei suoja-aika kuin muiden teosten suoja-aika eli tällä hetkel-
36917: saa olla kymmentä vuotta lyhyempi. lä 50 vuotta tekijän kuolinvuodesta. Saksassa
36918: Kysymys valokuvan suoja-ajan pidentämi- ja Espanjassa teosten yleiset suoja-ajat ovat 70
36919: sestä Bernin sopimuksen yhteydessä kuuluu ja 60 vuotta tekijän kuolinvuodesta. Näissä
36920: asioihin, joita harkitaan Bernin sopimusta täy- maissa on muille valokuville kuin valokuvate-
36921: dentävän mahdollisen yleissopimuksen ("lisä- oksille säädetty lyhyempi suoja-aika.
36922: pöytäkirja") valmistelun yhteydessä. Maailman
36923: henkisen omaisuuden järjestön (WIPO) hallin-
36924: toelimet sisällyttivät tämän kysymyksen nimen- 1.5.3. Muutoksen syyt ja ehdotus
36925: omaisesti lisäpöytäkirjaa valmistelevan komi-
36926: tean toimeksiantoon. Edellä jaksossa 1.5 .1. selostetun oikeudesta
36927: Myös Euroopan yhteisön tekijänoikeutta valokuvaan annetun lain muutoksen valmiste-
36928: koskevat direktiivit vaikuttavat valokuvateos- lun aikana olivat vastaavat kysymykset esillä
36929: ten suojaan. muiden pohjoismaiden komiteavalmistelussa.
36930: Lokakuun 29 päivänä 1993 annetulla neu- Tanskan tekijänoikeuskomitea oli vuonna 1986
36931: voston direktiivillä tekijänoikeuden ja tiettyjen annetussa mietinnössään (Betrenkning nr 1063.
36932: lähioikeuksien suojan Voimassaoloajan yhden- K0benhavn 1986) ehdottanut, että valokuvia
36933: mukaistamisesta eli suoja-aikadirektiivillä yhte- koskevat suojasäännökset siirrettäisiin tekijän-
36934: näistetään tekijänoikeudellisesti suojattujen te- oikeuslakiin. Norjan komitea ehdotti (NOU
36935: osten ja lähioikeuksien suojaamien kohteiden 1987: 16) tekijänoikeuslakiin sisällytettäväksi
36936: suoja-aika Euroopan unionin alueella. Direk- säännöksen, jonka mukaan valokuvalain mu-
36937: tiivi on sisällytetty ETA:sopimukseen ja jäsen- kainen suoja ei sulje pois tekijänoikeuslain
36938: valtioiden on saatettava sen mukaiset lait voi- mukaista suojaa. Ruotsin tekijänoikeuskomitea
36939: maan 1 päivään heinäkuuta 1995 mennessä. ehdotti loppumietinnössään (SOU 1990:30)
36940: Bernin yleissopimuksessa tarkoitettujen kir- erillisen valokuvalain kumoamista.
36941: jallisten tai taiteellisten teosten suoja-aika on Lainsäädännöllisiä johtopäätöksiä ei Tans-
36942: direktiivin 1 artiklassa olevan pääsäännön mu- kassa, Ruotsissa ja Norjassa ollut vuoteen 1990
36943: 1994 vp -- lUE 287 53
36944:
36945: mennessä tehty. Ehdotukset sisältyivät vasta kumotaan ja valokuvan suoja siirretään teki-
36946: vuosina 1993 ja 1994 annettuihin Ruotsin ja jänoikeuslakiin. Vaikka suoja-aikadirektiivin
36947: Tanskan hallituksen esityksiin. mukaiset muutokset lakiin on tehtävä vasta
36948: Ruotsissa annettiin joulukuun 2 päivänä heinäkuun 1 päivään 1995 mennessä, muutos
36949: 1993 hallituksen esitys erillisen oikeudesta va- soveltuu parhaiten tehtäväksi nyt esillä olevan
36950: lokuvaan annetun lain kumoamisesta (Prop. suhteellisen laajan tarkistuksen yhteydessä.
36951: 1993/94:109) ja valokuvan suojan järjestämises- Valokuvan suojan integroinnilla tekijänoi-
36952: tä tekijänoikeuslaissa. Ruotsin eduskunta hy- keuslakiin saavutetaan eräitä merkittäviä etuja.
36953: väksyi lainmuutokset huhtikuun 14 päivänä Valokuvan suoja koskettaa suurta joukkoa
36954: 1994 (SFS 1994:190) ja uudet säännökset tuli- valokuvaajia ja kuvien käyttäjiä ja on talou-
36955: vat voimaan heinäkuun 1 päivänä 1994. dellisesti merkittävä kysymys. On tärkeää, että
36956: Tanskassa annettiin helmikuun 9 päivänä lainsäädäntö on pohjoismaissa perusratkaisuil-
36957: 1994 esitys uudeksi tekijänoikeuslainsäädän- taan yhtenäinen. Yhdistämällä valokuvan suoja
36958: nöksi, johon sisältyy ehdotus erillisen valoku- tekijänoikeuslakiin voidaan pohjoismainen la-
36959: valain kumoamisesta ja valokuvan suojan siir- kiyhtenäisyys tässä asiassa säilyttää. Tältä osin
36960: tämisestä tekijänoikeuslakiin. pohjoismaiset lait tulevat paremmin vastaa-
36961: Norjan kulttuuriministeriön ehdotus tekijän- maan myös muiden Euroopan maiden lakeja.
36962: oikeuslainsäädännön muutoksiksi joulukuutta Oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoa-
36963: 1993 sisältää vastaavan rakenteellisen ehdotuk- misella tekijänoikeuslainsäädäntö yksinkertais-
36964: sen. tuu. Samalla poistuu tarve tehdä tekijänoikeus-
36965: Valokuvateokset ovat Islannissa saaneet te- lain muutosten kanssa samanaikaisia tarkistuk-
36966: kijänoikeussuojaa vuodesta 1943 lähtien. Eril- sia toiseen lakiin. Mikäli oikeudesta valoku-
36967: liset säännökset valokuvan suojasta kumottiin vaan annettua lakia ei kumottaisi tässä vaihees-
36968: Islannissa uuden tekijänoikeuslain antamisen sa, tulisi siihen tehdä nyt tässä hallituksen
36969: yhteydessä vuonna 1972. esityksessä ehdotettavat vuokrausdirektiivistä
36970: EU:n suoja-aikadirektiivillä on ollut ratkai- ja satelliittidirektiivistä aiheutuvat muutokset.
36971: seva vaikutus muiden pohjoismaiden lakiehdo- Tällöin jouduttaisiin tekemään ero teoksena
36972: tusten sisältöön. Esimerkiksi Ruotsin hallitus pidettävien valokuvien ja muiden kuvien välil-
36973: lykkäsi valokuvan suojan integroimista tekijän- lä. Tämä on erityisenä lisäperusteena sille, että
36974: oikeuslakiin koskevan ehdotuksen nimen- valokuvan suoja ehdotetaan yhdistettäväksi te-
36975: omaan ajankohtaan, jolloin on selvyys suoja- kijänoikeuslakiin jo ennen suoja-aikadirektii-
36976: aikadirektiivin sisällöstä. Kun EU:n neuvosto vistä aiheutuvia muita muutoksia.
36977: oli heinäkuussa 1993 päättänyt direktiiviä kos-
36978: kevasta yhteisestä kannasta, katsoi Ruotsin Muutos ehdotetaan tehtäväksi siten, että
36979: hallitus, että ei enää ollut estettä lopullisen valokuvan suojaan tehdään vain ne välttämät-
36980: johtopäätöksen tekemiselle valokuvaa koske- tömät muutokset, joita suojan sisällyttämisestä
36981: van erillisen lain kumoamisesta. tekijänoikeuslakiin aiheutuu.
36982: Toimikunnan käsityksen mukaan erillisen Erillisen valokuvan suojaa koskevan lain
36983: valokuvan suojaa koskevan lain säilyttäminen pääperusteena on ollut se, että annettaessa
36984: ei ole Suomessakaan tarkoituksenmukaista suoja kaikille valokuville ei ole ollut tarvetta
36985: suoja-aikadirektiivin antamisen jälkeen. Tätä kansallisessa lainsäädännössä tehdä eroa valo-
36986: johtopäätöstä tukee edellä selostettu pohjois- kuvateosten ja muiden valokuvien välillä. Va-
36987: mainen kehitys. lokuvan suoja on lisäksi voitu muotoilla ottaen
36988: On lisäksi erityisesti otettava huomioon, että huomioon valokuvan suojan erityiset tarpeet ja
36989: vastauksessaan hallituksen esitykseen oikeudes- perusteet verrattuna muihin teoslajeihin ja suo-
36990: ta valokuvaan annetun lain muuttamisesta (HE jattuihin kohteisiin. Kun suoja siirretään mah-
36991: 16111990 vp) eduskunta edellytti, että hallitus dollisimman sellaisenaan tekijänoikeuslakiin, ei
36992: osallistuu aktiivisesti valokuvan suojaa koske- ole perustetta erillisen lain säilyttämiseen.
36993: vaan pohjoismaiseen lainsäädännön kehittä- Kun tällä hetkellä kaikki kuvat ovat suojat-
36994: mistyöhön ja ryhtyy tarvittaessa toimenpiteisiin tuja kuvien omaperäisyydestä riippumatta, eh-
36995: valokuvan suojaa koskevan lainsäädännön dotetaan, että valokuvien suoja rakennetaan,
36996: muuttamiseksi. samoin kuin muissa pohjoismaissa on säädetty
36997: Toimikunta ehdottaa edellä sanotuin perus- tai ehdotettu, toisaalta tekijänoikeuslain 1 §:n
36998: tein, että valokuvaa koskeva erillinen laki mukaisen yleisen tekijänoikeussuojan ja toisaal-
36999: 54 1994 vp- HE 287
37000:
37001: ta lain 49 a §:ään ehdotettavan muiden valoku- valokuvalain 16 §:n mukaisesti 50 vuotta sen
37002: vien suojan pohjalle. vuoden päättymisestä, jona kuva valmistettiin.
37003: Suoja-aika pidennettiin nykyiseen tammikuun
37004: 1.5.4. Valokuvan suojan säätäminen 16 päivänä 1991 voimaan tulleella lainmuutok-
37005: tekijänoikeuslaissa sella. Aikaisempi suoja-aika oli 25 vuotta ku-
37006: van julkistamisvuodesta.
37007: Toimikunta ehdottaa edellä sanotuin tavoin, Sisällyttämällä nyt ehdotettavalla tavalla va-
37008: että valokuvan suoja siirretään tekijänoikeusla- lokuvateosten suoja tekijänoikeuslakiin ja kyt-
37009: kiin ja oikeudesta valokuvaan annettu laki kemällä se teosten suojaan yleensä valokuvan
37010: kumotaan. Valokuvalain kumoamisesta ehdo- suoja-aika seuraa yleistä tekijänoikeuden suoja-
37011: tetaan annettavaksi erillinen laki. Valokuvate- aikaa, joka on tekijänoikeuslain 43 §:n mukaan
37012: osten suoja sisällytetään tekijänoikeuslakiin ot- viisikymmentä vuotta tekijän, tai lain 6 §:ssä
37013: tamalla tekijänoikeuslain 1 §:ssä olevaan suo- tarkoitettujen yhteisteosten kohdalla, viimeksi
37014: jattujen teoslajien esimerkkiluetteloon nimen- kuolleen tekijän kuolinvuodesta.
37015: omainen maininta valokuvateoksista. Jotta Myös lain 44 §:ssä olevat suoja-aikaa koske-
37016: kaikki ne valokuvat, jotka nykyisin ovat suo- vat erityissäännökset teoksista, jotka julkais-
37017: jattuja, pysyisivät edelleen suojattuina, ehdote- taan tekijän nimeä, salanimeä tai nimimerkkiä
37018: taan, että eräitä tekijänoikeutta lähellä olevia ilmoittamatta, tulevat sovellettavaksi valokuva-
37019: oikeuksia koskevaan lain 5 lukuun otetaan uusi teoksiin.
37020: 49 a §, joka koskee muiden valokuvien kuin Kuten edellä on todettu, edellyttää EU :n
37021: valokuvateosten suojaa. suoja-aikadirektiivi sitä, että Valokuvateoksilie
37022: Valokuvateokset ehdotetaan sisällytettäväksi annetaan sama suoja-aika kuin muillekin teok-
37023: lain 1 §:ssä olevaan luetteloon korvaamalla lain sille. Suoja-ajan tulee heinäkuun 1 päivästä
37024: sanonta "kuvataiteen... tuote" sanonnalla "va- 1995 lukien olla 70 vuotta tekijän kuolinvuo-
37025: lokuvateos tai muu kuvataiteen teos". desta. Suoja-aikadirektiivin edellyttämistä
37026: Jotta valokuva olisi suojattu teoksena, sen muutoksista tekijänoikeuslakiin annetaan myö-
37027: täytyy yltää teostasoon. Tällä tarkoitetaan sitä, hemmin erillinen hallituksen esitys. Nyt ehdo-
37028: että valokuvan tulee olla tekijänsä luovan työn tetun muutoksen jälkeen ei tässä yhteydessä ole
37029: omaperäinen tulos. Tarkoitus on, että teosta- tarvetta antaa erikseen säännöksiä valokuvate-
37030: soa arvioitaessa noudatetaan samoja periaattei- osten suoja-ajasta. Suoja-aikadirektiivistä tulee
37031: ta kuin muidenkin teosten osalta. kuitenkin aiheutumaan muutoksia sellaisten
37032: Valokuvateokset perustuvat visuaaliseen il- valokuvateosten osalta, joiden suoja-aika on jo
37033: maisuun samoin kuin kuvataiteen teokset. päättynyt.
37034: Muista teoksista valokuvateokset erottaa käy-
37035: tetty tekniikka, valokuvaus. Tarkoituksena on,
37036: että laki ei tässä suhteessa muutu. Valokuva- 1.5.6. Tilatut kuvat
37037: teoksena pidetään myös valokuvaukseen ver-
37038: rattavalla tavalla ilmaistuja teoksia samoin Oikeudesta valokuvaan annetun lain 15 §:n 1
37039: kuin nykyisen valokuvalain 1 §:n 2 momentin momentin mukaan oikeus valokuvaan voidaan
37040: mukaan valokuvina pidetään valokuvaamiseen luovuttaa kokonaan tai osittain. Valokuvan
37041: verrattavin menetelmin valmistettua kuvaa. kappaleen luovutukseen ei sisälly valokuvaa
37042: On tarkoituksenmukaista soveltaa lain kuva- koskevan oikeuden luovutusta. Tämä säännös
37043: taiteen teoksia koskevia erityissäännöksiä myös lisättiin lakiin vuonna 1991 ja se vastaa teki-
37044: valokuvateoksiin. Tämän perusteena on teosla- jänoikeuslain 27 §:n 1 momentissa ja 2 momen-
37045: jien samankaltaisuus. Yhdistämällä valokuva- tin 1 lauseessa olevia yleisiä säännöksiä teki-
37046: teoksia ja kuvataiteen teoksia koskeva sanonta jänoikeuden siirtymisestä.
37047: lain 1 §:ssä saavutetaan se etu, että esimerkiksi Valokuvalain 15 §:n 2 ja 3 momentissa ovat
37048: eräissä lain 2 luvussa olevissa oikeuksien rajoi- säännökset tilauksesta valmistetuista valokuvis-
37049: tussäännöksissä ei tarvita erillistä mainintaa ta. Näistä keskeisessä 15 §:n 2 momentissa
37050: valokuvateoksista. olevan säännöksen mukaan oikeus tilauksesta
37051: valmistettuun valokuvaan siirtyy tilaajalle, ellei
37052: 1.5.5. Valokuvateoksen suoja-aika toisin ole nimenomaan sovittu. Lain 15 §:n 3
37053: momentin mukaan valokuvaamaila valmistetun
37054: Kaikkien valokuvien suoja-aika on nykyisin muotokuvan tilaajalla on, vaikka valokuvaaja
37055: 1994 vp - HE 287 55
37056:
37057: olisi on pidättänyt itselleen oikeuden kuvaan, den valmistamiseen ja kuvan näyttämiseen.
37058: oikeus antaa lupa valokuvan ottamiseen sano- Kappaleiden valmistusoikeutta koskevaa sään-
37059: malehteen, aikakauskirjaan tai elämäkerralli- nöstä ehdotetaan yksinkertaistettavaksi niin,
37060: seen kirjoitukseen, jollei valokuvaaja erikseen että säännökseen ei oteta nykyisessä laissa
37061: ole pidättänyt itselleen oikeutta kieltää sitä. olevaa mainintaa kappaleen valmistuksen teko-
37062: Koska lakiin ei ole tarkoitus tehdä muita tavoista. Nykyisen lain mukaan oikeus koskee
37063: muutoksia kuin mitä valokuvateosten suojan kappaleen valmistusta "valokuvaamalla, paina-
37064: siirtäminen tekijänoikeuslakiin välttämättä malla, piirtämällä tai muuta tekotapaa käyttä-
37065: edellyttää, ehdotetaan, että edellä mainitut en". Valmistustapojen esimerkkiluettelo on tar-
37066: tilauksesta valmistettua valokuvaa koskevat peeton. Lain sisältö on tarkoitettu pidettäväksi
37067: säännökset otetaan tekijänoikeuslakiin. Ehdo- ennallaan.
37068: tetaan, että lakiin otetaan uusi 40 c §, jonka Samoin kuin nykyisen valokuvalain myös 49
37069: sisältö on sama kuin valokuvalain mainittuijen a §:n suojan kohteena ovat kaikki valokuvat.
37070: säännösten. Nykyisen valokuvalain 1 §:n 2 momentissa on
37071: Edellä sanottu ehdotus on perusteltu, vaikka säännös, jonka mukaan valokuvana pidetään
37072: tekijänoikeuslain yleisenä lähtökohtana on se, myös kuvaa, joka valmistetaan valokuvaami-
37073: että tekijänoikeus syntyy tekijälle. Tilatuista seen verrttavin menetelmin. Tätä vastaavaa
37074: kuvista on ollut säännös lainsäädännössä koko säännöstä ei ehdoteta otettavaksi 49 a §:ään.
37075: valokuvaoikeuden olemassaoloajan. Tänä aika- Ratkaisu vastaa edellä valokuvateosten kohdal-
37076: na kuvien tuotanto ja käyttö on kasvanut sekä la omaksuttua ratkaisua.
37077: taloudelliselta että tiedonvälityksen kannalta Mitä on pidettävänä valokuvana, on riittä-
37078: merkittäväksi toiminnaksi. Myös yksittäisillä vän selvää ilmankin edellä mainittua erityistä
37079: kuvilla ja niiden käyttöoikeuksilla voi olla säännöstä. Lakia ei tässä suhteessa muuteta.
37080: suuri taloudellinen ja muu arvo. Valokuvana pidetään valon vaikutuksesta sille
37081: Alan nykyinen käytäntö perustuu nykyiseen herkkään materiaaliin syntynyttä kuvaa. Valo
37082: lakiin. Tiedossa ei ole sellaisia epäkohtia, jotka voi olla näkyvää tai näkymätöntä, kuten inf-
37083: välttämättä edellyttäisivät säännösten muutta- rapuna- tai röntgensäteitä. Valokuvaukseen
37084: mista. verrattavana menetelmänä pidetään myös läm-
37085: Mikäli nykyisiä säännöksiä tilatusta kuvasta mön avulla tapahtuvaa kuvaamista. Kuvan
37086: ei sisällytettäisi tekijänoikeuslakiin, johtaisi kiinnitysalustana puolestaan voi olla mikä ta-
37087: normaali sopimuksen tulkinta nimenomaisen hansa tähän soveltuva väline tai aine. Valoku-
37088: käyttöoikeuksia koskevan sopimuksen puuttu- vana pidetään siis esimerkiksi magneettiselle
37089: essa yleensä kuitenkin siihen, että tilauksen kuvanauhalle tai tietokoneen muistiin tallen-
37090: edellyttämät käyttöoikeudet katsottaisiin siirty- nettuja kuvia, vaikka niitä ei voi nähdä ilman
37091: vän tilaajalle. teknisiä apuvälineitä.
37092: Tilauskuvia koskevien säännösten säilyttä- Niihin valokuviin, jotka täyttävät teoksen
37093: mistä käsiteltiin perusteellisesti vuonna 1991 suojalle asetettavan omaperäisyysvaatimuksen,
37094: voimaan tulleen lainmuutoksen valmistelun ku- sovelletaan lain 1 §:ää ja muita tekijänoikeus-
37095: luessa. Tässä yhteydessä ei ole syytä muuttaa lain teoksia koskevia säännöksiä. Lain 49 a §:n
37096: silloin tehtyä johtopäätöstä. kolmanteen momenttiin ehdotetaan otettavaksi
37097: nimenomainen säännös siitä, että jos valokuva
37098: on tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen
37099: 1.5. 7. Muiden valokuvien kuin valokuvateosten oikeuteen nojata.
37100: suoja Pääasialliseksi eroksi valokuvateoksen ja lain
37101: 49 a §:n mukaisen suojan välillä jää ehdotuksen
37102: Tekijänoikeuslain 49 a §:ään ehdotetaan otet- mukaan valokuvateoksen suoja-aika, joka seu-
37103: tavaksi uusi säännös, jonka suojataso on olen- raa tekijänoikeuden yleistä suoja-aikaa.
37104: naisesti sama kuin nykyisen valokuvalain suo- Toinen merkittävä ero on, että 49 a §:n
37105: jataso. mukaiset oikeudet eivät rakennu yleisön saata-
37106: Ehdotettavan 49 a §:n 1 momentti vastaa viin saattamisoikeuden pohjalle vaan kappalei-
37107: sisällöltään valokuvalain 1 §:n 1 momentin den valmistamis- ja näyttämisoikeuden pohjal-
37108: säännöstä. Valokuvaajalla olisi siten oikeus le. Tämän mukaisesti muiden valokuvien kuin
37109: määrätä kuvasta muuttamattomana tai muu- valokuvateosten suoja ei ulotu kuvan levittä-
37110: tettuna. Oikeudet ulottuisivat kuvan kappalei- miseen, kuten myyntiin, vuokraamiseen ja lai-
37111: 56 1994 vp - HE 287
37112:
37113: naamiseen. Sen linjan mukaisesti, että muiden säädetty. Jos valokuva on tekijänoikeuden koh-
37114: valokuvien suoja säilytetään tämän siirron yh- teena, voidaan siihen oikeuteen nojata.
37115: teydessä mahdollisimman ennallaan, ei tässä Edellä olevan mukaisesti 49 a §:ssä tarkoitet-
37116: suhteessa ehdoteta suojan laajentamista kaik- tuihin valokuviin sovelletaan vastaavasti seu-
37117: kiin yleisön saataviin saattamismuotoihin. raavia säännöksiä:
37118: Valokuvia otetaan päivittäin sekä ammatti- 2 §:n 2 momentti. Kappaleen valmistamisen
37119: maisessa että harrastustoiminnassa valtavia määritelmä.
37120: määriä. Osa kuvista ei yllä teostasoon. Rajan- 3 §:n 1 ja 2 momentti. Moraaliset oikeudet.
37121: veto-ongelmia valokuvateosten ja muiden valo- 7-9 §. Tekijäolettama. Julkistetun ja jul-
37122: kuvien välillä vähentää se, että suojissa ei 49 kaistun teoksen määritelmä. Vapaat teokset.
37123: a §:n mukaisen suoja-ajan kuluessa ole muita 11 §. Yleiset rajoituksia koskevat säännök-
37124: olennaisia eroja kuin edellä mainittu levitysoi- set.
37125: keuden puuttuminen muilta kuvilta kuin valo- 12 §:n 1 ja 2 momentti. Valmistaminen
37126: kuvateoksilta. yksityiseen käyttöön.
37127: Tarve eron tekemiseen valokuvateoksen ja 13 §. Valokopiointi.
37128: muun valokuvan välillä tulee ajankohtaiseksi 14 §:n 1 ja 3 momentti. Kappaleiden valmis-
37129: verrattain harvoin sen vuoksi, että kuvien taminen opetustoiminnassa.
37130: kappaleiden valmistamis- ja näyttämistarpeet 15 §. Kappaleiden valmistaminen eräissä
37131: keskittyvät viittäkymmentä vuotta nuorempiin laitoksissa.
37132: kuviin. 16 §. Kappaleiden valmistaminen kirjastois-
37133: Eron tekeminen ehdotettavan 49 a §:n suoja- sa, arkistoissa ja museoissa.
37134: aikaa vanhempien valokuvateosten ja vapaaksi 18 §.Opetuksessa käytettävät kokoomateok-
37135: tulleiden muiden valokuvien välillä ei eroa siitä set.
37136: nykyisen lain mukaisesta rajanvetotilanteesta, 20 §. Teosten näyttäminen.
37137: joka aiheutuu valokuvalain mukaan suojattu- 22 §. Sitaatti.
37138: jen kuvien kansainvälisen suojan rajoittumises- 25 §. Taideteosten ja rakennusten toisinta-
37139: ta sellaisiin kuviin, jotka ovat Bernin sopimuk- minen.
37140: sen mukaan valokuvateoksia. 25 a §:n 1 ja 2 momentti. Myynti- ja
37141: Muiden valokuvien suoja-ajaksi ehdotetaan näyttelyluettelot. Julkiselle paikalle pysyvästi
37142: nykyisen valokuvalain mukaista suoja-aikaa. sijoitetut teokset.
37143: Lain 49 a §:n 2 momenttiin ehdotetaan otetta- 25 b. Päiväntapahtuman toisintaminen.
37144: vaksi säännös, jonka mukaan oikeus valoku- 25 d. Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito.
37145: vaan on voimassa, kunnes 50 vuotta on kulu-
37146: nut sen vuoden päättymisestä, jona kuva val- 25 f Radio- ja televisiolähetyksiä koskeva
37147: mistettiin. sopimuslisenssisäännös.
37148: 25 g. Radio- ja televisiolähetysten tallenta-
37149: Valokuvateoksen ja lain 49 a §:n mukaan
37150: minen eräissä tapauksissa.
37151: suojattujen valokuvien suoja on tarkoituksen-
37152: mukaista säätää muilta osin niin identtiseksi 25 h. Radio- ja televisiolähetysten edelleen
37153: kuin mahdollista. lähettämistä koskeva sopimuslisenssi.
37154: Toimikunta ehdottaa, että 49 a §:n mukais- 25 i. Ns. jakeluvelvoitteen alaisten radio- ja
37155: ten valokuvien suojan muotoilussa vastaamaan televisiolähetysten edelleen lähettämistä koske-
37156: tekijänoikeuden suojaa käytetään viittaustek- va säännös.
37157: niikkaa samalla tavalla kuin muissa lähioikeus- 26 §. Sopimuslisenssiä koskeva yleinen sään-
37158: säännöksissä. nös.
37159: Edellä sanotun mukaisesti ehdotetaan, että 26 a-26 h §. Korvaus teoksen kappaleiden
37160: 49 a §:ään otetaan kolmas momentti, jonka valmistamisesta yksityiseen käyttöön.
37161: mukaan säännöksessä tarkoitettuihin valoku- 27 §. Tekijänoikeuden siirtyminen.
37162: viin sovelletaan vastaavasti, mitä 2 §:n 2 mo- 28 §. Teoksen muuttaminen ja oikeuden
37163: mentissa, 3 §:ssä, 7-9 ja 11 §:ssä, 12 §:n 1 ja 2 edelleen luovuttaminen tekijänoikeutta siirret-
37164: momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3 momentissa, täessä.
37165: 15, 16 ja 18 §:ssä, 20, 22 ja 25 §:ssä, 25 a §:n 1 29 §. Kohtuuttoman ehdon sovittelua kos-
37166: ja 2 momentissa, 25 b-25 d, 25 f-25 i, 26, 26 keva viittaussäännös.
37167: a-26 h, 27-29, 39--40 ja 41--42 §:ssä on 39 §. Sopimus elokuvaamisesta.
37168: 1994 vp -- IIE 287 57
37169:
37170: 40 §. Elokuvaamista koskevaan sopimukseen Sekä valokuvateosten että muiden valokuvien
37171: liittyvät velvoitteet. näyttäminen televisiolähetyksissä järjestyy eh-
37172: 40 c §. Tilattu valokuvateos ja valokuvaa- dotuksen mukaan yleisen televisiolähetyksiä
37173: maHa tehty muotokuva. koskevan tekijänoikeuslain 25 f §:ssä olevan
37174: 41 ja 42 §. Perintöä ja ulosmittausta koske- sopimuslisenssisäännöksen mukaan.
37175: vat erityissäännökset. Valokuvalain 11 §:ssä ovat oikeuksia rajoit-
37176: tavat säännökset valokuvan näyttämisestä pa-
37177: nemalla kuva julkisesti näytteille. Tekijänoi-
37178: keuslaissa valokuvateoksen ja muun valokuvan
37179: 1.5.8. Muut muutoksesta aiheutuvat vaikutukset näyttämisoikeuden raukeaminen järjestyy yleis-
37180: ten 20 §:ssä olevien säännösten mukaan. Valo-
37181: Valokuvateosten ja muiden valokuvien suo- kuvateoksiin ja muihin valokuviin tulee sovel-
37182: jaan tulee joitakin muutoksia, jotka aiheutuvat lettavaksi myös tekijänoikeuslain 25 §:n 2 mo-
37183: siitä, että eräät sovellettavaksi tulevat tekijän- mentissa oleva säännös, jonka mukaan julkais-
37184: oikeuslain säännökset poikkeavat vastaavista tun tai luovutetun taideteoksen kappaleen saa
37185: valokuvalain säännöksistä. Suurin osa jäljem- sisällyttää elokuvaan tai televisioesitykseen, jos
37186: pänä mainituista tekijänoikeuslain säännöksis- toisintamisella on esityksessä toisarvoinen mer-
37187: tä ehdotetaan edellä selostetulla viittaussään- kitys.
37188: nöksellä sovellettaviksi myös muihin valokuviin Valokuvateosten ja muiden valokuvien suo-
37189: kuin valokuvateoksiin. jaan tulee joitakin muutoksia myös siitä syystä,
37190: Valokuvalain 1 §:n mukaisiin valokuvaajan että tekijänoikeuslaissa on säännöksiä, joita
37191: oikeuksiin ei sisälly oikeutta kuvan saattami- vastaavia ei ole valokuvalaissa.
37192: seen yleisön saataville kuvaa levittämällä. Va- Valokuvalain 15 §:n 1 momentissa on teki-
37193: lokuvateoksiin nähden tulevat sovellettaviksi jänoikeuslain 27 §:n 1 momenttia vastaava
37194: tekijän oikeuksia koskevat tekijänoikeuslain säännös valokuvaoikeuden luovutettavuudesta.
37195: 2 §:ssä olevat säännökset. Valokuvateoksen te- Tekijänoikeuslain 28 §:ssä on tekijänoikeuden
37196: kijällä on siis ehdotuksen mukaan myös oikeus luovutusta koskeva erityissäännös, jollaista ei
37197: määrätä valokuvateoksen kappaleen levittämi- ole valokuvalaissa. Ellei toisin ole sovittu, ei se,
37198: sestä tarjoamalla se myytäväksi, vuokrattavaksi jolle tekijänoikeus on luovutettu, saa muuttaa
37199: tai lainattavaksi tai levittämällä sitä muulla teosta eikä luovuttaa oikeutta toiselle. Säännös
37200: tavoin. Vastaavasti tulevat sovellettavaksi lain tulee sovellettavaksi valokuvateoksiin ja edellä
37201: levitysoikeutta koskevat oikeuksien rajoitus- ja ehdotetun viittauksen mukaan myös muihin
37202: muut säännökset. Tämä ei koske muita valo- valokuviin.
37203: kuvia kuin valokuvateoksia. Valokuvalaissa ei ole tekijänoikeuslain 39 ja
37204: Valokuvalain 3 §:ssä olevan säännöksen mu- 40 §:ää vastaavia säännöksiä elokuvaamisoike-
37205: kaan valokuvaajana voidaan pitää myös sitä, utta koskevista sopimuksista. Säännökset tule-
37206: jonka toiminimi pannaan kuvan kappaleeseen vat sovellettaviksi valokuvateoksiin ja ehdote-
37207: tai ilmaistaan kuvan yhteydessä. Tekijänoi- tun viittaussäännöksen mukaan myös muihin
37208: keuslain 7 §:n mukaan tekijänä voidaan pitää valokuviin.
37209: vain luonnollisia henkilöitä.
37210: Valokuvalain 7 §:n mukaan arvostelevaan tai
37211: tieteiliseen esitykseen saa ottaa siihen liittyviä
37212: julkistettuja valokuvia, kansantajuistietelliseen 1.5.9. Siirtymäsäännökset ja lain kansainvälinen
37213: esitykseen kuitenkin vain korvausta vastaan. soveltaminen
37214: Ehdotetun tekijänoikeuslain 25 §:n 1 momentin
37215: 1 kohdassa on säännöksen alkuosaa vastaava Ehdotetaan, että siirtymäsäännöksiin otetaan
37216: säännös. Kuten 1.2.1 0. jaksossa on ehdotettu, säännös, jonka mukaan tekijänoikeuslaissa ole-
37217: kansantajuistieteellisiä esityksiä koskeva rajoi- via säännöksiä valokuvateosten ja valokuvien
37218: tus ehdotetaan laista poistettavaksi. suojasta sovelletaan kuviin, joiden suoja-aika ei
37219: Valokuvalain 10 §:ssä olevan pakkolisenssi- nykyisten säännösten mukaan ole lakannut.
37220: säännöksen mukaan saa asetuksessa säädettävä Valokuvateos tai valokuva, jonka suoja-aika
37221: televisioyritys korvausta vastaan näyttää julkis- on lakannut, ei tämän muutoksen johdosta tule
37222: tettua valokuvaa, jollei valokuvaaja ole kieltä- uudelleen suojatuksi.
37223: nyt näyttämistä. Säännös ei koske elokuvaa. Ehdotettavien siirtymäsäännösten mukaan
37224: 8 341300M
37225: 58 1994 vp - HE 287
37226:
37227: aikaisemman lain säännöksiä sovelletaan kui- tyvät taloudelliset seuraukset kytketään tällai-
37228: tenkin aikaisemman lain voimassaoloaikana siin käyttömuotoihin.
37229: tapahtuneeseen valokuvateosten ja valokuvien Ensimmäinen jälleenmyyntikorvausta koske-
37230: käyttöön. Aikaisempaa lakia sovelletaan myös va säännös otettiin vuonna 1920 Ranskan
37231: sen voimassaoloaikana tehtyihin sopimuksiin. tekijänoikeuslakiin ja nykyisin jälleenmyynti-
37232: Valokuvateosten suojan sovellettavuuteen korvaus on eri muodoissa käytössä yli 30
37233: noudatetaan tekijänoikeuslain 63 §:ssä olevia valtiossa. Euroopassa jälleenmyyntikorvaus on
37234: säännöksiä. Pykälän 1 momentin 1, 2 ja 5 Ranskan lisäksi toteutettu Islannissa, Tanskas-
37235: kohdat soveltuvat valokuvateosten suojaan. sa, Norjassa, Saksassa, Espanjassa, Belgiassa,
37236: Uuden 49 a §:n mukaisen muiden valokuvien Italiassa, Jugoslaviassa, Luxemburgissa, Portu-
37237: suojan sovellettavuus ehdotetaan järjestettä- galissa, Puolassa, entisessä Tsekkoslovakiassa,
37238: väksi samoin kuin nykyisessä valokuvalain Turkissa ja Unkarissa.
37239: 24 §:ssä on säädetty. Säännöksen sovelletta-
37240: vuuskriteerit ovat samat kuin tekijänoikeuslain
37241: 63 §:n 1 momentin 1, 2 ja 5 kohtien kriteerit,
37242: joten lain 64 §:n 5 momenttiin ehdotetaan Nykytila
37243: otettavaksi viittaus 63 §:n mainittuihin kohtiin.
37244: Kansainväliset sopimukset eivät koske ehdo- Suomen lainsäädäntöön ei sisälly kuvataiteen
37245: tun 49 a §:n mukaisten valokuvien suojaa, joten jälleenmyyntikorvausta koskevia säännöksiä.
37246: kysymys on lähtökohtaisesti puhtaasti Suomen Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös-
37247: lain edellä mainittujen säännösten perusteella sään säädettäväksi erillislain kuvataiteen jäl-
37248: määräytyvästä suojasta. Koska näiden valoku- leenmyyntikorvauksesta. Ehdotetun lain mu-
37249: vien suojaa ehdotetaan sovellettavaksi kansal- kaan jälleenmyyntikorvaus olisi suoritettava
37250: lisuuskriteerin perusteella, tulee suoja Euroo- tekijänoikeuslaissa tarkoitettujen tekijän omis-
37251: pan talousalueesta tehdyn sopimuksen 4 artik- tuksestaan luovuttamien kotimaisten ja ulko-
37252: lan mukaan myöntää myös muiden ETA- maisten kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja
37253: maiden kansalaisille. Tekijänoikeuslain sovelta- julkisesta myynnistä käytettäväksi korvauksina
37254: misesta Euroopan talousalueesta tehtyyn sopi- kotimaisille kuvataiteilijoille ja kuvataiteilijoi-
37255: mukseen liittyneistä maista peräisin oleviin den yhteisiin tarkoituksiin.
37256: lähioikeuksien suojaamiin kohteisiin annetta-
37257: vaksi ehdotettavaan asetukseen on tarkoitus Komitean lähtökohtana lainsäädäntöratkai-
37258: ottaa nimenomainen säännös 49 a §:n mukaisen sua tehtäessä oli kuvataiteen sosiaalisten ja
37259: suojan ulottamisesta ETA-maiden kansalaisiin. muiden erityisolosuhteiden huomioon ottami-
37260: nen siten, että ratkaisu edistäisi koko kuvatai-
37261: teilijakunnan asemaa. Valittu ratkaisu pohjau-
37262: tui ensi sijaisesti tarkoituksenmukaisuussyihin
37263: 1.6. Jälleenmyyntikorvaus ja käytännön toimivuuteen.
37264: Jälleenmyyntikorvauksen luonteen ja tavoit-
37265: Yleistä teiden sekä käytännön toteutuksen kannalta
37266: komitea piti tarkoituksenmukaisimpana, että
37267: Jälleenmyyntikorvauksella tarkoitetaan teki- maksu olisi luonteeltaan yksityisoikeudellinen.
37268: jänoikeuslakiin tai muuhun lakiin otettua sään- Enemmistö lausunnonantajista suhtautui
37269: nöstä, jonka mukaan tekijälle on suoritettava pääosin myönteisesti ehdotukseen. Useissa lau-
37270: tietyn perusteen mukainen maksu hänen luo- sunnoissa katsottiin kuitenkin, että jälleen-
37271: vuttamiensa kuvataiteen teosten edelleen myyn- myyntikorvaukset tulisi teosten suoja-aikana
37272: neistä eräissä tapauksissa. Jälleenmyyntikorva- tilittää tekijöille ja näiden oikeudenomistajille
37273: us on perusteltu, koska on kohtuullista turvata ja että ainoastaan vapaaksi tulleiden teosten
37274: tekijälle ja hänen oikeudenomistajilleen osuus jälleenmyyntikorvaukset tulisi käyttää kuvatai-
37275: tekijän teosten hyödyntämisestä taidekaupassa. teilijoiden yhteisiin tarkoituksiin.
37276: Taideteosten jälleenmyynti on näiden teosten Oikeusministeriö toi lausunnossaan esiin jäl-
37277: tyypillinen käyttötapa, joka laajentaa usein leenmyyntikorvauksen säätämiseen liittyviä pe-
37278: teoksen käyttäjäpiiriä ja yleisöä. Tekijänoikeu- riaatteellisia ja lakiteknisiä ongelmia. Ministe-
37279: den kehittämisen kannalta on tarkoituksenmu- riö ei sinänsä vastustanut kuvataiteilijoille sää-
37280: kaista, että teosten käyttöön mahdollisesti liit- dettävää oikeutta jälleenmyyntikorvauksiin,
37281: 1994 vp - HE 287 59
37282:
37283: vaan piti korvausoikeuden säätämistä kuvatai- Euroopan unionin työohjelmassa vuonna
37284: teilijoiden kannalta sekä oikeudenmukaisena 1990 mainittiin jälleenmyyntikorvaus. Keväällä
37285: että kohtuullisena. 1994 komissio ilmoitti, että jälleenmyyntikor-
37286: Komitean ehdotukseen kielteisesti suhtautu- vaus on edelleen harkittavana. Toistaiseksi on
37287: vat arvostelivat ennen kaikkea korvauksen siten epävarmaa, antaako Euroopan unionin
37288: ulottamista myös teoksiin, joida suoja-aika on komissio jälleenmyyntikorvausta koskevan eh-
37289: päättynyt. Kyseessä katsottiin olevan veron- dotuksen ja mikä mahdollisen ehdotuksen si-
37290: luontoinen maksu. Kuvataiteilijoiden sosiaali- sältö tulisi olemaan.
37291: sen aseman parantamisen tulisi lausunnonanta- Tanskassa jälleenmyyntikorvausta koskevat
37292: jien mielestä tapahtua muunlaisen kuin tekijän- säännökset lisättiin tekijänoikeuslakiin lailla
37293: oikeudellisen lainsäädäntötyön yhteydessä. 23.6.1989/453. Jälleenmyyntikorvausta koskevi-
37294: Tekijänoikeustoimikunta ehdotti mietinnös- en säännösten antamista pidettiin perusteltuna,
37295: sään kuvataiteen teosten jälleenmyyntimaksua koska taiteilijalla on muita oikeudenhaltijaryh-
37296: koskevien säännösten ottamista tekijänoikeus- miä, kuten kirjailijoita ja musiikin tekijöitä,
37297: lakiin. Ehdotettu jälleenmyyntimaksu olisi kos- heikompi asema. Taiteilijan myytyä teoksena
37298: kenut myös teoksia, joiden suoja-aika on ku- hän ei saa korvausta teoksen näytteillepanemi-
37299: lunut umpeen. Maksu olisi teosten suoja-aika- sesta tai edelleenmyynnistä. Esimerkiksi repro-
37300: na maksettu pääsääntöisesti teoksen tekijöille dusointi- ja televisiointikorvauksilla on vain
37301: ja tekijän kuoltua tämän oikeudenomistajille. marginaalineo merkitys teoksen korvauksetto-
37302: Suoja-ajan päätyttyä maksu olisi käytetty teki- maan käyttöön verrattuna.
37303: jöiden yhteisiin tarkoituksiin. Toimikunnan la- Tanskan lain mukaan tekijällä on oikeus
37304: kiehdotuksen mukaan yksittäisenä tekijällä ei korvaukseen taideteoksen ammattimaisesta
37305: olisi kuitenkaan ollut subjektiivista oikeutta edelleenmyynnistä. Jälleenmyyntikorvaus on 5
37306: jälleenmyyntimaksuun teoksensa myynnistä. prosenttia teoksen jälleenmyyntihinnasta arvon-
37307: Jälleenmyyntimaksua koskevia säännöksiä olisi lisävero pois lukien. Korvausoikeus on voimas-
37308: sovellettu Suomessa tapahtuneisiin myynteihin. sa tekijänoikeuden voimassaoloajan. Oikeus on
37309: Toimikunnan ehdotuksesta annetuissa lau- henkilökohtainen eikä sitä voi luovuttaa. Teki-
37310: sunnoissa taiteilijajärjestöt puolsivat ehdotusta. jän kuoltua oikeus siirtyy perintönä tekijän
37311: Sen sijaan muun muassa taidekauppaa edusta- puolisolle ja rintaperillisille. Jollei näitä ole,
37312: vat tahot vastustivat jälleenmyyntimaksua. oikeus siirtyy korvauksia hallinnoivalle tekijän-
37313: Useissa lausunnoissa tuotiin esiin myös jälleen- oikeusjärjestölle. Oikeus jälleenmyyntikorvauk-
37314: myyntimaksuun liittyviä oikeudellisia ja peri- seen koskee ainoastaan tekijöitä, jotka ovat
37315: aatteellisia ongelmia. Suomen Taiteilijaseura ry Tanskan kansalaisia tai jotka asuvat vakinai-
37316: katsoi myöhemmin, että mikäli jälleenmyynti- sesti Tanskassa. Asetuksella voidaan säätää,
37317: maksua ei voida toteuttaa oikeudellisista tai että korvausoikeus koskee myös ulkomaisten
37318: taloudellisista syistä toimikunnan ehdottamas- tekijöiden teoksia. Edellytyksenä on tällöin niin
37319: sa muodossa, lakiin tulisi ottaa useimmissa sanottu aineellinen vastavuoroisuus.
37320: EU-maissa käytössä oleva puhtaasti tekijänoi- Islannissa jälleenmyyntikorvausta koskevat
37321: keudellinen jälleenmyyntikorvaus. säännökset sisältyvät vuonna 1987 annettuun
37322: taidehuutokauppoja koskevaan lakiin
37323: (27.3.1987 nr. 36). Lain mukaan sekä islanti-
37324: laisten että ulkomaalaisten tekijöiden maalauk-
37325: Kansainvälinen kehitys ja muiden maiden sista, kuvista ja taide-esineistä suoritetaan 10
37326: lainsäädäntö prosentin maksu taiteilijoille tai heidän perilli-
37327: silleen tekijänoikeuslain mukaisesti. Oikeutta
37328: Bernin sopimuksen 14 ter artiklaan sisältyvät korvaukseen ei voi luovuttaa. Jos tekijänoikeus
37329: jälleenmyyntikorvausta koskevat määräykset. on päättynyt tai jos maksua ei vastaanoteta,
37330: Bernin sopimuksessa jälleenmyyntikorvaus ei summa käytetään kuvataiteilijoille myönnettä-
37331: ole tekijälle kuuluva vähimmäisoikeus, vaan viin apurahoihin. Ulkomaisilla tekijöillä on
37332: sopimuksen jäsenvaltiot voivat vapaasti valita, oikeus korvaukseen vain, jos islantilaisilla teki-
37333: tunnustetaanko korvausoikeus kansallisessa jöillä on vastaava oikeus asianomaisessa maas-
37334: lainsäädännössä. Jälleenmyyntikorvaukseen ei sa.
37335: sovelleta kansallista kohtelua, vaan korvaus Norjassa annettiin vuonna 1948 kuvataiteili-
37336: pohjautuu vastavuoroisuuteen. joiden taloudellisen aseman parantamiseksi laki
37337: 60 1994 vp- HE 287
37338:
37339: kuvataiteen julkista myyntiä koskevasta mak- nöksen piiriin kuuluvat maalaus-, kuvanveisto-,
37340: susta (4.12.1948 nr. 1). Lakiin tehtiin vuonna piirros- ja tekstiilitaiteen sekä grafiikan teokset,
37341: 1989 eräitä tarkistuksia, jotka tulivat voimaan installaatiot, videoteokset ja muut vastaavat
37342: 1 päivänä tammikuuta 1990. teokset. Jälleenmyyntikorvauksen piiriin kuu-
37343: Norjan laki ei koske tekijänoikeudellista luisivat myös taidekäsityön ja taideteollisuuden
37344: jälleenmyyntikorvausta, vaan kyseessä on kol- uniikkituotteet. Soveltamisalan ulkopuolelle
37345: lektiivinen julkisoikeudellinen järjestelmä. Lain jäisivät siis taidekäsityön ja taideteollisuuden
37346: mukaan taideteoksen ostajan tulee maksaa tuotteet, milloin niitä on valmistettu yhtä use-
37347: teoksen kauppahinnan lisäksi enintään 3 pro- ampia samanlaisia kappaleita. Soveltamisalan
37348: sentin suuruinen maksu. Myyjä maksaa mak- ulkopuolelle jäisivät niin ikään rakennustaiteen
37349: sun erityiselle rahastolle. Maksu koskee sekä tuotteet.
37350: norjalaisia että ulkomaisia teoksia riippumatta Jälleenmyyntikorvauksen suuruudeksi ehdo-
37351: siitä, onko niiden tekijänoikeudellinen suoja- tetaan 5 prosenttia arvonlisäverottomasta
37352: aika voimassa. Maksuvarat käytetään norjalai- myyntihinnasta, jolloin korvausvelvollisille ei
37353: sille kuvataiteilijoille ja heidän perillisilleen synny kumulatiivista maksurasitetta. Brutto-
37354: myönnettävään tukeen ja muihin norjalaista hinnan ottaminen maksun perusteeksi on pe-
37355: kuvataidetta edistäviin tarkoituksiin. rusteltua sen vuoksi, että tällöin hintaperustee-
37356: Useimmissa muissa maissa jälleenmyyntikor- seen ei sisälly spekulatiivisia tai muuten vaih-
37357: vausta koskevat säännökset sisältyvät tekijän- televia tekijöitä.
37358: oikeuslakeihin. Oikeus jälleenmyyntikorvaukseen syntyy 26
37359: Norjassa jälleenmyyntikorvaus on toteutettu k §:n 1 momentin mukaan, kun kuvataiteen
37360: julkisoikeudellisena kollektiivisena järjestelmä- teos myydään. Maksun suorittamisesta ja mak-
37361: nä ja Tanskassa tekijänoikeudellisena järjestel- suvelvollisuuden alaisen myynnin selvittämises-
37362: mänä. Molemmista maista saadut käytännön tä perivälle järjestölle olisi vastuussa ammatti-
37363: kokemukset ovat olleet hyviä. maisesti toimiva huutokaupanpitäjä tai taide-
37364: kauppias riippumatta siitä, toimiiko hän myy-
37365: jänä, välittäjänä tai muussa vastaavassa omi-
37366: naisuudessa. Myyjän vastuu koskee maksun
37367: Jälleenmyyntikorvausta koskevat ehdotukset suorittamista järjestölle.
37368: Ehdotukseen sisältyy säännökset jälleen- Tekijän oikeus korvaukseen järjestöitä rau-
37369: myyntikorvauksesta tekijänoikeudellisena kor- keaa, jollei sitä koskevaa vaaatimusta ole to-
37370: vauksena. Jälleenmyyntikorvausta koskevat distettavasti esitetty järjestölle kolmen vuoden
37371: säännökset sisällytetään tekijänoikeuslakiin, jo- kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä,
37372: hon lisätään uusi 2 b luku. Oikeus jälleenmyyn- jona teoksen jälleenmyynti tapahtui. Näissä
37373: tikorvaukseen koskee 26 i §:n mukaan ainoas- tapauksissa varat käytetään tekijöiden yhteisiin
37374: taan teosten ammattimaista ja julkista jälleen- tarkoituksiin.
37375: myyntiä. Yksityisten henkilöiden välinen taide- Ehdotetun 26 j §:n mukaan jälleenmyyntikor-
37376: kauppa on sääntelyn ulkopuolella. Julkista vauksen perisi tekijöitä edustava järjestö, jonka
37377: taidekauppaa on taidehuutokauppatoiminta se- opetusministeriö on tähän tehtävään hyväksy-
37378: kä tavanomainen taidegallerioissa, näyttelyissä nyt määräajaksi, enintään viideksi vuodeksi.
37379: ja muissa vastaavissa yhteyksissä tapahtuva Opetusministeriön järjestön hyväksymistä kos-
37380: taide kauppa. kevaan päätökseen ei saisi hakea muutosta
37381: Jälleenmyyntikorvaus koskee ainoastaan sel- valittamalla. Muutoksenhakukielto koskisi se-
37382: laisia teoksia, joiden teki jänoikeudellinen suo- kä hyväksyvää että hylkäävää päätöstä. Ope-
37383: ja-aika on voimassa. Myydyn teoksen tekijällä tusministeriö voisi päätöksessään asettaa ehtoja
37384: tai tekijän kuoltua hänen oikeudenomistajil- hyväksymisen edellytykseksi sekä antaa järjes-
37385: laan on oikeus korvaukseen. Oikeus korvauk- tölle tarkempia ohjeita maksujen periruisestä ja
37386: seen on luovuttamaton. Niissä tapauksissa, käyttämisestä.
37387: joissa tekijäitä ei jää oikeudenomistajia, korva- Opetusministeriö harjoittaisi lisäksi järjestön
37388: ukset käytettäisiin tekijöiden yhteisiin tarkoi- valvontaa 26 j §:n nojalla, mikä on perusteltua
37389: tuksiin. asiassa valvottavien julkisten etujen vuoksi.
37390: Jälleenmyyntikorvaus koskee kuvataiteen te- Maksun hallinnointi asettaa sitä hoitavalle
37391: oksia valokuvateoksia lukuunottamatta. Sään- järjestölle suuren vastuun. Järjestön olisi nou-
37392: 1994 vp - HE 287 61
37393:
37394: datettava tasapuolisuutta järjestöön kuuluvien sapitovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon tai
37395: ja kuulumattomien välillä. vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi,
37396: Opetusministeriöllä olisi oikeus saada järjes- jollei teosta ole muualla laissa säädetty anka-
37397: töitä valvonnan kannalta tarpeelliset tiedot. rampaa rangaistusta.
37398: Järjestön tiedonantovelvollisuus ehdotetaan te- Korvauksen perinnän ja selvitysvelvollisuu-
37399: hokkaan valvonnan turvaamiseksi otettavaksi den tehostamiseksi tekijänoikeuslakiin ehdote-
37400: nimenomaisesti lakiin. Opetusministeriö voisi taan lisättäväksi uusi 56 d §, jonka mukaan se,
37401: peruuttaa järjestöä koskevan hyväksymisen, joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuudes-
37402: jollei järjestö noudata sille annettuja määräyk- ta rikkoo 26 k §:n 2 momentissa säädettyä
37403: siä taikka anna valvonnassa tarpeellisia tietoja. selvitys- ja tiedonantovelvollisuutta, on tuomit-
37404: Myyjällä olisi velvollisuus antaa vuosittain tava sakkoon, jollei teosta ole muualla laissa
37405: selvitys teosten myynnistä järjestölle. Lisäksi säädetty ankarampaa rangaistusta. Rangaista-
37406: järjestöllä olisi ·oikeus vaatia myyjältä tilitysten vaa olisi tietojen antamisen laiminlyönti tai
37407: oikeellisuuden tarkistamiseksi tarpeelliset tiedot väärien tietojen antaminen.
37408: enintään tilitysvuotta edeltäneeltä kolmelta ka- Rangaistavuudella on ennalta ehkäisevä ja
37409: lenterivuodelta. tiedottava vaikutus. Selvitys- ja tietojenantovel-
37410: Lääninhallitus voisi järjestön hakemuksesta vollisuuden laiminlyönti ja tietojen salaaminen
37411: asettaa uhkasakon selvitysvelvollisuuden tehos- tai väärien tietojen antaminen voi tulla rangais-
37412: teeksi. Lääninhallituksella olisi lisäksi oikeus tavaksi myös rikoslain 36 luvun l §:ssä (769/90)
37413: tiedonanto- ja selvitysvelvollisuuden noudatta- tarkoitettuna petoksena. Tietojen salaamista tai
37414: misen valvomiseksi toimittaa tarkastus. Mak- valheellisten tietojen antamista voidaan pitää
37415: sun suorittamisesta ja maksuvelvollisuuden säännöksessä tarkoitettuna erehdyttämisenä.
37416: alaisen myynnin selvittämisestä vastuussa ole- Myyjä voi näin hankkia itselleen taloudellista
37417: van myyjän olisi tarkastusta varten päästettävä etua maksamatta jääneen jälleenmyyntikorva-
37418: tarkastuksen suorittaja hallinnassaan oleviin uksen verran. Tästä aiheutuu vahinkoa jälleen-
37419: liiketiloihin sekä vaadittaessa esitettävä kirjan- myyntikorvaukseen oikeutetulle tekijälle tai tä-
37420: pitonsa, liikekirjeenvaihtonsa ja myyntiä kos- män oikeudenomistajille.
37421: kevat asiakirjat sekä muut asiakirjat, joilla voi
37422: olla merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen to-
37423: mittajalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkas- Soveltamisala
37424: tettavista asiakirjoista. Tarkastuksessa asiakir-
37425: jat on esitettävä välittömästi tarkastustilaisuu- Oikeus jälleenmyynitikorvaukseen on lain
37426: dessa. Tarvittavan taideteoksia ja jälleenmyyn- 63 §:n nojalla Suomen kansalaisilla ja henkilöil-
37427: tikorvausvelvollisuutta koskevan asiantunte- lä, joilla on vakinainen asuinpaikka Suomessa.
37428: muksen varmistamiseksi tarkastuksen toimitta- Bernin sopimuksen 14 ter artiklan nojalla
37429: jalla olisi oikeus käyttää asiantuntijana perivän oikeus on muiden sopimukseen liittyneiden
37430: järjestön määräämää henkilöä. Poliisi olisi eh- valtioiden kansalaisilla ja vakituisilla asukkailla
37431: dotuksen mukaan velvollinen tarvittaessa anta- vain, jos näiden oman maan lainsäädännössä
37432: maan lääninhallitukselle virka-apua tarkastuk- myönnetään jälleenmyyntikorvaus.
37433: sen suorittamiseksi. Useimpien ETA-sopimukseen liittyneiden
37434: Jotta perivä järjestö voisi tarkastuksen jäl- maiden lainsäädäntöön sisältyy jälleenmyynti-
37435: keen ryhtyä perimään maksua, lääninhallituk- korvaus. Ottaen huomioon ETA-sopimuksen 4
37436: sella olisi oikeus luovuttaa perinnässä tarpeel- artiklaan sisältyvän syrjintäkiellon, on perustel-
37437: liset tiedot järjestölle. tua myöntää tämä oikeus kaikille ETA-valtioi-
37438: Järjestö olisi salassapitovelvollinen toisen lii- den kansalaisille ja vakituisille asukkaille.
37439: ketoimista, jotka se saa 26 k §:n 2 momentin tai Säännökset tästä on tarkoitus antaa tekijänoi-
37440: 26 1§:n nojalla. Pykälään otettaisiin nimen- keuslain 65 §:n nojalla asetuksella.
37441: omainen säännös, jonka mukaan toisen liike-
37442: toimista saatua tietoa ei saa oikeudettomasti 1.7. Eräitä muita asioita·
37443: käyttää eikä muille ilmaista. Kiellon tehosta-
37444: miseksi 56 b §:n rangaistussäännöstä ehdote- 1. 7.1. Korvaus äänitteiden julkisesta
37445: taan muutettavaksi siten, että se, joka tahallaan esittämisestä
37446: rikkoo 26 l §:n 4 momentin säännöstä, on
37447: tuomittava tekijänoikeuslaissa säädetyn salas- Tekijänoikeuslain 47 §:n nojalla äänitteiden
37448: 62 1994 vp - HE 287
37449:
37450: käyttämiseen radio- tai televisiolähetyksessä tai tettavaksi siten, että taideteoksesta ei saiSI
37451: muussa julkisessa esityksessä ei tarvita äänit- valmistaa kappaleita yksityistä käyttöä varten
37452: teen tuottajan tai esittäjien~ lupaa. Näille on sillä tavoin, että jäljennös on sekoitettavissa
37453: kuitenkin maksettava korvaus. Yleensä käyttä- alkuperäiseen.
37454: jä ja oikeudenhaltijat sopivat korvauksen suu- Tekijänoikeuslain nykyisen 11 §:n 1 momen-
37455: ruudesta. Erimielisyyden sattuessa asia voidaan tin pääsäännön mukaan jokainen saa valmistaa
37456: ratkaista tekijäoikeuslain 54 §:n mukaisessa me- julkistetusta teoksesta muutaman kappaleen
37457: nettelyssä. yksityistä käyttöään varten. Säännös rajoittaa
37458: Käytännössä on esiintynyt tilanteita, joissa tekijälle lain 2 §:n mukaan kuuluvaa yksinoike-
37459: käyttäjä on jättänyt korvauksen maksamatta utta määrätä teoksen kappaleiden valmistami-
37460: myös sen jälkeen, kun korvauksen suuruudesta sesta. Rajoitus koskee kaikkia teoslajeja raken-
37461: on osapuolia sitova ratkaisu. Korvaukseton nusteoksia ja tietokoneella luettavassa muodos-
37462: käyttö voi jatkua pitempäänkin ilman, että sa olevia tietokoneohjelmia lukuun ottamatta.
37463: oikeudenhaltijalla on mahdollisuuksia puuttua Tekijänoikeuslain 11 §:n 2 momentin mukaan
37464: käyttöön. kappaleiden valmistamisen saa pääsääntöisesti
37465: Tekijänoikeustoimikunnan mietinnöstä anta- antaa myös ulkopuolisen suoritettavaksi.
37466: massaan lausunnossa Esittävien taiteilijoiden ja Myös kuvataiteen teoksista saa valmistaa
37467: äänitteiden tuottajien tekijänoikeusyhdistys kappaleita yksityistä käyttöä varten. Rajoitusta
37468: Gramex ry esittää, että taiteilijoille ja tuottajille on kuitenkin 11 §:n 3 momentissa kuvataiteen
37469: myönnettäisiin yksinoikeus tallennettujen esi- osalta lievennetty kahdessa tapauksessa. Ku-
37470: tysten julkiseen esittämiseen. Vähintäänkin vanveistoksen kappaleen valmistamista ei saa
37471: lainsäädännön tulisi tarjota riittävät keinot antaa ulkopuolisen tehtäväksi. Sama koskee
37472: korvausoikeuden täytäntöönpanoon. myös muun taideteoksen valmistamista taiteel-
37473: Edellä mainitun ongelman ratkaisemiseksi lisin menetelmin.
37474: yksinoikeuden myöntäminen taiteilijoille ja Tekijänoikeuslakiin ei sisälly velvollisuutta
37475: tuottajille ei ole tarpeen. Yksinoikeus poikkeai- merkitä 11 §:n nojalla valmistettua kopiota
37476: si muiden maiden järjestelmistä. Se, missä siten, että se ei ole sekoitettavissa alkuperäi-
37477: määrin oikeuden sisältöä tulisi kehittää, on seen. Valmistettu kopio voi myöhemmin joutua
37478: tällä hetkellä kansainvälisen keskustelun koh- yksityisen piirin ulkopuolelle, jolloin se voidaan
37479: teena. sekoittaa alkuperäiseen teoskappaleesen.
37480: Jotta korvauksen maksu ei voisi viivästyä Tekijänoikeuslain 52 §:n 1 momentin mu-
37481: kohtuuttoman kauan, korvausoikeuden käy- kaan tekijän nimen tai nimimerkin paneminen
37482: tännön toteuttamista ehdotetaan tehostettavak- taideteoksen kappaleeseen edellyttää tekijän
37483: si puuttumatta itse oikeuden sisältöön. Ehdo- suostumusta. Lainkohdan 2 momentin mukaan
37484: tettavan 47 §:n 3 momentin mukaan tuomiois- tekijän nimeä ei saa panna taideteoksen jäljen-
37485: tuin voisi asianosaisen vaatimuksesta päättää, nökseen sillä tavoin, että jäljennös voidaan
37486: että käyttö saa jatkua ainoastaan esittävien sekoittaa alkuperäisteokseen. Säännökset anta-
37487: taiteilijoiden ja tuottajien luvalla, kunnes kor- vat tekijälle suojaa teoskappaleiden luvatonta
37488: vaus on maksettu. Edellytyksenä olisi, että signeeraamista vastaan. Ne eivät kuitenkaan
37489: käyttäjä ei ole maksanut korvausta, jonka estä signeeraamattomia alkuperäiskappaleita
37490: suuruudesta tämä on sopinut esittävien taitei- tarkasti vastaavien jäljennösten valmistamista
37491: lijoiden ja tuottajien kanssa tai jonka suuruus yksityiseen käyttöön.
37492: on ratkaistu 54 §:n mukaisessa menettelyssä. Voimassa olevan lain mukaan yksityiseen
37493: Ehdotus vastaa sisällöltään Tanskan helmi- käyttöön valmistettujen jäljennösten levittämi-
37494: kuussa 1994 annettua hallituksen esitystä. Pää- nen yksityisen piirin ulkopuolelle ei ole sallit-
37495: osin vastaava säännös sisältyy myös Norjan tua. Jos näin tapahtuu, voidaan jäljennökset
37496: joulukuussa 1993 julkistettuun esitysluonnok- tekijänoikeuslain 58 §:n nojalla tekijän vaati-
37497: seen. muksesta hävittää. Säännös ei kuitenkaan ole
37498: sovellettavissa jäljennöksen vilpittömässä mie-
37499: lessä hankkineeseen henkilöön. Jäljennösten
37500: 1.7.2. Taideteosten jä/jennösten merkitseminen levittäminen yleisölle saattaa johtaa myös lain
37501: 57 §:n mukaiseen hyvitys- ja korvausvastuu-
37502: Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös- seen.
37503: sään tekijänoikeuslain 11 §:n 4 momenttia muu- Voimassa oleva laki mahdollistaa alkuperäis-
37504: 1994 vp- HE 287 63
37505:
37506: kappaleiden kanssa sekoitettavissa olevien jäl- seen. Merkitsemisvelvollisuus koskisi alkupe-
37507: jennösten valmistamisen mutta ei tarjoa tehok- räistä taideteosta esikuvana käyttäen valmistet-
37508: kaita oikeuskeinoja niiden käytön valvomisek- tuja näköisjäljennöksiä. Velvollisuus merkin-
37509: si. Tekijänoikeuslain rikosoikeudellista vastuu- nän tekemiseen olisi sekoitettavissa olevan jäl-
37510: ta, korvausvelvollisuutta ja erityisiä turvaamis- jennöksen valmistajan lisäksi sillä, joka tarjoaa
37511: toimenpiteitä koskevien säännösten avulla ei jäljennöksen myytäväksi tai muulla tavoin le-
37512: ole mahdollista puuttua jäljennösten valmista- vittää jäljennöksen yleisölle.
37513: miseen. Jäljennösten levittäminen ei puolestaan Merkitsemisvelvollisuuden laiminlyönti tulisi
37514: käytännössä ole tekijöiden kontrolloitavissa. rangaistavaksi lain 56 a §:ssä tarkoitettuna te-
37515: Tekijöiden, taideteosten välittäjien ja kulut- kijänoikeusrikkomuksena. Rangaistavuuden
37516: tajien etujen kannalta on tärkeää, ettei mark- edellytyksenä olisi lain 56 a §:n mukaan, että
37517: kinoilla ole alkuperäisiin teoksiin sekoitettavis- laiminlyönti on johtunut tahallisuudesta tai
37518: sa olevia jäljennöksiä. Muutostarvetta lisää törkeästä varomattomuudesta.
37519: myös se, että teknisen kehityksen myötä yhä Ehdotuksen mukaan taideteoksen jäljennös
37520: useammat henkilöt voivat valmistaa taideteok- on merkittävä valmistamisen yhteydessä. Jos
37521: sista alkuperäistä vastaavia jäljennöksiä. joku saa haltuunsa taideteoksen, jonka tietää
37522: Tekijänoikeuskomitea lähti siitä, että taide- jäljennökseksi, hänen tulee tehdä jäljennökseen
37523: teosten jäljentämisen hyväksyttävää yksityistä asianmukainen merkintä ennen kuin levittää
37524: käyttöä varten tulisi edelleen olla sallittua. sen edelleen. Sama koskee tilanteita, joissa
37525: Ehdotuksen tarkoituksena oli estää sekoitetta- taideteoksen haltuunsa saaneella on olosuhteet
37526: vissa olevien jäljennösten valmistaminen. Ko- huomioon ottaen perusteltua syytä olettaa, että
37527: mitea totesi, että erotettavuus edellyttäisi käy- kyseessä on jäljennös.
37528: tännössä asianmukaisen merkinnän tekemistä Taideteosten luvaton kopiointi muuhun kuin
37529: valmistettuihin teosten jäljennöksiin. On huo- yksityiseen käyttöön ja jäljennösten levittämi-
37530: mattava, että tältä osin kyseessä on pikemmin nen on edelleen erikseen rangaistavaa tekijän-
37531: jäljennösten merkitsemisvelvollisuutta kuin itse oikeusrikoksena tai tekijänoikeusrikkomukse-
37532: kappaleiden valmistamista koskeva erityissään- na. Taideväärennösten levittäminen saattaa li-
37533: nös. Se ei sovi hyvin nykyisen 11 §:n rajoitus- säksi täyttää petoksen tunnusmerkistön.
37534: säännöksen yhteyteen. Säännös sopii paremmin Ehdotetuna säännöksellä olisi väärennösten
37535: lisättäväksi tekijänoikeuslain edellä selostet- taidemarkkinoille joutumista ehkäisevä vaiku-
37536: tuun 52 §:ään, jossa on entuudestaan samaan tus. Sekoitettavissa olevien jäljennösten valmis-
37537: aihepiiriin liittyviä erityisiä määräyksiä. tamiseen olisi lisäksi mahdollista puuttua jo
37538: Ehdotettavaa sääntelyä ei ole syytä rajoittaa valmistusvaiheessa. Sääntely säilyttäisi toisaalta
37539: ainoastaan tapauksiin, joissa suojatuista teok- mahdollisuuden taideteosten kopiointiin ta-
37540: sista valmistetaan nykyisen 11 §:n nojalla kap- pauksissa, joissa jäljennöksen valmistaminen
37541: paleita yksityistä käyttöä varten. Säännös ei palvelee opiskelun kaltaisia hyväksyttäviä tar-
37542: tällöin olisi lainkaan sovellettavissa teoksiin, koitusperiä. Laiminlyöntitapauksissa sovellet-
37543: joiden suoja-aika on päättynyt. Merkitsemis- taviksi tulisivat myös lain 57 §:n 2 ja 3 momen-
37544: velvollisuuden ensisijaisena tarkoituksena on teissa sekä 58 §:ssä tarkoitettuja seuraamuksia
37545: ehkäistä taideväärennöksiä ja suojata taidekau- ja oikeuskeinoja koskevat säännökset. Taide-
37546: pan osapuolia. Sääntelyn tarve on käytännössä väärennösten tutkinnan kannalta merkitystä
37547: huomattava niin suojattujen teosten kuin sel- olisi lisäksi sillä, että tekijänoikeuslain 62 §:n 1
37548: laisten vanhempienkin arvoteosten osalta, joi- momentin mukaan lain 52 §:n vastaiset teot
37549: den jäljennösten kulkeutuminen vaihdannan ovat virallisen syytteen alaisia.
37550: piiriin voi aiheuttaa sekoitettavuutta. Velvolli-
37551: suus on tämän vuoksi syytä ulottaa koskemaan
37552: kaikkia taideteoksia. Tämä puoltaa osaltaan 1. 7.3. Kuvataiteen tekijöiden luoksepääsyoikeus
37553: säännöksen sisällyttämistä lain 52 §:ään, jonka
37554: soveltamisalaa ei muutoinkaan ole rajoitettu Tekijänoikeuskomitea ehdotti VI mietinnös-
37555: ajallisesti. sään tekijänoikeuslakiin otettavaksi kuvatai-
37556: Esitetyistä syistä tekijänoikeuslain 52 §:ään teen tekijöille kuuluvaa luoksepääsyoikeutta
37557: ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, jonka koskevan säännöksen.
37558: mukaan taideteoksen jäljennös on merkittävä Ehdotuksen mukaan taideteoksen haltija oli-
37559: siten, että se ei ole sekoitettavissa alkuperäi- si tekijän vaatimuksesta velvollinen sallimaan
37560: 64 1994 vp- HE 287
37561:
37562: luoksepääsyn kahdessa tapauksessa. Tekijällä kappaleen haltija voidaan tuomioistuimen pää-
37563: olisi taloudellisten oikeuksiensa toteuttamiseksi töksellä ja siinä määrätyin ehdoin velvoittaa
37564: oikeus valmistaa teoksesta kappaleita valoku- sallimaan luoksepääsy. Edellytyksenä on, että
37565: vaamalla, piirtämällä tai muuta vastaavaa te- haltijan voidaan näyttää ilman hyväksyttävää
37566: kotapaa käyttäen. Toiseksi tekijällä olisi oikeus syytä estäneen tekijää käyttämästä taloudellisia
37567: saada teos nähtävilleen tutkimustarkoituksessa. oikeuksiaan. Tekijä voi nostaa kanteen luokse-
37568: Luoksepääsyoikeus rajoitettiin ehdotuksessa pääsyoikeuden toteuttamiseksi vain asianomai-
37569: koskemaan vain kuvataiteen teoksia. Komitea sen ministeriön suostumuksella.
37570: perusteli soveltamisalan rajoittamista todeten, Tanskan tekijänoikeuskomitea ehdotti vuon-
37571: että oikeudella olisi vain poikkeustapauksissa na 1986 antamassaan mietinnössä, että Tans-
37572: merkitystä muiden teoslajien osalta. kan tekijänoikeuslakiin lisättäisiin luoksepääsy-
37573: Komitea katsoi, että luoksepääsyoikeutta oikeutta koskeva säännös. Ruotsin tekijänoi-
37574: koskevan nimenomaisen säännöksen ottaminen keuskomitea teki vastaavan ehdotuksen vuon-
37575: tekijänoikeuslakiin on tarpeen nykyisen oikeus- na 1990 antamassaan loppumietinnössä. Ehdo-
37576: tilan selventämiseksi. Ehdotuksen perusteluissa tukset eivät ole johtaneet lainsäädäntötoimen-
37577: todettiin taideteoksen luovutuksen voivan käy- piteisiin. Ruotsin maaliskuussa 1993 ja
37578: tännössä johtaa tilanteisiin, joissa tekijän ja Tanskan helmikuussa 1994 annetuissa hallituk-
37579: teoskappaleen omistajan tai muun haltijan edut sen esityksissä ehdotusten toteuttamatta jättä-
37580: ovat ristiriidassa. Tällaisia ovat ensinnäkin mistä on perusteltu luoksepääsyoikeuden vä-
37581: tapaukset, joissa tekijälle kuuluvien taloudellis- häisellä käytännön merkityksellä.
37582: ten oikeuksien käyttäminen saattaa estyä, mi- Teoksen tekijän ja luovutetun teoskappaleen
37583: käli teoskappaleen haltija ei anna suostumus- omistajan väliset ristiriitatilanteet ovat myös
37584: taan luoksepääsyyn. Toisaalta moraaliset syyt Suomessa harvinaisia. Tekijänoikeuden toteut-
37585: voivat eräissä tapauksissa edellyttää, että tekijä tamisen ja tekijän henkilöön liittyvien syiden
37586: voi tutustua luovuttamaansa teoskappaleeseen. suhde omistusoikeuteen olisi periaatteessa mah-
37587: Taiteilijan oman taiteellisen kehityksen kannal- dollista ratkaista yksittäistapauksissa esimer-
37588: ta saattaa esimerkiksi olla tärkeää, että hän voi kiksi teoksen luovutussopimuksen kohtuullista-
37589: jäljentää teoksen tutkiakseen aikaisempia tai- misen avulla. Luoksepääsy riippuisi tällöin
37590: teellisia ratkaisujaan tai ideoitaan. Komitean yleisten varallisuusoikeudellisia oikeustoimia
37591: mukaan teoskappaleen omistusoikeuden ei täl- koskevien sääntöjen tulkinnasta, eikä erillisen
37592: laisissa tapauksissa tulisi olla tekijän lakiin sääntelyn ottaminen tekijänoikeuslakiin olisi
37593: perustuvien oikeuksien tai tekijän ja teoksen tarpeellista.
37594: välisen erityisen yhteydenpitotarpeen toteutta- Yleisiin varallisuusoikeudellisiin sääntöihin
37595: misen esteenä. perustuvaa ratkaisumallia ei kuitenkaan voida
37596: Komitea ehdotti luoksepääsyoikeuden luo- puheena olevassa tapauksessa pitää riittävänä.
37597: vutuskelpoisuutta rajoitettavaksi siten, että Tämä johtuu siitä, että luoksepääsyä koskevat
37598: vain teoksen tekijä voisi vaatia oikeuden to- yksittäiset kohtullistamisratkaisut koskisivat
37599: teuttamista tutkimustarkoituksen perusteella. pääsääntöisesti vain tekijän ja teoksen ensim-
37600: Toisaalta ehdotuksen perusteluissa katsottiin, mäisen luovutuksensaajan välistä sopimussuh-
37601: että myös tekijän oikeudenomistajilla tulisi olla detta. Oikeustilan selvyyden vuoksi on tarpeen,
37602: mahdollisuus käyttää hyväkseen luoksepääsy- että luoksepääsy on toteutettavissa myös tilan-
37603: oikeutta tekijän taloudellisten oikeuksien to- teissa, joissa teos ei enää ole alkuperäisen
37604: teuttamiseksi. Tältäkin osin komitea ehdotti luovutuksensaajan omistuksessa tai hallinnas-
37605: oikeuden siirrettävyyden rajoitettavaksi vain sa. Tämä edellyttää, että oikeus luoksepääsyyn
37606: jäämistöoikeudellisiin saantoihin. on johdettavissa suoraan laista ja että se koskee
37607: Komiteanmietinnön lausunnonantajat suh- myös teoksen ensimmäisen luovutuksensaajan
37608: tautuivat luoksepääsyoikeutta koskevaan ehdo- seuraajia.
37609: tukseen myönteisesti. Eräät asiasta lausuneet Korkein oikeus katsoi tekijänoikeuden siir-
37610: kiinnittivät huomiota siihen, että oikeuden to- tymistä koskevan sopimuksen tulkintaa koske-
37611: teuttamisesta ei tule aiheutua kohtuutonta hait- vassa ratkaisussaan (KKO 1976 II 51), että
37612: taa taideteoksen omistajalle. kuvataiteilijalla oli oikeus toteuttaa tekijänoi-
37613: Norjan tekijänoikeuslakiin sisältyy nykyisin keuttaan luovuttamiinsa teoksiin valokuvaa-
37614: luoksepääsyoikeutta koskeva säännös. Säännös maHa niitä. Oikeuskirjallisuudessa on esitetty
37615: koskee kaikkia teosjaleja. Teoksen alkuperäis- erilaisia käsityksiä siitä, kuinka laajoja vaiku-
37616: 1994 vp- HE 287 65
37617:
37618: tuksia ratkaisulla on tekijöiden mahdollisuuk- joihin haltija on velvollinen ryhtymään tai
37619: siin toteuttaa oikeuksiaan luovuttamiinsa tai- jotka hän on velvollinen sallimaan luokse-
37620: deteoksiin. pääsyn toteuttamiseksi.
37621: Luoksepääsyoikeutta koskevan nimenomai- Luoksepääsyoikeuteen olisi mahdollista ve-
37622: sen säännöksen lisääminen tekijänoikeuslakiin dota vain, kun se on säännöksessä mainitun
37623: on edellä esitetyistä syistä perusteltua. Sääntely syyn vuoksi tarpeellista. Tekijä voisi vedota
37624: voidaan toteuttaa pääasialliselta sisällöltään oikeuteen silloin, kun hänellä taitelliisenn luo-
37625: tekijänoikeuskomitean ehdotuksen mukaisena. mistyöhönsä liittyvä tarve pitää yhteyttä aikai-
37626: Säännös ehdotetaan otettavaksi lain uudeksi 52 sempaan tuotantoon. Oikeuteen voisi vedota
37627: a §:ksi. myös silloin, kun se on välttämätöntä taloudel-
37628: Luoksepääsyoikeus on komitean ehdotta- listen oikeuksien teoteuttamiseksi. Säännöksen
37629: maila tavalla tarpeen rajoittaa koskemaan ai- soveltamisen edellytyksenä olisi molemmissa
37630: noastaan kuvataiteen teoksia. Oikeus luokse- tapauksissa lisäksi, ettei luoksepääsyn tavoite
37631: pääsyyn olisi siten esimerkiksi maalausten, veis- ole muulla tavoin kohtuudella saavutettavissa.
37632: tosten ja grafiikan alaan kuuluvien teosten sekä Säännöksen edellyttämää tarvetta luokse-
37633: valokuvateosten tekijöillä. Rakennustaiteen, pääsyyn ei siten ole olemassa, mikäli tarkoituk-
37634: taidekäsityön ja taideteollisuuden tuotteet sekä seen soveltuva muu teoksen kappale on tekijän
37635: tekijänoikeuslain 49 a §:ssä tarkoitetut valoku- tai oikeudenhaltijan saatavissa ja käytettävissä.
37636: vat jäisivät säännöksen soveltamisalan ulko- Kummankin luoksepääsyperusteen ollessa
37637: puolelle. kyseessä tekijällä olisi oikeus vaatia, että omis-
37638: Säännös antaisi kuvataiteen tekijälle oikeu- taja tai haltija antaa hänelle mahdollisuuden
37639: den päästä teoksen luo ensinnäkin tilanteissa, suorittaa luoksepääsyn tarkoituksen edellyttä-
37640: joissa se on tarpeen hänen taiteellisen työnsä mät toimenpiteet. Oikeuden käyttäminen edel-
37641: kannalta. Luoksepääsyyn oikeuttavana perus- lyttäisi, että se käy päinsä ilman omistajalle tai
37642: teena olisi tällöin tekijän ja teoksen väliseen haltijalle aiheutuvaa kohtuutonta haittaa. Ti-
37643: erityiseen suhteeseen perustuva yhteydenpito- lanteessa, jossa osapuolet eivät pääse sopimuk-
37644: tarve. Nyt tarkoitettu oikeus ei korostuneen seen luoksepääsyoikeuden edellytysten täytty-
37645: henkilökohtaisen luonteensa vuoksi olisi teki- misestä tai oikeuden käytön ehdoista, olisi asia
37646: jän luovutettavissa. Se ei myöskään siirtyisi saatettava tavanomaisessa järjestyksessä tuo-
37647: tekijän oikeudenomistajille perhe- tai perintö- mioistuimen ratkaistavaksi.Tilanteet, joissa jo-
37648: oikeudellisen saannon perusteella. ko teoksen haltijalle tai luoksepääsyyn oikeu-
37649: Kuvataiteen tekijällä olisi lisäksi oikeus saa- tetulle on aiheutunut vahinkoa toisen osapuo-
37650: da luovuttamansa teos nähtävilleen, jos se on len menettelystä, ratkeaisivat puolestaan yleis-
37651: tarpeen tekijänoikeuslakiin perustuvien talou- ten vahingonkorvausta koskevien säännösten ja
37652: dellisten oikeuksien toteuttamiseksi. Tältä osin periaatteiden mukaisesti.
37653: luoksepääsyoikeuden luovutuskelpoisuus on Ehdotettavan sääntelyn tavoitteena on oike-
37654: tarpeen rajoittaa tilanteisiin, jossa oikeuden ustilan selventäminen ja oikeusvarmuuden li-
37655: siirtyminen perustuu tekijänoikeuslain 41 §:ssä sääminen. Tarkoituksena on, että osapuolet
37656: tarkoitettuun perhe- tai perintöoikeudelliseen voisivat kaikissa tilanteissa päästä sopimukseen
37657: saantoon. Oikeus ei siten olisi luovutettavissa luoksepääsyoikeuden käyttämisen ehdoista. Li-
37658: tekijän elinaikana. Tekijän kuoltua luokse- säksi olisi suotavaa, että tekijät ja teoskappa-
37659: pääsyoikeuteen sovellettaisiin avio-oikeutta, leiden haltijat sopisivat nykyiseen tapaan teos-
37660: perintöä tai testamenttia koskevia sääntöjä. ten käyttämisestä myös muissa kuin ehdotetun
37661: Ehdotettava luoksepääsyoikeus rajoittaisi pe- oikeuden piiriin kuuluvissa tapauksissa. Tällai-
37662: riaatteessa teoksen omistajan tai haltijan oi- sia ovat esimerkiksi tilanteet, joissa teoksen
37663: keutta määrätä varallisuuteensa kuuluvasta esi- hallinnan väliaikainen luovutus on tarpeen
37664: neestä. Luoksepääsyoikeus on tästä syystä taiteilijan varhaisempaa tuotantoa esittelevän
37665: määriteltävä laissa siten, ettei se kavenna teok- näyttelyn järjestämiseksi.
37666: sen hankkineen henkilön omistus- tai hallinta-
37667: oikeutta enempää kuin on välttämätöntä.
37668: Säännöksestä tulee siten käydä ilmi, missä 1. 7.4. Eräiden erimielisyyksien ratkaiseminen
37669: tilanteissa teoskappaleen haltija on velvollinen
37670: sallimaan luoksepääsyn. Toiseksi säännöksen Tekijänoikeuslain 54 §:n mukaan eräät teki-
37671: perusteella on voitava määritellä ne toimet, jänoikeuksien käyttämiseen liittyvät kysymyk-
37672: 9 341300M
37673: 66 1994 vp - HE 287
37674:
37675: set ratkaistaan erimielisyyden sattuessa tekijän- 19/90). Sopimuksen 6 artiklan 1 kappaleen
37676: oikeusasetuksen tai välimiesmenettelylain mu- mukaan jokaisella on oikeus kohtuullisen ajan
37677: kaisessa välimiesmenettelyssä. Tällaisia asioita kuluessa oikeudenmukaiseen ja julkiseen oikeu-
37678: ovat pakkolisenssisäännösten tai niiden luon- denkäyntiin laillisesti perustetussa riippumatto-
37679: teisten säännösten mukaisten korvausten mää- massa ja puolueettomassa tuomioistuimessa sil-
37680: rän vahvistaminen sekä eräissä sopimuslisens- loin, kun päätetään hänen oikeuksistaan ja
37681: sisäännöksissä tarkoitettujen lupien myöntämi- velvollisuuksistaan.
37682: nen ja lupien ehtojen vahvistaminen. Vastaa- Jos lain 54 §:ssä tarkoitettuja asioita ei rat-
37683: vanlainen säännös on oikeudesta valokuvaan kaistaisi välimiesmenettelyssä, asiat käsittelisi
37684: annetun lain 17 §:ssä. Tarkemmat säännökset ensimmäisenä oikeusasteena Helsingin käräjä-
37685: tekijänoikeuslain ja oikeudesta valokuvaan an- oikeus, joka on toimivaltainen eräissä muissa-
37686: netun lain mukaisesta välimiesmenettelystä kin immateriaalioikeuksia koskevissa riita-asi-
37687: ovat tekijänoikeusasetuksen 14-17 §:ssä. oissa. Asioiden keskittäminen yhteen tuomiois-
37688: Välimiesmenettelyn on perinteisesti katsottu tuimeen on perusteltua asioiden erityisluonteen
37689: soveltuvan hyvin tekijänoikeudellisten riitojen vuoksi. Jotta oikeuksien käyttämisen aloittami-
37690: ratkaisemiseen. Tekijänoikeuslain 54 §:ssä on nen ei viivästyisi muutoksenhaun johdosta,
37691: pääosin kysymys tekijänoikeuden yhteisvalvon- tuomioistuimen myöntämä lupa ja sen vahvis-
37692: nan piirissä olevien lupien myöntämisestä ja tamat ehdot olisivat voimassa väliaikaisesti,
37693: korvauksien määräämisestä. Asianosasiset voi- kunnes asia on lopullisesti ratkaistu tai ylempi
37694: vat valita riidan ratkaisijoiksi henkilöt, joilla tuomioistuin muutoksenhaun johdosta toisin
37695: on kysymyksen osalta erityinen asiantuntemus. määrää.
37696: Näissä tilanteissa molempien asianosaisten
37697: edun mukaista on päästä nopeasti selvyyteen
37698: luvan myöntämisestä ja sen ehdoista tai kor- 1. 7.5. Kansainvälinen soveltaminen
37699: vauksen suuruudesta. Välimiesmenettely on
37700: joutuisa. Nopeaan ratkaisuun pääsemistä edis-
37701: tää myös se, ettei välitystuomioon voida hakea Tekijänoikeuslain soveltamisala voidaan ja-
37702: muutosta. kaa kotimaiseen ja kansainväliseen oikeussuo-
37703: Käytännössä asianosaiset ovat yleensä sopi- jaan. Kotimaisella oikeussuojana tarkoitetaan
37704: neet asioiden ratkaisemisesta välimiesmenette- suoraan lain säännöksiin perustuvaa sovelta-
37705: lystä annetun lain mukaisesti. Viime vuosina misalaa, kansainvälisellä oikeussuojana Suo-
37706: on tekijänoikeusasetuksen mukaisessa välimies- men solmimiin kansainvälisiin yleissopimuksiin
37707: menettelyssä ratkaistu yksi korvauksen mää- perustuvaa soveltamisalaa.
37708: räämistä koskeva asia. Kotimaisesta oikeussuojasta säädetään lain
37709: Tarkoituksenmukaista on, että tekijänoi- 63 ja 64 §:ssä. Lain 63 § sisältää ne tekijään ja
37710: keuslain 54 §:n 1 momentissa tarkoitettuja teokseen liittyvät kriteerit, joiden nojalla teos
37711: asioita koskevat erimielisyydet voitaisiin edel- saa suojaa Suomessa. Vastaavat lähioikeuksia
37712: leen ratkaista tekijänoikeusasetuksen tai väli- koskevat kriteerit sisältyvät lain 64 §:ään.
37713: miesmenettelylain mukaisessa välimiesmenette- Tekijänoikeuslain 65 §:n nojalla tasavallan
37714: lyssä. Säännöstä ehdotetaan kuitenkin muutet- presidentti voi vastavuoroisuuden ehdolla an-
37715: tavaksi siten, että asianosainen ei vastoin tah- taa säännöksiä lain soveltamisesta toiseen maa-
37716: toaan joutuisi välimiesmenettelyyn. Asia voitai- han nähden. Säännöksen nojalla Suomi on
37717: siin tällöin saattaa asianosainen hakemuksesta liittynyt seuraaviin tekijänoikeutta ja lähioike-
37718: tuomioistuimen ratkaistavaksi. uksia koskeviin kansainvälisiin yleissopimuk-
37719: Erimielisyyksien ratkaisemista koskeva sään- siin:
37720: tely näin muutettuna olisi muun muassa käsit- - Bernin yleissopimus kirjallisten ja taiteel-
37721: telyn julkisuuden osalta paremmin sopusoin- listen teosten suojaamisesta;
37722: nussa niiden periaatteden kanssa, jotka sisälty- - yleismaailmallinen tekijänoikeussopimus;
37723: vät Euroopan neuvoston ihmisoikeussopimuk-
37724: sen oikeudenkäyntimenettelyä koskevaan 6 ar- - kansainvälinen yleissopimus esittävien
37725: tiklaan. Roomassa 4 päivänä marraskuuta taiteilijoiden, äänitteiden valmistajien sekä ra-
37726: 1950 ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo- dioyritysten suojaamisesta eli Rooman sopi-
37727: jaamiseksi tehty yleissopimus tuli Suomen osal- mus;
37728: ta voimaan 10 päivänä toukokuuta 1990 (SopS - yleissopimus äänitteiden valmistajien suo-
37729: 1994 vp -- IIE 287 67
37730:
37731: jaamiseksi heidän äänitteidensä luvattomalta misesta tekijänoikeuksiin ja lähioikeuksiin. Ky-
37732: jäljentämiseltä eli Geneven sopimus. seinen määräys kieltää kaiken kansalaisuuteen
37733: Lisäksi tullitariffeja ja kauppaa koskevaan perustuvan syrjinnän sopimuksen sovelta-
37734: yleissopimukseen eli GATTiin liittyneen Uru- misalalla.
37735: guayn kierroksen neuvottelutulokseen sisältyy Päätöksessä todetaan, että tekijänoikeus ja
37736: sopimus teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan lähioikeudet kuuluvat sopimuksen 7 artiklan 1
37737: liittyvistä näkökohdista, niin sanottu TRIPS- kohdan soveltamisalaan. Syrjintäkielto sovel-
37738: sopimus. Tarkoitus on, että tämän sopimuksen tuu siten näihin oikeuksiin. Jäsenvaltio ei voi
37739: velvoitteet tulevat noudatettaviksi aikaisintaan lainsäädännössään olla antamatta muista jäsen-
37740: 1 päivänä tammikuuta 1996. valtioista peräisin oleville tekijöille, esittäjille
37741: Voimassa olevissa kansainvälisissä yleissopi- tai näiden oikeudensaajille omille kansalaisil-
37742: muksissa lähtökohtana on kansallinen kohtelu. leen myöntämäänsä oikeutta kieltää jäsenvalti-
37743: Sopimuksen jäsenvaltio on velvollinen anta- on ulkopuolella tapahtuneesta esityksestä il-
37744: maan toisen jäsenvaltion kansalaisille saman man oikeudenhaltijoiden suostumusta valmiste-
37745: kohtelun kuin omille kansalaisilleen. Sopimuk- tun äänitteen markkinointi jäsenvaltion alueel-
37746: set sisältävät määräykset kriteereistä, joiden la. Tekijät ja esittäjät, jotka ovat jäsenvaltion
37747: nojalla toisista jäsenvaltioista peräisin olevat kansalaisia, ja näiden oikeudensaajat voivat
37748: suojan kohteet tulevat sopimusten sovelta- vedota välittömästi syrjintäkieltoon toisen jä-
37749: misalan piiriin. Lähioikeuksien osalta Suomi senvaltion kansallisissa tuomioistuimissa saa-
37750: on osittain rajoittanut näiden kriteereiden so- dakseen hyväkseen tämän valtion kansalaisille
37751: veltamista Rooman sopimukseen tekemänsä annettavan suojan.
37752: varauman ja Geneven sopimusta koskevan Syrjintäkielto sisältyy myös ETA-sopimuk-
37753: ilmoituksen nojalla. sen 4 artiklaan. Euroopan yhteisöjen tuomio-
37754: Kansallisen kohtelun laajuus on erilainen istuimen päätös ei suoraan vaikuta tämän
37755: teosten ja lähioikeuksien suojan osalta. Teosten säännöksen tulkintaan. Kuitenkin ETA-sopi-
37756: osalta se kattaa pääsääntöisesti oikeudet, jotka muksessa tavoitteena on päästä yhtenäiseen
37757: tekijöille myönnetään kansallisessa lainsäädän- tulkintaan ja soveltamiseen niiden säännösten
37758: nössä. Lähioikeuksien osalta se kattaa sopi- osalta, jotka sisältyvät yhteisön lainsäädäntöön
37759: muksissa edellytetyt vähimmäisoikeudet. ja jotka ETA-sopimuksessa merkittäviltä osin
37760: Kansallisen kohtelun laajuus on samanlainen toistetaan.
37761: myös TRIPS-sopimuksessa. Se sisältää lisäksi Luxemburgin tuomioistuimen päätöksestä
37762: suosituimmuuskohtelun. Jäsenen toisen jäsenen seuraa, että EU:n jäsenvaltioden tulee soveltaa
37763: kansalaisille myöntämä etu tulee myöntää mui- toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevaan suojat-
37764: den jäsenten kansalaisille. Määräyksellä on tuun aineistoon kansallisen kohtelun lisäksi
37765: merkitystä esimerkiksi tilanteessa, jossa jäsen syrjintäkieltoa. On hyvät perusteet suhtautua
37766: kahdenkeskisessä sopimuksessa myöntää toisen asiaan näin myös Euroopan talousalueella.
37767: jäsenen kansalaisille paremmat edut kuin omil- Teosten kotimaista oikeussuojaa koskevat
37768: le kansalaisilleen. Suosituimmuuskohtelua on tekijänoikeuslain 63 §:n liittymäkriteerit ovat
37769: rajoitettu lähioikeuksien osalta samalla tavalla samoja, kuin Bernin sopimuksen 3 ja 4 artiklan
37770: kuin kansallista kohtelua. liittymäkriteerit Koska kaikki ETA-maat ovat
37771: Myös EU:n jäsenvaltioissa toisesta jäsenval- liittyneet Bernin sopimukseen, saavat niistä
37772: tiosta peräisin olevan aineiston suoja näyttää peräisin olevat teokset suojaa Suomessa kan-
37773: käytännössä tähän asti perustuneen kansalli- sallisen kohtelun nojalla vastaavin kriteerein
37774: seen kohteluun edellä mainittujen kansainvälis- kuin Suomesta peräisin olevat teokset. Syrjintä
37775: ten yleissopimusten määräämässä laajuudessa. kansallisuuden perusteella ei siten tule kysee-
37776: Kaikki jäsenvaltiot ovat liittyneet Bernin sopi- seen. Lainsäädäntöä ei tarvitse tältä osin tar-
37777: mukseen. ETA-sopimus velvoittaa sopimus- kistaa.
37778: puolet liittymään Rooman sopimukseen 1 päi- Lähioikeuksien osalta ongelmat ratkeavat
37779: vään tammikuuta 1995 mennessä. pitkälle sitä kautta, että kaikkien ETA-maiden
37780: Euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 20 tulee liittyä Rooman sopimukseen 1 päivään
37781: päivänä lokakuuta 1993 päätöksen Euroopaa tammikuuta 1995 mennessä. Rooman sopimus
37782: yhteisön perustamissopimuksen 6 artiklan (en- koskee kuitenkin ainoastaan esittäjien, äänittei-
37783: nen Euroopan unionista tehdyllä sopimuksella den tuottajien ja yleisradio-organisaatioiden
37784: tehtyä muutosta 7 artikla) 1 kohdan sovelta- oikeuksia. Muut lähioikeudet, joista säädetään
37785: 68 1994 vp -- lfE 287
37786:
37787: tekijänoikeuslaissa, jäävät kansainvälisen suo- ole tähän asti ollut käytännön merkitystä.
37788: jan ulkopuolelle. Kansallinen kohtelu ei myös- Yleisradiotoiminnan kansainvälistyttyä saattaa
37789: kään kata niitä esittäjien, äänitteiden tuottajien kuitenkin syntyä tilanteita, joissa myös tällä
37790: ja yleisradio-organisaatioiden oikeuksia, jotka kriteerillä olisi merkitystä. Toisaalta 64 §:n 1
37791: ylittävät Rooman sopimuksen mukaisen suojan momenttiin sisältyy myös kansallisuuskriteeri,
37792: vähimmäistason. Tältä osin on syytä tarkistaa joka puuttuu Rooman sopimuksesta. Pykälän 1
37793: tekijänoikeuslain 64 §:n liittymä säännöksiä se- momentti ehdotetaan muutettavaksi saman si-
37794: kä lain 65 §:n nojalla annettuja säännöksiä, sältöiseksi kuin Rooman sopimuksen liittymä-
37795: jotta Suomen lainsäädäntö ei ole syrjintäkiellon säännös. Siltä osin, kuin 45 §:n suojataso ylit-
37796: vastainen. tää Rooman sopimuksen suojatason, säännök-
37797: Lain soveltamisen kannalta olisi selkeää, että set lain soveltamisesta muihin ETA-maihin
37798: liittymäkriteerit sekä kotimaisen, Euroopan ta- samojen kriteereiden nojalla on tarkoitus antaa
37799: lousalueen laajuisen ja kansainvälisen suojan asetuksella.
37800: osalta olisivat samoja, silloin kun se on mah- Rooman sopimukseen tekemänsä varauman
37801: dollista. Tekijänoikeuslain 64 §:n liittymäkritee- ja Geneven sopimusta koskevan ilmoituksensa
37802: reitä ehdotetaan muutettavaksi siten, että ko- nojalla Suomi myöntää äänitetuottajille sopi-
37803: timaisen oikeussuojan liittymäkriteerit vastaa- musten mukaisen suojan ainostaan tallennus-
37804: vat niitä liittymäkriteereitä, joita Suomi nou- maakriteerin nojalla. Tekijänoikeuslain 64 §:n 2
37805: dattaa Rooman sopimuksen osalta. momentti ehdotetaan muutettavaksi vastaavak-
37806: Siltä osin, kuin lähioikeuksien tekijänoikeus- si. Lain 46 §:n osalta sekä kotimaiseen että
37807: lain mukainen suojataso on korkeampi, kuin kansainväliseen oikeussuoja sovellettaisiin ai-
37808: Rooman sopimuksen suojan vähimmäistaso, noastaan tallennusmaakriteeriä. Siltä osin, kuin
37809: voidaan tarpeelliset säännökset lain soveltami- 46 §:n suojataso ylittää kansainvälisten sopi-
37810: sesta muista ETA-maista peräisin oleviin tuot- musten suojatason, säännökset lain soveltami-
37811: teisiin antaa 65 §:n nojalla asetuksella. Sama sesta muihin ETA-valtioihin annetaan asetuk-
37812: koskee lähioikeuksia, jotka eivät sisälly Roo- sella. Myös asetuksessa noudatettaisiin tallen-
37813: man sopimukseen. Asetukseen sisältyisivät sa- nusmaakriteeriä.
37814: mat liittymäkriteerit kuin lakiin. Lain 65 §:n Myös elokuvatuottajien uuden 46 a §:ssä
37815: nojalla tällaisia säännöksiä voidaan antaa ai- säädetyn lähioikeuden osalta ehdotetaan, että
37816: noastaan vastavuoroisuuden ehdolla. Siltä osin kotimaisen oikeussuojan osalta sovellettaisiin
37817: kuin kyseessä on jokin oikeus, jota ei ole tallennusmaakriteeriä. Säännökset tämän oi-
37818: yhdenmukaistettu Euroopan talousalueella, keuden soveltamisesta tallennusmaakriteerin
37819: suojan laajuudessa saattaa olla eroja eri ETA- nojalla muihin ETA-maihin annetaan asetuk-
37820: maiden välillä. Voidaan kuitenkin katsoa, että sella.
37821: syrjintäkielto täyttää vastavuoroisuuden vaati- Tekijänoikeuslain 47 §:n mukaisen äänite-
37822: muksen. tuottajien ja esittäjien korvausoikeuden sovel-
37823: Ehdotuksesta seuraa käytännössä se, että tamisalaan ehdotetaan tehtäväksi vastaava tar-
37824: sekä Suomesta että muista ETA-maista peräi- kistus kuin lain 46 §:n soveltamisalaan. Korva-
37825: sin olevat lähioikeuksien suojaamat kohteet usoikeus koskisi siten Suomessa tallennettuja
37826: saavat samojen liittymäkriteereiden nojalla sa- äänitteitä. Korvausoikeus koskee Rooman so-
37827: man laajuisen suojan. Muista maista peräisin pimuksen nojalla myös muissa ETA-maissa
37828: olevien tuotteiden kansainvälisiin yleissopimuk- tallennettuja äänitteitä. Tältä osin asetuksella ei
37829: siin perustuva suoja säilyy nykyisellään. tarvitse antaa säännöksiä korvausoikeuden so-
37830: Rooman sopimuksen mukaan sopimusvalti- veltamisesta muihin ETA-maihin.
37831: on tulee myöntää esittäjille suoja, jos esitys Rooman sopimuksen mukaan sopimusvalti-
37832: tapahtuu toisessa sopimusvaltiossa, esitys on on tulee myöntää yleisradio-organisaatiolle
37833: tallennettu äänitteelle, joka on suojattu sopi- suoja, jos yleisradio-organisaation kotipaikka
37834: muksen mukaan tai esitys, jota ei ole tallennet- on toisessa sopimusvaltiossa tai lähetys tapah-
37835: tu äänitteelle, sisältyy radiolähetykseen, joka tuu toisessa sopimusvaltiossa. Tekijänoikeus-
37836: on suojattu sopimuksen nojalla. Kaksi ensiksi lain yleisradio-organisaatioita koskevaa liitty-
37837: mainittua kriteeriä sisältyvät kotimaista oike- mäsäännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten,
37838: ussuojaa koskevaan tekijänoikeuslain 64 §:n 1 että se nykyistä tarkemmin vastaisi Rooman
37839: momenttiin. Sen sijaan kolmatta kriteeriä ei ole sopimuksen liittymäsäännöstä.
37840: otettu lakiin, koska sitä vastaavilla tilanteilla ei Tekijänoikeuslain 49 §:n luettelosuojasään-
37841: 1994 vp -- liE 287 69
37842:
37843: nöstä sovelletaan nykyisin ainoastaan kotimai- oita 19:1994). Ehdotus laadittiin hallituksen
37844: siin luetteloihin. Vastaavaa lähioikeutta ei tois- esityksen muotoon.
37845: taiseksi ole pohjoismaiden ulkopuolella. Jotta ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen
37846: ei syntyisi epäselvyyttä säännöksen sovelta- liitteiden muuttamista koskeva ETA:n sekako-
37847: misalasta, liittymäsäännöstä ehdotetaan muu- mitean päätös N:o 7/94 tuli voimaan 1 päivänä
37848: tettavaksi siten, että 49 §:ää sovelletaan töihin, heinäkuuta 1994. Päätökseen sisältyvästä vuok-
37849: jotka on ensiksi julkaistu Suomessa. rausdirektiivistä ja satelliittidirektiivistä aiheu-
37850: Valokuvateoksiin sovelletaan tekijänoikeus- tuvat muutokset tulee toteuttaa 1 päivään
37851: lain 63 §:n mukaisia liittymäkriteereitä. Lain tammikuuta 1995 mennessä.
37852: soveltamisen helpottamiseksi ehdotetaan, että Tekijänoikeustoimikunnan tehtävänä on
37853: samoja kriteereitä sovelletaan myös lain 49 ETA-sopimuksesta aiheutuvien muutosten val-
37854: a §:ssä tarkoitettuihin valokuviin. mistelun lisäksi muun muassa jatkovalmistelu
37855: Tekijänoikeuslain 50 §:n mukainen sanoma- komiteamietintöjen pohjalta ottaen huomioon
37856: lehtitiedotusten suoja on luonteeltaan suojaa teknisen ja yhteiskunnallisen kehityksen. Toi-
37857: sopimatonta menettelyä vastaan. Säännöksen mikunta katsoi tarkoituksenmukaiseksi kansal-
37858: soveltamisen kannalta merkityksellistä on se, lisesti vireillä olevien muutosehdotusten teke-
37859: että sanoman vastaanottaminen tapahtuu Suo- misen direktiiveistä aiheutuvien muutosten yh-
37860: messa. Jotta ei syntyisi epäselvyyttä säännök- teydessä. .
37861: sen soveltamisalasta, liittymäsäännöstä ehdote- Toimikunnan tekijänoikeuden rajoituksia
37862: taan muutettavaksi siten, että 50 §:ää sovelle- koskevat sisällölliset muutosehdotukset ja ku-
37863: taan sanomalehtitiedotuksiin, jotka on vastaan- vataidetta koskevat muut ehdotukset pohjau-
37864: otettu Suomessa. tuvat tekijänoikeuskomitean V-VII mietinnöis-
37865: Tekijänoikeuslain erinäisiä määräyksiä sisäl- sään tekemiin ehdotuksiin (Tekijänoikeusko-
37866: tävän 6 luvun 51--53§ sisältävät säännöksiä mitean V mietintö. Äänitteiden ja audiovisuaa-
37867: teosten sekoitettavuudesta ja sivistyksellisten listen teosten kopiointi ja levitys. Komitean-
37868: etujen suojasta. Alunperin tekijänoikeuslain mietintö 1990:31; Tekijänoikeuskomitean VI
37869: 63 §:ssä säädettiin näiden soveltamisalasta. Kun mietintö. Kuvataide ja tekijänoikeus. Komite-
37870: pykälä vuonna 1974 uudistettiin, jäi säännös anmietintö 1991 :33; Tekijänoikeuskomitean
37871: pois. Tällä ei ilmeisestikään haluttu muuttaa VII mietintö. Päätöskirjelmä. Komiteanmietin-
37872: 51--53 §:n soveltamisalaa. Selvyyden vuoksi tö 1992:4).
37873: 63 §:ään ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka Opetusministeriö järjesti laajan lausuntokier-
37874: mukaan 51-53 §:ssä olevia säännöksiä sovel- roksen tekijänoikeuskomitean V ja VI mietin-
37875: letaan siitä riippumatta, kuka on luonut teok- nöstä. Yhteenveto annetuista lausunnoista on
37876: sen ja missä se on julkaistu. Tämä vastaa julkaistu opetusministeriön työryhmämuistioi-
37877: sisällöltään alkuperäistä säännöstä. Se tulisi den sarjassa 1991:44 ja 1992:42. Komitean VII
37878: sovellettavaksi myös velvollisuuteen merkitä mietintö on pääosin katsaus kansalliseen ja
37879: taideteoksen jäljennös, jota koskeva säännös kansainväliseen kehitykseen. Siitä ei järjestetty
37880: ehdotetaan lisättäväksi 52 §:ään. Myös luokse- erillistä lausuntokierrosta. Komitean mietin-
37881: pääsyoikeutta koskevaa uutta 52 a § sovellet- nöistä annettuja lausuntoja on selostettu tämän
37882: taisiin riippumatta, mistä maasta teos on pe- esityksen yleisperustelujen yhteydessä.
37883: räisin. Tekijänoikeustoimikunta julkaisi mietintönsä
37884: valmistelun kuluessa 18 päivänä helmikuuta
37885: 1994 erillisen luonnoksen tekijänoikeuslain
37886: muutoksiksi, jotka aiheutuvat vuokraus- ja
37887: 2. Asian valmistelu lainausoikeudesta sekä eräistä tekijänoikeutta
37888: lähellä olevista oikeuksista henkisen omaisuu-
37889: Esitys pohjautuu opetusministeriön 30 pai- den alalla annetusta direktiivistä. Toimikunta
37890: vänä joulukuuta 1991 asettaman tekijänoikeus- järjesti luonnosta käsittelevän laajan kuulemis-
37891: toimikunnan 14 päivänä kesäkuuta 1994 anta- tilaisuuden 23 päivänä maaliskuuta 1994.
37892: maan mietintöön (Tekijänoikeustoimikunnan Luonnoksesta pyydettiin myös kirjallisia lau-
37893: mietintö. Ehdotus hallituksen esitykseksi Edus- suntoja.
37894: kunnalle laiksi tekijänoikeuslain muuttamisesta Tekijänoikeustoimikunta on järjestänyt mar-
37895: ja oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoa- raskuusta 1992 lähtien viisi laajaa informaatio-,
37896: misesta. Opetusministeriön työryhmien muisti- keskustelu ja kuulemistilaisuutta alan sidosryh-
37897: 70 1994 vp -- lfE 287
37898:
37899: mille ja asiantuntijoille. Näissä on käsitelty vuonna 1993 33 miljoonaa markkaa. Jälleen-
37900: EU:n direktiivien ja direktiiviehdotusten sisäl- myyntikorvauksen suuruudeksi ehdotetaan 5 %
37901: töä, pohjoismaista lainsäädäntökehitystä ja teoksen arvonlisäverottomasta myyntihinnasta.
37902: monenkeskistä kansainvälistä kehitystä. Voidaan arvioda, että alkuvaiheessa maksun
37903: Opetusministeriö järjesti laajan lausuntokier- kokonaiskertymä olisi vajaa miljoona markkaa
37904: roksen tekijänoikeustoimikunnan mietinnöstä. vuodessa. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että
37905: Mietinnöstä saatiin lausunnot 89 viranomaisel- jälleenmyntikorvausta koskeva lainsäädäntö
37906: ta, järjestöitä ja yritykseltä. Yhteenveto anne- tuli Tanskassa voimaan 1990. Alkuvaiheessa
37907: tuista lausunnoista julkaistaan opetusministeri- kokonaiskertymä oli runsaat 2 miljoonaa
37908: ön työryhmämuistioiden sarjassa. markkaa vuodessa.
37909: Pohjoismaiden tekijänoikeusasioista vastaa-
37910: vat ministeriöt ovat lisäksi pitäneet yhteyttä
37911: valmistelun kuluessa. Tavoitteena on ollut 4. Muita esitykseen vaikuttavia
37912: vuokrausdirektiivistä ja satelliittidirektiivistä seikkoja
37913: aiheutuvien ja muiden muutosten toteuttami-
37914: nen merkittävissä kohdissa yhdensuuntaisesti. 4.1. Riippuvuus muista esityksistä
37915:
37916: Eduskunnalle on erikseen annettu esitys eräi-
37917: 3. Esityksen organisatoriset ja den tekijänoikeuslain säännösten muuttamises-
37918: taloudelliset vaikutukset ta (HE 27811994 vp), jossa ehdotetaan teoksen
37919: kappaleiden valmistamisesta yksityiseen käyt-
37920: Ehdotuksilla ei ole suoranaisia vaikutuksia töön maksettavan korvauksen eli niin sanotun
37921: valtion tai kuntien talouteen. kasettimaksun perintää tehostettavaksi. Esityk-
37922: Ehdotetut muutokset koskevat pääosin teki- sen sisältämä laki on tarkoitettu tulemaan
37923: jöiden ja lähioikeuksien haltijoiden taloudellisia voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
37924: oikeuksia ja näiden rajoituksia. Muutokset se on hyväksytty ja vahvistettu. Esitys sisältää
37925: vaikuttavat oikeuksien haltijoiden, tuottajien, ehdotuksen uudeksi tekijänoikeuslain 56
37926: jakelijoiden ja käyttäjien välisiin suhteisiin. d §:ksi. Myös tämä esitys sisältää ehdotuksen
37927: Muutosten välittömät yksityistaloudelliset vai- uudeksi 56 d §:ksi. Ehdotetut säännökset voi-
37928: kutukset ovat vähäisiä. Vaikutusten tarkka daan yhdistää siten, että edelliseen säännökseen
37929: arviointi ei ole mahdollista. lisätään jälkimmäisen sisältämä viittaus. Muu-
37930: Vuokraus- ja lainausoikeuksia sekä lähioike- toin mainittu esitys ja tämä esitys on laadittu
37931: uksia koskevilla ehdotuksilla yhtenäistetään niin, että ne voidaan käsitellä ja niissä ehdote-
37932: sääntelyä Euroopan talousalueella. Satelliittilä- tut lait saattaa voimaan toisistaan riippumatta.
37933: hetyksiä ja kaapelijakelua koskevilla ehdotuk-
37934: silla yhtenäistetään myös oikeuksien hankin- Eduskunnalle on lisäksi annettu esitys rikos-
37935: taan liittyviä järjestelyjä. Yhtenäisellä säänte- lainsäädännön kokonaisuudistuksen toisen vai-
37936: lyllä pyritään poistamaan tavaroiden ja palve- heen käsittäviksi rikoslain ja eräiden muiden
37937: lujen kaupan esteitä ja vääristymiä. lakien muutoksiksi (HE 9411993 vp). Siinä
37938: Valokuvien suojan siirtämisestä tekijänoi- ehdotetaan muutettavaksi tekijänoikeuslain 56
37939: keuslakiin seuraa muun muassa, että valoku- b §:ää. Tässä esityksessä ehdotetaan lain 56
37940: vateosten suoja-aika pitenee. Muilta osin suoja b §:ään lisättäväksi viittaus tekijänoikeuslain 26
37941: ehdotetaan säilytettäväksi pääosin ennallaan. 1§:n 4 momentiin. Mikäli mainittu esitys hy-
37942: Koska valtaosa valokuvien kaupasta koskee jo väksytään ennen tätä esitystä, tarkoitus on
37943: nykyisen lain perusteella suojattuja valokuvia, lisätä kyseinen viittaus muutettuun 56 b §:ään.
37944: ehdotetun muutoksen taloudelliset vaikutukset Mainitussa esityksessä ehdotetussa rikoslain 49
37945: ovat varsin vähäiset. luvun 1 §:ssä viitataan valokuvalakiin, joka
37946: Kuvataiteen jälleenmyynnin määrät ovat tässä ehdotuksessa ehdotetaan kumottavaksi.
37947: vaihdelleet voimakkaasti viime vuosina. On
37948: arvioitavissa, että pääosa jälleenmyyntikorva-
37949: uksesta kohdistuisi huutokauppamyynteihin. 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
37950: Huutokaupatun arvotaiteen liikevaihto oli Tai- velvoitteista
37951: depörssi 1994 -julkaisun mukaan huipussaan
37952: vuonna 1989 lähes 108 miljoonaa markaa, Esityksessä on otettu huomioon Suomea
37953: 1994 vp - HE 287 71
37954:
37955: sitovat tekijänoikeutta ja lähioikeuksia koske- aiheutuvat muutokset on eritelty yleisperuste-
37956: vat kansainväliset yleissopimukset, jotka on lujen 1.3. ja 1.4. jaksossa. Direktiiveistä aiheu-
37957: mainittu 1.7.5. jaksossa. tuvat lainmuutokset tulee saattaa voimaan l
37958: Esitykseen sisältyvät ehdotukset niistä teki- päivään tammikuuta 1995 mennessä.
37959: jäoikeuslainsäädännön muutoksista, jotka ai- Mainittuun liitteeseen sisältyy lisäksi suoja-
37960: heutuvat vuokrausdirektiivistä ja satelliittidi- aikadirektiivi. Siitä aiheutuvista lainmuutoksis-
37961: rektiivistä. Direktiivit sisältyvät ETA:n sekako- ta on tarkoitus antaa erillinen hallituksen
37962: mitean ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja esitys. Nämä lainmuutokset tulee saattaa voi-
37963: tiettyjen liitteiden muuttamisesta tekemän pää- maan 1 päivään heinäkuuta 1995 mennessä.
37964: töksen N:o 7/94 liitteeseen XVII. Direktiiveistä
37965:
37966:
37967:
37968:
37969: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
37970:
37971: 1. Laki tekijänoikeuslain muuttami- lokuvaan säädetään lain 49 a §:ssä. Jos valoku-
37972: sesta va yltää teostasoon, sitä suojataan myös valo-
37973: kuvateoksena.
37974: 1 §. Tekijänoikeuslain 1 §:ään ehdotetaan 11 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyistä
37975: edellä yleisperustelujen 1.5. jaksossa esitetyin 26 §:ää. Pykälän 1 momentin viittaukseen on
37976: tavoin lisättäväksi nimenomainen maininta va- tehty lain 2 luvun uudelleenjärjestelystä aiheu-
37977: lokuvateosten suojasta. Ehdotuksen mukaan tuva tarkistus.
37978: suojattujen teosten luettelossa mainittaisiin 12 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyistä
37979: "valokuvateokset ja muut kuvataiteen teok- 11 §:ää.
37980: set". Ehdotuksen mukaisesti myös kuvataiteen 13 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyisen 11
37981: "tuotteita" koskeva sanonta muuttuu "teok- a §:n 1 momenttia, sellaisena kuin se on laissa
37982: seksi". 897/80. Sopimuslisenssin yleisistä vaikutuksista
37983: Jotta valokuva olisi suojattu teoksena, sen säädetään ehdotetussa 26 §:ssä, joten nykyisen
37984: täytyy yltää teostasoon. Tällä tarkoitetaan sitä, 11 a §:n 2 ja 3 momentti on poistettu tarpeet-
37985: että valokuvan tulee olla tekijänsä luovan työn tomana.
37986: omaperäinen tulos. Tarkoitus on, että teosta- 14 §. Säännöksen 1 ja 2 momentin sisältö
37987: soa arvioitaessa noudatetaan samoja periaattei- vastaa nykyistä 17 §:ää. Sopimuslisenssin ylei-
37988: ta kuin muidenkin teosten osalta. Valokuvan sistä vaikutuksista säädetään ehdotetussa
37989: aihe ei ole suojattu. Aiemmin kuvatun kohteen 26 §:ssä, joten nykyisen 17 §:n 1 momentissa
37990: saa kuvata uudestaan samasta kuvakulmasta oleva viittaus nykyiseen 11 a §:ään on poistettu
37991: samoissa olosuhteissa. tarpeettomana.
37992: Koska valokuvateokset ovat lain 1 §:n mu- Pykälään on lisätty uusi 3 momentti, jonka
37993: kaan kuvataiteen teoksia, sovelletaan niihin nojalla tiettyjä teoksia saadaan ottaa ylioppi-
37994: eräitä lain 2 luvussa olevia taideteoksia koske- lastutkintoon kuuluvaan tai muuhun vastaa-
37995: via rajoitussäännöksiä ilman niitä koskevaa vanlaiseen kokeeseen ilman tekijän lupaa. Vas-
37996: erillistä mainintaa. taavanlaisia kokeita ovat tällä hetkellä muun
37997: Nykyisen valokuvalain 1 §:n 2 momentin muassa yleisessä kielitutkintolaissa (668/94) ja
37998: mukaan valokuvina pidetään valokuvaamiseen ammattitutkintolaissa (306/94) mainitut tutkin-
37999: verrattavin menetelmin valmistettua kuvaa. not, joiden tehtävät laatii samoin virallisesti
38000: Muista kuvataiteen teoksista valokuvateokset asetettu toimikunta. Säännös koskee teoksen
38001: erottaa käytetty tekniikka, valokuvaus. Tarkoi- käyttöä koetilaisuudessa. Aineiston käyttöön
38002: tuksena on, että laki ei tässä suhteessa muutu. muussa yhteydessä sovelletaan, mitä muutoin
38003: Valokuvateoksina pidetään myös valokuvauk- tekijänoikeuslaissa on säädetty. Säännöstä on
38004: seen verrattavalla tavalla ilmaistuja teoksia käsitelty yleisperustelujen 1.2.3. jaksossa.
38005: samoin kuin nyt. 15 §. Ehdotettu säännös, jota on käsitelty
38006: 10 §. Lain 10 §:n 2 momentiin ehdotetaan yleisperustelujen 1.2.4. jaksossa, on uusi. Oi-
38007: lisättäväksi maininta siitä, että oikeudesta va- keus kappaleiden valmistamiseen säännöksessä
38008: 72 1994 vp - HE 287
38009:
38010: mainitulla tavalla on sosiaali-, terveyden- tai matta. Ääni- tai kuvatallenteiden valmistami-
38011: vankeinhoitoalan piiriin kuuluvilla tai vastaa- nen ei ole 1 momentin nojalla sallittua.
38012: villa laitoksilla, joissa oleskelevien henkilöiden Pykälän 2 momentti antaa asetuksella mää-
38013: mahdollisuus seurata televisio- tai radio-ohjel- rättäville laitoksille on oikeuden valmistaa ase-
38014: mia niiden varsinaisena lähetysajankohtana on tuksessa määrättävin ehdoin julkaistuista kir-
38015: rajoitettu. jallisista teoksista äänen tallentamisen avulla
38016: Säännös antaa oikeuden ääni- ja kuvatallen- kappaleita näkövammaisille sekä henkilöille,
38017: teiden valmistamiseen vain tilapäistä käyttöä jotka eivät muun sairauden tai vamman vuoksi
38018: varten. Tallenteiden säilyttäminen on sallittua voi käyttää kirjoja tavanomaisella tavalla.
38019: sen ajan, jota katselu- tai kuunteluajankohdan Säännös antaa laitoksille oikeuden valmistettu-
38020: siirtäminen edellyttää. Pysyvien ohjelmakokoel- jen teoskappaleiden levittämiseen sekä lainaa-
38021: mien kerääminen laitoksen myöhempää sisäistä maila että myymällä. Säännös ei koske sävel-
38022: käyttöä varten ei siten ole sallittua. Vastuu lysteosten valmistamista.
38023: tallenteen asianmukaisesta säilyttämisestä ja 18 §. Nykyisin tekijänoikeuslain 16 §:ssä ole-
38024: hävittämisestä on tallenteen valmistaneella lai- va kokoomateoksia koskeva rajoitussäännös
38025: toksella. ehdotetaan muutettavaksi eräiltä osin ja siirret-
38026: Muuhun tarkoitukseen tapahtuvaan tallen- täväksi lain 18 §:ään.
38027: teiden kappaleiden valmistamiseen, edelleen le- Jumalanpalveluksissa käytettäväksi tarkoite-
38028: vittämiseen tai julkiseen esittämiseen sovelle- tut kokoomateokset ehdotetaan poistettavaksi
38029: taan, mitä laissa muutoin on säädetty. säännöksen soveltamisalasta. Kirjallisten teos-
38030: 16 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen ten, sävellysteosten ja taideteosten käyttö tar-
38031: jaksossa 1.2.5. koitukseen edellyttäisi ehdotuksen mukaan ko-
38032: Arkistojen ja kirjastojen kopiointioikeutta koomateokseen otettavien teosten tekijöiden
38033: koskevan nykyisen 12 §:n 1 momenttia ehdote- luvan.
38034: taan muutettavaksi siten, että museot lisätään Opetustoimintaa koskeva pakkolisenssisään-
38035: sen soveltamisalaan. nös ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan kui-
38036: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan lisäksi tenkin siten, että taideteoksien käyttöä rajoit-
38037: ajanmukaistettavaksi siten, että kappaleiden tava viiden vuoden aikaraja poistetaan.
38038: valmistaminen laitosten toimintaa varten olisi 19 §. Ehdotettua säännöstä on käsitelty yleis-
38039: sallittua myös muita kuin valokopiointia ja perustelujen 1.3. jaksossa vuokrausdirektiivin 9
38040: siihen rinnastuvia valmistustekniikoita käyttä- artiklan yhteydessä. Pykälän 4 momenttia on
38041: en. käsitelty saman direktiivin 5 artiklan yhteydes-
38042: Pykälän 1 momentissa tarkoitettua kappalei- sä.
38043: den valmistamista koskevat tarkemmät mää- Pykälän 1 momentin pääsäännön mukaan
38044: räykset annettaisiin tekijänoikeusasetuksessa. teoksen kappaleita saa levittää edelleen, kun
38045: Asetuksessa määriteltäisiin tarkemmin myös teoksen kappale on tekijän suostumuksella
38046: kopiointiin oikeutetut arkistot, kirjastot ja mu- myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu. Sään-
38047: seot. Näiltä osin ehdotus vastaa nykyistä sään- nöksessä tarkoitettu muu pysyvä luovutus voi
38048: telyä. olla esimerkiksi lahjoitus. Jos teoksen kappale
38049: 17 §. Ehdotettua säännöstä on käsitelty yleis- on luovutettu ilman tekijän suostumusta, ei sitä
38050: perustelujen 1.2.6. jaksossa. saa levittää edelleen.
38051: Pykälän 1 momentin mukaan julkaistujen Tietokoneohjelman myynnin ja käyttöoikeu-
38052: kirjallisten ja sävellysteosten kappaleiden val- den luovutuksen osalta viitataan hallituksen
38053: mistaminen näkövammaisille on sallittu mitä esitykseen numero 211 - 92 vp. s. 11.
38054: tahansa tekotapaa käyttäen. Säännös edellyt- Merkitystä ei ole sillä, missä ensimmäinen
38055: tää, että kappaleiden valmistamisen tarkoituk- luovutus tapahtui. Tältä osin 45, 46, 46 a ja
38056: sena on saattaa teoksen teksti näkövammaisten 48 §:n lähioikeuksia koskeva säännös poikkeaa
38057: luettavaksi. Tällaisena pidetään esimerkiksi tästä säännöksestä. Niiden mukaan levitysoike-
38058: tekstin tallentamista muotoon, jossa se on us raukeaa ainoastaan, jos suojan kohde on
38059: näkövammaisten käytössä olevin apuvälinein oikeudenhaltijan suostumuksella myyty tai
38060: luettavissa tai muuten ymmärrettävissä. Teks- muutoin pysyvästi luovutettu Euroopan talous-
38061: tillä tarkoitetaan 1 momentissa kaikkea kirjal- alueella.
38062: lista aineistoa ja sävellysteosten nuotteja aineis- Pykälän 2 momentin mukaan teoksen ylei-
38063: ton alkuperäisestä tallennusmuodosta riippu- sölle vuokraamiseen tarvitaan tekijän lupa.
38064: 1994 vp -- liE 287 73
38065:
38066: Vuokrausoikeus koskee kaikkia teoslajeja, pait- korvausta voidaan vaatia ainoastaan kolmen
38067: si rakennustaiteen, taidekäsityön ja taideteolli- edellisen kalenterivuoden aikana tapahtuneesta
38068: suuden tuotteita. lainaamisesta.
38069: Jotta lakia ei yritettäisi kiertää esimerkiksi Korvausoikeutta ei ole silloin, kun lainaarni-
38070: myynnin yhteydessä käytettävällä takaisinos- neo tapahtuu yleisestä kirjastosta taikka tutki-
38071: toehdolla, vuokraukseen rinnastetaan sitä tosi- musta tai opetustoimintaa palvelevasta kirjas-
38072: asiallisesti vastaavat oikeustoimet tosta.
38073: Levitysoikeuden raukeamisen jälkeen saadaa Yleisellä kirjastolla tarkoitetaan erityisesti
38074: teoksen kappaleita lainata yleisölle tekijän lu- kirjastolaissa (235/86) tarkoitettuja kuntien yl-
38075: paa hankkimatta. Kuten nykyisessäkin laissa läpitämiä kirjastoja. Tutkimusta palvelevalla
38076: poikkeuksena tästä ovat 3 momentin mukaan kirjastolla tarkoitetaan erityisesti tieteellisiä kir-
38077: tietokoneella luettavissa muodossa oleva eli jastoja sekä korkeakoulujen ja niiden laitosten
38078: konekielinen tietokoneohjelman kappale. Tällä kirjastoja. Opetustoimintaa palvelevalla kirjas-
38079: tarkoitetaan ohjelmaa, joka on tallennettu dis- tolla tarkoitetaan oppilaitosten kirjastoja ja
38080: ketille tai muulle tietovälineelle siten, että sitä muita kirjastoja, jotka palvelevat oppilaita ja
38081: voidaan sellaisenaan käyttää ohjaamaan tieto- opiskelijoita. Näihin kuuluvat myös ylioppilas-
38082: koneen toimintaa. kuntien ja vastaavien yhteisöjen kirjastot.
38083: Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi Näkövammaisten kirjasto rinnastuu yleisiin
38084: sellaisen tuotteen lainaamiseen, johon sisältyy kirjastoihin. Kirjasto palvelee myös näkövam-
38085: tietokoneohjelma, jos kyseessä on pääasiallises- maisten tutkimus- ja opetustoimintaa. Siten
38086: ti muu kuin ohjelmatuote. Esimerkkinä voi- poikkeussäännös kattaa myös sen.
38087: daan mainita elektroninen kirja, joka rinnastuu Pykälän mukainen yksinoikeus tai korvaus-
38088: muihin kirjoihin, vaikka sen osana olisi myös oikeus koskee ainoastaan tilanteita, joissa te-
38089: hakuohjelma. Tällaisen elektronisen kirjan lai- oksia vuokrataan tai lainataan yleisölle. Esi-
38090: naamiseen yleisölle ei tarvita lupaa. Kuitenkin merkiksi teoksen vuokraaminen tai lainaami-
38091: jos ohjelmaa levitetään tuotteesta erillään, vaa- nen yksityishenkilöiden välillä ei kuulu sään-
38092: ditaan ohjelman lainaamiseen yleisölle oikeu- nöksen soveltamisalaan. Kyse ei ole yleisölle
38093: denhaltijan lupa. lainaamisesta myöskään, jos esimerkiksi yrityk-
38094: Pykälän 3 momentin mukaan tekijän lupa sen kirjasto on avoin ainoastaan yrityksen
38095: tarvitaan myös elokuvateoksen kappaleen lai- henkilökunnalle tai jos kirjasto lainaa teoksen
38096: naamiseen yleisölle. Säännös on tarkoitettu toiselle kirjastolle.
38097: sovellettavaksi tallenteisiin, joiden pääasiallise- 20 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen
38098: na sisältönä on elokuvateos. Esimerkiksi sellai- 1.3. jaksossa vuokrausdirektiivin 9 artiklan
38099: sen multimediatuotteen, johon muun aineiston yhteydessä.
38100: ohella sisältyy katkelmia elokuvista, lainaami- Kaikkia teoslajeja koskeva näyttämisoikeu-
38101: seen yleisölle ei tarvita lupaa. den sääntely ehdotetaan sisällytettäväksi
38102: Pykälän 4 momentin mukaan tekijöillä on 20 §:ään. Näyttämisoikeus raukeaa samaten
38103: oikeus korvaukseen teosten lainaamisesta ylei- kuin levitysoikeus silloin, kun teoksen kappale
38104: sölle. Käytännössä korvausoikeus koskee lä- on tekijän suostumuksella myyty tai muutoin
38105: hinnä kirjojen ja äänitteiden lainausta. Korva- pysyvästi luovutettu. Esimerkiksi taidemuseo
38106: usoikeus ei koske rakennustaiteen, taidekäsi- saa asettaa näytteille ostamansa taideteoksen
38107: työn tai taideteollisuuden tuotteiden lainaamis- tähän erikseen lupaa hankkimatta.
38108: ta. Näyttämisoikeus raukeaa myös silloin, kun
38109: Elokuvateoksen tai tietokoneella luettavissa teos on julkaistu. Lain 8 §:n 2 momentin
38110: muodossa olevan tietokoneohjelman kappaleen mukaan teos katsotaan julkaistuksi, kun sen
38111: lainaamiseen yleisölle tarvitaan pykälän 3 mo- kappaleita tekijän suostumuksella on saatettu
38112: mentin nojalla lupa. Myöntäessään luvan, te- kauppaan tai muutoin leivtetty yleisön keskuu-
38113: kijä voi halutessaan vaatia korvauksen maksa- teen. Kuten nykyäänkin, julkaistun teoksin saa
38114: mista. Tästä syystä 4 momentin säännös ei vapaasti näyttää.
38115: koske näitä teoslajeja. Selvyyden vuoksi 20 §:n 2 momenttiin on
38116: Jotta säännöksen soveltaminen et JOissain otettu säännös, jonka mukaan näyttämisoikeu-
38117: tapauksissa johtaisi jälkikäteen esitettyihin vaa- den raukeaminen ei käsitä taideteoksen näyt-
38118: timuksiin pitkältäkin ajalta, on säännökseen tämistä elokuvassa tai televisiolähetyksessä. Se
38119: otettu erityinen vanhentumisaika. Sen mukaan täsmentää lakia siten, että taideteosten näyttä-
38120: 10 341300M
38121: 74 1994 vp- HE 287
38122:
38123: minen televisiossa ja elokuvassa on sallittua momentin 2 virke ehdotetaan tarkistettavaksi
38124: vain sitä koskevien erityissäännösten perusteel- ja siirrettäväksi ehdotettavan 25 §:n 2 momen-
38125: la. Ehdotettuun 25 §:n 2 momenttiin sisältyy tiksi.
38126: erityissäännös, joka koskee taideteosten sisäl- Ehdotettavan 25 §:n 2 momentin mukaan
38127: lyttämistä elokuvaan ja televisiolähetykseen. taideteoksen saa sisällyttää valokuvaan, jos sen
38128: Myös päiväntapahtumien toisintamista koske- toisintamisella on valokuvassa toisarvoinen
38129: va 25 b § soveltuu tällaiseen käyttöön. merkitys. Toisarvoisuutta arvioitaessa on kiin-
38130: 21 §. Säännös vastaa nykyistä 20 §:ää. nitettävä huomiota valokuvan kokonaisvaiku-
38131: 22 §. Säännöksen sisältö vastaa nykyistä telmaan ja taideteoksen kuvauksen tarkoituk-
38132: 14 §:ää. Pykälään on tehty ainoastaan pieni seen. Lupaa ei yleensä tarvita, jos taideteos
38133: sanonnallinen tarkistus. näkyy kuvan taustalla tai se on muutoin
38134: 23 §. Säännös vastaa nykyistä 15 §:ää. toisarvoisessa merkityksessä kuvan kokonai-
38135: 24 §. Säännös vastaa nykyisen 19 §:n 2 mo- suuden kannalta. Mainoskuvassa, jossa taide-
38136: menttia. teos on tarkoituksellisesti otettu osaksi lavas-
38137: tettua kokonaisuutta, lupa tarvitaan, vaikka
38138: 25 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen
38139: taideteoksen osuus kokonaisuudesta olisi vä-
38140: 1.2.8. jaksossa.
38141: hemmänkin merkittävä.
38142: Nykyisin tekijänoikeuslain 14 §:n 2 momen- Ehdotettavan 2 momentin mukaan taidete-
38143: tissa ja 15 §:n 2 momentissa olevat taideteoksen oksen saa sisällyttää myös elokuvaan tai tele-
38144: toisintamista koskevat säännökset ehdotetaan visioesitykseen, jos toisintamisella on elokuvas-
38145: yhdistettäväksi ja siirrettäväksi ehdotettavan sa tai esityksessä toisarvoinen merkitys. Taide-
38146: 25 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdiksi. Ehdotuksen teoksen saa sisällyttää elokuvaan tai televisio-
38147: mukaan kuvien tekstiin liittymistä koskeva esitykseen kuten yksittäiseen valokuvaankin.
38148: vaatimus ulotettaisiin koskemaan myös lehdis- Lupaa taideteoksen kuvaamiseen ja esittämi-
38149: tön lainausoikeutta. seen ei tarvita myöskään, jos se on yhden tai
38150: Vaatimus edellyttää, että taideteoksilla on useamman yksittäisen kuvan keskeinen osa, jos
38151: asiayhteys arvostelevaan tai tieteelliseen esityk- toisintamisella on elokuvan tai esityksen kan-
38152: seen tai päiväntapahtuman selostamiseen. Ku- nalta toisarvoinen merkitys. Säännös soveltuu
38153: vien käytön tulee perustua niiden havainnollis- myös silloin, kun elokuva otetaan osaksi mul-
38154: tavaan tai selventävään merkitykseen. Sään- timediatuotetta, johon on yhdistetty tekstiä,
38155: nöksen nojalla ei saa valmistaa esimerkiksi ääntä ja kuvaa, jos elokuva on tarkoitettu
38156: taidekirjaa, jossa kuvat ovat pääasia ja tekstillä katsottavaksi liikkuvana kuvana.
38157: on ainoastaan täydentävä merkitys. 25 a §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelu-
38158: Taideteoksen käyttäminen on ehdotetun jen 1.2.8. jaksossa.
38159: 25 §:n 1 momentin 1 kohdan alaan kuuluvissa Nykyisen 25 §:n 2 momentin säännöstä eh-
38160: tapauksissa sallittua minkä tahansa median dotetaan muutettavaksi siten, että julkisella
38161: keinoin toteutetun esityksen yhteydessä. Esi- paikalla olevasta taideteoksesta säännöksen no-
38162: merkiksi suullinen, audiovisuaalinen ja kirjalli- jalla otetun kuvan käyttäminen ansiotarkoituk-
38163: nen esitys ovat tässä suhteessa samassa asemas- sessa edellyttäisi tekijän suostumusta, jos teos
38164: sa. on kuvan pääaihe. Samalla ehdotetaan, että
38165: Kansantajuistieteellisiä esityksiä koskeva ny- säännös siirrettäisiin ehdotettavan 25 a §:n 1
38166: kyisen 14 §:n 2 momentin erityissäännös ehdo- momenttiin.
38167: tetaan poistettavaksi. Muutoksella ei olisi vai- Säännöksessä tarkoittujen taideteosten ku-
38168: kutusta siihen, mitä tekijänoikeuslain mukaan vaaminen olisi ehdotuksen mukaan tekijänoi-
38169: on pidettävä arvostelevana tai tieteellisenä esi- keudellisesti vapaata. Säännös ulotettaisiin kos-
38170: tyksenä. Esitystä voidaan pitää tieteellisenä, jos kemaan kaikkia julkisilla paikoilla sijaitsevia
38171: se täyttää tieteelliselle aiheen käsittelytavalle taideteoksia riippumatta siitä, onko ne sijoitet-
38172: asetettavat yleiset vaatimukset. Säännöksen so- tu ulkosalle. Julkisella paikalla tarkoitetaan
38173: veltamisala ei rajoitu korkeakoulujen tai tie- paikkaa, johon yleisöllä on vapaa pääsy.
38174: deyhteisön piirissä tapahtuvaan tieteen harjoit- Luvanvaraista olisi sen sijaan kuvien käyttä-
38175: tamiseen. Säännöksessä tarkoitetulla aikakaus- minen ansiotarkoituksessa silloin, kun taideteos
38176: kirjalla tarkoitetaan myös aikakauslehtiä. muodostaa kuvan pääaiheen. Luvanvaraisuus
38177: Taideteoksen sisällyttämistä elokuvaan . tai edellyttää, että toiminnalla pyritään hankki-
38178: televisioesitykseen koskeva nykyisen 25 §:n 1 maan ansiota. Lupa tarvittaisiin siten esimer-
38179: 1994 vp - HE 287 75
38180:
38181: kiksi, kun taideteos on pääaiheena postikortis- ta hallintomenettelyä on esimerkiksi viran-
38182: sa tai lehdessä olevassa kuvassa. omaisten valvontatehtävien hoitaminen.
38183: Arvioitaessa sitä, voidaanko taideteosta pi- Teosten kappaleiden valmistaminen, levittä-
38184: tää kuvan pääaiheena, on huomiota kiinnitet- minen ja muu käyttö on säännöksen nojalla
38185: tävä kuvan kokonaisvaikutelmaan ja taideteok- sallittua vain, jos se on välttämätöntä viran-
38186: sen kuvaamisen tarkoitukseen. Luvanvaraista omaisten tai muiden lakisääteisten toimielinten
38187: ei olisi esimerkiksi sellaisen maisemakuvan oikeudenhoitoon tai yleisen turvallisuuteen liit-
38188: käyttäminen, johon taideteos sisältyy, ellei tai- tyvien tehtävien suorittamiseksi. Säännöksen
38189: deteos ole selvästi kuvan pääaihe. Jos taideteos sailiman käytön laajuutta arvioitaessa on otet-
38190: on otettu osaksi lavastettua mainoskuvaa ja tava huomioon myös tekijälle käytöstä aiheu-
38191: muodostaa keskeisen osan kuvasta, voidaan tuva haitta.
38192: sitä pitää pääaiheena mainostettavan tuotteen Teosten muuhun kuin 1 ja 2 momentissa
38193: sijasta. tarkoitettuun käyttöön on saatava tekijän lupa,
38194: Taideteosten sisällyttäminen elokuvaan tai ellei käyttö ole sallittua jonkin toisen tekijän-
38195: televisioesitykseen on sallittua ansiotarkoituk- oikeuden rajoitussäännöksen perusteella. Pykä-
38196: sesta riippumatta ehdotetun 25 §:n 2 momentin län 3 momentissa säädetään kuitenkin, että 1
38197: elokuvia ja televisioesityksiä koskevan erityis- tai 2 momentin nojalla valmistettujen tai levi-
38198: säännöksen nojalla, vaikka teos muodostaisi tettyjen teoskappaleiden siteeraaminen on sal-
38199: yhden tai useamman yksittäisen kuvan pää- littua riippumatta siitä, onko teos julkistettu.
38200: aiheen, jos toisintamisella on elokuvan kannal- Säännös on tarpeen, koska ehdotetun yleisen
38201: ta toisarvoinen merkitys. sitaattia koskevan 22 §:n mukaan siteeraus on
38202: 25 b §. Säännös vastaa nykyistä 21 §:ää. sallittua ainoastaan julkistetuista teoksista.
38203: Pykälän 1 ja 2 momenttien mukainen teosten
38204: 25 c §. Säännös vastaa nykyistä 24 §:ää. käyttö on korvauksetonta.
38205: 25 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 25 25 e §. Säännös vastaa nykyistä 13 §:ää.
38206: b §, joka sääntelee tekijänoikeuden suhdetta 25 f §. Kun 1 momentin säännöstä muute-
38207: asiakirjajulkisuutta sekä oikeudenhoitoa ja taan siten, että se "kirjallisten ja sävellysteos-
38208: yleistä turvallisuutta koskevaan lainsäädän- ten" sijasta koskee periaatteessa kaikkia teos-
38209: töön. Säännös koskee sekä julkistamattomia lajeja, tulee satelliittidirektiivin 3 artiklan 2
38210: että julkistettuja teoksia. kohdan mukaan elokuvateokset edelleen ni-
38211: Pykälän 1 momentin mukaan tekijänoikeus menomaisesti sulkea säännöksen sovelta-
38212: ei rajoita laissa säädetty oikeutta saada tieto misalan ulkopuolelle.
38213: yleisestä asiakirjasta. Säännös rajoittaa tekijälle Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo-
38214: kuuluvaa oikeutta määrätä teoksen kopioinois- mentti, jonka mukaan 1 momentissa olevaa
38215: ta siinä määrin kuin julkisuuslainsäädännön sopimuslisenssisäännöstä sovelletaan satelliitti-
38216: mukaisen tiedonsaantioikeuden toteuttamiseksi lähetykseen ainoastaan tapauksessa, jossa sa-
38217: on välttämätöntä. Asiakirjaan sisältyvästä te- telliittilähetys tapahtuu samanaikaisesti kuin
38218: oksesta voidaan siten valmistaa tiedoksisaannin saman radio- tai televisioyrityksen lähetys
38219: edellyttämät kopiot. Esimerkiksi viranomaisen maanpäällisessä verkossa.
38220: voi kopioida asiakirjan tutustumista varten tai 25 g §. Säännöksen 2 momenttia on käsitelty
38221: antaa kopion tiedon pyytäjälle. Myös tietoa yleisperustelujen 1.2.10. jaksossa ja 3 moment-
38222: pyytävällä on tiedonsaantioikeutensa toteutta- tia 1.2.2. jaksossa.
38223: miseksi tai toisen lukuun oikeus kopioida teos Pykälän 1 momentti vastaa tekijänoikeuslain
38224: riippumatta siitä, onko kopioimineo lain yksi- nykyisen 22 §:n 1 momenttia.
38225: tyistä käyttöä koskevan 12 §:n nojalla sallittua. Pykälän 2 momentti vastaa voimassa olevan
38226: Pykälän 2 momentin mukaan oikeudenhoi- lain 21 a §:ää siten muutettuna, että oikeus
38227: don ja yleisen turvallisuuden vaatima teoksen säännöksessä tarkoitettujen referenssinauhoi-
38228: käyttäminen on sallittua ilman tekijän suostu- tusten tekemiseen on laajennettu koskemaan
38229: musta. Säännös soveltuu lainkäytöstä ja ylei- kaikkia tallennusvelvollisia lähetystoiminnan
38230: sestä turvallisuudesta vastaavien viranomaisten harjoittajia lähetysmuodosta riippumatta.
38231: ja lakisääteisten toimielinten toiminnan lisäksi Säännös antaa oikeuden tallenteiden valmista-
38232: myös välimiesmenettelyyn. Se soveltuu myös miseen ja käyttämiseen lainsäädännön edellyt-
38233: hallintolainkäyttöön ja muuhun hallintomenet- tämiin todistelutarkoituksiin.
38234: telyyn, jossa on kyse oikeudenhoidosta. Tällais- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak-
38235: 76 1994 vp -- lfE 287
38236:
38237: si uusi rajoitussäännös, joka koskee radio- ja tarkistus. Tähän momenttiin sisältyvä erityinen
38238: televisiolähetysten nauhoittamista yhteisöjen si- kahden vuoden vanhentumisaika on muutettu
38239: säiseen tiedotuskäyttöön. kolmeksi vuodeksi. Tämä vastaa eräisiin mui-
38240: Oikeus kappaleiden valmistamiseen on ehdo- hin tekijänoikeuslain säännöksiin sisältyviä eri-
38241: tuksen mukaan kaikilla julkis- ja yksityisoikeu- tyisiä vanhentumisaikoja.
38242: dellisilla yhteisöillä kuten viranomaisilla, yri- 25 j ja 25 k §. Säännökset vastaavat nykyistä
38243: tyksillä ja yleishyödyllisillä yhteenliittymillä. 11 b ja 11 c §:ää, sellaisena kuin ne ovat
38244: Säännös koskee ainoastaan radiossa tai televi- vuonna 1993 annetussa tekijänoikeuslain muu-
38245: siossa lähetettäviä uutis- ja ajankohtaisohjel- toksessa.
38246: mia. Tällaisia ovat varsinaisten uutislähetysten 26 §. Sopimuslisenssillä tarkoitetaan järjestel-
38247: lisäksi erilaiset asiaohjelmat, joissa käsitellään mää, jossa tekijöitä valtakirjojen nojalla edus-
38248: päivänkohtaisia tai muutoin ajankohtaisia ta- tava järjestö sopii käyttäjän kanssa teosten
38249: pahtumia. hyväksikäytön ehdoista. Järjestön myöntämä
38250: Sallittu kopioiden määrä on rajoitettu muu- lupa sitoo lain nojalla myös järjestön ulkopuo-
38251: tamaan kappaleeseen. Sanonta on sama, kuin lisia tekijöitä. Käyttäjä voi siten saada luvan
38252: ehdotetun 12 §:n 1 momentissa. Kopioita saa yhdeltä taholta ja on lisäksi turvattu järjestön
38253: käyttää vain yhteisöjen sisäisessä tiedotuksessa. ulkopuolisten vaatimuksilta ja rikosoikeudelli-
38254: Muuhun tarkoitukseen tapahtuva käyttö edel- sesta vastuusta.
38255: lyttää ohjelmien oikeudenhaltijoiden luvan Ensimmäinen sopimuslisenssisäännös otettiin
38256: hankkimista. Sama koskee säännöksen nojalla tekijänoikeuslakiin 1961. Sen nojalla asetuksel-
38257: nauhoitettujen ohjelmien levittämistä yhteisön la määrättävä suomalainen radio- ja televisio-
38258: ulkopuolelle. yritys voi lähettää radiossa ja televisiossa kir-
38259: 25 h §. Pykälän 1 momentin sisältö vastaa jallisia ja sävellysteoksia (22 § 2 ja 3 momentti).
38260: pääosin nykyisen 22 a §:n 1 momenttia. Sen 1 Lakiin on 1980-luvulla lisätty valokopiointia
38261: momentista ehdotetaan poistettavaksi sanat (11 a §), radio- ja televisolähetysten nauhoitta-
38262: "vapaasti etenevillä radioaalloilla lähetettä- mista opetustoimintaa ja tieteellistä tutkimusta
38263: vään". Muutoksen jälkeen säännös on sovellet- varten (17 § 1 momentti) sekä radio- ja televi-
38264: tavissa myös siinä satelliittidirektiivin edellyttä- siolähetysten edelleen lähettämistä (22 a §) kos-
38265: mässä harvinaisessa tapauksessa, että edelleen- kevat sopimuslisenssisäännökset
38266: lähetettävä alkuperäinen toisesta ETA-maasta Teosten yleisradiointia koskeva säännös eh-
38267: peräisin oleva lähetys tapahtuu johtimitse. dotetaan edellä selostetulla tavalla tarkistetta-
38268: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 mo- vaksi ja siirrettäväksi 25 f §:ään. Valokopioin-
38269: mentti, jolla radio- ja televisioyritysten tekijöil- tia, nauhoittamista opetustoiminnassa ja edel-
38270: tä hankkimat kaapelijakelua koskevat edelleen- leenlähettämistä koskevat säännöset säilytetään
38271: lähetysoikeudet suljetaan nimenomaisella sään- sisällöltään entisellään ja siirretään tässä järjes-
38272: nöksellä sopimuslisenssin ulkopuolelle, jos ky- tyksessä 13 §:ään, 14 §:n 1 momenttiin ja 25
38273: seessä on toisesta ETA-maasta peräisin oleva h §:ään.
38274: lähetys. Luvan näiden teosten kaapelijakeluun Nykyisen 11 a §:n 2 ja 3 momenttiin sisältyy
38275: myöntää lähettäjäyritys. Jotta kaapelijakelija eräitä järjestön ulkopuolisten tekijöiden asemaa
38276: voisi kerralla selvittää tekijöiden järjestöitä ja koskevia säännöksiä. Näihin viitataan nykyi-
38277: lähettäjäyritykseltä hankittavien lupien ehdot, sessä 17 §:n 1 momentissa ja 22 a §:ssä. Nämä
38278: ehdotetaan 3 momenttiin lisättäväksi säännös, säännökset ehdotetaan siirrettäväksi uuteen
38279: jonka mukaan tällaisiin lähetyksiin sisältyvien 26 §:ään. Uusi 26 § tulee sovellettavaksi myös
38280: teosten kaapelijakelua koskevat luvat on myön- teosten yleisradiointia koskevaan sopimusli-
38281: nettävä samanaikaisesti. Osapuolet voivat kes- senssisäännökseen.
38282: kenään tarkemmin sopia noudatettavista me- Järjestö yleensä tilittää perimänsä korvauk-
38283: nettelytavoista. set tekijöille. Joissakin tapuksissa henkilökoh-
38284: Sopimuslisenssin yleisistä vaikutuksista sää- taiset tilitykset eivät kuitenkaan ole käytännös-
38285: detään ehdotetussa 26 §:ssä, joten nykyisen 22 sä mahdollisia. Esimerkiksi jollakin käyttöalu-
38286: a §:n 2 momentissa oleva viittaus nykyiseen 11 eelia käyttötapahtumien määrä voi olla niin
38287: a §:ään on poistettu tarpeettomana. suuri ja käyttämisestä yhteensä maksettu kor-
38288: 25 i §. Säännös vastaa nykyistä 22 b §:ää. vaus niin pieni, että yksilölliset tilitykset eivät
38289: Pykälän 2 momentissa olevaan viittaukseen on ole toteutettavissa. Tästä syystä järjestö voi
38290: tehty 2 luvun uudelleenjärjestelystä johtuva päättää korvausten käyttämisestä kyseisten te-
38291: 1994 vp -- FIE 287 77
38292:
38293: kijöiden yhteisiä tarkoitusperiä varten. Tällai- taavissa yhteyksissä tapahtuva taidekauppa on
38294: sia voivat olla apurahat, tuotannon tuki, työs- julkista taidekauppaa. Yksityisten henkilöiden
38295: kentelyolosuhteiden parantaminen, koulutus ja väliset kaupat jäävät sääntelyn ulkopuolelle.
38296: näihin rionastuvat käyttömuodot. Sen sijaan Säännös ei koske teosten ensimyyntejä vaan
38297: korvauksia ei saa perinnästä aiheutuneiden ainoastaan tekijän omistuksestaan luovuttami-
38298: kulujen kattamisen jälkeen käyttää järjestöhal- en teosten jälleenmyyntiä. Säännöstä ei siten
38299: linnon kuluihin. sovelleta esimerkiksi tapauksissa, joissa galleria
38300: Järjestön ulkopuolisia tekijöitä on kohdelta- myy teoksen taiteilijan lukuun.
38301: va yhdenmukaisesti järjestön jäsenten kanssa. Jälleenmyyntikorvaus on viisi 5 prosenttia
38302: Säännöksen 1 momentin mukaan näillä on myydyn teoksen arvonlisäverottomasta myyn-
38303: yhtäläinen oikeus henkilökohtaisiin tilityksiin. tihinnasta, jolloin korvausvelvollisille ei synny
38304: Näillä on oikeus saman suuruiseen korvauk- kumulatiivista maksurasitetta. Maksun perus-
38305: seen kuin järjestön jäsenillä. Korvausten käyt- teena on teoksen bruttohinta, jolloin hintape-
38306: töä yhteisiin tarkoituksiin ei saa rajoittaa aino- rusteeseen ei sisälly vaihtelevia tekijöitä.
38307: astaan järjestön jäsenille. Ulkopuolisilla teki- Oikeus jälleenmyyntikorvaukseen koskee 2
38308: jöillä on oltava yhtäläinen mahdollisuus kor- momentin mukaan valokuvateoksia lukuunot-
38309: vausten saamiseen. tamatta kuvataiteen teoksia, joita ovat maala-
38310: Säännöksen 2 momentin tarkoituksena on us-, kuvanveisto-, piirros- ja tekstiilitaiteen
38311: lieventää sopimuslisenssin merkitsemää rajoi- sekä grafiikan teokset, installaatiot, videotaide-
38312: tusta järjestön ulkopuolisiin tekijöihin nähden. teokset ja muut vastaavat teokset. Lisäksi
38313: Säännös antaa ulkopuolisille tekijöille mahdol- oikeus jälleenmyyntikorvaukseen koskee taide-
38314: lisuuden vaatia henkilökohtaista korvausta käsityön ja taideteollisuuden uniikkituotteita.
38315: niissä tapauksissa, joissa järjestön tekemissä Soveltamisalan ulkopuolelle jäisivät taidekäsi-
38316: sopimuksissa tai sen sisäisissä määräyksissä työn ja taideteollisuuden sarjatuotanto ja ra-
38317: järjestön omille jäsenille ei ole annettu oikeutta kennustaiteen tuotteet.
38318: henkilökohtaiseen korvaukseen. Sopimuksen Oikeus jälleenmyyntikorvaukseen on 3 mo-
38319: tehnyt järjestö vastaa ulkopuolisen tekijän esit- mentin mukaan voimassa tekijänoikeudellisen
38320: tämästä vaatimuksesta. Tämä koskee kaikkia suoja-ajan. Oikeus on henkilökohtainen ja luo-
38321: ulkopuolisia tekijöitä, sekä koti- että ulkomai- vuttamaton. Tekijän kuoltua tekijänoikeuteen
38322: sia. Järjestön velvollisuus maksaa korvaus ul- sovelletaan 41 §:n mukaisesti avio-oikeutta, pe-
38323: kopuoliselle tekijälle rajoittuu siihen määrään, rintöä ja testamenttia koskevia sääntöjä. Koska
38324: minkä tämä olisi saanut, jos järjestö olisi oikeus on luovuttamaton, sitä ei saa ulosmitata
38325: käyttänyt korvaukset henkilökohtaisiin tilityk- tekijäitä itseltään eikä siltä, jolle se on siirtynyt
38326: siin ja järjestö olisi edustanut häntä. Myös avio-oikeuden, perinnön tai testamentin nojal-
38327: käyttäjän kannalta on tärkeää, ettei henkilö- la. Sen sijaan tekijän tai tämän oikeudenomis-
38328: kohtaista korvausta koskevaa vaatimusta voida tajien saarnat korvaukset ovat luovutettavissa
38329: kohdistaa häneen. toiselle ja ulosmitattavissa.
38330: Oikeus henkilökohtaiseen korvaukseen van- Jos tekijäitä ei jää oikeudenomistajia, voi-
38331: henee nykyään kahdessa vuodessa. Tämä van- daan jälleenmyyntikorvaukset käyttää tekijöi-
38332: hentumisaika ehdotetaan pidennettäväksi kol- den yhteisiin tarkoituksiin.
38333: meen vuoteen, joka vastaa paremmin käytän- 26 j §. Jälleenmyyntikorvauksen perii 1 mo-
38334: nön tarvetta. Myös muut tekijänoikeuslakiin mentin mukaan opetusministeriön hyväksymä
38335: sisältyvät erityiset vanhentumisajat ovat kolme tekijöitä edustava järjestö. Opetusministeriö voi
38336: vuotta. Lisäksi satelliittidirektiivin 9 artiklan 2 asettaa hyväksymiselle ehtoja. Opetusministeri-
38337: kohta edellyttää, että kaapaleitse tapahtuvaan ön hyväksymistä koskevaan päätökseen ei saa
38338: edelleenlähetykseen liittyvän korvauksen van- hakea muutosta valittamalla. Flyväksymistä
38339: hentumisaika on vähintään kolme vuotta. koskevalla päätöksellä tarkoitetaan sekä hyl-
38340: 26 i §. Pykälän 1 momentin mukaan jälleen- käävää että hyväksyvää päätöstä.
38341: myyntikorvaus on suoritettava kuvataiteen te- Opetusministeriö voi 2 momentin mukaan
38342: osten ammattimaisesta ja julkisesta jälleen- antaa tarkempia määräyksiä maksun perinnäs-
38343: myynnistä. Tällaista myyntiä harjoittavat tai- tä ja maksuvarojen käytöstä. Opetusministeriö
38344: dehuutokaupat ja taidegalleriat sekä muut elin- voisi rajata maksun perinnän koskemaan aino-
38345: keinonharjoittajat, joiden toimialaan kuuluu astaan tietyn vähimmäishinnan ylittäviä teok-
38346: taidekauppa. Myös näyttelyissä ja muissa vas- sia. Opetusministeriö voisi myös antaa tarkem-
38347: 78 1994 vp -- IIE 287
38348:
38349: pia määräyksiä myyntihinnan laskemisesta. perivän järjestön määräämää henkilöä. Läänin-
38350: Maksuvarojen käytön osalta määräykset voisi- hallituksella on oikeus luovuttaa perinnässä
38351: vat koskea tekijöiden yhteisiin tarpeisiin käy- tarpeelliset tiedot järjestölle.
38352: tettävien varojen hyväksyttäviä käyttötapoja. Ehdotetun 3 momentin mukaan poliisi on
38353: Järjestelmän tehokkaan valvonnan toteutta- tarvittaessa velvollinen antamaan lääninhalli-
38354: miseksi opetusministeriölle annetaan oikeus tukselle virka-apua tälle 2 momentin nojalla
38355: valvonnan kannalta tarpeellisten tietojen saan- kuuluvien tehtävien suorittamiseksi.
38356: tiin. Järjestö ei saa oikeudettomasti käyttää ja
38357: 26 k §. Pykälän 1 momentin mukaan oikeus ilmaista myyjän liiketoimista 26 k §:n 2 mo-
38358: korvaukseen syntyy, kun kuvataiteen teos myy- mentin tai 26 1§:n nojalla saamia tietoja. Tätä
38359: dään. Tekijän oikeus saada korvaus järjestöitä koskeva kielto sisältyy pykälän 4 momenttiin.
38360: raukeaa, jollei sitä koskevaa vaatimusta ole Kiellon rikkominen ehdotetaan rangaistavaksi
38361: todistettavasti esitetty järjestölle kolmen vuo- 56 b §:n nojalla.
38362: den kuluessa sen kalenterivuoden päättymises- 26 m §. Säännöksen mukaan asetuksella voi-
38363: tä, jona teoksen jälleenmyynti tapahtui. Näissä daan antaa tarkempia ohjeita 26 i--1 §:n sovel-
38364: tapauksissa varat voidaan käyttää tekijöiden tamisesta.
38365: yhteisiin tarkoituksiin.
38366: Korvauksen suorittamisesta on 2 momentin
38367: mukaan vastuussa kuvataiteen ammattimaista Tilattu valokuvateos ja valokuvaamalla
38368: ja julkista myyntiä harjoittava myyjä. Pykäläs- tehty muotokuva
38369: sä tarkoitettuna myyjänä pidetään ammatti-
38370: maisesti toimivaa huutokaupanpitäjää tai tai- 40 c §. Säännökseen ehdotetaan otettavaksi
38371: dekauppiasta riippumatta siitä, toimiiko hän valokuvalain 15 §:n 2 ja 3 momentissa olevat
38372: myyjänä, välittäjänä tai muussa vastaavassa säännökset tilatuista valokuvista. Siihen on
38373: ominaisuudessa. Julkista kuvataidekauppaa on tehty ainoastaan ne tarkistukset, jotka aiheu-
38374: taidehuutokauppatoiminta sekä taidegalleriois- tuvat sen siirrosta. Sanat valokuva ja kuva
38375: sa, näyttelyissä ja muissa vastaavissa yhteyksis- muutetaan valokuvateokseksi tai teokseksi. Py-
38376: sä tapahtuva taidekauppa. Myyjä on velvolli- kälän eteen ehdotetaan lisättäväksi väliotsikko
38377: nen antamaan vuosittain selvityksen teosten "Tilattu valokuvateos ja valokuvaamaila tehty
38378: myynneistä 26 j §:ssä tarkoitetulle järjestölle. muotokuva".
38379: Järjestö voi vaatia myyjää antamaan järjestölle 45 §. Pykälään on lisätty esittävän taiteilijan
38380: tilitysten oikeellisuuden tarkastamiseksi tar- yksinoikeus levittää yleisön keskuuteen laitetta,
38381: peelliset tiedot tilitysvuotta edeltäneeltä kolmel- jolle on tallennettu tämän esitys. Lähtökohtana
38382: ta kalenterivuodelta. Selvitys- ja tiedonantovel- on, että levitysoikeus on saman laajuinen kuin
38383: vollisuuden rikkominen ehdotetaan rangaista- tekijöiden vastaava oikeus. Tekijänoikeuslain
38384: vaksi 56 d §:n nojalla. 2 §:n 2 momentin mukaan tekijän yksinoikeus
38385: 26 1§. Pykälän 1 momentin mukaan läänin- kattaa muun muassa teoksen saattamisen ylei-
38386: hallitus voi järjestön hakemuksesta asettaa sön saataviin tarjoamalla sen kappale myytä-
38387: uhkasakon selvitysvelvollisuuden tehosteeksi. väksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi taikka
38388: Lääninhallituksella on 2 momentin mukaan muutoin levittämällä sitä yleisön keskuuteen.
38389: tiedonanto- ja selvitysvelvollisuuden noudatta- Siten lähtökohtana on, että esimerkiksi eloku-
38390: misen valvomiseksi lisäksi oikeus toimittaa vatallenteen tai äänitteen myyntiin, vuokrauk-
38391: tarkastus. Myyjän on tarkastusta varten pääs- seen tai lainaukseen yleisölle tarvitaan eloku-
38392: tettävä tarkastuksen suorittaja hallinnassaan vassa tai äänitteellä esiintyvien näyttelijöiden,
38393: oleviin liiketiloihin sekä vaadittaessa esitettävä muusikoiden ja muiden esittäjien lupa.
38394: kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtoosa ja korvaus- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo-
38395: velvollisuuden alaista myyntiä koskevat asia- mentti. Siitä seuraa, että elokuvatuottajan
38396: kirjat sekä muut asiakirjat, joilla voi olla kanssa tekemällään sopimuksella esittäjä luo-
38397: merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen suoritta- vuttaa tuottajalle oikeuden vuokrata yleisölle
38398: jalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastetta- tallennettua esitystään, jollei toisin ole nimen-
38399: vista asiakirjoista. Tarvittavan taideteoksia ja omaan sovittu.
38400: jälleenmyyntikorvausvelvollisuutta koskevan Samalla kun 45 §:ään lisätään esittäjien yk-
38401: asiantuntemuksen turvaamiseksi tarkastuksen sinoikeus levittää yleisön keskuuteen tallennet-
38402: suorittajalla on oikeus käyttää asiantuntijana tu esitys, ehdotetaan pykälän 4 momenttiin
38403: 1994 vp -- FIE 287 79
38404:
38405: otettavaksi viittaus tekijöiden levitysoikeuden siis tallentamiseksi ja tallenteen jäljentämistä
38406: raukeamista koskevan 19 §:n 1 momenttiin. kopioimiseksi.
38407: Viittauksesta 1 momenttiin seuraa, että myös 46 §. Pykälään on lisätty äänitetuottajan yk-
38408: esittäjien levitysoikeus raukeaa, kun tallennettu sinoikeus levittää yleisön keskuuteen äänilevyä
38409: esitys on esittäjän suostumuksella myyty tai tai muuta laitetta, jolle on tallennettu ääntä.
38410: muutoin pysyvästi luovutettu. Toisin kuin te- Oikeuden laajuuden osalta viitataan 45 §:n pe-
38411: kijöiden osalta, esittäjän levitysoikeus raukeaa rusteluihin.
38412: ainoastaan, jos tallennettu esitys on ensimmäis- Samalla kun 46 §:ään lisätään äänitetuottaji-
38413: tä kertaa myyty tai muutoin pysyvästi luovu- en yksinoikeus levittää yleisön keskuuteen tal-
38414: tettu Euroopan talousalueella. lennettu esitys, ehdotetaan pykälän 2 moment-
38415: Lain 45 §:ään ehdotetaan otettavaksi viittaus tiin otettavaksi viittaus tekijöiden levitysoikeu-
38416: myös 19 §:n 2 momenttiin. Siitä seuraa, että den raukeamista koskevan 19 §:n 1 ja 2 mo-
38417: taliennetuo esityksen vuokraukseen yleisölle menttiin. Viittauksesta 1 momenttiin seuraa,
38418: tarvitaan lupa esittäjäitä tai siltä, jolle tämän että myös äänitetuottajan levitysoikeus rauke-
38419: oikeus on siirtynyt. aa, kun äänite on tuottajan suostumuksella
38420: Sen sijaan 45 §:ään ei ehdoteta otettavaksi myyty tai muuten pysyvästi luovutettu. Vastaa-
38421: vasti kuin esittävien taiteilijoiden osalta, levi-
38422: viittausta 19 §:n 3 ja 4 momenttiin. Siten
38423: esittäjällä ei ole yksinoikeutta elokuvaan sisäl- tysoikeus raukeaa ainoastaan, jos äänite on
38424: tyvän esityksensä lainaukseen yleisölle. Esittä- myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo-
38425: jällä ei ole myöskään oikeutta korvaukseen pan talousalueella. Viittauksesta 2 momenttiin
38426: muiden tallennettujen esitystensä lainauksesta seuraa, että yksinoikeus taliennetuo esityksen
38427: vuokraukseen yleisölle ei kuitenkaan raukea.
38428: yleisölle.
38429: Pykälän 3 momentissa oleviin viittauksiin 2
38430: Pykälän 4 momentissa oleviin viittauksiin 2 luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväk-
38431: luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväk- si myös eräitä muita sisällöllisiä tarkistuksia.
38432: si myös eräitä muita sisällöllisiä tarkistuksia. Viittaus 14 §:ään ehdotetaan rajoitettavaksi
38433: Viittaus 14 §:ään ehdotetaan rajoitettavaksi koskemaan ainoastaan 1 momenttia, koska 2
38434: koskemaan ainoastaan 1 momenttia, koska 2 momentti ei sovellu äänitteisiin. Pykälään eh-
38435: momentti ei sovellu esittäjien esityksiin. Pykä- dotetaan lisättäväksi viittaus uuteen 15 §:ään,
38436: lään ehdotetaan lisättäväksi viittaus uuteen joka koskee radio- ja televisiolähetysten nau-
38437: 15 §:ään, joka koskee radio- ja televisiolähetys- hoittamista sairaaloissa ja eräissä muissa lai-
38438: ten nauhoittamista sairaaloissa ja eräissä muis- toksissa ja tarkistettuun 16 §:n 1 momenttiin,
38439: sa laitoksissa, tarkistettuun 16 §:n 1 moment- joka koskee arkistojen, kirjastojen ja museoi-
38440: tiin, joka koskee arkistojen, kirjastojen ja mu- den oikeutta kopioida suojattua aineistoa. Py-
38441: seoiden oikeutta kopioida suojattua aineistoa, kälään ehdotetaan lisättäväksi myös viittaukset
38442: ja tarkistettuun 17 §:n 2 momenttiin, joka uuteen 25 d §:ään, joka koskee asiakirjajulki-
38443: koskee äänikirjojen valmistamista näkövam- suutta ja oikeudenhoitoa, ja uuteen 25 g §:n 3
38444: maisille. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi myös momenttiin, joka koskee ajankohtais- ja uutis-
38445: viittaukset uuteen 25 d §:ään, joka koskee ohjelmien käyttöä yhteisön sisäistä tiedotus-
38446: asiakirjajulkisuutta ja oikeudenhoitoa, ja uu- käyttöä varten. Viittaussäännöksiin ehdotetaan
38447: teen 25 g §:n 3 momenttiin, joka koskee ajan- lisäksi tehtäväksi ne muutokset, jotka aiheutu-
38448: kohtais- ja uutisohjelmien käyttöä yhteisön vat 2 luvun uudelleenjärjestelystä.
38449: sisäistä tiedotuskäyttöä varten. Viittaussään- Pykälään on tehty myös eräitä sanonnallisia
38450: nöksiin ehdotetaan lisäksi tehtäväksi ne muu- muutoksia. Äänitteen "tuottajalla" tarkoite-
38451: tokset, jotka aiheutuvat 2 luvun uudelleenjär- taan samaa kuin voimassa olevassa säännök-
38452: jestelystä. sessä äänitteen valmistajana. "Laitteelle tallen-
38453: Pykälään on tehty myös eräitä sanonnallisia tamisella" tarkoitetaan samaa kuin äänilevylle
38454: muutoksia. "Laitteelle tallentamisella" tarkoi- tai muulle laitteelle ottamisella. "Kopioimisel-
38455: tetaan samaa kuin voimassa olevassa säännök- la" tarkoitetaan samaa kuin laitteen jäljentä-
38456: sessä äänilevylle, ääni- tai kuvanauhalle, filmil- misellä tai laitteelle otetun äänen siirtämisellä
38457: le tai muulle laitteelle ottamisella. "Kopioimi- toiselle laitteelle. Pykälän 1 momentin toinen
38458: sella" tarkoitetaan samaa kuin laitteelle otetun lause on poistettu tarpeettomana, koska ter-
38459: esityksen siirtämisellä toiselle laitteelle. Esityk- miin kopiointi sisältyy äänen siirtäminen toisel-
38460: sen ensimmäistä laitteelle ottamista kutsutaan le laitteelle.
38461: 80 1994 vp- HE 287
38462:
38463: Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi talle, suojataan kuitenkin 46 §:n nojalla silloin,
38464: laitteeseen, johon on tallennettu ääntä mutta kun sitä käytetään erillään filmistä.
38465: joka on pääasiallisesti muu kuin äänitallenne. Filmin tai muun laitteen valmistaja eli elo-
38466: 46 a §. Pykälässä säädetään uudesta lähioi- kuvatuottaja on se luonnollinen tai oikeushen-
38467: keudesta, liikkuvia kuvia sisältävän filmin tai kilö, joka taloudellisesti vastaa kuvatallenteen
38468: muun laitteen valmistajan eli elokuvatuottajan tuotannosta. Tuottaja päättää tuotannon aloit-
38469: oikeudesta. Säännös vastaa soveltuvin osin tamisesta sekä siitä, mitä tuotetaan ja millä
38470: äänilevyn valmistajan oikeutta koskevaa tavoin. Oikeus on ainoastaan sillä henkilöllä,
38471: 46 §:ää. joka vastaa sen tuotannon aikaansaamisesta,
38472: joka ensin tallennetaan. Myöhempien kopioi-
38473: Suojan kohteena on filmi tai muu laite, jolle den valmistajalla ei ole tätä oikeutta.
38474: on tallennettu liikkuvaa kuvaa. Liikkuvalla Elokuvatuottajana on samat oikeudet kuin
38475: kuvalla tarkoitetaan sellaisia kuvasarjoja, jotka äänitetuottajalla. Tuottajana on yksinoikeus
38476: peräkkäin katsottuna antavat liikkuvan kuvan kopioida filmiä ja levittää sitä yleisön keskuu-
38477: vaikutelman. Liikkuva kuva muodostaa eloku- teen.
38478: vallisen kokonaisuuden, joka on tarkoitettu Filmin suoja-aika on 50 vuotta sen vuoden
38479: sellaisenaan katsottavaksi. Suojan piiriin kuu- lopusta, jona tallentaminen tapahtui.
38480: luvat tekniikasta riippumatta perinteisten fil- Elokuvatuottajien suojaan ehdotetaan sovel-
38481: mille tallennettujen elokuvien lisäksi esimerkik- lettavaksi vastaavia rajoituksia, kuin teki-
38482: si televisioelokuvat ja -ohjelmat sekä videot. jöidenkin suojaan. Lisäksi tiettyjä muita yleisiä
38483: Laitteelle voi olla tallennettu paitsi suojattu periaatteita ehdotetaan sovellettavaksi näihin
38484: elokuvateos tai esitys niin myös mitä tahansa vastaavalla tavalla. Jotta rajoitus- ja muita
38485: liikkuvaa kuvaa. Merkitystä ei ole kuvauksen säännöksiä ei jouduttaisi kirjoittamaan uudel-
38486: laadulla. Myös harrastelijavideot ovat suojat- leen, ehdotetaan 46 a §:n 2 momenttiin otetta-
38487: tuja. vaksi tarpeelliset viittaukset tekijöiden suojaan.
38488: Filmin yksittäiset kuvat eivät saa suojaa 46 Viittaukset ovat samat, kuin äänitetuottajan
38489: a §:n nojalla vaan valokuvateoksina tai lain 49 oikeuksia koskevassa 46 §:n 2 momenttissa.
38490: a §:n mukaisina valo kuvina. Ehdotettujen viittaussäännösten nojalla 6 §:n
38491: Säännöstä on tarkoitettu sovellettavaksi ai- säännökset niin sanotusta yhteisteoksesta so-
38492: noastaan tuotteisiin, jotka pääasiallisesti muo- veltuisivat vastaavasti elokuvien yhteistuotan-
38493: dostuvat liikkuvasta kuvasta. Esimerkiksi mul- totilanteisiin. Elokuvia koskisivat vastaavasti
38494: timediatuotteessa saattaa muun aineiston ohes- myös 7 §:n säännökset tekijäoleHamasta ja te-
38495: sa olla liikkuvaa kuvaa, esimerkiksi katkelmia kijän edustajasta sekä 8 §:n määritelmät julkis-
38496: elokuvista. Tuotteeseen sisällytettyjen elokuvi- tamisesta ja julkaisemisesta.
38497: en tuottajilla voi olla säännöksessä tarkoitettu Viittauksesta 12 §:n 1-3 momenttiin seuraa,
38498: lähioikeus. Sen sijaan multimediatuotteen val- että elokuvien kopiointi yksityiseen käyttöön
38499: mistaja ei saa tätä oikeutta. Tuotteen muodos- on sallittua. Elokuvan kopiointia ei saa kuiten-
38500: tamaa kokonaisuutta suojataan teoksena tai kaan antaa ulkopuolisen suoritettavaksi. Lain
38501: kokoomateoksena. 14 §:n 1 momentin sopimuslisenssisäännös, jo-
38502: ka koskee radio- ja televisiolähetysten nauhoit-
38503: Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi tamista opetustoiminnassa tai tieteellisessä tut-
38504: videopeleihin, vaikka niihin liittyy liikkuvaa kimuksessa käytettäväksi, soveltuu myös elo-
38505: kuvaa. Liikkuva kuva ei muodosta elokuvallis- kuvatuottajien oikeuksiin. Myös uusi 15 §,joka
38506: ta kokonaisuutta, joka on tarkoitettu sellaise- koskee radio- ja televisiolähetysten nauhoitta-
38507: naan katseltavaksi. Videopelit on tarkoitettu mista sairaaloissa ja eräissä muissa laitoksissa,
38508: pelaamista varten. Liikkuvasta kuvasta muo- koskee elokuvatuottajan oikeuksia. Viittauk-
38509: dostuva kokonaisuus voi vaihdella pelin sään- sesta 16 §:n 1 momenttiin seuraa, että arkistoil-
38510: töjen ja valittujen vaihtoehtojen mukaan eri le, kirjastoille ja museoille voidaan antaa oi-
38511: pelikerroilla. Videopelit saavat suojaa yksin- keus myös elokuvien kopiointiin. Suomen elo-
38512: omaan teoksina. kuva-arkisto voi 16 §:n 2 momentin nojalla
38513: Liikkuvien kuvien lisäksi laitteelle voi olla kopioida kotimaisia elokuvia elokuvien arkis-
38514: tallennettu ääntä. Myös filmin ääniraita on toinnista annetun lain (576/84) mukaisesti. Lain
38515: suojattu 46 a §:n, mutta ei 46 §:n perusteella. 22 §:n mukainen yleinen siteerausoikeus koskee
38516: Äänilevyä, joka on vain kopioitu filmin taus- myös elokuvia. Päiväntapahtumassa näkyvä
38517: 1994 vp- HE 287 81
38518:
38519: elokuva saadaan 25 b §:ään tehdyn viittauksen päättää, että käyttö saa jatkua ainoastaan
38520: nojalla sisällyttää tapahtuman selostukseen te- esittävien taiteilijoiden ja tuottajien luvalla,
38521: levisiolähetyksessä tai elokuvana tiedotustar- kunnes korvaus on maksettu. Edellytyksenä
38522: koituksen edellyttämässä laajuudessa. Asiakir- on, että laitteen käyttäjä on sopinut korvauk-
38523: jajulkisuutta ja oikeudenhoitoa koskeva 25 sen suuruudesta esittävien taiteilijoiden ja tuot-
38524: d §:n rajoitussäännös koskee myös elokuva- tajien kanssa tai sen suuruus on ratkaistu 54 §:n
38525: tuottajien oikeuksia. Lisäksi 25 g §:n säännök- mukaisessa menettelyssä. Suomalaiset oikeu-
38526: set, jotka koskevat radio- ja televisioyrityksen denhaltijat ovat huomattavan kattavasti val-
38527: lyhytaikaisia nauhoituksia, lähetystoiminnan tuuttaneet nimenomaisilla, kirjallisilla valtuuk-
38528: harjoittajan tallentamisvelvollisuutta sekä ajan- silla Esittävien taiteilijoiden ja äänitteiden tuot-
38529: kohtais- tai uutisohjelmien nauhoittamista tie- tajien tekijänoikeusyhdistys Gramex ry:n val-
38530: dotuskäyttöä varten, soveltuvat myös elokuva- vomaan oikeuksiaan.
38531: tuottajiin. Jos käyttäjä laiminlyö korvauksen suoritta-
38532: Viittauksesta 19 §:n 1 momenttiin seuraa, misen sovitun tai muuten ratkaistun maksuajan
38533: että myös elokuvatuottajan levitysoikeus rau- puitteissa, voi tuomioistuin olosuhteet huo-
38534: keaa, kun elokuva on tuottajan suostumuksella mioon ottaen päättää, että käyttö saa jatkua
38535: myyty tai muuten pysyvästi luovutettu. Vastaa- ainoastaan oikeudenhaltijoiden luvalla. Sään-
38536: vasti kuin esittävien taiteilijoiden osalta, levi- nös on tarkoitettu sovellettavaksi tilanteisiin,
38537: tysoikeus raukeaa ainoastaan, jos elokuvatal- joissa käyttäjä tarkoituksellisesti pyrkii välttä- ·
38538: Ienne on myyty tai muutoin pysyvästi luovu- mään korvauksen suorittamista.
38539: tettu Euroopan talousalueella. Viittauksesta Pykälän 1 momentin mukaan oikeus korva-
38540: saman pykälän 2 momenttiin seuraa, että yk- ukseen koskee 46 §:ssä tarkoitetun laitteen eli
38541: sinoikeus taliennetuo esityksen vuokraukseen äänilevyn käyttämistä. Selvyyden vuoksi nykyi-
38542: yleisölle ei kuitenkaan raukea. sessä 3 momentissa todetaan, että oikeus kor-
38543: Lain 26 a-26 h §:n säännöksiä korvauksesta vaukseen ei koske laitetta, johon on otettu
38544: teoksen kappaleiden valmistamisesta yksityi- elokuvateos. Ehdotetun elokuvatuottajan suo-
38545: seen käyttöön eli niin sanotusta kasettimaksus- jaa koskevan 46 a §:n mukaan filmi tai muu
38546: ta ehdotetaan sovellettavaksi vastaavasti eloku- laite on suojattu riippumatta siitä, onko sille
38547: vatuottajiin. Osa maksusta olisi siten käytettä- tallennettu elokuvateos vai muita liikkuvia
38548: vä korvauksina elokuvien tuottajille ja näiden kuvia. Selvyyden vuoksi 47 §:n 3 momentin
38549: yhteisiin tarkoituksiin. sanonta ehdotetaan muutettavaksi siten, että
38550: Elokuvatuottajan oikeuksia koskisivat myös oikeus korvaukseen ei koske 46 a §:ssä tarkoi-
38551: yleiset säännökset oikeuden luovutuksesta lain tettua laitetta. Samalla 3 momentti siirretään
38552: 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 29 §:ssä. Eloku- uudeksi 4 momentiksi.
38553: vatuottajan oikeus on siten vapaasti luovutet- 47 a §. Pykälän 1 momentin säännöksestä
38554: tavissa. Elokuvatallenteen luovutukseen ei si- ehdotetaan poistettavaksi sanat "vapaasti ete-
38555: sälly elokuvatuottajan oikeuden luovutusta. Oi- nevillä radioaalloilla lähetettävään". Edelleen-
38556: keuden luovutuksesta tehdyn kohtuuttoman lähetettävä alkuperäinen lähetys voi näin ollen
38557: ehdon sovitteluun sovelletaan varallisuusoikeu- tapahtua myös johtimitse.
38558: dellisista oikeustoimista annettu lakia (228/29). Pykälän 1 momenttiin sisältyvä erityinen
38559: 47 §. Pykälän 1 momentin mukainen korva- vanhentumisaika on muutettu kolmeksi vuo-
38560: usoikeus kattaa nykyisin radio- ja televisiolä- deksi, joka vastaa muita tekijänoikeuslain eri-
38561: hetysten lisäksi muun julkisen esittämisen, joka tyisiä vanhentumisaikoja. Viittaukseen yleisra-
38562: tapahtuu ansiotarkoituksessa. Pykälästä ehdo- diolähetysten edelleenlähettämistä koskevaan
38563: tetaan poistettavaksi ansiotarkoitusta koskeva sopimuslisenssisäännökseen on tehty pykälien
38564: rajoitus. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan uudelleenjärjestelystä aiheutuva muutos. Sa-
38565: lisäksi tehtäväksi eräitä sanonnallisia tarkistuk- nontaa on tarkistettu samalla tavalla kuin
38566: sia. 46 §:ssä.
38567: Pykälän 2 momentin viittauksiin .2 luvun Pykälän 1 momentissa tarkoitettu korvaus
38568: rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväksi 2 lu- koskee 46 §:ssä tarkoitetun laitteen eli äänile-
38569: vun uudelleenjärjestelystä aiheutuvat tarkistuk- vyn käyttämistä. Pykälän 2 momenttiin on
38570: set. tehty vastaava selvennys, kuin 47 §:n 3 mo-
38571: Ehdotettavan uuden 3 momentin nojalla menttiin. Sen mukaan oikeus korvaukseen ei
38572: tuomioistuin voisi asianosaisen vaatimuksesta koske 46 a §:ssä tarkoitettua laitetta.
38573: 11 341300M
38574: 82 1994 vp - HE 287
38575:
38576: 48 §. Pykälään on lisätty lähettäjäyrityksen pahtuva edelleen lähettäminen" on muutettu
38577: yksinoikeus levittää yleisön keskuuteen lähe- sanannaksi "edelleen lähettäminen kaapeleit-
38578: tyksen tallenteita. Oikeuden laajuuden osalta se".
38579: viitataan 45 §:n perusteluihin. 49 §. Pykälän 2 momentissa oleviin viittauk-
38580: Myös 48 §:n 3 momenttiin ehdotetaan otet- siin 2 luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan
38581: tavaksi viittaus tekijöiden levitysoikeuden rau- tehtäväksi eräitä sisällöllisiä tarkistuksia. Viit-
38582: keamista koskevan 19 §:n 1 momenttiin. Viit- tauksesta uuteen 14 §:n 3 momenttiin seuraa,
38583: tauksesta 1 momenttiin seuraa, että myös että myös luetteloita voi käyttää ylioppilastut-
38584: lähettäjäyrityksen levitysoikeus raukeaa, kun kintoon kuuluvissa kokeissa hankkimatta luet-
38585: tallennettu lähetys on lähettäjäyrityksen suos- telon valmistajan suostumusta. Pykälään ehdo-
38586: tumuksella myyty tai muuten pysyvästi luovu- tetaan lisättäväksi viittaus uuteen 25 d §:ään,
38587: tettu. Vastaavasti kuin esittävien taiteilijoiden joka koskee asiakirjajulkisuutta ja oikeuden-
38588: osalta, levitysoikeus raukeaa ainoastaan, jos hoitoa. Viittaussäännöksiin ehdotetaan lisäksi
38589: tallennettu lähetys on myyty tai muutoin pysy- tehtäväksi ne muutokset, jotka aiheutuvat 2
38590: västi luovutettu Euroopan talousalueella. luvun uudelleenjärjestelystä.
38591: Pykälän 3 momentiin ehdotetaan otettavaksi 49 a §. Ehdotettava 49 a § on uusi säännös,
38592: viittaus 25 h §:n 1 momenttiin ja 25 i §:ään. jossa säädetään niiden valokuvien suojasta,
38593: Näiden säännösten sopimuslisenssiä ja pakko- jotka eivät täytä valokuvateoksen suojan oma-
38594: lisenssiä sovelletaan siten nykyiseen tapaan peräisyysvaatimusta. Säännöstä on käsitelty
38595: myös yleisradio-organisaatioiden oikeuksiin, yleisperustelujen 1.5.7. jaksossa.
38596: jos kaapeleitse edelleenlähetettävä lähetys on 52§. Tekijänoikeuslain 52 §:n 3 momenttiin
38597: peräisin Suomesta tai ETA-sopimukseen liitty- ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan
38598: mättömästä maasta. taideteoksen jäljennös on merkittävä siten, että
38599: Näitä säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta se ei ole sekoitettavissa alkuperäisteokseen.
38600: yleisradio-organisaation oikeuksiin, jos lähetys Velvollisuus merkinnän tekemiseen olisi jäljen-
38601: on peräisin toisesta ETA-maasta. Näissä ta- nöksen valmistajan lisäksi sillä, joka levittää
38602: pauksissa yleisradio myöntää itse oikeuden merkitsemättömän jäljennöksen yleisön kes-
38603: lähetyksensä kaapeleitse tapahtuvaan edelleen- kuuteen. Yleisön keskuuteen levittämisellä tar-
38604: lähettämiseen. Näihin lähetyksiin sovelletaan koitaan samaa kuin lain 2 §:ssä. Merkitsemis-
38605: kuitenkin 25 h §:n 3 momenttia. Tekijöitä velvollisuus syntyisi esimerkiksi tarjottaessa jäl-
38606: edustavan järjestön ja lähettäjäyrityksen on jennös yleisölle myytäväksi, vuokrattavaksi tai
38607: myönnettävä lupa lähetyksen edelleen lähettä- lainattavaksi.
38608: miseen samanaikaisesti. Kaapelijakelija voi si- Säännös olisi sovellettavissa tilanteisiin, jois-
38609: ten kerralla selvittää tekijöiden järjestöitä ja sa taideteosten jäljentäminen yksityiseen käyt-
38610: lähettäjäyritykseltä hankittavien lupien ehdot. töön on sallittua. Säännös soveltuisi myös
38611: Osapuolet voivat keskenään tarkemmin sopia sellaisten teosten jäljennöksiin, joiden suoja-
38612: noudatettavista menettelytavoista. aika on päättynyt.
38613: Pykälän 3 momentissa oleviin viittauksiin 2 Säännöstä ei ole tarkoitettu sovellettavaksi
38614: luvun rajoitussäännöksiin ehdotetaan tehtäväk- tilanteisiin, joissa tekijä itse tai hänen oikeu-
38615: si myös eräitä muita sisällöllisiä tarkistuksia. densaajansa valmistaa tai valmistuttaa teokses-
38616: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi viittaukset ta alkuperäiseen rinnastuvia lisäkappaleita.
38617: uuteen 15 §:ään, joka koskee radio- ja televi- Näissä tapauksissa on otettava huomioon teki-
38618: siolähetysten nauhoittamista sairaaloissa ja jänoikeuslain 52 §:n 1 momentti, jonka mukaan
38619: eräissä muissa laitoksissa, uuteen 25 d §:ään, taideteoksen kappaleeseen saa toinen vain te-
38620: joka koskee asiakirjajulkisuutta ja oikeuden- kijän toimeksiannosta panna hänen nimensä tai
38621: hoitoa, sekä uuteen 25 g §:n 3 momenttiin, joka nimimerkkinsä. Kaikkia muita tilanteita koskee
38622: koskee ajankohtais- ja uutisohjelmien käyttöä lisäksi lain 52 §:n 2 momentti, jonka mukaan
38623: yhteisön sisäistä tiedotuskäyttöä varten. Viit- tekijän nimeä tai nimimerkkiä ei saa panna
38624: taussäännöksiin ehdotetaan lisäksi tehtäväksi taideteoksen jäljennökseen sillä tavoin, että
38625: ne muutokset, jotka aiheutuvat 2 luvun uudel- jäljennös voidaan sekoittaa alkuperäiseen.
38626: leenjärjestelystä. Ehdotettu säännös edellyttää selvästi havait-
38627: Pykälään on lisäksi tehty vastaavia sanon- tavissa olevan merkinnän tekemistä jäljennök-
38628: nallisia muutoksia kuin 45 ja 46 §:ään. Yhte- seen siten, ettei merkintä ole vähäisin toimen-
38629: näisyyden vuoksi sanonta "johtoja pitkin ta- pitein peitettävissä tai poistettavissa. Merkitse-
38630: 1994 vp - HE 287 83
38631:
38632: misvelvollisuuden täyttämiseksi ei siten ole sia. Tekijällä tai hänen oikeudensaajallaan ei
38633: riittävää, että alkuperäisteoksen tekijän signee- siten ole oikeutta luoksepääsyyn esimerkiksi
38634: raus poistetaan esimerkiksi valokopioimaila tai tapauksissa, joissa on kysymys painotuotteena
38635: vastaavalla menetelmällä valmistettavasta jäl- julkaistun teoksen yleisölle levitetystä jäljen-
38636: jennöksestä. Käytännössä olisi suotavaa, että nöksestä.
38637: merkintä sisältäisi tiedon sekä jäljennöksen että Tekijällä tai muulla luoksepääsyyn oikeute-
38638: jäljennetyn teoksen tekijästä. tulla on säännöksen nojalla oikeus saada teos
38639: Ehdotus sallii edelleen taideteosten valmista- nähtävilleen ja tehdä ne toimenpiteet, jotka
38640: misen yksityistä käyttöä varten. Jäljennöksen ovat välttämättömiä luoksepääsyn tarkoituksen
38641: valmistajan olisi kuitenkin kaikissa tapauksissa toteuttamiseksi. Teos voidaan tällöin esimer-
38642: asianmukaisen merkinnän avulla huolehdittava kiksi valokuvata tai jäljentää muulla tavoin.
38643: siitä, että jäljennös ei ole sekoitettavissa alku- Haltijaa ei kuitenkaan voida säännöksen nojal-
38644: peräiseen. la velvoittaa luovuttamaan teoksen kappaletta
38645: 52 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi sään- hallinnastaan muutoin kuin tapauksissa, jossa
38646: nös kuvataiteen teoksen tekijälle kuuluvasta teoksen tilapäinen siirtäminen on välttämätön-
38647: luoksepääsyoikeudesta, jota on käsitelty yleis- tä esimerkiksi sen jäljentämiseksi. Tekijällä ei
38648: perustelujen 1.6. jaksossa. Tekijällä olisi ehdo- myöskään ole oikeutta ilman omistajan suos-
38649: tuksen mukaan oikeus saada hallinnastaan tumusta muuttaa tai täydentää teosta.
38650: luovuttamansa teos nähtävilleen ensinnäkin ta- Velvollisuus luoksepääsyn sallimiseen sään-
38651: pauksissa, joissa se on tarpeen hänen taiteelli- nöksessä tarkoitetuissa tapauksissa on tekijän
38652: sen työnsä kannalta. Luoksepääsyn edellytyk- luovuttaman kuvataiteen teoksen omistajalla
38653: senä on tekijän omaan taiteellisen luomistyö- tai muulla haltijalla. Luoksepääsyoikeuden
38654: hön liittyvä perusteltu syy. Tällainen syy voi käyttämisen edellytyksenä on kaikissa tapauk-
38655: olla esimerkiksi tekijän henkilökohtainen tarve sissa, ettei siitä aiheudu kohtuutonta taloudel-
38656: tutustua aikaisempaan tuotantoonsa teknisten lista tai muuta haittaa teoksen omistukseensa
38657: tai tyylillisten ratkaisujen tutkimiseksi. hankkineelle tai sitä hallinnassaan pitävälle
38658: Toinen luoksepääsyyn oikeuttava peruste oli- henkilölle. Kohtuuttomana haittana voidaan
38659: si, että taideteoksen nähtäville saaminen on pitää esimerkiksi sitä, että teoksen siirtäminen
38660: tekijälle kuuluvien taloudellisten oikeuksien to- kuvausta varten saattaisi teoksen vahingoittu-
38661: teuttamisen välttämätön edellytys. Tekijällä ei miselle alttiiksi. Tämä ei anna haltijalle yleistä
38662: olisi luoksepääsyoikeutta, mikäli hän on luo- oikeutta kieltäytyä luoksepääsystä vetoamalla
38663: vuttanut taloudelliset oikeutensa kappaleen esimerkiksi siitä aiheutuvaan vähäiseen vaivan-
38664: luovutuksen tai muussa yhteydessä. Oikeutta näköön tai muuhun haittaan. Haltijalla olisi
38665: luoksepääsyyn nyt puheena olevalla perusteella kuitenkin aina oikeus järjestää luoksepääsy
38666: ei olisi myöskään tekijänoikeuslain 27 §:n 2 siten, että siitä aiheutuva haitta muodostuu
38667: momentin 2 virkkeessä tarkoitetussa tapaukses- mahdollisimman vähäiseksi. Luoksepääsyn to-
38668: sa, jossa muotokuvan tekijän mahdollisuutta teuttamisesta mahdollisesti aiheutuvat kustan-
38669: oikeuksiensa käyttämiseen on rajoitettu lakiin nukset jäisivät tällöin kaikissa tapauksissa oi-
38670: otetulla nimenomaisella säännöksellä. Oikeus keuden toteuttamista vaatineen vastattaviksi.
38671: luoksepääsyyn taloudellisten oikeuksien toteut- Mikäli oikeuden toteuttaminen ei ole lainkaan
38672: tamiseksi olisi pykälän 2 momentin mukaan mahdollista ilman kohtuuttoman haitan aiheu-
38673: myös sillä, jolle tekijänoikeus on tekijän kuol- tumista, haltijalla ei olisi velvollisuutta sallia
38674: tua siirtynyt avio-oikeutta, perintöä tai testa- luoksepääsyä.
38675: menttia koskevien sääntöjen mukaisesti. Mikäli luoksepääsyn vaatija ja teoksen kap-
38676: Luoksepääsyoikeuden käyttäminen edellyt- paleen haltija eivät pääse sopimukseen oikeu-
38677: tää kaikissa tapauksissa, että tekijän henkilö- den käyttämisestä tai sen ehdoista, on asia
38678: kohtainen yhteydenpitotarve tai taloudelliset saatettava tavanomaisessa järjestyksessä tuo-
38679: oikeudet eivät ole muulla tavoin toteutettavis- mioistuimen käsiteltäväksi. Oikeuden toteutta-
38680: sa. Jos tekijän luovuttamaa vastaava teoskap- minen järjestyisi tällöin viime kädessä ulosot-
38681: pale on kohtuudella nähtävissä ja käytettävissä, tolainsäädännön tuomioiden ja päätösten täy-
38682: ei säännöksessä edellytettyä tarvetta luokse- täntöönpanoa koskevien säännösten mukaises-
38683: pääsyyn ole olemassa. ti.
38684: Säännös koskee vain tekijän hallinnassa ol- Tilanteet, joissa joko teoksen haltijalle tai
38685: leita ja hänen luovuttamiaan kuvataiteen teok- luoksepääsyyn oikeutetulle on aiheutunut va-
38686: 84 1994 vp -- lfE 287
38687:
38688: hinkoa toisen osapuolen menettelystä, ratkeai- pykälän mukaisessa menettelyssä annetulla lu-
38689: sivat puolestaan yleisten vahingonkorvausta valla olisi sama vaikutus, kuin lähettäjäyrityk-
38690: koskevien säännösten ja periaatteiden mukai- sen luvalla.
38691: sesti. Haltijan vahingonkorvausvelvollisuuden Uusi laki välimiesmenettelystä tuli voimaan
38692: syntymisen kannalta merkitystä olisi sillä, onko 1 päivänä joulukuuta 1992. Pykälän 2 momen-
38693: luoksepääsyn kieltäminen ollut perusteltua. Te- tin viittaus välimiesmenettelystä annettuun la-
38694: kijän tai muun oikeudenhaltijan menettelyä kiin ehdotetaan tarkistettavaksi koskemaan tä-
38695: arvioitaessa lähtökohdaksi olisi puolestaan tä lakia.
38696: otettava se, mitkä toimenpiteet olisivat yksit- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo-
38697: täisessä tapauksessa olleet riittäviä säännöksen mentti, jonka nojalla asianosainen voisi kiel-
38698: mukaan oikeutetun luoksepääsyn tarkoituksen täytyä 1 momentissa tarkoitetun asian ratkai-
38699: toteuttamiseksi. semisesta välimiesmenettelyssä. Tällöin asia
38700: 54 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen voidaan asianosaisen hakemuksesta saattaa
38701: 1. 7.4. jaksossa. tuomioistuimen ratkaistavaksi. Toimivaltainen
38702: Pykälän 1 momentin viittauksiin ehdotetaan tuomioistuin näissä asioissa on Helsingin kärä-
38703: tehtäväksi ne tarkistukset, jotka aiheutuvat lain jäoikeus. Jos tuomioistuin on myöntänyt 1
38704: 2 luvun uudelleenjärjestelystä. Koska nykyisen momentin 2--4 kohdassa tarkoitetussa asiassa
38705: 14 §:n 2 momenttiin sisältyvä pakkolisenssi luvan ja päätökseen haetaan muutosta, ovat
38706: ehdotetaan kumottavaksi, niin myös sitä kos- lupa ja sen ehdot voimassa väliaikaisesti, kun-
38707: keva viittaus poistetaan tarpeettomana. Samal- nes asia on lopullisesti ratkaistu tai ylempi
38708: la kun nykyinen 22 §:n 2 momentti siirretään tuomioistuin muutoksenhaun johdosta toisin
38709: uudeksi 25 f §:n 1 momentiksi, säännöksen määrää.
38710: sisältöä muutetaan siten, että sitä koskeva Tekijänoikeusasetuksen välimiesmenettelyä
38711: viittaus poistetaan tarpeettomana. Lisäksi eh- koskevia määräyksiä on tarkoitus tarkistaa. Jos
38712: dotetaan lisättäväksi viittaus kirjastolainausta toinen osapuoli on tehnyt vastapuolelle esityk-
38713: koskevan 19 §:n 4 momentin pakkolisenssisään- sen välimiesmenettelyyn ryhtymisestä sekä ni-
38714: nökseen. mennyt välimiehen, mutta vastapuoli ei ole
38715: Lain nykyisen 48 §:n 3 momentin nojalla kuukauden kuluessa siitä tiedon saatuaan ni-
38716: radio- ja televisiolähetyksen johtoja pitkin ta- mennyt välimiestä, katsotaan tämän kieltäyty-
38717: pahtuvaan edelleen lähettämiseen sovelletaan neen asian ratkaisemisesta välimiesmenettelys-
38718: vastaavasti, mitä 22 aja 22 b §:ssä (ehdotettu sä. Asetusluonnos on esityksen liitteenä.
38719: 25 h ja 25 i §) on säädetty. Koska jälkimmäisiä 56 b §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi
38720: säännöksiä koskevat erimielisyydet voidaan siten, että sen nojalla rangaistaisiin sakolla tai
38721: ratkaista 54 §:n mukaisesti, on myös yleisradio- enintään kuuden kuukauden vankeudella myös
38722: organisaation luvan myöntäminen kaapelijake- 26 1§:n 4 momentin mukaisen kiellon tahalli-
38723: luun voitu ratkaista samassa yhteydessä. Ehdo- nen rikkominen.
38724: tetun 25 h §:n 2 momentin ja 48 §:n 3 momentin 56 d §. Kuvataiteen teosten julkista myyntiä
38725: nojalla 25 h §:n 1 momentin sopimuslisenssi- harjoittavan ammattimaisen myyjän selvitys- ja
38726: säännöstä ei enää sovellettaisi yleisradio-orga- tiedonantovelvollisuuden toteutumisen kannal-
38727: nisaation omiin tai tekijöiltä siirtyneisiin oike- ta on tärkeää, että käytettävissä on riittävät
38728: uksiin, jos lähetys on peräisin toisesta Euroo- oikeudelliset sanktiot. Tämän vuoksi pykälässä
38729: pan talousalueesta tehtyyn sopimukseen liitty- ehdotetaan selvitys- ja tiedonantovelvollisuu-
38730: neestä maasta. den tahallinen tai tuottamuksellinen laimin-
38731: Jotta erimielisyys, joka koskee yleisradio- lyönti rangaistavaksi. Rangaistus mainituista
38732: organisaation lupaa lähetyksen kaapelijake- teoista olisi sakkoa.
38733: luun, voitaisiin näissä tilanteissa edelleen rat- 63 §. Säännökseen, jota on käsitelty yleispe-
38734: kaista 54 §:n mukaisesti, ehdotetaan 54 §:n 1 rustelujen 1. 7.5. jaksossa, ehdotetaan lisättä-
38735: momentin 5 kohtaan lisättäväksi tätä koskeva väksi uusi 3 momentti. Ehdotuksen mukaan
38736: säännös. Lupa voitaisiin myöntää, mikäli lä- lain 51--53 §:ää sovellettaan kaikkiin teoksiin
38737: hettäjäyritys kieltää edelleen lähettämisen kaa- siitä riippumatta, kuka on luonut teoksen ja
38738: peleitse ilman perusteltua syytä tai asettaa sille missä se on julkaistu. Ratkaisevaa on se, että
38739: kohtuuttomia ehtoja. kyseinen teko tai laiminlyönti tapahtuu Suo-
38740: Vastaava muutos ehdotetaan tehtäväksi messa.
38741: myös 54 §:n 3 momenttiin. Tässä tilanteessa 64 §. Säännöstä on käsitelty yleisperustelujen
38742: 1994 vp -- IlE 287 85
38743:
38744: 1.7.5. jaksossa. Se sisältää ne kriteerit, joiden tetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuu-
38745: nojalla lähioikeuksien suojaamat kohteet saa- ta 1995.
38746: vat tekijänoikeuslain mukaista suojaa. Esityk- Lakia sovelletaan myös sellaisiin teoksiin,
38747: sen liitteenä on asetusluonnos, jonka nojalla esityksiin, äänitteisiin, lähetyksiin ja valoku-
38748: muista ETA-maista peräisin olevat esitykset, viin, jotka on luotu, tallennettu tai valmistettu
38749: äänitallenteet, kuvatalleenteet, radio- ja televi- ennen tämän lain voimaantuloa ja jotka ovat
38750: siolähetykset sekä lain 49 a §:ssä tarkoitetut edelleen suojattuja. Lakia sovelletaan teoksiin,
38751: valokuvat saisivat samojen kriteereiden nojalla jotka ovat tekijänoikeuslain 43 tai 44 §:n mu-
38752: saman suojan. kaan vielä suojattuja. Vuonna 1991 annetun
38753: Muista Rooman sopimukseen liittyneistä tekijänoikeuslain muutoksen (34/91) voimaan-
38754: maista peräsin olevat esitykset, äänitallenteet tulosäännöksestä seuraa, että lakia sovelletaan
38755: sekä radio- ja televisiolähetykset saavat samo- sellaisiin 45, 46, ja 48 §:ssä tarkoitettuihin
38756: jen kriteereiden nojalla Rooman sopimuksessa suojan kohteisiin, jotka on tallennettu 1 päivän
38757: edellytetyt vähimmäisoikeudet kansallisen koh- syyskuuta 1961 jälkeen. Uutta 46 a §:ää sovel-
38758: telun periaatteen mukaisesti, ottaen huomioon letaan ainoastaan lain voimaantulon jälkeen
38759: Suomen sopimukseen tekemät varaumat. tallennettuihin elokuvatallenteisiin. Lain 35/91
38760: Muista TRIPS-sopimukseen liittyneistä voimaantulosäännöksestä seuraa, että lakia
38761: maista peräsin olevat esitykset, äänitallenteet yleensä sovelletaan sellaisiin valokuviin, jotka
38762: sekä radio- ja televisiolähetykset tulevat saa- on julkistettu vuonna 1966 tai myöhemmin.
38763: maan samojen kriteereiden nojalla TRIPS- Niitä suojataan joko valokuvateoksina tai 49
38764: sopimuksessa edellytetyt vähimmäisoikeudet a §:ssä tarkoitettuina valokuvina.
38765: kansallisen kohtelun ja suosituimmuuskohtelun Säännöksen mukaan ennen lain voimaantu-
38766: periaatteen mukaisesti sopimuksen tultua Suo- loa tehtyihin toimiin sovelletaan tämän lain
38767: men osalta voimaan. voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
38768: Tekijänoikeuslain 49 §:n luettelosuojasään- Aikaisemmin tehtyihin tekoihin sovelletaan siis
38769: nöstä sovelletaan työhön, joka ensiksi on jul- silloin voimassa ollutta lakia.
38770: kaistu Suomessa. Uutissuojaa koskevaa 50 §:ää Myös hankittuihin oikeuksiin sovelletaan tä-
38771: sovelletaan sanomalehtitiedotukseen, joka on män lain voimaan tullessa voimassa olleita
38772: vastaanotettu Suomessa. säännöksiä. Oikeus on voinut siirtyä sopimuk-
38773: 64 a §. Säännöksen 1 momentissa säädetään sen tai oikeuden siirtymistä koskevan säännök-
38774: satelliittidirektiivin 1 artiklan 2 b) kohdan sen nojalla. Lähtökohtana on, että lailla ei ole
38775: mukaisesti siitä, missä tapauksessa satelliittivä- vaikutusta ennen lain voimaantuloa tahtunei-
38776: litys yleisölle tapahtuu Suomessa. siin oikeuden siirtoihin. Jos joku on hankkinut
38777: teoksen kappaleen tai muun suojatun kohteen,
38778: Pykälän 2 momentissa säädetään satelliittidi-
38779: voi hän edelleen levittää, näyttää ja muulla
38780: rektiivin 1 artiklan 2 d) kohdan mukaisesti
38781: tavoin käyttää tätä tuotetta samassa laajuudes-
38782: satelliittidirektiivillä harmonisoidun korkean sa kuin ennen lain voimaantuloa. Tästä peri-
38783: suojatason kiertämisen estämiseksi, että kol- aatteesta on jäljempänä eräitä poikkeuksia.
38784: mannessa maassa tapahtuva välitystä yleisölle
38785: Esittävillä taiteilijoilla ei ole ennen lain voi-
38786: voidaan säännöksessä mainituin edellytyksin
38787: maantuloa ollut levitysoikeutta. Siten ei ole
38788: pitää jäsenvaltiossa, tässä tapauksessa Suomes-
38789: ollut tarvetta sopia levitysoikeuden siirtymises-
38790: sa tapahtuvana. tä. Siirtymäsäännöksen mukaan esittävän tai-
38791: Molemmissa tapauksissa lähetykseen sovelle- teilijan ennen lain voimaantuloa elokuvaami-
38792: taan lain 2 §:ssä olevia säännöksiä yleisön sesta tai äänen tallentamisesta tekemä sopimus
38793: saataviin saattamisesta ja muita radio- ja tele- kattaa oikeuden levittää elokuvan ja äänitteen
38794: visiolähetyksiä koskevia säännöksiä. Sekä teki- kappaleita yleisön keskuuteen, jollei toisin ole
38795: jöiden että lähioikeuksien haltijoiden oikeuksia sovittu. Tämä vastaa elokuvien osalta 45 §:n 3
38796: ja näiden rajoituksia koskevia säännöksiä so- momentin olettamasäännöstä, jota sovelletaan
38797: velletaan kyseessä oleviin satelliittilähetyksiin. lain voimaantulon jälkeen.
38798: Myöskää äänitteen tuottajilla ei ole ennen
38799: lain voimaantuloa ollut levitysoikeutta. Edellä
38800: 2. Voimaantulo mainittua periaatetta sovelletaan myös äänit-
38801: teen tuottajaan, joka on tehnyt sopimuksen
38802: Laki tekijänoikeuslain muuttamisesta ehdo- äänitteen sisällyttämisestä elokuvaan.
38803: 86 1994 vp - HE 287
38804:
38805: Satelliittidirektiivistä aiheutuu eräitä muu- muksiin 1 päivästä tammikuuta 2000 lukien,
38806: toksia, jotka liittyvät teosten ja esitysten oike- jos niiden voimassaoloaika päättyy kyseisen
38807: uksien hankintaan yleisradiointiin satelliitin vä- päivän jälkeen.
38808: lityksellä. Näistä muutoksista säädetään 25 f ja
38809: 64 a §:ssä. Näitä säännöksiä sovelletaan ennen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
38810: lainvoimaantuloa teosten ja esitysten yleisradi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset
38811: oinnista satelliitin välityksellä tehtyihin sopi-
38812: 1994 vp- HE 287 87
38813:
38814: Laki
38815: tekijänoikeuslain muuttamisesta
38816:
38817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38818: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 1 §:n 1 momentti,
38819: 10 §:n 2 momentti, 2 luku, 45---47, 47 aja 48 §, 49 §:n 2 momentti, 54, 56 b ja 64 §,
38820: sellaisina kuin niistä ovat 10 §:n 2 momentti, 45--4 7 ja 48 §, 49 §:n 2 momentti ja 64 § II
38821: päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (34/91), 2 luku siihen myöhemmin tehtyine muutok-
38822: sineen, 47 a § 24 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (54/86), 54§ muutettuna viimeksi
38823: mainitulla lailla sekä 8 päivänä kesäkuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987 annetuilla laeilla
38824: (442/84 ja 309/87) ja 56 b § mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa, sekä
38825: lisätään lakiin uusi 2 b luku, 40 c § ja sen edelle uusi väliotsikko sekä 46 a ja 49 a §, 52 §:ään
38826: uusi 3 momentti, lakiin uusi 52 aja 56 d §, 63 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä
38827: heinäkuuta 1974 annetussa laissa, uusi 3 momentti, sekä lakiin uusi 64 a §, seuraavasti:
38828:
38829: 1§ taa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään
38830: Sillä, joka on luonut kirjallisen tai taiteellisen varten. Siten valmistettua kappaletta ei ole lupa
38831: teoksen, on tekijänoikeus teokseen, olkoonpa käyttää muuhun tarkoitukseen.
38832: se kaunokirjallinen tahi selittävä kirjallinen tai Kappaleen valmistamisen valmistuuajan yk-
38833: suullinen esitys, sävellys- tai näyttämöteos, sityistä käyttöä varten saa myös antaa ulko-
38834: elokuvateos, valokuvateos tai muu kuvataiteen puolisen suoritettavaksi.
38835: teos, rakennustaiteen, taidekäsityön tai taidete- Mitä 2 momentissa säädetään, ei koske
38836: ollisuuden tuote taikka ilmetköönpä se muulla sävellysteoksen, elokuvateoksen, käyttöesineen
38837: tavalla. tai kuvanveistoksen kappaleen valmistamista
38838: eikä muun taideteoksen jäljentämistä taiteelli-
38839: sin menetelmin.
38840: 10 § Tämän pykälän säännökset eivät koske tie-
38841: tokoneella luettavassa muodossa olevaa tieto-
38842: Oikeudesta valokuvaan säädetään lisäksi 49 koneohjelmaa eivätkä rakennusteoksen valmis-
38843: a §:ssä. Integroidun piirin piirimallin oikeus- tamista.
38844: suojasta säädetään erikseen.
38845:
38846: Valokopiointi
38847: 2 luku
38848: 13§
38849: Tekijänoikeuden rajoitukset Sillä, joka on lukuisia tietyn alan suomalaisia
38850: Yleiset rajoituksia koskevat säännökset tekijöitä edustavalta järjestöitä saanut luvan
38851: valokopioimaila tai vastaavin menetelmin val-
38852: 11§ mistaa julkaistuista teoksista kappaleita, on
38853: Tämän luvun säännöksillä ei rajoiteta teki- oikeus tällaisin menetelmin valmistaa kappalei-
38854: jälle 3 §:n mukaan kuuluvaa oikeutta laajem- ta sellaisestakin saman alan julkaistusta teok-
38855: min kuin 25 e §:stä johtuu. sesta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Kappa-
38856: Milloin tässä luvussa olevan säännöksen leita valmistettaessa on tällöin noudatettava
38857: nojalla teos toisinnetaan julkisesti, on lähde luvassa määrättyjä ehtoja.
38858: mainittava siinä laajuudessa ja sillä tavoin kuin
38859: hyvä tapa vaatii. Teosta ei saa tekijän suostu-
38860: muksetta muuttaa enemmän kuin sallittu käyt- Kappaleiden valmistaminen
38861: täminen edellyttää. opetustoiminnassa
38862: 14 §
38863: Valmistaminen yksityiseen käyttöön Milloin lukuisia tietyn alan suomalaisia teki-
38864: jöitä edustava järjestö on antanut luvan sovi-
38865: 12 § tuilla ehdoilla valmistaa äänen tai kuvan tal-
38866: Julkistetusta teoksesta saa jokainen valmis- teenottamisen avulla radio- tai televisiolähetyk-
38867: 88 1994 vp - HE 287
38868:
38869: seen sisältyvän julkistetun teoksen kappaleita Asetuksella säädettävillä laitoksilla on oikeus
38870: opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutkimuk- asetuksessa säädettävin ehdoin valmistaa jul-
38871: sessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin kaistusta kirjallisesta teoksesta kappaleita ää-
38872: ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe- nen tallentamisen avulla näkövammaisille sekä
38873: tykseen sisältyvästä saman alan teoksesta, jon- henkilöille, jotka muun vamman tai sairauden
38874: ka tekijää järjestö ei edusta. vuoksi eivät voi käyttää kirjoja tavanomaisella
38875: Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suo- tavalla.
38876: ran talteenottamisen avulla valmistaa kappalei-
38877: ta opettajan tai oppilaan esittämästä julkiste-
38878: tusta teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti Opetuksessa käytettävät
38879: käytettäväksi. Siten valmistettua kappaletta ei kokoomateokset
38880: saa käyttää muuhun tarkoitukseen.
38881: Ylioppilastutkintoon kuuluvaan tai muuhun 18 §
38882: vastaavanlaiseen kokeeseen saadaan ottaa Opetuksessa käytettäväksi tarkoitettuun ko-
38883: osia julkistetusta kirjallisesta teoksesta tai, mil- koomateokseen, joka muodostetaan useiden
38884: loin teos ei ole laaja, koko teos. Samaan tekijöiden teoksista, saa ottaa vähäisiä osia
38885: tarkoitukseen saadaan ottaa kuva julkistetusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta taikka, milloin
38886: taideteo ksesta. sellainen teos ei ole laaja, koko teoksen, kun
38887: viisi vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona teos
38888: julkaistiin. Tekstiin liittyen saadaan ottaa kuva
38889: Kappaleiden valmistaminen julkistetusta taideteoksesta. Tämän pykälän
38890: eräissä laitoksissa säännökset eivät koske teosta, joka on valmis-
38891: tettu käytettäväksi opetuksessa.
38892: 15 § Edellä 1 momentissa tarkoitetusta lainaami-
38893: Radio- ja televisiolähetyksiin sisältyvistä jul- sesta on tekijällä oikeus korvaukseen.
38894: kistetuista teoksista saadaan sairaaloissa, van-
38895: hainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaavissa
38896: laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan
38897: Teoksen kappaleiden
38898: tallentamisen avulla laitoksessa tapahtuvaa ti-
38899: levittäminen
38900: lapäistä käyttöä varten.
38901: 19 §
38902: Kun teoksen kappale on tekijän suostumuk-
38903: Kappaleiden valmistaminen arkistoissa, sella myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu,
38904: kirjastoissa ja museoissa saa kappaleen levittää edelleen.
38905: 16 § Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske
38906: Asetuksella säädettävillä arkistoilla, kirjas- teoksen kappaleen saattamista yleisön saataviin
38907: toilla ja museoilla on oikeus toimintaansa vuokraamalla tai siihen verrattavalla oikeustoi-
38908: varten valmistaa kappaleita teoksesta asetuk- mella. Rakennustaiteen, taidekäsityön tai tai-
38909: sessa säädetyin ehdoin. deteollisuuden tuotteen saa kuitenkin vuokrata
38910: Suomen elokuva-arkiston oikeudesta valmis- yleisölle.
38911: taa kappaleita julkisesti esitettyyn kotimaiseen Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske
38912: elokuvaan sekä sen mainos- ja muuhun tiedo- elokuvateoksen tai tietokoneella luettavassa
38913: tusaineistoon sisältyvästä teoksesta on voimas- muodossa olevan tietokoneohjelman kappaleen
38914: sa, mitä elokuvien arkistoinnista annetussa saattamista yleisön saataviin lainaamalla.
38915: laissa (576/84) säädetään. Tekijällä on oikeus korvaukseen teosten kap-
38916: paleiden lainaamisesta yleisölle, lukuun otta-
38917: matta rakennustaiteen, taidekäsityön tai taide-
38918: Kappaleiden valmistaminen teollisuuden tuotteita. Korvausta voidaan vaa-
38919: näkövammaisille tia ainoastaan kolmen edellisen kalenterivuo-
38920: den aikana tapahtuneesta lainaamisesta. Oi-
38921: 17 § keutta korvaukseen ei kuitenkaan ole, jos
38922: Julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta lainaaminen tapahtuu yleisestä kirjastosta taik-
38923: saa valmistaa kappaleita tekstin saattamiseksi ka tutkimusta tai opetustoimintaa palvelevasta
38924: näkövammaisten luettavaksi. kirjastosta.
38925: 1994 vp -- FIE 287 89
38926:
38927: Teosten näyttäminen Taideteosten ja rakennusten toisintaminen
38928: 20§ 25 §
38929: Kun teoksen kappale on tekijän suostumuk- Julkistetuista taideteoksista saa ottaa tekstiin
38930: sella myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu liittyviä kuvia:
38931: taikka teos on julkaistu, saadaan teosta näyttää 1) arvostelevaan tai tieteelliseen esitykseen;
38932: julkisesti. sekä
38933: Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske 2) sanomalehteen tai aikakauskirjaan selos-
38934: taideteoksen kappaleen näyttämistä elokuvassa tettaessa päiväntapahtumaa, edellyttäen ettei
38935: tai televisiolähetyksessä. teosta ole valmistettu sanomalehdessä tai aika-
38936: kauskirjassa toisinnettavaksi.
38937: Julkaistun taideteoksen tai sen kappaleen,
38938: Julkinen esittäminen jonka kappaleen tekijä on luovuttanut toiselle,
38939: saa sisällyttää valokuvaan, elokuvaan tai tele-
38940: 21 §
38941: visioesitykseen, jos toisintamisella on valoku-
38942: Teos, joka on julkaistu, on lupa esittää
38943: vassa, elokuvassa tai esityksessä toisarvoinen
38944: julkisesti jumalanpalveluksen ja opetuksen yh-
38945: merkitys.
38946: teydessä.
38947: Julkaistun teoksen saa myös esittää julkisesti
38948: tilaisuudessa, jossa sellaisten teosten esittämi- 25 a§
38949: nen ei ole pääasia ja johon pääsy on maksuton Taideteoksen, joka kuuluu kokoelmaan tai
38950: sekä jota muutoinkaan ei järjestetä ansiotarkoi- pannaan näytteille taikka tarjotaan myytäväk-
38951: tuksessa, niin myös kansanvalistustoiminnassa si, saa kuvata luetteloon taikka näyttelyä tai
38952: sekä hyväntekeväisyys- tai muussa yleishyödyl- myyntiä koskevaan tiedotukseen.
38953: lisessä tarkoituksessa, jos teoksen esittäjä tai, Taideteoksen kuvaaminen on muutoinkin
38954: milloin heitä on useampia, kaikki esittäjät sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu
38955: tekevät sen korvauksetta. julkiselle paikalle tai sen välittömään läheisyy-
38956: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kui- teen. Jos taideteos on kuvan pääaihe, kuvaa ei
38957: tenkaan koske näytelmä- eikä elokuvateosta. saa käyttää ansiotarkoituksessa.
38958: Rakennuksen saa vapaasti kuvata.
38959:
38960: Sitaatti
38961: 22§ Päiväntapahtuman toisintaminen
38962: Julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan
38963: 25 b§
38964: mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel- Toisinnettaessa päiväntapahtumaa radio- tai
38965: lyttämässä laajuudessa. televisiolähetyksessä tai elokuvana saadaan
38966: päiväntapahtumassa näkyvä tai kuuluva teos
38967: sisällyttää toisinnokseen tiedotustarkoituksen
38968: Päivänkysymystä koskeva kirjoitus edellyttämässä laajuudessa.
38969: 23 §
38970: Sanomalehteen tai aikakauskirjaan saa toi-
38971: sesta sanomalehdestä tai aikakauskirjasta, jollei Julkisten lausumien toisintaminen
38972: siinä ole jälkipainantakieltoa, ottaa uskonnol-
38973: lista, poliittista tai taloudellista päivänkysymys- 25 c§
38974: tä koskevan kirjoituksen. Mitä suullisesti tai kirjallisesti esitetään jul-
38975: kisessa edustajistossa, viranomaisessa tai ylei-
38976: sestä asiasta neuvottelemista varten pidetyssä
38977: Konserttiohjelmat julkisessa tilaisuudessa, on lupa toisintaa teki-
38978: jän suostumuksetta. Jutussa tai asiassa annetun
38979: 24§ lausunnon tai todisteena esitetyn kirjoituksen
38980: Kun sävellysteos esitetään tekstin kanssa, saa ja muun sellaisen saa kuitenkin toisintaa vain
38981: tekstin ottaa kuulijain käytettäväksi konsert- sitä juttua tai asiaa selostettaessa ja selostuksen
38982: tiohjelmaan tai muuhun sellaiseen. tarkoituksen edellyttämässä laajuudessa. Teki-
38983: 12 34!300M
38984: 90 1994 vp- HE 287
38985:
38986: jällä yksin on oikeus julkaista esitystensä ko- seen, jolla se voidaan toisintaa, käytettäväksi
38987: koelma. omissa lähetyksissään. Oikeudesta saattaa siten
38988: laitteeseen otettu teos yleisön saataviin on
38989: voimassa, mitä teoksen julkistamisesta muutoin
38990: Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito on säädetty.
38991: Lähetystoiminnan harjoittaja saa valmistaa
38992: 25 d§ tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan sisälty-
38993: Tekijänoikeus ei rajoita laissa säädettyä oi-
38994: vän teoksen kappaleen täyttäessään lakiin pe-
38995: keutta saada tieto yleisestä asiakirjasta.
38996: rustuvaa tallentamisvelvollisuuttaan.
38997: Teosta saadaan käyttää oikeudenhoidon tai
38998: yleisen turvallisuuden vaatiessa. Radiossa tai televisiossa lähetettyyn ajankoh-
38999: Edellä 1 tai 2 momentin nojalla käytetystä tais- tai uutisohjelmaan sisältyvästä teoksesta
39000: teoksesta saadaan ottaa lainauksia 22 §:n mu- saa valmistaa muutaman kappaleen viranomai-
39001: kaisesti. sen, elinkeinonharjoittajan tai muun yhteisön
39002: sisäistä tiedotuskäyttöä varten.
39003:
39004: Rakennusten ja käyttöesineiden 25 h §
39005: muuttaminen Jos opetusministeriön hyväksymä lukuisia
39006: 25 e § suomalaisia tekijöitä edustava järjestö on an-
39007: Rakennusta ja käyttöesinettä saa omistaja tanut luvan siihen, että radio- tai televisiolähe-
39008: tekijän luvatta muuttaa, mikäli teknilliset tai tykseen sisältyvä teos saadaan sovituilla ehdoil-
39009: tarkoituksenmukaisuussyyt sitä vaativat. la lähettää edelleen yleisön vastaanotettavaksi
39010: samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa
39011: lähetystä muuttamatta, luvan saaja voi luvan
39012: Radio- ja televisiolähetyksiä koskevat mukaisin ehdoin vastaavasti lähettää edelleen
39013: erityissäännökset sellaisenkin lähetykseen sisältyvän teoksen, jon-
39014: ka tekijää järjestö ei edusta.
39015: 25 f§ Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta
39016: Radio- tai televisioyritys saa, milloin yrityk- muusta Euroopan talousalueeseen kuuluvasta
39017: sellä lukuisia tietyn alan suomalaisia tekijöitä valtiosta peräisin olevaan lähetykseen sisälty-
39018: edustavan järjestön kanssa tekemänsä sopi- vän teoksen edelleen lähettämiseen kaapeleitse,
39019: muksen nojalla on oikeus lähettää teoksia, jos sen tekijä on luovuttanut oikeuden sen
39020: myös lähettää sellaisen tekijän saman alan edelleen lähettämiseen kaapeleitse sille radio-
39021: teoksen, jonka tekijää järjestö ei edusta. Mitä tai televisioyritykselle, jonka lähetystä edelleen-
39022: tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan lähettäminen koskee.
39023: koske näytelmäteosta, elokuvateosta eikä muu- Edellä 2 momentissa tarkoitettuun lähetyk-
39024: takaan teosta, jos tekijä on kieltänyt lähettä- seen sisältyvien teosten edelleen lähettämistä
39025: misen. kaapeleitse koskevat luvat on myönnettävä
39026: Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta samanaikaisesti.
39027: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok-
39028: sen edelleen lähettämiseen samanaikaisesti al-
39029: kuperäisen lähetyksen kanssa lähetystä muut- 25 i §
39030: tamatta. Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu
39031: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee satel- radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähettäjä
39032: liitin välityksellä tapahtuvaa radio- tai televi- saa lähettää edelleen johtoja pitkin yleisön
39033: siolähetystä ainoastaan, jos satelliittilähetys ta- vastaanotettavaksi kaapelilähetystoiminnasta
39034: pahtuu samanaikaisesti kuin saman radio- tai annetun lain 16 §:ssä (1213/92) tarkoitettuun
39035: televisioyrityksen lähetys maanpäällisessä ver- radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok-
39036: kossa. sen samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen
39037: kanssa lähetystä muuttamatta.
39038: 25 g§ Tekijällä on edelleen lähettämisestä oikeus
39039: Jos radio- tai televisioyrityksellä on oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoas-
39040: lähetyksissään toisintaa teos, yritys saa asetuk- taan 25 h §:ssä tarkoitetun järjestön välityksel-
39041: sessa s?.ädettävin ehdoin ottaa teoksen laittee- lä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kol-
39042: 1994 vp -- IIE 287 91
39043:
39044: men vuoden kuluessa sen vuoden päättymises- näisesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi-
39045: tä, jona oikeus korvaukseen on syntynyt, oi- vuuden aikaansaamiseen;
39046: keus korvaukseen raukeaa. 2) antaa muille, ellei se ole tarpeen itsenäi-
39047: Tarkempia säännöksiä tämän pykälän sovel- sesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi-
39048: tamisesta annetaan tarvittaessa asetuksella. vuuden kannalta; eikä
39049: 3) käyttää ilmaisumuodoltaan huomattavas-
39050: sa määrin samanlaisen tietokoneohjelman ke-
39051: Tietokoneohjelmia koskevat erityissäännökset hittämiseen, valmistamiseen tai markkinoille
39052: saattamiseen taikka muuhun tekijänoikeutta
39053: 25 j § loukkaavaan toimeen.
39054: Joka on laillisesti hankkinut tietokoneohjel- Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan tämän
39055: man, saa valmistaa ohjelmasta sellaiset kappa- pykälän mukaista tietokoneohjelman käyttöä,
39056: leet ja tehdä ohjelmaan sellaisia muutoksia, on tehoton.
39057: jotka ovat tarpeen ohjelman käyttämiseksi ai-
39058: ottuun tarkoitukseen. Tämä koskee myös vir-
39059: heiden korjaamista. Sopimuslisenssi
39060: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel-
39061: maa, saa valmistaa ohjelmasta varmuuskappa- 26 §
39062: leen, jos se on tarpeen ohjelman käytön kan- Mitä 13 §:ssä, 14 §:n 1 momentissa, 25 f §:n 1
39063: nalta. momentissa tai 25 h §:n 1 momentissa tarkoi-
39064: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- tettu järjestö on mahdollisesti määrännyt teok-
39065: maa, saa tarkastella, tutkia tai kokeilla tieto- sen kappaleiden valmistamisesta tai sen lähet-
39066: koneohjelman toimintaa niiden ideoitten ja tämisestä suoritettavien korvausten jakamisesta
39067: periaatteiden selvittämiseksi, jotka ovat ohjel- järjestön edustamille tekijöille tai käyttämisestä
39068: man osan perustana, jos hän tekee sen ohjel- kyseisten tekijöiden yhteisiä tarkoitusperiä var-
39069: man tietokoneen muistiin lukemisen tai ohjel- ten, on vastaavasti sovellettava tekijöihin, joita
39070: man näyttämisen, ajamisen, siirtämisen tai tal- järjestö ei edusta.
39071: lentamisen yhteydessä. Jolleivät järjestön antamat 1 momentissa
39072: Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan 2 ja 3 tarkoitetut määräykset tuota järjestön edusta-
39073: momentin mukaista tietokoneohjelman käyt- mille tekijöille oikeutta henkilökohtaiseen kor-
39074: töä, on tehoton. vaukseen, tekijällä, jota järjestö ei edusta, on
39075: kuitenkin oikeus vaatia henkilökohtainen kor-
39076: 25 k§ vaus. Korvauksen suorittaa 1 momentissa tar-
39077: Ohjelman koodin kopioimineo ja sen muo- koitettu järjestö. Oikeus henkilökohtaiseen kor-
39078: don kääntäminen on sallittua, jos nämä toi- vaukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä
39079: menpiteet ovat välttämättömiä sellaisten tieto- koskevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty
39080: jen hankkimiseksi, joiden avulla voidaan saa- kolmen vuoden kuluessa sen kalenterivuoden
39081: vuttaa yhteentoimivuus itsenäisesti luodun tie- päättymisestä, jonka aikana teoksen kappalei-
39082: tokoneohjelman ja muiden ohjelmien välillä, ja den valmistaminen tai sen lähettäminen on
39083: seuraavat edellytykset täyttyvät: tapahtunut.
39084: 1) nämä toimenpiteet suorittaa lisenssinhal-
39085: tija tai muu henkilö, jolla on oikeus käyttää
39086: ohjelman kappaletta, taikka heidän lukuunsa 2 b luku
39087: henkilö, jolla on siihen oikeus; Jälleenmyyntikorvaus
39088: 2) yhteentoimivuuden saavuttamisen kannal-
39089: ta tarpeellinen tieto ei aikaisemmin ole ollut 26 i §
39090: helposti ja nopeasti 1 kohdassa tarkoitettujen Kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja jul-
39091: henkilöiden saatavilla; sekä kisesta jälleenmyynnistä on tekijällä oikeus
39092: 3) nämä toimenpiteet rajoittuvat niihin alku- saada jälleenmyyntikorvauksena 5 prosenttia
39093: peräisen ohjelman osiin, jotka ovat yhteentoi- myydyn teoksen arvonlisäverottomasta myyn-
39094: mivuuden saavuttamisen kannalta tarpeen. tihinnasta.
39095: Tietoja, jotka on saatu 1 momentin säännös- Oikeutta jälleenmyyntikorvaukseen ei ole ra-
39096: ten nojalla, ei saa näiden säännösten .nojalla: kennustaiteen teosten eikä valokuvateosten jäl-
39097: 1) käyttää muuhun tarkoitukseen kuin itse- leenmyynnistä eikä sellaisten taidekäsityön ja
39098: 92 1994 vp- HE 287
39099:
39100: taideteollisuuden tuotteiden jälleenmyynnistä, korvausvelvollisuuden alaista myyntiä koskevat
39101: joita on valmistettu useita samanlaisia kappa- asiakirjat ja muut asiakirjat, joilla voi olla
39102: leita. merkitystä valvonnassa. Tarkastuksen suoritta-
39103: Oikeus korvaukseen on voimassa tekijänoi- jalla on oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastetta-
39104: keudellisen suoja-ajan. Oikeus on henkilökoh- vista asiakirjoista. Tarkastuksen suorittajalla
39105: tainen ja luovuttamaton. Jos tekijäitä ei jää on oikeus käyttää asiantuntijana perivän jär-
39106: oikeudenomistajia, korvaukset käytetään teki- jestön määräämää henkilöä. Lääninhallituksel-
39107: jöiden yhteisiin tarkoituksiin. la on oikeus luovuttaa perinnässä tarpeelliset
39108: tiedot järjestölle.
39109: 26 j § Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan
39110: Jälleenmyyntikorvauksen perii tekijöitä edus- lääninhallitukselle virka-apua tälle 2 momentin
39111: tava järjestö, jonka opetusministeriö on tähän nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi.
39112: tehtävään hyväksynyt määräajaksi, enintään Joka 26 k §:n 2 momentin tai tämän pykälän
39113: viideksi vuodeksi. Opetusministeriön päätök- nojalla on saanut tiedon toisen liiketoimista, ei
39114: seen järjestön hyväksymisestä ei saa hakea saa oikeudettomasti käyttää sitä eikä ilmaista
39115: muutosta valittamalla. sitä muille.
39116: Opetusministeriö voi antaa järjestölle tar-
39117: kempia määräyksiä korvauksen perinnästä ja
39118: maksuvarojen käytöstä. Opetusministeriöllä on 26m§
39119: oikeus saada järjestöitä valvonnan kannalta Tarkempia säännöksiä 26 i-26 1§:n sovel-
39120: tarpeelliset tiedot. tamisesta voidaan antaa asetuksella.
39121:
39122: 26 k§
39123: Oikeus korvaukseen syntyy, kun kuvataiteen Tilattu valokuvateos ja valokuvaamalla
39124: teos myydään. Oikeus korvaukseen raukeaa, tehty muotokuva
39125: jollei sitä koskevaa vaatimusta ole todistetta-
39126: vasti esitetty järjestölle kolmen vuoden kulues- 40 c§
39127: sa sen kalenterivuoden päättymisestä, jona Milloin valokuvateos valmistetaan tilaukses-
39128: teoksen jälleenmyynti tapahtui. ta, oikeus teokseen siirtyy tilaajalle, jollei toisin
39129: Korvauksen suorittamisesta on vastuussa se, ole nimenomaan sovittu. Valokuvaaja saa kui-
39130: joka harjoittaa 26 i §:ssä tarkoitettua kuvatai- tenkin yleiseen tapaan panna teoksen näytteille
39131: teen teosten myyntiä tai välittämistä. Myyjä on mainostarkoituksessa, jollei tilaaja kiellä sitä.
39132: velvollinen antamaan vuosittain selvityksen te- Valokuvaamalla valmistetun muotokuvan ti-
39133: osten myynneistä 26 j §:ssä tarkoitetulle järjes- laajalla on, vaikka valokuvaaja on pidättänyt
39134: tölle. Myyjä on järjestön vaatiessa velvollinen itselleen oikeuden teokseen, oikeus antaa lupa
39135: antamaan järjestölle tilitysten oikeellisuuden muotokuvan ottamiseen sanomalehteen, aika-
39136: tarkistamiseksi tarpeelliset tiedot enintään tili- kauskirjaan tai elämäkerralliseen kirjoitukseen,
39137: tysvuotta edeltäneeltä kolmelta kalenterivuo- jollei valokuvaaja erikseen ole pidättänyt oi-
39138: delta. keutta kieltää sitä.
39139:
39140: 26 1 §
39141: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta 45 §
39142: velvoittaa myyjän täyttämään 26 k §:n 2 mo- Kirjallisen tai taiteellisen teoksen esitystä ei
39143: mentissa tarkoitetun velvollisuutensa sakon esittävän taiteilijan suostumuksetta saa:
39144: uhalla. Uhkasakon asettamisessa ja maksetta- 1) tallentaa laitteelle, jonka avulla esitys
39145: vaksi määräämisessä noudatetaan muutoin, mi- voidaan toisintaa; eikä
39146: tä uhkasakkolaissa (1113/90) säädetään. 2) saattaa yleisön saataviin radion tai televi-
39147: Lääninhallituksella on oikeus 26 k §:n 2 sion välityksellä taikka suoraan siirtämällä.
39148: momentissa tarkoitetun tiedonanto- ja selvitys- Edellä 1 momentissa mainitulle laitteelle tal-
39149: velvollisuuden noudattamisen valvomiseksi toi- lennettua esitystä ei taiteilijan suostumuksetta
39150: mittaa tarkastus. Myyjän on tarkastusta varten saa kopioida eikä levittää yleisön keskuuteen
39151: päästettävä tarkastuksen suorittaja hallinnas- ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodes-
39152: saan oleviin liiketiloihin sekä vaadittaessa esi- ta, jona esitys tallennettiin.
39153: tettävä kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtonsa, Esityksen elokuvaaruisoikeuden luovutus kä-
39154: 1994 vp - HE 287 93
39155:
39156: sittää oikeuden levittää tallennettu esitys ylei- mainittuna aikana käytetään radio- tai televi-
39157: sön keskuuteen vuokraamalla, jollei toisin ole siolähetyksessä tai muussa julkisessa esitykses-
39158: sovittu. sä, on tuottajalle sekä esittävälle taiteilijalle,
39159: Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen tal- jonka esitys on tallennettu laitteelle, suoritetta-
39160: lentamiseen, kopiointiin, saattamiseen yleisön va korvaus. Jos eri taiteitjoita on osallistunut
39161: saataviin ja levittämiseen on vastaavasti sovel- esitykseen, he voivat vain yhdessä toteuttaa
39162: lettava, mitä 3 §:ssä, 6-8 §:ssä, II §:ssä, 12 §:n oikeutensa. Esittävä taiteilija ja tuottaja voivat
39163: I-3 momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja toteuttaa oikeutensa vain esittämällä vaatimuk-
39164: 16 §:ssä, 17 §:n 2 momentissa, 19 §:n 1 ja 2 sensa samanaikaisesti. Milloin oikeus toteute-
39165: momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d, 25 g-25 i, 26 taan lukuisia suomalaisia esittäviä taiteilijoita
39166: a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 28, tai tuottajia edustavan järjestön välityksellä,
39167: 29, 41 ja 42 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 esittävän taiteilijan tai tuottajan oikeus korva-
39168: momenttia on sovellettava ainoastaan, jos tal- ukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä kos-
39169: lennettu esitys on esittävän taiteilijan suostu- kevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty
39170: muksella myyty tai muutoin pysyvästi luovu- järjestölle kolmen vuoden kuluessa sen kalen-
39171: tettu Euroopan talousalueella. terivuoden päättymisestä, jonka aikana käyttä-
39172: minen tapahtui.
39173: 46§ Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk-
39174: Äänilevyä tai muuta laitetta, jolle on tallen- sissa on vastaavasti sovellettava 21, 22, 25
39175: nettu ääntä, ei tuottajan suostumuksetta saa b §:n, 27 §:n 1 ja 2 momentin sekä 29 §:n
39176: kopioida tai levittää yleisön keskuuteen ennen samoin kuin esittävän taiteilijan oikeuden osal-
39177: kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona ta myös 11 §:n 2 momentin sekä 28, 41 ja 42 §:n
39178: tallentaminen tapahtui. säännöksiä.
39179: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan Jos laitteen käyttäjä ei maksa 1 momentissa
39180: vaaditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti tarkoitettua korvausta, jonka suuruudesta tä-
39181: sovellettava, mitä 6-8 §:ssä, 12 §:n 1-3 mo- mä on sopinut esittävien taiteilijoiden ja tuot-
39182: mentissa, 14 §:n l momentissa, 15 ja 16 §:ssä, tajien kanssa tai jonka suuruus on ratkaistu
39183: 19 §:n 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g, 54 §:n mukaisessa menettelyssä, voi tuomiois-
39184: 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä tuin asianosaisen vaatimuksesta päättää, että
39185: 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment- käyttö saa jatkua ainoastaan esittävien taiteili-
39186: tia on sovellettava ainoastaan, jos l momentis- joiden ja tuottajien luvalla, kunnes korvaus on
39187: sa tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella maksettu.
39188: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo- Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 46
39189: pan talousalueella. a §:ssä tarkoitettua laitetta.
39190: 46 a§
39191: Filmiä tai muuta laitetta, jolle on tallennettu 47 a§
39192: liikkuvaa kuvaa, ei tuottajan suostumuksetta Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta on käytetty
39193: saa kopioida tai levittää yleisön keskuuteen radio- tai televisiolähetyksessä, joka lähetetään
39194: ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodes- edelleen yleisön vastaanotettavaksi samanaikai-
39195: ta, jona tallentaminen tapahtui. sesti ja muuttamattomana, esittävällä taiteilijal-
39196: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan la ja laitteen tuottajana on edelleen lähettämi-
39197: vaaditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti sestä oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan
39198: sovellettava, mitä 6-8 §:ssä, 12 §:n 1-3 mo- maksaa ainoastaan 25 h §:ssä tarkoitetun jär-
39199: mentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja 16 §:ssä, jestön välityksellä. Jollei korvausta vaadita
39200: 19 §:n 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g, todisteellisesti kolmen vuoden kuluessa sen
39201: 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä vuoden päättymisestä, jona oikeus korvaukseen
39202: 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment- on syntynyt, oikeus korvaukseen raukeaa.
39203: tia on sovellettava ainoastaan, jos 1 momentis- Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 46
39204: sa tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella a §:ssä tarkoitettua laitetta.
39205: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo-
39206: pan talousalueella. 48 §
39207: Radio- tai televisiolähetystä ei lähettäjäyri-
39208: 47 § tyksen suostumuksetta saa lähettää edelleen tai
39209: Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta pykälässä tallentaa laitteelle, jonka avulla se voidaan
39210: 94 1994 vp - HE 287
39211:
39212: tmsmtaa. Ilman suostumusta ei televisiolähe- 52§
39213: tystä myöskään saa toisintaa tiloissa, joihin
39214: yleisöllä on pääsy maksua vastaan. Sen, joka valmistaa tai levittää yleisön kes-
39215: Tallennettua lähetystä ei lähettäjäyrityksen kuuteen taideteoksen jäljennöksen, on merkit-
39216: suostumuksetta saa kopioida, lähettää uudel- tävä jäljennös siten, että se ei ole sekoitettavissa
39217: leen eikä levittää yleisön keskuuteen ennen alkuperäis teokseen.
39218: kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona
39219: lähettäminen tapahtui.
39220: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa 52 a§
39221: tapauksissa on vastaavasti sovellettava, mitä Kuvataiteen teoksen tekijällä on oikeus saa-
39222: 6--8 §:ssä, 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 15 §:ssä, da luovuttamansa teos nähtävilleen, jollei siitä
39223: 19 §:n 1 momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d ja 25 aiheudu kohtuutonta haittaa teoksen omistajal-
39224: g §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 29 §:ssä le tai haltijalle ja se on tarpeen:
39225: säädetään. Lisäksi lähetyksen edelleen lähettä- 1) tekijän taiteellisen työn kannalta; tai
39226: miseen kaapeleitse sovelletaan vastaavasti, mitä
39227: 2) hänen 2 §:ssä tarkoitettujen taloudellisten
39228: 25 h §:n 1 momentissa ja 25 i §:ssä säädetään,
39229: oikeuksiensa toteuttamiseksi.
39230: paitsi jos lähetys on peräisin muusta Euroopan
39231: talousalueeseen kuuluvasta valtiosta, jolloin Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettuun
39232: näiden säännösten sijasta sovelletaan vastaa- oikeuteen sovelletaan, mitä 41 §:ssä säädetään.
39233: vasti, mitä 25 h §:n 3 momentissa säädetään.
39234: Kuitenkin 19 §:n 1 momenttia on sovellettava
39235: ainoastaan, jos tallennettu lähetys on lähettä- 54§
39236: jäyrityksen suostumuksella myyty tai muutoin Asia ratkaistaan erimielisyyden sattuessa vä-
39237: pysyvästi luovutettu Euroopan talousalueella. limiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde-
39238: tään, milloin kysymys on:
39239: 49 § 1) 18 §:n 2 momentissa, 19 §:n 4 momentissa,
39240: 25 i §:ssä, 47 §:n 1 momentissa tai 47 a §:ssä
39241: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun työhön tarkoitetusta korvauksesta;
39242: on vastaavasti sovellettava, mitä 9 §:ssä, 12 §:n 2) 13 §:ssä tarkoitetun luvan myöntämisestä
39243: 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3 ja sen ehdoista, jos asia koskee kappaleiden
39244: momentissa sekä 16, 22, 25 c, 25 d ja 40 b §:ssä valmistamista opetustoiminnassa käytettäväksi;
39245: säädetään. Jos sellainen työ tai sen osa on 3) 14 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan
39246: tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oi- myöntämisestä ja sen ehdoista, jos asia koskee
39247: keuteen nojata. opetustarkoituksessa valmistettuun ja lähetet-
39248: tyyn ohjelmaan sisältyvän teoksen kappaleiden
39249: 49 a§ valmistamista;
39250: Valokuvaajalla on yksinomainen oikeus 4) 25 h §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan
39251: määrätä valokuvasta, muuttamattomana tai myöntämisestä ja sen ehdoista; tai
39252: muutettuna:
39253: 1) valmistamaHa siitä kappaleita; sekä 5) radio- tai televisiolähetyksen samanaikais-
39254: 2) näyttämällä sitä julkisesti. ta ja muuttamatonta edelleen lähettämistä kaa-
39255: Oikeus valokuvaan on voimassa, kunnes 50 peleitse koskevan 25 h §:n 2 momentissa tai
39256: vuotta on kulunut sen vuoden päättymisestä, 48 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan myön-
39257: jona kuva valmistettiin. tämisestä ja sen ehdoista, jos lähetys on peräi-
39258: Tässä pykälässä tarkoitettuihin valokuviin sin muusta Euroopan talousalueeseen kuulu-
39259: sovelletaan vastaavasti, mitä 2 §:n 2 momentis- vasta valtiosta. Lupa voidaan myöntää, jos
39260: sa, 3 §:n 1 ja 2 momentissa, 7-9 ja 11 §:ssä, lähettäjäyritys kieltää edelleen lähettämisen
39261: 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3 kaapeleitse ilman perusteltua syytä tai asettaa
39262: momentissa, 15, 16, 18, 20, 22 ja 25 §:ssä, sille kohtuuttomia ehtoja.
39263: 25 a §:n 1 ja 2 momentissa, 25 b, 25 d, 25 f- Asianosaiset voivat myös sopia, että asia
39264: 25 i, 26, 26 a-26 h, 27-29, 39, 40, 40 c sekä saatetaan välimiesmenettelystä annetun lain
39265: 41 ja 42 §:ssä säädetään. Jos valokuva on (967/92) mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi.
39266: tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oi- Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on
39267: keuteen nojata. sama vaikutus kuin 13 §:ssä, 14 §:n 1 momen-
39268: 1994 vp- HE 287 95
39269:
39270: tissa, 25 h §:n 1 tai 2 momentissa taikka 48 §:n Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisiolähe-
39271: 1 momentissa tarkoitetulla luvalla. tykseen ja Suomessa tapahtuvaan muuhun jul-
39272: Jos asianosainen kieltäytyy 1 momentissa kiseen esittämiseen, jos lähetyksessä tai esityk-
39273: tarkoitetun asian ratkaisemisesta välimiesme- sessä käytetään 2 momentissa tarkoitettua lai-
39274: nettelyssä, asia voidaan asianosaisen hakemuk- tetta.
39275: sesta saattaa tuomioistuimen ratkaistavaksi. Edellä 47 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle-
39276: Toimivaltainen tuomioistuin 1 momentissa tar- taan kaikkiin radio- ja televisiolähetyksiin ja
39277: koitetuissa asioissa on Helsingin käräjäoikeus. Suomessa tapahtuvaan edelleen lähettämiseen,
39278: Jos tuomioistuin on myöntänyt 1 momentin jos lähetyksessä käytetään 2 momentissa tar-
39279: 2--4 kohdassa tarkoitetussa asiassa luvan ja koitettua laitetta.
39280: päätökseen haetaan muutosta, ovat lupa ja sen Edellä 48 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan:
39281: ehdot voimassa väliaikaisesti, kunnes asia on 1) Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisio-
39282: lopullisesti ratkaistu tai ylempi tuomioistuin lähetykseen; sekä
39283: muutoksenhaun johdosta toisin määrää. 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä-
39284: hetykseen, jos lähettäjän päätoimipaikka on
39285: 56 b§ Suomessa.
39286: Joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentin Edellä 49 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan
39287: tai 26 1§:n 4 momentin säännöstä, on tuomit- työhön, joka ensiksi on julkaistu Suomessa.
39288: tava tekijänoikeuslaissa säädetyn salassapitovel- Mitä 63 §:n 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa
39289: vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai vankeu- säädetään teoksesta, sovelletaan vastaavasti 49
39290: teen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei te- a §:ssä tarkoitettuun valokuvaan.
39291: osta ole muualla laissa säädetty ankarampaa Edellä 50 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan
39292: rangaistusta. sanomalehtitiedotukseen, joka on vastaanotet-
39293: tu Suomessa.
39294: 56 d§
39295: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
39296: 64 a§
39297: desta rikkoo 26 k §:n 2 momentissa säädettyä Kun tämän lain mukaan suojattua teosta
39298: selvitys- tai tiedonantovelvollisuutta, on tuo- kuljettavat yleisön vastaanotettavaksi tarkoite-
39299: mittava tekijänoikeuslaissa säädetyn selvitysvel-
39300: tut ohjelmasignaalit saatetaan Suomessa lähet-
39301: vollisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei teosta
39302: täjäyrityksen valvonnassa ja vastuulla satelliit-
39303: ole muualla laissa säädetty ankarampaa ran- tiin johtavaan ja maata kohti palaavaan kat-
39304: gaistusta. keamattomaan välitysketjuun, sovelletaan tä-
39305: 63 § hän satelliittivälitykseen yleisölle 2 §:n säännök-
39306: siä yleisön saataviin saattamisesta ja muita
39307: Edellä 51-53 §:ssä olevia säännöksiä sovel- tämän lain radio- ja televisiolähetyksiä koske-
39308: letaan siitä riippumatta, kuka on luonut teok- via säännöksiä.
39309: sen ja missä se on julkaistu. Jos 1 momentissa tarkoitettu satelliittivälitys
39310: yleisölle tapahtuu sellaisessa Euroopan talous-
39311: 64§ alueen ulkopuolella olevassa valtiossa, jonka
39312: Edellä 45 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan, lainsäädännön suojataso ei vastaa tiettyjen
39313: jos: satelliitin välityksellä tapahtuvaan yleisradioin-
39314: 1) esitys tapahtuu Suomessa; tiin ja kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähet-
39315: 2) esitys on tallennettu 2 momentissa tarkoi- tämiseen sovellettavia tekijänoikeutta sekä lä-
39316: tetulle laitteelle; tai hioikeuksia koskevien sääntöjen yhteensovitta-
39317: 3) esitys, jota ei ole tallennettu äänitteelle, misesta annetun neuvoston direktiivin
39318: sisältyy 6 momentissa tarkoitettuun lähetyk- (93/83/ETY) 2 luvussa säädettyä suojatasoa ja
39319: seen. 1) signaalit lähetetään kohti satelliittia Suo-
39320: Edellä 46 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan messa sijaitsevalta lähetysasemalta tai
39321: laitteeseen, jonka ääni on tallennettu laitteelle 2) tapauksessa, jossa ei käytetä Suomessa
39322: Suomessa. sijaitsevaa lähetysasemaa, Suomeen sijoittautu-
39323: Edellä 46 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle- nut lähettäjäyritys on antanut välityksen tois-
39324: taan laitteeseen, jonka liikkuva kuva on tallen- ten tehtäväksi,
39325: nettu laitteelle Suomessa. katsotaan satelliittivälityksen yleisölle tapah-
39326: Edellä 47 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan tuvan Suomessa. Siihen sovelletaan 2 §:n sään-
39327: 96 1994 vp- HE 287
39328:
39329: nöksiä yleisön saataviin saattamisesta ja muita Esittävän taiteilijan ennen tämän lain voi-
39330: tämän lain radio- ja televisiolähetyksiä koske- maantuloa elokuvaamisesta tai äänen tallenta-
39331: via säännöksiä. misesta tekemä sopimus kattaa oikeuden levit-
39332: tää elokuvan ja äänitteen kappaleita yleisön
39333: Tämä laki tulee voimaan päivänä keskuuteen, jollei toisin ole sovittu.
39334: kuuta 199 . Äänitteen tuottajan ennen tämän lain voi-
39335: Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin teok- maantuloa tekemä sopimus äänitteen sisällyt-
39336: siin sekä 45, 46, 48 ja 49 a §:ssä tarkoitettuihin tämisestä elokuvaan kattaa oikeuden levittää
39337: suojan kohteisiin, jotka on luotu, tallennettu elokuvan kappaleita yleisön keskuuteen, jollei
39338: tai valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa toisin ole sovittu.
39339: ja jotka ovat edelleen suojattuja. Ennen tämän Tämän lain 25 f §:n ja 64 a §:n säännöksiä
39340: lain voimaantuloa tehtyihin toimiin ja hankit- sovelletaan ennen lain voimaantuloa teosten ja
39341: tuihin oikeuksiin sovelletaan kuitenkin tämän esitysten yleisradioinnista satelliitin välityksellä
39342: lain voimaan tullessa voimassa olleita säännök- tehtyihin sopimuksiin 1 päivästä tammikuuta
39343: siä. 2000.
39344:
39345:
39346:
39347:
39348: 2.
39349: Laki
39350: oikeudesta valokuvaan annetun lain kumoamisesta
39351:
39352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39353: 1§ 2§
39354: Tällä lailla kumotaan oikeudesta valokuvaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
39355: 8 päivänä heinäkuuta 1961 annettu laki kuuta 199 .
39356: (405/61) siihen myöhemmin tehtyine muutoksi-
39357: neen.
39358:
39359: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994
39360:
39361:
39362: Tasavallan Presidentti
39363: MARTTI AHTISAARI
39364:
39365:
39366:
39367:
39368: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa
39369: 1994 vp- HE 287 97
39370:
39371: Liite 1
39372:
39373:
39374:
39375:
39376: Laki
39377: tekijänoikeuslain muuttamisesta
39378:
39379: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39380: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 1 §:n 1 momentti,
39381: 10 §:n 2 momentti, 2 luku, 45-47, 47 aja 48 §, 49 §:n 2 momentti, 54, 56 b ja 64 §,
39382: sellaisina kuin niistä ovat 10 §:n 2 momentti, 45-47 ja 48 §, 49 §:n 2 momentti ja 64 § 11
39383: päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (34/91), 2 luku siihen myöhemmin tehtyine muutok-
39384: sineen, 47 a § 24 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (54/86), 54§ muutettuna viimeksi
39385: mainitulla lailla sekä 8 päivänä kesäkuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987 annetuilla laeilla
39386: (442/84 ja 309/87) ja 56 b § mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa, sekä
39387: lisätään lakiin uusi 2 b luku, 40 c § ja sen edelle uusi väliotsikko sekä 46 a ja 49 a §, 52 §:ään
39388: uusi 3 momentti, lakiin uusi 52 a ja 56 d §, 63 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä
39389: heinäkuuta 1974 annetussa laissa, uusi 3 momentti, sekä lakiin uusi 64 a §, seuraavasti:
39390:
39391: Voimassa oleva laki Ehdotus
39392:
39393: 1§ 1§
39394: Sillä, joka on luonut kirjallisen tai taiteellisen Sillä, joka on luonut kirjallisen tai taiteellisen
39395: teoksen, on tekijänoikeus teokseen, olkoonpa teoksen, on tekijänoikeus teokseen, olkoonpa
39396: se kaunokirjallinen tahi selittävä kirjallinen tai se kaunokirjallinen tahi selittävä kirjallinen tai
39397: suullinen esitys, sävellys- tai näyttämöteos, suullinen esitys, sävellys- tai näyttämöteos,
39398: elokuvateos, kuvataiteen, rakennustaiteen, tai- elokuvateos, valokuvateos tai muu kuvataiteen
39399: dekäsityön tai taideteollisuuden tuote taikka teos, rakennustaiteen, taidekäsityön tai taidete-
39400: ilmetköönpä se muulla tavalla. ollisuuden tuote taikka ilmetköönpä se muulla
39401: tavalla.
39402:
39403:
39404: 10 §
39405:
39406: Valokuvan ja integroidun piirin piirimallin Oikeudesta valokuvaan säädetään lisäksi 49
39407: oikeussuojasta säädetään erikseen. a §:ssä. Integroidun piirin piirimallin oikeus-
39408: suojasta säädetään erikseen.
39409:
39410:
39411: 2 luku 2 luku
39412: Tekijänoikeuden rajoitukset Tekijänoikeuden rajoitukset
39413: Yleiset rajoituksia koskevat
39414: säännökset
39415: 26 § 11§
39416: Tämän luvun säännöksillä ei rajoiteta teki- Tämän luvun säännöksillä ei rajoiteta teki-
39417: jälle 3 §:n mukaan kuuluvaa oikeutta laajem- jälle 3 §:n mukaan kuuluvaa oikeutta laajemmin
39418: malti kuin 13 §:ssä sanotusta johtuu. kuin 25 e §:stä johtuu.
39419: Milloin tässä luvussa olevan säännöksen Milloin tässä luvussa olevan säännöksen
39420: nojalla teos toisinnetaan julkisesti, on lähde nojalla teos toisinnetaan julkisesti, on lähde
39421: mainittava siinä laajuudessa ja sillä tavoin kuin mainittava siinä laajuudessa ja sillä tavoin kuin
39422: 13 341300M
39423: 98 1994 vp - HE 287
39424:
39425: Voimassa oleva laki Ehdotus
39426:
39427: hyvä tapa vaatii. Teosta älköön tekijän suos- hyvä tapa vaatii. Teosta ei saa tekijän suostu-
39428: tumuksetta muutettako enemmän kuin sallittu muksetta muuttaa enemmän kuin sallittu käyt-
39429: käyttäminen edellyttää. täminen edellyttää.
39430:
39431:
39432: Valmistaminen yksityiseen käyttöön
39433: 11§ 12 §
39434: Julkistetusta teoksesta saa jokainen valmis- Julkistetusta teoksesta saa jokainen valmis-
39435: taa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään taa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään
39436: varten. Siten valmistettua kappaletta ei ole lupa varten. Siten valmistettua kappaletta ei ole lupa
39437: käyttää muuhun tarkoitukseen. käyttää muuhun tarkoitukseen.
39438: Kappaleen valmistamisen valmistuUajan yk- Kappaleen valmistamisen valmistuuajan yk-
39439: sityistä käyttöä varten saa myös antaa ulko- sityistä käyttöä varten saa myös antaa ulko-
39440: puolisen suoritettavaksi. puolisen suoritettavaksi.
39441: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei koske Mitä 2 momentissa säädetään, ei koske sä-
39442: sävellysteoksen, elokuvateoksen, käyttöesineen vellysteoksen, elokuvateoksen, käyttöesineen
39443: tai kuvanveistoksen kappaleen valmistamista tai kuvanveistoksen kappaleen valmistamista
39444: eikä muun taideteoksen jäljentämistä taiteelli- eikä muun taideteoksen jäljentämistä taiteelli-
39445: sin menetelmin. sin menetelmin.
39446: Tämän pykälän säännökset eivät koske tie- Tämän pykälän säännökset eivät koske tie-
39447: tokoneella luettavassa muodossa olevaa tieto- tokoneella luettavassa muodossa olevaa tieto-
39448: koneohjelmaa eivätkä rakennusteoksen valmis- koneohjelmaa eivätkä rakennusteoksen valmis-
39449: tamista. tamista.
39450:
39451:
39452: Valokopiointi
39453: II a §:n I momentti 13§
39454: Sillä, joka on lukuisia tietyn alan suomalaisia Sillä, joka on lukuisia tietyn alan suomalaisia
39455: tekijöitä edustavalta järjestöitä saanut luvan tekijöitä edustavalta järjestöitä saanut luvan
39456: Valokopioimalla tai vastaavin menetelmin val- valokopioimaHa tai vastaavin menetelmin val-
39457: mistaa julkaistuista teoksista kappaleita, on mistaa julkaistuista teoksista kappaleita, on
39458: oikeus tällaisin menetelmin valmistaa kappalei- oikeus tällaisin menetelmin valmistaa kappalei-
39459: ta sellaisestakin saman alan julkaistusta teok- ta sellaisestakin saman alan julkaistusta teok-
39460: sesta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Kappa- sesta, jonka tekijää järjestö ei edusta. Kappa-
39461: leita valmistettaessa on tällöin noudatettava leita valmistettaessa on tällöin noudatettava
39462: luvassa määrättyjä ehtoja. luvassa määrättyjä ehtoja.
39463:
39464:
39465: Kappaleiden valmistaminen opetustoiminnassa
39466: 17 § I4 §
39467: Milloin lukuisia tietyn alan suomalaisia teki- Milloin lukuisia tietyn alan suomalaisia teki-
39468: jöitä edustava järjestö on antanut luvan sovi- jöitä edustava järjestö on antanut luvan sovi-
39469: tuilla ehdoilla valmistaa äänen tai kuvan tal- tuilla ehdoilla valmistaa äänen tai kuvan tal-
39470: teenottamisen avulla radio- tai televisiolähetyk- teenottamisen avulla radio- tai televisiolähetyk-
39471: seen sisältyvän julkistetun teoksen kappaleita seen sisältyvän julkistetun teoksen kappaleita
39472: opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutkimuk- opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutkimuk-
39473: sessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin sessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin
39474: ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe- ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe-
39475: tykseen sisältyvästä saman alan teoksesta, jon- tykseen sisältyvästä saman alan teoksesta, jon-
39476: ka tekijää järjestö ei edusta. Mitä 11 a §:n 2 ja ka tekijää järjestö ei edusta.
39477: 1994 vp - HE 287 99
39478:
39479: Voimassa oleva laki Ehdotus
39480:
39481: 3 momentissa on säädetty, sovelletaan vastaa-
39482: vasti tässä momentissa tarkoitettuun järjestöön
39483: ja lähetykseen sisältyvän teoksen tekijään.
39484: Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suo- Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suo-
39485: ran talteenottamisen avulla valmistaa kappalei- ran talteenottamisen avulla valmistaa kappalei-
39486: ta opettajan tai oppilaan esittämästä julkiste- ta opettajan tai oppilaan esittämästä julkiste-
39487: tusta teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti tusta teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti
39488: käytettäväksi. Siten valmistettua kappaletta ei käytettäväksi. Siten valmistettua kappaletta ei
39489: saa käyttää muuhun tarkoitukseen. saa käyttää muuhun tarkoitukseen.
39490: Ylioppilastutkintoon kuuluvaan tai muuhun
39491: vastaavanlaiseen kokeeseen saadaan ottaa osia
39492: julkistetusta kirjallisesta teoksesta tai, milloin
39493: teos ei ole laaja, koko teos. Samaan tarkoituk-
39494: seen saadaan ottaa kuva julkistetusta taideteok-
39495: sesta.
39496:
39497:
39498: Kappaleiden valmistaminen eräissä laitoksissa
39499: 15 §
39500: Radio- ja televisiolähetyksiin sisältyvistä jul-
39501: kistetuista teoksista saadaan sairaaloissa, van-
39502: hainkodeissa, vankiloissa ja muissa vastaavissa
39503: laitoksissa valmistaa kappaleita äänen ja kuvan
39504: tallentamisen avulla laitoksessa tapahtuvaa tila-
39505: päistä käyttöä varten.
39506:
39507:
39508: Kappaleiden valmistaminen arkistoissa,
39509: kirjastoissa ja museoissa
39510: 12 § 16 §
39511: Asetuksella voidaan arkistoille ja kirjastoille Asetuksessa säädettävillä arkistoilla, kirjas-
39512: antaa oikeus toimintaansa varten valokuvaa- toilla ja museoil/a on oikeus toimintaansa var-
39513: maila valmistaa kappaleita teoksesta asetukses- ten valmistaa kappaleita teoksesta asetuksessa
39514: sa määrätyin ehdoin. säädettävin ehdoin.
39515: Suomen elokuva-arkiston oikeudesta valmis- Suomen elokuva-arkiston oikeudesta valmis-
39516: taa kappaleita julkisesti esitettyyn kotimaiseen taa kappaleita julkisesti esitettyyn kotimaiseen
39517: elokuvaan sekä sen mainos- ja muuhun tiedo- elokuvaan sekä sen mainos- ja muuhun tiedo-
39518: tusaineistoon sisältyvästä teoksesta on voimas- tusaineistoon sisältyvästä teoksesta on voimas-
39519: sa, mitä elokuvien arkistoinnista annetussa sa, mitä elokuvien arkistoinnista annetussa
39520: laissa (576/84) on säädetty. laissa (576/84) säädetään.
39521:
39522:
39523: Kappaleiden valmistaminen näkövammaisille
39524: 18 § 17 §
39525: Julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta Julkaistusta kirjallisesta tai sävellysteoksesta
39526: saa valmistaa kappaleita sokeainkirjoituksella saa valmistaa kappaleita tekstin saattamiseksi
39527: sekä sokeain lainakirjastotarkoituksiin äänittä- näkövammaisten luettavaksi.
39528: misen avulla.
39529: Asetuksella säädettävillä laitoksilla on oikeus
39530: asetuksessa säädettävin ehdoin valmistaa julkais-
39531: 100 1994 vp- HE 287
39532:
39533: Voimassa oleva laki Ehdotus
39534:
39535: tusta kirjallisesta teoksesta kappaleita äänen
39536: tallentamisen avulla näkövammaisille sekä hen-
39537: kilöille, jotka muun vamman tai sairauden vuoksi
39538: eivät voi käyttää kirjoja tavanomaisella tavalla.
39539:
39540:
39541: Opetuksessa käytettävät kokoomateokset
39542: 16 § 18 §
39543: Jumalanpalveluksessa tai opetuksessa käytet- Opetuksessa käytettäväksi tarkoitettuun ko-
39544: täväksi tarkoitettuun kokoomateokseen, joka koomateokseen, joka muodostetaan useiden
39545: muodostetaan useiden tekijäin teoksista, saa tekijöiden teoksista, saa ottaa vähäisiä osia
39546: ottaa vähäisiä osia kirjallisesta tai sävellysteok- kirjallisesta tai sävellysteoksesta taikka, milloin
39547: sesta tahi, milloin sellainen teos ei ole laaja, sellainen teos ei ole laaja, koko teoksen, kun
39548: koko teoksen, kun viisi vuotta on kulunut siitä viisi vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona teos
39549: vuodesta, jona teos julkaistiin. Tekstiin liittyen julkaistiin. Tekstiin liittyen saadaan ottaa kuva
39550: olkoon myös lupa ottaa kuva taideteoksesta, julkistetusta taideteoksesta. Tämän pykälän
39551: kun viisi vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona säännökset eivät koske teosta, joka on valmis-
39552: teos julkistettiin. Opetuksessa käytettäväksi tettu käytettäväksi opetuksessa.
39553: valmistettua teosta älköön otettako samaa tar-
39554: koitusta varten laadittavaan kokoomateokseen.
39555: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta lainaami- Edellä 1 momentissa tarkoitetusta lainaami-
39556: sesta on tekijällä oikeus korvaukseen. sesta on tekijällä oikeus korvaukseen.
39557:
39558:
39559: Teoksen kappaleiden levittäminen
39560: 23 § 19 §
39561: Kun kirjallinen teos tai sävellysteos on jul- Kun teoksen kappale on tekijän suostumuk-
39562: kaistu, saa kappaleita, jotka julkaiseminen kä- sella myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu, saa
39563: sittää, levittää edelleen sekä näyttää julkisesti. kappaleen levittää edelleen.
39564: Tietokoneohjelman kappaleen saa kuitenkin le-
39565: vittää edelleen sekä näyttää julkisesti, kun kap-
39566: pale on tekijän suostumuksella myyty tai muu-
39567: toin pysyvästi luovutettu.
39568: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske teok-
39569: kirjallisen teoksen tai sävellysteoksen kappa- sen kappaleen saattamista yleisön saataviin
39570: leen saattamista yleisön saataviin vuokraamalla vuokraamalla tai siihen verrattavalla oikeustoi-
39571: tai siihen verrattavalla oikeustoimena eikä tie- mella. Rakennustaiteen, taidekäsityön tai taide-
39572: tokoneella luettavassa muodossa olevan tietoko- teollisuuden tuotteen saa kuitenkin vuokrata
39573: neohjelman kappaleen saattamista yleisön saata- yleisölle.
39574: viin lainaamal/a.
39575: Kun elokuvateos on julkaistu tarjoamalla Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske elo-
39576: sen kappale myytäväksi, julkaisemisen käsittä- kuvateoksen tai tietokoneella luettavassa muo-
39577: miä elokuvateoksen kappaleita voidaan levittää dossa olevan tietokoneohjelman kappaleen saat-
39578: edelleen. Niitä ei kuitenkaan saa levittää ylei- tamista yleisön saataviin lainaamal/a.
39579: sölle vuokraamalla tai siihen verrattavalla oi-
39580: keustoimella eikä Iainaamalla ilman oikeuden-
39581: haltijan suostumusta.
39582: Tekijällä on oikeus korvaukseen teosten kap-
39583: paleiden lainaamisesta yleisölle, lukuun ottamat-
39584: ta rakennustaiteen, taidekäsityön tai taideteolli-
39585: suuden tuotteita. Korvausta voidaan vaatia aina-
39586: 1994 vp -- IIE 287 101
39587:
39588: Voimassa oleva laki Ehdotus
39589:
39590: astaan kolmen edellisen kalenterivuoden aikana
39591: tapahtuneesta lainaamisesta. Oikeutta korvauk-
39592: seen ei kuitenkaan ole, jos lainaaminen tapahtuu
39593: yleisestä kirjastosta taikka tutkimusta tai ope-
39594: tustoimintaa palvelevasta kirjastosta.
39595:
39596:
39597: Teosten näyttäminen
39598: 25 §:n 1 momentin 1 virke 20 §
39599: Sitten kun tekijä on luovuttanut toiselle Kun teoksen kappale on tekijän suostumuksel-
39600: kappaleen taideteoksesta tai teos on julkaistu, la myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu taikka
39601: saadaan luovutettu kappale tai kappaleet, jotka teos on julkaistu, saadaan teosta näyttää julki-
39602: julkaiseminen käsittää, edelleen levittää sekä sesti.
39603: teosta näyttää julkisesti.
39604: Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske taide-
39605: teoksen kappaleen näyttämistä elokuvassa tai
39606: televisiolähetyksessä.
39607:
39608:
39609: Julkinen esittäminen
39610: 20§ 21 §
39611: Teos, joka on julkaistu, on lupa esittää Teos, joka on julkaistu, on lupa esittää
39612: julkisesti jumalanpalveluksen ja opetuksen yh- julkisesti jumalanpalveluksen ja opetuksen yh-
39613: teydessä. teydessä.
39614: Julkaistun teoksen saa myös esittää julkisesti Julkaistun teoksen saa myös esittää julkisesti
39615: tilaisuudessa, jossa sellaisten teosten esittämi- tilaisuudessa, jossa sellaisten teosten esittämi-
39616: nen ei ole pääasia ja johon pääsy on maksuton nen ei ole pääasia ja johon pääsy on maksuton
39617: sekä jota muutoinkaan ei järjestetä ansiotarkoi- sekä jota muutoinkaan ei järjestetä ansiotarkoi-
39618: tuksessa, niin myös kansanvalistustoiminnassa tuksessa, niin myös kansanvalistustoiminnassa
39619: sekä hyväntekeväisyys- tai muussa yleishyödyl- sekä hyväntekeväisyys- tai muussa yleishyödyl-
39620: lisessä tarkoituksessa, jos teoksen esittäjä tai, lisessä tarkoituksessa, jos teoksen esittäjä tai,
39621: milloin heitä on useampia, kaikki esittäjät milloin heitä on useampia, kaikki esittäjät
39622: tekevät sen korvauksetta. tekevät sen korvauksetta.
39623: Mitä 1 ja 2 momentissa on sanottu, ei Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kuiten-
39624: kuitenkaan koske näytelmä- eikä elokuvateos- kaan koske näytelmä- eikä elokuvateosta.
39625: ta.
39626:
39627:
39628: Sitaatti
39629: 14 §:n 1 momentti 22 §
39630: Julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan Julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan
39631: mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel- mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edel-
39632: lyttämässä laajuudessa. lyttämässä laajuudessa.
39633:
39634:
39635: Päivänkysymystä koskeva kirjoitus
39636: 15 §:n 1 momentti 23 §
39637: Sanomalehteen tai aikakauskirjaan saa toi- Sanomalehteen tai aikakauskirjaan saa toi-
39638: sesta sanomalehdestä tai aikakauskirjasta, jollei sesta sanomalehdestä tai aikakauskirjasta, jollei
39639: 102 1994 vp- HE 287
39640:
39641: Voimassa oleva laki Ehdotus
39642:
39643: siinä ole jälkipainantakieltoa, ottaa uskonnol- siinä ole jälkipainantakieltoa, ottaa uskonnol-
39644: lista, poliittista tai taloudellista päivänkysymys- lista, poliittista tai taloudellista päivänkysymys-
39645: tä koskevan kirjoituksen. tä koskevan kirjoituksen.
39646:
39647:
39648: Konserttiohjelmat
39649: 19 §:n 2 momentti 24§
39650: Kun sävellysteos esitetään tekstin kanssa, saa Kun sävellysteos esitetään tekstin kanssa, saa
39651: tekstin ottaa kuulijain käytettäväksi konsert- tekstin ottaa kuulijain käytettäväksi konsert-
39652: tiohjelmaan tai muuhun sellaiseen. tiohjelmaan tai muuhun sellaiseen.
39653:
39654:
39655: Taideteosten ja rakennusten toisintaminen
39656: 14 §:n 2 momentti 25 §
39657: Arvostelevaan tai tieteelliseen esitykseen saa Julkistetuista taideteoksista saa ottaa tekstiin
39658: myös ottaa tekstiin liittyviä kuvia julkistetuista liittyviä kuvia:
39659: taideteoksista. Milloin kansantajuistieteelliseen 1) arvostelevaan tai tieteelliseen esitykseen;
39660: esitykseen on otettu kuvia saman tekijän kah- sekä
39661: desta tai useammasta taideteoksesta, hänellä on
39662: oikeus korvaukseen.
39663:
39664: 15 §:n 2 momentti
39665: Julkistetun taideteoksen, jota ei ole valmistet- 2) sanomalehteen tai aikakauskirjaan selos-
39666: tu sanomalehdessä tai aikakauskirjassa toisinnet- tettaessa päiväntapahtumaa, edellyttäen ettei
39667: tavaksi, saa kuvata sanomalehteen tai aikakaus- teosta ole valmistettu sanomalehdessä tai aika-
39668: kirjaan selostettaessa päiväntapahtumaa. kauskirjassa toisinnettavaksi.
39669:
39670: 25 §:n 1 momentin 2 virke
39671: Teos on myös lupa sisällyttää elokuvaan tai Julkaistun taideteoksen tai sen kappaleen,
39672: televisioesitykseen, jos toisintamisella on eloku- jonka kappaleen tekijä on luovuttanut toiselle,
39673: vassa tai esityksessä toisarvoinen merkitys. saa sisällyttää valokuvaan, elokuvaan tai televi-
39674: sioesitykseen, jos toisintamisella on valokuvas-
39675: sa, elokuvassa tai esityksessä toisarvoinen mer-
39676: kitys.
39677:
39678: 25 §:n 2 momentin 1 virke 25 a§
39679: Taideteoksen, joka kuuluu kokoelmaan tai Taideteoksen, joka kuuluu kokoelmaan tai
39680: pannaan näytteille tahi tarjotaan myytäväksi, pannaan näytteille taikka tarjotaan myytäväk-
39681: saa kuvata luetteloon tahi näyttelyä tai myyn- si, saa kuvata luetteloon taikka näyttelyä tai
39682: tiä koskevaan tiedotukseen. myyntiä koskevaan tiedotukseen.
39683:
39684: 25 §:n 2 momentin 2 virke
39685: Taideteoksen kuvaaminen on muutoinkin Taideteoksen kuvaaminen on muutoinkin
39686: sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu sallittua, milloin teos on pysyvästi sijoitettu
39687: ulkosalle julkiselle paikalle tai sen välittömään julkiselle paikalle tai sen välittömään läheisyy-
39688: läheisyyteen. teen. Jos taideteos on kuvan pääaihe, kuvaa ei
39689: saa käyttää ansiotarkoituksessa.
39690:
39691: 25 §:n 3 momentti
39692: Rakennuksen saa vapaasti kuvata. Rakennuksen saa vapaasti kuvata.
39693: 1994 vp -- FIE 287 103
39694:
39695: Voimassa oleva laki Ehdotus
39696:
39697: Päiväntapahtuman toisintaminen
39698: 21 § 25 b§
39699: Toisinnettaessa päiväntapahtumaa radio- tai Toisinnettaessa päiväntapahtumaa radio- tai
39700: televisiolähetyksessä tai elokuvana saadaan televisiolähetyksessä tai elokuvana saadaan
39701: päiväntapahtumassa näkyvä tai kuuluva teos päiväntapahtumassa näkyvä tai kuuluva teos
39702: sisällyttää toisinnokseen tiedotustarkoituksen sisällyttää toisinnokseen tiedotustarkoituksen
39703: edellyttämässä laajuudessa. edellyttämässä laajuudessa.
39704:
39705:
39706: Julkisten lausumien toisintaminen
39707: 24§ 25 c§
39708: Mitä suullisesti tai kirjallisesti esitetään jul- Mitä suullisesti tai kirjallisesti esitetään jul-
39709: kisessa edustajistossa, viranomaisessa tai ylei- kisessa edustajistossa, viranomaisessa tai ylei-
39710: sestä asiasta neuvottelemista varten pidetyssä sestä asiasta neuvottelemista varten pidetyssä
39711: julkisessa tilaisuudessa, on lupa toisintaa teki- julkisessa tilaisuudessa, on lupa toisintaa teki-
39712: jän suostumuksetta. Jutussa tai asiassa annetun jän suostumuksetta. Jutussa tai asiassa annetun
39713: lausunnon tai todisteena esitetyn kirjoituksen lausunnon tai todisteena esitetyn kirjoituksen
39714: ja muun sellaisen saa kuitenkin toisintaa vain ja muun sellaisen saa kuitenkin toisintaa vain
39715: sitä juttua tai asiaa selostettaessa ja selostuksen sitä juttua tai asiaa selostettaessa ja selostuksen
39716: tarkoituksen edellyttämässä laajuudessa. Teki- tarkoituksen edellyttämässä laajuudessa. Teki-
39717: jällä yksin on oikeus julkaista esitystensä ko- jällä yksin on oikeus julkaista esitystensä ko-
39718: koelma. koelma.
39719:
39720:
39721: Asiakirjajulkisuus ja oikeudenhoito
39722: 25 d §
39723: Tekijänoikeus ei rajoita laissa säädettyä oi-
39724: keutta saada tieto yleisestä asiakirjasta.
39725: Teosta saadaan käyttää oikeudenhoidon tai
39726: yleisen turvallisuuden vaatiessa.
39727: Edellä 1 tai 2 momentin nojalla käytetystä
39728: teoksesta saadaan ottaa lainauksia 22 §:n mu-
39729: kaisesti.
39730:
39731:
39732: Rakennusten ja käyttöesineiden muuttaminen
39733: 13 § 25 e §
39734: Rakennusta ja käyttöesinettä saa omistaja Rakennusta ja käyttöesinettä saa omistaja
39735: tekijän luvatta muuttaa, mikäli teknilliset tai tekijän luvatta muuttaa, mikäli teknilliset tai
39736: tarkoituksenmukaisuussyyt sitä vaativat. tarkoituksenmukaisuussyyt sitä vaativat.
39737:
39738:
39739:
39740: Radio- ja televisiolähetyksiä koskevat
39741: erityissäännökset
39742: 22 §:n 2 ja 3 momentti 25 f§
39743: Asetuksella määrättävä suomalainen radio- Radio- tai televisioyritys saa, milloin yrityk-
39744: tai televisioyritys saa, milloin yrityksellä lukui- sellä lukuisia tietyn alan suomalaisia tekijöitä
39745: sia kysymyksessä olevan alan suomalaisia teki- edustavan järjestön kanssa tekemänsä sopi-
39746: 104 1994 vp- HE 287
39747:
39748: Voimassa oleva laki Ehdotus
39749:
39750: jöitä edustavan järjestön kanssa tekemänsä muksen nojalla on oikeus lähettää teoksia,
39751: sopimuksen nojalla on oikeus lähettää kirjalli- myös lähettää sellaisen tekijän saman alan
39752: sia tai sävellysteoksia, myös lähettää sellaisen teoksen, jonka tekijää järjestö ei edusta. Mitä
39753: tekijän sanotunlaisen julkaistun teoksen, jota tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan kos-
39754: järjestö ei edusta; tekijällä on lähettämisestä ke näytelmäteosta, elokuvateosta eikä muuta-
39755: oikeus korvaukseen. Mitä näin on säädetty, ei kaan teosta, jos tekijä on kieltänyt lähettämi-
39756: kuitenkaan koske näytelmäteosta eikä muuta- sen.
39757: kaan teosta, jos tekijä on kieltänyt lähettämisen
39758: tai muutoin on erityistä aihetta olettaa hänen
39759: vastustavan lähettämistä.
39760: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei sovelleta Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta
39761: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok-
39762: sen edelleen lähettämiseen samanaikaisesti al- sen edelleen lähettämiseen samanaikaisesti al-
39763: kuperäisen lähetyksen kanssa lähetystä muut- kuperäisen lähetyksen kanssa lähetystä muut-
39764: tamatta. tamatta.
39765: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee satel-
39766: liitin välityksellä tapahtuvaa radio- tai televisio-
39767: lähetystä ainoastaan, jos satelliittilähetys tapah-
39768: tuu samanaikaisesti kuin saman radio- tai tele-
39769: visioyrityksen lähetys maanpäällisessä verkossa.
39770:
39771: 22§ 1 mom. 25 g§
39772: Jos radio- tai televisioyrityksellä on oikeus Jos radio- tai televisioyrityksellä on oikeus
39773: lähetyksissään toisintaa teos, yritys saa asetuk- lähetyksissään toisintaa teos, yritys saa asetuk-
39774: sessa määrättävin ehdoin ottaa teoksen laittee- sessa säädettävin ehdoin ottaa teoksen laittee-
39775: seen, jolla se voidaan toisintaa, käytettäväksi seen, jolla se voidaan toisintaa, käytettäväksi
39776: omissa lähetyksissään. Oikeudesta saattaa siten omissa lähetyksissään. Oikeudesta saattaa siten
39777: laitteeseen otettu teos yleisön saataviin on laitteeseen otettu teos yleisön saataviin on
39778: voimassa, mitä teoksen julkistamisesta muutoin voimassa, mitä teoksen julkistamisesta muutoin
39779: on säädetty. on säädetty.
39780:
39781: 21 a §
39782: Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja saa val- Lähetystoiminnan harjoittaja saa valmistaa
39783: mistaa tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan tai valmistuttaa lähetettyyn ohjelmaan sisälty-
39784: sisältyvän teoksen kappaleen täyttäessään kaa- vän teoksen kappaleen täyttäessään lakiin pe-
39785: pelilähetystoiminnasta annetun lain (307 /87) rustuvaa tallentamisvelvollisuuttaan.
39786: 21 §:ssä säädettyä tallentamisvelvollisuuttaan.
39787: Radiossa tai televisiossa lähetettyyn ajankoh-
39788: tais- tai uutisohjelmaan sisältyvästä teoksesta
39789: saa valmistaa muutaman kappaleen viranomai-
39790: sen, elinkeinonharjoittajan tai muun yhteisön
39791: sisäistä tiedotuskäyttöä varten.
39792:
39793: 22 a§ 25 h §
39794: Jos opetusministeriön hyväksymä lukuisia Jos opetusministeriön hyväksymä lukuisia
39795: suomalaisia tekijöitä edustava järjestö on an- suomalaisia tekijöitä edustava järjestö on an-
39796: tanut luvan siihen, että vapaasti etenevillä tanut luvan siihen, että radio- tai televisiolähe-
39797: radioaalloilla lähetettävään radio- tai televisio- tykseen sisältyvä teos saadaan sovituilla ehdoil-
39798: lähetykseen sisältyvä teos saadaan sovituilla la lähettää edelleen yleisön vastaanotettavaksi
39799: ehdoilla lähettää edelleen yleisön vastaanotet- samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa
39800: tavaksi samanaikaisesti alkuperäisen lähetyk- lähetystä muuttamatta, luvan saaja voi luvan
39801: sen kanssa lähetystä muuttamatta, luvan saaja mukaisin ehdoin vastaavasti lähettää edelleen
39802: 1994 vp -- lfE 287 105
39803:
39804: Voimassa oleva laki Ehdotus
39805:
39806: voi luvan mukaisin ehdoin vastaavasti lähettää sellaisenkin lähetykseen sisältyvän teoksen, jon-
39807: edelleen sellaisenkin lähetykseen sisältyvän te- ka tekijää järjestö ei edusta.
39808: oksen, jonka tekijää järjestö ei edusta.
39809: Mitä 11 a §:n 2 ja 3 momentissa on säädetty Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta
39810: teoksen kappaleiden valmistamisesta, järjestöstä muusta Euroopan talousalueeseen kuuluvasta
39811: ja tekijästä, sovelletaan vastaavasti 1 momentis- valtiosta peräisin olevaan lähetykseen sisältyvän
39812: sa tarkoitettuun edelleen lähettämiseen, järjes- teoksen edelleen lähettämiseen kaapeleitse, jos
39813: töön ja lähetykseen sisältyvän teoksen tekijään. sen tekijä on luovuttanut oikeuden sen edelleen
39814: lähettämiseen kaapeleitse sille radio- tai televi-
39815: sioyritykselle, jonka lähetystä edelleenlähettämi-
39816: nen koskee.
39817: Edellä 2 momentissa tarkoitettuun lähetykseen
39818: sisältyvien teosten edelleen lähettämistä kaape-
39819: leitse koskevat luvat on myönnettävä samanai-
39820: kaisesti.
39821:
39822: 22 b§ 25 i §
39823: Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu
39824: radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähettäjä radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähettäjä
39825: saa lähettää edelleen johtoja pitkin yleisön saa lähettää edelleen johtoja pitkin yleisön
39826: vastaanotettavaksi kaapelilähetystoiminnasta vastaanotettavaksi kaapelilähetystoiminnasta
39827: annetun lain (307 /87) 16 §:ssä tarkoitettuun annetun lain 16 §:ssä ( 1213192) tarkoitettuun
39828: radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok- radio- tai televisiolähetykseen sisältyvän teok-
39829: sen samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen sen samanaikaisesti alkuperäisen lähetyksen
39830: kanssa lähetystä muuttamatta. kanssa lähetystä muuttamatta.
39831: Tekijällä on edelleen lähettämisestä oikeus Tekijällä on edelleen lähettämisestä oikeus
39832: korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoas- korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoas-
39833: taan 22 a §:ssä tarkoitetun järjestön välityksel- taan 25 h §:ssä tarkoitetun järjestön välityksel-
39834: lä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kah- lä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kol-
39835: den vuoden kuluessa sen vuoden päättymisestä, men vuoden kuluessa sen vuoden päättymises-
39836: jona oikeus korvaukseen on syntynyt, oikeus tä, jona oikeus korvaukseen on syntynyt, oi-
39837: korvaukseen raukeaa. keus korvaukseen raukeaa.
39838: Tarkempia säännöksiä tämän pykälän sovel- Tarkempia säännöksiä tämän pykälän sovel-
39839: tamisesta annetaan tarvittaessa asetuksella. tamisesta annetaan tarvittaessa asetuksella.
39840:
39841:
39842: Tietokoneohjelmia koskevat
39843: erityissäännökset
39844: 11 b § 25 j §
39845: Joka on laillisesti hankkinut tietokoneohjel- Joka on laillisesti hankkinut tietokoneohjel-
39846: man, saa valmistaa ohjelmasta sellaiset kappa- man, saa valmistaa ohjelmasta sellaiset kappa-
39847: leet ja tehdä ohjelmaan sellaisia muutoksia, leet ja tehdä ohjelmaan sellaisia muutoksia,
39848: jotka ovat tarpeen ohjelman käyttämiseksi ai- jotka ovat tarpeen ohjelman käyttämiseksi ai-
39849: ottuun tarkoitukseen. Tämä koskee myös vir- ottuun tarkoitukseen. Tämä koskee myös vir-
39850: heiden korjaamista. heiden korjaamista.
39851: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel-
39852: maa, saa valmistaa ohjelmasta varmuuskappa- maa, saa valmistaa ohjelmasta varmuuskappa-
39853: leen, jos se on tarpeen ohjelman käytön kan- leen, jos se on tarpeen ohjelman käytön kan-
39854: nalta. nalta.
39855: Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel- Se, jolla on oikeus käyttää tietokoneohjel-
39856: maa, saa tarkastella, tutkia tai kokeilla tieto- maa, saa tarkastella, tutkia tai kokeilla tieto-
39857:
39858: 14 341300M
39859: 106 1994 vp- HE 287
39860:
39861: Voimassa oleva laki Ehdotus
39862:
39863: koneohjelman toimintaa niiden ideoitten ja koneohjelman t01mmtaa niiden ideoitten ja
39864: periaatteiden selvittämiseksi, jotka ovat ohjel- periaatteiden selvittämiseksi, jotka ovat ohjel-
39865: man osan perustana, jos hän tekee sen ohjel- man osan perustana, jos hän tekee sen ohjel-
39866: man tietokoneen muistiin lukemisen tai ohjel- man tietokoneen muistiin lukemisen tai ohjel-
39867: man näyttämisen, ajamisen, siirtämisen tai tal- man näyttämisen, ajamisen, siirtämisen tai tal-
39868: lentamisen yhteydessä. lentamisen yhteydessä.
39869: Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan 2 ja 3 Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan 2 ja 3
39870: momentin mukaista tietokoneohjelman käyt- momentin mukaista tietokoneohjelman käyt-
39871: töä, on tehoton. töä, on tehoton.
39872:
39873: 11 c § 25 k §
39874: Ohjelman koodin kopioiminen ja sen muo- Ohjelman koodin kopioiminen ja sen muo-
39875: don kääntäminen on sallittua, jos nämä toi- don kääntäminen on sallittua, jos nämä toi-
39876: menpiteet ovat välttämättömiä sellaisten tieto- menpiteet ovat välttämättömiä sellaisten tieto-
39877: jen hankkimiseksi, joiden avulla voidaan saa- jen hankkimiseksi, joiden avulla voidaan saa-
39878: vuttaa yhteentoimivuus itsenäisesti luodun tie- vuttaa yhteentoimivuus itsenäisesti luodun tie-
39879: tokoneohjelman ja muiden ohjelmien välillä, ja tokoneohjelman ja muiden ohjelmien välillä, ja
39880: seuraavat edellytykset täyttyvät: seuraavat edellytykset täyttyvät:
39881: 1) nämä toimenpiteet suorittaa lisenssinhal- 1) nämä toimenpiteet suorittaa lisenssinhal-
39882: tija tai muu henkilö, jolla on oikeus käyttää tija tai muu henkilö, jolla on oikeus käyttää
39883: ohjelman kappaletta, taikka heidän lukuunsa ohjelman kappaletta, taikka heidän lukuunsa
39884: henkilö, jolla on siihen oikeus; henkilö, jolla on siihen oikeus;
39885: 2) yhteentoimivuuden saavuttamisen kannal- 2) yhteentoimivuuden saavuttamisen kannal-
39886: ta tarpeellinen tieto ei aikaisemmin ole ollut ta tarpeellinen tieto ei aikaisemmin ole ollut
39887: helposti ja nopeasti 1 kohdassa tarkoitettujen helposti ja nopeasti 1 kohdassa tarkoitettujen
39888: henkilöiden saatavilla; sekä henkilöiden saatavilla; sekä
39889: 3) nämä toimenpiteet rajoittuvat niihin alku- 3) nämä toimenpiteet rajoittuvat niihin alku-
39890: peräisen ohjelman osiin, jotka ovat yhteentoi- peräisen ohjelman osiin, jotka ovat yhteentoi-
39891: mivuuden saavuttamisen kannalta tarpeen. mivuuden saavuttamisen kannalta tarpeen.
39892: Tietoja, jotka on saatu 1 momentin säännös- Tietoja, jotka on saatu 1 momentin säännös-
39893: ten nojalla, ei saa näiden säännösten nojalla: ten nojalla, ei saa näiden säännösten nojalla:
39894: 1) käyttää muuhun tarkoitukseen kuin itse- 1) käyttää muuhun tarkoitukseen kuin itse-
39895: näisesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- näisesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi-
39896: vuuden aikaansaamiseen; vuuden aikaansaamiseen;
39897: 2) antaa muille, ellei se ole tarpeen itsenäi- 2) antaa muille, ellei se ole tarpeen itsenäi-
39898: sesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi- sesti luodun tietokoneohjelman yhteentoimi-
39899: vuuden kannalta; eikä vuuden kannalta; eikä
39900: 3) käyttää ilmaisumuodoltaan huomattavas- 3) käyttää ilmaisumuodoltaan huomattavas-
39901: sa määrin samanlaisen tietokoneohjelman ke- sa määrin samanlaisen tietokoneohjelman ke-
39902: hittämiseen, valmistamiseen tai markkinoille hittämiseen, valmistamiseen tai markkinoille
39903: saattamiseen taikka muuhun tekijänoikeutta saattamiseen taikka muuhun tekijänoikeutta
39904: loukkaavaan toimeen. loukkaavaan toimeen.
39905: Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan tämän Sopimuksen ehto, jolla rajoitetaan tämän
39906: pykälän mukaista tietokoneohjelman käyttöä, pykälän mukaista tietokoneohjelman käyttöä,
39907: on tehoton. on tehoton.
39908:
39909:
39910: Sopimuslisenssi
39911: 11 a §:n 2 ja 3 momentti 26§
39912: Mitä 1 momentissa tarkoitettu järjestö on Mitä 13 §:ssä, 14 §:n 1 momentissa, 25 f §:n
39913: mahdollisesti määrännyt kappaleiden valmista- 1 momentissa tai 25 h §:n 1 momentissa tarkoi-
39914: 1994 vp - HE 287 107
39915:
39916: Voimassa oleva laki Ehdotus
39917:
39918: misesta suoritettavien korvausten jakamisesta tettu järjestö on mahdollisesti määrännyt teok-
39919: järjestön edustamille tekijöille tai käyttämisestä sen kappaleiden valmistamisesta tai sen lähet-
39920: kyseisten tekijöiden yhteisiä tarkoitusperiä var- tämisestä suoritettavien korvausten jakamisesta
39921: ten, on vastaavasti sovellettava tekijöihin, joita järjestön edustamille tekijöille tai käyttämisestä
39922: järjestö ei edusta. kyseisten tekijöiden yhteisiä tarkoitusperiä var-
39923: ten, on vastaavasti sovellettava tekijöihin, joita
39924: järjestö ei edusta.
39925: Jolleivät järjestön antamat 2 momentissa Jolleivät järjestön antamat 1 momentissa
39926: tarkoitetut määräykset tuota järjestön edusta- tarkoitetut määräykset tuota järjestön edusta-
39927: mille tekijöille oikeutta henkilökohtaiseen kor- mille tekijöille oikeutta henkilökohtaiseen kor-
39928: vaukseen, tekijällä, jota järjestö ei edusta, on vaukseen, tekijällä, jota järjestö ei edusta, on
39929: kuitenkin oikeus vaatia sellainen. Korvauksen kuitenkin oikeus vaatia henkilökohtainen kor-
39930: suorittaa 1 momentissa tarkoitetun luvan an- vaus. Korvauksen suorittaa 1 momentissa tar-
39931: tanut järjestö. Oikeus henkilökohtaiseen korva- koitettu järjestö. Oikeus henkilökohtaiseen kor-
39932: ukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä kos- vaukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä
39933: kevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty koskevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty
39934: kahden vuoden kuluessa sen kalenterivuoden kolmen vuoden kuluessa sen kalenterivuoden
39935: päättymisestä, jonka aikana kappaleiden val- päättymisestä, jonka aikana teoksen kappalei-
39936: mistaminen on tapahtunut. den valmistaminen tai sen lähettäminen on
39937: tapahtunut.
39938:
39939:
39940: 2 b luku
39941: Jälleenmyyntikorvaus
39942: 26 i §
39943: Kuvataiteen teosten ammattimaisesta ja julki-
39944: sesta jälleenmyynnistä on tekijällä oikeus saada
39945: jälleenmyyntikorvauksena 5 prosenttia myydyn
39946: teoksen arvonlisäverottomasta myyntihinnasta.
39947: Oikeutta jälleenmyyntikorvaukseen ei ole ra-
39948: kennustaiteen teosten eikä valokuvateosten jäl-
39949: leenmyynnistä eikä sellaisten taidekäsityön ja
39950: taideteollisuuden tuotteiden jälleenmyynnistä,
39951: joita on valmistettu useita samanlaisia kappalei-
39952: ta.
39953: Oikeus korvaukseen on voimassa tekijänoikeu-
39954: dellisen suoja-ajan. Oikeus on henkilökohtainen
39955: ja luovuttamaton. Jos tekijäitä ei jää oikeuden-
39956: omistajia, korvaukset käytetään tekijöiden yhtei-
39957: siin tarkoituksiin.
39958:
39959: 26 j §
39960: Jälleenmyyntikorvauksen perii tekijöitä edus-
39961: tava järjestö, jonka opetusministeriö on tähän
39962: tehtävään hyväksynyt määräajaksi, enintään vii-
39963: deksi vuodeksi. Opetusministeriön päätökseen
39964: järjestön hyväksymisestä ei saa hakea muutosta
39965: valittamalla.
39966: Opetusministeriö voi antaa järjestölle tarkem-
39967: pia määräyksiä korvauksen perinnästä ja mak-
39968: suvarojen käytöstä. Opetusministeriöllä on oi-
39969: 108 1994 vp- HE 287
39970:
39971: Voimassa oleva laki Ehdotus
39972:
39973: keus saada järjestöitä valvonnan kannalta tar-
39974: peelliset tiedot.
39975:
39976:
39977: 26 k§
39978: Oikeus korvaukseen syntyy, kun kuvataiteen
39979: teos myydään. Oikeus korvaukseen raukeaa,
39980: jollei sitä koskevaa vaatimusta ole todistettavasti
39981: esitetty järjestölle kolmen vuoden kuluessa sen
39982: kalenterivuoden pilättymisestä, jona teoksen jäl-
39983: leenmyynti tapahtui.
39984: Korvauksen suorittamisesta on vastuussa se,
39985: joka harjoittaa 26 i §:ssä tarkoitettua kuvatai-
39986: teen teosten myyntiä tai välittämistä. Myyjä on
39987: velvollinen antamaan vuosittain selvityksen teos-
39988: ten myynneistä 26 j §:ssä tarkoitetulle järjestöl-
39989: le. Myyjä on järjestön vaatiessa velvollinen
39990: antamaan järjestölle tilitysten oikeellisuuden tar-
39991: kistamiseksi tarpeelliset tiedot enintilän tilitys-
39992: vuotta edeltäneeltä kolmelta kalenterivuodelta.
39993:
39994:
39995: 26 1 §
39996: Lääninhallitus voi järjestön hakemuksesta vel-
39997: voittaa myyjän täyttämään 26 k §:n 2 momen-
39998: tissa tarkoitetun velvollisuutensa sakon uhalla.
39999: Uhkasakon asettamisessa ja maksettavaksi mää-
40000: räämisessä noudatetaan muutoin, mitä uhkasak-
40001: kolaissa ( 1113/90) säädetään.
40002: Lääninhallituksella on oikeus 26 k §:n 2
40003: momentissa tarkoitetun tiedonanto- ja selvitys-
40004: velvollisuuden noudattamisen valvomiseksi toi-
40005: mittaa tarkastus. Myyjän on tarkastusta varten
40006: päästettävä tarkastuksen suorittaja hallinnas-
40007: saan oleviin liiketiloihin sekä vaadittaessa esitet-
40008: tävä kirjanpitonsa, liikekirjeenvaihtonsa, korva-
40009: usvelvollisuuden alaista myyntiä koskevat asia-
40010: kirjat ja muut asiakirjat, joilla voi olla merki-
40011: tystä valvonnassa. Tarkastuksen suorittajalla on
40012: oikeus ottaa jäljennöksiä tarkastettavista asia-
40013: kirjoista. Tarkastuksen suorittajalla on oikeus
40014: käyttää asiantuntijana perivän järjestön määrää-
40015: mää henkilöä. Lääninhallituksella on oikeus
40016: luovuttaa perinnässä tarpeelliset tiedot järjestöl-
40017: le.
40018: Poliisi on velvollinen tarvittaessa antamaan
40019: lääninhallitukselle virka-apua tälle 2 momentin
40020: nojalla kuuluvien tehtävien suorittamiseksi.
40021: Joka 26 k §:n 2 momentin tai tämän pykälän
40022: nojalla on saanut tiedon toisen liiketoimista, ei
40023: saa oikeudettomasti käyttää sitä eikä ilmaista
40024: sitä muille.
40025: 1994 vp -- liE 287 109
40026:
40027: Voimassa oleva laki Ehdotus
40028:
40029: 26m§
40030: Tarkempia säännöksiä 26 i-26 1 §:n sovelta-
40031: misesta voidaan antaa asetuksella.
40032:
40033:
40034: Tilattu valokuvateos ja valokuvaamalla
40035: tehty muotokuva
40036: 40 c§
40037: Milloin valokuvateos valmistetaan tilauksesta,
40038: oikeus teokseen siirtyy tilaajalle, jollei toisin ole
40039: nimenomaan sovittu. Valokuvaaja saa kuitenkin
40040: yleiseen tapaan panna teoksen näytteille mainos-
40041: tarkoituksessa, jollei tilaaja kiellä sitä.
40042: Valokuvaamalla valmistetun muotokuvan ti-
40043: laajalla on, vaikka valokuvaaja on pidättänyt
40044: itselleen oikeuden teokseen, oikeus antaa lupa
40045: muotokuvan ottamiseen sanomalehteen, aika-
40046: kauskirjaan tai elämäkerralliseen kirjoitukseen,
40047: jollei valokuvaaja erikseen ole pidättänyt oikeut-
40048: ta kieltää sitä.
40049:
40050: 45 § 45 §
40051: Kirjallisen tai taiteellisen teoksen esitystä ei Kirjallisen tai taiteellisen teoksen esitystä ei
40052: esittävän taiteilijan suostumuksetta saa: esittävän taiteilijan suostumuksetta saa:
40053: 1) ottaa äänilevylle, ääni- tai kuvanauhalle, 1) tallentaa 1aitteelle, jonka avulla esitys
40054: filmille tai muulle laitteelle, jonka avulla esitys voidaan toisintaa; eikä
40055: voidaan toisintaa; eikä
40056: 2) saattaa yleisön saataviin radion tai televi- 2) saattaa yleisön saataviin radion tai televi-
40057: sion välityksellä taikka suoraan siirtämällä. sion välityksellä taikka suoraan siirtämällä.
40058: Edellä 1 momentissa mainitulle laitteelle Edellä 1 momentissa mainitulle laitteelle tal-
40059: otettua esitystä ei taiteilijan suostumuksetta saa lennettua esitystä ei taiteilijan suostumuksetta
40060: siirtää toiselle laitteelle ennen kuin 50 vuotta saa kopioida eikä levittää yleisön keskuuteen
40061: on kulunut siitä vuodesta, jona esitys otettiin ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodes-
40062: laitteelle. ta, jona esitys ta/lennettiin.
40063: Esityksen elokuvaamisoikeuden luovutus käsit-
40064: tää oikeuden levittää tallennettu esitys yleisön
40065: keskuuteen vuokraamalla, jollei toisin ole sovit-
40066: tu.
40067: Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen lait- Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen tal-
40068: teelle ottamiseen, saattamiseen yleisön saataviin lentamiseen, kopiointiin, saattamiseen yleisön
40069: ja siirtämiseen on vastaavasti sovellettava, mitä saataviin ja levittämiseen on vastaavasti sovel-
40070: 3 §:ssä, 6---8 §:ssä, 11 §:n 1-3 momentissa, lettava, mitä 3 §:ssä, 6---8 §:ssä, 11 §:ssä, 12 §:n
40071: 12 §:n 2 momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 17, 1-3 momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja
40072: 20 ,21 ja 21 a §:ssä, 22 §:n 1 momentissa, 22 a, 16 §:ssä, 17 §:n 2 momentissa, 19 §:n 1 ja 2
40073: 22 b, 26, 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d, 25 g-25 i,
40074: momentissa sekä 28, 29, 41 ja 42 §:ssä on 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä
40075: säädetty. 28, 29, 41 ja 42 §:ssä säädetään. Kuitenkin
40076: 19 §:n 1 momenttia on sovellettava ainoastaan,
40077: jos tallennettu esitys on esittävän taiteilijan
40078: suostumuksella myyty tai muutoin pysyvästi
40079: luovutettu Euroopan talousalueella.
40080: 110 1994 vp- HE 287
40081:
40082: Voimassa oleva laki Ehdotus
40083:
40084: 46§ 46 §
40085: Äänilevyä tai muuta laitetta, jolle aam on Äänilevyä tai muuta laitetta, jolle on tallen-
40086: otettu, ei valmistajan suostumuksetta saa jäl- nettu ääntä, ei tuottajan suostumuksetta saa
40087: jentää ennen kuin 50 vuotta on kulunut siitä kopioida tai levittää yleisön keskuuteen ennen
40088: vuodesta, jona laitteelle ottaminen tapahtui. kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona
40089: Jäljentämisenä pidetään myös äänen siirtämistä tallentaminen tapahtui.
40090: toiselle laitteelle.
40091: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan Menettelyyn, johon momentin mukaan
40092: vaaditaan valmistajan suostumus, on vastaa- vaaditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti
40093: vasti sovellettava, mitä 6--8 §:ssä, 11 §:n 1- 3 sovellettava, mitä 6--8 §:ssä, 12 §:n 1-3 mo-
40094: momentissa, 12 §:n 2 momentissa, 14 §:n 1 mentissa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja 16 §:ssä,
40095: momentissa, 17, 21 ja 21 a §:ssä, 22 §:n 1 19 §:n 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g,
40096: momentissa, 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä
40097: momentissa sekä 29 §:ssä on säädetty. 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment-
40098: tia on sovellettava ainoastaan, jos 1 momentissa
40099: tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella
40100: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo-
40101: pan talousalueella.
40102:
40103: 46 a§
40104: Filmiä tai muuta laitetta, jolle on tallennettu
40105: liikkuvaa kuvaa, ei tuottajan suostumuksetta saa
40106: kopioida tai levittää yleisön keskuuteen ennen
40107: kuin 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona
40108: tallentaminen tapahtui.
40109: Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan vaa-
40110: ditaan tuottajan suostumus, on vastaavasti sovel-
40111: lettava, mitä 6-8 §:ssä, 12 §:n 1-3 momentis-
40112: sa, 14 §:n 1 momentissa, 15 ja 16 §:ssä, 19 §:n
40113: 1 ja 2 momentissa, 22, 25 b, 25 d, 25 g,
40114: 26 a-26 h §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä
40115: 29 §:ssä säädetään. Kuitenkin 19 §:n 1 moment-
40116: tia on sovellettava ainoastaan, jos 1 momentissa
40117: tarkoitettu laite on tuottajan suostumuksella
40118: myyty tai muutoin pysyvästi luovutettu Euroo-
40119: pan talousalueella.
40120:
40121: 47 § 47 §
40122: Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta pykälässä Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta pykälässä
40123: mainittuna aikana käytetään radio- tai televi- mainittuna aikana käytetään radio- tai televi-
40124: siolähetyksessä tai ansiotarkoituksessa tapahtu- siolähetyksessä tai muussa julkisessa esitykses-
40125: vassa muussa julkisessa esityksessä, on valmis- sä, on tuottajalle sekä esittävälle taiteilijalle,
40126: tajalle sekä esittävälle taiteilijalle, jonka esitys jonka esitys on tallennettu laitteelle, suoritetta-
40127: on otettu laitteelle, suoritettava korvaus. Jos eri va korvaus. Jos eri taiteitjoita on osallistunut
40128: taiteitjoita on osallistunut esitykseen, he voivat esitykseen, he voivat vain yhdessä toteuttaa
40129: vain yhdessä toteuttaa oikeutensa. Esittävä oikeutensa. Esittävä taiteilija ja tuottaja voivat
40130: taiteilija ja valmistaja voivat toteuttaa oikeu- toteuttaa oikeutensa vain esittämällä vaatimuk-
40131: tensa vain esittämällä vaatimuksensa samanai- sensa samanaikaisesti. Milloin oikeus toteute-
40132: kaisesti. Milloin oikeus toteutetaan lukuisia taan lukuisia suomalaisia esittäviä taiteilijoita
40133: suomalaisia esittäviä taiteilijoita tai valmistajia tai tuottajia edustavan järjestön välityksellä,
40134: edustavan järjestön välityksellä, esittävän tai- esittävän taiteilijan tai tuottajan oikeus korva-
40135: teilijan tai valmistajan oikeus korvaukseen on ukseen on kuitenkin rauennut, jollei sitä kos-
40136: 1994 vp- HE 287 111
40137:
40138: Voimassa oleva laki Ehdotus
40139:
40140: kuitenkin rauennut, jollei sitä koskevaa vaati- kevaa vaatimusta ole todistettavasti esitetty
40141: musta ole todistettavasti esitetty järjestölle kol- järjestölle kolmen vuoden kuluessa sen kalen-
40142: men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden terivuoden päättymisestä, jonka aikana käyttä-
40143: päättymisestä, jonka aikana käyttäminen ta- minen tapahtui.
40144: pahtui.
40145: Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk- Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk-
40146: sissa on vastaavasti sovellettava 14 §:n 1 mo- sissa on vastaavasti sovellettava 21, 22, 25
40147: mentin, 20 ja 21 §:n, 27 §:n 1 ja 2 momentin b §:n, 27 §:n 1 ja 2 momentin sekä 29 §:n
40148: sekä 29 §:n samoin kuin esittävän taiteilijan samoin kuin esittävän taiteilijan oikeuden osal-
40149: oikeuden osalta myös 26 §:n 2 momentin sekä ta myös 11 §:n 2 momentin sekä 28, 41 ja 42 §:n
40150: 28, 41 ja 42 §:n säännöksiä. säännöksiä.
40151: Jos laitteen käyttäjä ei maksa 1 momentissa
40152: tarkoitettua korvausta, jonka suuruudesta tämä
40153: on sopinut esittävien taiteilijoiden ja tuottajien
40154: kanssa tai jonka suuruus on ratkaistu 54 §:n
40155: mukaisessa menettelyssä, voi tuomioistuin asian-
40156: osaisen vaatimuksesta päättää, että käyttö saa
40157: jatkua ainoastaan esittävien taiteilijoiden ja tuot-
40158: tajien luvalla, kunnes korvaus on maksettu.
40159: Mitä tässä pykälässä on säädetty, ei koske Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske
40160: laitetta, johon on otettu elokuvateos. 46 a §:ssä tarkoitettua laitetta.
40161:
40162: 47 a§ 47 a§
40163: Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta on käytetty Jos 46 §:ssä tarkoitettua laitetta on käytetty
40164: vapaasti etenevillä radioaalloilla lähetettävässä radio- tai televisiolähetyksessä, joka lähetetään
40165: radio- tai televisiolähetyksessä, joka lähetetään edelleen yleisön vastaanotettavaksi samanaikai-
40166: edelleen yleisön vastaanotettavaksi samanaikai- sesti ja muuttamattomana, esittävällä taiteilijal-
40167: sesti ja muuttamattomana, esittävällä taiteilijal- la ja laitteen tuottajalla on edelleen lähettämi-
40168: la ja laitteen valmistajalla on edelleen lähettä- sestä oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan
40169: misestä oikeus korvaukseen. Korvaus voidaan maksaa ainoastaan 25 h §:ssä tarkoitetun jär-
40170: maksaa ainoastaan 22 a §:ssä tarkoitetun jär- jestön välityksellä. Jollei korvausta vaadita
40171: jestön välityksellä. Jollei korvausta vaadita todisteellisesti kolmen vuoden kuluessa sen vuo-
40172: todisteellisesti kahden vuoden kuluessa sen den päättymisestä, jona oikeus korvaukseen on
40173: vuoden päättymisestä, jona oikeus korvaukseen syntynyt, oikeus korvaukseen raukeaa.
40174: on syntynyt, oikeus korvaukseen raukeaa.
40175: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske
40176: 46 a §:ssä tarkoitettua laitetta.
40177:
40178: 48 § 48 §
40179: Radio- tai televisiolähetystä ei lähettäjäyri- Radio- tai televisiolähetystä ei lähettäjäyri-
40180: tyksen suostumuksetta saa lähettää edelleen tai tyksen suostumuksetta saa lähettää edelleen tai
40181: ottaa laitteelle, jonka avulla se voidaan toisin- tallentaa laitteelle, jonka avulla se voidaan
40182: taa. Ilman suostumusta ei televisiolähetystä toisintaa. Ilman suostumusta ei televisiolähe-
40183: myöskään saa toisintaa tiloissa, joihin yleisöllä tystä myöskään saa toisintaa tiloissa, joihin
40184: on pääsy maksua vastaan. yleisöllä on pääsy maksua vastaan.
40185: Laitteelle otettua lähetystä ei lähettäjäyrityk- Tallennettua lähetystä ei lähettäjäyrityksen
40186: sen suostumuksetta saa siirtää toiselle laitteelle suostumuksetta saa kopioida, lähettää uudel-
40187: eikä lähettää uudelleen ennen kuin 50 vuotta leen eikä levittää yleisön keskuuteen ennen kuin
40188: on kulunut siitä vuodesta, jona lähettäminen 50 vuotta on kulunut siitä vuodesta, jona
40189: tapahtui. lähettäminen tapahtui.
40190: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa Edellä l ja 2 momentissa tarkoitetuissa
40191: tapauksissa on vastavasti sovellettava, mitä tapauksissa on vastaavasti sovellettava, mitä
40192: 112 1994 vp- HE 287
40193:
40194: Voimassa oleva laki Ehdotus
40195:
40196: 6--8 §:ssä, 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n 1 6--8 §:ssä, 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 15 §:ssä,
40197: momentissa, 20, 21 ja 21 a §:ssä, 22 §:n 1 19 §:n 1 momentissa, 21, 22, 25 b, 25 d ja 25
40198: momentissa, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä g §:ssä, 27 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 29 §:ssä
40199: 29 §:ssä on säädetty. Lisäksi lähetyksen johtoja säädetään. Lisäksi lähetyksen edelleen lähettä-
40200: pitkin tapahtuvaan edelleen lähettämiseen so- miseen kaapeleitse sovelletaan vastaavasti, mitä
40201: velletaan vastaavasti, mitä 22 aja 22 b §:ssä on 25 h §:n 1 momentissa ja 25 i §:ssä säädetään,
40202: säädetty. paitsi jos lähetys on peräisin muusta Euroopan
40203: talousalueeseen kuuluvasta valtiosta, jolloin näi-
40204: den säännösten sijasta sovelletaan vastaavasti,
40205: mitä 25 h §:n 3 momentissa säädetään. Kuiten-
40206: kin 19 §:n 1 momenttia on sovellettava ainoas-
40207: taan, jos tallennettu lähetys on lähettäjäyrityk-
40208: sen suostumuksella myyty tai muutoin pysyvästi
40209: luovutettu Euroopan talousalueella.
40210:
40211:
40212: 49§
40213:
40214: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun työhön Edellä 1 momentissa tarkoitettuun työhön
40215: on vastaavasti sovellettava, mitä 9 §:ssä, 11 §:n on vastaavasti sovellettava, mitä 9 §:ssä, 12 §:n
40216: 1 ja 2 momentissa, 11 a, 12 ja 14 §:ssä, 17 §:n 1 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja 3
40217: momentissa sekä 24 ja 40 b §:ssä on säädetty. momentissa sekä 16, 22, 25 c, 25 d ja 40 b §:ssä
40218: Jos sellainen työ tai sen osa on tekijänoikeuden säädetään. Jos sellainen työ tai sen osa on
40219: kohteena, voidaan siihen oikeuteen nojata. tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oi-
40220: keuteen nojata.
40221:
40222: 49 a §
40223: Valokuvaajalla on yksinomainen oikeus mää-
40224: rätä valokuvasta, muuttamattomana tai muutet-
40225: tuna:
40226: 1) valmistamalla siitä kappaleita; sekä
40227: 2) näyttämällä sitä julkisesti.
40228: Oikeus valokuvaan on voimassa, kunnes 50
40229: vuotta on kulunut sen vuoden päättymisestä, jona
40230: kuva valmistettiin.
40231: Tässä pykälässä tarkoitettuihin valokuviin so-
40232: velletaan vastaavasti, mitä 2 §:n 2 momentissa,
40233: 3 §:n 1 ja 2 momentissa, 7-9 ja 11 §:ssä,
40234: 12 §:n 1 ja 2 momentissa, 13 §:ssä, 14 §:n 1 ja
40235: 3 momentissa, 15, 16, 18, 20, 22 ja 25 §:ssä,
40236: 25 a §:n 1 ja 2 momentissa, 25 b, 25 d, 25 f-
40237: 25 i, 26, 26 a-26 h, 27-29, 39, 40, 40 c sekä
40238: 41 ja 42 §:ssä säädetään. Jos valokuva on
40239: tekijänoikeuden kohteena, voidaan siihen oikeu-
40240: teen nojata.
40241: 52§
40242:
40243: Sen, joka valmistaa tai levittää yleisön kes-
40244: kuuteen taideteoksen jäljennöksen, on merkittävä
40245: jäljennös siten, että se ei ole sekoitettavissa
40246: alkuperäisteokseen.
40247: 1994 vp- HE 287 113
40248:
40249: Voimassa oleva laki Ehdotus
40250:
40251: 52 a§
40252: Kuvataiteen teoksen tekijällä on oikeus saada
40253: luovuttamansa teos nähtävilleen, jollei siitä ai-
40254: heudu kohtuutonta haittaa teoksen omistajalle
40255: tai haltijalle ja se on tarpeen:
40256: 1) tekijän taiteellisen työn kannalta; tai
40257: 2) hänen 2 §:ssä tarkoitettujen taloudellisten
40258: oikeuksiensa toteuttamiseksi.
40259: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettuun
40260: oikeuteen sovelletaan, mitä 41 §:ssä säädetään.
40261:
40262: 54§ 54§
40263: Asia ratkaistaan erimielisyyden sattuessa vä- Asia ratkaistaan erimielisyyden sattuessa vä-
40264: limiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde- limiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde-
40265: tään, milloin kysymys on: tään, milloin kysymys on:
40266: 1) 14 §:n 2 momentissa, 16 §:n 2 momentissa, 1) 18 §:n 2 momentissa, 19 §:n 4 momentissa,
40267: 22 §:n 2 momentissa, 22 b §:ssä, 47 §:n 1 mo- 25 i §:ssä, 47 §:n 1 momentissa tai 47 a §:ssä
40268: mentissa tai 47 a §:ssä tarkoitetusta korvauk- tarkoitetusta korvauksesta;
40269: sesta;
40270: 2) 11 a §:ssä tarkoitetun luvan myöntämises- 2) 13 §:ssä tarkoitetun luvan myöntämisestä
40271: tä ja sen ehdoista, jos asia koskee kappaleiden ja sen ehdoista, jos asia koskee kappaleiden
40272: valmistamista opetustoiminnassa käytettäväksi; valmistamista opetustoiminnassa käytettäväksi;
40273: 3) 17 §:ssä tarkoitetun luvan myöntämisestä 3) 14 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan
40274: ja sen ehdoista, jos asia koskee opetustarkoi- myöntämisestä ja sen ehdoista, jos asia koskee
40275: tuksessa valmistettuun ja lähetettyyn ohjel- opetustarkoituksessa valmistettuun ja lähetet-
40276: maan sisältyvän teoksen kappaleiden valmista- tyyn ohjelmaan sisältyvän teoksen kappaleiden
40277: mista; sekä valmistamista;
40278: 4) 22 a §:ssä tarkoitetun luvan myöntämises- 4) 25 h §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan
40279: tä ja sen ehdoista. myöntämisestä ja sen ehdoista; tai
40280: 5) radio- tai televisiolähetyksen samanaikais-
40281: ta ja muuttamatonta edelleen lähettämistä kaa-
40282: peleitse koskevan 25 h §:n 2 momentissa tai
40283: 48 §:n 1 momentissa tarkoitetun luvan myöntä-
40284: misestä ja sen ehdoista, jos lähetys on peräisin
40285: muusta Euroopan talousalueeseen kuuluvasta
40286: valtiosta. Lupa voidaan myöntää, jos lähettä-
40287: jäyritys kieltää edelleen lähettämisen kaapeleitse
40288: ilman perusteltua syytä tai asettaa sille kohtuut-
40289: tomia ehtoja.
40290: Asianosaiset voivat myös sopia, että asia Asianosaiset voivat myös sopia, että asia
40291: saatetaan välimiesmenettelystä annetun lain saatetaan välimiesmenettelystä annetun lain
40292: (46/28) mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi. (967192) mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi.
40293: Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on
40294: sama vaikutus kuin 11 a, 17 tai 22 a §:ssä sama vaikutus kuin 13 §:ssä, 14 §:n 1 momen-
40295: tarkoitetulla luvalla. tissa, 25 h §:n 1 tai 2 momentissa taikka 48 §:n
40296: 1 momentissa tarkoitetulla luvalla.
40297: Jos asianosainen kieltäytyy 1 momentissa
40298: tarkoitetun asian ratkaisemisesta välimiesmenet-
40299: telyssä, asia voidaan asianosaisen hakemuksesta
40300: saattaa tuomioistuimen ratkaistavaksi. Toimival-
40301: tainen tuomioistuin 1 momentissa tarkoitetuissa
40302: asioissa on Helsingin käräjäoikeus. Jos tuomio-
40303: 15 341300M
40304: 114 1994 vp -- lfE 287
40305:
40306: Voimassa oleva laki Ehdotus
40307:
40308: istuin on myöntänyt 1 momentin 2-4 kohdassa
40309: tarkoitetussa asiassa luvan ja päätökseen hae-
40310: taan muutosta, ovat lupa ja sen ehdot voimassa
40311: väliaikaisesti, kunnes asia on lopullisesti ratkais-
40312: tu tai ylempi tuomioistuin muutoksenhaun joh-
40313: dosta toisin määrää.
40314:
40315: 56 b§ 56 b§
40316: Joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentin Joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentin
40317: säännöstä, on tuomittava tekijänoikeuslaissa tai 26 1 §:n 4 momentin säännöstä, on tuomit-
40318: säädetyn salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tava tekijänoikeuslaissa säädetyn salassapitovel-
40319: sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai vankeu-
40320: kuukaudeksi, jollei teosta ole muualla laissa teen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei te-
40321: säädetty ankarampaa rangaistusta. osta ole muualla laissa säädetty ankarampaa
40322: rangaistusta.
40323:
40324: 56 d §
40325: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
40326: desta rikkoo 26 k §:n 2 momentissa säädettyä
40327: selvitys- tai tiedonantovelvollisuutta, on tuomit-
40328: tava tekijänoikeuslaissa säädetyn selvitysvelvol-
40329: lisuuden rikkomisesta sakkoon, jollei teosta ole
40330: muualla laissa säädetty ankarampaa rangaistus-
40331: ta.
40332: 63 §
40333:
40334: Edellä 51--53 §:ssä olevia säännöksiä sovel-
40335: letaan siitä riippumatta, kuka on luonut teoksen
40336: ja missä se on julkaistu.
40337:
40338: 64§ 64§
40339: Edellä 45 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan Edellä 45 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan,
40340: Suomessa tapahtuvaan esitykseen, Suomessa jos:
40341: laitteelle otettuun esitykseen sekä esittävän 1) esitys tapahtuu Suomessa;
40342: taiteilijan esitykseen, jos taiteilija on Suomen 2) esitys on tallennettu 2 momentissa tarkoi-
40343: kansalainen tai jos hänellä on vakinainen tetulle laitteelle; tai
40344: asuinpaikka Suomessa. 3) esitys, jota ei ole tallennettu äänitteelle,
40345: sisältyy 6 momentissa tarkoitettuun lähetykseen.
40346: Edellä 46 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan Edellä 46 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan
40347: kaikkiin laitteisiin, joille on otettu ääntä. laitteeseen, jonka ääni on tallennettu laitteelle
40348: Suomessa.
40349: Edellä 46 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle-
40350: taan laitteeseen, jonka liikkuva kuva on tallen-
40351: nettu laitteelle Suomessa.
40352: Edellä 47 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan Edellä 47 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan
40353: Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisiolähe- Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisiolähe-
40354: tykseen ja Suomessa ansiotarkoituksessa tapah- tykseen ja Suomessa tapahtuvaan muuhun jul-
40355: tuvaan muuhun julkiseen esittämiseen, jos lä- kiseen esittämiseen, jos lähetyksessä tai esityk-
40356: hetyksessä tai esityksessä käytetään: sessä käytetään 2 momentissa tarkoitettua lai-
40357: 1) 46 §:ssä tarkoitettua laitetta, jonka ääni tetta.
40358: on otettu laitteelle Suomessa; tai
40359: 1994 vp- HE 287 115
40360:
40361: Voimassa oleva laki Ehdotus
40362:
40363: 2) muuta 46 §:ssä tarkoitettua laitetta, jos
40364: laitteen valmistaja on Suomen kansalainen tai
40365: suomalainen yhteisö tai jos hänen vakinainen
40366: asuinpaikkansa on Suomessa.
40367: Edellä 47 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle- Edellä 47 a §:ssä olevia säännöksiä sovelle-
40368: taan kaikkiin radio- ja televisiolähetyksiin ja taan kaikkiin radio- ja televisiolähetyksiin ja
40369: Suomessa tapahtuvaan edelleen lähettämiseen, Suomessa tapahtuvaan edelleen lähettämiseen,
40370: jos kysymyksessä on 3 momentin 1 tai 2 jos lähetyksessä käytetään 2 momentissa tarkoi-
40371: kohdassa tarkoitettu laite. tettua laitetta.
40372: Edellä 48 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan: Edellä 48 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan:
40373: 1) Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisio- 1) Suomessa tapahtuvaan radio- ja televisio-
40374: lähetykseen; sekä lähetykseen; sekä
40375: 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä- 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä-
40376: hetykseen, jos lähettäjä on Suomen kansalainen hetykseen, jos lähettäjän päätoimipaikka on
40377: tai suomalainen yhteisö tai jos hänen vakinai- Suomessa.
40378: nen asuinpaikkansa on Suomessa.
40379: Mitä 49 ja 50 §:ssä on säädetty, on sovellet- Edellä 49 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan
40380: tava, jos se, jonka oikeus on kysymyksessä, on työhön, joka ensiksi on julkaistu Suomessa.
40381: Suomen kansalainen tai suomalainen yhteisö Mitä 63 §:n 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdassa
40382: tahi jos hänellä on Suomessa vakinainen asuin- säädetään teoksesta, sovelletaan vastaavasti 49
40383: paikkansa, niin myös milloin 49 §:ssä tarkoitet- a §:ssä tarkoitettuun valokuvaan.
40384: tu työ ensiksi on julkaistu Suomessa. Edellä 50 §:ssä olevia säännöksiä sovelletaan
40385: sanomalehtitiedotukseen, joka on vastaanotettu
40386: Suomessa.
40387:
40388: 64 a§
40389: Kun tämän lain mukaan suojattua teosta
40390: kuljettavat yleisön vastaanotettavaksi tarkoitetut
40391: ohjelmasignaalit saatetaan Suomessa lähettä-
40392: jäyrityksen valvonnassa ja vastuulla satelliittiin
40393: johtavaan ja maata kohti palaavaan katkea-
40394: mattomaan välitysketjuun, sovelletaan tähän sa-
40395: telliittivälitykseen yleisölle 2 §:n säännöksiä ylei-
40396: sön saatavUn saattamisesta ja muita tämän lain
40397: radio- ja televisiolähetyksiä koskevia säännöksiä.
40398: Jos 1 momentissa tarkoitettu satelliittivälitys
40399: yleisölle tapahtuu sellaisessa Euroopan talous-
40400: alueen ulkopuolella olevassa valtiossa, jonka
40401: lainsäädännön suojataso ei vastaa tiettyjen satel-
40402: liitin välityksellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja
40403: kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähettämiseen
40404: sovellettavia tekijänoikeutta sekä lähioikeuksia
40405: koskevien sääntöjen yhteensovittamisesta anne-
40406: tun neuvoston direktiivin (93/83/ETY) 2 luvussa
40407: säädettyä suojatasoa ja
40408: 1) signaalit lähetetään kohti satelliittia Suo-
40409: messa sijaitsevalta lähetysasemalta tai
40410: 2) tapauksessa, jossa ei käytetä Suomessa
40411: sijaitsevaa lähetysasemaa, Suomeen sijoittautu-
40412: nut lähettäjäyritys on antanut välityksen toisten
40413: tehtäväksi,
40414: katsotaan satelliittivälityksen yleisölle tapah-
40415: 116 1994 vp- HE 287
40416:
40417: Voimassa oleva laki Ehdotus
40418:
40419: tuvan Suomessa. Siihen sovelletaan 2 §:n sään-
40420: nöksiä yleisön saataviin saattamisesta ja muita
40421: tämän lain radio- ja televisiolähetyksiä koskevia
40422: säännöksiä.
40423:
40424: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40425: kuuta 199 .
40426: Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin teoksiin
40427: sekä 45, 46, 48 ja 49 a §:ssä tarkoitettuihin
40428: suojan kohteisiin, jotka on luotu, tallennettu tai
40429: valmistettu ennen tämän lain voimaantuloa ja
40430: jotka ovat edelleen suojattuja. Ennen tämän lain
40431: voimaantuloa tehtyihin toimiin ja hankittuihin
40432: oikeuksiin sovelletaan kuitenkin tämän lain voi-
40433: maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
40434: Esittävän taiteilijan ennen tämän lain voi-
40435: maantuloa elokuvaamisesta tai äänen tallentami-
40436: sesta tekemä sopimus kattaa oikeuden levittää
40437: elokuvan ja äänitteen kappaleita yleisön keskuu-
40438: teen, jollei toisin ole sovittu .
40439: .,fänitteen tuottajan ennen tämän lain voi-
40440: maantuloa tekemä sopimus äänitteen sisällyttä-
40441: misestä elokuvaan kattaa oikeuden levittää elo-
40442: kuvan kappaleita yleisön keskuuteen, jollei toisin
40443: ole sovittu.
40444: Tämän lain 25 f §:n ja 64 a §:n säännöksiä
40445: sovelletaan ennen lain voimaantuloa teosten ja
40446: esitysten yleisradioinnista satelliitin välityksellä
40447: tehtyihin sopimuksiin 1 päivästä tammikuuta
40448: 2000.
40449: 1994 vp - HE 287 117
40450:
40451: Liite 2 Luonnos
40452:
40453:
40454:
40455: Asetus
40456: tekijänoikeusasetuksen muuttamisesta
40457:
40458: Opetusministerin esittelystä
40459: kumotaan 25 päivänä elokuuta annetun tekijänoikeusasetuksen (441161) 12 §,
40460: muutetaan I-7 § ja niiden edellä oleva väliotsikko, 8 §:n 1 momentti sekä II, 14, 15 ja 17 §,
40461: näistä 14, 15 ja 17 § sellaisina kuin ne ovat 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa asetuksessa
40462: (495/85), sekä
40463: lisätään 2, 3, 4, 5 ja 7 §:n edelle uusi väliotsikko seuraavasti:
40464:
40465: Kappaleiden valmistaminen arkistoissa, kirjas- Vapaakappalekirjaston kokoelmien
40466: toissa ja museoissa täydentäminen
40467: Kappaleiden valmistamiseen oikeutetut laitokset 3§
40468: Vapaakappalelaissa (420/80) tarkoitettu kir-
40469: 1§
40470: jasto saa valmistaa kokoelmansa täydentämi-
40471: Tekijänoikeuslain (404/61) 16 §:n 1 momen-
40472: seksi enintään kaksi kappaletta lain mukaan
40473: tissa tarkoitettu oikeus valmistaa toimintaansa
40474: vapaakappaleena luovutettavasta teoksesta.
40475: varten kappaleita teoksesta jäljempänä
40476: 2-5 §:ssä määrätyin ehdoin on seuraavilla
40477: laitoksilla:
40478: 1) arkistolain (831/94) 1 §:n 1-3 ja 5 koh- Sisäiset käyttökopiot
40479: dassa tarkoitetuilla arkistonmuodostajilla, tasa- 4§
40480: vallan presidentin arkistolla, evankelis-luterilai- Edellä 1 §:ssä tarkoitettu laitos saa valmistaa
40481: sen kirkon arkistoilla ja Ahvenanmaan maa- kokoelmissaan olevaan aineistoon sisältyvästä
40482: kunnassa toimivien viranomaisten arkistoilla; teoksesta muutaman kappaleen käytettäväksi
40483: 2) eduskunnan kirjastolla, korkeakoulujen alkuperäisen aineiston sijasta laitoksen tai toi-
40484: kirjastoilla ja muilla tieteellisillä kirjastoilla, sen 1 §:n 1 tai 3 kohdassa tarkoitetun laitoksen
40485: joita valtio ylläpitää, varastokirjastolla, yleisten tiloissa.
40486: kirjastojen keskuskirjastolla ja maakuntakirjas-
40487: toilla; sekä
40488: 3) valtion omistamilla museoilla ja museo- Kopion antaminen asiakkaalle
40489: lain (729/92) 2 §:ssä tarkoitetuilla valtionosuu-
40490: den saamiseen oikeutetuilla museoilla. 5§
40491: Opetusministeriö voi antaa 1 momentissa Edellä 1 §:ssä tarkoitettu laitos saa valmistaa
40492: tarkoitetun oikeuden muullekin kuin 1 momen- valokopioimaila tai vastaavin menetelmin taik-
40493: tissa mainitulle arkistolle, kirjastolle tai muse- ka kaukokopion lähettämisen tai vastaanotta-
40494: olle. misen avulla kappaleen sanomalehdessä tai
40495: aikakauskirjassa olevasta yksittäisestä kirjoi-
40496: tuksesta tai laajemman teoksen tai aineiston
40497: Säilytyskopiot lyhyestä osasta annettavaksi lainaarnisen ase-
40498: mesta asiakkaalle. Kappaleiden valmistaminen
40499: 2§ on vastaavasti sallittua aineistosta, joka on
40500: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu arkisto tai museo vahingoittumiselle altista tai vaikeasti korvat-
40501: saa kokoelmissaan olevan aineiston säilyttämi- tavissa.
40502: seksi valmistaa teoksista kappaleita turvanäkö-
40503: kohtien edellyttämässä laajuudessa. 6§
40504: Edellä 1 §:n 2 kohdassa tarkoitettu kirjasto Mitä edellä 2, 3 ja 4 §:ssä säädetään, koskee
40505: saa valmistaa teoksista kappaleita vain, mikäli vastaavasti tekijänoikeuslain 45, 46, 46 a, 48,
40506: aineistoa ei ole muuten saatavana. 49 ja 49 a §:ssä tarkoitettuja suojan kohteita.
40507: 118 1994 vp - HE 287
40508:
40509: Mitä edellä 5 §:ssä säädetään, koskee vastaa- ritettava radio- tai televisioyrityksen omilla
40510: vasti tekijänoikeuslain 49 ja 49 a §:ssä tarkoi- teknillisillä varusteilla.
40511: tettuja suojan kohteita.
40512: Sellaista aineistoon kuuluvaa suojattua teos-
40513: ta tai tässä pykälässä tarkoitettua suojan koh- 11§
40514: detta, jota ei ole julkistettu, ei saa kopioida Mitä 8-10 §:ssä säädetään, on vastaavasti
40515: muissa kuin tekijänoikeuslain 25 d §:ssä tarkoi- sovellettava tekijänoikeuslain 45, 46, 46 a, 48 ja
40516: tetuissa tapauksissa. 49 a §:ssä tarkoitettujen suojan kohteiden lait-
40517: teelle ottamiseen.
40518:
40519: A"änikirjojen valmistaminen 14 §
40520: vammaisille Tekijänoikeuslain 54 §:ssä tarkoitetut erimie-
40521: lisyydet ratkaistaan välimiesmenettelyssä, jo-
40522: 7§ hon kumpikin osapuoli nimeää yhden välimie-
40523: Tekijänoikeuslain 17 §:n 2 momentissa tar- hen, ja siten nimetyt kutsuvat kolmannen
40524: koitettu oikeus on näkövammaisten kirjastosta välimiehen puheenjohtajaksi.
40525: annetussa laissa (11/78) tarkoitetulla näkövam-
40526: maisten kirjastolla, Näkövammaisten Keskus- 15 §
40527: liitto ry:llä ja Suomen Kuurosokeat ry:llä. Jos toinen osapuoli on tehnyt vastapuolelle
40528: Tekijänoikeuslain 17 §:n 2 momentissa tar- esityksen välimiesmenettelyyn ryhtymisestä se-
40529: koitettu oikeus oppimateriaalin valmistamiseen kä nimennyt välimiehen, mutta vastapuoli ei
40530: on Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry:llä, ole kuukauden kuluessa siitä tiedon saatuaan
40531: Jyväskylän näkövammaisten koululla, Svenska nimennyt välimiestä, katsotaan tämän kieltäy-
40532: skolan för synskadade -koululla ja Arlainsti- tyneen asian ratkaisemisesta välimiesmenette-
40533: tuutilla. lyssä.
40534: Valmistettaviin äänikirjoihin on merkittävä
40535: teoksen tekijän ja esittävän taiteilijan nimi. 17 §
40536: Muutoin noudatetaan soveltuvin osin väli-
40537: miesmenettelystä annettua lakia (967/92).
40538: 8§
40539: Tekijänoikeuslain 25 g §:n 1 momentissa tar- Tämä asetus tulee voimaan päivänä
40540: koitettu teoksen laitteeseen ottaminen on suo- kuuta 199 .
40541: 1994 vp- HE 287 119
40542:
40543: Liite 3 Luonnos
40544:
40545:
40546:
40547: Asetus
40548: tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä tapauksissa Euroopan talousalueeseen kuuluvista valtiosta
40549: peräisin oleviin suojan kohteisiin
40550:
40551: Opetusministerin esittelystä säädetään tekijänoikeuslain (404/61) 65 §:n nojalla:
40552:
40553: 1§ 5§
40554: Tekijänoikeuslain 2 b luvun säännöksiä so- Tekijänoikeuslain 48 §:ää sovelletaan:
40555: velletaan, jos teoksen tekijä on Euroopan 1) Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val-
40556: talousalueeseen kuuluvan valtion kansalainen tiossa tapahtuvaan radio- ja televisiolähetyk-
40557: tai jos hänellä on vakinainen asuinpaikka seen; sekä
40558: tällaisessa valtiossa. 2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolä-
40559: hetykseen, jos lähettäjän päätoimipaikka on
40560: 2§ Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtios-
40561: Tekijänoikeuslain 45 §:ää sovelletaan, jos: sa.
40562: 1) esitys tapahtuu Euroopan talousalueeseen
40563: kuuluvassa valtiossa; 6§
40564: 2) esitys on tallennettu 3 §:ssä tarkoitetulle Tekijänoikeuslain 49 a §:ää sovelletaan:
40565: laitteelle; tai 1) valokuvaan, jonka on valmistanut henki-
40566: 3) esitys, jota ei ole tallennettu äänitteelle, lö, joka on Euroopan talousalueeseen kuuluvan
40567: sisältyy 5 §:ssä tarkoitettuun lähetykseen. valtion kansalainen tai jolla on vakituinen
40568: Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta asuinpaikka tällaisessa valtiossa;
40569: yleisradioidun esityksen edelleen lähettämiseen. 2) valokuvaan, joka on julkaistu Euroopan
40570: talousalueeseen kuuluvassa valtiossa tai joka
40571: 3§ ensiksi on julkaistu toisessa valtiossa ja sen
40572: Tekijänoikeuslain 46 §:ää sovelletaan laittee- jälkeen 30 päivän kuluessa tällaisessa valtiossa;
40573: seen, jonka ääni on tallennettu laitteelle Euroo- sekä
40574: pan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa. 3) valokuvaan, joka on kiinteästi liitetty
40575: Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa
40576: 4§ olevaan rakennukseen tai kiinteään laitteeseen.
40577: Tekijänoikeuslain 46 a §:ää sovelletaan lait-
40578: teeseen, jonka liikkuva kuva on tallennettu 7§
40579: laitteelle Euroopan talousalueeseen kuuluvassa Tämä asetus tulee voimaan päivänä
40580: valtiossa. kuuta 199 .
40581: 120 1994 vp- HE 287
40582:
40583: 27.11.92 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 346/61
40584:
40585:
40586:
40587:
40588: NEUVOSTON DIREKTIIVI 92/100/ETY,
40589: annettu 19 pllvini marraskuuta 1!1!12,
40590: vuokraus- ja lainausoikeuksista seki tietylsti tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen
40591: cimalsuuden alalla
40592:
40593:
40594:
40595: EUROOPAN YIITEISÖJEN NEUVOSTO, joka alue, jolla ei ole sisäisiä rajoja, jotta voidaan toteuttaa perusta-
40596: missopimuksen 3 artildan f kohdan mukaisesti järjestelmä,
40597: ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamiasopimuk- jolla taataan, ettei kilpailu viäristy yhteismarkkinoilla,
40598: sen ja erityisesti sen 57 artildan 2 kohdan sekä 66 ja 100 a ar-
40599: tildan,
40600:
40601: ottaa huomioon komission ehdotuksen<•>,
40602: tekijänoikeuden kattamien teosten ja lähioikeuksilla suojattujen
40603: toimii yhteistyössä Euroopan parlamentin kanssaoo, kohteiden vuokrauksen ja lainauksen merkitys erityisesti
40604: äänitteiden ja elokuvien tekijöille, taiteilijoille ja tuottajille on
40605: ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon<>>, kasvamassa, ja piratismista on tulossa yhä suurempi uhka,
40606:
40607: sekä katsoo, että
40608:
40609: jäsenvaltioiden lainsäädännön ja käytännön mukaisessa teki-
40610: jänoikeuden kattamien teosten ja lähioikeuksilla suojattujcn vuokraus- ja lainausoikeuksiin perustuvaa tekijänoikeuden
40611: kohteiden oikeudellisessa suojassa on vuokrauksen ja lainauk- kattamien teosten ja lähioikeuksilla suojattujen kohteiden
40612: sen osalta eroja, ja kyseiset erot voivat luoda kaupan esteitä ja riittäviä suojaa sekä tallennusoikeuteen, kopiointioikeuteen,
40613: vääristää kilpailua sekä haitata sisämarkkinoiden toteutumista levitysoikeuteen, yleisradiointioikeuteen ja yleisölle välittämi-
40614: ja toimivuutta, sen oikeuteen perustuvaa lähioikeuksilla suojattujen kohteiden
40615: suojaa voidaan tämän vuoksi pitää ensiarvoisen tärkeänä
40616: yhteisön taloudellisen ja kulttuurillisen kehityksen kannalta,
40617: nämä oikeudellisen suojan erot voivat kasvaa jäsenvaltioiden
40618: antaessa uutta ja erilaista lainsäidäntöä tai tällaista lainsäidän-
40619: töä tulkitaevan kansallisen oikeuskäytännön kehittyessä eri
40620: tavoin,
40621: tekijänoikeus ja lähioikeuksien antama suoja on mukaotettava
40622: nämä erot olisi poistettava noudattaen perustamissopimuksen uusiin taloudellisiin tosiseikkoihin, kuten uusiin käyttötapoihin,
40623: 8 a artildassa määrättyä tavoitetta, jonka mukaan perustetaan
40624:
40625:
40626:
40627:
40628: (ll EYVL N:o C 53, 28.2.1991, s. 35 tekijöiden ja esittäjien luovan ja taiteellisen työn jatkuvuus
40629: EYVL N:o C 128, 20.5.1992, s. 8 edellyttää riittäviä tuloja, ja erityisesti äänitteiden ja elokuvien
40630: C:> EYVL N:o C 67, 16.3.1992, s. 92 ja 28 päivänä lokakuuta tuottamisen vaatimat sijoitukset ovat erityisen suuria ja
40631: 1992 tehty päätös (sitä ei ole vielä julkaistu virallisessa epävarmoja; mahdollisuus niihin tuloihin ja sijoitusten takaisin
40632: lehdessä). saamiseen voidaan tehokkaasti turvata ainoastaan antamalla
40633: <>> EYVL N:o C 269, 14.10.1991, s. 54 riittävä oikeudellinen suoja asianomaisille oikeudenhaltijoille,
40634:
40635:
40636:
40637: 392L0100.Fl
40638: 1994 vp- HE 287 121
40639:
40640: N:o L 346/62 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 27.11.92
40641:
40642: tästä luovasta ja taiteellisesta toiminnasta sekä yritystoimin- elokuvan kannalta,
40643: nasta vastaavat suurelta osin itsenäiset ammatinharjoittajat;
40644: tällaisen toiminnan harjoittamista on helpotettava ottamalla
40645: yhteisössä käyttöön yhdenmukainen oikeudellinen suoja, on myös tarpeen suojata ainakin tekijöiden oikeuksia yleisölle
40646: lainsuksen osalta säätämällä erityisestä järjestelmästä; kaikkien
40647: tämän direktiivin 5 artiklaan perustuvien toimenpiteiden on
40648: siltä osin kuin nämä toiminnat ovat pääasiallisesti palveluja, kuitenkin oltava sopusoinnussa yhteisön oikeuden, erityisesti
40649: niiden suorittamista on yhtäläisesti helpotettava ottamalla yh- perustamissopirnuksen 7 artiklan, kanssa,
40650: teisössä käyttöön yhdenmukainen oikeudellinen kehys,
40651:
40652: tämän direktiivin n luvun säännökset eivät estä jäsenvaltioita
40653: jäsenvaltioiden lainsäädäntöji olisi lähennettävä ottaen samalla ulotlamasta 2 artiklan 5 kohdan mukaista oletlamaa kyseiseen
40654: huomioon ne kansainväliset yleissopimukset, joihin useiden lukuun sisältyviin yksinoikeuksiin; n
40655: luvun säännökset eivät
40656: jäsenvaltioiden tekijänoikeudet ja lähioikeudet perustuvat, myöskään estä jäsenvaltioita säätämästä kumottavissa olevasta
40657: yksinkertaisesta oletlamasta, joka koskee käyttölupia näiden
40658: säännösten mukaisiin esittäjien yksinoikeuksiin, jos tämä
40659: vuokraus- ja lainausoikeuksia sekä tiettyjä tekijänoikeuden oletlama on sopusoinnussa esittävien taiteilijoiden, äänitteiden
40660: lähioikeuksia koskeva yhteisön oikeudellinen kehys voidaan valmistajien sekä radioyritysten suojaamisesta tehdyn kansain-
40661: rajoittaa säännöksiin, joissa tismennetään, että jäsenvaltioiden välisen yleissopimuksen, jäljempänä 'Rooman yleissopimus',
40662: on säädettävä vuokraus- ja lainausoikeuksista tietyille oikeu- kanssa,
40663: denhaltijoiden ryhmille ja säädettävä lisäksi tallennusoikeuden,
40664: kopiointioikeuden, levitysoikeuden, yleisradiointioikeudesta ja
40665: yleisölle välittämisen oikeudesta tietyille oikeudenhaltijoiden
40666: ryhmille lähioikeuksien antaman suojan alalla, jäsenvaltiot voivat antaa säännöksiä tämän direktiivin 8 ar-
40667: tiklassa säädettyä suojaa laajemmasta lähioikeuksien halti-
40668: joiden suojasta, ja
40669: tämän direktiivin soveltamiseksi on tarpeen määritellä vuok-
40670: rauksen ja lainauksen käsitteet,
40671:
40672: yhdenmukaistettujen vuokraus- ja lainausoikeuksien sekä
40673: selvyyden vuoksi on suotavaa jättää tässä direktiivissä tarkoi- lähioikeuksien alan suojan käyttö ei missään tapauksessa saa
40674: tettujen vuokrauksen ja lainauksen ulkopuolelle tietyt saatavil- aiheuttaa piileviä rajoituksia jäsenvaltioiden välisessä kaupassa
40675: le saattamisen muodot, kuten äänitteiden tai elokuvien (äänellä tai olla ristiriidassa tiedotusvälineiden aikajärjestystä koskevan
40676: varustettujen tai äänettömien elokuvallisten tai audiovisuaalis- säännön kanssa, sellaisena kuin se hyväksyttiin tuomiossa
40677: ten teosten tai liikkuvien kuvasarjojen) saattaminen julkisesti "Socittt Cintth~ue vastaan fNep<ll,
40678: esitettäviksi tai yleisradioitaviksi, näytettäviksi saattaminen
40679: taikka paikalla tapahtuvaan hakukäyttöön saattaminen; tässä
40680: direktiivissä tarkoitettuun lainaukseen ei sisälly yleisölle
40681: avointen laitosten välinen saataville saattaminen,
40682: ON ANTANUT TÄMÄN DIREK11IVIN:
40683:
40684: kun yleisölle avoimen laitoksen harjoittama lainaus edellyttää
40685: maksua, joka ei ole suurempi kuin on tarpeen laitoksen
40686: toimintakulujen peittämiseksi, ei kyseessä ole tässä direktiivis- IWKU
40687: sä tarkoitettu suora tai välillinen taloudellinen tai kaupallinen
40688: hyöty, VUOKRAUS- JA lAINAUSOIKEUDET
40689:
40690: 1 artikla
40691: on tarpeen ottaa käyttöön järjestelmä, jolla taataan luovutta-
40692: maton kohtuullinen korvaus tekijöille ja esittäjille, joiden on Yhdenmukalstamlsen kohde
40693: voitava antaa tämä oikeus heitä edustavien yhteisvalvonta-
40694: järjestöjen hallinnoitavaksi, 1. Jollei 5 artiklasta muuta johdu, jäsenvaltioiden on tämän
40695: luvun säännösten mukaisesti säädettävä oikeudesta sallia tai
40696: kieltää tekijänoikeudella suojattujen teosten alkuperäiskap-
40697: kohtuullinen korvaus voidaan maksaa yhtenä tai useampana paleiden ja kopioiden sekä muiden 2 artiklan 1 kohdassa
40698: eränä milloin tahansa sopimusta tehtäessä tai sen jälkeen, mainittujen kohteiden vuokraus ja lainaus.
40699:
40700:
40701:
40702: kohtuullisessa korvauksessa on otettava huomioon asianomais-
40703: ten tekijöiden ja esittäjien panoksen merkitys äänitteen tai <•> Tapaukset 60/84 ja 61/84, oikeusk. 1985, s. 2605
40704:
40705:
40706:
40707: 16 341300M 392L0100.Fl
40708: 122 1994 vp- HE 287
40709:
40710: 27.11.92 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 346/63
40711:
40712: 2. T"assä direktilvissä 'wokrauksella' tarkoitetaan saataville joittaminen oikeuttaa vuokrauksen, jos sopimuksessa määrä-
40713: saattamista rajoitetuksi ajaksi suoraa tai välillistä taloudellista tään 4 artiklassa tarkoitetusta kohtuullisesta korvauksesta.
40714: tai kaupallista etua vastaan. Jäsenvaltiot voivat myös säätää, että tätä kohtaa soveltuvin
40715: osin sovelletaan ll lukuun sisältyviin oikeuksiin.
40716: 3. T"assä direktiivissä 'lainauksella' tarkoitetaan saataville
40717: saattamista rajoitetuksi ajaksi ilman suoraa tai välillistä ta-
40718: loudellista tai kaupallista etua, kun se tapahtuu yleisölle
40719: avointen laitosten välityksellä. 3 artikla
40720:
40721: 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut oikeudet eivät sammu TietokoneohJelmien vuokraus
40722: tekijänoikeudella suojaitujen teosten alkuperäiskappaleiden tai
40723: kopioiden ·taikka muiden 2 artildan 1 kohdassa mainittujen T"aroä direktilvi ei rajoita tietokoneohjelmien oikeudellisesta
40724: kohteiden myynnin tai muun levityksen johdosta. suojasta 14 päivänä toukokuuta 1991 annetun neuvoston
40725: direktilvin 91/250/EfY 4 artildan c alskohdan säännösten
40726: soveltamista(l>.
40727:
40728:
40729:
40730: 2 artikla
40731: 4 artikla
40732: Oikeudenhaltijat seki vuokraus- ja lainausoikeuksien
40733: kohde Luovuttamaton oikeus kohtuulliseen korvaukseen
40734:
40735: 1. Yksinoikeus sallia tai kieltää vuokraus ja lainaus kuuluu: 1. Tekijällä tai esittäjällä, joka on siirtänyt tai luovuttanut
40736: äänitteen taikka elokuvan alkuperäiskappaleen tai kopion
40737: - tekijälle tämän teoksen alkuperäiskappaleen ja kopioiden vuokrausoikeuden äänitteiden tai elokuvien tuottajalle, säilyy
40738: osalta, oikeus kohtuulliseen korvaukseen vuokrauksesta.
40739:
40740: - esittäjälle tämän esityksen tallennusten osalta,
40741: 2 Tekijät ja esittäjät eivät voi luopua oikeudestaan kohtuul-
40742: - äänitteen tuottajalle tämän äänitteiden osalta, sekä liseen korvaukseen vuokrauksesta.
40743:
40744: - elokuvan ensimmäisen tallennuksen tuottajalle elokuvan
40745: alkuperäiskappaleen ja kopioiden osalta. T"assä direktilvissä 3. Oikeus kohtuulliseen korvaukseen voidaan antaa tekijöitä
40746: 'elokuvan' kisitteellä tarkoitetaan äänellä varustettua tai tai esittäjiä edustavien yhteisvalvontajärjestöjen hallinnoita-
40747: äänetöntä elokuvateosta taikka audiovisuaalista teosta tai vaksi.
40748: liikkuvaa kuvasarjaa.
40749:
40750: 2. Tässä direktilvissä elokuvateoksen tai audiovisuaalisen 4. Jäsenvaltiot voivat säännellä sitä, tuleeko oikeus kohtuulli-
40751: teoksen pääohjaajaa pidetään sen tekijänä tai yhtenä sen teki- seen korvaukseen antaa yhteisvalvontajärjestöjen hallinnoita-
40752: jöistä. Jäsenvaltiot voivat säätää, ettii muita henkilöitä on vaksi, ja kuinka laajasti, sekä keneltä korvausta voidaan vaatia
40753: pidettävä tekijäkumppaneina. tai periä.
40754:
40755: 3. T"aroä direktilvi ei koske arkkitehtonisten tai taideteollisten
40756: teosten vuokraus- ja lainausoikeuksia.
40757: 5 artikla
40758: 4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut oikeudet voidaan siirtää tai
40759: luovuttaa taikka niihin voidaan antaa sopimukseen perustuva Poikkeus yksinoikeudesta lainata yleisölle
40760: käyttölupa.
40761: 1. Jäsenvaltiot voivat poiketa 1 artildassa säädetystä yksinoi-
40762: 5. Jollei 4 artildasta muuta johdu, esittäjien ja elokuvan keudesta lainata yleisölle, jos ainakin tekijät saavat korvauksen
40763: tuottajan välisessä yksilöllisessä tai yhteisessä elokuvan tästä lainauksesta. Jäsenvaltiot voivat vapaasti vahvistaa tämän
40764: tuottamista koskevassa sopimuksessa tarkoitetun esittäjän korvauksen ottaen huomioon kulttuurin edistämisen tavoit-
40765: oletetaan luovuttaneen vuokrausoikeutensa, jollei sopimuksessa teensa.
40766: toisin määrätä, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamalla
40767: 7 kohdan soveltamista.
40768: 2 Jos jäsenvaltiot eivät sovella 1 artiklassa säädettyä yksin-
40769: 6. Jäsenvaltiot voivat säätää 5 kohdan oletlamaa ·vastaavasta oikeutta äänitteisiin, elokuviin ja tietokoneohjelmiin, niiden on
40770: tekijöitä koskevasta olettamasta. otettava käyttöön ainakin tekijöille maksettava korvaus.
40771:
40772: 7. Jäsenvaltiot voivat säätää, että esittäjän ja elokuvan tuotta-
40773: jan välisen elokuvan tuottamista koskevan sopimuksen allekir- (ll EYVL N:o L 122, 17.5.1991, s. 42
40774:
40775:
40776:
40777: 392L0100.Fl
40778: 1994 vp - HE 287 123
40779:
40780: N:o L 346164 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 27.11.92
40781:
40782: 3. Jäsenvaltiot voivat vapauttaa tietytlaitosten ryhmät 1 ja käytetään vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä tapah-
40783: 2 kohdassa tarkoitetun korvauksen maksamisesta. tuvaan yleisradiointiin tai mihin tahansa välittämiseen yleisöl-
40784: le, ja että tämä korvaus jaetaan asianomaisten esittäjien ja
40785: 4. Komissio laatii 1 päivään heinäkuuta 1m mennessä äänitteiden tuottajien kesken. Esittäjien ja äänitteiden tuottajien
40786: yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa kertomukaen yleisölle lai- välisen sopimukaen puuttuessa jäsenvaltiot voivat määrätä
40787: nauksesta yhteisössä. Se luovuttaa tämän kertomuksen Euroo- ehdot tämän korvauksen jakamiselle näiden kesken.
40788: pan parlamentille ja neuvostolle.
40789:
40790: 3. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että yleisradio-organisaati-
40791: DLUKU oilla on yksinoikeus sallia tai kieltää lähetystensä yleisradiointi
40792: edelleen vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä sekä lä-
40793: IÄHIOIKEUDEI' hetystensä välittäminen yleisölle, jos tämä tapahtuu paikoissa,
40794: joihin yleisöllä on pääsy pääsymaksua vastaan.
40795: 6 artikla
40796:
40797: Tallennusoikeus
40798:
40799: 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että esittäjillä on yksinoi- 9 artikla
40800: keus sallia tai kieltäi esitystensä tallennus.
40801: Levitysoikeus
40802: 2. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että yleisradio-organisaa-
40803: tiolla on yksinoikeus sallia tai kieltäi lähetystensä tallennus 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että
40804: riippumatta siitä, tapahtuvatko lähetykset johtoa pitkin vai
40805: vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä, myös kaapelin tai - esittäjillä esitystensä tallennusten osalta,
40806: satelliitin välityksellä.
40807: - äänitteiden tuottajilla äänitteidensä osalta,
40808: 3. Kaapelilähetystoiminnan hujoittajalla ei saa olla 2 koh-
40809: dassa tarkoitettua oikeutta, jos se ainoastaan lähettää edelleen - elokuvien ensimmäisten tallennusten tuottajilla elokuviensa
40810: kaapelin välityksellä yleisradio-organisaatioiden lähetyksiä. alkuperäiskappaleen ja kopioiden osalta, sekä
40811:
40812: - yleisradio-organisaatioilla 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitet-
40813: 7artikla tujen lähetystcnsä tallennusten osalta
40814:
40815: Koplolntlolkeus on yksinoikeus saattaa yleisön saataville näitä kohteita,
40816: mukaan lukien niiden kopiot, myymällä tai muilla tavoin,
40817: 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että: jäljempänä 'lcvitysoikeus'.
40818:
40819: - esittäjillä on yksinoikeus sallia tai kieltäi esitystensä 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun kohteen levitysoikeus
40820: tallennusten suora tai välillinen kopiointi, yhteisössä sammuu ainoastaan, jos kohteen ensimmäinen
40821: myynti yhteisössä tapahtuu oikeudenhaltijan toimesta tai tämän
40822: - äänitteiden tuottajilla on yksinoikeus sallia tai kieltää suostumuksella.
40823: äänitteidensä suora tai välillinen kopiointi,
40824: 3. Levitysoikeus ei rajoita !luvun erityissäännösten, erityi-
40825: - elokuvien ensimmäisten tallennusten tuottajilla on yksinoi- sesti 1 artiklan 4 kohdan, soveltamista.
40826: keus sallia tai kieltäi elokuviensa alkupetäiskappaleen tai
40827: kopioiden suora tai välillinen kopiointi, ja 4. Levitysoikeus voidaan siirtää tai luovuttaa taikka siihen
40828: voidaan antaa sopimukseen perustuva käyttölupa.
40829: - yleisradio-organisaatioilla on yksinoikeus sallia tai kieltäi
40830: edellä 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen lähetysten~
40831: tallennusten suora tai välillinen kopiöinti. •·
40832:
40833: 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu kopiointioikeus voidaan 10 artikla
40834: siirtää tai luovuttaa taikka siihen voidaan antaa sopimukseen
40835: perustuva käyttölupa. Oikeuksien n.joltukset
40836:
40837: 8 artikla 1. Jäsenvaltiot voivat säätää n luvussa tarkoitettujen oikeuk-
40838: sien rajoituksista seuraavissa tapauksissa:
40839: Ylelsradlolntl ja villttämlnen yleisölle
40840: a) yksityinen käyttö,
40841: 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että esittäjlllä on yksinoi-
40842: keus sallia tai kieltää esitystensä yleisradiointi vapaasti b) lyhyiden katkelmien käyttö ajankohtaisten tapahtumien
40843: etenevien radioaaltojen välityksellä ja välittäminen yleisölle, selostuksen yhteydessä,
40844: paitsi jos esitys jo sinänsä on yleisradioitu esitys tai on
40845: peräisin tallenteelta. c) yleisradio-organisaatioiden omin keinoin tekemä lyhytai-
40846: kainen tallennus omia lähetyksiään varten,
40847: 2. Jäsenvaltioiden on säädettävä oikeudesta varmistaakseen,
40848: että käyttäjä maksaa kohtuullisen kertakorvauksen, jos kaupal- d) käyttö yksinomaan opetustarkoituksiin tai tieteelliseen
40849: lisessa tarkoituksessa julkaistua ääniteitä tai sen kopiota tutkimukseen.
40850:
40851:
40852:
40853: 392L0100.FI
40854: 124 1994 vp- HE 287
40855:
40856: 27.11.92 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 346165
40857:
40858: 2 Jäsenvaltiot voivat säätää esittäjien, äänitteiden tuottajien, siin, äänitteisiin, lähetyksiin ja elokuvien ensimmäisiin tallen-
40859: yleisradio-organisaatioiden ja elokuvien ensimmäisten tallen- nuksiin, jotka vielä 1 päivänä heinäkuuta 1994 saavat suojaa
40860: nusten tuottajien suojaan samanlaisia rajoituksia kuin kirjallis- jäsenvaltioiden tekijänoikeutta tai lihioikeuksia koskevan
40861: ten ja taiteellisten teosten tekijänoikeussuojaan, edellä sanotun lainslllldännön perusteella taikka täyttävät kyseisenll päivänä
40862: kuitenkaan rajoittamalla 1 kohdan soveltamista. Pakkolisens- tämän direktiivin säännösten mukaiset suojan saamisen
40863: seistä voidaan kuitenkin säätää ainoastaan, jos ne ovat so- perusteet.
40864: pusoinnussa Rooman yleissopimuksen kanssa.
40865:
40866: 3. Mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, ei estä sovelta- 2 lamän direktiivin soveltaminen ei vaikuta ennen 1 päivää
40867: masta mitään nykyistä tai tulevaa lainsäädäntöä, joka koskee heinäkuuta 1994 tapahtuneeseen käyttöön.
40868: korvausta yksityiseen käyttöön tapahtuvasta kopioinnista.
40869:
40870: 3. Jäsenvaltiot voivat säätää, että oikeudenhaltijoiden on
40871: katsottava antaneen luvan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
40872: kohteen vuokraukseen tai lainaukseen, jos voidaan näyttää,
40873: että se on saatettu kolmansien saataville tähän käyttötarkoituk-
40874: mLUKU seen tai hankittu ennen 1 päivää heinäkuuta 1994. Kuitenkin,
40875: erityisesti jos tämll kohde on digitaalitallenne, jäsenvaltiot
40876: voivat säätää, että oikeudenhaltijoilla on oikeus saada riittävä
40877: VOIMASSAOLOAIKA korvaus kyseisen kohteen vuokrauksesta tai lainauksesta.
40878:
40879: 11 artikla
40880: 4. Jäsenvaltioiden ei tarvitse soveltaa 2 artiklan 2 kohdan
40881: Teldjinolkeuden voimassaoloaika säännöksiä elokuvallisiin tai audiovisuaalisiin teoksiin, jotka
40882: on luotu ennen 1 päivää heinäkuuta 1994.
40883: Tässi direktiivissä tarkoitetut tekijänoikeudet eivil lskkaa en-
40884: nen sen voimassaolaajan päättymistä, josta kirjallisten ja
40885: taiteellisten teosten suojaamista koskevassa Bernin yleissopi- S. Jäsenvaltiot voivat määrätä päivästä, josta 2 artiklan
40886: muksessa määrilään, sanotun kuitenkaan rajoittamalla tulevaa 2 kohtaa sovelletaan, jos se ei ole myöhempi kuin 1 päivä
40887: yhdenmukaistamista. heinäkuuta 1997.
40888:
40889:
40890: 6. Jollei 8 ja 9 kohdasta muuta johdu, tämä direktiivi ei
40891: 12 artikla vaikuta ennen direktiivin hyvllksymispäivää tehtyihin sopi-
40892: muksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamalla 3 kohdan sovelta-
40893: Lihlolkeukslen vobnusaoloalka mista.
40894:
40895: Tässi direktiivissä tarkoitetut esittäjien, äänitteiden tuottajien
40896: ja yleisradio-organisaatioiden oikeudet eivil lskkaa ennen 7. Jollei 8 ja 9 kohdasta muuta johdu, jäsenvaltiot voivat
40897: Rooman yleissopimuksessa määrittyjen vastaavien voimassa- säätää, etti niiden oikeudenhaltijoiden, jotka saavat uusia oi-
40898: oloaikojen päättymistä, sanotun kuitenkaan rajoittamalla keuksia tämän direktiivin täytintöönpanemiseksi annettujen
40899: tulevaa yhdenmukaiatamista. Tässi direktiivissä tarkoitetut kansallisten säännösten perusteella ja jotka ovat ennen 1 päi-
40900: elokuvien ensimmäisten tallennusten tuottajien oikeudet eivil vää heinlllruuta 1994 antaneet suostumuksensa käyttöön,
40901: lskkaa ennen kuin 20 vuotta on kulunut sen vuoden lopusta, oletetaan luovuttaneen nämi uudet yksinoikeudet.
40902: jona tallennus tehtiin.
40903:
40904:
40905:
40906:
40907: 8. Jäsenvaltiot voivat määrätä päivästä, josta 4 artiklassa
40908: tarkoitettu oikeus kohtuulliseen korvaukseen on olemassa, jos
40909: IV LUKU se ei ole myöhempi kuin 1 päivä heinäkuuta 1997.
40910:
40911:
40912: YHTEISET SÄÄNNÖKSET
40913: 9. Ennen 1 päivää heinlllruuta 1994 tehtyjen sopimusten
40914: 13 artikla osalta 4 artiklassa tarkoitettua oikeutta kohtuulliseen korvauk-
40915: seen sovelletaan ainoastaan, jos tekijä tai esittäjä taikka näiden
40916: AJallinen sovellettavuus edustajat ovat vaatineet tätä 1 päivään tammikuuta 1997
40917: mennessä. Jos oikeudenhaltijat eivil ole keskeniän sopineet
40918: 1. lltä direktiiviä sovelletaan kaikkiin tässä direktiivissä korvauksen tasosta, jäsenvaltiot voivat vahvistaa kohtuullisen
40919: tarkoitettuihin tekijänoikeudella suojatlUihin teoksiin, esityk- korvauksen tason.
40920:
40921:
40922:
40923: 392L0100.fl
40924: 1994 vp -- FIE 287 125
40925:
40926: N:o L 346166 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 27.11.92
40927:
40928: 14 artikla Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädl)ksissi·· on viitaitava
40929: tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkalstaessa niihin on
40930: liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädet-
40931: Tekijinolkeuden ja lihlolkeukslen suhde tävä siitä, miten viittaukset tehdään.
40932:
40933: Tåmin direktiivln mukainen tekijänoikeuden lähioikeuksien 2 Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoite-
40934: suoja ei vaikuta millään tavoin tekijänoikeuden suojaan. tuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset
40935: kiijallislna komissiolle.
40936:
40937: 16 artikla
40938:
40939: Timi direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
40940: 15 artikla
40941: Tehty Brysselissä 19 päivänä marraskwta 1992.
40942: Loppusiinnökset
40943:
40944: 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivln noudatta-
40945: misen edellyttämil lait, asetukset ja halllnnolliset määräykset Puheenjohtaja
40946: voimaan 1 päivään heinäkuuta 1994 mennessä. Niiden on
40947: ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. E. lEIGH
40948:
40949:
40950:
40951:
40952: 392L0100.fl
40953: 126 1994 vp - HE 287
40954:
40955: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 248115
40956:
40957:
40958:
40959:
40960: NEUVOSTON DIREKTIIVI 93183/ETY,
40961: annettu '1.7 piivini syyskuuta 1993,
40962: tiettyjen satelllitia villtykselli tapahtuvaan ylelsradlolnUID ja kaapeleltse tapahtuvaan
40963: edelleen lähettimlseen soveDettavlen tekijinolkentta seki lähioikeuksia koskevien siäntiijen
40964: yhteensovittamisesta
40965:
40966:
40967: EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka joittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
40968: määräysten yhteensovittamisesta,
40969:
40970: ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopi-
40971: muksen ja erityisesti sen 57 artildan 2 kohdan ja 66 artildan,
40972: 3) erityisesti satelliitin välityksellä ja kaapeleitse tapahtu-
40973: va valtioiden rajat ylittävä ohjelmien yleisradlointi
40974: ottaa huomioon komission ehdotuksen<•>, yhteisössä on yksi pääasiallisista keinoista toteuttaa
40975: niilnä yhteisön tavoitteet, jotka ovat sekä poliittisia,
40976: taloudeDisia, sosiaalisia, kulttuurisia että oikeudellisia,
40977: toimii yhdessä Euroopan parlamentin kanssa(l),
40978:
40979:
40980: ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnonCI>, 4) neuvosto on jo 3 päivänä lokakuuta 1989 antanut
40981: direktiivin 89/552/fJfY televisiotoimintaa koskevien
40982: jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten
40983: sekä katsoo, että määräysten yhteensovittamisesta<4l, jossa säädetään
40984: toimenpiteistä televisio-ohjelmien levitykaen ja tuo-
40985: 1) perustamissopimuksen Dlllkaisesti yhteisön tavoitteisiin tannon edistämiseksi Euroopassa sekä mainontaa,
40986: kuuluu Euroopan kansojen yhä läheisemmän liiton sponsorointia, alaikäisten suojelua ja vastineoikeutta
40987: luominen, yhteisöön kuuluvien valtioiden välisten koskevista toimenpiteistä,
40988: suhteiden lähentäminen sekä yhteisön maiden taloudel-
40989: lisen ja sosiaalisen kehityksen varmistaminen yhteisillä
40990: toimilla Eurooppaa jakavien rajojen poistamiseksi,
40991: 5) näiden tavoitteiden toteuttamista ohjelmien valtioiden
40992: 2) tämän vuoksi perustamissopimuksessa miiil'ätiin pe- rajat ylittivissä satelliittivälityksessi ja muista jäsen-
40993: rustettaviksi yhteismarkkinat sekä alue, jolla ei ole valtioista tulevien ohjelmien edeDeenlähetyksessä
40994: sisiisiä rajoja; tässä toiminnassa on erityisesti poistet- kaapeleitae haittaavat kuitenkin vielä nykyisin tietyt
40995: tava palvelujen vapaan liikkuvuuden esteet ja toteutet- kansallisten tekijänoikeutta koskevien säännösten eroa-
40996: tava järjestelmä, jolla varmistetaan, ettei kilpailu vää- vuudet sekä tietty oikeudellinen epävarmuus; tiilnä
40997: risty yhteismarkkinoilla; tiilnän saavuttamiseksi neu- aiheuttaa vaaran, että oikeudenhaltijoiden teoksia käy-
40998: vosto voi antaa direktiivejä jäsenvaltioiden itaenäisten tetään korvauksetta tai että niiden käytön estävät eri
40999: ammatinhujoittajien toimintaan ryhtymistä ja sen har- jäsenvaltioissa yksittäiset yksinoikeuksien haltijat;
41000: erityisesti tämä oikeudellinen epävarmuus muodostaa
41001: välittömin esteen ohjelmien vapaaDe liikkuvuudelle
41002: (ll EYVL N:o C 255, 1.10.1991, s. 3 ja yhteisössä,
41003: EYVL N:o C 25, 28.1.1993, s. 43
41004: e>> EYVL N:o C 305, 23.11.1992, s. 129 ja
41005: EYVL N:o C 255, 20.9.1993
41006: Cll EYVL N:o C 98, 21.4.1992, s. 44 <•> EYVL N:o L 298, 17.10.1989, s. 23
41007:
41008:
41009:
41010:
41011: 393L0083.FI
41012: 1994 vp- HE 287 127
41013:
41014: N:o L 248116 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 6.10.93
41015:
41016: 6) tekijänoikeudellisessa kohtelussa erotetaan nykyisin sillä, vlllitetäänkö suojattuja teoksia ja muita suojattuja
41017: toisistaan välittäminen yleisölle yleisradiosatelliittia kohteita yleisölle; tlillä tavoin voidaan varmistaa valti-
41018: käyttäen ja välittäminen yleisölle välityssatelliitin oiden rajat ylittävien yleisradiolähetysten tarjoajien
41019: avulla; koska yksilöllinen vastaanottaminen on nykyi- tasapuolinen kohtelu riippumatta siitä, käyttävätkö
41020: sin mahdollista ja kohtuuhintaista molemman tyyppi- nämä yleisradiosatelliittia vai välityssatelliittia,
41021: sillä satelliiteilla, tämä erilainen oikeudellinen kohtelu
41022: ei enää ole perusteltua,
41023:
41024: 14) hankittaviin oikeuksiin liittyvä oikeudellinen epävar-
41025: 7) lisäksi ohjelmien vapaata lähettämistä haittaa edelleen muus, joka haittaa valtioiden rajat ylittävää ohjelmien
41026: ep~varmuus sen suhteen, onko oikeudet ohjelmien yleisradiointia satelliitin välitykselli, voidaan poistaa
41027: lähettämiseksi satelliiteilla, joiden signaalit voidaan määrittelemällä yhteisössä satelliittivälitys yleisölle;
41028: vastaanottaa suoraan, hankittava ainoastaan lähetys- tässä määritelmässä on sarnalla tllsmennettävä välitys-
41029: maassa vai onko ne hankittava myös kaikissa vastaan- tapahtuman paikka; määritelmä on tarpeen, jotta väl-
41030: ottomaissa yleisesti; koska villityssatelliitteja ja yleisra- tettäisiin useiden kansallisten lainsäädäntöjen päällek-
41031: diosatelliitteja kohdellaan tekijänoikeudellisesti samalla kälnen soveltaminen samaan yleisradiointitapabturnaan;
41032: tavoin, tämä oikeudellinen epävarmuus koskee käytän- satelliittivälityksestä yleisölle on kyse ainoastaan sil-
41033: nössä kaikkia yhteisössä satelliitin välityksellä lähetet- loin, kun ja siinä jäsenvaltiossa, jossa ohjelmasignaalit
41034: täviä ohjelmia, saatetaan yleisradio-organisaation valvonnassa ja vas-
41035: tuulla satelliittiin johtavaan ja maata kohti palaavaan
41036: katkearnattumaan välitysketjuun; ohjelmasignaaleibln
41037: 8) lisäksi yleisradiolähetysten vapaan liikkuvuuden edel- sovellettavia tavanomaisia teknisiä menettelyjä ei voida
41038: lytyksenä yhteisössä oleva oikeudellinen varmuus pitää välitysketjun keskeytykslnä,
41039: puuttuu tapauksissa, joissa valtioiden rajojen yli lähe-
41040: tetyt ohjelmat syötetään kaapeliverkkoibln ja edelleen-
41041: lähetetään niissä,
41042: 15) yksinomaisten yleisradiointioikeuksien sopimusperus-
41043: teisen hankinnan on tapahduttava sen jäsenvaltion voi-
41044: 9) luvilla myönnettävien oikeuksien sopimusperusteisen massa olevan tekijänoikeuksia ja lähioikeuksia koske-
41045: hankinnan kehitys vaikuttaa jo aktiivisesti tavoitteena van lainsäädännön mukaisesti, jossa ohjelma välitetään
41046: olevan eurooppalaisen audiovisuaalisen alueen luomi- yleisölle satelliitin välityksellä,
41047: seen; tlillaisten sopimusperusteisien lupien jatkuvuus on
41048: varmistettava, ja on kaikin keinoin edistettävä niiden
41049: kitkatonta soveltamista käytännössä,
41050:
41051: 16) sopimusvapauden periaate, jolle tämä direktiivi perus-
41052: tuu, tekee mahdolliseksi jatkaa näiden oikeuksien
41053: 10) erityisesti kaapelilähetystoiminnan harjoittajat eivät käytön rajoittamista erityisesti tietyn lähetystekniikan
41054: nykyisin voi olla varmoja siitä, että ne ovat todella tai tiettyjen kielitoisintojen osalta,
41055: hankkineet kaikki näissä sopimuksissa tarkoitettuibln
41056: ohjelmiin liittyvät oikeudet,
41057:
41058:
41059: 17) määritettäesaä korvausta hankitoista oikeuksista niiden,
41060: 11) kaikkia kyseisiä eri jäsenvaltioissa toimivia osapuolia joita asis koskee, on otettava huomioon kaikki lähe-
41061: ei koske samalla tavoin velvoite, jonka mukaan ne tyksen muuttujat, kuten todellin~ yleisö, mahdollinen
41062: eivät ilman pätevää syytä saa kieltäytyä neuvotteluista yleisö ja kielitoisinto, ·
41063: oikeuksien hankkimiseksi kaapeleitse tapahtuvaan
41064: edelleenlähetykseen tai sallia sellaisten neuvottelujen
41065: raueta,
41066:
41067: 18) tähän direktiivlin sisältyvän alkuperämaan periaatteen
41068: 12) direktiivissä 89/552/fJfY määriteltyä yhtenäisen au- soveltaminen voisi olla ongelmallista voimassa olevien
41069: diovisuaalisen alueen luomisen oikeudellista kehysti on sopimusten yhteydessä; tässä direktiivissä olisi säädet-
41070: siis täydennettävä tekijänoikeuden oaalta, tävä viiden vuoden määräaika, jonka kuluessa voimassa
41071: olevat sopimukaet voitaisiin tarvittaessa mukauttaa
41072: tähän direktiivlin; alkuperämaan periaatetta ei siis so-
41073: 13) sen vuoksi on lakkautettava välityssatelliittien välityk- vellettaisi voimassa oleviin sopimuksiin, joiden· voi-
41074: sellä tapahtuvan ohjelmien levityksen erilainen kohtelu massaolo päättyy 1 päivään tammikuuta 2000 mennes-
41075: jäsenvaltioissa, siten että pääpaino on koko yhteisössä sä; jos sopimuksen osapuolilla kyseisenä päivänä
41076:
41077:
41078:
41079:
41080: 393L0083.fl
41081: 128 1994 vp- HE 287
41082:
41083: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 248117
41084:
41085: edelleen on mielenkiintoa sopimuksen säilyttämiseen, 23) tämän kehityksen perusteella tässä direktiivissä kaikille
41086: niiden olisi voitava neuvotella sopimuksen ehdot sen soveltamisalaan kuuluvien oikeuksien haitijoille
41087: uudelleen, säädettyä suojatasoa olisi jatkuvasti tarkasteltava,
41088:
41089:
41090:
41091:
41092: 19) olemassa olevia kansainvälisiä yhteistuotantosopimuk-
41093: sia on tulkittava osapuolten sopimusta allekiljoittaes- 24) tässä direktiivissä tarkoitettuun lainsäidäntöjen yhden-
41094: saan tarkoittamien taloudellisten tavoitteiden ja merki- mukaistamiseen kuuluu niiden säännösten yhdenmu-
41095: tyksen perusteella; aiemmin useissa yhteistuotantoa kaistaminen, joilla taataan korkea suojataso tekijöille,
41096: lro$kevissa kansainvälisissä sopimuksissa ei ole nimen- esittäjille, äänitteiden tuottajille ja yleisradio-orga-
41097: omaisesti ja eritellysti määrätty tässä direktiivissä nisaatioille; tämän yhdenmukaistaiDisen ei pitäisi tehdä
41098: tarkoitetusta satellfittivlllityksestä yleisölle erityisenä yleisradio-organisaatioille mahdolliseksi hyötyä suoja-
41099: kiyttötapana; useiden oie~olevien kansainvälisten tason eroista vaihtamalla toimintojensa sijoituspaikkaa
41100: yhteistuotantosopimusten pohjimmaisena perusajatuk- audiovisuaalisen tuotannon haitaksi,
41101: sena on, että yhteistuottajat käyttävät yhteistuotannon
41102: oikeuksia erikseen ja itsenäisesti, jakamalla käyttöoi-
41103: keudet keskenään alueittain; yleensä jos yhden yhteis-
41104: tuottajan sallima satellfittivlllitys yleisölle vaikuttaisi
41105: toisen yhteistuottajan käyttöoikeuksien arvoon, tällaista 25) tekijänoikeuden lähioikeuksien suoja on yleisölle suun-
41106: olemassa olevaa sopimusta tulkittaisiin loogisesti siten, nattua satelliittivlllitystä varten muutettava sen suojan
41107: että toisen yhteistuottajan olisi hyväksyttävä ensimmäi- mukaiseksi, josta säädetään vuokraus- ja lainausoi-
41108: sen yhteistuottaj an antama lupa satelliittivlllitykseen keuksista sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista
41109: yleisölle; toisen yhteistuottajan kielellinen ykainoikeus henkisen omaisuuden alalla 19 päivänä marraskuuta
41110: rajoittuu, jos yleisölle satelliittivlllitettyjen toisintojen, 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/100!EfY<1>;
41111: mukaan lukien jälkiäänitys tai tekstitys, yksi tai use- tämä ratkaisu tekee erityisesti mahdolliseksi taata, että
41112: ampi kieli on sama kuin yksi tai useampi tälle toiselle eaittäjät ja äänitteiden tuottajat saavat riittävän kor-
41113: yhteistuottajalle sopimuksessa osoitetulla alueella vauksen suoritteidensa tai äänitteidensä satelliittiväli-
41114: laajasti ymmärrettävä kieli; ykainoikeuden käsite olisi tyksestä yleisölle,
41115: ymmärrettävä laajemmin, jos yleisölle suunnatun satel-
41116: liittivlllityksen kohteena on ainoastaan kuvista ilman
41117: vuoropuhelua ja tekstilysti koostuva teos; tarvitaan
41118: selkeä sääntö sovellettavaksi tapauksissa, joissa kan-,
41119: sainvälisessä yhteistuotantosopimuksessa ei nimen- 26) 4 artiklan säännökset eivät estä jäsenvaltioita ulotta-
41120: omaisesti vahvisteta tässä direktiivissä tarkoitettua masta direktiivin 921100/ETY 2 artiklan 5 kohdassa
41121: satelliittivlllitystä yleisölle koskevien oikeuksien jakoa, esitettyä oletlamaa 4 artiklassa tarkoitettuihin yksinoi-
41122: keuksiin; ne eivät myöskään estä jäsenvaltioita säätä-
41123: mistä yksinkertaisesta olettamasta, joka koskee käyt-
41124: tölupaa kyseisessä artiklassa tarkoitettuihin esittäjien
41125: ykainoikeuksiin, jos tämä oiettama on sopusoinnussa
41126: 20) satellfittivlllitystä yleisölle kolmansista maista on tie- eaittävien taitellijoiden, äänitteiden valmistajien sekä
41127: tyin edellytykain pidettävä yhteisön jäsenvaltiossa radioyritysten suojaamisesta tehdyn kansainvälisen
41128: tapahtuvana vlllityksenä, yleissopimuksen kanssa,
41129:
41130:
41131:
41132:
41133: 21) on huolehdittava siitä, että tekijöitä, esittäjiä, äänit- 27) muista jäsenvaltioista tulevien ohjelmien edelleenlähe-
41134: teiden tuottajia ja yleisradio-organisaatiota suojataan tys kaapeleitse kuuluu tekijänoikeuden sekä tietyissä
41135: kaikissa jäsenvaltioissa ja ettei tämä suoja edellytä tapauksissa tekijänoikeuden lähioikeuksien alaan; kaa-
41136: laissa säädettyä käyttölupajirjestelmäi; ainoastaan tällä pelilähetystoiminnan harjoittajan on siis saatava kuta-
41137: tavoin voidaan estää yhteismarkkinoilla mahdollisesti kin edelleenlähetettäväi ohjelmaosuutta varten kaikkien
41138: esiintyviä suojatason eroja vääristämistä kilpailua, oikeudenhaltijoiden lupa; tätä direktiiviä sovellettaessa
41139: nimi luvat on periaatteessa annettava sopimuksella,
41140: paitsi jos on säädetty jo käytössä olevia lakiin perustu-
41141: , via käyttölupajärjestelmiä koskevasta viliaikaisesta
41142: poikkeuksesta,
41143: 22) uuden teknologian käyttöönotto voi vaikuttaa sekä
41144: laadullisesti että määrällisesti teosten ja muiden suorit-
41145: teidenkäyttöön, (ll EYVL N:o L 346, 27.11.1992, s. 61
41146:
41147:
41148:
41149:
41150: 393L0083.FI
41151: 1994 vp - HE 287 129
41152:
41153: N:o L248/18 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 6.10.93
41154:
41155: 28) sen varmistamiseksi, etteivät tiettyjä ohjelmien osia tukset, kaupan kannalta vähäisiä poikkeuksia lukuun
41156: koskevia oikeuksia saaneet ulkopuoliset oikeuksiaan ottamatta, ilmenevät ainoastaan yksittäisen jäsenvaltion
41157: käyttäessään voi vaarantaa sopimusjäJjestelyjen toimi- rajojen sisäpuolella,
41158: vuutta, olisi kaapeleitse tapahtuvan edelleenlähetyksen
41159: ominaisuuksien sitä vaatiessa sälidettävä luvanantamis-
41160: oikeuden käytöstä yksinomaan yhteisesti, mitä varten
41161: sälidettäisiin velvoitteesta käyttää yhteisvalvontajllrjes- 33) olisi laadittava vähirnmäissäännöt ohjelmien vapaiden,
41162: töä; luvanantamisoikeus sinänsä säilyy muuttumatto- häiriöttömien rajat ylittävien satelliittilähetysten sekä
41163: mana, ja ainoastaan sen käyttöä säännellään tietyssä muista jäsenvaltioista tulevien yleisradioitujen ohjelmi-
41164: määrin, minkä vuoksi oikeus luvan antamiseen kaape- en samanaikaisten ja muultamaliomien kaapeleitse
41165: leilse tapahtuvaan edelleenlähetykseen voidaan edelleen tapahtuvien edelleenlähetysten toteuttamiseksi ja var-
41166: luovuttaa; tämä direktiivi ei vaikuta moraalisten oi- mistamiseksi olennaisesti sopimusperusteisesti,
41167: keuksien käyttöön,
41168:
41169:
41170: 34) tämä direktiivi ei saa rajoittaa myöhempää yhdenmu-
41171: 29) 10 artiklassa sälidetty poikkeus ei rajoita oikeudenhal- kaistamista tekijänoikeuden ja lähioikeuksien eikä
41172: tijoiden mahdollisuutta luovuttaa oikeuksiaan yhteis- näiden oikeuksien yhteisen hallinnon alalla; jäsenvalti-
41173: valvontajäJjestölle ja saada siten suoraan osuus kaape- oiden mahdollisuus säännellä yhteisvalvontajllrjestöjen
41174: lilähetystoiminnan harjoittajan kaapeleitse tapahtuvasta toimintoja ei haittaa tässä direktiivissä tarkoitettuja
41175: edelleenlähetyksestä suorittamasta korvauksesta, oikeuksia koskevien sopimusneuvottelujen vapautta,
41176: koska näissä neuvotteluissa noudatetaan yleisiä tai
41177: erityisiä kansallisia kilpailuoikeutta tai monopoliase-
41178: man väärinkäytön estämistä koskevia sääntöjä,
41179: 30) sopirnusperusteisia kaapeleitse tapahtuvaa edelleenlä-
41180: hetystä koskevan luvan antamiseen liittyviä jäJjestelyjä
41181: on edistettävä lisätoirnenpiteillä; yleiseen sopimukseen
41182: pyrlåvä osapuoli olisi osaltaan velvoitettava tekemään 35) näin ollen jäsenvaltiot olisi velvoitettava täydentämään
41183: yhteissopirnusta koskevat ehdotukset; lisäksi kaikkien, tämän direktiivin tavoitteiden toteuttamiseksi tarvittavia
41184: joita asia koskee, olisi milloin tahansa voitava vedota yleisiä säännöksiä kansallisen oikeutensa laeilla, ase-
41185: puolueettomaan vilittäjään, jonka tehtäväni on helpot- tuksilla ja hallinnollisilla määräyksillä, jos nämä eivät
41186: taa neuvotteluja ja joka voi tehdä ehdotuksia; asiaa ole tämän direktiivin tavoitteiden vastaisia ja ovat
41187: koskevat ehdotukset tai vastustus olisi ilmoitettava sopusoinnussa yhteisön oikeuden kanssa, ja
41188: asian osapuolille oikeustoimista ilmoittamisessa sovel-
41189: lettavia, erityisesti voimassa olevissa kansainvälisissä
41190: yleissopimuksissa määrättyjä sääntöjä noudattaen; 36) tämä direktiivi ei esti perustamissopimuksen 85 ja
41191: lisäksi olisi huolehdittava siitä, ettei neuvotteluja tai 86 artiklassa tarkoitettujen kilpailusääntöjen sovelta-
41192: tiettyjen oikeudenhaltijoiden osallistumista niihin estetä mista,
41193: ilman pätevää syytä; mikään näistä oikeuksien hankin-
41194: taa edistämään tarkoitetuista toimenpiteistä ei kyseen-
41195: alaista kaapeleitse tapahtuvan edelleenlähetyksen oi-
41196: keuksien hankinnan sopimusperusteisuutta,
41197: ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
41198:
41199:
41200: 31) siirtymäkauden ajan jäsenvaltioiden on voitava säilyttää lWKU
41201: olemassa olevat toimielimensä, joilla on niiden alueella
41202: toimivalta ratkaista tapauksia, joissa yleisradio-organi-
41203: saatio on mielivaltaisesti evännyt oikeuden kaapeleitse MÄÅRITELMÄT
41204: tapahtuvaan ohjelman edelleenlähetykseen yleisölle tai
41205: esittänyt sille kohtuuttomia ehtoja; on selvää, että
41206: kyseisten osapuolten oikeus tulla tämän toimivaltaisen 1 artikla
41207: toimielimen kuulemiksi on taattava ja että sen olemas-
41208: saolo ei saa estää kyseisiltä osapuolilta tavanomaista
41209: mahdollisuutta oikeuskäsittelyihin, Miirltelmät
41210:
41211: 1. rassä direktiivissä 'satelliitilla' tarkoitetaan satelliittia, joka
41212: toimii taajuuskaistoilla, jotka on teleliikennettä koskevan lain-
41213: 32) ilmeisesti ei kuitenkaan ole tarpeen ottaa käyttöön sälidännön mukaan varattu signaalien lähetyksille yleisön
41214: yhteisön sääntelyä kaikkiin tapauksiin, joiden vaiku- vastaanotettaviksi tai muulle kuin yleisölle tapahtuvalle
41215:
41216:
41217:
41218:
41219: 393L0083.Fl
41220: 17 341300M
41221: 130 1994 vp- HE 287
41222:
41223: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 248/19
41224:
41225: yksilölliselle välitykselle. Jälkimmäisessä tapauksessa yksilölli- lisena tarkoituksena on hoitaa tai hallinnaida tekijänoikeuksia
41226: sen vastaanoton on kuitenkin voitava tapahtua ensinmainitun tai lähioikeuksia.
41227: tapauksen olosubteisilln verrattavissa olosuhteissa.
41228:
41229: 5. Tässä direktiivissä elokuvateoksen tai audiovisuaalisen
41230: 2. a) T"assä direktiivissä 'satellilttivälityksellä yleisölle' tar- teoksen pääohjaajaa pidetään sen tekijänä tai yhtenä sen teki-
41231: koitetaan toimintaa, jolla yleisön vastaanotettaviksi jöistä. Jäsenvaltiot voivat säätää, että muita henkilöitä on
41232: tarkoitettuja ohjelmasignaaleja saatetaan yleisradio- pidettävä tekijäkumppaneina.
41233: organisaation valvonnassa ja vastuulla satelliittiin joh-
41234: tavaan ja maata kohti palaavaan katkeamattomaan vä-
41235: litY,sketjuun.
41236: llLUKU
41237:
41238: b) Satelliittivälitys yleisölle tapahtuu ainoastaan siinä jä- YLEISRADIOINTI SATELLllTIN VÄLITYKSEllÄ
41239: senvaltiossa, jossa yleisradio-organisaation valvon-
41240: nassa ja vastuulla ohjelmasignaalit saatetaan satelliittiin
41241: johtavaan ja maata kohti palaavaan katkeamattomaan 2 artikla
41242: välitysketjuun.
41243: Ylelsradiolntiolkeus
41244:
41245: c) Lähetettäessä ohjelmasignaalit koodattuina on kyse Jollei tämän luvun säännöksistä muuta johdu, jäsenvaltioiden
41246: satelliittivälityksestä yleisölle, jos yleisradio-organi- on säädettävä tekijän yksinoikeudesta antaa lupa tekijänoi-
41247: saatio itse tai joku muu sen suostumuksella saattaa keuksilla suojattujen teosten satelliittivälitykseen yleisölle.
41248: lähetyksen koodauksen pukulaitteita yleisön saataville.
41249:
41250: 3 artikla
41251:
41252: d) Jos sa:telliittivälitys yleisölle tapahtuu kolmannessa Ylelsradlolntioikeuksien hankkiminen
41253: n
41254: maassa, joka ei tarjoa luvussa säädettyä suojatasoa
41255: ja: 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että 2 artiklassa
41256: tarkoitettu lupa voidaan hankkia ainoastaan sOplmuksella.
41257: i) jos ohjelmasignaalit lähetetään kohti satelliittia
41258: jäsenvaltiossa sijaitsevalta lähetysasemalta, satel- 2. Jäsenvaltio voi säätää, että yhteisvalvontajärjestön ja
41259: liittivälityksen yleisölle on katsottava tapahtuneen yleisradio-organisaation välinen tiettyä teoslajia koskeva
41260: kyseisessä jäsenvaltiossa, ja n luvussa säädettyjä ybteissopirous voidaan laajentaa koskemaan sellaisia saman
41261: oikeuksia voidaan käyttää tätä asemaa käyttävää lajin oikeuksien haltijoita, joita yhteisvalvontajärjestö ei edusta,
41262: henkilöä vastaan, tai jos:
41263:
41264: ii) jos ei käytetä jäsenvaltiossa sijaitsevaa lähe- - satelliittivälitys yleisölle tapahtuu samanaikaisesti kuin
41265: tysasemaa mutta jäsenvaltioon sijoittautunut yleis- saman yleisradiotoiminnan barjoittajan lähetys maanpäälli-
41266: radio-organisaatio on antanut välityksen yleisölle sessä lähetysverkossa,
41267: toisten tehtäväksi, välityksen on katsottava tapah-
41268: tuneen siinä jäsenvaltiossa, jossa yleisradio-org;l- ja
41269: nisaatiolla on pääasiallinen toimipaikkansa yh-
41270: n
41271: teisössä, ja luvussa säädettyjä oikeuksia voidaan - oikeudenhaltija, joka ei ole edustettuna, voi milloin tahansa
41272: käyttää yleisradio-organisaatiota vastaan. kieltää ybteissopirooksen soveltamisen teoksiinsa ja käyttää
41273: oikeuksiaan joko yksilöllisesti tai yhteisesti.
41274:
41275: 3. Tässä direktiivissä 'edelleenlähetyksellä kaapeleitse' tarkoi-
41276: tetaan toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevien jobtimitse tai 3. Edellä 2 kohtaa ei sovelleta elokuvateoksiin, mukaan
41277: vapaasti etenevilli radioaalloilla, erityisesti satelliitin välityk- lukien elokuvaamiseen verrattavalla menettelyllä luodut'teok-
41278: sellä lähetettävän yleisön vastaanotettavaksi tarkoitetun alku- set.
41279: peräisen televisio- tai radiolähetyksen samanaikaista, muutta-
41280: matoota ja lyhentämätöntä edelleenlähetystä kaapeleitse tai
41281: mikroaalloilla toimivan lähetysjärjestelmän välityksellä yleisön 4. Jos jäsenvaltion lainsäädännössä säädetään yhteissopirouk-
41282: vastaanotettavaksi. sen 2 kohdan säännösten mukaisesta laajentamisesta, kyseisen
41283: jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ne yleisradio-organi-
41284: saatiot, joilla on oikeus vedota tähän lainsäädäntöön. Komissio
41285: 4. T"assä direktiivissä 'ybteisvalvontajärjestöllä' tarkoitetaan julkaisee nämä tiedot Euroopan yhteisöjen virallisen lehden
41286: organisaatiota, jonka ainoana tarkoituksena tai yhtenä pääasia!- C-sarj assa.
41287:
41288:
41289:
41290:
41291: 393L0083.FI
41292: 1994 vp - HE 287 131
41293:
41294: N:o L 248120 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 6.10.93
41295:
41296: 4 artikla tehdyssä kansainvälisessä yhteistuotantosopirnuksessa määrä-
41297: tään nimenomaisesti järjestelmästä, josss kaikkia yleisölle
41298: Eslttlijlen, iäolttelden tuottaJien ja välityksen keinoja koskevat käyttöoikeudet jaetaan yhteistuot-
41299: ylelsradio-orpolsaatlolden oikeudet tajien kesken maantieteellisten vyöhykkeiden mukaan, erotta-
41300: malla satelliittivälitykseen yleisölle sovellettavaa järjestelmää
41301: 1. Satelliittivälityksessä yleisölle esittäjien, äänitteiden tuotta- muihin välityskeinoihin sovellettavista säännöksistä, ja jos
41302: jien ja yleisradio-organisaatioiden oikeuksia suojataan direk- yhteistuotannon satelliittivälitys yleisölle loukkaisi jonkun
41303: tiivin 92/100/ETY 6, 7, 8 ja 10 artildan säännösten mukaisesti. yhteistuottaj an tai tämän luovutuksensaajien erityisesti kielel-
41304: listä yksinoikeutta tietyllä alueella, yhteistuottajan tai tämän
41305: 2 Edellä 1 kohtaa sovellettaessa direktiivissä 92/1 00/ETY luovutuksensaajien antama lupa satelliittivälitykseen yleisölle
41306: esiintyväll.ä ilmaisulla 'vapaasti etenevien radioaaltojen välityk- edellyttää tämän yksinoikeuden haltijan ennakkosuostumusta
41307: sellä tapahtuva yleisradiointi' tarkoitetaan myös satelliittiväli- riippumatta siitä, onko tämä yhteistuottaj a vai luovutuksensaa-
41308: tystä yleisölle. ja.
41309:
41310: 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen oikeuksien käyttöön
41311: sovelletaan direktiivin 92/100/ETY 2 artiklan 7 kohtaa ja IDLUKU
41312: 12 artildaa.
41313: EDELLEENLÄHETYS KAAPELEITSE
41314:
41315: 5 artikla 8 artikla
41316:
41317: Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien suhde Oikeus edelleeolähetykseen kaapeleitse
41318:
41319: Tekijänoikeuden lähioikeuksien suojaaminen tämän direktiivin 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että muista jäsenval-
41320: mukaisesti ei loukkaa eikä millään tavoin muuta tekijänoikeu- tioista tulevien lähetysten edelleenlähetys kaapeleitse niiden
41321: den antamaa suojaa. alueella tapahtuu voimassa olevattekijänoikeudet ja lähioikeu-
41322: det huomioon ottaen sekä tekijänoikeuksien ja lähioikeuksien
41323: haltijoiden ja kaapelilähetystoiminnan lw:joittajien välisten
41324: 6 artikla yksilöllisten sopimusten tai yhteissopirnusten perusteella.
41325:
41326: Vähimmilssucija 2 Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot
41327: voivat 31 päi~ään joulukuuta 1997 pitää voimassa 31 päivänä
41328: 1. Jäsenvaltiot voivat säätää tekijänoikeuden lähioikeuksien heinäkuuta 1991 voimassa olleetlakiin perustuvat tai kyseisenä
41329: haltijoita koskevista suojatoirnenpiteistä, jotka ovat laajempia päivänä kansallisessa lainsäädännössä nimenomaisesti sliädetyt
41330: kuin direktiivin 92/100/ETY 8 artildassa edellytetään. käyttöluvat.
41331:
41332: 2. Edellä 1 kohdan soveltamisekai jäsenvaltioiden on nouda-
41333: tettava 1 artiklan 1 ja 2 kohdan määritelmiä. 9 artikla
41334:
41335: Kaapeldtse tapahtuvaa edelleenlähetystä koskevan
41336: oikeuden käyttö
41337: 7 artikla
41338: 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että tekijänoikeuksi-
41339: Siirtymisiännökset en ja lähioikeuksien haltijoiden oikeutta antaa kaapelilähetys-
41340: toiminnan lw:joittajalle lupa lähetyksen edelleenlähetykseen
41341: 1. Tämän direktiivin 4 artildan 1 kohdassa tarkoitettujen kaapeleitse tai evätä se voi käyttää ainoastaan yhteisvalvonta-
41342: oikeuksien ajallisen sovellettavuuden osalta sovelletaan direk- järjestö.
41343: tiivin 92/100/ETY 13 artiklan 1, 2, 6 ja 7 kohtaa. Kyseisen
41344: direktiivin 13 artildan 4 ja 5 kohtaa sovelletaan soveltuvin 2 Kun oikeudenhaltija ei ole antanut oikeuksiaan yhteisval-
41345: osin. vontajärjestön hallinnoitaviksi, pidetään sitä yhteisvalvontajär-
41346: jestöä, joka valvoo samaan lajiin kuuluvia oikeuksia, oikeutet-'
41347: 2. Jäljempänä 14 artiklan 1 kohdassa mainittuna päivänä tuna hallinnoiroaan hänen oikeuksiaan. Jos useat yhteisval-
41348: voimassa oleviin teosten ja muiden suojaitujen kohteiden vontajärjestöt hallinnoivat tähän lajiin kuuluvia oikeuksia,
41349: käyttöä koskeviin sopimuksiin sovelletaan 1 artildan 2 kohdan oikeudenhaltija voi itse nimetä yhteisvalvontajärjestön, jonka
41350: sekä 2 ja 3 artildan säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2000, tehtävänä oikeudenhaltijan oikeuksien hallinnointia on pidettä-
41351: jos niiden voimassaolo päättyy kyseisen päivän jälkeen. vä. rassä kohdassa tarkoitetulla oikeudenhaltijalla on kaapeli-
41352: lähetystoiminnan harjoittajan ja sen yhteisvalvontajärjestön,
41353: 3. Jos ennen 14 artildan 1 kohdassa mainittua päivää yhden jonks tehtävänä tämän oikeukaien hallinnointia on pidettävä,
41354: jäsenvaltion yhteistuottajan sekä yhden tai useamman muiden välisen sopimuksen perusteella samat oikeudet ja velvoitteet
41355: jäsenvaltioiden tai kolmansien maiden yhteistuottajan välillä kuin oikeudenhaltijoilla, jotka ovat antaneet oikeuksiensa
41356:
41357:
41358:
41359:
41360: 393L0083.Fl
41361: 132 1994 vp - HE 287
41362:
41363: 6.10.93 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L248/21
41364:
41365: puolustamisen tämän yhteisvalvontajärjestOn tehtäväksi, ja 2 Jäsenvaltlo, jonka alueella sijaitsevalla toimielimellä on
41366: oikeudenhaltija voi vedota näihin oikeuksiin kyseisen jäsenval- 14 artiklan 1 kohdassa mainittuna päivinä toimivalta ratkaista
41367: tion vahvistamana mäiräaikana, jonka on oltava vähintäin tapauksia, joissa yleisradio-organisaatio on mielivaltaisesti
41368: kolme vuotta siitä päivästä, jona oikeudenhaltijan teos tai muu kieltänyt edelleenlähetyksen kaapeleitse yleisOlle kyseisessä
41369: suojattu kohde edelleenlähetetään kaapeleltse. jäsenvaltiossa tai ehdottanut kohtuuttomia ehtoja, voi säilyttää
41370: tämän toimielimen olemassa.
41371: 3. Jäsenvaltio voi säätää, että jos oikeudenhaltija antaa luvan
41372: teoksen tai muun suojatuo kohteen alkuperäiseen lähetykseen 3. Edellä 2 kohtaa sovelletaan siirtymiksutena, joka on
41373: alueellaan, tämän on katsottava suostuneen olemaan käyttä- kahdeksan vuotta 14 artiklan 1 kohdassa mainitusta päivästä.
41374: mättä oikeuksiaan edelleenlähetykseen kaapeleitse yksilöllisesti
41375: ja käyttirnäin niitä tämän direktiivin säännösten mukaisesti IV LUKU
41376:
41377: YLEISET SÅÅNNÖKSET
41378: 10 artikla
41379: 13 artikla
41380: Kaapeleltse tapahtuvaa edelleenlihetysti koskevan
41381: ylelsradlo-organlsaadolden oikeuden kiyttö Oikeuksien yhteinen baliinto
41382:
41383: Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, ettei 9 artiklaa sovelleta Tämä direktiivi ei rajoita yhteisvalvontajärjestOjen toiminnan
41384: yleisradio-organisaation käyttirniin oikeuksiin sen omien sääntelyä jäsenvaltioissa.
41385: lähetysten osalta, riippumatta siitä kuuluvalko kyseiset oikeudet
41386: tälle vai ovatko muut tekijänoikeuksien ja/tai lähioikeuksien 14 artikla
41387: haltijat siirtäneet ne tälle.
41388: l..oppusiännökset
41389:
41390: 11 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktilvin noudattami-
41391: sen edellyttirnil lait, asetukset ja hallinnolliset mäiräykset
41392: Vällttlijit voimaan 1 päivään tammikuuta 1995 mennessä. Niiden on
41393: ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
41394: 1. Jollei ole mahdollista tehdä sopimuata luvan antamisesta
41395: yleisradiolähetyksen' edelleenlähetykseen kaapeleitse, jäsenval- N""aissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitatlava
41396: tioiden on huolehdittava siitä, että kaikki asian osapuolet tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on
41397: voivat käyttää yhtä tai useampaa välittäjää. liitettävä viittaus 'lähin direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädet-
41398: tävä siitä, miten viittaukset tehdään.
41399: 2 Välittäjien tehtävänä on avustaa neuvotteluissa. He voivat
41400: myös tehdä ehdotuksia asian osapuolille. 2 Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktilvissä tarkoite-
41401: tuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset komis-
41402: 3. Kaikkien osapuolten on katsottava hyväksyneen 2 kohdassa siolle.
41403: tarkoitetun ehdotuksen, jos yksikään osapuoli ei kolmen
41404: kuukauden kuluessa ilmaise vastustavansa sitä. Fl!dotuksesta 3. Komissio antaa Euroopan parlamentille, neuvostolle sekä
41405: ja sen vastustuksesta on ilmoitettava asian osapuolille oikeus- talous- ja sosiaalikomitealle viimeistään 1 päivänä tammikuuta
41406: toimista ilmoittamisessa sovellettavia sääntöjä noudattaen. 2000 kertomuksen tämän direktiivin soveltamisesta ja tekee
41407: tarvittaessa uudet ehdotukset direktiivin mukauttarniseksi
41408: 4. Välittäjät on valittava siten, ettei näiden riippumattomuutta äänlyleisradio- ja televisiolähetystoiminnan alan kehitykseen.
41409: ja puolueettomuutta voida kohtuullisesti epäillä.
41410: 15 artikla
41411:
41412: 12 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
41413:
41414: Neuvotteluasemien viärfnkiytön estimlnen Tehty Brysselissä 27 päivinä syyskuuta 1993.
41415:
41416: 1. Jäsenvaltioiden on siviili- tai hallinto-oikeudellisin sään- NerNoston puolesta
41417: nöin tapauskohtaisesti huolehdittava siitä, että osapuolet aloit-
41418: tavat ja käyvät kaapeleitse tapahtuvan edelleenlähetyks~ lupaa Puheenjohtaja
41419: koskevat neuvottelut vilpittömässä mielessä eivätkä estä niitli
41420: tai haittaa niitä ilman pätevää syytä. R. URBAIN
41421:
41422:
41423:
41424:
41425: 393L0083.FI
41426: 1994 vp -- lfE 288
41427:
41428:
41429:
41430:
41431: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä henkilöstön
41432: asemaa koskevista järjestelyistä kunnallistettaessa opetusministe-
41433: riön hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia
41434:
41435:
41436:
41437:
41438: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
41439:
41440: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki koskee myös valtion eläkejärjestelmän purun
41441: eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjeste- kuuluvasta yksityisen ammatillisen oppilaitok-
41442: lyistä kunnallistettaessa opetusministeriön hal- sen palveluksesta kunnallistamisen yhteydessä
41443: linnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitok- kunnallisen ammatillisen oppilaitoksen palve-
41444: sia. Julkisen sektorin eläkejärjestelmien välisis- lukseen siirtyvää henkilöä. Edellytyksenä on,
41445: sä siirroissa noudatettua eläketurvan jatku- että kunnallinen palvelus jatkuu yhdenjaksoi-
41446: vuusperiaatetta soveltaen ehdotetaan, että val- sena eläketapahtumaan asti.
41447: tion ammatillisen oppilaitoksen kunnallistami- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
41448: sen yhteydessä kunnallisen oppilaitoksen maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se
41449: palvelukseen siirtyvän 31 päivän joulukuuta on hyväksytty ja vahvistettu. Lakia sovellettai-
41450: 1939 jälkeen syntyneen henkilön valtion palve- siin tapauksiin, joissa valtion ammatillisen op-
41451: lukseen perustuva eläketurva määräytyisi kun- pilaitoksen kunnallistaminen on tapahtunut 31
41452: nallistamista edeltävältä ajalta siten kuin se päivän joulukuuta 1992 jälkeen ja ennen 1
41453: olisi määräytynyt, jos hän olisi jatkanut valtion päivää tammikuuta 1998.
41454: palveluksessa eläketapahtumaan asti. Sama
41455:
41456:
41457:
41458:
41459: PERUSTELUT
41460:
41461: 1. Ammatillisten oppilaitosten myös ammattikasvatushallinnon kehittämistä
41462: kunnallistaminen ja päätösvallan hajauttamista koulutusta tuot-
41463: taville yksiköille.
41464: Ammatillisten oppilaitosten ylläpitojärjestel- Toimenpiteiden käynnistäminen valtion am-
41465: mä on hajanainen. Vuonna 1993 toimineesta matillisten oppilaitosten kunnallistamiseksi ta-
41466: 465 ammatillisesta oppilaitoksesta valtio yllä- voitteena ylläpitojärjestelmän yhtenäistäminen
41467: piti 147 oppilaitosta, kunnat ja kuntayhtymät mainitaan hallinnon hajauttamiskomitean mie-
41468: 263 ja yksityiset yhteisöt 55 oppilaitosta. Yh- tinnössä vuodelta 1986 (komiteanmietintö
41469: teensä 465 oppilaitoksella oli yli 200 ylläpitä- 1986:12). Valtion vuoden 1987 tulo- ja meno-
41470: jää. arvion perusteluissa oli kannanotto, jonka mu-
41471: Ylläpitojärjestelmän hajanaisuus heikentää kaan valtion ammatilliset oppilaitokset pyri-
41472: ammatillisen koulujärjestelmän toimintakykyä tään kunnallistamaan ja selvittämään mahdol-
41473: ja haittaa merkittävästi oppilaitosten toimin- lisuudet laaja-alueellisten kuntainliittojen muo-
41474: nan päällekkäisyyksien poistamista, oppilaitos- dostamiseen.
41475: ten työnjaon kehittämistä, voimavarojen yh- Valtioneuvoston 18 päivänä kesäkuuta 1993
41476: teiskäyttöä sekä toiminnan järkiperäistämistä tarkistaman, vuosille 1991--1996 hyväksymän
41477: toiminnan taloudellisuuden ja tuloksellisuuden koulutuksen ja korkeakouluissa harjoitettavan
41478: parantamiseksi. Nykyinen järjestelmä haittaa tutkimuksen kehittämissuunnitelman mukaan
41479: 341302P
41480: 2 1994 vp- HE 288
41481:
41482: ammatillisen koulutuksen oppilaitosverkkoa on yksityisen sektorin tasoiseen eläketurvaan.
41483: tarkoitus kehittää siten, että ammatillisten op- Vuoden 1993 alusta muutettiin valtion ja kun-
41484: pilaitosten ylläpitäjien määrää vähennetään ko- nan eläkesäännöksiä siten, että vuoden 1939
41485: koamalla oppilaitoksia mahdollisuuksien mu- jälkeen syntyneet niin sanotut uudet työntekijät
41486: kaan seutukunnittain saman ylläpitäjän alai- eli 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen palveluk-
41487: suuteen. Lisäksi saman suunnitelman mukaan sensa aloittavat tulevat välittömästi yksityisen
41488: valtion ammatillisia oppilaitoksia kunnalliste- sektorin tasoisen eläketurvan piiriin, jolloin
41489: taan tai yksityistetään. heidän eläkeikänsä on 65 vuotta, eläkkeen
41490: Eri puolilla maata ovat lähinnä ammatillis- karttuma 1,5 prosenttia ja tavoite-eläke 60
41491: ten oppilaitosten kunnalliset ylläpitäjät käyn- prosenttia.
41492: nistäneet valmisteluja ylläpitojärjestelmän yhte- Niin sanottujen vanhojen työntekijöiden eli 1
41493: näistämiseksi. Keskeisten yhtenäisten periaat- päivänä tammikuuta 1993 jatkuvassa palveluk-
41494: teiden luomiseksi valtion oppilaitosten kunnal- sessa olleiden osalta siirtyminen yksityisen sek-
41495: listamisille valtioneuvosto teki 10 päivänä ke- torin tasoiseen eläketurvaan toteutetaan purka-
41496: säkuuta 1993 eräiden valtion ammatillisten malla lisäeläketurvan mukainen eläkeoikeus
41497: oppilaitosten kunnallistamisessa noudatettavia vuoden 1995 alusta asteittain siten, että eläke-
41498: periaatteita koskevan periaatepäätöksen, jota iän muutos 63 vuodesta 65 vuoteen ja tavoite-
41499: tarkistettiin 28 päivänä lokakuuta 1993. Ope- tason muutos 66 prosentista 60 prosenttiin
41500: tusministeriö on näiden periaatteiden mukaises- tapahtuu liukuvasti 31 päivään joulukuuta
41501: ti luovuttanut tai on parhaillaan luovuttamassa 1994 mennessä ansaitun palvelusajan pituudes-
41502: yhteensä 16 valtion ammatillisen oppilaitoksen ta riippuen. Eläke karttuu vuoden 1995 alusta
41503: ylläpitämisen kunnalliselle vastaanottajalle. lukien 1,5 prosenttia vuodessa. Siihen mennes-
41504: Näiden oppilaitosten palveluksessa on yhteensä sä ansaittu eläke vapaakirjaotetaan siten, että
41505: noin 1 000 henkilöä. Vuonna 1995 on tarkoitus karttuma on 2,2 prosenttia, jos henkilö jatkaa
41506: edelleen luovuttaa 60 valtion oppilaitoksen eläkeikään ja 2,0 prosenttia, jos palvelus päät-
41507: ylläpitäminen kunnallisille vastaanottajille. Mi- tyy ennen eläkeikää. Liukuva siirtyminen kos-
41508: käli kaikki valtion oppilaitokset kunnalliste- kee 35-54 -vuotiaita, sillä 55 vuotta täyttäneet
41509: taan, merkitsee tämä lähes 10 000 henkilön säilyttävät nykyiset edut ja alle 35-vuotiailla
41510: siirtoa valtiolta kunnalliseen palvelukseen. eläkeikä nousee heti 65 vuoteen ja tavoitetaso
41511: Kunnallistamisesta aiheutuvaksi käyttökus- laskee 60 prosenttiin.
41512: tannusten säästöksi voidaan arvioida 150-200 Julkisen sektorin eläketurvaan tehdyt muu-
41513: miljoonaa markkaa vuositasolla, mistä 85-115 tokset merkitsevät valtion ammatillisten oppi-
41514: miljoonaa markkaa tulee valtiolle ja 65-85 laitosten kunnallistamisen yhteydessä sitä, että
41515: miljoonaa markkaa kunnille. Uusien tilojen kunnan palvelukseen siirtyvät henkilöt katso-
41516: rakentamisessa voidaan arvioida saavutettavan taan kunnallisessa eläkejärjestelmässä niin sa-
41517: noin 100 miljoonan markan säästöt, jotka notuiksi uusiksi työntekijöiksi eikä heihin nou-
41518: jakaantuvat puoliksi valtion ja kuntien kesken. dateta niin sanottuja vanhoja työntekijöitä
41519: koskevia säännöksiä. Valtion eläkejärjestelmän
41520: piirissä heidän palvelussuhteensa taas päättyy
41521: 2. Julkisen sektorin eläkeuudistus ennen eläketapahtumaa. Tällöin heidän eläke-
41522: ikänsä nousee myös aiemman valtion palveluk-
41523: Julkisen sektorin eläkejärjestelmän sisäisissä sen osalta 65 vuoteen, karttuma alenee 2,2
41524: siirroissa on noudatettu eläketurvan jatkuvuus- prosentista 2,0 prosenttiin vuodessa vuotta
41525: periaatetta eli integraatioperiaatetta. Jatku- 1995 edeltävältä ajalta ja tavoitetaso laskee 60
41526: vuusperiaatteella on pyritty siihen, että henki- prosenttiin eläkepalkasta. Tällaista valtion elä-
41527: lön siirtyessä julkisesta eläkejärjestelmästä toi- kettä on aiemmin sanottu peruseläketasoiseksi.
41528: seen hänen eläketurvansa säilyisi suurelta osin Valtion ammatillisen oppilaitoksen kunnallista-
41529: samantasoisena kuin se olisi säilynyt ilman minen perustuu valtion ja kunnan tai kuntayh-
41530: siirtoa. Tämä on turvannut esimerkiksi valtion tymän väliseen sopimukseen. Valtion oppilai-
41531: oppilaitoksen kunnallistamisen yhteydessä kun- toksen palveluksessa olevat henkilöt siirtyvät
41532: nan palvelukseen siirtyneiden henkilöiden elä- tavallisesti kunnallistamisen yhteydessä suostu-
41533: keturvan säilymisen ilman erityislainsäädäntöä. muksensa mukaisesti kunnan palvelukseen.
41534: Meneillään olevassa julkisen sektorin eläke- Henkilöstö katsoo, että heitä ei tulisi tällaisessa
41535: uudistuksessa on tarkoitus siirtyä asteittain pakkosiirtotilanteessa pitää uusina työntekijöi-
41536: 1994 vp - HE 288 3
41537:
41538: nä vaan heihin tulisi soveltaa vanhoja työnte- on määritelty valtion eläkelain 1 §:n 3 momen-
41539: kijöitä koskevia siirtymäsäännöksiä. Kun uu- tissa niin, että palveluksen katsotaan 31 päi-
41540: den työntekijän käsite vuoden 1993 alusta tuli vään joulukuuta 1998 asti jatkuvan yhdenjak-
41541: julkisen sektorin eläkesäännöksiin, siinä yhtey- soisesti, jos palvelusta edeltävän palveluksen
41542: dessä ei erityisesti kiinnitetty huomiota siihen, päättymisestä on kulunut enintään yksi kuu-
41543: miten uuden työntekijän käsite soveltuu nyt kausi. Vuoden 1999 alusta lukien ei sallittaisi
41544: esillä olevan kaltaiseen julkisen sektorin sisäi- päivänkään katkosta. Jos henkilö kunnallista-
41545: seen organisaatiojärjestelyyn. misen jälkeen myöhemmin palaisi valtion elä-
41546: kelain piiriin, häntä ei enää pidettäisi vanhana
41547: edunsaajana.
41548: 3. Ehdotus eläkejärjestelyiksi am- Mainitut edellytykset täyttäviin henkilöihin
41549: matillisia oppilaitoksia kunnal- sovellettaisiin valtion eläkelain 4, 10 ja 12 §:ien
41550: listettaessa vanhoja edunsaajia koskevia säännöksiä. Sään-
41551: nöksillä säilytettäisiin tietyin edellytyksin val-
41552: On tarkoituksenmukaista, että valtion am- tion eläkelain mukaisen eläkkeen karttuma niin
41553: matillisten oppilaitosten kunnallistamisen yh- sanotun lisäeläketurvan mukaisena (2,2 pro-
41554: teydessä kunnan palvelukseen siirtyviin henki- senttia vuodessa) ajalta ennen 1 päivää tammi-
41555: löihin sovellettaisiin eläketurvan jatkuvuusperi- kuuta 1995. Eläkeikä porrastettaisiin valtion
41556: aatetta siten, että heidän valtion palvelukseen eläkelain mukaisen eläkeajaksi luettavan palve-
41557: perustuva eläkkeensä määräytyisi samojen lusajan perusteella 63-65 vuoden välille. Eläk-
41558: säännösten mukaan kuin vanhoilla työnteki- keen enimmäismäärä eli tavoitetaso olisi vas-
41559: jöillä. Käytännössä tämä tarkoittaisi sitä, että taavasti porrastettuna 60-66 prosenttia eläke-
41560: heidän eläketurvansa valtion palveluksen ajalta palkasta.
41561: ei määräytyisi niin sanotun perusturvan mukai- Kunnallistamisesta lukien eläketurva mää-
41562: sena vaan asteittain heikentyvän lisäturvan räytyisi kunnallisten viranhaltijain ja työnteki-
41563: mukaisena samalla tavoin kuin niillä vanhoilla jäin eläkelain mukaisesti. Nykyisten säännösten
41564: työntekijöillä, jotka jatkavat valtion palveluk- mukaan henkilö voisi ottaa kunnallisen eläke-
41565: sessa eläketapahtumaan asti. järjestelmän mukaisen vanhuuseläkkeen var-
41566: Tämän vuoksi ehdotetaan, että integraa- hennettuna samasta ajankohdasta kuin valtion
41567: tioperiaate eli lisäeläketurvan jatkuvuus toteu- eläkejärjestelmästä tai myöhemmästä ajankoh-
41568: tettaisiin valtion ammatillisten oppilaitosten dasta, jolloin varhennusvähennys olisi pienempi
41569: kunnallistamisen yhteydessä valtion palveluk- taikka varhentamattomana 65-vuotiaana. Joka
41570: sen osalta erityislailla. Lailla säilytettäisiin 31 tapauksessa valtion eläkelain mukaisen van-
41571: päivän joulukuuta 1939 jälkeen syntyneiden huuseläkkeen saaminen edellyttäisi kunnallisen
41572: henkilöiden valtion eläkelain (280/66) mukai- palveluksen päättymistä. Muissa eläkelajeissa
41573: nen eläketurva ajalta ennen kunnallistamista kuin vanhuuseläkkeissä erityissäännöksillä olisi
41574: sellaisena kuin se olisi ollut ilman kunnallista- merkitystä eläkkeen karttuman ja eläkkeen
41575: mista. Sama koskisi myös valtion eläkejärjes- enimmäismäärän kannalta.
41576: telmän piiriin kuuluvasta yksityisen ammatilli-
41577: sen oppilaitoksen palveluksesta kunnallistami-
41578: sen yhteydessä kunnallisen ammatillisen oppi- 4. Esityksen vaikutukset
41579: laitoksen palvelukseen siirtynyttä henkilöä.
41580: Heidän valtion eläkelain mukainen eläketur- Jos valtion ammatillisia oppilaitoksia kun-
41581: vansa määräytyisi tietyin edellytyksin niin sa- nallistettaessa eläkkeisiin sovellettaisiin valtion
41582: nottuja vanhoja edunsaajia koskevien säännös- palveluksen osalta ehdotuksen mukaista integ-
41583: ten mukaisesti. raatioperiaatetta, lisäturvan mukainen eläkeoi-
41584: Edellytyksenä olisi muun muassa, että kun- keus, sellaisena kuin se asteittain purkautuvana
41585: nallistamisen yhteydessä kunnalliseen palveluk- vanhoilla työntekijöillä on, säilyisi siirtyvän
41586: seen siirtynyt henkilö on ollut 31 päivänä henkilöstön osalta. Tästä aiheutuisi lisäkustan-
41587: joulukuuta 1992 ammatillisen oppilaitoksen yh- nuksia verrattuna siihen, että lisäturvan mukai-
41588: denjaksoisessa palveluksessa ja että oppilaitok- nen eläkeoikeus purkautuisi siirtohetkellä. Li-
41589: sen palvelus tai kunnallistamisen jälkeen jokin säkustannukset valtion ammatillisten oppilai-
41590: muu kunnallinen palvelus jatkuu yhdenjaksoi- tosten henkilöstön osalta olisivat vuositasolla
41591: sesti eläketapahtumaan asti. Yhdenjaksoisuus enimmillään 20 miljoonaa markkaa vuosien
41592: 4 1994 vp- HE 288
41593:
41594: 2000-2010 välillä, jolloin enemmistö siirtyväs- kejärjestelyjä koskevat periaatteet. Valtioneu-
41595: tä henkilöstöstä olisi eläkkeellä. vosto teki 15 päivänä kesäkuuta 1994 periaa-
41596: Mikäli valtion ammatillisten oppilaitosten tepäätöksen, jonka mukaan valtion ammatilli-
41597: kunnallistamista ei tapahtuisi ja henkilöt jäisi- sia oppilaitoksia kunnallistettaessa kunnallisen
41598: vät valtion palvelukseen, vastaava kustannus eläkelainsäädännön piiriin 31 päivän joulukuu-
41599: jäisi joka tapauksessa valtion maksettavaksi. ta 1992 jälkeen siirtyneen tai siirtyvän valtion
41600: Ehdotettu järjestely ei edellyttäisi erillisiä henkilöstön eläketurva on tarkoitus toteuttaa
41601: määrärahoja ja kustannukset tulisivat makset- osapuolten hyväksymien periaatteiden mukaan
41602: taviksi valtion muiden eläkemenojen yhteydes- edellyttäen, että eduskunta ne omalta osaltaan
41603: sä. hyväksyy. Esitys perustuu mainittuihin periaat-
41604: teisiin.
41605: Esitysluonnoksesta on neuvoteltu asian-
41606: 5. Asian valmistelu omaisten työmarkkinajärjestöjen kanssa.
41607:
41608: Eduskunta on vastauksessaan hallituksen esi-
41609: tykseen valtion eläkelain muuttamisesta (HE 6. Voimaantulo
41610: 96/1993 vp) edellyttänyt, että julkisen sektorin
41611: eläkkeiden yhteyden purkaminen ja laitoksen Lain olisi tultava voimaan mahdollisimman
41612: ylläpitäjän mahdollisesta muuttumisesta aiheu- pian sen jälkeen kun se on hyväksytty ja
41613: tuvat ongelmat selvitetään yhteistyössä työ- vahvistettu. Lakia sovellettaisiin tapauksiin,
41614: markkinaosapuolten kanssa ja ryhdytään tar- joissa valtion ammatillisen oppilaitoksen kun-
41615: peellisiin säädösmuutoksiin, jotta voidaan var- nallistaminen on tapahtunut 31 päivän joulu-
41616: mistaa edunsaajien kannalta kohtuulliset rat- kuuta 1992 jälkeen ja ennen 1 päivää tammi-
41617: kaisut. kuuta 1998.
41618: Työmarkkinaosapuolet hyväksyivät 2 päivä-
41619: nä kesäkuuta 1994 valtion ammatillisia oppi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
41620: laitoksia kunnallistettaessa noudatettavat elä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41621:
41622:
41623:
41624:
41625: Laki
41626: eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjestelyistä kunnallistettaessa opetusministeriön
41627: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia
41628:
41629: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
41630:
41631: 1§ nä joulukuuta 1992 yhdenjaksoisessa palveluk-
41632: Ammatillisista oppilaitoksista annetussa lais- sessa tällaisessa oppilaitoksessa ja että hänen
41633: sa (487/87) tarkoitetun valtion ammatillisen palveluksensa tällaisessa oppilaitoksessa tai
41634: oppilaitoksen palveluksesta kunnallistamisen kunnallistamisen jälkeen kunnallisten viranhal-
41635: yhteydessä kunnallisen oppilaitoksen palveluk- tijain ja työntekijäin eläkelain (202/64) sovelta-
41636: seen siirtynyttä henkilöä, joka on syntynyt 31 misalaan kuuluva palveluksensa jatkuu maini-
41637: päivän joulukuuta 1939 jälkeen, pidetään val- tussa lainkohdassa tarkoitetulla tavalla yhden-
41638: tion eläkelain (280/66) 1 §:n 3 momentissa jaksoisesti eläketapahtumaan asti. Lisäksi edel-
41639: tarkoitettuna vanhana edunsaajana. Sama kos- lytetään, että muut lainkohdassa säädetyt edel-
41640: kee sellaista yksityisen ammatillisen oppilaitok- lytykset täyttyvät.
41641: sen palveluksesta oppilaitoksen kunnallistami- Valtion eläkelain 1 §:n 3 momentissa säädet-
41642: sen yhteydessä kunnallisen oppilaitoksen palve- tyä kuuden kuukauden palvelusaikavaatimusta
41643: lukseen siirtynyttä henkilöä, jolla on oikeus ja kolmen vuoden eläkeaikavaatimusta sovel-
41644: yksityisen oppilaitoksen palveluksesta valtion lettaessa kunnallisten viranhaltijain ja työnte-
41645: eläkelain mukaiseen eläkkeeseen. Edellytyksenä kijäin eläkelain soveltamisalaan kuuluva palve-
41646: on, että edellä tarkoitettu henkilö oli 31 päivä- lus rinnastetaan kunnallistamisesta lukien val-
41647: 1994 vp- HE 288 5
41648:
41649: tion eläkelain soveltamisalaan kuuluvaan pal- valtion eläkelain 8 §:ssä säädettyjen edellytysten
41650: velukseen. Kunnallisten viranhaltijain ja työn- lisäksi, että kunnallisten viranhaltijain ja työn-
41651: tekijäin eläkelain mukainen työkyvyttömyys- tekijäin eläkelain soveltamisalaan kuuluva pal-
41652: tai työttömyyseläke, joka on myönnetty valtion velus on päättynyt.
41653: eläkelain 5 a §:ää vastaavia säännöksiä sovel-
41654: taen, rinnastetaan mainittua lainkohtaa sovel-
41655: taen myönnettyyn eläkkeeseen. 2§
41656: Tässä pykälässä tarkoitetut edellytykset täyt- Tämä laki tulee voimaan päivänä
41657: tävään henkilöön sovelletaan valtion eläkelain kuuta 1994.
41658: 4, 10 ja 12 §:n vanhoja edunsaajia koskevia Lakia sovelletaan tapauksiin, joissa 1 §:n
41659: säännöksiä siltä osin kuin hänen palveluksensa momentissa tarkoitettu kunnallistaminen on
41660: on kuulunut valtion eläkelain soveltamisalaan. tapahtunut 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen
41661: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on ja ennen 1 päivää tammikuuta 1998.
41662:
41663: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994
41664:
41665:
41666: Tasavallan Presidentti
41667: MARTTI AHTISAARI
41668:
41669:
41670:
41671:
41672: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
41673: 1994 vp- HE 289
41674:
41675:
41676:
41677:
41678: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion amma-
41679: tillisten oppilaitosten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai
41680: kuntayhtymälle
41681:
41682:
41683:
41684:
41685: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
41686:
41687: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki valtion ammatillisten oppilaitosten kiinteistöt,
41688: eräiden valtion ammatillisten oppilaitosten rakennukset ja irtaimistot.
41689: kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai kun- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
41690: tayhtymälle. Lain mukaan valtio luovuttaa dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
41691: kunnallisille ylläpitäjille korvauksetta eräiden sytty ja vahvistettu.
41692:
41693:
41694:
41695:
41696: PERUSTELUT
41697:
41698: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset periaatepäätöksen valtion ammatillisten oppi-
41699: laitosten kunnallistamisessa noudatettavista pe-
41700: Ammatillisten oppilaitosten ylläpitojärjestel- riaatteista. Vuoden 1995 kunnallistamisissa
41701: mä on hajanainen. Oppilaitoksia ylläpitävät noudatettavista periaatteista valtioneuvosto
41702: valtio, yksittäiset kunnat, useamman kunnan päätti 11 päivänä elokuuta 1994. Päätöksen
41703: muodostamat kuntayhtymät ja yksityiset yhtei- mukaan siirrettäessä valtion ammatillisten op-
41704: söt. Vuonna 1993 toimineesta 465 ammatilli- pilaitosten ylläpitäminen kunnalliselle ylläpitä-
41705: sesta oppilaitoksesta valtio ylläpiti 147 oppilai- jälle, omaisuutta koskevissa ja muissa järjeste-
41706: tosta, kunnat ja kuntayhtymät 263 ja yksityiset lyissä noudatetaan seuraavia periaatteita:
41707: yhteisöt 55 oppilaitosta. Yhteensä 465 oppilai- 1) Oppilaitosten kiinteistöt ja irtaimisto sekä
41708: toksella on yli 200 eri ylläpitäjää. koulutustehtävän edellyttämässä laajuudessa
41709: Ylläpitojärjestelmän hajanaisuus heikentää maatalousalan oppilaitosten ja koti- ja laitos-
41710: ammatillisen koulujärjestelmän toimintakykyä talousoppilaitosten opetusmaatilat luovutetaan,
41711: sekä haittaa merkittävästi oppilaitosten toimin- jollei jäljempänä toisin sanota, kunnalliselle
41712: nan päällekkäisyyksien poistamista, oppilaitos- ylläpitäjälle korvauksetta.
41713: ten työnjaon kehittämistä, voimavarojen yh- 2) Metsä- ja puutalousoppilaitosten opetus-
41714: teiskäyttöä sekä toiminnan järkiperäistämistä metsät jäävät valtion omistukseen ja kunnalli-
41715: toiminnan taloudellisuuden ja tuloksellisuuden selle ylläpitäjälle annetaan näihin metsiin käyt-
41716: parantamiseksi. Nykyinen järjestelmä on estee- töoikeus hyväksytyn metsätaloussuunnitelman
41717: nä myös ammattikasvatushallinnon kehittämi- puitteissa.
41718: selle ja päätösvallan hajauttamiselle koulutuk- 3) Oppilaitosten hallinnassa olevat erilliset
41719: sen tuottamisesta vastaaville yksiköille. vesialueet ja suojelualueet jäävät valtion omis-
41720: Eri puolilla maata ovat lähinnä ammatillis- tukseen.
41721: ten oppilaitosten kunnalliset ylläpitäjät käyn- 4) Oppilaitosten opetusmaatilojen välittö-
41722: nistäneet valmisteluja ylläpitojärjestelmän yhte- mästi taaja-asutuksen yhteydessä olevat yhdys-
41723: näistämiseksi. Keskeisten yhtenäisten periaat- kuntarakentamisen kannalta erityistä arvoa
41724: teiden luomiseksi valtion oppilaitosten kunnal- omaavat ja muut vastaavat maa-alueet, jotka
41725: listamisille on valtioneuvosto tehnyt vuosittain eivät ole oppilaitoksen koulutustehtävän kan-
41726: 341341G
41727: 2 1994 vp - HE 289
41728:
41729: nalta välttämättömiä, jäävät valtion omistuk- nan kaupungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 8),
41730: seen. Kunnalliselle ylläpitäjälle voidaan antaa Ilmajoen maatalousoppilaitoksen ja Seinäjoen
41731: näihin alueisiin käyttöoikeus. terveydenhuolto-oppilaitoksen kiinteistöt Sei-
41732: 5) Valtion aloittamat rakennushankkeet ja näjoen ammatillisen korkeakouluopetuksen
41733: tekemät rakennusten ja kiinteistöjen hankinta- kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat 9 ja
41734: sopimukset hoidetaan loppuun valtion rahoit- 47), Ilomantsin ammattioppilaitoksen ja Joen-
41735: tamina. Hanke on aloitettu, kun opetusminis- suun metsä- ja puutalousoppilaitoksen kiinteis-
41736: teriö on antanut oppilaitokselle valtion talon- töt Pohjois-Karjalan ammatillisen koulutuksen
41737: rakennushankkeista annetun asetuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat 10 ja
41738: (137177) 6 §:ssä tarkoitetun hanketta koskevan 11), Jyväskylän hotelli- ja ravintolaoppilaitok-
41739: opetusministeriön määrärahoilla tapahtuvan sen, Keski-Suomen ammattioppilaitoksen, Kes-
41740: rakennussuunnittelukehotuksen. ki-Suomen kotitalousopettajaopiston ja Keski-
41741: 6) Valtion oppilaitosta varten vuokratiloiksi Suomen terveydenhuolto-oppilaitoksen kiin-
41742: rakennettujen tai hankittujen tilojen ostamiseen teistöt Jyväskylän seudun ammatillisen koulu-
41743: voidaan kunnalliselle ylläpitäjälle myöntää val- tuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n koh-
41744: tionosuutta jälkirahoitteisena enintään raken- dat 12 ja 18-20), Kainuun terveydenhuolto-
41745: nuskustannuksia vastaavaan kauppahintaan oppilaitoksen ja Kajaanin teknillisen
41746: valtion talousarvion rajoissa. oppilaitoksen kiinteistöt Kajaanin kaupungille
41747: 7) Rakennusten ja maa-alueiden toiselle luo- (ehdotuksen 1 §:n kohdat 13 ja 14), Kemin
41748: vuttamiseen, käyttötarkoituksen muuttamiseen, teknillisen oppilaitoksen ja Kemin terveyden-
41749: toiminnan lopettamiseen sekä omaisuuden tu- huolto-oppilaitoksen kiinteistöt Kemi-Tornion
41750: houtumisesta tai vahingoittumisesta saatuihin ammatillisen koulutuksen kuntayhtymälle (eh-
41751: korvauksiin noudatetaan opetus- ja kulttuuri- dotuksen 1 §:n kohdat 15 ja 16), Kempeleen
41752: toimen rahoituksesta annetun lain (705/92) puutarhaoppilaitoksen, Koivikon maatalous-
41753: 44 §:n säännöstä. oppilaitoksen, Limingan kotitalousoppilaitok-
41754: Toukokuun 6 päivänä 1994 on annettu laki sen, Oulun metsäoppilaitoksen, Oulun teknilli-
41755: (329/94) eräiden valtion ammatillisten oppilai- sen oppilaitoksen, Oulun terveydenhuolto-op-
41756: tosten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle pilaitoksen ja Pohjois-Pohjanmaan ammattiop-
41757: tai kuntayhtymälle. Lailla opetusministeriö oi- pilaitoksen kiinteistöt Oulun ammatillisen kor-
41758: keutetaan luovuttamaan korvauksetta yhteensä keakoulutuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen
41759: 13 oppilaitoksen kiinteistöt, rakennukset ja 1 §:n kohdat 17, 21, 31, 37-39 ja 41),
41760: irtaimistot kunnalliselle ylläpitäjälle. Lakiehdo- Korsholms skolor-nimisen oppilaitoksen ja Va-
41761: tuksen mukaan luovutettavista kiinteistöistä sa yrkesinstitutin kiinteistöt Svenska Österbot-
41762: Etelä-Pohjanmaan ammattioppilaitoksen kiin- tens förbund för utbildning och kultur-nimisel-
41763: teistö on tarkoitus luovuttaa Seinäjoen ammat- le kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohta 22
41764: tioppilaitoksen kuntayhtymälle (ehdotuksen ja 54)), Kotkan tekniikan, puutalouden ja
41765: 1 §:n kohta 1), Evon metsäoppilaitoksen, Le- merenkulun opiston ja Kotkan terveydenhuol-
41766: paan puutarhaoppilaitoksen, Lepaan kotitalo- to-oppilaitoksen kiinteistöt Kotkan kaupungil-
41767: us- ja sosiaalialan oppilaitoksen ja Mustialan le (ehdotuksen 1 §:n kohdat 23 ja 24), Kuopion
41768: maatalousoppilaitoksen kiinteistöt Hämeen teknillisen oppilaitoksen kiinteistö Kuopion
41769: ammatillisen korkeakoulutuksen kuntayhty- kaupungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 25), Lapin
41770: mälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat 2, 30 ja 33), ammattioppilaitoksen, Lapin maaseutu- ja ko-
41771: Haapajärven maatalousoppilaitoksen kiinteistö titalousopiston, Lapin terveydenhuolto-oppilai-
41772: Kalajokilaakson ammatillisen koulutuksen toksen, Rovaniemen hotelli- ja ravintolaoppi-
41773: kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohta 3), laitoksen, Rovaniemen metsäoppilaitoksen,
41774: Haapaveden kotitalous- ja sosiaalialan oppilai- Rovaniemen taide- ja käsiteollisuusoppilaitok-
41775: toksen kiinteistö Siika-Pyhäjokilaakson amma- sen ja Rovaniemen teknillisen oppilaitoksen
41776: tillisen koulutuksen kuntayhtymälle (ehdotuk- kiinteistöt Rovaniemen ammattikoulutuksen
41777: sen 1 §:n kohta 4), Helsingin sairaanhoito- kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n kohdat
41778: opiston, Helsingin teknillisen oppilaitoksen ja 26-28 ja 42-45), Lapin maaseutu- ja kotita-
41779: Helsingin IV terveydenhuolto-oppilaitoksen lousopiston Tervolan toimipisteen kiinteistöt
41780: kiinteistöt Helsingin kaupungille (ehdotuksen Tervolan kunnalle (ehdotuksen 1 §:n kohta 29),
41781: 1 §:n kohdat 5,6 ja 7), Hämeenlinnan tervey- Mikkelin teknillisen oppilaitoksen kiinteistö
41782: denhuolto-oppilaitoksen kiinteistö Hämeenlin- Mikkelin kaupungille (ehdotuksen 1 §:n kohta
41783: 1994 vp - HE 289 3
41784:
41785: 32), Muuruveden maa- ja puutarhaoppilaitok- töön kuuluva niin sanottu sikalarakennus val-
41786: sen ja Siilinjärven metsäoppilaitoksen kiinteis- tion omistuksessa.
41787: töt Pohjois-Savon alueen ammatillisen koulu- Luovutettavan kiinteän omaisuuden arvo yh-
41788: tuksen kuntayhtymälle (ehdotuksen 1 §:n koh- teensä on suuruusluokaltaan 2,3 miljardia
41789: dat 34 ja 48), Mäntsälän maatalous- ja puutar- markkaa. Irtaimen omaisuuden arvo on yh-
41790: haoppilaitoksen ja Uudenmaan maaseutuopis- teensä noin 360 miljoonaa markkaa.
41791: ton kiinteistöt Keski-Uudenmaan ammatillisen
41792: korkeakoulutuksen kuntayhtymälle (ehdotuk-
41793: sen 1 §:n kohdat 35 ja 51), Orimattilan koti- ja
41794: laitostalousoppilaitoksen kiinteistö Päijät-Hä-
41795: meen koulutuskuntayhtymälle (ehdotuksen 3. Asian valmistelu
41796: 1 §:n kohta 36), Pohjois-Karjalan terveyden-
41797: huolto-oppilaitoksen kiinteistö Joensuun kau- Toimenpiteiden käynnistäminen valtion am-
41798: pungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 40), Ruove- matillisten oppilaitosten kunnallistamiseksi ta-
41799: den kotitalousoppilaitoksen kiinteistöt Virtain voitteena ylläpitojärjestelmän yhtenäistäminen
41800: seudun kauppaoppilaitoksen kuntayhtymälle mainitaan hallinnon hajauttamiskomitean mie-
41801: (ehdotuksen 1 §:n kohta 46),Tammelan metsä- tinnössä vuodelta 1986 (komiteanmietintö
41802: oppilaitoksen kiinteistö Lounais-Hämeen am- 1986:12). Valtion vuoden 1987 tulo- ja meno-
41803: matillisen koulutuksen kuntayhtymälle (ehdo- arviossa oli kannanotto, jonka mukaan valtion
41804: tuksen 1 §:n kohta 49), Tekniska läroanstalt i ammatilliset oppilaitokset pyritään kunnallista-
41805: Ekenäsin kiinteistö Tammisaaren kaupungille maan ja selvittämään mahdollisuudet laaja-
41806: (ehdotuksen 1 §:n kohta 50) sekä Vaasan ho- alueellisten kuntainliittojen muodostamiseen.
41807: telli- ja ravintolaoppilaitoksen ja Vaasan tek- Valtioneuvoston 18 päivänä kesäkuuta 1993
41808: nillisen oppilaitoksen kiinteistöt Vaasan kau- tarkistaman, vuosille 1991-96 hyväksymän
41809: pungille (ehdotuksen 1 §:n kohta 52 ja 53). koulutuksen ja korkeakouluissa harjoitettavan
41810: Helsingfors svenska sjukvårdsläroanstaltin ja tutkimuksen kehittämissuunnitelman mukaan
41811: Vasa svenska sjukvårdsläroanstaltin kiinteistö- ammatillisen koulutuksen oppilaitosverkkoa on
41812: jen kohdalla on vireillä kauppa- ja vaihtosopi- tarkoitus kehittää siten, että ammatillisten op-
41813: mukset, minkä vuoksi nämä kiinteistöt luovu- pilaitosten ylläpitäjien määrää vähennetään ko-
41814: tetaan kunnallisille ylläpitäjille myöhemmin. koamalla oppilaitoksia mahdollisuuksien mu-
41815: kaan seutukunnittain saman ylläpitäjän alai-
41816: suuteen. Lisäksi saman suunnitelman mukaan
41817: valtion ammatillisia oppilaitoksia kunnalliste-
41818: 2. Esityksen vaikutukset taan tai yksityistetään.
41819: Opetusministeriössä on usean vuoden ajan
41820: valmisteltu ammatillisten oppilaitosten ylläpito-
41821: Ehdotuksen mukaan oppilaitosten kiinteistöt järjestelmän uudistamista yhtenäiselle alueelli-
41822: ja oppilaitosten irtaimisto luovutettaisiin kun- selle ja kunnalliselle pohjalle. Kuluvan vuoden
41823: nalliselle ylläpitäjälle korvauksetta. Valtioneu- aikana opetusministeriö on luovuttanut kym-
41824: voston periaatepäätöksen mukaisesti oppilai- menen valtion ammatillisen oppilaitoksen yllä-
41825: tosten opetusmaatilat luovutettaisiin koulutus- pitämisen kunnalliselle ylläpitäjälle, joko kun-
41826: tehtävän edellyttämässä laajuudessa ja metsä- nalle tai kuntayhtymälle. Vuonna 1995 on
41827: ja puutalousoppilaitosten opetusmetsät sekä edelleen tarkoitus luovuttaa 68 valtion oppilai-
41828: oppilaitosten hallinnassa olevat suojelualueet toksen ylläpitäminen kunnalliselle vastaanotta-
41829: jäisivät valtion omistukseen. Samoin valtion jalle.
41830: omistukseen jätettäisiin opetusmaatilojen välit- Tämän ehdotuksen mukaisia ammatillisten
41831: tömästi taaja-asutuksen yhteydessä olevat yh- oppilaitosten kunnallistaruishankkeita on val-
41832: dyskuntarakentamisen kannalta erityistä arvoa misteltu toisaalta opetusministeriössä asian-
41833: omaavat ja muut vastaavat maa-alueet. omaisten laitosten, kunnallisten ylläpitäjien ja
41834: Helsingin yliopistoon yhdistettävän Eläinlää- eräissä tapauksissa lääninhallitusten kanssa se-
41835: ketieteellisen korkeakoulun koetilatoiminta ja kä toisaalta opetushallituksen laatiman oppilai-
41836: ambulatorinen klinikka on tarkoitus siirtää tosverkon rationalisointiohjelman yhteydessä.
41837: Mäntsälän maatalousoppilaitoksen yhteyteen. Rakennushallitus ja ympäristöministeriö
41838: Tätä varten pidätetään luovutettavaan kiinteis- ovat antaneet esitysluonnoksesta lausuntonsa.
41839: 4 1994 vp - HE 289
41840:
41841: Esitys poikkeaa rakennushallituksen lausun- 4. Voimaantulo
41842: nosta koskien Joensuun metsä- ja puutalous-
41843: oppilaitoksen kiinteistöjä, koska Joensuun kau- Lain olisi tultava voimaan mahdollisimman
41844: punki on vuonna 1984 lahjoittanut Joensuun pian sen jälkeen kun se on hyväksytty.
41845: kaupungissa sijaitsevat oppilaitoksen kiinteistöt
41846: Suomen valtiolle. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
41847: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41848:
41849:
41850:
41851:
41852: Laki
41853: eräiden valtion ammatillisten oppilaitosten kiinteistöjen luovuttamisesta kunnalle tai kuntayhtymälle
41854:
41855: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
41856: 1§ kiinteistö RN:O 107:25, Ylineva-niminen kiin-
41857: Opetusministeriö oikeutetaan luovuttamaan teistö RN:O 17:29, Ylämaa-niminen kiinteistö
41858: määräämillään ehdoilla kunnalle tai kuntayh- RN:O 107:7, Kiilasuo-niminen kiinteistö RN:O
41859: tymälle korvauksetta 1-54 kohdassa yksi- 33:16 ja Ainaiin kylässä sijaitseva Pihtioja-
41860: löidyt valtion ammatillisten oppilaitosten kiin- niminen kiinteistö RN:O 13:9;
41861: teistöt rakennuksineen ja irtaimistoineen: 5) Helsingin kaupungin Meilahden kaupun-
41862: 1) Seinäjoen kaupungin Upan kaupungin- ginosan korttelissa 526 sijaitseva tontti n:o 3;
41863: osan korttelissa 14 sijaitsevasta tontista n:o 7 6) Helsingin kaupungin Kallion kaupungin-
41864: noin 3,1 hehtaarin suuruinen määräala; osan korttelissa 334 sijaitseva tontti n:o 8,
41865: 2) Lammin kunnan Valtion metsämaalla Kampin kaupunginosan korttelissa 77 sijaitse-
41866: sijaitsevasta Lammin valtionmaa-nimisestä vat tontit n:o 1 ja n:o 22 sekä korttelissa 75
41867: kiinteistöstä RN:O 1:1 noin 24,5 hehtaarin ja sijaitseva tontti n:o 33;
41868: noin 2,6 hehtaarin suuruiset määräalat; 7) Helsingin kaupungin Haagan kaupungin-
41869: 3) Haapajärven kaupungin Haapajärven ky- osan korttelissa 29073 sijaitseva tontti n:o 12;
41870: lässä sijaitsevat Musunpalsta-niminen kiinteistö 8) Hämeenlinnan kaupungin 7. kaupungin-
41871: RN:O 4:119, Seikanlehto-niminen kiinteistö osan korttelissa 56 sijaitsevasta tontista n:o 1
41872: RN:O 15:23, Kuonanlaidun-niminen kiinteistö noin l hehtaarin suuruinen määräala;
41873: RN:O 64:21, Koulutila-niminen kiinteistö 9) Ilmajoen kunnan Kirkonkylässä sijaitseva
41874: RN:O 1:82, Takasuo-niminen kiinteistö RN:O Majaranta-niminen kiinteistö RN:O 51:115,
41875: 9:86, Välisuo-niminen kiinteistö RN:O 9:87, Peuralan kylässä sijaitsevat Korpiniemi-nimi-
41876: Raatopelto-niminen kiinteistö RN:O 9:156, nen kiinteistö RN:O 4:156, Korven koulutila-
41877: Erkkilä-nimisestä kiinteistöstä RN:O 23:24 yh- niminen kiinteistö RN:O 4:181 ja Hakala-
41878: teensä noin 33,7 hehtaarin suuruiset määräalat, niminen kiinteistö RN:O 4:138, Röyskölän
41879: Eerola-nimisestä kiinteistöstä RN:O 9:194 yh- kylässä sijaitseva Korven koulutila-niminen
41880: teensä noin 44 hehtaarin suuruiset määräalat, kiinteistö RN:O 3:205, Peltoniemen kylässä
41881: Pihtiputaan kunnan Elämäjärven kylässä sijait- sijaitseva Rahkakorpi-niminen kiinteistö RN:O
41882: sevat Pellonpää-niminen kiinteistö RN:O 1:171, 20:7 sekä Ylistaron kunnan Lahdenkylässä
41883: Kotiranta-niminen kiinteistö RN:O 1:349 ja sijaitseva Ruuskan svrkt-niminen kiinteistö
41884: Hassila-niminen kiinteistö RN:O 1:251 lukuun RN:O 8;
41885: ottamatta noin 2 hehtaarin määräalaa; 10) Ilomantsin kunnan Ilomantsin kylässä
41886: 4) Haapaveden kaupungin Haapajärven ky- sijaitsevat Sikrenvaara-niminen kiinteistö
41887: lässä sijaitsevat Alamaa-niminen kiinteistö RN:O 30:2, Vilokkila-niminen kiinteistö RN:O
41888: RN:O 6:21, Koulukolmio-niminen kiinteistö 10:108, Kaukola-niminen kiinteistö RN:O
41889: RN:O 6:19, Noora Pöyhösen havaintotila-ni- 10:146 ja Anssilanvaara-niminen kiinteistö
41890: minen kiinteistö RN:O 6:25, Anjala-niminen RN:O 7:8;
41891: 1994 vp - HE 289 5
41892:
41893: 11) Joensuun kaupungin Utran kaupungin- ruiset määräalat, Maalahden kunnan Pörtomin
41894: osan korttelissa 1218 sijaitseva tontti n:o 2 ja kylässä sijaitsevat Kajana !-niminen kiinteistö
41895: korttelissa 1221 sijaitseva tontti n:o l, Tohma- RN:O 34:5, Mustasaaren kunnan Östersolfin
41896: järven kunnan Onkamon kylässä sijaitsevat kylässä sijaitseva Brändskogen-niminen kiin-
41897: Noronlaita-niminen kiinteistö RN:O 7:20, teistö RN:O 5:38, Korsholman kylässä sijaitse-
41898: Kangasniemi-niminen kiinteistö RN:O 7:39, va Skärgårdskorsholm-niminen kiinteistö
41899: KouluJa-niminen kiinteistö RN:O 7:87 ja Mot- RN:O 1:7 ja Närpiön kunnan Pörtomin kylässä
41900: tila-niminen kiinteistö RN:O 7:94; sijaitseva Tjäderholm-niminen kiinteistö RN:O
41901: 12) Jyväskylän 12. kaupunginosan korttelis- 39:18;
41902: sa 18 sijaitseva tontti n:o 2; 23) Kotkan kaupungin Etukylän kaupungin-
41903: 13) Kajaanin kaupungin Lehtikankaan kau- osan korttelissa 2201 sijaitseva tontti n:o 1,
41904: punginosan korttelissa 136 sijaitseva tontti n:o MetsoJan kaupunginosan korttelissa 65 sijait-
41905: 2· seva tontti n:o 3, Puistolan kaupunginosan
41906: ' 14) Kajaanin kaupungin Lehtikankaan kau- korttelissa 125 sijaitseva tontti n:o 2 sekä
41907: punginosan korttelissa 136 sijaitsevat tontit n:o korttelissa 129 sijaitsevat tontit n:o 1 ja n:o 2;
41908: 3 ja n:o 4; 24) Kotkan kaupungin Hovinsaaren kaupun-
41909: 15) Kemin kaupungin Kivikankaan kaupun- ginosan korttelissa 9 sijaitsevat tontit n:o 2 ja
41910: ginosan korttelissa 2220 sijaitseva tontti n:o 7; n:o 3 sekä Jylpyn kaupunginosan korttelissa 25
41911: 16) Kemin kaupungin Sauvosaaren kaupun- sijaitseva tontti n:o 1;
41912: ginosan korttelissa 148 sijaitsevat tontti n:o 1 ja 25) Kuopion kaupungin Hatsalan kaupun-
41913: korttelissa 117 sijaitseva tontti n:o 7; ginosan korttelissa 14 sijaitseva tontti n:o 1;
41914: 17) Kempeleen kunnan Kempeleen kylässä 26) Rovaniemen kaupungin 5. kaupungin-
41915: sijaitsevat Pirilä-niminen kiinteistö RN:O osan korttelissa 512 sijaitsevat tontit n:o 6 ja
41916: 19:146, Pirilänlisä-niminen kiinteistö RN:O n:o JO sekä korttelissa 508 sijaitseva tontti n:o
41917: 186, Hietala-niminen kiinteistö RN:O 5:190, 11;
41918: Valtion rautatiealue-niminen kiinteistö RN:O 27) Rovaniemen kaupungin 7. kaupungin-
41919: 8:4, Valtion rautatiealue-niminen kiinteistö osan korttelissa 738 sijaitseva tontti n:o 1;
41920: RN:O 19:3 ja Valtion rautatiealue-niminen 28) Rovaniemen maalaiskunnan Korkalon
41921: kiinteistö RN :0 19:4; kylässä sijaitsevasta Ylioja-nimisestä kiinteis-
41922: 18) Jyväskylän kaupungin 2. kaupunginosan töstä RN:O 1:58 noin 300 hehtaarin suuruinen
41923: korttelissa 38 sijaitseva tontti n:o 1; määräala, Yliojan koulutila !-niminen kiinteis-
41924: 19) Jyväskylän kaupungin Palokan kylässä tö RN:O 82:1 ja Aliula-niminen kiinteistö
41925: sijaitseva Rajala -niminen kiinteistö RN:O RN:O 114:6;
41926: 3:108, Mankolan sotilasvirkatalo-nimisestä 29) Tervolan kunnan Runkauksen kylässä
41927: kiinteistöstä RN:O 1:42 noin 14 hehtaarin sijaitsevat Saari-niminen kiinteistö RN:O 7:49
41928: suuruinen määräala, Jyväskylän maalaiskun- lukuun ottamatta yhteensä noin 70 hehtaarin
41929: nan Palokan kylässä sijaitsevat Manko1an so- suuruisia määräaloja, Peltola-niminen kiinteis-
41930: tilasvirkatalo-niminen kiinteistö RN:O 1:41 ja tö RN:O 7:34, Saarenjänkä-niminen kiinteistö
41931: Vastike-kotitalousopettajaopisto-niminen kiin- RN:O 4:25 ja Leinonen-niminen kiinteistö
41932: teistö RN:O 55:2; RN:O 3:169, Lapinniemen kylässä sijaitsevat
41933: 20) Jyväskylän kaupungin 9. kaupunginosan Keskipalosaari !II-niminen kiinteistö RN:O
41934: korttelissa 10 sijaitseva tontti n:o 28; 14:159 ja Varevaara-niminen kiinteistö RN:O
41935: 21) Muhoksen kunnan Laitasaaren kylässä 181:4;
41936: sijaitsevat Raivio -niminen kiinteistö RN:O 30) Hattulan kunnan Lepaan kylässä sijait-
41937: 14:20, Raivio-niminen kiinteistö RN:O 35:15, sevat Lepaa-niminen kiinteistö RN:O 1:62 lu-
41938: Saarela-niminen kiinteistö RN:O 13:8, MaitoJa- kuun ottamatta Sepäänsaarta ja yhteensä noin
41939: niminen kiinteistö RN:O 13:10, Koivikko-nimi- 22,5 hehtaarin suuruisia määräaloja, Mäki-
41940: sestä kiinteistöstä RN:O 39:11 yhteensä noin 90 niminen kiinteistö RN:O 1:89, Pelkosenlohko-
41941: hehtaarin suuruiset määräalat ja Laihiainen- niminen kiinteistö RN:O 1:121 ja KalvoJan
41942: nimisestä kiinteistöstä RN :0 30:18 noin 36 kunnan Kutilan kylässä sijaitseva Mäntykivi-
41943: hehtaarin suuruinen määräala; niminen kiinteistö RN:O 1:297 ja Rengon
41944: 22) Vaasan kaupungin Korsholman kylässä kunnan Vuorentakan kylässä sijaitseva;
41945: sijaitsevasta Korsholm-nimisestä kiinteistöstä 31) Limingan kunnan Limingan kylässä si-
41946: RN:O 1:36 yhteensä noin 190 hehtaarin suu- jaitsevat Emäntäkoulu-niminen kiinteistö
41947: 6 1994 vp - HE 289
41948:
41949: RN:O 131, Rauhala-niminen kiinteistö RN:O 39) Oulun kaupungin Kontinkankaan kau-
41950: 53:8, Metsälä-niminen kiinteistö RN:O 53:9, punginosan korttelissa 2 sijaitseva tontti n:o 12;
41951: Virilä-niminen kiinteistö RN:O 99, Perälä-ni- 40) Joensuun kaupungin Niinivaaran kau-
41952: minen kiinteistö RN:O 2:13, Kulokunta-nimi- punginosan korttelissa 571 sijaitseva tontti n:o
41953: nen kiinteistö RN:O 2:74 ja Valtionvoutila- 3 ja korttelissa 597 sijaitseva tontti n:o 11;
41954: niminen kiinteistö RN:O 4:97; 41) Oulun kaupungin Myllytullin kaupun-
41955: 32) Mikkelin kaupungin Nuijamiehen kau- ginosan korttelissa 26 sijaitseva tontti n:o 2;
41956: punginosan korttelissa 26 sijaitsevasta tontista 42) Rovaniemen kaupungin 1. kaupungin-
41957: n:o 2 noin 2,67 hehtaarin suuruinen määräala; osan korttelissa 11 sijaitseva tontti n:o 13;
41958: 33) Tammelan kunnan Mustialan kylässä 43) Rovaniemen kaupungin 5. kaupungin-
41959: sijaitsevat Yhteislaidun II-niminen kiinteistö osan korttelissa 512 sijaitseva tontti n:o 7;
41960: RN:O 14:68, Viertola-niminen kiinteistö RN:O 44) Rovaniemen kaupungin 3. kaupungin-
41961: 2:242 ja Mustiala-nimisestä kiinteistöstä RN:O osan korttelisssa 281 sijaitseva tontti n:o 3;
41962: 1:53 noin 350 hehtaarin suuruinen määräala 45) Rovaniemen maalaiskunnan Muurotan
41963: sekä Teuron kylässä sijaitseva Teurajärvi-nimi- kylässä sijaitsevat Rovaniemen metsäoppilai-
41964: nen kiinteistö RN:O 8:3; tos-niminen kiinteistö RN:O 17:2, Kuokka-
41965: 34) Juankosken kunnan Västinniemen kyläs- maa-niminen kiinteistö RN:O 126:14, Iso-Erä-
41966: sä sijaitsevatKau-niskangas-niminen kiinteistö saari-niminen kiinteistö RN:O 4:66, Rovanie-
41967: RN:O 8:8, Metsota-niminen kiinteistö RN:O men metsäoppilaitos-nimisestä kiinteistöstä
41968: 8:4, Metsola II-niminen kiinteistö RN:O 8:3, RN:O 15:2 noin 9,5 hehtaarin ja 31,7 hehtaarin
41969: Soidinneva-niminen kiinteistö RN:O 3:36, Pu- suuruiset määräalat, Metsä-Toukola-nimisestä
41970: taanpelto-niminen kiinteistö RN:O 7:23, Muu- kiinteistöstä RN:O 23:20 noin 8,8 hehtaarin
41971: ruveden kylässä sijaitseva Muuruveden yhteis- suuruinen määräala, Korkalon kylässä sijaitse-
41972: laidun-niminen kiinteistö RN:O 1:25, Pieksän va Koulu-Maunu-niminen kiinteistö RN:O
41973: kylässä sijaitseva Pietilä-niminen kiinteistö 11:7 ja Metsä-Maunu-nimisestä kiinteistöstä
41974: RN:O 10:33 ja Ryönän kylässä sijaitseva Pa- RN:O 11:6 noin 3,3 hehtaarin suuruinen mää-
41975: tamäki-niminen kiinteistö RN :0 12: 18; räala;
41976: 35) Mäntsälän kunnan Saaren kylässä sijait- 46) Ruoveden kunnan Syvingin kylässä si-
41977: sevat Saaren kartano-niminen kiinteistö RN:O jaitseva Ruoveden koulutila-niminen kiinteistö
41978: 1:255 lukuun ottamatta opetusministeriön 4 RN:O 1:136 ja Ruhalan kylässä sijaitseva
41979: päivänä helmikuuta 1994 maa- ja metsätalous- Vähäsammalisto-niminen kiinteistö RN:O 2:5;
41980: ministeriön hallintaan siirtämää noin 40 heh- 47) Seinäjoen kaupungin Huhtalan kaupun-
41981: taarin suuruista aluetta ja vuokrasopimuksella ginosan korttelissa 30 sijaitseva tontti n:o 3;
41982: 1 päivänä elokuuta 1986 Yrjö Siiviselle ja 48) Siilinjärven kunnan Räimän kylässä si-
41983: Riitta Mäensivulle vuokrattua 0,5 hehtaarin jaitseva Metsänhoitokoulu II-niminen kiinteis-
41984: suuruista aluetta, Siltala-niminen kiinteistö tö RN:O 2:79 ja Metsänhoitokoulu-nimisestä
41985: RN:O 1:92, Saarenmäki-niminen kiinteistö kiinteistöstä RN:O 2:48 noin 2,5 hehtaarin
41986: RN:O 1:1, Lottala-niminen kiinteistö RN:O suuruinen määräala;
41987: 1:76 ja Saaris tändsticksfabrik-niminen kiinteis- 49) Tammelan kunnan Liesjärven kylässä
41988: tö RN:O 1:18; sijaitseva Metsäranta-niminen kiinteistö RN:O
41989: 36) Orimattilan kaupungin Viljamaan kyläs- 13:10, Tammelan valtionmaa-nimisestä kiin-
41990: sä sijaitsevasta Mäntyharju-nimisestä kiinteis- teistöstä RN :0 1:1 noin 49 hehtaarin suuruinen
41991: töstä RN:O 8:119 noin 6,5 hehtaarin suuruinen määräla ja Portaan kylässä sijaitseva Ranta-
41992: määräala; töyry-niminen kiinteistö RN:O 12:9;
41993: 37) Oulun kaupungin Sanginsuun kaupun- 50) Tammisaaren kaupungin 4. kaupungin-
41994: ginosan korttelissa 1 sijaitseva tontti n:o 3 ja osan korttelissa 47 sijaitsevat tontit n:o 240, n:o
41995: korttelissa 2 sijaitseva tontti n:o 1, Oulun 241, n:o 244 ja n:o 245;
41996: kaupungin Oulunsuun kylässä sijaitsevat Val- 51) Hyvinkään kaupungin Hyvinkään kyläs-
41997: linranta-niminen kiinteistö RN:O 41:183 ja sä sijaitsevat Viertola-niminen kiinteistö RN:O
41998: Vallinkorva-niminen kiinteistö RN:O 41:205; 29:43, Valtion rautatiealue-niminen kiinteistö
41999: 38) Oulun kaupungin Kaukovainion kau- RN:O 29:36, Kivikko-nimisestä kiinteistöstä
42000: punginosan korttelissa 2 sijaitseva tontti n:o 3 RN:O 18:267 noin 2,41 hehtaarin määräala,
42001: ja Vanhatullin kaupunginosan korttelissa 41 Kytäjärven kylässä sijaitseva Havumetsä-nimi-
42002: sijaitseva tontti n:o 170; nen kiinteistö RN:O 1:492, Järvenpään kau-
42003: 1994 vp - HE 289 7
42004:
42005: pungin 22. kaupunginosan korttelissa 2206 rakennusten toiselle luovuttamiseen, käyttötar-
42006: sijaitsevasta tontista n:o 1 noin 8,15 hehtaarin koituksen muuttamiseen, toiminnan lopettami-
42007: suuruinen määräala ja tontista n:o 2 noin 0,35 seen sekä tarkoitetun omaisuuden tuhoutumi-
42008: hehtaarin suuruinen määräala; sesta tai vahingoittumisesta saatuihin korvauk-
42009: 52) Vaasan kaupungin 9. kaupunginosan siin noudatetaan opetus- ja kulttuuritoimen
42010: korttelissa 39 sijaitsevat tontit n:o 2 ja n:o 3; rahoituksesta annetun lain (705/92) 44 §:n sään-
42011: 53) Vaasan kaupungin 15. kaupunginosan nöksiä.
42012: korttelissa 3 sijaitseva tontti n:o 2;
42013: 54) Vaasan kaupungin 16. kaupunginosan 3§
42014: korttelissa 15 sijaitsevat tontit n:o 1, n:o 2, n:o Tämä laki tulee voimaan päivänä
42015: 4 ja n:o 95; kuuta 1994.
42016: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
42017: 2§ täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
42018: Tässä laissa tarkoitettujen maa-alueiden ja
42019:
42020: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994
42021:
42022:
42023: Tasavallan Presidentti
42024: MARTTI AHTISAARI
42025:
42026:
42027:
42028:
42029: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
42030: 1994 vp - HE 290
42031:
42032:
42033:
42034:
42035: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tiettyjen tuotteiden
42036: varustamisesta CE-merkinnällä
42037:
42038:
42039:
42040:
42041: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42042:
42043: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki nän kokoa ja muotoa sekä väärinkäyttöä kos-
42044: tiettyjen tuotteiden varustamisesta CE-merkin- kevat säännökset. Ehdotettu yleislaki täyden-
42045: nällä. CE-merkintä osoittaa tuotteen olevan täisi ja yhtenäistäisi olemassa olevaa eri hallin-
42046: sitä koskevassa Euroopan yhteisön (EY) direk- nonalojen sektorikohtaista sääntelyä.
42047: tiivissä asetettujen olennaisten vaatimusten mu- Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh-
42048: kainen. Tuote, joka on varustettu CE-merkin- tyyn sopimukseen. Ehdotettu laki voidaan saat-
42049: nällä, saa liikkua vapaasti Euroopan talousalu- taa voimaan riippumatta Suomen mahdollises-
42050: eella (ETA). Ehdotettuun lakiin sisältyisivät ta jäsenyydestä Euroopan unionissa (EU). Laki
42051: yleiset edellytykset, joiden mukaan valmistaja on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisim-
42052: tai maahantuoja saa varustaa tuotteen kyseisel- man pian sen jälkeen kun se on hyväksytty ja
42053: lä merkinnällä. Lisäksi laissa olisivat merkin- vahvistettu.
42054:
42055:
42056:
42057:
42058: YLEISPERUSTELUT
42059: 1. Nykytila ja keskeiset ehdotukset CE-merkinnällä osoituksena tuotteen vaati-
42060: mustenmukaisuudesta. Tuote, joka on varustet-
42061: Eräiden Euroopan yhteisön (EY) uudempien tu CE-merkinnällä, on oikeutettu liikkumaan
42062: teknisten direktiivien rakenne poikkeaa tavan- vapaasti Euroopan talousalueella. Kiinnittä-
42063: omaisista, perinteisistä direktiiveistä. Uudem- mällä CE-merkinnän valmistaja tai maahan-
42064: missa direktiiveissä säädetään ainoastaan tuot- tuoja vakuuttaa, että direktiivin edellyttämä,
42065: teita koskevista olennaisista vaatimuksista, ennen tuotteen markkinoille laskemista tehtävä
42066: minkä vuoksi niitä kutsutaan uuden lähesty- ensivalvonta on suoritettu. Samalla valmistaja
42067: mistavan mukaisiksi direktiiveiksi. Olennaiset tai maahantuoja ottaa vastuun, että tuote
42068: vaatimukset koskevat esimerkiksi terveyttä, täyttää sitä koskevan direktiivin vaatimukset.
42069: turvallisuutta ja kuluttajansuojaa. Direktiivejä Tuotetta voivat käytännössä koskea yhden tai
42070: täydentävät yksityiskohtaiset tekniset määräyk- useamman direktiivin säännökset. CE-merkin-
42071: set sisältävät vapaaehtoiset standardit siitä, nällä osoitetaan, että tuotetta pidetään myös
42072: miten direktiivien olennaiset vaatimukset voi- näiden muiden direktiivien säännösten mukai-
42073: daan täyttää. Uuden lähestymistavan mukaiset sina. Eräiden direktiivien mukaan valmistajalla
42074: direktiivit perustuvat teknistä yhdenmukaista- on kuitenkin oikeus valita sovellettava järjes-
42075: mista ja standardointia koskevasta uudesta telmä. Tällöin CE-merkintä osoittaa ainoas-
42076: menettelytavasta 7 päivänä toukokuuta 1985 taan valmistajan soveltamien ja ilmoittamien
42077: annettuun Euroopan yhteisöjen neuvoston pää- direktiivien vaatimusten mukaisuuden.
42078: töslauselmaan (OJ C 136 1985).
42079: Uuden lähestymistavan direktiivien pääperi- Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimuk-
42080: aatteisiin kuuluu, että tuote saadaan varustaa seen (ETA-sopimus, liite II) kuuluvia uuden
42081: 341315D
42082: 2 1994 vp- HE 290
42083:
42084: lähestymistavan mukaisia neuvoston direktiive- koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähen-
42085: jä ovat: tämisestä annettuun direktiiviin (73/23/ETY),
42086: 1. Yksinkertaisia paineastioita koskevan jä- vaikka tämä direktiivi on niin sanottu perintei-
42087: senvaltioiden lainsäädännön yhdenmu- nen direktiivi.
42088: kaistamisesta annettu direktiivi Eri direktiivien CE-merkinnän ulkomuotoa,
42089: (87/404/ETY); kokoa ja kiinnittämistä koskevat määräykset
42090: 2. Lelujen turvallisuutta koskevan jäsenval- ovat vaihdelleet. Merkinnästä on käytetty myös
42091: tioiden lainsäädännön lähentämisestä an- nimitystä EY-merkki. CE-merkintää koskeval-
42092: nettu direktiivi (88/378/ETY); la direktiivillä 93/68/ETY on yhtenäistetty uu-
42093: 3. Rakennusalan tuotteita koskevan jäsen- den lähestymistavan mukaisten direktiivien
42094: valtioiden lainsäädännön lähentämisestä määräyksiä. Mainittu direktiivi tulee Suomessa
42095: annettu direktiivi (891106/ETY); voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995 ET A:n
42096: 4. Sähkömagneettista yhteensopivuutta kos- sekakomitean päätöksellä N:o 7/94. Kyseinen
42097: kevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lä- direktiivi ei sinänsä aiheuta laintasoisia muu-
42098: hentämisestä annettu direktiivi toksia olemassa olevaan sektorikohtaiseen
42099: (89/336/ETY); sääntelyyn.
42100: 5. Koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsää- CE-merkinnän kiinnittämistä ja käyttöä sel-
42101: dännön lähentämisestä annettu direktiivi ventää myös neuvoston päätös 93/465/ETY.
42102: (89/392/ETY); Tässä uusitussa neuvoston moduulipäätöksessä
42103: 6. Henkilönsuojaimia koskevan jäsenvaltioi- on kuvattu vaihtoehtoiset tavat osoittaa tuot-
42104: den lainsäädännön lähentämisestä annettu teen vaatimustenmukaisuus. Nämä menettely-
42105: direktiivi (89/686/ETY); tavat esitetään asiakirjassa moduuleina, joiden
42106: 7. Muita kuin itsetoimivia vaakoja koskevan mukaisesti osoitetaan, että tuotteet täyttävät
42107: jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämi- direktiiveissä asetetut vaatimukset. Eri direktii-
42108: sestä annettu direktiivi (90/384/ETY); veissä määritetään, mitkä moduulit ovat kun-
42109: 8. Aktiivisia impiantoitavia lääkinnällisiä kin tuotteen valmistajan käytettävissä.
42110: laitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsää- CE-merkintää koskevaa yhtenäistä lainsää-
42111: dännön lähentämisestä annettu direktiivi däntöä ei tällä hetkellä ole Suomessa voimassa.
42112: (90/385/ETY); Eri hallinnonalat ovat saattaneet uuden lähes-
42113: 9. Kaasumaisia polttoaineita käyttäviä lait- tymistavan mukaiset direktiivit voimaan toisis-
42114: teita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädän- taan erillään, tavallisimmin asetuksella tai
42115: nön lähentämisestä annettu direktiivi muulla hallinnollisella säädöksellä. Säädöksissä
42116: (90/396/ETY); on yleensä käytetty CE-merkinnästä nimitystä
42117: 10. Telepäätelaitteita ja niiden vaatimusten- EY-merkki.
42118: mukaisuuden vastavuoroista tunnusta- CE-merkinnästä ehdotetaan olemassa olevan
42119: mista koskevan jäsenvaltioiden lainsää- sääntelyn täydentämiseksi ja yhtenäistämiseksi
42120: dännön lähentämisestä annettu direktiivi säädettäväksi yleislaki, joka koskisi kaikkia
42121: (911263/ETY); direktiivejä, joihin sovelletaan uuden lähesty-
42122: 11. Uusien nestemäisiä tai kaasumaisia polt- mistavan periaatteita. Ehdotettu laki on tarkoi-
42123: toaineita käyttävien kuumavesikattiloi- tettu CE-merkintää koskevaksi yleislaiksi. La-
42124: den hyötysuhdevaatimuksista annettu di- kia sovellettaisiin, jollei lailla tai sen nojalla
42125: rektiivi (92/42/ETY); toisin säädettäisi tai määrättäisi. Ilman yhte-
42126: näisiä säännöksiä viranomaiset voivat noudat-
42127: Lisäksi ET A:n sekakomitean päätöksellä taa erilaista käytäntöä, etenkin silloin kun
42128: N:o 7/94 on ETA-sopimuksen osaksi hyväksyt- tuotetta koskevat useamman direktiivin mää-
42129: ty kaksi uuden lähestymistavan direktiiviä. räykset. CE-merkinnän kiinnittämistä, kokoa
42130: Nämä ovat lääkinnällisistä laitteista annettu ja muotoa koskevalla yleislailla vältetään mo-
42131: direktiivi (93/42/ETY) sekä siviilikäyttöön tar- ninkertainen ja osittain päällekäinenkin sään-
42132: koitettujen räjähdystarvikkeiden markkinoille tely eri hallinnonaloilla.
42133: saattamista ja valvontaa koskevien säännösten CE-merkintä on luonteeltaan vastuumerkki
42134: yhdenmukaistamisesta annettu direktiivi ja osa tuotevastuu- ja tuoteturvallisuusjärjestel-
42135: (93115/ETY). Uuden lähestymistavan periaat- mää. Kokoamalla CE-merkintää koskevat uu-
42136: teita sovelletaan myös pienjännitedirektiiviin eli den lähestymistavan periaatteen mukaisesti laa-
42137: tietyllä jännitealueella toimivia sähkölaitteita dittujen direktiivien säännökset samaan lakiin
42138: 1994 vp- HE 290 3
42139:
42140: myös väärinkäytön osalta voidaan lisätä mer- korostaen, että yleislain lisäksi eri hallin-
42141: kinnän julkista luotettavuutta. Yleislain sovel- nonaloilla tarvitaan lisäksi erityissäännöksiä
42142: taminen on helpompaa. direktiivien erilaisuuden vuoksi.
42143: Toimikunnan mietinnöstä pyydettiin tär-
42144: keimpien viranomaisten ja elinkeinoelämän jär-
42145: 2. Esityksen vaikutukset jestöjen lausunnot. Lausunnoissa asetuttiin toi-
42146: mikunnan ehdottaman yleislain säätämisen
42147: Esityksellä ei ole suoranaisia taloudellisia kannalle. Etenkin kuluttajajärjestöjen lausun-
42148: vaikutuksia. Sen vaikutukset näkyvät välillises- noissa kiinnitettiin huomiota CE-merkinnän
42149: ti, kun CE-merkintää koskeva käytäntö yhte- merkitykseen osana tuotevastuu- ja tuotetur-
42150: näistyy ja merkinnän luonne tuotteen vaati- vallisuusjärjestelmää. Lausunnoista on kauppa-
42151: mustenmukaisuuden osoittajana vahvistuu. ja teollisuusministeriössä tehty tiivistelmä.
42152: Esitys osaltaan turvaa suomalaisten yritysten
42153: kilpailukyvyn ja suomalaisten tuotteiden pää-
42154: syn eurooppalaisille markkinoille. 4. Riippuvuus kansainvälisistä
42155: sopimuksista
42156:
42157: 3. Asian valmistelu Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh-
42158: tyyn sopimukseen. Esitys perustuu teknistä
42159: Esitys on tehty virkatyönä kauppa- ja teol- yhdenmukaistamista ja standardointia koske-
42160: lisuusministeriössä. Esitys perustuu kauppa- ja vasta uudesta menettelytavasta 7 päivänä tou-
42161: teollisuusministeriön 28 päivänä huhtikuuta kokuuta 1985 annettuun Euroopan yhteisöjen
42162: 1993 asettaman teknisen tarkastustoiminnan neuvoston päätöslauselmaan. Esityksellä on
42163: yleislainsäädäntötoimikunnan (TEKLA-toimi- tarkoitus täydentää ja yhtenäistää eri hallin-
42164: kunnan) ehdotuksiin (komiteanmietintö nonaloilla olemassa olevaa sektorikohtaista
42165: 1994:6). Toimikunnan tehtävänä oli selvittää CE-merkintää koskevaa sääntelyä EY:n direk-
42166: teknistä tarkastustoimintaa koskevan infra- tiivin 93/68/ETY mukaisesti. Mainittu CE-
42167: struktuurilainsäädännön säätämistarvetta ja merkinnän tekemistä yhtenäistävä direktiivi tu-
42168: säädöshierarkiaa. Toimikunnan tuli myös laa- lee Suomessa voimaan 1 päivänä tammikuuta
42169: tia tarvittavat säädösehdotukset 1995 ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o
42170: Toimikunta kuuli asiantuntijoina eri minis- 7/94. Ehdotettu laki voidaan saattaa voimaan
42171: teriöiden ja keskusvirastojen edustajia. Useim- riippumatta Suomen mahdollisesta jäsenyydes-
42172: mat asiantuntijat pitivät yleislakia tarpeellisena tä Euroopan unionissa.
42173:
42174:
42175:
42176:
42177: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
42178:
42179: 1. Lakiehdotuksen perustelut tuun Euroopan yhteisöjen neuvoston päätös-
42180: lauselmaan perustuvien direktiivien nojalla.
42181: 1 §. Ehdotettu laki on tarkoitettu CE-mer- CE-merkinnällä tarkoitettaisiin myös pienjän-
42182: kintää koskevaksi yleislaiksi. Lakia sovellettai- nitedirektiivin nojalla tehtävää merkintää.
42183: siin, jollei lailla tai sen nojalla toisin säädettäisi CE-merkintä korvaa direktiivin 93/68/ETY
42184: tai määrättäisi. Yleislakina ehdotettu laki väis- mukaan EY-merkin. Nimitystä EY-merkki on
42185: tyisi, jos erityislaissa tai sitä täytäntöön pane- aikaisemmin käytetty niissä ETA-sopimuksen
42186: vassa hallinnollisessa säädöksessä toisin säädet- voimaan saattamiseksi annetuissa säädöksissä,
42187: täisiin tai määrättäisiin. jotka perustuvat uuden lähestymistavan mukai-
42188: CE-merkinnällä tarkoitettaisiin pykälän 1 siin direktiiveihin. Yhdenmukaisuuden ja sel-
42189: momentin mukaan ensinnäkin merkintää, jolla vyyden vuoksi ehdotetaan pykälän 2 momen-
42190: tietyt tuotteet varustetaan teknisen yhdenmu- tissa, että mitä ehdotetussa laissa säädetään
42191: kaistamisen ja standardoinnin uudesta menet- CE-merkinnästä, koskee myös aikaisempaa
42192: telytavasta 7 päivänä toukokuuta 1985 annet- EY -merkkiä.
42193: 4 1994 vp- HE 290
42194:
42195: 2 §. CE-merkintä ilmaisee, että valmistaja on jos ne eivät vähennä CE-merkinnän näkyvyyttä
42196: käynyt läpi asianmukaiset vaatimustenmukai- tai luettavuutta. Tällaisia muita merkintöjä
42197: suuden arvioinnin menettelytavat ja varmista- ovat muun muassa kansallisten tai eurooppa-
42198: nut, että tuote on direktiivien vaatimusten laisten standardien vaatimustenmukaisuutta
42199: mukainen. Tämän vuoksi pykälän 1 momentis- osoittavat merkit tai tuotetta koskevat perin-
42200: sa ehdotetaan säädettäväksi, että tuote, joka on teisten direktiivien vaatimustenmukaisuutta
42201: sitä koskevien 1 §:ssä tarkoitettujen direktiivien osoittavat merkit.
42202: vaatimusten mukainen, saadaan varustaa CE- 6 §. Pykälään sisältyy CE-merkinnän väärin-
42203: merkinnällä. käyttöä koskeva rangaistussäännös. Kuten
42204: Uuden lähestymistavan mukaisten direktiivi- yleisperusteluissa on todettu, CE-merkintä on
42205: en periaatteena on myös, että tuotetta, joka ei luonteeltaan vastuumerkki ja osa tuotevastuu-
42206: ole direktiivin vaatimusten mukainen, ei saa ja tuoteturvallisuusjärjestelmää. Väärästä mer-
42207: varustaa CE-merkinnällä. Kieltoa koskeva kinnästä kärsii myös kuluttaja ja sillä voidaan
42208: säännös sisältyisi pykälän 2 momenttiin. johtaa ostajaa harhaan. Merkinnän väärinkäyt-
42209: 3 §. Pykälän 1 momentissa olisi säännös siitä, tö on omiaan heikentämään merkinnän julkista
42210: kuka on oikeutettu varustamaan tuotteen CE- luotettavuutta. Merkinnän kiinnittäjä tietää
42211: merkinnällä, jotta tuotetta saataisiin markki- olevansa vastuussa tuotteesta. Merkintä teh-
42212: noida. Momentin mukaan tuotteen varustaa dään tietoisesti. Elinkeinonharjoittajalta voi-
42213: CE-merkinnällä joko tuotteen valmistaja tai daan yleensä vaatia säädösten ja määräysten
42214: tämän Euroopan talousalueelle sijoittautunut tuntemista, joten tietämättömyys tulee harvoin
42215: edustaja, jonka valmistaja on valtuuttanut tä- kysymykseen. Tästä huolimatta voi olla niin,
42216: hän. Eräiden direktiivien määräyksien mukaan että elinkeinonharjoittaja ei ole riittävästi otta-
42217: on kuitenkin sallittua, että merkinnän tekee nut toiminnassaan huomioon merkinnän kiin-
42218: tuotteen markkinoille saattamisesta vastaava nittämistä ja käyttöä koskevia määräyksiä.
42219: henkilö. Samoin eräiden tuotteiden osalta on Tällaisenkin teon rangaistavuus on tarpeen.
42220: määräajan voimassa menettely, jossa asian- Tämän vuoksi pykälässä ehdotetaan, että CE-
42221: omainen tarkastuslaitos tekee merkinnän tar- merkinnän tahallinen tai huolimaton väärin-
42222: kastettuaan kyseisen tuotteen. Poikkeustapauk- käyttö olisi rangaistavaa. Väärinkäyttäjä olisi
42223: sia koskeva säännös sisältyisi momenttiin. tuomittava CE-merkinnästä annettujen sään-
42224: Pykälän 2 momentissa olisi säännös siitä, nösten rikkomisesta sakkoon. Teon rangaista-
42225: miten ja mihin CE-merkintä on tehtävä. CE- vuuden astetta harkittaessa voitaisiin yhtenä
42226: merkintä on tehtävä tuotteeseen, tuotteen pak- seikkana ottaa huomioon tuotteen vaarallisuus.
42227: kaukseen tai valmistekilpeen taikka tarvittaessa Pykälän mukaan olisi rangaistavaa 2 §:n 2
42228: tuotteeseen liittyvään asiakirjaan, ilmoitukseen momentin säännöksen rikkominen eli tuotteen
42229: tai ohjeisiin. Merkintä on tehtävä näkyvästi, varustaminen CE-merkinnällä, vaikka tuote ei
42230: helposti luettavalla tavalla ja pysyvästi. täytä sitä koskevien direktiivien määräyksiä.
42231: 4 §. Pykälään sisältyy CE-merkinnän kuvaa Teko horjuttaa luottamusta CE-merkintään ja
42232: ja kokoa koskevat vaatimukset. Merkintä muo- on luonteeltaan vakava. Tämän teon piiriin
42233: dostuu kirjaimista "CE", jotka on kirjoitettava voidaan lukea myös harhaanjohtaminen eli
42234: kuvan mukaisesti. Pienennettäessä tai suuren- tuotteen varustaminen CE-merkinnällä tilan-
42235: nettaessa merkintää on pykälän mukaan nou- teissa, joissa mikään direktiivi, johon sovelle-
42236: datettava kuvassa esitettyjä mittasuhteita. Pää- taan uuden lähestymistavan periaatteita, ei
42237: säännön mukaan merkinnän on oltava vähin- tuotetta koske. Pykälän mukaan olisi rangais-
42238: tään 5 millimetriä korkea. Eräissä direktiiveissä tavaa myös 5 §:ssä olevan kiellon rikkominen
42239: on kuitenkin koosta ja jopa kirjainyhdisteestä eli tuotteen varustaminen CE-merkintään se-
42240: erityissäännöksiä. Eräiden direktiivien mukaan koitettavissa olevalla merkillä.
42241: CE-merkintään saattaa liittyä asianomaista tar- 7 §. Ehdotetun lain täytäntöönpanosta voi-
42242: kastuslaitosta tai vuosilukua osoittava merkki. taisiin pykälän mukaan antaa tarkempia sään-
42243: Käytännössä CE-merkintä voidaan tehdä esi- nöksiä asetuksella.
42244: merkiksi painamalla, leimaamalla, kaivertamai- 8 §. Ehdotuksen mukaan laki tulisi voimaan
42245: la tai valamalla. mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
42246: 5 §. Pykälään sisältyy kielto varustaa tuote hyväksytty ja vahvistettu.
42247: CE-merkintään sekoitettavissa olevalla merkin- Ennen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä
42248: nällä. Tuotteeseen saa tehdä muita merkintöjä, lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
42249: 1994 vp- HE 290 5
42250:
42251: 2. Tarkemmat säännökset ja 3. Voimaantulo
42252: määräykset
42253: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
42254: Ehdotetun lain 7 §:n mukaan asetuksella lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
42255: voitaisiin antaa tarkempia säännöksiä lain täy- ja vahvistettu.
42256: täntöönpanosta.
42257: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
42258: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
42259:
42260:
42261:
42262:
42263: Laki
42264: tiettyjen tuotteiden varustamisesta CE-merkinnällä
42265:
42266: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
42267:
42268: 1§ liittyvät asiakirjat, ilmoitukset tai ohjeet on
42269: Jollei lailla tai sen nojalla toisin säädetä tai varustettava CE-merkinnällä siten, että merkin-
42270: määrätä, tätä lakia sovelletaan merkintään, tä on näkyvä, helposti luettava ja pysyvä.
42271: jolla tietyt tuotteet varustetaan teknisen yhden-
42272: mukaistamisen ja standardoinnin uudesta me- 4§
42273: nette1ytavasta 7 päivänä toukokuuta 1985 an- Jollei 1 §:ssä tarkoitetussa direktiivissä toisin
42274: nettuun Euroopan yhteisöjen neuvoston pää- määrätä, CE-merkinnässä on oltava kirjaimet
42275: töslauselmaan perustuvien direktiivien nojalla "CE" jäljempänä esitetyllä tavalla kirjoitettui-
42276: sekä merkintään, joka tehdään tietyllä jännite- na.
42277: alueella toimivia sähkölaitteita koskevan jäsen-
42278: valtioiden lainsäädännön lähentämisestä anne-
42279:
42280:
42281:
42282: CE
42283: tun direktiivin (73/23/ETY) nojalla (CE-mer-
42284: kintä).
42285: Mitä tässä laissa säädetään CE-merkinnästä,
42286: koskee myös 1 momentissa tarkoitettujen di-
42287: rektiivien voimaan saattamiseksi ennen tämän
42288: lain voimaantuloa annetussa lainsäädännössä
42289: mainittua EY-merkkiä. Jos CE-merkintää pienennetään tai suuren-
42290: netaan, on noudatettava asteikossa esitettyä
42291: 2§ yhdenmuotoisuussuhdetta. Jos direktiivissä ei
42292: Tuote, joka on sitä koskevien 1 §:ssä tarkoi- mainita erityistä kokoa, CE-merkinnän on ol-
42293: tettujen direktiivien vaatimusten mukainen, tava vähintään 5 millimetriä korkea.
42294: saadaan varustaa CE-merkinnällä.
42295: Muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja tuot-
42296: teita ei saa varustaa CE-merkinnällä. 5§
42297: Tuotetta ei saa varustaa CE-merkintään se-
42298: 3§ koitettavissa olevalla merkinnällä.
42299: Tuotteen varustaa CE-merkinnällä tuotteen
42300: valmistaja tai tämän valtuuttama Euroopan 6§
42301: talousalueelle sijoittautunut edustaja, jollei Joka tahallaan tai huolimattomuudesta rik-
42302: 1 §:ssä tarkoitetusta direktiivistä muuta johdu. koo tämän lain 2 §:n 2 momentin tai 5 §:n
42303: Tuote, sen pakkaus tai valmistekilpi taikka, säännöksiä, on tuomittava, jollei teosta muussa
42304: milloin tämä ei ole mahdollista, tuotteeseen laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, CE-
42305: 6 1994 vp - HE 290
42306:
42307: merkinnästä annettujen säännösten rikkomisesta 8§
42308: sakkoon. Tämä laki tulee voimaan päivänä
42309: kuuta 199 .
42310: 7§ Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
42311: Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
42312: nöksiä tämän lain täytäntöönpanosta. miin.
42313:
42314: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1994
42315:
42316:
42317: Tasavallan Presidentti
42318: MARTTI AHTISAARI
42319:
42320:
42321:
42322:
42323: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
42324: 1994 vp - HE 291
42325:
42326:
42327:
42328:
42329: Hallituksen esitys Eduskunnalle sovittelua ja välitystä ETYKin
42330: yhteydessä koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväk-
42331: symisestä
42332:
42333:
42334:
42335:
42336: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42337:
42338: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- Yleissopimus ja siihen liittyvä rahoitusta
42339: väksyisi joulukuussa 1992 tehdyn yleissopimuk- koskeva pöytäkirja tulevat voimaan kaksi kuu-
42340: sen sovittelusta ja välityksestä ETYKin yhtey- kautta sen jälkeen, kun kahdestoista ratifioi-
42341: dessä. mis- tai liittymiskirja on talletettu sopimuksen
42342: Yleissopimuksella perustetaan Euroopan tur- edellyttämällä tavalla.
42343: vallisuus- ja yhteistyökokouksen (ETYK) yh- Yleissopimus ei sisällä lainsäädännön alaan
42344: teyteen sovittelu- ja välitystuomioistuin ratkai- kuuluvia määräyksiä. Eduskunnan hyväksy-
42345: semaan sovittelemalla ja tarvittaessa välittä- mistä pyydetään, koska yleissopimuksen sisäl-
42346: mällä riidat, jotka sopimusvaltiot toimittavat tämä pakollinen ja sitova yleinen riitojen rat-
42347: sen käsiteltäväksi. Tuomioistuimen muodosta- kaisumenettely rajoittaa Suomen yleistä täysi-
42348: vat sovittelijat ja välimiehet, jotka kukin sopi- valtaisuutta. Lisäksi yleissopimuksesta aiheu-
42349: musvaltio nimittää sopimuksen voimaantulon tuu valtiolle jatkuvia menoja.
42350: jälkeen.
42351:
42352:
42353:
42354:
42355: YLEISPERUSTELUT
42356:
42357: 1. Nykytila ja asian valmistelu sitoviin ratkaisuihin johtavasta kolmannen osa-
42358: puolen osallistumisesta ETYKin osanottajaval-
42359: Riitojen rauhanomaista ratkaisemista koske- tioiden välisten riitojen ratkaisemiseen ei päästy
42360: via periaatteita sisältyy jo Helsingissä vuonna yhteisymmärrykseen.
42361: 1975 pidetyn ETYKin huippukokouksen pää- Uusi aloite ETYKin riitojenratkaisujärjestel-
42362: tösasiakirjaan, jossa päätettiin myös jatkaa män kehittämiseksi tehtiin ennen Helsingin
42363: olemassaolevien menetelmien täydentämiseen seurantakokouksen alkua vuonna 1992.
42364: tähtäävän ja yleisesti hyväksyttävän riitojen Suomi on osallistunut ETYKin riitojen rat-
42365: rauhanomaisen ratkaisemisen menetelmän ke- kaisua koskeviin aikaisempiin kokouksiin ja
42366: hittämistä. Asiasta järjestettiin kokous Mont- edelleen yleissopimuksen valmisteluun Helsin-
42367: reuxissa vuonna 1978, Ateenassa vuonna 1984 gin seurantakokouksessa ja Genevessä järjeste-
42368: ja Valettassa vuonna 1991. Valettan asiantun- tyssä asiantuntijakokouksessa lokakuussa 1992.
42369: tijakokouksessa ja edelleen ETYKin ministeri- ETYKin ministerineuvoston kokouksessa
42370: neuvoston kokouksessa Berliinissä hyväksyttiin joulukuussa 1992 hyväksyttiin päätös riitojen
42371: raportti, joka sisälsi ETYKin riitojen rauhan- rauhanomaisesta ratkaisemisesta, joka sisältää
42372: omaista ratkaisemista koskevat periaatteet sekä useita keinoja riitojen ratkaisemiseksi ETYKin
42373: mekanismin riitojen ratkaisemiseksi (niin sa- yhteydessä. Päätöksen II liite sisältää yleissopi-
42374: nottu Valettan mekanismi). Hyväksytyt peri- muksen sovittelusta ja välityksestä. Päätöksen I
42375: aatteet olivat kuitenkin melko yleisluontoisia ja liite sisältää muutoksia niin sanottuun Valettan
42376: mekanismi heikohko, koska pakollisesta ja mekanismiin. III liite sisältää määräykset eri-
42377: 341292D
42378: 2 1994 vp - HE 291
42379:
42380: tyisestä ETYKin sovittelukomissiosta ja IV liite sovittelijoiden tai välimiesten luettelosta erilli-
42381: määräykset sovitteluun ohjaamisesta. Yleisso- nen sovittelukomissio tai välimiesoikeus.
42382: pimuksen määräykset ovat itsenäisiä suhteessa Tuomioistuimen kotipaikka on Genevessä.
42383: muihin liitteisiin. Tuomioistuin nimittää itselleen pääsihteerin ja
42384: Yleissopimus avattiin ETYKin osanottaja- muut mahdollisesti tarvittavat virkailijat.
42385: valtioiden allekirjoittamista varten Tukholmas- Tuomioistuimen toiminnasta johtuvat kus-
42386: sa 15 päivänä joulukuuta 1992 ETYKin minis- tannukset jaetaan sopimusvaltioiden kesken.
42387: terineuvoston hyväksyttyä yleissopimuksen. Kustannusten laskemista, tuomioistuimen vuo-
42388: Suomi allekirjoitti sopimuksen tuolloin yhdessä tuista budjettia, kirjanpidon tarkastamista ja
42389: 28 muun ETYKin osanottajavaltion kanssa. muut rahoitusta koskevat määräykset sisälty-
42390: Tällä hetkellä allekirjoittajia on 33. Sopimuk- vät yleissopimukseen liittyvään rahoitusta kos-
42391: sen ovat ratifioineet Italia, Kroatia, Kypros, kevaan pöytäkirjaan. Pöytäkirja on hyväksytty
42392: Liechtenstein, Monako, Puola, Ranska, Ruotsi, myöhemmin kuin yleissopimus, mutta se sitoo
42393: Saksa, Slovenia, Sveitsi ja Tanska. kaikkia yleissopimuksen sopimuspuolia.
42394: Yleissopimukseen liittyvä rahoitusta koskeva SoviHelijoista muodostettavan sovitteluko-
42395: pöytäkirja tehtiin Prahassa 28 päivänä huhti- mission käsiteltäväksi voidaan antaa sopimus-
42396: kuuta 1993. Pöytäkirja sitoo kaikkia valtioita, valtioiden välinen riita, jota ei ole kohtuullisen
42397: jotka tulevat yleissopimuksen sopimuspuoleksi. ajan kuluessa voitu ratkaista neuvottelemalla.
42398: Suomi on perinteisesti kannattanut kansain- Riidan luonnetta ei ole sopimuksessa rajoitettu.
42399: välisissä suhteissaan pakollisia riitojenratkaisu- Sovittelukomission tehtävänä on avustaa riidan
42400: menettelyjä. Tämä on heijastunut siinä, että osapuolia ratkaisun löytämisessä kansainväli-
42401: Suomi on kannattanut pakollisten riitojenrat- sen oikeuden ja ETYK-velvoitteiden mukaises-
42402: kaisulausekkeiden sisällyttämistä sekä kahden- ti. Sovittelumenettely on pakollinen, mutta
42403: että monenvälisiin sopimuksiin. Suomi on komission sovintoehdotus ei sido riidan osa-
42404: myös tunnustanut Kansainvälisen tuomioistui- puolia.
42405: men pakollisen tuomiovallan vastavuoroisuu- Myöskään yleissopimuksen mukaiseen väli-
42406: den ehdoin (SopS 1/56, SopS 29/58). Muita tysmenettelyyn saatettavan riidan luonnetta ei
42407: yleisiä monenvälisiä riitojenratkaisusopimuk- ole rajoitettu. Välimiesoikeuden toimivalta voi
42408: sia, joihin Suomi on liittynyt, ovat yleissopimus perustua joko riidan osapuolten tekemään vä-
42409: kansainvälisten riitaisuuksien sovinnollisesta lityssopimukseen tai selitykseen, jolla sopimus-
42410: ratkaisemisesta (SopS 11/24) ja yleissopimus- valtio on ilmoittanut hyväksyvänsä välimiesoi-
42411: kirja, joka sisältää säännöksiä sovittelusta sekä keuden pakollisen toimivallan vastavuoroisesti.
42412: riitojen oikeudellisesta ja välitysoikeudellisesta Välimiesoikeuden päätös on lopullinen eikä
42413: ratkaisusta (SopS 5/30). Nyt käsiteltävänä ole- siitä voida valittaa.
42414: va sopimus noudattaa perusratkaisuiltaan näitä Yleissopimus sisältää myös määräyksiä, jot-
42415: sopimuksia mutta sisältää joiltakin osin yksi- ka mahdollistavat sen sisältämän sovittelu- tai
42416: tyiskohtaisempia määräyksiä. välitysmenettelyn käyttämisen myös sellaisissa
42417: Yleissopimuksen hyväksymistä koskeva hal- tapauksissa, että kaikki riidan osapuolena ole-
42418: lituksen esitys on laadittu ulkoasiainministe- vat ETYKin osanottajavaltiot eivät ole yleisso-
42419: riässä virkatyönä. pimuksen sopimuspuolia. Pyyntö menettelyn
42420: käyttämisestä perustuu tuolloin riidan osapuol-
42421: ten väliseen erityiseen sopimukseen, jossa pää-
42422: 2. Yleissopimuksen pääasiallinen tetään riidan vieruisestä yleissopimuksessa tar-
42423: sisältö koitettuun riitojen ratkaisumenettelyyn.
42424:
42425: Yleissopimuksella perustetaan ETYKin yh-
42426: teyteen sovittelu- ja välitystuomioistuin ratkai- 3. Yleissopimuksen merkitys
42427: semaan sovittelemalla ja tarvittaessa välittä-
42428: mällä riidat, jotka sopimusvaltiot toimittavat Yleissopimus korostaa ETYKin roolia kes-
42429: sen käsiteltäväksi. Tuomioistuimen muodosta- keisenä turvallisuuspoliittisena yhteistyöfooru-
42430: vat sovittelijat ja välimiehet, jotka kukin sopi- mina Euroopassa. Yleissopimus tuo merkittä-
42431: musvaltio nimittää sopimuksen voimaantulon vän lisän osanottajavaltioiden mahdollisuuksiin
42432: jälkeen. Tuomioistuin ei ole kuitenkaan jatku- ratkaista konfliktinsa rauhanomaisin keinoin.
42433: vasti koolla, vaan kutakin riitaa varten valitaan Yleissopimus liittyy myös ETYKin yhä tär-
42434: 1994 vp -- IIE 291 3
42435:
42436: keämpään tehtävään konfliktien ehkäisyn ja on mahdotonta tarkasti arvioida etukäteen. On
42437: kriisin hallinnan alueella. Yleissopimuksen odotettavissa, että tuomioistuimen kiinteät kus-
42438: merkitystä ja sen voimaantuloa on korostettu tannukset pysyvät kohtuullisina, mutta sen
42439: ETYKin poliittisissa elimissä. varsinaiseen toimintaan liittyvät kustannukset
42440: Yleissopimus on merkittävä uusi instrument- tulevat riippumaan tuomioistuimen käsiteltä-
42441: ti valtioiden välisten riitojen ratkaisemissa ja väksi tulevien tapausten lukumäärästä.
42442: uusi ulottuvuus ETYKin osanottajavaltioiden Pöytäkirjan 3 artiklan mukaan yleissopimuk-
42443: välisissä järjestelyissä. Yleissopimus on ensim- sen voimaantulovuoden budjetti on alustavasti
42444: mamen oikeudellisesti velvoittava sopimus vahvistettu 250.000 Sveitsin frangiksi. Pöytäkir-
42445: ETYKin puitteissa. Se hyväksyttiin konsensuk- jan neuvotteluissa esitettyjen tietojen valossa
42446: sella osana laajempaa riitojen ratkaisua ETY- voidaan lopullisen budjetin kuitenkin arvioida
42447: Kin yhteydessä koskevaa päätöstä. Yleissopi- nousevan tätä suuremmaksi eli noin
42448: mus sitoo oikeudellisesti vain niitä ETYKin 300.000-400.000 Sveitsin frangiksi (noin
42449: osanottajavaltioita, jotka ratifioivat sopimuk- 1.200.000-1.500.000 markkaa). Ensimmäisen
42450: sen tai liittyvät siihen. Kuitenkin myös muut vuoden budjetin pääosa sisältää kertaluonteisia
42451: ETYKin osanottajavaltiot voivat tietyn riidan muun muassa tuomioistuimen perustamiseen ja
42452: osalta sitoutua noudattamaan yleissopimuksen tuomioistuimen sääntöjen laatimiseen liittyviä
42453: määräyksiä. kustannuksia. Myöhempien toimintavuosien
42454: Yleissopimuksen ratifioiminen on Suomen budjetti olisi näin ollen pienempi kuin ensim-
42455: omaksuman, pakollisia riitojenratkaisumenette- mäisen vuoden budjetti. Suomen maksuosuus
42456: lyjä kannattavan linjan mukaista. ETYKin budjetista on 2,05 'Yo. Sopimusvaltioi-
42457: den määrän mukaisesti tarkistettu Suomen
42458: maksuosuus olisi tuomioistuimen ensimmäisinä
42459: 4. Esityksen taloudelliset ja t01mmtavuosina arviolta noin 6°/(, (noin
42460: organisatoriset vaikutukset 70.000-90.000 markkaa).
42461: Yleissopimuksesta johtuvat maksuosuudet
42462: Yleissopimuksen 13 artiklan mukaan tuo- on tarkoitus sisäiJyttää valtion talousarviossa
42463: mioistuimen kaikki kustannukset jaetaan sopi- ulkoasiainministeriön määrärahoihin.
42464: musvaltioiden kesken. Sopimukseen liittyvän Yleissopimuksen 17 artiklan mukaan riidan
42465: rahoitusta koskevan pöytäkirjan 2 artiklan osapuolet vastaavat omista kustannuksistaan.
42466: mukaan budjetin maksuosuudet jaetaan sopi- Riidan käsittelystä tai päätöksistä johtuvat
42467: musvaltioiden kesken ETYKissä sovellettavan mahdoiJiset kustannukset ovat satunnaisia, ei-
42468: jakotaulukon mukaisesti. Taulukkoa tarkiste- kä tällaisten kustannusten vaikutus valtionta-
42469: taan sen mukaisesti, että kaikki ETYKin osan- louteen ole arvioitavissa.
42470: ottajavaltiot eivät todennäköisesti ole sopimuk- Yleissopimuksella ei ole organisatorisia vai-
42471: sen osapuolia. Tuomioistuimen kustannuksia kutuksia.
42472:
42473:
42474:
42475:
42476: YKSITYISKOIIT AISET PERUSTELUT
42477: 1. Yleissopimuksen sisältö 3 artikla sisältää yksityiskohtaiset määräyk-
42478: set soviHelijoiden nimittämisestä. Kukin sopi-
42479: I luku: Yleiset määräykset musvaltio nimittää kaksi sovittelijaa, joista
42480: 1 artiklalla perustetaan ETYKin sovittelu ja ainakin toisen tulee olla tuon valtion kansalai-
42481: välitystuomioistuin. nen.
42482: 2 artiklan mukaan tuomioistuin muodostuu 4 artikla sisältää yksityiskohtaiset määräyk-
42483: sopimusvaltioiden nimittämistä sovittelijoista ja set välimiesten nimittämisestä. Kukin valtio
42484: välimiehistä. Yksittäisen riidan sovittelua var- nimittää yhden välimiehen ja yhden varajäse-
42485: ten perustetaan sovittelukomissio ja välitystä nen. Nimittettävien henkilöiden tulee olla
42486: varten välimiesoikes. ETYKin osanottajavaltioiden kansalaisia.
42487: 4 1994 vp - HE 291
42488:
42489: 5 artiklassa säädetään tuomioistuimen jäsen- set budjetista, kustannusten jaosta ja kirjanpi-
42490: ten ja pääsihteerin riippumattomuudesta. dosta sisältyvät rahoitusta koskevaan pöytäkir-
42491: 6 artiklan mukaan tuomioistuimen jäsenet, jaan.
42492: pääsihteeri ja riidan osapuolten asiamiehet ja 14 artiklan mukaan puheenjohtajisto esittää
42493: neuvonantajat nauttivat tehtäviään hoitaessaan ETYKin ministerineuvostolle vuosittain rapor-
42494: samoja erioikeuksia ja vapauksia, jotka myön- tin tuomioistuimen toiminnasta.
42495: netään Kansainvälisen tuomioistuimen yhtey- 15 artiklan mukaan kaikista tuomioistuimelle
42496: dessä toimiville henkilöille. Yleisluoteiset mää- tulleista sovittelu- ja välityspyynnöistä ilmoite-
42497: räykset näistä erivapauksista sisältyvät Kan- taan ETYKin sihteeristölle, joka ilmoittaa niis-
42498: sainvälisen tuomioistuimen perussäännön 19 tä edelleen osanottajavaltioille.
42499: artiklaan ja 42 artiklan 3 momenttiin. Erioi- 16 artikla sisältää riidan osapuolia koskevan
42500: keudet ja vapaudet on tarkoitus saattaa voi- velvoitteen pidättyä kaikista tilannetta pahen-
42501: maan Yhdistyneiden Kansakuntien erioikeuk- tavista toimenpiteistä riidan ollessa vireillä tuo-
42502: sia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen mioistuimessa. Sekä sovittelukomissiolla että
42503: samoin kuin Yhdistyneiden Kansakuntien eri- välimiesoikeudella on mahdollisuus osoittaa
42504: tyisjärjestöjen erioikeuksia ja vapauksia koske- väliaikaisia toimenpiteitä, joihin osapuolten tu-
42505: van yleissopimuksen eräiden säännösten hyväk- lisi ryhtyä.
42506: symisestä sekä eräille muillekin kansainvälisille 17 artiklan mukaan riidan osapuolet ja vä-
42507: elimille myönnettävistä erioikeuksista ja vapa- liintulijat vastaavat omista kustannuksistaan.
42508: uksista annetun lain (386/58) nojalla. Laissa Rahoitusta koskevan pöytäkirjan 11 artikla
42509: olevan valtuuttavan säännöksen mukaan kan- mahdollistaa sen, että taloudellisissa vaikeuk-
42510: sainvälisille järjestöille tai niiden määräämiä sissa oleva riidan osapuoli saa ns. erityiseltä
42511: tehtäviä suorittaville henkilöille samoin kuin menotililtä avustusta riidan käsittelystä johtu-
42512: jäsenvaltioiden edustajille kuuluvat erioikeudet viin kustannuksiinsa.
42513: ja vapaudet voidaan saattaa voimaan asetuk-
42514: sella.
42515: 7 artiklan mukaan tuomioistuimella on viisi- II luku: Toimivalta
42516: Jaseninen puheenjohtajisto. Tuomioistuimen
42517: puheenjohtaja johtaa puhetta myös puheenjoh- 18 artiklan mukaan sovitteluun voidaan saat-
42518: tajistossa. taa mikä tahansa sopimusvaltioiden välinen
42519: 8 artiklassa määrätään päätösten tekemisestä riita, jota ei ole voitu kohtuullisen ajan kulu-
42520: äänten enemmistöllä tuomioistuimen eri ko- essa ratkaista neuvottelemalla. Käsitehäviä rii-
42521: koonpanoissa. toja ei ole näin ollen rajattu ainoastaan oikeu-
42522: 9 artiklan mukaan tuomioistuimella on pää- dellisiin riitoihin. Välimiesoikeuden käsiteltä-
42523: sihteeri ja muita mahdollisia virkailijoita, jotka väksi saatettavien riitojen osalta viitataan 26
42524: tuomioistuin nimittää. Nämä hoitavat tuomio- artiklan määräyksiin.
42525: istuimen juoksevat asiat. 19 artiklaan on kirjattu määräykset, joilla on
42526: JO artiklan mukaan tuomioistuimen koti- pyritty varmistamaan nyt hyväksyttävän sovit-
42527: paikka on Geneve. Komissiot ja välimiesoikeu- telu- ja välimiesmenettelyn yhteensopivuus
42528: det voivat pyydettäessä kokoontua myös muu- muiden riitojenratkaisumenetelmien kanssa.
42529: alla. Nimenomaisesti mainittujen toimivaltamäärä-
42530: 11 artiklassa määrätään, että tuomioistuin ysten lisäksi jokainen valtio voi lisäksi allekir-
42531: hyväksyy omat sääntönsä, jotka toimitetaan joittaessaan tai ratifioidessaan sopimuksen tai
42532: kuitenkin edelleen sopimuspuolten hyväksyttä- siihen liittyessään tehdä varauman, jolla var-
42533: viksi. Sääntöjen valmistelu on aloitettava 39 mistetaan mainittu yhteensopivuus. Liechten-
42534: artiklan mukaan neljän kuukauden kuluessa stein, Puola, Saksa, Sveitsi ja Tanska ovat
42535: sopimuksen voimaantulosta. tehneet tässä kohdassa tarkoitetun varauman.
42536: 12 artiklan mukaan tuomioistuimen kieliä
42537: koskevat määräykset sisältyvät 11 artiklassa
42538: tarkoitettuihin tuomioistuimen sääntöihin. III luku: Sovittelu
42539: 13 artikla sisältää rahoitusta koskevan yleis-
42540: säännön, jonka mukaan muut kuin 17 artiklas- 20 artiklassa luetellaan eri menettelytavat,
42541: sa tarkoitetut kustannukset jaetaan sopimus- joilla riita voidaan saattaa sovittelukomission
42542: valtioiden kesken. Yksityiskohtaiset määräyk- käsiteltäväksi. Sovittelukomission perustamista
42543: 1994 vp -- FIE 291 5
42544:
42545: voidaan pyytää yksipuolisella hakemuksella tai pakolliseksi, ipso facto ja ilman erityistä sopi-
42546: riidan osapuolten välisellä sopimuksella. Sopi- musta. Selitys voidaan antaa määräajaksi tai
42547: muksella voidaan saattaa käsiteltäväksi myös rajoittamattomaksi ajaksi. Selityksessä voidaan
42548: riita, jonka osapuolena on sellainen ETYKin rajata tietyt 26 artiklassa luetellut riidat pakol-
42549: osanottajavaltio, joka ei ole yleissopimuksen lisen toimivallan ulkopuolelle. Selityksen anta-
42550: osapuoli. mista Suomen osalta käsitellään erikseen jäl-
42551: 21 artikla sisältää määräykset sovitteluko- jempänä.
42552: mission kokoonpanosta ja sovittelijoiden valin- 27 artiklan mukaan välityspyynnöstä tulee
42553: nasta. Kun riidan osapuolina on kaksi valtiota, ilmetä riidan kohde. Jos välityspyyntö tehdään
42554: sovittelukomissio on pääsääntöisesti viisijäsene- hakemuksella tulee siitä ilmetä myös riidan
42555: ninen. Riidan osapuolet valitsevat kumpikin osapuolet ja pääasialliset tosiseikat ja oikeudel-
42556: yhden jäsenen ja puheenjohtajisto valitsee kol- liset seikat, joihin hakemus perustuu.
42557: me jäsentä, joiden joukosta valitaan komission
42558: puheenjohtaja. 28 artikla sisältää määräykset välimiesoikeu-
42559: 22 artiklassa määrätään, mitä seikkoja ko- den kokoonpanosta ja välimiesten valinnasta.
42560: mission perustamista koskevan hakemuksen tai Riidan osapuolten välimiesten luetteloon nimit-
42561: sopimuksen tulee sisältää. tämät jäsenet ovat ex officio välimiesoikeuden
42562: 23 artiklan mukaan sovittelumenettely on jäseniä. Puheenjohtajiston nimittämiä jäseniä
42563: luottamuksellinen. Sovittelukomissio vahvistaa on vähintään yksi enemmän kuin riidan osa-
42564: noudatettavan menettelyn kutakin riitaa varten puolten nimittämiä jäseniä. Jos riidan osapuo-
42565: erikseen ottaen kuitenkin huomioon yleissopi- lena on valtio, joka ei ole yleissopimuksen
42566: muksen määräykset ja tuomioistuimen menet- osapuoli, voi se nimittää välimiesoikeuteen
42567: telytapasäännöt. Riidan käsittelyyn voidaan jäsenen 4 artiklassa tarkoitetusta luettelosta tai
42568: kutsua osallistumaan myös kolmas osapuoli, nimittää muun ETYKin osanottajavaltion kan-
42569: jonka etua ratkaisu koskee. salaisen, joka täyttää jäsenten kelpoisuusehdot.
42570: 24 artiklan mukaan sovittelun tarkoituksena 29 artikla sisältää välitysmenettelyä koskevat
42571: on riidan osapuolten avustaminen ratkaisun säännöt. Välitysmenettelyssä noudatetaan oi-
42572: löytämisessä kansainvälisen oikeuden ja heidän keudenmukaisen oikeudenkäynnin periaatteita.
42573: ETYK-velvoitteidensa mukaisesti. Käsittely tapahtuu pääsääntöisesti suljetuin
42574: 25 artiklan mukaan riidan osapuolten hyväk- ovin. Välimiesoikeus voi ratkaista riidan myös
42575: syttävissä oleva sovitteluratkaisu kirjataan yh- sellaisessa tapauksessa, että kaikki riidan osa-
42576: teenvetoon, jonka riidan osapuolet allekirjoit- puolet eivät ole saapuneet asiaan käsittelyyn.
42577: tavat. Muussa tapauksessa sovittelukomissio ETYKin osanottajavaltiolla on mahdollisuus
42578: laatii loppuraportin, joka sisältää komission päästä väliintulijaksi riidan käsittelyyn.
42579: ehdotuksen riidan ratkaisemiseksi. Osapuolille 30 artiklan mukaan välimiesoikeuden on
42580: varataan 30 päivää aikaa harkita, hyväksyvät- ratkaistava riidat kansainvälisen oikeuden mu-
42581: kö he ehdotetun ratkaisun. Jolleivat molemmat kaisesti. Asia voidaan ratkaista myös kohtuu-
42582: osapuolet hyväksy ehdotusta, raportti toimite- den mukaan (ex aequo et bono), jos riidan
42583: taan ETYKin virkamieskomitean välityksellä osapuolet siihen suostuvat. Välimiesoikeuden
42584: ministerineuvostolle, joka harkitsee, mihin toi- ratkaisujen oikeudellinen perusta on näin ollen
42585: menpiteisiin raportin johdosta tulee ryhtyä. sama kuin kansainvälisen tuomioistuimen rat-
42586: kaisuissa.
42587: IV luku: Välitys 31 artiklan mukaan välityspäätös on perus-
42588: teltava. Päätös on lopullinen, eikä siitä voida
42589: 26 artiklan mukaan riita voidaan saattaa valittaa. Välimiesoikeutta voidaan pyytää tul-
42590: välimiesoikeuden ratkaistavaksi sopimusvaltioi- kitsemaan päätöksen sisältöä tai sen sovelta-
42591: den välisellä sopimuksella. Myös riitaisuus, misalaa 6 kuukauden kuluessa päätöksen an-
42592: jossa toisella puolella on ETYKin osanottaja- tamisesta. Päätöksen tarkistamista voidaan
42593: valtio, joka ei ole yleissopimuksen osapuoli, pyytää välimiesoikeudelta 10 vuoden kuluessa
42594: voidaan saattaa välimiesoikeuden käsiteltäväk- sen antamisesta, mikäli ilmenee uusia seikkoja,
42595: si sopimuksella. Sopimusvaltiot voivat tämän joilla olisi ratkaiseva merkitys.
42596: lisäksi milloin tahansa ilmoittaa tunnustavansa 32 artiklan mukaan välityspäätös on julki-
42597: vastavuoroisesti välimiesoikeuden toimivallan nen.
42598: 6 1994 vp - HE 291
42599:
42600: V luku: Loppumääräykset vaikutus Keski- ja Itä-Euroopan valtioille. Pa-
42601: kollisen toimivallan hyväksymisellä olisi erityis-
42602: 33-37 artiklat sisältävät tavanomaiset lop- tä merkitystä juuri näille valtioille, koska muu-
42603: pumääräykset yleissopimuksen allekirjoittami- tamaa poikkeusta lukuunottamatta ne eivät ole
42604: sesta, voimaantulosta, varaumista, yleissopi- hyväksyneet kansainvälisen tuomioistuimen pa-
42605: muksen muuttamisesta, irtisanomisesta ja tal- kollista toimivaltaa.
42606: lettajan tehtäviin kuuluvista ilmoituksista ja Yleissopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen
42607: tiedonannoista. mukaan selityksen antava valtio voi rajata
42608: 38 artiklassa vahvistetaan kansainvälisen oi- välimiesoikeuden toimivallan ulkopuolelle rii-
42609: keuden periaate, jonka mukaan sopimuksella ei dat, jotka koskevat valtion alueellista koske-
42610: voida luoda kolmansia valtioita veivoittavia mattomuutta, kansallista puolustusta, itsemää-
42611: määräyksiä. räämisoikeutta maa-alueeseen tai kilpailevia
42612: 39 artikla sisältää siirtymäsäännökset tuo- vaatimuksia muita alueita koskevasta lainkäyt-
42613: mioistuimen, isäntävaltion ja tallettajan tehtä- tövallasta. Suomen osalta ei pidetä tarpeellise-
42614: vistä yleissopimuksen voimaantulon jälkeen. na rajoittaa välimiesoikeuden toimivaltaa mai-
42615: nituilta osin.
42616:
42617: 2. Välimiesoikeuden toimivallan
42618: tunnustamista koskeva selitys 3. Voimaantulo
42619:
42620: Yleissopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen Yleissopimus ja rahoitusta koskeva pöytäkir-
42621: mukaan sopimusvaltiot voivat milloin tahansa ja tulevat kansainvälisesti voimaan kaksi kuu-
42622: ilmoittaa yleissopimuksen tallettajalle tunnus- kautta sen jälkeen, kun kahdestoista ratifioi-
42623: tavansa vastavuoroisesti välimiesoikeuden toi- mis- tai liittymiskirja on talletettu sopimuksen
42624: mivallan pakolliseksi, ipso facto ja ilman eri- edellyttämällä tavalla. Kahdestoista ratifioimis-
42625: tyistä sopimusta. Toistaiseksi sopimuksen rati- kirja talletettiin 5.10.1994 ja yleissopimus ja
42626: fioineista valtioista vain Ruotsi ja Tanska ovat rahoitusta koskeva pöytäkirja tulevat siis kan-
42627: antaneet tällaisen ilmoituksen. sainvälisesti voimaan 5.12.1994. Yleissopimus
42628: Tarkoituksena on, että myös Suomi ilmoit- tulee Suomen osalta voimaan kahden kuukau-
42629: taa tunnustavansa vastavuoroisesti välimiesoi- den kuluttua Suomen ratifioimiskirjan talletta-
42630: keuden toimivallan pakolliseksi, ipso facto ja misesta. Tarkoituksena on, että Suomi ratifioi
42631: ilman erityistä sopimusta. Tarkoituksena olisi, yleissopimuksen mahdollisimman pian.
42632: että selitys olisi voimassa kymmenen vuotta sen
42633: antamisesta lukien.
42634: Suomi on tunnustanut kansainvälisen tuo- 4. Eduskunnan suostumuksen
42635: mioistuimen tuomiovallan siten, että ilmoitus tarpeellisuus
42636: on voimassa viisi vuotta kerrallaan (SopS
42637: 29/58). Nyt annettava ilmoitus on uudistettava Suomen tarkoituksena on ilmoittaa tunnus-
42638: kymmenen vuoden kuluttua, mikäli Suomi tavansa yleissopimuksessa tarkoitetun välimies-
42639: haluaa edelleen tunnustaa välimiesoikeuden pa- oikeuden pakollinen toimivalta. Välimiesoikeu-
42640: kollisen toimivallan. Myös Ruotsi ja Tanska den päätökset ovat sitovia, eikä niistä voida
42641: ovat antaneet ilmoituksensa kymmeneksi vuo- valittaa. Suomen sitoutuminen tällaiseen pakol-
42642: deksi. Koska perustettavan uuden tuomioistui- liseen ja sitovaan riitojenratkaisumenettelyyn
42643: men merkitystä ja toimintaa on mahdotonta merkitsee Suomen yleisen täysivaltaisuuden ra-
42644: arvioida tyhjentävästi etukäteen, on perustel- joittamista. Lisäksi yleissopimuksesta aiheutuu
42645: tua, että 26 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetun valtiolle jatkuvia menoja.
42646: ilmoituksen tarkoituksenmukaisuutta harki-
42647: taan nimenomaisesti uudelleen kymmenen vuo- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
42648: den kuluttua. 33 §:n mukaisesti esitetään,
42649: Suomen tulisi tukea tällä yleissopimuksella
42650: perustettua ETYKin riitojenratkaisumenettelyä että Eduskunta hyväksyisi ne Tukhol-
42651: ja erityisesti antaa tukensa välimiesoikeuden massa 15 päivänä joulukuuta 1992 sovit-
42652: pakolliselle toimivallalle. Suomen ja muiden telusta ja välityksestä ETYKin yhteydes-
42653: pohjoismaiden esimerkillä voi olla positiivinen sä tehdyn yleissopimuksen määräykset,
42654: 1994 vp -- IIE 291 7
42655:
42656: jotka vaativat Eduskunnan suostumuk- tyksen, jonka mukaan Suomi tunnustaa
42657: sen, ja vastavuoroisesti välimiesoikeuden toimi-
42658: että Eduskunta antaisi suostumuksensa vallan pakolliseksi ipso facto ja ilman
42659: siihen, että Suomi antaa yleissopimuksen erityistä sopimusta kymmeneksi vuodek-
42660: 26 m·tik/an 2 kappaleen mukaisen seli- si.
42661: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994
42662:
42663:
42664: Tasavallan Presidentti
42665:
42666: MARTTI AIITISAARI
42667:
42668:
42669:
42670:
42671: Ulkoasiainministeri Heikki Haavisto
42672: 8 1994 vp - HE 291
42673:
42674:
42675:
42676:
42677: YLEISSOPIMUS CONVENTION
42678: sovittelusta ja välityksestä ETYKin yhteydessä on Conciliation and Arbitration within
42679: the CSCE
42680:
42681: Tämän yleissopimuksen sopimusvaltiot, jot- The States parties to this Convention, being
42682: ka ovat Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöko- States participating in the Conference on Se-
42683: kouksen (ETYK) osanottajavaltioita, curity and Co-operation in Europe,
42684: ovat tietoisia velvollisuudestaan sopia riitai- Conscious of their obligation, as provided for
42685: suutensa rauhanomaisesti, kuten Yhdistyneiden in Article 2, paragraph 3, and Article 33 of the
42686: Kansakuntien peruskirjan 2 artiklan 3 momen- Charter of the United Nations, to settle their
42687: tissa ja 33 artiklassa määrätään, disputes peacefully;
42688: painottavat sitä, että heidän tarkoituksenaan Emphasizing that they do not in any way
42689: ei ole millään tavoin heikentää muita olemassa intend to impair other existing institutions or
42690: olevia instituutioita tai mekanismeja, mukaan mechanisms, including the International Court
42691: lukien Kansainvälisen tuomioistuimen, Euroo- of Justice, the European Court of Human
42692: pan ihmisoikeustuomioistuimen, Euroopan Yh- Rights, the Court of Justice of the European
42693: teisöjen tuomioistuimen ja Pysyvän välitystuo- Communities and the Permanent Court of
42694: mioistuimen, Arbitration;
42695: vahvistavat vakaan sitoumuksensa sopia rii- Reaffirming their solemn commitment to
42696: tansa rauhanomaisin keinoin ja päätöksestään settle their disputes through peaceful means
42697: kehittää mekanismeja ETYKin osanottajavalti- and their decision to develop mechanisms to
42698: oiden välisten riitojen sopimiseksi, settle disputes between participating States;
42699: palauttavat mieliin, että kaikkien ETYK- Recalling that full implementation of all
42700: periaatteiden ja -sitoumusten täydellinen to- CSCE principles and commitments constitutes
42701: teuttaminen muodostaa itsessään olennaisen in itself an essential element in preventing
42702: tekijän ETYKin osanottajavaltioiden välisten disputes between the CSCE participating
42703: riitojen ehkäisemisessä, States;
42704: pitävät tärkeänä edistää ja vahvistaa si- Concerned to further and strengthen the
42705: toumuksia, jotka mainitaan erityisesti Valettas- commitments stated, in particular, in the Re-
42706: sa hyväksytyssä riitojen rauhanomaista ratkai- port of the Meeting of Experts on Peaceful
42707: sua käsittelevän asiantuntijakokouksen rapor- Settlement of Disputes adopted at Valletta and
42708: tissa, joka on vahvistettu ETYKin ministeri- endorsed by the CSCE Council of Ministers of
42709: neuvoston kokouksessa Berliinissä 19 ja 20 Foreign Affairs at its meeting in Berlin on 19
42710: kesäkuuta 1991, and 20 June 1991,
42711: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
42712:
42713:
42714: I luku Chapter I
42715: Yleiset määräykset General provisions
42716: 1 artikla Article I
42717: Tuomioistuimen perustaminen Establishment of the Court
42718: Perustetaan sovittelu- ja välitystuomioistuin A Court of Conciliation and Arbitration
42719: ratkaisemaan sovittelemalla ja tarvittaessa vä- shall be established to settle, by means of
42720: 1994 vp - HE 291 9
42721:
42722: littämällä riidat, jotka sille toimitetaan tämän conciliation and, where appropriate, arbitra-
42723: yleissopimuksen määräysten mukaisesti. tion, disputes which are submitted to it in
42724: accordance with the provisions of this Conven-
42725: tion.
42726:
42727: 2 artikla Article 2
42728: Sovittelukomissiot ja välimiesoikeudet Conciliation Commission and Arbitral Tribunal
42729: 1. Sovittelun suorittaa kutakin riitaa varten 1. Conciliation shall he undertaken by a
42730: perustettava sovittelukomissio. Komissio muo- Conciliation Commission constituted for each
42731: dostetaan sovittelijoista, jotka valitaan 3 artik- dispute. The Commission shall be made up of
42732: lan määräysten mukaisesti laaditusta luettelos- conciliators drawn from a list established in
42733: ta. accordance with the provisions of Article 3.
42734: 2. Välityksen suorittaa kutakin riitaa varten 2. Arbitration shall be undertaken by an
42735: perustettava välimiesoikeus. Välimiesoikeus Arbitral Tribunal constituted for each dispute.
42736: muodostetaan välimiehistä, jotka valitaan 4 The Tribunal shall be made up of arbitrators
42737: artiklan määräysten mukaisesti perustetusta drawn from a list established in accordance
42738: luettelosta. with the provisions of Article 4.
42739: 3. Yhdessä sovittelijat ja välimiehet muodos- 3. Together, the conciliators and arbitrators
42740: tavat ETYKin sovittelu- ja välitystuomioistui- shall constitute the Court of Conciliation and
42741: men, josta käytetään jäljempänä nimitystä Arbitration within the CSCE, hereinafter
42742: "tuomioistuin" referred to as "the Court".
42743:
42744: 3 artikla Article 3
42745: Sovittelijoiden nimittäminen Appointment of Conciliators
42746: 1. Kukin sopimusvaltio nimittää kahden 1. Each State party to this Convention shall
42747: kuukauden kuluessa yleissopimuksen voimaan- appoint, within two months following its entry
42748: tulosta kaksi sovittelijaa, joista ainakin toisen into force, two conciliators of whom at !east
42749: tulee olla tuon valtion kansalainen. Toinen one is a national of that State. The other may
42750: sovittelija voi olla muun ETYKin osanottaja- be a national of another CSCE participating
42751: valtion kansalainen. Valtio, joka tulee yleisso- State. A State which becomes party to this
42752: pimuksen sopimuspuoleksi sen voimaantulon Convention after its entry into force shall
42753: jälkeen, nimittää sovittelijansa kahden kuukau- appoint its conciliators within two months
42754: den kuluessa siitä, kun sopimus on tullut sen following the entry into force of this Conven-
42755: osalta voimaan. tion for the State concerned.
42756: 2. Sovittelijoiden tulee olla henkilöitä, jotka 2. The conciliators must be persons holding
42757: ovat tai ovat olleet korkeassa kansallisessa tai or having held senior national or international
42758: kansainvälisessä virassa, ja joilla on yleisesti positions and possessing recognized qualifica-
42759: tunnustettu pätevyys kansainvälisessä oikeu- tions in international law, international rela-
42760: dessa, kansainvälisissä suhteissa tai riitojen tions, or the settlement of disputes.
42761: ratkaisemisessa.
42762: 3. Sovittelijat nimitetään kuuden vuoden toi- 3. Conciliators shall be appointed for a
42763: mikaudeksi, joka voidaan uudistaa. Nimittävä renewable period of six years. Their functions
42764: valtio ei voi irtisanoa sovittelijoita kesken may not be terminated by the appointing State
42765: toimikauden. Kuolemantapauksen, tehtävästä during their term of office. In the event of
42766: eroamisen tai tuomioistuimen puheenjohtajis- death, resignation or inability to attend recog-
42767: ton toteaman esteen vuoksi valtio voi nimittää nized by the Bureau, the State concerned shall
42768: uuden sovittelijan. Uuden sovittelijan toimi- appoint a new conciliator; the term of office of
42769: kausi kestää hänen edeltäjänsä jäljellä olevan the new conciliator shall be the remainder of
42770: toimikauden loppuun saakka. the term of office of the predecessor.
42771: 4. Toimikauden päättyessä sovittelijat jatka- 4. Upon termination of their period of of-
42772: vat jo käsiteltävänään olevien asioiden käsitte- fice, conciliators shall continue to hear any
42773: lyä. cases that they are already dealing with.
42774:
42775: 2 341292D
42776: 10 1994 vp - HE 291
42777:
42778: 5. SoviHelijoiden nimet ilmoitetaan tuomio- 5. The names of the conciliators shall be
42779: istuimen pääsihteerille, joka merkitsee heidät notified to the Registrar, who shall enter them
42780: ETYKin sihteeristölle jaettavaan luetteloon lä- into a list, which shall be communicated to the
42781: hetettäväksi edelleen ETYKin osanottajaval- CSCE Secretariat for transmission to the CSCE
42782: tioille. participating States.
42783:
42784: 4 artikla Article 4
42785: Välimiesten nimittäminen Appointment of Arbitrators
42786: 1. Kukin sopimusvaltio nimittää kahden 1. Each State party to this Convention shall
42787: kuukauden kuluessa yleissopimuksen voimaan- appoint, within two months following its entry
42788: tulosta yhden välimiehen ja varajäsenen, jotka into force, one arbitrator and one alternate,
42789: voivat olla nimittävän valtion kansalaisia tai who may be its nationals or nationals of any
42790: minkä tahansa muun ETYKin osanottajavalti- other CSCE participating State. A State which
42791: on kansalaisia. Valtio, joka tulee sopimuspuo- becomes Party to this Convention after its
42792: leksi yleissopimuksen voimaantulon jälkeen, entry into force shall appoint its arbitrator and
42793: nimittää välimiehen ja varajäsenen kahden the alternate within two months of the entry
42794: kuukauden kuluessa siitä, kun sopimus on into force of this Convention for that State.
42795: tullut sen osalta voimaan.
42796: 2. Välimiehillä ja varajäsenillä tulee olla 2. Arbitrators and their alternates must pos-
42797: pätevyys, jota edellytetään kyseessä olevissa sess the qualifications required in their respec-
42798: valtioissa korkeimpiin tuomarinvirkoihin nimi- tive countries for appointment to the highest
42799: tettäviltä henkilöiitä tai heidän tulee olla oike- judicial offices or must be jurisconsults of
42800: usoppineita, joilla on yleisesti tunnustettu pä- recognized competence in international law.
42801: tevyys kansainvälisessä oikeudessa.
42802: 3. Välimiehet ja varajäsenet nimitetään kuu- 3. Arbitrators and their alternates are ap-
42803: den vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uu- pointed for a period of six years, which may be
42804: distaa yhden kerran. Nimittävä valtio ei voi renewed once. Their functions may not be
42805: irtisanoa välimiestä kesken toimikauden. Vara- terminated by the appointing State party dur-
42806: jäsen astuu välimiehen tilalle kuolemantapauk- ing their term of office. In the event of death,
42807: sen, tehtävästä eroamisen tai puheenjohtajiston resignation or inability to attend, recognized by
42808: toteaman välimiehen esteen vuoksi. the Bureau, the arbitrator shall be replaced by
42809: his or her alternate.
42810: 4. Jos välimies ja hänen varajäsenensä kuo- 4. If an arbitrator and his or her alternate
42811: levat, eroavat tai heillä molemmilla on puheen- die, resign or are both unable to attend, the
42812: johtajiston toteama este, tilalle nimitetään uu- fact being recognized by the Bureau, new
42813: det henkilöt 1 kappaleen määräysten mukaises- appointments will be made in accordance with
42814: ti. Uusi välimies ja hänen varajäsenensä suo- paragraph 1. The new arbitrator and his or her
42815: rittavat loppuun edeltäjiensä toimikauden. alternate shall complete the term of office of
42816: their predecessors.
42817: 5. Tuomioistuimen säännöissä voidaan mää- 5. The Rules of the Court may provide for a
42818: rätä, että välimiesten ja heidän varajäsentensä partial renewal of the arbitrators and their
42819: vaihtaminen tapahtuu osittain. alternates.
42820: 6. Toimikauden päättyessä välimiehet jatka- 6. Upon expiry of their term of office,
42821: vat jo käsiteltävänään olevien asioiden käsitte- arbitrators shall continue to hear any cases that
42822: lyä. they are already dealing with.
42823: 7. Välimiesten nimet ilmoitetaan pääsihtee- 7. The names of the arbitrators shall be
42824: rille, joka merkitsee heidät ETYKin sihteeris- notified to the Registrar, who shall enter them
42825: tölle jaettavaan luetteloon lähetettäväksi edel- into a list, which shall be communicated to the
42826: leen ETYKin osanottajavaltioille. CSCE Secretariat for transmission to the CSCE
42827: participating States.
42828: 1994 vp - HE 291 11
42829:
42830: 5 artikla Article 5
42831: Tuomioistuimen jäsenten ja pääsihteerin Independence of the members of the Court and
42832: riippumattomuus of the Registrar
42833: Sovittelijoiden, välimiesten ja pääsihteerin The eoneiliators, the arbitrators and the
42834: tulee hoitaa tehtäviään täysin riippumattomas- Registrar shall perform their funetions in full
42835: ti. Heidän tulee ennen tehtävänsä vastaanotta- independenee. Before taking up their duties,
42836: mista antaa vakuutus, että he suorittavat teh- they shall make a declaration that they will
42837: tävänsä puolueettomasti ja tunnontarkasti. exereise their powers impartially and eonseien-
42838: tiously.
42839:
42840: 6 artikla Article 6
42841: Erioikeudet ja vapaudet Privileges and Immunities
42842: Sovittelijat, välimiehet, pääsihteeri ja riidan The eoneiliators, the arbitrators, the Regis-
42843: osapuolten asiamiehet ja neuvonantajat nautti- trar and the agents and eounsel of the parties
42844: vat tehtäviään hoitaessaan sopimusvaltioiden to a dispute shall enjoy, while performing their
42845: alueella samoja erioikeuksia ja vapauksia, jotka funetions in the territory of the States parties to
42846: myönnetään Kansainvälisen tuomioistuimen this Convention, the privileges and immunities
42847: yhteydessä toimiville henkilöille. aeeorded to persons eonneeted with the Inter-
42848: national Court of Justiee.
42849:
42850: 7 artikla Article 7
42851: Tuomioistuimen puheenjohtajisto Bureau of the Court
42852: 1. Tuomioistuimen puheenjohtajisto muo- 1. The Bureau of the Court shall eonsist of
42853: dostuu puheenjohtajasta, varapuheenjohtajasta a President, a Viee-President and three other
42854: ja kolmesta muusta jäsenestä. members.
42855: 2. Tuomioistuimen jäsenet valitsevat kes- 2. The President of the Court shall be
42856: kuudestaan puheenjohtajan. Tuomioistuimen eleeted by the members of the Court from
42857: puheenjohtaja toimii puheenjohtajana myös among their number. The President presides
42858: puheenjohtajistossa. over the Bureau.
42859: 3. Sovittelijat ja välimiehet valitsevat kum- 3. The eoneiliators and the arbitrators shall
42860: matkin keskuudestaan puheenjohtajistoon kak- eaeh eleet from among their number two
42861: si jäsentä ja näiden varajäsenet. members of the Bureau and their alternates.
42862: 4. Puheenjohtajisto valitsee keskuudestaan 4. The Bureau shall eleet its Viee-President
42863: varapuheen- johtajan. Varapuheenjohtajan tu- from among its members. The Viee-President
42864: lee olla sovittelija, jos puheenjohtaja on väli- shall be eonsiliator if the President is an
42865: mies, ja välimies, jos puheenjohtaja on sovitte- arbitrator, and an arbitrator if the President is
42866: lija. a eoneiliator.
42867: 5. Puheenjohtajan ja muiden puheenjohtajis- 5. The Rules of the Court shall establish the
42868: ton jäsenten ja näiden varajäsenten valitsemista proeedures for the eleetion of the President as
42869: koskevat menettelytavat vahvistetaan tuomio- well as of the other members of the Bureau and
42870: istuimen säännöissä. their alternates.
42871:
42872: 8 artikla Article 8
42873: Päätöksenteko Decision-Making Procedure
42874: 1. Tuomioistuimen päätökset tehdään äänes- 1. The deeisions of the Court shall be taken
42875: tykseen osallistuvien jäsenten äänten enemmis- by a majority of the members partieipating in
42876: töllä. Äänestämästä pidättyvien jäsenten ei the vote. Those abstaining shall not be eonsid-
42877: katsota osallistuvan äänestykseen. ered partieipating in the vote.
42878: 2. Puheenjohtajiston päätökset tehdään sen 2. The deeisions of the Bureau shall be taken
42879: jäsenten äänten enemmistöllä. by a majority of its members.
42880: 12 1994 vp - HE 291
42881:
42882: 3. Sovittelukomissioiden ja välimiesoikeuksi- 3. The decisions of the Conciliation Com-
42883: en päätökset tehdään niiden jäsenten äänten missions and the Arbitral Tribunals shall be
42884: enemmistöllä. Jäsenet eivät voi pidättyä äänes- taken by a majority of their members, who may
42885: tämästä. not abstain from voting.
42886: 4. Äänten mennessä tasan puheenjohtajan 4. In the event of a tied vote, the vote of the
42887: ääni ratkaisee. presiding officer shall prevail.
42888:
42889: 9 artikla Article 9
42890: Pääsihteeri Registrar
42891: Tuomioi . 1in nimittää pääsihteerin ja huo- The Court shall appoint its Registrar and
42892: lehtii muidc , mahdollisesti tarvittavien virkai- may provide for the appointment of such other
42893: lijoiden nimittämisestä. Puheenjohtajisto laatii officers as may be necessary. The staff regula-
42894: sihteeristön henkilökuntasäännöt, jotka sopi- tions of the Registry shall be drawn up by the
42895: musvaltiot hyväksyvät. Bureau and adopted by the States parties to
42896: this Convention.
42897:
42898: 10 artikla Article 10
42899: Kotipaikka Seat
42900: 1. Tuomioistuimen kotipaikka on Geneves- 1. The seat of the Court shall be established
42901: sä. in Geneva.
42902: 2. Sovittelukomissio tai välimiesoikeus voi 2. At the request of the parties to the dispute
42903: kokoontua riidan osapuolten pyynnöstä ja pu- and in agreement with the Bureau, a Concili-
42904: heenjohtajiston suostumuksella myös muualla. ation Commission or an Arbitral Tribunal may
42905: meet at another location.
42906:
42907: 11 artikla Article 11
42908: Tuomioistuimen säännöt Rules of the Court
42909: 1. Tuomioistuin hyväksyy omat sääntönsä, 1. The Court shall adopt its own Rules,
42910: jotka toimitetaan edelleen sopimuspuolten hy- which shall be subject to approval by States
42911: väksyttäväksi. parties to this Convention.
42912: 2. Tuomioistuimen säännöt sisältävät erityi- 2. The Rules of the Court shall establish, in
42913: sesti tämän yleissopimuksen mukaisesti perus- particular, the rules of procedure to be fol-
42914: tettavissa sovittelukomissioissa ja välimiesoike- lowed by the Conciliation Commissions and
42915: uksissa noudatettavat menettelytavat. Niissä Arbitral Tribunals constituted pursuant to this
42916: tulee määrätä, mistä menettelytavoista ei voida Convention. They shall state which of these
42917: riidan osapuolten sopimuksella poiketa. rules may not be waived by agreement between
42918: the parties to the dispute.
42919:
42920: 12 artikla Article 12
42921: Työkielet Working Languages
42922: Tuomioistuimen säännöt sisältävät kielten The Rules of the Court shall establish rules
42923: käyttämistä koskevat määräykset. on the use of languages.
42924:
42925: 13 artikla Article 13
42926: Rahoitusta koskeva pöytäkirja Financial Protocol
42927: 17 artiklassa säädettyä poikkeusta lukuun Subject to the provisions of Article 17, all the
42928: ottamatta tuomioistuimen kaikki kustannukset costs of the Court shall be met by the States
42929: jaetaan sopimusvaltioiden kesken. Kustannus- parties to this Convention. The provisions for
42930: ten laskemista, tuomioistuimen vuotuisen bud- the calculation of the costs; for the drawing up
42931: 1994 vp - HE 291 13
42932:
42933: jetin laatimista ja hyväksymistä, kustannusten and approval of the annual budget of the
42934: jakamista sopimuspuolten kesken, tuomioistui- Court; for the distribution of the costs among
42935: men kirjanpidon tarkastamista ja muita näihin the States parties to this Convention; for the
42936: liittyviä asioita koskevat määräykset sisällyte- audit of the accounts of the Court; and for
42937: tään rahoitusta koskevaan pöytäkirjaan, jonka related matters, shall be contained in a Finan-
42938: virkamieskomitea hyväksyy. Pöytäkirja sitoo cial Protocol to be adopted by the Committee
42939: valtiota, joka tulee tämän yleissopimuksen so- of Senior Officials. A State becomes bound by
42940: pimuspuoleksi. the Protocol on becoming a party to this
42941: Convention.
42942:
42943: 14 artikla Article 14
42944: M ääräaikaisraportti Periodic Report
42945: Puheenjohtajisto esittää ETYK:n ministeri- The Bureau shall annually present to the
42946: neuvostolle virkamieskomitean välityksellä CSCE Council through the Committee of
42947: vuosittain raportin tämän yleissopimuksen mu- Senior Officials a report on the activities under
42948: kaisesta toiminnasta. this Convention.
42949:
42950: 15 artikla Article 15
42951: Ilmoitukset sovittelu- ja välityspyynnöistä Notice of Requests for Conciliation or
42952: Arbitration
42953: Tuomioistuimen pääsihteeri ilmoittaa ETY- The Registrar of the Court shall give notice
42954: Kin sihteeristölle kaikista sovittelu- ja välitys- to the CSCE Secretariat of all requests for
42955: pyynnöistä, joista ilmoitetaan edelleen välittö- conciliation or arbitration, for immediate
42956: mästi ETYKin osanottajavaltioille. transmission to the CSCE participating States.
42957:
42958: 16 artikla Article 16
42959: Riidan osapuolten käyttäytyminen - väli- Conduct of Parties- Interim Measures
42960: aikaiset toimenpiteet
42961: 1. Riidan osapuolten tulee pidättyä asian 1. During the proceedings, the parties to the
42962: ollessa vireillä kaikista toimenpiteistä, jotka dispute shall refrain from any action which
42963: voivat pahentaa tilannetta tai vaikeuttaa tahi may aggravate the situation or further impede
42964: estää riidan ratkaisemista. or prevent the settlement of the dispute.
42965: 2. Sovittelukomissio voi kiinnittää käsiteltä- 2. The Conciliation Commission may draw
42966: väkseen annetun riidan osapuolten huomion the attention of the parties to the dispute
42967: toimenpiteisiin, joihin osapuolet voisivat ryhtyä submitted to it to the measures the parties
42968: estääkseen riidan pahenemisen tai sen ratkaise- could take in order to prevent the dispute from
42969: misen vaikeutumisen. being aggravated or its settlement made more
42970: difficult.
42971: 3. Riitaa varten perustettu välimiesoikeus 3. The Arbitral Tribunal constituted for a
42972: voi osoittaa väliaikaisia toimenpiteitä, joihin dispute may indicate the interim measures that
42973: riidan osapuolten pitäisi ryhtyä 26 artiklan 4 ought to be taken by the parties to the dispute
42974: kappaleen mukaisesti. in accordance with the provisions of Article 26,
42975: paragraph 4.
42976:
42977: 17 artikla Article 17
42978: Käsittelyyyn liittyvät kustannukset Procedural Costs
42979: Riidan osapuolet ja väliintulijat vastaavat The parties to a dispute and any intervening
42980: omista kustannuksistaan. party shall each bear their own costs.
42981: 14 1994 vp- HE 291
42982:
42983: II luku Chapter II
42984: Toimivalta Competence
42985: 18 artikla Article 18
42986: Sovittelukomission ja välimiesoikeuden Competence of the Commission and of the
42987: toimivalta Tribunal
42988: 1. Sopimusvaltio voi antaa sovittelukomissi- 1. Any State party to this Convention may
42989: on käsiteltäväksi riidan, joka sillä on toisen submit to a Conciliation Commission any
42990: sopimusvaltion kanssa, ja jota ei ole kohtuul- dispute with another State party which has not
42991: lisen ajan kuluessa voitu ratkaista neuvottele- been settled within a reasonable period of time
42992: malla. through negotiation.
42993: 2. Riita voidaan antaa välimiesoikeuden kä- 2. Disputes may be submitted to an Arbitral
42994: siteltäväksi 26 artiklassa säädetyillä ehdoilla. Tribunal under the conditions stipulated in
42995: Article 26.
42996:
42997: 19 artikla Article 19
42998: Olemassa olevien riitojen ratkaisumenetelmien Safeguarding the Existing Means of Settlement
42999: turvaaminen
43000: 1. Riitaa varten perustetun sovittelukomissi- 1. A Conciliation Commission or an Arbi-
43001: on tai välimiesoikeuden tulee luopua toimenpi- tral Tribunal constituted for a dispute shall
43002: teistä: take no further action in the case:
43003: a) Jos riita, ennen kuin se on annettu ko- (a) If, prior to being submitted to the
43004: mission tai välimiesoikeuden käsiteltäväksi, on Commission or the Tribunal, the dispute has
43005: toimitettu tuomioistuimelle, jonka toimivallan been submitted to a court or tribunal whose
43006: riidan osapuolet ovat kyseessä olevan riidan jurisdiction in respect of the dispute the parties
43007: osalta velvolliset hyväksymään, tai jos sellainen thereto are under a legal obligation to accept,
43008: toimielin on jo antanut ratkaisun riidan asia- or if such a body has already given a decision
43009: kysymyksessä. on the merits of the dispute;
43010: b) Jos riidan osapuolet ovat etukäteen hy- (b) If the parties to the dispute have accepted
43011: väksyneet muun tuomiovaltaa käyttävän toimi- in advance the exclusive jurisdiction of a
43012: elimen kuin tässä yleissopimuksessa tarkoitetun jurisdictional body other than a Tribunal in
43013: välimiesoikeuden yksinomaisen toimivallan rat- accordance with this Convention which has
43014: kaista riita osapuolia sitovasti, tai jos riidan jurisdiction to decide, with binding force, on
43015: osapuolet ovat sitovasti sopineet ratkaisevansa the dispute submitted to it, or if the parties
43016: riidan yksinomaan muilla keinoilla. thereto have agreed to seek to settle the dispute
43017: exclusively by other means.
43018: 2. Riitaa varten perustetun sovittelukomissi- 2. A Conciliation Commission constituted
43019: on tulee luopua enemmistä toimenpiteistä vielä for a dispute shall take no further action if,
43020: senkin jälkeen, kun riita on annettu sen käsi- even after the dispute has been submitted to it,
43021: teltäväksi, jos yksi tai useampi riidan osapuo- one or all of the parties refer the dispute to a
43022: lista toimittaa riidan käsiteltäväksi tuomiois- court or tribunal whose jurisdiction in respect
43023: tuimeen tai oikeuteen, jonka toimivallan riidan of the dispute the parties thereto are under a
43024: osapuolet ovat kyseessä olevan riidan osalta legal obligation to accept.
43025: velvolliset hyväksymään.
43026: 3. Sovittelukomission tulee lykätä riidan kä- 3. A Conciliation Commission shall post-
43027: sittelyä, jos riita on annettu käsiteltäväksi pone examining a dispute if this dispute has
43028: muussa toimielimessä, jolla on toimivalta tehdä been submitted to another body which has
43029: riitaa koskevia ehdotuksia. Jos nämä aikaisem- competence to formulate proposals with re-
43030: mat yritykset eivät johda riidan ratkaisemiseen, spect to this dispute. If those prior efforts do
43031: komissio jatkaa asian käsittelyä riidan osapuol- not lead to a settlement of the dispute, the
43032: ten tai yhden osapuolen pyynnöstä 26 artiklan Commission shall resume its work at the
43033: 1 kappaleen mukaisesti. request of the parties or one of the parties to
43034: 1994 vp - HE 291 15
43035:
43036: the dispute, subject to the provisions of Article
43037: 26, paragraph 1.
43038: 4. Valtio voi allekirjoittaessaan, ratifioides- 4. A State may, at the time of signing,
43039: saan tai liittyessään tähän yleissopimukseen, ratifying or acceding to this Convention, make
43040: tehdä varauman varmistaakseen tällä yleissopi- a reservation in order to ensure the compati-
43041: muksella perustettavan riitojen ratkaisumenet- bility of the mechanism of dispute settlement
43042: telyn yhteensopivuuden muiden riitojen ratkai- that this Convention establishes with other
43043: sukeinojen kanssa, jotka johtuvat asianomaista means of dispute settlement resulting from
43044: valtiota sitovista kansainvälisistä velvoitteista. international undertakings applicable to that
43045: State.
43046: 5. Jos riidan osapuolet pääsevät jonakin 5. If, at any time, the parties arrive at a
43047: ajankohtana sopimukseen riidasta, sovitteluko- settlement of their dispute, the Commission or
43048: mission tai välimiesoikeuden tulee poistaa riita Tribunal shall remove the dispute from its list,
43049: asialistalta saatuaan kaikilta riidan osapuolilta on receiving written confirmation from all the
43050: kirjallisen vahvistuksen siitä, että asiassa on parties thereto that they have reached a settle-
43051: päästy sopimukseen. ment of the dispute.
43052: 6. Jos riidan osapuolet ovat erimielisiä siitä, 6. In the event of disagreement between the
43053: onko sovittelukomissio tai välimiesoikeus toi- parties to the dispute with regard to the
43054: mivaltainen, asian ratkaisee komissio tai väli- competence of the Commission or the Tribu-
43055: miesoikeus. nal, the decision in the matter shall rest with
43056: the Commission or the Tribunal.
43057:
43058:
43059: III luku Chapter III
43060: Sovittelu Conciliation
43061: 20 artikla Article 20
43062: Pyyntö sovittelukomission perustamisesta Request for the Constitution of a Conciliation
43063: Commission
43064: 1. Sopimusvaltio voi tehdä pääsihteerille ha- 1. Any State party to this Convention may
43065: kemuksen, jossa pyydetään sovittelukomission lodge an application with the Registrar request-
43066: perustamista hakijan ja yhden tai useamman ing the constitution of a Conciliation Commis-
43067: muun sopimusvaltion välistä riitaa varten. sion for a dispute between it and one or more
43068: Kaksi sopimusvaltiota tai useampi sopimusval- other States parties. Two or more States parties
43069: tio voi myös yhdessä tehdä hakemuksen pää- may also jointly lodge an application with the
43070: sihteerille. Registrar.
43071: 2. Sovittelukomission perustamista voidaan 2. The constitution of a Conciliation Com-
43072: pyytää myös kahden tai useamman sopimus- mission may also be requested by agreement
43073: valtion välisellä sopimuksella tahi yhden tai between two or more States parties or between
43074: usemman sopimusvaltion ja yhden tai useam- one or more States parties and one or more
43075: man ETYKin osanottajavaltion välisellä sopi- other CSCE participating States. The agree-
43076: muksella. Sopimuksesta on annettava tieto ment shall be notified to the Registrar.
43077: pääsihteerille.
43078:
43079: 21 artikla Article 21
43080: Sovittelukomission perustaminen Constitution of the Conciliation Commission
43081: 1. Kukin riidan osapuoli nimittää sovittelu- 1. Each party to the dispute shall appoint,
43082: komissioon 3 artiklan mukaisesti laaditusta from the list of conciliators established in
43083: luettelosta yhden sovittelijan. accordance with Article 3, one conciliator to sit
43084: on the Commission.
43085: 2. Kun saman riidan osapuolina on enem- 2. When more than two States are parties to
43086: män kuin kaksi valtiota, samalla puolella ole- the same dispute, the States asserting the same
43087: 16 1994 vp - HE 291
43088:
43089: vat valtiot voivat sopia nimittävänsä vain interest may agree to appoint one single con-
43090: yhden sovittelijan. Jos valtiot eivät sovi yhden ciliator. If they do not so agree, each of the two
43091: sovittelijan nimittämisestä, riidan molemmat sides to the dispute shall appoint the same
43092: puolet nimittävät saman määrän sovittelijoita, number of conciliators up to a maximum
43093: joiden enimmäismäärän päättää puheenjohta- decided by the Bureau.
43094: jisto.
43095: 3. Sovittelukomission käsiteltäväksi annetun 3. Any State which is a party to a dispute
43096: riidan osapuoli, joka ei ole tämän yleissopi- submitted to a Conciliation Commission and
43097: muksen sopimusvaltio, voi nimittää komissioon which is not a party to this Convention, may
43098: henkilön joko 3 artiklan mukaisesti laaditusta appoint a person to sit on the Commission,
43099: luettelosta tai muiden ETYKin osanottajaval- either from the list of conciliators established in
43100: tioiden kansalaisten keskuudesta. Siinä tapauk- accordance with Article 3, or from among
43101: sessa tällaisilla henkilöillä on riitaa käsitelles- other persons who are nationals of a CSCE
43102: sään samat oikeudet ja velvollisuudet kuin participating State. In this event, for the
43103: muilla komission jäsenillä. Heidän tulee hoitaa purpose of examining the dispute, such persons
43104: tehtäviään täysin riippumattomasti ja antaa shall have the same rights and the same
43105: ennen tehtävänsä vastaanottamista 5 artiklassa obligations as the other members of the Com-
43106: tarkoitettu vakuutus. mission. They shall perform their functions in
43107: full independence and shall make the declara-
43108: tion required by Article 5 before taking their
43109: seats on the Commission.
43110: 4. Kun hakemus tai sopimus, jolla riidan 4. As soon as the application or the agree-
43111: osapuolet pyytävät sovittelukomission perusta- ment whereby the parties to a dispute have
43112: mista, on saapunut, tuomioistuimen puheen- requested the constitution of a Conciliation
43113: johtaja ryhtyy neuvottelemaan riidan osapuol- Commission is received, the President of the
43114: ten kanssa komission kokoonpanosta. Court shall consult the parties to the dispute as
43115: to the composition of the rest of the Commis-
43116: swn.
43117: 5. Puheenjohtajisto nimittää komissioon 5. The Bureau shall appoint three further
43118: kolme muuta sovittelijaa. Puheenjohtajisto voi conciliators to sit on the Commission. This
43119: vähentää tai lisätä näiden jäsenten lukumäärää number can be increased or decreased by the
43120: kuitenkin siten, että lukumäärä säilyy paritto- Bureau, provided it is uneven. Members of the
43121: mana. SoviHelijoiden luettelossa olevat puheen- Bureau and their alternates, who are on the list
43122: johtajiston jäsenet tai heidän varajäsenensä of conciliators, shall he eligible for appoint-
43123: voidaan nimittää komissioon. ment to the Commission.
43124: 6. Komissio valitsee itselleen puheenjohtajan 6. The Commission shall eleet its Chairman
43125: niiden jäsenten joukosta, jotka puheenjohtajis- from among the members appointed by the
43126: to on nimittänyt. Bureau.
43127: 7. Tuomioistuimen säännöissä on määrättä- 7. The Rules of the Court shall stipulate the
43128: vä menettelytavat, jotka soveltuvat, jos komis- procedures applicable if an objection is raised
43129: sioon nimitettyä jäsentä vastustetaan tai jos to one of the members appointed to sit on the
43130: jäsen on estynyt tai kieltäytyy ottamasta osaa Commission or if that member is unable to or
43131: käsittelyyn joko alusta lähtien tai käsittelyn refuses to sit at the commencement or in the
43132: aikana. course of the proceedings.
43133: 8. Tämän artiklan soveltamista koskevat ky- 8. Any question as to the application of this
43134: symykset ratkaisee puheenjohtajisto alustavana article shall be decided by the Bureau as a
43135: asiana. preliminary matter.
43136:
43137: 22 artikla Article 22
43138: Sovittelukomission perustamista koskeva Procedure for the Constitution of a Conciliation
43139: menettely Commission
43140: 1. Jos sovittelukomission perustamista pyy- 1. If the constitution of a Conciliation Com-
43141: detään hakemuksella, hakemuksessa on ilmoi- mission is requested by means of an applica-
43142: 1994 vp - HE 291 17
43143:
43144: tettava riidan kohde, niiden osapuolten nimet, tion, the application shall state the subject of
43145: joita vastaan hakemus on tehty, soviHelijoiden the dispute, the name of the party or parties
43146: nimet, jotka hakijana oleva riidan osapuoli tai against which the application is directed, and
43147: osapuolet nimittävät. Hakemuksessa tulee the name of the conciliator or conciliators
43148: myös lyhyesti ilmaista keinot, joihin on aikai- appointed by the requesting party or parties to
43149: semmin turvauduttu. the dispute. The application shall also briefly
43150: indicate the means of settlement previously
43151: resorted to.
43152: 2. Kun pääsihteeri on vastaanottanut hake- 2. As soon as an application has been
43153: muksen, hänen tulee heti ilmoittaa asiasta received, the Registrar shall notify the other
43154: muille hakemuksessa mainituille riidan osapuo- party or parties to the dispute mentioned in the
43155: lille. Riidan toisten osapuolten on nimitettävä application. Within a period of fifteen days
43156: komissioon haluamansa sovittelijat viidentoista from the notification, the other party or parties
43157: päivän kuluessa ilmoituksesta lukien. Jos yksi to the dispute shall appoint the conciliator or
43158: tai usempi riidan osapuoli ei tämän ajan conciliators of their choice to sit on the
43159: kuluessa ole nimittänyt sovittelijaa tai sovitte- Commission. If, within this period, one or
43160: lijoita, jotka sillä on oikeus nimittää, puheen- more parties to the dispute have not appointed
43161: johtajisto nimittää tarvittavan määrän sovitte- the member or members of the Commission
43162: lijoita. Puheenjohtajiston nimittämät henkilöt whom they are entitled to appoint, the Bureau
43163: tulee valita niiden soviHelijoiden joukosta, jot- shall appoint the appropriate number of con-
43164: ka kyseessä olevan riidan osapuoli on nimittä- ciliators. Such appointment shall be made from
43165: nyt 3 artiklan mukaisesti, tai jos tämä ei ole among the conciliators appointed in accord-
43166: vielä nimittänyt sovittelijaa, niiden sovittelijoi- ance with Article 3 by the party or each of the
43167: den joukosta, joita riidan vastapuoli ei ole parties involved or, if those parties have not yet
43168: nimittänyt. appointed conciliators, from among the other
43169: conciliators not appointed by the other party
43170: or parties to the dispute.
43171: 3. Jos sovittelukomission perustamista pyy- 3. If the constitution of a Conciliation Com-
43172: detään sopimuksella, sopimuksessa tulee mai- mission is requested by means of an agreement,
43173: nita riidan kohde. Jolleivat osapuolet ole pääs- the agreement shall state the subject of the
43174: seet sopimukseen riidan kohteesta tai osasta dispute. If there is no agreement, in whole or in
43175: sitä, kukin osapuoli voi muotoilla oman kan- part, concerning the subject of the dispute,
43176: tansa asiasta. each party thereto may formulate its own
43177: position in respect of such subject.
43178: 4. Samalla kun osapuolet pyytävät sovittelu- 4. At the same time as the parties request the
43179: komission perustamista sopimuksella, kunkin constitution of a Conciliation Commission by
43180: osapuolen tulee ilmoittaa pääsihteerille komis- agreement, each party shall notify the Registrar
43181: sioon nimittämänsä sovittelijan tai sovittelijat. of the name of the conciliator or conciliators
43182: v:hom it has appointed to sit on the Commis-
43183: sJon.
43184:
43185: 23 artikla Article 23
43186: Sovittelumenettely Conciliation Procedure
43187: 1. Sovittelukäsittely on luottamuksellinen ja 1. The conciliation proceedings shall be con-
43188: kaikilla riidan osapuolilla on oikeus tulla kuul- fidential and all parties to the dispute shall
43189: luksi. Sovittelu- komissio määrää noudatetta- have the right to be heard. Subject to the
43190: van menettelyn neuvoteltuaan riidan osapuol- provisions of Articles 10 and 11 and the Rules
43191: ten kanssa ottaen huomioon 10 ja 11 artiklan of the Court, the Conciliation Commission
43192: määräykset ja tuomioistuimen menettelytapa- shall, after consultation with the parties to the
43193: säännöt. dispute, determine the procedure.
43194: 2. Jos riidan osapuolet sopivat asiasta, so- 2. If the parties to the dispute agree there
43195: vittelukomissio voi kutsua muun sopimuspuo- on, the Conciliation Commission may invite
43196: 3 3412920
43197: 18 1994 vp - HE 291
43198:
43199: len, jonka etua riidan ratkaisu koskee, osallis- any State party to this Convention which has
43200: tumaan asian käsittelyyn. an interest in the settlement of the dispute to
43201: participate in the proceedings.
43202:
43203: 24 artikla Article 24
43204: Sovittelun tarkoitus Objective of Conciliation
43205: Sovittelukomission tulee avustaa riidan osa- The Conciliation Commission shall assist the
43206: puolia ratkaisun löytämisessä kansainvälisen parties to the dispute in finding a settlement in
43207: oikeuden ja heidän ETYK-velvoitteidensa mu- accordance with international law and their
43208: kaisesti. CSCE commitments.
43209:
43210: 25 artikla Article 25
43211: Sovittelun tulos Result of the Conciliation
43212: 1. Jos riidan osapuolet saavuttavat riidan 1. If, during the proceedings, the parties to
43213: käsittelyn aikana sovittelukomission avustuk- the dispute, with the help of the Conciliation
43214: sella molemmille puolille hyväksyttävän ratkai- Commission, reach a mutually acceptable set-
43215: sun, heidän tulee kirjata sopimuksen ehdot tlement, they shall record the terms of this
43216: loppuyhteenvetoon, jonka allekirjoittavat osa- settlement in a summary of conclusions signed
43217: puolten edustajat sekä komission jäsenet. Asia- by their representatives and by the members of
43218: kirjan allekirjoittaminen päättää asian käsitte- the Commission. The signing of the document
43219: lyn. Sovittelun onnistumisesta ilmoitetaan shall conclude the proceedings. The CSCE
43220: ETYKin ministerineuvostolle virkamieskomite- Council shall be informed through the Com-
43221: an välityksellä. mittee of Senior Officials of the success of the
43222: conciliation.
43223: 2. Kun sovittelukomissio katsoo, että kaikki 2. When the Conciliation Commission con-
43224: riidan näkökohdat ja kaikki mahdollisuudet siders that all the aspects of the dispute and all
43225: ratkaisun löytämiseksi on tutkittu, se laatii the possibilities of finding a solution have been
43226: loppuraportin. Raportti sisältää komission eh- explored, it shall draw up a final report. The
43227: dotukset riidan rauhanomaisesta ratkaisemises- report shall contain the proposals of the
43228: ta. Commission for the peaceful settlement of the
43229: dispute.
43230: 3. Sovittelukomission raportti saatetaan tie- 3. The report of the Conciliation Commis-
43231: doksi riidan osapuolille, joilla on kolmekym- sion shall be notified to the parties to the
43232: mentä päivää aikaa tutkia sitä ja ilmoittaa dispute, which shall have a period of thirty
43233: komission puheenjohtajalle, ovatko ne haluk- days in which to examine it and inform the
43234: kaita hyväksymään ehdotetun ratkaisun. Chairman of the Commission whether they are
43235: willing to accept the proposed settlement.
43236: 4. Jos riidan osapuoli ei hyväksy ehdotettua 4. If a party to the dispute does not accept
43237: ratkaisua, toinen osapuoli tai osapuolet eivät the proposed settlement, the other party or
43238: ole enää sidotut omaan ilmoitukseensa ratkai- parties are no longer bound by their own
43239: sun hyväksymisestä. acceptance thereof.
43240: 5. Jos riidan osapuolet eivät ole hyväksyneet 5. If, within the period prescribed in para-
43241: ehdotettua ratkaisua 3 kappaleessa säädetyssä graph 3, the parties to the dispute have not
43242: ajassa, raportti toimitetaan ulkoministerineu- accepted the proposed settlement, the report
43243: vostolle virkamieskomitean välityksellä. shall be forwarded to the CSCE Council
43244: through the Committee of Senior Officials.
43245: 6. Komissio laatii myös raportin, jolla ilmoi- 6. A report shall also be drawn up which
43246: tetaan ETYKin ministerineuvostolle välittö- provides immediate notification to the CSCE
43247: mästi virkamieskomitean välityksellä olosuh- Council through the Committee of Senior
43248: teista, joissa riidan osapuoli ei osallistu sovit- Officials of circumstances where a party fails to
43249: teluun tai poistuu kesken käsittelyn. appear for conciliation or leaves a procedure
43250: after it has begun.
43251: 1994 vp - HE 291 19
43252:
43253: IV luku Chapter IV
43254: Välitys Arbitration
43255: 26 artikla Article 26
43256: Pyyntö välimiesoikeuden perustamisesta Request for the Constitution of an Arbitral
43257: Tribunal
43258: 1. Välityspyyntö voidaan tehdä milloin ta- 1. A request for arbitration may be made at
43259: hansa kahden tai usemman sopimusvaltion any time by agreement between two or more
43260: välisellä sopimuksella tahi yhden tai useamman States parties to this Convention or between
43261: sopimusvaltion ja yhden tai usemman muun one or more States parties to this Convention
43262: ETYKin osanottajavaltion välisellä sopimuk- and one or more other CSCE participating
43263: sella. States.
43264: 2. Sopimusvaltiot voivat milloin tahansa il- 2. The States parties to this Convention may
43265: moittaa tämän yleissopimuksen tallettajalle at any time by a notice addressed to the
43266: tunnustavansa vastavuoroisesti välimiesoikeu- Depositary declare that they recognize as com-
43267: den toimivallan pakolliseksi, ipso facto ja ilman pulsory, ipso facto and without special agree-
43268: erityistä sopimusta. Tällainen selitys voidaan ment, the jurisdiction of an Arbitral Tribunal,
43269: antaa rajoittamattomaksi ajaksi tai koskemaan subject to reciprocity. Such a declaration may
43270: tiettyä aikaa. Se voi kattaa kaikki riidat tai be made for an unlimited period or for a
43271: jättää ulkopuolelle riidat, jotka koskevat val- specified time. It may cover all disputes or
43272: tion alueellista koskemattomuutta, kansallista exclude disputes concerning a State's territorial
43273: puolustusta, itsemääräämisoikeutta maa-aluee- integrity, national defence, title to sovereignty
43274: seen tai kilpailevia vaatimuksia muita alueita over land territory, or competing claims with
43275: koskevasta lainkäyttövallasta. regard to jurisdiction over other areas.
43276: 3. Välityspyyntö 2 kappaleessa tarkoitetun 3. A request for arbitration against a State
43277: selityksen tehnyttä sopimusvaltiota vastaan party to this Convention which has made the
43278: voidaan tehdä pääsihteerille osoitettavalla ha- declaration specified in paragraph 2 may be
43279: kemuksella vasta, kun kolmekymmentä päivää made by means of an application to the
43280: on kulunut siitä, kun riitaa käsitelleen sovitte- Registrar only after a period of thirty days
43281: lukomission raportti on toimitettu 25 artiklan 5 after the report of the Conciliation Commis-
43282: kappaleen mukaisesti ETYKin ministerineu- sion which has dealt with the dispute has been
43283: vostolle. transmitted to the CSCE Council in accordance
43284: with the provisions of Article 25, paragraph 5.
43285: 4. Kun riita on annettu välimiesoikeudelle 4. When a dispute is submitted to an Arbi-
43286: tämän artiklan mukaisesti, välimiesoikeus voi tral Tribunal in accordance with this article,
43287: omasta aloitteestaan tai yhden tai kaikkien the Tribunal may, on its own authority or at
43288: riidan osapuolten pyynnöstä osoittaa väliaikai- the request of one or all of the parties to the
43289: sia toimenpiteitä, joihin riidan osapuolten pi- dispute, indicate interim measures that ought
43290: täisi ryhtyä välttääkseen riidan paheneminen, to be taken by the parties to the dispute to
43291: suuremmat vaikeudet riidan ratkaisemisessa, avoid an aggravation of the dispute, greater
43292: tai sen, että välimiesoikeuden tuleva päätös difficulty in reaching a solution, or the possi-
43293: olisi mahdoton panna täytäntöön yhden tai bility of a future award of the Tribunal
43294: useamman riidan osapuolen menettelystä joh- becoming unenforceable owing to the conduct
43295: tuen. of one or more of the parties to the dispute.
43296:
43297: 27 artikla Article 27
43298: Välimiesoikeuteen saatettava! tapaukset Cases Brought before an Arbitral Tribunal
43299: 1. Jos välityspyyntö tehdään sopimuksella, 1. If a request for arbitration is made by
43300: siitä tulee ilmetä riidan kohde. Jollei riidan means of an agreement, it shall indicate the
43301: kohteesta tai osasta sitä ei ole päästy sopimuk- subject of the dispute. If there is no agreement,
43302: seen, kukin osapuoli voi määritellä oman kan- in whole or in part, concerning the subject of
43303: tansa asiaan. the dispute, each party thereto may formulate
43304: its own position in respect of such subject.
43305: 20 1994 vp- HE 291
43306:
43307: 2. Jos välityspyyntö tehdään hakemuksella, 2. If a request for arbitration is made by
43308: siitä tulee ilmetä riidan kohde, sopimuspuolet, means of an application, it shall indicate the
43309: joita vastaan hakemus on tehty, ja pääasialliset subject of the dispute, the States party or
43310: tosiseikat ja oikeudelliset seikat, joihin se pe- parties to this Convention against which it is
43311: rustuu. Pääsihteerin on heti hakemuksen vas- directed, and the main elements of fact and law
43312: taanotettuaan ilmoitettava siitä muille hake- on which it is grounded. As soon as the
43313: muksessa mainituille sopimuspuolille. application is received, the Registrar shall
43314: notify the other States party or parties men-
43315: tioned in the application.
43316:
43317: 28 artikla Article 28
43318: Välimiesoikeuden perustaminen Constitution of the Arbitral Tribunal
43319: 1. Välimiesoikeus perustetaan, kun välitys- 1. When a request for arbitration is submit-
43320: pyyntö on saapunut. ted, an Arbitral Tribunal shall he constituted.
43321: 2. Riidan osapuolten 4 artiklan mukaisesti 2. The arbitrators appointed by the parties
43322: nimittämät välimiehet ovat välimiesoikeuden to the dispute in accordance with Article 4 are
43323: ex officio -jäseniä. Kun saman riidan osapuo- ex officio members of the Tribunal. When more
43324: lena on enemmän kuin kaksi valtiota, samalla than two States are parties to the same dis
43325: puolella olevat valtiot voivat sopia nimittävän- pute, the States asserting the same interest may
43326: sä vain yhden välimiehen. agree to appoint one single arbitrator.
43327: 3. Puheenjohtajisto nimittää välimiesten lu- 3. The Bureau shall appoint, from among
43328: ettelosta niin monta jäsentä välimiesoikeuteen, the arbitrators, a number of members to sit on
43329: että sen nimittämiä jäseniä on vähintään yksi the Tribunal so that the members appointed by
43330: enemmän kuin ex officio -jäseniä. Välimiesten the Bureau total at least one more than the ex
43331: luettelossa olevat puheenjohtajiston jäsenet tai officio members. Members of the Bureau and
43332: heidän varajäsenensä voidaan nimittää väli- their alternates, who are on the list of arbitra-
43333: miesoikeuden jäseniksi. tors, shall be eligible for appointment to the
43334: Tribunal.
43335: 4. Jos ex officio -jäsen on estynyt osallistu- 4. If an ex officio member is unable to
43336: masta riidan käsittelyyn tai on aikaisemmin attend or has previously taken part in any
43337: osallistunut välimiesoikeuden käsiteltäväksi an- capacity in the hearings of the case arising from
43338: netusta riidasta johtuvan asian käsittelyyn, the dispute submitted to the Tribunal, that
43339: jäsenen tilalle tulee hänen varajäsenensä. Jos member shall be replaced by his or her alter-
43340: varajäsen on samassa tilanteessa, kyseessä ole- nate. If the alternate is in the same situation,
43341: va valtio nimittää jäsenen käsittelemään riitaa the State involved shall appoint a member to
43342: kappaleessa 5 säädettyjen ehtojen mukaisesti. examine the dispute pursuant to the terms and
43343: Jos jäsenen tai hänen varajäsenensä kyky toi- conditions specified in paragraph 5. In the
43344: mia välimiesoikeudessa asetetaan kyseenalai- event of a question arising as to the capacity of
43345: seksi, asian ratkaisee puheenjohtajisto. a member or of his or her alternate to sit on
43346: the Tribunal, the matter shall be decided by the
43347: Bureau.
43348: 5. Valtio, joka on välimiesoikeuden käsitel- 5. Any State, which is a party to a dispute
43349: täväksi annetun riidan osapuoli, mutta ei ole submitted to an Arbitral Tribunal and which is
43350: tämän yleissopimuksen sopimusvaltio, voi ni- not party to this Convention, may appoint a
43351: mittää haluamansa henkilön välimiesoikeuteen person of its choice to sit on the Tribunal,
43352: joko 4 artiklan mukaisesti laaditusta välimies- either from the list of arbitrators established in
43353: luettelosta tai muiden, ETYKin osanottajaval- accordance with Article 4 or from among other
43354: tioiden kansalaisten keskuudesta. Sanotulla ta- persons who are nationals of a CSCE partici-
43355: valla nimitettyjen henkilöiden tulee täyttää 4 pating State. Any person thus appointed must
43356: artiklan 2 kappaleessa säädetyt ehdot, ja heillä meet the conditions specified in Article 4,
43357: on riitaa käsitellessään samat oikeudet ja vel- paragraph 2, and for the purpose of examining
43358: vollisuudet kuin muilla välimisoikeuden jäsenil- the dispute, shall have the same rights and
43359: lä. Henkilön tulee hoitaa tehtäviään täysin obligations as the other members of the Tribu-
43360: 1994 vp - HE 291 21
43361:
43362: riippumattomasti ja antaa ennen tehtävänsä nai. The person shall perform his or her
43363: vastaanottamista 5 artiklassa tarkoitettu va- functions in full independence and shall make
43364: kuutus. the declaration required by Article 5 before
43365: sitting on the Tribunal.
43366: 6. Välimiesoikeus valitsee itselleen puheen- 6. The Tribunal shall appoint its Chairman
43367: johtajan niiden jäsenten joukosta, jotka pu- from among the members appointed by the
43368: heenjohtajisto on nimittänyt. Bureau.
43369: 7. Jos yksi puheenjohtajiston nimittämistä 7. In the event that one of the members of
43370: välimiesoikeuden jäsenistä on estynyt osallistu- the Tribunal appointed by the Bureau is unable
43371: masta asian käsittelyyn, hänen tilalleen ei to attend the proceedings, that member shall
43372: nimitetä uutta jäsentä, ellei puheenjohtajiston not be replaced unless the number of members
43373: nimittämien jäsenten lukumäärä ole pienempi appointed by the Bureau falls below the num-
43374: kuin ex officio -jäsenten tai riidan osapuolten 5 ber of ex officio members, or members ap-
43375: kappaleen mukaisesti nimittämien jäsenten ko- pointed by the parties to the dispute in accord-
43376: konaismäärä. Siinä tapauksessa puheenjohtajis- ance with paragraph 5. In this event, one or
43377: to nimittää 3 ja 4 kappaleiden mukaisesti more new members shall be appointed by the
43378: yhden tai useamman uuden jäsenen. Puheen- Bureau pursuant to paragraphs 3 and 4 of this
43379: johtajaa ei valita uudelleen, jos välimiesoikeu- article. A new Chairman will not be elected if
43380: teen nimitetään uusia jäseniä, ellei puheenjoh- one or more new members are appointed,
43381: taja itse ole estynyt osallistumasta asian käsit- unless the member unable to attend is the
43382: telyyn. Chairman of the Tribunal.
43383:
43384:
43385: 29 artikla Article 29
43386: Välitysmenettely Arbitration Procedure
43387: 1. Kaikilla riidan osapuolilla on oikeus tulla 1. Ali the parties to the dispute shall have
43388: kuulluksi välitysmenettelyssä, jossa noudate- the right to be heard during the arbitration
43389: taan oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin peri- proceedings, which shall conform to the prin-
43390: aatteita. Käsittely koostuu kirjallisesta ja suul- ciples of a fair trial. The proceedings shall
43391: lisesta osasta. consist of a written part and an oral part.
43392: 2. Välimiesoikeudella on riidan osapuoliin 2. The Arbitral Tribunal shall have, in rela-
43393: nähden sellaiset tosiseikkojen selvittämistä ja tion to the parties to the dispute, the necessary
43394: tutkintaa koskevat valtuudet, jotka ovat tar- fact-finding and investigative powers to carry
43395: peen heidän tehtäviensä suorittamista varten. out its tasks.
43396: 3. ETYKin osanottajavaltio, joka katsoo, 3. Any CSCE participating State which con-
43397: että välimiesoikeuden päätös todennäköisesti siders that it has a particular interest of a legal
43398: vaikuttaa sen oikeudellista laatua olevaan nature likely to be affected by the ruling of the
43399: etuun, voi kääntyä pääsihteerin puoleen ja Tribunal may, within fifteen days of the trans-
43400: pyytää väliintuloa viidentoista päivän kuluessa mission of the notification by the CSCE Sec-
43401: siitä, kun ETYKin sihteeristö on toimittanut retariat as specified in Article 15, address to the
43402: sille 15 artiklan mukaisesti tiedon asiasta. Registrar a request to intervene. This request
43403: Pyyntö toimitetaan välittömästi tiedoksi riidan shall be immediately transmitted to the parties
43404: osapuolille ja välimiesoikeudelle. to the dispute and to the Tribunal constituted
43405: for the dispute.
43406: 4. Jos väliintulijavaltio osoittaa, että sillä on 4. If the intervening State establishes that it
43407: mainittu etu valvottavanaan, se oikeutetaan has such an interest, it shall be authorized to
43408: osallistumaan asian käsittelyyn sikäli kuin se participate in the proceedings in so far as may
43409: on tarpeen hänen etunsa valvomiseksi. Väli- be required for the protection of this interest.
43410: miesoikeuden päätös sitoo väliintulijavaltiota The relevant part of the ruling of the Tribunal
43411: asiaankuuluvilta osin. is binding upon the intervening State.
43412: 5. Riidan osapuolilla on kolmekymmentä 5. The parties to the dispute have a period
43413: päivää aikaa toimittaa välimiesoikeudelle vä- of thirty days in which to address their obser-
43414: liintulopyyntöä koskevat huomionsa. Välimies- vations regarding the request for intervention
43415: 22 1994 vp - HE 291
43416:
43417: oikeus antaa päätöksen siitä, hyväksytäänkö to the Trihunal. The Trihunal shall render its
43418: väliintulopyyntö. decision on the admissihility of the request.
43419: 6. Välimiesoikeuden käsittelyt tapahtuvat 6. The hearings in the Trihunal shall he held
43420: suljetuin ovin, ellei välimiesoikeus riidan osa- in camera, unless the Tribunal decides other-
43421: puolten pyynnöstä toisin päätä. wise at the request of the parties to the dispute.
43422: 7. Jos yksi tai useampi riidan osapuolista jää 7. In the event that one or more parties to
43423: saapumatta asian käsittelyyn, toinen tai muut the dispute fail to appear, the other party or
43424: riidan osapuolet voivat pyytää välimiesoikeutta parties thereto may request the Tribunal to
43425: ratkaisemaan asian heidän vaatimustensa mu- decide in favour of its or their claims. Before
43426: kaisesti. Välimiesoikeuden tulee ennen sitä var- doing so, the Tribunal must satisfy itself that it
43427: mistaa, että se on toimivaltainen asiassa ja että is competent and that the claims of the party or
43428: käsittelyyn osallistuvien osapuolten vaatimuk- parties taking part in the proceedings are
43429: set ovat perusteltuja. wellfounded.
43430:
43431: 30 artikla Article 30
43432: Välimiesoikeuden tehtävät Function of the Arbitral Tribunal
43433: Välimiesoikeuden tehtävänä on ratkaista sen The function of the Arbitral Tribunal shall
43434: käsiteltäväksi annetut riidat kansainvälisen oi- he to decide, in accordance with international
43435: keuden mukaisesti. Tämä säännös ei rajoita law, such disputes as are submitted to it. This
43436: välimiesoikeuden valtaa ratkaista asia ex aequo provision shall not prejudice the power of the
43437: et bono, jos riidan osapuolet siihen suostuvat. Tribunal to decide a case ex aequo et bono, if
43438: the parties to the dispute so agree.
43439:
43440: 31 artikla Article 31
43441: Välityspäätös Arbitral Award
43442: 1. Välimiesoikeuden päätöksen tulee sisältää 1. The award of the Arbitral Tribunal shall
43443: ratkaisun perustelut. Jos päätös ei kokonaisuu- state the reasons on which it is based. If it does
43444: dessaan tai osittain edusta välimiesoikeuden not represent in whole or in part the unani-
43445: jäsenten yksimielistä kantaa, jokaisella jäsenellä mous opinion of the members of the Arbitral
43446: on oikeus esittää eriävä mielipide. Tribunal, any member shall be entitled to
43447: deliver a separate or dissenting opinion.
43448: 2. 29 artiklan 4 kappaleessa säädetyn poik- 2. Subject to Article 29, paragraph 4, the
43449: keuksen huomioon ottaen, välimiesoikeuden award of the Trihunal shall have binding force
43450: päätökset ovat sitovia ainoastaan riidan osa- only hetween the parties to the dispute and in
43451: puoliin ja kyseessä olevaan riitaan nähden. respect of the case to which it relates.
43452: 3. Päätös on lopullinen eikä siitä voida 3. The award shall he final and not subject
43453: valittaa. Riidan osapuolet tai yksi niistä voi to appeal. However, the parties to the dispute
43454: kuitenkin pyytää välimies- oikeutta tulkitse- or one of them may request that the Tribunal
43455: maan päätöksen sisältöä tai soveltamisalaa. interpret its award as to the meaning or scope.
43456: Elleivät riidan osapuolet toisin sovi, pyyntö on Unless the parties to the dispute agree other-
43457: tehtävä viimeistään kuuden kuukauden kulut- wise, such request shall be made at the latest
43458: tua siitä, kun päätöksestä on annettu tieto. within six months after the communication of
43459: Välimiesoikeus antaa tulkintansa mahdollisim- the award. After receiving the observations of
43460: man pian sen jälkeen, kun se on vastaanottanut the parties to the dispute, the Tribunal shall
43461: riidan osapuolten huomiot. render its interpretation as soon as possible.
43462: 4. Päätöksen tarkistamista koskeva pyyntö 4. An application for revision of the award
43463: voidaan tehdä ainoastaan, jos se perustuu may be made only when it is hased upon the
43464: sellaisen seikan ilmenemiseen, jolla on ratkai- discovery of some fact which is of such a
43465: seva merkitys, ja joka ei ollut välimies- oikeu- nature as to be a decisive factor and which,
43466: den ja päätöksen tarkistamista pyytävien osa- when the award was rendered, was unknown to
43467: puolten tiedossa päätöksen antamishetkellä. the Tribunal and to the party or parties to the
43468: Päätöksen tarkistamista koskeva pyyntö on dispute claiming revision. The app1ication for
43469: 1994 vp- HE 291 23
43470:
43471: tehtävä viimeistään kuuden kuukauden kulut- revision must be made at the latest within six
43472: tua uuden seikan ilmenemisestä. Päätöksen months of the discovery of the new fact. No
43473: tarkistamista koskevaa pyyntöä ei voida tehdä application for revision may be made after the
43474: enää sen jälkeen, kun päätöksen antamisesta lapse of ten years from the date of the award.
43475: on kulunut kymmenen vuotta. 5. As far as possible, the examination of a
43476: 5. Mikäli mahdollista, päätöksen tulkitse- request for interpretation or an application for
43477: mista tai tarkistamista koskeva pyyntö tulisi revision should be carried out by the Tribunal
43478: käsitellä siinä välimiesoikeudessa, joka on an- which made the award in question. If the
43479: tanut asiassa päätöksen. Jos puheenjohtajisto Bureau should find this to be impossible,
43480: katsoo, ettei se ole mahdollista, perustetaan another Tribunal shall be constituted in accor-
43481: toinen välimiesoikeus 28 artiklan määräysten dance with the provisions of Article 28.
43482: mukaisesti.
43483:
43484: 32 artikla Article 32
43485: Välityspäätöksen julkaiseminen Publication of the Arbitral Award
43486: Pääsihteeri julkaisee välityspäätöksen. Oike- The award shall be published by the Regis-
43487: aksi todistettu jäljennös toimitetaan riidan osa- trar. A certified copy shall be communicated to
43488: puolille ja ETYKin ministerikomitealle virka- the parties to the dispute and to the CSCE
43489: mieskomitean välityksellä. Council through the Committee of Senior
43490: Officials.
43491:
43492:
43493: V luku Chapter V
43494: Loppumääräykset Final Provisions
43495: 33 artikla Article 33
43496: Allekirjoittaminen ja voimaantulo Signature and Entry in to Force
43497: 1. Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoit- 1. This Convention shall be open for signa-
43498: tamista varten ETYKin osanottajavaltioille 31 ture with the Government of Sweden by the
43499: päivään maaliskuuta 1993 asti Ruotsin halli- CSCE participating States until 31 March
43500: tuksen huostassa. Yleissopimus on ratifioitava. 1993. lt shall be subject to ratification.
43501: 2. ETYKin osanottajavaltiot, jotka eivät ole 2. The CSCE participating States which
43502: allekirjoittaneet sopimusta, voivat liittyä siihen have not signed this Convention may subse-
43503: myöhemmin. quently accede thereto.
43504: 3. Tämä yleissopimus tulee voimaan kaksi 3. This Convention shall enter into force two
43505: kuukautta sen jälkeen, kun kahdestoista ratifi- months after the date of deposit of the twelfth
43506: oimis- tai liittymiskirja on talletettu. instrument of ratification or accession.
43507: 4. Valtion osalta, joka ratifioi tämän yleis- 4. For every State which ratifies or accedes
43508: sopimuksen tai liittyy siihen sen jälkeen, kun to this Convention after the deposit of the
43509: kahdestoista ratifioimis- tai liittymiskirja on twelfth instrument of ratification or accession,
43510: talletettu, yleissopimus tulee voimaan kahden the Convention shall enter into force two
43511: kuukauden kuluttua päivästä, jona sen ratifi- months after its instrument of ratification or
43512: oimis- tai liittymiskirja on talletettu. accession has been deposited.
43513: 5. Ruotsin hallitus toimii tämän yleissopi- 5. The Government of Sweden shall serve as
43514: muksen tallettajana. depositary of this Convention.
43515:
43516: 34 artikla Article 34
43517: Varaumat Reservations
43518: Tähän yleissopimukseen ei voida tehdä mui- This Convention may not be the subject of
43519: ta kuin sopimuksessa nimenomaisesti sallittuja any reservation that it does not expressly
43520: varaumia. authorize.
43521: 24 1994 vp - HE 291
43522:
43523: 35 artikla Article 35
43524: Muuttaminen Amendments
43525: 1. Tämän yleissopimuksen muutokset on 1. Amendments to this Convention must be
43526: tehtävä seuraavien kappaleiden mukaisesti. adopted in accordance with the following
43527: paragraphs.
43528: 2. Tämän yleissopimuksen muuttamista voi 2. Amendments to this Convention may be
43529: ehdotaa jokainen sopimusvaltio. Tallettajan on proposed by any State party thereto, and shall
43530: toimitettava muutosehdotukset ETYKin sihtee- be communicated by the Depositary to the
43531: ristölle edelleen lähetettäväksi ETYKin osan- CSCE Secretariat for transmission to the CSCE
43532: ottajavaltioille. participating States.
43533: 3. Jos ETYKin ministerineuvosto hyväksyy 3. If the CSCE Council adopts the proposed
43534: ehdotetun muutoksen, tallettaja toimittaa muu- text of the amendment, the text shall be
43535: toksen tekstin tämän yleissopimuksen sopimus- forwarded by the Depositary to States parties
43536: valtioille hyväksyttäväksi kunkin valtion perus- to this Convention for acceptance in accord-
43537: tuslaillisten vaatimusten mukaisesti. ance with their respective constitutional re-
43538: quirements.
43539: 4. Sellainen muutos tulee voimaan kolman- 4. Any such amendment shall come into
43540: tenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun force on the thirtieth day after all States parties
43541: kaikki yleissopimuksen sopimuspuolet ovat il- to this Convention have informed the Deposi-
43542: moittaneet tallettajalle hyväksyvänsä muutok- tary of their acceptance thereof.
43543: sen.
43544:
43545: 36 artikla Article 36
43546: Irtisanominen Denunciation
43547: 1. Sopimusvaltio voi irtisanoa tämän yleis- 1. Any State party to this Convention may,
43548: sopimuksen milloin tahansa ilmoittamalla siitä at any time, denounce this Convention by
43549: tallettajalle. means of a notification addressed to the De-
43550: positary.
43551: 2. Irtisanominen tulee voimaan vuoden ku- 2. Such denunciation shall become effective
43552: luttua siitä, kun tallettaja on saanut siitä one year after the date of receipt of the
43553: tiedon. notification by the Depositary.
43554: 3. Yleissopimusta sovelletaan kuitenkin so- 3. This Convention shall, however, continue
43555: pimuksen irtisanoneeseen valtioon niiltä osin- to apply for the denouncing party with respect
43556: kuin on kyseessä riidan käsittely, joka on to proceedings which are under way at the time
43557: vireillä sillä hetkellä, kun irtisanominen tulee the denunciation enters into force. Such pro-
43558: voimaan. Sellaisen riidan käsittely saatetaan ceedings shall be pursued to their conclusion.
43559: loppuun.
43560:
43561: 37 artikla Article 37
43562: Ilmoitukset ja tiedonannot Notifications and Communications
43563: Tallettajan tehtäväksi tulevat ilmoitukset ja The notifications and communications to be
43564: tiedonannot toimitetaan pääsihteerille ja made by the Depositary shall be transmitted to
43565: ETYKin sihteeristölle edelleen ETYKin osan- the Registrar and to the CSCE Secretariat for
43566: ottajavaltioille lähetettäväksi. further transmission to the CSCE participating
43567: States.
43568:
43569: 38 artikla Article 38
43570: Valtiot jotka eivät ole sopimusvaltioita Non-Parties
43571: Kansainvälisen oikeuden mukaisesti vahvis- In conformity with international law, it is
43572: tetaan, että minkään tässä yleissopimuksessa ei confirmed that nothing in this Convention shall
43573: 1994 vp - HE 291 25
43574:
43575: voida tulkita luovan mitään velvollisuuksia tai be interpreted to establish any obligations or
43576: sitoumuksia ETYKin osanottaja- valtioille, jot- commitments for CSCE participating States
43577: ka eivät ole tämän yleissopimuksen sopimus- that are not parties to this Convention if not
43578: valtioita, jollei siitä nimenomaisesti määrätä ja expressly provided for and expressly accepted
43579: nämä valtiot nimenomaisesti kirjallisesti sitä by such States in writing.
43580: hyväksy.
43581:
43582: 39 artikla Article 39
43583: Siirtymäsäännökset Transitional Provisions
43584: 1. Tuomioistuimen on ryhdyttävä neljän 1. The Court shall proceed, within four
43585: kuukauden kuluessa tämän yleissopimuksen months of the entry into force of this Conven-
43586: voimaantulosta valitsemaan puheenjohtajisto- tion, to eleet the Bureau, to adopt its rules and
43587: aan, hyväksymään menettelytapasääntöään ja to appoint the Registrar in accordance with the
43588: nimittämään pääsihteeriä 7,9 ja 11 artiklojen provisions of Articles 7,9 and 11. The host
43589: mukaisesti. Tuomioistuimen isäntävaltio tekee Government of the Court shall, in co-operation
43590: tarvittavat järjestelyt yhteistyössä tallettajan with the Depositary, make the arrangements
43591: kanssa. required.
43592: 2. Pääsihteerin 3 artiklan 5 kappaleessa ja 4 2. Until a Registrar is appointed, the duties
43593: artiklan 7 kappaleessa määriteltyjä tehtäviä of the Registrar under Article 3, paragraph 5,
43594: hoitaa tallettaja siihen saakka, kunnes pääsih- and Article 4, paragraph 7 shall be performed
43595: teeri on nimitetty. by the Depositary.
43596:
43597: Tehty Tukholmassa 15 päivänä joulukuuta Done at Stockholm, in the English, French,
43598: 1992 englannin, espanjan, italian, ranskan, German, Italian, Russian and Spanish lan-
43599: saksan ja venäjän kielellä, kaikkien tekstien guages, all six language versions being equally
43600: ollessa yhtä todistusvoimaiset. authentic, on 15th December 1992.
43601:
43602:
43603:
43604:
43605: 4 341292D
43606: 26 1994 vp- HE 291
43607:
43608:
43609:
43610:
43611: Rahoitusta koskeva
43612: FINANCIAL PROTOCOL
43613: PÖYTÄKIRJA
43614: established in accordance with article 13 of the
43615: tehty sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä Convention on Conciliation and Arbitration
43616: koskevan yleissopimuksen 13 artiklan mukaisesti within the CSCE
43617:
43618: 1 artikla Article 1
43619: Tuomioistuimen kustannukset Costs of the Court
43620: 1. Sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä 1. Ali the costs of the Court established by
43621: koskevan yleissopimuksen (jäljempänä "yleis- the Convention on Conciliation and Arbitra-
43622: sopimus") sopimusvaltiot vastaavat kaikista tion within the CSCE (hereinafter referred to as
43623: yleissopimuksella perustetun tuomioistuimen "the Convention") shall be met by the States
43624: kustannuksista. SoviHelijoiden ja välimiesten parties to the Convention. Costs of conci1iators
43625: kustannukset katsotaan tuomioistuimen kus- and arbitrators shall be costs of the Court.
43626: tannuksiksi.
43627: 2. Tuomioistuimen isäntävaltion velvolli- 2. The obligations of the host State with
43628: suuksista tuomioistuimen toimitilojen ja kalus- respect to expenditures in connection with the
43629: ton, niiden kunnossapidon, vakuutusten ja premises and furniture for use by the Court,
43630: turvallisuuden sekä käyttötarvikkeisiin liittyvi- their maintenance, insurance and security, as
43631: en kulujen osalta sovitaan sopimusvaltioiden well as utilities, shall be set out in an exchange
43632: suostumuksella ja puolesta toimivan tuomiois- of 1etters between the Court acting with the
43633: tuimen ja isäntävaltion välisellä kirjeenvaihdol- consent of and on beha1f of the States parties
43634: la. to the Convention, and the host State.
43635:
43636: 2 artikla Article 2
43637: Tuomioistuimen budjetin maksuosuudet Contributions to the Budget of the Court
43638: 1. Tuomioistuimen budjetin maksuosuudet 1. Contributions to the budget of the Court
43639: jaetaan sopimusvaltioiden kesken ETYKissä shall be divided among the States parties to the
43640: sovellettavan jakotaulukon mukaisesti. Tauluk- Convention according to the scale of distribu-
43641: koa tarkistetaan ottaen huomioon ETYKin tion applicable within the CSCE, adjusted to
43642: osanottajavaltioiden ja yleissopimuksen sopi- take into account the difference in number
43643: musvaltioiden lukumäärien välinen ero. between the CSCE participating States and the
43644: States parties to the Convention.
43645: 2. Jos valtio ratifioi yleissopimuksen tai liit- 2. If a State ratifies of accedes to the
43646: tyy siihen sen jälkeen, kun se on tullut voi- Convention after its entry into force, its con-
43647: maan, kyseisen valtion maksuosuus on silloise- tribution shall be equal, for the current finan-
43648: na tilivuonna yksi kahdestoistaosa tämän ar- cial year, to one-twelfth of its portion of the
43649: tiklan 1 kappaleen mukaisesti tarkistetun tau- adjusted scale, as established according to
43650: lukon mukaisesta osuudesta jokaiselta täydeltä paragraph 1 of this Article, for each full month
43651: kalenterikuukaudelta, jotka ovat jäljellä tili- of that financial year which remains after the
43652: vuodesta sen päivämäärän jälkeen, jolloin yleis- date on which the Convention enters into force
43653: sopimus on sen osalta tullut voimaan. in respect of it.
43654: 3. Jos valtio, joka ei ole yleissopimuksen 3. If a State which is not a party to the
43655: sopimuspuoli, antaa riidan tuomioistuimen kä- Convention submits a dispute to the Court
43656: siteltäväksi yleissopimuksen 20 artiklan 2 kap- pursuant to the provisions of Article 20,
43657: 1994 vp - HE 291 27
43658:
43659: paleen tai 26 artiklan 1 kappaleen mukaisesti, paragraph 2, or Article 26, paragraph 1 of the
43660: sen tulee osallistua tuomioistuimen budjetin Convention, it shall contribute to the financing
43661: rahoitukseen riidan käsittelyn ajaksi ikään kuin of the budget of the Court, for the duration of
43662: se olisi yleissopimuksen sopimuspuoli. the proceedings, as if it were a party to the
43663: Convention.
43664: Tätä kappaletta sovellettaessa sovittelun kat- For the app1ication of this paragraph, the
43665: sotaan alkavan sinä päivänä, kun tuomioistui- conciliation shall be presumed to commence on
43666: men pääsihteeri vastaanottaa ilmoituksen rii- the day the Registrar receives notice of the
43667: dan osapuolten sopimuksesta perustaa komis- agreement of the parties to set up a Commis-
43668: sio, ja päättyvän sinä päivänä, kun komissio sion and to end on the day the Commission
43669: saattaa raporttinsa tiedoksi riidan osapuolille. notifies its report to the parties. If a party
43670: Jos osapuoli vetäytyy sovittelusta, käsittelyn withdraws from the proceedings, these proceed-
43671: katsotaan päättyvän sinä päivänä, yleissopi- ings shall be considered as ended on the day of
43672: muksen 25 artiklan 6 kappaleessa tarkoitettu notice of the report specified in Article 25,
43673: raportti on annettu tiedoksi. Välitysmenettelyn paragraph 6 of the Convention. The arbitration
43674: katsotaan alkavan sinä päivänä, kun pääsihtee- proceedings shall be presumed to start on the
43675: ri vastaanottaa ilmoituksen riidan osapuolten day the Registrar receives notice of the agree-
43676: sopimuksesta perustaa välimiesoikeus, ja päät- ment of the parties to estab1ish a Tribunal and
43677: tyvän sinä päivänä, kun välimiesoikeus antaa to end on the day the Tribunal renders its
43678: päätöksensä. award.
43679:
43680: 3 artikla Article 3
43681: Tilivuosi ja budjetti Financial Year and Budget
43682: 1. Tilivuosi on 1 päivästä tammikuuta 31 1. The financia1 year shall be from 1 January
43683: päivään joulukuuta. to 31 December.
43684: 2. Pääsihteeri, joka toimii tuom1mstuimen 2. The Registrar, acting with the concur-
43685: puheenjohtajiston myötävaikutuksella, laatii rence of the Bureau of the Court, shall estab-
43686: joka vuosi tuomioistuimen budjettiehdotuksen. lish each year a budget proposal for the Court.
43687: Seuraavaa tilivuotta koskeva budjettiehdotus The budget proposal for the ensuing financial
43688: tulee toimittaa yleissopimuksen sopimusvalti- year shall be submitted to the States parties to
43689: oille ennen syyskuun 15 päivää. the Convention before 15 September.
43690: 3. Yleissopimuksen sopimusvaltioiden edus- 3. The budget shall be approved by the
43691: tajat hyväksyvät budjetin. Budjetin käsittely ja representatives of the States parties to the
43692: hyväksyminen tapahtuu Wienissä, elleivät so- Convention. Consideration and approval of the
43693: pimuspuolet toisin sovi. Budjetin tultua hyväk- budget shall take place in Vienna un1ess the
43694: sytyksi, pääsihteerin tulee pyytää sopimusvalti- States parties to the Convention otherwise
43695: oita suorittamaan maksuosuutensa. agree. On approval of the budget for the
43696: financia1 year the Registrar shall request the
43697: States parties to the Convention to remit their
43698: contributions.
43699: Jos budjettia ei ole hyväksytty 31 pa1vaan If the budget is not approved by 31 Decem-
43700: joulukuuta mennessä, tuomioistuin toimii edel- ber the Court will operate on the basis of the
43701: lisen budjetin perusteella, ja pääsihteerin tulee, preceding budget and, without prejudice to
43702: vaikuttamatta myöhempiin tarkistuksiin, pyy- later adjustments, the Registrar shall request
43703: tää sopimusvaltioita suorittamaan maksuosuu- the States parties to the Convention to remit
43704: tensa tuon budjetin mukaisesti. their contributions in accordance with this
43705: budget.
43706: Pääsihteerin tulee pyytää sopimusvaltioita The Registrar shall request States parties to
43707: suorittamaan 50 prosenttia maksuosuudestaan the Convention to make fifty per cent of their
43708: 1 päivään tammikuuta mennessä ja loput 50 contributions avai1able on 1 January and the
43709: prosenttia 1 päivään huhtikuuta mennessä. remaining fifty per cent on 1 April.
43710: 4. Elleivät sopimusvaltioiden edustajat toisin 4. Barring a decision to the contrary by the
43711: 28 1994 vp - HE 291
43712:
43713: sovi, budjetti laaditaan Sveitsin frangeina ja representatives of the States parties to the
43714: valtioiden maksuosuudet tulee suorittaa tuossa Convention, the budget shall be established in
43715: valuutassa. Swiss francs and the contributions of the States
43716: shall be paid in this currency.
43717: 5. Valtion, joka ratifioi yleissopimuksen tai 5. A State which ratifies or accedes to the
43718: liittyy siihen sen voimaantulon jälkeen, tulee Convention after its entry into force shall pay
43719: suorittaa ensimmäinen maksuosuutensa kah- its first contribution to the budget within two
43720: den kuukauden kuluessa pääsihteerin pyynnös- months after the request by the Registrar.
43721: tä lukien.
43722: 6. Valtioiden, jotka olematta sopimusvaltioi- 6. States which, without being parties to the
43723: ta ovat saattaneet riidan tuomioistuimen käsi- Convention, have submitted a dispute to the
43724: teltäväksi, tulee suorittaa maksuosuutensa kah- Court, shall pay their contribution within two
43725: den kuukauden kuluessa pääsihteerin pyynnön months after the request by the Registrar.
43726: jälkeen.
43727: 7. Yleissopimuksen voimaantulovuonna so- 7. The year the Convention enters into force
43728: pimusvaltioiden tulee suorittaa maksuosuuten- the States parties to the Convention shall pay
43729: sa budjettiin kahden kuukauden kuluessa siitä their contribution to the budget within two
43730: päivästä, jolloin kahdestoista yleissopimuksen months following the date of deposit of the
43731: ratifioimiskirja on talletettu. Tämä budjetti on twelfth instrument of ratification of the Con-
43732: alustavasti vahvistettu 250.000 Sveitsin frangik- vention. This budget is preliminarily fixed at
43733: si. 250,000 Swiss francs.
43734:
43735:
43736: 4 artikla Article 4
43737: Velat, suoritukset ja tarkistettu budjetti Obligations, Payments and Revised Budget
43738: 1. Hyväksytty budjetti valtuuttaa pääsihtee- 1. The approved budget shall constitute au-
43739: rin, joka toimii tuomioistuimen puheenjohtajis- thorization to the Registrar, acting under the
43740: ton vastuulla, tekemään sitoumuksia ja suorit- responsibility of the Bureau of the Court, to
43741: tamaan maksuja hyväksyttyyn määrään asti ja incur obligations and make payments up to the
43742: hyväksyttyyn tarkoitukseen. amounts and for the purposes approved.
43743: 2. Pääsihteeri, joka toimii tuomioistuimen 2. The Registrar, acting under the responsi-
43744: puheenjohtajiston vastuulla, on oikeutettu te- bility of the Bureau of the Court, is authorized
43745: kemään kohtien ja alakohtien välillä siirtoja to make transfers between items and sub-items
43746: enintään 15 prosenttia kohdan tai alakohdan of up to 15 per cent of items/sub-items. Ali
43747: summasta. Pääsihteerin on ilmoitettava kaikis- such transfers must be reported by the Regis-
43748: ta sellaisista siirroista tämän pöytäkirjan 9 trar in connection with the financial statement
43749: artiklassa mainitun varainhoitokertomuksen mentioned in Article 9 of this Protocol.
43750: yhteydessä.
43751: 3. Tilivuoden lopussa maksamatta olevat ve- 3. Obligations remaining undischarged at
43752: lat siirretään seuraavalle tilivuodelle. the end of the financial year shall be carried
43753: over to the next financial year.
43754: 4. Jos olosuhteet niin vaativat ja sen jälkeen, 4. If so obliged by circumstances and fol-
43755: kun saatavilla olevat varat on tutkittu tarkasti lowing careful examination of available re-
43756: säästöjen toteamiseksi, pääsihteerillä on oikeus sources with a view to identifying savings, the
43757: toimittaa sopimusvaltioiden edustajien hyväk- Registrar is authorized to submit a revised
43758: syttäväksi tarkistettu budjetti, joka voi edellyt- budget, which may entail requests for supple-
43759: tää lisämäärärahojen pyytämistä. mentary appropriations, for the approval of the
43760: representatives of the States parties to the
43761: Convention.
43762: 5. Määrättyä tilivuotta koskeva mahdollinen 5. Any surplus for a given financial year
43763: ylijäämä tulee vähentää vahvistetuista mak- shall be deducted from the assessed contribu-
43764: suosuuksista tilivuodelta, joka seuraa sitä vuot- tions for the financial year following the one in
43765: ta, jolloin sopimusvaltioiden edustajat ovat which the accounts have been approved by the
43766: 1994 vp- HE 291 29
43767:
43768: hyväksyneet tilit. Mahdollinen alijäämä rasit- representatives of the States parties to the
43769: taa seuraavaa tilivuotta, elleivät sopimusvalti- Convention. Any deficit shall be charged to the
43770: oiden edustajat päätä lisämaksuosuuksista. ensuing financial year unless the representatives
43771: of the States parties to the Convention decide
43772: on supplementary contributions.
43773:
43774: 5 artikla Article 5
43775: Toimintapääomarahasto Working Capital Fund
43776: Toiminta pääomarahasto voidaan perustaa, A working capital fund may be established in
43777: jos sopimusvaltiot pitävät sitä tarpeellisena. case the States parties to the Convention deem
43778: Rahaston rahoittavat sopimusvaltiot. it necessary. It will be funded by the States
43779: parties to the Convention.
43780:
43781: 6 artikla Article 6
43782: Palkkiot Allowances and Nominal Retainers
43783: 1. Tuomioistuimen puheenjohtajiston, sovit- 1. Members of the Bureau of the Court, of
43784: telukomissioiden ja välimiesoikeuksien jäsenet the Conciliation Commissions and of the Ar-
43785: saavat päiväpalkkion jokaiselta päivältä, jona bitral Tribunals shall receive, for each day on
43786: he hoitavat tehtäviään. which they exercise their functions, a daily
43787: allowance.
43788: 2. Tuomioistuimen puheenjohtajiston jäsenet 2. Members of the Bureau of the Court shall
43789: saavat lisäksi nimellisen vuosipalkkion. additionally receive a nominal annual retainer.
43790: 3. Sopimusvaltioiden edustajat vahvistavat 3. The daily allowance and the nominal
43791: päiväpalkkion ja nimellisen vuosipalkkion. annual retainer shall be determined by the
43792: representatives of the States parties to the
43793: Convention.
43794:
43795: 7 artikla Article 7
43796: Palkat, sosiaaliturva ja eläkkeet Salaries, Social Security and Pensions
43797: 1. Pääsihteeri ja muu yleissopimuksen 9 ar- 1. The Registrar and any other registry staff
43798: tiklan mukaisesti nimitetty sihteeristön henki- appointed in accordance with Article 9 of the
43799: lökunta saavat palkkaa, jonka sopimusvaltioi- Convention shall receive a salary to be deter-
43800: den edustajat vahvistavat. mined by the representatives of the States
43801: parties to the Convention.
43802: 2. Sihteristön henkilökunta tulee raJOittaa 2. The registry staff shall be Jimited to the
43803: ehdottomaan vähimmäismäärään, joka tarvi- strict minimuru needed to ensure the operation
43804: taan tuomioistuimen toimintaa varten. of the Court.
43805: 3. Sopimusvaltioiden edustajien tulee var- 3. The representatives of the States parties to
43806: mistaa, että pääsihteerille ja muulle sihteeristön the Convention shall ensure that the Registrar
43807: henkilökunnalle tarjotaan riittävät sosiaaliedut and the registry staff are afforded an adequate
43808: ja eläke. social security scheme and retirement pension.
43809:
43810: 8 artikla Article 8
43811: Matkakustannukset Travel Expenses
43812: 1. Tuomioistuimen puheenjohtajiston, sovit- 1. Travel expenses which are absolutely ne-
43813: telukomission ja välimiesoikeuden jäsenille, cessary for exercising their functions shall be
43814: pääsihteerille ja sihteeristöhenkilökunnalle kor- paid to the members of the Bureau of the
43815: vataan matkakustannukset, jotka ovat ehdot- Court, of the Conciliation Commissions and of
43816: toman välttämättömiä heidän tehtäviensä hoi- the Arbitral Tribunals and to the Registrar and
43817: tamisen vuoksi. the registry staff.
43818: 30 1994 vp - HE 291
43819:
43820: 2. Matkakustannusten korvaus muodostuu 2. Travel expenses shall comprise actua1
43821: todellisista kuljetuskuluista, mukaanlukien kul- transportation costs, including expenses nor-
43822: jetukseen tavallisesti liittyvät kustannukset, se- mally incidental to transportation, and a daily
43823: kä päivärahasta, jolla katetaan kaikki ruokai- subsistence allowance to cover all charges of
43824: lukulut, asuminen, palvelupalkkiot ja muut meals, lodging, fees and gratuities and other
43825: henkilökohtaiset kulut. Sopimusvaltioiden personai expenses. The daily subsistence allow-
43826: edustajat vahvistavat päivärahan suuruuden. ance shall be determined by the representatives
43827: of the States parties to the Convention.
43828:
43829: 9 artikla Article 9
43830: Pöytäkiljat ja tilit Records and Accounts
43831: 1. Pääsihteerin, joka toimii tuomioistuimen 1. The Registrar, acting under the authority
43832: puheenjohtajiston valtuutuksella, tulee varmis- of the Bureau of the Court, shall ensure that
43833: taa, että taloudellisista toimista pidetään asian- appropriate records and accounts are kept of
43834: mukaista kirjaa ja tilejä ja että kaikki maksu- the transactions and that all payments are
43835: suoritukset on asianmukaisesti valtuutettu. properly authorized.
43836: 2. Pääsihteerin, joka toimii tuomioistuimen 2. The Registrar, acting under the authority
43837: puheenjohtajiston valtuutuksella, tulee toimit- of the Bureau of the Court, shall submit to the
43838: taa sopimusvaltioille viimeistään 1 päivänä States parties to the Convention. not later than
43839: maaliskuuta edellistä tilivuotta koskeva varain- 1 March, an annual financial statement show-
43840: hoitokertomus, josta ilmenee ing, for the preceding financial year:
43841: a) kaikkien tilien tulot ja menot, (a) the income and expenditures realting to
43842: all accounts;
43843: b) tilanne budjettiin nähden, (b) the situation with regard to budget
43844: provisions;
43845: c) varat ja velat tilivuoden lopussa. (c) the financial assets and liabilities at the
43846: end of the financial year.
43847:
43848: 10 artikla Article 10
43849: Tilintarkastus Audit
43850: 1. Tuomioistuimen tilit tarkastaa kaksi tilin- 1. The accounts of the Court shall be au-
43851: tarkastajaa, jotka ovat eri valtioiden kansalai- dited by two auditors, of different nationalities,
43852: sia ja jotka sopimusvaltioiden edustajat nimit- appointed for renewable periods of three years
43853: tävät kolmeksi vuodeksi kerrallaan. by the representatives of the States parties to
43854: the Convention.
43855: Ti1intarkastajina eivät voi olla henkilöt, jot- Persons appearing of having appeared on the
43856: ka esiintyvät tai ovat esiintyneet soviHelijoiden lists of conciliators of arbitrators or having
43857: tai välimiesten luettelossa tai jotka ovat saaneet received payment by the Court pursuant to
43858: tuomioistuimelta suorituksia tämän pöytäkir- Article 7 of this Protocol may not be auditors.
43859: jan 7 artiklan mukaisesti.
43860: 2. Tilintarkastajien tulee suorittaa tilintar- 2. Auditors shall annually conduct audits.
43861: kastus vuosittain. Heidän tulee erityisesti tar- They shall, in particular, check the accuracy of
43862: kastaa kirjanpidon, varoja ja velkoja koskevien the books, the statement of assets and liabili-
43863: tietojen ja tilikirjojen paikkansapitävyys. Tili- ties, and the accounts. The accounts shall be
43864: kirjojen tulee olla saatavilla vuotuista tilintar- available for the annual auditing and inspec-
43865: kastusta ja tarkastamista varten viimeistään 1 tion not later than 1 March.
43866: päivänä maaliskuuta.
43867: 3. Tilintarkastajien tulee suorittaa sellainen 3. Auditors shall perform such audits as they
43868: tilintarkastus, jota he pitävät tarpeellisena seu- deem necessary to certify:
43869: raavien seikkojen todistamiseksi:
43870: a) että heille toimitettu vuotuinen varainhoi- (a) that the annual financial statement sub-
43871: 1994 vp - HE 291 3I
43872:
43873: tokertomus pitää paikkansa ja on tuomioistui- mitted to them is correct and in accordance
43874: men kirjanpidon ja pöytäkirjojen mukainen, with the books and records of the Court,
43875: b) että kertomukseen kirjatut taloudelliset (b) that the financial transactions recorded in
43876: toimet on suoritettu asiaankuuluvien sääntöjen, this statement have been effected in accordance
43877: budjettimääräysten ja muiden mahdollisesti so- with the relevant rules, the budgetary provi-
43878: veltuvien ohjeiden mukaisesti, ja sions and other directives which may be appli-
43879: cable, and
43880: c) että talletetut tai käteiset varat on var- (c) that the funds on deposit and on hand
43881: mennettu tallettajilta suoraan saaduilla todis- have been verified by certificates received di-
43882: tuksilla tai tosiasiallisesti laskemalla. rectly from the depositories or by actual count.
43883: 4. Pääsihteerin tulee antaa tilintarkastajille 4. The Registrar shall give auditors such
43884: sellaista apua ja tukea, jota he tarvitsevat assistance and facilities as may be needed for
43885: hoitaakseen tehtävänsä asianmukaisesti. Tilin- the proper discharge of their duties. Auditors
43886: tarkastajilla tulee erityisesti olla käytettävissään shall, in particular, have free access to the book
43887: tilikirjat, pöytäkirjat ja muut asiakirjat, jotka of account, records and documents which, in
43888: heidän mielestään ovat tarpeen tiEntarkastusta their opinion, are necessary for the audit.
43889: varten.
43890: 5. Tilintarkastajien tulee antaa vuosittain 5. Auditors shall annually draw up a report
43891: kertomus, joka sisältää tilintarkastustodistuk- certifying the accounts and setting forth the
43892: sen ja selitykset, joihin tilintarkastus antaa comments warranted by the audit. They may,
43893: aihetta. He voivat tässä yhteydessä tehdä myös in this context, also make such observations as
43894: tarpeellisina pitämiään huomautuksia taloudel- they deem necessary regarding the efficiency of
43895: listen menettelytapojen, kirjanpitojärjestelmän financial procedures, the accounting system
43896: ja sisäisen taloudellisen valvonnan tehokkuu- and the internal financial control.
43897: desta.
43898: 6. Kertomus tulee toimittaa sopimusvaltioi- 6. The report shall be submitted to the
43899: den edustajille neljän kuukauden kuluessa ky- representatives of the States parties to the
43900: seessä olevan tilivuoden päättymisestä. Kerto- Convention not later than four months after
43901: mus tulee antaa pääsihteerille etukäteen siten, the end of the financial year to which the
43902: että hänellä on vähintään I5 päivää aikaa accounts refer. The report shall be transmitted
43903: toimittaa selitykset ja vastineet, joita hän ehkä to the Registrar beforehand, so that he will
43904: pitää tarpeellisena. have at !east 15 days in which to furnish such
43905: ex planations and justifications as he may
43906: consider necessary.
43907: 7. Vuotuisen tilintarkastuksen lisäksi tilin- 7. In addition to the annual auditing, audi-
43908: tarkastajilla tulee olla mahdollisuus milloin tors will at any time have free access to check
43909: tahansa tarkastaa kirjanpito, varoja ja velkoja the books, the statement of assets and liabili-
43910: koskeva tilanne ja tilikirjat. ties, and accounts.
43911: 8. Tilintarkastuskertomuksen perusteella so- 8. On the basis of the audit report, the
43912: pimusvaltioiden edustajien tulee hyväksyä tilin- representatives of the States paties to the
43913: päätös tai ryhtyä muihin sopivina pitämiinsä Convention shall signify their acceptance of the
43914: toimenpiteisiin. annual financial statement or take such other
43915: action as may be considered appropriate.
43916:
43917: II artikla Article II
43918: Erityinen menotili Special Disbursement Account
43919: I. Sopimusvaltioit voivat perustaa enty1sen 1. A special disbursement account may be
43920: menotilin, jonka tarkoituksena on alentaa nii- establislied by the States parties to the Con-
43921: den valtioiden oikeudenkäyntikuluja, jotka vention aimed at lowering the procedural costs
43922: ovat osapuolena tuomioistuimen käsiteltäväksi for the States parties to disputes submitted to
43923: saatetussa riidassa ja joilla on vaikeuksia suo- the Court which have difficulties paying these
43924: rittaa näitä kustannuksia. Tili rahoitetaan so- costs. It will be funded by voluntary contribu-
43925: pimusvaltioiden vapaaehtoisilla avustuksilla. tons from States parties to the Convention.
43926: 32 1994 vp- HE 291
43927:
43928: 2. Tuomioistuimen käsiteltäväksi annetun 2. A State party to a dispute submitted to
43929: riidan osapuolena olevan valtion, joka toivoo the Court that wishes to receive funds from the
43930: saavansa varoja erityiseltä menotililtä, tulee special disbursement account shall file a request
43931: tehdä pääsihteerille hakemus, joka sisältää yk- to the Registrar, with a detailed statement
43932: sityiskohtaisen arvion oikeudenkäyntikuluista. estimating procedural costs.
43933: Tuomioistuimen puheenjohtajisto tutkii ha- The Bureau of the Court shall examine the
43934: kemuksen ja toimittaa suosituksensa sopimus- request and forward its recommendation to the
43935: puolten edustajille, jotka päättävät, hyväksy- representatives of the States parties to the
43936: täänkö hakemus ja kuinka paljon varoja myön- Convention which shall decide whether to
43937: netään. grant this request and to what extent.
43938: Erityiseltä menotililtä varoja saaneen valtion After the case has been heard, the State
43939: tulee sen jälkeen, kun tapaus on käsitelty, having received funds from the special dis-
43940: toimittaa pääsihteerille puheenjohtajiston tut- bursement account shall address to the Regis-
43941: kittavaksi yksityiskohtainen selvitys todellisuu- trar, for study by the Bureau, a detailed
43942: dessa syntyneistä oikeudenkäyntikuluista, ja statement of procedural costs actually ex-
43943: tarvittaessa palauttaa ylijäämä. pended and shall proceed, if need be, with
43944: rembursing the sums in excess of the actual
43945: costs.
43946:
43947: 12 artikla Article 12
43948: Päätöksenteko Decision Making
43949: Kaikki sopimuspuolten tai niiden edustajien Ali decisions by the States parties to the
43950: päätökset tämän pöytäkirjan mukaisesti teh- Convention or their representatives under this
43951: dään yksimielisesti. Protocol shall be taken by consensus.
43952:
43953: 13 artikla Article 13
43954: Muutokset Amendments
43955: Tämän pöytäkirjan muutokset hyväksytään Amendements to this Protocol shall be
43956: yleissopimuksen 35 artiklan määräysten mukai- adopted in accordance with the provisions of
43957: sesti. Tuomioistuimen puheenjohtajisto voi an- Article 35 of the Convention. The Bureau of
43958: taa lausunnon ehdotetuista muutoksista ETY- the Court may address its opinion on the
43959: Kin sihteeristölle toimitettavaksi edelleen ETY- proposed amendments to the CSCE Secretariat
43960: Kin osanottajavaltioille. for transmission to the CSCE participating
43961: States.
43962:
43963: Tämä pöytäkirja, joka on tehty Prahassa 28 This Protocol, established in the English,
43964: päivänä huhtikuuta 1993 englannin, espanjan, French, German. Italian, Russian and Spanish
43965: italian, ranskan, saksan ja venäjän kielellä, languages, all six language versions being
43966: kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimai- equally authentic, having been adopted by the
43967: set, ja jonka virkamieskomitea on hyväksynyt Committee of Senior officials at Prague, on 28
43968: sovittelua ja välitystä ETYKin yhteydessä kos- April 1993 in accordance with Article 13 of the
43969: kevan yleissopimuksen 13 artiklan mukaisesti, Convention on Conciliation and Arbitration
43970: on talletettu Ruotsin hallituksen huostaan. within the CSCE is deposited with the Gov-
43971: ernment of Sweden.
43972: 1994 vp- HE 292
43973:
43974:
43975:
43976:
43977: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi korkolain sekä eräiden
43978: muiden lakien viivästysseuraamuksia koskevien säännösten muut-
43979: tamisesta
43980:
43981:
43982:
43983:
43984: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
43985:
43986: Esityksessä ehdotetaan korkolakia muutetta- Suomen Pankki määrittäisi ja vahvistaisi
43987: vaksi siten, että kiinteästä 16 prosentin viiväs- viivästyskoron viitekoron kullekin kalenteri-
43988: tyskorosta luovuttaisiin ja viivästyskorko mää- vuodelle edellisen vuoden marraskuussa päät-
43989: räytyisi markkinakoron kehityksen mukaan. tyvän vuoden pituisen jakson päivittäisten kor-
43990: Samalla sidottaisiin markkinakoron kehityk- kojen keskiarvona.
43991: seen sellaisen luoton korko, jossa on sovittu Ehdotetut korkolain viivästyskorkosäännök-
43992: koron maksamisesta korkokantaa kuitenkaan set olisivat pakottavia kuluttajan hyväksi myös
43993: sopimatta. pankin ja kuluttajan välisessä velkasuhteessa.
43994: Jos Juotolle on sovittu maksettavaksi korkoa
43995: tietyn korkokannan mukaan, olisi viivästyskor- Lukuisissa muissa laeissa olevia erillisiä vii-
43996: ko yleensä neljä prosenttiyksikköä sovittua västyskorkoa, viivästysseuraamuksia ja palau-
43997: korkokantaa korkeampi. Niissä luotoissa, jois- tukselle maksettavaa sanktioluonteista korkoa
43998: sa ei ole sovittu maksettavaksi korkoa luotto- koskevia säännöksiä ehdotetaan samalla muu-
43999: ajalta, sovellettaisiin viivästyskoron viitekorko- tettaviksi siten, että kulloinkin sovellettava
44000: na Suomen Pankin laskemaa kolmen kuukau- korkokanta määräytyisi korkolain mukaisesti.
44001: den markkinakoron vuosikeskiarvoa. Viiväs- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
44002: tyskorko. olisi seitsemän prosenttiyksikköä tätä maan noin kahden kuukauden kuluttua siitä
44003: suurempi. kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
44004:
44005:
44006:
44007:
44008: 341262V
44009: 2 1994 vp - HE 292
44010:
44011:
44012:
44013:
44014: SISÄLLYSLUETTELO
44015:
44016: Sivu Sivu
44017: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6. Laki ammatillisten oppilaitosten oppilaiden
44018: opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n
44019: YLEISPERUSTELUT...................... 5
44020: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
44021: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Laki maanmittausmaksusta annetun lain 11 §:n
44022: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
44023: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
44024: 1.2. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu . 5
44025: 1.3. Viivästyskorko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8. Laki uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja
44026: 1.4. Muiden pohjoismaiden lainsäädäntö . . . . 6 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
44027: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
44028: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9. Laki puutavaranmittauslain 42 §:n muuttami-
44029: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
44030: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset ehdotukset 8 10. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden
44031: 2.1. Viivästyskoron määrää koskevien sään- avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamisesta 20
44032: nösten tahdonvaltaisuus pankkien myön- 11. Laki yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muut-
44033: tämissä luotoissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
44034: 2.2. Viivästyskoron suhde yleiseen korko-
44035: tasoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 12. Laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä
44036: 2.3. Viivästyskorko eri tyyppisissä veloissa . . . 10 annetun lain 24 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 21
44037: Velat, joissa on sovittu Iuottoajan korosta 10 13. Laki kuljetusten alueellisesta tukemisesta anne-
44038: Velat, joissa ei ole sovittu Iuottoajan ko- tun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 21
44039: rosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
44040: 2.4. Viivästyskoron määrä . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 14. Laki ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta
44041: 2.5. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu . 12 annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 22
44042: 2.6. Muussa lainsäädännössä olevat viivästys-
44043: 15. Laki energia-avustuksista annetun lain 7 §:n
44044: korkosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
44045: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
44046: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
44047: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 13 16. Laki yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n
44048: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 13 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
44049:
44050: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 17. Laki jätelain 33 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 23
44051:
44052: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 13 18. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta an-
44053: netun lain 13 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 24
44054: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 14
44055: 19. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta anne-
44056: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 tun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 24
44057: 1.1. Korkolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
44058: 1.2. Lait 2-49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 20. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmak-
44059: Viivästyskorkosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . 14 suista annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . 25
44060: Palautettavalle suoritukselle tai etuudelle 21. Laki erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muuttami-
44061: maksettava sanktioluonteinen korko . . . . 15 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
44062: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 22. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus-
44063: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n muut-
44064: tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
44065: 1. Laki korkolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 16
44066: 23. Laki kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta . 26
44067: 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n
44068: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 24. Laki valtionosuutta saavista liikunnan koulutus-
44069: keskuksista annetun lain 32 §:n muuttamisesta . 27
44070: 3. Laki rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttamises-
44071: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 25. Laki maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttami-
44072: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
44073: 4. Laki lukiolain 26 e §:n muuttamisesta . . . . . . . 17
44074: 26. Laki maataloustuotannon tasapainottamisesta
44075: 5. Laki aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta . . . . 18 annetun lain 18 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 28
44076: 1994 vp - HE 292 3
44077:
44078:
44079: Sivu Sivu
44080: 27. Laki Valtion viljavarastosta annetun lain 21 §:n 7. Laki maanmittausmaksusta annetun lain
44081: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 II §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
44082: 28. Laki turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta . . . 29 8. Laki uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja
44083: 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
44084: 29. Laki kuntien suhdannetalletuksista annetun lain 9. Laki puutavaranmittauslain 42 §:n muuttami-
44085: 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
44086: 30. Laki kunnan talouden vakauttamisesta ja kun- 10. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden
44087: taselvityksestä annetun lain 10 §:n muuttami- avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamises-
44088: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
44089: II. Laki yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muut-
44090: 31. Laki valtion lainanannosta ja valtiontakaukses- tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
44091: ta annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 30 12. Laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä
44092: 32. Laki kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta . 31 annetun lain 24 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 49
44093: 13. Laki kuljetusten alueellisesta tukemisesta an-
44094: 33. Laki eläkkeensaajien asumistukilain 11 §:n netun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 50
44095: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 14. Laki ulkomaanliikenteen kauppa-alusluette-
44096: losta annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . 50
44097: 34. Laki työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n
44098: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 15. Laki energia-avustuksista annetun lain 7 §:n
44099: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
44100: 35. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 16. Laki yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n
44101: tekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . 32 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
44102: 36. Laki valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta . . 33 17. Laki jätelain 33 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 53
44103: 18. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta
44104: 37. Laki merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muutta- annetun lain 13 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 54
44105: misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 !9. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta anne-
44106: 38. Laki yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta . 34 tun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 55
44107: 20. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon asiakas-
44108: 39. Laki maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n muut- maksuista annetun lain 16 §:n muuttamisesta . 56
44109: tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 21. Laki erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muutta-
44110: 40. Laki eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
44111: ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta . 35 22. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon suunnitte-
44112: lusta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n
44113: 41. Laki vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta . 35 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
44114: 42. Laki tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muutta- 23. Laki kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta 58
44115: misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 24. Laki valtionosuutta saavista liikunnan koulu-
44116: tuskeskuksista annetun lain 32 §:n muuttami-
44117: 43. Laki sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta . 36 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
44118: 44. Laki työttömyyskassalain 33 §:n muuttamisesta 37 25. Laki maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttami-
44119: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
44120: 45. Laki liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttami- 26. Laki maataloustuotannon tasapainottamisesta
44121: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 annetun lain 18 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 61
44122: 46. Laki valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttamises- 27. Laki Valtion viljavarastosta annetun lain
44123: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 21 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
44124: 28. Laki turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta . . 63
44125: 47. Laki potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamisesta 38 29. Laki kuntien suhdannetalletuksista annetun
44126: lain 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
44127: 48. Laki vakuutustarkastuksen kustantamisesta an-
44128: netun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 39 30. Laki kunnan talouden vakauttamisesta ja
44129: kuntaselvityksestä annetun lain 10 §:n muutta-
44130: 49. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
44131: annetun lain 44 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 39 31. Laki valtion lainanannosta ja valtiontakauk-
44132: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 sesta annetun lain 8 §:n
44133: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
44134: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 32. Laki kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta . 65
44135: 1. Laki korkolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 40 33. Laki eläkkeensaajien asumistukilain II §:n
44136: 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
44137: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 34. Laki työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n
44138: 3. Laki rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttami- muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
44139: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 35. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
44140: 4. Laki lukiolain 26 e §:n muuttamisesta . . . . . . 43 tekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . 68
44141: 5. Laki aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta . . . 43 36. Laki valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta . 69
44142: 6. Laki ammatillisten oppilaitosten oppilaiden 37. Laki merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muutta-
44143: opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
44144: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 38. Laki yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta 71
44145: 4 1994 vp- HE 292
44146:
44147:
44148: Sivu Sivu
44149: 39. Laki maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n 45. Laki liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttami-
44150: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
44151: 40. Laki eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden 46. Laki valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttami-
44152: ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta 72 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
44153: 41. Laki vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta 73 47. Laki potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamises-
44154: 42. Laki tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muutta- ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
44155: misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 48. Laki vakuutustarkastuksen kustantamisesta
44156: 43. Laki sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta 75 annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 79
44157: 44. Laki työttömyyskassalain 33 §:n muuttamises- 49. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
44158: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 annetun lain 44 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 79
44159: 1994 vp- HE 292 5
44160:
44161: YLEISPERUSTELUT
44162:
44163: 1. Nykytila 1.2. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu
44164:
44165: 1.1. Yleistä Veialle maksettavasta korosta säädetään
44166: korkolain 3 §:ssä. Pykälän 1 momentin mukaan
44167: velallisella ei ole velvollisuutta maksaa korkoa
44168: Rahaveialle maksettavasta korosta sääde- velan eräpäivää edeltäneeltä ajalta. Vaikka
44169: tään korkolaissa (633/82). Laki tuli voimaan lähtökohtana onkin olettamus velan korotto-
44170: vuoden 1983 alussa. Siinä on säännöksiä veialle muudesta, on käytännössä tavallista ja pank-
44171: ennen eräpäivää maksettavasta korosta sekä kilainojen osalta lähes poikkeuksetonta, että
44172: erääntyneen suorituksen viivästymisen johdosta rahaveialle sovitaan maksettavaksi korkoa.
44173: maksettavasta viivästyskorosta. Lain 3 §:n 2 momentissa on säännös sen
44174: Korkolaki on luonteeltaan yleislaki, jota varalta, että velasta on sovittu maksettavaksi
44175: sovelletaan, jollei toisin säädetä taikka muuta korkoa määräämättä kuitenkaan korkokantaa.
44176: johdu velallisen sitoumuksesta tai kauppatavas- Tällöin velallisen on maksettava vuotuista kor-
44177: ta. Korkolakia ei kuitenkaan sovelleta I) jul- koa Suomen Pankin kulloinkin voimassa ole-
44178: kisoikeudellisesta perusteesta johtuvaan vel- vaa peruskorkoa vastaavan korkokannan mu-
44179: kasuhteeseen, 2) liikennevakuutukseen, lakisää- kaisesti. Lain I2 §:n mukaan Suomen Pankin
44180: teiseen tapaturmavakuutukseen tai lakisäätei- on kahden viikon kuluessa peruskoron muut-
44181: seen eläkevakuutukseen eikä työntekijän ryh- tamista koskevan päätöksen tekemisestä jul-
44182: mähenkivakuutukseen tai sitä vastaavaan kun- kaistava ilmoitus uudesta peruskorosta Suo-
44183: nallisen eläkelaitoksen myöntämään etuuteen, men säädöskokoelmassa. Uuden peruskoron
44184: 3) määräajoin maksettavaan elatusapuun, joka mukaista korkokantaa on sovellettava ilmoi-
44185: on vahvistettu suoritettavaksi avioliittolain tuksen julkaisemista seuraavan kalenterikuu-
44186: (234/29) tai lapsen elatuksesta annetun lain kauden alusta lukien.
44187: (704/75) nojalla, eikä 4) velvoitteeseen palaut-
44188: taa saatu vastike tai etuus, kun sopimus pure-
44189: taan tai etuus osoittautuu perusteettomaksi, 1.3. Viivästyskorko
44190: siltä osin kuin kysymys on koron maksamisesta
44191: velan eräpäivää edeltäneeltä ajalta. Tämän Pääosa korkolain säännöksistä koskee vii-
44192: vuoksi korkolain soveltamisalan piiristä pois västyskorkoa. Viivästyskoron määrästä sääde-
44193: suljettuja aloja koskevassa lainsäädännössä on tään lain 4 §:ssä. Lain 5-9 §:ssä on säännöksiä
44194: lukuisia itsenäisiä korkosäännöksiä, joista mer- viivästyskoron maksuvelvollisuuden aika-
44195: kittävä osa koskee viivästyskorkoa, muuta sii- ruisajankohdasta eri tilanteissa. Lain I 0 § sisäl-
44196: hen rinnastettavaa viivästysseuraamusta ja pa- tää säännökset velkojan viivästyksen ja velal-
44197: lautettavalle summalle maksettavaa sank- lista kohdanneen ylivoimaisen esteen vaikutuk-
44198: tioluonteista korkoa. sesta koronmaksuvelvollisuuteen. Lain II §
44199: Korkolain säännökset ovat pääosin tahdon- mahdollistaa viivästyskoron sovittelun kulutta-
44200: valtaisia eli niistä voidaan poiketa sopimuksin. jan tai asunnonhankkijan asemassa olevan ve-
44201: Lain 2 §:n 2 momentin mukaan viivästyskoron lallisen hyväksi niin sanotun sosiaalisen suori-
44202: määrää koskevat säännökset ovat kuitenkin tusesteen perusteella tai jos velallisella on kat-
44203: pakottavia silloin, kun velkojana on elinkei- sottava olleen perusteltua aihetta kieltäytyä
44204: nonharjoittaja ja velka perustuu siihen, että maksamasta velkaansa.
44205: kuluttaja on hankkinut tältä kulutushyödyk- Lain 4 §:n 1 momentin mukaan velallisen on
44206: keen. Nämä säännökset ovat velallisen hyväksi maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista
44207: pakottavia myös, kun velallisen sitoumus liittyy viivästyskorkoa 16 prosenttia. Korkolain tah-
44208: sopimukseen, jonka perusteella tämä ostamalla donvaltaisuudesta johtuu, että korkokannasta
44209: tai vuokraamalla hankkii asunnon itseään tai voidaan sopia toisin muissa kuin lain 2 §:n 2
44210: perheenjäseniään varten. Pykälän 3 momentin momentissa tarkoitetuissa tapauksissa. Pykälän
44211: mukaan viivästyskoron määrää koskevien 2 momentissa on säännös siltä varalta, että
44212: säännösten pakottavuus ei kuitenkaan koske luottoajalta olisi sovittu maksettavaksi korke-
44213: pankin velalliselle myöntämää luottoa. ampaa kuin I6 prosentin korkoa. Tällöin myös
44214: 6 1994 vp- HE 292
44215:
44216: viivästyskorkoa on maksettava saman perus- oikeudellisesta perusteesta johtuvia velkasuhtei-
44217: teen mukaan kuin ennen eräpäivää. ta, mutta julkisten saatavien viivästyskorosta
44218: Samaa 16 prosentin viivästyskorkokantaa annetun asetuksen (197 5: 1318) nojalla kyseisiin
44219: sovelletaan useissa laeissa ja asetuksissa olevien saataviin on käytännössä sovellettava korkola-
44220: erityissäännösten nojalla myös lukuisiin julkis- kia, jollei valtion tilintarkastusvirasto (riksrevi-
44221: oikeudellisesta perusteesta johtuviin saataviin sionsverket) toisin määrää.
44222: ja korkolain soveltamisalan ulkopuolelle jää-
44223: Viivästyskorko on valtionpankin (riksban-
44224: viin vakuutuksiin. Myös palautettavaksi mää-
44225: ken) vahvistama kunakin hetkenä voimassa
44226: rätylle etuudelle maksettava sanktioluonteinen
44227: oleva diskonUokorko lisättynä kahdeksalla
44228: korko on kyseisissä säännöksissä yleensä 16
44229: prosenttiyksiköllä. Jos veialle oli ennen eräpäi-
44230: prosenttia.
44231: vää maksettava korkeampaa korkoa, on myös
44232: viivästyskorkoa maksettava tämän korkeam-
44233: man korkokannan mukaan. Lain mukainen
44234: 1.4. Muiden pohjoismaiden lainsäädäntö
44235: viivästyskorko on nykyisin (13.10.1994) 15
44236: Ruotsi prosenttia.
44237: Alla olevasta kuviosta käy ilmi diskonUoko-
44238: Ruotsissa viivästyskoron määrästä varalli- ron ja lain mukaisen viivästyskoron kehitys
44239: suusoikeuden alalla säädetään korkolaissa vuoden 1988 alusta vuoden 1994 syyskuuta
44240: (räntelag, 1975:635). Korkolaki ei koske julkis- loppuun.
44241:
44242:
44243:
44244: KUVIO 1. VIIVÄSTYSKORKO RUOTSISSA
44245: DISKONTTOKORKO
44246: VIIVÄSTYSKORKO (DISKONTTOKORKO + 8 %-YKS.)
44247:
44248: %r-------r-------~------r-----~r------,~-----,-------,
44249: 1 -1
44250: -- J 1
44251: L1
44252: ---..1
44253: 1 l--
44254: 1
44255:
44256:
44257: L-
44258: I
44259: ...
44260: -J
44261:
44262:
44263:
44264:
44265: 1988 89 90 91 92 93 94
44266: 1994 vp - HE 292 7
44267:
44268: Korkolain säännökset ovat tahdonvaltaisia. Lakia sovelletaan varallisuusoikeuden alueel-
44269: Velallisen oikeutta vaatia viivästyskoron sovit- la. Lain säännökset ovat tahdonvaltaisia, mut-
44270: telua sairauden työttömyyden tai muun vastaa- ta esimerkiksi viivästyskoron määrää koskevis-
44271: vanlaisen seikan perusteella ei kuitenkaan voi- ta säännöksistä ei voida poiketa kuluttajan
44272: da sopimuksin rajoittaa. vahingoksi.
44273:
44274:
44275: Norja Tanska
44276: Norjan vuonna 1978 voimaan tulleen lain
44277: (lov om renter ved forsinket betaling m.m., nr. Tanskan lain (lov om renter ved forsinket
44278: 10011976) mukaan viivästyskoron korkokan- betaling mv, 1986-09--01 nr 583) mukaan
44279: nasta päättää kuningas ottaen huomioon val- vuotuinen viivästyskorko on kulloinkin voi-
44280: litsevan yleisen korkotason. Kuluttajasuhteita massa oleva virallinen diskonUokorko lisättynä
44281: varten viivästyskorko voidaan vahvistaa yleistä viidellä prosenttiyksiköllä. Lain mukainen vii-
44282: viivästyskorkoa alemmaksi. Vuoden 1994 alus- västyskorko on nykyisin (13.10.1994) 10 pro-
44283: ta alkaen yleinen vuotuinen viivästyskorko on senttia.
44284: 12 prosenttia, ja sitä sovelletaan myös kulutta- Alla olevasta kuviosta käy ilmi diskonUoko-
44285: jasuhteisiin. Tätä ennen yleinen viivästyskorko ron ja lain mukaisen viivästyskoron kehitys
44286: oli 18 prosenttia ja kuluttajasuhteissa 15 pro- vuoden 1988 alusta vuoden 1994 syyskuun
44287: senttia. loppuun.
44288:
44289:
44290: KUVIO 2. VIIVÄSTYSKORKO TANSKASSA
44291: DISKONTTOKORKO
44292: VIIVÄSTYSKORKO (DISKONTTOKORKO + 5 %-YKS.)
44293:
44294: %~----~------~-------r------~------~------~----~
44295:
44296:
44297:
44298:
44299: 1988 89 90 91 92 93 94
44300: 8 1994 vp -- HE 292
44301:
44302: Oikeusministeriö voi joka toinen vuosi muut- luottosopimusten ehdot ovat useissa tapauksis-
44303: taa viivästyskorkoa neuvoteltuaan asiasta sa johtaneet korkolain mukaista viivästyskor-
44304: Tanskan valtionpankin (Danmarks National- koa korkeampaan, yli 16 prosenttiyksikön vii-
44305: bank) ja talousministeriön kanssa. Muutos voi västyskorkoon. Pankkien luotonanto kuuluu
44306: kohdistua siihen, kuinka monella prosenttiyk- nykyisin kuluttajansuojalain soveltamisalan pii-
44307: siköllä viivästyskorko voi ylittää diskonttoko- riin, joten tältäkään osin ei enää ole perustetta
44308: ron. Nykyinen viiden prosenttiyksikön lisä on asettaa pankkien kuluttajille myöntämiä luot-
44309: ollut voimassa vuodesta 1990 alkaen. Sitä toja viivästyskoron osalta muista kulutus-
44310: ennen lisä oli kuusi prosenttiyksikköä. luotoista poikkeavaan asemaan.
44311: Lakia sovelletaan varallisuusoikeuden alueel- Edellä olevan vuoksi 2 §:n 3 momentti ehdo-
44312: la. Lain säännökset ovat tahdonvaltaisia, mut- tetaan kumottavaksi. Pykälän 2 momentissa
44313: ta esimerkiksi viivästyskoron määrää koskevis- oleva pakottavuussäännös koskisi siten myös
44314: ta säännöksistä ei voida poiketa kuluttajan pankin velalliselle myöntämää luottoa.
44315: vahingoksi.
44316:
44317: 2.2. Viivästyskoron suhde yleiseen korkotasoon
44318: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset
44319: ehdotukset Viivästyskorolla voidaan katsoa olevan kol-
44320: me keskeistä tehtävää. Ensinnäkin viivästys-
44321: 2.1. Viivästyskoron määrää koskevien säännös- korko on velkojalle maksettava kaavamainen
44322: ten tahdonvaltaisuus pankkien myöntämissä vahingonkorvaus siitä, että tämä ei saa sovit-
44323: luotoissa tuna ajankohtana käyttöönsä velallisen makset-
44324: tavaksi kuuluvaa rahasuoritusta. Toiseksi ky-
44325: Korkolakia säädettäessä päädyttiin ratkai- symyksessä on velallisen maksama vastike siitä,
44326: suun, jonka mukaan viivästyskoron määrää että kyseinen summa säilyy edeleen velallisen
44327: koskevat korkolain säännökset olisivat kulut- käytössä. Kolmanneksi viivästyskoron voidaan
44328: tajan ja asunnonhankkijan hyväksi pakottavia katsoa olevan rangaistusluonteinen seuraamus
44329: eli viivästyskorkoa ei voitaisi näiden vahingoksi siitä, ettei velallinen ole sovittuna ajankohtana
44330: sopia 16:ta prosenttiyksikköä suuremmaksi. täyttänyt maksuvelvollisuuttaan. Viivästyskor-
44331: Pankkien myöntämät luotot rajattiin kuitenkin koseuraamuksen uhkan tavoitteena on ohjata
44332: pakottavuuden ulkopuolelle. Hallituksen esi- velallinen oikea-aikaiseen suoritukseen.
44333: tyksessä (HE 109/1981 vp) tätä perusteltiin Kiinteä viivästyskorko täyttää hyvin edellä
44334: sillä, että pakottavuus pyrittiin pääosin rajaa- mainitut tehtävät oloissa, joissa yleinen korko-
44335: maan kuluttajansuojalain soveltamisalan mu- taso on suhteellisen vakaa niin, että viivästys-
44336: kaisesti. Esityksen perusteluissa todettiin pank- korko on korkotasoa korkeampi mutta kuiten-
44337: kien luotonannon jo muutoinkin olevan julki- kin kohtuullisessa suhteessa siihen. Rahamark-
44338: sen valvonnan alaista, eikä pakottavuutta näin kinoiden sääntelyn purkaminen 1980-luvun lo-
44339: ollen ulotettu koskemaan tätä pankkien toi- pulla merkitsi kuitenkin siirtymistä järjestel-
44340: mintaa. mään, jossa korot määräytyvät markkinoilla.
44341: Vaikka pankkien toiminta onkin edelleen Korot vaihtelevat sekä kotimaisen että kan-
44342: julkisen valvonnan alaista, viivästyskoron mää- sainvälisen talouskehityksen myötä. Etenkin
44343: rää koskevat luottosopimusehdot eivät ole eri- viime vuosina yleinen korkotaso on vaihdellut
44344: tyisen julkisen valvonnan alaisia sillä tavoin, voimakkaasti ja osin äkkinäisesti. Oheinen ku-
44345: että kuluttajansuojanäkökohdat tulisivat vii- vio kuvaa kolmen kuukauden markkinakoron
44346: västyskorkoehtoja laadittaessa ja sovellettaessa (helibor) kuukausikeskiarvon kehitystä vuoden
44347: riittävästi otetuiksi huomioon. Käytännössä 1987 alusta vuoden 1994 syyskuun loppuun.
44348: 1994 vp- HE 292 9
44349:
44350: KUVIO 3. HELIBOR-KORKO, 3 KK
44351: KUUKAUSIKESKIARVO
44352: %~----.------.----~.-----.------.-----.------.-----.%
44353:
44354:
44355:
44356:
44357: 1987 88 89 90 91 92 93 94
44358:
44359:
44360:
44361: Kuviosta käy ilmi markkinakorkojen tason saattaa muodostua alkuperäisen velan määrään
44362: vaihtelu. Varsinkin korkean korkotason aikana nähden huomattavan suureksi. Myös velallisen
44363: vuoden 1990 alkukuukausina, vuosien 1990 ja omatta syyttään kohtaamat maksuvaikeudet,
44364: 1991 vaihteessa sekä vuonna 1992 yleisen kor- joita erityisesti työttömyys on lisännyt, voivat
44365: kotason ja korkolain mukaisen viivästyskoron johtaa olosuhteet huomioon ottaen kohtuutta-
44366: välinen ero oli hyvin vähäinen ja ajoittain maan tulokseen. Tällaisia tilanteita koskeva
44367: viivästyskorko oli jopa yleistä korkotasoa korkolain 11 §:n säännös viivästyskoron sovit-
44368: alempi. Näissä oloissa viivästyskorko kadotti telusta ei riittävästi turvaa velallisen asemaa
44369: kokonaan ennakkoestävän vaikutuksensa, ja koska velallinen voi käytännössä toteuttaa so-
44370: maksusuoritusten viivyttäminen muodostui ve- vitteluvaatimuksensa vain oikeusteitse.
44371: lallisen kannalta varteenotettavaksi vaihtoeh- Koska on ilmeistä, että yleinen korkotaso
44372: doksi järjestää lyhytaikaista rahoitusta. Toi- määräytyy myös tulevaisuudessa markkinoilla,
44373: saalta taas vuoden 1992 loppupuolella alkanut on edellä mainittujen ongelmien ratkaisemisek-
44374: ja koko vuoden 1993 kestänyt korkotason si perusteltua luopua kiinteästä viivästyskoros-
44375: lasku johti siihen, että kiinteä 16 prosentin ta ja siirtyä yleisen korkotason kehitystä seu-
44376: viivästyskorko muodostui velallisen kannalta raavaan viivästyskorkoon. Näin varmistetaan
44377: kohtuuttoman ankaraksi seuraamukseksi. se, että viivästyskoron korkokanta säilyy ylei-
44378: Erityisen ongelmallinen korkea viivästyskor- seen korkotasoon verrattuna kohtuullisena. Sa-
44379: ko on tilanteessa, jossa saatava on riidanalai- malla viivästyskoron ja yleisen korkotason
44380: nen: maksuvelvollisuuden oikeudellisen selvit- välinen ero säilyy suhteellisen kiinteänä, joten
44381: telyn aikana pääomalle kertyvä viivästyskorko tilanne, jossa yleinen korkotaso olisi lähes
44382: 2 341262V
44383: 10 1994 vp- HE 292
44384:
44385: sama tai korkeampi kuin viivästyskorko, on velat kuuluvat tyypillisesti tähän ryhmään.
44386: epätodennäköisempi kuin nykyisin. Näin vii- Niissä on yleensä sovittu luottoajan korosta tai
44387: västyskorkoseuraamuksen ennakkoestävä vai- korkokannan määräytymisestä jonkin viiteko-
44388: kutus säilyisi jatkuvasti suurin piirtein yhtä ron mukaan. Tällöin on perusteltua, että myös
44389: tehokkaana. viivästyskorko seuraisi tämän sopimuskoron
44390: liikkeitä.
44391:
44392: 2.3. Viivästyskorko eri tyyppisissä veloissa
44393: Velat, joissa ei ole sovittu luottoajan korosta
44394: Esityksen valmistelun yhteydessä on tutkittu
44395: eri vaihtoehtoja, joilla viivästyskorko voitaisiin Rahaveloissa, jotka ovat myönnetyn luotto-
44396: sitoa yleisen korkotason kehitykseen. Tässä ajan osalta korottomia, tarvitaan viivästysko-
44397: suhteessa vaikuttaa tarkoituksenmukaiselta ron määrittämiseen jokin viitekorko. Viivästys-
44398: erotella velat sellaisiin, joissa luottoajalta on koron viitekorkona voi käytännössä tulla ky-
44399: sovittu maksettavaksi korkoa ja toisaalta sel- symykseen joko Suomen Pankin peruskorko tai
44400: laisiin, jotka ovat myönnetyn luottoajan osalta jokin markkinoilla määräytyvä niin sanottu
44401: korottomia. lyhytaikainen korko.
44402: Suomen Pankin peruskorko on luonteeltaan
44403: hallinnollinen korko, jonka muuttaminen edel-
44404: Velat, joissa on sovittu luottoajan korosta lyttää viranomaisen päätöstä. Sen merkitys
44405: yleisenä luottojen viitekorkona vähenee kuiten-
44406: Pankkien ja rahoitusyhtiöiden myöntämät kin koko ajan.
44407:
44408:
44409:
44410:
44411: 6.
44412:
44413: 5.
44414:
44415: 4.
44416:
44417:
44418:
44419: 3.
44420:
44421:
44422:
44423:
44424: 2.
44425:
44426:
44427:
44428:
44429: 1.
44430:
44431:
44432:
44433: 0
44434: 3 5 9 12 5 9 3 12 5 3 9 1
44435: 1988 1989 1990 1991 1992 1993
44436: 1994 vp - HE 292 11
44437:
44438: Edellä olevasta kuviosta käy ilmi pankkien helibor-korkoon vaan sen sijasta käytetään
44439: markkaluottokannan korkotyyppisidonnaisuu- ilmaisua kolmen kuukauden markkinakorko.
44440: den kehitys vuodesta 1988 vuoden 1994 syys- Vaikka nykyisin kolmen kuukauden markkina-
44441: kuuhun. Peruskorkosidonnaisten luottojen korko on käytännössä sama kuin kolmen
44442: osuus pankkien luottokannasta on jatkuvasti kuukauden helibor-korko, rahamarkkinoiden
44443: pienentynyt. Uusia peruskorkosidonnaisia luot- rakenne voi tulevaisuudessa muuttua ja koron
44444: toja ei juurikaan myönnetä, joten peruskoron nimi vaihtua. Keskeistä on, että viitekoron
44445: merkitys luottojen viitekorkona vähenee jatku- laskeminen aina kuitenkin perustuu kolmen
44446: vasti. Vaikka peruskorko on vuosina 1992 ja kuukauden pituisen rahoituksen yleiseen mark-
44447: 1993 jossain määrin seurannut yleistä korkoke- kinakorkoon.
44448: hitystä, se ei kuvasta aidosti markkinakorkojen Helibor- ja muille markkinakoroille on ollut
44449: kehitystä, koska peruskoron muuttamiseen liit- ominaista jatkuva vaihtelu markkinatilanteen
44450: tyy taloudellista tarkoituksenmukaisuusharkin- mukaan. Viivästyskoron sitominen kiinteästi
44451: taa. Näistä syistä viivästyskoron sitominen markkinakorkoihin johtaisi siihen, että myös
44452: peruskorkoon ei ole perusteltua. viivästyskoron korkokanta vaihtelisi jatkuvasti.
44453: Tällä hetkellä keskeiset markkinakorot ovat Tällainen ratkaisu ei kuitenkaan ole tarkoituk-
44454: 1-12 kuukauden niin sanotut helibor-korot senmukainen, koska se vaikeuttaisi kohtuutto-
44455: sekä eri pankkien primekorot. Helibor-korot masti kulloinkin voimassa olevan viivästyskor-
44456: (Helsinki Interbank Offered Rate) lasketaan kokannan selvittämistä ja viivästyskoron laske-
44457: Suomen Pankissa viiden suurimman pankin mista. Sen vuoksi on perusteltua valita järjes-
44458: (KOP, OKO, PSP, SKOP ja SYP) päivittäin telmä, jossa viivästyskorkoa tarkistetaan toteu-
44459: kello 13 omille sijoitustodistuksilleen antamien tuneen korkokehityksen perusteella suhteellisen
44460: ostonoteerauksien keskiarvona. Primekorot harvoin, esimerkiksi kerran vuodessa. Tällainen
44461: ovat pankkien omia viitekorkoja, jotka seuraa- ratkaisu merkitsee sitä, ettei viivästyskorko
44462: vat markkinakorkoja pankkien päätösten mu- aidosti kuvasta kunkinhetkistä korkotasoa
44463: kaisesti. vaan edellisen vuoden korkotasoa. Kyseessä on
44464: Edellä olevasta kuviosta voidaan todeta, että kuitenkin kompromissi viivästyskorkojärjestel-
44465: helibor- ja primekorkosidonnaisten luottojen män käytännöllisyyden ja markkinaehtoisuu-
44466: osuus pankkien luottokannasta on jatkuvasti den välillä.
44467: kasvanut ja on nykyisin 43,5 %. Kehityksen Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että
44468: perusteella voidaan arvioida näiden luottojen Suomen Pankki määrittäisi ja vahvistaisi vii-
44469: osuuden kasvavan myös tulevaisuudessa, joten västyskoron perusteen seuraavaa vuotta varten
44470: helibor- ja primekorkojen merkitys luottokor- edellisen vuoden joulukuussa. Perusteena olisi
44471: koina tulee kasvamaan. Näistä helibor-sidon- kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes-
44472: naisten luottojen osuus on selvästi suurempi. kiarvo määrittämistä edeltävältä 12 kuukaudel-
44473: Lisäksi helibor-korot ovat markkinakorkoina ta (marraskuusta marraskuuhun). Esityksessä
44474: sikäli riippumattomia, etteivät ne, toisin kuin tästä korkokannasta käytetään nimitystä Suo-
44475: pankkien omat primekorot, perustu yksittäis- men Pankin vahvistama viitekorko. Vahvistami-
44476: ten pankkien omiin päätöksiin. Helibor- ja nen olisi luonteeltaan tekninen toimenpide,
44477: primekorkojen kehitys on ollut jatkuvasti mel- eikä Suomen Pankki käyttäisi asiassa harkin-
44478: ko yhdenmukaista, joten näiden korkojen kes- tavaltaa. Viitekorko olisi voimassa koko seu-
44479: kiarvon tai vastaavanlaisen yhdistelmän käyt- raavan kalenterivuoden. Ehdotuksen mukaan
44480: tämisellä viivästyskoron viitekorkona ei saavu- Suomen Pankin olisi vahvistettava viitekorko
44481: teHaisi erityisiä etuja. Edellä olevan perusteella prosenttiyksikön tarkkuudella.
44482: esityksessä on päädytty käyttämään viivästys-
44483: koron viitekorkona helibor-korkoja.
44484: Viitekoroksi on valittu lyhytaikaisen rahoi- 2.4. Viivästyskoron määrä
44485: tuksen viitekorkona yleisesti käytetty kolmen
44486: kuukauden helibor-korko, koska suorituksen Valtaosassa myönnettävistä rahaluotoista
44487: viivästyessä velkoja joutuu ainakin periaattees- osapuolet sopivat, että luottoajalta maksetaan
44488: sa kattamaan viivästyneen summan lyhytaikai- korkoa. Viivästyskoron suuruutta arvioitaessa
44489: sella markkinahintaisella rahoituksella. Laki- on otettava huomioon, että Iuottoajan korko
44490: tekstissä ei kuitenkaan suoraan sidota viiväs- pankkiluotoissa on nykyisin useimmissa ta-
44491: tyskoron määräytymistä kolmen kuukauden pauksissa tavalla tai toisella sidottu markkina-
44492: 12 1994 vp - HE 292
44493:
44494: korkojen kehitykseen. Kun narssa luotoissa olisi velvollinen maksamaan viivästyskorkoa
44495: Iuottoajan korko ainakin periaatteessa kuvas- enempää kuin kymmenen prosenttiyksikköä yli
44496: taa sitä hintatasoa, jolla luotan myöntänyt Suomen Pankin vahvistaman viitekoron, vaik-
44497: pankki on itse hankkinut kyseisen rahasum- ka Iuottoajan korko lisättynä neljällä prosent-
44498: man, riittää viivästyskorolle asetettujen tavoit- tiyksiköllä olisikin tätä suurempi. Tarkoitukse-
44499: teiden saavuttamiseen, että viivästyskoron kor- na on suojata velallista tilanteessa, jossa mark-
44500: kokanta sidotaan kyseisestä Iuotosta luottoajal- kinakorkojen yleinen taso ei edellytä korkeaa
44501: ta maksettuun korkokantaan. Ottaen huo- viivästyskorkoa. Jos velasta perittävä korko on
44502: mioon edellä esitetyt viivästyskoron tavoitteet huomattavan korkea verrattuna yleiseen kor-
44503: ja toisaalta kohtuuttoman suuren viivästysko- kotasoon, toimii korkea korko sekä riittävänä
44504: ron aiheuttamat ongelmat ehdotetaan, että kiihokkeena velan oikea-aikaiselle maksulle et-
44505: velasta, jolle on sovittu maksettavaksi korkoa tä kohtuullisena hyvityksenä veikajalle myös
44506: luottoajalta, viivästyskorko olisi eräin jäljem- viivästyksen varalta, joten ylimääräinen lisäseu-
44507: pänä mainituin poikkeuksin Iuottoajan korko raamus viivästyksestä ei ole tarpeen. Velan
44508: lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Neljää pro- maksun viivästyminen tällaisessa tilanteessa lie-
44509: senttiyksikköä on pidetty riittävänä, koska nee osoitus pikemminkin maksukyvyttömyy-
44510: Iuottoajan korko itsessään on yhä useammin destä kuin maksuhaluttomuudesta, joten mak-
44511: markkinaperusteinen ja sisältää pankin peri- surasituksen kasvattaminen korkealla viivästys-
44512: män marginaalin. korolla ei ole tarkoituksenmukaista sen enem-
44513: Niissä rahaveloissa, jotka ovat myönnetyn pää velallisen kuin velkojankaan kannalta.
44514: Iuottoajan osalta korottomia, viivästyskorko Toisaalta viivästyskoron ennakkoestävyyden
44515: olisi Suomen Pankin määrittämä kolmen kuu- säilyttäminen edellyttää, ettei velallinen voi
44516: kauden markkinakoron vuosikeskiarvo lisätty- hyötyä viivästyksestään Iuottoajan korkoa
44517: nä seitsemällä prosenttiyksiköllä. Korottornia alemman viivästyskoron muodossa. Tämän
44518: rahavelkoja ovat esimerkiksi elinkeinonharjoit- vuoksi viivästyskorko ei voisi kuitenkaan olla
44519: tajien väliset tavaraluotot ja kuluttajalle kulu- alempi kuin luottoajalta maksettavaksi sovittu
44520: tushyödykkeen kaupassa annettu koroton korko.
44521: maksuaika. Esityksessä on päädytty seitsemän
44522: prosenttiyksikön suuruiseen lisään, koska suo-
44523: rituksen viivästyessä velkoja joutuu ainakin 2.5. Velka, jonka korkokantaa ei ole sovittu
44524: periaatteessa kattamaan viivästyneen summan
44525: lyhytaikaisella markkinahintaisella rahoituksel- Jos veialle on sovittu maksettavaksi korkoa
44526: la. Tällöin on otettava huomioon, että viiväs- korkokantaa kuitenkaan sopimatta, korkokan-
44527: tyskoron sisältämän lisän on keskimäärin ka- tana käytetään nykyisin Suomen Pankin perus-
44528: tettava myös pankin Iuotosta perimä marginaa- korkoa. Kuten edellä todettiin, peruskorko on
44529: li sekä muut luotan perustamiskustannukset, vähitellen menettämässä merkityksensä luotto-
44530: jotka voivat yksittäisissä tapauksissa olla huo- korkona. Kun viivästyskoron määräytyminen
44531: mattavan suuret. ehdotetaan sidottavaksi kolmen kuukauden
44532: Oheisessa taulukosta käy ilmi, kuinka suu- markkinakoron vuosikeskiarvoon ja kun luotot
44533: reksi viivästyskorko olisi edellä esitetun perus- muutoinkin yhä useammin ovat markkinakor-
44534: teen mukaan muodostunut vuosina 1988- kosidonnaisia, on johdonmukaista edellyttää,
44535: 1994. että myös nyt esillä oleviin luottoihin sovellet-
44536: taisiin kolmen kuukauden markkinakoron vuo-
44537: Vuosi Viitekorko Viivästys-
44538: korko
44539: sikeskiarvon mukaista korkokantaa.
44540: 1988 ................... 10 17
44541: 1989 ................... 10 17 2.6. Muussa lainsäädännössä olevat viivästys-
44542: 1990 ...... ············· 12 19 korkosäännökset
44543: 1991 ................... 14 21
44544: 1992 ··················· 13 20 Vaikka korkolakia ei sovelletakaan julkisoi-
44545: 1993 ··················· 13 20 keudellisesta perusteesta ja eräistä lakisääteisis-
44546: 1994 ··················· 8 15 tä vakuutuksista johtuviin saamisiin, on myös
44547: näissä saamisissa viivästyskorko ja palautetta-
44548: Esityksen mukaan velallinen ei kuitenkaan valle etuudelle maksettava sanktiokorko nykyi-
44549: 1994 vp- HE 292 13
44550:
44551: sin useimmiten samansuuruinen kuin korkolain le lähettämässään 1.3.1994 päivätyssä kirjeessä,
44552: mukainen viivästyskorko. Korkolain viivästys- että korkolakia tarkistettaisiin viivästyskoron
44553: korkojärjestelmän muuttuessa on siten aiheel- määrän, lain pakottavuuden sekä velkojan vii-
44554: lista muuttaa muiden lakien itsenäisiä korko- västyksen ja ylivoimaisen esteen välisen suhteen
44555: säännöksiä siten, että suhde korkolain mukai- osalta. Eduskunnassa tehdyssä lakialaitteessa
44556: sen viivästyskoron määrään säilytetään. Tämä (711994 vp) ehdotettiin tarkistettavaksi viiväs-
44557: on tarkoituksenmukaisinta toteuttaa siten, että tyskoron määrää ja sovittelua koskevia korko-
44558: kussakin laissa viitataan viivästyskoron määrää lain säännöksiä.
44559: koskevaan korkolain säännökseen. Korkolain Ehdotusten johdosta oikeusministeriö järjesti
44560: yleistä soveltamisalaa ei tässä yhteydessä ole
44561: huhtikuussa 1994 kuulemistilaisuuden. Ehdo-
44562: tarkoitus laajentaa, joten julkisoikeudellisten tusten ja kuuleruistilaisuudesta saadun palaut-
44563: saamisten korot määräytyisivät muilta osin teen perusteella oikeusministeriö päätti asettaa
44564: edelleenkin kussakin laissa olevien erityissään-
44565: työryhmän, jonka tehtävänä oli valmistella
44566: nösten perusteella.
44567: ehdotus hallituksen esitykseksi korkolain vii-
44568: Itsenäisiä viivästyskorkosäännöksiä on myös
44569: västyskorkoa koskevien säännösten uudistami-
44570: lukuisissa asetuksissa ja alemmanasteisissa sää-
44571: sesta siten, että viivästyskorko olisi yleisen
44572: döksissä. Myös näihin säännöksiin on kunkin
44573: korkotason mukaan vaihtuva. Työryhmän tuli
44574: ministeriön hallinnonalalla aiheellista tehdä
44575: lisäksi selvittää, onko muutoksen johdosta teh-
44576: vastaavanlaiset tarkistukset. tävä teknisiä tarkistuksia myös muihin korko-
44577: Verolainsäädäntöön liittyvät viivästysseu- lain säännöksiin, tulisiko korkolain 2 §:n 3
44578: raamukset muodostavat erillisen, jo nykyisin-
44579: momentti kumota sekä voidaanko korkolain
44580: kin korkolain periaatteista poikkeavan koko-
44581: 10 §:ää täsmentää siten, että pankkien työselk-
44582: naisuuden, johon puuttumista ei tässä yhtey-
44583: kauksia koskevat tulkintaerimielisyydet välte-
44584: dessä ole pidetty tarkoituksenmukaisena.
44585: tään. Työnsä kestäessä työryhmä kuuli asian-
44586: tuntijoina ulosottoviranomaisten ja kaupan
44587: 3. Esityksen vaikutukset alan edustajia.
44588: Oikeusministeriö järjesti 27 päivänä syyskuu-
44589: 3.1. Taloudelliset vaikutukset ta 1994 kuulemistilaisuuden, jossa elinkeinoelä-
44590: män ja kuluttajien järjestöt sekä eräät viran-
44591: Esityksen taloudellisia vaikutuksia ei ole omaistahot esittivät näkemyksensä työryhmän
44592: mahdollista arvoida täsmällisesti, koska tosiasi- mietinnöstä.
44593: alliset vaikutukset ovat riippuvaisia yleisen
44594: korkotason tulevasta kehityksestä. Yleisesti ot- Hallituksen esitys perustuu työryhmän mie-
44595: taen voidaan kuitenkin sanoa, että matalan tintöön ja siitä kuuleruistilaisuudessa saatuun
44596: korkotason aikana viivästyskorko muodostuu palautteeseen.
44597: selvästi nykyistä tasoa alemmaksi. Viivästysko-
44598: ron laskentajärjestelmiin tehtävistä muutoksis-
44599: ta aiheutuu jonkin verran kustannuksia sekä
44600: yksityisellä että julkisella sektorilla. 5. Muita esitykseen vaikuttavia
44601: seikkoja
44602:
44603: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
44604: Hallitus on antanut eduskunnalle esitykset
44605: Viivästyskoron laskemisesta aiheutuu vaihtu- laiksi eräiden maatalouden alaan kuuluvien
44606: vakorkoisessa järjestelmässä lisätyötä varsinkin lakien kumoamisesta (HE 14511994 vp ), laiksi
44607: niissä ulosoton yksiköissä, joilla ei ole käytet- yleisistä teistä annetun lain muuttamisesta (HE
44608: tävissään atk-järjestelmää. Esityksellä ei kui- 200/1994 vp ), laiksi kiinteistönmuodostamista
44609: tenkaan arvioida olevan organisatorisia eikä koskevan lainsäädännön uudistamisesta
44610: henkilöstövaikutuksia. (22711994 vp), laiksi Valtion viljavaraston lii-
44611: ketoiminnoista muodostettavasta osakeyhtiöstä
44612: (HE 23911994 vp) ja esityksen ympäristöhallin-
44613: 4. Asian valmistelu toa koskevaksi lainsäädännöksi (HE 24111994
44614: vp). Nämä esitykset saattavat vaikuttaa tähän
44615: Kuluttaja-asiamies ehdotti oikeusministeriö!- esitykseen.
44616: 14 1994 vp - HE 292
44617:
44618: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
44619: 1. Lakiehdotusten perustelut kuin 17 prosenttia. Pykälän 4 momentista
44620: kuitenkin johtuu, ettei viivästyskorko voisi olla
44621: 1.1. Korkolaki alempi kuin Iuottoajan korko.
44622: Pykälän 2 momentissa on säännös viivästys-
44623: 3 §. Velasta maksettava korko. Ehdotettu 2 korosta tilanteessa, jossa velasta on sovittu
44624: momentti sisältäisi säännöksen siitä, minkä maksettavaksi korkoa korkokantaa kuitenkaan
44625: korkokannan mukaan velasta on maksettava sopimatta. Tällöin viivästyskoron määrittämi-
44626: Iuottoajan korkoa, jos koronmaksusta on sen pohjana olisi kulloinenkin Suomen Pankin
44627: sovittu korkokantaa kuitenkaan sopimatta. vahvistama viitekorko, johon lisättäisiin neljä
44628: Ehdotuksen mukaan kulloinenkin korkokanta prosenttiyksikköä.
44629: olisi tällöin kolmen kuukauden markkinakoron Pykälän 3 momentin säännös koskee tilan-
44630: vuosikeskiarvo, jonka Suomen Pankki vahvis- netta, jossa velasta ei ole sovittu maksettavaksi
44631: taa. Korkokannasta käytettäisiin nimitystä Iuottoajan korkoa. Tällöin viivästyskoron mää-
44632: Suomen Pankin vahvistama viitekorko. rä olisi seitsemän prosenttiyksikköä yli kulloi-
44633: Ehdotettu uusi 3 momentti sisältäisi sään- senkin Suomen Pankin vahvistaman viiteko-
44634: nökset Suomen Pankin velvollisuudesta määrit- ron.
44635: tää ja vahvistaa edellä 2 momentissa tarkoitettu Pykälän 4 momentin mukaan viivästyskoron
44636: kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes- korkokannan olisi aina oltava vähintään yhtä
44637: kiarvon mukainen korkokanta. Suomen Pan- suuri kuin Iuottoajan koron korkokanta. Jos
44638: kin olisi määritettävä ja vahvistettava vuosikes- esimerkiksi edellä 1 momentin yhteydessä mai-
44639: kiarvo vuosittain joulukuussa käyttäen edeltä- nitussa tilanteessa Iuottoajan koron korkokan-
44640: vien 12 kuukauden aikana kerättyjä tietoja ta olisi 18 prosenttia, olisi viivästysajalta mak-
44641: kolmen kuukauden helibor-koron kehityksestä. settava samaa 18 prosentin vuotuista korkoa.
44642: Suomen Pankin vahvistama viitekorko olisi 12 §. Ilmoitus Suomen Pankin peruskoron
44643: voimassa koko seuraavan kalenterivuoden. muuttamisesta. Pykälän 1 momentti vastaa voi-
44644: Korkokanta vahvistettaisiin prosenttiyksikön massa olevaa lakia, mutta siihen on tehty 3 §:n
44645: tarkkuudella. 2 momentin muuttamisesta johtuvat tekniset
44646: Viitekoron julkaisemista koskevasta 12 muutokset. Suomen Pankin velvollisuus jul-
44647: a §:stä johtuu, että korkokannan vahvistamista kaista Suomen säädöskokoelmassa ilmoitus uu-
44648: koskeva päätös on tehtävä niin, että ilmoitus desta peruskorosta säilyisi ennallaan.
44649: uudesta viitekorosta voidaan julkaista Suomen 12 a §. Ilmoitus viitekoron vahvistamisesta.
44650: säädöskokoelmassa viimeistään 14 vuorokautta Pykälän mukaan Suomen Pankin olisi julkais-
44651: ennen vuodenvaihdetta. tava ilmoitus vahvistamastaan, 3 §:n 2 momen-
44652: 4 §. Viivästyskoron määrä. Pykälän 1 mo- tissa tarkoitetusta viitekorosta Suomen säädös-
44653: mentin säännös koskee viivästyskoron määrää kokoelmassa. Julkaisun olisi tapahduttava vii-
44654: tapauksessa, jossa velasta on sovittu maksetta- meistään 14 vuorokautta ennen uuden viiteko-
44655: vaksi tietyn suuruista korkoa. Tällöin maksun ron voimaantuloa. Selvyyden vuoksi samassa
44656: viivästymisestä seuraavan viivästyskoron mää- ilmoituksessa olisi mainittava myös 4 §:n 3
44657: rä olisi neljä prosenttiyksikköä yli luottoajalta momentissa tarkoitetun viivästyskoron suu-
44658: maksettavaksi sovitun korkokannan. ruus.
44659: Momentin mukaan velallinen ei kuitenkaan
44660: olisi velvollinen maksamaan viivästyskorkoa
44661: enempää kuin kymmenen prosenttiyksikköä yli 1.2. Lait 2--49 (ks. sisällysluettelo)
44662: kulloisenkin 3 §:n 2 momentin mukaisesti mää-
44663: räytyvän Suomen Pankin vahvistaman viiteko- Viivästyskorkosäännökset
44664: ron, vaikka Iuottoajan korko lisättynä neljällä
44665: prosenttiyksiköllä tätä edellyttäisi. Jos esimer- Lakien n:o 2-10, 12, 14, 16-24, 31-42 ja
44666: kiksi Suomen Pankin vahvistama viitekorko 44-47 kiinteän 16 prosentin viivästyskorko-
44667: olisi seitsemän prosenttia, ja velasta on sovittu säännöksiä ja lain n:o 11 kiinteän 12 prosentin
44668: maksettavaksi Iuottoajan korkoa 15 prosentin viivästyskorkosäännöstä sekä lain n:o 48 12
44669: korkokannan mukaisesti, ei velallinen olisi vel- prosentin vuosikorkoon johtavaa viivästyskor-
44670: vollinen maksamaan viivästyskorkoa enempää kosäännöstä muutettaisiin siten, että viivästys-
44671: 1994 vp- HE 292 15
44672:
44673: koron tai viivästyksen johdosta maksettavan voimaan noin kahden kuukauden kuluttua
44674: korotuksen määrä määräytyisi korkolain 4 §:n siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
44675: 3 momentin mukaan. Viivästyskoron määrä Suomen Pankki voisi kuitenkin ennen lakien
44676: olisi kulloinkin voimassa oleva Suomen Pankin voimaantuloa vahvistaa ja julkaista viitekoron
44677: vahvistama viitekorko lisättynä kuudella pro- vuotta 1995 varten. Viitekorko määräytyisi
44678: senttiyksiköllä. tällöin kuukautta ennen lain voimaantuloa
44679: päättyvän kalenterikuukauden lopussa lasketun
44680: Palautettavalle suoritukselle tai etuudelle mak- kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes-
44681: settava sanktioluonteinen korko kiarvon perusteella.
44682: Ehdotetut lait eivät olisi taannehtivia. Sen
44683: Lakien n:o 8, 13, 15-16, 19, 25-29 ja 43 vuoksi viivästyskorkoa koskevia säännöksiä
44684: kiinteän 16 prosentin palautuskorkosäännök- sovellettaisiin vasta lakien voimaantulon jäl-
44685: siä, lain n:o 10 kiinteän 12 prosentin palautus- keen viivästyviin suorituksiin. Luottoajan kor-
44686: korkosäännöstä sekä lakien n:o 18, 30 ja 49 koa koskevia säännöksiä sovellettaisiin vasta
44687: erityisiä palautuskorkosäännöksiä muutettai- lakien voimaantulon jälkeen annettuihin ko-
44688: siin siten, että palautettavaksi määrätylle suo- ronmaksusitoumuksiin. Palautettavalle erälle
44689: ritukselle tai etuudelle maksettava sanktioluon- ennen lakien voimaantuloa kertynyt korko
44690: teinen korko määräytyisi korkolain 4 §:n 3 laskettaisiin aikaisempien säännösten perusteel-
44691: momentin mukaan. Palautuskoron määrä olisi la.
44692: kulloinkin voimassa oleva Suomen Pankin vah-
44693: vistama viitekorko lisättynä kuudella prosent- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
44694: tiyksiköllä. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
44695: set:
44696: 2. Voimaantulo
44697: Ehdotettujen lakien on tarkoitettu tulevan
44698: 16 1994 vp - HE 292
44699:
44700: 1.
44701: Laki
44702: korkolain muuttamisesta
44703:
44704: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44705: kumotaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun korkolain (633/82) 2 §:n 3 momentti,
44706: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 4 §, 12 §:n 1 momentti sekä
44707: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
44708:
44709: 3§ viivästyskorko on alempi kuin veialle eräpäivää
44710: Velasta maksettava korko edeltäneeltä ajalta maksettava korko, viivästys-
44711: korkoa on maksettava saman perusteen mu-
44712: kaan kuin ennen eräpäivää.
44713: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa
44714: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli- 12 §
44715: sen on maksettava vuotuista korkoa kulloinkin
44716: voimassa olevaa Suomen Pankin vahvistamaa Ilmoitus Suomen Pankin peruskoron
44717: kolmen kuukauden markkinakoron vuosikes- muuttamisesta
44718: kiarvoa vastaavan korkokannan mukaisesti
44719: Suomen Pankin on 14 päivän kuluessa pe-
44720: (Suomen Pankin vahvistama viitekorko).
44721: ruskoron muuttamista koskevan päätöksen te-
44722: Suomen Pankki vahvistaa 2 momentissa tar-
44723: kemisestä julkaistava ilmoitus uudesta perusko-
44724: koitetun korkokannan prosenttiyksikön tark-
44725: rosta Suomen säädöskokoelmassa.
44726: kuudella vuosittain joulukuussa seuraavaksi
44727: kalenterivuodeksi.
44728:
44729: 4 § 12 a §
44730: Viivästyskoron määrä Ilmoitus Viitekoron vahvistamisesta
44731: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa, Suomen Pankin on julkaistava ilmoitus Suo-
44732: velallisen on velan maksun viivästyessä mak- men Pankin vahvistamasta viitekorosta Suo-
44733: settava viivästyneelle määrälle vuotuista viiväs- men säädöskokoelmassa viimeistään 14 päivää
44734: tyskorkoa, joka on neljä prosenttiyksikköä ennen kyseisen koron voimaantuloa. Ilmoituk-
44735: korkeampi kuin sovittu korko. Velallinen ei sessa on myös mainittava 4 §:n 3 momentissa
44736: kuitenkaan ole velvollinen maksamaan viiväs- tarkoitetun viivästyskoron suuruus.
44737: tyskorkoa enempää kuin kulloinkin voimassa
44738: oleva Suomen Pankin vahvistama viitekorko Tämä laki tulee voimaan päivänä
44739: lisättynä kymmenellä prosenttiyksiköllä. kuuta 199 .
44740: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa Ennen tämän lain voimaantuloa annettuun
44741: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli- sitoumukseen koron maksamisesta ja tämän
44742: sen on velan maksun viivästyessä maksettava lain voimaan tullessa viivästyneenä olleeseen
44743: viivästyneelle määrälle vuotuista viivästyskor- maksuun sovelletaan tämän lain voimaan tul-
44744: koa, joka ylittää neljällä prosenttiyksiköllä lessa voimassa olleita säännöksiä.
44745: kulloinkin voimassa olevan Suomen Pankin Suomen Pankki voi ennen tämän lain voi-
44746: vahvistaman viitekoron. maantuloa vahvistaa ja 12 a §:n mukaisesti
44747: Jos velasta ei ole sovittu maksettavaksi kor- julkaista Suomen Pankin vahvistaman viiteko-
44748: koa, velallisen on maksun viivästyessä makset- ron niin, että korkokantaa sovelletaan lain
44749: tava viivästyneelle määrälle vuotuista viivästys- voimaantulopäivästä. Ensimmäisen vuoden vii-
44750: korkoa, joka ylittää seitsemällä prosenttiyksi- tekorko vahvistetaan kuukautta ennen lain
44751: köllä kulloinkin voimassa olevan Suomen Pan- voimaantuloa päättyvän kalenterikuukauden
44752: kin vahvistaman viitekoron. lopussa lasketun kolmen kuukauden markkina-
44753: Milloin 1 momentin mukaan määräytyvä koron vuosikeskiarvon perusteella.
44754: 1994 vp- HE 292 17
44755:
44756: 2.
44757: Laki
44758: oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n muuttamisesta
44759:
44760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44761: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä
44762: marraskuuta 1993 annetussa laissa (1013/93), seuraavasti:
44763:
44764: 8§ kokannan mukaan siitä lähtien, kun kuukausi
44765: - - - - - - - - - - - - - - on kulunut korvauksen tuomitsemispäivästä.
44766: Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa-
44767: dittaessa määrättävä vuotuista viivästyskorkoa Tämä laki tulee voimaan päivänä
44768: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- kuuta 199 .
44769:
44770:
44771:
44772: 3.
44773: Laki
44774: rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttamisesta
44775:
44776: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44777: muutetaan II päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 20 §:n 3 momentti
44778: seuraavasti:
44779:
44780: 20 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
44781: Valvontamaksu kuuta 199 .
44782: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
44783: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
44784: Maksun viivästyessä peritään sille korkolain maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44785: 4 §:n 3 momentin mukainen viivästyskorko.
44786:
44787:
44788:
44789:
44790: 4.
44791: Laki
44792: lukiolain 26 e §:n muuttamisesta
44793:
44794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44795: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 26 e §:n 1 momentti,
44796: sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (683/93), seuraavasti:
44797:
44798: 26 e § Tämä laki tulee voimaan päivänä
44799: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit- kuuta 199 .
44800: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
44801: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
44802: päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44803: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
44804:
44805:
44806:
44807:
44808: 3 341262V
44809: 18 1994 vp- HE 292
44810:
44811:
44812: 5. Laki
44813: aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta
44814:
44815: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä kesäkuuta 1994 annetun aikuislukiolain
44816: (439/94) 19 §:n 2 momentti seuraavasti:
44817:
44818: 19 §
44819: Tämä laki tulee voimaan päivänä
44820: Jos tässä laissa tarkoitettua opiskelijalta pe- kuuta 199 .
44821: rittävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
44822: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
44823: päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44824: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
44825:
44826:
44827:
44828:
44829: 6. Laki
44830: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n muuttamisesta
44831:
44832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44833: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesä-
44834: kuuta 1983 annetun lain (498/83) 8 a §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta
44835: 1993 annetussa laissa (685/93), seuraavasti:
44836:
44837: 8 a §
44838: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit- Tämä laki tulee voimaan päivänä
44839: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, kuuta 199 .
44840: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
44841: päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3 tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
44842: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44843:
44844:
44845:
44846:
44847: 7. Laki
44848: maanmittausmaksusta annetun lain 11 §:n muuttamisesta
44849:
44850: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44851: muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972 annetun lain (320/72) 11 §:n 2
44852: momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1994 annetussa laissa (242/94),
44853: seuraavasti:
44854:
44855: 11 § viivästyskoron ja perimiskustannuksien sijasta
44856: perittäväksi kiinteä viivästysmaksu.
44857: Jos maanmittausmaksua ei suoriteta määrä-
44858: aikana, erääntyneelle määrälle on suoritettava
44859: vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 Tämä laki tulee voimaan päivänä
44860: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. kuuta 199 .
44861: Maksun suorittamisen laiminlyömisestä voi- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
44862: daan asetuksella säätää perittäväksi perimis- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
44863: kustannuksia. Asetuksella voidaan säätää myös maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44864: 1994 vp- HE 292 19
44865:
44866:
44867: 8.
44868: Laki
44869: uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja 8 §:n muuttamisesta
44870:
44871: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44872: muutetaan uusjakojen tukemisesta 16 päivänä tammikuuta 1981 annetun lain (24/81) 7 §:n 2
44873: momentti ja 8 §:n 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä toukokuuta 1990 annetussa laissa
44874: (450/90), seuraavasti:
44875:
44876: 7§ riteta erääntymispäivänä, peritään viivästyneen
44877: maksun määrälle korkolain 4 §:n 3 momentissa
44878: Jos 1 momentissa tarkoitettuja varoja on tarkoitetun korkokannan mukainen vuotuinen
44879: nostettu ennen kuin työ on tehty, on nostettua viivästyskorko erääntymispäivästä lukien siihen
44880: määrää vastaava työ tehtävä kahden vuoden päivään saakka, kunnes maksu suoritetaan.
44881: kuluessa rahaerän nostamisesta. Erityisestä
44882: syystä maanmittaustoimisto voi kuitenkin Tämä laki tulee voimaan päivänä
44883: myöntää määräaikaan pidennystä enintään kuuta 199 .
44884: kaksi vuotta kerrallaan. Mikäli työ ei valmistu
44885: määräajassa, on nostettu määrä perittävä ta- Takaisin perittävälle määrälle tämän lain
44886: kaisin ja maksettava sille nostaruispäivästä voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
44887: lukien korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
44888: tun korkokannan mukainen vuotuinen korko. lessa voimassa olleita säännöksiä.
44889: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
44890: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
44891: 8§ maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44892:
44893: Jos takaisin perittäviä kustannuksia ei suo-
44894:
44895:
44896:
44897:
44898: 9.
44899: Laki
44900: puutavaranmittauslain 42 §:n muuttamisesta
44901:
44902: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44903: muutetaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun puutavaranmittauslain (364/91) 42 §:n 2
44904: momentti seuraavasti:
44905:
44906: 42 §
44907: Tämä laki tulee voimaan päivänä
44908: Jos valtion saamista ei makseta määräaika- kuuta 199 .
44909: na, peritään erääntyneelle saamiselle vuotuista Saamiseen, joka oli viivästyneenä tämän lain
44910: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
44911: tarkoitetun korkokannan mukaan eräpäivästä maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44912: lukien siihen saakka, kunnes maksu tapahtuu.
44913: 20 1994 vp- HE 292
44914:
44915: 10.
44916: Laki
44917: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamisesta
44918:
44919: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44920: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta 1980
44921: annetun lain (56/80) 9 §, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
44922: (1376/89), seuraavasti:
44923:
44924: 9§ tai korkoa ei ole maksettu valtiolle määrättyyn
44925: Vesi- ja ympäristöhallituksen on määrättävä eräpäivään mennessä, avustuksen saajan on
44926: vesihuoltoavustus kokonaan tai asianomaiselta maksettava palautettavalle määrälle vuotuista
44927: osin takaisin maksettavaksi, jos avustuksen viivästyskorkoa edellä mainitun korkokannan
44928: saaja on käyttänyt avustuksen muuhun kuin mukaan.
44929: mihin se on myönnetty, tai avustuksen saami-
44930: seksi antanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja Tämä laki tulee voimaan päivänä
44931: tai salannut tietoja ja menettelyllä on ollut kuuta 199 .
44932: vaikutusta avustuksen myöntämiseen tai ehto- Palautettavalle avustusmäärälle tämän lain
44933: jen asetteluun, taikka jos avustus on muutoin voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
44934: suoritettu virheeliisin edellytyksin tai perusteet- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
44935: tomasti. Palautettavalle avustusmäärälle on lessa voimassa olleita säännöksiä.
44936: suoritettava sen nostopäivästä lukien vuotuista Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän
44937: korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite- lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
44938: tun korkokannan mukaan. Milloin palautusta voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44939:
44940:
44941:
44942:
44943: 11.
44944: Laki
44945: yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muuttamisesta
44946:
44947: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44948: muutetaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 94 §:n 5 momentti,
44949: sellaisena kuin se on 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa (51/81), seuraavasti:
44950:
44951: 94 § kokannan mukaan eräpäivästä maksupäivään
44952: saakka.
44953: Milloin tässä pykälässä tarkoitetun korvauk-
44954: sen maksaminen, 3 momentissa mainittua en- Tämä laki tulee voimaan päivänä
44955: nakkokorvausta lukuun ottamatta, viivästyy, kuuta 199 .
44956: on korvauksen maksamiseen velvollisen suori- Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän
44957: tettava summalle vuotuista viivästyskorkoa lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
44958: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
44959: 1994 vp - HE 292 21
44960:
44961: 12.
44962: Laki
44963: luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain 24 §:n muuttamisesta
44964:
44965: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44966: muutetaan luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä 15 päivänä helmikuuta 1991 annetun lain
44967: (343/91) 24 §:n 3 momentti seuraavasti:
44968: 24§ vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3
44969: Valtionavun takaisin periminen momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
44970:
44971: Tämä laki tulee voimaan päivänä
44972: Palautettavalle valtionavulle on maksettava kuuta 199 .
44973: sen suorittamispäivästä lukien korkoa, joka
44974: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin Palautettavaan suoritukseen, joka oli viiväs-
44975: voimassa olevan Suomen Pankin peruskoron. tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelle-
44976: Jollei suoritettavaa määrää makseta viimeis- taan tämän lain voimaan tullessa voimassa
44977: tään asetettuna eräpäivänä, on sille suoritettava olleita säännöksiä.
44978:
44979:
44980:
44981:
44982: 13.
44983: Laki
44984: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta
44985:
44986: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44987: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain
44988: (954/81) 16 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
44989: (1111/89), seuraavasti:
44990: 16 §
44991: Tämä laki tulee voimaan päivänä
44992: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava kuuta 199 .
44993: tuen maksamispäivästä lukien sen takaisinmak- Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain
44994: supäivään asti vuotuista korkoa korkolain 4 §:n voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritettavaan
44995: 3 momentissa tarkoitetun korkokannan mu- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
44996: kaan. lessa voimassa olleita säännöksiä.
44997: 22 1994 vp- HE 292
44998:
44999: 14.
45000: Laki
45001: ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
45002:
45003: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45004: muutetaan ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain
45005: (1707/91) 12 §:n 2 momentti seuraavasti:
45006:
45007: 12 §
45008: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45009: Palautettavalle määrälle on maksettava tuen kuuta 199 .
45010: maksupäivästä korkoa, joka vastaa kulloinkin Palautettavaan suorituksen, joka oli viiväs-
45011: voimassa olevaa Suomen Pankin peruskorkoa tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelle-
45012: lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Jollei pa- taan tämän lain voimaan tullessa voimassa
45013: lautettavaa määrää makseta viimeistään asetet- olleita säännöksiä.
45014: tuna eräpäivänä, on sille maksettava vuotuista
45015: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa
45016: tarkoitetun korkokannan mukaan.
45017:
45018:
45019:
45020:
45021: 15.
45022: Laki~
45023: energia-avustuksista annetun lain 7 §:n muuttamisesta
45024:
45025: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45026: muutetaan energia-avustuksista 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain (1607/91) 7 §
45027: seuraavasti:
45028:
45029: 7§ olosuhteiden muuttumisesta tai vahinkotapah-
45030: Milloin avustuksen saaja ei ole maksanut 5 tumasta lukien.
45031: ja 6 §:ssä tarkoitettua palautusta tai korkoa
45032: valtiolle määrättyyn eräpäivään mennessä tai Tämä laki tulee voimaan päivänä
45033: 6 §:n 2 momentin mukaisesti tehnyt siinä tar- kuuta 199 .
45034: koitettua ilmoitusta, avustuksen saajan on
45035: maksettava valtiolle vuotuista viivästyskorkoa Palautettavaan suoritukseen, joka oli viiväs-
45036: palautettavalle määrälle korkolain 4 §:n 3 mo- tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelle-
45037: mentissa tarkoitetun korkokannan mukaan taan tämän lain voimaan tullessa voimassa
45038: eräpäivästä tai viimeksi mainitussa tapauksessa olleita säännöksiä.
45039: 1994 vp- HE 292 23
45040:
45041:
45042: 16.
45043: Laki
45044: yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n muuttamisesta
45045:
45046: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45047: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/93) 28 §:n 4 momentti ja
45048: 30 §:n 2 momentti seuraavasti:
45049:
45050: 28 § lisäksi voidaan määrätä maksettavaksi lisäkor-
45051: koa, jonka suuruus on korkolain 4 §:n 3 mo-
45052: Takaisin maksettavalle tuelle voidaan mää- mentissa tarkoitetun korkokannan ja edellä
45053: rätä maksettavaksi tuen maksamispäivästä mainitun koron erotus.
45054: vuotuinen korko, joka kulloinkin vastaa Suo-
45055: men Pankin peruskorkoa lisättynä neljällä pro- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45056: senttiyksiköllä. Jollei takaisin maksettavaa tu- kuuta 199 .
45057: kea makseta viimeistään asetettuna eräpäivänä,
45058: on sille maksettava vuotuista viivästyskorkoa Takaisin maksettavaan tukeen, joka oli vii-
45059: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- västyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovel-
45060: kokannan mukaan. letaan tämän lain voimaan tullessa voimassa
45061: olleita säännöksiä.
45062: 30 § Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain
45063: voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritettavaan
45064: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava lisäkorkoon sovelletaan tämän lain voimaan
45065: 28 §:n 4 momentin mukainen korko, minkä tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45066:
45067:
45068:
45069:
45070: 17.
45071:
45072:
45073: Laki
45074: jätelain 33 §:n muuttamisesta
45075:
45076: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45077: muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1993 annetun jätelain (1 072/93) 33 §:n 2 momentti seuraavasti:
45078:
45079: 33 § tettava erääntymispäivästä vuotuista viivästys-
45080: Kunnan jätemaksun suorittaminen ja korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite-
45081: palauttaminen tun korkokannan mukaan.
45082:
45083:
45084: Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai Tämä laki tulee voimaan päivänä
45085: muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa kuuta 199 .
45086: maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45087: hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45088: määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori- maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45089: 24 1994 vp - HE 292
45090:
45091: 18. Laki
45092: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun lain 13 §:n muuttamisesta
45093:
45094: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45095: muutetaan asumisoikeustalolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain
45096: (1205/93) 13 § seuraavasti:
45097:
45098: 13§ korkokannan mukaan. Jos palautusta tai kor-
45099: Korkotuen lakkauttaminen koa ei makseta määräajassa, erääntyneelle
45100: määrälle on suoritettava erääntymispäivästä
45101: Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa vuotuista viivästyskorkoa edellä mainitun kor-
45102: muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk- kokannan mukaan.
45103: seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä
45104: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45105: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- kuuta 199 .
45106: sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi
45107: lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa- Palautettavalle korkotuelle tämän lain voi-
45108: ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45109: tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki. korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45110: Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa- lessa voimassa olleita säännöksiä.
45111: jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45112: kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45113: koa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45114:
45115:
45116:
45117:
45118: 19.
45119: Laki
45120: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta
45121:
45122: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45123: muutetaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain (867 /80)
45124: 9 a §:n 3 momentti ja 12 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 9 a §:n 3 momentti 23 päivänä
45125: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1483/92) ja 12 §:n 2 momentti 18 päivänä tammikuuta 1985
45126: annetussa laissa (62/85), seuraavasti:
45127:
45128: 9 a § momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
45129: Jos palautusta tai korkoa ei makseta määrä-
45130: Valtiokonttori voi periä luottolaitokselle ajassa, erääntyneelle määrälle on suoritettava
45131: maksamansa hyvitykset takaisin lainansaajalta erääntymispäivästä vuotuista viivästyskorkoa
45132: sekä periä maksamastansa hyvityksestä lainan- edellä mainitun korkokannan mukaan.
45133: saajalta vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3
45134: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. Tämä laki tulee voimaan päivänä
45135: Tästä on otettava merkintä velkakirjaan. kuuta 199 .
45136: Palautettavalle hyvitykselle tämän lain voi-
45137: 12 § maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45138: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45139: Takaisin maksettavaksi määrätylle korkohy- lessa voimassa olleita säännöksiä.
45140: vitykselle lainansaajan on suoritettava korko- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45141: hyvityksen kulloisenkin erän maksupäivästä tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45142: lukien vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3 maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45143: 1994 vp - HE 292 25
45144:
45145: 20.
45146: Laki
45147: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 16 §:n muuttamisesta
45148:
45149: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45150: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
45151: (734/92) 16 §:n 1 momentti seuraavasti:
45152:
45153: 16 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
45154: Viivästyskorko kuuta 199 .
45155: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45156: Jos palvelusta määrättyä maksua ei ole tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45157: suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista vii- maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45158: västyskorkoa periä eräpäivästä lukien enintään
45159: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
45160: kokannan mukaan.
45161:
45162:
45163:
45164:
45165: 21.
45166: Laki
45167: erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muuttamisesta
45168:
45169: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45170: muutetaan 1 päivänä joulukuuta 1989 annetun erikoissairaanhoitolain (1062/89) 44 a §:n 1
45171: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä lokakuuta 1992 annetussa laissa (908/92), seuraavasti:
45172:
45173: 44 a §
45174: Jos tässä luvussa tarkoitettua korvausta ei Tämä laki tulee voimaan päivänä
45175: ole suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista kuuta 199 .
45176: viivästyskorkoa periä eräpäivästä lukien enin- Korvaukseen, joka oli viivästyneenä tämän
45177: tään korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
45178: korkokannan mukaan. voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45179:
45180:
45181:
45182:
45183: 4 341262V
45184: 26 1994 vp- HE 292
45185:
45186: 22.
45187: Laki
45188: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n muuttamisesta
45189:
45190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45191: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elokuuta
45192: 1992 annetun lain (733/92) 47 §:n 4 momentti seuraavasti:
45193: 47 § päätöstä niin kuin verojen ja maksujen perimi-
45194: . Yksityisen toimintayksikön henkilökunnan sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61)
45195: eläketurva säädetään.
45196:
45197:
45198: Tämän lain mukainen eläkekustannusosuus Tämä laki tulee voimaan päivänä
45199: sekä sille suorituksen viivästymisen ajalta las- kuuta 199 .
45200: kettu korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän
45201: korkokannan mukainen vuotuinen viivästys- lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
45202: korko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45203:
45204:
45205:
45206:
45207: 23.
45208: Laki
45209: kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta
45210:
45211: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45212: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun kansalaisopistolain (722/92) 16 §:n 4 momentti
45213: seuraavasti:
45214: 16 § määräajassa, peritään valtiokenttorille vuotuis-
45215: ta viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis-
45216: Edellä 3 momentissa tarkoitetun eläketurvan sa tarkoitetun korkokannan mukaan. Eläke-
45217: järjestämisestä aiheutuvana kustannuksena yk- maksut ja viivästyskorot saadaan periä siinä
45218: sityinen kansalaisopisto on velvollinen maksa- järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi-
45219: maan valtiokenttorille neljännesvuosittain kun- sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61)
45220: kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan säädetään.
45221: kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun,
45222: joka on 114 sanotun eläketurvan piiriin kuulu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45223: vien henkilöiden palkkasummasta. Oppilaitok- kuuta 199 .
45224: sen tulee vuosittain ilmoittaa tiedot palveluk-
45225: sessaan olevasta henkilökunnasta eläketurvan Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän
45226: toimeenpanoa varten valtiokonttorin antamien lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
45227: ohjeiden mukaan. Jos eläkemaksua ei suoriteta voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45228: 1994 vp- HE 292 27
45229:
45230: 24.
45231: Laki
45232: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain 32 §:n muuttamisesta
45233:
45234: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45235: muutetaan valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista 21 päivänä elokuuta 1992
45236: annetun lain (801192) 32 §:n 2 momentti seuraavasti:
45237: 32 § sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä
45238: Eläketurva olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei
45239: suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril-
45240: le vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3
45241: Edellä mainitun eläketurvan järjestämisestä momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
45242: aiheutuvana kustannuksena valtakunnallinen Eläkemaksut ja viivästyskorot saadaan periä
45243: liikunnan koulutuskeskus on velvollinen suorit- siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen
45244: tamaan valtiokonttorille neljännesvuosittain, perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa
45245: kunkin vuosineljänneksen päättymistä seuraa- (367/61) säädetään.
45246: van kuukauden loppuun mennessä, eläkemak-
45247: sun, joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan Tämä laki tulee voimaan päivänä
45248: piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta. kuuta 199 .
45249: Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio- Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän
45250: kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä- lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
45251: keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk- voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45252:
45253:
45254:
45255:
45256: 25.
45257: Laki
45258: maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttamisesta
45259:
45260: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45261: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 27 §:n 8
45262: momentti, sellaisena kuin se on 10 päivänä syyskuuta 1993 annetussa laissa (805/93), seuraavasti:
45263: 27 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
45264: Valtion vastuu kuuta 199 .
45265: Perittävälle määrälle tämän lain voimaantu-
45266: loa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon
45267: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel- sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voi-
45268: le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees- massa olleita säännöksiä.
45269: sä tarkoitetusta hyvityksestä tarkoitetun kor-
45270: kokannan mukaan. Tästä on otettava merkintä
45271: velkakirjaan.
45272: 28 1994 vp - HE 292
45273:
45274: 26.
45275: Laki
45276: maataloustuotannon tasapainottamisesta annetun lain 18 §:n muuttamisesta
45277:
45278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45279: muutetaan maataloustuotannon tasapainottamisesta 22 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain
45280: (1261189) 18 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä tammikuuta 1992 annetussa laissa
45281: (22/92), seuraavasti:
45282:
45283: 18 § maksetut palkkiot on osaksi tai kokonaan
45284: Sopimuksesta luopuminen maksettava takaisin ja että takaisin maksetta-
45285: valle määrälle on suoritettava vuotuista korkoa
45286: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
45287: Jos sopimus koskee pellon jättämistä pysy- kokannan mukaan palkkion maksupäivästä ta-
45288: västi pois maataloustuotannosta, viljelijä voi kaisinmaksupäivään.
45289: luopua 9 §:n 3 momentin mukaisesti voimaan
45290: tulleesta sopimuksesta vain, jos maa- ja metsä-
45291: talousministeriö kohtuussyistä myöntää siihen Tämä laki tulee voimaan päivänä
45292: hakemuksesta luvan pellonraivauksen määräai- kuuta 199 .
45293: kaisesta rajoittamisesta annetun lain 3 §:n 3
45294: momentin mukaisesti. Lupa voidaan myöntää Takaisin maksettavalle määrälle tämän lain
45295: vain, jos sen antamiselle on erityisen painavia voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45296: perusteita. Luvan myöntämisen ehdoksi voi- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45297: daan määrätä, että sopimuksen perusteella lessa voimassa olleita säännöksiä.
45298:
45299:
45300:
45301: 27. Laki
45302: Valtion viljavarastosta annetun lain 21 §:n muuttamisesta
45303:
45304: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45305: muutetaan Valtion viljavarastosta 15 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (1124/89) 21 §:n
45306: momentti seuraavasti:
45307:
45308: 21 § välle määrälle on määrättävä suoritettavaksi
45309: Tuen takaisin periminen tuen maksaruispäivästä lukien korkolain 4 §:n 3
45310: momentissa tarkoitetun korkokannan mukai-
45311: Jos valtioneuvosto tai maa- ja metsätalous- nen vuotuinen korko. Jos hakija on antanut
45312: ministeriö on antanut Valtion viljavaraston väärän tiedon tai salannut seikkoja tahallaan
45313: tehtäväksi hinnanalennuksen, avustuksen, kor- tai törkeästä huolimattomuudesta, Valtion vil-
45314: vauksen tai muun tuen myöntämisen ja tuen javarasto voi keskeyttää tuen maksamisen mää-
45315: hakija on saanut tukea perusteettomasti tai räajaksi tai toistaiseksi.
45316: enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää,
45317: Valtion viljavarasto voi päättää perusteetto-
45318: masti tai liikaa myönnetyn määrän takaisin Tämä laki tulee voimaan päivänä
45319: perimisestä. Jos hakija on tukea hakiessaan kuuta 199 .
45320: antanut olennaisesta seikasta väärän tiedon
45321: taikka salannut tuen maksamiseen tai myöntä- Takaisin perittävälle määrälle tämän lain
45322: miseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja taikka voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45323: jos tukea on käytetty muuhun tarkoitukseen korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45324: kuin johon se on myönnetty, takaisin perittä- lessa voimassa olleita säännöksiä.
45325: 1994 vp - HE 292 29
45326:
45327: 28.
45328: Laki
45329: turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta
45330:
45331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45332: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun turvavarastolain (970/82) 9 §:n 1 momentti
45333: seuraavasti:
45334: 9§
45335: Joka käyttää varastoaan tämän lain tai Tämä laki tulee voimaan päivänä
45336: turvavarastointisopimuksen vastaisesti, on vel- kuuta 199 .
45337: vollinen maksamaan takaisin valtiolle saaman- Takaisin maksettavalle avustukselle tämän
45338: sa varastointiavustuksen. Takaisin maksetta- lain voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritetta-
45339: valle avustukselle on maksettava avustuksen vaan korkoon sovelletaan tämän lain voimaan
45340: nostamispäivästä lukien vuotuista korkoa kor- tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45341: kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko-
45342: kannan mukaan.
45343:
45344:
45345:
45346:
45347: 29.
45348: Laki
45349: kuntien suhdannetaHetuksista annetun lain 8 §:n muuttamisesta
45350:
45351: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45352: muutetaan kuntien suhdannetalletuksista 31 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (434/85) 8 §
45353: seuraavasti:
45354: 8§
45355: Jos kunta ei ole käyttänyt suhdannetalletusta Tämä laki tulee voimaan päivänä
45356: tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten kuuta 199 .
45357: ja määräysten mukaisesti, on kunta velvollinen Palautettavalle määrälle tämän lain voi-
45358: palauttamaan valtiolle sen määrän, minkä kun- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45359: ta on lisäkorkona saanut suhdannetalletuksena korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45360: tallettamilleen varoille sekä palautettavalle lessa voimassa olleita säännöksiä.
45361: määrälle vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3
45362: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan
45363: talletuksen nostopäivästä lukien.
45364: 30 1994 vp- HE 292
45365:
45366: 30.
45367: Laki
45368: kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvityksestä annetun lain 10 §:n muuttamisesta
45369:
45370: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45371: muutetaan kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvityksestä 15 päivänä heinäkuuta 1994
45372: annetun lain (658/94) 10 §:n 2 momentti seuraavasti:
45373:
45374: 10 § nostopäivästä lukien vuotuista korkoa korko-
45375: Seuraamukset vilpillisestä menettelystä lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan-
45376: nan mukaan.
45377:
45378: Sisäasiainministeriö voi kunnan 1 momentis- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45379: sa tarkoitetun menettelyn johdosta lisäksi mää- kuuta 199 .
45380: rätä kunnan suorittamaan valtiolle saamansa Palautettavalle määrälle tämän lain voi-
45381: korkotuet ja nostamansa vakautuslainan pää- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45382: oman välittömästi takaisin sekä palautettavalle korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45383: korkotuen ja vakautuslainan määrälle niiden lessa voimassa olleita säännöksiä.
45384:
45385:
45386:
45387:
45388: 31.
45389: Laki
45390: valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
45391:
45392: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45393: muutetaan valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta 20 päivänä toukokuuta 1988 annetun
45394: lain (449/88) 8 § seuraavasti:
45395:
45396: 8§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
45397: Viivästyskorko kuuta 199 .
45398: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45399: Lainan maksun viivästyessä lainansaajan on tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45400: maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45401: viivästyskorkoa eräpäivästä lukien korkolain
45402: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan
45403: mukaan.
45404: 1994 vp - HE 292 31
45405:
45406:
45407: 32.
45408: Laki
45409: kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta
45410:
45411: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläke-
45412: lain (347/56) 39 b §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa
45413: (594/86), seuraavasti:
45414:
45415: 39 b § ta, kun yksi kalenterikuukausi on kulunut sen
45416: kuukauden päättymisestä, jona ilmoitus maini-
45417: Etuuden korotus vuotta kohden laskettuna tusta eläkkeestä tai korvauksesta on tullut
45418: on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun eläkelaitokseen. Saman päätöksen perusteella
45419: korkokannan mukainen ja se lasketaan viiväs- myöhemmin Suoritettavalie etuuserälle korotus
45420: tysajan jokaiselta päivältä. Viivästysajan katso- lasketaan eräpäivästä.
45421: taan alkavan, kun kolme kalenterikuukautta
45422: on kulunut sen kuukauden päättymisestä, jona
45423: vakuutettu on jättänyt eläkelaitokselle hake- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45424: muksensa tai muun vastaavan vaatimuksen kuuta 199 .
45425: sekä esittänyt etuuden perustetta ja maaraa
45426: koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
45427: kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan tämän lain voimaantuloa on tullut vireille
45428: myös huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet eläkelaitoksessa. Säännöksiä etuuden korotuk-
45429: hankkia selvitys. Jos 26 §:ssä tarkoitettua elä- sesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen
45430: kettä tai korvausta ei vielä ole lopullisesti etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain
45431: ratkaistu, viivästysajan katsotaan alkavan vas- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
45432:
45433:
45434:
45435:
45436: 33.
45437: Laki
45438: eläkkeensaajien asumistukilain 11 §:n muuttamisesta
45439:
45440: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45441: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 11 §:n
45442: 3 momentti, sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa (597/86), seuraavasti:
45443:
45444: 11 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
45445: kuuta 199 .
45446: Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45447: maksettava vuotuista viivästyskorkoa korko- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45448: lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan- maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45449: nan mukaan.
45450: 32 1994 vp - HE 292
45451:
45452:
45453: 34.
45454: Laki
45455: työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n muuttamisesta
45456:
45457: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45458: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 19 §:n 1 momentti
45459: ja 19 d §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 19 §:n 1 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985
45460: annetussa laissa (1120/85) ja 19 d §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa
45461: (938/84), seuraavasti:
45462:
45463: 19 § tenkaan koske sitä osaa etuudesta, joka suori-
45464: Eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen tä- tetaan toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoit-
45465: män lain perusteella määräämä maksu sekä tavalle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka
45466: sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain sosiaalivakuutustoimikunnalle tai työttömyys-
45467: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan kassalle, ellei kysymys ole 19 c §:ssä tarkoite-
45468: mukainen vuotuinen viivästyskorko saadaan tusta suorituksesta.
45469: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin
45470: verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoimin
45471: annetussa laissa (367 /61) säädetään. Tämä laki tulee voimaan päivänä
45472: kuuta 199 .
45473: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45474: 19 d § tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45475: Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45476: etuuden viivästyessä eläkelaitoksen on makset- Tämän lain 19 d §:n 1 momenttia ei sovelleta
45477: tava viivästynyt eläke tai muu etuus viiväs- asiaan, joka ennen tämän lain voimaantuloa on
45478: tysajalta korotettuna. Etuuden korotus vuotta tullut vireille eläkelaitoksessa. Säännöksiä etuu-
45479: kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 mo- den korotuksesta sovelletaan kuitenkin sellai-
45480: mentissa tarkoitetun korkokannan mukainen. seen etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain
45481: Velvollisuus maksaa etuus korotettuna ei kui- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
45482:
45483:
45484:
45485:
45486: 35.
45487: Laki
45488: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta
45489:
45490: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45491: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
45492: eläkelain (134/62) 10 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa
45493: laissa (1121/85), seuraavasti:
45494:
45495: 10 § rätä työnantajalle enintään kaksinkertaiseksi
45496: korotetun vakuutusmaksun. Vakuutusmaksua
45497: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa ei kuitenkaan saa määrätä muulta ajalta kuin
45498: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä kulumassa olevalta ja viideltä sitä edeltävältä
45499: kehotuksen saatuaan työeläkekassan määrää- kalenterivuodelta. Työeläkekassan määräämä
45500: mässä kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyön- vakuutusmaksu ja sille suorituksen viivästymi-
45501: tiään, työeläkekassa voi hankkimansa selvityk- sen ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoi-
45502: sen tai sen puuttuessa arvion perusteella mää- tetun korkokannan mukainen vuotuinen viiväs-
45503: 1994 vp- HE 292 33
45504:
45505: tyskorko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai Tämä laki tulee voimaan päivänä
45506: päätöstä niin kuin verojen ja maksujen perirui- kuuta 199 .
45507: sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45508: säädetään. tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45509: maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45510:
45511:
45512:
45513:
45514: 36.
45515: Laki
45516: valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta
45517:
45518: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45519: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 14 §:n 1 momentti,
45520: sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (696/85), seuraavasti:
45521:
45522: 14 §
45523: Tämän lain mukaisen eläkkeen viivästyessä Tämä laki tulee voimaan päivänä
45524: maksetaan se viivästysajalta korotettuna. Eläk- kuuta 199 .
45525: keen korotus vuotta kohden laskettuna on Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
45526: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille
45527: kokannan mukainen. Velvollisuus maksaa elä- valtiokonttorissa. Säännöksiä eläkkeen koro-
45528: ke korotettuna ei kuitenkaan koske sitä osaa tuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen eläke-
45529: eläkkeestä, joka suoritetaan lakisääteistä va- erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaan-
45530: kuutusta harjoittavalle vakuutus- tai eläkelai- tulopäivänä tai sen jälkeen.
45531: tokselle taikka sosiaalivakuutustoimikunnalle
45532: tai työttömyyskassalle.
45533:
45534:
45535:
45536:
45537: 37.
45538: Laki
45539: merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muuttamisesta
45540:
45541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45542: muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 8 §:n 1 momentti ja
45543: 63 a §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990
45544: annetussa laissa (1346/90) ja 63 a §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa
45545: (9 39/84), seuraavasti:
45546:
45547: 8§ 6j a §
45548: Määräajassa suorittamatta jääneelle maksul- Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun
45549: le on työnantajan maksettava viivästymisen etuuden viivästyessä eläkekassan on maksetta-
45550: ajalta vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n va viivästynyt eläke tai muu etuus viivästysajal-
45551: 3 momentissa tarkoitetun korkokannan mu- ta korotettuna. Etuuden korotus vuotta koh-
45552: kaan. den laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momentis-
45553: sa tarkoitetun korkokannan mukainen. Velvol-
45554: 5 341262V
45555: 34 1994 vp - HE 292 ·
45556:
45557: lisuus maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45558: koske sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45559: toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle maantullessa voimassa olleita säännöksiä.
45560: vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaaliva- Lain 63 a §:n 1 momenttia ei sovelleta asiaan,
45561: kuutustoimikunnalle tai työttömyyskassalle. joka ennen tämän lain voimaantuloa on tullut
45562: vireille eläkekassassa. Säännöksiä eläkkeen tai
45563: muun etuuden korotuksesta sovelletaan kuiten-
45564: Tämä laki tulee voimaan päivänä kin sellaiseen etuuserään, jonka eräpäivä on
45565: kuuta 199 . tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
45566:
45567:
45568:
45569: 38.
45570: Laki
45571: yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta
45572:
45573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45574: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/69) 12 §:n 3 momentti,
45575: sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa ( 1124/85), seuraavasti:
45576:
45577: 12 §
45578: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45579: Jos yrittäjä on laiminlyönyt vakuutusmaksun kuuta 199 .
45580: suorittamisen, on eläkelaitoksella oikeus periä Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45581: sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45582: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45583: mukainen vuotuinen viivästyskorko.
45584:
45585:
45586:
45587:
45588: 39.
45589: Laki
45590: maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta
45591:
45592: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45593: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 12 §:n 2
45594: momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1123/85),
45595: seuraavasti:
45596:
45597: 12 §
45598: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45599: Jos maatalousyrittäjä on laiminlyönyt va- kuuta 199 .
45600: kuutusmaksun suorittamisen, on eläkelaitoksel- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45601: la oikeus periä sille suorituksen viivästymisen tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45602: ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45603: korkokannan mukainen vuotuinen viivästys-
45604: korko.
45605: 1994 vp - HE 292 35
45606:
45607: 40.
45608: Laki
45609: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta
45610:
45611: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45612: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja
45613: toimittajien eläkelain (662/85) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985
45614: annetussa laissa (1125/85), seuraavasti:
45615:
45616: 8§ korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
45617: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko
45618: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä
45619: kehotuksen saatuaan eläkekassan määräämässä niin kuin verojen ja maksujen periruisestä
45620: kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyöntiään, ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde-
45621: eläkekassa voi hankkimansa selvityksen tai sen tään.
45622: puuttuessa arvion perusteella määrätä työnan-
45623: tajalle enintään kaksinkertaiseksi korotetun va-
45624: kuutusmaksun. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
45625: saa määrätä muulta ajalta kuin kulumassa kuuta 199 .
45626: olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kalenteri- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45627: vuodelta. Eläkekassan määräämä vakuutus- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45628: maksu ja sille suorituksen viivästymisen ajalta maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45629:
45630:
45631:
45632:
45633: 41.
45634: Laki
45635: vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta
45636:
45637: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45638: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/92) 91 §:n 1
45639: momentti seuraavasti:
45640: 91 § myöhemmin Suoritettavalie etuuserälle korotus
45641: Eläkkeen tai päivärahan viivästyessä vakuu- kuitenkin lasketaan eräpäivästä.
45642: tuskassan on maksettava viivästynyt korvaus
45643: viivästysajalta korotettuna. Korotus vuotta
45644: kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 mo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45645: mentissa tarkoitetun korkokannan mukainen ja kuuta 199 .
45646: se lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
45647: Viivästysajan katsotaan alkavan, kun kolme tämän lain voimaantuloa on tullut vireille
45648: kalenterikuukautta on kulunut sen kuukauden vakuutuskassassa. Säännöksiä korvauksen ko-
45649: päättymisestä, jona vakuutettu on jättänyt kas- rotuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen
45650: salle hakemuksensa ja 88 §:ssä tarkoitetut asia- etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain
45651: kirjat ja tiedot. Saman päätöksen perusteella voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
45652: 36 1994 vp - HE 292
45653:
45654: 42.
45655: Laki
45656: tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muuttamisesta
45657:
45658: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45659: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapaturmavakuutuslain (608/48) 60 a §:n 1
45660: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänäjoulukuuta 1984 annetussa laissa (940/84), seuraavasti:
45661:
45662: 60 a §
45663: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45664: sä vakuutuslaitoksen on maksettava viivästynyt kuuta 199 .
45665: korvaus viivästysajalta korotettuna. Korvauk- Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
45666: sen korotus vuotta kohden laskettuna on kor- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille
45667: kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko- vakuutuslaitoksessa. Säännöksiä korvauksen
45668: kannan mukainen. Velvollisuus maksaa kor- korotuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen
45669: vaus korotettuna ei kuitenkaan koske lakisää- korvauserään, jonka eräpäivä on tämän lain
45670: teistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
45671: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä
45672: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia.
45673:
45674:
45675:
45676:
45677: 43.
45678: Laki
45679: sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta
45680:
45681: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45682: muutetaan 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilasvammalain (404/48) 6 c §, sellaisena kuin
45683: se on 5 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (494/92), seuraavasti:
45684:
45685: 6c§
45686: Jos 6 b §:ssä mainitun korvauksen saamiseksi Tämä laki tulee voimaan päivänä
45687: on annettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tie- kuuta 199 .
45688: toja tai salattu tietoja ja tämä on vaikuttanut Takaisin perittävälle määrälle tämän lain
45689: korvauksen myöntämiseen, tapaturmavirasto voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45690: voi periä korvauksen tai liikaa saadun osan korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45691: siitä takaisin 50 prosentilla korotettuna korko- lessa voimassa olleita säännöksiä.
45692: lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan-
45693: nan mukaisine vuotuisine korkoineen ennakon
45694: maksuvuotta seuraavan helmikuun 1 päivästä.
45695: 1994 vp - HE 292 37
45696:
45697: 44.
45698: Laki
45699: työttömyyskassalain 33 §:n muuttamisesta
45700:
45701: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45702: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti,
45703: sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (574/93), seuraavasti:
45704: 33 § Työttömyysvakuutusmaksu ja viivästyskorko
45705: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä.
45706:
45707: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45708: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole kuuta 199 .
45709: suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45710: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45711: kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko. maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45712:
45713:
45714:
45715:
45716: 45.
45717: Laki
45718: liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttamisesta
45719:
45720: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45721: muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain (279/59) 12 a §:n 1
45722: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänäjoulukuuta 1984 annetussa laissa (941/84), seuraavasti:
45723: 12 a §
45724: Tämän lain mukaisen henkilöön kohdistu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45725: neesta vahingosta suoritettavan korvauksen vii- kuuta 199 .
45726: västyessä vakuutusyhtiön on maksettava vii- Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
45727: västynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. tämän lain voimaantuloa on tullut vireille
45728: Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna vakuutusyhtiössä. Säännöksiä korvauksen ko-
45729: on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun rotuksesta sovelletaan kuitenkin henkilöön
45730: korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa kohdistuneesta vahingosta suoritettavaan sel-
45731: korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki- laiseen korvauserään, jonka eräpäivä on tämän
45732: sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
45733: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä
45734: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia.
45735: 38 1994 vp- HE 292
45736:
45737: 46.
45738: Laki
45739: valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttamisesta
45740:
45741: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45742: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion perhe-eläkelain (774/68) 9 §:n 1
45743: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (697/85), seuraavasti:
45744:
45745: 9§
45746: Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen viiväs- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45747: tyessä maksetaan se viivästysajalta korotettuna. kuuta 199 .
45748: Perhe-eläkkeen korotus vuotta kohden lasket- Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
45749: tuna on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoi- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille
45750: tetun korkokannan mukainen. Velvollisuus valtiokonttorissa. Säännöksiä perhe-eläkkeen
45751: maksaa perhe-eläke korotettuna ei kuitenkaan korotuksesta sovelletaan kuitenkin selaiseen
45752: koske sitä osaa eläkkeestä, joka suoritetaan perhe-eläke-erään, jonka eräpäivä on tämän
45753: lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
45754: tus- tai eläkelaitokselle.
45755:
45756:
45757:
45758:
45759: 47.
45760: Laki
45761: potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamisesta
45762:
45763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45764: muutetaan 25 päivänä heinäkuuta 1986 annetun potilasvahinkolain (585/86) 10 a §:n 1
45765: momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa (973/93),
45766: seuraavasti:
45767:
45768: 10 a § Tämä laki tulee voimaan päivänä
45769: Korvauksen korotus kuuta 199 .
45770: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
45771: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- tämän lain voimaantuloa on tullut vireille
45772: sä potilasvakuutusyhdistyksen on maksettava potilasvakuutusyhdistyksessä ja josta on esitet-
45773: viivästynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. ty korvausvaatimus ennen tämän lain voimaan-
45774: Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna tuloa. Säännöksiä korvauksen korotuksesta so-
45775: on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun velletaan kuitenkin sellaiseen korvauserään,
45776: korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa jonka eräpäivä on tämän lain voimaantulopäi-
45777: korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki- vänä tai sen jälkeen.
45778: sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- tai
45779: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä
45780: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia.
45781: 1994 vp- HE 292 39
45782:
45783: 48. Laki
45784: vakuutustarkastuksen kustantamisesta annetun lain 3 §:n:n muuttamisesta
45785:
45786: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45787: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944 annetun lain
45788: (479/44) 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä joulukuuta 1977 annetussa laissa
45789: (950/77), seuraavasti:
45790:
45791: 3§
45792: Maksuunpannulie ja maksettavaksi eräänty- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45793: neelle maksulle, jota ei ole suoritettu eräkuu- kuuta 199 .
45794: kauden aikana, peritään eräkuukautta seuraa- Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45795: van kuukauden alusta vuotuista viivästyskor- tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voi-
45796: koa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45797: korkokannan mukaan.
45798:
45799:
45800:
45801:
45802: 49. Laki
45803: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 44 §:n muuttamisesta
45804:
45805: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45806: muutetaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
45807: (705/92) 44 §:n 3 momentti seuraavasti:
45808:
45809: 44 § vastaava suhteellinen osa omaisuuden käyvästä
45810: Perustamishankkeeseen suoritetun arvosta palautettava valtiolle korkolain 4 §:n 3
45811: valtionosuuden palautus momentin mukaisine korkoineen, jollei opetus-
45812: ministeriö erityisestä syystä toisin päätä.
45813:
45814: Palautusvelvollisuudesta ja korvauksen vä- Tämä laki tulee voimaan päivänä
45815: hentämisestä päättää opetusministeriö. Val- kuuta 199 .
45816: tionosuuden saajan on ilmoitettava opetusmi-
45817: nisteriölle kuuden kuukauden kuluessa 1 ja 2 Palautettavalle määrälle tämän lain voi-
45818: momentissa tarkoitetusta olosuhteiden muuttu- maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
45819: misesta. Jos myöhemmin käy ilmi, ettei ilmoi- korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tul-
45820: tusta ole tehty määräajassa, on valtionosuutta lessa voimassa olleita säännöksiä.
45821:
45822:
45823: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994
45824:
45825:
45826:
45827: Tasavallan Presidentti
45828:
45829: MARTTI AHTISAARI
45830:
45831:
45832:
45833:
45834: Ministeri Heikki Haavisto
45835: 40 1994 vp- HE 292
45836:
45837: Liite
45838:
45839:
45840:
45841: 1.
45842: Laki
45843: korkolain muuttamisesta
45844:
45845: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45846: kumotaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun korkolain (633/82) 2 §:n 3 momentti,
45847: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 4 §, 12 §:n 1 momentti sekä
45848: isätään 3 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
45849:
45850: Voimassa oleva laki Ehdotus
45851:
45852: 2§
45853: Tahdonvaltaisuus
45854:
45855: Mitä 2 momentissa on säädetty, ei koske (kumotaan)
45856: pankin velalliselle myöntämää luottoa.
45857:
45858: 3§
45859: Velasta maksettava korko
45860:
45861: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa
45862: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli- korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velalli-
45863: sen on maksettava vuotuista korkoa Suomen sen on maksettava vuotuista korkoa kulloinkin
45864: Pankin kulioinkin voimassa olevaa peruskor- voimassa olevaa Suomen Pankin vahvistamaa
45865: koa vastaavan korkokannan mukaisesti. kolmen kuukauden markkinakoron vuosikeskiar-
45866: voa vastaavan korkokannan mukaisesti (Suo-
45867: men Pankin vahvistama viitekorko).
45868: Suomen Pankki vahvistaa 2 momentissa tar-
45869: koitetun korkokannan prosenttiyksikön tarkkuu-
45870: della vuosittain joulukuussa seuraavaksi kalente-
45871: rivuodeksi.
45872:
45873: 4§ 4§
45874: Viivästyskoron määrä Viivästyskoron määrä
45875: Velan maksun viivästyessä velallisen on mak- Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa,
45876: settava viivästyneelle määrälle vuotuista viiväs- velallisen on velan maksun viivästyessä makset-
45877: tyskorkoa 16 prosenttia. tava viivästyneelle määrälle vuotuista viivästys-
45878: korkoa, joka on neljä prosenttiyksikköä korke-
45879: ampi kuin sovittu korko. Velallinen ei kuiten-
45880: kaan ole velvollinen maksamaan viiväsiyskorkoa
45881: enempää kuin kulloinkin voimassa oleva Suomen
45882: Pankin vahvistama viitekorko lisättynä kymme-
45883: nellä prosenttiyksiköllä.
45884: Jos velasta on sovittu maksettavaksi korkoa
45885: korkokantaa kuitenkaan määräämättä, velallisen
45886: on velan maksun viivästyessä maksettava viiväs-
45887: 1994 vp- HE 292 41
45888:
45889: Voimassa oleva laki Ehdotus
45890:
45891: tyneelle määrälle vuotuista viivästyskorkoa, joka
45892: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin voi-
45893: massa olevan Suomen Pankin vahvistaman viite-
45894: koron.
45895: Jos velasta ei ole sovittu maksettavaksi kor-
45896: koa, velallisen on maksun viivästyessä maksetta-
45897: va viivästyneelle määrälle vuotuista viivästyskor-
45898: koa, joka ylittää seitsemällä prosenttiyksiköllä
45899: kulloinkin voimassa olevan Suomen Pankin vah-
45900: vistaman viitekoron.
45901: Milloin 1 momentin mukaan määräytyvä Milloin 1 momentin mukaan määräytyvä
45902: viivästyskorko on alempi kuin veialle eräpäivää viivästyskorko on alempi kuin veialle eräpäivää
45903: edeltäneeltä ajalta maksettava korko, viivästys- edeltäneeltä ajalta maksettava korko, viivästys-
45904: korkoa on maksettava saman perusteen mu- korkoa on maksettava saman perusteen mu-
45905: kaan kuin ennen eräpäivää. kaan kuin ennen eräpäivää.
45906:
45907: 12 § 12 §
45908: Ilmoitus korkokannan muuttamisesta Ilmoitus Suomen Pankin peruskoron
45909: muuttamisesta
45910: Suomen Pankin on kahden viikon kuluessa
45911: peruskoron muuttamista koskevan päätöksen Suomen Pankin on 14 päivän kuluessa pe-
45912: tekemisestä julkaistava ilmoitus 3 §:n 2 momen- ruskoron muuttamista koskevan päätöksen te-
45913: tissa tarkoitetusta korkokannasta Suomen sää- kemisestä julkaistava ilmoitus uudesta perusko-
45914: döskokoelmassa. rosta Suomen säädöskokoelmassa.
45915:
45916:
45917: 12 a §
45918: Ilmoitus viitekoron vahvistamisesta
45919: Suomen Pankin on julkaistava ilmoitus Suo-
45920: men Pankin vahvistamasta viitekorosta Suomen
45921: säädöskokoelmassa viimeistään 14 päivää ennen
45922: kyseisen koron voimaantuloa. Ilmoituksessa on
45923: myös mainittava 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
45924: viivästyskoron suuruus.
45925:
45926: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45927: kuuta 199 .
45928: Ennen tämän lain voimaantuloa annettuun
45929: sitoumukseen koron maksamisesta ja tämän lain
45930: voimaan tullessa viivästyneenä olleeseen mak-
45931: suun sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
45932: voimassa olleita säännöksiä.
45933: Suomen Pankki voi ennen tämän lain voi-
45934: maantuloa vahvistaa ja 12 a §:n mukaisesti
45935: julkaista Suomen Pankin vahvistaman Viitekoron
45936: niin, että korkokantaa sovelletaan lain voimaan-
45937: tulopäivästä. Ensimmäisen vuoden viitekorko
45938: vahvistetaan kuukautta ennen lain voimaantuloa
45939: päättyvän kalenterikuukauden lopussa lasketun
45940: kolmen kuukauden markkinakoron vuosikeskiar-
45941: von perusteella.
45942: 6 341262V
45943: 42 1994 vp - HE 292
45944:
45945: 2.
45946: Laki
45947: oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n muuttamisesta
45948:
45949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45950: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 8 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä
45951: marraskuuta 1993 annetussa laissa (1013/93), seuraavasti:
45952: Voimassa oleva laki Ehdotus
45953: 8§
45954:
45955: Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa- Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa-
45956: dittaessa määrättävä viivästyskorkoa 16 pro- dittaessa määrättävä vuotuista viivästyskorkoa
45957: senttia siitä lähtien, kun kuukausi on kulunut korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
45958: korvauksen tuomitsemispäivästä. kokannan mukaan siitä lähtien, kun kuukausi
45959: on kulunut korvauksen tuomitsemispäivästä.
45960:
45961: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45962: kuuta 199 .
45963:
45964:
45965:
45966:
45967: 3.
45968: Laki
45969: rahoitustarkastuslain 20 §:n muuttamisesta
45970:
45971: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45972: muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 20 §:n 3 momentti
45973: seuraavasti:
45974:
45975: Voimassa oleva laki Ehdotus
45976:
45977: 20 §
45978: Valvontamaksu
45979:
45980: Maksun viivästyessä peritään sille korkolain Maksun viivästyessä peritään sille korkolain
45981: (633/82) 4 §:n 1 momentin mukainen viivästys- 4 §:n 3 momentin mukainen viivästyskorko.
45982: korko.
45983:
45984:
45985: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45986: kuuta 199 .
45987: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
45988: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
45989: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
45990: 1994 vp - HE 292 43
45991:
45992:
45993: 4.
45994: Laki
45995: lukiolain 26 e §:n muuttamisesta
45996:
45997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45998: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 26 e §:n 1 momentti,
45999: sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa (683/93), seuraavasti:
46000: Voimassa oleva laki Ehdotus
46001:
46002: 26 e § 26 e §
46003: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit- Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit-
46004: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä,
46005: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä-
46006: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3
46007: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46008:
46009:
46010: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46011: kuuta 199 .
46012: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46013: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46014: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46015:
46016:
46017:
46018: 5.
46019: Laki
46020: aikuislukiolain 19 §:n muuttamisesta
46021:
46022: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46023: muutetaan 3 päivänä kesäkuuta 1994 annetun aikuislukiolain (439/94) 19 §:n 2 momentti
46024: seuraavasti:
46025:
46026: Voimassa oleva laki Ehdotus
46027: 19 §
46028:
46029: Jos tässä laissa tarkoitettua opiskelijalta pe- Jos tässä laissa tarkoitettua opiskelijalta pe-
46030: rittävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, rittävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä,
46031: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä-
46032: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3
46033: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46034:
46035:
46036: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46037: kuuta 199 .
46038: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46039: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46040: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46041: 44 1994 vp - HE 292
46042:
46043: 6.
46044: Laki
46045: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 8 a §:n muuttamisesta
46046:
46047: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46048: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesä-
46049: kuuta 1983 annetun lain (498/83) 8 a §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä heinäkuuta
46050: 1993 annetussa laissa (685/93), seuraavasti:
46051:
46052:
46053: Voimassa oleva laki Ehdotus
46054:
46055: 8 a § 8 a §
46056: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit- Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit-
46057: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä,
46058: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä-
46059: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. päivästä lukien enintään korkolain 4 §:n 3
46060: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46061:
46062:
46063: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46064: kuuta 199 .
46065: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46066: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46067: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46068: 1994 vp - HE 292 45
46069:
46070:
46071: 7.
46072: Laki
46073: maanmittausmaksusta annetun lain 11 §:n muuttamisesta
46074:
46075: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46076: muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972 annetun lain (320/72) 11 §:n 2
46077: momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1994 annetussa laissa (242/94),
46078: seuraavasti:
46079: Voimassa oleva laki Ehdotus
46080: 11 §
46081:
46082: Jos maanmittausmaksua ei suoriteta määrä- Jos maanmittausmaksua ei suoriteta määrä-
46083: aikana, erääntyneelle määrälle on suoritettava aikana, erääntyneelle määrälle on suoritettava
46084: viivästyskorkoa 16 prosenttia vuodessa. Mak- vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 mo-
46085: sun suorittamisen laiminlyömisestä voidaan mentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46086: asetuksella säätää perittäväksi perimiskustan- Maksun suorittamisen laiminlyömisestä voi-
46087: nuksia. Asetuksella voidaan säätää myös vii- daan asetuksella säätää perittäväksi perimis-
46088: västyskoron ja perimiskustannuksien sijasta pe- kustannuksia. Asetuksella voidaan säätää myös
46089: rittäväksi kiinteä viivästysmaksu. viivästyskoron ja perimiskustannuksien sijasta
46090: perittäväksi kiinteä viivästysmaksu.
46091:
46092: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46093: kuuta 199 .
46094: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46095: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46096: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46097:
46098:
46099:
46100:
46101: 8.
46102: Laki
46103: uusjakojen tukemisesta annetun lain 7 ja 8 §:n muuttamisesta
46104:
46105: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46106: muutetaan uusjakojen tukemisesta 16 päivänä tammikuuta 1981 annetun lain (24/81) 7 §:n 2
46107: momentti ja 8 §:n 3 momentti, sellaisina kuin nämä ovat 18 päivänä toukokuuta 1990 annetussa
46108: laissa (450/90), seuraavasti:
46109:
46110: Voimassa oleva laki Ehdotus
46111: 7§
46112:
46113: Jos 1 momentissa tarkoitettuja varoja on Jos 1 momentissa tarkoitettuja varoja on
46114: nostettu ennen kuin työ on tehty, on nostettua nostettu ennen kuin työ on tehty, on nostettua
46115: määrää vastaava työ tehtävä kahden vuoden määrää vastaava työ tehtävä kahden vuoden
46116: kuluessa rahaerän nostamisesta. Erityisestä kuluessa rahaerän nostamisesta. Erityisestä
46117: syystä maanmittauskonttori voi kuitenkin syystä maanmittaustoimisto voi kuitenkin
46118: myöntää määräaikaan pitennystä enintään myöntää määräaikaan pidennystä enintään
46119: kaksi vuotta kerrallaan. Mikäli työ ei valmistu kaksi vuotta kerrallaan. Mikäli työ ei valmistu
46120: 46 1994 vp- HE 292
46121:
46122: Voimassa oleva laki Ehdotus
46123:
46124: määräajassa, on nostettu määrä perittävä ta- määräajassa, on nostettu määrä perittävä ta-
46125: kaisin ja maksettava sille nostamispäivästä kaisin ja maksettava sille nostamispäivästä
46126: lukien 16 prosentin vuotuinen korko. lukien korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite-
46127: tun korkokannan mukainen vuotuinen korko.
46128:
46129: 8§
46130:
46131: Jos takaisin perittäviä kustannuksia ei suo- Jos takaisin perittäviä kustannuksia ei suo-
46132: riteta erääntymispäivänä, peritään viivästyneen riteta erääntymispäivänä, peritään viivästyneen
46133: maksun määrälle 16 prosentin vuotuinen vii- maksun määrälle korkolain 4 §:n 3 momentissa
46134: västyskorko erääntymispäivästä lukien siihen tarkoitetun korkokannan mukainen vuotuinen
46135: päivään saakka, kunnes maksu suoritetaan. viivästyskorko erääntymispäivästä lukien siihen
46136: päivään saakka, kunnes maksu suoritetaan.
46137:
46138: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46139: kuuta 199 .
46140: Takaisin perittävälle määrälle tämän lain voi-
46141: maantuloa edeltävältä ajalta maksellavaan kor-
46142: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46143: voimassa olleita säännöksiä.
46144: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46145: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46146: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46147: 1994 vp- HE 292 47
46148:
46149:
46150: 9.
46151: Laki
46152: puutavaranmittauslain 42 §:n muuttamisesta
46153:
46154: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46155: muutetaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun puutavaranmittauslain (364/91) 42 §:n 2
46156: momentti seuraavasti:
46157: Voimassa oleva laki Ehdotus
46158: 42 §
46159:
46160: Jos valtion saamista ei makseta määräaika- Jos valtion saamista ei makseta määräaika-
46161: na, peritään erääntyneelle saamiselle viivästys- na, peritään erääntyneelle saamiselle vuotuista
46162: korkoa 16 prosenttia vuodessa eräpäivästä lu- viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa
46163: kien siihen saakka kunnes maksu tapahtuu. tarkoitetun korkokannan mukaan eräpäivästä
46164: lukien siihen saakka kunnes maksu tapahtuu.
46165:
46166: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46167: kuuta 199 .
46168: Saamiseen, joka oli viivästyneenä tämän lain
46169: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46170: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46171:
46172:
46173:
46174: 10.
46175: Laki
46176: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 9 §:n muuttamisesta
46177:
46178: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46179: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta 1980
46180: annetun lain (56/80) 9 §, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
46181: (1376/89), seuraavasti:
46182:
46183: Voimassa oleva laki Ehdotus
46184:
46185: 9§ 9§
46186: Vesi- ja ympäristöhallituksen on määrättävä Vesi- ja ympäristöhallituksen on määrättävä
46187: vesihuoltoavustus kokonaan tai asianomaiselta vesihuoltoavustus kokonaan tai asianomaiselta
46188: osin takaisin maksettavaksi, jos avustuksen osin takaisin maksettavaksi, jos avustuksen
46189: saaja on käyttänyt avustuksen muuhun kuin saaja on käyttänyt avustuksen muuhun kuin
46190: mihin se on myönnetty, tai avustuksen saami- mihin se on myönnetty, tai avustuksen saami-
46191: seksi antanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja seksi antanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja
46192: tai salannut tietoja ja menettelyllä on ollut tai salannut tietoja ja menettelyllä on ollut
46193: vaikutusta avustuksen myöntämiseen tai ehto- vaikutusta avustuksen myöntämiseen tai ehto-
46194: jen asetteluun, taikka avustus on muutoin jen asetteluun, taikka jos avustus on muutoin
46195: suoritettu virheeliisin edellytyksin tai perusteet- suoritettu virheeliisin edellytyksin tai perusteet-
46196: tomasti. Palautettavalle avustusmäärälle on tomasti. Palautettavalle avustusmäärälle on
46197: suoritettava sen nostopäivästä lukien vuotuista suoritettava sen nostopäivästä lukien vuotuista
46198: korkoa 12 prosenttia. Milloin palautusta tai korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite-
46199: korkoa ei ole maksettu valtiolle määrättyyn tun korkokannan mukaan. Milloin palautusta
46200: 48 1994 vp- HE 292
46201:
46202: Voimassa oleva laki Ehdotus
46203:
46204: erapmvaan mennessä, avustuksen saajan on tai korkoa ei ole maksettu valtiolle määrättyyn
46205: maksettava palautettavalle määrälle vuotuista eräpäivään mennessä, avustuksen saajan on
46206: viivästyskorkoa 16 prosenttia. maksettava palautettavalle määrälle vuotuista
46207: viivästyskorkoa edellä mainitun korkokannan
46208: mukaan.
46209:
46210: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46211: kuuta 199 .
46212: Palautettavalle avustusmäärälle tämän lain
46213: voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
46214: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46215: voimassa olleita säännöksiä.
46216: Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän
46217: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
46218: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46219:
46220:
46221:
46222: 11.
46223: Laki
46224: yleisistä teistä annetun lain 94 §:n muuttamisesta
46225:
46226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46227: muutetaan yleisistä teistä 21 päivänä toukokuuta 1954 annetun lain (243/54) 94 §:n 5 momentti,
46228: sellaisena kuin se on 23 päivänä tammikuuta 1981 annetussa laissa (51/81), seuraavasti:
46229:
46230: Voimassa oleva laki Ehdotus
46231: 94 §
46232:
46233: Milloin tässä pykälässä tarkoitetun korvauk- Milloin tässä pykälässä tarkoitetun korvauk-
46234: sen maksaminen, 3 momentissa mainittua en- sen maksaminen, 3 momentissa mainittua en-
46235: nakkokorvausta lukuun ottamatta, viivästyy, nakkokorvausta lukuun ottamatta, viivästyy,
46236: on korvauksen maksamiseen velvollisen suori- on korvauksen maksamiseen velvollisen suori-
46237: tettava summalle korkoa 12 prosenttia vuodes- tettava summalle vuotuista viivästyskorkoa kor-
46238: sa luettuna siitä päivästä, jolloin maksu vii- kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko-
46239: meistään olisi ollut suoritettava, maksupäivään kannan mukaan eräpäivästä maksupäivään
46240: saakka. saakka.
46241:
46242: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46243: kuuta 199 .
46244: Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän
46245: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
46246: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46247: 1994 vp- HE 292 49
46248:
46249: 12.
46250: Laki
46251: luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain 24 §:n muuttamisesta
46252:
46253: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46254: muutetaan luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä 15 päivänä helmikuuta 1991 annetun lain
46255: (343/91) 24 §:n 3 momentti seuraavasti:
46256: Voimassa oleva laki Ehdotus
46257:
46258: 24 §
46259: Valtionavun takaisin periminen
46260:
46261: Palautettavalle valtionavulle on maksettava Palautettavalle valtionavulle on maksettava
46262: sen suorittamispäivästä lukien korkoa, joka sen suorittamispäivästä lukien korkoa, joka
46263: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin ylittää neljällä prosenttiyksiköllä kulloinkin
46264: voimassa olevan Suomen Pankin peruskoron. voimassa olevan Suomen Pankin peruskoron.
46265: Jollei suoritettavaa määrää makseta asetettuna Jollei suoritettavaa määrää makseta viimeistään
46266: eräpäivänä, on sille suoritettava vuotuista vii- asetettuna eräpäivänä, on sille suoritettava
46267: västyskorkoa 16 prosenttia. vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3
46268: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46269:
46270: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46271: kuuta 199 .
46272: Palautettavaan suoritukseen, joka oli viivästy-
46273: neenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan
46274: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
46275: säännöksiä.
46276:
46277:
46278:
46279:
46280: 7 341262V
46281: 50 1994 vp- HE 292
46282:
46283: 13.
46284: Laki
46285: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 16 §:n muuttamisesta
46286:
46287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46288: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain
46289: (954/81) 16 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
46290: (1111/89), seuraavasti:
46291:
46292: Voimassa oleva laki Ehdotus
46293: 16 §
46294:
46295: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava
46296: tuen maksamispäivästä lukien sen takaisinmak- tuen maksamispäivästä lukien sen takaisinmak-
46297: supäivään asti vuotuista korkoa 16 prosenttia. supäivään asti vuotuista korkoa korkolain
46298: 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan
46299: mukaan.
46300:
46301: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46302: kuuta 199 .
46303: Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain voi-
46304: maantuloa edeltävältä ajalta suoritettavaan kor-
46305: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46306: olleita säännöksiä.
46307:
46308: 14.
46309: Laki
46310: ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
46311:
46312: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46313: muutetaan ulkomaanliikenteen kauppa-alusluettelosta 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain
46314: (1707 /91) 12 §:n 2 momentti seuraavasti:
46315: Voimassa oleva laki Ehdotus
46316: 12 §
46317:
46318: Palautettavalle määrälle on maksettava tuen Palautettavalle määrälle on maksettava tuen
46319: maksupäivästä korkoa, joka vastaa kulloinkin maksupäivästä korkoa, joka vastaa kulloinkin
46320: voimassa olevaa Suomen Pankin peruskorkoa voimassa olevaa Suomen Pankin peruskorkoa
46321: lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Jollei pa- lisättynä neljällä prosenttiyksiköllä. Jollei pa-
46322: lautettavaa määrää suoriteta asetettuna eräpäi- lautettavaa määrää makseta viimeistään asetet-
46323: vänä, on sille maksettava vuotuista viivästys- tuna eräpäivänä, on sille maksettava vuotuista
46324: korkoa 16 prosenttia. viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa
46325: tarkoitetun korkokannan mukaan.
46326:
46327: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46328: kuuta 199 .
46329: Palautettavaan suoritukseen, joka oli viivästy-
46330: neenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan
46331: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
46332: säännöksiä.
46333: 1994 vp - HE 292 51
46334:
46335: 15.
46336: Laki
46337: energia-avustuksista annetun lain 7 §:n muuttamisesta
46338:
46339: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46340: muutetaan energia-avustuksista 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun lain (1607 /91) 7 §
46341: seuraavasti:
46342: Voimassa oleva laki Ehdotus
46343:
46344: 7§ 7 §
46345: Milloin avustuksen saaja ei ole maksanut 5 Milloin avustuksen saaja ei ole maksanut 5
46346: ja 6 §:ssä tarkoitettua palautusta tai korkoa ja 6 §:ssä tarkoitettua palautusta tai korkoa
46347: valtiolle määrättyyn eräpäivään mennessä tai valtiolle määrättyyn eräpäivään mennessä tai
46348: avustuksen saaja ei ole 6 §:n 2 momentin avustuksen saaja ei ole 6 §:n 2 momentin
46349: mukaisesti tehnyt siinä tarkoitettua ilmoitusta, mukaisesti tehnyt siinä tarkoitettua ilmoitusta,
46350: avustuksen saajan on maksettava valtiolle vuo- avustuksen saajan on maksettava valtiolle vuo-
46351: tuista viivästyskorkoa 16 prosenttia palautetta- tuista viivästyskorkoa palautettavalle määrälle
46352: valle määrälle eräpäivästä tai viimeksi maini- korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
46353: tussa tapauksessa olosuhteiden muuttumisesta kokannan mukaan eräpäivästä tai viimeksi mai-
46354: tai vahinkotapahtumasta lukien. nitussa tapauksessa olosuhteiden muuttumises-
46355: ta tai vahinkotapahtumasta lukien.
46356:
46357: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46358: kuuta 199 .
46359: Palautettavaan suoritukseen, joka oli viivästy-
46360: neenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan
46361: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
46362: säännöksiä.
46363: 52 1994 vp- HE 292
46364:
46365: 16.
46366: Laki
46367: yritystuesta annetun lain 28 ja 30 §:n muuttamisesta
46368:
46369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46370: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/93) 28 §:n 4 momentti ja
46371: 30 §:n 2 momentti seuraavasti:
46372: Voimassa oleva laki Ehdotus
46373: 28 §
46374:
46375: Takaisin maksettavalle tuelle voidaan mää- Takaisin maksettavalle tuelle voidaan mää-
46376: rätä maksettavaksi tuen maksamispäivästä rätä maksettavaksi tuen maksamispäivästä
46377: vuotuinen korko, joka kulloinkin vastaa Suo- vuotuinen korko, joka kulloinkin vastaa Suo-
46378: men Pankin peruskorkoa lisättynä neljällä pro- men Pankin peruskorkoa lisättynä neljällä pro-
46379: senttiyksiköllä. Jollei takaisin maksettavaa tu- senttiyksiköllä. Jollei takaisin maksettavaa tu-
46380: kea makseta viimeistään asetettuna eräpäivänä, kea makseta viimeistään asetettuna eräpäivänä,
46381: on sille maksettava vuotuista viivästyskorkoa on sille maksettava vuotuista viivästyskorkoa
46382: 16 prosenttia. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
46383: kokannan mukaan.
46384: 30 §
46385:
46386: Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava Takaisin maksettavalle tuelle on maksettava
46387: 28 §:n 4 momentin mukainen korko, minkä 28 §:n 4 momentin mukainen korko, minkä
46388: lisäksi voidaan määrätä maksettavaksi lisäkor- lisäksi voidaan määrätä maksettavaksi lisäkor-
46389: koa, jonka suuruus on 16 prosentin ja mainitun koa, jonka suuruus on korkolain 4 §:n 3 mo-
46390: koron erotus. mentissa tarkoitetun korkokannan ja edellä mai-
46391: nitun koron erotus.
46392:
46393: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46394: kuuta 199 .
46395: Takaisin maksettavaan tukeen, joka oli viiväs-
46396: tyneenä tämän lain tullessa voimaan, sovelletaan
46397: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
46398: säännöksiä.
46399: Takaisin maksettavalle tuelle tämän lain voi-
46400: maantuloa edeltävältä ajalta su01·itettavaan lisä-
46401: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46402: voimassa olleita säännöksiä.
46403: 1994 vp- HE 292 53
46404:
46405:
46406: 17.
46407: Laki
46408: jätelain 33 §:n muuttamisesta
46409:
46410: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46411: muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1993 annetun jätelain (1072/93) 33 §:n 2 momentti seuraavasti:
46412: Voimassa oleva laki Ehdotus
46413:
46414: 33 §
46415: Kunnan jätemaksun suorittaminen ja
46416: palauttaminen
46417:
46418: Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai
46419: muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa
46420: maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen- maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen-
46421: hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta
46422: määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori- määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori-
46423: tettava korkoa 16 prosenttia vuodessa eräänty- tettava erääntymispäivästä vuotuista viivästys-
46424: mispäivästä. korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoite-
46425: tun korkokannan mukaan.
46426:
46427:
46428: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46429: kuuta 199 .
46430: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46431: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46432: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46433: 54 1994 vp- HE 292
46434:
46435: 18.
46436: Laki
46437: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun lain 13 §:n muuttamisesta
46438:
46439: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46440: muutetaan asumisoikeustalolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain
46441: (1205/93) 13 § seuraavasti:
46442: Voimassa oleva laki Ehdotus
46443:
46444: 13§ 13§
46445: Korkotuen lakkauttaminen Korkotuen lakkauttaminen
46446: Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa
46447: muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk- muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk-
46448: seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä
46449: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie-
46450: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai-
46451: sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi
46452: lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa- lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa-
46453: ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val- ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val-
46454: tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki. tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki.
46455: Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa- Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa-
46456: jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen- jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen-
46457: kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor- kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor-
46458: koa neljä prosenttia yli Suomen Pankin perus- koa korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
46459: koron, kuitenkin vähintään kymmenen pro- korkokannan mukaan. Jos palautusta tai korkoa
46460: senttia takaisin maksettavasta korkotuen mää- ei makseta määräajassa, erääntyneelle määrälle
46461: rästä. Palautettavalle määrälle ja korolle on on suoritettava erääntymispäivästä vuotuista vii-
46462: maksettava vuotuista viivästyskorkoa 16 pro- västyskorkoa edellä mainitun korkokannan mu-
46463: senttia eräpäivästä lukien. kaan.
46464:
46465: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46466: kuuta 199 .
46467: Palautettavalle korkotuelle tämän lain voi-
46468: maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan kor-
46469: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46470: voimassa olleita säännöksiä.
46471: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46472: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46473: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46474: 1994 vp- HE 292 55
46475:
46476: 19.
46477: Laki
46478: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain 9 a ja 12 §:n muuttamisesta
46479:
46480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46481: muutetaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain
46482: (867/80) 9 a §:n 3 momentti ja 12 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 9 a §:n 3 momentti 23
46483: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1483/92) ja 12 §:n 2 momentti 18 päivänä tammikuuta
46484: 1985 annetussa laissa (62/85), seuraavasti:
46485: Voimassa oleva laki Ehdotus
46486:
46487: 9a §
46488:
46489: Valtiokonttori voi periä luottolaitokselle Valtiokonttori voi periä luottolaitokselle
46490: maksamansa hyvitykset takaisin lainansaajalta maksamansa hyvitykset takaisin lainansaajalta
46491: sekä periä maksamastansa hyvityksestä lainan- sekä periä maksamastansa hyvityksestä lainan-
46492: saajalta 16 prosentin vuotuisen koron. Tästä saajalta vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3
46493: on otettava merkintä velkakirjaan. momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46494: Tästä on otettava merkintä velkakirjaan.
46495: 12 §
46496:
46497: Takaisin maksettavaksi määrätylle korkohy- Takaisin maksettavaksi määrätylle korkohy-
46498: vitykselle lainansaajan on suoritettava korko- vitykselle lainansaajan on suoritettava korko-
46499: hyvityksen kulloisenkin erän maksupäivästä hyvityksen kulloisenkin erän maksupäivästä
46500: lukien vuotuista korkoa neljä prosenttia yli lukien vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3
46501: Suomen Pankin peruskoron, kuitenkin vähin- momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46502: tään kymmenen prosenttia takaisin maksetta- Jos palautusta tai korkoa ei makseta määräajas-
46503: vaksi määrätystä korkohyvityksen määrästä. sa, erääntyneelle määrälle on suoritettava erään-
46504: Palautettavalle määrälle ja korolle on makset- tymispäivästä vuotuista viivästyskorkoa edellä
46505: tava vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia mainitun korkokannan mukaan.
46506: eräpäivästä lukien.
46507:
46508: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46509: kuuta 199 .
46510: Palautettavalle hyvitykselle tämän lain voi-
46511: maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan kor-
46512: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46513: voimassa olleita säännöksiä.
46514: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46515: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46516: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46517: 56 1994 vp - HE 292
46518:
46519: 20.
46520: Laki
46521: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 16 §:n muuttamisesta
46522:
46523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46524: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
46525: (734/92) 16 §:n 1 momentti seuraavasti:
46526: Voimassa oleva laki Ehdotus
46527:
46528: 16 § 16 §
46529: Viivästyskorko Viivästyskorko
46530: Jos palvelusta määrättyä maksua ei ole Jos palvelusta määrättyä maksua ei ole
46531: suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista vii- suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista vii-
46532: västyskorkoa periä eräpäivästä lukien enintään västyskorkoa periä eräpäivästä lukien enintään
46533: 16 prosenttia. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
46534: kokannan mukaan.
46535:
46536:
46537: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46538: kuuta 199 .
46539: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46540: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46541: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46542:
46543:
46544:
46545: 21.
46546: Laki
46547: erikoissairaanhoitolain 44 a §:n muuttamisesta
46548:
46549: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46550: muutetaan 1 päivänä joulukuuta 1989 annetun erikoissairaanhoitolain (1062/89) 44 a §:n 1
46551: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä lokakuuta 1992 annetussa laissa (908/92), seuraavasti:
46552:
46553: Voimassa oleva laki Ehdotus
46554:
46555: 44 a § 44 a §
46556: Jos tässä luvussa tarkoitettua korvausta ei Jos tässä luvussa tarkoitettua korvausta ei
46557: ole suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista ole suoritettu eräpäivänä, saadaan vuotuista
46558: viivästyskorkoa periä eräpäivästä lukien enin- viivästyskorkoa periä eräpäivästä lukien enin-
46559: tään 16 prosenttia. tään korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
46560: korkokannan mukaan.
46561:
46562:
46563: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46564: kuuta 199 .
46565: Korvaukseen, joka oli viivästyneenä tämän
46566: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
46567: voimaantullessa voimassa olleita säännöksiä.
46568: 1994 vp - HE 292 57
46569:
46570:
46571: 22.
46572: Laki
46573: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 47 §:n muuttamisesta
46574:
46575: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46576: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elokuuta
46577: 1992 annetun lain (733/92) 47 §:n 4 momentti seuraavasti:
46578: Voimassa oleva laki Ehdotus
46579:
46580: 47 §
46581: Yksityisen toimintayksikön henkilökunnan
46582: eläketurva
46583:
46584: Tämän lain mukainen eläkekustannusosuus Tämän lain mukainen eläkekustannusosuus
46585: sekä sille suorituksen viivästymisen ajalta las- sekä sille suorituksen viivästymisen ajalta las-
46586: kettu 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko kettu korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
46587: saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä korkokannan mukainen vuotuinen viivästyskor-
46588: niin kuin verojen ja maksujen periruisestä ko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai pää-
46589: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) sääde- töstä niin kuin verojen ja maksujen periruisestä
46590: tään. ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde-
46591: tään.
46592:
46593:
46594: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46595: kuuta 199 .
46596: Suoritukseen, joka oli viivästyneenä tämän
46597: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
46598: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46599:
46600:
46601:
46602:
46603: 8 341262V
46604: 58 1994 vp- HE 292
46605:
46606: 23.
46607: Laki
46608: kansalaisopistolain 16 §:n muuttamisesta
46609:
46610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46611: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun kansalaisopistolain (722/92) 16 §:n 4 momentti
46612: seuraavasti:
46613: Voimassa oleva laki Ehdotus
46614: 16 §
46615:
46616: Edellä 3 momentissa tarkoitetun eläketurvan Edellä 3 momentissa tarkoitetun eläketurvan
46617: järjestämisestä aiheutuvana kustannuksena yk- järjestämisestä aiheutuvana kustannuksena yk-
46618: sityinen kansalaisopisto on velvollinen maksa- sityinen kansalaisopisto on velvollinen maksa-
46619: maan valtiokonttorille neljännesvuosittain kun- maan valtiokonttorille neljännesvuosittain kun-
46620: kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan kin vuosineljänneksen päättymistä seuraavan
46621: kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun, kuukauden loppuun mennessä eläkemaksun,
46622: joka on 1/4 sanotun eläketurvan piiriin kuulu- joka on 1/4 sanotun eläketurvan piiriin kuulu-
46623: vien henkilöiden palkkasummasta. Oppilaitok- vien henkilöiden palkkasummasta. Oppilaitok-
46624: sen tulee vuosittain ilmoittaa tiedot palveluk- sen tulee vuosittain ilmoittaa tiedot palveluk-
46625: sessaan olevasta henkilökunnasta eläketurvan sessaan olevasta henkilökunnasta eläketurvan
46626: toimeenpanoa varten valtiokonttorin antamien toimeenpanoa varten valtiokonttorin antamien
46627: ohjeiden mukaan. Jos eläkemaksua ei suoriteta ohjeiden mukaan. Jos eläkemaksua ei suoriteta
46628: määräajassa, peritään valtiokonttorille vuotuis- määräajassa, peritään valtiokonttorille vuotuis-
46629: ta viivästyskorkoa 16 prosenttia. Eläkemaksut ta viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis-
46630: ja viivästyskorot saadaan periä siinä järjestyk- sa tarkoitetun korkokannan mukaan. Eläkemak-
46631: sessä kuin verojen ja maksujen periruisestä sut ja viivästyskorot saadaan periä siinä järjes-
46632: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) sääde- tyksessä kuin verojen ja maksujen periruisestä
46633: tään. ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde-
46634: tään.
46635:
46636: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46637: kuuta 199 .
46638: Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän
46639: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
46640: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46641: 1994 vp - HE 292 59
46642:
46643: 24.
46644: Laki
46645: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain 32 §:n muuttamisesta
46646:
46647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46648: muutetaan valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista 21 päivänä elokuuta 1992
46649: annetun lain (801192) 32 §:n 2 momentti seuraavasti:
46650: Voimassa oleva laki Ehdotus
46651:
46652: 32 §
46653: Eläketurva
46654:
46655: Edellä mainitun eläketurvan järjestämisestä Edellä mainitun eläketurvan järjestämisestä
46656: aiheutuvana kustannuksena valtakunnallinen aiheutuvana kustannuksena valtakunnallinen
46657: liikunnan koulutuskeskus on velvollinen suorit- liikunnan koulutuskeskus on velvollinen suorit-
46658: tamaan valtiokanttorille neljännesvuosittain, tamaan valtiokanttorille neljännesvuosittain,
46659: kunkin vuosineljänneksen päättymistä seuraa- kunkin vuosineljänneksen päättymistä seuraa-
46660: van kuukauden loppuun mennessä, eläkemak- van kuukauden loppuun mennessä, eläkemak-
46661: sun, joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan sun, joka on 25 prosenttia sanotun eläketurvan
46662: piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta. piiriin kuuluvien henkilöiden palkkasummasta.
46663: Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio- Oppilaitoksen tulee vuosittain ilmoittaa valtio-
46664: kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä- kanttorille sen antamien ohjeiden mukaan elä-
46665: keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk- keturvan toimeenpanoa varten tiedot palveluk-
46666: sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä sessaan olevasta mainitun eläketurvan piirissä
46667: olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei olevasta henkilökunnasta. Jos eläkemaksua ei
46668: suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril- suoriteta määräajassa, peritään valtiokanttoril-
46669: le vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia. Elä- le vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3
46670: kemaksut ja viivästyskorot saadaan periä siinä momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
46671: järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi- Eläkemaksut ja viivästyskorot saadaan periä
46672: sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen
46673: säädetään. perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa
46674: (367/61) säädetään.
46675:
46676: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46677: kuuta 199 .
46678: Eläkemaksuun, joka oli viivästyneenä tämän
46679: lain tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain
46680: voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46681: 60 1994 vp- HE 292
46682:
46683: 25.
46684: Laki
46685: maaseutuelinkeinolain 27 §:n muuttamisesta
46686:
46687: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46688: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 27 §:n 8
46689: momentti, sellaisena kuin se on 10 päivänä syyskuuta 1993 annetussa laissa (805/93), seuraavasti:
46690: Voimassa oleva laki Ehdotus
46691:
46692: 27 §
46693: Valtionvastuu
46694:
46695: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel- Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel-
46696: le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees- le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees-
46697: sä tarkoitetusta hyvityksestä 16 prosentin suu- sä tarkoitetusta hyvityksestä vuotuista korkoa
46698: ruista vuotuista korkoa. Tästä on otettava korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
46699: merkintä velkakirjaan. kokannan mukaan. Tästä on otettava merkintä
46700: velkakirjaan.
46701:
46702: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46703: kuuta 199 .
46704: Perittävälie määrälle tämän lain voimaantuloa
46705: edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon sovel-
46706: letaan tämän lain voimaan tullessa voimassa
46707: olleita säännöksiä.
46708: 1994 vp - HE 292 61
46709:
46710:
46711: 26.
46712: Laki
46713: maataloustuotannon tasapainottamisesta annetun lain 18 §:n muuttamisesta
46714:
46715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46716: muutetaan maataloustuotannon tasapainottamisesta 22 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain
46717: (1261/89) 18§:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä tammikuuta 1992 annetussa laissa
46718: (22/92), seuraavasti:
46719: Voimassa oleva laki Ehdotus
46720:
46721: 18 §
46722: Sopimuksesta luopuminen
46723:
46724: Jos sopimus koskee pellon jättämistä pysy- Jos sopimus koskee pellon jättämistä pysy-
46725: västi pois maataloustuotannosta, viljelijä voi västi pois maataloustuotannosta, viljelijä voi
46726: luopua 9 §:n 3 momentin mukaisesti voimaan luopua 9 §:n 3 momentin mukaisesti voimaan
46727: tulleesta sopimuksesta vain, jos maatilahallitus tulleesta sopimuksesta vain, jos maa- ja metsä-
46728: kohtuussyistä myöntää siihen hakemuksesta talousministeriö kohtuussyistä myöntää siihen
46729: luvan pellonraivauksen määräaikaisesta rajoit- hakemuksesta luvan pellonraivauksen määräai-
46730: tamisesta annetun lain (1385/91) 3 §:n 4 mo- kaisesta rajoittamisesta annetun lain 3 §:n 3
46731: mentin mukaisesti. Lupa voidaan myöntää momentin mukaisesti. Lupa voidaan myöntää
46732: vain, jos sen antamiselle on erityisen painavia vain, jos sen antamiselle on erityisen painavia
46733: perusteita. Luvan myöntämisen ehdoksi voi- perusteita. Luvan myöntämisen ehdoksi voi-
46734: daan määrätä, että sopimuksen perusteella daan määrätä, että sopimuksen perusteella
46735: maksetut palkkiot on osaksi tai kokonaan maksetut palkkiot on osaksi tai kokonaan
46736: maksettava takaisin ja että takaisin maksetta- maksettava takaisin ja että takaisin maksetta-
46737: valle määrälle on suoritettava 16 prosentin valle määrälle on suoritettava vuotuista korkoa
46738: vuotuista korkoa palkkion maksupäivästä ta- korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
46739: kaisinmaksupäivään. kokannan mukaan palkkion maksupäivästä ta-
46740: kaisinmaksupäivään.
46741:
46742:
46743: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46744: kuuta 199 .
46745: Takaisin maksettavalle määrälle tämän lain
46746: voimaantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan
46747: korkoon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46748: voimassa olleita säännöksiä.
46749: 62 1994 vp- HE 292
46750:
46751:
46752: 27.
46753: Laki
46754: Valtion viljavarastosta annetun lain 21 §:n muuttamisesta
46755:
46756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46757: muutetaan Valtion viljavarastosta 15 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (1124/89) 21 §:n 1
46758: momentti seuraavasti:
46759: Voimassa oleva laki Ehdotus
46760:
46761: 21 § 21 §
46762: Tuen takaisin periminen Tuen takaisin periminen
46763: Jos valtioneuvosto tai maa- ja metsätalous- Jos valtioneuvosto tai maa- ja metsätalous-
46764: ministeriö on antanut Valtion viljavaraston ministeriö on antanut Valtion viljavaraston
46765: tehtäväksi hinnanalennuksen, avustuksen, kor- tehtäväksi hinnanalennuksen, avustuksen, kor-
46766: vauksen tai muun tuen myöntämisen ja tuen vauksen tai muun tuen myöntämisen ja tuen
46767: hakija on saanut tukea perusteettomasti tai hakija on saanut tukea perusteettomasti tai
46768: enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää, enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää,
46769: Valtion viljavarasto voi päättää perusteetto- Valtion viljavarasto voi päättää perusteetto-
46770: masti tai liikaa myönnetyn määrän takaisin masti tai liikaa myönnetyn määrän takaisin
46771: perimisestä. Jos hakija on tukea hakiessaan perimisestä. Jos hakija on tukea hakiessaan
46772: antanut olennaisesta seikasta väärän tiedon antanut olennaisesta seikasta väärän tiedon
46773: taikka salannut tuen maksamiseen tai myöntä- taikka salannut tuen maksamiseen tai myöntä-
46774: miseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja taikka miseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja taikka
46775: jos tukea on käytetty muuhun tarkoitukseen jos tukea on käytetty muuhun tarkoitukseen
46776: kuin johon se on myönnetty, takaisin perittä- kuin johon se on myönnetty, takaisin perittä-
46777: välle määrälle on määrättävä suoritettavaksi välle määrälle on määrättävä suoritettavaksi
46778: tuen maksaruispäivästä lukien 16 prosentin tuen maksaruispäivästä lukien korkolain 4 §:n 3
46779: vuotuinen korko. Jos hakija on antanut väärän momentissa tarkoitetun korkokannan mukainen
46780: tiedon tai salannut seikkoja tahallaan tai tör- vuotuinen korko. Jos hakija on antanut väärän
46781: keästä huolimattomuudesta, Valtion viljavaras- tiedon tai salannut seikkoja tahallaan tai tör-
46782: to voi keskeyttää tuen maksamisen määräajaksi keästä huolimattomuudesta, Valtion viljavaras-
46783: tai toistaiseksi. to voi keskeyttää tuen maksamisen määräajaksi
46784: tai toistaiseksi.
46785:
46786:
46787: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46788: kuuta 199 .
46789: Takaisin perittävälle määrälle tämän lain voi-
46790: maantuloa edeltävältä ajalta maksellavaan kor-
46791: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
46792: voimassa olleita säännöksiä.
46793: 1994 vp - HE 292 63
46794:
46795: 28.
46796: Laki
46797: turvavarastolain 9 §:n muuttamisesta
46798:
46799: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46800: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun turvavarastolain (970/82) 9 §:n momentti
46801: seuraavasti:
46802: Voimassa oleva laki Ehdotus
46803:
46804: 9§ 9§
46805: Joka käyttää varastoaan tämän lain tai Joka käyttää varastoaan tämän lain tai
46806: turvavarastointisopimuksen vastaisesti, on vel- turvavarastointisopimuksen vastaisesti, on vel-
46807: vollinen maksamaan takaisin valtiolle saaman- vollinen maksamaan takaisin valtiolle saaman-
46808: sa varastointiavustuksen. Takaisinmaksettaval- sa varastointiavustuksen. Takaisin maksettaval-
46809: le avustukselle on maksettava 16 prosentin le avustukselle on maksettava avustuksen nos-
46810: vuotuinen korko avustuksen nostamispäivästä tamispäivästä lukien vuotuista korkoa korkolain
46811: lukien. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan
46812: mukaan.
46813:
46814:
46815: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46816: kuuta 199 .
46817: Takaisin maksettavalle avustukselle tämän
46818: lain voimaantuloa edeltävältä ajalta suoritetta-
46819: vaan korkoon sovelletaan tämän lain voimaan
46820: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46821:
46822:
46823: 29.
46824: Laki
46825: kuntien suhdannetalletuksista annetun lain 8 §:n muuttamisesta
46826:
46827: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46828: muutetaan kuntien suhdannetalletuksista 31 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (434/85) 8 §
46829: seuraavasti:
46830: Voimassa oleva laki Ehdotus
46831:
46832: 8§ 8§
46833: Jos kunta ei ole käyttänyt suhdannetalletusta Jos kunta ei ole käyttänyt suhdannetalletusta
46834: tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten
46835: ja määräysten mukaisesti, on kunta velvollinen ja määräysten mukaisesti, on kunta velvollinen
46836: palauttamaan valtiolle sen määrän, minkä kun- palauttamaan valtiolle sen määrän, minkä kun-
46837: ta on lisäkorkona saanut suhdannetalletuksena ta on lisäkorkona saanut suhdannetalletuksena
46838: tallettamilleen varoille sekä 16 prosenttia vii- tallettamilleen varoille sekä palautettavalle
46839: västyskorkoa talletuksen nostopäivästä lukien. määrälle vuotuista korkoa korkolain 4 §:n 3
46840: momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan
46841: talletuksen nostopäivästä lukien.
46842:
46843: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46844: kuuta 199 .
46845: 64 1994 vp- HE 292
46846:
46847: Voimassa oleva laki Ehdotus
46848:
46849: Palautettavalle määrälle tämän lain voimaan-
46850: tuloa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon
46851: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa
46852: olleita säännöksiä.
46853:
46854:
46855:
46856:
46857: 30.
46858: Laki
46859: kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvityksestä annetun lain 10 §:n muuttamisesta
46860:
46861: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kunnan talouden vakauttamisesta ja kuntaselvi-
46862: tyksestä 15 päivänä heinäkuuta 1994 annetun lain (658/94) 10 §:n 2 momentti seuraavasti:
46863:
46864: Voimassa oleva laki Ehdotus
46865:
46866: 10 §
46867: Seuraamukset vilpillisestä menettelystä
46868:
46869: Sisäasiainministeriö voi kunnan 1 momentis- Sisäasiainministeriö voi kunnan 1 momentis-
46870: sa tarkoitetun menettelyn johdosta lisäksi mää- sa tarkoitetun menettelyn johdosta lisäksi mää-
46871: rätä kunnan suorittamaan valtiolle saamansa rätä kunnan suorittamaan valtiolle saamansa
46872: korkotuet ja nostamansa vakautuslainan pää- korkotuet ja nostamansa vakautuslainan pää-
46873: oman välittömästi takaisin sekä palautettavalle oman välittömästi takaisin sekä palautettavalle
46874: korkotuen ja vakautuslainan määrälle niiden korkotuen ja vakautuslainan määrälle niiden
46875: nostopäivästä lukien vuotuista korkoa, joka nostopäivästä lukien vuotuista korkoa korko-
46876: ylittää neljällä prosenttiyksiköllä Suomen Pan- lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan-
46877: kin kulloinkin voimassa olevan peruskoron. nan mukaan.
46878:
46879: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46880: kuuta 199 .
46881: Palautettavalle määrälle tämän lain voimaan-
46882: tuloa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon
46883: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa
46884: olleita säännöksiä.
46885: 1994 vp- HE 292 65
46886:
46887:
46888: 31.
46889: Laki
46890: valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
46891:
46892: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46893: muutetaan valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta 20 päivänä toukokuuta 1988 annetun
46894: lain (449/88) 8 § seuraavasti:
46895: Voimassa oleva laki Ehdotus
46896:
46897: 8§ 8§
46898: Viivästyskorko Viivästyskorko
46899: Lainan maksun viivästyessä lainansaajan on Lainan maksun viivästyessä lainansaajan on
46900: maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista maksettava viivästyneelle määrälle vuotuista
46901: viivästyskorkoa 16 prosenttia eräpäivästä lu- viivästyskorkoa eräpäivästä lukien korkolain
46902: kien. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan
46903: mukaan.
46904:
46905: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46906: kuuta 199 .
46907: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46908: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46909: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46910:
46911:
46912:
46913:
46914: 32.
46915: Laki
46916: kansaneläkelain 39 b §:n muuttamisesta
46917:
46918: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46919: muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 39 b §:n 2 momentti,
46920: sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa (594/86), seuraavasti:
46921:
46922: Voimassa oleva laki Ehdotus
46923: 39 b §
46924:
46925: Etuuden korotus on 16 prosenttia vuodessa, Etuuden korotus vuotta kohden laskettuna on
46926: ja se lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
46927: Viivästysajan katsotaan alkavan, kun kolme kokannan mukainen ja se lasketaan viivästys-
46928: kalenterikuukautta on kulunut sen kuukauden ajan jokaiselta päivältä. Viivästysajan katso-
46929: päättymisestä, jona vakuutettu on jättänyt elä- taan alkavan, kun kolme kalenterikuukautta
46930: kelaitokselle hakemuksensa tai muun vastaa- on kulunut sen kuukauden päättymisestä, jona
46931: van vaatimuksen sekä esittänyt etuuden perus- vakuutettu on jättänyt eläkelaitokselle hake-
46932: tetta ja määrää koskevan sellaisen selvityksen muksensa tai muun vastaavan vaatimuksen
46933: kuin häneltä kohtuudella voidaan vaatia. Täl- sekä esittänyt etuuden perustetta ja maaraa
46934: löin otetaan myös huomioon eläkelaitoksen koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä
46935: mahdollisuudet hankkia selvitys. Jos 26 §:ssä kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan
46936: tarkoitettua eläkettä tai korvausta ei vielä ole myös huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet
46937: 9 341262V
46938: 66 1994 vp - HE 292
46939:
46940: Voimassa oleva laki Ehdotus
46941:
46942: lopullisesti ratkaistu, viivästysajan katsotaan hankkia selvitys. Jos 26 §:ssä tarkoitettua elä-
46943: alkavan vasta, kun yksi kalenterikuukausi on kettä tai korvausta ei vielä ole lopullisesti
46944: kulunut sen kuukauden päättymisestä, jona ratkaistu, viivästysajan katsotaan alkavan vas-
46945: ilmoitus mainitusta eläkkeestä tai korvauksesta ta, kun yksi kalenterikuukausi on kulunut sen
46946: on tullut eläkelaitokseen. Saman päätöksen kuukauden päättymisestä, jona ilmoitus maini-
46947: perusteella myöhemmin suoritettavalle tusta eläkkeestä tai korvauksesta on tullut
46948: etuuserälle korotus lasketaan eräpäivästä. eläkelaitokseen. Saman päätöksen perusteella
46949: myöhemmin suoritettavalle etuuserälle korotus
46950: lasketaan eräpäivästä.
46951:
46952:
46953: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46954: kuuta 199 .
46955: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
46956: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille eläke-
46957: laitoksessa. Säännöksiä etuuden korotuksesta
46958: sovelletaan kuitenkin etuuserään, jonka eräpäivä
46959: on tämä lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
46960:
46961:
46962:
46963:
46964: 33.
46965: Laki
46966: eläkkeensaajien asumistukilain 11 §:n muuttamisesta
46967:
46968: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46969: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 11 §:n
46970: 3 momentti, sellaisena kuin se on 8 päivänä elokuuta 1986 annetussa laissa (597/86), seuraavasti:
46971:
46972: Voimassa oleva laki Ehdotus
46973:
46974: 11 §
46975:
46976: Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on
46977: maksettava vuotuista viivästyskorkoa 16 pro- maksettava vuotuista viivästyskorkoa korkolain
46978: senttia. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan
46979: mukaan.
46980:
46981: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46982: kuuta 199 .
46983: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
46984: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
46985: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
46986: 1994 vp - HE 292 67
46987:
46988: 34.
46989: Laki
46990: työntekijäin eläkelain 19 ja 19 d §:n muuttamisesta
46991:
46992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46993: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 19 §:n 1 momentti
46994: ja 19 d §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 19 §:n 1 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985
46995: annetussa laissa (1120/85) ja 19 d §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa
46996: (938/84), seuraavasti:
46997: Voimassa oleva laki Ehdotus
46998:
46999: 19 § 19 §
47000: Eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen tä- Eläkelaitoksen tai eläketurvakeskuksen tä-
47001: män lain perusteella määräämä maksu sekä män lain perusteella määräämä maksu sekä
47002: sille suorituksen viivästymisen ajalta 16 prosen- sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain
47003: tin vuotuinen viivästyskorko saadaan ulosottaa 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan
47004: ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin verojen mukainen vuotuinen viivästyskorko saadaan
47005: ja maksujen perimisestä ulosottotoimin anne- ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin
47006: tussa laissa (367/61) on säädetty. verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
47007: annetussa laissa (367 /61) säädetään.
47008:
47009:
47010: 19 d § 19 d §
47011: Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun
47012: etuuden viivästyessä eläkelaitoksen on makset- etuuden viivästyessä eläkelaitoksen on makset-
47013: tava viivästynyt eläke tai muu etuus viiväs- tava viivästynyt eläke tai muu etuus viiväs-
47014: tysajalta korotettuna. Etuoden korotus on tysajalta korotettuna. Etuoden korotus vuotta
47015: vuotta kohden laskettuna 16 prosenttia. Vel- kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momen-
47016: vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuiten- tissa tarkoitetun korkokannan mukainen. Vel-
47017: kaan koske sitä osaa etuudesta, joka suorite- vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuiten-
47018: taan toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoitta- kaan koske sitä osaa etuudesta, joka suorite-
47019: valle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka sosi- taan toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoitta-
47020: aalivakuutustoimikunnalle tai työttömyyskas- valle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka sosi-
47021: salle, ellei kysymys ole 19 c §:ssä tarkoitetusta aalivakuutustoimikunnalle tai työttömyyskas-
47022: suorituksesta. salle, ellei kysymys ole 19 c §:ssä tarkoitetusta
47023: suorituksesta.
47024:
47025:
47026: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47027: kuuta 199 .
47028: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47029: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47030: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47031: Lain 19 d §:n 1 momenttia ei sovelleta asiaan,
47032: joka ennen tämän lain voimaantuloa on tullut
47033: vireille eläkelaitoksessa. Säännöksiä etuuden ko-
47034: rotuksesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen
47035: etuuserään, jonka eräpäivä on tämän lain voi-
47036: maantulopäivänä tai sen jälkeen.
47037: 68 1994 vp - HE 292
47038:
47039: 35.
47040: Laki
47041: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 10 §:n muuttamisesta
47042:
47043: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47044: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
47045: eläkelain (134/62) 10 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa
47046: laissa (1121/85), seuraavasti:
47047: Voimassa oleva laki Ehdotus
47048:
47049: 10§
47050:
47051: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa
47052: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä
47053: kehotuksen saatuaan työeläkekassan määrää- kehotuksen saatuaan työeläkekassan määrää-
47054: mässä kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyön- mässä kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyön-
47055: tiään, työeläkekassa voi hankkimansa selvityk- tiään, työeläkekassa voi hankkimansa selvityk-
47056: sen tai sen puuttuessa arvion perusteella mää- sen tai sen puuttuessa arvion perusteella mää-
47057: rätä työnantajalle enintään kaksinkertaiseksi rätä työnantajalle enintään kaksinkertaiseksi
47058: korotetun vakuutusmaksun. Vakuutusmaksua korotetun vakuutusmaksun. Vakuutusmaksua
47059: ei kuitenkaan saa määrätä muulta ajalta kuin ei kuitenkaan saa määrätä muulta ajalta kuin
47060: kulumassa olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kulumassa olevalta ja viideltä sitä edeltävältä
47061: kalenterivuodelta. Työeläkekassan määräämä kalenterivuodelta. Työeläkekassan määräämä
47062: vakuutusmaksu ja sille suorituksen viivästymi- vakuutusmaksu ja sille suorituksen viivästymi-
47063: sen ajalta 16 prosentin vuotuinen viivästyskor- sen ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoi-
47064: ko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai pää- tetun korkokannan mukainen vuotuinen viiväs-
47065: töstä niin kuin verojen ja maksujen perimisestä tyskorko saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai
47066: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) on päätöstä niin kuin verojen ja maksujen perimi-
47067: säädetty. sestä ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61)
47068: säädetään.
47069:
47070:
47071: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47072: kuuta 199 .
47073: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47074: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47075: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47076: 1994 vp - HE 292 69
47077:
47078: 36.
47079: Laki
47080: valtion eläkelain 14 §:n muuttamisesta
47081:
47082: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47083: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 14 §:n 1 momentti,
47084: sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (696/85), seuraavasti:
47085: Voimassa oleva laki Ehdotus
47086:
47087: 14 § 14 §
47088: Tämän lain mukaisen eläkkeen viivästyessä Tämän lain mukaisen eläkkeen viivästyessä
47089: maksetaan se viivästysajalta korotettuna. Eläk- maksetaan se viivästysajalta korotettuna. Eläk-
47090: keen korotus on vuotta kohden laskettuna 16 keen korotus vuotta kohden laskettuna on kor-
47091: prosenttia. Velvollisuus maksaa eläke korotet- kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko-
47092: tuna ei kuitenkaan koske sitä osaa eläkkeestä, kannan mukainen. Velvollisuus maksaa eläke
47093: joka suoritetaan lakisääteistä vakuutusta har- korotettuna ei kuitenkaan koske sitä osaa
47094: joittavalle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka eläkkeestä, joka suoritetaan lakisääteistä va-
47095: sosiaalivakuutustoimikunnalle tai työttömyys- kuutusta harjoittavalle vakuutus- tai eläkelai-
47096: kassalle. tokselle taikka sosiaalivakuutustoimikunnalle
47097: tai työttömyyskassalle.
47098:
47099:
47100: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47101: kuuta 199 .
47102: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
47103: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille valtio-
47104: konttorissa. Säännöksiä eläkkeen korotuksesta
47105: sovelletaan kuitenkin sellaiseen eläke-erään, jon-
47106: ka eräpäivä on lain voimaantulopäivänä tai sen
47107: jälkeen.
47108: 70 1994 vp- HE 292
47109:
47110: 37.
47111: Laki
47112: merimieseläkelain 8 ja 63 a §:n muuttamisesta
47113:
47114: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47115: muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieseläkelain (72/56) 8 §:n 1 momentti ja
47116: 63 a §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990
47117: annetussa laissa (1346/90) ja 63 a §:n 1 momentti 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa
47118: (939/84), seuraavasti:
47119: Voimassa oleva laki Ehdotus
47120:
47121: 8§ 8§
47122: Määräajassa suorittamatta jääneelle maksul- Määräajassa suorittamatta jääneelle maksul-
47123: le on työnantajan maksettava viivästymisen le on työnantajan maksettava viivästymisen
47124: ajalta 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. ajalta vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n
47125: 3 momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan.
47126:
47127:
47128: 63 a § 63 a §
47129: Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun
47130: etuuden viivästyessä eläkekassan on maksetta- etuuden viivästyessä eläkekassan on maksetta-
47131: va viivästynyt eläke tai muu etuus viivästysajal- va viivästynyt eläke tai muu etuus viivästysajal-
47132: ta korotettuna. Etuuden korotus on vuotta ta korotettuna. Etuuden korotus vuotta koh-
47133: kohden laskettuna 16 prosenttia. Velvollisuus den laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momentissa
47134: maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan koske tarkoitetun korkokannan mukainen. Velvollisuus
47135: sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toiselle maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan koske
47136: lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu- sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toiselle
47137: tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutus- lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu-
47138: toimikunnalle tai työttömyyskassalle. tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutus-
47139: toimikunnalle tai työttömyyskassalle.
47140:
47141:
47142: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47143: kuuta 199 .
47144: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47145: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47146: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47147: Tämän lain 63 a §:n 1 momenttia ei sovelleta
47148: asiaan, joka ennen tämän lain voimaantuloa on
47149: tullut vireille eläkekassassa. Säännöksiä eläk-
47150: keen tai muun etuuden korotuksesta sovelletaan
47151: kuitenkin sellaiseen etuuserään, jonka eräpäivä
47152: on tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
47153: keen.
47154: 1994 vp- HE 292 71
47155:
47156:
47157: 38.
47158: Laki
47159: yrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta
47160:
47161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47162: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/69) 12 §:n 3 momentti,
47163: sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1124/85), seuraavasti:
47164: Voimassa oleva laki Ehdotus
47165:
47166: 12 §
47167:
47168: Jos yrittäjä on laiminlyönyt vakuutusmaksun Jos yrittäjä on laiminlyönyt vakuutusmaksun
47169: suorittamisen, on eläkelaitoksella oikeus periä suorittamisen, on eläkelaitoksella oikeus periä
47170: sille suorituksen viivästymisen ajalta 16 prosen- sille suorituksen viivästymisen ajalta korkolain
47171: tin vuotuinen viivästyskorko. 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokannan
47172: mukainen vuotuinen viivästyskorko.
47173:
47174:
47175: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47176: kuuta 199 .
47177: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47178: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47179: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47180:
47181:
47182: 39.
47183: Laki
47184: maatalousyrittäjien eläkelain 12 §:n muuttamisesta
47185:
47186: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47187: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 12 §:n 2
47188: momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1123/85),
47189: seuraavasti:
47190: Voimassa oleva laki Ehdotus
47191:
47192: 12 §
47193:
47194: Jos maatalousyrittäjä on laiminlyönyt va- Jos maatalousyrittäjä on laiminlyönyt va-
47195: kuutusmaksun suorittamisen, on eläkelaitoksel- kuutusmaksun suorittamisen, on eläkelaitoksel-
47196: la oikeus periä sille suorituksen viivästymisen la oikeus periä sille suorituksen viivästymisen
47197: ajalta 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. ajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
47198: korkokannan mukainen vuotuinen viivästyskor-
47199: ko.
47200:
47201:
47202: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47203: kuuta 199 .
47204: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47205: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47206: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47207: 72 1994 vp - HE 292
47208:
47209: 40.
47210: Laki
47211: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain 8 §:n muuttamisesta
47212:
47213: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47214: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja
47215: toimittajien eläkelain (662/85) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1985
47216: annetussa laissa (1125/85), seuraavasti:
47217: Voimassa oleva laki Ehdotus
47218: 8§
47219: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa
47220: tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä tämän lain mukaisen vakuutusmaksun eikä
47221: kehotuksen saatuaan eläkekassan määräämässä kehotuksen saatuaan eläkekassan määräämässä
47222: kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyöntiään, kohtuullisessa ajassa korjaa laiminlyöntiään,
47223: eläkekassa voi hankkimansa selvityksen tai sen eläkekassa voi hankkimansa selvityksen tai sen
47224: puuttuessa arvion perusteella määrätä työnan- puuttuessa arvion perusteella määrätä työnan-
47225: tajalle enintään kaksinkertaiseksi korotetun va- tajalle enintään kaksinkertaiseksi korotetun va-
47226: kuutusmaksun. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan kuutusmaksun. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan
47227: saa määrätä muulta ajalta kuin kulumassa saa määrätä muulta ajalta kuin kulumassa
47228: olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kalenteri- olevalta ja viideltä sitä edeltävältä kalenteri-
47229: vuodelta. Eläkekassan määräämä vakuutus- vuodelta. Eläkekassan määräämä vakuutus-
47230: maksu ja sille suorituksen viivästymisen ajalta maksu ja sille suorituksen viivästymisen ajalta
47231: 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko saadaan korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
47232: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko
47233: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä
47234: annetussa laissa (367 /61) on säädetty. niin kuin verojen ja maksujen periruisestä
47235: ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) sääde-
47236: tään.
47237:
47238:
47239: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47240: kuuta 199 .
47241: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47242: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47243: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47244: 1994 vp - HE 292 73
47245:
47246: 41.
47247: Laki
47248: vakuutuskassalain 91 §:n muuttamisesta
47249:
47250: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47251: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/92) 91 §:n
47252: momentti seuraavasti:
47253: Voimassa oleva laki Ehdotus
47254:
47255: 91 § 91 §
47256: Eläkkeen tai päivärahan viivästyessä vakuu- Eläkkeen tai päivärahan viivästyessä vakuu-
47257: tuskassan on maksettava viivästynyt korvaus tuskassan on maksettava viivästynyt korvaus
47258: viivästysajalta korotettuna. Korotus on vuotta viivästysajalta korotettuna. Korotus vuotta
47259: kohden laskettuna 16 prosenttia ja se lasketaan kohden laskettuna on korkolain 4 §:n 3 momen-
47260: viivästysajan jokaiselta päivältä. Viivästysajan tissa tarkoitetun korkokannan mukainen ja se
47261: katsotaan alkavan, kun kolme kalenterikuu- lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. Vii-
47262: kautta on kulunut sen kuukauden päättymises- västysajan katsotaan alkavan, kun kolme ka-
47263: tä, jona vakuutettu on jättänyt kassalle hake- lenterikuukautta on kulunut sen kuukauden
47264: muksensa ja 88 §:ssä tarkoitetut asiakirjat ja päättymisestä, jona vakuutettu on jättänyt kas-
47265: tiedot. Saman päätöksen perusteella myöhem- salle hakemuksensa ja 88 §:ssä tarkoitetut asia-
47266: min suoritettavalle etuuserälle korotus kuiten- kirjat ja tiedot. Saman päätöksen perusteella
47267: kin lasketaan eräpäivästä. myöhemmin suoritettavalle etuuserälle korotus
47268: kuitenkin lasketaan eräpäivästä.
47269:
47270:
47271: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47272: kuuta 19 .
47273: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
47274: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu-
47275: tuskassassa. Säännöksiä korvauksen korotukses-
47276: ta sovelletaan kuitenkin sellaiseen etuuserään,
47277: jonka eräpäivä on tämän lain voimaantulopäivä-
47278: nä tai sen jälkeen.
47279:
47280:
47281:
47282:
47283: 10 341262V
47284: 74 1994 vp- HE 292
47285:
47286: 42.
47287: Laki
47288: tapaturmavakuutuslain 60 a §:n muuttamisesta
47289:
47290: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47291: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1948 annetun tapaturmavakuutuslain (608/48) 60 a §:n 1
47292: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (940/84), seuraavasti:
47293: Voimassa oleva laki Ehdotus
47294:
47295: 60 a§ 60 a §
47296: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes-
47297: sä vakuutuslaitoksen on maksettava viivästynyt sä vakuutuslaitoksen on maksettava viivästynyt
47298: korvaus viivästysajalta korotettuna. Korvauk- korvaus viivästysajalta korotettuna. Korvauk-
47299: sen korotus on vuotta kohden laskettuna 16 sen korotus vuotta kohden laskettuna on kor-
47300: prosenttia. Velvollisuus maksaa korvaus koro- kolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korko-
47301: tettuna ei kuitenkaan koske lakisääteistä va- kannan mukainen. Velvollisuus maksaa korvaus
47302: kuutusta harjoittavien vakuutus- ja eläkelaitos- korotettuna ei kuitenkaan koske lakisääteistä
47303: ten välisiä yhteensovitukseen eikä takautumis- vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja eläkelai-
47304: oikeuteen perustuvia suorituksia. tosten välisiä yhteensovitukseen eikä takautu-
47305: misoikeuteen perustuvia suorituksia.
47306:
47307:
47308: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47309: kuuta 199 .
47310: Tätä lakia ei sovelleta asiaan. joka ennen
47311: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu-
47312: tuslaitoksessa. Säännöksiä korvauksen korotuk-
47313: sesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen korvaus-
47314: erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaantu-
47315: lopäivänä tai sen jälkeen.
47316: 1994 vp - HE 292 75
47317:
47318:
47319: 43.
47320: Laki
47321: sotilasvammalain 6 c §:n muuttamisesta
47322:
47323: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47324: muutetaan 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilasvammalain (404/48) 6 c §, sellaisena kuin
47325: se on 5 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (494/92), seuraavasti:
47326: Voimassa oleva iaki Ehdotus
47327:
47328: 6 c§ 6c§
47329: Jos 6 b §:ssä mainitun korvauksen saamiseksi Jos 6 b §:ssä mainitun korvauksen saamiseksi
47330: on annettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tie- on annettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tie-
47331: toja tai salattu tietoja ja tämä on vaikuttanut toja tai salattu tietoja ja tämä on vaikuttanut
47332: korvauksen myöntämiseen, tapaturmavirasto korvauksen myöntämiseen, tapaturmavirasto
47333: voi periä korvauksen tai liikaa saadun osan voi periä korvauksen tai liikaa saadun osan
47334: siitä takaisin 50 prosentilla korotettuna 16 siitä takaisin 50 prosentilla korotettuna korko-
47335: prosentin vuotuisine korkoineen ennakon mak- lain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun korkokan-
47336: suvuotta seuraavan helmikuun 1 päivästä lu- nan mukaisine vuotuisine korkoineen ennakon
47337: kien. maksuvuotta seuraavan helmikuun 1 päivästä
47338: lukien.
47339:
47340: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47341: kuuta 199 .
47342: Takaisin perittävälle määrälle tämän lain voi-
47343: maantuloa edeltävältä ajalta maksettavaan kor-
47344: koon sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
47345: voimassa olleita säännöksiä.
47346: 76 1994 vp - HE 292
47347:
47348: 44.
47349: Laki
47350: työttömyyskassalain 33 §:n muuttamisesta
47351:
47352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47353: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti,
47354: sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (574/93), seuraavasti:
47355: Voimassa oleva laki Ehdotus
47356:
47357: 33 §
47358: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu
47359:
47360: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole
47361: suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta
47362: 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. Työttö- korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
47363: myysvakuutusmaksu ja viivästyskorko saadaan kokannan mukainen vuotuinen viivästyskorko.
47364: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä. Työttömyysvakuutusmaksu ja viivästyskorko
47365: saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä.
47366:
47367: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47368: kuuta 199 .
47369: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47370: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47371: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47372:
47373:
47374:
47375:
47376: 45.
47377: Laki
47378: liikennevakuutuslain 12 a §:n muuttamisesta
47379:
47380: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47381: muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain (279/59) 12 a §:n 1
47382: momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (941/84), seuraavasti:
47383:
47384: Voimassa oleva laki Ehdotus
47385:
47386: 12 a § 12 a §
47387: Tämän lain mukaisen henkilöön kohdistu- Tämän lain mukaisen henkilöön kohdistu-
47388: neesta vahingosta suoritettavan korvauksen vii- neesta vahingosta suoritettavan korvauksen vii-
47389: västyessä vakuutusyhtiön on maksettava vii- västyessä vakuutusyhtiön on maksettava vii-
47390: västynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. västynyt korvaus viivästysajalta korotettuna.
47391: Korvauksen korotus on vuotta kohden lasket- Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna
47392: tuna 16 prosenttia. Velvollisuus maksaa kor- on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
47393: vaus korotettuna ei kuitenkaan koske lakisää- korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa
47394: teistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki-
47395: 1994 vp - HE 292 77
47396:
47397: Voimassa oleva laki Ehdotus
47398:
47399: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- ja
47400: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä
47401: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia.
47402:
47403:
47404: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47405: kuuta 199 .
47406: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
47407: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu-
47408: tusyhtiössä. Säännöksiä korvauksen korotukses-
47409: ta sovelletaan kuitenkin henkilöön kohdistunees-
47410: ta vahingosta suoritettavaan sellaiseen korvaus-
47411: erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaantu-
47412: lopäivänä tai sen jälkeen.
47413:
47414:
47415:
47416: 46.
47417: Laki
47418: valtion perhe-eläkelain 9 §:n muuttamisesta
47419:
47420: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47421: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion perhe-eläkelain (774/68) 9 §:n 1
47422: momentti, sellaisena kuin se on 9 päivänä elokuuta 1985 annetussa laissa (697/85), seuraavasti:
47423: Voimassa oleva laki Ehdotus
47424:
47425: 9§ 9§
47426: Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen viiväs- Tämän lain mukaisen perhe-eläkkeen viiväs-
47427: tyessä maksetaan se viivästysajalta korotettuna. tyessä maksetaan se viivästysajalta korotettuna.
47428: Perhe-eläkkeen korotus on vuotta kohden las- Perhe-eläkkeen korotus vuotta kohden laskettu-
47429: kettuna 16 prosenttia. Velvollisuus maksaa na on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
47430: perhe-eläke korotettuna ei kuitenkaan koske korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa
47431: sitä osaa eläkkeestä, joka suoritetaan lakisää- perhe-eläke korotettuna ei kuitenkaan koske
47432: teistä vakuutusta harjoittavalle vakuutus- tai sitä osaa eläkkeestä, joka suoritetaan lakisää-
47433: eläkelaitokselle. teistä vakuutusta harjoittavalle vakuutus- tai
47434: eläkelaitokselle.
47435:
47436:
47437: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47438: kuuta 199 .
47439: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
47440: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille valtio-
47441: konttorissa. Säännöksiä perhe-eläkkeen korotuk-
47442: sesta sovelletaan kuitenkin sellaiseen perhe-elä-
47443: ke-erään, jonka eräpäivä on tämän lain voimaan-
47444: tulopäivänä tai sen jälkeen.
47445: 78 1994 vp- HE 292
47446:
47447: 47.
47448: Laki
47449: potilasvahinkolain 10 a §:n muuttamisesta
47450:
47451: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47452: muutetaan 25 päivänä heinäkuuta 1986 annetun potilasvahinkolain (585/86) 10 a §:n 1
47453: momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä marraskuuta 1993 annetussa laissa (973/93),
47454: seuraavasti:
47455: Voimassa oleva laki Ehdotus
47456:
47457: lOa§ lOa§
47458: Korvauksen korotus Korvauksen korotus
47459: Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes- Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyes-
47460: sä potilasvakuutusyhdistyksen on maksettava sä potilasvakuutusyhdistyksen on maksettava
47461: viivästynyt korvaus viivästysajalta korotettuna. viivästynyt korvaus viivästysajalta korotettuna.
47462: Korvauksen korotus on vuotta kohden lasket- Korvauksen korotus vuotta kohden laskettuna
47463: tuna 16 prosenttia. Velvollisuus maksaa kor- on korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
47464: vaus korotettuna ei kuitenkaan koske lakisää- korkokannan mukainen. Velvollisuus maksaa
47465: teistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- tai korvaus korotettuna ei kuitenkaan koske laki-
47466: eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä sääteistä vakuutusta harjoittavien vakuutus- tai
47467: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia. eläkelaitosten välisiä yhteensovitukseen eikä
47468: takautumisoikeuteen perustuvia suorituksia.
47469:
47470:
47471: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47472: kuuta 199 .
47473: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
47474: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille poti-
47475: lasvakuutusyhdistyksessä ja josta on esitetty
47476: korvausvaatimus ennen tämän lain voimaantuloa.
47477: Säännöksiä korvauksen korotuksesta sovelletaan
47478: kuitenkin sellaiseen korvauserään, jonka eräpäi-
47479: vä on tämän lain voimaantulopäivänä tai sen
47480: jälkeen.
47481: 1994 vp- HE 292 79
47482:
47483:
47484: 48.
47485: Laki
47486: vakuutustarkastuksen kustantamisesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
47487:
47488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47489: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 pa1vanä heinäkuuta 1944 annetun lain
47490: (479/44) 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä joulukuuta 1977 annetussa laissa
47491: (950/77), seuraavasti:
47492:
47493: Voimassa oleva laki Ehdotus
47494:
47495: 3§ 3§
47496: Maksuunpannulie ja maksettavaksi eräänty- Maksuunpannulie ja maksettavaksi eräänty-
47497: neelle maksulle, jota ei ole suoritettu eräkuu- neelle maksulle, jota ei ole suoritettu eräkuu-
47498: kauden aikana, peritään viivästyskorkoa yksi kauden aikana, peritään eräkuukautta seuraa-
47499: prosentti kultakin aikavalta eräkuukautta seu- van kuukauden alusta vuotuista viivästyskorkoa
47500: raavalta kuukaudelta. korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun kor-
47501: kokannan mukaan.
47502:
47503:
47504: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47505: kuuta 199 .
47506: Maksuun, joka oli viivästyneenä tämän lain
47507: tullessa voimaan, sovelletaan tämän lain voimaan
47508: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
47509:
47510:
47511:
47512: 49.
47513: Laki
47514: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 44 §:n muuttamisesta
47515:
47516: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47517: muutetaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
47518: (705/92) 44 §:n 3 momentti seuraavasti:
47519: Voimassa oleva laki Ehdotus
47520:
47521: 44§
47522: Perustamishankkeeseen suoritetun
47523: valtionosuuden palautus
47524:
47525: Palautusvelvollisuudesta ja korvauksen vä- Palautusvelvollisuudesta ja korvauksen vä-
47526: hentämisestä päättää opetusministeriö. Val- hentämisestä päättää opetusministeriö. Val-
47527: tionosuuden saajan on ilmoitettava opetusmi- tionosuuden saajan on ilmoitettava opetusmi-
47528: nisteriölle kuuden kuukauden kuluessa 1 ja 2 nisteriölle kuuden kuukauden kuluessa 1 ja 2
47529: momentissa tarkoitetusta olosuhteiden muuttu- momentissa tarkoitetusta olosuhteiden muuttu-
47530: misesta. Jos myöhemmin käy ilmi, ettei ilmoi- misesta. Jos myöhemmin käy ilmi, ettei ilmoi-
47531: tusta ole tehty määräajassa, on valtionosuutta tusta ole tehty määräajassa, on valtionosuutta
47532: vastaava suhteellinen osa omaisuuden käyvästä vastaava suhteellinen osa omaisuuden käyvästä
47533: arvosta palautettava valtiolle Suomen Pankin arvosta palautettava valtiolle korkolain 4 §:n 3
47534: 80 1994 vp- HE 292
47535:
47536: Voimassa oleva laki Ehdotus
47537:
47538: peruskorkoa vastaavine vuotuisine korkoineen, momentin mukaisine vuotuisine korkoineen,
47539: jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin
47540: päätä. päätä.
47541:
47542: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47543: kuuta 199 .
47544: Palautettavalle määrälle tämän lain voimaan-
47545: tuloa edeltävältä ajalta maksettavaan korkoon
47546: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa
47547: olleita säännöksiä.
47548: 1994 vp - HE 293
47549:
47550:
47551:
47552:
47553: Hallituksen esitys Eduskunnalle rikoslain täydentämiseksi ar-
47554: vopaperimarkkinarikoksia koskevilla säännöksillä
47555:
47556:
47557:
47558:
47559: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
47560:
47561: Arvopaperimarkkinoihin kohdistuvista vää- Keinotekoinen kursseihin vaikuttaminen sää-
47562: rinkäytöksistä säädetään nykyisin arvopaperi- dettäisiin nimenomaisesti rangaistavaksi kurs-
47563: markkinalaissa ja kaupankäynnistä vakioiduil- sin vääristämisenä, kun nykyisessä laissa on
47564: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa. kriminalisoitu vain eräitä tekotapoja, jotka
47565: Esityksessä ehdotetaan, että arvopaperimarkki- voivat keinotekoisesti vaikuttaa kursseihin.
47566: narikoksia koskevat rangaistussäännökset uu- Myös kurssin vääristämiseen ehdotetaan törke-
47567: distettaisiin ja että moitittavimpia tekoja kos- ää tekomuotoa. Eri tekomuotojen rangaistusas-
47568: kevat säännökset siirrettäisiin rikoslakiin. Sa- teikot vastaisivat sisäpiirintiedon väärinkäytön
47569: malla vakavimpien väärinkäytösten rangaistus- rangaistusasteikkoja.
47570: seuraamuksia ankaroitettaisiin. Uudet sään- Rikoslakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi
47571: nökset sijoitettaisiin rikoslakiin otettavaan ar- säännös arvopaperimarkkinoita koskevasta tie-
47572: vopaperimarkkinarikoksia koskevaan 51 dottamisrikoksesta. Säännös koskisi totuuden-
47573: lukuun. vastaisten tai harhaanjohtavien tietojen anta-
47574: Arvopaperimarkkinalain nykyinen sisäpiirin- mista arvopapereiden ammattimaisessa mark-
47575: tiedon väärinkäyttöä koskeva rangaistussään- kinoinnissa tai hankkimisessa elinkeinotoimin-
47576: nös ulotettaisiin koskemaan ketä tahansa sisä- nassa sekä tärkeimpien arvopaperimarkkina-
47577: piirintietoa tahallisesti väärinkäyttänyttä. Sisä- laissa säädettyjen tiedonantovelvollisuuksien
47578: piirintiedon käsite määriteltäisiin rikoslaissa, rikkomista.
47579: mutta sisäpiirintiedon rajaus vastaisi asiallisesti Sekä arvopaperimarkkinalakiin että kaupan-
47580: arvopaperimarkkinalaissa nykyisin käytettyä käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä
47581: rajausta. Sisäpiirintiedon väärinkäytön lisäksi annettuun lakiin jäisi vähäisiä rikkomuksia
47582: ehdotetaan säännöstä törkeästä sisäpiirintiedon koskeva rangaistussäännös.
47583: väärinkäytöstä, josta voitaisiin tuomita enin- Esityksen mukaan uuden luvun rikoksiin
47584: tään neljän vuoden vankeusrangaistus, kun voitaisiin soveltaa, mitä oikeushenkilön ran-
47585: enimmäisrangaistus on nykyisin kaksi vuotta gaistusvastuusta säädetään.
47586: vankeutta. Tuottamuksellinen sisäpiirintiedon Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan noin
47587: väärinkäyttö säilyisi rangaistavana, mutta ran- kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun ne on
47588: gaistavuus edellyttäisi törkeää huolimatto- hyväksytty ja vahvistettu.
47589: muutta.
47590:
47591:
47592:
47593:
47594: 341345L
47595: 2 1994 vp - HE 293
47596:
47597:
47598:
47599:
47600: SISÄLLYSLUETTELO
47601:
47602: Sivu Sivu
47603: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 7.2. Esityksen suhde Euroopan yhteisöjen di-
47604: rektiiveihin ja muihin Suomea sitoviin
47605: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kansainvälisiin sopimuksiin . . . . . . . . . . . . . 16
47606: 1. Systematiikka ja sääntelyn tarve . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 17
47607: 2. Nykyinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47608: 2.1. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö . . . . . . . . . . . . 4 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
47609: 2.2. Kurssimanipulaation kielto . . . . . . . . . . . . . 5 1.1. Rikoslaki .. . . . . . .. . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . 17
47610: 2.3. Arvopaperien lainvastainen markkinointi 30 luku. Elinkeinorikoksista . . . . . . . . . . . . 17
47611: ja arvopaperia koskevan tiedottamisvelvol- 51 luku. Arvopaperimarkkinarikoksista . 17
47612: lisuuden rikkominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 §. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö . . . . 17
47613: 2.4. Eräitä muita arvopaperimarkkinalain ja 2 §. Törkeä sisäpiirintiedon väärin-
47614: optiokauppalain rangaistussäännöksiä . . . 7 käyttö .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 20
47615: 2.5. Oikeusvertailevia tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 §. Kurssin vääristäminen ·. . . . . . . . . . 23
47616: 4 §. Törkeä kurssin vääristäminen . . . 26
47617: 3. Nykytilan arviointi .. . .. . . . . .. .. . . . . .. .. . . .. 9 5 §. Arvopaperimarkkinoita koskeva
47618: 3.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tiedottamisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . 27
47619: 3.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö . . . . . . . . . . . . 9 6 §. Määritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
47620: 3.3. Kurssimanipulaatio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 §. Oikeushenkilön rangaistusvastuu . 33
47621: 3.4. Arvopaperien lainvastainen markkinointi 1.2. Arvopaperimarkkinalaki . . . . . . . . . . . . . . . . 33
47622: ja arvopaperia koskevan tiedottamisvelvol- 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioil-
47623: lisuuden rikkominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II la ja termiineillä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
47624: 4. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
47625: 4.1. Yleistä .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 12
47626: 4.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö (1 ja 2 §) . . 12 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
47627: 4.3. Kurssin vääristäminen (3 ja 4 §) . . . . . . . . 12 1. Laki rikoslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 36
47628: 4.4. Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedotta-
47629: misrikos (5 §) .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 13 2. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . 38
47630: 4.5. Määritelmät (6 §) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 14 3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
47631: 4.6. Oikeushenkilön rangaistusvastuu (7 §) . . . 14 termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muuttami-
47632: 4.7. Arvopaperimarkkinalakiin ja optiokaup- sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
47633: palakiin jäävät rangaistussäännökset . . . . 14
47634: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
47635: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
47636: Rinnakkaistekstit . . . . . . . .. . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . 40
47637: 6. Asian valmistelu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 15 2. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . 40
47638: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 16 3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
47639: 7.1. Esityksen suhde rikoslain kokonaisuudis- termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muutta-
47640: tukseen .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
47641: 1994 vp - HE 293 3
47642:
47643: YLEISPERUSTELUT
47644:
47645: 1. Systematiikka ja sääntelyn tarve henkilöiitä tietyissä arvopaperin arvoon vaikut-
47646: tavissa muutostilanteissa.
47647: Arvopaperimarkkinoita koskevan rangais- Velvoitteiden ja rajoitusten noudattamista on
47648: tussääntelyn tarkoituksena on tehostaa arvopa- kyettävä tehokkaasti valvomaan. Tämä edellyt-
47649: perimarkkinoita ohjaavan lainsäädännön sisäl- tää asianmukaisen valvontajärjestelmän lisäksi
47650: tämien keskeisten velvoitteiden ja tärkeimpien muun muassa velvollisuutta julkistaa tärkeät
47651: rajoitusten noudattamista. Sen tavoitteet ovat markkinoihin vaikuttavat tiedot ja saattaa
47652: siis viime kädessä samoja kuin arvopaperi- markkinoihin olennaisesti vaikuttavat tarjouk-
47653: markkinoita koskevan lainsäädännön yleensä- set ja tiedotteet tarkastettaviksi ennen niiden
47654: kin. Keskeisenä tavoitteena on aikaansaada ja julkistamista. Myös arvopaperien markkinoin-
47655: ylläpitää sijoittavan yleisön ja pääomantarvit- tia on ohjattava. Vaatimus koskee sekä arvo-
47656: sijoiden luottamusta markkinoita kohtaan ja paperien ensimarkkinoita eli pääoman hankki-
47657: siten edistää tämän rahoituskanavan toimintaa. mista laskemalla liikkeeseen osakkeita tai mui-
47658: Toimivilla arvopaperimarkkinoilla sijoitukset ta osuuksia omaan pääomaan taikka joukko-
47659: ohjautuvat kannattavaan, hyvin hoidettuun ta- velkakirjoja tai muita velkasitoumuksia että
47660: loudelliseen toimintaan, koska siitä on odotet- jälkimarkkinoita eli kaupankäyntiä ensimark-
47661: tavissa paras tuotto. Arvopaperimarkkinoiden kinoilla liikkeeseen lasketuilla arvopapereilla.
47662: toimivuus edellyttää luottamusta markkinoiden Tärkeimmät arvopaperimarkkinoita ohjaa-
47663: puolueettomuuteen eli siihen, että markkinoilla vat säännökset sisältyvät arvopaperimarkkina-
47664: kaikki ovat samassa asemassa niin toimintaoi- lakiin (495/89), jäljempänä AML, ja kaupan-
47665: keuksien kuin toimintamahdollisuuksienkin käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä
47666: suhteen. Kaikilla sijoittajilla on oltava esimer- annettuun lakiin (772/88), jäljempänä optio-
47667: kiksi yhtäläinen mahdollisuus käyttää hyväk- kauppalaki. Näissä laeissa on omaksuttu edellä
47668: seen arvopapereita ja niiden liikkeeseenlaskijoi- kuvatun kaltainen sääntely arvopaperimarkki-
47669: ta koskevia tietoja. Arvopaperimarkkinoiden noiden puolueettomuuden ja luotettavuuden
47670: luotettavuutta vaarantavat myös kaikki sellai- turvaamiseksi. Puolueettomuustavoitteeseen
47671: set toimet, joilla pyritään keinotekoisesti vai- tähtäävät esimerkiksi sisäpiirintiedon väärin-
47672: kuttamaan markkinoihin. Tällaisen menettelyn käytön kielto, erilaiset kaupankäyntirajoituk-
47673: ehkäiseminen edellyttää toisaalta hyväksyttä- set, tiedonantovelvollisuudet ja lunastusvelvol-
47674: vään kaupankäyntiin veivoittavia säännöksiä ja lisuus, joskin näilläkin rajoituksilla ja kielloilla
47675: toisaalta väärinkäytöksille alttiiden menettely- saattaa olla vaikutusta myös luotettavuuden
47676: tapojen kieltämistä. lisäämisessä. Selvimmin luotettavuutta turvaa-
47677: Yhtäläisen tiedonsaantimahdollisuuden luo- vina voidaan pitää kurssien manipuloinnin
47678: miseksi tarvitaan arvopaperimarkkinoiden jul- ehkäisemiseen pyrkiviä säännöksiä. Luotetta-
47679: kisuutta edistäviä velvoitteita. On huolehditta- vuustavoite on perusteena myös markkinointia
47680: va siitä, että sijoittajille annetaan tieto olennai- ja pörssitoiminnan luvanvaraisuutta koskevilla
47681: sista markkinoihin vaikuttavista tekijöistä säännöksillä, joita ovat esimerkiksi hyvän ta-
47682: mahdollisimman nopeasti. On kuitenkin selvää, van vastaisen kaupan kielto, kursseihin vaikut-
47683: ettei kaikkia olennaisiakaan arvopaperimarkki- tamisen kielto, virheellisen markkinoinnin kiel-
47684: noihin vaikuttavia tietoja voida välittömästi to ja luvanvaraisuusedellytykset. Valvonnan
47685: saattaa kaikkien tietoon. Näissä tapauksissa helpottamiseksi on asetettu eräitä ilmoittamis-
47686: tarvitaan sijoittajien tasa-arvon turvaamiseksi velvollisuuksia, kuten ilmoittamisvelvollisuus
47687: rajoituksia käyttää hyväksi vielä julkistamaHa sisäpiirin omistuksista ja eräiden markkinoilla
47688: olevia tietoja. Rajoitukset voivat kohdistua toimivien velvollisuus ilmoittaa omistamistaan
47689: joko tietyssä erityisasemassa oleviin henkilöi- arvopapereista.
47690: hin, kuten yritysten niin sanottuun hallinnolli- Arvopaperimarkkinoiden tasapuolisuutta ja
47691: seen sisäpiiriin ja arvopaperimarkkinoilla toi- luotettavuutta on perinteisesti tuettu erityisesti
47692: miviin arvopaperinvälittäjiin tai yleensä kaik- pörssitoimintaa koskevilla eettisillä säännöillä.
47693: kiin tällaista julkistamatonta tietoa saaneisiin. Osaan väärinkäytöksistä on voitu soveltaa pe-
47694: Yksi mahdollisuus estää julkistamattoman tie- rinteisiä varallisuusrikoksia koskevia säännök-
47695: don hyväksikäyttämistä on kieltää kaupan- siä. Arvopaperimarkkinoiden muututtua aikai-
47696: käynti kokonaan tietyssä asemassa olevilta sempaa merkittävämmäksi julkisen kaupan-
47697: 4 1994 vp- HE 293
47698:
47699: käynnin kanavaksi jouduttiin myös rikosoikeu- 2. Nykyinen lainsäädäntö
47700: dellisten keinojen käyttöä markkinoiden toi-
47701: mintatapojen ohjaamiseen punnitsemaan uu- 2.1. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö
47702: desta näkökulmasta ja ottamaan entistä
47703: voimakkaammin esiin myös tarve suojata Sisäpiirintiedon väärinkäytön kielto on arvo-
47704: markkinoille hakeutuneiden piensäästäjien paperimarkkinalain 5 luvun 1 §:ssä (740/93).
47705: edut. Tähän vaikutti myös se, että arvopaperi- Säännös koskee lain 10 luvun 1 §:n mukaan
47706: markkinoilla esiintyy menettelytapoja, joihin myös vakioiduilla optioilla ja termiineillä käy-
47707: perinteiset rangaistussäännökset eivät sovellu. tävää kauppaa. Kielto koskee sitä, joka on
47708: Esimerkiksi sisäpiirintiedon väärinkäyttämiseen saanut tietää julkisen kaupankäynnin kohteena
47709: ei voida soveltaa petosta koskevia säännöksiä, olevaa arvopaperia koskevan julkistamattoman
47710: vaikka väärinkäytössä onkin osittain samoja seikan, joka on omiaan olennaisesti vaikutta-
47711: piirteitä kuin petosrikoksessa. Ilmenneiden epä- maan sanotun arvopaperin arvoon. Pykälän
47712: kohtien vuoksi säädettiin edellä mainitut arvo- ensimmäisessä virkkeessä kielto on rajattu ulot-
47713: paperimarkkinalaki ja optiokauppalaki ohjaa- tumaan vain henkilöihin, jotka ovat saaneet
47714: maan menettelytapoja. Näihin lakeihin liitettiin kysymyksessä olevan tiedon asemansa, toimen-
47715: myös rangaistusseuraamuksia vahvistamaan sa tai tehtävänsä nojalla, mutta toisesta virk-
47716: säännösten noudattamista ja korostamaan hy- keestä ilmenee, että sama kielto koskee myös
47717: lättävimpien menettelytapojen paheksuttavuut- ketä tahansa muuta henkilöä, joka on saanut
47718: ta. tuollaisen tiedon ja jonka on syytä epäillä, että
47719: Rikoslain kokonaisuudistuksen keskeisiä ta- tieto on ilmaistu tai paljastettu luvattomasti tai
47720: voitteita on tarkastella ja arvioida yhtenäisesti vahingossa.
47721: niitä päämääriä, etuuksia ja arvoja, joita rikos- Pykälän mukaan on kiellettyä käyttää täl-
47722: lainsäädäntö voi edistää ja suojata. Arvioinnin laista tietoa hyväksi aineellisen edun hankkimi-
47723: tuloksena eri tekojen rangaistavuus voi muut- seksi itselle tai toiselle. Tiedon kiellettyinä
47724: tua, mikä ilmenee niin rangaistavuudesta ko- käyttötapoina on mainittu arvopaperin luovut-
47725: konaan luopumisena tai aikaisempaa lievempä- taminen tai hankkiminen omaan tai toisen
47726: nä suhtautumisena joihinkin tekoihin kuin lukuun sekä toisen neuvominen arvopaperien
47727: myös toisten tekojen paheksuttavuuden koros- kaupassa suoraan tai välillisesti.
47728: tamisena. Jälkimmäinen vaihtoehto ilmenee Arvopaperimarkkinalain 8 luvun 1 §:n 1 mo-
47729: rangaistusuhkien muuttamisena ja rikoslain ul- mentin mukaan se, joka rikkoo 5 luvun 1 §:ää,
47730: kopuolella olevien rikossäännösten siirtämisenä on tuomittava sisäpiirintiedon väärinkäytöstä
47731: rikoslakiin. Rikoslakia uudistettaessa taloudel- sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo-
47732: lista rikollisuutta on pidetty yhtenä yhteiskun- deksi. Rangaistavaa on sekä tahallaan että
47733: nan kannalta erityisen huolestuttavana ilmiönä. törkeästä huolimattomuudesta tehty rikkomi-
47734: Sen vuoksi vakavimmat taloudellista lainsää- nen. Pykälän 2 momentin mukaan muukin
47735: däntöä vastaan tehdyt väärinkäytökset on saa- kuin tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
47736: tettu rikoslain nojalla arvosteltaviksi. Uusista desta tapahtunut 5 luvun 1 §:n rikkominen on
47737: arvopaperimarkkinalakiin ja optiokauppala- rangaistavaa, jollei teko ole vähäinen. Tällai-
47738: kiin sisältyvistä rangaistussäännöksistä on tois- sesta sisäpiirintiedon luvatlomasta hyväksikäy-
47739: taiseksi vähän käytännön kokemusta. Näyttää töstä voidaan tuomita sakkoon. Arvopaperi-
47740: kuitenkin selvältä, että vakavimpia näiden la- markkinalain 10 luvun 1 §:stä ilmenee, että
47741: kien vastaisia rikoksia koskevat säännökset on mainittuja rangaistussäännöksiä sovelletaan
47742: näiden rikosten yhteiskunnallisen merkittävyy- myös optiokauppalain mukaiseen vakioituun
47743: den korostamiseksi syytä siirtää rikoslakiin. optioon ja termiiniin. Rangaistussäännösten
47744: Väärinkäytästen paheksuttavuuden tällaisella lisäksi on sovellettava arvopaperimarkkinalain
47745: korostamisella voidaan ilmeisesti myös maam- 8 luvun 6 §:n säännöstä rikoksen tuottaman
47746: me ulkopuolella lisätä luottamusta arvopape- hyödyn tuomitsemisesta menetetyksi. Lain 9
47747: rimarkkinoidemme puolueettomuuteen. Vaka- luvun 2 §:stä taas ilmenee, että tällaisella me-
47748: vimmat väärinkäytökset liittyvät sisäpiirin- nettelyllä vahinkoa aiheuttanut on velvollinen
47749: tiedon väärinkäyttöön, kurssien keinotekoi- korvaamaan vahingon.
47750: seen muuttamiseen eli kurssimanipulaatioon ja Arvopaperimarkkinalain 5 luvun 2 § rajoit-
47751: tärkeimpien tiedonantovelvoitteiden rikkomi- taa niin sanottuun hallinnolliseen sisäpiiriin
47752: seen. kuuluvien henkilöiden oikeutta harjoittaa arvo-
47753: 1994 vp - HE 293 5
47754:
47755: paperikauppaa. Sisäpiiriin katsotaan kuuluvan markkinoilla. Arvopaperikauppaa ja arvopape-
47756: julkisen kaupankäynnin kohteena olevan osak- rinvälitystä ohjataan lain 4 luvun säännöksillä.
47757: keen tai osakkeeseen osakeyhtiölain (734/78) Lain 2 luvun arvopaperien markkinointia kos-
47758: mukaan oikeuttava arvopaperin liikkeeseen las- kevat säännökset täydentävät markkinoiden
47759: keneen yhtiön hallituksen ja hallintoneuvoston luotettavuuteen tähtäävää sääntelyä. Samoin
47760: jäsen ja varajäsen, toimitusjohtaja ja varatoi- lain 3 luvun säännökset arvopaperipörssistä ja
47761: mitusjohtaja, tilintarkastaja ja varatilintarkas- pörssivälittäjästä on tarkoitettu lisäämään
47762: taja ja tilintarkastusyhteisön sellainen toimi- markkinoiden luotettavuutta.
47763: henkilö, jolla on päävastuu yhtiön tilintarkas- Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 1 § on
47764: tuksesta. Sisäpiiriin kuuluva saa hankkia julki- eräänlainen arvopaperikaupan perussäännös.
47765: sen kaupankäynnin kohteena olevia yhtiön Siinä kielletään käyttämästä hyvän tavan vas-
47766: osakkeita tai niihin oikeuttavia arvopapereita taista menettelyä arvopaperikaupassa. Sään-
47767: vain niin sanotuiksi pitkäaikaisiksi sijoituksiksi. nökseen ei liity rangaistusuhkaa, mutta se
47768: Sijoitus on pitkäaikainen, kun vastakkaissuun- tarjoaa valvontaviranomaisille mahdollisuuden
47769: taisten hankintojen ja luovutusten välinen aika ohjata käytäntöä arvopaperikaupassa ja tukee
47770: on vähintään kuusi kuukautta (AML 4:1 0). lisäksi markkinoiden itsesääntelyä muodosta-
47771: Optiokauppalain 3 luvun 13 §:ssä säädetään malla säädöstaustan vakiintuneille hyväksyttä-
47772: laajoista kaupankäyntirajoituksista optioyhtei- ville toimintaperiaatteille. Ainakin selvät kei-
47773: sön palveluksessa oleville ja optioyhteisön joh- notteluluonteisen hyödyn saamiseksi tapahtu-
47774: to- tai tarkastustehtävissä oleville sekä johdan- neet kurssimanipulaatiot ovat arvopaperikau-
47775: naissopimuksen kohde-etuutena olevan osak- pan kannalta hyvän tavan vastaisia. Säännöstä
47776: keen antaneen osakeyhtiön johto- tai tarkas- sovelletaan myös johdannaismarkkinoihin.
47777: tustehtävissä toimiville osakkeeseen kohdistu- Välittömästi kurssimanipulaation torjumi-
47778: vaa optiota tai termiiniä koskevassa kaupassa seen tähtää arvopaperimarkkinalain 4 luvun
47779: sekä meklareille ja eräille muille välittäjän 3 §, joka kieltää arvopaperinvälittäjää tekemäs-
47780: palveluksessa toimiville. Säännösten yhtenä tä sisäistä kauppaa tai toisen kanssa sopimusta
47781: tarkoituksena on helpottaa sisäpiirin kaupan- taikka muuten yksissä tuumin päätöstä, jonka
47782: käynnin valvontaa ja vähentää väärinkäytösten tarkoituksena on vaikuttaa sellaisen arvopape-
47783: näyttövaikeuksia. Asettamalla selvät toiminta- rin hintatasoon, jolla käydään kauppaa julki-
47784: rajoitukset voidaan vähentää myös väärinkäy- sesti. Luvun 9 §:n 1 momentista ilmenee, että
47785: tösmahdollisuuksia. Toisaalta säännökset ovat kielto koskee myös meklaria ja pörssimeklaria.
47786: sisäpiiriin kuuluvien kannalta omiaan selkeyt- Säännöksen vastainen menettely on arvopape-
47787: tämään hyväksyttävän toiminnan alaa, vaikka rimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 4 kohdan mukaan
47788: sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevien sään- arvopa perimarkkinarikoksena rangaista vaa.
47789: nösten soveltaminen ei edellytäkään kaupan- Säännöksen tarkoituksena on nimenomaan
47790: käyntirajoituksen rikkomista. kieltää arvopaperinvälittäjältä keinotekoinen
47791: Arvopaperimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 5 koh- kurssitasoon vaikuttaminen. Hallituksen esi-
47792: dan nojalla kaupankäyntirajoituksen rikkomi- tyksen arvopaperimarkkinalaiksi sekä siihen
47793: seen syyllistynyt on tuomittava, jollei teko ole liittyväksi lainsäädännöksi (HE 157/1988 vp)
47794: vähäinen, arvopaperimarkkinarikoksesta sak- mukaan "arvopaperinvälittäjä ei siten ole oi-
47795: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek- keutettu omaan tai toisen lukuun manipuloi-
47796: si. Säännös väistyy, jos teosta on muualla laissa maan pörssi-, sopimusmarkkina- eikä markki-
47797: säädetty ankarampi rangaistus. Vastaavasti na-arvopaperien hintoja". Säännös ei estä te-
47798: johdannaismarkkinarikosta koskevassa optio- kemästä kurssivälityssopimuksia tai muuten
47799: kauppalain 5 luvun 3 §:n 4 kohdassa on ran- sopimasta jälkimarkkinoiden edistämisestä.
47800: gaistussäännös lain 3 luvun 13 §:n kiellon rik- Esityksen perustelujen mukaan sopimus tai
47801: komisesta. päätös yhteistoiminnasta ei kuitenkaan saa olla
47802: sellainen, että osapuolet sen avulla voivat
47803: keinotekoisesti ohjailla arvopaperin hinnan-
47804: 2.2. Kurssimanipulaation kielto muodostusta muiden voimatta siihen vaikuttaa.
47805: Optiokauppalain 3 luvun 12 §:n 1 momentissa
47806: Arvopaperimarkkinalaissa on useita saan- on vastaava kielto, jonka rikkomisen rangais-
47807: nöksiä, joiden tavoitteena on ehkäistä hylättä- tavuudesta säädetään lain 5 luvun 3 §:n 3
47808: vien kauppatapojen käyttämistä arvopaperi- kohdassa.
47809: 6 1994 vp- HE 293
47810:
47811: Myös arvopaperimarkkinalain 4 luvun 6 §:n johtavan markkinoinnin kieltoa. Niissä asete-
47812: 2 momentin säännös, jonka mukaan pörssivä- taan velvollisuus antaa markkinoille riittävät
47813: littäjä ei saa antaa toimeksiantaa toiselle pörs- tiedot erilaisista arvopaperin arvoon vaikutta-
47814: sivälittäjälle, tähtää kurssimanipulaation ehkäi- vista seikoista. Luvun 2 § koskee tiedonanto-
47815: semiseen. Säännöksellä pyritään estämään lu- velvollisuutta arvopaperien yleiseen liikkeeseen
47816: vun 3 §:ssä säädettyjen rajoitusten kiertäminen laskemisen yhteydessä. Liikkeeseenlaskija tai
47817: käyttämällä apuna toista välittäjää. Samalla se, joka huolehtii liikkeeseenlaskusta, on vel-
47818: säännös tarkentaa 3 §:stä johtuvia rajoituksia. vollinen pitämään merkitsijäiden saatavilla riit-
47819: Myös tämän kiellon vastainen menettely ran- tävät tiedot arvopaperin arvoon olennaisesti
47820: gaistaan arvopaperimarkkinarikoksena (AML vaikuttavista seikoista ja julkistamaan arvopa-
47821: 8 luvun 2 §:n 4 kohta). perin merkintäpaikan.
47822: Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 9 §:n 2 mo- Luvun 3-4 a §:ssä säädetään tiedonanto-
47823: mentissa rajoitetaan pörssimeklarin oikeutta velvollisuudesta tarjottaessa yleisölle arvopape-
47824: toimia arvopaperimarkkinoilla välikäden kaut- reita tai haettaessa arvopaperin ottamista pörs-
47825: ta. Momentin mukaan pörssimeklari ei saa silistalle. Pykälät sisältävät melko yksityiskoh-
47826: ilman arvopaperipörssin hallituksen lupaa har- taiset vaatimukset siitä, mitä listalleotto- tai
47827: joittaa arvopaperikauppa- tai arvopaperinväli- tarjousesitteeseen tulee mainittujen toimien yh-
47828: tysliikettä muussa kuin pörssiyhtiössä ja edus- teydessä sisällyttää ja miten esite tulee julkistaa
47829: tamassaan pörssivälittäjäyhteisössä eikä olla sekä ulkomaisten esitteiden hyväksymisestä.
47830: osakkaana, jäsenenä tai yhtiömiehenä tällaisis- Luvun 5 § koskee osavuosikatsaukselle ja vuo-
47831: sa yhteisöissä. Kiellolla pyritään estämään se sikatsaukselle asetettavia edellytyksiä ja luvun
47832: meklarin puolueettomuuden vaarantuminen, 6 ja 6a § tilinpäätöstä ja tilinpäätöstiedotetta.
47833: mikä voisi olla seurauksena kytkennästä vasta- Luvun 7- 10 §:ssä säädetään velvollisuudes-
47834: puolena tai asiakkaana toimivaan yhtiöön. ta julkistaa arvopaperin arvoon vaikuttavia
47835: Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 10 §:ssä on tietoja eräissä muissa tilanteissa. Keskeisin
47836: meklaria koskeva lyhytaikaisen kaupan kielto- säännös on 7 §:n 1 momentti, joka velvoittaa
47837: säännös. Sekä 4 luvun 9 §:n 2 momentin että arvopaperin liikkeeseenlaskijan ilman aiheeton-
47838: luvun 10 §:n rikkomista pidetään arvopaperi- ta viivytystä julkistamaan ja toimittamaan
47839: markkinarikoksena (AML 8 luvun 2 §:n 4 asianomaiselle julkisen kaupankäynnin järjestä-
47840: kohta). jälle tiedoksi kaikki sellaiset päätöksensä sekä
47841: liikkeeseenlaskijaa ja sen toimintaa koskevat
47842: seikat, jotka ovat omiaan olennaisesti vaikut-
47843: 2.3. Arvopaperien lainvastainen markkinointi ja tamaan kysymyksessä olevan arvopaperin ar-
47844: arvopaperia koskevan tiedottamisvelvolli- voon. Luvun 8 § velvoittaa viipymättä julkista-
47845: suuden rikkominen maan konsernisuhteen syntymisen ja tiedotta-
47846: maan, miten se tulee vaikuttamaan yhtiön ja
47847: Arvopaperimarkkinalain 2 luvussa säädetään sen osakkeenomistajan asemaan. Niin sanottua
47848: arvopaperien markkinoinnista, liikkeeseenlas- liputusvelvollisuutta koskeva säännös sisältyy
47849: kusta ja tiedonantovelvollisuudesta. Luvussa luvun 9 §:ään. Sen mukaan osakkeenomistajan
47850: säädettyjen velvoitteiden tarkoituksena on toi- on viipymättä julkistettava osuutensa sellaisen
47851: saalta rajoittaa mahdollisuutta arvopaperien yhtiön osakkeiden äänimäärästä, jonka osake
47852: petolliseen markkinointiin ja toisaalta turvata on otettu julkisen kaupankäynnin kohteeksi,
47853: markkinoiden puolueettomuutta lisäämällä si- kun äänimäärä ylittää säädetyn osuuden. Vas-
47854: joittajien tiedollista tasa-arvoa. taava ulkomaista yhtiötä koskeva säännös on
47855: Luvun 1 §:n mukaan elinkeinotoiminnassa ei luvun 10 §:ssä.
47856: saa markkinoida eikä hankkia arvopapereita Arvopaperien markkinointi tai hankkiminen
47857: antamalla totuudenvastaisia tai harhaanjohta- 2 luvun 1 §:n vastaisesti samoin kuin totuuden-
47858: via tietoja taikka käyttämällä hyvän tavan vastaisen tai harhaanjohtavan tiedon sisällyttä-
47859: vastaista tai muuten sopimatonta menettelyä. minen luvussa tarkoitettuun tarjous- tai listal-
47860: Säännös koskee kaikkia yleiseen liikkeeseen leottoesitteeseen, osavuosi- tai vuosikatsauk-
47861: laskettavaksi tarkoitettuja arvopapereita ja sitä seen tai tiEnpäätökseen arvostellaan arvopape-
47862: sovelletaan myös optiokauppalain mukaiseen rimarkkinarikossäännöksen nojalla (8 luvun
47863: vakioituun optioon ja termiiniin. 2 §:n 1 ja 2 kohta). Arvopaperimarkkinarikok-
47864: Luvun muut pykälät täydentävät harhaan- sesta voidaan tuomita sakkoon tai vankeuteen
47865: 1994 vp - HE 293 7
47866:
47867: enintään yhdeksi vuodeksi. Jos laiminlyönti nastusvastiketta koskeva 7 § sisältää säännök-
47868: kohdistuu 2 luvun 2 tai 7-10 §:n asettamiin set vastikkeen määrästä (1 mom.) ja velvolli-
47869: velvoitteisiin, teko arvostellaan arvopaperi- suudesta ilmoittaa lunastuksen kohteena olevil-
47870: markkinarikkomuksena lain 8 luvun 3 §:n mu- la arvopapereilla tehdyistä kaupoista (2 mom.).
47871: kaan. Rikkomussäännöstä sovelletaan myös Rangaistus eräiden julkiseen ostotarjoukseen
47872: silloin, kun 2 luvun 1-6 a §:n säännöksiä ja lunastusvelvollisuuteen liittyvien velvolli-
47873: rikotaan muuten kuin arvopaperimarkkinari- suuksien rikkomisesta säädetään 8 luvun 3 §:ssä
47874: kosta koskevassa säännöksessä mainitulla ta- arvopaperimarkkinarikkomusta koskevassa
47875: valla. Arvopaperimarkkinarikkomuksesta voi- säännöksessä (4 kohta).
47876: daan tuomita sakkoon.
47877: Arvopaperipörssitoiminnan harjoittaminen
47878: on säädetty luvanvaraiseksi arvopaperimarkki-
47879: nalain 3 luvun 1 §:ssä. Saman luvun 13 §:n
47880: mukaan niin sanotun sopimusmarkkinatoimin-
47881: nan ja muun julkisen kaupankäynnin harjoit-
47882: 2.4. Eräitä muita arvopaperimarkkinalain ja op-
47883: taminen arvopapereilla on sallittua vain arvo-
47884: tiokauppalain rangaistussäännöksiä
47885: paperinvälittäjälle tai arvopaperinvälittäjien
47886: yhteisölle. Luvun 5 §:n 1 momentti sisältää
47887: Markkinoiden puolueettomuus edellyttää, et-
47888: säännökset arvopaperipörssin toiminnan kes-
47889: tä sijoittajien on oltava yhdenvertaisia niissäkin
47890: keyttämisestä. Julkisen kaupankäynnin harjoit-
47891: tilanteissa, joissa tietyn arvopaperin omistus on taminen vastoin näitä rajoituksia on 8 luvun
47892: jakautunut epätasaisesti. Julkisilla osakemark-
47893: 2 §:n 3 kohdan mukaan arvopaperimarkkinari-
47894: kinoilla myytävänä olevasta osakkeesta ei tulisi
47895: koksena rangaistavaa.
47896: saada markkinoiden ulkopuolella merkittävästi
47897: korkeampaa hintaa kuin minkä markkinoilla Optiokauppalain 2 luvun 1 §:n 1 momentin
47898: toimivat sijoittajat voivat saada. Varsinkin mukaan optioyhteisön toimintaa ei saa harjoit-
47899: silloin kun osakkeiden omistuksen keskittymi- taa ilman valtiovarainministeriön lupaa. Val-
47900: nen johtaa yhtiön toimintaperiaatteiden ja osa- tiovarainministeriö voi rajoittaa määräajaksi
47901: kaspolitiikan muuttumiseen sekä siitä mahdol- optioyhteisön luvanvaraista toimintaa. Ran-
47902: lisesti seuraavaan vähemmistöosakkaiden osak- gaistus näiden rajoitusten vastaisesta optioyh-
47903: keiden arvon vähenemiseen, on erityisen tärke- teisön toiminnan harjoittamisesta on säädetty
47904: ää, että vähemmistöosakkaat voivat saada optiokauppalain 5 luvun 3 §:ssä (1 kohta).
47905: osakkeistaan saman hinnan kuin osakkeista on Tällaisesta johdannaismarkkinarikoksesta voi-
47906: muutenkin maksettu. Tällaisten yhdenvertai- daan tuomita sakkoon tai vankeuteen enintään
47907: suutta vaarantavien tilanteiden torjumiseksi ar- yhdeksi vuodeksi.
47908: vopaperimarkkinalakiin on otettu säännökset Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 7 ja 8 §
47909: julkisesta ostotarjouksesta ja lunastusvelvolli- velvoittavat pörssivälittäjän ilmoittamaan var-
47910: suudesta. sin laajasti omista ja lähipiirinsä kaupoista
47911: Julkista ostotarjousta koskeva säännös kiel- pörssiarvopapereilla sekä pörssin ulkopuolella
47912: tää tarjouksen tekijää asettamasta tarjouksen väliltämistään kaupoista. Lain 5 luvun 3 ja
47913: kohteena olevien arvopaperien haltijoita eriar- 4 §:ssä on säännöksiä sisäpiirin omistuksesta
47914: voiseen asemaan (AML 6:1 §). Luvun 2 § kos- ilmoittamisesta. Säännökset velvoittavat sellai-
47915: kee ostotarjouksen julkistamista (1 mom.) ja sen yhtiön hallinnolliseen sisäpiiriin kuuluvan
47916: velvoittaa tarjouksen tekijää sisällyttämään tar- henkilön, jonka liikkeeseen laskema osake tai
47917: joukseen eräitä tietoja tarjouksen ehdoista (2 osakkeeseen oikeuttava arvopaperi on julkisen
47918: mom.). Tarjousasiakirjan sisällöstä ja julkista- kaupankäynnin kohteena, sekä arvopaperipörs-
47919: misesta säädetään 3 §:ssä. Luvun 4 § velvoittaa siin ja pörssiväliltäjään vastaavassa suhteessa
47920: tarjouksen tekijän julkistamaan tarjousajan olevan henkilön ilmoittamaan tiettyjen osak-
47921: päätyttyä saavutettavissaan olevan omistus- ja keiden omistuksista ja niissä tapahtuvista muu-
47922: ääniosuutensa tarjouksen kohteena olevassa toksista. Saman luvun 5 §:ssä taas on mainit-
47923: yhtiössä. Lunastusvelvollisuutta koskeva luvun tujen ilmoitusten vastaanottajaa koskeva vel-
47924: 6 § velvoittaa yli kahden kolmasosan ääniosuu- vollisuus pitää ilmoituksista rekisteriä. Näiden
47925: den saaneen osakkeenomistajan Junastamaan velvollisuuksien rikkomisesta säädetään arvo-
47926: loputkin osakkeet ja velvoittaa julkistamaan paperimarkkinarikkomusta koskevan säännök-
47927: lunastustilanteen syntymisen välittömästi. Lu- sen 3 kohdassa.
47928: 8 1994 vp - HE 293
47929:
47930: 2.5. Oikeusvertailevia tietoja tykseen. Norjassa ja Tanskassa väärinkäytön
47931: kriminalisointia ei ole rajoitettu erikseen mää-
47932: Arvopaperikauppaa koskeva lainsäädäntö riteltyyn henkilöpiiriin.
47933: on viime vuosina ollut toistuvien muutosten Sisäpiirintiedon käsitteen rajaaminen vaihte-
47934: kohteena useissa taloudellisesti kehittyneissä lee sen mukaan, mitä edellytyksiä asetetaan
47935: maissa. Euroopassa kehitystä on vauhdittanut tiedon julkisuudelle, tiedon kohteelle ja tiedon
47936: ja ohjannut Euroopan yhteisöjen (EY) arvopa- vaikutukselle. Sisäpiirintiedolta edellytetään
47937: perikauppaa koskevien direktiivien vaatimat poikkeuksetta, että se on julkistamatonta. Jois-
47938: lainmuutokset Varsinkin sisäpiirikauppoja sakin maissa edellytetään lisäksi, että tiedon on
47939: koskevien säännösten ja määräysten yhteenso- oltava riittävän täsmällistä. Tiedon kohteen
47940: vittamisesta annetun Euroopan yhteisöjen neu- määrittely on useassa maassa viime vuosina
47941: voston direktiivin (89/592/ETY), jäljempänä vähitellen laajentunut. Joissakin maissa sisäpii-
47942: sisäpiiridirektiivi, velvoite säätää direktiivin rintieto voi koskea periaatteessa mitä tahansa
47943: vastaisten menettelytapojen rikkomisen seuraa- olosuhdetta. Tanskassa edellytetään, että tieto
47944: muksista johti useassa maassa uusien rangais- koskee liikkeeseenlaskijaa.
47945: tussäännösten säätämiseen. Myös Yhdysval- Rikoksen enimmäisrangaistus vaihtelee lyhy-
47946: loissa, josta sisäpiirikauppoja koskeva sääntely ehköstä vankeusrangaistuksesta huomattaviin-
47947: on saanut alkunsa jo 1930-luvulla, on aivan kin vankeusrangaistuksiin. Sakkorangaistus-
47948: viime aikoinakin kehitetty lainsäädäntöä ja mahdollisuus tunnetaan säännönmukaisesti.
47949: valvontakäytäntöä väärinkäytösten ehkäisemi- Erityiset kurssin vääristämistä koskevat
47950: seksi. Useimmille kehityshankkeille on omi- säännökset ovat harvinaisia. Ison-Britannian
47951: naista, että arvopaperikauppaa koskevan lain- arvopaperimarkkinalakiin sisältyy entymen
47952: säädännön lisäksi on kehitetty arvopaperi- harhaanjohtavia lausuntoja ja toimenpiteitä
47953: markkinoiden valvontaa muun muassa perus- koskeva säännös. Yhdysvalloissa arvopaperi-
47954: tamalla erityisiä valvontaviranomaisia ja lisää- kauppaa valvova viranomainen on antanut
47955: mällä näiden valvontavaltuuksia. määräyksen, jonka tarkoituksena on estää pe-
47956: Seuraavassa on esitetty tiivistetysti eräitä tolliset ja kurssimanipulatiiviset teot arvopape-
47957: oikeusvertailevia tietoja vastaavankaltaisista rikaupassa. Määräystä voidaan soveltaa esi-
47958: säännöksistä, joita ehdotus koskee. Jonkin merkiksi takaisinostosopimukseen, josta ei ole
47959: verran laajempi oikeusvertaileva katsaus sisäl- annettu tietoa markkinoille.
47960: tyy rikoslakiprojektin mietintöön arvopaperi- Ruotsin rikoskaaressa on eräisiin kurssi-
47961: markkinarikoksista (oikeusministeriön lainval- manipulaatiotapauksiin soveltuva rangaistus-
47962: misteluosaston julkaisu 3/1993). säännös. Rikoskaaren 9 luvun 9 §:n mukaan se,
47963: Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeva kri- joka julkistaa tai muuten levittää yleisölle
47964: minalisointi nykyisin yleensä jo sisältyy talou- harhaanjohtavan tiedon vaikuttaakseen tava-
47965: dellisesti Suomeen rinnastettavien maiden lain- ran, arvopaperin tai muun omaisuuden hin-
47966: säädäntöön. Myös Saksan Iiittotasavallassa, taan, tuomitaan huijauksesta (svindleri). Nor-
47967: jossa pitkään tyydyttiin markkinoiden itsesään- jan arvopaperikauppalaissa ja pörssilaissa on
47968: telyyn eli pörssien eettisiin ohjeisiin ja valvon- yleiset säännökset, joilla veivoitetaan noudat-
47969: taan, on vuonna 1993 tullut voimaan tällainen tamaan hyvää liiketapaa ja välitystapaa arvo-
47970: rangaistussäännös. Useimmat näistä rangais- paperikaupassa, mutta nimenomaisia kurssin
47971: tussäännöksistä on sijoitettu arvopaperimark- vääristämistä koskevia kaupankäyntirajoituk-
47972: kin::>ita koskevan lainsäädännön yhteyteen, sia ei näissä laeissa tunneta.
47973: mutta esimerkiksi Sveitsissä on nykyisin itse- Pohjoismaiden arvopaperimarkkinoita kos-
47974: näinen sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeva kevissa säännöksissä on suhteellisen laajaan
47975: rangaistussäännös rikoslaissa. tiedonantovelvollisuuteen velvoittavat saan-
47976: Sisäpiirintiedon väärinkäytön tekijäpiiri on nökset. Ruotsissa velvollisuus perustuu kuiten-
47977: yleensä rajoitettu. Eräissä maissa laki sisältää kin huomattavalta osin pörssin kanssa tehtä-
47978: yksityiskohtaisen luettelon niistä yrityksen sisä- vään sitoumukseen ja Tanskassa pörssin pörs-
47979: piiriin kuuluvista, jotka voivat syyllistyä sään- silain nojalla antamiin määräyksiin. Norjassa
47980: nöksen rikkomiseen. Joissakin maissa on pää- tiedonantovelvollisuuden rikkomisesta voidaan
47981: dytty yleisempään kuvaukseen, mutta tekijäitä tuomita sakkoon tai enintään vuodeksi vankeu-
47982: edellytetään tiettyä yhteyttä asianomaiseen yri- teen.
47983: 1994 vp - HE 293 9
47984:
47985: 3. Nykytilan arviointi koskevista säännöksistä, joihin on liitetty suh-
47986: teellisen lieviä sanktioita. Kehityksen mukana
47987: 3.1. Yleistä sisäpiirin käsitettä on laajennettu ja rangaistus-
47988: seuraamuksia ankaroitettu. Sääntely on yleensä
47989: Arvopaperimarkkinarikoksista on melko vä- sisältynyt arvopaperimarkkinoita koskeviin la-
47990: hän käytännön kokemusta. Vain muutama keihin, mutta esimerkiksi Sveitsissä sisäpiiri-
47991: epäilty väärinkäytös on johtanut syytteen nos- kauppoja koskeva rangaistussäännös on nykyi-
47992: tamiseen eikä vielä voida muodostaa selkeää sin rikoslaissa.
47993: kuvaa oikeuskäytännöstä. Eräät arvopaperi- Arvopaperimarkkinalain sisäpiirintiedon
47994: markkinoihin kohdistuneet väärinkäytökset väärinkäyttöä koskeva kielto ja siihen liittyvä
47995: ovat kuitenkin herättäneet suurta huomiota ja rangaistussäännös ovat melko uusia ja koske-
47996: aiheuttaneet epäluuloa markkinoiden tasapuo- vat jo varsin laajaa henkilöpiiriä. Näyttää
47997: lisuutta kohtaan. Rikosoikeudenkäyntiin johta- kuitenkin siltä, että sisäpiirintiedon väärinkäy-
47998: neissa tapauksissa on päädytty lieviin seuraa- tön rangaistavuuden rajaaminen säännöksen
47999: muksiin, joita on perusteltu muun muassa tekijäpiiriä sääntelemällä ei ole tarkoituksen-
48000: säännösten tulkinnanvaraisuudella. Toisaalta mukainen ratkaisu. Olennaisempaa kuin teki-
48001: eräiden säännösten tulkinnanvaraisuus on joh- jäpiirin rajaaminen tietyssä asemassa oleviin
48002: tanut siihen, että syytteitä epäillyissä väärin- henkilöihin on edellyttää rangaistavuudelta
48003: käytöksissä ei ole nostettu tai syyte on hylätty. niin selvästi hylättäviä menettelytapoja, että
48004: Vaikka osa ilmitulleista väärinkäytöksistä säännös kohdistuu arvopaperimarkkinoiden
48005: johtuneekin siitä, ettei lainsäädännössä omak- luotettavuutta selvimmin horjuttaviin tekoihin.
48006: suttua uudenlaista suhtautumista arvopaperi- Tällöin on tärkeämpää se, onko tekijä ollut
48007: markkinoiden rehellisyyteen ja tasapuolisuu- tietoinen siitä, ettei hänen käyttämänsä tieto
48008: teen ole heti mielletty, on tarpeen edelleen ole ollut muiden markkinoilla toimivien saata-
48009: kehittää arvopaperimarkkinoiden sääntelyä ja villa ja että se on omiaan vaikuttamaan kysei-
48010: tehostaa myös rikosoikeudellista uhkaa väärin- sen arvopaperin arvoon tai hintaan, kuin se,
48011: käytöksiä vastaan. onko tekijä saanut sisäpiirintiedon erityisen
48012: Näyttää siltä, että säännökset ovat eräiltä asemansa tai tehtävänsä johdosta.
48013: osin vaikeaselkoisia. Koska nykyiset rangais- Myös nykyisen säännöksen rangaistusasteik-
48014: tussäännökset sisältyvät asianomaisiin lakeihin, koa voidaan arvostella. Sisäpiirintietoa voidaan
48015: niitä ei ole ollut tarpeen kirjoittaa itsenäisiksi käyttää hyväksi niin suunnitelmallisesti tai si-
48016: rangaistussäännöksiksi, mikä johtaa eräissä ta- ten vastuullista asemaa hyväksikäyttäen, että
48017: pauksissa tulkinnanvaraisuuksiin. Nykyisiä nykyinen rangaistusmaksimi on eräisiin varal-
48018: rangaistusasteikkojakin voidaan pitää eräiltä lisuusrikoksiin verrattuna selvästi alhainen.
48019: osin lievinä. Puutteena voidaan pitää erityisesti Myös tavoiteltu hyöty, joka yleensäkin ilmei-
48020: sitä, ettei nykyinen lainsäädäntö ole riittävästi sesti on suuri, saattaa olla niin suuri tai niin
48021: eriyttänyt eräiden rikosten vakavimpia teko- selvästi henkilökohtainen, että ero varallisuus-
48022: muotoja. Epäkohtien korjaamiseksi olisi pa- rikoksien rangaistustasoon ei ole perusteltu.
48023: heksuttavimpia arvopaperimarkkinoilla esiinty- Sisäpiirintiedon väärinkäytön vakavimpien il-
48024: viä väärinkäytöksiä koskevat rangaistussään- menemismuotojen rangaistusasteikkoa on syytä
48025: nökset syytä kirjoittaa itsenäisiksi rangaistus- ankaroittaa.
48026: säännöksiksi ja sijoittaa ne rikoslakiin. Jottei tekijän tietoisuudelle asetettava vaati-
48027: mus supistaisi liikaa sisäpiirintiedon väärinkäy-
48028: tön rangaistavuutta, on edelleen syytä säilyttää
48029: 3.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö rangaistavana myös tuottamuksellinen sisäpii-
48030: rintiedon väärinkäyttö. Luopuminen tekijäpii-
48031: Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä on yleisesti rin nykyisestä rajaamisesta kuitenkin edellyttää
48032: pidetty yhtenä arvopaperimarkkinoiden luotet- syyksiluettavuusedellytyksen tiukentamista.
48033: tavuutta eniten heikentävistä menettelytavoista.
48034: Lähes kaikissa maissa, joissa arvopaperikauppa
48035: on kehittynyttä, on viime vuosikymmenen ai- 3.3. Kurssimanipulaatio
48036: kana vähitellen tiukennettu sisäpiirintiedon
48037: väärinkäytön torjuntaan tähtääviä säännöksiä. Arvopaperimarkkinalaki pyrkii ehkäisemään
48038: Usein kehitys on alkanut suppeaa henkilöpiiriä keinotekoista vaikuttamista kursseihin rajoitta-
48039: 2 341345L
48040: 10 1994 vp - HE 293
48041:
48042: malla tietynlaisia kaupankäynnin muotoja ja mällä suunnitelmallisia osto- tai myyntitarjouk-
48043: sopimista kursseihin vaikuttamisesta. Tällaisen sia tai antamalla toimeksiantoja niiden tekemi-
48044: lainsäädäntöratkaisun etuna on se, että se seksi ja toiseksi antamalla arvopaperiin liittyviä
48045: kuvaa tarkasti kielletyt menettelytavat. Näyttää harhaanjohtavia tietoja. Ensiksi mainittu me-
48046: kuitenkin siltä, että valittu tapa ei ole käytän- nettely ei yleensä ulkonaisesti poikkea tavan-
48047: nössä toimiva. Esimerkiksi sisäinen kauppa on omaisesta kaupankäynnistä arvopaperimarkki-
48048: tavallista eikä se sinänsä osoita menettelyn noilla. Uhka markkinoiden luotettavuudelle
48049: hyväksyttävyyttä tai moitittavuutta. Toisaalta aiheutuu ennen kaikkea hylättävästä tavoittees-
48050: arvopaperien jälkimarkkinoiden edistämiseksi ta. Kurssi ei tällöin perustu aitoon kysyntään ja
48051: voidaan arvopaperimarkkinalain mukaan teh- tarjontaan ja manipulaation lakattua se palaa
48052: dä kurssivälityssopimus. usein nopeastikin todellisia olosuhteita vastaa-
48053: Apulaisoikeuskansleri on toimittanut oikeus- valle tasolle. Jos kurssimanipulaation rangais-
48054: ministeriölle tiedoksi päätöksensä 22 päivältä tavuus perustettaisiin pelkästään mainittuun
48055: elokuuta 1991. Päätöksessään apulaisoikeus- vääristämis- ja hyötymistarkoitukseen, säännös
48056: kansleri toteaa, ettei nykyistä arvopaperimark- jäisi kuitenkin soveltamisalaltaan epämääräi-
48057: kinalain 4 luvun 3 §:n säännöstä ja sen tehos- seksi eikä se myöskään pedagogisesti riittävän
48058: teeksi säädettyä lain 8 luvun 2 §:ää voida selkeästi osoittaisi hylättäviä menettelytapoja.
48059: soveltaa kaikkeen hyvän tavan vastaiseen ar- Sen vuoksi kurssimanipulaatiota koskevassa
48060: vopaperin hintatasoon vaikuttamiseen. Koska rangaistussäännöksessä olisi syytä kuvata sekä
48061: rikosoikeudellisen legaliteettiperiaatteen mu- tyypilliset menettelytavat että teon moitittavuu-
48062: kaan rangaistavaa voi olla vain sellainen me- den kannalta keskeiset hylättävät tarkoituspe-
48063: nettely, joka on laissa määritelty rikokseksi, rät. Sen sijaan kurssimanipulaatiossa ei ole
48064: arvopaperimarkkinalain 4 luvun 3 §:ää ei voida tarvetta rajoittaa rikoksen tekijäpiiriä tietyssä
48065: tulkita laajentavasti. Sen vuoksi päätöksessä asemassa oleviin henkilöihin. Manipulaation
48066: kuvattua arvopaperinvälittäjän itsenäisin osto- takana on usein muu kuin manipulaation
48067: toimin suorittamaa osakkeen kurssitason nos- toteuttaja. On tärkeää, että myös tällaista
48068: tamista ei voitu pitää lain 8 luvun 2 §:n mukaan henkilöä voidaan pitää rikoksen tekijänä. Vaik-
48069: rangaistavana. Päätöksessään apulaisoikeus- ka näissä tapauksissa voitaisiinkin soveltaa
48070: kansleri viittaa siihen, että arvopaperimarkki- rikokseen osallisuutta koskevia säännöksiä, on
48071: nalain muuttaminen on oikeusministeriössä vi- asianmukaisempaa arvioida tällaista toimintaa
48072: reillä. suoraan tekijän toimintana.
48073: Riittävän täsmällisen rangaistussäännöksen Rikoslainsäädännössämme on perinteisesti
48074: laatiminen kurssimanipulaation kriminalisoimi- suhtauduttu kielteisesti toisten erehdyttämiseen
48075: seksi on vaikea tehtävä. Kurssimanipulaatio taloudellisen hyödyn hankkimiseksi. Näihin ta-
48076: vaarantaa kuitenkin vakavasti markkinoiden pauksiin soveltuu yleensä petosta koskeva
48077: luotettavuutta, minkä vuoksi tältä osin ei voida säännös. Se on kuitenkin osoittautunut riittä-
48078: tyytyä pelkästään itsesääntelyllä, esimerkiksi mättömäksi esimerkiksi sikäli, ettei se ole hel-
48079: pörssin sääntöjen avulla, tapahtuvaan tai val- posti sovellettavissa rajoiltaan epämääräisen
48080: vontaviranomaisten ohjaukseen. Erityisesti kohderyhmän harhaanjohtamiseen. Tätä auk-
48081: ohuet arvopaperimarkkinat ovat alttiit epäasi- koa on rikoslainsäädännössä täytetty markki-
48082: alliselle kursseihin vaikuttamiselle. Laajemmilla nointirikossäännöksellä, joka säätää rangaista-
48083: markkinoilla mahdollisuudet manipulaatioon vaksi totuudenvastaisten ja harhaanjohtavien
48084: ovat vähäisemmät ja myös manipulaation vai- tietojen antamisen ammattimaisessa markki-
48085: kutus markkinoiden luotettavuuteen on pie- noinnissa. Niin nykyinen petossäännös kuin
48086: nempi. markkinointirikossäännöskin soveltuvat sinän-
48087: Kurssimanipulaation olennaisiin piirteisiin sä myös arvopaperien kauppaan.
48088: kuuluu arvopaperin hintatason tietoinen vää- Väärien tai harhaanjohtavien tietojen levittä-
48089: ristäminen tarkoituksin hankkia hyötyä käyt- misessä markkinoille arvopaperien kaupassa on
48090: tämällä vääristynyttä kurssia hyväksi. Itse hy- kuitenkin eräitä piirteitä, jotka rajoittavat niin
48091: väksikäyttäminen tapahtuu yleensä muualla petos- kuin markkinointirikossäännöksenkin
48092: kuin julkisessa kaupankäynnissä pörssissä. Ma- soveltamista. Petoksen osalta rajoitukset ovat
48093: nipulaatio voidaan toteuttaa periaatteessa kah- samoja kuin yleensäkin epämääräisen kohde-
48094: della tavalla: ensiksikin ryhtymällä markkinoil- ryhmän harhauttamisessa. Ei voida osoittaa
48095: la harhaanjohtaviin toimiin esimerkiksi teke- tiettyä henkilöä tai tiettyjä henkilöitä, jotka
48096: 1994 vp - HE 293 11
48097:
48098: ovat väärien tietojen vuoksi erehtyneet, tai voi gaistavaa on kuitenkin myös arvopaperien
48099: olla vaikea osoittaa tekijän tarkoittaneen juuri markkinointi käyttämällä hyvän tavan vastais-
48100: heitä erehdyttää. Markkinointirikoksen sovel- ta tai muuten sopimatonta menettelyä. Tällai-
48101: tamista taas rajoittaa se, että säännös koskee set menettelytavat ovat rangaistavuuden perus-
48102: vain hyödykkeiden ammattimaista markkinoin- teeksi liian epämääräisiä, varsinkin kun mainit-
48103: tia. Esimerkiksi kurssien nostamiseen tähtäävi- tu menettely markkinoinnissa voi johtaa val-
48104: en tietojen levittäminen ei välttämättä liity vontaviranomaisten toimiin. Arvopaperimark-
48105: tietojen levittäjän aikomukseen markkinoida kinalain 7 luvun 2 §:n tarjoamat mahdollisuu-
48106: osakkeita ammattimaisesti, vaan kurssien nos- det riittävät tällaisten kielteisten markkinointi-
48107: tolla tai laskemisellakin saattaa olla aivan muu tapojen karsimiseen.
48108: kuin markkinointitavoite. Tekijäkin on usein Rikoslain nykyinen markkinointirikossään-
48109: asemassa, jossa hänen ei voida katsoa harjoit- nös ei riitä sääntelemään kaikkia arvopaperien
48110: tavan ammattimaista markkinointia. Jos kerro- markkinointiin liittyviä tilanteita. Arvopaperi-
48111: tunlainen erehdyttäminen tapahtuu tarkoituk- en markkinoinnille on ominaista se, että myös
48112: sessa manipuloida arvopaperin kurssia, se on liikkeeseenlaskun jälkeen liikkeeseenlaskija on
48113: luontevinta arvostella kurssin vääristämistä velvollinen huolehtimaan riittävästä tiedottami-
48114: koskevan säännöksen yhteydessä. sesta. Tätä velvollisuutta ei ole yleensä muussa
48115: Kurssimanipulaation nykyinen rangaistusas- markkinoinnissa. Lisäksi arvopaperien kysy-
48116: teikko, jossa enimmäisrangaistus on vuosi van- myksessä ollessa rehellisyysvelvoite on edelleen
48117: keutta, ei vastaa teon paheksuttavuutta. Sa- syytä ulottaa koskemaan paitsi markkinointia
48118: moin kuin sisäpiirintiedon väärinkäytössä myös arvopaperien hankkimista elinkeinotoi-
48119: myös kurssimanipulaatiossa voi esiintyä pahek- minnassa.
48120: suttavuudeltaan hyvin eriasteisia tekoja. Sen Arvopaperimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 2 koh-
48121: vuoksi on syytä ankaroittaa kurssimanipulaa- taa laajennettiin vuoden 1994 alusta siten, että
48122: tion rangaistusasteikkoa ja lisäksi porrastaa se koskee nyt totuudenvastaisen tai harhaan-
48123: vakavimmat teot omaksi tekomuodokseen. johtavan tiedon sisällyttämistä tarjous- tai lis-
48124: Luontevin vertailukohta on sisäpiirintiedon talleottoesitteeseen, osavuosi- tai vuosikatsauk-
48125: väärinkäyttöä koskeva säännös. seen tai tilinpäätökseen. Aikaisemmin mainittu
48126: Kurssimanipulaatio on helpointa ohuilla ar- kohta koski vain totuudenvastaisen tiedon si-
48127: vopaperimarkkinoilla ja varsinkin sellaisen ar- sällyttämistä tarjousesitteeseen. Hallituksen esi-
48128: vopaperin ollessa kohteena, jonka vaihto on tyksessä laeiksi arvopaperimarkkinalain ja eräi-
48129: vähäistä. Paitsi markkinoiden koko myös val- den siihen liittyvien lakien muuttamiseksi (HE
48130: vonnan tehokkuus ja kurssien sallitun vaihte- 31811992 vp) muutosta perustellaan pyrkimyk-
48131: luvälin sääntely vaikuttavat kurssien manipu- sellä parantaa sijoittajien mahdollisuutta luo-
48132: loinnin mahdollisuuksiin. Manipulaatiomah- tettavien arvioiden tekemiseen liikkeeseenlaski-
48133: dollisuuksia voidaan vähentää myös kurssien jasta ja tämän arvopapereista. Samalla tode-
48134: heilahteluja pienentävillä keinoilla. Ehdotetun taan, että muutettu säännös on aikaisempaa
48135: rangaistussäännöksen tueksi on lisäksi syytä paremmin sopusoinnussa rikoslain markkinoin-
48136: varmistautua siitä, että kaupankäyntiä arvopa- tirikossäännöksen kanssa. Säännösten päällek-
48137: peripörssissä ja muuta julkista kaupankäyntiä käisyys on perustelujen mukaan tarkoitus pois-
48138: koskevat säännökset edistävät poikkeuksellis- taa rikoslain uudistamisen yhteydessä.
48139: ten menettelytapojen ilmituloa. Arvopaperien markkinointia ja muuta arvo-
48140: paperimarkkinoilla edellytettävää tiedottamista
48141: on tarkoituksenmukaista käsitellä kokonaisuu-
48142: 3.4. Arvopaperien lainvastainen markkinointi ja tena. Rikoslain ja arvopaperimarkkinalain ar-
48143: arvopaperia koskevan tiedottamisvelvolli- vopaperien markkinointia koskevien rangais-
48144: suuden rikkominen tussäännösten päällekkäisyys on syytä poistaa.
48145: Vakavimmista arvopaperimarkkinoilla tapah-
48146: Rikoslain 30 luvun 1 §:n saannös markki- tuvaan tiedottamiseen kohdistuvista väärinkäy-
48147: nointirikoksesta koskee nykyisin myös arvopa- töksistä on syytä säätää rikoslaissa. Nykyinen
48148: perien markkinointia. Se on suurelta osin pääl- arvopaperimarkkinalakiin sisältyvä rangaistus-
48149: lekkäinen arvopaperimarkkinalain 2 luvun säännös ei riittävästi erottele vakavuudeltaan
48150: 1 §:n markkinointia koskevan säännöksen toisistaan poikkeavia tekoja. Vaikka näyttää-
48151: kanssa. Jälkimmäisen lainkohdan mukaan ran- kin edelleen järkevältä sitoa tiedonantovelvoit-
48152: 12 1994 vp -- FIE 293
48153:
48154: teiden rikkominen arvopaperimarkkinalain rinkäyttö. Nykyisenkaltaista muusta huolimat-
48155: säätämiin velvoitteisiin, rikoslakiin on perustel- tomuudesta tapahtunutta sisäpiirintiedon luva-
48156: tua ottaa sellaisia laiminlyöntejä koskeva ran- tonta hyväksikäyttöä vastaavaa säännöstä ei
48157: gaistussäännös, jotka ovat omiaan olennaisesti enää olisi. Käytännössä tuottamuksellisessa te-
48158: vaikuttamaan asianomaisen arvopaperin ar- ossa voisi olla kysymys tekijän törkeästä huo-
48159: voon tai hintaan. limattomuudesta sen suhteen, onko asianomai-
48160: nen tieto ollut markkinoilla saatavissa tai onko
48161: se omiaan olennaisesti vaikuttamaan kysymyk-
48162: 4. Keskeiset ehdotukset sessä olevan arvopaperin arvoon. Muutos liit-
48163: tyy siihen, ettei rikoksen tekijäpiiri olisi enää
48164: 4.1. Yleistä miltään osin rajattu. Tekijäpiiriä koskeva muu-
48165: tos ei tosin ole kovin suuri. Jo nykyinen
48166: Esityksessä ehdotetaan, että arvopaperi- säännös koskee ketä tahansa sattumaltakin
48167: markkinoihin kohdistuvia vakavimpia väärin- tiedon saanutta, jolla on syytä epäillä, että tieto
48168: käytöksiä koskevat rangaistussäännökset otet- on ilmaistu tai paljastettu luvattomasti tai
48169: taisiin rikoslakiin ja niiden rangaistusasteikkoja vahingossa.
48170: eräiltä osin ankaroitettaisiin. Säännökset sijoi- Sisäpiirintiedon väärinkäytön rangaistusas-
48171: tettaisiin rikoslakiin otettavaan uuteen arvopa- teikko teon perusmuodossa säilyisi ennallaan,
48172: perimarkkinarikoksia koskevaan 51 lukuun. mutta arvopaperimarkkinarikoksia koskevaan
48173: Luvatonta julkisen kaupankäynnin järjestämis- lukuun otettaisiin lisäksi törkeää sisäpiirintie-
48174: tä arvopapereille koskevan rangaistussäännök- don väärinkäyttöä koskeva säännös, jossa ran-
48175: sen lisäksi arvopaperimarkkinalakiin ja optio- gaistusmaksimi olisi neljä vuotta vankeutta
48176: kauppalakiin jäisi ainoastaan sakonuhkaisia (2 §). Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö olisi
48177: säännöksiä. Selkeyden vuoksi mainituissa laeis- rangaistava vain tahallisena.
48178: sa kuitenkin viitattaisiin rikoslain säännöksiin. Uutta olisi myös se, että sil:s"p' rintiedon
48179: väärinkäytön tahallinen yrityskin o si rangais-
48180: tava.
48181: 4.2. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö (1 ja 2 §) Arvopaperimarkkinalain si äpiirintiedon
48182: väärinkäytön kieltoa koskeva 5 luvun 1 § kor-
48183: Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeva ran- vattaisiin viittauksena rikoslain mainittuihin
48184: gaistussäännös otettaisiin rikoslain arvopaperi- sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskeviin sään-
48185: markkinarikoksia koskevaan uuteen lukuun nöksiin ja sisäpiirintiedon väärinkäyttöä ja
48186: (1 §). Rikoksentekijänä voisi olla kuka tahansa sisäpiirintiedon luvatonta hyväksikäyttöä kos-
48187: arvopaperiin liittyvää julkistamatonta tietoa kevat rangaistussäännökset 8 luvun 1 §:ssä ku-
48188: hyväksikäyttävä henkilö. Rangaistavuuden kes- mottaisiin.
48189: keisenä tunnusmerkkinä olisi edelleen sellaisen
48190: arvopaperiin liittyvän tiedon hyväksikäyttämi-
48191: nen, jota ei ole julkistettu ja joka on omiaan 4.3. Kurssin vääristäminen (3 ja 4 §)
48192: olennaisesti vaikuttamaan arvopaperin arvoon
48193: tai hintaan. Sisäpiirintiedon käsite määriteltäi- Kurssin vääristämistä koskeva rangaistus-
48194: siin erillisessä määritelmäsäännöksessä (6 §). säännös otettaisiin arvopaperimarkkinarikok-
48195: Sisäpiirintieto voisi koskea muutakin kuin ar- sia koskevaan lukuun ja kirjoitettaisiin itsenäi-
48196: vopaperin liikkeeseenlaskijaa. Se voisi olla seksi rikossäännökseksi (3 §). Rangaistavuutta
48197: myös taloudelliseen tilanteeseen yleisesti liittyvä ei enää rajoitettaisi tiettyihin toimiin markki-
48198: tieto, esimerkiksi tieto devalvaatiosuunnitel- noilla, vaan rangaistavuuden keskeisin element-
48199: masta tai julkaisemattomasta tuonti- ja vienti- ti olisi tarkoituksellinen kurssin vääristäminen
48200: tilastosta. Käsitettä kuitenkin rajattaisiin siten, hyödyn hankkimiseksi vääristettyä kurssia hy-
48201: ettei rangaistavuus koskisi julkisesti saatavissa väksikäyttäen. Tekotapoina mainittaisiin toi-
48202: olevaa tietoa yhdistämällä yksityisesti käytettä- saalta harhaanjohtaviin toimiin ryhtyminen
48203: väksi tuotettua tietoa. markkinoilla ja toisaalta totuudenvastaisten tai
48204: Tekijän tietoisuutta tiedon julkistamatto- harhaanjohtavien tietojen antaminen edellä
48205: muudesta ja merkityksestä korostettaisiin. mainitussa tarkoituksessa. Myöskään kurssin
48206: Rangaistavaa olisi vain tahallinen tai törkeästä vääristämisen tekijäpiiriä ei enää rajattaisi
48207: huolimattomuudesta tehty sisäpiirintiedon vää- määrätyssä erityisasemassa oleviin henkilöihin.
48208: 1994 vp -- IIE 293 13
48209:
48210: Tekijänä voisi olla periaatteessa kuka tahansa. väärinkäytöksistä arvopaperimarkkinalain mu-
48211: Laajennuksen merkitys useimmiten rajoittunee kaisen tiedonantovelvollisuuden täyttämisessä.
48212: lähinnä siihen, että myös muu kuin välittäjä voi Tekotapoina olisivat sekä tiedon antamatta
48213: tulla tekijänä tuomittavaksi. Nykyisen lain jättäminen että totuudenvastaisen tai harhaan-
48214: mukaan ulkopuoliseen toimeksiantajaan olisi johtavan tiedon antaminen tällaista velvolli-
48215: ilmeisesti sovellettava yllyttäjää tai avunautajaa suutta täytettäessä. Rikoslakiin otettava sään-
48216: koskevia säännöksiä. Tekijäpiirin laajennus nös koskisi kuitenkin vain vakavimpia väärin-
48217: merkinnee käytännössä eniten niissä tapauksis- käytöksiä. Edellytyksenä olisi, että kysymyk-
48218: sa, joissa kurssimanipulaatio tehdään arvopa- sessä oleva tieto on omiaan olennaisesti vaikut-
48219: periin liittyviä totuudenvastaisia tai harhaan- tamaan arvopaperin arvoon tai hintaan. Vähäi-
48220: johtavia tietoja antamalla. Tältä osin rangais- semmät tiedonantovelvollisuuden rikkomiset
48221: tavuus laajenee myös käytännössä merkittäväs- jäisivät arvopaperimarkkinalain mukaan arvo-
48222: ti. paperimarkkinarikkomuksina arvosteltaviksi.
48223: Kurssin vääristämisen rangaistusuhka anka- Uusi säännös ei juurikaan laajentaisi rangais-
48224: roituisi. Nykyinen yhden vuoden enimmäisran- tavuuden alaa, koska siinä tarkoitetut teot ovat
48225: gaistus nousisi perustekomuodossa kahdeksi yleensä jo nykyisin joko arvopaperimarkkina-
48226: vuodeksi vankeutta. Lisäksi lakiin otettaisiin rikoksina tai -rikkomuksina rangaistavia. Eräät
48227: törkeää kurssin vääristämistä koskeva säännös teot tulisivat kuitenkin aikaisempaa ankaram-
48228: (4 §), jossa olisi neljän vuoden enimmäisran- man rangaistusuhan alaisiksi, koska enimmäis-
48229: gaistus. Ankaroittamisperusteina olisivat laaja- rangaistus uudessa säännöksessä olisi yksi vuo-
48230: mittaisen taloudellisen vahingon aiheuttaminen si vankeutta ja säännös koskisi myös joitakin
48231: ja arvopaperimarkkinoiden toiminnan luotta- sellaisia tekoja, jotka nykyisin tulisivat arvopa-
48232: mukseen kohdistuva huomattava uhka. perimarkkinarikkomuksina arvosteltaviksi. Esi-
48233: merkiksi arvopaperimarkkinalain 2 luvun 7 §:n
48234: 4.4. Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedotta- 1 momentissa veivoitetaan julkisen kaupan-
48235: misrikos (5 §) käynnin kohteena olevan arvopaperin liikkee-
48236: seenlaskija julkistamaan kaikki sellaiset pää-
48237: Arvopaperien lainvastaista markkinointia ja töksensä sekä liikkeeseenlaskijaa ja sen toimin-
48238: arvopaperia koskevan tiedottamisvelvollisuu- taa koskevat seikat, jotka ovat omiaan olen-
48239: den rikkomista koskevat rangaistussäännökset naisesti vaikuttamaan kysymyksessä olevan ar-
48240: siirrettäisiin rikoslakiin yhteiseen säännökseen vopaperin arvoon. Luvun 8--10 §:ssä sääde-
48241: arvopaperimarkkinoita koskevasta tiedottamis- tään lisäksi eräistä konsernisuhteen syntymi-
48242: rikoksesta (5 §). Uusi säännös koskisi kaikkiin seen ja niin sanottuun liputusvelvollisuuteen
48243: arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:ssä tarkoi- liittyvistä tiedottamisvelvoitteista. Rangaistus
48244: tettuihin arvopapereihin kohdistuvia väärin- näiden velvollisuuksien rikkomisesta on nykyi-
48245: käytöksiä. Rikoslain 30 luvun 1 §:n markki- sin säädetty arvopaperimarkkinalain 8 luvun
48246: nointirikossäännöstä muutettaisiin siten, ettei 3 §:n 2 kohdassa. Tällaisesta arvopaperimark-
48247: se enää koskisi tällaisten arvopaperien markki- kinarikkomuksesta on voinut seurata enintään
48248: nointia. sakkorangaistus. Ehdotuksen mukaan 2 luvun
48249: Arvopaperien markkinoinnista säädettäisiin 7 §:n tahallinen tai törkeästä huolimattomuu-
48250: uuden säännöksen 1 kohdassa. Rangaistavaa desta tapahtunut rikkominen täyttäisi aina
48251: olisi antaa totuudenvastaisia tai harhaanjohta- arvopaperimarkkinoita koskevan tiedottamisri-
48252: via tietoja. Sen sijaan hyvän tavan vastaisen tai koksen tunnusmerkistön. Myös 2 luvun 8--
48253: muuten sopimattoman menettelyn käyttäminen 10 §:n tiedottamisvelvoitteiden rikkomisessa
48254: arvopaperien markkinoinnissa jäisi arvopaperi- voisi olla kysymys uudesta tiedottamisrikokses-
48255: markkinalain mukaan arvopaperimarkkinarik- ta, jos julkistamatta jätetyt tiedot ovat omiaan
48256: komuksena rangaistavaksi. Pykälän 1 kohta olennaisesti vaikuttamaan asianomaisen arvo-
48257: koskisi paitsi arvopaperien ammattimaista paperin arvoon. Vastaavasti eräiden muidenkin
48258: markkinointia myös niiden hankkimista elin- nykyisin arvopaperimarkkinarikkomuksina ar-
48259: keinotoiminnassa. Sen soveltamisala kattaisi vosteltavien tiedottamisvelvoitteiden rikkomi-
48260: siis tältä osin sekä rikoslain markkinointirikos- nen voisi täyttää uuden säännöksen tunnusmer-
48261: säännöksen että nykyisen arvopaperimarkkina- kit. Rangaistavuutta laajennettaisiin jonkin
48262: rikoksen markkinointia koskevan kohdan. verran arvopaperimarkkinalain 6 luvussa sää-
48263: Pykälän 2 kohtaan otettaisiin säännökset dettyjen tiedottamisvelvoitteiden osalta, koska
48264: 14 1994 vp- HE 293
48265:
48266: arvopaperimarkkinalain 8 luvun 3 §:n 4 kohdan väärinkäytön kieltoa koskeva 5 luvun 1 §muu-
48267: sisältämä näiden velvoitteiden kriminalisointi tettaisiin viittaukseksi rikoslain sisäpiirintiedon
48268: on nykyisin eräiltä osin epäjohdonmukainen. väärinkäyttöä koskeviin säännöksiin.
48269: Uusi säännös korvaisi arvopaperimarkkina- Lain 8 luvun 2 §:n säännös arvopaperimark-
48270: lain 8 luvun 2 §:n 1 ja 2 kohdan, jotka kinarikoksesta supistuisi olennaisesti. Säännök-
48271: poistettaisiin. sen nykyisiä 1 ja 2 kohtaa vastaavat väärin-
48272: käytökset arvosteltaisiin ehdotetun arvopaperi-
48273: markkinoita koskevan tiedottamisrikossään-
48274: 4.5. Määritelmät (6 §) nöksen mukaan. Pykälän 4 kohdan tarkoitta-
48275: mista kielloista 4 luvun 6 §:n 2 momentin, 9 §:n
48276: Rikoslain arvopaperimarkkinarikoksia kos- 2 momentin ja 10 §:n kielto tähtäävät toisaalta
48277: kevaan lukuun otettaisiin selvyyden vuoksi kurssimanipulaatiota koskevan 4 luvun 3 §:n
48278: myös arvopaperin määritelmä, joka sitoisi tä- kiertämisen estämiseen ja toisaalta meklarin
48279: män käsitteen arvopaperimarkkinalain vastaa- puolueettomuuden turvaamiseen ja meklarin
48280: vaan käsitteeseen. Samoin määriteltäisiin luvun spekulatiivisten kauppojen ehkäisemiseen, joten
48281: 1 ja 2 §:ssä käytetty sisäpiirintiedon käsite. niillä on arvopaperimarkkinalain päätavoittei-
48282: Lisäksi täsmennettäisiin sitä, miltä osin ehdo- den kannalta lähinnä välillinen merkitys vaka-
48283: tetut säännökset soveltuvat optiokauppalain vimpien väärinkäytösten ehkäisemisessä. Pykä-
48284: mukaiseen vakioituun optioon ja termiiniin ja län 4 kohta ehdotetaan siirrettäväksi arvopa-
48285: vakioidun johdannaissopimuksen tekemiseen. perimarkkinarikkomussäännökseen.
48286: Pykälän 5 kohta koskee arvopaperimarkki-
48287: nalain 5 luvun 2 §:n asettaman kaupankäynti-
48288: 4.6. Oikeushenkilön rangaistusvastuu (7 §) rajoituksen rikkomista. Kaupankäyntirajoituk-
48289: sen keskeisenä tavoitteena on helpottaa hallin-
48290: Arvopaperimarkkinarikokset ovat varsin nollisen sisäpiirin kaupankäynnin valvontaa ja
48291: usein tyypillistä yhteisöjen toimintaan liittyvää vähentää väärinkäytösten näyttövaikeuksia.
48292: rikollisuutta. Monessa tapauksessa tavoitteena Kun vastaaviin tavoitteisiin tähtäävien muiden
48293: ei ole ainakaan välittömästi henkilökohtainen velvoitteiden rikkomiseen yleensä liittyy vain
48294: etu vaan yhteisön, joko välittäjäyhteisön tai sakon uhka, eikä näytä perustellulta ulottaa
48295: arvopaperin liikkeeseen laskeneen tai arvopa- vankeusuhkaa myöskään sisäpiirin kaupan-
48296: perikauppaa käyvän yhteisön etu. Kun väärin- käyntirajoituksen rikkomiseen, ehdotetaan tä-
48297: käytöksiin liittyvät taloudelliset edut voivat mänkin rajoituksen rikkominen arvosteltavaksi
48298: olla erittäin huomattavia, tarvitaan myös riit- arvopaperimarkkinarikkomuksena.
48299: täviä taloudellisia seuraamuksia väärinkäytös- Arvopaperimarkkinarikosta koskevaan sään-
48300: ten torjumiseen. Kysymyksessä olevat rikokset nökseen jäisivät näin ollen vain nykyistä 3
48301: tehdään usein saavutettavissa oleva hyöty tark- kohtaa vastaavat säännökset. Nämä kaikki
48302: kaan arvioiden, mikä korostaa taloudellisten liittyvät arvopaperipörssitoiminnan luvatto-
48303: seuraamusten merkitystä rikosten ehkäisemises- maan harjoittamiseen tai muun julkisen kau-
48304: sä. Toisaalta tällä alueella rikoksen tuottaman pankäynnin luvattomaan järjestämiseen arvo-
48305: taloudellisen hyödyn laskeminen voi olla erityi- papereille. Säännöksen nimi ehdotetaan sen
48306: sen vaikeaa, jolloin menettämisseuraamukset vuoksi muutettavaksi. Rikosnimeksi ehdotettu
48307: eivät ole riittävä uhka. Sen vuoksi ehdotetaan, luvaton julkisen kaupankäynnin järjestäminen
48308: että luvun rikoksiin voitaisiin soveltaa oikeus- arvopapereille sopisi kuvaamaan niitä menette-
48309: henkilön rangaistusvastuuta koskevia säännök- lytapoja, joita koskevat säännökset edelleen
48310: siä. jäisivät pykälään.
48311: Rikoslain kokonaisuudistuksen myöhem-
48312: mässä vaiheessa tulee harkittavaksi myös eri-
48313: 4.7. Arvopaperimarkkinalakiin ja optiokauppa- laista luvatonta elinkeinotoiminnan tai amma-
48314: lakiin jäävät rangaistussäännökset tin harjoittamista koskevan rangaistussäännök-
48315: sen tarve rikoslaissa. Tässä vaiheessa tullaan
48316: Edellä on jo todettu, että sisäpiirintiedon lopullisesti ratkaisemaan, jääkö ehdotettu jul-
48317: väärinkäyttöä ja sisäpiirintiedon luvatonta hy- kisen kaupankäynnin luvatonta järjestämistä
48318: väksikäyttöä koskeva arvopaperimarkkinalain arvopapereille koskeva säännös arvopaperi-
48319: 8 luvun 1 § kumottaisiin ja sisäpiirintiedon markkinalakiin.
48320: 1994 vp - HE 293 15
48321:
48322: Arvopaperimarkkinarikkomusta koskevaan säännös ehdotetaan sen vuoksi siirrettäväksi
48323: säännökseen ehdotetaan edellä kerrotuista syis- johdannaismarkkinarikkomussäännökseen.
48324: tä lisättäväksi arvopaperimarkkinarikossään-
48325: nöksen nykyistä 4 kohtaa vastaava kohta siten
48326: muutettuna, ettei se enää koskisi 4 luvun 3 §:ssä
48327: säädettyä kurssimanipulaatiota. Pykälään lisät- 5. Esityksen vaikutukset
48328: täisiin myös kaupankäyntirajoitusten rikkomis-
48329: ta koskeva säännös, joka vastaisi arvopaperi- Esityksen hyväksymisestä ei aiheudu tarvetta
48330: markkinarikossäännöksen nykyistä 5 kohtaa. perustaa uusia virkoja eikä tarvetta organisaa-
48331: Pykälän 4 kohdan kriminalisointeja täydennet- tiomuutoksiin.
48332: täisiin siten, että kaikkien julkiseen ostotarjo- Arvopaperimarkkinarikoksia koskevien
48333: ukseen ja lunastusvelvollisuuteen liittyvien jul- säännösten täydentäminen ja siirtäminen rikos-
48334: kistamisvelvoitteiden laiminlyönti tulisi ran- lakiin korostaa arvopaperimarkkinoihin koh-
48335: gaistavaksi. Muilta osin säännös jäisi asiallises- distuvien väärinkäytösten moitittavuutta. Muu-
48336: ti ennalleen. toksen voi odottaa vähitellen vaikuttavan asen-
48337: Ehdotetut rangaistusasteikkojen lievennykset teisi!n siten, että kynnys väärinkäytöksiin ryh-
48338: eivät vaikuttaisi arvopaperimarkkinalain 8 lu- tymJseen nousee. Tällainen kehitys olisi omiaan
48339: vun 6 §:n menettämisseuraamusta koskevan lis~ämään markkinoiden toimivuutta ja siten
48340: säännöksen soveltamisalaan. Koska rangaista- edistämään taloudellista toimintaa.
48341: vuus ei supistuisi, säännöstä voitaisiin soveltaa
48342: samoihin rikkeisiin kuin aikaisemmin ja lisäksi
48343: kurssin vääristämisen tuottaman hyödyn mene-
48344: tettäväksi tuomitsemiseen.
48345: Optiokauppalain johdannaismarkkinarikosta 6. Asian valmistelu
48346: koskevan säännöksen 3 kohta koskee kurssi-
48347: manipulaation ehkäisemiseksi annetun optio- Esitys on osa rikoslain kokonaisuudistukses-
48348: kauppalain 3 luvun 12 §:n 1 momentin kiellon ta. Esityksen pohjana on rikoslakiprojektin
48349: rikkomista. Kieltoa ei enää tarvittaisi siltä osin ehdotus arvopaperimarkkinarikoksista (edellä
48350: kuin se koskee menettelytapaa, jonka tarkoi- mainittu oikeusministeriön lainvalmisteluosas-
48351: tuksena on vaikuttaa option tai termiinin kurs- ton julkaisu 311993). Arvopaperimarkkinari-
48352: siin. Muilta osin kielto säilytettäisiin, mutta sen koksia koskevan ehdotuksen valmisteli rikosla-
48353: rikkomiseen ei enää liitettäisi vankeusrangais- kiprojektin asettama talousrikostyöryhmä, joka
48354: tusuhkaa, vaan johdannaismarkkinarikossään- kuuli työnsä aikana eri viranomaistahaja ja
48355: nöksen nykyistä 3 kohtaa vastaava säännös arvopaperimarkkinoilla toimivia yhteisöjä.
48356: siirrettäisiin johdannaismarkkinarikkomus- Työryhmän ehdotus hyväksyttiin rikoslakipro-
48357: säännökseen. J ohdannaismar kkinarikossään- jektin johtoryhmässä eräin muutoksin.
48358: nökseen vielä jäävien 1 ja 2 kohdan mahdolli- Ehdotuksesta pyydettiin lausunto 30 viran-
48359: nen sijoittaminen rikoslain luvatonta elinkei- omaiselta, järjestöitä tai muulta yhteisöltä.
48360: non tai ammatin harjoittamista koskevan mah- Lausunnoista on laadittu tiivistelmä, joka on
48361: dollisen rangaistussäännöksen yhteyteen tul- saatavissa oikeusministeriöstä monisteena.
48362: laan ratkaisemaan rikoslain kokonaisuudistuk- Lausunnoissa suhtauduttiin ehdotukseen yleen-
48363: sen myöhemmässä vaiheessa. sä varsin myönteisesti. Säännösehdotuksiin esi-
48364: Johdannaismarkkinarikossäännöksen 4 koh- tettiin vähän muutosehdotuksia, mutta ehdo-
48365: ta koskee option tai termiinin osapuoleksi tuksen perusteluihin esitettiin lisäyksiä ja täs-
48366: ryhtymistä vastoin optioyhteisön palveluksessa mennyksiä. Ehdotuksen toteuttamista kiireelli-
48367: olevalle ja hallituksen jäsenelle sekä eräille sesti pidettiin tärkeänä.
48368: muillekin optioyhteisöön läheisessä suhteessa Lausuntojen johdosta on tehty joitakin tar-
48369: oleville asetettua kieltoa. Koska vakavimmat kistuksia säännöksiin ja rangaistusseuraamuk-
48370: väärinkäytökset voitaisiin arvostella ehdotettu- siin, mutta esitys vastaa pääpiirteissään rikos-
48371: jen sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevien lakiprojektin ehdotusta. Ehdotuksen perustelu-
48372: säännösten mukaan, ehdotetaan, että pelkästä ja on täydennetty eräissä lausunnoissa esitetyllä
48373: kaupankäyntirajoituksen rikkomisesta voitai- tavalla.
48374: siin tuomita vain sakkorangaistus. Johdannais- Esitys on laadittu oikeusministeriössä virka-
48375: markkinarikossäännöksen 4 kohtaa vastaava työnä.
48376: 16 1994 vp- HE 293
48377:
48378: 7. Muita esitykseen vaikuttavia tävinä, vaikka eräissä maissa on päädytty vielä
48379: seikkoja ankarampiin seuraamuksiin.
48380: EY:llä on myös muita rehellisen arvopaperi-
48381: 7.1. Esityksen suhde rikoslain kokonaisuudis- kaupan kannalta tärkeinä pidettäviä direktiive-
48382: tukseen jä, kuten tiedoista, jotka on julkistettava, kun
48383: huomattava osuus pörssiyhtiöstä on hankittu
48384: Esitys on osa rikoslain kokonaisuudistusta ja tai luovutettu, annettu Euroopan yhteisöjen
48385: siinä on seurattu kokonaisuudistuksessa nou- neuvoston direktiivi (88/627/ ETY), niin sanot-
48386: datettuja periaatteita. tu liputusdirektiivi, yhtiöiden, joiden osakkeet
48387: Hallituksen esitys rikoslainsäännön koko- on otettu arvopaperipörssin viralliselle pörssi-
48388: naisuudistuksen toisen vaiheen käsittäväksi ri- listalle, säännöllisestä tiedonantovelvollisuudes-
48389: koslain ja eräiden muiden lakien muutoksiksi ta annettu Euroopan yhteisöjen neuvoston di-
48390: (HE 94/1993 vp) ja kokonaisuudistukseen liit- rektiivi (82/121/ETY), niin sanottu puolivuotis-
48391: tyvä hallituksen esitys oikeushenkilön rangais- katsausdirektiivi, arvopapereihin kohdistuvaa
48392: tusvastuuta koskevaksi lainsäädännöksi (HE yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä
48393: 95/1993 vp) ovat parhaillaan eduskunnan käsi- (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, ase-
48394: teltävinä. Tällä esityksellä ei ole sellaista yhte- tusten ja hallinnollisten määräysten yhteenso-
48395: yttä ensiksi mainittuun esitykseen, että siihen vittamisesta annettu Euroopan yhteisöjen neu-
48396: mahdollisesti tehtävät muutokset olisi otettava voston direktiivi (85/611/ETY), niin sanottu
48397: tätä esitystä käsiteltäessä huomioon. Sen sijaan sijoitusrahastodirektiivi, arvopapereita yleisölle
48398: tässä esityksessä ehdotetaan, että arvopaperi- tarjottaessa julkistettavan tarjousesitteen laati-
48399: markkinarikoksiin voitaisin soveltaa oikeus- mista, tarkastusta ja levittämistä koskevien
48400: henkilön rangaistusvastuusta annettuja sään- vaatimusten yhteensovittamisesta annettu Eu-
48401: nöksiä. Sen vuoksi tämän esityksen ja oikeus- roopan yhteisöjen neuvoston direktiivi (89/
48402: henkilön rangaistusvastuuta koskevan esityk- 298/ETY), niin sanottu tarjousesitedirektiivi
48403: sen käsittelyssä olisi huolehdittava siitä, ettei sekä arvopaperien viralliselle pörssilistalle otta-
48404: esityksiin jää keskinäisiä ristiriitaisuuksia. Tätä mista koskevien vaatimusten yhteensovittami-
48405: esitystä ei myöskään voi saattaa voimaan esi- sesta annettu Euroopan yhteisöjen neuvoston
48406: tetyssä muodossaan, ellei esitystä oikeushenki- direktiivi (79/279/ETY), niin sanottu listalleot-
48407: lön rangaistusvastuusta ole hyväksytty ja vah- todirektiivi ja arvopaperien viralliselle pörssilis-
48408: vistettu. talle ottamisen yhteydessä julkistettavan listal-
48409: leottoesitteen laatimista, tarkastusta ja levittä-
48410: mistä koskevien vaatimusten yhteensovittami-
48411: 7.2. Esityksen suhde Euroopan yhteisöjen direk- sesta annettu Euroopan yhteisöjen neuvos-
48412: tiiveihin ja muihin Suomea sitoviin kansain- ton direktiivi (80/390/ETY), niin sanottu listal-
48413: välisiin sopimuksiin leottoesitedirektiivi. Suomen lainsäädäntö täyt-
48414: tää myös näiden direktiivien asettamat vaati-
48415: Sisäpiiridirektiivi velvoittaa myös Suomea mukset eikä ehdotetuilla säännösmuutoksilla
48416: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen ole niihin välitöntä vaikutusta.
48417: mukaan. Suomen nykyinen lainsäädäntö täyt- Euroopan neuvoston sisäpiirikauppoja kos-
48418: tää direktiivin asettamat velvoitteet. Eräin koh- keva yleissopimus (ETS 130) tuli voimaan 1
48419: din lainsäädäntömme asettaa tiukemmat rajoi- päivänä lokakuuta 1991. Yleissopimuksen ta-
48420: tukset sisäpiirintiedon käytölle kuin direktiivis- voitteena on sovittaa yhteen kansainvälisiä
48421: sä edellytetään. Ehdotus entisestään jossakin menettelytapoja sisäpiirin kaupankäynnin estä-
48422: määrin laajentaisi sisäpiirintiedon väärinkäytön miseksi tarpeellisista toimenpiteistä esimerkiksi
48423: rangaistavuutta. Direktiivin 13 artiklassa vei- sellaisia tapauksia silmällä pitäen, joissa sisä-
48424: voitetaan jäsenvaltio säätämään direktiivin no- piirin kaupankäyntiä jäsenvaltion arvopaperi-
48425: jalla annettujen säännösten rikkomisen seuraa- markkinoilla harjoittavat henkilöt eivät itse asu
48426: muksista. Artikla edellyttää, että seuraamusten jäsenvaltiossa tai toimivat muiden kuin jäsen-
48427: on oltava riittävät, jotta ne edistävät näiden valtiossa asuvien henkilöiden välityksellä. Eh-
48428: säännösten noudattamista. Ehdotettuja seuraa- dotettu lainsäädäntö ei estä sopimuksen mu-
48429: muksia voidaan pitää vaatimuksen hyvin täyt- kaisten velvoitteiden täyttämistä.
48430: 1994 vp - HE 293 17
48431:
48432: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
48433:
48434: 1. Lakiehdotusten perustelut tulkittavaksi vastaavalla tavalla kuin mainituis-
48435: sa laeissa, vaikka niiden määrittelemistä käsit-
48436: 1.1. Rikoslaki teiden vakiintuneisuuden vuoksi ei olekaan
48437: pidetty tarpeellisena. Säännöksen soveltamises-
48438: 30 luku. Elinkeinorikoksista sa on muutenkin tämän esityksen perustelujen
48439: ohella otettava huomioon arvopaperimarkkina-
48440: 1 §. Markkinointirikos laissa ja optiokauppalaissa sekä niitä koskevien
48441: hallituksen esitysten perusteluissa esitetyt näkö-
48442: Markkinointirikossäännös rikoslain 30 luvun kohdat luottamuksellisen yritystiedon kielletyn
48443: 1 §:ssä koskee nykyisin myös arvopaperien hyväksikäytön haitallisuudesta ja tarpeesta eh-
48444: markkinointia. Koska arvopaperimarkkinalain käistä tällaista menettelyä. Vaikka säännös
48445: 1 luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoitettujen ar- onkin laadittu itsenäisen rikossäännöksen muo-
48446: vopaperien markkinoinnista otettaisiin erityi- toon, sen tarkoituksena on tukea niitä arvopa-
48447: nen säännös rikoslain arvopaperimarkkinari- perimarkkinoiden toiminnalle asetettuja tavoit-
48448: koksia koskevaan lukuun, ehdotetaan rikoslain teita, joita mainituissa laeissa on selostettu.
48449: 30 luvun 1 §:stä poistettavaksi arvopapereita Rikoksen tekijänä voisi olla periaatteessa
48450: koskeva maininta. Rikoslain markkinointiri- kuka tahansa tällaista tietoa säännöksessä edel-
48451: kossäännöstä voitaisiin kuitenkin edelleen so- lytetyllä tavalla hyväksi käyttävä. Sisäpiirintie-
48452: veltaa arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n 2 don väärinkäytön rangaistavuutta ei ole rajattu
48453: momentissa tarkoitettujen arvopaperien mark- koskemaan vain yhtiön hallinnolliseen sisäpii-
48454: kinointiin. Momentin mukaan arvopaperi- riin kuuluvia eikä enää edes edellytettäisi, että
48455: markkinalakia ei sovelleta osakkeeseen tai tieto on saatu aseman, toimen tai tehtävän
48456: muuhun arvopaperiin, joka tuottaa oikeuden perusteella. Silti on selvää, että sisäpiirintietoa
48457: hallita määrättyä huoneistoa tai kiinteistöä tai yleensä voi saada tällaiseen ryhmään kuulumi-
48458: kiinteistön osaa. Näitä arvopapereita voidaan sen johdosta. Sisäpiirintietoa on yleensä yhti-
48459: pitää sellaisina muina hyödykkeinä, joiden öiden johtoon kuuluvilla ja niiden palvelukses-
48460: markkinointia säännös koskee. Arvopaperi- sa luottamusta vaativissa tehtävissä olevilla.
48461: markkinalain 1 luvun 2 §:n 1 momentissa tar- Lisäksi esimerkiksi asianajajat ja erilaisissa
48462: koitettujen arvopaperien markkinointiin olisi konsulttitehtävissä työskentelevät voivat saada
48463: kuitenkin sovellettava niitä nimenomaisesti sisäpiirintietoja yrityksen toiminnasta tai suun-
48464: koskevaa arvopaperimarkkinarikoksia säänte- nitelmista tehtävänsä hoitamiseksi. Virkamie-
48465: levän 51 luvun 5 §:ää. het voivat saada tällaista tietoa virkatehtäviä
48466: suorittaessaan, mutta he voivat myös olla
48467: tuottamassa sellaista tietoa, jota säännös kos-
48468: 51 luku. Arvopaperimarkkinarikoksista kee. Arvopaperipörssin luottamus- ja toimihen-
48469: kilöt samoin kuin arvopaperinvälittäjien palve-
48470: 1 §. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö luksessa olevat saavat usein sisäpiirintietoa.
48471: Tekijäpiirin avoimuus osoittaa nykyistä sel-
48472: 1 momentti. Sisäpiirintiedon väärinkäyttöä vemmin, että myös liikeneuvotteluissa saadun
48473: koskeva säännös korvaisi arvopaperimarkkina- sisäpiirintiedon samoin kuin erilaisissa yritys-
48474: lain sisäpiirintiedon väärinkäytön kieltoa ja toimintaan tai viranomaistoimintaan liittyvissä
48475: rangaistavuutta koskevat säännökset. Se osoit- tehtävissä, kuten pankkitoimihenkilönä, sihtee-
48476: taisi sisäpiirintiedon hylättävän käytön rajat rinä, puhelunvälittäjänä tai vahtimestarin teh-
48477: arvopaperimarkkinalain sisällöstä riippumatta. tävissä saadun sisäpiirintiedon hyväksikäyttä-
48478: Määritelmäsäännöksestä (6 §) ilmenee, että ar- minen säännöksessä edellytetyllä tavalla on
48479: vopaperimarkkinarikoksia koskevassa luvussa rangaista vaa.
48480: käytetään samaa arvopaperin käsitettä kuin Myös aivan sattumalta sisäpiirintietoa saa-
48481: arvopaperimarkkinalaissa ja säännöksiä sovel- nut voi syyllistyä väärinkäyttöön, jos hän
48482: letaan myös optiokauppalain mukaiseen vaki- menettelee säännöksessä kerrotulla tavalla. Te-
48483: oituun optioon tai termiiniin. Myös muut kijänä voi olla niin tiedon vahingossa kuullut
48484: arvopaperimarkkinoihin liittyvät käsitteet, joita vuokra-auton kuljettaja kuin ravintolan asia-
48485: luvun säännöksissä käytetään, on tarkoitettu kaskin. Erityisesti näissä tapauksissa korostu-
48486: 3 3413451
48487: 18 1994 vp- HE 293
48488:
48489: vat säännöksen tekijän tietoisuudelle asettamat Tuottamuksellisessa sisäpiirintiedon väärin-
48490: edellytykset. Vaikka rikoksen tekijäpiiri onkin käytössä törkeä huolimattomuus kohdistuisi
48491: periaatteessa laaja, rikoksen muut tunnusmer- siihen, onko tieto sisäpiirintietoa. Jos tekijä on
48492: kit kuitenkin käytännössä voimakkaasti rajaa- ollut törkeän huolimaton sen suhteen, onko
48493: vat niiden henkilöiden piiriä, jotka voivat kysymys julkisen kaupankäynnin kohteena ole-
48494: syyllistyä sisäpiirintiedon väärinkäyttöön. vaan arvopaperiin liittyvästä tiedosta tai onko
48495: Tekijäitä vaadittava syyksiluettavuuden aste tieto julkistettu tai ollut muuten markkinoilla
48496: poikkeaa tavanomaisesta. Teko olisi aina ran- saatavissa taikka onko se omiaan olennaisesti
48497: gaistava tahallisena, mutta myös määrätyiltä vaikuttamaan sanotun arvopaperin arvoon tai
48498: osin törkeästä huolimattomuudesta tehty sisä- hintaan, mutta siitä huolimatta ryhtyy sään-
48499: piirintiedon väärinkäyttö olisi rangaistava. nöksessä tarkoitettuun toimenpiteeseen, kysy-
48500: Rangaistavuus edellyttäisi aina tarkoitusta myksessä on törkeästä huolimattomuudesta
48501: hankkia itselle tai toiselle hyötyä. Tästä seuraa, tehty sisäpiirintiedon väärinkäyttö.
48502: että momentin 1 ja 2 kohdassa mainittu teko Huolimattomuuden astetta arvioitaessa on
48503: voi käytännössä olla vain tahallinen. Ei ole kiinnitettävä huomiota muun muassa tiedon
48504: luontevaa ajatella, että tekijä luovuttaa tai merkitykseen ja tekijän asemaan. Jos kysymyk-
48505: hankkii arvopapereita taikka neuvoo toista sessä on poikkeuksellisen merkittävä tieto, voi-
48506: arvopaperin kaupassa törkeästä huolimatto- daan yleisesti vaatia suurempaa huolellisuutta
48507: muudesta, mutta samalla tietoisesti tavoittelee tiedon sisäpiiriluonteen selvittämisen suhteen
48508: hyötyä itselleen tai toiselle. Jos esimerkiksi kuin vähemmän merkittävän tiedon kohdalla.
48509: sisäpiirintieto ja siihen perustuva neuvo osake- Toisaalta markkinoilla ammatikseen toimivalta
48510: kauppaan ryhtymisestä jonkun törkeän huoli- henkilöltä voidaan edellyttää suurempaa huo-
48511: mattomuuden vuoksi paljastuu ulkopuoliselle, lellisuutta kuin ulkopuoliselta.
48512: tiedon paljastanut ei syyllisty sisäpiirintiedon Nykyinenkin sisäpiirintiedon väärinkäyttöä
48513: hyväksikäyttöön, koska hänen tarkoituksenaan koskeva säännös koskee myös törkeästä huoli-
48514: ei ollut hankkia hyötyä itselle tai toiselle. mattomuudesta tehtyä väärinkäyttöä. Arvopa-
48515: Hyötymistarkoitus ilmenee tyypillisesti siten, perimarkkinoilla toimitaan usein luottamuk-
48516: että tiedon johdosta ryhdytään luovuttamaan seen perustuvin toimeksiannoin eikä aina ole
48517: tai hankkimaan arvopapereita, koska tiedetään jälkikäteen helppoa tai edes mahdollista selvit-
48518: niiden arvon laskevan tai nousevan. On kui- tää, oliko tekijä tietoinen siitä, että kysymyk-
48519: tenkin tilanteita, joissa sisäpiirintietoa saanut sessä oleva tieto oli sisäpiirintietoa. Jos rangais-
48520: henkilö on velvollinen ryhtymään osakekaup- tavuus aina edellyttäisi tahallisuuden osoitta-
48521: poihin. Esimerkiksi yhtiön hallituksen jäsenet mista tältäkin osin, monet markkinoiden luo-
48522: voivat olla velvollisia huolehtimaan yhtiön tettavuutta heikentävät ja jo sellaisinaan hylät-
48523: osakkeiden myymisestä sen vuoksi, että lain- tävät teot jäisivät tosiasiallisesti vaille rangais-
48524: säädäntö velvoittaa yhtiön määräajassa luopu- tusuhkaa. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö on
48525: maan tietyistä osakkeista. Jos luovutus johtuu pahimpia uhkia arvopaperimarkkinoiden toi-
48526: tällaisen velvollisuuden täyttämisestä, kysy- mivuudelle, minkä vuoksi myös törkeästä huo-
48527: myksessä ei ole sisäpiirintiedon hyväksikäyttä- limattomuudesta tehtyyn väärinkäyttöön voi-
48528: minen, vaikka luovutuksesta olisikin ollut hyö- daan liittää melko ankara seuraamus. Useim-
48529: tyä. mat markkinoilla toimivat henkilöt toimivat
48530: Tahallinen ja tuottamuksellinen teko eroavat ammattimaisesti ja ovat markkinoiden asian-
48531: toisistaan sen perusteella, onko tekijä tiennyt tuntijoita, joille voidaan asettaa tavallista an-
48532: käyttämänsä tiedon olevan sisäpiirintietoa vai karampi huolellisuusvaatimus.
48533: ei. Tahallisessa sisäpiirintiedon väärinkäytössä Sisäpiirintiedon käsite on määritelty luvun
48534: edellytetään, että tekijä on mieltänyt käyttä- 6 §:n määritelmäsäännöksessä.
48535: vänsä hyväkseen sisäpiirintietoa. Ryhtyessään Ensimmäisenä sisäpiirintiedon hyväksikäyttä-
48536: momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun toi- misen tapana mainitaan säännöksessä arvopa-
48537: menpiteeseen tekijän tulee olla tietoinen siitä, perin luovuttaminen tai hankkiminen omaan
48538: että tieto liittyy julkisen kaupankäynnin kohtee- tai toisen lukuun. Luovuttaminen tai hankki-
48539: na olevaan arvopaperiin ja ettei sitä ole julkis- minen voi tapahtua paitsi kauppojen välityk-
48540: tettu tai se ole ollut muuten markkinoilla saata- sellä myös arvopaperien vaihtona tai osakkei-
48541: vissa sekä että se on omiaan olennaisesti vaikut- den merkintänä. Luovuttamisella ei sen sijaan
48542: tamaan sanotun arvopaperin arvoon tai hintaan. tarkoiteta esimerkiksi osakkeiden käyttämistä
48543: 1994 vp - HE 293 19
48544:
48545: vakuutena. Rangaistavaa ei ole jättää arvopa- Tällaiset rakennemuutokset ovat tarpeellisia
48546: pereita luovuttamatta tai hankkimatta sisäpii- eivätkä niiden yhteydessä tapahtuvat arvopa-
48547: rintiedon vuoksi, vaikka sekin on tiedon hy- perien siirrot vaaranna arvopaperimarkkinoi-
48548: väksikäyttämistä. Vastaava rajoitus on nykyi- den luotettavuutta, vaikka kaupan osapuolet
48549: sin arvopaperimarkkinalaissa, eikä edelleen- vaihtavatkin myös sisäpiirintietaina pidettäviä
48550: kään voida pitää kohtuullisena velvoittaa sisä- tietoja. Arvopaperit toimivat näissä kaupoissa
48551: piirintiedon saanutta ryhtymään itselleen tai usein maksuvälineinä eivätkä nämä arvopaperit
48552: esimerkiksi työnantajanaan toimivalle yrityk- sijoituskohteina edes ole kaupan varsinainen
48553: selle epäedulliseen toimeen. Sitä paitsi tällaisten tavoite. Sen vuoksi sisäpiirintiedon väärinkäyt-
48554: tapausten selvittäminen olisi useimmiten mah- töä koskevaa säännöstä ei ole tarkoitettu ulot-
48555: dotonta. taa liiketoiminnan arvon määrittämiseksi tar-
48556: Sisäpiirintiedon hyväksikäytön sääntelyn vittavien tietojen vaihtoon tällaisten luovutus-
48557: kannalta ongelmallisia ovat tapaukset, joissa ten yhteydessä. Eri asia on, jos saatuja sisäpii-
48558: määrääruisvallassa oleva osakkeenomistaja rintietoja käytetään hyväksi luovuttamalla tai
48559: myy koko omistuksensa tai joissa osakkeiden hankkimalla kysymyksessä olevan yhtiön osak-
48560: hankkiminen tai luovuttaminen liittyy jotakin keita tavanomaisessa kaupassa tai neuvomaila
48561: liiketoiminnan osaa koskevaan kauppaan. toista sellaista arvopaperia koskevassa kaupas-
48562: Määrääruisvallassa oleva osakkeenomistaja on sa. Koska tällainen myyntisuunnitelma on jo
48563: näet usein asemansa johdosta yhtiön hallinnos- sellaisenaan sisäpiirintietoa, myös sen tiedon
48564: sa tietoinen myös yhtiön sellaisista suunnitel- vastaava hyväksikäyttäminen on kiellettyä.
48565: mista tai yhtiötä koskevista seikoista, jotka Toisena tapana käyttää sisäpiirintietoa hyväk-
48566: ovat sisäpiirintietoa. si mainitaan toisen neuvominen suoraan tai
48567: Määrääruisvallan antavan osake-erän luo- välillisesti arvopaperia koskevassa kaupassa.
48568: vuttamisella tai vastaanottamisella ei ole sama Tällä tarkoittaa ensiksikin suoranaisen keho-
48569: tavoite kuin arvopaperikaupassa yleensä. Osta- tuksen tai ohjeen antamista toiselle henkilölle
48570: ja tavoittelee ennen kaikkea vaikutusvaltaa arvopaperin hankkimiseksi tai luovuttamiseksi.
48571: yhtiön liiketoimintaan eikä hanki osakkeita Välillistä neuvomista on taas ennen kaikkea
48572: vain sijoitusmielessä. Vastaavasti liiketoimin- sijoitusvihjeiden antaminen, mutta kysymyk-
48573: nan laajentamista tai järjestämistä koskevassa seen voi tulla muukin toiminta, jonka perus-
48574: kaupassa ei tavoitella välittömästi arvopaperiin teella sisäpiirintietoa saanut voi mieltää toisen
48575: sidottua tuottoa, vaan hyötyä odotetaan liike- ymmärtävän tietyn arvopaperikaupan edulli-
48576: toiminnan uudesta järjestelystä. Kysymyksessä seksi juuri hänellä olevan sisäpiirintiedon vuok-
48577: voi olla esimerkiksi toimialarationalisointi, jos- si. Rangaistavaa voisi olla myös kehottaa toista
48578: sa yritys myy tietyn toimialansa liiketoiminnan olemaan ryhtymättä johonkin toimeen. Jos
48579: toiselle yritykselle ja saa vastikkeeksi ostavan sisäpiirintietoa tunteva esimerkiksi kehottaa
48580: yrityksen osakkeita tai jossa kaksi yritystä toista luopumaan arvopaperin myymisestä tie-
48581: yhdistää osan liiketoiminnastaan siten, että tämänsä sen hintaa nostavan seikan vuoksi,
48582: samalla puolin ja toisin hankitaan toisen osak- kysymyksessä olisi säännöksessä tarkoitettu
48583: keita. Osakkeiden luovutus toteutetaan tällöin neuvominen arvopaperia koskevassa kaupassa.
48584: yleensä järjestämällä niin sanottu suunnattu Välillistä neuvomista koskevan tunnusmerkin
48585: anti, jonka toinen yritys merkitsee. Kun kaup- soveltamista rajaa käytännössä se, että tällöin-
48586: paneuvotteluissa kohteena ei ole yksinomaan kin edellytetään tarkoitusta hankkia hyötyä
48587: osakkeen arvo, vaan myös kysymyksessä ole- joko itselle tai toiselle.
48588: van liiketoiminnan arvo ja uudelleenjärjestelyn Kaikkea sisäpiirintiedon paljastamista toisel-
48589: vaikutus osakkeen arvoon, osapuolten on vaih- le ei voida pitää säännöksessä tarkoitettuna
48590: dettava riittävästi liiketoimintaa koskevia tieto- neuvomisena, vaikka tiedon paljastaminen joh-
48591: ja kohteen arvon määrittämiseksi ja kauppa- taisikin arvopaperien hankkimiseen tai luovut-
48592: hintana käytetyn osake-erän arvon arvioimi- tamiseen ja tuottaisi hyötyä sisäpiirintiedon
48593: seksi. Osa tarvittavasta tiedosta on usein sisä- saaneelle. Tekijän täytyy aina mieltää neuvo-
48594: piirintietoa, kuten tietoa yhtiön johdon toimin- vansa toista. Muista syistä tai ajattelematto-
48595: takyvystä, investointisuunnitelmista tai uusia muudesta tapahtunut sisäpiirintiedon paljasta-
48596: tuotteita koskevista suunnitelmista. Tässäkin minen ei täytä tämän säännöksen edellytyksiä,
48597: tapauksessa myös yhteistoimintahanke sinänsä mutta saattaa olla rangaistavaa esimerkiksi
48598: on sisäpiirintietoa. yrityssalaisuuden rikkomisena tai liike- tai am-
48599: 20 1994 vp - HE 293
48600:
48601: mattisalaisuutta koskevan salassapitovelvolli- rangaistusseuraamukset vakavimmissa vaann-
48602: suuden rikkomisena. käytöksissä. Tuottamuksellisen sisäpiirintiedon
48603: Pykälässä ei edellytetä, että neuvon antami- väärinkäytön enimmäisrangaistus olisi kuiten-
48604: nen myös johtaisi arvopaperikaupan toteutumi- kin kaksi vuotta vankeutta. Törkeää tekomuo-
48605: seen. Vaikka kauppa puuttuvan rahoituksen toa ei voitaisi soveltaa törkeästä huolimatto-
48606: johdosta tai muusta sellaisesta syystä jää to- muudesta tehtyyn sisäpiirintiedon väärinkäyt-
48607: teuttamatta, se ei ole säännöksen soveltamisen töön. Arvopaperimarkkinalain nykyistenkin
48608: este. Neuvon on kuitenkin liityttävä arvopape- säännösten mukaan enimmäisrangaistus tällai-
48609: rikauppaan. Jos neuvon tarkoituksena on esi- sesta teosta on kaksi vuotta vankeutta.
48610: merkiksi vihjata maan arvonnoususta tietyllä 2 momentti. Myös sisäpiirintiedon väärinkäy-
48611: alueella jonkin suunnitteilla olevan sijoituksen tön tahallinen yritys ehdotetaan rangaistavaksi.
48612: johdosta, kysymyksessä ei ole sisäpiirintiedon Yrityksen rangaistavuus edellyttää rikosoikeu-
48613: väärinkäyttö säännöksessä edellytetyllä tavalla. den yleisten oppien mukaan aina tahallisuutta.
48614: Arvopaperimarkkinalain nykyisestä 5 luvun Kun pykälän 1 momentissa on ehdotettu ran-
48615: 1 §:stä poiketen tekijänä ei enää mainittaisi gaistavaksi myös törkeästä huolimattomuudes-
48616: henkilöä, jonka on syytä epäillä, että tieto on ta tehty sisäpiirintiedon väärinkäyttö, 2 mo-
48617: ilmaistu tai paljastettu luvattomasti tai vahin- mentissa on selvyyden vuoksi todettu, että
48618: gossa. Näissäkin tapauksissa edellytetään, että rangaistavuus ulottuu ainoastaan tahallisen ri-
48619: tekijä on ymmärtänyt tiedon olevan säännök- koksen yritykseen. Nykyisin sisäpiirintiedon
48620: sessä tarkoitettua sisäpiirintietoa. Sillä seikalla, väärinkäytön yritys ei ole rangaistava. Käytän-
48621: onko tieto paljastettu luvattomasti tai vahin- nön väärinkäyttötilanteissa yritysvaihe ei yleen-
48622: gossa ja onko tekijä tietoinen näistä seikoista, sä juuri eroa täytetystä teosta. Kuitenkin esi-
48623: ei ole merkitystä, jos tekijä on mieltänyt tiedon merkiksi silloin kun hyväksikäyttäminen tapah-
48624: olevan sisäpiirintietoa. tuu hankkimalla tai luovuttamalla arvopaperei-
48625: Toisin kuin arvopaperimarkkinalaissa, jonka ta, teko usein edellyttää toimeksiautoa mark-
48626: 8 luvun 1 §:n 1 ja 2 momentin mukaan sisäpii- kinoilla toimivalle välittäjälle. Tällöin etenemi-
48627: rintiedon väärinkäyttäminen on rangaistavaa nen täytettyyn tekoon saattaa olla riippuvainen
48628: niin törkeästä kuin muustakin huolimattomuu- ainoastaan siitä, kuinka nopeasti toimeksianto
48629: desta tehtynä, ehdotuksen mukaan rangaista- on täytettävissä, minkä taas ei tarvitse toteutua
48630: vaa olisi vain törkeästä huolimattomuudesta välittömästi. Ainakin näissä tapauksissa ran-
48631: tehty sisäpiirintiedon väärinkäyttö. gaistavuuden alkaminen jo yritysvaiheessa on
48632: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö saattaa eräissä perusteltua.
48633: tapauksissa tapahtua siten, että myös jonkin
48634: muun rikoksen, esimerkiksi yrityssalaisuuden
48635: paljastamisen (RL 30:5) tai salassapitorikoksen 2 §. Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö
48636: (RL 40:5), tunnusmerkistö täyttyy. Näissä ta-
48637: pauksissa sovellettaisiin rikoslain 7 luvun kos- 1 momentti. Sisäpiirintiedon väärinkäytön
48638: kevia säännöksiä yhteisen rangaistuksen tuo- vakavimpien ilmenemismuotojen eriyttämiseksi
48639: mitsemisesta. Varsinkin viimeksi mainitun ehdotetaan lukuun otettavaksi myös tämän
48640: säännöksen kohdalla on kuitenkin syytä kiin- rikoksen törkeää tekomuotoa koskeva säännös.
48641: nittää erityistä huomiota siihen, että salassapi- Sisäpiirintiedon väärinkäyttö voitaisiin katsoa
48642: torikos jo sisältää salassa pidettävän tiedon törkeäksi, jos:
48643: hyväksikäytön kuvauksen, joten tältä osin - rikoksella tavoitellaan erityisen suurta
48644: säännöksen merkitys rangaistuksen mittaami- hyötyä tai huomattavaa henkilökohtaista etua,
48645: sessa on hyvin vähäinen. - rikoksentekijä käyttää rikoksen tekemi-
48646: Rangaistusasteikko vastaisi nykyistä sisäpii- sessä hyväksi erityisen vastuullista asemaansa
48647: rintiedon väärinkäytön rangaistusasteikkoa ar- arvopaperinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien
48648: vopaperimarkkinalaissa eli rangaistukseksi voi- yhdistyksen, arvopaperipörssin, optioyhteisön
48649: taisiin tuomita sakkoa tai vankeutta enintään tai arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai sen kans-
48650: kaksi vuotta. Teon paheksuttavuus rinnastuu sa samaan konserniin kuuluvan yhteisön pal-
48651: lähinnä perinteisiin varallisuusrikoksiin, mikä veluksessa tai edustajana taikka niiden anta-
48652: puoltaa vastaavaa rangaistusasteikkoa. Törke- massa tehtävässä tai
48653: än sisäpiirintiedon väärinkäytön rangaistusas- - rikos tehdään erityisen suunnitelmallises-
48654: teikko mahdollistaisi nykyistä ankarammat ti.
48655: 1994 vp - HE 293 21
48656:
48657: Lisäksi aina edellytettäisiin, että sisäpiirintie- väärinkäyttöön. Myös jonkin yhteisön palve-
48658: don väärinkäyttö on myös kokonaisuutena luksessa oleva saattaa saada huomattavaa hen-
48659: arvostellen törkeä. kilökohtaista etua tällaisesta rikoksesta esimer-
48660: Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö edellyt- kiksi menestyksenä urallaan, vaikkei se hänelle
48661: täisi aina tahallista tekoa. Pykälää ei voitaisi välittömästi tuottaisikaan erityisen suurta ta-
48662: soveltaa törkeästä huolimattomuudesta tehtyyn loudellista hyötyä.
48663: sisäpiirintiedon väärinkäyttöön. Erityisen paheksuttavana ja arvopaperimark-
48664: Arvopaperien kaupassa toimitaan usein suu- kinoiden luotettavuutta vakavasti vaarantava-
48665: ria pääomia käyttäen ja sen vuoksi myös na voidaan pitää vastuullisen aseman väärin-
48666: väärinkäytöksillä saavutettava hyöty on yleen- käyttämistä tällaisen rikoksen tekemisessä. Sen
48667: sä huomattavan suuri. Rikoksella tavoitellun vuoksi yhdeksi ankaroittamisperusteeksi ehdo-
48668: hyödyn suuruutta on syytä tarkastella paitsi tetaan tiettyjen vastuuasemien väärinkäyttöä.
48669: markkamääräisenä suureena myös suhteutettu- Koska sisäpiirintietoa yleensä on vain vastuul-
48670: na kurssien muutokseen. Mitä suurempi kurs- lisissa tehtävissä toimivilla, ankaramman ran-
48671: sien muutos sisäpiirintiedon julkistamisesta on gaistusuhan alaiseksi on syytä saattaa vain ne,
48672: aiheutunut, sitä todennäköisemmin sisäpiirin- joilla on erityisen vastuullinen asema. Lisäksi
48673: tietoa väärinkäyttänyt on tavoitellut suurta tämän perusteen soveltaminen edellyttäisi, että
48674: hyötyä edellyttäen, että hän on etukäteen miel- tällainen asema perustuu toimimiseen arvopa-
48675: tänyt muutoksen suuruuden. Tämä on otettava perinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien yhdis-
48676: huomioon harkittaessa, onko sisäpiirintiedon tyksen, arvopaperipörssin, optioyhteisön tai
48677: väärinkäytöllä tavoiteltu erityisen suurta hyö- arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai sen kanssa
48678: tyä. Hyödyn suuruuden vertaaminen esimer- samaan konserniin kuuluvan yhteisön palve-
48679: kiksi siihen arvorajaan, jonka perusteella var- luksessa tai edustajana taikka niiden antamassa
48680: kautta on pidettävä törkeänä, johtaisi ilmeisesti tehtävässä. Säännöstä ei ole tarkoitettu sovel-
48681: siihen, että kaikki sisäpiirintiedon väärinkäyt- lettavaksi suoraviivaisesti kaikkiin tällaisessa
48682: töä koskevat tapaukset olisi katsottava törkeik- vastuuasemassa oleviin, jotka ovat syyllistyneet
48683: si. Tätä säännöksellä ei tarkoiteta. Tavoitellun kysymyksessä olevaan rikokseen. Edellytyksenä
48684: hyödyn tulee olla erityisen suuri suhteessa on aina, että erityisen vastuullista asemaa on
48685: vastaavansuuruisessa arvopaperikaupassa käytetty hyväksi rikoksen tekemisessä. Aseman
48686: yleensä odotettavissa olevaan hyötyyn. On kat- hyväksikäyttäminen voi ilmetä yhtä hyvin sii-
48687: sottu, että tällaisessa toiminnassa, joka yleensä nä, että tekijä on saanut tiedot erityisen vas-
48688: tapahtuu yhteisöjen toiminnan yhteydessä ja tuullisen asemansa vuoksi kuin siinä dtä hän
48689: joissa hyötykin saattaa ohjautua yhteisölle eikä on kyennyt niiden hyödyntämiseen tuon ase-
48690: ainakaan välittömästi rikokseen syyllistyneille, mansa avulla.
48691: hyödyn määrän suoraviivainen vertaaminen Arvopaperipörssin ja arvopaperinvälittäjän
48692: esimerkiksi varkausrikoksella tavoitehavan käsite on määritelty arvopaperimarkkinalain 1
48693: hyödyn määrään ei ole perusteltua. luvun 4 §:ssä ja optioyhteisö optiokauppalain 1
48694: Lähempänä perinteisten varallisuusrikosten luvun 3 §:ssä. Erityisen vastuullinen asema ar-
48695: piirteitä on sen sijaan sellainen sisäpiirintiedon vopaperinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien yh-
48696: väärinkäyttö, jolla tavoitellaan henkilökohtais- distyksen, arvopaperipörssin tai optioyhteisön
48697: ta etua. Tällöin edellä tarkoitettua pienemmän- palveluksessa on yleensä johtoon kuuluvilla
48698: kin hyödyn tavoittelu voi olla paheksuttavuu- henkilöillä. Poikkeuksellisesti myös näiden yh-
48699: deltaan muihin törkeisiin varallisuusrikoksiin teisöjen palveluksessa muissa tehtävissä oleval-
48700: rinnastuvaa. Tosin näissäkin tapauksissa on la saattaa olla laaja oikeus saada sisäpiirintie-
48701: otettava huomioon suurten pääomien johtavan toja tai merkittävä toimivalta tehdä itsenäisiä
48702: melko pienienkin kurssimuutosten johdosta ratkaisuja. Tällaisissa tapauksissa säännöstä
48703: helposti suureen hyötyyn. Sanalla etu tarkoite- voitaisiin soveltaa myös hänen toimintaansa.
48704: taan tässä muutakin kuin arvopaperin arvon Toisaalta esimerkiksi pankin sivukonttorin vas-
48705: tai hinnan muutoksesta suoraan seuraavaa tuuhenkilöillä arvopaperikauppaan liittyvät
48706: taloudellista hyötyä. Henkilökohtaista etua tehtävät ja toimintamahdollisuudet saattavat
48707: voisi olla esimerkiksi se liikesuhteen jatkuvuu- olla niin vähäiset, ettei heidän voida katsoa
48708: desta ja tiivistymisestä seuraava etu, jonka olevan säännöksen tarkoittamassa erityisen
48709: arvopaperinvälittäjä saa osallistuessaan toi- vastuullisessa asemassa. Arvopaperinvälitysliik-
48710: meksiantajalleen edulliseen sisäpiirintiedon keen toimistohenkilökuntaan, kuten tekstinkä-
48711: 22 1994 vp- HE 293
48712:
48713: sittelijöihin, säännöstä ei voitaisi soveltaa. Vas- klariin, mutta se voi tarkoittaa myös henkilöä,
48714: taavia periaatteita voidaan noudattaa sovellet- joka toimii osakeyhtiölaissa tarkoitettuna osa-
48715: taessa säännöstä arvopaperin liikkeeseenlaski- keyhtiön edustajana, jos hänellä on erityisen
48716: jan palveluksessa olevaan. vastuullinen asema. Soveltamisalaa rajaa tältä-
48717: Arvopaperin liikkeeseenlaskijana tarkoite- kin osin vaatimus siitä, että hyväksikäyttämi-
48718: taan samaa kuin arvopaperimarkkinalaissa. sen on perustuttava juuri erityisasemassa saa-
48719: Liikkeeseenlaskijana toimiva yritys voi kuulua tuihin tietoihin tai toimintamahdollisuuksiin
48720: konserniin, johon kuuluvissa muissa yhtiöissä tuossa asemassa. Arvopaperinvälittäjän tai ar-
48721: työskentelevät saattavat asemansa perusteella vopaperin liikkeeseenlaskijan antamassa tehtä-
48722: saada arvopaperiin liittyviä sisäpiirintietoja sa- vässä toimii esimerkiksi asianajaja tai muu
48723: malla tavalla kuin liikkeeseenlaskijan palveluk- konsultti, joka on saanut toimeksiannon yritys-
48724: sessa olevat. Samoin heillä voi asemansa perus- kaupan tai yhtiöiden sulautumisen valmistele-
48725: teella olla erityinen mahdollisuus käyttää näitä miseksi. Säännös ei tällöinkään edellytä, että
48726: tietoja hyväkseen. Sen vuoksi on syytä ulottaa hyväksikäyttäminen tapahtuu annetun tehtä-
48727: puheena olevan ankaroittamisperusteen sovel- vän suorittamisessa, vaan se voi tapahtua
48728: taminen kaikkiin konserniin kuuluviin yhteisöi- tehtävästä riippumatta, jos tiedon saaminen
48729: hin. Nykyisen osakeyhtiölain mukaan konser- perustuu erityisen vastuulliseen asemaan anne-
48730: nin voivat pääsääntöisesti muodostaa vain osa- tun tehtävän suorittajana.
48731: keyhtiöt (osakeyhtiöL 1 luvun 2 §). Ehdotuk- Myös viranomaisten palveluksessa olevilla
48732: sessa puhutaan kuitenkin konserniin kuuluvista saattaa olla erityisen vastuullinen asema arvo-
48733: yhteisöistä. Tarkoitus on, että säännöstä voi- paperimarkkinoihin liittyvässä tehtävässä ja
48734: taisiin soveltaa myös lain vastaisuudessa mah- oikeus tai mahdollisuus saada erityisen merkit-
48735: dollisesti tuntemiin muihinkin kuin vain osake- tävää sisäpiirintietoa. Ehdotus ei kuitenkaan
48736: yhtiöistä koostuviin konserneihin. Konsernin sisällä julkisyhteisöjen palveluksessa olevia kos-
48737: käsite on kuitenkin tarkoitettu sitoa lainsää- kevaa ankaroittamisperustetta. Valvonta- tai
48738: dännön kulloinkin tuntemiin konserneihin. muiden viranomaisten palveluksessa olevien
48739: Kirjanpitolain uuden 3 a luvun (1572/92) mu- toimintaa arvostellaan jo muutenkin lähtökoh-
48740: kaista konsernitilinpäätöstä edellytetään aina, taisesti muita ankarammin. Asemaan perustuva
48741: kun on kysymys tosiasiallisesta konserniraken- sisäpiirintiedon väärinkäyttö merkinnee näet
48742: teesta riippumatta siitä, mitä yhteisömuotoja säännönmukaisesti myös virkavelvollisuuden
48743: konsernissa käytetään. Lain tarkoituksena on, vastaista menettelyä, jolloin tekoon voidaan
48744: että konsernisuhde osoitetaan objektiivisesti soveltaa myös rikoslain virkarikossäännöksiä.
48745: havaittavien tosiseikkojen perusteella. Kirjan- Myös rikoksen erityinen suunnitelmallisuus
48746: pitolaissa omaksuttu konsernin määrittely on voi osoittaa teon tavanomaista suurempaa pa-
48747: , nykyisin tarkoituksenmukaisin kysymyksessä heksuttavuutta. Suunnitelmallisuus voi ilmetä
48748: olevan_ ankaroittamisperusteen soveltamisessa. laajoina etukäteisvalmisteluina esimerkiksi ra-
48749: Osakeyhtiölakitoimikunta on ehdottanut vas- hoituksen järjestämiseksi tai yhteistyökumppa-
48750: taavaa muutosta myös osakeyhtiölakiin (komi- neiden hankkimisena rikoksen onnistumiseksi.
48751: teanmietintö 1992:32). Myös ilmitulon estämiseksi etukäteen tehdyt
48752: Erityisen vastuullinen asema saattaa perus- taloudelliset tai yhtiöoikeudelliset harhautustoi-
48753: tua myös muuhun tehtävään, esimerkiksi liik- menpiteet voisivat ilmentää tällaista suunnitel-
48754: keeseenlaskijayhtiön eläkesäätiön hallituksen mallisuutta.
48755: jäsenyyteen. Säännös ei kuitenkaan koske täl- Niin kuin törkeitä tekomuotoja koskevat
48756: laisia tehtäviä, ellei kyseisiä säätiöitä vastaisuu- säännökset yleensäkin, myös törkeä sisäpiirin-
48757: dessa lueta konsernin piiriin. Käytännössä lie- tiedon väärinkäyttö edellyttäisi lisäksi, että
48758: nee niin, että vaikka sisäpiirintieto olisikin rikos myös kokonaisuutena arvostellen on tör-
48759: saatu esimerkiksi eläkesäätiön palveluksessa, keä. Tämä edellytys sulkisi soveltamisalan ul-
48760: sen hyväksikäyttö usein tapahtuu säännöksessä kopuolelle esimerkiksi sellaiset suunnitelmalli-
48761: tarkoitetussa vastuullisessa asemassa, ja teko set väärinkäytökset, joissa tavoitellaan vain
48762: on sen vuoksi arvosteltava tavallista ankaram- vähäistä hyötyä. Samoin erityisen vastuullisen
48763: min. Myös päinvastainen tapaus on mahdolli- aseman väärinkäyttämisestä huolimatta rikosta
48764: nen ja voi johtaa ankarampaan arvosteluun. ei olisi syytä katsoa tärkeäksi, jos sillä tavoi-
48765: Välittäjän tai liikkeeseenlaskijan edustajalla tellaan vain vähäistä hyötyä tai henkilökohtais-
48766: viitataan ennen kaikkea meklariin ja pörssime- ta etua.
48767: 1994 vp- HE 293 23
48768:
48769: Törkeästä sisäpiirintiedon väärinkäytöstä kursseihin vaikuttamista. Myöskään arvopape-
48770: voitaisiin tuomita vankeuteen vähintään neljäk- rimarkkinalaki ei pidä kaikkea kursseihin vai-
48771: si kuukaudeksi ja enintään neljäksi vuodeksi eli kuttamisen tarkoituksessa tapahtunutta toimin-
48772: rangaistusasteikko vastaisi varallisuusrikosten taa hyvän arvopaperikauppatavan vastaisena.
48773: törkeiden tekomuotojen asteikkoa. Arvopaperien jälkimarkkinoiden edistämiseksi
48774: 2 momentti. Myös törkeän sisäpiirintiedon voidaan esimerkiksi tehdä kurssivälityssopi-
48775: väärinkäytön yritys ehdotetaan rangaistavaksi. mus. Rangaistavuutta ei yleensäkään ole tar-
48776: koitettu ulottaa sellaiseen toimintaan markki-
48777: noilla, joka tapahtuu avoimesti ja antaa kaikil-
48778: 3 §. Kurssin vääristäminen la markkinoilla toimiville tasavertaisen mah-
48779: dollisuuden osallistua kauppaan.
48780: Julkisessa arvopaperikaupassa kurssin muo- Rangaistava kurssien vääristäminen edellyt-
48781: dostus yleensä tapahtuu kysynnän ja tarjonnan täisi yhtäältä ryhtymistä tiettyihin moitittaviin
48782: perusteella. Osto- ja myyntitarjousten tasoon toimiin markkinoilla ja toisaalta sitä, että näillä
48783: vaikuttavat arvopaperin tuottoa, liikkeeseenlas- toimilla olisi moitittava tarkoitus. Moitittava
48784: kijan vakavaraisuutta ja arvopaperiin liittyvää manipulointi voi tapahtua kahdella tavalla.
48785: riskiä koskevat odotukset sekä korko- ja va- Ensiksikin voidaan ryhtyä markkinoita har-
48786: luuttakurssitaso, suhdannenäkymät, odotetta- haanjohtaviin toimenpiteisiin, esimerkiksi nä-
48787: vissa olevat julkisen vallan toimenpiteet ja ennäiskauppoihin tai toisiinsa sidottuihin osto-
48788: muut sellaiset rahoitusmarkkinoihin yleensä ja myyntitarjouksiin ja toiseksi voidaan antaa
48789: vaikuttavat kansantaloudelliset ja institutionaa- arvopaperimarkkinoille väärää tai harhaanjoh-
48790: liset tekijät. Kurssien vääristämisellä tai mani- tavaa tietoa. Ehdotettu säännös noudattaa tätä
48791: puloinnilla tarkoitetaan toimia, joilla suoraan kahtiajakoa. Ensiksi mainittua menettelytapaa
48792: tai välillisesti vaikutetaan arvopaperin kurssiin vastaa säännöksen 1 kohta ja jälkimmäistä sen
48793: keinotekoisesti ja jotka menettelytavoiltaan tai 2 kohta. Teon tavoitteena taas on sekä pyrki-
48794: sisällöltään poikkeavat tavanomaisesta markki- mys kurssin vääristämiseen että hyödyn hank-
48795: nakaupasta tai tiedottamisesta arvopaperi- kiminen vääristynyttä kurssia hyväksikäyttäen.
48796: markkinoilla. Tavoitteena on saada kurssi Ehdotuksessa on päädytty tekijäpiiriitään ra-
48797: muuttumaan mainituista reaalisista tekijöistä joittamattomaan säännökseen. Voimassa ole-
48798: poikkeavasti. van lain mukaan tekijänä tulee kysymykseen
48799: Moitittavalle kursseihin vaikuttamiselle on vain arvopaperinvälittäjä. Ehdotetut tekotavat
48800: ominaista, että se tähtää kurssien keinotekoi- ovat sellaisia, että tekijä voi useassa tapaukses-
48801: seen nostamiseen, laskemiseen tai ylläpitämi- sa toimia myös arvopaperipörssin ulkopuolella.
48802: seen tiettyä tointa silmällä pitäen. Jos esimer- Niissäkin tapauksissa, joissa 1 kohdassa tarkoi-
48803: kiksi äänivallan kannalta merkittävän osake- tettu teko toteutetaan arvopaperipörssissä,
48804: erän kauppa leimaveron välttämiseksi halutaan aloite tulee usein markkinoiden ulkopuolelta
48805: tehdä pörssissä, kurssien manipulointiin on joko liikkeeseenlaskijana toimivasta yrityksestä
48806: suuri houkutus, koska tällaisen erän hinta on tai suurelta sijoittajalta. Myös 2 kohdan mu-
48807: usein korkeampi kuin pienempien erien mark- kaisen teon tekijänä voisi olla muukin kuin
48808: kinoilla muodostama hinta. Kysymyksessä voi arvopaperimarkkinoilla toimiva henkilö. Vaik-
48809: olla myös option kohteena olevan osakkeen ka totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien tie-
48810: arvon laskeminen optioiden asettaman velvoit- tojen antamiseen käytännössä voinevatkin
48811: teen täyttämiseksi mahdollisimman halvalla tai useimmiten syyllistyä vain yrityksen johtoon tai
48812: kurssien nostattaminen tulossa olevan merkin- lähipiiriin kuuluvat, joiden asemansa perusteel-
48813: nän onnistumisen turvaamiseksi. Suurimmat la voi odottaakin tietävän yrityksen suunnitel-
48814: voitot liittynevät optioilla tehtäviin kauppoihin mista ja tilasta, ei kriminalisointia ole kuiten-
48815: ja option kohde-etuuden arvon manipulointiin. kaan syytä rajoittaa vain heitä koskevaksi.
48816: Hankkimalla suuri määrä osto- tai myyntiop- Myös ulkopuoliset voivat levittää totuudenvas-
48817: tioita ja ryhtymällä sen jälkeen kohde-etuudella taisia tai harhaanjohtavia tietoja esimerkiksi
48818: laajaan kaupankäyntiin voidaan optioiden arvo saadakseen aikaan hintojen tilapäisen laskemi-
48819: saada niihin liittyvän niin sanotun vipuvarsi- sen, jonka aikana manipuloijalla on mahdolli-
48820: vaikutuksen ansiosta merkittävästi muuttu- suus saada arvopapereita poikkeuksellisen
48821: maan. edullisesti. Samoin taloudellista tutkimusta te-
48822: Ehdotettu säännös ei kriminalisoi kaikkea kevien laitosten henkilöstöllä tai arvopaperi-
48823: 24 1994 vp - HE 293
48824:
48825: markkinoita ammattimaisesti kommentoivilla poikkeuksellinen. Esimerkkeinä on mainittu
48826: tiedotusvälineiden edustajilla voi olla mahdol- harhaanjohtavan osto- tai myyntitarjouksen
48827: lisuus asemansa väärinkäyttämiseen kurssien tekeminen ja näennäiskauppa. Harhaanjohtava
48828: vääristämiseksi. osto- tai myyntitarjous voi ulkonaisesti ilmetä
48829: Riittävän tarkkarajaisen kurssin vääristämis- aivan tavanomaisena toimeksiantona. Har-
48830: tä koskevan säännöksen laatiminen on erityisen haanjohtavuus voi johtua seikasta, joka vaikut-
48831: vaikeaa. Sen vuoksi tahallisuusvaatimus on taa hintaan mutta joka salataan muilta mark-
48832: asetettu tiukaksi, vaikka se lisääkin rikoksen kinaosapuolilta. Taustalla voi olla esimerkiksi
48833: selvittämiselle asetettavia vaatimuksia. Korkea sopimus, jolla arvopaperin myyjä salaisesti
48834: näyttökynnys on tärkeä oikeusturvan kannalta. sitoutuu Junastamaan myymänsä arvopaperin
48835: Kurssin vääristäminen olisi nykyisestä poiketen tiettyyn hintaan takaisin. Kysymys voi olla
48836: rangaistavaa vain tahallisena. Arvopaperimark- myös siitä, että sama taho tosiasiallisesti on
48837: kinalain 8 luvun 2 §:n mukaan rangaistavaa on sekä myyjänä että ostajana. Näennäiskaupalla
48838: myös 4 luvun 3 §:n törkeästä tuottamuksesta tarkoitetaan arvopapereiden myyntiä ilman to-
48839: tapahtuva rikkominen. Ehdotetun säännöksen dellista omistusoikeuden luovutusta. Tällaisessa
48840: keskeisin tunnusmerkki sisältyy teolta edellytet- kaupassa osapuolet jo kauppaa tehtäessä tietä-
48841: tävään tarkoitukseen. Rangaistavuus edellyttää vät, että kauppa tullaan vastaavin ehdoin
48842: tietoista tarkoitusta vääristää arvopaperin hin- tekemään toiseen suuntaan. Myös harhaanjoh-
48843: tataso ja sitä hyväksikäyttäen hankkia talou- tavaa tarjousta tai kauppaa koskevan toimek-
48844: dellista hyötyä itselle tai toiselle. Vaaditaan siis siannon antaminen olisi rangaistavaa. Muukin
48845: sekä tietoista vääristämistarkoitusta että tar- niihin rinnastettava harhaanjohtava menettely
48846: koitusta hankkia hyötyä aikaansaadun vääris- tulee kysymykseen. Tällaisesta esimerkkinä voi
48847: tymisen avulla. Vahingoittamistarkoitusta ei olla myyjän ostajalle asettama salainen ehto
48848: ole säännöksessä mainittu. On vaikea kuvitella siitä, ettei tämä saa vapaasti luovuttaa arvopa-
48849: kurssin vääristämisen tapahtuvan pelkästään peria edelleen. Myös tarjousten suuri määrä ja
48850: vahingoittamistarkoituksessa. Silloinkin kun lyhytaikaisuus voivat johtaa markkinoita har-
48851: tavoitteena välittömästi saattaa olla esimerkiksi haan.
48852: kilpailijan saattaminen vaikeaan tilanteeseen, Ratkaisevaa on, että toimi on markkinoiden
48853: teon todellinen motiivi lienee hyödyn tavoittelu kannalta harhaanjohtava. Toimen harhaanjoh-
48854: pitemmän ajan kuluessa. tavuus voi olla seurausta siitä, etteivät mark-
48855: Arvopaperin hintatason vääristyminen viittaa kinoilla toimivat tiedä toimeksiautoihin tai
48856: siihen, että kurssi poikkeaa siitä, mikä se olisi kauppoihin vaikuttavista salaisista sitoumuk-
48857: ilman säännöksessä tarkoitetun harhaanjohta- sista, vaan joutuvat muodostamaan kuvansa
48858: van toimenpiteen tai tiedon vaikutusta. Tarkoi- markkinoista ulkonaisesti tavanomaisilta näyt-
48859: tuksena ei ole, että arvopaperille pyrittäisiin tävien toimien perusteella. Markkinoita voi-
48860: sen arvoon ja hintaan vaikuttavien reaalisten daan johtaa harhaan myös tekemällä sellaisia
48861: tekijöiden perusteella laskennallisesti määritte- tarjouksia, joihin markkinat eivät voi reagoida
48862: lemään jokin oikea kurssi, vaan vertailukoh- täysipainoisesti tai lainkaan. Tarjous voi esi-
48863: daksi olisi asetettava kurssin oletettu kehitys, merkiksi olla niin lyhytaikainen, ettei muilla ole
48864: jos kurssia ei olisi manipuloitu. mahdollisuutta reagoida siihen.
48865: Manipulaation kohde on kuvattu ilmaisulla Harhaanjohtavina ei yleensä voida pitää
48866: arvopaperin hintataso, jolla viitataan arvopape- sellaisia kaupankäynnin sääntöjen mukaisesti
48867: rin, option tai termiinin kurssiin. Rangaista- tehtyjä toimia, jotka merkitsevät aidosti mark-
48868: vuus edellyttää tarkoitusta hyötyä vääristynyt- kinariskin ottamista tai siitä luopumista. Esi-
48869: tä hintatasoa hyväksikäyttämällä, joten arvo- merkiksi toteutuneet kaupat eivät yleensä ole
48870: paperin arvon pitkäaikaisilla muutoksilla ei harhaanjohtavia, ellei niiden taustalla ole edellä
48871: tässä säännöksessä ole samaa merkitystä kuin mainittuja salaisia sitoumuksia tai elleivät ne
48872: 1 §:ssä. ole syntyneet poikkeuksellisen menettelyn tu-
48873: Momentin 1 kohdassa säädetään niistä hylät- loksena.
48874: tävistä toimista markkinoilla, jotka voivat olla Säännöksen soveltamisessa on syytä kiinnit-
48875: manipulaation tekotapoja. Edellytyksenä on, tää erityistä huomiota siihen, onko kysymyk-
48876: että tekijä ryhtyy harhaanjohtavaan toimenpi- sessä oleva menettely ollut julkista ja markki-
48877: teeseen, mutta itse toimenpiteen kuvaus on osin noilla toimivien tiedossa. Esimerkiksi sopimus-
48878: avoin. Toimenpide on yleensä jo sellaisenaan markkina-arvopaperin kurssivälittäjä voi jou-
48879: 1994 vp - HE 293 25
48880:
48881: tua pitämään kurssia todellisesta kysynnästä tai on vaara eli sillä viitataan tietoihin, joiden
48882: tarjonnasta poikkeavana tasolla säilyttääkseen todenperäisyys voidaan tarkistaa. Harhaanjoh-
48883: arvopaperin arvon vakaana. Tällainen menet- tavuus sen sijaan voi ilmetä useilla eri tavoilla.
48884: tely on kuitenkin avointa eikä tapahdu tarkoi- Kysymys voi olla epäolennaisten seikkojen
48885: tuksin hankkia salattua hyötyä. Ei myöskään liiallisesta korostamisesta. Myös olennaisista
48886: ole sinänsä estettä sille, että joku, jolla on suuri seikoista vaikeneminen esiteltäessä jotakin
48887: erä tiettyjä arvopapereita, hankkii niitä lisää suunnitelmaa tai toimenpidettä voi olla har-
48888: kurssitason ylläpitämiseksi. Toiminnan on kui- haanjohtavaa. Harhaanjohtavuutta on myös
48889: tenkin oltava avointa siten, että markkinoilla markkinoinnin kohteen johdattaminen muo-
48890: toimivilla on mahdollisuus osallistua tähän dostamaan väärä käsitys tietyn seikan merki-
48891: kauppaan, eikä siihen saa sisältyä salaisia tyksestä. Esimerkiksi jonkin keksinnön merki-
48892: sopimuksia, joiden johdosta toiminta johtaa tyksen ja odotettavissa olevien hyödyntämis-
48893: muita harhaan. mahdollisuuksien kuvaaminen selvästi liioitte-
48894: Nykyisestä laista poiketen säännöksessä ei levalla tavalla voisi olla säännöksessä tarkoi-
48895: ole mainittu esimerkkinä sisäisen kaupan teke- tettua harhaanjohtamista, samoin kuin siitä
48896: mistä, koska sitä ei sellaisenaan voida pitää seikasta vaikeneminen, että keksinnön tuotta-
48897: osoituksena manipulaatiosta. Pykälän sovelta- ma hyöty ja sen mukanaan tuoma arvopaperin
48898: minen edellyttää kaikkien tunnusmerkkien sel- arvon nousu on odotettavissa vasta usean
48899: vittämistä, mikä johtaa osaksi nykyistä suppe- vuoden kuluttua tai edellyttää vielä lisätutki-
48900: ampaan soveltamisalaan. muksia.
48901: Toimenpiteen harhaanjohtavuutta harkitta- Arvopaperin hintaan vaikuttavien tietojen
48902: essa on otettava huomioon myös menettelyn salaaminen voi käytännössä saada aikaan sa-
48903: suhde arvopaperipörssin sisäisiin kaupankäyn- man vaikutuksen kuin totuudenvastaisten tai
48904: tisääntöihin. Sellaisessa toiminnassa, joka on harhaanjohtavien tietojen antaminen. Tietojen
48905: tarkasti ohjattu pörssin sisäisin ohjein, poik- salaamista ei kuitenkaan ehdoteta kurssin vää-
48906: keaminen ohjeista ja niiden iiroentämistä ta- ristämisen tekotavaksi. Salaamista sellaisenaan
48907: voitteista voi helpommin johtaa markkinoita ei voida rinnastaa aktiiviseen erehdyttämiseen,
48908: vääriin johtopäätöksiin kuin toimet, joihin ei vaan erehdyttämisenä sitä voidaan pitää vasta,
48909: liity sisäistä ohjausta tai joiden osalta ohjeet jos tiedottaminen siihen liittyvän harkitun sa-
48910: ovat väljät. Voidaan arvioida, että pörssin laamisen johdosta on harhaanjohtavaa tai suo-
48911: omien kaupankäyntisääntöjen kehittyminen tu- rastaan totuudenvastaista. Tällaista tiedotta-
48912: lee nykyistä tarkemmin rajaamaan säännöksen mista voidaan jo pitää säännöksessä tarkoite-
48913: soveltamisalaa. tulla tavalla totuudenvastaisena tai harhaan-
48914: Momentin 2 kohta sisältää tietoja antamalla johtavana.
48915: tapahtuvaa kurssin vääristämistä koskevan te- Kurssin vääristämisellä voi olla arvopaperi-
48916: kotavan kuvauksen. Rangaistavaa olisi antaa markkinoihin yhtäläinen negatiivinen vaikutus
48917: julkisen kaupankäynnin kohteena olevaan ar- kuin sisäpiirintiedon väärinkäytöllä. Sen vuoksi
48918: vopaperiin liittyviä totuudenvastaisia tai har- ehdotetaan kurssin vääristämiselle samaa ran-
48919: haanjohtavia tietoja. Kohteena oleva arvopa- gaistustasoa. Perustekomuodossa rangaistusas-
48920: peri on tässä ja edellisessä kohdassa määritelty teikko olisi sakosta kahden vuoden vankeu-
48921: samoin. teen. Asteikkoa voidaan pitää perusteltuna
48922: Teko toteutetaan antamalla säännöksessä myös petoksen asteikkoon verrattuna.
48923: tarkoitettu tieto. Tiedon antaminen ei edellytä, Kurssin vääristämisen yritystä ei ehdoteta
48924: että se samalla julkistetaan tai muuten tulee rangaistavaksi. Ehdotettu tunnusmerkistö täyt-
48925: julkiseksi, vaikka julkistaminen yleensä tapah- tyy heti, kun tekijä ryhtyy täytäntöönpanotoi-
48926: tuukin samanaikaisesti. Tieto olisi annettu meen säännöksen edellyttämässä tarkoitukses-
48927: säännöksessä tarkoitetulla tavalla esimerkiksi sa. Esimerkiksi säännöksen tarkoittaman toi-
48928: jo silloin, kun se on annettu tietotoimistolle tai meksiannon antaminen täyttää jo tunnusmer-
48929: arvopaperipörssille edelleen julkistettavaksi. kistön, vaikka se ei johtaisikaan kaupan syn-
48930: Myös tiedotusvälineille annettu haastattelulau- tymiseen. Vastaavasti tarjous näennäiskaupan
48931: sunto on annettu säännöksessä edellytetyllä tekemiseksi on jo sellaisenaan rangaistavaa.
48932: tavalla, vaikka sitä ei vielä olisi yleisölle väli- Myös pykälän 2 kohdassa tarkoitettu tiedon
48933: tettykään. antaminen tapahtuu jo siinä vaiheessa, kun
48934: Totuudenvastaisuus tarkoittaa sitä, että tieto tieto toimitetaan julkistettavaksi, vaikka tekijä
48935: 4 341345L
48936: 26 1994 vp - HE 293
48937:
48938: ei itse julkistaisikaan tietoa. Jos tekijä estäisi joittajille, mikä heikentää arvopaperimarkki-
48939: antamansa tiedon julkistamisen ja siten myös noiden kiinnostavuutta sijoitustoiminnassa.
48940: tiedon vaikuttamasta markkinoita harhautta- Tällaisten tapausten ehkäiseminen on markki-
48941: vasti, olisi syytä harkita syyttämättä tai tuo- noiden toimivuuden kannalta erityisen tärkeää.
48942: mitsematta jättämistä. Rikoslain voimaanpane- Sen vuoksi ehdotetaan yhdeksi ankaroittamis-
48943: misesta annetun asetuksen 15 a §:n 1 kohdan perusteeksi laajamittaisen taloudellisen vahin-
48944: mukaan syyttämättä jättäminen on mahdollista gon aiheuttamista. Perusteen soveltaminen
48945: esimerkiksi silloin, kun oikeudenkäyntiä ja edellyttää, että kurssin vääristämiseen syyllisty-
48946: rangaistusta on pidettävä kohtuuttomina huo- nyt on voinut mieltää rikoksensa vaikuttavan
48947: mioon ottaen tekijän toiminta rikostensa vai- tällä tavalla.
48948: kutusten estämiseksi. Vastaava säännös tuomit- Taloudellisella vahingolla tarkoitetaan ni-
48949: sematta jättämisestä on rikoslain 3 luvun 5 §:n menomaan manipulaatiosta välittömästi johtu-
48950: 3 momentissa. vaa kurssimuutoksiin sidottua tappiota eikä
48951: markkinoiden luotettavuuden heikkenemisestä
48952: ehkä heijastuvaa menetystä. Tappion ei välttä-
48953: 4 §. Törkeä kurssin vääristäminen mättä tarvitse olla yksittäisen arvopaperinomis-
48954: tajan kohdalla merkittävä. Laajamittaisuudella
48955: Kurssin vääristämisen ilmenemismuodot voi- kuvataan sitä, että vahinko kohdistuu kysy-
48956: vat vaihdella siten, että vakavimmissa tapauk- myksessä olevan arvopaperin omistajiin jouk-
48957: sissa ehdotettua perusasteikkoa ei voida pitää kona ja on lisäksi kokonaisuudessaankin mer-
48958: riittävänä. Vakavimpien ilmeneruismuotojen kittävä.
48959: eriyttämiseksi ehdotetaan lukuun otettavaksi Toinen ankaroittamisperuste kytkeytyy sään-
48960: myös kurssin vääristämisen törkeää tekomuo- nöksen keskeiseen tavoitteeseen eli luottamuk-
48961: toa koskeva säännös. Törkeästä kurssin vääris- sen säilyttämiseen arvopaperimarkkinoiden toi-
48962: täruisestä voisi olla kysymys, jos teolla: mintaan. Kurssin vääristämistä, joka on omi-
48963: - aiheutetaan laajamittaista taloudellista aan huomattavasti heikentämään luottamusta
48964: vahinkoa tai arvopaperimarkkinoiden toimintaan, on syytä
48965: - rikos on omiaan huomattavasti heikentä- arvostella erityisen ankaran asteikon mukaan.
48966: maan luottamusta arvopaperimarkkinoiden Edellytyksenä ei olisi, että rikos on todellisuu-
48967: toimintaan. dessakin heikentänyt tuota luottamusta, vaan
48968: Lisäksi aina edellytettäisiin, että kurssi- kysymyksessä olevalla teolla tulisi yleensä olla
48969: manipulaatio on myös kokonaisuutena arvos- sellainen vaikutus. Toisaalta tätä edellytystä ei
48970: tellen törkeä. myöskään täyttäisi kurssin vääristäminen, jolla
48971: Kurssin vääristämisen merkittävimmät haitat vastoin odotuksia olisi markkinoiden toimin-
48972: liittyvät sen aiheuttamiin vahinkoihin markki- nan luotettavuutta huomattavasti heikentävä
48973: noilla toimiville ja markkinoita kohtaan tun- vaikutus. Kurssin vääristäminen on ilmeisesti
48974: neHavan luottamuksen heikkenemiseen. Sen jokseenkin aina omiaan jossakin määrin hei-
48975: sijaan teolla tavoiteltava hyöty ei ole moititta- kentämään luottamusta arvopaperimarkkinoi-
48976: vuuden kannalta yhtä keskeinen tekijä. Hyötyä den toimintaan. Tämän ankaroittamisperusteen
48977: tavoitellaan usein julkisten markkinoiden ulko- soveltaminen edellyttäisikin, että rikos on omi-
48978: puolella eikä hyötyä sisältävän toimen toteut- aan huomattavasti heikentämään tätä luotta-
48979: taminen aina enää aiheuta ainakaan välitöntä musta.
48980: vahinkoa markkinoilla toimiville sijoittajille. Luottamusta markkinoiden toimintaan on
48981: Esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa kursseja vaikeaa sellaisenaan mitata. Edellytyksen täyt-
48982: on manipuloitu, jotta tietyn hintaiseksi sovittu tymistä tulisikin tarkastella siitä lähtien, kuinka
48983: osakekauppa on voitu verotuksellisista syistä vakavasti teon voidaan arvioida vaikuttavan
48984: toteuttaa pörssissä, hyöty saadaan markkinoi- arvopaperisäästäjien halukkuuteen jatkaa sijoi-
48985: den ulkopuolelta ja välitön vahinkokin kohdis- tustoimintaa ja kuinka suuria tappioita rikos
48986: tuu markkinoiden ulkopuolelle. Sen vuoksi on aiheuttanut. Tämä edellytys täyttyy usein
48987: kurssin vääristämisessä ei ole pidetty tarpeelli- pykälän 1 kohdan tapauksissa, mutta voi liittyä
48988: sena esittää ankaroittamisperusteeksi pyrki- muihinkin tapauksiin. Esimerkiksi sellainen
48989: mystä erityisen suuren hyödyn hankkimiseen. kurssin vääristäminen, joka teon paljastumisen
48990: Joissakin tapauksissa manipulaatio aiheuttaa tai rahoituksen puuttumisen vuoksi on jäänyt
48991: laajalti taloudellisia menetyksiä arvopaperisi- loppuun saattamatta, saattaa kuitenkin tekota-
48992: 1994 vp -- IIE 293 27
48993:
48994: valtaan olla arvopaperisäästäjiä karkottava, jätetään antamatta sellainen arvopaperiin liit-
48995: vaikkei siitä ehtisi lainkaan aiheutua taloudel- tyvä tieto, jonka vaikutuksesta arvopaperin
48996: lisia menetyksiä. arvoon tai hintaan törkeän huolimattomuuden
48997: Useissa tapauksissa tappiot voivat toteutua vuoksi on jätetty ottamatta selko, teon moitit-
48998: vasta pitkän ajan kuluttua, jolloin ensimmäi- tavuus on lähes yhtä suuri kuin siinä tapauk-
48999: nen ankaroittamisperuste ei ehdi täyttyä rikok- sessa, että asiasta olisi varmistauduttu, mutta
49000: sen oikeuskäsittelyyn mennessä. Silti saattaa tiedon antaminen olisi silti laiminlyöty.
49001: olla nähtävissä rikoksen aiheuttama uhka Rikoksen tekijänä voisi olla periaatteessa
49002: markkinoita kohtaan tunnettavalle luottamuk- kuka tahansa, mutta käytännössä tekijäitä
49003: selle. Varsinkin pitkäaikaisella totuudenvastai- edellä kerrotulla tavalla edellytettäisiin toimi-
49004: sella tai harhaanjohtavalla tiedottamisella ja mista arvopaperimarkkinoilla. Pykälän 2 koh-
49005: sitä tukevilla ostoilla tai myynneillä tapahtu- dassa kerrottuun tekoon ei edes voi syyllistyä
49006: neen kurssimanipulaation tuottaman taloudel- muu kuin se, johon arvopaperimarkkinalain
49007: lisen tappion arvioiminen saattaa olla hyvin mainittu velvollisuus kohdistuu.
49008: vaikeaa, mutta tällaisen toiminnan aiheuttama Tiedottamisrikos voisi kohdistua kaikkiin
49009: kielteinen vaikutus markkinoita kohtaan tun- luvun 6 §:n 1 momentissa tarkoitettuihin arvo-
49010: nettuun luottamukseen voi riidattomasti olla papereihin eli niihin arvopapereihin, jotka mää-
49011: huomattava. ritellään arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n
49012: Törkeästä kurssin vääristäruisestä voitaisiin 1 momentissa. Käytännössä pykälän vastainen
49013: tuomita vankeuteen vähintään neljäksi kuukau- menettely kohdistuu ilmeisesti useimmiten jul-
49014: deksi ja enintään neljäksi vuodeksi, eli rangais- kisen kaupankäynnin kohteena oleviin arvopa-
49015: tusasteikko vastaisi törkeässäkin tekomuodossa pereihin, mutta markkinointia koskeva 1 kohta
49016: sisäpiirintiedon väärinkäytön vastaavaa asteik- ja arvopaperimarkkinalain 2 luvun 2 §:n ta-
49017: koa. pauksissa myös pykälän 2 kohta voivat tulla
49018: sovellettaviksi myös silloin, kun kohteena on
49019: muu 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu arvopaperi.
49020: 5 §. Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedotta- Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 3 §:ssä sääde-
49021: misrikos tään, milloin arvopaperilla käydään julkisesti
49022: kauppaa. Ehdotettu säännös soveltuisi esimer-
49023: Pykälä koskee kahta arvopaperimarkkinoilla kiksi myös sellaisten arvopaperien markkinoin-
49024: tapahtuvaan tiedottamiseen liittyvää menette- tiin, joita ei ole otettu arvopaperipörssin pörs-
49025: lyä, jotka vaarantavat luottamusta markkinoi- silistalle tai niin sanotulle OTC-listalle tai joista
49026: hin; totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien ei ole tehty kurssivälityssopimusta.
49027: tietojen antamista arvopaperien ammattimai- Ehdotettu säännös ei sen sijaan koske sellai-
49028: sessa markkinoinnissa tai hankkimisessa elin- sia arvopapereita, jotka arvopaperimarkkina-
49029: keinotoiminnassa ja arvopaperimarkkinalain lain 1 luvun 2 §:n 2 momentissa on suljettu
49030: säätämän tiedonantovelvollisuuden tietynlaista arvopaperimarkkinalain soveltamisalan ulko-
49031: rikkomista. puolelle. Tällaisten arvopaperien, esimerkiksi
49032: Rangaistavaa olisi sekä tahallinen että törke- huoneiston hallintaan oikeuttavien arvopaperi-
49033: ästä huolimattomuudesta tehty tiedottamisrikos. en, markkinointiin sovellettaisiin ehdotetun
49034: Niin arvopaperien ammattimaisessa markki- 5 §:n asemesta rikoslain 30 luvun 1 §:n markki-
49035: noinnissa ja hankkimisessa elinkeinotoiminnas- nointirikossäännöstä.
49036: sa kuin arvopaperimarkkinalain säätämän tie- Pykälän 1 kohdassa on kysymys arvopaperi-
49037: donantovelvollisuuden täyttämisessäkin vel- en ammattimaisesta markkinoinnista tai hank-
49038: voitteet kohdistuvat arvopaperimarkkinoilla kimisesta elinkeinotoiminnassa. Ammattimai-
49039: ammattimaisesti toimiviin henkilöihin, joilta sella markkinoinnilla tarkoitettaisiin samaa
49040: voidaan edellyttää tavanomaista suurempaa kuin rikoslain markkinointirikossäännöksessä.
49041: huolellisuutta markkinoiden luotettavuuden Arvopaperin liikkeeseenlaskijan harjoittama ar-
49042: kannalta keskeisissä tehtävissä. Törkeästä huo- vopaperien markkinointi lienee poikkeuksetta
49043: limattomuudesta tehdyn tiedottamisrikoksen ammattimaista eli jatkuvaa yrittäjäriskin sisäl-
49044: rangaistavuutta puoltaa myös se, että joissakin tävää toimintaa, joka tähtää taloudelliseen
49045: tapauksissa tahallinen ja törkeää huolimatto- tulokseen. Sama arvio voidaan esittää arvopa-
49046: muutta osoittava teko voivat paheksuttavuu- perisijoittamista harjoittavien yhteisöjen tai yk-
49047: deltaan olla lähellä toisiaan. Jos esimerkiksi sityisten henkilöidenkin säännöllisesti harjoitta-
49048: 28 1994 vp- HE 293
49049:
49050: masta arvopapereiden ostamiseen ja myyntiin misessa voidaan esimerkiksi käyttää harhaan-
49051: liittyvästä toiminnasta. Sen sijaan yksityisen johtavalla tavalla hyväksi tutkimuksia, joiden
49052: osakkeenomistajan satunnainen ilmoitus omien tuloksilla on vaikutus markkinoitavan arvopa-
49053: osakkeidensa myymiseksi ei ole ammattimaista perin arvoon.
49054: markkinointia. Johtoa säännöksen soveltami- Pykälän 2 kohta koskee arvopaperimarkki-
49055: selle voidaan tältä ja muiltakin osin saada nalain mukaisen tiedonantovelvollisuuden täyt-
49056: rikoslain markkinointirikossäännöksen peruste- tämistä. Rangaistavaa olisi sekä laiminlyödä
49057: luista hallituksen esityksestä rikoslainsäädän- tietynlainen tiedonantovelvollisuus että antaa
49058: nön kokonaisuudistuksen ensimmäisen vaiheen totuudenvastainen tai harhaanjohtava tieto vel-
49059: käsittäväksi rikoslain ja eräiden muiden lakien vollisuutta täytettäessä.
49060: muutoksiksi (HE 6611988 vp). Arvopaperien
49061: hankkimisella elinkeinotoiminnassa tarkoite- Arvopaperimarkkinalaki asettaa useita tie-
49062: taan samaa kuin nykyisessä arvopaperimarkki- donantovelvollisuuksia, mutta niistä vain osa
49063: nalain 2 luvun 1 §:ssä. koskee niin olennaisia tietoja, että säännöstä
49064: Ehdotettu säännös korvaisi arvopaperien käytännössä voitaisiin soveltaa niitä koskevan
49065: markkinointiin nykyisin sovellettavan arvopa- tiedonantovelvollisuuden rikkomiseen. Kysy-
49066: perimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 1 kohdan. Vaik- mykseen tulevat tiedonantovelvollisuudet sisäl-
49067: ka arvopaperien markkinointia koskeva kohta tyvät yleensä lain 2 lukuun. Samoin lain 6
49068: ehdotetussa säännöksessä toisin kuin nykyinen luvun eräät julkistamista koskevat velvollisuu-
49069: arvopaperimarkkinalain 2 luvun 1 § edellyttää- det saattavat olla säännöksessä edellytetyllä
49070: kin markkinoinnin ammattimaisuutta, ehdote- tavalla merkittäviä. Säännös soveltuu myös
49071: tun säännöksen soveltamisala ei tuon edellytyk- muihin tiedonantovelvollisuuksiin, kuten arvo-
49072: sen vuoksi käytännössä poikkea arvopaperi- paperimarkkinalain 4 luvussa säädettyihin ar-
49073: markkinalain mainitun säännöksen alasta. vopaperinvälittäjiä ja meklaria koskeviin tie-
49074: Rangaistavaa ei sen sijaan enää olisi arvopa- donantovelvoitteisiin sekä 5 luvun sisäpiirin
49075: perimarkkinalain 2 luvun 1 §:ssä mainittu hy- omistuksesta ilmoittamista koskevaan velvolli-
49076: vän tavan vastaisen tai muuten sopimattoman suuteen, mutta niissä tarkoitetuilla tiedoilla
49077: menettelyn käyttäminen arvopaperien markki- voinee vain harvoin olla tiedottamisrikossään-
49078: noinnissa tai hankkimisessa elinkeinotoimin- nöksessä edellytetty vaikutus arvopaperin ar-
49079: nassa. voon tai hintaan.
49080: Annettavien tietojen edellytetään olevan to- Kysymykseen voisi tulla ainakin seuraavien
49081: tuudenvastaisia tai harhaanjohtavia. Näiden il- velvollisuuksien rikkominen:
49082: maisujen sisältöä on selostettu edellä luvun - riittävien tietojen antaminen arvopaperin
49083: 3 §:n perusteluissa. Tietojen harhaanjohtavuut- arvoon olennaisesti vaikuttavista seikoista ja
49084: ta arvioitaessa on kuitenkin huomattava, että merkintäpaikan julkistaminen liikkeeseenlas-
49085: erityisesti markkinoinnissa on kysymys aktiivi- kun yhteydessä (arvopaperimarkkinalain, AML
49086: sesta tietojen antamisesta. Tällöin esitteestä tai 2 luvun 2 §),
49087: muusta tiedotteesta saatavalla kokonaiskuvalla - listalleotto- tai tarjousesitteen julkistami-
49088: arvopaperin arvoon ja hintaan vaikuttavista nen tarjottaessa yleisölle arvopapereita tai ha-
49089: seikoista on korostetumpi merkitys kuin muus- ettaessa arvopaperin ottamista pörssilistalle
49090: sa tiedottamisessa, jossa voi olla kysymys vain (AML 2 luvun 3 §),
49091: yksittäisen tapahtuman julkistamisesta. Mark-
49092: kinoitaessa arvopapereita esimerkiksi vetoa- - osavuosikatsauksen tai vuosikatsauksen
49093: malla johonkin yrityskauppaan voidaan edel- antaminen (AML 2 luvun 5 §)
49094: lyttää kattavampaa arviota kaupan todellisesta - tilinpäätöksen tai tilinpäätöstiedotteen
49095: vaikutuksesta kuin silloin, kun tiedotetaan yk- julkistaminen (AML 2 luvun 6 ja 6 a §)
49096: sittäisestä taloudellisesta menetyksestä. - sellaisen seikan julkistaminen, joka on
49097: Säännöksen mukaan tietojen tulee liittyä omiaan olennaisesti vaikuttamaan osakkeen
49098: arvopaperiin. Tiedossa voi olla kysymys esimer- arvoon (AML 2 luvun 7 §),
49099: kiksi liikkeeseenlaskijaa koskevista seikoista,
49100: yritystoiminnan yleisistä edellytyksistä tai - konsernisuhteen syntymisen julkistami-
49101: markkinatiedosta. Arvopaperiin liittyvä tieto nen (AML 2 luvun 8 §),
49102: tarkoittaa tässä samaa kuin 1 §:ssä, jonka - omistusosuuden kasvamista yli julkista-
49103: perusteluissa ilmaisua on selostettu. Tiedotta- misrajan koskevan tiedon julkistaminen eli niin
49104: 1994 vp- HE 293 29
49105:
49106: sanottu liputusvelvollisuus (AML 2 luvun 9 ja tieto on omiaan olennaisesti vaikuttamaan ar-
49107: 10 §), vopaperin arvoon tai hintaan, mikä ilmenee
49108: - julkista ostotarjousta koskevan päätök- säännöksestä siten, että tiedon tulee olla sellai-
49109: sen julkistaminen (AML 6 luvun 2 §), nen kuin edellä on mainittu. Samoin tiedon
49110: - tarjousasiakirjan julkistaminen (AML 6 kohde on määritelty vastaavalla tavalla kuin
49111: luvun 3 §), laiminlyöntiäkin koskevassa osassa. Totuuden-
49112: - ostotarjouksen tuloksen julkistaminen vastaisen ja harhaanjohtavan tiedon käsitteitä
49113: (AML 6 luvun 4 §) ja on selostettu 3 §:n perusteluissa.
49114: - lunastustilanteen syntymisen julkistami- Ehdotettua pykälää voitaisiin soveltaa osaan
49115: nen (AML 6 luvun 6 §:n 4 momentti) niistä tapauksista, joihin nykyisin soveltuu ar-
49116: Jos arvopaperimarkkinalakiin myöhemmin vopaperimarkkinalain 8 luvun 2 §:n 2 kohta.
49117: lisättäisiin vastaavia uusia velvollisuuksia, ne- Kohdan mukaan arvopaperimarkkinarikokse-
49118: kin saattaisivat tulla rangaistussäännöksen pii- na rangaistaan toisaalta totuudenvastaisen tai
49119: riin, jos kysymyksessä olevalla tiedolla olisi harhaanjohtavan tiedon sisällyttämisestä tarjo-
49120: säännöksessä edellytetty vaikutus. us- tai listalleottoesitteeseen, osavuosi- tai vuo-
49121: Ensimmäinen tekotapa "jättää antamatta ar- sikatsaukseen tai tiEnpäätökseen tai tarjous-
49122: vopaperiin liittyvän tiedon" tarkoittaa tekoa, asiakirjaan sekä tällaisen esitteen tai asiakirjan
49123: jossa tekijä velvollisuudestaan ja tiedon merki- julkistaminen ennen kuin rahoitustarkastus on
49124: tyksestä tietoisena laiminlyö täyttää velvolli- hyväksynyt sen.
49125: suutensa. On huomattava, että useassa tapauk- Jos kysymyksessä on esitteen tai asiakirjan
49126: sessa olennaista on tiedonantovelvollisuuden julkistaminen ennen asiakirjan hyväksymistä ja
49127: oikea-aikainen täyttäminen. Tiedonantovelvol- jos esitteen tai asiakirjan sisältö on joltakin
49128: lisuutta voi rikkoa myös antamalla tiedon osin totuudenvastainen tai harhaanjohtava, te-
49129: myöhemmin kuin laki edellyttää. Tiedonanto- ko voitaisiin arvostella pykälän 1 kohdan
49130: velvollisuuden rikkominen voi ilmetä myös mukaan. Jos taas kysymys on totuudenvastai-
49131: puutteellisena tiedottamisena, vaikka kysymys sen tai harhaanjohtavan tiedon antamisesta
49132: ei olisikaan säännöksen toisesta tekotavasta eli esitteen tai asiakirjan asianmukaisesti tapahtu-
49133: totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien tieto- vassa julkistamisessa, saattaa sovellettavaksi
49134: jen antamisesta velvollisuutta täytettäessä. Tie- tulla pykälän 2 kohta. Edellytyksenä tällöin on
49135: dottamisen tulee koskea velvoitteen täyttämi- lisäksi se, että tiedolla on säännöksessä edelly-
49136: sen kannalta olennaisia seikkoja. tetty olennainen vaikutus. Jos ehdotettu pykälä
49137: Säännöksen tavoitteena on korostaa tiedon- ei sovellu näihin tapauksiin, voitaisiin soveltaa
49138: antovelvollisuuden tärkeyttä niissä tapauksissa, säännöstä arvopaperimarkkinarikkomuksesta.
49139: joissa tiedolla tyypillisesti on olennainen merki- Totuudenvastaisten tai harhaanjohtavien tie-
49140: tys. Sen takia edellytetään lisäksi, että tieto on tojen antaminen tiedonantovelvollisuutta täy-
49141: omiaan vaikuttamaan olennaisesti kysymykses- tettäessä täyttäisi myös kurssinvääristämissään-
49142: sä olevan arvopaperin arvoon tai hintaan. nöksen 2 kohdan tunnusmerkit. Kurssin vää-
49143: Määritelmäsäännöksen (6 §:n 2 mom.) peruste- ristämistä koskevaa säännöstä voitaisiin sovel-
49144: luissa on selostettu, mitä tarkoitetaan ilmaisul- taa, jos tekijällä olisi tuossa säännöksessä
49145: la "on omiaan olennaisesti vaikuttamaan arvo- edellytetty tarkoitus. Tapauksissa, joissa tekijä
49146: paperin arvoon tai hintaan". Vaikka tämä tähtää kurssin vääristämiseen, on ilmeisesti
49147: edellytys ei täyty, laiminlyönti voi kuitenkin tarpeetonta arvostella tekoa lisäksi ehdotetun
49148: täyttää arvopaperimarkkinalakiin jäävän arvo- 5 §:n mukaan, vaikka tekoon syyllistyttäisiinkin
49149: paperimarkkinarikkomusta koskevan säännök- laissa säädettyä tiedottamisvelvollisuutta täy-
49150: sen edellytykset. tettäessä. Kurssin vääristämisen rangaistusas-
49151: Kohdan toinen tekotapa koskee erehdyttä- teikko ja tunnusmerkistö tarjoavat riittävät
49152: mistä arvopaperimarkkinalain säätämää tie- mahdollisuudet arvostella tällainen teko. Myös
49153: donantovelvollisuutta täytettäessä. Tämä teko- törkeää kurssin vääristämistä koskeva säännös
49154: tapa on tarkoitettu kytkeä samoihin tiedonan- voisi tulla sovellettavaksi, mikäli totuudenvas-
49155: tovelvollisuuksiin kuin laiminlyöntinä ilmenevä taisen tai harhaanjohtavan tiedon antaminen
49156: teko, eli senkin soveltaminen liittyisi lähinnä olisi omiaan vaaraotamaan luottamusta arvo-
49157: arvopaperimarkkinalain 2 ja 6 luvun säätämiin paperimarkkinoiden tmmmtaan esimerkiksi
49158: tiedonanto- ja julkistamisvelvollisuuksiin. siksi, että tiedonantovelvollisuuden täyttämi-
49159: Myös näissä tapauksissa edellytettäisiin, että nen tapahtuisi tiedottamisen luotettavuutta ko-
49160: 30 1994 vp - HE 293
49161:
49162: rostavalla tavalla. Niissä tapauksissa, joissa palakiin. Sen vuoksi luvussa käytetään näissä
49163: teko täyttäisi myös arvopaperimarkkinalakiin laeissa määriteltyjä käsitteitä. Näistä keskeisin
49164: jäävän arvopaperimarkkinarikkomusta koske- on arvopaperin käsite. Selkeyden vuoksi sää-
49165: van säännöksen edellytykset, sovellettaisiin pel- dettäisiin, että arvopaperilla luvussa tarkoite-
49166: kästään ankaramman asteikon sisältävää rikos- taan sellaista arvopaperia, johon sovelletaan
49167: lain säännöstä. arvopaperimarkkinalakia tuon lain 1 luvun
49168: Pykälän 1 kohdan säännös ja rikoslain pe- 2 §:n 1 momentin mukaan. Muita arvopaperi-
49169: tosrikosta koskevat säännökset voisivat nekin markkinalaissa tai optiokauppalaissa käytettyjä
49170: täyttyä joissakin tapauksissa samalla teolla. käsitteitä ei ole pidetty tarpeellisena määritellä,
49171: Näissä tapauksissa olisi sovellettava rikosten koska niiden sisältöön luvussa käytetyissä yh-
49172: yhtymistä koskevia yleisiä periaatteita vastaa- teyksissä ei liity yhtä merkittäviä tulkinnanva-
49173: vasti kuin rikoslain markkinointirikossäännök- raisuuksia kuin arvopaperin käsitteeseen.
49174: sen ja petossäännöksen täyttyessä samanaikai- 2 momentti. Momentti sisältää sisäpiirintie-
49175: sesti. Ratkaistavaksi jää tällöin, onko petosri- don käsitteen määrittelyn. Käsitettä rajataan
49176: kosta koskevan säännöksen lisäksi sovellettava usealla tunnusmerkillä. Kysymykseen tulevan
49177: ehdotettua 5 §:ää. Samoin kuin rikoslain mark- tiedon laatua rajoittaa se, että tiedon on
49178: kinointirikoksen kysymyksessä ollessa myös- liityttävä julkisen kaupankäynnin kohteena ole-
49179: kään arvopaperimarkkinoita koskevan tiedot- vaan arvopaperiin. Lisäksi edellytetään, että
49180: tamisrikoksen 1 kohdan markkinointia koske- tieto on omiaan olennaisesti vaikuttamaan ar-
49181: vassa kohdassa ei edellytettäisi, että joku on vopaperin arvoon tai hintaan. Tiedon sisäpiiri-
49182: erehtynyt tai että erehdyttämisyritys olisi koh- luonnetta kuvataan sillä, että tieto ei saa olla
49183: distunut joihinkin yksilöitäviin henkilöihin. julkistettu tai muuten markkinoilla saatavissa.
49184: Arvopaperimarkkinoita koskevasta tiedotta- Momentissa on vielä rajoittava säännös, joka
49185: misrikoksesta voitaisiin tuomita sakkoon tai sulkee sisäpiirintiedon käsitteen ulkopuolelle
49186: vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi. Tie- julkisesti saatavissa olevista tiedoista yhdistä-
49187: dottamisrikos voi koskea sellaisiakin tekoja, mällä yksityisesti käytettäväksi tuotetun uuden
49188: jotka vakavalla tavalla heikentävät luottamusta tiedon.
49189: toimintaan arvopaperimarkkinoilla, mutta jot- Sisäpiirintiedon yhteys asianomaiseen arvo-
49190: ka eivät voi tulla arvosteltaviksi esimerkiksi paperiin ilmaistaan jonkin verran väljemmin
49191: kurssin vääristämisenä. Esimerkiksi laiminlyön- kuin arvopaperimarkkinalain nykyisessä 5 lu-
49192: ti julkistaa seikka, joka on omiaan olennaisesti vun 1 §:ssä. Ehdotuksen mukaan sisäpiirintie-
49193: vaikuttamaan arvopaperin arvoon (AML 2 don on liityttävä arvopaperiin kun nykyisin
49194: luvun 7 §), voi merkittävästi heikentää markki- edellytetään tiedon koskevan arvopaperia. Sa-
49195: noita kohtaan tunnettavaa luottamusta. Muus- nalla "liittyvä" halutaan nykyistä lakia sel-
49196: ta markkinoinnista eroavana alueena arvopa- keämmin jo lakitekstissä kuvata sitä, ettei
49197: perimarkkinat ovat alttiimpia niihin kohdistu- sisäpiirintiedon tarvitse koskea kaupan kohtee-
49198: valle epäluottamukselle kuin markkinointi na olevaa arvopaperia. Myös sellainen tieto,
49199: yleensä ja epäluottamus voi aiheuttaa vakavia jonka vaikutus kohdistuu tiettyihin arvopape-
49200: seurausvaikutuksia myös arvopaperimarkkinoi- reihin tai jopa arvopaperimarkkinoihin yleensä,
49201: den ulkopuolella. Sen vuoksi ehdotetaan tavan- voi olla sisäpiirintietoa. Tämä tavoite on todet-
49202: omaista markkinointirikosta ankarampaa ran- tu jo nykyistä säännöstä koskevassa hallituksen
49203: gaistusasteikkoa. Vakavimpina tiedottamisri- esityksen perusteluissa ja sen katsottiin sisälty-
49204: koksina voidaan pitää niitä, joissa rikokseen vän ilmaisuun "arvopaperia koskeva tieto".
49205: liittyy tietoinen pyrkimys huomattavan hyödyn Haluttaessa kuitenkin korostaa, ettei sisäpiirin-
49206: tai henkilökohtaisen edun hankkimiseen taikka tiedon tarvitse sisältää mitään välittömästi tiet-
49207: jotka ovat omiaan huomattavasti vaaranta- tyä arvopaperia koskevia seikkoja, on selkeäm-
49208: maan luottamusta arvopaperimarkkinoiden pää käyttää ilmaisua "liittyvä".
49209: toimintaan. Mainitussa hallituksen esityksessä katsotaan
49210: myös, ettei sisäpiirintiedon käsitettä ole syytä
49211: rajoittaa liikkeeseenlaskijaa koskevaan tietoon
49212: 6 §. Määritelmät vaan sen tulisi koskea myös useita liikkeeseen-
49213: laskijoita ja yhtä tai useampaa arvopaperia.
49214: 1 momentti. Luvun säännöksillä on kiinteä Tuon esityksen perustelujen mukaan "arvopa-
49215: yhteys arvopaperimarkkinalakiin ja optiokaup- peria koskeva tieto" kattaa myös arvopaperin
49216: 1994 vp - HE 293 31
49217:
49218: liikkeeseenlaskijaa koskevat tiedot. Näin olisi annista, suurista investoinneista, merkittävistä
49219: myös ehdotusta tulkittava. keksinnöistä sekä yrityskaupoista ja sulautumi-
49220: Sellaista taloudellisen kehitykseen yleisesti sista toiseen yhtiöön samoin kuin tiedot talou-
49221: vaikuttavaa tietoa, joka ei ainakaan suoranai- dellisista vaikeuksista tai päätöksestä hakea
49222: sesti koske asianomaista liikkeeseenlaskijaa tai yhtiö konkurssiin, yrityssaneeraukseen tai sel-
49223: arvopaperia, on esimerkiksi tieto arvopaperi- vitystilaan.
49224: markkinoihin kokonaisuudessaan tai tiettyyn Sisäpiirintiedolle on ominaista, että se on
49225: toimialaan vaikuttavista seikoista. Esimerkiksi vain suppean henkilöpiirin tiedossa. Jos tieto
49226: valuutan ulkoisen arvon muutos vaikuttaa on markkinoilla yleisesti tunnettu, se ei voi olla
49227: yleensä voimakkaasti useiden arvopaperien ar- säännöksessä tarkoitettua sisäpiirintietoa. Tä-
49228: voon tai hintaan, samoin keskuspankin päätös mä rajoitus on säännöksessä ilmaistu edellyttä-
49229: muuttaa peruskorkoa tai viitekoron ohjautu- mällä, ettei tietoa ole julkistettu tai ettei se
49230: mistapaa. Niinikään valmisteilla olevat olennai- muuten ole ollut markkinoilla saatavissa. Julkis-
49231: set muutokset yhteisö- tai verolainsäädäntöön, taminen tarkoittaa sitä, että tieto on saatettu
49232: kansainvälistä taloudellista yhteistyötä tai sen yleisön ja tiedotusvälineiden saataville esimer-
49233: rajoituksia merkitsevät suunnitelmat sekä kiksi asianmukaisesti julkistetussa tiedotteessa
49234: yleensä vireillä olevat muutokset, jotka merkit- tai asianmukaisesti järjestetyssä tiedotustilai-
49235: sisivät jollekin toimialalle lisääntyviä kustan- suudessa. Julkistamisen kannalta keskeistä on
49236: nuksia, esimerkiksi tieto kiristyvistä ympäris- nimenomaan tiedon saattaminen markkinoilla
49237: tönsuojeluvaatimuksista, voivat olla tällaista käytettäväksi. Julkistamisvaatimus ei kuiten-
49238: tietoa. kaan edellytä, että tiedon olisi oltava yleisesti
49239: Myös kansantalouden yleistä tilaa koskevat tunnettu ennen kuin sitä saadaan käyttää
49240: tiedot, kuten tullihallituksen kauppatasetilasto- hyväksi. Jos esimerkiksi tieto on julkistettu
49241: tiedot ja työllisyyden kehitystä koskevat tilas- tiedotusvälineissä, sen käyttäjän ei tarvitse var-
49242: totiedot voivat liittyä arvopaperiin siten kuin mistua siitä, että markkinoilla toimivat ovat
49243: säännöksessä edellytetään. Johtoa siihen, mille sen havainneet.
49244: tilastotiedoille arvopaperien arvon tai hinnan Jos tieto on markkinoiden käytettävissä,
49245: määräytyminen on herkkää, on saatavissa esi- vaikka sitä ei olisi julkistettu, sen hyväksikäyt-
49246: merkiksi Tilastokeskuksen säännöistä herkille täminen on sallittua. Tällaista tietoa on esimer-
49247: tilastoille (Tilastouutisia 1992: 180). kiksi yleisesti saatavilla oleva tieto kuten tieto
49248: Arvopaperiin liittyvänä tietona voitaisiin pi- yrityksen merkkivuosista. Samoin sellaiset jul-
49249: tää myös niin sanottua markkinatietoa eli kistamattomat tiedot, jotka ovat vastoin yri-
49250: tietoa arvopapereita koskevista toimeksiannois- tyksen tai muun tiedon tuottaneen yhteisön
49251: ta. Tavallista toimeksiantaa koskeva tieto ei tahtoa vuotaneet julkisuuteen ja tulleet yleisesti
49252: käytännössä kuitenkaan yleensä voi olla vaiku- tunnetuiksi, ovat markkinoilla käytettävissä
49253: tukseltaan sisäpiirintietoa, koska se vain har- eikä niiden hyväksikäyttäminen ole sisäpiirin-
49254: voin voi olla omiaan olennaisesti vaikuttamaan tiedon hyväksikäyttöä. Julkistamiseen rinnas-
49255: arvopaperin arvoon tai hintaan. Käytännössä tuu tietysti myös tiedon saattaminen markki-
49256: tällainen vaikutus on usein hyvin laajoilla noilla toimivien käyttöön toimittamalla se
49257: samaan arvopaperiin kohdistuvilla toimeksian- markkinoilla toimivien tiedonvälittäjien kautta
49258: noilla, mutta yhdenkin markkinoiden kannalta arvopaperinvälittäjien saataville. Tällaisia tie-
49259: vaikuttavassa asemassa olevan toimeksiantajan dotuskanavia toimii arvopaperimarkkinoilla
49260: suunnitelmien tunteminen saattaa olla sisäpii- useita.
49261: rintietoa, jos markkinoilla seurataan tämän Harkittaessa, onko tieto ollut saatavilla, on
49262: toimintaa tavanomaista tarkemmin. Jossakin kiinnitettävä huomiota säännöksen tarkoituk-
49263: tapauksessa yhtäkin toimeksiantaa koskeva tie- seen saattaa markkinoilla toimivat tiedollisesti
49264: to yhdistettynä muuhun tietoon voi olla niin tasa-arvoiseen asemaan. Vaikka esimerkiksi vi-
49265: merkittävää, että se täyttää myös jäljempänä ranomaisella oleva tieto olisi periaatteessa jul-
49266: selostettavan olennaisuus-edellytyksen. kinenkin, sen hyväksikäyttäminen ei välttämät-
49267: Liikkeeseenlaskijaa koskevista tiedoista ar- tä ole sallittua. Säännös tähtää siihen, että
49268: vopaperiin liittyviä tietoja olisivat kiistattomas- tiedon on oltava joko asianmukaisesti julkistet-
49269: ti esimerkiksi tiedot suunnitteilla olevasta jul- tu tai muuten tosiasiallisesti markkinoilla saa-
49270: kisesta osto- tai lunastustarjouksesta, tilinpää- tavilla. Vaikka tieto olisikin toimitettu esimer-
49271: töksen tai osavuosikatsauksen sisällöstä, osake- kiksi tietotoimistolle julkistettavaksi, sitä ei saa
49272: 32 1994 vp- HE 293
49273:
49274: käyttää ennen kuin on syytä olettaa, että Määritelmä sisältää myös sisäpiirintiedon
49275: tietotoimisto on saattanut sen tiedotusvälinei- käsitettä koskevan erityisen rajoituksen. Sisä-
49276: den tai markkinoilla käytettävien julkistamis- piirintietona ei pidettäisi julkisesti saatavissa
49277: kanavien kautta kaikkien saataville. olevia tietoja yhdistämällä yksityisesti käytettä-
49278: Sisäpiirintiedon tulee koskea seikkaa, joka väksi tuotettua tietoa. Vaikka sisäpiirintiedon
49279: on omiaan olennaisesti vaikuttamaan arvopape- käsite on haluttu laajentaa koskemaan laadul-
49280: rin arvoon tai hintaan. Tiedon tulee siis arvo- taan monenlaista ja monissa eri yhteisöissä ja
49281: paperimarkkinoilla käytettävien yleisten arvi- tarkoituksissa tuotettua tietoa, tarkoituksena ei
49282: ointiperusteiden mukaan olla sellainen, että kuitenkaan ole rajoittaa tavanomaista arvopa-
49283: sillä yleensä on vaikutus arvopaperin arvoon pereihin liittyvien johtopäätösten tai analyysien
49284: tai hintaan. Tosiasiallista vaikutusta ei vaadita. tekoa. Edelleenkin on hyväksyttävää käyttää
49285: Vaikutuksen olennaisuus-vaatimus osoittaa, hyväksi julkisista lähteistä koottua tietoa, joka
49286: ettei tarkoitus ole kriminalisoida sellaisen tie- liittyy arvopaperiin, ja muokata siitä uutta
49287: don hyväksikäyttämistä, jolla on vain vähäinen tietoa. Yksityisesti käytettäväksi tuotettua tie-
49288: vaikutus arvopaperin arvoon tai hintaan, vaik- toa on paitsi yksityisten kansalaisten omiin
49289: ka vaikutus olisi kiistatonkin. tarpeisiinsa tuottama tieto myös sellainen yh-
49290: Vaikutuksen olennaisuutta ei ole tarkoitettu teisöjen toiminnan piirissä tuotettu tieto, jota ei
49291: arvioitavaksi pelkästään tarkastelemalla mah- ole tarkoitettukaan markkinoilla julkistettavak-
49292: dollisesti toteutunutta suhteellista arvopaperin si, kuten arvopaperinvälittäjien omat markki-
49293: arvon tai hinnan muutosta. Ei esimerkiksi na-analyysit. Yksityisenä käyttönä pidettäisiin
49294: edellytetä, että arvon tulisi muuttua yli 50 %. myös yksityisesti kootun markkina-analyysin
49295: Muutoksen olennaisuus on suhteutettava tarjoamista tai myymistä markkinoilla toimivil-
49296: markkinoiden tyypillisiin muutoksiin. le sijoittajille ja tällä tavalla hankitun materi-
49297: Myös merkitykseltään sinänsä vähäiset sei- aalin käyttöä omassa toiminnassa.
49298: kat voivat muodostaa yhdistettynä sellaisen Sen sijaan sellainen taloudellinen katsaus,
49299: tiedon, joka ylittää olennaisuus-kynnyksen, ennuste tai tutkimustulos, joka on tarkoitettu
49300: vaikka yhdelläkään seikalla erikseen ei olisi julkistettavaksi ja jolla julkistettuna on sään-
49301: tätä vaikutusta. Tiedon vaikutusta arvioitaessa nöksessä tarkoitettu vaikutus, kuuluu sisäpii-
49302: on myös otettava huomioon, että sama tieto rintiedon käsitteen piiriin, vaikka se pohjau-
49303: voi vaikuttaa olennaisesti jonkin arvopaperin tuisikin julkisista asiakirjoista koottuun tie-
49304: arvoon tai hintaan, mutta sen vaikutus toiseen toon. Niin kuin edellä on todettu, esimerkiksi
49305: arvopaperiin voi olla vähäinen. Esimerkiksi eräät sinänsä julkisiin tietoihin perustuvat tilas-
49306: seikka, joka vaikuttaa liikkeeseenlaskijan osak- totiedot, kuten tullihallituksen kauppatasetilas-
49307: keen arvoon, ei välttämättä vaikuta yhtä paljon totiedot ja työllisyyden kehitystä koskevat ti-
49308: liikkeeseenlaskijan velkakirjan arvoon. lastotiedot samoin kuin eräät muutkin niin
49309: Ehdotuksen mukaan vaikutuksen tulee koh- sanotut herkät tilastot, ovat sisäpiirintietoa.
49310: distua arvopaperin arvoon tai hintaan. Arvo- Myös yksityisten taloudellisten tutkimuslaitos-
49311: paperimarkkinalaissa kohde ilmaistaan pelkäs- ten julkistamattomat tutkimustulokset, joiden
49312: tään sanalla arvo, jolla hallituksen esityksen pohjana ovat julkisista asiakirjoista kootut
49313: perustelujen mukaan halutaan osoittaa sään- tiedot, voivat vastaavasti kuulua sisäpiirintie-
49314: nöksen koskevan sellaistakin tietoa, joka ei don käsitteen piiriin.
49315: välittömästi vaikuta arvopaperin hintaan, mut- 3 momentti. Arvopaperimarkkinalain nykyis-
49316: ta joka voi pitemmällä aikaväiillä nostaa arvo- tä 10 luvun 1 §:ää vastaava optiokauppalakiin
49317: paperin arvoa suhteessa muihin arvopaperei- viittaava säännös on tarpeen ottaa myös rikos-
49318: hin. Arvopaperin kurssi saattaa tiedon käyttä- lakiin. Mitä luvussa säädetään arvopaperista,
49319: misen aikana jo olla niin korkea, ettei tieto on tarkoitettu sovellettavaksi myös optiokaup-
49320: enää sitä nosta, mutta hanke tai ratkaisu, jota palain mukaiseen vakioituun optioon tai ter-
49321: tieto koskee, voi kuitenkin vähitellen vaikuttaa miiniin. Rikoslaissa viittausta on kuitenkin
49322: sen hintaan arvopaperien yleiseen hintatasoon täydennetty, jotta johdannaissopimuksen teke-
49323: verrattuna. Ehdotetuna ilmaisulla tarkoitetaan minen kiistatta kuuluisi soveltamisalaan, kun
49324: asiallisesti samaa kuin arvopaperimarkkinalais- se rinnastuu arvopaperin luovuttamiseen tai
49325: sa sanalla arvo, mutta se korostaa, että myös hankkimiseen. Määritelmäsäännöksen mukai-
49326: lyhytaikainen hintaan kohdistuva vaikutus riit- sesti ehdotettuja sisäpiirintiedon väärinkäyttöä
49327: tää. koskevia säännöksiä ( 1 ja 2 §) voidaan soveltaa
49328: 1994 vp - HE 293 33
49329:
49330: vakioituun optioon tai termiiniin siitä riippu- säännös nykyisin on arvopaperimarkkinalain 4
49331: matta, onko sovittu johdannaissopimuksen luvun 3 §:ssä. Koska kurssin vääristämisestä
49332: kohde-etuuden luovutuksesta vai suorituksen säädettäisiin ehdotuksen mukaan rikoslaissa,
49333: korvaavasta hyvityksestä. arvopaperimarkkinalaissa ei enää tarvittaisi täl-
49334: Määritelmän mukaan rikoslain säännöksiä laista kieltosäännöstä. Jotta kurssin vääristämi-
49335: voitaisiin soveltaa kaikkiin optiokauppalain sen rangaistavuus rikoslain mukaan ilmenisi
49336: tuntemiin vakioituihin optioihin tai termiinei- arvopaperimarkkinalaista riittävän selkeästi,
49337: hin. Luvussa käytetty arvopaperin käsite siis ehdotetaan 4 luvun 3 §:n nykyinen kieltosään-
49338: kattaisi myös sellaiset vakioidut johdannaiset, nös muutettavaksi viittaukseksi rikoslain kurs-
49339: jotka eivät perustu arvopapereihin. sin vääristämistä koskeviin säännöksiin.
49340:
49341: 7 §. Oikeushenkilön rangaistusvastuu 5 luku. Sisäpiiriä koskevat säännökset
49342: Ehdotuksen mukaan luvussa mainittuihin
49343: rikoksiin voitaisiin soveltaa myös oikeushenki- 1 §. Arvopaperimarkkinalain nykyinen sään-
49344: lön rangaistusvastuuta koskevia rikoslain sään- nös sisäpiirintiedon väärinkäytön kiellosta on
49345: nöksiä. Sisäpiirintiedon väärinkäyttö ja kurssin tarpeeton, koska rikoslain rangaistussäännös
49346: vääristäminen voivat esiintyä yhtä lailla oike- sisäpiirintiedon väärinkäytöstä riittää yksin
49347: ushenkilön toiminnan yhteydessä kuin ilman osoittamaan rangaistavuuden rajan tällaisessa
49348: tällaista kytkentääkin. Sen sijaan arvopaperi- toiminnassa. Sisäpiirintiedon väärinkäytön
49349: markkinoita koskeva tiedottamisrikos liittynee kieltoa koskeva säännös ehdotetaan sen vuoksi
49350: jokseenkin poikkeuksetta oikeushenkilön toi- korvattavaksi viittauksella rikoslain sisäpiirin-
49351: mintaan. On kuitenkin tärkeää huomata, että tiedon väärinkäyttöä koskeviin säännöksiin.
49352: oikeushenkilön toiminnan yhteydessä voidaan
49353: syyllistyä puheena oleviin rikoksiin ilman, että
49354: oikeushenkilön toimintaan liittyy sellaista moi- 8 luku. Rangaistussäännökset
49355: tittavuutta, jota oikeushenkilön rangaistusvas-
49356: tuun soveltaminen edellyttää. 1 §. Pykälässä on nykyisin rangaistussään-
49357: nökset sisäpiirintiedon väärinkäytöstä ja sisä-
49358: piirintiedon luvattomasta hyväksikäytöstä. Ri-
49359: 1.2. Arvopaperimarkkinalaki koslain sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevat
49360: säännökset korvaisivat ne, minkä vuoksi pykä-
49361: Arvopaperimarkkinalain keskeisimpien ran- lä ehdotetaan kumottavaksi.
49362: gaistussäännösten ottaminen rikoslakiin edel- 2 §. Rikoslakiin ehdotetut arvopaperimark-
49363: lyttää eräiden säännösten muuttamista ja tar- kinarikoksia koskevat säännökset kattavat
49364: peettomaksi jäävien säännösten kumoamista. huomattavan osan nykyisin arvopaperimarkki-
49365: Lisäksi arvopaperimarkkinalaista tulee selkeäs- narikossäännöksen nojalla arvoteltavista vaka-
49366: ti ilmetä, miltä osin lain yleisten tavoitteiden ja vimmista teoista. Sen vuoksi eräistä pykälän
49367: tiettyjen säännösten noudattamista tehostetaan nykyisistä kohdista voidaan osittain luopua ja
49368: rikoslain arvopaperimarkkinarikoksia koskevil- siirtää osa niistä lieveropään arvopaperimark-
49369: la säännöksillä. Sen vuoksi ehdotetaan sisäpii- kinarikkomussäännökseen 8 luvun 3 §:ään.
49370: rintiedon väärinkäyttöä ja kurssin vääristämis- Pykälän nykyisen 1 ja 2 kohdan korvaa
49371: tä koskevien arvopaperimarkkinalain säännös- pääosin rikoslakiin ehdotettu arvopaperimark-
49372: ten yhteyteen otettavaksi viittaus rikoslakiin kinoita koskeva tiedottamisrikos. Siltä osin
49373: ehdotettuihin vastaaviin säännöksiin sekä eräi- kuin 2 kohdassa on kysymys tarjous- tai
49374: tä täsmennyksiä, lisäyksiä ja poistoja arvopa- listalleottoesitteen tai tarjousasiakirjan julkista-
49375: perimarkkinalakiin jääviin säännöksiin. Viit- misesta ennen kuin rahoitustarkastus on sen
49376: taussäännökset on laadittu siten, etteivät ne hyväksynyt, tekoa ei ole sellaisenaan tarpeen
49377: sisällä rikoslain asianomaisten säännösten sisäl- säilyttää vankeusrangaistusuhkaisena, vaan sitä
49378: töön vaikuttavia elementtejä. vastaava kohta voidaan siirtää 8 luvun 3 §:ään.
49379: Olennaisimmat pykälän nykyisen 4 kohdan
49380: 4 luku. Arvopaperikauppa ja arvopaperivälitys vastaiset teot arvosteltaisiin rikoslakiin ehdote-
49381: tun kurssin vääristämistä koskevan säännöksen
49382: 3 §. Keskeisin kurssimanipulaation kieltävä nojalla. Osa 4 kohdan tarkoittamista velvoit-
49383: 5 3413451
49384: 34 1994 vp- HE 293
49385:
49386: teista voidaan kurssin vääristämistä koskevan rikoslakiin tullaan harkitsemaan luvatonta elin-
49387: säännöksen johdosta kumota. Koska 4 kohdan keinonharjoittamista koskevia rangaistussään-
49388: edelleen tarpeellisina pidettävät kriminalisoin- nöksiä uudistettaessa.
49389: nit palvelisivat vastaisuudessa lähinnä väärin- 3 §. Arvopaperimarkkinarikkomusta koske-
49390: käytösten ennaltaehkäisyä ja valvontaa, niiden vaan säännökseen ehdotetaan lisättäväksi ny-
49391: säilyttäminen vankeusuhan alaisena ei ole tar- kyisen arvopaperimarkkinarikossäännöksen 2,
49392: peen, vaan myös niitä koskeva kohta ehdote- 4 ja 5 kohtaa vastaavat säännökset. Samalla
49393: taan siirrettäväksi 8 luvun 3 §:ään. tarkistettaisiin ja täydennettäisiin pykälän ny-
49394: Pykälän nykyinen 5 kohta koskee arvopape- kyistä 1 ja 4 kohtaa.
49395: rimarkkinalain 5 luvun 2 §:n asettamien kau- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi selkeyden
49396: pankäyntirajoitusten rikkomista. Säännöksen vuoksi maininta siitä, että siinä mainitut teot
49397: keskeisenä tavoitteena on helpottaa kaupan- ovat rangaistavia sekä tahallisina että huoli-
49398: käynnin valvontaa ja vähentää väärinkäytösten mattomuudesta tehtyinä. Kun arvopaperimark-
49399: näyttövaikeuksia. Säännös on tässä suhteessa kinoihin kohdistuvista rikoksista osa arvostel-
49400: rinnastettavissa sellaisiin tiedonantovelvolli- taisiin rikoslain mukaan, jossa tahallisuusvaa-
49401: suuksiin, jotka tähtäävät valvonnan helpotta- timusta ei tarvitse erikseen todeta, mutta tuot-
49402: miseen, mutta eivät koske sinänsä hylättävää tamuksellisen teon rangaistavuus mainitaan ni-
49403: menettelyä. Hallinolliseen sisäpiiriin kuuluvien menomaisesti, saattaa arvopaperimarkkinalain
49404: henkilöiden lyhytaikaiset sijoitukset eivät si- ja optiokauppalain rangaistussäännöksiä sovel-
49405: nänsä ole paheksuttavia, vaan niiden rajoitta- lettaessa syntyä epävarmuutta tuottamukselli-
49406: minen johtuu kerrotuista tavoitteista. Kun vas- sen suhtautumisen rangaistavuudesta. Rikos-
49407: taaviin tavoitteisiin tähtäävien muiden velvoit- lain ulkopuolisissa säännöksissä edellytettävä
49408: teiden rikkomiseen yleensä liittyy vain sakon syyksiluettavuuden aste ei ole niin vakiintunut
49409: uhka, ei näytä perustellulta ulottaa vankeusuh- kuin rikoslain säännöksissä.
49410: kaa myöskään kaupankäyntirajoituksen rikko- Pykälän 1 kohdasta ehdotetaan poistettavak-
49411: miseen. Säännös ehdotetaan siirrettäväksi 8 si maininta kohdan toissijaisuudesta 2 §:ään
49412: luvun 3 §:ään. nähden, koska 2 §:stä on poistettu ne kohdat,
49413: Arvopaperimarkkinarikosta koskevaan py- joita viittauksena tarkoitetaan. Pykälä olisi
49414: kälään jäisi näin ollen vain nykyistä 3 kohtaa edelleenkin toissijainen esimerkiksi rikoslain
49415: vastaava säännös. Siinä tarkoitettu menettely arvopaperimarkkinoita koskevaan tiedottamis-
49416: liittyy arvopaperipörssitoiminnan luvattomaan rikokseen nähden, mutta tämä samoin kuin
49417: harjoittamiseen tai muun julkisen kaupankäyn- toissijaisuus eräisiin muihinkin ankarammin
49418: nin luvattomaan jäijestämiseen arvopapereille. rangaistaviin tekoihin ilmenisi riittävästi pykä-
49419: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi maininta lään jäävästä ankaruusvertailuun perustuvasta
49420: arvopaperimarkkinalain 3 luvun 12 §:n 2 mo- toissijaisuuslausekkeesta.
49421: mentin vastaisesta menettelystä. Momentin Pykälän nykyiseen 2 ja 3 kohtaan ei ehdoteta
49422: mukaan kurssivälityssopimukselle ja sen muu- asiallisia muutoksia.
49423: tokselle on saatava rahoitustarkastuksen hy- Pykälän nykyistä 4 kohtaa ei kaikin osin
49424: väksyminen ennen sopimukseen perustuvan johdonmukaisesti uudistettu siinä yhteydessä,
49425: kaupankäynnin aloittamista tai jatkamista. kun arvopaperimarkkinalakia vuonna 1993
49426: Kun kurssivälityssopimukseen perustuva kaup- muutettiin, jolloin muun muassa lisättiin 6
49427: pa on katsottava julkiseksi kaupankäynniksi lukuun useita julkiseen ostotarjoukseen liittyviä
49428: arvopaperilla, tällaisen kaupan aloittaminen tai julkistamisvelvoitteita. Pykälän 4 kohta ulotet-
49429: jatkaminen ilman rahoitustarkastuksen hyväk- taisiin nyt koskemaan myös 6 luvun 2 §:n 1
49430: symistä on yksi muoto luvatonta julkisen kau- momentin, 3 §:n 1 momentin, 4 §:n ja 6 §:n 4
49431: pankäynnin järjestämistä arvopapereille ja sii- momentin mukaisia velvoitteita. Nämä velvoit-
49432: hen on syytä suhtautua samoin kuin muuhun- teet julkistaa ostotarjous, tarjousasiakirja, os-
49433: kin tällaiseen kaupankäyntiin. totarjouksen tulos ja lunastustilanteen syntymi-
49434: Pykälän edellä oleva väliotsikko ehdotetaan nen rinnastuvat merkitykseltään niihin julkis-
49435: muutettavaksi vastaamaan sen uutta sisältöä. tamisvelvoitteisiin, joiden rikkominen on koh-
49436: Rikosnimeksi ehdotettu luvaton julkisen kau- dan mukaan jo nykyisin rangaistavaa. Samalla
49437: pankäynnin järjestäminen arvopapereille kuvaa poistettaisiin tarpeettomana nykyinen 6 luvun
49438: niitä menettelytapoja, joita koskevat säännök- 1 §:ää ja 2 §:n 2 momenttia koskeva maininta.
49439: set jäisivät pykälään. Säännöksen siirtämistä Pykälän uudeksi 5 kohdaksi otettaisiin osit-
49440: 1994 vp - HE 293 35
49441:
49442: tain nykyistä arvopaperimarkkinarikoksen 2 mentin mukaan välittäjä ei saa antaa toiselle
49443: kohtaa vastaava säännös. Rangaistavaa olisi välittäjälle optiota tai termiiniä koskevaa toi-
49444: tarjous- tai listalleottoesitteen tai tarjousasia- meksiantoa. Välittäjä ei myöskään saa tehdä
49445: kirjan julkistaminen ennen kuin rahoitustarkas- sopimusta tai muutoin päättää toisen välittäjän
49446: tus on sen hyväksynyt. tai markkinatakaajan kanssa menettelytavasta,
49447: Ehdotettu uusi 6 kohta vastaisi pääosin jonka tarkoituksena on vaikuttaa option tai
49448: arvopaperimarkkinarikoksen nykyistä 4 koh- termiinin kurssiin. Näiden kieltojen tarkoituk-
49449: taa. Uusi säännös ei kuitenkaan koskisi arvo- sena on ollut estää kurssien manipulointia.
49450: paperimarkkinalain 4 luvun 3 §:n vastaista me- Jälkimmäinen, kurssiin vaikuttamistarkoitusta
49451: nettelyä, joka arvostellaan kurssin vääristämis- edellyttävä kielto on siinä määrin päällekkäi-
49452: tä koskevien rikoslain säännösten nojalla. Sen nen kurssin vääristämistä koskevan rikoslain
49453: vuoksi maininta 4 luvun 3 §:stä poistettaisiin. säännöksen kanssa, ettei sitä ole enää tarpeen
49454: Pykälän uusi 7 kohta vastaisi arvopaperi- säilyttää. Sen sijaan edelleen on syytä kieltää
49455: markkinarikoksen nykyistä 5 kohtaa. toimeksiannon antaminen toiselle välittäjälle,
49456: Arvopaperimarkkinarikossäännöksen 2, 4 ja koska kielto on omiaan vähentämään mahdol-
49457: 5 kohtaa vastaavien säännösten ottaminen rik- lisuuksia kurssien vääristämiseen eikä tällaiseen
49458: komussäännökseen merkitsisi sitä, että mainit- toimeksiantoon ole myöskään hyväksyttävää
49459: tujen velvollisuuksien rikkominen olisi rangais- tarvetta.
49460: tavaa myös huolimattomuudesta tehtynä, kun
49461: se nykyisin on rangaistavaa vain tahallisena tai
49462: törkeästä huolimattomuudesta tehtynä. 5 luku. Erinäiset säännökset
49463: Ehdotetut muutokset eivät supistaisi arvopa-
49464: perimarkkinalain 8 luvun 6 §:n menettämisseu- 3 §. Johdannaismarkkinarikos. Pykälän nykyi-
49465: raamusta koskevan säännöksen soveltamisalaa. nen 3 kohta koskee kurssin manipulointiin
49466: Koska rangaistavuuden ala jäisi muutoksista tähtäävää toimintaa. Koska kurssin vääristä-
49467: huolimatta ennalleen, säännöstä voitaisiin so- misestä säädetään ehdotuksen mukaan rikos-
49468: veltaa samoihin rikkeisiin kuin aikaisemmin. laissa, tämän kohdan tarkoittamaan toimin-
49469: Lisäksi sitä voitaisiin soveltaa kurssin vääristä- taan sellaisenaan ei ole enää perusteltua liittää
49470: misen tuottaman hyödyn menetettäväksi tuo- vankeusrangaistusuhkaa. Sen vuoksi tuo kohta
49471: mitsemiseen siinä laajuudessa kuin tällainen ehdotetaan poistettavaksi 3 §:stä ja sitä vastaa-
49472: menettely nyt ehdotetaan rangaistavaksi. va säännös otettavaksi johdannaismarkkinarik-
49473: komusta koskevaan 4 §:ään.
49474: Myöskään pykälän 4 kohdassa mainittuun
49475: 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla optiokauppalain 3 luvun 13 §:n asettamien kau-
49476: ja termiineillä pankäyntirajoitusten rikkomiseen sinänsä ei ole
49477: syytä liittää vankeusrangaistusuhkaa. Näiden
49478: Optiokauppalakiin ehdotetaan tehtäväksi säännösten keskeisenä tavoitteena on helpottaa
49479: muutoksia lähinnä sen vuoksi, että eräät joh- sisäpiirin kaupankäynnin valvontaa ja vähen-
49480: dannaismarkkinarikosta koskevan säännöksen tää väärinkäytösten näyttövaikeuksia eikä niis-
49481: kohdat joko käyvät tarpeettomiksi tai seuraa- sä tarkoitettu menettely sellaisenaan vielä ko-
49482: muksiltaan liian ankariksi, koska rikoslakiin vin vakavasti vaaranna arvopaperi- tai johdan-
49483: ehdotettuja sisäpiirintiedon väärinkäyttöä ja naismarkkinoiden toimintaa. Sen vuoksi 4 koh-
49484: kurssin vääristämistä koskevia säännöksiä so- taa vastaava säännös ehdotetaan siirrettäväksi
49485: vellettaisiin vakavimpiin säännösten tarkoitta- johdannaismarkkinarikkomusta koskevaan
49486: miin väärinkäytöksiin. Lisäksi optiokauppala- säännökseen.
49487: kiin ehdotetaan otettavaksi viittaus rikoslain Samoin kuin arvopaperimarkkinalakiin
49488: sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevaan sään- myös optiokauppalakiin olisi havainnollisuu-
49489: nökseen ja kurssin vääristämistä koskevaan den lisäämiseksi syytä ottaa viittaussäännös,
49490: säännökseen. josta ilmenee rikoslain sisäpiirintiedon väärin-
49491: käyttöä ja kurssin vääristämistä koskevien
49492: säännösten soveltuminen myös optiokauppa-
49493: 3 luku. Optioyhteisön toiminta lain sääntelemään toimintaan. Optiokauppa-
49494: laissa ei ole vastaavaa pelkästään kurssien
49495: 12 §. Välittäjän velvollisuudet. Pykälän 1 mo- manipulointia koskevaa säännöstä kuin arvo-
49496: 36 1994 vp- HE 293
49497:
49498: paperimarkkinalain 4 luvun 3 § eikä lainkaan komussäännökseen myös tähän säännökseen
49499: sisäpiirintiedon väärinkäyttöä koskevaa erityis- ehdotetaan otettavaksi nimenomainen maininta
49500: tä säännöstä. Sen vuoksi viittaus ehdotetaan siitä, että rikkomus on rangaistava sekä tahal-
49501: otettavaksi optiokauppalain johdannaismarkki- lisena että huolimattomuudesta tehtynä.
49502: narikosta koskevaan säännökseen pykälän uu-
49503: deksi 2 momentiksi.
49504: 4 §. Johdannaismarkkinarikkomus. Johdan-
49505: naismarkkinarikkomusta koskevaan säännök- 2. Voimaantulo
49506: seen ehdotetaan edellä 5 luvun 3 §:n peruste-
49507: luissa esitetyistä syistä otettavaksi 3 §:n 3 koh-
49508: taa vastaava säännös optiokauppalain 3 luvun Ennen esitykseen sisältyvien lakien voimaan-
49509: 12 §:n 1 momentin rikkomisesta ja 3 §:n 4 tuloa uudesta lainsäädännöstä on tiedoteHava
49510: kohtaa vastaava säännös olemisesta option tai arvopaperimarkkinoilla toimiville sekä valvon-
49511: termiinin osapuolena vastoin 3 luvun 13 §:n ta- ja esitutkintaviranomaisille ja tuomareille.
49512: kieltoa. Lisäyksien johdosta pykälä jaettaisiin Tämän vuoksi ehdotetaan, että lait tulisivat
49513: kolmeen kohtaan. Muutos merkitsisi sitä, että voimaan noin kolmen kuukauden kuluttua
49514: mainittujen kohtien rikkominen olisi rangaista- siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
49515: vaa myös huolimattomuudesta tehtynä, kun se
49516: nykyisin on rangaistavaa vain tahallisena tai Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49517: törkeästä huolimattomuudesta tehtynä. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
49518: Samoista syistä kuin arvopaperimarkkinarik- set:
49519:
49520: 1.
49521: Laki
49522: rikoslain muuttamisesta
49523:
49524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49525: muutetaan rikoslain 30 luvun 1 §, sellaisena kuin se on 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa
49526: laissa (769/90), ja
49527: lisätään lakiin uusi 51 luku seuraavasti:
49528:
49529: 30 luku dellista hyötyä tahallaan tai törkeästä huoli-
49530: Elinkeinorikoksista mattomuudesta käyttää julkisen kaupankäyn-
49531: nin kohteena olevaan arvopaperiin liittyvää
49532: 1§ sisäpiirintietoa hyväksi
49533: Markkinointirikos 1) luovuttamalla tai hankk\malla sellaisen
49534: arvopaperin omaan tai toisen lukuun tai
49535: Joka tavaroiden, palveluksien, kiinteistöjen 2) neuvomalla suoraan tai välillisesti toista
49536: tai muiden hyödykkeiden ammattimaisessa sellaista arvopaperia koskevassa kaupassa,
49537: markkinoinnissa antaa markkinoinnin kohde- on tuomittava sisäpiirintiedon väärinkäytöstä
49538: ryhmän kannalta merkityksellisiä totuudenvas- sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo-
49539: taisia tai harhaanjohtavia tietoja, on tuomitta- deksi.
49540: va markkinointirikoksesta sakkoon tai vankeu- Tahallisen rikoksen yritys on rangaistava.
49541: teen enintään yhdeksi vuodeksi.
49542: 2§
49543: Törkeä sisäpiirintiedon väärinkäyttö
49544: 51 luku
49545: Jos tahallisessa sisäpiirintiedon väärinkäytös-
49546: Arvo paperimarkkinarikoksista
49547: sä
49548: 1§ 1) tavoitellaan erityisen suurta hyötyä tai
49549: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö huomattavaa henkilökohtaista etua,
49550: 2) rikoksentekijä käyttää rikoksen tekemises-
49551: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle talou- sä hyväksi erityisen vastuullista asemaansa
49552: 1994 vp- HE 293 37
49553:
49554: arvopaperinvälittäjän, arvopaperinvälittäjien 1) arvopaperien ammattimaisessa markki-
49555: yhdistyksen, arvopaperipörssin, optioyhteisön noinnissa tai hankkimisessa elinkeinotoimin-
49556: tai arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai sen kans- nassa antaa arvopaperiin liittyviä totuudenvas-
49557: sa samaan konserniin kuuluvan yhteisön pal- taisia tai harhaanjohtavia tietoja tai
49558: veluksessa tai edustajana taikka niiden anta- 2) jättää antamatta arvopaperiin liittyvän
49559: massa tehtävässä tai tiedon, jonka arvopaperimarkkinalaki (495/ 89)
49560: 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmallisesti velvoittaa antamaan ja joka on omiaan olen-
49561: ja sisäpiirintiedon väärinkäyttö on myös naisesti vaikuttamaan sanotun arvopaperin ar-
49562: kokonaisuutena arvostellen törkeä, rikoksente- voon tai hintaan, tai arvopaperimarkkinalain
49563: kijä on tuomittava törkeästä sisäpiirintiedon mukaista tiedonantovelvollisuutta täyttäessään
49564: väärinkäytöstä vankeuteen vähintään neljäksi antaa sellaisen, arvopaperiin liittyvän totuu-
49565: kuukaudeksi ja enintään neljäksi vuodeksi. denvastaisen tai harhaanjohtavan tiedon,
49566: Yritys on rangaistava. on tuomittava arvopaperimarkkinoita koske-
49567: vasta tiedottamisrikoksesta sakkoon tai vankeu-
49568: 3§ teen enintään kahdeksi vuodeksi.
49569: Kurssin vääristäminen
49570: 6§
49571: Joka Määritelmät
49572: 1) tekee julkisen kaupankäynnin kohteena
49573: olevaa arvopaperia koskevan harhaanjohtavan Arvopaperilla tarkoitetaan tässä luvussa sel-
49574: osto- tai myyntitarjouksen tai näennäiskaupan laista arvopaperia, johon arvopaperimarkkina-
49575: tai antaa sellaista tarjousta tai kauppaa koske- lakia sovelletaan lain 1 luvun 2 §:n 1 momentin
49576: van toimeksiannon taikka ryhtyy muuhun nii- mukaan.
49577: hin rinnastettavaan harhaanjohtavaan toimen- Sisäpiirintiedolla tarkoitetaan tässä luvussa
49578: piteeseen tai sellaista julkisen kaupankäynnin kohteena ole-
49579: 2) antaa sellaiseen arvopaperiin liittyviä to- vaan arvopaperiin liittyvää tietoa, jota ei ole
49580: tuudenvastaisia tai harhaanjohtavia tietoja julkistettu tai joka muuten ei ole ollut markki-
49581: tarkoituksenaan vääristää julkisen kaupan- noilla saatavissa ja joka on omiaan olennaisesti
49582: käynnin kohteena olevan arvopaperin hintata- vaikuttamaan sanotun arvopaperin arvoon tai
49583: so ja sitä hyväksikäyttäen hankkia itselleen tai hintaan. Sisäpiirintietona ei pidetä julkisesti
49584: toiselle taloudellista hyötyä, on tuomittava saatavissa olevia tietoja yhdistämällä yksityises-
49585: kurssin vääristämisestä sakkoon tai vankeuteen ti käytettäväksi tuotettua tietoa.
49586: enintään kahdeksi vuodeksi. Mitä tässä luvussa säädetään arvopaperista,
49587: sovelletaan myös kaupankäynnistä vakioiduilla
49588: 4 §
49589: optioilla ja termiineillä annetun lain (772/88)
49590: Törkeä kurssin vääristäminen mukaiseen vakioituun optioon tai termiiniin, ja
49591: mitä luvussa säädetään arvopaperin luovutta-
49592: Jos kurssin vääristämisessä
49593: misesta tai hankkimisesta, sovelletaan myös
49594: 1) aiheutetaan laajamittaista taloudellista va-
49595: vakioidun johdannaissopimuksen tekemiseen.
49596: hinkoa tai Luvun 1 ja 2 §:ää sovelletaan vakioituun opti-
49597: 2) rikos on omiaan huomattavasti heikentä-
49598: oon tai termiiniin siitä riippumatta, onko sovit-
49599: mään luottamusta arvopaperimarkkinoiden
49600: tu johdannaissopimuksen kohde-etuuden luo-
49601: toimintaan vutuksesta vai suorituksen korvaavasta hyvi-
49602: ja kurssin vääristäminen on myös kokonai-
49603: tyksestä.
49604: suutena arvostellen törkeä, rikoksentekijä on
49605: tuomittava törkeästä kurssin vääristämisestä 7§
49606: vankeuteen vähintään neljäksi kuukaudeksi ja Oikeushenkilön rangaistusvastuu
49607: enintään neljäksi vuodeksi.
49608: Tässä luvussa mainittuihin rikoksiin sovelle-
49609: 5§ taan, mitä oikeushenkilön rangaistusvastuusta
49610: Arvopaperimarkkinoita koskeva tiedottamisrikos säädetään.
49611:
49612: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
49613: desta kuuta 199 .
49614: 38 1994 vp- HE 293
49615:
49616: 2.
49617: Laki
49618: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta
49619:
49620: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49621: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/89) 8 luvun 1 §
49622: ja sen edellä oleva väliotsikko, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa
49623: (740/93), ja
49624: muutetaan 4 luvun 3 §, jolloin samalla sen edellä oleva väliotsikko siirretään 4 §:n edelle, 5 luvun
49625: 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 § ja sen edellä oleva väliotsikko ja 3 §,
49626: sellaisina kuin niistä ovat 5 luvun 1 §ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 §:n edellä
49627: oleva väliotsikko mainitussa 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa ja 8 luvun 2 ja 3 § osittain
49628: muutettuina viimeksi mainitulla lailla, seuraavasti:
49629:
49630: 4 luku tämisestä arvopapereille sakkoon tai vankeu-
49631: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys teen enintään yhdeksi vuodeksi.
49632:
49633: 3§ Arvopaperimarkkinarikkomus
49634: Rangaistus arvopaperin kurssin vääristämi-
49635: sestä säädetään rikoslain 51 luvun 3 ja 4 §:ssä. 3§
49636: Joka tahallaan tai huolimattomuudesta
49637: 1) rikkoo 2 luvun 1-6 a §:n säännöksiä,
49638: Arvopaperinvälittäjän toiminta 2) laiminlyö 2 luvun 7-10 §:ssä säädetyn
49639: tiedonantovelvollisuuden,
49640: 3) laiminlyö 4 luvun 7 tai 8 §:ssä taikka 5
49641: luvun 3 tai 4 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuu-
49642: 5 luku den tai 5 luvun 5 §:ssä tarkoitetun velvollisuu-
49643: Sisäpiiriä koskevat säännökset den pitää rekisteriä,
49644: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö 4) rikkoo 6 luvun 1 §:ää tai laiminlyö 6 luvun
49645: 2 §:n 1 momentissa, 3 §:n 1 momentissa, 4 §:ssä
49646: 1§ tai 6 §:n 4 momentissa säädetyn julkistamisvel-
49647: Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä vollisuuden,
49648: säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä. 5) julkistaa tarjous- tai listalleottoesitteen tai
49649: tarjousasiakirjan, ennen kuin rahoitustarkastus
49650: on hyväksynyt sen,
49651: 8 luku 6) harjoittaa arvopaperinvälitystä vastoin 4
49652: luvun 6 §:n 2 momenttia, toimii vastoin 4 luvun
49653: Rangaistussäännökset 9 §:n 2 momentissa olevaa kieltoa tai hankkii
49654: Luvaton julkisen kaupankäynnin järjestäminen tai luovuttaa arvopapereita vastoin 4 luvun
49655: arvopapereille 10 §:ssä olevaa kieltoa tai
49656: 7) hankkii tai luovuttaa arvopapereita vas-
49657: 2§ toin 5 luvun 2 §:n säännöksiä,
49658: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
49659: desta harjoittaa julkista kaupankäyntiä arvo- siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran-
49660: papereilla vastoin 3 luvun 1 §:ää, 5 §:n 1 mo- gaistusta, arvopaperimarkkinarikkomuksesta
49661: menttia, 12 §:n 2 momenttia tai 13 §:ää, on sakkoon.
49662: tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai siitä
49663: muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistus- Tämä laki tulee voimaan päivänä
49664: ta, Iuvattarnasta julkisen kaupankäynnin järjes- kuuta 199 .
49665: 1994 vp - HE 293 39
49666:
49667: 3.
49668: Laki
49669: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muuttamisesta
49670:
49671: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49672: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
49673: annetun lain (772/88) 3 luvun 12 §:n 1 momentti ja 5 luvun 3 ja 4 § seuraavasti:
49674:
49675: 3 luku gaistusta, johdannaismarkkinarikoksesta sak-
49676: Optioyhteisön toiminta koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek-
49677: si.
49678: 12 § Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä
49679: Välittäjän velvollisuudet säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä ja
49680: rangaistus arvopaperin kurssin vääristäruisestä
49681: Välittäjä ei saa antaa toiselle välittäjälle luvun 3 ja 4 §:ssä.
49682: optiota tai termiiniä koskevaa toimeksiantoa.
49683: 4§
49684: Johdannaismarkkinarikkomus
49685: 5 luku Joka tahallaan tai huolimattomuudesta
49686: Erinäiset säännökset 1) rikkoo 3 luvun 12 §:n 1 momenttia,
49687: 2) on option tai termiinin osapuolena vastoin
49688: 3§ 3 luvun 13 §:n kieltoa tai
49689: Johdannaismarkkinarikos 3) laiminlyö noudattaa 3 luvun 11 §:ssä
49690: mainittua tiedonanto- tai julkistaruisvelvolli-
49691: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- suutta tai 14 §:ssä tarkoitettua ilmoitusvelvolli-
49692: desta suutta,
49693: 1) harjoittaa vastoin 2 luvun 1 §:n 1 moment- on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
49694: tia taikka 3 §:n 2 tai 3 momenttia optioyhteisön siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran-
49695: toimintaa tai gaistusta, johdannaismarkkinarikkomuksesta
49696: 2) tarjoaa optioita tai termiinejä sijoituskoh- sakkoon.
49697: teeksi vastoin 1 luvun 1 §:n 2 momenttia,
49698: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai Tämä laki tulee voimaan päivänä
49699: siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran- kuuta 199 .
49700:
49701: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994
49702:
49703:
49704: Tasavallan Presidentti
49705: MARTTI AHTISAARI
49706:
49707:
49708:
49709:
49710: Ministeri Heikki Haavisto
49711: 40 1994 vp - HE 293
49712:
49713: Liite
49714: 2.
49715: Laki
49716: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta
49717:
49718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49719: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/89) ja 8 luvun 1 §
49720: ja sen edellä oleva väliotsikko, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa
49721: (740/93), ja
49722: muutetaan lain 4 luvun 3 §, jolloin samalla sen edellä oleva väliotsikko siirretään 4 §:n edelle, 5
49723: luvun 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 § ja sen edellä oleva väliotsikko ja 3 §,
49724: sellaisina kuin niistä ovat 5 luvun 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko sekä 8 luvun 2 §:n edellä
49725: oleva väliotsikko mainitussa 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa ja 8 luvun 2 ja 3 § osittain
49726: muutettuina viimeksi mainitulla lailla, seuraavasti:
49727:
49728: Voimassa oleva laki Ehdotus
49729:
49730:
49731:
49732: 4 luku
49733: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys
49734: Arvopaperinvälittäjän toiminta
49735: 3§ 3§
49736: Arvopaperinvälittäjä ei saa tehdä sisäistä Rangaistus arvopaperin kurssin vääristämises-
49737: kauppaa tai toisen kanssa sopimusta taikka tä säädetään rikoslain 51 luvun 3 ja 4 §:ssä.
49738: muuten yksissä tuumin päätöstä, jonka tarkoi-
49739: tuksena on vaikuttaa sellaisen arvopaperin
49740: hintatasoon, jolla käydään kauppaa julkisesti.
49741:
49742: Arvopaperinvälittäjän toiminta
49743:
49744:
49745: 5 luku
49746: Sisäpiiriä koskevat säännökset
49747: Sisäpiirintiedon väärinkäytön kielto Sisäpiirintiedon väärinkäyttö
49748: 1§ 1§
49749: Joka asemansa, toimensa tai tehtävänsä no- Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä
49750: jalla on saanut tietää julkisen kaupankäynnin säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä.
49751: kohteena olevaa arvopaperia koskevan julkis-
49752: tamattoman seikan, joka on omiaan olennai-
49753: sesti vaikuttamaan sanotun arvopaperin ar-
49754: voon, ei saa käyttää tietoa hyväksi hankkiak-
49755: seen itselleen tai toiselle aineellista etua Iuovut-
49756: tamalia tai hankkimalla omaan tai toisen lu-
49757: kuun arvopaperin tai suoraan tai välillisesti
49758: neuvomaila toista niiden kaupassa. Mitä edellä
49759: on säädetty, koskee myös henkilöä, jonka on
49760: syytä epäillä, että tieto on ilmaistu tai paljas-
49761: tettu luvattomasti tai vahingossa.
49762: 1994 vp- HE 293 41
49763:
49764: Voimassa oleva laki Ehdotus
49765:
49766: 8 luku
49767: Rangaistussäännökset
49768: (kumotaan)
49769: Sisäpiirintiedon väärinkäyttö
49770: 1§
49771: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- (kumotaan, ks. rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §)
49772: desta rikkoo 5 luvun 1 §:ää, on tuomittava
49773: sisäpiirintiedon väärinkäytöstä sakkoon tai van-
49774: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
49775: Joka muuten kuin 1 momentissa mainitulla
49776: tavalla rikkoo 5 luvun 1 §:ää, on tuomittava,
49777: jollei teko ole vähäinen, sisäpiirintiedon luvatlo-
49778: masta hyväksikäytöstä sakkoon.
49779:
49780:
49781: Arvopaperimarkkinarikos Luvaton julkisen kaupankäynnin
49782: järjestäminen arvopapereille
49783: 2§ 2§
49784: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
49785: desta desta harjoittaa julkista kaupankäyntiä arvo-
49786: 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita anta- papereilla vastoin 3 luvun 1 §:ää, 5 §:n 1 mo-
49787: malla 2 luvun 1 §:ssä mainitun tiedon, menttia, 12 §:n 2 momenttia tai 13 §:ää, on
49788: 2) sisällyttää totuudenvastaisen tai harhaan- tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai siitä
49789: johtavan tiedon 2 luvussa tarkoitettuun tarjous- muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistus-
49790: tai listalleottoesitteeseen, osavuosi- tai vuosikat- ta, luvatlomasta julkisen kaupankäynnin järjes-
49791: saukseen tai tilinpäätökseen tai 6 luvussa tarkoi- tämisestä arvopapereille sakkoon tai vankeu-
49792: tettuun tarjousasiakirjaan taikka julkistaa tarjo- teen enintään yhdeksi vuodeksi.
49793: us- tai listalleottoesitteen tai tarjousasiakirjan,
49794: ennen kuin pankkitarkastusvirasto on hyväksy- (ks. myös 8 luvun 3 § ja rikoslain 51 luvun
49795: nyt sen, 5 §)
49796: 3) harjoittaa julkista kaupankäyntiä arvopa-
49797: pereilla vastoin 3 luvun 1 §:ää, 5 §:n 1 moment-
49798: tia tai 13 §:ää,
49799: 4) harjoittaa arvopaperinvälitystä vastoin 4
49800: luvun 3 §:ää tai 6 §:n 2 momenttia, toimii
49801: vastoin 4 luvun 9 §:n 2 momentissa olevaa
49802: kieltoa tai hankkii tai luovuttaa arvopapereita
49803: vastoin 4 luvun JO §:ssä olevaa kieltoa tai
49804: 5) hankkii tai luovuttaa arvopapereita vastoin
49805: 5 luvun 2 §:n säännöksiä,
49806: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
49807: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa
49808: rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta sak-
49809: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek-
49810: Sl.
49811: 3§ 3§
49812: Joka Joka tahallaan tai huolimattomuudesta
49813: 1) muuten kuin 2 §:ssä mainitulla tavalla 1) rikkoo 2 luvun 1-6 a §:n säännöksiä,
49814: rikkoo 2 luvun l-6a §:n säännöksiä,
49815:
49816: 6 341345L
49817: 42 1994 vp- HE 293
49818:
49819: Voimassa oleva laki Ehdotus
49820:
49821: 2) laiminlyö 2 luvun 7-10 §:ssä säädetyn 2) laiminlyö 2 luvun 7-10 §:ssä säädetyn
49822: tiedonantovelvollisuuden, tiedonantovelvollisuuden,
49823: 3) laiminlyö 4 luvun 7 tai 8 §:ssä taikka 5 3) laiminlyö 4 luvun 7 tai 8 §:ssä taikka 5
49824: luvun 3 tai 4 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuu- luvun 3 tai 4 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuu-
49825: den tai 5 luvun 5 §:ssä tarkoitetun velvollisuu- den tai 5 luvun 5 §:ssä tarkoitetun velvollisuu-
49826: den pitää rekisteriä tai den pitää rekisteriä,
49827: 4) rikkoo 6 luvun 1 §:n 1 tai 2 momenttia 4) rikkoo 6 luvun 1 §:ää tai laiminlyö 6 luvun
49828: taikka laiminlyö 6 luvun 1 §:n 3 momentissa tai 2 §:n 1 momentissa, 3 §:n 1 momentissa, 4 §:ssä
49829: 2 §:n 2 momentissa säädetyn julkistamisvelvol- tai 6 §:n 4 momentissa säädetyn julkistamisvel-
49830: lisuuden, vollisuuden,
49831: 5) julkistaa tarjous- tai listalleottoesitteen tai
49832: tarjousasiakirjan, ennen kuin rahoitustarkastus
49833: on hyväksynyt sen,
49834: 6) harjoittaa arvopaperinvälitystä vastoin 4
49835: luvun 6 §:n 2 momenttia, toimii vastoin 4 luvun
49836: 9 §:n 2 momentissa olevaa kieltoa tai hankkii tai
49837: luovuttaa arvopapereita vastoin 4 luvun JO §:ssä
49838: olevaa kieltoa tai
49839: 7) hankkii tai luovuttaa arvopapereita vastoin
49840: 5 luvun 2 §:n säännöksiä,
49841: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
49842: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran-
49843: rangaistusta, arvopaperimarkkinarikkomuksesta gaistusta, arvopaperimarkkinarikkomuksesta
49844: sakkoon. sakkoon.
49845:
49846: Tämä laki tulee voimaan päivänä
49847: kuuta 199.
49848: 1994 vp- HE 293 43
49849:
49850:
49851: 3.
49852: Laki
49853: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 3 ja 5 luvun muuttamisesta
49854:
49855: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49856: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
49857: annetun lain (772/88) 3 luvun 12 §:n 1 momentti ja 5 luvun 3 ja 4 § seuraavasti:
49858:
49859: Voimassa oleva laki Ehdotus
49860:
49861: 3 luku
49862: Optioyhteisön toiminta
49863:
49864: 12 § 12 §
49865: Välittäjän velvollisuudet Välittäjän velvollisuudet
49866: Välittäjä ei saa antaa toiselle välittäjälle Välittäjä ei saa antaa toiselle välittäjälle
49867: optiota tai termiiniä koskevaa toimeksiantaa optiota tai termiiniä koskevaa toimeksiantoa.
49868: eikä tehdä sopimusta tai muutoin päättää toisen
49869: välittäjän tai markkinatakaajan kanssa menette-
49870: lytavasta, jonka tarkoituksena on vaikuttaa op-
49871: tion tai termiinin kurssiin.
49872:
49873:
49874: 5 luku
49875: Erinäiset säännökset
49876:
49877: 3§ 3§
49878: J ohdannaismarkkinarikos J ohdannaismarkkinarikos
49879: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
49880: desta desta
49881: 1) harjoittaa vastoin 2 luvun 1 §:n 1 moment- 1) harjoittaa vastoin 2 luvun 1 §:n 1 moment-
49882: tia taikka 3 §:n 2 tai 3 momenttia optioyhteisön tia taikka 3 §:n 2 tai 3 momenttia optioyhteisön
49883: toimintaa, toimintaa tai
49884: 2) tarjoaa optioita tai termiinejä sijoituskoh- 2) tarjoaa optioita tai termiinejä sijoituskoh-
49885: teeksi vastoin 1 luvun 1 §:n 2 momenttia, teeksi vastoin 1 luvun 1 §:n 2 momenttia,
49886: 3) rikkoo 3 luvun 12 §:n 1 momenttia, taikka
49887: 4) on option tai termiinin osapuolena vastoin
49888: 3 luvun 13 §:n kieltoa,
49889: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
49890: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran-
49891: rangaistusta, johdannaismarkkinarikoksesta sak- gaistusta, johdannaismarkkinarikoksesta sak-
49892: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek- koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodek-
49893: si. si.
49894: Rangaistus sisäpiirintiedon väärinkäytöstä
49895: säädetään rikoslain 51 luvun 1 ja 2 §:ssä ja
49896: rangaistus arvopaperin kurssin vääristämisestä
49897: luvun 3 ja 4 §:ssä.
49898: 44 1994 vp- HE 293
49899:
49900: Voimassa oleva laki Ehdotus
49901:
49902: 4§ 4§
49903: J ohdannaismarkkinarikkomus J ohdannaismarkkinarikkomus
49904: Joka laiminlyö noudattaa 3 luvun 11 §:ssä Joka tahallaan tai huolimattomuudesta
49905: mainittua tiedonanto- tai julkistamisvelvolli- 1) rikkoo 3 luvun 12 §:n 1 momenttia,
49906: suutta taikka 14 §:ssä tarkoitettua ilmoitusvel- 2) on option tai termiinin osapuolena vastoin
49907: vollisuutta, on tuomittava, jollei teko ole vä- 3 luvun 13 §:n kieltoa tai
49908: häinen tai siitä ole muualla laissa säädetty 3) laiminlyö noudattaa 3 luvun 11 §:ssä mai-
49909: ankarampaa rangaistusta, johdannaismarkkina- nittua tiedonanto- tai julkistamisvelvollisuutta
49910: rikkomuksesta sakkoon. tai 14 §:ssä tarkoitettua ilmoitusvelvollisuutta,
49911: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
49912: siitä muualla laissa säädetä ankarampaa ran-
49913: gaistusta,johdannaismarkkinarikkomuksesta sak-
49914: koon.
49915:
49916: Tämä laki tulee voimaan päivänä
49917: kuuta 199.
49918: 1994 vp -- FIE 294
49919:
49920:
49921:
49922:
49923: Flallituksen esitys Eduskunnalle ilmailolaiksi ja laiksi suur-
49924: onnettomuuksien tutkinnasta annetun lain muuttamisesta
49925:
49926:
49927:
49928:
49929: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49930:
49931: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi Lakiin ehdotetaan otettavaksi melua ja mui-
49932: ilmailulaki, joka korvaisi nykyisen vuodelta ta päästöjä koskeva säännös, jolla pyrittäisiin
49933: 1964 olevan i1mailulain. vähentämään ilma-aluksen käyttämisestä ai-
49934: Lailla säänneltäisiin ilmailua Suomessa ja heutuvia haittoja. Ehdotuksen mukaisesti leu-
49935: ilmailua suomalaisella ilma-aluksella Suomen topaikkoja koskeva lupajärjestelmä toisaalta
49936: ulkopuolella. Sotilasilmailusta säädettäisiin yksinkertaistuisi ja toisaalta tarkentuisi.
49937: edelleen erikseen asetuksella. Oleellisimmat len- Ilma-alusten vakuutusvaatimuksia ehdote-
49938: toturvallisuutta koskevat ilmailulain säännök- taan tiukennettavaksi säätämällä pakollisesta
49939: set koskisivat kuitenkin myös sotilasilmailua. vastuuvakuutuksesta.
49940: Ehdotuksessa on otettu huomioon lentotoi- Ehdotuksella myös täsmennettäisiin rangais-
49941: minnassa vuodelta 1964 olevan ilmailulain sää- tussäännöksiä ja otettaisiin käyttöön uhkasak-
49942: tämisen jälkeen tapahtunut voimakas kehitys ja komenettely.
49943: sen asettamat vaatimukset. Euroopan yhdenty- Keskeisimmät ilmailua koskevat säännökset
49944: miskehityksen mukanaan tuomat tarpeet ja annettaisiin laissa. Nykyisen ilmailuasetuksen
49945: kehitys kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestös- tärkeimmät säännökset otettaisiin lakiin ja
49946: sä (ICAO) sekä Euroopan siviili-iimaiJukonfe- asetustasoisesta sääntelystä pitkälti luovuttai-
49947: renssissa (ECAC) on myös otettu huomioon siin. Alemmanasteiset määräykset annettaisiin
49948: esityksen valmistelussa. ilmailumääräy ksissä.
49949: Voimassa olevaan ilmailulakiin verrattuna Esityksessä ehdotetaan ilmailuonnettomuuk-
49950: ehdotus sisältää useita olennaisia muutoksia. sien tutkintaa koskevien säännösten sijoittamis-
49951: Lupamenettelyjä ehdotetaan yksinkertaistetta- ta suuronnettomuuksien tutkinnasta annettuun
49952: vaksi. Toimilupien tarveharkinnasta luovuttai- lakiin. Onnettomuudet tutkisi oikeus-
49953: siin. Ansiolentotoimintaa ja ilma-alusten rekis- ministeriön yhteydessä toimiva onnettomuus-
49954: teröintiä koskevissa säännöksissä on otettu tulkintakeskus tai tutkintalautakunta.
49955: huomioon yhdentymiskehityksen vaatimukset Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
49956: siten, että luvanhaltijan kansallisuudelle asetet- mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
49957: tuja rajoituksia ehdotetaan väljennettäväksi. hyväksytty ja vahvistettu ja tarvittavat uudet
49958: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset sää- ilmailumääräykset on valmisteltu. Voimaantu-
49959: televät kuitenkin varsin tarkoin lupa- ynnä loajankohdasta säädettäisiin asetuksella. Ta-
49960: muita menettelyjä, mikä rajoittaa kansallista voitteena on saada laki voimaan viimeistään
49961: liikkumavaraa. vuoden 1996 alusta.
49962:
49963:
49964:
49965:
49966: 341277M
49967: 2 1994 vp - HE 294
49968:
49969:
49970:
49971:
49972: SISÄLLYSLUETTELO
49973:
49974: Sivu Sivu
49975: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 3 luku. Ilma-aluksen lentokelpoisuus 17
49976: 4 luku. Lupakirjat ja kelpoisuusvaati-
49977: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 mukset ...................... . 20
49978: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 luku. Ilma-aluksen päällikkö ja miehis-
49979: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 tö sekä palvelu ilma-aluksessa 24
49980: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 6 luku. Lentopaikat ja maalaitteet .... . 27
49981: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 7 luku. Lennonvarmistus ............. . 31
49982: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 luku. Ilmailu ansiotarkoituksessa ja lu-
49983: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 pa ilmailutoimintaan eräissä ta-
49984: pauksissa .................... . 34
49985: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . 7 9 luku. Vahingonvastuu ja vakuutukset 39
49986: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 7 10 luku. Ilmailuonnettomuudet ja vaarati-
49987: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 lanteet ...................... . 41
49988: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 II luku. Erinäiset säännökset ......... . 42
49989: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 12 luku. Rangaistussäännökset ........ . 45
49990: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 9 13 luku. Muutoksenhaku ............. . 47
49991: 4.3. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 14 luku. Tarkemmat säännökset ja voi-
49992: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan 10 maantulo .................... . 47
49993: 1.2. Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta .. 47
49994: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
49995: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . 10 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 50
49996: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
49997: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 10 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
49998: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 10
49999: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista 1. llmailulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
50000: ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun
50001: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.... 11 lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
50002: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
50003: 1.1. Ilmailulaki .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. II Liite 1. Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
50004: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . II Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta
50005: 2 luku. Ilma-aluksen rekisteröinti, kansal- annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 69
50006: lisuus ja merkitseminen . . . . . . . . . 14 Liite 2. Ilmailuasetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
50007: 1994 vp- HE 294 3
50008:
50009: YLEISPERUSTELUT
50010:
50011: 1. Johdanto ta normiston rungon muodostaisivat laki ja
50012: ilmailumääräykset.
50013: Ilmailussa ja sen kansainvälisessä yhteistoi- Ilmailumääräykset antaisi Ilmailulaitos ku-
50014: minnassa on tapahtunut viimeisten vuosikym- ten nykyisinkin. Ilmailumääräykset perustuvat
50015: menten aikana voimakasta kehitystä. Ilma- kansainvälisen yhteistyön tuloksena syntynei-
50016: alusten tekninen kehitys ja lentotoiminnan kas- siin lukuisiin normeihin.
50017: vu sekä lentoliikenteen kasvava merkitys erityi-
50018: sesti kansainvälisessä liikenteessä ovat synnyt-
50019: täneet tarpeen ilmailua koskevan lainsäädän- 2. Nykytila
50020: nön kokonaistarkasteluun.
50021: Nykyinen ilmailulaki (595/64) vuodelta 1964 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
50022: on laadittu monin osin varsin kauaskantoisten
50023: periaatteiden varaan sekä tukeutuen pohjois- Ilmailulaki ja -asetus (525/68) perustuvat
50024: maiseen yhteistyöhön. Laki siihen myöhemmin kokonaan toisenlaisiin yhteiskunnallisiin, ta-
50025: tehtyine muutoksineen on palvellut melko hy- loudellisiin ja liikenteellisiin olosuhteisiin ver-
50026: vin ilmailun kehittämistä ja osaltaan tarjonnut rattuna 1990-luvun ilmailuun ja ilmaliikentee-
50027: edellytykset niin lentoturvallisuudelle ja -var- seen. Osittain laki perustuu ilmailulakiin vuo-
50028: muudelle kuin elinkeinon kehittymiselle. Laki delta 1923.
50029: perustuu kuitenkin osittain ilmailulakiin Voimassa olevan ilmailulain siviili-ilmailua
50030: (139/23) vuodelta 1923, joten erilaisia muutos- koskeva I osan 1 luku sisältää yleiset säännök-
50031: tarpeita on paljon. set ilmailusta Suomen alueella. Lain 2 luvussa
50032: Ilmailun kansainvälinen kehitys on ollut on säännökset ilma-alusten rekisteröinnistä,
50033: voimakasta niin Yhdistyneiden Kansakuntien kansallisuudesta ja merkitsemisestä. Rekiste-
50034: (YK) alaisen kansainvälisen siviili-ilmailujärjes- röinnin edellytyksenä on hakijan suomalaisuus
50035: tön (ICAO, International Civil Aviation Or- ja Suomessa annettu tai hyväksytty lentokel-
50036: ganization) kuin Euroopan siviili-ilmailukonfe- poisuustodistus.
50037: renssin (ECAC, European Civil Aviation Con- Lain 3 luku sisältää säännökset ilma-aluksen
50038: ference) piirissä. ICAO ja ECAC ovat valtioi- lentokelpoisuudesta ja 4 luvussa ovat ilma-
50039: den välisiä järjestöjä. Euroopan yhdentymiske- aluksen miehistöä koskevat säännökset sekä
50040: hitys on merkinnyt ja tulee edelleen merkitse- säännökset lentolupakirjan saamisen ja voimas-
50041: mään voimakasta liberalisoitumista lentolii- saolon edellytyksistä. Viides luku määrittelee
50042: kenteelle ja lentotoiminnalle yleensä. ilma-aluksen päällikön oikeudet ja velvollisuu-
50043: Ansiolentotoiminta on muuttunut yhden det lennon suorittamisessa sekä ilma-aluksen
50044: henkilön ja yhden lentokoneen yritysten muo- turvallisuuteen liittyvissä tilanteissa kuin myös
50045: dostamasta järjestelmästä suurten ilmailuorga- ilma-aluksessa tapahtuvia tai ilma-alukseen liit-
50046: nisaatioiden toiminnaksi. Ilma-alusten tekninen tyviä rikoksia koskevissa tilanteissa.
50047: kehitys ja lukumäärän lisääntyminen on ollut Kuudes luku sisältää määräykset maaorgani-
50048: nopeaa. Ympäristövaikutusten merkitys on saatiolle asetettavista vaatimuksista sekä len-
50049: kasvanut. nonvarmistuspalvelujen järjestämisestä. Luvus-
50050: Muutostarpeita on niin paljon, että on pe- sa säädetään niin yleisen kuin yksityisen lento-
50051: rusteltua osittaisuudistusten sijasta uusia ilmai- paikan rakentamiseen ja pitoon vaadittavista
50052: lulaki myös niiltä osin, joissa muutokset aikai- luvista sekä hyväksymisestä. Luvan lentopai-
50053: sempaan lakiin eivät ole sisällöltään merkittä- kan rakentamiseen ja pitoon antaa pääsääntöi-
50054: viä. Tuloksena on lakiteknisesti selkeämpi ja sesti valtioneuvosto. Pienempien ja vähemmän
50055: yhtenäisempi kokonaisuus. liikennöityjen lentopaikkojen luvat sekä luvan
50056: Eräs uuden lain säätämistä puoltava seikka lentopaikan rakennelmien, laitosten ja laittei-
50057: on se, että keskeiset ilmailua, lentoturvallisuut- den muutoksiin antaa Ilmailulaitos. Luvussa
50058: ta, lupia ja niin edelleen koskevat säännökset säädetään myös lunastusperusteista lentopaik-
50059: voitaisiin samalla siirtää asetuksesta lakiin. koja varten ja omaisuuden käyttöä koskevista
50060: Asetuksen tasoisesta sääntelystä luovuttaisiin rajoituksista lentoturvallisuuden varmistami-
50061: lähes kokonaan. Nykyisen kolmiportaisen jär- seksi.
50062: jestelmän (laki, asetus ja ilmailumääräys) sijas- Seitsemännessä luvussa ovat säännökset il-
50063: 4 1994 vp - HE 294
50064:
50065: mailusta ansiotarkoituksessa. Kansainvälisen ratiivisia ja ne voidaan ryhmitellä lentopaikko-
50066: liikenteen osalta järjestelmä rakentuu luvanva- ja ja maalaitteita koskeviin, ilma-aluksia ja
50067: raisuuteen, tarveharkintaan ja lentoliikenneso- ilmailuvälineitä koskeviin, lentotoimintaa kos-
50068: pimuksiin. Suomen sisäinen ansiotarkoitukses- keviin, ilmailulupakirjoja koskeviin sekä kou-
50069: sa harjoitettava lentotoiminta ja kotimaan lii- lutustoimintaa koskeviin määräyksiin. Voimas-
50070: kenne on pääsääntöisesti mahdollista vain suo- sa olevia ilmailumääräyksiä on noin 200 kap-
50071: malaisille. paletta.
50072: Säännökset lentopaikkojen ja lentoreittien Ilmailumääräykset antaa Ilmailulaitos. Sen
50073: käytöstä ovat kahdeksannessa luvussa. toimintaa ohjaavat Ilmailulaitoksesta annettu
50074: Säännökset ilmailusta aiheutuvan vahingon laki (1123/90) ja asetus (1124/90) sekä valtion
50075: vastuusta sisältyvät kymmenenteen lukuun ja liikelaitoksia koskeva lainsäädäntö.
50076: vuoden 1923 lakiin, joka on tältä osin edelleen Matkustajien, matkatavaran tai rahdin ilma-
50077: voimassa. kuljetuksista on erilliset säännökset ilmakulje-
50078: Yhdennessätoista luvussa on säännöksiä len- tuslaissa (387 /86), ilmakuljetussopimuslaissa
50079: to-onnettomuuksien varalta. Luku sisältää sään- (45/77) ja kuljetuksesta ilma-aluksissa annetus-
50080: nökset pelastuspalvelun järjestämisestä ja lento- sa laissa (289/37).
50081: onnettomuuksien tutkinnasta. Lento-onnetto- Kiinnityksen vahvistamisesta ilma-alukseen
50082: muuden tai sen vaaratilanteen tutkii Ilmailulai- on säännökset kiinnityksestä ilma-aluksiin an-
50083: toksen kutakin onnettomuutta varten erikseen netussa laissa (211128).
50084: asettama tutkijalautakunta. Saatuaan työnsä
50085: valmiiksi lautakunta antaa selontekonsa valtio-
50086: neuvoston asettamalle lento-onnettomuuksien 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain-
50087: tarkastuslautakunnalle. Suuronnettomuuksiksi säädäntö
50088: katsottavat lento-onnettomuudet ja niiden vaa-
50089: ratilanteet tutkitaan kuitenkin ilmailulain mu- Ilmailun nopea kehitys on aiheuttanut lain-
50090: kaisesta tulkintajärjestelmästä poiketen suuron- säädännön uudistustarpeita myös muissa mais-
50091: nettomuuksien tutkinnasta annetun lain mukai- sa. Ruotsin ilmailulainsäädäntö vastaa sisällöl-
50092: sesti. Tällöin valtioneuvosto asettaa kutakin tään varsin pitkälle Suomen ilmailulakia. Ruot-
50093: tutkintaa varten tutkintalautakunnan, joka an- sissa ilmailulainsäädäntöä on uudistettu osit-
50094: taa tulkintaselostuksen valtioneuvostolle. taisuudistuksin. Norjassa pitkään valmisteltu
50095: Kolmanteentoista lukuun sisältyvät rangais- kokonaisuudistusta koskeva hallituksen esitys
50096: tussäännökset ja neljänteentoista muutoksen- asiasta annettiin vuoden 1993 alkupuolella.
50097: hakusäännös. Ilmailulain rikkomista koskevat Tanskassa ollaan käynnistämässä lainsäädän-
50098: tuomioistuinasiat käsitellään normaalien oi- töuudistusta. Eurooppalaisen ilmailulainsää-
50099: keuspaikkasäännösten mukaisissa alioikeuksis- dännön uudistaminen liittyy monin osin Eu-
50100: sa ja normaalikokoonpanossa. roopan unionin alueella käynnissä olevaan
50101: Lain II osa sisältää valtuussäännöksen soti- lentoliikenteen vapautumiseen.
50102: lasilmailua koskevien säännösten antamisesta Ilmailu on korostetun kansainvälistä. Kes-
50103: asetuksella (sotilasilmailuasetus 643/68) sekä keiset ilmailua koskevat periaatteet ja järjeste-
50104: säännökset ilmailulain soveltamisesta muihin lyt syntyvät kansainvälisen yhteistyön tulokse-
50105: yksinomaan valtion tarkoituksia varten käytet- na ICAO:n, ECAC:n ja JAA:n (Joint Aviation
50106: täviin ilma-aluksiin. Authorities) kokouksissa ja työryhmissä.
50107: Ilmailuasetus sisältää tarkemmat määräykset Sopimuksien laatimisen peruslähtökohtina
50108: ilma -aluksen rekisteröinnistä, kansallisuudesta, ovat olleet turvallisuus, tehokkuus ja taloudel-
50109: merkitsemisestä, lentokelpoisuudesta, miehistös- lisuus. Myös valtioiden kansallisessa ilmailua
50110: tä ja päälliköstä. Asetuksessa säädetään myös koskevassa lainsäädännössä korostuvat lento-
50111: lentopaikoista ja muusta maaorganisaatiosta, turvallisuus, edellytysten luominen lentotoimin-
50112: ilmailusta ansiotarkoituksessa, muusta ilmailu- nalle ja ilmailuelinkeinolle, lennonvarmistuksen
50113: toiminnasta, ilmaliikennettä koskevista sään- järjestäminen, ilmatilan tarkoituksenmukainen
50114: nöistä ja lento-onnettomuuksien tutkinnasta. käyttö, ympäristön huomioon ottaminen, lupa-
50115: Mainittujen säädösten ohella keskeinen osa menettelyjen tarve sekä ilmailun globaali luon-
50116: ilmailutoiminnan ohjauksesta tapahtuu len- ne.
50117: tosäännöillä ja muilla ilmailumääräyksillä. Il- Kansallinen liikkumavara ilmailulain säätä-
50118: mailumääräykset ovat luonteeltaan teknis-ope- misessä on varsin pieni. Ilmailun kehittymistä
50119: 1994 vp- HE 294 5
50120:
50121: ohjaavat kansainvälisessä yhteistyössä sovitut c) muutettu huumaavan aineen käytön kiel-
50122: periaatteet, jotka valtiot toteuttavat lainsää- toa koskevaa säännöstä (27 § 1 mom.);
50123: dännössään tai- kuten käytännössä usein ta- d) muutettu laskeutumis- ynnä muita mak-
50124: pahtuu- ilmailumääräyksissä. suja koskevia säännöksiä (37 §, 63 § 2 mom.);
50125: Ehdotusta laadittaessa on otettu huomioon e) lievennetty ansiolentotoiminnan harjoitta-
50126: Euroopan talousalueesta tehty (ETA) sopimus misen edellytyksiä poikkeusmenettelyllä (43 § 3
50127: ja Suomen mahdollinen jäsenyys Euroopan mom.);
50128: unionissa (EU). Ilmailun alalla keskeisin yhteis-
50129: f) muutettu ilmailusta johtuvan vahingon
50130: työ tapahtuu kuitenkin kansainvälisen siviili-
50131: ilmailusopimuksen perusteella ICAO:n puitteis- korvausvelvollisuutta koskevaa säännöstä
50132: (53§);
50133: sa. ICAO pyrkii edistämään kansainvälisen
50134: siviili-ilmailun turvallista kehitystä. Teknisissä, g) lisätty lento-onnettomuuksien tutkintaa
50135: operatiivisissa ja osittain myös taloudellisissa koskeviin säännöksiin viittaus suuronnetto-
50136: kysymyksissä ICAO antaa standardeja, mene- muuksien tutkintalautakunnan toimivallasta
50137: telmiä ja menettelytapoja koskevia määräyksiä, (60a§);
50138: jotka julkaistaan järjestön yleissopimuksen liit- h) lisätty viittaus löytötavaralain (778/88)
50139: teinä. Suomi tuli ICAO:n jäseneksi vuonna soveltamisesta (61 § 2 mom.);
50140: 1949. i) muutettu rangaistussäännöksiä (67-69 §);
50141: ICAO:n rinnalla on viime vuosina korostu- sekä
50142: nut ECAC:n ja eurooppalaisten ilmailuviran- j) muutettu muutoksenhakusäännöstä (71 §
50143: omaisten välisen yhteistyöorganisaation JAA:n 1 mom.).
50144: merkitys.
50145: Useimmat muutokset ovat johtuneet ilmai-
50146: ECAC keskittyy työssään lähinnä eurooppa-
50147: lusta riippumattomista uudistushankkeista ku-
50148: laisen lentoliikenne-elinkeinon toimintaedelly-
50149: ten vahingonkorvauksen sovittelua tai rangais-
50150: tysten kehittämiseen. ECAC pyrkii vaikutta-
50151: tussäännöksiä koskevista yleisistä uudistuksis-
50152: maan lentoliikennettä koskevien ED-normien
50153: ta. Varsinaiselta ilmailua koskevalta osaltaan
50154: valmisteluun. Suomesta tuli ECAC:n jäsen
50155: laki on pysynyt lähes muuttamattomana.
50156: vuonna 1954.
50157: JAA:n työn tavoitteena on lentoturvallisuut- Ilmailulainsäädännössä on havaittu konk-
50158: ta koskevien, lähinnä teknis-operatiivisten reettisia puutteita ja epäkohtia, jotka ovat
50159: määräysten laatiminen yhteistyössä viran- korjattavissa vain koko lainsäädännön uudis-
50160: omaisten kesken. JAA:n julkaisemat määräyk- tamisella. Tällaisia tarpeita liittyy muun muas-
50161: set, JAR-määräykset (Joint Aviation Require- sa ansiolentotoimintaa, lentopaikkojen perusta-
50162: ments), täydentävät ja edelleen kehittävät mista ja norminantovaltuuksia koskeviin sään-
50163: ICAO:ssa hyväksyttyjä säännöksiä. nöksiin. Kansainvälistyminen on tuonut esiin
50164: ICAO:n, ECAC:n ja JAA:n määräykset ja asioita, joita nykyisellä ilmailulailla ei ole riit-
50165: suositukset ovat sisällöltään teknisiä ja opera- tävästi säädelty. Laissa ei ole otettu huomioon
50166: tiivisia. Ne saatetaan Suomessa voimaan Ilmai- lentoliikenteen kehittymistä monimutkaiseksi
50167: lulaitoksen päätöksillä ja ilmailumääräyksillä. järjestelmäksi, jossa on monenlaatuista toimin-
50168: taa ja monta eri toimijaa. Lain jäykät lupa-
50169: säännökset eivät vastaa nykyisiä tarpeita. Elin-
50170: 2.3. Nykytilan arviointi keinotoiminnan kannalta joustamaton jo-
50171: ko/tai -periaate on aiheuttanut ongelmia esi-
50172: Viime vuosikymmeninä ilmailun merkitys merkiksi kevytreittiliikenteen järjestämisessä.
50173: liikennepalvelujen tuottajana on kasvanut. Lain nykysisältö ei vastaa ympäristönäkökoh-
50174: Myös tekninen ja taloudellinen kehitys sekä tien kasvanutta merkitystä. Puutteeksi on ha-
50175: kansainvälistyminen on ollut voimakasta. Il- vaittu myös se, ettei ilma-aluksilta vaadita
50176: mailulakiin vuosien kuluessa tehdyillä muutok- pakollista vastuuvakuutusta.
50177: silla on: Ilmailulainsäädännössä esiintyvät puutteet
50178: a) lievennetty ilma-aluksen rekisteröimisen eivät rajoitu yksinomaan ilmailulakiin ja sen
50179: edellytyksiä poikkeusmenettelyllä (8 § 3 mom.); perusteella annettuihin säädöksiin. Esimerkiksi
50180: b) muutettu säännöksiä pakkokeinojen käy- ilma-aluskiinnitystä koskevien säännösten
50181: töstä ilma-aluksessa (25 § 2--4 mom. ja 26 § puutteellisuus ja vanhentuneisuus ovat aiheut-
50182: 2-3 mom.); taneet haittaa käytännön toiminnassa. Ilma-
50183: 6 1994 vp - HE 294
50184:
50185: aluskiinnitystä koskeva valmistelu tapahtuu oi- ka tutkinnan kohteeksi saattaa tulla Ilmailulai-
50186: keusministeriössä osana muun kiinnitysjärjes- toksen oma toiminta ilmailutoimintaa valvova-
50187: telmän uudistamista. na viranomaisena, ilmailunormien antajana,
50188: Suomen ilmailun kehitystä 1960-luvulta läh- lentoasemien pitäjänä ja lennonvarmistuspalve-
50189: tien voidaan kuvata seuraavilla määrällisillä lujen antajana. Tällaisessa tutkinnassa ei myös-
50190: tiedoilla: kään jääviyssyistä voida käyttää Ilmailulaitok-
50191: sen palveluksessa olevia päätoimisia lento-on-
50192: nettomuustutkijoita, joilla muutoin olisi hyvät
50193: Lentokoneet ynnä muut sekä lupakirjat ammatilliset valmiudet tutkintaan. Lento-on-
50194: nettomuustutkinnan organisatorinen yhteys Il-
50195: 1960 1990 mailulaitokseen haittaa siten henkilöstövoima-
50196: Lentokoneita ja helikoptereita 93 733 varojen käyttöä tutkintaan. Intressiristiriitojen
50197: niistä: mahdollisuuden, periaatteellisen jääviysongel-
50198: liikennekoneita 21 44 man ja Ilmailulaitoksen ulkopuolisin voimava-
50199: helikoptereita 1 53 roin suoritetun tutkinnan pätevyyden varmis-
50200: Purjelentokoneita 98 379 tamisen vuoksi tutkintaorganisaation jatkeena
50201: Ilmapalloja ja ilmalaivoja 0 28 onkin jouduttu käyttämään erillistä asiantunti-
50202: Ultrakevyitä lentokoneita 0 281 jaelintä, lento-onnettomuuksien tarkastuslauta-
50203: Lupakirjoja 1099 8476 kuntaa.
50204: Kansainvälisen siviili-ilmailusopimuksen len-
50205: to-onnettomuuksien tutkintaa koskevassa liit-
50206: Lentoasemien matkustajat ( milj. henkilöä) teessä 13 lähdetään siitä, että onnettomuuksien
50207: tutkinta tulisi uskoa tutkinnan kohteena oleviin
50208: Ennustettu tahoihin nähden riippumattomalle elimelle.
50209: vuosikasvu
50210: vuoteen Muun muassa Ruotsissa, Norjassa ja Tanskas-
50211: 1960 1990 2000 sa sekä anglosaksisissa maissa lento-onnetto-
50212: Kansainvälinen muuksien tutkinta kuuluu itsenäisille riippu-
50213: liikenne 0,27 5,79 +4---5% mattomille tutkintaelimille. EU:ssa valmisteilla
50214: Kotimaan olevan lento-onnettomuuksien tutkintaa koske-
50215: liikenne 0,64 4,97 +3---4% van direktiiviehdotuksen mukaan erityistä huo-
50216: Yhteensä 0,91 10,76 miota olisi kiinnitettävä siihen, että tutkintaelin
50217: on riippumaton suhteessa ilmailua valvovaan
50218: viranomaiseen. Säädettäessä lakia Ilmailulai-
50219: toksesta eduskunnan liikennevaliokunta piti
50220: Suomalaisten lentoyhtiöiden säännöllisen liiken-
50221: ongelmallisena sitä, että Ilmailulaitos vastaa
50222: teen liikennesuorite ( milj. henkilökilometriä)
50223: toisaalta lentoturvallisuuden ylläpitämisestä ja
50224: 1960 1990 kehittämisestä sekä toisaalta lentoturvallisuu-
50225: den valvonnasta ja lento-onnettomuuksien tut-
50226: Kansainvälinen liikenne 130 3784 kinnasta. Eduskunnan oikeusasiamies teki
50227: Kotimaan liikenne 98 985 vuonna 1990 valtioneuvostolle aloitteen lento-
50228: Yhteensä 228 4769 onnettomuuksien tutkinnan siirtämisestä Ilmai-
50229: lulaitoksen ulkopuoliselle organisaatiolle.
50230: Nykyinen lento-onnettomuuksien tutkinta- Aloitteessaan hän korosti sitä, että tutkinnassa
50231: järjestelmä on kaksijakoinen siten, että osa joudutaan väistämättä selvittämään myös mah-
50232: lento-onnettomuuksista tutkitaan ilmailulain dolliset puutteet Ilmailulaitoksen omassa toi-
50233: 11 luvun mukaisen järjestelmän ja osa suuron- minnassa.
50234: nettomuuksien tutkinnasta annetun lain mukai- Edellä mainituilla perusteilla on tarkoituk-
50235: sen järjestelmän mukaisesti. Järjestelmän kak- senmukaista, että lento-onnettomuuksien tut-
50236: sijakoisuus saattaa aiheuttaa tarpeettomia epä- kinta siirrettäisiin kokonaisuudessaan itsenäi-
50237: selvyyksiä siitä, miten yksittäinen lento-onnet- selle tutkintaelimelle, jolla olisi riippumaton
50238: tomuus tulisi tutkia. Periaatteelliselta kannalta asema kaikkiin niihin tahoihin nähden, joiden
50239: ongelmallista on, että ilmailulain 11 luvun menettely saattaa tulla tutkittavaksi. Jos onnet-
50240: mukaisesti tutkittavan lento-onnettomuuden tomuustutkintaa varten kyetään samalla tur-
50241: tutkijalautakunnan asettaa Ilmailulaitos, vaik- vaamaan riittävät materiaaliset ja ammatilliset
50242: 1994 vp- HE 294 7
50243:
50244: voimavarat, käy tarkastuslautakunnan kautta talousalueen sisällä kilpailua rajoittaviksi ja
50245: tapahtuva tutkinnan asianmukaisuuden var- sellaisena kielletyiksi. Näistä syistä tulee myös
50246: mistaminen samalla tarpeettomaksi. ilmailulain ilma-alusten rekisteröintiä ja ansio-
50247: lentotoimintaa koskevia säännöksiä väljentää
50248: tältä osin vastaamaan mainittuja kansainvälisiä
50249: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset velvoitteita. Ilmailun ja ansiolentotoiminnan
50250: ehdotukset luonteesta johtuvien paljolti lentoturvallisuu-
50251: teen perustuvien valvontatarpeiden huomioon
50252: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi ottamiseksi vaadittaisiin ehdotuksessa ansiolen-
50253: totoiminnalta kuitenkin toiminnallista kiinne-
50254: Ehdotuksen tavoitteena on ajanmukaistaa kohtaa Suomeen. Lisäksi ehdotus säilyttäisi
50255: nopeasti kehittyvän alan kansalliset säädökset kansalaisuusvaatimuksen suhteessa Euroopan
50256: vastaamaan ilmailussa tapahtuneita muutoksia talousalueen ulkopuolisiin.
50257: ja nähtävissä olevaa kehitystä. Ehdotus pyrkii Integraatiokehitykseen liittyen ja yhdenmu-
50258: ottamaan huomioon paitsi eurooppalaisen in- kaisesti liikenteen muiden lupamenettelyjen ke-
50259: tegraation vaikutuksen myös ilmailun muun hityksen kanssa ehdotetaan tarveharkinnasta
50260: kansainvälisen yhteistyön edelleen lisääntyvän luopumista ilmailulain mukaisten toimilupame-
50261: merkityksen toiminnan sääntelijänä. nettelyjen yhteydessä. Luvan saannin edellytyk-
50262: Edellä mainittujen tavoitteiden saavutta- set olisivat laadullisia. Ansiolentoluvan saami-
50263: minen edellyttää kansallisen säädöskokonai- seksi hakijan tulisi täyttää tietyt tekniset ja
50264: suuden selkeyden ja joustavuuden lisäämistä. toiminnalliset vaatimukset. Liikenneluvan saa-
50265: Tähän pyritään madaltamalla säädöshierarkiaa miseksi edellytetään erityisten taloudellisten
50266: siten, että asetuksella säädeltävien asioiden kriteerien täyttymistä.
50267: määrää vähennetään. Laintasoinen sääntely Lentoliikenteen kasvun ympäristövaikutuk-
50268: saatetaan varsin kattavaksi, jolloin myös ilmai- set otetaan ehdotuksessa huomioon siten, että
50269: luviranomaisen toimivaltuudet tulevat nykyistä Ilmailulaitos valtuutetaan antamaan ilma-
50270: selvemmin ja yhtenäisemmin määritellyiksi. alusten melua ja muita päästöjä koskevat
50271: Toisaalta ilmailun käytännön toimintaan liit- tekniset määräykset. Ehdotukseen sisältyy
50272: tyvät teknis-operatiiviset ja muut lentotur- myös säännös, jonka perusteella voidaan antaa
50273: vallisuutta koskevat normit voidaan antaa määräyksiä ilma-aluksen käyttämisestä 2.iheu-
50274: joustavasti ilmailuviranomaisen ilmailumää- tuvien haitallisten ympäristövaikutusten vähen-
50275: räyksillä. tämiseksi.
50276: Ehdotuksella luotaisiin lentopaikkojen sekä
50277: niiden rakenneimien ja laitteiden rakentamiseen
50278: 3.2. Keskeiset ehdotukset rakentamislupajärjestelmä, jossa lupaviran-
50279: omaisena olisi Ilmailulaitos tai poikkeustapauk-
50280: Ilmailulaki sessa liikenneministeriö. Eräissä tapauksissa
50281: rakenneimien ja laitteiden rakentamiseen ei
50282: Esitys on laadittu siten, että ilmailun yleiset, sovellettaisi toimenpidelupasäännöksiä. Raken-
50283: lentoturvallisuutta, lentotoiminnan järjestämis- nuksilta rakennuslupa vaadittaisiin normaaliin
50284: tä, lennonvarmistusta, elinkeinoa, lupapolitiik- tapaan. Lunastukseen sovellettaisiin yleisen lu-
50285: kaa ynnä muuta koskevat edellytykset voidaan nastuslainsäädännön määräyksiä. Rakentamis-
50286: lain antamissa puitteissa tarkoituksenmukaises- luvan myöntämiseen ei sovellettaisi tarvehar-
50287: ti taata. Näitä koskevat säännösehdotukset kintaa eikä yleisen edun arviointia. Lentopai-
50288: rakentuvat oleellisesti kansainvälisten sopimus- kan rakentamisluvasta erillisenä olisi ilman
50289: ten ja voimassa olevan ilmailulain pohjalle. tarveharkintaa, lähinnä lentoturvallisuusperus-
50290: Säännöksissä on samalla pyritty ottamaan tein myönnettävä lentopaikan pitolupa. Kevyt-
50291: mahdollisimman pitkälle huomioon tulevan ke- lentopaikkojen rakentaminen ja pito olisi ilmoi-
50292: hityksen asettamat tarpeet. tuksenvaraista; Ilmailulaitos voisi kuitenkin
50293: ETA-sopimus edellyttää erityisesti elinkeinon puuttua niiden rakentamiseen tai käyttöönot-
50294: harjoittamista koskevassa lainsäädännössä ole- toon lentoturvallisuus-, maanpuolustus- tai ym-
50295: vien kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimusten päristösyistä.
50296: väljentämistä ja osin poistamista. Edellä mai- Lakiehdotus tiukentaa ilma-aluksen vakuu-
50297: nitut vaatimukset voidaan tulkita Euroopan tusvaatimuksia. Vaikka ilmailu ei sinänsä ole
50298: 8 1994 vp- HE 294
50299:
50300: muihin liikennemuotoihin verrattuna erityisen Ilmailuonnettomuuksien tulkinta
50301: vaarallista t01mmtaa, ilma-aluksen tör-
50302: mäysenergia voi aiheuttaa suurta vahinkoa. Ilmailuonnettomuuksien tutkintajärjestelmän
50303: Vahinko saattaa kohdistua ulkopuoliseen il- kaksijakoisuudesta luovuttaisiin, ja tutkinta
50304: man, että tämä voi ennakoida tapahtumaa tai siirrettäisiin kokonaisuudessaan oikeusministe-
50305: vaikuttaa siihen vahinkoja vähentävästi. Ehdo- riön yhteydessä toimivalle onnettomuustutkin-
50306: tuksen mukaan ilma-aluksella tulee sekä ansio- taorganisaatiolle. Suuronnettomuustutkinnan
50307: lentotoiminnassa että yksityiskäytössä olla vas- suunnittelukunnan pohjalta muodostettaisiin
50308: tuuvakuutus, joka kattaa lakiehdotuksessa oikeusministeriön yhteyteen onnettomuustutkin-
50309: määritellyn vahingonkorvausvastuun alan. Eh- takeskus, jonka tehtävänä olisi huolehtia suur-
50310: dotus laajentaa vakuutuspiiriä varsinaiseen yk- onnettomuuksien ja ilmailussa tapahtuvien on-
50311: sityiseen lentotoimintaan ja purjelentokonei- nettomuuksien tutkinnan yleisestä järjestämi-
50312: siin. Ansiolentotoiminnassa vakuutus vaadi- sestä, suunnittelusta ja koulutuksesta. Tarvitta-
50313: taan toimilupaehtojen kautta nykyäänkin. Sa- vat säännökset sisällytettäisiin suuronnetto-
50314: moin ultrakeveät ja niin sanotut experimental- muuksien tutkinnasta annettuun lakiin, jonka
50315: lentokoneet ovat jo nykyisin vakuutettuja kol- nimi samalla muuttuisi laiksi onnettomuuksien
50316: mannelle osapuolelle aiheutuvan vahingon tutkinnasta.
50317: varalta. Ilmailuonnettomuudet ja niiden vaaratilan-
50318: Asiantuntemuksen varmistamiseksi ilmailu- teet tutkittaisiin edelleenkin lautakunnissa, joi-
50319: asioita koskevissa oikeudenkäynneissä ehdote- den materiaalisena tukena onnettomuustutkin-
50320: taan säännöstä Ilmailulaitoksen kuulemisesta takeskus toimisi. Lautakuntajärjestelmä on
50321: syyteratkaisua tehtäessä ja oikeuskäsittelyn ai- osoittautunut kustannuksiltaan edulliseksi ja
50322: kana. Asiantuntijoiden kuulemisella saataisiin joustavaksi tavaksi kytkeä eri alojen erityis-
50323: tarvittava erityisasiantuntemus syyttäjän ja asiantuntemus onnettomuustutkinnan käyt-
50324: tuomioistuimen käyttöön. töön. Onnettomuustutkintakeskuksen palve-
50325: Nykyisen ilmailulain rangaistussäännökset luksessa olisi myös päätoimisia lento-onnetto-
50326: eivät enää täytä tunnusmerkistön selkeyden muustutkijoita, joita voitaisiin käyttää lauta-
50327: osalta niitä vaatimuksia, joita rangaistussään- kuntien puheenjohtajina tai jäseninä. Lisäksi
50328: nöksille on asetettava. Ilmailulakiehdotuksen onnettomuustutkintakeskus voisi tutkia pieneh-
50329: rangaistussäännösten valmistelussa on otettu köt tai merkitykseltään vähäiset ilmailuonnet-
50330: huomioon rikoslain kokonaisuudistustyön pe- tomuudet ilman lautakuntaa niin sanottuina
50331: riaatteet ja omaksutut ratkaisut. Rikoslain ko- virkamiestutkimuksina.
50332: konaisuudistuksen periaatelinjan mukaan ri- Ehdotetun organisaatiomuutoksen yhteydes-
50333: koslain ulkopuolella erityislainsäädännössä oli- sä lento-onnettomuuksien tarkastuslautakunta
50334: si uudistuksen jälkeen vain sellaisia rikoksia, lakkautettaisiin.
50335: joista voi seurata pelkästään sakkoa. Tällöin Suuronnettomuustutkintaan ehdotetut muu-
50336: ilmailulakiin nyt ehdotettavat säännökset len- tokset vaikuttaisivat ainoastaan siten, että
50337: toturvallisuuden vaarantamisesta ja lentotur- suuronnettomuuden vaaratilanteen tulkintalau-
50338: vallisuuden törkeästä vaarantamisesta voitai- takunnan asettaisi valtioneuvoston sijasta oi-
50339: siin kumota rikoslain liikennerikoksia koske- keusministeriö. Lautakunta kuitenkin raportoi-
50340: van luvun voimaan tullessa, jolloin ilmailula- si tutkinnasta nykyiseen tapaan valtioneuvos-
50341: kiin jäisi aikanaan vain ilmailurikkomuksen tolle. Suuronnettomuustutkinnan suunnittelu-
50342: rangaistussäännös. kunnalle nykyisin kuuluvat tehtävät siirtyisivät
50343: Lakiehdotukseen sisältyy säännös Ilmailulai- onnettomuustutkintakeskukselle. Suunnittelu-
50344: toksen oikeudesta asettaa uhkasakkolain mu- kunnan käytössä oleva eri alojen asiantunte-
50345: kainen uhkasakko, teettämisuhka tai keskeyt- mus on tarkoitus turvata siten, että nykyisestä
50346: tämisuhka ilmailulain nojalla annetun käskyn suunnittelukunnasta muodostettaisiin onnetto-
50347: tai kiellon tehosteeksi. muustutkintakeskuksen johtokunta.
50348: Asetuksella annettaisiin vain välttämättö-
50349: mästi asetusta edellyttävät säännökset. Täten 4. Esityksen vaikutukset
50350: nykyinen huomattavan laaja ja yksityiskohtai-
50351: nen asetus voitaisiin korvata muutaman pykä- 4.1. Taloudelliset vaikutukset
50352: län mittaisella säädöksellä. Tämä selkeyttäisi
50353: huomattavasti säädösten kokonaisuutta. Ilmailuonnettomuuksien tutkinnan siirtämi-
50354: 1994 vp - HE 294 9
50355:
50356: nen Ilmailulaitokselta oikeusministeriön yhtey- sivutoiminen puheenjohtaja, joka on kuitenkin
50357: teen perustettavalle onnettomuustulkintakes- vuodesta 1990 hoitanut tehtävää päätoimisena.
50358: kukselle merkitsee onnettomuuksien tutkinta- Vastaavat tehtävät hoidettaisiin onnettomuus-
50359: organisaatiosta aiheutuvien kustannusten siir- tulkintakeskuksessa päätoimisia palvelussuhtei-
50360: tymistä valtion talousarvion piiriin. Onnetto- ta hyväksikäyttäen. Ilmailuonnettomuuksien
50361: muustulkintakeskuksen toiminnan käynnistä- tutkintaa varten palkattaisiin kaksi päätoimista
50362: minen edellyttää alkuvaiheessa määrärahoja onnettomuustutkijaa. Vastaavat tehtävät on
50363: ilmailuonnettomuustutkinnassa tarvittavan pe- nykyisin hoidettu Ilmailulaitoksessa. Kun on-
50364: rusvälineistön hankintaan sekä toimitilojen nettomuuksien tutkinta vaatii nykyisin Ilmailu-
50365: hankkimiseen, ensisijaisesti Helsinki-Vantaan laitokselta noin 3,4 henkilötyövuotta vastaavan
50366: lentoasemalta tai sen läheisyydestä. Lisäksi panoksen, onnettomuustulkintakeskukseen oli-
50367: tarvitaan määrärahoja henkilöstön palkkaami- si saatava yksi työntekijä erilaisia tutkinnan
50368: seen. Ensimmäisen vuoden toimintakustannus- tukipalveluja varten. Tulkintalautakuntien jä-
50369: ten arvioidaan olevan 2,5-3 miljoonaa mark- senet olisivat sivutoimisia.
50370: kaa. Ilmailuonnettomuuksien tulkintaorgani- Lento-onnettomuuksien tarkastuslautakunta
50371: saatiosta valtiolle aiheutuvien kokonaiskustan- lakkautettaisiin.
50372: nusten kasvu jää kuitenkin vähäiseksi, koska Muilta osin ehdotus merkitsee eräiden lupa-
50373: Ilmailulaitokselle syntyy säästöjä onnettomuus- menettelyjen karsimista tai päätöstason muut-
50374: tutkinnan ja sen vaatimien henkilöstövoimava- tamista. Valtioneuvoston lupa lentopaikan ra-
50375: rojen siirtyessä onnettomuustutkintakeskuksel- kentamiseen ja pitämiseen poistuu. Liikennemi-
50376: le. nisteriön toimivalta eräiden erivapauksien osal-
50377: Ilmailuonnettomuuksien varsinaisen tutkin- ta poistuu. Toisaalta liikenneministeriö saa
50378: nan vuosittaista määrärahatarvetta ei voida mahdollisuuden pidättää ratkaistavakseen ra-
50379: ennakoida, koska tarve on suoraan sidoksissa kentamis- ja pitolupia koskevia asioita. Näillä
50380: onnettomuuksien ja vaaratilanteiden laatuun ja muutoksilla ei ole organisaatio- ja henkilöstö-
50381: lukumäärään. Sen vuoksi on tarkoituksenmu- vaikutuksia.
50382: kaista, että nämä määrärahat osoitettaisiin Ilmailun useimmat lupajärjestelmät perustu-
50383: tarpeen mukaan erikseen valtion varoista, ku- vat kansainvälisiin sopimuksiin. Tästä johtuen
50384: ten jo nyt menetellään suuronnettomuuksien Ilmailulaitoksen myöntämien lupien määrää ei
50385: tutkinnassa. ole juurikaan voitu karsia kansallisin ratkai-
50386: Muilta osin ehdotuksella ei ole suoranaisia suin. Lupamenettelyt tulevat kuitenkin selvästi
50387: julkistaloudellisia vaikutuksia. Vaikka ehdo- yksinkertaistumaan tarveharkinnan poistuessa
50388: tuksen välilliset vaikutukset ovatkin koko il- ja luvansaantiperusteiden tullessa vahvistetuksi
50389: mailuelinkeinon kannalta keskeiset, ei ehdotus laissa.
50390: merkitse sellaisia muutoksia voimassa olevaan
50391: lainsäädäntöön, että sillä olisi merkittäviä ta-
50392: loudellisia vaikutuksia ilmailun harjoittamiseen 4.3. Ympäristövaikutukset
50393: ja ilmailuelinkeinon kilpailukykyyn. Ehdotus
50394: luo tarkoituksenmukaiset edellytykset elinkei- Ilmailua koskevat ympäristönormit ja -vaati-
50395: non harjoittamiselle tilanteessa, jossa kilpailu mukset kuuluvat pitkälti yleisen ympäristölain-
50396: ilmailun eurooppalaisessa toimintaympäristös- säädännön piiriin muiden liikennemuotojen ta-
50397: sä vapautuu ja muutoinkin sen mukaisesti kuin paan. Näin ollen ilmailun ympäristövaikutuk-
50398: kansainväliset sopimukset siitä säätävät. set tulevat arvioitaviksi esimerkiksi ympäristö-
50399: lupajärjestelmässä ja kaavoituksen yhteydessä
50400: (sijoituspaikkaa koskevat ympäristöluvat, me-
50401: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset luntorjunta, maankäyttökysymykset) sekä ym-
50402: päristövaikutusten arviointimenettelystä anne-
50403: Oikeusministeriön yhteyteen perustettaisiin tun lain (468/94) mukaan.
50404: onnettomuustutkintakeskus, johon suuronnet- Ilmailulaissa ehdotetaan kuitenkin annetta-
50405: tomuustutkinnan suunnittelukunta sulautettai- vaksi myös ympäristönsuojeluun liittyviä sään-
50406: siin siten, että suunnittelukunnasta muodostet- nöksiä. Näitä ovat muun muassa ilma-aluksen
50407: taisiin onnettomuustutkintakeskuksen johto- melua ja muita päästöjä koskevat sekä lento-
50408: kunta. Suuronnettomuustutkinnan suunnittelu- paikkojen rakentamista koskevat säännökset.
50409: kunnassa on ollut päätoiminen sihteeri sekä Viimeksi mainitut sisältävät säännöksiä lento-
50410: 2 341277M
50411: 10 1994 vp - HE 294
50412:
50413: paikoilta vaadittavista ympäristöllisistä edelly- javartiolaitokselta ja Tietosuojavaltuutetun toi-
50414: tyksistä ja ympäristöviranomaisten kuulemises- mistolta sekä noin 30 erilaiselta liitolta ja
50415: ta. ammattijärjestöltä.
50416: Toimikunnan mietinnöstä annettiin 31 lau-
50417: suntoa. Liikenneministeriön 29 päivänä loka-
50418: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan kuuta 1993 asettama virkamiestyöryhmä val-
50419: misteli niiden perusteella tarkennetun ehdotuk-
50420: Ehdotuksella ei ole vaikutuksia eri kansalais- sen, jossa otettiin huomioon myös mietinnön
50421: ryhmien asemaan, tasa-arvoon tai tulonjakoon. jälkeen tapahtunut Euroopan yhdentymiskehi-
50422: Ilma-alusten rekisteröintiä sekä ansiolentotoi- tys.
50423: mintaa koskevien kotipaikka- ja kansallisuus-
50424: rajoitusten osalta ehdotus perustuu suomalai-
50425: suuteen ja Suomea sitoviin kansainvälisiin vel- 6. Muita esitykseen vaikuttavia
50426: voitteisiin. Näiden osalta ehdotus asettaa Eu- seikkoja
50427: roopan talousalueen valtioiden kansalaiset
50428: ETA:n ulkopuolisiin nähden erityisasemaan. 6.1. Riippuvuus muista esityksistä
50429:
50430: Osittain rinnakkaisena tapahtuu ilma-alus-
50431: 5. Asian valmistelu kiinnityksiä koskeva valmistelu oikeusministe-
50432: riössä osana laajempaa kiinnitysjärjestelmän
50433: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto uudistusta.
50434: Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan
50435: Liikenneministeriö asetti 4 päivänä lokakuu- hallituksen esitys rikoslainsäädännön koko-
50436: ta 1990 toimikunnan, jonka tehtävänä oli naisuudistuksen toisen vaiheen käsittäväksi ri-
50437: valmistella ilmailulainsäädännön uudistusta. koslain ja eräiden muiden lakien muutoksiksi
50438: Toimikunnassa oli edustettuna liikenneminis- (HE 94/1993 vp), johon liittyy ehdotus suuron-
50439: teriö, oikeusministeriö, Ilmailulaitos, Ilmavoi- nettomuuksien tulkinnasta annetun lain 18 §:n
50440: mat, Finnair Oy sekä Suomen Ilmailuliitto - 2 momentin muuttamisesta. Jos eduskunta
50441: Finlands Flygförbund ry. hyväksyy viimeksi mainitun muutoksen halli-
50442: Toimikunnan mietintöä (komiteanmietintö tuksen ehdottamalla tavalla, käy tässä esityk-
50443: 1992:43) on käytetty hallituksen esityksen ai- sessä oleva ehdotus 18 §:n 2 momentin muut-
50444: neistona. tamisesta tarpeettomaksi.
50445:
50446:
50447: 5.2. Lausunnot 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
50448: velvoitteista
50449: Toimikunnan ehdotuksesta pyydettiin lau-
50450: sunnot aiheen kannalta keskeisillä ministeriöil- Kansainvälisten sopimusten ja velvoitteiden
50451: tä sekä Ilmailulaitokselta, Ilmatieteen laitoksel- vaikutusta ehdotukseen on käsitelty yksityis-
50452: ta, Ilmavoimien esikunnalta, Kilpailuvirastolta, kohtaisesti edellä johdannossa sekä alajaksossa
50453: Oikeuskanslerin virastolta, Pääesikunnalta, Ra- 2.2.
50454: 1994 vp- HE 294 11
50455:
50456: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
50457:
50458: 1. Lakiehdotusten perustelut tissa Ilmailulaitos valtuutettaisiin antamaan ja
50459: julkaisemaan lentosäännöt. Lentosäännöt ovat
50460: 1.1. Ilmailulaki perussääntöjä, joita lentotoiminnassa noudate-
50461: taan yhteentörmäyksen tai muun onnettomuu-
50462: luku. Yleiset säännökset den, vahingon tai haitan estämiseksi. Ne perus-
50463: tuvat ICAO:n neuvoston hyväksymiin kansain-
50464: 1 §. Soveltamisala. Lakia sovellettaisiin pykä- välisiin lentosääntöihin (Annex 2, Rules of the
50465: län 1 momentin mukaan ilmailuun Suomen Air). Suomessa lentosääntöihin tarvitaan käy-
50466: alueella sekä 2 momentin mukaan myös Suo- tännössä joitakin poikkeuksia ja lisäyksiä kan-
50467: men alueen ulkopuolella ilmailussa suomalai- sainvälisiin lentosääntöihin verrattuna. Lento-
50468: sella ilma-aluksella, jollei Suomea sitovista kan- sääntöjä annettaessa on otettava huomioon
50469: sainvälisistä velvoitteista muuta johdu. myös sotilasilmailu ja rajavartiolaitoksen ilmai-
50470: Pykälän 3 momentin nojalla lain 3-5 ja 12 lutoiminta. Tämän takia ennen sellaista lento-
50471: lukua olisi noudatettava myös muun muassa sääntöjen muutosta, jolla on vaikutusta sotilas-
50472: suomalaisen ansiolentoyrityksen lentotoimin- ilmailun tai rajavartiolaitoksen ilmailutoimin-
50473: nassa Suomen alueen ulkopuolella ulkomaisella nan erityistarpeisiin, Ilmailulaitoksen olisi neu-
50474: ilma-aluksella siten kuin Suomea sitovat kan- voteltava puolustusministeriön tai sisäasiainmi-
50475: sainväliset velvoitteet sallivat ja siten kuin nisteriön kanssa. Ministeriöiden tehtäväksi jäisi
50476: yksittäisen ilma-aluksen ja sen miehistön osalta määrätä hallinnonalaltaan se yksikkö, joka
50477: Suomen ja ilma-aluksen rekisteröintivaltion neuvottelisi Ilmailulaitoksen kanssa. Tällä het-
50478: asianomaisten viranomaisten kesken on sovit- kellä kyse olisi ilmeisesti Ilmavoimien esikun-
50479: tu. Tällaista ilma-alusta vuokra- tai muun nasta ja rajavartiolaitoksen esikunnasta.
50480: siihen rinnastettavan sopimuksen perusteella Voimassa olevan lain 3 §:n nojalla annettu
50481: hallitsevan käyttäjän (operator) asuin- tai ko- asetus lentosäännöistä (136/69), jossa on muun
50482: tipaikka tai pääasiallinen toimipaikka olisi ol- muassa säädetty Ilmailulaitokselle valtuudet
50483: tava Suomessa. lentosääntöjen vahvistamiseen ja julkaisemi-
50484: Ilma-aluksen käyttäjällä (operator) tarkoite- seen, kumoutuisi tarpeettomana.
50485: taan tässä pykälässä ja muualla laissa ICAO:n Pykälän 1 momentin nojalla Ilmailulaitos
50486: määritelmien (ICAO Definitions Doc 9569, voisi antaa lentosääntöjen lisäksi eräitä muita
50487: First Edition 1991) mukaista käsitettä "ope- ilmailua koskevia määräyksiä, jotka ov&t --
50488: raattori". Ilmailuoikeudellisen terminologian kuten lentosäännötkin - tarpeellisia yhteen-
50489: mukaan ilma-aluksen käyttäjä on henkilö, or- törmäyksen tai muun onnettomuuden, vahin-
50490: ganisaatio tai yritys, joka harjoittaa tai tarjou- gon tai haitan estämiseksi. Näillä määräyksillä
50491: tuu harjoittamaan ilma-aluksella lentotoimin- tarkoitetaan lentosääntöihin rinnastettavia ylei-
50492: taa (a person, organization or enterprise enga- siä lentotoiminnallisia määräyksiä, jotka puut-
50493: ged in or offering to engage in an aircraft tuvat kansainvälisistä lentosäännöistä, mutta
50494: operation). Lain tarkoittamana käyttäjänä ei joita lentotoiminnassa on lentoturvallisuuden
50495: pidetä esimerkiksi ilma-aluksen päällikköä tai vuoksi noudatettava siitä riippumatta, onko
50496: ohjaajaa yksittäisen lennon tai lentosarjan ai- kyseessä yksityis- vai ansiolentotoiminta. Täl-
50497: kana. Käyttäjä-sanan erityismerkityksen joh- laisia määräyksiä olisivat muun muassa lento-
50498: dosta ehdotetaan, että sanaa ensi kertaa laissa menetelmiä, sääminimejä tai lennon valmiste-
50499: käytettäessä sanan yhteyteen selvyyden vuoksi lua koskevat määräykset. Ilmailulaitos voisi
50500: merkittäisiin sulkuihin sana "operator". antaa lisäksi lentosääntöjä täydentäviä mää-
50501: Pykälän 3 momentin soveltaminen edellyttäi- räyksiä toiminnoista, joista kansainvälisissä
50502: si kaikissa tapauksissa, että ICAO:n määritel- lentosäännöissä ei anneta yksityiskohtaisia
50503: mien mukainen ilma-aluksen käyttäjän kotival- määräyksiä ja joissa lentosääntöjen mukaan
50504: tio on Suomi (state of the operator). noudatetaan kunkin maan ilmailuviranomaisen
50505: Pykälä vastaa eräin vähäisin säännösteknisin määräämiä ehtoja. Tällaisia määräyksiä olisi-
50506: muutaksin asiasisällöltään voimassa olevan vat puolestaan muun muassa eräät laskuvarjo-
50507: lain 1 ja 2 §:ää. hyppytoimintaa, taitolentotoimintaa, lento-
50508: 2 §. Lentosääntöjen ja eräiden ilmailua koske- hinausta tai aineiden tai esineiden levittämistä
50509: vien määräysten antaminen. Pykälän 1 momen- tai pudottamista koskevat määräykset.
50510: 12 1994 vp- HE 294
50511:
50512: Suomen lentosääntöjen mahdollisimman sotilaallisiin tarkoituksiin sekä muun muassa
50513: tarkka yhdenmukaisuus kansainvälisten ja mui- puolustusvoimien laskuvarjohyppytoiminta.
50514: den maiden lentosääntöjen kanssa on lentotur- Sotilasilmailuun kuuluu myös puolustusvoi-
50515: vallisuuden kannalta tärkeää. Tämän vuoksi mien vuokraaroilla siviili-ilma-aluksilla tapah-
50516: Suomen lentosääntöjen tulisi mahdollisimman tuva ilmailutoiminta.
50517: tarkoin vastata kansainvälisiä lentosääntöjä ja Puolustusvoimille säädettyjen tehtävien luon-
50518: niihin tulisi ottaa vain sellaiset poikkeamat ja teesta johtuu, että eräiden tehtävien suoritta-
50519: lisäykset, joita välttämättä tarvitaan. Muut minen saattaa vaatia poikkeamista 1 momen-
50520: tässä momentissa tarkoitetut määräykset Ilmai- tissa mainituista lentosäännöistä ja määräyksis-
50521: lulaitos antaisi erikseen. tä. Tämän vuoksi pykälän 2 momentissa sää-
50522: Pykälän 2 momentissa tarkoitettuja kansain- dettäisiin, että alueellista valvontatehtävää suo-
50523: välisten normien sisältämiä vaatimuksia ovat rittava sotilasilma-alus saa poiketa kyseisistä
50524: muun muassa muut ICAO:n standardit ja määräyksistä siten kuin siitä on erikseen sää-
50525: suositukset kuin edellä mainitut lentosäännöt, detty, jos tehtävän suoritus niin edellyttää eikä
50526: ECAC:n (European Civil Aviation Conference) lentoturvallisuutta vaaranneta. Sotilasilmailus-
50527: suositukset ja Euroopan maiden ilmailuviran- sa turvallisuusrajat eroavat siviili-ilmailun vas-
50528: omaisten yhteistyöelimen JAA:n (Joint Aviati- taavista. Momentti mahdollistaisi lentosään-
50529: on Authorities) laatimat JAR-vaatimukset nöistä ja -määräyksistä poikkeamisen myös so-
50530: (Joint Aviation Requirements). ICAO:n stan- tilasilmailuun liittyvässä harjoitustehtävässä
50531: dardit ja suositukset sisältyvät kansainvälisen sellaisella alueella, joka on harjoituksen ajaksi
50532: siviili-ilmailun yleissopimuksen (SopS 11/49), kielletty muulta ilmailulta. Tällaista alueellista
50533: (jäljempänä Chicagon yleissopimus), liitteisiin valvontatehtävää tai harjoitustehtävää suoritta-
50534: (Annex), joita on nykyisin 18. Voimassa olevia va sotilasilma-alus olisi aina puolustusvoimien
50535: JAR-vaatimuksia on nykyisin kymmenen ja ne johtamisjärjestelmän alainen.
50536: on saatettu voimaan Euroopan talousalueella 1 Pykälän 1 momentti vastaa sisällöltään voi-
50537: päivänä heinäkuuta 1994 teknisten sääntöjen ja massa olevan lain 72 §:ää.
50538: hallinnollisten menettelyjen yhdenmukaistami- 4 §. Valtion ilma-aluksia koskevat poikkeuk-
50539: sesta siviili-ilmailun alalla annetulla neuvoston set. Pykälän nojalla voitaisiin antaa lain sään-
50540: asetuksella (ETY) N:o 3922/91 (jäljempänä nöksistä poikkeavia määräyksiä ilmailusta
50541: JAR-asetus). Asetus on ollut voimassa Euroo- muulla valtion tarkoituksiin käytettävällä ilma-
50542: pan yhteisöissä 1 päivästä tammikuuta 1992 aluksella kuin sotilasilma-aluksella. Säännös
50543: lukien. JAR-vaatimuksia on lisäksi valmisteilla vastaa tältä osin voimassa olevan lain 73 §:ää.
50544: useita. Pykälän 1 momentti antaisi valtuuden poik-
50545: Ilmailuonnettomuuksien tutkintaa koskevien keuksien myöntämiseen Ilmailulaitokselle. Voi-
50546: kansainvälisten normien mukaisista määräyk- massa oleva laki edellyttää poikkeuksien sää-
50547: sistä ehdotetaan säädettäväksi erikseen. Ilmai- tämistä asetuksella.
50548: lulaitoksen määräykset ja päätökset eivät so- Pykälän 2 momentin mukaan poikkeavia
50549: veltuisi näiden antamiseen siltä osin kuin on- määräyksiä ei voitaisi antaa, jos lentoturvalli-
50550: nettomuustutkinnan suorittajana olisi oikeus- suussyyt sen estävät, eikä myöskään lain 66 §:n
50551: ministeriön hallinnonalaan kuuluva yksikkö. vahingonvastuuta koskevista säännöksistä eikä
50552: 3 §. Sotilasilmailu. Sotilasilmailusta säädettäi- lentosäännöistä eikä 52 §:n nojalla annetuista
50553: siin edelleen erikseen asetuksella, kuitenkin lennonvarmistusta, valvottua ilmatilaa ja ilma-
50554: niin, että vahingonvastuu määräytyisi sotilasil- liikenteen järjestelyjä koskevista määräyksistä.
50555: mailussa samoin kuten siviili-ilmailussa ja että Lain säännöksistä poikkeavat määräykset
50556: sotilasilmailussakin olisi noudatettava lento- saattaisivat tulla kysymykseen esimerkiksi sil-
50557: sääntöjä ja ehdotuksen 52 ja 56 §:n nojalla loin, kun
50558: annettuja määräyksiä valvotusta ilmatilasta, a) rajavartiolaitokselle tai muulle viranomai-
50559: ilmaliikenteen järjestelyistä ja lentoturvallisuu- selle määrätyn tehtävän tarkoituksenmukainen
50560: delle vaaraa aiheuttavasta toiminnasta. hoitaminen edellyttää poikkeuksia;
50561: Sotilasilmailuun kuuluu ilmavoimien varsi- b) siviili-ilmailuun hyväksymätön sotilasil-
50562: naisen lentotoiminnan ohella kaikki muukin ma-alustyyppi tai siviili-ilma-alustyypistä huo-
50563: puolustusvoimien harjoittama ilmailutoiminta, mattavasti muutettu ilma-alus hankitaan raja-
50564: kuten kauko-ohjattavien ja muiden erityislaa- vartiolaitoksen, poliisin tai tullin käyttöön tai
50565: tuisten ilma-alusten ja laitteiden käyttäminen c) normaalisti ansiolentoluvan tai muun lu-
50566: 1994 vp - HE 294 13
50567:
50568: van vaativa työ tehdään valtion käytössä ole- vain, ellei siihen ole estettä lentoturvallisuuden
50569: valla ilma-aluksella, jos ansiolentotoiminnan kannalta. Momentti ei koskisi sotilasilmailussa
50570: harjoittajilla ei ole tarkoitukseen sopivaa ka- käytettäviä erityislaatuisia ilma-aluksia.
50571: lustoa käytettävissään, kuten esimerkiksi ras- Ilmailulaitos on voinut jo voimassa olevan
50572: kaassa nostotyössä. ilmailulain 66 §:n nojalla myöntää lievennyksiä
50573: Poikkeukset, jotka koskisivat valtion liiketoi- lain 2-8 luvun säännöksistä.
50574: minnassa käytettäviä ilma-aluksia, eivät kuiten- 6 §. Ilmailu Suomen alueella. Pykälän 1 mo-
50575: kaan olisi mahdollisia. mentin mukaan ilmailussa Suomen alueella
50576: Valtion viranomaisille kuten rajavartiolai- ilma-aluksilta vaadittaisiin Suomen tai ICAO:n
50577: tokselle säädettyjen tehtävien luonteesta joh- jäsenvaltion kansallisuus. Tämä vastaa käytän-
50578: tuen eräiden tehtävien suorittaminen saattaa nössä nykyistä tilannetta. Muissa tapauksissa
50579: vaatia poikkeamista 2 momentissa mainituista pykälän nojalla olisi mahdollisuus saada Ilmai-
50580: määräyksistä. Tämän vuoksi pykälän 3 mo- lulaitokselta erityinen lupa ilmailuun. Erityisen
50581: mentissa säädettäisiin, että alueellista valvonta- luvan myöntäminen tulisi kysymykseen muun
50582: tehtävää suorittava valtion ilma-alus saa poi- muassa seuraavissa tapauksissa:
50583: keta kyseisistä määräyksistä siten kuin siitä on a) ilma-aluksen tilapäinen liikenne tai vuok-
50584: erikseen säädetty, jos tehtävän suoritus niin raus sellaisesta maasta, joka ei ole ICAO:n
50585: edellyttää eikä lentoturvallisuutta vaaranneta. jäsen;
50586: Momentti mahdollistaisi lentosäännöistä ja b) siirto-, koe-, esittely-, näytös- tai kilpailu-
50587: -määräyksistä poikkeamisen myös valtion ilma- lentoja varten rekisteröimättömällä ilma-aluk-
50588: aluksen toimintaan liittyvässä harjoitustehtä- sella; lupa voitaisiin antaa myös tapauksissa,
50589: vässä sellaisella alueella, joka on harjoituksen joissa ilma-alukselle annetaan samalla 17 §:n
50590: ajaksi kielletty muulta ilmailulta. Valvonta- ja mukainen lupa; ja
50591: harjoitustehtävissä turvallisuusrajat voivat ero- c) ilmailuun rekisteröimättömällä, miehittä-
50592: ta siviili-ilmailun vastaavista. mättömällä vapaalla ilmapallolla; lupa voitai-
50593: Pykälän 4 momentin mukaan valtion ilma- siin myöntää myös lentosarjalle tai tietyn tyyp-
50594: alus voitaisiin varustaa 3 momentin mukaisiin pisille toistuville lennoille, kuten esimerkiksi
50595: tarkoituksiin käytettäessä käyttötarkoituksen ilmakehää tutkivien ilmapallojen lennoille.
50596: edellyttämin erikoislaittein, jollaisia voisivat Lupa voitaisiin antaa vain, jos ilma-alus
50597: olla muun muassa valonheittimet, kamerat, täyttää lentoturvallisuuden vaatimukset.
50598: nostolaitteet, merkinautolaitteet ja sotilaallisiin Pykälän 1 momentissa tarkoitetut kansain-
50599: tarkoituksiin käytettävät laitteet. Erikoislaittei- väliset velvoitteet viittaavat esimerkiksi kan-
50600: den hyväksyntä, norminanto ja valvonta ehdo- sainväliseen sopimukseen valvontalennoista
50601: tetaan säädettäväksi ilma-alusta käyttävän vi- (niin sanottu Open Skies -sopimus), jonka
50602: ranomaisen tehtäväksi, koska tehtävä ei sovel- nojalla Suomen on päästettävä vieraan valtion
50603: tuisi siviili-ilmailun viranomaisille. tarkoitukseen käytettävä ilma-alus Suomen il-
50604: 5 §. Erityislaatuisia ilma-aluksia koskevat matilaan valvontalennolle tai kauttakulkulen-
50605: poikkeukset. Pykälän 1 momentissa Ilmailulai- nolle kolmannessa valtiossa suoritettavaa val-
50606: tokselle annettaisiin valtuutus antaa lain 2-6, vontalentoa varten.
50607: 8 ja 11 lukujen säännöksistä poikkeavia mää- Pykälän 3 momentissa Ilmailulaitos valtuu-
50608: räyksiä sekä myöntää yksittäistapauksessa tettaisiin antamaan lentoturvallisuuden vaati-
50609: poikkeuksia mainituista säännöksistä erityis- mat ja haitallisten ympäristövaikutusten ehkäi-
50610: laatuisten ilma-alusten ja niiden käytön osalta. syn edellyttämät määräykset muista ilmailussa
50611: Erityislaatuisia ilma-aluksia, kuten purjelento- käytettävistä laitteista kuin ilma-aluksista. Tä-
50612: koneita, moottoripurjelentokoneita, ultrakevyi- män tyyppisiä laitteita, joiden käyttäminen
50613: tä lentokoneita tai ilmapalloja käytetään lähes ilmailuun saattaisi muutoin aiheuttaa vaaraa
50614: yksinomaan harraste- ja urheiluilmailussa. Eri- lentoturvallisuudelle, yleiselle turvallisuudelle
50615: tyislaatuisia ilma-aluksia ovat myös ilman oh- tai laitteen käyttäjälle, ovat muun muassa
50616: jaajaa kulkevat ilma-alukset, kuten miehittä- laskuvarjot sekä määrätynlaiset liitimet, sää-
50617: mättömät vapaat ilmapallot (eivät kuitenkaan luotaimet, raketit ja lennokkiharrastetoimin-
50618: ne ilmapallot, jotka eivät kanna kuormaa) tai nassa käytettävät lennokit. Esimerkiksi suuri-
50619: kauko-ohjattavat ilma-alukset. Ilmailulaitos kokoista, raskasta, poikkeuksellisen nopeaa,
50620: voisi antamissaan määräyksissä poiketa ilmai- pitkän toiminta-ajan tai -matkan omaavaa tai
50621: lulain edellä mainittujen lukujen säännöksistä korkealla lentävää lennokkia on joissakin ta-
50622: 14 1994 vp - HE 294
50623:
50624: pauksissa pidettävä erityislaatuisena ilma-aluk- mukaan Ilmailulaitos pitäisi ilma-alusrekisteriä.
50625: sena. Ilmailulaitos antaisi määräykset myös Tämä vastaa nykyistä käytäntöä. Chicagon
50626: laitteiden käytöstä ja käyttäjille asetettavista yleissopimuksen mukaan ilma-aluksen on olta-
50627: kelpoisuusvaatimuksista. Momentti ei koskisi va rekisteröity, jotta sitä voitaisiin käyttää
50628: sotilasilmailussa käytettäviä laitteita. kansainväliseen ilmailuun.
50629: 7 §. Ilmailun kieltäminen ja rajoittaminen. Pykälän 2 momentin mukaan rekisteriin
50630: Chicagon yleissopimuksen 9 artikla antaa so- merkittäisiin tarpeelliset tiedot rekisteröintivel-
50631: pimusvaltioille oikeuden pakottavista maan- vollisuuden alaisista ilma-aluksista. Niitä olisi-
50632: puolustuksellisista syistä tai yleisistä turvalli- vat muun muassa yksilöintiä, rekisteröintiä,
50633: suussyistä kieltää tai rajoittaa ilma-alusten len- lentokelpoisuutta, vakuuttamista, valmistajaa
50634: non oman alueensa tiettyjen osien yli edellyt- tai maahantuojaa sekä ilma-aluksen teknisiä
50635: täen, että kaikki ilma-alukset, myös asianomai- ominaisuuksia koskevat tiedot. Chicagon yleis-
50636: sessa valtiossa rekisteröidyt ilma-alukset ovat sopimuksen liite Annex 7 (Aircraft nationality
50637: samojen kieltojen ja rajoitusten alaisia. and registration marks) sisältää vähimmäisvaa-
50638: Pykälän 1 momentin nojalla voitaisiin pakot- timukset rekisteriin merkittävistä tiedoista. Re-
50639: tavista maanpuolustuksellisista syistä tai ylei- kisteriin merkitään ainakin ilma-aluksen kan-
50640: sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisek- sallisuus- ja rekisteritunnus, valmistaja, ilma-
50641: si ilmailua rajoittaa tai kieltää siten kuin aluksen tyyppi, sarjanumero, omistaja, haltija
50642: asetuksella tarkemmin säädetään. Säännös vas- ja käyttäjä osoitteineen sekä rekisteriin merkit-
50643: taa voimassa olevan lain 6 §:n 1 momenttia. semispäivä. Näiden lisäksi ilma-alusrekisteriin
50644: Voimassa olevan lain nojalla on annettu asetus merkittäisiin lentoturvallisuusvalvonnan vuoksi
50645: ilmailulta rajoitetuista alueista (256/92). Kysei- tarpeelliset muut ilma-alusta ja edustajaa kos-
50646: sellä asetuksella on pääsääntöisesti kielletty kevat tiedot.
50647: lentäminen ilman Ilmailulaitoksen lupaa ydin- Rekisteriin merkittäisiin myös ilma-aluskiin-
50648: voimaloiden alueella ja eräillä puolustusvoi- nityksiä koskevat tiedot. Kiinnitystietojen kes-
50649: mien ja rajavartiolaitoksen tarkoituksia varten kittämisellä ja kirjaamisella samaan rekisteriin
50650: perustetuilla alueilla. vältettäisiin osaksi samoja tietoja sisältävän
50651: Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos kahden eri rekisterin ylläpito.
50652: voisi yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä-
50653: pitämiseksi tilapäisesti rajoittaa tai kieltää il- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin niistä
50654: mailun tietyllä alueella enintään kahden viikon henkilötiedoista, joita rekisteriin saa tallettaa.
50655: ajaksi. Säännös mahdollistaisi ilmailun rajoit- Tällaisia olisivat omistajan, haltijan, käyttäjän
50656: tamisen esimerkiksi kansainvälisten kokousten, ja edustajan henkilötiedot, kuten nimi- ja yh-
50657: kuten ETY -kokouksen aikana, tai suurten ylei- teystiedot, henkilötunnus ja kotipaikka. Lisäksi
50658: sötilaisuuksien aikana yleisön yläpuolella. rekisteriin saisi tallettaa haltijan ja käyttäjän
50659: Säännöksen nojalla voitaisiin rajoittaa myös käyttöoikeuden laadun.
50660: huolto- ja kuvauslentoja autokilpailujen yhtey- Ilmailulaitos julkaisee luetteloa Suomessa re-
50661: dessä yleisön turvallisuuden varmistamiseksi ja kisteröidyistä ilma-aluksista. Julkaisusta ilme-
50662: ilma-alusten yhteentörmäysvaaran estämiseksi. nevät muun muassa ilma-aluksen omistajat,
50663: Pykälän 1 ja 2 momentti vastaavat asiasisäl- haltijat, käyttäjät ja tarpeelliset yhteystiedot.
50664: löltään voimassa olevan lain 6 §:n 1 ja 2 Rekisteritietojen julkaiseminen on vakiintunut
50665: momenttia. Voimassa olevan lain 6 §:n 3 mo- käytäntö sekä kotimaisessa että kansainvälises-
50666: menttia, jossa säädetään valtioneuvoston oi- sä ilmailussa. Ilma-aluksen käyttämien lennon-
50667: keudesta ilmailun rajoittamiseen poikkeusolois- varmistus- ja lentopaikkapalvelujen laskutus
50668: sa, ei ole otettu ehdotettuun säännökseen. perustuu ilma-alusrekisterin tietoihin. Rekiste-
50669: Poikkeusoloja varten on olemassa oma lainsää- ritietojen kansainvälinen tiedottaminen valtioi-
50670: däntönsä, joten ilmailusäädöksiin ei ole tarpeen den välillä perustuu Chicagon yleissopimuksen
50671: sisällyttää poikkeusoloja koskevaa erityistä 21 artiklaan.
50672: säännöstä. 9 §. Rekisteröinnin edellytykset. Pykälän 1
50673: momentin 1 kohdassa määriteltäisiin vaati-
50674: 2 luku. Ilma-aluksen rekisteröinti, kansallisuus mukset ilma-aluksen omistajalle, haltijalle tai
50675: ja merkitseminen käyttäjälle, jotta ilma-alus voitaisiin rekisteröi-
50676: dä Suomessa. Pykälän 1 ja 2 momentissa on
50677: 8 §. Ilma-alusrekisteri. Pykälän 1 momentin otettu huomioon Euroopan talousaluetta kos-
50678: 1994 vp -- FrE 294 15
50679:
50680: kevan sopimuksen vaikutukset ja Suomen mah- käytön rajoittamisesta tai mahdollisesti maa-
50681: dollinen jäsenyys EU:ssa. rättävistä tarkastuksista, korjauksista tai muu-
50682: Pykälän 1 momentin mukaan ilma-alus voi- toksista voi aiheutua merkittäviä kustannuksia.
50683: taisiin rekisteröidä Suomessa, jos Suomessa asuville säännös ei merkitse mai-
50684: a) ilma-aluksen omistajan, haltijan tai käyt- nittavaa muutosta nykytilaan, koska omistaja,
50685: täjän asuinpaikka tai jos tämä on oikeushen- haltija tai käyttäjä voi edustaa itseään.
50686: kilö, kotipaikka on Euroopan talousalueella; Pykälän 4 momentti kieltää Chicagon yleis-
50687: sekä sopimuksen mukaisesti rekisteröimästä ulko-
50688: b) ilma-aluksella on Suomessa annettu tai maista ilma-alusta, jollei sitä ensin poisteta
50689: hyväksytty lentokelpoisuustodistus. vieraan valtion rekisteristä. Säännöksen tarkoi-
50690: Asuinpaikalla tarkoitetaan sitä paikkaa, mis- tus on estää ilma-alusten rekisteröinti kahden
50691: sä henkilö tosiasiallisesti asuu. Oikeushenkilöl- eri maan rekisteriin.
50692: lä on kotipaikka Euroopan talousalueella, jos Pykälän 5 momentin mukaan Ilmailulaitos
50693: oikeushenkilö on perustettu Euroopan talous- voisi erityisistä syistä rekisteröidä ilma-aluksen
50694: alueeseen kuuluvan valtion lainsäädännön mu- sen estämättä, mitä 1 momentin l kohdassa on
50695: kaan ja jos oikeushenkilön sääntömääräinen säädetty omistajan, haltijan tai käyttäjän asuin-
50696: kotipaikka on talousalueeseen kuuluvassa val- tai kotipaikasta. Säännös tulisi sovellettavaksi
50697: tiossa. Ilma-aluksen käyttäjän harjoittaman lähinnä tapauksiin, joissa Suomen kansalaisen,
50698: toiminnan olisi oltava pysyväisluonteista, esi- jonka ilma-alus on Suomen rekisterissä, asuin-
50699: merkiksi leasing-sopimukseen tai muuhun tai kotipaikka tilapäisesti muuttuu Euroopan
50700: vuokrasopimukseen perustuvaa lentotoimintaa talousalueen ulkopuolelle ja hän ei voi pakot-
50701: ilma-aluksella. tavista syistä rekisteröidä ilma-alustaan asuin-
50702: Pykälän 2 momentin mukaan ilma-aluksen tai kotipaikan valtiossa. Tällöinkin ilma-alus
50703: pääasiallisen lähtöpaikan olisi oltava Suomes- joko katsastettaisiin Suomessa tai katsastus
50704: sa, jos omistajan, haltijan tai käyttäjän asuin- hoidettaisiin muutoin erityisjärjestelyin. Ilma-
50705: tai kotipaikka on Euroopan talousalueella aluksen lentokelpoisuuden valvonta tapahtuisi
50706: muussa maassa kuin Suomessa. Säännöksen pääosin ja pääsääntöisesti Suomen ilmailuvi-
50707: tarkoituksena olisi estää ilma-alusten rekiste- ranomaisen toimesta. Säännöstä on tarkoitettu
50708: röinti Suomessa, jollei rekisteröimiseen ole mi- sovellettavaksi hyvin suppeasti.
50709: tään järkevää toiminnallista perustetta ja liit-
50710: tymäkohtaa Suomeen. Rekisteröintivaatimuk- Pykälän 1 momentin 2 kohta vastaa asiasi-
50711: silla on tältä osin suora yhteys lentoturva1li- sällöltään voimassa olevan lain 8 §:n 2 kohtaa.
50712: suusvalvontaan. Valvontaresurssien tarkoituk- Säännöksen nojalla vain Suomessa voimassa
50713: senmukaisen käytön kannalta olisi perusteltua olevat lentokelpoisuusvaatimukset täyttävä il-
50714: rekisteröidä Suomessa vain ne ilma-alukset, ma-alus voidaan rekisteröidä Suomessa.
50715: jotka joko omistuksen, hallinnan tai pääasial- Pykälän 4 momentti on samansisältöinen
50716: lisen käytön muodossa ovat Suomen viran- kuin voimassa olevan lain 8 §:n 2 momentti.
50717: omaisten toimialueella. Säännös kieltää ilma-aluksen rekisteröinnin
50718: Pykälän 3 momentin mukaan omistajalla, Suomessa, jos se on rekisteröity vieraassa
50719: haltijalla tai käyttäjällä olisi oltava toimivaltai- valtiossa.
50720: nen edustaja Suomessa. Edustajana voisi olla 10 §. Rekisteröinnin hakeminen. Pykälän mu-
50721: Suomessa pysyvästi oleva luonnollinen henkilö kaan ilma-aluksen rekisteröintiä olisi haettava
50722: tai oikeushenkilö. Säännös on lentoturvallisuu- Ilmailulaitokselta. Hakemukseen olisi liitettävä
50723: den kannalta olennaisen tärkeä, koska ilma- selvitys siitä, että 9 §:ssä säädetyt rekisteröinnin
50724: aluksen omistajaan, haltijaan tai käyttäjään on edellytykset ovat olemassa sekä muu Ilmailu-
50725: voitava tarvittaessa saada nopeasti yhteys. Täl- laitoksen tarkemmin määräämä selvitys. Ilmai-
50726: laisia tilanteita syntyy muun muassa silloin, lulaitoksen määräykset vaadittavasta selvityk-
50727: kun ilma-aluksen käyttö kielletään tai sitä sestä koskisivat lähinnä niitä seikkoja, joita
50728: rajoitetaan kyseistä ilma-alustyyppiä kohdan- voimassa olevan asetuksenkin perusteella vaa-
50729: neen onnettomuuden tai vaurion takia. Jotta ditaan, kuten ilma-aluksen yksilöintiä ja saan-
50730: tilanteeseen voitaisiin heti puuttua, edustajan toa sekä omistajaan, haltijaan ja käyttäjään
50731: olisi oltava tavoitettavissa Suomessa. Lisäksi liittyviä tietoja, jotka lain mukaan merkitään
50732: hänellä tulisi olla valtuudet edustaa päämies- rekisteriin.
50733: tään viranomaisten luona, koska ilma-aluksen Pykälä vastaa voimassa olevan lain 9 §:n 1
50734: 16 1994 vp- HE 294
50735:
50736: momenttia muutoin, mutta nykyisin rekiste- pahtuneista muutoksista. Ilmailulaitos määrit-
50737: röinnin hakemisesta säädetään tarkemmin ase- telisi muut muutokset, joista on ilmoitettava.
50738: tuksella. Pykälän 2 momentin mukaan ilma-aluksen
50739: 11 §. Väliaikainen rekisteröinti. Pykälässä tar- luovuttajan olisi ilmoitettava Ilmailulaitokselle,
50740: koitetulla ilma-aluksen väliaikaisella rekiste- jos ilma-alus on luovutettu toiselle tämän
50741: röinnillä korvattaisiin nykyinen menettely, jos- omaan lukuun käytettäväksi (toisin sanoen
50742: sa väliaikaiset merkinnät tehdään ilma-alusre- siten, että vastaanottajasta tulee ilma-aluksen
50743: kisterin liitteeseen. käyttäjä, "operator") pidemmäksi ajaksi kuin
50744: Pykälän 1 momentin nojalla voitaisiin ilma- 30 päivää. Ilma-aluksen luovuttajan ja käyttä-
50745: alus hakemuksesta rekisteröidä väliaikaisesti jän olisi esitettävä Ilmailulaitokselle keskinäi-
50746: määräajaksi, jos 9 §:n 1 momentin 1 kohdassa nen sopimus ilma-aluksen luovuttamisesta
50747: sekä 2-4 momentissa säädetyt rekisteröinnin käyttäjälle. Säännöstä ei sovellettaisi tilapäi-
50748: edellytykset ovat olemassa. Määräaikaista vä- seen ilma-aluksen vuokraukseen.
50749: liaikaisrekisteröintiä käytettäisiin esimerkiksi
50750: Pykälän 3 momentin mukaan ilma-aluksen
50751: silloin kun kysymys on
50752: omistaja, haltija tai käyttäjä voisi vallintansa
50753: a) ulkomailta hankitun ilma-aluksen siirto- päätyttyä omasta pyynnöstään tulla poistetuksi
50754: lennoista;
50755: rekisteristä. Tätä tarkoittava oikeus olisi tar-
50756: b) suomalaisen miehistön lentokoulutukses- peen, koska omistaja, haltija ja käyttäjä ovat
50757: ta ulkomailta hankitulla ilma-aluksella ennen
50758: 66 §:n 2 momentin mukaan yhteisvastuussa
50759: kuin ilma-alus on tuotu Suomeen; ilma-aluksen kolmannelle osapuolelle aiheutta-
50760: c) koe- tai siirtolennoista Suomessa valmis- masta vahingosta. Lisäksi rekisteriin merkityt
50761: tetulla ilma-aluksella tai ulkomailta hankitulla omistaja, haltija ja käyttäjä vastaavat 82 §:n 2
50762: ilma-aluksella ennen kuin ilma-alus on tuotu
50763: momentin mukaan yhteisvastuullisesti ilma-
50764: Suomeen; tai
50765: aluksen käytöstä aiheutuvista maksuista. Vas-
50766: d) koe- tai siirtolennoista ilma-aluksella, jo-
50767: tuusta vapautuminen edellyttäisi, että tätä tar-
50768: ka on poistettu aiemmin rekisteristä lentokel- koittavaan ilmoitukseen on liitetty Ilmailulai-
50769: vottomuuden, sotilasilma-alusrekisteriin siirtä- toksen määräämä selvitys. Selvityksenä voisi
50770: misen tai muun syyn vuoksi (uudelleen rekis- olla esimerkiksi jäljennös kauppakirjasta tai
50771: teröinti).
50772: yllä 2 momentissa tarkoitetun sopimuksen irti-
50773: Pykälän 1 momentti vastaa tarkoitussisällöl- sanomisasiakirjasta taikka muu kirjallinen il-
50774: tään voimassa olevan lain 11 §:n 2 momenttia.
50775: moitus.
50776: Pykälän 2 momentin nojalla voitaisiin raken-
50777: teilla oleva ilma-alus hakemuksesta rekisteröidä Pykälän 4 momentissa asetettaisiin 14 päivän
50778: väliaikaisesti määräajaksi, kun työ on edistynyt määräaika pykälässä tarkoitettujen ilmoitusten
50779: niin pitkälle, että ilma-alus on tunnistettavissa tekemiselle. Ilmoituksen laiminlyömisen joh-
50780: ja 9 §:n 1 momentin 1 kohdassa sekä 2-4 dosta Ilmailulaitos voisi kieltää ilma-aluksen
50781: momentissa säädetyt edellytykset ovat olemas- käyttämisen. Säännöksen tarkoituksena on var-
50782: sa. Väliaikaisrekisteröinnin määräaikaisuus on mistaa, että joku rekisteriin merkityistä vastaa
50783: tarpeellinen rekisteritietojen oikeellisuuden ta- ilma-aluksen käytöstä mahdollisesti aiheutu-
50784: kia. Muutoin väliaikaiseksi tarkoitettu merkin- vasta vahingosta. Ajan tasalla olevat rekisteri-
50785: tä saattaisi jäädä pysyvästi rekisteriin, vaikka tiedot ovat tarpeen riittävän tehokkuuden yllä-
50786: ilma-alus ei koskaan valmistuisi. Määräaikaa pitämiseksi lentoturvallisuusvalvonnassa ja toi-
50787: voitaisiin tarvittaessa jatkaa. saalta ilma-aluksen käytöstä johtuvien ehdo-
50788: Pykälän 2 momentin mukainen väliaikainen tuksen 82 §:ssä tarkoitettujen maksusaatavien
50789: rekisteröinti vastaa määräaikaisuutta lukuun laskutuksen vuoksi.
50790: ottamatta voimassa olevan lain 11 §:n 1 mo- Ilma-aluksen uuden omistajan rekisteri-il-
50791: mentin mukaista menettelytapaa. moituksen tekoa koskeva laiminlyönti voisi
50792: 12 §. Rekisteritiedoissa tapahtuneet muutok- tulla Ilmailulaitoksen tietoon esimerkiksi van-
50793: set. Pykälän 1 momentin mukaan ilma-aluksen han omistajan ilmoitettua myyneensä ilma-
50794: omistaja olisi velvollinen ilmoittamaan Ilmailu- aluksen. Pykälän 3 momentin mukainen van-
50795: laitokselle omistajan, haltijan, käyttäjän tai han omistajan ilmoitus voi tulla rekisterin
50796: edustajan vaihtumisesta, rekisteröinnin edelly- pitäjälle ennen uuden omistajan rekisteri-ilmoi-
50797: tyksissä tapahtuneista muutoksista sekä tietyis- tusta. Ilmailulaitos voisi tällöin päätöksellään
50798: sä muissa rekisteriin merkityissä tiedoissa ta- estää ilma-aluksen käyttämisen, jollei uusi
50799: 1994 vp - HE 294 17
50800:
50801: omistaja tekisi ilmoitusta 14 päivän kuluessa teitä on tarkennettu siten, että ne vastaavat
50802: muutoksesta. lakiehdotuksen 11 §:ää. Ilma-aluksen rekiste-
50803: 13 §. Ilma-aluksen poistaminen ilma-alusrekis- röinnistä annettaisiin rekisteröiruistodistus ja
50804: teristä. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin väliaikaisesta rekisteröinnistä väliaikainen re-
50805: tapauksista, joissa ilma-alus on poistettava kisteröimistodistus. Sinä aikana, kun rekisteri-
50806: ilma-alusrekisteristä. Ilma-alus olisi poistettava tietojen muuttamisasia on vireillä, voitaisiin
50807: ilma-alusrekisteristä, jos ilma-aluksen omistajalle antaa ilman sitä kos-
50808: a) lain 9 §:n 1 momentin 1 kohdan tai 2 kevaa nimenomaista säännöstäkin jatkuvan
50809: momentin mukaisia rekisteröinnin edellytyksiä lentotoiminnan turvaamiseksi määräajan voi-
50810: ei ole olemassa, tai jos saman pykälän 5 massa oleva rekisteröiruistodistusta vastaava,
50811: momentissa tarkoitettuja erityisiä syitä ilma- mutta vain Suomessa voimassa oleva väliai-
50812: aluksen rekisterissä pitämiseen ei enää ole; kaistodistus.
50813: b) ilma-alus on tuhoutunut, romutettu tai
50814: kadonnut; taikka
50815: c) lentokelpoisuustodistus ei ole ollut kah- 3 luku. Ilma-aluksen lentokelpoisuus
50816: teen vuoteen voimassa eikä ilma-alusta ole sen
50817: jälkeen Ilmailulaitoksen määräämässä ajassa 16 §. Luvun soveltamisala. Pykälän mukaan
50818: uudelleen todettu lentokelpoiseksi. tämän luvun säännöksiä sovellettaisiin, jollei
50819: Voimassa olevan lain 10 §:n 2 momentin ETA-sopimuksesta tai muusta Suomea sitovas-
50820: nojalla ilma-alus on poistettava rekisteristä ta kansainvälisestä velvoitteesta muuta johdu.
50821: muun muassa, jos omistaja pyytää poistamista Tällaista koko lukua koskevaa yleisrajausta
50822: tai jos ilma-alus on muuttunut sotilasilma- ehdotetaan, koska Euroopan talousalueen nor-
50823: alukseksi. Kyseisissä tapauksissa rekisteristä mit määräävät tulevaisuudessa suurelta osin
50824: poistamista on pidettävä itsestään selvänä asia- ilma-alusten lentokelpoisuussäännöt ETA-
50825: na, joten kyseisiä säännöksiä ei ole katsottu alueella. Nykyisin keskeisin normi on JAR-
50826: tarpeelliseksi ottaa lakiehdotukseen. Sotilasil- asetus, jolla on saatettu voimaan osa Euroopan
50827: mailuasetuksen (643/68) nojalla sotilasilma-alus ilmailuviranomaisten yhteistyöelimen JAA:n
50828: merkitään Suomen sotilasilma-alusrekisteriin, laatimista yhteiseurooppalaisista JAR-normeis-
50829: jota pitää Ilmavoimien esikunta. ta ja -vaatimuksista.
50830: Se aika, jolloin ilma-alus olisi poistettava 17 §. Lentokelpoisuus. Pykälän 1 momentissa
50831: rekisteristä lentokelvottomuuden vuoksi, ehdo- säädettäisiin lentokelpoisuuden edellytyksistä ja
50832: tetaan lyhennettäväksi voimassa olevan sään- siitä, millä lentokelpoisuuteen liittyvillä edelly-
50833: nöksen mukaisesta kolmesta vuodesta kahteen tyksillä ilma-alusta saa käyttää ilmailuun. Len-
50834: vuoteen. Muutoksella tehostettaisiin lentotur- tokelpoisuus edellyttäisi, että ilma-alus on niin
50835: vallisuusvalvontaa. suunniteltu, valmistettu, varustettu ja huollettu
50836: Pykälän 2 momentin nojalla vaadittaisiin sekä lento-ominaisuuksiltaan sellainen, että sitä
50837: ilma-aluksen rekisteristä poistamiseen kiinni- voidaan turvallisesti käyttää ilmailuun. Ilmai-
50838: tyksen haltijan suostumus, jos ilma-alukseen on lulaitos antaisi pykälän nojalla tarkemmat
50839: voimassa kiinnitys. määräykset lentokelpoisuuden edellytyksistä.
50840: 14 §. Ilma-aluksen kansallisuus ja merkitsemi- Pykälän 1 momentissa tarkoitettuja mää-
50841: nen. Ilma-aluksen kansallisuutta koskeva pykä- räyksiä olisivat esimerkiksi:
50842: län 1 momentti vastaa voimassa olevan lain a) lentokelpoisuusvaatimukset, jotka ovat
50843: 12 §:n 1 momenttia. Rekisteröinti Suomessa yksityiskohtaisia teknisiä määräyksiä ja jotka
50844: antaisi ilma-alukselle Suomen kansallisuuden. koskevat muun muassa ilma-aluksen ja ilma-
50845: Ilma-aluksen merkitsemistä koskeva 2 mo- aluksen osien ja laitteiden suunnittelua, omi-
50846: mentti vastaa asiasisällöltään voimassa olevan naisuuksia ja vaadittavia kokeita. Suomessa on
50847: lain 13 §:n 2 momenttia muutoin, mutta sään- sovellettu johtavien ilmailumaiden lentokelpoi-
50848: nösehdotuksessa Ilmailulaitos antaisi ilma- suusvaatimuksia, kuten Yhdysvaltain ilmailu-
50849: aluksen kansallisuus- ja rekisteritunnusten mer- määräyksiin (F AR) sisältyviä lentokelpoisuus-
50850: kitseruisestä tarkempia määräyksiä. vaatimuksia tai Euroopan maiden ilmailuviran-
50851: 15 §. Rekisteröimistodistus. Rekisteröiruisto- omaisten JAR-lentokelpoisuusvaatimuksia sen
50852: distuksen antamista koskeva pykälä on asialli- sijaan, että olisi laadittu erilliset omat suoma-
50853: sesti samansisältöinen kuin voimassa olevan laiset vaatimukset; tulevaisuudessa JAR-lento-
50854: lain 13 §:n 1 momentti muutoin, mutta käsit- kelpoisuusvaatimukset muodostanevat tässä
50855: 3 341277M
50856: 18 1994 vp- HE 294
50857:
50858: momentissa tarkoitetuista vaatimuksista pää- tännössä kyseiset seikat havaitsee. Ilmoitusvel-
50859: osan ja saattavat tulla ainoiksi vaatimuksiksi, vollisuus tulisi täytetyksi kun yksi ilmoitusvel-
50860: joita uusiin ilma-alustyyppeihin saadaan sovel- vollisista tekee ilmoituksen.
50861: taa; Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitok-
50862: b) ilma-alusten suunnittelutoimintaa, val- sen tehtävänä olisi valvoa, että ilma-alukset,
50863: mistusta ja huoltoa koskevat määräykset mu- niiden laitteet, osat ja varusteet täyttävät len-
50864: kaan luettuna käytettävät menettelytavat, or- tokelpoisuuden vaatimukset. Ilmailulaitoksella
50865: ganisaatioiden pätevyys- ja hyväksymisvaati- olisi oikeus saada ilma-aluksen omistajalta,
50866: mukset ja ilma-aluskohtaiset tai ilma-alustyyp- haltijalta tai käyttäjäitä valvontaa varten tar-
50867: pikohtaiset huoltojärjestelmät dokumentointi- peelliset tiedot tai tarkastaa ilma-alusta ja
50868: vaatimuksineen; ja määrätä sillä lennettäväksi koelentoja. Lento-
50869: c) ilma-alusten minimivarustusta koskevat kelpoisuuden toteamiseksi tarvittavista tarkas-
50870: vaatimukset. tuksista ja kokeista antaisi Ilmailulaitos tar-
50871: Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos kemmat määräykset. Tässä momentissa tarkoi-
50872: voisi myöntää luvan käyttää lento-ominaisuuk- tettuja tarkastuksia voivat olla esimerkiksi seu-
50873: sien tutkimista varten ilmailuun ilma-alusta, raavat:
50874: jonka lentokelpoisuudesta ei ole täyttä selvyyt- a) katsastukset, joita ovat ensikatsastus, uu-
50875: tä tai luvan käyttää ilma-alusta erityisistä syistä sintakatsastus ja ylimääräinen katsastus;
50876: muutoin, vaikka ilma-alus ei täysin täytä len- b) tyyppitarkastus tyyppihyväksynnän saa-
50877: tokelpoisuuden vaatimuksia. Pykälän 2 mo- miseksi;
50878: mentissa tarkoitettuja tapauksia olisivat esi- c) maahantuontitarkastus, jolla tarkoitetaan
50879: merkiksi ilman matkustajia lennettävät siirto-, Suomessa tapahtuvaa uuden ulkomaisen ilma-
50880: koe-, esittely-, näytös- tai kilpailulennot alustyypin tyyppitarkastusta vastaavaa tarkas-
50881: Pykälä vastaa voimassa olevan lain 14 §:ää. tusta ja jossa voidaan nojautua ulkomaisen
50882: 18 §. Lentokelpoisuuden ylläpitäminen ja val- viranomaisen myöntämään tyyppihyväksyn-
50883: vonta. Pykälän 1 momentin mukaisesti ilma- tään;
50884: aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä olisi vel- d) vuositarkastus tai muu määräaikainen
50885: vollinen huolehtimaan ilma-aluksen lentokel- tarkastus;
50886: poisuudesta. Velvollisuus huolehtia ilma-aluk- e) erityiset tarkastukset kuten ilma-aluksen
50887: sen lentokelpoisuudesta olisi ensisijaisesti käyt- käyttöiän jatkamiseen liittyvä tarkastus.
50888: täjällä. Ellei käyttäjää ole, velvollisuus olisi Kaikkiin yllä mainittuihin tarkastuksiin saat-
50889: haltijalla ja viime kädessä omistajalla. Omista- taa liittyä koelentoja, joita Ilmailulaitoksella
50890: ja, haltija ja käyttäjä voi luonnollisesti olla yksi olisi oikeus itse lentää. Käytännön syistä ilma-
50891: ja sama esimerkiksi silloin kun ansiolentoyritys aluksen ohjaaja koelennoilla on kuitenkin usein
50892: käyttää omistamaansa ilma-alusta omiin len- ansiolentoyrityksen oma ohjaaja tai ilma-aluk-
50893: toihinsa eikä ole luovuttanut sitä toisen hallin- sen valmistajan palveluksessa oleva koelentäjä.
50894: taan. Ilma-aluksen lentokelpoisuudesta huoleh- Tällöin Ilmailulaitoksen edustaja voisi olla len-
50895: timisella tarkoitetaan muun muassa ilma-aluk- nolla mukana.
50896: sessa havaittujen vikojen, vaurioiden tai mui- Pykälän 2 momentti lentokelpoisuuden val-
50897: den puutteiden korjaamista tai korjauttamista vonnasta vastaa sisällöltään voimassa olevan
50898: sekä ilma-aluksen huollon järjestämistä vaati- lain 15 §:n 2 momenttia muutoin, mutta ase-
50899: mukset täyttäväliä tavalla. Ilma-aluksen lento- tuksen sijaan lentokelpoisuuden toteamiseksi
50900: kelpoisuudesta huolehtiminen tarkoittaa myös tarvittavista tarkastuksista ja kokeista määrät-
50901: sitä, että ilma-alus pidetään poissa käytöstä, täisiin Ilmailulaitoksen antamin määräyksin.
50902: jollei se ole lentokelpoinen. Säännös poikkeaa 19 §. Lentokelpoisuustodistus ja tyyppihyväk-
50903: voimassa olevan 15 §:n 1 momentista siten, että symistodistus. Lentokelpoisuustodistuksen saa-
50904: a) sanalle "käyttäjä" on annettu ICAO:n misen edellytys olisi, että ilma-alus on tyyppi-
50905: määritelmien mukainen erityinen operaattori- hyväksytty ja että se muutoinkin täyttää 17 §:n
50906: merkitys; ja 1 momentin nojalla annetut vaatimukset. Len-
50907: b) ilmoitusvelvollisuus seikoista, joilla saat- tokelpoisuustodistus voitaisiin antaa myös eri-
50908: taa olla olennaista merkitystä ilma-aluksen tyisin lentotoimintaa koskevin rajoituksin (ra-
50909: lentokelpoisuudelle, kuten vioista ja vaurioista, joitettu lentokelpoisuustodistus), jos ilma-alus
50910: ulotettaisiin omistajan, haltijan tai käyttäjän ei täysin täytä lentokelpoisuutta koskevia vaa-
50911: lisäksi ilma-aluksen huoltajaan, joka usein käy- timuksia, mutta ilma-aluksen on kuitenkin
50912: 1994 vp - HE 294 19
50913:
50914: osoitettu täyttävän lentoturvallisuuden vaati- väksyä ulkomaisen todistuksen, jos ilma-alus
50915: mukset suunniteltu käyttötarkoitus huomioon täyttää Suomessa voimassa olevat vaatimukset.
50916: ottaen. Rajoitettu lentokelpoisuustodistus olisi Säännös ei koskisi niitä ETA-alueella annettuja
50917: voimassa vain Suomen alueella. ilma-alusta koskevia todistuksia, jotka on tun-
50918: Pykälän 1 momentin mukaan lentokelpoisek- nustettava ETA-sopimuksen johdosta ilman
50919: si todetulle ilma-alukselle annettaisiin lentokel- muuta. JAR-asetuksen perusteella valtion on
50920: poisuustodistus määräajaksi tai toistaiseksi ja muun muassa tunnustettava asetuksessa mää-
50921: se voitaisiin uudistaa. Voimassa olevan lain riteltyjen yhteisten teknisten vaatimusten ja
50922: nojalla lentokelpoisuustodistus on mahdollista hallinnollisten toimenpiteiden mukaisesti suun-
50923: antaa vain määräajaksi. Lentokelpoisuustodis- nitellut, valmistetut, käytetyt ja huolletut tuot-
50924: tuksen voimassaoloaika on yleensä kaksi tai teet sekä tunnustettava toisessa ETA-valtiossa
50925: kolme vuotta. Säännös mahdollistaisi myös annettu hyväksyntä. Muilta osin llmailulaitos
50926: toistaiseksi voimassa olevat lentokelpoisuusto- voisi hyväksyä ulkomaisen todistuksen, jos
50927: distukset Tällöinkin valvottaisiin säännöllisin ilma-alus täyttää Suomessa voimassa olevat
50928: väliajoin ilma-a1uksen lentokelpoisuutta joko vaatimukset. Tällöin ei tarvitsisi antaa suoma-
50929: konkreettisin katsastustoimenpitein tai pelkäs- laista todistusta. Usein esiintyvä tapaus, jossa
50930: tään asiakirjatarkastuksin. ulkomainen lentokelpoisuustodistus voitaisiin
50931: Lentokelpoisuustodistus voitaisiin peruuttaa, hyväksyä, on esimerkiksi ulkomailla vientiä
50932: jos todetaan tai epäillään, että ilma-alus ei ole varten annetun lentokelpoisuustodistuksen hy-
50933: enää lentokelpoinen eikä sitä saateta tai osoi- väksyminen siirto- ja koelentoja varten. Tyyp-
50934: teta lentokelpoiseksi. Lentokelpoisuustodistuk- pihyväksymistodistusten osalta ulkomaisen to-
50935: sen peruuttamisen tarkemmat edellytykset vas- distuksen hyväksyminen olisi yksinkertaisin ta-
50936: taavat voimassa olevan asetuksen 30 §:n l pa hyväksyä ulkomailla suunniteltu ilma-alus-
50937: momenttia. tyyppi Suomessa. Momentin säännös vastaa
50938: Tyyppihyväksymistodistuksella osoitettaisiin, tarkoitukseltaan voimassa olevan lain 17 §:ää ja
50939: että ilma-alustyyppi täyttää lentokelpoisuuden voimassa olevan asetuksen 34 §:n 2 momenttia.
50940: vaatimukset ja on tyyppihyväksytty. Tyyppihy- Ulkomaisen todistuksen hyväksynnän pe-
50941: väksymistodistuksen antaminen kuuluu nor- ruuttamiseen ja ilma-aluksen käytön kieltämi-
50942: maaliin käytäntöön kehittyneissä ilmailumais- seen hyväksynnän ehtojen noudattamatta jät-
50943: sa. Suomessa suunnitellun ilma-alustyypin tämisen vuoksi sovellettaisiin samoja menette-
50944: tyyppihyväksynnästä vastaa pääsääntöisesti 11- lyjä kuin tapauksessa, jossa on annettu suoma-
50945: mailulaitos ja muiden valtioiden ilmailuviran- lainen todistus.
50946: omaisten antamat lentokelpoisuus-ja tyyppihy- Pykälän 3 momentin nojalla Ilmailulaitos
50947: väksymistodistukset perustuvat tällöin yleensä voisi kieltää ilma-aluksen käyttämisen ilmai-
50948: suomalaiseen tyyppihyväksyntään. Voimassa luun, jos lentokelpoisuus- tai tyyppihyväksy-
50949: olevassa laissa ei mainita erikseen tyyppihyväk- mistodistuksen ehtoja ei ole noudatettu. Kielto
50950: symistodistusta. Tarkoitussisällöltään vastaava olisi voimassa siihen asti, kunnes ehdot on
50951: säännös on voimassa olevan ilmailuasetuksen täytetty. Vastaavaa säännöstä ei ole voimassa
50952: 22 §:ssä. olevassa laissa.
50953: Myös tyyppihyväksymistodistus voitaisiin Lentokelpoisuustodistuksen ehtoja, joiden
50954: peruuttaa, jos todetaan tai epäillään, että ilma- rikkominen voisi johtaa lentokelpoisuustodis-
50955: alus ei ole enää lentokelpoinen eikä sitä saateta tuksen peruuttamiseen tai kieltoon käyttää
50956: tai osoiteta lentokelpoiseksi. JAA:n jäsenval- ilma-alusta ilmailuun, olisivat muun muassa
50957: tioissa muun muassa liikennelentokoneiden lentokelpoisuustodistukseen liittyvän lentokäsi-
50958: tyyppihyväksyntä hoidetaan yhteistyössä jäsen- kirjan sisältämät määräykset ja rajoitukset,
50959: valtioiden kesken. Kukin jäsenvaltio antaa lentokelpoisuustodistuksessa mainitut ehdot ja
50960: ilma-alustyypille tyyppihyväksymistodistuksen katsastuspöytäkirjaan merkityt ehdot. Vastaa-
50961: ja on velvoitettu sen myös peruuttamaan, jos vasti ilma-aluksen muuttaminen tyyppihyväk-
50962: lentoturvallisuussyyt sitä edellyttävät. symistodistuksen tyyppitiedoista poikkeavaksi
50963: Pykälän l momentti vastaa tarkoitussisällöl- ilman vaadittavaa muutoksen hyväksymistä
50964: tään voimassa olevan lain 16 §:n 1 momenttia. voisi johtaa lentokelpoisuustodistuksen peruut-
50965: Pykälän 2 momentin mukaisesti Ilmailulaitos tamiseen tai kieltoon käyttää ilma-alusta ilmai-
50966: voisi suomalaisen lentokelpoisuus- tai tyyppi- luun.
50967: hyväksymistodistuksen antamisen sijasta hy- 20 §. Päästöt. llmailulaitos antaisi ilma-aluk-
50968: 20 1994 vp- HE 294
50969:
50970: sen melua ja muita päästöjä koskevat tekniset mien osalta ja muutoinkin Ilmailulaitoksen
50971: määräykset ympäristölle mahdollisesti aiheutu- asettamat vaatimukset. Lupa siihen liittyvine
50972: vien vahinkojen tai merkittävien haittojen es- ehtoineen annettaisiin määräajaksi tai toistai-
50973: tämiseksi. Määräysten taustalla olisivat yleensä seksi. Säännöstä on asetuksen säännökseen
50974: kansainväliset normit, kuten suihkukoneiden verrattuna täsmennetty niin, että siitä käy
50975: lentomelua rajoittava direktiivi (14/92/ETY) tai selvästi ilmi, että lupa annetaan ilman tarve-
50976: muut päästödirektiivit, joita parhaillaan val- harkintaa vaatimukset täyttävälle hakijalle.
50977: mistellaan taikka ICAO:n standardit ja suosi- Myös vaatimustasoa on täsmennetty työmene-
50978: tukset (Annex 16, Environmental protection). telmiä koskevalla lisäyksellä.
50979: Selvyyden vuoksi ehdotuksessa puhutaan ni- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin luvan
50980: menomaisesti "melusta ja muista päästöistä", muuttamisen, rajoittamisen, peruuttamisen tai
50981: vaikka sana päästö sinänsä käsitteenä sisältää toiminnan väliaikaisen kieltämisen edellytyksis-
50982: melunkin. tä. Säännös vastaa voimassa olevan asetuksen
50983: 21 §. Valmistus ja huolto. Pykälän 1 moment- 37 §:n 2 momenttia muutoin, mutta hallinnol-
50984: ti, jonka mukaan ilma-aluksen ja sen laitteiden, listen seuraamusten valikoima on ehdotetussa
50985: osien sekä varusteiden valmistukseen ja huol- säännöksessä huomattavasti laajempi kuin voi-
50986: to-, korjaus- tai muutostöiden suorittamiseen massa olevan asetuksen säännöksessä. Ehdote-
50987: vaadittaisiin pääsääntöisesti Ilmailulaitoksen tun säännöksen mukaan luvan peruuttamisen
50988: lupa, vastaa asiasisällöltään osaksi voimassa lisäksi lupaa voidaan muuttaa, rajoittaa tai
50989: olevan lain 18 §:n 1 momenttia. Luvat vaihte- luvassa tarkoitetun toiminnan harjoittaminen
50990: levat tehtävien mukaan. Ne voivat olla toimen- väliaikaisesti kieltää, jos luvan myöntämisen
50991: pidekohtaisia, mutta tavallisempia ovat toimi- edellytyksiä ei enää ole tai jos luvan haltija
50992: ja valmistusluvat Luvat voivat olla toistensa jättää olennaisesti noudattamatta luvan ehtoja
50993: vaihtoehtoja. Mitä vaativammasta luvasta on tai muita luvassa tarkoitettua toimintaa koske-
50994: kysymys, sitä vähemmän jälkikäteistä valvon- via määräyksiä. Näin voitaisiin tarvittaessa
50995: taa tuote vaatii. Lupaa ei vaadittaisi vähäisiin nopeasti puuttua luvanhaltijan toimintaan.
50996: huolto-, korjaus- ja muutostöihin eikä luvan- Voimassa olevan asetuksen 37 §:n 2 momentin
50997: haltijalle alihankintana tehtäviin töihin, jotka mukaan ainoastaan luvan peruuttaminen on
50998: Ilmailulaitos tarkemmin määrittelee. Tältä osin mahdollista. Luvan peruuttaminen on monissa
50999: säännös vastaa tarkoitussisällöltään voimassa tapauksissa liian ankara toimenpide rikkomuk-
51000: olevan asetuksen 37 §:n 3 momenttia. Sään- sen laatuun nähden ja lisäksi se on myös varsin
51001: nösehdotuksessa tarkoitettuja vähäisiä töitä, hidas toimenpide.
51002: joihin ei vaadittaisi lupaa, mutta joista tarvit-
51003: taessa voitaisiin antaa määräyksiä, olisivat esi-
51004: merkiksi 4 luku. Lupakirjat ja kelpoisuusvaatimukset
51005: a) polttoaineen tankkaus;
51006: b) luvanhaltijalle alihankintana tehtävät 22 §. Lupakirjarekisteri. Pykälän 1 momentin
51007: huolto-, korjaus- ja muutostyöt sekä valmistus- mukaan Ilmailulaitos pitäisi lupakirjarekisteriä,
51008: luvan haltijalle alihankintana tehtävä osa- tai jonka tarkoituksena on mahdollistaa lentotur-
51009: laitevalmistus edellyttäen, että alihankkija ei vallisuuden edellyttämä lupakirjojen ja kelpoi-
51010: valmista eikä luovuta kyseisiä osia tai laitteita suustodistusten haltijoiden valvonta. Rekisterin
51011: ilmailukäyttöön muulle kuin vaadittavan luvan pidossa sovellettaisiin tässä säädetyn lisäksi
51012: haltijalle; ja asianomaisia taltiointisäädöksiä kuten henkilö-
51013: c) yksityislentotoiminnassa käytettäville pie- rekisterilakia (471/87) ja yleisten asiakirjain
51014: nille ilma-aluksille tehtävät tavanomaiset mää- julkisuudesta annettua lakia (83/51).
51015: räaikaishuollot sekä pienet korjaukset ja pienet Pykälän 2 momentin mukaan lupakirjarekis-
51016: muutostyöt teriin voitaisiin merkitä tietoja sellaisesta hen-
51017: Pykälän 2 momentti, jossa säädettäisiin lu- kilöstä, jolla on tai on ollut Ilmailulaitoksen
51018: van saamisen teknisistä ja toiminnallisista edel- antama lupakirja, kelpoisuustodistus taikka
51019: lytyksistä, vastaa asiasisällöltään voimassa ole- kelpuutus.
51020: van asetuksen 37 §:n 1 momenttia hieman Pykälän 3 momentissa säädettäisiin henkilö-
51021: täsmennettynä. Lupa annettaisiin, jos hakija tiedoista, joita rekisteriin saa tallettaa. Tällaisia
51022: täyttää organisaation, henkilökunnan pätevyy- olisivat lupakirjan tai kelpoisuustodistuksen
51023: den, työvälineiden, työtilojen ja työmenetel- haltijan henkilö- ja osoitetiedot sekä kaikki
51024: 1994 vp- HE 294 21
51025:
51026: lupakirjoihin liittyvät lentoturvallisuusvalvon- tulla lupakirjalla, jos lupakirja on Suomea
51027: nan vuoksi tarpeelliset henkilöä koskevat tie- sitovien kansainvälisten velvoitteiden mukaises-
51028: dot, kuten tiedot terveydentilasta, lupakirjako- ti tunnustettu Suomessa. Säännöksessä on otet-
51029: keista ja tarkastuslennoista. Henkilöllä olisi tu huomioon integraatiokehitys, joka mahdol-
51030: oikeus saada tieto itseään koskevista rekisteriin listaa lupakirjojen ja niihin liittyvien tutkinto-
51031: merkityistä tiedoista henkilörekisterilainsää- jen hyväksymisen EU:n ja Euroopan talous-
51032: dännön nojalla. alueen valtioiden välillä. Säännöksen nojalla
51033: Pykälän 4 momentin mukaan lupakirjan tai Ilmailulaitos antaisi kelpoisuusvaatimuksista
51034: kelpoisuustodistuksen haltija olisi velvollinen tarkemmat määräykset sen sijaan, että niistä
51035: ilmoittamaan Ilmailulaitokselle rekisteröitävis- säädettäisiin asetuksella kuten nykyisin.
51036: sä tiedoissa tapahtuneista muutoksista 14 päi- Kelpoisuusvaatimusten vahvistaminen ja kel-
51037: vän kuluessa. Määräaika ja ajan tasalla olevat poisuustodistuksen antaminen sellaiselle mie-
51038: rekisteritiedot ovat tarpeen riittävän tehokkuu- histön jäsenelle, jolta ei vaadita lupakirjaa, on
51039: den ylläpitämiseksi lentoturvallisuusvalvonnas- voimassa olevan ilmailuasetuksen 54 §:n mu-
51040: sa. Ilmailulaitos antaisi luvan haitijoille tar- kaan mahdollista. Kelpoisuustodistuksia on tä-
51041: kemmat määräykset muutosten ilmoittamises- hän asti annettu ainoastaan lennontiedottajille,
51042: ta. mutta mahdollisuus sellaisen vaatimisesta myös
51043: 23 §. Tietojen luovuttaminen lupakirjarekiste- ilma-aluksessa tehtävää suorittavalta haluttai-
51044: ristä ja salassapitovelvollisuus. Pykälän 1 mo- siin edelleen säilyttää.
51045: mentin mukaan lupakirjarekisterin tietoja voi- Lupakirjan saamisen edellytyksistä säädettäi-
51046: taisiin käyttää Ilmailulaitoksen ja muiden vi- siin pykälän 2 momentissa. Säännös vastaa
51047: ranomaisten tarpeisiin lupakirjaehtojen nou- asiasisällöltään voimassa olevan lain 20 §:n 2
51048: dattamisen valvomiseksi. Kansainvälisessä lii- momenttia. Ilmailulaitos määräisi momentin
51049: kenteessä saa useissa tehtävissä toimia vain nojalla kelpoisuusvaatimuksista tarkemmin.
51050: lupakirjan, kelpoisuustodistuksen tai kelpuu- Kelpoisuusvaatimukset koskisivat lupakirjan-
51051: tuksen haltija. Tämän valvonta edellyttää, että hakijan ikää, terveyttä, tietoja, taitoa ja koke-
51052: tietoja voidaan antaa maasta toiseen viran- musta. Lupakirjan hakijan olisi muutoinkin
51053: omaisten kesken. sovelluHava lupakirjan haltijaksi. Soveltu-
51054: Pykälän 2 momentin mukaan henkilön ilmai- vuusharkinnassa voitaisiin ottaa huomioon esi-
51055: lurikkomuksia ja terveydentilaa koskevien tie- merkiksi se, että lupakirjan hakija on syyllisty-
51056: tojen yksityiskohtia ei saisi ilmaista sivulliselle. nyt menneisyydessä useisiin sellaisiin rikoksiin,
51057: Ne eivät ilmenisi rekisteristä annettavista ot- jotka osoittavat hänessä piittaamattomuutta
51058: teista. Momentissa olisi viittaussäännös salas- säännösten ja määräysten noudattamiseen.
51059: sapitovelvollisuutta koskevaan rikoslain 40 lu- JAA valmistelee yhteisiä lupakirjoja koskevia
51060: vun 5 §:ään. JAR-FCL-vaatimuksia, jotka muodostanevat
51061: Pykälän 3 momentin mukaan lupakirjarekis- tulevaisuudessa tässä tarkoitetut vaatimukset.
51062: terin tietoja voidaan luovuttaa myös muuhun Kelpoisuustodistuksen antamisen edellytyk-
51063: kuin 1 momentissa tarkoitettuun viranomais- sistä Ilmailulaitos määräisi tarvittaessa erik-
51064: valvontaan. Ilmailurikkomuksia tai terveyden- seen.
51065: tilaa koskevia henkilötietoja sekä henkilötun- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin lupakir-
51066: nuksia ei kuitenkaan saa luovuttaa. Lupakirjan jasta ja sen haltijan oikeuksista, joiden on
51067: haltija voi kieltää nimi- ja osoitetietojensa käytävä ilmi lupakirjasta. Lupakirja voitaisiin
51068: luovuttamisen automaattiseen tietojenkäsitte- antaa määräajaksi ja voimassa olevasta laista
51069: lyyn soveltuvassa muodossa kuten esimerkiksi poiketen myös toistaiseksi. Lupakirjan haltijan
51070: suoramarkkinointitarkoituksiin. oikeudet perustuvat lupakirjan lajiin, toisin
51071: 24 §. Ilma-aluksessa tehtävää suorittavan lu- sanoen siihen, onko lupakirjan haltijalla yksi-
51072: pakirja ja kelpoisuus. Pykälän 1 momentin tyislentäjän, ansiolentäjän, liikennelentäjän,
51073: mukaan ilma-aluksessa tehtävää suorittavalla purjelentäjän, helikopteriansiolentäjän ja niin
51074: olisi oltava Ilmailulaitoksen antama tai hyväk- edelleen lupakirja. Lupakirjan haltijan oikeudet
51075: symä lupakirja tai Ilmailulaitoksen määräämä perustuvat lisäksi lupakirjaan merkittyihin kel-
51076: muu kelpoisuus. Säännös poikkeaa voimassa puutuksiin, joista säädetään 23 §:ssä. Tarkem-
51077: olevan lain 20 §:n 1 momentista siinä, että mat määräykset lupakirjoihin ja kelpuutuksiin
51078: säännöksen mukaan ilma-aluksessa tehtävää liittyvistä oikeuksista annettaisiin ilmailumää-
51079: saisi suorittaa myös vieraassa valtiossa anne- räyksissä.
51080: 22 1994 vp- HE 294
51081:
51082: Kelpoisuustodistus annettmsnn lupakirjan kittäisiin lupakirjaan tai kelpoisuustodistuk-
51083: kaltaisesti määräajaksi tai toistaiseksi ja siinä seen. Kelpuutus annettaisiin määräajaksi tai
51084: määrättäisiin, mitä tehtäviä sen haltijalla on toistaiseksi, mutta ei kuitenkaan pitemmäksi
51085: oikeus suorittaa. ajaksi kuin lupakirjan tai kelpoisuustodistuk-
51086: 25 §. Maaorganisaatiossa tehtävää suorittavan sen Voimassaoloajan loppuun.
51087: lupakirja ja kelpoisuus. Pykälän 1 momentin Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos
51088: nojalla Ilmailulaitos määräisi tarvittaessa kel- antaisi tarkemmat määräykset kelpuutuksista.
51089: poisuudesta ja lupakirjasta tai kelpoisuustodis- Tämä tarkoittaisi muun muassa määräyksiä
51090: tuksesta maaorganisaatiossa. Edellytyksenä siitä, minkälaisia harjoituksia, kokeita tai suo-
51091: säännöksen soveltamiselle olisi se, että maaor- rituksia tietyn kelpuutuksen saaminen ja yllä-
51092: ganisaatioon kuuluva suorittaa tehtävää, josta pitäminen edellyttää.
51093: lentoturvallisuus on riippuvainen. Pykälän 1 27 §. Lupakirjan, kelpoisuustodistuksen ja kel-
51094: momentti vastaa voimassa olevan lain 39 §:ää puutuksen peruuttaminen. Pykälän 1 momentis-
51095: muutoin, mutta Ilmailulaitos valtuutettaisiin
51096: sa säädettäisiin niistä tapauksista, joissa lupa-
51097: suoraan antamaan asiasta määräyksiä sen si- kirja on nimenomaisesti peruutettava. Lupakir-
51098: jaan, että siitä säädettäisiin asetuksella. Tässä ja olisi peruutettava, jos lupakirjan haltija on
51099: momentissa tarkoitettuja tehtäviä olisivat - tullut esimerkiksi vammautumisen, kroonisen
51100: riippumatta siitä, vaaditaanko kyseisiin tehtä-
51101: sairauden, suorituskyvyn heikkenemisen tai
51102: viin Ilmailulaitoksen antama lupakirja vai pel- muun sellaisen lentoturvallisuuteen vaikuttavan
51103: kästään tiettyjen kelpoisuusvaatimusten täyttä- syyn vuoksi pysyvästi sellaiseksi, ettei hän enää
51104: minen - muun muassa lennonjohtajan, lennon- täytä lupakirjan myöntämisen edellytyksenä
51105: tiedottajan ja ilma-aluksen huoltomekaanikon olleita kelpoisuusvaatimuksia. Lupakirja olisi
51106: tehtävät sekä ilma-aluksen kuljettaminen
51107: peruutettava myös niissä tapauksissa, joissa
51108: maassa ja ilma-aluksen kulun avustaminen lupakirjan haltija ei enää tiedoiltaan tai taidoil-
51109: maassa.
51110: taan täytä lupakirjan myöntämisen edellytyk-
51111: Koulutuksen antaminen voisi olla luvan va-
51112: senä olleita vaatimuksia.
51113: raista. Koulutusluvan antamiseen, muuttami-
51114: seen, peruuttamiseen ja raukeamiseen sovellet- Pykälän 1 ja 6 momentin nojalla voitaisiin
51115: taisiin, mitä 21 §:ssä säädetään. Tulevaisuudes- peruuttaa myös lupakirjaan liitetty kelpuutus,
51116: sa saatetaan siirtyä kokonaan järjestelmään, jos edellä mainittu syy vaikuttaa vain siihen.
51117: jossa esimerkiksi mekaanikoilla ei olisi lupakir- Kelpuutuksen peruuttaminen tulisi kysymyk-
51118: jaa. Tällöin mekaanikkokoulutuksen antamisen seen lähinnä niissä tapauksissa, joissa lupakir-
51119: luvanvaraisuutta ja valvontaa lisättäisiin. jan peruuttaminen johtaisi kohtuuttamaan lop-
51120: Pykälän 2 momentin viittauksena lain putulokseen ja joissa kelpuutuksen peruutta-
51121: 38 §:ään kiellettäisiin lentoturvallisuuteen vai- mista on lentoturvallisuuden vaatimukset huo-
51122: kuttavien tehtävien hoitaminen huumaavan ai- mioon ottaen pidettävä riittävänä toimenpitee-
51123: neen vaikutuksen alaisena, sairaana tai väsy- nä.
51124: neenä myös maaorganisaatiossa riippumatta Pykälän 2 momentin nojalla lupakirja voitai-
51125: siitä, vaaditaanko tehtävään Ilmailulaitoksen siin peruuttaa tai luvan haltijan kelpoisuuksia
51126: antama lupakirja vai pelkästään tiettyjen kel- rajoittaa, jos lupakirjan haltija on toiminut
51127: poisuusvaatimusten täyttäminen. tahallaan tai huolimattomuudesta vastoin vel-
51128: Pykälän 2 momentti vastaa sisällöltään voi- vollisuuttaan lentoturvallisuuteen vaikuttavassa
51129: massa olevan lain 40 §:ää. tehtävässä. Lupakirjan haltija voisi rikkoa len-
51130: 26 §. Kelpuutus. Kelpuutuksilla säänneltäisiin toturvallisuuteen vaikuttavaa velvollisuuttaan
51131: yksityiskohtaisella tavalla mitä ilmailuun liitty- muutoinkin kuin lennolla ollessaan, kuten esi-
51132: viä tehtäviä lupakirjan tai kelpoisuustodistuk- merkiksi tekemällä lennonvalmistelun päihty-
51133: sen haltijalla on oikeus tehdä. Esimerkkejä neenä. Seuraamukset tulisivat kysymykseen
51134: kelpuutuksista ovat muun muassa ilma-alus- myös silloin kun lupakirjan haltija on osoitta-
51135: luokkakelpuutukset kuten kelpuutus lentää yk- nut puuttuvaa halua tai kykyä ilmailua koske-
51136: simoottorisilla lentokoneilla tai monimoottori- vien määräysten noudattamiseen esimerkiksi
51137: silla lentokoneilla, ilma-alustyyppikelpuutuk- rikkomalla niitä toistuvasti tai olemalla ojentu-
51138: set, mittarilentokelpuutukset, lennonopettaja- matta saamastaan 28 §:n mukaisesta varoituk-
51139: kelpuutukset ja niin edelleen. sesta taikka kun lupakirjan haltija katsotaan
51140: Kelpuutuksen antaisi Ilmailulaitos ja se mer- henkilökohtaisten seikkojen vuoksi sopimatto-
51141: 1994 vp - HE 294 23
51142:
51143: maksi lupakirjassa tarkoitettuun tehtävään. viimeistään lupakirjan voimassaolon päättyes-
51144: Viimeksi mainitulla tarkoitetaan muun muassa sä, koska siitä lukien lupakirjan käyttäminen
51145: huumeiden käyttöä. estyy joka tapauksessa.
51146: Pykälän 2 momentin tarkoittamissa tapauk- Pykälän 6 momentissa ehdotetaan uutena
51147: sissa voitaisiin lupakirjan haltijaan kohdistaa seuraamusmuotona kelpuutuksen peruuttamis-
51148: teon vakavuusasteesta riippuen lupakirjan pe- ta. Voimassa oleva laki ei mahdollista kelpuu-
51149: ruuttamisen sijaan myös muita seuraamustoi- tuksen peruuttamista vaan ainoastaan koko
51150: menpiteitä. Pykälän 2 ja 6 momentin nojalla lupakirjan peruuttamisen. Eräissä tapauksissa
51151: voitaisiin muun muassa peruuttaa jokin lupa- olisi kuitenkin tarkoituksenmukaista ja koh-
51152: kirjaan liitetty kelpuutus. tuullista peruuttaa lupakirjasta tai kelpoisuus-
51153: Pykälän 1 ja 2 momentit vastaavat seuraa- todistuksesta vain jokin sen kelpuutuksista.
51154: mustoimenpiteisiin johtavien syiden osalta voi- Tämä tulisi kysymykseen lähinnä silloin, kun
51155: massa olevan lain 21 §:n 1 momenttia. rikkomus on tapahtunut kelpuutusta edellyttä-
51156: vässä toiminnassa tai kun rikkomus on katsot-
51157: Pykälän 3 momentti vastaa sisällöltään voi- tava laadultaan lieväksi.
51158: massa olevan lain 21 §:n 3 momenttia. Momen-
51159: tin nojalla Ilmailulaitos voisi määrätä, että Ilmailulaitoksen päätöksestä voitaisiin valit-
51160: lupakirja ei ole voimassa sinä aikana kun taa siten kuin muutoksenhausta hallintoasiois-
51161: tapaus, josta saattaa johtua lupakirjan peruut- sa annetussa laissa (154/50) säädetään.
51162: taminen, on viranomaisen tutkittavana tai kä- 28 §. Varoitus. Pykälässä ehdotetaan uutena
51163: siteltävänä. Valvontaviranomaisen oikeus tar- seuraamusmuotona kirjallista varoitusta. Va-
51164: vittaessa välittömästi kieltää lupakirjan käyttö roitus tulisi kysymykseen lievimmänasteisena
51165: tutkimuksen ajaksi olisi lentoturvallisuuden seuraamuksena silloin kun sitä on pidettävä
51166: kannalta tärkeää. Aika, jonka lupakirjan käyt- tapauksesta ilmenevät seikat kokonaisuudes-
51167: täminen estyisi viranomaiskäsittelyn johdosta, saan huomioon ottaen riittävänä. Pykälä kos-
51168: otettaisiin huomioon 5 momentin mukaista kisi kaikkia lupakirjan ja kelpoisuustodistuksen
51169: peruutusta määrättäessä. haltijoita.
51170: Pykälän 4 momentin mukaan Ilmailulaitos Voimassa olevan lain nojalla voidaan lupa-
51171: voisi velvoittaa lupakirjan haltijan toimitta- kirjan haltijalle antaa huomautus, joka ei si-
51172: maan lupakirjansa heti viranomaisen haltuun. nänsä ole rinnastettavissa muihin lain 27 §:ssä
51173: mainittuihin seuraamustoimenpiteisiin, eikä ole
51174: Pykälän 5 momentin mukaan lupakirjan
51175: siten vaihtoehtoisesti käytettävissä seuraamuk-
51176: määräaikaisessa menettämisseuraamuksessa
51177: sena. Huomautus on seuraamuksena jätetty
51178: olisi määrättävä aika, jonka kuluessa lupakir-
51179: pois säännösehdotuksesta, koska sen käyttämi-
51180: jaa ei anneta tai uudisteta. Lupakirjan jäljellä
51181: nen lievänasteisena seuraamuksena on osittain
51182: olevalla voimassaoloajalla ei olisi vaikutusta
51183: menettänyt tehonsa. Huomautuksen saaneet
51184: tähän. Voimassa olevien säännösten nojalla
51185: eivät useissa tapauksissa ole suhtautuneet seu-
51186: lupakirjaa peruutettaessa ei voida asettaa mää-
51187: raamukseen sillä vakavuudella kuin pitäisi.
51188: räaikaa, minkä kuluessa uutta lupakirjaa ei
51189: myönnetä, jos lupakirja peruutetaan pitem- 29 §. Kelpoisuuden toteaminen ja velvollisuus
51190: mäksi ajaksi kuin Voimassaoloajan loppuun. ilmoittaa kelpoisuuteen vaikuttavista seikoista.
51191: Rikkomukseen syyllistyneen asianosaisen kan- Pykälän 1 momentti vastaa sisällöltään voimas-
51192: nalta on epätyydyttävää, ettei peruutuspäätök- sa olevan lain 22 §:ää ja ilmailuasetuksen
51193: sestä ilmene, minkä ajan kuluessa vanhan 44 §:ää. Lupakirjan hakija ja haltija olisivat
51194: tilalle ei anneta uutta lupakirjaa. Asianosainen velvollisia ilmoittamaan kelpoisuuteensa vai-
51195: voi joutua tekemään turhia hakemuksia. Seu- kuttavat seikat Ilmailulaitokselle sekä alistu-
51196: raamusjärjestelmä toisaalta edellyttää, ettei lu- maan erilaisiin tarkastuksiin ja kokeisiin siten
51197: pakirjaa uudisteta ennen kuin seuraamus on kuin Ilmailulaitos määrää. Pykälässä tarkoitet-
51198: kärsitty. tuja tarkastuksia ja kokeita olisivat lääkärin-
51199: tarkastuksen ohella
51200: Lupakirjan määräaikaisen menettämisseu-
51201: raamuksen alkamisajankohta laskettaisiin pää- a) lupakirjan hakemiseen ja uudistamiseen
51202: töksen tiedoksiannosta asianosaiselle, jottei liittyvät kokeet ja tarkastukset (lupakirjako-
51203: seuraamusta voitaisi vältellä tiedoksiautoa pa- keet) kuten teoriakokeet ja tarkastuslennot;
51204: koilemalla. Määräaika alkaisi kulua kuitenkin b) lupakirjan haltijan pätevyyden toteami-
51205: 24 1994 vp - HE 294
51206:
51207: seksi toimeenpantavat kokeet ja tarkastukset lulaitos lupakirjan hakijan tai haltijan epäsel-
51208: (lupakirjatarkastukset) kuten teoriakokeet ja vissä tapauksissa määräisi (nykyisin sotilaslää-
51209: tarkastuslennot. ketieteen laitoksen ilmavoimaosasto). Tehokas
51210: Pykälän 2 momentin mukaan lupakirjan ja tarkoituksenmukainen tutkimus viimeksi
51211: hakijalle tai haltijalle lääkärintarkastuksen teh- mainitussa laitoksessa edellyttää, että laitos saa
51212: neen lääkärin sekä lupakirjan haltijaa hoita- yksityiskohtaiset tiedot jatkotutkimuksiin joh-
51213: neen tai hoitavan lääkärin taikka sairaanhoito- taneesta vammasta tai sairaudesta ja siihen
51214: tai huoltotoimintaa harjoittavan yhteisön tai käytetyistä hoitotoimenpiteistä.
51215: laitoksen olisi tietojen salassapidosta annettu- 30 §. Ulkomainen lupakirja. Pykälän 1 mo-
51216: jen säännösten estämättä pyynnöstä annettava mentin nojalla Ilmailulaitos voisi hyväksyä
51217: viranomaisille tietoja lupakirjan voimassaoloon yksittäisen ulkomaisen lupakirjan. Säännös an-
51218: mahdollisesti vaikuttavista seikoista. taisi Ilmailulaitokselle mahdollisuuden hyväk-
51219: Viranomaisten mahdollisuus tietojen saantiin syä ulkomaisen lupakirjan ja peruuttaa hyväk-
51220: on lentoturvallisuuden vuoksi tärkeää tilanteis- symisen samoin edellytyksin kuin Ilmailulaitos
51221: sa, joissa joudutaan arvioimaan tarkastettavan antaa ja peruuttaa suomalaisen lupakirjan.
51222: fyysistä ja psyykkistä kelpoisuutta lupakirjan Pykälän 1 momentti vastaa voimassa olevan
51223: haltijaksi esimerkiksi vaikean vamman hoidon lain 21 §:n 4 momenttia.
51224: tai psyykkisen hoidon jälkeen. Tietojen saannin Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos
51225: tärkeys johtuu siitä, että lennonjohtajan ja voisi 27 §:ssä mainituin perustein määrätä, että
51226: ilma-aluksen ohjaajan toiminta ja toimintakyky Suomessa tunnustettu ulkomainen lupakirja ei
51227: vaikuttaa suoraan ja ratkaisevasti lentoturval- oikeuta ilmailuun Suomessa. Ulkomaisen lupa-
51228: lisuuteen. Viranomaisten on saatava tietoonsa kirjan tunnustamisella tarkoitetaan sitä, että
51229: lupakirjan esteenä olevat vammat ja sairaudet Ilmailulaitos voisi hyväksyä tietynlaiset lupa-
51230: myös siksi, että vain siten voidaan toteuttaa kirjat, kuten Euroopan talousalueen valtioissa
51231: Chicagon yleissopimuksen mukainen velvoite, annetut lupakirjat ja ICAO:n jäsenvaltioissa
51232: jonka mukaan eräät lääketieteelliset syyt estä- annetut yksityislentäjän lupakirjat, olemaan
51233: vät lupakirjan antamisen (Annex 1, Personnel voimassa Suomessa ilman yksittäistä lupakirjaa
51234: licensing, luku 6 Medical part). koskevaa Ilmailulaitoksen nimenomaista pää-
51235: Nykyisen käytännön mukaisesti tarkastetta- töstä. Tunnustamiseen voisi liittyä myös ehtoja.
51236: van on lääkärinlausunnon saadakseen annetta-
51237: va vastaavasti kirjallinen suostumus siihen, että Pykälän 2 momentti vastaa voimassa olevan
51238: lääkärit ja sairaalat saavat antaa viranomaisille lain 41 §:n 2 momentin tarkoitussisältöä.
51239: tietoja. Tarkastettavan suostumukseen perustu-
51240: va järjestelmä on lentoturvallisuuden kannalta
51241: selvä vaaratekijä, koska suostumus voidaan 5 luku. Ilma-aluksen päällikkö ja miehistö sekä
51242: peruuttaa milloin tahansa. Tarkastettava pys- palvelu ilma-aluksessa
51243: tyy näin estämään itselleen epäedullisen lääkä-
51244: rinlausunnon tulemisen viranomaisten tietoon. 31 §. Ilma-aluksen päällikkö. Pykälän mu-
51245: Houkutus sairaustietojen salaamiseen saattaa kaan ilma-aluksella on oltava sitä ilmailuun
51246: olla suuri, koska epäedullinen lääkärinlausunto käytettäessä päällikkö, jonka määrää ilma-
51247: voi johtaa lupakirjan tai jopa ammatin menet- aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä (opera-
51248: tämiseen. Saiaarnisen seuraukset voivat kuiten- tor). Pykälä ei edellytä tapauskohtaista mää-
51249: kin olla kohtalokkaita ilma-aluksen matkusta- räämistä. Päällikön määrääminen voidaan
51250: jille tai maassa oleville, minkä johdosta laissa myös toteuttaa esimerkiksi sisällyttämällä pääl-
51251: ehdotetaan sairaustietojen ilmoitusvelvollisuut- likkyyden määräytymisperusteet lentotoiminta-
51252: ta. Velvollisuus puuttuisi merkittävällä tavalla käsikirjaan tai toimintaohjeisiin. Pykälä vastaa
51253: yksilön oikeuspiiriin, mutta toisaalta se kohdis- asiasisällöltään voimassa olevan lain 23 §:n 1
51254: tuisi vain pieneen erityisryhmään, jonka jäsenet momenttia ja voimassa olevan asetuksen 56 §:n
51255: ovat omasta halustaan mukana ilmailutoimin- 1 momenttia.
51256: nassa. Pykälässä ei ole säännöksiä päällikön sijaisen
51257: Pykälässä tarkoitettuja viranomaisia olisivat määräämisestä eikä päällikkyyden määräytymi-
51258: Ilmailulaitos, tutkintaviranomainen lento-on- sestä siinä tapauksessa, että omistaja, haltija tai
51259: nettomuuden tai suuronnettomuuden tutkin- käyttäjä ei nimenomaan määrää päällikköä.
51260: nassa sekä se laitos, jonka tutkittavaksi Ilmai- Näiden laissa säätelemättömien tilanteiden va-
51261: 1994 vp - HE 294 25
51262:
51263: raita annettaisiin määräykset lain 2 §:n nojalla hallitse itseään. Pakottava syy toimenpite1s1m
51264: yleisissä lentotoiminnallisissa määräyksissä. olisi esimerkiksi turvallisuuden ylläpitäminen.
51265: 32 §. Ilma-aluksen miehistö. Pykälän mukaan Säännös vastaa voimassa olevan asetuksen
51266: ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä vas- 57 §:n 3 momenttia.
51267: taisi siitä, että ilma-alus on sitä ilmailuun 34 §. Lennon valmistelu ja suorittaminen. Py-
51268: käytettäessä turvallisesti miehitetty. Turvallisel- kälän 1 momentissa päällikölle olisi asetettu
51269: la miehityksellä tarkoitetaan tiettyä lentotehtä- velvollisuus varmistua siitä, että ilma-alus on
51270: vää varten määrättyä miehistöä (ohjaamamie- lentokelpoinen ja että lento on valmisteltu
51271: histö ja matkustamohenkilökunta), jolla on muutoinkin säännösten ja määräysten mukai-
51272: kyseistä lentoa varten tarvittava koulutus ja sesti. Päällikkö voi varmistua ilma-aluksen
51273: kokemus sekä vaadittavat lupakirjat ja/tai muu lentokelpoisuudesta toiminnan luonteesta riip-
51274: kelpoisuus. Turvallisella miehityksellä tarkoite- puen eri tavoin, esimerkiksi siten, että
51275: taan lisäksi sitä, että lentoa varten ilma-aluk- a) päällikkö tarkastaa henkilökohtaisesti il-
51276: sessa on oltava vaadittava vähimmäismiehistö ma-aluksen lentokelpoisuuden asiakirjoista ku-
51277: ja että miehistön määräämisessä on noudatettu ten lentokelpoisuustodistuksesta, viimeistä
51278: muun muassa turvallisuuden vuoksi määrättyjä huoltoa koskevasta todistuksesta, matkapäivä-
51279: työaikaa koskevia rajoituksia. Pykälän nojalla kirjasta, josta ilmenevät lennolla todetut viat
51280: Ilmailulaitos antaisi tarkemmat miehitystä kos- sekä siirretyt viat, ja muista ilma-aluksessa
51281: kevat vähimmäisvaatimukset. säilytettäviksi vaadituista asiakirjoista sekä te-
51282: Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa ole- kemällä ilma-alukselle konkreettisen tarkastuk-
51283: van lain 19 §:ää. sen lentokäsikirjan ohjeiden mukaisesti tai si-
51284: 33 §. Päällikön käskyvalta. Päällikön käsky- ten, että
51285: valtaa ilma-aluksessa koskeva pykälän 1 mo- b) päällikkö hyväksyy ilma-aluksen huolto-
51286: mentti vastaa asiasisällöltään voimassa olevan organisaation antaman todistuksen siitä, että
51287: lain 23 §:n 2 momenttia ja voimassa olevan lentokelpoisuuden ylläpitoon vaadittava huolto
51288: asetuksen 57 §:n 1 momenttia. Päälliköllä olisi ja lentoa edeltävä tarkastus on tehty vaatimus-
51289: ylin käskyvalta sekä matkustajiin että miehis- ten mukaisesti; todistus lentoa edeltävästä tar-
51290: töön nähden. Ilma-aluksen matkustajia päällik- kastuksesta voi ilmetä esimerkiksi merkintänä
51291: kö voisi käskeä vain järjestyksen ja turvallisuu- ilma-aluksen matkapäiväkirjassa tai se voi olla
51292: den ylläpitämistä koskevissa asioissa. Matkus- erillinen asiakirja.
51293: tajan omalle harkinnalle olisi annettava merki- Lennon valmisteluun liittyviä päällikön teh-
51294: tystä silloin kun päällikkö käskee matkustajaa täviä ja varmistettavia asioita ovat muun
51295: edellä mainituissa asioissa ja jos matkustaja muassa
51296: tässä tilanteessa katsoo oman henkensä tai a) ilma-aluksen lentokelpoisuus ja varsinkin
51297: terveytensä joutuvan vaaranalaiseksi. Miehis- yksityislentotoiminnassa, että ilma-alus on re-
51298: tön osalta päällikön käskyvalta olisi laajempi. kisteröity (rekisteröimistodistus);
51299: Päällikkö määrää lennolla ilma-aluksen käyt- b) ilma-aluksen vaatimusten mukainen mie-
51300: tämisestä. Päällikkö voisi myös määrätä mie- hitys aiottua lentoa varten;
51301: histöön kuuluvaa suorittamaan muitakin teh- c) aiottua lentoa varten ilma-aluksen varus-
51302: täviä kuin mihin tämä on otettu, mutta vain tuksen toimintakuntoisuus ja vaatimusten mu-
51303: tilapäisesti. Silloin kun on kysymys ohjaama- kaisuus; mikäli ilma-aluksella on ilma-aluskoh-
51304: tehtävästä, johon miehistöön kuuluvalla ei ole tainen minimivarusteluettelo (minimum equip-
51305: riittävää kelpoisuutta, päällikön käskyvallan ment list, MEL), varustuksen on täytettävä
51306: tulisi perustua hätätilanteeseen tai muuhun kyseisen luettelon vaatimukset aiottua lentoa
51307: pakottavaan syyhyn. varten;
51308: Pykälän 2 momentin nojalla päälliköllä olisi d) kuormaus, joka käsittää lentopainon, pai-
51309: oikeus olla ottamatta ilma-alukseen miehistöön nopisteen sijainnin, kuorman jakautumisen ja
51310: kuuluvaa, matkustajaa tai tavaraa silloin kun kiinnityksen;
51311: järjestyksen tai turvallisuuden ylläpitäminen e) ilma-aluksen riittävä suorituskyky aiottua
51312: sitä vaatii tai muun sellaisen syyn vuoksi. lentoa varten;
51313: Päälliköllä olisi myös oikeus pakottavista syistä f) operatiivinen lennon suunnittelu;
51314: poistaa edellä mainitut. Pykälässä tarkoitetun g) mahdolliset varalentopaikat;
51315: tilanteen aiheuttajana on yleensä häiritsevästi h) säätiedot;
51316: käyttäytyvä matkustaja tai juopunut, joka ei i) poltto- ja voiteluainemäärät;
51317:
51318: 4 341277M
51319: 26 1994 vp- HE 294
51320:
51321: j) mahdollinen hengityshappi; mistuspalvelussa kuten virheelliset menetelmät
51322: k) tarvittaessa jään- tai lumenpoisto. tai annettujen menetelmien noudattamatta jät-
51323: Pykälän 2 momentin mukaan päällikkö on täminen tai viat maalaitteissa;
51324: vastuussa lentokäsikirjan sekä voimassa olevien e) vakavat lentoturvallisuuteen vaikuttavat
51325: säännösten ja määräysten noudattamisesta len- tekniset häiriöt;
51326: non aikana. Lentokäsikirja, joka tavallisesti on f) yhteentörmäysvaara ilma-alusten välillä;
51327: lentokelpoisuustodistuksen liite, on yleensä jo- g) lintutörmäykset.
51328: ko Suomen ilmailuviranomaisena toimivan 11- Lennonvarmistuselimelle tai muulle radioase-
51329: mailulaitoksen tai ilma-aluksen valmistajamaan malle ilmoitettavia tapauksia olisivat
51330: ilmailuviranomaisen hyväksymä. Lentokäsikir- a) hätätilanteet, joista on ilmoitettava mah-
51331: ja sisältää muun muassa ilma-aluksen käyttö- dollisuuksien mukaan;
51332: rajoitukset sekä turvallisuuden edellyttämät b) tilanteet, jotka koskevat esimerkiksi toi-
51333: käyttöohjeet. Lentokäsikirja on kansainvälisen sen ilma-aluksen tai muun kulkuneuvon, niissä
51334: käytännön mukaisesti yleensä englanninkieli- tai muualla olevien henkilöiden turvallisuutta,
51335: nen. Pienissä yksityisilma-aluksissa on myös vaikka tilanteet eivät sinällään vaatisikaan vä-
51336: suomen- tai ruotsinkielisiä lentokäsikirjoja. littömiä avustustoimenpiteitä.
51337: Säännös vastaa voimassa olevan lain 24 §:n 1 Muita tässä pykälässä tarkoitettuja ilmoituk-
51338: momenttia ja asetuksen 58 §:n 1 momenttia. sia ovat ilma-aluksen matkapäiväkirjaan tehtä-
51339: 35 §. Ilma-aluksesta. matkustajista ja tavaras- vät merkinnät ilma-aluksessa havaituista viois-
51340: ta huolehtiminen. Pykälässä säädettäisiin pääl- ta tai puutteista tiedoksi omistajalle, haltijalle
51341: likön ja miehistön yleisestä velvollisuudesta tai käyttäjälle, jotta nämä ryhtyisivät tarvitta-
51342: huolehtia ilma-aluksesta, matkustajista ja ilma- viin korjaustoimenpiteisiin.
51343: aluksessa kuljetettavasta tavarasta sekä erityi- Pykälä vastaa tarkoitussisällöltään voimassa
51344: ~estä velvollisuudesta hätätilanteessa suojella
51345: olevan asetuksen 61 §:ää.
51346: 1lma-alusta, matkustajia ja kuljetettavaa tava- 37 §. Järjestys ja pakkokeinot. Pykälän 1
51347: raa. Päällikön ja miehistön harkintaan jäisi momentissa säädettäisiin ilma-aluksen päälli-
51348: luonnollisesti, mitkä keinot ylipäätään olisivat kön oikeuksista pakkokeinojen käyttöön järjes-
51349: yksittäisessä hätätilanteessa käytettävissä ja tyksen palauttamiseksi tai vaaran torjumiseksi.
51350: mitkä näistä keinoista olisivat soveliaimmat Keinoina järjestyksen palauttamiseksi tai vaa-
51351: henkilöiden ja omaisuuden suojelemiseksi. ran torjumiseksi tulisivat kysymykseen esimer-
51352: kiksi kiinniotto ja henkilön tai tavaran tarkas-
51353: Säännös vastaa voimassa olevan lain 24 §:n 2
51354: tus. Pykälä on soveltamisalaltaan hieman tar-
51355: momenttia ja asetuksen 60 §:n 1 momenttia.
51356: kemmin rajattu kuin voimassa olevan lain
51357: 36 §. Ilmoitusvelvollisuus. Pykälässä velvoitet- 25 §:n 2 momentti. Päällikkö voisi käyttää
51358: taisiin ilma-aluksen päällikkö ilmoittamaan pakkokeinoja tilanteissa, joissa joku syyllistyy
51359: lentoturvallisuuteen vaikuttaneesta tapauksesta ilma-aluksessa rikokseen tai tekoon, joka vaa-
51360: Ilmailulaitoksen antamien määräysten mukai- rantaa ilma-aluksen tai siinä olevien henkilöi-
51361: sesti. Ilmoittamisvelvollisuus koskisi erityisesti den tai omaisuuden turvallisuuden, olipa teko
51362: niitä tapauksia, jotka koskevat ilma-alusta ja rangaistava tai ei. Päällikön pakkokeinojen
51363: joiss~ ilma-alus on ollut osallisena, mutta myös
51364: käyttö perustuu rikoksia ja eräitä muita tekoja
51365: päälhkön muutoin havaitsemia lentoturvalli- ilma-aluksessa koskevaan Tokiossa 14 päivänä
51366: suuteen vaikuttavia tapauksia. Säännöksessä syyskuuta 1963 tehtyyn kansainväliseen yleis-
51367: tarkoitettuja tapauksia olisivat muun muassa sopimukseen sekä osaksi pakkokeinolakiin.
51368: a) lento-onnettomuudet ja lentovauriot; Muulla miehistön jäsenellä olisi velvollisuus
51369: b) tapaukset, joissa ilma-aluksen lentotur- antaa päällikölle tarvittavaa apua, kun taas
51370: vallisuuteen vaikuttavassa tehtävässä olevan matkustajalla olisi nimenomainen oikeus antaa
51371: henkilön kelpoisuuden tehtäviensä hoitamiseen päällikön kehotuksesta apua.
51372: voidaan olettaa alentuneen lennon aikana; Pykälän 2 momentissa säilytettäisiin voimas-
51373: _c) tapaukset, joissa matkustajan käyttäyty- sa olevan lain 25 §:n 3 momentin mukainen
51374: mmen on vaarantanut lentoturvallisuuden; miehistön jäsenen ja matkustajan oikeus ryhtyä
51375: d) ilma-aluksen miehistön tai lennonvarmis- toimenpiteisiin ilman päällikön kehotustakin,
51376: tuselimen tai muun maaorganisaatioon kuulu- jos on perusteltua syytä uskoa, että toimenpide
51377: van virheellisestä toiminnasta aiheutunut vaa- on turvallisuuden vuoksi välttämätön. Miehis-
51378: ratilanne lentotoiminnassa; häiriöt lennonvar- tön jäsen ja matkustaja voisivat ryhtyä oma-
51379: 1994 vp- HE 294 27
51380:
51381: aloitteisesti toimenp1te1S1m vakavan rikoksen Lentoaseman määrittely laissa on tarpeen sen
51382: kuten kaappaustilanteen, ilmaliikennesabotaa- takia, että käsitettä käytetään muun muassa
51383: sin ynnä muiden sellaisten tekojen uhatessa tai lentoliikennesopimuksissa. Ehdotettu määritel-
51384: ollessa jo toteutumassa. mä vastaa asiasisällöltään turvatarkastuksista
51385: 38 §. Huumaavat aineet ja lentokuntoisuuden lentoliikenteessä annetun lain (305/94) 2 §:n 2
51386: heikkeneminen. Pykälässä säilytettäisiin voimas- kohdassa olevaa lentoaseman määritelmää.
51387: sa olevan lain 27 §:n mukainen kielto suorittaa Yhteisön lentoliikenteen harjoittajien pääsys-
51388: lentoturvallisuuteen vaikuttavaa tehtävää alko- tä yhteisön sisäisen lentoliikenteen reiteille an-
51389: holin tai muun huumaavan aineen vaikutuksen netussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o
51390: alaisena tai jos tehtävää ei sairauden tai väsy- 2408/92 (jäljempänä reiteillepääsyasetus) olevan
51391: myksen tai muun sellaisen syyn vuoksi voi määritelmän mukaan tarkoitetaan lentoasemal-
51392: hoitaa vaarantamatta lentoturvallisuutta. la "jäsenvaltiossa sijaitsevaa aluetta, jolla saa-
51393: Pykälässä tarkoitetaan muilla huumaavilla daan harjoittaa kaupallista lentoliikennettä"
51394: aineilla muun muassa morfiinia ja sen johdan- (2(k) artikla). Kaupallinen lentoliikenne on
51395: naisia, rauhoittavia lääkkeitä ja huumausainei- lentomatkustajien tai lentorahdin kuljettamista
51396: ta kuten kannabistuotteita, amfetamiinia ja maksua tai muuta korvausta vastaan.
51397: kokaiinia sekä teknisiä liuottimia. Muilla huu- Lentoasemalle on tyypillistä säännölliseen
51398: maavilla aineilla voidaan lisäksi tarkoittaa sai- lentoliikenteeseen soveltuvat palvelut, varustus
51399: rauksien hoidossa käytettäviä liikenteessä hai- ja henkilökunta. Ilmaliikennepalvelun pysyvä
51400: tallisia lääkeaineita. Näitä lääkeaineita voivat järjestäminen ei tarkoita ympärivuorokautista
51401: olla esimerkiksi unilääkkeet ja rauhoittavat palvelua, vaan lentoaseman aukioloaika voi
51402: lääkkeet, epilepsialääkkeet, eräät veren- olla rajoitettukin.
51403: painelääkkeet, lihasjännitystä alentavat lääk- Pykälän 4 momentissa määriteltäisiin erityi-
51404: keet, piristävät ja ruokahalua hillitsevät lääk- nen kevytlentopaikka. Kevytlentopaikka on
51405: keet, psyykelääkkeet, matkapahoinvoinnin es- tarkoitettu käytettäväksi sellaisilla kevyillä il-
51406: tolääkkeet, eräät allergialääkkeet tai useamman ma-aluksilla, joita käytetään pääasiassa harras-
51407: lääkkeen yhteisvaikutuksesta huumaavat ai- tustoimintaan ja mahdollisesti lentokoulutuk-
51408: neyhdistelmät. seen. Kevyitä ilma-aluksia ovat pykälässä esi-
51409: merkkeinä mainittujen purje- ja moottoripurje-
51410: Ientokoneiden, ilmalaivojen ja kuumailmapal-
51411: 6 luku. Lentopaikat ja maalaitteet lojen lisäksi muun muassa niin sanotut VLA-
51412: (Very Light Aeroplane) ja UL- (Uitralight)
51413: 39 §. Määritelmät. Pykälän 1 momentissa -luokkiin kuuluvat lentokoneet. VLA-Iuokalla
51414: olisi yleisesti määritetty lentopaikka. Lento- tarkoitetaan Euroopan ilmailuviranomaisten
51415: paikka määriteltäisiin maa- ja vesialueeksi, yhteisesti hyväksymien JAR-VLA -lentokelpoi-
51416: joka on kokonaan tai osittain järjestetty ilma- suusvaatimusten mukaisia lentokoneita. Tällä
51417: alusten saapumista, lähtemistä ja maassa tai hetkellä VLA-lentokoneiden suurin mahdolli-
51418: vedessä liikkumista varten. Lentopaikan mää- nen paikkaluku on kaksi ja suurin mahdollinen
51419: ritelmä vastaa ICAO:n kyseistä määritelmää. lentomassa on 750 kiloa. UL-lentokoneille ei
51420: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin tar- vielä ole kansainvälisesti sovittua yhteistä mää-
51421: kemmin, mitä lentopaikkaan kuuluu. Säännök- ritelmää, vaan eri maissa on omat kansalliset
51422: sessä on lentopaikan tarkemmassa määrittelys- määrittelynsä. DL-lentokoneet ovat kuitenkin
51423: sä käytetty osaksi ICAO:n määritelmien va- kevyempiä kuin VLA-Ientokoneet ja niiden
51424: kiintuneita suomenkielisiä vastineita, joita ovat paikkaluku voi olla enintään kaksi. Kevyiden
51425: esimerkiksi liikennealue, asemataso ja suoja- ilma-alusten kehitys on kuitenkin nopeaa ja sen
51426: alueet kuten kiitotien pään turva-alue ja radio- vuoksi on tarkoituksenmukaista, että Ilmailu-
51427: laitteen suoja-alue. Esterajoitusalueilla puoles- laitos määrittelisi sen, kuuluvatko mahdolliset
51428: taan tarkoitetaan lentopaikkaan liittyviä Annex uudet ilma-alusluokat tässä momentissa tarkoi-
51429: 14:n, "Aerodromes", mukaisesti määritettyjen tettuihin kevyiden ilma-alusten luokkiin.
51430: esterajoituspintojen pystysuoria projektiaita Pykälän 5 momentissa määriteltäisiin muu
51431: maan- tai vedenpinnalla. ilmailua palveleva alue. Pykälässä tarkoitettu
51432: Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin lento- alue olisi sellainen alue, jolla olisi lentopaikan
51433: asemaksi sellainen lentopaikka, jossa ilmalii- alueesta erillään ilmailua palvelevia rakennuk-
51434: kenneliikennepalvelu on pysyvästi järjestetty. sia, rakennelmia tai laitteita. Lentopaikan
51435: 28 1994 vp - HE 294
51436:
51437: alueesta erillään on muun muassa ilmailura- määrää, minkälaiseen liikenteeseen tai muuhun
51438: diomajakoita ja tutkalaitteita suojarakennelmi- ilmailuun lentopaikkaa saa käyttää. Sotilaslen-
51439: neen ja antenneineen. topaikkaa saisi pykälän mukaan käyttää vain
51440: 40 §. Lentopaikkojen ja tilapäisten lentoonläh- puolustusministeriön suostumuksella ja Ilmai-
51441: tö-ja laskupaikkojen käyttö. Pykälän 1 momen- lulaitoksen määräämin ehdoin. Ilmailulaitos
51442: tin mukaisesti ilma-alusten lentoonlähtö- ja voisi momentin nojalla rajoittaa lentopaikkojen
51443: laskupaikkana saisi käyttää pääsääntöisesti käyttöä, jos lentoturvallisuus tai liikenteen su-
51444: vain lentopaikkoja sekä erityisin ehdoin, joista juvuus sitä edellyttää. Ilmailulaitos voisi rajoit-
51445: säädetään 3 momentissa, muuta aluetta. Sään- taa myös sotilaslentopaikkojen käyttöä siviili-
51446: nös ei kuitenkaan koskisi hätätilanteita, pak- ilmailuun puolustusministeriön määräämiä eh-
51447: kolaskua tai muita niihin rinnastettavia tilan- toja tiukemmin, jos sotilaslentopaikka ei täytä
51448: teita, kuten moottoriUoman ilma-aluksen las- niitä vaatimuksia, joita siviililentopaikoilta
51449: keutumista muualle kuin lentopaikalle sen edellytetään, tai jos lentoturvallisuus tai liiken-
51450: vuoksi, että lennon jatkaminen lentopaikalle on teen sujuvuus sitä muutoin edellyttää. Puolus-
51451: tullut mahdottomaksi. Pykälän 1 momentti tusvoimilla tai rajavartiolaitoksella voi olla
51452: vastaa asiasisällöltään voimassa olevan lain omia tarkoituksiaan varten sellaisiakin lento-
51453: 46 §:ää. paikkoja, joita ei ole hyväksytetty siviilikäyt-
51454: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että töön ja joita ei siten saa siihen käyttää.
51455: yleiseen käyttöön tarkoitetun lentopaikan on Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos
51456: oltava kaikkien käytettävissä samoilla ehdoilla, voisi kieltää ilma-alusten lentoonlähdön tai
51457: ellei Ilmailulaitos kiellä tai rajoita jotakin laskun tai rajoittaa sitä mille tahansa alueelle,
51458: toimintaa kokonaisuudessaan. Säännös on so- jos lentoturvallisuus tai liikenteen sujuvuus tai
51459: veltamisalaltaan hieman laajempi kuin voimas- elinkeinon harjoittaminen (esimerkiksi kalastus
51460: sa olevan lain 38 §. tai turkistarhaus) tai haitallisten ympäristövai-
51461: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin voimassa kutusten ehkäisy sitä edellyttävät. Ilmailulaitos
51462: olevan lain 32 §:n 2 momenttia ja asetuksen voisi ryhtyä edellä mainittuihin toimenpiteisiin
51463: 73 §:n 2 momenttia vastaavalla tavalla, että myös esimerkiksi lääninhallituksen tai muun
51464: muun alueen kuin lentopaikan ja avoimen viranomaisen taikka asianosaisen aloitteesta.
51465: vesialueen käyttämiseen tilapäisesti ilma-aluk- 42 §. Rakentamislupa. Pykälän 1 momentin
51466: sen lentoonlähtöön ja laskuun vaadittaisiin nojalla lentopaikan tai muun ilmailua palvele-
51467: alueen omistajan tai haltijan suostumus. Tätä van alueen rakentamiseen ja merkittävään
51468: käyttöoikeutta voidaan kuitenkin 41 §:n 2 mo- muuttamiseen vaadittaisiin Ilmailulaitoksen lu-
51469: mentin nojalla rajoittaa. Tilapäisenä käyttönä pa. Lentoturvallisuuteen tai maisemakuvaan
51470: ei voitaisi pitää esimerkiksi sellaisia tapauksia, merkittävästi vaikuttavana muutoksena voitai-
51471: joissa maa-alueelle on lentotoimintaa varten siin pitää esimerkiksi uuden kiitotien rakenta-
51472: tehty rakennelmia tai jos aluetta käytetään mista, kiitotien pidentämistä tai mittarilähesty-
51473: ilma-aluksen lentotoiminnan asemapaikkana. mislaitteiden uusintaa. Kiitotien uudelleen
51474: Voimassa olevista säännöksistä poiketen Ilmai- päällystystä tai maaliikennealueiden laajennuk-
51475: lulaitos antaisi säännösehdotuksen perusteella sia ei olisi pidettävä tässä momentissa tarkoi-
51476: asiasta tarkempia määräyksiä. Tarkemmat tettuina muutoksina eikä myöskään useimmis-
51477: määräykset koskisivat muun muassa alueen sa tapauksissa yhdysteiden tai asematasojen
51478: kokoa, pinnanlaatua, reunaesteitä ja muita laajennuksia.
51479: lentoonlähtöön ja laskuun vaikuttavia seikkoja Pykälän 2 momentin mukaan ympäristövai-
51480: siten, että niitä verrataan ilma-aluksen suori- kutusten arviointimenettelystä annetussa laissa
51481: tuskykyyn ja ominaisuuksiin. (468/94) tarkoitettua hanketta koskevaan lupa-
51482: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että hakemukseen olisi liitettävä mainitun lain mu-
51483: suostumuksen 3 momentissa tarkoitettuun toi- kainen arviointiselostus. Lupaa annettaessa
51484: mintaan voi yhteisen vesialueen osalta antaa käytettäisiin selvitykseen sisältyviä ympäristö-
51485: järjestäytymättömän osakaskunnan puolesta vaikutuksia koskevia tietoja sikäli kuin niitä
51486: kalastuskunnan johtokunta. ratkaisua tehtäessä tarvittaisiin. Säännös vei-
51487: 41 §. Käyttöoikeuden rajoittaminen. Pykälän 1 voittaisi ilmoittamaan lupapäätöksessä, kuinka
51488: momentissa säädettäisiin voimassa olevan lain ympäristövaikutusten arviointi on otettu huo-
51489: 33 §:n 2 momentin ja 36 §:n sekä asetuksen mioon.
51490: 74 §:n säännöksiä vastaavasti, että Ilmailulaitos Pykälän 3 momentin mukaan liikenneminis-
51491: 1994 vp - HE 294 29
51492:
51493: teriö voisi tarvittaessa pidättää Ilmailulaitoksen vallisuuden varmistamiseksi tai teknisestä syys-
51494: käsiteltävänä olevan yksittäisen rakentamislu- tä, jos samalle seudulle suunnitellaan useampia
51495: pa-asian ratkaistavakseen. Pidätysoikeus olisi lentopaikkoja
51496: tarpeellinen siksi, että liikenneministeriö voisi b) luvan myöntäisi useimmissa tapauksissa
51497: ottaa ratkaistavakseen sellaisia lentopaikkojen Ilmailulaitos, kun taas voimassa oleva laki
51498: rakentamislupia koskevia asioita, joissa Ilmai- edellyttää pääsääntöisesti valtioneuvoston lu-
51499: lulaitoksen puolueettomuus voisi vaarautua esi- paa
51500: merkiksi osakkuusaseman takia. Pidätysoikeu- c) nimenomaisia säännöksiä pakkolunastuk-
51501: den avulla voitaisiin myös tarvittaessa ohjata sesta ei olisi; lunastukseen sovellettaisiin lunas-
51502: liikennepolitiikkaa lentopaikkojen osalta. tuslain säännöksiä
51503: Pykälän 4 momentti olisi yleinen viittaus-
51504: säännös kaavoitus-, ympäristö- ja rakennus- d) rakentamis- ja pitoluvan sijaan kevytleu-
51505: lainsäädäntöön sekä lunastuslainsäädäntöön. topaikasta vaadittaisiin ehdotetun lain mukaan
51506: Lentopaikan rakentamista koskisivat lähtökoh- vain ilmoitus (ehdotuksen 47 §).
51507: taisesti samat säädökset kuin muutakin raken- 43 §. Rakentamislupa-asian käsittelyyn liittyvä
51508: tamista, kuten ympäristölupamenettelystä an- kuulemismenettely. Pykälän 1 momentissa sää-
51509: nettu laki (735/91), rakennuslaki (370/58) ja dettäisiin siitä, mille tahoille on ennen lento-
51510: rakennusasetus (266/59), jollei ilmailulain tästä paikan rakentamisluvan myöntämistä varatta-
51511: luvusta muuta johdu. Lentopaikoilla maa- va tilaisuus antaa lausuntonsa asiasta. Kuule-
51512: alueiden lunastustoimenpiteet ovat usein tar- mismenettely koskisi lentopaikan rakentamista
51513: peen, jotta lentopaikan rakentamiselle, muutta- tai olennaista muuttamista. Kuulemismenette-
51514: miselle ja ylläpitämiselle asetetut lentoturvalli- lyä ei sovellettaisi kuitenkaan silloin kun on
51515: suusstandardit tulisivat täytetyiksi. Tämän ta- kyse lentopaikalle rakennettavista laitteista tai
51516: kia momentissa viitattaisiin myös kiinteän rakennelmista. Lausunto olisi pyydettävä kun-
51517: omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuk- nalta, joka itse päättäisi, missä toimielimessään
51518: sesta annettuun lakiin (603/77). se asian käsittelee, sekä asian laadun mukaan
51519: Rakennusten rakentamista lentopaikoille a) suurissa hankkeissa ympäristöluvan
51520: koskisi normaali rakennuslain mukainen lupa- myöntäneeltä tai kaavan vahvistaneelta viran-
51521: menettely. Sen sijaan rakennuslain ja -asetuk- omaiselta eli maakunnan liitolta tai alueelliselta
51522: sen mukaisia toimenpidelupasäännöksiä ei py- ympäristökeskukselta (edellyttäen, että edus-
51523: kälän 5 momentin mukaan sovellettaisi lennon- kunta tältä osin hyväksyy hallituksen esityksen
51524: varmistuslaitteiden ja -rakennelmien eikä leu- ympäristöhallintoa koskevaksi lainsäädännöksi
51525: topaikka-alueen rakentamiseen. Lennonvarmis- HE 24111994 vp) taikka ympäristöministeriöltä;
51526: tuslaitteistojen sijaintipaikka määräytyy usein b) puolustusministeriöltä, jos hankkeella
51527: jonkin teknisen seikan perusteella. Esimerkiksi saattaa olla maanpuolustukseen tai ilmavoi-
51528: reittimajakat ja tutkat on teknisistä syistä mien toimintaan liittyviä vaikutuksia.
51529: pakko sijoittaa tiettyihin paikkoihin, jotta niitä
51530: koskeva tekninen järjestelmä voisi toimia. Si- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin kuule-
51531: mismenettelystä tapauksissa, joissa rakenne-
51532: joituspaikan toleranssiin vaikuttavat maanpin-
51533: nan muoto ja radiotekniset syyt. Lentopaikko- taan muilla ilmailua palvelevilla alueilla kuin
51534: jen lähiympäristöä lukuun ottamatta tällaisia lentopaikoilla. Asianomaiselle kunnalle tai
51535: laitteita on vain jokunen koko maassa. Nämä asian laadun mukaan muulle viranomaiselle
51536: kuten lääninhallitukselle sekä naapureille olisi
51537: ovat tarpeen lentoturvallisuuden ja liikenteen
51538: ennen rakentamista varattava tilaisuus antaa
51539: säännöllisyyden takaamiseksi. Näiden rakenta-
51540: misen osalta lupaviranomaisena toimisi 1 mo- lausuntonsa asiasta.
51541: mentin mukaisesti Ilmailulaitos. Kuntaa ja 44 §. Rakentamisluvan myöntäminen. Pykälän
51542: muita viranomaisia olisi 43 §:n mukaisesti kuul- 1 momentin nojalla rakentamislupa myönnet-
51543: tava. täisiin, jos rakentamissuunnitelmat osoittavat,
51544: Pykälässä tarkoitettu lupajärjestelmä poik- että Ilmailulaitoksen asettamat lentoturvalli-
51545: keaa voimassa olevan lain 24-30 §:n ja ase- suuden edellyttämät vaatimukset täyttyvät ja
51546: tuksen 68 ja 72 §:n säännöksistä siten, että jos lentopaikan rakentamiseen mahdollisesti
51547: a) lupaprosessiin ei enää sisältyisi tarvehar- vaadittava ympäristölupa on myönnetty.
51548: kintaa ja yleisen edun arviointia. Valintoja Pykälän 2 momentin mukaan rakentamislu-
51549: voidaan kuitenkin joutua tekemään lentotur- paan voitaisiin liittää tarpeelliseksi katsottavia
51550: 30 1994 vp- HE 294
51551:
51552: ehtoja ja se voitaisiin peruuttaa, jos ehtoja ei sittäisten rikkomustapausten toistuvuus suh-
51553: noudateta tai luvan antamisen edellytykset teellisen lyhyin väliajoin johtaisi luvan peruut-
51554: eivät enää .täyttyisi. tamiseen.
51555: 45 §. Lentopaikan pitolupa. Pykälän mukaan 47 §. Kevytlentopaikat. Pykälän 1 momentin
51556: lentopaikan pitäminen vaatisi Ilmailulaitoksen nojalla kevytlentopaikalta ei enää vaadittaisi
51557: luvan laissa mainittuja poikkeuksia lukuun Ilmailulaitoksen antamaa rakentamis- ja pito-
51558: ottamatta, kun taas voimassa olevan lain 30 §:n lupaa. Lentopaikan pitäjän olisi 90 päivää
51559: mukaan pitoluvan myöntää pääsääntöisesti ennen rakentamisen aloittamista sekä 90 päivää
51560: valtioneuvosto. Lentopaikalla olisi oltava vas- ennen lentopaikan käyttöönottoa tehtävä il-
51561: tuullinen pitäjä ja päällikkö. moitus Ilmailulaitokselle. Tällaisten lentopaik-
51562: Pykälän 2 momentin mukaan liikenneminis- kojen merkitys ilmailussa on kokonaisuuden
51563: teriö voisi tarvittaessa pidättää Ilmailulaitoksen kannalta siinä määrin vähäinen, että ilmoitus-
51564: käsiteltävänä olevan pitolupa-asian yksittäista- menettelyä on pidettävä valvonnan kannalta
51565: pauksessa ratkaistavakseen. Pidätysoikeus olisi riittävänä toimenpiteenä.
51566: tarpeellinen, jotta liikenneministeriö voisi ottaa Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos
51567: pitolupa-asian ratkaistavakseen tilanteessa, jos- voisi kuitenkin puuttua kevytlentopaikkojen
51568: sa Ilmailulaitoksen puolueettomuus voisi vaa- rakentamiseen tai käyttöönottoon lentoturval-
51569: rantua. lisuus-, maanpuolustus- tai ympäristösyistä jo-
51570: ko kieltämällä rakentamisen tai käyttöönoton
51571: Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitok- tai asettamalla niille ehtoja.
51572: sen tai sen tytäryhtiön taikka muun valtion Pykälän 3 momentti olisi viittaussäännös,
51573: laitoksen tai viraston ylläpidettäväksi tarkoitet- jonka mukaan kevytlentopaikan rakentamiseen
51574: tuihin lentopaikkoihin ei tarvittaisi pitolupaa, ja pitämiseen tarvittaisiin normaalit rakennus-
51575: edellyttäen, että viimeksi mainittuja käytetään ja ympäristöluvat.
51576: yksinomaan haltijan lentotoimintaan. Pitolu- 48 §. Rakennusten, rakenneimien ja laitteiden
51577: paa ei vaadittaisi myöskään 47 §:n mukaan hyväksyminen käyttöön. Ilmailulaitoksen hy-
51578: kevytlentopaikalle. Pykälässä tarkoitettuna val- väksyntä vaadittaisiin otettaessa käyttöön ra-
51579: tion muun laitoksen tai viraston lentopaikkana, kennusta, rakennelmaa tai laitetta sen rakenta-
51580: johon ei tarvitse pitolupaa, tulisi kysymykseen misen tai muutoksen jälkeen, jos niillä voi olla
51581: esimerkiksi rajavartiolaitoksen pitämä lento- vaikutusta lentoturvallisuuteen. Muutoin yksit-
51582: paikka. täisille rakennelmille ja laitteille ei vaadittaisi
51583: 46 §. Pitoluvan myöntäminen ja peruuttami- pitolupaa.
51584: nen. Pykälän nojalla lentopaikan pitolupa Pykälä vastaa osaksi voimassa olevan lain
51585: myönnettäisiin, jos lentopaikka ja sen pitäjä 33 §:n 1 momenttia.
51586: täyttävät Ilmailulaitoksen asettamat lentotur- 49 §. Lentopaikan käyttökielto. Pykälän no-
51587: vallisuuden edellyttämät vaatimukset. Tarkoi- jalla lentopaikan pitäjällä ja Ilmailulaitoksella
51588: tuksenmukaisuus- tai tarveharkinta eivät tulisi olisi oikeus kieltää lentoturvallisuutta vaaran-
51589: enää kysymykseen. Lentoturvallisuuden vaati- tavassa kunnossa olevan lentopaikan tai muun
51590: mukset koskisivat lentopaikan osalta muun ilmailua palvelevan alueen, rakennuksen, ra-
51591: muassa kiitotien pituutta, leveyttä, kaltevuutta, kennelman tai laitteen käyttäminen tai rajoittaa
51592: pinnanlaatua, kantavuutta, lentopaikan varus- sitä. Pykälässä tarkoitettu kielto voisi kohdis-
51593: tusta ja esterajoituksia sekä lentopaikan pitäjän tua lentopaikan jonkin osan käyttöön tai käyt-
51594: osalta sen organisaatiota ja henkilökunnan töön tiettyinä aikoina tai tietyissä olosuhteissa,
51595: pätevyyttä. Pitolupa voitaisiin myöntää toistai- jos lentoturvallisuussyyt eivät edellytä täydel-
51596: seksi tai määräajaksi. Pitoluvan voimassaoloai- listä käyttökieltoa.
51597: ka olisi sidottu kuitenkin lentopaikkana toimi- Pykälässä tarkoitettuja käyttökieltoon johta-
51598: van maa- tai vesialueen käyttöoikeuden voi- via syitä olisivat muun muassa seuraavat syyt:
51599: massaoloaikaan. a) ilmailumääräyksissä vaadittu lentopaikan
51600: Luvan myöntänyt viranomainen voisi pe- varustus ei ole kunnossa;
51601: ruuttaa pitoluvan, jos luvanhaltija toistuvasti b) lentopaikan kelirikko;
51602: rikkoo lupaehtoja tai luvan tarkoittamaa toi- c) lentopaikan pitäjän organisaatio tai hen-
51603: mintaa koskevia määräyksiä. Yksittäinen rik- kilökunnan pätevyys eivät enää täytä vaati-
51604: komustapaus ei sinällään mahdollistaisi 1 mo- muksia;
51605: mentin nojalla luvan peruuttamista, mutta yk- d) lentopaikalla on huvitilaisuus; tai
51606: 1994 vp - HE 294 31
51607:
51608: e) radiomajakka ei täytä vaatimuksia, jolloin järjestystä sen kulussa. Lennonjohtopalvelua
51609: majakan käyttö kielletään. annetaan vain valvotussa ilmatilassa ja valvo-
51610: 50 §. Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan tuilla lentopaikoilla maassa liikkuville ilma-
51611: alueen tarkastaminen. Pykälän mukaan Ilmai- aluksille. Lennonjohdon antamat selvitykset
51612: lulaitoksella olisi oikeus tarkastaa lentopaikka ilma-aluksille voivat siten koskea valvotussa
51613: ja ilmailua palveleva alue niillä olevine raken- ilmatilassa olevia reittien osia.
51614: nelmineen ja laitteineen. Tarkastusoikeus ei Ilmassa liikkuvien ilma-alusten yhteentör-
51615: kuitenkaan koskisi rakennuksissa olevia asuin- mäysten estäminen kuuluu lennonjohdon teh-
51616: tiloja, joten sillä ei puutottaisi kotirauhan täviin silloin, kun ilmatilaluokitus sitä edellyt-
51617: pnrun. tää.
51618: 51§. Tarkempien määräysten antaminen. Py- Lennonjohtoselvitys on ilma-alukselle annet-
51619: kälän nojalla Ilmailulaitos voisi antaa tarkem- tu lupa liikkua lennonjohtoelimen määrittele-
51620: mat lentopaikan rakentamista ja pitämistä kos- min ehdoin. Lennonjohtoselvitys ei ole ilma-
51621: kevat tekniset ja toiminnalliset määräykset. alukselle annettu käsky tai määräys. Lennon-
51622: Määräykset voisivat koskea myös esimerkiksi johtoselvitys ei oikeuta ilma-aluksen päällikköä
51623: valaistusta ja varustusta, organisaatiota, kun- poikkeamaan voimassa olevista määräyksistä.
51624: nossapitoa, palveluja tai turvaohjelmien hyväk- Vastuu määräysten noudattamisesta on päälli-
51625: symistä. Pykälä koskisi myös niitä lentopaik- köllä. Mikäli ilma-aluksen päällikkö ei voi
51626: koja, joiden pito ei edellytä lupaa. hyväksyä selvitystä lentoturvallisuuden tai
51627: muun syyn vuoksi, hänen on ilmoitettava
51628: asiasta lennonjohdolle ja pyydettävä uutta sel-
51629: 7 luku. Lennonvarmistus vitystä.
51630: Pykälän 1 momentti vastaa voimassa olevan
51631: 52 §. Ilmaliikenteen turvallisuuden varmistami- lain 29 §:n 2 momenttia ja asetuksen 82 §:ää
51632: nen. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin velvol- muutoin, mutta ehdotetussa säännöksessä ei
51633: lisuudesta järjestää Jennonvarmistukseen kuu- ole velvoitettu puolustusministeriön kuulemi-
51634: luvat palvelut. Näiden palvelujen järjestämisen seen kyseisiä palveluja järjestettäessä.
51635: tarkoituksena on varmistaa ilmaliikenteen tur-
51636: vallisuus sekä ylipäätään helpottaa ilmaliiken- Yksinomaan sotilasilmailua varten järjestet-
51637: nettä. Lennonvarmistuspalvelujen järjestämi- tävistä vastaavista palveluista määräisi puolus-
51638: nen tapahtuisi Ilmailulaitoksen määräämällä tusministeriö neuvoteltuaan Ilmailulaitoksen
51639: tavalla ja määräämässä laajuudessa. kanssa.
51640: Neuvoston direktiivi (93/65/ETY) sisältää Pykälän 2 momentti vastaa asiasisällöltään
51641: määräyksiä lennonvarmistuslaitteiden ja -jär- voimassa olevan lain 29 §:n 1 momenttia. Py-
51642: jestelmien yhtenäisistä teknisistä määrittelyistä. kälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos määräi-
51643: Lennonvarmistuspalveluja koskevat ICAO:n si neuvoteltuaan puolustusministeriön kanssa
51644: standardit on annettu Chicagon yleissopimuk- Jentoväylistä ja muista alueista, joilla ilmalii-
51645: sen liitteissä. kenne on järjestettyä. Järjestetyllä alueella eli
51646: Lennonvarmistukseen kuuluvia palveluja "valvotussa ilmatilassa" (ICAO:n määritelmien
51647: ovat muun muassa ilmaliikenne- (Annex 11, mukainen "controlled airspace") lentäminen
51648: Air Traffic Services), ilmailuviesti- (Annex JO, edellyttää pääsääntöisesti lentosuunnitelmaa ja
51649: Aeronautical Telecommunications), ilmailutie- tapahtuu lennonjohtoselvityksen alaisena. Val-
51650: dotus- (Annex 15, Aeronautical Information votun ilmatilan ulkopuolella lentäminen on
51651: Services) ja lentosääpalvelu (Annex 3, Meteo- myös sallittua. Valvotun ilmatilan ulkopuolella
51652: rologicaJ Service for lnternational Air Naviga- Jennettäessä ei pääsääntöisesti tarvita lento-
51653: tion) sekä ilmailun pelastuspalvelu (Annex 12, suunnitelmaa, mutta toisaalta myöskään Jen-
51654: Search and Rescue). nonjohtopalvelua ei ole saatavilla.
51655: Ilmaliikennepalvelun eräs keskeinen osa on Lentoväylä on muutaman kilometrin levyi-
51656: lennonjohtopalvelu. Annex 11 :n mukaan len- nen ja korkuinen lentokarttoihin merkitty ilma-
51657: nonjohtopalvelun tarkoitus on estää ilma-alus- käytävä, jonka sijainti määritellään maastossa
51658: ten väliset yhteentörmäykset ja ilma-alusten olevien kiintopisteiden avulla. Lentoväylä voi-
51659: törmäykset lentopaikan liikennealueella oleviin daan perustaa vilkkaasti liikennöityjen paikka-
51660: esteisiin. Lennonjohtopalvelun tarkoituksena kuntien välille. Muuta valvottua ilmatilaa ovat
51661: on lisäksi jouduttaa ilmaliikennettä ja ylläpitää muun muassa lentopaikkojen lähestymis- ja
51662: 32 1994 vp - HE 294
51663:
51664: lähialueet, sotilaslennonjohtoalueet sekä kaikki alus on hädässä, kadoksissa tai tuhoutunut tai
51665: lentokorkeudet noin 3-14 km välillä. että ilmaliikennettä uhkaa vaara.
51666: Ilmailulaitos määräisi myös ilmatilan luoki- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ilma-
51667: tuksesta Suomen ilmatilassa. Ilmatilan luokitus aluksen omistajan, haltijan tai käyttäjän ja sen,
51668: sisältyy lentosääntöihin ja perustuu ICAO:n joka suorittaa tehtävää ilma-aluksessa tai len-
51669: standardeihin (Annex 2, Rules of the Air). topaikalla tai muussa ilmailua varten tarkoite-
51670: Ilmatila luokitellaan useaan luokkaan, joista tussa laitoksessa, velvollisuudesta osallistua il-
51671: osa on valvottua ja osa valvomatonta. Näillä mailun pelastuspalveluun. Velvollisuus koskisi
51672: alueilla saatavat ilmaliikennepalvelut vaihtele- konkreettista tilannetta, jossa ilma-alus on hä-
51673: vat luokan mukaan. Samoin vaihtelevat lentä- dässä, kadoksissa tai tuhoutunut taikka ilma-
51674: mistä koskevat säännöt. liikennettä uhkaa vaara. Määräyksen pelastus-
51675: Pykälän 3 momentin nojalla Ilmailulaitos palveluun osallistumisesta antaisi Ilmailulaitos.
51676: voisi antaa määräyksiä ilmaliikenteen järjeste- Pelastuspalvelua on myös harjoiteltava, jotta
51677: lyistä. Jos järjestelyillä on vaikutusta sotilasil- se voisi käytännössä toimia. Tämän takia laissa
51678: mailuun, Ilmailulaitoksen on kuultava puolus- tulisi olla pelastuspalveluharjoituksiin osallistu-
51679: tusministeriötä. Tärkeimmät määräykset sisäl- miseen velvoittava säännös. Harjoituksista an-
51680: tyvät jo lakiehdotuksen 2 §:n nojalla Ilmailulai- taisi määräykset Ilmailulaitos, joka voisi jous-
51681: toksen antamiin ja julkaisemiin lentosääntöi- tavalla tavalla ottaa huomioon hyväksyttävät
51682: hin. Tässä momentissa tarkoitetaan lähinnä perusteet harjoituksista poissaololle. Nykyisin
51683: sellaisia lisä- ja erityismääräyksiä, joita julkais- harjoituksia tehdään lentoyhtiöissä ja lentopai-
51684: taan Ilmailulaitoksen laatimassa ja ylläpitämäs- koilla noin kerran vuodessa ja ne kestävät
51685: sä Suomen ilmailukäsikirjassa (Aeronautical muutaman tunnin kerrallaan. Harjoitukset kos-
51686: Information Publication, AIP), sen osassa kevat etenkin ammattimaisesti ilmailun parissa
51687: RAC, Ilmaliikennemääräykset ja -palvelu (Ru- työskenteleviä, joille ne ovat lentoturvallisuu-
51688: les of the Air and Air Traffic Services) sekä den kannalta muutenkin itsestään selvä asia.
51689: llmailulaitoksen julkaisemissa tiedotuksissa, Myös harrasteilmailun puolella tehdään joita-
51690: jotka muodostavat Chicagon yleissopimuksen kin harjoituksia resurssien puitteissa.
51691: liitteen Annex 15:n standardien mukaisen il- Pykälän 3 momentin viittaussäännöksen mu-
51692: mailutiedotusjärjestelmän (Aeronautical Infor- kaan asetuksella säädettäisiin perusteista, joi-
51693: mation Services). Poikkeustapauksissa lyhyen den mukaan suoritetaan korvaus ilmailun pe-
51694: ajan voimassa olevia määräyksiä voitaisiin jul- lastuspalveluun ja pelastuspalveluharjoituksiin
51695: kaista pelkästään tiedotuksen kautta. osallistumisesta. Asetuksella säädettäisiin myös
51696: 53§. Ilma-alusten käyttämät reitit ja rajanyli- korvauksesta pelastuspalveluharjoituksessa ta-
51697: tyspaikat. Pykälän nojalla Ilmailulaitos voisi pahtuneesta henkilö- tai esinevahingosta. Sen
51698: määrätä ilma-alusten käyttämät reitit Suomen sijaan ilmailun pelastuspalveluun osallistumaan
51699: alueella, mikä antaisi mahdollisuuden tarvit- velvoitetulle aiheutuneesta henkilö- tai omai-
51700: taessa rajoittaa ohjaajan reitinvalintaa, joka suusvahingosta olisi suoritettava valtion varois-
51701: muutoin olisi vapaata. Reittejä, joista mää- ta vahingonkorvauslain (412174) mukainen
51702: räyksiä voitaisiin antaa, ovat muun muassa korvaus eli yleensä täysi korvaus.
51703: lentopaikkojen lähtö- ja tuloreitit sekä lento- Pykälä vastaa asiasisällöltään pääosin voi-
51704: väylät ja niiden ulkopuolella olevat lentoreitit massa olevan lain 54 §:ää.
51705: Pykälän nojalla Ilmailulaitos voisi antaa 55 §. Ilma-aluksen kulkuun puuttuminen. Py-
51706: määräyksiä rajan ylittämisestä rajavalvonnan kälän 1 momentti mahdollistaisi ilma-aluksen
51707: helpottamiseksi. Suunnitellun rajanylitysajan kulkuun puuttumisen. Ilmailulaitos ja Ilmailu-
51708: ja -paikan on ilmettävä ilma-aluksen lentosuun- laitoksen erikseen määrittämissä tapauksissa
51709: nitelmasta. Rajanylityspaikat Ilmailulaitos sotilasviranomainen voisi kieltää ilma-aluksen
51710: määrää neuvoteltuaan rajavalvontaviranomais- lähdön, määrätä ilma-aluksen laskeutumaan tai
51711: ten kanssa. muutoin puuttua ilma-aluksen kulkuun. Ilma-
51712: Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa ole- aluksen kulkuun puuttuminen voisi tapahtua
51713: van lain 47 §:ää. ainoastaan yleisen järjestyksen ja turvallisuu-
51714: 54 §. Ilmailun pelastuspalvelu. Pykälän 1 mo- den niin vaatiessa. Keinona puuttua ilma-
51715: mentissa säädettäisiin Ilmailulaitoksen oikeu- aluksen kulkuun muutoin kuin määräämällä
51716: desta antaa määräykset tarvittavista toimenpi- ilma-alus laskeutumaan voisi tulla kysymyk-
51717: teistä sellaisten tilanteiden varalta, jossa ilma- seen ilma-aluksen tunnistaminen, lentosuunnan
51718: 1994 vp- HE 294 33
51719:
51720: tai korkeuden maaraaminen. Ilmailulaitoksen sa olevan lain 48 §:n 1 momenttia ja asetuksen
51721: erikseen määrittelemä tapaus, jossa sotilasvi- 106 §:ää.
51722: ranomainen voisi puuttua ilma-aluksen kul- Pykälän 2 momentti on viittaussäännös, jon-
51723: kuun, olisi esimerkiksi tilanne, jossa ilma-alus ka mukaan ilma-aluksen kulkuun puuttumises-
51724: on harhautumassa Suomesta valtakunnan ra- ta tullivalvonnan vuoksi sekä alueellisen kos-
51725: jan yli. Tavallista nopeampi menettely on kemattomuuden valvomisen tai turvaamisen
51726: tarpeen, koska virka-apupyyntöä käyttämällä vuoksi säädettäisiin erikseen. Säännöksellä vii-
51727: ei ehdittäisi puuttumaan tilanteeseen. tattaisiin muun muassa Suomen alueen valvon-
51728: Ilma-aluksen kulkuun puuttuminen on otettu nasta ja alueellisen koskemattomuuden turvaa-
51729: huomioon Chicagon yleissopimuksessa. Yleis- misesta annettuun asetukseen (1069/89).
51730: sopimuksen 5 ja 9 artiklojen mukaan sopimus- Pykälän 2 momentti vastaa asiasisällöltään
51731: valtiolla on oikeus antamiensa määräysten pe- voimassa olevan lain 48 §:n 3 momenttia.
51732: rusteella vaatia yli lentävää ei-aikataulunmu- 56§. Lentoesteet ja lentoturvallisuudelle vaa-
51733: kaisessa liikenteessä olevaa ilma-alusta tai kiel- raa aiheuttava toiminta. Pykälän 1 momentin
51734: to- tai rajoitusalueelle tullutta toisen sopijaval- mukaan voitaisiin kieltää laitteiden, rakennei-
51735: tion ilma-alusta laskeutumaan määrätylle len- mien ja merkkien asettaminen ja järjestäminen,
51736: topaikalle edellyttäen, että samat rajoitukset jos siitä aiheutuu vaaraa lentoturvallisuudelle
51737: koskevat myös kotimaisia ilma-aluksia. ja jos kielto puolestaan ei aiheuta huomattavaa
51738: Pykälän 1 momenttia sovellettaisiin edellä haittaa maan omistajalle tai maahan kohdistu-
51739: mainittujen tapausten lisäksi myös silloin kun van erityisen oikeuden haltijalle. Kiellosta aset-
51740: ilma-alusta epäillään käytetyn rikolliseen tar- taa tai järjestää edellä mainittuja laitteita,
51741: koitukseen, jolloin ilma-aluksen kulkuun puu- rakennelmia ja merkkejä säädettäisiin asetuk-
51742: tuttaisiin poliisin pyynnöstä. sella. Lentoesteiden merkitsemisen olisi kuiten-
51743: ICAO:n yleiskokouksessa vuonna 1984 hy- kin tapahduttava Ilmailulaitoksen määräysten
51744: väksyttiin yksimielisesti pöytäkirja, jolla Chica- mukaisesti. Korkeiden rakenneimien lisäksi esi-
51745: gon yleissopimukseen lisättiin uusi 3 bis artikla. merkiksi korkea rakennus olisi sellainen len-
51746: Artiklassa tunnustetaan periaate, jonka mu- toeste, joka olisi merkittävä. Pykälässä tarkoi-
51747: kaan valtioiden on pidättäydyttävä aseiden tettuina laitteina, rakennelmina ja merkkeinä,
51748: käytöstä lennolla olevia siviili-ilma-aluksia vas- jotka voitaisiin lentoturvallisuutta vaarantavina
51749: taan. kieltää, saattaisivat tulla kysymykseen esimer-
51750: Chicagon yleissopimuksen liite Annex 2 si- kiksi:
51751: sältää seuraavat periaatteet: a) korkeat rakennelmat, kuten radiomastot
51752: a) siviili-ilma-aluksen lentoon puuttumista ja rakennusnosturit;
51753: käytetään vain viimeisenä keinona; b) kiitoteiden lähestymisvalolinjoja tai muita
51754: b) jos ilma-aluksen lentoon puututaan, toi- lentopaikan valolaitteita muistuttavat valaistus-
51755: menpiteet rajoitetaan ilma-aluksen tunnistami- laitteet;
51756: seen, jollei ole välttämätöntä palauttaa ilma-
51757: c) radiolähettimet, jotka aiheuttavat häiriö-
51758: alusta sen suunnitellulle reitille, ohjata sitä
51759: vaikutuksia ilma-alusten suunnistuslaitteisiin
51760: kansallisen ilmatilan rajojen ulkopuolelle, opas-
51761: tai muihin ilmailuradiolaitteisiin;
51762: taa sitä pois kielto-, rajoitus- tai vaara-alueelta
51763: tai määrätä sitä laskeutumaan jollekin tietylle d) laitteet, jotka aiheuttavat häiriövaikutuk-
51764: lentopaikalle; sia tutkalaitteisiin;
51765: c) siviili-ilma-aluksen lentoon ei puututa e) ilmailussa käytettäviä maamerkkejä muis-
51766: harjoituksen vuoksi; tuttavat merkit.
51767: d) suunnistusohjeet ja muut asiaan liittyvät Pykälän 2 momentin mukaan lentoturvalli-
51768: tiedot ilma-alukselle, jonka lentoon puututaan, suudelle vaaraa aiheuttava toiminta voitaisiin
51769: annetaan radiopuhelimella, jos radioyhteys voi- kieltää tai toimintaa voitaisiin rajoittaa tai
51770: daan saada aikaan; toiminnalle asettaa ehtoja siten kuin asetuksella
51771: e) jos ilma-alusta vaaditaan suorittamaan tarkemmin säädetään. Säännöksessä tarkoitet-
51772: lasku alueelle, jonka yli se lentää, on laskua tua lentoturvallisuudelle vaaraa aiheuttavaa
51773: varten osoitettavan lentopaikan oltava sopiva toimintaa voi olla esimerkiksi:
51774: kyseisen ilma-alustyypin turvalliseen laskuun. a) ammunta- ja räjäytystoiminta;
51775: Pykälän 1 momentti vastaa pääosin voimas- b) ilmassa liikkuvien laitteiden, kuten p1e-
51776: 5 341277M
51777: 34 1994 vp- HE 294
51778:
51779: noisrakettien, leijojen ja lennokkien käyttö merkiksi suomalaisyhtiö voisi lentää reitillä
51780: vilkkaasti liikennöidyssä ilmatilassa; Helsinki-Hampuri-Stuttgart kuljettaen pai-
51781: c) kirkkaan valaistuslaitteen tai laser-laitteen kallismatkustajia Hampurin ja Stuttgartin vä-
51782: suuntaaminen siten, että ilma-alusten ohjaajat lillä. Kabotaasiliikenteeseen liittyvät rajoitukset
51783: voivat häikäistyä, sekä valo- tai laser-show on tarkoitus poistaa 1 päivänä huhtikuuta
51784: -esitykset ja ilotulitukset. 1997.
51785: Tässä pykälässä tarkoitetuista asioista säätä- c) Lentoliikenteen kuljetusmaksuista annettu
51786: minen tarkemmin asetuksen tasoisella säädök- neuvoston asetus (ETY) N:o 2409/92 (jäljem-
51787: sellä on perusteltua, koska säätely koskisi pänä kuljetusmaksuasetus), jonka mukaan len-
51788: pääasiassa muita kuin ilmailutoiminnassa mu- toliikenteen kuljetusmaksut yhteisön alueella
51789: kana olevia. Ilmailutoiminnassa mukana olevat ovat vapaat säännöstelystä. Ilmailuviranomai-
51790: saavat tarvittavat tiedot Ilmailulaitoksen mää- sella on kuitenkin markkinahäiriötapauksissa
51791: räyksistä, mutta kyseiset määräykset saavutta- rajoitettu mahdollisuus puuttua hinnoitteluun,
51792: vat harvemmin ulkopuolisia eivätkä siten tule jos hinnat ovat kuljetuskustannuksiin nähden
51793: näiden tietoon. kohtuuttoman korkeat tai alhaiset.
51794: d) Kilpailusääntöjen soveltamisesta ilmalii-
51795: kenteen alalla toimiviin yrityksiin annetut neu-
51796: 8 luku. Ilmailo ansiotarkoituksessa ja lupa voston asetukset (ETY) N:o 3975/87 ja (ETY)
51797: ilmailotoimintaan eräissä tapauksissa N:o 2410/92.
51798: Kansainvälistä lentoliikennettä koskevia vel-
51799: 57§. Luvun sove/tamisala. Pykälän mukaan voitteita sisältyy myös kahdenkeskisiin lentolii-
51800: tämän luvun säännöksiä sovellettaisiin, jollei kennesopimuksiin, jotka sisältävät lähinnä
51801: ETA-sopimuksesta tai muusta Suomea sitovas- säännöllistä liikennettä koskevia määräyksiä.
51802: ta kansainvälisestä velvoitteesta muuta johdu. Näiden kuten myös eräiden muiden sopimusten
51803: Tällaista koko lukua koskevaa yleisrajausta eräät määräykset koskevat myös muuta (am-
51804: ehdotetaan, koska Euroopan talousalueen nor- mattimaista) ansio lentoliikennettä.
51805: mit määräävät olennaiselta osin ansiotarkoi- 58§. Toimiluvat. Pykälässä säädettäisiin an-
51806: tuksessa tapahtuvasta ilmailusta ETA-alueella. siolentotoiminnan luvanvaraisuudesta. Toimi-
51807: Keskeisiä normeja ovat: lupa-asetus ja reiteillepääsyasetus sisältyvät
51808: a) Yhteisön lentoliikenteen harjoittajien toi- ETA-sopimuksen lisä pöytäkirjaan. Ne eivät
51809: miluvista annettu neuvoston asetus (ETY) N:o kuitenkaan koske kaikkea ansiolentotoimintaa,
51810: 2407/92 (jäljempänä toimilupa-asetus), jossa jonka johdosta ansiolentotoiminnasta olisi tar-
51811: määrätään yhteisön lentoliikenteen harjoittajil- peellista säätää myös laissa. Ansiolentotoimin-
51812: le yhtenäiset toimilupavaatimukset Tekniset taa on kaikki ansiotarkoituksessa harjoitettu
51813: vaatimukset täyttävä hakija on oikeutettu saa- lentotoiminta kuten esimerkiksi lentoliikenteen
51814: maan ansiolentoluvan (air operator's certifica- harjoittaminen, lentokoulun pitäminen, ilma-
51815: te) ja voi hakea liikennelupaa (operating licen- kuvauslennot tai yleisölennätykset korvausta
51816: ce). Liikennelupa on myönnettävä hakijalle, vastaan.
51817: joka täyttää asetuksen mukaiset taloudelliset Pykälässä tarkoitetut ansiolentolupa ja lii-
51818: kriteerit ja jonka liiketoiminnan pääpaikka kennelupa vastaavat toimilupa-asetuksessa tar-
51819: sijaitsee liikenneluvan antavassa valtiossa. Lii- koitettuja asiakirjoja. Ansiolentoluvassa on
51820: kenneluvan haltijalla on oikeus harjoittaa kan- otettu huomioon myös JAA:ssa valmisteilla
51821: sainvälistä liikennettä koko ETA-alueella. olevat lentotoimintavaatimukset (JAR-OPS).
51822: b) Reiteillepääsyasetus, joka mahdollistaa Perusedellytyksenä ansiolentotoiminnan har-
51823: liikenneluvan haltijan pääsyn kaikille yhteisön joittamiselle olisi 1 momentin mukaan Ilmailu-
51824: alueella oleville siviili-ilmailuun käytettäville laitoksen antama ansiolentolupa. Ansiolentolu-
51825: lentopaikoille. Asetuksen perusteella esimerkik- vassa yksilöidään, minkä laatuista lentotoimin-
51826: si Ruotsin on annettava Suomessa annetun taa luvan haltija saa harjoittaa. Ansiolentolu-
51827: liikenneluvan haltijalle oikeus harjoittaa sään- vasta on määräyksiä Chicagon yleissopimuksen
51828: nöllistä lentoliikennettä Ruotsiin ja Ruotsista liitteessä 6 ja JAR-OPS-vaatimuksissa (sekä
51829: ET A:n sisäisillä reiteillä. Oikeutta kotimaan ET A:n osalta toimilupa-asetuksessa). Ansiolen-
51830: liikenteeseen (kabotaasi) ei kuitenkaan toistai- tolupa tunnetaan Suomessakin nimellä "air
51831: seksi tarvitse antaa muuten kuin rajoitetusti operator's certificate" (AOC). Selkeyden vuok-
51832: jonkin kansainvälisen reitin yhteydessä. Esi- si ehdotetaan lakiin sisällytettäväksi ansiolen-
51833: 1994 vp- HE 294 35
51834:
51835: toluvan englanninkielinen nimi sulkeisiin, jottei ETA-alueella rekisteröityä osakeyhtiötä, osuus-
51836: sitä ja muita tämän luvun tarkoittamia lupia kuntaa, yhdistystä tai muuta vastaavaa, jolle
51837: sekoitettaisi keskenään. voidaan perustaa oikeuksia ja velvollisuuksia.
51838: Pykälän 2 momentin mukaan matkustajien, Pääasiallisella liikepaikalla tarkoitetaan sitä
51839: postin tai rahdin kuljetukseen ilma-aluksessa paikkakuntaa, jossa toimintaan vaadittava or-
51840: korvausta vastaan vaadittaisiin ansiolentoluvan ganisaatio ja hallinto sijaitsevat. Pykälän 1
51841: lisäksi Ilmailulaitoksen antama liikennelupa. momentissa säädettäisiin lisäksi, että ansiolen-
51842: Liikenneluvasta säädetään yhteisön lentoliiken- tolupa voidaan antaa määräajaksi tai toistai-
51843: teen harjoittajien toimiluvista annetussa neu- seksi.
51844: voston asetuksessa (ETY) N:o 2407/92, johon Pykälän 2 momentin mukaan ansiolentolu-
51845: momentissa viitattaisiin. Liikennelupa on pe- van antaminen edellyttäisi, että hakijana on
51846: rusedellytyksenä kaupallisen ilmakuljetuksen sellainen pätevyys ja organisaatio sekä sellaiset
51847: harjoittamiselle. Liikenneluvan tarkoituksena taloudelliset edellytykset, että hakija kykenee
51848: on mahdollistaa kuljetusyhtiöiden taloudellis- huolehtimaan ilma-alusten turvallisesta käyttä-
51849: ten edellytysten valvonta. Kaupallinen ilmakul- misestä luvassa yksilöityyn toimintaan. Haki-
51850: jetus määriteltäisiin käyttämällä ICAO:n kau- jan olisi täytettävä sekä tekniset että lentotoi-
51851: pallisten ilmakuljetusten määritelmää ("com- minnalliset vaatimukset. Ansiolentoluvan saa-
51852: mercial air transport operation"). Ilmailulaitos misen edellytykset vastaavat soveltuvin osin
51853: antaisi toimilupa-asetuksen mukaiset tarkem- ET A:n toimilupa-asetuksesta johtuvia vaati-
51854: mat määräykset liikenneluvasta. muksia, joissa on jo otettu huomioon tulevat
51855: Liikennelupa on lentoliikenteen harjoittajalle yhteiseurooppalaiset JAR -0 PS-vaatimukset.
51856: myönnetty yleinen lupa harjoittaa lentoliiken- Pykälän 3 momentin mukaan ansiolentolu-
51857: nettä, mutta se ei sinänsä anna oikeutta har- van antamisen ehtona hakija voitaisiin velvoit-
51858: joittaa lentoliikennettä jollakin tietyllä reitillä. taa asettamaan erityisestä syystä vakuus toi-
51859: Säännöllisen liikenteen harjoittaminen edellyt- minnasta aiheutuvien taloudellisten velvoittei-
51860: täisi lisäksi 61 §:ssä tarkoitettua reittikohtaista den hoitamisesta.
51861: reittioikeutta. Ei-säännöllisen liikenteen har- Pykälän 4 momentissa valtuutettaisiin Ilmai-
51862: JOittaminen saattaiSI puolestaan edellyttää lulaitos antamaan tarkemmat määräykset an-
51863: 62 §:ssä tarkoitettua Ilmailulaitoksen hyväksy- siolentoluvan saamisen edellytyksistä. Nämä
51864: mistä. määräykset sisältäisivät muun muassa ansiolen-
51865: Pykälän 3 momentin mukaan Ilmailulaitok- totoimintaa koskevat Jentotoiminnalliset, tekni-
51866: selle annettaisiin oikeus määrätä, ettei liikenne- set ja taloudelliset vaatimukset. Määräykset
51867: lupaa vaadita, jos ilma-aluksen lähtö- ja tulo- perustuisivat yleensä kansainvälisiin säännök-
51868: paikka on sama, kuten esimerkiksi yleisölennä- siin.
51869: tyksissä. Toimilupa-asetus ei koske tällaista
51870: ansiolentotoimintaa. Lisäksi 4 momentissa oikeutettaisiin Ilmailu-
51871: Pykälän 4 momentin mukaan Ilmailulaitok- laitos erityisistä syistä antamaan ansiolentolu-
51872: sen antaman luvan voisi korvata Ilmailulaitok- pa, vaikka 1 momentissa asetettu kansallisuus-
51873: sen tunnustama vieraassa valtiossa annettu edellytys ei täyttyisikään. Tällaisia erityisiä
51874: vastaava lupa. Täten Ilmailulaitos voisi hyväk- syitä voisi olla esimerkiksi silloin, kun luvan
51875: syä vieraassa valtiossa annetun Juvan päteväksi hakija asuisi pysyvästi Suomessa, vaikka ei
51876: Suomessa esimerkiksi nojautumalla vieraan olisikaan Suomen tai muun ETA-valtion kan-
51877: valtion ilmailuviranomaisen antamaan vakuu- salainen taikka kun hakijana olisi muualla
51878: tukseen luvan haltijan pätevyydestä ("declara- asuva Suomen kansalainen.
51879: tion of competency"), mikä on kansainvälisen 60 §. Ansiolentoluvan muuttaminen, peruutta-
51880: käytännön mukaista. minen ja raukeaminen. Pykälän 1 momentissa
51881: 59§. Ansiolentoluvan antaminen. Pykälässä säädettäisiin edellytykset, joilla ansiolentolupa
51882: määrättäisiin ansiolentoluvan antamisen edel- voidaan peruuttaa, lupaa muuttaa tai rajoittaa
51883: lytykset. Yleisenä edellytyksenä ansiolentolu- tai luvassa tarkoitettu toiminta väliaikaisesti
51884: van antamiselle olisi 1 momentin mukaan, että kieltää. Ehdotuksen mukaan toimenpiteisiin
51885: hakija on Euroopan talousalueeseen kuuluvan voitaisiin ryhtyä, kun
51886: valtion oikeushenkilö tai kansalainen, jonka a) Ilmailulaitoksella on aihetta epäillä luvan
51887: kotipaikka ja pääasiallinen liikepaikka ovat haltijan lentotoiminnan turvallisuutta;
51888: Suomessa. Oikeushenkilöllä tarkoitetaan tässä b) Juvan haltija on rikkonut Juvan ehtoja tai
51889: 36 1994 vp - HE 294
51890:
51891: muita luvassa tarkoitettua toimintaa koskevia ETA-alueen kansainvälisestä lentoliikenteestä
51892: määräyksiä; tai on säädetty ETA-säädöksin. Lentoyhtiöt voi-
51893: c) luvan haltijalla ei ole enää toiminnallisia vat pääsääntöisesti vapaasti määrätä reittinsä,
51894: tai taloudellisia edellytyksiä hoitaa lentotoimin- hintansa ja paikkatarjontansa. Kehityksestä
51895: taa asianmukaisesti. huolimatta erillinen reittikohtainen lupa eli niin
51896: Voimassa olevan lain mukaan lupavaatimus- sanottu reittioikeus (traffic rights) tultaisiin yhä
51897: ten noudattamatta jättämisestä seuraa luvan edellyttämään niin kotimaan liikenteessä kuin
51898: peruuttaminen. Peruuttamisen edellytyksenä ETA-alueelle suuntautuvassa liikenteessäkin.
51899: on, että luvan haltija on olennaisesti jättänyt Vaikka reittioikeus annetaankin ilman tarve- ja
51900: noudattamatta luvan ehtoja tai muita luvassa tarkoituksenmukaisuusharkintaa, järjestelmä
51901: tarkoitettuja toimintaa koskevia määräyksiä. on selvyyden vuoksi syytä säilyttää.
51902: Toimiluvan peruuttaminen on joissakin ta- Reiteillepääsyasetus ei merkinnyt täydellistä
51903: pauksissa todettu rikkomuksen laatuun nähden luopumista ETA-maiden välisistä kahdenkeski-
51904: liian ankaraksi toimenpiteeksi. Seuraamuksen sistä lentoliikennesopimuksista. Tietyt sopimus-
51905: ankaruus on vaikeuttanut toimilupiin puuttu- määräykset säilyttävät edelleen merkityksensä.
51906: mista. Toisaalta peruuttaminen on ollut myös Esimerkkinä voidaan mainita suomalainen len-
51907: varsin hidas toimenpide, koska peruuttaruis- toyhtiö, joka haluaa lentää Turusta Berliinin
51908: päätöksiin haetaan varsin usein muutosta. kautta Budapestiin. Reiteillepääsyasetuksen
51909: Lentotoiminnan turvallisuus edellyttää, että määräykset eivät koske Berliini- Budapest
51910: lupaehdoissa ja määräyksissä asetettuja vaati- osuutta, vaan Suomen on sovittava siitä sekä
51911: muksia jatkuvasti noudatetaan. Tämän takia Saksan että Unkarin kanssa.
51912: Ilmailulaitoksen olisi voitava puuttua luvan Säännöllisessä lentoliikenteessä Suomesta
51913: voimassaoloon nopeasti ja tehokkaasti heti, ET A:n ulkopuolelle sovelletaan yhä ilmailupo-
51914: kun on todellista aihetta epäillä, ettei luvan liittisin perustein tehtyjä kahdenkeskisiä lento-
51915: haltija pysty hoitamaan lentotoimintaa turval- liikennesopimuksia ja ilmailuviranomaisten vä-
51916: lisesti. Pelkästään olettamuksiin perustuvat lisiä järjestelyjä. Suomi on solminut yli 40
51917: epäilyt eivät riittäisi. Toimenpiteiden perusteek- lentoliikennesopimusta. Sopimukset nimen-
51918: si ei kuitenkaan vaadittaisi täyttä näyttöä, omaan edellyttävät erillisten reittikohtaisten
51919: koska sellaista voi olla vaikea saada riittävän reittioikeuksien antamista sopimuspuolten ni-
51920: nopeasti, vaikka epäilyt olisivat kuinka perus- meämille lentoyhtiöille sovituilla reiteillä. Sopi-
51921: teltuja tahansa. mussuhteissa vastavuoroisia etuja punnitaan
51922: Liikenteen keskeytyminen tai lopettaminen perinteisesti tarkkaan ja myös tarkoituksenmu-
51923: ovat usein merkkejä yrityksen taloudellisista kaisuussyyt ovat vahvasti esillä sovittaessa reit-
51924: vaikeuksista. Toiminnan keskeyttämisen tai lo- tioikeuksien käyttämiseen liittyvistä ehdoista.
51925: pettamisen jälkeen toiminnan uudelleen aloit- Lentoliikennesopimuksissa pyritään tasapai-
51926: tamisen edellytykset ovat saattaneet oleellisesti noiseen kokonaisratkaisuun, joka antaa mo-
51927: heikentyä, mikä saattaa johtaa lentoturvalli- lempien sopimuspuolien kansallisille lentoyh-
51928: suuden vaarantumiseen. Tämän vuoksi pykälän tiöille kohtuullisen ja yhtäläisen tilaisuuden
51929: 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännök- harjoittaa sopimuksessa sovittua liikennettä.
51930: set luvan raukeamisesta. Lupa raukeaisi, jos Lentoliikennesopimuksissa määritellään liiken-
51931: luvan haltija lopettaa tai keskeyttää toimintan- nöitävät reitit ja paikkatarjonnan periaatteet
51932: sa, eikä Ilmailulaitoksen asettamassa määrä- sopimusvaltioiden välisessä liikenteessä sekä
51933: ajassa osoita täyttävänsä edelleen luvan saami- määrätään sovellettavien tariffien eli kuljetus-
51934: sen edellytyksiä. Lupa raukeaisi myös, jos maksujen hyväksymismenettely. Sopimukset si-
51935: luvan haltijan kansalaisuudelle tai kansallisuu- sältävät lisäksi useimmiten muun muassa mää-
51936: delle asetetut vaatimukset eivät enää täyty eikä räyksiä, jotka koskevat liikenneluvan antamista
51937: oikaisua tehdä Ilmailulaitoksen asettaman ja peruuttamista, todistusten ja lupakirjojen
51938: määräajan kuluessa. tunnustamista, lentoliikenteen turvaamista, tul-
51939: Ehdotettu pykälä vastaa valmisteilla olevien livapautusta, varojen siirtoa, erimielisyyksien
51940: JAR-OPS:ien ansiolentotoimintaa koskevan ratkaisemista sekä sopimuksen irtisanomista,
51941: osan vaatimuksia. muuttamista ja voimaantuloa. Sopimuksissa on
51942: 61 §. Säännöllinen lentoliikenne. Suomessa säännönmukaisesti annettu ensisijaiset valtuu-
51943: kotimaan säännöllinen lentoliikenne on vapau- det ilmailuviranomaisille (Suomessa Ilmailulai-
51944: tettu sääntelystä 1 päivänä heinäkuuta 1993. tokselle) tulkita ja soveltaa sopimusmääräyk-
51945: 1994 vp- HE 294 37
51946:
51947: siä. Suomi on pyrkinyt sellaisten liberaalien lisiä lentojaan varten lennettäessä kauttakulku-
51948: sopimusten aikaansaamiseen, jotka antavat len- sopimukseen liittymättömien valtioiden ilmati-
51949: toyhtiöille mahdollisimman suuren vapauden lan kautta.
51950: kaupallisen harkinnan perusteella päättää lii- Pykälän 2 momentti valtuuttaisi Ilmailulai-
51951: kenteeseen liittyvistä asioista ilman viranomais- toksen tarvittaessa vahvistamaan säännöllisen
51952: ten liiallista puuttumista niihin. Tässä pyrki- liikenteen kuljetusmaksut niihin liittyvine ehtoi-
51953: myksessä ei ole aina onnistuttu, vaan usein on neen, paikkatarjonnan, aikataulut ja muut reit-
51954: jouduttu tyytymään liikennettä hyvinkin rajoit- tioikeuksien käyttämiseen liittyvät asiat. Ilmai-
51955: taviin sopimuksiin. lulaitos on useimmiten kahdenkeskisten lento-
51956: Säännölliseen lentoliikenteeseen liittyvistä liikennesopimusten perusteella velvollinen vah-
51957: kysymyksistä on sovittu myös monenkeskisesti vistamaan luetellut asiat. Valtuussäännöstä tar-
51958: ECAC:n valmistelemissa tariffien vahvistamis- vittaisiin myös siksi, että kuljetusmaksuasetuk-
51959: menettelyä ja paikkatarjonnan (kapasiteetin) sen artiklan 6 mukaan valtiolla on oikeus
51960: jakamista koskevissa kansainvälisissä sopimuk- tietyissä poikkeuksellisissa tilanteissa puuttua
51961: sissa, jotka avattiin allekirjoitettaviksi kesä- lentoyhtiöiden hinnoitteluun.
51962: kuussa 1987. Suomi on ratifioinut molemmat, Ilmailulaitos valtuutettaisiin 2 momentissa
51963: sääntelyn vapauttamiseen tähtäävät sopimuk- lisäksi asettamaan rajoituksia lentoliikenteen
51964: set, jotka tulivat Suomen osalta voimaan 1988. harjoittamiselle. Kotimaan liikenteessä rajoi-
51965: Kahden- ja monenkeskisten lentoliikennesopi- tuksenantovaltuutus olisi tarpeen esimerkiksi
51966: musten lisäksi Ilmailulaitos on voinut sopia silloin, kun on tarkoituksenmukaista ja perus-
51967: liikennejärjestelyistä vieraan valtion ilmailuvi- teltua suojata tai tukea lentoliikennettä tietylle
51968: ranomaisen kanssa tai yksipuolisesti päättää paikkakunnalle Suomessa. Esimerkiksi lentoyh-
51969: reittioikeuksien antamisesta. Säännöllistä lii- teydet kehitysalueiden tietyille lentoasemille
51970: kennettä on näin voitu harjoittaa esimerkiksi saattavat olla elintärkeät, mutta asiakaskunta
51971: Suomesta Viroon, Latviaan ja Ukrainaan jo niin pieni, ettei kaupallisin perustein toimiva
51972: ennen lentoliikennesopimuksien tekemistä. liikenne ole kannattavaa, ei ainakaan silloin,
51973: jos kaksi lentoyhtiötä kilpailee matkustajista.
51974: Edellä mainittua taustaa vasten säädettäisiin Tällöin Ilmailulaitos voisi antaa yhdelle ai-
51975: 1 momentissa, että säännöllisen lentoliikenteen noalle lentoyhtiölle yksinoikeuden tietylle rei-
51976: harjoittaminen tietyllä reitillä edellyttää Ilmai- tille siten, että lentoyhtiö sitoutuu lentämään
51977: lulaitoksen antamaa reittioikeutta. Reittioikeu- sovitut vuorot. Asianomainen lentoyhtiö voisi
51978: teen voitaisiin sisällyttää liikenteen harjoitta- tällaisessa tapauksessa mahdollisesti saada kor-
51979: mista koskevia ehtoja. vaukseksi kunnan tai valtion tukea. Vastaava
51980: Pykälän 1 momentti koskisi periaatteessa tilanne saattaa esiintyä kansainvälisessäkin lii-
51981: myös säännöllistä kauttakulkuliikennettä. Kan- kenteessä esimerkiksi Pohjoiskalottialueella.
51982: sainvälisen ilmailuoikeuden perusperiaate on, Tällöin sovelletaan reiteillepääsyasetuksen
51983: että jokaisella valtiolla on yksinomainen ja määräyksiä liikenteen rajoittamisesta julkisen
51984: ehdoton oikeus yläpuolellaan olevaan ilmati- palveluvelvoitteen nojalla. Asetuksen 4 artiklan
51985: laan. Tämän johdosta valtion alueen yli lentä- mukaan ETA-valtio voi rajoittaa pääsyn tietyt
51986: minen on sallittua vain sen suostumuksella. edellytykset täyttäville reiteille ainoastaan yh-
51987: Kauttakulkuoikeuksista kansainvälisessä sään- teen lentoliikenteen harjoittajaan korkeintaan
51988: nöllisessä lentoliikenteessä on kuitenkin erik- kolmeksi vuodeksi, minkä jälkeen tilanne on
51989: seen sovittu Chicagossa vuonna 1944 tehdyssä harkittava uudelleen.
51990: sopimuksessa (SopS 5/57), johon on liittynyt Pykälän 3 momentissa säädettäisiin reittioi-
51991: noin 100 valtiota. Sopimuksen 1 artiklassa keuden peruuttamisesta. Oikeus voitaisiin pe-
51992: määrätään vapaa kauttakulku sopimusvaltioi- ruuttaa kokonaan tai määräajaksi, tai sitä
51993: den kesken, joten kauttakulkuun ei tarvitse voitaisiin rajoittaa, jos haltija ei noudata reit-
51994: hakea erillistä lupaa. Sopimukseen kuulumat- tioikeutta koskevia ehtoja tai toimintaa koske-
51995: tomien valtioiden (esimerkiksi Venäjä ja muut via määräyksiä. Lisäksi oikeus voitaisiin pe-
51996: IVY-maat, Mongolia) lentoyhtiöiden on haet- ruuttaa tai sitä rajoittaa esimerkiksi silloin, jos
51997: tava Ilmailulaitoksen lupa kauttakulkuun Suo- sen haltija ei noudata ehdoksi asetettua lento-
51998: men ilmatilassa, ellei toisin erikseen ole kah- liikennesopimukseen tai muuhun Suomea sito-
51999: denkeskisesti sovittu. Vastaavasti suomalaiset vaan kansainväliseen velvoitteeseen sisältyvää
52000: lentoyhtiöt tarvitsevat erityisen luvan säännöl- lentoliikenteen harjoittajaa koskevaa määräys-
52001: 38 1994 vp - HE 294
52002:
52003: tä. Tämä peruutus- tai raJOltusperuste vastaa noille (seuramatkalennot, yhtenäisryhmälennot
52004: kansainvälistä käytäntöä. Useimpiin lentolii- ja niin edelleen) asetetut vaatimukset. Lisäksi
52005: kennesopimuksiin sisältyy määräys, jonka mu- yleisesti tunnustetun periaatteen mukaisesti
52006: kaan sopimuspuolella on oikeus peruuttaa lupa lähtö- ja kohdemaiden lentoyhtiöitä on kohdel-
52007: tai toistaiseksi kieltää toisen sopimuspuolen tava tasapuolisesti. Ilmailulaitos voi, ottaen
52008: nimeämää lentoyhtiötä käyttämästä sopimuk- huomioon suomalaisten lentoyhtiöiden merkit-
52009: sen perusteella myönnettyjä reittioikeuksia tävät edut ja tarpeet tai muutoin erityisistä
52010: taikka asettaa niille ehtoja, jollei lentoyhtiö syistä, rajoittaa esimerkiksi kolmansien maiden
52011: noudata reittioikeudet antaneen sopimuspuolen lentoyhtiöiden tilauslentoja Suomesta suoma-
52012: lakeja tai määräyksiä. laisten lentoyhtiöiden reittikohteisiin. Tilaus-
52013: 62 §. Ei-säännöllinen lentoliikenne. Ei-sään- lentoja voidaan myös rajoittaa, ellei suomalai-
52014: nöllisellä lentoliikenteellä tarkoitetaan muuta sille lentoyhtiöille myönnetä vastavuoroisia oi-
52015: kuin 61 §:n mukaista säännöllistä lentoliiken- keuksia. Yleisesti ottaen Suomen tilauslento-
52016: nettä eli lähinnä tilaus- ja taksilentoliikennettä. sääntöjä on sovellettu hyvin liberaalisti. Jo
52017: Sana "ei-säännöllinen" (non-scheduled) on va- ennen ETA:aa on muun muassa tanskalaisille
52018: kiintunut kansainvälinen ilmaisu ja siksi sitä ja ruotsalaisille lentoyhtiöille annettu mahdol-
52019: ehdotetaan myös lakiin. Esimerkiksi sana "epä- lisuus lentää tilauslentosarjoja Suomesta mo-
52020: säännöllinen" johtaisi tässä yhteydessä har- niin massaturismikohteisiin. Matkanjärjestäjät
52021: haan, koska tilaus- ja taksilentoliikennekin voi ovat vapaasti voineet päättää tilauslennoistaan
52022: olla aikataulunmukaista ja siten "säännöllistä". matkustajilta perimät hinnat.
52023: Toisaalta 61 §:n mukainen "säännöllinen" reit- Kansainväliseen taksilentoliikenteeseen ei
52024: tiliikenne voi olla epäsäännöllistä, koska kaik- tarvita hyväksymistä niiden lentoyritysten osal-
52025: kia aikataulun mukaisia lentoja ei ole pakko ta, joiden kotivaltiot ovat liittyneet ei-aikatau-
52026: lentää. ICAO on välttänyt käyttämästä tässä lunmukaisen Euroopassa tapahtuvan lentolii-
52027: yhteydessä sanaa "tilauslentoliikenne", koska kenteen kaupallisia oikeuksia koskevaan mo-
52028: tätä käsitettä ei ole yksiselitteisesti määritelty. nenkeskiseen sopimukseen (SopS 15/57). Leu-
52029: Reiteillepääsyasetus sallii jokseenkin vapaan tosuunnitelma on kuitenkin toimitettava asian-
52030: tilauslentotoiminnan ETA -alueella. Matkanjär- omaisille lennonvarmistuse1imille. Taksilennok-
52031: jestäjät voivat asetuksen nojalla rajoituksetta si katsotaan ei-säännöllinen kaupallinen
52032: myydä tilauslennoilleen yksinomaan ilmakulje- matkustajia kuljettava lento ilma-aluksella, jos-
52033: tukseen oikeuttavia lippuja, joita ei tarvitse sa on korkeintaan 10 matkustajapaikkaa tai
52034: kytkeä majoitus- ja muihin maajärjestelyihin. rahtilento rahti-ilma-aluksella, jonka lentoon-
52035: ETA-alueen tilauslentoja käsitellään rutiinin- lähtömassa on enintään 5 700 kiloa. Sopimus
52036: omaisessa järjestyksessä eikä niille aseteta eri- koskee myös muun muassa humanitaarisia
52037: tyisiä esteitä. Lentokoneiden tulo- ja lähtöai- lentoja, kertalentoja ja lentoja, joilla yksi fyy-
52038: kojen koordinointi lentoasemilla sekä lennon- sinen tai juridinen henkilö on varannut henki-
52039: johto- ja kunnossapitopalvelujen suunnittelu lökuntansa tai tavaroidensa kuljettamiseen ko-
52040: edellyttää kuitenkin tilauslento-ohjelmien vah- ko tilan. Sopimusvaltioiden on sallittava tällai-
52041: vistamista tavalla tai toisella. set lennot riippumatta kuljetettavista matkus-
52042: Chicagon yleissopimuksen 5 artiklan 2 kap- taja- tai rahtimääristä.
52043: paleen mukaan yleissopimuksen ratifioinneilla Suomen ja ETA-alueen ulkopuolisten mai-
52044: valtioilla on oikeus määrätä, että ei-säännölli- den välisessä liikenteessä sovellettaisiin nykyis-
52045: sen kansainvälisen lentoliikenteen harjoittami- tä hyväksymismenettelyä. Ehdotuksen mukaan
52046: seen tarvitaan asianomaisen valtion lupa. Tä- Ilmailulaitos voisi myös erikseen hyväksyä ul-
52047: män nojalla useimmat valtiot ovat määränneet komaisen lentoliikenteen harjoittajan harjoitta-
52048: kansainvälisen ei-säännöllisen lentoliikenteen maan kotimaan liikennettä Suomessa. Tällai-
52049: harjoittamisen niiden alueelle tai alueelta luvan nen voisi tulla kysymykseen, jos
52050: varaiseksi. Lupavaatimukset ilmenevät valtion a) vastavuoroisuus on asetettu ehdoksi suo-
52051: tilauslentosäännöistä. malaisen lentoliikenteen harjoittajan vastaa-
52052: Suomessa sovelletaan ETA-alueen ulkopuo- vanlaiselle kabotaasiliikenteelle vieraassa val-
52053: lelle suuntautuviin tilauslentoihin ECAC:n suo- tiossa tai
52054: situksiin perustuvia tilauslentosääntöjä. Tilaus- b) kyseessä ovat yleisölennätykset Suomessa
52055: lentoluvan hyväksymisen yleisenä edellytyksenä vierailevana ulkomaisella erikoisella, harvinais-
52056: on, että hakija täyttää aiotunlaisille tilauslen- laatuisella tai museoilma-aluksella.
52057: 1994 vp- HE 294 39
52058:
52059: Pykälän 2 momentin mukaan hyväksymisen Pykälän 3 momentin mukaan Ilmailulaitos
52060: peruuttamiseen sovellettaisiin samankaltaisia voisi määrätä, millä edellytyksillä erikoistyö-
52061: periaatteita kuin reittioikeuden peruuttamiseen hön voidaan hyväksyä käytettäväksi ulkomais-
52062: 61 §:n 3 momentissa säädetään. ta ilma-alusta. Tällainen voisi tulla kysymyk-
52063: Chicagon yleissopimuksen mukaan ei-sään- seen, kun kyseessä on raskas nostotyö tai muu
52064: nöllisessä liikenteessä olevalla ilma-aluksella on sellainen erikoistyö, jota ei voida tehdä Suo-
52065: oikeus vapaaseen kauttakulkuun eli ylilentoon mesta saatavalla kalustolla. Hyväksymiseen
52066: toisen valtion ilmatilan kautta. Kauttakulku- voitaisiin liittää ehtoja.
52067: maalle on kuitenkin varattu oikeus vaatia 64 §. Ilma-alusten vuokraustoiminta. Pykälän
52068: tällaista ilma-alusta laskeutumaan. mukaan ilma-alusten vuokraustoiminnan har-
52069: 63 §. Lupa lentokoulutukseen, lentonäytök- joittamiseen vaadittaisiin ansiolentolupaa vas-
52070: seen, lentokilpailuun ja erikoistöihin. Pykälän taava lupa. Lentoturvallisuuden valvonta edel-
52071: nojalla lentokoulutukseen, lentonäytökseen tai lyttää vuokraamojen olevan luvan varaisia.
52072: lentokilpailun järjestämiseen sekä ilma-aluksel- Luvan antamiseen, muuttamiseen, peruuttami-
52073: la tehtäviä erikoistöitä varten vaadittaisiin eril- seen ja raukeamiseen sovellettaisiin, mitä 59 ja
52074: linen lupa, vaikka sitä ei harjoitettaisikaan 60 §:ssä säädetään.
52075: ansiotarkoituksessa. Saattamalla toiminta lu- Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos
52076: vanvaraiseksi varmistettaisiin sen asianmukai- voisi määrätä, että tietynlaista 1 momentissa
52077: nen valvonta. Lisäksi lupiin saattaa liittyä tarkoitettua toimintaa saa harjoittaa ilman
52078: oikeus poiketa ilmailumääräyksistä kuten vaa- lupaa. Ilmailulaitos voisi esimerkiksi määrätä,
52079: dittavista minimilentokorkeuksista. ettei lupaa vaadita ilmailukerhotoimintaan, jos-
52080: Ilma-aluksella tehtävillä erikoistöillä tarkoi- sa yhdistyksen jäsen käyttää yhdistyksen ilma-
52081: tetaan ICAO:n määritelmien mukaista "aerial alusta omiin lentoihinsa ja maksaa yhdistyksel-
52082: work" -toimintaa. Esimerkkinä voisi mainita le lentoa vastaavan osuuden ilma-aluksen ku-
52083: a) maa- ja metsätalouteen liittyvät lennot luista tai silloin, kun ilma-aluksen omistaja
52084: kuten pöly.tys-, lannoitus- ja kylvölennot; luovuttaa ilma-aluksensa tilapäisesti tuttaval-
52085: b) rakennustoimintaan liittyvät lennot kuten Ieen tai kun omistaja luovuttaa käyttöoikeuden
52086: nostotyöt ilma-aluksella ja riippuvan kuorman tilapäisesti toiselle lentokilpailua tai vastaavaa
52087: kuljetus ilma-aluksella; tarkoitusta varten, vaikka käyttöoikeuden saa-
52088: c) ilmakuvauslennot ja kartoituslennot; ja maksaisi lentoja vastaavan osuuden ilma-
52089: d) geologiset tutkimuslennot; aluksen kuluista.
52090: e) voimajohtojen tarkastuslennot; 65 §. Lukua koskevat tarkemmat määräykset.
52091: t) ilma-alusten tai muiden esineiden hinaus- Tässä pykälässä Ilmailulaitos valtuutettaisiin
52092: lennot; tarvittaessa antamaan tarkemmat määräykset
52093: g) laajassa mitassa tai muutoin erityisissä tässä luvussa tarkoitetusta toiminnasta. Tämä
52094: oloissa tapahtuva ilmailu, joka käsittää esimer- antaisi Ilmailulaitokselle mahdollisuuden hoi-
52095: kiksi osallistumisen pelastuspalveluun, ilma- taa tehtävät järkevällä ja joustavalla tavalla.
52096: aluksesta tapahtuvaan liikennevalvontaan, met- Ilmailulaitoksen määräykset perustuvat kan-
52097: säpalovartiointiin tai muuhun sellaiseen. sainvälisiin säännöksiin tai käytäntöön. Luvus-
52098: Luvan antamiseen, muuttamiseen, peruutta- sa tarkoitettua toimintaa koskevat määräykset
52099: miseen ja raukeamiseen sovellettaisiin, mitä 59 tulevat perustumaan yhteiseurooppalaisiin
52100: ja 60 §:ssä säädetään. JAR-OPS-vaatimuksiin. Ilmailulaitos antaisi
52101: Pykälän 2 momentin mukaan Ilmailulaitos myös tarpeen mukaan tarkempia määräyksiä
52102: voisi määrätä, että tietynlaista 1 momentissa esimerkiksi tariffien hyväksymismenettelystä,
52103: tarkoitettua toimintaa saa harjoittaa ilman ilma-alusten lähtö- ja saapumisaikojen jakope-
52104: lupaa. Ilmailulaitos voisi esimerkiksi määrätä, rusteista lentoasemilla, tilauslentoja koskevista
52105: ettei lupaa vaadita säännöistä sekä lentoyhtiöiltä mahdollisesti
52106: a) purjelentokoneiden hinauslentoihin, jotka vaadittavista liikennetiedoista.
52107: tapahtuvat hinauslentotoimintaa koskevien
52108: määräysten mukaisesti ilman ansiotarkoitusta
52109: tai 9 luku. Vahingonvastuu ja vakuutukset
52110: b) koulutukseen, joka ei tähtää lupakirjaan,
52111: jollaista voisi olla esimerkiksi taitolentokoulu- 66 §. Vahingonkorvausvastuu. Pykälän 1 mo-
52112: tus. mentin pääsäännön mukaan vahingonkorvaus-
52113: 40 1994 vp - HE 294
52114:
52115: lain korvausvastuuta koskevia säännöksiä so- 66 §:n mukaan vastuussa. Vakuutuksen olisi
52116: vellettaisiin myös ilmailussa aiheutuneen vahin- katettava vähintään seuraavat vahingot:
52117: gon korvausvastuuseen. a) ilma-aluksen tosiasiallisen käyttötavan
52118: Pykälän 2 momentin mukaan ilma-aluksen mukaisesta toiminnasta kolmannelle osapuolel-
52119: omistaja, haltija ja käyttäjä olisivat tuottamuk- le aiheutunut vahinko. Tavanomaista riskialt-
52120: sesta riippumattomassa ankarassa vastuussa tiimpaan toimintaan käytettävällä ilma-aluksel-
52121: henkilö- tai omaisuusvahingosta, joka aiheutuu la olisi siten oltava tällaisen toiminnan aiheut-
52122: kolmannelle osapuolelle ilma-aluksen käyttämi- taman vahingon varalta tavallista laajempi
52123: sestä ilmailuun. Tällaiseen vahinkoon rinnas- vakuutus tai tapauskohtainen lisävakuutus. Ta-
52124: tettaisiin ilma-aluksella nosteHavan esineen, il- vallista riskialttiimpaa lentotoimintaa on muun
52125: ma-aluksesta riippuvan kuorman tai ilma-aluk- muassa esineen nostaminen, riippuvan esineen
52126: sesta levitettävän kemiallisen tai muun aineen kuljettaminen, kemiallisen tai muun aineen
52127: kolmannelle osapuolelle aiheuttama vahinko. levittäminen taikka taitolentoesitys lentonäy-
52128: Pykälän 3 momentin mukaan ankaran vas- töksessä.
52129: tuun säännöstä ei sovellettaisi esimerkiksi ilma- b) ansiolentotoiminnassa ilma-aluksessa kul-
52130: alusten yhteentörmäyksessä ilma-alusten toisil- jetettavalle matkustajalle tai matkustajan omai-
52131: leen aiheuttamaan vahinkoon, eikä myöskään suudelle aiheutunut vahinko, jossa vahingon
52132: toisessa ilma-aluksessa kuljetettavalle henkilölle vastuu määräytyy ilmakuljetuslainsäädännön
52133: tai omaisuudelle sattuneeseen vahinkoon. Näi- mukaan (kuljetus korvausta vastaan tai kor-
52134: hin tapauksiin sovellettaisiin tämän pykälän 1 vauksetta tapahtunut kuljetus).
52135: momenttia. Yhteentörmäystapaukseen rinnas- c) yksityislentotoiminnassa ilma-aluksessa
52136: tettaisiin tapaus, jossa toista ilma-alusta, kuten kuljetettavalle matkustajalle tai matkustajan
52137: purjelentokonetta hinaava ilma-alus aiheuttaa omaisuudelle aiheutunut vahinko (kuljetus kor-
52138: hinattavalleen vahinkoa tai päinvastoin. vauksetta); tässä tarkoitettu vakuutus ei täysin
52139: vastaisi esimerkiksi moottoriajoneuvon liiken-
52140: Pykälän 4 momentti on viittaussäännös, jon- nevakuutusta, koska tämän säännöksen nojalla
52141: ka mukaan korvausvastuusta vahingosta, joka korvauksen saaminen edellyttäisi, että vahin-
52142: ilma-aluksen käyttämisestä ilmailuun aiheutuu gon aiheuttaja olisi toiminut teon tehdessään
52143: henkilölle tai omaisuudelle, jota kuljetetaan tahallisesti tai tuottamuksellisesti.
52144: samassa ilma-aluksessa, säädettäisiin erikseen. Edellä b ja c kohdissa tarkoitettua vakuu-
52145: Momentin viittauksena eri säädöksiin tarkoite- tusturvaa ei kuitenkaan vaadittaisi, jos kysei-
52146: taan erityisesti ilmakuljetuslakia, ilmakuljetus- sellä ilma-aluksella ei kuljeteta matkustajia.
52147: sopimuslakia ja kuljetuksesta ilma-aluksessa Tällaisella ilma-aluksella tarkoitetaan esimer-
52148: annettua lakia. Yksityislentotoiminnassa vas- kiksi yksinomaan rahdin kuljettamiseen käytet-
52149: tuu määräytyisi pelkästään vahingonkorvaus- tävää ilma-alusta tai yksipaikkaista ilma-alusta.
52150: lain säännösten mukaisesti. Pykälän 1 momentin toisen lauseen mukaan
52151: 67 §. Takautumisoikeus. Pykälän mukaan an- ilma-aluksen vastuuvakuutusta ei voitaisi kes-
52152: karan vastuun säännöksen nojalla korvausta keyttää vakuutuskauden aikana ennen keskey-
52153: suorittanut ilma-aluksen omistaja, käyttäjä tai tyksen ilmoittamista ilma-alusrekisteriin. Ilma-
52154: haltija olisi oikeutettu vaatimaan suorittaman- aluksen vastuuvakuutus voisi olla joko jatkuva
52155: sa määrän vahingon aiheuttajalta. Regressioi- tai määräaikainen. Keskeytymisilmoitusten
52156: keus olisi olemassa vain siltä osin kuin vahin- avulla viranomaiset voisivat valvoa, ettei va-
52157: gon aiheuttaja olisi korvausvelvollinen häntä kuuttamatonta ilma-alusta käytetä. Vakuutuk-
52158: itseään koskevien vahingonkorvausperiaattei- sen laiminlyöntitapauksiin voitaisiin puuttua
52159: den mukaisesti. Korvausvastuun määräisi va- joko kurinpitotoimin tai ilma-aluksen käytön
52160: hingonkorvauslaki, jos vahingon aiheuttaja oli- kieltämällä.
52161: si muu kuin ilma-aluksen omistaja, haltija tai Ehdotettu säännös parantaisi kolmannen
52162: käyttäjä. osapuolen suojaa vahinkotapausten varalta.
52163: 68 §. Vakuutukset. Pykälän 1 momentissa Vakuuttamattomien ilma-alusten aiheuttamien
52164: säädettäisiin ilma-alukselle pakollisista vakuu- vahinkojen varalta ei ole olemassa liikenneva-
52165: tuksista. Vakuutuksen olisi oltava sellaisen kuutusyhdistyksen kaltaista korvauslähdettä.
52166: vahingon varalta, josta ilma-aluksen omistaja, Vastaavanlaisen yhteiselimen perustaminen il-
52167: haltija, käyttäjä tai ilma-aluksessa tehtävää ma-alusten vakuuttamiseen ei ole mahdollista,
52168: suorittava henkilö tehtävänsä perusteella on koska osa ilma-alusten vakuutuksista otetaan
52169: 1994 vp - HE 294 41
52170:
52171: ulkomaisista vakuutusyhtiöistä. Ehdotettu (373/85). Nykyisestä poiketen onnettomuuksien
52172: säännös mahdollistaisi vakuutuksen ottamisen tutkiota siirrettäisiin pois Ilmailulaitoksen yh-
52173: myös ulkomaisista vakuutusyhtiöistä. teydestä. EU:n lento-onnettomuuksien tutkin-
52174: Pykälän 2 momentin mukaan poikkeuksen taa koskevan direktiiviehdotuksen mukaan len-
52175: pakollisesta vastuuvakuutuksesta muodostaisi to-onnettomuuksien tutkinnasta vastaavan vi-
52176: toista ilma-alusta hinaavan ilma-aluksen hinat- ranomaisen on oltava ilmailuviranomaisesta
52177: tavalleen tai päinvastoin aiheuttama vahinko. riippumaton.
52178: Tällaisen toiminnan osapuolet mieltävät toi- Ilmailulaissa olisi onnettomuuksien tutkin-
52179: minnan vaarat ja voivat halutessaan kattaa nasta vain viittaussäännös. Ilmailusäädösehdo-
52180: vahingonvaarat vapaaehtoisilla esine- ja henki- tusten valmistelun yhteydessä on valmisteltu
52181: lövakuutuksilla. ehdotus laiksi suuronnettomuuksien tutkinnas-
52182: Pykälän 3 momentin mukaan eräissä Ilmai- ta annetun lain muuttamisesta. Lain nimi
52183: Julaitoksen määrittämissä toiminnoissa vaadit- ehdotetaan muutettavaksi laiksi onnettomuuk-
52184: taisiin myös tapaturmavakuutus ilma-aluksen sien tutkinnasta. Ehdotuksen mukaan ilmailus-
52185: käyttämisestä ilmailuun miehistölle tai matkus- sa tapahtuneen suuronnettomuuden tutkisi val-
52186: tajalle aiheutuvan henkilövahingon varalta. Ta- tioneuvoston asettama tutkintalautakunta.
52187: paturmavakuutus vaadittaisiin otettavaksi esi- Muut lento-onnettomuudet samoin kuin suur-
52188: merkiksi lentokoulutuksessa oppilaalle ja len- onnettomuuden tai lento-onnettomuuden vaa-
52189: nonopettajalle. ratilanteet tutkisi oikeusministeriön asettama
52190: Pykälän 4 momentin nojalla Ilmailulaitos tutkiotalautakunta tai oikeusministeriön yhtey-
52191: antaisi tarkemmat määräykset vakuutusten si- dessä toimiva onnettomuustutkintakeskus.
52192: sällöstä, laajuudesta ja vakuutusmääristä. Mää- 71 §. Ilmailulaitoksen jä1jestämä tulkinta. Py-
52193: räyksistä ilmenisi muun muassa mitä vakuu- kälän 1 momentin mukaan Ilmailulaitos tutkisi
52194: tuksia ilma-aluksella on oltava ja minkälaisia muut kuin 70 §:n mukaan tutkittavana olevat
52195: lisävakuutuksia mikäkin erikoistaimiota vaatii. vaaratilanteet ja tapahtumat, jos se on tarpeen
52196: Määräyksiä antaessaan Ilmailulaitos ottaisi tar- lentoturvallisuuden edistämiseksi. Tällä tarkoi-
52197: vittavassa määrin huomioon ilma-alusten va- tettaisiin muun muassa sellaista lentoturvalli-
52198: kuuttajien, käyttäjien ja muiden edunvalvonta- suusjärjestelmässä ilmennyttä häiriötä, joka ei
52199: tahojen intressit. ole aiheuttanut konkreettista vaaratilannetta,
52200: 69 §. Luvaton käyttö. Pykälän mukaan ilma- mutta joka voisi uusiutuessaan aiheuttaa vaa-
52201: aluksen luvatta käyttöönsä ottanut vastaisi raa. Säännöstä sovellettaisiin esimerkiksi silloin
52202: käytöstä aiheutuneesta vahingosta. Ilma-aluk- kun kyse on yhteen moottoriin rajoittuneista
52203: sen omistaja, käyttäjä ja haltija eivät sen sijaan moottorivaurioista, moottorin osien ja peitele-
52204: olisi 66 §:n 2 momentin mukaisessa vastuussa vyjen vaurioista, potkuri-, siivenkärki-, anten-
52205: Iuvattarnasta käytöstä aiheutuneesta vahingos- ni-, rengas-, jarru- ja muoto-osien vaurioista tai
52206: ta. kun pintalevyissä on pieniä reikiä ja pai-
52207: Siltä osin kuin luvaton käyttäjä ei pystyisi naumia.
52208: kolmannen osapuolen vahinkoa korvaamaan, Ilmailulaitoksen tutkiota olisi 70 §:n mukai-
52209: vahinko korvattaisiin ilma-aluksen vastuuva- seen tutkintaan verrattuna toissijainen. Ilmai-
52210: kuutuksesta. Säännös antaisi kolmannelle osa- lulaitos voisi aloittaa sellaisenkin tapauksen
52211: puolelle mahdollisuuden saada vahinkoosa tutkinnan, joka saattaisi tulla tutkittavaksi
52212: korvatuksi vakuutusmäärään saakka. myös 70 §:n mukaisesti. Tällöin tutkiota siirtyi-
52213: Ilma-aluksen omistajan, haltijan ja käyttäjän si tutkiotalautakunnalle tai onnettomuustutkin-
52214: kärsimän vahingon korvaaminen määräytyisi takeskukselle.
52215: 66 §:n l momentin perusteella vahingonkor- Ilmailulaitos voisi saada tutkinnan suoritta-
52216: vauslain mukaan. misessa tarpeelliset tiedot ilmailutoiminnan val-
52217: vontaa koskevan 75 §:n nojalla.
52218: Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitos
52219: 10 luku. Ilmailuonnettomuudet ja vaaratilanteet antaisi tarkemmat määräykset 1 momentissa
52220: tarkoitetun tutkinnan järjestämisestä.
52221: 70 §. Ilmailuonnettomuuksien tulkinta. Pykä- 72 §. Ilma-aluksen tai sen osan löytäminen.
52222: län mukaan ilmailussa tapahtuvien onnetto- Pykälän 1 momentissa säädettäisiin ilma-aluk-
52223: muuksien tutkinnasta säädettäisiin suuronnet- sen tai siihen liittyvän osan tai tavaran Iöytä-
52224: tomuuksien tutkinnasta annetussa laissa jälie velvollisuus ilmoittaa löydöstään, jos olo-
52225: 6 341277M
52226: 42 1994 vp- HE 294
52227:
52228: suhteiden perusteella on aihetta epäillä onnet- koskevia säännöksiä ja määräyksiä noudate-
52229: tomuuden tapahtuneen. Ilmoitus olisi tehtävä taan. Sama koskisi säännöksen mukaan luvassa
52230: joko aluehälytyskeskukselle, pelastuslaitokselle, tai sen liitteessä mainittuja vastuuhenkilöitä
52231: onnettomuustutkintakeskukselle, Ilmailulaitok- näiden vastuualueiden osalta. Säännöksessä
52232: selle tai poliisille. Viranomaiset lueteltaisiin tarkoitettu liite voisi olla myös luvan haltijan
52233: laissa nimeltä ilmoitusvelvollisuuden helpotta- laatima käsikirja tai vastaava asiakirja, johon
52234: miseksi. Voimassa olevassa laissa viranomaisia luvassa viitataan tai joka on luvan saamisen
52235: ei ole yksilöity. edellytys.
52236: Löydettyä esinettä ei saisi siirtää ilman asiaa Pykälän 2 momentissa Ilmailulaitos valtuu-
52237: tutkivan viranomaisen lupaa, jollei siihen ole tettaisiin antamaan tarkemmat määräykset sii-
52238: painavia syitä, kuten esimerkiksi pelastustoi- tä, minkälainen laatujärjestelmä vaaditaan 1
52239: menpiteet Tutkiva viranomainen voisi tilan- momentissa tarkoitettujen velvollisuuksien
52240: teesta riippuen olla tutkintalautakunta, onnet- täyttämiseksi. Laatujärjestelmällä tarkoitetaan
52241: tomuustutkintakeskus tai Ilmailulaitos. Esine, kansainvälisen standardin ISO 8402 määritel-
52242: joka poliisin tai muun tutkijan toimesta todet- män mukaista järjestelmää. Suomen Standar-
52243: taisiin muuksi kuin ilma-aluksesta peräisin ole- disoimisliitto SFS ry:n julkaisemassa standar-
52244: vaksi, lakkaisi kuulumasta tämän lain piiriin. dissa SFS-ISO 8402 laatujärjestelmä on määri-
52245: Ilma-aluksen onnettomuusesineen luvaton telty siten, että siihen sisältyvät laatujohtamisen
52246: siirtäminen olisi rangaistava teko. toteuttamista varten tarkoitetut organisaation
52247: Pykälän 2 momentti olisi viittaussäännös rakenne, vastuut, menettelyohjeet, prosessit ja
52248: löytötavaralakiin. Löytötavaralaista poiketen resurssit. Tämän momentin tarkoittamia järjes-
52249: tutkintaviranomainen voisi kuitenkin luovuttaa telmiä käsittelee muun muassa ISO 9000 -laa-
52250: ilma-aluksesta peräisin olevan tavaran siihen tustandardisarja. Erityisiä ilmailusovelluksia
52251: oikeutetulle, vaikkei löytötavaralaissa säädetty- ovat Ilmailulaitoksen ja muiden pohjoismaiden
52252: jä löytöpalkkioita tai kustannusten korvausta ilmailuviranomaisten yhteistyönä kehitetty toi-
52253: olisi suoritettu. minnan sisäistä valvontaa koskeva mallijärjes-
52254: Pykälän 1 momentti vastaa asiallisesti ja 2 telmä sekä ICAO:n käsikirjassa "Accident pre-
52255: momentti sanamuodoltaankin voimassa olevan vention manual", Doc 9422 esitetyt järjestel-
52256: lain 61 §:ää. mät.
52257: 73 §. Hylyn poiskuljetus. Pykälän 1 momen- 75 §. Ilmailutoiminnan valvonta. Pykälän 1
52258: tissa säädettäisiin ilma-aluksen omistajan, hal- momentin mukaan Ilmailulaitos olisi Suomessa
52259: tijan tai käyttäjän velvollisuudeksi siirtää ko- siviili-ilmailuviranomainen, joka huolehtii sivii-
52260: neen hylky, osat ja tavarat pois onnettomuus- li-ilmailun viranomaistehtävistä. Viranomais-
52261: paikalta tai tutkintatiloista. Säännöksen tavoit- tehtäviä olisivat muun muassa yleinen lentotur-
52262: teena olisi varmistaa onnettomuuspaikan ym- vallisuuden ja ilmailutoiminnan valvonta sekä
52263: päristön siistiminen. Tutkintatila on paikka, ilmailua koskevien määräysten ja ohjeiden an-
52264: jonne esineet on viety onnettomuuden tarkem- taminen. Ilmailulaitos voisi käyttää ilmailun
52265: paa tutkimista varten. Ilmailulaitos voisi antaa valvonnassa apuna ulkomaista tai suomalaista
52266: esineiden poiskuljetusta koskevan määräyksen. asiantuntijaa. Ilmailulaitos on käyttänyt jo
52267: Tehosteena olisi käytettävissä 85 §:n mukainen voimassa olevien säännösten nojalla harrasteil-
52268: uhkasakko tai teettämisuhka. mailun valtakunnallista edunvalvontajärjestöä
52269: Pykälä vastaa asiallisesti voimassa olevan Suomen Ilmailuliittoa apuna valvontatehtäväs-
52270: asetuksen 134 §:ää, mutta velvollisuus koskisi sä harrasteilmailun osalta. Suomen Ilmailuliitto
52271: nykyisestä poiketen myös ilma-aluksen käyttä- kokoaa, analysoi ja tilastoi harrasteilmailutoi-
52272: jää. mintaa koskevia onnettomuus- ja vaaratilan-
52273: neselvityksiä, avustaa koulutustarkastuksissa ja
52274: koulutustoiminnan valvonnassa, avustaa lento-
52275: 11 luku. Erinäiset säännökset koneiden lentokelpoisuuteen liittyvissä tarkas-
52276: tuksissa ja niin edelleen.
52277: 74 §. Lentoturvallisuuden ylläpito. Pykälän 1 Pykälän 2 momentin nojalla Ilmailulaitoksel-
52278: momentin mukaan ilmailutoimintaan oikeutta- la olisi oikeus saada kaikilta ilmailutoiminnan
52279: van luvan haltijan olisi varmistuttava, että harjoittajilta lentoturvallisuuden kannalta tar-
52280: luvassa tarkoitettua toimintaa harjoitetaan tur- peelliset tiedot sekä lentotoimintatilastoihin
52281: vallisesti ja että lupaehtoja sekä toimintaa tarvittavat tiedot riippumatta siitä, vaaditaan-
52282: 1994 vp- HE 294 43
52283:
52284: ko kyseiseen ilmailutoimintaan lupa vai ei. tys rahdista ja tiedot ilma-alukselle tehdyistä
52285: Tietojen luovutusvelvollisuus koskisi myös il- huolloista.
52286: ma-aluksen omistajaa, haltijaa tai käyttäjää Yksinomaan Suomessa tapahtuvilla lennoilla
52287: sekä ilma-aluksen päällikköä ja muuta lento- ei välttämättä vaadittaisi ilma-aluksessa pidet-
52288: turvallisuuteen vaikuttavaa tehtävää suoritta- täväksi kaikkia niitä asiakirjoja, joita vaadit-
52289: vaa henkilöä. Ilmailulaitos antaisi tarkemmat taisiin kansainvälisellä lennolla.
52290: määräykset, mitä tietoja tietojen luovutusvel- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin niistä
52291: vollisuus koskisi. asiakirjoista, jotka ulkomaisella ilma-aluksella
52292: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin Ilmailu- olisi oltava silloin kun sitä käytetään ilmailuun
52293: laitoksen oikeudesta saada viranomaisilta, yh- Suomen alueella. Vaadittavia asiakirjoja olisi-
52294: teisöiltä ja yksityisiltä tarpeelliset tiedot ilma- vat ainakin ICAO:n jäsenvaltiossa annettu re-
52295: aluksen matkustajien ja henkilökuntaan kuulu- kisteröimistodistus ja lentokelpoisuustodistus
52296: vien henkilöllisyydestä sekä ilma-aluksessa kul- tai niiden sijasta 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu
52297: jetettavasta tavarasta. Näitä tietoja ei kerätä erityinen Ilmailulaitoksen lupa ilmailuun. Il-
52298: tallettamista varten, mutta tietojensaantioikeut- mailulaitos voisi pykälän nojalla tarvittaessa
52299: ta tarvitaan lentoturvallisuuden valvonnassa ja tunnustaa myös vieraassa valtiossa annetun
52300: onnettomuustutkinnassa. rajoitetun lentokelpoisuustodistuksen tai sitä
52301: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin Ilmailu- vastaavan luvan ilmailuun (permit to fly).
52302: laitoksen oikeudesta saada ilmailutoimintaan Pykälän 3 momentin mukaan ilma-aluksella,
52303: oikeuttavan luvan haitijoilta valvontaa varten jota ei ole rekisteröity, olisi sitä ilmailuun
52304: tarpeelliset toimintaa ja taloutta koskevat tie- Suomen alueella käytettäessä oltava tämän lain
52305: dot sekä oikeudesta tarkastaa toimintaa. Tar- 6 §:n 1 momentin nojalla annettu lupa ilmai-
52306: vittavat selvitykset vaihtelisivat toiminnan laa- luun ja muut Ilmailulaitoksen määräämät asia-
52307: dun ja laajuuden mukaisesti. Valvonta ja toi- kirjat.
52308: minnan tarkastaminen edellyttäisivät luonnol- Pykälän 4 momentin mukaan Ilmailulaitos
52309: lisesti muun muassa tarkastustehtävissä työs- antaisi tarkemmat määräykset ilma-aluksen
52310: kentelevien henkilöiden pääsyä tarkastettavaan asiakirjoista ja niiden pidosta ja säilytyksestä.
52311: kohteeseen tai ilma-alukseen, tarvittaessa myös Viimeksi mainittu voisi koskea myös sitä,
52312: lennolle ja ilma-aluksen ohjaamoon. Laajamit- kuinka kauan asiakirjoja on säilytettävä sen
52313: taisen toiminnan kuten suurilla ilma-aluksilla jälkeen kun ilma-alus on poistunut pysyvästi
52314: säännöllistä liikennettä harjoittavan lentoyh- ilma-alusrekisteristä. Tällä on merkitystä muun
52315: tiön toiminnan valvonta saattaisi olla jatkuvaa- muassa onnettomuustutkinnalle.
52316: kin. Chicagon yleissopimuksen 29 artiklaan sisäl-
52317: tyy määräyksiä ilma-aluksessa kansainvälisillä
52318: 76 §. Valvontatiedostot. Pykälässä olisi yleis- lennoilla pidettävistä asiakirjoista. Lennolla
52319: säännös niistä luetteloista, joita Ilmailulaitos mukana pidettäviä asiakirjoja ovat muun
52320: hallinnollisia tarkoituksia varten pitää antamis- muassa rekisteröimistodistus, lentokelpoisuus-
52321: taan erilaisista luvista, oikeuksista ja hyväksy- todistus, lentokäsikirja, tarkistuslistat, matka-
52322: misistä. Henkilötietoja voitaisiin käyttää ja päiväkirja, radiolupa, vakuutustodistukset, se-
52323: Iuetteloida noudattamalla samoja periaatteita kä mahdollisesti myös melutodistus, todistus
52324: kuin mitä lain 8 §:ssä säädetään ilma-alusrekis- ilma-aluksen aiheuttamista päästöistä, matkus-
52325: teristä. tajaluettelo ja selvitys kuljetettavasta rahdista.
52326: 77 §. Ilma-aluksen asiakirjat. Pykälän 1 mo- Ilma-alukselle tehdyistä huolloista pidetään
52327: mentissa säädettäisiin asiakirjoista, jotka ilma- yleensä erillistä teknistä kirjanpitoa. Tällaista
52328: aluksella on oltava sitä ilmailuun käytettäessä. kirjanpitoa ei yleensä tarvitse pitää lennolla
52329: Suomalaisella ilma-aluksella olisi oltava rekis- mukana.
52330: teröimistodistus tai vastaava väliaikainen asia- 78 §. Ilma-aluksen aiheuttamat ympäristövai-
52331: kirja sekä lentokelpoisuustodistus tai 17 §:n 2 kutukset. Pykälän mukaan Ilmailulaitos antaisi
52332: momentin nojalla annettu lupa ilmailuun. Li- määräyksiä ilma-aluksen käytön aiheuttaman
52333: säksi ilma-aluksella olisi oltava muut Ilmailu- melun tai muun haitallisen ympäristövaikutuk-
52334: laitoksen määräämät asiakirjat, joita voisivat sen vähentämiseksi tai estämiseksi. Määräyksiä
52335: olla muun muassa lentokäsikirja, tarkistuslis- annettaessa otettaisiin huomioon mitä muutoin
52336: tat, matkapäiväkirja, radiolupa, vakuutustodis- on voimassa ympäristöhaittojen ehkäisemises-
52337: tukset, melutodistus, matkustajaluettelo, selvi- tä, eikä pykälässä annettu valtuus estäisi hait-
52338: 44 1994 vp- HE 294
52339:
52340: tojen rajoittamista ympäristönsuojelulainsää- la. Tällöinkin valvontatehtävän siirto edellyt-
52341: dännön nojalla. Pykälän nojalla Ilmailulaitos täisi sopimusta Ilmailulaitoksen ja asianomai-
52342: voisi esimerkiksi: sen toisen valtion viranomaisen välillä. Sopi-
52343: a) rajoittaa lentopaikan käyttöaikaa tai len- mus koskisi erityisesti tilanteita, jolloin ilma-
52344: toonlähtöjen ja laskujen määrää; alus siirtyisi käytettäväksi Suomen ulkopuolella
52345: b) määrätä, että tiettyä lentopaikkaa saavat vähintään 6-12 kuukauden ajaksi. Siitä, missä
52346: käyttää vain erittäin hiljaiset lentokoneet, ku- laajuudessa tässä tarkoitettuja tehtäviä siirret-
52347: ten on tapahtunut eräillä Euroopan suur- täisiin, sovittaisiin aina erikseen.
52348: kaupunkien lentopaikoilla; tällöin voitaisiin Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa ole-
52349: kieltää tai rajoittaa lentopaikan käyttöä lento- van lain 2 §:n 2 momenttia.
52350: koneilta tai lentokonetyypeiltä, jotka sinänsä 82 §. Maksut lentopaikkojen ja lennonvarmis-
52351: täyttävät ympäristövaikutuksia koskevat tekni- tuspalvelujen käytöstä. Pykälän 1 momentin
52352: set määräykset; mukaan lentopaikan sekä ilmailua varten an-
52353: c) rajoittaa tai kieltää meluisten lentokonei- netun palvelun käytöstä voitaisiin periä mak-
52354: den käyttö Suomessa; suja. Tällaisia olisivat esimerkiksi Jennonvar-
52355: d) kieltää jonkin aiemmin hyväksytyn lento- mistus-, navigaatio-, Jaskeutumis-, matkustaja-,
52356: koneen käytön kohtuullisella siirtymäajalla; kenttä-, halli-, sähkö- ja valaistusmaksut. Eräät
52357: e) vaatia noudattamaan tiettyjä lähtö- ja Jas- maksuista voitaisiin porrastaa esimerkiksi ym-
52358: kureittejä tai lentomenetelmiä; päristöhaittojen kuten melun mukaan.
52359: f) määrätä yleisiä minimilentokorkeuksia Ilmailulaitoksen hallinnassa ja hoidossa ole-
52360: suuremmat minimilentokorkeudet määrätyillä vien yleisten lentopaikkojen perimistä maksuis-
52361: alueilla; ja ta on säädetty Ilmailulaitoksesta annetussa
52362: g) rajoittaa yli äänen nopeudella tapahtuvia laissa ja asetuksessa.
52363: lentoja. Pykälän 2 momentin mukaan omistaja, hal-
52364: 79 §. Ilmakuvaus. Pykälän mukaan asetuksel- tija ja käyttäjä olisivat yhteisvastuussa ilma-
52365: la voitaisiin tarvittaessa rajoittaa ilmakuvausta. aluksen velasta, joka olisi syntynyt 1 momentin
52366: Ilmakuvauksella tarkoitetaan kuvaamista ku- mukaisista maksuista. Yhteisvastuun tarkoi-
52367: vausvälineellä lennon aikana ilma-aluksesta tai tuksena olisi varmistaa rekisteritietoihin perus-
52368: ilmassa liikkuvasta laitteesta. Se on pääsään- tuvien ilma-aluksen käyttö- ja palvelumaksujen
52369: töisesti sallittua. Maanpuolustuksellisten koh- maksaminen. Rekisteritunnukseen, reittinume-
52370: teiden kuvaamista on rajoitettu eräiden aluei- roon ja rekisteritietoihin perustuvaa laskutus-
52371: den ja kohteiden ilmakuvauksesta annetulla käytäntöä noudatetaan sekä kotimaisessa että
52372: asetuksella (858/93), jäljempänä ilmakuvausase- kansainvälisessä ilmailussa. Käteislaskutus olisi
52373: tus. mahdoton toteuttaa muun muassa ylilento-ja
52374: 80 §. Varautuminen poikkeusoloihin. Pykälän läpilasku tapauksissa.
52375: nojalla Ilmailulaitos voisi vaatia, että Juvan Omistajan, haltijan ja käyttäjän vastuu ilma-
52376: haltija varautuu poikkeusoloihin osallistumalla aluksen käyttö- ja palvelumaksusta koskisi
52377: valmiussuunnitteluun ja valmistelemalla etukä- maksuja, jotka ovat syntyneet sinä aikana, kun
52378: teen poikkeusoloissa tapahtuvaa toimintaa. Tä- asianomainen on ollut ilma-aluksen omistaja-
52379: män pykälän nojalla lentoyhtiötä ei ole tarkoi- na, haltijana tai käyttäjänä taikka tässä omi-
52380: tettu velvoittaa ilma-aluksen käytön tai huollon naisuudessa rekisteriin merkittynä. Vastuu uu-
52381: vaatimien aineiden tai varaosien varmuusvaras- sien maksujen kertymisestä päättyisi siihen,
52382: tointiin. kun ilma-alusrekisteriin tehtäisiin ilmoitus
52383: 81 §. Viranomaistehtävien siirtäminen. Pykä- asianosaista koskevan rekisterimerkinnän pois-
52384: län nojalla olisi mahdollisuus siirtää yksittäisen tamisesta. Tämä voisi tapahtua ilma-aluksen
52385: ilma-aluksen lentokelpoisuutta (16-21 §)ja sa- uuden omistajan, haltijan tai käyttäjän ilmoit-
52386: moin miehistöä (22-30 ja 32 §) koskevat val- taessa itsensä rekisteriin merkittäväksi. Vanha
52387: vontatehtävät ulkomaan viranomaiselle. Tehtä- omistaja, haltija tai käyttäjä voisi myös kat-
52388: vien siirto tulisi kysymykseen vain siinä ta- kaista vastuunsa tekemällä asemansa päätty-
52389: pauksessa, että Suomen ilma-alusrekisterissä mistä koskevan muutosilmoituksen ilma-alus-
52390: olevaa ilma-alusta käyttää vuokra- tai muun rekisteriin 12 §:n 3 momentin mukaisesti.
52391: sen kaltaisen sopimuksen perusteella sellainen 83 §. Ilma-aluskiinnitys. Pykälän mukaan
52392: käyttäjä, jonka asuin- tai kotipaikka tai pää- kiinnityksestä ilma-alukseen säädettäisiin erik-
52393: asiallinen toimipaikka on Suomen ulkopuolel- seen. Ilma-aluskiinnityksistä säädetään kiinni-
52394: 1994 vp- HE 294 45
52395:
52396: tyksestä ilma-aluksiin annetussa laissa. Parhail- nojalla tekemään päätökseen, jos ilma-aluksella
52397: laan valmistellaan kuljetusvälineiden kiinnitys- ei olisi rekisteriin merkittyä omistajaa.
52398: järjestelmien kokonaisuudistusta, minkä myötä 85 §. Uhkasakko, teettämisuhka ja keskeyttä-
52399: ajoneuvojen, alusten ja ilma-alusten kiinnityk- misuhka. Pykälän mukaan Ilmailulaitos voisi
52400: sistä säädettäisiin yhdessä laissa. käyttää antamansa käskyn tai kiellon tehostee-
52401: Pykälän viittaussäännös vastaa voimassa ole- na uhkasakkoa, teettämisuhkaa tai keskeyttä-
52402: van lain 7 §:n 2 momenttia. misuhkaa siten kuin uhkasakkolaissa (1113/90)
52403: on säädetty. Kyseisiä toimenpiteitä voitaisiin
52404: 84 §. Ilma-aluksen lähdön estäminen. Pykälän käyttää esimerkiksi silloin kun
52405: 1 momentin nojalla Ilmailulaitos voisi kieltää a) ansiolentotoimintaa tai muuta ilmailutoi-
52406: ilma-aluksen lennon ja estää ilma-aluksen läh- mintaa harjoitetaan määräysten vastaisesti; täl-
52407: dön silloin kun on aihetta epäillä, että ilma- löin Ilmailulaitos voisi määrätä sakon uhalla
52408: alus ei ole lentokelpoinen tai asianmukaisesti saattamaan toiminnan määräysten mukaiseksi;
52409: miehitetty tai että lentoa koskevia määräyksiä b) lentoestettä ei ole merkitty määräysten
52410: ei ole muutoin noudatettu esimerkiksi kuor- mukaisesti; tällöin Ilmailulaitos voisi asettaa
52411: mauksen, huollon, pakollisen vastuuvakuutuk- teettämisuhan; tai
52412: sen tai muun sellaisen osalta. Ilmailulaitoksella c) Ilmailulaitoksen kieltämä lentoturvalli-
52413: tarkoitettaisiin säännöksessä pääsääntöisesti Il- suutta vaarantava toiminta jatkuu kiellosta
52414: mailulaitoksen palveluksessa olevaa henkilöä, huolimatta; tällöin Ilmailulaitos voisi asettaa
52415: jonka tehtävänkuvaan kuuluvat muun muassa keskeyttämisuhan.
52416: lentotoiminnan tai ilma-alusten lentokelpoisuu-
52417: den tarkastukset ja muu valvonta, tai henkilöä,
52418: jonka Ilmailulaitos erikseen valtuuttaa ryhty- 12 luku. Rangaistussäännökset
52419: mään tarvittaessa säännöksessä tarkoitettuihin
52420: toimenpiteisiin. Edellä mainittuja henkilöitä 86 §. Lentoturvallisuuden vaarantaminen. Py-
52421: olisivat esimerkiksi lentoasemien päälliköt, len- kälässä säädettäisiin rangaistus lentoturvalli-
52422: nonjohtajat, lentokelpoisuuden tai lentotoimin- suuden vaarantamisesta. Säännös koskisi jo-
52423: nan valvontatehtävää suorittavat tarkastajat. kaista, joka tahallaan tai huolimattomuudesta
52424: Chicagon yleissopimuksen 26 artiklassa vii- rikkoo ilmailulakia taikka sen nojalla annettuja
52425: tattu menettelytapa olisi otettava huomioon säännöksiä tai määräyksiä siten, että hänen
52426: silloin kun kielletään ICAO:n jäsenvaltion kan- tekonsa tai laiminlyöntinsä on omiaan aiheut-
52427: sallisuuden omaavan lentokelvottomaksi epäil- tamaan vaaraa lentoturvallisuudelle. Säännös
52428: lyn ulkomaisen ilma-aluksen lento tai estetään koskisi erityisesti lentoturvallisuuteen olennai-
52429: sen lähtö. sesti vaikuttavassa tehtävässä olevia kuten il-
52430: Pykälän 1 momentti vastaa asiasisällöltään ma-aluksen päällikköä, miehistön jäsentä, len-
52431: voimassa olevan lain 63 §:n 1 momenttia. nonjohtajaa tai huoltomekaanikkoa.
52432: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ilma- Säännöstä voitaisiin kuitenkin soveltaa myös
52433: aluksen lähdön estämisestä maksamattomien muihinkin kuten henkilöön, joka valmistaa,
52434: maksujen vuoksi. Yleisen lentopaikan pitäjä välittää, myy tai asentaa ilma-alukseen vara-
52435: voisi estää ilma-aluksen lähdön, jollei 82 §:ssä osia tietoisena siitä, etteivät osat täytä niiltä
52436: tarkoitettuja laskeutumismaksuja ja muita len- vaadittuja laatu- ja suoritusarvoja. Hyväksy-
52437: topaikan käyttämisestä perittäviä maksuja ole mättömät varaosat ovat aiheuttaneet onnetto-
52438: maksettu tai vakuutta maksujen suorittamises- muuksia.
52439: ta ole asetettu, lukuun ottamatta kansainväli- Säännöstä voitaisiin soveltaa myös ilma-
52440: sessä säännöllisessä liikenteessä olevaa ilma- aluksen matkustajaan. Matkustaja voi vaaran-
52441: taa lentoturvallisuutta esimerkiksi riehumalla
52442: alusta.
52443: päihtyneenä lennon aikana tai jättämällä nou-
52444: Pykälän 2 momentti vastaa asiasisällöltään dattamatta ilma-aluksen päällikön antamaa
52445: voimassa olevan lain 69 §:n 2 momenttia. käskyä.
52446: Pykälän 3 momentin nojalla Ilmailulaitos tai Vähimmäisrangaistus pykälän 1 momentin
52447: lentopaikan pitäjä voisi estää sellaisen ilma- rikkomisesta olisi sakkoa ja enimmäisrangais-
52448: aluksen lähdön, jonka käyttäminen on kiellet- tus vankeutta enintään kuusi kuukautta.
52449: ty. Tällainen käyttökielto voisi perustua esi- 87 §. Törkeä lentoturvallisuuden vaarantami-
52450: merkiksi Ilmailulaitoksen 12 §:n 4 momentin nen. Pykälässä säädettäisiin rangaistus törkeäs-
52451: 46 1994 vp- HE 294
52452:
52453: tä lentoturvallisuuden vaarantamisesta henki- kä laiminlyö ilmoittaa Ilmailulaitokselle sei-
52454: lölle, joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- koista, joilla on olennainen merkitys ilma-
52455: muudesta on rikkonut ilmailulakia tai sen aluksen lentokelpoisuudelle (12 ja 18 §);
52456: nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä 4) käyttää ilmailuun ilma-alusta, jota ei ole
52457: siten, että teko tai laiminlyönti on omiaan merkitty kansallisuus- ja rekisteritunnuksin
52458: aiheuttamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle (14 §);
52459: tai terveydelle. Vähimmäisrangaistus olisi kol- 5) käyttää tai antaa toisen käyttää ilmailuun
52460: mekymmentä päiväsakkoa ja enimmäisrangais- ilma-alusta, joka ei ole lentokelpoinen tai jolle
52461: tus enintään kaksi vuotta vankeutta. ei ole annettu 17 §:n 2 momentin poikkeuslupaa
52462: 88 §. Huumaavan aineen käyttäminen ilmai- (17 §);
52463: lussa. Pykälän rangaistussäännös huumaavan 6) rikkoo lentokelpoisuustodistuksen ehtoja
52464: aineen käyttämisestä koskisi ilma-aluksessa (19 §);
52465: tehtävää suorittavia ja maaorganisaatiossa ole- 7) rikkoo melun ja muiden päästöjen häiriö-
52466: via henkilöitä. Säännöksen piiriin kuuluisivat vaikutuksien ehkäisemistä koskevia Ilmailulai-
52467: erityisesti ilma-aluksen päällikkö, miehistön jä- toksen antamia määräyksiä (20 §);
52468: senet, lennonjohtajat, huoltomekaanikot ja 8) suorittaa ilma-aluksen ja sen laitteiden,
52469: muut lentoturvallisuuteen olennaisesti vaikutta- osien ja varusteiden valmistusta, huolto-, kor-
52470: vassa tehtävässä olevat henkilöt. jaus- tai muutostöitä ilman vaadittavaa lupaa
52471: Säännös tulisi sovellettavaksi, jos henkilön (21 §);
52472: veren alkoholipitoisuus on alkoholin nauttimi- 9) toimii ilman lupakirjaa tai kelpoisuutta
52473: sesta kohonnut taikka hän on käyttänyt muuta tehtävässä, johon vaaditaan lupakirja tai erityi-
52474: huumaavaa ainetta kuin alkoholia niin, että nen kelpoisuus (24--26 §);
52475: sitä on hänen elimistössään havaittava määrä. 10) käyttää lentoonlähtö- tai laskupaikkana
52476: Säännöksen nojalla voitaisiin tuomita sakkoa. muuta kuin järjestettyä lentopaikkaa tai tila-
52477: Huumaavan aineen käytön rangaistavuudesta päisesti maa- tai vesialuetta Ilmailulaitoksen
52478: ehdotetaan säädettäväksi omassa pykälässään, määräyksien vastaisesti (39 ja 40 §);
52479: koska tekoa ei voida sakkorangaistusuhastaan 11) pitää lentopaikkaa ilman vaadittavaa
52480: huolimatta rinnastaa 89 §:n ilmailurikkomuk- pitolupaa tai rikkoo pitoluvan ehtoja (45 §);
52481: seen. Ilmaliikenteessä edellytetään täysraittiut- 12) rikkoo lentopaikan tai muun ilmailua
52482: ta. palvelevan alueen, laitteen tai rakennelman
52483: Säännöstä sovellettaisiin vain, jollei muualla käyttökieltoa tai -rajoitusta (49 §);
52484: laissa ole säädetty ankarampaa rangaistusta. 13) käyttää lentäessään muuta kuin Ilmailu-
52485: Säännös kohdistuisi siten suhteellisen lieviin laitoksen määräämää reittiä, silloin kun sellai-
52486: tapauksiin. Vakavampiin sovellettaisiin rikos- nen on määrätty, tai rikkoo Ilmailulaitoksen
52487: laissa olevaa ilmaliikennejuopumussäännöstä määräyksiä lentämisestä valtakunnan rajan yli
52488: (RL 23:5), jonka soveltaminen edellyttää 0,5 %o (53§);
52489: promillerajan ylittymistä tai sitä, että henkilön 14) laiminlyö noudattaa Ilmailulaitoksen tai
52490: kyky tehtävän vaatimiin suorituksiin on huu- eräissä tapauksissa sotilasviranomaisen mää-
52491: maavan aineen nauttimisen vuoksi huonontu- räystä, jolla ilma-alus määrätään yleisen järjes-
52492: nut. tyksen ja turvallisuuden vuoksi laskeutumaan
52493: Säännös vastaa voimassa olevan lain 67 §:ää. tai muutoin muuttamaan kulkuaan (55§ 1
52494: 89 §. Ilmailurikkomus. Pykälässä tarkoitet- mom.);
52495: tuun ilmailurikkomukseen syyllistyisi se, joka 15) harjoittaa ansiolentotoimintaa ilman
52496: 1) käyttää tai antaa toisen käyttää ilma- vaadittavaa lupaa tai rikkoo tällaisen luvan
52497: alusta, vaikka ilma-aluksella ei ole Suomen tai ehtoja (58§);
52498: kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) 16) harjoittaa ilma-alusten vuokraustoimin-
52499: jäsenvaltion kansallisuutta tai erityistä Ilmailu- taa tai järjestää lento koulutusta, lentonäytöksiä
52500: laitoksen antamaa lupaa (6 §); tai lentokilpailuja ilman vaadittavaa lupaa tai
52501: 2) rikkoo ilmailulta kielletyistä ja rajoitetuis- rikkoo tällaisen luvan ehtoja (63 ja 64 §);
52502: ta alueista annettuja säännöksiä ja määräyksiä 17) luvatta siirtää onnettomuuteen joutunut-
52503: (7 §); ta ilma-alusta tai sen osaa tai ilma-aluksessa
52504: 3) laiminlyö ilmoittaa Ilmailulaitokselle il- kuljetettua tavaraa (72 §);
52505: ma-alusrekisteriin merkittyihin tietoihin vaikut- 18) laiminlyö noudattaa Ilmailulaitoksen
52506: tavista, ilma-alusta koskevista muutoksista se- määräyksiä ilma-aluksen käyttämisestä aiheu-
52507: 1994 vp - HE 294 47
52508:
52509: tuvan melun tai muun haitallisen ympäristövai- 93 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentti sisäl-
52510: kutuksen vähentämiseksi tai estämiseksi (78 §); täisi voimaantulo-ja kumoamissäännöksen.
52511: 19) kuvaa ilman ilmakuvausasetuksessa tar- Laki tulisi voimaan asetuksella säädettävänä
52512: koitettua lupaa tai lupaehtojen vastaisesti; ajankohtana. Laki on tarkoitus saattaa voi-
52513: 20) laiminlyö noudattaa asianmukaisesti an- maan heti kun tarvittavat uudet ilmailumää-
52514: nettua laskeutumiskehotusta ilmailussa Suo- räykset on annettu. Säännöksellä kumottaisiin
52515: men alueen ulkopuolella ilma-aluksella, jonka voimassa oleva ilmailulaki.
52516: käyttäjän asuin- tai kotipaikka on Suomessa. Pykälän 2 momentin mukaan aikaisemmat
52517: Ilmailurikkomuksesta rangaistus olisi sakkoa, luvat, kiellot ja päätökset jäisivät voimaan, ellei
52518: jollei teosta muualla ole säädetty ankarampaa niitä erikseen muuteta tai kumota tämän lain
52519: rangaistusta. nojalla.
52520: 90 §. Ilmailulaitoksen kuuleminen. Pykälän 1 Euroopan ilmailoviranomaiset valmistelevat
52521: momentin mukaan virallisen syyttäjän olisi ja ovat jo julkaisseetkin ilmailua koskevia
52522: varattava Ilmailulaitokselle tilaisuus antaa lau- JAR-vaatimuksia, jotka syrjäyttävät tulevai-
52523: sunto lain tämän luvun nojalla tapahtuvaa suudessa lähes kaikki kansalliset ilmailomää-
52524: syytteen nostamista tai syyttämättä jättämis- räykset Koska käytännöllisesti katsoen kaikki
52525: päätöksen tekemistä koskevassa asiassa. Ilmai- Ilmailulaitoksen antamat määräykset ovat si-
52526: lurikkomuksien ja -rikosten käsittely edellyttää sältönsä puolesta sopusoinnussa lakiehdotuk-
52527: ilmailualan erityistuntemusta. Yksinkertaisin sen kanssa, ei olisi tarkoituksenmukaista jul-
52528: tapa varmistaa tarvittava asiantuntemus on kaista määräyksiä uudelleen lain valtuutusten
52529: Ilmailulaitoksen kuuleminen. Esimerkiksi eri- nojalla. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 3
52530: koissyyttäjien nimittäminen ilmailuasioihin ei momentissa, että asetuksella säädettäisiin van-
52531: ole tarkoituksenmukaista juttujen pienehkön han ilmailolain nojalla annettujen ilmailumää-
52532: lukumäärän ja alueellisen hajaantumisen takia. räyksien jäävän edelleenkin voimaan, sikäli
52533: Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistui- kuin ne eivät ole ristiriidassa uuden ilmailulain
52534: men olisi varattava Ilmailulaitokselle tilaisuus kanssa. Asetuksella voitaisiin säätää myös,
52535: tulla kuulluksi ilmailurikosta koskevaa asiaa mitkä vanhan ilmailulain nojalla annetuista
52536: käsitellessään. asetuksista jäisivät voimaan. Voimaan jääviä
52537: asetuksia voisivat olla muun muassa sotilas-
52538: ilmailuasetus, ilmakuvausasetus ja ilmailulta
52539: rajoitetuista alueista annettu asetus (256/92).
52540: 13 luku. Muutoksenhaku
52541: Pykälän 2 momentin perusteella voimaan jäisi-
52542: vät myös sopimuksien voimaansaattamisase-
52543: 91 §. Muutoksenhaku. Pykälän mukaan muu-
52544: tosta liikenneministeriön tai Ilmailolaitoksen tukset.
52545: päätökseen haettaisiin korkeimmalta hallinto-
52546: oikeudelta niin kuin laissa muutoksenhausta
52547: hallintoasioissa on säädetty. Poikkeuksena olisi
52548: 1.2. Laki suuronnettomuuksien tutkinnasta
52549: 85 §:n mukainen uhkasakko, jonka osalta muu-
52550: toksenhausta on säädetty uhkasakkolaissa.
52551: Lain nimike. Lain nimi ehdotetaan muutet-
52552: Ilmailolaitoksen päätöstä olisi valituksesta
52553: huolimatta noudatettava, jollei korkein hallin- tavaksi muotoon "laki onnettomuuksien tut-
52554: to-oikeus toisin määräisi. Poikkeuksen muo- kinnasta", koska lain soveltamisala laajenisi
52555: suuronnettomuustutkinnan ulkopuolelle kaik-
52556: dostaisivat 42 §:n mukainen rakentamislupaa ja
52557: 85 §:n mukainen uhkasakkoa tai teettämisuh- keen ilmailuonnettomuustutkintaan.
52558: kaa koskeva päätös, joiden osalta valituksella 1 §. Tutkinnan tarkoitus. Pykälään lisättäisiin
52559: olisi lykkäävä vaikutus. maininta ilmailossa tapahtuneiden onnetto-
52560: muuksien tutkinnasta.
52561: 2 §. Vaaratilanteen tutkiminen. Säännöksen
52562: sanamuotoa muutettaisiin siten, että tutkitta-
52563: 14 luku. Tarkemmat säännökset ja voimaantulo viksi voisivat tulla paitsi suuronnettomuuksien
52564: myös ilmailoonnettomuuksien vaaratilanteet eli
52565: 92 §. Tarkemmat säännökset. Pykälän mu- tilanteet, joissa ilmailuonnettomuuden vaara
52566: kaan tarkemmat säännökset tämän lain sovel- on ollut ilmeinen.
52567: tamisesta annettaisiin asetuksella. 2 a §. Tulkinta sotilasilmailussa. Sotilasilmai-
52568: 48 1994 vp - HE 294
52569:
52570: lussa tapahtuneet onnettomuudet ja vaaratilan- kimuksena tutkittaisiin lähinnä pienet tai ylei-
52571: teet tutkii voimassa olevan ilmailulain 72 §:n ja seltä merkitykseltään vähäiset ilmailuonnetto-
52572: sotilasilmailuasetuksen 8 §:n nojalla nykyisin muudet.
52573: puolustusvoimien oma tutkintaorganisaatio. Momentin mukaan onnettomuustutkintakes-
52574: Sotilasilmailussa tapahtunut suuronnettomuus kuksella olisi tutkintatehtävässä samat tehtä-
52575: tai sen vaaratilanne tutkitaan kuitenkin suur- vät, oikeudet, valtuudet ja velvollisuudet kuin
52576: onnettomuuksien tutkinnasta annetun lain mu- tutkintalautakunnallakin.
52577: kaisesti. Tilanne on tältä osin tarkoitus säilyt- Pykälän 3 momentissa olisi säännös tutkin-
52578: tää ennallaan. Koska ilmailuonnettomuuksien talautakunnan asettamisesta. Kutakin tutkin-
52579: tutkintaa koskevat aineelliset säännökset ehdo- taa varten asetettaisiin erillinen tutkintalauta-
52580: tetaan sijoitettaviksi nyt esillä olevaan lakiin, kunta. Suuronnettomuuden tutkintalautakun-
52581: on sotilasilmailun onnettomuustutkintaa kos- nan asettaisi nykyiseen tapaan valtioneuvosto.
52582: keva valtuutussäännös sijoitettava samaan yh- Suuronnettomuuden vaaratilanteen sekä ilmai-
52583: teyteen. lussa tapahtuneen onnettomuuden ja sen vaa-
52584: 5 §. Onnettomuustutkintakeskus. Pykälän 1 ratilanteen tutkintalautakunnan asettaisi oikeus-
52585: momentin mukaan onnettomuuksien tutkinnan ministeriö. Kaikki tutkintalautakunnat olisivat
52586: yleinen järjestäminen, suunnittelu ja koulutus tutkintaan liittyvissä kysymyksissä itsenäisiä,
52587: annettaisiin perustettavan onnettomuustutkin- mutta ne toimisivat onnettomuustutkintakes-
52588: takeskuksen tehtäväksi. Nämä tehtävät kuulu- kuksen yhteydessä ja voisivat tarvittaessa käyt-
52589: vat nykyisin suuronnettomuustutkinnan osalta tää sen tarjoamia hallinto- ja materiaalipalve-
52590: oikeusministeriön yhteydessä toimivalle pysy- luja.
52591: välle komitealle, suuronnettomuustutkinnan Suuronnettomuuksien tutkin tala u takunna t
52592: suunnittelukunnalle. Suunnittelukunta su- on tähän asti koottu parhaista käytettävissä
52593: lautettaisiin perustettavaan onnettomuustutkin- olevista tutkinnan kohteeseen nähden puolueet-
52594: takeskukseen siten, että siitä muodostettaisiin tomista asiantuntijoista. Lautakuntien jäsenet
52595: onnettomuustutkintakeskuksen johtokunta. ja asiantuntijat on pääosin valittu suuronnet-
52596: Onnettomuustutkintakeskus toimisi oikeusmi- tomuustutkinnan suunnittelukunnan jäsenistä,
52597: nisteriön yhteydessä itsenäisenä yksikkönä, ja varajäsenistä sekä suunnittelukunnan tutkinta-
52598: sillä olisi palveluksessaan muun muassa päätoi- lautakuntien jäseninä käytettäviksi koulutta-
52599: misia ilmailuonnettomuustutkijoita. Tarkoituk- mista eri alojen asiantuntijoista, joita on tällä
52600: sena on, että Ilmailulaitoksen palveluksessa hetkellä noin 250. Enemmistö koulutetuista
52601: nykyisin olevat tutkijat voisivat siirtyä onnet- asiantuntijoista on valtion virkamiehiä, mutta
52602: tomuustutkintakeskuksen palvelukseen. Kes- joukossa on myös kuntien palveluksessa ja
52603: kuksen organisaatiosta ja johtokunnan tehtä- yksityisellä sektorilla työskenteleviä. Saman-
52604: vistä säädettäisiin tarkemmin asetuksella. laista menettelyä on tarkoitus jatkaa myös
52605: Onnettomuudet ja niiden vaaratilanteet tut- tulevaisuudessa. Lautakuntien kokoamisesta
52606: kittaisiin joko tutkintalautakunnissa tai virka- huolehtisi käytännössä onnettomuustutkinta-
52607: miestutkimuksina onnettomuustutkintakeskuk- keskus.
52608: sessa. Pykälän 2 momentissa on valtuutussään- 6 §. Tutkinnan aloittaminen. Pykälässä olisi
52609: nös, jonka mukaan tutkinnan jakamisen perus- säännös tutkinnan käynnistämisestä. Onnetto-
52610: teista voitaisiin säätää asetuksella. Tarkoituk- muustutkinnan nopea käynnistäminen mahdol-
52611: sena on säilyttää nykyisinkin noudatettava lisimman pian itse tapahtuman jälkeen on
52612: periaate, jonka mukaan lautakunta tutkisi va- tärkeää tutkinnan edellytysten turvaamiseksi.
52613: kavat tai merkitykseltään suuret ilmailuonnet- Tehtävä soveltuu parhaiten pysyvälle elimelle,
52614: tomuudet sekä sellaiset ilmailuonnettomuudet, minkä vuoksi onnettomuustutkintakeskuksella
52615: joiden tutkinnassa tarvittava erityisasiantunte- olisi aina valtuudet käynnistää suuronnetto-
52616: mus on parhaiten saatavissa tutkintakäyttöön muuden, ilmailuonnettomuuden sekä niiden
52617: lautakuntamuotoisen tutkintaelimen kautta. vaaratilanteiden tutkinta. Onnettomuustutkin-
52618: Suuronnettomuudeksi tai sen vaaratilanteeksi takeskuksella olisi 5 §:n 2 momentin nojalla
52619: luokiteltavan tapahtuman tutkisi edelleen suur- tutkintatehtävissä tällöin samat valtuudet ja
52620: onnettomuuden tutkintalautakunta siitä riippu- sama asema kuin tutkintalautakunnalla. Jos
52621: matta, onko kyseessä ilmailuun vaiko johonkin tutkintaa varten päätetään sittemmin asettaa
52622: muuhun yhteyteen liittyvä onnettomuus tai lautakunta, siirtyy tutkintatehtävä lautakun-
52623: vaaratilanne. Ilman lautakuntaa virkamiestut- nalle heti sen aloitettua toimintansa.
52624: 1994 vp - HE 294 49
52625:
52626: 8 §. Tutkinnan suorittaminen. Pykälään ehdo- kuulustelussa. Hän olisi joko asianomistaja tai
52627: tetaan tehtäväksi vähäisiä kielellisiä sekä lain todistaja. Syylliseksi epäillyn kuulustelemista
52628: nimen muuttamisesta johtuvia korjauksia. Tul- tapahtuu vain rikoksen esitutkinnassa.
52629: kintalautakunta ratkaisisi edelleenkin itsenäi- 15 §. Tutkintaselostuksen laatiminen. Pykä-
52630: sesti sen, missä laajuudessa yhteistoiminta po- lään ehdotetaan muutosta, joka johtuu siitä,
52631: liisin kanssa on onnettomuuden syyn tutkinnan ettei tulkintaselostusta ehdotetun 16 §:n mu-
52632: kannalta tarkoituksenmukaista. kaan enää kaikissa tapauksissa laadittaisi val-
52633: 11 §. Kuulustelut. Tulkintalautakunta saa tioneuvostoa varten.
52634: kuulustella jokaista, jolta otaksutaan voitavan 16 §. Tutkintaselostuksen käsittely. Pykälän
52635: saada tutkinnassa tarvittavia tietoja. Voimassa ehdotetun 1 momentin mukaan valtioneuvosto
52636: olevan lain 11 §:n 2 momentin mukaan kuulus- päättäisi edelleenkin toimenpiteistä, joihin
52637: teluihin, jotka lautakuntaan kuuluva poliisi- suuronnettomuuden tai sen vaaratilanteen tul-
52638: mies suorittaa, on sovellettava, mitä poliisin kintaselostus antaa aihetta. Säännös koskisi
52639: toimittamasta kuulustelusta ja tutkimuksesta myös ilmailussa tapahtunutta suuronnetto-
52640: on voimassa. muutta tai sen vaaratilannetta.
52641: Suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun Ehdotetun uuden 2 momentin mukaan ilmai-
52642: lain nojalla asetetuissa tulkintalautakunnissa lussa tapahtuneen onnettomuuden ja sen vaa-
52643: on lähes säännönmukaisesti ollut jäsenenä po- ratilanteen tulkintaselostus annettaisiin oikeus-
52644: liisimies. Hänen mukanaoloaan on pidetty tar- ministeriölle sekä lähetettäisiin tiedoksi Ilmai-
52645: peellisena, koska poliisi suorittaa onnettomuu- lulaitokselle. Käytännössä tulkintaselostus lä-
52646: dessa kuolleiden kuolemansyyn tutkinnan ja hetettäisiin tiedoksi myös asianasaisille sekä
52647: onnettomuuteen mahdollisesti liittyvän rikok- muille viranomaisille ja tahoille, joilla voitaisiin
52648: sen esitutkinnan, jolloin näitä asioita koskevien arvioida olevan erityistä mielenkiintoa asiassa.
52649: tietojen saaminen tutkintalautakunnan käyt- Ministeriö voisi tehdä asianomaisille tahoille
52650: töön on ollut joustavaa. Suuronnettomuuksien ehdotuksen toimenpiteistä, joihin ministeriö
52651: tutkintalautakuntiin kuuluneet poliisimiehet katsoo olevan aihetta tulkintaselostuksessa esi-
52652: ovat kuitenkin suhteellisen harvoin suorittaneet tetyn johdosta. Vaihtoehtoisesti ministeriö voisi
52653: kuulusteluja. Sen sijaan lautakunnat ovat usein erityisestä syystä antaa tutkintaselostuksen val-
52654: pyytäneet lain 13 §:n nojalla poliisia toimitta- tioneuvostolle, jotta valtioneuvosto voisi tehdä
52655: maan virka-apuna lautakunnalle erilaisia kuu- asian johdosta 1 momentissa tarkoitetun pää-
52656: lusteluja. töksen. Asia voitaisiin viedä valtioneuvoston
52657: Kun laki suuronnettomuuksien tutkinnasta käsittelyyn esimerkiksi tutkinnassa esiin tullei-
52658: tuli voimaan vuoden 1986 alussa, esitutkinta- den seikkojen tai tehtyjen ehdotusten huomat-
52659: laki (449/87) ei ollut vielä voimassa. Kuuluste- tavan yleisen merkityksen vuoksi.
52660: luista oli vain vähän lain tasoisia säännöksiä ja
52661: kuulustelumenettely perustui pääosin hallinno!- 18 §. Vaitiolovelvollisuus. Pykälän 2 momen-
52662: Esiin määräyksiin. Vuoden 1989 alusta voi- tin rangaistussäännöksessä oleva rikoksen nimi
52663: maan tulleeseen esitutkintalakiin otettiin täs- ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan laille eh-
52664: mälliset säännökset kuulustelusta. Kyseisiä dotettua uutta nimeä.
52665: säännöksiä voidaan soveltaa erityislakeihin 21 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä ole-
52666: otettujen viittaussäännösten perusteella myös van valtuutussäännöksen nojalla voitaisiin an-
52667: muihin kuin rikostutkintoihin, joita poliisi ky- taa tarkempia säännöksiä onnettomuustutkin-
52668: seisten lakien perusteella on velvollinen teke- nan käytännön menettelytavoista kuten esimer-
52669: mään. Lain 11 §:n 2 momenttiin ehdotetaan nyt kiksi viranomaisten yhteistyöstä, muiden viran-
52670: otettavaksi säännös, jonka mukaan poliisin omaisten velvollisuudesta antaa tietoja tutkin-
52671: lautakunnan pyynnöstä toimittamista kuuluste- taelimelle, tulkintaelimen tiedonantovelvolli-
52672: luista ja muista tutkimuksista olisi soveltuvin suudesta, tutkintakertomuksen yleisestä
52673: osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikosasiassa sisällöstä ja muodosta sekä muista vastaavan-
52674: on säädetty. laisista seikoista. Asetuksella annettaisiin myös
52675: Kun kaikkiin poliisin lautakunnan pyynnös- tarkemmat säännökset onnettomuustutkinta-
52676: tä suorittamiin kuulusteluihin sovellettaisiin keskuksesta ja tutkintalautakunnista. Asetus-
52677: esitutkintalakia, jokaisella olisi velvollisuus luonnosta ei ole liitetty tähän hallituksen esi-
52678: kutsusta saapua tällaiseen kuulusteluun. Kuu- tykseen.
52679: lusteltavalle ilmoitettaisiin hänen asemansa Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule-
52680:
52681: 7 341277M
52682: 50 1994 vp- HE 294
52683:
52684: vaksi voimaan samanaikaisesti uuden ilmailu- ilmailua koskevat määräykset antaisi Ilmailu-
52685: lain kanssa. laitos lain säännöksissä olevien valtuutusten
52686: nojalla. Ilmailulaitos myös vahvistaisi ja julkai-
52687: sisi tarvittaessa kansainvälisten ilmailua koske-
52688: 2. Tarkemmat säännökset ja vien normien mukaiset vaatimukset Suomessa.
52689: määräykset Ilmailua koskevat määräykset julkaistaisiin ta-
52690: vallisesti Ilmailulaitoksen ilmailumääräysko-
52691: Ehdotetun ilmailulain nojalla annettaisiin il- koelmassa, jollei erityisissä tapauksissa voitaisi
52692: mailuasetus. Asetuksessa olisivat 48 §:n nojalla suoraan viitata kansainväliseen normiin. Ilmai-
52693: annetut säännökset lentoturvallisuutta vaaran- lumääräyskokoelmassa on nykyisin noin 200
52694: tavista laitteista ja lentoturvallisuutta vaaran- ilmailumääräystä.
52695: tavasta toiminnasta sekä lain 93 §:n 3 momen-
52696: tin nojalla annettu säännös nykyisen ilmailu-
52697: lain ja nykyisen ilmailuasetuksen nojalla annet- 3. Voimaantulo
52698: tujen säännösten ja määräysten voimassaolos-
52699: ta. Voimaan jäisivät ne säännökset ja määräyk- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan asetuksel-
52700: set, jotka eivät ole ristiriidassa ehdotetun la säädettävänä ajankohtana.
52701: ilmailulain tai ilmailuasetuksen kanssa.
52702: Asetuksella annettaisiin vain sellaiset sään- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
52703: nökset, joista nimenomaisesti olisi säädettävä kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
52704: asetuksen tasoisella säädöksellä. Tarkemmat set:
52705: 1994 vp -- FlE 294 51
52706:
52707:
52708: 1.
52709: Ilmailulaki
52710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
52711:
52712: 1 luku tutkintaa koskevien kansainvälisten normien
52713: mukaisista määräyksistä säädetään erikseen.
52714: Yleiset säännökset
52715:
52716: 1§ 3§
52717: Soveltamisala Sotilasilmailu
52718: Ilmailussa Suomen alueella noudatetaan tätä Sotilasilmailusta säädetään erikseen asetuk-
52719: lakia. sella. Tämän lain 66 §:n säännöksiä ja Ilmailu-
52720: Tätä lakia noudatetaan ilmailussa suomalai- laitoksen antamia lentosääntöjä sekä Ilmailu-
52721: sella ilma-aluksella myös Suomen alueen ulko- laitoksen 52 ja 56 §:n nojalla antamia määräyk-
52722: puolella, jollei Suomea sitovista kansainvälisis- siä on kuitenkin noudatettava myös sotilasil-
52723: tä velvoitteista muuta johdu. mailussa.
52724: Edellä 2 momentissa mainituin edellytyksin Alueellista valvontatehtävää suorittava tai
52725: sekä siten kuin siitä on yksittäisen ilma-aluksen muulta ilmailulta kielletyllä alueella harjoitus-
52726: ja sen miehistön osalta Suomen ja ilma-aluksen tehtävää suorittava sotilasilma-alus voi kuiten-
52727: rekisteröintivaltion asianomaisten viranomais- kin poiketa, siten kuin siitä erikseen säädetään,
52728: ten kesken sovittu, on tämän lain 3--5 ja 12 1 momentissa tarkoitetuista lentosäännöistä ja
52729: luvun säännöksiä noudatettava myös ilmailussa määräyksistä, jos tehtävän suoritus sitä edellyt-
52730: ulkomaisella ilma-aluksella Suomen alueen ul- tää eikä lentoturvallisuutta vaaranneta.
52731: kopuolella, jos tällaista ilma-alusta vuokra- tai
52732: muun sen kaltaisen sopimuksen perusteella
52733: hallitsevan käyttäjän (operator) asuin- tai koti- 4§
52734: paikka tai pääasiallinen toimipaikka on Suo- Valtion ilma-aluksia koskevat poikkeukset
52735: messa.
52736: Jos lentoturvallisuuden kannalta ei ole estet-
52737: tä, Ilmailulaitos voi antaa tämän lain säännök-
52738: 2§ sistä poikkeavia määräyksiä ilmailusta ilma-
52739: Lentosääntöjen ja eräiden ilmailua koskevien aluksella ja myöntää yksittäisiä poikkeuksia
52740: määräysten antaminen tämän lain säännöksistä ilma-alukselle, jota sen
52741: olematta sotilasilma-alus käytetään yksin-
52742: Ilmailulaitos antaa ja julkaisee lentosäännöt omaan valtion tarkoituksiin.
52743: sekä muut tarpeelliset määräykset, joita on Tämän lain 66 §:n säännöksiä ja Ilmailulai-
52744: noudatettava ilmailussa Suomen alueella yh- toksen antamia lentosääntöjä sekä Ilmailulai-
52745: teentörmäyksen taikka muun onnettomuuden, toksen 52 §:n nojalla antamia määräyksiä on
52746: haitan tai vahingon estämiseksi. Ilmailulaitok- kuitenkin noudatettava myös ilmailussa valtion
52747: sen on neuvoteltava puolustusministeriön tai tarkoituksiin käytettävällä ilma-aluksella.
52748: sisäasiainministeriön kanssa ennen sellaista len- Alueellista valvontatehtävää suorittava tai
52749: tosääntöjen muuttamista, jolla on vaikutusta muulta ilmailulta kielletyllä alueella harjoitus-
52750: sotilasilmailun tai rajavartiolaitoksen ilmailu- tehtävää suorittava valtion tarkoituksiin käy-
52751: toiminnan erityistarpeisiin. tettävä ilma-alus voi poiketa, siten kuin siitä
52752: Ilmailulaitos vahvistaa ja julkaisee tarvit- erikseen säädetään, 2 momentissa tarkoitetuista
52753: taessa ilmailua koskevien kansainvälisten nor- lentosäännöistä ja määräyksistä, jos tehtävän
52754: mien mukaiset määräykset ja antaa niihin suoritus sitä edellyttää eikä lentoturvallisuutta
52755: Suomessa tarvittavat poikkeukset ja lisäykset vaaranneta.
52756: Suomea sitovien kansainvälisten velvoitteiden Edellä 3 momentissa mainittuihin tarkoituk-
52757: sallimissa rajoissa. Ilmailuonnettomuuksien siin käytettäessä valtion ilma-alus voidaan va-
52758: 52 1994 vp - HE 294
52759:
52760: rustaa erikoislaittein, joiden hyväksynnästä, tämiseksi Ilmailulaitos voi tilapäisesti rajoittaa
52761: käytöstä ja valvonnasta vastaa ilma-alusta tai kieltää ilmailun tietyllä alueella enintään
52762: käyttävä viranomainen. kahden viikon ajaksi.
52763:
52764: 5§
52765: Erityislaatuisia ilma-aluksia koskevat
52766: 2 luku
52767: poikkeukset
52768: llma-aluksen rekisteröinti, kansallisuus ja
52769: Jos lentoturvallisuuden kannalta ei ole estet- merkitseminen
52770: tä, Ilmailulaitos voi antaa 2-6, 8 ja 11 luvun
52771: säännöksistä poikkeavia määräyksiä erityislaa- 8§
52772: tuisista ilma-aluksista ja niiden käytöstä sekä
52773: myöntää yksittäisiä poikkeuksia mainituista Ilma-alusrekisteri
52774: säännöksistä erityislaatuisille ilma-aluksille.
52775: Erityislaatuisella ilma-aluksella tarkoitetaan
52776: Lentoturvallisuuden edistämiseksi ja ilma-
52777: ilma-alusta, jossa ei ole ohjaajaa tai joka alusten yksilöimiseksi Ilmailulaitos pitää julkis-
52778: kulkee muun kuin moottorin voimalla tai jota ta ilma-alusrekisteriä, jonka avulla valvotaan
52779: lentotoimintaa ja ilma-alusten lentokelpoisuut-
52780: rakenteensa, ohjailutapansa tai käyttötarkoi-
52781: tuksensa perusteella voidaan pitää erityislaatui- ta. Rekisteriä voidaan pitää automaattisen tie-
52782: sena kuten purjelentokone, moottoripurjelento- tojenkäsittelyn avulla.
52783: kone, ultrakeveä lentokone, ilmalaiva tai kuu- Rekisteriin merkitään tarpeelliset tiedot ilma-
52784: aluksesta, sen omistajasta, haltijasta, käyttäjäs-
52785: mailmapallo.
52786: tä ja edustajasta. Rekisteriin merkitään myös
52787: ilma-alukseen vahvistetut kiinnitykset ja niiden
52788: 6§ uudistamiset, kuolettamiset ja etuoikeusjärjes-
52789: tyksen muutokset.
52790: Ilmailu Suomen alueella Henkilötietoina ilma-aluksen omistajasta,
52791: Suomen alueella ilmailuun käytettävällä il- haltijasta, käyttäjästä ja edustajasta rekisteriin
52792: ma-aluksella on oltava Suomen kansallisuus tai saa taJlettaa seuraavat tiedot:
52793: kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) 1) nimi, osoite ja muut yhteystiedot;
52794: jäsenvaltion kansallisuus tai erityinen Ilmailu- 2) henkilö- tai liike- ja yhteisötunnus; sekä
52795: laitoksen antama lupa, jollei Suomea sitovista 3) kotipaikka.
52796: kansainvälisistä velvoitteista muuta johdu. Haltijasta ja käyttäjästä saa lisäksi taJlettaa
52797: Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 1 haiiinta- ja käyttöoikeuden laadun.
52798: momentissa tarkoitetusta luvasta ja sen ehdois- Ilmailulaitos voi julkaista luetteloa rekisteriin
52799: ta. merkityistä tiedoista. Omistajasta, haltijasta,
52800: Ilmailulaitos antaa määräykset sellaisista il- käyttäjästä ja edustajasta voidaan julkaista
52801: mailuun käytettävistä laitteista, joita ei voida nimi, osoite ja yhteystiedot.
52802: pitää ilma-aluksina, sekä näiden laitteiden käy-
52803: töstä, jos se on lentoturvallisuuden vuoksi tai
52804: 9§
52805: haitallisten ympäristövaikutusten ehkäisemisek-
52806: si tarpeen. Tässä momentissa tarkoitettuja lait- Rekisteröinnin edellytykset
52807: teita ovat muun muassa laskuvarjot sekä mää-
52808: rätynlaiset liitimet, lennokit ja sääluotaimet Ilma-alus voidaan rekisteröidä Suomessa,
52809: jos:
52810: 1) ilma-aluksen omistajan, haltijan tai käyt-
52811: 7§ täjän asuinpaikka tai, jos tämä on oikeushen-
52812: Ilmailun kieltäminen ja rajoittaminen kilö, kotipaikka on Euroopan talousalueeJla; ja
52813: 2) ilma-alukseJla on Suomessa annettu tai
52814: Pakottavista maanpuolustukseiiisista syistä hyväksytty lentokelpoisuustodistus.
52815: tai yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- Jos ilma-aluksen omistajan, haltijan tai käyt-
52816: tämiseksi voidaan ilmailua rajoittaa tai kieltää täjän asuinpaikka tai, jos tämä on oikeushen-
52817: siten kuin asetukseiia tarkemmin säädetään. kilö, kotipaikka on Euroopan talousalueena
52818: Yleisen järjestyksen ja turvaJlisuuden yJläpi- muussa valtiossa kuin Suomessa, rekisteröinnin
52819: 1994 vp- HE 294 53
52820:
52821: edellytyksenä on lisäksi, että ilma-aluksen pää- päätyttyä ilmoittaa tätä koskevan tiedon rekis-
52822: asiallinen lähtöpaikka on Suomessa. teriin merkittäväksi. Ilmoitukseen on liitettävä
52823: Omistajalla, haltijalla tai käyttäjällä on olta- Ilmailulaitoksen määräämä selvitys.
52824: va toimivaltainen edustaja Suomessa. Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuista muu-
52825: Ilma-alusta, joka on vieraassa valtiossa re- toksista on ilmoitettava Ilmailulaitokselle 14
52826: kisteröity, ei saa rekisteröidä Suomessa. päivän kuluessa muutoksesta. Jollei ilmoitusta
52827: Ilmailulaitos voi erityisistä syistä rekisteröidä ole tehty, Ilmailulaitos voi kieltää ilma-aluksen
52828: ilma-aluksen Suomessa sen estämättä, mitä 1 käyttämisen.
52829: momentin 1 kohdassa säädetään ilma-aluksen
52830: omistajan, haltijan tai käyttäjän asuin- tai ko- 13§
52831: tipaikasta. Ilma-aluksen poistaminen ilma-alusrekisteristä
52832: 10 § Ilmailulaitoksen on poistettava ilma-alus re-
52833: Rekisteröinnin hakeminen kisteristä, jos:
52834: 1) edellä 9 §:n 1 momentin 1 kohdan tai 2
52835: Ilma-aluksen rekisteröintiä haetaan Ilmailu- momentin mukaisia rekisteröinnin edellytyksiä
52836: laitokselta. Hakemukseen on liitettävä selvitys ei enää ole olemassa tai jos saman pykälän 5
52837: siitä, että 9 §:ssä säädetyt rekisteröinnin edelly- momentissa tarkoitettuja erityisiä syitä ilma-
52838: tykset ovat olemassa sekä muu Ilmailulaitoksen aluksen rekisterissä pitämiseen ei enää ole;
52839: tarkemmin määräämä selvitys. 2) ilma-alus on tuhoutunut, romutettu tai
52840: kadonnut; tai
52841: 11 § 3) lentokelpoisuustodistus ei ole ollut kah-
52842: Väliaikainen rekisteröinti teen vuoteen voimassa eikä ilma-alusta ole sen
52843: jälkeen Ilmailulaitoksen määräämässä ajassa
52844: Jos 9 §:n 1 momentin 1 kohdassa sekä 2--4 uudelleen todettu lentokelpoiseksi.
52845: momentissa säädetyt rekisteröinnin edellytykset Jos ilma-alukseen on voimassa kiinnitys,
52846: ovat olemassa, voidaan ilma-alus hakemukses- vaaditaan rekisteristä poistamiseen lisäksi kiin-
52847: ta rekisteröidä väliaikaisesti määräajaksi. nityksen haltijan suostumus.
52848: Rakenteilla oleva ilma-alus voidaan, kun työ
52849: on edistynyt niin pitkälle, että ilma-alus on 14 §
52850: tunnistettavissa ja että 9 §:n 1 momentin 1 Ilma-aluksen kansallisuus ja merkitseminen
52851: kohdassa sekä 2--4 momentissa säädetyt rekis-
52852: teröinnin edellytykset ovat olemassa, hakemuk- Ilma-aluksella, joka on rekisteröity Suomes-
52853: sesta rekisteröidä väliaikaisesti määräajaksi. sa, on Suomen kansallisuus.
52854: Ilma-alus on merkittävä kansallisuus- ja re-
52855: 12 § kisteritunnuksin Ilmailulaitoksen antamien
52856: Rekisteritiedoissa tapahtuneet muutokset määräysten mukaisesti.
52857:
52858: Jos ilma-aluksen omistaja, haltija, käyttäjä 15 §
52859: tai edustaja vaihtuu tai jos 9 §:n 1-3 momen- Rekisteröimistodistus
52860: tin mukaisissa rekisteröinnin edellytyksissä tai
52861: muissa rekisteriin merkityissä, Ilmailulaitoksen Ilmailulaitos antaa ilma-aluksen rekisteröin-
52862: tarkemmin määrittelemissä seikoissa on tapah- nistä rekisteröimistodistuksen ja ilma-aluksen
52863: tunut muutos, on omistajan ilmoitettava siitä väliaikaisesta rekisteröinnistä väliaikaisen re-
52864: Ilmailulaitokselle. Ilmoitukseen on liitettävä kisteröimistodistuksen.
52865: Ilmailulaitoksen määräämä selvitys.
52866: Jos ilma-alus on luovutettu 30 päivää pitem-
52867: mäksi ajaksi toiselle tämän omaan lukuun 3 luku
52868: käytettäväksi, on luovuttajan ilmoitettava siitä Ilma-aluksen lentokelpoisuus
52869: Ilmailulaitokselle. Tässä momentissa tarkoitet-
52870: tuun ilmoitukseen on liitettävä sopimus tai 16 §
52871: ilmoitus on sopijapuolten allekirjoitettava. Luvun soveltamisala
52872: Ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä
52873: voi omistus-, hallinta- tai käyttöoikeutensa Tämän luvun säännöksiä sovelletaan, jollei
52874: 54 1994 vp - HE 294
52875:
52876: Euroopan talousalueesta tehdystä sopimukses- Todistus annetaan määräajaksi tai toistaiseksi
52877: ta tai muusta Suomea sitovasta kansainvälises- ja se voidaan uudistaa. T odistukseen liitetään
52878: tä velvoitteesta muuta johdu. tarvittaessa ehtoja ilma-aluksen käyttämiselle.
52879: Todistus voidaan peruuttaa, jos todetaan tai
52880: 17 § epäillään, että ilma-alus ei enää ole lentokel-
52881: Lentokelpoisuus poinen, eikä ilma-alusta saateta tai osoiteta
52882: lentokelpoiseksi.
52883: Ilma-aluksen on ilmailuun käytettäessä olta- Ilmailulaitos voi hyväksyä ulkomaisen lento-
52884: va lentokelpoinen. Ilma-alusta pidetään lento- kelpoisuus- tai tyyppihyväksymistodistuksen,
52885: kelpoisena vain, jos se on niin suunniteltu, jos ilma-alus täyttää suomalaisen todistuksen
52886: valmistettu, varustettu ja huollettu sekä lento- antamiselle asetetut vaatimukset. Hyväksymi-
52887: ominaisuuksiltaan sellainen, että sitä voidaan sen peruuttamiseen sovelletaan 1 momentin
52888: turvallisesti käyttää ilmailuun. Ilmailulaitos an- säännöksiä.
52889: taa tarkemmat määräykset lentokelpoisuuden Jos todistuksen antamiseen, uudistamiseen
52890: vaatimuksista. tai hyväksymiseen on liitetty ehtoja, eikä näitä
52891: Ilmailulaitos voi myöntää luvan siihen, että ehtoja ole noudatettu, voi Ilmailulaitos kieltää
52892: ilma-alusta saadaan käyttää ilmailuun lento- ilma-aluksen käyttämisen ilmailuun, kunnes
52893: ominaisuuksien tutkimista varten, vaikka ilma- mainitut ehdot on täytetty.
52894: aluksen lentokelpoisuudesta ei ole täyttä sel-
52895: vyyttä, tai erityisistä syistä muutoin, vaikka 20 §
52896: ilma-alus ei täysin täytä lentokelpoisuuden Päästöt
52897: vaatimuksia.
52898: Ilma-aluksen on oltava niin suunniteltu, val-
52899: 18 § mistettu, varustettu ja huollettu, ettei sen me-
52900: Lentokelpoisuuden ylläpitäminen ja valvonta lusta ja muista päästöistä aiheudu ympäristölle
52901: vahinkoa tai merkittävää haittaa. Ilmailulaitos
52902: Ilmailuun käytettävän ilma-aluksen omista- antaa tarkemmat melua ja muita päästöjä
52903: jan, haltijan tai käyttäjän on pidettävä huolta koskevat tekniset määräykset.
52904: ilma-aluksen lentokelpoisuudesta. Omistajan,
52905: haltijan, käyttäjän tai sen, jolle ilma-aluksen 21 §
52906: huolto tai korjaus on uskottu, on viivytyksettä Valmistus ja huolto
52907: ilmoitettava Ilmailulaitokselle seikoista, joilla
52908: saattaa olla olennaista merkitystä ilma-aluksen Ilma-aluksen valmistukseen ja huolto-, kor-
52909: lentokelpoisuudelle. jaus- tai muutostöiden suorittamiseen on saata-
52910: Ilmailulaitos valvoo, että ilma-alukset sekä va Ilmailulaitoksen lupa. Sama koskee ilma-
52911: niiden laitteet, osat ja varusteet täyttävät len- aluksen laitteita, osia ja varusteita. Lupaa ei
52912: tokelpoisuuden vaatimukset. Ilmailulaitoksella kuitenkaan vaadita vähäisiin huolto-, korjaus-
52913: on oikeus saada ilma-aluksen omistajalta, hal- ja muutostöihin eikä luvan haltijalle alihankin-
52914: tijalta tai käyttäjäitä lentokelpoisuuden valvon- tana tehtäviin töihin, jotka Ilmailulaitos tar-
52915: taa varten tarpeelliset tiedot sekä oikeus tar- kemmin määrittelee ja joista se tarvittaessa
52916: kastaa ilma-alus ja määrätä sillä lennettäväksi antaa määräyksiä.
52917: koelentoja. Ilmailulaitos antaa tarkemmat Lupa annetaan, jos hakija täyttää organisaa-
52918: määräykset lentokelpoisuuden toteamiseksi tar- tion, henkilökunnan pätevyyden, työvälineiden,
52919: vittavista tarkastuksista ja kokeista. työtilojen ja työmenetelmien osalta sekä muu-
52920: toinkin ne vaatimukset, jotka Ilmailulaitos on
52921: 19 § lentoturvallisuuden varmistamiseksi asettanut.
52922: Lentokelpoisuustodistus ja tyyppihyväksymis- Lupa annetaan määräajaksi tai toistaiseksi ja
52923: todistus siihen voidaan liittää tarpeelliseksi katsottavia
52924: ehtoja.
52925: Ilmailulaitos antaa lentokelpoisuustodistuk- Lupaa voidaan muuttaa tai rajoittaa taikka
52926: sen ilma-alukselle, joka on todettu lentokelpoi- lupa voidaan peruuttaa tai luvassa tarkoitetun
52927: seksi. Ilmailulaitos voi antaa tyyppihyväksy- toiminnan harjoittaminen väliaikaisesti kieltää,
52928: mistodistuksen ilma-alustyypille, jonka on to- jos luvan myöntämisen edellytyksiä ei enää ole
52929: dettu täyttävän lentokelpoisuuden vaatimukset. tai jos luvan haltija jättää olennaisesti noudat-
52930: 1994 vp -- IIE 294 55
52931:
52932: tamatta luvan ehtoja tai muita määräyksiä, virkamiehen ja julkisyhteisön työntekijän salas-
52933: jotka koskevat luvassa tarkoitettua toimintaa. sapitovelvollisuuden rikkomisesta säädetään ri-
52934: koslain 40 luvun 5 §:ssä.
52935: Ilmailulaitos voi luovuttaa muita kuin 2
52936: momentissa tarkoitettuja tietoja ja henkilötun-
52937: 4 luku nuksia myös muuhun kuin 1 momentissa mai-
52938: nittuun tarkoitukseen. Rekisteröidyn nimi- ja
52939: Lupakirjat ja kelpoisuusvaatimukset
52940: osoitetietoja ei kuitenkaan saa luovuttaa auto-
52941: 22 § maattiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa
52942: muodossa, jos hän on kieltänyt tietojen luovu-
52943: Lupakirjarekisteri tuksen.
52944: Lentoturvallisuuden edistämiseksi ja muiden
52945: Ilmailulaitoksen toimialaan kuuluvien tehtä- 24 §
52946: vien suorittamiseksi Ilmailulaitos pitää lupakir- Ilma-aluksessa tehtävää suorittavan lupakirja ja
52947: jarekisteriä, jonka avulla valvotaan Ilmailulai- kelpoisuus
52948: toksen antamien lupakirjojen, kelpoisuustodis-
52949: tusten tai kelpuutusten haltijoiden koulutusta, Ilma-aluksessa tehtävää suorittavalla on ol-
52950: kokemusta ja terveydentilaa. Rekisteriä voi- tava Ilmailulaitoksen antama tai hyväksymä
52951: daan pitää automaattisen tietojenkäsittelyn lupakirja tai vieraassa valtiossa annettu lupa-
52952: avulla. kirja, joka Suomea sitovien kansainvälisten
52953: Rekisteriin voidaan merkitä tietoja sellaisesta velvoitteiden mukaisesti tunnustetaan Suomes-
52954: henkilöstä, jolla on Ilmailulaitoksen antama sa, taikka hänen on muutoin täytettävä Ilmai-
52955: lupakirja, kelpoisuustodistus tai kelpuutus taik- lulaitoksen määräämät kelpoisuusvaatimukset
52956: ka jolla sellainen on ollut. Ilmailulaitos määrää tarvittaessa kelpoisuusto-
52957: Rekisteriin saa tallettaa seuraavat tiedot: distuksesta sellaista ilma-aluksessa suoritetta-
52958: 1) henkilön nimi, henkilötunnus, kansalai- vaa tehtävää varten, johon ei vaadita lupakir-
52959: suus, kotipaikka, osoite ja yhteystiedot; jaa.
52960: 2) kieli; Lupakirjan antamisen edellytyksenä on, että
52961: 3) tiedot lupakirjoista, kelpoisuustodistuksis- asianomainen iältään, terveydeltään, tiedoil-
52962: ta, kelpuutuksista, ilmailuun liittyvistä koulu- taan, taidoiltaan, koulutukseltaan ja kokemuk-
52963: tuksesta, kokeista ja lääkärintarkastuksista, il- seltaan täyttää Ilmailulaitoksen asettamat kel-
52964: mailurikkomuksista ja niiden seuraamuksista; poisuusvaatimukset sekä muutoinkin soveltuu
52965: sekä lupakirjan haltijaksi. Kelpoisuustodistuksen
52966: 4) muut lentoturvallisuuden valvonnan kan- antamisen edellytyksistä Ilmailulaitos määrää
52967: nalta tarpeelliset tiedot. tarvittaessa erikseen.
52968: Jos rekisteriin merkityissä tiedoissa tapahtuu Lupakirja ja kelpoisuustodistus annetaan
52969: muutos, lupakirjan, kelpoisuustodistuksen tai määräajaksi tai toistaiseksi. Lupakirjassa ja
52970: kelpuutuksen haltijan on ilmoitettava siitä 11- kelpoisuustodistuksessa määrätään, mitä tehtä-
52971: mailulaitokselle 14 päivän kuluessa. Ilmailulai- viä sen haltijalla on oikeus suorittaa.
52972: tos antaa tarkemmat määräykset muutosten
52973: ilmoittamisesta. 25 §
52974: Maaorganisaatiossa tehtävää suorittavan lupa-
52975: 23 § kirja ja kelpoisuus
52976:
52977: Tietojen luovuttaminen lupakirjarekisteristä ja Ilmailulaitos määrää tarvittaessa kelpoisuu-
52978: salassapitovelvollisuus desta ja lupakirjasta tai kelpoisuustodistuksesta
52979: taikka koulutusluvasta ja koulutuksesta maa-
52980: Ilmailulaitos voi käyttää ja luovuttaa koti- ja organisaatiossa suoritettavaan sellaiseen tehtä-
52981: ulkomaisille viranomaisille lupakirjarekisteriin vään, josta lentoturvallisuus on riippuvainen.
52982: merkittyjä tietoja lupakirjan, kelpoisuustodis- Koulutusluvan antamiseen, muuttamiseen ja
52983: tuksen tai kelpuutuksen valvontaa varten. peruuttamiseen sekä toiminnan väliaikaiseen
52984: Rekisteriin merkityn henkilön rikkomuksia kieltämiseen sovelletaan, mitä 21 §:ssä sääde-
52985: ja terveydentilaa koskevia yksityiskohtaisia tie- tään.
52986: toja ei saa ilmaista sivulliselle. Rangaistus Tämän lain 38 §:n säännöksiä sovelletaan
52987: 56 1994 vp - HE 294
52988:
52989: vastaavasti henkilöön, joka suorittaa maaor- päätöksessä määrättävä aika, jonka kuluessa
52990: ganisaatiossa tehtävää, josta lentoturvallisuus lupakirjaa ei anneta. Aika alkaa kulua siitä,
52991: on riippuvainen. kun päätös on saatettu asianosaiselle tiedoksi
52992: tai viimeistään lupakirjan voimassaolon päät-
52993: tyessä.
52994: 26§ Mitä 1-5 momentissa säädetään lupakirjaa
52995: Kelpuutus koskevista toimenpiteistä, sovelletaan myös
52996: kelpoisuustodistukseen ja kelpuutukseen.
52997: Kelpuutus on lupakirjaan tai kelpoisuusto-
52998: distukseen liitetty erityinen ehto, rajoitus tai
52999: oikeus. Kelpuutuksen antaa Ilmailulaitos mää- 28 §
53000: räajaksi tai toistaiseksi. Varoitus
53001: Ilmailulaitos antaa tarkemmat kelpuutuksia
53002: koskevat määräykset. Lupakirjan, kelpuutuksen tai kelpoisuusto-
53003: distuksen peruuttamisen sijasta voidaan lupa-
53004: kirjan, kelpuutuksen tai kelpoisuustodistuksen
53005: 27 § haltijalle antaa kirjallinen varoitus, jos tapauk-
53006: Lupakirjan, kelpoisuustodistuksen ja kelpuutuk- sesta ilmenevät seikat kokonaisuudessaan huo-
53007: sen peruuttaminen mioon ottaen sitä voidaan pitää riittävänä.
53008:
53009: Lupakirja on peruutettava, jos:
53010: 1) lupakirjan haltija sairauden, vammautu- 29 §
53011: misen tai muun tällaisen lentoturvallisuuteen Kelpoisuuden toteaminen ja velvollisuus ilmoittaa
53012: vaikuttavan syyn vuoksi ei enää täytä lupakir- kelpoisuuteen vaikuttavista seikoista
53013: jan saamisen edellyttämiä kelpoisuusvaatimuk-
53014: sia; tai Lupakirjan hakija ja haltija ovat velvollisia
53015: 2) lupakirjan haltija ei enää tiedoiltaan tai ilmoittamaan kelpoisuuteensa vaikuttavat sei-
53016: taidoiltaan täytä lupakirjan saamisen edellyttä- kat Ilmailulaitokselle ja alistumaan lääkärintar-
53017: miä kelpoisuusvaatimuksia. kastuksiin sekä muihin tarkastuksiin ja kokei-
53018: Lupakirja voidaan peruuttaa tai tehtäviä, siin siten kuin Ilmailulaitos tarkemmin määrää.
53019: joita sen haltijalla on oikeus suorittaa, voidaan Lupakirjan hakijalle tai haltijalle lääkärintar-
53020: rajoittaa, jos: kastuksen tehneen lääkärin sekä lupakirjan
53021: 1) lupakirjan haltija on toiminut tahallaan hakijaa tai haltijaa hoitaneen tai hoitavan
53022: tai huolimattomuudesta vastoin velvollisuut- lääkärin taikka sairaanhoito- tai huoltotoimin-
53023: taan lentoturvallisuuteen vaikuttavassa tehtä- taa harjoittavan yhteisön tai laitoksen on tie-
53024: vässä; tojen salassapidosta annettujen säännösten es-
53025: 2) lupakirjan haltija on toistuvasti rikkomal- tämättä pyynnöstä annettava viranomaisille tie-
53026: la ilmailua koskevia määräyksiä osoittanut toja lupakirjan saamiseen tai voimassaoloon
53027: puuttuvaa halua tai kykyä niiden noudattami- mahdollisesti vaikuttavista seikoista.
53028: seen; tai Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan
53029: 3) lupakirjan haltija on elämäntapojensa tai myös kelpoisuustodistuksen ja kelpuutuksen
53030: muiden henkilökohtaisten seikkojen vuoksi so- hakijaan ja haltijaan.
53031: pimaton toimimaan lupakirjan edellyttämissä
53032: tehtävissä.
53033: Milloin viranomaisen tutkittavana tai käsi- 30 §
53034: teltävänä on sellainen asia, josta saattaa johtua Ulkomainen lupakirja
53035: lupakirjan peruuttaminen, voi Ilmailulaitos
53036: määrätä, ettei lupakirja ole voimassa, kunnes Ulkomaisen lupakirjan hyväksymiseen ja hy-
53037: kysymys sen peruuttamisesta on ratkaistu. väksymisen peruuttamiseen noudatetaan sovel-
53038: Edellä 1-3 momentissa tarkoitetuissa ta- tuvin osin tämän luvun säännöksiä.
53039: pauksissa Ilmailulaitos voi velvoittaa lupakir- Ilmailulaitos voi 27 §:ssä säädetyistä syistä
53040: janhaltijan heti toimittamaan lupakirjansa vi- määrätä, ettei Suomessa tunnustettu ulkomai-
53041: ranomaiselle. nen lupakirja oikeuta ilmailuun Suomen
53042: Jos lupakirjaa ei peruuteta pysyvästi, on alueella.
53043: 1994 vp - HE 294 57
53044:
53045: 5 luku ma-aluksen joutuessa hätään päällikön ja mie-
53046: Ilma-aluksen päällikkö ja miehistö sekä palvelu histön on suojeltava ilma-alusta sekä siinä
53047: ilma-aluksessa olevia henkilöitä ja tavaroita.
53048:
53049: 31 § 36 §
53050: Ilma-aluksen päällikkö Ilmoitusvelvollisuus
53051:
53052: Ilma-aluksella on sitä ilmailuun käytettäessä Onnettomuudesta, vaaratilanteesta, ilma-
53053: oltava päällikkö. Ilma-aluksen päällikön mää- aluksen viasta tai muusta lentoturvallisuuteen
53054: vaikuttavasta seikasta päällikön on ilmoitetta-
53055: rää ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä.
53056: va Ilmailulaitoksen antamien määräysten mu-
53057: kaisesti.
53058: 32 §
53059: Ilma-aluksen miehistö 37 §
53060: Järjestys ja pakkokeinot
53061: Ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä
53062: vastaa siitä, että ilma-alus on sitä ilmailuun Jos ilma-alus on vaarassa tai jos matkusta-
53063: käytettäessä turvallisesti miehitetty. Ilmailulai- jien tai miehistön turvallisuus muutoin vaatii,
53064: tos antaa tarkemmat määräykset miehityksestä. päälliköllä on oikeus käyttää kaikkia asianmu-
53065: kaisia keinoja, kuten kiinniottoa, henkilön tai
53066: 33 § tavaran tarkastusta tai muita vastaavia toimia,
53067: Päällikön käskyvalta jotka ovat välttämättömiä järjestyksen palaut-
53068: tamiseksi tai turvallisuutta uhkaavan vaaran
53069: Päälliköllä on ylin käskyvalta ilma-aluksessa. torjumiseksi. Jokainen miehistön jäsen on vel-
53070: Päällikön käskyvalta ulottuu matkustajiin vain vollinen ilman eri käskyä antamaan päällikölle
53071: järjestystä ja turvallisuutta koskevissa asioissa. tarvittavaa apua ja päällikön kehotuksesta on
53072: Päällikkö voi tilapäisesti määrätä ilma-aluksen myös matkustajalla oikeus antaa sellaista apua.
53073: miehistön jäsenen suorittamaan muuta tehtä- Miehistön jäsenellä ja matkustajalla on oi-
53074: vää kuin mihin hänet on otettu. keus ryhtyä puolustettavissa oleviin estäviin
53075: Järjestyksen, turvallisuuden tai muun sellai- toimenpiteisiin ilman päällikön kehotusta, kun
53076: sen syyn vaatiessa päälliköllä on oikeus olla on perusteltua syytä uskoa, että toimenpide on
53077: ottamatta ilma-alukseen ja pakottavista syistä välttämätön ilma-aluksen taikka siinä olevien
53078: poistaa siitä ennen lähtöä tai, jos ilma-alus on henkilöiden tai tavaroiden suojelemiseksi.
53079: lennolla, ensimmäisessä sopivassa laskupaikas-
53080: sa miehistön jäsen, matkustaja tai tavara. 38 §
53081: Huumaavai aineet ja lentokuntoisuuden
53082: 34§ heikkeneminen
53083: Lennon valmistelu ja suorittaminen Tehtävää ilma-aluksessa ei saa suorittaa se,
53084: jonka veren alkoholipitoisuus on alkoholin
53085: Päällikön on ennen lennon aloittamista var- nauttimisesta kohonnut tai joka on käyttänyt
53086: mistauduttava siitä, että ilma-alus on lentokel-
53087: muuta huumaavaa ainetta niin, että sitä on
53088: poinen ja että lento on muutoinkin valmisteltu hänen elimistössään havaittava määrä.
53089: säännösten ja määräysten mukaisesti.
53090: Lentoturvallisuuteen vaikuttavaa tehtävää il-
53091: Päällikön on noudatettava ilmailuviranomai-
53092: ma-aluksessa ei saa hoitaa myöskään henkilö,
53093: sen hyväksymän lentokäsikirjan määräyksiä ja joka sairauden tai väsymyksen johdosta tai
53094: rajoituksia sekä huolehdittava siitä, että lennol-
53095: muusta sellaisesta syystä ei voi tehtävää hoitaa
53096: la noudatetaan säännöksiä ja määräyksiä. vaarantamatta Ien toturvallisuu tta.
53097: 35 §
53098: 6 luku
53099: Ilma-aluksesta, matkustajista ja tavarasta
53100: Lentopaikat ja maalaitteet
53101: huolehtiminen
53102: 39 §
53103: Päällikkö ja miehistö ovat velvollisia huoleh- Määritelmät
53104: timaan ilma-aluksesta sekä matkustajista ja
53105: tavarasta, joita ilma-aluksessa kuljetetaan. II- Lentopaikka on määrätty maa- tai vesialue,
53106: 8 341277M
53107: 58 1994 vp- HE 294
53108:
53109: joka on kokonaan tai osittain järjestetty ilma- seen tai muuhun ilmailuun lentopaikkaa saa
53110: alusten saapumista, lähtemistä ja maassa tai käyttää. Sotilaslentopaikkaa saa käyttää siviili-
53111: vedessä liikkumista varten. ilmailuun vain puolustusministeriön suostu-
53112: Lentopaikkaan kuuluvat: muksella Ilmailulaitoksen määräämin ehdoin.
53113: 1) maa-alueilla liikennealue ja asemataso; Jos lentoturvallisuus ja liikenteen sujuvuus
53114: 2) vesialueilla liikennealue ja siihen liittyvät tai elinkeinon harjoittaminen taikka haitallisten
53115: laituri- tai muut rantautumispaikat; ympäristövaikutusten ehkäisy niin vaativat, Il-
53116: 3) pelastustiestö ja ne suoja-, esterajoitus-ja mailulaitos voi kieltää määrätyn alueen käytön
53117: muut alueet, joiden hallintaa lentopaikan yllä- tai rajoittaa alueen käyttöä ilma-alusten len-
53118: pito ja käyttäminen edellyttävät; ja toonlähtöihin ja laskuihin. Ilmailulaitoksen on
53119: 4) lentopaikan toiminnan kannalta tarpeelli- kuultava asianomaista lääninhallitusta sekä
53120: set rakennukset, rakennelmat ja laitteet. tarpeen mukaan muita viranomaisia, jos kiel-
53121: Lentoasema on lentopaikka, jossa ilmaliiken- lon tai rajoituksen syy on muu kuin lentotur-
53122: nepalvelu on pysyvästi järjestetty. vallisuus tai liikenteen sujuvuus.
53123: Kevytlentopaikka on lentopaikka, jota käyte-
53124: tään lentotoimintaan purje- ja moottoripurje-
53125: lentokoneilla, ilmalaivoilla, kuumailmapaHoilla
53126: ja muilla llmailulaitoksen tarkemmin määritte-
53127: lemillä kevyillä ilma-aluksilla. 42 §
53128: Muu ilmailua palveleva alue on sellainen alue, Rakentamislupa
53129: jolla on lentopaikan alueesta erillään ilmailua
53130: palvelevia rakennuksia, rakennelmia tai laittei- Lentopaikan tai muun ilmailua palvelevan
53131: ta. alueen rakentaminen vaatii Ilmailulaitoksen lu-
53132: van. Sama koskee niiden sellaisia muutoksia,
53133: 40 § joilla saattaa olla merkittäviä vaikutuksia len-
53134: Lentopaikkojen ja tilapäisten lentoonlähtö-ja toturvallisuuteen tai maisemakuvaan.
53135: laskupaikkojen käyttö Ympäristövaikutusten arviointimenettelystä
53136: annetussa laissa (468/94) tarkoitettua hanketta
53137: Ilma-aluksen lentoonlähtöön ja laskuun saa- koskevaan lupahakemukseen on liitettävä mai-
53138: daan käyttää vain 39 §:ssä tarkoitettuja lento- nitun lain mukainen arviointiselostus. Siltä osin
53139: paikkoja tai tämän pykälän 3 momentissa kuin selostukseen sisältyvät tämän lain sään-
53140: tarkoitettua aluetta. Tämä ei koske hätätilan- nösten soveltamiseksi tarpeelliset tiedot ympä-
53141: netta, pakkolaskua tai muita niihin rinnastet- ristövaikutuksista, ei samaa selvitystä vaadita
53142: tavia tapauksia. uudestaan. Lupapäätöksestä on käytävä ilmi,
53143: Yleisessä käytössä olevan lentopaikan käyt- miten mainitun lain mukainen arviointi on
53144: tämisen on oltava sallittua samoilla ehdoilla
53145: otettu huomioon.
53146: kaikille, jollei Ilmailulaitos rajoita tai kiellä Liikenneministeriö voi yksittäistapauksessa
53147: jotain toimintaa kokonaisuudessaan. pidättää 1 momentissa tarkoitetun asian rat-
53148: Ilma-aluksen lentoonlähtöön ja laskuun saa kais tavakseen.
53149: Ilmailulaitoksen antamien määräysten mukai- Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan
53150: sesti tilapäisesti käyttää avointa vesialuetta alueen rakentamisessa tai muuttamisessa on
53151: sekä alueen omistajan tai haltijan suostumuk- lisäksi noudatettava, mitä kaavoituksesta, ym-
53152: sella muuta maa- tai vesialuetta, vaikka aluetta päristöluvasta, rakentamisesta sekä kiinteän
53153: ei ole sellaiseen tarkoitukseen erityisesti järjes- omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuk-
53154: tetty. sesta säädetään, jollei tästä luvusta muuta
53155: Milloin 3 momentissa tarkoitettuun toimin-
53156: johdu.
53157: taan tarvitaan vesialueen omistajan tai haltijan Rakennuslain (370/58) ja rakennusasetuksen
53158: lupa, voi yhteisen vesialueen järjestäytymättö- (266/59) toimenpidelupaa koskevia säännöksiä
53159: män osakaskunnan puolesta suostumuksen an- ei sovelleta lentopaikka-alueen eikä lentotur-
53160: taa kalastuskunnan johtokunta. vallisuuden ja lentoliikenteen säännöllisyyden
53161: 41 § kannalta välttämättömien laitteiden ja raken-
53162: neimien kuten ilmailuradiomajakoiden ja tut-
53163: Käyttöoikeuden rajoittaminen kalaitteiden sekä niiden suojarakenneimien ra-
53164: Ilmailulaitos määrää, minkälaiseen liikentee- kentamiseen.
53165: 1994 vp- HE 294 59
53166:
53167: 43 § pitäjä täyttävät Ilmailulaitoksen asettamat len-
53168: Rakentamislupa-asian käsittelyyn liittyvä toturvallisuuden edellyttämät vaatimukset. Pi-
53169: kuulemismenettely tolupa on voimassa toistaiseksi tai määräajan,
53170: kuitenkin enintään niin kauan kuin pitoluvan
53171: Ennen lentopaikan rakentamisluvan myöntä- haltijalla on oikeus lentopaikan maa- tai vesi-
53172: mistä on asianomaiselle kunnalle sekä asian alueen käyttöön. Pitolupa voidaan peruuttaa,
53173: laadun mukaan alueelliselle ympäristökeskuk- mikäli Juvanhaltija toistuvasti rikkoo lupaehto-
53174: selle, maakunnan liitolle, ympäristöministeriöl- ja tai muita luvassa tarkoitettua toimintaa
53175: le ja puolustusministeriölle varattava tilaisuus koskevia määräyksiä.
53176: antaa lausuntonsa asiasta.
53177: Jos rakentamislupahakemus tarkoittaa muun
53178: ilmailua palvelevan alueen kuin lentopaikan tai 47 §
53179: sen rakenneimien ja laitteiden rakentamista tai
53180: niiden 42 §:n mukaista muuttamista, asian- Kevytlentopaikat
53181: omaiselle kunnalle sekä asian laadun mukaan Kevytlentopaikalle ei tarvitse hakea rakenta-
53182: muulle asianomaiselle viranomaiselle ja naapu- mis- eikä pitolupaa. Tällaisesta lentopaikasta
53183: reille on ennen rakentamisluvan myöntämistä lentopaikan pitäjän on kuitenkin 90 päivää
53184: varattava tilaisuus antaa lausuntonsa asiasta. ennen rakentamisen aloittamista sekä lentopai-
53185: 44§ kan käyttöönottoa tehtävä ilmoitus Ilmailulai-
53186: tokselle. Ilmailulaitos määrää, mitä tietoja il-
53187: Rakentamisluvan myöntäminen moituksista on käytävä ilmi.
53188: Rakentamislupa myönnetään, jos lentopaik- Ilmailulaitos voi lentoturvallisuuden vaaran-
53189: ka tai muu ilmailua palveleva alue sekä sen tumisen, haitallisten ympäristövaikutusten tai
53190: rakennukset, rakennelmat ja laitteet täyttävät maanpuolustuksellisten syiden perusteella kiel-
53191: Ilmailulaitoksen asettamat lentoturvallisuuden tää kevytlentopaikan rakentamisen tai käyt-
53192: edellyttämät vaatimukset ja jos lentopaikalle töönoton taikka asettaa sen rakentamiselle ja
53193: on ympäristölupamenettelylain (735/91) sitä käyttämiselle tarpeelliseksi katsomiaan ehtoja.
53194: edellyttäessä myönnetty ympäristölupa. Kevytlentopaikan rakentamisessa tai muut-
53195: Lupaan voidaan liittää tarpeelliseksi katsot- tamisessa on noudatettava, mitä kaavoitukses-
53196: tavia ehtoja ja se voidaan peruuttaa, jos ehtoja ta, rakennusluvasta ja ympäristöluvasta sääde-
53197: ei noudateta tai luvan antamisen edellytykset tään.
53198: eivät enää täyty.
53199: 45 § 48 §
53200: Lentopaikan pitolupa Rakennusten, rakenneimien ja laitteiden
53201: hyväksyminen käyttöön
53202: Lentopaikan pitämiselle on haettava Ilmai-
53203: lulaitoksen lupa, jollei jäljempänä toisin sääde- Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan
53204: tä. Lentopaikan pitoluvassa määrätään lento- alueen rakennukselle, rakennelmalle tai laitteel-
53205: paikan pitäjä, päällikkö ja lentopaikan toimin- le on saatava Ilmailulaitoksen hyväksyminen
53206: taehdot. ennen kuin se otetaan rakentamisen tai muu-
53207: Liikenneministeriö voi yksittäistapauksessa toksen jälkeen käyttöön. Ilmailulaitoksen hy-
53208: pidättää 1 momentissa tarkoitetun asian rat- väksyminen vaaditaan kuitenkin vain, jos ra-
53209: kaistavakseen. kennus, rakennelma tai laite taikka muutos voi
53210: Pitolupaa ei vaadita Ilmailulaitoksen tai sen vaikuttaa lentoturvallisuuteen.
53211: tytäryhtiön pitämälle lentopaikalle. Pitolupaa
53212: ei vaadita valtion muunkaan laitoksen tai 49 §
53213: viraston pitämälle lentopaikalle, jos lentopaik-
53214: kaa käytetään pelkästään asianomaisen laitok- Lentopaikan käyttökielto
53215: sen tai viraston omaan lentotoimintaan. Lentopaikan pitäjä tai Ilmailulaitos voi kiel-
53216: 46 § tää lentopaikan tai muun ilmailua palvelevan
53217: Pitoluvan myöntäminen ja peruuttaminen alueen, rakennuksen, rakennelman tai laitteen
53218: käyttämisen tai rajoittaa sen käyttämistä, jos se
53219: Pitolupa myönnetään, jos lentopaikka ja sen lentoturvallisuuden vuoksi on tarpeellista.
53220: 60 1994 vp- HE 294
53221:
53222: 50§ 54§
53223: Lentopaikan ja muun ilmailua palvelevan alueen Ilmailun pelastuspalvelu
53224: tarkastaminen
53225: Ilmailulaitos antaa määräykset toimenpiteis-
53226: Ilmailulaitoksella on oikeus lentoturvallisuu- tä sen varalta, että ilma-alus on hädässä,
53227: den valvomiseksi tarkastaa lentopaikka ja muu kadoksissa tai tuhoutunut taikka että ilmalii-
53228: ilmailua palveleva alue sekä niillä olevat raken- kennettä uhkaa vaara.
53229: nukset, rakennelmat ja laitteet, ei kuitenkaan Ilmailulaitos voi velvoittaa ilma-aluksen
53230: rakennusten asuintiloja. omistajan, haltijan tai käyttäjän ja sen, joka
53231: suorittaa tehtävää ilma-aluksessa tai lentopai-
53232: 51 § kalla taikka muussa ilmailua varten tarkoite-
53233: Tarkempien määräysten antaminen tussa laitoksessa, osallistumaan ilmailun pelas-
53234: tuspalveluun, jos ilma-alus on hädässä, kadok-
53235: Ilmailulaitos antaa tarkemmat lentopaikan sissa tai tuhoutunut taikka ilmaliikennettä uh-
53236: rakentamista ja pitämistä koskevat tekniset ja kaa vaara, sekä osallistumaan pelastuspalvelu-
53237: toiminnalliset määräykset. harjoituksiin, jollei pätevä syy estä häntä.
53238: Asetuksella säädetään perusteet, joiden mu-
53239: kaan suoritetaan korvaus ilmailun pelastuspal-
53240: 7 luku veluun ja pelastuspalveluharjoituksiin osallistu-
53241: misesta. Ilmailun pelastuspalveluun osallistu-
53242: Lennonvarmistus maan velvoitetulle aiheutuneesta henkilö- tai
53243: omaisuusvahingosta suoritetaan valtion varois-
53244: 52§ ta vahingonkorvauslain (412/74) mukainen
53245: Ilmaliikenteen turvallisuuden varmistaminen korvaus.
53246: Ilmaliikenteen turvallisuuden varmistamisek-
53247: si ja liikenteen helpottamiseksi sekä siviili- ja 55§
53248: sotilasilmailun tarpeiden yhteensovittamiseksi
53249: on järjestettävä lennonjohto-ja muu ilmaliiken- Ilma-aluksen kulkuun puuttuminen
53250: nepalvelu sekä ilmailutiedotus-, ilmailuviesti- ja Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden vaa-
53251: lentosääpalvelu Ilmailulaitoksen määräämällä tiessa Ilmailulaitos ja Ilmailulaitoksen erikseen
53252: tavalla ja Ilmailulaitoksen määräämässä laa- määrittämissä tapauksissa sotilasviranomainen
53253: juudessa. Yksinomaan sotilasilmailua varten voi kieltää ilma-aluksen lähdön, määrätä ilma-
53254: järjestettävistä vastaavista palveluista määrää aluksen laskeutumaan tai muutoin puuttua
53255: puolustusministeriö neuvoteltuaan Ilmailulai- ilma-aluksen kulkuun.
53256: toksen kanssa. Ilma-aluksen kulkuun puuttumisesta tullival-
53257: Ilmailulaitos määrää neuvoteltuaan puolus- vonnan vuoksi sekä alueellisen koskematto-
53258: tusministeriön kanssa lentoväylät ja muut muuden valvomisen tai turvaamisen vuoksi
53259: alueet, joilla ilmaliikenne on erityisesti järjes- säädetään erikseen.
53260: tettyä.
53261: Ilmailulaitos antaa tarvittavat määräykset
53262: ilmaliikenteen järjestelyistä. Mikäli järjestelyillä 56§
53263: on vaikutusta sotilasilmailuun, Ilmailulaitoksen
53264: on kuultava puolustusministeriötä. Lentoesteet ja lentoturvallisuudelle vaaraa
53265: aiheuttava toiminta
53266: 53§ Mastojen, nosturien, valaistus-, radio- ja
53267: Ilma-alusten käyttämät reitit ja rajanylitys- muiden laitteiden ja rakenneimien sekä merk-
53268: paikat kien asettaminen tai järjestäminen lentoturval-
53269: lisuutta vaarantavasti voidaan, mikäli siitä ei
53270: Ilmailulaitos voi määrätä reitit, joita ilma- aiheudu huomattavaa haittaa maan omistajalle
53271: alusten on käytettävä lentäessään Suomen tai siihen kohdistuvan erityisen oikeuden halti-
53272: alueella, ja neuvoteltuaan sisäasiainministeriön jalle, kieltää siten kuin asetuksella tarkemmin
53273: kanssa antaa erityisiä määräyksiä lentämisestä säädetään. Lentoesteet on merkittävä Ilmailu-
53274: valtakunnan rajan yli. laitoksen antamien määräyksien mukaisesti.
53275: 1994 vp -- FIE 294 61
53276:
53277: Lentoturvallisuudelle vaaraa aiheuttava toi- saatio sekä sellaiset taloudelliset edellytykset,
53278: minta voidaan kieltää tai sitä voidaan rajoittaa että hakija kykenee huolehtimaan ilma-alusten
53279: tai sille voidaan asettaa ehtoja siten kuin turvallisesta käyttämisestä.
53280: asetuksella tarkemmin säädetään. Luvan hakija tai haltija voidaan velvoittaa
53281: asettamaan erityisestä syystä vakuus toiminnas-
53282: ta aiheutuvien taloudellisten velvoitteiden hoi-
53283: 8 luku tamisesta.
53284: Ilmailo ansiotarkoituksessa ja lupa ilmailo- Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset
53285: toimintaan eräissä tapauksissa ansiolentoluvan saamisen edellytyksistä. Ilmai-
53286: lulaitos voi erityisistä syistä antaa luvan, vaik-
53287: 57§ ka 1 momentissa asetetut edellytykset eivät
53288: Luvun soveltamisala täyty.
53289:
53290: Tämän luvun säännöksiä sovelletaan, jollei 60 §
53291: Euroopan talousalueesta tehdystä sopimukses-
53292: ta tai muusta Suomea sitovasta kansainvälises- Ansiolentoluvan muuttaminen, peruuttaminen ja
53293: tä velvoitteesta muuta johdu. raukeaminen
53294: Ansiolentolupaa voidaan muuttaa tai rajoit-
53295: 58§
53296: taa taikka lupa voidaan peruuttaa tai luvassa
53297: Toimiluvat tarkoitetun toiminnan harjoittaminen voidaan
53298: väliaikaisesti kieltää, jos:
53299: Ilmailuun ansiotarkoituksessa vaaditaan Il-
53300: 1) Ilmailulaitoksella on aihetta epäillä, että
53301: mailulaitoksen antama ansiolentolupa (air ope-
53302: luvan haltija ei pysty hoitamaan lentotoimintaa
53303: rator's certificate). Ansiolentoluvassa määrä-
53304: turvallisesti;
53305: tään, millaista lentotoimintaa luvan haltija saa
53306: 2) luvan haltija on rikkonut luvan ehtoja tai
53307: harjoittaa.
53308: muita määräyksiä, jotka koskevat luvassa tar-
53309: Matkustajien, postin tai rahdin kuljetukseen
53310: koitettua toimintaa; tai
53311: ilma-aluksessa korvausta vastaan vaaditaan 1
53312: 3) luvan haltijalla ei ole enää toiminnallisia
53313: momentissa mainitun ansiolentoluvan lisäksi
53314: tai taloudellisia edellytyksiä hoitaa asianmukai-
53315: Ilmailulaitoksen antama liikennelupa (opera-
53316: sesti lentotoimintaa.
53317: ting licence). Liikenneluvasta säädetään yhtei-
53318: Ansiolentolupa raukeaa, jos:
53319: sön lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista
53320: 1) luvan haltija lopettaa tai keskeyttää len-
53321: annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o
53322: totoimintansa eikä Ilmailulaitoksen määrää-
53323: 2407/92. Ilmailulaitos antaa tarkemmat mää-
53324: män ajan kuluessa osoiteta, että luvan haltija
53325: räykset liikenneluvasta.
53326: edelleen täyttää luvan saamisen toiminnalliset
53327: Ilmailulaitos voi määrätä, ettei liikennelupaa
53328: ja taloudelliset edellytykset; tai
53329: vaadita kuljetukseen, jossa lähtö- ja tulopaikka
53330: 2) edellä 59 §:n 1 momentissa säädettyjä
53331: on sama. edellytyksiä ei enää ole olemassa eikä oikaisua
53332: Ansiolentolupaa tai liikennelupaa ei vaadita,
53333: tehdä Ilmailulaitoksen määräämän ajan ku-
53334: jos lentotoiminnan harjoittajalla on Ilmailulai-
53335: luessa.
53336: toksen tunnustama vieraassa valtiossa annettu
53337: vastaava lupa.
53338: 61 §
53339: 59§ Säännöllinen lentoliikenne
53340: Ansiolentoluvan antaminen
53341: Kotimaisen ja kansainvälisen säännöllisen
53342: Ansiolentolupa voidaan antaa vain Euroo- lentoliikenteen harjoittaminen tietyllä reitillä
53343: pan talousalueeseen kuuluvan valtion oikeus- edellyttää Ilmailulaitoksen antamaa reittioi-
53344: henkilölle tai kansalaiselle, jonka kotipaikka ja keutta. Reittioikeuteen voidaan tarvittaessa
53345: pääasiallinen liikepaikka ovat Suomessa. An- liittää ehtoja ja se voidaan antaa määräajaksi
53346: siolentolupa annetaan määräajaksi tai toistai- tai toistaiseksi.
53347: seksi. Ilmailulaitos vahvistaa tarvittaessa säännöl-
53348: Ansiolentoluvan antamisen edellytyksenä on, lisen liikenteen kuljetusmaksut, paikkatarjon-
53349: että hakijalla on sellainen pätevyys ja organi- nan, aikataulut ja muut säännölliseen lentolii-
53350: 62 1994 vp- HE 294
53351:
53352: kenteeseen liittyvät ehdot. Ilmailulaitos voi laitoksen lupa. Luvan antamiseen, muuttami-
53353: tarvittaessa asettaa rajoituksia säännöllisen len- seen, peruuttamiseen ja raukeamiseen sovelle-
53354: toliikenteen harjoittamiselle. taan, mitä 59 ja 60 §:ssä säädetään.
53355: Ilmailulaitos voi peruuttaa reittioikeuden ko- Ilmailulaitos voi määrätä, että tietynlaista 1
53356: konaan tai määräajaksi tai rajoittaa sitä, jos momentissa tarkoitettua toimintaa saa harjoit-
53357: sen haltija ei noudata: taa ilman lupaa.
53358: 1) oikeutta koskevia ehtoja ja toimintaa
53359: koskevia määräyksiä; tai 65 §
53360: 2) oikeuden perusteena olevaa Suomea sito- Lukua koskevat tarkemmat määräykset
53361: vaa lentoliikennesopimusta tai muuta kansain-
53362: välistä velvoitetta. Ilmailulaitos antaa tarvittaessa tarkemmat
53363: määräykset tässä luvussa tarkoitetusta toimin-
53364: 62 § nasta.
53365: Ei-säännöllinen lentoliikenne
53366: Ilmailulaitos määrää, millä edellytyksillä ei- 9 luku
53367: säännöllistä kotimaista ja kansainvälistä lento- Vahingonvastuu ja vakuutukset
53368: liikennettä voidaan harjoittaa ja milloin vaadi-
53369: 66 §
53370: taan Ilmailulaitoksen erillinen hyväksyminen.
53371: Hyväksymiseen voidaan liittää ehtoja. Vahingonkorvausvastuu
53372: Ilmailulaitos voi peruuttaa hyväksymisen ko-
53373: Ilmailussa aiheutuneen vahingon korvaus-
53374: konaan tai määräajaksi tai rajoittaa sitä, jos
53375: vastuuseen sovelletaan vahingonkorvauslain
53376: sen haltija ei noudata:
53377: säännöksiä jäljempänä säädetyin poikkeuksin.
53378: 1) hyväksymistä koskevia ehtoja ja toimin-
53379: Vahingosta, joka ilma-aluksen käyttämisestä
53380: taa koskevia määräyksiä; tai
53381: ilmailuun aiheutuu henkilölle tai omaisuudelle,
53382: 2) hyväksymisen perusteena olevaa Suomea
53383: jota ei kuljeteta samassa ilma-aluksessa, ovat
53384: sitovaa lentoliikennesopimusta tai muuta kan-
53385: ilma-aluksen omistaja, haltija sekä käyttäjä
53386: sainvälistä velvoitetta.
53387: yhteisvastuussa, vaikkeivät nämä olisikaan ai-
53388: heuttaneet vahinkoa tahallisesti tai tuottamuk-
53389: 63 §
53390: sellisesti.
53391: Lupa lentokoulutukseen, lentonäytökseen, lento- Mitä 2 momentissa säädetään, ei sovelleta
53392: kilpailuun ja erikoistöihin vahinkoon, joka ilma-aluksen käyttämisestä
53393: ilmailuun aiheutuu toiselle ilma-alukselle, jota
53394: Lentokoulutuksen, lentonäytöksen ja lento-
53395: vahingon sattuessa myös käytetään ilmailuun,
53396: kilpailun järjestämiseen sekä ilma-aluksella teh-
53397: tai tällaisessa ilma-aluksessa kuljetettavalle
53398: täviä erikoistöitä varten vaaditaan Ilmailulai-
53399: henkilölle tai omaisuudelle.
53400: toksen antama lupa, vaikkei toimintaa harjoi-
53401: Korvausvastuusta vahingosta, joka ilma-
53402: tettaisikaan ansiotarkoituksessa. Luvan anta-
53403: aluksen käyttämisestä ilmailuun aiheutuu hen-
53404: miseen, muuttamiseen, peruuttamiseen ja rau-
53405: kilölle tai omaisuudelle, jota kuljetetaan samas-
53406: keamiseen sovelletaan, mitä 59 ja 60 §:ssä sää-
53407: sa ilma-aluksessa, säädetään erikseen.
53408: detään.
53409: Ilmailulaitos voi määrätä, että tietynlaista 1 67 §
53410: momentissa tarkoitettua toimintaa saa harjoit-
53411: taa ilman lupaa. Takautumisoikeus
53412: Ilmailulaitos voi määrätä, millä edellytyksillä Ilma-aluksen omistaja, haltija tai käyttäjä,
53413: erikoistyöhön voidaan hyväksyä käytettäväksi joka on suorittanut tämän lain mukaista kor-
53414: ulkomaista ilma-alusta. Hyväksymiseen voi- vausta, on oikeutettu vaatimaan suorittamansa
53415: daan liittää ehtoja. määrän vahingon aiheuttajalta tämän korvaus-
53416: vastuuta koskevien perusteiden mukaan.
53417: 64§
53418: Ilma-alusten vuokraustoiminta 68 §
53419: Vakuutukset
53420: Ansiotarkoituksessa harjoitettavaan ilma-
53421: alusten vuokraustoimintaan vaaditaan Ilmailu- Ilma-aluksella on oltava ilma-alusrekisteriin
53422: 1994 vp -- FIE 294 63
53423:
53424: ilmoitettu vastuuvakuutus sellaisen vahingon taikka ilma-aluksessa kuljetetun tavaran sellai-
53425: varalta, josta omistaja, haltija, käyttäjä tai sissa olosuhteissa, joissa on aihetta epäillä
53426: ilma-aluksessa tehtävää suorittava henkilö on onnettomuuden tapahtuneen, on ilmoitettava
53427: 66 §:n mukaan vahingonkorvausvastuussa. Va- löydöstä joko aluehälytyskeskukselle, pelastus-
53428: kuutusehdot eivät saa mahdollistaa vakuutuk- laitokselle, onnettomuustutkintakeskukselle, Il-
53429: sen keskeytymistä ennen vakuutuskauden lop- mailulaitokselle tai poliisille. Löydettyä esinettä
53430: pua tai keskeytyksen ilmoittamista rekisteriin. ei saa siirtää ilman asiaa tutkivan viranomaisen
53431: Vastuuvakuutusta ei edellytetä ilma-aluksen lupaa, jollei siihen ole painavia syitä.
53432: hinauksessa ilma-alusten toisilleen aiheuttaman Edellä l momentissa tarkoitetusta löytötava-
53433: vahingon varalta. rasta on muutoin voimassa, mitä löytötavara-
53434: Ilmailulaitoksen tarkemmin määräämässä laissa (778/88) säädetään. Viranomainen voi
53435: toiminnassa vaaditaan lisäksi tapaturmavakuu- kuitenkin luovuttaa löytötavaran siihen oikeu-
53436: tus ilma-aluksen käyttämisestä ilmailuun mie- tetulle, vaikkei löytötavaralaissa säädettyä löy-
53437: histölle tai matkustajalle aiheutuvan henkilöva- töpalkkiota tai kustannusten korvausta ole
53438: hingon varalle. suoritettu.
53439: llmailulaitos antaa tarkemmat määräykset
53440: vakuutusten sisällöstä, laajuudesta ja vakuutus- 73 §
53441: määristä. Hylyn poiskuljetus
53442: 69 § Ilmailulaitos voi velvoittaa ilma-aluksen
53443: Luvaton käyttö omistajan, haltijan tai käyttäjän siirtämään
53444: ilma-aluksen, sen osan ja ilma-aluksessa olleen
53445: Jos ilma-alus on vahingon tapahtuessa ollut tavaran pois onnettomuuspaikalta tai tulkinta-
53446: luvatta käytössä, 66 §:n 2 momenttia ei sovel- tilasta.
53447: leta. Siltä osin kuin vahingon aiheuttaja ei
53448: pysty korvaamaan muulle kuin omistajalle,
53449: haltijalle tai käyttäjälle aiheutunutta vahinkoa, 11 luku
53450: se korvataan 68 §:ssä tarkoitetusta ilma-aluksen
53451: vastuuvakuutuksesta. Erinäiset säännökset
53452: 74 §
53453: 10 luku Lentoturvallisuuden ylläpito
53454: Ilmailuonnettomuudet ja vaaratilanteet
53455: Ilmailutoimintaan oikeuttavan luvan haltijan
53456: 70§ on varmistettava, että luvassa tarkoitettua toi-
53457: Ilmailuonnettomuuksien tulkinta mintaa harjoitetaan turvallisesti ja että toimin-
53458: taa koskevia säännöksiä, määräyksiä ja lupa-
53459: Ilmailussa tapahtuneen onnettomuuden sekä ehtoja noudatetaan. Sama velvollisuus on lu-
53460: vaaratilanteen tutkinnasta säädetään onnetto- vassa tai sen liitteessä mainitulla vastuuhenki-
53461: muuksien tutkinnasta annetussa laissa (373/85). löllä vastuualueenaan.
53462: Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset
53463: 71 §
53464: lentoturvallisuuden ylläpitoon vaadittavasta
53465: Ilmailulaitoksen järjestämä tutkinta laatujärjestelmästä.
53466: Ilmailulaitos tutkii muut kuin 70 §:n mukaan
53467: tutkittavana olevat ilmailuun liittyvät vaarati- 75 §
53468: lanteet ja tapahtumat, jos se on tarpeen lento- Ilmailutoiminnan valvonta
53469: turvallisuuden edistämiseksi.
53470: Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset 1 Ilmailulaitoksen tehtävänä on huolehtia ylei-
53471: momentissa tarkoitetun tutkinnan järjestämi- sestä lentoturvallisuudesta ja ilmailun valvon-
53472: sestä. nasta sekä muista siviili-ilmailuun liittyvistä
53473: viranomaistehtävistä. Ilmailulaitos voi käyttää
53474: 72§ ilmailun valvonnassa apunaan suomalaista tai
53475: Ilma-aluksen tai sen osan löytäminen ulkomaista asiantuntijaa.
53476: Ilmailutoimintaa harjoittavan on annettava
53477: Sen, joka löytää ilma-aluksen tai sen osan Ilmailulaitokselle lentoturvallisuuden kannalta
53478: 64 1994 vp - HE 294
53479:
53480: tarpeelliset tiedot sekä tilastotiedot llmailulai- oltava käytettäessä sitä ilmailuun Suomen
53481: toksen antamien määräyksien mukaisesti. Il- alueella seuraavat asiakirjat:
53482: mailulaitos voi määrätä myös ilma-aluksen 1) edellä 6 §:n 1 momentin nojalla annettu
53483: omistajan, haltijan tai käyttäjän sekä ilma- lupa ilmailuun; ja
53484: aluksen päällikön tai muun lentoturvallisuu- 2) muut Ilmailulaitoksen määräämät asiakir-
53485: teen vaikuttavaa tehtävää suorittavan anta- jat.
53486: maan tässä momentissa tarkoitettuja tietoja. Ilmailulaitos antaa tarkemmat määräykset
53487: Ilmailulaitoksella on oikeus saada pyynnöstä siitä, miten ilma-aluksen asiakirjoja on pidet-
53488: viranomaisilta, yhteisöiltä ja yksityisiltä henki- tävä ja säilytettävä ja mitä asiakirjoja on
53489: löiitä haltuunsa tarpeelliset ilma-alusta taikka ilmailuun käytettävässä ilma-aluksessa oltava
53490: matkustajan tai ilma-aluksen henkilökuntaan mukana.
53491: kuuluvan henkilöllisyyttä, tavaranhaltijaa tai
53492: tavaraa koskevat asiakirjat ja tiedot, mukaan 78 §
53493: lukien tiedot lähtö- ja määräpaikasta. Ilma-aluksen aiheuttamat ympäristövaikutukset
53494: llmailulaitoksella on oikeus saada ilmailutoi-
53495: mintaan oikeuttavan luvan haltijalta valvontaa Ilmailulaitos antaa lento- ja huoltotoimintaa
53496: varten tarpeelliset toimintaa ja taloutta koske- koskevat määräykset ilma-aluksen aiheuttaman
53497: vat tiedot sekä oikeus tarkastaa luvanhaltijan melun tai muun haitallisen ympäristövaikutuk-
53498: toimintaa. sen vähentämiseksi tai estämiseksi.
53499:
53500: 76 § 79 §
53501: Va/vontatiedostot Ilmakuvaus
53502: llmailulaitoksen tämän lain perusteella anta- Ilmakuvauksen rajoittamisesta voidaan tar-
53503: mista luvista, oikeuksista ja hyväksymisistä vittaessa säätää asetuksella.
53504: voidaan pitää luetteloita, joihin soveltuvin osin
53505: sovelletaan, mitä 8 §:ssä säädetään. 80 §
53506: Varautuminen poikkeusoloihin
53507: 77§
53508: Ilma-aluksen asiakirjat Ilmailulaitos voi vaatia, että ilmailutoimin-
53509: taan oikeuttavan luvan haltija varautuu poik-
53510: Suomalaisella ilma-aluksella on oltava sitä keusoloihin osallistumalla valmiussuunnitte-
53511: ilmailuun käytettäessä seuraavat asiakirjat: luun ja valmistelemalla etukäteen poikkeus-
53512: 1) voimassa oleva rekisteröimistodistus tai oloissa tapahtuvaa toimintaa.
53513: sitä vastaava väliaikainen asiakirja;
53514: 2) voimassa oleva suomalainen tai Suomessa 81 §
53515: hyväksytty ulkomainen lentokelpoisuustodistus Viranomaistehtävien siirtäminen
53516: tai 17 §:n 2 momentin nojalla annettu lupa
53517: ilmailuun; ja Jos suomalaista ilma-alusta vuokra- tai
53518: 3) muut Ilmailulaitoksen määräämät asiakir- muun sen kaltaisen sopimuksen perusteella
53519: jat. käyttää sellainen käyttäjä, jonka pääasiallinen
53520: Ulkomaisella ilma-aluksella on Suomen toimipaikka tai asuin- tai kotipaikka on toises-
53521: alueella ilmailuun käytettäessä oltava seuraavat sa valtiossa, Ilmailulaitos voi yksittäisen ilma-
53522: asiakirjat: aluksen ja sen miehistön osalta siirtää 16-30
53523: 1) voimassa oleva ICAO:n jäsenvaltiossa an- ja 32 §:ssä tarkoitettuja ja niiden nojalla Ilmai-
53524: nettu rekisteröimistodistus ja voimassa oleva lulaitoksen hoidettavaksi määrättyjä tehtäviä
53525: lentokelpoisuustodistus, joka Suomea sitovan asianomaisen valtion viranomaisen hoidetta-
53526: kansainvälisen velvoitteen mukaisesti tunnuste- vaksi.
53527: taan Suomessa tai jonka Ilmailulaitos muutoin
53528: hyväksyy, taikka 6 §:n 1 momentin nojalla 82 §
53529: annettu lupa ilmailuun; ja Maksut lentopaikkojen ja lennonvarmistus-
53530: 2) muut Ilmailulaitoksen määräämät asiakir- palvelujen käytöstä
53531: jat.
53532: Ilma-aluksella, jota ei ole rekisteröity, on Lentopaikan ja ilmailua varten annetun pal-
53533: 1994 vp- HE 294 65
53534:
53535: velun käytöstä voi lentopaikan pitäjä tai pal- tekonsa tai laiminlyöntinsä on omiaan aiheut-
53536: velun antaja periä maksuja. tamaan vaaraa lentoturvallisuudelle, on tuo-
53537: Ilma-aluksen omistaja, haltija ja käyttäjä mittava lentoturvallisuuden vaarantamisesta sak-
53538: vastaavat yhteisvastuullisesti 1 momentissa tar- koon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuu-
53539: koitetusta maksusta omistus-, hallinta- tai kaudeksi.
53540: käyttöoikeutensa ajalta sekä siltä ajalta, jona
53541: nämä ovat merkittyinä ilma-alusrekisteriin 87 §
53542: omistajana, haltijana tai käyttäjänä. Törkeä lentoturvallisuuden vaarantaminen
53543:
53544: 83 § Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
53545: desta rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja
53546: Ilma-aluskiinnitys säännöksiä tai määräyksiä siten, että hänen
53547: Kiinnityksestä ilma-alukseen säädetään erik- tekonsa tai laiminlyöntinsä on omiaan aiheut-
53548: seen. tamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle tai
53549: terveydelle, on tuomittava törkeästä lentotur-
53550: 84§ vallisuuden vaarantamisesta vähintään 30 päi-
53551: väsakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi
53552: Ilma-aluksen lähdön estäminen vuodeksi.
53553: Milloin on aihetta epäillä, että ilma-alus
53554: 88 §
53555: lennolle lähdettäessä ei ole lentokelpoinen tai
53556: asianmukaisesti miehitetty taikka että tässä Huumaavan aineen käyttäminen ilmailussa
53557: laissa säädettyjä tai sen nojalla annettuja lentoa Jos ilma-aluksessa tehtävää suorittava tai
53558: koskevia määräyksiä ei muutoin ole noudatet- maaorganisaatiossa lentoturvallisuuteen vai-
53559: tu, voi Ilmailulaitos kieltää lennon ja estää kuttavassa tehtävässä oleva suorittaa tehtä-
53560: ilma-aluksen lähdön. väänsä, vaikka hänen verensä alkoholipitoisuus
53561: Yleisessä käytössä olevan lentopaikan pitäjä on alkoholin nauttimisesta kohonnut taikka
53562: voi estää ilma-aluksen lähdön, kunnes 82 §:ssä hän on käyttänyt muuta huumaavaa ainetta
53563: tarkoitetut maksut on suoritettu tai vakuus kuin alkoholia niin, että sitä on hänen elimis-
53564: niistä asetettu, ei kuitenkaan silloin, kun on tössään havaittava määrä, hänet on tuomitta-
53565: kysymys kansainvälisessä säännöllisessä lento- va, jollei teosta ole muualla laissa säädetty
53566: liikenteessä olevasta ilma-aluksesta. ankarampaa rangaistusta, huumaavan aineen
53567: Ilmailulaitos tai lentopaikan pitäjä voi estää käyttämisestä ilmailussa sakkoon.
53568: ilma-aluksen lähdön myös, jos ilma-aluksen
53569: käyttäminen ilmailuun on muutoin tämän lain 89 §
53570: nojalla kielletty. Ilmailurikkomus
53571: 85 § Joka
53572: Uhkasakko, teettämisuhka ja keskeyttämisuhka 1) käyttää tai antaa toisen käyttää ilma-
53573: alusta ilmailuun 6 §:n vastaisesti;
53574: Ilmailulaitos voi asettaa tämän lain nojalla 2) rikkoo 7 §:ssä tarkoitettua kieltoa tai ra-
53575: annetun käskyn tai kiellon tehosteeksi uhkasa- joitusta;
53576: kon, teettämisuhan tai keskeyttämisuhan siten 3) laiminlyö 12 tai 18 §:ssä tarkoitetun ilmoi-
53577: kuin uhkasakkolaissa (1113/90) säädetään. tusvelvollisuuden;
53578: 4) käyttää ilmailuun ilma-alusta, jota ei ole
53579: merkitty 14 §:ssä tarkoitetuin tunnuksin;
53580: 12 luku 5) käyttää tai antaa toisen käyttää ilma-
53581: Rangaistussäännökset alusta ilmailuun 17 §:n vastaisesti;
53582: 6) rikkoo 19 §:ssä tarkoitettuja lentokelpoi-
53583: 86§ suustodistuksen ehtoja;
53584: Lentoturvallisuuden vaarantaminen 7) rikkoo 20 §:n nojalla annettuja määräyk-
53585: siä;
53586: Joka tahallaan tai huolimattomuudesta rik- 8) tekee ilman lupaa sellaisen työn, johon
53587: koo tätä lakia taikka sen nojalla annettuja 21 §:n nojalla vaaditaan lupa;
53588: säännöksiä tai määräyksiä siten, että hänen 9) toimii ilman lupakirjaa, kelpoisuustodis-
53589: 9 341277M
53590: 66 1994 vp- HE 294
53591:
53592: tusta, kelpuutusta tai kelpoisuutta, vaikka toi- 13 luku
53593: mintaan vaaditaan 24-26 §:n nojalla lupakirja, Muutoksenhaku
53594: kelpoisuustodistus, kelpuutus tai erityinen kel-
53595: poisuus; 91 §
53596: 10) käyttää 1entoonlähtö- tai laskupaikkana Muutoksenhaku
53597: muuta kuin 39 §:ssä tai 40 §:n 3 momentissa
53598: Liikenneministeriön tai Ilmailulaitoksen tä-
53599: tarkoitettua paikkaa;
53600: män lain nojalla antamaan päätökseen saa
53601: 11) pitää lentopaikkaa ilman 45 §:n mukai-
53602: hakea muutosta muutoksenhausta hallinto-
53603: sesti vaadittavaa lupaa tai rikkoo tällaisen
53604: asioissa annetun lain (154/50) mukaisesti. Ra-
53605: luvan ehtoja;
53606: kentamislupaa, uhkasakkoa ja teettämisuhkaa
53607: 12) rikkoo 49 §:n nojalla annettua kieltoa;
53608: koskevaa päätöstä lukuun ottamatta päätöstä
53609: 13) rikkoo 53 §:n nojalla annettua määräys-
53610: on kuitenkin valituksesta huolimatta noudatet-
53611: tä;
53612: tava, jollei korkein hallinto-oikeus toisin mää-
53613: 14) laiminlyö noudattaa 55 §:n 1 momentissa
53614: tarkoitettua määräystä; rää.
53615: 15) harjoittaa ansiolentotoimintaa ilman lu- 14 luku
53616: paa tai rikkoo tällaisen luvan ehtoja; Tarkemmat säännökset ja voimaantulo
53617: 16) harjoittaa 63 tai 64 §:ssä tarkoitettua
53618: toimintaa ilman vaadittavaa lupaa tai rikkoo 92 §
53619: tällaisen luvan ehtoja; Tarkemmat säännökset
53620: 17) siirtää luvatta 72 §:n 1 momentissa tar-
53621: koitettua ilma-alusta taikka sen osaa tai tava- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
53622: raa; töönpanosta annetaan asetuksella.
53623: 18) laiminlyö noudattaa 78 §:n nojalla annet- 93 §
53624: tua määräystä; Voimaantulo
53625: 19) kuvaa ilman eräiden alueiden ja kohtei-
53626: den ilmakuvauksesta annetussa asetuksessa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
53627: (858/93) vaadittua ilmakuvauslupaa tai toimii tävänä ajankohtana.
53628: lupaehtojen vastaisesti; tai Tällä lailla kumotaan 11 päivänä joulukuuta
53629: 20) laiminlyö noudattaa asianmukaisesti an- 1964 annettu ilmailulaki (595/64) siihen myö-
53630: nettua laskeutumiskehotusta ilmailussa Suo- hemmin tehtyine muutoksineen sekä 25 päivä-
53631: men alueen ulkopuolella ilma-aluksella, jonka nä toukokuuta 1923 annetun ilmailulain
53632: käyttäjän asuin- tai kotipaikka on Suomessa, (139/23) 6-13 §.
53633: on tuomittava, jollei teosta muualla ole Lupa, kielto tai muu sellainen päätös, joka
53634: säädetty ankarampaa rangaistusta, ilmailurik- on annettu tämän lain voimaan tullessa voi-
53635: komuksesta sakkoon. massa olleiden säännösten nojalla, on kuiten-
53636: kin voimassa myös tämän lain tultua voimaan,
53637: 90 § jollei sitä muuteta tai kumota tämän lain
53638: Ilmailulaitoksen kuuleminen säännösten mukaisesti. Tämä laki ei myöskään
53639: aiheuta muutosta siihen, mitä ennen sen voi-
53640: Virallisen syyttäjän on ennen tässä luvussa maantuloa on sovittu vieraan valtion kanssa
53641: tarkoitettua tekoa koskevan syyteratkaisun te- tehdyssä sopimuksessa.
53642: kemistä varattava Ilmailulaitokselle tilaisuus Asetuksella voidaan säätää, että 1 momen-
53643: antaa lausuntonsa asiassa. tissa kumotun lain nojalla annettuja säännök-
53644: Tuomioistuimen on tämän lain mukaista siä tai määräyksiä on edelleenkin noudatettava
53645: rikosta koskevaa asiaa käsitellessään varattava sikäli kuin ne eivät ole ristiriidassa tämän lain
53646: Ilmailulaitokselle tilaisuus tulla kuulluksi. kanssa.
53647: 1994 vp - HE 294 67
53648:
53649: 2.
53650: Laki
53651: suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun lain muuttamisesta
53652:
53653: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53654: muutetaan suuronnettomuuksien tutkinnasta 3 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (373/85)
53655: nimike, 1, 2, 5, 6 ja 8 §, 11 §:n 2 momentti, 15 ja 16 §, 18 §:n 2 momentti ja 21 §,
53656: näistä 18 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 8 päivänä syyskuuta 1989 annetussa laissa
53657: (803/89), sekä
53658: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti:
53659:
53660:
53661:
53662: Laki
53663: onnettomuuksien tutkinnasta
53664: 1§ Tutkintalautakunta asetetaan tarvittaessa
53665: Tutkinnan tarkoitus kutakin onnettomuustutkintaa varten erikseen.
53666: Suuronnettomuuden tutkintalautakunnan aset-
53667: Yleisen turvallisuuden lisäämiseksi ja onnet- taa valtioneuvosto. Suuronnettomuuden vaara-
53668: tomuuksien ehkäisemiseksi on suuronnetto- tilanteen sekä ilmailussa tapahtuneen onnetto-
53669: muudet ja ilmailussa tapahtuneet onnettomuu- muuden ja sen vaaratilanteen tutkinta1autakun-
53670: det tutkittava niin kuin tässä laissa säädetään. nan asettaa oikeusministeriö. TutkintaJauta-
53671: kunnat toimivat onnettomuustutkintakeskuk-
53672: 2§ sen yhteydessä.
53673: Vaaratilanteen tutkiminen
53674: 6§
53675: Tämän lain mukainen tutkinta voidaan toi-
53676: mittaa myös tapahtumasta, jossa 1 §:ssä tarkoi- Tutkinnan aloittaminen
53677: tetun onnettomuuden vaara on ollut ilmeinen. Onnettomuustutkintakeskuksen tehtävänä
53678: on tarvittaessa käynnistää tutkinta. Jos tutkin-
53679: 2a§ taa varten asetetaan lautakunta, tutkinta siirtyy
53680: Tutkinta sotilasilmailussa lautakunnalle heti sen aloitettua toimintansa.
53681: Sotilasilmailussa tapahtuneen onnettomuu-
53682: den ja sen vaaratilanteen tutkinnasta säädetään 8§
53683: erikseen. Suuronnettomuus ja sen vaaratilanne Tutkinnan suorittaminen
53684: tutkitaan kuitenkin tämän lain mukaisesti.
53685: Tutkinta on suoritettava yhteistoiminnassa
53686: 5§ samassa asiassa rikos- tai kuolemansyyn tut-
53687: kintaa suorittavan poliisin kanssa siinä laajuu-
53688: Onnettomuustulkintakeskus dessa kuin tutkintalautakunta katsoo yhteistoi-
53689: Onnettomuuksien tutkinnan yleistä järjestä- minnan olevan onnettomuuden syyn tutkinnan
53690: mistä, suunnittelua ja koulutusta varten oi- kannalta tarkoituksenmukaista.
53691: keusministeriön yhteydessä on onnettomuus-
53692: tutkintakeskus. 11 §
53693: Tässä laissa tarkoitetun onnettomuuden tai Kuulustelut
53694: vaaratilanteen tutkii tutkintalautakunta tai on-
53695: nettomuustutkintakeskus sen mukaan kuin ase-
53696: tuksella tarkemmin säädetään. Jos tutkinnan Kuulusteluista ja tutkimuksista, jotka poliisi
53697: suorittaa onnettomuustutkintakeskus, on on- lautakunnan pyynnöstä suorittaa, on soveltu-
53698: nettomuustutkintakeskuksesta voimassa, mitä vin osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikos-
53699: tutkintalautakunnasta säädetään. asioissa säädetään.
53700: 68 1994 vp- HE 294
53701:
53702: 15 § 18 §
53703: Tulkintaselostuksen laatiminen Vaitiolovelvollisuus
53704: Tutkinnasta laaditaan tutkintaselostus. Tut-
53705: kintaselostukseen on otettava suositukset sel-
53706: laisiksi toimenpiteiksi, jotka tutkintalautakun- Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn kiellon,
53707: nan käsityksen mukaan ovat tarpeen turvalli- on tuomittava onnettomuuden tutkintaa koske-
53708: suuden lisäämiseksi, onnettomuuksien ehkäise- van vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon
53709: miseksi, vahinkojen torjumiseksi ja vähentämi- tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi, jol-
53710: seksi sekä pelastuspalvelun tehostamiseksi. lei teosta ole muualla laissa säädetty ankaram-
53711: paa rangaistusta. Virkamiehen ja julkisyhteisön
53712: 16 § työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi-
53713: seen on kuitenkin sovellettava rikoslain 40
53714: Tulkintaselostuksen käsittely luvun 5 §:n säännöksiä.
53715: Valtioneuvosto päättää, mihin toimenpitei-
53716: siin suuronnettomuuden tai suuronnettomuu-
53717: den vaaratilanteen tutkintaselostuksen ja siihen 21 §
53718: sisältyvien suositusten vuoksi on ryhdyttävä.
53719: Ilmailuonnettomuuden ja sen vaaratilanteen Tarkemmat säännökset
53720: tutkintaselostus annetaan oikeusministeriölle
53721: sekä lähetetään tiedoksi Ilmailulaitokselle. Oi- Tarkemmat säännökset tutkinnasta, onnetto-
53722: keusministeriö voi: muustutkintakeskuksesta, tutkintalautakunnas-
53723: 1) tehdä ehdotuksen niistä toimenpiteistä, ta ja tämän lain täytäntöönpanosta annetaan
53724: joihin ministeriö katsoo olevan aihetta tutkin- asetuksella.
53725: taselostuksessa esitetyn johdosta; tai
53726: 2) erityisestä syystä antaa tutkintaselostuk-
53727: sen valtioneuvostolle 1 momentissa mainitussa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
53728: tarkoituksessa. tävänä ajankohtana.
53729:
53730: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994
53731:
53732:
53733: Tasavallan Presidentti
53734: MARTTI AHTISAARI
53735:
53736:
53737:
53738:
53739: Liikenneministeri Ole Norrback
53740: 1994 vp- HE 294 69
53741:
53742: Liite 1
53743:
53744:
53745:
53746: Laki
53747: suuronnettomuuksien tutkinnasta annetun lain muuttamisesta
53748:
53749: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53750: muutetaan suuronnettomuuksien tutkinnasta 3 päivänä toukokuuta 1985 annetun lain (373/85)
53751: nimike, 1, 2, 5, 6 ja 8 §, 11 §:n 2 momentti, 15 ja 16 §, 18 §:n 2 momentti ja 21 §,
53752: näistä 18 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 8 päivänä syyskuuta 1989 annetussa laissa
53753: (803/89), sekä
53754: lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti:
53755: Voimassa oleva laki Ehdotus
53756:
53757:
53758: Laki Laki
53759: suuronnettomuuksien tutkinnasta onnettomuuksien tutkinnasta
53760:
53761: 1§ 1§
53762: Tutkinnan tarkoitus Tutkinnan tarkoitus
53763: Yleisen turvallisuuden lisäämiseksi ja onnet- Yleisen turvallisuuden lisäämiseksi ja onnet-
53764: tomuuksien ehkäisemiseksi on suuronnetto- tomuuksien ehkäisemiseksi on suuronnetto-
53765: muudet tutkittava niin kuin tässä laissa sääde- muudet ja ilmailussa tapahtuneet onnettomuudet
53766: tään. tutkittava niin kuin tässä laissa säädetään.
53767:
53768: 2§ 2§
53769: Vaaratilanteen tutkiminen Vaaratilanteen tutkiminen
53770: Tämän lain mukainen tutkinta voidaan toi- Tämän lain mukainen tutkinta voidaan toi-
53771: mittaa myös tapahtumasta, jossa suuronnetto- mittaa myös tapahtumasta, jossa 1 §:ssä tar-
53772: muuden vaara on ollut ilmeinen. koitetun onnettomuuden vaara on ollut ilmei-
53773: nen.
53774:
53775: 2a §
53776: Tutkinta sotilasilmailussa
53777: Sotilasilmailussa tapahtuneen onnettomuuden
53778: ja sen vaaratilanteen tutkinnasta säädetään erik-
53779: seen. Suuronnettomuus ja sen vaaratilanne tut-
53780: kitaan kuitenkin tämän lain mukaisesti.
53781:
53782:
53783: 5§ 5§
53784: Tutkinta/autakunta Onnettomuustutkintakeskus
53785: Suuronnettomuuden tutkii valtioneuvoston Onnettomuuksien tutkinnan yleistä järjestä-
53786: asettama tutkintalautakunta, joka toimii oi- mistä, suunnittelua ja koulutusta varten oikeus-
53787: keusministeriön yhteydessä. Lautakunta asete- ministeriön yhteydessä on onnettomuustutkinta-
53788: taan kutakin suuronnettomuutta varten erik- keskus.
53789: seen.
53790: 70 1994 vp- HE 294
53791:
53792: Voimassa oleva laki Ehdotus
53793:
53794: Tässä laissa tarkoitetun onnettomuuden tai
53795: vaaratilanteen tutkii tutkinta/autakunta tai on-
53796: nettomuustutkintakeskus sen mukaan kuin ase-
53797: tuksella tarkemmin säädetään. Jos tutkinnan
53798: suorittaa onnettomuustutkintakeskus, on onnet-
53799: tomuustulkintakeskuksesta voimassa, mitä tut-
53800: kinta/autakunnasta säädetään.
53801: Tutkinta/autakunta asetetaan tarvittaessa ku-
53802: takin onnettomuustutkintaa varten erikseen.
53803: Suuronnettomuuden tutkinta/autakunnan asettaa
53804: valtioneuvosto. Suuronnettomuuden vaaratilan-
53805: teen sekä ilmailussa tapahtuneen onnettomuuden
53806: ja sen vaaratilanteen tutkinta/autakunnan aset-
53807: taa oikeusministeriö. Tutkinta/autakunnat toimi-
53808: vat onnettomuustulkintakeskuksen yhteydessä.
53809:
53810: 6§ 6§
53811: Suuronnettomuustutkinnan suunnittelukunta Tutkinnan aloittaminen
53812: Suuronnettomuuksien tutkinnan yleistä jär- Onnettomuustulkintakeskuksen tehtävänä on
53813: jestämistä ja suunnittelua varten on suuronnet- tarvittaessa käynnistää tutkinta. Jos tutkintaa
53814: tomuustutkinnan suunnittelukunta, jonka val- varten asetetaan lautakunta, tutkinta siirtyy
53815: tioneuvosto asettaa kolmeksi vuodeksi kerral- lautakunnalle heti sen aloitettua toimintansa.
53816: laan. Suunnittelukunnassa on onnettomuuksien
53817: tutkintaan perehtyneitä eri alojen asiantuntijoi-
53818: ta. Suunnittelukunta on oikeusministeriön alai-
53819: nen.
53820: Suunnittelukunnan tehtävänä on tarvittaessa
53821: käynnistää alustavat tutkimukset, kunnes tul-
53822: kintalautakunta on asetettu. Suunnittelukun-
53823: nasta on tällöin voimassa, mitä tutkintaiauta-
53824: kunnasta säädetään.
53825:
53826: 8§ 8§
53827: Tutkinnan suorittaminen Tutkinnan suorittaminen
53828: Tulkintalautakunnan on suoritettava tutkin- Tutkinta on suoritettava yhteistoiminnassa
53829: lansa yhteistoiminnassa samassa asiassa rikos- samassa asiassa rikos- tai kuolemansyyn tut-
53830: tai kuolemansyyn tutkintaa suorittavan poliisi- kintaa suorittavan poliisin kanssa siinä laajuu-
53831: viranomaisen kanssa siinä laajuudessa kuin dessa kuin tutkinta/autakunta katsoo yhteistoi-
53832: lautakunta katsoo yhteistoiminnan olevan minnan olevan onnettomuuden syyn tutkinnan
53833: suuronnettomuuden tutkinnan kannalta tarkoi- kannalta tarkoituksenmukaista.
53834: tuksenmukaista.
53835: 11 §
53836: Kuulustelut
53837:
53838: Kuulusteluihin ja tutkimuksiin, jotka lauta- Kuulusteluista ja tutkimuksista, jotka poliisi
53839: kuntaan kuuluva poliisimies suorittaa, on so- lautakunnan pyynnöstä suorittaa, on soveltuvin
53840: vellettava, mitä poliisin toimittamasta kuulus- osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikosasioissa
53841: telusta ja tutkimuksesta on voimassa. säädetään.
53842: 1994 vp- HE 294 71
53843:
53844: Voimassa oleva laki Ehdotus
53845:
53846: 15 § 15 §
53847: Tulkintaselostuksen laatiminen Tulkintaselostuksen laatiminen
53848: Tutkinnasta laaditaan valtioneuvostolle tut- Tutkinnasta laaditaan tutkintaselostus. Tul-
53849: kintaselostus. Tutkintaselostukseen on otettava kintaselostukseen on otettava suositukset sel-
53850: suositukset sellaisiksi toimenpiteiksi, jotka tul- laisiksi toimenpiteiksi, jotka tutkintalautakun-
53851: kintalautakunnan käsityksen mukaan ovat tar- nan käsityksen mukaan ovat tarpeen turvalli-
53852: peen turvallisuuden lisäämiseksi, onnettomuuk- suuden lisäämiseksi, onnettomuuksien ehkäise-
53853: sien ehkäisemiseksi, vahinkojen torjumiseksi ja miseksi, vahinkojen torjumiseksi ja vähentämi-
53854: vähentämiseksi sekä pelastuspalvelun tehosta- seksi sekä pelastuspalvelun tehostamiseksi.
53855: miseksi.
53856: 16 § 16 §
53857: Tulkintaselostuksen käsittely Tulkintaselostuksen käsittely
53858: Valtioneuvosto päättää, mihin toimenpitei- Valtioneuvosto päättää, mihin toimenpitei-
53859: siin tulkintaselostuksen ja siihen sisältyvien siin suuronnettomuuden tai suuronnettomuuden
53860: suositusten vuoksi on ryhdyttävä. vaaratilanteen tulkintaselostuksen ja siihen si-
53861: sältyvien suositusten vuoksi on ryhdyttävä.
53862: Ilmailuonnettomuuden ja sen vaaratilanteen
53863: tulkintaselostus annetaan oikeusministeriölle se-
53864: kä lähetetään tiedoksi Ilmailulaitokselle. Oi-
53865: keusministeriö voi:
53866: 1) tehdä ehdotuksen niistä toimenpiteistä,
53867: joihin ministeriö katsoo olevan aihetta tutkin-
53868: taselostuksessa esitetyn johdosta; tai
53869: 2) erityisestä syystä antaa tulkintaselostuksen
53870: valtioneuvostolle 1 momentissa mainitussa tar-
53871: koituksessa.
53872: 18 §
53873: Vaitiolovelvollisuus
53874:
53875: Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn kiellon, Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn kiellon,
53876: on tuomittava suuronnettomuuden tutkintaa on tuomittava onnettomuuden tutkintaa koske-
53877: koskevan vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta van vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon
53878: sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo- tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi, jol-
53879: deksi, jollei teosta ole muualla laissa säädetty lei teosta ole muualla laissa säädetty ankaram-
53880: ankarampaa rangaistusta. Virkamiehen ja jul- paa rangaistusta. Virkamiehen ja julkisyhteisön
53881: kisyhteisön työntekijän salassapitovelvollisuu- työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi-
53882: den rikkomiseen on kuitenkin sovellettava ri- seen on kuitenkin sovellettava rikoslain 40
53883: koslain 40 luvun 5 §:n säännöksiä. luvun 5 §:n säännöksiä.
53884:
53885: 21 § 21 §
53886: Asetuksen antaminen Tarkemmat säännökset
53887: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- Tarkemmat säännökset tulkinnasta, onnetto-
53888: töönpanosta annetaan asetuksella. muustutkintakeskuksesta, tutkinta/autakunnasta
53889: ja tämän lain täytäntöönpanosta annetaan ase-
53890: tuksella.
53891:
53892: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
53893: tävänä ajankohtana.
53894: 72 1994 vp- HE 294
53895:
53896: Luonnos Liite 2
53897:
53898:
53899:
53900: Ilmailuasetus
53901: Liikenneministerin esittelystä säädetään patvana kuuta 199 annetun ilmailulain
53902: ( 1 ) 56 ja 92 §:n sekä 93 §:n 4 momentin nojalla:
53903:
53904: 1§ tumisen perusteella kieltää ammunta-, räjäytys-
53905: Lentoturvallisuutta vaarantavat laitteet tai vastaavan toiminnan sekä ilmassa liikkuvien
53906: tai maassa olevien laitteiden käyttämisen len-
53907: Valaistus-, radio- tai muuta laitetta, raken- toturvallisuutta vaarantavalla tavalla tai rajoit-
53908: nelmaa tai merkkiä ei saa asettaa tai järjestää taa toimintaa tai asettaa toiminnalle ehtoja.
53909: niin, että sitä voidaan erehdyksessä pitää ilmai-
53910: lua palvelevana laitteena tai merkkinä tai että 3§
53911: se häiritsee sellaisia laitteita tai lentoliikennettä Aikaisempien määräysten voimassaolo
53912: tai aiheuttaa muutoin vaaraa lentoturvallisuu-
53913: delle. Mastoa, nosturia tai muuta vastaavaa Kumotun ilmailulain (595/64) nojalla annet-
53914: korkeaa laitetta tai rakennelmaa ei saa asettaa tua sotilasilmailuasetusta (643/68), eräiden
53915: niin, että se aiheuttaa vaaraa lentoturvallisuu- alueiden ja kohteiden ilmakuvauksesta annet-
53916: delle. tua asetusta (858/93) ja ilmailulta rajoitetuista
53917: Edellä 1 momentissa tarkoitetun lentoturval- alueista annettua asetusta (256/92) on edelleen
53918: lisuudelle mahdollisesti vaaraa aiheuttavan lait- noudatettava sikäli kuin ne eivät ole ristiriidas-
53919: teen, rakennelman tai merkin asettajan on sa ilmailulain ( 1 ) kanssa.
53920: pyydettävä Ilmailulaitokselta etukäteen lausun- Muita kumotun ilmailulain ja ilmailuasetuk-
53921: to siitä, saako laitteen asettaa. Ilmailulaitos voi sen (525/68) nojalla annettuja säännöksiä ja
53922: lentoturvallisuuden vaarantumisen perusteella määräyksiä on edelleen noudatettava sikäli
53923: kieltää laitteen asettamisen, jos siitä ei aiheudu kuin ne eivät ole ristiriidassa ilmailulain
53924: huomattavaa haittaa maan omistajalle tai sii- ( 1 ) tai tämän asetuksen kanssa.
53925: hen kohdistuvan erityisen oikeuden haltijalle.
53926: 4§
53927: 2§ Voimaantulo
53928: Lentoturvallisuutta vaarantava toiminta
53929: Tämä asetus tulee voimaan päivänä
53930: Ilmailulaitos voi lentoturvallisuuden vaaran- kuuta 199 .
53931: 1994 vp - HE 295
53932:
53933:
53934:
53935:
53936: Hallituksen esitys Eduskunnalle ydinenergialain muuttamisesta
53937:
53938:
53939:
53940:
53941: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
53942:
53943: Esityksessä ehdotetaan ydinenergialakia la tuotettujen ydinjätteiden ydinjätehuoltoa ei
53944: muutettavaksi Euroopan unionin (EU) lainsää- voitaisi miltään osin hoitaa Suomessa. Tältä
53945: dännön ja ydinenergialain välisten ristiriitojen osin esitys ei liity Suomen jäsenyyteen Euroo-
53946: poistamiseksi ottaen huomioon sen, mitä on pan unionissa.
53947: ehdotettu hallituksen esityksessä Suomen liitty- Ehdotettu laki liittyy pääosiltaan Suomen
53948: misestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen mahdolliseen jäsenyyteen Euroopan unionissa
53949: eräiden määräysten hyväksymisestä. Näiden ja on tarkoitettu tulemaan voimaan samanai-
53950: sopimusmääräysten kautta Suomi tulisi sopi- kaisesti jäsenyyden kanssa. Voimaantuloajan-
53951: muspuoleksi myös Euroopan atomienergiayh- kohdasta säädettäisiin asetuksella. Siltä osin
53952: teisön perustamissopimukseen. kuin ehdotettu laki koskee ydinjätehuollon
53953: Esityksessä ehdotetaan lakia muutettavaksi hoitamista yksinomaan Suomessa, se on tarkoi-
53954: myös niin, että suomalaiset ydinvoimayhtiöt tettu tulemaan voimaan vuoden 1996 aikana,
53955: hoitaisivat tuottamiensa ydinjätteiden ydinjäte- niin ikään asetuksella säädettävänä ajankohta-
53956: huollon kaikilta osin aina loppusijoitusta myö- na.
53957: ten Suomessa.Vastaavasti myöskään ulkomail-
53958:
53959:
53960:
53961:
53962: 341261U
53963: 2 1994 vp -- FIE 295
53964:
53965:
53966:
53967:
53968: SISÄLLYSLUETTELO
53969:
53970: Sivu Sivu
53971: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 111 Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-
53972: YLEISPERUSTELUT o 0 00000000000 0 3
53973: o o o o o o o o
53974: tukset 000000000000. 00000000000000000000000 12
53975: 1 Euratom-sopimukseen liittymisestä johtuvat muu- 1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 00000 12
53976: tokset o o000000000000000000000000000000000000 3 2. Muut muutokset .......... 00 ........ 00 .. 00 .. 12
53977: 1. Johdanto 0000000000000000000000000000000000 3 201. Johdanto 00 00 .......... 00 .. 00 .. 00...... 12
53978: 2020 Taloudelliset vaikutukset 000000000000000 13
53979: 2. Nykytilanne ja ehdotetut muutokset 00. 0 00000 3 o 2030 Taloudelliset varautumisjärjestelyt 0000000 14
53980: 201. Neuvoston direktiivi jäsenvaltioiden välillä 2.40 Organisatoriset vaikutukset 0000000000000 15
53981: sekä yhteisöön ja yhteisöstä pois tapahtu- IV Asian valmistelu 000000000000000000000000000 15
53982: vien radioaktiivisten jätteiden kuljetusten
53983: ohjaamisesta ja valvonnasta (92/3/Eura- 1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 00000 15
53984: tom) 0000000000000000000000000000000000 3 2. Muut muutokset 00000000000. 0 0000000000000 15
53985: 2020 Euratom-sopimuksen VI Juku 00000 4 o o o o o o
53986: o o
53987:
53988:
53989:
53990: 2030 Euratom-sopimuksen VII Juku 0000000000 5 V Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 00000000 15
53991: 2.40 Euratom-sopimuksen IX Juku 00000 6 o o o o o
53992: 1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 00000 15
53993: II Muut muutokset 0000000000000000000000000000 7 2. Muut muutokset 0000000000000 00000000000000 o 15
53994: 1. Suomessa tuotettujen ydinjätteiden ydinjätehuol-
53995: to 00000000000000000. 00. 00000000000000000000 7 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 00 o o 16
53996: 1.1. Johdanto 00 00 00........................ 7 1. Lakiehdotuksen perustelut 0000000000000000000 16
53997: 1.2. Ydinjätehuollon toimintapolitiikka ja ai- 2. Voimaantulo 0000000000000000000000000000000 18
53998: kaisemmat päätökset 0000000000000000000 7
53999: 1.30 Nykytilanne ja ehdotetut muutokset 0000 8 3. Säätämisjärjestys 00.... 0000 00000000.. 00000 00 18
54000: 1.301. Nykyiset säännökset 0000000000000 8 3010 Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset 18
54001: 1.3020 Loviisan voimalaitoksen käytetyn 3020 Muut muutokset .... 0 00 .. 00 00 ........ 00 18
54002: polttoaineen huolto 00000000000000 JO LAKITEKSTI 0000000 000000000 0 0 0 19
54003: 1.3030 Ehdotetut muutokset 00 00000 II o o o o o o
54004: o o o o o o o o o o
54005:
54006:
54007:
54008:
54009: 2. Ulkomailla tuotettuja ydinjätteitä koskevat eh-
54010: LIITE o o 000000 0
54011: o o o o 00000000 0
54012: o 0o o o o o o o o o o o o o 22
54013: dotukset 0. 000000000000000000000. 00000000000 12 Rinnakkaisteksti 0000 000000000.. 00000000 00 00 o 22
54014: 1994 vp- HE 295 3
54015:
54016:
54017:
54018:
54019: YLEISPERUSTELUT
54020: 1 Euratom-sopimukseen liittymisestä johtuvat 2. Nykytilanne ja ehdotetut muutok-
54021: muutokset set
54022:
54023: 2.1. Neuvoston direktiivi jäsenvaltioiden välillä
54024: sekä yhteisöön ja yhteisöstä pois tapahtuvi-
54025: 1. Johdanto en radioaktiivisten jätteiden kuljetusten oh-
54026: jaamisesta ja valvonnasta (92/3/Euratom)
54027: Suomen liittyminen Euroopan unioniin (EU)
54028: sisältäisi liittymisen sopimuspuoleksi kaikkiin Euratomin yhtenä tehtävänä on luoda yh-
54029: Euroopan unionin perustamissopimuksiin ja denmukaiset turvallisuusstandardit työntekijöi-
54030: siten myös Euroopan atomienergiayhteisön den ja yleisön terveyden suojelemiseksi. Tässä
54031: (Euratom) perustamissopimukseen (Euratom- tarkoituksessa Euratom vahvistaa Euratom-
54032: sopimus). Tästä puolestaan seuraa, että ydin- sopimuksen 30 artiklan mukaan perusnormeja.
54033: energialain (990/87) säännökset eivät saa olla Niillä määritellään riittävän turvallisuuden
54034: ristiriidassa Euratom-sopimuksen tai sen nojal- kannalta suurimmat sallitut säteilyannokset,
54035: la annetun lainsäädännön kanssa. Sopimuksen suurimmat hyväksyttävät säteilyaltistus- ja
54036: ja sen nojalla annettujen säännösten on tarkoi- kontaminaatioasteet ja työntekijöiden tervey-
54037: tus tulla osaksi Suomen oikeutta sillä tavoin dentilan tarkkailua koskevat pääperiaatteet.
54038: kuin hallituksen esityksessä Suomen liittymises- Yllä mainitulla direktiivillä määritellään sekä
54039: tä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen eräi- jäsenvaltioiden välillä että yhteisön ulkopuoli-
54040: den määräysten hyväksymisestä (HE 13511994 siin maihin ja näistä maista yhteisön alueelle
54041: vp), jäljempänä ED-esitys, on ehdotettu. tehtävien radioaktiivisten jätteiden siirtojen
54042: Euratomin alkuperäisenä tavoitteena on ol- valvonnan sisältö, menettelyt ja vastuunjako.
54043: lut edellytysten luominen ydinenergian nopealle Siten ydinenergialaissa tarkoitettujen radioak-
54044: käyttöönotolle ja ydinenergiateollisuuden kas- tiivisten jätteiden eli ydinjätteiden siirto yhtei-
54045: vulle. Euratom-sopimuksen mukaan Eurato- söön kuuluvien valtioiden välillä, siirto näihin
54046: min tehtävänä on: valtioihin muista valtioista sekä siirto yhtei-
54047: - edistää alan tutkimusta ja tietämyksen söön kuuluvista valtioista muihin valtioihin on
54048: levittämistä sallittua vasta kun lähettäjävaltiolta, vastaan-
54049: - luoda yhdenmukaiset turvallisuusstandar- ottajavaltiolta ja kaikilta kauttakulkuvaltioilta
54050: dit työntekijöiden ja yleisön terveyden suojele- on saatu hyväksyminen siirrolle. Hyväksymistä
54051: edellytetään niiltäkin valtioilta, jotka eivät kuu-
54052: miseksi
54053: lu Euratom-sopimukseen. Kaikkien edellä tar-
54054: - helpottaa investointeja ydinenergian ra- koitettujen valtioiden viranomaiset voivat hy-
54055: kentamiseksi väksyä tai hylätä hakemuksen tahi asettaa
54056: - varmistaa säännölliset ja tasapuoliset hyväksymiselle ehtoja. Ehdot eivät kuitenkaan
54057: malmien ja ydinpolttoaineen toimitukset kaikil- saa olla tiukempia kuin hyväksyjä asettaa
54058: le käyttäjille Euratomin piirissä pelkästään oman alueensa sisällä tapahtuville
54059: - varmistaa valvontatoimenpitein, että siirroille.
54060: ydinaineita ei siirretä kiellettyihin tarkoituksiin Direktiivillä ei puututa jäsenvaltion tai siinä
54061: toimivan yrityksen oikeuteen palauttaa lähtö-
54062: - toimia tietyissä tapauksissa ydinaineiden
54063: maahan käsiteltävänä ollutta radioaktiivista
54064: omistajana
54065: jätettä. Sillä ei myöskään puututa oikeuteen
54066: - varmistaa parhaan mahdollisen teknolo- palauttaa käytetyn polttoaineen jälleenkäsitte-
54067: gian saatavuus lystä peräisin olevia jätteitä ja muita tuotteita
54068: - luoda yhteydet muihin maihin ja kansain- lähtömaahan.
54069: välisiin organisaatioihin ydinenergian rauhan- Ydinenergialain mukaan ydinjätteiden vienti
54070: omaisen käytön edistämiseksi ja tuonti ja siten myös kauttakuljetus on
54071: 4 1994 vp - HE 295
54072:
54073: luvanvaraista. Nykyisin vaaditaan lupa kaikis- keamiskelpoisiin aineisiin, jotka yritys on tuot-
54074: sa edellä tarkoitetuissa tapauksissa. Direktiivin tanut tai tuonut maahan lukuunottamatta puo-
54075: tullessa Suomea veivoittavaksi voidaan direk- lustustarkoituksiin käytettäviä ydinaineita.
54076: tiivin vaatimukset ottaa asianmukaisesti huo- Käytännössä omistusoikeus kohdistuu rikastet-
54077: mioon lupamenettelyssä. tuun uraaniin ja plutoniumiin. Omistusoikeus
54078: Liittymissopimuksen allekirjoittamisen yh- on kuitenkin käytännössä paljolti muodollinen,
54079: teydessä Suomi ja ED:n jäsenvaltiot antoivat koska jäsenvaltioilla, luonnollisilla henkilöillä
54080: yhteisen julistuksen radioaktiivisten jätteiden tai yrityksillä on rajoittamaton oikeus käyttää
54081: toimittamisesta (julistus 23), jossa ne vahvista- ja kuluttaa asianmukaisesti haltuunsa saamiaan
54082: vat, että yhteisön lainsäädäntö ei velvoita erityisiä halkeamiskelpoisia aineita, jos Eura-
54083: jäsenvaltioita ottamaan vastaan mitään nimen- tom-sopimuksen velvoitteita noudatetaan.
54084: omaista radioaktiivisen jätteen lähetystä toises- Hankintakeskuksella oleva optio-oikeus koh-
54085: ta jäsenvaltiosta. distuu toisaalta ydinaineiden tuottajiin ja toi-
54086: Ydinenergialaissa on säädettävä direktiivin saalta käyttäjiin. Kun täällä ei tuoteta sanot-
54087: vaatimusten täyttämiseksi tarvittavasta toimi- tuja aineita, on vain viimeksi mainittu näkö-
54088: valtaisesta viranomaisesta sekä siitä, että siir- kulma Suomen kannalta välittömästi merkityk-
54089: rettäessä ydinjätteitä Suomesta ED-valtioon tai sellinen. Sovittaakseen ED:n alueella käyttäjien
54090: muualle ED-valtion kautta on hankittava kaik- kysynnän tuotantoon hankintakeskuksella on
54091: kien niiden valtioiden suostumus, jota direktiivi oikeus Euratom-sopimuksen 57 artiklan mu-
54092: edellyttää, sekä siitä, että direktiivin edellyttä- kaan saada käyttöoikeus ja kulutusoikeus edel-
54093: mät muutkin toimenpiteet suoritetaan. lä tarkoitettuihin erityisiin halkeamiskelpoisiin
54094: aineisiin. Tämä on tarpeen niissä tapauksissa,
54095: joissa se asettaa toimitusten hinnat ja toimii
54096: 2.2. Euratom-sopimuksen VI-luku tuottajien ja käyttäjien tarpeiden yhteensovit-
54097: tajana. Hankintakeskus ei voi muodollisesti
54098: Euratom-sopimuksen VI luvun säännösten pakottaa tuottajia ja kuluttajia solmimaan so-
54099: mukaan yhteisöllä on erityinen hankintakes- pimuksia, mutta asiallisesti näiden on pakko
54100: kus, jonka tehtävänä on huolehtia malmien, hankkia ydinaineensa hankintakeskuksen kaut-
54101: lähtöaineiden ja erityisten halkeamiskelpoisten ta, jos se sitä vaatii. Jos sopimukset solmitaan,
54102: aineiden hankinnasta tarkoituksena varmistaa saattaisi se merkitä optio-oikeuden käyttöä,
54103: näiden aineiden saanti yhteisön piirissä yhteistä jolloin yksittäisen tuottajan ydinaineita käyte-
54104: hankintapolitiikkaa noudattaen siten, että nä- tään tuon sopimuksen täyttämiseen.
54105: mä raaka-ainevarat ovat tasapuolisesti kaikki- Yhteisön alueen ulkopuolelta hankittavien
54106: en tarvitsijoiden saatavissa. erityisten halkeamiskelpoisten aineiden hankin-
54107: Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi hankin- tasopimusten solmiminen on muodollisesti yk-
54108: takeskuksella on niin sanottu optio-oikeus sin hankintakeskuksen toimivallassa. Tarkoi-
54109: kaikkiin jäsenvaltioiden alueella tuotettuihin tuksena on, että hankintakeskus tekisi niihin
54110: malmeihin, lähtöaineisiin ja erityisiin hal- perustuen hankintasopimuksia käyttäjien kans-
54111: keamiskelpoisiin aineisiin sekä yksinoikeus yh- sa. Kuten ED-esityksessä on tarkemmin selos-
54112: teisön alueelta tai sen ulkopuolelta tulevia tettu, hankintakeskus on käytännössä tyytynyt
54113: malmeja, lähtöaineita ja erityisiä halkeamiskel- vain vahvistamaan tai toisinaan hylkäämään jo
54114: poisia aineita koskevien hankintasopimusten tehtyjä sopimuksia.
54115: tekemiseen. Muiden ydinaineiden kuin erityisten hal-
54116: Sopimukseen 55 artiklan mukaan jäsenvalti- keamiskelpoisten aineiden osalta menettelyt ja
54117: ot itse antavat tai huolehtivat siitä, että Eura- hankintakeskuksen oikeudet ovat jokseenkin
54118: tomin hankintakeskukselle annetaan kaikki sel- samanlaiset lukuunottamatta sitä, että omistus-
54119: laiset tiedot, jotka ovat tarpeen, jotta se voisi oikeus maJmeihin ja lähtöaineisiin määräytyy
54120: käyttää sillä olevaa optio-oikeutta tai yksinoi- kunkin jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön
54121: keutta tehdä ydinaineita koskevia hankintaso- mukaan silloin kun nämä aineet ovat peräisin
54122: pimuksia. yhteisön ulkopuolelta.
54123: Tietojenantovelvollisuudesta on tämän vuok- Euratom-sopimuksen 67 artiklan mukaan
54124: si otettava ydinenergialakiin säännös. ydinaineiden hankinnoissa hintojen tulee pää-
54125: Euratomilla on hankintakeskuksen välityk- sääntöisesti määräytyä kysynnän ja tarjonnan
54126: sellä omistusoikeus kaikkiin erityisiin hal- perusteella ilman, että jäsenvaltiot niihin kan-
54127: 1994 vp- HE 295 5
54128:
54129: saliisin määräyksin puuttuvat. Hankintakes- sä olevia ydinaineita ei siirretä muihin tarkoi-
54130: kuksen tehtäväksi on annettu valvoa, että tuksiin kuin mihin niitä on ilmoitettu käytet-
54131: jäsenvaltiot eivät käytä hinnoittelumenettelyjä, täväksi. Artikloihin sisältyy lisäksi määräyksiä
54132: joiden tarkoituksena on varmistaa tietyille valvontajärjestelmän ylläpitoon liittyvistä ko-
54133: käyttäjille suosituimmuusasema. Komissiolla mission oikeuksista ja jäsenvaltioiden ja niiden
54134: on oikeus tarvittaessa palauttaa hinnat yleisten kansalaisten velvollisuuksista. Tässä tarkoitet-
54135: kilpailuperiaatteiden tasolle. Neuvosto voi puo- tuun valvontaan kuuluvat myös niin sanotut
54136: lestaan komission esityksestä säännellä tuotta- turvajärjestelyt eli toimenpiteet ydinaineiden
54137: jahintoja. suojaamiseksi rikolliselta toiminnalta.
54138: Hankintakeskus on Euratom-sopimuksen 53 Sopimuksen edellyttämä valvonta on paljolti
54139: artiklan mukaan komission valvonnassa. Ko- samanlaista kuin säteilyturvakeskus nykyisin
54140: missio vahvistaa keskuksen toiminnan suunta- harjoittaa siltä osin kuin on kysymys ydinma-
54141: viivat. Komissiolla on veto-oikeus hankintakes- teriaalivalvonnasta. Tämän lisäksi säteilyturva-
54142: kuksen päätöksiin. Osapuolet, joita asia kos- keskus harjoittaa valvontaa, jonka tarkoitus on
54143: kee, voivat saattaa minkä tahansa suoran tai taata ydinenergian käytön turvallisuus. Sopi-
54144: epäsuoran toimen, jonka hankintakeskus on muksen tarkoittama valvonta kohdistuu mal-
54145: tehnyt käyttäessään optio-oikeuttaan tai yksin- meihin, ydinaineisiin ja käytettyyn ydinpoltto-
54146: oikeuttaan tehdä hankintasopimuksia, komissi- aineeseen sekä niitä käyttäviin ja käsitteleviin
54147: on käsiteltäväksi, jolloin komissio tekee asiasta laitoksiin.
54148: päätöksen yhden kuukauden määräajassa. Sopimuksen 79 artiklassa veivoitetaan ydin-
54149: Edellä tarkoitettujen ydinaineiden tuonti- ja aineiden haltijat pitämään kirjaa hallussaan
54150: vienti sekä ulkomailla toteutettavien hankinta- olevista, tuottamistaan ja muualta saamistaan
54151: sopimusten tekeminen on jo nykyisin luvanva- tai pois luovuttamistaan ydinaineista sekä ra-
54152: raista. Lupaharkinnassa on muun muassa huo- portoimaan niistä suoraan komissiolle siinä
54153: lehdittava siitä, että toiminta on yhteiskunnan määrin kuin se on valvonnan kannalta tarpeen.
54154: kokonaisedun mukaista, eikä siten ole myös- Edellä tarkoitetuista laitoksista on toimitettava
54155: kään Suomen kansainvälisten sopimusten vel- komissiolle sellaiset tiedot, jotka ovat valvon-
54156: voitteiden vastaista. nan kannalta tarpeen. Kaikki tässä tarkoitetut
54157: Jäljempänä kohdassa 2.4. selostetuista syistä tiedot ja raportit on toimitettava myös asian-
54158: ei muodostettavan yhteismarkkina-alueen omaiselle kansalliselle viranomaiselle.
54159: vuoksi ydinaineiden ja eräiden muiden ydin- Komissio voi myös lähettää tarkastajia jä-
54160: alan aineiden ja laitteiden siirtoja ED-alueiden senvaltioiden alueelle. Jäsenvaltioiden suostu-
54161: välillä koskevia vienti- ja tuontilupia voida musta tarkastajan lähettämiselle ei edellytetä, ei
54162: enää ratkaista tarkoituksenmukaisuusharkin- myöskään jäsenvaltion hyväksyntää tarkasta-
54163: nan pohjalta. Tämän takia ja jotta olisi selvää, jan henkilölle.
54164: että edellä tarkoitetut sopimusmääräykset voi- Edellä sanottuun viitaten on ydinenergiala-
54165: daan kiistatta ottaa huomioon lupia myönnet- kiin sisällytettävä säännökset, joilla veivoite-
54166: täessä, lupaehtoja asetettaessa ja toimintaa taan toiminnan harjoittajat täyttämään Eura-
54167: valvottaessa, on ydinenergialakiin otettava tom-sopimuksen valvontajärjestelmän edellyt-
54168: säännös, jossa luvan myöntämisen edellytyk- tämä tietojenautovelvollisuus suoraan komissi-
54169: seksi nimenomaan säädetään se, että toiminnan olle. Edelleen on komission tarkastajille taatta-
54170: on täytettävä myös Euratom-sopimuksen mää- va sopimuksen edellyttämät pääsyoikeudet.
54171: räykset. Sopimuksen 83 artiklassa on määrätty seu-
54172: raamuksista, joita komissio voi määrätä henki-
54173: löille tai yrityksille, jotka jättävät noudattamat-
54174: 2.3. Euratom-sopimuksen VII luku ta niille perustamisopimuksen turvavalvontaa
54175: koskevassa luvussa määrättyjä velvoitteita. Ar-
54176: Tämä luku koskee komission tehtäväksi an- tiklassa luetellut seuraamukset on lueteltu an-
54177: nettua valvontajärjestelmää, jonka tarkoitukse- karuusjärjestyksessä. Seuraamus voi olla varoi-
54178: na nykyisin on varmistaa, että yhteisön ydin- tus, tiettyjen etuuksien kuten taloudellisen tai
54179: aseettomien jäsenvaltioiden alueella olevien teknisen avun peruuttaminen, yrityksen asetta-
54180: ydinaineiden käyttöä koskevia ydinsulkusopi- minen enintään neljäksi kuukaudeksi komissi-
54181: muksen velvoitteita noudatetaan ja että yhtei- on ja asianomaisen jäsenvaltion yhteisesti ni-
54182: söön kuuluvien ydinasevaltioiden siviilikäytös- meämän henkilön tai lautakunnan hallintaan
54183: 6 1994 vp- HE 295
54184:
54185: tai ydinaineiden täydellinen tai osittainen pois- ja varaosat, ydinaineiden käsittely- ja kuljetus-
54186: ottaminen. Vaikka 86 artiklan mukaisesta yh- laitteet sekä joukon ydintekniikan tutkimukses-
54187: teisön omistusoikeudesta ydinaineisiin seuraa, sa tarvittavia laitteita ja tuotteita. Liite ei koske
54188: että ydinaineiden poisottamisessa ei muodolli- ydinenergian käytöstä syntyviä radioaktiivisia
54189: sesti ole kysymys takavarikosta, on käytännös- jätteitä.
54190: sä kyse kuitenkin siihen verrattavasta toimen- Yhteisön tuomioistuin on päätöksessään 1/78
54191: piteestä. omaksunut kannan, jonka mukaan Euratom-
54192: Varoitusta on käytetty vuonna 1992 ja vuon- sopimuksen ydinalan yhteismarkkinoita koske-
54193: na 1990 komissio asetti erään ydinvoimalaitok- vat määräykset eivät ole muuta kuin tiettyyn
54194: sen johtoon neljän kuukauden ajaksi kolmihen- erityiseen alaan kohdistuva sovellutus niistä
54195: kisen lautakunnan. EY :n perustamissopimuksen oikeudellisista kä-
54196: Artiklan 2 kohdan mukaan komission ydin- sitteistä, jotka muodostavat EY:n yhteismark-
54197: aineiden luovuttamista koskevat päätökset ovat kinoiden käsitteellisen perustan. Tuomioistui-
54198: jäsenvaltioissa täytäntöönpanokelpoisia. Yhtei- men mukaan ne koskevat ydinaineiden ja
54199: sön normaalista käytännöstä poiketen päätöstä tiettyjen erityisaineiden ja -laitteiden siirtojen
54200: vastaan yhteisön tuomioistuimessa nostetulla vapauttamista siten, että verotusta, kauppaa tai
54201: kanteella on lykkäävä vaikutus. Tuomioistuin teknisiä seikkoja koskevasta kansallisesta lain-
54202: voi kuitenkin komission tai jäsenvaltion pyyn- säädännöstä suoraan tai epäsuorasti johtuvat
54203: nöstä määrätä, että päätös pannaan täytäntöön esteet eivät niitä vaikeuttaisi. Tarkoituksena on
54204: välittömästi. luoda yhtenäinen markkina-alue.
54205: Artiklan 3 kohdan mukaan komissio voi Useiden liitteessä lueteltujen tavaroiden ja
54206: antaa jäsenvaltioille suosituksia laeista ja ase- tuotteiden tuontiin ja vientiin tarvitaan ydin-
54207: tuksista, jotka on tarkoitettu varmistamaan energialain mukainen lupa, jonka myöntämi-
54208: asianomaisten velvoitteiden noudattaminen. nen perustuu tarkoituksenmukaisuusharkin-
54209: Tällaisia suosituksia ei ole annettu. Jäsenval- taan. Ydinalan yhteismarkkinoiden luomiseksi
54210: tioiden tehtävänä on 4 kohdan mukaan huo- on ydinenergialakia muutettava niin, että edellä
54211: lehtia siitä, että seuraamukset pannaan täytän- tarkoitettujen aineiden ja laitteiden siirrot ED-
54212: töön ja että rikkomuksista vastuussa olevat valtioiden välillä eivät enää voi olla tarkoituk-
54213: tarvittaessa korjaavat tilanteen. senmukaisuusharkinnan kohteena lupia myön-
54214: Ydinenergialaissa on jo nykyisin Suomen nettäessä, vaan luvat on myönnettävä, ellei
54215: viranomaisille annettu riittävät valtuudet mää- turvallisuusnäkökohdista tai turva- ja valmius-
54216: rätä rikkomuksista vastuussa olevat noudatta- järjestelyjen ja niihin verrattavien järjestelyjen
54217: maan niille kuuluvia velvoitteita. Ydinenergia- vaatimuksista muuta johdu.
54218: lakia on kuitenkin muutettava siten, että siinä Sopimuksen 97 artiklan mukaan osallistumi-
54219: otetaan huomioon Euratom-sopimuksella ko- selle teollisten tai tutkimuskäyttöön tarkoitet-
54220: missiolle annetut oikeudet määrätä seuraamuk- tujen ydinlaitosten rakentamiseen yhteisön alu-
54221: sia ydinmateriaalivalvonnassa esiin tulleista eella ei saa asettaa mitään kansallisuutta kos-
54222: rikkomuksista. kevia rajoituksia. Näitä rajoituksia ei saa so-
54223: veltaa sellaisiin jäsenvaltioiden lainkäyttövallan
54224: alaisiin luonnollisiin henkilöihin tai oikeushen-
54225: 2.4. Euratom-sopimuksen IX luku kilöihin, jotka haluavat osallistua tieteellisten
54226: tai teollisten ydinlaitosten rakentamiseen yhtei-
54227: Luvussa käsitellään yhteismarkkinoita ydin- sön alueella. Ydinenergialain mukaan voidaan
54228: energia-alalla. Artiklan 92 mukaan Euratom- nykyisin ulkomaalaiselle yhteisölle tai viran-
54229: sopimuksen yhteismarkkinoita koskevia mää- omaiselle myöntää lupa vain eräissä kuljetus-
54230: räyksiä sovelletaan tavaroihin ja tuotteisiin, tapauksissa ja käytettäessä ydinlaitosta tilapäi-
54231: jotka on lueteltu sopimuksen liitteessä IV. sesti Suomen alueella. Lisäksi voidaan lupia
54232: Neuvosto voi komission esityksestä muuttaa ydinaineen tai ydinjätteen tuontiin ja vientiin
54233: luetteloa. Liitteen luettelot sisältävät niin sano- sekä muihin niihin liittyviin toimintoihin myön-
54234: tut ydinaineet, ydinaineita sisältävät malmit ja tää kansainväliselle järjestölle ja ulkomaan
54235: ydinpolttoaineen tuotannon eri vaiheissa kysy- viranomaiselle, jonka tehtävänä on huolehtia
54236: mykseen tulevia ydinaineiden kemiallisia yhdis- Suomea veivoittavassa ydinenergia-alan kan-
54237: teitä ja seoksia. Luettelot sisältävät ydinreak- sainvälisessä sopimuksessa tarkoitetusta val-
54238: torit ja niiden hidastinaineet, reaktoreiden osat vonnasta.
54239: 1994 vp- HE 295 7
54240:
54241: Edellä sanotun vuoksi on ydinenergialain tettavaksi voimalaitosjätteiden loppusijoitusti-
54242: kansalaisuutta koskevat rajoitukset poistettava lojen yhteyteen myöhemmin rakennettaviin ti-
54243: EU:n jäsenvaltioiden lainkäyttövallan alaisten loihin.
54244: luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta. Valtion teknillinen tutkimuskeskus on selvit-
54245: tänyt mahdollisuuksia palauttaa tutkimusreak-
54246: toriosa käytetyt polttoainesauvat Yhdysvaltoi-
54247: II MUUT MUUTOKSET hin. Asiasta ei ole toistaiseksi sovittu, ja Val-
54248: tion teknillinen tutkimuskeskus onkin varautu-
54249: nut sijoittamaan reaktorin ydinjätteet Teolli-
54250: 1. Suomessa tuotettujen ydinjättei- suuden Voima Oy:n loppusijoitustiloihin.
54251: den ydinjätehuolto Yksityiskohtaisempi selvitys jäljempänä tässä
54252: luvussa esitetyistä seikoista sisältyy kauppa -ja
54253: 1.1. Johdanto teollisuusministeriön toimeksiannosta laadit-
54254: tuun työryhmäraporttiin "Selvitys Loviisan
54255: Ydinvoimalaitosten käytöstä syntyy jätteitä, voimalaitoksen käytetyn ydinpolttoaineen
54256: jotka jaotellaan tavallisesti kolmeen tyyppiin: huollosta" (Kauppa- ja teollisuusministeriön
54257: käytetty polttoaine, voimalaitosjätteet ja laitok- julkaisusarja: Mietintöjä C:42, Helsinki 1994).
54258: sen purkamisesta tuleva jäte. Ydinjätteitä syn- Ydinjätehuoltoon liittyviä toimenpiteitä sää-
54259: tyy Suomessa Imatran Voima Oy:n ja Teolli- dellään pääosin ydinenergialailla.
54260: suuden Voima Oy:n ydinenergiatuotannon seu-
54261: rauksena sekä Valtion teknillisen tutkimuskes-
54262: kuksen tutkimusreaktorin käytön seurauksena. 1.2. Ydinjätehuollon toimintapolitiikka ja aikai-
54263: Teknisesti vaativimman ja eniten kustannuk- semmat päätökset
54264: sia aiheuttavan osan ydinjätehuollossa muo-
54265: dostaa korkea-aktiivisen käytetyn polttoaineen Loviisan ja Olkiluodon ydinvoimalaitosyksi-
54266: käsittely ja loppusijoitus. Käytetty polttoaine köiden tilauksia koskevat sopimukset tehtiin
54267: sisältää aktiivisuuden mukaan laskien suurim- vuosien 1969-1974 välisenä aikana. Tuoilois-
54268: man osan (yli 99 %) ydinvoimalaitoksessa syn- ten suurten kasvuodotusten vallitessa pidettiin
54269: tyvistä radioaktiivisista aineista. todennäköisenä, että uraanin kysyntä kasvaisi
54270: Imatran Voima Oy varastoi Loviisan voima- voimakkaasti. Tämän uskottiin edellyttävän
54271: laitoksen käytettyä polttoainetta reaktorista käytetyn ydinpolttoaineen jä!leenkäsittelyä, jos-
54272: poistamisen jälkeen voimalaitoksella noin viisi sa ydinaineet erotetaan käytetystä polttoainees-
54273: vuotta. Sen jälkeen polttoaine palautetaan Ve- ta käytettäväksi uudelleen, uraani tavallisissa
54274: näjälle, jossa se jälleenkäsitellään ja jonne termisissä reaktoreissa ja plutonium hyötöreak-
54275: jälleenkäsittelyssä erotettavat ydinaineet (uraa- toreissa.
54276: ni ja plutonium) ja ydinjätteet jäävät. Teolli- Ydinvoimalaitosten rakentamisluvista pää-
54277: suuden Voima Oy valmistautuu sen sijaan tettäessä aikanaan oli useimmissa maissa laa-
54278: Olkiluodon voimalaitoksen käytetyn polttoai- dittu vasta alustavia suunnitelmia ydinjätteiden
54279: neen loppusijoittamiseen Suomen kallioperään. huollosta.
54280: Polttoaine-erät on suunniteltu siirrettäväksi Neuvostoliitto omaksui muihin maihin toi-
54281: loppusijoitustilaan vasta muutaman vuosikym- mittamiensa ydinvoimalaitosten osalta periaat-
54282: menen pituisen välivarastointijakson jälkeen. teen, jonka mukaan se sitoutui toimittamaan
54283: Ydinvoimalaitosten huolto-, korjaus- ja puh- reaktoreiden tarvitseman polttoaineen ja vas-
54284: distustoiminnasta kertyy keski- ja vähäaktiivis- taanottamaan syntyvän käytetyn polttoaineen.
54285: ta voimalaitosjätettä.Suomessa voimalaitosjät- Ydinsulkupolitiikka eli pyrkimys estää ydinma-
54286: teiden huoltomenetelmäksi on valittu sijoitta- teriaalien siirtyminen sotilaalliseen käyttöön
54287: minen kallioperään. Loviisan voimalaitoksen vaikutti epäilemättä osaltaan Neuvostoliiton
54288: voimalaitosjätteiden loppusijoitustila on raken- toimintapolitiikkaan. Toisena tärkeänä syynä
54289: teilla ja se on suunniteltu otettavaksi käyttöön olivat hyötöreaktoreiden nopeaan rakentami-
54290: 1990-luvun lopulla. Olkiluodon laitoksen alu- seen liittyneet odotukset, sillä hyötöreaktorioh-
54291: eelle rakennettu vastaava loppusijoitustila (ns. jelma olisi tarvinnut runsaasti plutoniumpolt-
54292: VLJ-luola) on ollut käytössä vuodesta 1992. toainetta.
54293: Ydinvoimalaitosten käytöstäpoistosia tuleva Loviisan laitosyksiköiden päätoimituksia
54294: radioaktiivinen purkujäte on suunniteltu sijoi- koskeviin sopimuksiin sisältyi optio käytetyn
54295: 8 1994 vp- HE 295
54296:
54297: polttoaineen palautuksesta. Tuoreen polttoai- tiin käytetyn polttoaineen huollon osalta väli-
54298: neen hankintaa koskevissa sopimuksissa neu- tavoitteita ja aikatauluja, joiden tarkoituksena
54299: vostoliittolainen sopimuspuoli sitoutui erillises- on johtaa loppusijoitustilan rakentamiseen ja
54300: tä Imatran Voima Oy:n pyynnöstä ja erikseen käyttöönottoon Suomessa noin vuonna 2020.
54301: sovittavin ehdoin joko ostamaan takaisin ydin- Periaatepäätöksessä asetetut tavoitteet sisälly-
54302: polttoaineen maailmanmarkkinahinnoin tai jäl- tettiin vuoden 1983 lopussa myönnettyihin
54303: leenkäsittelemään sen maailmanmarkkinahin- kaikkien neljän laitosyksikön käyttölupiin.
54304: noin. Varsinaiset käytetyn polttoaineen palau- Koska Loviisan voimalaitoksen tuottama
54305: tussopimukset solmittiin vuonna 1981 ja vuon- käytetty polttoaine on sopimuksen nojalla viety
54306: na 1986. Myöhemmin on sopimuksia tarkistet- Neuvostoliittoon ja sittemmin Venäjälle, ovat
54307: tu siten, että venäläinen osapuoli perii palaut- käytettyyn poHtoaineeseen liittyvät toimenpide-
54308: tamisesta maksuja. tavoitteet ja -aikataulut koskeneet vain Olki-
54309: Teollisuuden Voima Oy:llä ei ole sopimuksia luodon ydinvoimalaitosta.
54310: käytetyn polttoaineen viemisestä ulkomaille.
54311: Yhtiö on selvittänyt huoltopalveluiden, lähinnä
54312: jälleenkäsittelyn saatavuutta ulkomailta ja käy- 1.3. Nykytilanne ja ehdotetut muutokset
54313: nyt myös niitä koskevia sopimusneuvotteluja.
54314: Sopimuksen syntymisen esteenä on ollut erityi- 1.3.1. Nykyiset säännökset
54315: sesti palvelujen erittäin korkea hinta ja muut
54316: taloudelliset ehdot, kuten sitoutuminen huo- Vuonna 1988 voimaan tulleella ydinenergia-
54317: mattaviin ennakkomaksuihin. lailla ja sen nojalla annetuilla säännöksillä ja
54318: Ydinjätehuollon teknisten ratkaisujen tutki- päätöksillä luotiin kattava säädösperusta paitsi
54319: mus- ja suunnittelutyö aloitettiin järjestelmälli- päätöksentekomenettelyn ja lupajärjestelmän
54320: sesti maassamme nykyisten ydinvoimalaitosten osalta erityisesti myös turvallisuusvalvonnan ja
54321: käyttöönoton yhteydessä. Merkittäväksi raja- ydinjätehuollon toteutuksen osalta.
54322: pyykiksi ydinjätehuollon järjestämisessä muo- Ydinenergialain lähtökohtana on, että ydin-
54323: dostui valtioneuvoston vuonna 1983 tekemä jätteistä huolehtiminen on jätteiden tuottajan,
54324: periaatepäätös ydinjätehuollon tutkimus-, selvi- jätehuoltovelvollisen tehtävä. Tämä velvollisuus,
54325: tys- ja suunnittelutyön tavoitteista. Voimayhti- huolehtimisvelvollisuus, sisältää sen, että jäte-
54326: öiden esittämien suunnitelmien pohjalta anne- huoltovelvollisen on huolehdittava kaikista
54327: tussa periaatepäätöksessä asetettiin aina vuo- tuottamiensa jätteiden ydinjätehuoltoon kuulu-
54328: teen 2060 ulottuva kokonaisohjelma, johon vista toimenpiteistä ja niiden asianmukaisesta
54329: sekä Loviisan että Olkiluodon laitosten ydinjä- valmistelemisesta sekä vastattava näiden toi-
54330: tehuolto oleellisilta osiltaan perustettiin. Peri- menpiteiden kustannuksista. Näiden kustan-
54331: aatepäätöksen linjaukset heijastavat kymmenen nusten suorittaminen tulevaisuudessa tehtävien
54332: vuotta sitten vallineita käsityksiä kansainväli- toimenpiteiden osalta on vielä varmistettava
54333: sen yhteistyön tarpeellisuudesta ydinjätehuol- varautumalla ydinjätehuollon kustannuksiin
54334: lossa. lain 7 luvussa säädetyllä tavalla. Tämä tapah-
54335: Periaatepäätöksessä todettiin seuraavaa: tuu valtion hoidossa ja valvonnassa olevan
54336: "Käytetyn polttoaineen huollossa olisi pyrittä- rahaston avulla, johon jätehuoltovelvollisen on
54337: vä kansainvälisiin, keskitettyihin loppusijoitus- suoritettava ydinjätehuoltomaksuja viran-
54338: ratkaisuihin, sillä ydinvoimalaitostemme tuot- omaisten kulloinkin vahvistamiin rahastota-
54339: tama käytetty polttoaine jää kokonaisuudes- voitteisiin saakka. Rahastoimisvelvoitetta on
54340: saan vähäiseksi. Tavoitteena on edelleen pidet- lievennetty sallimalla sen jaksottaminen eräiden
54341: tävä sellaisten sopimusjärjestelyjen aikaansaa- suurten kertaluonteisten ydinjätehuoltoinves-
54342: mista, joilla jälleenkäsittelyjätteet tai käytetty tointien, kuten esimerkiksi loppusijoitustilan
54343: polttoaine sellaisenaan voidaan sijoittaa pe- osalta. Näin syntyvä vajaus on kuitenkin aina
54344: ruuttamattomasti ulkomaille. Luvanhaltijan on pidettävä katettuna valtiolle annettavin va-
54345: kuitenkin varauduttava Suomessa tapahtu- kuuksin.
54346: vaan, turvallisuus- ja ympäristönsuojeluvaati- Harkittaessa niitä eri päätöksiä,joita ydinlai-
54347: mukset täyttävään loppusijoittamiseen sen käy- toksen rakentaminen ja käyttöönotto edellyttä-
54348: tetyn polttoaineen osalta, jolle tällaisia sopi- vät, olennaista on, että jätehuoltovelvollinen
54349: musjärjestelyjä ei ole tehty." kykenee tulevaisuudessa riittävällä tavalla suo-
54350: Valtioneuvoston periaatepäätöksellä asetet- riutumaan huolehtimisvelvollisuudestaan. Täs-
54351: 1994 vp -- FIE 295 9
54352:
54353: sä tarkoituksessa jätehuoltovelvollisen tulee nalta toteuttamiskelpoisena ottaen huomioon
54354: esittää uskottavat ja hyväksyttävät suunnitel- sopimuksen toteuttamisen aikataulu sekä muut
54355: mat ydinjätehuollosta. ehdot.
54356: Lupien myöntäminen ja voimalaitoksen Ydinenergialaki oikeuttaa kauppa -ja teolli-
54357: käyttöönotto eivät vielä merkitse sitä, että suusministeriön määräämään eri jätehuoltovel-
54358: ydinjätehuolto toteutetaan aikanaan esitetyn volliset hoitamaan jätehuoltotoimenpiteitä yh-
54359: suunnitelman mukaisesti. Tämän vuoksi lain- teisesti, jos siten voidaan lisätä turvallisuutta
54360: säädännössä on luovuttu yksityiskohtien sään- tai pienentää merkittävästi kustannuksia tai jos
54361: telystä lupien yhteydessä ja korvattu se anta- muut painavat syyt sitä vaativat.
54362: malla lainsäädännössä ne yleismääräykset, joita Kauppa- ja teollisuusministeriö on vuonna
54363: ydinjätehuollossa on noudatettava. Muulta 1991 antanut päätökset Loviisan ja Olkiluodon
54364: osin ydinjätehuolto eli sitä koskevat suunnitel- laitosten ydinjätehuollon periaatteista.
54365: mat, aikataulut eri toteutusvaiheineen ja itse Ministeriö on hyväksynyt Imatran Voima
54366: toteutus yksityiskohtineen muotoutuvat ja saa- Oy:tä koskevassa päätöksessään sen, että yh-
54367: vat vähitellen tarkemman sisältönsä lain nojalla tiön ja sen venäläisen sopimuspuolen kanssa
54368: annettavien viranomaispäätösten seurauksena. vuosina 1986-- 1987 tekemiä käytetyn poltto-
54369: Laitosluvissa määrätäänkin nykyään enää vain aineen sopimuksia käytetään perustana kaikilta
54370: se, minkälaisia ydinjätemääriä laitospaikalla osin Imatran Voima Oy:n huolehtimisvelvolli-
54371: saadaan pitää. suuden täyttämiseksi. Nimenomaisesti päätök-
54372: Ydinenergialain mukaan jätehuoltovelvolli- sessä todetaan, että yhtiöltä ei edellytetä toi-
54373: sen huolehtimisvelvollisuus voi päättyä seuraa- menpiteitä kotimaassa tapahtuvan loppusijoi-
54374: villa tavoilla: tuksen valmistelemiseksi. Siirrot ulkomaille on
54375: 1) huolehtimisvelvollisuus siirretään toiselle kuitenkin tehtävä seitsemän vuoden kuluessa
54376: Suomessa olevalle; esimerkiksi laitoksen siirty- siitä, kun kunkin siirrettävän erän käyttö polt-
54377: essä toisen omistukseen, toaineena on lakannut.
54378: 2) ydinjätteet siirretään lopullisesti Suomen Teollisuuden Voima Oy:n osalta päätöksessä
54379: alueen ulkopuolelle, tai todetaan, ettei yhtiö ole esittänyt sopimuksia
54380: 3) ydinjätteet sijoitetaan säteilyturvakeskuk- käytetyn polttoaineen huollosta ulkomailla,
54381: sen hyväksymällä tavalla pysyvästi Suomen minkä vuoksi sen tulee varautua turvallisuus-
54382: alueelle (loppusijoitus) ja ympäristönsuojeluvaatimukset täyttävään
54383: Kauppa- ja teollisuusministeriö päättää lain käytetyn polttoaineen loppusijoitukseen Suo-
54384: mukaan, tarvittaessa ympäristöministeriötä men kallioperään päätöksessä tarkennetun ai-
54385: kuultuaan periaatteista, joihin nojautuen huo- kataulun mukaan. Suunnittelun lähtökohtana
54386: lehtimisvelvollisuus on toteutettava. Siten voi- on, että käytettyä polttoainetta välivarastoi-
54387: daan päättää esimerkiksi siitä, onko ydinjäte- daan reaktorista poiston jälkeen, kunnes noin
54388: huolto perustettava ydinjätteiden Suomessa vai vuodesta 2020 lähtien voidaan aloittaa sen
54389: ulkomailla tapahtuvaan loppusijoitukseen, ja loppusijoittaminen. Vuoden 2000 loppuun
54390: siitä, voiko ulkomailla tapahtuva jälleenkäsit- mennessä on oltava selvitettynä ja valittuna
54391: tely tulla kysymykseen ennen loppusijoitusta, ja sellainen sijoituspaikka, johon loppusijoitustilat
54392: siitä, mitä aikataulua ja toteuttamisratkaisua voidaan tarvittaessa rakentaa.
54393: keskeisimmissä ydinjätehuollon vaiheissa on Ydinenergialain systematiikassa ydinjäte-
54394: noudatettava. Yksityiskohtaiset määräykset jä- huolto ei ole kokonaisuutena lupamenettelyn
54395: tehuollon turvallisuudesta antaa säteilyturva- kohteena. Sen sijaan ydinjätehuoltoon liittyvät
54396: keskus. välttämättömät osatoiminnot ovat loppusijoi-
54397: Tämän päätöksenteon ohjaamiseksi on ydin- tusta lukuunottamatta luvanvaraisia. Näin ol-
54398: energia-asetuksessa (161188) säädetty siitä, että len tarvitaan lupa ydinjätteen:
54399: päätöksen on perustuttava joko siihen, että 1) hallussapitoon,
54400: ydinjätteet voidaan lopullisesti siirtää Suomen 2) valmistukseen ja tuottamiseen,
54401: oikeudenkäyttövallan ulkopuolelle toisin sano- 3) luovutukseen ja
54402: en ulkomaille, tai siihen, että ne sijoitetaan 4) käsittelyyn, käyttämiseen ja varastointiin
54403: Suomen maa- tai kallioperään. Edellytyksenä sekä
54404: ensin mainitun vaihtoehdon hyväksymiselle on, 5) kuljetukseen, vientiin ja tuontiin
54405: että siirtämisestä on tehty sitova sopimus ja Loppusijoituslaitoksen rakentaminen ja
54406: sopimusta voidaan pitää ydinjätehuollon kan- käyttö edellyttävät valtioneuvoston periaate-
54407: 2 341261U
54408: 10 1994 vp - HE 295
54409:
54410: päätöstä, eduskunnan myönteistä kannanottoa seuraavat viisi vuotta, mikäli kumpikaan osa-
54411: sekä rakentamis- ja käyttölupaa. puoli ei ole esittänyt niihin muutoksia ennen
54412: Tarpeelliselta osiltaan kohdissa 1-4 tarkoi- viisivuotiskauden päättymistä. Kulumassa ole-
54413: tetut luvat on sisällytetty laitoslupiin. Loviisan vat viisivuotiskaudet päättyvät kesäkuussa ja
54414: ydinjätteiden vientiin Venäjälle ja siihen liitty- lokakuussa vuonna 1996.
54415: vään kuljetukseen on säteilyturvakeskus myön- Elleivät osapuolet ole päässeet yhteisymmär-
54416: tänyt luvan, joka on voimassa vuoden 1999 rykseen ehdotetusta muutoksesta vuoden kulu-
54417: loppuun saakka. Säteilyturvakeskuksen toimi- essa viisivuotiskauden päättymisestä, kuljetuk-
54418: valta perustuu ydinenergialaissa olevaan val- set jatkuvat vielä kolme vuotta viisivuotiskau-
54419: tuussäännökseen (16 §), jonka nojalla vienti ja den päättymisestä, mutta korotetuna hinnalla.
54420: kuljetus Suomen alueella on siirretty keskuksen Tämän jälkeen sopimus käytännössä raukeaisi.
54421: toimivaltaan. Täsmällinen muuttamismenettely on seuraa-
54422: va:
54423: - kuljetusten hintoja korjataan vuosittain
54424: 1.3.2. Loviisan voimalaitoksen käytetyn poltto- indeksillä
54425: aineen huolto - teknisiä ehtoja muutetaan tarvittaessa
54426: molemminpuolisella hyväksynnällä
54427: Loviisan voimalaitoksen hankinnan mahdol- - muita ehtoja voidaan muuttaa viiden
54428: listamiseksi allekirjoitettiin Suomen ja Neuvos- vuoden välein, jos tänä aikana on ilmennyt
54429: toliiton hallitusten välillä vuonna 1969 sopimus oleellisia tarpeita, joita ei ole aikaisemmin
54430: yhteistyöstä atomienergian rauhanomaisen otettu huomioon. Ellei kumpikaan osapuoli
54431: käytön alalla. Sopimuksen voimassaolon jatka- ehdota muutoksia ennen kulloisenkin viisivuo-
54432: misesta on sovittu vuonna 1992. tiskauden päättymistä, ehdot ovat voimassa
54433: Tämän valtiosopimuksen mukaan Venäjä seuraavat viisi vuotta. Ellei ehdotetusta muu-
54434: (Neuvostoliiton seuraajavaltiona) voi Suomen toksesta päästä sopimukseen, palautukset jat-
54435: pyynnöstä käsitellä toimittamaansa polttoai- kuvat vain kolme vuotta.
54436: netta sen käytön jälkeen. Sopimuksen toimeen- Palautussopimuksista vastaa nykyisin Venä-
54437: panoon liittyvässä pöytäkirjassa selitettiin, ettei jällä Techsnabexport. Sopimuksissa on määri-
54438: sopimuksen perusteella ole estettä sille, että telty olosuhteet, jotka katsotaan ylivoimaisiksi
54439: Neuvostoliitosta sopimuksen perusteella toimi- esteiksi sopimuksen täytäntöönpanolle. Sen si-
54440: tettu ydinpolttoaine voidaan toimittaa sen Suo- jaan näissä sopimuksissa tai niihin 30 päivänä
54441: messa tapahtuneen käytön jälkeen takaisin joulukuuta 1992 tehdyssä lisäyksessä, joka kos-
54442: Neuvostoliittoon, mikäli tästä asianomaisten kee palautusten taloudellisia ehtoja ja eräitä
54443: yritysten kesken sovitaan. teknisiä vaatimuksia, ei ole sovittu kuljetusten
54444: Loviisan käytetyn ydinpolttoaineen palautta- keskeyttämisen tai lopettamisen aiheuttamasta
54445: mismahdollisuus todettiin Suomen ja Neuvos- korvausvelvollisuudesta. Techsnabexportilla on
54446: toliiton välillä vuonna 197 5 tehdyllä pöytäkir- velvollisuus vastaanottaa polttoaine Imatran
54447: jalla. Voima Oy:n pyynnöstä. On luonnollista, että
54448: Imatran Voima Oy on solminut käytetyn polttoaineen kuljetuksiin ja käsittelyyn varau-
54449: polttoaineen palautusta koskevat sopimukset tumiseen liittyy Venäjän puolella taloudellisia
54450: venäläisen osapuolen kanssa erikseen molem- sitoumuksia.
54451: mille laitosyksikölle, Loviisa 1:lle viimeksi Siinä tapauksessa, että osapuolet eivät kyke-
54452: vuonna 1987 ja Loviisa 2:lle vuonna 1986. ne keskenään sopimaan sopimuksen toimeen-
54453: Kauppa- ja teollisuusministeriö on hyväksynyt panossa syntynyttä kiistaa, asia viedään rat-
54454: nämä järjestelyt. kaistavaksi Moskovassa olevaan kauppa- ja
54455: Näissä samansisältöisissä palautussopimuk- teollisuuskamarin välimiesoikeuteen. Välimies-
54456: sissa todetaan, että venäläinen sopimuspuoli oikeuden päätös on molempia osapuolia lopul-
54457: vastaanottaa kaiken käytetyn ydinpolttoaineen, lisesti sitova.
54458: joka on peräisin erillisellä sopimuksella Venä- Loviisan laitosyksiköiden käytettyjä poltto-
54459: jältä Suomeen toimitetun ydinpolttoaineen ainenippuja säilytetään voimalaitoksella vesial-
54460: käytöstä. Sopimukset ovat periaatteessa voi- lasvarastoissa ja käytetty polttoaine palaute-
54461: massa voimalaitoksen koko käyttöiän. Palau- taan Venäjälle 5-7 vuoden kuluttua reaktoris-
54462: tussopimusten ehdot ovat voimassa aina viisi ta poistamisen jälkeen.
54463: vuotta kerrallaan ja niiden voimassaolo jatkuu Voimalaitoksen käytetyn polttoaineen varas-
54464: 1994 vp - HE 295 II
54465:
54466: toaltaissa on tilaa noin 10 vuoden käytöstä tiivisia kiinteitä jätteitä varten on laitoksen
54467: kertyvälle polttoainemäärälle eli noin 300 ton- lähistöllä maahanhautauspaikka.
54468: nille uraania. Polttoainetta on tällä hetkellä
54469: varastoissa 147 tonnia ja reaktoreissa 75 ton-
54470: nia. Vuosittain reaktoreista siirretään varastoi- 1.3.3. Ehdotetut muutokset
54471: hin noin 25 tonnia.
54472: Nykyiset varastotilat riittävät ilman varasto- Kansainvälinen mielipideilmasto on yhä sel-
54473: jen muutostöitä ja uusia kuljetuksia vähintään keämmin ryhtynyt suhtautumaan kielteisesti
54474: viiden vuoden ajan. siihen, että ydinjätteiden lopullinen sijoittami-
54475: Maantie-rautatiekuljetuksina tapahtuvia siir- nen tapahtuisi muualla kuin siinä valtiossa,
54476: toja Suomesta Venäjälle on tehty vuodesta jossa ne on alun perin hyödynnetty. Tästä ovat
54477: 1981 lähtien lähes vuosittain. Polttoaine vie- hyvänä osoituksena erityisesti ne lainmuutok-
54478: dään Tsheljabinskin jälleenkäsittelylaitokselle. set, joilla Ranskassa ja Ruotsissa on toteu-
54479: Kunkin palautuskuljetuksen ajankohdasta ja tettu kielto loppusijoittaa vierasperäisiä ydin-
54480: teknisistä järjestelyistä sovitaan Imatran Voima jätteitä.
54481: Oy:n ja Techsnabexportin välillä erikseen. Toisaalta Yhdysvallat on tänä vuonna
54482: Yhteensä käytettyä polttoainetta on siirretty päättänyt vastaanottaa ulkomaille toimittami-
54483: Loviisasta Tsheljabinskiin 253 tonnia uraania ensa tutkimusreaktoreiden käytettyä polttoai-
54484: eli noin 10 vuoden käytetyt niput. Tulevaisuu- netta.
54485: dessa Venäjälle palautettaisiin vielä noin 600 Periaatteelliselta kannalta on tärkeänä ta-
54486: tonnia, mikäli arviointiperusteena on voimalai- voitteena pidettävä sitä, että täällä tuotettujen
54487: toksen 30 vuoden käyttöikä,ja noin 950 tonnia, ydinjätteiden käsittelyssä ja loppusijoituksessa
54488: mikäli käyttöiäksi oletetaan 45 vuotta. noudatetaan korkeatasoisia suomalaisia turval-
54489: Tsheljabinskin jälleenkäsittelylaitos kuuluu lisuus- ja ympäristönsuojeluvaatimuksia. Tästä
54490: Venäjän ydinvoimaministeriön alaiseen MA- voidaan lopullisesti varmistua vain siten, että
54491: JAK-nimiseen kombinaattiin. Tsheljabinsk si- täällä tuotettujen ydinjätteiden loppusijoitus ja
54492: jaitsee Etelä-Uralilla. Varsinainen ydinlaitos- sitä välittömästi edeltävät ydinjätehuollon toi-
54493: alue sijaitsee noin 70 kilometriä Tsheljabinskin menpiteet suoritetaan Suomessa. Selvitykset
54494: kaupungista pohjoiseen. osoittavat, että Suomessa nykyisin oleva tieteel-
54495: Tsheljabinskissa voidaan käsitellä Lovii- linen ja tekninen ydinjätehuollon asiantunte-
54496: san voimalaitoksen tyyppisistä reaktoreista, no- mus on kansainvälisesti tarkasteltuna korkea-
54497: peista reaktoreista, tutkimusreaktoreista ja tasoista. Suomen kallioperästä on tutkimusten
54498: ydinkäyttöisistä aluksista tulevaa käytettyä mukaan myös mahdollista löytää sopivia paik-
54499: polttoainetta. Jälleenkäsiteltäväksi toistaiseksi koja korkea-aktiivisen ydinjätteen loppusijoit-
54500: tuodusta polttoaineesta arvioidaan Loviisan tamiselle.
54501: laitoksen osuudeksi noin 7 %. Arvioon liit- Edellä sanotuista syistä ehdotetaan ydinener-
54502: tyy epävarmuuksia, sillä muun muassa sotilaal- gialaissa säädettäväksi ydinenergian käytön
54503: lisessa käytössä olevien alusten polttoai- yleisenä periaatteena se, että Suomessa tuotet-
54504: neen käsittelystä ei ole luotettavia tietoja saa- tujen ydinjätteiden ydinjätehuolto on kaikilta
54505: tavilla. osin hoidettava Suomessa. Tästä pääsäännöstä
54506: Jälleenkäsittelylaitoksella käytetty polttoaine on kuitenkin tarpeen tehdä poikkeus tutkimus-
54507: poistetaan ensiksi kuljetuspakkauksesta ja siir- tarkoituksissa täältä ulkomaille lähetettyjen vä-
54508: retään sen jälkeen vesiallastyyppiseen välivaras- häisten ydinjätemäärien osalta, joista tulisi voi-
54509: toon. da huolehtia lopullisesti määrämaassa sekä
54510: Jälleenkäsittelystä syntyvät korkea-aktiiviset sellaisen ydinjätteen osalta, joka on syntynyt
54511: jätteet kiinteytetään lasimaiseen muotoon ja täällä käytetyn tutkimusreaktorin toimimassa,
54512: suljetaan teräskapseleihin. Keskiaktiiviset jät- ja jossa syntyneen ydinjätteen ottaa vastaan
54513: teet on toistaiseksi varastoitu laitoksella neste- esimerkiksi reaktorin toimittaja.
54514: mäisessä muodossa.Niiden kiinteytystä varten Samalla on lakia muutettava niin, että jäte-
54515: tutkitaan eri vaihtoehtoja. Nestemäisiä vähäak- huoltovelvollisen huolehtimisvelvollisuus ei
54516: tiivisia jätteitä on vielä viime vuosiin saakka enää voisi päättyä niin,että sen tuottamat
54517: johdettu Karatshai-järveen ja pieniä määriä ydinjätteet siirrettäisiin Suomen oikeudenkäyt-
54518: päästöinä myös Tetsha-joen altaisiin. Vähäak- tövallan ulkopuolelle.
54519: 12 1994 vp - HE 295
54520:
54521: 2. Ulkomailla tuotettuja ydinjättei- jätemäärien osalta, jotka olisi eräissä tapauk-
54522: tä koskevat ehdotukset sissa taloudellisista syistä edullisinta sijoittaa
54523: lopullisesti Suomeen sekä tapauksissa, joissa
54524: Ulkomailla tuotettuja ydinjätteitä on tähän täällä tavataan ydinjätteitä, jolle ei löydy omis-
54525: mennessä tuotu Suomeen vähäisiä määriä tut- tajaa tai haltijaa ja joka voi olla tuotettu
54526: kimustarkoituksiin tai niiden kuljettamiseksi muualla kuin Suomessa.
54527: määränpäähänsä Suomen alueen kautta.
54528: Ydinenergialain mukaan ydinjätteiden tuonti
54529: on luvanvaraista. Luvan myöntämisen edelly- 111 Esityksen organisatoriset ja taloudelliset
54530: tyksiä koskevilla säännöksillä pyritään varmis- vaikutukset
54531: tamaan lain 2 luvussa ilmaistujen ydinenergian
54532: käytön yleisten periaatteiden toteutuminen.
54533: Ydinräjähteitä koskevan kiellon lisäksi niissä 1. Euratom-sopimukseen liittyvät
54534: säädetään muun muassa, että: muutokset
54535: 1) ydinenergian käytön tulee olla, sen eri
54536: vaikutukset huomioon ottaen, yhteiskunnan Esityksellä ei ole olennaisia organisatonsm
54537: kokonaisedun mukaista; ja että vaikutuksia, vaikkakin ehdotukset merkitsevät
54538: 2) ydinenergian käytön on oltava turvallista sekä kauppa- ja teollisuusministeriön että sä-
54539: eikä siitä saa aiheutua vahinkoa ihmisille, teilyturvakeskuksen tehtäväalueen laajentamis-
54540: ympäristölle tai omaisuudelle. ta. Ehdotuksista aiheutuvat muutokset ovat
54541: Edellä mainitut säännökset sovellettuina toteutettavissa edellä mainittujen viranomais-
54542: mahdolliseen yritykseen tuoda tänne ydinjättei- ten välistä toimivaltajakoa tarkentamalla.
54543: tä tarkoituksena käsitellä, varastoida tai loppu- Euratom-sopimuksen edellyttämillä säännös-
54544: sijoittaa ne Suomeen merkitsisivät sitä, että muutoksilla ei ole välittömiä taloudellisia vai-
54545: harkittaessa tuontiluvan myöntämistä olisi kutuksia viranomaisten toimintaan eikä sanot-
54546: punnittava seuraavia seikkoja. Jos ydinjättei- tavasti myöskään ydinenergia-alalla toimivien
54547: den tuonnin tarkoitukseksi ilmoitettaisiin käsit- yritysten toimintaan. Yritysten tietojenantovel-
54548: tely, varastointi tai loppusijoitus täällä, hakijan vollisuus pohjautuisi pääosin jo nykyisin kerät-
54549: olisi ensin todennettava, että näitä tarkoituksia täviin tietoihin. Euratomin hankintapolitiikan
54550: varten olisi Suomessa jo olemassa tarpeelliset toteuttamiseksi sopimukseen sisältyvien val-
54551: tilat ja laitokset. Tällaisten laitosten rakenta- tuuksien nykyisestä poikkeava soveltaminen
54552: minen vaatisi vähänkään laajemmissa hank- saattaisi teoriassa aiheuttaa valmiiksi neuvotel-
54553: keissa valtioneuvoston periaatepäätöksen, tujen ydinaineiden ja muiden ydinpolttoainei-
54554: eduskunnan hyväksymisen ja niitä seuraavat den valmistuksessa tarvittavien aineiden han-
54555: valtioneuvoston myöntämän rakentamisluvan kintasopimusten mitätöimistä ja hinnantasaus-
54556: ja käyttöluvan. menettelyjä. Yritykset pystyvät kuitenkin to-
54557: Tuontilupahakemus voitaisiin siten hylätä jo dennäköisesti ennakolta suojautumaan tällaisil-
54558: siitä syystä, että ydinjätteiden turvallinen käsit- ta riskeiltä yksityisoikeudenisin sopimuksin ja
54559: tely ei olisi mahdollista niiden käsittelemiseksi ennakolta toteutettujen yhteydenottojen avulla.
54560: tarvittavien laitosten puuttuessa. Lupa tuontiin Euratomin valvontajärjestelmän sanktiojärjes-
54561: voitaisiin edelleen evätä myös sillä yleisellä telmän välttämiseksi riittää toimiminen järjes-
54562: perusteella, ettei ydinjätteiden tuonti Suomeen telmän edellyttämällä tavalla.
54563: mainitussa tarkoituksessa olisi yhteiskunnan
54564: kokonaisedun mukaista.
54565: Koska kuitenkin tässä esityksessä ehdotetaan 2. Muut muutokset
54566: yhtenä ydinenergian käytön yleisistä periaat-
54567: teista säädettäväksi, että Suomessa tuotettujen 2.1. Johdanto
54568: ydinjätteiden ydinjätehuolto olisi suoritettava
54569: Suomessa, on johdonmukaisuuden ja selvyyden Ehdotukset merkitsevät käytännössä suurta
54570: vuoksi aiheellista samalla säätää siitä, ettei muutosta Imatran Voima Oy:n ydinjätehuol-
54571: muualla tuotettujen ydinjätteiden ydinjätehuol- toon, koska käytettyä ydinpolttoainetta ei enää
54572: toa saa toteuttaa Suomessa. Tässä yhteydessä kulumassa olevien viisivuotiskausien päätyttyä
54573: on kuitenkin syytä tehdä poikkeus Suomeen vuonna 1996 saisi viedä Venäjälle jälleenkäsit-
54574: tutkimustarkoituksissa tuotujen vähäisten ydin- telyä ja loppusijoitusta varten. Tästä syystä
54575: 1994 vp- HE 295 13
54576:
54577: yhtiön ydinjätehuoltosuunnitelmat joudutaan Loviisan voimalaitoksen jäljellä olevan käyt-
54578: laatimaan kokonaan uudelta pohjalta ja perus- töiän. Kustannusten suhde riippuu muun mu-
54579: tamaan ne käsittelyyn ja loppusijoittamiseen assa Suomessa tapahtuvan loppusijoituksen to-
54580: Suomessa. Yhtiölle vahvistettaneen tutkimus- teutustavasta, polttoaineen määrästä sekä va-
54581: ohjelma välitavoitteineen ja aikatauluineen. luuttakurssien kehityksestä. Tarkkaa vertailua
54582: Teollisuuden Voima Oy:n käytetyn ydinpolt- on näin ollen mahdotonta tehdä.
54583: toaineen loppusijoitusratkaisua tai loppusijoi- Jos loppusijoitus voidaan toteuttaa käyttäen
54584: tuspaikkaa ei Suomessa ole vielä hyväksytty. tehokkaasti hyväksi samoja laitoksia ja loppu-
54585: Arvioituaan kuluvan vuoden alussa Teollisuu- sijoitustiloja kuin Olkiluodon voimalaitoksen
54586: den Voima Oy:n suunnitelmia käytetyn poltto- polttoaineelle, jäävät Suomessa tapahtuvan
54587: aineen loppusijoituksesta, yhtiön turvallisuus- suoran loppusijoituksen kustannukset useim-
54588: analyysejä ja tutkimuksia loppusijoituspaikasta missa vaihtoehdoissa jonkin verran Venäjälle
54589: säteilyturvakeskus ei todennut yhtiön loppusi- viennin kustannuksia alhaisemmiksi. Erikseen
54590: joitusratkaisussa perustavaa laatua olevia tek- toteutetun loppusijoituksen kustannukset ovat
54591: nisiä tai turvallisuuteen liittyviä heikkouksia. puolestaan Venäjälle viennin kustannuksia kor-
54592: Tehdyt turvallisuusanalyysit vahvistavat käsi- keammat, elleivät maksettavat korvaukset nou-
54593: tystä tarkastellun loppusijoitusmenetelmän tur- se markkamääräisiksi muutettuina.
54594: vallisuudesta. Lisätutkimukset ovat kuitenkin Eri ajankohtina toteutuvien kustannusten
54595: vielä tarpeen. taloudellinen vertailu tapahtuu parhaiten dis-
54596: Edellä esitetyt johtopäätökset ovat sovellet- konttaamalla sähköntuotannosta myöhemmin
54597: tavissa tarkasteltaessa Loviisan voimalaitoksen aiheutuvat kustannukset tuotantohetkeen so-
54598: käytetyn polttoaineen loppusijoitusta Suomeen. veltaen sopivaa reaalikorkokantaa. Diskontta-
54599: Valittava ratkaisu teknisine menetelmineen voi- us alentaa laskennallisia kustannuksia sitä
54600: si poiketa Teollisuuden Voima Oy:n esittämäs- enemmän, mitä suurempi on viive kustannus-
54601: tä, mutta periaatteessa estettä loppusijoituksen ten toteutumiseen ja mitä korkeampi on reaa-
54602: turvallisuuden varmistamiseksi ei ole tiedossa. likorkotaso. Alentava vaikutus on täten paljon
54603: Turvallisuutta koskeva tutkimus- ja selvitystyö suurempi Suomessa tapahtuvan loppusijoituk-
54604: edellyttäisi huomattavaa Imatran Voima Oy:n sen tapauksessa, koska valtaosa kustannuksista
54605: työpanosta. Myöhemmin on ratkaistava myös syntyy vasta loppusijoitusta toteutettaessa yli
54606: se, hyväksytäänkö käytetyn polttoaineen lop- 20 vuotta kunkin polttoaine-erän käytön jäl-
54607: pusijoitus sellaisenaan (suora loppusijoitus), vai keen. Käytetyn polttoaineen vienti Venäjälle on
54608: edellytetäänkö polttoaineen jälleenkäsittelyä toisaalta suoritettava seitsemän vuoden kulues-
54609: uraanin ja plutoniumin talteenottamiseksi ja sa polttoaineen reaktorista poistamisesta. Käy-
54610: vain jäljelle jääneiden ydinjätteiden loppusijoi- tännössä vienti tapahtuu jonkin verran aikai-
54611: tusta. semmin. Käytettäessä 5 %:n reaalikorkotasoa
54612: ovat suoran loppusijoituksen aiheuttamat kus-
54613: tannukset diskontattuina sähköntuotantohet-
54614: 2.2. Taloudelliset vaikutukset keen noin 40 % diskonttaamattomista kustan-
54615: nuksista. Seitsemän vuoden viive tuotantohet-
54616: Kauppa- ja teollisuusministeriön asettama, kestä polttoaineen vientiin alentaa diskontatut
54617: jäljempänä kohdassa IV 2 tarkoitettu työryhmä kustannukset noin 70 %:iin maksuista.
54618: suoritti kustannusten vertailun käytetyn polt- Suomessa toteutetun loppusijoituksen 5 %:n
54619: toaineen Venäjälle palauttamisen ja Suomessa reaalikorkoa soveltaen diskontatut kustannuk-
54620: toteutettavan suoran loppusijoituksen välillä. set ovat epäedullisimmissakin tarkastelluissa
54621: Vertailu, jota tarkasteltaessa on syytä ottaa tapauksissa jonkin verran alemmat kuin käyte-
54622: huomioon ydinjätehuollon ja sen eri vaihtoeh- tyn polttoaineen Venäjälle viennin kustannuk-
54623: tojen kustannusten arviointiin liittyvät suuret set. Jos loppusijoitus voidaan suorittaa edulli-
54624: epävarmuudet, osoitti seuraavaa. sesti, jäävät suoran loppusijoituksen diskonta-
54625: Kokonaiskustannukset Loviisan voimalai- tut kustannukset noin puoleen Venäjälle vien-
54626: toksen käytetyn polttoaineen toimittamisesta nin kustannuksista.
54627: Venäjälle ovat samaa luokkaa kuin sen Suo- Historiallisesti on pitkäaikainen reaalikorko-
54628: messa tapahtuvan loppusijoituksen kustannuk- taso sekä Suomen että kansainvälisilla raha-
54629: set edellyttäen, että palautuksesta maksettavat markkinoilla vaihdellut 3 %:n ja 5 %:n välillä.
54630: korvaukset säilyvät muuttumattomina koko Jos laskelmat tehdään käyttäen 3 %:n reaali-
54631: 14 1994 vp- HE 295
54632:
54633: korkoa, on vaihtoehtojen kustannusero huo- nusten vaikutusta sähkön hintaan on Venäjälle
54634: mattavasti pienempi. Hyvin matalalla reaaliko- viennin ja Suomessa tapahtuvan loppusijoituk-
54635: rolla Suomessa tapahtuva loppusijoitus voi sen kustannusero enimmillään noin 0,4 p/kWh.
54636: tulla Venäjälle vientiä kalliimmaksi. Suurin ero toteutuu, jos Suomessa tapahtuva
54637: Tehdyt tarkastelut koskevat polttoaineen kä- loppusijoitus hoidetaan yhdessä Olkiluodon
54638: sittelystä aiheutuvia lisäkustannuksia kansanta- voimalaitoksen kanssa. Loppusijoittaminen
54639: louden kannalta. Yritystalouden kannalta vai- Suomessa erillisiin tiloihin ja erillistä käsittely-
54640: kutukset voivat poiketa tästä merkittävästi. laitosta käyttäen johtaa huomattavasti pienem-
54641: Taloudellisesti edullisin vaihtoehto hoitaa Lo- pään kustannuseroon, joka voi eräissä tapauk-
54642: viisan ja Olkiluodon voimalaitosten loppusijoi- sissa olla myös Venäjälle viennin eduksi.
54643: tus samassa kapselointilaitoksessa ja samaan - Suomessa tapahtuvan loppusijoituksen
54644: loppusijoitustilaan edellyttää sopimusta kus- kustannukset ovat pääosin kotimaisia.
54645: tannusten jakamisesta. Kiinteiden, polttoaine- - Jos Suomessa tapahtuva loppusijoittami-
54646: määrästä riippumattomien kustannusten osalta nen johtaa huomattaviin korvauksiin venäläi-
54647: voidaan perustellusti päätyä sangen erilaisiin selle osapuolelle, vaikuttaa tämä kustannussuh-
54648: ratkaisuihin. Vielä suurempi yritystaloudellinen teisiin. Vaikutus korostuu diskontatuissa kus-
54649: vaikutus on sillä, missä aikataulussa Imatran tannuksissa, koska korvaukset tulisivat makset-
54650: Voima Oy:n edellytetään täyttävän rahastoin- taviksi muihin kuluihin verraten sangen var-
54651: tivelvollisuutensa ydinjätehuoltorahastoon. hain.
54652: Käytetyn polttoaineen huollon kustannukset
54653: ja eri vaihtoehtojen väliset erot riippuvat mo-
54654: nista tekijöistä, joiden luotettava ennakoiminen 2.3. Taloudelliset varautumisjärjestelyt
54655: on hyvin vaikeaa. Kustannukset riippuvat
54656: muun muassa laitosten käyttöiästä ja tuotetun Tulevia ydinjätehuollon toimenpiteitä varten
54657: sähkön määrästä sekä valuuttakurssien muu- jätehuoltovelvolliset keräävät varoja vuosittain
54658: toksista, Venäjällä tapahtuvasta käsittelystä valtion ydinjätehuoltorahastoon sähkön tuo-
54659: maksettavien korvausten suuruudesta nykyisen tannon yhteydessä. Ydinenergialain määrittele-
54660: sopimusjakson jälkeen sekä Suomessa tapahtu- mä vastuumäärä on se varojen määrä, joka
54661: van loppusijoituksen järjestelyistä. Näin ollen tarvittaisiin kyseisen jätehuoltovelvollisen kaik-
54662: tarkastelun tuloksia voidaan pitää vain suun- kiin ydinjätehuollon toimenpiteisiin, mikäli voi-
54663: taa-antavina. malaitoksen toiminta lopetettaisiin tarkastelu-
54664: Taloudelliset vaikutukset voidaan tiivistää hetkellä. Vastaavasti rahastotavoite ilmoittaa
54665: seuraavaan: rahamäärän, joka jätehuoltovelvollisella on ku-
54666: - Loviisan voimalaitoksen käytetyn poltto- nakin vuonna oltava kerättynä rahastoon. Vas-
54667: aineen Suomessa tapahtuvan loppusijoituksen tuumäärät ja rahastotavoitteet lasketaan dis-
54668: diskonttaamattomat kokonaiskustannukset konttaamatta.
54669: ovat kaikissa todennäköisimmissä vaihtoeh- Teollisuuden Voima Oy:n taloudellinen va-
54670: doissa korkeammat kuin Venäjälle viennin kus- rautuminen ydinjätehuoltoon perustuu Olki-
54671: tannukset. Kustannusero on suurimmillaan luodon ydinvoimalaitoksessa syntyvän käyte-
54672: luokkaa yksi miljardi markkaa, mutta on useis- tyn polttoaineen loppusijoittamiseen Suomen
54673: sa tarkastelluissa tilanteissa olennaisesti pie- kallioperään. Vuoden 1993 lopun vastuumää-
54674: nempi. räksi kauppa- ja teollisuusministeriö vahvisti
54675: - Mikäli käytetyn polttoaineen käsittelyn Teollisuuden Voima Oy:lle 3 803,9 miljoonaa
54676: kustannukset lasketaan diskonttaamalla tulevat markkaa ja vuoden 1994 rahastotavoitteeksi
54677: kustannukset nykyarvoonsa, on Suomessa ta- 2 467,4 miljoonaa markkaa. Imatran Voima
54678: pahtuva loppusijoitus miltei kaikissa tarkastel- Oy:lle vastaavat luvut ovat 1 710,6 miljoonaa
54679: luissa vaihtoehdoissa selvästi edullisempaa. So- markkaa ja 893,7 miljoonaa markkaa.
54680: vellettaessa alhaista korkotasoa ja muiden olo- Imatran Voima Oy:n taloudellinen varautu-
54681: suhteiden ollessa Suomessa tapahtuvalle loppu- minen ydinjätehuoltoon perustuu ratkaisuun,
54682: sijoitukselle epäedulliset, on kustannusero vä- jonka mukaan Loviisan ydinvoimalaitoksen
54683: häinen. käytetty polttoaine palautetaan Venäjälle polt-
54684: - Käytetyn polttoaineen huollon vaikutus toaineen toimittajalle. Vuoden 1992 lopussa
54685: sähkön tuotantokustannuksiin on suhteellisen tehdyn palautushinnan tarkistuksen seuraukse-
54686: vähäinen. Laskettaessa diskontattujen kustan- na Imatran Voima Oy:n ydinjätehuollon vas-
54687: 1994 vp - HE 295 15
54688:
54689: tuumäärä nousi siinä maann jyrkästi, että nä. Muutosehdotuksista on kuultu ulkoasiain-
54690: valtioneuvosto salli yhtiön hakemuksesta ra- ministeriötä, ympäristöministeriötä, säteilytur-
54691: hastotavoitteen väliaikaisen pienentämisen vakeskusta, Imatran Voima Oy:tä ja
54692: vuosiksi 1993-1995. Tämä tehtiin ydinenergia- Teollisuuden Voima Oy:tä sekä ydinener-
54693: lain 46 §:n nojalla, joka sallii rahastotavoitteen gianeuvottelukuntaa, energiapolitiikan neuvos-
54694: väliaikaisen pienentämisen erityisestä syystä toa ja ydinturvallisuusneuvottelukuntaa.
54695: enintään viideksi vuodeksi.
54696: Ydinjätehuollon taloudellisen varautumisen
54697: kannalta vaihtoehto, jossa Loviisan voimalai- 2. Muut muutokset
54698: toksen käytetty polttoaine loppusijoitettaisiin
54699: Kysymystä Suomessa tuotettujen ydinjättei-
54700: omaan, erilliseen tilaan, merkitsisi karkeasti
54701: arvioiden Imatran Voima Oy:n vastuumäärän den loppusijoituksesta on laajasti selvitelty
54702: kauppa -ja teollisuusministeriön työryhmässä,
54703: ja rahastotavoitteen lähes kaksinkertaistumista
54704: joka luovutti mietintönsä 15 päivänä maalis-
54705: nykyiseen tilanteeseen verrattuna. Sen sijaan
54706: näiden jätteiden loppusijoittaminen yhdessä Ol- kuuta 1994 (Selvitys Loviisan voimalaitoksen
54707: käytetyn ydinpolttoaineen huollosta, kauppa-
54708: kiluodon jätteen kanssa, riippuen yhtiöiden
54709: ja teollisuusministeriön julkaisusarja: Mietintö-
54710: välisestä keskinäisestä sopimuksesta, merkitsisi
54711: vastuumäärässä ja rahastotavoitteessa karkeas- jä C:42).
54712: Kysymystä mahdollisuudesta kieltää ydinjät-
54713: ti arvioiden 50-60 %:n kasvua verrattuna tä-
54714: mänhetkiseen Imatran Voima Oy:n varautu- teiden tuonti on kauppa- ja teollisuusministeri-
54715: ön toimeksiannosta tutkittu vuodelta 1993 ole-
54716: misjärjestelyyn. Yhteinen loppusijoitus merkit-
54717: sisi luonnollisesti myös sitä, että Teollisuuden vassa selvityksessä (kauppa- ja teollisuusminis-
54718: Voima Oy:n taloudellisen varautumisen tarve teriön julkaisusarja: Tutkimuksia D:20 1).
54719: Tässä tarkoitetuista ehdotuksista on kuultu
54720: pienenisi.
54721: Ydinenergialain 29 §:n nojalla kauppa- ja ulkoasiainministeriötä, ympäristöministeriötä,
54722: teollisuusministeriö voi myös määrätä eri jäte- säteilyturvakeskusta, Imatran Voima Oy:tä,
54723: huoltovelvolliset hoitamaan jätehuoltotoimen- Teollisuuden Voima Oy:tä, ydinenergianeuvot-
54724: telukuntaa, energiapolitiikan neuvostoa ja
54725: piteitä yhteisesti, jos siten voidaan lisätä tur-
54726: vallisuutta tai pienentää merkittävästi kustan- ydinturvallisuusneuvottelukuntaa.
54727: nuksia tai jos muut painavat syyt sitä vaativat.
54728: Edellä mainittu ydinenergialain sallima rahas- V Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja
54729: totavoitteen väliaikainen pienentäminen tulisi
54730: ehkä kysymykseen myös siinä tapauksessa, että
54731: Loviisan ydinpolttoaine loppusijoitettaisiin 1. Euratom-sopimukseen liittyvät
54732: Suomeen. muutokset
54733: Esitys liittyy näiden ehdotusten osalta Suo-
54734: 2.4. Organisatoriset vaikutukset men jäsenyyteen EU:ssa, josta eduskunnalle on
54735: annettu sitä koskeva hallituksen esitys Suomen
54736: Muilla muutoksilla ei ole organisatorisia liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi-
54737: vaikutuksia. muksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
54738: ED-esitys sisältää muun muassa laajemman
54739: selostuksen Euratom-sopimuksesta sekä selos-
54740: IV Asian valmistelu tuksen Norjan kuningaskunnan, Itävallan tasa-
54741: vallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningas-
54742: kunnan liittymisestä Euroopan unioniin teh-
54743: 1. Euratom-sopimukseen liittyvät dyssä sopimuksessa sovituista siirtymäajoista ja
54744: muutokset muista EU:n järjestelmien käyttöönottoa ja
54745: soveltamista koskevista erityisjärjestelyistä.
54746: Euratom-sopimukseen liittyviä muutostar-
54747: peita on valmisteltu osana kysymystä liittymi- 2. Muut muutokset
54748: sestä Euroopan unioniin. Tarvittavia muutok-
54749: sia on selvitelty valtioneuvoston integraatiotoi- Euroopan unionin perustamissopimuksista,
54750: mikunnan puitteissa ja viranomaisten virkatyö- sen sekundäärilainsäädännöstä tai tuomiois-
54751: 16 1994 vp - HE 295
54752:
54753: tuinkäytännöstä ei ole saatavissa yksiselitteistä Eduskunnan ulkoasiainvaliokunta on ED-
54754: vastausta siihen, olisiko kertakaikkinen ydin- esityksestä antamassaan mietinnössä (Da VM 9:
54755: jätteiden tuontikielto tai vientikielto mahdolli- s. 69) edellyttänyt, "että laissa tulisi myös
54756: nen ED-oikeuden mukaan. Ottaen kuitenkin kieltää käytetyn ydinpolttoaineen tai ydinjät-
54757: huomioon unionin perustaruissopimuksissa il- teen kuljettaminen Suomen alueen kautta kol-
54758: maistut taloudellisen integraation tavoitteet on manteen maahan sekä välivarastointi Suomes-
54759: varsin todennäköistä, että sellaisia kieltoja pi- sa". Ottaen huomioon edellä olevat näkökoh-
54760: dettäisiin ED-oikeuden vastaisina. Liittymisso- dat ja edellä 1 luvun kohdassa 2.1 tarkoitetun
54761: pimukseen liittyvään päätösasiakirjaan sisältyy vuodelta 1993 olevan radioaktiivisten jätteiden
54762: yhteinen julistus (Yhteinen julistus 4), jonka kuljetuksia koskevan direktiivin tavoitteet sekä
54763: mukaan sopimuspuolet toteavat, että Euroo- siihen sisältyvän kansallisen kohtelun vaati-
54764: pan atomienergiayhteisön perustaruissopimuk- mukset, tässä esityksessä ei ole ehdotettu ydin-
54765: sen sopimuspuolina jäsenvaltiot päättävät tuot- jätteiden kauttakuljetuksen ehdotonta kieltä-
54766: taa tai olla tuottamatta ydinenergiaa omien mistä.
54767: erityisten toimintaperiaatteitaan koskevien eri- Edellä sanottuun viitaten on katsottava tar-
54768: tyisten suuntaviivojen mukaisesti. Y dinpoltto- koituksenmukaiseksi varautua Suomen liitty-
54769: ainekierron jälkipään osalta kukin jäsenvaltio miseen ED:n jäsenvaltioksi siten, että kerta-
54770: vastaa omien toimintaperiaatteidensa määrittä- kaikkisten tuonti- ja vientikieltojen sijasta sää-
54771: misestä. Päätösasiakirjaan myös sisältyvässä detään ehdotetuna tavalla ydinenergian käytön
54772: yhteisessä julistuksessa (Yhteinen julistus 23) yleiseksi periaatteeksi, että Suomeen saa loppu-
54773: sopimuspuolet vahvistavat, että yhteisön lain- sijoittaa ja täällä käsitellä ja varastoida vain
54774: säädäntö ei velvoita jäsenvaltiota ottamaan täällä tuotettuja ydinjätteitä ja että täällä tuo-
54775: vastaan mitään radioaktiivisten jätteiden eri- tetut ydinjätteet on loppusijoitettava Suomeen
54776: tyistä toimitusta toisesta jäsenvaltiosta. ja käsiteltävä ja varastaitava täällä.
54777:
54778:
54779:
54780:
54781: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
54782:
54783: 1. Lakiehdotuksen perustelut nusmerkistö, jonka mukaan pääsäännöstä saa-
54784: taisiin tehdä 2 momentissa tarkoitettuja poik-
54785: 3 §. Määritelmät. Euratom-sopimuksen so- keuksia.
54786: veltamiseksi on sopimus laissa määriteltävä. 6 b §. Muualla kuin Suomessa syntyneitä ydin-
54787: Ehdotuksessa määritellään sopimus siten, että jätteitä koskevat määräykset. Myös tämä sään-
54788: se tarkoittaa paitsi itse perustaruissopimusta nös on sijoitettu yhdeksi ydinenergian käytön
54789: myös siihen ennen liittymisajankohtaa tehtyjä yleiseksi periaatteeksi, jolloin sitä on sovellet-
54790: muutoksia, sen nojalla annettua sekundääri- tava esimerkiksi haettaessa lain 21 §:ssä tarkoi-
54791: lainsäädäntöä sekä liittymisestä Euroopan tettua lupaa tuoda ydinjätteitä Suomeen. Sano-
54792: unioniin tehtyyn sopimukseen sisältyviä liitty- tun pykälän viittaussäännöksestä seuraa silloin,
54793: misehtoja ja mukautuksia. ettei lupaa voida myöntää, jos luvanhakijan
54794: 6 a §. Suomessa syntyneiden ydinjätteiden tarkoituksena on tuoda ydinjätteitä Suomeen
54795: ydinjätehuolto. Ehdotettu säännös on sijoitettu muussa tarkoituksessa kuin niiden kuljettami-
54796: ydinenergialain 2 lukuun yhdeksi yleiseksi pe- seksi edelleen kolmanteen maahan. Poikkeuk-
54797: riaatteeksi. Tämä merkitsee sitä, että säännöstä sista tässä tarkoitettuun pääsääntöön voitaisiin
54798: on sovellettava ydinenergian käyttöön sen kai- säätää asetuksella.
54799: kissa vaiheissa, jolloin sen tarkoitus korostuu 17 §. Luvansaaja. Ehdotetut muutokset mer-
54800: erityisesti sovellettaessa lain 21 §:n säännöksiä kitsevät sitä, että pykälän 2 momentissa tarkoi-
54801: ydinaineiden ja ydinjätteiden vientilupahake- tetut poikkeukset jäävät koskemaan enää ED:n
54802: muksiin. Lupaa ei siten saa 21 §:ssä olevan ulkopuolisten valtioiden lainkäyttövallan alais-
54803: viittaussäännöksen mukaan myöntää, ellei ten yhteisöjen ja viranomaisten toimintaa Suo-
54804: 6a §:n ilmaisemia periaatteita noudateta. Ydin- messa.
54805: energia-asetukseen on tarkoitus sisällyttää tun- 21 §. Muu ydinenergian käyttö. 21 a §. Yhteis-
54806: 1994 vp -- FIE 295 17
54807:
54808: markkinoiden toteuttaminen. Ehdotetussa muo- vontajärjestelmän edellyttämät toimivaltaisen
54809: dossaan 21 §:n 1 momenttia sovellettaisiin sa- viranomaisen tehtävät suorittaisi säteilyturva-
54810: moihin ydinaineiden, ydinjätteiden ja muiden keskus.
54811: 2 §:ssä tarkoit~~tujen. ainei~~n )a l~itt~id_en han- 63 §. Valvontaoikeudet. Euratom-sopimus
54812: kintaa koskevnn sopimuksnn Ja vienti- Ja tuon- edellyttää suoraan yritykseen kohdistuvaa vel-
54813: titapauksiin kuin aikaisemminkin. Lakiin lisät- vollisuutta pitää yllä tietoja ja toimittaa niitä
54814: ty 21 a §merkitsee eri~seen_ Eur~tol:ll-so~imu~ suoraan komissiolle. Tiedot koskevat laitoksia,
54815: sen liitteessä IV tarkoitettuJen aineiden Ja lait- joissa tuotetaan, erotetaan tai muuten käsitel-
54816: teiden vienti- ja tuontilupien ratkaisemista so- lään ydinaineita tai käytettyä ydinpolttoainetta.
54817: veltamatta lain 5 §:n säännöstä yhteiskunnan Käytetystä ja tuotetusta malmista ja ydinai-
54818: kokonaisedun mukaisuudesta silloin kun vienti neesta on pidettävä kirjanpitoa, samoin ydin-
54819: tai tuonti on Suomen ja toisen ED-valtion aineiden kuljetuksista. Pykälään lisätyssä mo-
54820: välistä. Harkinta on silloin oikeusharkintaa. mentissa on säädetty edellä selostettu suora
54821: Ehdotuksen mukaan 21 §:ää sovellettaessa on tietojenantovelvollisuus, minkä lisäksi luvan-
54822: huolehdittava siitä, että hankintasopimukset haltijalle on asetettu velvollisuus sallia komis-
54823: sekä vienti ja tuonti täyttävät tarvittaessa ne sion lähettämien tarkastajien pääsy hallinnas-
54824: edellytykset, jotka saavat sisältöns~ Eurat?m- saan oleviin laitoksiin ja paikkoihin, joissa
54825: sopimuksesta. Luvan myöntävän ~Iranomaisen tuotetaan, erotetaan tai muuten käsitellään
54826: on huolehdittava 21 §:n 1 momentin 7 kohdas- ydinaineita tai käytettyä ydinpolttoainetta
54827: sa tarkoitettujen ulkovaltojen suostumusten (ydinjätettä). Sama koskee laitoksia ja paikko-
54828: hankinnasta. Mikäli kysymys on tuonnin osalta ja, joissa tuotetaan tai käytetään ydinenergia-
54829: vain Suomen suostumuksen antamisesta, se
54830: laissa tarkoitettuja malmeja.
54831: sisältyy tuontiluvan myöntämispäätökseen.
54832: 32 §. Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen. 68 a §. Virka-apu Euratom-sopimuksen nou-
54833: Ehdotettu 2 kohdan muutos on välitön seuraus dattamiseksi. Niissä tapauksissa, joissa uraania
54834: ehdotetusta 6 a §:sta. Koska täällä tuotetut tai toriumia sisältäviä malmeja, malmirikasteita
54835: ydinjätteet on pääsääntöisesti loppusijoitettava tai ydinaineita on otettava pois luvanhaltijan
54836: Suomeen, ei huolehtimisvelvollisuuskaan voi hallinnasta toimitettavaksi edelleen Euratomin
54837: lakata siirtämällä ydinjätteitä lopullisesti ulko- hankintakeskukselle tai komission valvontaan
54838: maille muutoin kuin asetuksella määrättävissä taikka luovutettava komissiolle, on ehdotuksen
54839: poikkeustapauksissa. 54 §:n mukaan kauppa- ja teollisuusministeriö
54840: asiassa toimivaltainen suomalainen viranomai-
54841: 54§. Ydinenergia-alan ylin johto iC: va!von~a. nen. Sama koskee tapauksia, joissa komissio
54842: Euratom-sopimus koskee pääsääntöisesti ydin- määrää seuraamuksia turvavalvonnan noudat-
54843: energialain soveltamisalaa. Y din~nergia -a_l~n tamatta jättämisestä. Koska tarkoituksena on,
54844: ylin johto ja _valvon_ta_ k~~luu J~ -~ykylS!n että tarvittaessa kauppa- ja teollisuusministeriö
54845: kauppa- ja teolhsuusministenon ~ehtavi~n. Ko~ toimii täytäntöönpalloviranomaisena seuraa-
54846: ka sopimus koskee monelta osin mmta kmn musten toteuttamiseksi, on sen tehtävä pyytää
54847: sellaisia tehtäviä, jotka ydinenergialain mukaan tarvittaessa virka-apua poliisiviranomaiselta
54848: on säädetty säteilyturvakeskuksen tehtäväksi, toimenpiteiden suorittamiseksi. Toimenpiteet,
54849: on tarpeen tältäkin osin huolehtia siitä, että joita voidaan ehdotuksen mukaan pyytää suo-
54850: kauppa- ja teollisuusministeriö voi tarvittaessa ritettavaksi, ovat kotietsintä ja henkilöntarkas-
54851: vastata Euratom-sopimuksen velvoitteiden toi- tus edellä tarkoitettujen aineiden löytämiseksi
54852: meenpanosta ja valvoa sopimuksen soveltamis- sekä näiden aineiden ottaminen pois luvanhal-
54853: ta. tijan hallinnasta viranomaisen huostaan. Laissa
54854: 55§. Valvontaviranomainen. Euratom-sopi- olevan asetuksenantovaltuuden nojalla on erik-
54855: muksessa tarkoitettujen ydinjätteiden siirtojen seen säädettävä menettelystä, jolla toteutetaan
54856: ohjaus- ja valvontajärjestelmän toimeenpano tässä tarkoitettujen aineiden siirtäminen komis-
54857: Suomessa on teknisluonteinen tehtävä, joka sion tai hankintakeskuksen osoittamaan paik-
54858: soveltuu hyvin muihin pykälässä säteilyturva- kaan. Tässä tarkoitettuihin toimenpiteisiin on
54859: keskukselle säädettyihin tehtäviin. Niissä ta- ehdotuksen mukaan sovellettava samoja me-
54860: pauksissa, joi_ssa luvan !llyönt~minen. s~llai~~~n nettelytapoja kuin pakkokeinomenettelyssä
54861: siirtoihin olisi kauppa- Ja teolhsuusministenon kuitenkin sillä tavalla, että pakkokeinolain
54862: toimivallassa, kaikki siirtojen ohjaus- ja vai- (450/87) 5 luvun säännöksiä sovelletaan sellai-
54863:
54864: 3 341261U
54865: 18 1994 vp - HE 295
54866:
54867: sin poikkeuksin, jotka johtuvat Euratom-sopi- peräisten sopimusten määräyksiin, jotka ovat
54868: muksen ja sen nojalla annettujen määräysten ristiriidassa perustuslakien eräiden säännösten
54869: vaikutuksista. kanssa. Säätäruisjärjestykseen liittyviä näkö-
54870: 75 §. Muutoksenhaku ja päätöksen täytän- kohtia on selostettu tarkemmin mainitussa
54871: töönpano. Ehdotetun 2 momentin mukaan hallituksen esityksessä.
54872: muutoksenhaku valtioneuvoston antamaan Ehdotus laiksi ydinenergialain muuttamises-
54873: päätökseen hakemuksesta saada lupa ydinlai- ta sisältää Euroopan yhteisöjen komission toi-
54874: toksen rakentamiseen tai käyttämiseen taikka meenpanovaltaan kuuluvia toimenpiteitä. Kun
54875: uraanin tai toriumin tuottamiseen tarkoitet- ehdotuksella laiksi Suomen liittymisestä Euroo-
54876: tuun kaivos- tai rikastustoimintaan tapahtuu pan unioniin tehdyn sopimuksen eräiden mää-
54877: edelleen muutoksenhausta hallintoasioissa an- räysten hyväksymisestä toimivallan siirrot
54878: netun lain (154/50) mukaisesti. Sama koskee EU:n toimielimille tehdään mahdolliseksi val-
54879: muita ydinenergialain nojalla annettuja lupia tiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 momentin mukai-
54880: koskevia päätöksiä ja pääosin muita lain no- sessa säätämisjärjestyksessä, ehdotus laiksi
54881: jalla annettuja päätöksiä. Ehdotetussa 2 mo- ydinenergialain muuttamisesta voidaan käsitel-
54882: mentissa tarkoitetut poikkeukset koskevat ta- lä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa
54883: pauksia, joissa Euratom-sopimuksen nojalla säätämisjärjestyksessä.
54884: annetaan sen täytäntöönpanemiseksi päätöksiä,
54885: jotka rajoittavat luvanhaltijan oikeuksia tai 3.2. Muut muutokset
54886: asettavat tälle velvoitteita siten, että Euratom-
54887: sopimuksessa tarkoitetulla toimielimellä on asi- Ehdotetut 6 a §ja 32 §:n 1 momentin 2 kohta
54888: assa yksinomainen toimivalta, tai joissa muu- merkitsevät sitä, että Imatran Voima Oy ei
54889: tosta sellaisen toimielimen päätökseen on ha- enää voisi omasta puolestaan täyttää niitä
54890: ettava muulta Euratom-sopimuksen tarkoitta- sopimusvelvoitteita, jotka edellyttävät sen käy-
54891: malta toimielimeltä. tetyn ydinpolttoaineen vientiä Venäjälle käsi-
54892: teltäväksi ja siellä loppusijoitettavaksi siten
54893: kuin edellä II luvun kohdassa 1.3.2. selostetuis-
54894: 2. Voimaantulo
54895: sa yksityisoikeudellisissa sopimuksissa on sovit-
54896: tu. Sopimusten voimassaolon tästä johtuva
54897: Laki ehdotetaan 6 a §:n ja 32 §:n 1 momentin
54898: katkaiseminen vuonna 1996 niiden nykyisin
54899: 2 kohdan säännöksiä lukuunottamatta tulevak-
54900: juoksevien viisivuotiskausien päätyttyä voi to-
54901: si voimaan samanaikaisesti Suomen ED-jäse-
54902: dennäköisesti kuitenkin tapahtua aiheuttamat-
54903: nyyden kanssa. Lain voimaantuloajankohdasta
54904: ta yhtiölle sopimusperusteisia taloudellisia me-
54905: säädettäisiin asetuksella.
54906: netyksiä. Ehdotettujen säännösten mukaan ta-
54907: Lain 6 a § ja 32 §:n 1 momentin 2 kohta
54908: pahtuva käytetyn ydinpolttoaineen pitkäaikai-
54909: ehdotetaan tuleviksi voimaan asetuksella sää-
54910: nen varastointi ja käsittely sekä loppusijoitus
54911: dettävänä ajankohtana. Tarkoituksena on saat-
54912: Suomeen eivät suurella todennäköisyydellä ai-
54913: taa laki tältä osin voimaan vuoden 1996 aikana
54914: heuta yhtiölle enempää kustannuksia kuin yh-
54915: Imatran Voima Oy:n käytetyn polttoaineen
54916: tiölle aiheutuisi ulkomaille viennin jatkamisesta
54917: palautussopimusten kulumassa olevien viisi-
54918: Loviisan ydinvoimalaitosyksiköiden koko käyt-
54919: vuotiskausien päättyessä.
54920: töiän osalta. Suomessa tuotettujen ydinjättei-
54921: den sijoittaminen lopullisesti Suomeen on ylei-
54922: 3. Säätäruisjärjestys sen edun mukaista, eikä estä normaalia, koh-
54923: tuullista ja järkevänä pidettävää yhtiön ydin-
54924: 3.1. Euratom-sopimukseen liittyvät muutokset energian tuottamiseksi tarkoitetun omaisuuden
54925: käyttöä. Tämän vuoksi lakiehdotus voidaan
54926: Eduskunnalle annettu ehdotus laiksi Suomen hallituksen käsityksen mukaan myös näiltä
54927: liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopi- osin käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n mu-
54928: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä kaisessa säätämisjärjestyksessä. Hallitus pitää
54929: käsitellään valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 mo- kuitenkin suotavana että asiasta hankitaan
54930: mentin mukaisesti supistetussa perustuslainsää- perustuslakivaliokunnan lausunto.
54931: tämisjärjestyksessä. Ehdotuksen mukaan ratifi-
54932: oimalla liittymissopimuksen Suomi sitoutuisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
54933: Euroopan yhteisöjen toimialoilla sellaisiin alku- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
54934: 1994 vp - HE 295 19
54935:
54936: Laki
54937: ydinenergialain muuttamisesta
54938:
54939: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
54940: muutetaan 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun ydinenergialain (990/87) 3 §:n 6 ja 7 kohta,
54941: 17 §:n !momentti ja 2 momentin johdantokappale, 21 §:n 1 momentin 5 ja 6 kohta ja 1 momentin
54942: loppulause, 32 §:n 1 momentin 2 kohta ja 75 §:n 2 momentti sekä,
54943: lisätään 3 §:ään uusi 8 kohta, lakiin uusi 6 a § ja 6 b §, 21 §:n 1 momenttiin uusi 7 ja 8 kohta,
54944: lakiin uusi 21 a §, 54 §:ään uusi 2 momentti, 55 §:n 2 momenttiin uusi 6 a kohta, 63 §:ään uusi 3
54945: momentti sekä lain 10 lukuun uusi 68 a § seuraavasti:
54946:
54947: 3§ 6b§
54948: Määritelmät Muualla kuin Suomessa syntyneitä ydinjätteitä
54949: koskevat määräykset
54950: Tässä laissa tarkoitetaan: Y dinjätteitä, jotka ovat syntyneet muualla
54951: kuin Suomessa tapahtuneen ydinenergian käy-
54952: 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön tön yhteydessä tai seurauksena, ei saa käsitellä,
54953: turvaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvit- varastoida tai sijoittaa pysyväksi tarkoitetulla
54954: tavia toimenpiteitä ydinlaitoksessa, sen alueel- tavalla Suomessa.
54955: la, muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella
54956: ydinenergian käyttöä harjoitetaan; säädettävissä tapauksissa:
54957: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimi-
54958: 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit- tetaan tai on toimitettu Suomeen tutkimustar-
54959: tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitok- koituksessa; eikä
54960: sessa, sen alueella, muussa paikassa tai kulku- 2) alkuperältään tuntematonta ydinjätettä, jo-
54961: välineessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoite- ta tarkoitetaan 80 §:n 1 momentissa.
54962: taan; sekä
54963: 8) Euratom-sopimuksella Roomassa 25 päi-
54964: vänä maaliskuuta 1957 tehtyä Euroopan ato- 17 §
54965: mienergiayhteisön perustamissopimusta, sellai- Luvansaaja
54966: sena kuin se sitoo Suomea Suomen liittymi-
54967: sestä Euroopan unianiin tehdyn sopimuksen Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myön-
54968: nojalla. tää vain Euroopan unionin jäsenvaltion lain-
54969: käyttövallan alaiselle luonnolliselle henkilölle,
54970: yhteisölle tai viranomaiselle.
54971: 6 a § Muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle yh-
54972: teisölle tai viranomaiselle voidaan erityisistä
54973: Suomessa syntyneiden ydinjätteiden syistä myöntää lupa:
54974: ydinjätehuolto
54975: Y dinjätteet, jotka ovat syntyneet Suomessa
54976: tapahtuneen ydinenergian käytön yhteydessä 21 §
54977: tai seurauksena, on käsiteltävä, varastaitava ja
54978: sijoitettava pysyväksi tarkoitetulla tavalla Suo- Muu ydinenergian käyttö
54979: meen. Lupa 2 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tar-
54980: Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella koitettuun toimintaan voidaan myöntää, jos,
54981: säädettävissä tapauksissa: milloin toiminta sitä edellyttää:
54982: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimi-
54983: tetaan tai on toimitettu ulkomaille tutkimus- 5) hakijana on käytettävänään tarpeellinen
54984: tarkoituksessa, eikä; asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organi-
54985: 2) ydinjätteitä, jotka ovat syntyneet Suomes- saatio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan
54986: sa käytetyn tutkimusreaktorin käytön yhtey- kelpoisuus ovat asianmukaiset;
54987: dessä tai seurauksena. 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja
54988: 20 1994 vp - HE 295
54989:
54990: muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- säädetä, Euratom-sopimuksessa tarkoitettuna
54991: taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten so- Suomen toimivaltaisena viranomaisena toimii
54992: pimusvelvoitteiden mukaisesti; kauppa- ja teollisuusministeriö.
54993: 7) niiden vieraiden valtioiden suostumukset,
54994: joita jäsenvaltioiden välillä sekä yhteisön ja 55 §
54995: yhteisöstä pois tapahtuvien radioaktiivisten jät-
54996: teiden kuljetusten ohjaamisesta ja valvonnasta Valvontaviranomainen
54997: annetussa neuvoston direktiivissä (92/3/Eura-
54998: tom) edellytetään, on saatu ja direktiivin mää- Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien
54999: räyksiä voidaan muutenkin noudattaa; suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee eri-
55000: 8) hakija on Euratom-sopimuksen määräys- tyisesti:
55001: ten mukaisesti toimittanut siinä tarkoitetut
55002: uraania tai toriumia sisältäviä malmeja ja 6 a) toimia 21 §:n 1 momentin 7 kohdassa
55003: malmirikasteita sekä ydinaineita koskevat tie- tarkoitetun direktiivin edellyttämänä toimival-
55004: dot; ja taisena viranomaisena;
55005: ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää
55006: 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet eikä ole ristirii-
55007: dassa Euratom-sopimuksen velvoitteiden kans-
55008: 63 §
55009: sa.
55010: Valvontaoikeudet
55011:
55012: 21 a §
55013: Luvanhaltijan on huolehdittava Euratom-
55014: Yhteismarkkinoiden toteuttaminen sopimuksen VII luvussa tarkoitetun tietojenan-
55015: Milloin 21 §:ssä tarkoitettua lupaa hetaan tovelvollisuutensa täyttämisestä ja pidettävä
55016: Euratom-sopimuksen liitteessä IV tarkoitettu- sellaista materiaalikirjanpitoa sekä käyttökir-
55017: jen aineiden tai laitteiden vientiin tai tuontiin janpitoa kuin sopimus edellyttää. Luvanhalti-
55018: Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä, on jan on valvonnan edellyttämässä laajuudessa
55019: lupa myönnettävä, jos, milloin toiminta sitä sallittava sopimuksen 81 artiklassa tarkoitettu-
55020: edellyttää, 21 §:n 1-6 ja 8 kohdassa säädetyt jen tarkastajien pääsy niihin hallinnassaan ole-
55021: edellytykset täytetään ja hakemuksessa tarkoi- viin laitoksiin ja paikkoihin, joihin tarkastus
55022: tettu ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää kohdistuu.
55023: 4, 6 ja 7 §:ssä säädetyt periaatteet.
55024: 68 a §
55025: 32 § Virka-apu Euratom-sopimuksen
55026: Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen noudattamiseksi
55027: Kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteily- Jos luvanhaltijan hallussa olevia uraania tai
55028: turvakeskuksen, milloin se on myöntänyt luvan toriumia sisältäviä malmeja tai malmirikasteita
55029: ydinjätteitä aiheuttavaan toimintaan, on mää- taikka ydinaineita on otettava Euratom-sopi-
55030: rättävä huolehtimisvelvollisuus päättyneeksi, muksen nojalla luvanhaltijan hallinnasta taikka
55031: kun: jos sanotun sopimuksen VII luvun nojalla
55032: määrättyjä luvanhaltijaan kohdistuvia seuraa-
55033: 2) ydinjätteet on 6 a §:n 2 momentissa tar- muksia on pantava täytäntöön eikä luvanhal-
55034: koitetulla lopulliseksi hyväksytyllä tavalla siir- tija ole noudattanut täytäntöönpanosta annet-
55035: retty Suomen oikeudenkäyttövallan ulkopuo- tua määräystä, tulee poliisiviranomaisten Suo-
55036: lelle; tahi men toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä
55037: tarvittaessa antaa virka-apua edellä tarkoitet-
55038: tujen toimenpiteiden suorittamiseksi. Tarvitta-
55039: 54§ essa on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä
55040: Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta toimitettava kotietsintä tai henkilöntarkastus
55041: edellä tarkoitettujen aineiden löytämiseksi ja
55042: otettava ne viranomaisen huostaan.
55043: Ellei muualla laissa tai asetuksessa toisin Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin toimen-
55044: 1994 vp - HE 295 21
55045:
55046: piteisiin on sovellettava pakkokeinolakia Tämän lain 6 a § ja 32 §:n 1 momentin 2
55047: (450/87), jollei Euratom-sopimuksesta muuta kohta tulevat voimaan asetuksella säädettävä-
55048: johdu. nä ajankohtana vuonna 1996, ei kuitenkaan
55049: ennen 1 päivää marraskuuta 1996. Muut tämän
55050: 75 § lain säännökset tulevat voimaan asetuksella
55051: Muutoksenhaku ja päätöksen säädettävänä ajankohtana.
55052: täytäntöönpano Ennen tämän lain voimaantuloa saadaan
55053: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
55054: menpiteisiin.
55055: Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teolli- Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleviin
55056: suusministeriön tai säteilyturvakeskuksen muu- ydinenergian käyttöä koskeviin lupahakemuk-
55057: hun kuin 1 momentissa tarkoitettuun päätök- siin sovelletaan tätä lakia.
55058: seen haetaan siinä järjestyksessä kuin muutok-
55059: senhausta hallintoasioissa annetussa laissa
55060: (154/50) säädetään, jollei Euratom-sopimukses-
55061: ta muuta johdu.
55062:
55063:
55064:
55065: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1994
55066:
55067:
55068: Tasavallan Presidentti
55069: MARTTI AHTISAARI
55070:
55071:
55072:
55073:
55074: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
55075: 22 1994 vp - HE 295
55076:
55077: Liite
55078:
55079:
55080:
55081:
55082: Laki
55083: ydinenergialain muuttamisesta
55084:
55085: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55086: muutetaan 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun ydinenergialain (990/87) 3 §:n 6 ja 7 kohta,
55087: 17 §:n 1 momentti ja 2 momentin johdantokappale, 21 §:n 1 momentin 5 ja 6 kohta ja 1 momentin
55088: loppulause, 32 §:n 1 momentin 2 kohta ja 75 §:n 2 momentti sekä
55089: lisätään 3 §:ään uusi 8 kohta, lakiin uusi 6 a §ja 6 b §, 21 §:n 1 momenttiin uusi 7 ja 8 kohta,
55090: lakiin uusi 21 a §, 54 §:ään uusi 2 momentti, 55 §:n 2 momenttiin uusi 6 a kohta, 63 §:ään uusi 3
55091: momentti sekä lain 10 lukuun uusi 68 a § seuraavasti:
55092:
55093: Voimassa oleva laki Ehdotus
55094:
55095: 3§
55096: Määritelmät
55097: Tässä laissa tarkoitetaan:
55098: 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön
55099: turvaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvit- turvaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvit-
55100: tavia toimenpiteitä ydinlaitoksessa, sen alueella tavia toimenpiteitä ydinlaitoksessa, sen alueel-
55101: muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa la, muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa
55102: ydinenergian käyttöä harjoitetaan; sekä ydinenergian käyttöä harjoitetaan;
55103: 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit- 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit-
55104: tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitok- tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitok-
55105: sessa, sen alueella, muussa paikassa tai kulku- sessa, sen alueella, muussa paikassa tai kulku-
55106: välineessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoite- välineessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoite-
55107: taan. taan; sekä
55108: 8) Eura tom-sopimuksella Roomassa
55109: 25 päivänä maaliskuuta 1957 tehtyä Euroopan
55110: atomienergiayhteisön perustamissopimusta, sel-
55111: laisena kuin se sitoo Suomea Suomen liittymi-
55112: sestä Euroopan unianiin tehdyn sopimuksen no-
55113: jalla.
55114:
55115: 6 a§
55116: Suomessa syntyneiden ydinjätteiden
55117: ydinjätehuolto
55118: Ydinjätteet, jotka ovat syntyneet Suomessa
55119: tapahtuneen ydinenergian käytön yhteydessä tai
55120: seurauksena, on käsiteltävä, varastaitava ja si-
55121: joitettava pysyväksi tarkoitetulla tavalla Suo-
55122: meen.
55123: Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella
55124: säädeltävissä tapauksissa:
55125: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimi-
55126: tetaan tai on toimitettu ulkomaille tutkimustar-
55127: koituksessa, eikä;
55128: 1994 vp -- FIE 295 23
55129:
55130: Voimassa oleva laki Ehdotus
55131:
55132: 2) ydinjätteitä, jotka ovat syntyneet Suomes-
55133: sa käytetyn tutkimusreaktorin käytön yhteydes-
55134: sä tai seurauksena.
55135:
55136: 6b§
55137: Muualla kuin Suomessa syntyneitä ydinjätteitä
55138: koskevat määräykset
55139: Ydinjätteitä, jotka ovat syntyneet muualla
55140: kuin Suomessa tapahtuneen ydinenergian käytön
55141: yhteydessä tai seurauksena, ei saa käsitellä,
55142: varastoida tai sijoittaa pysyväksi tarkoitetulla
55143: tavalla Suomessa.
55144: Mitä edellä säädetään, ei koske asetuksella
55145: säädeltävissä tapauksissa:
55146: 1) vähäisiä määriä ydinjätteitä, jotka toimite-
55147: taan tai on toimitettu Suomeen tutkimustarkoi-
55148: tuksessa; eikä
55149: 2) alkuperältään tuntematonta ydinjätettä,
55150: jota tarkoitetaan 80 §:n 1 momentissa.
55151:
55152: 17 § 17 §
55153: Luvansaaja Luvansaaja
55154: Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myön- Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myön-
55155: tää vain Suomen kansalaiselle, suomalaiselle tää vain Euroopan Unionin jäsenvaltion lain-
55156: yhteisölle tai säätiölle taikka valtion viranomai- käyttövallan alaiselle luonnolliselle henkilölle,
55157: selle. yhteisölle tai viranomaiselle.
55158: Ulkomaalaiselle yhteisölle tai viranomaiselle Muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle yhtei-
55159: voidaan erityisistä syistä myöntää lupa: sölle tai viranomaiselle voidaan erityisistä syistä
55160: myöntää lupa:
55161:
55162:
55163: 21 §
55164: Muu ydinenergian käyttö
55165: Lupa 2 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tar-
55166: koitettuun toimintaan voidaan myöntää, jos,
55167: milloin toiminta sitä edellyttää:
55168:
55169: 5) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen 5) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen
55170: asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organi- asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organi-
55171: saatio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan saatio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan
55172: kelpoisuus ovat asianmukaiset; sekä kelpoisuus ovat asianmukaiset;
55173: 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja
55174: muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin-
55175: taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten so- taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten so-
55176: pimusvelvoitteiden mukaisesti; ja pimusvelvoitteiden mukaisesti;
55177: 7) niiden vieraiden valtioiden suostumukset,
55178: joita jäsenvaltioiden välillä sekä yhteisön ja
55179: yhteisöstä pois tapahtuvien radioaktiivisten jät-
55180: teiden kuljetusten ohjaamisesta ja valvonnasta
55181: annetussa neuvoston direktiivissä (92/3/Eur-
55182: 24 1994 vp- HE 295
55183:
55184: Voimassa oleva laki Ehdotus
55185:
55186: atom) edellytetään, on saatu ja direktiivin mää-
55187: räyksiä voidaan muutenkin noudattaa;
55188: 8) hakija on Euratom-sopimuksen määräysten
55189: mukaisesti toimittanut siinä tarkoitetut uraania
55190: tai toriumia sisältäviä malmeja ja malmirikastei-
55191: ta sekä ydinaineita koskevat tiedot; ja
55192: ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää
55193: 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet. 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet eikä ole ristirii-
55194: dassa Euratom-sopimuksen velvoitteiden kanssa.
55195:
55196:
55197: 21 a §
55198: Yhteismarkkinoiden toteuttaminen
55199: Milloin 21 §:ssä tarkoitettua lupaa haetaan
55200: Euratom-sopimuksen liitteessä IV tarkoitettujen
55201: aineiden tai laitteiden vientiin tai tuontiin Euroo-
55202: pan unionin jäsenvaltioiden välillä, on lupa
55203: myönnettävä, jos, milloin toiminta sitä edellyt-
55204: tää, 21 §:n 1-6 ja 8 kohdassa säädetyt edelly-
55205: tykset täytetään ja hakemuksessa tarkoitettu
55206: ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää 4, 6 ja
55207: 7 §:ssä säädetyt periaatteet.
55208:
55209: 32 §
55210: Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen
55211: Kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteily-
55212: turvakeskuksen, milloin se on myöntänyt luvan
55213: ydinjätteitä aiheuttavaan toimintaan, on mää-
55214: rättävä huolehtimisvelvollisuus päättyneeksi,
55215: kun:
55216:
55217: 2) ydinjätteet on lopulliseksi hyväksytyllä 2) ydinjätteet on 6 a §:n 2 momentissa tar-
55218: tavalla siirretty Suomen oikeudenkäyttövallan koitetulla lopulliseksi hyväksytyllä tavalla siir-
55219: ulkopuolelle; tahi retty Suomen oikeudenkäyttövallan ulkopuo-
55220: lelle; tahi
55221:
55222:
55223: 54§
55224: Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta
55225:
55226: Ellei muualla laissa tai asetuksessa toisin
55227: säädetä, Euratom-sopimuksessa tarkoitettuna
55228: Suomen toimivaltaisena viranomaisena toimii
55229: kauppa- ja teollisuusministeriö.
55230: 1994 vp- HE 295 25
55231:
55232: Voimassa oleva laki Ehdotus
55233:
55234: 55 §
55235: Valvontaviranomainen
55236:
55237: Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien
55238: suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee eri- suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee eri-
55239: tyisesti: tyisesti:
55240:
55241: 6 a) toimia 21 §:n 1 momentin 7 kohdassa
55242: tarkoitetun direktiivin edellyttämänä toimivaltai-
55243: sena viranomaisena;
55244:
55245:
55246: 63 §
55247: Valvontaoikeudet
55248:
55249: Luvanhaltijan on huolehdittava Euratom-sopi-
55250: muksen VII luvussa tarkoitetun tietojenantovel-
55251: vollisuutensa täyttämisestä ja pidettävä sellaista
55252: materiaalikirjanpitoa sekä käyttökirjanpitoa
55253: kuin sopimus edellyttää. Luvanhaltijan on val-
55254: vonnan edellyttämässä laajuudessa sallittava so-
55255: pimuksen 81 artiklassa tarkoitettujen tarkastaji-
55256: en pääsy niihin hallinnassaan oleviin laitoksiin ja
55257: paikkoihin, joihin tarkastus kohdistuu.
55258:
55259: 68 a §
55260: Virka-apu Euratom-sopimuksen
55261: noudattamiseksi
55262: Jos luvanhaltijan hallussa olevia uraania tai
55263: toriumia sisältäviä malmeja tai malmirikasteita
55264: taikka ydinaineita on otettava Euratom-sopi-
55265: muksen nojalla luvanhaltijan hallinnasta taikka
55266: jos sanotun sopimuksen VII luvun nojalla mää-
55267: rättyjä luvanhaltijaan kohdistuvia seuraamuksia
55268: on pantava täytäntöön eikä luvanhaltija ole
55269: noudattanut täytäntöönpanosta annettua määrä-
55270: ystä, tulee poliisiviranomaisten Suomen toimival-
55271: taisen viranomaisen pyynnöstä tarvittaessa antaa
55272: virka-apua edellä tarkoitettujen toimenpiteiden
55273: suorittamiseksi. Tarvittaessa on toimivaltaisen
55274: viranomaisen pyynnöstä toimitettava kotietsintä
55275: tai henkilöntarkastus edellä tarkoitettujen ainei-
55276: den löytämiseksi ja otettava ne viranomaisen
55277: huostaan.
55278: Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin toimenpi-
55279: teisiin on sovellettava pakkokeinolakia ( 450/87),
55280: jollei Euratom-sopimuksesta muuta johdu.
55281:
55282:
55283:
55284: 4 341261U
55285: 26 1994 vp - HE 295
55286:
55287: Voimassa oleva laki Ehdotus
55288:
55289: 75 §
55290: Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano
55291:
55292: Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teol- Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teol-
55293: lisuusministeriön tai säteilyturvakeskuksen lisuusministeriön tai säteilyturvakeskuksen
55294: muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun pää- muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun pää-
55295: tökseen haetaan siinä järjestyksessä kuin muu- tökseen haetaan siinä järjestyksessä kuin muu-
55296: toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
55297: (154/50) on säädetty. (154/50) säädetään, jollei Euratom-sopimuksesta
55298: muuta johdu.
55299:
55300:
55301: Tämän lain 6 a § ja 32 §:n 1 momentin 2
55302: kohta tulevat voimaan asetuksella säädettävänä
55303: ajankohtana vuonna 1996, ei kuitenkaan ennen 1
55304: päivää marraskuuta 1996. Muut tämän lain
55305: säännökset tulevat voimaan asetuksella säädet-
55306: tävänä ajankohtana.
55307: Ennen tämän lain voimaantuloa saadaan ryh-
55308: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
55309: teisiin.
55310: Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleviin
55311: ydinenergian käyttöä koskeviin lupahakemuksiin
55312: sovelletaan tätä lakia.
55313:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025